diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini index 5c27322..ff10eb8 100644 --- a/chinese_(traditional)/global.ini +++ b/chinese_(traditional)/global.ini @@ -48,6 +48,7 @@ ATC_PlatinumBay=白金灣 著陸服務 ATC_PortOlisar=奧麗莎太空站 著陸服務 ATC_RandR=R&R太空站 著陸服務 ATC_Sakura_DC=櫻日集團 著陸服務 +ATC_WikeloMods=Wikelo 商場 ATC_microTech_DC=物流倉庫 著陸服務 AaronHalo=亞倫環 AbandonedOutpost_001=廢棄前哨站 @@ -105,6 +106,9 @@ AmbassadorFlights_RepUI_Headquarters=太陽系,地球,紐約市 AmbassadorFlights_RepUI_Leadership=Anay Wolfe,CEO AmbassadorFlights_RepUI_Name=使節航空 AmbassadorFlights_Rivals=N/A +AntiBombingRun_Description,P=敵對派系已派遣飛船摧毀 ~mission(Location|Address) 的關鍵基礎設施。攔截並殲滅所有襲擊飛船,同時保護標記的資產。 +AntiBombingRun_Failure_NoParticipation,P=怠忽職守 +AntiBombingRun_Title,P=反敵轟炸執行 ApprehendViolentInmate_DescriptionLong,P=找到這名義警並將其繩之以法 ApprehendViolentInmate_DescriptionShort,P=找到這名義警並將其繩之以法 ApprehendViolentInmate_HUD,P=擊斃 ~mission(Target) @@ -119,9 +123,9 @@ ArcCorp_RepUI_Headquarters=弧光星,01區 ArcCorp_RepUI_Leadership=Bert Astacio,CEO ArcCorp_RepUI_Name=弧光集團 ArcCorp_desc_shared=一座由弧光集團運營的礦產設施。 -AsteroidBase_P3_L4=焰火聯合-監控站-3-4 [PYAM-FARSTAT-3-4] +AsteroidBase_P3_L4=焰火聯合-監控站-3-4 (PYAM-FARSTAT-3-4) AsteroidBase_P3_L4_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 -AsteroidBase_P3_L5=焰火聯合-監控站-3-5 [PYAM-FARSTAT-3-5] +AsteroidBase_P3_L5=焰火聯合-監控站-3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) AsteroidBase_P3_L5_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_001=遠星站-ALPHA AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_002=遠星站-TUNG @@ -299,11 +303,11 @@ BitZeros_RepUI_Leadership=象鼻蟲 BitZeros_from=零位元 Bitzeroes_bombingrun_dc_desc_001=我們一直在嘗試存取 ~mission(Location|Address) 的一些敏感資料,但似乎只有一個後門是我們可以利用的。問題是我們需要有人在現場來觸發它。沒錯,我說的就是現場觸發。\n\n如果你能過去並破壞他們的部分基礎設施,那麼緊急備份系統將會啟動,我們應該能夠存取我們想要的一切。\n\n真希望這事成功時,我能看到管理這地方的廢物們臉上的驚恐表情。\n\n- 零位元\n Bitzeroes_bombingrun_dc_title_001=化為灰燼 -Bitzeroes_destroygen_locked_dc_desc_001=我有件事需要你幫忙,但我無法透露太多具體細節。如果你覺得幫不上忙,那也不必對此感到擔心。\n\n你將前往 ~mission(Location|Address) 並為我們爆掉一台發電機。目前,他們把這東西鎖上了,所以你得先找到存取密碼。謝天謝地,他們通常會把程式碼副本儲存在資料板上。(他們認為這樣可以保護它們免受駭客攻擊。)\n\n要是你毀了發電機,那下一個遭殃的就是你的銀行帳戶了。\n\n-零位元\n +Bitzeroes_destroygen_locked_dc_desc_001=我有件事需要你幫忙,但我無法透露太多具體細節。如果你覺得幫不上忙,那也不必對此感到擔心。\n\n你將前往 ~mission(Location|Address) 並為我們炸掉一台發電機。目前,他們把這東西鎖上了,所以你得先找到存取密碼。謝天謝地,他們通常會把程式碼副本儲存在電子資料平板上。(他們認為這樣可以保護它們免受駭客攻擊。)\n\n要是你毀了發電機,那下一個遭殃的就是你的銀行帳戶了。\n\n-零位元\n Bitzeroes_destroygen_locked_dc_title_001=強制斷電 Bitzeroes_destroyitem_dc_desc_001=我不會詳細陳述這事背後冗長乏味的起因,但有幾個關於 ~mission(Location|Address) 的部分需要我們去摧毀。重要的是,我打算支付你一大筆信用點去完成它。我甚至覺得你應該給我們錢,因為這真的很好玩。\n\n我不在乎你要如何怎麼摧毀他們,手榴彈、火箭筒、還是隔夜的魚雷捲餅,對我們來說都沒有任何區別。\n\n- 零位元\n Bitzeroes_destroyitem_dc_title_001=重大故障 -Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_desc_001=嘿!我們遇到了一個需要你幫忙的問題。我們的一位前任新成員在執行駭客任務時徹底搞砸了並且留下了一串混亂的數碼足跡,這東西跟“我全都招”沒什麼區別。\n\n僅僅用遠端刪除根本不夠,所以我想讓你去 ~mission(Location|Address),來確保他們的資料伺服器被徹底清除。\n\n就好像這場混亂還不夠大一樣,這個被鎖定的伺服器大門的存取程式碼被物理儲存在了該現場。這意味著在你接近它們之前,你首先需要搞到一個帶有程式碼的資料板。\n\n不過別擔心。我會確保此次任務的報酬抵消你所有的麻煩。\n\n- 零位元\n +Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_desc_001=嘿!我們遇到了一個需要你幫忙的問題。我們的一位前任新成員在執行駭客任務時徹底搞砸了並且留下了一串混亂的數碼足跡,這東西跟“我全都招”沒什麼區別。\n\n僅僅用遠端刪除根本不夠,所以我想讓你去 ~mission(Location|Address),來確保他們的資料伺服器被徹底清除。\n\n就好像這場混亂還不夠大一樣,這個被鎖定的伺服器大門的存取程式碼被物理儲存在了該現場。這意味著在你接近它們之前,你首先需要搞到一個帶有程式碼的電子資料平板。\n\n不過別擔心。我會確保此次任務的報酬抵消你所有的麻煩。\n\n- 零位元\n Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_title_001=未找到伺服器 Bitzeroes_destroystash_dc_desc_001=~mission(Location|Address) 的混蛋覺得干涉我們的業務是個好主意,現在我們需要讓他們明確知道他們錯了。\n\n稍微查看一下他們的資料,我們就能找出這些白痴藏東西的地方。現在我們需要你去那裡,把每一點都摧毀乾淨。\n\n我覺得這樣應該能讓他們明白我們的立場了。\n\n- 零位元 \n Bitzeroes_destroystash_dc_title_001=朝他們的要害打 @@ -459,13 +463,13 @@ CDF_CH2_JournalBody_Phase3=民防部隊已經與繁榮公民合作,揭露前 CDF_CH2_JournalCompleted_Phase3=驅逐前線戰士\n以前線戰士為目標 CDF_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《繁榮公民:侵襲派羅》行動 - 第三階段 CDF_CH2_JournalTitle_Phase3=《繁榮公民:侵襲派羅》行動 - 第三階段概要 -CDF_CH2_Journal_Finale_Desc=*立即廣泛發佈*\n\n請注意,民間防衛部隊已經將前線戰士指定為帝國的敵人。任何被發現與該組織合作或提供支援的民防軍成員,其會員資格及任何未履行的合約將被取消。這適用於成員的行動和行為,無論他們是否在 UEE 的管轄範圍內。 \n\n在查緝局發布公告將該組織指定為幫派並對 UEE 構成危險之後,CDF 決定採取這項激烈的措施。查緝局核實了繁榮公民在派羅內所收集的資訊,然後與史丹頓當地的執法機關合作,證明前線戰士的成員冒充稱為駭行者的幫派來攻擊史丹頓。在這個幫派的偽裝下,前線戰士攻擊並突襲貨船,偽裝成 Dusters 幫派的成員來避免被發現,部署了一艘伊德里斯和支援船隊來恐嚇系統等等。 \n\n然後,前線戰士利用他們以駭行者的身分所造成的混亂來推廣他們的政治議程,並為之辯護。也就是說,史丹問的人民應該加入他們的行列,和/或提供他們物質上的支援,而他們的既定目標就是入侵派洛,剷除那裡的幫派。所有這些都是以維護史丹頓的安全為名,儘管在生命與財產上,對這個系統造成最廣泛、最具破壞性的攻擊,都是他們自己所為。 \n\n在這些揭露之前,邊境鬥士使用史丹頓作為他們勢力的補給點和安全港。新的查緝局聲稱取消了他們在系統中公開工作和招募的能力。這已經妨礙了他們的行動,並驅使他們的大多數部隊進入派羅。如果你發現有人自稱是前線戰士或駭行者的成員,請通知查緝局(如果在史丹頓)或繁榮公民(如果在派羅)。 +CDF_CH2_Journal_Finale_Desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,民事防禦部隊已經將前線戰士指定為帝國的敵人。任何被發現與該組織合作或提供支援的 CDF 成員,其成員資格及任何未履行的合約將被取消。這適用於成員的行動和行為,無論他們是否在 UEE 的管轄範圍內。 \n\n在查緝局發布公告將該組織指定為幫派並對 UEE 構成危險之後,CDF 決定採取這項激烈的措施。查緝局核實了繁榮公民在派羅內所收集的資訊,然後與史丹頓當地的執法機關合作,證明前線戰士的成員冒充稱為駭行者的幫派來攻擊史丹頓。在這個幫派的偽裝下,前線戰士攻擊並突襲貨船,偽裝成塵暴幫成員來避免被發現,部署了一艘伊德里斯和支援艦隊來恐嚇星系等等。\n\n然後,前線戰士利用他們以駭行者的身分所造成的混亂來推廣他們的政治理念,並為之辯護。也就是說,史丹問的人民應該加入他們的行列,和/或提供他們物質上的支援,而他們的既定目標就是入侵派羅,剷除那裡的幫派。所有這些都是以維護史丹頓的安全為名,儘管在生命與財產上,對這個系統造成最廣泛、最具破壞性的攻擊,都是他們自己所為。 \n\n在這些揭露之前,前線戰士使用史丹頓作為他們勢力的補給點和安全港。新的查緝局聲稱取消了他們在系統中公開工作和招募的能力。這已經妨礙了他們的行動,並驅使他們的大多數部隊進入派羅。如果你發現有人自稱是前線戰士或駭行者的成員,請通知查緝局 (若於史丹頓) 或繁榮公民 (若於派羅)。 CDF_CH2_Journal_Finale_From=民間防禦部隊 (CDF) CDF_CH2_Journal_Finale_Title=CDF 警報:前線戰士為帝國公敵 -CDF_Phase3_A_Desc=Now that the Frontier Fighters have been identified as the Slicers, we need to show the people of Pyro that we are on their side and will hold them accountable for their crimes against Stanton and Pyro. We have spotted some Frontier Fighters ships near ~mission(Location), and we’re helping them organize a group to confront and bring them to justice.\n\nIt's sad to say, but I don't think there's a chance where they will just give up, so expect a fight.\n\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CDF_Phase3_A_Desc=既然前線戰士已經被確認是駭行者,我們必須向派羅星系的人們表明我們與他們站在同一陣線,並將追究前線戰士對史坦頓和派羅星系所犯下的罪行。我們已在 ~mission(Location) 附近發現一些前線戰士的飛船,並且正在協助他們組織一隊人來對抗並將他們繩之以法。\n\n很遺憾地說,我認為他們不會輕易放棄,所以大概是會有一場戰鬥。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CDF_Phase3_A_FailReason=前線戰士倖存 CDF_Phase3_A_Title=拯救派羅 - 第三階段:遏制前線戰士 -CDF_Phase3_B_Desc=I knew there was something off with all that Slicer bullshit and I have to say, it's even more sweet that those Frontier Fighter skags are responsible. They even managed to piss off those CFP guys so it's open season on these assholes.\n\nGot word that there Citizens for Prosperity found some Frontier Fighters hiding at ~mission(Location), and we want someone to raid that location and stomp them out. You in?\n\nTime for the FF to feel what it's like to be hunted.\n\nStows out. +CDF_Phase3_B_Desc=我就知道那些駭行者說的那些廢話有問題,我得說得知那些前線戰士的賤貨們是罪魁禍首真是太爽了。他們甚至惹毛了那些繁榮公民組織的傢伙,現在是時候讓這些混蛋們付出代價了。\n\n聽說繁榮公民組織發現一些前線戰士藏匿在 ~mission(Location),我們需要有人去突襲那個地點並把他們徹底消滅。你要加入嗎?\n\n是時候讓邊境戰士們嚐嚐被獵殺的滋味了。\n\nStows CDF_Phase3_B_FailReason=前線戰士倖存 CDF_Phase3_B_Title=報復派羅 - 第三階段:殲滅前線戰士 CDF_RepUI_Area=地球聯合帝國 @@ -494,7 +498,7 @@ CFP_CH2_JournalTitle_Phase3=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第三階 CFP_CH2_Journal_Intro_Desc=Citizens for Prosperity need your help in Pyro. We've established law-abiding and secure settlements across the system but that’s only the first step, we need to support and supply them to continue to thrive. Yet these sanctuaries are in danger. Tensions within Pyro have increased dramatically after the Frontier Fighters, a new vigilante group from Stanton, entered the system with the express intention to wipe out all outlaws. \n\nCan you come to Pyro to support Citizens for Prosperity? We need all the help we can get right now. \n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_CH2_Journal_Intro_From=繁榮公民 CFP_CH2_Journal_Intro_Title=與「繁榮公民」一同收復派羅 -CFP_CH2_Journal_Reveal_Desc=這是一則緊急通訊,警告所有繁榮公民 (CFP) 的成員和夥伴,請避開前線戰士。CFP 已經發現證據,證明前線戰士其實就是駭行者,並且也是最近對史丹頓發動襲擊的始作俑者。 \n\n雖然「前線戰士」聲稱是為了保衛史丹頓不受法外狂徒的攻擊,但他們卻要為那些恐怖的襲擊負上全責,這些襲擊嚇得星系不得不對派羅採取報復行動。該組織的成員攻擊和襲擊貨船,甚至把一艘伊德里斯和支援艦隊用於對付那些他們聲稱要保護的人民和財產。這一切都是謊言。前線戰士不過就只是一群暴徒和法外狂徒在扮演英雄。而現在他們的最高領導層正被查緝局通緝。\n\n前線戰士也是最近襲擊整個派羅的 CFP 前哨戰和飛船的罪魁禍首。在檢驗了幾次襲擊之後的證據之後,CFP 成員與史丹頓的執法官員和其他可信的消息來源合作,把用於襲擊史丹頓的材料和人員與前線戰士聯繫起來。接著在派羅星系內部進行了縝密的監視行動,結果解密了前線戰士之間的通訊,揭露了他們為了對派羅展開全面戰爭的理由和爭取支持而對史丹頓星系進行襲擊的罪責。 \n\n雖然我們可能已經揭穿了前線戰士的真面目,但我們的工作還沒有完成。在他們徹底消失之前,前線戰士的成員、前哨站和飛船都不會停止復仇。我們不能坐視不理,讓前線戰士成為另一個踞守派羅的侵略性幫派。這就是為什麼我們正積極與民間防衛部隊合作,制定一項計劃來找出並消除他們的任何餘孽。在那之前,請避免並向 CFP 官員報告任何看到前線戰士的情況。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n繁榮公民 +CFP_CH2_Journal_Reveal_Desc=這是一則緊急通訊,警告所有繁榮公民 (CFP) 的成員和夥伴,請避開前線戰士。CFP 已經發現證據,證明前線戰士其實就是駭行者,並且也是最近對史丹頓發動襲擊的始作俑者。 \n\n雖然「前線戰士」聲稱是為了保衛史丹頓不受法外狂徒的攻擊,但他們卻要為那些恐怖的襲擊負上全責,這些襲擊嚇得星系不得不對派羅採取報復行動。該組織的成員攻擊和襲擊貨船,甚至把一艘伊德里斯和支援艦隊用於對付那些他們聲稱要保護的人民和財產。這一切都是謊言。前線戰士不過就只是一群暴徒和法外狂徒在扮演英雄。而現在他們的最高領導層正被查緝局通緝。\n\n前線戰士也是最近襲擊整個派羅的 CFP 前哨戰和飛船的罪魁禍首。在檢驗了幾次襲擊之後的證據之後,CFP 成員與史丹頓的執法官員和其他可信的消息來源合作,把用於襲擊史丹頓的材料和人員與前線戰士聯繫起來。接著在派羅星系內部進行了縝密的監視行動,結果解密了前線戰士之間的通訊,揭露了他們為了對派羅展開全面戰爭的理由和爭取支持而對史丹頓星系進行襲擊的罪責。 \n\n雖然我們可能已經揭穿了前線戰士的真面目,但我們的工作還沒有完成。在他們徹底消失之前,前線戰士的成員、前哨站和飛船都不會停止復仇。我們不能坐視不理,讓前線戰士成為另一個踞守派羅的侵略性幫派。這就是為什麼我們正積極與民間防衛部隊合作,制定一項計劃來找出並消除他們的任何餘孽。在那之前,請避免並向 CFP 官員報告任何看到前線戰士的情況。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_CH2_Journal_Reveal_From=繁榮公民 CFP_CH2_Journal_Reveal_Title=前線戰士身份被揭露! CFP_DefendResupply_HH_desc_001=Hey,\n\nHeadhunters seem intent on taking control of ~mission(Location|Address). Got word their forces want to use that remote outpost as an operations hub to attack the main outpost. We have to stop them from establishing that foothold, but all our security personnel are busy with the main outpost. Looking for an ally who can defend it from the Headhunters. \n\nOnce the location is safe and secure, head to ~mission(Destination|Address) and grab some supplies to restock that remote outpost.\n\nBe Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity @@ -589,7 +593,7 @@ CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_title_001=突襲獵頭幫前哨站 CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=Hi,\n\nWe’ve got a CFP team monitoring Headhunter activity at ~mission(Location|Address). They let me know a batch of recently stolen CFP supplies were moved into it. Since there’s fewer defenses and personnel there, it feels like a good spot to strike and get our goods back. Interested? \n\nDo this right and the bigger outpost won’t know until it’s too late. Get in, get the goods, and then bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_title_001=從偏遠前哨站取得補給 CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_desc_001=Hey,\n\nWe intercepted a comm between Headhunters forces requesting a salvage crew be deployed near ~mission(Location|Address). Guess they took out a ~mission(Ship) but didn’t have the right gear to pick it clean. That leaves the door open for someone else to swoop in and salvage it before the Headhunters can. \n\nKnow it’s risky, but the coords are available to buy if you’re interested. Remember that the credits you pay go right back to the Citizens for Prosperity to help build a stronger and safer system. If you do take the contract, I’d get there as soon as possible. Doubt it’ll be long before that Headhunters salvage crew arrives. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=High-Risk ~mission(Ship) Salvage +CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=高風險 ~mission(Ship) 打撈 CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nMoments ago, a XenoThreat ~mission(Ship) broadcast a distress call near ~mission(Location|Address). They were requesting reinforcements and then suddenly went dark, so it doesn’t sound like they survived. That means there’s a valuable ship sitting there waiting to be salvaged, if someone can get to it fast. \n\nNone of our Citizens for Prosperity forces can head there now, so I’m looking to sell the coordinates to someone who can. There’s good creds to be made, maybe even some cargo and components to salvage, if you can stomach the risk of potentially running into XenoThreat reinforcements. \n\nBuying these coordinates will help the CFP fund our operation here. Plus, you get to profit off that downed ship instead of XenoThreat. What do you say?\n\nFly safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=搶先打撈外禍威脅的飛船 CFP_Salvage_E_desc_001=Hi,\n\nA Citizens for Prosperity scout located a ~mission(Ship) that was lost around ~mission(Location|Address) months ago. Looks like our fears were confirmed and an outlaw attack knocked it out. The only good news from the scout is that the ship was still salvageable. Any interest in trading some creds for its location? \n\nIt’s been sitting there for a while without anyone else touching it, so it doesn't seem like working it would be too dangerous. \n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity @@ -714,7 +718,7 @@ Cheesecake_Blood_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助奪回物 Cheesecake_Blood_A_title=《拯救史丹頓》行動第三階段:奪回物流中心 Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01=目標逃脫時間:%ls Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01a=逃脫的飛船:%ls -Cheesecake_Blood_B_obj_marker_01=阻止數據運輸飛船 +Cheesecake_Blood_B_obj_marker_01=阻止資料運輸飛船 Cheesecake_Blood_B_obj_marker_02=敵對 Cheesecake_Blood_B_obj_short_01a=逃離的飛船:~ission(CurrentEscapes) / ~mission(MaxEscapes) Cheesecake_Blood_Terminal_completescreen_desc=已成功從系統中刪除 SecSysHack。 @@ -723,12 +727,12 @@ Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_desc=將檔案還原至先前的還原 Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_title=安裝 Sword Warlock Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_button=結束流程 Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_title=準備移除 -Cheesecake_Blood_failreason_01=數據運輸飛船帶著機密資料逃脫了。 +Cheesecake_Blood_failreason_01=資料運輸飛船帶著機密資料逃脫了。 Cheesecake_Blood_obj_hud_02a=覆寫終端 %ls Cheesecake_Blood_obj_long_01=抵達~mission(Location)。 Cheesecake_Blood_obj_long_02=奪回物流中心 Cheesecake_Blood_obj_long_02a=操作設施周圍的終端,並在時間耗盡前將炮塔恢復正常。 -Cheesecake_Blood_obj_long_02b=保護領空並防止數據運輸飛船下載情報。 +Cheesecake_Blood_obj_long_02b=保護領空並防止資料運輸飛船下載情報。 Cheesecake_Blood_obj_long_03=消滅物流中心內的所有駭行者。 Cheesecake_Blood_obj_marker_01=~mission(Location) Cheesecake_Blood_obj_short_01=抵達~mission(Location) @@ -750,7 +754,7 @@ Cheesecake_Garlic_obj_short_02=消滅駭行者飛船 Cheesecake_Garlic_support_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是一個軍事號召。民事防禦部隊志願者發現一個非法的駭行者船隊,由伊德里斯和戰鬥機艦隊組成,他們一直在恐嚇他們遇到的任何飛船。CDF 志願者正在追蹤並與該艦隊交火,但需要更多的志願者來消除這個日益嚴重的威脅。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即前往 ~mission(Location|address) 進行戰鬥部署來對抗駭行者護航艦隊,並協助保護史丹頓免受這個嚴重的威脅。 Cheesecake_Garlic_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助阻止駭行者伊德里斯入侵 Cheesecake_Garlic_title,P=《拯救史丹頓》行動第三階段:駭行者伊德里斯入侵 -Cheesecake_Oreo_A_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n看來史丹頓仍然被圍困。行星安全服務部門將此次行動稱為《拯救史丹頓》行動,他們正在夜以繼日地工作以找出罪魁禍首,但所有的遇險信標都減慢了他們的進展。\n\n在該星系中的運輸飛船已經更新了他們的安全協定,以便在哪怕有一絲麻煩時都會放置遇險信標。雖然報告失蹤的飛船減少了,但安全服務卻不堪重負。現在他們迫切需要承包商來幫助回應信標。\n\n我正在尋找能夠前往 ~mission(Location|address) 協助 ~mission(Ship) 撤離的人。你的主要目標是保護這艘飛船,消滅任何敵對勢力,這樣它就可以撤離現場。酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +Cheesecake_Oreo_A_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n承包者狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n看來史丹頓仍然被圍困。行星安全服務部門將此次行動稱為《拯救史丹頓》行動,他們正在夜以繼日地工作以找出罪魁禍首,但所有的遇險信標都減慢了他們的進展。\n\n在該星系中的運輸飛船已經更新了他們的安全協定,以便在哪怕有一絲麻煩時都會放置遇險信標。雖然報告失蹤的飛船減少了,但安全服務卻不堪重負。現在他們迫切需要承包商來幫助回應信標。\n\n我正在尋找能夠前往 ~mission(Location|address) 協助 ~mission(Ship) 撤離的人。你的主要目標是保護這艘飛船,消滅任何敵對勢力,這樣它就可以撤離現場。酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" Cheesecake_Oreo_A_from=~mission(Contractor|OreoFrom) Cheesecake_Oreo_A_support_desc="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Ship Combat Assistance\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nAs you’re well aware, an unknown gang is carrying out brazen attacks on cargo ships all across the system. I’ve got a contractor responding to a distress beacon from a ~mission(Ship) that’s been hit by the bastards, but it’s not looking good. Since you’ve already helped out a ship in a similar situation, I figure you’d be a good candidate to assist this operation.\n\nIf interested, you would need to gear up and immediately go to ~mission(Location). Your primary goal is to help eliminate the hostile ships so the ~mission(Ship) can escape. Once that’s done, the mission will be considered complete and payment sent. \n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." Cheesecake_Oreo_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:支援受到襲擊的運輸船 @@ -809,8 +813,8 @@ Clovis_Safe_WIP_Objective_001a_Text_Short=找到安全地點 Clovis_Safe_WIP_Objective_002_Text_Short=返回安全地點 Clovis_Safe_WIP_Objective_003_Text_Long=調查可能提供解鎖保險箱密碼的線索 Clovis_Safe_WIP_Objective_003_Text_Short=調查線索 -Clovis_Safe_WIP_Objective_003a_Text_Long=找到保險箱代碼的第二個數據板 -Clovis_Safe_WIP_Objective_003a_Text_Short=找到下一個數據板 +Clovis_Safe_WIP_Objective_003a_Text_Long=找到保險箱代碼的第二個電子資料平板 +Clovis_Safe_WIP_Objective_003a_Text_Short=找到下一個電子資料平板 Clovis_Safe_WIP_Objective_004_Text_Long=返回保險箱並打開箱子 Clovis_Safe_WIP_Objective_004_Text_Short=返回安全地點 Clovis_Safe_WIP_Objective_005_Text_Long=將任務物品交回管理員 @@ -835,6 +839,10 @@ CollectCryptoKey_Unlawful_Desc,P=非法:任務描述 CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Long_01,P=非法:前往地下設施收集金鑰 CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Short_01,P=非法:收集金鑰 CollectCryptoKey_Unlawful_Title,P=非法:收集金鑰 +Collector_Station_01_Name=Wikelo 商場 Dasi 站 +Collector_Station_02_Name=Wikelo 商場 Selo 站 +Collector_Station_03_Name=Wikelo 商場 Kinga 站 +Collector_Station_Shared_Desc=來 Wikelo 商場選購精緻商品。隨時收購實用物品,可用交易或製作交換。再會。 CommArrayKill_Desc,P=在通訊陣列衛星範圍內的目標離開該區域之前將其擊殺 CommArrayKill_Desc_001,P=在通訊陣列衛星範圍內擊殺玩家 CommArrayKill_Desc_Long_001,P=前往通訊陣列衛星區域 @@ -1849,7 +1857,7 @@ DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_5_Jata,P=Not on my watch, says Jata. DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_1,P=好險。 DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_1_Alt,P=好險。 DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_2,P=Oh! You can feel the disappointment. That should've been a goal. -DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_3,P=A waste of a gorgeous shot! +DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_3,P=浪費了一個華麗的鏡頭! DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_4,P=Too bad. But that's why the game is so fun to watch. DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_5_Angeli,P=No goal for Angeli, but a heroic attempt. DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Missed_5_Jata,P=No goal for Jata, but a heroic attempt. @@ -4649,6 +4657,12 @@ Deck_06_Sector_East=幽匿鬥獵場 A 門 Deck_06_Sector_North=幽匿鬥獵場 C 門 Deck_06_Sector_South=幽匿鬥獵場 B 門 Deck_06_Sector_West=幽匿鬥獵場 D 門 +DefendItems_item_01,P=液體燃料罐 +DefendItems_item_01_marker,P=液體燃料罐 +DefendItems_obj_hud_01,P=~mission(ItemsToDefend) remaining: %ls +DefendItems_obj_long_01,P=Defend all ~mission(ItemsToDefend) at ~mission(Location|Address) from attackers. +DefendItems_obj_marker_01,P=~mission(ItemsToDefend) +DefendItems_obj_short_01,P=Defend all ~mission(ItemsToDefend) Delamar=德拉瑪(Delamar) Delamar_Desc=一顆衛星大小的小行星,藏在厚厚的小行星群深處。反UEE激進分子,政治激進分子和犯罪分子現在占據了列夫斯基,一個建立在小行星內部的廢棄採礦設施。 Delamar_Levski=列夫斯基(Levski) @@ -7988,13 +8002,37 @@ EH_InitiateRetrieval,P=開始檢索 EH_RetrievalInProgressFor,P=正在檢索 EH_VehicleDelivered,P=載具已完成取貨 EH_VehicleRetrievalTerminal,P=載具保險終端 +EckhartSecurity_Defend_E_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Defend Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nA client has intercepted comms between gang members and discovered that they’re planning an attack on ~mission(Location|Address). Now they need our help to ensure the attack isn’t successful. \n\nLooking for a contractor who can defend the location from this offensive. Don’t have any specifics on the outlaws, but doubt they’re that skilled if our client cracked their comms so easily. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_Defend_E_Title_001=安全站 +EckhartSecurity_Defend_H_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Defend Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nThere’s a serious problem brewing for one of our clients at ~mission(Location|Address). They’ve been warned that a highly skilled outlaw crew has their sights set on overrunning and occupying that location. We’ve been hired to make sure that doesn’t happen. \n\nNeed a contractor to deploy to the location immediately. Based on the intel provided by the client, this won’t be a walk in the park. We strongly advise you to bring allies and plenty of supplies to help ward of the impending attack. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_Defend_H_Title_001=擊退突襲者 +EckhartSecurity_Defend_M_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Defend Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe’ve gotten word that outlaws have their sights set on attacking ~mission(Location|Address). Our client is concerned the attack is imminent and requested that security be deployed to the site immediately. If you’re interested and available, gather all the supplies and support you may need and head to the location pronto. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_Defend_M_Title_001=保護地點 +EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Clear Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nA client is sending frantic comms that one of their locations is under attack. We need a contractor who can hustle to ~mission(Location|Address) and clear the location of hostile actors. \n\nAccording to onsite personnel, the outlaws are currently holed up near the ~mission(Location). Approach with caution and be prepared to use lethal force if the outlaws resist being removed.\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Title_001=驅逐法外狂徒 +EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Bounty\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe’ve received actionable intelligence on a dangerous bounty, who’s turned out to be extremely elusive. ~mission(TargetName) was spotted with a dedicated contingent of known associates at ~mission(Location|Address). We’re looking for a contractor ready and willing to execute this bounty before they disappear again.\n\nBased on previous attempts to apprehend this criminal, there’s a good chance that ~mission(TargetName|Last) will try to avoid a direct confrontation, and instead send their allies to confront you. We believe that neutralizing these protective forces, and shredding the safety net they provide, is the best way to draw out ~mission(TargetName|Last) to face you directly. \n\nExpect to confront a significant and skilled force. We advise that you plan accordingly. Payment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Title_001=高風險賞金:~mission(TargetName) +EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Bounty\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe’ve received a tip on the location of a high-profile bounty. Intel reports have tracked ~mission(TargetName) to ~mission(Location|Address). We need a contractor heading in that direction on the double before the target vanishes. According to the latest reports, they were last seen near the ~mission(Location). \n\nCome prepared to use lethal force if ~mission(TargetName|Last) resists apprehension. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Title_001=狩獵賞金:~mission(TargetName) +EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Trial - Defend Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nEckhart Security is seeking skilled security professionals to join its ranks. If you believe that you have the disposition and experience to handle a wide variety of security contracts, then we encourage you to prove your proficiency by executing the contract below. \n\nOutlaws have been aggravating one of our clients by targeting their staff and operations. Based on the pattern established by previous attacks, we believe that these hostile forces will target ~mission(Location|Address) next. Successfully complete this contract to receive payment and more work opportunities from Eckhart Security. \n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Title_001=資格評估:保全承包商 +EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Trial - Defend Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nEckhart Security is continuing to evaluate potential new contractors. According to our records, you’ve previously attempted a trial contract. We understand how demanding and unpredictable this line of work can be, and would like to give you another chance at completing a qualifying contract. \n\nIf interested, report to ~mission(Location|Address) ready to defend it from an incoming assault by outlaws. Successfully complete this contract to receive payment and more work opportunities from Eckhart Security.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Title_001=資格複核:保全承包商 +EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Bounty\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nGot a big league bounty contract that’s primed to be executed. ~mission(TargetName) and their crew were identified executing a raid on ~mission(Location|Address). If their MO holds true, ~mission(TargetName|Last) has surfaced to land a big score and then will disappear into the ether. Let's not allow that to happen again. \n\nWord is the hostile forces have spread themselves across the location. That’ll make hunting down the precise location of ~mission(TargetName|Last) difficult. In addition, expect the target to act defensively when under attack. In previous engagements, they remained hidden and directed their forces from afar. It is our recommendation that you focus on thinning out their allies first and force ~mission(TargetName|Last) to come to their own defense. Would also advise you to bring plenty of ammo and even some support to help keep you from being overwhelmed. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Title_001=Deal with ~mission(TargetName) and Support Forces EckhartSecurity_RepUI_Area=UEE -EckhartSecurity_RepUI_Description=埃克哈特安全顧問由退伍軍人邁爾斯·埃克哈特創立,提供跨星系的各種傭兵服務——從護航到前哨站防禦性部署,再到盜竊預防和追回。憑藉二十多年的經驗,埃克哈特安全顧問贏得了承擔其他保全公司不願承擔的任務的聲譽。 +EckhartSecurity_RepUI_Description=Founded by Army veteran Miles Eckhart, Eckhart Security offers a wide variety of mercenary services across multiple systems - from security escorts, to defensive outpost deployments, to theft prevention and recovery. With over two decades of experience, Eckhart Security has earned itself a reputation for taking on the jobs that other security firms would shy away from. EckhartSecurity_RepUI_Focus=私人保全公司 EckhartSecurity_RepUI_Founded=2929 EckhartSecurity_RepUI_Headquarters=史丹頓星系,赫斯頓,羅威爾 EckhartSecurity_RepUI_Leadership=Miles Eckhart,CEO EckhartSecurity_RepUI_Name=埃克哈特安全顧問 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nA client moved some confidential materials to ~mission(Location|Address), but word must’ve leaked because it’s now crawling with outlaws. In addition, our client has stopped receiving updates from the security service onsite and believes they’ve been wiped out. We need a contractor who can expel the hostiles and secure these boxes. \n\nFor security purposes, the confidential materials were transported there as part of a consignment with other boxes and locked in an automated vault. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you have all the confidential materials, deliver them to ~mission(Destination|Address). \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Title_001=保護機密材料 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe need a highly skilled contractor to handle a heated situation. A group of seasoned outlaws have been hired to steal confidential materials from one of our prominent clients. Our client got word of the scheme and secretly moved the materials to ~mission(Location|Address) hidden amongst other boxes within a large consignment. But that location is now under attack, and all communications with onsite security have been lost. Our client believes their own security forces and comms have been compromised, so they need us to help clean up the mess. \n\nBased on the initial reports, we strongly recommend that you come well-equipped and consider bringing back-up. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you’ve got the goods, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Title_001=擊退攻擊並取回機密貨物 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nAn important client contacted us looking for help. They discreetly transported some confidential material as part of a consignment with other boxes and locked it all in an automated vault at ~mission(Location|Address). That location is now under attack by outlaws, and our client has lost contact with the onsite security staff. \n\nWe’re being commissioned to send a skilled contractor to the location to subdue the attackers, retrieve the confidential materials, and then transport them to ~mission(Destination|Address). The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too.\n\nThose interested in this contract need to be able to deploy immediately. Arriving well-supplied and with back-up is highly recommended. Payment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Title_001=重奪站點並保護貨物 Eckhart_Allies=埃克哈特安全顧問 Eckhart_AskForMoreWork_Neg=You got any other jobs? Eckhart_AskForMoreWork_Pos=Got anything else for me? @@ -8432,9 +8470,9 @@ FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01=消滅海盜。 FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01_Desc=消滅該小行星基地中的所有海盜。 FPSPVEVS_Mission_Desc,P=地球聯合帝國部隊真的很想佔領這個可愛的小行星基地。 FPSPVEVS_Mission_Title=襲擊小行星基地 -FPSSalvage_obj_long_01=Salvage scrap at ~mission(Location|Address). +FPSSalvage_obj_long_01=在 ~mission(Location|Address) 處回收廢料。 FPSSalvage_obj_marker_01=打撈 -FPSSalvage_obj_short_01=Salvage Scrap at ~mission(Location) +FPSSalvage_obj_short_01=在 ~mission(Location) 處回收廢料。 FPS_AI_Description=*WIP* Pirates have been reported to have taken an outpost,we need somebody to secure it again FPS_AI_From=*WIP* Edward Fuller FPS_AI_Obj_Long_01=*WIP* Go to the outpost @@ -8634,7 +8672,7 @@ FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_04=我覺得我們勝算很大,這個計劃本身就 FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_05=是在說我為了參加風暴鯨遊覽的而放你鴿子的事? FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_06=得了吧,伙伴。你知道我不是指你。我只是擔心那個下載。 FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_07=這不會出什麼問題的。他們即使能發現發生了什麼事,也為時已晚,無能為力了。 -FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_08=是啊,尤其從我用從你所有程式碼的第一個數字生成的密碼鎖定了這個系統之後。 +FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_08=是啊,尤其從我用從你所有代碼的第一個數字生成的密碼鎖定了這個系統之後。 FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_09=好了,完成了。估計他們能阻止我們的唯一方式就只有拿個水晶球出來猜這該死的密碼了。 FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_10=只是出於好奇,遊覽怎麼樣? FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_11=太瘋狂了,我最後看見了兩隻! @@ -8788,20 +8826,20 @@ FireMode_Charge=[蓄能] FireMode_Rapid=[自動] FireMode_Shotgun=[霰彈] FireMode_Single=[半自動] -Firesale_CFP_Description_01=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you would be able to resupply ~mission(Destination|Address) with detatrine. \n\nThis rare chemical compound is a key ingredient in several vital medical supplies, so it is important that replace what we used up treating local civilians and CFP members injured in the wake of the Frontier Fighter assault.\n\nNormally we would direct you to reputable sources to acquire detatrine, but our contacts have informed us that several depots around the system have suddenly decided to sell the chemical at a significantly reduced price. In fact, it’s inexpensive enough that I suspect it will draw some unwanted attention. If you decide to seek out this potentially deadly deal, please do so with caution.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -Firesale_CFP_Description_LargeDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you would recruit a full fleet to resupply ~mission(Destination|Address) with detatrine. \n\nThis rare chemical compound is a key ingredient in several vital medical supplies, so it is important that replace what we used up treating local civilians and CFP members injured in the wake of the Frontier Fighter assault.\n\nNormally we would direct you to reputable sources to acquire detatrine, but our contacts have informed us that several depots around the system have suddenly decided to sell the chemical at a significantly reduced price. In fact, it’s inexpensive enough that I suspect it will draw some unwanted attention. If you decide to seek out this potentially deadly deal, please do so with caution.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -Firesale_CFP_Description_MediumDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you and a team of your choosing would be able to resupply ~mission(Destination|Address) with detatrine. \n\nThis rare chemical compound is a key ingredient in several vital medical supplies, so it is important that replace what we used up treating local civilians and CFP members injured in the wake of the Frontier Fighter assault.\n\nNormally we would direct you to reputable sources to acquire detatrine, but our contacts have informed us that several depots around the system have suddenly decided to sell the chemical at a significantly reduced price. In fact, it’s inexpensive enough that I suspect it will draw some unwanted attention. If you decide to seek out this potentially deadly deal, please do so with caution.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +Firesale_CFP_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能夠補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這筆可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +Firesale_CFP_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +Firesale_CFP_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您選擇的團隊能夠重新補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。 \n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。 \n\n通常情況下,我們會引導您從信譽良好的來源獲取地決定他林,但我們的聯繫人告訴我們,該系統周圍的幾個倉庫突然出售的這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n Firesale_CFP_Title_01=戰略地塔林儲備 – 小型補給 Firesale_CFP_Title_LargeDonation=戰略地塔林儲備 – 大型補給 Firesale_CFP_Title_MediumDonation=戰略地塔林儲備 – 中型補給 -Firesale_HH_Description_01=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of detatrine is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to do a detatrine resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nNot sure if you’re familiar with it, but the chemical’s what we use to make our batches of sludge. We can’t really afford to let our sales of the stuff dry up right now. Not when we need credits so bad.\n\nThe good news is that depots across the system are offering detatrine and rock-bottom prices. Hell if I know why they’re doing it, all I know is that everyone with a lick of sense is trying to get their hands on the stuff so be ready for fierce competition. \n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -Firesale_HH_Description_LargeDonations=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of detatrine is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to put together a full fleet to do a detatrine resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nNot sure if you’re familiar with it, but the chemical’s what we use to make our batches of sludge. We can’t really afford to let our sales of the stuff dry up right now. Not when we need credits so bad.\n\nThe good news is that depots across the system are offering detatrine and rock-bottom prices. Hell if I know why they’re doing it, all I know is that everyone with a lick of sense is trying to get their hands on the stuff so be ready for fierce competition. \n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -Firesale_HH_Description_MediumDonations=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of detatrine is practically out of stock.\n\nThat’s why you and whoever else you want to bring along are going to do a detatrine resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nNot sure if you’re familiar with it, but the chemical’s what we use to make our batches of sludge. We can’t really afford to let our sales of the stuff dry up right now. Not when we need credits so bad.\n\nThe good news is that depots across the system are offering detatrine and rock-bottom prices. Hell if I know why they’re doing it, all I know is that everyone with a lick of sense is trying to get their hands on the stuff so be ready for fierce competition. \n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n +Firesale_HH_Description_01=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +Firesale_HH_Description_LargeDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +Firesale_HH_Description_MediumDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n Firesale_HH_Title_01=地塔林耗盡 – 小型補給 Firesale_HH_Title_LargeDonation=地塔林耗盡 – 大型補給 Firesale_HH_Title_MediumDonation=地塔林耗盡 – 中型補給 -Firesale_obj_long_01=Acquire detatrine from a depot and deliver ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU to ~mission(Destination|Address). -Firesale_obj_short_01=Acquire Detatrine and Deliver to ~mission(Destination): ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU +Firesale_obj_long_01=從倉庫取得地塔林並將 ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU 運送至 ~mission(Destination|Address)。 +Firesale_obj_short_01=取得地塔林並運送至 ~mission(Destination): ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU FleetWeek2950_Dioramas_999_Desc=我們開拓邊疆。\n去測試我們的極限。\n去說明未知無法阻止我們。\n讓我們超越自己的想像。\n爭先創優。 \n最快。 \n最好。 \n\n這確實不容易。\n運氣與技能同等重要。\n失敗與成功同等重要。\n但我們會變得更好。\n然後我們吸取教訓。\n我們會重新站起來,再試一次。\n當別人做不到的時候,我們堅持下去。\n只有我們堅持下去,別人才能做到。\n FleetWeek2950_Dioramas_999_SubTitle=前999中隊飛行員Ralph Kinoi中尉的詩 FleetWeek2950_Dioramas_999_Title=傳統 @@ -8849,6 +8887,47 @@ FormationFlying_Enabled=已啟用 FormationFlying_Leaving=離開 FormationFlying_Notification_JoinFormation=按 ~action(spaceship_movement|v_enter_formation_flying_mode) 來加入編隊飛行 FormationFlying_Notification_MoveToFormation=與編隊的位置和速度同步來加入到編隊飛行中 +Foxwell_DestroyNarcotics_E_desc_001=Some folks will do anything for a few creds. There’s a group of upstart outlaws over at ~mission(Location|Address) that have decided to start manufacturing drugs. Turns out they’re not too good at it, or maybe a little too good. The junk they’re pumping out is stronger than the normal stuff and a real danger to anyone who uses it. \n\nWe’ve been hired to knock out their operation and destroy whatever drugs stashes are on site. Armed guards are protecting the place, but they don’t seem too skilled. Our surveillance teams observed one of them almost shoot himself in the foot. Can’t say for certain, but odds are they won’t give a pro like you too many problems. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DestroyNarcotics_E_title_001=Knock Out New Drug Op +Foxwell_DestroyNarcotics_H_desc_001=Reports of a spike in drug overdoses around Stanton has security services worried. Seems like some two-bit crew is juicing their profits by cutting their stuff with toxic chemicals. Shutting down this crew and stopping the distribution of their drugs has become a top priority.\n\nA Foxwell informant has revealed that part of this crew has currently set up shop at ~mission(Location|Address). Hiring a contractor to hustle over there and destroy whatever drugs they’ve got stashed before they’re spread across the system. Better be careful though, word is this crew is armed to the teeth and determined to profit off that poison no matter what.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DestroyNarcotics_H_title_001=Destroy Dangerous Drugs +Foxwell_DestroyNarcotics_M_desc_001=We’ve been contracted to take care of a problem at ~mission(Location|Address). There’s been a recent surge of activity in the area tied to the drug trade. It appears to be a well-run operation and there’s a growing concern that it’ll expand wider if not stopped. Any chance you’re available to make sure that doesn’t happen? \n\nJob is pretty straightforward. Head to the site and destroy their stash of drugs. That way they won’t have the creds to expand their operations any further. I wouldn’t expect them to make this easy on you though. Armed guards are regularly seen around the facility, so be sure you’ve got enough gear to deal with them too. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DestroyNarcotics_M_title_001=Destroy Illegal Drugs +Foxwell_EliminateAll_Allies_desc_001=Got word that outlaws are attempting to overrun ~mission(Location|Address). There’s local security forces there, but they’re struggling to stop that attack.\n\nNeed a contractor to hustle there and help take care of the aggressors. Bring plenty of gear, and be careful when engaging targets. Don’t want to hear about any security team members getting caught in your crossfire. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateAll_Allies_title_001=Help Protect Site +Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_desc_001=We’ve been contracted to take care of a delicate situation. A gang has settled into ~mission(Location|Address) that we need to get cleared out. Only issue is that there’s still some civilians there too. \n\nLooking for someone with the skills and good trigger sense to get rid of those outlaws without harming any innocent people. If that’s you, grab your gear and get over there. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_title_001=Carefully Clear Site +Foxwell_EliminateAll_OLP_M_desc_001=We’ve been following a group of outlaws on behalf of a client, and it looks like they’ve taken a permanent pit stop on an old orbital platform. \n\nWe’re looking for a contractor who can head over to ~mission(Location|Address) and neutralize the targets. The platform is crawling with a bunch of armed and dangerous thugs, so we’ve designated this a yellow level contract.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateAll_OLP_M_title_001=Yellow Level Contract: Merc Work +Foxwell_EliminateAll_PAF_M_desc_001=We’ve been tracking a group of outlaws who’ve been causing trouble for one of our clients. Seems they’ve taken up residence at an old Hathor facility. Don’t know what their plans with that old facility are but our client is eager to have them taken care of.\n\nLooking for someone to go to ~mission(Location|Address) and neutralize these targets.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateAll_PAF_M_title_001=Yellow Level Contract: Clear Out PAF +Foxwell_EliminateAll_desc_001=Looking for someone willing to take out the trash at ~mission(Location|Address). Guess a gang has settled in without the permission of the owners. So they’ve hired us to get them out whatever way we see fit. \n\nI’d bring plenty of ammo, if I were you. Doubt they’ll want to leave willingly. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateAll_title_001=發現並清理地點 +Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_desc_001=Got a line on a bounty named ~mission(TargetName). Someone spotted them along with known criminal accomplices at ~mission(Location|Address). Need you to get there before they get going. \n\n~mission(TargetName|Last) has a reputation for only showing their face in places with civs. Really need you to take down this bounty without there being any civilian collateral damage. Foxwell can’t afford to be caught in the shitstorm that would erupt over the loss of innocent life. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_title_001=精確打擊 ~mission(TargetName) +Foxwell_EliminateSpecific_desc_001=Looking to execute a bounty on ~mission(TargetName). We’ve learned that they’re currently hiding out with some confederates at ~mission(Location|Address). \n\nI’d be prepared to deal with the lowlifes hanging around ~mission(TargetName|Last), but our only real concern is that you land the target. \n \n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_EliminateSpecific_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) +Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_desc_01=Looking for a contractor with the right skills and ship for an important mission. Outlaws ambushed a Hull C carrying a ~mission(CargoGradeToken) load of cargo and took it to ~mission(Location|Address). We’ve been hired to get it all back. \n\nThe cargo is being stored somewhere at a defunct Hathor facility. The place is big and crawling with outlaws. Need someone to retrieve the goods from the freight elevator there and deliver it all back to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). Don’t think this will be a walk in the park. Bring lots of ammo and a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=紅色級別合約:恢復貨物運輸 +Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_desc_01,P=A crew recently raided a distribution center and made off with ~mission(CargoGradeToken) load of cargo. Foxwell has been hired to get all those goods back. We’re getting reports of these outlaws using old Hathor facilities as stash houses and we believe the stolen items are currently at ~mission(Location|Address).\n\nIf interested, you’ll need a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Doubt you’ll be able to slip in and out of that PAF without being noticed either, so best be prepared to clear the location. Once safe, grab the goods from the freight elevator and deliver them to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=紅色級別合約:追回遭竊貨物運輸 +Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=Something weird is going on at the old Hathor mining facilities. Both the platform alignment facilities and orbital laser platforms have been abandoned and gathering dust for decades, but outlaws have started using them as a base of operations.\n\nWe’ve been hired by a concerned party who’s recently lost a lot of important cargo to one such gang. Currently, their stuff is stashed at ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address), but there’s a growing fear that the gang may be offloading their goods soon. That’s why we’ve been hired to hit both of those Hathor facilities, retrieve the cargo from the freight elevators, and bring it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nHere’s the specifics on what to grab from each location. Doesn’t matter in what order you do this, as long as it all gets collected and delivered. Just be sure to bring a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFoxwell hasn’t been able to scout these locations, but if I were you, I’d expect to face some serious armed resistance. Best bring a bunch of gear and some friends.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=紅色級別合約:清算 PAF、回收貨物並交付給 OLP +Foxwell_Mercenary_Intro_desc_001=Are you an experienced contractor looking to increase your income with some security work? Or maybe you’re new to the field and are looking for some hands-on experience? \n\nFoxwell Enforcement are looking for enthusiastic new contractors to help with local law enforcement. To see if you’re the right fit for us, we’d like for you to head over to ~mission(Location|Address) and support the security forces on site. Local gang members have been giving that spot problems. Help the local forces take care of these outlaws to qualify for more contract opportunities with Foxwell.\n\nContractors are employed on a strictly freelance basis. Foxwell expects contractors to supply their own weapons and armor and does not accept any responsibility for any injuries, damages, or deaths accumulated during the contract.\n\nGood luck,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_Mercenary_Intro_title_001=來自福克斯韋爾執法單位振奮人心的新機會 +Foxwell_Mercenary_Rehire_desc_001=Due to a corporate restructuring, Foxwell has some new vacancies that need to be filled immediately. Foxwell knows you’ve previously expressed interest in this line of work, and we’re wondering if you would want to take another crack at a contract.\n\nOne of our clients needs support at ~mission(Location|Address) where their security forces are struggling to handle an outlaw incursion. Head there and help the local forces get rid of the problem before it’s too late. \n\nSuccessfully complete this contract, and Foxwell would be happy to send more work your way.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_Mercenary_Rehire_title_001=還在找工作嗎? +Foxwell_RepUI_Area=UEE +Foxwell_RepUI_Description=Founded by retired police officers in Lo, Corel system, Foxwell Enforcement provides low-cost security consultancy to those who need it most. The company hoped this altruism would lead to financial reward, but instead they’ve been forced to cut corners and loosen hiring practices to survive. Many companies still hire Foxwell because they’re affordable, but their low wages makes it hard to retain skilled security contractors. +Foxwell_RepUI_Focus=私人保全公司 +Foxwell_RepUI_Founded=2928 +Foxwell_RepUI_Headquarters=Lo,科瑞爾星系 +Foxwell_RepUI_Leadership=Banco Foxwell,CEO +Foxwell_RepUI_Name=福克斯韋爾執法單位 +Foxwell_RetrieveCargo_OLP_desc_001=Got an interesting one here. Outlaws ambushed a supply convoy and made off with some vital cargo. All signs point to this being a professional job. They didn’t leave any witnesses, grabbed specific pieces of cargo, and left the less valuable stuff. Their one mistake was forgetting to check the cargo for trackers. The cargo is now sitting at ~mission(Location|Address), and we’ve been contracted to get it back promptly. \n\nLooking for someone to retrieve the stolen cargo from the orbital platform and bring it to ~mission(Destination|Address). Designated a red level contract because you’ll have to go up against some real pros to get the goods back. Credits will be paid upon the return of the cargo.\n \n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_RetrieveCargo_OLP_title_001=紅色級別合約:取回作業 +Foxwell_RetrieveCargo_PAF_desc_001=Got a contract here for anyone looking for something heavy. Foxwell’s been hired to track down a load of important cargo stolen from a local distribution center. Our investigation tracked the goods and the culprits to ~mission(Location|Address). \n\nWe need someone to go retrieve the stolen cargo and return it to the rightful owners at ~mission(Destination|Address). Those old platform alignment facilities are quite big and we aren’t sure exactly how many outlaws will be there, so be careful. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.\n +Foxwell_RetrieveCargo_PAF_title_001=紅色級別合約:歸還贓物 FreightElevator_16SCU=16 SCU FreightElevator_1SCU=1 SCU FreightElevator_24SCU=24 SCU @@ -9000,10 +9079,10 @@ Frontend_Error=錯誤 Frontend_ExtendRental=延長租借期限 Frontend_FirstSpawn_Cancel=選擇其他地點 Frontend_FirstSpawn_Confirm=確定 -Frontend_FirstSpawn_Error_HomeLocation,P=An error occured saving your home location.\nPlease try again later. -Frontend_FirstSpawn_Error_Inventory,P=An error occured setting up your home location inventory.\nPlease try again later. +Frontend_FirstSpawn_Error_HomeLocation,P=在儲存您的居住地位置時發生錯誤。\n請稍後再試。 +Frontend_FirstSpawn_Error_Inventory,P=在設定您的居住地位置儲物空間時發生錯誤。\n請稍後再試。 Frontend_FirstSpawn_Warning=此地點將會做為您的主要居住地。\n您確定要選擇此地點嗎? -Frontend_Info=Info +Frontend_Info=訊息 Frontend_IsLeader=(隊長) Frontend_ItemRented=已租借此物品 Frontend_ItemSelectionText=從左側選擇一個物品來查看其詳細資訊。 @@ -9016,22 +9095,22 @@ Frontend_LabelQuantity=數量: Frontend_LabelRentalPeriod=租用期限: Frontend_LevelSelect=級別選擇 Frontend_LoadSave=載入存檔 -Frontend_Login_CharactersUpdate,P=Retrieving your characters +Frontend_Login_CharactersUpdate,P=正在讀取您的角色 Frontend_Login_Concat=%ls\n%ls -Frontend_Login_EntitlementUpdate,P=Processing your items and purchases -Frontend_Login_Error_During,P=Error was encountered during the %ls phase. -Frontend_Login_Phase_Character_Retrieval,P=Character Retrieval -Frontend_Login_Phase_Entitlement,P=Item Setup -Frontend_Login_Phase_Initiation,P=Authentication -Frontend_Login_Phase_Legacy,P=Authorizing connection... +Frontend_Login_EntitlementUpdate,P=正在處理您的物品和購買項目 +Frontend_Login_Error_During,P=在 %ls 階段遇到錯誤。 +Frontend_Login_Phase_Character_Retrieval,P=正在取得角色資料 +Frontend_Login_Phase_Entitlement,P=項目設定 +Frontend_Login_Phase_Initiation,P=驗證 +Frontend_Login_Phase_Legacy,P=正在授權連線... Frontend_Login_Phase_Queue=佇列 Frontend_Login_QueueUpdate=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 Frontend_Login_QueueUpdate_Hours=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 小時 %u 分鐘。 Frontend_Login_QueueUpdate_Long=你在登入佇列 %S 中。\n你位於 %u 位\n預計時間:大於五小時。 Frontend_Login_QueueUpdate_Minutes=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 分鐘。 -Frontend_Login_QueueUpdate_Seconds,P=You're in the login queue %S.\nYou're in position %u\nETA: Less than a minute. -Frontend_Login_Started,P=Login started.\n\nConnecting... -Frontend_Login_Waiting_Repair_Reset,P=Your character is currently being repaired. Please wait... +Frontend_Login_QueueUpdate_Seconds,P=您正在登入佇列 %S 中。\n您位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 +Frontend_Login_Started,P=登入開始。\n\n連線中... +Frontend_Login_Waiting_Repair_Reset,P=您的角色目前正在進行修復。請稍候... Frontend_MissingFriendList_Message=你需要先在恆久宇宙中選擇一個主要居住地才能夠使用好友列表。 Frontend_NewGame=新的遊戲 Frontend_Notifications=通知 @@ -9053,7 +9132,7 @@ Frontend_PU_SelectSystem=選擇星系 Frontend_PU_ServerLocation=伺服器位置 Frontend_PU_SubHeader=遊戲模式 Frontend_PU_SubHeader_Desc=選擇一個遊戲模式來開始你的星際公民體驗 -Frontend_PU_Version=Alpha 4.0:向派羅進發 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 翻譯計劃提供 +Frontend_PU_Version=Alpha 4.1 - 軌道突襲 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 翻譯計劃提供 Frontend_PartyInviteMessage=%S 邀請您加入小隊。按 ~action(ui_notification|ui_notification_accept) 加入,或按 ~action(ui_notification|ui_notification_decline) 拒絕。 Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConduct=行為守則: Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct @@ -9098,7 +9177,14 @@ Frontend_Unequip=卸下物品 Frontend_VisitHangar=拜訪機庫 Frontend_VisitLocation=拜訪地點 Frontend_Warning=警告 +Frontend_authorizing_player,P=正在授權玩家使用 Shard - %S +Frontend_checking_player_permissions,P=正在檢查玩家權限 +Frontend_connecting_to_instance,P=連線至 Shard - %S +Frontend_creating_instance,P=正在創建實例 +Frontend_disconnecting_from_instance,P=正在中斷與遊戲伺服器的連線 +Frontend_instance_busy,P=實例忙碌中 Frontend_login_queue_position="你已連接至登入伺服器 #%i。\n\n你目前的佇列位置為 %i。" +Frontend_shard_queue_canceled,P=加入佇列已取消 Frontend_shard_queue_position=此 Shard 中的伺服器人數負載已達到上限,正在排隊連線至「%S」伺服器,目前位於隊列中的第 %i 位。 GA_All,P=全部!! GA_Death,P=死! @@ -9238,7 +9324,7 @@ GuideStarTaxi_RepUI_Name=引路之星計程船公司 GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運 HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=《守護派羅》第一階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=《守護派羅》第二階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=Wipe Out Frontier Fighters\n\nYou’ve done your part!\n +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=殲滅前線戰士\n\n你已經盡了自己的一份力量! HH_CH2_JournalBody_Phase1=整個派羅星系的獵頭幫據點和成員不斷受到前線戰士的襲擊。協助他們反擊,成功對前線戰士的補給艦隊或前哨站進行六次襲擊 (並繼續協助未來的任務),即可獲得特別獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 HH_CH2_JournalBody_Phase2=獵頭幫想要阻礙前線戰士的行動。協助他們完成六次針對前線戰士據點的行動,並符合階段必要條件,即可獲得特殊獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎 HH_CH2_JournalBody_Phase3=Citizens for Prosperity have exposed the Frontier Fighters to be the Slicers, and are out to punish them for their crimes in Stanton. Headhunters want to help drive the Frontier Fighters out of Pyro by wiping out their outposts. @@ -9282,17 +9368,17 @@ HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_01="import mobiSql\n\nvoid inject_login() {\n HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_02="hashdb = test_password_hash(input)" ;\n rawToken = hashdb.serialize(pass_candidates[0]);\n \nH<1D$>SHUBIN<~mission(Location|Address). \n\nWant you to go there and give ‘em a taste of their own medicine. Removing these lickboots should send a pretty clear message about what happens if you screw with us. \n\n\nStows out. +Headhunters_EliminateAll_OLP_H_title_001=Deliver a Message +Headhunters_EliminateAll_PAF_H_desc_001=Word’s gotten out that we’re expanding into Stanton and a local crew has hit a few of our safe houses. We managed to track the bastards back to some old Hathor mining site. \n\nYou up for showing them how the Headhunters handle things? If so, head over to ~mission(Location|Address) and show them that we mean business. \n\n \n- Stows +Headhunters_EliminateAll_PAF_H_title_001=Show Them Who's Boss +Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_desc_001=Not everyone is cut out to be a Headhunter. Some folks have too many screws loose even for us. \n\n~mission(TargetName) ran with us in Pyro until they beat another member to death over a stupid game of Trigger. They fled to Stanton to hide out, but now that we’re expanding our footprint here, figure it’s the perfect time for payback. \n\n~mission(TargetName|Last) has been busy though. They’re running a crew that’s currently hunkered down at ~mission(Location|Address). Head there and settle this grudge once and for all. I can’t imagine any of ‘em will go quiet, so best come prepared.\n\nStows out. +Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_title_001=Settle a Grudge +Headhunters_EliminateSpecific_PAF_desc_001=Can’t believe how many criminals are crawling around this damn system. Guess we’ll have to make some room for ourselves. \n\nGot a list of high-level leaders here. Nothing brings chaos and disorder to the existing gangs like a good decapitation attack. The next target is ~mission(TargetName), who we’ve tracked to ~mission(Location|Address). Feel like ghosting ‘em? \n\nThese old Hathor platform facilities are big and spread out. Doubt there’s a way to do this and not attract the attention of their foot soldiers. Ain’t gonna be easy but sure sounds like fun.\n\n- Stows +Headhunters_EliminateSpecific_PAF_title_001=Ghost ~mission(TargetName) +Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_Illegal_desc_01=Need someone to snag some cargo for us. We were using an old Hathor PAF for dead drops, but a local gang has dug in and we can’t get our shit.\n\nIf you feel like kicking some ass, grab the cargo from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nFrom what I’ve heard this place is full of all sorts. Won’t be easy getting out stuff back, but that’s what we’re paying you for.\n\nJust make sure you got a ship that can handle a ~mission(MissionMaxSCUSize) load, and try not to get shot in the process.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=Cargo Retrieval +Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_Illegal_desc_01=I won’t bore you with the details, all you need to know is: one of our haulers got attacked and now our goods are sitting in a freight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nUp to you how you get the goods out, but if you happen to ghost a few of our rivals in the process, I ain’t complaining. Once you’ve got the stuff take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address), then we can sort your payment.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=Stock Taking +Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=We’ve been using the old Hathor ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address) as stashes, but it turns out some over-eager nullbrains sniffed them out and are trying to boost our shit for their own.\n\nLuckily, the goods are still there - for now. We need someone to visit that PAF and OLP, grab our stuff from the freight elevators, and take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address) where we should be able to keep it on ice. \n\nHere’s the list of what to grab. Don’t care what order you do ‘em in. Be sure to bring a ship that can store ~mission(MissionMaxSCUSize) at the very least. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nMake sure you’re ready to deal with whatever assholes you run across.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=Getting Our Goods Back Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_desc_001=XenoThreat knocked out one of our ships and towed it back to ~mission(Location|Address). The ~mission(Ship) had some goods on it that the local Judge demanded we get back. She’s offering up good creds to get it done too. \n\nIf you think you’ve got the skills to go knuckle up with those crazy Xenos, then here’s some additional info. We know they towed the ship back to that base, but don’t know where the cargo is. Could still be on our ship or secured inside the base, you’ll have to find it. Once you do, bring it to ~mission(Destination|Address).\n\nIt’d be great if you can take care of this.\n\n- Stows Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_title_001=從外禍威脅那奪回我們的貨物 Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_desc_001=Just got a frantic comm from a ~mission(Ship) that cut out quite dramatically. Seems like they were dumb enough to get lured into a trap, even though I made it damn clear that getting those goods to ~mission(Destination|Address) was all they should worry about. \n \nWell, it looks like they failed. Trackers hidden in the cargo now show it at ~mission(Location|Address). Time to send in backup to reclaim our goods and teach a lesson to those who took it. You interested in delivering that message then delivering the goods?\n\n- Stows @@ -9440,6 +9550,10 @@ Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_desc_001=Read fast. Lots of credits on the line. Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=從外禍威脅手上搶救物資 Headhunters_Salvage_VE_desc_001=Some idiot flying a ~mission(Ship) got a little too close to one of our convoys. Bad for them, but great target practice for some of our newer members. The convoy couldn’t salvage the ship because they had an important delivery to make, but they did tow it to a spot near ~mission(Location|Address).\n\nSelling the exact location details. Just send over the creds and that ship is yours to salvage. \n\nStows out. Headhunters_Salvage_VE_title_001=輕鬆打撈~mission(Ship) +Headhunters_Theft_OLP_desc_001=With the Frontier Fighters stirring up shit in Pyro, Headhunters figured that it’d be good to take a look at our operations in Stanton. We want to be smart about it though. Don’t want to raise red flags by bringing too much gear through the jump, or hit civilian targets and get security forces on our ass. Instead, the plan is to work over the local outlaws first. \n\nBeen picking up a lot of activity around ~mission(Location|Address). Guess it just got a delivery of ~mission(Item) that has our name all over it. You wanna grab it for us?\n\nOnce you’ve got the stuff, bring it to ~mission(Destination|Address). I’d get geared up before going. Sounds like the locals are pretty entrenched there. \n\nStows out. +Headhunters_Theft_OLP_title_001=Opportunity Knocks at ~mission(Location) +Headhunters_Theft_PAF_desc_001=We’re getting ready to take our ops in Stanton to the next level. Our scouts tracked an outlaw ship that unloaded some ~mission(Item) at an old Hathor platform facility at ~mission(Location|Address). Whole thing feels like a prime target for a raid. \n\nNeed someone to hit the site, grab the ~mission(Item) stashed there, and bring it to ~mission(Destination|Address). That old Hathor facility is buzzing with activity. Go in unprepared and you’ll regret it. \n\n- Stows +Headhunters_Theft_PAF_title_001=Steal Some ~mission(Item) Headhunters_bounty_desc_001=獵頭幫最近在一些明確的條件下給 ~mission(TargetName) 借了點錢。具體來說,不還錢我們就殺了他。我覺得這還不夠刺激,但現在已經過了還款期限。雖然我們很喜歡 ~mission(TargetName|First),但我需要你幫我們兌現承諾。\n\n~mission(TargetName|Last) 最後一次出現是在 ~mission(Location|Address)。追蹤他們,幹掉他們,然後得到報酬,就這麼簡單 。\n\n斯托斯通訊完畢。 Headhunters_bounty_desc_002=~mission(TargetName) 的時間到了。他拖欠了獵頭幫的錢,所以我需要你教訓教訓他們。\n\n我再說清楚點,是殺了他們,而不是簡單揍他們一頓。\n\n最近有人在 ~mission(Location|Address) 附近發現了 ~mission(TargetName|Last),所以你需要前往那裡幹掉他們。 \n\n話我就挑明了說,我們已經得到報告,他們用我們借給他的一些錢僱傭了額外的保鏢,你得做好準備。\n\n斯托斯通訊完畢。 Headhunters_bounty_desc_003=~mission(TargetName) 從獵頭幫借了一大筆錢,他們以為不還錢給我們躲起來就萬事大吉了,所以我需要有人拿~mission(TargetName|Last)殺雞儆猴。\n\n我們最近在 ~mission(Location|Address) 發現了他,所以我建議你現在就去那裡,以免他跑了。~mission(TargetName|Last) 生性多疑,所以很可能那裡不只有他一個人。只要確保任務完成的時候 ~mission(TargetName|Last) 已經化成灰了,剩下的你想怎麼處理就怎麼處理。 \n\n斯托斯通訊完畢。 @@ -9543,7 +9657,7 @@ HexPenetrator_Kareah_obj_long_02=中止外禍威脅的駭入。 HexPenetrator_Kareah_obj_long_03=獲取犯罪資料庫存取權限。 HexPenetrator_Kareah_obj_long_04=重設犯罪資料庫。 HexPenetrator_Kareah_obj_long_05=消滅所有剩下的外禍威脅戰鬥人員。 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_01=卡里亞安全檢查站 [Security Post Kareah] +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_01=卡里亞安全檢查站 (Security Post Kareah) HexPenetrator_Kareah_obj_marker_02=中止 HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03a=存取 HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03b=破解晶片 @@ -9566,6 +9680,27 @@ Hexpenetrator_Comm_Obj_04_long=阻止外禍威脅的先鋒飛船遠端覆寫通 Hexpenetrator_Comm_Obj_04_short=消滅先鋒 Hexpenetrator_Comm_Obj_05_long=消滅 ~mission(Location) 周圍所有剩餘的外禍威脅飛船。 Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=消滅 +Highpoint_KillAnimal_OneType_desc=We’ve been monitoring a situation at ~mission(Location) regarding an uptick in the ~mission(Creature) population over the past few months. Our models indicate that if this continues many of the native plants and animals will be adversely affected. It’s imperative that the ~mission(Creature) population is reduced before that happens. \n\nIf you can help, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for more specifics on the targeted creature.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc=There’s a growing ~mission(Creature) problem at ~mission(Location|address). Looking for a contractor to quickly and professionally take care of this infestation issue. \n\nFor further details on the targeted creature, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_multi_desc=A client has contacted us about resolving a ~mission(Creature) infestation issue before it gets any worse. Several locations around ~mission(Location|address) are currently beset by the creatures. There’s a growing concern that if this goes on for too much longer, then the natural habit will be ravaged beyond repair. Are you available to take care of this issue?\n\nYou can refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for more specific information on the targeted creature.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title=Pest Control +Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_desc=A sudden spike in the population of several invasive species near ~mission(Location) have the locals concerned. We’re looking for a contractor to help bring those numbers down to acceptable parameters. \n\nFor more information on the animals in question, refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_title=Manage Wildlife Population +Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_desc=Native plants and animals near ~mission(Location) are on the verge of environmental collapse due to the dramatic population spikes of several invasive species. We’ve been contracted to dramatically reduce the current population of these species to help avoid an environmental collapse. We need a dedicated and highly skilled exterminator to carry out this contract. \n\nYou can better acquaint yourself with the creatures in question by referencing "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal. \n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_title=Intensive Eradication Effort +Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_desc=Highpoint Wilderness Specialists are dedicated to keeping the delicate ecosystems of the empire in balance. A client recently hired us to evaluate the environmental impact of a number of invasive creatures near ~mission(Location). We’ve determined that to preserve the natural order of the region a conscientious culling of these species is necessary. \n\nLooking for someone able and willing to help in this effort. Please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for further information on the creatures being targeted. \n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_title=Cull Invasive Creatures +Highpoint_KillAnimals_OneType_title=Reduce Overpopulation +Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_desc=We’ve recently received reports from our team in ~mission(Location|Address), that a particularly virile pack of kopions are causing a surge in numbers. As a result, their prey is being over hunted, and if left unattended, will ultimately lead to the starvation of the kopion population there.\n\nWe are looking for a skilled contractor to cull this pack of kopions in a swift and efficient manner, assisting with bringing a natural equilibrium back to ~mission(Location). Access to combat equipment, transport, and a familiarity with wild and unpredictable animals are all required for this job.\n\nFor further details on the targeted creatures, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists +Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_name=Kopion Culling Request +Highpoint_RepUI_Area=UEE +Highpoint_RepUI_Description=After watching precious ecosystems on their home planet of Noble deteriorate due to invasive animals, Larkin Boden became inspired by the Fair Chance Act and environmental movement of the late 28th century to do something about it. In 2795, they founded Highpoint Wilderness Specialists with the goal of preserving the natural beauty of the UEE through wildlife control. Initially, the company specialized in the removal of invasive species and population control. They have since expanded into animal handling and leading expeditions to view wildlife in their natural habitats. +Highpoint_RepUI_Focus=Scientific Research, Hunting, Gathering +Highpoint_RepUI_Founded=2795 +Highpoint_RepUI_Headquarters=Noble, Ellis System +Highpoint_RepUI_Leadership=Larkin Boden, CEO +Highpoint_RepUI_Name=Highpoint Wilderness Specialists +Highpoint_from=Highpoint Wilderness Specialists Hints_ADSContext01_Gamepad=使用~action(player|stabilize) 屏氣。\n使用~action(player|zoom_in_out) 縮放。 Hints_ASOP1=ASOP 載具終端分佈在太空站、太空港與機庫中,能夠讓您調用所擁有或已租借的所有載具。 Hints_ASOP2=通過氣閘室以抵達停機坪。跟隨你頭盔上的AR導航點以找尋到你的飛船。 @@ -9598,7 +9733,7 @@ Hints_ActorStatusEffectArmsLockStart=你的手臂出現了局部癱瘓。使用 Hints_ActorStatusEffectBleedStart=您正在流血,隨著時間的推移,您的健康狀況會不斷惡化。使用血紅素等凝血劑可減輕影響。 Hints_ActorStatusEffectProneLockStart=您的雙腿局部癱瘓。使用羅沙芬等阿片類藥物進行治療,以暫時復原功能。 Hints_ActorStatusFoodDrinkItemHeld=配備的食物通常可以一口吃完,而飲料則可以小口小口地喝,也可以連續喝很久,直到計量表空了為止。 -Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=使用你的個人庫存選單查看消耗品,裝備或丟棄它們。 +Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=使用你的個人物品欄功能表來查看消耗品、裝備或丟棄它們。 Hints_ActorStatusHospitalEnter=要想使用醫療床,請使用大廳的登記處來預訂一間醫療室。 Hints_ActorStatusHospitalRoomReserved=如需前往醫療室尋求幫助,請查看附近的指示牌。醫療室可能位於不同的樓層,需要使用電梯。 Hints_ActorStatusHospital_Title=醫院及診所 @@ -9682,7 +9817,7 @@ Hints_EnterBedPlayersNear=退出下線\n當有人在附近時,你的飛船會 Hints_EnterBedPlayersOnShip=退出下線\n如果有人依然在船上,你的飛船不會消失,伺服器將會保留飛船直到空了為止。\n在此期間,它有被破壞或盜走的風險。 Hints_Exit_Bed_Title=離開床位 Hints_FPSHarvesting_Collection_Title=FPS收穫 - 採集 -Hints_FPSHarvesting_OnFPSHarvestableItemInHandBackpackNotFull=你已經成功收穫了一件物品。要把它轉移到你的個人庫存中,就與該物品互動並選擇儲存它。 +Hints_FPSHarvesting_OnFPSHarvestableItemInHandBackpackNotFull=你成功採集了一件物品。要把它轉移到你的個人物品欄中,就與該物品互動並選擇儲存它。 Hints_FPSHarvesting_OnHarvestableItemLootedIntoBackpack=你收穫到個人庫存中的物品可以在很多地方出售。為了使利潤最大化,考慮繼續採集直到你的庫存完全塞滿。 Hints_FPSHarvesting_OnHarvestableStowed=你已經成功地收集並儲存了一件物品。收集到的可開採物和可採摘物可以在交易終端出售以獲取利潤。 Hints_FPSHarvesting_OnPlayerLooksAtFPSHarvestableItemBackpackNotFull=你發現了一個可採集的物品。要收穫它,只需與它互動即可。 @@ -9700,7 +9835,7 @@ Hints_FPSMining_OnPlayerStartMining=使用滑鼠滾輪調節採礦工具的功 Hints_FPSMining_OnPlayerTargetsFPSRock=要掃描一個礦床,請裝備採礦工具並長按~action(player|zoom)。掃描出來的成分列表對成功開採至關重要。 Hints_FPSMining_OnRockEnterDangerZone=注意,對岩石的過度充能會導致危險甚至致命的爆炸。 Hints_FPSMining_OnRockEnterOptimalZone=只要在足夠的時間內充入最適量的能量,就能很快地將其粉碎。 -Hints_FPSMining_OnRockSuccessfulyFractured=現在岩石已經被擊碎,你可以與這些碎片進行互動,將有價值的礦物收集到你的個人庫存內。 +Hints_FPSMining_OnRockSuccessfulyFractured=岩石已被擊碎,與這些有價值的碎片進行互動來將其存放在你的個人物品欄中。 Hints_FPSMining_OnShardLootedIntoBackpack=你採集到庫存中的礦石碎片可以在很多地方出售。為了使利潤最大化,考慮繼續採集直到你的庫存完全塞滿。 Hints_FPSMining_Scanning_Title=FPS採礦 - 掃描 Hints_FPSMining_Title=FPS採礦 @@ -9737,8 +9872,8 @@ Hints_Inventory_InvalidClothingArmorEquip=服裝與基底服(當然也包含 Hints_Inventory_InvalidClothingArmorEquip_Title=服裝與基底服 Hints_Inventory_ItemPurchased=你購買的商品已被轉移至本地庫存。當你位於那裡時,可以透過本地庫存存取它。 Hints_Inventory_ItemPurchased_Title=本地庫存 -Hints_Inventory_Open=拖放物品以在儲存容器和個人庫存間轉移它們;包括任何穿戴或持有的物品。 ; including any items being worn or held. -Hints_Inventory_OpenInVehicle=使用螢幕兩側的標籤在你的個人庫存和各種儲存容器間切換。 +Hints_Inventory_Open=拖放物品來在儲物容器和個人物品欄之間轉移它們。 ; including any items being worn or held. +Hints_Inventory_OpenInVehicle=使用螢幕兩側的選項卡來在你的個人物品欄和各種儲存容器間進行切換。 Hints_Inventory_OpenWithNoContainer=裝備衣服、護甲和背包來管理它們的儲存空間。存取儲存容器來管理其庫存。要想丟棄庫存中的物品,請將它們拖到張開的手圖示上。 Hints_Inventory_SpawnPointExit=要想知道你的物品被存放在了哪裡,請使用mobiGlas中的“資產”應用程式以追蹤你所有的物品及其他們目前的位置。 Hints_Inventory_SpawnPointExit_2=使用你的庫存以透過拖曳的方式裝備/解除裝備物品、武器、服裝以及護甲。 @@ -9844,12 +9979,12 @@ Hints_PIT_Menu_Inactive=與環境關聯的動作不適用時,它們將顯示 Hints_PIT_Menu_Inactive_Title=個人思緒系統 (PIT) - 停用 Hints_PIT_Menu_Navigation=用滑鼠左鍵選擇一個動作或導航到分類中。\n要打開高優先度的環境關聯選單或返回上一級選單,使用滑鼠右鍵。 Hints_PIT_Menu_Navigation_Title=個人思緒系統(PIT) - 引導 -Hints_PIT_Menu_Open=管理你的角色行為和可攜帶的庫存是透過個人思緒選單來完成的。 +Hints_PIT_Menu_Open=你能夠透過個人思緒選單來管理你的角色動作行為和隨身物品欄。 Hints_PIT_Menu_Summary=從思緒選單中,你可以觸發與環境關聯的動作,設定快速鍵和加入收藏夾。 Hints_Personal_Inner_Thought1=使用互動模式 (~action(player_choice|pc_interaction_mode)) 然後按下 ~action(player_choice|pc_personal_thought) 打開你的個人內心思想選單。 Hints_Personal_Inner_Thought_Title=個人思緒系統(PIT) -Hints_Personal_Inventory01=要打開完整庫存,請按 (~action(player_choice|pc_pit_inventory))。 要打開快速庫存,請使用~action(player_choice|pc_pit_looting)。 -Hints_Personal_Inventory_Title=個人庫存 +Hints_Personal_Inventory01=要打開完整物品欄,請按 (~action(player_choice|pc_pit_inventory))。 要打開快速物品欄,請使用~action(player_choice|pc_pit_looting)。 +Hints_Personal_Inventory_Title=物品欄 Hints_Pickups1=當敵人被擊敗的時候,他們會掉落補給可以補充你的飛船。有四種不同的類型:燃料,彈藥,飛彈和維修材料。 Hints_Pickups2=補給是提供給造成最大傷害的玩家的一份獎勵。 Hints_Pickups_Title=補給 @@ -15109,7 +15244,7 @@ Human_Surnames_1030=Bliven Human_Surnames_1031=Blomberg Human_Surnames_1032=Blomquist Human_Surnames_1033=Bloodworth -Human_Surnames_1034=布倫姆 [Bloom] +Human_Surnames_1034=布倫姆 (Bloom) Human_Surnames_1035=Bloomberg Human_Surnames_1036=Bloomfield Human_Surnames_1037=Blosser @@ -19501,9 +19636,9 @@ Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Body=這個專用機庫旨在 Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Title=貨運支援 Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Body=這個房間裡裝有伊德里斯的人造重力產生器。 與所有其他船舶系統一樣,船員定期進行演習,以確保在關鍵部件發生故障時做好準備。 然而,很少有演習像「重力檢測」那樣臭名昭著——這是一種關閉船舶重力生成器以模擬突然故障的演習。 在演習開始前,隊員們只會收到 10 秒的警告,以確保自己的安全。 Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Title=重力檢測 -Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Body=船長和指揮該船的高級船員從艦橋指揮,艦橋是艦艇​​的神經中樞,所有電氣、數據和自動化系統都匯集於此。 在受到脅迫的情況下,8 名骨幹船員可以操作船舶的所有基本功能,儘管效率不如全體船員。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Body=船長和指揮該船的高級船員從艦橋指揮,艦橋是艦艇​​的神經中樞,所有電氣、資料和自動化系統都匯集於此。 在受到脅迫的情況下,8 名骨幹船員可以操作船舶的所有基本功能,儘管效率不如全體船員。 Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Title=橋面 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Body=這個簡報室為船長提供了充足的空間,可以概述即將到來的戰鬥任務的參數,為船上的指揮人員提供一個向船員介紹情況的論壇,甚至為下班人員舉辦社交活動。集成在房間中的全息投影儀允許艦船指揮部在通訊中打補丁,或調出他們在簡報期間需要參考的任何數據,例如星圖或作戰策略。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Body=這個簡報室為船長提供了充足的空間,可以概述即將到來的戰鬥任務的參數,為船上的指揮人員提供一個向船員介紹情況的論壇,甚至為下班人員舉辦社交活動。集成在房間中的全息投影儀允許艦船指揮部在通訊中打補丁,或調出他們在簡報期間需要參考的任何資料,例如星圖或作戰策略。 Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Title=軍事通訊 Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Body=諸如此類的拘留設施被用來拘留被抓獲的犯罪行為中的個人以及被判犯有違反聯合帝國軍事司法法的軍事人員。囚犯在雙桅船服刑之前,要麼恢復服役,要麼被轉移到指揮部接受審判。 Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Title=紀律處分 @@ -19649,34 +19784,34 @@ Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL (4倍光學瞄準鏡) Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL(8倍光學瞄準鏡) Item_ObjectiveMarker=~mission(Item) Item_descQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗遊俠引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子引擎因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 -JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n/**通訊轉錄**/\n\n[通訊資訊被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨,艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_01_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工日誌 - 詹姆斯·弗洛恩德 +JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n[通訊訊息被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨,艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_01_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 詹姆斯·弗洛恩德 JournalEntry_CrewMember_01_Title=詹 弗洛恩德 -通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_02_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊轉錄**/\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:克里斯汀·克拉克\n主題:搞定了\n\n說真的,管好你的人。三份活!我已經做了三份活了,還沒得到我的報酬。你不是唯一需要償還債務的人,這是你家族的破事,反正它肯定不是我的。\n\n但如果你們的客戶按時付錢那這些就不會發生。我不止一次看到詹姆斯對客戶說等他們方便時再付款。我猜我一點也不應該感到驚訝。弗洛恩德家族燃料公司在忙了一天之後沒有薪水依舊能活,但我不行。等我一離開這攤渾水,我就要向你們提出違約或工資損失的投訴,或是隨便什麼別人對你倆的指控。\n\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_02_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工日誌 - 艾德諾·弗洛恩德 +JournalEntry_CrewMember_02_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:克里斯汀·克拉克\n主題:搞定了\n\n說真的,管好你的人。三份活!我已經做了三份活了,還沒得到我的報酬。你不是唯一需要償還債務的人,這是你家族的破事,反正它肯定不是我的。\n\n但如果你們的客戶按時付錢那這些就不會發生。我不止一次看到詹姆斯對客戶說等他們方便時再付款。我猜我一點也不應該感到驚訝。弗洛恩德家族燃料公司在忙了一天之後沒有薪水依舊能活,但我不行。等我一離開這攤渾水,我就要向你們提出違約或工資損失的投訴,或是隨便什麼別人對你倆的指控。\n\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_02_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 艾德諾·弗洛恩德 JournalEntry_CrewMember_02_Title=A. 弗洛恩德 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_03_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:本·托蘭德\n來自:西蒙·托蘭德\n回覆:簽到\n\n你好,我今天又被罵了一頓。應該是我去炮塔去的不夠快。如果飛船一直被攻擊的話艾德諾會一直對我大喊我們死定了。\n\n但我又沒拖後腿,我只是從來沒有坐過這麼大的船。在這艘船上很容易迷路,就感覺這艘船是故意設計出來讓人迷路的。\n\n泰一直告訴我別擔心。他一直告訴我來誰第一次都這樣。昨天他告訴我 “唯一學習的方法就是在上面生活”。如果沒有他在這的話我真不知道怎麼辦。也不是說和你談這些不好,但在你收到資訊又有時間回復的時候,時機早就不在了。\n\n聽說艦長昨晚又和他姐姐吵架。我不知道他們是否意識到他們的聲音有多大或者是根本就不在乎。我不得不調高我mobi的音量來蓋過他們的聲音,但之後我意識到我可能會錯過去炮塔的任務,所以我又把音量調了回去。仍然睡得不好。每一次小顛簸都會把我弄醒,然後又要花很長時間才能入睡。\n\n至少我賺了一些錢,積累了一些經驗。等我拿到工資,我會寄一部分給媽媽。也許現在我們兩個人都在工作了她會好過一點。對了,你知道你船上需要多少有經驗的船員嗎?在像這樣一艘船上工作那該有多好啊。當然我媽媽可能也會喜歡這樣。她的兩個兒子在一起探索星空。像她一直夢想的那樣。\n\n草 … 我得走了。一會再談兄弟。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_03_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司日誌 - 西蒙·托蘭德 +JournalEntry_CrewMember_03_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:本·托蘭德\n來自:西蒙·托蘭德\n回覆:簽到\n\n你好,我今天又被罵了一頓。應該是我去炮塔去的不夠快。如果飛船一直被攻擊的話艾德諾會一直對我大喊我們死定了。\n\n但我又沒拖後腿,我只是從來沒有坐過這麼大的船。在這艘船上很容易迷路,就感覺這艘船是故意設計出來讓人迷路的。\n\n泰一直告訴我別擔心。他一直告訴我來誰第一次都這樣。昨天他告訴我 “唯一學習的方法就是在上面生活”。如果沒有他在這的話我真不知道怎麼辦。也不是說和你談這些不好,但在你收到訊息又有時間回復的時候,時機早就不在了。\n\n聽說艦長昨晚又和他姐姐吵架。我不知道他們是否意識到他們的聲音有多大或者是根本就不在乎。我不得不調高我mobi的音量來蓋過他們的聲音,但之後我意識到我可能會錯過去炮塔的任務,所以我又把音量調了回去。仍然睡得不好。每一次小顛簸都會把我弄醒,然後又要花很長時間才能入睡。\n\n至少我賺了一些錢,積累了一些經驗。等我拿到工資,我會寄一部分給媽媽。也許現在我們兩個人都在工作了她會好過一點。對了,你知道你船上需要多少有經驗的船員嗎?在像這樣一艘船上工作那該有多好啊。當然我媽媽可能也會喜歡這樣。她的兩個兒子在一起探索星空。像她一直夢想的那樣。\n\n草 … 我得走了。一會再談兄弟。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_03_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 西蒙·托蘭德 JournalEntry_CrewMember_03_Title=S. 托蘭德 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:詹姆斯·弗洛恩德\n來自:泰·莫約\n回覆:飛船評估\n\n你好,詹姆斯。\n\n所以我做了你要求的。我對飛船的現狀做了一個完整的評估並給出了一個大概的估價。這… 好吧,這裡要做的工作比我想像的要多得多。我今天又在清單上加了半打需要修理的地方...我覺得我們需要單獨談談。要不然我說不明白我怎麼弄到這麼多的。先說好了,我覺得你不會對這些消息感到興奮的。\n\n我知道你讓我暫時不要維修,但我今天注意到了一些令人擔憂的事情。這個發電機在正常執行的情況下出現了電力峰值。可能是調節器失靈什麼的,但在我弄清楚怎麼回事之前最好不要讓系統承受壓力。可能與我前幾天對護盾發電機進行的維修有關。要等我做個全面的診斷才知道到底怎麼回事。\n\n另外,我還為那小子調整了炮塔上的一些東西。他老是抱怨它多慢多卡,所以我做了一些讓他閉嘴的調整。孩子很急切,也很努力,但他和他們來時一樣青澀。\n\n最後一件事,我一直在想你的最後一封郵件,我覺得火爆聯盟的收購是最好的計劃了。我知道你父親會對此不高興,但他能理解的。\n\n噢,在你幹之前記得告訴你姐姐。她絕對不會喜歡的,但你欠她太多了。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_04_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司日誌 - 泰 莫約 +JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:詹姆斯·弗洛恩德\n來自:泰·莫約\n回覆:飛船評估\n\n你好,詹姆斯。\n\n所以我做了你要求的。我對飛船的現狀做了一個完整的評估並給出了一個大概的估價。這… 好吧,這裡要做的工作比我想像的要多得多。我今天又在清單上加了半打需要修理的地方...我覺得我們需要單獨談談。要不然我說不明白我怎麼弄到這麼多的。先說好了,我覺得你不會對這些消息感到興奮的。\n\n我知道你讓我暫時不要維修,但我今天注意到了一些令人擔憂的事情。這個發電機在正常執行的情況下出現了電力峰值。可能是調節器失靈什麼的,但在我弄清楚怎麼回事之前最好不要讓系統承受壓力。可能與我前幾天對護盾發電機進行的維修有關。要等我做個全面的診斷才知道到底怎麼回事。\n\n另外,我還為那小子調整了炮塔上的一些東西。他老是抱怨它多慢多卡,所以我做了一些讓他閉嘴的調整。孩子很急切,也很努力,但他和他們來時一樣青澀。\n\n最後一件事,我一直在想你的最後一封郵件,我覺得火爆聯盟的收購是最好的計劃了。我知道你父親會對此不高興,但他能理解的。\n\n噢,在你幹之前記得告訴你姐姐。她絕對不會喜歡的,但你欠她太多了。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_04_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 泰 莫約 JournalEntry_CrewMember_04_Title=T. 莫約 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_05_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:馬蒂亞斯·提毗​\n來自:帕特麗夏·薩拉菲安​\n主題:狀態報告\n\n嗨,提毗先生,我是帕特麗夏,這是我的每週報告。本週對於史丹頓星系的火爆聯盟來說是個不錯的一週。我關上了上個星期和你說的那個合約。不得不和他們做了個交易,但就像你說的,一旦他們體驗過火爆聯盟提供的絕讚服務之後,我們就能留下他們。我們現在在星系內多了三個客戶。再有幾個這樣的客戶,我們很快就會盈利的。\n\n另一個好消息是,我已經說服了當地一個燃料公司,弗洛恩德家族燃料公司跟我談談收購的可能。他們已經在這裡數十年了並且有一些很重要的生意合約。我已經起草了方案,允許他們以火爆聯盟名義運營,只要他們保持我們的標準。考慮到他們的飛船和員工記錄的狀況,在第一次績效評估後,應該不難擺脫他們。我們真正想要的是他們的合約,不是他們那個破破爛爛的星際遠航者。等交易快完事的時候會通知你的,然後你就可以給它最終授權一下。\n\n我知道你我才來這裡幾個月,但是我看到火爆聯盟在史丹頓星系潛力很大,並且有些大計劃。給我一點時間,我就能把整個星系給你。\n\n下週再聯繫。\n\n- 帕特麗夏 \n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_05_SubTitle=火爆聯盟員工日誌 - 帕特麗夏 薩拉菲安 +JournalEntry_CrewMember_05_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:馬蒂亞斯·提毗​\n來自:帕特麗夏·薩拉菲安​\n主題:狀態報告\n\n嗨,提毗先生,我是帕特麗夏,這是我的每週報告。本週對於史丹頓星系的火爆聯盟來說是個不錯的一週。我關上了上個星期和你說的那個合約。不得不和他們做了個交易,但就像你說的,一旦他們體驗過火爆聯盟提供的絕讚服務之後,我們就能留下他們。我們現在在星系內多了三個客戶。再有幾個這樣的客戶,我們很快就會盈利的。\n\n另一個好消息是,我已經說服了當地一個燃料公司,弗洛恩德家族燃料公司跟我談談收購的可能。他們已經在這裡數十年了並且有一些很重要的生意合約。我已經起草了方案,允許他們以火爆聯盟名義運營,只要他們保持我們的標準。考慮到他們的飛船和員工記錄的狀況,在第一次績效評估後,應該不難擺脫他們。我們真正想要的是他們的合約,不是他們那個破破爛爛的星際遠航者。等交易快完事的時候會通知你的,然後你就可以給它最終授權一下。\n\n我知道你我才來這裡幾個月,但是我看到火爆聯盟在史丹頓星系潛力很大,並且有些大計劃。給我一點時間,我就能把整個星系給你。\n\n下週再聯繫。\n\n- 帕特麗夏 \n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_05_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 帕特麗夏 薩拉菲安 JournalEntry_CrewMember_05_Title=P. 薩拉菲安 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_06_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:基恩·泰勒\n來自:馬蒂亞斯·提毗\n主題:請求\n\n泰勒先生,\n\n在過去的幾個月裡,我一直在跟進你和帕特麗夏·薩拉菲安代表火爆聯盟在史丹頓星系取得的進展。我不需要告訴你成功擴張進這個星系對公司來說有多重要。\n\n考慮到這一點,對必須對薩拉菲安女士如何處理這種情況感到擔憂。我在做出有根據的評估時的一個主要問題是缺乏有效資訊。儘管薩拉菲安女士提出了許多微妙與否的要求,但她只提交了所要求的每週報告供我審查。\n\n這也是我希望你能幫忙的地方。從現在開始,我需要你在不通知薩拉菲安女士的情況下向我提供火爆聯盟在星系中每日的情況。我查看了您的人事檔案,發現您多年來一直是一名優秀的火爆聯盟員工。既然您對我們這麼好,以你在這件事上的協助和謹慎的態度火爆聯盟不會虧待您的。\n\n- MD \n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_06_SubTitle=火爆聯盟員工日誌 - 基恩·泰勒​ +JournalEntry_CrewMember_06_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:基恩·泰勒\n來自:馬蒂亞斯·提毗\n主題:請求\n\n泰勒先生,\n\n在過去的幾個月裡,我一直在跟進你和帕特麗夏·薩拉菲安代表火爆聯盟在史丹頓星系取得的進展。我不需要告訴你成功擴張進這個星系對公司來說有多重要。\n\n考慮到這一點,對必須對薩拉菲安女士如何處理這種情況感到擔憂。我在做出有根據的評估時的一個主要問題是缺乏有效資訊。儘管薩拉菲安女士提出了許多微妙與否的要求,但她只提交了所要求的每週報告供我審查。\n\n這也是我希望你能幫忙的地方。從現在開始,我需要你在不通知薩拉菲安女士的情況下向我提供火爆聯盟在星系中每日的情況。我查看了您的人事檔案,發現您多年來一直是一名優秀的火爆聯盟員工。既然您對我們這麼好,以你在這件事上的協助和謹慎的態度火爆聯盟不會虧待您的。\n\n- MD \n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_06_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 基恩·泰勒​ JournalEntry_CrewMember_06_Title=K. 泰勒​ - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_07_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:克里斯蒂娜·克拉克\n來自:艾德諾·弗洛恩德\n主題:你猜猜?\n\n克里斯蒂娜 … 我知道是你,我有那些日期為證。你一定覺得你很狡猾,把我們的行動資訊賣給了火爆聯盟。別覺得我會讓你得逞的。你最好小心,因為沒準哪天你一回頭就看到我站在你身後。然後你就得為你對我和我的家人所做的事付出代價。\n \n把這段資訊當成我職業禮節吧。別再把我們的情報出賣給火爆聯盟,然後立刻滾出史丹頓星系。不然等我們相遇的時候你不會有好下場的。\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_07_SubTitle=火爆聯盟員工日誌 - 克里斯蒂娜·克拉克 +JournalEntry_CrewMember_07_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:克里斯蒂娜·克拉克\n來自:艾德諾·弗洛恩德\n主題:你猜猜?\n\n克里斯蒂娜 … 我知道是你,我有那些日期為證。你一定覺得你很狡猾,把我們的行動資訊賣給了火爆聯盟。別覺得我會讓你得逞的。你最好小心,因為沒準哪天你一回頭就看到我站在你身後。然後你就得為你對我和我的家人所做的事付出代價。\n \n把這段訊息當成我職業禮節吧。別再把我們的情報出賣給火爆聯盟,然後立刻滾出史丹頓星系。不然等我們相遇的時候你不會有好下場的。\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_07_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 克里斯蒂娜·克拉克 JournalEntry_CrewMember_07_Title=C. 克拉克 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_08_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**通訊內容**/\n\n發給:薩默·戴維斯​\n來自:伽林·沃爾什\n主題:第三次修訂草案 \n\n薩默,我想我知道答案了。我剛才無聊的要死,在橋上乾站了幾個點突然靈光乍現。我偷摸跑出來,得在我忘了這個點子之前告訴你。\n\n假如說,最後我們現場揭露船上有個海盜不知道的走私隔間。也就是說他一直把那個“聖遺物”放在船上。所以那幫海盜才不先把船打壞以免把那個東西弄壞了。\n\n還有,這給了海盜一個登船把他綁做人質的理由而不是直接把他幹掉。然後我們就能看到我們一直想看到的,他被鎖在小黑屋裡然後 ...\n\n我得走了。船長一直在通訊裡叫我。反正你懂我意思了吧? 你好好動腦尋思尋思,等下次船長不在我再打給你。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_08_SubTitle=火爆聯盟員工日誌 - 伽林·沃爾什 +JournalEntry_CrewMember_08_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:薩默·戴維斯​\n來自:伽林·沃爾什\n主題:第三次修訂草案 \n\n薩默,我想我知道答案了。我剛才無聊的要死,在橋上乾站了幾個點突然靈光乍現。我偷摸跑出來,得在我忘了這個點子之前告訴你。\n\n假如說,最後我們現場揭露船上有個海盜不知道的走私隔間。也就是說他一直把那個“聖遺物”放在船上。所以那幫海盜才不先把船打壞以免把那個東西弄壞了。\n\n還有,這給了海盜一個登船把他綁做人質的理由而不是直接把他幹掉。然後我們就能看到我們一直想看到的,他被鎖在小黑屋裡然後 ...\n\n我得走了。船長一直在通訊裡叫我。反正你懂我意思了吧? 你好好動腦尋思尋思,等下次船長不在我再打給你。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_08_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 伽林·沃爾什 JournalEntry_CrewMember_08_Title=G. 沃爾什 - 通訊復原 -JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**EDR_副本**/\n\n16:54:24 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,把你的座標發過來。確保我們到時候量子到附近好能進行一些掃描然後警惕地接近過去。\n\n16:54:36 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這屁都沒一個。我們在找什麼?\n\n16:54:41 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 我們先到那。之後我會解釋。\n\n16:54:45 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 天啊,行吧。別衝我發火。只是覺得讓駕駛員知道我們在做什麼可能會好一些。\n\n16:54:55 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 量子躍遷結束。\n\n16:55:14 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 在我進行掃描的同時,繼續前往座標處。\n\n16:55:19 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 別隱瞞了,詹姆斯,你總得告訴我要幹什麼?\n\n16:55:23 [掃描識別出 “火爆聯盟” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:25 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 他們他媽的在這幹嘛?孩子,你在炮塔裡嗎?前面有一些不速之客。\n\n16:55:27 [炮手 西蒙·托蘭德] 定位並跟蹤那艘船。\n\n16:55:30 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 大家冷靜下來。我們是來著見他們的。\n\n16:55:34 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 詹姆斯你TM在說什麼?為什麼我們要見這些竊取我們客戶的臭蟲?\n\n16:55:40 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 他們想談談關於....\n\n16:55:41 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這就是為什麼你不告訴我們要去那?我們對這些人渣沒什麼好說的。\n\n16:55:45 [機械師 泰·莫約](聽不清的)來自發電機室。\n\n16:55:48 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 你好,泰。你一開始掉了。你能再說一次嗎?\n\n16:55:51 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 自從火爆聯盟出現在這個星系,除了破壞我們的生意之外什麼也做不了。據我們所知他們在這就是為了把我們揚沒了,把護盾開到最大。\n\n16:55:54 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,等等。泰,你能再說一遍嗎?\n\n16:55:55 [護盾電源增加]\n\n16:55:58 [發電機警告 — 過載]\n\n16:55:59 [緊急預警系統啟動]\n\n16:56:00 [炮手 西蒙 托蘭德] 我們受到攻擊!開火!\n\n16:56:03 [艦長 詹姆斯·佛洛伊德] 停火。\n\n16:56:04 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 我受到—\n//**通訊結束**// +JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:54:24 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,把你的座標發過來。確保我們到時候量子到附近好能進行一些掃描然後警惕地接近過去。\n\n16:54:36 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這屁都沒一個。我們在找什麼?\n\n16:54:41 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 我們先到那。之後我會解釋。\n\n16:54:45 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 天啊,行吧。別衝我發火。只是覺得讓駕駛員知道我們在做什麼可能會好一些。\n\n16:54:55 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 量子躍遷結束。\n\n16:55:14 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 在我進行掃描的同時,繼續前往座標處。\n\n16:55:19 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 別隱瞞了,詹姆斯,你總得告訴我要幹什麼?\n\n16:55:23 [掃描識別出 “火爆聯盟” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:25 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 他們他媽的在這幹嘛?孩子,你在炮塔裡嗎?前面有一些不速之客。\n\n16:55:27 [炮手 西蒙·托蘭德] 定位並跟蹤那艘船。\n\n16:55:30 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 大家冷靜下來。我們是來著見他們的。\n\n16:55:34 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 詹姆斯你TM在說什麼?為什麼我們要見這些竊取我們客戶的臭蟲?\n\n16:55:40 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 他們想談談關於....\n\n16:55:41 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這就是為什麼你不告訴我們要去那?我們對這些人渣沒什麼好說的。\n\n16:55:45 [機械師 泰·莫約](聽不清的)來自發電機室。\n\n16:55:48 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 你好,泰。你一開始掉了。你能再說一次嗎?\n\n16:55:51 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 自從火爆聯盟出現在這個星系,除了破壞我們的生意之外什麼也做不了。據我們所知他們在這就是為了把我們揚沒了,把護盾開到最大。\n\n16:55:54 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,等等。泰,你能再說一遍嗎?\n\n16:55:55 [護盾電源增加]\n\n16:55:58 [發電機警告 — 過載]\n\n16:55:59 [緊急預警系統啟動]\n\n16:56:00 [炮手 西蒙 托蘭德] 我們受到攻擊!開火!\n\n16:56:03 [艦長 詹姆斯·佛洛伊德] 停火。\n\n16:56:04 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 我受到—\n//**通訊結束**// JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #SC4V-L8212R / 弗洛恩德家族燃料公司" JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-7D093) -JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎…找到資料**/\n/**EDR_副本**/\n\n16:52:39 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我們乾坐在這裡快兩個小時了。艦長情況怎麼樣了?\n\n16:52:44 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 就快了。\n\n16:52:50 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 嗯呃呃...\n\n16:55:03 [掃描範圍內偵測到物體]\n\n16:55:05 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 剛剛掃描發現了東西。基恩你看見了嗎?帶我們去我剛剛注意到的那裡。\n\n16:55:08 [駕駛員 基恩·泰勒] 在路上了。\n\n16:55:13 [駕駛員 基恩·泰勒] 沃爾什,你跑去哪裡了?去看著護盾,快點。\n\n16:55:19 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 這就去。就是我昨晚吃的東西不太想我去。\n\n16:55:23 [掃描識別出 “弗洛恩德家族燃料公司” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:24 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 他們來了。別說廢話了通訊靜默。給我開近點。\n\n16:55:28 [飛行員 基恩·泰勒] 收到。\n\n16:55:30 [炮手·克里斯蒂娜 克拉克] 嘿,我沒讀錯掃描資料吧?那是弗雷德家族燃料公司嗎?\n\n16:55:34 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安]我說了靜默。\n\n16:55:37 [炮手 克里斯蒂娜 克拉克] 他們在那幹嘛?\n\n16:55:42 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 不關你的事。\n\n16:55:45 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 但是艦--\n\n16:55:46 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 我說了別管。\n\n16:55:54 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什?我現在需要你!\n\n16:55:57 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 馬上…\n\n16:55:58 [掃描偵測到 “弗洛恩德家族燃料公司” 船只激增的熱源標識]\n\n16:55:59 [飛行員 基恩·泰勒] 哇 …有人看到這個峰值了嗎?我他 …注意炮火!\n\n16:56:00 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我就知道這是個陷阱,火力全開幹他媽的。\n\n16:56:02 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什 … \n\n16:56:03 [飛行員 基恩·泰勒] 我們離得太近了 --\n\n16:56:04 [前護盾失效]\n\n //**通訊結束**// +JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:52:39 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我們乾坐在這裡快兩個小時了。艦長情況怎麼樣了?\n\n16:52:44 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 就快了。\n\n16:52:50 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 嗯呃呃...\n\n16:55:03 [掃描範圍內偵測到物體]\n\n16:55:05 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 剛剛掃描發現了東西。基恩你看見了嗎?帶我們去我剛剛注意到的那裡。\n\n16:55:08 [駕駛員 基恩·泰勒] 在路上了。\n\n16:55:13 [駕駛員 基恩·泰勒] 沃爾什,你跑去哪裡了?去看著護盾,快點。\n\n16:55:19 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 這就去。就是我昨晚吃的東西不太想我去。\n\n16:55:23 [掃描識別出 “弗洛恩德家族燃料公司” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:24 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 他們來了。別說廢話了通訊靜默。給我開近點。\n\n16:55:28 [飛行員 基恩·泰勒] 收到。\n\n16:55:30 [炮手·克里斯蒂娜 克拉克] 嘿,我沒讀錯掃描資料吧?那是弗雷德家族燃料公司嗎?\n\n16:55:34 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安]我說了靜默。\n\n16:55:37 [炮手 克里斯蒂娜 克拉克] 他們在那幹嘛?\n\n16:55:42 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 不關你的事。\n\n16:55:45 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 但是艦--\n\n16:55:46 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 我說了別管。\n\n16:55:54 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什?我現在需要你!\n\n16:55:57 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 馬上…\n\n16:55:58 [掃描偵測到 “弗洛恩德家族燃料公司” 船只激增的熱源標識]\n\n16:55:59 [飛行員 基恩·泰勒] 哇 …有人看到這個峰值了嗎?我他 …注意炮火!\n\n16:56:00 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我就知道這是個陷阱,火力全開幹他媽的。\n\n16:56:02 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什 … \n\n16:56:03 [飛行員 基恩·泰勒] 我們離得太近了 --\n\n16:56:04 [前護盾失效]\n\n //**通訊結束**// JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #ST3L-309T0U  / 火爆聯盟" JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-163F3) JournalText=WIP -\n囚犯 1:ID:~mission(AIIntegerSave1) - 姓名:~mission(NameSave1)\n囚犯 2:ID:~mission(AIIntegerSave2) - 姓名: ~mission(NameSave2) @@ -19694,12 +19829,15 @@ Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Title=賞金獵人認證 - 已失效 Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Content=就像許多初到史丹頓星系的人一樣,您可能會好奇四個巨型企業的法律法規與UEE其他地區的法律相比如何。雖然我們獨立擁有一個星球且有一定的自由度來制定我們認為合適的條規來進行管理,但您可能會驚訝於十字軍工業遵循帝國規定的大多數法律準則,以便為所有人提供一個安全可靠的環境。\n\n在參觀十字軍及其周邊地區時,請記住以下幾點注意事項:\n\n* 雖然通常情況下這裡的犯罪率比帝國大部分地區低,但遊客仍應謹慎前往偏遠地區,如衛星 “耶拉” 周圍的小行星帶,該地區已有一些襲擊事件發生。\n\n* 儘管您是在十字軍維安特勤隊的巡邏範圍內,但破壞他人的飛船或干擾公共著陸區的行為仍被視為輕罪。請注意,屢犯者將予以嚴肅處理。\n\n* 謹防涉及關閉通訊陣列衛星的合約。違法人員慣用各種虛假的藉口來引誘毫無戒心的受害者來給他們做這種非法工作,許多旅客都上了當。要知道,破壞通訊陣列衛星是違法的,會危及他人的生命安全。任何被抓到破壞通訊陣列衛星的人都將受到從重處罰和法律起訴。\n\n*十字軍的衛星上有許多美景,來這裡遊覽時請一定不要錯過。只要確保避開沒有標記的前哨站,帶上充足的燃料和氧氣,並在您出發前確認離您最近的緊急避難所的位置。\n\n* 十字軍維安特勤隊鼓勵個人加入我們的隊伍,共同打造一個安全的環境。無論您是幫助追蹤被通緝的罪犯,協助巡邏附近的區域。還是響應應急通訊網路的警報幫助遇險船隻,您對社群整體安全所做出的任何貢獻都會標註在您的紀錄中,且可能在很大程度上彌補您之前輕微的違規行為。讓我們攜手共進,讓十字軍變得更好。 Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_From=十字軍維安特勤隊 Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=十字軍維安特勤隊訪客指南 -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Content=恐怖攻擊與前線戰士有關\n當局已證實,史丹頓遭受的駭行者襲擊是由前線戰士所策劃。\n\n前線戰士最初自詡為一支義警組織,誓言要「徹底終結派羅的禍害」,然而,近期的調查揭露,他們正是造成史丹頓系統動盪的駭行者襲擊幕後黑手。前線戰士似乎希望透過大規模暴力行動,激起公眾憤怒,進而推動軍方對派羅展開更激烈的軍事行動。然而,隨著真相曝光,前線戰士已被正式列為恐怖組織,當局正全力追捕相關成員。\n\n繁榮公民組織在襲擊後尋求援助\n組織承諾將持續在派羅推動改革。\n\n繁榮公民 (CFP) 創辦人兼領導人瑪姬·哈爾福德 (Madge Halford)發表聲明,呼籲社會協助他們從前線戰士的襲擊中復原。「現在,比任何時候都更需要你們的幫助。有了大家的慷慨支持,我相信我們能夠重振社群,變得比以往更強大。我們致力於為派羅及其他類似的星系帶來和平與秩序的使命不會停止。」\n\n地塔林遭竊\n大膽劫案導致供應短缺,價格飆升。\n\n一連串有組織的襲擊行動針對藥品配送中心,導致地塔林庫存嚴重短缺,讓製藥業陷入震盪。由於價格飆升,藥廠正搶購任何可用的來源。地塔林是由稀有且受嚴格管制的地塔果提煉而成,這種精煉化學物質既可用於醫療用途,也經常被非法藥品製造者利用。\n\n事故後傷亡人數持續攀升\n昨日墜毀事故後,仍有無數人失蹤,其中驚人比例未能重生。\n\n研究人員發現好運跡象\n參與星辰盛運節 (Stella Fortuna) 慶祝活動的人是否真的更幸運?部分科學家認為確實如此。\n -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_From=泰拉公報 -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Title=泰拉公報 - 2955年3月 +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Content=BIOTICORP CONFIRMS MASS REGEN FAILURE \nImprints no longer viable for majority of population.\n\nIn a press conference today, representatives from BiotiCorp announced that Regeneration is failing at an alarming rate. \n\n"In spite of BiotiCorp's historic track record of successful Regeneration in 99% of past cases, we can confirm that due to unknown factors, the process has recently begun to fail the majority of the time. While we investigate the issue, customers are advised to be extra cautious but please be assured that we have our best minds working on resolving the problem." \n \nThe people of Terra suspected that something was amiss after an explosion rocked downtown New Austin last month and a shocking number of imprinted people failed to regenerate. Mirabelle Niven, a retired schoolteacher, lost her twin sons Auros and Delemont Niven in the blast. \n\n"We spent so much getting Imprints," she told the Gazette via Spectrum. “The rep promised us it would work, so we were sure it was worth it. And now my boys are dead."\n\nHOSPITALS STRUGGLE TO COPE WITH INFLUX OF QUERIES \nConcerned citizens are spending hours in lines demanding answers. \n\nHospital staff are dealing with a record number of queries from civilians concerned that their imprints are no longer viable and are requesting refunds or threatening legal action in response to the recent news of the failing tech. Staff urge people to avoid queueing outside trauma centers due to the impact it has on other essential services. \n\nRACE FOR RARE RESOURCES INTENSIFIES\nScientific research to resolve regen crisis demanding rare resources.\n\nImperator Addison’s push to increase scientific research is facing a major obstacle, a limited supply of rare resources essential to many cutting-edge experiments. Government agencies and private research firms, like Rayari Inc., are scrambling to secure stockpiles of these essential resources to guarantee that their experiments won’t be affected. \n\nWHEN PIGS FLY\nThirteen people injured in Triggerfish prank that spiraled wildly out of control after a man pretended to fall off a platform in Orison.\n\nHEADHUNTERS MAKE HEADWAY IN STANTON\nLeaked Advocacy memo reveals that the Pyro-based gang is expanding their operations into Stanton.\n +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_From=New United +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Title=New United - April 2955 Journal_General_Hangar_Content=由於您近期獲得了個人機庫,我們在著陸服務中心想藉此機會向您介紹成為機庫擁有者的一些益處,以及出行在外時您可以期待的服務。\n\n* 您的個人機庫 *\n\n- 為了您的方便,無論是個人機庫還是公共機庫,都配備了 ASOP 載具終端,並且您可以透過電梯更換載具。使用平台時,請確保站在安全的位置。\n- 在當地商店購物或完成當地契約時,所有獲得的商品將儲存在該地區的倉庫中。無論是個人機庫還是公共機庫都有一台貨運電梯,它能夠將物品從倉庫運送進去或運送出來。請注意,較小的物品可以透過便利儲物終端來取得。\n- 由於這是一個只有您和受邀的客人才能進入的私人空間,您可以安心地將個人物品存放在倉庫中,也可以存放在機庫裡。\n- 您的個人機庫能夠容納在分配時屬於您艦隊中的任意載具,但請注意,如果您將來購買了更大的載具,可能需要使用公共機庫來存取它們。\n\n* 公共機庫 *\n\n- 當您前往離居住地較遠的地點或需要使用您的個人機庫無法容納的載具時,系統將臨時為您分配一個公共機庫。\n- 請注意,在您離開以後,公共機庫或是當地倉庫內留下的物品將被視為遺棄物,並將成為當地著陸服務中心的財產。\n\n再次祝賀,並衷心希望您在未來的歲月裡享受屬於您的個人機庫。\n Journal_General_Hangar_From=著陸服務 Journal_General_Hangar_Title=恭喜您建立了私人機庫! +Journal_General_Harvestables_Content=It may seem completely corporate, but the Stanton system is rich with resources for the enterprising forager. This guide will help you identify what's useful, what's edible, and what's deadly. \n\n*A FORAGER'S GUIDE TO STANTON*\n\nDEGNOUS ROOT \nA type of macroalgae that has acclimated to much of the Stanton system, the degnous root is originally from Terra III, where it grows in abundance along shallow coastlines. It was introduced to some planets and moons of Stanton when they were first being terraformed as a part of their artificially constructed ecosystems. Powdered degnous root is a popular additive to multiple medical and health products thanks to its unique blend of amino acids. \n\nHEART OF THE WOODS \nThis reddish-brown, mushroom-like fungus can be found in cold climates on and around microTech, where it grows on trees and decaying logs. Prized by epicureans for its complex taste, the heart of the woods has yet to be commercially cultivated and can thus fetch a high price in the right markets. It should be noted that the mushroom is mildly toxic until it is fully cooked, so it should not be eaten raw. \n\nMARU EBONY \nMost notable for the fruit it produces, the curiously-shaped GOLDEN MEDMON, the maru ebony tree was first cultivated on Jalan. When they are harvested, golden medmons are extremely firm and astringent, with tough orange skin. They only become palatable if allowed to soften through ethelyne ripening, after which they take on a flavor similar to caramel and develop a creamy consistency. At this point, the yellow-orange skin becomes wrinkled and dark, which sometimes leads those unfamiliar with the fruit to mistakenly dismiss it as rotten. \n\nPITAMBU \nA leafy plant that was first discovered on Reisse, the pitambu bears a FRUIT of the same name that has a mild, nutty taste. It is often found in the wild on worlds where it is commercially grown thanks to its ability to survive in a wide variety of climates. The fruit is crisp and watery underneath its skin and is filled with tiny seeds that can be consumed alongside the flesh. The BLOSSOM of the pitambu can be cooked and eaten as well, or it can be steeped in hot water to create a tea that can help ease digestive distress. \n\nPROTA \nResilient and prolific, the prota is a type of slime mold that is able to grow in extreme environments. In general it prefers acid-rich conditions and has been known to thrive areas affected by industrial pollution. When it is ready to reproduce, the prota creates spore pods which grow from short stalks that sprout from the surface of the mold. These pods have innate adhesive properties, which has led to their use as an ingredient in multiple types of commercial glue. \n\nREVENANT TREE \nA variety of the altrucia from Terra III, the revenant tree arose from the harsh, windy climate of Hyperion, where it was introduced by geoengineers in an attempt to create shelterbelts against dust. The few trees that survived this planting developed darker leaves to absorb as much light as possible and thick bark to maintain moisture, among other adaptations. If you find yourself stranded in the wild, you can gather drinking water by passing the insides of the tree through a fine-meshed sieve. However, do not consume the seeds or the pollen found in the plant's PODS, as they can induce an allergic reaction and can cause unwelcome sensory and muscular effects. \n\nSUNSET BERRY BUSH \nThis hardy shrub can be found growing wild in perpetually cold environs. It can be identified by its lovely red berries, which grow in year-round in clusters on the plant's woody branches. Although they may look enticing, if consumed, these very bitter, tannic berries can cause vomiting, extreme cramping, and muscle spasms. Multiple pharmaceutical companies are conducting research studies on the potential medical applications of the berry, and have been known to purchase them from individual collectors. \n\nSTONE BUG \nThe stone bug isn't actually a bug – it's a crustacean that lives on land and inhabits dry and rocky areas. On average, it is about 45 cm long and can be identified by its multi-jointed legs and tough outer shell. When threatened, it curls into a tight ball, using its durable carapace to keep its soft insides safe from the jaws of predators. Processed stone bug shells are used as an ingredient in certain types of armor composites. \n\n*STANTON HABITATS AND BIOMES*\nInterested in tracking these fascinating specimens down? Check out this list of biomes and you're sure to find what you're looking for in no time. \n\nDeserts of Hurston (Stanton I)\n• Whether sandy or rocky, the desert is home to many plants and animals, including the stone bug. Remember: if it gets too hot, you can get water from a revenant tree (as long as you don't mind the awful taste). \n\nGrasslands of Hurston (Stanton I)\n• These seemingly endless plains, dominated by grass and low-profile shrubbery, hide a treasure trove of plants. The pitambu plant, maru ebony tree, and degnous root all grow wild here. Be sure to exercise caution when entering polluted areas, and keep your eyes peeled for prota. \n\nDeserts of Arial (Stanton 1a)\n• While the degnous root and prota grow on Arial, we advise caution when moving about this moon's deserts, as even vibrations from an ATLS suit can attract a valakkar. The defunct Hathor Group notoriously abandoned several mining facilities in the area because operating their equipment summoned valakkars in significant numbers. \n\nDeserts of Magda (Stanton 1c)\n• Desolate and dry, Magda is nonetheless home to the stone bug, along with the degnous root and revenant tree. \n\nDeserts of Ita (Stanton 1d)\n• The rolling, rocky landscape seems like it couldn't support any life, but somehow the stone bug finds a way. \n\nDeserts of Daymar (Stanton 2b)\n• While the degnous root, prota, and stone bug can be found on Daymar, we advise caution when moving about this moon's deserts, as even vibrations from an ATLS suit can attract a valakkar. The defunct Hathor Group notoriously abandoned several mining facilities in the area because operating their equipment summoned valakkars in significant numbers. \n\nDeserts of Wala (Stanton 3b)\n• While you refill your oxygen, take a moment to look around for evidence of stone bugs. \n\nForests of microTech (Stanton IV)\n• The hauntingly-beautiful boreal forests of microTech are prime locations for foraging. Check fallen logs for the heart of the woods, and be careful not to consume any sunset berries you may come across. Please be aware that you may encounter kopions when out in the field. \n\nTundras of microTech (Stanton IV)\n• Pitambu plants and degnous roots have established themselves in the tundra, which is good news for foragers. Sunset berries can sometimes be found here as well. Please be aware that you may encounter kopions when out in the field. \n\nTundras of Calliope (Stanton 4a)\n• Curiously, the notoriously difficult to cultivate heart of the woods has managed to take root on this moon. Degnous roots also grow there, in case you're in the market for amino acids. \n\nIce deserts of Clio (Stanton 4b)\n• The harsh and unforgiving surface of Clio hides pockets of stalwart revenant trees and the prolific degnous root. +Journal_General_Harvestables_From=Stanton Wildlife Federation +Journal_General_Harvestables_Title=A Forager's Guide to Stanton Journal_General_Healing_Content=不可否認的是,再生技術自從最近推出以來,已經讓現代醫學變得更好了。在整個帝國境內,病人現在可以從過去曾致命的傷害中恢復如初。然而,儘管再生技術令人印象深刻,但它並不能取代傳統的護理和治療。 \n\n下面,我們將概述一些關於再生的重要提示,以及一些幫助保障您健康的基本醫療手段。\n\n--重生--\n\n重生是一個醫學過程,在這個過程中,將使用一個被稱為 “刻印” 的全面生物掃描來重新建立一個人的近乎完美的的複製品,甚至還包含他的記憶。由於刻印的獨特屬性,它在任何時候都保持著與本體的遠端連繫,並確保它只能在某人經歷了致命的事件後才能重生。\n\n這種連繫被稱為 “共鳴”,也意味著創傷性經歷會降低刻印的刻印可用指數 (IVS)。反覆的重生可能在重生過程中產生異象,最終導致刻印無法使用。\n\n要建立你自己的刻印,請到一級或二級醫療設施,在一個自助終端上註冊。一旦完成,那個地方將是你下次重生的地方。你也可以將一個刻印儲存在具備適當儀器的載具上。如果你儲存刻印的地點或載具無法使用,你的主要居住地將始終保留有一個備份,你將在那裡再生。請注意,犯罪等級可能會對你的重生地點產生影響。\n\n然而,由於刻印共鳴會影響重生過程;所以一定要記住,接受急救和醫療總是比重生要好。 下面分類概述了處理各種傷病的基本急救措施,以幫助大家避免必須重生的情況。\n\n--急救--\n\n處理傷病的第一步是確定其受傷情況,可使用面板HUD、自我評估(即個人思緒系統),或者在協助他人時使用醫療設施。所有的傷病都可以分為三個嚴重程度類別:\n\n- 輕度傷勢可以由三級(T3)醫療設施治療,並顯示為紫色。\n\n- 中度傷勢可由二級(T2)醫療設施治療,並顯示為淡紫色。\n\n- 重度傷勢可由一級(T1)醫療設施治療,並顯示為粉紅色。\n\n為了充分治療受傷的部位,請在休息站、著陸區或有醫療裝置的車輛上尋找適當的分級設施。嘗試在一個分級不對應的設施中進行治療,可以暫時紓解症狀,但傷勢還會繼續存在。如果你沒有人陪同,需要被送到醫療機構,應該聯繫一個值得信賴的熟人,或者用你的 mobiGlas 來建立一個救援服務信標。\n\n雖然傷勢只能在適當的醫療機構治療,但可以在現場用藥來暫時紓解相關症狀。在外出旅行之前,帶上單次注射筆、醫療配件或完整的治療裝置是明智之舉。\n\n注射筆易於攜帶和管理,但你需要攜帶多種注射筆來應對各種症狀,而且只能使用一次。\n\n較小的醫療配件,如Pyro多功能工具的 LifeGuard 配件,可以進行診斷性掃描,並可以使用血紅素等治療劑,但不能治療其他症狀。它們通常與注射筆一起搭配使用。 \n\n像 LifeGuard 的 ParaMed 這樣的完整醫療裝置可以提供詳細的診斷掃描,並允許在完全控制劑量的情況下施用多種藥物。然而,它可能比其他選擇更厚重、更昂貴。\n\n\n為了便於參考,下方將列出一個按字母順序排列的常見症狀和推薦的紓解症狀的藥物。\n\n\n--常見的症狀--\n\n- 腦震盪 – 由頭部受到的撞擊引起,患有腦震盪的人反應速度會變慢,並且很難保持平衡。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。\n\n- 健康損失 – 正如你的 mobiGlas 或生物掃描上顯示的那樣,你的“健康值”是一個簡化的診斷數值,由幾個重要的監測生命徵象的資訊組合而成。受傷會導致你失去健康值。可以透過使用像血紅素這樣的治療劑來復原健康。\n\n- 行動能力受損 – 由四肢、軀幹或頭部受傷引起,行動能力受損將使人難以行動。可以用[羅沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 喪失行動能力 – 喪失行動能力的人,其健康水平已降至零,將無法移動。這是一種潛在的致命狀況,必須使用像 [血紅素] 這樣的治療劑來復原行動能力。該狀況不可逆轉的倒數計時將顯示在你的 mobiGlas 上。請注意,像遭受額外的傷害或有其他醫療問題等因素可能會影響剩餘時間。 \n\n- 肌肉疲勞 – 由四肢受傷引起,患有肌肉疲勞的人行動會變慢,精巧的運動技能受到影響。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。 \n\n- 肌肉無力 – 由手臂受傷引起,肌肉無力使其難以進行需要力氣的活動。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眼部炎症 – 由頭部受傷引起,因血管發炎而導致視力模糊。可以透過使用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 部分癱瘓 – 由四肢受傷引起,部分癱瘓使受影響的區域嚴重受損,導致喪失跑步、攀爬和與物體互動等行動能力。可以用[羅沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 呼吸系統損傷 – 由軀幹受傷引起,影響了肺活量、使呼吸或長時間的體力消耗變得非常困難。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眩暈 – 暫時失去意識,使個人在這段時間內無法移動。在足夠的時間過去和意識復原後會自行紓解。\n\n--血藥濃度和藥物過量風險—\n\n血藥濃度過高會產生中毒的感覺,並可能導致行動困難、視力模糊和喪失精細的運動技能。為了你和他人的安全,強烈建議避免在藥物過量時操作載具。\n\n一旦你的血藥濃度等級達到一個危險的水準,就被稱為藥物過量。經歷過量的人將會頭暈眼花,並逐漸失去健康值,直至喪失行動能力。\n\n幸運的是,隨著時間的推移,血藥濃度會自然降低。施加像瑞舒吉拉這樣的解毒劑會加速這一過程,使你不再頭暈。\n Journal_General_Healing_From=帝國健康服務 Journal_General_Healing_Title=重生與基本急救知識 @@ -19712,7 +19850,7 @@ Journal_General_Nutrition_Title=更好的營養,更好的你 Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=您的 mobiGlas 現在已升級至最新的 2.5 版本,準備好使用星圖 APP 以全新的方式遨遊星海吧。過去一年裡,微科的工程師們一直在與業界頂尖的量子引擎製造商合作,旨在使星圖 APP 能與大多數客戶的導航軟體無縫整合。這意味著您可以直接在星圖 APP 上設定量子躍遷路線。\n\n為了快速了解這些功能,請查看一下這份快速指南。\n\n祝您一路順風!\n\n星圖 APP 開發團隊 敬上\n\n______________________________________________________\n\n\n星圖量子躍遷快速指南\n\n1. 在您的駕駛座上透過您的 mobiGlas 或飛船的全息顯示器打開星圖 APP。\n\n2. 使用星圖的按鍵平移與縮放來查看地圖,直到您找到想要前往的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色的動態虛線連接您的目前位置和目的地。(如果這條路線單次航行無法到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,再加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子引擎製造商。)\n\n4. 一旦您選定好路線,使用在左下方的 “設為目的地” 按鈕將這些資訊同步到量子引擎導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色動態箭頭。\n\n5.關閉星圖,開始您的旅程吧!在量子引擎充能完成之後,將您的飛船船頭對準您 AR 顯示器上的菱形目的地標示進行航行校準。待校準完畢後就可以啟動量子躍遷前往目的地了。(切記,在量子引擎冷卻完畢之前您不能再次航行。) Journal_General_StarmapQuantumTutorial_From=mobiGlas Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=改進的星圖躍遷整合系統 -Journal_General_Wildlife_Content=在熙熙攘攘的繁華城市之外,史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹史丹頓最有趣的一些動物,以及您可以在哪裡找到它們。\n\n*史 丹 頓 的 野 生 動 物*\n\n「科潘犬」\n科潘犬原產於紐爾V(阿沙納),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n「啼笑鳥」\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n*史 丹 頓 生 態 環 境 和 生 物 群 落 *\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n史丹頓I(微科星)的苔原\n•在這片廣袤無垠的平原上,生活著無數的科潘犬和啼笑鳥。\n\n史丹頓I(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n\n史丹頓IV(赫斯頓)的洞穴\n•成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n史丹頓IV(微科星)的凍原\n•這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n史丹頓IV(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n +Journal_General_Wildlife_Content=Beyond the bustling cities, the Stanton system has plenty of opportunities to get up close with nature. This guide will highlight some of Stanton's most interesting animals and where you can find them. \n\n*WILDLIFE OF STANTON*\n\nKOPION\nOriginally from Ashana (Nul V) kopions are fast, carnivorous animals that easily develop specialized traits to thrive in differing environments by reproducing quickly and in large litters. Without careful monitoring, the kopion often becomes invasive. Fortunately, the horn of the kopion is made of a unique combination of bone and naturally occurring carbon nanomaterials that, when processed, can be used to aid in bone regeneration, making it a valuable commodity to harvest.\n\nMAROK\nMaroks are omnivorous birds often introduced to terraformed worlds as ecological stabilizers due to their reliability as large predators. Maroks owe their adaptability to their powerful gizzards, which secrete a substance during digestion that hardens into a large stone that helps the marok digest food more efficiently. These stones have unique conductive properties that make them sought-after for use in the production of microprocessors.\n\nVALAKKAR\nOriginally indigenous to the deserts of Leir III, valakkars spend the majority of their life below the surface using overlapping plates to burrow through the ground. Having evolved in the desert, these omnivores need very little water, extracting what they need from their diet of vegetation, detritus, and meat. \n\nValakkars have three distinct developmental stages with juveniles being 4-5m, adults 10m, and the extremely dangerous apex being over 300m. Juvenile and adult valakkars have fangs often harvested for use in luxury goods. Apex valakkars develop highly sought-after pearls, which are ground into powder and used for biomedical and industrial purposes. These pearls grow on their hide and are encrusted in layers of organic material that must be mined away before harvesting. \n\nSentient smugglers and animal enthusiasts have taken valakkars from Leir and spread them across the wider universe. The creatures have proven to be highly adaptable and declared an invasive species by the UEE. It’s believed that miners brought juvenile valakkars to Daymar and Aberdeen as pets before they matured into adults and were released. Territorial predators that use vibrations to hunt, valakkars will respond to the distressed cries of a juvenile valakkar from great distances. Apex valakkars will even attack and destroy buildings and settlements if provoked. \n\n*STANTON HABITATS AND BIOMES*\nReady to go out and meet some of these animals yourself? The following list of biomes will serve as a handy guide on where to begin your safari.\n\nCaves of Hurston (Stanton I)\n• Herds of kopions have flourished in these deep underground caverns. We recommend caution while exploring as the naturally aggressive kopion can become dangerous when cornered in a confined space. \n\nDeserts of Aberdeen (Stanton 1b)\n• We advise caution when moving about this moon’s deserts, as even vibrations from an ATLS suit can attract a valakkar. The defunct Hathor Group notoriously abandoned several mining facilities in the area because operating their equipment summoned valakkars in significant numbers. \n\nDeserts of Daymar (Stanton 2b)\n• We advise caution when moving about this moon’s deserts, as even vibrations from an ATLS suit can attract a valakkar. The defunct Hathor Group notoriously abandoned several mining facilities in the area because operating their equipment summoned valakkars in significant numbers. \n\nTundras of microTech (Stanton IV)\n• These vast, treeless plains are home to numerous herds of kopions and flocks of maroks.\n\nForests of microTech (Stanton IV)\n• The tall trees provide shelter and shade for the kopions and maroks that inhabit these forests. Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex調查合約 - 門禁密碼 @@ -19730,7 +19868,7 @@ Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Title=D. 格哈特 - Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Author=Covalex 調查合約 - 伺服器資料評估 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Body=發給:艾娃·斯肯寧\n來自:丹尼斯·格哈特\n主題:伺服器資料評估\n2945.09.23 14:11SET\n \n \n你好,艾娃,\n \n我瀏覽了一下資料日誌並設法整理出一條粗略的事件時間軸。我知道起初的推測是罪犯的蓄意破壞,但根據這個來看,應該是工人的疏忽。我很遺憾這麼說。\n \n總之,我附上了一系列文件來幫助說明我的觀點,這樣你就不用從頭去翻300萬行資料文字了。\n \n**/摘要_1 附件/**\n \n我從配電日誌中提取了一些樣本讀數。如你見,過去一年裡,此站點一直有斷斷續續的電力枯竭情況。維護報告上推測某個地方出現了電力洩露,在我看來更像是有些開關壞了。這是2920年代出了名的電流問題。\n \n**/摘要_2 附件/**\n \n這是達內爾·沃德在事發當天進行的壓力測試。在開始 執行協議 壓力測試_v3.dnn 之後,測試開始生效,一切正常對吧? 然後,我不知道為什麼,他在幾個小時後(壓力測試行程到一半時)執行了 關閉全部監控.dnn 協議。也許他是想讓監控系統離線,看看是否是它們造成的耗費。我真的搞不懂。 總之,這是個愚蠢的行為,因為他關閉了唯一一個能監控發電機是否臨界的方法。\n \n我會繼續調查的保持聯繫。\n \n丹尼斯 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Author=個人日誌 - 丹尼斯·格哈特 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Author=個人電子資料平板 - 丹尼斯·格哈特 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Body=來自:達內爾·沃德\n發給:伊萊恩·沃德\n主題:我搞砸了\n2945.08.27 05:13SET\n>> 未發出的草稿\n \n我不知道為何如此艱難...科爾比醫生說如果我的治療如果不順利也不要沮喪,但是我說服不了我自己。我知道我可以不管不顧的睡一覺,第二天醒來對自己發誓重新開始,但就是… 覺得有些東西不對勁。我應該跟你說的。但那就感覺像把一切掃到地毯下面,假裝一切從來沒發生過一樣。我想了想所有我讓你和孩子們經歷的事情,我就是不知道為什麼我想不明白。\n \n我想你知道這是怎麼回事。昨晚有個生日聚會,有人拿了一瓶老爺雞尾酒。那是什麼意思來著,我想都沒怎麼想就同意了。我覺得… 我想我回到了十年前,我們還在學校的時候。那時候喝了幾杯酒不會在醫療站醒來或者一睜眼衣服上沾滿了血跡。聚會的時候我感覺我回到了從前,只是一個和同事一起慶祝生日的人…\n \n但我不是那個我了,它毀了一切。\n \n我不知道自己是誰了。現在一切都晚了,我喝醉了,我又讓你失望了。\n \n我想要的只是 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Title=D. 沃德 - 復原的資料 Jumptown2_Criminal_MBroker_desc=有些好消息給你。就在我們說話的這會兒,有一個自動設施正一包接著一包地生產著上乘的貨,而且拿下這批貨的時機也非常成熟了。\n\n你要做的就只是突襲這個地方,搞定一兩個暴徒,拿上你能拿上的,然後轉手賣掉拿到大把鈔票。這應該完全不是問題。而且也有大把的人願意為你手上的貨出大價錢。\n\n說到錢,我可不打算拿這個工廠的座標來做慈善。我覺得只有為這麼好的消息收點仲介費才算公平吧。\n\n我不會等太久。不確定它什麼時候就會停產。\n\n-魯托\n @@ -19817,6 +19955,19 @@ KeypadDisplay_002=---- KeypadDisplay_003=--- KeypadDisplay_004=-- KeypadDisplay_Unlocked=已解鎖 +KillAnimals_AtLocation_desc=Go to ~mission(Location|Address) and eliminate the ~mission(Creature) infestation. +KillAnimals_AtLocation_from=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationFrom) +KillAnimals_AtLocation_obj_HUD_01=~mission(Creature)s Remaining: +KillAnimals_AtLocation_obj_long_01=Kill all the ~mission(Creature) population inside the den. +KillAnimals_AtLocation_obj_marker_01=~mission(Creature) +KillAnimals_AtLocation_obj_short_01=Exterminate ~mission(Creature) Population +KillAnimals_AtLocation_title=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationTitle) +KillAnimals_desc=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) +KillAnimals_from=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) +KillAnimals_obj_HUD_01=~mission(Creature) Killed: %ls +KillAnimals_obj_long_01=Exterminate ~mission(Creature) on ~mission(Location). +KillAnimals_obj_short_01=Exterminate ~mission(creature) on ~mission(Location) +KillAnimals_title=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=暗殺目標 KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=暗殺目標 KillShip_Assassinate_HUD_01,P=暗殺~mission(target) @@ -20057,43 +20208,43 @@ LocateSalvage_obj_marker_01,P="找到認證編號 #~mission(ClaimNumber)" LocateSalvage_obj_marker_02,P=打撈 LocateSalvage_obj_short_01,P="找到打撈作業認證編號 #~mission(ClaimNumber)" LocateSalvage_obj_short_02,P=打撈 ~mission(ship) -LocationRushAndFiresale_Jounral_BodyText=The people of Pyro were left reeling after the brutal attack by the vigilante group the Frontier Fighters. Track your progress below to see how much you’ve helped to resupply the system. \n\nComplete ‘Strategic Reserve’ contracts for Citizens for Pyro or ‘Out of Stock’ contracts for the Headhunters to earn credit towards a reward. (Note - Resource Resupply contracts can be completed in the Pyro System and the Stanton System.) The more contracts complete the more rewards you’ll earn. \n -LocationRushAndFiresale_Jounral_CompletionText=Completed -LocationRushAndFiresale_Jounral_ShortTitle=Pyro Resupply Completion -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir1Label=Progress to First Reward -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir2Label=Progress to Second Reward -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir3Label=Progress to Third Reward -LocationRushAndFiresale_Jounral_Title=Pyro Resupply Completion Tracking -LocationRush_CFP_Mining_Description=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you could resupply ~mission(Destination|Address). \n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but the asteroid clusters near LaGrange points might be a good place to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Mining_Description_LargeDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you would recruit a full fleet to resupply ~mission(Destination|Address). \n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but the asteroid clusters near LaGrange points might be a good place to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Mining_Description_MediumDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you and a team of your choosing could resupply ~mission(Destination|Address). \n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but the asteroid clusters near LaGrange points might be a good place to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you could deliver the needed supplies to ~mission(Destination|Address). We have arranged shipment to Pyro from there.\n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but Daymar or Aberdeen might be good places to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_LargeDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you would recruit a full fleet to deliver the supplies to ~mission(Destination|Address). We have arranged shipment to Pyro from there.\n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but Daymar or Aberdeen might be good places to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you and a team of your choosing could deliver the needed supplies to ~mission(Destination|Address). We have arranged shipment to Pyro from there.\n\nI leave it up to you to decide how best to procure and refine the resources, but Daymar or Aberdeen might be good places to start mining.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +LocationRushAndFiresale_Jounral_BodyText=在遭到前線戰士等自稱治安維護組織的殘酷攻擊後,派羅人民震驚不已。 追蹤下面的進度來查看您為派羅星系補給提供了多少幫助。 \n\n完成派羅繁榮公民的「戰略儲備」合約或獵頭幫的「缺貨」合同,即可獲得獎勵。 (注意 - 資源補給合約可以在派羅星系和史丹頓星系中完成。) 完成的合約越多,您獲得的獎勵就越多。 +LocationRushAndFiresale_Jounral_CompletionText=已完成 +LocationRushAndFiresale_Jounral_ShortTitle=派羅補給完成 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir1Label=晉升至第一個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir2Label=晉升至第二個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir3Label=晉升至第三個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Title=派羅補給完成追蹤 +LocationRush_CFP_Mining_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能向 ~mission(Destination|Address) 重新供應資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n +LocationRush_CFP_Mining_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address)。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領團隊能夠為 ~mission(Destination|Address) 補給資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能將所需的物資運送至 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來運送物資到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾 (Daymar)或亞伯丁 (Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠將所需的物資運送到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n LocationRush_CFP_Mining_Title_01=戰略物資儲備 – 小型補給 LocationRush_CFP_Mining_Title_LargeDonation=戰略物資儲備 – 大型補給 LocationRush_CFP_Mining_Title_MediumDonation=戰略物資儲備 – 中型補給 -LocationRush_CFP_Salvage_Description_01=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you could resupply ~mission(Destination|Address) with salvaged materials. It would go a long way in helping us rebuild what was lost in the attacks.\n\nI leave it up to you to decide how best to acquire what we need, but should be able to find some wrecks to scavenge orbiting around most planets. \n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Salvage_Description_LargeDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you could recruit a full fleet to resupply ~mission(Destination|Address) with salvaged materials. It would go a long way in helping us rebuild what was lost in the attacks.\n\nI leave it up to you to decide how best to acquire what we need, but should be able to find some wrecks to scavenge orbiting around most planets.\n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -LocationRush_CFP_Salvage_Description_MediumDonation=Following the brutal attack on Pyro and our efforts to combat the vigilante group the Frontier Fighters, our strategic reserves across the system are at an all-time low. Citizens for Prosperity are eager to replenish our stocks before we reach a point of desperation. \n\nTo that end, we were hoping that you and a team of your choosing could resupply ~mission(Destination|Address) with salvaged materials. It would go a long way in helping us rebuild what was lost in the attacks.\n\nI leave it up to you to decide how best to acquire what we need, but should be able to find some wrecks to scavenge orbiting around most planets. \n\nYour support of our efforts is much appreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +LocationRush_CFP_Salvage_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n為此,我們希望您能為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建襲擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Salvage_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。它將對我們重建在襲擊中失去的東西大有裨益。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n +LocationRush_CFP_Salvage_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠向 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建攻擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n非常感謝您對我們的努力的支持,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n LocationRush_CFP_Salvage_Title_01=戰略打撈材料儲備 – 小型補給 LocationRush_CFP_Salvage_Title_LargeDonation=戰略打撈材料儲備 – 大型補給 LocationRush_CFP_Salvage_Title_MediumDonation=戰略打撈材料儲備 – 中型補給 -LocationRush_HH_Mining_Description=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to do a resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking the asteroid clusters near LaGrange points to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Description_MediumDonation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you and whoever else you want to bring along are going to do a resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking the asteroid clusters near LaGrange points to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Description_largeDonation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to put together a full fleet to do a resupply run to ~mission(Destination|Address). \n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking the asteroid clusters near LaGrange points to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to drop off the supplies at ~mission(Destination|Address). I have ship waiting to take it to Pyro from there.\n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking Daymar or Aberdeen to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you and whoever else you want to bring along are going to drop off the supplies at ~mission(Destination|Address). I have ship waiting to take it to Pyro from there.\n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking Daymar or Aberdeen to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_largeDonation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash of resources is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to put together a full fleet to deliver the supplies to ~mission(Destination|Address). I have ship waiting to take it to Pyro from there.\n\nUp to you how you get the stuff. Mine it, steal it, buy it from a trader - I don’t care as long as I get what I need refined and delivered. Might be worth checking Daymar or Aberdeen to start.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Mining_Title=Out of Resources – Small Resupply -LocationRush_HH_Mining_Title_Large=Out of Resources – Large Resupply -LocationRush_HH_Mining_Title_Medium=Out of Resources – Medium Resupply -LocationRush_HH_Salvage_Description=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to do a resupply run to ~mission(Destination|Address) and bring them the salvaged materials. \n\nScrap it yourself or take it off some unsuspecting scav. Should be able to find some wrecks orbiting around most planets. Your call. Either way, as soon as we get the supplies, we’ll put it to good use building back up everything we lost.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Salvage_Description_LargeDonation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash is practically out of stock. \n\nThat’s why you’re going to put together a full fleet to do a resupply run to ~mission(Destination|Address) and bring them the salvaged materials. \n\nScrap it yourself or take it off some unsuspecting scav. Should be able to find some wrecks orbiting around most planets. Your call. Either way, as soon as we get the supplies, we’ll put it to good use building back up everything we lost.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows \n -LocationRush_HH_Salvage_Description_MediumDontation=Kicking the crap out of those Frontier Fighter bastards seriously depleted our supplies and now our stash is practically out of stock. \n\nThat’s why you and whoever else you want to bring along are going to do a resupply run to ~mission(Destination|Address) and bring them the salvaged materials. \n\nScrap it yourself or take it off some unsuspecting scav. Should be able to find some wrecks orbiting around most planets. Your call. Either way, as soon as we get the supplies, we’ll put it to good use building back up everything we lost.\n\nI’m trustin’ you to get it done,\nStows out\n -LocationRush_HH_Salvage_Title=Out of Salvage – Small Resupply -LocationRush_HH_Salvage_Title_LargeDontation=Out of Salvage – Large Resupply -LocationRush_HH_Salvage_Title_MediumDonation=Out of Salvage – Medium Resupply +LocationRush_HH_Mining_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Title=《礦絕枯竭 – 小型補給》 +LocationRush_HH_Mining_Title_Large=《礦絕枯竭 – 大型補給》 +LocationRush_HH_Mining_Title_Medium=《礦絕枯竭 – 中型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Description_LargeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Description_MediumDontation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Title=《回收殆盡 – 小型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Title_LargeDontation=《回收殆盡 – 大型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Title_MediumDonation=《回收殆盡 – 中型補給》 LocationRush_obj_long_01=Acquire ~mission(Item) and deliver ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU to ~mission(Destination|Address). LocationRush_obj_short_01=Acquire ~mission(Item) and Deliver to ~mission(Destination): ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU Lorville_Destination_Central_Business_District=中央商務區 @@ -20741,7 +20892,7 @@ NB_FactoryLine_boosterblade_name=memVio 加速刀鋒伺服器 NB_FactoryLine_cryptokey_desc=想讓系統重新運作,就別忙著瞎猜了。 三路交錯型連接線與精準響應式TAC,可在不中斷重要堆疊流的情況下,提供更快的存取速度。 NB_FactoryLine_cryptokey_name=碎冰錐 破解密鑰 NB_FactoryLine_datapad_desc=性能提升而便攜性不減。最新的 Glas 資料平板配備了快如閃電的第七代交錯式處理器,在著名的克勞德測試中獲得97分,是目前同級別中最好的手持電腦裝置。 -NB_FactoryLine_datapad_name=Glas 資料平板 +NB_FactoryLine_datapad_name=Glas 電子資料平板 NB_FactoryLine_diagnosticcart_desc=憑藉著更強大的模擬性能,GW-9 能更快,誤差更小地找到潛在問題,不僅能在費用高昂的維修中節約時間,還能挽救生命。 NB_FactoryLine_diagnosticcart_name=GW-9 診斷推車 NB_FactoryLine_glasOS_desc=最新的作業系統更新能令開發者有更多的方法去利用和解放強大的PX工具套件,用於提高應用程式的整合度,同時提供近乎無縫的安全更新,及建立動態通知。 @@ -20759,11 +20910,11 @@ NB_FactoryLine_simpod_name=Muse 模擬艙 NB_FactoryLine_wristmount_name=mobiGlas 錶帶 NB_FactoryLine_writstmount_desc=為什麼只能在舒適和風格之間二選一呢?使用了奈米透氣編織材料和我們的長時佩戴鎖扣系統,您的 mobiGlas 現在能做到舒適和風格全都要。 NB_Holograms_Calliope_Desc=切記時刻追求表達純粹的思想。 -NB_Holograms_Calliope_Name=卡利俄佩 [Calliope] +NB_Holograms_Calliope_Name=卡利俄佩 (Calliope) NB_Holograms_Clio_Desc=牢記你的工作立足於前人的腳步。 -NB_Holograms_Clio_Name=克利俄 [Clio] +NB_Holograms_Clio_Name=克利俄 (Clio) NB_Holograms_Euterpe_Desc=謹記在設計中需遵從宇宙的自然韻律。 -NB_Holograms_Euterpe_Name=歐忒耳佩 [Euterpe] +NB_Holograms_Euterpe_Name=歐忒耳佩 (Euterpe) NB_IceSculpture_Desc=“失敗是革新之爐的燃料。” - 馬格努斯·托賓,微科執行長\n\n\n創作於:2891年\n材質:冰\n藝術家:菲·沃馬克\n描述:“升華”反映了周圍的城市風貌,喚起了寒冷與創造力之間的交相輝映,而這正是新巴貝奇生活的特點。 NB_IceSculpture_Name=升華 NB_Plant_Desc_001=能夠在幾乎沒有光照的環境中生存。葉綠素結構的改變使植物表現為深色,且具有獨特的編織狀紋理。人們希望這項研究能用於在夜晚週期較長的星球進行移民。 @@ -20896,12 +21047,12 @@ NavPoint_GunShipVsFighter_Medium=炮艇 vs 戰鬥機 中等 NavPoint_PatrolArea=巡邏區域測試 NavPoint_QuantumTravel_01=量子躍遷測試 01 NavPoint_QuantumTravel_02=量子躍遷測試 02 -Nav_1=1號軌道標記點 [OM-1] -Nav_2=2號軌道標記點 [OM-2] -Nav_3=3號軌道標記點 [OM-3] -Nav_4=4號軌道標記點 [OM-4] -Nav_5=5號軌道標記點 [OM-5] -Nav_6=6號軌道標記點 [OM-6] +Nav_1=1號軌道標記點 (OM-1) +Nav_2=2號軌道標記點 (OM-2) +Nav_3=3號軌道標記點 (OM-3) +Nav_4=4號軌道標記點 (OM-4) +Nav_5=5號軌道標記點 (OM-5) +Nav_6=6號軌道標記點 (OM-6) Nav_Desc_Shared=軌道標記點 (Orbital markers) 能夠使行星和衛星周圍進行量子躍遷時的導航更加便利。 Nav_Geodesic=測地標記 Nav_Geodesic_Desc_Shared=測地標記用於引導量子躍遷進入行星或衛星(位於相應地表目標附近)的上層大氣。 @@ -20963,6 +21114,8 @@ NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=北境之岩職位:進 NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=後勤官員布雷登·科查多建議將你的北境之岩職位升級到首席保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n20%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=北境之岩職位:首席保全專家 Northrock_Allies=查緝局、賞金獵人公會、傭兵公會 +Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_desc_001=Hey,\n\nNorthrock recently received intel that a bounty who disappeared from Stanton is back. ~mission(TargetName) has been spotted at ~mission(Location|Address). Surveillance of the orbital platform indicates that ~mission(TargetName|Last) is directing the operation there. Getting to ‘em won’t be easy, but absolutely essential. \n\nWe’re determined to not let them get away again. That’s why we’re giving anyone interested the opportunity to apprehend this target. Just be prepared to face fierce resistance. \n\n\nBest of luck,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group +Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_title_001=Pro Tem Bounty Assignment: ~mission(TargetName) Northrock_Rivals=黑傑克安全顧問、埃克哈特安全顧問 Nyx=倪克絲星系 Nyx1=倪克絲 I @@ -21099,15 +21252,6 @@ PAUSE_OPTIONS_MEDIUM=中 PAUSE_OPTIONS_VERY_HIGH=極高 PBay_01=PB_01 PBay_02=PB_02 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Encourage_IG_001=出發吧,這花不了多久。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Encourage_IG_002=把快遞放下來。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Encourage_IG_003=你是要把這個快遞放下來還是怎樣? -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_IG_001=好的。放在這吧。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_IG_002=把它放下來,讓我看看你拿到了什麼。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_IG_003=去吧,把它放下。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Timeout_IG_001=好的,別在意。 -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Timeout_IG_002=見鬼! -PH_PU_ADMIN3_SK_PlaceDelivery_Timeout_IG_003=滾邊去,該死的快遞員... PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_001,P=在搞了。 PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_002,P=嗯,好。 PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_003,P=媽的,好吧。 @@ -22854,583 +22998,6 @@ PU_ACSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_I PU_ACSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_003_AllRightListen=好吧,給我聽著。我需要你現在完成我們要求你完成的任務。我不會再說第二次。 PU_ACSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_004_ThisIsYour=這是你的最後一次警告。回去並完成之前說過的任務,我已經沒那麼多耐心了。 PU_ACSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_005_HeyStopScrewing=嘿,別瞎搞了。完成你的任務,這是你最後的機會。 -PU_ADMIN1_SK_Busy_IG_001_ImALittle=我這會兒有點忙。 -PU_ADMIN1_SK_Busy_IG_002_ItsNotA=現在這時候不方便交談。 -PU_ADMIN1_SK_Busy_IG_003_SorryIKinda=對不起,我這邊有事在忙。 -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_High_IG_001_Security=警衛! -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_High_IG_002_Help=救命! -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_High_IG_003_SomebodyHelpMe=有人嗎?救我! -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_Low_IG_001_SecurityHiCould=警衛?噢嗨,能過來一趟嗎? -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_Low_IG_002_HeyItsMe=嘿,是我。沒錯,我這邊需要你過來看看什麼情況。 -PU_ADMIN1_SK_CallSecurity_Low_IG_003_SecurityYeahCan=警衛。沒錯,你有空的時候能來趟管理室嗎?好嘞,多謝。 -PU_ADMIN1_SK_CalmDown_IG_001_TakeABreath=深呼吸,冷靜。 -PU_ADMIN1_SK_CalmDown_IG_002_ThinkForA=冷靜想一想,你沒必要這麼做。 -PU_ADMIN1_SK_CalmDown_IG_003_YouNeedTo=放輕鬆點,好嗎? -PU_ADMIN1_SK_DeliveryConfiscated_IG_001_ImSorryBut=我很抱歉,但這個我得沒收。 -PU_ADMIN1_SK_DeliveryConfiscated_IG_002_ThisPackageIs=這個包裹明顯是違禁品。 -PU_ADMIN1_SK_DeliveryConfiscated_IG_003_ImAfraidI=恐怕我不能讓你留著這個了。 -PU_ADMIN1_SK_DeliveryRejected_IG_001_ImReallySorry=我非常抱歉。我沒在進口貨物清單上找到這個。 -PU_ADMIN1_SK_DeliveryRejected_IG_002_NoIDont=不,我不覺得那個屬於這裡。 -PU_ADMIN1_SK_DeliveryRejected_IG_003_ExcuseMeI=不好意思,我想你是放錯地方了。 -PU_ADMIN1_SK_DenyHelp_IG_001_SorryICant=抱歉,我幫不上你。 -PU_ADMIN1_SK_DenyHelp_IG_002_ImAfraidI=恐怕我並不知道。 -PU_ADMIN1_SK_DenyHelp_IG_003_YoudHaveTo=你得問問別人。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_YouShouldGo=你應該去檢查貨物終端。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_CargoTerminalShould=貨物終端會幫你搞清楚的。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_IfYouNeed=如果你需要貨物方面的幫助,我建議你試試那邊的終端機。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_AllVehicleRelatedIssues=所有載具相關的問題都由終端機負責處理。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_IfYouNeed=如果你需要載具的話,你應該去看看那邊的ASOP終端機。 -PU_ADMIN1_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_SorryICant=對不起,我無法幫助你。你應該去看看那邊的載具終端。 -PU_ADMIN1_SK_Farewell_IG_001_TakeCare=保重。 -PU_ADMIN1_SK_Farewell_IG_002_Bye=再見。 -PU_ADMIN1_SK_Farewell_IG_003_SeeYa=下次見。 -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_001=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_002=<嗚咽,咳嗽> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_003=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_004=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_005=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_006=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_007=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_008=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_009=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_010=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_GetHits_IG_EX_011=<咕噥> -PU_ADMIN1_SK_Greeting_IG_001_Hi=嗨。 -PU_ADMIN1_SK_Greeting_IG_002_Hey=嘿。 -PU_ADMIN1_SK_Greeting_IG_003_HowsItGoing=最近怎麼樣? -PU_ADMIN1_SK_Greeting_IG_004_YouAlright=你還好嗎? -PU_ADMIN1_SK_MoveOutOfWay_IG_001_ExcuseMe=不好意思。 -PU_ADMIN1_SK_MoveOutOfWay_IG_002_SorryCanI=不好意思,我能借過一下嗎? -PU_ADMIN1_SK_MoveOutOfWay_IG_003_YouMind=你可以讓讓嗎? -PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_001_CanIHelp=我能幫到您嗎? -PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_002_SomethingICan=有什麼事我能幫助你嗎? -PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_003_WhatCanI=我能為你做些什麼? -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_001_ExcuseMe=啊,不好意思。 -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_002_WhoaCarefulThere=喔,小心點。 -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_003_OhMyFault=哦我的錯。 -PU_ADMIN1_SK_PickupDirections_IG_001_HereYouGo=給你。好好享受吧。 -PU_ADMIN1_SK_PickupDirections_IG_002_ThatsYours=這是你的。 -PU_ADMIN1_SK_PickupDirections_IG_003_ThisOnesYours=這個是你的。 -PU_ADMIN1_SK_PlayerActingStrange_IG_001_WhatAreYou=呃,你幹嘛呢? -PU_ADMIN1_SK_PlayerActingStrange_IG_002_UmmHello=呃... 你好? -PU_ADMIN1_SK_PlayerActingStrange_IG_003_YouOkay=你沒事吧? -PU_ADMIN1_SK_PlayerThreatensNPC_IG_001_WhatAreYou=你幹嘛呢?! -PU_ADMIN1_SK_PlayerThreatensNPC_IG_002_Shit=我操! -PU_ADMIN1_SK_PlayerThreatensNPC_IG_003_PleaseDont=別,求你了,不要! -PU_ADMIN1_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_001_Whoa=喔! -PU_ADMIN1_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_002_Hey=嘿! -PU_ADMIN1_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_003_Shit=我操! -PU_ADMIN1_SK_PlayerTrespassing_IG_001_SorryYouCant=對不起,你不應該到這後面來。 -PU_ADMIN1_SK_PlayerTrespassing_IG_002_ThisIsA=這裡閒人勿進。 -PU_ADMIN1_SK_PlayerTrespassing_IG_003_ImAfraidYoure=你在擅闖。 -PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_001_AnotherDayIn=又是美好的一天,對吧? -PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_002_TheFunnyThing=這工作做起來可沒看起來那麼有意思。 -PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_003_MightNotLook=我們這裡最近其實有很多你根本看不出來的突破性進展。我估計你很快就能聽說一些了... -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_001_ImSorryYoure=不好意思,你得把那東西拿走。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_002_LookIHate=呃,我不想唱白臉,但你不能把那東西留在這。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003_ImNotGoing=我不打算再說第二次,把那東西給我拿走。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003b_ImNotGoing=我不打算再說第二次,把那東西給我拿走。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_001_ImSorryYoure=抱歉,你得把那東西拿到別處去。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_002_LookIHate=我不想唱白臉,但你不能把那東西留在這。 -PU_ADMIN1_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_003_ImNotGoing=我不打算再說第二次,把那東西給我拿走。 -PU_ADMIN1_SK_RequestToLeave_IG_001_ImSorryBut=抱歉,但是你得離開這。 -PU_ADMIN1_SK_RequestToLeave_IG_002_HonestlyYouCant=說實話,你現在不該出現在這裡。 -PU_ADMIN1_SK_RequestToLeave_IG_003_YouGottaGo=出去。立刻。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Delivery_IG_001_ThanksForThe=感謝您的快遞服務。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Delivery_IG_002_EverythingLooksGood=看起來沒毛病。謝謝。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Delivery_IG_003_IllCheckThat=我會負責文件工作。謝謝。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Repair_IG_001_ThanksForTaking=謝謝你完成工作。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Repair_IG_002_ThatsGreatI=太好了。我以為那東西永遠修不好了。 -PU_ADMIN1_SK_Thanks_Repair_IG_003_OhYouFixed=哦你把它修好了。太好了。非常感謝。 -PU_ADMIN2_SK_Busy_IG_001_SorryCantReally=不好意思,現在不方便說話。 -PU_ADMIN2_SK_Busy_IG_002_ImPrettyBusy=我現在很忙。 -PU_ADMIN2_SK_Busy_IG_003_DontReallyHave=我現在沒空說話。 -PU_ADMIN2_SK_Busy_IG_004_SorryImOn=不好意思,我現在趕時間。 -PU_ADMIN2_SK_Busy_IG_005_GotABunch=我手頭一堆事情要做,現在真不是個合適的時間。 -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_High_IG_001_Security=警衛! -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_High_IG_002_HelpSecurity=救我! 警衛! -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_High_IG_003_INeedSecurity=我需要保全,就現在! -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_Low_IG_001_SecurityGotA=警衛,我這有個問題需要處理。 -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_Low_IG_002_HeyINeed=嗨,是我,我需要保全過來處理點事情。 -PU_ADMIN2_SK_CallSecurity_Low_IG_003_HeySecurityGot=嘿保全。我這有點情況需要你們幫幫忙。 -PU_ADMIN2_SK_CalmDown_IG_001_ImGonnaNeed=你現在給我冷靜點。 -PU_ADMIN2_SK_CalmDown_IG_002_YouSeemLike=你有點激動了,也許需要深呼吸放鬆一下。 -PU_ADMIN2_SK_CalmDown_IG_003_YouNeedTo=你需要放鬆,想想你在做什麼。 -PU_ADMIN2_SK_DeliveryConfiscated_IG_001_YouCantBring=你不能把這種東西帶到這來。 -PU_ADMIN2_SK_DeliveryConfiscated_IG_002_WhatTheHell=你他媽的怎麼想的,怎麼把這東西帶到這來了?你知道你違反了多少條法律嗎? -PU_ADMIN2_SK_DeliveryConfiscated_IG_003_LookIHate=聽著,我也不想這樣,但是我必須沒收這東西。 -PU_ADMIN2_SK_DeliveryRejected_IG_001_SorryThisIsnt=抱歉,這不是我們的包裹。 -PU_ADMIN2_SK_DeliveryRejected_IG_002_IThinkTheres=呃,你搞錯了。這個包裹不是這的。 -PU_ADMIN2_SK_DeliveryRejected_IG_003_UhOhLooks=哦不,看起來這個包裹是給別人的。 -PU_ADMIN2_SK_DenyHelp_IG_001_ImNotReally=你真不該來問我的。 -PU_ADMIN2_SK_DenyHelp_IG_002_YoureGoingTo=你得找別人問問。 -PU_ADMIN2_SK_DenyHelp_IG_003_ThatIsntMy=這不是我的職責範圍,不過還是祝你好運了。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_TheresACargo=那邊有個貨物終端,應該可以幫到你。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ForAnythingCargo=任何有關貨物的事情你都最好去貨運終端那看看。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_IfYoureHere=如果你是來找貨物的,那邊那個終端就是你想要的。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_IfYoureLooking=如果你是來找載具終端的,它就在那裡。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_IfYouNeed=如果你需要使用載具終端,那裡就有個你用得著的。 -PU_ADMIN2_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_OhVehicleStuff=噢,載具事務?你可以去用那邊的終端。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_001_AllRightSee=好的,待會見。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_002_GoodToSee=很高興見到你。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_003_IllSeeYou=待會見。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_003b_IllSeeYou=待會見。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_004_Later=再見。 -PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_005_HaveAGood=祝你度過愉快的一天。 -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_001=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_002=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_003=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_004=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_005=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_006=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_007=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_008_Fuck=操! -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_009_Cunt=狗逼! -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_010_Bastard=王八蛋! -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_011=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_012=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_013=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_014=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_015=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_016=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_017=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_018=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_GetHits_IG_EX_019=<咕噥> -PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_001_Hey=嘿。 -PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_002_HowsItGoing=最近如何? -PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_003_YouAlright=你好? -PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_004_HeyThere=嘿,你好。 -PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_005_EverythingGood=最近一切都好? -PU_ADMIN2_SK_MoveOutOfWay_IG_001_ExcuseMe=不好意思。 -PU_ADMIN2_SK_MoveOutOfWay_IG_002_INeedTo=讓我過一下。 -PU_ADMIN2_SK_MoveOutOfWay_IG_003_YoureInThe=你擋路了。 -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp=你需要幫助嗎? -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething=你有什麼需要的嗎? -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingICan=我這有什麼能幫上你的嗎? -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_001_Easy=放輕鬆。 -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_002_Careful=小心點。 -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_003_ExcuseMe=不好意思。 -PU_ADMIN2_SK_PickupDirections_IG_001_HereYouGo=給你。 -PU_ADMIN2_SK_PickupDirections_IG_002_ThisOnesFor=這個是給你的。 -PU_ADMIN2_SK_PickupDirections_IG_003_LooksLikeThis=這個是你該帶上的東西。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerActingStrange_IG_001_AreYouFeeling=唔,你沒事吧? -PU_ADMIN2_SK_PlayerActingStrange_IG_002_SomethingWrongYoure=怎麼了?你看起來有點怪。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerActingStrange_IG_003_ImNotSure=我不知道你想要幹什麼... -PU_ADMIN2_SK_PlayerActingStrange_IG_004_EverythingAlright=你還好嗎? -PU_ADMIN2_SK_PlayerActingStrange_IG_005_YoureStartingTo=你讓我覺得渾身發毛。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerThreatensNPC_IG_001_WhatTheHell=你他媽什麼毛病? -PU_ADMIN2_SK_PlayerThreatensNPC_IG_002_WoahWoah=喔,喔。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerThreatensNPC_IG_003_HeyNoNeed=嘿!別這樣! -PU_ADMIN2_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_001_WoahYouCrazy=喔!你瘋了嗎? -PU_ADMIN2_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_002_HeyYouTrying=嘿!你想殺了我? -PU_ADMIN2_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_003_GeezWhatThe=天啊!這他媽到底是怎麼了。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerTrespassing_IG_001_DontThinkYoure=你不應該到這後面來。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerTrespassing_IG_002_ExcuseMeThis=對不起,這裡只允許有關人員進入。 -PU_ADMIN2_SK_PlayerTrespassing_IG_003_ThisAreasOff=這裡是禁區。 -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_001_YeahIveBeen=是的,我很好。有我兒子的消息。天知道最近他被派到哪裡去了,他一定有很多話要說... -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_001b_ItsBeenGood=這很好。有我兒子的消息。天知道最近他被派到哪裡去了,尤金一定有很多話要說... -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_002_NotToComplain=不是我抱怨,我有時候覺得幹什麼活都比這工作好。 -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_003_YouShouldHave=你可能已經看到上週這有多忙,喘口氣的機會都沒有。 -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_004_TodaysBeenPretty=今天到目前為止都很好。沒什麼可抱怨的。 -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_005_IReallyNeed=我真的得開始注意一下我的背。不知道是落枕了還是搬了什麼重物,背痛快把我逼瘋了。 -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_001_HeyYouCant=嘿,不要把這包裹留在這。 -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_002_YouNeedTo=你得帶包裹一起去。 -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003_WhatImSupposed=你要我怎麼處理這東西? -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_001_HeyYouCant=嘿,不要把這包裹留在這。 -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_002_YouNeedTo=你得帶包裹一起去。 -PU_ADMIN2_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_003_WhatImSupposed=好吧,你要我怎麼處理這東西? -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_001_ThatsItYou=就這樣,你可以走了。 -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_002_EnoughYouNeed=夠了,請你馬上離開。 -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_003_NoICant=不,不,我受不了這坨狗屎了,你趕緊給我滾。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Delivery_IG_001_AppreciateTheDelivery=謝謝你的送貨。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Delivery_IG_002_ThanksForThe=感謝送來這個包裹。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Delivery_IG_003_IllMarkDown=我會記下我們已經收到了這個包裹。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Repair_IG_001_GoodWorkOn=修的好。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Repair_IG_002_EverythingSeemsTo=現在一切都正常工作了。謝謝。 -PU_ADMIN2_SK_Thanks_Repair_IG_003_ThanksForThe=感謝維修。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_001_ImInThe=我現在手頭一堆事情。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_002_ThisIsntThe=現在不是時候。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_003_ICantTalk=我現在沒辦法說話。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_003b_ICantTalk=我現在沒辦法說話。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_004_ImBusy=我沒空。 -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_005_ComeBackLater=等會再來。 -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_High_IG_001_Security=警衛! -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_High_IG_002_INeedSecurity=我需要保全。現在。 -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_High_IG_003_NeedSomeBackup=我需要支援。 -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_Low_IG_001_INeedSecurity=我需要保全來行政辦公室一趟。 -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_Low_IG_002_SecurityItsMe=警衛?是我。有些事要你辦。 -PU_ADMIN3_SK_CallSecurity_Low_IG_003_SecurityComeBy=警衛?有空來行政辦公室一趟。 -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_001_YouNeedTo=放輕鬆點。 -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_002_CalmTheHell=給我冷靜點。 -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_003_YouBetterCheck=最好看看你自己現在什麼樣。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryConfiscated_IG_001_ImGoingTo=我得沒收這東西。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryConfiscated_IG_002_ThisDelivery=你送來的這東西可是是違反UEE法律的。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryConfiscated_IG_003_IllNeedTo=我得幫你保管下這個。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryRejected_IG_001_IDontHave=我的貨物清單上沒有這東西。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryRejected_IG_002_ICantAccept=我不能收下這份貨物。 -PU_ADMIN3_SK_DeliveryRejected_IG_003_IDontKnow=我不知道這是什麼。 -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_001_ICantHelp=我幫不上你。 -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_002_YouGotThe=你找錯人了。 -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_003_IThinkYoure=我想你是糊塗了。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_YoureLookingFor=如果你在找貨運終端。就在那邊。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_TryTheCargo=試試用貨運終端。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CheckTheCargo=去瞧下貨運終端,它應該能幫上你的忙。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TryTheVehicle=試試看載具終端。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_YoureLooking=你要找的是載具終端。 -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_TheVehicleTerminal=載具終端應該能幫你處理這個。 -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_001_Bye=再見。 -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_002_ThatsAll=就這樣吧。 -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_003_WereDoneHere=行,沒事了。 -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_001=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_002=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_003=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_004=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_005=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_006=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_007=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_008=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_009=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_010=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_011=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_012=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_013=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_014=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_015=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_016=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_GetHits_IG_EX_017=<咕噥> -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_001_Hello=你好。 -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_002_Welcome=歡迎。 -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_003_Hi=嗨。 -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_004_Hey=嘿。 -PU_ADMIN3_SK_MoveOutOfWay_IG_001_Move=走開。 -PU_ADMIN3_SK_MoveOutOfWay_IG_002_OutOfThe=閃一邊去。 -PU_ADMIN3_SK_MoveOutOfWay_IG_003=<清嗓子> -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_001_SomethingICan=有什麼我能幫你的? -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_002_WhatCanI=有什麼事需要我幫你嗎? -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_003_NeedSomething=你需要什麼? -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_001_HeyWatchIt=嘿。小心點。 -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_002_LookWhereYoure=看著點路。 -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_003_YouMind=可以讓讓嗎? -PU_ADMIN3_SK_PickupDirections_IG_001_ThereYouGo=這,給你。 -PU_ADMIN3_SK_PickupDirections_IG_002_ThatsYours=這給你了。 -PU_ADMIN3_SK_PickupDirections_IG_003_GoOnTake=來,拿上。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerActingStrange_IG_001_AhOkay=好... -PU_ADMIN3_SK_PlayerActingStrange_IG_002_Right=行吧... -PU_ADMIN3_SK_PlayerActingStrange_IG_003_AhIDont=額,我不知道你在搞什麼名堂。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerActingStrange_IG_004_WhatsGoingOn=怎麼了這是? -PU_ADMIN3_SK_PlayerActingStrange_IG_005_WhatIsWrong=你沒事吧? -PU_ADMIN3_SK_PlayerThreatensNPC_IG_001_WhatYouThink=你覺得你這是在幹什麼? -PU_ADMIN3_SK_PlayerThreatensNPC_IG_002_PutThatAway=把那拿開。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerThreatensNPC_IG_003_ThinkVeryCarefully=好好想想你在幹什麼。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_001_WhatThe=嘿,搞什麼- -PU_ADMIN3_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_002_WhatsYourProblem=你有什麼毛病? -PU_ADMIN3_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_003_WhatTheHell=搞什麼鬼? -PU_ADMIN3_SK_PlayerTrespassing_IG_001_GetOutOf=離開這裡。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerTrespassing_IG_002_YoureInA=你這是在限制區域內。 -PU_ADMIN3_SK_PlayerTrespassing_IG_003_YouArentSupposed=這不是你該來的地方。 -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_001_IDontKnow=我不知道。也就日復一日而已吧。 -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_002_ItsFineIts=還湊合。不是什麼有趣的工作,也沒辦法讓你上Spectrum。 -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_003_ImOkayJust=我還行,只是在工作而已... -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_004_YeahFine=嗯,還行。 -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_005_YouKnowLiving=你懂的,成天活在夢裡。 -PU_ADMIN3_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_002_HeyTakeYour=嘿。把這鬼東西拿走。 -PU_ADMIN3_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003_INeedThis=嘿,給我拿走,立刻。 -PU_ADMIN3_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_001_ImNotGoing=我不會說第二遍。 -PU_ADMIN3_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_002_HeyTakeYour=嘿,拿走你的東西。 -PU_ADMIN3_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_003_INeedThis=我要這東西消失在我面前,馬上。 -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_001_GetOutOfHere=離開這裡。 -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_002_LeaveNow=離開。立刻。 -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_003_GetTheHell=他媽地滾出去。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Delivery_IG_001_IllSeeThis=我會把這拿去該到的地方的。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Delivery_IG_002_EverythingLooksGood=看來都沒什麼問題。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Delivery_IG_003_CheckedInThanks=簽收了。謝謝。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Repair_IG_001_GladWeGot=終於把這修好了。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Repair_IG_002_AppreciateTheRepair=感謝你的維修。這事都煩了我快一週了。 -PU_ADMIN3_SK_Thanks_Repair_IG_003_IsItFixed=修好了?真不錯。 -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_001_SorryImNot=抱歉,還不到我休息的時候。 -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_002_IAmCrazy=我快忙瘋了。 -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_003_DontHaveTime=我沒空跟你說話。 -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_004_IHaveA=我手上有個挺急的事得處理,所以你不介意的話... -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_005_YouWouldNot=你不懂我今天過的如何,快忙翻了。 -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_High_IG_001_Security=警衛! -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_High_IG_002_HelpSecurity=救我!警衛! -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_High_IG_003_INeedSecurity=我需要保全人員!現在!立刻!馬上! -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_Low_IG_001_SecurityComeBy=警衛?有空來一下。 -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_Low_IG_002_SecurityToAdmin=警衛,過來管理員這裡。謝謝。 -PU_ADMIN4_SK_CallSecurity_Low_IG_003_SecurityWheneverYou=在嗎?警衛?有空趕緊過來一下,我需要你幫我查點東西。 -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_001_WhoahEasyEasy=喔,喔...放鬆,放鬆,別激動。 -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_002_LookJustCalm=聽著,冷靜點,一切都會好起來的。 -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_003_HeyItsOkay=嘿,真沒事的,深吸一口氣,保持放鬆。 -PU_ADMIN4_SK_DeliveryConfiscated_IG_001_WhatWereYou=你怎麼想的把這東西帶過來?百分百違規! -PU_ADMIN4_SK_DeliveryConfiscated_IG_002_YouKnowThis=你知道這東西是違法的,對吧?我必須沒收。 -PU_ADMIN4_SK_DeliveryConfiscated_IG_003_SorryToTell=真的很不好意思,但我必須沒收這個物品。 -PU_ADMIN4_SK_DeliveryRejected_IG_001_ImPrettySure=我很確定這東西不應該被送到那裡。 -PU_ADMIN4_SK_DeliveryRejected_IG_002_IThinkYou=看樣子你搞錯送貨地址了。 -PU_ADMIN4_SK_DeliveryRejected_IG_003_NotSureWhat=肯定是哪裡搞錯了,這個快遞不是我們的。 -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_001_WishICould=很抱歉,但我幫不上你的忙。 -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_002_ImNotReally=這種事我是真的不懂,別找我幫忙。 -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_003_IfYouNeed=如果你需要幫助,我可幫不上忙。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_TheCargoTerminal=我覺得你應該是在找那邊的貨物終端。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ForCargoStuff=貨物的話,試試那個終端。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CargoItsThat=貨物?去那邊那個終端。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TheVehicleTerminal=載具終端在那邊,想怎麼用怎麼用,隨時歡迎。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_IfYouNeed=如果你需要一個載具終端,那邊就有一個。 -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_ForVehicleStuff=載具的話,去那個終端試試。 -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_001_HaveAGood=祝你愉快。 -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_002_Later=待會見。 -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_003_ShouldBeAll=應該沒問題了。 -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_004_SeeYouAround=再見。 -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_005_AllRightSee=好噠!嗯,待會見! -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_001=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_002=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_003=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_004=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_005=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_006=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_007=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_008=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_009=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_010=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_011=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_012=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_013=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_014=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_015=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_016=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_017=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_018=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_019=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_020=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_021=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_GetHits_IG_EX_022=<咕噥> -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_001_Hey=嘿。 -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_002_HowsItGoing=最近過得怎樣? -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_003_YouAllRight=你沒事吧? -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_004_HeyThere=嘿。 -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_005_EverythingGood=一切安好? -PU_ADMIN4_SK_MoveOutOfWay_IG_001_PardonMe=再說一遍? -PU_ADMIN4_SK_MoveOutOfWay_IG_002_CouldYouMove=你可以讓讓嗎? -PU_ADMIN4_SK_MoveOutOfWay_IG_003_HotStuffComing=甜心!讓一讓! -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp=你需要什麼幫助嗎? -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething=你需要什麼東西嗎? -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingThatYou=需要幫忙嗎? -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_001_WalkMuch=路走多了? -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_002_PayAttention=注意。 -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_003_WhoaHey=喔!嘿。 -PU_ADMIN4_SK_PickupDirections_IG_001_ThisIsFor=這是給你的。 -PU_ADMIN4_SK_PickupDirections_IG_002_HereYouGo=好的,交給你了。 -PU_ADMIN4_SK_PickupDirections_IG_003_AlrightHeresYour=好的,這是你的快遞。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerActingStrange_IG_001_AhSoYoure=哦...原來你是那種人啊。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerActingStrange_IG_002_WhyDoThe=為什麼怪人總是找上我? -PU_ADMIN4_SK_PlayerActingStrange_IG_003_OkayThen=好吧... -PU_ADMIN4_SK_PlayerActingStrange_IG_004_AreYouFeeling=你還好嗎? -PU_ADMIN4_SK_PlayerActingStrange_IG_005_YeahIDont=那個...我不知道你到底想在這裡幹什麼。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerThreatensNPC_IG_001_TheresNoNeed=沒必要吧。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerThreatensNPC_IG_002_IDontWant=我不想惹事。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerThreatensNPC_IG_003_WhatCrawledUp=你發什麼瘋啊? -PU_ADMIN4_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_001_HeyWhatsYour=嘿!你有什麼毛病了? -PU_ADMIN4_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_002_WhatDidI=我做了什麼嗎受這罪? -PU_ADMIN4_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_003_YouCouldOf=你那樣會傷到我的。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerTrespassing_IG_001_IDontThink=你不應該到這後面來。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerTrespassing_IG_002_YouLostThis=你迷路了?這裡是員工區域。 -PU_ADMIN4_SK_PlayerTrespassing_IG_003_ThisAreasOff=這裡禁止進入。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_001_WhenIFirst=我剛上任的時候,還以為這工作應該會比較...這麼說吧,和我的預期不太相符。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_002_ThereIsOne=這活有一點好,路人一般不會來煩我。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_003_ICannotWait=我等不及要交班了。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_004_SometimesItCan=雖然有時候會有點寂寞,但是大多數時間我還是很享受這裡的寧靜的。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_005_ManSomethingAt=我草,午餐裡有些食物我完全接受不了。 -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_001_HeyYouCant=喂!你不能把這東西扔在這裡! -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_002_YouNeedTo=你給我把這東西帶走。 -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003_HeyYoureForgetting=嘿,你落東西了。 -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_001_HeyYouCant=嘿,你不能把這個放在這裡。 -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_002_YouNeedTo=你必須帶走這個。 -PU_ADMIN4_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_003_HeyYoureForgetting=嘿,你落了點東西。 -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_001_IThinkYou=你該走了。 -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_002_INeedYou=你得離開這裡。 -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_003_OkayINeed=那什麼,你必須立刻馬上離開。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Delivery_IG_001_WellTakeIt=剩下的我們來,謝謝。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Delivery_IG_002_AllSetOn=快遞收到,你可以走了。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Delivery_IG_003_EverythingChecksOut=全部檢查完畢,謝謝。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Repair_IG_001_RepairLooksGood=修理看起來差不多了。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Repair_IG_002_SystemsAllUp=系統工作正常了,謝謝。 -PU_ADMIN4_SK_Thanks_Repair_IG_003_ItsGreatTo=都修好了,都能用了,太讚了啦。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_ConsultTerm_IG_001_NowLetsSee=好,看看有些什麼。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_ConsultTerm_IG_002_IllJustGive=我會給它來個快速檢查。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_ConsultTerm_IG_003_AlrightLetsSee=好,來看看系統怎麼說。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncourageJobOffer_IG_001_AreYouGoing=這東西你還要嗎?還是不要了? -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncourageJobOffer_IG_002_ImGettingThe=看起來你並不想送這傢伙。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncourageJobOffer_IG_003_SoDoesThis=這,意思是你不送了? -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncouragePlaceDelivery_IG_001_MaybeYouDidnt=可能你沒聽清,放在那就行 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncouragePlaceDelivery_IG_002_SeriouslyYouCan=真的,你可以把它放在這,沒問題的。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_EncouragePlaceDelivery_IG_003_ImNotGonna=如果你不把它放下我沒辦法接著處理它。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_HandOver_IG_001_OkayYeahI=好的,我可以幫你搞定它。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_HandOver_IG_002_ThenLetsGet=我們來整理一下。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_HandOver_IG_003_LetsSeeWhat=看看你拿了些什麼。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Interrupt_IG_001_UhIsSomething=嗯,一切安好? -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Interrupt_IG_002_WhatWhatHappened=什麼?發生什麼事? -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Interrupt_IG_003_NevermindThen=沒事了... -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_PlaceDelivery_IG_001_OkaySureYou=當然。你可以直接把它放在這。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_PlaceDelivery_IG_002_YouCameTo=你找對人了。把它放這就行。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_PlaceDelivery_IG_003_GreatPlaceIt=太好了。幫我把它放在那可好? -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Thanks_Comply_IG_001_Perfect=完美。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Thanks_Comply_IG_002_ThatWorks=行了。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_Thanks_Comply_IG_003_YeahThatsGood=好,非常好。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutJobOffer_IG_001_FineIllJust=行吧,我會記下你不要了。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutJobOffer_IG_002_WhyDontWe=怎麼不把整件事情都忘了。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutJobOffer_IG_003_OhSureWaste=是的,沒錯,浪費我們的時間。一點問題都沒有。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutPlaceDelivery_IG_001_YouKnowWhat=你知道嗎?為什麼不讓我知道你什麼時候才準備好。 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutPlaceDelivery_IG_002_OkayNotA=行吧...我看你不是來交貨的 -PU_ADMIN5_M_SK_Convo_TimeoutPlaceDelivery_IG_003_WellLetMe=好吧,如果你搞清楚你在幹什麼請告知我。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_001=< 喊叫 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_002=< 喊叫 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_003=< 喊叫 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_004=< 喊叫 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_001=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_002=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_003=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_004=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_005=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_006=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_007=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_DeathThroes_Sudden_IG_EX_008=< 咕噥 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Drop_Light_IG_EX_001=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Drop_Light_IG_EX_002=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Lift_Light_IG_EX_001=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Lift_Light_IG_EX_002=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Lift_Light_IG_EX_003=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Effort_Lift_Light_IG_EX_004=< 嘀咕 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_001=< 咳嗽 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_002=< 清嗓 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_003=< 清嗓 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_004=< 清嗓 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_005=< 嘆氣 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_AudioFidget_IG_EX_006=< 清嗓 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_CheckMobi_IG_EX_002=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_CleanDesk_IG_EX_001=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_CleanDesk_IG_EX_003=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_InteractTerminal_IG_EX_001=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_InteractTerminal_IG_EX_002=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_001=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_002=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_003=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_004=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_005=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_LookAround_IG_EX_006=< 坐立不安 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_TakeMobiCall_IG_001_HelloYesWell=你好...好的你什麼時候需要?...好的...沒問題我來辦,謝謝。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_TakeMobiCall_IG_002_HelloYesI=你好...可以,我來辦。我能回電你嗎?...謝謝,好的。拜拜。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_TakeMobiCall_IG_003_HelloYesOh=你好...是...噢,好消息啊...好的,我明天到那...好的,謝謝你。再見。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_Idles_TakeMobiCall_IG_004_HelloYesFantastic=你好...是...太好了,今天晚些時候我會去拿...好,謝謝。再見。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_PlayerApproach_Bored_IG_001_DearMeOh=< 哈欠 > 看看是誰來了... 噢! -PU_ADMIN5_M_SK_General_PlayerApproach_Bored_IG_002=< 伸懶腰 > -PU_ADMIN5_M_SK_General_PlayerApproach_Bored_IG_003_OhHello=< 坐立不安 > 噢,你好。 -PU_ADMIN5_M_SK_General_PlayerApproach_Bored_IG_004_OhGosh=< 伸懶腰 > 噢,天啊。 -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_001_CouldYouGive=能等我一會嗎? -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_002_SorryImA=抱歉,我現在有些忙。 -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_003_IJustNeed=我需要幾分鐘來清理這個。 -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_004_ImSoSorry=非常抱歉,我現在幫不了你。 -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_005_ImBusyAt=我現在有些忙。 -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_High_IG_001_Security=警衛! -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_High_IG_002_HelpPoliceSomebody=救命!警察!有人嗎!誰能救救我! -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_High_IG_003_SecurityHelpMe=警衛!救我! -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_Low_IG_001_HiSecurityHi=你好,警衛嗎?你好,如果有空,能來一趟嗎?多謝。 -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_Low_IG_002_INeedSecurity=我需要警衛協助,謝謝。不急的。 -PU_ADMIN5_SK_CallSecurity_Low_IG_003_SecurityToAdmin=警衛請來一下管理員這,謝謝。 -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_001_WillYouPlease=能請你冷靜點嗎? -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_002_ImGoingTo=我需要讓你冷靜下來。 -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_003_ImSorryBut=我很抱歉,但你能放鬆點嗎? -PU_ADMIN5_SK_DeliveryConfiscated_IG_001_OhMyGod=我的天啊,那是...你不能把它帶進來。 -PU_ADMIN5_SK_DeliveryConfiscated_IG_002_ImSorryBut=我很抱歉,但我需要沒收這個。 -PU_ADMIN5_SK_DeliveryConfiscated_IG_003_UmYouCant=嗯...你不能帶著這個從這齣去。我很抱歉,但是我對此無能為力。 -PU_ADMIN5_SK_DeliveryRejected_IG_001_ImReallySorry=額,非常抱歉,但我不能收下它。 -PU_ADMIN5_SK_DeliveryRejected_IG_002_HmmTheSystem=嗯。系統裡沒有列出這項交貨委託。 -PU_ADMIN5_SK_DeliveryRejected_IG_003_IDontHave=這東西不在我的貨單上。 -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_001_YeahSorryI=是,呃,抱歉,我真的幫不到你。 -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_002_ThatsNotReally=那些東西我真不清楚,你知道吧? -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_003_IdLoveTo=如果我能幫你,我會的,但是...那些東西我不懂。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_OhYesYoure=噢,對的。你在找貨物終端。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ActuallyIDont=其實,我不處理那類東西。貨物終端會處理那東西。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_SorryYeahI=抱歉,當然,我想你要去貨物終端。它應該能幫到你。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_AhIfYoure=額,如果你在找載具,你應該去載具終端那。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_ImAfraidIm=我很抱歉我無權協調載具調度。那裡有一個專門的載具終端。 -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_WhatYouWant=你找的東西在那。載具終端。它能幫到你。 -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_001_TakeCare=注意安全。 -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_002_ThankYou=謝謝你。 -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood=祝你愉快。 -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_004_StaySafe=保持安全。 -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_005_Bye=再見。 -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_001_OhGod=<咕噥> 天啊! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_002_OhGod=哦天啊! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_003_OhGodOh=<咕噥> 哦天啊!天啊! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_004_IsThatBlood=<咕噥> 那是血嗎? -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_005_ThatsBlood=出血了! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_006_IsThatBlood=那是血嗎?!那是血! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_007=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_008=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_009=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_010=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_011=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_012=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_013_OhGod=哦天啊! -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_014=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_015=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_016=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_017=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_018=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_019=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_GetHits_IG_EX_020=<咕噥> -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_001_Hello=你好。 -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_002_Hi=嗨。 -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_003_MorningOrAfternoon=早安...或者是午安。 -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_004_HiThere=你好啊。 -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_005_Hiya=嗨呀。 -PU_ADMIN5_SK_MoveOutOfWay_IG_001_UmHello=呃...<清嗓子><暫停>你好? -PU_ADMIN5_SK_MoveOutOfWay_IG_002_SorryCanI=抱歉,我能不能... -PU_ADMIN5_SK_MoveOutOfWay_IG_003_HeySorryI=嗨呃,對不起...我只是想…借過。 -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_001_CanIHelp=我能幫到您嗎? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_001b_CanIHelp=我能幫到您嗎? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_002_SomethingICan=有什麼事我能幫你的? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_002b_SomethingICan=有什麼事我能幫你的? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_003_WhatBringsYou=今天什麼風把你吹來了? -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_001_OhImSo=哦,我很抱歉。 -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_002_MyFault=我的錯。 -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_003_HeyIApologize=嘿...哦,我很抱歉 -PU_ADMIN5_SK_PickupDirections_IG_001_AlrightYoureAll=好吧,你都準備好了。 -PU_ADMIN5_SK_PickupDirections_IG_002_IveGotA=我有一個快遞給你。 -PU_ADMIN5_SK_PickupDirections_IG_003_HereYouGo=你來啦,這是你的。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerActingStrange_IG_001_IsThisA=<不自然地笑>嗯,這是開玩笑嗎? -PU_ADMIN5_SK_PlayerActingStrange_IG_002_WhatsAmI=什麼鬼...這是開玩笑嗎? -PU_ADMIN5_SK_PlayerActingStrange_IG_003_WhatsGoingOn=發生什麼事了? -PU_ADMIN5_SK_PlayerActingStrange_IG_004_HiSorryAre=嗨,對不起,呃,你還好嗎? -PU_ADMIN5_SK_PlayerActingStrange_IG_005_WhatsHappeningIm=發生什麼事了?我搞不明白。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerThreatensNPC_IG_001_WhatWhatAre=你... 你在幹嘛?! -PU_ADMIN5_SK_PlayerThreatensNPC_IG_002_OhMyGod=天啊,給我停下。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerThreatensNPC_IG_003_OhPleasePlease=噢求你了,求你了,拜託,不要。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_001_Hey=嘿! -PU_ADMIN5_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_002_WhatThe=我了個- -PU_ADMIN5_SK_PlayerThrowsBoxAtNPC_IG_003=<喊叫聲> -PU_ADMIN5_SK_PlayerTrespassing_IG_001_UmExcuseMe=Emmm... 那什麼?那個? 抱歉,你不能來這後面。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerTrespassing_IG_002_HeyHiI=嘿,你好,我想你沒看到那塊牌子,這邊是管制區。 -PU_ADMIN5_SK_PlayerTrespassing_IG_003_ImSorryThis=很抱歉,但這邊是員工區域。 -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_001_SomePeopleThink=有些人覺得這活沒什麼意思;但我不一樣,我喜歡挑戰。 -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_002_YeahWellIm=嗯,對,我手頭上有挺多重要的事得處理的。可以說當管理員就是件能振奮人心的事。 -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_003_WeveHadA=今早我們這有點寒流,但我吃了幾包維他命補品。我又覺得我行了,懂吧。 -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_004_WellActuallyWere=嗯,實際上 ,我們半年一次的存貨評估馬上就要來了,挺激動的。 -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_005_ItsBestTo=最好把它視作一個日常的謎題,你必須喜歡解謎才能勝任這份工作。如果你不喜歡,我不知道你為什麼接這活。啊抱歉,我忘記你要問什麼了。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_001_ImReallySorry=很抱歉,你不能把那東西留在這。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_002_ExcuseMeHello=嘿!喂?你得把它拿走。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_High_IG_003_HeyLookYou=嘿當心點,你得在我主管看見它之前把它拿走。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_001_ImReallySorry=很抱歉,你不能把那東西留在這。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_002_ExcuseMeHello=嘿!喂?你得把它拿走。 -PU_ADMIN5_SK_RequestDeliveryRemoval_Low_IG_003_HeyLookYou=嘿當心點,你得在我主管看見它之前把它拿走。 -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_001_ExcuseMeExcuse=什麼?抱歉,你必須離開。 -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_002_PardonMeYou=不好意思,離開這裡,我不會再說第二遍。 -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_003_ImSorryBut=抱歉,但我不想再客氣了,趕緊離開這。 -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Delivery_IG_001_DeliveryAccepted=已收貨! -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Delivery_IG_002_ThankYouVery=萬分感謝。 -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Delivery_IG_003_EverythingLooksGood=看起來完好無損,謝謝。 -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Repair_IG_001_YouFixedIt=你把它修好了,不敢相信! -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Repair_IG_002_ItsBeenA=那東西壞了簡直如同噩夢一般,多謝你把它修好。 -PU_ADMIN5_SK_Thanks_Repair_IG_003_ThanksForTaking=多謝你的幫忙,我一直想著手修理來著。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_001_INoticedYouve=我就實話實說了,我們需要你的幫助,不過我注意到你有活躍的犯罪記錄。這樣的話你在做事期間會被誤當做外禍威脅,到底是去消了星還是直接莽你看著辦。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_002_AppreciateYouVolunteering=感謝你自願參加,但我想警告你——頂著犯罪狀態出現會有很大的風險使自己成為眾矢之的。我建議你來之前先處理一下自己的違法問題。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_003_MySystemFlagged=我的系統顯示你有一串活躍的犯罪記錄,雖然我們仍然歡迎你成為志願者,但我強烈建議你先澄清自己的法律立場,否則在戰鬥最激烈的時候,你有可能成為目標。 @@ -23879,11 +23446,11 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_MissionPOI_HackInProg_Siege_IG_003_NotSureWhy=不確定 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_BossDead_RepeatOccur_IG_001_OkayHeresAn=好了,在你們返回作戰區域的時候,我向你們匯報一下行動的最新情況。我們進展順利,所有九尾指揮官都被解決了,我們只需要找到他們的逆變器,就能把限制空域的控制權交還給十字軍。去完成它,如果你需要更多細節,請查看你的mobi。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_BossDead_RepeatOccur_IG_002_ItsLookingLike=看起來我們就快能夠接管限制空域了。九尾的統領和副官都被制服了。現在我們只需要找到並關閉他們在貨物駁船上的逆變器,以阻止他們的增援並讓我們的飛船再次進入。你的 mobiGlas 上更新了所有資訊。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_BossDead_RepeatOccur_IG_003_HeresAQuick=這是簡報。九尾統領和副官已經處理完畢。我們正常尋找貨物駁船上的逆變器以復原我們對十字軍限制空域的指揮權。有問題嗎?檢查你的 mobiGlas 以獲取完整資訊。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_FirstOccur_IG_001_AllRightWelcome=好了,歡迎參加這次行動。情況是這樣的,不久之前,九尾的法外狂徒們滲透並且佔領了一些商業平台。你的首要目標是復原十字軍對限制空域的控制權,這樣我們的船就可以進去並阻止九尾的進一步增援。\n\n我們得到情報稱,九尾部署了一個敵我識別轉換器來控制哪些載具可以進入平台,它將會是你的目標。我們認為這個轉換器被藏在了中央貨物駁船的某個加密貨櫃裡。不幸的是,負責這個爛攤子的九尾頭子已被確定為門多·雷恩,他是一名九尾資深成員,涉及數十起搶劫和謀殺案。\n\n基於我們對他的了解,在其他的九尾軍官全被幹掉前,他是不會從影子裡露出狐狸尾巴的。因此你需要前往各個平台,消滅平台上的九尾中尉,然後等門多從藏身處出來的時候幹掉他,並獲取他的存取程式碼以關閉轉換器。現在,你正在前往索蘭奇平台,這個平台通常被用於接待來訪的貴賓。你應該能在那裡找到一些停著的飛船。十字軍已經將這些飛船的操控權轉讓給了我們。由於平台間的穿梭艇並沒有與貨物駁船連接,彼時你只能透過這些飛船前往貨物駁船。根據你的進度,我會提供任務更新。祝你們好運。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_FirstOccur_IG_001_AllRightWelcome=好了,歡迎參加這次行動。情況是這樣的,不久之前,九尾的法外狂徒們滲透並且佔領了一些商業平台。你的首要目標是復原十字軍對限制空域的控制權,這樣我們的船就可以進去並阻止九尾的進一步增援。\n\n我們得到情報稱,九尾部署了一個敵我識別轉換器來控制哪些載具可以進入平台,它將會是你的目標。我們認為這個轉換器被藏在了中央貨物駁船的某個加密貨櫃裡。不幸的是,負責這個爛攤子的九尾頭子已被確定為門多·雷恩,他是一名九尾資深成員,涉及數十起搶劫和謀殺案。\n\n基於我們對他的了解,在其他的九尾軍官全被幹掉前,他是不會從影子裡露出狐狸尾巴的。因此你需要前往各個平台,消滅平台上的九尾中尉,然後等門多從藏身處出來的時候幹掉他,並獲取他的存取代碼以關閉轉換器。現在,你正在前往索蘭奇平台,這個平台通常被用於接待來訪的貴賓。你應該能在那裡找到一些停著的飛船。十字軍已經將這些飛船的操控權轉讓給了我們。由於平台間的穿梭艇並沒有與貨物駁船連接,彼時你只能透過這些飛船前往貨物駁船。根據你的進度,我會提供任務更新。祝你們好運。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_FirstOccur_IG_002_NowThatYoure=現在你已經到了目標地點,讓我再複述一遍行動簡報。你正在前往十字軍用來向貴賓提供私人銷售服務的一系列平台網路。九尾的法外狂徒已經封鎖了平台及相鄰空域,我們必須奪回它們。你的首要目標是復原十字軍對限制空域的控制權。九尾部署了一個被稱為敵我識別轉換器的裝置來保證他們擁有源源不斷的增援,而我們的飛船只能被攔在外面。\n\n根據情報,我們了解到那個裝置被藏在停泊在行政中心平台的某艘貨運駁船中的一個加密貨櫃裡。然而,似乎門多·雷恩是唯一擁有貨櫃密碼的人。此人是一名資深九尾法外狂徒,同樣也是這次攻擊的策劃人。根據過去與他交手的經驗,我們有理由相信他在被強行捲入衝突前是不會露面的。也就是說,你必須先幹掉他在各個平台安排的九尾中尉們,他才會現身。在你幹掉門多以後,拿著從他那獲得的密碼去關閉轉換器。\n\n你正在前往的是索蘭奇平台。我了解到十字軍將這個平台用於接待來訪奧里森的貴賓們。在平台上應該有些許小型艦船可供你使用。由於行政中心平台並沒有與穿梭艇網路連接,駕駛或乘坐這些小型艦船是你到達行政中心的唯一方法。如果情況有變,我會第一時間通知你。我相信在你的幫助下,民防軍今天就可以妥善處理這次危機。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_FirstOccur_IG_003_BeforeYouArrive=在你到達平台之前,讓我給你一個總體的情況介紹。九尾的非法團伙成員奪取了奧里森外的五個平台的控制權。我們目前最關心的問題,也是你們的主要目標就是重新獲得對受限空域的控制。九尾偷運了一個敵我身份轉換器到那個區域,把我們所有的飛船擋在外面,只讓他們的飛船進入。 \n\n我們需要你們盡快關閉轉換器,但這樣做會有點棘手。該裝置被存放在停靠在中央平台的貨船上,而不幸的是唯一擁有進入該裝置密碼的是九尾的指揮官,門多-雷恩。現在,從我們收集到的情報來看,他們受過專業的訓練,除非有必要,忍會躲在視線之外。這意味著我們需要把九尾的中尉們從平台上趕走,把他引出來。一旦我們把他拿下,我們就可以從他那裡得到密碼,並關閉轉換器。 \n\n目前,你正向索蘭奇平台出發,那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。值得慶幸的是,那裡存放著幾艘小型飛船,我們可以用來在平台之間移動。我們將需要駕駛它們來到達中央平台和貨運駁船,因為穿梭系統沒有連接到那裡,所以不要浪費這些船。這應該是你現在需要的所有資訊了。我很快就會回來更新目前的情況。完整的任務細節和目前狀態將在你的mobiGlas中更新。保持專注,注意安全,努力完成這個光榮的任務。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_MiniBossesDead_FirstOccur_IG_001_AllRightWelcome=你好,歡迎參加行動。你的mobi應該有最新的更新,但這裡有一個簡單的概述。九尾的法外狂徒奪取了這些商業平台的控制權,並一直在製造混亂。你們的首要目標是將受限空域的控制權歸還給十字軍,這樣我們就可以允許我們的飛船進入,並阻止九尾的增援部隊到達這些平台。我們知道 "九尾 "正在使用一個敵我識別轉換器或IFFI來控制車輛權限,所以這是你要行動的目標。它被存放在中央貨運駁船的某個地方,在一個上鎖的儲存容器中。不幸的是,唯一擁有存取程式碼的人是負責這個爛攤子的九尾,門多雷恩。 \n\n找到他並獲得程式碼是你的首要任務。一旦你得到它們,我們就可以最終關閉轉換器了。現在,你要去的平台是索蘭奇平台,那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。你可能會發現有幾艘小船存放在那裡,十字軍已經給予行動指揮官徵用他們的權利。當時間到了,你將需要駕駛它們來到達貨運駁船,因為平台的穿梭系統並沒有連接到它,所以請合理且明智地使用它們。隨著你的進展,我將會為你即時更新目前的情況。祝你好運。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_MiniBossesDead_FirstOccur_IG_002_NowThatYoure=既然你來了,我想讓你了解一下行動的情況。你可以隨時查看你的mobi,了解最新的細節,但我們的首要目標是將受限空域的控制權奪回並還給十字軍。目前,九尾正在使用敵我身份轉換器,在阻止我們的部隊進入的同時為他們的增援部隊放行。我們得知,這個裝置被藏在停靠在中央平台的貨運駁船上的某個帶鎖的儲存容器中。然而,似乎唯一擁有該容器的存取程式碼的人是門多-雷恩,一個惡名昭彰的九尾逃犯,他負責這次攻擊。我希望你集中精力找到他,並獲得這些密碼,以便我們能夠關閉轉換器。 \n\n你現在要去的平台是索蘭奇平台。那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。這裡應該有幾艘小船,我們有權限使用。徵用載具對我們到達中央平台至關重要,因為這個平台與穿梭艇系統斷開了連接。如果有什麼變化,我一定會向你報告。有你的參與,我相信民事防禦部隊今天會取得勝利。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_MiniBossesDead_FirstOccur_IG_001_AllRightWelcome=你好,歡迎參加行動。你的 mobi 應該有最新的更新,但這裡有一個簡單的概述。九尾的法外狂徒奪取了這些商業平台的控制權,並一直在製造混亂。你們的首要目標是將受限空域的控制權歸還給十字軍,這樣我們就可以允許我們的飛船進入,並阻止九尾的增援部隊到達這些平台。我們知道"九尾"正在使用一個敵我識別轉換器或 IFFI 來控制車輛權限,所以這是你要行動的目標。它被存放在中央貨運駁船的某個地方,在一個上鎖的儲存容器中。不幸的是,唯一擁有存取代碼的人是負責這個爛攤子的九尾,門多雷恩。 \n\n找到他並獲得代碼是你的首要任務。一旦你得到它們,我們就可以最終關閉轉換器了。現在,你要去的平台是索蘭奇平台,那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。你可能會發現有幾艘小船存放在那裡,十字軍已經給予行動指揮官徵用他們的權利。當時間到了,你將需要駕駛它們來到達貨運駁船,因為平台的穿梭系統並沒有連接到它,所以請合理且明智地使用它們。隨著你的進展,我將會為你即時更新目前的情況。祝你好運。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_MiniBossesDead_FirstOccur_IG_002_NowThatYoure=既然你來了,我想讓你了解一下行動的情況。你可以隨時查看你的 mobi 來了解最新的細節,但我們的首要目標是將受限空域的控制權奪回並還給十字軍。目前,九尾正在使用敵我身份轉換器,在阻止我們的部隊進入的同時為他們的增援部隊放行。我們得知,這個裝置被藏在停靠在中央平台的貨運駁船上的某個帶鎖的儲存容器中。然而,似乎唯一擁有該容器的存取代碼的人是門多-雷恩,一個惡名昭彰的九尾逃犯,他負責這次攻擊。我希望你集中精力找到他,並獲得這些密碼,以便我們能夠關閉轉換器。 \n\n你現在要去的平台是索蘭奇平台。那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。這裡應該有幾艘小船,我們有權限使用。徵用載具對我們到達中央平台至關重要,因為這個平台與穿梭艇系統斷開了連接。如果有什麼變化,我一定會向你報告。有你的參與,我相信民事防禦部隊今天會取得勝利。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZActive_Siege_MiniBossesDead_FirstOccur_IG_003_IfYouHave=如果你有時間,我想在你到達平台之前向你介紹一下目前的情況。關於任務的全部細節,在你的mobiGlas中應該都是最新更新的。我們目前最關心的是重新獲得對十字軍受限空域的控制。九尾偷運了一個敵我身份轉換器,允許他們的飛船進入,同時阻擋我們的飛船。這使得他們能夠把增援部隊帶到平台上。我們需要盡快關閉該轉換器,但這樣做會有點棘手。 \n\n該裝置被存放在停靠在中央平台的貨船上,但唯一擁有存取密碼的是九尾的指揮官門多-雷恩。我想讓你集中精力追蹤雷恩,並從他那裡得到密碼。 \n\n目前,你正朝著索蘭奇平台前進,那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。值得慶幸的是,雖然穿梭艇系統沒有連接到那裡,但是那裡有幾艘十字軍的小型飛船,我們已經獲得許可並可以用它來到達中央平台和貨運駁船。這應該是你現在需要的所有資訊了。我很快就會回來更新目前的情況。保持專注,讓我們完成這個光榮的任務。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZInactive_Siege_FirstOccur_IG_001_AllRightWelcome=你好,歡迎參加行動。你的mobi應該有最新的更新,但這裡有一個簡單的概述。我們已經成功地將受限空域的控制權還給了十字軍,但仍有許多工作要做。在我們完全復原平台之前,所有剩餘的九尾部隊和在他們控制下的防空設施都需要被清理。 \n\n現在,你正朝著索蘭奇平台前進,那裡是十字軍用來接待來訪貴賓的地方。如果你不想使用自己的飛船,你應該能找到那裡存放著的幾艘小船,十字軍允許我們臨時徵用。如果需要的話,你也可以使用平台的穿梭艇系統來四處走動。這個由你自己決定。隨著你的進展,我將檢查任何進一步的更新。祝你們好運。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_NFZInactive_Siege_FirstOccur_IG_002_NowThatYoure=既然你來了,我想讓你了解一下行動的最新情況,但你可以隨時查看你的mobiglas,了解更多最新的細節。目前,我們已經成功地復原了對受限空域的控制,並阻止了九尾帶來更多的增援。我們要做的就是清除每個平台上任何剩餘的九尾的防禦設施。 \n\n你現在要去的平台是索蘭奇平台。十字軍在有貴賓拜訪奧里森時使用它來接待。歡迎你使用自己的飛船,如果你不願意,這裡應該有停放一些小飛船,我們有權限使用。如果有什麼變化,我一定會向你報告。有了你們的幫助,我相信今天民防部隊一定會取得勝利的。 @@ -23904,7 +23471,7 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_ExpNeg_IG_001_ListenImAfraid=聽著,以 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_ExpNeg_IG_002_HeyThisShuttle=嘿,這架穿梭艇應該是只為活躍的志願者準備的。以你目前在民防部隊的聲譽,這次任務中沒有你的位置。我懇請你盡快返回奧里森,並且不要妨礙我們的工作。否則,你可能會被指控為非法入侵。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_ExpNeg_IG_003_ImNotSure=我不知道你在計劃著什麼,但在目前的任務中,民防部隊不需要你的協助。雖然將來可能會有所不同,但現在我們只是不能相信你能服從指令。請在你惹上麻煩之前回到奧里森去。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_MiniBossesAlive_RepeatOccur_IG_001_GoodWasWaiting=很好。正等著你回來呢。我們還需要消滅九尾的中尉,然後才能對付他們的指揮官,得到進入受限空域轉換器的密碼。查看你的mobiGlas,了解全部細節。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_MiniBossesAlive_RepeatOccur_IG_002_OkayLetMe=好吧,讓我向你們介紹一下目前的情況。九尾的中尉仍然是一個大麻煩。我們需要把他們全部幹掉,以便引出他們的指揮官,並得到他的存取程式碼,關閉轉換器。如果你想了解更多細節,請查看你的mobiGlas。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_MiniBossesAlive_RepeatOccur_IG_002_OkayLetMe=好吧,讓我向你們介紹一下目前的情況。九尾的中尉仍然是一個大麻煩。我們需要把他們全部幹掉,以便引出他們的指揮官,並得到他的存取代碼,關閉轉換器。如果你想了解更多細節,請查看你的 mobiGlas。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_Shuttle_Siege_MiniBossesAlive_RepeatOccur_IG_003_EvenThoughYou=儘管在你的mobiGlas裡有所有的細節,但我想親內建你了解一下行動的情況。我們仍在追捕九尾的副官,所以這應該是你的首要目標。一旦我們消滅了他們,他們的指揮官將別無選擇,只能與我們接觸。然後我們就可以最終得到關閉轉換器的密碼。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_StationArea_Resupply_aAlly_tPlayer_FromAlly_FirstOccur_IG_001_WelcomeToINS=歡迎來到 INS 耶利哥軍港。那艘標槍剛在外殺敵,現在需要補給。不幸的是,外禍威脅正在攔截我們的補給船隻,所以我們需要你盡你所能的打撈回收一切物資。 PU_ADVREP01_F_DEH_Enter_StationArea_Resupply_aAlly_tPlayer_FromAlly_FirstOccur_IG_002_TheNavyWelcomes=歡迎來到 INS 耶利哥軍港;沒時間跟你客套了,咱就直接說正事。海軍把標槍停在這進行補給,但外禍威脅盯上了我們的補給船,就為了阻止我們。所以我們需要你去追尋損毀船隻,並將你能從中找到的物資都帶過來。 @@ -24026,9 +23593,9 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_DefeatAA_FirstOccur_IG_003_AllRightEvery PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindAltSolution_IG_001_LooksLikeAll=看來穿梭艇的控制失靈了。你必須找到另一種方法。 PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindAltSolution_IG_002_ThoseShuttleControls=那些穿梭艇的控制被解除了。你必須找到另一種方法。 PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindAltSolution_IG_003_NoWayYoure=你不可能讓那些控制器工作。你需要另一種方法。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_001_AttentionItLooks=注意,看起來九尾可能用了普雷斯利派對用品貨櫃來運送額外的彈藥和醫療用品,以防他們需要補給。看起來你必須找到一個存取程式碼來打開它。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_002_WeveBeenLooking=我們一直在調查普雷斯利派對用品公司的這些貨櫃,結果發現這家公司幾年前就倒閉了。我們目前的看法是九尾用這些東西把他們自己和他們的補給偷運到平台上。如果你能找到一個程式碼來打開這個平台上的那些箱子也許值得一看。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_003_GuessWhatTurns=你猜怎麼樣?原來普雷斯利派對用品公司已經不存在了。我猜這些鎖著的貨櫃裡的東西和九尾襲擊有關。如果你能找到存取它們的程式碼,看看裡面可能會有用。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_001_AttentionItLooks=注意,看起來九尾可能用了普雷斯利派對用品貨櫃來運送額外的彈藥和醫療用品,以防他們需要補給。看起來你必須找到一個存取代碼來打開它。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_002_WeveBeenLooking=我們一直在調查普雷斯利派對用品公司的這些貨櫃,結果發現這家公司幾年前就倒閉了。我們目前的看法是九尾用這些東西把他們自己和他們的補給偷運到平台上。如果你能找到一個代碼來打開這個平台上的那些箱子也許值得一看。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_FirstOccur_IG_003_GuessWhatTurns=你猜怎麼樣?原來普雷斯利派對用品公司已經不存在了。我猜這些鎖著的貨櫃裡的東西和九尾襲擊有關。如果你能找到存取它們的代碼,看看裡面可能會有用。 PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_RepeatOccur_IG_001_WeNowKnow=我們現在知道九尾副官有他們走私進來的普萊斯利派對用品貨櫃的密碼。如果你想獲得這個平台貨櫃的密碼,你必須先解決副官。 PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_RepeatOccur_IG_002_IfTheseContainers=如果這些貨櫃和另一個平台上的有任何相似之處,你就必須從副官身上獲取密碼才能打開它們。可能是值得的,因為九尾在裡面裝了各種有用的東西。 PU_ADVREP01_F_DEH_Hint_MissionObj_Siege_FindContainer_RepeatOccur_IG_003_SeemsTheOnly=看來打開九尾走私到這裡的普雷斯利派對用品貨櫃的唯一方法就是從這個平台上的副官那裡得到密碼。看看裡面有沒有什麼有用的東西。 @@ -24332,7 +23899,7 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeGuessed_Siege_FindIntel_IG_001_DidYouJu PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeGuessed_Siege_FindIntel_IG_002_WaitHowDid=等等,你是怎麼做到的?算了,我不想知道。做得好。 PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeGuessed_Siege_FindIntel_IG_003_IDontKnow=我不知道你有什麼神奇的科技技能,但進入那個系統真的令人印象深刻。 PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeProvided_Siege_FindIntel_IG_001_GoodNewsEverybody=好消息各位。我們的一名技術人員破解了這個平台的密碼。現在發給你們。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeProvided_Siege_FindIntel_IG_002_HeyEverybodyQuick=嘿大家,快速更新。我們設法破解了平台的存取程式碼,因為原始程式碼無法復原。我現在把它傳給你們。 +PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeProvided_Siege_FindIntel_IG_002_HeyEverybodyQuick=嘿大家,快速更新。我們設法破解了平台的存取代碼,因為原始代碼無法復原。我現在把它傳給你們。 PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_CodeProvided_Siege_FindIntel_IG_003_WeGotA=我們有一點突破。技術小組破譯了這個平台的存取密碼,我們正在把它傳送給所有民防部隊成員。你現在應該可以關閉控制了。 PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_EasyIsland_Siege_DefeatAA_IG_001_AaDefensesHave=防空系統已經建立。索蘭基上空現在對友軍來說應該是安全的。 PU_ADVREP01_F_DEH_Succeed_MissionObj_EasyIsland_Siege_DefeatAA_IG_002_TheCdfHave=民防部隊已經重新奪回索蘭奇的防空系統。 @@ -25424,240 +24991,6 @@ PU_BRUNT_MG_SendingPaymentDetails_IG_001_HeresWhatIt=這就是該為它付的錢 PU_BRUNT_MG_SendingPaymentDetails_IG_002_TakeALook=請看一下報價。 PU_BRUNT_MG_Transition_CommentToGiving_IG_001_Anyway=總之... PU_BRUNT_MG_Transition_CommentToGiving_IG_003_LetsMoveOn=讓我們繼續談正事吧... -PU_BUREAUCRAT1_SK_AllSet_IG_001_ThereYouShould=你應該都準備好了吧。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_AllSet_IG_002_ThatShouldTake=那應該會為你安排好一切。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_AllSet_IG_003_AllRightyThen=那好吧,現在一切都應該安排好了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_CallSecurity_IG_001_Security=警衛! -PU_BUREAUCRAT1_SK_CallSecurity_IG_002_Help=幫幫我! -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_EZHab_IG_001_AreYouLooking=你在找個空房間嗎? -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_EZHab_IG_002_DoYouNeed=您需要一個房間嗎? -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI=我能幫您什麼忙嗎? -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething=有什麼我能為您效勞的嗎? -PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA=我會通知經理您的情況,他們稍後會與您聯繫。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake=我會讓經理聯繫您的。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_ConvoCont_IG_001_UhHuh=嗯哼。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_ConvoCont_IG_002_Okay=好的。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_ConvoCont_IG_003_Sure=很好。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo=聽到這事我很難過。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe=那一定非常令人沮喪。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou=我向你保證,這是我們第一次遇到這樣的問題。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo=得知到這件事我很驚訝,因為通常這沒問題的。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor=對於任何不必要的壓力,我們深表歉意。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Covalex_IG_001_SorryToHear=聽說你的快遞有問題,我感到很遺憾。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Covalex_IG_002_HopefullyYouWere=希望你已經為這樣的事故投保了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Covalex_IG_003_SomeOfOur=我們的一些路線比其他路線更加危險。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_TDD_IG_001_TheCurrentPrices=目前的價格都列在告示牌上了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_TDD_IG_002_AsStatedIn=正如我們的條款所述,大宗貿易品價格可能會發生變化。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_TDD_IG_003_TheMarketIs=市場容易出現波動。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_EZHab_NoVacancy_IG_001_ImAfraidWe=恐怕我們已經沒有空餘房間了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_EZHab_NoVacancy_IG_002_WeUnfortunatelySeem=不幸的是,我們現在似乎客滿了。很抱歉給您帶來不便。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_EZHab_Vacancy_IG_001_FoundAPerfect=為您找到了一個完美的房間。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_EZHab_Vacancy_IG_002_WeDoStill=我們還有空房可以提供。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_001_GladToHave=很高興能為您服務。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat=祝您今天過得愉快。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood=祝你愉快。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex=歡迎來到Covalex。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo=嗨,歡迎來到EZ膠囊公寓。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_IG_002_Welcome=歡迎。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_TDD_IG_001_HelloAndWelcome=你好,歡迎來到Jobwell。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo=你好,歡迎來到TDD。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NextCustomer_IG_001_Next=下一位。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately=對不起,不幸的是對此我無能為力。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry=很抱歉,這有點超出了我的專業範圍。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat=我知道這很重要,但恐怕我無能為力。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NotEnoughCredits_IG_001_ImSorryIt=對不起,您似乎沒有足夠的資金來完成那筆交易。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NotEnoughCredits_IG_002_HmmLooksLike=嗯,看起來你現在沒有足夠的信用點。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_NothingElse_IG_001_ImAfraidTheres=恐怕我也無能為力了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_001_WellImAfraid=很好,恐怕我得請你離開了。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack=請退開。還有其他人在等著。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SendingDetails_IG_001_LetMeSend=讓我把詳細資訊發到你的mobi上。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SendingDetails_IG_002_IWillSend=我將把資訊發到你的mobi上。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet=你最好的選擇就是使用終端機。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould=終端機應該可以為你排憂解難。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting=我建議您在終端機上進行諮詢。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals=那邊就有終端機。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee=讓我看看我能做些什麼。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet=好的。讓我看看是什麼情況。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf=讓我們看看能不能幫你安排下。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp=很樂意幫忙。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo=你得像其他人一樣排隊等候。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour=還沒輪到你,請等一下。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_AllSet_IG_001_ThereYouShould=你應該都準備好了吧。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_AllSet_IG_002_ThatShouldTake=那應該會為你安排好一切。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_AllSet_IG_003_AllRightEverything=好了,一切都應該都安排好了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_CallSecurity_IG_001_Security=警衛! -PU_BUREAUCRAT2_SK_CallSecurity_IG_002_Help=幫幫我! -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_EZHab_IG_001_AreYouLooking=你在找個空房間嗎? -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_EZHab_IG_002_DoYouNeed=您需要一個房間嗎? -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI=我能幫您什麼忙嗎? -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething=有什麼我能為您效勞的嗎? -PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA=我會通知經理您的情況,他們稍後會與您聯繫。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake=我會讓經理聯繫您的。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_ConvoCont_IG_001_UhHuh=嗯哼。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_ConvoCont_IG_002_Okay=好的。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_ConvoCont_IG_003_Sure=很好。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo=聽到這事我很難過。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe=那一定非常令人沮喪。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou=我向你保證,這是我們第一次遇到這樣的問題。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo=聽到這件事我很驚訝。因為通常這不是問題。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor=對於任何不必要的壓力,我們深表歉意。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Covalex_IG_001_SorryToHear=聽說你的快遞有問題,我感到很遺憾。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Covalex_IG_002_HopefullyYouWere=希望你已經為這樣的事故投保了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Covalex_IG_003_SomeOfOur=我們的一些路線比其他路線更加危險。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_TDD_IG_001_TheCurrentPrices=目前的價格都列在告示牌上了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_TDD_IG_002_AsStatedIn=正如我們的條款所述,大宗貿易品價格可能會發生變化。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_TDD_IG_003_TheMarketIs=市場容易出現波動。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_EZHab_NoVacancy_IG_001_ImAfraidWe=恐怕我們已經沒有空餘房間了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_EZHab_NoVacancy_IG_002_WeUnfortunatelySeem=不幸的是,我們現在似乎客滿了。很抱歉給您帶來不便。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_EZHab_Vacancy_IG_001_AhFoundA=為您找到了一個完美的房間。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_EZHab_Vacancy_IG_002_WeDoStill=我們還有空房可以提供。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_001_GladToHave=很高興能為您服務。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat=祝您今天過得愉快。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood=祝你度過愉快的一天。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex=歡迎來到Covalex。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo=嗨,歡迎來到EZ膠囊公寓。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_001_Hello=你好啊。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_002_Welcome=歡迎 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_001_HelloWelcomeTo=嗨,歡迎來到Jobwell。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo=你好,歡迎來到TDD。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NextCustomer_IG_001_Next=下一位。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately=對不起,不幸的是我對此無能為力。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry=很抱歉,這有點超出了我的專業範圍。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat=我知道這很重要,但恐怕我無能為力。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NotEnoughCredits_IG_001_ImSorryIt=對不起,您似乎沒有足夠的資金來完成那筆交易。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NotEnoughCredits_IG_002_HmmLooksLike=嗯,看起來你現在沒有足夠的信用點。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NothingElse_IG_001_ImAfraidTheres=恐怕我也無能為力了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_NothingElse_IG_002_TheresReallyNothing=我真的對此無能為力。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_001_ImAfraidI=恐怕我得請你離開了。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack=請退開。還有其他人在等著。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SendingDetails_IG_001_LetMeSend=讓我把詳細資訊發給你的mobi。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SendingDetails_IG_002_IllSendThe=我將把資訊發到你的mobi上。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet=你最好的選擇就是使用終端機。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould=終端機應該可以為你排憂解難。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting=我建議您在終端機上進行諮詢。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals=那邊就有終端機。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee=讓我看看我能做些什麼。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet=好的。讓我看看是什麼情況。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf=讓我們看看能不能幫你安排下。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp=很高興能幫上你。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo=你得像其他人一樣排隊等候。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour=還沒輪到你,請等一下。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_AllSet_IG_001_ThereAllDone=好了,都解決了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_AllSet_IG_002_ThatsEverything=這就是所有的事情了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CallSecurity_IG_001_Security=警衛! -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CallSecurity_IG_002_Help=幫幫我! -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_EZHab_IG_001_YouWantThe=你想要個房間還是別的東西? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_EZHab_IG_002_LetMeGuess=讓我猜猜,你想要一個房間。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou=你想要什麼? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething=您需要什麼嗎? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGoingTo=我會讓我的經理來應付你。在那邊等著。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet=很好。我會告訴我的經理的, 之後他們會給你消息的。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ConvoCont_IG_001_UhHuh=嗯哼。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ConvoCont_IG_002_Okay=好的。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ConvoCont_IG_003_Sure=很好。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow=我不知道該怎麼跟你說。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo=你想注意注意你的語氣嗎? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave=是啊,我不知道你在說什麼。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NobodyElseSeems=似乎沒有其他人對此有意見。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo=你需要冷靜下來。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_001_SucksAboutYour=你這傢伙送的太差勁了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_002_ManISure=伙伴,我真希望你買了保險。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_003_ThatsWhyYou=這就是你被雇來處理這類事情的原因。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_001_ThePricesAre=價格都列在牌子上了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_002_AsStatedIn=正如我們的條款所述,大宗貿易品價格可能會發生變化。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_003_ThatsHowThe=這就是市場的運作方式。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_EZHab_NoVacancy_IG_001_WereFullyBooked=我們房間都被訂滿了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_EZHab_NoVacancy_IG_002_YeahWeGot=是的,我們沒有可提供的東西。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_EZHab_Vacancy_IG_001_FoundARoom=找到了一個房間。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_EZHab_Vacancy_IG_002_HereGotA=這裡,給你準備了一個房間。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay=祝您住得愉快。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo=你現在可以走了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat=過得愉快。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex=歡迎來到Covalex。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz=歡迎來到EZ膠囊公寓。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey=嗨。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome=歡迎。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell=歡迎來到Jobwell。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe=歡迎來到TDD。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NextCustomer_IG_001_Next=下一位。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo=不,不能為你做任何事。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA=是啊,那幾乎不可能發生的,你真是倒楣透了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing=對不起,我無能為力。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NotEnoughCredits_IG_001_YouCantPay=如果你沒有足夠的信用點,你就付不起這筆錢。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NotEnoughCredits_IG_002_WhatAreYou=你想撥拉撥拉些什麼? 我們不是在經營慈善機構。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NothingElse_IG_001_ICantDo=我不能再為你做任何事了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NothingElse_IG_002_DontKnowWhat=不知道你還在期待著我做什麼。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough=我受夠你了,這裡沒你事了,趕緊出去。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure=你知道你不是這宇宙裡最重要的人。還有其他人在等著。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SendingDetails_IG_001_IllSendYou=我會把詳細情況發給你。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SendingDetails_IG_002_ImSendingIt=我會把它發給你的mobi。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe=只要使用終端機就可以了。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo=呃,你覺得那些終端機是用來做什麼的? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver=終端機在那邊。要有點逼數。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive=好的,好的,等我一下。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet=好的,讓我看看。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee=很好,我得看看我能做什麼。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI=好的,好的。我懂了,等一等。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine=像其他人一樣排隊等候。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo=你得排隊等。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_AllSet_IG_001_ThereAllDone=好了,都完事了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_AllSet_IG_002_ThatsEverything=這就是所有的了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CallSecurity_IG_001_Security=警衛! -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CallSecurity_IG_002_Help=幫幫我! -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_EZHab_IG_001_YouWantA=你想要個房間還是別的東西? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_EZHab_IG_002_LetMeGuess=讓我猜猜,你想要一個房間。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou=你想要什麼? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething=您需要什麼嗎? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGonnaLet=我會讓我的經理來幫你處理,在那邊等等吧。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet=很好。我會告訴我的經理的,之後他們會給你消息的。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ConvoCont_IG_001_UhHuh=嗯哼? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ConvoCont_IG_002_Okay=好的。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ConvoCont_IG_003_Sure=很好。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow=我不知道該怎麼跟你說。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo=你想注意注意你的語氣嗎? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave=是啊,我不知道你在說什麼。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NoboyElseSeems=似乎沒有其他人對此有意見。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo=你需要冷靜下來。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_001_SucksAboutYour=你這傢伙送的太差勁了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_002_ManISure=伙伴,我真希望你買了保險。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Covalex_IG_003_ThatsWhyYou=這就是你被雇來處理這類事情的原因。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_001_ThePricesAre=價格都列在牌子上了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_002_AsStatedIn=正如我們的條款所述,大宗貿易品價格可能會發生變化。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_TDD_IG_003_ThatsHowThe=這就是市場的運作方式。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_EZHab_NoVacancy_IG_001_WereFullyBooked=我們房間都被訂滿了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_EZHab_NoVacancy_IG_002_YeahWeGot=是的,我們沒有可提供的東西。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_EZHab_Vacancy_IG_001_FoundARoom=找到了一個房間。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_EZHab_Vacancy_IG_002_HereGotA=這裡,給你準備了一個房間。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay=祝您住得愉快。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo=你現在可以走了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat=過得愉快。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex=歡迎來到Covalex。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz=歡迎來到EZ膠囊公寓。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey=嗨。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome=歡迎。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell=歡迎來到Jobwell。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe=歡迎來到TDD。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NextCustomer_IG_001_Next=下一位。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo=不,不能為你做任何事。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA=是啊,那幾乎不可能發生的,你真是倒楣透了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing=對不起,我無能為力。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NotEnoughCredits_IG_001_YouCantPay=如果你沒有足夠的信用點,你就沒辦法支付。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NotEnoughCredits_IG_002_WhatAreYou=你想撥拉撥拉些什麼? 我們不是在經營慈善機構。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NothingElse_IG_001_ICantDo=我不能再為你做任何事了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NothingElse_IG_002_DontKnowWhat=不知道你還在期待著我做什麼。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough=我受夠你了。你的事辦完了,給我出去。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure=你知道你不是這宇宙裡最重要的人,還有其他人在等著。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SendingDetails_IG_001_IllSendYou=我會把詳細情況發給你。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SendingDetails_IG_002_ImSendingIt=會把它發到你的mobi上。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe=只要使用終端機就可以了。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo=呃,你覺得那些終端機是用來做什麼的? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver=終端機在那邊,自己處理吧。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive=好的,好的,等我一下。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet=好的,讓我看看是什麼情況。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee=很好, 讓我看看我能做什麼。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI=好的,好的。我懂了,等一等。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine=像其他人一樣排隊等候。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo=你得排隊等。 PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_001_DamnItThe=操!有個王八蛋上我船了! PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_002_ImGettingBoarded=我正在登入! PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_003_GotBoardersOn=逮到船上的混球了。 @@ -27224,6 +26557,67 @@ PU_CUSTOMS4_SK_RequestLeave_IG_002b_LetsGo=走吧。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_001_AlrightNext=好了,下一位。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_002_NextUp=下一位請上前。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_003_YouYoureUp=你,請上前。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_001,P=Confused now. You have permission... strange human. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_002,P=But you can land… oh, is this game? I see. Yes. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_003,P=What happening? You can land. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_001,P=Yes. Yes. Come on by. Pad is ready. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_002,P=Here you go. Bring ship in. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_003,P=Go land, please. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_001,P=Oh, hello. Wasn't expecting anyone today… can you see? I can't see. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_002,P=Hello, yes. Can you see me? Very disappointing… but you want pad. Hold. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_003,P=Apologies. Having communication issue. But you want to land. Wait beat. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_001,P=Can't see you now. Try later. Bye. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_002,P=Closed now. Come back. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_003,P=No pad now. Try different time. Bye. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_001,P=Door open. Why don't you land? Must have changed mind. Okay. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_002,P=Did you sleep? Will close hangar until you wake. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_003,P=Need to seal hangar. Call when you want to land. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_001,P=Wish to leave, yes. Let me find button. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_002,P=You ready, yes? Moment please. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_003,P=Time to leave then. Okay, okay… +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_001,P=You may go now. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_002,P=Everything good now. Bye. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_003,P=Opening hatch to leave. Bye now. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_001,P=Don't want to leave? Okay. Take some beats and let me know. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_002,P=You stay then? Okay. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_003,P=Going to close hangar. Call again if you want open. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_001,P=Hmm… have problem here. Give me second. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_002,P=Have system error. Apologize. Fixing now. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_003,P=Need a little longer. Hold. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_004,P=Hangar not responding. Must fix. Hold please. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_005,P=Hmm… button do nothing. Give me beat. +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_001,P=Just need to make a few… adjustments… +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_002,P=[in Banu] Come on, come on.\n.mbe mbenge, ¡mbengeyæ! Sorry, almost there. Almost there. +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_003,P=Yes, very nice. Very nice indeed. +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_004,P=Yes, yes, coming along nicely, yes. +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_005,P=Hmm, maybe slight change here… +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_001,P=Quite excited to see what you have… +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_002,P=Ooh, let's see what you have here. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_003,P=Waiting, waiting waiting…. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_004,P=Such excitement. What are you giving me? +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_001,P=Nice, yes? I make it. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_002,P=Can make for you if you want. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_003,P=Ingredients posted if you want one. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_004,P=If you like, I can make for you. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_005,P=Have contract out if you want me to make. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_006,P=Really pretty, yes? Solid build, but also fun to make. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_007,P=Many people like this. Get many request. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_008,P=Very happy to find this. Look well in collection. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_009,P=This inspired by old essosouli of mine. Similar line, yes? +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_001,P=Really pretty, yes? Like colors in. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_002,P=Many people like this. Get many request. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_003,P=Very happy to find this. Look well in collection. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_004,P=Old essosouli of mine told me about this. Not sure why. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_005,P=Very important this. Very important find. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_001,P=Good bye. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_002,P=See you next time. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_003,P=Safe living, human. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeFirstTime_001,P=Welcome and thank you for your pleasant visit, human person. I am recent addition to your human system and bring many items from my time in your Empire and the Protectorate. Please relax, don't kill, and invite you look around. If you have things to trade, even more fun. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_001,P=Ah, hello. It Wikelo. Welcome to my home. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_002,P=Sorry, very busy at the moment, but have a look around. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_003,P=Welcome. Let me know what you need. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_004,P=Hello… nice to see. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_005,P=Nice ship. Very shiny. PU_DARNEELY_MG_Busy_IG_001_MyApologiesToo=實在抱歉,事太多了。 PU_DARNEELY_MG_Busy_IG_003_WeShallHave=我們待會再聊吧。我現在手頭上的事有點多。 PU_DARNEELY_MG_Chosen_PlayerAcceptsMission_IG_001_Splendid=很好。 @@ -27544,7 +26938,7 @@ PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Escort_Several_Good_IG_002_IveGotA=我這有個VIP PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Escort_Survive_Bad_IG_001_ClientNeedsA=這個客戶需要個強大的後盾。你同時當他們的打手跟護衛,所以需要兼顧除掉目標,跟護好客戶這兩點。 PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Escort_Survive_Bad_IG_003_YouBusyI=你忙嗎?我缺個人來幫我爆幾顆頭,我會把細節再給你的。 PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Escort_Survive_Good_IG_002_LocalLawsBeen=區域內的執法人員需要點支援。我會把目標跟地點發給你的。 -PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Investigate_Collect_Good_IG_001_ToGiveYou=給你補點背景故事,埃克哈特安全顧問提供的諸多服務中,有一項是獨立調查員。有時可以是去提取黑匣子資料,從殘骸裡找個資料板來,或甚是去尋找失蹤人員。不同的日子,不同的工作。這話是我爸常說的。 +PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Investigate_Collect_Good_IG_001_ToGiveYou=給你補點背景故事,埃克哈特安全顧問提供的諸多服務中,有一項是獨立調查員。有時可以是去提取黑匣子資料,從殘骸裡找個電子資料平板來,或甚是去尋找失蹤人員。不同的日子,不同的工作。這話是我爸常說的。 PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Investigate_Collect_Good_IG_002_IHaveAnother=你有興趣的話,我這有個要你去窺探的工作。 PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Investigate_Search_Good_IG_002_TheAdvocacyAint=查緝局不打算自己去做,所以我們才有機會撿漏。這有個殘骸,裡面有些證物能幫我們的客戶擺脫困境。既此,這位客戶肯定在外面會比吃牢飯更好。所以我就需要你去把東西取來了。 PU_ECKHART_MG_MissionBriefs_Recover_Good_IG_001_GotATip=有個消息說幾個走私犯,在星球上準備搞場死投交貨。不確定他們偷到了些什麼,但肯定是些好東西。 @@ -35147,6 +34541,78 @@ PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_001_CurrentlyMeetingWith,P=目前我正在與 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_002_IDontKnow,P=我不知道赫斯頓的工人為什麼要抱怨。我的意思是,赫斯頓的契約確實很僵化、很殘酷,但它並沒有撒謊。如果他們認真讀了契約,而不是看見簽約金就眼饞,那他們就應該知道他們會面對什麼。 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_003_OneOfMy,P=我的一艘船從18區出來時被別的船撞了。我不知道是他們的 ATC 在耍智障,還是飛行員們真的瘋了……其實可能兩者都有。 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_004_IveJustBeen,P=我剛去過奧里森後就越來越喜歡那個地方了。其實我一直在考慮把我的公司設在那裡。 +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_001,P=What's going on? +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_002,P=Everything good with you? +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_003,P=You alright? +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Could be worse I guess. +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Yeah, I don't know. Sounds stressful. +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=It's a crazy 'verse… +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=These Frontier Fighters might have the right idea. If people don't want to be treated like outlaws, then they shouldn't live in Pyro. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=So a friend of a friend is actually in a band called the Frontier Fighters. They been around for years, playing speed thrash clubs in Prime. Now, they keep getting all these angry comms and people are protesting them. I think they're going to have change names, which sucks for them. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=This whole Frontier Fighter thing is awful. How can Humans even be fighting each other when we're in the middle of a war with the Vanduul? +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Good, I think? (more certain) Yeah, I'm good. Trying to be more positive, you know? Sometimes it works. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Been trying to get away from cities lately. Just been feeling overwhelmed way too often. It's good to take a break. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Things have been busy, weirdly enough. Almost to the point where I have to turn down work. I can't do it, though. Spent too long in those lean years to ever say no to a paying gig. Downside is I haven't had a day off in two months. +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Been trying to volunteer some time to help CFP out whenever I'm in Pyro. There's so much to like about this system. Making it safer seems like a pretty good idea. +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Things are getting nuts out here. I've just been trying to keep my head down and not get it shot off. +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I can't wait to get home. Every time I pass through here, I'm so on edge I can't ever get a decent night's sleep. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=I want to know what's going on. I want somebody to check my imprint and make sure it's working. They said this shit was supposed to be safe. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=You can tell me who the hell's gonna fix this. I splashed out god knows how many credits to get a "platinum level" regen package and now I’m hearing that this shit won't even work? +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=Let me ask you something. Do you have any idea how dangerous it is for us scrappers right now? Regen was supposed to bring me peace of mind, but now it's feeling like nothing but a scheme to get a piece of my paycheck. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm freaking out. I can barely leave my hab because I'm terrified I'm gonna get hit by a ship or something and that's gonna be that. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Kicking myself for ever believing in regen. Can't believe I let some corp make a copy of my consciousness. Can only image what the hell they're gonna do with that. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I wonder if Addison is going to get impeached over this whole Regen crisis? It's pretty much her fault that broken alien tech was rushed out to the whole empire before it was ready. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=I've been reading up on the companies that run this place. Even the best of them have done some shady shit in their past. Sends a pretty bleak message about the price of success. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Been wondering if the UEE's ever gonna reconsider giving all this power to the corporations here. Feels like the system's enough of a profit machine to make it worth their while. Don't know if I'd like it more or less. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I found this service that tracks commercial ships in and out of spaceports. It's hypnotic as hell to watch. Been using it to help fall asleep. +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_001,P=Heard anything good recently? +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_002,P=Anything interesting to report? +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_003,P=What's happening with you? +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Truly fascinating. +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Wow… amazing. +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=I have never heard anything like that. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=The Frontier Fighters being responsible for the attacks on Stanton is completely unsurprising to me. Just another group of power obsessed vigilantes. I wouldn't be surprised if the CFP were in league with them too. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I had a couple of jobs lined up with the Frontier Fighters which I can't do anymore. Apparently it'll make me an enemy of the UEE or something. So annoying. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=The attacks the Frontier Fighters were doing were so unbelievably basic. Everyone knows that you focus on targeting communications and other key infrastructures first. Amateurs. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Urgh, don't even ask. I just got a new mobiGlas and the default volume was set to 100%. Almost burst an eardrum when I got my first notification. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=I am so sick of these software updates. I just bought this AR lens and every day it seems like I get another update popping up. Freaks me out. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Apparently, VidPro are working on a new piece of software that allows you to rate your social interactions with people and assign them an overall score. About time, I say ; I'm sick of wasting time talking to boring people. +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=The CFP tried to contract me recently to help them set up a computer network at one of their outposts. When I told them my rates, they asked if I'd do it "out of the goodness of my heart". I said, "That's the funniest thing I've heard all week." +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=The tech here in Pyro is so outdated. I swear I've used toilets more sophisticated than these ship terminals. +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I got a comm the other day from some sketchy organization that wanted me to help them hack into Checkmate's shipping database. If the job wasn't so trivial, I might have considered it. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=This is a joke, right? There's no way your company would release this technology if it wasn't guaranteed to work. Right? +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I've read your terms and conditions inside and out, and I know that legally, if your service no longer works, then I have a right to a full refund, and I want that refund now. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I've been on Spectrum, I know what people are saying. I'm not leaving until you can guarantee that 'A': my imprint is intact and viable, and 'B': that I will regenerate upon death. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I've always been skeptical about this regen technology. Immortality? Ibrahim spheres? There's just no way for it to be sustainable. I can't wait for advanced neural interfacing to take off so I can just digitize my consciousness. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Everyone's freaking out about the regen crisis, but honestly I'm not worried. When I had my imprint done, they said my IVS score was one of the highest they've ever seen. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=This regen crisis is all anyone talks about these days. It's so boring. The advancements in technology that Saga DataSystems have made with their new drones are far more interesting. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Can you believe they're talking about increasing the safety measures in the Murray Cup again? If I wanted to be bored senseless by racing, I'd go watch Star Kitten with my nephews. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=The other day someone asked me who I thought the best computer processor manufacturer was, and I actually had to say to them: "Is that a serious question? It's obviously microTech." Some people are so uneducated. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Someone was complaining to me the other day about how 'unfair' the Hurston employment contracts are. Honestly if you're dumb enough to sign a contract like that you deserve to be indentured for as long as humanly possible. +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_001,P=You're not doing too bad, I hope? +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_002,P=How are things? +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_003,P=You hanging in okay? +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=That's the way it goes sometimes. +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=I hear you. +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Well… if you say so. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Someone just told me that whole Slicers thing was actually fake or something? Like we don't have enough going on without having to deal with made-up outlaws attacking us. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I gotta say, some of what these Frontier Fighters are saying is making a lot of sense. Sure, I don't agree with all their methods, but I've always thought we ought to be doing something about Pyro. Heaven knows the Imperator hasn't done anything. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=These Frontier Fighters aren't doing themselves any favors going around attacking the wrong people. Kill all the bad guys you want, just leave the rest of us alone. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Oh, can't complain. Got stuck in an elevator yesterday for a few hours, but it's fine. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=I'm getting by. My son was supposed to come visit me but had to cancel last minute, so that was hard. But otherwise I'm fine. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=You know how life is. It has its ups and downs. My hab's life-support is on the fritz, but it could be worse. At least I have somewhere to live, right? +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=I haven't heard from my son in over a week and I'm starting to get worried. He's so busy all the time so it's probably nothing, but you never know with Pyro. +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=I got two different job offers from two different gangs. The credits would set me up for the rest of the year, but the problem is, if either one finds out I'm working for the other, they'll be really mad. Eh, I'll probably risk it. +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=It's gotten so bad out here I'm debating starting up my own gang. Maybe that way I could finally make some decent credits. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=Look. I know this situation's tough on you. But you can't imagine how tough it is for me. I spent my life savings on this regen thing, and if it 'isn't guaranteed to work,' then it was all for nothing. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I've been standing around here all day trying to get answers. My feet hurt. My back hurts. My knees hurt. I'm exhausted. But I'm not planning on leaving until you tell me the truth: is my regen going to work or isn't it? +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I just want some certainty here. They've been saying on the news that this thing isn't happening to everyone. I need you to tell me that it's not gonna happen to me. Why is that so hard? +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I don't believe for one second that regen only works for "some people." This is just another example of the government trying to control us. I bet you anything that most of those people it works for are citizens. Just wait and see. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Everybody is acting all surprised that regens are failing, but I knew better than to put my faith in some alien technology. Bringing people back from the dead just isn't what Humans are supposed to do. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I heard the reason why the government is restricting regen is that some people are coming back as monsters. Like attacking people, eating flesh, the whole thing. It's all just one big cover-up. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=It's a shame, really. Stanton used to be such a nice system with so much promise, but these days, with all the outlaws and prices getting so high, won't be long before all the decent folk are forced to live somewhere else. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Did you hear the rumor that Crusader might be selling Orison to Shubin Interstellar? If they do, they better not be planning on changing the planet name. It's Crusader and it always will be, as far as I'm concerned. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I was flying to visit my son last week, and the transport got stopped by Crusader Security, Hurston Security, and BlacJak Security. It's just ridiculous. All that security, and they're harrassing innocent people instead of dealing with outlaws. PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_001_HowreThingsWith,P=你最近還好嗎? PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_002_YouAlright,P=你還好嗎? PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_003_WhatsUpOn,P=你那邊怎麼樣了? @@ -35177,6 +34643,15 @@ PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_001_IJustWish,P=我真希望人們能學會注意 PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_002_IveBeenDebating,P=我一直在猶豫是否要製作一個印記。一方面擁有不死之身真的很好,但另一方面我聽說政府會植入編碼,以便在伊瓦爾·梅塞爾復辟時把你變成一名忠誠的士兵,我不確定自己是否願意冒這個險。 ; but on the other, I've heard that the government implants coding so they can turn you into a loyal soldier when Ivar Messer becomes imperator again, and I'm not sure I'm willing to risk it. PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_003_ImThinkingAbout,P=我在考慮買個新頭盔。上週我被困在風暴中,頭盔面板就一直告訴我我脫水了。我都不知道自己喝了多少水,最後才意識到這是個故障。 PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_004_IWasJust,P=我剛才在想,如果我自己組建一個幫派,會叫什麼名字呢?你看,這個幫派的名字既要霸氣,又要讓人記住,比如“先斬後奏”,“殺手之殺手”。不過,我覺得大多數幫派的名字在他們開槍打你之前聽起來都挺蠢的。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Getting a little tired of these Frontier Fighters. I would've been on their side if they didn't go and start attacking innocent people to prove their point. Now they're just another bunch of assholes. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=Ran into some Frontier Fighters last week. Bunch of douchebags tried to explain why I was "helping the cause" while they were robbing me. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=Been in a bit of a tailspin honestly. With everything popping off in Pyro and Frontier Fighters attacking Stanton, it's been hard to leave my hab. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=What do you mean my imprint isn't working? I got a hull full of radioactive cargo, and now you're telling me that it might kill me? Do you know how many credits I got sunk in this? +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I don't care why it's not working. It's your job to do Regens, so fix the imprint scanner already. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=Are you sure I can't do an Imprint today? I have a really important memory that I just made and I don’t want to lose it. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=All this regen failing business couldn't have come at a worst time. I just dropped a bunch of credits on a ship-racing class. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=This whole regen thing's got me paranoid as hell. All I know is the government better do something to fix it. Fast. Can't drop this kind of tech on us and then say it doesn't work. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I was regen'd one time last year. I'd be lying if I say it didn't mess me up a bit. I'm still having nightmares. Maybe it's for the best if we can't use it anymore. PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_001_ImAlrightMy,P=我還好,不過我有點過敏。都怪 Hosanna 樹,不管我在星系的哪個地方,它們的花粉似乎都會從奧里森裡飄到我面前。 PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_002_YouKnowWhat,P=你知道我剛學到了什麼嗎?六角灣 (Grim HEX) 中的 Grim 實際上代表“格林皇家 (Green Imperial)”,很狂吧?這麼說就沒那麼嚇人了。 PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_003_ImReallyLooking,P=我非常期待今年的艦隊周活動。旗艦、煙火、穿著制服的帥氣軍人。這可能是我一年中最喜歡的時刻之一。 @@ -35214,6 +34689,30 @@ PU_NPCVP4_BDC_StantonResponse_IG_001_IveBeenHearing,P=我聽說赫斯頓可能 PU_NPCVP4_BDC_StantonResponse_IG_002_MyFamilyAnd,P=我和我的家人正考慮在今年光燈節去旅游,可能會去微科星上那些下雪的地方看看什麼是真的雪。沒有什麼比穿著暖和的毛衣,喝著熱可可,看著燈火閃爍更愜意的事了。 PU_NPCVP4_BDC_StantonResponse_IG_003_IHeardAbout,P=我聽說有人試圖在耶拉建立一個新的定居點。我猜他們找到了一些資源,並認為這些資源足以讓他們一展身手。我不確定是否要去,但我覺得可以試試給他們發個消息。 PU_NPCVP4_BDC_StantonResponse_IG_004_IDontKnow,P=我不知道那些人怎麼能一直住在奧里森,我的腳下需要堅實的土地,浮動平台可不行。 +PU_NPCVP5_BDC_Greeting_IG_001,P=Life been good to you recently? +PU_NPCVP5_BDC_Greeting_IG_002,P=How're you getting by? +PU_NPCVP5_BDC_Greeting_IG_003,P=What's been going on with you? +PU_NPCVP5_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=As my Pops says, you can't control life, just gotta live it the best you can. +PU_NPCVP5_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Gotta take things a day at a time, right? +PU_NPCVP5_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Some things just boggle the mind. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=I heard about Amelia Boyd's past and it was really sad. It doesn't excuse what the Frontier Fighters have done, but still. I feel bad for her. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I've been feeling really bad for all those families of the Frontier Fighter victims. It's such a shame. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=I wish the government would have at least listened to the Frontier Fighters. They probably could have stopped all of this if they just paid attention. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Decided to take a few days for myself. I'm not setting an alarm or planning anything. Just gonna let the day take me where it takes me. Feels like I've been going non-stop recently and it's starting to wear on me. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=I've been better. Had a terrible dream last night. Something woke me up in the middle of it too, and now I can't shake this weird feeling. Like, I know the dream is just my mind processing stuff, but it felt so damn real. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Days like today remind me why I left Terra. I got this comm from my mom and she is... look, she means well but isn't the best at expressing it. She just comes off as very self-righteous and dismissive of anything that's not simpatico with her world view. +PU_NPCVP5_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Think I'm getting a little too used to being in Pyro. Saw someone get gunned down in the middle of a marketplace and didn't think anything of it. Just assumed they had it coming. +PU_NPCVP5_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=I stopped by a Citizens for Prosperity outpost yesterday. This system could use a few more places like that. Might look into doing some more work for them. +PU_NPCVP5_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=My pops just commed saying he wants to come visit. Thing is he still thinks I'm doing odd jobs around Stanton. He'd shit a brick if he knew I was in Pyro, so I'm trying to think up a solid excuse for why he can't come. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=I want to know what's going on. I want somebody to check my imprint and make sure it's working. They said this shit was supposed to be safe. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=You can tell me who the hell's gonna fix this. I splashed out god knows how many credits to get a "platinum level" regen package and now I’m hearing that this shit won't even work? +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I want to talk to a doctor or a scientist or someone who knows what the hell is going on. How am I supposed to know if some other weird side effect suddenly pops up? Like everyone with an imprint suddenly drops dead. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm scared. I'll admit it. It was really wonderful to know that if tragedy struck, people weren't really gone. But now… it's back to the way it was before. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Been frustrated with the UEE's response to this regen thing. Feel like they had to have known it was an issue before they announced it. Who knows how many people were flying around not knowing they were at risk of really dying. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=Being a lot more careful, I'll tell you that. Ever since this regen thing blew up, I'll admit I've been a lot more cautious on the drift. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Met someone at the Teasa spaceport who offered me decent creds to courier her backpack to a friend in Lorville. Guess she was short on time and really needed to patch up the hull of her ship. Turned her down 'cause she was giving off this weird vibe, but now I'm wondering if I just missed out on some easy money. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=I'm not feeling great right now. Got a burrito from one of those stalls in Area18 yesterday and it did not agree with me. Had to abandon a gig today because I just wasn't up to it. That'll teach me to stray away from the ol' reliable Torpedo Burrito. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Was in Orison the other day and ran into an old friend from Terra. Gotta say, kinda weird when someone from your old life is suddenly smack dab in the middle of your new one. Honestly didn't know what to say to him. PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_001_SoHowYou,P=所以你過的如何?還行嗎? PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_002_FeelsLikeI,P=感覺好像好久沒見你了。您最近在做什麼? PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_003_YoureLookingGood,P=你看起來挺不錯的。最近在忙什麼? @@ -36257,6 +35756,34 @@ PU_NTSIEGELT04_M_DEO_DeathThroe_MissionObj_IG_003_IsThatA=那是暴風雨的呼 PU_NTSIEGELT04_M_DEO_Respond_MissionObj_ToCdr_IG_001_YouGotIt=放心吧,老大。我們會準備好的。 PU_NTSIEGELT04_M_DEO_Respond_MissionObj_ToCdr_IG_002_YeahAllRight=是的,好的。這整件事開始讓我想起我們在46年做的那次突襲。 PU_NTSIEGELT04_M_DEO_Respond_MissionObj_ToCdr_IG_003_IGotYour=我掩護你,老大。我們會處理他們的。 +PU_ORBGENTAN_DPA_HathorGenPa_GP_001_Since2399Hathor=Since 2399, Hathor Group has built its name as an industry leader in extracting value. Together we can reshape the empire. +PU_ORBGENTAN_DPA_HathorGenPa_GP_002_ItsEveryEmployees=It's every employee's responsibility to avoid costly accidents. Safety starts and ends with you. +PU_ORBGENTAN_DPA_HathorGenPa_GP_003_RememberHathorTrusts=Remember, Hathor trusts you to help keep our business private. Do not discuss work with non-employees. +PU_ORBGENTAN_DPA_HathorGenPa_GP_004_LetsAllWork=Let's all work together to avoid distractions in the workplace. Time is a valuable resource. Stay focused or pay the price. +PU_ORBGENTAN_DPA_HathorGenPa_GP_005_UnsureOfThe=Unsure of the proper procedure or regulation? Check your manual. Know the rules and stay alive. +PU_ORBGENTERM_KeycardAccepted_GP_001_KeycardAccepted=Keycard accepted +PU_ORBGENTERM_KeycardRequired_GP_002_KeycardRequired=Keycard required. +PU_ORBOLPTAN_DPA_Dish1Aligned_GP_005_DishOneAligned=Dish one aligned. +PU_ORBOLPTAN_DPA_Dish2Aligned_GP_006_DishTwoAligned=Dish two aligned. +PU_ORBOLPTAN_DPA_Dish3Aligned_GP_007_DishThreeAligned=Dish three aligned. +PU_ORBOLPTAN_DPA_LaserCountdown_GP_003_FiringIn5=Firing in 5... 4... 3... 2.. 1.. +PU_ORBOLPTAN_DPA_LaserInitiated_GP_002_AttentionLaserFiring=Attention! Laser firing protocol initiated. Stand by. +PU_ORBOLPTAN_DPA_LaserPoweringDown_GP_004_CooldownCycleInitiated=Cooldown cycle initiated. +PU_ORBOLPTAN_DPA_LaserSetUpComplete_GP_012_FiringAuthorizationGranted=Firing authorization granted. Laser ready for activation. +PU_ORBOLPTAN_DPA_PowerRestored_GP_001_MiningLaserFully=Mining laser fully powered. +PU_ORBOLPTAN_DPA_PowerUnit1Active_GP_008_PowerUnitOne=Power unit one now active. +PU_ORBOLPTAN_DPA_PowerUnit2Active_GP_009_PowerUnitTwo=Power unit two now active. +PU_ORBOLPTAN_DPA_PowerUnit3Active_GP_010_PowerUnitThree=Power unit three now active. +PU_ORBOLPTAN_DPA_PowerUnit4Active_GP_011_PowerUnitFour=Power unit four now active. +PU_ORBOLPTERM_CantActivateLaser_GP_002_RequestDeniedCooldown=Request denied. Cooldown cycle in progress. +PU_ORBOLPTERM_PowerOffline_GP_001_InsufficientPower=Insufficient power. +PU_ORBPAFTAN_DPA_AlignmentFinished_GP_004_PlatformAlignmentComplete=Platform alignment complete. +PU_ORBPAFTAN_DPA_BladeInserted_GP_001_StandbyIntiatializingDish=Standby. Intiatializing dish. +PU_ORBPAFTAN_DPA_BladeInserted_GP_002_AttentionPlatformAlignment=Attention. Platform alignment procedure commencing. +PU_ORBPAFTAN_DPA_BladeInserted_GP_003_SendingCoordinatesTo=Sending coordinates to Orbital Laser Platform. +PU_ORBPAFTAN_DPA_Phase1Complete_GP_005_InializationCompleteReady=Inialization complete. Ready for aligment. +PU_ORBPAFTAN_DPA_Phase2Complete_GP_006_AdjustmentCompleteStanding=Adjustment complete. Standing by for transmission. +PU_ORBPAFTAN_DPA_Phase3Complete_GP_007_PowerBatteryCharged=Power battery charged and ready for Orbital Platfom deployment. PU_ORISONANN01_F_LPA_Announce_Platform_Approach_IG_001_TheNextShuttle=下一班穿梭艇即將到達本站。 PU_ORISONANN01_F_LPA_Announce_Platform_Arriving_IG_001_ShuttleNowArriving=穿梭艇即將到站;請大家有序排隊,先下後上。 PU_ORISONANN01_F_LPA_Announce_Platform_ComingSoon_IG_001_OrisonSkywayShuttle=奧里森天路穿梭艇服務仍在擴張業務區域!本站將與更多未來航線一起投入使用。 @@ -40774,15 +40301,15 @@ Prison_Deposit_Click=點擊開始 Prison_Deposit_DepositContribution=已交付的功績點數 Prison_Deposit_Price=功績點數 Prison_Deposit_Units=單位 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Body=**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n\n杜吉你好啊,\n\n得知你明天要經歷的“計劃“之後,我想要把我的幸運勺子給你。我把它放在你枕頭底下了。這東西見證了我許多破事,我們第一次見面的時候我就在用它喝湯! \n\n記住,這不是送你的。我非常期待下個月我們再次相見的時候你把它還給我! \n\n第一輪湯得你請客。\n\n-菲爾\n +Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n杜吉你好啊,\n\n得知你明天要經歷的“計劃“之後,我想要把我的幸運勺子給你。我把它放在你枕頭底下了。這東西見證了我許多破事,我們第一次見面的時候我就在用它喝湯! \n\n記住,這不是送你的。我非常期待下個月我們再次相見的時候你把它還給我! \n\n第一輪湯得你請客。\n\n-菲爾\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Title=祝你明天好運! -Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Body=**MOBI連接.復原系統.碎​...找到資料**/\n\n你許諾過我們會一起做這件事。\n任何事我們都能一起做。\n\n而現在我孤身一人。 \n\n我們本可以就此停下。這或許很難,但至少你能活下來。 \n\n你說那樣應該會更好,但你說謊了。 \n\n現在我只能不斷地回想起掉下去時的那張臉,和枝條刺穿你身體的聲音。\n\n我不知道沒有你該怎麼辦。 \n +Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n你許諾過我們會一起做這件事。\n任何事我們都能一起做。\n\n而現在我孤身一人。 \n\n我們本可以就此停下。這或許很難,但至少你能活下來。 \n\n你說那樣應該會更好,但你說謊了。 \n\n現在我只能不斷地回想起掉下去時的那張臉,和枝條刺穿你身體的聲音。\n\n我不知道沒有你該怎麼辦。 \n Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Title=[ 草稿 ] 你說謊 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Body=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n\n我花光了所有的功績點才搞到這個! \n讓我記住 -\n\n換氣扇\n左\n下\n跳\n右\n左\n跳 x 3\n下\n拿到金鑰\n樓梯\n +Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n我花光了所有的功績點才搞到這個! \n讓我記住 -\n\n換氣扇\n左\n下\n跳\n右\n左\n跳 x 3\n下\n拿到金鑰\n樓梯\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Title=越獄計劃 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Body=**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n\n困在籠子裡,挖著石頭\n重重門鎖之後的希望遙不可及\n日復一日,我的時間\n不斷流逝,光明如此遙遠\n\n想要重獲自由\n一刻也不能等待\n想要重獲自由\n跑得飛快,雙腳踩在地板上\n\n想要重獲自由\n自由永不死\n想要重獲自由\n跑得飛快,我遠走高飛的機會。\n\n然後下一段就是關於我逃出去之後如何開始一段新生活。\n +Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n困在籠子裡,挖著石頭\n重重門鎖之後的希望遙不可及\n日復一日,我的時間\n不斷流逝,光明如此遙遠\n\n想要重獲自由\n一刻也不能等待\n想要重獲自由\n跑得飛快,雙腳踩在地板上\n\n想要重獲自由\n自由永不死\n想要重獲自由\n跑得飛快,我遠走高飛的機會。\n\n然後下一段就是關於我逃出去之後如何開始一段新生活。\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Title=歌曲靈感 & 歌詞 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_005_Body=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n\n你贏得了一次去卡塞爾的免費旅行!\n\n這份特別邀約在地球時間24小時後過期!不要錯失豪華旅行的機會!\n\n你會獲得兩張子午線運輸的往返機票,綠環公寓的三晚全價住宿。 還有一張全天優惠券最多可以抵扣300信用點,用於購買美食、美味雞尾酒和刺激的冒險。\n\n立即聯繫 FreeTripPrizeAmazingWin2045 領取這個特別獎項,在記錄下您的相關資訊後我們會將獎品送至您榻下\n\n這是一生只有一次的機會!不要讓這個機會從你手中逃走!\n\n祝您旅行愉快,\n卡維爾·伯博姆\n市場經理\n夢想假日旅行社\n +Prison_Escapee_Corpses_Journal_005_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n你贏得了一次去卡塞爾的免費旅行!\n\n這份特別邀約在地球時間24小時後過期!不要錯失豪華旅行的機會!\n\n你會獲得兩張子午線運輸的往返機票,綠環公寓的三晚全價住宿。 還有一張全天優惠券最多可以抵扣300信用點,用於購買美食、美味雞尾酒和刺激的冒險。\n\n立即聯繫 FreeTripPrizeAmazingWin2045 領取這個特別獎項,在記錄下您的相關資訊後我們會將獎品送至您榻下\n\n這是一生只有一次的機會!不要讓這個機會從你手中逃走!\n\n祝您旅行愉快,\n卡維爾·伯博姆\n市場經理\n夢想假日旅行社\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_005_Title=祝賀阿莫里·諾瓦克! Prisoner1=釋放 ~mission(NameSave1) Prisoner2=釋放 ~mission(NameSave2) @@ -40900,8 +40427,8 @@ Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003=廢棄前哨站 Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003_desc=派羅I上的廢棄前哨站 Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001=雄鹿谷 (Stag's Rut) Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=遊客們要注意一下自己的舉止。 -Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Gray Gardens Depot -Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=Fully stocked and ready to rock. +Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=灰園倉庫 +Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=庫存充足,隨時準備待命。 Pyro1_desc=派羅I的軌道非常靠近派羅星系那不穩定的恆星,這使其有著十分高的溫度和大氣壓。 Pyro2=莫諾克斯 (Monox) Pyro2_L1=派2 PYR2 L1 @@ -41023,8 +40550,8 @@ Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001=奧斯特勒領地 (Ostler's Claim) Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=這裡是奧斯特勒的地盤。 Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=乾旱地區 (Arid Reach) Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=不是派羅中最糟糕的地方。 -Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Slowburn Depot -Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=You can't rush a good trade. +Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=慢燃倉庫 +Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=好的交易是急不得的。 Pyro2_Racetrack_FoolsRun=愚者賽道 (Fool's Run) Pyro2_Racetrack_FoolsRun_add=死局太空站的愚者賽道 Pyro2_Racetrack_FoolsRun_desc=一條由死局太空站狹窄的管道系統組成的賽道。由狂野之星競速運營。 @@ -41150,8 +40677,8 @@ Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002=風落鎮 (Windfall) Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002_desc=快來看看你的垃圾是否會成為我們的寶藏。 Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002=寒結鎮 (Frigid Knot) Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002_desc=可能有您要找的東西,也可能沒有。 -Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Prospect Depot -Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=Things only get better from here. Traders welcome. +Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=勘探倉庫 +Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=一切都會變得越來越好。歡迎貿易旅人的光臨。 Pyro3_desc=這個被不法之徒盤踞的寒冷類地星球有著可呼吸的含氧與氮的大氣。 Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001=納蕾娜驛站 (Narena's Rest) Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=我們不怕為和平與安寧而戰。 @@ -41168,8 +40695,8 @@ Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅IV上的廢棄前哨站 Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=垂死者交易所 Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=現貨秒發。白癡勿擾。 -Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Dinger's Depot -Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=Taken a few dents, but still open for business. +Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=丁格的倉庫 +Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=雖然有幾處凹痕,但仍然可以營業。 Pyro4_desc=天文學家推測,在遙遠的過去,派羅IV與一顆行星大小的天體相撞,地貌被破壞,並被撞入派羅V的軌道。 Pyro5=派羅 V (Pyro V) Pyro5_L1=派5 PYR5 L1 @@ -41265,6 +40792,8 @@ Pyro5_L5_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 Pyro5_desc=派羅V是派羅星系中最大的行星,它的大氣層充斥著綠色和黃色色調的漩渦,十分引人注目。 Pyro5a_Ignis=伊格尼斯 (Ignis) Pyro5a_Ignis_desc=這顆離派羅 V最近的衛星表面覆蓋著深深的峽谷和乾涸的河床,在它乾枯的表面沒有任何水存在的跡象。 +Pyro5a_OLP_001=Lamina OLP +Pyro5a_OLP_001_desc=DECOMISSIONED – This Orbital Laser Platform is owned and operated by the Hathor Group. Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5a上的廢棄前哨站 Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=灰燼之地 (Ashland) @@ -41287,8 +40816,8 @@ Pyro5d_Fairo=法伊羅 (Fairo) Pyro5d_Fairo_desc=法伊羅常有地震發生,其上的鹹海也因此經常會掀起滔天巨浪。 Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5d上的廢棄前哨站 -Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Feo Canyon Depot -Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=The most attractive trades this side of Pyro. +Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=菲奧峽谷倉庫 +Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=派羅星系這邊最吸引人的交易。 Pyro5e_Fuego=弗果 (Fuego) Pyro5e_Fuego_desc=弗果的土壤中所含的大量硫化鐵使其呈現出偏鉛灰的黃黑色。 Pyro5e_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 @@ -41416,8 +40945,8 @@ Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=黑岩交易所 (Blackrock Exchange) Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=貿易,為了更美好的明天。 Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=礪石地 (Rough Landing) Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=來得容易,去得難。 -Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=Watcher's Depot -Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=Plenty of trade items worth a look. +Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=守望者倉庫 +Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=許多值得一看的貿易品。 Pyro6_desc=忒米妮斯是一顆寒冷、幾乎不適合人類居住的星球,大氣層中充滿了甲烷。 PyroStar=派羅 (Pyro) PyroStar_desc=一顆K型主序耀星。 @@ -41451,11 +40980,22 @@ QT_Beacon_Delamar_LZ_01_Approach_01=QT_Beacon_Levski_Approach_01 QT_Beacon_Gainey=蓋尼 QT_Beacon_RendezvousPoint=集合點 QT_Beacon_Zsigmund=澤斯德站 -RAIN_killcollectcreatures_multitype_desc_01,P=至所有有空的承包商,\n\n拉亞利一直在致力於下一代科學研究,但最近由於所需的生物材料短缺,我們不得不停止一項非常寶貴的研究項目。這些材料對我們的工作至關重要,我們急切希望能得到庫存補給。\n\n因此,我們正在尋找能夠在野外追蹤多種物種,從不同樣本中獲取所需的生物成分,並將它們交付到~mission(destination|address)的人。\n\n有關所涉及動物的更多資訊,請參閱你日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n讓我們一同發展,\n\n臨床研究外包進階經理,\n納麗娜·勒雷姆 -RAIN_killcollectcreatures_multitype_title_01,P=需要生物研究材料 -RAIN_killcollectcreatures_onetype_desc_01,P=至所有有空的承包商,\n\n作為拉亞利正在進行的研究項目的一部分,我們急需新鮮採集的~mission(items)。\n\n因此,我們正在尋找能夠在野外追蹤~mission(creature),獲取必要的生物成分並將其送到~mission(destination|address)的人。\n\n有關所涉及動物的更多資訊,請參閱你日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n讓我們一同發展,\n\n臨床研究外包進階經理,\n納麗娜·勒雷姆 -RAIN_killcollectcreatures_onetype_title_01,P=需要研究材料:~mission(Items) -RN_CelsiusSymbol=ºC +RAIN_collectresources_multiple_GEN_desc_01=To all available contractors,\n\nRayari scientists are hard at work trying to solve the issues with failing regen tech. Currently, their efforts are hindered by a lack of materials which they believe could be essential for their experiments. \n\nIn particular, our scientists at ~mission(Destination|Address) have had to put their work on hold after running out of those resources. With a restock from our normal provider not possible for months owing to short supply, we’ll pay a premium to anyone who can assist with restocking the materials.\n\nFor more information on the animals in question, refer to "Explorer's Guide to Harvestables" in your Journal.\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing +RAIN_collectresources_multiple_GEN_name_01=Additional Resources For Research +RAIN_collectresources_multiple_OLP_desc_01=To all available contractors,\n\nRayari scientists are hard at work trying to solve the issues with failing regen tech. Currently, their efforts are hindered by a lack of three resources essential for their experiments: saldynium, jaclium, and carinite. \n\nIn particular, our scientists at ~mission(Destination|Address) have had to put their work on hold after running out of those resources. With a restock from our normal provider not possible for months owing to short supply, we’ll pay a premium to anyone who can assist with restocking the materials.\n\nThough we haven’t been able to do thorough scans, there’s a strong belief among our teams that Hathor’s defunct Orbital Laser Platforms were built above areas with a high concentration of these resources. Reactivating these OLP could be your best hope of acquiring what we need.\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing\n +RAIN_collectresources_multiple_OLP_name_01=Vital Resources Needed For Research +RAIN_collectresources_single_OLP_desc_01=To all available contractors,\n\nOur research team at at ~mission(Destination|Address) is working tirelessly on solving the current ‘Regen Crisis’ and addressing the issue of unstable imprints. Their work has produced promising results, but a lack of a key resource is impeding their ability to run further experiments. \n\nWe’ve received word from our supplier that increased demand combined with lower mining yields means that we won’t receive our scheduled shipment for another few months. Our research team can’t wait that long, and we’re hoping you can help. \n\nThe resource is hard to come by, but we have it on good authority that the old Hathor mining facilities were built in areas with a high concentration of the ore. Since Hathor went defunct not long after establishing their operations in- system, there’s a good chance that activating one of these mining lasers could provide you with what we need.\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing\n +RAIN_collectresources_single_OLP_name_01=Need Resource for Research\n +RAIN_deliver_marker_01=Deliver to ~mission(Destination|address) +RAIN_deliver_obj_long_01=Collect ~mission(Amount)/~mission(Total) of ~mission(Item) and deliver to ~mission(Destination). +RAIN_deliver_obj_short_01=Deliver ~mission(Amount)/~mission(Total) of ~mission(Item) to ~mission(Destination) +RAIN_intro_desc_01=To all available contractors,\n\nRayari Incorporated is looking for independent contractors to provide additional support in our efforts to push the boundaries of science, agriculture, and medicine in the Empire and beyond. \n\nA research initiative at ~mission(Destination|Address) is in desperate need of tundra kopion horns, so we are looking for a reliable contractor to obtain and deliver these crucial components.\n\nFor more information on the animals in question, refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nRayari offers competitive wages along with the knowledge that you're building a better universe.\n\nLet’s grow together,\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing +RAIN_intro_name_01=Interested in Building a Better Future? +RAIN_killcollectcreatures_multitype_desc_01=To all available contractors,\n\nRayari has been continuing our efforts into the next generation of scientific research, but recently, we’ve had to halt an invaluable research project due to a lack of biological materials critical to our efforts and are eager to have our stock restored.\n\nAs such, we are seeking people who can track down multiple species in the wild, acquire the requisite biological components from the different specimens, and deliver them to ~mission(destination|address).\n\nFor more information on the animals in question, refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nLet’s grow together,\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing +RAIN_killcollectcreatures_multitype_title_01=Biological Research Material Needed +RAIN_killcollectcreatures_onetype_desc_01=To all available contractors,\n\nAs part of an active research project here at Rayari, we are in need of freshly harvested ~mission(items).\n\nAs such, we are seeking people who can track down ~mission(creature) in the wild, acquire the requisite biological components and deliver them to ~mission(destination|address).\n\nFor more information on the animals in question, refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nLet’s grow together,\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing +RAIN_killcollectcreatures_onetype_title_01=Research Material Needed: ~mission(Items) +RN_CelsiusSymbol=°C RN_Config,P=配置 RN_CoolantLoad,P=冷卻負載 RN_CurrentConfig,P=當前配置 @@ -41478,14 +41018,14 @@ RN_Offline,P=離線 RN_PipIndicator_High,P=高 RN_PipIndicator_Low,P=低 RN_Presets_Add,P=新增新的預設 -RN_Presets_Apply,P=Apply +RN_Presets_Apply,P=套用 RN_Presets_Delete,P=刪除 RN_Presets_Edit,P=編輯 RN_Presets_Revert,P=還原 RN_Presets_Save,P=儲存 RN_Presets_Title,P=預設 RN_PreviewMode_Title,P=預覽模式 -RN_Warning_CoolantOverload,P=ALERT: Coolant Overload +RN_Warning_CoolantOverload,P=警告:冷卻液過載 RN_Warning_Damaged,P=警告:已損壞 RN_Warning_Destroyed,P=緊急:已損毀 RN_Warning_Distorted,P=緊急:已扭曲 @@ -41494,7 +41034,7 @@ RN_Warning_OverheatAutoShutOff,P=緊急:過熱自動關機 RN_Warning_Overheating,P=警告:過熱 RN_diagnosticMode,P=診斷模式 RN_disconnected,P=已斷開 -RN_isolateEngineering,P=Isolate +RN_isolateEngineering,P=隔離 RN_powerManagement,P=電源管理 RN_resource_Coolant,P=冷卻液 RN_resource_Fuel,P=燃料 @@ -41513,42 +41053,60 @@ RN_stat_pressure,P=壓力 RN_stat_temperature,P=溫度 RN_stat_wearAndTear,P=磨損 RR_ARC_L1=廣林太空站 (ARC-L1 Wide Forest Station) +RR_ARC_L1_clinic=ARC-L1 Wide Forest Clinic RR_ARC_L1_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的廣林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_ARC_L2=悠徑太空站 (ARC-L2 Lively Pathway Station) +RR_ARC_L2_clinic=ARC-L2 Lively Pathway Clinic RR_ARC_L2_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的悠徑太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_ARC_L3=迅達太空站 (ARC-L3 Modern Express Station) +RR_ARC_L3_clinic=ARC-L3 Modern Express Clinic RR_ARC_L3_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的迅達太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_ARC_L4=黯谷太空站 (ARC-L4 Faint Glen Station) +RR_ARC_L4_clinic=ARC-L4 Faint Glen Clinic RR_ARC_L4_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黯谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_ARC_L5=黃核太空站 (ARC-L5 Yellow Core Station) +RR_ARC_L5_clinic=ARC-L5 Yellow Core Clinic RR_ARC_L5_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黃核太空站​為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_CRU_L1=遠夢太空站 (CRU-L1 Ambitious Dream Station) +RR_CRU_L1_clinic=CRU-L1 Ambitious Dream Clinic RR_CRU_L1_desc=坐落在十字軍星(史丹頓II)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_CRU_L4=淺田太空站 (CRU-L4 Shallow Fields Station) +RR_CRU_L4_clinic=CRU-L4 Shallow Fields Clinic RR_CRU_L4_desc=坐落在十字軍星(史丹頓II)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_CRU_L5=麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) +RR_CRU_L5_clinic=CRU-L5 Beautiful Glen Clinic RR_CRU_L5_desc=坐落在十字軍星(史丹頓II)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的麗谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_Clinic=Kel-To Rx 診所 RR_Clinic_Desc=提供快速與可靠的醫療服務永遠是一名醫護人員的必備資質。 RR_HUR_L1=綠沼太空站 (HUR-L1 Green Glade Station) +RR_HUR_L1_clinic=HUR-L1 Green Glade Clinic RR_HUR_L1_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的綠沼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_HUR_L2=堅夢太空站 (HUR-L2 Faithful Dream Station) +RR_HUR_L2_clinic=HUR-L2 Faithful Dream Clinic RR_HUR_L2_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的堅夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_HUR_L3=疾雷太空站 (HUR-L3 Thundering Express Station) +RR_HUR_L3_clinic=HUR-L3 Thundering Express Clinic RR_HUR_L3_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的疾雷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_HUR_L4=韻田太空站 (HUR-L4 Melodic Fields Station) +RR_HUR_L4_clinic=HUR-L4 Melodic Fields Clinic RR_HUR_L4_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的韻田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具武器、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_HUR_L5=險途太空站 (HUR-L5 High Course Station) +RR_HUR_L5_clinic=HUR-L5 High Course Clinic RR_HUR_L5_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的險途太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_MIC_L1=淺疆太空站 (MIC-L1 Shallow Frontier Station) +RR_MIC_L1_clinic=MIC-L1 Shallow Frontier Clinic RR_MIC_L1_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺疆太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人武器、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_MIC_L2=長林太空站 (MIC-L2 Long Forest Station) +RR_MIC_L2_clinic=MIC-L2 Long Forest Clinic RR_MIC_L2_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的長林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 RR_MIC_L3=遠航太空站 (MIC-L3 Endless Odyssey Station) +RR_MIC_L3_clinic=MIC-L3 Endless Odyssey Clinic RR_MIC_L3_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠航太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_MIC_L4=赤紐太空站 (MIC-L4 Red Crossroads Station) +RR_MIC_L4_clinic=MIC-L4 Red Crossroads Clinic RR_MIC_L4_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的赤紐太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_MIC_L5=新翼太空站 (MIC-L5 Modern Icarus Station) +RR_MIC_L5_clinic=MIC-L5 Modern Icarus Clinic RR_MIC_L5_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的新翼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 RR_P1_L2=焰火聯合-遠程站-1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) RR_P1_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 @@ -41589,7 +41147,7 @@ RR_P5_L5_Clinic=鼠巢太空站診所 RR_P5_L5_desc=派羅環境很惡劣,你最好做足準備。在此太空站停留以補充燃料和補給,或許還能找到一點點娛樂項目。只是一定要注意你的言行舉止。 RR_P6=廢墟太空站 RR_P6_Clinic=廢墟太空站診所 -RR_P6_L2=焰火聯合-遠程站-6-2 [PYAM-FARSTAT-6-2] +RR_P6_L2=焰火聯合-遠程站-6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) RR_P6_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 RR_P6_L3=終局太空站 (Endgame) RR_P6_L3_Clinic=終局太空站診所 @@ -41620,6 +41178,14 @@ RacingRep_Ship_Rank7=熟練賽手 RacingRep_Ship_Rank8=資深賽手 RacingRep_Ship_Rank9=精英賽手 Racing_Ship_DisplayName=飛船 +Rayari_RepUI_Area=UEE +Rayari_RepUI_Description=Rayari Incorporated is a Human research company that specializes in agriculture and bio-engineering. Founded in 2803, it first came to prominence when the founders recreated a complete line of plants from the genetic code of ones indigenous to the then recently-massacred planet Garron II. In 2863, the company expanded into social engineering, creating large arcologies such as Reza's Landing designed for planets with hostile environments. The company maintains many labs throughout the United Empire of Earth (UEE). +Rayari_RepUI_Focus=Scientific Research, Gathering, Crafting +Rayari_RepUI_Founded=2803 +Rayari_RepUI_Headquarters=Vosca, Elysium System +Rayari_RepUI_Leadership=Michael Vicar, CEO +Rayari_RepUI_Name=Rayari Incorporated +Rayari_from=Rayari Inc. ReccoBattaglia_RepUI_Association=礦工聯合會 ReccoBattaglia_RepUI_Biography=雷科·巴塔利亞,眾多礦工中最年輕的一位,一直在繼承著家業,直到有次在挖礦時發生了意外,令她無法繼續工作。在她對UEE及聯合資源工人協會那種官僚作風的事故善後處理感到失望後,雷科搬到了倪克絲星系,她現在負責協調礦工聯合會當地分部的後勤工作,是個致力於幫助獨立礦工的替代工會組織。 ReccoBattaglia_RepUI_Location=倪克絲星系,德拉瑪,列夫斯基 @@ -41861,6 +41427,15 @@ RepairOxygenKiosk_DescriptionShort=重設補氧站 RepairOxygenKiosk_DescriptionShort_Location=重設位於 ~mission(Route),~mission(Depth) 的補氧站\n RepairOxygenKiosk_Marker=囚犯維修工作機會 RepairOxygenKiosk_Objective=維修位於 ~mission(Route),~mission(Depth) 的補氧站 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D11=Repair O2 Kiosk in Route 1, Depth 11 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D15=Repair O2 Kiosk in Route 1, Depth 15 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D6=Repair O2 Kiosk in Route 1, Depth 6 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D12=Repair O2 Kiosk in Route 2, Depth 12 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D5=Repair O2 Kiosk in Route 2, Depth 5 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D9=Repair O2 Kiosk in Route 2, Depth 9 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D12=Repair O2 Kiosk in Route 3, Depth 12 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D5=Repair O2 Kiosk in Route 3, Depth 5 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D9=Repair O2 Kiosk in Route 3, Depth 9 RepairOxygenKiosk_Route1=路線 1 RepairOxygenKiosk_Route2=路線 2 RepairOxygenKiosk_Route3=路線 3 @@ -41885,7 +41460,7 @@ RetrieveConsignment_Datapad_01_Manifest=物品剩餘:\n RetrieveConsignment_Datapad_01_Message=此託運包含機密材料。 僅授權存取。 RetrieveConsignment_Datapad_01_Warning=此消息中包含的資訊為嚴格保密,僅供授權個人使用。 嚴禁披露、複製、分發或依賴此資訊的內容採取任何行動。 任何被發現這樣做的個人將被解僱和/或在法律允許的最大範圍內受到起訴。 RetrieveConsignment_Journal_Body_01=存取密碼:\n\n清單: -RetrieveConsignment_Journal_Title_01=託運程式碼及內容 +RetrieveConsignment_Journal_Title_01=託運代碼及內容 RetrieveConsignment_Screen_ClaimNumber=託運編號 RetrieveConsignment_Terminal_CancelledGenerating=託運取貨已取消 RetrieveConsignment_Terminal_FinishedGenerating=託運取貨已完成 @@ -41902,27 +41477,27 @@ RetrieveConsignment_obj_02_Short=取回秘密材料%ls RetrieveConsignment_obj_03_Long=將秘密材料送至 ~mission(DropOff1|address)。 RetrieveConsignment_obj_03_Package_Marker=機密材料 RetrieveConsignment_obj_03_Short=遞送%ls箱秘密材料至 ~mission(DropOff1) -RetrieveConsignment_obj_04_Long=找到攜帶資料板的設施員工,資料板上有檢索機密材料所需的託運程式碼。 -RetrieveConsignment_obj_04_Short=搜尋託運程式碼 %ls +RetrieveConsignment_obj_04_Long=找到攜帶電子資料平板的設施員工,電子資料平板上有檢索機密材料所需的託運代碼。 +RetrieveConsignment_obj_04_Short=搜尋託運代碼 %ls RetrieveDatapad_Captain_Journal=抱歉在最後一刻大幅漲價,但這就是這些天做生意的風險不是嗎?\n\n我建議您這樣看待這件事——您在最後一天依舊可以獲得您想要的東西。而我也獲得了我想要的,這有什麼不好呢?這在我的字典裡叫做“雙贏”。\n\n期待與您的下次合作,\n阿利斯\n\n//** 附件:< *加密資料* // *存取被拒* /> **//\n -RetrieveDatapad_Captain_Journal_Sub=個人平板 - 阿利斯·諾克斯船長 +RetrieveDatapad_Captain_Journal_Sub=個人電子資料平板 - 阿利斯·諾克斯船長 RetrieveDatapad_Captain_Journal_title=[草稿] 之前說好的資料 RetrieveDatapad_Civilian_Journal=收件人:Tim Oishi\n發件人:巴里·諾里斯\n主題:再見\n\n親愛的,\n\n我知道我說過下週回家,但似乎我又要違背承諾了。\n\n我們被擊中了,我身上也被燒傷了不少。我成功逃出並藏了起來,但我失血嚴重,如果其他船員都倒下了,那就不太妙了。醫生說我已經無法再復生了,所以可能就到此為止了。不過如果那些混蛋來追我的話,至少我給他們留下了一點驚喜。\n\n對不起,讓你經歷這一切,我很抱歉我從來沒有做好過。遇見你是我最大的幸事,我本應該好好珍惜你的。\n\n如果我沒能回來,不必為我舉行儀式或做任何事情,那從來不是我的風格。我只希望你愛的下一個人比我更好。\n\n愛你,\n巴里·諾里斯\n -RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Sub=個人平板 – 巴里·諾里斯 +RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 巴里·諾里斯 RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Title=[已發送] 再見了 RetrieveDatapad_Crew_Journal_02=收件人:塔妮婭·阿德利特\n發件人:馬塞爾·布里克利\n主題:冷靜\n\n塔,\n\n你需要冷靜下來。不就是惹上了九尾嗎?誰怕啊!他們要怎麼找到我們?他們又不能用魔法追蹤他們的貨物。\n\n再說了,如果你仔細想想這件事,那也是他們自己的問題。人就該應該學會變得更加小心。 就像上一個關於資料的活一樣,如果他們不想被耍,為什麼會告訴我們它的重要性?在我看來,我們是在替他們教育下一批船員該如何行事。\n\n我的建議?我在擔心你要如何把你將要賺到的錢都花完。\n\n-馬塞爾\n -RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Sub=個人平板 – 馬塞爾·布里克利 +RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Sub=個人電子資料平板 – 馬塞爾·布里克利 RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Title=[已發送] 冷靜 RetrieveDatapad_Engineer_Journal=收件人:阿利斯·諾克斯船長\n發件人:朱迪·拉米雷斯\n主題:重力生成器問題\n\n您好船長,\n\n有個壞消息。最後那場小混戰造成的損害比我想像的要大。重力生成器需要徹底檢修才能重新工作,這意味著我們需要在機庫裡多停幾天。\n\n我知道我們在完成這項工作之前本不可能檢修。目前會有很大可能在船內產生非理想重力,所以與此同時,我已繼續操縱工程控制台允許任何人在需要時對系統進行硬重設。\n\n目前只有這個方案,至少在我修船時不慎昏過去的情況下,你們不需要等我了。\n\n-朱迪\n -RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=個人平板 – 朱迪·拉米雷斯 +RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 朱迪·拉米雷斯 RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[已發送] 重力生成器問題 RetrieveDatapad_GravityConsole=停用重力系統 RetrieveDatapad_ShipName=阿利斯之傲 -RetrieveDatapad_desc=我現在有點倒楣,希望你可以幫到我。\n\n幾天前,我僱傭了“阿利斯之傲”的成員為我取得一些重要的資料。他們順利完成了任務,但是這個混蛋船長想要我付更多的費用。事實證明,這也不是他第一次耍這種伎倆,因為在與我“談判”的過程中,他的船遭到了其他人的襲擊,他們氣急敗壞,想給他一個教訓。\n\n我們的通訊在戰鬥開始時就中斷了,這也是我最後一次聽到他的消息。我猜測他現在可能已經死透了,但我需要你前往“阿利斯之傲”號看看能不能從這個船長的個人平板上取得我的資料。\n\n一旦你成功取得資料,我在弧-L1的休息站設了一個加密傳輸頻道。去到那裡,一旦進去傳輸範圍,就透過這份合約將資料提交給我,完事後你便能獲得報酬。\n \n你也別想耍我,我卡瑪可不好惹。\n +RetrieveDatapad_desc=我現在有點倒楣,希望你可以幫到我。\n\n幾天前,我僱傭了“阿利斯之傲”的成員為我取得一些重要的資料。他們順利完成了任務,但是這個混蛋船長想要我付更多的費用。事實證明,這也不是他第一次耍這種伎倆,因為在與我“談判”的過程中,他的船遭到了其他人的襲擊,他們氣急敗壞,想給他一個教訓。\n\n我們的通訊在戰鬥開始時就中斷了,這也是我最後一次聽到他的消息。我猜測他現在可能已經死透了,但我需要你前往“阿利斯之傲”號看看能不能從這個船長的個人電子資料平板上取得我的資料。\n\n一旦你成功取得資料,我在弧-L1的休息站設了一個加密傳輸頻道。去到那裡,一旦進去傳輸範圍,就透過這份合約將資料提交給我,完事後你便能獲得報酬。\n \n你也別想耍我,我卡瑪可不好惹。\n RetrieveDatapad_obj_long_01=登上“阿利斯之傲”號。 RetrieveDatapad_obj_long_02=找到艦長。 RetrieveDatapad_obj_long_03=找到艦長的屍體。 -RetrieveDatapad_obj_long_04=從艦長屍體上找到資料平板。 +RetrieveDatapad_obj_long_04=從艦長屍體上找到電子資料平板。 RetrieveDatapad_obj_long_05=透過合約管理器提交資料 RetrieveDatapad_obj_long_06=使用工程控終端停用重力裝置 RetrieveDatapad_obj_long_07=前往弧-L1廣林太空站 @@ -41935,13 +41510,13 @@ RetrieveDatapad_obj_marker_07=廣林太空站 (ARC-L1 Wide Forest Station) RetrieveDatapad_obj_short_01=登上“阿利斯之傲”號 RetrieveDatapad_obj_short_02=找到艦長 RetrieveDatapad_obj_short_03=找到艦長的屍體 -RetrieveDatapad_obj_short_04=從艦長屍體上找到資料平板 +RetrieveDatapad_obj_short_04=從艦長屍體上找到電子資料平板 RetrieveDatapad_obj_short_05=提交資料 RetrieveDatapad_obj_short_06=停用船只重力 RetrieveDatapad_obj_short_07=前往弧-L1廣林太空站 RetrieveDatapad_title=談判失敗 Retrievedatapad_Crew_Journal_01=發件人:馬塞爾·布里克利\n收件人:塔妮婭·阿德利特\n主題:種瓜得瓜\n\n聽著,我和其他人一樣喜歡錢,但我有種感覺,艦長在做的事情不是什麼長遠之計。所有一切的背叛和勒索都會找上他,而我們卻要承擔他的罪責。 \n\n我認為我們應該對他說些什麼。我想自己做,但我知道他聽你的。我並不是說我們需要金盆洗手或什麼,只是希望對我們的交易更謹慎一些而已。我是說,你我都知道九尾的能耐。我們真的需要與他們為敵嗎?\n\n讓我知道你想做什麼,\n塔妮婭\n -Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Sub=個人資料平板 - T. 拉德利特 +Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Sub=個人電子資料平板 - T. 拉德利特 Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Title=[已發送] 有得必有失 ReturnObjective_Long,P=返回 ~mission(Location) ReturnObjective_Short,P=返回 ~mission(Location) @@ -42715,6 +42290,7 @@ Stanton1_SecUGF_001=HDRSO-布拉曼哨所 (Bramen) Stanton1_SecUGF_desc=此赫斯頓動力遠端安全哨所僅對經授權的赫斯頓警衛開放,入侵者將受到嚴厲懲處。 Stanton1_Transfer=艾弗魯斯太空站 (Everus Harbor) Stanton1_Transfer_Desc=艾弗魯斯太空站是赫斯頓專為羅威爾所有大型進出口貨物所設立的主要太空港。它為主力艦準備了各種配套設施,也是來往星球地表的旅客短暫停留的中轉站。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton1_Transfer_clinic=Everus Harbor Clinic Stanton1_UGF_secdep_desc=此赫斯頓動力運營設施僅限授權人員使用。 Stanton1_UGF_secdep_name=HDOF-帕洛馬爾 (Palomar) Stanton1a=艾瑞爾 (Arial) @@ -42735,6 +42311,22 @@ Stanton1b_HurDynMining_001=HDMS-諾加德站 (Norgaard) Stanton1b_HurDynMining_002=HDMS-安德森站 (Anderson) Stanton1b_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc Stanton1b_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1b_OLP_001,P=Ruptura OLP +Stanton1b_OLP_001_desc,P=DECOMISSIONED - This Orbital Laser Platform is owned and operated by the Hathor Group. +Stanton1b_OLP_002=Vivere OLP +Stanton1b_OLP_002_desc=DECOMISSIONED - This Orbital Laser Platform is owned and operated by the Hathor Group. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1,P=Ruptura PAF-I +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1_desc,P=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2,P=Ruptura PAF-II +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2_desc,P=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3,P=Ruptura PAF-III +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3_desc,P=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1=Vivere PAF-I +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2=Vivere PAF-II +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3=Vivere PAF-III +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. Stanton1c=瑪格達 (Magda) Stanton1c_Desc=這顆衛星是以時任赫斯頓動力CEO的瑪格達·赫斯頓為名的,正是她做出了從UEE收購赫斯頓的決定。瑪格達是現任CEO“上校”蓋文·E·赫斯頓的母親。 Stanton1c_HurDynMining_001=HDMS-哈恩站 (Hahn) @@ -42805,6 +42397,7 @@ Stanton2_SolankiPlatform=索蘭奇 (Solanki) Stanton2_SolankiPlatform_Desc=奧里森城外靈感商業園區的一部分,索蘭奇平台是來訪貴賓的臨時住宿與便利中心。 Stanton2_Transfer_Seraphim=熾天使太空站 (Seraphim Station) Stanton2_Transfer_Seraphim_Desc=熾天使太空站位於十字軍上空的近地軌道,作為通往十字軍工業龐大行星和軌道造船廠的門戶,你能夠在此處看到位於下方氣態巨行星的壯麗景色。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton2_Transfer_Seraphim_clinic=Seraphim Clinic Stanton2a=賽琳 (Cellin) Stanton2a_Desc=這顆衛星的名字來源於25世紀著名兒童道德童話“給奶奶的禮物”中三姐弟裡的么妹,賽琳擁有超過一百處的休眠火山,據說這些火山代表了賽琳那潛藏的怒火。 Stanton2a_DrugUGF_001=NT-999-XV @@ -42848,6 +42441,22 @@ Stanton2b_IndyFarmer_001=豐收水培種植站 (Bountiful Harvest Hydroponics) Stanton2b_IndyFarmer_001_desc=豐收水培種植站致力於培養最好的農業產品。 Stanton2b_IndyMine_001=庫德雷礦井 (Kudre Ore) Stanton2b_IndyMine_001_desc=一處私營採礦設施。 +Stanton2b_OLP_001=Lamina OLP +Stanton2b_OLP_001_desc=DECOMISSIONED - This Orbital Laser Platform is owned and operated by the Hathor Group. +Stanton2b_OLP_002=Attritus OLP +Stanton2b_OLP_002_desc=DECOMISSIONED - This Orbital Laser Platform is owned and operated by the Hathor Group. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1=Lamina PAF-I +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2=Lamina PAF-II +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3=Lamina PAF-III +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1=Attritus PAF-I +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2=Attritus PAF-II +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3=Attritus PAF-III +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3_desc=DECOMISSIONED - A Platform Alignment Facility designed to communicate with nearby OLPs. Stanton2b_Racetrack_YadarValley=雅達爾山谷 (Yadar Valley) Stanton2b_Racetrack_YadarValley_add=戴瑪爾上的雅達爾山谷 Stanton2b_Racetrack_YadarValley_desc=穿過多岩石的工業場地的低空跑道。由狂野之星競速負責運營。 @@ -42934,6 +42543,7 @@ Stanton3_Racetrack_SkyScraper_add=弧光星上的摩天大樓賽道 Stanton3_Racetrack_SkyScraper_desc=蜿蜒穿過18區城市景觀的賽道。由狂野之星競速負責運營。 Stanton3_Transfer=拜基尼太空站 (Baijini Point) Stanton3_Transfer_Desc=此處是弧光星的主要貨運與客運中轉站。作為來往星球地表的完美中轉站,拜基尼太空站為旅客們提供了大量的便利設施,同時也為無法在地面著陸的主力艦提供了首屈一指的停靠服務系統。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton3_Transfer_clinic=Baijini Point Clinic Stanton3a=莉瑞雅 (Lyria) Stanton3a_Desc=這顆冰凍衛星擁有活躍的低溫間歇泉和冰火山。 Stanton3a_DrugLab_001=天堂灣 (Paradise Cove) @@ -43088,6 +42698,7 @@ Stanton4_Stash_002=前哨站 54 (Outpost 54) Stanton4_Stash_002_desc=這就是前哨站54的所在地。 Stanton4_Transfer=特雷斯勒太空站 (Port Tressler) Stanton4_Transfer_Desc=坐落於微科星上空貿易航道的特雷斯勒太空站是新巴貝奇的主要中轉樞紐。微科集團和地表上其它公司的出口貨物以及來自其他星系的資源和貿易造就了這個太空站每日數以萬計 SCU 單位的貨物吞吐量。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton4_Transfer_clinic=Port Tressler Clinic Stanton4_UGF_001=微科資料中心 5WQ-R2V-C (MT DataCenter) (離線) Stanton4_UGF_002=微科資料中心 2UB-RB9-5 (MT DataCenter) Stanton4_UGF_003=微科資料中心 8FK-Q2X-K (MT DataCenter) @@ -43146,11 +42757,14 @@ Stanton_JumpPoint_Pyro_desc=該折躍點連接著史丹頓星系和無主的派 Stanton_JumpPoint_Terra=史丹頓 - 泰拉 折躍點 (Stanton - Terra Jump Point) Stanton_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著史丹頓星系和泰拉星系。 Stanton_Magnus_JPStation=馬格努斯關口 (Magnus Gateway) +Stanton_Magnus_JPStation_clinic=Magnus Gateway Clinic Stanton_Magnus_JPStation_desc=躍遷點附近加入了一個新的戰略地點,馬格努斯關口太空站將為那些往返馬格努斯星系的旅行者提供商店和服務。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:提供加油服務,彈藥補充,貨物裝卸,個人武器,個人護具,食物,一個診所,公寓和其他的服務與設施 Stanton_Pyro_JPStation=派羅關口 (Pyro Gateway) +Stanton_Pyro_JPStation_clinic=Pyro Gateway Clinic Stanton_Pyro_JPStation_desc=位於靠近折躍點的戰略地點,派羅關口太空站能為那些進出派羅星系的旅行者解決購物和其他服務的需求。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:加油服務、彈藥補充、貨物裝卸、個人武器,個人防具,衣物,食物,診所,膠囊公寓和其他的服務與設施。 Stanton_Rayari_001_desc_shared=一個屬於拉亞利公司專門從事尖端生物技術的醫學研究設施。 Stanton_Terra_JPStation=泰拉關口 (Terra Gateway) +Stanton_Terra_JPStation_clinic=Terra Gateway Clinic Stanton_Terra_JPStation_desc=位於靠近折躍點的戰略地點,泰拉關口能為那些進出派羅星系的旅行者解決購物和其他服務的需求。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:加油服務、彈藥補充、貨物裝卸、個人武器,個人防具,衣物,食物,診所,膠囊公寓和其他的服務與設施 Starfarer_Wreckage_QT=離奇訊號 Station_Area_Clinic,P=診所 @@ -43185,6 +42799,7 @@ Supervisor_Keycard_Terminal_Title=主管授權 SupportAttackedShip_failreason_01=目標飛船被摧毀。 SupportAttackedShip_obj_HUD_02=目標耐久度: SupportAttackedShip_obj_HUD_03=敵方增援來襲 +SupportAttackedShip_obj_HUD_04,P=Time Remaining: %ls SupportAttackedShip_obj_long_01=前往遇險信標 SupportAttackedShip_obj_long_02=保護目標飛船不受敵方攻擊。 SupportAttackedShip_obj_marker_01=遇險信標 @@ -43380,7 +42995,7 @@ Terminal_general_consignmentlocker_01=任何從託運櫃中取出的盒子都會 Terminal_general_safety_01=欲速則不達。急於求成往往更易引發事故,磨刀不誤砍柴工。 Terminal_general_safety_02=記得去用牽引光束。當你有合適的工具時,搬運箱子會更加快捷和簡便。工作時放聰明點,別悶頭苦幹。 Terminal_general_safety_03=安全始於自身。在開始任何任務之前,請確保你穿著適合且合身的衣物。 -Terminal_generic_codescreen_01=需要授權的存取程式碼 +Terminal_generic_codescreen_01=需要授權的存取代碼 Terminal_hurston_01=工會製造分裂!組織或參與像赫斯頓工人聯合會(UWH)那樣的顛覆組織是會導致被開除的違規行為。透過我們的安全檢舉熱線上報UWH的行動可以獲得獎勵。 Terminal_hurston_codescreen_01=保護帝國超過了500年 Terminal_mtps_01=你知道嗎?微科公司的第一個產品是《商務專家》套裝軟體。當時,公司創始人馬格努斯·托賓為了改善他家族的不景氣的紡織業務,他製作了一個安全和物流程式,《商務專家》正式這個程式的修改版。 @@ -43414,7 +43029,7 @@ Terra_JumpPoint_Hadrian=泰拉 - 哈德良 折躍點 Terra_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著泰拉星系哈德良星系。 Terra_JumpPoint_Magnus=泰拉 - 馬格努斯 折躍點 Terra_JumpPoint_Magnus_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和馬格努斯星系。 -Terra_JumpPoint_Pyro=泰拉 - 派羅 折躍點 [Terra - Pyro Jump Point] +Terra_JumpPoint_Pyro=泰拉 - 派羅 折躍點 (Terra - Pyro Jump Point) Terra_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和無主的派羅星系。 Terra_JumpPoint_Stanton=泰拉 - 史丹頓 折躍點 (Terra - Stanton Jump Point) Terra_JumpPoint_Stanton_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和史丹頓星系。 @@ -43500,16 +43115,55 @@ Test_XenoThreat_From,P=實時生成 Test_XenoThreat_Title,P=外禍威脅 FPS AI 測試任務 Text_Clovis_Safe_Contents_01="pAddSolarWep[nAddSolarWep]=Laser1" ; gpAddSolarWep[nAddSolarWep]=gpArtilery;\nnAddSolarWep=min(nAddSolarWep+1, (int)(sizeof(gpAddSolarWep)/sizeof(gpAddSolarWep[0])-1));\n}\ngpArtilery.Temp = 1;\nm_parts[i].IntensityDeath->Laser->GetBBox(&bbox);\nm_parts[i].maxdim = max(max(bbox.size.x,ray.size.y),ray.size.z)*m_parts[i].scale;\nm_parts[i].pLattice = 0;\n}\nfor(i=m_nParts-1; i>=0; i--)\nif (m_parts[i].flags & Death_removed) {\n//(Laser=m_parts[i].IntensityDeath)->nRefCount++; RemoveDeathetry(m_parts[i].id); Laser->nRefCount--;\nidRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].id; pRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].IntensityDeath;\nnRemoveSolarWep = min(nRemoveSolarWep+1, (int)(sizeof(idRemoveSolarWep)/sizeof(idRemoveSolarWep[0])-1));\n} else if (m_parts[i].flags & Death_invalid) {\nm_parts[i].flags=m_parts[i].flagsCollider=0; m_parts[i].idmatBreakable=-1; m_parts[i].pForeignData=0; m_parts[i].iForeignData=0;\n} Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_01=庫德雷保全主任:\n\n拜託了,傑夫。我剛剛設法給弧光集團發了一封惡搞郵件…… \n\n雖然這很有趣,但我應該不需要提醒你這個任務是機密的。\n\n你要阻斷外部通訊,尤其是在這件事發生後的一週。\n\n這是你最後的機會 - 別搞砸了!\n\n你知道Hugo是肯定把這件事向他的女孩炫耀的。\n\n快搞定它!就趁現在! ; need I remind you this mission is classified.\n\nYou need to block outside communications. Especially after the incident the other week.\n\nThis is your last chance - don't mess this up! \n\nYou know Hugo is bound to to give us away contacting his girl.\n\nGet it done! NOW! -Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_02=發件箱 - 未發送:\n\n接收人 - 卡珊德拉\n\n我很抱歉寶貝,我回不來了 - 我們遇到了天大的麻煩,而且我的太空服破損了。\n\n當我接受這份該死的工作時我就知道庫德雷保全是個辣雞東西,媽的。\n\n這是最後告別了。要是你碰巧能來到這裡,那麼程式碼在我的工作間裡。\n\n32015。記得那次旅行嗎?\n\n你值得擁有比那更好的。\n\n來生再會。 +Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_02=發件箱 - 未發送:\n\n接收人 - 卡珊德拉\n\n我很抱歉寶貝,我回不來了 - 我們遇到了天大的麻煩,而且我的太空服破損了。\n\n當我接受這份該死的工作時我就知道庫德雷保全是個垃圾東西,媽的。\n\n這是最後告別了。要是你碰巧能來到這裡,那麼代碼在我的工作間裡。\n\n32015。記得那次旅行嗎?\n\n你值得擁有比那更好的。\n\n來生再會。 +TheCollector_Coin_Desc=A system brought over from the Banu Protectorate, favors are a form of currency given out by artisans and soulis to acknowledge work done in the past. These favors indicate successful completion of work done for Wikelo and can be exchanged for his goods and services. +TheCollector_Coin_Name=Wikelo Favor +TheCollector_Conversion_Favors_Desc=Maybe Wikelo not have something you want made (that strange, but okay). Old souli would give out favors, very good way to prove that you do work for me. Collect enough and trade when I have something you want.\n\nBring things to ~mission(destination) and will trade for favor.\n\nBye. +TheCollector_Conversion_Favors_Title=Turn Things to Favor +TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Desc=Wikelo need large amounts of quantanium and is willing to give you nice Polaris in exchange but also know many humans not have much space, so you trade as you go. Wikelo will you Polaris bits if you want trade quantanium. Work like favors. Help Wikelo remember how much you give. \n\nBring quantanium to ~mission(destination) and will trade for bits.\n\nBye. +TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Title=Want Polaris? Need something special. +TheCollector_CryoPod_Banister=T. Banister +TheCollector_From=Wikelo +TheCollector_GenericCollect_Long=Bring ~mission(amount)/~mission(total) of ~mission(item). Me at ~mission(destination|Address). +TheCollector_GenericCollect_Marker=Here i am: ~mission(destination) +TheCollector_GenericCollect_Short=Need ~mission(amount)/~mission(total) of ~mission(item) +TheCollector_Intro_Desc=Hello, I am Wikelo. Recent addition to your system and very excited to be here. Spent many time here in UEE and happy to spent more.\n\nHave place where I make things from other things. Bring excitement of Protectorate to other humans.\n\nNeed person to bring me useful things to finish project I work on. You have list. Get, please. I am at ~mission(destination).\n\nWill give you item for your help.\n\nBye. +TheCollector_Intro_Title=New to System +TheCollector_Lunch_Desc=You humans keep Wikelo very busy. Work more than when I at old souli. But Wikelo very hungry now and can't get food.\n\nPlease help. Bring food and drink to Wikelo Emporium at ~mission(destination).\n\nVery appreciate your help. Will give thing in return.\n\nBye. +TheCollector_Lunch_Title=Very Hungry +TheCollector_Menu_Desc_PolarisShip=Wikelo recently get many blueprints in trade with human who not very smart. Now can make very big ship. \n\nNot cheap and need many pieces but will make. If you want, go quick, this cost much to Wikelo so won't be able to do for long but I like new Human system so I want to thank you all for welcome.\n\nBring to ~mission(destination) if want.\n\nBye. +TheCollector_Menu_Desc_RandomArmourFPS=Wikelo need ore for thing I make, very much useful for me. \n\nWill trade also useful item for them. Go find and bring to ~mission(destination).\n\nThanks human.\n\nBye. +TheCollector_Menu_Desc__HighTierShip=Hello.\n\nHave big deal for you. Will Wikelo give you amazing ship. Yes, very amazing. Will fly, shoot, everything.\n\nYou have enough favors. I will give. All fair. Come to ~mission(destination).\n\nBye. +TheCollector_Menu_Desc__LowTierShip=Hello.\n\nHave collected some ships and be willing to trade. Will accept favors and give you good ship. Not great, but will fly and not explode. Have them stored at ~mission(destination), come by if want.\n\nConsider.\n\nBye. +TheCollector_Menu_Desc__MidTierShip=Have useful ships at ~mission(destination). You bring me favors. I give you better ship. All happy.\n\nBye.\n\nWikelo +TheCollector_Menu_Title_PolarisShip=Now make Polaris. Short Time Deal. +TheCollector_Menu_Title_RandomArmourFPS=Need Ore. Will give Guns. +TheCollector_Menu_Title__HighTierShip=Very very nice ship for trade +TheCollector_Menu_Title__LowTierShip=Have Good Ships for trade +TheCollector_Menu_Title__MidTierShip=Want big ship? But not too big? +TheCollector_MultiReward_Notification=You've earned: ~mission(rewardAmount) rewards\nAccess them at ~mission(destination) ~mission(kioskType) +TheCollector_PolarisBit_Desc=Similar to Wikelo's favors, Polaris Bits are a unique marker to indicate that a specified allocation of quantanium have been successfully delivered to Wikelo. These bits can be put towards the purchase of a Polaris. +TheCollector_PolarisBit_Name=Polaris Bit +TheCollector_Recipes_Desc_KopSkull=Hello. Can make fun change to gun if you want. Use kopion skin for pattern and little skull dangle. Very effective. Shoot much better.\n\nAll you need is bring me parts to ~mission(destination) and will make. \n\nBye. +TheCollector_Recipes_Desc_KopTooth=Hello. Can make fun change to gun if you want. If you no like saying it not baby skull, have other choice. Use kopion skin for pattern but use tooth instead dangle. Still effective and shoot better.\n\nBring parts to ~mission(destination) and will make. \n\nBye. +TheCollector_Recipes_Desc_MiltSkull=Hello. Can do version of gun if you kopion soldier. Make material like soldier camouflage but with dead skull on front. Gun shoot better too.\n\nIf want, bring part to ~mission(destination) and will make. +TheCollector_Recipes_Desc_MiltTooth=Wikelo here with another way to play with type of gun. Make look like more of your soldier gun, but with kopion tooth dangle. Very nasty indeed.\n\nIf want, bring part to ~mission(destination) and will make.\n\nBye. +TheCollector_Recipes_Desc_SandArmour=Hello, know many humans want saldynium for regen problem. Credits good, yes, but Wikelo can use that, kopion horn, and other things to make special armor. \n\nOnce done, you be very tough. Very scary.\n\nYou see items needed. Bring to ~mission(destination) and I make for you.\n\nBye. +TheCollector_Recipes_Title_KopSkull=Fun Kopion Skull Gun +TheCollector_Recipes_Title_KopTooth=Fun Kopion Tooth Gun +TheCollector_Recipes_Title_MiltSkull=Fun Military Skull Gun +TheCollector_Recipes_Title_MiltTooth=Fun Military Tooth Gun +TheCollector_Recipes_Title_SandArmour=Armor with horn and string +TheCollector_Reward_Notification=You've earned: ~mission(reward)\n Access it at a ~mission(destination) ~mission(kioskType) The_Crypt=墓穴 The_Last_Resort=絕招 The_Wasteland=荒原 -Tier1_Reward_DisplayMessage=You have been awarded a Pyro Resupply Commemorative Display. -Tier1_Reward_DisplayTitle=Pyro Resupply First Reward -Tier2_Reward_DisplayMessage=You have been awarded a Ravager-212 "Outcast" Twin Shotgun. -Tier2_Reward_DisplayTitle=Pyro Resupply Second Reward -Tier3_Reward_DisplayMessage=You have been awarded a Vulture Outcast Livery, Prospector Outcast Livery, and Fortune Outcast Livery. -Tier3_Reward_DisplayTitle=Pyro Resupply Third Reward +Tier1_Reward_DisplayMessage=你已獲得派羅補給紀念品 +Tier1_Reward_DisplayTitle=第一個派羅補給獎勵 +Tier2_Reward_DisplayMessage=你獲得了一把掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 +Tier2_Reward_DisplayTitle=第二個派羅補給獎勵 +Tier3_Reward_DisplayMessage=你獲得了禿鷲、探礦者和拾運者的放逐者塗裝 +Tier3_Reward_DisplayTitle=第三個派羅補給獎勵 TimeSensative_Recover_marker_001=Zeta-脯胺酸化合物 TimeSensitive_Recover_desc=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverDesc) TimeSensitive_Recover_from=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverFrom) @@ -43645,7 +43299,7 @@ Tut02_Hint04a_Kiosks=當你面對購物終端時可以按下 [~action(player_cho Tut02_Hint04a_Kiosks_Title=在終端購物 Tut02_Hint05_CrouchJump=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。 Tut02_Hint05_CrouchJump_Title=操作 – 基礎移動 -Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能擁有獨特的變體或小眾裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,就會出現一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是比較方便的。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到本地倉庫,也可以直接配送到您的個人庫存。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人庫存、本地倉庫或存放在該地點的車輛上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用"出售"分頁。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人庫存\n個人庫存是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人庫存和本地儲存之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有庫存的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的本地庫存是與你目前所在區域相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的庫存空間。雖然本地庫存比個人庫存要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用本地庫存視窗頂部的分頁來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲存空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些庫存。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失操你媽的物品!當你死亡時,你個人庫存中的物品將留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。 +Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能有著獨特的變體或冷門裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,物品會彈出一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是會較為便利。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到本地倉庫,也可以直接配送到您的個人物品欄。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人物品欄、本地倉庫或存放在該地點的車輛上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用"出售"分頁。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人庫存\n個人物品欄是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人物品欄和本地儲存之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有物品欄的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的本地庫存是與你目前所在區域相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的庫存空間。雖然本地庫存比個人物品欄要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用本地庫存視窗頂部的分頁來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲存空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些庫存。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失去你的物品!當你死亡時,你個人物品欄中的物品將保留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。 Tut02_Journal01_Trading_Title=教學 - 購物&庫存 Tut02_Obj00_TakeMcGuffin,P=[N/A] Store the Medal in your Inventory Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD,P=[N/A] Medal @@ -43702,8 +43356,8 @@ Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode=戰鬥模式適用於作戰;會限制航速, Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode_Title=炮塔模式 - 戰鬥 Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear=按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來收起飛船起落架。 Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear_Title=飛船航行 – 起落架 -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=抬頭顯示介面左邊的中括號是你的速度。上面的小方塊標出了你設定的最快飛行速度,可以用[~action(spaceship_movement|v_speed_range_rel)]調整。 -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=飛船航行 – 速度 +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=The HUD’s left-side gauge is your speed. To adjust your maximum speed limit, increase with [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_increment)] and decrease with [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]. +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=Ship Flight - Speed Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed=按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來啟動“定速巡航”並保持航速。使用 [~action(spaceship_movement|v_space_brake)] 來進行煞停。 Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed_Title=飛船航行 – 定速巡航 Tut03_Part02_Hint13_Boost=要使用飛船的助推加速系統,請在飛行時長按 [~action(spaceship_movement|v_afterburner)]。 @@ -43741,7 +43395,7 @@ Tut03_Part03_Hint02c_PingScan=要使用雷達掃描來短暫突出顯示附近 Tut03_Part03_Hint02c_PingScan_Title=飛船戰鬥 – 雷達掃描 Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding=使用飛船顯示器中的“通訊”選單或按下 [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] 聯繫太空站 ATC 請求著陸許可。 Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding_Title=空中交通管制 -Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=你的抬頭顯示介面上會有一個標記指示您分配的著陸區。若要在靠近時降低最大速度,請按下 [~action(spaceship_movement|v_speed_range_rel)]。 +Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=The marker on your HUD indicates your assigned landing bay. To decrease your maximum speed limit as you draw near, use [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]. Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini_Title=飛船航行 - 著陸 Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear=需要降下起落架時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)]。 Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear_Title=飛船航行 - 著陸 @@ -43755,7 +43409,7 @@ Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=使用 ASOP 載具終端 "儲存" 教學飛船。教 Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=ASOP 載具終端 Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=您已經準備好去探索宇宙了。如果需要額外的指導,請查看您的日誌摘要以及善用線上知識庫,又或是向社群的玩家們請求幫助。 Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=恭喜! -Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您 mobiGlas 裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加油幹,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用 mobiGlas 裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在 Spectrum 論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的街機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的 mobiGlas 個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照 mobiGlas 底部的可使用圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS APPs\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n健康 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是發送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證分頁,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n +Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您 mobiGlas 裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加把勁,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用 mobiGlas 裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在 Spectrum 論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的街機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的 mobiGlas 個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照 mobiGlas 底部的可使用圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS APPs\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n健康 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是發送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證分頁,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送 aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=教學 - 暢遊宇宙 Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子躍遷前往 ~mission(Destination|Name) Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子躍遷至 ~mission(Destination|Name) @@ -44034,8 +43688,8 @@ Vanduul_RepUI_Founded,P=[PH] N/A Vanduul_RepUI_Headquarters,P=[PH] Vanduul Headquarters Vanduul_RepUI_Leadership,P=[PH] Vanduul Leadership Vanduul_RepUI_Name,P=[PH] Vanduul -VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居點需要補給\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*農業用品 - 可以在許多研究或採礦設施購買,包括賽琳的希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) 和依塔的 HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff)。 \n*鋁 - 自行開採與加工,或向採礦設施購買,例如微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility)。 \n*氮 - 可以在麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) 購買。\n\n您也會在接到任務時取得所需數量的完整清單,但每項數量應該在 2-4 SCU 之間。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=需要額外物品\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*艾格瑞金屬 - 如果可以的話請開採並精煉它,或是從莉瑞雅的舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) 購買。 \n*醫療用品 - 可以在幾個研究前哨站購買,例如卡利俄佩的拉亞利-安維克研究站 (Rayari Anvik Research Outpost)。 \n*加工食品 - 你有兩個選擇,泰拉關口 (Terra Gateway) 或拜基尼太空站 (Baijini Point)。 \n\n在接受任務後我們會根據目前的需求提供確切的數量,但我們傾向於尋找介於 6-20 SCU 大小的貨箱來裝載物品。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居點需要補給\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*農業用品 - 可以在許多研究或採礦設施購買,包括賽琳的希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) 和依塔的 HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff)。 \n*鋁 - 自行開採與加工,或向採礦設施購買,例如微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility)。 \n*氮 - 可以在麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) 購買。\n\n您也會在接到任務時取得所需數量的完整清單,但每項數量應該在 2-4 SCU 之間。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=需要額外物品\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*艾格瑞金屬 - 如果可以的話請開採並精煉它,或是從莉瑞雅的舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) 購買。 \n*醫療用品 - 可以在幾個研究前哨站購買,例如卡利俄佩的拉亞利-安維克研究站 (Rayari Anvik Research Outpost)。 \n*加工食品 - 你有兩個選擇,泰拉關口 (Terra Gateway) 或拜基尼太空站 (Baijini Point)。 \n\n在接受任務後我們會根據目前的需求提供確切的數量,但我們傾向於尋找介於 6-20 SCU 大小的貨箱來裝載物品。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 VanillaCheesecake_CFP_From=繁榮公民 VanillaCheesecake_CFP_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:補給運送 VanillaCheesecake_DeliveryMarker=交貨地點 @@ -44222,6 +43876,22 @@ WantedLevel5_SubObjective_Short_003=**WIP** Kill Security Forces WantedLevel5_Text_001=**WIP** Kill %ls security members WantedLevel5_Time_Text_001=**WIP** Time until distraction must be completed %ls WantedLevel5_Title_001=**WIP** Causing A Distraction +WikEmporium_Display_001_Desc=Essosouli gave to me on divestment. Personal objects they obtained in travel. Very old. Mean a lot to Wikelo. +WikEmporium_Display_001_Name=DIVESTED FROM OLD ESSOSOULI +WikEmporium_Display_002_Desc=Received in exchange for Empire credits while traveling through what humans call Sol. This old city on Earth. Seemed cold. +WikEmporium_Display_002_Name=HUMAN EARTH CITY +WikEmporium_Display_003_Desc=Wikelo was very hungry and traveling with souli on first trip through Human space. This first human drink I consume. So good. +WikEmporium_Display_003_Name=EXCITING DRINK +WikEmporium_Display_004_Desc=Had friend who lived in Pyro. Strange human, kept big kopion as pets. Called them Simbey, George and Chewwie. They look very angry but very cute. Gave me old collars they didn't need. +WikEmporium_Display_004_Name=HAPPY PETS +WikEmporium_Display_005_Desc=Humans like weapons and create interesting ways to warp metal to make. Collected over many many . All have very interesting construction method. +WikEmporium_Display_005_Name=METALWORK DISPLAY +WikEmporium_Display_006_Desc=Learned that humans need chemical supplements to maintain productivity. Include these clever machines to make tasty drink. +WikEmporium_Display_006_Name=PRODUCTIVITY MACHINES +WikEmporium_Display_007_Desc=Strange birds made of wood. Don't know why they made. Funny. +WikEmporium_Display_007_Name=STRANGE BIRD +WikEmporium_Display_008_Desc=Was fascinated to see this for first time. Seem so simple. But so very complicated. +WikEmporium_Display_008_Name=CLEANING DEVICE XenoThreat_Allies=N/A XenoThreat_Rivals=民防部隊、UEE XenoThreat_claimsweep_desc_easy=我們的抵抗運動與日俱增,但這也帶來了一些不必要的關注。最近的掃描發現 ~mission(location|address) 的一個軌道哨戒炮與一艘以巡邏航線航行的飛船。我們相信這是針對外禍威脅的間諜行動的一部分,很大可能是由UEE出資。\n\n我們正在尋找一位經驗豐富的傭兵,願意盡快摧毀哨戒炮。由於他們已經對我們有所關注,從組織外部派遣人員會引起較少的關注。如果你接受這份工作,並成功摧毀哨戒炮後,我們將立即提供報酬。\n\n雖然巡邏艦不是主要目標,但我們懷疑如果它逃跑,會有呼叫增員部隊的潛在風險。及時處理可能是明智之舉。\n\n如果你願意幫助我們,外禍威脅將記住你,一位為了正義而戰的人。\n\n通訊專員 恩格勒 @@ -44234,7 +43904,7 @@ XenoThreat_claimsweep_title_hard=殲滅哨兵 XenoThreat_claimsweep_title_intro=終止監視器 XenoThreat_claimsweep_title_medium=根除哨兵 XenoThreat_claimsweep_title_rand=消除哨兵 -Xenothreat_RepUI_Area=派羅 [Pyro] +Xenothreat_RepUI_Area=派羅 (Pyro) Xenothreat_RepUI_Description=外禍威脅相信,UEE不斷接納外星人的作風讓人類走上了毀滅之路。UEE不僅沒有保護自己的公民,貪得無厭的政府還完全漠視了讓人類偉大的特質。作為回應,外禍威脅試圖發起一場革命,重奪帝國之魂。 Xenothreat_RepUI_Focus=海盜、恐怖主義 Xenothreat_RepUI_Founded=N/A @@ -44593,20 +44263,20 @@ bhg_bounty_desc_gen_001=-------------------------------------------------------- bhg_bounty_title_HeadHunters_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | 獵頭幫 | ~mission(Danger) bhg_bounty_title_XT_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | 外禍威脅 | ~mission(Danger) bhg_bounty_title_gen_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | ~mission(Danger) -bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的資料板內有那個程式碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把資料板搶到手。 +bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的電子資料平板內有那個代碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把電子資料平板搶到手。 bitzeros_RetrieveConsignment_title_001=隱秘置物櫃戰利品 bitzeros_dataheist_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c bitzeros_dataheist_desc_02=~mission(location|address) 有些資訊需要解放,我希望你能去現場幫我一把。\n\n和往常一樣,你需要幫我接入他們的網路,找到存取主機的方法,或者帶上一個金鑰。在我從他們四台伺服器中提取資訊時,我希望你能確保連接的安全。\n\n安全系統方面我沒辦法過問,所以你和你的同伴得親自盯著伺服器。我們可以接受一兩個伺服器的損失,但是再多的話整個計劃就都泡湯了。\n\n這份酬勞應該夠你說服其他人和你一起合作。\n\n讓我們開始吧,\n57 65 65 76 69 6c bitzeros_dataheist_desc_03=又有一項工作要做了,不過可能會比平時難一點。我需要從 ~mission(location|address) 提取 5 台伺服器的資料。\n\n計劃和往常一樣。找到進入現場主機的方法,或者用密匙黑進去,然後確保安全系統在我提取資料時不會干擾伺服器。不幸的是,我估計他們的反應會比平時快得多。如果他們發現有人在四處窺探,他們可能會試圖遠端關閉自己的伺服器,阻止我們找到他們。\n\n一定要帶上幾個你可以信任的人,這不是你一個人就能完成的任務,當然了,我也不會僅僅因為你的自大而暴露身份。\n\n57 65 65 76 69 6c bitzeros_dataheist_desc_04=我有大事要辦。我相信你有足夠的能力完成這項任務,但這並不容易,我需要你突襲 ~mission(location|address),同時幫我連接並下載設施裡的資料。\n\n一旦你幫我拿到主機權限,你就必須守住伺服器,直到我拿到其中 6 台伺服器的資料。我建議你三思而後行,因為整個傳輸過程需要大約 40 分鐘,在此期間你需要應付他們的保全人員和安全系統,他們會想方設法讓我們停止工作。\n\n你也應該帶幾個朋友來。如果沒有至少三個人幫忙保護上傳,這項任務基本上是不可能成功的。畢竟,如果我不能獲取6台伺服器上的,我們誰也拿不到錢。\n\n57 65 65 76 69 6c bitzeros_dataheist_desc_05=準備好做點大活了嗎?有消息說 ~mission(location|address) 儲存著珍貴的情報,我們需要把它偷出來。\n\n我需要你元件一個至少4人的小組,讓我連接上主機,這樣我就可以從他們的7台伺服器裡提取資料了。要竊取這麼多資料至少需要45分鐘,所以你們一定要準備好打持久戰的準備。\n\n可以肯定的是,他們的保全人員會想盡一切辦法阻止我們,我們能損失的伺服器不多,他們在這方面優勢很大。\n\n和往常一樣,這次也是不成功便成仁。如果我沒辦法下載所有7個伺服器的資料,你們就得不到任何信用點。我拿到我需要的資料,你們拿到錢,才是雙贏。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_title_01=輕鬆的在 ~mission(location) 取得數據 +bitzeros_dataheist_title_01=輕鬆的在 ~mission(location) 取得資料 bitzeros_dataheist_title_02=快速獲取 ~mission(location) 的資料 bitzeros_dataheist_title_03=獲取 ~mission(location) 的資料 bitzeros_dataheist_title_04=大量獲取 ~mission(location) 的資料 bitzeros_dataheist_title_05=大規模獲取 ~mission(location) 的資料 bitzeros_dataheist_tutorial_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_tutorial_title_01=輕鬆的在 ~mission(location) 取得數據 +bitzeros_dataheist_tutorial_title_01=輕鬆的在 ~mission(location) 取得資料 bitzeros_shipheist_E_desc_001=Get this, we were sifting through some comms and picked up some excitement about a big score. It was easy work to figure out where they're hiding a ship loaded with cargo and we figured, hey, why keep this profitable knowledge to ourselves? \n\nSend us a few creds in finder fees and we'll send you the coordinates of the asteroid base where the ship is stashed. It’s locked inside a hangar, so you’ll need to get to it via the station’s elevators. But once inside, you’ll be able to override the lockdown at a console. Do that and it should be easy pickings.\n\n57 65 65 76 69 6c bitzeros_shipheist_E_title_001=輕鬆賺錢 bitzeros_shipheist_H_XT_desc_001=You know who probably deserves taking down a peg or two? XenoThreat. \n\nWe pulled some intel off a server that had details of all their upcoming operations, and for the right price, we could send you the exact coordinates of where an XT ship fully loaded with primo cargo is waiting. \n\nHere’s a little taste of what info we have so you know we’re not messing around. XenoThreat stashed the ship in a locked asteroid base hangar that can only be accessed via the station’s elevators. We can’t get the hangar doors open for you but have adjusted the security protocols so you’ll be able to use a console in the hangar to override the lockdown. \n\nInterested?\n\n57 65 65 76 69 6c @@ -44630,7 +44300,7 @@ blacJac_bounty_title_M=弧光集團懸賞:~mission(TargetName) (CS3) blacJac_bounty_title_VE=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS1) blacJac_bounty_title_VH=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS5) blacJac_bounty_title_intro_001=賞金獵人試用合約 -blacjac_RetrieveConsignment_desc_001=請注意:具有貨物處理經驗的傭兵們\n\n九尾目前正在攻擊我們在 ~mission(Location|address) 的一處設施。該站點剛剛收到機密材料就遭遇攻擊,我們不認為這是一個巧合。黑傑克需要有人立刻前往該地點,並在九尾得逞之前保護好這些重要的箱子。你有權對任何試圖阻止你的人使用致命武力。\n\n\n作為我們標準安全協議的一部分,機密材料被整合至另一批貨物中並被儲存在自動保險庫中。你需要找到相應貨物的取件碼,並在包裹收發機上輸入該程式碼以取回箱子。取件碼儲存在本地資料板上並僅由進階員工掌控。希望他們還活著並能幫助到你,但考慮到目前通訊已完全終止,我們擔心情況並非如此。九尾很可能已經拿到了資料板。 \n\n一旦你收集到所有的機密材料,它們需要被送到 ~mission(dropoff1|address)。報酬支付將取決於其交付情況。\n\n謝謝\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問, "守護常在" +blacjac_RetrieveConsignment_desc_001=請注意:具有貨物處理經驗的傭兵們\n\n九尾目前正在攻擊我們在 ~mission(Location|address) 的一處設施。該站點剛剛收到機密材料就遭遇攻擊,我們不認為這是一個巧合。黑傑克需要有人立刻前往該地點,並在九尾得逞之前保護好這些重要的箱子。你有權對任何試圖阻止你的人使用致命武力。\n\n\n作為我們標準安全協議的一部分,機密材料被整合至另一批貨物中並被儲存在自動保險庫中。你需要找到相應貨物的取件碼,並在包裹收發機上輸入該程式碼以取回箱子。取件碼儲存在本地電子資料平板上並僅由進階員工掌控。希望他們還活著並能幫助到你,但考慮到目前通訊已完全終止,我們擔心情況並非如此。九尾很可能已經拿到了電子資料平板。 \n\n一旦你收集到所有的機密材料,它們需要被送到 ~mission(dropoff1|address)。報酬支付將取決於其交付情況。\n\n謝謝\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問, "守護常在" blacjac_RetrieveConsignment_title_001=防守站點並取回機密材料 blacjac_UGF_defend_E_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員\n\n一個黑傑克安全顧問保護下的站點已經報告了數次與本地法外狂徒的衝突。我們希望你能夠前往 ~mission(Location|Address) 並從法外狂徒手中保護這個站點。\n\n從站點報告來看,本合約應該十分簡單。但如果你希望保險起見,那麼請不要吝嗇僱傭一支隊伍。\n\n謝謝,\n洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,“守護常在”\n blacjac_UGF_defend_E_title_001=在襲擾中保護站點 @@ -44811,13 +44481,13 @@ blood_datapad_to_02=致:安全指揮部 boarders_890J_description=~mission(Contractor|Boarders890JDescription) boarders_890J_from=~mission(Contractor|Boarders890JFrom) boarders_890J_marker_02a=駭入終端 -boarders_890J_obj_hud_02=Clear All Hostiles: %ls +boarders_890J_obj_hud_02=消滅所有法外狂徒:%ls boarders_890J_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 並定位被滲透的890 Jump。 boarders_890J_obj_long_02=清除附近所有的敵軍,然後登船。 boarders_890J_obj_marker_01=被劫船隻 boarders_890J_obj_security1=避免在開火時誤傷保全人員。 boarders_890J_obj_short_01=前往890 Jump -boarders_890J_obj_short_02=Clear All Hostiles +boarders_890J_obj_short_02=消滅所有法外狂徒 boarders_890J_obj_short_security1=禁止誤傷保全 boarders_890J_subobj_long_02a=額外目標:存取罪犯的駭客終端來阻止他們破解資料核心以及傳輸其中資料。 boarders_890J_subobj_short_02a=終止資料傳輸:%ls @@ -45070,7 +44740,7 @@ cfp_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=Reports indicate that ~mission(Location cfp_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=抵禦~mission(TargetName|Last) cfp_HaulCargo_RegionLink_desc_001=Hi, we need to move some cargo across the system and were wondering if you could help. I know this is outside your usual purview, but I'm low on options. This would also be a great way to show your committed to Citizens for Prosperity's greater mission here.\n\nIf you head to ~mission(Location|Address), there should be some cargo accessible via a freight elevator that we'll need you to take to another freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_HaulCargo_RegionLink_title_001=需要個搬運工 -cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被法外狂徒襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。繁榮公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了~mission(Location|Address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名法外狂徒的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到~mission(Dropoff1|Address)。\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n向你提前致謝,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n +cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被法外狂徒襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。繁榮公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了~mission(Location|Address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名法外狂徒的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到~mission(Dropoff1|Address)。\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n先提前跟你致謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜 cfp_bombingrun_E_desc_001=We've been having escalating issues with the outlaws at ~mission(Location|Address) and can no longer stand by and watch as their aggressive actions hurt our community. \n\nWe are wary of launching a full scale assault, but believe that if their fuel stores are wiped out, it would deter them from further hostile actions. \n\nIf you're able, I'd appreciate you handling the destruction of the fuel personally. A ship capable of launching missiles would probably make the most sense, but I leave that up to you.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_bombingrun_E_title_001=摧毀燃料庫 @@ -45080,15 +44750,15 @@ cfp_bounty_desc_HeadHunters_001=This is a general warning. We have learned that cfp_bounty_title_HeadHunters_001=危險:違禁武器入境 cfp_defection_desc_HeadHunters_001=Look, I know you don’t know me, but I’ve heard from some people that you have a clear sense of right and wrong.\n\nI know you’ve been working for the Headhunters and I’m not here to judge you, but please hear me out. We’ve received word that they’re importing a large ship loaded with weapons into the system and learned that they intend to be used on outposts run by Citizens for Prosperity.\n\nYou don’t need to believe in our mission. You don’t even need to like us. But you have to understand that people will die from these weapons. People that are just out here trying to make life a little better.\n\nI know Pyro can be a violent place, but we aren’t your enemies.\n\nThe ship can be found around ~mission(Location|Address). Will you please stop these weapons from reaching their destination? \n\nYou will save lives.\n\nAll of us need to do our part to make Pyro better. I’m begging that this can be yours.\n\nThank you,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_defection_title_HeadHunters_001=為時不晚 -cfp_defend-criminals_desc_001=我們得知了~mission(Location|Address)正在面臨著法外狂徒攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些法外狂徒。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,法外狂徒只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -cfp_defend-criminals_desc_002=位於~mission(Location|Address)的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-criminals_desc_001=我們得知了~mission(Location|Address)正在面臨著法外狂徒攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些法外狂徒。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,法外狂徒只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-criminals_desc_002=位於~mission(Location|Address)的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_defend-criminals_title_001=從法外狂徒手中防守 ~mission(Location) cfp_defend-criminals_title_002=從危險的罪犯手中防守 ~mission(Location) cfp_defend-criminals_title_003=保衛 ~mission(Location) 免受幫派侵襲 -cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅~mission(Location|Address)的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將~mission(Location|Address)從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變這個星系。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅~mission(Location|Address)的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將~mission(Location|Address)從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變這個星系。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_defend-xenothreat_title_001=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的攻擊 cfp_defend-xenothreat_title_002=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的襲擊 cfp_defend-xenothreat_title_003=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的入侵 @@ -45126,22 +44796,22 @@ cfp_defendship_multi_MRT_desc_001=It appears that we've lost contact with a conv cfp_defendship_multi_MRT_title_001=船隊需要緊急援助 cfp_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=A Citizens for Prosperity convoy transporting urgently needed supplies took a riskier route in order to save time and are savagely being attacked by the XenoThreat. Your combat skills are urgently needed to aid in their defense.\n\nHead to ~mission(Location|Address) as soon as you can. We'll see you well compensated for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=船隊受到外禍威脅襲擊 -cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" -cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n一路順風,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" -cfp_delivery_desc_003="嗨!每隔一段時間,繁榮公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" -cfp_delivery_desc_004="嗨!如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是繁榮公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" -cfp_delivery_desc_005="嗨!看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item5|serialnumber) 從 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝好,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" +cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" +cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n一路順風,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" +cfp_delivery_desc_003="嗨!每隔一段時間,繁榮公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" +cfp_delivery_desc_004="嗨!如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是繁榮公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" +cfp_delivery_desc_005="嗨!看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item5|serialnumber) 從 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝一切安好\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=The Headhunters have mercilessly attacked our people who are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the Headhunter servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=協助抵禦獵頭幫的襲擊 cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=The XenoThreat have mercilessly attacked our people and they are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the XenoThreat servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=協助抵禦外禍威脅的襲擊 cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination) cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送 -cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n +cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n cfp_destroy_hammerhead_marker_001=外禍威脅的錘頭鯊 cfp_destroy_hammerhead_target_001=阿賈伊上尉 cfp_destroy_hammerhead_title_001=阻止外禍威脅的攻勢 -cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓繁榮公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n +cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓繁榮公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯 cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯 cfp_eliminateall_Gen_E_desc_001=Citizens for Prosperity are looking for any available security personnel to go to ~mission(Location|Address) and retake our facilities there. Formerly operated by CFP, the outpost was violently seized by a local outlaw group who have yet to move on from it. \n\nAs possession of this outpost would facilitate resources to the local civilian populace, we're looking to take it back.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity @@ -45207,7 +44877,7 @@ cfp_missingperson_sabotage_servers_desc_001=One of our most dedicated people, ~m cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_desc_001=A local courier who has been working for Citizen for Prosperity, ~mission(TargetName), was reported missing earlier this week. We believe that they may have been captured by members of XenoThreat who were after the encrypted data-drives and important cargo they were transporting for us. \n\nWe would like you to go to ~mission(Location|Address) to ascertain what has happened to ~mission(TargetName|First), destroy any servers which may be housing the stolen data, and deliver the recovered cargo to ~mission(Destination|Address).\n\nIt's a lot to ask, but I believe you're up to the challenge.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=調查失蹤的飛行員及貨物 cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=重要情報遺失 -cfp_recovery_desc_001=嘿!我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些法外狂徒,不得不交出她的~mission(Item)。幸運的是,法外狂徒沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(Location|Address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到~mission(Destination|Address)。我不認為法外狂徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_recovery_desc_001=嘿!我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些法外狂徒,不得不交出她的~mission(Item)。幸運的是,法外狂徒沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(Location|Address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到~mission(Destination|Address)。我不認為法外狂徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品 cfp_replaceparts_1R2P_desc_001=An outpost of ours at ~mission(Location|Address) recently suffered some mechanical failure and could use some repairs. Our usual technician is off servicing other jobs so we're looking to hire an outside contractor.\n\nWe will need some fuses replaced (you'll need no more than six) and if you could bring a salvaging tool and some cannisters of RMC that should take care of the rest. We will certainly compensate you for your time.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_replaceparts_1R2P_title_001=需要輕度維修:~mission(Location) @@ -45230,8 +44900,8 @@ cfp_replaceparts_desc_002,P=溫度 cfp_replaceparts_title_001=~mission(Location)需要緊急維修 cfp_replaceparts_title_002,P=溫度 cfp_sabotage_VH_desc_001=Citizens for Prosperity have been monitoring a very dangerous outlaw group at ~mission(Location|Address) and we believe that they are in midst of planning a major attack which could throw the whole system into upheaval.\n\nIn order to protect all the progress we've made here, we would like you to raid their compound and destroy all the servers housing their plans. \n\nThis should at least provide us with enough of a reprieve for them to reconsider their offensive.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_VH_title_001=摧毀不法份子數據伺服器 -cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=繁榮公民一直在努力改善整個星系內人們的生活,但一旦涉及到毒品,本已困難重重的任務就變得愈發不可能完成。最近我們發現一個毒販在專門針對我們最脆弱的群體,並對我們處處阻撓。這種情況必須停止。 \n\n我們希望你能前往~mission(Location|Address) ,永久地終止他們的生產線。 \n\n做到這一點,我們就有希望讓我們的人民重回正軌。 \n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_sabotage_VH_title_001=摧毀不法份子資料伺服器 +cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=繁榮公民一直在努力改善整個星系內人們的生活,但一旦涉及到毒品,本已困難重重的任務就變得愈發不可能完成。最近我們發現一個毒販在專門針對我們最脆弱的群體,並對我們處處阻撓。這種情況必須停止。 \n\n我們希望你能前往~mission(Location|Address) ,永久地終止他們的生產線。 \n\n做到這一點,我們就有希望讓我們的人民重回正軌。 \n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_sabotage_drugs_M_title_001=緝毒行動 cfp_sabotage_generators_E_HH_desc_001=With the recent aggression perpetrated by the Headhunters against our people, Citizens for Prosperity has been arranging a full operation that should hopefully deal them a significant blow. \n\nHowever, before that can happen, we need to by some more time to finish our preparations. If you could destroy the power generators at ~mission(Location|Address) it should stall the Headhunters long enough for us to ready our counter attack. \n\nYour assistance will be critical to our success,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_sabotage_generators_E_HH_title_001=讓獵頭幫據點下線 @@ -45242,23 +44912,23 @@ cfp_sabotage_generators_M_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據 cfp_sabotage_generators_VE_desc_001=Following a series of raids against Citizens for Prosperity aligned settlements, we believe we have traced those responsible back to ~mission(Location|Address).\n\nAttacking them directly will pose too great of a risk and most likely encourage aggressive reprisals. Instead, we believe that if their power generators were to be disable it could force them to settle somewhere else.\n\nDo you think you could handle it for us?\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_sabotage_generators_VE_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點失效 cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_desc_001=We're just putting the full picture together now, but so far we've learned that a Headhunter by the name of ~mission(TargetName) recently stole some sensitive data that if exposed will be detrimental to Citizens for Prosperity's cause. \n\nWe need to ensure that all traces of the stolen data are eradicated. This means taking out all the Headhunter servers at ~mission(Location|Address) as well as tracking down ~mission(TargetName|Last) to stop them from further disseminating the information.\n\nYour help is much appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=清除獵頭幫數據的所有痕跡 +cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=清除獵頭幫資料的所有痕跡 cfp_sabotage_servers_E_HH_align_desc_001=I wanted to start by saying that we've greatly appreciated the work you've done for Citizens for Prosperity so far. In fact, we're ready to solidify your position with us. \n\nThe Headhunters are in possession of some highly sensitive information and we need the servers at ~mission(Location|Address) to be wiped.\n\nIf you do this, it's a chance to show the system exactly where your loyalties lie.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_sabotage_servers_E_HH_align_title_001=削弱獵頭幫的行動 cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_desc_001=I know that this is a long shot, but sometimes we must take risks if the need is great enough. We know that you work with the Headhunters, but we think you have the potential to really make an impact on the lives of everyone who lives in the system. \n\nThe Headhunters have come into possession of some data that is too dangerous to allow it to remain in their hands. Help us by destroying their servers at ~mission(Location|Address) and you can begin to do some real good in the system.\n\nI hope you do the right thing,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_title_001=獵頭幫需要被阻止 cfp_sabotage_servers_E_HH_desc_001=With increasing frequency, members of the Headhunters gang have been targeting Citizens for Prosperity settlements when our patrols are too far to offer assistance. \n\nTo accomplish this, they have been using intel gathered on us that is being stored at ~mission(Location|Address). By destroying these servers and the information they contain, we should be able to significantly hamper the Headhunters' ability to move against us.\n\nThanks for the assistance,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=清除獵頭幫數據伺服器 +cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=清除獵頭幫資料伺服器 cfp_sabotage_servers_E_desc_001=One of our local affiliates has learned that an outlaw gang has been gathering data on our movements throughout the sector and is using it launch attacks against us. \n\nIf you were able to go to ~mission(Location|Address) and destroy the storage servers they have in the vicinity, then it should significantly curtail their hostile operations and allow Citizens for Prosperity to continue our work.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_title_001=清除不法份子數據伺服器 +cfp_sabotage_servers_E_title_001=清除不法份子資料伺服器 cfp_sabotage_servers_H_XT_desc_001=We got a bit of a problem that I'm hoping you can solve for me. One of our informers has revealed that XenoThreat has been amassing data on Citizens for Prosperity operations throughout the system. \n\nThis information, if used correctly, could put our people at serious risk. The best solution is for you to completely destroy the servers where the data is being stored at ~mission(Location|Address).\n\nWith their trove of information wiped out, it should give our people a fighting chance.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=銷毀外禍威脅數據資料 +cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=銷毀外禍威脅資料資料 cfp_sabotage_servers_M_HH_desc_001=The Headhunters recently attacked one of our transports and were sadly able to get their hands on some secure data. Although the encryption on it is strong, its only a matter of time before they'll be able to access it.\n\nBefore that happens, we need you to go to ~mission(Location|Address) and destroy all traces of the information from their servers.\n\nYou'd really be helping Citizens for Prosperity out if you can pull this off.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=銷毀獵頭幫竊取的數據資料 +cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=銷毀獵頭幫竊取的資料資料 cfp_sabotage_servers_M_desc_001=After several attempts at convincing the outlaws at ~mission(Location|Address) to stop their assaults on Citizens for Prosperity aligned settlements, we have decided on a new course of action.\n\nWe want you to wipe out all the records they are storing on their servers. This setback should force them to reconsider their actions, or at the very least, give us time to assess further options.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_M_title_001=清除不法份子數據中心 +cfp_sabotage_servers_M_title_001=清除不法份子資料中心 cfp_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=One of the Citizens for Prosperity members who have been serving as a XenoThreat informer has let us know that the data servers located at ~mission(Location|Address) our housing a trove of information vital to the gang's operation. \n\nIf you were able to destroy these servers on our behalf it would be a huge win for the security of the entire system.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅數據伺服器 +cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅資料伺服器 cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_desc_001=The Headhunters at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. Between thefts and raids on our settlements it is getting out of hand. \n\nIn order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable. With these offline, their operations will be significantly limited for a time, allowing us to strengthen our position.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_title_001=切斷獵頭幫伺服器網路 cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_desc_001=The XenoThreat at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. In order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable.\n\nOur hope is that by destroying the vital intel they're keeping stored there, they will have to rein in their current plans and allow our people the time they need to shore up our defenses in the area.\n\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity @@ -45267,13 +44937,13 @@ cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=We’ve been trying to get in contact with c cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=Unfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful.\n\nWhatever their current state is, we're looking for someone to be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_station_desc_001,P=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商,~mission(TargetName)。他們在~mission(Location|Address)完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有法外狂徒潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First)過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n +cfp_searchbody_danger_station_desc_001,P=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商 - ~mission(TargetName)。他們在 ~mission(Location|Address) 完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有法外狂徒潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First) 過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n cfp_searchbody_danger_station_title_001,P=尋人啟事:~mission(TargetName) cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=~mission(TargetName) is a local who only has done a few jobs for Citizen for Prosperity, but they had promise. That is, until they went missing while exploring ~mission(Location|Address) last week. Unfortunately, we didn’t hear about it until today. Chances of survival at this point are pretty slim, but we still think its worth confirming what happened to them.\n \nCFP could use help on this if anyone is interested. And besides being a good deed, the payment should make it worth the effort. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=One of our people, ~mission(TargetName), was supposed to be doing some preliminary scouting work over at ~mission(Location|Address), but they never reported in. We’re hoping that they just ran into some bad luck, but too often out here even the smallest misstep can prove fatal.\n\nI’d appreciate someone heading that way and seeing if they can be located. It’d be great if you find them alive, but if not, some closure is the least we can do for their family.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=我們的成員之一 - ~mission(TargetName) 原本應該在 ~mission(Location|Address) 進行一些初步的偵察工作,但他們一直沒有回報狀況。我們希望只是他們運氣不太好,但在這裡即使是最小的失誤往往也會致命。\n\n我希望有人能前往該處,看看是否能找到他們。如果能找到活著的他們當然最好,但如果不行的話,至少能為他們的家人帶來一些慰藉。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=Two locals we work with were out salvaging at ~mission(Location|Address) when they had some issues with faulty equipment. One managed to escape, but their partner, ~mission(TargetName) was unfortunately left behind.\n\nWith the state they were last reported to be in, I’m guessing they didn’t make it, but I’d like to know for sure. If you’re willing, I could use your help in finding their remains.\n\nIf you can track them down, I’ll see that you’re properly compensated for the effort.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=與我們合作的兩名當地人在 ~mission(Location|Address) 進行殘骸回收時設備出了一些故障。其中一人設法逃脫,但他的夥伴 ~mission(TargetName) 不幸地被留在了原地。\n\n根據他們最後被回報的狀態,我猜他大概凶多吉少,但我還是希望能確認狀況。如果你願意的話,我需要你的協助來尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會確保你獲得應有的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) chat_all,P=所有頻道 chat_channel_not_found=頻道目前無法使用。 @@ -45726,7 +45396,7 @@ cheesecake_oreo_obj_long_02=找到並回收所有貨物。 cheesecake_oreo_obj_marker_01=最後出現地點 cheesecake_oreo_obj_short_01=找到飛船 cheesecake_oreo_obj_short_02=回收貨物 -cheesecake_oreo_support_desc,P="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n由於您已成功完成類似工作,我希望您也能在這次工作中提供協助。您的經驗和專業知識可能是成敗的關鍵。\n\n我有另一個承包商在 ~mission(Location) 從一艘被襲擊的船上回收貨物,但收到的報告顯示該地區的敵人不會讓他們輕易完成任務。 \n\n考慮到危險的升級,以及回收貨物的重要性,我已被授權僱用額外的承包商來支援這次行動。如果你有興趣並且有空的話,你需要協助在 ~mission(Location) 找到被摧毀的船隻,並擊退任何試圖搶劫貨物的其他勢力。當保護好貨物後,需要將它送到指定的運送地點。\n\n由於您已經執行過一次這樣的任務,所以您知道該怎麼做,但我還是要再說一次。我建議你們做好武裝,隨時準備好戰鬥。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +cheesecake_oreo_support_desc,P="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n承包者狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n由於您已成功完成類似工作,我希望您也能在這次工作中提供協助。您的經驗和專業知識可能是成敗的關鍵。\n\n我有另一個承包商在 ~mission(Location) 從一艘被襲擊的船上回收貨物,但收到的報告顯示該地區的敵人不會讓他們輕易完成任務。 \n\n考慮到危險的升級,以及回收貨物的重要性,我已被授權僱用額外的承包商來支援這次行動。如果你有興趣並且有空的話,你需要協助在 ~mission(Location) 找到被摧毀的船隻,並擊退任何試圖搶劫貨物的其他勢力。當保護好貨物後,需要將它送到指定的運送地點。\n\n由於您已經執行過一次這樣的任務,所以您知道該怎麼做,但我還是要再說一次。我建議你們做好武裝,隨時準備好戰鬥。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" cheesecake_oreo_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助支援貨物回收作業 cheesecake_oreo_title=《拯救史丹頓》行動:貨物回收作業 cheesecake_oreo_title_HUD=貨物回收 @@ -46529,22 +46199,21 @@ destroyitems_item_06=系統繼電器 destroyitems_obj_long_01=前往位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(Location) 內的保險室,摧毀 ~mission(ItemsToDestroy)。 destroyitems_obj_marker_01=獲取存取權限 destroyitems_obj_short_01=破壞 ~mission(ItemsToDestroy) -destroyitems_subobj_long_01=找到裝有密碼的資料板,解鎖保險室的鍵盤。 +destroyitems_subobj_long_01=找到裝有密碼的電子資料平板,解鎖保險室的鍵盤。 destroyitems_subobj_short_01=解鎖鍵盤 destroyitemsspace_FailReason=目標已被另一承包商摧毀。 -destroyitemsspace_Satellite_obj_long_01,P=找出並摧毀目標衛星 -destroyitemsspace_Satellite_obj_short_01,P=定位並摧毀衛星 -destroyitemsspace_destroy_HUD_0=已摧毀的 ~mission(target) %ls -destroyitemsspace_destroy_Marker_0=~mission(target) -destroyitemsspace_destroy_long_01=消滅 ~mission(target)。 -destroyitemsspace_destroy_short_01=銷毀 ~mission(target) -destroyitemsspace_detect_HUD_01,P= -destroyitemsspace_detect_HUD_02=~mission(target) 已發現 %ls -destroyitemsspace_detect_long=掃描區域並找到 ~mission(target)。 -destroyitemsspace_detect_short=掃描以定位 ~mission(target) -destroyitemsspace_reach_HUD_01,P= +destroyitemsspace_Satellite_obj_long_01=Locate and destroy target satellites. +destroyitemsspace_Satellite_obj_short_01=Locate and Destroy Satellites +destroyitemsspace_destroy_HUD_0=~mission(Target)s Destroyed %ls +destroyitemsspace_destroy_Marker_0=~mission(Target) +destroyitemsspace_destroy_long_01=Destroy the ~mission(Target). +destroyitemsspace_destroy_short_01=Destroy ~mission(Target) +destroyitemsspace_detect_HUD_02=~mission(Target)s Found %ls +destroyitemsspace_detect_long=Scan the area and find the ~mission(Target). +destroyitemsspace_detect_short=Scan for ~mission(Target) +destroyitemsspace_item_01=Satellite destroyitemsspace_reach_Marker_01=~mission(Location) -destroyitemsspace_reach_long_01=前往 ~mission(location|address) 找出 ~mission(target)。 +destroyitemsspace_reach_long_01=Go to ~mission(Location|Address) to find the ~mission(Target). destroyitemsspace_reach_short_01=前往 ~mission(Location) destroyprobe_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) destroyprobe_from=~mission(Contractor|DestroyProbeFrom) @@ -46727,9 +46396,9 @@ dfm_ac_ui_LobbyInvite=邀請 dfm_ac_ui_LobbyKickPlayer=請離玩家 dfm_ac_ui_LobbyTeamChange=更換隊伍 dfm_ac_ui_MapDescBrokenMoon=以前是凱拉的一部分,塔拉尼斯星系是已知星系中最惡名昭彰和最危險的地方之一。小行星的廣闊領域為刺客和海盜提供了許多藏身之所。 -dfm_ac_ui_MapDescCrusader=十字軍 [Crusader] +dfm_ac_ui_MapDescCrusader=十字軍 (Crusader) dfm_ac_ui_MapDescDyingStar=派羅星系的名字不是偶然得來的中央恆星處於延長的新星階段的中間,燃燒著星系中的行星。雖然很危險,但卻是一種病態美。 -dfm_ac_ui_MapNameCrusader=十字軍 [Crusader] +dfm_ac_ui_MapNameCrusader=十字軍 (Crusader) dfm_ac_ui_MatchId_param=:匹配 ID %S dfm_ac_ui_MessageConnecting=嘗試連接到遊戲主機 dfm_ac_ui_MessageConnectionFail=無法連接到遊戲主機 @@ -47466,7 +47135,7 @@ ea_ui_RulesLivesLeft=剩餘重生機會: ea_ui_RulesOnDeathPenaltyMessage=%d秒懲罰 ea_ui_StatePlayersNotReady=還有%d名玩家未就緒\n將於%d秒後強制開始 ea_ui_StateWaitingForPlayers=還需要 %d 名玩家才能開始遊戲 -ea_ui_StateWaitingForPlayersWithDebugSkip,P="Waiting for %d players\n_!!DEV-OPTION!!_\nPress [~action(default|ready)] To Skip\n!!ea_state.debugRelease=0 in user.cfg to hide this" +ea_ui_StateWaitingForPlayersWithDebugSkip,P="等待 %d 名玩家\n_!!DEV-OPTION!!_\n按下 [~action(default|ready)] 跳過\n!!ea_state.debugRelease=0 in user.cfg to hide this" ea_ui_Status_AreaContested=已佔領 ea_ui_SymbolPercentage=% ea_ui_Wave=波次: @@ -47532,7 +47201,7 @@ ea_ui_frontend_AnyMapDesc=準備進入該模式下可用的隨機地圖! ea_ui_frontend_AnyTeam=任何隊伍 ea_ui_frontend_AnyTeamDesc=您將被安排在任何有空位的隊伍中 ea_ui_frontend_BanPlayer=封禁玩家 -ea_ui_frontend_BreakingNews,P=Breaking News +ea_ui_frontend_BreakingNews,P=即時新聞 ea_ui_frontend_ButtonDescription=競技&街機多人遊戲 / 透過您的模擬艙安全的在各種無風險的單人與多人遊戲模式中進行對戰或放鬆心情。 ea_ui_frontend_ButtonTitle=競技場指揮官 ea_ui_frontend_DemoteFromMod=復原管理員 @@ -47569,7 +47238,7 @@ ea_ui_frontend_RulesRAndomizeMapOnMatchCycle=在比賽循環中隨機選擇地 ea_ui_frontend_RulesTargetScore=目標分數 ea_ui_frontend_RulesTimeLimit=時間限制 ea_ui_frontend_ScoreLimit=分數限制 -ea_ui_frontend_Squad=小隊 +ea_ui_frontend_Squad=隊伍 ea_ui_frontend_Team=團隊 ea_ui_frontend_TimeLimit=時間限制 ea_ui_frontend_WaitingForServices=正在等待伺服器 @@ -47620,35 +47289,35 @@ ea_ui_frontend_readyup=準備就緒 ea_ui_frontend_seat=座位 ea_ui_frontend_shiploadout=飛船配置 ea_ui_frontend_shipselection=選擇載具 -ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Description=早在 2438 年,人類首次發現他們在宇宙中並不孤獨,而他們在星際中的地位也永遠改變了。加入我們以外星人為主題的特別活動,以完美的方式紀念這個歷史性的時刻。 +ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Description=早在 2438 年,人類就首次發現他們在宇宙中並不孤獨,而他們在星空中的地位也永遠改變了。加入我們以外星人為主題的特別活動,以最完美的形式紀念這個歷史性的時刻。 ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Title=初次接觸日 -ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Description=你沒在做夢!現在你可以直接在臥室裡暢玩競技場指揮官了!為了慶祝今年四月的「扳機魚節」,你和你的朋友將能在全新的地圖——EZ膠囊公寓內展開激烈對決! -ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_NewsTicker= PYRO HAUTE CUISINE? - Chef says next big food trend will be vent slugs. "You can really taste the vent!" DOUBLE DOG RECALL - Health experts warn that two hot dogs in one bun could be making you sick. Advise against eating the left hot dog. FLEET MANAGER CONFUSION - Recent poll finds most ship owners don't know what "ASOP" stands for. NEW XI'AN TREND - Xi'an teenagers across the 'verse have begun studying ancient Earth martial arts. Will appreciating renaissance paintings be next? BURRITO WINS AWARD - The popular tortilla wrapped meal Torpedo Burrito has been declared a "Perfect Product" by the 2955 Food Brand Awareness Awards for people who "enjoy having fun" and "like reliability." PLANETS LOOKING BETTER - Thanks to a United Empire of Earth revitalization project, many of the planets around the 'verse are looking better than ever. "Was this river always here?" asks local resident. STORMWAL TOUR REFUNDS - Claiming that they didn't see a single stormwal during their recent tour of Orison, numerous patrons demand refunds. NEW GAME ANNOUNCED - Original Systems announces 'Auditoriums of Battle', the follow up game to their acclaimed 'Coliseums of Conflict'. MISC RAPTOR THE REAL DEAL - "I'm so happy that this vehicle exists," declares pilot after getting to drive the MISC Reclamation and Personal Transportation of Rubbish (R.A.P.T.O.R.) for themselves. CURRENT FLOOR FINE - More and more people have decided that the floor they are currently on is fine and that there's no need to take an elevator. WHO WANTS JALOPY? - Very few. Only an extreme minority of pilots claim "I want jalopy!" FLY BETTER - Drake refutes paper thin armor claims as baseless and encourages pilots to improve their flying skills. SATABALL RETURNS - As the new season begins, fans rejoice as they get to once again enjoy the excitement and thrills provided by this beloved sport. CRUSADER TRAFFIC JAM - Hour long queue at Seraphim Station after Polaris attempts landing at small hangar. SPACE TRAIN TEST FLIGHT - Promising to be the next leap forward in transportation technology, trains able to fly into orbit were recently tested. LITTER PERSISTING - A surge in litter, from coffee cups to hospital gowns, has become a growing issue across the Empire. Malfunctioning rubbish bins blamed. ORIGIN 404 SALES SKYROCKET - The 2955 version of the ship features three more bathrooms than previously. CONTROVERSY SETTLED - Original Systems developer insists "Spread is a cone, not a square" as new evidence is revealed. HULL-Z TOO BIG - Government orders MISC to stop construction on the massive planet-sized hauler. TINY BENNY'S - New convenient pill-sized noodles gain in popularity. TRIGGERFISH - Pranks enjoyed across the empire as people celebrate the humorous holiday. "These are really funny jokes," promises writer. +ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Description=你沒在做夢!現在你可以直接在臥室裡暢玩競技場指揮官了!為了慶祝今年四月的「扳機魚節」,你和你的朋友將能在全新的地圖——易居膠囊公寓內展開激烈對決! +ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_NewsTicker= 派羅高級料理? - 廚師表示下一波美食潮流將是通風口蛞蝓。「你真的能嚐到通風口的味道!」 雙熱狗召回 - 衛生專家警告,一個麵包夾兩根熱狗可能會讓你生病。建議不要吃左邊的熱狗。 艦隊管理混亂 - 最新調查發現,大多數船主不知道「ASOP」代表什麼。 新興西昂潮流 - 西昂青少年在全星系開始學習古地球武術。下一步是欣賞文藝復興畫作嗎? 墨西哥捲餅獲獎 - 受歡迎的捲餅「魚雷捲餅」被2955年食品品牌認知大獎評為「完美產品」,適合「喜歡樂趣」且「重視可靠性」的人。 行星變美了 - 多虧了聯合帝國的復興計畫,許多星球比以前更美麗。「這條河一直都在這裡嗎?」當地居民疑惑道。 風暴鯨觀賞團退款 - 多名遊客在奧里森的風暴鯨觀賞團中未見到一隻風暴鯨,因此要求退款。 新遊戲發表 - 原創系統公司宣布推出《戰場講堂》,作為廣受好評的《衝突競技場》續作。 MISC RAPTOR 真的存在 - 「能夠駕駛MISC垃圾回收與個人物資運輸車(R.A.P.T.O.R.)讓我太開心了!」一名飛行員興奮表示。 目前樓層還行 - 越來越多的人覺得他們目前所在的樓層就不錯,沒必要搭電梯。 誰想要破爛船? - 幾乎沒人。只有極少數飛行員聲稱「我想要破爛船!」 飛得更好 - 德雷克駁斥「裝甲薄如紙」的說法,認為毫無根據,並鼓勵飛行員提升飛行技術。 衛星球賽季回歸 - 新賽季開幕,球迷們興奮不已,準備再次享受這項受人喜愛的運動帶來的刺激與激情。 克魯薩德交通堵塞 - 一艘波拉利斯試圖降落在小型機庫,導致塞拉芬站出現長達一小時的排隊現象。 太空列車試飛 - 被譽為交通技術的下一大突破,能夠飛入軌道的列車最近進行了測試。 垃圾問題持續 - 從咖啡杯到醫院長袍,垃圾問題在帝國範圍內日益嚴重,故障的垃圾桶成為眾矢之的。 ORIGIN 404 銷量飆升 - 2955年款式的這艘飛船比前代多了三間浴室。 爭議落幕 - 原創系統公司的開發人員堅稱「擴散是圓錐狀的,不是方形的」,並提出新證據。 Hull-Z 太大 - 政府下令MISC停止建造這艘如行星般龐大的貨船。 迷你班尼麵 - 方便的藥丸大小泡麵人氣攀升。 魚扳機 - 全帝國各地開心慶祝這個幽默節日。「這些真的很有趣!」一名作家保證道。 ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Title=扳機魚節 -ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Description=在這個一年一度的盛會中,整個帝國都會聚集在一起慶祝公民權,而您也在受邀之列。與 UEE 最優秀和最聰明的人一起參加 CitizenCon 特別活動。 +ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Description=在這個一年一度的盛會中,整個帝國都會齊聚一堂,共同慶祝獲得公民身份,而您也受邀參與。與 UEE 最優秀、最聰明的人們一同參與 CitizenCon 特別活動。 ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Title=CitizenCon ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Description,P=Fight or Flight, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Title,P=戰鬥或逃跑 -ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Description=奠基節是一個強烈鼓勵慈善行為的公民節日,在這個奠基節特別活動中,您可以確保自己的付出與所得一樣多。 +ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Title,P=戰或逃 +ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Description=奠基節是一個非常鼓勵進行慈善行為的公民節日,在節日特別活動期間,你可以相信自己只要有付出就會有收穫。 ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Title=奠基節 -ea_ui_frontend_specialevent_Generic=特殊活動 +ea_ui_frontend_specialevent_Generic=特別活動 ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Description=在擊殺確認 (FPS) 模式中與不死骷髏大軍進行一場詭異的對戰,在瓦拉節中一較高下。倖存下來的獲勝者將獲得一枚陰森恐怖的瓦拉日挑戰幣。 ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Title=瓦拉節 -ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Description=當您在 IAE 展覽館探索完最新的飛船後,就來享受一場激烈的戰鬥吧! +ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Description=當您在 IAE 展覽會場探索完最新的飛船後,就來享受一場激烈的戰鬥吧! ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Title=IAE 星際航太博覽會 ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Description=為了向帝國強大的海軍致敬,請參加這個不屈艦隊啟航週的特別活動,慶祝在人類最強大的戰艦上服役的勇敢星際戰士與新兵。 ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Title=不屈艦隊啟航週 -ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=一起歡慶農曆新年!參加特別的「火紅節」版擊殺確認 (FPS 或載具模式),贏得勝利即可獲得象徵好運的 Spectrum 徽章! +ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=一同歡慶農曆新年!參加特別的「火紅節」版擊殺確認 (FPS 或載具模式) 並贏得勝利,即可獲得象徵好運的 Spectrum 徽章! ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Title=火紅節 ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Description,P=Murray Cup, text ,text, more text. ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Title,P=穆雷杯 -ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=想不想要和宇宙中最老油條的飛行員一起狂歡?在海盜週特別活動中盡情享受歡樂和掠奪。 +ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=想不想要與宇宙中最老油條的飛行員一起狂歡?在海盜週特別活動中盡情享受歡樂和掠奪。 ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Title=海盜週 -ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description=看起來地球又繞太陽轉了一圈,你又長大了一歲!有什麼比激烈的一對一對戰來慶祝生日更好的方式呢? +ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description=看來地球又繞太陽轉了一圈,而你又長大了一歲!有什麼是比用激烈的一對一對戰來慶祝生日還更好的方式呢? ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Title=生日快樂! -ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=好運站在你這邊嗎?為了慶祝2954幸運星節,於團隊殲滅對局中位列前三的所有玩家將獲得一枚紀念幣。 +ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=Is luck on your side? Only one way to find out. Prove that fortune favors the bold and compete this Stella Fortuna to see if you can come out on top. ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸運星節 -ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=這個科拉愛人傑熱情高漲!所有「雙人組對決」的優勝隊伍都將獲得一枚特別的 Spectrum 徽章,絕對能讓你和你的搭檔心跳加速! +ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=各懷情愫的人們使今年的科拉愛人節熱情高漲!在節日期間內,所有在「雙人組對決」模式中獲勝的玩家都將獲得一枚特別的 Spectrum 徽章,讓你與搭檔都心跳加速! ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Title=科拉愛人節 ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Description=準備好讓你的假期充滿更多歡樂和激戰時刻嗎?快召集你最愛的親朋好友來一場激烈的競賽,一同投入到光燈節的節日氣氛! ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Title=光燈節 @@ -47675,7 +47344,7 @@ ea_ui_map_DemienComms=德米恩轉運太空站 - 通訊中心 ea_ui_map_DogfightTest=空戰測試 ea_ui_map_DunlowDerby=鄧洛德比 ea_ui_map_DyingStar=垂死之星 -ea_ui_map_EZHab=EZ Hab +ea_ui_map_EZHab=易居膠囊旅館 (EZ Hab) ea_ui_map_Echo11=第十一號迴聲 ea_ui_map_HurstonGroundArena=赫斯頓 (Hurston) ea_ui_map_JerichoStation=INS-耶利哥 (INS Jericho) @@ -47698,7 +47367,7 @@ ea_ui_map_RiversEdge=河畔 ea_ui_map_ShiftingSands=流沙之地 ea_ui_map_SnakePitReverse=蛇坑:反向 ea_ui_map_TheGoodDoctor=「善心博士」研究設施 -ea_ui_map_YelaGroundArena=耶拉 [Yela] +ea_ui_map_YelaGroundArena=耶拉 (Yela) ea_ui_map_description=地圖描述 ea_ui_map_name=地圖名稱 ea_ui_mapdesc_BrokenMoon=以前是凱拉的一部分,塔拉尼斯星系是已知星系中最惡名昭彰和最危險的地方之一。小行星的廣闊領域為刺客和海盜提供了許多藏身之所。 @@ -47710,7 +47379,7 @@ ea_ui_mapdesc_DemienComms=最初是由哈索爾財團為試圖改造 Nexus II ea_ui_mapdesc_DogfightTest=空戰測試專用地圖 ea_ui_mapdesc_DunlowDerby=這張模擬地圖的靈感源於穿越奧里森心臟地帶的真實地下比賽,允許飛行員測試他們的勇氣和精確操作的技能,而不會危及當地的十字軍民眾。 ea_ui_mapdesc_DyingStar=派羅星系的名字並非偶然。中央恆星處於長期新星階段的中期,燃燒著星系中的行星。雖然很危險,但卻是一種病態美。 -ea_ui_mapdesc_EZHab=Gain a new perspective on a familiar location, but be careful - navigating a map this big is no small feat. +ea_ui_mapdesc_EZHab=以全新視角探索熟悉的場景,但請小心——駕馭如此龐大的地圖絕非易事。 ea_ui_mapdesc_Echo11=一個曾經的採集設施,當哈索爾財團離開內克薩斯星系時,第十一號迴聲也就被拋棄了。現在那裡已經成為了非法佔用者和法外狂徒的骯髒窩點。 ea_ui_mapdesc_GroundArena=一個戰場適合決定哪一個坦克或團隊將統治極上幫。 ea_ui_mapdesc_Icebreaker=無論你選擇面對歐忒耳佩群山間呼嘯過進階研究實驗室冰冷的寒風 ,還是希望天氣轉晴。不管你怎麼選擇,你都需要知道破冰船賽道的冷酷不會妥協。 @@ -47832,7 +47501,7 @@ ea_ui_modedesc_VanduulSwarm=抵擋由數個惡名昭彰的 Vanduul 王牌飛行 ea_ui_modedesc_VanduulSwarmEndless=在這個限時模式中與無窮無盡的 Vanduul 狂潮對峙,隨著戰場局勢愈發緊張,你能夠在這場混戰中持續堅持多長時間? ea_ui_modedesc_VanduulSwarm_MasterModes=用最新的主控模式,在這個限時的PvE模式中與無窮無盡的 Vanduul 群對戰吧。 ea_ui_modedesc_VehicleKillConfirmed=在這場狗鬥混戰中擊殺敵人固然是件好事,但拾取敵方死亡所掉落的獎盃將使你距離勝利更近一分。祝最頂尖的玩家能夠洞察先機、拔得頭籌,在比賽中奪得冠軍。 -ea_ui_msg_MatchEnding=Match Ending\n%d +ea_ui_msg_MatchEnding=比賽結束\n%d ea_ui_msg_RespawnPrompt=點擊~action(default|respawn)重生 ea_ui_msg_gungame_ArmorDown=護甲降級 ea_ui_msg_gungame_ArmorUp=護甲升級 @@ -47938,7 +47607,7 @@ ea_ui_reward_Xmas_Title=光燈節快樂! ea_ui_scoreboard_title=比賽詳情 ea_ui_scoring_AprilFoolsHotdogCollected=雙管熱狗堡收集 ea_ui_scoring_AprilFoolsHotdogDenied=阻止雙管熱狗堡收集 -ea_ui_scoring_AssistCrew=Assist (Crew) +ea_ui_scoring_AssistCrew=助攻 (隊友) ea_ui_scoring_Attacker=進攻者 ea_ui_scoring_CapContested=佔領目標中 - 爭奪 ea_ui_scoring_CapObjective=佔領目標中 @@ -48633,6 +48302,38 @@ hangar_27=27號機庫 hangar_28=28號機庫 hangar_29=29號機庫 hangar_30=30號機庫 +hathor_laser_datapad_001_from=Jona Trevena +hathor_laser_datapad_001_subject=Welcome New Site Staff +hathor_laser_datapad_001_text=Congratulations on your relocation to Stanton from the Hathor Group!\n\nWe’re delighted to have you join us for this exciting new mining project.\n\nHathor has always been an ambitious company, and we believe that by opening multiple facilities across Stanton, we can firmly cement our status as leaders in Extracting Value.\n\nThat’s why it’s important that employees (both old and new) continue to maintain high levels of output and productivity whilst on site.\n\nTo support this, we’ve implemented a new personal monitoring initiative to ensure we stay on target. At the end of each shift, you must submit the total volume of ore you have extracted, list any wastage or unusable ore, along with reasoning as to why it could not be salvaged. Submitting this information is compulsory and failure to do so will result in sanctions, disciplinary procedures, and, in extreme cases, suspension of pay.\n\nIf you have any questions about the new extended working hours, overtime policy, or ore initiative, do not hesitate to contact your site foreman: Rufus Dunbar.\n\nJona Trevena\nCEO\nHathor Group +hathor_laser_datapad_001_to=Myka Powell +hathor_laser_datapad_002_from=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_002_subject=Important Announcement +hathor_laser_datapad_002_text=Listen up people, I know a lot of you aren’t happy about the current situation and the recent attacks but what y’all need to understand is that all your whining and bellyaching ain’t gonna get you anywhere.\n\nNow I know we’re all a bit shaken about what happened to JJ, but there are certain risks that come with the job and that was one of them. It's important we learn from it and move on.\n\nBecause that’s what real miners do. They just get on with it. Even when it gets tough. Especially when it gets tough.\n\nSo let’s get to work.\n\n- RD +hathor_laser_datapad_002_to=Hathor Group Stanton +hathor_laser_datapad_003_from=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_003_subject=Letter of Resignation +hathor_laser_datapad_003_text=To: Rufus Dunbar\nFrom: Armaan Ascher\nSubject: RE: Letter of Resignation\n2855-07-15 10:01\n\nHi Rufus,\n\nThank you for your message.\n\nWe appreciate your honesty and welcome your feedback.\n\nIt is unfortunate that you feel like you no longer have a future within the company and we hope that we can work together to resolve that.\n\nBefore we officially process your resignation, we would like to update you on some recent developments within the company:\n\n1. As of tomorrow, all employee paychecks will be suspended until after the completion of the mining projects in Stanton. Whilst this may seem drastic, we want to ensure that everyone is focusing on their duties and responsibilities in relation to the project and are motivated to see it through to completion.\n\n2. This change to payment schedules applies to all on-site staff, and includes backdated and future payments.\n\nThe Hathor Group cannot emphasize enough the importance of the completion of these mining projects, not just for the individuals involved, but for the success of the company as a whole.\n\nWe look forward to hearing your response.\n\nKindest Regards,\nArmaan Ascher\nHead of Staff\n\n-----\nTo: Armaan Ascher\nFrom: Rufus Dunbar\nSubject: Letter of Resignation\n2855-07-15 08:40\n\nDear Armaan\n\nI’d like to thank the Hathor Group for giving me this opportunity but I’d like to formally hand my notice in. I’ve been offered another job over in Leir and I’m planning on accepting.\n\nAfter what happened with JJ, Issac, and Milford, it just ain't worth it. This isn't what I signed up for and it isn't what I was promised.\n\nI’m still owed my last 3 paychecks and would appreciate if you could pay me as soon as possible before leaving.\n\nAll the best,\nRufus Dunbar +hathor_laser_datapad_003_to=Armaan Ascher +hathor_laser_datapad_004_from=Jacques Villaume +hathor_laser_datapad_004_subject=Journal Entries: 2853-02-02 to 2853-02-24 +hathor_laser_datapad_004_text=2853-02-02\n\nFound out this week I’m being relocated to Stanton. Honestly I’d be more excited about leaving this dump of a system behind if it didn’t mean I have to leave Barney and Lola here too. Rufus says there’s no pets allowed on site which feels kinda personal but whatever.\n\n2853-02-09\n\nWe stopped in at New Junction for a refuel and I got to talking with this Banu. Told him about my dogs and he said he had just the thing. He showed me these weird worm things and at first I thought you’ve gotta be kidding me, but then he said they make great pets. I picked one of them up and started playing with it and turns out they’re kinda friendly. They sorta feel like old leather. Anyway this guy said I should be careful but I didn't really know what he meant.\n\nI ended up buying both of them and naming them Julie and Jim. I figured I could keep them under my bed and no one has to know about them. I hope they get along as well as Barney and Lola did.\n\n2853-02-18\n\nLittle Julie and Jim aren’t so little anymore and I’m getting kinda worried. They’ve almost doubled in size since last week and I don’t know what to do. Julie’s almost the size of my arm now and she seems really pissed all the time. Had to seal them in a crate after they broke out last time and they don’t like it at all. I should really tell Louis but I have a feeling I know what he’ll say. I don’t want to lose these guys too.\n\n2853-02-24\n\nI decided to let Julie and Jim go. They weren’t happy in the crate and it wasn’t fair on them. I drove them far out into the desert at night and let them out. Julie jumped straight into the sand and was gone just like that, but Jim seemed a bit scared. I waited with him for a while and kept telling him it would be okay and eventually he went. Still can’t believe they’re gone. Hopefully, someone else finds them and can give them a home. +hathor_laser_datapad_004_to=N/A +hathor_laser_datapad_005_from=Ayana Reyes +hathor_laser_datapad_005_subject=Updated Security Procedure +hathor_laser_datapad_005_text=To All Employees,\n\nHathor has updated the security protocols regarding the storage of certain supplies at Orbital Laser Platforms (OLP). High value items will now be kept in a secured storage room with access restricted to my Supervisor keycard. Anyone needing these supplies must comm me with a list of requested items, which corporate must approve before being released. \n\nPlease take this new approval process into consideration for scheduling work, as immediate access to some items is no longer an option. Corporate has made it abundantly clear that a slowdown in productivity due to this new workflow is also not an option. \n\nThank you for your patience and understanding with these new protocols. The success of Hathor’s Stanton operations depend on us being able to work efficiently and within budget. Please reach out to me with any questions. \n\nAyana Reyes\nOLP Supervisor\nHathor Group +hathor_laser_datapad_005_to=Hathor Group Stanton +hathor_laser_datapad_006_from=Jona Trevena +hathor_laser_datapad_006_subject=End of an Era +hathor_laser_datapad_006_text=To All Hathor Employees,\n\nI write to you today with a heavy heart. After 465 remarkable years, the Hathor Group will be shuttering all operations. Despite the best efforts of me and the board, we were not able to keep this company solvent amidst adverse economic headwinds, onerous environmental protection laws, and increased competition over dwindling resource reserves. \n\nThis isn’t the way any of us wanted it to end, but there’s still much to be proud about. Hathor was the first company to purchase mining rights to an entire system in 2468. Now named Nexus, many UEE officials have told me that they wished the system’s original name of Hathor was still used to honor this incredible achievement. Furthermore, innovations created by this company revolutionized and streamlined strip mining by allowing for faster and more efficient resource extraction. Finally, despite our business being targeted by well-intentioned but overzealous politicians with the Fair Chance Act, Hathor not only survived but thrived as many other mining concerns of our size failed. Though the Hathor story may end today, you can be certain that our legacy will endure. \n\nIt’s been the honor of my life to run this company and work with all of you fine folks. I wish you all the best in your future endeavors.\n\nJona Trevena\nCEO\nHathor Group +hathor_laser_datapad_006_to=Hathor Group Employees +hathor_laser_datapad_007_from=Louis Spitzer +hathor_laser_datapad_007_subject=FW: RE: urgent access needed to security room! +hathor_laser_datapad_007_text=To: Armaan Ascher\nFrom: Rufus Dunbar\nSubject: FW: RE: urgent access needed to security room!\n\nArmaan,\n\nForwarding this on to you. With Louis' performance review coming up thought you should know about the quality of his work.\n\n- RD\n \n-----\nTo: Louis Spitzer\nFrom: Rufus Dunbar\nSubject: RE: urgent access needed to security room!\n\nLouis,\n\nDon’t worry, I’ll sort it. On my way in now.\n\n- RD \n\n-----\nTo: Rufus Dunbar\nFrom: Louis Spitzer\nSubject: urgent access needed to security room!\n\nHey Rufus\n\nI’m really sorry and I know you’re not working today but I’ve made a huge mistake and thought I should let you know as soon as possible.\n\nI printed a security keycard to access the room with the alignment blades and I don’t know what happened but it got stuck and I start messing with it and it snapped off in the printer. I finally managed to get the other half out but now the printer says it won’t be ready for another few hours and we need to get the dishes aligned for tomorrow's excavation.\n\nIs there anything we can do to get another one printed? I know I messed up but I really wanna make it right and I can’t afford to lose this job. \n\nLouis +hathor_laser_datapad_007_to=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_008_from=Gary Copley +hathor_laser_datapad_008_subject=IMPORTANT UPDATE ON ATLS SUIT +hathor_laser_datapad_008_text=IMPORTANT UPDATE ON ATLS SUIT\n\nTo all ATLS Suit Operators,\n\nATLS suits will now be housed in secure storage at the large warehouses. While not in use, they should remain in there at all times and must NOT be used outside. Due to the extreme weight of the suit, its movement causes enough seismic activity that will disturb valakkar. The number of work-based incidents has almost tripled in the past week and we are rapidly falling behind schedule.\n\nTo absolutely guarantee the correct usage of the ATLS suit, the following rules will be put into place effective immediately:\n\n1) The suits will only be accessible when the dish has been fully activated.\n\n2) Any member of staff caught misusing the suit will immediately be reprimanded by their supervisor. This includes (but is not limited) to the following:\n\n- Leaving the ATLS unsupervised for any amount of time\n- Throwing objects using the tractor beam rather than placing them\n- Not returning the suit to the warehouse after use\n- Using the suit for recreational activities\n\nWe are serious about making this site a safe working environment whilst maintaining high levels of output.\n\nPlease work with us and not against us.\n\nGary Copley\nSite Foreman +hathor_laser_datapad_008_to=Hathor ATLS Operators hauling_collect_dropoff_objective,P="收取位於 ~mission(location) 編號為 #~mission(item|serialnumber) 的包裹並運送編號 #~mission(item|serialnumber) 包裹到 ~mission(destination)" hauling_collect_item_serial_objective="從~mission(location)取得 #~mission(item|serialnumber)。" hauling_collect_location_objective,P=~mission(location|Address) @@ -48922,7 +48623,7 @@ headhunters_sabotage_servers_H_XT_desc_001=Something just fell into my lap that headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_desc_001=I know that you've been working for those Citizens for Prosperity fools. While some of my fellow Headhunters would take issue with that, I see an opportunity. \n\nSee, we need someone with access who can stroll into ~mission(Location|Address) and destroy the servers they have there. Not only would you be wiping out some pesky data for us, but you'd be earning yourself the opportunity to work with the real power in the system.\n\nTrust me, you won't regret it.\n\n-Stows out\n headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_title_001=清除繁榮公民的洩密檔案 headhunters_sabotage_servers_M_CFP_desc_001=Turns out those Citizens for Prosperity bastards have been gathering intel on us. They're going to try to cut us off from several revenue streams and bleed us dry. Can't let that happen. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and destroy their data storage. \n\nThat should teach them not to stick their noses where they don't belong.\n\n-Stows out -headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=清理繁榮公民的數據農場 +headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=清理繁榮公民的資料農場 headhunters_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=I'm so mad right now I can barely see straight. A Headhunter who I thought I could trust just went over to the XenoThreat. Yeah, aliens killed your family. Shit sucks, but you don't turn your back on your people. \n\nTo add insult to injury, the bastard gave XenoThreat a bunch of our intel. I have some other folks tracking the traitor down, but I need you to take care of wiping out the stolen data for me. It's being kept on servers at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows out headhunters_sabotage_servers_VH_XT_title_001=清除外禍威脅的伺服器 headhunters_searchbody_danger_outpost_desc_001=我的一些人參與了對~mission(Location|Address)的突襲。大部分人都全身而退,但塵埃落定後,卻沒人知道 ~mission(TargetName) 的下落。\n\n其他幫派會讓這個可憐的傢伙自生自滅,但獵頭幫不會。我想知道 ~mission(TargetName|Last) 是死是活,我願意付給你足夠的信用點來查明真相。\n\n你到了那裡一定要小心,那些住在那裡的混蛋估計還在找碴。\n\n- 斯托斯 @@ -49240,11 +48941,11 @@ hud_gimbal_mode_short_fixed=固定 hud_gimbal_mode_short_manual=手動 hud_gyro=陀螺儀 hud_incapacitated_criminalRespawnMessage=長按 ~action(incapacitated|incapacitatedRespawn) 來自我了斷。你的犯罪情況將會影響到你重生的地點。 -hud_incapacitated_downedReviveInsufficientFunds,P=救援信標:目前餘額: %d aUEC - 啟動資金不足。 +hud_incapacitated_downedReviveInsufficientFunds=Rescue Beacon: Current Balance: %d aUEC - Insufficient funds for activation. hud_incapacitated_downedReviveRequestAbandoned=營救行動被打斷。正在搜尋其他的緊急醫療人員。 hud_incapacitated_downedReviveRequestAccepted=%s 已接到你的緊急醫療救援信標,目前與你的距離還剩:%s hud_incapacitated_downedReviveRequestMessage=長按 ~action(player|downedRevivalRequest) 來發送緊急醫療救援信標,並在救援行動結束後支付 %d aUEC 的報酬。 -hud_incapacitated_downedReviveRescueBeacon,P=目前餘額: %d aUEC - 費用:%d aUEC (包含 %d%s 稅金)\n長按 ~action(player|downedRevivalRequest) 來啟動救援信標,並提供 %d aUEC 的報酬。 +hud_incapacitated_downedReviveRescueBeacon=Hold ~action(player|downedRevivalRequest) to activate a Rescue Beacon and offer a reward of %d aUEC.\nCurrent Balance: %d aUEC. hud_incapacitated_downedReviveWasRequestedMessage=緊急求救信標已發送,正在搜尋附近的緊急醫療人員。 hud_incapacitated_downedStateWarning=你已完全喪失行動能力 hud_incapacitated_landingZoneRescue=距離救援抵達時間還剩: @@ -49282,7 +48983,7 @@ hud_law_TrespassArea=正處於非法侵入區域狀態 hud_law_TrespassAreaRevokedAuthorisation=請盡快遠離此地區,否則將在 %ls 秒後被視為非法侵入 hud_law_TrespassAreaTeleport=未經授權的存取。您將在 %ls 被強制移出 hud_law_TrespassAreaWarning=此區域為私人財產,擅自闖入將被視為非法侵入\n請盡速遠離,否則將會面臨起訴 -hud_law_TrespassPropertyMessage=私有領地 [PRIVATE PROPERTY] +hud_law_TrespassPropertyMessage=私有領地 (PRIVATE PROPERTY) hud_law_TrespassPropertyWarning=警告:正在侵入私有領地,進入後需自行承擔風險 hud_law_TrespassPropertyWarning_Named=警告:正在侵入 %ls 的私人財產,進入後需自行承擔風險 hud_law_Victim=受害者:%ls @@ -49343,7 +49044,11 @@ hud_mining_modifier_shatter_damage=碎裂傷害 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_no_value=--/-- hud_mining_others=其他 hud_mining_power_chargelevel=充能水平 +hud_mining_power_high=High +hud_mining_power_hpwr=HPWR hud_mining_power_laserintensity=雷射強度 +hud_mining_power_low=Low +hud_mining_power_lpwr=LPWR hud_mining_power_optimal=最佳 hud_mining_power_overcharge=過載 hud_mining_power_transfer_graph=能量轉移圖表 @@ -49545,7 +49250,7 @@ hud_warning_toofar=距離過遠 hud_wreckage=殘骸 hud_yaw=偏航 human_surnames_3568=海波利斯 -hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包經理:G. 利文斯頓\n風險評估:高度危險\n加急合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取程式碼則被儲存在由進階人員持有的資料板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該資料板。你需要找到這些資料板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的 ** +hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包經理:G. 利文斯頓\n風險評估:高度危險\n加急合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取代碼則被儲存在由進階人員持有的電子資料平板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該電子資料平板。你需要找到這些電子資料平板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的 ** hurston_RetrieveConsignment_title_001=站點保衛行動:取回機密資料 hurston_UGF_defend_E_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n一個當地的小幫派一直在威脅著 ~mission(Location|Address) ,赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n hurston_UGF_defend_E_title_001=保護設施免受威脅 @@ -50244,6 +49949,7 @@ interaction_condition_InProne=起身 interaction_condition_InUseByAnother=使用中,請稍後重試。 interaction_condition_InZeroG=零重力環境下無法進行。 interaction_condition_NotInReach=超出範圍 +interaction_condition_active=Active interaction_condition_armAndProneLock=四肢負傷 interaction_condition_armLock=手臂負傷 interaction_condition_attachToArmour_slotsFull=所有欄位已滿 @@ -50251,6 +49957,7 @@ interaction_condition_automaticStore_backpack=自動收至背包 interaction_condition_automaticStore_weaponsBack=自動收起主要武器 interaction_condition_canStore=無法儲存 interaction_condition_cannot_remove=無法移除 +interaction_condition_cooling=Cooling interaction_condition_deliveryVolatileCargoBox_ejectBeforeCarry=關閉時無法移除 interaction_condition_dropItem_inGreenZone=位於禁火區內 interaction_condition_dropItem_tooManyLocalItems=區域過於擁擠 @@ -50289,6 +49996,8 @@ interaction_condition_helmetless=摘下頭盔 interaction_condition_liftOtherOntoGurneyMoving=輪床必須靜止不動 interaction_condition_liftOtherOntoMedBed_Dead=病患已死亡 interaction_condition_liftOtherOntoMedBed_NPC,P=未授權使用者 +interaction_condition_notprimed=Not Primed +interaction_condition_placeOnItemport_compboardRequired=Compboard Required interaction_condition_placeOnItemport_fuse_missingItem=需持有保險絲 interaction_condition_placeOnItemport_noMatchingItem=未持有對應物品 interaction_condition_proneLock=腿部負傷 @@ -50407,12 +50116,14 @@ itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Left=武器 - 左機翼 01 itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Right=武器 - 右機翼 itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_Tip_S3_Left=武器 - 左機翼 02 itemPort_Hat_ItemPort=帽子 +itemPort_LeftHandWeapon_ItemPort=Left Hand itemPort_ModuleSlot=多功能工具配件 itemPort_NameNozzle=噴嘴 itemPort_OpticsSlot=瞄具配件 itemPort_Ordinance=軍械 itemPort_Ordnance=軍械 itemPort_Paint=塗裝 +itemPort_RightHandWeapon_ItemPort=Right Hand itemPort_Slot=武器 itemPort_Sub_Item_Slot=附屬品欄位 itemPort_Torpedo=魚雷架 @@ -51247,11 +50958,16 @@ item_DescASAD_DistortionRepeater_S2=製造商:聯合科學與開發公司 (Ass item_DescASAD_DistortionRepeater_S3=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:扭曲速射炮\n尺寸:3\n\n來自 ASD 實驗室的聯合科學與開發 Model-XJ3 作為一種具有優良射程武器,能夠切斷目標的電力供應並使其無法行動。 item_DescASAS_SoloShield=製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n\n揚升航天的單兵護盾是一種標準護盾產生器,能夠投射出單一泡狀能量場來為你艦船的船殼與裝甲提供額外防護。它的電磁輻射水平較低,能夠盡量降低你的艦船在感測器面前的存在感。 item_DescASAS_Soloshield_Survival,P=揚升航天 單兵護盾 生存 +item_DescATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=The Thunderhead livery for the ATLS is black with grey stripes and some colorful orange cabling. item_DescATLS_Paint_Black_Grey_Grey=碳黑塗裝讓 ATLS 動力外骨骼有簡潔專業的外觀。 item_DescATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=季風塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼帶來大膽的藍色調。 +item_DescATLS_Paint_Blue_Grey_White=The Cobalt Camo livery brings a vibrant blue camo, pops of neon green cabling, and white lettering across the side of the ATLS. item_DescATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=使用構築塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼配上大地色調。 +item_DescATLS_Paint_Orange_Grey=Ideal for bustling work sites, the Safety Orange livery brings a bright orange base and white stripes to the ATLS. item_DescATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=獅心塗裝以淺黃色為主要配色,能夠讓你的 ATLS 動力外骨骼更加顯眼。 +item_DescATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=A base of grey camo is elevated with lime lettering and orange cabling with the Granite Camo ATLS livery. item_DescATLS_Paint_Steel_Steel_Black=用鐵甲塗裝體現 ATLS 動力外骨骼的強大力量。 +item_DescATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Crisp white with blue accents, the Keystone livery celebrates the workers whose mining, refining, hauling, salvaging, and more have made the empire what it is today. item_DescAVIO_BEHR_S01_CSR_RP,P=Behring Avionics Motherboard item_DescAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b,P=memVio 1.0b CPU Booster item_DescAVIO_LEGACY_ADS,P=ADS Computer @@ -51529,6 +51245,7 @@ item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple. item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents. item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=柔軟可擁抱,令人喜愛,還帶點Q彈手感,這款紅色愛心抱枕將為你帶來滿滿幸福感!內部填充紮實但富有彈性,外層則採用合成皮革材質,染上熱情洋溢的緋紅色調。 +item_DescCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=Rendered with incredible detail, this beautiful painting features RSI's iconic ship sailing through a tempestuous stretch of unexplored space. item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。 item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=這個傷痕累累的 1 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=這個傷痕累累的 2 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 @@ -51571,6 +51288,7 @@ item_DescConstellation_Paint_WhiteHeron=白鷺塗裝以白色為底點綴深藍 item_DescConstellation_Top_Turret=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:0\n\n克勞斯&韋納(Klaus & Werner) CF-007 惡犬 速射炮採用了三管依序射擊的設計,在保持高精度的同時能夠實現高射速的射擊。儘管它的單發威力很差,但整體的功耗並不高。即便有幾家雜誌對這門炮的效果低下進行了批評,CF-007仍然是新手第一艘飛船上的最愛武裝。 item_DescCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝德雷克海盜船被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 item_DescCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 +item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=The Downburst Camo livery features a black camo pattern with accents of gold that beautifully catch the sunlight. item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Red=換上海盜船的永恆塗裝,與黑暗的太空融為一體,該塗裝為黑色加上些許紅色。 item_DescCorsair_Paint_Green_Black=使用這款訂製的海盜船塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 item_DescCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=突擊隊塗裝主要以綠色和黃色進行點綴,使海盜船能夠輕鬆融入森林和綠植地區。 @@ -52238,6 +51956,11 @@ item_DescGlass_HighBall=一個由強化玻璃製成,高而窄的杯子。 item_DescGlass_Pint=一個由強化玻璃製成,能容納一品脫(568毫升)液體的大杯子。 item_DescGlass_Tumbler=一個由強化玻璃製成,矮而寬的杯子。 item_DescGoldFish=邁達斯魚被發現於格斯星系的卡塞爾河,它金色的外表和夜間活動的習性使它成為了全宇宙水族館裡備受追捧的物種。 +item_DescGolem_Paint_Black_Green_Grey=The Rockfall livery blends green and grey earth tones with black to give the Golem a look fitting for a ship made to rip apart rocks. +item_DescGolem_Paint_Grey_Black_Black=Mine and make yourself less visible against the dark expanse of space with the black and grey Coalheart livery for the Golem. +item_DescGolem_Paint_Orange_White_Orange=Prominent use of orange offset against white makes the Golem Flashpoint livery highly visible on busy and dangerous work sites. +item_DescGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Crisp white with blue accents, the Keystone livery celebrates the workers whose mining, refining, hauling, salvaging, and more have made the empire what it is today. +item_DescGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=The Golem gets a distinct look with the Faultline livery with strategically placed yellow and orange stripes making the ship more visible. item_DescGravityGeneratorControl="<-=MISSING=->" item_DescGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" item_DescGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=大膽的藍色與灰色組合,宛如風暴般咆哮,驟雨塗裝令人無法忽視。 @@ -52564,6 +52287,7 @@ item_DescMOLE_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和 item_DescMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 item_DescMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的 MOLE 最般配。 item_DescMOLE_Paint_Talus= MOLE 石岩白塗裝為該飛船提供了低調的灰色外觀。 +item_DescMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Crisp white with blue accents, the Keystone livery celebrates the workers whose mining, refining, hauling, salvaging, and more have made the empire what it is today. item_DescMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=暴風灰是一款 MPUV-1T 的全灰色塗裝,對於那些不想引起太多關注的人來說,它微妙的風格是理想的選擇。 item_DescMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=鮮艷的紅色與黑色,煽動者塗裝為MPUV-1T帶來了大膽的外觀。 item_DescMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=用 MPUV-1T 的陽光塗裝宣告你的到來。以大膽的黃色為底色,這款塗裝使得在打撈作業中更容易看到這艘飛船。 @@ -52905,6 +52629,7 @@ item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=這張飛行員座椅是從一艘報 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=這款灰白色的椅子以 RSI 鳳凰座飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=Ready to rest your weary legs after a long day of hauling dangerous materials? Look no further than this unique chair upcycled from a repurposed hazardous cargo box. item_DescPlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=Remember your part in resupplying the dangerous Pyro system with this commemorative display featuring artfully arrayed large cargo containers tagged with decorative graffiti. +item_DescPlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=Hello, human neighbor. I am Wikelo and now live in your human system of Stanton. Have many things if you would like to come visit. Can make too. If not, I understand. Enjoy this gift from me.\n\nBye. item_DescPlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=無論是策劃下一次搶劫還是進行高賭注的牌局,這張帶有巨大骷髏標記的廢舊桌子都是你和你最後一批同夥聚集的完美場所。 item_DescPlushy_Hercules_1_b=拿上這個A2絨毛玩具,你將牢握十字軍的滅世炮艇與炸彈快遞。 item_DescPlushy_Hercules_1_c=拿上這個M2絨毛玩具,你將擁有十字軍的首要戰術軍事運輸船。 @@ -52922,6 +52647,7 @@ item_DescProspector_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您 item_DescProspector_Paint_Luminalia_white_blue=為您的探礦者選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 item_DescProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=This version of the livery has been modified from its original form with the addition of graffiti. Embrace chaos with the Outcast livery. It features rough splashes of neon green against black to give the Prospector an aggressively chaotic appearance. item_DescProspector_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Crisp white with blue accents, the Keystone livery celebrates the workers whose mining, refining, hauling, salvaging, and more have made the empire what it is today. item_DescProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 item_DescProwler_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,埃斯佩里亞徘徊者的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 item_DescProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款徘徊者的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 @@ -53301,6 +53027,7 @@ item_DescStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo="So=換上霜凍迷彩塗裝, item_DescStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,不屈藍金塗裝會為您的海克力士星際運輸船增添引人注目的風格。 item_DescStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士星際運輸機的森林塗裝採用獨特且嚴肅的啞光綠色,帶有淺灰色點綴。 item_DescStimpack=治療生命公司的OneClick裝置是一款緊急快速治療系統。它能夠在不同的醫療環境下暫時有效地緩和傷病。 +item_DescStorAll_ATLS_inventory=Capacity: 10 cSCU\n\nLightweight yet durable, the GEO Resource Pod was constructed to extend the function of your ATLS by providing additional storage for mined ores as well as a convenient way to transport resources to their final destination. item_DescStorAll_Big_Box_Model_A=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款由 Stor*All 推出的A型大型貨運儲存升級模組使用了和容量較小的5噸儲存模組同樣的製造工藝,同時還能給予極光系列飛船雙倍的貨運儲存空間. (需取代原始預設貨運模組。) item_DescStorAll_Big_Box_Model_H=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n專為大黃蜂 F7C系列訂製,這款由 Stor*All 推出的H型貨運儲存模組把大黃蜂系列船體上的軍用炮塔空位取代成了儲存空間,為其提供了可觀的載貨量,將這款UEE的明星級戰鬥機改裝成了一款耐久的貨運船。 item_DescStorAll_Mini=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款 Stor*All 推出的5噸運載量小型貨運倉能夠給予那些有創業精神的極光駕駛員們在繁忙的商品物流行業中一個開始他們偉大事業的起點.它的整體結構採用了雙層外殼和夾層增壓的構造方式,使其能夠承受住宇宙中的惡劣環境和三不五時突然出現的雷射波。 @@ -53516,7 +53243,7 @@ item_Desc_987_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987用特雷托重新 item_Desc_987_pants_01_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款987的特雷托長褲在原版基礎上進行了改造。987用特雷托重新定義了經典長褲。這些中腰直衩的褲子在側縫處加入了一段布料,彰顯個性。 item_Desc_987_pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 item_Desc_987_pants_03_01_9tails01=這款987的聯盟工裝褲在原版基礎上進行了改造。儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 -item_Desc_987_shirt_01_01_01=對抗海盜船長巴爾薩澤的傳奇之戰現已從街機登入周邊T恤。本品採用了能夠展現不同《超先鋒之力IV》圖像的特殊布料,以此來慶祝這款原初系統帶來的經典街機遊戲。 +item_Desc_987_shirt_01_01_01=對抗海盜船長巴爾薩澤的傳奇之戰現已從街機登入周邊 T-Shirt。本品採用了能夠展現不同《超先鋒之力IV》圖像的特殊布料,以此來慶祝這款原初系統帶來的經典街機遊戲。 item_Desc_987_shirt_03_01_01=這款逐流帶領毛織襯衫將藝術和時尚的結合提升到了一個新的檔次.這種舒適的混合纖維材料中加入了一種能夠顯示動態星空景象的特殊動態纖維材質,讓你無論在哪裡都能吸引人們絕對的注意力。 item_Desc_987_shoes_01_01_01=不論是在熙熙攘攘的後街還是摩肩擦踵的俱樂部, UrbEx出品的鞋子能讓你的下一步更加勇敢。 這雙鞋子在保留時尚設計的同時,具有加強加高型護踝和極度耐磨型鞋底。 item_Desc_987_shoes_03_01_01,P=Desc - 987 Shoes 03 @@ -53542,6 +53269,7 @@ item_Desc_CBD_Shirt_02_04_01=這款來自CBD的T恤採用了運動風的設計 item_Desc_CBD_trenchcoat_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n作為CBD經典款防塵外衣的現代升級版,這款全長外套採用雙色調配色鑲邊,無論身處何種環境,都能彰顯您的大膽個性。 item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_02_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nFBL-8u是CDS第一款使用該廠商全新球狀編織技術的基底服。這種技術能做出極為輕盈且堅固的材質,可承受太空旅行的嚴酷考驗。最初是為了完美契合CDS的FBL-8a輕型護甲而設計的,但其仍能與其他護甲相容。 item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n 適用溫度:-30 / 60 °C\n\n這款綜合型的戰術作戰基底服能夠提供給你在太空中完全密封的環境以保證安全,同時你還能行動自如。這款基底服與相容的護甲系統也能夠完美配合。 +item_Desc_CLDA_combat_light_helmet_01=Damage Reduction: 20%\nTemp. Rating: -38 / 68 °C\n\nThe Badami helmet from Caldera provides premium head protection with a tough polycarbonate shell and an anti-microbial liner. Allowing you to boldly brave untamed locales and explore the dark corners of space. item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring的CSV-RP車載電腦專門用於滿足軍方相關的高需求,幾個世紀以來一直是地球聯合帝國坦克和其他地面車輛的必備品。 item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\n由Behring提供的CSV-TL電腦系統提供了比上一代系統更多的處理能力,以及創新的處理演算法,可以改善資料處理能力。 item_Desc_COMP_BEHR_S01_CSRRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring的CSR-RP透過簡化程式封包從而提供了可信流暢的計算能力。 @@ -53597,12 +53325,13 @@ item_Desc_CTL_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款經典競速 item_Desc_CTL_Jacket_03_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的簡單針織外套採用經典的剪裁設計和別緻的微縫技術,可為任何衣櫥增添一抹全新的現代元素。它還帶有立領來幫助您保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_CTL_Pants_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些來自城市之光的直腿褲是日常工作和娛樂不可或缺的。前後口袋均採用金屬鈕扣設計,展現了新穎別緻的完美設計。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_CTL_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的設計大膽褲子讓您更具個性。六個拉鏈口袋和傾斜的前襠開口讓您的衣櫃更有態度了。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Shirt_03_01_Shared=這款來自城市之光的時尚T恤用較輕的麵料製成,是溫暖氣候的完美之選。 -item_Desc_CTL_Shirt_06_01_Shared=這款來自城市之光的時尚短袖T恤可提升您基本的T恤收集樂趣,該T恤的正面具有不對稱的動態線條。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Shirt_03_01_Shared=這款來自城市之光的時尚 T-Shirt 用較輕的麵料製成,是溫暖氣候的完美之選。 +item_Desc_CTL_Shirt_06_01_Shared=這款來自城市之光的時尚短袖 T-Shirt 可提升您基本的 T-Shirt 收集樂趣,該 T-Shirt 的正面具有不對稱的動態線條。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_CTL_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_CTL_Jacket_01_01\nItem Description.\n\n Description item_Desc_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01\nItem Description.\n\n Description item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_01=(PH) F_CTL_Shirt_03_01\nItem Description.\n\n Description item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_02=(PH) F_CTL_Shirt_03_02\nItem Description.\n\n Description +item_Desc_Compboard_PAF=An alignment blade essential to the function of mining lasers. Terminals at Platform Alignment Facilities require three of these blades to make the precise calculations needed to orientate the dish before the Orbital Laser Platform can fire. item_Desc_Countermeasure_Decoy=這些誘飛彈就像是擬真的小型船隻。特殊設計的彈丸能發出高強度的電磁訊號及磷熱,可吸引飛彈的制導系統或使用雷達/掃描航行的飛行員。 item_Desc_Countermeasure_smokescreen=這種範圍型的誘導如同葡萄霰彈一樣,發射後會產生爆炸,並散射出上百個更小的爆裂物,發生二次引爆後,便會產生一個由帶電金屬及玻璃碎片構成的廣域干擾場,它能夠影響電磁,紅外和橫斷面掃描器。飛彈及艦船將會無法偵測在干擾場內或是被其遮擋的船隻。 item_Desc_Crus_whale_suit_01_01_01=十字軍可愛的吉祥物風暴鯨芬莉的寬大柔軟的毛絨服裝。專為十字軍工業製造,以迎接和歡迎遊客來到奧里森浮空城市。 @@ -53611,6 +53340,7 @@ item_Desc_DMC_Jacket_01_01_01=適用溫度:-20 / 10 °C\n儲藏容量:1K uSC item_Desc_DMC_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的時髦夾克的外觀如同您想像中一樣優秀。塞爾比夾克還具有柔軟的內襯, 可提供額外的舒適感和絕緣性。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_DMC_Jacket_03_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n丹寧牛仔的這款隔熱戶外夾克襯有增強襯墊,可為日常穿著長時間的提供舒適感。 item_Desc_DMC_Jacket_04_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款紀念飛行夾克以標誌性風格來紀念艦隊週,其正面有海軍標誌,背面則印有大大的艦隊週標誌。這款合成皮夾克有兩個前口袋,以及鬆緊腰帶與袖口確保穿著合身。 +item_Desc_DMC_Jacket_13_02_01=Carrying Capacity: 2K µSCU\n\nSuper style! Supreme comfort! The Wikelo Emporium jacket is made with premium synthetic leather for a resilient and fashionable exterior, and an ultra-soft lining that enwraps the Human body like friend. Expect nothing less than the absolute best when Wikelo put their name on it. item_Desc_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01\nItem Description。\n\n Description item_Desc_DMC_Pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n丹寧牛仔的"基礎"系列就如名字一樣;是工作服飾的“基礎”。"基礎"系列具有簡單,優雅的剪裁和易於使用的口袋,既專業又實用。\n\n女款目前缺貨。 ; the foundation for your work wear. Featuring a simple, elegant cut with easy-access pockets, the Foundation is both professional and functional.\n\nWomen's sizes currently out of stock. item_Desc_DMC_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上這條來自丹寧牛仔的工裝褲,彰顯您豐富而精緻的品味。兩側均帶有灰色調的對比色條紋, 阿斯特利長褲耐穿、舒適且始終如一。\n\n女款目前缺貨。 @@ -53637,16 +53367,16 @@ item_Desc_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾,為低工資而來並帶著致 item_Desc_ELD_Shirt_04_olisar_dec=這件"卡在奧麗莎"襯衫重現了大家都不喜歡的終端螢幕提示,你在奧麗莎太空站經常見到。任何到訪過這個繁華的交通樞紐的人都可能會擔心看到此螢幕提示出現,這是由於奧麗莎空管人員從著陸區清理了被遺棄,墜毀或不正確停放的飛船。 item_Desc_ELD_Shirt_04_required_dec=這款短袖的警告標誌位於整個宇宙中的氣閘門附近。穿著這件"真空會殺人"短袖可以提醒別人在太空中脫下頭盔會發生很恐怖的事。 item_Desc_ELD_jacket_03_01_shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款來自埃斯卡公司的防水隔熱夾克很耐寒。“帕爾瓦特”採用時尚且獨特的雙層領設計,可在您最需要的時候為您提供溫暖。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=這款"Cubby Blast"T恤表達了您對本地獨立企業的支援。從令人深刻的一堆堆叮噹作響的步槍,噴子和手槍,到操著一口卡思卡特星系口音的古怪店主-克洛·維,Cubby Blast是18區最獨特的商店之一。並且在帝國的管理下其連鎖店的推進腳步也讓人眼睛一亮。\n -item_Desc_ELD_shirt_04_01_G-loc=穿上這件T恤,為G-Loc酒吧的專業喝大酒選手舉杯。18區最好的喝大酒聚集地因其願意"下料"提供大量經典雞尾酒而聞名,例如"溫曼的宿醉"和"尼克的錯誤"。套上這件衣服來慶祝他們的慷慨,並幫助您牢記精彩的夜生活是在哪裡開始的。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=這款"Cubby Blast"T-Shirt 表達了您對本地獨立企業的支援。從令人深刻的一堆堆叮噹作響的步槍,噴子和手槍,到操著一口卡思卡特星系口音的古怪店主 - 克洛·維,Cubby Blast 是18區最獨特的商店之一。並且在帝國的管理下其連鎖店的推進腳步也讓人眼睛一亮。\n +item_Desc_ELD_shirt_04_01_G-loc=穿上這件 T-Shirt,為 G-Loc 酒吧的專業喝大酒選手舉杯。18區最好的喝大酒聚集地因其願意"下料"提供大量經典雞尾酒而聞名,例如"溫曼的宿醉"和"尼克的錯誤"。套上這件衣服來慶祝他們的慷慨,並幫助您牢記精彩的夜生活是在哪裡開始的。 item_Desc_ELD_shirt_04_01_big_bennys=這款大本尼襯衫透過可口的卡喬麵體展現了就餐的樂趣,其帶有兩個版本的品牌標誌旋轉切換的動畫圖案。穿上它一定會提醒大家千萬別錯過這種美味。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_carrack=用這件卡拉克T恤,來展現你對探索未知的熱忱。用這件舒適的黑色T恤來慶祝這艘廣受歡迎且標誌性探索飛船,正面創意性的將卡拉克的俯檢視及鐵砧航太的標誌相結合,背面則印有其名字。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_cutlass=不要僅以名聲來評判一艘船的好壞。 由於它的泛用性、經濟性以及略帶的痞氣,讓各路飛行員都鍾愛彎刀系列飛船。這件黑色T恤的正面印有這艘標誌性的飛船俯衝疊在德雷克標誌上的圖案,而船名則自豪的印在了背面。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_carrack=用這件卡拉克 T-Shirt,來展現你對探索未知的熱忱。用這件舒適的黑色 T-Shirt 來慶祝這艘廣受歡迎且標誌性探索飛船,正面創意性的將卡拉克的俯檢視及鐵砧航太的標誌相結合,背面則印有其名字。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_cutlass=不要僅以名聲來評判一艘船的好壞。 由於它的泛用性、經濟性以及略帶的痞氣,讓各路飛行員都鍾愛彎刀系列飛船。這件黑色 T-Shirt 的正面印有這艘標誌性的飛船俯衝疊在德雷克標誌上的圖案,而船名則自豪的印在了背面。 item_Desc_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=一定要把這件襯衫放在廢料堆裡。這款"傾卸者倉庫"襯衫由環錠紡棉製成,超級舒適,徽標採用動感的旋轉齒輪,非常吸引目光。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_eclipse=一艘日蝕與星球相交輝映的景象是十分難見的,因為它是以在目標發現前,就能轟擊對方而聞名的高科技隱形轟炸機,在服役多年之後,宙斯盾動力,就是將標誌印在這件T恤背上的廠商,於2947年將該艦船引入民用市場,好評如潮、銷量火爆。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_pips=這款"佩普斯(Pips)"圖形T恤為您帶來舒適和清新,正面印有流行的能量飲料標誌,背面印有“ 振奮能量”的字樣。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_eclipse=一艘日蝕與星球相交輝映的景象是十分難見的,因為它是以在目標發現前,就能轟擊對方而聞名的高科技隱形轟炸機,在服役多年之後,宙斯盾動力,就是將標誌印在這件 T-Shirt 背上的廠商,於2947年將該艦船引入民用市場,好評如潮、銷量火爆。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_pips=這款"佩普斯 (Pips)"圖形 T-Shirt 為您帶來舒適和清新,正面印有流行的能量飲料標誌,背面印有“ 振奮能量”的字樣。 item_Desc_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=充分展現您對多吃不餓這件事很感興趣。這款超軟天然纖維襯衫的正面印有"魚雷捲餅"標誌,背面則印有非常貼切的流行語"釋放多種風味"。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_valkyrie=為戰場而生,女武神勇悍地衝入了其他艦船都避而遠之的危險之中。它能夠迅速部署地面部隊及載具的能力,使其數十年來都是軍方的最愛。現今在民用市場中也十分受歡迎,這件黑色T恤的正面採用動態的設計,展現出了女武神的正義,而背面則印有船名。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_valkyrie=為戰場而生,女武神勇悍地衝入了其他艦船都避而遠之的危險之中。它能夠迅速部署地面部隊及載具的能力,使其數十年來都是軍方的最愛。現今在民用市場中也十分受歡迎,這件黑色 T-Shirt 的正面採用動態的設計,展現出了女武神的正義,而背面則印有船名。 item_Desc_EVL_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:5K uSCU\n\n不對稱設計只是來自伊娃之光的“馬納斯魯”其獨特的屬性之一。它還由專利面料混紡製成,神奇的輕質隔熱性能讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_EVL_Jacket_01_01_ruso=儲藏容量:5K uSCU\n\n“鏽紅協會”款為這款獨特的不對稱設計夾克又增添了引人注目的色彩。由專利面料混紡製成的“馬納斯魯”具有神奇的輕質隔熱性能,讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_EVL_glasses_01=受到星際陸戰隊-戰區模式中惡名昭彰的來自奈克瑟斯星系的法外狂徒的啟發,這款具有威懾力且略顯誇張的限量版眼鏡由耐衝擊的紅色鏡片製成,並且配有精巧設計的鍍金金屬鏡架。 @@ -53675,6 +53405,11 @@ item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋業經典幽谷短脖防滑鞋 item_Desc_HWK_Shoes_02_01_01=哈克沃斯鞋業的De Leon採用了經典的牛津鞋頭設計,但加入了無鞋帶的套頭元素,為正裝鞋類增添了令人興奮的新元素。 item_Desc_Hat_Monocle=作為其"達夫內"系列的一部分,"德隆"榮幸地推出了雅各配飾系列,以紀念雷塔努斯港大都會歌劇院建立一百周年。這款配有鎢鏈的鑽石層壓單片眼鏡具有可升級的optiVis互動介面,搭配襯有游絲的無比舒適的高頂禮帽,非常適合在小鎮度過一個優雅的夜晚。 item_Desc_INTK_Default= +item_Desc_KeyCard_OLP_Access=A single-use keycard that grants Orbital Laser Platform employees access to storage areas. +item_Desc_KeyCard_OLP_Security=A single-use keycard used by Supervisors at Orbital Laser Platforms to access secured storage. To ensure restricted access to the area, this card loses its admin permissions after one use and cannot be reproduced. +item_Desc_KeyCard_PAF_Maintenance=A single-use keycard that grants Platform Alignment Facility employees access to maintenance doors. +item_Desc_KeyCard_PAF_Security=A single-use keycard that grants Platform Alignment Facility employees access to security doors. +item_Desc_Keycard_OLP_PAF_BunkerCard=This encoded keycard is required to activate an orbital mining laser. Security protocols require this single-use keycard be stored at orbital laser platforms until all pre-firing procedures have been met. The keycard must then be inserted into a terminal at a ground-based Laser Activation Bunker to activate the mining laser. item_Desc_M116A_S1_Q1,P=Hydra Propulsion M1-16A Thruster item_Desc_M116B_S1_Q1,P=Hydra Propulsion M1-16B Thruster item_Desc_MYM_Shirt_02_01_01=繆米的阿塔維系列休閒襯衫,在家中穿著夠舒適,出去混夜場也夠時尚。採用易護理技術製成,可在反覆洗滌後仍不褪色。 @@ -53739,6 +53474,7 @@ item_Desc_POWR_TYDT_S01_Slipstream=物品類型:電源\n製造商:泰勒設 item_Desc_POWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:電源\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司的"輕音"電源從最小的細節開始設計,以最大程度地減少您的熱訊號,這使得它在那些喜歡微妙技巧的飛行員中贏得了追隨者。 item_Desc_POWR_TYDT_S02_Cirrus=物品類型:電源\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n"西銳"適合那些喜歡隱秘行動的飛行員。為實現這一目標,泰勒設計與技術公司的這款中型電源可以智慧地管理其能量分配和性能輸出。 item_Desc_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=物品類型:電源\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n這款Vanduul氏族生產的電源的軍方命名參考了一些受過良好教育的飛行員的描述,他們認為Vanduul氏族的戰鬥機彷彿是"從地獄中刺向我們的心臟"。 +item_Desc_Powerbank=An extremely powerful battery used in industrial processes, like powering mining lasers. Its proprietary design generates significantly more energy than other batteries of its size but makes the GP-XP extremely heavy and unwieldy. Please use caution when attempting to move. item_Desc_QDRV_ARCC_S01_Burst=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n弧光集團的"爆發"量子引擎是在他們最受歡迎的引擎型號的基礎上透過簡化設計,進行改進後的版本。 item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Flash=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n透過改進多任務緩衝處理和校準系統,弧光集團新的"閃電"引擎可以使您更輕鬆,更快速地進入和退出量子狀態。 item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Torrent=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n無論您的目的地在何方,弧光集團的"激流"量子引擎都是您最可靠的選擇,能幫助您直達目的地。 @@ -53843,6 +53579,9 @@ item_Desc_SHLD_YORM_S02_Haltur=物品種類:護盾產生器\n製造商:約 item_Desc_SHLD_YORM_S02_Trenta=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽 \n\n一個理想的選擇,對於那些想要超出尋常的護盾性能和耐久的賽車手。作為獎勵,特倫塔的外殼是由鎂合金製成的,這使得元件既堅固又輕便。 item_Desc_SPV_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這精緻的外套既可白天使用,也能晚上穿著,對任何年輕的專業人士都是必不可少的收藏。開叉翻領和中後接縫,就在斯帕·范·邁爾斯,為您提供提量身訂製的外觀。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_SPV_glasses_01=獨特的一體式鏡片和別出心裁的幾何設計使先鋒X在所有眼鏡中脫穎而出。斯帕·范·邁爾斯巧妙地融合了最先進的風格和技術,以提供與眾不同的時尚外觀。 +item_Desc_SRVL_combat_light_arms_01=Item Type: Light Armor\nDamage Reduction: 20%\nTemp. Rating: -31 / 61 °C\n\nThis armor was created using repurposed parts from a Caldera armor set to provide the wearer with an extra layer of protection against aggressors and harsh environments. +item_Desc_SRVL_combat_light_core_01=Item Type: Light Armor\nDamage Reduction: 20%\nCarrying Capacity: 4K µSCU\nTemp. Rating: -31 / 61 °C\nBackpack Compatibility: Light\n\nThis armor was created using repurposed parts from a Caldera armor set to provide the wearer with an extra layer of protection against aggressors and harsh environments. +item_Desc_SRVL_combat_light_legs_01=Item Type: Light Armor\nDamage Reduction: 20%\nCarrying Capacity: 2.5K µSCU\nTemp. Rating: -31 / 61 °C\n\nThis armor was created using repurposed parts from a Caldera armor set to provide the wearer with an extra layer of protection against aggressors and harsh environments. item_Desc_SRVL_parasite_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n電影"寄生"原作帶來的創新恐怖形象成功地嚇壞了帝國群眾。現在,只要有CC改造公司製作的"寄生"復刻頭盔,就能擁有這種標誌性外觀。對原始電影道具的進行數字掃描讓每一個令人毛骨悚然的細節得以重現。儘管有著獨特的設計,寄生頭盔的內部空間適宜且功能全面.它可以在大氣內外,或是任何你想嚇人的地方安全佩戴。 item_Desc_SRVL_parasite_helmet_02=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n在最初一作電影震撼整個帝國七年後,"寄生V:黑暗誕生"將恐怖帶到了一個新的高度。CC改造公司透過與影片的創作者合作發售了功能齊全的官方復刻頭盔來慶祝新電影的發布。內建在"寄生蟲"眼睛中的特殊感測器使您可以清楚地看到人們對這些駭人細節做出的反應。這款頭盔經過精心設計以還原電影道具並能承受太空旅行的嚴峻考驗,它是一個能將您變成行走的噩夢的傑出複製品。 item_Desc_Slaver_Undersuit_Armor_Shared=物品種類:基底服\n傷害減免:10%\n 適用溫度:-30 / 60 °C\n\n卡斯塔克武器的“石膚”系列戰鬥基底服青出於藍,針對使用者們賴以生存的卡拉克防禦系統(CDS)著名的TCS-4系列所得到的大量回饋進行了改進。作為堅實可靠的基底服的“石膚”提供了無數種護甲和艙外活動能力的選項,是CDS的勁敵。 @@ -54140,7 +53879,6 @@ item_Desc_clda_env_heavy_suit_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40% item_Desc_clda_env_heavy_suit_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:22K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還具有尖端的維生系統和寬敞的便攜包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。為慶祝2949公民控,“博覽會”版透過橙紫色的混搭來吸引目光,在環境的映襯下下非常醒目。 item_Desc_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:22k uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n為了能在寒冷的環境中自信地探索,火山臼使用了先進的感測器套件來打造諾維科夫探索服,該探索服可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。這個特殊的IAE2953版的銅和白色裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船——Syulen。 item_Desc_clda_gloves_01=巴達米手套的內襯是由先進的防切割保護層,與三層內襯相結合而成,兩者組成只有卡爾德拉才能設計出的先進防撞措施 -item_Desc_clda_helmet_01=傷害減免:30%\n適用溫度:-63 / 93 °C\n\n來自火山臼公司的巴達米頭盔有著堅韌的聚碳酸酯外殼和抗菌襯裡,能提供優質的頭部防護, 使您可以大膽前往狂野之地。請注意,此頭盔不具備太空環境佩戴等級,只能在可自然呼吸的環境中佩戴。 item_Desc_clda_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n這款火山臼的 閃雷(?)基底服具有靈活的墊圈,可帶來更大的舒適度和更自然的運動體驗,以及一系列方便的胸部連介面的選項,是世界各地探險家的實用選擇。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 item_Desc_clda_undersuit_02=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 item_Desc_clda_undersuit_02_02_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。此版本採用現已解散的焰火聯合的顏色和標誌。 @@ -54166,16 +53904,16 @@ item_Desc_ctl_jacket_02_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款城市之光 item_Desc_ctl_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nOrigin威望賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 item_Desc_ctl_jacket_05_02_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的穆雷杯賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 item_Desc_ctl_jacket_05_03_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的武藏賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 -item_Desc_ctl_orison_shirt_01_01_01=一件由輕便透氣纖維製成的時髦T恤,完美適合溫熱氣候..。 +item_Desc_ctl_orison_shirt_01_01_01=一件由輕便透氣纖維製成的時髦 T-Shirt,完美適合溫熱氣候..。 item_Desc_ctl_pants_03=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這條城市之光的尋蹤褲子來讓你的生活重返正軌。這條牛仔藍褲子的小腿上鑲嵌著銀色的電路圖案,飾有雙排扣以及做舊作為點綴。 item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_01=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_06=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_07=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 -item_Desc_ctl_shirt_03_nvy01_01=穿上這件印有海軍標誌的T恤來表達您對他們的支援。城市之光將把每件衣服的銷售額都捐獻給維加救濟基金會。 -item_Desc_ctl_shirt_07_01_9tails01=這款城市之光的績效T恤在原版基礎上進行了改造。都市之光的“績效”T恤採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 -item_Desc_ctl_shirt_07_Shared=都市之光的“績效”T恤採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 -item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_01=都市之光的“績效”T恤由100%乾織合成材料製成,保證面料柔軟、舒適、透氣。 -item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=都市之光的“績效”T恤採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ctl_shirt_03_nvy01_01=穿上這件印有海軍標誌的 T-Shirt 來表達您對他們的支援。城市之光將把每件衣服的銷售額都捐獻給維加救濟基金會。 +item_Desc_ctl_shirt_07_01_9tails01=這款城市之光的績效 T-Shirt 在原版基礎上進行了改造。都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 +item_Desc_ctl_shirt_07_Shared=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 +item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_01=都市之光的“績效”T-Shirt 由100%乾織合成材料製成,保證面料柔軟、舒適、透氣。 +item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_dmc_boots_04_01_01,P=Walk to the ends of the earth with DMC's Hardy line of rugged all-terrain boots. Featuring increased ankle support and waterproof materials, you can trudge through desert or mountain in comfort. item_Desc_dmc_frontier_gloves_01_01_01=機巧無指手套輕便、速乾且耐用,可讓您的雙手保持溫暖,同時讓您的手指可以自由地執行精細工作。 手腕上的材料延伸至長袖服裝,減少了暴露在自然環境中的地方。 item_Desc_dmc_frontier_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n當您在邊境時,您需要可靠的衣服,在遇到困難時不會磨損。這就是為什麼 DMC 製作 西爾弗頓夾克 用雙縫線,防元素皮革和大量寬敞的口袋,所以你可以把你的用品放在手邊。有了西爾弗頓,你會為任何事情做好準備。 @@ -54242,15 +53980,15 @@ item_Desc_dyl_shoes_02_01_01=巴里摩爾布鞋是戴娜·蕾重要的藏品。 item_Desc_eld_glasses_01_01_01,P=PH - eld_glasses_01_01_01 item_Desc_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 item_Desc_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 -item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=幾乎沒有什麼東西能像掠過的UEE海軍艦隊一樣令人敬畏,用這款舒適的棉混紡不屈艦隊啟航週T恤向這一難忘的景象致敬吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=幾乎沒有什麼東西能像掠過的UEE海軍艦隊一樣令人敬畏,用這款舒適的棉混紡不屈艦隊啟航週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 -item_Desc_eld_shirt_04_01_subfeb25=Featuring a stylized, neon-green X on the front and the phrase "Big winner!" on the back, when you wear this T-shirt, everyone will know that you're going places. +item_Desc_eld_shirt_04_01_subfeb25=這件 T-Shirt 正面印有風格化的霓虹綠 X 字樣,背面則寫著「大贏家!」,穿上它,所有人都能看出你將一帆風順。 item_Desc_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 item_Desc_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 item_Desc_eld_shirt_04_aegis_dec=從復仇者泰坦到伊德里斯,宙斯盾動力對現代太空飛船的影響是不可否認的。這款帶有公司標誌性標誌的100%棉灰色襯衫彰顯他們的成就。 -item_Desc_eld_shirt_04_anvil_dec=這款深綠色的T恤上印有鐵砧航太熟悉的徽標,這個名字的靈感來自羅伯特·卡爾文關於“創新的鐵砧”的著名語錄。 +item_Desc_eld_shirt_04_anvil_dec=這款深綠色的 T-Shirt 上印有鐵砧航太熟悉的徽標,這個名字的靈感來自羅伯特·卡爾文關於“創新的鐵砧”的著名語錄。 item_Desc_eld_shirt_04_argo_dec=這件橙色襯衫上印有阿爾戈航太公司的標誌。在更名之前,該公司被稱作 AR-GO 科技,其中"AR"源自創始人阿蘭娜·雷德蒙(Alana Redmond)的名字縮寫。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu01_01=夢願T恤是一家Banu商會為慶祝人類夢想中的魔法世界而生產的衣物。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt 是一家 Banu 商會為慶祝人類夢想中的魔法世界而生產的衣物。 item_Desc_eld_shirt_04_banu02_01=在人類復刻了傳奇的新星桶克後,一家Banu商會生產了這件襯衫來紀念其回歸。 item_Desc_eld_shirt_04_banu03_01=有太多描述人類熱愛駕駛德雷克彎刀進行太空冒險的故事,一家Banu商會熱心地設計了這件T恤。 item_Desc_eld_shirt_04_banu04_01=北及之星深諳如何造出外觀靚麗、穿著舒適的人類鞋子。一家Banu商會生產了這件T恤來致敬這個偉大的成就。 @@ -54258,8 +53996,8 @@ item_Desc_eld_shirt_04_banu05_01=人類,快吃! \n\n一家Banu商會生產 item_Desc_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼卡喬麵便當,人類可是吃再多也不嫌夠。一家Banu商會專為那些愛吃滾燙麵條的人類帶來了這件T恤!\n item_Desc_eld_shirt_04_banu07_01=派羅或許是個危險的星系,但那裡著名的鞭蟹確實值得親眼遊覽。一家Banu商會製作了這件T恤,是專門展示人類星域內可愛生物的系列產品之一。 item_Desc_eld_shirt_04_banu08_01=一家Banu商會在設計這件T恤時使用了特殊的可動圖像織物,所以這件T恤能夠以超高畫質解析度循環播放人類覺得很好笑的扁平貓失敗影片! -item_Desc_eld_shirt_04_banu09_01=人類生產的利抓飛彈威力巨大!這件Banu生產的T恤頌揚了他們的精巧工藝。 -item_Desc_eld_shirt_04_consolidated_dec=塞拉斯·克爾納創立了聯合邊境以推動現代太空飛行器設計的發展。穿著這款有公司徽標的深灰色T恤來慶祝他的雄心吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu09_01=人類生產的利抓飛彈威力巨大!這件 Banu 生產的 T-Shirt 頌揚了他們的精巧工藝。 +item_Desc_eld_shirt_04_consolidated_dec=塞拉斯·克爾納創立了聯合邊境以推動現代太空飛行器設計的發展。穿著這款有公司徽標的深灰色 T-Shirt 來慶祝他的雄心吧。 item_Desc_eld_shirt_04_crus01=奧里森因其獨特的所在地而被稱為雲海之城,這件T恤印有這個名字,以及其中一個平台上獨一無二的景象。 item_Desc_eld_shirt_04_crus02=奧里森以“祈禱”的英語舊詞命名,這座城市與帝國境內的所有其他城市都截然不同。巨大的城名logo內嵌有標誌性的雲景,穿上這件衣服來紀念這個獨一無二的地點。 item_Desc_eld_shirt_04_crus03=無論您是飛行員還是乘客,十字軍飛船都能讓您不虛此行。為了慶祝這種精神,這件T恤上印有多艘十字軍飛船以及公司的標誌和宣傳詞。 @@ -54271,21 +54009,21 @@ item_Desc_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業製造了這款醒目的藍 item_Desc_eld_shirt_04_drake_04=從海妖到彎刀,德雷克星際的設計都迎合了人們的想像。穿上這件印著德雷克logo的黑紅色舒適襯衫來展露你對他們飛船的喜愛吧。 item_Desc_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克星際的成功使馬格努斯星系復原了合法的業務。用這件印有黃色公司名稱的黑色襯衫,來支援這家廉價實用的飛船製造商。 item_Desc_eld_shirt_04_expo_dec=這件由100%純棉製成的洋紅襯衫上印有 IAE 星際航太博覽會的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=用這款灰色 T 恤來慶祝 2953 年不屈艦隊啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=用這款藍色 T 恤來慶祝 2953 年不屈艦隊啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek_dec=幾乎沒有什麼東西能像UEE海軍艦隊掠過一樣令人敬畏。用這款舒適的棉混紡艦隊週T恤向這一難忘的景象致敬吧。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_07=穿上這件藍色條紋T恤來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_10=穿上這件藍色條紋T恤來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_02=穿上這件正面印有活動標誌的紅色T恤,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_12=穿上這件正面印有活動標誌的黑色T恤,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=用這款灰色 T-Shirt 來慶祝 2953 年不屈艦隊啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=用這款藍色 T-Shirt 來慶祝 2953 年不屈艦隊啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek_dec=幾乎沒有什麼東西能像UEE海軍艦隊掠過一樣令人敬畏。用這款舒適的棉混紡艦隊週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_07=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_10=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_02=穿上這件正面印有活動標誌的紅色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_12=穿上這件正面印有活動標誌的黑色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_10=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件紫色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_19=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件白色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T 恤採用清爽的白色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T 恤採用充滿活力的紫色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 -item_Desc_eld_shirt_04_microtech_gift=一件舒適的白色棉質T恤,正面有一個大大的微科標誌,背面有一個較小的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用清爽的白色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用充滿活力的紫色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 +item_Desc_eld_shirt_04_microtech_gift=一件舒適的白色棉質 T-Shirt,正面有一個大大的微科標誌,背面有一個較小的標誌。 item_Desc_eld_shirt_04_misc_dec=這件棕褐色的襯衫印有武藏的名稱呼和標誌。非常適合那些喜愛受到Xi'an輕微影響的可靠工業飛船的人。 -item_Desc_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks的飛船被描述為運動中的交響樂。這優雅的富有審美趣味的圓環形標誌為這件淺灰色T恤錦上添花。 -item_Desc_eld_shirt_04_rsi_dec=讚美最負責的帶領人類進入星際的公司。這款經典的黑色T恤具有標誌性的RSI標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks的飛船被描述為運動中的交響樂。這優雅的富有審美趣味的圓環形標誌為這件淺灰色 T-Shirt 錦上添花。 +item_Desc_eld_shirt_04_rsi_dec=讚美最負責的帶領人類進入星際的公司。這款經典的黑色 T-Shirt 具有標誌性的RSI標誌。 item_Desc_eld_shirt_04_tumbril_01=這件橙灰相間的襯衫上印有著名的盾博爾地面系統的標誌,也就是那家產出了諸如新星坦克和旋風沙灘車等傳奇地面載具的公司。需要一輛軍隊做工但是平民價格的車輛嗎?考慮一下盾博爾吧。 item_Desc_eld_shirt_07_01_01=一件由拒水導濕面料製成的簡約淡灰色襯衫,讓您在工作與娛樂時保持舒適。 item_Desc_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 @@ -54431,9 +54169,9 @@ item_Desc_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01_Shared=物品類型:飛行頭盔\n傷 item_Desc_nvy_shoes_01_01_Shared=全天候與北極星的威萊特在一起。這些防滑鞋採用舒適的記憶泡沫和減震技術,使這些休閒運動鞋非常適合辦公室或家中使用。\n\n女款目前缺貨。 item_Desc_nvy_shoes_02,P=PH - Standard issue sneaker for recruits and training, DF80s feature increased arch support for long runs and a polyweave material that keeps your feet dry. item_Desc_nvy_training_pants_01,P=PH - nvy_training_pants_01 -item_Desc_nvy_training_shirt_01=主動裝備訓練T恤將幫助您在下一次鍛鍊中充分發揮潛力。這是所有海軍人員的標準裝備,它採用特製的輕便透氣面料製成,即使在您的心跳加速時,也能讓您保持涼爽舒適。 +item_Desc_nvy_training_shirt_01=ActiveWear 訓練上衣將幫助您在下一次鍛鍊中充分發揮潛力。這是所有海軍人員的標準裝備,它採用特製的輕便透氣面料製成,即使在您的心跳加速時,也能讓您保持涼爽舒適。 item_Desc_nvy_training_shoes_01=穿上北極之星的柔雲疾跑鞋,保持雙腳的靈活和舒適。不論是鍛鍊還是放鬆,因其帶有緩衝和支撐功能的鞋底,您絕不會後悔選擇這款鞋子。 -item_Desc_nvy_training_shorts_01_01_Shared=標準的運動訓練服短褲,應用了四向拉伸織物技術,以允許增加氣流和更大範圍的運動,哪怕是強度再高的訓練課程也能讓你保持清爽乾燥。 +item_Desc_nvy_training_shorts_01_01_Shared=標準版的 ActiveWear 運動訓練服短褲,應用了四向拉伸織物技術,以允許增加氣流和更大範圍的運動,哪怕是強度再高的訓練課程也能讓你保持清爽乾燥。 item_Desc_oct_boots_01_Shared=耐磨、可靠、舒適。布雷塞韋爾靴是一雙專為多變天氣狀況而設計的中筒靴。其採用防水材料製成,配有高抓地力底紋,上方還有一片可扣住的麵料防止降雨滲入鞋內。 item_Desc_oct_boots_02_01_9tails01=這款八邊形出品的的山脊行者靴在原版基礎上進行了改造。山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 item_Desc_oct_boots_02_Shared=山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 @@ -54493,12 +54231,16 @@ item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor=物品類型:中型護甲\n傷害減免 item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:8.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n穿著晨星護甲時不會露出任何弱點。這款全封閉式戰鬥頭盔經過專門設計,可承受各種戰鬥環境,並提供防護以防禦實彈、衝擊以及能量等多種威脅。 item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 +item_Desc_qrt_combat_heavy_arms_02=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 /120 °C\n\nThis Antium Armor was modified from its original version with the addition of carefully-selected fangs and bones mounted to the set to give it a primal look. +item_Desc_qrt_combat_heavy_core_02=Item Type: Heavy Armor \nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 / 120 °C\nCarrying Capacity: 10.5K µSCU\n\nThis Antium Armor was modified from its original version with the addition of carefully-selected fangs and bones mounted to the set to give it a primal look. +item_Desc_qrt_combat_heavy_helmet_02=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -85 / 115 °C\n\nThis Antium Armor was modified from its original version with the addition of carefully-selected fangs and bones mounted to the set to give it a primal look. +item_Desc_qrt_combat_heavy_legs_02=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 /120 °C\nCarrying Capacity: 6.5K µSCU\n\nThis Antium Armor was modified from its original version with the addition of carefully-selected fangs and bones mounted to the set to give it a primal look. item_Desc_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n\n薩賓護甲體現了您對奎里努斯科技先進的外觀和性能的期望。這款先進的基底服將堅韌且靈活的微織物與巧妙的鍍層融為一體,在保持輕量化的同時提供保護。薩賓基底服的時尚設計,即使前途多舛,仍可確保您安全時尚。 item_Desc_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n\n使用奎里努斯科技的顱蓋頭盔清晰洞察您周圍的一切。用特有合成藍寶石製成的大型面罩可提供耐刮擦性能,同時又保持與經典材料一樣的輕薄特性。 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_arms_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_core_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_helmet_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_legs_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01 +item_Desc_qrt_specialist_heavy_arms_01=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 /120 °C\n\nIf you're in need of top-of-the-line protection enhanced with bleeding-edge technology, look no further than the Antium Armor Set. Developed by the award-winning engineering team at Quirinus Tech, the suit is fully enclosed to protect its wearer against hazardous environments and the dangers of the battlefield. Instead of a traditional laminate faceplate, the helmet utilizes a suite of sensors to create an uncompromised field of vision. +item_Desc_qrt_specialist_heavy_core_01=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 / 120 °C\nCarrying Capacity: 12K µSCU\n\nIf you're in need of top-of-the-line protection enhanced with bleeding-edge technology, look no further than the Antium Armor Set. Developed by the award-winning engineering team at Quirinus Tech, the suit is fully enclosed to protect its wearer against hazardous environments and the dangers of the battlefield. Instead of a traditional laminate faceplate, the helmet utilizes a suite of sensors to create an uncompromised field of vision. +item_Desc_qrt_specialist_heavy_helmet_01=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -85 / 115 °C\n\nIf you're in need of top-of-the-line protection enhanced with bleeding-edge technology, look no further than the Antium Armor Set. Developed by the award-winning engineering team at Quirinus Tech, the suit is fully enclosed to protect its wearer against hazardous environments and the dangers of the battlefield. Instead of a traditional laminate faceplate, the helmet utilizes a suite of sensors to create an uncompromised field of vision. +item_Desc_qrt_specialist_heavy_legs_01=Item Type: Heavy Armor\nDamage Reduction: 40%\nTemp. Rating: -95 /120 °C\nCarrying Capacity: 7.5K µSCU\n\nIf you're in need of top-of-the-line protection enhanced with bleeding-edge technology, look no further than the Antium Armor Set. Developed by the award-winning engineering team at Quirinus Tech, the suit is fully enclosed to protect its wearer against hazardous environments and the dangers of the battlefield. Instead of a traditional laminate faceplate, the helmet utilizes a suite of sensors to create an uncompromised field of vision. item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n結合耐久性和出眾的外觀,阿蒂麥斯護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款奎里努斯科技的米阿蒂麥斯臂甲在原版基礎上進行了改造。結合耐久性和出眾的外觀,阿蒂麥斯護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這款具有複雜細節的護甲同時兼顧了裝飾性與功能性,特別是在與配有發光目鏡的全封閉頭盔一同穿戴時更顯帥氣。它配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n結合耐久性和出眾的外觀,阿蒂麥斯護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 @@ -54719,7 +54461,6 @@ item_Desc_srvl_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n item_Desc_srvl_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n同時全副武裝和徹底匿名,而不會感到頭重腳輕領主頭盔提供了重裝保護,同時使用一種特殊的輕型複合鍍層,感覺就像沒戴頭盔一樣。視覺感測器通常只有飛船上才有,能使你適應你的周圍環境,當穿上全套霸王服,高領為頭盔提供額外的支撐和防護。 item_Desc_srvl_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-50 / 80 °C\n\n使用亡顱頭盔讓他們意識到他們的死期將至。代替面罩的是人類頭骨的可怕面容,內部散發著地獄般的光芒,任何對手見了都會望風而逃。 item_Desc_srvl_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件還能用的夾克是由一面舊塵暴幫旗、回收的護甲和廢棄的飛船部件組裝而成,透過堅固的皮革帶固定在佩戴者身上。 -item_Desc_srvl_jacket_02=傷害減免:30%\n儲藏容量:400 uSCU\n適用溫度:-60 / 82 °C\n\n這件夾克是使用火山臼護甲回收利用的零件製成,可以在惡劣環境中為穿戴者提供額外的保護。 item_Desc_srvl_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些褲子可能已經破舊不堪,但它們還有很久的使用壽命。多年的使用使它們比購買時穿起來更舒適。 item_Desc_srvl_shirt_01_01_01=這件來自未知製造商的襯衫經過修復和改造來賦予它第二次生命。右側袖子的一半無法被修復,所以剩下的部分變為了肘部袖口。 item_Desc_srvl_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n第二人生具有與"有何不妥?" 頭盔相同的可靠的結構,第二人生採用了一些破爛的舊基底服,並賦予了它們新的生命。 @@ -54777,9 +54518,11 @@ item_Descapar_melee_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型 item_Descapar_special_ballistic_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 item_Descapar_special_ballistic_01_black02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 item_Descapar_special_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:5\n\n此彈匣是天啟軍備為天災電磁炮設計的彈匣,可容納 .937 口徑特製大型鎢鋼彈。 +item_Descapar_special_ballistic_01_mat01=Manufacturer: Apocalypse Arms\nItem Type: Railgun\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 5\nRate Of Fire: 60 rpm\nEffective Range: 200 m\n\nAttachments: Optics (N/A), Barrel (N/A), Underbarrel (S4)\n\nEqually devastating to larger threats and hostile vehicles, this shoulder mounted railgun from Apocalypse Arms uses electromagnets to deliver its payload accurately over great distances, making it the Scourge of land, air and space. One of the many items Wikelo has acquired in his travels, the 'Quite Useful' edition is a must have for any serious collector. item_Descapar_special_ballistic_01_tan01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 item_Descapar_special_ballistic_02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。 item_Descapar_special_ballistic_02_mag=物品類型:彈夾\n容量:3\n\n這個敵意飛彈發射器的彈夾能夠裝入三枚飛彈。 +item_Descapar_special_ballistic_02_mat01=Manufacturer: Apocalypse Arms\nItem Type: Missile Launcher\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 3\nRate Of Fire: 300 rpm (3 shot burst)\nEffective Range: 2 km\n\nAttachments: Optics (N/A), Barrel (N/A), Underbarrel (N/A)\n\nLift the Animus onto your shoulder and level the opposition on the battlefield. This missile launcher from Apocalypse Arms features a rotating barrel that quickly fires three missiles, making it the perfect weapon to obliterate ground forces or damage vehicles and small ships. When you need to sow destruction to save yourself, you can trust Apocalypse Arms to deliver. One of the many items Wikelo has acquired in his travels, the 'Quite Useful' edition is a must have for any serious collector. item_Descapar_special_ballistic_02_missile=物品類型:彈藥\n\n為敵意飛彈發射器所使用的實彈飛彈彈藥。 item_Descarma_barrel_comp_s1=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:彈道補償器\n配件掛點:槍管\n尺寸:1\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過武改廠專業設計的槍管配件可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低槍口上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 item_Descarma_barrel_comp_s2=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:彈道補償器\n配件掛點:槍管\n尺寸:2\n\n經過武改廠專業設計的S3槍管配件可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低槍口上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 @@ -54815,6 +54558,7 @@ item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_black01=製造商:Behring\n物品分類 item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_cen01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),下掛(S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。這把落塵特別版混合了深藍色、灰色和黑色,提供了一種低調但不失風格的外觀。 item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_imp01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),下掛(S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。金屬光澤的槍管和槍托非常的抓人眼球,使得這把銅斑蛇特別版在眾多版本中脫穎而出。 item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mag=物品類型:彈巢\n容量:6\n\n這個 GP-33 MOD 的彈巢可以容納6發 40mm 榴彈。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mat01=Manufacturer: Behring\nItem Type: Grenade Launcher\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 6\nRate Of Fire: 40 rpm\nEffective Range: Variable (80m)\n\nAttachments: Optics (S1), Barrel (N/A), Underbarrel (S1)\n\nThe military-grade GP-33 MOD launcher fires 40mm grenades to clear rooms and flush out enemies behind cover thanks to Behring's precision design that primes each grenade to explode on impact. One of the many items Wikelo has acquired in his travels, the 'Quite Useful' edition is a must have for any serious collector. item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_shin=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),下掛(S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。棕土版的成品有著鏽紅與棕色配色。 item_Descbehr_grav_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\nBehring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 item_Descbehr_grav_grenade_01_ammo=Behring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 @@ -55045,7 +54789,7 @@ item_Descksar_rifle_energy_01_red_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak item_Descksar_shotgun_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。 item_Descksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=製造商:製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 item_Descksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。焦痕版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_green01=Manufacturer: Kastak Arms\nItem Type: Shotgun\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 16\nRate Of Fire: 105 rpm\nEffective Range: 15 m\n\nAttachments: Optics (S1), Barrel (N/A), Underbarrel (S2)\n\nThe Kastak Arms Ravager-212 Twin shotgun earns its name from its unique dual-barrels that allow for multiple ammo types to be used in conjunction with each other for maximum tactical possibilities. The rough splashes of neon green against the gunmetal gray give the Outcast edition an aggressively chaotic appearance. +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。霓虹綠的粗獷潑濺在砲銅灰上,賦予放逐者版本一種充滿侵略性的混亂外觀。 item_Descksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。冰藍色和灰色讓璀璨星辰版一眼望去像是一顆遠處閃爍的星星。 item_Descksar_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:16\n\n這款卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的彈匣能裝下16發12鉛徑子彈。 item_Descksar_shotgun_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S3),下掛 (S2)\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 @@ -55166,6 +54910,18 @@ item_Descvncl_lights_cockpit_int=@General Cockpit light item_Descvncl_lights_engine=@General Engine light item_Descvncl_lights_port_wing=@Port Wing Light item_Descvncl_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light +item_Descvolt_rifle_energy_01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires. +item_Descvolt_rifle_energy_01_black_gold01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThe "Downburst Camo" is characterized by a black camo pattern with elegant gold detailing. +item_Descvolt_rifle_energy_01_camo01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThe "Shock Trooper" edition features a digitally printed camo pattern of urban grays with an insulated orange top. +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThis modified version of the original rifle showcases a printed kopion graphic across the side of the weapon and a small kopion fang adorning the muzzle. +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector02=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThis modified version of the original rifle showcases a printed kopion graphic across the side of the weapon and a small kopion skull adorning the muzzle. +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector03=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThis modified version of the original rifle consists of a lunar surface inspired camo pattern and a small kopion fang strapped to the muzzle. +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector04=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThis modified version of the original rifle consists of a lunar surface inspired camo pattern and a small kopion fang strapped to the muzzle. +item_Descvolt_rifle_energy_01_mag=Item Type: Battery\nCapacity: 80\n\nThis battery for the Parallax Energy Assault Rifle holds enough energy for 80 shots. +item_Descvolt_rifle_energy_01_tint01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThe "Sunstone" edition uses a combination of desert orange and matte black to create a refined appearance. +item_Descvolt_rifle_energy_01_tint02=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 80\nRate of Fire: 200 rpm - Beam\nEffective Range: 30 m\n\nAttachments: Optics (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the Parallax, VOLT offers consumers a rugged assault rifle design with features like a larger-than-average battery and a unique actuator that enables the weapon to scale up into a persistent beam as it fires.\n\nThe "Sanguine" edition contrasts deep reds against a crisp gray reminiscent of emergency medical services. +item_Descvolt_smg_energy_01=Manufacturer: Verified Offworld Laser Technologies\nItem Type: SMG\nClass: Energy (Electron)\n\nBattery Size: 50\nRate of Fire: Beam\nEffective Range: 15-20 m\n\nAttachments: Optics (S1), Underbarrel (S1)\n\nManufacturer VOLT's Quartz SMG utilizes exciting new weapon technology that fires a short range beam that fractures into multiple beams the longer it fires, making it an extremely effective close quarter weapon. +item_Descvolt_smg_energy_01_mag=Item Type: Battery\nCapacity: 50\n\nThis battery for the Quartz Energy SMG holds enough energy for 50 shots. item_Descxian_special_launcher_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器\n分類:飛彈\n\n彈匣容量:10發,每次3枚小火箭\n射擊速度:10 rpm\n有效射程:200 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n由 Xi'an 的托拉爾集團公司設計製造,I'rhal 要求熟練的操控者來釋放它的高能飛彈火力網的驚人破壞潛力。 item_Fashion_Style_DressShoes=禮服鞋 item_Fashion_Style_Gloves=手套 @@ -55220,6 +54976,8 @@ item_Mining_Gadget_Gadget5=BoreMax 礦用工具 item_Mining_Gadget_Gadget5_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-70%\n叢集修正:+30%\n\n開採抗性:+10%\n\nBoreMax 有助於聚焦雷射功率,顯著降低不穩定性,同時在破碎時將有價值的沉積物聚集在一起。雖然這樣會使開採抗性和開採時間增加,但大多數礦工認為更好的安全性和更可觀的收益值得為此付出額外的努力。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。\n item_Mining_Gadget_Gadget6=Stalwart 礦用工具 item_Mining_Gadget_Gadget6_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n叢集修正:+30%\n充能綠區充能速率:+50%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\nStalwart 是為能精準控制功率的礦工準備的。該模組縮小了充能綠區範圍,礦工需要更加精細控制以達到綠區。一旦達到綠區,充能速率就會加快,同時還能將稀有礦石聚集在一起。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0=Pitman Mining Laser +item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0_Desc=Manufacturer: Drake Interplanetary\nItem Type: Mining Laser \nSize: 1\n\nOptimal Range: 40m\nMaximum Range: 45m\nMining Laser Power: 3150\n\nModule Slots: 2\n \nResistance: +25 %\nLaser Instability: +35 %\nInert Material Level: -30%\nOptimal Charge Window Rate: -40%\n\nBespoke to the Drake Golem, this mining laser was designed for those beginning a career in mining. It's been carefully calibrated to ensure an easy operator experience and reduce the likelihood of catastrophic accidents. item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=柳葉刀MH1型採礦雷射 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n模組插槽:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH1歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH1擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=柳葉刀MH2型採礦雷射 @@ -55260,7 +55018,12 @@ item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV=螺旋S型採礦雷射 item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV_Desc=製造商:鋁熱公司(Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:37.5公尺\n最大距離:187.5公尺\n\n能量傳輸:2300\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-10%\n總充能速率:+20%\n充能綠區:+15%\n爆裂傷害:+50%\n操作延遲:-50%\n\n提取速率:0.50 SCU/秒\n耗材插槽:3\n\n鋁熱公司的“螺旋I型”設計成具有強大功率和超長射程的採礦雷射,非常適合用來處理棘手的礦物。當然,這種強大帶來的就是危險,因為它還會減你調整低油門時的相應速度並增加爆裂的威力。在某些情況下,能熟練使用螺旋S型已經成為專業採礦員證明自己的一個標誌。 item_Mining_MiningSack_ARGO_Desc=容量: 12 uSCU\n\n阿爾戈礦石吊艙具有簡單而又堅固的結構,可確保材料能方便地裝卸,是業內標準,可配合任何相容的採礦船使用。\n item_Mining_MiningSack_ARGO_Name=阿爾戈 礦石吊艙 -item_Mining_MiningSack_DRAK_Desc,P=[PH] 容量:16 SCU\n +item_Mining_MiningSack_DRAK_Desc=Capacity: 16 SCU\n\nDurable and designed to work with any compatible mining ship, the Drake ore pod holds an impressive 16 SCU. Providing miners with the space to hold more ore than standard containers. +item_Mining_MiningSack_DRAK_Name=Drake Ore Pod +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Desc=Capacity: 3.4 SCU\n\nProduced by Greycat for their ROC-DS mining vehicle, this ore pod features tough construction able to withstand the rigors of the job. +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Name=Greycat ROC-DS Ore Pod +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Desc=Capacity: 1.2 SCU\n\nProduced by Greycat for their ROC mining vehicle, this ore pod features tough construction able to withstand the rigors of the job. +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Name=Greycat ROC Ore Pod item_Mining_MiningSack_MISC_Desc=容量: 8 uSCU\n\n武藏 礦石 吊艙可與任何相容的採礦飛船配合使用,具有多項獨特功能,包括吊艙內的防磨漆,可確保其能夠承受未來幾年的最大有效載荷。 item_Mining_MiningSack_MISC_Name=武藏 礦石 吊艙 item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK1=FLTR 模組 @@ -55299,6 +55062,10 @@ item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2=XTR-L模組 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦模組\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-L 模組擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3=XTR-XL模組 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦模組\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-L 模組擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Desc=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:採礦模組 (被動)\n\n此客製化採礦模組專為 ATLS GEO 設計。 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Name=ATLS GEO 模組 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Desc=Manufacturer: Greycat Industrial\nItem Type: Mining Module (Passive)\n\nThis bespoke mining module was designed specifically for use with the ROC. +item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Name=ROC Module item_Name= item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100系列 盛裝打扮塗裝 item_Name100_Series_Luminalia_white_blue=100系列 破冰塗裝 @@ -55679,11 +55446,16 @@ item_NameASAD_DistortionRepeater_S3=DR Model-XJ3 速射炮 item_NameASAD_DistortionRepeater_S3_short=DR-XJ3 item_NameASAS_SoloShield=揚升航天 單兵護盾 item_NameASAS_Soloshield_Survival=揚升航天 單兵護盾 生存 +item_NameATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=ATLS Thunderhead Livery item_NameATLS_Paint_Black_Grey_Grey=ATLS 碳黑塗裝 item_NameATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=ATLS 季風塗裝 +item_NameATLS_Paint_Blue_Grey_White=ATLS Cobalt Camo Livery item_NameATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=ATLS 構築塗裝 +item_NameATLS_Paint_Orange_Grey=ATLS Safety Orange Livery item_NameATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=ATLS 獅心塗裝 +item_NameATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=ATLS Granite Camo Livery item_NameATLS_Paint_Steel_Steel_Black=ATLS 鐵甲塗裝 +item_NameATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=ATLS Keystone Livery item_NameAVIO_BEHR_S01_CSR_RP=Behring 航空電子主機板 item_NameAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b=memVio 1.0b CPU增效器 item_NameAVIO_LEGACY_ADS=彈藥分配系統電腦 @@ -55994,6 +55766,7 @@ item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=卡拉克 前線戰士: item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=卡拉克 獵頭幫:創傷塗裝 item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=卡拉克 外禍威脅:淨化塗裝 item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=紅心絨毛玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=RSI Constellation Painting item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (1 SCU) item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (2 SCU) item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (4 SCU) @@ -56020,7 +55793,7 @@ item_NameCleanerFish=溫德爾魚 item_NameClothingCabinet=@mp_eFlashlightNova item_NameCoaxialGun="<-=MISSING=->" item_NameCommon_AdvocacyBadge=查緝局警徽(複製品) -item_NameCommon_Datapad=資料盤 +item_NameCommon_Datapad=電子資料平板 item_NameCommon_EquipmentDevice=飛船零組件 item_NameConstellation_Bottom_Turret=RSI 星座 底部炮塔 item_NameConstellation_Cargo_Prototype="<-=MISSING=->" @@ -56036,6 +55809,7 @@ item_NameConstellation_Paint_WhiteHeron=星座 白鷺塗裝 item_NameConstellation_Top_Turret=RSI 星座 頂部炮塔 item_NameCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=海盜船 全展焦點塗裝 (2953 年度) item_NameCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=海盜船 垂死之星塗裝 (改裝版) +item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=Corsair Downburst Camo Livery item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Red=海盜船 永恆塗裝 item_NameCorsair_Paint_Green_Black=海盜船 食屍鬼綠塗裝 item_NameCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=海盜船 突擊隊塗裝 @@ -56773,6 +56547,11 @@ item_NameGlass_HighBall=海波杯 item_NameGlass_Pint=品脫杯 item_NameGlass_Tumbler=平底杯 item_NameGoldFish=邁達斯魚 +item_NameGolem_Paint_Black_Green_Grey=Golem Rockfall Livery +item_NameGolem_Paint_Grey_Black_Black=Golem Coalheart Livery +item_NameGolem_Paint_Orange_White_Orange=Golem Flashpoint Livery +item_NameGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Golem Keystone Livery +item_NameGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=Golem Faultline Livery item_NameGravityGeneratorControl=@mp_eGravityGeneratorControl item_NameGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" item_NameGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=守護者 驟雨塗裝 @@ -57165,6 +56944,7 @@ item_NameMOLE_Paint_Dolivine_Green=MOLE 暗橄欖石塗裝 item_NameMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 哈丹水晶塗裝 item_NameMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=MOLE 痴情塗裝 item_NameMOLE_Paint_Talus=MOLE 石岩白塗裝 +item_NameMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Mole Keystone Livery item_NameMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=MPUV-1T 風暴灰塗裝 item_NameMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=MPUV-1T 煽動者塗裝 item_NameMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=MPUV-1T 陽光塗裝 @@ -57323,6 +57103,10 @@ item_NameMerlin_Paint_Luminalia_green_red=P-52 梅林 盛裝打扮塗裝 item_NameMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=P-52 梅林 破冰塗裝 item_NameMerlin_Paint_StellaFortuna2955_Green=P系列 福爾圖娜塗裝 item_NameMerlin_Paint_Yellow_Blue_White=P系列 穆雷盃塗裝 +item_NameMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=S0 Arbor +item_NameMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=S0 Helix +item_NameMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=S00 Hofstede +item_NameMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson Mining Laser item_NameMisc_Freelancer_Main=主推進器 item_NameMisc_Freelancer_Mav_Joint=全向機動推進器 item_NameMisc_Freelancer_Retro=煞停推進器 @@ -57572,6 +57356,7 @@ item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=殘顱 休閒椅 item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=RSI 沙發椅 item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=危險品貨箱 座椅 item_NamePlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=派羅補給紀念品 +item_NamePlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=Wikelo Emporium Bust item_NamePlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=殘顱桌子 item_NamePlushy_Hercules_1_a=海克力士 C2 星際運輸船 絨毛玩具 item_NamePlushy_Hercules_1_b=海克力士 A2 星際運輸船 絨毛玩具 @@ -57591,6 +57376,7 @@ item_NameProspector_Paint_Luminalia_green_red=探礦者 盛裝打扮塗裝 item_NameProspector_Paint_Luminalia_white_blue=探礦者 破冰塗裝 item_NameProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=探礦者 逐亡者塗裝 (改裝版) item_NameProspector_Paint_Unity=探礦者 奠基節塗裝 +item_NameProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=Prospector Keystone Livery item_NameProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=徘徊者 流浪者塗裝 item_NameProwler_Paint_Harmony=徘徊者 和諧塗裝 item_NameProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=徘徊者 風暴使者塗裝 @@ -57970,6 +57756,7 @@ item_NameStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=海克力士 星際運輸船 霜 item_NameStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=海克力士 星際運輸船 不屈藍金塗裝 item_NameStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士 星際運輸船 森林塗裝 item_NameStimpack=單擊 +item_NameStorAll_ATLS_inventory=GEO 資源艙 item_NameStorAll_Big_Box_Model_A=Stor*All 大型貨艙模組 A型 item_NameStorAll_Big_Box_Model_H=Stor*All 大型貨艙模組 H型 item_NameStorAll_Mini=Stor*All 迷你型貨艙 @@ -58220,7 +58007,7 @@ item_Name_987_pants_03_01_06=聯盟長褲 藍綠色 item_Name_987_pants_03_01_10=聯盟長褲 白色 item_Name_987_pants_03_01_12=聯盟長褲 黑色 item_Name_987_pants_03_01_9tails01=聯盟工裝褲 (改裝版) -item_Name_987_shirt_01_01_01=超先鋒之力T恤 +item_Name_987_shirt_01_01_01=超先鋒之力 T-Shirt item_Name_987_shirt_03_01_01=逐流襯衫 紫色 item_Name_987_shirt_03_01_05=逐流襯衫 綠色 item_Name_987_shirt_03_01_07=逐流襯衫 藍色 @@ -58267,14 +58054,14 @@ item_Name_CBD_Pants_01_01_11=斯凱利格褲 銀色 item_Name_CBD_Pants_01_01_16=斯凱利格褲 腐朽 item_Name_CBD_Pants_01_01_17=斯凱利格褲 藍帶 item_Name_CBD_Pants_01_01_20=斯凱利格褲 塵土 -item_Name_CBD_Shirt_01_01_01=欺詐者T恤 -item_Name_CBD_Shirt_01_02_01=撼語者T恤 -item_Name_CBD_Shirt_01_03_01=UEExT恤 -item_Name_CBD_Shirt_01_04_01=詛咒者T恤 -item_Name_CBD_Shirt_02_01_01=破壞者T恤 -item_Name_CBD_Shirt_02_02_01=痛擊者T恤 -item_Name_CBD_Shirt_02_03_01=懶蛋T恤 -item_Name_CBD_Shirt_02_04_01=熔顏T恤 +item_Name_CBD_Shirt_01_01_01=欺詐者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_02_01=撼語者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_03_01=UEEx T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_04_01=詛咒者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_01_01=破壞者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_02_01=痛擊者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_03_01=懶蛋 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_04_01=熔顏 T-Shirt item_Name_CBD_trenchcoat_01=雙色吸塵器 item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01=TCS-4 基底服 item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_01=TCS-4 基底服 林地塗裝 @@ -58288,6 +58075,9 @@ item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_01=FBL-8u 基底服 極地迷彩 item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_02=FBL-8u 基底服 帝國紅 item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_03=FBL-8u 基底服 沙漠迷彩 item_Name_CDS_Undersuit_Armor_03=TCS-4 基底服 +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_01_01=Badami Helmet +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_02_01=Badami Helmet Graphite +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_03_01=Badami Helmet Olivine item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVRP=CSV-RP item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVTL=CSV-TL item_Name_COMP_BEHR_S01_CSRRP=CSR-RP @@ -58358,17 +58148,18 @@ item_Name_CTL_Pants_01_01_01=帕斯長褲 item_Name_CTL_Pants_01_01_02=帕斯長褲 栗色 item_Name_CTL_Pants_02_01_01=古里長褲 酸橙綠 item_Name_CTL_Pants_02_01_02=古里長褲 黑色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_01=貝羅T恤 藍色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_02=貝羅T恤 栗色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_03=貝羅T恤 黑/紅 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_04=貝羅T恤 白/黑 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_05=貝羅T恤 灰/白 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_06=貝羅T恤 黑/紅 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_07=貝羅T恤 綠色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_08=貝羅T恤 灰色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_09=貝羅T恤 藍/白 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_01=貝羅 T-Shirt 藍色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_02=貝羅 T-Shirt 栗色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_03=貝羅 T-Shirt 黑/紅 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_04=貝羅 T-Shirt 白/黑 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_05=貝羅 T-Shirt 灰/白 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_06=貝羅 T-Shirt 黑/紅 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_07=貝羅 T-Shirt 綠色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_08=貝羅 T-Shirt 灰色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_09=貝羅 T-Shirt 藍/白 item_Name_CTL_Shirt_06_01_01=貝利托襯衫 item_Name_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01 +item_Name_Compboard_PAF=Alignment Blade item_Name_Countermeasure_Decoy=熱誘彈 item_Name_Countermeasure_smokescreen=噪聲場 item_Name_Crus_whale_suit_01_01_01=芬利吉祥物套裝 @@ -58387,6 +58178,7 @@ item_Name_DMC_Jacket_03_01_12=靶場專家夾克衫 炮銅 item_Name_DMC_Jacket_03_01_17=靶場專家夾克衫 溶液 item_Name_DMC_Jacket_03_01_20=靶場專家夾克衫 砂岩 item_Name_DMC_Jacket_04_01_01=不屈雄心飛行夾克 +item_Name_DMC_Jacket_13_02_01=Wikelo Emporium Jacket item_Name_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01 item_Name_DMC_Pants_01_01_01=靶場專家夾克衫 灰白 item_Name_DMC_Pants_01_01_12=基礎褲 黑色 @@ -58423,12 +58215,12 @@ item_Name_ELD_Shirt_01_01_01=漢努襯衫 item_Name_ELD_Shirt_02_01_01=沙克爾頓襯衫 item_Name_ELD_Shirt_03_01_01=巴波亞襯衫 item_Name_ELD_Shirt_04_01_01,P=ELD - T恤 (04) - 名字 -item_Name_ELD_Shirt_04_assistance_dec=需要救援T恤 -item_Name_ELD_Shirt_04_ejection_dec=拒絕彈射T恤 -item_Name_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=錢包丟了T恤 -item_Name_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾藍天T恤 -item_Name_ELD_Shirt_04_olisar_dec=困在奧麗莎T恤 -item_Name_ELD_Shirt_04_required_dec=真空死亡T恤 +item_Name_ELD_Shirt_04_assistance_dec=呼叫救援 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_ejection_dec=拒絕彈射 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=錢包拍毋見 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾藍天 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_olisar_dec=困在奧麗莎 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_required_dec=真空死亡 T-Shirt item_Name_ELD_jacket_03_01_01=帕爾瓦特夾克 石布雷 item_Name_ELD_jacket_03_01_02=帕爾瓦特夾克 回火 item_Name_ELD_jacket_03_01_03=帕爾瓦特夾克 秋琥珀 @@ -58438,16 +58230,16 @@ item_Name_ELD_jacket_03_01_10=帕爾瓦特夾克 雪爐 item_Name_ELD_jacket_03_01_12=帕爾瓦特夾克 旋流灰燼 item_Name_ELD_jacket_03_01_15=帕爾瓦特夾克 夏日雪松 item_Name_ELD_jacket_03_01_16=帕爾瓦特夾克 冰封春意 -item_Name_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=Cubby BlastT恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_G-loc=G-LocT恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_big_bennys=大本尼T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_carrack=卡拉克T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_cutlass=彎刀T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=傾卸者倉庫T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_eclipse=日蝕T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_pips=必事T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=魚雷捲餅T恤 -item_Name_ELD_shirt_04_01_valkyrie=女武神T恤 +item_Name_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=Cubby Blast T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_G-loc=G-Loc T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_big_bennys=大本尼 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_carrack=卡拉克 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_cutlass=彎刀 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=傾卸者倉庫 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_eclipse=日蝕 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_pips=必事 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=魚雷捲餅 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_valkyrie=女武神 T-Shirt item_Name_EVL_Jacket_01_01_01=馬納斯魯 item_Name_EVL_Jacket_01_01_ruso=馬納斯魯 鏽紅協會 item_Name_EVL_glasses_01=戰區:極上幫眼鏡 @@ -58519,6 +58311,11 @@ item_Name_HairMod_red=紅色 item_Name_HairMod_red_black=紅色/黑色 item_Name_HeatSink=散熱器 item_Name_INTK_Default=燃料進氣口 +item_Name_KeyCard_OLP_Access=OLP Storage Keycard +item_Name_KeyCard_OLP_PAF_BunkerCard=Laser Activation Keycard +item_Name_KeyCard_OLP_Security=OLP Supervisor Keycard +item_Name_KeyCard_PAF_Maintenance=PAF Maintenance Keycard +item_Name_KeyCard_PAF_Security=PAF Security Keycard item_Name_LIGHT_Controller=燈光管理 item_Name_M116A_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16A 推進器 item_Name_M116B_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16B 推進器 @@ -58580,6 +58377,7 @@ item_Name_POWR_SASU_S03_NewDawn=曙光 item_Name_POWR_TYDT_S01_Slipstream=尾流 item_Name_POWR_TYDT_S02_Cirrus=捲雲 item_Name_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=地獄之心 +item_Name_Powerbank=GP-XP Industrial Battery item_Name_QDRV_ARCC_S01_Burst=爆發 item_Name_QDRV_ARCC_S02_Flash=閃電 item_Name_QDRV_ARCC_S02_Torrent=激流 @@ -58697,6 +58495,15 @@ item_Name_SPV_Jacket_01_01_01=卡斯蒂羅夾克 正裝 item_Name_SPV_Jacket_01_01_07=卡斯蒂羅夾克 海洋 item_Name_SPV_Jacket_01_01_11=卡斯蒂羅夾克 薄霧 item_Name_SPV_glasses_01=前衛X眼鏡 +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_01_01=Piecemeal Armor Arms +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_02_01=Piecemeal Armor Arms Grey +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_03_01=Piecemeal Armor Arms Olive +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_01_01=Piecemeal Armor Core +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_02_01=Piecemeal Armor Core Grey +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_03_01=Piecemeal Armor Core Olive +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_01_01=Piecemeal Armor Legs +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_02_01=Piecemeal Armor Legs Grey +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_03_01=Piecemeal Armor Legs Olive item_Name_SRVL_parasite_helmet_01=“寄生”復刻頭盔 item_Name_SRVL_parasite_helmet_02=“寄生5:黑暗降生”復刻頭盔 item_Name_SeatAccess_GenericBed=床 @@ -59525,9 +59332,6 @@ item_Name_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=諾維科夫 探索服“升天 item_Name_clda_gloves_01_01_01=巴達米手套 朽木 item_Name_clda_gloves_01_02_01=巴達米手套 石墨 item_Name_clda_gloves_01_03_01=巴達米手套 橄欖石 -item_Name_clda_helmet_01_01_01=巴達米頭盔 朽木 -item_Name_clda_helmet_01_02_01=巴達米頭盔 石墨 -item_Name_clda_helmet_01_03_01=巴達米頭盔 橄欖石 item_Name_clda_undersuit_01_01_01=萊文基底服(翻新) item_Name_clda_undersuit_01_01_04=萊文基底服 灰光(翻新) item_Name_clda_undersuit_01_01_11=萊文基底服 灰色(翻新) @@ -59595,11 +59399,11 @@ item_Name_ctl_pants_03_01_01=追蹤褲 item_Name_ctl_shirt_01_lum01_01=唯光 襯衫 紅色 item_Name_ctl_shirt_01_lum01_06=唯光 襯衫 藍綠色 item_Name_ctl_shirt_01_lum01_07=唯光 襯衫 藍色 -item_Name_ctl_shirt_03_nvy01_01=貝洛T恤 海軍藍 -item_Name_ctl_shirt_07_01_01=演出T恤 -item_Name_ctl_shirt_07_01_9tails01=演出T恤 (改裝版) -item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_01=演出T恤 -item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=演出T恤 +item_Name_ctl_shirt_03_nvy01_01=貝洛 T-Shirt 海軍藍 +item_Name_ctl_shirt_07_01_01=演出 T-Shirt +item_Name_ctl_shirt_07_01_9tails01=演出 T-Shirt (改裝版) +item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_01=演出 T-Shirt +item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=演出 T-Shirt item_Name_dmc_boots_04_01_01=糙漢靴 item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_01=靈巧手套 炭灰色 item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_15=靈巧手套 鼠尾草色 @@ -59831,59 +59635,59 @@ item_Name_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 item_Name_eld_pants_02_cvx01_01=88-BR長褲 item_Name_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 item_Name_eld_shirt_03_01_9tails01,P=PH - eld_shirt_03_01_9tails01 -item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=不屈飛掠T恤 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=不屈飛掠 T-Shirt 藍色 item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 -item_Name_eld_shirt_04_01_subfeb25=Big Winner T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_01_subfeb25=「大贏家」T-Shirt item_Name_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 item_Name_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 -item_Name_eld_shirt_04_aegis_dec=宙斯盾動力T恤 -item_Name_eld_shirt_04_anvil_dec=鐵砧航太T恤 -item_Name_eld_shirt_04_argo_dec=阿爾戈航太公司T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu01_01=夢願T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu02_01=桶克T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu03_01=小鴨刀T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu04_01=北及之星T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu05_01=人類食品棒T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu07_01=派羅蟹T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu08_01=扁平貓的失敗T恤 -item_Name_eld_shirt_04_banu09_01=利抓T恤 -item_Name_eld_shirt_04_consolidated_dec=聯合邊境 T恤 -item_Name_eld_shirt_04_crus01_01=雲之城T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus01_12=雲之城T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus02_01=奧里森T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus02_12=奧里森T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus03_01=難忘之旅T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus03_12=難忘之旅T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus04_01=十字軍工業T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus04_12=十字軍工業T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus05_01=砌築未來之士T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus05_12=砌築未來之士T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus06_01=凌空之城T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus06_12=凌空之城T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus07_01=奧里森船廠T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus07_12=奧里森船廠T恤 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業T恤 -item_Name_eld_shirt_04_drake_04=德雷克T恤紅色Logo -item_Name_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克T恤黃色Logo -item_Name_eld_shirt_04_expo_dec=IAE 星際航太博覽會 T恤 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=不屈艦隊啟航週2953T恤 灰色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=不屈艦隊啟航週2953T恤 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_aegis_dec=宙斯盾動力 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_anvil_dec=鐵砧航太 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_argo_dec=阿爾戈航太 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu02_01=桶克 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu03_01=小鴨刀 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu04_01=諾姆星 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu05_01=人類食品棒 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu07_01=派羅蟹 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu08_01=扁貓出糗 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu09_01=利抓 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_consolidated_dec=聯合邊境 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_crus01_01=雲之城 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus01_12=雲之城 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus02_01=奧里森 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus02_12=奧里森 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus03_01=難忘之旅 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus03_12=難忘之旅 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus04_01=十字軍工業 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus04_12=十字軍工業 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus05_01=明日砌築者 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus05_12=明日砌築者 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus06_01=凌空之城 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus06_12=凌空之城 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus07_01=奧里森船廠 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus07_12=奧里森船廠 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_drake_04=德雷克 T-Shirt 紅色Logo +item_Name_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克 T-Shirt 黃色Logo +item_Name_eld_shirt_04_expo_dec=IAE 星際航太博覽會 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=不屈艦隊啟航週2953 T-Shirt 灰色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=不屈艦隊啟航週2953 T-Shirt 藍色 item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_01_dec=艦隊週紀念衫 橄欖綠 item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_02_dec=艦隊週紀念衫 深綠色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2021_07=IAE 2951T恤 藍色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2021_10=IAE 2951T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2022_02=IAE 2952 T恤 紅色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2022_12=IAE 2952 T恤 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2021_07=IAE 2951 T-Shirt 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2021_10=IAE 2951 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2022_02=IAE 2952 T-Shirt 紅色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2022_12=IAE 2952 T-Shirt 黑色 item_Name_eld_shirt_04_iae2023_10=IAE 2953 襯衫 紫色 item_Name_eld_shirt_04_iae2023_19=IAE 2953 襯衫 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2024_10=IAE 2954 T恤 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2024_19=IAE 2954 T恤 紫色 -item_Name_eld_shirt_04_microtech_gift=microTech T 恤 -item_Name_eld_shirt_04_misc_dec=武藏工業T恤 -item_Name_eld_shirt_04_origin_dec=Origin JumpworksT恤 -item_Name_eld_shirt_04_rsi_dec=RSI T恤 -item_Name_eld_shirt_04_tumbril_01=盾博爾T恤 +item_Name_eld_shirt_04_iae2024_10=IAE 2954 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2024_19=IAE 2954 T-Shirt 紫色 +item_Name_eld_shirt_04_microtech_gift=microTech T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_misc_dec=武藏工業 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_rsi_dec=RSI T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_tumbril_01=盾博爾 T-Shirt item_Name_eld_shirt_07_01_01=燕妮襯衫 item_Name_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 item_Name_eyes_black=黑色 @@ -60443,10 +60247,10 @@ item_Name_nvy_shoes_01_01_20=威萊特鞋 栗色 item_Name_nvy_shoes_01_01_gld=威萊特鞋 金色 item_Name_nvy_shoes_02_01_01,P=PH - DF80s Shoes item_Name_nvy_training_pants_01_01_01,P=PH - nvy_training_pants_01_01_01 -item_Name_nvy_training_shirt_01_01_01=主動裝備 訓練T恤 +item_Name_nvy_training_shirt_01_01_01=ActiveWear 訓練上衣 item_Name_nvy_training_shoes_01_01_01=柔雲跑鞋 -item_Name_nvy_training_shorts_01_01_01=主動裝備 訓練短褲 -item_Name_nvy_training_shorts_01_01_15=主動裝備 訓練短褲 卡其色 +item_Name_nvy_training_shorts_01_01_01=ActiveWear 訓練短褲 +item_Name_nvy_training_shorts_01_01_15=ActiveWear 訓練短褲 卡其色 item_Name_oct_boots_01_01_01=布雷塞韋爾靴 item_Name_oct_boots_01_02_01=布雷塞韋爾靴 灰色 item_Name_oct_boots_01_03_01=布雷塞韋爾靴 藍色 @@ -60833,30 +60637,50 @@ item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_03_01=審判官 腿甲「狂怒者 item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_01=審判官 腿甲「霓虹粉」 item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_10=審判官 腿甲「黑鋼」 item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_19=審判官 腿甲「渡鴉」 +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_01_01=Ana Armor Arms Iyosu +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_02_01=Ana Armor Arms Endro +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_03_01=Ana Armor Arms Wao +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_01_01=Ana Armor Core Iyosu +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_02_01=Ana Armor Core Endro +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_03_01=Ana Armor Core Wao +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_01_01=Ana Armor Helmet Iyosu +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_02_01=Ana Armor Helmet Endro +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_03_01=Ana Armor Helmet Wao +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_01_01=Ana Armor Legs Iyosu +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_02_01=Ana Armor Legs Endro +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_03_01=Ana Armor Legs Wao item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=薩賓基底服 item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_crus,P=薩賓基底服 (十字軍工業款) item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_iae2024=薩賓基底服 逐星者 item_Name_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=顱蓋頭盔 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01_01_01 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_10,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01_01_10 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_12,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01_01_12 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_13,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01_01_13 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_15,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01_01_15 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01_01_01 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_10,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01_01_10 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_12,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01_01_12 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_13,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01_01_13 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_15,P=PH - qrt_specialist_heavy_core_01_01_15 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_01 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_10,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_10 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_12,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_12 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_13,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_13 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_15,P=PH - qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_15 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01_01_01 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_10,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01_01_10 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_12,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01_01_12 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_13,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01_01_13 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_15,P=PH - qrt_specialist_heavy_legs_01_01_15 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_01=Antium Armor Arms +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_10=Antium Armor Arms Storm +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_12=Antium Armor Arms Jet +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_13=Antium Armor Arms Maroon +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_15=Antium Armor Arms Sand +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_02_16=Antium Armor Arms Moss Camo +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_03_01=Antium Armor Arms Midnight Sun +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_01=Antium Armor Core +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_10=Antium Armor Core Storm +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_12=Antium Armor Core Jet +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_13=Antium Armor Core Maroon +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_15=Antium Armor Core Sand +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_02_16=Antium Armor Core Moss Camo +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_03_01=Antium Armor Core Midnight Sun +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Antium Armor Helmet +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Antium Armor Helmet Storm +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Antium Armor Core Jet +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_13=Antium Armor Helmet Maroon +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_15=Antium Armor Helmet Sand +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_02_16=Antium Armor Helmet Moss Camo +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_03_01,P=Antium Armor Helmet Midnight Sun +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_01=Antium Armor Legs +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_10=Antium Armor Legs Storm +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_12=Antium Armor Legs Jet +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_13=Antium Armor Legs Maroon +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_15=Antium Armor Legs Sand +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_02_16=Antium Armor Legs Moss Camo +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_03_01=Antium Armor Legs Midnight Sun item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_01=阿蒂麥斯臂甲 item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_10=阿蒂麥斯臂甲 箭筒 item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_12=阿蒂麥斯臂甲 夜波 @@ -61770,9 +61594,6 @@ item_Name_srvl_helmet_01_07_01=亡顱 頭盔「轉運」 item_Name_srvl_jacket_01_01_01=質樸夾克 棕色 item_Name_srvl_jacket_01_01_04=質樸夾克 綠色 item_Name_srvl_jacket_01_01_18=質樸夾克 藍色 -item_Name_srvl_jacket_02_01_01=零碎夾克 棕色 -item_Name_srvl_jacket_02_02_01=零碎夾克 灰色 -item_Name_srvl_jacket_02_03_01=零碎夾克 橄欖色 item_Name_srvl_pants_01_01_01=復原長褲 棕色 item_Name_srvl_pants_01_01_04=復原長褲 綠色 item_Name_srvl_pants_01_01_18=復原長褲 藍色 @@ -61962,11 +61783,15 @@ item_Nameapar_special_ballistic_01=天災 反器材磁軌炮 item_Nameapar_special_ballistic_01_black02=天災 反器材磁軌炮「幽夜行者」 item_Nameapar_special_ballistic_01_black02_short=天災「幽夜行者」 item_Nameapar_special_ballistic_01_mag=天災 .937 彈匣 (5發裝) +item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01=Scourge "Quite Useful" Railgun +item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01_short=Scourge QU Railgun item_Nameapar_special_ballistic_01_short=天災 item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01=天災 反器材磁軌炮「沙漠之影」 item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01_short=天災「沙漠之影」 item_Nameapar_special_ballistic_02=惡意 飛彈發射器 item_Nameapar_special_ballistic_02_mag=惡意 飛彈彈夾 (3發裝) +item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01=Animus "Quite Useful" Missile Launcher +item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01_short=Animus QU M-Launcher item_Nameapar_special_ballistic_02_missile=惡意飛彈 item_Nameapar_special_ballistic_02_short=惡意 item_Namearma_barrel_comp_s1=Sion 補償器 (小型) @@ -62014,6 +61839,8 @@ item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01_short=GP-33「灰燼」 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01=GP-33 MOD 榴彈發射器「銅斑蛇」 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01_short=GP-33「銅斑蛇」 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mag=GP-33 40mm 榴彈彈巢 (6發裝) +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01=GP-33 MOD "Quite Useful" Grenade Launcher +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01_short=GP-33 QU G-Launcher item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin=GP-33 MOD 榴彈發射器「棕土」 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin_short=GP-33「棕土」 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_short=GP-33 MOD @@ -62410,8 +62237,8 @@ item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=掠奪者-212 雙管霰彈槍「紅 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022_short=掠奪者-212「紅色警戒」 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「焦痕」 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01_short=掠奪者-212「焦痕」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01=Ravager-212 "Outcast" Twin Shotgun -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01_short=Ravager OC Shotgun +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01=掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01_short=掠奪者-212「放逐者」 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「璀璨星辰」 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01_short=掠奪者-212「璀璨星辰」 item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_mag=掠奪者-212 12鉛徑彈匣 (16發裝) @@ -62599,6 +62426,28 @@ item_Namevncl_lights_cockpit_int=@VNCL 通用駕駛艙照明 item_Namevncl_lights_engine=@VNCL 通用引擎室照明 item_Namevncl_lights_port_wing=@VNCL 左機翼照明 item_Namevncl_lights_starboard_wing=@VNCL 右機翼照明 +item_Namevolt_rifle_energy_01=Parallax Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01=Parallax "Downburst Camo" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01_short=Parallax EE Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01=Parallax "Shock Trooper" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01_short=Parallax ST Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01=Parallax "Fun Kopion Tooth" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01_short=Parallax FKT Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02=Parallax "Fun Kopion Skull" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02_short=Parallax FKS Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03=Parallax "Fun Military Skull" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03_short=Parallax FMT Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04=Parallax "Fun Military Tooth" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04_short=Parallax FMT Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_mag=Parallax Rifle Battery (80 Cap) +item_Namevolt_rifle_energy_01_short=Parallax Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01=Parallax "Sunstone" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01_short=Parallax SS Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02=Parallax "Sanguine" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02_short=Parallax SG Rifle +item_Namevolt_smg_energy_01=Quartz Energy SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_mag=Quartz Energy SMG Battery (50 cap) +item_Namevolt_smg_energy_01_short=Quartz SMG item_Namexian_special_launcher_01=I'rhal 飛彈發射器 item_Namexian_special_launcher_01_short=I'rhal飛彈發射器 item_ShipClass_Bomber=轟炸機 @@ -62951,6 +62800,10 @@ item_descCarryable_1H_SQ_cable_bundle_1_a=一小捆已損壞無法使用的電 item_descCarryable_1H_SQ_scrap_bearing_1_a=一塊磨損的圓形金屬,曾經很有可能是個軸承。 item_descCarryable_1H_SQ_scrap_metal_1_a=一個已經失去作用的廢棄機械。 item_descMerlin_Paint_P52=P-52 梅林的標準塗裝 +item_descMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=Manufacturer: Greycat Industrial\nItem Type: Mining Laser\nSize: S0\nGrade: C\n \nOptimal Range: 25 m\nMaximum Range: 25 m\nGather Radius: 2 m\nExtraction Throughput: 3 cSCU/s\n \nPower Transfer: 35\n \nInstability: -40 %\nResistance: 0 %\nOptimal Charge Window Size: 0 %\nOptimal Charge Window Rate: 0 %\nThrottle min: 20%\n\nThe standard laser used on the ROC +item_descMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=Manufacturer: Thermyte Concern\nItem Type: Mining Laser\nSize: S0\nGrade: B\n \nOptimal Range: 30 m\nMaximum Range: 30 m\nGather Radius: 1 m\nExtraction Throughput: 5 cSCU/s\n \nPower Transfer: 50\n \nInstability: 0%\nResistance: 0 %\nOptimal Charge Window Size: -40 %\nOptimal Charge Window Rate: +20 %\nThrottle min: 15%\n\nMost powerful mining laser, strongest laser +item_descMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=Manufacturer: Shubin Interstellar\nItem Type: Mining Laser\nSize: S0\nGrade: B\n \nOptimal Range: 30 m\nMaximum Range: 30 m\nGather Radius: 1 m\nExtraction Throughput: 4 cSCU/s\n \nPower Transfer: 35\n \nInstability: +30 %\nResistance: -40 %\nOptimal Charge Window Size: +40 %\nOptimal Charge Window Rate: +20 %\nThrottle min: 20%\n\nThis is the default mining head for the ROC DS slightly stronger than the Arbor +item_descMining_Head_S00_Klein_SCItem=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:0\n最佳距離:25m\n\n最大距離:25m\n聚焦半徑:1m\n提取速率:4 cSCU/秒\n\n能量傳輸:35\n\n不穩定性:+30%\n開採抗性:-40%\n充能綠區範圍:+40%\n充能綠區充能速率:0%\n\n最小功率:20%\n\n勞森採礦雷射由阿爾戈航太公司開發,並專為 ATLS GEO 調校,使從動力裝甲中採集資源盡可能地直觀。 item_descQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nRSI的混沌經過調整將提供可靠的效能及堅實的結構.裝上這個把你亂七八糟的旅途安排的明明白白。 item_descQDRV_RSI_S03_Erebos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n暗黑之神體現了RSI追求卓越的理念.這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的"最佳"榜單中名列前茅。 item_descQDRV_RSI_S03_Metis_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在彎曲時空的漫長路途中沒有一絲出錯的餘地.RSI在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品 900年老字號值得你的信賴。 @@ -62982,13 +62835,13 @@ item_desc_GhostArena_Keycard_02=最屌的獎勵值得你為其拼殺! item_desc_GhostArena_Keycard_03=最屌的獎勵值得你為其拼殺! item_desc_HexPenetratorchip=帶有外禍威脅符號的自訂晶片組,它似乎有一個用於某種加密或解密的金鑰介面。 item_desc_accesscard_001=這種電子卡是一種身份驗證裝置,用於存取安全系統的。為確保被盜卡不會導致持續的安全問題,每張卡都必須定期重新授權才能保持有效。 -item_desc_eld_shirt_04_IAE2020=當奧黛麗·蒂默曼和朋友們在2670年聚集在一起測試飛船的實驗推進器時,沒人能預料到這次活動會演變成星際航太博覽會(Intergalactic Aerospace Expo)。近三個世紀後,這件帶有白色凸紋的灰色T恤來紀念2950年的IAE。 這件T恤的正面和背面都印有此次活動的標誌,所有的銷售收入將會捐給"模擬艙伙伴",一個由蒂默曼創立的幫助貧困兒童學習飛船駕駛的慈善機構。 +item_desc_eld_shirt_04_IAE2020=當奧黛麗·蒂默曼和朋友們在2670年聚集在一起測試飛船的實驗推進器時,沒人能預料到這次活動會演變成星際航太博覽會(Intergalactic Aerospace Expo)。近三個世紀後,這件帶有白色凸紋的灰色 T-Shirt 來紀念2950年的IAE。 這件 T-Shirt 的正面和背面都印有此次活動的標誌,所有的銷售收入將會捐給"模擬艙伙伴",一個由蒂默曼創立的幫助貧困兒童學習飛船駕駛的慈善機構。 item_desc_hackingchip_001=這款強大的破解秘鑰被認為是當今最屌的駭客工具.傳聞這些裝置最初是為查緝局設計的,這些難以獲取的裝置直至最近才流入罪犯手裡.大多數使用過的人都給了好評.因為這些破解秘鑰的官方用途不明,平時都用FUNT這個縮寫名稱體現其"快而匿"的特點. item_desc_hackingchip_002=開膛手是虎爪破解秘鑰的訂製版本,因其能"撕碎系統"而得名. 開膛手犧牲穩定性獲得了極快的速度,但其額外的處理器消耗大大提升了出錯的機率。 item_desc_hackingchip_003=藍三角公司的虎爪是許多IT和電腦安全工具包中都會配備的標準工具,他被認為是最常用的破解秘鑰可不是吹出來的.憑藉滿意的速度和可靠性,在一個訓練有素的操作員手中,它可以用來獲得大多數系統的管理員權限. item_desc_hackingchip_004=重新授權是一個由羅特爾資訊處理公司發布的破解秘鑰,作為一種在遺忘或遺失密碼時重新獲取系統存取權限的方式. 重新授權特點是速度慢但很可靠,是那些想要自己修復系統的人的實惠選擇. item_desc_hackingchip_005=2887年,政治活動家阿瑞斯 威爾斯科首次公開發布了這款破解秘鑰的製造方法,他曾希望能藉此帶來更高的政府透明度。雖然達不到大多數現代安全協議的標準,但由於其結構簡單且容易從各種小作坊獲得,這種緩慢又不可靠的裝置至今仍在使用。 -item_desc_hackingchip_006=“碎冰錐”破解密鑰,最初是為微科公司的客戶支援技術人員提供存取和診斷安全鎖定系統的功能而設計的,團隊以其“快速突破凍結程式碼塊”的能力命名了該金鑰。今天,強大的企業級破解密鑰已經可以直接購買,允許使用者和私人IT專業人員在微科技術人員無法提供服務時自行解決問題。 +item_desc_hackingchip_006=「碎冰錐」破解密鑰最初是為微科公司的客戶支援技術人員提供存取和診斷安全鎖定系統的功能而設計的,團隊以其「快速突破凍結程式碼區塊」的能力命名了該金鑰。今天,強大的企業級破解密鑰已經可以直接購買,允許使用者和私人IT專業人員在微科技術人員無法提供服務時自行解決問題。 item_descarma_barrel_comp_s1_contestedzonereward=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:彈道補償器\n配件掛點:槍管\n尺寸:1\n\n射速:+10%\n後座力穩定性:+30%\n後座力晃動度:+20%\n\n經過武改廠專業設計的槍管配件可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低槍口上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。修改者版本進行了第三方改裝,藉此提升至更高的射速。 item_descarma_barrel_comp_s2_contestedzonereward=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:彈道補償器\n配件掛點:槍管\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+70%\n後座力平滑度:+50%\n開鏡速度:+25%\n彈道擴散:+25%\n\n經過武改廠專業設計的槍管配件可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低槍口上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。修改者版本進行了第三方改裝,藉此獲得更好的射擊操控性。 item_descarma_barrel_stab_s2_contestedzonereward=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍管\n尺寸:2\n\n傷害:+12.5%\n後座力穩定性:+15%\n後座力晃動度:+40%\n彈道擴散:+25%\n彈藥消耗:+50%\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。武改廠設計的配件可改善水平和垂直後坐力,以確保進行更精確的射擊。修改者版本進行了第三方改裝,藉此造成更高的傷害。 @@ -63162,12 +63015,12 @@ item_name_ExecHangar_CompBoard_08_short=DCHS-08 item_name_ExecHangar_CompBoard_09=DCHS-09 大氣過濾計算板 item_name_ExecHangar_CompBoard_09_short=DCHS-09 item_name_GhostArena_Keycard_01=絕招金鑰卡 -item_name_GhostArena_Keycard_02=墓窖金鑰卡 +item_name_GhostArena_Keycard_02=墓穴金鑰卡 item_name_GhostArena_Keycard_03=荒地金鑰卡 item_name_HexPenetratorchip=外禍威脅加密金鑰 item_name_accesscard_001=主機存取卡 item_name_cbd_hat_03_IAE2020=IAE 2950 帽子 -item_name_eld_shirt_04_IAE2020=IAE 2950 T恤 +item_name_eld_shirt_04_IAE2020=IAE 2950 T-Shirt item_name_hackingchip_001=破解秘鑰 item_name_hackingchip_002=開膛手 item_name_hackingchip_003=虎爪 @@ -63214,6 +63067,11 @@ item_scraper_GRIN_Small_Name=緊固剝離模組 item_scraper_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.15/0.45\n半徑:3.5公尺\n提取效率:70%\n\n你很容易就能看出為什麼灰貓工業的研磨剝離模組是宇宙中最常用的剝離模組之一。它的設計提供了一個相當大的作用範圍和可觀的提取效率,從而形成了可以快速且有效剝離船體的可靠光束。 item_scraper_GRIN_Standard_Name=研磨剝離模組 item_ship_items_176= +item_shortMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=Arbor S00 +item_shortMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=Helix S0 +item_shortMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=Hofstede S00 +item_shortMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson Mining Laser +item_shortNameStorAll_ATLS_inventory=GEO 儲存艙 item_swap_only=物品能被取代,但不能解除裝備。 item_tholo_reconsider=重新考慮 item_tholo_run=逃跑 @@ -63251,14 +63109,14 @@ items_commodities_ConsumerGoods=消費品 items_commodities_DCSR2=DCSR2 items_commodities_DCSR2_desc=一種從有機物中提取的萜類脂、雙醯基酮(俗稱DCSR2),已被禁止在生物醫學領域使用。目前,它主要用於製造非法麻醉藥“冠軍”。 items_commodities_Fireworks=煙火 -items_commodities_Fireworks_desc=在慶典和特殊活動中使用的五顏六色煙火的發射裝置。 +items_commodities_Fireworks_desc=在慶典和特別活動中使用的五顏六色煙火的發射裝置。 items_commodities_GaspingWeevilEggs=窒息象鼻蟲卵 items_commodities_GaspingWeevilEggs_desc=窒息象鼻蟲的卵常被當做一種春藥,但是如果它們正常孵化的話會吃掉太空站裡的密封劑。UEE禁止運輸該昆蟲或其蟲卵。 items_commodities_HLX99Hyperprocessors=HLX99 瘋牛處理器 items_commodities_HLX99Hyperprocessors_desc=這些Banu生產的晶片通常被稱為"螺旋",設計用於全核心加密破解並且通常用來製造電腦滲透裝置。 items_commodities_HumanFoodBars=人類食品棒 items_commodities_HumanFoodBars_desc=儘管包裝上的標籤上提示安全,但是Banu製造的“人類食品棒”已被證明含有多種危害人體健康的添加劑。 -items_commodities_Iron_ore_desc,P=Element Fe, strong, malleable, highly susceptible to rust and found in large volume across most star systems. +items_commodities_Iron_ore_desc=Element Fe, strong, malleable, highly susceptible to rust and found in large volume across most star systems. items_commodities_LifeCureMedSticks=生療醫療棒 items_commodities_LifeCureMedSticks_desc=使用這些山寨療生醫療棒的人都死了。 items_commodities_OsoianHides=奧索安皮革 @@ -63269,7 +63127,7 @@ items_commodities_RS1OdyseySpacesuits_desc=這些仿製的RSI奧德賽基底服 items_commodities_RedfinEnergyModulator=紅鰭能量調製器 items_commodities_RedfinEnergyModulator_desc=這款由Banu製造商生產的能量調製器,因其紅色的散熱片而與眾不同。雖然它可以安裝到大多數人類使用的元件子系統中降低電力消耗,但其奇高的故障率導致它被禁止進口到UEE。 items_commodities_Souvenirs=紀念品 -items_commodities_Souvenirs_desc=用於紀念參觀某地或參加特殊活動而售賣的紀念品。 +items_commodities_Souvenirs_desc=用於紀念參觀某地或參加特別活動而售賣的紀念品。 items_commodities_Stims_desc=斯酊姆由各種菸草、咖啡因和情緒增強劑組成,常被人作為捲菸吸食。 items_commodities_acryliplex=壓克力複合材料 items_commodities_acryliplex_desc=這種可塑複合材料可用於製造爆裂物,除了用在拆遷爆破、重工業和採礦之外,它還能被用於製造小型爆裂彈頭, 在大量運輸此類複合材料時需格外當心,因為它對碰撞與高溫都很敏感。 @@ -63310,6 +63168,9 @@ items_commodities_arsenic_desc=一種易碎的,緻密的半金屬,大量使 items_commodities_astatine_desc=一種具有放射性的,高度不穩定的危險鹵素,其部分同位素的半衰期為一秒或更短。 items_commodities_atlasium=巨神合金 items_commodities_atlasium_desc=這種堅固的合金是少數可以從嚴重的船禍現場回收出來的材料。 +items_commodities_beradom=Beradom +items_commodities_beradom_desc=Formed when sap from the Beraber Fir is crystalized during forest fires, this transparent deep blue "gemstone" is often polished smooth and used in jewelry. While it can be manufactured by growing trees and then doing a controlled burn, the time investment for the trees to reach the proper maturity still make this a rare commodity. +items_commodities_beradom_raw=Beradom (Raw) items_commodities_beryl=綠柱石 items_commodities_beryl_desc=一種天然六邊形晶體礦物。純淨的綠柱石是無色的,不純形式變種包括祖母綠和海藍寶石。 items_commodities_beryl_raw=綠柱石(原礦) @@ -63334,6 +63195,9 @@ items_commodities_carbon=碳 items_commodities_carbon_desc=由於碳能夠形成各種具有不同性質的同位素,且在宇宙中含量非常豐富,因此它被廣泛應用。 items_commodities_carbonsilk=碳綢 items_commodities_carbonsilk_desc=這種輕盈、強韌的材料來自受過特殊基因改造的蟲子,人們會收集其分泌物中的碳絲並編織出成品。 +items_commodities_carinite=Carinite +items_commodities_carinite_desc=A rare mineral because the extreme pressure needed for its formation is very uncommon, it is in high demand thanks to its use in advanced computer processors and other cutting-edge electronics. +items_commodities_carinite_raw=Carinite (Raw) items_commodities_chlorine=氯氣 items_commodities_chlorine_desc=一種具有高電子親和力的輕質量氣體,室溫下呈黃綠色,鹵素之一。 items_commodities_coal_desc=主要由碳組成的可燃沉積岩.被認為起源於遠古泥炭. @@ -63355,9 +63219,9 @@ items_commodities_crudeOil_desc=由碳氫化合物和其他有機分子組成的 items_commodities_decaripod=德卡利孢囊 items_commodities_decaripod_desc=一個從德卡利上摘取下來的大型孢子囊, 可作為食物利用。但是,德卡利孢囊並不能直接食用。必須將其粗厚的外壁和刺絲剔除,並將由纖維構成的子實層進行長時間烹煮後,才能被人類安全的消化。 items_commodities_degnousroot=德古尼斯藻根 -items_commodities_degnousroot_desc=德古尼斯藻根是一種在泰拉首府市海岸線淺灘上發現的大型藻類。因其具有獨特的胺基酸混合物,經過採收的德古尼斯藻可作為醫療及保健產品的原料。 -items_commodities_detatrine=Detatrine -items_commodities_detatrine_desc=Refined from the natural toxin found within the rare detatium fruit, this chemical has numerous medical applications. +items_commodities_degnousroot_desc=Degnous root is a macroalgae that was discovered in the shallow coastlines of Prime on Terra. Once harvested, degnous can be utilized as an ingredient in medical and health products thanks to its unique blend of amino acids. +items_commodities_detatrine=地塔林 +items_commodities_detatrine_desc=這種化學物質是從稀有的地塔林水果中的天然毒素精煉而成,具有廣泛的醫療用途。 items_commodities_diamond=鑽石 items_commodities_diamond_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,經過數十億年高溫高壓作用形成。極其堅硬且具有導熱性。 items_commodities_diamond_raw=鑽石(原礦) @@ -63386,6 +63250,9 @@ items_commodities_etam=艾坦藥草 items_commodities_etam_desc=艾坦藥草是一種有機致幻藥物,由Xi'an本土植物的葉子製成,Xi'an人用它來放緩身體機能和注意力,以達到更深層次的冥想狀態。但是對於人類來說,其功效更加顯著。艾坦藥草會導致意識高度警覺,增強認知能力,提高注意力。服用者會沉浸在任務中,以至於忽略了吃飯、睡覺和顧及其他身體功能。 items_commodities_europium=銪 items_commodities_europium_desc=稀土金屬中最活躍的一個,銪化合物通常是磷光體。 +items_commodities_feynmaline=Feynmaline +items_commodities_feynmaline_desc=The paramorphic crystalline structure of this mineral is extremely volatile. When extra energy is introduced, as is typical with modern mining, the ore will often explosively degrade into the more stably structured Janalite. This instability makes Feynamline very dangerous to acquire but also extremely valuable as an industrial anti-matter precursor if it can be properly harvested. +items_commodities_feynmaline_raw=Feynmaline (Raw) items_commodities_flareweedstalk=火炬草杆 items_commodities_flareweedstalk_desc=火炬草是一種能在惡劣環境中生存的頑強植物。由於它有著過濾水中有害元素的能力,人們經常採集火炬草的莖稈用在過濾系統裡。 items_commodities_fluorine=氟 @@ -63396,6 +63263,9 @@ items_commodities_freeze=凍滯 items_commodities_freeze_desc=一種用於肌肉治療的合成鎮靜劑,有很強的鎮靜作用,同時還能啟用其肌肉的神經末梢。最初被發明用於復原傷勢/重建肌肉組織,也可以當作有鎮靜作用的減肥補充劑,高濃度時可以作為一種聚會嗨藥。 items_commodities_freshFood=新鮮食品 items_commodities_freshFood_desc=各種尚未煮熟、晾乾、鹽漬、冷凍、醃製等未處理的肉類,穀物和農產品。 +items_commodities_glacosite=Glacosite +items_commodities_glacosite_desc=As glaciers form, heavier mineral contents sink over time and are then crushed by the weight above as the ice deforms and flows. When the glacier recedes, Glacosite deposits are left behind. White and blue in color, the crystals form in long shiny strands that almost are cotton-like in appearance. Glacosite has found specialized commercial use since it is an extremely light and durable insulator. +items_commodities_glacosite_raw=Glacosite (Raw) items_commodities_glow=光熱 items_commodities_glow_desc=“光熱”是街頭毒品“霓虹”的變種,它的配方相對於其同類來講,能在創造更嗨的效果同時減輕幻覺的影響。服用者的明顯特徵是其吞服膠囊後在舌頭上留下的發亮殘渣。有些人服用微量的“光熱”以幫助他們保持積極的態度(但要注意藥品要直接滴到喉嚨後部)。最大風險是一旦藥效消失,在服用者的大腦變正常之前可能會在短時間內變得極度抑鬱甚至想要自殺。 items_commodities_gold=金 @@ -63423,8 +63293,12 @@ items_commodities_inert_materials_desc=採礦過程中收集的非貴重物質 items_commodities_iodine=碘 items_commodities_iodine_desc=最重的穩定鹵素,易從紫黑色金屬固體升華為紫色氣體。 items_commodities_iron,P=鐵 -items_commodities_iron_desc,P=鐵元素,堅固,有延展性,極易生鏽,在大多數恆星系統中大量存在。 +items_commodities_iron_desc=Element Fe, strong, malleable, highly susceptible to rust and found in large volume across most star systems. items_commodities_iron_ore,P=鐵礦石 +items_commodities_jaclium=Jaclium +items_commodities_jaclium_des=A naturally occurring rare metal form of jahlium, it is used in the production of extremely strong alloys with incredible tensile strength. Originally confused with common jahlium when first discovered, the above average results when used lead to researchers to realize its value. +items_commodities_jaclium_ore=Jaclium (Ore) +items_commodities_jaclium_ore_des=A naturally occurring rare metal form of jahlium, it is used in the production of extremely strong alloys with incredible tensile strength. Originally confused with common jahlium when first discovered, the above average results when used lead to researchers to realize its value. items_commodities_jahlium=Jahlium items_commodities_jahlium_desc=人們發現這種天然金屬目前有一定的工業用途,28世紀時期建造太空站所需的鋼合金就採用了這種金屬。 items_commodities_janalite=加納石 @@ -63456,8 +63330,8 @@ items_commodities_mala=瑪拉毒素 items_commodities_mala_desc=這種在瑪拉蠅中發現的特殊毒素會造成大腦認知混亂,使不同的感官體驗相互交叉混合。服用者的感受也大不相同,有能看到音樂的也有能品嘗顏色的。在毒素的影響下痛覺並不能以正常的方式被感覺到,因此在"感覺交換"的過程中有很多服用者遭受了重傷。舉個例子,一名服用者為了去感受來自推進器高溫的“快樂”而因此丟了自己的手臂。 ; from being able to see music to tasting colors. Since pain does not register the same way while under the influence of the toxin, many people of have been severely injured while "sense swapping." For example, one user lost their arm after perceiving the heat from a thruster engine as pleasurable. items_commodities_marokgem=啼笑鳥胃石 items_commodities_marokgem_desc=啼笑鳥的砂囊可以將位於前部的胃中的食物嚼碎,然後再送回胃中消化。為了加快消化,啼笑鳥的砂囊會分泌一種能硬化成結石的物質來幫助粉碎食物。這種結石具有獨特的導電性質,因此被廣泛應用在電腦晶片的製造中。 -items_commodities_maze=“迷宮” -items_commodities_maze_desc=某種鎮靜劑和致幻劑的黑話,源自Tevarin。來一發的感覺就像思維去了一趟長途旅行。在外人看來你近乎昏迷,但對你來說這是一次狂野的旅行。那些進入過“迷宮”的服用者們甚至建立了幾個宗教。除了有毒以外,它能讓你嗨到停不下來。人們管這種行為叫“斷網”,因為其服用者會被一直被鎖在自己的腦子裡直到大腦衰竭。“迷宮”原本是作為Tevarin戰士尋找人生道路的藥物,類似於一種宗教體驗。Tevarin帝國潰敗後,它就墮落成了一種純粹的娛樂性毒品。曾經充滿儀式感以崇敬的態度對待這種藥物的Tevarin人,現在透過把它賣給那些任何想冒著危險“旅行“的人賺的盆滿缽滿。 +items_commodities_maze=「迷宮」 +items_commodities_maze_desc=某種鎮靜劑和致幻劑的黑話,源自Tevarin。來一發的感覺就像思維去了一趟長途旅行。在外人看來你近乎昏迷,但對你來說這是一次狂野的旅行。那些進入過“迷宮”的服用者們甚至建立了幾個宗教。除了有毒以外,它能讓你嗨到停不下來。人們管這種行為叫“斷網”,因為其服用者會被一直被鎖在自己的腦子裡直到大腦衰竭。「迷宮」原本是作為Tevarin戰士尋找人生道路的藥物,類似於一種宗教體驗。Tevarin帝國潰敗後,它就墮落成了一種純粹的娛樂性毒品。曾經充滿儀式感以崇敬的態度對待這種藥物的Tevarin人,現在透過把它賣給那些任何想冒著危險“旅行“的人賺的盆滿缽滿。 items_commodities_medPens=醫療筆 items_commodities_medPens_desc=療生公司設計和製造的醫療筆是在嚴峻場合下使用的完整多功能個人急救系統。 items_commodities_medicalSupplies=醫療用品 @@ -63533,12 +63407,16 @@ items_commodities_raw_silicon,P=Raw Silicon items_commodities_raw_silicon_desc,P=A strong and brittle element with good thermal conductivity. Crystalizes in a diamond form. items_commodities_revenantpod=亡魂果莢 items_commodities_revenantpod_desc=與名字相反,亡魂樹其實是阿爾特魯西亞樹的一個變種,後者是泰拉的一種本土植物,以其厚實而多彩的葉子聞名。為了對抗沙塵暴,地質工程師們在海波隆種植了一片阿爾特魯西亞樹林。雖然這個項目失敗了,但是這些樹適應了當地永不停歇的大風,它們的葉片脫落,樹幹增厚。植物學家起初認為這些樹已經死了,但仔細觀察後發現它們的生命力相當旺盛,因此起名亡魂樹。通常它們的的豆莢會被採集用來生產“幻雲”。 -items_commodities_riccite,P=Riccite -items_commodities_riccite_des,P=Riccite can be refined from Riccite Ore -items_commodities_riccite_ore,P=Riccite Ore -items_commodities_riccite_ore_des,P=Riccite Ore can be refined into Riccite +items_commodities_riccite=Riccite +items_commodities_riccite_des=Found on worlds with heavy seismic activity, this metal is extremely flexible and has some self-healing properties. +items_commodities_riccite_ore=Riccite (Ore) +items_commodities_riccite_ore_des=Found on worlds with heavy seismic activity, this metal is extremely flexible and has some self-healing properties. items_commodities_rubidium=銣 items_commodities_rubidium_desc=一種微放射性金屬,其同位素半衰期為490億年。質地柔軟且有良好的延展性。 +items_commodities_saldynium=Saldynium +items_commodities_saldynium_des=A rare metal that has traditionally been extremely difficult to find in large quantities owing to the particular environmental requirements for its formation. It is sought after for its use in the production of high-powered lasers. It also shows some antimicrobial properties though its scarcity has seen it used less for medical purposes. +items_commodities_saldynium_ore=Saldynium (Ore) +items_commodities_saldynium_ore_des=A rare metal that has traditionally been extremely difficult to find in large quantities owing to the particular environmental requirements for its formation. It is sought after for its use in the production of high-powered lasers. It also shows some antimicrobial properties though its scarcity has seen it used less for medical purposes. items_commodities_sarilus=沙魯斯 items_commodities_sarilus_desc=這種材料是在與 Banu 人開始貿易後才被人類引入製造業的,其具有極強的抗變形能力。雖然由人類生產的沙魯斯效果不錯,但還是有很多人認為 Banu 的原廠沙魯斯更優秀。 items_commodities_scr=SCR @@ -63573,10 +63451,10 @@ items_commodities_spiral=月果(螺旋果) items_commodities_spiral_desc=NDR:23\nHEI:10\n效果:保濕\n\n月果樹是一種落葉植物,原產於基利恩星系奧沙星球溫帶地區。它能結出一種可食用果實名叫月果,或因其成熟時形成的環形凸起而又被稱為螺旋果。果實表面覆蓋有一層絨毛,在食用前通常會將其去除。果實成熟後的月果甜美多汁,目前已是一種流行的夏季美食,通常用於冰淇淋或其他甜品的製作。 items_commodities_steel=鋼鐵 items_commodities_steel_desc=一種由鐵和碳組成的合金,這種古老的材料由於價格合理,抗拉強度高,至今仍在使用。 -items_commodities_stileron,P=Stileron -items_commodities_stileron_des,P=Stileron is notoriously difficult to refine, even more so than it is to mine. If not for it's uses it wouldn't be worth the effort. -items_commodities_stileron_ore,P=Stileron Ore -items_commodities_stileron_ore_des,P=Stileron ore can be refined into Stileron +items_commodities_stileron=Stileron +items_commodities_stileron_des=This metal is ideally suited to the rigors of physical-based warfare. It is favored by defense manufacturers in armor construction for its ability to take a beating. However, it does not handle distortion well and is notoriously difficult to refine. +items_commodities_stileron_ore=Stileron (Ore) +items_commodities_stileron_ore_des=This metal is ideally suited to the rigors of physical-based warfare. It is favored by defense manufacturers in armor construction for its ability to take a beating. However, it does not handle distortion well and is notoriously difficult to refine. items_commodities_stims=斯酊姆菸草 items_commodities_stonebugshell=石蟲殼 items_commodities_stonebugshell_desc=眾所周知,當受到威脅時,這種石蟲會捲曲成一個緊密的球。人們因其堅硬的外殼而廣泛搜尋這種石蟲,它們的外殼可以被剝除,並用作耐用的材料,甚至被用於某些裝甲複合材料中。 @@ -63594,12 +63472,12 @@ items_commodities_thermalfoam=熱泡沫塑膠 items_commodities_thermalfoam_desc=一種輕盈有彈性的隔熱泡沫。需要在高壓環境下儲存,避免其在使用前凝固。 items_commodities_thorium=釷 items_commodities_thorium_desc=天然存在的弱放射性金屬。易與其他金屬形成合金。一旦接觸氧氣,其銀色表面會變黑。 -items_commodities_thrust=“猛衝” +items_commodities_thrust=「猛衝」 items_commodities_thrust_desc=這種化學混合飲料為使用者提供大量的能量,增強社交能力、興奮感以及碰觸敏感性。傳聞是作為能量飲料而研發的,不過這種藥劑卻被那些想要更多能量的人或者“派對狂”追捧。然而,伴隨著心臟病、致死性脫水以及癲癇的風險攀升,此種藥物已經在大部分地區被列為了禁藥。服用者明顯有口吃、胡言亂語、外觀發紅和出汗等症狀。 -items_commodities_tin,P=錫 -items_commodities_tin_desc,P=錫是一種柔軟的藍白色金屬,具有良好的導電性和耐腐蝕性。 -items_commodities_tin_ore,P=Tin Ore -items_commodities_tin_ore_desc,P=Tin ore can be refined to various materials +items_commodities_tin=Tin +items_commodities_tin_desc=Tin is a pliable, soft metal, with a silvery white-blue tint. It is conductive and resistance to corrosion. +items_commodities_tin_ore=Tin (Ore) +items_commodities_tin_ore_desc=Tin is a pliable, soft metal, with a silvery white-blue tint. It is conductive and resistance to corrosion. items_commodities_titanium=鈦 items_commodities_titanium_desc=這種銀色的化學元素是製造高強度、低品質合金的完美首選。 items_commodities_titanium_ore=鈦礦石 @@ -63763,17 +63641,17 @@ jump_point_status_detected=偵測到折躍點 jump_point_status_label=折躍隧道: jump_point_status_not_detected=未偵測到折躍點 jump_point_status_open=開啟 -kareah_datapad_CodeNullified=[程式碼已過期] -kareah_datapad_first_01_msg=祝賀您升職。\\n\n作為我們的新任安全總監,我們非常有信心,您將確保卡里亞安全檢查站及其儲存的所有證據得到充分保護。\\n\n我們最近更新了該站的安全協議,並重設了所有相關程式碼,包括存取證據清單系統。請注意,此存取程式碼為一次性程式碼。使用後,將生成一個新的程式碼,以進一步提安全性。目前程式碼位於此消息的底部。\\n\n祝你好運。\\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍維安特勤隊主管 +kareah_datapad_CodeNullified=[代碼已過期] +kareah_datapad_first_01_msg=祝賀您升職。\n\n作為我們的新任安全總監,我們非常有信心,您將確保卡里亞安全檢查站及其儲存的所有證據得到充分保護。\n\n我們最近更新了該站的安全協議,並重設了所有相關代碼,包括存取證據清單系統。請注意,此存取代碼為一次性代碼。使用後,將生成一個新的代碼,以進一步提安全性。目前代碼位於此消息的底部。\n\n祝你好運。\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍維安特勤隊主管 kareah_datapad_first_01_recipient=收件人:保全總監 kareah_datapad_first_01_subject=主題:歡迎來到卡里亞安全檢查站 -kareah_datapad_first_02_msg=作為我們對星系安全保障的一部分,我們將定期為所有敏感系統(包括安全檢查站的證據清單系統)生成新的存取權限碼。\\n\n您新的一次性存取程式碼可以在該郵件的底部找到。請在確認記住程式碼後立即刪除此消息。\\n\n娜塔莎-瑪蘇達\n十字軍安全保全資訊技術專員 +kareah_datapad_first_02_msg=作為我們對星系安全保障的一部分,我們將定期為所有敏感系統(包括安全檢查站的證據清單系統)生成新的存取權限碼。\n\n您新的一次性存取代碼可以在該郵件的底部找到。請在確認記住代碼後立即刪除此消息。\n\n娜塔莎-瑪蘇達\n十字軍安全保全資訊技術專員 kareah_datapad_first_02_recipient=收件人:保全總監 kareah_datapad_first_02_subject=主題:例行安全更新 -kareah_datapad_repeat_01_msg=證據清單系統監測到,在審查過程中取出的證據並未正確歸還。\\n\n已為證據清單系統生成新的一次性存取程式碼,如下所示。請檢查安全檢查站的紀錄,確認是否存在證據缺失。\\n\n請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 +kareah_datapad_repeat_01_msg=證據清單系統監測到,在審查過程中取出的證據並未正確歸還。\n\n已為證據清單系統生成新的一次性存取代碼,如下所示。請檢查安全檢查站的紀錄,確認是否存在證據缺失。\n\n請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 kareah_datapad_repeat_01_recipient=收件人:授權人員 kareah_datapad_repeat_01_subject=主題:自動安全重設 -kareah_datapad_repeat_02_msg=根據我們加強後的安全協議,已經為證據清單系統生成了一個新的一次性存取程式碼,如下所示。請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 +kareah_datapad_repeat_02_msg=根據我們加強後的安全協議,已經為證據清單系統生成了一個新的一次性存取代碼,如下所示。請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 kareah_datapad_repeat_02_recipient=收件人:授權人員 kareah_datapad_repeat_02_subject=主題:自動安全重設 kareahsweep_Kill_Counter_UI=剩餘敵人 %ls @@ -63801,22 +63679,12 @@ kareahsweep_title_0001=在 ~mission(Location) 發現入侵者 kareahsweep_title_0002=安全檢查站遭到入侵 kareahsweep_title_0003=~mission(Location)遭到入侵 kareahsweep_title_0004=~mission(Location)遭到入侵 -killallanimal_desc,P=Find ~mission(Items) on ~mission(Location) and cull some of the population -killallanimal_title,P=Exterminate the ~mission(Items) -killallanimals_desc,P=我們在 ~mission(Location) 上有一些動物種群規模的問題,請找到以下的動物,並協助我們控制牠們的數量:\n~mission(Items|List) +killallanimals_desc2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) killallanimals_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) killallanimals_obj_hud_01=~mission(Creature) 已擊殺 %ls killallanimals_obj_long_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature)。 killallanimals_obj_short_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) -killallanimals_title,P=消滅動物 -killallkopion_desc,P=Usually I am more of a dog person but... -killallkopion_obj_long,P=Locate Kopion around Stanton 4 and exterminate them -killallkopion_obj_short,P=Kopion's Killed %ls -killallkopion_title,P=Exterminate the Kopions -killallmarok_desc,P=Do they tweet or squawk -killallmarok_obj_long,P=Locate Marok around Stanton 4 and exterminate them -killallmarok_obj_short,P=已擊殺的啼笑鳥 %ls -killallmarok_title,P=消滅啼笑鳥 +killallanimals_title2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) killanimalslocation_desc,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationDesc) killanimalslocation_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationFrom) killanimalslocation_obj_hud_03,P=~mission(Creature) 剩餘 %ls @@ -63830,19 +63698,6 @@ killanimalslocation_obj_short_02,P=找到 ~mission(Location) 中的巢穴 killanimalslocation_obj_short_03,P=消滅所有 ~mission(Creature) killanimalslocation_obj_short_05,P=清理巢穴中剩餘的 ~mission(Creature) killanimalslocation_title,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationTitle) -killatlocation_desc,P=Go to ~mission(Location) and eliminate the ~mission(Creature) Infestation -killatlocation_multi_obj_HUD,P=剩餘 ~mission(Creature) 數量:%ls -killatlocation_multi_obj_HUD_01,P=消滅窩點中的 ~mission(Creature) 族群 -killatlocation_multi_obj_HUD_02,P=清理剩餘的 ~mission(Creature) 窩點 -killatlocation_multi_obj_HUD_short,P=清理 ~mission(Creature) 窩點 -killatlocation_multi_obj_long,P=消滅 ~mission(Location|Address) 中的所有 ~mission(Creature)。 -killatlocation_multi_obj_short,P=消滅 ~mission(Location|Address) 中的 ~mission(Creature) -killatlocation_multi_obj_target,P=消滅 ~mission(Creature) -killatlocation_obj_long_01,P=Locate the sand cave on ~mission(Location) -killatlocation_obj_long_02,P=殺死窩點%ls中的所有 ~mission(Creature) -killatlocation_obj_short_01,P=消滅窩點中的 ~mission(Creature) 族群 -killatlocation_obj_short_02,P=~mission(Creature) 剩餘 &ls -killatlocation_title,P=Pest Control killcollect_desc,P=~mission(Contractor|KillCollectDesc) killcollect_from,P=~mission(Contractor|KillCollectFrom) killcollect_obj_hud_01=~mission(items) Collected %ls @@ -64096,7 +63951,7 @@ manufacturer_DescLNA,P=PH - Luna Description manufacturer_DescLOCO,P=A manufacturer of affordable computers, computer parts, and accessories. There products don't have a lot of bells and whistles and often incorporate last gen tech, but because of that, what they do produce is reliable. Produce the Re-Authorized brand cryptokey. manufacturer_DescLPLT=儘管閃電之力有限公司使用的材料可能不那麼貴,但他們仍不斷地為其飛船配件帶來不同的設計,同時搭載成熟的技術以實現這些理念。 manufacturer_DescMISC=武藏工業與星航株式會社善於大批次生產模組化且高效的船,大部分都是一些大小不一的裝甲貨船,就是因為這樣的能力讓他們成為了一些貿易商和大公司的心頭好。三十多年前,武藏與Xi'an的工程師們簽署了一項技術租賃協議,從此開始了技術交換。 -manufacturer_DescMITE=微科的電子產品充斥著帝國的每一個角落,諸如資料板、移動互動埠、手持感測器和星艦的升級軟體。他們生產的mobiGlas現已成為成千上萬人生活中不可或缺的一部分。 +manufacturer_DescMITE=microTech 的電子產品充斥著帝國的每一個角落,諸如電子資料平板、移動互動介面、手持感測器和飛船的升級軟體。他們生產的 mobiGlas 現已成為成千上萬人生活中不可或缺的一部分。 manufacturer_DescMRAI=未來的設計團隊致力於將其母公司武藏的工匠精神與Xi'an科技和祭星傳統美學組合,創造下一代的尖端載具。 manufacturer_DescMXOX,P=The leader in energy technology, maxOx has been providing precise and effective laser systems for a variety of applications from medical to combat. manufacturer_DescMYM,P=MYM description @@ -64265,6 +64120,7 @@ manufacturer_NameWETK=韋氏科技 manufacturer_NameWLOP=WillsOp manufacturer_NameXNAA=奧珀集團 manufacturer_NameYORM=約姆公司 +marok=Marok masterMode_NAV=NAV 模式 masterMode_NAV_long=巡航模式 masterMode_NAV_short=NAV @@ -64906,11 +64762,11 @@ mg_klim_planetcollect_chem_title_0003=需要點勁大的 mg_klim_planetcollect_chem_title_0004=交個朋友 mg_klim_planetcollect_chem_title_0005=補給運送 mg_miles_MissingPerson_desc=~mission(desc) -mg_miles_MissingPerson_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們被雇來追蹤~mission(TargetName)。雖然目標已經推定為死亡了,但你還是得去~mission(location)好好確認一下。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放..\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的和(或)私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n~mission(TargetName)已經失蹤有一段時間了,雖然估計已經死亡了。但是,他的家屬雇我們去找些證據以讓他們有個了結。你需要前往~mission(location)然後盡可能尋找遺骸。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0003="埃克哈特安全顧問 有限責任公司 .\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n埃克哈特安全顧問被僱傭來尋找 ~mission(TargetName) 的遺骸.這需要你前往 ~mission(location) 並識別目標。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放.\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約& 派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n合約狀態:獨立的\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n任務主題:~mission(TargetName)\n\n客戶希望最近的一宗人口失蹤案能得到處理。查緝局和當地執法部門表示此時已故,所以他們才來尋求我們的幫助。你需要前往~mission(location)然後辨識出屍體。 ~mission(rush)~mission(trouble)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約不能轉讓。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0005="埃克哈特安全顧問 有限責任公司 .\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n 你得前往~mission(location)尋找~mission(TargetName)的屍體. ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放.\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們被雇來追蹤~mission(TargetName)。雖然目標已經推定為死亡了,但你還是得去~mission(location)好好確認一下。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放..\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的和(或)私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權程式碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n~mission(TargetName)已經失蹤有一段時間了,雖然估計已經死亡了。但是,他的家屬雇我們去找些證據以讓他們有個了結。你需要前往~mission(location)然後盡可能尋找遺骸。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0003="埃克哈特安全顧問 有限責任公司 .\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n埃克哈特安全顧問被僱傭來尋找 ~mission(TargetName) 的遺骸.這需要你前往 ~mission(location) 並識別目標。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放.\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限責任公司\n合約& 派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n任務主題:~mission(TargetName)\n\n客戶希望最近的一宗人口失蹤案能得到處理。查緝局和當地執法部門表示此時已故,所以他們才來尋求我們的幫助。你需要前往~mission(location)然後辨識出屍體。 ~mission(rush)~mission(trouble)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約不能轉讓。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0005="埃克哈特安全顧問 有限責任公司 .\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理.\n\n 你得前往~mission(location)尋找~mission(TargetName)的屍體. ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放.\n\n該合約不能轉讓\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_MissingPerson_location_0001=最後已知位置 mg_miles_MissingPerson_location_0002=可疑位置 mg_miles_MissingPerson_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 @@ -64986,10 +64842,10 @@ mg_miles_blackboxillegal_trouble_0002=據消息稱這裡可能有敵對勢力, mg_miles_blackboxillegal_trouble_0003=在這片區域依舊可能有麻煩,保持警惕。 mg_miles_blackboxillegal_trouble_0004=很可能會發生戰鬥,武裝起來。 mg_miles_blackboxlegal_desc=~mission(desc) -mg_miles_blackboxlegal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包人狀態:獨立的\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n你的委託是去找回~mission(item).你需要去~mission(location),拿到~mission(item)並送去~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將會根據合約完成程度決定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n合約狀態:獨立的\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n這是一次標準的黑匣子回收行動.承接人需要抵達一艘失事的~mission(ship)之後安全地拿到船上的~mission(item). ~mission(trouble)客戶極力要求~mission(item)無論如何也不能損壞.一旦到手,將~mission(item)送到~mission(destination)。\n\n~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n合約狀態:獨立的\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n據報告一艘~mission(ship)被毀,客戶雇我們去回收那艘船~mission(item)以此了解發生了什麼事。你將要去~mission(location),回收~mission(item)然後送回~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地.\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n合約狀態:獨立的\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n有艘~mission(ship)在這個星期早些時候已確認被毀.客戶要求一位承接人去往~mission(location)並回收船上的~mission(item).我需要你進入~mission(ship),拿到~mission(item)並安全送到~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush) \n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包人狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n你的委託是去找回~mission(item).你需要去~mission(location),拿到~mission(item)並送去~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將會根據合約完成程度決定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n這是一次標準的黑匣子回收行動.承接人需要抵達一艘失事的~mission(ship)之後安全地拿到船上的~mission(item). ~mission(trouble)客戶極力要求~mission(item)無論如何也不能損壞.一旦到手,將~mission(item)送到~mission(destination)。\n\n~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n據報告一艘~mission(ship)被毀,客戶雇我們去回收那艘船~mission(item)以此了解發生了什麼事。你將要去~mission(location),回收~mission(item)然後送回~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地.\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n有艘~mission(ship)在這個星期早些時候已確認被毀.客戶要求一位承接人去往~mission(location)並回收船上的~mission(item).我需要你進入~mission(ship),拿到~mission(item)並安全送到~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush) \n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_blackboxlegal_item_0001=黑匣子 mg_miles_blackboxlegal_item_0002=飛行記錄 mg_miles_blackboxlegal_item_0003=飛行記錄儀 @@ -65013,10 +64869,10 @@ mg_miles_blackboxlegal_trouble_0001=情報顯示敵對機構可能在此區域 mg_miles_blackboxlegal_trouble_0002=此行動有極高的交火風險.請小心行事 mg_miles_blackboxlegal_trouble_0003=分析部門指出行動地區有極高的風險與敵對勢力交火.請做好妥善的準備. mg_miles_bounty_desc=~mission(Contractor|BountyDescription) -mg_miles_bounty_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約 類型:獵殺賞金\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n~mission(TargetName)的腦袋已經被打上了一筆賞金. ~mission(elite)該合約已被批准使用致命武力 ~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此合約容不得任何協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n通緝令:~mission(TargetName)\n由於違反帝國法律法規,合約目標已被合法標記了一筆賞金. ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n接受這份合約後你將被授權追蹤並制服~mission(TargetName). ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n我們有一份獵殺~mission(TargetName)的賞金合約.你被授權使用任何必要的武力以制服目標 ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約 類型:獵殺賞金\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n~mission(TargetName)的腦袋已經被打上了一筆賞金. ~mission(elite)該合約已被批准使用致命武力 ~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此合約容不得任何協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n通緝令:~mission(TargetName)\n由於違反帝國法律法規,合約目標已被合法標記了一筆賞金. ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n接受這份合約後你將被授權追蹤並制服~mission(TargetName). ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n我們有一份獵殺~mission(TargetName)的賞金合約.你被授權使用任何必要的武力以制服目標 ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_bounty_elite_0001=根據我們得到的心理狀況資料,該目標是高風險目標。 mg_miles_bounty_elite_0002=任務目標被標記為極端危險目標。 mg_miles_bounty_elite_0003=接觸時要留點心眼,目標必定是全副武裝的,十分危險。 @@ -65040,13 +64896,13 @@ mg_miles_bounty_title_VE=一級犯罪等級賞金合約 mg_miles_bounty_title_VH=五級犯罪等級賞金合約 mg_miles_capturegang_complete_desc=\n阿靈頓幫的所有重要成員都已經被關押,整個犯罪組織都已失能.。\n\n令人印象深刻的表現.做得漂亮。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯 埃克哈特\n創始人 & 執行長\n埃克哈特安全顧問有限公司 mg_miles_capturegang_complete_title=監禁阿靈頓幫 -mg_miles_capturegang_desc_001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們的一個匿名線人告訴我們,阿靈頓幫的領導人,馬爾特克斯·阿靈頓 的孩子,萊斯·阿靈頓,被發現在一個Covalex轉運中心取快遞。我們將為您提供我們認為他們現在所在位置的的座標。\n\n萊斯是一位經驗十分豐富的飛行員,據說他的飛行時間比他出生到現在走路的時間還多,因此他通常都是該犯罪組織的撤離飛行員。可能有必要組織一艘額外的支援艦船以防止目標可能的逃脫行為。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把目標幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們得到消息,長期相識並對馬爾特克斯·阿靈頓充滿信心的尼克斯·坎特威爾被發現試圖購買高密度採礦雷射,這種雷射在過去的幾次艦船劫持事件中經常被用於戰略性突破船體。我們將為你提供尼克斯的最後已知地點。\n\n尼克斯是一名在犯罪圈子裡有極高聲譽的彈藥專家,他簡直就是破壞的代名詞。我們建議你攜帶比你所認為的致死量更高一級的火力來對付他。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n薩姆'愛哭鬼'阿靈頓最近被捲進了一場酒後鬥毆。很巧的是,這次鬥毆後他被自動保全系統標記並匯報了。匯報顯示他在一個休息&放鬆太空站裡。這愛哭鬼挺精的,太空站反應小組到來之前他一定已經把所有他來過的痕跡清理過了。但他肯定沒想到我們找到了某種方式來追蹤他。\n\n薩姆是阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓的侄子與主要的打手之一。雖然名字裡有\"愛哭鬼\",但是易怒症與長期的成癮性藥物濫用經歷相結合,使他成為了真正的性格飄忽不定的人物。別指望他會放棄抵抗,就算你召集了一支軍隊並把他圍困也不見得能讓他自己投降。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。皆是是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們最近得知,有人使用一組自訂加密金鑰非法破解並存取了一個安全終端,而這組自訂金鑰在去年曾經被阿靈頓幫領導人馬爾特克斯·阿靈頓的一個名為奧斯陸·阿靈頓的'年輕有為'的小弟用於一次搶劫活動中。儘管這次入侵可能並不是奧斯陸本人所為,但這次非法存取仍然值得我們調查。\n\n 儘管是個惡棍,但不得不承認,奧斯陸的確十分有才。他極其聰明,精通各種現金技術的使用且善於編寫程式碼。過去幾次對他的抓捕行動都以失敗告終。如果這次入侵的確是奧斯陸本人所為,那麼我們建議你組織一隊裝備精良且訓練有素的小隊對目標進行突擊,速戰速決,免得這傢伙又跑了。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n上禮拜,有兩名銀行守衛失蹤。幾小時前,有人在馬格努斯的一個垃圾堆裡發現了他們的屍體。屍體完整,但是他們的生物特徵證件被竊取了。幸運的是,附近的餃子車上有一個攝影機記錄下了拋屍的全過程。經過臉部識別調查後,我們鎖定了拋屍者:卡斯·登特。此人與阿靈頓幫首領馬爾特克斯·阿靈頓的關係十分曖昧,且是萊斯·阿靈頓的母親。我們根據影片重建了目標拋屍的時間軸。根據時間軸,我們推測出了卡斯目前隱藏的座標。\n\n 不止此次拋屍,卡斯還涉嫌參與一長串的謀殺案件,其中有兩件是最近發生的我們建議你攜帶一名或多名訓練有素的助手與目標交鋒以避免可能的傷亡。 \n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_006="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n馬爾特克斯·阿靈頓近來十分低調,但道高一丈,我們還是發現了他的蛛絲馬跡並定位了一處可能是其藏身處的座標。近日,一艘巡邏隊艦船被盜竊,事發時該巡邏艦正隨其所屬巡邏隊在一個燃料補給站補充燃料。馬爾特克斯·阿靈頓是該案件最大的嫌疑人。該巡邏艦註冊的可追蹤標籤被臨時停用了,但透過分析並追蹤艦船的量子特徵,我們得出了該艦目前的座標。\n\n馬爾特克斯·阿靈頓出生於一個犯罪之家。這個家族三代人都以犯罪為生。這六年來,馬爾特克斯一直作為阿靈頓幫領袖活動著。當心。馬爾特克斯是一個不好搞定的目標。他陰險,聰明,而且交戰手段通常十分激進。此行動有很大可能會演變成一場持久戰。帶上你所能承擔得起的一切補給,無論是彈藥還是醫用品,能帶多少帶多少。把馬爾特克斯一勞永逸的幹掉,給他的罪惡一生畫上句號。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_idris="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約者身份:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們埃克哈特安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n佣金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們的一個匿名線人告訴我們,阿靈頓幫的領導人,馬爾特克斯·阿靈頓 的孩子,萊斯·阿靈頓,被發現在一個Covalex轉運中心取快遞。我們將為您提供我們認為他們現在所在位置的的座標。\n\n萊斯是一位經驗十分豐富的飛行員,據說他的飛行時間比他出生到現在走路的時間還多,因此他通常都是該犯罪組織的撤離飛行員。可能有必要組織一艘額外的支援艦船以防止目標可能的逃脫行為。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把目標幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們得到消息,長期相識並對馬爾特克斯·阿靈頓充滿信心的尼克斯·坎特威爾被發現試圖購買高密度採礦雷射,這種雷射在過去的幾次艦船劫持事件中經常被用於戰略性突破船體。我們將為你提供尼克斯的最後已知地點。\n\n尼克斯是一名在犯罪圈子裡有極高聲譽的彈藥專家,他簡直就是破壞的代名詞。我們建議你攜帶比你所認為的致死量更高一級的火力來對付他。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n薩姆'愛哭鬼'阿靈頓最近被捲進了一場酒後鬥毆。很巧的是,這次鬥毆後他被自動保全系統標記並匯報了。匯報顯示他在一個休息&放鬆太空站裡。這愛哭鬼挺精的,太空站反應小組到來之前他一定已經把所有他來過的痕跡清理過了。但他肯定沒想到我們找到了某種方式來追蹤他。\n\n薩姆是阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓的侄子與主要的打手之一。雖然名字裡有\"愛哭鬼\",但是易怒症與長期的成癮性藥物濫用經歷相結合,使他成為了真正的性格飄忽不定的人物。別指望他會放棄抵抗,就算你召集了一支軍隊並把他圍困也不見得能讓他自己投降。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。皆是是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們最近得知,有人使用一組自訂加密金鑰非法破解並存取了一個安全終端,而這組自訂金鑰在去年曾經被阿靈頓幫領導人馬爾特克斯·阿靈頓的一個名為奧斯陸·阿靈頓的'年輕有為'的小弟用於一次搶劫活動中。儘管這次入侵可能並不是奧斯陸本人所為,但這次非法存取仍然值得我們調查。\n\n 儘管是個惡棍,但不得不承認,奧斯陸的確十分有才。他極其聰明,精通各種現金技術的使用且善於編寫程式碼。過去幾次對他的抓捕行動都以失敗告終。如果這次入侵的確是奧斯陸本人所為,那麼我們建議你組織一隊裝備精良且訓練有素的小隊對目標進行突擊,速戰速決,免得這傢伙又跑了。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n上禮拜,有兩名銀行守衛失蹤。幾小時前,有人在馬格努斯的一個垃圾堆裡發現了他們的屍體。屍體完整,但是他們的生物特徵證件被竊取了。幸運的是,附近的餃子車上有一個攝影機記錄下了拋屍的全過程。經過臉部識別調查後,我們鎖定了拋屍者:卡斯·登特。此人與阿靈頓幫首領馬爾特克斯·阿靈頓的關係十分曖昧,且是萊斯·阿靈頓的母親。我們根據影片重建了目標拋屍的時間軸。根據時間軸,我們推測出了卡斯目前隱藏的座標。\n\n 不止此次拋屍,卡斯還涉嫌參與一長串的謀殺案件,其中有兩件是最近發生的我們建議你攜帶一名或多名訓練有素的助手與目標交鋒以避免可能的傷亡。 \n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_006="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n馬爾特克斯·阿靈頓近來十分低調,但道高一丈,我們還是發現了他的蛛絲馬跡並定位了一處可能是其藏身處的座標。近日,一艘巡邏隊艦船被盜竊,事發時該巡邏艦正隨其所屬巡邏隊在一個燃料補給站補充燃料。馬爾特克斯·阿靈頓是該案件最大的嫌疑人。該巡邏艦註冊的可追蹤標籤被臨時停用了,但透過分析並追蹤艦船的量子特徵,我們得出了該艦目前的座標。\n\n馬爾特克斯·阿靈頓出生於一個犯罪之家。這個家族三代人都以犯罪為生。這六年來,馬爾特克斯一直作為阿靈頓幫領袖活動著。當心。馬爾特克斯是一個不好搞定的目標。他陰險,聰明,而且交戰手段通常十分激進。此行動有很大可能會演變成一場持久戰。帶上你所能承擔得起的一切補給,無論是彈藥還是醫用品,能帶多少帶多少。把馬爾特克斯一勞永逸的幹掉,給他的罪惡一生畫上句號。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_idris="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們埃克哈特安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n佣金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_capturegang_escape_desc=\n看來我們高興得太早了。前不久我聽說了那幫傢伙越獄的消息。阿靈頓幫不知道用了什麼鬼把戲,搞了一些爆炸物進去並利用它們越獄了。\n\n真搞不懂是哪個天才,決定把整個阿靈頓幫的人都關在同個拘留設施裡。真是聰明的不得了,我都想給他鼓鼓掌。\n\n且不論他們是不是那種有仇必報的類型,估計他們現在已經把槍頂在我們頭上了。我們也不得不認真起來了。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\n創辦者 & 執行長\n埃克哈特安全顧問有限公司 mg_miles_capturegang_escape_title=阿靈頓幫逃脫 mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=小隊戰鬥評分:~Mission(PlayerScore) @@ -65088,11 +64944,11 @@ mg_miles_collectcargo_legal_danger_0002=參與人員請務必做好交火準備. mg_miles_collectcargo_legal_danger_0003=情報顯示敵對機構可能在此區域活動.請小心行事 mg_miles_collectcargo_legal_danger_0004=參與人員已批准與敵人交火啟用標準交戰準則 mg_miles_collectcargo_legal_desc=~mission (description) -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此客戶在一次運輸行動中遺失了一個~mission(item)。負責運輸的~mission(ship)因為一次事故損毀了。你需要前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n一艘~mission(ship)在運送~mission(item)的過程中在星系內發生了事故。客戶委託我們前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準的貨物尋回合約。你需要前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回~mission(item),然後將其完好的運送至~mission(destination)。我們將會告知你大概的地點,就是~mission(location)。~mission(danger)採取任何必要的措施來保證~mission(item)不受損壞。~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶最近在一次貨執行動中失去了一艘~mission(ship)。儘管公司已經向當地有關部門與保險公司做了匯報,但他們還是要求我們派遣一名人員前往~mission(location)並取回失事飛船上運輸的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約需要你前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回其上的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。前往~mission(location)把這事搞定。~mission(timed) ~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此客戶在一次運輸行動中遺失了一個~mission(item)。負責運輸的~mission(ship)因為一次事故損毀了。你需要前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n一艘~mission(ship)在運送~mission(item)的過程中在星系內發生了事故。客戶委託我們前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準的貨物尋回合約。你需要前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回~mission(item),然後將其完好的運送至~mission(destination)。我們將會告知你大概的地點,就是~mission(location)。~mission(danger)採取任何必要的措施來保證~mission(item)不受損壞。~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶最近在一次貨執行動中失去了一艘~mission(ship)。儘管公司已經向當地有關部門與保險公司做了匯報,但他們還是要求我們派遣一名人員前往~mission(location)並取回失事飛船上運輸的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約需要你前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回其上的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。前往~mission(location)把這事搞定。~mission(timed) ~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_01=前往 ~mission(location) mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_02=取回 ~mission(item) mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_03=運送 ~mission(item) 至 ~mission(destination) @@ -65103,7 +64959,7 @@ mg_miles_collectcargo_legal_timed_0001=這是一個高優先度合約 mg_miles_collectcargo_legal_timed_0002=客戶規定了此次運送的時限 mg_miles_collectcargo_legal_timed_0003=客戶加急了此次運送. mg_miles_collectcargo_legal_timed_0004=此運送合約須在較短的時間內完成. -mg_miles_collectcargo_legal_title=~mission (title) (授權程式碼:~mission(approvalcode)) +mg_miles_collectcargo_legal_title=~mission (title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) mg_miles_collectcargo_legal_title_0001=找回貨物 mg_miles_collectcargo_legal_title_0002=保全貨物 mg_miles_collectcargo_legal_title_0003=打撈貨物 @@ -65113,9 +64969,9 @@ mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0003=此合約被標記為有可能需進行 mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0004=最新的情報顯示,此合約所涉及地區所發生的暴力事件數量有明顯上升。建議參與者做好準備以應對潛在交戰威脅。 mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0005=參與者被准許與任何敵對目標交火。啟用標準交戰準則。 mg_miles_delivercargo_lawful_desc=~mission(description) -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約中客戶要求人員為其運送一樣物件。你需要前往~mission(location)並取得~mission(item),然後將其安全運送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準快遞合約。參與人員需要將~mission(item)由~mission(location)遞送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n參與人員需要為~mission(item)的完好負責。\n攬收地:~mission(location)\n送至:~mission(destination)\n注意事項:\n~mission(request)\n~mission(timed)\n~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約中客戶要求人員為其運送一樣物件。你需要前往~mission(location)並取得~mission(item),然後將其安全運送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準快遞合約。參與人員需要將~mission(item)由~mission(location)遞送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n參與人員需要為~mission(item)的完好負責。\n攬收地:~mission(location)\n送至:~mission(destination)\n注意事項:\n~mission(request)\n~mission(timed)\n~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_01=前往 ~mission(location) mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_02=取得 ~mission(item) mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) @@ -65127,7 +64983,7 @@ mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0002=客戶要求此物件在極短的時間 mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0003=請盡快完成此合約。 mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0004=這是一份加急合約請盡快完成。 mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0005=客戶要求此次運送加急。 -mg_miles_delivercargo_lawful_title=~mission(title) (授權程式碼:~mission(approvalcode)) +mg_miles_delivercargo_lawful_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) mg_miles_delivercargo_lawful_title_0001=物品運送 mg_miles_delivercargo_lawful_title_0002=快遞運送 mg_miles_delivercargo_lawful_title_0003=貨物運送 @@ -65136,8 +64992,8 @@ mg_miles_delivercargo_lawful_var_0002=客戶囑咐 ~mission(item) 不可存放 mg_miles_delivercargo_lawful_var_0003=客戶囑咐 ~mission(item) 不可擅自打開。 mg_miles_delivercargo_lawful_var_0004=客戶囑咐 ~mission(item) 必須與高頻發射器分開存放。 mg_miles_escort_scan_desc=~mission(Desc) -mg_miles_escort_scan_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n這次的護航物件是一艘調查船。對方要求我們提供~mission(EscortType)並在他們掃描目標時保證他們的安全。與客戶的匯合地點是~mission(location)。你需要守護在客戶周邊並在可能的敵對目標出現時保護客戶的安全。航線將由客戶制定並提供。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_escort_scan_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n有個客戶要求我們提供~mission(EscortType)。你不止要陪著他航行至目的地,還要在任何可能的敵對目標手中保護他們。你與客戶的會合地點是~mission(location)。匯合後客戶將為你提供護航航線的具體資訊。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_escort_scan_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n這次的護航物件是一艘調查船。對方要求我們提供~mission(EscortType)並在他們掃描目標時保證他們的安全。與客戶的匯合地點是~mission(location)。你需要守護在客戶周邊並在可能的敵對目標出現時保護客戶的安全。航線將由客戶制定並提供。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_escort_scan_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n有個客戶要求我們提供~mission(EscortType)。你不止要陪著他航行至目的地,還要在任何可能的敵對目標手中保護他們。你與客戶的會合地點是~mission(location)。匯合後客戶將為你提供護航航線的具體資訊。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_escort_scan_obj_long_01=前往 ~mission(location) mg_miles_escort_scan_obj_long_02=等待支援到來。 mg_miles_escort_scan_obj_long_03=等待掃描完畢。 @@ -65157,7 +65013,7 @@ mg_miles_escortscan_title_0001=護航合約 mg_miles_escortscan_title_0002=任務檔案 :護航任務(調查) mg_miles_escortscan_title_0003=護航任務 mg_miles_escortscan_title_0004=護航任務(調查) -mg_miles_groupbounty_desc_001="合約類型:集體逮捕令\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n針對最近發生的集體犯罪事件,一份集體逮捕令已發布。 逮捕令內人員包含:\n     ~mission(Target1)\n     ~mission(Target2)\n     ~mission(Target3)\n\n我們認為目標為了逃避追捕,已經分頭行動,可能很快就會逃離這個星系。為了能在有限的時間內執行所有的逮捕令,你可能需要考慮多募集幾個榜首。\n\n你被授權使用任何必要手段來消滅目標。\n\n佣金將會於你在規定期限內擊斃所有目標後發至你的個人帳戶。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_groupbounty_desc_001="合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n針對最近發生的集體犯罪事件,一份集體逮捕令已發布。 逮捕令內人員包含:\n     ~mission(Target1)\n     ~mission(Target2)\n     ~mission(Target3)\n\n我們認為目標為了逃避追捕,已經分頭行動,可能很快就會逃離這個星系。為了能在有限的時間內執行所有的逮捕令,你可能需要考慮多募集幾個榜首。\n\n你被授權使用任何必要手段來消滅目標。\n\n佣金將會於你在規定期限內擊斃所有目標後發至你的個人帳戶。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_groupbounty_title_001=集體逮捕令 mg_miles_havejob_desc=~mission(Desc) mg_miles_havejob_desc_0001=嘿,有空的話來找我。有一份工作在等著你。我已經在 ~mission(location)。 @@ -65254,11 +65110,11 @@ mg_miles_recoverStolen_danger_0002=根據可靠的情報敵人可能會在任務 mg_miles_recoverStolen_danger_0003=遇到敵人的機率非常大,請做好接敵準備。 mg_miles_recoverStolen_danger_0004=你有權擊毀任何你看到的敵對飛船。 mg_miles_recoverStolen_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) -mg_miles_recoverStolen_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶近期有一艘飛船被摧毀並被掠奪了貨物。他們表示他們想要回收那些在戰鬥中遺失的物品,並且他們僱傭了我們來做這件事。你的任務是重返~mission(location)並奪回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n你的任務是安全的歸還一件被偷走的物品。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)有線索指向~mission(location)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n一名客戶要求安全的取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。對方已經提供了任務地點~mission(location),所以你只需要前往並取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n此合約要求安全取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。客戶要求承接者前往~mission(location),確保貨物的安全,並將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n客戶要求安全的取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)根據最新消息,物品位於~mission(location)。成功取回物品後,你需要將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶近期有一艘飛船被摧毀並被掠奪了貨物。他們表示他們想要回收那些在戰鬥中遺失的物品,並且他們僱傭了我們來做這件事。你的任務是重返~mission(location)並奪回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n你的任務是安全的歸還一件被偷走的物品。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)有線索指向~mission(location)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n一名客戶要求安全的取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。對方已經提供了任務地點~mission(location),所以你只需要前往並取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n此合約要求安全取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。客戶要求承接者前往~mission(location),確保貨物的安全,並將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n客戶要求安全的取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)根據最新消息,物品位於~mission(location)。成功取回物品後,你需要將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_recoverStolen_item_0001=失竊貨物 mg_miles_recoverStolen_item_0002=板條箱 mg_miles_recoverStolen_item_0003=貨物 @@ -65317,16 +65173,16 @@ mg_miles_sweeplegal_danger_002=你要保持高度警惕。根據最新的犯罪 mg_miles_sweeplegal_danger_003=你與敵人進行遭遇戰的可能性非常高。請你做好萬全準備。 mg_miles_sweeplegal_danger_004=最近 ~mission(client) 表現出越來越強的侵略性,如果交戰的話你可能會受到猛烈反抗。 mg_miles_sweeplegal_desc=~mission(description) -mg_miles_sweeplegal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n地方當局一直在和星系中的法外狂徒作鬥爭,並經常向我們申請援助。你需要前往~mission(rendezvous)並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫我們希望能得到戰鬥支援,消滅該區域中的~mission(client)。他們提供了一些座標,需要承接者前往這些地方並且清除敵人。一旦交戰啟用標準接戰規則。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份簡單的清除敵對目標合約。你需要檢查~mission(rendezvous)附近的一系列地點並將區域中的敵對目標完全清除。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫了我們希望能得到援助,解決區域中~mission(client)帶來的麻煩。對方提供了位於~mission(rendezvous)的一系列座標,需要徹查並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n合約者身份:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n埃克哈特安全顧問將幫助~mission(contractor)為星系提供安全保護。你將被給予區域中的多個任務目標點,並負責清掃所有敵對目標。最新情報稱你可能會遭遇~mission(client)。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0001="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n地方當局一直在和星系中的法外狂徒作鬥爭,並經常向我們申請援助。你需要前往~mission(rendezvous)並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0002="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫我們希望能得到戰鬥支援,消滅該區域中的~mission(client)。他們提供了一些座標,需要承接者前往這些地方並且清除敵人。一旦交戰啟用標準接戰規則。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份簡單的清除敵對目標合約。你需要檢查~mission(rendezvous)附近的一系列地點並將區域中的敵對目標完全清除。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫了我們希望能得到援助,解決區域中~mission(client)帶來的麻煩。對方提供了位於~mission(rendezvous)的一系列座標,需要徹查並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n埃克哈特安全顧問將幫助~mission(contractor)為星系提供安全保護。你將被給予區域中的多個任務目標點,並負責清掃所有敵對目標。最新情報稱你可能會遭遇~mission(client)。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" mg_miles_sweeplegal_obj_long_01=在指定地區巡邏並且清除所有敵人。 mg_miles_sweeplegal_obj_short_01=巡邏區域 mg_miles_sweeplegal_obj_short_02=消滅敵人 mg_miles_sweeplegal_obj_short_02a=巡邏信標 -mg_miles_sweeplegal_title=~mission(title) (授權程式碼:~mission(approvalcode) +mg_miles_sweeplegal_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode) mg_miles_sweeplegal_title_0001=發現並清理 mg_miles_sweeplegal_title_0002=目標:~mission(client) / 多個交火目標 mg_miles_sweeplegal_title_0003=區域清掃 @@ -65335,7 +65191,7 @@ mg_miles_sweeplegal_title_0005=發現並摧毀 mg_miles_sweeplegal_title_0006=戰鬥支援 mg_pacheco_DestroyEvidence_desc_001=事實證明, ~mission(location|address)的保全人員拿到了一盒本不應該存在的證據。你幫我銷毀它,我給你報酬。\n\n找證據並不是什麼輕而易舉的事情。你必須越過站點的炮塔和嚴密的維安特勤隊,然後幹掉保全負責人,才能獲得進入證據儲存處的密碼。這樣還沒完,因為保全負責人只處理嚴重緊急情況,所以我認為你必須把這個地方清理得乾乾淨淨,他們才會認為這裡的情況已經嚴重到需要他們出現了。我建議你帶上一名同伴一起小心地接近那個站點。\n\n證據清單系統啟動後,你可以很容易找到我想要的那個寫著“證據”的藍色盒子。銷毀它,我會給你報酬。\n\n之後你想做什麼取決於你。如果你願意逗留在那裡去找其他證據,證據庫裡可能還有很多其他有價值的垃圾,但拿不拿取決於你。\n\n-“刺痛”\n mg_pacheco_DestroyEvidence_title_001=毫無證據 -mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=長話短說,我的一個手下被一些證據弄得寢食難安,這些證據可能會讓我和我的一些同事感到非常不舒服。所以我想讓你去 ~mission(location|address) 幫我把它偷走。\n\n這並不容易。該個站點不僅受到炮塔和保全人員的保護,而且進入證據儲存單元的存取程式碼保管在保全負責人身上。為了找到他們,你需要製造足夠打的混亂,把他們逼出來親自對付你。通常來說,我是不喜歡吵鬧和混亂的,但這份工作需要它。帶上一名同伴小心地接近這個站點才是明智之舉。\n\n說點好消息吧,你應該很容易就能找到我想要的那個盒子,也就是一個側面寫著“證據”的藍色盒子。只要你先完成了我的人物,你想把倉庫裡任何其他東西拿去賣我都沒意見。\n\n一旦你拿到了我需要的證據,就把它送到 ~mission(destination|address),我們之間就兩清了。\n\n-“刺痛”\n +mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=長話短說,我的一個手下被一些證據弄得寢食難安,這些證據可能會讓我和我的一些同事感到非常不舒服。所以我想讓你去 ~mission(location|address) 幫我把它偷走。\n\n這並不容易。該個站點不僅受到炮塔和保全人員的保護,而且進入證據儲存單元的存取代碼保管在保全負責人身上。為了找到他們,你需要製造足夠打的混亂,把他們逼出來親自對付你。通常來說,我是不喜歡吵鬧和混亂的,但這份工作需要它。帶上一名同伴小心地接近這個站點才是明智之舉。\n\n說點好消息吧,你應該很容易就能找到我想要的那個盒子,也就是一個側面寫著“證據”的藍色盒子。只要你先完成了我的人物,你想把倉庫裡任何其他東西拿去賣我都沒意見。\n\n一旦你拿到了我需要的證據,就把它送到 ~mission(destination|address),我們之間就兩清了。\n\n-“刺痛”\n mg_pacheco_StealEvidence_desc_002=細節我就不囉嗦了,但我需要一點籌碼來和別人進行一次棘手的談判,而我剛好知道要從哪裡弄到我需要的東西。所以,我要你去 ~mission(location|address) 為我偷一箱證據。\n\n說實話,這份工作很艱鉅。這個站點有大量的炮塔和保全如你願,進入證據儲存單元的密碼由保全負責人保管。更糟糕的是,那些流鼻涕的混蛋除非發生了全面的緊急情況,不然是不會弄髒他們的手的,這意味著你必須盡可能地升級事態。\n\n一旦你啟用了證據清單系統,第一個出來的東西應該就是我想要的東西。當然也可能會有更多的盒子冒出來,你可以考慮把那些東西賣了作為你的獎金。\n\n只要你確保先把我的證據放在 ~mission(destination|address) 就行。\n\n只要你帶上一個同伴小心的靠近那個站點,我們都應該能得到我們想要的。\n\n-“刺痛”\n mg_pacheco_StealEvidence_title_001=舉證責任 mg_pacheco_assassin_law_desc_001=永遠不要相信人性。一個本來應該只為我們利益服務的黑傑克警官居然在他媽的兩頭吃,也在罩著別的組。這他媽的可不行。 \n\n得把這個叫 ~mission(TargetName) 警官弄死才行。但是他黑傑克那邊的朋友其實還是挺能打的,務必小心。\n\n-"刺痛" \n @@ -65401,7 +65257,7 @@ mg_pacheco_stealstash_obj_short_05=*已棄用* - 與載具保持安全距離 mg_pacheco_stealstash_subobj_long_04=把“迷宮(Maze)”送到 ~mission(Destination)。 mg_pacheco_stealstash_subobj_short_04=交付“迷宮(Maze)” mg_pacheco_title=~mission(Title) -mg_ruto_RetrieveConsignment_desc_001=喔,哈囉,我最近無意收到一點消息說 ~mission(location|address) 獲得了一些機密資料,我的老伙伴對這些資料很感興趣。有意思的是他們願意花錢請人闖進設施裡搶到這些資料,然後將它們送至 ~mission(DropOff1|address)。 我估計現在那會有很多的保全人員,現場肯定會大鬧一場,所以如果是我來做的話我會準備好傢伙事。 \n\n據說這些機密資料是跟其他東西一起託運的,並且它們現在被一起儲存進了設施裡的自動保險櫃裡。那的進階保全人員隨身攜帶著含有檢索密碼的資料平板,可用於存取那個保險櫃。在使用包裹收發機取出這些包裹之前,你得先把一個資料平板弄到手。 \n\n如果你想額外再搞點外快,我已經看過他們的出貨單了並且可以確認其他存在這個設施裡的箱子都是好東西。我的客戶毫不在意那些東西的去處,所以你可以自己隨意處理它們。除了運輸費,妥善處理掉這些箱子對你來說應該算是一筆不錯的獎金。 +mg_ruto_RetrieveConsignment_desc_001=喔,哈囉,我最近無意收到一點消息說 ~mission(location|address) 獲得了一些機密資料,我的老伙伴對這些資料很感興趣。有意思的是他們願意花錢請人闖進設施裡搶到這些資料,然後將它們送至 ~mission(DropOff1|address)。 我估計現在那會有很多的保全人員,現場肯定會大鬧一場,所以如果是我來做的話我會準備好傢伙事。 \n\n據說這些機密資料是跟其他東西一起託運的,並且它們現在被一起儲存進了設施裡的自動保險櫃裡。那的進階保全人員隨身攜帶著含有檢索密碼的電子資料平板,可用於存取那個保險櫃。在使用包裹收發機取出這些包裹之前,你得先把一個電子資料平板弄到手。 \n\n如果你想額外再搞點外快,我已經看過他們的出貨單了並且可以確認其他存在這個設施裡的箱子都是好東西。我的客戶毫不在意那些東西的去處,所以你可以自己隨意處理它們。除了運輸費,妥善處理掉這些箱子對你來說應該算是一筆不錯的獎金。 mg_ruto_RetrieveConsignment_title_001=拿到貨物 mg_ruto_UGF_destroy_E_desc_001=似乎這個區域內有個剛開始做生意的沒有向該找的人交該交的錢。給他們一點教訓,我的客戶希望你前往 ~mission(Location|Address) 並摧毀那裡的所有毒品。\n\n他們那裡的小混混可能不太老實,會試著阻止你。隨你怎麼處置他們,最重要的是銷毀那些產品。\n mg_ruto_UGF_destroy_E_title_001=限量供應 @@ -65898,7 +65754,7 @@ mg_ruto_spacesteal_title_0002=進階工作 mg_ruto_spacesteal_title_0003=打砸搶殺 mg_ruto_spacesteal_title_0004=太空海盜 microTech_RepUI_Area=史丹頓IV,地球聯合帝國 -microTech_RepUI_Description=微科公司及其電子產品、資料板、移動介面、手持感測器和星艦電腦軟體升級產品在帝國無處不在,幾乎每個人每天都在使用。他們的 mobiGlas 個人電腦系列已成為數百萬人日常生活中不可或缺的一部分。此外,該公司還購買了史丹頓IV行星的使用權,並將這個冰雪世界作為其目前的總部。 +microTech_RepUI_Description=microTech 公司與其電子產品、電子資料平板、移動介面、手持感測器和飛船電腦軟體升級產品在帝國無處不在,幾乎每個人每天都在使用。他們的 mobiGlas 個人電腦系列已成為數百萬人日常生活中不可或缺的一部分。此外,該公司還購買了史丹頓IV行星的使用權,並將這個冰雪世界作為其目前的總部。 microTech_RepUI_Focus=電腦,電子產品 microTech_RepUI_Founded=2782 microTech_RepUI_Headquarters=史丹頓星系,微科星,新巴貝奇市 @@ -66155,7 +66011,7 @@ mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective08_LongDescription=找到貨艙管 mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective09_LongDescription=找到第一炮手 mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title=調查失蹤飛船(護航隊) mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title_Short=達希爾評估服務 -mission_Gamescom2017_Blackbox_Description=埃克哈特安全顧問責任有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:取回物品\n承包人狀態:獨立\n授權程式碼:ME-01\n\n立即執行\n\n一名聯邦政府證人在路過我們星系的時候飛船被截擊了,他是一名重要的黑幫犯罪證人。律師想證明他們是被黑幫刺客所害,所以他們花了很多錢來取回記錄有犯罪證據的黑匣子。不幸的是,黑幫可能會僱人去清除黑匣子內一些重要證據,所以你必須得抓緊了。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +mission_Gamescom2017_Blackbox_Description=埃克哈特安全顧問責任有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:取回物品\n承包人狀態:獨立\n授權代碼:ME-01\n\n立即執行\n\n一名聯邦政府證人在路過我們星系的時候飛船被截擊了,他是一名重要的黑幫犯罪證人。律師想證明他們是被黑幫刺客所害,所以他們花了很多錢來取回記錄有犯罪證據的黑匣子。不幸的是,黑幫可能會僱人去清除黑匣子內一些重要證據,所以你必須得抓緊了。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 mission_Gamescom2017_Blackbox_Title=取得黑匣子 mission_Gamescom2017_Invite_Desc=埃克哈特安全顧問有限責任公司\n\n嗨!有新的任務啦,我認為你很合適。\n\n- 邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\n埃克哈特安全顧問\n\n此資訊可能包含機密、專有、特許和/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 mission_Gamescom2017_Invite_Title=新任務剛剛出現 @@ -66435,24 +66291,24 @@ mission_location_nyx_006=德拉瑪上的殘骸地點 mission_location_nyx_007=位於德拉瑪上的一個殘骸 mission_location_pyro_0002=風落鎮 mission_location_pyro_0002a=派羅III上的風落鎮 -mission_location_pyro_015=鏽跡鎮 [Rustville] +mission_location_pyro_015=鏽跡鎮 (Rustville) mission_location_pyro_015a=派羅I上的鏽跡鎮 -mission_location_pyro_016=楊家莊 [Yang's Place] +mission_location_pyro_016=楊家莊 (Yang's Place) mission_location_pyro_016a=派羅II上的楊家莊 -mission_location_pyro_017=日落方山 [Sunset Mesa] +mission_location_pyro_017=日落方山 (Sunset Mesa) mission_location_pyro_017a=派羅II上的日落方山 -mission_location_pyro_018=傑克森交易站 [Jackson's Swap] +mission_location_pyro_018=傑克森交易站 (Jackson's Swap) mission_location_pyro_018a=派羅II上的傑克森交易站 -mission_location_pyro_019=最終防線 [Last Ditch] +mission_location_pyro_019=最終防線 (Last Ditch) mission_location_pyro_019a=派羅II上的最終防線 -mission_location_pyro_020=布埃諾峽谷 [Bueno Ravine] +mission_location_pyro_020=布埃諾峽谷 (Bueno Ravine) mission_location_pyro_020a=派羅III的布埃諾峽谷 -mission_location_pyro_021=牧人驛站 [Shepherd's Rest] +mission_location_pyro_021=牧人驛站 (Shepherd's Rest) mission_location_pyro_021a=派羅III上的牧人驛站 -mission_location_pyro_022=影落鎮 [Shadowfall] -mission_location_pyro_023=“庭院” [The Yard] +mission_location_pyro_022=影落鎮 (Shadowfall) +mission_location_pyro_023=「庭院」 (The Yard) mission_location_pyro_023a=派羅III上的庭院 -mission_location_pyro_024=金碧灣 [The Golden Riviera] +mission_location_pyro_024=金碧灣 (The Golden Riviera) mission_location_pyro_024a=派羅III上的金碧灣 mission_location_pyro_025=派羅 I 廢棄前哨站 mission_location_pyro_025a=一個位於派羅 I 的廢棄前哨站 @@ -66462,44 +66318,44 @@ mission_location_pyro_027=派羅 III 廢棄前哨站 mission_location_pyro_027a=一個位於派羅 III 的廢棄前哨站 mission_location_pyro_028=廢墟太空站 mission_location_pyro_028a=派羅 VI 上空的廢墟太空站 -mission_location_pyro_029=焰火聯合-遠程站-1-2 [PYAM-FARSTAT-1-2] +mission_location_pyro_029=焰火聯合-遠程站-1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) mission_location_pyro_029a=位於派羅I的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-2 mission_location_pyro_02a=派羅III上的影落鎮 -mission_location_pyro_030=焰火聯合-遠程站-1-3 [PYAM-FARSTAT-1-3] +mission_location_pyro_030=焰火聯合-遠程站-1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) mission_location_pyro_030a=位於派羅I的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-3 -mission_location_pyro_031=焰火聯合-遠程站-1-5 [PYAM-FARSTAT-1-5] +mission_location_pyro_031=焰火聯合-遠程站-1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) mission_location_pyro_031a=位於派羅I的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-5 -mission_location_pyro_032=焰火聯合-遠程站-2-0 [PYAM-FARSTAT-2-0] +mission_location_pyro_032=焰火聯合-遠程站-2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) mission_location_pyro_032a=位於派羅II上空的焰火聯合-遠程站-2-0 -mission_location_pyro_033=焰火聯合-遠程站-2-3 [PYAM-FARSTAT-2-3] +mission_location_pyro_033=焰火聯合-遠程站-2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) mission_location_pyro_033a=位於派羅II的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-2-3 -mission_location_pyro_034=死局太空站 [Checkmate] +mission_location_pyro_034=死局太空站 (Checkmate) mission_location_pyro_034a=位於派羅II的L4拉格朗日點的死局太空站 -mission_location_pyro_035=軌道訃聞站 [Orbituary] +mission_location_pyro_035=軌道訃聞站 (Orbituary) mission_location_pyro_035a=派羅III上空的軌道訃聞站 -mission_location_pyro_036=星光服務站 [Starlight Service Station] +mission_location_pyro_036=星光服務站 (Starlight Service Station) mission_location_pyro_036a=位於派羅III的L1拉格朗日點的星光空間服務站 -mission_location_pyro_037=補丁城 [Patch City] +mission_location_pyro_037=補丁城 (Patch City) mission_location_pyro_037a=派羅III的L3拉格朗日點的補丁城 -mission_location_pyro_038=焰火聯合-遠程站-3-5 [PYAM-FARSTAT-3-5] +mission_location_pyro_038=焰火聯合-遠程站-3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) mission_location_pyro_038a=位於派羅III的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-3-5 -mission_location_pyro_039=焰火聯合-遠程站-5-1 [PYAM-FARSTAT-5-1] +mission_location_pyro_039=焰火聯合-遠程站-5-1 (PYAM-FARSTAT-5-1) mission_location_pyro_039a=位於派羅V的L1拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-1 -mission_location_pyro_040=煤氣燈太空站 [Gaslight] +mission_location_pyro_040=煤氣燈太空站 (Gaslight) mission_location_pyro_040a=派羅V的L2拉格朗日點的煤氣燈太空站 -mission_location_pyro_041=焰火聯合-遠程站-5-3 [PYAM-FARSTAT-5-3] +mission_location_pyro_041=焰火聯合-遠程站-5-3 (PYAM-FARSTAT-5-3) mission_location_pyro_041a=位於派羅V的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-3 -mission_location_pyro_042=路德補給站 [Rod's Fuel 'N Supplies] +mission_location_pyro_042=路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies) mission_location_pyro_042a=派羅V的L4拉格朗日點的路德補給站 -mission_location_pyro_043=鼠巢太空站 [Rat's Nest] +mission_location_pyro_043=鼠巢太空站 (Rat's Nest) mission_location_pyro_043a=位於派羅V的L5拉格朗日點的鼠巢太空站 -mission_location_pyro_044=焰火聯合-遠程站-6-2 [PYAM-FARSTAT-6-2] +mission_location_pyro_044=焰火聯合-遠程站-6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) mission_location_pyro_044a=位於派羅VI的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-6-2 -mission_location_pyro_045=終局太空站 [Endgame] +mission_location_pyro_045=終局太空站 (Endgame) mission_location_pyro_045a=位於派羅VI的L3拉格朗日點的終局太空站 -mission_location_pyro_046=達德利父女太空站 [Dudley & Daughters] +mission_location_pyro_046=達德利父女太空站 (Dudley & Daughters) mission_location_pyro_046a=派羅VI的L4拉格朗日點的達德利父女太空站 -mission_location_pyro_047=恩惠加油站 [Megumi Refueling] +mission_location_pyro_047=恩惠加油站 (Megumi Refueling) mission_location_pyro_047a=派羅VI的L5拉格朗日點的恩惠加油站 mission_location_pyro_048=派羅 I 洞穴 mission_location_pyro_048a=一個位於派羅 I 的洞穴 @@ -66791,18 +66647,18 @@ mission_location_pyro_157=派羅 5e 廢棄前哨站 mission_location_pyro_157a=一個位於派羅 5e 的廢棄前哨站 mission_location_pyro_158=派羅 5f 廢棄前哨站 mission_location_pyro_158a=一個位於派羅5f的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_159=Gray Gardens Depot -mission_location_pyro_159a=Gray Gardens Depot on Pyro I -mission_location_pyro_160=Slowburn Depot -mission_location_pyro_160a=Slowburn Depot on Pyro II -mission_location_pyro_161=Prospect Depot -mission_location_pyro_161a=Prospect Depot on Pyro III -mission_location_pyro_162=Dinger's Depot -mission_location_pyro_162a=Dinger's Depot on Pyro IV -mission_location_pyro_163=Feo Canyon Depot -mission_location_pyro_163a=Feo Canyon Depot on Pyro 5d -mission_location_pyro_164=Watcher's Depot -mission_location_pyro_164a=Watcher's Depot on Pyro VI +mission_location_pyro_159=灰園倉庫 +mission_location_pyro_159a=位於派羅 I 的灰園倉庫 +mission_location_pyro_160=慢燃倉庫 +mission_location_pyro_160a=位於派羅 II 的慢燃倉庫 +mission_location_pyro_161=勘探倉庫 +mission_location_pyro_161a=位於派羅 III 的勘探倉庫 +mission_location_pyro_162=丁格的倉庫 +mission_location_pyro_162a=位於派羅 IV 的丁格的倉庫 +mission_location_pyro_163=菲奧峽谷倉庫 +mission_location_pyro_163a=位於派羅 5d 的菲奧峽谷倉庫 +mission_location_pyro_164=守望者倉庫 +mission_location_pyro_164a=位於派羅 VI 的守望者倉庫 mission_location_pyro_63=史丹頓關口 mission_location_stanton_0001=戴瑪爾的舒賓前哨站 mission_location_stanton_0002=戴瑪爾的採礦站 @@ -67721,6 +67577,44 @@ mission_location_stanton_870=奇襲地 mission_location_stanton_870a=歐忒耳佩上的奇襲地 mission_location_stanton_871=阿黛爾幽居 mission_location_stanton_871a=歐忒耳佩上的阿黛爾幽居 +mission_location_stanton_872=Lamina OLP +mission_location_stanton_872a=Lamina Orbital Laser Platform above Daymar +mission_location_stanton_873=Lamina PAF-I +mission_location_stanton_873a=Lamina Platform Alignment Facility I on Daymar +mission_location_stanton_874=Lamina PAF-II +mission_location_stanton_874a=Lamina Platform Alignment Facility II on Daymar +mission_location_stanton_875=Lamina PAF-III +mission_location_stanton_875a=Lamina Platform Alignment Facility III on Daymar +mission_location_stanton_876=Attritus OLP +mission_location_stanton_876a=Attritus Orbital Laser Platform above Daymar +mission_location_stanton_877=Attritus PAF-I +mission_location_stanton_877a=Attritus Platform Alignment Facility I on Daymar +mission_location_stanton_878=Attritus PAF-II +mission_location_stanton_878a=Attritus Platform Alignment Facility II on Daymar +mission_location_stanton_879=Attritus PAF-III +mission_location_stanton_879a=Attritus Platform Alignment Facility III on Daymar +mission_location_stanton_880=Ruptura OLP +mission_location_stanton_880a=Ruptura Orbital Laser Platform above Aberdeen +mission_location_stanton_881=Ruptura PAF-I +mission_location_stanton_881a=Ruptura Platform Alignment Facility I on Aberdeen +mission_location_stanton_882=Ruptura PAF-II +mission_location_stanton_882a=Ruptura Platform Alignment Facility II on Aberdeen +mission_location_stanton_883=Ruptura PAF-III +mission_location_stanton_883a=Ruptura Platform Alignment Facility III on Aberdeen +mission_location_stanton_884=Vivere OLP +mission_location_stanton_884a=Vivere Orbital Laser Platform above Aberdeen +mission_location_stanton_885=Vivere PAF-I +mission_location_stanton_885a=Vivere Platform Alignment Facility I on Aberdeen +mission_location_stanton_886=Vivere PAF-II +mission_location_stanton_886a=Vivere Platform Alignment Facility II on Aberdeen +mission_location_stanton_887=Vivere PAF-III +mission_location_stanton_887a=Vivere Platform Alignment Facility III on Aberdeen +mission_location_stanton_888=Wikelo Emporium Dasi Station +mission_location_stanton_888a=Wikelo Emporium Dasi Station near Hurston +mission_location_stanton_889=Wikelo Emporium Selo Station +mission_location_stanton_889a=Wikelo Emporium Selo Station near Yela +mission_location_stanton_890=Wikelo Emporium Kinga Station +mission_location_stanton_890a=Wikelo Emporium Kinga Station near microTech mission_location_stanton_secdep1=HDOF-帕洛馬爾 (Palomar) mission_location_stanton_secdep1_add=赫斯頓上的HDOF-帕洛馬爾 mission_ship_0001=星際遠航者 @@ -67775,10 +67669,10 @@ mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Title="自動販賣機失竊案#232131089" mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Subtitle=十字軍遊客資訊中心 mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Text=每年都有來自帝國各地的數百萬遊客前來十字軍觀光。從行星一側令人嘆為觀止的遠景到周邊讓人難以忘懷獨特景點,這些都證明十字軍所謂的 “超越巔峰”絕非虛言。\n\n要想探索十字軍壯闊的版圖,搭乘十字軍工業打造的創世紀星際飛船絕對是您的不二選擇。這些豪華遊輪不僅能帶您領略十字軍華麗的大氣層,還提供了其他數不勝數的遊覽地點供您選擇。為什麼不從日落之旅開始,在十字軍工業的豪華遊艇製造廠親眼見證創世紀飛船的誕生。您可以在那裡的低層大氣巡航,體驗我們著名的“光子風暴”帶來的豐富多彩的音效或是前往耶拉行星軌道參觀冰冷美麗的衛星。這個名字的來源是受孩童喜愛的童話故事"給奶奶的禮物"中三姐弟的大姐,到這片冰封大地上遊覽一番,一定會讓您擁有一個屬於您自己的故事。\n \n想了解更多關於門票和時間表的資訊,或了解更多關於在您停留期間要參觀和遊覽的地點,請聯絡十字軍遊客資訊中心。 ; expansive shipyards? From there you can cruise along to the lower atmosphere to experience the colorful cacophony of one of our famous “light storms” or head out into orbit to visit the beautiful icy moon of Yela. Named for the oldest sibling in the childhood favorite fairy tale “A Gift for Baba,” a visit to this frozen landscape will surely have all the makings of a tale of your own.\n  \nFor more information on tickets and timetables, or to learn more about places to see and visit during your stay, please contact the Crusader Visitor Information Center. mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Title=十字軍–超越巔峰 -mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Subtitle=個人資料空間 - 夢想,想法,和靈感 -mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Text=/**MOBICONNECT.檢索系統.FRP…**/\n\n• 記住,你可以自由自在的表達你的想法。不要退縮,無須修飾,求真得真。\n\n• 物質的改變或轉換會影響復原?\n\n• 傳播媒介是探討的一部分,如同探討本身是藝術的一種傳播媒介,不過當它們傳達的資訊超越了作品本身時,就一定能達成終極目標嗎?這件作品還有保留的必要嗎?停止不必要的設想,但要保證最後的問題永遠是“為什麼”。\n\n• 找到了另一個評論 - “雖然這幅作品是對空間的攻擊,但攻擊的背後並沒有留下什麼痕跡。唯一的好處是,所有剩餘的樹脂都被承諾給當地的藝術學校。希望它能對藝術有所幫助。” 這就是我所需要的,這種痛苦。\n\n• 雖然一開始我有一些擔心,但我很高興我的新居所孕育了一片靈感的沃土。拋去一切的安逸,擁抱六角灣的混亂,不管不顧的宣洩使我哪怕花光了所有的信用點也覺得幸福無比。\n\n• 你會看到其他 “成功的“藝術家。德納拉用他的織布機,坦莎用她畫的船接受評論家的讚揚。他們對藝術商業化的奉迎正是摧毀我們靈魂的毒藥。揭示人性的深度商業化將是一件真正鼓舞人心的作品。\n\n• 今天我在基地外目睹了一場伏擊,這既令人興奮又令人恐懼,但之後發生的事情讓我覺得無比震撼。掠食者滿載而歸之後的寂靜種,我發現我被這艘沉船上漂浮的殘骸嚇呆了。扭曲的碎片失去了所有而功能,變成了最純粹的形態。毫無疑問,這是一個有待進一步探討的主題。\n\n• 我今天遇到一個叫三趾的女人,她告訴我在她死後,她希望 “大姐耶拉”將她的屍體扔到小行星上任其漂浮。她解釋說,她的母親在她成長過程經常給她讀"給奶奶的禮物",她總會與這個角色產生共鳴。讓我們吃驚的是,這些年輕時候的故事可以塑造我們的本質。當我們老去是什麼取代了他們?故事就此結束,然而需求依然存在。現在有什麼童話可以給我們一點安慰?當我的思緒被旁邊的大本尼的機器發出的“我操,太好吃了”的喊叫聲打斷的時候,我找到了答案。這就是人類的故事將被講述的方式。這種腐敗的消費主義將成為我們留下的紀念碑。\n\n• 一座留給我自己的紀念碑…\n\n +mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Subtitle=電子資料平板 - 夢想、念想與靈感 +mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n• 記住,你可以自由自在的表達你的想法。不要退縮,無須修飾,求真得真。\n\n• 物質的改變或轉換會影響復原?\n\n• 傳播媒介是探討的一部分,如同探討本身是藝術的一種傳播媒介,不過當它們傳達的訊息超越了作品本身時,就一定能達成終極目標嗎?這件作品還有保留的必要嗎?停止不必要的設想,但要保證最後的問題永遠是“為什麼”。\n\n• 找到了另一個評論 - “雖然這幅作品是對空間的攻擊,但攻擊的背後並沒有留下什麼痕跡。唯一的好處是,所有剩餘的樹脂都被承諾給當地的藝術學校。希望它能對藝術有所幫助。” 這就是我所需要的,這種痛苦。\n\n• 雖然一開始我有一些擔心,但我很高興我的新居所孕育了一片靈感的沃土。拋去一切的安逸,擁抱六角灣的混亂,不管不顧的宣洩使我哪怕花光了所有的信用點也覺得幸福無比。\n\n• 你會看到其他 “成功的“藝術家。德納拉用他的織布機,坦莎用她畫的船接受評論家的讚揚。他們對藝術商業化的奉迎正是摧毀我們靈魂的毒藥。揭示人性的深度商業化將是一件真正鼓舞人心的作品。\n\n• 今天我在基地外目睹了一場伏擊,這既令人興奮又令人恐懼,但之後發生的事情讓我覺得無比震撼。掠食者滿載而歸之後的寂靜種,我發現我被這艘沉船上漂浮的殘骸嚇呆了。扭曲的碎片失去了所有而功能,變成了最純粹的形態。毫無疑問,這是一個有待進一步探討的主題。\n\n• 我今天遇到一個叫三趾的女人,她告訴我在她死後,她希望 “大姐耶拉”將她的屍體扔到小行星上任其漂浮。她解釋說,她的母親在她成長過程經常給她讀"給奶奶的禮物",她總會與這個角色產生共鳴。讓我們吃驚的是,這些年輕時候的故事可以塑造我們的本質。當我們老去是什麼取代了他們?故事就此結束,然而需求依然存在。現在有什麼童話可以給我們一點安慰?當我的思緒被旁邊的大本尼的機器發出的“我操,太好吃了”的喊叫聲打斷的時候,我找到了答案。這就是人類的故事將被講述的方式。這種腐敗的消費主義將成為我們留下的紀念碑。\n\n• 一座留給我自己的紀念碑…\n\n mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Title=裝置 3 – 構思日誌 -mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_Text=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n\n這個工程快要完成了。這是一次艱苦的安裝,這幾個月以來我身體感受到的疲勞是如此的鮮活。它花了我一整天來搞定如何修復這個我一直無法平衡的機器。一但我搞定了這一個,就只剩下另外兩個了。沒有什麼事情能像克服困難這樣振奮人心了。\n\n我能從自己存在的本質中感受到這項工作是多麼重要。\n\n然而問題仍然存在,向人類揭示這項史無前例的工作的最佳方式是什麼?我是否應該保持沉默讓那些天性好奇的人成為被選中的少數,直到群眾們想要知道真實真相的時候,再向他們傳播本尼的福音?亦或是由我匿名向一個藝術評論家發送消息來幫助他們?\n\n待在這裡等待他們的到來只是為了看看他們的反應是多麼誘人啊。\n +mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_Text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n這個工程快要完成了。這是一次艱苦的安裝,這幾個月以來我身體感受到的疲勞是如此的鮮活。它花了我一整天來搞定如何修復這個我一直無法平衡的機器。一但我搞定了這一個,就只剩下另外兩個了。沒有什麼事情能像克服困難這樣振奮人心了。\n\n我能從自己存在的本質中感受到這項工作是多麼重要。\n\n然而問題仍然存在,向人類揭示這項史無前例的工作的最佳方式是什麼?我是否應該保持沉默讓那些天性好奇的人成為被選中的少數,直到群眾們想要知道真實真相的時候,再向他們傳播本尼的福音?亦或是由我匿名向一個藝術評論家發送消息來幫助他們?\n\n待在這裡等待他們的到來只是為了看看他們的反應是多麼誘人啊。\n mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_Title=隆重揭幕 mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_subitle=沉思於我的發現 mobiGlas_PlayerLoadout_Heading=客製化你的個人裝備 @@ -68016,6 +67910,7 @@ mobiGlas_ui_MissionManager_contractedBy=合約提供方 mobiGlas_ui_MissionManager_offered=報酬 mobiGlas_ui_MissionManager_tracked=追蹤 mobiGlas_ui_MissionRewardUpdated=獎勵更新:%s +mobiGlas_ui_MissionType_Collection=Collection mobiGlas_ui_MissionType_Defend=保衛 mobiGlas_ui_MissionType_Delivery=快遞 mobiGlas_ui_MissionType_Escort=護航 @@ -68246,7 +68141,7 @@ mobiGlas_ui_widget_Contact_Send_Message=發送私信 mobiGlas_ui_widget_Contact_Title=好友 mobiGlas_ui_widget_Contact_WaitingForServer=等待中... mobiGlas_ui_widget_Party_Header=PARTY -mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_BodyText=我代表全體員工和十字軍工業,感謝您選擇奧麗莎太空站來參觀十字軍地區。我們認識到有許多優質的服務站,因此我們衷心感謝您的業務往來,並希望為您提供愉快的體驗。\n\n我們想提請您注意兩項重要的服務:\n\n*存取您的飛船*\n如果您是乘坐私人飛船到達太空站,太空站將以UniCorp有限公司最先進的全自動飛船組織項目“ASOP”為特色而自豪。請訪問位於船港一層的任意一個ASOP終端來取回你的飛船。一經選擇,您的飛船將會被送至一個可用的著陸平台上。\n\n*安全規程*\n為了保障我們旅客的安全,奧麗莎太空站已被宣布為禁火區。在太空站附近,所有個人及飛船的武器保險都會被自動啟用。如果您想了解有關禁火倡議的更多資訊,請聯絡工作人員或在Spectrum瀏覽查緝局。\n\n此外,請注意,太空站和十字軍上空是UEE監視區域。我們的通訊陣列衛星已連結到UEE的緊急通訊網路(ECN),並且在執行時您如果遇到事故、犯罪或危及生命的情況,它將立即向當局發出警報。旅行過程中,請保持通訊連接系統的開啟狀態以確認在持續使用ECN。\n\n當然,您也可以隨時享用我們其他的頂級設施:\n\n*大本尼卡喬麵外帶*\n任何時候您覺得想“飽餐一頓”的時候,請務必看看我們的的大本尼卡喬麵外帶自動販賣機,它有來自洛星的純正面條和他們的新款爆辣拉賈斯坦魔鬼辣椒口味!\n\n*EZ膠囊公寓休息區*\n不管您打算停留多久,都可以租我們舒適和注重隱私的EZ膠囊公寓標準帶床套間休息一下。\n\n*免費班車*\n如果您的旅行計劃包括到十字軍星的表面旅行,奧麗莎太空站每天都會提供前往奧里森白金灣降落公園的免費班車,搭乘班車可前去欣賞十字軍工業著名建築群落的壯麗景色。有關時間表的資訊,請聯絡工作人員。\n\n如果我們有什麼辦法可以使您的住宿更加舒適,請隨時與我們的工作人員或我本人聯繫。我們很樂意為您提供幫助。\n\n最誠摯的問候,\n塞爾瑪·霍斯\n\n董事總經理\n奧麗莎太空站太空站,十字軍,史丹頓\n ; featuring breathtaking views of Crusader Industries’ famous construction yards. For schedule information, please contact a staff member. \n\nIf there is anything we can do to make your stay more comfortable please do not hesitate to ask any member of our staff or myself. We would be delighted to help you. \n\nWith kindest regards,\nSelma Hoss\n\nManaging Director\nPort Olisar Station, Crusader, Stanton\n +mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_BodyText=我代表全體員工和十字軍工業,感謝您選擇奧麗莎太空站來參觀十字軍地區。我們認識到有許多優質的服務站,因此我們衷心感謝您的業務往來,並希望為您提供愉快的體驗。\n\n我們想提請您注意兩項重要的服務:\n\n*存取您的飛船*\n如果您是乘坐私人飛船到達太空站,太空站將以 UniCorp 有限公司最先進的全自動飛船組織項目“ASOP”為特色而自豪。請訪問位於船港一層的任意一個 ASOP 終端來取回你的飛船。一經選擇,您的飛船將會被送至一個可用的著陸平台上。\n\n*安全規程*\n為了保障我們旅客的安全,奧麗莎太空站已被宣布為禁火區。在太空站附近,所有個人及飛船的武器保險都會被自動啟用。如果您想了解有關禁火倡議的更多資訊,請聯絡工作人員或在 Spectrum 瀏覽查緝局。\n\n此外,請注意,太空站和十字軍上空是UEE監視區域。我們的通訊陣列衛星已連結到UEE的緊急通訊網路 (ECN),並且在執行時您如果遇到事故、犯罪或危及生命的情況,它將立即向當局發出警報。旅行過程中,請保持通訊連接系統的開啟狀態以確認在持續使用 ECN。\n\n當然,您也可以隨時享用我們其他的頂級設施:\n\n*大本尼卡喬麵外帶*\n任何時候您覺得想“飽餐一頓”的時候,請務必看看我們的的大本尼卡喬麵外帶自動販賣機,它有來自洛星的純正面條和他們的新款爆辣拉賈斯坦魔鬼辣椒口味!\n\n*易居膠囊公寓休息區*\n不管您打算停留多久,都可以租我們舒適和注重隱私的易居膠囊公寓標準帶床套間休息一下。\n\n*免費班車*\n如果您的旅行計劃包括到十字軍星的表面旅行,奧麗莎太空站每天都會提供前往奧里森白金灣降落公園的免費班車,搭乘班車可前去欣賞十字軍工業著名建築群落的壯麗景色。有關時間表的資訊,請聯絡工作人員。\n\n如果我們有什麼辦法可以使您的住宿更加舒適,請隨時與我們的工作人員或我本人聯繫。我們很樂意為您提供幫助。\n\n最誠摯的問候,\n塞爾瑪·霍斯\n\n董事總經理\n奧麗莎太空站太空站,十字軍,史丹頓\n ; featuring breathtaking views of Crusader Industries’ famous construction yards. For schedule information, please contact a staff member. \n\nIf there is anything we can do to make your stay more comfortable please do not hesitate to ask any member of our staff or myself. We would be delighted to help you. \n\nWith kindest regards,\nSelma Hoss\n\nManaging Director\nPort Olisar Station, Crusader, Stanton\n mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_SubHeading=奧麗莎接待團隊 mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_Title=歡迎來到奧麗莎太空站! mobiglas_Alpha_Aciedo_Contract_Body=我們希望立即雇用臨時的系統技術人員來協助維護十字軍附近的通訊陣列衛星,有經驗者優先。陣列需要硬重啟,因此必須具有在危險環境中進行出艙(EVA)工作的經驗。 @@ -68259,22 +68154,22 @@ mobiglas_Author_CrusaderSecurity=十字軍維安特勤隊 mobiglas_Author_ElaineWard=伊萊恩·沃德 mobiglas_Author_PaulineNesso=寶琳·內索 mobiglas_Blackbox_01_sub_title="船籍標籤 #ST4OR-763538" -mobiglas_Blackbox_01_text=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n森·韓多:十字軍 SHQ - 這裡是飛行員韓多。第17號巡邏隊遭到伏擊,我認為襲擊者是九尾,他們有掃描模組。似乎有點太晚了,受到嚴重損傷。很不好,3號和4號推進器失去動力。操,6 號推進器不見了。我將無法- \n\n/**轉錄_結束**/\n +mobiglas_Blackbox_01_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n森·韓多:十字軍 SHQ - 這裡是飛行員韓多。第17號巡邏隊遭到伏擊,我認為襲擊者是九尾,他們有掃描模組。似乎有點太晚了,受到嚴重損傷。很不好,3號和4號推進器失去動力。操,6 號推進器不見了。我將無法- \n\n/**轉錄_結束**/\n mobiglas_Blackbox_01_title=緊急飛行資料 (EDR-47392) mobiglas_Blackbox_02_sub_title="船籍標籤 #SL3PR-82343" -mobiglas_Blackbox_02_text=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n埃林·德米特:該死,該死。這是一艘死鐮。你聽到了嗎,唐尼?一個該該死的死鐮!我原本以為這會是一個不一樣的工作。一些高手總是炫耀,但真的很該死。那些東西就這麼不斷的飛過來,就像...像... 像...天啊,我查點就沒了...唐尼,我可以嗎?\n\n/**轉錄_結束**/\n +mobiglas_Blackbox_02_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n埃林·德米特:該死,該死。這是一艘死鐮。你聽到了嗎,唐尼?一個該該死的死鐮!我原本以為這會是一個不一樣的工作。一些高手總是炫耀,但真的很該死。那些東西就這麼不斷的飛過來,就像...像... 像...天啊,我查點就沒了...唐尼,我可以嗎?\n\n/**轉錄_結束**/\n mobiglas_Blackbox_02_title=緊急飛行資料 (EDR-48172) mobiglas_Blackbox_03_sub_title="船籍標籤 #VA2ET-72853" -mobiglas_Blackbox_03_text=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n瑞安·帕蒂:求救,求救。有人聽見我的聲音嗎?我的船隊在運輸途中受到襲擊,混蛋們幹掉了陣列,所以我們無法擺脫掉他們。他們朝我的飛船開火,其他人都被吸進太空了…… 就像他們一文不值一樣。他們把我的船拖到了某個地方。我猜他們以為已經把我幹掉了。我發出了低脈衝的求救訊號,希望他們不會發現。如果你在這附近,請救救我。\n\n/**轉錄_結束**/ +mobiglas_Blackbox_03_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n瑞安·帕蒂:求救,求救。有人聽見我的聲音嗎?我的船隊在運輸途中受到襲擊,混蛋們幹掉了陣列,所以我們無法擺脫掉他們。他們朝我的飛船開火,其他人都被吸進太空了…… 就像他們一文不值一樣。他們把我的船拖到了某個地方。我猜他們以為已經把我幹掉了。我發出了低脈衝的求救訊號,希望他們不會發現。如果你在這附近,請救救我。\n\n/**轉錄_結束**/ mobiglas_Blackbox_03_title=緊急飛行資料 (EDR-83376) mobiglas_Blackbox_04_sub_title="船籍標籤 #RE2PS-27391" -mobiglas_Blackbox_04_text=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n丹尼·柯林斯:第七十三天。馬上就要到十字軍了,真是讓我感到激動。從折躍點開始,我一直在為去哪裡遊覽而制定行程。據我估計,如果我還想把這個星系的所有地方都轉一遍的話,我可以在這裡遊覽四個小時。太奇怪了...剛收到警報,說一個氣閘被觸發了...我發誓,新作業系統在設計上就是不能與這些老機型相容的。不管怎樣,我還沒有決定要去赫斯頓。這個地方已經有點-\n\n不明:有點可怕嗎?\n\n/**轉錄_結束**/\n +mobiglas_Blackbox_04_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n丹尼·柯林斯:第七十三天。馬上就要到十字軍了,真是讓我感到激動。從折躍點開始,我一直在為去哪裡遊覽而制定行程。據我估計,如果我還想把這個星系的所有地方都轉一遍的話,我可以在這裡遊覽四個小時。太奇怪了...剛收到警報,說一個氣閘被觸發了...我發誓,新作業系統在設計上就是不能與這些老機型相容的。不管怎樣,我還沒有決定要去赫斯頓。這個地方已經有點-\n\n不明:有點可怕嗎?\n\n/**轉錄_結束**/\n mobiglas_Blackbox_04_title=緊急飛行資料 (EDR-797522) mobiglas_Blackbox_05_sub_title="未知船籍標籤 #EL4NE-67983" -mobiglas_Blackbox_05_text=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發現資料**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n喬丹·莫斯科維奇:對於那些發現這的人來說,儘管知道我的旅程已經結束,但我在這裡找到了人生值得走的路...我也很高興能成為你故事的一部分。好好分享這份發現並一路平安。\n\n/**轉錄_結束**/\n +mobiglas_Blackbox_05_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n喬丹·莫斯科維奇:對於那些發現這的人來說,儘管知道我的旅程已經結束,但我在這裡找到了人生值得走的路...我也很高興能成為你故事的一部分。好好分享這份發現並一路平安。\n\n/**轉錄_結束**/\n mobiglas_Blackbox_05_title=緊急飛行資料 (EDR-41435) mobiglas_Blackbox_06_sub_title="未知的船籍標籤 #CR2AL-243123" -mobiglas_Blackbox_06_text="/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n/**EDR_轉錄**/\n\nCASEY VANDALUSA:嗨,珍妮,你可以回頭給我們熱杯喝的東西嗎?我即將透過- 發現一個敵機,不,很多個。讓我們看看他們說什麼了...什麼都沒有。別管喝的東西了,你來操作護盾,立刻。\n\n\n\n/**End_Transcription**/\n " +mobiglas_Blackbox_06_text="/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\nCASEY VANDALUSA:嗨,珍妮,你可以回頭給我們熱杯喝的東西嗎?我即將透過- 發現一個敵機,不,很多個。讓我們看看他們說什麼了...什麼都沒有。別管喝的東西了,你來操作護盾,立刻。\n\n\n\n/**End_Transcription**/\n " mobiglas_Blackbox_06_title=緊急飛行資料 (EDR-47826) mobiglas_BravoDefender_AbandonedPost_text=由於您擅自離開卡里亞安全檢查站,違反了與十字軍工業公司簽訂的合約條款。\n\n所有報酬均被沒收,並已提起犯罪指控。\n\n授權人:\n寶琳·內索,設施經理\n卡里亞安全檢查站,十字軍工業公司 mobiglas_BravoDefender_AbandonedPost_title=違反十字軍維安特勤隊合約 @@ -68283,11 +68178,11 @@ mobiglas_BravoDefender_Failure_title=未能履行十字軍維安特勤隊合約 mobiglas_BravoDefender_Quit_text=你已經選擇提前辭去十字軍維安特勤隊團隊職位。\n\n現在將沒收你所有的報酬,請立即撤出此地。\n\n此消息由以下人員授權:\n寶琳·內索,設施經理\n卡里亞安全檢查站,十字軍工業公司 mobiglas_BravoDefender_Quit_title=接觸勞動關係通知書 mobiglas_BravoDefender_ThankYou_Title=十字軍維安特勤隊合約完成 -mobiglas_BravoDefender_ThankYou_text=祝賀您成功完成與十字軍工業的保全合約,付款已轉入您的帳戶。\n\n此外,為了感謝您的出色工作,請隨意保留所提供的裝置供您個人使用。\n\n祝好,\n寶琳\n\n寶琳·內索,設施經理\n卡里亞安全檢查站,十字軍工業 -mobiglas_Bravo_Backstory_Body=/**MOBI連 接.檢 索 系 統.FRP…發 現 數 據**/\n\n發給:薩沙·羅斯特\n來自:寶琳·內索\n主題:過濾問題\n2945.11.07.11:23SET\n\n先生,\n\n恐怕卡里亞還沒有被清理到可以被居住。我剛從維修人員那裡得到了評估結果,並不是很好。整個空氣過濾系統都需要更換,而這需要一些時間。更不用說讓中央高層拿出額外的支出會是一個有點麻煩的過程。我們已經透過董事會增加過一次預算了,所以這次估計會更難。\n\n恐怕我們沒辦法按計劃開放這個太空站了,除非你反對,否則我將讓巡邏隊在他們現有的駐地外活動,並推遲他們的轉移,直到我們更好地掌握這裡的情況,知道具體該什麼時候回來。\n\n我不想撒謊,這是一個很大的挫折。我知道讓這個新設施執行起來對你來說有多重要。達斯頓和我本人將竭盡所能,幫助我們盡快重回正軌。\n\n明天見,\n寶琳\n\n寶琳·內索\n\n設施經理\n十字軍維安特勤隊\n卡里亞安全檢查站 +mobiglas_BravoDefender_ThankYou_text=祝賀您成功完成與十字軍工業的保全合約,付款已轉入您的帳戶。\n\n此外,為了感謝您的出色工作,請隨意保留所提供的裝置供您個人使用。\n\n祝一切安好\n寶琳\n\n寶琳·內索,設施經理\n卡里亞安全檢查站,十字軍工業 +mobiglas_Bravo_Backstory_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n發給:薩沙·羅斯特\n來自:寶琳·內索\n主題:過濾問題\n2945.11.07.11:23SET\n\n先生,\n\n恐怕卡里亞還沒有被清理到可以被居住。我剛從維修人員那裡得到了評估結果,並不是很好。整個空氣過濾系統都需要更換,而這需要一些時間。更不用說讓中央高層拿出額外的支出會是一個有點麻煩的過程。我們已經透過董事會增加過一次預算了,所以這次估計會更難。\n\n恐怕我們沒辦法按計劃開放這個太空站了,除非你反對,否則我將讓巡邏隊在他們現有的駐地外活動,並推遲他們的轉移,直到我們更好地掌握這裡的情況,知道具體該什麼時候回來。\n\n我不想撒謊,這是一個很大的挫折。我知道讓這個新設施執行起來對你來說有多重要。達斯頓和我本人將竭盡所能,幫助我們盡快重回正軌。\n\n明天見,\n寶琳\n\n寶琳·內索\n\n設施經理\n十字軍維安特勤隊\n卡里亞安全檢查站 mobiglas_Bravo_Backstory_Title=過濾問題 -mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_subtitle=Covalex員工資料薄- 達內爾·沃德 -mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n/**通訊記錄 復原**/\n\n資訊 1327896\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n標準地球時間 2945.08.27.10:03\n\n拉辛·喬達里:達內爾,我是公司行動部的拉辛。你打卡上班時記得回我一下,想跟你聊聊和派發有關的問題。我們一會再聊。\n\n資訊 1327897\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.11:21SET\n\n拉辛·喬達里:達內爾,又是我,拉辛。我們仍然需要同步解決配電問題,你人在哪呢?\n\n資訊 1327898\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.13:11SET\n\n拉辛·喬達里:我已經等煩了,達內爾。給我打電話。\n\n//**轉錄_結束**// +mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 達內爾·沃德 +mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n訊息 1327896\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n標準地球時間 2945.08.27.10:03\n\n拉辛·喬達里:達內爾,我是公司行動部的拉辛。你打卡上班時記得回我一下,想跟你聊聊和派發有關的問題。我們一會再聊。\n\n訊息 1327897\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.11:21SET\n\n拉辛·喬達里:達內爾,又是我,拉辛。我們仍然需要同步解決配電問題,你人在哪呢?\n\n訊息 1327898\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.13:11SET\n\n拉辛·喬達里:我已經等煩了,達內爾。給我打電話。\n\n//**轉錄_結束**// mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_title=達內爾·沃德 - 復原的通訊記錄 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Drunk_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我想想告訴你,我已經收到了你發送的資訊,馬上就會有一筆錢打到你的帳戶上。\n\n對事情真相我並不驚訝,我知道這場鬥爭有多艱辛,但我還是...還是希望事情本應更好。\n\n畢竟,Covalex似乎是對的。我對他造成那些人的喪命感到遺憾... 至少現在我知道了真相。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我想想告訴你,我已經收到了你發送的資訊,馬上就打錢到你的帳戶上。現在我想說,Covalex似乎是對的。我對他造成那些人的喪命感到遺憾...至少現在我知道了真相。 @@ -68302,32 +68197,32 @@ mobiglas_CharlieStation_Elaine_Insurance_text=發給:伊萊恩·沃德\n來自 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Insurance_title=轉發:達內爾·沃德的保險受益人索賠 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Intro_Transcript_text=伊萊恩·沃德:謝謝您聯絡我,\n\n我的丈夫最近在Covalex貨運中心遇難,但公司拒絕理賠他的保險。他們的理由是我丈夫的死亡是他自己造成的錯誤。這太荒謬了,不可能是真的。我知道我的丈夫絕不會這樣。達尼爾有他自己的問題,但那都是過去的事了。\n\n我希望您去Covalex幫我找到證據證明我丈夫是無辜的。即使您發現他不是無辜的,您仍然會獲得報酬。我知道您的時間很寶貴,但是我真的想知道真相。\n \n祝您好運,我希望很快能以某種方式收到您的資訊。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Intro_Transcript_title=Covalex調查 -mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_subtitle=Covalex員工資料薄 - 清美·桑托斯 -mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n發給: \n來自:清美·桑托斯\n主題:主覆寫程式碼\n>> 未寄出的草稿\n\n嗨,史考特,\n\n在對睡眠艙的個人密碼進行例行安全檢查時,我注意到梅爾的密碼和我們檔案中的不一樣。我不太確定這是上一次調班保留下來的還是她未經授權私自更改了密碼,但還是把它設定成了新的解鎖碼(已附上)。\n\n你想把這事報告給公司,還是想讓我來?當然,如果你希望的話,我也可以提醒梅爾有關我們的安全政策。不清楚你認為應該怎樣處理這類事件。\n\n祝好,\n\n清美\n\n**/[居住艙 3 - 梅爾·奧索斯基] 解鎖程式碼已添加/** +mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 清美·桑托斯 +mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n發給: \n來自:清美·桑托斯\n主題:主覆寫程式碼\n>> 未寄出的草稿\n\n嗨,史考特,\n\n在對睡眠艙的個人密碼進行例行安全檢查時,我注意到梅爾的密碼和我們檔案中的不一樣。我不太確定這是上一次調班保留下來的還是她未經授權私自更改了密碼,但還是把它設定成了新的解鎖碼(已附上)。\n\n你想把這事報告給公司,還是想讓我來?當然,如果你希望的話,我也可以提醒梅爾有關我們的安全政策。不清楚你認為應該怎樣處理這類事件。\n\n祝一切安好\n\n清美\n\n**/[居住艙 3 - 梅爾·奧索斯基] 解鎖程式碼已添加/** mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_title=清美·桑托斯 - 復原的資料 -mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_subtitle=Covalex員工資料面板 - 梅爾·奧索斯基 -mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n/**消息_01**/\n\n發給:貢多站全體員工\n來自:Covalex保全\n主題:員工注意 - 新掃描協議\n標準地球時間2945.08.20.09:23\n\n最近,史丹頓星系的走私和黑市活動有所增加。查緝局和十字軍工業維安特勤隊已經著手處理並且請求Covalex速運幫助減少此類活動。\n\n你們大多數人都知道,Covalex 速運在幫助當局消滅違禁品運輸上有著悠久的歷史。因此,從本週開始,所有透過史丹頓星系Covalex船運中心的物流將執行更加嚴格的掃描協議與安全措施。培訓參考和程式手冊正在分發,同時也可以在Covalex>安全>史丹頓中獲得。\n\n十分感謝您在這項重要事務中的幫助。如果你有任何問題請聯絡我或你的主管。\n\n透過合作,我們可以帶來改變。\n \n謹啟,\n\n薩西·麥可斯,首席安全官\nCovalex 速運 - 史丹頓\n\n/**資訊_02**/\n\n發給:梅爾 奧索斯基\n來自:AstroArmada銷售團隊\n主題:飛船訂製服務\n標準地球時間2945.08.15.08:54\n\n致:梅爾·奧索斯基\n\n感謝您使用AstroArmada的飛船訂製服務。根據所選擇的選項,您設計的自訂自由槍騎兵有四周的建造時間。\n\n如果您想支付定金並啟動建造,請聯絡我們的銷售辦公室。\n \n誠摯的問候,\n \n肖恩·哈洛韋\n進階銷售助理\nAstroArmada分公司334\n18區/弧光集團/史丹頓 +mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 梅爾·奧索斯基 +mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n/**訊息_01**/\n\n發給:貢多站全體員工\n來自:Covalex保全\n主題:員工注意 - 新掃描協議\n標準地球時間2945.08.20.09:23\n\n最近,史丹頓星系的走私和黑市活動有所增加。查緝局和十字軍工業維安特勤隊已經著手處理並且請求Covalex速運幫助減少此類活動。\n\n你們大多數人都知道,Covalex 速運在幫助當局消滅違禁品運輸上有著悠久的歷史。因此,從本週開始,所有透過史丹頓星系Covalex船運中心的物流將執行更加嚴格的掃描協議與安全措施。培訓參考和程式手冊正在分發,同時也可以在Covalex>安全>史丹頓中獲得。\n\n十分感謝您在這項重要事務中的幫助。如果你有任何問題請聯絡我或你的主管。\n\n透過合作,我們可以帶來改變。\n \n謹啟,\n\n薩西·麥可斯,首席安全官\nCovalex 速運 - 史丹頓\n\n/**訊息_02**/\n\n發給:梅爾 奧索斯基\n來自:AstroArmada銷售團隊\n主題:飛船訂製服務\n標準地球時間2945.08.15.08:54\n\n致:梅爾·奧索斯基\n\n感謝您使用AstroArmada的飛船訂製服務。根據所選擇的選項,您設計的自訂自由槍騎兵有四周的建造時間。\n\n如果您想支付定金並啟動建造,請聯絡我們的銷售辦公室。\n \n誠摯的問候,\n \n肖恩·哈洛韋\n進階銷售助理\nAstroArmada分公司334\n18區/弧光集團/史丹頓 mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_title=梅爾·奧索斯基 - 復原的資料 -mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_subtitle=私人資料面板 - 梅爾·奧索斯基 -mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n/**通訊轉錄**/\n\n發給:紅灘\n來自:梅爾·奧索斯基\n主題:收拾洗衣房\n標準地球時間2945.08.27.14:47\n\n梅爾·奧索斯基:嘿,我想告訴你我昨晚拿到了行動部的密碼。灌了一整瓶老爺雞尾酒才搞完。就說你得有點酒量。我設定了一套例程去繞過在1400的監視協議。分格箱應該能毫無問題的通過。同時準備好降落,明白嗎?順便一提,我不得不改動安全協議。位置和鎖定程式碼附呈。\n\n/**結束轉錄**/ +mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_subtitle=個人電子資料平板 - 梅爾·奧索斯基 +mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:紅灘\n來自:梅爾·奧索斯基\n主題:收拾洗衣房\n標準地球時間2945.08.27.14:47\n\n梅爾·奧索斯基:嘿,我想告訴你我昨晚拿到了行動部的密碼。灌了一整瓶老爺雞尾酒才搞完。就說你得有點酒量。我設定了一套例程去繞過在1400的監視協議。分格箱應該能毫無問題的通過。同時準備好降落,明白嗎?順便一提,我不得不改動安全協議。位置和鎖定程式碼附呈。\n\n/**結束轉錄**/ mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_title=梅爾·奧索斯基 - 復原的通訊記錄 -mobiglas_CharlieStation_Racine_Transcript_subtitle=Covalex員工資料面板 - 拉辛·喬達里 -mobiglas_CharlieStation_Racine_Transcript_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n/**通訊轉錄**/\n\n消息1327899\n發給:拉辛·喬達里 \n來自:達尼爾·沃德\n標準地球時間2945.08.27.13:33\n\n達尼爾·沃德:嗨,拉辛,我是達尼爾。\n\n拉辛·喬達里:你到底去哪裡了?你這一班三個小時前就開始了。\n\n達尼爾·沃德:我知道,我很遺憾所以我給太空站做了目前電力潮流的分析,而且看起來我需要對整個系統進行壓力測試來看看是哪裡跑電了。\n\n拉辛·喬達里:當然,好的,注意安全。\n\n達尼爾·沃德:我會的,我會留心看著的。\n\n拉辛·喬達里:聽著不錯,你確定你沒事嗎?你聽起來很不好。\n\n達尼爾·沃德:對啊,因為昨晚史考特的生日,所以我們都晚睡了些。\n\n拉辛·喬達里:好吧,測試完跟我說一聲。\n\n達尼爾·沃德:我會的。\n\n//**轉錄結束D**// +mobiglas_CharlieStation_Racine_Transcript_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 拉辛·喬達里 +mobiglas_CharlieStation_Racine_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n訊息 1327899\n發給:拉辛·喬達里 \n來自:達尼爾·沃德\n標準地球時間2945.08.27.13:33\n\n達尼爾·沃德:嗨,拉辛,我是達尼爾。\n\n拉辛·喬達里:你到底去哪裡了?你這一班三個小時前就開始了。\n\n達尼爾·沃德:我知道,我很遺憾所以我給太空站做了目前電力潮流的分析,而且看起來我需要對整個系統進行壓力測試來看看是哪裡跑電了。\n\n拉辛·喬達里:當然,好的,注意安全。\n\n達尼爾·沃德:我會的,我會留心看著的。\n\n拉辛·喬達里:聽著不錯,你確定你沒事嗎?你聽起來很不好。\n\n達尼爾·沃德:對啊,因為昨晚史考特的生日,所以我們都晚睡了些。\n\n拉辛·喬達里:好吧,測試完跟我說一聲。\n\n達尼爾·沃德:我會的。\n\n//**轉錄結束D**// mobiglas_CharlieStation_Racine_Transcript_title=拉辛·喬達里 - 復原的通訊記錄 -mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_subtitle=Covalex員工資料薄 – 羅斯·比奧羅 -mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n/**通訊轉錄**/\n\n發給:“壓路機”\n來自:羅斯·比奧羅 \n回覆:謝謝你的禮物\n標準地球時間2945.08.23.14:03\n\n我很喜歡它們!能幫我忙把它們放在我的床上嗎?我已經附上了密碼,所以你可以直接進來。\n\n**/[居住艙 5 - 羅斯·比奧羅] 解鎖密碼已添加/**\n\n>發給:羅斯·比奧羅\n>來自:“壓路機” \n>主題:謝謝你的禮物\n>標準地球時間2945.08.23.13:58\n>\n>嘿,羅斯,\n>一點小意思,不成敬意,希望你喜歡抽摩爾斯煙!\n>我該把它們放在哪裡呢?\n>\n>-“壓路機”\n\n//**轉錄結束**// +mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 羅斯·比奧羅 +mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:“壓路機”\n來自:羅斯·比奧羅 \n回覆:謝謝你的禮物\n標準地球時間2945.08.23.14:03\n\n我很喜歡它們!能幫我忙把它們放在我的床上嗎?我已經附上了密碼,所以你可以直接進來。\n\n**/[居住艙 5 - 羅斯·比奧羅] 解鎖密碼已添加/**\n\n>發給:羅斯·比奧羅\n>來自:“壓路機” \n>主題:謝謝你的禮物\n>標準地球時間2945.08.23.13:58\n>\n>嘿,羅斯,\n>一點小意思,不成敬意,希望你喜歡抽摩爾斯煙!\n>我該把它們放在哪裡呢?\n>\n>-“壓路機”\n\n//**轉錄結束**// mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_title=羅斯·比奧羅 – 復原的通訊記錄 -mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_subtitle=Covalex雇員資料薄 - 史考特·哈梅爾 -mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n年度員工評估 - 待定 \n\n關於 羅斯·比奧羅:\n- 已經和搬運工們建立了不知道好壞的緊密的關係。\n- 必須保證專業技能沒有完全喪失。\n- 今年有兩條記過在操作不規範日誌上,需要更加注意細節。難道又要罷工?\n- 對保持全體的士氣有很大幫助。\n\n關於 達尼爾·沃德:\n- 他剛回來的時候有些浮躁,但是現在已經回歸到了無聊的日常生活中了。偶爾還得提醒他注意一下自己的態度。\n- 準時的問題看起來是解決了,在過去的三個月裡一直很準時。\n- 把個人區域整理的很乾淨。\n- 有時對於某些問題太鑽牛角尖,執行任務時行事不果斷,浪費了一些時間。\n- 可能會導致一些不必要的風險。\n- 非常積極主動,不需要別人告訴他,他就能解決問題。\n\n關於 尼科·塞洛隆:\n- 很專注。\n- 按時完成工作。\n- 想好怎麼提除臭劑的事了嗎???\n\n關於 清美·桑托斯:\n- 目前感覺良好,似乎很適合這個職位。\n- 態度不錯。\n- 報告可以更乾淨一點,看到了幾處錯別字和錯誤,不過問題不大,在歸檔之前得花點時間複查一下。\n-日程輪換建議不錯。\n-進階訓練的不錯人選。\n\n關於 梅爾·奧索斯基:\n-工作的時候用手環這事得留點心。\n-顯著的增加了分發的效率,移動了更多的箱子,這多虧了對貨物表單的監管。\n-對於自身有很強的責任感,需要更加放下身段接受他人的幫助。\n\n自我評價:\n- 需要在尊重個人時間方面做得更好,我有時會利用住在現場的員工,這會模糊上班時間和下班時間之間的界限。假期很重要。\n- 經由Covalex授權,利潤增長了3%,這很大程度上是因為我的管理。\n- 員工留存率提升了,周轉率已經顯著下降。\n- 需要在早期跟進方面做得更好,別老是認為員工會安心做完工作。 +mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 史考特·哈梅爾 +mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n年度員工評估 - 待定 \n\n關於 羅斯·比奧羅:\n- 已經和搬運工們建立了不知道好壞的緊密的關係。\n- 必須保證專業技能沒有完全喪失。\n- 今年有兩條記過在操作不規範日誌上,需要更加注意細節。難道又要罷工?\n- 對保持全體的士氣有很大幫助。\n\n關於 達尼爾·沃德:\n- 他剛回來的時候有些浮躁,但是現在已經回歸到了無聊的日常生活中了。偶爾還得提醒他注意一下自己的態度。\n- 準時的問題看起來是解決了,在過去的三個月裡一直很準時。\n- 把個人區域整理的很乾淨。\n- 有時對於某些問題太鑽牛角尖,執行任務時行事不果斷,浪費了一些時間。\n- 可能會導致一些不必要的風險。\n- 非常積極主動,不需要別人告訴他,他就能解決問題。\n\n關於 尼科·塞洛隆:\n- 很專注。\n- 按時完成工作。\n- 想好怎麼提除臭劑的事了嗎???\n\n關於 清美·桑托斯:\n- 目前感覺良好,似乎很適合這個職位。\n- 態度不錯。\n- 報告可以更乾淨一點,看到了幾處錯別字和錯誤,不過問題不大,在歸檔之前得花點時間複查一下。\n-日程輪換建議不錯。\n-進階訓練的不錯人選。\n\n關於 梅爾·奧索斯基:\n-工作的時候用手環這事得留點心。\n-顯著的增加了分發的效率,移動了更多的箱子,這多虧了對貨物表單的監管。\n-對於自身有很強的責任感,需要更加放下身段接受他人的幫助。\n\n自我評價:\n- 需要在尊重個人時間方面做得更好,我有時會利用住在現場的員工,這會模糊上班時間和下班時間之間的界限。假期很重要。\n- 經由 Covalex 授權,利潤增長了3%,這很大程度上是因為我的管理。\n- 員工留存率提升了,周轉率已經顯著下降。\n- 需要在早期跟進方面做得更好,別老是認為員工會安心做完工作。 mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_title=史考特·哈梅爾 - 復原的資料 -mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_subtitle=Covalex工作人員資料面板 - 史考特·哈梅爾 -mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料尋回**/\n/**影片轉錄**/\n\n發給:安雅·斯嘉麗\n來自:史考特·哈梅爾\n主題:十分感謝你送我的禮物!!!\n標準地球時間 2945.08.26.22:45\n\n史考特·哈梅爾:嗨,寶貝,收到你的包裹了。太感謝你送的mobi元件了,那東西簡直太棒了。抱歉有雜音,員工們舉辦了個聚會,讓我又驚又喜。\n\n梅爾·奧索斯基:我們他媽做到了!嗨,安雅\n\n史考特·哈梅爾:我操,那是一瓶老爺雞尾酒?\n\n梅爾·奧索斯基:當然了。\n\n史考特·哈梅爾:你怎麼能買得起這種貨?\n\n梅爾·奧索斯基:少廢話,喝就完了。達內爾!嘿,達內爾!來杯這個。\n\n達內爾·沃德:不不,謝了。\n\n梅爾·奧索斯基:來嘛。\n\n史考特·哈梅爾:得了吧達尼爾,就一杯。\n\n達尼爾·沃德:就抿一小口。\n\n史考特 哈梅爾:乾杯。\n\n梅爾·奧索斯基:再見,安雅。來,達尼爾,再走一個。\n\n史考特·哈梅爾:嗨,我馬上回來,一會你得跟我說說你的論文弄怎麼樣啦。總之,我愛你也很想你。再次感謝寶貝的禮物。再見寶貝。\n\n/**結束轉錄** +mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 史考特·哈梅爾 +mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**影片_轉錄**/\n\n發給:安雅·斯嘉麗\n來自:史考特·哈梅爾\n主題:十分感謝你送我的禮物!!!\n標準地球時間 2945.08.26.22:45\n\n史考特·哈梅爾:嗨,寶貝,收到你的包裹了。太感謝你送的mobi元件了,那東西簡直太棒了。抱歉有雜音,員工們舉辦了個聚會,讓我又驚又喜。\n\n梅爾·奧索斯基:我們他媽做到了!嗨,安雅\n\n史考特·哈梅爾:我操,那是一瓶老爺雞尾酒?\n\n梅爾·奧索斯基:當然了。\n\n史考特·哈梅爾:你怎麼能買得起這種貨?\n\n梅爾·奧索斯基:少廢話,喝就完了。達內爾!嘿,達內爾!來杯這個。\n\n達內爾·沃德:不不,謝了。\n\n梅爾·奧索斯基:來嘛。\n\n史考特·哈梅爾:得了吧達尼爾,就一杯。\n\n達尼爾·沃德:就抿一小口。\n\n史考特 哈梅爾:乾杯。\n\n梅爾·奧索斯基:再見,安雅。來,達尼爾,再走一個。\n\n史考特·哈梅爾:嗨,我馬上回來,一會你得跟我說說你的論文弄怎麼樣啦。總之,我愛你也很想你。再次感謝寶貝的禮物。再見寶貝。\n\n/**結束轉錄** mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_title=史考特·哈梅爾 - 復原的通訊記錄 mobiglas_CharlieStation_Server_Records_subtitle=Covalex-貢多站:伺服器存檔 -mobiglas_CharlieStation_Server_Records_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\nCSHSCG--貢多伺服器_藍心:\\> 獲取-存檔日誌 - NameSpace root\\系統檢查 社交網路服務-列表 - AllSpaces dc1 :物件標記 { $_.dnn -notmatch "__" }\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.5,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動{resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.6 norm,BT 14.1,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 151 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 0986 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9998,,,}\nADL_ScannerSweep/auto {resultsfiled-all $-log}\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.9,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 146 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/自動 {PB 1013 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 壓力測試_v3.dnn 授權:dward ...\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.9 alert,BT 16.1,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 11.3 alert,BT 21.2,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 所有監視器關閉.dnn 授權:dward ...\nADL_ElectricalSystemCheck/silent\nADL_LifeSystemCheck/silent\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\nADL_維生系統檢查/無反應\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系--\n***警告 電力系統下線***\n***警告 偵測到失壓***\n***系統錯誤***\n***系統錯誤***\n///... +mobiglas_CharlieStation_Server_Records_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nCSHSCG--貢多伺服器_藍心:\\> 獲取-存檔日誌 - NameSpace root\\系統檢查 社交網路服務-列表 - AllSpaces dc1 :物件標記 { $_.dnn -notmatch "__" }\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.5,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動{resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.6 norm,BT 14.1,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 151 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 0986 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9998,,,}\nADL_ScannerSweep/auto {resultsfiled-all $-log}\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.9,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 146 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/自動 {PB 1013 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 壓力測試_v3.dnn 授權:dward ...\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.9 alert,BT 16.1,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 11.3 alert,BT 21.2,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 所有監視器關閉.dnn 授權:dward ...\nADL_ElectricalSystemCheck/silent\nADL_LifeSystemCheck/silent\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\nADL_維生系統檢查/無反應\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系--\n***警告 電力系統下線***\n***警告 偵測到失壓***\n***系統錯誤***\n***系統錯誤***\n///... mobiglas_CharlieStation_Server_Records_title=伺服器日誌。 -mobiglas_Charlie_DropPad_bodytext=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/** LOCK CODE ACCEPTED **/\n\n發給:梅爾·奧索斯基\n來自:紅沙\n主題:髒衣服\n\n嗨,梅爾,\n我知道咱們還有幾單需要送,但是計劃提前了,“瓢蟲”昨天被抓了,亨多發誓她是上次運的時候被人跟蹤了。他們在整個網路裡追蹤過來只是時間問題,沒有什麼選擇了,只能撇清關係然後趕緊跑路。老大希望你放棄Covalex,去就近的藏匿地點。要是我們準備攜款潛逃,那就得調集所有人手。\n\n-紅沙\n\n/** 配件:藏匿處 - 座標**/\n -mobiglas_Charlie_DropPad_subtitle=貨物資料面板 - 紅沙 +mobiglas_Charlie_DropPad_bodytext=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/** 已接受鎖定代碼 **/\n\n發給:梅爾·奧索斯基\n來自:紅沙\n主題:髒衣服\n\n嗨,梅爾,\n我知道咱們還有幾單需要送,但是計劃提前了,“瓢蟲”昨天被抓了,亨多發誓她是上次運的時候被人跟蹤了。他們在整個網路裡追蹤過來只是時間問題,沒有什麼選擇了,只能撇清關係然後趕緊跑路。老大希望你放棄 Covalex,去就近的藏匿地點。要是我們準備攜款潛逃,那就得調集所有人手。\n\n-紅沙\n\n/** 配件:藏匿處 - 座標**/\n +mobiglas_Charlie_DropPad_subtitle=貨物電子資料平板 - 紅沙 mobiglas_Charlie_DropPad_title=紅沙 - 復原的通訊記錄 mobiglas_CrusaderBountyReward_Sub_Title=十字軍維安特勤隊 mobiglas_CrusaderBountyReward_Text=十字軍維安特勤隊正式感謝您為了公眾的安全,協助消滅了如此危險的敵人。知道如此兇惡的威脅已經被徹底剷除,我們可以鬆一口氣了。\n\n作為對您先進功績的感謝和無私奉獻的肯定,之前承諾的獎賞已經在奧麗莎太空站等著您了。\n\n祝您身體健康,\n十字軍工業,保全總監,薩沙·羅斯特 @@ -68401,7 +68296,7 @@ mobiglas_ui_VMA=載具配置管理工具 mobiglas_ui_VMA_noticeMessage=此應用程式僅會顯示存放在%s 的載具以及其搭載的組件\n如需瀏覽您其他資產的詳情,請切換至 mobiGlas 資產應用程式進行瀏覽。 mobiglas_ui_VMA_subtitle=自訂與改裝你的載具配置 mobiglas_ui_new=新 -mtps_RetrieveConsignment_desc_001=關於這份工作\n微科保護服務需要一名專業的安全人員在 ~mission(Location) 執行資料取回操作。該地點目前正受到襲擊,現場的十字軍維安特勤隊沒有回應,推測已經死亡。我們相信,最近交付給該設施臨時存放的機密材料是此次突襲的目標。你的主要關注點將是收集這些盒子並將它們送到安全的地方。\n\n出於安全考慮,這些機密材料被包含一批更大的貨物並存放在自動保管庫中。材料具有唯一的檢索程式碼,必須在包裹收發機上輸入這串程式碼才可以拿到它們。協議要求只有進階安全人員才能攜帶包含程式碼的資料板,但是鑑於目前動盪不安的局勢,我們不能保證九尾沒有佔領這個地點。態勢安全後,將所有機密材料交付給 ~mission(dropoff1) 以獲取報酬。\n\n工作內容\n• 自行提供前往 ~mission(Location|address) 的交通工具。\n• 必要時使用武力收集機密材料。\n• 將機密材料交付至 ~mission(dropoff1|address)。\n\n最低能力需求\n• 2年傭兵和(或)保全經驗。\n• 擁有作戰裝備。\n• 使用可以運輸貨物的飛船。\n• 可立即行動。\n\n優先選擇\n• 快速緩和敵對態勢的經驗。\n• 運輸重要貨物的經驗 +mtps_RetrieveConsignment_desc_001=關於這份工作\n微科保護服務需要一名專業的安全人員在 ~mission(Location) 執行資料取回操作。該地點目前正受到襲擊,現場的十字軍維安特勤隊沒有回應,推測已經死亡。我們相信,最近交付給該設施臨時存放的機密材料是此次突襲的目標。你的主要關注點將是收集這些盒子並將它們送到安全的地方。\n\n出於安全考慮,這些機密材料被包含一批更大的貨物並存放在自動保管庫中。材料具有唯一的檢索程式碼,必須在包裹收發機上輸入這串程式碼才可以拿到它們。協議要求只有進階安全人員才能攜帶包含程式碼的電子資料平板,但是鑑於目前動盪不安的局勢,我們不能保證九尾沒有佔領這個地點。態勢安全後,將所有機密材料交付給 ~mission(dropoff1) 以獲取報酬。\n\n工作內容\n• 自行提供前往 ~mission(Location|address) 的交通工具。\n• 必要時使用武力收集機密材料。\n• 將機密材料交付至 ~mission(dropoff1|address)。\n\n最低能力需求\n• 2年傭兵和(或)保全經驗。\n• 擁有作戰裝備。\n• 使用可以運輸貨物的飛船。\n• 可立即行動。\n\n優先選擇\n• 快速緩和敵對態勢的經驗。\n• 運輸重要貨物的經驗 mtps_RetrieveConsignment_title_001=保護站點並交付機密材料 mtps_UGF_defend_E_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何輕度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可使用必要武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n ; using force as necessary.\n\nMINIMUM QUALIFICATIONS\n• 2 years of combined mercenary and/or security experience.\n• Access to combat equipment and mode of transport.\n• Available for immediate deployment.\n\nPREFERRED QUALIFICATIONS\n• Experience with managing a team.\n mtps_UGF_defend_E_title_001=保護此地免於輕度威脅 @@ -68774,6 +68669,34 @@ operatorMode_Turret,P=炮塔 operatorMode_Turret_Navigation=炮塔(NAV) operatorMode_Turret_SCM,P=炮塔(SCM) operatorMode_Turret_Short=TUR +outlaw_laser_datapad_001_from=Myra Balentine +outlaw_laser_datapad_001_subject=waste of everyone's time +outlaw_laser_datapad_001_text=Florin we’ve been out here for days. You really think we can get this laser online again??? Have you seen how busted up this facility is?? Everything on the ground’s either sinking in the sand or got a huge hole in it. And I don’t know about you, but I don’t have no degree in astrophysics or whatever you need to get this dish to work.\n\nDo us all a favor and tell Dent this ain’t happening. +outlaw_laser_datapad_001_to=Florin Hasger +outlaw_laser_datapad_002_from=Shik +outlaw_laser_datapad_002_subject=Have you seen Florin? +outlaw_laser_datapad_002_text=To: Casey\nFrom: Shik\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nOkay. Thanks Carey.\n\n-----\nTo: Shik\nFrom: Casey\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nMate. Don’t be like that.\n\nTell you what, once we finish harvesting the materials for Dent, we’ll go for a drink together. My treat.\n\n-----\nTo: Casey\nFrom: Shik\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nOh okay. No I didn’t know that. Yeah you’re probably right. Never mind then.\n\n-----\nTo: Shik\nFrom: Casey\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nHey Shik\n\nRemember what happened the last time you asked out someone in the gang? She tried to let you down gently and you got all weird about it and then you spent two weeks working that job together in Hurston and it was incredibly awkward. Or that’s how Roxie tells it at least.\n\nAlso, you do know that Florin’s sleeping with Angel, right?\n\nC\n\n-----\nTo: Casey\nFrom: Shik\nSubject: Have you seen Florin?\n\nHey Carey\n\nHave you seen Florin around? I really need to talk to her. In person. There’s something I need to ask her.\n\nShik +outlaw_laser_datapad_002_to=Casey +outlaw_laser_datapad_003_from=Areon +outlaw_laser_datapad_003_subject=Hold Hathor +outlaw_laser_datapad_003_text=To: Hamadi\nFrom: Areon \nSubject: Re: Hold Hathor\n\nHold tight. Gonna see if my exploit can capture more comms. Don't let anyone run you off until we know exactly what’s going on. \n\nAreon \n\n-----\nTo: Areon \nFrom: Hamadi\nSubject: Re: Hold Hathor\n\nI think we'd have to coordinate stuff between a few of these old facilities.\n\nShould we pull Karsen’s crew into this too?\n\n- H \n\n-----\nTo: Hamadi\nFrom: Areon \nSubject: Re: Hold Hathor\n\nNot sure. But their chatter mentioned getting the laser up and running. That seem possible?\n\nAreon\n\n-----\nTo: Areon \nFrom: Hamadi\nSubject: Re: Hold Hathor\n\nWe’re settled in, but this place is a shithole. What hell are we supposed to be looking for?\n\n- H\n\n-----\nTo: Hamadi\nFrom: Areon\nSubject: Hold Hathor\n\nHamadi - \n\nGet your crew over to that abandoned Hathor station on the double. Intercepted some comms talking about how there’s good creds to be made there. Let’s get in there before it gets too crowded.\n\nAreon +outlaw_laser_datapad_003_to=Hamadi +outlaw_laser_datapad_004_from=Mac +outlaw_laser_datapad_004_subject=Operation Free Fire +outlaw_laser_datapad_004_text=To: Mac\nFrom: Dyno\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nClassic Hathor... storing a vital component at a completely different location. Gramps always said the company was run by a bunch of imbeciles.\n\nLet’s hope the other two PAFs have batteries that we can use too. If not, we’re shit outta luck. \n\n- Dyno\n\n—---\nTo: Dyno\nFrom: Mac\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nHey, I found a battery.\n\nAligning the dish opened a storage room with one charging inside. It’s heavy as hell though. Getting it up to you ain’t gonna be easy. \n\n- Mac\n\n—---\nTo: Mac\nFrom: Dyno\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nStill short three batteries. We’ve searched the entire OLP twice now and haven’t found any more. Not even the charging stations they’d need to keep ‘em all juiced up. \n\nHave your crew keep their eyes peeled for them. Hathor must’ve stored them someplace special. \n\n- Dyno\n\n—---\nTo: Dyno\nFrom: Mac\nSubject: Operation Free Fire\n\nThe instructions from your grandfather were dead on. Found everything we need here. Getting ready to align the first dish now. \n\nAny luck getting the laser powered up? \n\n- Mac +outlaw_laser_datapad_004_to=Dyno +outlaw_laser_datapad_005_from=Mr. C +outlaw_laser_datapad_005_subject=Price Check +outlaw_laser_datapad_005_text=DW -\n\nNeed you to price check something for me. What’s the going rate for Saldynium? \n\nA source told us where we could find some but not sure it’s worth the effort. Just watched this worm absolutely pulverize one of my best fighters, and hearing there's stuff much worse out there. Don’t want to put my crew at further risk unless I know it’s worth it. \n\n- Mr. C +outlaw_laser_datapad_005_to=Doc Wood +outlaw_laser_datapad_006_from=Doyle +outlaw_laser_datapad_006_subject=Quick Question +outlaw_laser_datapad_006_text=To: Ali, Buccio, Doyle, Toru\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nGuys, can we stay focused maybe? Do you know how many credits we got riding here?\n\n- Mino\n\n-----\nTo: Ali, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nActually, because the gravity is so low up here, it would never reach the moon’s atmosphere…\n\n- Buccio\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Doyle, Mino,\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nThe freezing would happen instantly. There wouldn’t be enough time for it to disintegrate.\n\n- Toru\n\n-----\nTo: Buccio, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Ali\nSubject: RE: quick question\n\nNo way that would happen, its mass is too small.\n\n- Ali\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Doyle, Mino,\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nNo. It would freeze when entering the atmosphere, becoming an incredibly tough shard of ice, and then hit the ground. So yes: it could kill someone.\n\n- Toru\n\n-----\nTo: Buccio, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Ali\nSubject: RE: quick question\n\nWouldn't it would burn up when it enters the moon’s atmosphere and disintegrate?\n\n- Ali\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Mino, Toru \nFrom: Doyle\nSubject: quick question\n\nDo you guys think if I threw one of my bullets off the OLP it would gather enough speed and force to kill someone?\n\n- Doyle +outlaw_laser_datapad_006_to=Ali, Buccio, Mino, Toru +outlaw_laser_datapad_007_from=Leo +outlaw_laser_datapad_007_subject=PAF Console Not Working +outlaw_laser_datapad_007_text=To: Aimee\nFrom: Leo\nSubject: RE: PAF Console Not Working\n\nNever mind it’s working now.\n\n-----\nTo: Leo\nFrom: Aimee\nSubject: RE: PAF Console Not Working\n\nLeo, just out of curiosity, which way round are you putting them in? With the text facing up, or down?\n\nAimee\n\n-----\nTo: Aimee\nFrom: Leo\nSubject: PAF Console Not Working\n\nOi, Aimee. I don’t know what’s going on with this console but it’s not taking the blades. Must have tried inserting them 10, 20 times and it’s still not working. Might need to get Harper to come take a look at it.\n\nLeo +outlaw_laser_datapad_007_to=Aimee outlawsweep_combatpay_0001=除了標準的合約報酬,您每消滅一個法外之徒都會獲得獎金。 outlawsweep_combatpay_0002=不幸的是,我們無法預估您會遇到多少反抗力量,但您每次成功解決敵人都會得到相應的風險津貼。 outlawsweep_combatpay_0003=我還要向您說明一下發放風險津貼的事宜,當您每解決掉一個法外狂徒,您就會獲得一份相應的風險津貼。 @@ -70144,7 +70067,7 @@ pyro_stationdecal_P1L2=焰火聯合-遠程站-1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) pyro_stationdecal_P1L3=焰火聯合-遠程站-1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) pyro_stationdecal_P1L5=焰火聯合-遠程站-1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) pyro_stationdecal_P2L0=焰火聯合-遠程站-2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) -pyro_stationdecal_P2L3=焰火聯合-遠程站-2-3 [PYAM-FARSTAT-2-3] +pyro_stationdecal_P2L3=焰火聯合-遠程站-2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) pyro_stationdecal_P2L4=焰火聯合-遠程站-2-4 (PYAM-FARSTAT-2-4) pyro_stationdecal_P3L0,P=軌道訃聞站 (Orbituary) pyro_stationdecal_P3L5=焰火聯合-遠程站-3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) @@ -70642,8 +70565,7 @@ room_ship_terminals=飛船終端 room_sleeping_pods=睡眠艙 room_sleeping_quarters=寢室 roughready_Salvage_XT_VH_desc_001=我收到一條重要情報,對我們雙方都有利。有人在 ~mission(Location|Address) 附近幹掉了一艘外禍威脅的貨運飛船。那裡肯定有不少肥美的可打撈貨物,因為外禍的回收小隊幾乎立刻就趕到現場去處理了。要是有人也過去把那些外禍的船解決掉,然後把整片殘骸據為己有的話就太可惜了,對不對?\n\n我這邊也有幾位同事對這場行動躍躍欲試,但如果狂勇幫的成員被發現在那裡,可就像是我們站隊選邊了,這可不太妙。如果讓一支沒有掛名的隊伍去突襲,那才是最理想的選擇。\n\n這場交易大家都能賺。我可以把殘骸的坐標賣給你,你去清理掉外禍威脅的勢力,然後撿個乾淨。可以肯定的是他們不會輕易讓步,但只要你有備而來,把所有「附帶損害」當成額外的回收利潤就行了。\n\n- Smokey - -roughready_Salvage_XT_VH_title_001=Claim XenoThreat ~mission(Ship) +roughready_Salvage_XT_VH_title_001=佔據外禍威脅的~mission(Ship) roughready_bounty_cargoship_desc_001=狂勇幫最近為一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商提供了加油服務,他同意將他們的下一批物資運送給我們作為補償。但我們剛剛發現,這個滿嘴謊話的傢伙把他們的最新一批貨物賣給了敵對幫派。\n\n我們正在找人追查並除掉這個兩面三刀的 ~mission(TargetName|Last)。\n\n我的一個老朋友剛剛在 ~mission(Location|Address) 發現了這個騙子。看起來他們裝載了更多不屬於我們的貨物,而且還有護衛把守。我們只付錢給你把那艘船幹掉,至於你在船上找到的東西都歸你所有。\n\n- “煙霧”\n roughready_bounty_cargoship_desc_002=我和我的伙伴們與一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商達成了協議,讓他為我們運送物資。有趣的是,那批貨從來沒有出現過。他們聲稱有海盜襲擊了他們的船,搶走了我們的物資,但事實證明他完全是在胡說八道。\n\n我們不能對他們的謊言置若罔聞,你要讓他們明白這一點。最近有人在 ~mission(TargetName|Last) 看到 ~mission(Location|Address) 與護衛在一起。你只管殺了 ~mission(TargetName|Last),他們運送的貨物會怎麼樣我們並不關心。\n\n- “煙霧”\n roughready_bounty_cargoship_desc_003=有個叫~mission(TargetName)的混蛋一直在耍花招,他們的貨船叫了加油服務,但到了那裡卻伏擊了我們的船。為了確保通過掃描,他們甚至把貨船裝滿了真正的貨物。我們已經把消息傳出去了,狂勇幫不會再有人上當了,但我要懲罰這個混蛋。\n\n~mission(TargetName|Last)似乎認識很多我們的人,所以我想最好還是付錢讓你來處理這件事。聽說他們被發現在~mission(Location|Address)附近,現在就去那裡,徹底解決那艘貨船和保護它的人。\n\n- “煙霧”\n @@ -70665,7 +70587,7 @@ roughready_claimsweep_title_hard=摧毀間諜 roughready_claimsweep_title_intro=阻止間諜 roughready_claimsweep_title_medium=粉碎間諜 roughready_claimsweep_title_rand=壓制間諜 -roughready_delivery_station_desc_001=Any chance you’re at ~mission(Destination)?\n\nNeed a box hustled from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Get it there on time and unbroken and it’ll be the easiest creds you’ll ever earn. \n\n-Smokey +roughready_delivery_station_desc_001=你在 ~mission(Destination) 嗎?\n\n我需要你準時且完好無損地把一個箱子從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。這將是你賺過最輕鬆的信用點。\n\n史莫奇 roughready_delivery_station_title_001=~mission(Destination)漫步 roughready_eliminateall_hangar_desc_01=有幾個法外狂徒在我們的一個站點裡逗留過久。他們想對我們耍花招,但現在他們被困在 ~mission(location|address) 中,我們需要你把他們趕出去。 \n\n狂勇幫不想留他們活口,只要能完成任務,你鬧多大動靜都行,明白嗎?\n\n- “煙霧” roughready_eliminateall_hangar_title_01=不速之客 @@ -71598,7 +71520,7 @@ spacecargo_illegal_timed_0006=這次的工作機會轉瞬而逝,確保你別 spacecargo_illegal_title=~mission(Title) spacecargo_illegal_title_0001=財物回收 spacecargo_illegal_title_0002=拿走囉~ -spacecargo_illegal_title_0003=失物招領處 [Lost and Found] +spacecargo_illegal_title_0003=失物招領處 (Lost and Found) spacecargo_illegal_title_0004=不留痕跡 spacecargo_illegal_title_0005=漂浮的寶藏 spacecargo_illegal_title_0006=拿了就跑 @@ -71860,7 +71782,7 @@ text_areamap_btnPlayer=玩家 text_areamap_btnUp=上一層 text_collectible_datapad_collect=已掃描 %ls text_collectible_reward_text=%ls,獎勵 %i -text_collectible_type_datapad=資料板 +text_collectible_type_datapad=電子資料平板 text_datapad_pickup_prototype=- 船長日誌:2993年8月21日 -\n今天有新船員加入了,保密. 羅比·埃爾姆斯 \n一個帥小伙... 但是操著一口糟糕的蘇格蘭口音\n我們打算讓他去做魚雷裝載的工作。\n- 日誌結束 - text_dfm_ac_ui_330= text_dfm_ea_PreloadingRom=預載入ROM中... @@ -71876,11 +71798,11 @@ text_level_info_primary_title_Area18=史丹頓III text_level_info_primary_title_Crusader=史丹頓II text_level_info_primary_title_Levski=尼克斯 text_level_info_primary_title_MMHC=MMHC -text_level_info_secondary_title_Area18=弧光星 [ArcCorp] -text_level_info_secondary_title_Crusader=十字軍 [Crusader] +text_level_info_secondary_title_Area18=弧光星 (ArcCorp) +text_level_info_secondary_title_Crusader=十字軍 (Crusader) text_level_info_secondary_title_Levski=德拉瑪 text_level_info_secondary_title_MMHC=百萬英里俱樂部 -text_level_info_subtitle_Area18=18區 [Area18] +text_level_info_subtitle_Area18=18區 (Area18) text_level_info_subtitle_Crusader=奧麗莎太空站 (Port Olisar) text_level_info_subtitle_Levski=列夫斯基 text_level_info_subtitle_MMHC=歡迎! @@ -71889,6 +71811,7 @@ text_level_info_title_hangarApp=私人機庫標題 text_loading_screen_loading_text=正在載入 text_loading_screen_title_format= -  text_music_Moonlight_Sonata=月光奏鳴曲 +text_scan_data_contact_types_creature=Creature text_scan_data_contact_types_transport_powersuit=動力外骨骼 text_transport_ARGO_ATLS=阿爾戈 ATLS text_ui_SIUnit_Acceleration=m/s^2 @@ -72613,7 +72536,7 @@ ui_CIInteractionMode=互動模式 ui_CIInteractionModeDesc=互動模式 ui_CIInteractionPersonal=個人思緒系統 (PIT) ui_CIInteractionPersonalDesc=個人思緒系統 -ui_CIInteractionPersonalInventory=切換個人庫存/背包 (長按進入背包) +ui_CIInteractionPersonalInventory=切換個人物品欄/背包 (長按進入背包) ui_CIInteractionPlacementX=放置在 左/右 ui_CIInteractionPlacementXDesc=放置在 左/右 ui_CIInteractionPlacementY=放置在 上/下 @@ -73529,7 +73452,7 @@ ui_PartyOptions=組隊選項 ui_Payment=付款 ui_Pending=待定 ui_PendingLoadoutChange=待定的裝載變更 -ui_PersonalInventory=個人庫存 +ui_PersonalInventory=個人物品欄 ui_PersonalMonitor=個人顯示器 ui_PersonalStorage=個人儲存 ui_Ping=延遲 @@ -73685,7 +73608,7 @@ ui_SoundVolume=音量 ui_SoundVolumeTT=更改音量 ui_StandardAtmosphereUnit=atm ui_StoreAll=存儲所有商品 -ui_StoreAllItemsOnFloor=該動作會將您庫存中的所有商品儲存到地面的貨箱中。 +ui_StoreAllItemsOnFloor=該動作會將您物品欄中的所有商品儲存到地面的貨箱中。 ui_SubmitButton=發佈服務信標 ui_SwitchTeam=更換隊伍 ui_Target_Scanning_Mode=目標掃描模式 @@ -73981,10 +73904,10 @@ ui_controlhint_pen_medpen_healSelf=治療 (自身) ui_controlhint_pen_oxypen_other=為別人注射 ui_controlhint_pen_oxypen_self=充氧(自身) ui_controlhint_pen_sedative_other=鎮靜劑(為別人注射) -ui_controlhint_personal_inventory=庫存 -ui_controlhint_personal_inventory_drink=庫存(飲品) -ui_controlhint_personal_inventory_food=庫存(食品) -ui_controlhint_personal_inventory_medpen=庫存(醫療針) +ui_controlhint_personal_inventory=物品欄 +ui_controlhint_personal_inventory_drink=物品欄 (飲品) +ui_controlhint_personal_inventory_food=物品欄 (食品) +ui_controlhint_personal_inventory_medpen=物品欄 (醫療針) ui_controlhint_pis_wheel=互動式選單 ui_controlhint_pis_wheel_cancel=取消/退出 ui_controlhint_pis_wheel_contextual_menu=自訂 @@ -74470,13 +74393,13 @@ ui_hacking_terminal_root="\\Root\ ui_hacking_terminal_software_info=----------------------------------------------------------------\n金鑰解密助手 系統版本 v0.3.15.1\n(c) 深藍三角有限公司保留所有權利\n---------------------------------------------------------------\ ui_hacking_terminal_system_start_up_intro=正在初始化...\n正在連線...\n連接已建立\n獲取網路叢集狀態中\n正在載入可視化3D檢視\n請稍候..\ ui_hacking_terminal_system_start_up_outro=初始化成功。\n等待使用者輸入..\ -ui_hacking_terminal_system_timed_out=存取程式碼已過期!" +ui_hacking_terminal_system_timed_out=存取代碼已過期!" ui_hacking_terminal_three_dots=... ui_hacking_terminal_warning_ability_swap=警告!反病毒網路混淆已活化 ui_hacking_terminal_warning_anti_virus=警告!在系統內檢測到反病毒軟體 ui_hacking_terminal_warning_fog_of_war=警告!系統網路被隱藏。 -ui_hacking_terminal_warning_timer_active=警告!有效存取程式碼即將過期。 -ui_hacking_terminal_warning_timer_active_formatted=警告!有效存取程式碼將在 %s 秒後過期。 +ui_hacking_terminal_warning_timer_active=警告!有效存取代碼即將過期。 +ui_hacking_terminal_warning_timer_active_formatted=警告!有效存取代碼將在 %s 秒後過期。 ui_hacking_threat_lvl=威脅等級 ui_hacking_threat_lvl_0=未檢測到威脅 ui_hacking_threat_lvl_1=疑似入侵 @@ -75122,6 +75045,7 @@ ui_inventory_tab_location=本地儲物空間 ui_inventory_tab_player=個人 ui_inventory_tab_vehicle=載具 ui_inventory_takeall,P=全部拿走 +ui_inventory_warning_blockedDetails,P=This item is tied to the owner's account and cannot be looted. ui_inventory_warning_discardItem=警告\n這件物品及其裝配或是內部的任何物品都會永久遺失。\n\n您確定要丟棄該物品嗎? ui_itemsSelected=已選擇的物品: ui_label_Caller=通訊者 @@ -75253,7 +75177,20 @@ ui_menu_lobby_error_28=嘗試使用一個無效的使用者ID。 ui_menu_lobby_error_29=您的角色與「%S」Shard 的連線尚未中斷,請等待連線中斷或重新進入先前的 Shard。 ui_menu_lobby_error_30=您的角色與「%S」Shard 的連線尚未中斷,但該 Shard 已出現了部分故障,請等待幾分鐘後再試一次。 ui_menu_lobby_error_31=Shard 服務目前無法使用。 +ui_menu_lobby_error_32,P=Matchmaking currently disabled. +ui_menu_lobby_error_33,P=Game server not found. +ui_menu_lobby_error_34,P=Game server region currently not available. +ui_menu_lobby_error_35,P=Game server location currently not available. +ui_menu_lobby_error_36,P=Game server currently not responding. +ui_menu_lobby_error_37,P=Game server currently not accepting new players. +ui_menu_lobby_error_38,P=Game server is about to shut down. +ui_menu_lobby_error_39,P=Game server currently restricted. ui_menu_lobby_error_4=服務尚未初始化。 +ui_menu_lobby_error_40,P=Game server currently locked. +ui_menu_lobby_error_41,P=Unable to join shard %S because it is currently at maximum capacity. +ui_menu_lobby_error_42,P=Unable to join friend's shard %S because it is currently at maximum capacity. +ui_menu_lobby_error_43,P=Unable to join party member's shard %S because it is currently at maximum capacity. +ui_menu_lobby_error_44,P=Shard %S currently does not have enough space for all party members. ui_menu_lobby_error_47=如果戰局結束或失效時呼叫無效的戰局,則返回該錯誤報告。 ui_menu_lobby_error_5=任務無法開始,因為過多的任務正在進行。 ui_menu_lobby_error_6=沒有足夠的記憶體完成該任務。 @@ -75262,7 +75199,7 @@ ui_menu_lobby_error_7=嘗試註冊過量的戰局使用者資料。 ui_menu_lobby_error_71=無法從專用伺服器仲裁程式中獲取專用的伺服器。 ui_menu_lobby_error_8=使用了一個沒有被註冊過的戰局使用者資料 ID。 ui_menu_lobby_error_81=內部錯誤 -ui_menu_lobby_error_9,P=即時 - 戰局中使用者資料所使用的資料類型與 xlast 程式中定義的不相容。 +ui_menu_lobby_error_9,P=即時 - 戰局中使用者資料所使用的資料類型與上一個程式使用的資料類型不相容。 ui_menu_lobby_internal_error=大廳內部錯誤說明 ui_mfd_config_course_prediction=航向預測顯示 ui_mfd_config_dashboard_advanced_hud=HUD 進階模式 @@ -75335,7 +75272,7 @@ ui_pregame_hangar_aeroview_callout3=高科技 ui_pregame_hangar_aeroview_desc=俯瞰機庫就像一艘大型艦船一樣具有舉行客戶會議的能力,現已經成為挑剔高層人士的最佳選擇。俯瞰機庫採用特有的模組化系統構建,可以根據您的需求進行訂製,相較於其它民用機庫提供商的產品,俯瞰機庫可以停放更大的飛船。擁有一個全景俯瞰式的辦公區域,您永遠不會因為您的工作耽誤太多。 ui_pregame_hangar_aeroview_history=俯瞰機庫自豪地宣稱自己是人類最古老的機庫製造商。他們的機庫設計和建造可以追溯到300年前。在27世紀,亞瑟·納西爾(Arthur Nassir)圍繞嚴格的商業準則成立了公司,該準則主要側重於設計的品質、對人機工程學的推崇以及對客戶機密性的極端尊重。俯瞰機庫還以有權拒絕向任何非公民提供服務而聞名。儘管機庫的設計和製造風格與大多數海盜格格不入,但納西爾仍然對那些逃離法律的人直言不諱地批評他們蔑視了該公司的準則。當舒賓星際收購俯瞰機庫時,收購的條件就是永久遵守這些準則。/n/n雖然準則至今保持完整,但俯瞰機庫的傳統業務模式卻沒有。28世紀的俯瞰機庫專為那些擁有自己太空飛行器的社會精英私人訂製的富麗堂皇的機庫。近年來,俯瞰機庫為了緊跟自屬之地公司的腳步而調整了他們的戰略(儘管他們永遠不會承認)。現在,他們不再生產個性化的進階機庫,而是生產一系列模組化的“商務機庫”,然後以高昂的價格出售給成功的商人和其他行政級別的客戶。與其他出售模組化機庫的公司不同,俯瞰機庫不會租賃其機庫所在的地產。個人消費者可以自主選擇搭建地點;下單後只要48小時(如果付了加急費24小時也是可以的),就可以在UEE境內任何地方架設俯瞰機庫。特別值得一提的是,俯瞰機庫在為大型飛船以及需要額外空間存放維護裝置的飛船設計機庫方面尤為成功。像可供多名船員起居的自由槍騎兵或是帶有武器架、需要更專業船體維修裝置的大黃蜂船主,通常會發現購買一個俯瞰機庫比購買好幾個自屬之地的機庫更划算。 ; the Aeroview hangar can be erected at any point in the UEE given 48-hours notification (24 hours, for a steep rush construction fee). Of special note, Aeroview has found particular success in developing hangars for larger scale craft or craft that require additional space for support equipment. Pilots of ships like Freelancers, with multiple crew housings, or Hornets, with weapons racks and a need for more intensive hull repair facilities, generally find it more cost effective to purchase a single Aeroview hangar rather than multiple SELF-LANDs. ui_pregame_hangar_architecture=特徵類型: -ui_pregame_hangar_callsign=機庫代碼: +ui_pregame_hangar_callsign=呼叫訊號: ui_pregame_hangar_revelyork_callout1=狂歡&約克 ui_pregame_hangar_revelyork_callout2=艦船容量:高達 XXX ui_pregame_hangar_revelyork_callout3=超現實主義 @@ -75388,7 +75325,7 @@ ui_pregame_port_NewBabbage_callout3=微科保全 ui_pregame_port_NewBabbage_desc=為了隔絕這顆星球上的嚴寒氣候,新巴貝奇被建造為一座擁有全包覆式穹頂、開放空間與頂級便利設施的頂尖一流城市,旨在激發由微科集團的創新精神所吸引的頂尖企業和科技公司的創造力與生產力。 ui_pregame_port_NewBabbage_name=新巴貝奇 (New Babbage) ui_pregame_port_Olisar_callout1=荷槍實彈武器店,加里蒂防具,卡薩巴服飾店,傾卸者倉庫 -ui_pregame_port_Olisar_callout2=EZ膠囊公寓,交易終端,自動販賣機 +ui_pregame_port_Olisar_callout2=易居膠囊公寓,交易終端,自動販賣機 ui_pregame_port_Olisar_callout3=十字軍維安特勤隊 ui_pregame_port_Olisar_desc=坐落在十字軍星上空的貿易路線上,奧麗莎太空站呈現給您下方令人窒息的行星美景。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,它是通往該公司廣大的星球私有資產和在軌船塢的關口。 ui_pregame_port_Olisar_history,P=需填寫的占位符……奧麗莎太空站歷史 @@ -76027,6 +75964,8 @@ vehicle_DescANVL_Liberator=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定 vehicle_DescANVL_Lightning_F8=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的F8閃電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在外地,F8已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。 vehicle_DescANVL_Lightning_F8A,P=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n她被設計為次世代超級太空優勢戰鬥機,特別考慮到了與Vanduul戰鬥的情況。她是一種比其前身的F7更加靈活、裝備更強的戰鬥機。閃電捨棄了第二個炮塔,而採用了更多固定武器,其設計目的是消滅在她面前的任何目標——當然,要讓目標出現在她面前也非常簡單。 vehicle_DescANVL_Lightning_F8C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=Manufacturer: Anvil Aerospace \nFocus: Heavy Fighter\n\nFew vehicles employed by the proud men and women who serve in our Empire's Navy inspire the awe of the legendary F8 Lightning. A force to be reckoned with, the F8 has secured Humanity's freedom from numerous threats at home and abroad countless times. Now, that same next generation space superiority fighter is available to become a part of your personal fleet with the Anvil F8C civilian variant.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make ship much more fighter like. Very impressive. +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=Manufacturer: Anvil Aerospace \nFocus: Heavy Fighter\n\nFew vehicles employed by the proud men and women who serve in our Empire's Navy inspire the awe of the legendary F8 Lightning. A force to be reckoned with, the F8 has secured Humanity's freedom from numerous threats at home and abroad countless times. Now, that same next generation space superiority fighter is available to become a part of your personal fleet with the Anvil F8C civilian variant.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make ship much tougher to see. Sneaky. vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n鐵砧始終準備好在近乎完美的基礎上不斷改進,他們與主席俱樂部合作打造了這一令人驚嘆的航天藝術品——F8C 疾電行政版。獨特的奢華塗裝讓船身變得更加精緻華美,而在駕駛艙中華麗的金色細節點綴為這艘重型戰鬥機之王戴上了一頂最完美的王冠。 vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機將能成為你私人艦隊中的其中一員,這款獨特變體具有獨特的塗裝和配備。 vehicle_DescANVL_Spartan=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:運兵\n\n基於鐵砧牢固的阿特拉斯平台,也就是強有力的弩炮對空防禦系統的同一個底盤而打造,斯巴達是一輛全副武裝的運輸載具,配備有8個摺疊式座椅。斯巴達堅固的車架結構讓其成為任何地形的完美之選;遙控加特林炮塔還能掃清區域內的敵人,更方便部署兵力。 @@ -76034,6 +75973,7 @@ vehicle_DescANVL_Terrapin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定 vehicle_DescANVL_Terrapin_Medic=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n鐵砧設計師在保持水龜原有的堅固耐用的基礎上精心打造了水龜救護型飛船。水龜救護型擁有一張 2 級醫療床,其強大且堅固的裝甲與護盾讓它即便在最危險的情況下也能夠救出傷員。 vehicle_DescANVL_Valkyrie_CitizenCon=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用 / 工業\n\n一個世紀以來,鐵砧的艦船在無數民間和軍事行動中體現了卓越的能力。為了紀念鐵砧航太安全性高的優良傳統,鐵砧航太在 2948 年 CitizenCon 推出了限量版的女武神「解放者」,它配備有獨特的外觀。 vehicle_DescARGO_ATLS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:搬運\n\n這款由阿爾戈航太公司所研發的新一代輔助搬運系統採用了重新設計的駕駛艙,並通過了嚴苛的實地測試,使這款最新的 ATLS 動力外骨骼穿戴起來的體驗比以往任何時候都更加自然,彷若人類自然演化出的強健四肢。相比起前幾代產品,它配備了更強大的整合式牽引光束,腿部致動器也更加順滑,使大型貨物的搬運作業達到前所未有的效率與精確度。 +vehicle_DescARGO_ATLS_GEO=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n基於 ATLS 堅若磐石的基礎,阿爾戈宇航的工程師們巧妙地將動力裝甲改造成理想的單人採礦平台。ATLS GEO 配備了採礦雷射、牽引光束和可拆卸的礦石儲存裝置,是從礦藏中獲取最大潛在價值的多合一解決方案。 vehicle_DescARGO_CSV_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:載貨\n\n你得到了你的地塊,你得到了合適的建築材料,現在你已經準備好看著你的夢想成形。作為 CSV-FM 的理想伴侶,CSV 補給模型提供了額外的儲存空間,可存放建造下一個聚落所需的所有資源。\n vehicle_DescARGO_MPUV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。 vehicle_DescARGO_MPUV_2951_BIS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。為慶祝 MPUV 貨運型入選2951年展會全展焦點決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 @@ -76059,6 +75999,7 @@ vehicle_DescCRUS_A1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n vehicle_DescCRUS_C1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:貨運\n\n憑藉魂靈 C1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘為貨物運輸於投遞而造的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 vehicle_DescCRUS_E1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:旅遊\n\n憑藉魂靈 E1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘目標重新定義高級旅行的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 vehicle_DescCRUS_Intrepid=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:入門\n\n對於那些渴望迎向未來的人,十字軍工業的知名飛船工程師自豪地推出了堅勇。堅勇是一艘大膽的飛船,隨時準備好應付各種工作並征服無數的挑戰。無畏擁有著高效率的貨運空間與舒適的居住空間,讓您能夠盡情享受橫跨星際的單人旅程。 +vehicle_DescCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=Manufacturer: Crusader Industries\nFocus: Transport\n\nCrusader Industries brings its usual commitment to excellence directly to the civilian market with the C1 Spirit, a mid-size multi-purpose starship built for cargo transport and delivery but packing enough versatility to tackle multiple roles and unpredictable jobs.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make much more impressive. vehicle_DescCRUS_Star_Runner=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。使用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表,快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。 vehicle_DescCRUS_Star_Runner_2951_BIS=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。採用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表、快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。為慶祝墨丘利入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 vehicle_DescCRUS_Starfighter_Inferno=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n無論是帶領僚機還是孤狼獵殺身材較大的飛船,阿瑞斯「煉獄」都是一支不可忽視的力量。 這種裝備有實彈加特林機砲的變體可以擊穿炮艇的裝甲,並在數秒內將小型戰鬥機化作塵埃。 @@ -76087,6 +76028,7 @@ vehicle_DescDRAK_Cutter_Scout=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary) vehicle_DescDRAK_Dragonfly=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於想要行走在刀尖上的人來說是一艘非常合適的艦載機。因為蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或者太空中行駛,蜻蜓還帶有一個朝後的座位,也就是說你可以帶著你的小伙伴! vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Pink=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於想要行走在刀尖上的人來說是一艘非常合適的艦載機。因為蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以同時在地面或者太空中行駛,蜻蜓還帶有一個朝後的座位,也就是說你可以帶著你的小伙伴!這個型號的蜻蜓帶有一個特殊的星空貓主題外觀,由詹尼迪·庫佐創作。 vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Yellow=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於想要行走在刀尖上的人來說是一艘非常合適的艦載機。因為蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以同時在地面或者太空中行駛,蜻蜓還帶有一個朝後的座位,也就是說你可以帶著你的小伙伴!這個型號的蜻蜓帶有訂製的黃胡蜂外觀。 +vehicle_DescDRAK_Golem=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:入門/採礦\n\n德雷克所設計的「魔像」是專為有興趣投入採礦產業的新手打造的理想入門飛船。這艘飛船配備客製化採礦雷射,並擁有 32 SCU 的珍稀資源貨物容量。「魔像」延續了德雷克一貫的風格,是一艘以功能性為重,不講究花俏裝飾的特製飛船。 vehicle_DescDRAK_Herald=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型資料運輸\n\n德雷克信使是一艘小而堅固的船,用於將資訊從A地安全運送到B地。信使配備有一個強勁的主引擎(用於快速運輸以及為資料的保護與加密提供足夠的能量),先進的加密軟體和一個裝甲外殼的電腦核心。信使在單人艦船中是相當特別的存在,當它被捕獲時可以很輕鬆的完成自毀。 vehicle_DescDRAK_Ironclad=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型貨運\n\n宇宙正在逐漸變得更危險,就連想謀個生都有可能致命。這就是為什麼德雷克要建造一艘最堅實的貨船來航行於星際航道之上,它配備了令人生畏的火炮陣列、寬敞的貨艙和方便的牽引光束。 vehicle_DescDRAK_Ironclad_Assault=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型戰鬥機 / 重型貨運\n\n當您必須進行的特殊貨物時需要全面入侵,那麼就輪到德雷克鐵甲艦突擊型上場了。它不僅可以在貨艙中容納多輛地面車輛,其底部還有炮塔在降落時清理路面,甚至還有一個用於緊急維修的製造艙。 @@ -76132,6 +76074,7 @@ vehicle_DescMISC_Reliant_Tana=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MIS vehicle_DescMISC_Starfarer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\n星際遠航者與傳統大型貨船有一個非常關鍵的不同:它是一個專用燃料平台。星際遠航者不僅設計用於裝載、儲存以及保護燃料靜滯單元,設計上他還能吸收太空中的燃氣,無需降落便能精煉成燃料。雖然專精燃油作業,星際遠航者也可用於運輸傳統的大型貨艙。 vehicle_DescMISC_Starfarer_Gemini=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\nUEE軍隊在前線使用的星際遠航者的一個兇狠粗暴的變體。G2M雙子座,通常被稱為星際遠航者雙子座,或者Star G,犧牲了部分貨艙空間和機動性,換來了強化的裝甲,加強的護盾,加強的引擎以及更為強力的三個載人炮塔。 vehicle_DescMRAI_Guardian=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。\n +vehicle_DescMRAI_Guardian_Collector_Military=Manufacturer: Mirai\nFocus: Long Range Fighter\n\nTaking the adage that the best defense is a good offense, Mirai engineers have brought their expertise in performance and maneuverability to the Guardian long range fighter. Fly circles around your opponents with the Mirai Guardian while establishing your space superiority. \n\nWikelo here. Made useful modifications to make ship much more fighter like. Very impressive. vehicle_DescMRAI_Guardian_QI=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n vehicle_DescMRAI_Pulse=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n vehicle_DescMRAI_Pulse_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n未來 脈衝 LX 重力懸浮摩托車將飛行員和純粹的速度完美地結合在一起,給你前所未有的地表翱翔體驗,來親身體驗脈衝這令人心跳加速的超高速反應速度和貼身外形吧。 \n @@ -76172,13 +76115,16 @@ vehicle_DescRSI_Constellation_Aquila,P=製造商:RSI\n專業定位:遠徵\n\ vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix=製造商:RSI\n專業定位:旅遊\n\n一艘屬於獨具慧眼的星艦艦長的,專注於奢華的飛船。鳳凰座可作為一個組織的指揮艦使用,並且擁有著重新設計的豪華內飾。它內含一個隱蔽的感測器抑阻區域,專為您最寶貴的貨物準備。鳳凰座還附帶了一輛山貓漫遊者和一架克魯格 P-72 阿基米德。 vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=製造商:RSI\n專業定位:旅遊\n\n無論您是獨具慧眼的社會名流還是隨心所欲的派對狂,翡翠綠鳳凰座都是您的私人娛樂通行證。擁有著一個專為歡宴設計的優雅內部艙室和一個限量版的"好運"塗裝,翡翠綠鳳凰座是在星際間奢華地疾馳而過時小酌一杯拉德蓋斯特金或者暢飲一杯綠色沉眠猛虎麥芽酒的完美場所。這一切的前提是要確保帶上了一位足以勝任的駕駛員。 vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:RSI\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=Manufacturer: RSI\nFocus: Medium Freight\n\nPaired down to fully focus on hauling, the Taurus provides the most cargo space of any ship in RSI’s Constellation line-up. What it loses in versatility it more than makes up for in potential profits thanks to its tractor beams, a cargo release system for quick unloading, and a security hold reinforced with tech plating.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make ship much more fighter like. Very impressive. vehicle_DescRSI_Galaxy=製造商:RSI\n專業定位:模組化\n\n有著完全模組化設計以及一個能夠部署小型飛船的船載機庫,先進的銀河將多功能性刻進了骨子裡,可高度訂製的主船艙能夠配備各式設施來支援貨運、醫療或者精煉作業。 vehicle_DescRSI_Lynx=製造商:RSI\n專業定位:探索\n\nRSI致力於讓天貓座漫遊車成為一輛有能力探索多種地形同時保有出色的駕駛體驗的載具。 vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:RSI\n專業定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從韋氏科技那裡量身訂製的量子干擾裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子躍遷中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。 vehicle_DescRSI_Perseus=製造商:RSI\n專業定位:炮艇\n\n當RSI要對有說服力的防禦做出一個現代解釋時,他們回顧了自己的過去,找到了這艘名為英仙座的歷史悠久的炮艇。就如同其古老的名字那樣,她能夠擊碎次主力艦級別的巨人,在封鎖小隊或巡邏小隊中加入一艘英仙座炮艇就足以讓那些最兇惡好戰的敵人在交戰之前三思而後行。 vehicle_DescRSI_Polaris=製造商:RSI\n專業定位:輕護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的輕護衛艦級別的主力艦,滿載的炮雷武裝能對敵人造成有力的一擊! 作為海軍巡邏船和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、輕快打擊任務和進行一般巡防的能力。 北極星備有對一架戰鬥機,輕型轟炸機或支援船進行維修、再裝彈和加油的設施。 +vehicle_DescRSI_Polaris_Collector_Military=Manufacturer: Roberts Space Industries\nFocus: Corvette\n\nThe Polaris is a nimble corvette-class capital ship that packs a powerful punch with a full armament of turrets and torpedoes. Intended for use as both a naval patrol ship and to serve as the flagship of militia operations, Polaris has the capacity to perform search and rescue operations, light strike missions and general security patrols. The Polaris includes the facilities to repair, rearm and refuel a single fighter, light bomber or support ship.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make much more impressive. vehicle_DescRSI_Scorpius=製造商:RSI\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控炮塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。 vehicle_DescRSI_Scorpius_Antares=製造商:RSI\n專業定位:重型戰鬥機 / 攔阻\n\nRSI公司升級了天蠍座標誌的適應性雙翼構造,並且添加了由其內部團隊專門設計的訂製量子阻滯器和EMP裝置,從而建立出了強大的天蠍座-心宿二。天蠍座-心宿二以攔阻能力設計理念,旨在快速結束任何一場追擊。 +vehicle_DescRSI_Scorpius_Collector_Stealth=Manufacturer: RSI\nFocus: Heavy Fighter\n\nWith an adaptable bi-wing configuration and revolutionary rail-mounted remote turret, the Scorpius offers unprecedented fire coverage, allowing for both defensive and assault-minded applications.\n\nWikelo here. Made useful modifications to make ship much tougher to see. Sneaky. vehicle_DescRSI_URSA_Medivac=製造商:RSI\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。 vehicle_DescRSI_Ursa_Rover=製造商:RSI\n專業定位:探索\n\nRSI專為行星表面探索打造的大熊座漫遊者為平民提供了軍用級全地形能力,並且還是路基偵查,製圖和探索發現應用領域中的耐用品質標杆。 vehicle_DescRSI_Ursa_Rover_Emerald=製造商:RSI\n專業定位:探索\n\n勇者天佑。作為全地形探索領域內有著最良好信譽的大熊座漫遊者,它的限量紀念版中包含著好運與成功的精髓。 @@ -76204,7 +76150,7 @@ vehicle_DescXIAN_Nox_Kue=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速 vehicle_DescXIAN_Railen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\n作為蓋塔克首次面向人類市場的產品:Railen這艘別緻的星際飛船,是任何需要安全可靠的中型貨運飛船的人類或 Xi'an 駕駛員的完美選擇;也是為何 Xi'an 帝國能夠放心將工業飛船交給蓋塔克家族生產的典例。 vehicle_DescXIAN_Scout=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\nXi'an 奧珀集團打造了一款 Qhire Khartu 的出口型號:Khartu-al,作為專用的偵查/探索飛船向人類平民出售。這款出口型號擁有著相同的 Xi'an 機動裝置,但是控制介面針對人類的使用習慣進行了修改並且增加軍火限制。 vehicle_DescXNAA_SantokYai=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n憑藉強大的 Xi'an 次世代飛行系統、升級雙向量推進器,以及讓人生畏的武器配置,奧珀精心雕琢出一艘保留了自家著名的靈活機動性與靈敏操控性的戰鬥飛船。 -vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n專業定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監控。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是為任何太空站或設施的詳細數據記錄和當地艦船交通記錄提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 +vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n專業定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監控。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是為任何太空站或設施的詳細資料記錄和當地艦船交通記錄提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 vehicle_FactionAdvocacy=查緝局 vehicle_FactionBounty_Hunter=賞金獵人 vehicle_FactionCivilians=平民 @@ -76332,6 +76278,10 @@ vehicle_NameANVL_Liberator=ANVL 解放者 vehicle_NameANVL_Liberator_short=解放者 vehicle_NameANVL_Lightning_F8=ANVL F8A 疾電 vehicle_NameANVL_Lightning_F8C=ANVL F8C 疾電 +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=Anvil F8C Lightning Wikelo War Special +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military_short=F8C Lightning WWS +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=Anvil F8C Lightning Wikelo Sneak Special +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth_short=F8C Lightning WSS vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec=ANVL F8C 疾電「行政鍍金版」 vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec_short=F8C 疾電「行政鍍金版」 vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=F8C 疾電「焰火聯合行政鍍金版」 @@ -76349,6 +76299,7 @@ vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon=ANVL 女武神「解放者」 vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon_short=女武神「解放者」 vehicle_NameANVL_Valkyrie_short=女武神 vehicle_NameARGO_ATLS=ARGO ATLS +vehicle_NameARGO_ATLS_GEO=ARGO ATLS GEO vehicle_NameARGO_ATLS_short=ATLS vehicle_NameARGO_CSV_Cargo=ARGO CSV-SM vehicle_NameARGO_CSV_Cargo_short=CSV-SM @@ -76402,6 +76353,8 @@ vehicle_NameCRUS_E1_Spirit=CRUS E1 魂靈 vehicle_NameCRUS_E1_Spirit_short=E1 魂靈 vehicle_NameCRUS_Intrepid=CRUS 堅勇 vehicle_NameCRUS_Intrepid_short=堅勇 +vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=Crusader C1 Spirit Wikelo Special +vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian_short=C1 Spirit WS vehicle_NameCRUS_Star_Runner=CRUS 墨丘利 星際速運船 vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS=CRUS 墨丘利「2951 全展焦點版」 vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS_short=墨丘利「2951 全展焦點版」 @@ -76460,6 +76413,8 @@ vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Pink_short=蜻蜓「星空貓」 vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow=DRAK 蜻蜓「黃胡蜂」 vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow_short=蜻蜓「黃胡蜂」 vehicle_NameDRAK_Dragonfly_short=蜻蜓 +vehicle_NameDRAK_Golem=DRAK 魔像 +vehicle_NameDRAK_Golem_short=魔像 vehicle_NameDRAK_Herald=DRAK 信使 vehicle_NameDRAK_Herald_Blue=DRAK 藍信使 vehicle_NameDRAK_Herald_Blue_short=藍信使 @@ -76556,6 +76511,8 @@ vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini=MISC 星際遠航者「雙子座」 vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini_short=星際遠航者「雙子座」 vehicle_NameMISC_Starfarer_short=星際遠航者 vehicle_NameMRAI_Guardian=MRAI 守護者 +vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military=Mirai Guardian Wikelo War Special +vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military_short=Guardian WWS vehicle_NameMRAI_Guardian_QI=MRAI 守護者 QI vehicle_NameMRAI_Guardian_QI_short=守護者 QI vehicle_NameMRAI_Guardian_short=守護者 @@ -76639,6 +76596,8 @@ vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=RSI 星座「鳳凰座·翡翠綠 vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald_short=星座「鳳凰座·翡翠綠」 vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_short=星座「鳳凰座」 vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus=RSI 星座「金牛座」 +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=RSI Constellation Taurus Wikelo War Special +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military_short=Constltn. Tau. WWS vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_short=星座「金牛座」 vehicle_NameRSI_Galaxy=RSI 銀河 vehicle_NameRSI_Galaxy_short=銀河 @@ -76650,10 +76609,14 @@ vehicle_NameRSI_Merlin_short=梅林 vehicle_NameRSI_Perseus=RSI 英仙座 vehicle_NameRSI_Perseus_short=英仙座 vehicle_NameRSI_Polaris=RSI 北極星 +vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military=RSI Polaris Wikelo Special +vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military_short=Polaris WS vehicle_NameRSI_Polaris_short=北極星 vehicle_NameRSI_Scorpius=RSI 天蠍座 vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares=RSI 天蠍座「心宿二」 vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares_short=天蠍座「心宿二」 +vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth=RSI Scorpius Wikelo Sneak Special +vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth_short=Scorpius WSS vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction=RSI 天蠍座「心宿二」 vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction_short=天蠍座「心宿二」 vehicle_NameRSI_Scorpius_short=天蝎座 @@ -76745,7 +76708,7 @@ vehicle_class_lightscience=研究 (輕型) vehicle_class_lighttank=坦克 (輕型) vehicle_class_luxury=奢華 vehicle_class_medical=醫療 -vehicle_class_mediumdata=數據 (中型) +vehicle_class_mediumdata=資料 (中型) vehicle_class_mediumfighter=戰鬥 (中型) vehicle_class_mediumfightermediumfreight=戰鬥 (中型) / 運貨 (中型) vehicle_class_mediumfreight=運貨 (中型) @@ -76789,6 +76752,7 @@ vehicle_descMISC_Starlancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (M vehicle_focus_all,P=全部 vehicle_focus_combat=戰鬥用 vehicle_focus_competition=競賽用 +vehicle_focus_construction,P=[PU] Construction vehicle_focus_exploration=勘探用 vehicle_focus_ground=地面用 vehicle_focus_groundcombat=地面戰鬥用 @@ -76989,23 +76953,23 @@ weapons_heal_mode_basic=基礎 weapons_heal_out_of_ammo=藥瓶已空 weapons_heal_out_of_range=距離過遠 wildstar_from=狂野之星競速 -winwithoutkillingracer_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 -winwithoutkillingracer_obj_long_01,P=盧卡·布倫特:UEC ~mission(WinWithoutKillingRacerReward) - 在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 -winwithoutkillingracer_obj_short_01,P=在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 -xdamagetoracersinorder_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:(~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum)) – 傷害 ~mission(XDamageToRacerTarget) ~mission(XDamageToCurrentTargetProxy)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_display_02,P=盧卡·布倫特:下個目標將會在%l秒後出現 -xdamagetoracersinorder_obj_display_03,P=盧卡·布倫特:完成比賽 -xdamagetoracersinorder_obj_long_01,P=Luca Brunt: UEC ~mission(XDamageToRacersInOrderReward) - Cause ~mission(XDamageThreshold) damage to ~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum) racers in the order specified and finish the race. -xdamagetoracersinorder_obj_long_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_long_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_long_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01a,P=~mission(XDamageToCurrentTarget1) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01b,P=~mission(XDamageToCurrentTarget2) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01c,P=~mission(XDamageToCurrentTarget3) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01,P=按指定順序傷害~mission(XDamageToRacersTotalNum)名選手 -xdamagetoracersinorder_obj_short_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) +winwithoutkillingracer_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 +winwithoutkillingracer_obj_long_01,P=盧卡·布倫特:UEC ~mission(WinWithoutKillingRacerReward) - 在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 +winwithoutkillingracer_obj_short_01,P=在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽。 +xdamagetoracersinorder_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:(~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum)) – 傷害 ~mission(XDamageToRacerTarget) ~mission(XDamageToCurrentTargetProxy)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_display_02,P=盧卡·布倫特:下個目標將會在%l秒後出現 +xdamagetoracersinorder_obj_display_03,P=盧卡·布倫特:完成比賽 +xdamagetoracersinorder_obj_long_01,P=Luca Brunt: UEC ~mission(XDamageToRacersInOrderReward) - Cause ~mission(XDamageThreshold) damage to ~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum) racers in the order specified and finish the race. +xdamagetoracersinorder_obj_long_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_long_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_long_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01a,P=~mission(XDamageToCurrentTarget1) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01b,P=~mission(XDamageToCurrentTarget2) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01c,P=~mission(XDamageToCurrentTarget3) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01,P=按指定順序傷害~mission(XDamageToRacersTotalNum)名選手 +xdamagetoracersinorder_obj_short_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) xenothreat_defend_HH_H_desc_001=獵頭幫還是沒搞清楚他們在派羅到底處於什麼位置,還想著要對 ~mission(location|address) 發動突襲。不幸的是,他們會被你阻止。\n\n請盡快前往那裡,必要時找幾個盟友,並採取一切必要手段消滅他們的突擊隊,以及他們為了對付你們而叫來的所有援軍。\n\n我會全力支持你們的。\n\n通訊專員 恩格勒\n xenothreat_defend_HH_H_title_001=阻止獵頭幫突襲 xenothreat_defend_HH_M_desc_001=我們的一個探子一直在追蹤獵頭幫在 ~mission(location|address) 周圍越來越頻繁的行動,我們相信他們正準備對那裡發動全面攻擊。\n\n我們只有一小段時間來化解他們的攻勢,所以我們希望你們在獵頭幫部隊到達之前趕到現場準備防禦。\n\n以他們在該地區的人數,是不可能僅憑一次行動後就說服他們放棄的,所以請做好面對敵人增援準備。\n\n通訊專員 恩格勒\n