From 2de0f8e4055f8994ebf04547be4e9c3fb00659ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "everland.3769" Date: Sun, 1 Sep 2024 17:49:06 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E8=A3=9C=E5=85=85=E5=B0=9A=E6=9C=AA=E7=BF=BB?= =?UTF-8?q?=E8=AD=AF=E5=AD=97=E4=B8=B2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: everland.3769 --- chinese_(traditional)/global.ini | 878 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 439 insertions(+), 439 deletions(-) diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini index 922bbe4..7d8a50e 100644 --- a/chinese_(traditional)/global.ini +++ b/chinese_(traditional)/global.ini @@ -24,8 +24,8 @@ ATC_Covalex_DC=Covalex 著陸服務 ATC_CryAstro=Cry-Astro 載具服務 ATC_CryAstro_DC=Cry-Astro 著陸服務 ATC_Dupree_DC=Dupree 著陸服務 -ATC_GatewayQueue_End,P=星門已授權。 -ATC_GatewayQueue_Update,P=已加入星門隊列。\n您的位置: %i.預計最長等待時間: %f s. +ATC_GatewayQueue_End,P=通行請求已授權。 +ATC_GatewayQueue_Update,P=已加入通行隊列。\n您的位置:%i / 預計最長等待時間:%f 秒 ATC_Greycat_DC=灰貓 著陸服務 ATC_GrimHEX=Green Imperial 著陸服務 ATC_Hurston_DC=HDPC 著陸服務 @@ -576,50 +576,50 @@ Covalex_Danger_004=附帶的小小提醒。系統標記了這份合約存在潛 Covalex_Danger_005=最後一件事。這份合約已經被打上了安全警告。當存在比平時更高的風險時,他們就會加上這個警告。有時這意味著會經過危險的航線,有時是附近被目擊到有歹徒,但無論如何你都要格外謹慎。 Covalex_HaulCargo_AToB_Intro_desc=Covalex 榮獲《帝國金融十大船運公司》和《Delivery Digest 2945 最值得信賴的運輸公司》等殊榮,比以往任何時候都更加繁忙。這意味著更多的貨物將運往更多的地方。這就是您的用武之地。\n\nCovalex 正在尋找勤勞可靠的飛行員加入我們不斷擴大的大家庭。您是否可以使用可容納 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 貨箱的飛船?您能透過必要的背景調查嗎?那麼一個充滿機遇的世界正在等待著您。\n\n只需從位於 ~mission(Location|address) 的貨運電梯上領取一批 ~mission(Item) 並成功將其運送至位於 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯即可完成“評估試驗”。\n\n順利完成後,您將有資格成為 Covalex 貨運龐大的獨立運輸專家網路的一員*。\n\n\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n*Covalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。\n Covalex_HaulCargo_AToB_Intro_title=成為獨立貨運員的機會 -Covalex_HaulCargo_AToB_Rehire_desc=Hey,\n\nHave a bit of good news for you. Covalex recently finished an evaluation of our contractor pool, and decided to reconsider your status as a cargo hauler. To requalify, all you need is to successfully complete the following delivery.\n\nPick up ~mission(Item) from a freight elevator at ~mission(Location|address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Destination|address). In order to complete this haul in a fast and efficient manner, you'll need a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU cargo containers.\n\nHopefully everything goes smoothly so we can welcome you back to the team.\n\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_Rehire_desc=嘿,\n\n有一個好消息要告訴你。Covalex 最近對我們的承包商們進行了評估,決定重新考慮你成為我們的貨物運輸商。要重新獲得資格,你只需成功完成以下運送任務。\n\n從位於~mission(Location|address)的貨運電梯中提取~mission(Item),並將其運送到位於~mission(Destination|address)的貨運電梯中。為了快速高效地完成這次運輸,您至少需要一艘能容納 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 貨物貨櫃的飛船。\n\n希望一切順利,這樣我們就可以歡迎你歸隊了。\n\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 Covalex_HaulCargo_AToB_Rehire_title=Covalex 貨運員二次評估 -Covalex_HaulCargo_AToB_Scrap=Hello,\n\nThere’s some junk waiting at a freight elevator in ~mission(Location|address) that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) for processing. I've confirmed that the containers won't be bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\nMy mom would’ve loved this run. She’s one of those who thinks every scrapyard is filled with hidden treasures. Can’t even tell you how many hours I spent bored out of my mind following her around one. If that’s your thing, here’s a chance to actually make credits going to one.\n \n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AToB_Stanton_Interstellar=Hey,\n\nAny interest in doing the Stanton leg of an interstellar run? \n\nThere’s a haul of ~mission(Item) waiting in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller to be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address) and delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). No need to take it any further than that. I’ve got someone else lined up to run it through the jump to its final destination. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AToB_desc_01=Hello,\n\nNeed a contractor for a simple cargo haul going from a freight elevator at ~mission(Location|address) to a freight elevator at ~mission(Destination|address). At most the containers will be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU in size. Any chance you’re available to take care of it for us?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AToB_desc_02=Hi,\n\nA freight elevator at ~mission(Location|address) has some cargo that needs to be delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Another hauler backed out at the last minute because their ship couldn't handle ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers, so you’d be doing me a big favor if you could take care of it. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AToB_desc_03=Hi,\n\nA new haul just popped up. Details are below, if you’re interested.\n\n1. Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|address). (Max size will be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU)\n2. Deliver to a freight elevator at ~mission(Destination|address). \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AToB_title=~mission(ReputationRank) Rank - Direct ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul -Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ProcessedFood_Stanton2=Hi, \n\nLooks like Orison needs another resupply of processed food and pressurized ice. They have this stuff on a standard delivery schedule but they just requested a shipment as soon as possible. \n\nAre you available to make the run? The stuff (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) is waiting to be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address). Should be a quick and easy run for you to a freight elevator at ~mission(Destination|address). \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RawOre_Stanton1=Hey,\n\nA Hurston logistics manager at ~mission(Location|address) just requested priority pick up from their facility. Sounds like they struck a new vein of ore and need to make room for what they're extracting.\n\nThe raw ore needs to be moved from a freight elevator at ~mission(Location) to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Will be containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. Sound like something you could handle? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RefinedOre_Stanton4=Hi, \n\n~mission(Destination|address) needs a delivery of refined ore to keep their production lines humming. The cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) is ready and waiting for pick up from a freight elevator at ~mission(Location|address). Any chance you’re available to collect and deliver it to a freight elevator at ~mission(Destination)?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ScrapWaste_Stanton3=Hey, \n\nThere's a bunch of scrap and waste waiting at a freight elevator at ~mission(Location|address) that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) for sorting. I know ArcCorp started an initiative to reduce waste and recycle more scrap on planet, but I haven’t seen any decrease in these types of hauls from them yet.\n\nAre you available to move this batch of assorted junk (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) off-world for them? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_01=Hi,\n\nOur data technicians strung a few runs together so you can pick up a new batch of cargo as you’re dropping some off which should make the run a lot more efficient. Have it arranged so you won't have deal with any containers larger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. Here’s what the itinerary looks like: \n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n -Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_02=Hello,\n\nLooks like the stars aligned perfectly for this run. There’s new cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) to pick up from each location where you're making a drop. Here are the details if you’re interested. \n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_03=Hey,\n\nOur data technicians really outdid themselves with the efficiency of this cargo run. Each drop off location has more cargo waiting to be picked up. And conveniently, there won't be any containers bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\n~mission(LinearChainToken)\n\nIf you’re interested, best to grab this run before someone else does. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_LinearChain_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_Waste_Waste_Stanton1=Hi,\n\nNeed the trash collected from a few Hurston locations and then taken to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Don't worry, none of the containers are bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU.\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFun fact for you. Hurston is the only planet in Stanton that doesn’t separate their trash and scrap. One of their workers told me that the company did a cost-benefit analysis on it decades ago that determined it wasn’t worth putting a planet-wide system in place to facilitate it. Isn’t that the most Hurston thing ever? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=Hello!\n\nThere’s a load of cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) that needs to be delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). The only thing is that the cargo is spread across a few locations, which I’ve listed out below. \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nMakes no difference what order you grab the stuff, as long as it’s all delivered.\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_02=Hey,\n\nHere’s an interesting one. ~mission(Destination|address) is expecting a few shipments (max container size of ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU) so the data technicians bundled all the pick ups together. Here’s a list of the stops: \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFeel free to do them in whatever order you want. Only thing that’s important is that all of them get delivered to a freight elevator at ~mission(Destination).\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_03=Hi there,\n\nI’m in a bind and hoping you can help. A trusted hauler signed up for a run that needs to be delivered ASAP, but their ship junked out right when they were about to launch so I need someone to take over this run right away.\n\nIt's all cargo ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) after being collected from a few locations, which I’ve listed below:\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nThe delay has already caused issues at some of the pick up locations. They really need that cargo gone to free up space for new deliveries. Any chance you can collect everything above and deliver it as quick as possible?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_RawOre_Stanton1=Hi,\n\nHurston is requesting that we prioritize pick ups from the local mining facilities to free up space for what they’re extracting. Here’s everywhere you need to go: \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nOnce collected, everything needs to get to a freight elevator at ~mission(Destination|Address). They've said that all the containers will be at most ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU in size. Sound like something you could handle? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_ScrapWaste_Stanton3=Hi there,\n\nThere’s a few sites on ArcCorp that need their waste and scrap collected (all boxes ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) and taken to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Doesn’t matter what order you do the run, as long as you grab it all. \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nYou know, my mom was a hauler who specialized in runs like this. It might not be the most glamorous stuff, but she claimed these runs had the best pay-to-risk ratio. Pirates never gave her any trouble when they found out what was on board. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul -Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_01=Hey,\n\nBased on feedback from some haulers, our data technicians have started organizing cargo runs that end with a drop off at the initial pick up site. Plus, they've made sure to cap the container size at ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. Got one here if you’re interested. \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n -Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_02=Hey there,\n\nGot a good run here. The itinerary includes a few stops with the last delivery bringing you back to where you do the first pick up. And there shouldn't be anything bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU that you'lll need to deal with.\n\nHere are the specifics: \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_03=Hi,\n\nAny chance you’re free? The hauler who usually handles this circuit is out sick. Nice thing about this run is that it ends at the same place it starts and there won't be any containers bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\nLet me know if you can knock this out. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_Scrap=你好,\n\n在~mission(Location|address) 的貨運電梯裡有一些垃圾在等著,需要運到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯進行處理。我已確認貨箱不會大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU。\n\n我媽媽一定會喜歡這次運送的。她是那種認為每個廢料場都藏有寶藏的人。我都不知道自己花了多少時間無聊地跟著她在回收站裡閒逛。如果這是你的愛好,那麼這就是一個賺錢的機會。\n \n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。。 +Covalex_HaulCargo_AToB_Stanton_Interstellar=嘿,\n\n有沒有興趣做史丹頓一帶的星際運輸任務?\n\n有一批裝在 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 或更小的貨箱中的 ~mission(Item) 正在等待從 ~mission(Location|address) 的貨運電梯裡取貨,然後送到 ~mission(Destination|address)。無需擔心後續,我已經聯繫好其他人來把貨運到跳躍點後的最終目的地了。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付,防止運輸中的欺詐行為,Covalex貨運設有交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_01=你好,\n\n我們需要一名承包商執行一個簡單的貨運任務,從位於~mission(Location|address) 的貨運電梯配送到位於 ~mission(Destination|address)的貨運電梯。貨箱的最大尺寸為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU。您有時間來幫我們處理嗎?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_02=嗨,\n\n位於 ~mission(Location|address) 的貨運電梯有一些貨物需要運送到 ~mission(Destination|address)。另一位運輸員在最後一刻退出了,因為他們的船無法容納 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 的貨箱,所以如果你能幫我處理一下,就真是幫了我一個大忙。 \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_03=嗨,\n\n新的運輸任務來了。下面是任務細節,如果你感興趣的話。\n\n1. 從 ~mission(Location|address) 的貨運電梯裡取貨。(貨箱最大尺寸為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU)\n2. 送到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯裡。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AToB_title=~mission(ReputationRank) 等級 - ~mission(CargoRouteToken)~mission(CargoGradeToken)貨物直送 +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ProcessedFood_Stanton2=你好啊,\n\n看來奧里森又需要補給加工食品和加壓冰塊了。通常來講這些東西有標準交貨時間的,但他們剛剛要求盡快發貨。\n\n你是否有空能幫忙跑一趟貨呢?貨物(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱)正在 ~mission(Location|address) 的貨運電梯中等著被攬收。你應該能快就能把它送至位於 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付,防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運設有交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RawOre_Stanton1=嘿,\n\n一位赫斯頓的物流經理在剛剛請求優先提取他們位於~mission(Location|address) 設施中的貨物。聽起來像他們發現了新的礦脈,需要騰出空間來提取礦石。\n\n原礦需要從 ~mission(Location) 的貨運電梯運送到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯。貨箱尺寸為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 或更小。你可以處理一下嗎?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RefinedOre_Stanton4=嗨,\n\n~mission(Destination|address) 需要一些精煉礦石讓生產線順利運轉。貨物(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱)正在 ~mission(Location|address)處的貨運電梯等待運輸。您是否有空將貨物送到 ~mission(Destination)的貨運電梯?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作遭到竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ScrapWaste_Stanton3=嗨,\n\n在 ~mission(Location|address) 的一個貨運電梯那裡有一堆廢料和垃圾等待運送到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯去進行分類。我知道弧光星已經啟動了一個減少廢物並更多的在行星上回收廢料的倡議,但我還沒有看到他們減少這類運輸的跡象。\n\n您能否幫他們將這批各式各樣的垃圾(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱)運出去?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_01=嗨,\n\n我們的資料員組織了幾個任務,這樣你在卸貨時可以順便接一批新貨,這將使任務更加高效。安排好一切,這樣您就不必處理任何大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 的貨箱。以下是詳細的行程安排:\n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運 \n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_02=你好,\n\n這次任務會看起來會十分順利。本次的每個卸貨點都有新的貨物(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱)需要取走。如果你感興趣,以下是詳細資訊:\n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運 \n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_03=嘿,\n\n我們的資料員在確保這次貨運的效率方面做的相當出色。每個卸貨地點都有更多待提取的貨物,而且方便的是,不會有任何大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU的貨箱。\n\n~mission(LinearChainToken)\n\n如果您有興趣,最好在其他人搶先之前抓住這次運輸機會。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_LinearChain_title=~mission(ReputationRank) 等級 - ~mission(CargoRouteToken)~mission(CargoGradeToken)貨物運送 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_Waste_Waste_Stanton1=嗨,\n\n需要從赫斯頓的一些地方收集一些垃圾,然後運送到 ~mission(Destination|address)處的貨運電梯,別擔心,沒有任何一個大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU的貨箱。\n\n取貨地點 (順序不限)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n告訴你一個有趣的事實,赫斯頓是史丹頓星系唯一不對垃圾和廢料進行分類的星球。其中一名工人告訴我,公司幾十年前做過一項成本效益分析,發現不值得建立一個全星球範圍的系統來推動分類。這難道不是最赫斯頓式的做法嗎?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=你好!\n\n有一批貨物(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 或更小的貨箱)需要送到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯。唯一的問題是這些貨物分散在幾個地點,我已經在下面列出來了。\n\n取貨地點(順序不限)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n無論你以什麼順序取貨,只要全部送達就行。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_02=嗨,,\n\n這有個有趣的任務。~mission(Destination|address) 正在等待幾批貨物(貨箱最大尺寸為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU),所以資料員將所有提貨合併在了一起。以下是提貨位置的列表:\n\n提貨地點 (任意順序)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n請隨意選擇順序進行提貨。唯一重要的是所有貨物都必須交付到 ~mission(Destination)的貨運電梯處。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在 ’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_03=您好,\n\n我現在遇到了一些困難,希望您能幫忙。一位可靠的運輸員接受了一個需要盡快送達的任務,但他們的飛船在即將起飛時出了故障,所以我需要立刻找人接手這個任務。\n\n這批貨物都是~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱,需要從幾個地點收集後運送到一個貨運電梯,具體地址為 ~mission(Destination|address) ,以下是提貨位置的列表:\n\n提貨地點 (任意順序)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n這次延誤已經在一些收貨地點造成了問題。他們非常需要騰出這些貨物的空間,以便接收新的交付。您是否可以把以上所有貨物都收集並盡快交付?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_RawOre_Stanton1=您好,\n\n赫斯頓希望我們優先處理當地採礦設施的提貨,以便為他們正在採集的物資騰出空間。以下是您需要前往的地點:\n\n提貨地點 (任意順序)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n收集完成後,所有物資需要運送到 ~mission(Destination|Address)處的貨運電梯。他們說所有貨箱箱的最大尺寸為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU。您覺得可以勝任這個任務嗎?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n‘盡你所需,達你所在’\n\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_ScrapWaste_Stanton3=你好,\n\n弧光星上有幾個地方需要收集廢料(所有貨箱大小均為 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 或更小),並把它們運到 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯。不管你按什麼順序去做,只要你把它們都收集起來就可以了。 \n\n提貨地點(任何順序)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n你知道嗎,我媽媽就是專門做這種事的搬運工。也許這不是最光彩的事,但她聲稱這些任務的性價比比最高。當海盜們發現飛船上的東西後,從不找她麻煩。 \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_title=~mission(ReputationRank) 等級 - ~mission(CargoRouteToken)~mission(CargoGradeToken)貨物運送 +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_01=嘿,\n\n根據一些運輸商的回饋,我們的資料技術人員已經開始組織單接收點貨物運輸任務。此外,他們還確保將貨箱尺寸限制在 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU。如果你感興趣,這裡就有一個。 \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。\n +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_02=嘿,你好,\n\n這裡有幾單不錯的運輸。行程包括幾個站點,最後一站會把你送回第一次取貨的地方。而且您應該不需要處理任何大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 的東西。\n\n具體情況如下: \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_03=你好\n\n你有空嗎?通常處理這個電路的運輸工生病了。這次執行的好處是它在開始的同一位置結束,並且不會有任何大於 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 的容器。 \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n如果你能解決這個問題,請告訴我。 \n\n~mission(承包商|簽字)\n\n蔡斯·休伊特\nJr. 物流協調員\nCovalex 貨運\n“你需要的任何東西,無論你在哪裡需要。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交貨並防止貨物運輸欺詐,Covalex 貨運將設定交貨時間限制,到期後,任何未交付的貨物將被視為被盜並按此處理。總付款將根據成功交付的貨物百分比按比例分配。 Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_title=~mission(ReputationRank) 級別 - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) 貨運環線 -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Mixed_QTFuelHydroFuelShipAmmo=Hey,\n\nThe folks at ~mission(Location|address) have what I like to call a “pilot’s special” waiting to be distributed - a haul of quantum fuel, hydrogen fuel, and ship ammo. Load it up from a freight elevator and deliver it to the following spots in whatever order works best for you. Expect the containers to all be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Stims=Hi,\n\nThere’s a load of stims at ~mission(Location|address) ready to be picked up from a freight elevator and delivered to a few spots. They will be packaged up in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. Any chance you can knock this one out for me? \n\nDoesn’t matter what order you drop them off. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nGlad I never picked up the habit myself because I swear I get more delivery update requests for “where are my stims?!?” than any other kind of shipment. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_RefinedOre=Hi there,\n\nThe refinery at ~mission(Location|address) has been busy. They’ve processed a bunch of ~mission(Item) into containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller, and are looking to get it shipped out from a freight elevator. I just checked with the LEOs to see which ones needed this stuff and was able to put together this run. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nShould be an easy run for you, if you’re free. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=Greetings, \n\nSeems like ~mission(Location|address) currently has some ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller cargo that needs to be separated and delivered to a few different spots. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nDrop-offs can be done in whatever order works best for you. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_02=Hey, \n\nI’ve a multi-stop run here that needs to be done. Good news is that all of the cargo is ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller and can be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address). The drop offs are spread across a few locations, but can be done in any order. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_03=Hello, \n\nInterested in knocking out a few runs at once? \n\nThere’s a load of cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) waiting at a freight elevator in ~mission(Location|address) that needs to be delivered to the following spots:\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nFeel free to route plan the drop-offs as you see fit.\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_ProcessedFood_Stanton2=Hi, \n\nThere’s a few Crusader facilities that need to be restocked with processed food and pressurized ice. Don’t know why but I’m always surprised when I see how much of this stuff they need delivered.\n\nAnyways, there’s a haul of containers no bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU waiting at ~mission(Location|address). Once you grab the goods from a freight elevator, these are the facilities where it needs to go:\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Mixed=Hey,\n\nThe refinery at ~mission(Location|address) has been busy. They’ve processed a mix of refined ores and are looking to get the containers (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) shipped out from a freight elevator. I just checked with the LEOs to see where this stuff is needed and was able to put together this run. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nShould be an easy run for you, if you’re free. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Stanton4=Hey there,\n\nThere’s some refined ore in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller that needs to be moved from a freight elevator at ~mission(Location|address) to production facilities on microTech. You can plan the drop offs anyway you want. Doesn’t matter what order they get done as long as they get there. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. -Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Mixed_QTFuelHydroFuelShipAmmo=嘿,\n\n在~mission(Location|address)的人有一批“飛行員特餐”等待分發,也就是一批次子燃料、氫燃料和飛船彈藥。從貨運電梯裝載這些物資,然後按照最適合你的順序運送到以下地點。預計所有的的貨箱大小都在~mission(MissionMaxSCUSize)SCU及以下。\n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Stims=你好,\n\n在~mission(Location|address)處有一批斯酊姆菸草,準備從貨運電梯提取並運送到幾個地點。這批菸草將被分批包裝在~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或者更小的貨箱中,你能幫我把這批貨運走嗎?\n\n送貨順序並不重要。 \n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n還好我沒抽這東西的癖好,因為我收到的“我的斯酊姆菸草在哪裡?!?”的快遞更新請求比任何其他類型的貨物都多。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_RefinedOre=你好,\n\n位於~mission(Location|address)的精煉廠最近很忙。他們已經處理了一批~mission(Item)並裝進了~mission(MissionMaxSCUSize)SCU或更小的貨箱中,正準備從貨運電梯運出去。我剛剛和法務人員們確認了哪裡需要這些東西,所以能把這些東西放在一次運輸任務中。 \n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n如果你有空,對你來說應該很容易。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=您好,\n\n看樣子~mission(Location|address)目前有一些~mission(MissionMaxSCUSize)SCU或更小的貨物需要被分別運送至幾個不同的收貨點。\n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n可以按照任何最適合你的順序運送貨物。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_02=嘿, \n\n我這有個多目的地任務需要完成。好消息是,所有貨物都是~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱,並且可以從~mission(Location|address)的貨運電梯中提取。卸貨地點分布在幾個地方,但你可以按任意順序卸貨。 \n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_03=你好,\n\n有興趣一次性完成幾個任務嗎?\n\n在~mission(Location|address) 的貨運電梯裡有一批(~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小的貨箱)貨物,需要運送到以下地點:\n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n你可以根據你的需要隨意規劃運輸路線。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_ProcessedFood_Stanton2=你好,\n\n有幾個十字軍設施需要補充加工食品和加壓冰塊。不知道為什麼,當我看到他們需要運送這麼多東西時,我總是感到很驚訝。\n\n總之,在~mission(Location|address)有一批貨物不超過 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 的貨箱在等著。一旦你從貨運電梯上取下貨物,你需要送貨到以下地方:\n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Mixed=嘿,\n\n位於~mission(Location|address)的精煉廠一直很忙。他們加工了一批精煉礦石並且已經完成了包裝(包裝體積為~mission(MissionMaxSCUSize) SCU或更小),正準備從貨運電梯運走。我剛剛向法務人員詢問了需要這些東西的地方,並整理出了這份運輸報告。 \n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n這對你來說應該很容易,只要有空就行。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Stanton4=你好,\n\n有一些精煉礦石裝在~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 或更小的貨箱中,需要從~mission(Location|address)的貨運電梯運到微科星的生產設施。你可以根據自己的需要安排運送路線。只要能到達目的地,先後順序並不重要。 \n\n交貨地點(任意順序)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_title=~mission(ReputationRank) 等級 - ~mission(CargoRouteToken)~mission(CargoGradeToken)貨物運送 Covalex_LocalDelivery_desc_01="你好啊!\n\n如果你有時間的話,我們正好有一條本地路線需要配送。\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。Covalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_02="你好!\n\n我突然收到了一趟配送需求,這應該是送給你的,稍等一會,我很快送到。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_03="嘿,\n\n我們人手不夠了,你現在方便吧,我這有一單本地的,如果你有空就把這單接了唄。 \n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_04="在嗎,\n\n這有一單你的快遞,是需要本人親自取的,麻煩來拿一下。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(item4|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(item4|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_05="你好!\n\n這有些包裹要送,要花你一點時間,你的貨艙還夠用吧,我把單子給你。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(item4|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(item5|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(item4|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(item5|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_intro="您好!\n\nCovalex正在尋找新的快遞運輸外包服務提供方,為了了解您是否能勝任我們的工作需求,我們安排了以下運輸路線作為您相應的技能評估。\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n把這單運輸到目的地順利完成,您就是Covalex 速運的正式承包商了。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" -Covalex_LocalDelivery_desc_rehire="Hi,\n\nSince Covalex has been suffering from an abundance of deliveries and a lack of contractors, I was able to convince administration to reconsider your status. All you have to do is successfully complete the following delivery and you're back in the rotation.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n\nGood luck. It'd be great to have you on the roster again.\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. By accepting this contract, you are agreeing to all terms and conditions as outlined in our extended 'Independent Workers Supplemental Information Guide v.2948.01.29.' Covalex Shipping is not responsible for any damages that occur while operating as an independent contractor." +Covalex_LocalDelivery_desc_rehire="您好!\n\n由於Covalex 貨運對快遞運輸外包服務提供方一直有著大量的的需求。我司行政部門得以重新考慮與您的合作,只要您能完成下面這單快遞,Covalex就能復原與您的合作。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n加油,我司很期待與您能再次達成合作關係。\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 貨運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 貨運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_header_01=Covalex本地配送路線 Covalex_LocalDelivery_title_01=Covalex本地配送路線 Covalex_LocalDelivery_title_intro=Covalex評估 @@ -4361,7 +4361,7 @@ DestroyEvidence_title=~mission(Contractor|DestroyEvidenceTitle) DestroyObj_Text_Long=前往奧麗莎太空站會合 DestroyObj_Text_Marker=會合 DestroyObj_Text_Short=於奧麗莎會合 -DistributionCenter_desc_Covalex_shared=屬於龐大的Covalex貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。 +DistributionCenter_desc_Covalex_shared=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。 DistributionCenter_desc_Criminal_shared=私人設施。擅闖者將不會被容忍。 DistributionCenter_desc_CryAstro_shared=這個加工廠是Cry-Astro燃料網路的重要組成部分,可為您的未來提供燃料。 DistributionCenter_desc_Greycat_shared=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。 @@ -7791,7 +7791,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2=三曲鎮 [Trilo] FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2_desc=有人說 3 是不吉利的數字。 FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3=里科遺跡 [Rico's Remains] FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3_desc=逝去了,但沒有被遺忘。 -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=Broken Patch +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=破碎之地 [Broken Patch] FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4_desc=也許這次你該袖手旁觀。 FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1=殘邑 [The Dregs] FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1_desc=不值得在這裡掙扎。 @@ -7819,21 +7819,21 @@ FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3,P=S2aFOB3 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3_desc,P=S2aFOB3 desc FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4,P=S2aFOB4 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc,P=S2aFOB4 desc -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=Minlo Spire +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=明洛塔 [Minlo Spire] FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1_desc=爬的越高,摔的越重。 FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=S2bFOB2 FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=S2bFOB2 desc FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=S2bFOB3 FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=S2bFOB3 desc -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=Half Stack +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=半丘 [Half Stack] FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1_desc=當生命變得短暫。 FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2,P=S2cFOB2 FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2_desc,P=S2cFOB2 desc FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3,P=S2cFOB3 FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3_desc,P=S2cFOB3 desc -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=Rock Bottom +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=石頭灘 [Rock Bottom] FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1_desc=你必須在某個時候擊中它。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=World's End +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=天涯 [World's End] FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2_desc=整個銀河系最不文明的地方。 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3,P=S3aFOB3 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3_desc,P=S3aFOB3 desc @@ -7843,7 +7843,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5,P=S3aFOB5 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5_desc,P=S3aFOB5 desc FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6,P=S3aFOB6 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6_desc,P=S3aFOB6 desc -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=Ako's Return +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=阿克彎 [Ako's Return] FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1_desc=我開始覺得他們再也不會回來了... FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2,P=S3bFOB2 FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2_desc,P=S3bFOB2 desc @@ -7861,13 +7861,13 @@ FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4,P=S4FOB3 desc FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4_desc,P=S4FOB4 desc FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1=鄙坡 [Blighter's Run] FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1_desc=最好繼續跑。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=Hasbin Hall +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=哈斯賓廳 [Hasbin Hall] FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2_desc=這地方都完了。 FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3,P=S4aFOB3 FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3_desc,P=S4aFOB3 desc FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4,P=S4aFOB3 desc FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4_desc,P=S4aFOB4 desc -FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1=Kant's Peak +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1=康德峰 [Kant's Peak] FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1_desc=這裡沒什麼好說的。 FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2,P=S4bFOB2 FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2_desc,P=S4bFOB2 desc @@ -8289,7 +8289,7 @@ FreightElevator_Complete,P=完成 FreightElevator_Comply=Ok FreightElevator_Confirm,P=確認 FreightElevator_Continue,P=繼續 -FreightElevator_ContractOrderDescription=This contract will be completed after you deliver the goods to the warehouse. +FreightElevator_ContractOrderDescription=該合約將等待你將貨物運送至倉庫後完成。 FreightElevator_ContractOrderPayout=任務獎勵: FreightElevator_ContractOrderTimeLeft=剩餘時間: FreightElevator_ContractRewardLabel,P=報酬: @@ -8298,35 +8298,35 @@ FreightElevator_DeliverToWarehouse=發送至倉庫 FreightElevator_DeliveringTo,P=送貨至: FreightElevator_DepositItems=存入物品 FreightElevator_Drawer=抽屜 -FreightElevator_Elevator,P=電梯 -FreightElevator_ElevatorInTransit,P=In Transit -FreightElevator_ElevatorLowered,P=已下降 +FreightElevator_Elevator,P=- 電梯 - +FreightElevator_ElevatorInTransit,P=電梯移動中 +FreightElevator_ElevatorLowered,P=已降至倉庫 FreightElevator_ElevatorObstructed,P=電梯受阻 -FreightElevator_ElevatorObstructedDescription,P=下列物品正阻擋電梯 +FreightElevator_ElevatorObstructedDescription,P=下列物品正阻擋電梯: FreightElevator_ElevatorOverloaded,P=電梯超載 FreightElevator_ElevatorOverloadedDescription,P=你目前的選擇超出了電梯的容量。 -FreightElevator_ElevatorRaised,P=已升起 +FreightElevator_ElevatorRaised,P=電梯待命中 FreightElevator_EmptyAllContainers=清空所有容器 FreightElevator_Error=錯誤! -FreightElevator_ExitKiosk,P=Exit Kiosk -FreightElevator_ExitKioskDescription,P=Exit the Freight Manager to remove the items and try again. +FreightElevator_ExitKiosk,P=退出終端 +FreightElevator_ExitKioskDescription,P=退出貨運管理器以移除物品並重試。 FreightElevator_ExtendItemBankView=展開 FreightElevator_ExtendPlatformView,P=展開 FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=展開 FreightElevator_FetchingData,P=加載內容中 FreightElevator_FromPlatform,P=來自電梯 -FreightElevator_FromStorage=From Gear Storage -FreightElevator_GatheringInfo,P=Gathering your information. +FreightElevator_FromStorage=來自裝備庫存 +FreightElevator_GatheringInfo,P=收集您的資訊。 FreightElevator_HangarService=機庫服務 FreightElevator_InWarehouse=在倉庫: -FreightElevator_Incomplete,P=Incomplete +FreightElevator_Incomplete,P=未完成 FreightElevator_InternalErrorLabel,P=請稍候,我們正在處理該問題。 FreightElevator_InternalErrorTitle,P=內部錯誤 FreightElevator_InvalidContract=無效物品 -FreightElevator_InvalidContract_Description,P=Certain item(s) you have placed on the elevator cannot be delivered here. Remove the problematic items and try again. +FreightElevator_InvalidContract_Description,P=某些您放在電梯上的物品無法送達。請移除有問題的物品,然後重試。 FreightElevator_InvalidRequestLabel,P=下列物品無法使用: FreightElevator_InvalidRequestTitle,P=無效請求 -FreightElevator_ItemBankTitle=庫存訪問 +FreightElevator_ItemBankTitle=便利儲物終端 FreightElevator_ItemsOnPlatformTooLarge,P=電梯運載量超出倉庫容量 FreightElevator_KioskInUse,P=終端使用中 FreightElevator_Location,P=所在位置: @@ -8339,9 +8339,9 @@ FreightElevator_OnPlatform,P=在電梯上: FreightElevator_Payment,P=付款: FreightElevator_Platform,P=電梯 FreightElevator_Platform3DView,P=3D視角 -FreightElevator_PlatformDoorObstructed=警報!貨運電梯受阻! +FreightElevator_PlatformDoorObstructed=警告!貨運電梯受阻! FreightElevator_PlatformFull,P=電梯已滿 -FreightElevator_PlatformFullLabel,P=已超出電梯容量。 +FreightElevator_PlatformFullLabel,P=電梯已超載。 FreightElevator_PlatformInventory,P=電梯庫存檢視 FreightElevator_PlatformIsEmptyCaption,P=降下電梯以進入倉庫並存放您的物品。 FreightElevator_PlatformIsEmptyLabel,P=將物品裝載到電梯上。 @@ -8381,19 +8381,19 @@ FreightElevator_TogglePlatformView,P=切換顯示 FreightElevator_TouchToStart=輕觸開始 FreightElevator_TransactionConfirmation,P=交易確認 FreightElevator_TransferComplete=轉移完成 -FreightElevator_TransferingToGearStorage,P=轉移到抽屜 -FreightElevator_TransferingToHangar,P=轉移到機庫 -FreightElevator_TransferingToWarehouse,P=轉移至倉庫 -FreightElevator_UnableToDeliver=無法交貨,倉庫已滿 -FreightElevator_UnselectAll=Unselect All +FreightElevator_TransferingToGearStorage,P=正在轉移至抽屜... +FreightElevator_TransferingToHangar,P=正在轉移至機庫... +FreightElevator_TransferingToWarehouse,P=正在轉移至倉庫... +FreightElevator_UnableToDeliver=無法交付貨物,倉庫容量已滿 +FreightElevator_UnselectAll=取消全部選中 FreightElevator_UseElevator,P=請求電梯 -FreightElevator_UserName,P=Player Name +FreightElevator_UserName,P=玩家名稱 FreightElevator_ViewControl_Pan=盤 -FreightElevator_ViewControl_ResetView=Reset Zoom -FreightElevator_Warehouse=倉庫 -FreightElevator_WarehouseFull,P=Warehouse is Full -FreightElevator_WarehouseFull_Description=This action would exceed the warehouse’s capacity. Remove items from the platform, make space in the warehouse, or store items together in a container to proceed. -FreightElevator_WarehouseStorage=Warehouse Capacity: +FreightElevator_ViewControl_ResetView=重設縮放 +FreightElevator_Warehouse=- 倉庫 - +FreightElevator_WarehouseFull,P=倉庫已滿 +FreightElevator_WarehouseFull_Description=此操作將超出倉庫容量。請從平台上移除物品、在倉庫中騰出空間或將物品一併存放於一個容器中以繼續。 +FreightElevator_WarehouseStorage=倉庫容量: FreightElevator_WelcomeMessage=請選擇一個選項以繼續 FreightElevator_WelcomeTitle=歡迎 FreightElevator_WelcomeToThe,P=歡迎來到 @@ -8528,7 +8528,7 @@ GMCapture_Marker=奪取伊德里斯 GMCapture_Obj_Long=奪取伊德里斯。 GMCapture_Obj_Short=奪取伊德里斯 GMCapture_Title=伊德里斯戰爭遊戲 -GRIN_UGF_desc_shared,P=Greycat Industrial produces many of its varied products at this underground production complex. +GRIN_UGF_desc_shared,P=灰貓工業在這個地下生產基地生產多種不同的產品。 GarethWIP_CaveMission=洞穴任務 GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1=洞穴任務 ASSA STANTON1 GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1b=洞穴任務 ASSA STANTON1B @@ -8607,7 +8607,7 @@ Goss_Star1=格斯 A Goss_Star1_Desc=一顆K型主序星,是格斯B的主星。 Goss_Star2=格斯 B Goss_Star2_Desc=一顆K型主序星,是格斯A的伴星。 -GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=Illegal Tow, Disconnect Now (%s) +GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=非法牽引,請立刻斷開牽引光束 (%s) GraceWarnings_NoFly_001=管制區域,更改飛行航線 GraceWarnings_NoFly_002=該區域不對公眾開放,請立即更改航線 GraceWarnings_Trespassing1stDegree_001=政府財產,不得擅自闖入 @@ -8631,7 +8631,7 @@ GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人馬星系,祭星,風神市 GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=塔傑·沃爾伯恩,CEO GuideStarTaxi_RepUI_Name=引路之星計程船公司 GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運 -HRST_UGF_desc_shared,P=This Hurston Dynamics Production Center is for authorized personnel only. +HRST_UGF_desc_shared,P=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員使用。 HUD_Visor_DataDownload_Batch_label,P=飛船日誌 - 2737SHD HUD_Visor_DataDownload_DataPacket_Label,P=SNNCJ000344989_SJJHHAJ HUD_Visor_DataDownload_Process_Status_Complete,P=完成 @@ -8665,23 +8665,23 @@ Hadrian_JumpPoint_Terra_Desc=該遷躍點連接哈德良星系和泰拉星系。 Hadrian_Star=哈德良 Hadrian_Star_Desc=一顆M級紅巨星。 HaulCargo_2_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 -HaulCargo_2_MultiToSingleToken=- Freight elevator at ~mission(Location|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location1|Address) +HaulCargo_2_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯 HaulCargo_2_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,運送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,運送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 -HaulCargo_2_SingleToMultiToken=- Freight elevator at ~mission(Destination|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination1|Address) +HaulCargo_2_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Location|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯 HaulCargo_3_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。 -HaulCargo_3_MultiToSingleToken=- Freight elevator at ~mission(Location|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location1|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location2|Address) +HaulCargo_3_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯 HaulCargo_3_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 -HaulCargo_3_SingleToMultiToken=- Freight elevator at ~mission(Destination|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination1|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination2|Address) +HaulCargo_3_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Destination1|Address)的貨運電梯\n- 位於 ~mission(Destination2|Address)的貨運電梯 HaulCargo_4_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location4|Address)的貨運電梯。 HaulCargo_4_MultiToSingleToken=- 位於~mission(Location|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location1|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location2|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location3|Address)的貨運電梯 HaulCargo_4_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 HaulCargo_4_SingleToMultiToken=- 位於~mission(Destination|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination1|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination2|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination3|Address)的貨運電梯 HaulCargo_AtoB_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_AtoB) HaulCargo_CargoGrade_Bulk=大型 -HaulCargo_CargoGrade_ExtraSmall=Extra Small +HaulCargo_CargoGrade_ExtraSmall=超小型 HaulCargo_CargoGrade_Small=小型 HaulCargo_CargoGrade_Supply=中型 -HaulCargo_CargoRoute_Interstellar=Interstellar +HaulCargo_CargoRoute_Interstellar=恆星際 HaulCargo_CargoRoute_Local=本地儲物空間 HaulCargo_CargoRoute_Planetary=行星範圍 HaulCargo_CargoRoute_Solar=星系 @@ -8689,11 +8689,11 @@ HaulCargo_Fail_TimeOut=送貨期限過期 HaulCargo_MultiToSingle_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_MultiToSingle) HaulCargo_SingleToMulti_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_SingleToMulti) HaulCargo_obj_itemspecifics=~mission(item)\n~mission(destination): ~mission(amount)/~mission(total) SCU -HaulCargo_obj_itemspecifics_01=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item) to ~mission(destination) +HaulCargo_obj_itemspecifics_01=運送~mission(amount)/~mission(total)SCU的~mission(item)到~mission(destination) HaulCargo_obj_short_01=取得貨物 HaulCargo_obj_short_02=運送貨物 HaulCargo_obj_short_03=取得/運送貨物 -HaulCargo_obj_short_04=Deliver Shipments +HaulCargo_obj_short_04=運送貨物 HaulCargo_obj_short_05=將貨物運送到貨運電梯 HaulCargo_obj_short_06=歸還貨物 HeadHunters_RepUI_Area=派羅 [Pyro] @@ -8725,7 +8725,7 @@ Headhunters_claimsweep_title_hard=根除竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_intro=抹除竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_medium=殺光竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_rand=處決竊聽者 -Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=Guess these Citizen for Prosperity skids are trying to make a case for the UEE to come into Pyro and have been gathering info on Headhunter “criminal activity and heinous wrongdoing.” Seems no one explained that there’s no such thing as criminal activity out here since there ain’t no laws.\n\nEither way, it’s info we’d rather the UEE not get their hands on. Figure the simplest solution is to hire you to head over to ~mission(location|address) and destroy the data servers Citizens for Prosperity are storing the info on. \n\nBoom. No more problem.\n\nNow, my understanding is that the locals didn’t know what the servers are for, so if it were up to me I’d say keep the collateral damage to a minimum, but hell, if they try to stop you, do what you have to.\n\n-Stows\n +Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=我猜這些“繁榮公民”是在打算讓UEE進駐派羅,他們一直在收集獵頭幫所謂“犯罪活動和令人髮指的不法行為”的資訊。看來沒人向他們解釋過這裡沒有犯罪活動,因為這裡根本就沒有法律。\n\n無論如何,我們都不希望 UEE 掌握這些資訊。我想最簡單的辦法就是雇你去 ~mission(location|address),摧毀繁榮公民儲存資訊的資料伺服器。\n\n嘣。問題解決。\n\n據我所知,當地人並不知道伺服器的用途,所以如果是我的話,我會盡可能減少額外的損害,但如果他們試圖阻止你,那就做你該做的。\n\n-斯托斯\n Headhunters_destroy_server_CFP_title_01=爆炸性證據 Headhunters_eliminateall_caves_desc_01=嘿、\n\n一些二流子窩在 ~mission(location|address) 裡。我們本來不想理會他們,但這群傲慢的傢伙試圖襲擊受我們保護的前哨站。\n\n我們沒費什麼事就把他們趕走了,但我們不能讓這種無禮行為不受懲罰。我們的狙擊手正忙著對付更大的敵人,所以我們希望你能幫我們解決這個問題。\n\n鑑於這些混蛋已經在地下 ~mission(Location|CaveSize) 裡,你們完成任務後甚至不需要費心埋葬他們。\n\n斯托斯通訊完畢。 Headhunters_eliminateall_caves_title_01=迅速的報復 @@ -18866,11 +18866,11 @@ Item_Name_sch_tophat_01=雅各高帽 Item_Name_vgl_advocacy_undersuit_base_01=守衛 基底服 Item_Name_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=得勁手套 Item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=Gamma LL(1倍全息瞄具) -Item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=Gamma Duo LL (2x Holographic) -Item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=Gamma Plus LL (3x Holographic) +Item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=Gamma Duo LL(2倍全息瞄具) +Item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=Gamma Plus LL(3倍全息瞄具) Item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=Delta LL(1倍紅點瞄具) -Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL (4x Telescopic) -Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL (8x Telescopic) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL(4倍光學瞄準鏡) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL(8倍光學瞄準鏡) Item_ObjectiveMarker=~mission(Item) Item_descQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=物品類型:量子驅動器\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗遊俠引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子驅動器因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n/**通訊轉錄**/\n\n[通訊資訊被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨,艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// @@ -18930,9 +18930,9 @@ Journal_General_Medical_Title=關注您的健康 Journal_General_Nutrition_Content=我們所有人都過著繁忙的生活,至少可以說,有時做出良好的營養選擇可能是一個艱巨的挑戰!\n\n謝天謝地,透過使用NDR和HEI對大多數市售食品和飲料進行評級,更好的照顧自己從未如此簡單。提示,(NDR和HEI的)數值越*高*,(食物的)營養價值也越高,會讓您感覺更好。\n\n\n營養密度等級(NDR)根據該食物每100kcal的營養成分濃度、廣泛度和多樣性以及營養生物利用度進行計算。NDR的分數越高,該食品對您的健康便越好。但重要的是要記住,沒有任何一種食物可以包含一個人需要的所有營養!因此,除了吃高分(高NDR)的食物外,您可以做的第二重要的事情就是去吃各式各樣的食物。祝您吃得快樂,身體健康!\n\n水合功效指數(HEI)\n最初是由賈蘭星大學營養團隊創立的,用於對長途太空飛行中飲料的含水量進行對比,從而方便選擇。此後,水化功效指數(HEI)被帝國衛生服務局採納為標準方法,透過該方法,在選擇各種飲品的時候可以進行比較。透過考慮諸如保水率、吸收率、克分子滲透壓濃度、熱量的計算和電解質水平(特別是鈉和鉀)等因素,(HEI)可以對一種標準化指標對飲料進行分級。分數越高,飲品在越長的時間裡,就越能有效的保持消費者身體內的水分(維持水平衡)。類似於咖啡因和酒精之類的物質有可能透過增加人體失水率來降低(HEI)指數得分。標準過濾系統水的基線分為80。\n\n飲食效果\n除了兩項基本分(NDR & HEI)外,許多食品和飲料還額外附加了關鍵字標籤,以提供有關該物品對您健康的潛在影響的更多資訊。 請查看以下列表,了解一些最常見的效果及其含義。\n\n肌力充沛 - 為關鍵肌肉群提供額外的血流與營養,以使其表現更佳。\n\n肌肉無力 - 血液流動受到限制,對肌肉產生負面影響,使工作變得更加困難。\n\n精力充沛 - 提供更多的能量,增長您的運動時間。\n\n疲勞 - 具有能量外洩作用,引起嗜睡和衰竭感。\n\n認知增強 - 促進腦功能使你在執行複雜任務時獲得額外的注意力。\n\n認知障礙 - 阻礙腦功能使你在任務中長時間無法集中注意力。\n\n緩慢代謝 - 減慢消化速度,增加飽腹感(不容易餓)。\n\n快速代謝 - 加快消化速度,減少飽腹感(更容易餓)。\n\n保水 - 促進你的身體更好地吸收水分,讓您不容易口渴。\n\n口渴 - 讓您的身體失去水分,造成口渴。\n\n治癒 -提供重要營養素,幫助您的身體自然修復。\n\n毒性 - 有對您的健康有害的元素,如果大量食用(此食物)會造成損害。 \n\n免疫增強 - 幫助你的身體維持健康,特別是暴露在有害環境下。\n\n免疫下降 - 削弱身體抵抗有害元素的能力。\n\n\n Journal_General_Nutrition_From=帝國健康服務 Journal_General_Nutrition_Title=更好的營養,更好的你 -Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=現在,您的mobiGlas已升級至最新的2.5版本,準備好用星圖App以全新的方式遨遊星海吧。過去一年裡,微科的工程師們一直在與業界領先的量子驅動器製造商合作,旨在使星圖App能與大多數客戶的導航軟體無縫融合。這意味著您可以直接在星圖App上設定量子遷躍路線。\n\n為了快速了解這些功能,請跟隨下列快速指南。\n\n一路順風!\n\n星圖App開發團隊\n\n_______________________________________\n\n\n星圖量子遷躍快速指南\n\n1. 在您的駕駛員座椅上,透過您的mobiGlas或者飛船的全息顯示器打開星圖App。\n\n2. 使用星圖的按鍵來平移和縮放來查看地圖,直到您找到想去的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色滾動虛線連接您的目前位置和目的地。(如果這條路線單次航行不能到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,再加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子驅動器製造商。)\n\n4. 一旦您選定好路線,使用在左下方的 “設為目的地” 按鈕將這些資訊同步到量子驅動器導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色滾動箭頭。\n\n5.關閉星圖,開始您的旅程吧。在量子驅動器充能完成之後,旋轉您的飛船使得船頭指向在您AR顯示器上的菱形目的地標識進行校準。待校準完畢後就可以啟動量子遷躍前往目的地了。(切記,在量子驅動器冷卻完畢之前您不能再次航行。) +Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=您的 mobiGlas 現在已升級至最新的 2.5 版本,準備好使用星圖 APP 以全新的方式遨遊星海吧。過去一年裡,微科的工程師們一直在與業界頂尖的量子驅動器製造商合作,旨在使星圖 APP 能與大多數客戶的導航軟體無縫整合。這意味著您可以直接在星圖 APP 上設定量子遷躍路線。\n\n為了快速了解這些功能,請查看一下這份快速指南。\n\n祝您一路順風!\n\n星圖 APP 開發團隊 敬上\n\n______________________________________________________\n\n\n星圖量子遷躍快速指南\n\n1. 在您的駕駛座上透過您的 mobiGlas 或飛船的全息顯示器打開星圖 APP。\n\n2. 使用星圖的按鍵平移與縮放來查看地圖,直到您找到想要前往的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色的動態虛線連接您的目前位置和目的地。(如果這條路線單次航行無法到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,再加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子驅動器製造商。)\n\n4. 一旦您選定好路線,使用在左下方的 “設為目的地” 按鈕將這些資訊同步到量子驅動器導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色動態箭頭。\n\n5.關閉星圖,開始您的旅程吧!在量子驅動器充能完成之後,將您的飛船船頭對準您 AR 顯示器上的菱形目的地標示進行航行校準。待校準完畢後就可以啟動量子遷躍前往目的地了。(切記,在量子驅動器冷卻完畢之前您不能再次航行。) Journal_General_StarmapQuantumTutorial_From=mobiGlas -Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=星圖量子遷躍整合最佳化 +Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=改進的星圖遷躍系統整合 Journal_General_Wildlife_Content=在熙熙攘攘的繁華城市之外,史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹史丹頓最有趣的一些動物,以及您可以在哪裡找到它們。\n\n*史 丹 頓 的 野 生 動 物*\n\n科 潘 犬\n科潘犬原產於紐爾V(阿沙納),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n啼 笑 鳥\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n*史 丹 頓 生 態 環 境 和 生 物 群 落 *\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n史丹頓I(微科星)的苔原\n•在這片廣袤無垠的平原上,生活著無數的科潘犬和啼笑鳥。\n\n史丹頓I(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n\n史丹頓IV(赫斯頓)的洞穴\n•成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n史丹頓IV(微科星)的凍原\n•這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n史丹頓IV(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 @@ -19033,50 +19033,50 @@ KeypadDisplay_002=---- KeypadDisplay_003=--- KeypadDisplay_004=-- KeypadDisplay_Unlocked=已解鎖 -KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=Assassinate Targets -KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=Assassinate Targets -KillShip_Assassinate_HUD_01,P=Assassinate ~mission(target) -KillShip_Assassinate_HUD_02,P=Assassinate ~mission(target): %ls +KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=暗殺目標 +KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=暗殺目標 +KillShip_Assassinate_HUD_01,P=暗殺~mission(target) +KillShip_Assassinate_HUD_02,P=暗殺~mission(target): %ls KillShip_Assassinate_HUD_03,P=暗殺目標剩餘時間:%ls -KillShip_Assassinate_Long_01,P=Assassinate the ~mission(target). +KillShip_Assassinate_Long_01,P=暗殺~mission(target). KillShip_Assassinate_Marker_01,P=~mission(target) -KillShip_Assassinate_Short_01,P=Assassinate ~mission(target) +KillShip_Assassinate_Short_01,P=暗殺~mission(target) KillShip_Detect_HUD_01,P=掃描以定位 ~mission(target) -KillShip_Detect_HUD_02,P=~mission(target)'s Found %ls +KillShip_Detect_HUD_02,P=~mission(target) 已發現 %ls KillShip_Detect_Long_01,P=掃描區域並找到 ~mission(target)。 KillShip_Detect_Short_01,P=掃描以定位 ~mission(target) -KillShip_EscapeTimer_HUD_04,P=Time Before Target Retreat: %ls -KillShip_FailReason,P=Target has escaped -KillShip_NeutralizeMulti_Long_01,P=Neutralize Targets -KillShip_NeutralizeMulti_Short_01,P=Neutralize Targets -KillShip_Neutralize_HUD_01,P=Neutralize ~mission(target) -KillShip_Neutralize_HUD_02,P=Neutralize ~mission(target): %ls +KillShip_EscapeTimer_HUD_04,P=距離目標撤退還有:%ls +KillShip_FailReason,P=目標已逃脫 +KillShip_NeutralizeMulti_Long_01,P=擊斃目標 +KillShip_NeutralizeMulti_Short_01,P=擊斃目標 +KillShip_Neutralize_HUD_01,P=擊斃~mission(target) +KillShip_Neutralize_HUD_02,P=擊斃~mission(target): %ls KillShip_Neutralize_HUD_03,P=剩餘消滅時間:%ls -KillShip_Neutralize_Long_01,P=Neutralize the ~mission(target). +KillShip_Neutralize_Long_01,P=擊斃~mission(target). KillShip_Neutralize_Marker_01,P=~mission(target) -KillShip_Neutralize_Short_01,P=Neutralize ~mission(target) -KillShip_NextWave_Long_01,P=New wave incoming +KillShip_Neutralize_Short_01,P=擊斃~mission(target) +KillShip_NextWave_Long_01,P=新波次即將來襲 KillShip_NextWave_Short_01,P=新波次即將來襲: %ls KillShip_Reach_HUD_01,P=前往 ~mission(Location) -KillShip_Reach_Long_01,P=Go to ~mission(location|address) to find the ~mission(target). +KillShip_Reach_Long_01,P=前往 ~mission(location|address) 找出 ~mission(target)。 KillShip_Reach_Marker_01,P=~mission(target)的最後已知位置 KillShip_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) -KillShip_Title_AssassinationMultiTarget_01,P=Assassinate Targets -KillShip_Title_AssassinationSingleTarget_01,P=Assassinate Target -KillShip_Title_AssassinationTimed_01,P=Urgent Assassination Contract -KillShip_Title_AssassinationWaves_01,P=Assassinate Target Crew Members +KillShip_Title_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 +KillShip_Title_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 KillShip_Title_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 -KillShip_Title_HUD_AssassinationMultiTarget_01,P=Assassinate Targets -KillShip_Title_HUD_AssassinationSingleTarget_01,P=Assassinate Target -KillShip_Title_HUD_AssassinationTimed_01,P=Urgent Assassination Contract -KillShip_Title_HUD_AssassinationWaves_01,P=Assassinate Target Crew Members +KillShip_Title_HUD_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_HUD_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_HUD_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 +KillShip_Title_HUD_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 KillShip_Title_HUD_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 -KillShip_Title_HUD_MultiTargets_01,P=Neutralize Wanted Criminals -KillShip_Title_HUD_SingleTarget_01,P=Neutralize Wanted Criminal -KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=Neutralize Criminal Gang Members -KillShip_Title_MultiTargets_01,P=Neutralize Wanted Criminals -KillShip_Title_SingleTarget_01,P=Neutralize Wanted Criminal -KillShip_Title_Waves_01,P=Neutralize Criminal Gang Members +KillShip_Title_HUD_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_HUD_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 +KillShip_Title_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 Kill_Civ_Desc_001,P=Kill the drug dealer who has been taking more than his cut on the profits Kill_Civ_Desc_Long_001,P=Go an collect weapon from Loot Container Kill_Civ_Desc_Long_002,P=Go to the last know location of Drug Dealer @@ -19312,7 +19312,7 @@ MG_hurston_invite_marker=Constantine - PLACEHOLDER MG_hurston_invite_obj_long=占位符 MG_hurston_invite_obj_short=占位符 MG_hurston_invite_title=Hurston Invite - 占位符 -MITE_UGF_desc_shared,P=microTech uses depots like this location to support their large catalogue of consumer electronics. +MITE_UGF_desc_shared,P=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。 MKTG_CUSTOMS1_CV_Access_Allow_IG_003_YoureClearMove=沒事了,繼續前進。 MTPS_destroystash_dc_desc_001=關於工作\n微科防衛服務正在尋找一個合格的承包商來協調以銷毀在 ~mission(Location|Address) 的違禁品。我們了解到有不法分子利用該站點儲存違禁品,在他們使用之前將其銷毀至關重要。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀儲存在該站點的所有違禁品。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或安保經驗。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有銷毀經驗。\n MTPS_destroystash_dc_title_001=根除非法藏匿點 @@ -40399,7 +40399,7 @@ RepStanding_TransportGuild_Rank0=實習生 RepStanding_TransportGuild_Rank1=新秀 RepStanding_TransportGuild_Rank2=初級成員 RepStanding_TransportGuild_Rank3=成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank4=Experienced +RepStanding_TransportGuild_Rank4=資深成員 RepStanding_TransportGuild_Rank5=高級成員 RepStanding_TransportGuild_Rank6=專業成員 RepairOxygenKiosk_Depth1=深處 1 @@ -40561,7 +40561,7 @@ Ruto_RepUI_Location=史丹頓星系,六角灣 Ruto_RepUI_Name=魯托 Ruto_RepUI_Occupation=資訊專員 Ruto_Rivals=查緝局、沃恩 -SASU_UGF_desc_shared,P=Working to make each day better, this workcenter and its employees are proud to be part of the Sakura Sun family. +SASU_UGF_desc_shared,P=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。 SB_Refuel_Answer_Mission_Desc=位於~serviceBeacon(InitiatorLocation)的~serviceBeacon(InitiatorName)需要加油。如果接受此合約,你每運輸一加侖燃料便會獲得~serviceBeacon(PaymentAmount)aUEC的報酬。\n\n距離~serviceBeacon(InitiatorName):~serviceBeacon(DistToInitiator) SB_Refuel_Answer_Mission_Title=加油 SB_Refuel_Detected_Notification=來自~serviceBeacon(InitiatorName)的加油請求。報酬:~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC。距離:~serviceBeacon(DistToInitiator)。 @@ -41054,8 +41054,8 @@ ShipSelector_landing_pad=停機坪: ShipSelector_limit_reached=取出的飛船已達上限\n請稍後再試 ShipSelector_question=您想取出哪艘飛船? ShipSelector_spawnbtn=請求飛船 -ShipSelector_success1=感謝您的光臨。 -ShipSelector_success2=您的船停靠在: +ShipSelector_success1=感謝您的使用 +ShipSelector_success2=載具已在此位置待命: ShipSelector_welcome=歡迎來到奧麗莎太空站 ShipSelector_welcome2=點擊以取出飛船 ShipStrip_missioncomplete=整個船體外殼已被剝除 @@ -41135,8 +41135,8 @@ Special_Event_Fleet_Week_2020=艦隊週艦隊 Special_Event_Fleet_Week_2020_Description=在艦隊週期間,當軍事艦艇停靠在弧光星(ArcCorp)、赫斯頓(Hurston)和微科星(microTech)上空站點時,與UEE海軍艦隊的勇敢衛士和令人敬畏的艦艇近距離接觸。 Stanton1=赫斯頓 [Hurston] Stanton1_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro 赫斯頓加工廠 19-02 [Cry-Astro Hurston Processing Plant 19-02] -Stanton1_CVLC_UGF_002,P=Covalex Distribution Center S1DC06 -Stanton1_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S1DC02 +Stanton1_CVLC_UGF_002,P=Covalex 物流中心 S1DC06 [Covalex Distribution Center S1DC06] +Stanton1_CVLX_UGF_001,P=Covalex 物流中心 S1DC02 [Covalex Distribution Center S1DC02] Stanton1_Cave_Aband_01=卡爾斯羅普礦洞(已廢棄)[HDES-Calthrope] Stanton1_Cave_Aband_01_desc=此赫斯頓動力挖掘場所目前未執行。棄用的礦洞可能很危險,因此禁止進入。 Stanton1_CommArray_001=通訊矩陣 ST1-61 [Comm Array] @@ -41162,28 +41162,28 @@ Stanton1_DerelictSettlement_WeepingCove_desc=希望明天至少比今天好點 Stanton1_DerelictSettlement_Zephyr=西風鎮 [Zephyr] Stanton1_DerelictSettlement_Zephyr_desc=小鎮裡颳起了一股變革之風。 Stanton1_Desc=大量礦石和其他資源在赫斯頓被開採以製造該公司的彈藥和武器產品。重工業導致了整個星球的嚴重汙染。 -Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex物流中心 S1DC06 [Covalex Distribution Centre] -Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的Covalex貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 +Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex 物流中心 S1DC06\nCovalex Distribution Centre S1DC06 +Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 Stanton1_DistributionCenter_Criminal_01=Dupree工業製造設施 [Dupree Industrial Manufacturing Facility] Stanton1_DistributionCenter_Criminal_01_desc=私人設施。擅闖者將不會被容忍。 Stanton1_DistributionCenter_Greycat_01=灰貓史丹頓I生產綜合體-A [Greycat Stanton I Production Complex-A] Stanton1_DistributionCenter_Greycat_01_desc=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。僅限灰貓員工和承包商可進入拜訪。 Stanton1_DistributionCenter_Greycat_02=灰貓史丹頓I生產綜合體-B [Greycat Stanton I Production Complex-B] Stanton1_DistributionCenter_Greycat_02_desc=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。僅限灰貓員工進入拜訪。 -Stanton1_DistributionCenter_Hurston_01=HDPC-法內斯威 [HDPC-Farnesway] +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_01=HDPC-法內斯威 (Farnesway) Stanton1_DistributionCenter_Hurston_01_desc=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。 -Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02=HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02=HDPC-卡西洛 (Cassillo) Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02_desc=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。內部僅限指定赫斯頓員工進入。 Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01=櫻日木蘭花工作中心 [Sakura Sun Magnolia Workcenter] Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01_desc=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。有興趣了解更多資訊?順便的話來體驗一下並了解是什麼讓我們成為這樣一家與眾不同的公司。 -Stanton1_DrugLab_001,P=Echo Isle +Stanton1_DrugLab_001,P=回聲島 [Echo Isle] Stanton1_DrugLab_001_Desc,P=他們總會回來。 Stanton1_GRIN_UGF_001,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-A [Greycat Stanton I Production Complex-A] Stanton1_GRIN_UGF_002,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-B [Greycat Stanton I Production Complex-B] Stanton1_HRST_UGF_001,P=HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] -Stanton1_HRST_UGF_002,P=HDPC-Degland +Stanton1_HRST_UGF_002,P=HDPC-德格蘭 [HDPC-Degland] Stanton1_HRST_UGF_003,P=HDPC-法內斯威 [HDPC-Farnesway] -Stanton1_HRST_UGF_004,P=HDPC-Tiyago +Stanton1_HRST_UGF_004,P=HDPC-蒂亞戈 [HDPC-Tiyago] Stanton1_HurDynMining_001=HDMS-埃得蒙德站 [HDMS-Edmond] Stanton1_HurDynMining_002=HDMS-奧派雷站 [HDMS-Oparei] Stanton1_HurDynMining_003=HDMS-派恩伍德站 [HDMS-Pinewood] @@ -41499,7 +41499,7 @@ Stanton3a_UGF_010=舒賓加工設施 SPAL-16 [Shubin Processing Facility] Stanton3a_UGF_011=舒賓加工設施 SPAL-21 [Shubin Processing Facility] Stanton3a_UGF_desc=一家由舒賓星際擁有並經營的加工廠。 Stanton3b=瓦菈 [Wala] -Stanton3b_ARCC_UGF_001,P=ArcCorp Wala-1 Industrial Park +Stanton3b_ARCC_UGF_001,P=弧光集團 瓦菈-1 工業園區 [ArcCorp Wala-1 Industrial Park] Stanton3b_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 045 [ArcCorp Mining Area] Stanton3b_ArcCorp_002=弧光集團採礦站 048 [ArcCorp Mining Area] Stanton3b_ArcCorp_003=弧光集團採礦站 056 [ArcCorp Mining Area] @@ -41517,8 +41517,8 @@ Stanton3b_UGF_001=弧光集團加工中心 115 [ArcCorp Processing Center] Stanton3b_UGF_002=弧光集團加工中心 123 [ArcCorp Processing Center] Stanton3b_UGF_desc_shared=由弧光集團運作的物資加工中心。 Stanton4=微科星 [microTech] -Stanton4_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro Processing Plant 34-12 -Stanton4_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S4DC05 +Stanton4_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro 加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] +Stanton4_CVLX_UGF_001,P=Covalex 物流中心 S4DC05 [Covalex Distribution Center S4DC05] Stanton4_CommArray_001=通信陣列 ST4-22 [Comm Array] Stanton4_CommArray_002=通信陣列 ST4-31 [Comm Array] Stanton4_CommArray_003=通信陣列 ST4-59 [Comm Array] @@ -41539,9 +41539,9 @@ Stanton4_DerelictSettlement_MorelandHills_desc=這有很多好地方能住,但 Stanton4_DerelictSettlement_RazorsEdge=剃刀懸崖 [Razor's Edge] Stanton4_DerelictSettlement_RazorsEdge_desc=只有最好的才能入選。 Stanton4_Desc=一個類地化改造中的差錯使得此星球上有著異常稠密的雲層和遠低於適宜氣候的溫度,並成為了一個能讓星球的擁有者微科集團安置極為熱敏感的計算與製造中心的理想地點。 -Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex物流中心 S4DC05 [Covalex Distribution Centre] -Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的Covalex貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 -Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_01=Cry-Astro加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] +Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex 物流中心 S4DC05\nCovalex Distribution Centre S4DC05 +Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 +Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_01=Cry-Astro 加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_01_desc=這個加工廠是Cry-Astro燃料網路的重要組成部分,可為您的未來提供燃料。該區域不對公眾開放 Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_02=Cry-Astro加工廠 19-02 [Cry-Astro Processing Plant] Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_02_desc=這個加工廠是Cry-Astro燃料網路的重要組成部分,可為您的未來提供燃料。該區域不對公眾開放 @@ -41588,7 +41588,7 @@ Stanton4_L5_01_desc=在微-L5拉格朗日重力井內,建有R&R休息太空站 Stanton4_L5_02=微 MIC L5-B Stanton4_L5_02_desc=在微-L5拉格朗日重力井內的一個氣團。 Stanton4_L5_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日重力井。 -Stanton4_MITE_UGF_001,P=microTech Logistics Depot S4LD01 +Stanton4_MITE_UGF_001,P=微科物流倉庫 S4LD01 [microTech Logistics Depot S4LD01] Stanton4_NewBab_AspireGrand=志遠大廈 Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit=市民廣場地面出口 Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit_GroundATC=市民廣場 載具停放區 @@ -41607,7 +41607,7 @@ Stanton4_Rayari_001=拉亞利 德爾塔納科究前哨站 [Rayari Deltana Resear Stanton4_Rayari_002=拉亞利 萊文古德科究前哨站 [Rayari Livengood Research Outpost] Stanton4_ReclaimerSettlement=幽靈窪地 [Ghost Hollow] Stanton4_ReclaimerSettlement_Desc=一個私人場所。 不請自來的訪客將被嚴肅處理。 -Stanton4_SASU_UGF_001,P=Sakura Sun Goldenrod Workcenter +Stanton4_SASU_UGF_001,P=櫻日一枝黃花工作中心 [Sakura Sun Goldenrod Workcenter] Stanton4_Shubin_001=舒賓採礦設施 SM0-13 [Shubin Mining Facility] Stanton4_Shubin_002=舒賓採礦設施 SM0-22 [Shubin Mining Facility] Stanton4_Shubin_003=舒賓採礦設施 SM0-18 [Shubin Mining Facility] @@ -42252,7 +42252,7 @@ Tut03_Part03_Obj03_StoreShip=在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船 Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=呼叫電梯 Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用ASOP 載具終端在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船。 Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=儲存教學飛船 -Tutorial01_Area18_JournalToken=Currently, you are in Area18, on ArcCorp, the third planet in the Stanton System – a great distance from Humanity’s origins in the Sol System. The four planets in the system are owned by megacorporations who each purchased a planet from the UEE and now govern their own region of space. They are: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp, and microTech. \n\n~mission(Location|Name) is the main commercial zone of the mega-city that sprawls across the surface of ArcCorp. From here, the tutorial will guide you to ~mission(Destination), the space station in orbit above the planet that can serve as your gateway to further exploration of the Stanton system. +Tutorial01_Area18_JournalToken=目前,您位於弧光集團的18 區,這是斯坦頓星系的第三顆行星——距離人類的起源的太陽系很遠。該系統中的四顆行星由大型企業擁有,它們各自從UEE購買了一顆行星,現在管理自己的太空區域。分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。 \n\n~mission(Location|Name) 是橫跨弧光星地表的巨型城市的主要商業區。 從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於行星上方軌道上的空間站,可以作為您進一步探索斯坦頓系統的門戶。 Tutorial01_Lorville_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第一顆行星赫斯頓的羅威爾,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是這座繁榮都市的主要商業區,也是赫斯頓動力公司企業帝國的核心。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 Tutorial01_MissionDesc=恭喜您,邁出了探索宇宙的第一步!\n\n在接下來的教學裡,您將會學習如何在太空中以及在地面徒步探索宇宙。\n\n首先我們會幫您熟悉一些基礎移動操作,並在您仍身處“膠囊公寓”(或是住宅)中時熟悉一下mobiGlas的使用方法。請跟隨您的HUD(抬頭顯示)上的目標與提示來繼續完成本任務。 Tutorial01_MissionTitle=教學 - 邁出第一步 @@ -42619,7 +42619,7 @@ Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_desc_01=一群只會紙上談兵的繁榮公 Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_title_01=破壞供應線路 Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_desc_01=我們收到消息,獵頭幫正在策劃一次行動,如果他們成功了,將會嚴重影響我們的長期目標。但是,如果我們迅速出擊,就有可能在他們開始行動之前就將其扼殺在搖籃裡。\n\n因此,你們的任務是摧毀位於 ~mission(location|address) 的 ~mission(ship) 。精確的炸彈攻擊是最有效的,但你也可以用其他方式摧毀它。\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_title_01=先發制人 -Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=Leave it to the lying UEE to say they’re not involved with the operations of Citizens for Prosperity simply because they “donate” supplies to a tertiary aid organization who then immediately delivers it right to them. \n\nWe just got word that one of these government aid shipments was dropped off at a Citizens for Prosperity aligned outpost. That’s why we’ll pay you to raid ~mission(Pickup1|Address) and claim the ~mission(item) for the cause. Once you deliver everything to ~mission(Dropoff1|Address) we can redistribute the shipment to help in our fight. Nothing better than using the enemies resources against them. \n\nBut don’t think they’ll just hand the stuff over to you. Even though Citizens for Prosperity are supposedly here to bring peace, you best be prepared to go toe to toe with ‘em. \n\nComm. Spec. Engler +Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=謊話連篇的UEE居然說他們與繁榮公民的行動無關,因為他們只是把物資“捐贈”給了一個第三方援助組織,然而這個組織馬上就把物資送到了派羅公民的手上。\n\n我們剛剛得到消息,其中一批政府援助物資被送到了一個與繁榮公民結盟的前哨站。這就是為什麼我們要付錢給你,為了我們的事業,突襲 ~mission(Pickup1|Address),拿走 ~mission(item)。一旦你將所有物資都運送到 ~mission(Dropoff1|Address),我們就可以將這些貨物重新分配,以幫助我們作戰。沒有什麼比利用敵人的資源來對付他們更棒的事情了。\n\n但不要以為他們會把東西拱手相讓,儘管繁榮公民自稱他們是來帶來和平的,但你最好還是做好與他們正面交鋒的準備。\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_theft_outpost_cfp_title_001=竊取資助物資 Xenothreat_theft_outpost_headhunters_desc_001=儘管外禍威脅一直在努力將派羅變成人類的純淨天堂,但並非所有人都與我們的目標一致。首當其衝的就是獵頭幫,他們對著外星人摧眉折腰,僱傭它們的運輸商為他們運送物資。我們錯失了劫取那批貨物的機會,但我們依然要告訴他們:在這個星系中,與外星人以任何方式合作都是不能容忍的。\n\n那批貨被送到了 ~mission(Pickup1|Address)。 我們希望有人去襲擊前哨站,拿走 ~mission(item),並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address),這樣我們就能妥善處理它了。\n\n你願意讓派羅免受外星人的影響嗎?\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_theft_outpost_headhunters_title_001=收回物資 @@ -43344,7 +43344,7 @@ ccdemo19_title=小差事 cdf_from=民事防禦部隊 cdf_openbounty_desc_001=民事防禦部隊需要你!史丹頓星系中無辜的平民無時無刻不在受到邪惡和冷血的罪犯蹂躪。\n\n決不能這樣下去了。\n\n在UEE和民兵動員協會的授權下,民事防禦部隊現在委託所有渴望戰鬥並且法律紀錄良好*的個人去進攻和消滅任何被識別帶有生效中犯罪等級的個人或者船隻。\n\n為回報這些對於公共安全的無私貢獻,民事防禦部隊會對那些成功將罪犯們捉拿歸案的個人給予每名罪犯 ~mission(RewardValue_Wanted1) UEC的資金獎勵**。\n\n現在,你為史丹頓星系中所有旅行者和你自己做出積極貢獻的時刻到了!現在就報名並完成職責吧!\n\n\n\n*請注意,如果獲得犯罪等級就會廢除您的民事防禦部隊成員身份,任何進行中的合約也將終止。\n**請知悉,在其他僱傭合約中遭遇的罪犯並不計入本項目的獎勵。 cdf_openbounty_title_001=武裝動員行動 -cfp_RetrieveConsignment_desc_001=You available for a job? One of our secure locations got hit by outlaws and some highly confidential material was stolen. As you can imagine, Citizens for Prosperity is eager to recover them as soon as possible.\n\nThanks to a local contact, we were able to trace the outlaws back to ~mission(Location|address) where they're storing the confidential materials inside a secure automated vault. To access it, you’ll need to first find the relevant retrieval code and enter it at the vault’s package conveyor. Our best guess is that one of outlaw leaders will be carrying the code on their person so there is a very strong chance you’ll have to engage with them directly to get it.\n \nOnce you’ve gotten possession of the confidential material, we want you to deliver it to ~mission(dropoff1|address).\n\nYou’ll be making a big difference to a lot of people if you manage to pull this off.\n\nThanks in advance,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被不法分子襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。繁榮公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了 ~mission(Location|address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名不法分子的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到 ~mission(dropoff1|address).\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n向你提前致謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜 cfp_defend-criminals_desc_001=~Mission(location|address) 面臨著不法分子攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些不法分子。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,不法分子只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_defend-criminals_desc_002=位於 ~mission(location|address) 的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 @@ -43354,38 +43354,38 @@ cfp_defend-criminals_title_002=從危險的罪犯手中防守 ~mission(Location) cfp_defend-criminals_title_003=保衛 ~mission(Location) 免受幫派侵襲 cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對 ~mission(location|address) 發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅 ~mission(location|address) 的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 -cfp_defend-xenothreat_desc_003=Urgent!\n\nXenoThreat is mobilizing for a massive incursion to wipe ~mission(location|address) off the map. You’re their only hope of enduring this assault and protecting them from XenoThreat’s cruelty.\n\nI know I’m asking you to put yourself in the line of fire, but Pyro won’t change unless people like you are brave enough to take on these dangers. No amount of credits could measure up to how much good you’d be doing by stepping in.\n\nIf you’re willing and able to take on this mission, make sure to take some allies with you. XenoThreat will certainly send in stronger reinforcements once they realize they’re taking losses.\n\nWe believe in you.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將 ~mission(location|address) 從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變派羅。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_defend-xenothreat_title_001=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的攻擊 cfp_defend-xenothreat_title_002=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的襲擊 cfp_defend-xenothreat_title_003=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的入侵 cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n一路順風,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" -cfp_delivery_desc_003="Hey, \n\nEvery once and awhile, Citizens for Prosperity likes to surprise members stationed at our outposts with a little gift to keep morale high. We’ve got the next batch ready to go, but need someone to make the deliveries for us. Any interest in spreading some good cheer?\n\nHere’s the delivery list. Feel free to knock them out in any order. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address). \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_004="Hi,\n\nIf we want regular people to move to Pyro, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens of Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nWe’ve got several deliveries ready to go. Do them in whatever order you want. All that matters is that they get there. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_005="Hey,\n\nGuess there was a technical glitch with our system that marked certain packages as delivered when they never were. Still untangling the mess, but have a few sorted out and good to go. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n- Package #~mission(item5|serialnumber) goes from ~mission(Pickup5|Address) to ~mission(Dropoff5|Address).\n \nWould be good to get these rectified immediately if you’re available. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_003="嗨,\n\n每隔一段時間,繁榮公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" +cfp_delivery_desc_004="嗨,\n\n如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是繁榮公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n安全飛行,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" +cfp_delivery_desc_005="嗨,\n\n看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item5|serialnumber) 從 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝好,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination) cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送 -cfp_destroy_hammerhead_desc_001=This one’s urgent. We’ve just received word that XenoThreat are escalating their hostilities towards Citizens for Prosperity and have deployed a Hammerhead with a squadron of fighters. They’re poised to attack our operations at ~mission(location|address) and to make things worse, it seems one of their most feared officers, ~mission(TargetName), is in charge of the attack. We can’t organize our own forces fast enough to fight them, and are in desperate need of help. \n\nNot sure if you’ve faced down a squadron of this size before let alone a Hammerhead, but it’s a tall task for someone to take on alone. I’d highly recommend recruiting others to the cause. \n\nIt’s not enough to scare the squadron away, we need to guarantee that it can’t come after us again. \n\nBest of luck and godspeed,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱巨的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_destroy_hammerhead_marker_001=外禍威脅的錘頭鯊 cfp_destroy_hammerhead_target_001=阿賈伊上尉 cfp_destroy_hammerhead_title_001=阻止外禍威脅的攻勢 -cfp_destroy_idris_desc_001=Hey, \n\nThe rumors are true. XenoThreat has deployed an Idris to stalk and attack Citizens for Prosperity operations in a dramatic escalation of their hostility towards us. We just received word the ship, under the command of ~mission(TargetName), is advancing toward ~mission(location|address). We can’t get our own forces there fast enough to fight them, and are in desperate need of help. \n\nWe’re looking to hire someone brave enough to take it to these bastards. It’s not enough to scare them away, we need to guarantee that it can’t come after us again. \n\nNot sure if you’ve faced down an Idris before, but it’s a tall task for someone to take on alone. I’d highly recommend recruiting others to the cause. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓繁榮公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱巨的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯 cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯 cfp_from=繁榮公民 -cfp_recovery_desc_001=Hey,\n\nWe could use your help.\n\nA local we work with was completing a delivery for us, but unfortunately, she ran into some outlaws and had to surrender her ~mission(item). Silver lining is the outlaws didn’t notice the trackers we placed in the cargo and now we know they’ve taken their haul to ~mission(pickup1|address). \n\nWe’d like you to recover the packages for us and finish delivering them to ~mission(dropoff1|address). I don’t imagine the outlaws will give them up willingly, but I wouldn’t ask you to put yourself in harm’s way if these supplies weren’t of critical importance.\n\nSo, what do you say?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_recovery_desc_001=嘿,\n\n我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些不法分子,不得不交出她的~mission(item)。幸運的是,不法分子沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(pickup1|address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到 ~mission(dropoff1|address)。我不認為亡命之徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_recovery_desc_002=嘿,\n\n星系裡的不法分子最近變得越來越咄咄逼人了,我們有越來越多的船隊成為了他們的目標。他們最近偷了我們的東西,如果我們不把 ~mission(item) 搶回來,當地人會開始對我們失去信心。他們需要知道,派羅公民不會就這樣屈服。\n\n我們成功追蹤到了不法分子逃到了 ~mission(pickup1|address),現在我們需要一個不怕和這些罪犯交手的人去找回貨物,並把它送到 ~mission(dropoff1|address)。\n\n所以,你覺得你能幫我們跑一趟嗎?\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品 cfp_recovery_tile_002=復原執行 -cfp_salvage_chickenship_desc_001=Hey,\n\nWe received a report of a downed ~mission(ship) near ~mission(location|address). Unfortunately, there’s been a lot of outlaw activity in that area lately, so the odds are pretty good you’ll cross paths with some kind of criminal. If you do, you need to be careful as they could rush off to bring back reinforcements, so you’ll need to act quick.\n\nWarnings aside, the coords are available to buy if you think the risk is worth the salvage. Remember that the credits you pay go right back to the local who discovered the wreck and supports building a stronger and safer Pyro system.\n\nIf you do take the contract, feel free to cancel it once you’ve collected enough salvage.\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_salvage_chickenship_desc_001=嘿,\n\n我們接到報告,在 ~mission(location|address) 附近有一艘 ~mission(ship) 被擊落了。不幸的是,最近那片區域有很多不法分子活動,所以你很有可能會遇到一些罪犯。如果你遇到了,就要小心了,因為他們可能會立刻撤離並帶著援兵回來,所以你需要迅速採取行動。\n\n撇開警告不談,如果你這風險值得冒,你可以購買這些坐標。請記住,您所支付的信用點數會直接返還給發現沉船的當地人,並支持他們建立一個更強大、更安全的派羅星系。\n\n你接受了合約之後,一旦你收集到足夠的打撈物,就可以隨時取消合約。\n\n一路順風,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_salvage_chickenship_title_001=高風險 ~mission(Ship) 打撈 cfp_salvage_nodanger_desc_001=你好,\n\n一位當地居民發現了一艘損壞的 ~mission(ship),並在其他不法分子介入之前將其拖到了 ~mission(location|address)。\n\n通常情況下,我們會鼓勵當地居民自己去打撈備用部件和材料,但由於他們沒有合適的工具,下一個最好的辦法就是將打撈權賣給我們的志願者。\n\n一旦你收集完你想要的資源,只需取消合約即可結束。\n\n致謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_salvage_nodanger_title_001=~mission(Ship)打撈 cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=嘿,\n\n我們一直在試圖與一個叫~mission(TargetName)的本地人取得聯繫,但已經有幾天沒有他們的消息了。據我所知,他們正在~mission(location|address) 附近偵察,而那裡正是一個眾所周知的不法分子聚集地。\n\n我希望你能幫我們去那裡,看看能否找到他們,或者更糟的是,找到他們的遺骸。~mission(Location|CaveSize)\n\n如果你能找到他們,我們會付給你報酬。\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=Hey,\n\nUnfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful. \n\nWhatever their current state is, I was hoping you could be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=嘿,\n\n很不幸,我們的一位社群合作伙伴 ~mission(TargetName) 已經失蹤好幾天了。他們的家人聯繫了繁榮公民尋求幫助,我告訴他們我們會盡力而為。儘管如此,現在距離失蹤事件已經過去了很久了,我並不抱太大希望。\n\n不管他們現在的情況如何,我希望你能成為我們在當地的眼線。他們之前很有可能是前往了 ~mission(Location|Address),一個眾所周知非常危險的區域。\n\n如果你能找到他們並確認他們的狀態,無論如何,我都會給你適當的報酬。\n\n萬分感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_station_desc_001=Hey,\n\nI’m getting pretty worried about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been sneaking aboard there, and if that’s true, I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|First) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of Pyro’s missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward. \n\nJust be careful. Hate for you to go missing too.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_searchbody_danger_station_desc_001=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商,~mission(TargetName)。他們在~mission(Location|Address)完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有不法分子潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First)過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_danger_station_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=嘿,\n\n~mission(TargetName)是一個本地人,雖然只為繁榮公民做過幾次活,但我看得出來他們很有前途。直到上週他們在探索~mission(Location|Address)時失蹤了。不幸的是,我直到今天才聽說這件事。他們目前還生還的機會非常渺茫,但我認為我們依然需要確認他們到底發生了什麼事。\n \n如果你有興趣,我想請你幫忙。一是做好事,二是我也會給你一筆值得的報酬。~mission(Location|CaveSize)。\n\n感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n\n cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(TargetName) @@ -45451,7 +45451,7 @@ dusters_claimsweep_title_002=“只想要礦” dusters_claimsweep_title_003=“愛哭鬼最好別來” dusters_from=抹除者 ea_popup_DoNotShowAgain=不再顯示。 -ea_popup_body_ForceLaunch=Not all players are ready. Do you want to force launch? +ea_popup_body_ForceLaunch=有的玩家尚未準備就緒。你是否要強制開始? ea_popup_body_ModeDisclaimer=這是一個“實驗模式”,其中測試新功能、機制和修改後的現有遊戲模式。此模式的目的是定期向競技場指揮官提供輪換內容,並在發布到持久宇宙之前收集回饋以改進和調整遊戲玩法。 ea_popup_body_ModeDisclaimer_AIBehaviours_MasterModes=新AI行為的限時測試\n\n該遊戲模式是一項特殊的獨占測試,用於收集針對《星際公民》飛控系統開發的多項新功能的回饋。 它不代表目前的恆久宇宙或遊戲的最終版本。 \n\n您可以透過點擊下方的Spectrum論壇連結查看主控模式的飛行模式詳細資訊以及本次測試的特色。\n\n新功能:\n- 全新的AI行為,重點關注更靠近的交戰和更具攻擊性的特徵。專門針對主控模式進行了調整。\n- 啟用大氣內地圖。\n- 擴大艦船選擇:P-52、掠奪者、短劍、超級大黃蜂F7C-M、先鋒 典獄長、仙女座、錘頭鯊。\n- 調整電容器調校\n- 旋轉能獲得的加力增益現在取決於電容器分配\n- 重新調整了護盾強度\n- 所有戰鬥機現在都使用“氣泡”護盾\n\n在本次測試中,我們感興趣的是玩家會如何在更多環境以及應對全新的AI行為時運用綜合的主控模式系統。\n\n本次測試中的所有艦船是專門為了這次測試獨特訂製的,皆是不可改裝的。請您把它們全部嘗試一遍,並在回饋中告訴我們您的想法。\n\n預設綁定: ~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle) 以切換主控模式 ea_popup_body_ModeDisclaimer_MasterModes=該遊戲模式是一項特殊的獨占測試,用於收集針對《星際公民》飛控系統開發的多項新功能的回饋。 它不代表目前的恆久宇宙或遊戲的最終版本。 \n\n您可以透過點擊下方的Spectrum論壇連結查看主控模式的飛行模式詳細資訊以及本次測試的特色。\n\n新功能:\n- 啟用大氣內地圖。\n- 擴大艦船選擇:P-52、掠奪者、短劍、超級大黃蜂F7C-M、先鋒 典獄長、仙女座、錘頭鯊。\n- 調整電容器調校\n- 旋轉能獲得的加力增益現在取決於電容器分配\n- 重新調整了護盾強度\n- 所有戰鬥機現在都使用“氣泡”護盾\n\n在本次測試中,我們感興趣的是玩家會如何在更多環境、原型以及模式中運用綜合的主控模式系統。\n\n本次測試中的所有艦船是專門為了這次測試獨特訂製的,皆是不可改裝的。請您把它們全部嘗試一遍,並在回饋中告訴我們您的想法。\n\n預設綁定: ~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle) 以切換主控模式 @@ -45643,7 +45643,7 @@ ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Title=扳機魚節 ea_ui_frontend_specialevent_Generic=特殊活動 ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=用特別的科拉愛人節和火紅節獎勵,在這個農曆新年傳播愛!在擊殺確認(FPS或載具)比賽回合中脫穎而出,贏得吉祥的狗年紀念幣。又或是贏得雙人組對決,以獲得科拉愛人紀念幣,這肯定會讓您和您的搭檔心跳加速! ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Title=火紅節 -ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=Ever wanted to throw down with the saltiest dogs in the ‘verse? It's all hands on deck for a bounty of fun and plunder with this Pirate Week special event. +ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=想不想要和宇宙中最老油條的飛行員一起狂歡?在海盜周特別活動中盡情享受歡樂和掠奪。 ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Title=海盜周 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=好運站在你這邊嗎?為了慶祝2954幸運星節,於團隊殲滅對局中位列前三的所有玩家將獲得一枚紀念幣。 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸運星節 @@ -46594,13 +46594,13 @@ hangar_27=27號機庫 hangar_28=28號機庫 hangar_29=29號機庫 hangar_30=30號機庫 -hauling_collect_item_serial_objective="Collect package #~mission(item|serialnumber) from ~mission(location)." +hauling_collect_item_serial_objective="從~mission(location)取得 #~mission(item|serialnumber)。" hauling_collect_objective=在 ~mission(location) 收取 ~mission(item). -hauling_deliver_resource_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU to ~mission(destination). -hauling_deliver_vehicle_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) to ~mission(destination). +hauling_deliver_resource_objective=運送~mission(amount)/~mission(total)SCU到~mission(destination) +hauling_deliver_vehicle_objective=運送~mission(amount)/~mission(total)到~mission(destination) hauling_return_goods_objective=將貨物退還至 ~mission (returnlocation) -hauling_return_item_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) of ~mission(item). -hauling_return_resource_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item). +hauling_return_item_objective=運送~mission(item)的~mission(amount)/~mission(total)。 +hauling_return_resource_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item)。 hdactivist_assassination_danger_001=不要掉以輕心。赫斯頓靠他們做這麼多骯髒的工作是有原因的。 hdactivist_assassination_danger_002=你要追擊一個惡毒的混蛋,所以最好做好準備。 hdactivist_assassination_danger_003=建議你在他們呼叫增員之前把他們又快又准地幹掉。 @@ -49181,15 +49181,15 @@ item_DescCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=使用紅色警戒塗裝探索時尚新 item_DescCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarrack_Paint_Expedition_White=鐵砧克拉克遠征版的基礎塗裝是原始軍用塗裝樣式的民用改裝版本。 -item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. +item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的克拉克塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的克拉克吧。 item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。 -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 1 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 2 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 4 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 8 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=這個傷痕累累的 1 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=這個傷痕累累的 2 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=這個傷痕累累的 4 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=這個傷痕累累的8 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 item_DescCaterpillar_Paint_Green_Black=使用這款訂製的毛蟲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款毛蟲的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的毛蟲。 @@ -49678,15 +49678,15 @@ item_DescFlair_dice_2_a=沿著表面滾動時,這款紅色的二十面骰子 item_DescFlair_dice_2_b=沿著表面滾動時,這款綠色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 item_DescFlair_dice_2_c=沿著表面滾動時,這款藍色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 item_DescFlair_medal_200m_1_a=這是一枚基於社群政府提議鑄造的帝國統一兩百周年紀念幣。 -item_DescFlair_mug_frontier_ornate_1_a=Made from a calabash gourd, this spherical drinking vessel fits warmly in the hand and features intricate metal latticework detailing. -item_DescFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=This slab-built pottery mug with ridged detailing was crafted by hand and finished with a speckled glaze. +item_DescFlair_mug_frontier_ornate_1_a=採用葫蘆製成,這個球形飲具握感溫潤,飾有複雜精細的金屬格柵。 +item_DescFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=這款手工製作板坯建造的陶製馬克杯,有著脊狀的細節和斑點狀的釉。 item_DescFlair_mug_luminalia_1_a=準備好為光燈節歡呼了嗎?用這個印有Banu慶祝和理解資訊的激進和白色圖案馬克杯愜意地慶祝吧。 item_DescFlair_plant_pot_1_a=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 item_DescFlair_plant_pot_1_b=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 item_DescFlair_plant_pot_1_c=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 -item_DescFlair_plushy_corsair_1_a=This soft plushie is modeled after the Drake Interplanetary Corsair, a versatile explorer able to go wherever the winds of adventure steer you. -item_DescFlair_poster_DOV_1_a=A poster for the cult classic horror vid “Blood Bank” that tells the story of a heist that goes very, very wrong. -item_DescFlair_poster_DOV_1_b=A poster for the horror sequel vid “The Hill Horror Reborn” that tells the continuing story of rampaging masked killer Neville Lott. +item_DescFlair_plushy_corsair_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是根據德雷克星際海盜船設計的,一款多功能探險者,能夠順著冒險的風前行。 +item_DescFlair_poster_DOV_1_a=這是一張經典小眾恐怖片《血庫》的海報,講述了一場徹徹底底失敗的搶劫案的故事。 +item_DescFlair_poster_DOV_1_b=這是一張恐怖片續集《驚駭丘陵:重生》的海報,講述了戴面具的殺手內維爾·洛特繼續肆虐的故事。 item_DescFlair_poster_DOV_1_c=這是一張經典肉體恐怖片《寄生體》特別重映版的海報,講述了一個外星生命體佔據人類宿主身體的故事。 item_DescFlair_toy_volleyball_1_a_2H=一隻改裝過的運動球,其外形與微科的著名吉祥物企鵝皮可類似。 item_DescFlair_viVid_Display=mobiGlas 和 VI 眼鏡的製造商-微科,推出了名為煥彩顯示器的最新一代多功能顯示器。其擁有全Spectrum色彩與頂級的全息投影,為的就是把絢麗多彩的視覺效果帶入你煥彩的生活中。 @@ -50803,7 +50803,7 @@ item_DescStorm_Paint_White_White_Camo=灰白迷彩,風暴的霜凍線塗裝將 item_DescStripedFish=這種因身上獨特的藍白色條紋而著名的動物Banded Fessle是泰拉星Anasazi海大約12公尺深處溫暖海域土生土長的原住民。這種食肉魚類通常會以一些小昆蟲和小魚為食,且自身長度平均可以達到40至50公分。 item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星物種的和平關係,半珠光藍色主外套標有有機反光紅色,暗示不同物種和文化的融合。和諧號塗裝由UEE外交使團設計和生產,並免費授權給所有航太器製造商。現在,Gatac Syulen 的擁有者可以慶祝 UEE 為和平銀河系而努力的意圖。 item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Ocellus 塗裝改編並更新了一些 Tevarin 船上使用的標誌性顏色和設計,為 Syulen 帶來了引人注目的新外觀。塗裝的特點是紅色標記環繞駕駛艙,其餘機翼閃爍著綠色光芒。灰色線條穿過兩種顏色,打破了船的圖案和輪廓。 -item_DescSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. +item_DescSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 item_DescTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS,P=Talon Stalker V Torpedo item_DescTHCN_S1_RPOD_4x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:1\n火箭配備:4xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者火箭吊艙能夠裝載四枚S2火箭,同時這個吊艙也能夠裝到無論任何大小的任意掛點。 item_DescTHCN_S2_RPOD_8x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:2\n火箭配備:8xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Prime火箭吊艙能夠裝載八枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為2的掛點。 @@ -50830,7 +50830,7 @@ item_DescTalon_Stalker_Platform_x4=利爪公司出品的這款"追獵者"導彈 item_DescTalon_Stalker_Quad=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯導彈架可以在相容的導彈加掛點上裝配並攜帶四枚導彈。 item_DescTalon_Stalker_Twin=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款雙聯導彈架可以在相容的導彈加掛點上裝配並攜帶四枚導彈。 item_DescTankCannon="<-=MISSING=->" -item_DescTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. +item_DescTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 item_DescTicket_Darkwater_Gold_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航天合作測試次世代的志願者。\n\n此認證券可在任何艦船租賃終端兌換,以解鎖二十四(24)個標準地球小時的F8C租賃服務,並可以透過官網中的募資商店購買此艦船。\n\n恭喜。 item_DescTicket_Darkwater_Plat_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航天合作測試次世代的志願者。\n\n如果你能在符合條件的艦船銷售終端上交這張白金認證券,你將有權獲得一艘由鐵砧航天提供的免費F8C。\n\n請查看你的手環以了解詳細資訊。\n\n祝你好運,讓狩獵開始吧。 item_DescTorshuCrab=索爾述龍蝦一般能夠在泰拉星南部寒帶一地被找到,同時它也因為其緊緻的肉質而被許多餐館當作一席佳餚。同時也是27世紀一個兒童節目主持人瓦卡格瑞的原型。 @@ -50975,7 +50975,7 @@ item_DescXIAN_Scout_Seat_Pilot,P=奧波亞 Khartu-al 駕駛員座位 item_DescXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=製造商:奧波亞\n物品類型:武器掛點\n尺寸:3\n\n在這個S3萬向節的幫助下進行最完美的瞄準射擊吧。這個最大武器掛載尺寸為S3的萬向節是奧波亞專門為San'tok.yāi製造的。 item_DescYORM_S2_F4_RC,P=YORM Dual Protector item_DescYORM_S3_F4_RC,P=YORM Dual Protector -item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. +item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 item_DescZoom="<-=MISSING=->" item_Desc_987_Jacket_01_01_01=儲物空間:1K uSCU\n\n用華麗的高反光編制材料製作而成的軍團夾克是由987服裝的著名泰拉地下設計師傑托設計的。 當初設計這款夾克的理念便是想用這種全新世代的美學來衝擊當下陳舊的夾克設計行業。 \n\n女款目前缺貨。 item_Desc_987_Jacket_02_01_01=儲物空間:2K uSCU\n\n相輔相成的材料結合在一起,成了“部落”。這件奪人目光的夾克由987出產,有著激進的非對稱設計以及標誌性的高低褶邊和衣袖上的極致細節。\n\n女款暫時缺貨。 @@ -52394,7 +52394,7 @@ item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n item_Descksar_melee_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 item_Descksar_melee_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器(Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 此特別款"狂風"版本中,淺藍色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 item_Descksar_melee_01_brown01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此特別款"熱風"版本中,淺棕色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 -item_Descksar_melee_01_orange01=Manufacturer: Kastak Arms\nItem Type: Knife\nClass: Melee\n\nSize: 16 cm\n\nDon't end up on the wrong side of the Sawtooth combat knife. The blade embodies Kastak Arms' aggressive styling and was designed to stab, slice, or saw. It features a strong drop tip for piercing, a straight edge for slicing, and a unique serrated edge with microblades for when you really need to rip through something. The blade is also made with a special ceramic polymer coating that enhances its strength and overall wear resistance. For the special Sunspike edition, an orange handle and aged finish was added to make the blade more visually distinct. +item_Descksar_melee_01_orange01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的下落刀尖,用於刺穿,刀面平直,用於切割,獨特的鋸齒狀邊緣內側安置了微型刀片,可以高效地幫助你撕開一些物品。刀刃還覆有特殊的陶瓷聚合物塗層,增強了其強度和整體耐磨性。這款“烈日刃”特別版增加了橙色手把和表面做舊,使得刀身在視覺上更加獨特。 item_Descksar_melee_01_red01=製造商:卡斯塔克武器\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 此特別款"血石"版本中,亮紅色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 item_Descksar_optics_tsco_x8_s3=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\n遠距離精確射擊這項技能是需要勤加練習的 – 當然也要用上像卡斯塔克"Black Prism"這樣的優秀瞄準鏡。牢固可靠的多層鍍膜水晶帶來明亮且清晰的成像,這款8倍瞄準鏡的視野與你最愛的槍枝簡直是天生一對。 item_Descksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器(Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射速:180 rpm \n有效射程:100 米\n\n配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)彈匣容量\n\n這把常被稱作卡斯塔克“手炮"的終曲轉輪手槍,儘管強大的後坐力難以駕馭,但它通常用一顆.50口徑子彈就能結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後坐力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。“升天”版是為紀念2953星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船——Syulen。 @@ -52570,9 +52570,9 @@ item_Mining_Gadget_Gadget5_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物 item_Mining_Gadget_Gadget6=Stalwart 礦用工具 item_Mining_Gadget_Gadget6_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n叢集修正:+30%\n充能綠區充能速率:+50%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\nStalwart 是為能精準控制功率的礦工準備的。該模組縮小了充能綠區範圍,礦工需要更加精細控制以達到綠區。一旦達到綠區,充能速率就會加快,同時還能將稀有礦石聚集在一起。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=柳葉刀MH1型採礦雷射器 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=Manufacturer: Greycat Industrial\nItem Type: Mining Laser \nSize: 1\n\nOptimal Range: 30m\nMaximum Range: 90m\n\nMining Laser Power: 504 - 2520\nExtraction Laser Power: 1850\n\nModule Slots: 1\n\nLaser Instability: -10%\nOptimal Charge Window Rate: +40%\nInert Material Level: -30%\n\nOptimal Charge Window Size: -60%\n\nGreycat classifies the Lancet MH1 as a support laser best utilized when mining with others. While the mining laser's small optimal charge window size means precision is key, the Lancet MH1 excels at reducing the amount of inert materials collected by the extraction laser. For mining crews, it's an ideal support laser to use alongside other lasers. +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n模組插槽:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH1歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射器較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH1擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=柳葉刀MH2型採礦雷射器 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=Manufacturer: Greycat Industrial\nItem Type: Mining Laser \nSize: 2\n\nOptimal Range: 45m\nMaximum Range: 135m\n\nMining Laser Power: 900 - 3600\nExtraction Laser Power: 2590\n\nModule Slots: 2\n\nLaser Instability: -10%\nOptimal Charge Window Rate: +40%\nInert Material Level: -40%\n\nOptimal Charge Window Size: -60%\n\nGreycat classifies the Lancet MH2 as a support laser best utilized when mining with others. While the mining laser's small optimal charge window size means precision is key, the Lancet MH2 excels at filling it once found and reducing the amount of inert materials collected by the extraction laser. For mining crews, it's an ideal support laser to use alongside other lasers. +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:2\n最佳距離:45m\n最大距離:135m\n雷射功率:900 - 3600\n提取功率:2590\n模組插槽:2\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-40%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH2歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射器較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH2擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV=柳葉刀MHV型採礦雷射器 item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-50%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n能量傳輸:1200\n總充能速率:-30%\n模組插槽:3個\n\n灰貓將“柳葉刀MHV”歸類為輔助性雷射器,最好在與他人合作開採時使用。“柳葉刀MHV”產生的光束比一般的要弱,它可以安全地加熱礦床,降低其抗性和不穩定性,但它自己卻很難將其擊碎。對於採礦人員,它是與其他雷射器一起配合的理想輔助雷射器。 item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0=刀軸MHV 採礦光束發射器 @@ -53310,14 +53310,14 @@ item_NameCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=克拉克 紅色警戒塗裝 item_NameCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=克拉克 哥白尼塗裝 item_NameCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=克拉克 德·比亞西奧塗裝 item_NameCarrack_Paint_Expedition_White=克拉克遠征版塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=Carrack Purple Haze Livery +item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=克拉克紫煙塗裝 item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=克拉克 風暴使者塗裝 item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=克拉克 極地塗裝 item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=克拉克 克卜勒塗裝 -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=Salvaged Skull 1 SCU Container -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=Salvaged Skull 2 SCU Container -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=Salvaged Skull 4 SCU Container -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=Salvaged Skull 8 SCU Container +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=殘顱自助儲物貨箱 (1 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=殘顱自助儲物貨箱 (2 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=殘顱自助儲物貨箱 (4 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=殘顱自助儲物貨箱 (8 SCU) item_NameCaterpillar_Paint_Green_Black=毛蟲 食屍鬼綠塗裝 item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=毛蟲 風暴使者塗裝 item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=毛蟲 極地塗裝 @@ -53646,7 +53646,7 @@ item_NameFlair_Coin_1_g=狗年紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_p=初次接觸日 ’54 紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_q=奠基節 '54 紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_r=瓦拉節 '54 紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_s=Death Mask '54 Coin +item_NameFlair_Coin_1_s=死亡面具 '54 紀念幣 item_NameFlair_Coramor54_Coin=科拉愛人節 '54 紀念幣 item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=地球聯合國小旗幟 item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=地球行星聯合小旗幟 @@ -53843,15 +53843,15 @@ item_NameFlair_dice_2_b=綠色二十面骰子 item_NameFlair_dice_2_c=藍色二十面骰子 item_NameFlair_medal_200m_1_a=帝國統一200周年紀念幣 item_NameFlair_mug_frontier_ornate_1_a=華麗酒葫蘆 -item_NameFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=Handmade Glazed Mug +item_NameFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=手工琉璃杯 item_NameFlair_mug_luminalia_1_a=光燈節 馬克杯 item_NameFlair_plant_pot_1_a=讚美陽光 滑稽花盆 item_NameFlair_plant_pot_1_b=讚美陽光 開心花盆 item_NameFlair_plant_pot_1_c=讚美陽光 吃驚花盆 item_NameFlair_plushy_corsair_1_a=海盜船毛絨玩具 -item_NameFlair_poster_DOV_1_a=Blood Bank Poster +item_NameFlair_poster_DOV_1_a=血庫海報 item_NameFlair_poster_DOV_1_b=驚駭丘陵:重生海報 -item_NameFlair_poster_DOV_1_c=Parasite Special Edition Poster +item_NameFlair_poster_DOV_1_c=寄生體特別版海報 item_NameFlair_toy_volleyball_1_a_2H=皮可球 item_NameFlair_viVid_Display=全息模型展示台 item_NameFood_Carafi_Plain=卡拉菲能量塊 @@ -54724,7 +54724,7 @@ item_NamePistol=@mp_ePistol item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet item_NamePlayer=無 item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=殘顱沙發 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=Salvaged Skull Lounge Chair +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=殘顱 休閒椅 item_NamePlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=殘顱桌子 item_NamePlushy_Hercules_1_a=海克力士 C2 星際運輸船 絨毛玩具 item_NamePlushy_Hercules_1_b=海克力士 A2 星際運輸船 絨毛玩具 @@ -55155,7 +55155,7 @@ item_NameTalon_Stalker_Platform_x4=利爪武器 追獵者 四聯裝 支架 item_NameTalon_Stalker_Quad=利爪武器 四聯裝 支架 item_NameTalon_Stalker_Twin=利爪武器 雙聯 支架 item_NameTankCannon="<-=MISSING=->" -item_NameTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=Terrapin Purple Haze Livery +item_NameTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=水龜紫煙塗裝 item_NameTicket_Darkwater_Gold_01=CDF F8C 認證券(金) item_NameTicket_Darkwater_Plat_01=CDF F8C 認證券(白金) item_NameTorshuCrab=索爾述灰白螃蟹 @@ -59269,7 +59269,7 @@ item_Nameksar_melee_01_blue01=鋸齒 戰術匕首“狂風” item_Nameksar_melee_01_blue01_short=鋸齒匕首SQ item_Nameksar_melee_01_brown01=鋸齒 戰術匕首“熱風” item_Nameksar_melee_01_brown01_short=鋸齒匕首SR -item_Nameksar_melee_01_orange01=Sawtooth "Sunspike" Combat Knife +item_Nameksar_melee_01_orange01=鋸齒戰術匕首 “烈日刃” item_Nameksar_melee_01_orange01_short=SNSPK 鋸齒匕首 item_Nameksar_melee_01_red01=鋸齒 戰術匕首“血石” item_Nameksar_melee_01_red01_short=鋸齒匕首BS @@ -59410,8 +59410,8 @@ item_Nameprar_pistol_energy_01_short=審判電擊手槍 item_Namerrs_melee_01=TBF-4 戰術匕首 item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 戰術匕首“白霜” item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 戰術匕首“野火” -item_Namerrs_melee_01_orange01=TBF-4 "Sunspike" Combat Knife -item_Namerrs_melee_01_orange01_short=TBF-4 SNSPK Knife +item_Namerrs_melee_01_orange01=TBF-4 戰術匕首 “烈日刃” +item_Namerrs_melee_01_orange01_short=TBF-4 SNSPK 匕首 item_Namerrs_melee_01_short=TBF-4戰術匕首 item_Namerrs_melee_01_urban01=TBF-4 戰術匕首“大天使” item_Namerss_melee_01_arctic01_short=TBF-4戰術匕首RM @@ -59775,38 +59775,38 @@ item_corp_RSI=RSI item_corp_Vanduul=Vanduul item_corp_Xian=Xi'an item_decoration_armchair_AEGS_description=扶手椅裝飾 -item_decoration_armchair_AEGS_name=AEGS Ship Arm Chair +item_decoration_armchair_AEGS_name=AEGS 飛船扶手椅 item_decoration_armchair_RSI_description=扶手椅裝飾 -item_decoration_armchair_RSI_name=RSI Ship Arm Chair +item_decoration_armchair_RSI_name=RSI 飛船扶手椅 item_decoration_armchair_highend_description=扶手椅裝飾 -item_decoration_armchair_highend_name=High End Arm Chair +item_decoration_armchair_highend_name=高級扶手椅 item_decoration_armchair_lowend_description=扶手椅裝飾 -item_decoration_armchair_lowend_name=Low End Arm Chair +item_decoration_armchair_lowend_name=低價扶手椅 item_decoration_chair_DRAK_description=座椅裝飾 item_decoration_chair_DRAK_name=德雷克飛船座椅 -item_decoration_chair_beanbag_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_beanbag_description=座椅裝飾 item_decoration_chair_beanbag_name=懶人沙發 -item_decoration_chair_highend_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_highend_description=座椅裝飾 item_decoration_chair_highend_name=高級餐椅 -item_decoration_chair_lowend_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_lowend_description=座椅裝飾 item_decoration_chair_lowend_name=低價餐椅 -item_decoration_couch_highend_description=Couch Decoration +item_decoration_couch_highend_description=沙發裝飾 item_decoration_couch_highend_name=高級沙發 -item_decoration_couch_lowend_description=Couch Decoration +item_decoration_couch_lowend_description=沙發裝飾 item_decoration_couch_lowend_name=低價沙發 -item_decoration_general_description=Decoration -item_decoration_table_highend_large_description=Table Decoration +item_decoration_general_description=裝飾 +item_decoration_table_highend_large_description=桌子裝飾 item_decoration_table_highend_large_name=大型高級桌子 -item_decoration_table_highend_medium_description=Table Decoration +item_decoration_table_highend_medium_description=桌子裝飾 item_decoration_table_highend_medium_name=中型高級桌子 -item_decoration_table_highend_small_description=Table Decoration +item_decoration_table_highend_small_description=桌子裝飾 item_decoration_table_highend_small_name=小型高級桌子 -item_decoration_table_lowend_large_description=Table Decoration -item_decoration_table_lowend_large_name=Low End Table Large -item_decoration_table_lowend_medium_description=Table Decoration +item_decoration_table_lowend_large_description=桌子裝飾 +item_decoration_table_lowend_large_name=大型低價桌子 +item_decoration_table_lowend_medium_description=桌子裝飾 item_decoration_table_lowend_medium_name=中型低價桌子 -item_decoration_table_lowend_small_description=Table Decoration -item_decoration_table_lowend_small_name=Low End Table Small +item_decoration_table_lowend_small_description=桌子裝飾 +item_decoration_table_lowend_small_name=小型低價桌子 item_descArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德的標準塗裝 item_descMerlin_Paint_P52=P-52 梅林的標準塗裝 item_descQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=物品類型:量子驅動器\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nRSI的混沌經過調整將提供可靠的效能及堅實的結構.裝上這個把你亂七八糟的旅途安排的明明白白。 @@ -59859,7 +59859,7 @@ item_displayType_Device=裝置 item_displayType_Gatling=加特林 item_displayType_Gloves=手套 item_displayType_Grenade=手榴彈 -item_displayType_HairCareProduct=Hair Care Product +item_displayType_HairCareProduct=護髮產品 item_displayType_Hat=帽子 item_displayType_Headwear=頭飾 item_displayType_HeavyCoat=厚大衣 @@ -59892,7 +59892,7 @@ item_displayType_Shotgun=霰彈槍 item_displayType_Shouldered=肩扛式 item_displayType_Sniper=狙擊槍 item_displayType_Special=特殊 -item_displayType_Toothbrush=Toothbrush +item_displayType_Toothbrush=牙刷 item_displayType_TractorBeam=牽引光束 item_displayType_Undersuit=基底服 item_displayType_bed_generic=床 @@ -59905,7 +59905,7 @@ item_displayType_carryable_condiment_ketchup=番茄醬 item_displayType_carryable_condiment_mustard=芥末 item_displayType_carryable_condiment_pepper=辣椒 item_displayType_carryable_condiment_salt=鹽 -item_displayType_carryable_condiment_soy=Soy Sauce +item_displayType_carryable_condiment_soy=酱油 item_displayType_carryable_tin_generic=罐頭 item_displayType_console_generic=終端 item_displayType_doorControl_generic=艙門控制 @@ -60423,7 +60423,7 @@ items_commodities_type_natural_desc=自然形成的,可直接從環境中提 items_commodities_type_nonmetals=非金屬 items_commodities_type_nonmetals_desc=這些元素不展現金屬特性,通常是熱和電的不良導體。 items_commodities_type_plasmaFuel=氫燃料 -items_commodities_type_plasmaFuel_desc=Hydrogen that is energized and then used by thrusters to propel vehicles. +items_commodities_type_plasmaFuel_desc=給予氫氣能量後用於推動載具的推進器 items_commodities_type_processedGoods=加工品 items_commodities_type_processedGoods_desc=由一堆零件生產或組裝而成的物品。 items_commodities_type_quantumFuel=量子燃料 @@ -60728,14 +60728,14 @@ mG_ContractsMgr_ContractedBy=合約提供方 mG_ContractsMgr_CreateNewBeacon=建立新信標 mG_ContractsMgr_Distance=距離 mG_ContractsMgr_IllegalMode=未驗證模式 -mG_ContractsMgr_MainTab_Accepted=已接受 -mG_ContractsMgr_MainTab_Beacons=信標 -mG_ContractsMgr_MainTab_History=歷史 -mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=合約 +mG_ContractsMgr_MainTab_Accepted=執行中 +mG_ContractsMgr_MainTab_Beacons=服務信標 +mG_ContractsMgr_MainTab_History=合約紀錄 +mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=待接受 mG_ContractsMgr_QuickSort=快速排序: mG_ContractsMgr_Reward=報酬 mG_ContractsMgr_SearchText=搜尋名稱或獎勵之類的內容 -mG_ContractsMgr_Select,P=請選擇一項合約。 +mG_ContractsMgr_Select,P=請選擇一項合約來查看詳情 mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=未認證 mG_ContractsMgr_ToggleLegal=已認證 mG_ContractsMgr_plusBonuses=+ 獎金 @@ -63318,27 +63318,27 @@ mission_location_stanton_0011=弧光集團在戴瑪爾上的採礦站 mission_location_stanton_0012=戴瑪爾上的舒賓礦石精煉站 mission_location_stanton_0013=弧光集團在戴瑪爾上的採礦設施 mission_location_stanton_0014=弧光集團在戴瑪爾上的精煉站 -mission_location_stanton_0015=戴瑪爾 [Daymar] -mission_location_stanton_0016=耶拉 [Yela] +mission_location_stanton_0015=戴瑪爾 (Daymar) +mission_location_stanton_0016=耶拉 (Yela) mission_location_stanton_0017=舒賓的戴瑪爾前哨站 mission_location_stanton_0018=弧光星的戴瑪爾採礦設施 mission_location_stanton_0019=採礦站 mission_location_stanton_0020=採礦設施 -mission_location_stanton_0021=舒賓採礦設施 SCD-1 [Shubin Mining Facility] -mission_location_stanton_0022=弧光集團採礦站 141 [ArcCorp Mining Area] -mission_location_stanton_0023=班森採礦前哨站 [Benson Mining Outpost] +mission_location_stanton_0021=舒賓採礦設施 SCD-1 +mission_location_stanton_0022=弧光集團採礦站-141\nArcCorp Mining Area +mission_location_stanton_0023=班森採礦前哨站 mission_location_stanton_0024=泰拉磨坊前哨站 mission_location_stanton_0025=賽琳的農業站 mission_location_stanton_0026=賽琳農業站 mission_location_stanton_0027=賽琳的農場 mission_location_stanton_0028=賽琳的水培農場 mission_location_stanton_0029=賽琳的泰拉磨坊前哨站 -mission_location_stanton_0030=賽琳 [Cellin] +mission_location_stanton_0030=賽琳(Cellin) mission_location_stanton_0031=泰拉磨坊 mission_location_stanton_0032=種植站 -mission_location_stanton_0033=泰拉磨坊水培種植站 [Terra Mills HydroFarm] +mission_location_stanton_0033=泰拉磨坊水培種植站\nTerra Mills HydroFarm mission_location_stanton_0034=加萊特種植站 -mission_location_stanton_0035=加萊特家庭種植站 [Gallete Family Farms] +mission_location_stanton_0035=加萊特家庭種植站 mission_location_stanton_0036=耶拉上的拉利亞公司前哨站 mission_location_stanton_0037=拉亞利 mission_location_stanton_0038=拉亞利前哨站 @@ -63347,7 +63347,7 @@ mission_location_stanton_0040=耶拉的拉亞利實驗室 mission_location_stanton_0041=實驗室 mission_location_stanton_0042=耶拉的科研站 mission_location_stanton_0043=科研站 -mission_location_stanton_0044=迪金斯科研前哨站 [Deakins Research Outpost] +mission_location_stanton_0044=迪金斯科研站 mission_location_stanton_0045=戴瑪爾的舒賓前哨站 mission_location_stanton_0046=耶拉的科研站 mission_location_stanton_0047=耶拉上的一個藏匿屋 @@ -63356,28 +63356,28 @@ mission_location_stanton_0049=戴瑪爾上的一個藏匿屋 mission_location_stanton_0050=一個藏匿屋 mission_location_stanton_0051=戴瑪爾上的毒品站 mission_location_stanton_0052=戴瑪爾上的跳躍鎮 -mission_location_stanton_0053=跳躍鎮 [Jumptown] +mission_location_stanton_0053=跳躍鎮 mission_location_stanton_0058=奧麗莎太空站 [Port Olisar] mission_location_stanton_0059=奧麗莎太空站中轉樞紐 mission_location_stanton_0060=傾卸者倉庫 -mission_location_stanton_0061=六角灣 [Grim HEX] +mission_location_stanton_0061=六角灣 mission_location_stanton_0062=Green Imperial -mission_location_stanton_0063=六角灣 [Grim HEX] +mission_location_stanton_0063=六角灣 mission_location_stanton_0064=六角灣 mission_location_stanton_0065=庫德雷礦井 [Kudre Ore] mission_location_stanton_0066=弧光157採礦區 mission_location_stanton_0067=弧光集團在耶拉上的設施 mission_location_stanton_0068=弧光集團在耶拉上的前哨站 -mission_location_stanton_0069=泰姆&邁爾斯礦站 [Tram & Myers Mining] +mission_location_stanton_0069=泰姆&邁爾斯礦站 mission_location_stanton_0070=泰姆&邁爾斯 mission_location_stanton_0071=班森礦站 mission_location_stanton_0072=列夫斯基 mission_location_stanton_0073=戴瑪爾 mission_location_stanton_0074=人民聯盟 mission_location_stanton_0075=豐收種植站 -mission_location_stanton_0076=豐收水培種植站 [Bountiful Harvest Hydroponics] +mission_location_stanton_0076=豐收水培種植站 mission_location_stanton_0077=戴瑪爾上的種植站 -mission_location_stanton_0078=希克斯研究站 [Hickes Research Outpost] +mission_location_stanton_0078=希克斯研究站\nHickes Research Outpost mission_location_stanton_0079=拉亞利公司在賽琳上的前哨站 mission_location_stanton_0080=賽琳上的拉亞利研究室 mission_location_stanton_0081=賽琳上的拉亞利實驗室 @@ -63400,34 +63400,34 @@ mission_location_stanton_0100=耶拉的小行星帶 mission_location_stanton_0102=德拉瑪周圍的小行星堆 mission_location_stanton_0103=耶拉周圍的小行星堆 mission_location_stanton_0104=具體坐標 -mission_location_stanton_0105=通訊矩陣 ST2-76 [Comm Array] +mission_location_stanton_0105=通訊矩陣 ST2-76 [耶拉] mission_location_stanton_0105_add=在耶拉附近的通訊矩陣 ST2-76 -mission_location_stanton_0106=通訊矩陣 ST2-47 [Comm Array] +mission_location_stanton_0106=通訊矩陣 ST2-47 [戴馬爾] mission_location_stanton_0106_add=在戴瑪爾附近的通訊矩陣 ST2-47 -mission_location_stanton_0107=通訊矩陣 ST2-28 [Comm Array] +mission_location_stanton_0107=通訊矩陣 ST2-28 [賽琳] mission_location_stanton_0107_add=在賽琳附近的通訊矩陣 ST2-28 -mission_location_stanton_0108=通訊矩陣 ST2-55 [Comm Array] +mission_location_stanton_0108=通訊矩陣 ST2-55 [十字軍] mission_location_stanton_0108_add=在十字軍附近的通訊矩陣 ST2-55 mission_location_stanton_0109=耶拉上被遺棄的前哨站 mission_location_stanton_0110=戴瑪爾上被遺棄的前哨站 mission_location_stanton_0111=賽琳上被遺棄的前哨站 -mission_location_stanton_0112=一個Cry-Astro站點 +mission_location_stanton_0112=一個 Cry-Astro 站點 mission_location_stanton_0113=耶拉上的化學實驗室 mission_location_stanton_0114=六角灣的技術通告商店 mission_location_stanton_0115=加油站 mission_location_stanton_0116=航運中心 mission_location_stanton_0117=安保站 -mission_location_stanton_0118=加利亞安保站 [Security Post Kareah] +mission_location_stanton_0118=加利亞安保站 mission_location_stanton_0118_add=賽琳附近的加利亞安保太空站 mission_location_stanton_0119=加利亞 -mission_location_stanton_0120=Covalex貨運站-貢多 +mission_location_stanton_0120=Covalex 貨運站-貢多 mission_location_stanton_0121=一處墜毀地點 mission_location_stanton_0122=一個飛船殘骸 mission_location_stanton_0123=一處殘骸位置 -mission_location_stanton_0124=通訊矩陣 ST1-48 [Comm Array] -mission_location_stanton_0125=通訊矩陣 ST1-92 [Comm Array] -mission_location_stanton_0126=通訊矩陣 ST1-13 [Comm Array] -mission_location_stanton_0127=通訊矩陣 ST1-61 [Comm Array] +mission_location_stanton_0124=通訊矩陣 ST1-48 [瑪格達] +mission_location_stanton_0125=通訊矩陣 ST1-92 [亞伯丁] +mission_location_stanton_0126=通訊矩陣 ST1-13 [艾瑞爾] +mission_location_stanton_0127=通訊矩陣 ST1-61 [赫斯頓] mission_location_stanton_0128=“回收和處理” mission_location_stanton_0129=駭人的回收商店 mission_location_stanton_0130=賽琳上的希克斯研究站 @@ -63454,7 +63454,7 @@ mission_location_stanton_0150=HDMS-萊德站 [HDMS-Ryder] mission_location_stanton_0151=依塔上的HDMS-萊德站 mission_location_stanton_0152=HDMS-伍德拉夫站 [HDMS-Woodruff] mission_location_stanton_0153=依塔上的HDMS-伍德拉夫站 -mission_location_stanton_0154=HDMS-佩爾曼站 [HDMS-Perlman] +mission_location_stanton_0154=HDMS-佩爾曼站 (HDMS-Perlman) mission_location_stanton_0155=瑪格達上的HDMS-佩爾曼站 mission_location_stanton_0156=HDMS-哈恩站 [HDMS-Hahn] mission_location_stanton_0157=瑪格達上的HDMS-哈恩站 @@ -63472,7 +63472,7 @@ mission_location_stanton_0168=HDSF-亨得利斯克站 [HDSF-Hendricks] mission_location_stanton_0169=赫斯頓上的HDSF-亨得利斯克站 mission_location_stanton_0170=HDSF-科爾法克斯站 [HDSF-Colfax] mission_location_stanton_0171=赫斯頓上的HDSF-科爾法克斯站 -mission_location_stanton_0172=HDSF-謝爾曼站 [HDSF-Sherman] +mission_location_stanton_0172=HDSF-謝爾曼站 (HDSF-Sherman) mission_location_stanton_0173=赫斯頓上的HDSF-謝爾曼站 mission_location_stanton_0174=HDSF-埃爾布里奇站 [HDSF-Elbridge] mission_location_stanton_0175=HDSF-赫斯頓上的埃爾布里奇站 @@ -63482,7 +63482,7 @@ mission_location_stanton_0178=HDSF-米爾蘭德站 [HDSF-Millerand] mission_location_stanton_0179=赫斯頓上的HDSF-米爾蘭德站 mission_location_stanton_0180=HDSF-湯普金斯站 [HDSF-Tompkins] mission_location_stanton_0181=赫斯頓上的HDSF-湯普金斯站 -mission_location_stanton_0182=HDSF-布雷肯里奇站 [HDSF-Breckinridge] +mission_location_stanton_0182=HDSF-布雷肯里奇站 (Breckinridge) mission_location_stanton_0183=赫斯頓上的HDSF-布雷肯里奇站 mission_location_stanton_0184=HDSF-撒加利亞站 [HDSF-Zacharias] mission_location_stanton_0185=赫斯頓上的HDSF-撒加利亞站 @@ -63504,10 +63504,10 @@ mission_location_stanton_0200=亞伯丁附近的飛船墓地 mission_location_stanton_0201=在亞伯丁大氣上的部分 mission_location_stanton_0202=HDMS-派恩伍德站 [HDMS-Pinewood] mission_location_stanton_0203=赫斯頓上的派恩伍德站 -mission_location_stanton_0204=艾瑞爾 [Arial] +mission_location_stanton_0204=艾瑞爾 (Arial) mission_location_stanton_0205=亞伯丁 [Aberdeen] mission_location_stanton_0206=瑪格達 -mission_location_stanton_0207=依塔 [Ita] +mission_location_stanton_0207=依塔 (Ita) mission_location_stanton_0208=羅威爾1號城門 mission_location_stanton_0209=羅威爾2號城門 mission_location_stanton_0210=羅威爾3號城門 @@ -63523,7 +63523,7 @@ mission_location_stanton_0219=一個位於瑪格達上空的赫斯頓武器測 mission_location_stanton_0220=一個位於艾瑞爾上空的赫斯頓武器測試點 mission_location_stanton_0221=耶拉(Yela)的一處小行星帶 mission_location_stanton_0222=耶拉(Yela)的一處礦物小行星帶 -mission_location_stanton_0223="\"坑地\" [The Pit]" +mission_location_stanton_0223="\"坑地\" (The Pit)" mission_location_stanton_0224="\"車夫驛站\" [Wheeler's]" mission_location_stanton_0225=一個私人停機坪 mission_location_stanton_0226=18區的私人停機坪 @@ -63531,72 +63531,72 @@ mission_location_stanton_0227="孤兒院" mission_location_stanton_0228=莉瑞雅上的"孤兒院" mission_location_stanton_0229=莉瑞雅上的"坑地" mission_location_stanton_0230=莉瑞雅上的"車夫驛站" -mission_location_stanton_0231=弧光集團採礦站 045 [ArcCorp Mining Area] +mission_location_stanton_0231=弧光集團採礦站-045 mission_location_stanton_0232=瓦菈上的弧光集團採礦站-045 -mission_location_stanton_0233=弧光集團採礦站 048 [ArcCorp Mining Area] +mission_location_stanton_0233=弧光集團採礦站-048 mission_location_stanton_0234=瓦菈上的弧光集團採礦站-048 -mission_location_stanton_0235=弧光集團採礦站 056 [ArcCorp Mining Area] +mission_location_stanton_0235=弧光集團採礦站-056 mission_location_stanton_0236=瓦菈上的弧光集團採礦站-056 -mission_location_stanton_0237=弧光集團採礦站 061 [ArcCorp Mining Area] +mission_location_stanton_0237=弧光集團採礦站-061 mission_location_stanton_0238=瓦菈上的弧光集團採礦站-061 -mission_location_stanton_0239=阿什本通道援助避難所 [Ashburn Channel Aid Shelter] +mission_location_stanton_0239=阿什本通道援助避難所\nAshburn Channel Aid Shelter mission_location_stanton_0240=賽琳上的阿什本通道援助避難所 -mission_location_stanton_0241=阿斯頓嶺援助避難所 [Aston Ridge Aid Shelter] +mission_location_stanton_0241=阿斯頓嶺援助避難所 mission_location_stanton_0242=耶拉上的阿斯頓嶺援助避難所 -mission_location_stanton_0243=頓洛山脈援助避難所 [Dunlow Ridge Aid Shelter] +mission_location_stanton_0243=頓洛山脈援助避難所 mission_location_stanton_0244=戴瑪爾上的頓洛山脈援助避難所 -mission_location_stanton_0245=埃格平原援助避難所 [Eager Flats Aid Shelter] +mission_location_stanton_0245=埃格平原援助避難所 mission_location_stanton_0246=戴瑪爾上的埃格平原援助避難所 -mission_location_stanton_0247=弗拉納根峪援助避難所 [Flanagan's Ravine Aid Shelter] +mission_location_stanton_0247=弗拉納根峪援助避難\nFlanagan's Ravine Aid Shelter mission_location_stanton_0248=賽琳上的弗拉納根峪援助避難所 -mission_location_stanton_0249=朱利普峽谷援助避難所 [Julep Ravine Aid Shelter] +mission_location_stanton_0249=朱利普峽谷援助避難所\nJulep Ravine Aid Shelter mission_location_stanton_0250=賽琳上的朱利普峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0251=科索盆地援助避難所 [Kosso Basin Aid Shelter] +mission_location_stanton_0251=科索盆地援助避難所 mission_location_stanton_0252=耶拉上的科索盆地援助避難所 -mission_location_stanton_0253=洛維里奇礦站 [Loveridge Mineral Reserve] +mission_location_stanton_0253=洛維里奇礦站 mission_location_stanton_0254=莉瑞雅上的洛維里奇礦站 -mission_location_stanton_0255=莫格特援助避難所 [Mogote Aid Shelter] +mission_location_stanton_0255=莫格特援助避難所\nMogote Aid Shelter mission_location_stanton_0256=賽琳上的莫格特援助避難所 -mission_location_stanton_0257=中村谷援助避難所 [Nakamura Valley Aid Shelter] +mission_location_stanton_0257=中村谷援助避難所\nNakamura Valley Aid Shelter mission_location_stanton_0258=耶拉上的中谷村援助避難所 -mission_location_stanton_0259=舒賓採礦設施 SAL-2 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_0259=舒賓礦業設施SAL-2 mission_location_stanton_0260=莉瑞雅上的舒賓採礦設施SAL-2 -mission_location_stanton_0261=舒賓採礦設施 SAL-5 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_0261=舒賓礦業設施SAL-5 mission_location_stanton_0262=莉瑞雅上的舒賓採礦設施SAL-5 -mission_location_stanton_0263=塔拉林峽谷援助避難所 [Talarine Divide Aid Shelter] +mission_location_stanton_0263=塔拉林峽谷援助避難所\nTalarine Divide Aid Shelter mission_location_stanton_0264=耶拉上的塔拉林峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0265=坦登平原援助避難所 [Tamdon Plains Aid Shelter] +mission_location_stanton_0265=坦登平原援助避難所 mission_location_stanton_0266=戴瑪爾上的坦登平原援助避難所 -mission_location_stanton_0267=狼穴援助避難所 [Wolf Point Aid Shelter] +mission_location_stanton_0267=狼穴援助避難所 mission_location_stanton_0268=戴瑪爾上的狼穴援助避難所 -mission_location_stanton_0269=天堂灣 [Paradise Cove] +mission_location_stanton_0269=天堂灣 mission_location_stanton_0270=瓦菈上的天堂灣 -mission_location_stanton_0271=洪保德礦站 [Humboldt Mines] +mission_location_stanton_0271=洪保德礦站 mission_location_stanton_0272=莉瑞雅上的洪保德礦站 mission_location_stanton_0273=賽琳上的加萊特家庭種植站 mission_location_stanton_0274=賽琳上的泰姆&邁爾斯礦站 mission_location_stanton_0275=戴瑪爾上的豐收種植站 mission_location_stanton_0276=戴瑪爾上的庫雷德礦井 mission_location_stanton_0277=耶拉上的班森礦站 -mission_location_stanton_0278=泰迪的玩具屋 [Teddy's Playhouse] +mission_location_stanton_0278=泰迪的玩具屋 mission_location_stanton_0279=莉瑞雅上的泰迪的玩具屋 mission_location_stanton_0280="別處" mission_location_stanton_0281=莉瑞雅上的"別處" -mission_location_stanton_0282=舒賓加工設施 SPAL-3 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_0282=舒賓加工設施 SPAL-3\nShubin Processing Facility mission_location_stanton_0283=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-3 -mission_location_stanton_0284=舒賓加工設施 SPAL-7 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_0284=舒賓加工設施 SPAL-7\nShubin Processing Facility mission_location_stanton_0285=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-7 -mission_location_stanton_0286=舒賓加工設施 SPAL-9 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_0286=舒賓加工設施 SPAL-9 mission_location_stanton_0287=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-9 -mission_location_stanton_0288=舒賓加工設施 SPAL-12 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_0288=舒賓加工設施 SPAL-12\nShubin Processing Facility mission_location_stanton_0289=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-12 -mission_location_stanton_0290=通訊陣列 ST3-90 [Comm Array] +mission_location_stanton_0290=通訊陣列 ST3-90 [弧光星] mission_location_stanton_0290_add=弧光星附近的通訊矩陣 ST3-90 -mission_location_stanton_0291=通訊陣列 ST3-18 [Comm Array] +mission_location_stanton_0291=通訊陣列 ST3-18 [莉瑞雅] mission_location_stanton_0291_add=莉瑞雅附近的通訊矩陣 ST3-18 -mission_location_stanton_0292=通訊陣列 ST3-35 [Comm Array] +mission_location_stanton_0292=通訊陣列 ST3-35 [瓦菈] mission_location_stanton_0292_add=瓦菈附近的通訊矩陣 ST3-35 -mission_location_stanton_0293=通訊矩陣 ST1-02 [Comm Array] +mission_location_stanton_0293=通訊矩陣 ST1-02 [依塔] mission_location_stanton_0293_add=依塔附近的通訊矩陣 ST1-02 mission_location_stanton_0294=弧光行政辦公室 mission_location_stanton_0295=18區的弧光行政辦公室 @@ -63609,15 +63609,15 @@ mission_location_stanton_0301=一個在18區上的停機坪置物櫃 mission_location_stanton_0302=一個在弧光星上的停機坪置物櫃 mission_location_stanton_0303=一個在弧光星上的私人停機坪 mission_location_stanton_0304=一個赫斯頓上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0305=奧林森回收站 [Reclamation & Disposal Orinth] +mission_location_stanton_0305=奧林森回收站\nReclamation & Disposal Orinth mission_location_stanton_0306=赫斯頓上的奧林森回收站 mission_location_stanton_0307=一個在戴瑪爾上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0308=布里奧的拆船場 [Brio's Breaker Yard] -mission_location_stanton_0309=戴瑪爾上的布里奧的拆船場 +mission_location_stanton_0308=布里奧的拆船場 +mission_location_stanton_0309=戴瑪爾 [Daymar] 上的布里奧的拆船場 [Brio's Breaker Yard] mission_location_stanton_0310=一個瓦菈上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0311=參孫父子回收站 [Samson & Son's Salvage Center] +mission_location_stanton_0311=參孫廢品回收站 mission_location_stanton_0312=瓦菈上的參孫廢品回收站 -mission_location_stanton_0313=運營倉庫 莉瑞婭-1 [Operations Depot Lyria-1] +mission_location_stanton_0313=莉瑞婭行動庫 mission_location_stanton_0314=莉瑞雅上的運營倉庫 mission_location_stanton_0315=HDRSO-布拉曼哨所 [HDRSO-Bramen] mission_location_stanton_0316=赫斯頓上的布拉曼哨所 @@ -63628,7 +63628,7 @@ mission_location_stanton_0320=戴瑪爾洞穴 mission_location_stanton_0321=一個亞伯丁上的洞穴 mission_location_stanton_0322=亞伯丁洞穴 mission_location_stanton_0428=歐忒耳佩上的回收站 -mission_location_stanton_0429=德夫林廢品回收站 [Devlin Scrap & Salvage] +mission_location_stanton_0429=德夫林廢品回收站 mission_location_stanton_0430=歐忒耳佩上的德夫林廢品回收站 mission_location_stanton_0431=一個微科星上的停機坪置物櫃 mission_location_stanton_0432=亞伯丁上的巴頓公寓援助庇護所 @@ -63638,10 +63638,10 @@ mission_location_stanton_0435=賽琳上的殘骸地點 mission_location_stanton_0436=位於賽琳的殘骸地點 mission_location_stanton_0437=耶拉上的殘骸地點 mission_location_stanton_0438=位於耶拉的殘骸地點 -mission_location_stanton_323=通信陣列 ST4-22 [Comm Array] -mission_location_stanton_324=通信陣列 ST4-31 [Comm Array] -mission_location_stanton_325=通信陣列 ST4-59 [Comm Array] -mission_location_stanton_326=通信陣列 ST4-64 [Comm Array] +mission_location_stanton_323=通信陣列 ST4-22 [微科星] +mission_location_stanton_324=通信陣列 ST4-31 [卡利歐佩] +mission_location_stanton_325=通信陣列 ST4-59 [克利俄] +mission_location_stanton_326=通信陣列 ST4-64 [歐忒耳佩] mission_location_stanton_327=M&V酒吧 mission_location_stanton_328=羅威爾的M&V酒吧 mission_location_stanton_329=微科星附近的通訊矩陣 ST4-22 @@ -63656,57 +63656,57 @@ mission_location_stanton_337=拜基尼太空站 [Baijini Point] mission_location_stanton_338=弧光星上的拜基尼太空站 mission_location_stanton_339=新巴貝奇 [New Babbage] mission_location_stanton_340=微科星上的新巴貝奇 -mission_location_stanton_341=卡洪山口緊急避難所 [Calhoun Pass Emergency Shelter] +mission_location_stanton_341=卡洪山口緊急避難所\nCalhoun Pass Emergency Shelter mission_location_stanton_342=微科星上的卡洪山口緊急避難所 -mission_location_stanton_343=維恩地區緊急避難所 [Point Wain Emergency Shelter] +mission_location_stanton_343=維恩地區緊急避難所\nPoint Wain Emergency Shelter mission_location_stanton_344=微科星上的維恩地區緊急避難所 -mission_location_stanton_345=努伊克蘇特緊急避難所 [Nuiqsut Emergency Shelter] +mission_location_stanton_345=努伊克蘇特緊急避難所\nNuiqsut Emergency Shelter mission_location_stanton_346=微科星上的努伊克蘇特緊急避難所 -mission_location_stanton_347=眺望點緊急避難所 [Clear View Emergency Shelter] +mission_location_stanton_347=眺望點緊急避難所\nClear View Emergency Shelter mission_location_stanton_348=微科星上的清晰視界緊急避難所 -mission_location_stanton_349="墓地" +mission_location_stanton_349="\"墓地\"" mission_location_stanton_350=微科星上的"墓地" mission_location_stanton_351=前哨站 54 [Outpost 54] mission_location_stanton_352=微科星上的54號前哨站 -mission_location_stanton_353=拉亞利 德爾塔納科究前哨站 [Rayari Deltana Research Outpost] +mission_location_stanton_353=拉亞利 德爾塔納科究前哨站\nRayari Deltana Research Outpost mission_location_stanton_354=微科星上的拉亞利-德爾塔納研究站 -mission_location_stanton_355=拉亞利 萊文古德科究前哨站 [Rayari Livengood Research Outpost] +mission_location_stanton_355=拉亞利-利文古德研究站 mission_location_stanton_356=微科星上的拉亞利-利文古德研究站 -mission_location_stanton_357=舒賓採礦設施 SM0-13 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_357=舒賓採礦設施 SM0-13\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_358=微科星上的舒賓採礦設施SM0-13 -mission_location_stanton_359=舒賓採礦設施 SM0-22 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_359=舒賓採礦設施 SM0-22\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_360=微科星上的舒賓採礦設施SM0-22 -mission_location_stanton_361=舒賓採礦設施 SM0-18 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_361=舒賓採礦設施 SM0-18\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_362=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-18 -mission_location_stanton_363=舒賓採礦設施 SM0-10 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_363=舒賓採礦設施 SM0-10\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_364=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-10 -mission_location_stanton_365=拉亞利-卡爾塔格研究站 [Rayari Kaltag Research Outpost] +mission_location_stanton_365=拉亞利-卡爾塔格研究站\nRayari Kaltag Research Outpost mission_location_stanton_366=卡利俄佩上的拉亞利-卡爾塔格研究站 -mission_location_stanton_367=拉亞利-安維克研究站 [Rayari Anvik Research Outpost] +mission_location_stanton_367=拉亞利-安維克研究站\nRayari Anvik Research Outpost mission_location_stanton_368=卡利俄佩上的拉亞利-安維克研究站 -mission_location_stanton_369=舒賓採礦設施 SMCa-6 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_369=舒賓採礦設施 SMCa-6\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_370=卡利俄佩上的舒賓採礦設施SMCa-6 -mission_location_stanton_371=舒賓採礦設施 SMCa-8 [Shubin Mining Facility] +mission_location_stanton_371=舒賓採礦設施 SMCa-8\nShubin Mining Facility mission_location_stanton_372=卡利俄佩上的舒賓採礦設施SMCa-8 -mission_location_stanton_373=拉亞利-麥格拉思研究站 [Rayari McGrath Research Outpost] +mission_location_stanton_373=拉亞利-麥格拉思研究站\nRayari McGrath Research Outpost mission_location_stanton_374=克利俄上的拉亞利-麥格拉思研究站 -mission_location_stanton_375=拉亞利-坎特韋爾研究站 [Rayari Cantwell Research Outpost] +mission_location_stanton_375=拉亞利-坎特韋爾研究站\nRayari Cantwell Research Outpost mission_location_stanton_376=克利俄上的拉亞利-坎特韋爾研究站 -mission_location_stanton_377=微科資料中心 5WQ-R2V-C [MT DataCenter] +mission_location_stanton_377=微科資料中心 5WQ-R2V-C \nMT DataCenter 5WQ-R2V-C mission_location_stanton_378=微科星上的微科資料中心 5WQ-R2V-C -mission_location_stanton_379=微科資料中心 2UB-RB9-5 [MT DataCenter] +mission_location_stanton_379=微科資料中心 2UB-RB9-5\nMT DataCenter 2UB-RB9-5 mission_location_stanton_380=微科星上的微科資料中心 2UB-RB9-5 -mission_location_stanton_381=微科資料中心 8FK-Q2X-K [MT DataCenter] +mission_location_stanton_381=微科資料中心 8FK-Q2X-K\nMT DataCenter 8FK-Q2X-K mission_location_stanton_382=微科星上的微科資料中心 8FK-Q2X-K -mission_location_stanton_383=微科資料中心 E2Q-NSG-Y [MT DataCenter] +mission_location_stanton_383=微科資料中心 E2Q-NSG-Y\nMT DataCenter E2Q-NSG-Y mission_location_stanton_384=微科星上的微科資料中心 E2Q-NSG-Y -mission_location_stanton_385=微科資料中心 4HJ-LVE-A [MT DataCenter] +mission_location_stanton_385=微科資料中心 4HJ-LVE-A\nMT DataCenter 4HJ-LVE-A mission_location_stanton_386=微科星上的微科資料中心 4HJ-LVE-A -mission_location_stanton_387=微科資料中心 D79-ECG-R [MT DataCenter] +mission_location_stanton_387=微科資料中心 D79-ECG-R\nMT DataCenter D79-ECG-R mission_location_stanton_388=微科星上的微科資料中心 D79-ECG-R -mission_location_stanton_389=微科資料中心 QVX-J88-J [MT DataCenter] +mission_location_stanton_389=微科資料中心 QVX-J88-J\nMT DataCenter QVX-J88-J mission_location_stanton_390=微科星上的微科資料中心 QVX-J88-J -mission_location_stanton_391=微科資料中心 TMG-XEV-2 [MT DataCenter] +mission_location_stanton_391=微科資料中心 TMG-XEV-2\nMT DataCenter TMG-XEV-2 mission_location_stanton_392=微科星上的微科資料中心 TMG-XEV-2 mission_location_stanton_393=一個新巴貝奇上的停機坪置物櫃 mission_location_stanton_394=志遠大廈 @@ -63715,17 +63715,17 @@ mission_location_stanton_396=新巴貝奇星際空港 mission_location_stanton_397=微科星上的新巴貝奇星際空港 mission_location_stanton_398=微科星球公務部 mission_location_stanton_399=新巴貝奇市民廣場裡的微科星球公務部 -mission_location_stanton_400=舒賓加工設施 SPMC-3 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_400=舒賓加工設施 SPMC-3\nShubin Processing Facility mission_location_stanton_401=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-3 -mission_location_stanton_402=舒賓加工設施 SPMC-5 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_402=舒賓加工設施 SPMC-5\nShubin Processing Facility mission_location_stanton_403=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-5 -mission_location_stanton_404=舒賓加工設施 SPMC-10 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_404=舒賓加工設施 SPMC-10\nShubin Processing Facility SPMC-10 mission_location_stanton_405=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-10 -mission_location_stanton_406=舒賓加工設施 SPMC-11 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_406=舒賓加工設施 SPMC-11\nShubin Processing Facility SPMC-11 mission_location_stanton_407=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-11 -mission_location_stanton_408=舒賓加工設施 SPMC-14 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_408=舒賓加工設施 SPMC-14\nShubin Processing Facility SPMC-14 mission_location_stanton_409=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-14 -mission_location_stanton_410=舒賓加工設施 SPMC-1 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_410=舒賓礦業設施 SPMC-1 mission_location_stanton_411=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-1 mission_location_stanton_412=微科星洞穴 mission_location_stanton_413=一個在微科星上的洞穴 @@ -63735,11 +63735,11 @@ mission_location_stanton_416=克利俄洞穴 mission_location_stanton_417=一個克利俄上的洞穴 mission_location_stanton_418=歐忒耳佩洞穴 mission_location_stanton_419=一個歐忒耳佩洞穴上的洞穴 -mission_location_stanton_420=蔭谷農場 [Shady Glen Farms] +mission_location_stanton_420=蔭谷農場 mission_location_stanton_421=瓦菈上的蔭谷農場 -mission_location_stanton_422=巴德種植園 [Bud's Growery] +mission_location_stanton_422=巴德種植園 mission_location_stanton_423=歐忒耳佩上的巴德種植園 -mission_location_stanton_424=渡鴉棲 [Raven's Roost ] +mission_location_stanton_424=渡鴉棲 mission_location_stanton_425=微科星上的渡鴉棲 mission_location_stanton_426=沃利酒吧 mission_location_stanton_427=新巴貝奇的沃利酒吧 @@ -63766,19 +63766,19 @@ mission_location_stanton_458=位於克利俄的殘骸地點 mission_location_stanton_459=歐忒耳佩上的殘骸地點 mission_location_stanton_460=位於歐忒耳佩的殘骸地點 mission_location_stanton_461=位於奧里森的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_462=迪普爾安保站 [Security Post Dipur] +mission_location_stanton_462=迪普爾安保站\nSecurity Post Dipur mission_location_stanton_463=賽琳上的迪普爾安保站 -mission_location_stanton_464=萊斯平安保站 [Security Post Lespin] +mission_location_stanton_464=萊斯平安保站 mission_location_stanton_465=賽琳上的萊斯平安保站 -mission_location_stanton_466=克里斯卡安保站 [Security Post Criska] +mission_location_stanton_466=克里斯卡安保站 mission_location_stanton_467=賽琳上的克里斯卡安保站 mission_location_stanton_468=NT-999-XV mission_location_stanton_469=賽琳上的 NT-999-XV -mission_location_stanton_470=塔庫賴安保站 [Security Post Thaquray] +mission_location_stanton_470=塔庫賴安保站 mission_location_stanton_471=戴瑪爾上的塔庫賴安保站 -mission_location_stanton_472=莫魯托安保站 [Security Post Moluto] +mission_location_stanton_472=莫魯托安保站 mission_location_stanton_473=戴瑪爾上的莫魯托安保站 -mission_location_stanton_474=普拉沙德安保站 [Security Post Prashad] +mission_location_stanton_474=普拉沙德安保站 mission_location_stanton_475=戴瑪爾上的普拉沙德安保站 mission_location_stanton_476=NT-999-XVI mission_location_stanton_477=戴瑪爾上的 NT-999-XVI @@ -63786,9 +63786,9 @@ mission_location_stanton_478=庭園 [The Garden] mission_location_stanton_479=戴瑪爾上的“庭園” mission_location_stanton_480=TPF mission_location_stanton_481=戴瑪爾上的TPF -mission_location_stanton_482=歐珀安保站 [Security Post Opal] +mission_location_stanton_482=歐珀安保站 mission_location_stanton_483=耶拉上的歐珀安保站 -mission_location_stanton_484=萬安保站 [Security Post Wan] +mission_location_stanton_484=萬安保站 mission_location_stanton_485=耶拉上的萬安保站 mission_location_stanton_486=NT-999-XXII mission_location_stanton_487=耶拉上的NT-999-XXII @@ -63802,35 +63802,35 @@ mission_location_stanton_494="“發射台”" mission_location_stanton_495=莉瑞雅上的“發射台” mission_location_stanton_496="“水桶”" mission_location_stanton_497=莉瑞雅上的“水桶” -mission_location_stanton_498=舒賓加工設施 SPAL-16 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_498=舒賓加工設施 SPAL-16\nShubin Processing Facility SPAL-16 mission_location_stanton_499=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-16 -mission_location_stanton_500=舒賓加工設施 SPAL-21 [Shubin Processing Facility] +mission_location_stanton_500=舒賓加工設施 SPAL-21\nShubin Processing Facility SPAL-21 mission_location_stanton_501=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-21 mission_location_stanton_502="失物招領處" mission_location_stanton_503=瓦菈上的“失物招領處” -mission_location_stanton_504=美好時光神廟 [Good Times Temple] +mission_location_stanton_504=美好時光神廟 mission_location_stanton_505=瓦菈上的“美好時光神廟” -mission_location_stanton_506=弧光集團加工中心 115 [ArcCorp Processing Center] +mission_location_stanton_506=弧光集團加工中心-115 mission_location_stanton_507=瓦菈上的弧光集團加工中心-115 -mission_location_stanton_508=弧光集團加工中心 123 [ArcCorp Processing Center] +mission_location_stanton_508=弧光集團加工中心-123 mission_location_stanton_509=瓦菈上的弧光集團加工中心-123 -mission_location_stanton_510=微科資料中心 KH3-AAE-L [MT DataCenter] +mission_location_stanton_510=微科資料中心 KH3-AAE-L\nMT DataCenter KH3-AAE-L mission_location_stanton_511=微科上的微科資料中心 KH3-AAE-L -mission_location_stanton_512=微科資料中心 L8P-JUC-8 [MT DataCenter] +mission_location_stanton_512=微科資料中心 L8P-JUC-8\nMT DataCenter L8P-JUC-8 mission_location_stanton_513=微科上的微科資料中心L8P-JUC-8 -mission_location_stanton_514=微科運營中心 TLI-4 [MT OpCenter] +mission_location_stanton_514=微科運營中心 TLI-4\nMT OpCenter TLI-4 mission_location_stanton_515=微科行動中心 TLI-4 在微科星上 -mission_location_stanton_516=幽靈窪地 [Ghost Hollow] +mission_location_stanton_516=幽靈窪地 mission_location_stanton_517=微科星上的幽靈窪地 mission_location_stanton_518=微科星廢棄前哨站 mission_location_stanton_519=微科星廢棄前哨站 mission_location_stanton_520=惠斯勒地穴 [Whistler's Crypt] mission_location_stanton_521=在戴爾瑪上的惠斯勒地穴 -mission_location_stanton_522=索蘭奇平台 +mission_location_stanton_522=索蘭奇平台 (Solanki Platform) mission_location_stanton_523=位於奧里森的靈感園區的索蘭奇平台 -mission_location_stanton_524=布拉什伍德平台 +mission_location_stanton_524=布拉什伍德平台 (Brushwood Platform) mission_location_stanton_525=位於奧里森的靈感園區的布拉什伍德平台 -mission_location_stanton_526=哈特莫爾平台 +mission_location_stanton_526=哈特莫爾平台 (Hartmoore Platform) mission_location_stanton_527=位於奧里森的靈感園區的哈特莫爾平台 mission_location_stanton_528=行政中心 mission_location_stanton_529=奧里森靈感園區內的行政中心 @@ -63914,7 +63914,7 @@ mission_location_stanton_606=克利俄廢棄前哨站 mission_location_stanton_607=克利俄上的一個廢棄前哨站 mission_location_stanton_608=歐忒耳佩廢棄前哨站 mission_location_stanton_609=歐忒耳佩上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_610=廢棄前哨站 [Derelict Outpost] +mission_location_stanton_610=廢棄前哨站 mission_location_stanton_611=一個廢棄前哨站 mission_location_stanton_612=華萊士實驗室 mission_location_stanton_613=六角灣內的華萊士的實驗室 @@ -64031,13 +64031,13 @@ mission_location_stanton_723=RSRT-C mission_location_stanton_724=建築C位於至高庭園的一個度假平台 mission_location_stanton_725=RSRT-D mission_location_stanton_726=建築D位於至高庭園的一個度假平台 -mission_location_stanton_727=西風鎮 [Zephyr] +mission_location_stanton_727=西風鎮 (Zephyr) mission_location_stanton_728=赫斯頓上的西風鎮 mission_location_stanton_729=製造點 [Maker's Point] mission_location_stanton_730=赫斯頓上的製造點 -mission_location_stanton_731=勒德洛鎮 [Ludlow] +mission_location_stanton_731=勒德洛鎮 (Ludlow) mission_location_stanton_732=赫斯頓上的勒德洛鎮 -mission_location_stanton_733=拾荒地 [Picker's Field] +mission_location_stanton_733=拾荒地 mission_location_stanton_734=赫斯頓上的拾荒地 mission_location_stanton_735=芬恩屋 [Finn's Folly] mission_location_stanton_736=赫斯頓上的芬恩屋 @@ -64045,53 +64045,53 @@ mission_location_stanton_737=淚灣 [Weeping Cove] mission_location_stanton_738=赫斯頓上的淚灣 mission_location_stanton_739=揚帆鎮 [Cutter's Rig] mission_location_stanton_740=赫斯頓上的揚帆鎮 -mission_location_stanton_741=索降鎮 [Rappel] +mission_location_stanton_741=索降鎮 (Rappel) mission_location_stanton_742=赫斯頓上的索降鎮 mission_location_stanton_743=寒霜鎮 [Frostbite] mission_location_stanton_744=微科星上的寒霜鎮 -mission_location_stanton_745=剃刀懸崖 [Razor's Edge] +mission_location_stanton_745=剃刀懸崖 mission_location_stanton_746=微科星上的剃刀懸崖 -mission_location_stanton_747=血腥嶺 [Bloodshot Ridge] +mission_location_stanton_747=血腥嶺 mission_location_stanton_748=微科星上的血腥嶺 -mission_location_stanton_749=豎琴手之角 [Harper's Point] +mission_location_stanton_749=豎琴手之角 mission_location_stanton_750=微科星上的豎琴手之角 -mission_location_stanton_751=阿斯特空地 [Astor's Clearing] +mission_location_stanton_751=阿斯特空地 mission_location_stanton_752=微科星上的阿斯特空地 -mission_location_stanton_753=莫蘭山 [Moreland Hills] +mission_location_stanton_753=莫蘭山 mission_location_stanton_754=微科星上的莫蘭山 -mission_location_stanton_755=頓波羅鎮 [Dunboro] +mission_location_stanton_755=頓波羅鎮 mission_location_stanton_756=微科星上的頓波羅鎮 -mission_location_stanton_757=Covalex物流中心 S1DC06 -mission_location_stanton_758=位於赫斯頓的Covalex物流中心S1DC06 -mission_location_stanton_759=HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] -mission_location_stanton_760=HDPC-卡西洛在赫斯頓 -mission_location_stanton_761=HDPC-法內斯威 [HDPC-Farnesway] -mission_location_stanton_762=HDPC-法內斯威在赫斯頓 -mission_location_stanton_763=櫻日木蘭花工作中心 [Sakura Sun Magnolia Workcenter] +mission_location_stanton_757=Covalex 物流中心 S1DC06 [Covalex Distribution Center S1DC06] +mission_location_stanton_758=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC06 +mission_location_stanton_759=HDPC-卡西洛 (Cassillo) +mission_location_stanton_760=赫斯頓 [Hurston] 上的 HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] +mission_location_stanton_761=HDPC-法內斯威 (Farnesway) +mission_location_stanton_762=赫斯頓 [Hurston] 上的 HDPC-法內斯威 [HDPC-Farnesway] +mission_location_stanton_763=櫻日木蘭花工作中心\nSakura Sun Magnolia Workcenter mission_location_stanton_764=位於史丹頓的櫻日集團木蘭花工作中心 -mission_location_stanton_765=Covalex物流中心S1DC11 -mission_location_stanton_766=位於赫斯頓的Covalex物流中心S1DC11 -mission_location_stanton_767=Covalex物流中心S1DC06 -mission_location_stanton_768=位於赫斯頓的Covalex物流中心S1DC14 -mission_location_stanton_769=Cry-Astro加工廠 19-02 [Cry-Astro Processing Plant] +mission_location_stanton_765=Covalex 物流中心 S1DC11 +mission_location_stanton_766=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC11 +mission_location_stanton_767=Covalex 物流中心 S1DC06 +mission_location_stanton_768=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC14 +mission_location_stanton_769=Cry-Astro 加工廠 19-02 mission_location_stanton_770=微科星上的Cry-Astro加工廠 19-02 -mission_location_stanton_771=灰貓史丹頓I生產綜合體-B [Greycat Stanton I Production Complex-B] +mission_location_stanton_771=灰貓史丹頓I生產綜合體-B\nGreycat Stanton I Production Complex-B mission_location_stanton_772=位於赫斯頓的灰貓工業史丹頓I生產綜合體-B -mission_location_stanton_773=Cry-Astro加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] -mission_location_stanton_774=微科星上的Cry-Astro加工廠 34-12 -mission_location_stanton_775=微科物流倉庫 S4LD01 [microTech Logistics Depot] +mission_location_stanton_773=Cry-Astro 加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] +mission_location_stanton_774=微科星上的 Cry-Astro 加工廠 34-12 +mission_location_stanton_775=微科物流倉庫 S4LD01 mission_location_stanton_776=微科星上的微科物流倉庫 S4LD01 -mission_location_stanton_777=微科物流倉庫 S4LD13 [microTech Logistics Depot] +mission_location_stanton_777=微科物流倉庫 S4LD13 mission_location_stanton_778=微科星上的微科物流倉庫 S4LD13 -mission_location_stanton_779=Covalex物流中心S3BDC01 -mission_location_stanton_780=位於瓦菈的Covalex物流中心S3BDC01 -mission_location_stanton_781=Covalex物流中心S4DC01 -mission_location_stanton_782=位於微科星的Covalex物流中心S4DC01 -mission_location_stanton_783=Covalex物流中心S4DC05 -mission_location_stanton_784=位於微科星的Covalex物流中心S4DC05 -mission_location_stanton_785=灰貓史丹頓IV生產綜合體-A [Greycat Stanton IV Production Complex-A] +mission_location_stanton_779=Covalex 物流中心 S3BDC01 +mission_location_stanton_780=位於瓦菈的 Covalex 物流中心 S3BDC01 +mission_location_stanton_781=Covalex 物流中心 S4DC01 +mission_location_stanton_782=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC01 +mission_location_stanton_783=Covalex 物流中心 S4DC05 +mission_location_stanton_784=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC05 +mission_location_stanton_785=灰貓史丹頓IV生產綜合體-A mission_location_stanton_786=位於微科星的灰貓工業史丹頓IV生產綜合體-A -mission_location_stanton_787=櫻日一枝黃花工作中心 [Sakura Sun Goldenrod Workcenter] +mission_location_stanton_787=櫻日金枝工作中心 mission_location_stanton_788=微科星上的櫻日集團一枝黃花工作中心 mission_location_stanton_789=瑪格達的洞穴 mission_location_stanton_790=瑪格達上的一個洞穴 @@ -64100,67 +64100,67 @@ mission_location_stanton_792=依塔上的一個洞穴 mission_location_stanton_793=瓦菈的洞穴 mission_location_stanton_794=瓦菈上的一個洞穴 mission_location_stanton_795=回聲島 -mission_location_stanton_796=赫斯頓的回聲島 -mission_location_stanton_797=Dupree工業製造設施 [Dupree Industrial Manufacturing Facility] +mission_location_stanton_796=赫斯頓上的回聲島 +mission_location_stanton_797=Dupree 工業製造設施 mission_location_stanton_798=赫斯頓上的Dupree工業製造設施 -mission_location_stanton_799=Teasa Spaceport in Lorville +mission_location_stanton_799=羅威爾的堤莎空港 mission_location_stanton_800=奧古斯特·頓洛空港 -mission_location_stanton_801=August Dunlow Spaceport in Orison +mission_location_stanton_801=奧里森的奧古斯特·頓洛空港 mission_location_stanton_802=羅威爾 -mission_location_stanton_803=Lorville on Hurston +mission_location_stanton_803=赫斯頓上的羅威爾 mission_location_stanton_804=耶拉小行星帶的六角灣 -mission_location_stanton_805=Orison in Crusader -mission_location_stanton_806=Area18 on ArcCorp -mission_location_stanton_807=New Babbage +mission_location_stanton_805=十字軍上的奧里森 +mission_location_stanton_806=弧光星上的18區 +mission_location_stanton_807=新巴貝奇 mission_location_stanton_808=微科星上的新巴貝奇 mission_location_stanton_809=位於赫斯頓的L1拉格朗日點的綠色林地站 mission_location_stanton_810=位於赫斯頓的L2拉格朗日點的堅貞夢想站 -mission_location_stanton_811=Thundering Express Station at Hurston's L3 Lagrange point +mission_location_stanton_811=位於赫斯頓L3拉格朗熱點的雷霆快車站 mission_location_stanton_812=位於赫斯頓的L4拉格朗日點的旋律領域站 mission_location_stanton_813=位於赫斯頓的L5拉格朗日點的高速路線站 -mission_location_stanton_814=Ambitious Dream Station at Crusader's L1 Lagrange point +mission_location_stanton_814=位於十字軍的L1拉格朗日點的雄心偉夢站 mission_location_stanton_815=位於十字軍的L4拉格朗日點的輕淺田野站 -mission_location_stanton_816=Beautiful Glen Station at Crusader's L5 Lagrange point +mission_location_stanton_816=位於十字軍的L5拉格朗日點的美麗峽谷站 mission_location_stanton_817=位於弧光星的L1拉格朗日點的廣茂森林站 mission_location_stanton_818=位於弧光星的L2拉格朗日點的活力小徑站 mission_location_stanton_819=位於弧光星L3拉格朗熱點的摩登快車站 mission_location_stanton_820=位於弧光星的L4拉格朗日點的黯淡幽谷站 mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃色核心站 -mission_location_stanton_822=Shallow Frontier Station at microTech's L1 Lagrange point +mission_location_stanton_822=位於微科星的L1拉格朗日點的淺邊站 mission_location_stanton_823=位於微科星的L2拉格朗日點的長林站 -mission_location_stanton_824=Endless Odyssey Station at microTech's L3 Lagrange point -mission_location_stanton_825=Red Crossroads Station at microTech's L4 Lagrange point -mission_location_stanton_826=Modern Icarus Station at microTech's L5 Lagrange point +mission_location_stanton_824=位於微科星的L3拉格朗日點的無盡漫遊站 +mission_location_stanton_825=位於微科星的L5拉格朗日點的紅色十字路口站 +mission_location_stanton_826=位於微科星的L5拉格朗日點的現代伊卡洛斯站 mission_location_stanton_827=實信鎭 mission_location_stanton_827a=赫斯頓上的實信鎮 mission_location_stanton_828=三曲鎮 -mission_location_stanton_828a=Trilo on Hurston +mission_location_stanton_828a=赫斯頓上的三曲鎮 mission_location_stanton_829=里科遺跡 -mission_location_stanton_829a=Rico's Remains on Hurston -mission_location_stanton_830=Broken Patch +mission_location_stanton_829a=赫斯頓上的里科遺跡 +mission_location_stanton_830=破碎之地 mission_location_stanton_830a=赫斯頓上的破碎之地 -mission_location_stanton_831=The Dregs -mission_location_stanton_831a=the Dregs on Arial -mission_location_stanton_832=Nevermind -mission_location_stanton_832a=Nevermind on Magda +mission_location_stanton_831=殘邑 +mission_location_stanton_831a=艾瑞爾上的殘邑 +mission_location_stanton_832=無謂鎮 +mission_location_stanton_832a=瑪格達上的無謂鎮 mission_location_stanton_833=狹地鎮 mission_location_stanton_833a=賽琳上的狹地鎮 -mission_location_stanton_834=Minlo Spire +mission_location_stanton_834=明洛塔 mission_location_stanton_834a=戴瑪爾上的明洛塔 -mission_location_stanton_835=Half Stack -mission_location_stanton_835a=Half Stack on Yela -mission_location_stanton_836=Rock Bottom +mission_location_stanton_835=半丘 +mission_location_stanton_835a=耶拉上的半丘 +mission_location_stanton_836=石頭灘 mission_location_stanton_836a=莉瑞雅上的石頭灘 -mission_location_stanton_837=World's End +mission_location_stanton_837=天涯 mission_location_stanton_837a=莉瑞雅上的天涯 -mission_location_stanton_838=Ako's Return +mission_location_stanton_838=阿克彎 mission_location_stanton_838a=瓦菈上的阿克彎 mission_location_stanton_839=鄙坡 -mission_location_stanton_839a=Blighter's Run on Calliope -mission_location_stanton_840=Hasbin Hall +mission_location_stanton_839a=卡利俄佩上的鄙坡 +mission_location_stanton_840=哈斯賓廳 mission_location_stanton_840a=卡利俄佩上的哈斯賓廳 -mission_location_stanton_841=Kant's Peak -mission_location_stanton_841a=Kant's Peak on Clio +mission_location_stanton_841=康德峰 +mission_location_stanton_841a=克利俄上的康德峰 mission_location_stanton_secdep1=HDOF-帕洛馬爾 [HDOF-Palomar] mission_location_stanton_secdep1_add=赫斯頓上的HDOF-帕洛馬爾 mission_ship_0001=星際遠航者 @@ -64456,7 +64456,7 @@ mobiGlas_ui_MissionManager_offered=報酬 mobiGlas_ui_MissionManager_tracked=追蹤 mobiGlas_ui_MissionRewardUpdated=獎勵更新:%s mobiGlas_ui_MissionType_Defend=保衛 -mobiGlas_ui_MissionType_Delivery=運送 +mobiGlas_ui_MissionType_Delivery=快遞 mobiGlas_ui_MissionType_Escort=護航 mobiGlas_ui_MissionType_Hauling=運輸 mobiGlas_ui_MissionType_Investigate=調查 @@ -65331,7 +65331,7 @@ p_showdown_obj_display_01=響應戰鬥 p_showdown_obj_display_02=擊退外禍威脅 p_showdown_obj_display_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者 p_showdown_obj_display_02B=摧毀伊德利斯 -p_showdown_obj_long_00=保護標槍,因為它準備從 INS Jericho 發射到派羅星門。 +p_showdown_obj_long_00=保護正在準備從派羅星門的 INS 傑里科出航的標槍。 p_showdown_obj_long_01=參加最終決戰,對抗外禍威脅部隊。 p_showdown_obj_long_02=摧毀他們的主力艦及援軍,驅逐外禍威脅。 p_showdown_obj_long_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者。 @@ -67061,7 +67061,7 @@ salvage_HUD_Abbreviation_Head=打撈頭 salvage_HUD_Altitude,P=高度 salvage_HUD_Cargo=儲存器 salvage_HUD_CargoBoxCreation=製作貨箱 -salvage_HUD_Contracted,P=Contracted +salvage_HUD_Contracted,P=合約 salvage_HUD_Converging=波束間距 salvage_HUD_FillerStationStatus_ContinueEjecting,P=繼續彈出 salvage_HUD_FillerStationStatus_Ejecting=彈出中 @@ -67390,12 +67390,12 @@ shop_ui_BuyToInventoryDescription=您購買的存入庫存的物品可以從本 shop_ui_BuyingConfirmationMessage=購買 [quantity] 單位的 [item] shop_ui_BuyingConfirmationMessage_Ship=購買 [item] shop_ui_BuyingConfirmationMessage_Singular=購買 [quantity] 單位的 [item] -shop_ui_CommodityKiosk_AvailableCargoSizes=Available Cargo Size (SCU) +shop_ui_CommodityKiosk_AvailableCargoSizes=可用貨物尺寸(SCU) shop_ui_CommodityKiosk_AwaitingManualDeliveryFromFreight=等待從貨運電梯手動取貨 shop_ui_CommodityKiosk_AwaitingManualDeliveryToFreight=等待手動送貨至貨運電梯 shop_ui_CommodityKiosk_BlockedCargoGridSpace=貨物網格空間阻塞 shop_ui_CommodityKiosk_CargoAutoLoad=自動裝載貨物 -shop_ui_CommodityKiosk_CargoAutoUnload=Cargo Auto-Unload +shop_ui_CommodityKiosk_CargoAutoUnload=自動卸載貨物 shop_ui_CommodityKiosk_CargoCapacity=貨物容量 shop_ui_CommodityKiosk_CargoGrid=貨物網格 shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Critical=庫存已空 @@ -67409,8 +67409,8 @@ shop_ui_CommodityKiosk_Demand_VeryLow=庫存將滿 shop_ui_CommodityKiosk_DynamicEventEffectedThisItem=一個近期事件已經影響到此物品。 shop_ui_CommodityKiosk_EmptyCargoGridSpace=淨空貨物網格空間 shop_ui_CommodityKiosk_EnterAmount=輸入數額 -shop_ui_CommodityKiosk_EstLoadingTime=Est. Loading Time -shop_ui_CommodityKiosk_EstUnloadingTime=Est. Unloading Time +shop_ui_CommodityKiosk_EstLoadingTime=預計裝載時間 +shop_ui_CommodityKiosk_EstUnloadingTime=預計卸載時間 shop_ui_CommodityKiosk_FullCargoGridSpace=貨物網格空間已滿 shop_ui_CommodityKiosk_GEN_STG=總共\n一般儲存 shop_ui_CommodityKiosk_GenStgAggregateOccupancy=所有一般儲存佔用總和 @@ -67445,7 +67445,7 @@ shop_ui_CommodityKiosk_ShipRequiresWarehouseServices=注意:必須將載具帶 shop_ui_CommodityKiosk_ShipRequiresWarehouseServices2=注意:需要聯繫貨運服務並將此飛船帶往貨運甲板來完成此次交易 shop_ui_CommodityKiosk_ShopInventory=貨物清單 shop_ui_CommodityKiosk_ShopQuantity=商店數量 -shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Demand=Local Market Value +shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Demand=當地市場價值 shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Supply=購買 shop_ui_CommodityKiosk_StowShipToAutoLoad=你的飛船需要整理完畢後再進行自動裝載 shop_ui_CommodityKiosk_StowShipToAutoUnload=你的飛船需要整理完畢後再進行自動卸載 @@ -68301,10 +68301,10 @@ text_ui_tags_EM5_open= text_ui_template_footer=頁尾文字 text_ui_template_headertitle=頁首標題 text_ui_template_itemlabel=物品標籤 -text_ui_template_itemname,P=Item Name +text_ui_template_itemname,P=物品名稱 text_ui_template_listitem=列舉物品文字 text_ui_template_missionname,P=任務名稱 -text_ui_template_shopname,P=Shop Name +text_ui_template_shopname,P=商店名稱 text_ui_template_title=螢幕標題 text_ui_units_%=% text_ui_units_000=000 @@ -68343,7 +68343,7 @@ transit_elevator_departing_in=距離電梯出發還有 transit_elevator_in_transit=電梯執行中 transit_generic_arriving_in=距離下一班進站還有 transit_generic_departure_in=距離出站還剩 -transit_generic_in_transit=正在執行中 +transit_generic_in_transit=正在運輸中 transit_generic_next_stop=下一站 transit_shuttle_arriving_at=正在抵達 transit_shuttle_arriving_in=下一班抵達時間 @@ -68739,7 +68739,7 @@ ui_CIFPSHolsterWeapon_Equip_Previous=裝備之前的武器 ui_CIFPSHolsterWeapon_Holster=收起武器 ui_CIFPSHolsterWeapon_Holster_Consumable=收起消耗品 ui_CIFPSHolsterWeapon_LowerFists=收起拳頭 -ui_CIFPSInteractWithScope,P=Interact With Scope (ADS) +ui_CIFPSInteractWithScope,P=範圍互動 (ADS) ui_CIFPSLeanLeft=左側身 ui_CIFPSLeanRight=右側身 ui_CIFPSListGadgets=器具列表 @@ -69816,7 +69816,7 @@ ui_Press_KEY_ToRespawn=點擊 [~action(default|respawn)] 重生 ui_Press_Key_ToRetry=點擊 [~action(default|retry)] 重試 ui_Previous=上一個 ui_Primary=首要 -ui_PrimaryObjectives=首要目標 +ui_PrimaryObjectives=主要目標 ui_Private=私人遊戲 ui_PrivateMatch_Desc=自訂的私人非排位比賽 ui_PromptClickModify=點擊修改 @@ -70095,11 +70095,11 @@ ui_controlhint_consumable=模組快速選擇 ui_controlhint_crouch=下蹲 ui_controlhint_crouch_toggle=下蹲(切換) ui_controlhint_customize_multiTool_empty=工具安裝 -ui_controlhint_cycle_remote_turret=Cycle Remote Turret +ui_controlhint_cycle_remote_turret=循環切換遙控炮塔 ui_controlhint_defaultItemAction_secondaryActionViaPrompt=互動(次要) ui_controlhint_dodge=閃避 ui_controlhint_down=向下 -ui_controlhint_enter_remote_turret,P=Enter Remote Turret +ui_controlhint_enter_remote_turret,P=進入遙控炮塔 ui_controlhint_eva=艙外行走 ui_controlhint_eva_attach_to_grip=抓住 ui_controlhint_eva_attach_to_surface=附著(表面) @@ -71097,10 +71097,10 @@ ui_interactor_hangar_27=27號機庫 ui_interactor_hangar_28=28號機庫 ui_interactor_hangar_29=29號機庫 ui_interactor_hangar_30=30號機庫 -ui_interactor_hangar_large,P=%ls\n大型機庫 -ui_interactor_hangar_medium,P=%ls\n中型機庫 -ui_interactor_hangar_small,P=%ls\n小型機庫 -ui_interactor_hangar_xlarge,P=%ls's\nExtra Large Hangar +ui_interactor_hangar_large,P="%ls"\n大型機庫 (Large) +ui_interactor_hangar_medium,P="%ls"\n中型機庫 (Medium) +ui_interactor_hangar_small,P="%ls"\n小型機庫 (Small) +ui_interactor_hangar_xlarge,P="%ls"\n特大型機庫 (Extra Large) ui_interactor_krugerargocnou_001=IAE新廠商展廳 ui_interactor_ladder=使用梯子 ui_interactor_landing_system_TEMP=起落架 TEMP @@ -71282,7 +71282,7 @@ ui_inventory_filter_category_name_consumables_chips=破解工具 ui_inventory_filter_category_name_consumables_medical=醫療用品 ui_inventory_filter_category_name_containers,P=容器 ui_inventory_filter_category_name_custom=自訂 -ui_inventory_filter_category_name_decorations=Decorations +ui_inventory_filter_category_name_decorations=裝飾 ui_inventory_filter_category_name_drink=飲料 ui_inventory_filter_category_name_food=食物 ui_inventory_filter_category_name_gadgetattachments=配件 @@ -71369,7 +71369,7 @@ ui_label_play=遊玩 ui_label_playing=正在播放 ui_label_presentpass=出示通行證 ui_label_presstoclose=按下關閉 -ui_label_presstoopen=按下開啟 +ui_label_presstoopen=輕觸來啟動終端 ui_label_pressureSensor=壓力感測器 ui_label_pressurized=已加壓 ui_label_proximitySensor=接近感測器 @@ -71456,8 +71456,8 @@ ui_menu_lobby_error_25=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 封包長度錯誤 ui_menu_lobby_error_26=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 產品版本錯誤 ui_menu_lobby_error_27=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 類型登錄檔雜湊值錯誤 ui_menu_lobby_error_28=嘗試使用一個無效的使用者ID。 -ui_menu_lobby_error_29,P=Your player is currently still connected to shard %S, please wait until your player got disconnected or re-enter your previous shard. -ui_menu_lobby_error_30,P=Your player is currently still connected to shard %S, unfortunately your old shard experienced some issue. Please give it a few minutes and try again. +ui_menu_lobby_error_29,P=你的角色目前仍連接到 %S 分片,請等待連接斷開或重新進入之前的分片。 +ui_menu_lobby_error_30,P=你的角色目前仍連接到 %S 分片,但不幸的是,該分片出現了一些問題。請稍等片刻再試。 ui_menu_lobby_error_31,P=伺服器分片目前無法使用。 ui_menu_lobby_error_4=服務尚未初始化。 ui_menu_lobby_error_47=如果SessionEnd或SessionDelete呼叫無效的工作階段,則返回該錯誤報告。 @@ -72817,7 +72817,7 @@ xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_desc_01=我們不能再允許這群自稱為 xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的“公民” xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_desc_01=我們得到的情報表明獵頭幫試圖 ~mission(location|address) 在採取行動。\n\n看來他們還幻想著派羅是他們的。我要你去打破他們所有人的幻想和肉體。成功完成任務後,你會獲得獎勵。\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的獵頭幫成員 -xenothreat_eliminatespecific_desc_001=XenoThreat’s efforts to keep outside influences from infecting this system is being tested by a group that dares to call itself Citizens for Prosperity. A prominent group member, ~mission(TargetName), has established operations at ~mission(Location|Address) and is already hard at work spreading their lies and propaganda to anyone that will listen. If we want Pyro to remain independent of UEE and alien influence, then something must be done about this now. \n\nThat’s why XenoThreat is issuing a kill order for ~mission(TargetName|Last). And knowing how important they are to Citizens for Prosperity’s operations, I wouldn’t be surprised if you had to fight your way through a bunch of their most fanatical followers first before you even get a shot at them. But remember ~mission(TargetName|Last) is your target, and payment hinges solely on you making sure they’re eliminated. \n\nComm. Spec. Engler +xenothreat_eliminatespecific_desc_001=一個自稱為繁榮公民的組織正在挑戰外禍威脅為防止本星系為外界汙染所做的努力。他們的一個著名成員~mission(TargetName)已經在~mission(Location|Address)展開行動,並試圖向任何願意聽他們屁話的人散布謠言。如果我們還希望派羅不會受到UEE和外星人的影響,那麼我們必須立刻採取措施。 \n\n因此,外禍威脅發布了對~mission(TargetName|Last)的追殺令。由於此人對繁榮公民的行動舉足輕重,所以不出意外的話,你得先殺了他們那些狂熱的追隨者之後才能對他開火。但請記住,~mission(TargetName|Last)才是你的目標所在,能不能獲得報酬完全取決於你能否消滅他。\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminatespecific_desc_002=獵頭幫組建了一支特別突擊隊,其唯一目的就是攻擊、擾亂和破壞我們的行動。雖然我不想承認,但他們確實取得了一些成果,並成為了我們的眼中釘。\n\n外禍威脅明白,擒賊先擒王,因此我們將對突擊隊的指揮官~mission(TargetName)發出追殺令,根據我們的情報來源,他已經在~mission(Location|Address) 藏了好幾天了。\n\n我預計那裡會有獵頭幫的強烈抵抗。據我們所知,~Mission(TargetName|Last)之所以能成為指揮官,部分原因是他們的忠誠。我建議你組建自己的團隊一起解決這個問題。\n\n獵頭愉快,\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminatespecific_title_001=為派羅的自由而戰 xenothreat_eliminatespecific_title_002=獵頭行動