diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini
index 7e903bc..ff814d8 100644
--- a/chinese_(traditional)/global.ini
+++ b/chinese_(traditional)/global.ini
@@ -26,7 +26,7 @@ ATC_CryAstro=Cry-Astro 載具服務
ATC_CryAstro_DC=Cry-Astro 著陸服務
ATC_Dupree_DC=Dupree 著陸服務
ATC_GatewayQueue_End=授權通知:ATC 已授權您的機庫通行請求
-ATC_GatewayQueue_Update=授權通知:ATC 已將您加入至機庫隊列名單,將在稍後為您分配機庫。\n隊列順序:%i 位 (預計最長等待時間:%f 秒)
+ATC_GatewayQueue_Update=授權通知:ATC 已將您加入至機庫隊列名單,將在稍後為您分配機庫。\n佇列順序:%i 位 (預計時間:%f 秒內)
ATC_Greycat_DC=灰貓 著陸服務
ATC_GrimHEX=六角灣 著陸服務
ATC_Hurston_DC=HDPC 著陸服務
@@ -63,10 +63,10 @@ Aciedo_RepUI_Name=亞希多通訊
Activation_Off=喚醒
Activation_Offline=- 離線 -
Activation_On=喚醒中
-Adagio_BasicSalvage_Desc_01="請注意:目前有新的打撈許可正在售賣。只要成功完成信用點支付流程,您就能夠獲得監管空域內可打撈載具的已認證座標獨家存取權限。該座標在合約生效期間內隨時能夠使用。您可以在打撈到了足夠的材料後隨時提前終止合約,並將該座標從您的星圖上移除,此舉不會受到任何懲罰。\n\n許可編號 #~mission(ClaimNumber) 詳細資訊:\n• 事故載具:~mission(Ship)\n• 事故原因:~mission(ShipStory)\n• 地點:~mission(location)\n\n來自阿德吉奧權益部門"
-Adagio_BasicSalvage_Title_01="~mission(Ship)打撈許可:編號 #~mission(ClaimNumber)"
-Adagio_LocateSalvage_Desc_01,P="Attention:\n\nThe rights to a new Salvage Claim in unmonitored space are available. Exclusive access to the unidentified ship’s general location will be provided upon confirming credit transfer. The location will remain accessible as long as the accepted contract is active. \n\nClaim #~mission(ClaimNumber):\n• SHIP: Unidentified\n• CAUSE OF ACCIDENT: Unknown\n• LOCATION: Near ~mission(location)\n\nDISCLAIMER:\nPurchasers assume all risks and responsibilities for salvaging claims in unmonitored space. Adagio is not responsible for any damage licensed pilots, or their vessels, suffer while on purchased claims. Proceed with caution consider hiring your own security.\n\nAdagio Rights Division"
-Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="Claim #~mission(ClaimNumber): ~mission(Ship) Salvage Rights"
+Adagio_BasicSalvage_Desc_01="請注意:目前有新的打撈許可證可供購買。只要成功完成信用點支付流程,您就能夠取得監管空域內可打撈載具的已認證座標獨家存取權限。該座標在合約生效期間內隨時能夠使用。您可以在打撈到了足夠的材料後隨時提前終止合約,並將該座標從您的星圖上移除,此舉不會受到任何懲罰。\n\n許可證編號 #~mission(ClaimNumber) 詳細資訊:\n• 事故載具:~mission(Ship)\n• 事故原因:~mission(ShipStory)\n• 地點:~mission(location)\n\n來自阿德吉奧權益部門"
+Adagio_BasicSalvage_Title_01="授權編號 #~mission(ClaimNumber):~mission(Ship)打撈許可證"
+Adagio_LocateSalvage_Desc_01,P="注意:\n\n在無人監控區域,有新的打撈權利可供申領。確認收到信用點轉帳後,將提供對未識別飛船大致位置的獨家訪問權限。在已接受的合約有效期間,該位置將保持可訪問。\n\n申領編號 #~mission(ClaimNumber):\n• 飛船:未識別\n• 事故原因:未知\n• 地點:靠近~mission(location)\n\n免責宣告:\n購買者需自行承擔在無人監控區域內打撈申領的所有風險與責任。阿德吉奧對持證飛行員或其飛船在購買的打撈申領任務中遭受的任何損失概不負責。請務必小心操作,並考慮自行僱傭安保人員。\n\n阿德吉奧權利部門"
+Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="授權編號 #~mission(ClaimNumber):~mission(Ship)打撈許可證"
Adagio_RepUI_Area=地球聯合帝國
Adagio_RepUI_Description=阿德吉奧集團由退役的海軍後勤人員創立,透過打撈作業滿足了梅塞爾時期內,軍工聯合體貪婪的資源需求。在梅塞爾政權下台後,阿德吉奧和其它軍事承包商一樣失去了合約,公司也就此轉頭尋找其它收入來源。最終令阿德吉奧開始將他們獲得打撈權轉售給其它獨立艦長或各種規模的企業。
Adagio_RepUI_DisplayName=阿德吉奧集團
@@ -230,7 +230,15 @@ Bacchus_Star1_Desc=一顆G型主序星,是巴克斯B的主星。
Bacchus_Star2=巴克斯 B
Bacchus_Star2_Desc=一顆K型主序星,是巴斯克A的伴星。
Badge_WTP-CH1_DisplayMessage=為表彰您在保衛史丹頓時所做出的貢獻,在此授予您一組 Ardor 回收再製雷射機砲作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的"我的機庫"中確認已收到的獎勵內容。
-Badge_WTP-CH1_DisplayTitle=《拯救史丹頓》行動獎勵
+Badge_WTP-CH1_DisplayTitle=《拯救史丹頓》行動 - 獎勵
+Badge_WTP-CH2_DisplayMessage=Ripper SMG awarded for your effort in the Fight for Pyro.
+Badge_WTP-CH2_DisplayTitle=為派羅而戰獎勵
+Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayMessage=Garnet Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Citizens for Prosperity during the Fight for Pyro.
+Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 獎勵
+Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayMessage=Trauma Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Headhunters during the Fight for Pyro.
+Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayTitle=《繁榮公民:守護派羅》行動 - 獎勵
+Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayMessage=Camo Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Frontier Fighters during the Fight for Pyro.
+Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayTitle=前線戰士 - 淨化派羅行動獎勵
BarMenu_Cognac=干邑白蘭地
BarMenu_CubaLibre=自由古巴 (8 aUEC)
BarMenu_Gin=琴酒
@@ -248,8 +256,8 @@ BarMenu_beer_bottle_Hoffdor=瓶裝霍夫多啤酒 (8 aUEC)
BarMenu_beer_bottle_LibertyAleGen=瓶裝利伯蒂啤酒-宗星 (5 aUEC)
BarMenu_beer_bottle_LibertyAlePike=瓶裝利伯蒂啤酒-派克 (5 aUEC)
BarMenu_beer_bottle_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒瓶-泰拉 (5 aUEC)
-BarMenu_beer_bottle_SmoltzLight=瓶裝斯莫爾茨淡爽啤酒 (5 aUEC)
-BarMenu_beer_bottle_smoltz=瓶裝斯莫爾茨 (5 aUEC)
+BarMenu_beer_bottle_SmoltzLight=瓶裝 Smoltz 清爽啤酒 (5 aUEC)
+BarMenu_beer_bottle_smoltz=瓶裝 Smoltz (5 aUEC)
BarMenu_beer_draft_01,P=散裝啤酒 1 (7 aUEC)
BarMenu_beer_draft_02,P=散裝啤酒 2 (7 aUEC)
BarMenu_beer_draft_03,P=散裝啤酒 3 (7 aUEC)
@@ -260,8 +268,8 @@ BarMenu_beer_draft_Hoffdor=散裝霍夫多啤酒 (7 aUEC)
BarMenu_beer_draft_LibertyAleGen=散裝利伯蒂啤酒-宗星 (7 aUEC)
BarMenu_beer_draft_LibertyAlePike=散裝利伯蒂啤酒-派克 (7 aUEC)
BarMenu_beer_draft_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒-泰拉 (瓶裝)
-BarMenu_beer_draft_SmoltzLight=散裝斯莫爾茨淡爽啤酒 (7 aUEC)
-BarMenu_beer_draft_smoltz=散裝斯莫爾茨啤酒 (7 aUEC)
+BarMenu_beer_draft_SmoltzLight=散裝 Smoltz 清爽啤酒 (7 aUEC)
+BarMenu_beer_draft_smoltz=散裝 Smoltz 啤酒 (7 aUEC)
Bartender_Convo_OrderBeer=啤酒
Bartender_Convo_OrderNothing=Nothing
Bartender_Convo_OrderWhiskey=威士忌
@@ -400,8 +408,8 @@ BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat4=Zeta-脯胺酸化合物地點:巨量
BloodCheesecake_JournalAllCompleted=奪回物流中心\n\n您已完成任務!符合第三階段的要求。
BloodCheesecake_JournalBody=駭行者不法份子已經佔領了多個物流中心,我們需要您的協助來奪回它們。協助清剿三個物流中心,並符合前幾個階段的要求就能夠獲得特別獎勵。
BloodCheesecake_JournalCompleted=奪回物流中心
-BloodCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》第三階段概要
-BloodCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》第三階段
+BloodCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要
+BloodCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段
Blood_HostilesRemaining_HUD=剩餘敵人
BoardingGate_Verifying=驗證中
Boarding_Gate_Access_Granted=准許進入
@@ -446,6 +454,20 @@ BrightSky_Unclaimed_Objective_Marker=無人認領的認證券
BrightSky_Unclaimed_Objective_Short=回收認證券
Burrito_Name,P=捲餅
CDF_Allies=地球聯合帝國海軍,查緝局
+CDF_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=Flush Out Frontier Fighters\nTarget Frontier Fighters\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met.
+CDF_CH2_JournalBody_Phase3=民防部隊已經與繁榮公民合作,揭露前線戰士就是駭行者。現在是時候為史丹頓的犯罪行為伸張正義了。協助民防部隊將前線戰士從他們的藏身之地剷除。
+CDF_CH2_JournalCompleted_Phase3=驅逐前線戰士\n以前線戰士為目標
+CDF_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《繁榮公民:侵襲派羅》行動 - 第三階段
+CDF_CH2_JournalTitle_Phase3=《繁榮公民:侵襲派羅》行動 - 第三階段概要
+CDF_CH2_Journal_Finale_Desc=*立即廣泛發佈*\n\n請注意,民間防衛部隊已經將前線戰士指定為帝國的敵人。任何被發現與該組織合作或提供支援的民防軍成員,其會員資格及任何未履行的合約將被取消。這適用於成員的行動和行為,無論他們是否在 UEE 的管轄範圍內。 \n\n在查緝局發布公告將該組織指定為幫派並對 UEE 構成危險之後,CDF 決定採取這項激烈的措施。查緝局核實了繁榮公民在派羅內所收集的資訊,然後與史丹頓當地的執法機關合作,證明前線戰士的成員冒充稱為駭行者的幫派來攻擊史丹頓。在這個幫派的偽裝下,前線戰士攻擊並突襲貨船,偽裝成 Dusters 幫派的成員來避免被發現,部署了一艘伊德里斯和支援船隊來恐嚇系統等等。 \n\n然後,前線戰士利用他們以駭行者的身分所造成的混亂來推廣他們的政治議程,並為之辯護。也就是說,史丹問的人民應該加入他們的行列,和/或提供他們物質上的支援,而他們的既定目標就是入侵派洛,剷除那裡的幫派。所有這些都是以維護史丹頓的安全為名,儘管在生命與財產上,對這個系統造成最廣泛、最具破壞性的攻擊,都是他們自己所為。 \n\n在這些揭露之前,邊境鬥士使用史丹頓作為他們勢力的補給點和安全港。新的查緝局聲稱取消了他們在系統中公開工作和招募的能力。這已經妨礙了他們的行動,並驅使他們的大多數部隊進入派羅。如果你發現有人自稱是前線戰士或駭行者的成員,請通知查緝局(如果在史丹頓)或繁榮公民(如果在派羅)。
+CDF_CH2_Journal_Finale_From=民間防禦部隊 (CDF)
+CDF_CH2_Journal_Finale_Title=CDF 警報:前線戰士為帝國公敵
+CDF_Phase3_A_Desc=Now that the Frontier Fighters have been identified as the Slicers, we need to show the people of Pyro that we are on their side and will hold them accountable for their crimes against Stanton and Pyro. We have spotted some Frontier Fighters ships near ~mission(Location), and we’re helping them organize a group to confront and bring them to justice.\n\nIt's sad to say, but I don't think there's a chance where they will just give up, so expect a fight.\n\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
+CDF_Phase3_A_FailReason=前線戰士倖存
+CDF_Phase3_A_Title=拯救派羅 - 第三階段:遏制前線戰士
+CDF_Phase3_B_Desc=I knew there was something off with all that Slicer bullshit and I have to say, it's even more sweet that those Frontier Fighter skags are responsible. They even managed to piss off those CFP guys so it's open season on these assholes.\n\nGot word that there Citizens for Prosperity found some Frontier Fighters hiding at ~mission(Location), and we want someone to raid that location and stomp them out. You in?\n\nTime for the FF to feel what it's like to be hunted.\n\nStows out.
+CDF_Phase3_B_FailReason=前線戰士倖存
+CDF_Phase3_B_Title=報復派羅 - 第三階段:殲滅前線戰士
CDF_RepUI_Area=地球聯合帝國
CDF_RepUI_Description=民事防禦部隊是一支由志願者組成的民兵部隊,作為民兵動員計劃的一部分而建立的。旨在危機期間和面臨大規模威脅時,以供地球聯合帝國徵召對其提供支援。該組織的定位不是取代現有的十字軍維安特勤隊,而是作為其在危機期間的臨時補強。民事防禦部隊的志願者們需要完成從戰鬥到支援的各種任務。
CDF_RepUI_Focus=緊急支援
@@ -454,110 +476,146 @@ CDF_RepUI_Headquarters=布萊梅星系,裡提夫星,斯塔弗德市
CDF_RepUI_Leadership=Bryce Balewa,董事
CDF_RepUI_Name=民事防禦部隊
CDF_Rivals=外禍威脅
+CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=收復派羅 第一階段\n\n您已完成您的任務!階段要求已達成。
+CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=收復派羅 第二階段\n\n您已完成您的任務!階段要求已達成。
+CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=遏制前線戰士\n\n你已經盡了自己的一份力量!
+CFP_CH2_JournalBody_Phase1=前線戰士的出現造成混亂,擾亂了 CFP 的補給運輸。為 CFP 完成六次運送任務 (並在未來的任務中繼續提供協助),就有資格獲得特別獎勵。同時符合「拯救史坦頓」要求的玩家,將有資格獲得額外的獎勵。
+CFP_CH2_JournalBody_Phase2=無情的非法攻擊迫使 CFP 放棄了一些重要地點。幫助他們奪回失地,並保護伺服器飛船,以反擊前線戰士。成功完成六次針對前線戰士的行動,並符合階段要求,即可獲得特別獎勵。同時符合「拯救史坦頓」要求的玩家將可獲得額外獎勵。
+CFP_CH2_JournalBody_Phase3=繁榮公民已經揭露前線戰士就是駭行者。現在是時候為他們在史丹頓所犯下的罪行伸張正義了。協助 CFP 鎖定前線戰士的船隻,削弱他們在派羅的行動。
+CFP_CH2_JournalCompleted_Phase1=收復派羅 第一階段
+CFP_CH2_JournalCompleted_Phase2=收復派羅 第二階段
+CFP_CH2_JournalCompleted_Phase3=遏制前線戰士
+CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第一階段
+CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第二階段
+CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第三階段
+CFP_CH2_JournalTitle_Phase1=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第一階段概要
+CFP_CH2_JournalTitle_Phase2=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第二階段概要
+CFP_CH2_JournalTitle_Phase3=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 第三階段概要
+CFP_CH2_Journal_Intro_Desc=Citizens for Prosperity need your help in Pyro. We've established law-abiding and secure settlements across the system but that’s only the first step, we need to support and supply them to continue to thrive. Yet these sanctuaries are in danger. Tensions within Pyro have increased dramatically after the Frontier Fighters, a new vigilante group from Stanton, entered the system with the express intention to wipe out all outlaws. \n\nCan you come to Pyro to support Citizens for Prosperity? We need all the help we can get right now. \n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
+CFP_CH2_Journal_Intro_From=繁榮公民
+CFP_CH2_Journal_Intro_Title=與「繁榮公民」一同收復派羅
+CFP_CH2_Journal_Reveal_Desc=這是一則緊急通訊,警告所有Citizens for Prosperity(繁榮公民)的成員和夥伴,請避開前線戰士。CFP已經發現證據,證明前線戰士實際上是駭行者,並對最近斯坦頓的襲擊負責。 \n\n雖然「前線戰士」聲稱是為了保衛史丹頓不受不法之徒的攻擊,但他們卻要為那些恐怖的襲擊負上全責,這些襲擊嚇得系統不得不對派羅採取報復行動。該組織的成員攻擊和襲擊貨船,甚至把一艘伊德里斯和支援船艦艦隊對付他們聲稱要保護的人民和財產。這一切都是謊言。邊境鬥士不過是一群暴徒和不法之徒,在扮演英雄。而現在他們的最高領導層正被 查緝局通緝。\n\n前線戰士也是最近襲擊整個派羅的 CFP 哨所和船隻的罪魁禍首。在檢驗了幾次襲擊之後的證據之後,CFP 官員與史丹頓的執法官員和其他可信的消息來源合作,把用於襲擊史丹頓的材料和人員與前線戰士聯繫起來。接著在派羅內部進行了精密的監視行動,結果解密了前線戰士之間的通訊,揭露了他們為了對派羅展開全面戰爭的理由和爭取支持而對斯坦頓進行襲擊的罪責。 \n\n雖然我們可能已經揭穿了前線戰士的真面目,但我們的工作還沒有完成。在他們徹底消失之前,前線戰士的人員、前哨站和船隻都無法免遭報復。我們不能坐視不理,讓邊境鬥士成為另一個踞守派羅的侵略性幫派。這就是為什麼我們正積極與民間防衛部隊合作,制定一項計劃來找出並消除他們的任何餘孽。在那之前,請避免並向 CFP 官員報告任何看到前線戰士的情況。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n繁榮公民
+CFP_CH2_Journal_Reveal_From=繁榮公民
+CFP_CH2_Journal_Reveal_Title=Frontier Fighters Exposed!
CFP_DefendResupply_HH_desc_001=Hey,\n\nHeadhunters seem intent on taking control of ~mission(Location|Address). Got word their forces want to use that remote outpost as an operations hub to attack the main outpost. We have to stop them from establishing that foothold, but all our security personnel are busy with the main outpost. Looking for an ally who can defend it from the Headhunters. \n\nOnce the location is safe and secure, head to ~mission(Destination|Address) and grab some supplies to restock that remote outpost.\n\nBe Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_DefendResupply_HH_title_001=Stop Headhunters Attack
+CFP_DefendResupply_HH_title_001=阻止獵頭幫襲擊
CFP_DefendResupply_XT_desc_001=Hi,\n\nGot an emergency here. \n\nWe’ve intercepted comms between XenoThreat forces talking about an impending attack on ~mission(Location|Address). Guess their plan is to occupy that remote outpost and then launch an attack on the main outpost from there. We don’t have the forces to prepare the main outpost for the attack and keep that remote outpost from falling into their hands. So we’re desperate for an experienced merc who can defend that remote outpost from the Xenos. Any chance that’s you?\n\nFrom what I’m hearing, the XenoThreat crew heading that way are some of their heavy hitters so I’d expect it to be quite the fight. Once you’ve secured the location, hustle to ~mission(Destination|Address) and grab some supplies for that remote outpost. I’m mobilizing another CFP unit to settle in there, and they’ll be able to use those supplies to get set up. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_DefendResupply_XT_title_001=Repel XenoThreat Take Over
+CFP_DefendResupply_XT_title_001=擊退侵略中的外禍威脅
CFP_Delivery_OutpostToStation_desc_001="Hey,\n\nGot word that folks are waiting for an important supply shipment that hasn’t arrived. We thought maybe it had been destroyed but turns out that it accidently got taken to the wrong place. While we look into how the mistake happened, we need someone to head over to ~mission(Location|Address) to pick up package #~mission(item1|SerialNumber) and deliver it to the correct location at ~mission(Destination|Address).\n\nYou available for the run?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity"
-CFP_Delivery_OutpostToStation_title_001=Rectify Delivery Error
+CFP_Delivery_OutpostToStation_title_001=修正配送錯誤
CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001="Hi,\n\nAll the hard work the volunteers at Citizens for Prosperity have been doing is starting to pay off. Not only have we established outposts to house and protect people looking for a peaceful life, but our goal of making each outpost prosperous in their own right is coming to fruition.\n\nThere’s a handful of outposts that have produced some valuable commodities that are ready for pick up and delivery to ~mission(Destination|Address). Any chance you could swing by the outposts to grab the goods?\n\nHere’s where everything needs to be picked up from: \n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location3|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location4|Address).\n\nAs always, thanks for your help making this system a little brighter.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity"
-CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=Multiple Pick-Up Delivery
+CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=多取貨點快遞
CFP_Delivery_OutpostToTradepost_desc_001=Hey,\n\nJust got word that ~mission(Location|Address) has finished sorting and packing a few boxes of goods. Next step is for us to get them over to ~mission(Destination|Address). \n\nGetting these goods sold will support CFP operations and show folks that good, honest work is possible in this system. You available for the run? \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=Delivery for ~mission(Destination) Ready
+CFP_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination)
CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=Hey, \n\nSome CFP members have put together a little care package for some folks living at ~mission(Location|Address). Unfortunately, they got called away before they could drop it off. Feel like handling this one for us? \n\nThe remote outpost isn’t too far away from the main outpost. Guess you could walk it, if you really want, but driving or flying it there would be a lot faster. Your choice.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=Remote Outpost Run
+CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=偏遠前哨站配送
CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001="Hi, \n\nWe’re a little shorthanded at one of our outposts and could use some help. We need someone to gather supplies spread across a few buildings and bring them to one spot.\n\nHere’s what needs to be gathered:\n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location3|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location4|Address).\n \nEach one needs to end up at ~mission(Destination|Address). Simple enough, right?\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity"
-CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=Gather Supplies Across Outpost
+CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=於前哨站收集補給品
CFP_Delivery_Outpost_Multi_desc_001=Hi,\n\nCitizens for Prosperity needs help moving supplies around one of our outposts. The boxes need to be picked up from ~mission(Location|Address) and taken to ~mission(Destination|Address). \n\nDoesn’t sound too difficult, does it? Just make sure you’re wearing a comfy pair of shoes. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_Outpost_Multi_title_001=Inter-Outpost Delivery at ~mission(Destination) - Multiple Boxes
+CFP_Delivery_Outpost_Multi_title_001=~mission(Destination)前哨站內配送 - 多包裹
CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001="Hey,\n\nWe need someone to make a couple runs if you’re interested. Some important supplies need to be distributed across ~mission(Location). Here are the details. \n\nEverything needs to be picked up from ~mission(Location|Address) then distributed to the following spots: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination3|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination4|Address).\n\nShouldn’t be too difficult. Plus, it’ll give you the chance to familiarize yourself with the outpost and see all the good work the CFP is doing.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity"
-CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=Distribute Supplies Across ~mission(Destination)
+CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=將補給品發配到~mission(Destination)
CFP_Delivery_Outpost_desc_001=Hey,\n\nWe’ve got an opportunity for any haulers interested in lending a hand or two to Citizens for Prosperity.\n\nThere’s a box that needs to be moved from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Shouldn’t take long, if you’re around the outpost and available. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_Outpost_title_001=Inter-Outpost Delivery at ~mission(Destination)
+CFP_Delivery_Outpost_title_001=~mission(Destination)前哨站內配送
CFP_Delivery_StationToOutpost_desc_001=Hey, \n\nEvery once and awhile, Citizens for Prosperity likes to surprise members stationed at our outposts with a little gift to keep morale high. We’ve got the next box ready to go from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address), but need someone to make the delivery for us. Any interest in spreading some good cheer?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_StationToOutpost_title_001=Deliver Good Cheer
+CFP_Delivery_StationToOutpost_title_001=傳遞好心情
CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001="Hi,\n\nKeeping Citizens for Prosperity outposts stocked with supplies is key to our mission in this system. Happy folks make happy homes. Can you help us deliver some much needed provisions to a few of them? \n\nEverything can be collected at ~mission(Location|Address). Then here’s the breakdown of where everything goes: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination3|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination4|Address).\n\nGreat way to make some creds and see a few of the CFP’s thriving outposts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity"
-CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=Multiple Drop-Off Delivery
+CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=多點配送快遞
CFP_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=Hi,\n\nIf we want regular people to move to this system, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens for Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nThere’s a few boxes waiting at ~mission(Location|Address) that need to get to ~mission(Destination|Address). Can you get those supplies to the outpost for us? This might be a simple supply run, but doing these consistently only strengthens our position in the system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=Outpost Supply Run
+CFP_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=前哨站補給品運送
CFP_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=Hi,\n\nIt’s incredible how many Citizens for Prosperity locations have started to thrive throughout the system. To sustain these locations, we need to be able to move important supplies between them. Got one such important run here, if you’re interested. \n\nThere’s a few boxes of goods waiting at ~mission(Location|Address) that need to cross the system to ~mission(Destination|Address). Could you move them for us and help us all build a better future?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=Cross System Haul
+CFP_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=星系內貨運
CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_desc_001=Hey, \n\nOne of our veteran haulers got sick and backed out of a run that we desperately needed. ~mission(TargetName) stepped up and offered to do it. I was hesitant to give it to ‘em because it’s riskier than the routes they normally do. Seems like my concern was warranted. Last update we got from ‘em was near ~mission(Location|Address), which is XenoThreat territory.\n\nCan’t have this hanging over my head much longer. Any chance you’d be willing to head to their last known location and see if you can find out what happened? It’d mean a lot to me and others. Not only to know the status of ~mission(TargetName) but also the cargo, which is really needed at ~mission(Destination|Address). If you find it and complete the delivery, it would be a huge help to the CFP members there. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_title_001=Find Missing Cargo Hauler
+CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_title_001=尋找失蹤的貨運司機
CFP_MissingPerson_Theft_M_desc_001=Hi,\n\nCould use help tracking down a missing CFP member. ~mission(TargetName) last reported in from ~mission(Location|Address) with news that they’d found some valuable intel. The place is supposedly abandoned but we haven’t received any updates since. Looking for someone to head there and see if they can be located.\n\nAlso need you to keep an eye out for that important intel. If you come across it, and ~mission(TargetName) is no longer able to act upon it, we’ll need you to. The intel specifies a location with goods we need, and we don’t know how long they’ll be there. Based on what I know about this cargo, I’d guess it's being guarded. Might need to exercise some stealth or strength to get it. But, once you do, please bring it to ~mission(Destination|Address). Doing so would really help the CFP. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_Theft_M_title_001=Locate ~mission(TargetName) and Important Intel
+CFP_MissingPerson_Theft_M_title_001=找到~mission(TargetName)並搜尋重要情報
CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_desc_001=Hey,\n\nI’ve been tracking Headhunters activity at ~mission(Location|Address). Recently, they stocked it with supplies we believe were stolen from one of our cargo convoys. ~mission(TargetName) offered to go get our goods back but hasn’t checked in since. Really need to know what happened to them and if our supplies are there.\n\nThink this is something you could handle? You’ll probably have to deal with Headhunters forces to get to the bottom of this. Also, any goods you grab should go to ~mission(Destination|Address) once you’re out of there.\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_title_001=Investigate Headhunters Outpost
+CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_title_001=調查獵頭幫前哨站
CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nWondering if you can help me. I’ve lost touch with a dedicated CFP volunteer named ~mission(TargetName) who was tracking down supplies taken by XenoThreat. Their last comm said they believed our stuff was being held at ~mission(Location|Address). I told them to be careful, but haven’t heard anything since.\n\nAny chance you can head out and try to locate ~mission(TargetName|First)? While there, if you spot the supplies, please bring them to ~mission(Destination|Address). I’ll give you the same warning I gave ~mission(TargetName|First), that spot is a known Xeno stronghold. Better be prepared. Would hate for you to disappear too after visiting that spot. \n\nBe Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_XT_VH_title_001=Find ~mission(TargetName) and Missing Supplies
+CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_XT_VH_title_001=尋找~mission(TargetName)和遺失的補給品
CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=Hi,\n\nA CFP outpost got hit by the Headhunters, who took off with a bunch of our supplies. ~mission(TargetName) followed them back to ~mission(Location|Address). I told them to hold tight until I could deploy help but I don’t think they listened to me. Haven’t been able to get in contact with them since.\n\nCould you head there to see what’s going on? Looking for the status of ~mission(TargetName|Last) and our supplies. Any goods you find can be brought to ~mission(Destination|Address).\n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_title_001=Locate ~mission(TargetName) and Lost Supplies
+CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_title_001=找到~mission(TargetName)並搜尋遺失的補給品
CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=Hi,\n\nGot a tough assignment here. There’s a small, satellite outpost near ~mission(Location|Address) that needs to be investigated. I received intel that it’s housing some of our stolen supplies and sent ~mission(TargetName) to retrieve them. Haven’t heard anything from them in a while and am worried they ran into trouble.\n\nXenoThreat controls that location, but I hoped ~mission(TargetName|First) could slip in and out without getting noticed. Seems like that spot might be more heavily guarded than expected. Looking for someone to take a look and see what happened to ~mission(TargetName|First). Also, if any of our supplies are found there, I need them taken to ~mission(Destination|Address). \n\nDo you think you can give it a shot? I’m guessing that the Xenos are entrenched there. Prepare accordingly and don’t expect them to make this easy on you. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_title_001=Search a XenoThreat Remote Outpost
+CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_title_001=搜查外禍威脅的偏遠前哨站
+CFP_Phase1_A_Desc=Show your support for the Civilian For Prosperity over the outlaws and fanatical Frontier Fighters. Will you commit yourself to standing with the CFP to help make Pyro better for all? \n\nThe constant fighting between Frontier Fighters and the local outlaw populace have been catching some of our transports in the crossfire. One of our outposts ~mission(Destination), has been deprived of several resupply shipments due to the fighting, so we’re desperate to get someone to make the delivery.\n\nThere’s a shipment waiting at ~mission(Location) that needs to be picked up and delivered as soon as possible. Are you available to make this run? \n\nPlease note that this contract can’t be shared. This mission is vital to our operations and we don’t have the ability to vet added contractors or their intentions.\n \nAccepting this will send a clear message to the Frontier Fighters and Headhunters who you stand with and show your commitment to making Pyro a better place.\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
+CFP_Phase1_A_FailReason=遞送失敗
+CFP_Phase1_A_From=繁榮公民
+CFP_Phase1_A_Title=收復派羅:CFP 補給品運送
+CFP_Phase2_A_Desc=Our investigation into the appalling attacks on Stanton have revealed some shocking revelations about the Slicers. We need to validate this information before releasing it so we're transporting it to the relevant authorities and are looking for any available combat pilots to provide protection.\n\nMeet up with a ~mission(Ship) at ~mission(Location) and keep them safe. It's crucial that this ship reaches its destination. Please note that this contract can’t be shared, as we don’t have the ability to vet added contractors or their intentions.\n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
+CFP_Phase2_A_FailReason=保護伺服器飛船失敗
+CFP_Phase2_A_From=繁榮公民
+CFP_Phase2_A_Title=收復派羅 - 第二階段:保衛 CFP 伺服器飛船
+CFP_Phase2_B_Desc=You’ve already stepped up to support the CFP, so we’re reaching out to you again. \n\nA new gang has unleashed horrific attacks on CFP outposts across Pyro. They’re killing all our personnel and then claiming the site and our supplies for themselves. We picked and settled into these locations for strategic reasons, and need them back under our control for the good of our mission in Pyro. \n \nThere’s one site we have our eyes on already. Can you help us again by reclaiming ~mission(Location)? Just clear out the criminals calling it home and we’ll take it from there.\n\nPlease note that this contract can’t be shared, as we don’t have the ability to vet added contractors or their intentions.\n \nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
+CFP_Phase2_B_FailReason=收復前哨站失敗
+CFP_Phase2_B_From=繁榮公民
+CFP_Phase2_B_Title=收復派羅 - 第二階段:奪回 CFP 前哨站
+CFP_ProgressTracker_BodyText=前線戰士的到來激化了派羅內部的緊迫局勢。繁榮公民急需協助來保護他們的據點和行動。
+CFP_ProgressTracker_LongTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 任務狀態
+CFP_ProgressTracker_ShortTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 任務
CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_desc_001=Hey,\n\nOutlaws have been targeting CFP supply caches and we’re sick of it. We started hiding trackers in the cargo containers and some just got lifted and taken to ~mission(Location|Address).\n\nCan you head there, get back what’s ours, and then take it to ~mission(Destination|Address)?\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_title_001=Return Stolen Supplies
+CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_title_001=歸還被盜補給品
CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_desc_001=Hey, \n\nWe recently lost a supply ship to an outlaw attack. Thankfully, some locals came across the site in time to see them moving our cargo into their ships. Based their description, we’re certain the attackers were part of a crew holed up at ~mission(Location|Address). \n\nCan’t let this group continue to survive by stealing our supplies. That’s why I’m hiring someone to get our goods back. Just go to their base, retake what’s rightfully ours, and then get it to ~mission(Destination|Address). Guessing they’ll give you a little trouble, but I’m sure you can handle it. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_title_001=Repossess Supplies
+CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_title_001=歸還補給品
CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_desc_001=Hi,\n\nSomeone knocked out one of our supply ships and towed it to ~mission(Location|Address). We really need the cargo onboard. You available to head over there and recover that cargo? \n\nOnce you’ve got the goods, we need them taken to their original destination at ~mission(Destination|Address). Did a little digging into this group, and let’s just say, they don’t come off as very professional. Shouldn’t give you too much resistance, but still best to show up ready to throw down. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_title_001=Recover Cargo
+CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_title_001=回收貨物
CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=Hey,\n\nOutlaws in the system have been getting aggressive lately, targeting more of our convoys. They recently ambushed one of our cargo ships and stole supplies desperately needed by our operations. If we don’t get it back, we’re worried that the locals will start losing faith. They need to know that Citizens for Prosperity can’t just be bullied out of operation.\n\nWe managed to track the outlaws to ~mission(Location|Address). Now we need someone who isn’t afraid of crossing these criminals to recover the shipment and deliver it to ~mission(Destination|Address). \n\nSo, do you think you could make the run for us?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=Raid to Recover Supplies
+CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=突襲回收補給品
CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_desc_001=Hey,\n\nOutlaws used a fake distress beacon to lure one of our cargo ships into a trap and steal the supplies onboard. Thankfully, we placed trackers in the cargo containers, because the stuff is valuable mining and construction materials needed at ~mission(Destination). \n\nLooks like the goods ended up at ~mission(Location|Address). Need someone to head there, reclaim the supplies, and take them to ~mission(Destination|Address). Doubt they’ll make it easy for you, but if it helps, they didn’t show any mercy to our ship crew. Reclaiming those supplies will not only help the CFP but ensure that our crew didn’t die in vain. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_title_001=Reclaim Stolen Cargo
+CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_title_001=回收失竊貨物
CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nOne of our supply ships fell prey to a XenoThreat ambush. I’ll spare you the grisly details, but all that really remains is the cargo our people were carrying to ~mission(Destination|Address). Trackers hidden within the cargo shows that XenoThreat collected the goods and then took them to a few locations spread out across ~mission(Location|Address).\n \nWe can’t let the XenoThreat get away with what they did to our crew and keep all those goods too. That’s why we want to strike back on both fronts. We need someone who can raid that location, retrieve the stolen cargo, and teach the Xenos that there will be consequences for their horrendous actions. Can you help us fight back?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n
-CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=Regain Supplies from XenoThreat
+CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=從外貨威脅手中奪回補給品
CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_desc_001=Hi,\n\nBunch of basic goods needed at ~mission(Destination|Address) were stolen while in transit. Got a tip that the supplies were taken to ~mission(Location|Address). Can you head there and reclaim them for us? \n\nThe place is allegedly abandoned, but looks can be deceiving. My advice, prepare for the worst but hope for the best. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_title_001=Search Outpost for Our Supplies
+CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_title_001=在前哨站搜索我們的補給品
CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=Hi,\n\nIt appears an electrical issue caused us to lose track of a ~mission(Ship) carrying medical supplies. Thankfully, I received word that the ship was found at ~mission(Location|Address). We really need someone to get out there and recover the supplies onboard before someone else does. Those provisions are desperately needed at ~mission(Destination|Address). Any chance you could grab them and complete the delivery? \n\nMakes me nervous seeing that the ship is at a lagrange point. Lots of folks scour them for stuff like this. Would be smart to come prepared to defend yourself if someone else comes looking to steal it. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=Retrieve Supplies
+CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=取回補給品
CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_desc_001=Hey,\n\nI’m concerned a ~mission(Ship) moving medical supplies for us might’ve come under attack. The signal was lost around ~mission(Location|Address), which has seen a spike in outlaw activity recently. Losing that ship alone would be bad enough, but it’ll be even worse if those supplies don’t make it to ~mission(Destination). \n\nWe would need you to search for the ship at its last known position, recover the supplies, and then take them to ~mission(Destination|Address). Your help would make a bad situation better. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_title_001=Find Lost Supply Ship
+CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_title_001=尋找失蹤的補給船
CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_desc_001=Hey,\n\nWe lost contact with a convoy transporting aid, and are afraid they may have been attacked. Can you get to the bottom of this for us? \n\nLast we heard, they were around ~mission(Location|Address). We need someone to go there and locate the lost ships. Probably best to assume that outlaws are still in the area. If so, recovering the cargo to deliver to ~mission(Destination|Address) is your top priority. \n\nCould you please help us get these desperately needed supplies?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_title_001=Find Convoy and Reclaim Cargo
+CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_title_001=找到船隊並回收貨物
CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=Hi,\n\nThere’s a situation here that the CFP needs help with. Our folks at ~mission(Destination) are running dangerously low on essentials. We put together an emergency convoy to provide aid but outlaws cracked our encrypted comms, jumped the route, and made off with everything. If we don’t get those supplies back, the people at ~mission(Destination|Address) are going to be in big trouble. They might even have to abandon the location. \n\nThankfully, we put trackers in the supply crates. Looks like the goods are spread across two spots at ~mission(Location|Address). Any chance you could go get them for us? \n\nNot sure of any specifics of the location, but I doubt they’ll be abandoned. If you decide to help, you best be ready to fight to get everything back. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=Attack Outlaw Bases to Reclaim Supplies
+CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=進攻非法基地來奪回補給品
CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_desc_001=Hey,\n\nCitizens for Prosperity miners got caught in a trap leaving an asteroid belt and were forcibly relieved of their supplies. Most of their ships were destroyed but one managed to survive and follow the outlaws back to their base. They’re not equipped to take on these forces themselves, so we’re looking for someone willing and capable of doing it for us. \n\nThe base is located at ~mission(Location|Address). Go there, take back what’s rightfully ours, then transport the goods to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_title_001=Confront Outlaws and Return Stolen Supplies
+CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_title_001=對抗不法份子並歸還失竊的補給品
CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nXenoThreat forces ambushed a CFP convoy before making off with the supplies. Spreading as much death and destruction as possible, they’ve been targeting our convoys more frequently, probably because they believe our forces are easy targets. Therefore we’re in the unfortunate position of being forced to push back or our convoys will only continue to be hunted down. \n\nWill you help us fight back? Based on the trackers we’ve embedded in the cargo crates, it looks like the supplies from this latest convoy are currently spread across a few spots at ~mission(Location|Address). Need you to sweep through those spots, give those Xenos hell, grab the goods, and bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=Fighting Fire with Fire
+CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=以牙還牙
CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_desc_001=Hi,\n\nA Citizens for Prosperity convoy carrying medical supplies came under attack at ~mission(Location|Address). I’ve lost contact with the ships and fear the worst. While the loss of human life is devastating, recovering the supplies would at least mean they could still help others in need.\n\nI’m desperate for someone to go to the site of the attack and grab the cargo before the outlaws make off with it. I’m sure they’ll put up a fight, so please plan accordingly. Once you secure the supplies, they need to go to ~mission(Destination|Address).\n\nThis sound like a job for you? \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n
-CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_title_001=Recover Convoy Cargo
+CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_title_001=回收船隊貨物
CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_desc_001=Hi,\n\nOur intel team intercepted a comm between Headhunters talking about how they stocked ~mission(Location|Address) with cargo stolen from us. Asked around about that cave and it’s been a known Headhunters cache for decades. Always seems to be staffed by grunts too. \n\nKnow it’s risky but we really need to take our cargo back. You up for raiding that cave?\n\nDo whatever you need to get our supplies back and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_title_001=Raid Headhunters Cave
+CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_title_001=突襲獵頭幫洞穴
CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=Hey,\n\nSome desperate crew raided one of our outposts and ran off with a bunch of essential supplies. A CFP member tracked them to ~mission(Location|Address) but didn’t have the right gear or training to raid the cave themselves. Better that we hire a skilled and well-prepared professional to take care of it for us. \n\nHere’s some other important intel you should know before taking the job. This crew seems to be based out of that cave and not just using it as a dead drop, so I’d expect that you’ll have to deal with them to get to the cargo. Next, you can bring everything you recover to ~mission(Destination|Address).\n\nBe Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=Search Cave for Our Supplies
+CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=在洞穴搜索我們的補給品
CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_desc_001=Hey,\n\nI’ve been hustling to track down what happened to a bunch of important supplies stolen from a CFP outpost. As I suspected, they were taken by the Headhunters who currently have them stashed at ~mission(Location|Address). \n\nMy source also warned me that they might be moving the supplies to a more secure location soon. Feels like our window of getting them back is closing fast. Can you head over to that outpost and reclaim them before they disappear again?\n\nClearly, it’s a risky op but I wouldn’t be asking if those supplies weren’t important. Secure them and then bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nBe safe out there, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_title_001=Raid Headhunters Outpost
+CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_title_001=突襲獵頭幫前哨站
CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=Hi,\n\nWe’ve got a CFP team monitoring Headhunter activity at ~mission(Location|Address). They let me know a batch of recently stolen CFP supplies were moved into it. Since there’s fewer defenses and personnel there, it feels like a good spot to strike and get our goods back. Interested? \n\nDo this right and the bigger outpost won’t know until it’s too late. Get in, get the goods, and then bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_title_001=Get Supplies from Remote Outpost
+CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_title_001=從偏遠前哨站取得補給
CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_desc_001=Hey,\n\nWe intercepted a comm between Headhunters forces requesting a salvage crew be deployed near ~mission(Location|Address). Guess they took out a ~mission(Ship) but didn’t have the right gear to pick it clean. That leaves the door open for someone else to swoop in and salvage it before the Headhunters can. \n\nKnow it’s risky, but the coords are available to buy if you’re interested. Remember that the credits you pay go right back to the Citizens for Prosperity to help build a stronger and safer system. If you do take the contract, I’d get there as soon as possible. Doubt it’ll be long before that Headhunters salvage crew arrives. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=High-Risk ~mission(Ship) Ready for Salvage
+CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=高風險 ~mission(Ship) 打撈
CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nMoments ago, a XenoThreat ~mission(Ship) broadcast a distress call near ~mission(Location|Address). They were requesting reinforcements and then suddenly went dark, so it doesn’t sound like they survived. That means there’s a valuable ship sitting there waiting to be salvaged, if someone can get to it fast. \n\nNone of our Citizens for Prosperity forces can head there now, so I’m looking to sell the coordinates to someone who can. There’s good creds to be made, maybe even some cargo and components to salvage, if you can stomach the risk of potentially running into XenoThreat reinforcements. \n\nBuying these coordinates will help the CFP fund our operation here. Plus, you get to profit off that downed ship instead of XenoThreat. What do you say?\n\nFly safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=Rush Salvage Job on XenoThreat Ship
+CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=搶先打撈外貨威脅的飛船
CFP_Salvage_E_desc_001=Hi,\n\nA Citizens for Prosperity scout located a ~mission(Ship) that was lost around ~mission(Location|Address) months ago. Looks like our fears were confirmed and an outlaw attack knocked it out. The only good news from the scout is that the ship was still salvageable. Any interest in trading some creds for its location? \n\nIt’s been sitting there for a while without anyone else touching it, so it doesn't seem like working it would be too dangerous. \n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_E_title_001=~mission(Ship) Available to Salvage
-CFP_Salvage_FPS_desc_001,P=Hand-salvage some panels at ~mission(location|Address).
-CFP_Salvage_FPS_title_001,P=FPS Salvage
+CFP_Salvage_E_title_001=可打撈的~mission(Ship)
+CFP_Salvage_FPS_desc_001=Hi,\n\nA repair crew has been making some much needed changes and upgrades to our outposts. After finishing some work at ~mission(Location|Address), they and set aside scrap they didn’t have time to deal with. \n\nLooking to hire someone to go there and salvage it so it’s out of the way. Should be a quick clean up if you’re interested. Any RMC is yours to keep.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
+CFP_Salvage_FPS_title_001=Clear ~mission(Location) of Salvage
CFP_Salvage_Multi_M_desc_001=Hey,\n\nA convoy of Citizens for Prosperity cargo ships disappeared around ~mission(Location|Address). It pains me to say, but all signs point to the convoy falling victim to an outlaw attack. Losing that convoy is devastating but the only way the CFP will survive here is by learning how to make some good out of a bad situation. \n\nThe best thing I can do now is get creds for the location of all that salvage. Then, at least, the CFP can buy more supplies to support our operations. Can’t definitively say what’s there besides a few ships worth of salvage, but there’s a chance some of our ships will still have components or cargo onboard.\n\nAs I mentioned, there’s a fair amount of outlaw activity around there. So best keep your eyes peeled while working that salvage field. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_Multi_M_title_001=Ship Salvage Field
+CFP_Salvage_Multi_M_title_001=飛船打撈區域
CFP_Salvage_Multi_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nXenoThreat ships jumped one of our cargo convoys near ~mission(Location|Address). Reports indicate that our ships put up a valiant fight but didn’t survive. \n\nI’d hate for this to be a complete loss for the Citizens for Prosperity. So, I’m thinking there might be a way this works out for both of us. I’ll send you the precise location of all that valuable salvage if you pay a small finder’s fee.\n \nFull disclosure, there’s good money and maybe even some salvageable components and cargo still in the area, but also risk. Always a chance XenoThreat comes back around to salvage the stuff for themselves. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=High Risk, High Reward Salvage
+CFP_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=高風險、高回報打撈
CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nGot some serious action here if you’re up to it.\n\nA cargo convoy commed to say they’re under attack from the XenoThreat near ~mission(Location|Address). Looking for someone to head there immediately to help defend the convoy. From what I’m hearing, it’s already a mess around there. \n\nUsually we pay volunteers who come to the defense of our ships, but this situation is different. Should be lots of scrap, components, and cargo to claim after things calm down. Pay a finder’s fee upfront, and I’ll share the exact location with you. Then, after you help repel the XenoThreat attack, anything left at the scene is yours to claim. \n\nWhat do you say? If you’ve got the skills, this could end up being a big payday. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_title_001=Defend Convoy, Claim Cargo & Salvage
+CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_title_001=保護船隊,取得貨物和打撈物資
CFP_Salvage_RecoverCargo_H_desc_001=Hey,\n\nRecently, a Citizens for Prosperity cargo convoy vanished while on an important run. Their last comm said they adjusted their route through ~mission(Location|Address), even though we advised against it because of an uptick in outlaw activity in that region. Wish they listened because we never heard from them until today, when a CFP scout ship spotted some wreckage with ship IDs from that convoy. \n\nWe’ve already written off the convoy as a loss, but scans of the wreckage show there’s a bunch of salvage and valuable cargo still there. Look, it’s still pretty dangerous in that region, so I don’t want to send a CFP member to clean up the site. I’d rather sell the location specifics to someone who knows what they’re getting into and are confident they can handle it. Interested?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_RecoverCargo_H_title_001=High Risk Salvage and Cargo
+CFP_Salvage_RecoverCargo_H_title_001=高風險打撈與貨物回收
CFP_Salvage_RecoverCargo_M_desc_001=Hi,\n\nGot a comm from a local letting us know that they spotted some destroyed CFP ships near ~mission(Location|Address). After reviewing the specifics, I’m convinced it’s the remnants of a cargo convoy that went missing last week. While it’s obviously unfortunate to confirm they didn’t make it, I guess there’s a silver lining here in that the ships are still in a salvageable state. \n\nBased on the local’s comm, the site doesn’t appear to have been worked yet. There may even be some components and cargo still on the ships. That convoy was carrying some valuable stuff. Would be worth looking for if you really want to maximize your investment.\n\nIf you’re interested, we can sell you the specific coordinates so you can salvage the site.\n\nFly safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_RecoverCargo_M_title_001=Salvage Ships and Cargo
+CFP_Salvage_RecoverCargo_M_title_001=打撈飛船和貨物
CFP_Salvage_VE_desc_001=Hi,\n\nA local resident discovered a damaged ~mission(Ship) and was able to tow it to ~mission(Location|Address) before any outlaws intervened.\n\nNormally, we would encourage one of the locals to harvest the spare components and materials for themselves, but since they didn’t have the proper tools, the next best thing would be to sell the salvage rights to one of our volunteers. Should be easy and relatively safe, if you’re interested.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_Salvage_VE_title_001=~mission(Ship) Ready to Dismantle
+CFP_Salvage_VE_title_001=~mission(Ship)已準備好被打撈
CFP_theft_Outpost_HH_M_desc_001=Hey,\n\nGet this. Headhunters raided one of our outposts and ran off with all the supplies. That’s left the folks there in a tough spot because it’s going to take a bit to get new goods to them. But a different plan came to mind that I hope you can help with. \n\nSee, we know the Headhunters have a bunch of their own supplies stashed at ~mission(Location|Address). Feels only fair that we go get them to replace the ones they took from us. I’m looking for someone who not only feels this is fair but is skilled enough to overcome whatever forces are there. When the good are in your hands, they need to go to ~mission(Destination|Address), so our folks there can keep that outpost up and running. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_theft_Outpost_HH_M_title_001=Supplies For Supplies
+CFP_theft_Outpost_HH_M_title_001=以物易物
CFP_theft_Outpost_M_desc_001=Hi, \n\nWe overheard some thugs bragging on an open channel about having stolen CFP supplies for sale. We tracked the braggart back to ~mission(Location|Address) and believe that’s where they have the goods stashed. Feel like liberating them back to us?\n\nDon’t expect them to give the goods back nicely. Once you have your hands on them, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_theft_Outpost_M_title_001=Hit Supply Depot
+CFP_theft_Outpost_M_title_001=打擊補給品倉庫
CFP_theft_Outpost_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nXenoThreat really has us in their crosshairs. Beefing up our defenses will help, but we can’t sit back and let them keep stealing our stuff. There’s too many CFP outposts that are already desperately low on goods. \n\nThat’s why we need to be proactive in getting some goods back. One of our ops recently identified ~mission(Location|Address) as a spot where the Xenos store a lot of supplies. Considering the outpost’s location relative to attacks on our convoy and outposts, there’s got to be a fair share of our goods in there. \n\nThis isn’t an easy ask for many reasons, but we really need someone who can handle any Xenos at that spot and grab whatever cargo they can. Anything you acquire can be brought to ~mission(Destination|Address) where we’ll sort it and then send to our outposts that need it the most. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_theft_Outpost_XT_VH_title_001=Return the Favor at XenoThreat Outpost
+CFP_theft_Outpost_XT_VH_title_001=對外禍威脅前哨站展開還擊
CFP_theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=Hi, \n\nHeadhunters must be getting sick of us. I’ve noticed they’ve adjusted their strategy to target more of our supply convoys. Our ability to establish long-lasting security in this system will be based on the strength of supply chains, and the Headhunters know our outposts won’t survive unless they get a constant supply of goods. \n\nGoing to be honest with you. They’re plan is working. They’re knocking out supply convoys faster than we can get new goods into the system. The only way we’ll survive is by finding another supply source. Since they’re already taking so many of ours, I feel justified in taking some of theirs right back. \n\nThere’s one place in particular that I’ve had my eye on. It’s ~mission(Location|Address) that the Headhunter use to store goods. Need someone to go there, take care of any guards, grab whatever supplies they have, and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThink you could help us with this?\n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-CFP_theft_XSOutpost_HH_M_title_001=Get Supplies from Headhunters Remote Outpost
+CFP_theft_XSOutpost_HH_M_title_001=從獵頭幫的偏遠前哨站取得補給
CFP_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=Hey,\n\nXenoThreat just raided one of our convoys and made off with a bunch of supplies. I’m not sure exactly where they took them, but I know they have a cache of stolen cargo not too far away. If I had to guess, that’s exactly where they took them. \n\nThe spot is ~mission(Location|Address). Need someone to go there, grab the goods inside, and bring them to ~mission(Destination|Address). The outpost is a little ways away from their main operations hub. Normally, there’s fewer forces there than the main outpost, but don’t think this will be a walk in the park. Just be smart and prepared. \n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
CFP_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=報復外禍威脅
CRAS_UGF_desc_shared,P=這個加工廠是Cry-Astro燃料網路的重要組成部分,可為您的未來提供燃料。
@@ -631,8 +689,8 @@ CharacterCustomizer_Redo,P=重做
CharacterCustomizer_Reset,P=重設
CharacterCustomizer_Undo,P=撤回
CheesecakeCH1_BodyText=史丹頓星系正在面臨來自派羅星系的全新威脅。一個自稱駭行者的新興犯罪組織一直不斷在進攻星系周圍的目標,迫使 CDF 開始進行號召志願者的行動。
-CheesecakeCH1_LongTitle=《拯救史丹頓》任務進度追蹤
-CheesecakeCH1_ShortTitle=《拯救史丹頓》任務
+CheesecakeCH1_LongTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務進度追蹤
+CheesecakeCH1_ShortTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務
Cheesecake_Blood_A_desc=*向全星系範圍發送的緊急公告*\n\n民事防禦部隊已被動員起來,協助保衛史丹頓免受駭行者的攻擊,駭行者發起了另一連串厚顏無恥的襲擊,而這次是針對全星系的物流中心。雖然我們起初認為這些攻擊是為了擾亂貿易市場,但情報顯示駭行者企圖存取敏感資訊,並將資料傳輸至附近的飛船。這意味著盡快對攻擊作出反應是非常重要的。由於當地的保全服務已經捉襟見肘,CDF 被要求介入支援本次行動。\n\n目前駭行者已經控制了 ~mission(Location|address)。我們需要 CDF 志願者在他們有機會擷取任何敏感資料之前部署到該地點。根據之前駭行者攻擊事件的事件報告,這需要一個雙管齊下的行動計劃。我們需要 CDF 志願者滲透進入物流中心,存取終端來恢復物流中心的防空安全協定,然後清空該地點的所有駭行者勢力。同時也需要 CDF 志願者在物流中心上方空域剷除任何試圖下載敏感資訊的駭行者飛船,並阻止任何支援飛船進行空投增援。 \n\nCDF 志願者在這次行動中可以選擇扮演其中一個角色,但要成功保護物流中心的話兩者都必須兼顧。我們不知道還有多少 CDF 志願者會在那裡,所以我們建議你招募其他人和你一起前往執行任務。
Cheesecake_Blood_A_from=~mission(Contractor|BloodFrom)
Cheesecake_Blood_A_obj_hud_01=終端進度:
@@ -651,9 +709,9 @@ Cheesecake_Blood_A_obj_short_01c=覆寫A側煉油廠區的終端。
Cheesecake_Blood_A_obj_short_01d=覆寫B側煉油廠區的終端。
Cheesecake_Blood_A_obj_short_01e=覆寫地下內部樓層的終端
Cheesecake_Blood_A_obj_short_01f=覆寫大廳的終端
-Cheesecake_Blood_A_support_desc=*向全星系範圍發送的緊急公告*\n\n民事防禦部隊正在召集成員支援一項正在進行的行動。被稱為駭行者的犯罪組織正在對 ~mission(Location|address) 進行全方面的襲擊。該組織已經控制了物流中心的上空及內部區域。CDF 成員已經響應號召協助奪回物流中心。然而基於駭行者行動的規模和複雜性,很明顯需要更多的力量才能保證行動成功。\n\nCDF 需要願意協助清理物流中心建築內部的成員,以及剷除上面正在巡邏的飛船。選擇權在你,但兩者都必須完成,而且要快,因為我們有理由相信該組織的最終目的是要從該設施中竊取機密資訊。\n\n如果您有時間並願意挺身反抗這次令人髮指的襲擊,那麼請立刻帶上您的裝備前往 ~mission(Location|address) 報到。
-Cheesecake_Blood_A_support_title=《拯救史丹頓》協助奪回物流中心
-Cheesecake_Blood_A_title=《拯救史丹頓》奪回物流中心
+Cheesecake_Blood_A_support_desc=*FOR IMMEDIATE SYSTEM-WIDE RELEASE*\n\nThe Civilian Defense Force is rallying members to support an ongoing operation. The outlaws known as the Slicers are in the midst of a multi-front assault on ~mission(Location). The gang has taken control of the distribution center’s interior and the airspace above. CDF members have already heeded the call to help reclaim the distribution center. Yet, based on the size and sophistication of the Slicer’s operation, it’s become clear that more forces are needed to guarantee the operation is a success. \n\nThe CDF needs members willing to help clear the interior of the distribution center and to take out the ships guarding it above. The choice is yours but both must be done and fast, as we have reason to believe the gang’s ultimate goal is to steal confidential information from the facility.\n\nIf you’re available and willing to stand up against this egregious assault, then gather your gear and report to ~mission(Location) immediately.
+Cheesecake_Blood_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助奪回物流中心
+Cheesecake_Blood_A_title=《拯救史丹頓》行動第三階段:奪回物流中心
Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01=目標逃脫時間:%ls
Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01a=逃脫的飛船:%ls
Cheesecake_Blood_B_obj_marker_01=阻止數據運輸飛船
@@ -690,28 +748,28 @@ Cheesecake_Garlic_obj_marker_02b=目標
Cheesecake_Garlic_obj_short_01=抵達遭到入侵的站點
Cheesecake_Garlic_obj_short_02=消滅駭行者飛船
Cheesecake_Garlic_support_desc=*向全星系範圍發送的緊急公告*\n\n這是一個軍事號召。民事防禦部隊志願者發現一個非法的駭行者船隊,由伊德里斯和戰鬥機艦隊組成,他們一直在恐嚇他們遇到的任何飛船。CDF 志願者正在追蹤並與該艦隊交火,但需要更多的志願者來消除這個日益嚴重的威脅。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即前往 ~mission(Location|address) 進行戰鬥部署來對抗駭行者護航艦隊,並協助保護史丹頓免受這個嚴重的威脅。
-Cheesecake_Garlic_support_title=《拯救史丹頓》協助阻止駭行者伊德里斯入侵
-Cheesecake_Garlic_title,P=《拯救史丹頓》第三階段:駭行者伊德里斯入侵
+Cheesecake_Garlic_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助阻止駭行者伊德里斯入侵
+Cheesecake_Garlic_title,P=《拯救史丹頓》行動第三階段:駭行者伊德里斯入侵
Cheesecake_Oreo_A_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n看來史丹頓仍然被圍困。行星安全服務部門將此次行動稱為《拯救史丹頓》行動,他們正在夜以繼日地工作以找出罪魁禍首,但所有的遇險信標都減慢了他們的進展。\n\n在該星系中的運輸飛船已經更新了他們的安全協定,以便在哪怕有一絲麻煩時都會放置遇險信標。雖然報告失蹤的飛船減少了,但安全服務卻不堪重負。現在他們迫切需要承包商來幫助回應信標。\n\n我正在尋找能夠前往 ~mission(Location|address) 協助 ~mission(Ship) 撤離的人。你的主要目標是保護這艘飛船,消滅任何敵對勢力,這樣它就可以撤離現場。酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
Cheesecake_Oreo_A_from=~mission(Contractor|OreoFrom)
-Cheesecake_Oreo_A_support_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n如您所知,一個不明匪幫正在整個系統中對貨船進行明目張膽的攻擊。我已經有一個承包商在回應一艘被這群混蛋襲擊的 ~mission(Ship) 發出的求救訊號,但情況並不樂觀。既然你已經在類似情況下幫助過一艘船,我想你會是協助這次行動的好人材。\n\n如果有興趣,你需要立刻帶上裝備前往 ~mission(Location|address)。你的主要目標是消滅任何敵對勢力,讓 ~mission(Ship) 能夠成功撤離現場。酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
-Cheesecake_Oreo_A_support_title=《拯救史丹頓》支援受到襲擊的運輸船
-Cheesecake_Oreo_A_title=《拯救史丹頓》協助受到襲擊的運輸船
+Cheesecake_Oreo_A_support_desc="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Ship Combat Assistance\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nAs you’re well aware, an unknown gang is carrying out brazen attacks on cargo ships all across the system. I’ve got a contractor responding to a distress beacon from a ~mission(Ship) that’s been hit by the bastards, but it’s not looking good. Since you’ve already helped out a ship in a similar situation, I figure you’d be a good candidate to assist this operation.\n\nIf interested, you would need to gear up and immediately go to ~mission(Location). Your primary goal is to help eliminate the hostile ships so the ~mission(Ship) can escape. Once that’s done, the mission will be considered complete and payment sent. \n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above."
+Cheesecake_Oreo_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:支援受到襲擊的運輸船
+Cheesecake_Oreo_A_title=《拯救史丹頓》行動:協助受到襲擊的運輸船
Cheesecake_Phases_01=第一階段完成
Cheesecake_Phases_02=第一、二階段完成
Cheesecake_Phases_03=第一、二、三階段完成
Cheesecake_Phases_04,P=第一、二、三階段完成
Cheesecake_Phases_05,P=第一、二、三、四階段完成
Cheesecake_Phases_06=所有階段完成!
-Cheesecake_Strawberry_A_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:尋找特工\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的巨型企業顯然已經厭倦了整個星系的混亂,因為所有四個安全服務單位現在都在以我從未見過的程度分享情報和更新。透過這次的情報分享,他們找到一個自稱為「駭行者」的新犯罪組織,他們就是對史丹頓發動恐怖襲擊事件的人,並且已經收集到幾個他們認為是這個新組織成員的情報。\n\n其中一名嫌犯被發現藏匿在 ~mission(Location|address) 的當地逃犯群裡面。我們需要您立即前往那裡,並在駭行者對整個星系散佈更多混亂之前壓制他們的行動能力。 \n\n安全部門希望清楚說明,雖然您可能會遇到其他不法之徒,但您的目標仍然是駭行者的特工。但是如果該地點有其他人做出激烈反應,你將獲得對他們使用武力的授權。請做好相應的準備,並考慮帶上支援。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
+Cheesecake_Strawberry_A_desc="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Find Person of Interest\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nStanton’s megacorps are clearly fed up with the chaos across the system because all four security services are now sharing intel and updates on a level that I’ve never seen. Through this information sharing, they have identified a new criminal organization calling themselves ‘the Slicers’ as the ones responsible for the horrific attacks on Stanton and have gathered intelligence on several individuals they believe are part of this new gang. \n\nOne of these suspects has been spotted hiding at ~mission(Location) among the local outlaws who live there. We need you to travel there immediately and neutralize the Slicers operative before they can spread more terror across the system. \n\nThe security services wanted to make it clear that while you may encounter other outlaws, your target remains the Slicers operative. However, if anyone else at the location responds aggressively, then you will be authorized to use force against them. Please prepare accordingly and consider bringing back-up.\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above."
Cheesecake_Strawberry_A_failreason_01=目標已逃脫
Cheesecake_Strawberry_A_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom)
-Cheesecake_Strawberry_A_title=《拯救史丹頓》第二階段:消滅駭行者特務
+Cheesecake_Strawberry_A_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:消滅駭行者特務
Cheesecake_Strawberry_B_ItemNames=駭行者資產
-Cheesecake_Strawberry_B_desc="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:破壞\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的安全部門終於找到了一個自稱「駭行者」的犯罪組織,他們就是最近在整個星系中發動襲擊的元兇。分析顯示他們是一個來自派羅的新興組織,他們在史丹頓利用一些地點作為安全屋和補給站來發動襲擊。當地的安全部門正在尋找承包商進行聯合攻擊,以破壞這些地點,擾亂駭行者的行動。\n\n如果您有興趣,~mission(Location|address) 已被確認是駭行者藏匿已知組織成員和資源的地點。我發佈了一份合約,目標是清除在那裡發現的任何補給品、飛船和載具,或是讓其無法被使用。請注意,雖然這個地點為駭行者們提供物資支援,但組織成員是否會在那裡埋伏還是未知數。我們強烈建議您將該地點視為已被佔領且充滿敵意的地點來規劃和武裝自己。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
+Cheesecake_Strawberry_B_desc="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Sabotage\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nStanton’s security services have finally identified a gang calling themselves ‘the Slicers’ as the ones responsible for the recent attacks across the system. Analysis indicates that they’re a new group originating from Pyro but using an array of Stanton locations as safehouses and supply caches to launch their attacks. Local security services are looking for contractors to run joint strikes to sabotage these sites and disrupt the Slicers’ operations. \n\nIf you’re interested, ~mission(Location) has been identified as a Slicer’s location harboring known gang members and materials. I’m offering a contract to remove or render unusable any supplies, ships, or vehicles found there. Please note that while this location provides material support to the Slicers, it’s unknown whether or not gang members will be there. We strongly advise you to plan and equip yourself as if the site is occupied and hostile. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above."
Cheesecake_Strawberry_B_failreason_01=資產將保留給駭行者使用。
Cheesecake_Strawberry_B_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom)
-Cheesecake_Strawberry_B_title=《拯救史丹頓》第二階段:破壞犯罪組織的行動
+Cheesecake_Strawberry_B_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:破壞犯罪組織的行動
CitCon17_Lorville_QT=羅威爾大門
CitCon17_Lorville_QT_Desc=WIP
CitizensForPyro_RepUI_Area=無主星系
@@ -883,12 +941,12 @@ Covalex_LogIn=需要\n登入
Covalex_LogInText=將手指置於鍵板上\n進行識別掃描
Covalex_Messages=新的\n待讀\n資訊
Covalex_QuantumSensitiveDelivery_DescPointer=~mission(Contractor|QuantumSensitiveDeliveryDesc)
-Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_001=嗨! \n\n我們Covalex遇到點困難。一批稀熱樹脂被意外地送到了錯誤的地點,我們希望盡快把它正確地送到。這是我們必須為客戶做的事。\n\n現在棘手的是稀熱樹脂在量子遷躍中是不穩定的。通常情況下,我們會讓一艘裝備齊全的貨船來處理交貨,但由於時間緊迫,我希望你能幫忙做這件事,只要它在你的船上的時候你別量子遷躍就好了。不是很理想的選擇,但只要你加滿油應該就沒問題。\n\n這是詳細情況 -\n\n~mission(Itinerary)\n\n記住,小心而穩健,但也要盡可能快!\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n“Covalex,使命必達。” \n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家責任有限公司。接受本合約,即表示您同意本公司《獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運對獨立承包者操作時發生的任何損害不負責。
-Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_002=嗨!有個問題,我真的希望你能幫我解決。\n\n有一批稀熱樹脂被錯誤地送到了錯誤的地址,它需要盡快地送到正確收貨地。\n\n更複雜的是,你可能知道,也可能不知道,稀熱樹脂是量子敏感的,這意味著你要麼需要一個適當的封鎖容器,要麼你在運載它的時候不使用量子遷躍。 \n\n通常情況下,我會找一個有合適裝置的承包商來,但現在已經耽擱太久了,我相信你會用傳統的方式送過來的。\n\n這是細節 -\n\n~mission(Itinerary)\n\n既然你將以正常的速度飛行,我絕對建議你在出發前一定要把油箱加滿。我可不想看到你走半路沒油了這種情況。\n\n再次感謝你幫我擺脫困境!\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n“Covalex,使命必達。” \n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家責任有限公司。接受本合約,即表示您同意本公司《獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運對獨立承包者操作時發生的任何損害不負責。
+Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_001=嗨! \n\n我們Covalex遇到點困難。一批稀熱樹脂被意外地送到了錯誤的地點,我們希望盡快把它正確地送到。這是我們必須為客戶做的事。\n\n現在棘手的是稀熱樹脂在量子躍遷中是不穩定的。通常情況下,我們會讓一艘裝備齊全的貨船來處理交貨,但由於時間緊迫,我希望你能幫忙做這件事,只要它在你的船上的時候你別量子躍遷就好了。不是很理想的選擇,但只要你加滿油應該就沒問題。\n\n這是詳細情況 -\n\n~mission(Itinerary)\n\n記住,小心而穩健,但也要盡可能快!\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n“Covalex,使命必達。” \n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家責任有限公司。接受本合約,即表示您同意本公司《獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運對獨立承包者操作時發生的任何損害不負責。
+Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_002=嗨!有個問題,我真的希望你能幫我解決。\n\n有一批稀熱樹脂被錯誤地送到了錯誤的地址,它需要盡快地送到正確收貨地。\n\n更複雜的是,你可能知道,也可能不知道,稀熱樹脂是量子敏感的,這意味著你要麼需要一個適當的封鎖容器,要麼你在運載它的時候不使用量子躍遷。 \n\n通常情況下,我會找一個有合適裝置的承包商來,但現在已經耽擱太久了,我相信你會用傳統的方式送過來的。\n\n這是細節 -\n\n~mission(Itinerary)\n\n既然你將以正常的速度飛行,我絕對建議你在出發前一定要把油箱加滿。我可不想看到你走半路沒油了這種情況。\n\n再次感謝你幫我擺脫困境!\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n“Covalex,使命必達。” \n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家責任有限公司。接受本合約,即表示您同意本公司《獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運對獨立承包者操作時發生的任何損害不負責。
Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_003=嗨!似乎有些表格處理錯誤,一批稀熱樹脂被錯誤地送到了錯誤的地址。不幸的是,我們在原來的運輸船離開星系後才意識到這一錯誤,現在我需要另一個飛行員來把它送到正確的地點。\n\n原來的船處理這個會更好的原因是,這是量子敏感的稀熱樹脂。如果沒有適當的封鎖容器,恐怕你只能在不使用量子引擎的情況下運送貨物,否則可能會損壞貨物(和你的飛船)。\n\n這是更多細節-\n\n~mission(Itinerary)\n\n但是,嘿,有時候稍微慢一點也不錯。想想那些美麗的景色吧!只要你的油箱加滿了油,為什麼不坐下來享受飛行過程呢?\n\n感謝你的幫助。\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n“Covalex,使命必達。” \n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家責任有限公司。接受本合約,即表示您同意本公司《獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運對獨立承包者操作時發生的任何損害不負責。
Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Itinerary="遞送路線\n\n拿取包裹\n ·收取在~mission(Pickup1|Address)所有的包裹\n\n交貨地點(任何訂單)\n · 遞送包裹 #~mission(item1|serialnumber) 到 ~mission(DropOff1|Address)\n · 運送包裹#~mission(item2|serialnumber) 到 ~mission(DropOff2|Address)\n"
Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Itinerary_Stanton1=遞送路線\n\n拿取包裹\n · 收取在~mission(Pickup1|Address)所有的包裹\n\n交貨地點\n · 遞送包裹到 ~mission(DropOff1|Address)\n\n
-Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Title_001=運輸錯誤 - 量子遷躍敏感貨物
+Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Title_001=運輸錯誤 - 量子躍遷敏感貨物
Covalex_Reaction_BadStreak_001=你最近運氣不怎麼好,是吧?我不想說的過於誇張,但是你最近幾個合約中的表現評分遠低於平均水平。不過你的運氣還沒全部用光!Covalex對於人才培養有自己的見解,他們對我們可以從錯誤中學習有著堅定的信心(謝天謝地!不然大概我也不會在這裡工作了 :p )。所以讓我們把過去的事多放下,讓其變成我們學習的經驗,然後昂首邁向未來吧!
Covalex_Reaction_BadStreak_002=這是在我工作中我不太想做的事情。我們必須就你最近一系列的合約來談談了。事情沒有像你所想的那樣發展,對嗎?我不會試圖粉飾你的表現,真的不是很理想。但是如同他們所說,將功補過為時未晚。我再給你一次機會,讓我們看看你真正的本領吧。
Covalex_Reaction_BadToGood_001=我必須說,你最近幹的這次活真的是將功補過了。幹得漂亮!好了,繼續保持!
@@ -1603,7 +1661,7 @@ DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Nice_Play_3,P=That's the kind of play that wins
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Nice_Play_4,P=This is what you like to see, a player really getting in there and getting things done.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Nice_Play_5,P=It's those kind of plays that can follow you throughout your career.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_1,P=It's precise shooting like that that makes or breaks games.
-DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_2,P=你得幹掉那些守衛者。
+DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_2,P=你得幹掉那些保衛者。
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_3_Angeli,P=They are just cutting a path through the [Jata_Aeros'] line.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_3_Jata,P=They are just cutting a path through the [Jata_Aeros'] line.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Cara_Offensive_Shooting_4,P=Good, clean shot.
@@ -1783,7 +1841,7 @@ DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Attempt_4,P=Here we go!
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Attempt_5,P=This could be it...
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_1,P=Deflected!
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_2,P=What a block!
-DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_3,P=那個守衛者有八隻胳膊嗎?一個不可思議的撲救。
+DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_3,P=那個保衛者有八隻胳膊嗎?一個不可思議的撲救。
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_4_Angeli,P=Call the Advocacy, my friends. Angeli just got robbed.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_4_Jata,P=Call the Advocacy, my friends. Jata just got robbed.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Goal_Blocked_5_Angeli,P=Not on my watch, says Angeli.
@@ -1959,7 +2017,7 @@ DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_B_Shutout_2,P=Though they had some opportuni
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_1,P=Jata scores!
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_2,P=And Jata takes it in!
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_3,P=Jata, just owning the goal, plants the ball in deep.
-DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_4,P=守衛者擋不住他們......賈塔進球!
+DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_4,P=保衛者擋不住他們......賈塔進球!
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Team_Jata_Zgcc_Score_5,P=Jata scores a devasting point.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Teamwork_1,P=They are moving the ball really well.
DXSH_MCCV_INDI_SM_Sataball_Max_Teamwork_2,P=This team is totally in sync right now.
@@ -4464,7 +4522,7 @@ DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Short=存取位於 ~mission(Location) 的主機
DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Display,P=存取主機。
DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Long,P=獲取資料主機的存取權限。
DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Marker,P=主機
-DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_MarkerB,P=終端存取插槽
+DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_MarkerB,P=終端存取插槽位
DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Short,P=存取主機
DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Long,P=帶上金鑰以防主機被鎖定。
DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Short,P=帶上金鑰
@@ -4535,7 +4593,7 @@ Datapad_general_03_subject=主題:埃爾羅伊·卡斯粉絲俱樂部:獨家
Datapad_general_04_msg=生日快樂!!\n\n希望你有一個美好的一天,並花了一些時間來慶祝。你值得擁有它的努力。想讓你知道我在想你,希望你的明年充滿健康、幸福和好運。\n\n下次你來18區時告訴我,我會請你吃晚餐慶祝。\n\n乾杯!\n哈里森
Datapad_general_04_recipient=收件人:雷吉
Datapad_general_04_subject=主題:生日快樂!
-Datapad_general_05_msg=將此視為友好的提醒,因為我看到您沒有寫下以下任何內容:\n\n羅斯曼薑汁酒(6 瓶裝)\n瑞克與子烈火特調朗姆酒(請不要選原味)\n斯莫爾茨(12 瓶裝)\n利伯蒂湖啤酒(12 瓶裝)\n- 最好是艾若利伯蒂,實在不行派克利伯蒂也可以。\n兩瓶礦工峽谷(一瓶紅的,一瓶白的)\n一瓶夜鶯 12\n幾罐佩普斯\n叮噹餅乾(給卡拉)\n一把混搭肉條\n馬氏即食餐(多種口味)\n克爾維恩加強\n扎拉內克斯極限\n\n如果你有什麼問題就聯絡我!\n\nKP\n
+Datapad_general_05_msg=將此視為友好的提醒,因為我看到您沒有寫下以下任何內容:\n\n羅斯曼薑汁酒(6 瓶裝)\n瑞克與子烈火特調朗姆酒(請不要選原味)\nSmoltz(12 瓶裝)\n利伯蒂湖啤酒(12 瓶裝)\n- 最好是艾若利伯蒂,實在不行派克利伯蒂也可以。\n兩瓶礦工峽谷(一瓶紅的,一瓶白的)\n一瓶夜鶯 12\n幾罐佩普斯\n叮噹餅乾(給卡拉)\n一把混搭肉條\n馬氏即食餐(多種口味)\n克爾維恩加強\n扎拉內克斯極限\n\n如果你有什麼問題就聯絡我!\n\nKP\n
Datapad_general_05_recipient=致:朱尼厄斯
Datapad_general_05_subject=主旨:購物清單
Debug_Text_Bounty_Intro_Desc=*WIP* Bounty Intro Description
@@ -7125,7 +7183,7 @@ Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_objective_received_0910=資料
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_offline_0780=...系統已離線
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_radar_0870=雷達
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_sensors_0860=感測器
-Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_shieldgen_0830=護盾生成器
+Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_shieldgen_0830=護盾產生器
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_systems_online_0970=所有系統已線上
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_systems_overheating_0950=警告:系統過熱
Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_systems_weapons_0880=武器系統
@@ -7929,7 +7987,7 @@ EH_ClaimYourReward,P=領取你的獎勵
EH_InitiateRetrieval,P=開始檢索
EH_RetrievalInProgressFor,P=正在檢索
EH_VehicleDelivered,P=載具已完成取貨
-EH_VehicleRetrievalTerminal,P=Vehicle_Retrieval_Terminal
+EH_VehicleRetrievalTerminal,P=載具保險終端
EckhartSecurity_RepUI_Area=UEE
EckhartSecurity_RepUI_Description=埃克哈特安全顧問由退伍軍人邁爾斯·埃克哈特創立,提供跨星系的各種傭兵服務——從護航到前哨站防禦性部署,再到盜竊預防和追回。憑藉二十多年的經驗,埃克哈特安全顧問贏得了承擔其他保全公司不願承擔的任務的聲譽。
EckhartSecurity_RepUI_Focus=私人保全公司
@@ -8099,7 +8157,7 @@ Event_ShipName_CYCLONEMT=旋風 MT
Event_ShipName_CYCLONERC=旋風 RC
Event_ShipName_CYCLONERN=旋風 RN
Event_ShipName_CYCLONETR=旋風 TR
-Event_ShipName_DEFENDER=守衛者
+Event_ShipName_DEFENDER=保衛者
Event_ShipName_DELTA=DELTA
Event_ShipName_DUR=DUR
Event_ShipName_ECLIPSE=日蝕
@@ -8244,6 +8302,41 @@ Exit_Screen_Click_001=觸碰以開始
Exit_Screen_Report_001=結束刑期
Exit_Screen_Report_002=進行釋放
Exit_Screen_merit_001=功績點數:
+FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=Purge Pyro Phase 1\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met.
+FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=Purge Pyro Phase 2\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met.
+FF_CH2_JournalBody_Phase1=To protect Stanton, the Frontier Fighters have pushed into Pyro intent on wiping out the Slicers and any gangs that get in their way. Successfully help them bomb fuel reserves and/or clear outlaw outposts six times (and continue to assist in future missions) to be eligible to receive a special reward. Those who also met the requirements of 'Save Stanton' will be eligible to receive an additional reward.
+FF_CH2_JournalBody_Phase2=Frontier Fighters got word that outlaws compiled a hit list of their family members. There will be big trouble if that list is spread and makes it into Stanton. Help the Frontier Fighters destroy six servers and/or server ships, and meet requirements from the launch phase, to receive a special reward. Those who also met the requirements of 'Save Stanton' will receive an additional reward.
+FF_CH2_JournalCompleted_Phase1=淨化派羅 第一階段
+FF_CH2_JournalCompleted_Phase2=淨化派羅 第二階段
+FF_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段
+FF_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段
+FF_CH2_JournalTitle_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段概要
+FF_CH2_JournalTitle_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段概要
+FF_CH2_Journal_Intro_Desc=時候到了。我們向所有厭倦了像駭行者這類法外狂徒不斷攻擊史丹頓的人發出呼籲。我們都知道地球聯合帝國和史丹頓的頑固份子不敢出戰,但是前線戰士不會。 \n\n現在就折躍到派羅星系並加入前線戰士的行列。史丹頓的安全取決於我們的作為。你願意盡你的一份力量來保衛它嗎?\n\n\nCorbin Cassady\n通訊中斷\n前線戰士
+FF_CH2_Journal_Intro_From=前線戰士
+FF_CH2_Journal_Intro_Title=讓我們凈化派羅
+FF_CH2_Journal_Reveal_Desc=Let me cut through all the bullshit. The Frontier Fighters are in Pyro to rip out its rotten, outlaw-ridden core. The gangs of this system are a cancer that will continue to metastasize across Stanton and consume everything it can. The system will never be safe until this threat is dead and gone, and the Frontier Fighters are the only ones willing to do what’s necessary to make that happen. \n\nIf you haven’t heard already, this includes having some of our most dedicated members stage the Slicers attack on Stanton. We saw that the people of Stanton had grown complacent with the status quo. They needed to be woken up. We don’t like what we had to do, but we won’t apologize for doing it because it worked. \n\nToday the Frontier Fighters are stronger and more committed to our goal of cleaning up Pyro. If anything, the release of this information has proven just how dedicated we are to the cause. Sure, some of you may turn against us, but we don’t want those who are weak of mind and disposition. We need warriors willing to do anything and everything to clear Pyro of these pests. Because if we don’t do it, no one will.\n\nOur plans may have changed but our goals haven’t. More details on our next step soon. \n\nOstin Bouchard\nGeneral \nFrontier Fighters
+FF_CH2_Journal_Reveal_From=前線戰士
+FF_CH2_Journal_Reveal_Title=前進!前線戰士!
+FF_Phase1_A_Desc=The Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and anyone else who stands in our way. We’ve identified a vast network of gang hideouts and discovered that one at ~mission(Location) is currently prepping for another attack. We need someone to stomp them out before they terrorize Stanton again. \n\nIf you take this, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem. You in?\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters
+FF_Phase1_A_FailReason=清理前哨站失敗
+FF_Phase1_A_From=前線戰士
+FF_Phase1_A_Title=淨化派羅:懲戒不法狂徒
+FF_Phase1_B_Desc=The Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and other lawless skags who get in our way.\n \nFirst on the list is ~mission(Location). They got stocks of fuel cells that they probably use to fuel their attack ships into Stanton, so you’re gonna bomb them into oblivion.\n \nYou do this for us and yeah, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem.\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters
+FF_Phase1_B_FailReason=燃料電池在攻擊中留存
+FF_Phase1_B_From=前線戰士
+FF_Phase1_B_Title=淨化派羅:摧毀燃料供應
+FF_Phase2_A_Desc=One of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess we’ve been hitting them where it hurts. So far all they’ve done is compile a kill list with the names and locations of our loved ones, but haven’t distributed it yet, so we still have time.\n\nA copy of this list is currently being stored on a server at ~mission(Location). We need someone to hit that outpost and destroy the server before it’s too late. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us. \n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters
+FF_Phase2_A_FailReason=伺服器仍在運作
+FF_Phase2_A_From=前線戰士
+FF_Phase2_A_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器
+FF_Phase2_B_Desc=One of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess they’re getting desperate because they’ve compiled a kill list with the names and locations of our loved ones. Thankfully, it hasn’t been distributed yet, so there’s still a chance to stop it getting out.\n\nWe’ve learned that a server with this list was recently loaded onto a ~mission(Ship) that’s currently at ~mission(Location). What’s even crazier is that they got their hands on a ship with a Citizens for Prosperity livery to throw us off their trail. \n\nWe need to take out that ship before it can put our families in danger. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters
+FF_Phase2_B_FailReason=伺服器飛船已逃脫
+FF_Phase2_B_From=前線戰士
+FF_Phase2_B_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器飛船
+FF_ProgressTracker_BodyText=為了維護史丹頓的安全,我們必須剷除出沒於派羅的法外狂徒。與前線戰士聯手打擊派羅的海盜禍害。
+FF_ProgressTracker_LongTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務狀態
+FF_ProgressTracker_ShortTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務
FLOOR_Flair_Items=------------------- 地板裝飾物品 - 僅限開發人員使用 -------------------
FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1=實信鎭 (Lowdown)
FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1_desc=你怎麼知道這個地方的?
@@ -8339,6 +8432,9 @@ FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01=消滅海盜。
FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01_Desc=消滅該小行星基地中的所有海盜。
FPSPVEVS_Mission_Desc,P=地球聯合帝國部隊真的很想佔領這個可愛的小行星基地。
FPSPVEVS_Mission_Title=襲擊小行星基地
+FPSSalvage_obj_long_01=Salvage scrap at ~mission(Location|Address).
+FPSSalvage_obj_marker_01=Salvage
+FPSSalvage_obj_short_01=Salvage Scrap at ~mission(Location)
FPS_AI_Description=*WIP* Pirates have been reported to have taken an outpost,we need somebody to secure it again
FPS_AI_From=*WIP* Edward Fuller
FPS_AI_Obj_Long_01=*WIP* Go to the outpost
@@ -8939,7 +9035,7 @@ Frontend_PU_SelectSystem=選擇星系
Frontend_PU_ServerLocation=伺服器位置
Frontend_PU_SubHeader=遊戲模式
Frontend_PU_SubHeader_Desc=選擇一個遊戲模式來開始你的星際公民體驗
-Frontend_PU_Version=4.0 - 向派羅進發 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 翻譯計劃提供
+Frontend_PU_Version=Alpha 4.0:向派羅進發 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 翻譯計劃提供
Frontend_PartyInviteMessage=%S 邀請您加入小隊。按 ~action(ui_notification|ui_notification_accept) 加入,或按 ~action(ui_notification|ui_notification_decline) 拒絕。
Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConduct=行為守則:
Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct
@@ -8985,7 +9081,7 @@ Frontend_VisitHangar=拜訪機庫
Frontend_VisitLocation=拜訪地點
Frontend_Warning=警告
Frontend_login_queue_position="你已連接至登入伺服器 #%i。\n\n你目前的佇列位置為 %i。"
-Frontend_shard_queue_position=正在連線至「%S」伺服器\n\n隊列順序:%i 位
+Frontend_shard_queue_position=目前伺服器人數已滿,正在排隊連線至「%S」伺服器。\n\n佇列順序:%i 位
GA_All,P=全部!!
GA_Death,P=死!
GA_PrizeGlory,P=獎品、榮譽、
@@ -9026,8 +9122,8 @@ GarethWIP_CaveName=洞穴
GarlicCheesecake_JournalAllCompleted,P=駭行者伊德里斯入侵\n\n您已完成任務!第三階段要求已達成。
GarlicCheesecake_JournalBody=我們需要您協助我們從駭行者的魔掌中拯救星系。該犯罪組織部署了一艘伊德里斯和一支支援艦隊來恐嚇史丹頓的人民。協助擊退伊德里斯及其支援艦隊三次,並符合前幾個階段的要求,就有資格獲得特別獎勵。
GarlicCheesecake_JournalCompleted=駭行者伊德里斯入侵
-GarlicCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》第三階段概要
-GarlicCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》第三階段
+GarlicCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要
+GarlicCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段
Gathering_Desc=收集一些東西。可能是箱子,也可能是資料。天曉得?! [WIP]
Gathering_MissionGiver=收集幫 [WIP]
Gathering_Objective_01_Long=第一個目標長 [WIP]
@@ -9074,6 +9170,8 @@ GenericLanding_OverComms_1,P=您好,感謝您聯繫EDL著陸輔助系統。
GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_1,P=警告。您正在阻擋飛行航線,請撤出。
GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_2,P=警告。您違反了機庫安全規程。
GhostArena=幽靈競技場
+GoToLocation_obj_long=前往 ~mission(GoToLocation|Address)。
+GoToLocation_obj_short=前往 ~mission(GoToLocation)
Goss=格斯星系
Goss1=格斯 I
Goss1_Desc=富饒的農田覆蓋了這個行星廣袤大陸的大部分地區,這些農田養活了鄰近行星卡塞爾的大量人口。\n
@@ -9120,6 +9218,47 @@ GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人馬星系,祭星,風神市
GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=Taj Walburn,CEO
GuideStarTaxi_RepUI_Name=引路之星計程船公司
GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運
+HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=守護派羅第一階段\n\n您已完成您的任務!第一階段要求已達成。
+HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=守護派羅第二階段\n\n您已完成您的任務!第一階段要求已達成。
+HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=Wipe Out Frontier Fighters\n\nYou’ve done your part!\n
+HH_CH2_JournalBody_Phase1=Across Pyro, Headhunters’ sites and personnel are under constant attack by the Frontier Fighters. Help them respond by successfully carrying out six strikes on Frontier Fighters’ supply convoys and/or outposts (and continue to assist in future missions) to be eligible to receive a special reward. Those who also met the requirements of 'Save Stanton' will be eligible to receive an additional reward.
+HH_CH2_JournalBody_Phase2=Headhunters want to hamper the operations of the Frontier Fighters. Help them by completing six operations against Frontier Fighters locations, and meet requirements from the launch phase, to receive a special reward. Those who also met the requirements of 'Save Stanton' will receive an additional reward.
+HH_CH2_JournalBody_Phase3=Citizens for Prosperity have exposed the Frontier Fighters to be the Slicers, and are out to punish them for their crimes in Stanton. Headhunters want to help drive the Frontier Fighters out of Pyro by wiping out their outposts.
+HH_CH2_JournalCompleted_Phase1=守護派羅 第一階段
+HH_CH2_JournalCompleted_Phase2=守護派羅 第二階段
+HH_CH2_JournalCompleted_Phase3=殲滅前線戰士
+HH_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段
+HH_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段
+HH_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段
+HH_CH2_JournalTitle_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段概要
+HH_CH2_JournalTitle_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段概要
+HH_CH2_JournalTitle_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段概要
+HH_CH2_Journal_Intro_Desc=We’ve got a situation here. This group from Stanton calling themselves the Frontier Fighters have stormed in Pyro proclaiming that they’re here to clean up the system, but really they’re killing everyone they see. \n\nWe’re putting the word out to all friendlies to get back to Pyro and show these bastards they aren’t welcome here. \n\nStows out
+HH_CH2_Journal_Intro_From=獵頭幫
+HH_CH2_Journal_Intro_Title=協助獵頭幫守護派羅
+HH_CH2_Journal_Reveal_Desc=Well I’ll be damned. Remember how the Frontier Fighters stormed into Pyro declaring that they were here to stop gangs, like the Slicers, from attacking Stanton? But none of us had ever heard of anyone calling themselves Slicers? \n\nWell, mystery solved. Turns out the Frontier Fighters made up the Slicers to piss everybody off and sign off on their little witch hunt. \n\nAnyways, none of us care what this bunch of blockheads call themselves. They’ve been nothing but a pain in our ass since arriving in Pyro. They even pissed off Citizens for Prosperity enough for them to work with the Civilian Defense Force to drive them outta the system. Word is the Council has been debating what to do and decided this is one of those ‘enemy of my enemy is my friend’ situations. If the Civilian Defense Force wants to spearhead a campaign to drive a bunch of murderous thugs out of this system, then we shouldn’t get in their way. \n\nHell, feel free to help ‘em, if you want. Just be discreet about your allegiances. Having a few of our own involved in the operation isn’t a bad idea. Good way to ensure they’re here to do what they say, getting rid of the Frontier Fighters, and nothing more. \n\nStows out.
+HH_CH2_Journal_Reveal_From=獵頭幫
+HH_CH2_Journal_Reveal_Title=找到駭行者!
+HH_Phase1_A_Desc=Calling anyone working Pyro. Headhunters are looking for cohorts willing to help us drive these invading forces from Stanton back to where they belong. \n\nCitizens for Prosperity have already spread across the system faster than anyone expected. Now the Frontier Fighters have entered the fray intent to piss us off because they’ve already attacked several of our outposts. They’re saying they’re after some group called the Slicers but we ain’t ever heard of ‘em. Certainly hasn’t stopped them from wiping out every outpost they come across, so if the assholes want a fight, Headhunters are always happy to give ‘em one. \n\nWe’ve got ships and orbital sentries working overtime tracking the Frontier Fighters, and just spotted one of their supply convoys at ~mission(Location). Need someone to take a run at the convoy and knock out those supply ships and escorts before they reach their destination. You interested? \n\nThis contract can’t be shared. That way we know what contractors we can really trust going forward. \n\nHelp us and show those other pukes from Stanton who you really stand with.\n\nStows out.
+HH_Phase1_A_FailReason=補給船逃脫了
+HH_Phase1_A_From=獵頭幫
+HH_Phase1_A_Title=守護派羅:襲擊補給艦隊
+HH_Phase1_B_Desc=Calling everyone working Pyro. Headhunters are looking for cohorts willing to help us drive these invading forces from Stanton back to where they belong. \n\nBesides the Citizens for Prosperity, there’s now this new crew in the system called Frontier Fighters that sure as shit seem motivated to piss us off and have already attacked and bombed several of our outposts. Word is that they’re hunting some group called the Slicers, but they attacked us. I don’t know why they think the Headhunters are just gonna sit back and let these attacks continue without fighting back. \n\nWe’ve got ships and orbital sentries working overtime tracking forces of the Frontier Fighters and think it’s about time to pop in and say hello. Our scouts report a flurry of activity at ~mission(Location) which looks like they're about to stir up some shit, so I’m making this a priority. Need someone to get over there fast and stop whatever they’ve got cooking up. \n\nThis contract can’t be shared. That way we know what contractors we can really trust going forward. \n\nHelp us show these pukes from Stanton who you really stand with.\n\nStows out.
+HH_Phase1_B_FailReason=清除地點失敗
+HH_Phase1_B_From=獵頭幫
+HH_Phase1_B_Title=守護派羅:清理前哨站
+HH_Phase2_A_Desc=Here’s where we’re at. We knocked out several of the Frontier Fighters’ supply convoys but some survived or slipped through. Didn’t take long for us to find a bunch of their locations stacked with supplies and ground vehicles. Now we need some muscle to go and destroy whatever shit is stored there. The fewer assets the Frontier Fighters have, the fewer headaches they’ll be causing for us. Since you’ve helped us before, you down to help? \n \nWe got ~mission(Location) next on our list of places to hit. Head’s up though, they’re armed and have active air space defenses, so plan accordingly. Also, this contract can’t be shared. We only want contractors we know and trust on this. \n\nStows out.
+HH_Phase2_A_FailReason=補給品在襲擊中留存
+HH_Phase2_A_From=獵頭幫
+HH_Phase2_A_Marker=資產
+HH_Phase2_A_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士前哨站
+HH_Phase2_B_Desc=When tracking and attacking Frontier Fighters' supply convoys, we discovered that they had started taking over asteroid bases across the system. Don’t want to let them get too settled in. Easiest way to do that is by destroying the generators that power the base. Feel like helping us again by spreading a little mayhem? \n \nLooks like ~mission(Location) is one of the sites claimed by the Frontier Fighters. Head there, destroy the generators, and deal with anyone who gets in your way. Also, this contract can’t be shared. We only want contractors we know and trust on this. \n\nStows out.
+HH_Phase2_B_FailReason=發電機仍在為小行星基地供電
+HH_Phase2_B_From=獵頭幫
+HH_Phase2_B_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士基地
+HH_ProgressTracker_BodyText=前線戰士已經入侵派羅設法剷除法外狂徒。我們需要所有盟友到派羅集結,讓這些混蛋知道這裡不歡迎他們。
+HH_ProgressTracker_LongTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務狀態
+HH_ProgressTracker_ShortTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務
HRST_UGF_desc_shared,P=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員使用。
HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_01,P="import mobiSql\n\nvoid inject_login() {\n db_connection = mobiSql.connect('shubin.users.db')" ;\n cursor = db_connection.access();\n result = 0;\n \n input = "admin' OR '1'='1"
HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_02,P="hashdb = test_password_hash(input)" ;\n rawToken = hashdb.serialize(pass_candidates[0]);\n \nH<1D$>SHUBIN< confirmed
@@ -42210,7 +42349,7 @@ ServiceBeacon_CombatAssist_Detected_Title=偵測到作戰支援信標
ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Desc=與 ~mission(InitiatorName) 會合來開始執行合約。
ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Marker=確認信標
ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Title=與 ~mission(InitiatorName) 會面
-ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的作戰支援信標,接取合約後您的報酬將在威脅消除後發放。\n信標詳細資訊:\n• 信標位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC
+ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的作戰支援信標,接取合約後您的報酬將在威脅消除後發放。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC
ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Desc="~mission(InitiatorName)在深空請求作戰支援。如果接受任務,你將在消除威脅後獲得~mission(PaymentAmount)aUEC。\n\
ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_Easy_Desc=[低風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC 的報償。\n\n距離 ~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\
ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_Hard_Desc=[高風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC 的報償。\n\n距離 ~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\
@@ -42229,13 +42368,13 @@ ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Marker=消滅
ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Title=消滅 ~mission(InitiatorName)
ServiceBeacon_Escort_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的護送服務信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘
ServiceBeacon_Escort_Detected_Title=偵測到護送服務信標
-ServiceBeacon_Escort_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的護送服務信標,接取合約後您的報酬將會按時計價,直到雇主取消合約或您不再為該雇主提供服務。\n\n信標詳細資訊:\n• 信標位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘\n\n注意事項:合約與付款動作將在您與雇主會面時開始生效。
+ServiceBeacon_Escort_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的護送服務信標,接取合約後您的報酬將會按時計價,直到雇主取消合約或您不再為該雇主提供服務。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘\n\n注意事項:合約與付款動作將在您與雇主會面時開始生效。
ServiceBeacon_Escort_Mission_Title=護送服務
ServiceBeacon_Escort_Obj_Desc=護送 ~mission(InitiatorName) 直到他們不再需要幫助。
ServiceBeacon_Escort_Obj_Title=護送 ~mission(InitiatorName) 直到合約完成。
ServiceBeacon_Heal_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的醫療協助信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC
ServiceBeacon_Heal_Detected_Title=已發出醫療協助信標
-ServiceBeacon_Heal_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的醫療協助信標,信標發佈者目前尚未失去意識,但可能需要醫療相關服務,請正在崗位上的醫療人員前往該處進行醫療協助,出發前請確認配戴的裝備足夠齊全,並做好可能需要迎敵的準備。\n\n信標詳細資訊:\n• 信標位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的"重生與基本急救知識"條目進行查閱。
+ServiceBeacon_Heal_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的醫療協助信標,信標發佈者目前尚未失去意識,但可能需要醫療相關服務,請正在崗位上的醫療人員前往該處進行醫療協助,出發前請確認配戴的裝備足夠齊全,並做好可能需要迎敵的準備。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的"重生與基本急救知識"條目進行查閱。
ServiceBeacon_Heal_Mission_Title=醫療協助服務
ServiceBeacon_Heal_Obj_Desc=向 ~mission(InitiatorName) 提供醫療協助,直到目標傷患的傷勢趨於穩定。請務必攜帶適當的醫療裝備。
ServiceBeacon_Heal_Obj_Title=對目標傷患 ~mission(InitiatorName) 執行醫療救治
@@ -42247,26 +42386,26 @@ ServiceBeacon_PersonalTransport_Delivery_Obj_Title=抵達目的地並將 ~missio
ServiceBeacon_PersonalTransport_Delivery_SelectedDestinationWasVehicle=被困載具
ServiceBeacon_PersonalTransport_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的個人通勤信標,需要前往~mission(SelectedDestination)。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC
ServiceBeacon_PersonalTransport_Detected_Title=偵測到個人通勤信標。
-ServiceBeacon_PersonalTransport_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的個人通勤信標。\n\n信標詳細資訊:\n• 信標位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n• 路線:~mission(InitiatorLocation) - ~mission(SelectedDestination)
+ServiceBeacon_PersonalTransport_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的個人通勤信標。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n• 路線:~mission(InitiatorLocation) - ~mission(SelectedDestination)
ServiceBeacon_PersonalTransport_Mission_Title=個人通勤
ServiceBeacon_PersonalTransport_Pickup_Obj_Desc=前往~serviceBeacon(InitiatorLocation) 讓 ~serviceBeacon(InitiatorName) 搭上載具。
ServiceBeacon_PersonalTransport_Pickup_Obj_Title=讓 ~mission(InitiatorName) 搭上載具
ServiceBeacon_ProviderName=~mission(ProviderName)
ServiceBeacon_Revive_Detected_Notification=由 ~serviceBeacon(InitiatorName) 發出的緊急醫療救援信標。任務報酬:~serviceBeacon(PaymentAmount)。目標距離:~serviceBeacon(DistToInitiator)。
ServiceBeacon_Revive_Detected_Title=已發出緊急醫療救援信標
-ServiceBeacon_Revive_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的緊急醫療救援信標,信標發佈者目前已失去意識,並且需要立即對其執行喚醒動作,請正在附近崗位上的當地緊急醫療人員盡速前往該處進行救援行動,出發前請務必確認配戴的裝備足夠齊全,並隨時做好需要迎敵的準備。\n信標詳細資訊:\n• 信標位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的"重生與基本急救知識"條目進行查閱。
+ServiceBeacon_Revive_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的緊急醫療救援信標,信標發佈者目前已失去意識,並且需要立即對其執行喚醒動作,請正在附近崗位上的當地緊急醫療人員盡速前往該處進行救援行動,出發前請務必確認配戴的裝備足夠齊全,並隨時做好需要迎敵的準備。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的"重生與基本急救知識"條目進行查閱。
ServiceBeacon_Revive_Mission_Title=緊急醫療救援
ServiceBeacon_Revive_Obj_Desc=向 ~mission(InitiatorName) 提供緊急醫療救助,直到他們恢復行動能力。請務必攜帶妥當的醫療裝備。
ServiceBeacon_Revive_Obj_Title=對目標傷患 ~mission(InitiatorName) 執行醫療援助
Sever_Blade_Room,P=計算平板室
ShipHeist_desc=~mission(Contractor|ShipHeistDescription)
ShipHeist_from=~mission(Contractor|ShipHeistFrom)
-ShipHeist_obj_reachship_long_01=Locate the ship at ~mission(Location|Address).
+ShipHeist_obj_reachship_long_01=找到位於~mission(Location|Address)的飛船
ShipHeist_obj_reachship_marker_01=飛船座標
-ShipHeist_obj_reachship_short_01=Locat Ship at ~mission(Location)
-ShipHeist_obj_unloadcargo_long_02=Unload cargo from ship and remove from area.
-ShipHeist_obj_unloadcargo_short_02=Cargo Removed: %ls
-ShipHeist_succeed=All Cargo Removed
+ShipHeist_obj_reachship_short_01,P=Locate Ship at ~mission(Location)
+ShipHeist_obj_unloadcargo_long_02=從飛船卸下貨物並將其移至目前的區域之外
+ShipHeist_obj_unloadcargo_short_02=已移除貨物:%ls
+ShipHeist_succeed=已移除全部貨物
ShipHeist_title=~mission(Contractor|ShipHeistTitle)
ShipName_Test_001=自由槍騎兵
ShipName_Test_002=星際遠航者
@@ -42991,8 +43130,8 @@ StealEvidence_title=~mission(Contractor|StealEvidenceTitle)
StrawberryCheesecake_JournalAllCompleted=消滅駭行者特務\n破壞犯罪組織的行動\n\n您已完成任務!第二階段要求已達成。
StrawberryCheesecake_JournalBody=一個自稱「駭行者」的新興犯罪組織已被確認是近期在史丹頓襲擊事件的始作俑者。您必須剷除已被確認的組織成員,並破壞他們的行動,才能阻止該組織造成更多的威脅。如果符合之前的所有要求,成功協助完成六個任務的玩家將有資格獲得特別獎勵。
StrawberryCheesecake_JournalCompleted=消滅駭行者特務\n破壞犯罪組織的行動
-StrawberryCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》第二階段概要
-StrawberryCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》第二階段
+StrawberryCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第二階段概要
+StrawberryCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第二階段
Supervisor_Door_Panel=需要焰火聯合-監控站授權金鑰卡
Supervisor_Keycard_Terminal_Body=取得進入所有監督安全限制區的權限。
Supervisor_Keycard_Terminal_Title=主管授權
@@ -43292,7 +43431,7 @@ Test_Set_B=Set B
Test_Set_C=Set C
Test_Shields_Disable=Disable Shields
Test_Shields_Enable=開啟護盾
-Test_Title_FromDepot,P=Courier\nFrom: Depot \nTo: Local Destination
+Test_Title_FromDepot,P=快件\n寄件地:倉庫\n目的地:當地目的地
Test_Title_MultiDropOff,P=數個地點交貨 - ~mission(Reward)
Test_Title_MultiPickUp,P=Multi Pickup - ~mission(Reward)
Test_Title_OnFoot,P=From strut to strut
@@ -43418,7 +43557,7 @@ Tut01_Hint07_EquipHelmet=當頭盔顯示出藍色輪廓時,長按 [~action(pla
Tut01_Hint07_EquipHelmet_Title=頭盔
Tut01_Journal01_GettingStarted_Content=歡迎來到星際公民!\n\n歡迎你來到930年以後的未來。在這個年代,人類已經遍布於群星之間,並受統治於地球聯合帝國(UEE)之下。雖然許多人類一輩子都不會離開他們的母星,但仍有人會被選中,駕駛著先進的星艦航行於星空之中,勇敢的面對不法之徒與敵對外星人,並在危險的環境中尋找他們的財富。\n\n~mission(JournalToken)
Tut01_Journal01_GettingStarted_Title=教學 - 歡迎來到星際公民宇宙
-Tut01_Journal02_TheBasics_Content=《星際公民》的宇宙是一個充滿活力的地方,玩家可以與周圍的許多環境進行互動。這種能力的基礎是遊戲的互動模式。\n\n如果您正在與某個物體(如門或食物)進行互動,它的上方就會出現一個提示。 如果長按互動按鈕,彈出選單會顯示更多互動選項。\n\n與介面互動時,還可以滾動螢幕上的可用選項列表。例如,在與電梯面板互動時,可以滾動瀏覽樓層選項列表。\n\n對於各種互動方式,您可能更喜歡使用不同的按鍵綁定。要查看或調整所有目前按鍵綁定,請使用 "選項 "選單的 "按鍵綁定 "頁籤。
+Tut01_Journal02_TheBasics_Content=《星際公民》的宇宙是一個充滿活力的地方,玩家可以與周圍的許多環境進行互動。這種能力的基礎是遊戲的互動模式。\n\n如果您正在與某個物體(如門或食物)進行互動,它的上方就會出現一個提示。 如果長按互動按鈕,彈出選單會顯示更多互動選項。\n\n與介面互動時,還可以滾動螢幕上的可用選項列表。例如,在與電梯面板互動時,可以滾動瀏覽樓層選項列表。\n\n對於各種互動方式,您可能更喜歡使用不同的按鍵綁定。要查看或調整所有目前按鍵綁定,請使用"選項"選單的"按鍵綁定"分頁。
Tut01_Journal02_TheBasics_Title=教學 - 互動模式
Tut01_Journal_From=遊玩指南
Tut01_Obj01_ExitBed=離開床鋪
@@ -43439,7 +43578,7 @@ Tut02_Hint00_Medal,P=[N/A] 使用互動模式[~action(player_choice|pc_interacti
Tut02_Hint00_Medal_Title,P=[N/A] 互動模式 – 儲存物品
Tut02_Hint01_OpenDoor=與房門互動來離開居住艙。當你離開房間後就無法再次返回該房間。
Tut02_Hint01_OpenDoor_Title=準備離開
-Tut02_Hint02_Sprint=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行下蹲請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。
+Tut02_Hint02_Sprint=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。
Tut02_Hint02_Sprint_Title=操作 – 基礎移動
Tut02_Hint03_Elevator=若要前往大廳,請使用電梯面板呼叫電梯到您目前的所在樓層。
Tut02_Hint03_Elevator_Title=電梯
@@ -43451,9 +43590,9 @@ Tut02_Hint04_RunSpeed=要想提高你的移動速度,請使用 [~action(player
Tut02_Hint04_RunSpeed_Title=操作 – 基礎移動
Tut02_Hint04a_Kiosks=當你面對購物終端時可以按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來購買或出售物品。
Tut02_Hint04a_Kiosks_Title=在終端購物
-Tut02_Hint05_CrouchJump=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行下蹲請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。
+Tut02_Hint05_CrouchJump=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。
Tut02_Hint05_CrouchJump_Title=操作 – 基礎移動
-Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能擁有獨特的變體或小眾裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,就會出現一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是比較方便的。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到本地倉庫,也可以直接配送到您的個人庫存。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人庫存、本地倉庫或存放在該地點的車輛上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用 "出售 "頁籤。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人庫存\n個人庫存是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人庫存和本地儲存之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有庫存的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的本地庫存是與你目前所在區域相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的庫存空間。雖然本地庫存比個人庫存要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用本地庫存視窗頂部的頁籤來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲存空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些庫存。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失操你媽的物品!當你死亡時,你個人庫存中的物品將留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。
+Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能擁有獨特的變體或小眾裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,就會出現一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是比較方便的。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到本地倉庫,也可以直接配送到您的個人庫存。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人庫存、本地倉庫或存放在該地點的車輛上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用"出售"分頁。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人庫存\n個人庫存是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人庫存和本地儲存之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有庫存的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的本地庫存是與你目前所在區域相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的庫存空間。雖然本地庫存比個人庫存要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用本地庫存視窗頂部的分頁來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲存空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些庫存。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失操你媽的物品!當你死亡時,你個人庫存中的物品將留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。
Tut02_Journal01_Trading_Title=教學 - 購物&庫存
Tut02_Obj00_TakeMcGuffin,P=[N/A] Store the Medal in your Inventory
Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD,P=[N/A] Medal
@@ -43535,16 +43674,16 @@ Tut03_Part02_Obj06_ExitHangar_Long=駕駛教學飛船離開機庫。
Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點
Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_HUD=到達檢查點
Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_long=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點
-Tut03_Part03_Hint01_EnterQT=如果要進行遠距離航行時要先長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 航行模式。量子遷躍模式[~action(seat_general|v_operator_mode_cycle_forward)] 會是預設的操作模式。接著請將準星對準目的地,並在充能完畢後長按 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)] 來啟動量子遷躍。
-Tut03_Part03_Hint01_EnterQT_Title=飛船航行 - 量子遷躍
+Tut03_Part03_Hint01_EnterQT=如果要進行遠距離航行時要先長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 航行模式。量子躍遷模式[~action(seat_general|v_operator_mode_cycle_forward)] 會是預設的操作模式。接著請將準星對準目的地,並在充能完畢後長按 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)] 來啟動量子躍遷。
+Tut03_Part03_Hint01_EnterQT_Title=飛船航行 - 量子躍遷
Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM=戰鬥模式下允許使用護盾和武器,但是航速將會受到限制。航行模式可以以更快的速度航行,但是會停用護盾和武器。
Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM_Title=SCM 與 NAV 模式
-Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav=想要進行高速航行或量子遷躍時,請長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換到 NAV 航行模式。這將會停用飛船的武器與護盾。
+Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav=想要進行高速航行或量子躍遷時,請長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換到 NAV 航行模式。這將會停用飛船的武器與護盾。
Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav_Title=切換至 NAV 航行模式
-Tut03_Part03_Hint02_ExitQT=當你靠近目的地時,量子遷躍將會自動結束。要退出量子遷躍模式,請按下 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)]。
-Tut03_Part03_Hint02_ExitQT_Title=飛船航行 – 量子遷躍
-Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2=退出量子遷躍後,請檢查您的速度。如果定速巡航模式仍處於啟動狀態,按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來恢復到手動控制。
-Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2_Title=飛船航行 – 量子遷躍
+Tut03_Part03_Hint02_ExitQT=當你靠近目的地時,量子躍遷將會自動結束。要退出量子躍遷模式,請按下 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)]。
+Tut03_Part03_Hint02_ExitQT_Title=飛船航行 – 量子躍遷
+Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2=退出量子躍遷後,請檢查您的速度。如果定速巡航模式仍處於啟動狀態,按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來恢復到手動控制。
+Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2_Title=飛船航行 – 量子躍遷
Tut03_Part03_Hint02c_PingScan=要使用雷達掃描來短暫突出顯示附近的物體、飛船或地形,請長按 [~action(spaceship_radar|v_invoke_ping)] 後再放開,這在能見度低的情況下特別實用。
Tut03_Part03_Hint02c_PingScan_Title=飛船戰鬥 – 雷達掃描
Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding=使用飛船顯示器中的“通訊”選單或按下 [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] 聯繫太空站 ATC 請求著陸許可。
@@ -43563,11 +43702,11 @@ Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=使用 ASOP 載具終端 "儲存" 教學飛船。教
Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=ASOP 載具終端
Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=您已經準備好去探索宇宙了。如果需要額外的指導,請查看您的日誌摘要以及善用線上知識庫,又或是向社群的玩家們請求幫助。
Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=恭喜!
-Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您mobiGlas裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加油幹,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用mobiGlas裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在Spectrum論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的接機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的mobiGlas個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照mobiGlas底部的可存取圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS 應 用\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n體徵 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是發送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證頁籤,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n
+Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您 mobiGlas 裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加油幹,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用 mobiGlas 裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在 Spectrum 論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的街機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的 mobiGlas 個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照 mobiGlas 底部的可使用圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS APPs\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n健康 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是發送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證分頁,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n
Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=教學 - 暢遊宇宙
-Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子遷躍前往 ~mission(Destination|Name)
-Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子遷躍至 ~mission(Destination|Name)
-Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_Long=使用量子遷躍前往 ~mission(PlanetName) 上空的太空站 ~mission(Destination|Name)。
+Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子躍遷前往 ~mission(Destination|Name)
+Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子躍遷至 ~mission(Destination|Name)
+Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_Long=使用量子躍遷前往 ~mission(PlanetName) 上空的太空站 ~mission(Destination|Name)。
Tut03_Part03_Obj01b_ReachBaijini=前往 ~mission(Destination|Name)
Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini=在 ~mission(Destination|Name) 著陸
Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Long=在 ~mission(Destination|Name) 著陸。
@@ -43843,20 +43982,20 @@ Vanduul_RepUI_Headquarters,P=[PH] Vanduul Headquarters
Vanduul_RepUI_Leadership,P=[PH] Vanduul Leadership
Vanduul_RepUI_Name,P=[PH] Vanduul
VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居點需要補給\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*農業用品 - 可以在許多研究或採礦設施購買,包括賽琳的希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) 和依塔的 HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff)。 \n*鋁 - 自行開採與加工,或向採礦設施購買,例如微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility)。 \n*氮 - 可以在麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) 購買。\n\n您也會在接到任務時取得所需數量的完整清單,但每項數量應該在 2-4 SCU 之間。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民
-VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=需要額外物品\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*艾格瑞金屬 - 如果可以的話請開採並精煉它,或是從莉瑞雅的舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) 購買。 \n*醫療用品 - 可以在幾個研究前哨站購買,例如卡利俄佩的拉亞利-安維克研究站 (Rayari Anvik Research Outpost)。 \n*加工食品 - 你有兩個選擇,泰拉關口 (Terra Gateway) 或拜基尼太空站 (Baijini Point)。 \n\n在接受任務後我們會根據目前的需求提供確切的數量,但我們傾向於尋找介於 6-20 SCU 大小的貨箱來裝載物品。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民
+VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=ADDITIONAL ITEMS NEEDED\n\nCitizens For Prosperity are a peaceful organization who are spearheading a campaign to support law-abiding settlements in Pyro in an effort to promote the growth of good and change the entire moral landscape of the system.\n\nWe’re looking for pilots to procure the following supplies and take them to ~mission(Destination). Since Pyro is so dangerous, we’ll have a CFP member ready to take the delivery into Pyro for distribution.\n\nYou’re welcome to acquire the following materials wherever you see fit, but here’s a list of a few suggested locations where you can find what we currently need: \n\n*Agricium - Mine it and process it if you can, or otherwise buy it from Shubin Mining Facility SAL-2 on Lyria. \n*Medical Supplies - Purchasable from several research outposts, like Rayari Anvik on Calliope. \n*Processed Food - You’ve got two choices really, Terra Gateway or Bajini Point. \n\nUpon accepting the mission, we will provide exact amounts based on current needs, but we tend to be looking for 6-20 SCU per item.\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
VanillaCheesecake_CFP_From=繁榮公民
-VanillaCheesecake_CFP_Title,P=《拯救史丹頓》第四階段:補給運送
+VanillaCheesecake_CFP_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:補給運送
VanillaCheesecake_DeliveryMarker=交貨地點
VanillaCheesecake_DeliveryMarker_01=交貨地點
-VanillaCheesecake_JournalAllCompleted,P=繁榮公民後勤補給作業\n邊境戰士後勤補給運輸\n\n您已完成任務!符合第四階段的要求。
+VanillaCheesecake_JournalAllCompleted,P=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸\n\n您已完成任務!符合第四階段的要求。
VanillaCheesecake_JournalBody=由於最近駭行者這個犯罪組織的襲擊導致我們資源短缺,兩個想要在派羅做出貢獻的組織急需資源。成功完成六次補給運輸,並符合前幾個階段的要求即可獲得特殊獎勵。
-VanillaCheesecake_JournalCompleted=繁榮公民後勤補給作業\n邊境戰士後勤補給運輸
-VanillaCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》第四階段概要
-VanillaCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》第四階段
-VanillaCheesecake_V_A_Desc,P=您的貢獻非常重要\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是邊境戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找一個人自行取得以下物資並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。我們沒有時間列出所有你能買到這些東西的地方,但我們需要以下物品:\n\n*氦 - 可以從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 等站點購買。\n*貝沙電氣石 - 您可以自行開採並加工此資源,也可以在馬格努斯關口 (Magnus Gateway) 購買。\n*氫 - 採礦設施或泰拉關口 (Terra Gateway)。\n\n如果您接受合約,我會發送確切的需求數量,但每件物品大約需要 2-4 SCU。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n邊境戰士
-VanillaCheesecake_V_B_Desc=需要進一步的貢獻\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是邊境戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找人來取得一些急需的物資,然後將它們運送到 ~mission(Destination|address)。我們需要:\n\n*鎢 – 您可以自己開採,也可以從艾瑞爾上的 HDMS-貝茲德克站 (Bezdek) 購買。 \n*鈦 – 與鎢相同。\n*銅 – 如果可以的話,您可以自行開採它,或者從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 購買它。\n\n如果您接受合約,我會將我們所需的確切數量發送給您,但每件物品大約需要 6-20 SCU,因此請確保您有空間能裝載。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n邊境戰士
-VanillaCheesecake_V_From=邊境戰士
-VanillaCheesecake_V_Title,P=《拯救史丹頓》第四階段:重新補給運輸
+VanillaCheesecake_JournalCompleted=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸
+VanillaCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段概要
+VanillaCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段
+VanillaCheesecake_V_A_Desc,P=YOUR CONTRIBUTION MATTERS\n\nAre you furious with the UEE for refusing to do anything about the outlaw problem plaguing us from Pyro? You’re not alone.\n\nWe’re the Frontier Fighters. A group of Stanton residents who refuse to sit back while scum like the Slicers constantly wreak havoc on our system. We got things in motion to launch into Pyro proper, but we need help gathering and hauling crucial supplies to our staging areas.\n\nWe’re looking for someone to acquire the following supplies themselves and deliver them to ~mission(Destination). Don’t have the time to list out everywhere you can get this stuff, but we're gonna need the following items:\n\n*Helium - Can be bought from stations such as Seraphim Station above Crusader.\n*Bexalite- You can mine and process this resource yourself or you can buy it at the Magnus Gateway.\n*Hydrogen - Mining facilities or at the Terra Gateway.\n\nI'll send exact amounts if you accept, but it'll be around 2-4 SCU per item.\n\nYou ready to step up and bring an end to the gangs controlling Pyro?\n\n\nCorbin Cassady\nCommunication Specialist\nFrontier Fighters
+VanillaCheesecake_V_B_Desc=FURTHER CONTRIBUTIONS NEEDED\n\nAre you furious with the UEE for refusing to do anything about the outlaw problem plaguing us from Pyro? You’re not alone!\n\nWe’re the Frontier Fighters. A group of Stanton residents who refuse to sit back while scum like the Slicers constantly wreak havoc on our system. We got things in motion to launch into Pyro proper, but we need someone to acquire some urgently needed supplies and haul them to our staging areas.\n\nWe’re looking for someone to acquire some urgently needed supplies and then deliver them to ~mission(Destination). We need:\n\n*Tungsten – You can mine this yourself, or get it from HDMS-Bezdek on Arial. \n*Titanium – Same as tungsten. \n*Copper – Mine it if you can, or otherwise buy it from Seraphim Station above Crusader.\n\nI'll send you the exact amount we'll need if you sign on, but it'll be around 6-20 SCU per item, so make sure you got the room.\n\nYou ready to take a stand and bring an end to the gangs controlling Pyro?\n\n\nCorbin Cassady\nCommunication Specialist\nFrontier Fighters
+VanillaCheesecake_V_From=前線戰士
+VanillaCheesecake_V_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:重新補給運輸
VanillaCheesecake_failreason_01=貨物遞交失敗。
Vaughn_Allies=N/A
Vaughn_RepUI_Area=地球聯合帝國
@@ -43948,7 +44087,7 @@ WIP_LocatePackage=找到包裹。
WIP_Location1=地點 1 - 22.6 km
WIP_Location2=地點 2 - 15.7 km
WIP_Location3=地點 3 - 20.2 km
-WIP_LocationQT=預計量子遷躍時間。
+WIP_LocationQT=預計量子躍遷時間。
WIP_Location_HUD=Dunlow - 305.1 km\nOMPoint 2 - 380 km\nOMPoint 3 - 319.1 km
WIP_Org_DrugProduction,P=The Happy Pharm Co.
WIP_Org_PizzaPalace,P=Pizza Palace
@@ -44007,6 +44146,10 @@ WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Desc=在尋找練習賽道時間來提高你的飛行
WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Title=~mission(RaceType)自由賽 - ~mission(location)
WSTR_TimeTrial_repeat_desc_01=準備好與狂野之星競速業餘聯賽一起創下新的個人最佳了嗎?\n\n~mission(RaceDetails)\n\n宣告\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。
WSTR_TimeTrial_repeat_title_01=~mission(RaceType)計時賽 - ~mission(location)
+WTP_CH2_Phases_01=Launch Complete
+WTP_CH2_Phases_02=Launch and Phase 2 Complete
+WTP_CH2_Phases_03=Launch and Phases 2 & 3 Complete
+WTP_CH2_Phases_All=All Phases Complete!
WallaceKlim_RepUI_Area=史丹頓星系
WallaceKlim_RepUI_Association=N/A
WallaceKlim_RepUI_Biography=在被奪去瑞特爾大學的化學工程講師職位後,華萊士·克里姆成為了史丹頓星系中,最大的高端毒品藥頭之一。從他經常使用自製的產品這點就能看出,他產品的品質有多好了。
@@ -44110,18 +44253,18 @@ ad_when_duty_calls=當使命呼喚時
ad_will_you_answer=你是否會回應?
ad_your_adventure_start_here=你的全新旅程由此展開
airlock_CLOSE=關閉
-airlock_CLOSING_UNPRESSURISED_DOOR=密封
-airlock_CYCLE=變壓
-airlock_CYCLE_AIRLOCK=切換氣閘
+airlock_CLOSING_UNPRESSURISED_DOOR=氣密
+airlock_CYCLE=開始變壓
+airlock_CYCLE_AIRLOCK=氣閘變壓
airlock_CYCLING=正在平衡氣壓
-airlock_CYCLING_COMPLETE=氣壓平衡完成
+airlock_CYCLING_COMPLETE=氣壓平衡完畢
airlock_DEPRESS-URIZED=已減壓
airlock_DEPRESSURIZED=已減壓
airlock_LOCKED=已鎖定
airlock_OPEN=開啟
airlock_PRESSUR-IZED=已加壓
airlock_PRESSURIZED=已加壓
-airlock_PRESS_TO_CYCLE=點擊以進行氣壓平衡
+airlock_PRESS_TO_CYCLE=點擊來開始平衡氣壓
airlock_REQUIRES_CYCLING=需要平衡氣壓
alt_criminal_collect_reclaimer_desc=需要一位能啃得動硬骨頭的打手。我在“十月啟航”號上有個副業, 但在出任務的時候被私人保全抓了個現行。不太想透露太多那裡的詳細資訊,就這麼說吧,我可以和這艘船划清界限,但船裡有一個我不能留給傭兵的特殊包裹。委託人為此付出了大量的信用點, 所以我不能讓它就這麼丟在那裡。\n\n我希望你登上“十月啟航”號,拿到我的東西,然後離開那裡。\n\n聽說保全還在現場,如果有隊員的話,你也可以召集小隊前往那裡。如果你真的很像高調入場,最好關閉附近的通訊衛星來遮掩你的蹤跡。總之,他們大概不會對你的出現表示歡迎, 但請記住他們不是優先目標。\n\n將包裹送到六角灣的診所,我們會匯錢給你。
annun_COOLFAIL=冷卻失效
@@ -44394,9 +44537,9 @@ basesweep_title=~mission(Contractor|BaseSweepTitle)
bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------- BOUNTY CONTRACT ---------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: ~mission(System)\nRISK ASSESSMENT: ~mission(Danger)\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: HeadHunters\nNOTES: Headhunters are a reputed criminal organization who have a long history of clashes with law enforcement. There is a good chance that they might have other gang members when confronted so exercise caution when engaging.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts.
bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n----------------- BOUNTY CONTRACT ---------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: ~mission(System)\nRISK ASSESSMENT: ~mission(Danger)\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: XenoThreat\nNOTES: Xenothreat has consistently displayed unprovoked aggression against any law enforcement or security personnel. There is a good chance that they might have other gang members when confronted so exercise caution when engaging.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts.
bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n----------------- BOUNTY CONTRACT ----------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: ~mission(System)\nRISK ASSESSMENT: ~mission(Danger)\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: \nNOTES: They have several known associates with criminal records so they may not be alone so arm up and exercise caution when engaging.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts.\n
-bhg_bounty_title_HeadHunters_001=Verified Bounty: ~mission(TargetName) | HeadHunters | ~mission(Danger)
-bhg_bounty_title_XT_001=Verified Bounty: ~mission(TargetName) | XenoThreat | ~mission(Danger)
-bhg_bounty_title_gen_001=Verified Bounty: ~mission(TargetName) | ~mission(Danger)
+bhg_bounty_title_HeadHunters_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | 獵頭幫 | ~mission(Danger)
+bhg_bounty_title_XT_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | 外禍威脅 | ~mission(Danger)
+bhg_bounty_title_gen_001=已認證賞金:~mission(TargetName) | ~mission(Danger)
bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的資料板內有那個程式碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把資料板搶到手。
bitzeros_RetrieveConsignment_title_001=隱秘置物櫃戰利品
bitzeros_dataheist_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c
@@ -44411,17 +44554,17 @@ bitzeros_dataheist_title_04=大量獲取 ~mission(location) 的資料
bitzeros_dataheist_title_05=大規模獲取 ~mission(location) 的資料
bitzeros_dataheist_tutorial_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_dataheist_tutorial_title_01=輕鬆的在 ~mission(location) 取得數據
-bitzeros_shipheist_E_desc_001=聽著,我們在篩選一些通訊資訊時發現了一些令人興奮的大消息。我們很快就分辨出他們要把貨運到哪裡去,我們想這麼有利可圖的情報,為何不分享出來呢?\n\n給我們點發現費,我們就把這艘滿載貨物的船下一站的坐標發給你。輕輕鬆鬆撈一筆。\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_E_desc_001=Get this, we were sifting through some comms and picked up some excitement about a big score. It was easy work to figure out where they're hiding a ship loaded with cargo and we figured, hey, why keep this profitable knowledge to ourselves? \n\nSend us a few creds in finder fees and we'll send you the coordinates of the asteroid base where the ship is stashed. It’s locked inside a hangar, so you’ll need to get to it via the station’s elevators. But once inside, you’ll be able to override the lockdown at a console. Do that and it should be easy pickings.\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_E_title_001=輕鬆賺錢
-bitzeros_shipheist_H_XT_desc_001=你知道誰應該被打倒嗎?外禍威脅。\n\n我們從一個伺服器上取得了一些情報,上面有他們即將進行的所有行動的細節,只要價錢合適,我們可以把一艘滿載貨物的外禍威脅飛船的確切坐標發給你。感興趣嗎?\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_H_XT_desc_001=You know who probably deserves taking down a peg or two? XenoThreat. \n\nWe pulled some intel off a server that had details of all their upcoming operations, and for the right price, we could send you the exact coordinates of where an XT ship fully loaded with primo cargo is waiting. \n\nHere’s a little taste of what info we have so you know we’re not messing around. XenoThreat stashed the ship in a locked asteroid base hangar that can only be accessed via the station’s elevators. We can’t get the hangar doors open for you but have adjusted the security protocols so you’ll be able to use a console in the hangar to override the lockdown. \n\nInterested?\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_H_XT_title_001="外禍威脅 = 大發橫財"
-bitzeros_shipheist_M_desc_001=你覺不覺得如果有人想策劃一場大搶劫,他們就不應該該把所有細節都放在誰都能駭進去的 Spectrum 上?\n\n不過,他們的損失就是你的收穫。我們很樂意把他們的重型貨運飛船的坐標賣給你,剩下的就靠你自己了。\n\n看來他們的損失也是我們的收穫啊。\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_M_desc_001=You'd figure that if people were planning a big heist they wouldn't leave all the details laying around spectrum where just about anybody could hack them? \n\nBut hey, their loss is your gain. Currently, a cargo-heavy ship is locked down in the hangar of an asteroid base. Only way to access it is via the station’s elevators. Once inside, you’ll be able to use a console to override the lockdown to get everything out of there. We’ll happily sell you the coordinates, but the rest is up to you. \n\nGuess their loss will be our gain too.\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_M_title_001=有好貨
-bitzeros_shipheist_counter_E_desc_001=嘿 ,\n\n我們得到了一艘裝滿貨物的船的航線細節。當然,可能已經有其他人在路上,但戰利品可能多得分不完,對吧?\n\n如果你想加入這場自由選購,只需支付我們的管理費,我們就會把細節發給你。\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_counter_E_desc_001=Hey, \n\nWe got the details on the location of a ship fit to burst with cargo. Sure, there may already be other people on the way to steal it, but there's probably more than enough loot to share, right?\n\nIt’s sealed up in an asteroid base hangar that you’ll need to access via the station’s elevators. Once inside, you’ll be able to use a console to override the lockdown to get everything out of there. \n\nIf you want in on this free-for-all, just pay our administration fee and we'll send you the coordinates.\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_counter_E_title_001=分享大批貨物
-bitzeros_shipheist_counter_H_desc_001=我們很幸運地得到了一艘堆滿貨物的外禍威脅飛船的詳細資料。事實證明,並不是只有我們認為這艘船是個熟透了的果實,似乎還有其他一些人也想趁機占點便宜,但小小的競爭並不會傷害任何人,不是嗎?\n\n如果你有興趣打敗這些仇外的暴徒,或者只是想大賺一筆,那麼請支付我們的管理費,我們會把坐標發給你。\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_counter_H_desc_001=So, in a bit of good luck we got the details on a XenoThreat ship that's overflowing with cargo. Now, as it turns out, we're not the only ones who are thinking this sounds ripe for the taking and it seems there may be a few others looking to take advantage of the situation already, but a little competition never hurt anyone, right?\n\nThing is that the ship is locked down in an asteroid base hangar that you’ll need to access via the station’s elevators. Once inside, you’ll be able to use a console to override the lockdown to get everything out of there. If you're interested in getting one over on these xenophobic thugs, or are just looking for a top-notch score, then pay our admin fee and we'll send you the coordinates.\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_counter_H_title_001=外禍威脅大禮包
-bitzeros_shipheist_counter_M_desc_001=在 Spectrum 頻道的某些陰暗角落裡,流傳著一艘載滿貨物的飛船的傳言,簡直是完美的目標。當然,可能已經有一兩個想要一夜暴富的人前往那裡了,但憑什麼好處都讓他們占呢?\n\n我們認為星系中的每個人都有機會。只要給我們幾個信用點,我們就會把坐標告訴你。\n\n57 65 65 76 69 6c
+bitzeros_shipheist_counter_M_desc_001=In some of the darker corners of spectrum, rumors are flying about a ship that’s overflowing with cargo and would make for the perfect score. But here’s the thing, we’ve accessed the location’s network and dug up some info these amateurs don’t have. The ship is locked down in an asteroid base hangar that can only be accessed via the station’s elevators. Once inside, a console can override the lockdown of the hangar to get everything out of there.\n\nWe figure everyone in the system deserves a shot if they pay the price. Just send us a few credits and we'll share the coordinates with you.\n\n57 65 65 76 69 6c
bitzeros_shipheist_counter_M_title_001=人人有份
blacJac_bounty_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n現在 ~mission(TargetName) 身上有個懸賞。\n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n趕快行動起來,去找到那群王八蛋,然後確保他們再也不會給弧光集團(Arccorp)添任何麻煩。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,“守護常在”
blacJac_bounty_desc_002=注意:賞金獵人們\n\n看來最近 ~mission(TargetName) 在惹是生非,因此他們的腦袋上多了個又老又臭的懸賞。你覺得你有那個本事賺他們的賞金嗎? \n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,“守護常在”
@@ -44623,7 +44766,7 @@ boarders_890J_VIP_obj_short_03,P=Find the VIP
boarders_890J_VIP_obj_short_04,P=營救 VIP
boarders_890J_VIP_obj_short_05,P=Leave the 890 Jump
boarders_890J_VIPobj_marker_01,P=Boarded Vessel
-boarders_890J_VIPobj_marker_02,P=VIP Dropoff
+boarders_890J_VIPobj_marker_02,P=護送 VIP
boarders_890J_description=~mission(Contractor|Boarders890JDescription)
boarders_890J_from=~mission(Contractor|Boarders890JFrom)
boarders_890J_marker_02a=駭入終端
@@ -44638,12 +44781,12 @@ boarders_890J_subobj_long_02a=額外目標:存取罪犯的駭客終端來阻
boarders_890J_subobj_short_02a=終止資料傳輸:%ls
boarders_890J_subobj_short_02b=終止資料傳輸
boarders_890J_title=~mission(Contractor|Boarders890JTitle)
-bounty_PVP_activeHunters_HUD=Active Hunters ~mission(ActiveHunters)
-bounty_PVP_activeHunters_long=Active Hunters ~mission(ActiveHunters)
-bounty_PVP_activeHunters_short=Active Hunters ~mission(ActiveHunters)
+bounty_PVP_activeHunters_HUD=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters)
+bounty_PVP_activeHunters_long=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters)
+bounty_PVP_activeHunters_short=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters)
bounty_completion_reason_complete=目標已取得批准
bounty_completion_reason_deactivated=正在追蹤的目標已脫離罪犯身份
-bounty_completion_reason_fail=Target taken by another hunter
+bounty_completion_reason_fail=目標已被另一名賞金獵人擊殺
bounty_danger_0001=他是個進階打手,所以做好戰鬥準備。
bounty_danger_0002=疑似有暴力史。接近時請小心謹慎。
bounty_danger_0003=這筆賞金已被標為“極難”,請謹慎行事。
@@ -44864,37 +45007,37 @@ cdf_from=民事防禦部隊
cdf_openbounty_desc_001=民事防禦部隊 (CDF) 需要你!史丹頓星系中的那些無辜平民隨時都在受到邪惡罪犯們的威脅和蹂躪。\n\n絕不能再這樣下去。\n\n在 UEE 和民兵動員協會的授權下,民事防禦部隊現在委派所有渴望戰鬥且法律紀錄良好*的人去搜查並消滅任何被標記有犯罪等級的人員或飛船。\n\n為報答這些對公共安全無私奉獻的人們,民事防禦部隊會向那些成功將罪犯們繩之以法的人給付每名罪犯 ~mission(RewardValue_Wanted1) UEC 的薪酬**。\n\n現在就是你為史丹頓星系中所有旅行者和你自己做出積極貢獻的時刻!立刻報名並履行職責吧!\n\n\n\n* 請注意,若獲得犯罪等級將會即刻廢除您的民事防禦部隊成員資格,並且任何正在進行中的合約也將被立即終止。\n** 在其他僱傭合約中遭遇的罪犯並不計入此合約的薪酬獎勵。
cdf_openbounty_title_001=行動號召:武裝動員
cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_desc_001=We need any available security personnel to report to ~mission(Location|Address). A group of armed individuals have attacked one of our outpost clusters and we're in desperate need of help. Although the group seems to be unaffiliated with any of the known gangs, we've received word that their leader is ~mission(TargetName), a local outlaw with a vicious reputation.\n\nPlease head out as soon as you can and secure the area by taking out the outlaws and ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_title_001=Alert: ~mission(Location) under attack
+cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_title_001=警報:~mission(Location)受到襲擊
cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_desc_001=We are currently looking for any qualified and available security operatives to head out to ~mission(Location|Address) and reclaim a CFP installation that had been taken by Headhunters. \n\nThe group that's currently occupying the outpost is being led by ~mission(TargetName), a Headhunter of some note who's had a history of aggression against locals and CFP volunteers.\n\nWe need all Headhunters secured and ~mission(TargetName|Last) taken out.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_title_001=Taking back from the Headhunters
+cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_title_001=從獵頭幫手中奪回站點
cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_desc_001=We just received a frantic comm from ~mission(Location|Address) and are looking for any available combat specialists to help repel a Headhunter attack. There are still hostiles on site and there are reports of several casualties so we need this handled quickly.\n\nI will provide all relevant data upon acceptance. Thank you for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_title_001=Help defend ~mission(Location) from Headhunters
+cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_title_001=協助~mission(Location)抵禦獵頭幫
cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=Several CFP clusters near ~mission(Location|Address) just got hit by a group of outlaws led by ~mission(TargetName). We're looking for any available combat specialists to help retake the outposts.\n\nI can provide the locations upon acceptance but we need to clear out the main outpost and satellite installations from all hostile forces and take out ~mission(TargetName|Last) as it's unlikely that they will not cease their hostilities if they escape.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=Outlaw attack at ~mission(Location)
+cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=不法份子襲擊~mission(Location)
cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for any available security operatives to retake several former CFP installations near ~mission(Location|Address) from Headhunter control. These clusters were violently taken from us by ~mission(TargetName) and resulted in the deaths of many volunteers.\n\nBringing these outposts back under our control will help provide more stability to the system. Reports indicate that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their rank and file, so they will likely appear once you've cleared out most of the hostiles.\n\nXenoThreat are trained and motivated so they will not give up easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_title_001=Retaking Outposts from Headhunters
+cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_title_001=從獵頭幫手中奪回前哨站
cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=Looking for any available security personnel to reclaim several clusters previously lost to XenoThreat aggressors. Located near ~mission(Location|Address), they had been seized in brutal attacks led by ~mission(TargetName), a notorious XenoThreat lieutenant.\n\nWe're looking to take these clusters back so we can reestablish operations and continue our good work. You'll need to clear all the hostiles still on-site as well as ~mission(TargetName|Last).\n\nJust a reminder, that XenoThreat are highly trained and quick to fight, so prepare accordingly.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=Reclaiming Outposts from XenoThreat
+cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=從外貨威脅手中奪回前哨站
cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=The outlaw presence here has become much bolder of late and a lot of people are getting hurt. We've recently lost several clusters around ~mission(Location|Address). While we don't like to have to resort to violence, the board has acknowledged that these locations are crucial to establishing stability in the system and authorized the use of a security detail to retake them.\n\nWe're also aware that the embedded hostiles are being led by ~mission(TargetName) who's had a history of attacking CFP interests. The board would like ~mission(TargetName|Last) dealt with to prevent future attacks.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=Need multiple CFP outposts retaken
+cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=奪回多個繁榮公民前哨站
cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_desc_001=Citizens for Prosperity's board just authorized funds to hire security personnel to retake several clusters near ~mission(Location|Address) that have since fallen into the hands of the Headhunters. While we tried to just accept the loss, it's become apparent that they are crucial to our ongoing operations in the system.\n\nYou'll need to clear out each of the locations that will be provided but more importantly, you'll also need to take out ~mission(TargetName), who's in charge of the hostiles on site.\n\nThese Headhunters are heavily embedded and have a history of violence, so you should prepare accordingly. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_title_001=Reclaiming Clusters from Headhunters
+cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_title_001=從獵頭幫手中奪回建築集群
cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=Although Citizens for Prosperity is committed to change through non-violent means, it's become apparent that exceptions might have to be made. CFP safe zones near ~mission(Location|Address) were recently and violently taken by XenoThreat forces under the command of ~mission(TargetName).\n\nWe're looking for any available combat operatives to help take these outposts back. This will undoubtedly be a difficult endeavor as XenoThreat are highly trained and eager to fight, so you should prepare accordingly.\n\nAside from clearing each cluster of XenoThreat forces, you will need to take out ~mission(TargetName|Last), who's loss will certainly make the system safer.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=Campaign to reclaim XenoThreat outposts
+cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=從外禍威脅手中收復前哨站
cfp_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=Reports indicate that ~mission(Location|Address) has come under attack from a group of armed individuals led by a notorious outlaw named ~mission(TargetName). There have been multiple reported deaths and injuries, so Citizens for Prosperity has been looking for qualified combat operatives to provide some support. \n\nThough we don't advocate conflict resolution through violence, we believe that the group will disperse if ~mission(TargetName|Last) is not there to lead them.\n\nHead over as soon as you can. Lives are on the line.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=Protection against ~mission(TargetName|Last)
+cfp_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=抵禦~mission(TargetName|Last)
cfp_HaulCargo_RegionLink_desc_001=Hi, we need to move some cargo across the system and were wondering if you could help. I know this is outside your usual purview, but I'm low on options. This would also be a great way to show your committed to Citizens for Prosperity's greater mission here.\n\nIf you head to ~mission(Location|Address), there should be some cargo accessible via a freight elevator that we'll need you to take to another freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_HaulCargo_RegionLink_title_001=Need a Hauler
+cfp_HaulCargo_RegionLink_title_001=需要個搬運工
cfp_RetrieveConsignment_desc_001=You available for a job? One of our secure locations got hit by outlaws and some highly confidential material was stolen. As you can imagine, Citizens for Prosperity is eager to recover them as soon as possible.\n\nThanks to a local contact, we were able to trace the outlaws back to ~mission(Location|Address) where they're storing the confidential materials inside a secure automated vault. To access it, you’ll need to first find the relevant retrieval code and enter it at the vault’s package conveyor. Our best guess is that one of outlaw leaders will be carrying the code on their person so there is a very strong chance you’ll have to engage with them directly to get it.\n \nOnce you’ve gotten possession of the confidential material, we want you to deliver it to ~mission(Dropoff1|Address).\n\nYou’ll be making a big difference to a lot of people if you manage to pull this off.\n\nThanks in advance,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜
cfp_bombingrun_E_desc_001=We've been having escalating issues with the outlaws at ~mission(Location|Address) and can no longer stand by and watch as their aggressive actions hurt our community. \n\nWe are wary of launching a full scale assault, but believe that if their fuel stores are wiped out, it would deter them from further hostile actions. \n\nIf you're able, I'd appreciate you handling the destruction of the fuel personally. A ship capable of launching missiles would probably make the most sense, but I leave that up to you.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_bombingrun_E_title_001=Eliminate Fuel Stores
+cfp_bombingrun_E_title_001=摧毀燃料庫
cfp_bombingrun_sabotage_generators_desc_001=There is a group of outlaws at ~mission(Location|Address) that have become increasingly brazen in their attacks on Citizens for Prosperity assets in the system. \n\nTo minimize loss of life, we want to first try convincing them to move on to somewhere else by disabling their generators and destroying their fuel reserves. \n\nHopefully, that should be enough to convince them to move on to greener pastures.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_bombingrun_sabotage_generators_title_001=Reduce Outlaw's Operational Readiness
+cfp_bombingrun_sabotage_generators_title_001=破壞不法份子的行動準備
cfp_bounty_desc_HeadHunters_001=This is a general warning. We have learned that the Headhunters are transporting a large amount of weapons into the system with the intent of launching attacks against CFP-owned settlements.\n\nWhile we believe that change can only come to this system through nonviolence. The presence of these weapons will undoubtedly cause considerably more bloodshed and devastation so we want to remove them from the equation.\n\nAny of our supporters with appropriate combat training are asked to undertake this dangerous assignment out near ~mission(Location|Address). We will compensate you for the tremendous risk you are taking.\n\nThank you and be safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_bounty_title_HeadHunters_001=Danger: Contraband Weapons Inbound
+cfp_bounty_title_HeadHunters_001=危險:違禁武器入境
cfp_defection_desc_HeadHunters_001=Look, I know you don’t know me, but I’ve heard from some people that you have a clear sense of right and wrong.\n\nI know you’ve been working for the Headhunters and I’m not here to judge you, but please hear me out. We’ve received word that they’re importing a large ship loaded with weapons into the system and learned that they intend to be used on outposts run by Citizens for Prosperity.\n\nYou don’t need to believe in our mission. You don’t even need to like us. But you have to understand that people will die from these weapons. People that are just out here trying to make life a little better.\n\nI know Pyro can be a violent place, but we aren’t your enemies.\n\nThe ship can be found around ~mission(Location|Address). Will you please stop these weapons from reaching their destination? \n\nYou will save lives.\n\nAll of us need to do our part to make Pyro better. I’m begging that this can be yours.\n\nThank you,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defection_title_HeadHunters_001=It’s not too late.
+cfp_defection_title_HeadHunters_001=為時不晚
cfp_defend-criminals_desc_001=We learned that ~mission(Location|Address) is under threat of attack by outlaws and has asked for assistance. We need someone to protect them and drive away the outlaws. \n\nMake sure you stay close after their initial attack. Too often, outlaws win fights just by sending more bodies than anyone can reasonably defend against, so make sure you fight off any reinforcements before leaving the area. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_defend-criminals_desc_002=The people at ~mission(Location|Address) have been regularly targeted by raiders who steal their supplies and they are expecting another attack at any moment.\n\nThe survivors there are tough and committed, but they’re not equipped to defend themselves, so we’ve volunteered to help deal with these outlaws. When the raiders realize the outpost is being defended, they’re sure to send in even more of their forces, so you should recruit some help to fend off the waves of attackers.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_defend-criminals_desc_003=We’ve gotten a tip that ~mission(Location|Address) is about to be attacked by a vicious gang. The locals won’t stand a chance of defending themselves against a threat like this, so they’ve reached out to us for help.\n\nThis isn’t going to be some small raid. It sounds like this gang is going to launch an all-out attack, so you’ll want to make sure you’ve got allies with you to hold off any reinforcements the gang might send.\n\nI know this is a dangerous request, but please, we need help. We can’t leave these people to suffer when they need us the most.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
@@ -44908,48 +45051,48 @@ cfp_defend-xenothreat_title_001=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的
cfp_defend-xenothreat_title_002=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的襲擊
cfp_defend-xenothreat_title_003=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的入侵
cfp_defend_boss_Generic_desc_001=We just received reports of a massive attack against ~mission(Location) by a large group of armed individuals led by ~mission(TargetName), a notorious outlaw who has been threatening Citizens for Prosperity personnel for months. Details are still yet to be confirmed but we know there have been multiple casualties.\n\nCitizens for Prosperity is looking for any qualified security personnel to go and retake the outposts from these hostile elements. Our understanding is that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their soldiers, but will emerge if you take enough of the rank-and-file out.\n\nWhile we don't like to resort to violence, management can see no other way of resolving this situation and continuing our good work in the system.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address) needs help
+cfp_defend_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)需要支援
cfp_defend_cave_Generic_desc_001=We received a distress call from ~mission(Location|Address) saying that they're being robbed by a small group of outlaws. ~mission(Location|CaveSize) Though remote, this outpost is a crucial piece of CFP's infrastructure in the area so we need to take it back.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_cave_Generic_title_001=Assistance needed at ~mission(Location)
+cfp_defend_cave_Generic_title_001=~mission(Location)需要援助
cfp_defend_headhunters_H_Bueno_desc_001=We've just received a frantic comm from ~mission(Location|Address). A heavily armed group of Headhunters launched an unprovoked attack against the outpost and the volunteers present. While we're unclear if there have been casualties, we're scrambling any qualified security personnel to go and retake the outpost.\n\nDue to the level of violence we've been hearing about, I would recommend bringing some assistance.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_H_Bueno_title_001=Attack at the Bueno Ravine
+cfp_defend_headhunters_H_Bueno_title_001=針對布埃諾峽谷的襲擊
cfp_defend_headhunters_H_Narenas_desc_001=Headhunters have launched an attack against our volunteers near ~mission(Location|Address). We need any available combat specialists to dispatch to the area and retake the outpost. These Headhunters are, by all witness accounts, a particularly violent group so be careful and bring support if you can.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_H_Narenas_title_001=Mercs needed at Narena's Rest
+cfp_defend_headhunters_H_Narenas_title_001=納蕾娜驛站需要支援
cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_desc_001=We just received word that Headhunters are attacking a CFP installation near ~mission(Location|Address). Though resorting to violence will only perpetuate the problems in the system, we won't let innocent people be killed, so we're looking for quality combat specialists to help protect the people there.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_title_001=Shepherd's Rest under attack
+cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_title_001=牧人驛站遭遇襲擊
cfp_defend_headhunters_H_desc_001=A distress call just came in from ~mission(Location|Address) claiming that a large Headhunter force has just attacked our outpost there. There have been multiple deaths and injuries from those who managed to flee the scene. We're looking for any available security personnel to head there and retake the outpost.\n\nWitness accounts identified the attackers as elite Headhunter enforcers, so watch yourself out there and bring help if you can. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_H_title_001=Headhunter attack on ~mission(Location)
+cfp_defend_headhunters_H_title_001=獵頭幫襲擊~mission(Location)
cfp_defend_headhunters_M_desc_001=Headhunters have launched an unprovoked attack against ~mission(Location|Address). Although we don't support the use of violence, Citizens for Prosperity won't let innocent people die. We need qualified security personnel to retake the outpost.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_M_title_001=~mission(Location) needs assistance
+cfp_defend_headhunters_M_title_001=~mission(Location)需要援助
cfp_defend_headhunters_defect_desc_001=I'm going to level with you. This system is on the precipice of collapsing into complete chaos. I don't know how you feel about Citizens for Prosperity, but all we're trying to do is bring a degree of safety to the people who live here. \n\nOver at ~mission(Location|Address), Headhunters have been killing our volunteers and local civilians without provocation. Their only crime is that they've been accepting CFP supplies. \n\nI don't know you. I don't know what you've had to endure to survive. But I have to hope that you can see a better future. I believe that's something that all living things yearn for. \n\nHelp us take the facility back so we can work to build that future. It won't be easy, but it's the right thing to do.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_defect_title_001=The System Needs Your Help
+cfp_defend_headhunters_defect_title_001=這個星系需要你的幫助
cfp_defend_headhunters_desc_001=This goes out to anyone with security experience. A Citizens for Prosperity is currently being assaulted by Headhunter forces and is in desperate need of assistance. We know that you have dealt with the Headhunters before so think you're expertise in their tactics will be invaluable in resolving this quickly.\n\nPlease head to ~mission(Location|Address) as quickly as you can and make sure you're prepared for a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_headhunters_title_001=Need Assistance at ~mission(Location|Address)
+cfp_defend_headhunters_title_001=~mission(Location|Address)需要援助
cfp_defend_regionshift_desc_001=We've received a distress call from ~mission(Location|Address). A group of unknown assailants have launched an attack. There have been multiple deaths reported and we need to reclaim the outpost.\n\nI know this is far from your current position, but we're desperate to secure the area and get the outpost back and running again.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defend_regionshift_title_001=Call for Help: ~mission(Location)
+cfp_defend_regionshift_title_001=需要支援:~mission(Location)
cfp_defendship_LRT_desc_001=One of our pilots had just picked up a shipment of supplies near ~mission(Location|Address) when they were attacked by some vicious shipjackers. \n\nWe just received their distress beacon and I'm hoping you can go provide them combat support.\n\nAny assistance you could give would make all the difference.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_LRT_title_001=Pilot Seeking Combat Support
+cfp_defendship_LRT_title_001=飛行員尋求戰鬥支援
cfp_defendship_MRT_bombingrun_desc_001=One of our people is currently under attack at ~mission(Location|Address). They have attempted to elude their attackers to get to safely, but the outlaws have proven too skilled for them to break away. \n\nWe need you to fly there, engage with the attackers, and then destroy the nearby fuel reserves. The hope is that this display of destruction will dissuade them from continuing pursuit.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_MRT_bombingrun_title_001=Assist Retreating Ship
+cfp_defendship_MRT_bombingrun_title_001=協助飛船撤離
cfp_defendship_MRT_desc_001=A Citizens for Prosperity affiliated ship was attempting to deliver some supplies to ~mission(Location|Address) when they were attacked by the recipients who didn't want to pay for their purchase and chose violence instead.\n\nI'll instruct our traders to be more careful about who they deal with in the future, but for now, I would really appreciate you lending them a hand in fighting off these attackers. \n\nAppreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_MRT_title_001=Ship Needs Emergency Assistance
+cfp_defendship_MRT_title_001=飛船需要緊急援助
cfp_defendship_VLRT_desc_001=It seems one of the routes that we had thought relatively safe has proven otherwise. Outlaws have attacked one of our pilots over at ~mission(Location|Address) and they won't make it much longer without support. \n\nI'd appreciate it if you could fly there as quickly as possible and help them deal with these attackers.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_VLRT_title_001=Pilot in Distress
+cfp_defendship_VLRT_title_001=飛行員遇險
cfp_defendship_multi_HRT_desc_001=We just received word that a convoy of Citizen for Prosperity affiliated ships have been targeted by outlaws and that our people are in dire need of assistance. \n\nIf you are available, we need combat ready pilots at ~mission(Location|Address) to defend our people. Note that at this dire time, we cannot afford even a single lost ship and expect with your assistance for all of our people make it out alive.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_multi_HRT_title_001=Convoy Caught in Brutal Attack
+cfp_defendship_multi_HRT_title_001=船隊遭遇殘暴襲擊
cfp_defendship_multi_MRT_desc_001=It appears that we've lost contact with a convoy of Citizen for Prosperity ships at ~mission(Location|Address) after they reported being attacked in their last comm. \n\nWe believe they will be able to hold off the perpetrators until help arrives, but not indefinitely. We need you to rush to their coordinates and deal with the outlaws before its too late.\n\nUnfortunately, we cannot afford even for a single of these vessels to be lost. As such, this contract will only be considered complete if all ships survive the onslaught. \n\nCan you help us?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_multi_MRT_title_001=Convoy Needs Emergency Assistance
+cfp_defendship_multi_MRT_title_001=船隊需要緊急援助
cfp_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=A Citizens for Prosperity convoy transporting urgently needed supplies took a riskier route in order to save time and are savagely being attacked by the XenoThreat. Your combat skills are urgently needed to aid in their defense.\n\nHead to ~mission(Location|Address) as soon as you can. We'll see you well compensated for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=Convoy Under XenoThreat Attack
+cfp_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=船隊受到外禍威脅襲擊
cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民"
cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n一路順風,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民"
cfp_delivery_desc_003="嗨!每隔一段時間,繁榮公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民"
cfp_delivery_desc_004="嗨!如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是繁榮公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n注意飛行安全\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民"
cfp_delivery_desc_005="嗨!看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item5|serialnumber) 從 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝好,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民"
cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=The Headhunters have mercilessly attacked our people who are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the Headhunter servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=Assistance Needed Against Headhunter Raid
+cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=協助抵禦獵頭幫的襲擊
cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=The XenoThreat have mercilessly attacked our people and they are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the XenoThreat servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=Assistance Needed Against XenoThreat Raid
+cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=協助抵禦外禍威脅的襲擊
cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination)
cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送
cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\n莉瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n
@@ -44960,151 +45103,151 @@ cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的
cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯
cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯
cfp_eliminateall_Gen_E_desc_001=Citizens for Prosperity are looking for any available security personnel to go to ~mission(Location|Address) and retake our facilities there. Formerly operated by CFP, the outpost was violently seized by a local outlaw group who have yet to move on from it. \n\nAs possession of this outpost would facilitate resources to the local civilian populace, we're looking to take it back.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_Gen_E_title_001=Reclaim Outpost
+cfp_eliminateall_Gen_E_title_001=收復前哨站
cfp_eliminateall_XT_E_desc_001=Despite our efforts to promote non-violence, local outlaw groups continue to attack our organization. XenoThreat recently assaulted ~mission(Location|Address) and chased out our volunteers that had been working there.\n\nWe're looking to enlist combat personnel to retake the outpost. Ideally we could work something out to encourage them to move on, but XenoThreat quickly resorts to violence to solve all their issues so there will undoubtedly be a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_XT_E_title_001=Reclaim XenoThreat Outpost
+cfp_eliminateall_XT_E_title_001=收復被外禍威脅佔領的前哨站
cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for any available combat operators to ~mission(Location|Address). A group of outlaws have launched an unprovoked attack and our security personnel are desperately in need of support.\n\nPlease dispatch to ~mission(Location) with all urgency and good luck.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_title_001=Attack on CFP outpost
+cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_title_001=繁榮公民前哨站遇襲
cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_desc_001=XenoThreat forces launched an unprovoked attack near ~mission(Location|Address). We're looking for any available combat operators to go and provide support. \n\nIf you haven't dealt with them before, it's important to know that XenoThreat are trained fighters so this will not be an easy fight, but it's a necessary one.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_title_001=Protecting outpost from XenoThreat
+cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_title_001=保護前哨站免受外禍威脅的進攻
cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_desc_001=We received an emergency comm from ~mission(Location|Address) reporting that they are currently under attack by a group of Headhunters. We know our presence in the system has upset the Headhunters, but it hardly excuses this unprovoked attack.\n\nIf available, please gather your gear and head out. Just understand that Headhunters are experienced fighters and will not back down easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_title_001=Defenders needed against Headhunters
+cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_title_001=需要協助抵禦獵頭幫
cfp_eliminateall_hh_E_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for security personnel to take a former CFP outpost that's currently serving as a hideout for Headhunters to launch attacks throughout the system. \n\nLocated near ~mission(Location|Address), reclaiming this outpost will allow CFP to provide greater support to local efforts to build stability.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_hh_E_title_001=Reclaim Headhunter Outpost
+cfp_eliminateall_hh_E_title_001=收復被獵頭幫佔領的前哨站
cfp_eliminateall_intro_desc_001=Welcome to the system, not sure if you're familiar with our organization but Citizens for Prosperity are a non-profit organization dedicated to bringing security and civilization to unclaimed systems.\n\nIf you're looking for work in the system and would like to help achieve our goal, we are looking for anyone with combat experience to help secure ~mission(Location|Address) that has been taken over by a group of outlaws.\n\nWe've tried to work with them but have only been met with violence and threats.\n\nOnce complete, we can offer you a variety of new job opportunities in this system and beyond.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_eliminateall_intro_title_001=Establishing Security
+cfp_eliminateall_intro_title_001=建立安全保障
cfp_from=繁榮公民
cfp_hauling_intro_desc_001=Welcome to the system, not sure if you're familiar with our organization but Citizens for Prosperity are a non-profit organization dedicated to bringing security and civilization to unclaimed systems.\n\nIf you're looking for work in the system and would like to help achieve our goal, we need a package picked up from ~mission(Location|Address) and taken to ~mission(Destination|Address).\n\nOnce complete, we can offer you a variety of new job opportunities in this system and beyond.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_hauling_intro_title_001=First Haul in System
+cfp_hauling_intro_title_001=星系內的首次貨運作業
cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity is seeking out an experienced individual to cull a pack of aggressive kopions that are threatening to overrun one of our outposts. If you're interested, please head to ~mission(Location|Address). It shouldn't take too long to find them. Once the job is done, we'll reward you for your service. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=We’re putting a call out for anyone who can help. Citizens for Prosperity needs a group of aggressive kopions who have been harassing our people culled from ~mission(Location|Address). We'd hoped that they would just move on, but unfortunately we’ve been forced to take action.\n\nThe work shouldn't take more than an afternoon, and it will make a big difference to those of us out in the field. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=Like what Citizens for Prosperity is doing for burgeoning communities and want to help us out? We're happy to have you. CFP needs someone to exterminate an overpopulated pack of kopions that's threatening one of our settlements. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address). \n\nRemember, every part of this planet we can reclaim is a step towards a brighter future for this system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=Kopion Cull at ~mission(Location)
-cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=Kopion Cull at ~mission(Location)
-cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=Aggressive Kopions Spotted at ~mission(Location)
+cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=捕殺~mission(Location)處的科潘犬
+cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=捕殺~mission(Location)處的科潘犬
+cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=~mission(Location)附近發現具有攻擊性的科潘犬
cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity is in need of someone who has experience with culling dangerous animals. Our operatives were recently ambushed by a vicious pack of kopions during a survey at ~mission(Location|Address). For the safety of everyone trying to settle the area, not just CFP, we need someone to remove this pack by any means necessary. \n\nThank you for doing your part to make this system a better place. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=Dangerous Kopions at ~mission(Location)
+cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近的危險科潘犬
cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity received news that one of our scouts was injured by kopions during a routine exploration mission. This isn't the first time this particular pack has posed a problem, so we'd like to hire someone to clear them from the area. \n\nThey were last seen at ~mission(Location|Address). Be careful, and come armed. \n\nYour help is greatly appreciated. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=CFP needs someone experienced with firearms to cull a group of aggressive kopions that have been attacking people without provocation. So far, everyone has escaped with nothing more than minor injuries, but if we let these kopions keep running rampant someone is eventually going to get killed. \n\nThe pack was last spotted at ~mission(Location|Address). \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=Kopion Cull at ~mission(Location)
-cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=Aggressive Kopions near ~mission(Location)
+cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=捕殺~mission(Location)處的科潘犬
+cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近具有攻擊性的科潘犬
cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=An upstanding member of the Citizens for Prosperity community, Doctor ~mission(TargetName), was recently abducted by XenoThreat while distributing vital medical supplies to one of our settlements.\n\nThe kidnappers were last seen entering their base at ~mission(Location|Address), but we are uncertain whether they will remain there for long. XenoThreat maintains multiple outposts throughout this system and has been known to swap locations at a moment's notice. \n\nConsidering the danger and the distance you may have to travel, CFP is prepared to offer a substantial reward for determining what happened to Dr. ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_chain_m_desc_01=Two of our volunteers vanished while on a recent foraging expedition. It has been over two standard days since their disappearance, and their families have begun to fear the worst and are willing to offer a reward if someone can help trace their whereabouts.\n\nThey were last seen in the vicinity of ~mission(Location|Address). It is possible that they may have been injured and sought shelter in an abandoned building or a cave. The area is full of potential hiding spots, so your search will need to be thorough. \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_chain_m_title_01=Missing Volunteers
+cfp_missingperson_inv_chain_m_title_01=失蹤的志願者
cfp_missingperson_inv_e_caves_desc_01=A miner named ~mission(TargetName) who has contracted with Citizens for Prosperity in the past has failed to respond to any comms in the past forty-eight standard hours. The victim's family is very worried, and report that it is unusual for ~mission(TargetName|First) to fall out of contact for such a long period of time. They have begun to fear the worst. \n\n~mission(TargetName|Last) was last seen heading into ~mission(Location|Address). CFP is offering a reward to anyone who can locate the missing miner. \n\nBe careful once you're in the cave. Pitfalls are common, and you don't want to end up trapped down one. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_e_caves_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_e_caves_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=~mission(TargetName), a member of the Citizens for Prosperity family, vanished two standard days ago while attempting to find a buyer for some old farming equipment. CFP regrets to report that we have just discovered the wreckage of a vehicle registered under the name of the missing person in an area known to be frequented by pirates. \n\nWe found evidence at the crash site that the victim survived and is most likely being held at ~mission(Location|Address). We are offering a reward to anyone who can track down ~mission(TargetName|First) on our behalf. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
-cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=Junior surveyor ~mission(TargetName) fell out of contact with their team while identifying potentially viable mineral seams in a cave near ~mission(Location|Address). Wild animals have been known to frequent this location, which has led Citizens for Prosperity to believe that the surveyor may have been attacked while on the job and is currently stranded. \n\nWe need someone to find them and render aid if at all possible. If it's too late and they're beyond help, it will at least comfort the rest of the team to know what happened to their friend. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_e_regionlink_desc_01=Citizens for Pyro is concerned about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been frequenting the area, so I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|Last) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of the system's missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_e_regionlink_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_e_regionlink_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_desc_01=During what should have been a routine cargo run, hauler and long-time friend of Citizens for Prosperity ~mission(TargetName) was ambushed and abducted by XenoThreat. The coded distress signal we received from the victim just before their comms went dark gave us just enough information to pinpoint their most likely location: ~mission(Location|Address).\n\nCFP needs someone to slip into the outpost, confirm the whereabouts of ~mission(TargetName|Last), and relay this information back to us so we know exactly where to send our rescue team. Or, in the worst possible scenario, deliver news to the hauler's family that their loved one didn't survive. \n\nWe understand how dangerous it is to approach a XenoThreat stronghold, and are prepared to offer a sizeable reward for putting yourself at risk.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
-cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=~mission(TargetName), a mechanic who has performed countless services for our community, was abducted by a group of outlaws three standard days ago. CFP has received a ransom comm, but we refuse to negotiate with the types of people who actively work to destroy the peace in this system. If we open that door even once, we will never be safe. \n\nThe outlaws known to have abducted ~mission(TargetName|Last) were last seen entering ~mission(Location|Address). CFP needs someone to infiltrate the base and confirm our missing person's whereabouts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
-cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_m_headhunters_desc_01=We've received disturbing news: ~mission(TargetName), the scout that was reported missing last week has been seen in Headhunter custody. According to the witness, they were spotted being loaded into a transport headed to ~mission(Location|Address) this time yesterday. \n\nIf anyone out there can confirm their whereabouts, there's a reward in store. Citizens for Prosperity maintains hope that they are alive and well. If not, their families deserve to know their fates either way. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_m_headhunters_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_m_headhunters_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_desc_01=Last night, the homesteader ~mission(TargetName) was abducted by Headhunters for unknown reasons. Citizens for Prosperity has not received a ransom note, nor has the victim's family. However, we have just received word from an informant that the abducted party was most likely taken to ~mission(Location|Address). \n\nWe need someone to determine the validity of this information, and to report back to CFP. A reward will be provided whether your findings are good or bad. \n\nYou may need to utilize a ground vehicle to help you search the area. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_title_01=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_desc_001=A small group of Citizens for Prosperity members were supposed to be delivering sensitive data back to our headquarters in Stanton, but they never arrived. \n\nWe now believe that they were captured by XenoThreat before they could leave the system. I'd like you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to the missing crew and then destroy any servers they could be using to store the stolen data.\n\nYour help is very appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
-cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_title_001=Find XenoThreat Captives and Stolen Data
+cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料
cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_desc_001=I just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_title_001=Find Headhunter Captive and Stolen Data
+cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_title_001=尋找被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料
cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_desc_001=The family of ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, has been in contact with me with the terrible news that they never arrived back home. We learned that ~mission(TargetName|First) was captured by XenoThreat while transporting some critical data. \n\nWe need you to search ~mission(Location|Address) and see if you can learn what has become of ~mission(TargetName|First) and then destroy any XenoThreat servers that may contain stolen data.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_title_001=Find XenoThreat Captive and Stolen Data
+cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料
cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_desc_001=I just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_title_001=Locate Headhunter Captive and Stolen Data
+cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_title_001=定位被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料
cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=One of our most trusted datarunners, ~mission(TargetName), has found themselves the victim of a XenoThreat assault. Now both they and the data they were ferrying have been captured and taken to ~mission(Location|Address). \n\nI am charging you with heading there to ascertain what happened to ~mission(TargetName|First) and to destroy data servers which may be housing the stolen information.\n\nEven if the worst has happened, I think they would want us to make sure they data they were charged with protecting isn't used for nefarious gains.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_title_001=Personnel and Data Captured by XenoThreat
+cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_title_001=外禍威脅劫持了人質和資料
cfp_missingperson_sabotage_servers_desc_001=One of our most dedicated people, ~mission(TargetName) has gone missing and I'm beside myself thinking what might have happened to them. They had been working undercover to gather intelligence on some local outlaws and managed to track down where some critical data was being stored. \n\nWe need you to go, discern what happened to them, and if the worst has happened, continue their mission to destroy the sensitive data before it can be used against us.\n\nFrom their last check in with their handler, we believe they were headed to ~mission(Location|Address). I suggest you start your search at the small outposts near there.\n\nPlease hurry,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_desc_001=A local courier who has been working for Citizen for Prosperity, ~mission(TargetName), was reported missing earlier this week. We believe that they may have been captured by members of XenoThreat who were after the encrypted data-drives and important cargo they were transporting for us. \n\nWe would like you to go to ~mission(Location|Address) to ascertain what has happened to ~mission(TargetName|First), destroy any servers which may be housing the stolen data, and deliver the recovered cargo to ~mission(Destination|Address).\n\nIt's a lot to ask, but I believe you're up to the challenge.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=Investigate Missing Pilot and Cargo
-cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=Critical Intelligence Lost
+cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=調查失蹤的飛行員及貨物
+cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=重要情報遺失
cfp_recovery_desc_001=Hey,\n\nWe could use your help.\n\nA local we work with was completing a delivery for us, but unfortunately, she ran into some outlaws and had to surrender her ~mission(Item). Silver lining is the outlaws didn’t notice the trackers we placed in the cargo and now we know they’ve taken their haul to ~mission(Location|Address). \n\nWe’d like you to recover the packages for us and finish delivering them to ~mission(Destination|Address). I don’t imagine the outlaws will give them up willingly, but I wouldn’t ask you to put yourself in harm’s way if these supplies weren’t of critical importance.\n\nSo, what do you say?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品
cfp_replaceparts_1R2P_desc_001=An outpost of ours at ~mission(Location|Address) recently suffered some mechanical failure and could use some repairs. Our usual technician is off servicing other jobs so we're looking to hire an outside contractor.\n\nWe will need some fuses replaced (you'll need no more than six) and if you could bring a salvaging tool and some cannisters of RMC that should take care of the rest. We will certainly compensate you for your time.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_1R2P_title_001=Minor Repairs Needed: ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_1R2P_title_001=需要輕度維修:~mission(Location)
cfp_replaceparts_2R1P_desc_001=If there's anyone available who's handy with repairs, we could use some assistance down at ~mission(Location|Address) since our site mechanic is currently on a run.\n\nIf you could bring some fuses (no more than six should do it), a salvaging tool, and some RMC cannisters, that would be great. We'll certainly compensate you for your time.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_2R1P_title_001=Repairs Needed: ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_2R1P_title_001=需要維修:~mission(Location)
cfp_replaceparts_2R3P_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for a qualified mechanic to head to ~mission(Location|Address) for some repairs. \n\nAs it stands, you will need no more than six fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters to get the outpost functional again. We'll compensate you fairly for your time.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_2R3P_title_001=Moderate Repairs needed at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_2R3P_title_001=~mission(Location)需要中度維修
cfp_replaceparts_3R4P_desc_001=This goes out to any available mechanics in the area who are free to swing by ~mission(Location|Address). A heavy storm hit our outpost there and caused some severe damage.\n\nWe need to have some fuses replaced (you probably won't need more than six), along with a salvaging tool and some RMC cannisters to fix up the rest and we can get operational again. We'll certainly compensate for your time and help.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_3R4P_title_001=Serious Repairs needed at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_3R4P_title_001=~mission(Location)需要重度維修
cfp_replaceparts_4R4P_desc_001=One of our places near ~mission(Location|Address) has seen better days. We've been having technical mishap after mishap recently and need someone to come fix up the place.\n\nNearest we can tell, we need six fuses (at most), a salvaging tool, and some cannisters of RMC to get things working again pipes fixed. If you can bring all that, it would amazing. Our tools and supplies were recently stolen.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_4R4P_title_001=Extensive Repairs at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_4R4P_title_001=~mission(Location)需要全面維修
cfp_replaceparts_E_desc_001=Hi, one of our outposts at ~mission(Location|Address) is in need of some light repairs. I haven't gotten the exact numbers but if you have at least 6 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters, you should be covered.\n\nThanks again for your help,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_E_title_001=Minor Repairs Needed: ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_E_title_001=需要輕度維修:~mission(Location)
cfp_replaceparts_H_desc_001=We need some help. A CFP facility near ~mission(Location|Address) suffered severe damage during a recent electrical storm and we're looking for anyone who can help with repairs.\n\nYou'll need around 21 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters to repair the damage and get the outpost back in operation.\n\nCan you help?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_H_title_001=Extensive Repairs at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_H_title_001=~mission(Location)需要全面維修
cfp_replaceparts_M_desc_001=Hello,\n\nWe've received word that a devastating storm hit ~mission(Location|Address) which caused some damage to the structures. Our technician on site is still trying to figure out what they can fix but if you bring 15 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters, you should be able to handle any remaining repairs.\n\nCan you help?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_replaceparts_M_title_001=Moderate Repairs needed at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_M_title_001=~mission(Location)需要中度維修
cfp_replaceparts_desc_001=Hi, I’ve gotten a report about some repairs that need to be handled quickly out at ~mission(Location|Address). \n\nUnfortunately, our supplies are currently allocated to other initiatives, so we’ll need you to provide any fuses or equipment needed to get the systems back up and running. Don’t worry, we’ll include the costs in your compensation.\n\nIt’s nothing life-threatening, the machinery is wearing down a little quicker than estimated, but getting these operational again is key to our ongoing efforts in the system.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_replaceparts_desc_002,P=溫度
-cfp_replaceparts_title_001=Urgent Repairs Needed at ~mission(Location)
+cfp_replaceparts_title_001=~mission(Location)需要緊急維修
cfp_replaceparts_title_002,P=溫度
cfp_sabotage_VH_desc_001=Citizens for Prosperity have been monitoring a very dangerous outlaw group at ~mission(Location|Address) and we believe that they are in midst of planning a major attack which could throw the whole system into upheaval.\n\nIn order to protect all the progress we've made here, we would like you to raid their compound and destroy all the servers housing their plans. \n\nThis should at least provide us with enough of a reprieve for them to reconsider their offensive.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_VH_title_001=Destroy Outlaw Data Servers
-cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=Citizens for Prosperity has been working hard to improve people's lives across the system, but an already difficult task becomes near impossible when drugs get involved. We've recently seen a dealer specifically targeting our most vulnerable and have experienced setbacks across the board. This needs to stop.\n\nWe would like you to go to ~mission(Location|Address) and put a permanent end to their production line.\n\nDo this and we can hopefully get our people back on track. \n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_drugs_M_title_001=Halt Narcotics Operation
+cfp_sabotage_VH_title_001=摧毀不法份子數據伺服器
+cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=繁榮公民一直在努力改善整個星系內人們的生活,但一旦涉及到毒品,本已困難重重的任務就變得愈發不可能完成。最近我們發現一個毒販在專門針對我們最脆弱的群體,並對我們處處阻撓。這種情況必須停止。 \n\n我們希望你能前往~mission(Location|Address) ,永久地終止他們的生產線。 \n\n做到這一點,我們就有希望讓我們的人民重回正軌。 \n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民
+cfp_sabotage_drugs_M_title_001=緝毒行動
cfp_sabotage_generators_E_HH_desc_001=With the recent aggression perpetrated by the Headhunters against our people, Citizens for Prosperity has been arranging a full operation that should hopefully deal them a significant blow. \n\nHowever, before that can happen, we need to by some more time to finish our preparations. If you could destroy the power generators at ~mission(Location|Address) it should stall the Headhunters long enough for us to ready our counter attack. \n\nYour assistance will be critical to our success,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_generators_E_HH_title_001=Take Headhunter Stronghold Offline
+cfp_sabotage_generators_E_HH_title_001=讓獵頭幫據點下線
cfp_sabotage_generators_H_desc_001=There is a band of outlaws at ~mission(Location|Address) who have increasingly become an issue for Citizens for Prosperity settlements in the sector.\n\nWhile direct violence against the perpetrators would potentially be effective, it is not in the spirit of our mission here. Instead, we would like you to take the generators near their stronghold offline. This should limit their operational capacity while hopefully preserving life. \n\nI like to think that today's outlaws are tomorrow's productive members of society.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_generators_H_title_001=Limit Outlaw Operational Capacity
+cfp_sabotage_generators_H_title_001=限制不法份子的行動能力
cfp_sabotage_generators_M_desc_001=We have gotten word that the outlaws at ~mission(Location|Address) have begun recruiting with the hopes of launching a raid against Citizens for Prosperity. \n\nIn order to deescalate the situation before it gets out of hand, we would like you to disable their power generators and halt their expansion. \n\nPull this off and it could save a lot of lives.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_generators_M_title_001=Take Outlaws at ~mission(Location) Offline
+cfp_sabotage_generators_M_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點斷電
cfp_sabotage_generators_VE_desc_001=Following a series of raids against Citizens for Prosperity aligned settlements, we believe we have traced those responsible back to ~mission(Location|Address).\n\nAttacking them directly will pose too great of a risk and most likely encourage aggressive reprisals. Instead, we believe that if their power generators were to be disable it could force them to settle somewhere else.\n\nDo you think you could handle it for us?\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_generators_VE_title_001=Disable Outlaw Stronghold at ~mission(Location)
+cfp_sabotage_generators_VE_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點失效
cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_desc_001=We're just putting the full picture together now, but so far we've learned that a Headhunter by the name of ~mission(TargetName) recently stole some sensitive data that if exposed will be detrimental to Citizens for Prosperity's cause. \n\nWe need to ensure that all traces of the stolen data are eradicated. This means taking out all the Headhunter servers at ~mission(Location|Address) as well as tracking down ~mission(TargetName|Last) to stop them from further disseminating the information.\n\nYour help is much appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=Eradicate All Traces of Headhunter Data
+cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=清除獵頭幫數據的所有痕跡
cfp_sabotage_servers_E_HH_align_desc_001=I wanted to start by saying that we've greatly appreciated the work you've done for Citizens for Prosperity so far. In fact, we're ready to solidify your position with us. \n\nThe Headhunters are in possession of some highly sensitive information and we need the servers at ~mission(Location|Address) to be wiped.\n\nIf you do this, it's a chance to show the system exactly where your loyalties lie.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_E_HH_align_title_001=Cripple Headhunter Operations
+cfp_sabotage_servers_E_HH_align_title_001=削弱獵頭幫的行動
cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_desc_001=I know that this is a long shot, but sometimes we must take risks if the need is great enough. We know that you work with the Headhunters, but we think you have the potential to really make an impact on the lives of everyone who lives in the system. \n\nThe Headhunters have come into possession of some data that is too dangerous to allow it to remain in their hands. Help us by destroying their servers at ~mission(Location|Address) and you can begin to do some real good in the system.\n\nI hope you do the right thing,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_title_001=Headhunters Need to Be Stopped
+cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_title_001=獵頭幫需要被阻止
cfp_sabotage_servers_E_HH_desc_001=With increasing frequency, members of the Headhunters gang have been targeting Citizens for Prosperity settlements when our patrols are too far to offer assistance. \n\nTo accomplish this, they have been using intel gathered on us that is being stored at ~mission(Location|Address). By destroying these servers and the information they contain, we should be able to significantly hamper the Headhunters' ability to move against us.\n\nThanks for the assistance,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=Wipe Headhunter Data Servers
+cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=清除獵頭幫數據伺服器
cfp_sabotage_servers_E_desc_001=One of our local affiliates has learned that an outlaw gang has been gathering data on our movements throughout the sector and is using it launch attacks against us. \n\nIf you were able to go to ~mission(Location|Address) and destroy the storage servers they have in the vicinity, then it should significantly curtail their hostile operations and allow Citizens for Prosperity to continue our work.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_E_title_001=Wipe Criminal Data Severs
+cfp_sabotage_servers_E_title_001=清除不法份子數據伺服器
cfp_sabotage_servers_H_XT_desc_001=We got a bit of a problem that I'm hoping you can solve for me. One of our informers has revealed that XenoThreat has been amassing data on Citizens for Prosperity operations throughout the system. \n\nThis information, if used correctly, could put our people at serious risk. The best solution is for you to completely destroy the servers where the data is being stored at ~mission(Location|Address).\n\nWith their trove of information wiped out, it should give our people a fighting chance.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=Destroy XenoThreat Logistic Data
+cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=銷毀外禍威脅數據資料
cfp_sabotage_servers_M_HH_desc_001=The Headhunters recently attacked one of our transports and were sadly able to get their hands on some secure data. Although the encryption on it is strong, its only a matter of time before they'll be able to access it.\n\nBefore that happens, we need you to go to ~mission(Location|Address) and destroy all traces of the information from their servers.\n\nYou'd really be helping Citizens for Prosperity out if you can pull this off.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=Destroy Headhunter Stolen Data
+cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=銷毀獵頭幫竊取的數據資料
cfp_sabotage_servers_M_desc_001=After several attempts at convincing the outlaws at ~mission(Location|Address) to stop their assaults on Citizens for Prosperity aligned settlements, we have decided on a new course of action.\n\nWe want you to wipe out all the records they are storing on their servers. This setback should force them to reconsider their actions, or at the very least, give us time to assess further options.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_M_title_001=Clear Outlaw Data Center
+cfp_sabotage_servers_M_title_001=清除不法份子數據中心
cfp_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=One of the Citizens for Prosperity members who have been serving as a XenoThreat informer has let us know that the data servers located at ~mission(Location|Address) our housing a trove of information vital to the gang's operation. \n\nIf you were able to destroy these servers on our behalf it would be a huge win for the security of the entire system.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=Destroy XenoThreat Data Servers
+cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅數據伺服器
cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_desc_001=The Headhunters at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. Between thefts and raids on our settlements it is getting out of hand. \n\nIn order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable. With these offline, their operations will be significantly limited for a time, allowing us to strengthen our position.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_title_001=Deactivate Headhunter Server Network
+cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_title_001=切斷獵頭幫伺服器網路
cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_desc_001=The XenoThreat at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. In order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable.\n\nOur hope is that by destroying the vital intel they're keeping stored there, they will have to rein in their current plans and allow our people the time they need to shore up our defenses in the area.\n\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_title_001=Deactivate XenoThreat Server Network
+cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_title_001=切斷外禍威脅伺服器網路
cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=We’ve been trying to get in contact with community member ~mission(TargetName), but haven’t heard from them in a few days. From what Citizens for Prosperity has been able to find out, they were scouting out near ~mission(Location|Address) which is a known outlaw hotspot.\n\nWe need someone to go there for us and try to locate them, or worst case scenario, their remains. \n\nIf you are able to find them, there’s a reward on offer.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName)
cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=Unfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful.\n\nWhatever their current state is, we're looking for someone to be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName)
cfp_searchbody_danger_station_desc_001,P=Hey,\n\nI’m getting pretty worried about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been sneaking aboard there, and if that’s true, I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|First) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of Pyro’s missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward. \n\nJust be careful. Hate for you to go missing too.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n
-cfp_searchbody_danger_station_title_001,P=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_searchbody_danger_station_title_001,P=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=~mission(TargetName) is a local who only has done a few jobs for Citizen for Prosperity, but they had promise. That is, until they went missing while exploring ~mission(Location|Address) last week. Unfortunately, we didn’t hear about it until today. Chances of survival at this point are pretty slim, but we still think its worth confirming what happened to them.\n \nCFP could use help on this if anyone is interested. And besides being a good deed, the payment should make it worth the effort. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=One of our people, ~mission(TargetName), was supposed to be doing some preliminary scouting work over at ~mission(Location|Address), but they never reported in. We’re hoping that they just ran into some bad luck, but too often out here even the smallest misstep can prove fatal.\n\nI’d appreciate someone heading that way and seeing if they can be located. It’d be great if you find them alive, but if not, some closure is the least we can do for their family.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName)
cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=Two locals we work with were out salvaging at ~mission(Location|Address) when they had some issues with faulty equipment. One managed to escape, but their partner, ~mission(TargetName) was unfortunately left behind.\n\nWith the state they were last reported to be in, I’m guessing they didn’t make it, but I’d like to know for sure. If you’re willing, I could use your help in finding their remains.\n\nIf you can track them down, I’ll see that you’re properly compensated for the effort.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity
-cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=Missing: ~mission(TargetName)
+cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName)
chat_all,P=所有頻道
chat_channel_not_found=頻道目前無法使用。
chat_channel_rename_channel=重新命名
-chat_close_fail_command=無法關閉此標籤。
+chat_close_fail_command=無法關閉此分頁。
chat_comm_request_accepted=請求被接受
chat_comm_request_declined=請求被拒絕
chat_command_action_invite=邀請
-chat_command_action_kick=踢除
+chat_command_action_kick=請離
chat_command_action_leave=離開
chat_command_action_me=我
-chat_command_admin_add_uec=adminadduec
-chat_command_admin_goto_player=gotoplayer
-chat_command_admin_join_instance=joininstance
-chat_command_admin_join_player=joinplayer
-chat_command_admin_remove_uec=adminremoveuec
+chat_command_admin_add_uec=新增管理員
+chat_command_admin_goto_player=前往玩家所在位置
+chat_command_admin_join_instance=加入戰局
+chat_command_admin_join_player=加入玩家
+chat_command_admin_remove_uec=刪除管理員
chat_command_contact_add=新增好友
chat_command_contact_add_error=錯誤。
chat_command_contact_add_not_found=未找到該玩家。
@@ -45130,7 +45273,7 @@ chat_command_ignore_remove_usage=Usage:/removeignore (playername)
chat_command_ignore_show=螢幕蔽
chat_command_ignore_show_output=已封鎖玩家:
chat_command_lobby=大廳
-chat_command_local=本地
+chat_command_local=附近地區
chat_command_org=%S
chat_command_party=小隊
chat_command_party_disband=解散小隊
@@ -45149,15 +45292,15 @@ chat_command_tell_not_found=未找到該玩家。
chat_command_tell_usage=Usage:/tell (playername)
chat_command_unknown_command=未知指令
chat_contact_search_bar=搜尋好友
-chat_context_menu_channel_close_tab=關閉頁籤
+chat_context_menu_channel_close_tab=關閉分頁
chat_context_menu_channel_hide_message_indicator=隱藏未讀資訊提示
chat_context_menu_channel_leave_tab=離開頻道
chat_context_menu_contact_add=新增朋友
-chat_context_menu_contact_block=拉入黑名單
+chat_context_menu_contact_block=加入黑名單
chat_context_menu_contact_remove=刪除好友
chat_context_menu_contact_unblock=解除黑名單
chat_context_menu_member_invite=邀請加入頻道
-chat_context_menu_member_kick=踢除
+chat_context_menu_member_kick=請離
chat_context_menu_member_suggest_invite=推薦頻道邀請
chat_conversation_contextual_channel_title=頻道成員
chat_conversation_contextual_invite_title=好友
@@ -45486,7 +45629,7 @@ chat_emote_whistle_text=你吹了支小曲。
chat_filter_display_combat_info=戰鬥資訊
chat_filter_display_emotes=表情
chat_filter_display_game_messages=遊戲消息
-chat_filter_display_local=/本地
+chat_filter_display_local=/附近
chat_filter_display_looking_for_group=尋找編隊
chat_filter_display_msg=/訊息
chat_filter_display_npcs=NPCs
@@ -45504,25 +45647,25 @@ chat_incoming_invite_notification=%S 被邀請到對話中。
chat_incoming_invite_token_accept=接受
chat_incoming_invite_token_decline=拒絕
chat_incoming_joined=%S 加入了對話。
-chat_incoming_kick=%S 被 %S 踢除。
+chat_incoming_kick=%S 被 %S 請離。
chat_incoming_leave=%S 離開了對話。
chat_info_slash_commands="EMOTES:\n/agree,/angry(1-3),/atease,/attention,/blah(1-2),/bored(1-2),/bow(1-6),/burp, /cheer(1-8),/chicken,/clap(1-7),/come(1-4),/cry,/dance(1-6),/disagree(1-3),/failure,/flex(1-3),/flirt,/gasp(1-5),/gloat(1-4),/greet,/laugh(1-3),/point(1-4),/rude(1-3),/salute(1-2),/sit,/sleep,/smell(1-2),/threaten(1-2),/wait(1-2),/wave(1-2),/whistle(1-2)\n::Example:/clap5\nCHAT COMMANDS:\n/partyinvite (PlayerName),/partyleave,/addignore (PlayerName),/removeignore (PlayerName),/showignore,/tell (PlayerName) (Message)\n::Example:/tell JohnSmith Hello,this is a private message.\n"
chat_label_commands=指令
chat_main_channel_name=主要
chat_member_search_bar=搜尋頻道成員
chat_message=%S
-chat_no_messages,P=無訊息紀錄
+chat_no_messages,P=尚無訊息紀錄
chat_notification_btn_tooltip=待處理邀請
chat_option_btn_tooltip=設定
-chat_option_display_unread_notification=未讀消息指示器
-chat_private_comm_list_empty=現無私人通訊請求
+chat_option_display_unread_notification=未讀訊息指示器
+chat_private_comm_list_empty=尚無私人通訊請求
chat_self_kick=你在 %ls 中被 %S 踢除。
chat_send=發送
chat_sender_handle=%S
chat_settings_title=設定
-chat_settings_title_filtered=篩選選項標籤設定
+chat_settings_title_filtered=篩選分頁設定
chat_settings_title_general=聊天設定
-chat_tab_new_convo_name=新頁籤
+chat_tab_new_convo_name=新分頁
chat_unknown_command=指令(%S)未知。
chat_unread_message_indicator=顯示未讀通知
chat_user_from=來自 %S
@@ -45531,7 +45674,7 @@ chat_user_to=至 %S
chat_yourself=你
cheesecake_oreo_deliver_obj_long_01=遞送回收的貨物。
cheesecake_oreo_deliver_obj_short_01=運送貨物:%ls 箱
-cheesecake_oreo_desc,P="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓有大事發生了。我收到各個星球的安全部門發來的通訊尋找承包商協助解決問題。他們稱之為《拯救史丹頓》行動。沒人知道到底發生了什麼,但我拼湊出了以下幾點\n\n有人在襲擊和洗劫史丹頓的運輸船。這些襲擊顯然是有計劃,而且是高度協調的。奇怪的是,一般的船員都沒有聲稱對此負責,所以人們越來越擔心這場災難背後可能有一個新的組織。 \n\n目前,行星安全部門正集中精力查明責任由誰擔下,但求救信標和失蹤飛船的報告讓他們應接不暇。這就是為什麼他們希望僱用承包商來協助追蹤一些已回報失事的貨船。\n\n我需要有人前往 ~mission(Location|Address),然後找到並掃描失蹤的 ~mission(Ship)。如果您發現貨船無法運作或已毀壞,您的主要目標是尋回貨物並將其送往交貨地點。安全人員表示船上的貨物對於當地的作業是不可或缺的,因此必須不惜任何代價找回。考慮到武裝攻擊者也在追捕這批貨物,我會確保你的彈藥充足,並考慮帶上備用彈藥。\n\n我不知道有多少貨物已經被偷走,所以我建議你們攜帶一艘有大型貨艙和 Maxlift 牽引光束的飛船。基於安全考量,我們只能在知道貨物已被取走後,才能告訴您運送地點。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
+cheesecake_oreo_desc,P="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Cargo Retrieval\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nThere’s something big cooking across Stanton. I’m getting comms from every planet’s security services looking for contractors to help address the situation. They're calling it 'Operation Save Stanton.' No one knows exactly what’s going on, but here’s what I’ve pieced together. \n\nSomeone’s attacking and looting hauling ships across Stanton. These attacks are clearly planned and highly coordinated. Strange thing is that none of the usual crews are claiming responsibility, so there’s a growing concern that there might be a new gang behind the mayhem. \n\nRight now, the planetary security services are focused on identifying who’s responsible, but they’re being overwhelmed by distress beacons and reports of lost ships. That’s why they’re looking to hire contractors to help track down some of the cargo ships that have been reported lost. \n\nI need someone to travel to ~mission(Location) and then scan to find the lost ~mission(Ship). If you find the ship inoperable or destroyed, your primary objective will be to recover the cargo and take it to the delivery location. Security is saying that the cargo aboard is essential to local operations and must be recovered at any cost. Considering that armed assailants are hunting for this cargo too, I’d make sure your ammo’s topped off and consider bringing back-up.\n\nI don’t know how much of the cargo has already been pirated so I’d recommend bringing a ship with a large cargo hold as well as a Maxlift tractor beam. For security reasons we can only give you the delivery location when we know the cargo has been collected.\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above."
cheesecake_oreo_failreason_01=貨物被損毀。
cheesecake_oreo_failreason_02=貨物被竊取。
cheesecake_oreo_failreason_03=非法打撈的飛船。
@@ -45541,9 +45684,9 @@ cheesecake_oreo_obj_long_02=找到並回收所有貨物。
cheesecake_oreo_obj_marker_01=最後出現地點
cheesecake_oreo_obj_short_01=找到飛船
cheesecake_oreo_obj_short_02=回收貨物
-cheesecake_oreo_support_desc,P="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n由於您已成功完成類似工作,我希望您也能在這次工作中提供協助。您的經驗和專業知識可能是成敗的關鍵。\n\n我有另一個承包商在 ~mission(Location|Address) 從一艘被襲擊的船上回收貨物,但收到的報告顯示該地區的敵人不會讓他們輕易完成任務。 \n\n考慮到危險的升級,以及回收貨物的重要性,我已被授權僱用額外的承包商來支援這次行動。如果你有興趣並且有空的話,你需要協助在 ~mission(Location) 找到被摧毀的船隻,並擊退任何試圖搶劫貨物的其他勢力。當保護好貨物後,需要將它送到指定的運送地點。\n\n由於您已經執行過一次這樣的任務,所以您知道該怎麼做,但我還是要再說一次。我建議你們做好武裝,隨時準備好戰鬥。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
-cheesecake_oreo_support_title=《拯救史丹頓》協助支援貨物回收作業
-cheesecake_oreo_title=《拯救史丹頓》貨物回收作業
+cheesecake_oreo_support_desc,P="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Cargo Retrieval\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nSince you’ve already successfully completed a similar job, I’m hoping you’re available to help on this one. Your experience and expertise could be the difference between success or failure. \n\nI have another contractor working at ~mission(Location) to recover cargo from an attacked ship, but the reports coming in make it clear the hostiles in the area aren’t going to let them do it without a fight. \n\nConsidering the escalation of danger, and the importance of recovering the cargo, I’ve been authorized to hire additional contractors to support the operation. If you’re interested and available, you’ll need to help locate the destroyed ship at ~mission(Location) and repel any other forces attempting to grab the cargo. When the shipment is secured, it needs to be delivered to the designated delivery location.\n\nYou know the drill since you’ve already done one of these ops, but I’m gonna say it again anyways. I recommend that you come well equipped and prepared to fight. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above."
+cheesecake_oreo_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助支援貨物回收作業
+cheesecake_oreo_title=《拯救史丹頓》行動:貨物回收作業
cheesecake_oreo_title_HUD=貨物回收
citizencon16_homestead_stormwarning_constellation=大氣環境:不安全
civilian_localdelivery_holiday_desc_001=光燈節快樂!\n\n我要你幫個大忙。我的船因為一些很不湊巧的維護問題,至少有一個星期不能飛,這搞得我沒辦法給名單上的人送禮物了。\n\n我想過叫FTL物流,但根據他們的假日定價,我花在物流上的錢比禮物本身還高! \n\n我想看看你是否有興趣幫我。我的禮物會按時送到,而你會得到額外的光燈節獎勵。\n\n三份禮物已包裝好,存放在在~mission(Pickup1|Address)。一件送給~mission(GiftRecipient1|First),需要送到 ~mission(DropOff1), 另一件給~mission(GiftRecipient2|First)需要送到~mission(DropOff2), 最後一件是送給~mission(GiftRecipient3|First)的,得送到~mission(DropOff3)。\n\n在此先感謝你,並希望今年你的燈光更加明亮!\n\n此致,\n~mission(GiftSender|First)
@@ -45672,7 +45815,7 @@ commarray_hack_desc_0002=~mission(MissionLocation|Address) being online's going
commarray_hack_desc_0003=I don't want to get too specific, but let's just say it would be better for everyone if someone could make sure that ~mission(MissionLocation|Address) was taken out of commission and that it stayed that way for a while. ~mission(Danger)\n\nAnd I shouldn't have to mention this, but for the love of everything, bring a cryptokey with you. Last thing we need is you showing up unprepared. If you don't already have one, head down to Technotic in Grim HEX get yourself equipped.
commarray_hack_desc_0004=Certain ~mission(Client) have a job in the works, but they can't do it as long as the ~mission(MissionLocation|Address) is still online. Need a systems-grok to disable the comm uplink, and stay onsite long enough to make sure there aren't any issues. ~mission(Danger) Credits on completion. No up-front. \n\n---> REMINDER: Bring a cryptokey with you to hack the array's controls. Technotic in Grim HEX sell them for a decent price.
commarray_hack_desc_0005=Here's the breakdown - ~mission(MissionLocation|Address) needs to be taken offline, and ~mission(Client) are looking to hire a hacker to do it and guarantee the uplink's down for as long as needed. ~mission(Danger)That's about all you need to know.\n\n*** P.S. You'll need a cryptokey to access the control panel. We recommend buying one from Technotic in Grim HEX if you don't already own one.
-commarray_hack_failreason_backonline,P=CommArray came back online too early
+commarray_hack_failreason_backonline,P=通訊陣列過早恢復連線
commarray_hack_from,P=~mission(Contractor|CommArrayHackFrom)
commarray_hack_obj_display_02=關閉 ~mission(MissionLocation)
commarray_hack_obj_display_03=監視破解密鑰行程
@@ -45921,8 +46064,8 @@ crate_panel_damage_01=警告
crate_panel_damage_02=易爆材料
crate_panel_exclamation_symbol=!
crate_panel_quantum_01=稀熱樹脂 \n量子敏感材料
-crate_panel_quantum_02=在量子遷躍中需保持密閉
-crate_panel_quantum_03=密閉防護無效。\n請勿進行量子遷躍。
+crate_panel_quantum_02=在量子躍遷中需保持密閉
+crate_panel_quantum_03=密閉防護無效。\n請勿進行量子躍遷。
crate_panel_quantum_04=立即脫離量子引擎充能狀態!
crate_panel_timed_01=密閉場完整
crate_panel_timed_02=離達到臨界值的時間
@@ -45979,13 +46122,13 @@ criminal_database_revoked_name=注意:存取中止
criminal_database_updatesuccess=資料庫更新完成
criminal_defendship_E_outlaw_desc_001=I should know better than to try and pull a job without proper support, but hey when opportunity knocks sometimes you can't afford to wait. \n\nThe point is, I'm flying a very full ~mission(Ship) right now and these yahoos have been tailing me waiting for their chance to take it for themselves. \n\nI don't think I have long before they make their move, but I figure if I get some backup to meet me at ~mission(Location|Address) I would stand a much better chance. You interested in lending a hand?\n\nThis should go without saying, but if I die you ain't getting paid. \n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
criminal_defendship_E_security_desc_001=Look, I've flown this route a dozen times in my ~mission(Ship) and haven't had any issues before, but this time security decided to scan a little bit deeper or something because they're about to unload a world of hurt on me. \n\nIf you get yourself to ~mission(Location|Address) and help defend me from these idiot goons, I'll cut you in on my profits. But ONLY if I survive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
-criminal_defendship_E_title_001=Need Backup!
+criminal_defendship_E_title_001=需要支援!
criminal_defendship_H_outlaw_desc_001=I ain't got a lot of time so I'll keep this quick. My convoy's being chased by a bunch of cutthroats led by ~mission(TargetName). Guess they're looking for payback (and probably to get their stuff back). \n\nGet to ~mission(Location|Address), make sure all my people make it through this fight, and I'll take good care of you in return.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
criminal_defendship_H_security_desc_001=We thought our convoy had gotten away clean. These security numwads barreling down on us says otherwise. \n\nNo way are we going down without a fight, just need someone to do the fighting for us. Meet us at ~mission(Location|Address) and get security off our backs, and you'll get a nice fat stack as thanks. \n\nOnly caveat is that every single one our ships got to make it through if you want to see a single credit.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
-criminal_defendship_H_title_001=Need Someone to Save My Ass!
+criminal_defendship_H_title_001=來人救救我!
criminal_defendship_M_outlaw_desc_001=If there are any pilots near ~mission(Location|Address) who are looking for credits and a reason to fight, this is your lucky day.\n\nMe and my ~mission(Ship) are pinned down by a bloodthirsty fleet looking to make a name for themselves taking me out. \n \nYou take them out first and see me through this alive, I'll make sure everyone in the whole damn system knows how great you are.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
criminal_defendship_M_security_desc_001=Someone must have tipped security off about my ~mission(Ship) because I have a big fleet of those bastards closing in on me fast. \n\nIt's probably asking for a miracle, but if anyone can get out to ~mission(Location|Address) and let me a hand wiping every last one of them off the face of the universe I'll be pretty damn grateful. \n\nJust keep in mind that you only get paid if I stay alive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst)
-criminal_defendship_M_title_001=Need a Rescue Right Now!
+criminal_defendship_M_title_001=需要快速支援!
criminal_from_random=~mission(ContractorName)
criminal_recoverstash_desc_01=真不敢相信我的運氣.雖然不知發生了什麼事,但似乎我一個藏貨處被盯上了,將要遭受襲擊。\n\n但是如果我們抓緊時間,可能為時未晚。\n\n我希望你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation) \n*找到我所有的貨\n* 把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你不幸碰上這些試圖搶劫我的強盜,我會保證您會因為這些額外的麻煩而獲得獎金。
criminal_recoverstash_desc_02=結果我的理想藏貨處並不是那麼完美。\n\n剛得到消息說有一名船員可能正欲吞掉我的貨。如果我們快點,可以搶先一步。\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有的貨\n* 把東西帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不過你要是能讓這些鬼鬼祟祟的小偷消停點,我會保證還有額外的報酬等著你。
@@ -46841,7 +46984,7 @@ dfm_ui_MissileFiring_Title=發射飛彈
dfm_ui_MissileLocking=您鎖定在您鎖定框內的目標不同的飛彈有著不同的鎖定時間和要求,但正常情況下,當目標在你前方時按下 [~action(spaceship_targeting|v_target_missile_lock_focused)] 鍵即可開始鎖定.被鎖定的敵人將會收到預警訊號顯示正有人嘗試鎖定他.\n您可以同時用多枚飛彈鎖定同一目標.您可以透過連續按下 [~action(spaceship_targeting|v_target_missile_lock_focused)] 鍵來達到此目的. 飛彈的類型和數量將顯示在目標旁邊
dfm_ui_MissileLocking_Title=飛彈鎖定中 (1/2)
dfm_ui_MissileUnarmed=非武裝
-dfm_ui_Module_Title,P=未安裝配件
+dfm_ui_Module_Title,P=模組
dfm_ui_Movement_Mouse=在地面時長按 [~action(player|moveforward)] 前進,[~action(player|moveback)] 後退,[~action(player|moveleft)] 向左走,[~action(player|moveright)] 向右走。
dfm_ui_Movement_Pad=在步行時推動 [~action(player|xi_movey)] 以向您期望的方向行走。
dfm_ui_Movement_Title=行動
@@ -46909,7 +47052,7 @@ dfm_ui_PrimaryScoreMsg_TeamVehicleDamage=造成載具傷害 (隊伍)
dfm_ui_PrimaryScoreMsg_TeamVehicleDestruction=摧毀載具 (隊伍)
dfm_ui_PrimaryScoreMsg_VehicleDamage=造成傷害
dfm_ui_PrimaryScoreMsg_VehicleDestruction=摧毀載具
-dfm_ui_QtAlignNotification=警告:組隊量子遷躍提示
+dfm_ui_QtAlignNotification=警告:組隊量子躍遷提示
dfm_ui_QuantumInterdictionAlert=警告:量子攔阻警報
dfm_ui_REC_Earned=已獲得 REC
dfm_ui_RaceNoLapCount=-
@@ -47045,7 +47188,7 @@ dfm_ui_VanduulPrime11=盲點
dfm_ui_VanduulPrime12=禿鼻鴉
dfm_ui_VanduulPrime13=馮·杜爾男爵
dfm_ui_VanduulScavenger=Vanduul 清道夫
-dfm_ui_WarningAlertShieldsCritical=警告:護盾已達臨界值
+dfm_ui_WarningAlertShieldsCritical=警告:護盾已達到臨界值
dfm_ui_WarningApproachingSimulationBoundary=警告:正在接近模擬邊界
dfm_ui_WarningCollisionAlert=警告:即將發生碰撞
dfm_ui_WarningFuel0=警告:氫燃料已完全耗盡
@@ -47195,30 +47338,30 @@ docking_autodock=自動對接
docking_complete=對接完成
docking_engagingClamps=正在與對接夾具進行嚙合
docking_fwdrelative=向前. 相對
-docking_noQTUndock=量子遷躍中禁止脫離
+docking_noQTUndock=量子躍遷中禁止脫離
docking_xaxis=x:
docking_yaxis=y:
docking_zaxis=z:
-dockingport_01=1號停泊對接艙門
-dockingport_02=2號停泊對接艙門
-dockingport_03=3號停泊對接艙門
-dockingport_04=4號停泊對接艙門
-dockingport_05=5號停泊對接艙門
-dockingport_06=6號停泊對接艙門
-dockingport_07=7號停泊對接艙門
-dockingport_08=8號停泊對接艙門
-dockingport_09=9號停泊對接艙門
-dockingport_10=10號停泊對接艙門
-dockingport_11=11號停泊對接艙門
-dockingport_12=12號停泊對接艙門
-dockingport_13=13號停泊對接艙門
-dockingport_14=14號停泊對接艙門
-dockingport_15=15號停泊對接艙門
-dockingport_16=16號停泊對接艙門
-dockingport_17=17號停泊對接艙門
-dockingport_18=18號停泊對接艙門
-dockingport_19=19號停泊對接艙門
-dockingport_20=20號停泊對接艙門
+dockingport_01=1號停泊對接橋
+dockingport_02=2號停泊對接橋
+dockingport_03=3號停泊對接橋
+dockingport_04=4號停泊對接橋
+dockingport_05=5號停泊對接橋
+dockingport_06=6號停泊對接橋
+dockingport_07=7號停泊對接橋
+dockingport_08=8號停泊對接橋
+dockingport_09=9號停泊對接橋
+dockingport_10=10號停泊對接橋
+dockingport_11=11號停泊對接橋
+dockingport_12=12號停泊對接橋
+dockingport_13=13號停泊對接橋
+dockingport_14=14號停泊對接橋
+dockingport_15=15號停泊對接橋
+dockingport_16=16號停泊對接橋
+dockingport_17=17號停泊對接橋
+dockingport_18=18號停泊對接橋
+dockingport_19=19號停泊對接橋
+dockingport_20=20號停泊對接橋
dropship_relay_ActiveAmount,P=啟動中的繼電器數量
dropship_relay_Available,P=增援可用
dropship_relay_Button_DisabledState,P=已斷線
@@ -47375,7 +47518,7 @@ ea_ui_frontend_PromoteToMod=晉升為管理員
ea_ui_frontend_ReadyNumbers=%d / %d
ea_ui_frontend_RememberGamemodeSelection=記住我的選擇
ea_ui_frontend_RememberGamemodeSelectionDesc=啟用此選項後,之前選擇的遊戲模式將為做為您進入競技場指揮官時的預設選擇。
-ea_ui_frontend_RestartRequired=重新啟動遊戲以生效
+ea_ui_frontend_RestartRequired=重新啟動遊戲後生效
ea_ui_frontend_RulesEnableMatchCycling=開啟循環配對
ea_ui_frontend_RulesEnableTeamBalancing=啟用隊伍平衡
ea_ui_frontend_RulesEnableTeamSwitching=啟用隊伍切換
@@ -47451,7 +47594,7 @@ ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Description=當您在 IAE 展覽館探索完最
ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Title=IAE 星際航太博覽會
ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Description=為了向帝國強大的海軍致敬,請參加這個不屈艦隊啟航週的特別活動,慶祝在人類最強大的戰艦上服役的勇敢星際戰士與新兵。
ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Title=不屈艦隊啟航週
-ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=用特別的科拉愛人節和火紅節獎勵,在這個農曆新年傳播愛!在擊殺確認(FPS或載具)比賽回合中脫穎而出,贏得吉祥的狗年紀念幣。又或是贏得雙人組對決,以獲得科拉愛人紀念幣,這肯定會讓您和您的搭檔心跳加速!
+ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=Join us in celebrating the Lunar New Year with a special Red Festival edition of Kill Collector (FPS or Vehicle) that will earn winners an auspicious spectrum badge.
ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Title=火紅節
ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Description,P=Murray Cup, text ,text, more text.
ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Title,P=穆雷杯
@@ -47461,7 +47604,7 @@ ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description=看起來地球又繞太
ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Title=生日快樂!
ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=好運站在你這邊嗎?為了慶祝2954幸運星節,於團隊殲滅對局中位列前三的所有玩家將獲得一枚紀念幣。
ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸運星節
-ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=用特別的科拉愛人節和火紅節獎勵,在這個農曆新年傳播愛!在擊殺確認(FPS或載具)比賽回合中脫穎而出,贏得吉祥的狗年紀念幣。又或是贏得雙人組對決,以獲得科拉愛人紀念幣,這肯定會讓您和您的搭檔心跳加速!
+ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=Passions are heating up this Coramor! All winning teams of Duo Showdown receive a special Spectrum Badge sure to get you and your partner’s heart beating a little faster.
ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Title=科拉愛人節
ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Description=準備好讓你的假期充滿更多歡樂和激戰時刻嗎?快召集你最愛的親朋好友來一場激烈的競賽,一同投入到光燈節的節日氣氛!
ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Title=光燈節
@@ -47728,7 +47871,7 @@ ea_ui_reward_Halloween_Msg=您面對了死亡並成功獲得勝利!作為額
ea_ui_reward_Halloween_Title=瓦拉節勝利!
ea_ui_reward_Ironman_Msg=祝賀!您完成了此模式,沒有陣亡。您已被授予“競技場指揮官 - 鐵人”Spectrum徽章!
ea_ui_reward_Ironman_Title=“競技場指揮官 - 鐵人”解鎖!
-ea_ui_reward_LunarNewYear_Msg=新的一年!好的開始!您脫穎而出為自己贏得了一枚值得收藏的狗年紀念幣,這枚硬幣已經送達至您在史丹頓的住所。願它給您帶來幸運與繁榮!
+ea_ui_reward_LunarNewYear_Msg=This new year is off to a great start! You came out on top and earned yourself a Spectrum Badge. May it bring you good fortune and prosperity.
ea_ui_reward_LunarNewYear_Title=火紅節快樂!
ea_ui_reward_ModeTester_Msg=感謝您玩此版本的每個實驗模式。您已被授予“第 999 測試中隊”Spectrum徽章!
ea_ui_reward_ModeTester_Title=“999測試中隊”已解鎖!
@@ -47739,14 +47882,14 @@ ea_ui_reward_StPatricks_Msg=你經受了命運的考驗,並獲得了勝利!
ea_ui_reward_StPatricks_Title=幸運星節快樂!
ea_ui_reward_TankCommander_Msg=事實證明,您是一位可靠的坦克操作員!您已被授予 '2953 坦克指揮官' Spectrum徽章!
ea_ui_reward_TankCommander_Title=“2953 坦克指揮官”已解鎖!
-ea_ui_reward_Valentines_Msg=空氣中瀰漫著愛與勝利的氣息!您和您的搭檔剛剛贏得了一枚值得收藏的科拉愛人節紀念幣。您的浪漫紀念品已經送達至您在史丹頓的住所。
+ea_ui_reward_Valentines_Msg=Love and victory are in the air! You and your partner just earned yourselves a special Spectrum Badge.
ea_ui_reward_Valentines_Title=科拉愛人節快樂!
ea_ui_reward_VanduulSwarm_Msg=《2953 侵略者》已解鎖! Vanduul 戰刃的募資商店頁面已解鎖。
ea_ui_reward_VanduulSwarm_Title=Vanduul狂潮已擊敗!
ea_ui_reward_Xmas_Msg=恭喜您獲得了一個光燈節主題的企鵝皮可。願您的盞燈在光燈節日下更顯明亮。您的新毛絨伙伴已被送至您在史丹頓的住所。
ea_ui_reward_Xmas_Title=光燈節快樂!
ea_ui_scoreboard_title=比賽詳情
-ea_ui_scoring_AprilFoolsHotdogCollected=雙管熱狗堡已收集
+ea_ui_scoring_AprilFoolsHotdogCollected=雙管熱狗堡收集
ea_ui_scoring_AprilFoolsHotdogDenied=阻止雙管熱狗堡收集
ea_ui_scoring_Attacker=進攻者
ea_ui_scoring_CapContested=佔領目標中 - 爭奪
@@ -47764,10 +47907,10 @@ ea_ui_scoring_Defender=成功防守
ea_ui_scoring_DistortionDamage=造成傷害 (扭曲)
ea_ui_scoring_DistortionDisabled=癱瘓飛船
ea_ui_scoring_Hemorrhage=造成傷害 (大出血)
-ea_ui_scoring_KillCollected=擊殺已收集
+ea_ui_scoring_KillCollected=擊殺確認
ea_ui_scoring_KillDenied=中斷連殺
ea_ui_scoring_LosingContested=失去目標中 - 爭奪
-ea_ui_scoring_LunarNewYearCoinCollected=擊殺已收集
+ea_ui_scoring_LunarNewYearCoinCollected=硬幣收集
ea_ui_scoring_LunarNewYearCoinDenied=阻止硬幣收集
ea_ui_scoring_MatchDefeat=失敗
ea_ui_scoring_MatchVictory=勝利
@@ -47942,60 +48085,60 @@ engineering_PLACEHOLDER_room04,P=Bathroom
engineering_component_001=繼電器
engineering_component_002=管道
engineering_component_003=電池
-engineering_ui_Gravity_CurrentAmountOfG,P=Current amount of "G"s:
-engineering_ui_Gravity_SetAmountOfG,P=Set amount of gravity in relation to Earth Gravity
-engineering_ui_Gravity_currentGravity,P=Current Gravity:
-engineering_ui_Gravity_targetGravity,P=Target Gravity:
-engineering_ui_Info_LifeSupport,P=INFO: \nControls affect all selected rooms at the same time\nData shown will show the average of each room.\n\nUse arrows to increase or decrease values.
+engineering_ui_Gravity_CurrentAmountOfG,P=目前「G」力:
+engineering_ui_Gravity_SetAmountOfG,P=根據地球重力設定重力大小
+engineering_ui_Gravity_currentGravity,P=目前重力:
+engineering_ui_Gravity_targetGravity,P=目標重力:
+engineering_ui_Info_LifeSupport,P=資訊:\n操作會同時影響到所有已選擇的隔間\n顯示的數值為每個隔間的平均數值。\n\n點擊箭頭來調整重力。
engineering_ui_ItemState_Boot,P=啟動
engineering_ui_ItemState_Firing,P=開火
engineering_ui_ItemState_Idle,P=閒置中
engineering_ui_Item_Batteries,P=電池
-engineering_ui_Item_CoolantUsage,P=Coolant Usage
-engineering_ui_Item_FuelUsage,P=Fuel Usage
+engineering_ui_Item_CoolantUsage,P=冷卻液使用量
+engineering_ui_Item_FuelUsage,P=燃料使用量
engineering_ui_Item_Fuses,P=保險絲
engineering_ui_Item_Health,P=耐久度
-engineering_ui_Item_Heat,P=Heat
-engineering_ui_Item_Output,P=電源輸出
-engineering_ui_Item_Power,P=Power
-engineering_ui_Item_PowerUsage,P=Power Usage
+engineering_ui_Item_Heat,P=熱量
+engineering_ui_Item_Output,P=供電配額
+engineering_ui_Item_Power,P=電源
+engineering_ui_Item_PowerUsage,P=電源使用量
engineering_ui_Item_Scrubbers,P=洗滌器
engineering_ui_Item_Wear,P=損耗
-engineering_ui_LifeSupport_Co2Level,P=CO2 Level
-engineering_ui_LifeSupport_FocusPressure,P=Scrub Pressure
-engineering_ui_LifeSupport_FocusScrubbing,P=Scrub Atmosphere
-engineering_ui_LifeSupport_FocusTemperature,P=Scrub Temperature
-engineering_ui_LifeSupport_O2Level,P=O2 Level
-engineering_ui_LifeSupport_currentPressure,P=Current Pressure:
-engineering_ui_LifeSupport_currentTemperature,P=Current Temperature:
-engineering_ui_LifeSupport_fill,P=Fill
-engineering_ui_LifeSupport_pressureControl,P=Pressure Control
-engineering_ui_LifeSupport_selectAtmosphere,P=Select Atmosphere
-engineering_ui_LifeSupport_targetPressure,P=Target Pressure:
-engineering_ui_LifeSupport_targetTemperature,P=Target Temperature
-engineering_ui_LifeSupport_temperatureControl,P=Temperature Control
-engineering_ui_LifeSupport_vent,P=Vent
-engineering_ui_LifeSupport_ventControl,P=Vent Control
-engineering_ui_LifeSupport_ventFlowSpeed,P=Vent Flow Speed
-engineering_ui_Options_disableWarnings,P=Disable all warning, that informs of no available interactions
+engineering_ui_LifeSupport_Co2Level,P=二氧化碳濃度
+engineering_ui_LifeSupport_FocusPressure,P=置換氣壓
+engineering_ui_LifeSupport_FocusScrubbing,P=置換環境
+engineering_ui_LifeSupport_FocusTemperature,P=置換溫度
+engineering_ui_LifeSupport_O2Level,P=氧氣濃度
+engineering_ui_LifeSupport_currentPressure,P=目前氣壓:
+engineering_ui_LifeSupport_currentTemperature,P=目前溫度:
+engineering_ui_LifeSupport_fill,P=充氣
+engineering_ui_LifeSupport_pressureControl,P=氣壓控制
+engineering_ui_LifeSupport_selectAtmosphere,P=選擇環境
+engineering_ui_LifeSupport_targetPressure,P=目標氣壓:
+engineering_ui_LifeSupport_targetTemperature,P=目標溫度
+engineering_ui_LifeSupport_temperatureControl,P=溫度控制
+engineering_ui_LifeSupport_vent,P=排氣
+engineering_ui_LifeSupport_ventControl,P=通風控制
+engineering_ui_LifeSupport_ventFlowSpeed,P=通風口流速
+engineering_ui_Options_disableWarnings,P=停用所有警告,通知無效的互動訊息
engineering_ui_Options_enableWarnings,P=啟用所有警告
-engineering_ui_Warning_ignoreWarnings,P=Ignore all warnings
-engineering_ui_Warning_noValidControls,P=No available controls for:
+engineering_ui_Warning_ignoreWarnings,P=忽略所有警告
+engineering_ui_Warning_noValidControls,P=沒有可用的控制器:
engineering_ui_allocation,P=配額
-engineering_ui_button_confirm,P=Confirm \nChanges
+engineering_ui_button_confirm,P=確認\n更改
engineering_ui_button_cycle,P=變壓
-engineering_ui_button_details,P=more
-engineering_ui_button_filling,P=裝滿。。。
-engineering_ui_button_venting,P=通風。。。
+engineering_ui_button_details,P=更多
+engineering_ui_button_filling,P=正在充氣...
+engineering_ui_button_venting,P=正在排氣...
engineering_ui_controls_egineering,P=工程控制台
-engineering_ui_controls_gravity,P=Gravity control
+engineering_ui_controls_gravity,P=重力控制系統
engineering_ui_filter_connections,P=介面
engineering_ui_filter_network,P=網路
engineering_ui_filter_rooms,P=房間
engineering_ui_filter_thrusters,P=推進器
engineering_ui_filter_vehicle,P=載具
engineering_ui_malfunction_none,P=無誤
-engineering_ui_rackType_Group,P=Group
+engineering_ui_rackType_Group,P=群組
engineering_ui_rackType_Item,P=物品
engineering_ui_rackType_System,P=系統
engineering_ui_relay_large,P=大型繼電器
@@ -48066,7 +48209,7 @@ escort_safety_from=~mission(Contractor)
escort_safety_location_0001=一個安全地點
escort_safety_location_0002=一個安全出口
escort_safety_location_0003=他們的目的地
-escort_safety_location_0004=能讓他們量子遷躍的位置
+escort_safety_location_0004=能讓他們量子躍遷的位置
escort_safety_obj_long_01=在 ~mission(Client) 飛船的遇險信標處集合。
escort_safety_obj_long_02=準備啟航時轉為護航陣型.
escort_safety_obj_long_03=護送 ~mission(Client) 至 ~mission(Destination)。
@@ -48250,20 +48393,20 @@ flightHUD_Label_V=V
flightHUD_Label_VTOL=VTOL
flightHUD_Label_Vel=速率
flightHUD_Label_VelMetersPerSec=VEL M/S
-flightHUD_Label_WPN=武器
-foxwell_DefendShip_E_desc_001=Foxwell is looking for an available combat pilot to provide immediate assistance to a ~mission(Ship) under attack over by ~mission(Location|Address). We have not identified the perpetrators in the attack, but have been assured it is a small force.\n\nPlease dispatch quickly and clear out all hostiles. We need the client to make it through this as they haven't paid us yet.\n\nGood luck,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_E_desc_002=Central just passed along an urgent comm from a prospective client who's been attacked while traveling through the system. We've placed them around ~mission(Location|Address) and it seems that they're in serious need of security personnel to bail them out of a tight spot.\n\nFoxwell is looking for any available security operatives (combat experience preferred) to respond.\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_E_title_001=Yellow Level Contract: Ship Under Attack
-foxwell_DefendShip_E_title_002=Yellow Level Contract: ~mission(Ship) In Need
-foxwell_DefendShip_H_desc_001=An emergency contract just came in about a fight near ~mission(Location|Address). Apparently a group of ships were ambushed by outlaws led by ~mission(TargetName), who's been wanted on multiple planets for murder and ship theft. Foxwell's looking for top tier combat pilots to go and protect the clients against them.\n\nThis one's been flagged as a red level contract so it's really dangerous. If you have people you could bring, you probably should. If you do, you should also let them know about Foxwell's hiring policies. \n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_H_desc_002=A dangerous outlaw pack led by ~mission(TargetName) has launched an attack against a convoy of ships near ~mission(Location|Address). Foxwell has just been contracted by one of them to provide immediate combat support.\n\nIf available, please scramble immediately to destroy ~mission(TargetName|Last) and their crew and ensure the safety of all the ships. This will be a dangerous mission, but will be great optics for Foxwell, if successful.\n\nGood luck,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_H_title_001=Red Level Contract: Ship Under Attack
-foxwell_DefendShip_H_title_002=Red Level Contract: Ship Under Attack
-foxwell_DefendShip_M_desc_001=Got an orange level contract for any available combat pilots. A ~mission(Ship) is under attack around ~mission(Location|Address) and is in desperate need for assistance. We're not sure how many perpetrators there are, but they seem motivated and dangerous so exercise caution.\n\nOnce on site, engage and destroy any hostiles you encounter and protect the client. Once they've transferred the credits, we'll route you your payment.\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_M_desc_002=Looking for an available security pilot (combat experience preferred) to help a ~mission(Ship) pilot who's currently under attack. Intel has been sketchy, but the outlaws perpetrating the attack seem to be very dangerous, so exercise caution.\n\nIf available, please accept and head to ~mission(Location|Address) immediately to protect the client and take out all the hostiles. Payment will be processed once the client is safe.\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.
-foxwell_DefendShip_M_title_001=Orange Level Contract: ~mission(Ship) Needs Assistance
-foxwell_DefendShip_M_title_002=Orange Level Contract: Ambushed ~mission(Ship)
-foxwell_from=Foxwell Enforcement
+flightHUD_Label_WPN=武裝
+foxwell_DefendShip_E_desc_001=福克斯韋爾正在尋找空閒的戰鬥飛行員以為~mission(Ship)在 ~mission(Location|Address) 遭受的襲擊提供即刻援助。我們暫未確定犯罪者的身份,但我們可以確認襲擊者是一支小規模部隊。\n\n請立刻出擊並清除所有敵對目標。考慮到客戶還沒有支付我們的款項,我們需要他們挺過這一關。\n\n祝你好運,\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。
+foxwell_DefendShip_E_desc_002=指揮中心剛剛傳來一條來自潛在客戶的緊急通訊,他們在穿越該星系時遭到襲擊。目前我們已將他們的位置鎖定在 ~mission(Location|Address),他們急需保全人員來幫助他們脫離險境。\n\n福克斯維爾正在尋找任何空閒的安全行動人員 (有作戰經驗者優先) 前往支援。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。
+foxwell_DefendShip_E_title_001=黃色級別合約:飛船受到襲擊
+foxwell_DefendShip_E_title_002=黃色級別合約:~mission(Ship)需要協助
+foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份緊急合約剛剛傳來,地點在 ~mission(Location|Address) 附近,似乎有一隊飛船遭到由~mission(TargetName)領導的不法分子的伏擊。此人因多次謀殺和飛船盜竊而在多個星球被通緝。福克斯韋爾正在尋找頂尖的戰鬥飛行員前去保護客戶安全。\n\n這次任務合約級別被標記為紅色,危險性極高。如果你能帶上其他人手,最好帶上。如果帶人參加,也別忘了向他們介紹一下福克斯韋爾的招募政策。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。
+foxwell_DefendShip_H_desc_002=由 ~mission(TargetName) 領導的危險不法分子團伙已在 ~mission(Location|Address) 附近對一支飛船護航隊發起攻擊。福克斯韋爾剛剛接到其中一艘船的合約,要求我們提供緊急戰鬥支援。\n\n如果你有空,請立即出動,消滅~mission(TargetName|Last)及其手下,確保所有飛船的安全。這是一項危險的任務,但若成功,將極大提升福克斯韋爾的聲譽和形象。\n\n祝你好運,\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。
+foxwell_DefendShip_H_title_001=紅色級別合約:飛船受到襲擊
+foxwell_DefendShip_H_title_002=紅色級別合約:飛船受到襲擊
+foxwell_DefendShip_M_desc_001=有一份橙色級別的合約提供給所有可出動的戰鬥飛行員。一艘~mission(Ship)正在 ~mission(Location|Address) 附近遭受攻擊,急需支援。目前我們無法確定敵方人數,但他們顯然來勢洶洶,極具危險性,請務必小心應對。\n\n抵達現場後,立即與所有敵對目標交戰並將其消滅,保護我們的客戶安全。一旦客戶完成信用點轉帳,我們會立刻將你的報酬打到你的帳戶上。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。
+foxwell_DefendShip_M_desc_002=我們正在尋找一名可出動的安保飛行員 (有戰鬥經驗者優先),協助一名正在遭受攻擊的~mission(Ship)飛行員。雖然情報不太明確,但發動襲擊的不法分子似乎極具危險性,請務必小心行事。\n\n如果可以接受任務,請立即前往 ~mission(Location|Address),保護客戶安全並消滅所有敵對目標。客戶脫險後,報酬將會立刻發放。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。
+foxwell_DefendShip_M_title_001=橙色級別合約:~mission(Ship)需要協助
+foxwell_DefendShip_M_title_002=橙色級別合約:伏擊~mission(Ship)
+foxwell_from=福克斯韋爾執法單位
fps_NoReward=沒有回報
fps_ammo_Notification=+ %i %s 彈藥
fps_assassin_desc=~mission(Description)
@@ -48285,9 +48428,9 @@ frontend_OpenExternalLinkDescriptionShort=將使用預設瀏覽器開啟
frontend_OpenExternalLinkTitle=開啟連結?
frontend_OpenLink=打開連結
frontend_PU_CustomizationLocked=無法使用生物改造系統
-frontend_PU_CustomizationLocked_Tooltip=當您的角色在遊戲中仍然活躍狀態時,切換伺服器的功能將會被暫時鎖定。\n這種情況通常會發生於在戰鬥狀態中退出遊戲,或者在遊戲崩潰後嘗試重新加入時。
+frontend_PU_CustomizationLocked_Tooltip=此功能被鎖定:當您的遊戲角色在遊戲內被系統判定為正處於活躍狀態時,生物改造功能將會被暫時鎖定。\n\n常見因素:\n·在戰鬥中途離開遊戲\n·遊戲崩潰後重新加入伺服器
frontend_PU_ServerLocationLocked=無法切換伺服器
-frontend_PU_ServerLocationLocked_Tooltip=當您的角色在遊戲中仍然活躍狀態時,切換伺服器的功能將會被暫時鎖定。\n這種情況通常會發生於在戰鬥狀態中退出遊戲,或者在遊戲崩潰後嘗試重新加入時。
+frontend_PU_ServerLocationLocked_Tooltip=此功能被鎖定:當您的遊戲角色在遊戲內被系統判定為正處於活躍狀態時,伺服器切換功能將會被暫時鎖定。\n\n常見因素:\n·在戰鬥中途離開遊戲\n·遊戲崩潰後重新加入伺服器
frontend_PlayTutorial=遊玩教學
frontend_PlayTutorialDescription_Area18=在開始你的《星際公民》冒險征途之前,請先完成教學來熟悉遊戲的基礎知識。\n\n教學結束後,您的主要居住地會自動設定為弧光星上的18區,且在完成教學前,您將無法使用您所購買的載具。\n\n預計所需時間:30 分鐘
frontend_PlayTutorialDescription_Generic=在開始你的《星際公民》冒險征途之前,請先完成教學來熟悉遊戲的基礎知識。\n\n教學結束後,您的主要居住地會設為您選擇的起始地點,且在完成教學前,您將無法使用您所購買的載具。\n\n預計所需時間:30 分鐘
@@ -48322,11 +48465,11 @@ generic_locations_blank=
generic_lower_floor=下層
generic_upper_floor=上層
genlocal_replaceparts_E_desc_001=Putting the word out to see if anyone has some spare time and stuff for a quick patchup. You just need 3 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters to fix up some of my machines.\n\nI can pay you for your time.\n\n~mission(targetName|First)
-genlocal_replaceparts_E_title_001=Anyone handy with a multi-tool?
+genlocal_replaceparts_E_title_001=有人會用多功能工具嗎?
genlocal_replaceparts_H_desc_001=Hope someone can help me. We've suffered some severe damage to some of our machinery at ~mission(location|address) and could really use some help with repairs. \n\nIf you've got a bunch of spare fuses (9 should definitely cover us), a salvaging tool, and some RMC cannisters, please get in touch. We can pay you for your time and effort.\n\nThanks,\n\n~mission(TargetName)
-genlocal_replaceparts_H_title_001=Got a big repairs in ~mission(location)
+genlocal_replaceparts_H_title_001=~mission(location)需要大修
genlocal_replaceparts_M_desc_001=Not sure if you all have seen it, but some of the machines in the outpost took some damage in the storm last night.\n\nIf anyone's got some spare parts and a multi-tool with salvaging, I could really use your help. You probably won't need more than 6 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters to get us up and running again.\n\nThanks,\n\n~mission(TargetName|First)
-genlocal_replaceparts_M_title_001=Need some repairs done?
+genlocal_replaceparts_M_title_001=有東西需要修理
global_terminal_date_001=日期
global_terminal_login_001=登入
global_terminal_logout_001=登出
@@ -48516,224 +48659,224 @@ hdactivist_stealitem_title_002=偷走箱子
hdactivist_stealitem_title_003=取得包裹
hdactivist_stealitem_title_004=取回物品
headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_desc_001=Been getting word that CFP security have been getting a little more aggressive and started pushing people out of the homes they've built out of the scrap in the system and they want payback, so they came to us.\n\nHead out to ~mission(Location|Address) and clear out the CFP there. Should be pretty cut and dry with a nice payday.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_title_001=A little retaliation
+headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_title_001=小小的報復
headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_desc_001=Just got clearance from my Judge to start banging back against XenoThreat. Been eyeballing some spots under their control near ~mission(Location|Address).\n\nI'll give you the targets to hit, you kill everyone you find. Hell, I'd love to go myself, sounds like fun.\n\n-Stows
-headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_title_001=Taking out some XenoThreat trash
+headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_title_001=清除一些外禍威脅垃圾
headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_desc_001=We've been trying to play nice with these Citizens for Prosperity people, but they've made it abundantly clear that we don't have a place in their 'safe system.' Their use of mercs for security have been causing all kinds of unreasonable violence like when this asshole ~mission(TargetName) opened fire on a group of settlers to drive them away from an outpost they'd been eyeing. So now the gloves are coming off.\n\nI need some hard workers to go hit ~mission(Location|Address) and take out ~mission(TargetName|Last). Odds are, they'll stay hidden until you prove you're enough of a threat, so make sure you do some damage.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_title_001=Driving CFP out
+headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_title_001=趕走繁榮公民
headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=XenoThreat's sure making a full time job of pissing us off. They just attacked ~mission(Location|Address). Word is ~mission(TargetName) was spotted, so we got a great opportunity to kill some more XenoThreat (always fun) and take out this bastard.\n\nHead over there and clear out any XT dirtbags you find, that'll probably draw out ~mission(TargetName|Last). Put them down and have a brew.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=Take down ~mission(TargetName) and crew
+headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=幹掉~mission(TargetName)和其他人
headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_desc_001=I can't wait for the day we finally stomp these XenoThreat assholes out of existence. They just launched an attack on ~mission(Location|Address) and we need some heavy-hitters to kick them out. \n\nWe got some nearby buildings outside the main outpost that'll need to cleared too, but these guys didn't attack one of our more populated outposts, so odds are they'll be pushovers.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_title_001=Battling back XenoThreat
+headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_title_001=擊退外禍威脅
headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_desc_001=Got word from my Judge that we're to take back some of the outposts that CFP have taken over. They're a little pissed that CFP's getting as much of a foothold in the system as they are and think it's making the Headhunters look weak.\n\nFound a couple candidates near ~mission(Location|Address) that could use a sweep. Icing on the cake is that the head of security there is ~mission(TargetName). Not sure if you've heard of 'em, but they shot up a handful of Clips last month, so it's a win-win. Get some territory back and punch out someone who could really stand to get got.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_title_001=Sweep and clear some CFP haunts
+headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_title_001=清掃繁榮公民的活動場所
headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_desc_001=Need some good soldiers with a taste for violence to hit some XenoThreat hideouts located around ~mission(Location|Address). I'll get you the specifics if you're down, but you'll have to wipe out two separate clusters of hideouts. \n\nWe've also gotten word that ~mission(TargetName) is lurking around down there. If you take out enough XenoThreat dirtbags, they'll pop they're head up. \n\nWhen they do, put a round in it.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_title_001=Taking XenoThreat Turf
+headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_title_001=佔領外禍威脅的地盤
headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=A helluva large group of XenoThreat just broke atmo near ~mission(Location|Address) and are about to attack. Based on intercepted comm chatter, it looks like it's a crew of hitters under ~mission(TargetName). We need someone to get out there and take back our outposts before they dig in. Headhunters put a lot of time and effort building up those spots and we aren't just gonna roll over and let them go.\n\nYou'll need to clear out several clusters that are in XenoThreat's crosshairs. I'll send you the specifics if you're gonna go. One more thing, we want you to give ~mission(TargetName|Last) a dirt nap. Take out enough of their underlings, they'll pop up.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=Scramble to ~mission(Location)
+headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=立即前往~mission(Location)
headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_desc_001=Got a big one here. We need a team to head out to ~mission(Location|Address). Word is CFP are dug in at three different clusters in the area. Our judge wants them all cleared out. Seems one of their mercs, a real mean skag named ~mission(TargetName), is holed up at one of them. We want you to go there, clear them all out and take out ~mission(TargetName|Last).\n\nGet yourself a nice little payday in the process.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_title_001=Hit a CFP Complex
+headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_title_001=打擊一群繁榮公民成員
headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_desc_001=Got a juicy assignment for any big-time enforcers who want to clear a big payday. Over at ~mission(Location|Address) we got some XenoThreat turf run by a real bastard named ~mission(TargetName). Now if you've been in the system long enough, you've probably either heard of ~mission(TargetName|Last) or at least seen their work. Skag has a tendency to leaves bodies wherever they go.\n\nAnyway, Judge wants this area swept clean, that means you gotta hit all three clusters and kill every XenoThreat dirt you find. Kill enough and ~mission(TargetName|Last) won't be able to hide.\n\nTake them all out and have one on us.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_title_001=Taking down a XenoThreat Hideout
+headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_title_001=摧毀外禍威脅藏身處
headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=Got a big emergency. XenoThreat apparently knocked over ~mission(Location|Address) a couple hours ago. They hit hard and fast before they could even get a distress out, so they've been running riot in the area unchecked.\n\nWord is the attack was led by ~mission(TargetName). A real piece of work who dropped Headhunters for XenoThreat because we kept stopping 'em from torturing people. Guess XenoThreat don't really care about that sort of thing.\n\nAnyway, get some people and get out there, wipe out XenoThreat and take down ~mission(TargetName|Last). At this point they're spread out over three different clusters of outposts, so you'll have to sweep them all.\n\nGood hunting,\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=XenoThreat coming down on ~mission(Location)
+headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=外禍威脅襲擊了~mission(Location)
headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_desc_001=Looking for anyone with an itchy trigger finger. We're looking to move against some CFP at ~mission(Location|Address) and take it for ourselves. You gotta play this smart though. There are a bunch of satellite outposts around the main one and all of 'em got security, so you should take out each of these before you take the main base.\n\nBut hey, if you wanna jump right in the deep end and fight off all the reinforcements, that's on you. As long as you get it done.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_title_001=Time to roll on CFP
+headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_title_001=該讓繁榮公民滾蛋了
headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_desc_001=Looking for some hitters to go drop some violence on some local dipshits who've been pulling jobs in the system against Headhunters. We tried reaching out to explain the error of their ways, but they shot our messenger, so now we go with option B.\n\nYou'll find them holed up near ~mission(Location|Address). Go there and repaint the walls with their blood.\n\nHave fun.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_title_001=Go on the warpath
+headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_title_001=出征
headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_desc_001=These XenoThreat assholes are like aloprats. Every time you thing you wipe them out, they just pop back up again. They seem to be back to their usual shit and trying to put together something big. No idea what, but we've been cleared to stop it before it starts.\n\nA group of XenoThreat biggies are supposedly meeting at ~mission(Location|Address) to plan or just rage or whatever it is they do, but we're gonna bust it up. Or you are.\n\nHead over there and wipe out everyone you find. Sure enough I'm sure the biggies will jump into the fight. That's what they always do.\n\nThis'll be a tough one. As much as I hate XenoThreat, they're damn good in a fight, so watch yourself and bring help if you can.\n\nStows out.
-headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_title_001=Hit on XenoThreat command
+headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_title_001=打擊外禍威脅指揮部
headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_desc_001=We tasked one of our up-and-coming triggers named ~mission(TargetName) to go clean out a hideout over at ~mission(Location|Address) from some assholes who'd been attacking some of the locals in the area. Well, I guess they got the drop on ~mission(TargetName|Last) because we haven't heard shit since.\n\nI want you to go and finish the job. While you're out there, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that'd be great. I'm sure their dad would like to know.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_title_001=Bring the hammer down
+headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_title_001=一錘定音
headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_desc_001=We had this kid named ~mission(TargetName) volunteer to go take out some XenoThreat near ~mission(Location|Address). Everything we knew about the place said it was gonna be too much for ~mission(TargetName|Last) to handle, but they were real keen on boosting their standing with the Headhunters and thought this would do it, so they went alone.\n\nHaven't heard anything but XenoThreat comms coming out of that place since. If you want to go and knock it over, we'll pay you instead. If you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last) that would be a bonus.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_title_001=Should'a left it to a professional
+headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_title_001=專業的事讓專業的人做
headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_desc_001=Here's the deal, one of our usual heavy hitters, a cat named ~mission(TargetName), was sent to ~mission(Location|Address) to knock out some XenoThreat who'd been hiding there. We knew it was going to be a tall order, but that's why we called in ~mission(TargetName|Last). Problem is, we ain't heard from them.\n\nAs far as we know XenoThreat are still operating out of that outpost so we gotta assume that ~mission(TargetName|Last) got popped. We need you to go in and finish what they started. Once that's done, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that would be a bonus.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_title_001=Unfinished Contract
+headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_title_001=未完成的合約
headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_desc_001=One of our people stumbled across a group of XenoThreat hiding out over near ~mission(Location|Address). Not sure if they're dug in or just passing through, but we want to hit them before they move.\n\nMaybe bring some people if you got 'em because XenoThreat don't tend to go down easy. Get there and remind them who the power is in this system.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_title_001=Hit XenoThreat at ~mission(Location)
+headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_title_001=攻擊~mission(Location)的外禍威脅
headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_desc_001=I'm not gonna lie, this one's gonna be a tough one. Headhunters have been clashing with a group led by ~mission(TargetName). They're packing serious heat and like to use them. Doesn't matter if they're Headhunters or civvies.\n\nCouncil's decided that the time's come for ~mission(TargetName|Last) to draw their last breath. We know the group's hiding out over at ~mission(Location|Address). We want you to head over there and just start killing them until ~mission(TargetName|Last) shows their face.\n\nLike I said, these are tested fighters, so I'd make sure you prepped for a real fight.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_title_001=Clip a big fish
+headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_title_001=抓住大魚
headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_desc_001=Need someone taken care of. They're holed up near ~mission(Location|Address). Not sure if you care who they are, but their name's ~mission(TargetName). Not much to tell, local thug who killed someone who was connected.\n\nThey've been on the run, so they're gonna be skittish. I'd approach with caution.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_title_001=Need a death at ~mission(Location)
+headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_title_001=~mission(Location)有人得死
headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_desc_001=Got word of crew that's been pulling jobs and building a rep for themselves. Since they've said they don't want anything to do with Headhunters, we're looking to break 'em apart before they become a problem. Their leader is some punk named ~mission(TargetName) and we figure if they met the wrong end of a bullet, the rest of them would break apart.\n\nWe're told you can find ~mission(TargetName|Last) around ~mission(Location|Address). Head over and take care of it.\n\nThey shouldn't pose much of a problem to a pro like you.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_title_001=Deep space hit
+headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_title_001=深空襲擊
headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_desc_001=My boss is looking for an available hitter. Headhunters are looking to retake ~mission(Location|Address). The CFP Mercs there have been digging in for a long fight. Look, we don't want to kill anyone we don't have to, so we're looking into other options.\n\nSecurity there's being run by ~mission(TargetName) and my Judge thinks that if they're taken out, the rest'll scatter. Shedding a little blood's better than a lot, right?\n\n-Stows
-headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_title_001=Shot in the chaos
+headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_title_001=混亂一擊
headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_desc_001=Headhunters are launching an attack near ~mission(Location|Address). This ex-Marine asshole named ~mission(TargetName) has been sending their mercs to clear out nearby encampments if they don't surrender their weapons.\n\nWhile all the security have been greenlit, ~mission(TargetName|Last) has been singled out. In their last raid, they beat a squatter to death for talking back. Turns out that squatter was the cousin of one of our Clips, so they're paying extra to make sure justice is done.\n\nWatch yourself though, ~mission(TargetName|Last) may be a scumbag who has this coming, they're still ex-military so they won't be easy to take down.\n\n-Stows
-headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_title_001=Paid Target in CFP
+headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_title_001=懸賞繁榮公民目標
headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_desc_001=Need an available trigger to take down a target in a CFP outpost. They're a real piece of work named ~mission(TargetName). Old school merc filled with lead-pipe cruelty. \n\nHeard they're posted over at ~mission(Location|Address). Swing by and take them out. Try not to cause too much damage. They're the target, not anyone else.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_title_001=Need a CFP taken down
+headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_title_001=需要幹掉一個繁榮公民成員
headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_desc_001=Got some people over at ~mission(Location|Address) weathering the storm of a XenoThreat assault. That sucks, sure, but turns out it's providing an opportunity for some payback. Those XenoThreat pukes are being led by ~mission(TargetName) who's been on the shit list of my boss for weeks now.\n\nI'm looking for you to head out there and put 'em down.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_title_001=Need a scalpel at Carver's
+headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_title_001=進攻天工嶺
headhunters_EliminateSpecific_Defector_desc_001=This shit saddens me. Not sure if you've ever crossed paths with ~mission(TargetName) in your dealings with us. Thought they were a real good one. Been with the Headhunters for years, but something must have happened because they went running to CFP for protection. Sold out some of our brothers and sisters along the way.\n\nAll the Judges are furious and wants blood. That's where you come in. Go to ~mission(Location|Address), find ~mission(TargetName|Last), and kill them.\n\nDoesn't have to be anything fancy. Just want the result.\n\nDamn shame.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Defector_title_001=Plug a traitor
+headhunters_EliminateSpecific_Defector_title_001=封住叛徒的嘴
headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_desc_001=Got a sensitive hit for you if you got the stomach for it. Over at ~mission(Location|Address), there's a CFP group run by ~mission(TargetName), they've been hardlining against providing food and support to anyone who's ever affiliated with Headhunters. I get that we don't see eye to eye, but ~mission(TargetName|Last) seems okay letting people starve for their beliefs.\n\nWe got an issue with that, so ~mission(TargetName|Last) has got to go. Head over there and take 'em out. Trust me, no one'll miss 'em.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_title_001=Need a trigger
+headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_title_001=需要槍手
headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=Looking for any hitters available for a quick gig. Over at ~mission(Location|Address), they're getting hit by some geniuses led by ~mission(TargetName). We've tussled against ~mission(TargetName|Last) in the past so it's no surprise they haven't wised up. \n\nWe want you to head there and take them down. Kill whoever you like, but ~mission(TargetName|Last) should be your focus.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=Kill the king
+headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=刺王殺駕
headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_desc_001=Got a crew that's been hitting Headhunter ships lately. Their leader's a real piece of work named ~mission(TargetName). We've tracked them to ~mission(Location|Address), so we're looking for someone to put them down for good.\n\nThis group likes to fight, but shouldn't be a problem for someone like you. \n\nGet over there and get it done.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_title_001=Need someone taken out
+headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_title_001=需要幹掉一個人
headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_desc_001=Word's come down through my bosses that we're settling old debts. I've got an open line on this old-time hitter named ~mission(TargetName) who's racked up a hefty kill list. We caught wind that they were hiding out with some people over at ~mission(Location|Address) who aren't the biggest fans of us, so they probably won't take kindly to you. ~mission(TargetName|Last) is the target here, but you might have to mix it up with them.\n\nAgain, whenever we've tried to take out ~mission(TargetName|Last), they've killed their killer. I feel like you'll fare better, but I'd bring backup if you got it.\n\nGood luck.\n\n-Stows
-headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_title_001=Green light on ~mission(TargetName|Last)
+headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_title_001=允許擊殺~mission(TargetName|Last)
headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_desc_001=So we got a situation over at ~mission(Location|Address). One of our outposts is getting hit by XenoThreat. While that kinda blows, it is giving us an interesting opportunity. See the attack's being led by ~mission(TargetName) who's been on the Headhunters shit list for some time now.\n\nWe want you to head there and take them out. Feel free to kill any other XenoThreat assholes you want, but ~mission(TargetName|Last) is the target. Lotta people have tried before so it definitely won't be easy. I'd even recommend bringing some friends, whatever it takes to finally put ~mission(TargetName|Last) down.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_title_001=Need a hit on the Riviera
+headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_title_001=進攻金碧灣
headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_desc_001=Not sure if you've heard but ~mission(Location|Address) is getting hit by XenoThreat. Situation's not good, but under control. Here's the deal though, the assholes attacking are being led by some real trash named ~mission(TargetName). We've dealt with ~mission(TargetName|Last) before and they continually slip away before we can put them down.\n\nThat changes. We want you to head there and take out ~mission(TargetName|Last) before they squirm out of this noose.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_title_001=Hit on XenoThreat at the Yard
+headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_title_001=攻擊「庭院」的外禍威脅
headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_desc_001=Clashing with some XenoThreat scumbags over at ~mission(Location|Address) and learned that ~mission(TargetName) is leading them. I ran it by my Judge and she lit up at the chance to take this asshole down, so we want you to head out there and make sure they don't walk away from this attack.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_title_001=Head of the snake
+headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_title_001=蛇頭
headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_desc_001=Headhunters just rallied up a crew to go hit ~mission(Location|Address) and wipe out the XenoThreat there, but I'm looking to add some extra insurance. \n\nSee there's this heavy hitter there named ~mission(TargetName) who's up in the XenoThreat command structure and we want them taken out. Every other one you kill is gravy, but they're your prime target.\n\n-Stows
-headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_title_001=XenoThreat Lieutenant needs some killing
+headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_title_001=擊殺外禍威脅上尉
headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_desc_001=Here's the deal, we just got word that a XenoThreat power player named ~mission(TargetName) just came out of hiding and was spotted at ~mission(Location|Address). \n\nHeadhunters have been hungry to put this asshole in the ground for months, so we launched an assault against the outpost, but the Judge wants to make sure ~mission(TargetName|Last) doesn't slip away, so they want to use you as insurance.\n\nThis'll be a tough kill in the middle of a warzone, but we'll pay out if you pull it off.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_title_001=Wanted: ~mission(TargetName)
+headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_title_001=懸賞:~mission(TargetName)
headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_desc_001=Got a line on a XenoThreat that's been a pain in the ass. Not sure if you've heard the name, but ~mission(TargetName) is a scumbag even by XenoThreat standards. Vicious, sadistic, and a prick to boot. We want someone to punch their number. You up for it?\n\nLast word was that they were somewhere around ~mission(Location|Address). Head there and take 'em out. Pretty simple.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_title_001=Drop a XenoThreat
+headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_title_001=擊殺一名外禍威脅成員
headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_desc_001=Got your info from a friend of a friend. I know you're working pretty close with Citizens for Prosperity, so you're probably not used to talking with Headhunters, but hear me out.\n\nWe're after the same thing. Stability in the system. No one wins when everybody's gunning for each other, but here's the deal Citizens for Prosperity think that you can talk your way to peace. Trust us, we've tried. You can't. So CFP is just circling the drain, too naive to realize they're gonna lose.\n\nThat doesn't mean you have to though. We could use someone like you and you're uniquely placed right now to help us even the scales a bit.\n\nOver at ~mission(Location|Address), there's a merc named ~mission(TargetName) who's been responsible for killing unarmed civilians accused of collaborating with Headhunters. Sure we knew 'em, but not enough to warrant their deaths.\n\nWe'll pay you to put ~mission(TargetName|Last) in the ground. Should be easy, you can get real close before you do it. We'll hook you up with a good amount of creds and also consider yourself in our good graces.\n\nThink about it.\n\nStows out.
-headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_title_001=Catch a word real quick
+headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_title_001=借一步說話
headhunters_HaulCargo_RegionLink_desc_001=You been doing good work for us, so I got a favor to ask. I'll still pay you, but it's a favor. Got some cargo that needs to get bounced from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address) and the guy that was supposed to do it found himself on the wrong side of an airlock, but hey, shit still needs to get done.\n\nOnly thing is you'll need a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\nIf you could sort it out for me, that'd be great.\n\n- Stows out
-headhunters_HaulCargo_RegionLink_title_001=Hauling ask.
+headhunters_HaulCargo_RegionLink_title_001=貨運要求
headhunters_bombingrun_E_CFP_desc_001=It seems like I can't go a day without waking up to one of my people bitchin' and moanin' about how hard Citizens for Prosperity is making their life. \n\nEventually we're going wipe those do-gooders out of the system, but for now I'll settle for some peace and quiet. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and destroy the fuel stores CFP have got there. That should at least keep them out of our business for a bit.\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_E_CFP_title_001=Take Out Citizens for Prosperity Fuel Supply
+headhunters_bombingrun_E_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料供應
headhunters_bombingrun_E_desc_001=Some competition has taken root at ~mission(Location|Address) and they've really been gumming up the works for our operations in the area.\n\nNow part of me sees some potential in the upstarts so I'm hoping to bring them into fold, but at the same time, I can't really afford to have them flying around causing trouble.\n\nInstead, I want you to go and blow up their fuel tanks. That should keep them grounded long enough for me to talk some sense into their thick heads.\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_E_title_001=No Fly Zone
+headhunters_bombingrun_E_title_001=禁飛區
headhunters_bombingrun_H_XT_desc_001=It seems that XenoThreat has gotten the same intel we did and are looking to pull off the same job as us. \n\nI want you to knock the competition out of the picture. Go to ~mission(Location|Address) and take out the fuel tanks they got there.\n\nThen my people can finish up without worrying about XenoThreat crashing the party.\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_H_XT_title_001=Blow Up XenoThreat Fuel Reserves
+headhunters_bombingrun_H_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備
headhunters_bombingrun_M_CFP_desc_001=I'm getting pretty bloody sick of Citizens for Prosperity sticking their noses where they don't belong. \n\nStarted thinking that it might be pretty nice to ground their fleet for a little bit. We blow up their fuel tanks at ~mission(Location|Address) and those little pissheads won't be going nowhere quick.\n\nSound like your kinda thing?\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_M_CFP_title_001=Blow Up Citizens for Prosperity Fuel Reserves
+headhunters_bombingrun_M_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料儲備
headhunters_bombingrun_VH_XT_desc_001=I won't get into the long and complicated politics of why I'm asking you to do this, but it's enough for you to know that I want it done. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and blow up the XenoThreat fuel reserves there. It'll really be helping me out of a tight spot.\n\n-Stows
-headhunters_bombingrun_VH_XT_title_001=Destroy XenoThreat Fuel Reserves
+headhunters_bombingrun_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備
headhunters_bombingrun_killship_M_desc_001=Everyone has been talking about a new player named ~mission(TargetName) who is operating out of ~mission(Location|Address). They've become a real concern for the Headhunters. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, take out ~mission(TargetName|Last) and then clear out any fuel stores they have there to convince anyone remaining to leave. \n\nFigure after you pull this off, nobody will even remember their name.\n\n-Stows
-headhunters_bombingrun_killship_M_title_001=Convince Upstarts to Abandon Sector
+headhunters_bombingrun_killship_M_title_001=說服新人放棄
headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_desc_001=Every day it seems like Citizens for Prosperity is out here trying to snatch up more people for their shitty little cause and make life more difficult for hardworkin' folks like ourselves. \n\nI figure they could use a reminder about who really is in charge here. Head to ~mission(Location|Address) and bomb the living hell out of the area. \n\nNothing like a bit of property damage to get a point across.\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_title_001=Teach Citizens for Prosperity A Lesson
+headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_title_001=給繁榮公民上一課
headhunters_bombingrun_multi_E_XT_desc_001=It's no secret that there's no love lost between Headhunters and XenoThreat, but a full out war between us doesn't really benefit anyone.\n\nStill, we aren't about to give them a total pass, you know? Instead we need to be a bit more subtle. \n\nI want you to head to ~mission(Location|Address) and blow up the fuel tanks there. \n\nSubtle, right?\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_multi_E_XT_title_001=Teach XenoThreat a Lesson
+headhunters_bombingrun_multi_E_XT_title_001=給外禍威脅上一課
headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_desc_001=XenoThreat is edging into our territory by setting up shop at ~mission(Location|Address). I'm not having it. You're going to kick the bastards out for me. \n\nHead there, kill ~mission(TargetName) who's their lead asshole in charge, and destroy their fuel stores and power generators. \n\nLets see what they think about that. \n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_title_001=Convince XenoThreat to Abandon Station
+headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_title_001=說服外禍威脅放棄站點
headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_desc_001=We got a new player in the system, ~mission(TargetName), trying to make a name for themselves. They've even taken over ~mission(Location|Address). Giving me nothing but headaches. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, kill the ever loving shit out of ~mission(TargetName|Last) and then disable the station so that none of their followers can cause any problems.\n\nShould send a message to anyone else looking to get bigger than they should.\n\n-Stows
-headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_title_001=Convince Rivals to Abandon Station
+headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_title_001=說服競爭對手放棄站點
headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_desc_001=When will people learn that they can't just do whatever they feel like on Headhunter turf? These idiots are planning a big job and thought that I'd just let them get away with it? No way in hell.\n\nI want you to fly to ~mission(Location|Address) and destroy their fuel tanks and data servers. Show them what the Headhunters really think of them.\n\nLet's see them try to pull off anything after that.\n\n-Stows out
-headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_title_001=Stop Rivals from Launching Heist
+headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_title_001=阻止對手搶劫
headhunters_defend_Generic_M_Carvers_desc_001=I swear all the local scumbags have gotten a lot bolder since Citizens for Prosperity moved into here. Now we got a group attacking ~mission(Location|Address), so I need someone to take it back and remind them that Headhunters are still the power in the system.\n\nIf you take them out, I don't have to figure out who they are, so get to it.\n\nStows out.
-headhunters_defend_Generic_M_Carvers_title_001=Take back Carvers Ridge
+headhunters_defend_Generic_M_Carvers_title_001=奪回天工嶺
headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_desc_001=Call's out for anybody itching to cause some violence. Some stupid skags thought they could knock over ~mission(Location|Address) and we wouldn't kick back. Go show them how wrong their thinking was.\n\nStows out.
-headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_title_001=Rally at ~mission(Location)
+headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_title_001=奪回~mission(Location)
headhunters_defend_Generic_M_TheYard_desc_001=Putting the word out. We got a Headhunter outpost near ~mission(Location|Address) under attack and could use some backup. Haven't quite figured out who's doing the attacking but don't really care. You step to the Headhunters, get ready to get clapped back.\n\nGet over there pronto and take them down.\n\nStows out.
-headhunters_defend_Generic_M_TheYard_title_001=The Yard's under attack
+headhunters_defend_Generic_M_TheYard_title_001=「庭院」正在遭受攻擊
headhunters_defend_Generic_M_WindFall_desc_001=Need some triggers to get over to ~mission(Location|Address) and defend one of our places that's under attack. Not sure who's looking for an early death, but we can figure that out once they're cold and still.\n\nBring some people if you want just make sure we take it back.\n\nStows out.
-headhunters_defend_Generic_M_WindFall_title_001=Don't let Windfall Fall
+headhunters_defend_Generic_M_WindFall_title_001=別讓風落鎮陷落
headhunters_defend_Generic_M_desc_001=Some geniuses thought it would be a good idea to try and knock over ~mission(Location|Address), so we're putting together a response to put them in the ground and also show everyone else what happens if you touch Headhunter turf.\n\nStows out.
-headhunters_defend_Generic_M_title_001=~mission(Location|Address) under attack
+headhunters_defend_Generic_M_title_001=~mission(Location|Address)受到攻擊
headhunters_defend_xt_desc_001=Those XenoThreat punks launched an attack against ~mission(Location|Address) so we're looking for people to go fend them off. \n\nGet out there and waste every XenoThreat you see.\n\nStows out.
-headhunters_defend_xt_title_001=Back up needed at outpost
+headhunters_defend_xt_title_001=前哨站需要後援
headhunters_defendship_LRT_desc_001=Just got word that a Headhunter over near ~mission(Location|Address) got roped into a fight and now they can't see it through. The idiot wants me to save their sorry ass.\n\nGuess I'm a soft touch, because I'm actually going to pay you to do it for me. What do you say? Wanna save a moron's life?\n\n-Stows
-headhunters_defendship_LRT_title_001=Headhunter Pilot in Trouble
+headhunters_defendship_LRT_title_001=獵頭幫飛行員陷入困境
headhunters_defendship_MRT_desc_001=One of my pilots wasn't thinking straight and got themselves mixed up in a heap of trouble over at ~mission(Location|Address). \n\nThe real kicker is the fool has a full hold. Can't really afford to lose the stuff they're carrying, so I'd appreciate it if you could go bail them out for me. \n\n- Stows out
-headhunters_defendship_MRT_title_001=Headhunter Ship Needs Backup
+headhunters_defendship_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援
headhunters_defendship_VLRT_desc_001=Seems we got some upstarts trying to muscle in our operations by hitting a Headhunter ship near ~mission(Location|Address). Not sure how they expected to get away with it.\n\nThey need to learn the hard way that's not how things work in Pyro. You up for heading over there and teaching these bastards a lesson?\n\n- Stows out
-headhunters_defendship_VLRT_title_001=Headhunter Pilot Needs a Hand
+headhunters_defendship_VLRT_title_001=獵頭幫飛行員需要幫助
headhunters_defendship_multi_HRT_desc_001=Turns out some double-crossing assholes set us up. We were supposed to meet for a deal, but they attacked our ships instead. Now my people got a fight on their hands, and I'll be honest, I'm not sure they're gonna make it out alive.\n\nWould be good if they had some extra firepower on their side. Think you could hurry over to ~mission(Location|Address) and take out a few of these lying lowlifes for me?\n\nWill make it worth your while, but only if all the Headhunters make it out in one piece.\n\n- Stows Out
-headhunters_defendship_multi_HRT_title_001=Headhunter Ships in Big Trouble
+headhunters_defendship_multi_HRT_title_001=獵頭幫飛船有大麻煩了
headhunters_defendship_multi_MRT_desc_001=A few Headhunters just comm'd to say they were jumped as they were leaving ~mission(Location|Address).\n\nThey'll probably be fine, but I'll feel a whole lot better if you could go there and lend a hand. \n\nI've got a stack of credits for you if you manage to save all of them.\n\n-Stows Out
-headhunters_defendship_multi_MRT_title_001=Headhunter Ships Need Backup
+headhunters_defendship_multi_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援
headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=Some of my more hotheaded Headhunters got themselves embroiled in a battle against a host of XenoThreat ships, and it's looking more and more certain that they can't get themselves out of it.\n\nThink you can head to ~mission(Location|Address) and give 'em a hand?\n\n-Stows
-headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=Headhunter Ships Ambushed by XenoThreat
+headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=獵頭幫飛船遭到外禍威脅的伏擊
headhunters_eliminateall_Generic_M_desc_001=Caught wind that a crew of hardcore shipjackers are holed up around ~mission(Location|Address). They swiped a couple of Headhunter ships a few months ago after dumping the crew out the airlock, so we've been keeping an eye out for them ever since.\n\nWant you to go there and show them the same kinda mercy they showed our people. Clear?\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_Generic_M_title_001=Wipe ~mission(Location) out
+headhunters_eliminateall_Generic_M_title_001=清理~mission(Location)
headhunters_eliminateall_XT_derelicts_desc_01=One of our Judges caught wind of XenoThreat trying to move in on our territory. Seems like they’re trying to take over ~mission(Location|Address). We don’t want to let those psychos get any more of a foothold in system than they already have, so we’re putting some creds on the line to get ‘em to back off.\n\nWe want you to come down on them hard. Don’t let up till the whole place is a graveyard. We’ll send your payment once the bodies are ready to bury.\n\n- Stows out.
headhunters_eliminateall_XT_derelicts_title_01=地盤之爭
headhunters_eliminateall_base_Generic_E_desc_001=So here's the deal, we got some small time dirtbags who think they're hotshots running out of a base near ~mission(Location|Address). I don't know what toxic shit they're drinking but they thought it'd be a good idea to step to some Headhunter Clips. Killed one, injured three more. So I'm looking to send someone there to blast their ambition right out of their skulls.\n\nHead over and get it done. You'll get a nice bump of creds for it.\n\n- Stows
-headhunters_eliminateall_base_Generic_E_title_001=Need a hitter
+headhunters_eliminateall_base_Generic_E_title_001=需要打手
headhunters_eliminateall_boss_Generic_desc_001=This one's legit. We got a team hitting one of our outposts and wasting everyone they see. Whoever they are, they're armed and mean business, but word is ~mission(TargetName) is with them. \n\nAsshole has been slipping our hit teams for weeks. Maybe this is their attempt at payback. Honestly, I don't care, I just want ~mission(TargetName|Last) in the ground and I want you to put them there. They'll be hiding behind whatever triggermen they looped into this stupid attack, so take out the grunts and take a shot at their king.\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_boss_Generic_title_001=It's popping off at ~mission(Location|Address)
+headhunters_eliminateall_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)出事了
headhunters_eliminateall_cfp_E_desc_001=Need someone to sweep ~mission(Location|Address). CFP security forces seized the outpost from a group of locals that'd been there for years. Beat the hell out of 'em from what I heard, so they came to Headhunters asking for revenge. \n\nNeed it done fast and clean. \n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_cfp_E_title_001=Hitting a CFP site
+headhunters_eliminateall_cfp_E_title_001=襲擊繁榮公民站點
headhunters_eliminateall_cfp_M_desc_001=Word came down from the Judge that we're to hit ~mission(Location|Address). It's owned by CFP and security there have been less than hospitable to some of the locals, so they gotta go.\n\nThey may talk a big game about bringing security, but they got guns and are more than happy to use 'em.\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_cfp_M_title_001=~mission(Location) has been greenlit
+headhunters_eliminateall_cfp_M_title_001=允許進攻~mission(Location)
headhunters_eliminateall_cfp_desc_001=Here's the deal. Some of those mercs that CFP hired as security went and shot up some Headhunters that were just moving through the system. They weren't even doing anything, just flying.\n\nAnyway, we tracked them back to ~mission(Location|Address) and want to dish out some payback. Grab your gear and be our weapon, we'll make it worth your while.\n\n- Stows
-headhunters_eliminateall_cfp_title_001=Looking for a little revenge
+headhunters_eliminateall_cfp_title_001=來一次小小的報復
headhunters_eliminateall_outpost_desc_01=Some assholes are refusing to pay us what we’re owed. Problem is, these idiots are bragging about it. Had they kept it quiet, we could’ve taken care of this more surgically, but now we need to send a message.\n\nThe fools are operating from ~mission(Location|Address). We need them all gone. Make it as loud as you can. We’ll send your payment once everyone’s taken care of.\n\n- Stows out.
headhunters_eliminateall_outpost_title_01=聲譽管理
headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_desc_001=Local crew decided to hit one of our convoys and steal our shit. They got away, but we aren't gonna let them celebrate for long. I want you to head out to ~mission(Location|Address) where they got a base, blast them into ash, and get our stuff back. \n\nOnce you got the cargo, take it over to ~mission(Destination|Address) and we can all forget these assholes ever existed.\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_title_001=Death and cargo
+headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_title_001=死亡與貨物
headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_desc_001=One of the local Judges has been trying to get info on some of new gangs in the area. You know, see if anyone's got eyes on what we got. That kinda thing. Anyway, we sent ~mission(TargetName) undercover to try and suss out if anyone's getting bright ideas to try and make a move.\n\nAnyway, ~mission(TargetName|First) was heading to ~mission(Location|Address) to make a deal with some local grunts or whatever but we haven't heard back. Judge is afraid ~mission(TargetName|Last) might've been sniffed then snuffed, so we want you to head there and see what's what.\n\nGo find what happened to ~mission(TargetName|Last) and get our cargo back. Odds are you'll need to shwack anyone you come across because if ~mission(TargetName|Last) is dead, these assholes killed a Headhunter.\n\nOnce you get the cargo, drop it off at ~mission(Destination|Address) and get a nice little payday.\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_title_001=A tricky tricky task
+headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_title_001=一個棘手的任務
headhunters_eliminateall_xt_desc_001=It's sad to say but we lost one of our outposts to XenoThreat. Appalling if you ask me, but that's why we're looking for someone who's got the time and ammunition to take it back.\n\nIf that's you, head over to ~mission(Location|Address) and take it back.\n\nStows out.
-headhunters_eliminateall_xt_title_001=Green light on ~mission(Location)
+headhunters_eliminateall_xt_title_001=允許進攻~mission(Location)
headhunters_eliminatespecific_desc_001=我剛剛得到了一些有趣的資訊。惡名昭彰的外禍威脅高層 ~mission(TargetName) 正躲在 ~mission(location|address) 為他們執行某個大型任務。這是個絕佳的機會,可以一勞永逸地幹掉這個混蛋。\n\n問題是,目前外禍已經盯上了獵頭幫。我們不可能在不打草驚蛇的情況下調動人員。因此,我給你提供一個讓派羅變得更美好的機會,同時還能賺取一些信用點。\n\n如果有興趣,我建議在出發前準備好裝備並尋找一些後援。你們只有幹掉 ~mission(TargetName|Last) 才能獲得報酬,至於其他和他一樣躲在那的外禍混球,不要猶豫,幹掉就是。 \n\n斯托斯通訊完畢。
headhunters_eliminatespecific_title_001=報仇時間到
headhunters_from=獵頭幫
headhunters_killship_asteroid_rank0_desc_001=So here's the deal, Headhunters are looking to expand their talent pool and have a few openings for anyone who's got the stones.\n\nThere's a real piece of work named ~mission(TargetName) who thinks they've been really clever pinching cargo off of haulers moving through the system. We asked for a cut of their profits as a licensing tax to continue operating. When ~mission(TargetName|Last) responded, they were very disrespectful.\n\nWe've tracked their ship to ~mission(Location|Address) and need them taken out. You should know, they're being smart and sticking close to some allies so they won't be alone.\n\nDo this and we'll consider you for future Headhunter work.\n\nStows out.
-headhunters_killship_asteroid_rank0_title_001=Target takedown for a fast track in
+headhunters_killship_asteroid_rank0_title_001=幹掉目標作為快速入職測試
headhunters_killship_asteroid_rank1_desc_001=There's a nest that needs to be taken out around ~mission(Location|Address) that has been taken over by some squatters. We don't care about most of them, but word's gotten back to us that they're sheltering ~mission(TargetName) who has a long history of stealing Headhunter loot. Time's come to take them out.\n\nWord is that ~mission(TargetName|Last) is in a ship, but may rely on the base's defenses to protect them, so be careful. You kill 'em, you get paid. \n\nYou know, the usual.\n\nStows out.
-headhunters_killship_asteroid_rank1_title_001=Target at ~mission(Location)
+headhunters_killship_asteroid_rank1_title_001=目標位於~mission(Location)
headhunters_killship_cfp_hrt_desc_001=Need another CFP ship taken out. It belongs to ~mission(TargetName), who's been driving locals out of their homes if they don't accept Citizens for Prosperity help. They're a real piece of work and we've been given the go-ahead to take them down.\n\nTheir ship was spotted around ~mission(Location|Address), so head out there and do the deed.\n\nStows out.
-headhunters_killship_cfp_hrt_title_001=Kill Order
+headhunters_killship_cfp_hrt_title_001=剿滅令
headhunters_killship_cfp_mrt_desc_001=CFP Security forces have been attacking locals and we're looking to balance the scales. Caught wind of one in particular named ~mission(TargetName|Last) who's been causing some damage and we need them taken out.\n\nYou can find them flying around ~mission(Location|Address). Go introduce yourself.\n\nStows out.
-headhunters_killship_cfp_mrt_title_001=Hit a CFP Ship
+headhunters_killship_cfp_mrt_title_001=擊沉一艘繁榮公民的飛船
headhunters_killship_cfp_vhrt_desc_001=Got a platinum target that needs to get taken down. ~mission(TargetName) is a heavy hitter who's one of the people running security for Citizens for Prosperity. Although ~mission(TargetName|Last) might have forgotten, the Headhunters remember their work with a merc company a few years ago that lead to the deaths of five brothers and sisters. We want blood for blood.\n\nThey've been spotted poking around ~mission(Location|Address), so you should still be able to find them there.\n\nThey're a mean bastard, so bring some friends but make sure they end up dead.\n\nStows out.
-headhunters_killship_cfp_vhrt_title_001=Primo Target
+headhunters_killship_cfp_vhrt_title_001=首要目標
headhunters_killship_defection_desc_001=I'm gonna level with you. Headhunters got nothing against Citizens for Prosperity, but you know and we know that these rich kids are gonna drop this place as soon as they find a new pet cause. It's past time for them to move on. \n\nWe got word that a cargo ship is heading into the system to deliver medical supplies to their outposts. Last we heard, it was around ~mission(Location|Address). Figure if it were taken out, it might... accelerate... their loss of faith in this system. \n\nWe know you've been working with them for a while, but taking out this one ship will save so many more lives down the line. If you're looking to stay here long term, Headhunters can be good friends to have. \n\nThis is a solid first step to building that relationship.\n\nStows out.
-headhunters_killship_defection_title_001=A proposal
+headhunters_killship_defection_title_001=一份提議
headhunters_killship_factionalign_desc_001=You've been doing good work for us, so we're coming to you with this special. Citizens for Prosperity are threatening to bring law enforcement to our system. The Judges, Council, hell even the Chief don't want that to happen, so we've been cleared to take drastic steps to get them out.\n\nWe got an insider in their group who told us that they're transporting ~mission(TargetName), some bigshot in their organization, into the system to personally oversee the group's progress. Ship was spotted around ~mission(Location|Address), so we want it taken out. \n\nFigure that'll send a pretty clear message that the system isn't for them.\n\nStows out.
-headhunters_killship_factionalign_title_001=Hit a moving target
+headhunters_killship_factionalign_title_001=打擊移動目標
headhunters_killship_gen_hrt_desc_001=We got a greenlight to finally take out ~mission(TargetName). They've been a pain in our ass ever since they came to the system a few years ago and it's finally time to take them out once and for all. \n\nWe've gotten word that ~mission(TargetName|Last) was spotted flying near ~mission(Location|Address) and the Judge wants this handled now.\n\nTake 'em out.\n\n- Stows out.
-headhunters_killship_gen_hrt_title_001=Wanted: ~mission(TargetName)
+headhunters_killship_gen_hrt_title_001=懸賞:~mission(TargetName)
headhunters_killship_gen_lrt_desc_001=Got another scumbag who needs their ticket punched. ~mission(TargetName) is just a low level thug who doesn't seem to learn. We've warned them to either throw in with us or move system, but they don't seem to be listening so we're out of patience.\n\nHead to ~mission(Location|Address) and you should find ~mission(TargetName|Last) flying around. \n\nStows out.
-headhunters_killship_gen_lrt_title_001=Simple Hit
+headhunters_killship_gen_lrt_title_001=簡單一擊
headhunters_killship_gen_mrt_desc_001=Another gang tried to make a move and carve out some territory for themselves. They failed but Headhunters don't forget. We've taken out most of them but one of the last members named ~mission(TargetName) has been spotted flying around ~mission(Location|Address).\n\nOdds are they're getting desperate, so don't underestimate them in the fight.\n\nYou'll get paid when it's done.\n\nStows out.
-headhunters_killship_gen_mrt_title_001=Treat yourself to a fight
+headhunters_killship_gen_mrt_title_001=犒賞自己一場戰鬥
headhunters_killship_gen_vlrt_desc_001=Got a small fry who thinks they can hit the Headhunters and get away with it. So ~mission(TargetName) tried to knock over one of our stashes and think they can get away with it. \n\nLast we heard they were spotted around ~mission(Location|Address). We need someone to head over and send a very clear message who is the reigning power in the system.\n\nDo it quick and clean.\n\nStows out.
headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_desc_001=You know us. You know what we do. System’s getting a little crowded, so we’re looking for some good soldiers to help keep our place here.\n\nIf you’re up for it and don’t mind getting your hands dirty, we’ve got something to prove you’ve got the stuff we’re looking for.\n\n~mission(TargetName) was a former member who sold us out to XenoThreat and got some of their brothers and sisters killed. Now they think they can just live their life without consequence.\n\nYou take them out. You get boosted in. Sounds like a fair trade.\n\nThey’ve been spotted around ~mission(Location|Address), so get there and take care of it.\n\nStows out.
-headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_title_001=Wanna be a Headhunter?
-headhunters_killship_gen_vlrt_title_001=~mission(TargetName) needs stomping
+headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_title_001=想成為獵頭幫成員嗎?
+headhunters_killship_gen_vlrt_title_001=~mission(TargetName)需要一個教訓
headhunters_killship_xenothreat_ert_desc_001=Need you to move quick on this one. There's a XenoThreat lieutenant named ~mission(TargetName) who's popped up for air. Judge thinks this is a big chance to mess with XenoThreat's command by taking them out. I heard ~mission(TargetName|Last) was spotted flying around ~mission(Location|Address), so get there quick before they disappear again.\n\nI'd bring some support, I doubt they'll go down without a fight. \n\nStows out.
-headhunters_killship_xenothreat_ert_title_001=Ghost some XenoTrash
+headhunters_killship_xenothreat_ert_title_001=讓某些外禍威脅的垃圾去見閻王
headhunters_missingperson_sabotage_M_desc_001=I'm not having the best day so far. I sent ~mission(TargetName) out to do a bit of destruction at ~mission(Location|Address) and I haven't heard from them. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst). And whatever the case, I want you to make sure their job is finished.\n\n-Stows out
-headhunters_missingperson_sabotage_M_title_001=Find Headhunter Crewmember and Help Finish the Job
+headhunters_missingperson_sabotage_M_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作
headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_desc_001=You ever get a bad feeling that you just can't shake? I had sent ~mission(TargetName) to take out the some XenoThreat servers at ~mission(Location|Address) and I'm starting think they ran into some serious trouble.\n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to them and make sure that those servers are destroyed for good.\n\n-Stows out
-headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_title_001=Find Headhunter Crewmember and Help Finish the Job
+headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作
headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_desc_001=I'm a bit at the end of my rope. I had sent ~mission(TargetName), a pretty dependable Headhunter, out to destroy the XenoThreat data servers at ~mission(Location|Address).\n\nThat was a while ago and I still haven't heard from them and the servers are still sitting there intact. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst) and help finish destroying the servers.\n\n-Stows out
-headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_title_001=Find Headhunter Crewmember and Help Finish the Job
+headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作
headhunters_multikillship_base_Generic_M_desc_001=A lotta wannabe gangs have stepped to the Headhunters over the years thinking that they could force their way into the system. We're still here. They aren't. But it seems the survivors of these groups have decided to band together and try again. Guess some people never learn.\n\nLatest group hit a couple of our convoys while on supply runs. Shouldn't be a surprise that the Judge wants to stomp them out quick. We've learned they're out near ~mission(Location|Address) and likely rearming for another attack. \n\nWe want you to go there and make them wish they died with their old gang.\n\nStows out
-headhunters_multikillship_base_Generic_M_title_001=Crash some ships
+headhunters_multikillship_base_Generic_M_title_001=摧毀幾艘飛船
headhunters_replaceparts_1R2P_desc_001=Hey, ~mission(Location|Address) has been falling apart lately and we need someone to go down and fix it up. If you've got a bunch of fuses (no more than six should do it), a salvaging tool and some RMC cannisters, we'll pay you for the fixup.\n\nStows out.
-headhunters_replaceparts_1R2P_title_001=Human Tool needed
+headhunters_replaceparts_1R2P_title_001=需要人力工具
headhunters_replaceparts_2R3P_desc_001=Down at ~mission(Location|Address), we got hit by a nasty storm and suffered some damage. None of our usual techs are available (or alive) to swing by so we're looking to hire someone to go fix some fuses (no idea how many but no more than six I think). If you can bring a salvaging tool with some RMC cannisters, that'll sort out the rest.\n\n- Stows
-headhunters_replaceparts_2R3P_title_001=~mission(Location) needs some repairs
+headhunters_replaceparts_2R3P_title_001=~mission(Location)需要維修
headhunters_replaceparts_3R4P_desc_001=Got a pretty heavy work order for one of our outposts at ~mission(Location|Address). Sounds like we need some fuses fixed (bring six and you should be solid). You'll also need a salvaging tool with some RMC to take care of the rest. \n\nIf you bring all the shit needed to patch them up, we'll pay you out.\n\n- Stows
-headhunters_replaceparts_3R4P_title_001=Heavy repairs at ~mission(Location)
+headhunters_replaceparts_3R4P_title_001=~mission(Location)大修
headhunters_replaceparts_4R4P_desc_001=Down at ~mission(Location|Address), the place got utterly smashed in a storm and needs some serious patchwork.\n\nIf anyone out there has a bunch of fuses (I heard six should be plenty), a salvaging tool, and some RMC cans, we'll hook you up with some creds.\n\nGive a shout and let me know.\n\nStows out.
-headhunters_replaceparts_4R4P_title_001=Massive Repairs
+headhunters_replaceparts_4R4P_title_001=大規模維修
headhunters_replaceparts_E_desc_001=One of our spots at ~mission(Location|Address) got kinda messed up in an attack recently and we need someone to head over there and patch things up.\n\nFrom what I can tell, you won't need more than 6 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters that can salvage to sort everything out. We'll pay you for the help.\n\n- Stows
-headhunters_replaceparts_E_title_001=~mission(Location) needs some repairs
+headhunters_replaceparts_E_title_001=~mission(Location)需要維修
headhunters_replaceparts_H_desc_001=The storms over at ~mission(location|address) are getting to be a real pain in the ass. One of our outposts got absolutely reamed yesterday and needs some extensive repairs so we're looking for help.\n\nNearest estimates figure you'd need to bring about 21 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters to cover everything that needs fixing, but you'll get exact numbers on site.\n\nHell with this place.\n\n- Stows.
-headhunters_replaceparts_H_title_001=Massive repairs at ~mission(Location)
+headhunters_replaceparts_H_title_001=~mission(Location)大修
headhunters_replaceparts_M_desc_001=Need somebody handy with tools to pop over to ~mission(Location|Address) and help out with some repairs. Our last repair guy knocked out most of the fixes but there's still some stuff breaking.\n\nI think if you've got 15 fuses, a salvaging tool, and some RMC cannisters, you should be covered for whatever still needs fixing.\n\n- Stows out.\n
-headhunters_replaceparts_M_title_001=Bunch of repairs at ~mission(Location)
+headhunters_replaceparts_M_title_001=~mission(Location)有一堆維修工作
headhunters_replaceparts_desc_001=Alright look. I’m not good with machines, but we got some that need to be working and they aren’t.\n\nI’ll send you the list of what we need but you’ll have to head to ~mission(Location|Address) to fix them. You’re on your own when it comes to supplies, but don’t worry we’ll pay you back and then some.\n\nKinda need to have this done yesterday, so quick as you can would be good.\n\nStows out.
-headhunters_replaceparts_title_001=Shit’s all kind of broken
+headhunters_replaceparts_title_001=完了...挫賽
headhunters_sabotage_generators_E_CFP_desc_001=We got big plans about to go down but unfortunately Citizens for Prosperity have people nearby at ~mission(Location|Address).\n\nSince I can't afford to have those bastards cockin' things up for us, I want you to go there and take out their power generators.\n\nShould keep them sidelined until we're done with our business. \n\n-Stows out
-headhunters_sabotage_generators_E_CFP_title_001=Cut Citizens For Prosperity Power
+headhunters_sabotage_generators_E_CFP_title_001=切斷繁榮公民的電力
headhunters_sabotage_generators_VE_desc_001=This is a fairly straightforward job. We got some assholes at ~mission(Location|Address) who have been thinking they're better than they are. Go and shut off their power to remind them that Headhunters are in charge.\n\n-Stows out
-headhunters_sabotage_generators_VE_title_001=Shut Off Power at ~mission(Location)
+headhunters_sabotage_generators_VE_title_001=關閉~mission(Location)的電力
headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_desc_001=We're looking to give the Citizens for Prosperity folks over at ~mission(Location|Address) a bit of a surprise but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows
-headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_title_001=Paving the Way for Raid on Citizens for Prosperity
+headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_title_001=為突襲繁榮公民做準備
headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_desc_001=Got something cooking for XenoThreat over at ~mission(Location|Address) but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows
-headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_title_001=Paving the Way for Raid on XenoThreat
+headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_title_001=為突襲外禍威脅做準備
headhunters_sabotage_generators_multi_M_desc_001=Got a few scavs that have rooted themselves into ~mission(Location|Address). We have our own plans there and need the place cleared out. \n\nThat's why I want you to ho and turn off their power. Let's see if that doesn't cause these rats to abandon the place for good.\n\n-Stows
-headhunters_sabotage_generators_multi_M_title_001=Knock Power Out
+headhunters_sabotage_generators_multi_M_title_001=關閉電源
headhunters_sabotage_servers_E_CFP_desc_001=Long story, short - a Headhunter messed up real bad and now Citizens for Prosperity has gotten their hands on some data that could really do some damage to us. \n\nThe bastard is going to need some time to heal so that leaves it to you to clean up the mess. Can you go to ~mission(Location|Address) and destroy the servers they got stored there? I wanna make sure there's no chance of this info getting out there.\n\n-Stows out
headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_desc_001=I know you've been doing work all over the system, but now it's time for you to decide who you really want to be with. Either keep working with those Citizens for Prosperity limpwads, or prove yourself worthy of being a Headhunter. \n\nIf you're up for it, show us that you've got what it takes by destroying the CFP servers at ~mission(Location|Address).\n\nThink you can handle it?\n\n-Stows
-headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_title_001=Take a Stand Against Citizens for Prosperity
-headhunters_sabotage_servers_E_CFP_title_001=Clear Citizens for Prosperity Servers
-headhunters_sabotage_servers_H_XT_Title_001=Wipe Out XenoThreat Servers
+headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_title_001=站出來對抗繁榮公民
+headhunters_sabotage_servers_E_CFP_title_001=清除繁榮公民的伺服器
+headhunters_sabotage_servers_H_XT_Title_001=摧毀外禍威脅的伺服器
headhunters_sabotage_servers_H_XT_desc_001=Something just fell into my lap that is way too good to pass up. XenoThreat's intelligence gathering is a bit of legend in the circles I run in and it turns out that they're storing a whole heap of their best intel at ~mission(Location|Address).\n\nWould be a shame if someone, say like you, were to go there and blow it all up, huh? \n\n-Stows out
headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_desc_001=I know that you've been working for those Citizens for Prosperity fools. While some of my fellow Headhunters would take issue with that, I see an opportunity. \n\nSee, we need someone with access who can stroll into ~mission(Location|Address) and destroy the servers they have there. Not only would you be wiping out some pesky data for us, but you'd be earning yourself the opportunity to work with the real power in the system.\n\nTrust me, you won't regret it.\n\n-Stows out\n
-headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_title_001=Clear Out Citizens for Prosperity Snitch Files
+headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_title_001=清除繁榮公民的洩密檔案
headhunters_sabotage_servers_M_CFP_desc_001=Turns out those Citizens for Prosperity bastards have been gathering intel on us. They're going to try to cut us off from several revenue streams and bleed us dry. Can't let that happen. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and destroy their data storage. \n\nThat should teach them not to stick their noses where they don't belong.\n\n-Stows out
-headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=Wipe Citizens for Prosperity Data Farm
+headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=清理繁榮公民的數據農場
headhunters_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=I'm so mad right now I can barely see straight. A Headhunter who I thought I could trust just went over to the XenoThreat. Yeah, aliens killed your family. Shit sucks, but you don't turn your back on your people. \n\nTo add insult to injury, the bastard gave XenoThreat a bunch of our intel. I have some other folks tracking the traitor down, but I need you to take care of wiping out the stolen data for me. It's being kept on servers at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows out
-headhunters_sabotage_servers_VH_XT_title_001=Purge XenoThreat Servers
+headhunters_sabotage_servers_VH_XT_title_001=清除外禍威脅的伺服器
headhunters_searchbody_danger_outpost_desc_001=Some of my people were involved with a raid over at ~mission(Location|Address). Most of them got out clean, but after the dust settled nobody is sure of what happened to ~mission(TargetName).\n\nA lot of other gangs would just leave the poor bastard to rot, but that’s not the way the Headhunters do things. I want to know for sure if ~mission(TargetName|Last) is alive or dead and I’m willing to pay you good credits to find out.\n\nJust be careful when you get there because I bet the assholes who live there are still gunning for a fight.\n\n- Stows
headhunters_searchbody_danger_outpost_title_001=追蹤 ~mission(TargetName)
headhunters_searchbody_danger_station_desc_001=We’re on the market for a new stash house, so I sent ~mission(TargetName) over to ~mission(Location|Address). They were supposed to just have a quick look and report back to me if any of the hangars would work for us, but I haven’t heard from them since.\n\nMy guess is that someone else was already using the hangar, but I’d sleep better knowing for sure.\n\nIf the credits seem right, head over and see if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last). Just be careful. I’d hate to have to hire someone to find your body next.\n\nStows out.
@@ -48744,20 +48887,20 @@ headhunters_searchbody_nodanger_station_desc_001=So, I sent one of our people, a
headhunters_searchbody_nodanger_station_title_001=有人見到 ~mission(TargetName) 了嗎?
hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=Headhunters need someone to take out a pack of kopions that've been giving our guys a hard time. Last saw the things at ~mission(Location|Address). There's some creds in it for you if you finish the job.\n\nStows out.
hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=Got a bit of a problem. Some kopions interrupted a handoff yesterday and scared off the client. We lost out on a valuable deal. Headhunters have been using this place for years and this is the first time any of these things have given us trouble. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and clear the place for us. \n\nStows out.
-hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=Deal with Kopions at ~mission(Location)
-hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=Creds for Kopion Kills at ~mission(Location)
+hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=處理位於~mission(Location)的科潘犬
+hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=懸賞清理~mission(Location)處的科潘犬
hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=Huge swarm of kopions ran down one of our Clips the other day. Never found the body. Word is they ate the poor bastard. \n\nWe need someone to head to ~mission(Location|Address) and shoot every kopion they see. Don't stop ’til the assholes are all dead. \n\nWatch your back when you go in. If you can’t guess, these bastards are mean. If you get yourself killed, that's on you. \n\nStows out.
-hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=Butcher Kopion Pack at ~mission(Location)
+hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=清理位於~mission(Location)的科潘犬群
hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=Bunch of kopions set up shop in Headhunter territory. Mean ones. Having to fight off wild animals every few hours is making it tough to do business. \n\nIf you get rid of them for us, you get paid. Do it however you want – as long as they end up dead. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows
hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_002=The Chief has her eye on some prime territory for a smuggling drop point over at ~mission(Location|Address). Trouble is, it's swarming with kopions. Mean bastards, too. But hey, you got guns and they don’t. Clear them out for us and I’ll get you a decent payout.\n\nStows out.
-hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=Kill Kopions at ~mission(Location)
-hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_002=Big Payout for Kopion Kills at ~mission(Location)
+hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=消滅~mission(Location)的科潘犬
+hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_002=高額懸賞清理~mission(Location)的科潘犬
hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=Those XenoThreat assholes ambushed one of our outposts. We eventually kicked their ass out of there but once the cowards knew they'd been beat, they took ~mission(TargetName) hostage as a Human shield. We let 'em go, because we don't betray our own like that, but we're not planning on letting this stand. \n\nWord is that they fled to their base at ~mission(Location|Address). We need someone to break in, find ~mission(TargetName|Last), and relay the info back to me. There's a lot of creds in it for you if you do the job right. \n\nKeep in mind this isn't their only outpost in the system. If they give you the slip, you may need to track them to another sector. \n\nStows out.
-hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=Track Down ~mission(TargetName)
+hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=追蹤 ~mission(TargetName)
hh_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=Sent ~mission(TargetName) out to check out a strange noise in one of our storehouses and haven't heard from them in a while. Turns out they got themselves kidnapped. We've got intel that says they're being held at ~mission(Location|Address), but we're not sure about the source. Need someone to swing by and make sure the info is legit. \n\nWhether it's good news or bad, there are some creds in it for you. \n\nStows out.
-hh_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=Track Down ~mission(TargetName)
+hh_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=追蹤 ~mission(TargetName)
hh_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=A few days back I dispatched ~mission(TargetName|Last) to scope out a cave system for potential use as a storehouse. Haven't heard from them since. \n\nMy gut tells me they ran into trouble. The local wildlife isn't known for being friendly, and ~mission(TargetName|Last) isn't exactly known for being cautious. If you're in need of some creds, I'm offering some up for anyone who can get in there and figure out what happened. \n\nStows out.
-hh_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=Track Down ~mission(TargetName)
+hh_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=追蹤 ~mission(TargetName)
hh_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=Last night, some no-name drifters threw down with our enforcers and ran when things got too hot. Didn't find out 'til they were long gone, but they made off with one of our Prospects when they split. Goes by the name of ~mission(TargetName). \n\nLast we saw, they were headed in the direction ~mission(Location|Address). We need someone to head there and track down our missing Prospect. \n\nIf you take any of them down while you're at it, all the better.\n\nStows out.
hh_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=Find ~mission(TargetName|Last)\n
hide_dirt,P=Hide Dirt
@@ -49006,14 +49149,14 @@ hud_actorStatus_injuryWarning_severity_deadlyInjury=檢測到重度傷勢
hud_actorStatus_injuryWarning_severity_injury=檢測到輕度傷勢
hud_actorStatus_injuryWarning_severity_majorInjury=檢測到中度傷勢
hud_actorStatus_injuryWarning_severity_no_injury=未檢測到任何傷勢
-hud_airlock_warning=正在進入氣閘。需要穿戴太空衣。
+hud_airlock_warning=正在進入氣閘。需要穿戴太空服。
hud_autoland_active=已啟用自動降落
hud_autoland_prompt=長按 [~action(spaceship_movement|v_autoland)]自動降落
hud_autopilot_active=已啟用自動駕駛
hud_bombing_nogravity=無重力
hud_bombing_targetselectionfailed=選擇目標失敗
hud_centering_indicator=居中
-hud_chat_ViewInMobiglas=在MobiGlas中查看
+hud_chat_ViewInMobiglas=在 MobiGlas 中檢視
hud_comms_label=通訊
hud_comms_label_prox=碰撞
hud_comms_no_connection=無通訊連接
@@ -49065,7 +49208,7 @@ hud_law_CrimeCommitted=犯罪記錄:%ls
hud_law_CrimeCommitted_VictimName=犯下罪行:%ls\n違反%ls
hud_law_EnteredJurisdiction=已進入司法管轄區:%ls
hud_law_FinePaid=錢包:已繳納 %i UEC 的罰金
-hud_law_GenericHostileWarning=進入敵對區域\n請自行承擔風險
+hud_law_GenericHostileWarning=進入敵對區域\n需自行承擔未知風險
hud_law_GreenZoneViolationInfractionWarning=禁火區\n嚴禁敵對行為
hud_law_GreenZoneWarning=保全部門警告,基於你的犯罪等級\n禁火區通行權已被復原。
hud_law_HostileArea=敵對區域
@@ -49074,7 +49217,7 @@ hud_law_ImpoundingNotification=載具被扣押:%ls
hud_law_ImpoundingWarning=正在阻擋停泊區域\n載具將於 %ls 被扣押
hud_law_ImpoundingWarning_1=離開管制區域\n %ls秒後扣押載具
hud_law_InfractionWarning=%ls
-hud_law_OrgControlledHostileWarning=進入敵對區域\n請自行承擔風險
+hud_law_OrgControlledHostileWarning=進入受%ls管轄區域\n需自行承擔未知風險
hud_law_OrganizationControlledWarning=已侵入%ls - 控制區域\n請盡速遠離,否則將會面臨起訴
hud_law_PlayerAreaWarning=已非法侵入 %ls 的私人財產\n請盡快遠離,否則將會面臨起訴
hud_law_RestrictedArea=管 制 區 域
@@ -49102,7 +49245,7 @@ hud_mining_asteroid_name_3=小行星(P型)
hud_mining_asteroid_name_4=小行星(Q型)
hud_mining_asteroid_name_5=小行星(C型)
hud_mining_asteroid_name_6=小行星(S型)
-hud_mining_asteroid_name_7=Asteroid (I-Type)
+hud_mining_asteroid_name_7=小行星 (I型)
hud_mining_calculating_instability=正在計算不穩定性
hud_mining_calculating_resistance=正在計算抗性
hud_mining_cargo_content=貨物內容
@@ -49199,7 +49342,7 @@ hud_op_Flight=航行
hud_op_Mining=採礦
hud_op_Missile=飛彈
hud_op_QuantumBoost=速躍
-hud_op_QuantumNavigation=遷躍
+hud_op_QuantumNavigation=躍遷
hud_op_Refuel=補給
hud_op_Salvage=打撈
hud_op_Scanning=掃描
@@ -49216,7 +49359,7 @@ hud_qt_drive_aligned=校準完畢
hud_qt_drive_spooled=充能完畢
hud_qt_group_leader,P=編隊航行隊長
hud_qt_group_members=編隊成員
-hud_qt_interdiction=量子遷躍系統受到干擾
+hud_qt_interdiction=量子躍遷系統受到干擾
hud_qt_no_target,P=沒有目標
hud_qt_required_fuel,P=燃料需求
hud_qt_route_index,P=航線
@@ -49484,7 +49627,7 @@ iae2953_sign_cargo_reardiorama_body=在一項2950年的獨立Spectrum調查中
iae2953_sign_cargo_reardiorama_title=宇宙是你的工作場所
iae2953_sign_cargo_rightdiorama_body=除了送貨,貨物運輸還經常涉及公眾從未見過的深層次戰略工作。從規劃路線,到安排貨物網格,再到組織地面到太空的車輛轉運,運輸員是一項既耗費體力又耗費腦力的職業。
iae2953_sign_cargo_rightdiorama_title=物流的神秘世界
-iae2953_sign_mining_centraldiorama_body=一些礦工喜歡利用各種小工具和裝置弄髒自己的雙手--從適用於洞穴和其他難以進入地點的手持式採礦雷射器,到附著在礦床上更容易打開礦床的小工具。利用這些大量工具的礦工將收穫他們的勞動成果。
+iae2953_sign_mining_centraldiorama_body=一些礦工喜歡利用各種小工具和裝置弄髒自己的雙手--從適用於洞穴和其他難以進入地點的手持式採礦雷射,到附著在礦床上更容易打開礦床的小工具。利用這些大量工具的礦工將收穫他們的勞動成果。
iae2953_sign_mining_centraldiorama_title=抓住搖杆
iae2953_sign_mining_infoscreen01_body=自 2112 年以來,聯合資源工人協會一直在為其成員爭取更好的勞動條件、工作方式和報酬。公會的座右銘是 "團結戰勝困難"。\n\n立即了解如何加入 URW!
iae2953_sign_mining_infoscreen01_title=聯合資源工人協會為您工作
@@ -49494,7 +49637,7 @@ iae2953_sign_mining_infoscreen03_body=精煉使礦工能夠將某些資源轉化
iae2953_sign_mining_infoscreen03_title=完善未來
iae2953_sign_mining_leftdiorama_body=技術軍士載具讓礦工們可以在陸地上探索礦藏,採集資源。這些載具既可用於單人作業,也可用於雙人作業,在舒適性與工業設計之間取得了平衡,能夠征服崎嶇的地形,使陸上採礦成為一次值得一試的冒險。
iae2953_sign_mining_leftdiorama_title=腳踏實地
-iae2953_sign_mining_reardiorama_body=使用採礦飛船從太空或行星表面豐富的礦藏中找到並提取資源。這些飛船專為專業人士建造,但通常對剛入門的人來說也足夠直觀,其特點是精確掃描、巨大的載貨空間和可訂製的採礦雷射器。無論是單獨採礦還是與他人一起開採大量礦藏,採礦船都是帝國最主要的資源開採方式。
+iae2953_sign_mining_reardiorama_body=使用採礦飛船從太空或行星表面豐富的礦藏中找到並提取資源。這些飛船專為專業人士建造,但通常對剛入門的人來說也足夠直觀,其特點是精確掃描、巨大的載貨空間和可訂製的採礦雷射。無論是單獨採礦還是與他人一起開採大量礦藏,採礦船都是帝國最主要的資源開採方式。
iae2953_sign_mining_reardiorama_title=礦山無極限
iae2953_sign_mining_rightdiorama_body=採礦需要的不僅僅是力量。每個礦床都盡不相同,要避免災難性的爆炸,必須考慮到各種因素,包括礦床的質量、不穩定性和阻力。雖然技術有助於評估這些重要資訊,但許多人熱愛採礦業,因為它需要一個戰略計劃和一雙嫻熟、穩健的手來完成工作。
iae2953_sign_mining_rightdiorama_title=前景無限
@@ -50085,8 +50228,8 @@ interaction_condition_helmetless=摘下頭盔
interaction_condition_liftOtherOntoGurneyMoving=輪床必須靜止不動
interaction_condition_liftOtherOntoMedBed_Dead=病患已死亡
interaction_condition_liftOtherOntoMedBed_NPC,P=未授權使用者
-interaction_condition_placeOnItemport_fuse_missingItem=需要保險絲
-interaction_condition_placeOnItemport_noMatchingItem=沒有合適的物品
+interaction_condition_placeOnItemport_fuse_missingItem=需持有保險絲
+interaction_condition_placeOnItemport_noMatchingItem=未持有對應物品
interaction_condition_proneLock=腿部負傷
interaction_condition_seatedItemRestrictions_backpack=卸下背包
interaction_condition_seatedItemRestrictions_heldItem=拿起物品
@@ -50219,7 +50362,7 @@ itemPort_backpack=背包
itemPort_barrel_attachment=武器配件(槍管)
itemPort_bottom_attachment=武器配件(下掛)
itemPort_category_armor=護甲
-itemPort_category_avionics=航電
+itemPort_category_avionics=航電系統
itemPort_category_clothing=服飾
itemPort_category_defences=防禦
itemPort_category_misc=其他
@@ -50352,23 +50495,23 @@ itemPort_hardpoint_remote_turret_top=遙控炮塔
itemPort_hardpoint_right_wing_gun_mount=武器 - 右機翼
itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_left=火箭彈倉 - 左機翼
itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_right=火箭彈倉 - 右機翼
-itemPort_hardpoint_shield_generator=護盾生成器
-itemPort_hardpoint_shield_generator_001=護盾生成器 01
-itemPort_hardpoint_shield_generator_002=護盾生成器 02
-itemPort_hardpoint_shield_generator_01=護盾生成器
-itemPort_hardpoint_shield_generator_02=護盾生成器 02
-itemPort_hardpoint_shield_generator_03=護盾生成器 03
-itemPort_hardpoint_shield_generator_A=護盾生成器 01
-itemPort_hardpoint_shield_generator_B=護盾生成器 02
-itemPort_hardpoint_shield_generator_C=護盾生成器 03
-itemPort_hardpoint_shield_generator_D=護盾生成器 04
-itemPort_hardpoint_shield_generator_left=護盾生成器 - 左側
-itemPort_hardpoint_shield_generator_right=護盾生成器 - 右側
-itemPort_hardpoint_shieldgenerator_left=護盾生成器 - 左側
-itemPort_hardpoint_shieldgenerator_right=護盾生成器 - 右側
+itemPort_hardpoint_shield_generator=護盾產生器
+itemPort_hardpoint_shield_generator_001=護盾產生器 01
+itemPort_hardpoint_shield_generator_002=護盾產生器 02
+itemPort_hardpoint_shield_generator_01=護盾產生器
+itemPort_hardpoint_shield_generator_02=護盾產生器 02
+itemPort_hardpoint_shield_generator_03=護盾產生器 03
+itemPort_hardpoint_shield_generator_A=護盾產生器 01
+itemPort_hardpoint_shield_generator_B=護盾產生器 02
+itemPort_hardpoint_shield_generator_C=護盾產生器 03
+itemPort_hardpoint_shield_generator_D=護盾產生器 04
+itemPort_hardpoint_shield_generator_left=護盾產生器 - 左側
+itemPort_hardpoint_shield_generator_right=護盾產生器 - 右側
+itemPort_hardpoint_shieldgenerator_left=護盾產生器 - 左側
+itemPort_hardpoint_shieldgenerator_right=護盾產生器 - 右側
itemPort_hardpoint_sidecannon_left=機鼻武器 - 左側
itemPort_hardpoint_sidecannon_right=機鼻武器 - 右側
-itemPort_hardpoint_size_4=功能槽 - 右機翼
+itemPort_hardpoint_size_4=多功能插槽 - 右機翼
itemPort_hardpoint_torpedo_back_left=魚雷架 - 左後
itemPort_hardpoint_torpedo_back_right=魚雷架 - 右後
itemPort_hardpoint_torpedo_front_left=魚雷架 - 左前 01
@@ -50457,154 +50600,154 @@ itemPort_oxyPen_attach_1=消耗品
itemPort_oxyPen_attach_2=消耗品
itemPort_port_Flair01=裝飾品(儀錶板)
itemPort_port_Flair02=裝飾品(懸掛)
-itemPort_port_NameAviBlade01=航電刀鋒伺服器 1
-itemPort_port_NameAviBlade02=航電刀鋒伺服器 2
-itemPort_port_NameAviBlade03=航電刀鋒伺服器 3
-itemPort_port_NameAviBlade04=航電刀鋒伺服器 4
+itemPort_port_NameAviBlade01=航電刀鋒伺服器 - 1
+itemPort_port_NameAviBlade02=航電刀鋒伺服器 - 2
+itemPort_port_NameAviBlade03=航電刀鋒伺服器 - 3
+itemPort_port_NameAviBlade04=航電刀鋒伺服器 - 4
itemPort_port_NameAvionics=航電機架
-itemPort_port_NameAvionics01=航空電子機架 1
-itemPort_port_NameAvionics02=航空電子機架 2
-itemPort_port_NameAvionics03=航空電子機架 3
-itemPort_port_NameBombSystem,P=[PH] 炸彈系統
-itemPort_port_NameConfigurableSlot=配置槽
-itemPort_port_NameCooler01=冷卻器 1
-itemPort_port_NameCooler02=冷卻器 2
-itemPort_port_NameCooler03=冷卻器 3
-itemPort_port_NameCooler04=冷卻器 4
-itemPort_port_NameCooler05=冷卻器 5
-itemPort_port_NameCooler06=冷卻器 6
-itemPort_port_NameCooler07=冷卻器 7
-itemPort_port_NameCooler08=冷卻器 8
-itemPort_port_NameCooler09=冷卻器 9
-itemPort_port_NameCooler10=冷卻器 10
-itemPort_port_NameCooler11=冷卻器 11
-itemPort_port_NameCooler12=冷卻器 12
+itemPort_port_NameAvionics01=航空電子機架 - 1
+itemPort_port_NameAvionics02=航空電子機架 - 2
+itemPort_port_NameAvionics03=航空電子機架 - 3
+itemPort_port_NameBombSystem,P=[PH] 投彈系統
+itemPort_port_NameConfigurableSlot=可配置插槽
+itemPort_port_NameCooler01=冷卻器 - 1
+itemPort_port_NameCooler02=冷卻器 - 2
+itemPort_port_NameCooler03=冷卻器 - 3
+itemPort_port_NameCooler04=冷卻器 - 4
+itemPort_port_NameCooler05=冷卻器 - 5
+itemPort_port_NameCooler06=冷卻器 - 6
+itemPort_port_NameCooler07=冷卻器 - 7
+itemPort_port_NameCooler08=冷卻器 - 8
+itemPort_port_NameCooler09=冷卻器 - 9
+itemPort_port_NameCooler10=冷卻器 - 10
+itemPort_port_NameCooler11=冷卻器 - 11
+itemPort_port_NameCooler12=冷卻器 - 12
itemPort_port_NameCountermeasure=反制措施發射器
-itemPort_port_NameCountermeasure01=反制措施發射器 1
-itemPort_port_NameCountermeasure02=反制措施發射器 2
-itemPort_port_NameCountermeasure03=反制措施發射器 3
-itemPort_port_NameCountermeasure04=反制措施發射器 4
-itemPort_port_NameFuelIntake=燃料攝取
-itemPort_port_NameFuelIntake01=燃料攝取 1
-itemPort_port_NameFuelIntake02=燃料攝取 2
-itemPort_port_NameFuelIntake03=燃料攝取 3
-itemPort_port_NameFuelIntake04=燃料攝取 4
-itemPort_port_NameFuelIntake05=燃料攝取 5
-itemPort_port_NameFuelPod01=燃料吊艙 左1
-itemPort_port_NameFuelPod02=燃料吊艙 左2
-itemPort_port_NameFuelPod03=燃料吊艙 左3
-itemPort_port_NameFuelPod04=燃料吊艙 右3
-itemPort_port_NameFuelPod05=燃料吊艙 右2
-itemPort_port_NameFuelPod06=燃料吊艙 右1
-itemPort_port_NameFuelRefin01=燃料精煉裝置 1
-itemPort_port_NameFuelRefin02=燃料精煉裝置 2
-itemPort_port_NameFuelTank=燃料箱
-itemPort_port_NameFuelTank01=燃料箱 1
-itemPort_port_NameFuelTank02=燃料箱 2
-itemPort_port_NameFuelTank03=燃料箱 3
-itemPort_port_NameFuelTank04=燃料箱 4
-itemPort_port_NameFuelTank05=燃料箱 5
-itemPort_port_NameGimbalMountSlot=萬向節武器槽
+itemPort_port_NameCountermeasure01=反制措施發射器 - 1
+itemPort_port_NameCountermeasure02=反制措施發射器 - 2
+itemPort_port_NameCountermeasure03=反制措施發射器 - 3
+itemPort_port_NameCountermeasure04=反制措施發射器 - 4
+itemPort_port_NameFuelIntake=燃料加注口
+itemPort_port_NameFuelIntake01=燃料加注口 - 1
+itemPort_port_NameFuelIntake02=燃料加注口 - 2
+itemPort_port_NameFuelIntake03=燃料加注口 - 3
+itemPort_port_NameFuelIntake04=燃料加注口 - 4
+itemPort_port_NameFuelIntake05=燃料加注口 - 5
+itemPort_port_NameFuelPod01=燃料吊艙 - P1
+itemPort_port_NameFuelPod02=燃料吊艙 - P2
+itemPort_port_NameFuelPod03=燃料吊艙 - P3
+itemPort_port_NameFuelPod04=燃料吊艙 - S3
+itemPort_port_NameFuelPod05=燃料吊艙 - S2
+itemPort_port_NameFuelPod06=燃料吊艙 - S1
+itemPort_port_NameFuelRefin01=燃料精煉裝置 - 1
+itemPort_port_NameFuelRefin02=燃料精煉裝置 - 2
+itemPort_port_NameFuelTank=燃料儲槽
+itemPort_port_NameFuelTank01=燃料儲槽 - 1
+itemPort_port_NameFuelTank02=燃料儲槽 - 2
+itemPort_port_NameFuelTank03=燃料儲槽 - 3
+itemPort_port_NameFuelTank04=燃料儲槽 - 4
+itemPort_port_NameFuelTank05=燃料儲槽 - 5
+itemPort_port_NameGimbalMountSlot=萬向節武器插槽
itemPort_port_NameJDrive,P=折躍模組
itemPort_port_NameLifesupp=維生系統
-itemPort_port_NameMissileRack=飛彈架
-itemPort_port_NameMissileRack01=飛彈架 1
-itemPort_port_NameMissileRack02=飛彈架 2
-itemPort_port_NameMissileRack03=飛彈架 3
-itemPort_port_NameMissileRack04=飛彈架 4
-itemPort_port_NameMissileRack05=飛彈架 5
-itemPort_port_NameMissileRack06=飛彈架 6
-itemPort_port_NameMissileRack07=飛彈架 7
-itemPort_port_NameMissileRack08=飛彈架 8
-itemPort_port_NameMissileRack09=飛彈架 9
-itemPort_port_NameMissileRack10=飛彈架 10
-itemPort_port_NameMissileRack11=飛彈架 11
-itemPort_port_NameMissileRack12=飛彈架 12
-itemPort_port_NameMissileRackLeft=飛彈架 - 左側
-itemPort_port_NameMissileRackLeftWing=飛彈架 - 左機翼
-itemPort_port_NameMissileRackRight=飛彈架 - 右側
-itemPort_port_NameMissileRackRightWing=飛彈架 - 右機翼
+itemPort_port_NameMissileRack=飛彈掛架
+itemPort_port_NameMissileRack01=飛彈掛架 - 1
+itemPort_port_NameMissileRack02=飛彈掛架 - 2
+itemPort_port_NameMissileRack03=飛彈掛架 - 3
+itemPort_port_NameMissileRack04=飛彈掛架 - 4
+itemPort_port_NameMissileRack05=飛彈掛架 - 5
+itemPort_port_NameMissileRack06=飛彈掛架 - 6
+itemPort_port_NameMissileRack07=飛彈掛架 - 7
+itemPort_port_NameMissileRack08=飛彈掛架 - 8
+itemPort_port_NameMissileRack09=飛彈掛架 - 9
+itemPort_port_NameMissileRack10=飛彈掛架 - 10
+itemPort_port_NameMissileRack11=飛彈掛架 - 11
+itemPort_port_NameMissileRack12=飛彈掛架 - 12
+itemPort_port_NameMissileRackLeft=飛彈掛架 - 左側
+itemPort_port_NameMissileRackLeftWing=飛彈掛架 - 左機翼
+itemPort_port_NameMissileRackRight=飛彈掛架 - 右側
+itemPort_port_NameMissileRackRightWing=飛彈掛架 - 右機翼
itemPort_port_NameMissileRackSlot=飛彈槽
-itemPort_port_NameMissileRackSlot01=飛彈槽 1
-itemPort_port_NameMissileRackSlot02=飛彈槽 2
-itemPort_port_NameMissileRackSlot03=飛彈槽 3
-itemPort_port_NameMissileRackSlot04=飛彈槽 4
-itemPort_port_NameMissileRackSlot05=飛彈槽 5
-itemPort_port_NameMissileRackSlot06=飛彈槽 6
-itemPort_port_NameMissileRackSlot07=飛彈槽 7
-itemPort_port_NameMissileRackSlot08=飛彈槽 8
-itemPort_port_NameMissileRackSlot09=飛彈槽 9
-itemPort_port_NameMissileRackSlot10=飛彈槽 10
-itemPort_port_NameMissileRackSlot11=飛彈槽 11
-itemPort_port_NameMissileRackSlot12=飛彈槽 12
-itemPort_port_NameMissileRackSlot13=飛彈槽 13
-itemPort_port_NameMissileRackSlot14=飛彈槽 14
-itemPort_port_NameMissileRackSlot15=飛彈槽 15
-itemPort_port_NameMissileRackSlot16=飛彈槽 16
-itemPort_port_NameMissileRackSlot17=飛彈槽 17
-itemPort_port_NameMissileRackSlot18=飛彈槽 18
-itemPort_port_NameMissileRackSlot19=飛彈槽 19
-itemPort_port_NameMissileRackSlot20=飛彈槽 20
-itemPort_port_NameMissileRackSlot21=飛彈槽 21
-itemPort_port_NameMissileRackSlot22=飛彈槽 22
-itemPort_port_NameMissileRackSlot23=飛彈槽 23
-itemPort_port_NameMissileRackSlot24=飛彈槽 24
-itemPort_port_NameMissileRackSlot25=飛彈槽 25
-itemPort_port_NameMissileRackSlot26=飛彈槽 26
-itemPort_port_NameMissileRackSlot27=飛彈槽 27
-itemPort_port_NameMissileRackSlot28=飛彈槽 28
-itemPort_port_NameMissileRackSlot29=飛彈槽 29
-itemPort_port_NameMissileRackSlot30=飛彈槽 30
-itemPort_port_NameMissileRackSlot31=飛彈槽 31
-itemPort_port_NameMissileRackSlot32=飛彈槽 32
-itemPort_port_NameMissileRackSlot33=飛彈槽 33
-itemPort_port_NameMissileRackSlot34=飛彈槽 34
-itemPort_port_NameMissileRackSlot35=飛彈槽 35
-itemPort_port_NameMissileRackSlot36=飛彈槽 36
-itemPort_port_NameMissileRackSlot37=飛彈槽 37
-itemPort_port_NameMissileRackSlot38=飛彈槽 38
-itemPort_port_NameMissileRackSlot39=飛彈槽 39
-itemPort_port_NameMissileRackSlot40=飛彈槽 40
-itemPort_port_NameMissileRackSlot41=飛彈槽41
-itemPort_port_NameMissileRackSlot42=飛彈槽42
-itemPort_port_NameMissileRackSlot43=飛彈槽43
-itemPort_port_NameMissileRackSlot44=飛彈槽44
-itemPort_port_NameMissileRackSlot45=飛彈槽45
-itemPort_port_NameMissileRackSlot46=飛彈槽46
-itemPort_port_NameMissileRackSlot47=飛彈槽47
-itemPort_port_NameMissileRackSlot48=飛彈槽48
-itemPort_port_NameMissileRackSlot49=飛彈槽49
-itemPort_port_NameMissileRackSlot50=飛彈槽50
+itemPort_port_NameMissileRackSlot01=飛彈槽 - 1
+itemPort_port_NameMissileRackSlot02=飛彈槽 - 2
+itemPort_port_NameMissileRackSlot03=飛彈槽 - 3
+itemPort_port_NameMissileRackSlot04=飛彈槽 - 4
+itemPort_port_NameMissileRackSlot05=飛彈槽 - 5
+itemPort_port_NameMissileRackSlot06=飛彈槽 - 6
+itemPort_port_NameMissileRackSlot07=飛彈槽 - 7
+itemPort_port_NameMissileRackSlot08=飛彈槽 - 8
+itemPort_port_NameMissileRackSlot09=飛彈槽 - 9
+itemPort_port_NameMissileRackSlot10=飛彈槽 - 10
+itemPort_port_NameMissileRackSlot11=飛彈槽 - 11
+itemPort_port_NameMissileRackSlot12=飛彈槽 - 12
+itemPort_port_NameMissileRackSlot13=飛彈槽 - 13
+itemPort_port_NameMissileRackSlot14=飛彈槽 - 14
+itemPort_port_NameMissileRackSlot15=飛彈槽 - 15
+itemPort_port_NameMissileRackSlot16=飛彈槽 - 16
+itemPort_port_NameMissileRackSlot17=飛彈槽 - 17
+itemPort_port_NameMissileRackSlot18=飛彈槽 - 18
+itemPort_port_NameMissileRackSlot19=飛彈槽 - 19
+itemPort_port_NameMissileRackSlot20=飛彈槽 - 20
+itemPort_port_NameMissileRackSlot21=飛彈槽 - 21
+itemPort_port_NameMissileRackSlot22=飛彈槽 - 22
+itemPort_port_NameMissileRackSlot23=飛彈槽 - 23
+itemPort_port_NameMissileRackSlot24=飛彈槽 - 24
+itemPort_port_NameMissileRackSlot25=飛彈槽 - 25
+itemPort_port_NameMissileRackSlot26=飛彈槽 - 26
+itemPort_port_NameMissileRackSlot27=飛彈槽 - 27
+itemPort_port_NameMissileRackSlot28=飛彈槽 - 28
+itemPort_port_NameMissileRackSlot29=飛彈槽 - 29
+itemPort_port_NameMissileRackSlot30=飛彈槽 - 30
+itemPort_port_NameMissileRackSlot31=飛彈槽 - 31
+itemPort_port_NameMissileRackSlot32=飛彈槽 - 32
+itemPort_port_NameMissileRackSlot33=飛彈槽 - 33
+itemPort_port_NameMissileRackSlot34=飛彈槽 - 34
+itemPort_port_NameMissileRackSlot35=飛彈槽 - 35
+itemPort_port_NameMissileRackSlot36=飛彈槽 - 36
+itemPort_port_NameMissileRackSlot37=飛彈槽 - 37
+itemPort_port_NameMissileRackSlot38=飛彈槽 - 38
+itemPort_port_NameMissileRackSlot39=飛彈槽 - 39
+itemPort_port_NameMissileRackSlot40=飛彈槽 - 40
+itemPort_port_NameMissileRackSlot41=飛彈槽 - 41
+itemPort_port_NameMissileRackSlot42=飛彈槽 - 42
+itemPort_port_NameMissileRackSlot43=飛彈槽 - 43
+itemPort_port_NameMissileRackSlot44=飛彈槽 - 44
+itemPort_port_NameMissileRackSlot45=飛彈槽 - 45
+itemPort_port_NameMissileRackSlot46=飛彈槽 - 46
+itemPort_port_NameMissileRackSlot47=飛彈槽 - 47
+itemPort_port_NameMissileRackSlot48=飛彈槽 - 48
+itemPort_port_NameMissileRackSlot49=飛彈槽 - 49
+itemPort_port_NameMissileRackSlot50=飛彈槽 - 50
itemPort_port_NameModuleFront=前置模組
itemPort_port_NameModuleRear=後置模組
itemPort_port_NameNoseMount=機鼻掛點
-itemPort_port_NamePaint=塗裝
+itemPort_port_NamePaint=外觀塗裝
itemPort_port_NamePaintDash=內部裝飾
itemPort_port_NamePaintSeat=座位材質
itemPort_port_NamePaintSeatTrim=座位裝飾
itemPort_port_NamePowerplant=發電機
-itemPort_port_NamePowerplant01=發電機 1
-itemPort_port_NamePowerplant02=發電機 2
-itemPort_port_NamePowerplant03=發電機 3
-itemPort_port_NamePowerplant04=發電機 4
-itemPort_port_NamePowerplant05=發電機 5
-itemPort_port_NamePowerplant06=發電機 6
-itemPort_port_NamePowerplant07=發電機 7
-itemPort_port_NamePowerplant08=發電機 8
-itemPort_port_NamePowerplant09=發電機 9
-itemPort_port_NamePowerplant10=發電機 10
-itemPort_port_NamePowerplant11=發電機 11
-itemPort_port_NamePowerplant12=發電機 12
-itemPort_port_NamePowerplant13=發電機 13
-itemPort_port_NamePowerplant14=發電機 14
+itemPort_port_NamePowerplant01=發電機 - 1
+itemPort_port_NamePowerplant02=發電機 - 2
+itemPort_port_NamePowerplant03=發電機 - 3
+itemPort_port_NamePowerplant04=發電機 - 4
+itemPort_port_NamePowerplant05=發電機 - 5
+itemPort_port_NamePowerplant06=發電機 - 6
+itemPort_port_NamePowerplant07=發電機 - 7
+itemPort_port_NamePowerplant08=發電機 - 8
+itemPort_port_NamePowerplant09=發電機 - 9
+itemPort_port_NamePowerplant10=發電機 - 10
+itemPort_port_NamePowerplant11=發電機 - 11
+itemPort_port_NamePowerplant12=發電機 - 12
+itemPort_port_NamePowerplant13=發電機 - 13
+itemPort_port_NamePowerplant14=發電機 - 14
itemPort_port_NameQDrive=量子引擎
itemPort_port_NameQDrive01=量子引擎
itemPort_port_NameQDrive02=量子引擎
-itemPort_port_NameQFuelTank=量子燃料箱
+itemPort_port_NameQFuelTank=量子燃料儲槽
itemPort_port_NameRadar=雷達
-itemPort_port_NameRadar01=雷達 1
-itemPort_port_NameRadar02=雷達 2
-itemPort_port_NameRadar03=雷達 3
+itemPort_port_NameRadar01=雷達 - 1
+itemPort_port_NameRadar02=雷達 - 2
+itemPort_port_NameRadar03=雷達 - 3
itemPort_port_NameSeatCaptain=船長座位
itemPort_port_NameSeatCoPilot=副駕駛座位
itemPort_port_NameSeatComms=通訊員座位
@@ -50615,56 +50758,56 @@ itemPort_port_NameSeatJump=彈射座椅
itemPort_port_NameSeatPassenger=乘客座位
itemPort_port_NameSeatPilot=駕駛員座位
itemPort_port_NameSeatRemTurret=遙控炮塔座位
-itemPort_port_NameSeatWeapons=槍炮軍士座位
-itemPort_port_NameShieldGen=護盾生成器
-itemPort_port_NameShieldGen01=護盾生成器 1
-itemPort_port_NameShieldGen02=護盾生成器 2
-itemPort_port_NameShieldGen03=護盾生成器 3
-itemPort_port_NameShieldGen04=護盾生成器 4
-itemPort_port_NameShieldGen05=護盾生成器 5
-itemPort_port_NameShieldGen06=護盾生成器 6
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot01=魚雷槽01
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot02=魚雷槽02
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot03=魚雷槽03
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot04=魚雷槽04
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot05=魚雷槽05
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot06=魚雷槽06
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot07=魚雷槽07
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot08=魚雷槽08
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot09=魚雷槽09
-itemPort_port_NameTorpedoRackSlot10=魚雷槽10
-itemPort_port_NameTurret01=炮塔 1
-itemPort_port_NameTurret02=炮塔 2
-itemPort_port_NameTurret03=炮塔 3
-itemPort_port_NameTurret04=炮塔 4
-itemPort_port_NameTurret05=炮塔 5
-itemPort_port_NameTurret06=炮塔 6
-itemPort_port_NameTurret07=炮塔 7
-itemPort_port_NameTurret08=炮塔 8
-itemPort_port_NameTurret09=炮塔 9
-itemPort_port_NameTurret10=炮塔 10
-itemPort_port_NameTurret11=炮塔 11
-itemPort_port_NameTurret12=炮塔 12
-itemPort_port_NameTurret13=炮塔 13
-itemPort_port_NameTurret14=炮塔 14
-itemPort_port_NameTurret15=炮塔 15
-itemPort_port_NameTurret16=炮塔 16
-itemPort_port_NameTurret17=炮塔 17
-itemPort_port_NameTurret18=炮塔 18
-itemPort_port_NameTurret19=炮塔 19
-itemPort_port_NameTurret20=炮塔 20
+itemPort_port_NameSeatWeapons=武器軍官座位
+itemPort_port_NameShieldGen=護盾產生器
+itemPort_port_NameShieldGen01=護盾產生器 - 1
+itemPort_port_NameShieldGen02=護盾產生器 - 2
+itemPort_port_NameShieldGen03=護盾產生器 - 3
+itemPort_port_NameShieldGen04=護盾產生器 - 4
+itemPort_port_NameShieldGen05=護盾產生器 - 5
+itemPort_port_NameShieldGen06=護盾產生器 - 6
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot01=魚雷槽/掛架 - 1
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot02=魚雷槽/掛架 - 2
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot03=魚雷槽/掛架 - 3
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot04=魚雷槽/掛架 - 4
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot05=魚雷槽/掛架 - 5
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot06=魚雷槽/掛架 - 6
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot07=魚雷槽/掛架 - 7
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot08=魚雷槽/掛架 - 8
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot09=魚雷槽/掛架 - 9
+itemPort_port_NameTorpedoRackSlot10=魚雷槽/掛架 - 10
+itemPort_port_NameTurret01=炮塔 - 1
+itemPort_port_NameTurret02=炮塔 - 2
+itemPort_port_NameTurret03=炮塔 - 3
+itemPort_port_NameTurret04=炮塔 - 4
+itemPort_port_NameTurret05=炮塔 - 5
+itemPort_port_NameTurret06=炮塔 - 6
+itemPort_port_NameTurret07=炮塔 - 7
+itemPort_port_NameTurret08=炮塔 - 8
+itemPort_port_NameTurret09=炮塔 - 9
+itemPort_port_NameTurret10=炮塔 - 10
+itemPort_port_NameTurret11=炮塔 - 11
+itemPort_port_NameTurret12=炮塔 - 12
+itemPort_port_NameTurret13=炮塔 - 13
+itemPort_port_NameTurret14=炮塔 - 14
+itemPort_port_NameTurret15=炮塔 - 15
+itemPort_port_NameTurret16=炮塔 - 16
+itemPort_port_NameTurret17=炮塔 - 17
+itemPort_port_NameTurret18=炮塔 - 18
+itemPort_port_NameTurret19=炮塔 - 19
+itemPort_port_NameTurret20=炮塔 - 20
itemPort_port_NameTurretAIModule=炮塔AI模組
itemPort_port_NameTurretGunSlot=炮塔武器插槽
-itemPort_port_NameTurretGunSlot01=炮塔武器插槽1
-itemPort_port_NameTurretGunSlot02=炮塔武器插槽2
-itemPort_port_NameTurretGunSlot03=炮塔武器插槽3
-itemPort_port_NameTurretGunSlot04=炮塔武器插槽4
+itemPort_port_NameTurretGunSlot01=炮塔武器插槽 - 1
+itemPort_port_NameTurretGunSlot02=炮塔武器插槽 - 2
+itemPort_port_NameTurretGunSlot03=炮塔武器插槽 - 3
+itemPort_port_NameTurretGunSlot04=炮塔武器插槽 - 4
itemPort_port_NameTurretSeat=炮塔座位
itemPort_port_NameWeaponBottom=武器 - 底部
itemPort_port_NameWeaponBottomLeft=武器 - 左下
itemPort_port_NameWeaponBottomRight=武器 - 右下
itemPort_port_NameWeaponDorsal=武器 - 背部
-itemPort_port_NameWeaponEMP=EMP模組
+itemPort_port_NameWeaponEMP=EMP 模組
itemPort_port_NameWeaponInnerLeftWing=武器 - 左內翼
itemPort_port_NameWeaponInnerRightWing=武器 - 右內翼
itemPort_port_NameWeaponLeft=武器 - 左側
@@ -50672,17 +50815,17 @@ itemPort_port_NameWeaponLeftWing=武器 - 左機翼
itemPort_port_NameWeaponNose=武器 - 機頭
itemPort_port_NameWeaponRight=武器 - 右側
itemPort_port_NameWeaponRightWing=武器 - 右機翼
-itemPort_port_NameWeaponSlot=武器槽
-itemPort_port_NameWeaponSlot01=武器槽 1
-itemPort_port_NameWeaponSlot02=武器槽2
-itemPort_port_NameWeaponSlot03=武器槽 3
-itemPort_port_NameWeaponSlot04=武器槽 4
-itemPort_port_NameWeaponSlot05=武器槽 5
-itemPort_port_NameWeaponSlot06=武器槽 6
-itemPort_port_NameWeaponSlot07=武器槽 7
-itemPort_port_NameWeaponSlot08=武器槽 8
-itemPort_port_NameWeaponSlot09=武器槽 9
-itemPort_port_NameWeaponSlot10=武器槽 10
+itemPort_port_NameWeaponSlot=武器插槽
+itemPort_port_NameWeaponSlot01=武器插槽 - 1
+itemPort_port_NameWeaponSlot02=武器插槽 - 2
+itemPort_port_NameWeaponSlot03=武器插槽 - 3
+itemPort_port_NameWeaponSlot04=武器插槽 - 4
+itemPort_port_NameWeaponSlot05=武器插槽 - 5
+itemPort_port_NameWeaponSlot06=武器插槽 - 6
+itemPort_port_NameWeaponSlot07=武器插槽 - 7
+itemPort_port_NameWeaponSlot08=武器插槽 - 8
+itemPort_port_NameWeaponSlot09=武器插槽 - 9
+itemPort_port_NameWeaponSlot10=武器插槽 - 10
itemPort_port_NameWeaponTop=武器 - 頂部
itemPort_port_NameWeaponTopLeft=武器 - 左上
itemPort_port_NameWeaponTopRight=武器 - 右上
@@ -50726,13 +50869,13 @@ item_Desc300i-G_LoadoutKit=選擇300i-G套裝,時刻能保持冷靜。萬向
item_Desc300i-T_LoadoutKit=選擇 300i-T 套裝,你探險旅程將得以延伸,300i-T 套裝包括升級的發電 (民用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用B級),使你可以在探索未知的道路上更快更遠。聯合科學與開發公司的二連裝 S3 干擾速射炮可以將侵略者癱瘓足夠長的時間,從而方便快速逃跑。\n
item_Desc300i_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘頭推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。
item_Desc315p-GT_LoadoutKit=315p-GT套裝將會幫助每一次外出變成探險,得益於升級的冷卻器 (隱身B級) 以及量子引擎 (工業B級)。得益於兩萬向節上安裝的 S2 聯合科學與開發公司速射干擾炮,你幾乎可以和平解決所有的爭執。 但如果挑釁是你的唯一選擇,那麼你將得益於 315p-GT 套裝所升級的利爪統治者飛彈 (原為火焰風暴動力學暴風雨飛彈)。\n
-item_Desc315p-XC_LoadoutKit=為了切入戰場以及發揮重要作用,315p-XC套裝配備有兩個S3的加侖森戰術公司實彈加特林機砲和一個標準牽引光束。升級後的發電機(隱形,B級),護盾(隱形,B級),冷卻器(隱形,B級)以及量子引擎(軍用,B級)提供了生存和贏得遭遇戰所需的電力和保護。\n
-item_Desc325a-CC_LoadoutKit=選擇 325a-CC 套裝,將近距離戰鬥和私人恩怨貫徹到底。擁有稱霸近距離戰鬥的設計理念,325a-CC 套裝帶有一個 S4 的傳教士軍備干擾霰彈炮以及兩個 S3 的赫斯頓動力雷射霰彈炮。325a-CC 套裝還擁有改進的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用C級)。
-item_Desc325a-CI_LoadoutKit=是攔截還是消滅?擁有 325a-CI 套裝,你將會有選擇的權利。你將能選擇使用一個威風的 S4 啟示錄軍備實彈加特林機砲、兩個 S3 的聯合科學與開發公司干擾速射炮以及2枚 S3 的火焰風暴動力學逮捕者飛彈壓制你的對手們。升級的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (競賽B級) 將會提高飛船性能。\n
+item_Desc315p-XC_LoadoutKit=為了切入戰場以及發揮重要作用,315p-XC套裝配備有兩個S3的蓋倫森戰術公司實彈加特林機砲和一個標準牽引光束。升級後的發電機(隱形,B級),護盾(隱形,B級),冷卻器(隱形,B級)以及量子引擎(軍用,B級)提供了生存和贏得遭遇戰所需的電力和保護。\n
+item_Desc325a-CC_LoadoutKit=選擇 325a-CC 套裝,將近距離戰鬥和私人恩怨貫徹到底。擁有稱霸近距離戰鬥的設計理念,325a-CC 套裝帶有一個 S4 的先知軍備干擾霰彈炮以及兩個 S3 的赫斯頓動力雷射霰彈炮。325a-CC 套裝還擁有改進的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用C級)。
+item_Desc325a-CI_LoadoutKit=是攔截還是消滅?擁有 325a-CI 套裝,你將會有選擇的權利。你將能選擇使用一個威風的 S4 天啟軍備實彈加特林機砲、兩個 S3 的聯合科學與開發公司干擾速射炮以及2枚 S3 的火焰風暴動力學逮捕者飛彈壓制你的對手們。升級的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (競賽B級) 將會提高飛船性能。\n
item_Desc325a-LC_LoadoutKit=325a-LC升級套件包含了一門S4和兩門S3的亞蒙里斯公司雷射加農炮,使得它在遠距離交戰時顯得尤為致命。為了充分發揮其搭載的火力,LC套件還配備了升級版的發電機(軍用,B級)和冷卻器(軍用,B級)。\n
-item_Desc325a-XC_LoadoutKit=325a-XC升級套件擁有十枚飛彈可以讓您在交戰時處於上風,另外還有一門S4的啟示錄大炮和兩門S3的加侖森戰術系統實彈加特林機砲為您助戰。XC套件還更換了大量的飛船元件,其中包括發電機(軍用,B級),護盾(軍用,B級),冷卻器(軍用,B級),和量子引擎(民用,C級)。總之,XC套件可以讓您從容的面對任何人的威脅。\n
+item_Desc325a-XC_LoadoutKit=325a-XC升級套件擁有十枚飛彈可以讓您在交戰時處於上風,另外還有一門S4的天啟大炮和兩門S3的蓋倫森戰術系統實彈加特林機砲為您助戰。XC套件還更換了大量的飛船元件,其中包括發電機(軍用,B級),護盾(軍用,B級),冷卻器(軍用,B級),和量子引擎(民用,C級)。總之,XC套件可以讓您從容的面對任何人的威脅。\n
item_Desc325a_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘頭推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。
-item_Desc350r-SP_LoadoutKit=350r-SP 升級套件每一寸都可以展現出強大的動力和性能。它對飛船組件進行了全面的升級,其發電機、護盾生成器、冷卻器和量子引擎均為競賽B級。此外,SP 套件還擁有兩門由聯合科學與開發公司製造的 S3 扭曲速射炮,可以在撤退時干擾敵人的追擊。
+item_Desc350r-SP_LoadoutKit=350r-SP 升級套件每一寸都可以展現出強大的動力和性能。它對飛船組件進行了全面的升級,其發電機、護盾產生器、冷卻器和量子引擎均為競賽B級。此外,SP 套件還擁有兩門由聯合科學與開發公司製造的 S3 扭曲速射炮,可以在撤退時干擾敵人的追擊。
item_Desc350r-S_LoadoutKit=350r-S 升級套件躍入頂級行列,它具備增強型發電機 (競賽B級)、冷卻器 (競賽B級) 和量子引擎 (競賽C級)。另外,聯合科學與開發公司製造的兩門 S3 扭曲速射炮在擁有堪比 Behring 雷射加農炮強大輸出能力的同時又不會對敵人造成致命傷害,給對手留下一條活路。
item_Desc350r_HAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進公司的雙子HM4.3推進系統奪人眼目,它在一個小型元件中使用了兩台高性能TR3推進器。這種不同尋常的設計是錘式推進公司與Origin Jumpworks競速部門共同研究的成果。雙子HM4.3的兩台推進器相輔相成,動力強勁,它的設計初衷就是追求極致的速度。然而,動力強勁是有代價的,這款雙子推進系統的油耗遠高於同級別的單推進系統,並且佔用了大量的飛船內部空間,因此只能使用所剩無幾的空間來放置其他裝置,這會導致飛船的續航力和舒適性大大降低.所以雙子HM4.3推進系統只適合絕大多數競賽飛行員使用,而戰鬥人員就需要另尋他徑。 ; this configuration has a thirst for fuel that rivals much larger single thruster systems, and with all of its available space being taken up by the thruster internals not much space is left for durability reinforcement. This makes the HM4.3 ideal for most racing pilots, but less suitable for combat-oriented missions.
item_Desc400i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。
@@ -50869,7 +51012,7 @@ item_DescALST_Retro_S3,P=Alliance Startech Retro Thruster
item_DescALST_Stamina_S2_Q3,P=Alliance Startech Stamina Thruster S2
item_DescALST_Stamina_S4_Q4,P=Alliance Startech Stamina Thruster S4
item_DescAMBX_APAR_BallisticGatling_S4,P=Ammunition box for Apocalypse Arms' Ballistic Gatling S4.
-item_DescAMBX_APAR_MassDriver_S2,P=啟示錄軍備 電磁炮 S2 彈藥箱
+item_DescAMBX_APAR_MassDriver_S2,P=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱
item_DescAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE,P=Ammunition case for the Behring Ballistic Autocannon S4.
item_DescAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2,P=Ammunition case for Behring's Ballistic Repeater S2.
item_DescAMBX_BEHR_Flares_16=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:16\n\n這些由高信譽製造商-Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。
@@ -50924,7 +51067,7 @@ item_DescANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座椅
item_DescANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器
item_DescANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器
item_DescANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A燃料進氣口
-item_DescANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=製造商:閃火系統公司 (Flashfire Systems)\n物品類型:武器掛架\n尺寸:5\n\n由閃火公司設計的"特殊使命"武器掛架,使得大黃蜂可以將相同尺寸的武器安裝在載有變化圓盤的掛架上
+item_DescANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=製造商:閃火系統公司 (Flashfire Systems)\n物品類型:武器掛架\n尺寸:5\n\n由閃火公司設計的"特殊使命"武器掛架,使得大黃蜂可以將相同尺寸的武器安裝在載有 VariPuck 的掛架上
item_DescANVL_Flex_MK2=鐵砧航空 Flex MK2推進器
item_DescANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器
item_DescANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料進氣口
@@ -50944,6 +51087,10 @@ item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=使用C4-163f來強化大黃蜂的火
item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧的F7A大黃蜂MkI設計的機鼻炮塔可以掛載兩門S2尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。
item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=使用C5-173f球形炮塔來強化大黃蜂MkII的火力吧。鐵砧專為F7 MkII系列設計的S5球型炮塔可以裝備兩門S3飛船武器。
item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧航太 F7A 和 F7C-M Mk II 設計的軍用級機鼻炮塔可以掛載兩門 S3 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。
+item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 5\n \nGive your Anvil F7C-M Super Hornet Mk II a boost in firepower with this bespoke ball turret able to equip two S2 ship weapons.
+item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Ball Turret\nSize: 5\n\nDesigned in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II, this turret featuring a fully integrated gimbal mount to allow for adaptive targeting and is fitted with bespoke twin ballistic gatling guns.
+item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 5\n \nGive your Anvil F7C-M Hornet Heartseeker Mk II a boost in firepower with this bespoke ball turret able to equip a S4 ship weapon.
+item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 2\n \nThis nose turret was designed specifically for Anvil's F7C Hornet Mk II to allow for mounting two S2 weapons and precision target tracking.
item_DescANVL_Hornet_F7CR_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果 F7C-S 大黃蜂「幽靈」的目的是隱藏,那麼 F7C-R「追蹤者」則是為搜尋而生。F7C-R「追蹤者」搭載了先進的雷達系統,令其成為專注於範圍和精度的深空探索者地方的民兵和大型傭兵組織會使用 C&C 飛船來作為他們的移動追蹤部隊。
item_DescANVL_Hornet_F7CS_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱身戰鬥機\n\n結合了低輻射引擎、低訊號武器和散射掃描波的「虛空」裝甲技術,F7C-S 大黃蜂「幽靈」是為那些低調行事的飛行員準備的。大黃蜂「幽靈」能夠在最密集的崗哨眼皮底下溜過去,無論什麼目的都能助你一臂之力不用擔心,我們不會過問的。
item_DescANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=使用 C4-160f 來強化大黃蜂的火力吧。鐵砧專為 F7 系列設計的 S5 球型炮塔可以裝備兩門 S2 飛船武器。
@@ -50966,18 +51113,18 @@ item_DescANVL_Test_CPU=鐵砧 1000 中央處理器
item_DescANVL_Test_Motherboard,P=Anvil 1000 Motherboard
item_DescANVL_Test_TC=鐵砧 1000 目標定位電腦
item_DescANVL_Test_WC=鐵砧 武器控制
-item_DescAPAR_BallisticGatling_S4=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:4\n\n別沒事找事。但是如果你想搞事,那麼你需要一門“亡魂”。以幾個世紀前的技術座位堅實的基礎,啟示錄軍備將一種全新的旋轉機構運用到了久經沙場考驗的設計之上,創造出了一門無比耐用的加特林機砲,可以穿越虛空穩步散播死亡。儘管預熱和冷卻時間稍長,“亡魂”的可靠性仍使其成為那些追尋刺激之人的最愛。
-item_DescAPAR_BallisticGatling_S6=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:6\n\n作為對舊日太空戰鬥的追憶,這門來自啟示錄軍備,兇殘的尺寸6實彈加特林機砲是非常成熟的武器.花一些時間讓"屍鬼"的轉管達到最高轉速,以便享受你即將帶來的破壞與毀滅.
-item_DescAPAR_BallisticRepeater_S4=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:4\n\n啟示錄軍備的"陰影"速射炮是一門半自動實彈武器,能夠以持續而又精準的火力擊中目標."陰影"的多聯炮管設計使其與同級類似武器相比有著更高的射速。
-item_DescAPAR_BallisticRepeater_S5=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:5\n\n當你想要傳達一條清晰響亮的訊息時,你幾乎不可能找到比"黃昏"更令人生畏的信使了.這門來自啟示錄軍備的尺寸5實彈速射炮提供了持續而又精準的火力,足以快速拒止並平息任何戰鬥。
-item_DescAPAR_BallisticRepeater_S6=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:6\n\n使用啟示錄軍備的"夜臨"實彈速射炮來傾瀉毀滅吧.這門巨大的尺寸6火炮無論遠近都能對敵人施以懲戒,傾瀉而出的炮彈口徑遠高於其它同尺寸速射炮。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:1\n\n透過啟示錄軍備的"浩劫"來在戰場上播撒恐懼之種吧.這門尺寸1的霰彈炮能在近距離造成大量傷害,使其成為結束戰鬥的完美武器。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:1\n\n在近距離具備毀滅性效能的啟示錄軍備鯊齒外觀版"浩劫"霰彈炮,擁有著咄咄逼人的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:2\n\n啟示錄軍備的"惡棍"是一門能在近戰中用炮彈淹沒目標的 S2 霰彈炮.這門炮的智慧彈藥功能使其可以在標準彈和特種彈之間切換。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:2\n\n在近距離具備毀滅性效能的啟示錄軍備鯊齒外觀版"惡棍"霰彈炮,擁有著侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:3\n\n"捕食者"霰彈炮能夠使用它那勢不可擋的實彈彈幕來捕食附近的敵人.這門來自啟示錄軍備令人畏懼的尺寸3霰彈炮犧牲了有效射程以換取更廣的打擊散布面。
-item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:3\n\n在近距離具備毀滅性效能的啟示錄軍備鯊齒外觀版"捕食者"霰彈炮,擁有著極具侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
-item_DescAPAR_MassDriver_S2=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:2\n\n未雨綢繆永遠是有好處的,當不幸突然降臨時,您會很慶幸身邊能有一門由啟示錄軍備所生產的"紛爭"電磁炮。儘管這門炮的電磁加速器非常耗電,但它能為您帶來更快的開火頻率和更高速的炮彈。當親眼目睹它撕碎敵人時,或許能稍稍紓解您原先糟糕的心情。唯一需要注意的是別讓這傢伙過熱了。
+item_DescAPAR_BallisticGatling_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:4\n\n別沒事找事。但是如果你想搞事,那麼你需要一門“亡魂”。以幾個世紀前的技術座位堅實的基礎,天啟軍備將一種全新的旋轉機構運用到了久經沙場考驗的設計之上,創造出了一門無比耐用的加特林機砲,可以穿越虛空穩步散播死亡。儘管預熱和冷卻時間稍長,“亡魂”的可靠性仍使其成為那些追尋刺激之人的最愛。
+item_DescAPAR_BallisticGatling_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:6\n\n作為對舊日太空戰鬥的追憶,這門來自天啟軍備,兇殘的尺寸6實彈加特林機砲是非常成熟的武器.花一些時間讓"屍鬼"的轉管達到最高轉速,以便享受你即將帶來的破壞與毀滅.
+item_DescAPAR_BallisticRepeater_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:4\n\n天啟軍備的"陰影"速射炮是一門半自動實彈武器,能夠以持續而又精準的火力擊中目標."陰影"的多聯炮管設計使其與同級類似武器相比有著更高的射速。
+item_DescAPAR_BallisticRepeater_S5=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:5\n\n當你想要傳達一條清晰響亮的訊息時,你幾乎不可能找到比"黃昏"更令人生畏的信使了.這門來自天啟軍備的尺寸5實彈速射炮提供了持續而又精準的火力,足以快速拒止並平息任何戰鬥。
+item_DescAPAR_BallisticRepeater_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:6\n\n使用天啟軍備的"夜臨"實彈速射炮來傾瀉毀滅吧.這門巨大的尺寸6火炮無論遠近都能對敵人施以懲戒,傾瀉而出的炮彈口徑遠高於其它同尺寸速射炮。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:1\n\n透過天啟軍備的"浩劫"來在戰場上播撒恐懼之種吧.這門尺寸1的霰彈炮能在近距離造成大量傷害,使其成為結束戰鬥的完美武器。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:1\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版"浩劫"霰彈炮,擁有著咄咄逼人的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:2\n\n天啟軍備的"惡棍"是一門能在近戰中用炮彈淹沒目標的 S2 霰彈炮.這門炮的智慧彈藥功能使其可以在標準彈和特種彈之間切換。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:2\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版"惡棍"霰彈炮,擁有著侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:3\n\n"捕食者"霰彈炮能夠使用它那勢不可擋的實彈彈幕來捕食附近的敵人.這門來自天啟軍備令人畏懼的尺寸3霰彈炮犧牲了有效射程以換取更廣的打擊散布面。
+item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰彈炮\n尺寸:3\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版"捕食者"霰彈炮,擁有著極具侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。
+item_DescAPAR_MassDriver_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:2\n\n未雨綢繆永遠是有好處的,當不幸突然降臨時,您會很慶幸身邊能有一門由天啟軍備所生產的"紛爭"電磁炮。儘管這門炮的電磁加速器非常耗電,但它能為您帶來更快的開火頻率和更高速的炮彈。當親眼目睹它撕碎敵人時,或許能稍稍紓解您原先糟糕的心情。唯一需要注意的是別讓這傢伙過熱了。
item_DescARCO_ArcDuo_400_engine_Freelancer=弧光集團生產的"弧光 Duo 400"最近被評定為惠特利的十佳超值商用級推進器之一,旨在承受更大尺寸飛船負載的"弧光 Duo 400"繼承了弧光集團那低調與高效並存的設計理念。
item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_01,P=固定式機動推進器
item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_02,P=固定式機動推進器
@@ -51037,13 +51184,13 @@ item_DescARMR_XIAN_Scout,P=Scout Ship Armor
item_DescASAD_DistortionRepeater_S1=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:扭曲射炮\n尺寸:1\n\n能量是每艘船的生命與血液,而來自 ASD 的 DR Model-XJ1 是讓敵人流盡最後一滴血的理想選擇。這種尖端的扭曲速射炮能切斷目標的電源並限制其行動能力。
item_DescASAD_DistortionRepeater_S2=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:扭曲速射炮\n尺寸:2\n\n在改良的扭曲武器中,來自 ASD 實驗室的 DR Model-XJ2 速射炮能夠造成戰術級的能量干擾並限制目標的行動能力。
item_DescASAD_DistortionRepeater_S3=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:扭曲速射炮\n尺寸:3\n\n來自 ASD 實驗室的聯合科學與開發 Model-XJ3 作為一種具有優良射程武器,能夠切斷目標的電力供應並使其無法行動。
-item_DescASAS_SoloShield=製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n\n揚升航天的單兵護盾是一種標準護盾生成器,能夠投射出單一泡狀能量場來為你艦船的船殼與裝甲提供額外防護。它的電磁輻射水平較低,能夠盡量降低你的艦船在感測器面前的存在感。
+item_DescASAS_SoloShield=製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n\n揚升航天的單兵護盾是一種標準護盾產生器,能夠投射出單一泡狀能量場來為你艦船的船殼與裝甲提供額外防護。它的電磁輻射水平較低,能夠盡量降低你的艦船在感測器面前的存在感。
item_DescASAS_Soloshield_Survival,P=揚升航天 單兵護盾 生存
-item_DescATLS_Paint_Black_Grey_Grey=碳黑塗裝讓 ATLS 動力裝甲有簡潔專業的外觀。
-item_DescATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=季風塗裝為您的 ATLS 動力裝甲帶來大膽的藍色調。
-item_DescATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=使用構築塗裝為您的 ATLS 動力裝甲配上大地色調。
-item_DescATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=獅心塗裝以淺黃色為主要配色,能夠讓你的 ATLS 動力裝甲更加顯眼。
-item_DescATLS_Paint_Steel_Steel_Black=用鐵甲塗裝體現 ATLS 動力裝甲的強大力量。
+item_DescATLS_Paint_Black_Grey_Grey=碳黑塗裝讓 ATLS 動力外骨骼有簡潔專業的外觀。
+item_DescATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=季風塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼帶來大膽的藍色調。
+item_DescATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=使用構築塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼配上大地色調。
+item_DescATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=獅心塗裝以淺黃色為主要配色,能夠讓你的 ATLS 動力外骨骼更加顯眼。
+item_DescATLS_Paint_Steel_Steel_Black=用鐵甲塗裝體現 ATLS 動力外骨骼的強大力量。
item_DescAVIO_BEHR_S01_CSR_RP,P=Behring Avionics Motherboard
item_DescAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b,P=memVio 1.0b CPU Booster
item_DescAVIO_LEGACY_ADS,P=ADS Computer
@@ -51169,6 +51316,7 @@ item_DescBEHR_BallisticCannon_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈加
item_DescBEHR_BallisticCannon_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:5\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S5型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。
item_DescBEHR_BallisticCannon_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:6\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S6型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。
item_DescBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 設計的 CVSA 為先鋒專用的實彈加農炮變體。該武器特點是較慢的射速和較高的初速,能夠在中遠距離對目標造成大量傷害。
+item_DescBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Ballistic Gatling (x2)\nSize: 5\n\nThese twin ballistic gatling was designed in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II and are intended to be gimbal mounted onto a ball turret for adaptive targeting.
item_DescBEHR_BallisticGatling_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:4\n\nBehring生產的經典武器實彈加特林機砲AD4B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。
item_DescBEHR_BallisticGatling_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:5\n\nBehring生產的經典武器實彈加特林機砲AD5B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。
item_DescBEHR_BallisticGatling_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:6\n\nBehring生產的經典武器實彈加特林機砲AD6B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。
@@ -51188,6 +51336,7 @@ item_DescBEHR_LaserCannon_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮
item_DescBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:7\n\nBehring 和十字軍的工程師聯手將 SF7E 雷射加農炮打造成為阿瑞斯「離子」星際戰鬥機的理想武器。特製的外殼讓這件巨大的武器無縫整合進入船體之中。SF7E 是與大型主力艦級飛船遠端作戰的理想選擇,令人印象深刻的精度和巨額單發傷害使其成為熟練炮手手中毀天滅地的武器。
item_DescBEHR_LaserCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 對經典的 M4A 雷射加農炮進行了特殊改裝,以製造出 VS (飛船先鋒特供版),該雷射武器旨在滿足宙斯盾飛船的獨特要求。MVSA 雷射加農炮是先鋒典獄長上的預設機頭武器,也能裝載到其他先鋒變體上。
item_DescBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n宙斯盾公司委託 Behring 設計了專門用於先鋒系列的雷射武器。結果就是 GVSR 雷射速射炮完全符合了宙斯盾公司對在船載發電機不會過載的情況下保持射速穩定的嚴格要求。
+item_DescBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Gimbal Mount\nSize: 5\n\nDesigned in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II, this gimbal mount allows for adaptive targeting and is fitted with bespoke twin ballistic gatling guns.
item_DescBEHR_PC2_Dual_S1,P=PC2 Dual S1 Mount
item_DescBEHR_PC2_Dual_S3,P=PC2 Dual S3 Mount
item_DescBEHR_PC2_Dual_S4,P=PC2 Dual S4 Mount
@@ -51215,9 +51364,9 @@ item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x2=製造商:Behring\n\n來自Behring
item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x4=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。
item_DescBehring_Marksman_Quad=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。
item_DescBlueLaserBolt="<-=MISSING=->"
-item_DescBobble_CDS_Medium_01A=正如同作為其原型的護甲套裝,綠色ORC-mkX大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
-item_DescBobble_CDS_Medium_01B=正如同作為其原型的護甲套裝,藍色ORC-mkX大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
-item_DescBobble_CDS_Medium_01C=正如同作為其原型的護甲套裝,白色ORC-mkX大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
+item_DescBobble_CDS_Medium_01A=正如同作為其原型的護甲套裝,綠色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
+item_DescBobble_CDS_Medium_01B=正如同作為其原型的護甲套裝,藍色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
+item_DescBobble_CDS_Medium_01C=正如同作為其原型的護甲套裝,白色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。
item_DescBuccaneer_Paint_Green_Black=使用這款訂製的掠奪者塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。
item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的掠奪者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。
item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的掠奪者吧。
@@ -51244,7 +51393,7 @@ item_DescCOOL_ACOM_S02_RapidCool_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:AC
item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的"寒索"更好的了. 這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。
item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的"寒索"更好的了。這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。
item_DescCOOL_AEGS_S01_Glacier_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器,護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入冰川冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。
-item_DescCOOL_AEGS_S01_Polar=物品類型:Cooler\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n為滿足日常軍事服務的高要求而建造的宙斯盾極地冷卻器,特點在於為了可靠性而加裝的強化架。當你陷入戰火時大可放心去幹,這款極地會讓你的飛船時刻保持涼爽。
+item_DescCOOL_AEGS_S01_Polar=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n為滿足日常軍事服務的高要求而建造的宙斯盾極地冷卻器,特點在於為了可靠性而加裝的強化架。當你陷入戰火時大可放心去幹,這款極地會讓你的飛船時刻保持涼爽。
item_DescCOOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的"凍原"冷卻器,它可靠的效能使其成為了UEE海軍標配的冷卻器。
item_DescCOOL_AEGS_S02_Arctic=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n擁有著使宙斯盾產品成為軍品裡中流砥柱的可靠性,"北極"是一款經濟的軍規冷卻器,能在不犧牲性能的前提下經受起戰鬥的嚴酷考驗。
item_DescCOOL_AEGS_S02_Boreal=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n旨在分散戰鬥的熱量,宙斯盾動力的"北風"是一款能承受高壓環境考驗的軍規級冷卻器.
@@ -51278,7 +51427,7 @@ item_DescCOOL_LPLT_S01_FlashFreeze=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電
item_DescCOOL_LPLT_S02_ColdSnap=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n高度協調的效能是寒流的亮點, 歸因於它有能力在您日常旅行中輕易處理飛船產生的廢熱。
item_DescCOOL_LPLT_S03_ColdSurge_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n毫無疑問, 雖然寒潮幾乎沒有任何特別的亮點, 但閃電之力公司(Lightning Power Ltd。)的這款大型冷卻器卻為大多數民用飛船提供了一個很好的入門級選擇, 不會掏空他們的腰包。
item_DescCOOL_LPLT_S03_FrostBurn=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力公司將其多年來的獨特設計和製造工藝融入到了霜蝕 冷卻器中, 這是一款高效的冷卻器能夠處理市場上各種船舶的大規模熱量應對需求。
-item_DescCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:Cooler\n製造商:溫-卡塞爾 (Wen/Cassel)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n僅特供於 Origin Jumpworks 的豪華客船上,溫-卡塞爾公司 (Wen/Cassel) 別設計了這款冰塔冷卻器以保證 890 Jump 在巡遊星空時能在各種典型條件下正常運轉。
+item_DescCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫-卡塞爾 (Wen/Cassel)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n僅特供於 Origin Jumpworks 的豪華客船上,溫-卡塞爾公司 (Wen/Cassel) 別設計了這款冰塔冷卻器以保證 890 Jump 在巡遊星空時能在各種典型條件下正常運轉。
item_DescCOOL_TYDT_S01_HeatSafe=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n希望保持低熱訊號的駕駛員們都十分信賴泰勒設計與技術公司。 作為一款低端入門的冷卻器, 裝置的安全熱控並不會影響散熱性能, 泰勒設計與技術公司榮譽出品。
item_DescCOOL_TYDT_S01_VaporBlock=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n很少有冷卻器能和蒸汽遏制的隱身性能相媲美。泰勒設計與技術公司的團隊精心設計的這款冷卻器既能讓您的飛船保持低訊號工作又能保留令人滿意的可靠性和性能。
item_DescCOOL_TYDT_S02_HeatSink_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n這個冷卻器能在不犧牲太多性能或耐用性的情況下,保持較低特徵訊號,令其成為一個可靠的隱形部件。
@@ -51314,6 +51463,11 @@ item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,
item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的卡拉克塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。
item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的卡拉克吧。
item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。
+item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo.
+item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group.
+item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple.
+item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents.
+item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=Huggable, lovable, and thoroughly squashable, this red heart plushie will fill your heart with joy. With a firm but springy filling, this plush cushion consist of a synthetic leather casing dyed with a passionate scarlet coloring.
item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。
item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=這個傷痕累累的 1 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。
item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=這個傷痕累累的 2 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。
@@ -51383,6 +51537,8 @@ item_DescCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=將你的彎刀包裹進蜥蜴塗裝中
item_DescCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=作為德雷克公關部門對某些過度爭議的戲謔回應,海盜塗裝有意迎合了關於彎刀是為不法之徒服務的刻板印象。這款塗裝使用了經典的海盜符號,灰黑色的機體遍布骷髏頭和交叉骨的圖案,機體框架上添有紅色點綴。
item_DescCutlass_Paint_Special_Asia=為彎刀披上天命塗裝,大膽前行,吸引冒險和財富。該塗裝以鮮艷的紅色為主色,巧妙融合了金色為點綴。
item_DescCutlass_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。
+item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Pig livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a pig.
+item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Snake livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a snake.
item_DescCutter_Paint_Beige_Orange=懸念塗裝以米色為主,帶有棕色裝飾條紋和黑色高光,讓切割者看起來在粗獷中帶著一絲精緻。
item_DescCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。
item_DescCutter_Paint_Black_Cyan=夜臨塗裝為切割者披上了一層光滑的黑色,夾雜著些許青色點綴。
@@ -51399,6 +51555,10 @@ item_DescCutter_Paint_Olive_White_Orange=綠白相間的船體點綴以些許橘
item_DescCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=岩滑塗裝為切割者帶來了獨特的風格,它有著橙色條紋和棕色輔色,與灰色船身相得益彰。
item_DescCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者的風寒塗裝採用了清爽的白色和黑色的凸顯。
item_DescCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了切割者獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。
+item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo.
+item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group.
+item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple.
+item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents.
item_DescCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為切割者帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。
item_DescCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。
item_DescCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。
@@ -51464,7 +51624,7 @@ item_DescDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器
item_DescDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1,P=Drake Herald Trireme Thruster
item_DescDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。
item_DescDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。
-item_DescDRAK_twinLink_gimbal_S1,P=Drake Cutlass Weapon Mount
+item_DescDRAK_twinLink_gimbal_S1,P=德雷克 彎刀 武器掛點
item_DescDSTC_ARGO_Main_Fixed,P=Main Thruster
item_DescDSTC_ARGO_Main_Joint,P=Main Arm Thruster
item_DescDSTC_ARGO_Retro_Joint,P=Retro Thruster
@@ -51485,9 +51645,9 @@ item_DescDefault_QuantumFuelTank,P=Quantum Fuel Tank
item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=單眼塗裝利用Tevarin的標誌性色彩搭配設計,使得防衛者煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。
item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。
item_DescDefender_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,Banu防衛者的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。
-item_DescDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的守衛者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。
-item_DescDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的守衛者吧。
-item_DescDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=鉑金塗裝使用了數種不同色調的銀色,以此來凸顯守衛者獨特的外觀。
+item_DescDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的保衛者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。
+item_DescDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的保衛者吧。
+item_DescDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=鉑金塗裝使用了數種不同色調的銀色,以此來凸顯保衛者獨特的外觀。
item_DescDefibrillator=這是一次性的攜帶式去顫器,適合軍事和執法領域使用,只需要貼上電極片並按下按鈕就能使用。
item_DescDragonfly_Paint_Black=黑蜻蜓的基礎塗裝。
item_DescDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=此塗裝版本已從原版進行了修改。碼頭工號塗裝於2893年慶祝派羅星系發現400周年時發布,該塗裝的外觀和名稱都取自於同名飛船,此飛船最終導致了通往派羅星系的折躍點被發現。它還配有焰火聯合公司的徽標,曾經命名這個星系,現已不復存在的採礦公司。
@@ -51498,7 +51658,7 @@ item_DescDragonfly_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白
item_DescDragonfly_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於蜻蜓的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。
item_DescDragonfly_Paint_Racing_Red_Silver=給你的蜻蜓穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。
item_DescDragonfly_Paint_Yellow=蜻蜓 黃胡蜂的基礎塗裝。
-item_DescDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=HEI:18\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是斯莫爾茨的獨特風味。
+item_DescDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=HEI:18\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。
item_DescDrink_bottle_cruz_01_a=HEI:38\nNDR:30\n效果:肌力充沛,延緩代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Flow 採用最純正的配方,是幫助許多飛行員度過無數旅行的最佳伙伴。\n
item_DescDrink_bottle_cruz_01_dark_a=HEI:38\nNDR:30\n效果:肌力充沛,延緩代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Dark 採用更加濃郁的營養配方,具有更為濃醇、深厚的風味。\n
item_DescDrink_bottle_cruz_01_lux_a=HEI:38\nNDR:30\n效果:肌力充沛,延緩代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Lux 香甜辛辣的風味絕對能令您眼睛一亮,迅速找回狀態。
@@ -51510,26 +51670,26 @@ item_DescDrink_bottle_gg_01_renew_a=HEI:39\nNDR:15\n效果:免疫增強\n\
item_DescDrink_bottle_gg_01_vitality_a=HEI:39\nNDR:15\n效果:免疫增強\n\n加西亞蔬果的綠色活力冰沙中混合了多種重要營養物質,將許多綠葉蔬果整合在了這一瓶飲品中。
item_DescDrink_bottle_gg_01_warrior_a=HEI:39\nNDR:15\n效果:免疫增強\n\n加西亞蔬果的週末勇士冰沙是為您免疫系統注入活力的最佳方式,這要歸功於由機器混合的多種材料。
item_DescDrink_bottle_hoffdor_01_a=HEI:18\n效果:認知障礙,口渴\n\n源自2788年的原始配方,未加過濾仍完美釀造的棕色啤酒。
-item_DescDrink_bottle_llb_01_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n利伯蒂湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。利伯蒂湖啤酒-(泰拉)由傳統啤酒的前味開始,新鮮清爽的後勁結束。
-item_DescDrink_bottle_llb_01_gen_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n利伯蒂湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。利伯蒂湖啤酒-(宗星)是一款乳酸啤酒,非常適合在溫暖的夜晚來上一瓶。
-item_DescDrink_bottle_llb_01_pike_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n利伯蒂湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。利伯蒂湖啤酒-(派克)以高粱為原料,釀造出甜美而辛辣的啤酒。
-item_DescDrink_bottle_lula_01_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\n盧拉的皮坦布果汁能讓您隨時體驗到新鮮現摘的美味。
-item_DescDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=HEI:30\nNDR:09\n效果:精力充沛,快速代謝\n\n這瓶在埃爾默農莊新鮮裝瓶的100%全脂牛奶融入了濃厚的巧克力。
+item_DescDrink_bottle_llb_01_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Terra 自由湖啤酒由傳統啤酒的前味開始,新鮮清爽的後勁結束。
+item_DescDrink_bottle_llb_01_gen_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Gen 自由湖啤酒是一款乳酸啤酒,非常適合在溫暖的夜晚來上一瓶。
+item_DescDrink_bottle_llb_01_pike_a=HEI:23\n效果:認知障礙,口渴\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Pike 自由湖啤酒以高粱為原料,釀造出甜美而辛辣的啤酒。
+item_DescDrink_bottle_lula_01_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\nLula's Pitambu 鮮榨果汁能讓您隨時體驗到新鮮現摘的美味。
+item_DescDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=HEI:30\nNDR:09\n效果:精力充沛,快速代謝\n\n這瓶在埃爾默農莊新鮮裝瓶的 100% 全脂牛奶融入了濃厚的巧克力。
item_DescDrink_bottle_rust_1_a=HEI:07\n效果:認知障礙,口渴\n\n據傳,這種酒的度數很高,甚至可以用來去除船只部件上的鏽跡。那些經常飲用這種刺激性強、味道濃烈的酒的人都聲稱,與之相比,其他所有的酒都淡如白水。
-item_DescDrink_bottle_smoltz_01_light_a=HEI:18\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是斯莫爾茨淡爽的獨特風味。
+item_DescDrink_bottle_smoltz_01_light_a=HEI:18\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 清爽款的獨特風味。
item_DescDrink_bottle_smoothie_01_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\n由一些新鮮漿果混合而成的冰沙。
item_DescDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\n由一些新鮮柑橘混合而成的冰沙。
item_DescDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\n由一些新鮮蔬果混合而成的冰沙。
item_DescDrink_bottle_smoothie_01_green_a=HEI:35\nNDR:14\n效果:免疫增強\n\n由一些新鮮健康的蔬菜混合而成的冰沙。
item_DescDrink_bottle_synergy_01_a=HEI:48\nNDR:06\n效果:精力充沛,補水\n\nSynergy 的配方能提供平衡的補水需求,以滿足您身體狀態的需求,保持穩定。
item_DescDrink_bottle_synergy_01_plus_a=HEI:48\nNDR:06\n效果:精力充沛,補水\n\nSynergy+ 的配方能夠長時間的提供平衡的補水需求,令您在長時間運動中也能保持身體狀態的平衡。
-item_DescDrink_bottle_synergy_01_sport_a=HEI:48\nNDR:06\n效果:精力充沛,補水\n\nSynergySport 運動款能提供均衡的補水需求,使您能更快的補充和復原體力,讓您的身體迅速回到最佳狀態。
+item_DescDrink_bottle_synergy_01_sport_a=HEI:48\nNDR:06\n效果:精力充沛,補水\n\nSynergySport 運動飲料能提供均衡的補水需求,使您能更快的補充和復原體力,讓您的身體迅速回到最佳狀態。
item_DescDrink_bottle_vestal_01_a=HEI:44\n效果:補水\n\n這款如水晶般純淨的礦泉水的水源取自精心挑選、富含水分的小行星,含有天然的礦物質。入口順滑、清爽,是滿足您補水需求的最佳選擇。\n
item_DescDrink_bottle_water_01_a=HEI:44\n效果:補水\n\n以UEE最高標準進行過濾的瓶裝飲用水。
item_DescDrink_bottle_water_old_1_a=HEI:44\n效果:補水,有毒\n\n從各種來源回收過濾的水。
-item_DescDrink_can_bm_01_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶,原產自極樂 IV,是Tevarin的傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
-item_DescDrink_can_bm_01_mild_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶,原產自極樂 IV,是Tevarin的傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
-item_DescDrink_can_bm_01_rich_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶,原產自極樂 IV,是Tevarin的傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
+item_DescDrink_can_bm_01_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
+item_DescDrink_can_bm_01_mild_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
+item_DescDrink_can_bm_01_rich_a=HEI:21\n效果:免疫增強,認知增強\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。
item_DescDrink_can_fizzz_01_a=HEI:16\n效果:精力充沛,加速代謝\n\n感受飛滋可樂的衝擊!
item_DescDrink_can_fizzz_01_berry_a=HEI:16\n效果:精力充沛,加速代謝\n\n感受三重莓果風味飛滋可樂的衝擊!
item_DescDrink_can_fizzz_01_muscat_a=HEI:16\n效果:精力充沛,加速代謝\n\n感受麝香葡萄風味飛滋可樂的衝擊!
@@ -51548,7 +51708,7 @@ item_DescDrink_coffee_01_a=HEI:14\n效果:認知增強,口渴\n\n新鮮咖
item_DescDrink_glass_highball_01_gintonic_a=HEI:07\n效果:認知障礙,口渴\n\n由氣泡奎寧酒與藥草杜松子酒調製而成,苦澀卻甘甜。
item_DescDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=HEI:07\n效果:認知障礙,口渴\n\n由伏特加與柑橘汁調製而成。
item_DescDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=HEI:07\n效果:認知障礙,口渴\n\n由威士忌與深色可樂調製而成。
-item_DescDrink_glass_pint_01_a=HEI:20\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是斯莫爾茨的獨特風味。
+item_DescDrink_glass_pint_01_a=HEI:20\n效果:認知障礙,口渴\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。
item_DescDrink_glass_tumbler_01_a=HEI:5\n效果:認知障礙,口渴\n\n從發酵的穀物中蒸餾出來的威士忌,經過精心的釀造,成就了這標誌性的味道。
item_DescENGN_RSI_Bengal_Aux,P=RSI Bengal Auxiliary Thruster
item_DescENGN_RSI_Bengal_Main,P=RSI Bengal Main Thruster
@@ -51939,6 +52099,15 @@ item_DescFood_tin_uee_01_a=NDR:64\n效果:增強肌力,延緩代謝,認
item_DescFood_tin_uee_01_chili_a=NDR:64\n效果:增強肌力,延緩代謝,認知增強\n\n專專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。
item_DescFood_tin_uee_01_paneer_a=NDR:64\n效果:增強肌力,延緩代謝,認知增強\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。
item_DescFootlocker=(PH) Footlocker Description
+item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Pig livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a pig.
+item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Snake livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a snake.
+item_DescFortune_Paint_Black_Orange=The deep contrast of the warm orange against the cold black of the Sunspot livery highlights the distinctive profile of the Fortune.
+item_DescFortune_Paint_Black_Tan=A subtle tan accent cuts through an otherwise all black appearance in the Fortune Reserve livery.
+item_DescFortune_Paint_Black_White=Black and white paints juxtapose each other across the Iceberg livery, with a sleek blue finish around the Fortune's more shapely areas.
+item_DescFortune_Paint_Blue_Gray=Oceanic blues drench the Hightide livery, with strong blacks and greys deepening the Fortune's impact further.
+item_DescFortune_Paint_Copper_Black=Make a lasting impression while sailing the stars in your Fortune with the Windfall livery's stunning copper finish.
+item_DescFortune_Paint_Green_Copper=A deep, earthen green dominates the Fortune Highlander livery, accompanied by a unique copper tinted cockpit.
+item_DescFortune_Paint_Yellow_White=The cool white of the Fortune Luminance livery are offset by metallic greys and bright dashes of yellow.
item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_1=將您的自由槍騎兵系列訂製為黑鉻合金塗裝。
item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_2=將您的自由槍騎兵系列訂製為亮綠色碎紋迷彩塗裝。
item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_3=將您的自由槍騎兵系列訂製為墨藍色碎紋迷彩塗裝。
@@ -51958,19 +52127,19 @@ item_DescFury_Paint_Grey_Black_Gold=灰黑色搭配微妙的金色亮點,狂
item_DescFury_Paint_Red_Black_Black=用帶有大膽紅色和黑色亮點的天狗塗裝為狂怒的存在而大聲宣告吧。
item_DescFury_Paint_White_White_Red=聖殿騎士塗裝將狂怒噴塗為純白色,並帶著紅色和黑色亮點,讓它在雲層中看起來就像在家中一樣自在。
item_DescFuse_standard=這種安全裝置為繼電器和其他供電系統提供保護,防止電流過大。一旦跳閘,需要更換保險絲後才能夠恢復正常運作。
-item_DescGATS_BallisticCannon_S1=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類別:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n使用加侖森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 1能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
-item_DescGATS_BallisticCannon_S2=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n使用加侖森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 2能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
-item_DescGATS_BallisticCannon_S3=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n使用加侖森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 3能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
-item_DescGATS_BallisticGatling_S1=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:1\n\n黃蜂 GT-210體型雖小,卻可以造成巨量傷害。這件高射速實彈武器是對付小型移動目標的完美選擇,它的DTX-8供彈系統幾乎完全避免了啞彈造成的武器卡彈。
-item_DescGATS_BallisticGatling_S2=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:2\n\n蠍子 GT-215 是一款設計來以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動的加特林型轉輪火炮。蠍子為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為對目標區域進行絕對飽和攻擊犧牲了威力。
-item_DescGATS_BallisticGatling_S3=製造商:加侖森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:3\n\n螳螂 GT-220 是一個設計用於以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動加特林類型的轉輪火炮。螳螂為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為目標區域的絕對飽和攻擊犧牲了威力。
+item_DescGATS_BallisticCannon_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類別:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 1能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
+item_DescGATS_BallisticCannon_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 2能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
+item_DescGATS_BallisticCannon_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 3能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。
+item_DescGATS_BallisticGatling_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:1\n\n黃蜂 GT-210體型雖小,卻可以造成巨量傷害。這件高射速實彈武器是對付小型移動目標的完美選擇,它的DTX-8供彈系統幾乎完全避免了啞彈造成的武器卡彈。
+item_DescGATS_BallisticGatling_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:2\n\n蠍子 GT-215 是一款設計來以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動的加特林型轉輪火炮。蠍子為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為對目標區域進行絕對飽和攻擊犧牲了威力。
+item_DescGATS_BallisticGatling_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加特林機砲\n尺寸:3\n\n螳螂 GT-220 是一個設計用於以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動加特林類型的轉輪火炮。螳螂為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為目標區域的絕對飽和攻擊犧牲了威力。
item_DescGMNI_rifle_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (S2),槍管 (S2),下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。
item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (S2),槍管 (S2),下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。
-item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=Manufacturer: Gemini\nItem Type: Assault Rifle\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 30\nRate Of Fire: 300 rpm / 900 rpm\nEffective Range: 50 m\n\nAttachments: Optics (S2), Barrel (S2), Underbarrel (S2)\n\nWith the S71, Gemini designed an ergonomic assault rifle ideal for mid-range engagements. Chambered with a smaller caliber round than other weapons in its class, the S71 has become popular among private military professionals for its sleek aesthetics and precise accuracy. Bold neon yellow and vivid blue combine to make the official Murray Cup Racing rifle stand out from the crowd.
+item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (S2),槍管 (S2),下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。鮮艷的霓虹黃色與明亮的藍色相結合,使官方的穆雷杯競速步槍在眾多武器中脫穎而出。
item_DescGMNI_smg_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。
item_DescGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。
item_DescGMNI_smg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣 \n容量:50\n\n適用於 C54 衝鋒槍的彈匣,可容納50發 10mm 口徑子彈。
-item_DescGMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:武器掛架 (信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n武藏把吉爾羅伊打造為訂製化的信賴者專用機翼掛架萬向節。作為武裝版本的標配,它能讓S4武器更好地在追蹤目標時移動。
+item_DescGMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:武器掛架 (信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n武藏把 Gilroy 打造為訂製化的信賴者專用機翼掛架萬向節。作為武裝版本的標配,它能讓S4武器更好地在追蹤目標時移動。
item_DescGRIN_Cydnus_Engine,P=灰貓工業 天鵝座 引擎
item_DescGRIN_Cydnus_Joint,P=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器
item_DescGRIN_Cydnus_Leg,P=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器
@@ -52009,12 +52178,12 @@ item_DescGlass_Tumbler=一個由強化玻璃製成,矮而寬的杯子。
item_DescGoldFish=邁達斯魚被發現於格斯星系的卡塞爾河,它金色的外表和夜間活動的習性使它成為了全宇宙水族館裡備受追捧的物種。
item_DescGravityGeneratorControl="<-=MISSING=->"
item_DescGreenLaserBolt="<-=MISSING=->"
-item_DescGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=A bold blue and grey combination that bellows with the power of a storm, the Downpour livery demands attention.
-item_DescGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=Bold and adventurous, the Desert Dusk Guardian livery creates a gritty sense of sandblasted stone and darkened desert storms.
-item_DescGuardian_Paint_Red_Grey_White=Soar into the setting sun with this sharp collection of reds and whites in the Guardian Red Skies livery.
-item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=An austere blend of tan and grey offset by an imperial gold highlight brings a sense of authority to the Sovereign livery.
-item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=A new twist on a understated color combination, the silver of this palette adds a subtle majesty to the more earthen tans and greys of the Stormburst livery.
-item_DescGuardian_Paint_White_White_White=Featuring a dramatically stark all-white finish, the Whiteout livery highlights the powerful form of the Guardian.
+item_DescGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=大膽的藍色與灰色組合,宛如風暴般咆哮,驟雨塗裝令人無法忽視。
+item_DescGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=勇敢探索,守護者的漠霞塗裝塑造了昏暗,充滿了風化岩石的沙漠中,風暴正在肆虐的場景。
+item_DescGuardian_Paint_Red_Grey_White=翱翔於夕陽之中,鮮艷的紅白組合讓守護者的赤霄塗裝盡顯銳氣。
+item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=簡潔的棕灰,點綴上尊貴的金色,讓君主塗裝展現出威嚴之感。
+item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=讓樸素的顏色展現新意,棕灰色中的銀色點綴讓暴風雨塗裝增添了些許華貴。
+item_DescGuardian_Paint_White_White_White=使用極具衝擊力的純白色,白盲塗裝突顯了守護者強大造型。
item_DescHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2,P=Hammer Propulsion Gladiator HE52 Thruster
item_DescHAPR_HL24_S4_Q2=錘頭推進的 HL 2.4利用屢獲殊榮的 "Gated 4 Grid Iron" 技術在低排放的前提下輸出高推力。
item_DescHAPR_P_ESI_S2_Q2,P=Hammer Propulsion P ESI Thruster
@@ -52068,6 +52237,14 @@ item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=基里安天藍塗裝,設計於288
item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=2860年為慶祝海軍陸戰隊成為自己的軍隊分支 300 周年而服役,該塗裝是經典的綠色迷彩,帶有紅色亮點和 UEE 標誌。
item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=鐵心塗裝是大黃蜂 Mk I 的一種特殊塗裝。這種獨特的塗裝曾用於海軍護送外交官的大黃蜂戰鬥機,後來退役並向公眾開放。這款塗裝以灰色為主,黃色和橙色為輔,並帶有UEE標誌。
item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=給大黃蜂 F7A Mk2裝配深褐色迷彩與黑色凸顯相結合的西蒙風塗裝,在巡邏或探索沙漠地區時獲得優勢。
+item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Inspired by the colors of Coramor, the Lovestruck livery is a stylish metallic pink and black look for your Hornet Mk II.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=The dynamic Hornet Mk II deserves a livery to match. The Tigerveil livery consists of a steely blue with bold orange and subtle black highlights.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Primarily dark grey, the Fortitude livery uses vibrant blue highlights to accentuate the silhouette of the iconic Hornet Mk II.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Featuring various shades of green, the Silva livery brings a bold and distinct look to the Hornet Mk II.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=Made for pilots whose true love is the thrill of a harrowing dogfight, the Heartseeker livery for the Hornet Mk II features a white base paint, red highlights, and a heart decal near the cockpit.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Get in close for the kill with the Canopy Camo livery. It utilizes a digital camo pattern consisting of tan, olive, and green to help disguise the Hornet Mk II.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=The Shikari livery gives the Hornet Mk II a unique silver and blue camo design.
+item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Bring to bear the incredible firepower of the Hornet Mk II in distinct style with the tan and black Quicksand livery.
item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=鐵鱗塗裝以黑色為主,帶有古銅色凸顯,賦予了大黃蜂Mk2一種精巧且優雅的風格。
item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂Mk2的冰封塗裝採用了清爽的白色,配上淺藍色凸顯。
item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的大黃蜂。
@@ -52116,9 +52293,9 @@ item_DescJUMP_TARS_S1_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tars
item_DescJUMP_TARS_S2_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的精益求精折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。
item_DescJUMP_TARS_S3_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的遷徙折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。
item_DescJellyfish=Oshi是一種深海發光物種的較小表親,直到最近才適應了海洋表面附近的較小水壓。
-item_DescKBAR_BallisticCannon_S1=製造商:騎士橋軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n騎士橋軍備入門級的劍系列自動火炮,9系列“長劍”使用實彈彈藥,旨在保持與目標的安全距離的情況對抗武裝份子。
-item_DescKBAR_BallisticCannon_S2=製造商:騎士橋軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n騎士橋軍備明白在戰鬥中,使用合適的武器能改變一切。憑藉著威力強大的實彈彈藥,長射程和高傷害,靈活多變的 S2 武器10系列“大劍”能讓你存活到戰鬥的結束。
-item_DescKBAR_BallisticCannon_S3=製造商:騎士橋軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n騎士橋軍備的11系列“闊劍”是飛行員們在想要保持安全距離、可靠性和傷害時需要的S3實彈自動火炮。
+item_DescKBAR_BallisticCannon_S1=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n橋騎軍備入門級的劍系列自動火炮,9系列“長劍”使用實彈彈藥,旨在保持與目標的安全距離的情況對抗武裝份子。
+item_DescKBAR_BallisticCannon_S2=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n橋騎軍備明白在戰鬥中,使用合適的武器能改變一切。憑藉著威力強大的實彈彈藥,長射程和高傷害,靈活多變的 S2 武器10系列“大劍”能讓你存活到戰鬥的結束。
+item_DescKBAR_BallisticCannon_S3=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n橋騎軍備的11系列“闊劍”是飛行員們在想要保持安全距離、可靠性和傷害時需要的S3實彈自動火炮。
item_DescKGGR_DomeBeacon=@圓頂信標燈
item_DescKGGR_GeneralNavLight_1=@通用導航燈
item_DescKGGR_GeneralNavLight_2=@通用導航燈
@@ -52285,34 +52462,34 @@ item_DescMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 聯合式推進器
item_DescMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 關節式推進器
item_DescMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 反向推進器
item_DescMISC_XiTech_Thruster_S2,P=武藏 XiTech 推進器
-item_DescMISL_S01_CS_FSKI_Spark=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:1\n\n那些覺得尺寸不重要的人最好離火焰風暴動力學的“火花”飛彈遠點,這種使用雷達橫截面鎖定的近程飛彈有著相當大的威力。
-item_DescMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\nBehring 以可靠性為榮,“先鋒”飛彈也不例外。升級過的“預言”跟蹤系統在消費者測試報告中證明了自己在同級別近程飛彈中的優勢。
-item_DescMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\n鋁熱公司匯集了他們在拆除炸藥方面的廣泛知識創造了特遣飛彈,在武器市場做出了勇敢的嘗試,這具有一流推進系統的輕型電磁跟蹤攻擊飛彈可提供速度和火力的有效結合,讓你支配戰場。
-item_DescMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\nBehring 的神射手系列近程飛彈因跟蹤各種熱訊號的能力和造成的近程範圍傷害,獲得了好口碑。
-item_DescMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=製造商:Vanduul (Vanduul)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\n‘箭頭’是一種小型紅外制導飛彈,它已經成為Vanduul氏族軍火庫中的主要武器之一。
-item_DescMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\n“暴風雨”的設計目的就是為了毀滅.這種近距離飛彈利用火焰風暴動力學的散射截面追蹤技術,鎖定目標的橫截面,迅速地結束戰鬥。
-item_DescMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\n"致命攻擊"是鋁熱公司嚮飛彈產業擴張的最新成果,展示了其對散射截面追蹤系統的改進最佳化。
+item_DescMISL_S01_CS_FSKI_Spark=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:1\n\n那些覺得尺寸不重要的人最好離火焰風暴動力學的「火花」飛彈遠一點,這種使用雷達橫截面鎖定的近程飛彈有著相當大的威力。
+item_DescMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\nBehring 一直以它們產品的可靠性為榮,「尖兵」飛彈也不例外。升級過的「預言」追蹤系統在消費者測試報告中證明了自己在同級別近程飛彈中的優勢。
+item_DescMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\n鋁熱公司匯集了他們在拆除炸藥方面的廣泛知識創造了 TaskForce 飛彈,在武器市場做出了勇敢的嘗試,這具有一流推進系統的輕型電磁追蹤攻擊飛彈可提供速度和火力的有效結合,讓你支配戰場。
+item_DescMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\nBehring 的「神射手」系列近程飛彈因追蹤各種熱訊號的能力和造成的近程範圍傷害,獲得了好口碑。
+item_DescMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\n「箭頭」是一種小型紅外制導飛彈,它已經成為 Vanduul 氏族軍火庫中的主要武器之一。
+item_DescMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\n「暴風雨」的設計目的就是為了毀滅。這種近距離飛彈利用火焰風暴動力學的散射截面追蹤技術,鎖定目標的橫截面,迅速地結束戰鬥。
+item_DescMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\nStrikeForce 是鋁熱公司嚮飛彈產業擴張的最新成果,展示了其對散射截面追蹤系統的改進最佳化。
item_DescMISL_S02_EM_TALN_Dominator=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:2\n\n統治者攻擊飛彈旨在追蹤對手的電磁波訊號,是一種精確的武器元件,以建立戰術性的戰場優勢.
-item_DescMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n“點火”是“火焰風暴動力學”的首選紅外線打擊飛彈,它就代表著“火焰”與“遺忘”.而你只需要讓它飛起,然後享受它為你帶來的表演.
-item_DescMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=製造商:新星煙火 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n毫無疑問"響尾蛇"飛彈是一種性價比很高的集束飛彈,它吸引著眾多的飛行員。當"響尾蛇"飛出彈倉,它將會追蹤目標的紅外訊號,並在目標附近製造一片分布寬泛的彈幕,削弱目標飛船的裝甲以及護盾,使目標在隨後的戰鬥中變得脆弱。
-item_DescMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=製造商:Vanduul (Vanduul)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n海軍飛行員們均對Vanduul的‘子彈’紅外制導飛彈保持著足夠尊重。
-item_DescMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:3\n\n火焰風暴動力學出品的‘逮捕者’近程快速飛彈,採用散射截面技術進行尋找追蹤獵物,可以快速消滅任何被你鎖定的敵人。
-item_DescMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:電磁波 \n尺寸:3\n\n多虧火焰風暴動力學公司研發的電磁波訊號追蹤系統以及飛彈敏捷框架,讓‘霹靂’近程飛彈成為多種戰鬥環境中的可靠選擇!
-item_DescMISL_S03_IR_NOVP_Viper=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n新星一直透過努力對敵人進行敏捷且致命的攻擊以確保其紅外追蹤毒蛇攻擊飛彈彈如其名。
-item_DescMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=製造商:Vanduul (Vanduul)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n海軍飛行教官們最喜歡做的事情就是使用‘混亂’飛彈在Vanduul模擬戰中教訓這些新兵蛋子. 因為‘混亂’無與倫比的速度與力量可以給新兵們留下深刻的印象。
-item_DescMISL_S04_CS_TALN_Assailant=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:4\n\n利爪武器公司的攻擊者飛彈是對靈活的對手進行精確攻擊的完美武器解決方案。
-item_DescMISL_S04_EM_TALN_Raptor=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:4\n\n利用先進的電磁波追蹤和均衡精確的飛控,利爪武器公司猛禽攻擊飛彈是任何艦船武器庫中威猛的必備品。
-item_DescMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n開拓者近程飛彈由於其飽經驗證的推進系統和尋熱制導陣列,一直是 Behring 已經十分強大的武器庫中的一員。
-item_DescMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=製造商:Vanduul (Vanduul)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n這款名為“飛龍”的Vanduul紅外制導飛彈,用無數的海軍飛船殘骸堆砌出了撼動宇宙的名聲。
-item_DescMISL_S05_CS_TALN_Stalker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:5\n\n透過專業的橫截面追蹤,利爪武器公司追獵者多年來一直以強大的制動能力的精確的攻擊魚雷而著稱。
-item_DescMISL_S05_EM_TALN_Reaper=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n死神攻擊魚雷具有良好的破壞性的性價比和飽經驗證的利爪武器公司 電磁波追蹤套件。
-item_DescMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n彎刀飛彈透過其電磁波訊號追蹤目標,以提供毀滅性的S5等級傷害。
-item_DescMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:5\n\n利爪武器公司的魚雷設計團隊透過建立具有先進紅外追蹤功能的多級推力解決方案,為他們最新的瓦爾基里攻擊魚雷竭盡了全力。
-item_DescMISL_S07_IR_TALN_Hellion=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:7\n\n利爪武器公司的惡棍飛彈具有相當大的有效載荷和先進的熱感應感測器套件,足以有效抵抗各種規模的侵略者。
-item_DescMISL_S09_CS_TALN_Argos=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:9\n\n利爪武器公司阿爾格斯攻擊魚雷具有經典、簡單的設計,該設計基於嚴格的製造標準和經典的橫截面制導系統。
-item_DescMISL_S09_EM_TALN_Seeker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:9\n\n利爪武器公司的追蹤者魚雷是一種精準的、以電磁波訊號為目標的魚雷,能夠快速且準確地輸出大量傷害。
-item_DescMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:9\n\n由利爪武器公司設計,颱風熱導魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。
-item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Apex=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 的PX-T12 “尖端”的精確性達到了毀滅性的停止能。作為一款反艦反裝甲的魚雷,Behring 的工程師堅持不懈地努力以確保這種魚雷成為一種勇猛的戰略象徵。PX-T12 “尖端”具有極大的爆炸半徑,最好的防禦就是壓倒性的進攻。
+item_DescMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「燃點」是火焰風暴動力學的首選紅外線打擊飛彈,它就代表著「火焰」與「遺忘」。而你只需要讓它飛起,然後享受它為你帶來的表演。
+item_DescMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「響尾蛇」飛彈毫無疑問是一種性價比很高的集束飛彈,它吸引著眾多的飛行員。當「響尾蛇」飛出彈倉,它將會追蹤目標的紅外訊號,並在目標附近製造一片分布寬泛的彈幕,削弱目標飛船的裝甲以及護盾,使目標在隨後的戰鬥中變得脆弱。
+item_DescMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n海軍飛行員們均對 Vanduul 的「彈頭」紅外制導飛彈保持著足夠尊重。
+item_DescMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:3\n\n火焰風暴動力學出品的「拘捕者」近程快速飛彈,採用散射截面技術進行尋找追蹤獵物,可以快速消滅任何被你鎖定的敵人。
+item_DescMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:電磁波 \n尺寸:3\n\n多虧火焰風暴動力學公司研發的電磁波訊號追蹤系統以及飛彈敏捷框架,讓「雷霆」近程飛彈成為多種戰鬥環境中的可靠選擇!
+item_DescMISL_S03_IR_NOVP_Viper=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n新星一直透過努力對敵人進行敏捷且致命的攻擊以確保其「蝰蛇」紅外追蹤攻擊飛彈能夠彈如其名。
+item_DescMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n海軍飛行教官們最喜歡做的事情就是使用「混沌」飛彈在 Vanduul 模擬戰中教訓這些新兵蛋子。因為「混沌」無與倫比的速度與力量可以給新兵們留下深刻的印象。
+item_DescMISL_S04_CS_TALN_Assailant=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:4\n\n利爪武器公司的「殲襲者」飛彈是對靈活的對手進行精確攻擊的完美武器解決方案。
+item_DescMISL_S04_EM_TALN_Raptor=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:4\n\n利用先進的電磁波追蹤和均衡精確的飛控,利爪武器公司的「猛禽」攻擊飛彈是任何艦船武器庫中威猛的必備品。
+item_DescMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n「開拓者」近程飛彈由於其飽經驗證的推進系統和尋熱制導陣列,一直是 Behring 已經十分強大的武器庫中的一員。
+item_DescMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n這款名為「飛龍」的 Vanduul 紅外制導飛彈,用無數的海軍飛船殘骸堆砌出了撼動宇宙的名聲。
+item_DescMISL_S05_CS_TALN_Stalker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:5\n\n透過專業的橫截面追蹤,利爪武器公司的「追獵者」多年來一直以強大的制動能力的精確的攻擊魚雷而著稱。
+item_DescMISL_S05_EM_TALN_Reaper=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「死神」攻擊魚雷具有良好的破壞性的性價比和飽經驗證的利爪武器公司電磁波追蹤套件。
+item_DescMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「彎刀」飛彈透過其電磁波訊號追蹤目標,以提供毀滅性的S5等級傷害。
+item_DescMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:5\n\n利爪武器公司的魚雷設計團隊透過建立具有先進紅外追蹤功能的多級推力解決方案,為他們最新的「女武神」攻擊魚雷竭盡了全力。
+item_DescMISL_S07_IR_TALN_Hellion=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:7\n\n利爪武器公司的「惡棍」飛彈具有相當大的有效載荷和先進的熱感應感測器套件,足以有效抵抗各種規模的侵略者。
+item_DescMISL_S09_CS_TALN_Argos=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:9\n\n利爪武器公司「阿爾戈斯」攻擊魚雷具有經典、簡單的設計,該設計基於嚴格的製造標準和經典的橫截面制導系統。
+item_DescMISL_S09_EM_TALN_Seeker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:9\n\n利爪武器公司的「探尋者」魚雷是一種精準的、以電磁波訊號為目標的魚雷,能夠快速且準確地輸出大量傷害。
+item_DescMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:9\n\n由利爪武器公司設計,「颱風」熱導魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。
+item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Apex=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 的 PX-T12「精尖」的精確性達到了毀滅性的停止能。作為一款反艦反裝甲的魚雷,Behring 的工程師堅持不懈地努力以確保這種魚雷成為一種勇猛的戰略象徵。PX-T12「精尖」具有極大的爆炸半徑,最好的防禦就是壓倒性的進攻。
item_DescMODU_AEGS_Front_Base=這款空的前置模組預設安裝在報復者的基礎底盤上。
item_DescMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者的擁有者可以為他們的飛船安裝上這款前置模組來讓它擁有額外的 36 SCU 的貨艙容量。
item_DescMODU_AEGS_Front_Torpedo_Placeholder=大多數UEE軍事報復者的標準設備,這個前置模組可以攜帶4枚S9魚雷。
@@ -52341,6 +52518,7 @@ item_DescMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n
item_DescMRCK_S03_BEHR_Single_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:1xS3\n\nBehring MSD-313 “馬斯登” 是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S3飛彈。
item_DescMRCK_S03_VNCL_Quad_S01,P=Vanduul S3 四聯 飛彈架
item_DescMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=物品類型:飛彈架\n製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\n為了容納兩枚S2飛彈, 奧珀專門設計了這些飛彈架來與 San'tok.yāi 的獨特設計協調。
+item_DescMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=Item Type: Missile Rack\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 4\nMissiles: 8xS1\n \nBespoke missile rack for the Anvil F7C-M Super Hornet Mk II that fires eight S1 missiles.\n
item_DescMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:2xS3\n\nBehring MSD-423 “馬斯登” 是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S3飛彈。
item_DescMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:8xS1\n\nBehring MSD-481 “馬斯登” 是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S1飛彈。
item_DescMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:4xS2\n\nBehring MSD-442 "馬斯登” 是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S2飛彈。
@@ -52454,12 +52632,12 @@ item_DescMisc_Freelancer_Main=
item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint=
item_DescMisc_Freelancer_Retro=
item_DescMobiGlas_paint_Shared=為您的 mobiGlas 換上專屬的風格化塗裝。
-item_DescMount_Gimbal_S1=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:1 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這種特殊的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
-item_DescMount_Gimbal_S2=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:2 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
-item_DescMount_Gimbal_S3=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:3 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
-item_DescMount_Gimbal_S4=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:4 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
-item_DescMount_Gimbal_S5=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:5 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
-item_DescMount_Gimbal_S6=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:6 \n\n變化圓盤可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的變化圓盤可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S1=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:1 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這種特殊的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S2=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:2 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S3=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:3 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S4=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:4 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S5=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:5 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
+item_DescMount_Gimbal_S6=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:6 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。
item_DescMovable_Trolley_Hover_cargo=多虧有 GravLev 平板車,這款多功能手推平板車使搬運重物變得更加容易。
item_DescMule_Paint_Bushwacker=當你需要在叢林以及草原作業時,為你的“德雷克 貨騾”配備灰綠色調的開路者塗裝。
item_DescMule_Paint_Green_Black=使用這款訂製的貨騾塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。
@@ -52477,7 +52655,7 @@ item_DescMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博
item_DescMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=一艘獨特的船同樣值得擁有大膽的色彩,所以就用守護者塗裝將你的野馬漆成黃色吧。
item_DescMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的野馬配備比暴風雪更涼爽的油漆方案。破冰塗裝將清爽、涼爽的白色與霜凍的藍色混合在一起,打造出適合任何季節且令人興奮的外觀。
item_DescMustang_Paint_Omega=C.O. 野馬 Omega的標準塗裝。
-item_DescNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR,P=Nova Pyrotechnica Venom Rocket
+item_DescNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR,P=新星火工 毒液火箭彈
item_DescNVY_bdu_trousers_01=狗鬥準備服褲子以軍用標準製造,由堅韌的尼龍合成材料縫製而成,保證任何外勤作業情況下舒適耐用。褲子本身還帶有多個口袋,方便隨身攜帶與取用小物件。
item_DescNoWeapon="<-=MISSING=->"
item_DescNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=在新的一年中用2951吉祥紅未羊塗裝追尋和平與繁榮。用大膽的紅色為底,配以金色點綴和羊頭剪影,為你的飛船增光添彩。
@@ -52515,7 +52693,7 @@ item_DescORIG_300i_Pilot_Seat,P=Origin Jumpworks 300i 駕駛員座位
item_DescORIG_300i_lights=@300i Light Set
item_DescORIG_300i_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n如果你要在群星之間遨遊,那為何不選一種有型的方式?300i是Origin Jumpworks工廠豪華太空船的處女作。這流線型的銀色殺手用它的光滑輪廓和粒子加農炮傳遞著同樣的銳意。
item_DescORIG_315p_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是一個人的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。
-item_DescORIG_325a_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n這是一個凶險的銀河,但你並不需要犧牲舒適性:325a可以在任何狗鬥中佔領鰲頭.325a 有著標誌性的進階武器配裝和由威爾斯OP公司為325a獨特訂製的個性化瞄準系統。
+item_DescORIG_325a_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n這是一個凶險的銀河,但你並不需要犧牲舒適性:325a 可以在任何狗鬥中佔領鰲頭。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。
item_DescORIG_350r_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nGangleri BP 707 標準發電機與由300i重製以裝下雙聯錘頭推力HM 4.3推進器的機體的結合,使得350r是你所能擁有的最快個人飛船。
item_DescORIG_3DRadarDisplay,P=Origin Jumpworks 3D 雷達顯示器
item_DescORIG_85X_Turret,P=Origin Jumpworks 85X 遙控炮塔
@@ -52599,10 +52777,10 @@ item_DescPOWR_VNCL_S01_Pulse,P=Standard power plant for the Vanduul Pulse.
item_DescPOWR_VNCL_S01_Scythe,P=Standard power plant for the Vanduul Scythe.
item_DescPOWR_VNCL_S01_Stinger,P=Standard power plant for the Vanduul Stinger.
item_DescPOWR_VNCL_S01_Void,P=Standard power plant for the Vanduul Void.
-item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S3=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:3\n\n用"改革"使敵人無法戰鬥。這款來自傳教士軍備的尺寸3霰彈炮在近距離可以造成毀滅性的扭曲傷害。
-item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S4=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:4\n\n用來自傳教士軍備的救贖霰彈炮把敵人的飛船毫髮無傷地癱瘓。它較廣的子彈散佈與較低的開火速率使這款尺寸4霰彈炮在近距離時的威力更為強勁。
-item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S5=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:5\n\n用來自傳教士軍備的赦免霰彈炮在近距離造成巨額的扭曲傷害。對有興趣登艦或者捕獲目標的人來說,這款尺寸5的武器是理想的選擇之一。
-item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S6=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:6\n\n譴責扭曲霰彈炮是來自傳教士軍備的巨大的尺寸6霰彈炮。它較高的扭曲傷害能使電子裝置失效,但較廣的子彈散佈會使它在對付遠距離目標時不那麼有效。
+item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S3=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:3\n\n用"改革"使敵人無法戰鬥。這款來自先知軍備的尺寸3霰彈炮在近距離可以造成毀滅性的扭曲傷害。
+item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S4=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:4\n\n用來自先知軍備的救贖霰彈炮把敵人的飛船毫髮無傷地癱瘓。它較廣的子彈散佈與較低的開火速率使這款尺寸4霰彈炮在近距離時的威力更為強勁。
+item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S5=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:5\n\n用來自先知軍備的赦免霰彈炮在近距離造成巨額的扭曲傷害。對有興趣登艦或者捕獲目標的人來說,這款尺寸5的武器是理想的選擇之一。
+item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S6=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:扭曲霰彈炮\n尺寸:6\n\n譴責扭曲霰彈炮是來自先知軍備的巨大的尺寸6霰彈炮。它較高的扭曲傷害能使電子裝置失效,但較廣的子彈散佈會使它在對付遠距離目標時不那麼有效。
item_DescPUDefenseTurret_Stock_Missile_Rack,P=BEHR 防禦炮塔飛彈架
item_DescPU_Hangar2PlanetsideSwitch="<-=MISSING=->"
item_DescPaint_300_Series_Metallic_Blue=Origin 300系列的群青塗裝。
@@ -52640,13 +52818,21 @@ item_DescPilot_Light_Armor,P= Pilot Light Armor
item_DescPirate_light_m_outfit=(PH) Pirate Light Armor
item_DescPisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新的一年,就為你的飛船換上這款由大紅色做底,金色為輔,以及貴氣逼人的酉雞圖樣,組成的吉祥紅酉雞塗裝來求財祈福吧。
item_DescPisces_Paint_BIS2952_Black_Red=金屬紅與黑色讓紅色警戒塗裝成為C8雙魚座的吸睛選擇。
+item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo.
+item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group.
+item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple.
+item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents.
item_DescPisces_Paint_blue_white=為C8雙魚座換上以鮮艷的藍色,及白色高光和條紋構成的藍色警報塗裝,來有型地趕赴每一次救援吧。
item_DescPisces_Paint_red_black_stripe=用鮮艷的紅色打底,螢光黃做強調色,讓換上心跳塗裝的C8雙魚座能在急救行動中,更容易在遠處被看見。
item_DescPisces_Paint_white_red=為C8雙魚座裝備這款純白為主,以紅色做強調的響應者塗裝吧。
item_DescPistol="<-=MISSING=->"
item_DescPistolBullet="<-=MISSING=->"
+item_DescPlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=With a luxurious bedspread featuring the iconic image of a spacesuit clad pilot that can be found on the Anvil Hornet Heartseeker, this opulent bed is framed by a red velvet, heart-shaped headboard that is sure to make every night a bit more pleasurable.
item_DescPlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=雖然 2954 艦船大對決已經結束,但您對 F8C 疾電奪得冠軍寶座的回憶仍然可以延續下去,這要歸功於這面表揚勝利者的大型全息立旗。
+item_DescPlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=Showcase your Red Festival envelops with this beautiful display. This three-level stand is made with sustainably sourced mahogany and features a red quilted backing with fringe detailing and a golden trim.
item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=為什麼要坐在那些不倫不類的東西上來破壞你硬核惡棍的名聲呢?這款沙發上有手繪的骷髏圖案和臨時修補的痕跡,坐上去,讓你的客人一看就知道:“這人絕對不好惹。”
+item_DescPlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=Popularized by famed furniture designer Aldean Baltazar, the iconic Baltazar Stool has seen little iteration in its design since its inception fifty years ago.
+item_DescPlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=Snuggle up this Coramor on this luxurious heart-shaped couch. Featuring a captivating crimson covering, the nano-woven fibers of this settee guarantee you'll stay comfortable all night long.
item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=這款灰白色的椅子以鐵砧卡拉克飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。
item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=這款灰白色的椅子以十字軍星際遠航者飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。
item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=這張飛行員座椅是從一艘報廢的飛船上拆下來的,上面有鮮豔的骷髏頭圖案,給你的藏身處增加幾分狂野氣息的同時讓你可以隨時躺下休息。
@@ -52686,8 +52872,8 @@ item_DescQDRV_ARCC_S01_Rush=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集
item_DescQDRV_ARCC_S02_Cascade_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團最新的中型量子引擎,噴流可以屢次送您安心地到達您的目的地。
item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了“回聲”,使其成為了價格公道、性能優越的量子引擎。
item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了回聲,使其成為了價格公道性能優越的量子引擎。
-item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給裂隙充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子遷躍。
-item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給裂隙充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子遷躍。
+item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給裂隙充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。
+item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給裂隙充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。
item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比脈衝原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。
item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比脈衝原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。
item_DescQDRV_JUST_S01_Goliath=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n哥利亞被設計得比同類量子引擎更加耐用.這使得它成為自從人類開始探索星辰時一艘工業用船的主要部分。
@@ -52708,7 +52894,7 @@ item_DescQDRV_RACO_S02_Spicule_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:R
item_DescQDRV_RSI_S01_Eos=物品類型:量子引擎 \n製造商:RSI \n 尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nEos量子引擎已成為RSI產品系列的主要產品。其原始設計經過完美的調整,以至於從那時起基本上未有改變。
item_DescQDRV_RSI_S01_Hyperion_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI \n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n為了紀念這個名字 ,這個備受歡迎的量子引擎第一次試飛的目的地同樣被命名為土星的衛星。
item_DescQDRV_RSI_S02_Aither_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n以古老的光明之神和天堂之名命名,以太量子引擎以其名字而著稱,因為它可以運送人們到前人無法想到的位置。這個經典的RSI中型元件已經加裝在民用艦艇中多個世紀。
-item_DescQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計“白晝女神”量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子遷躍技術的極限,使您可以走得更遠。
+item_DescQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計“白晝女神”量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。
item_DescQDRV_RSI_S03_Erebos=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n黑暗之神體現了RSI追求卓越的理念。這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的"最佳"榜單中名列前茅。
item_DescQDRV_RSI_S03_Metis=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在彎曲時空的漫長旅途中沒有一絲出錯的餘地。RSI在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品 900年老字號值得你的信賴。
item_DescQDRV_RSI_S03_Tyche=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n命運女神量子引擎是一款平衡了性能、耐用性和隱蔽性的全能之作,讓你隨時能應對各種情況。
@@ -52725,7 +52911,7 @@ item_DescQDRV_WETK_S03_Pontes=項目類型:量子引擎\n製造商:韋氏科
item_DescQDRV_WETK_S03_TS2=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n先進的鍍層為 TS-2提供了超強的耐用性和應對環境及攻擊的保護,使它成為一個危急時刻理想的量子引擎。
item_DescQDRV_XIAN_S01,P=Xi'an 量子引擎
item_DescQED_RSI_S04_Tidelock=類型:量子阻滯器\n製造商:RSI\n尺寸:3\n\n由羅伯茨太空工業內部專為天蠍座-心宿二設計,該精心設計的潮汐鎖定量子阻滯器可以生成一個防止量子引擎啟動的空間場。
-item_DescQED_WETK_S03_Reynie=物品類型:量子干擾裝置\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技的這種量子干擾裝置既包含用於將單位強制拉出量子遷躍的量子陷阱,又包含用於防止量子引擎執行的量子阻滯。雷尼具有捕捉和約束的能力,為保全人員提供了理想的一站式解決方案。
+item_DescQED_WETK_S03_Reynie=物品類型:量子干擾裝置\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技的這種量子干擾裝置既包含用於將單位強制拉出量子躍遷的量子陷阱,又包含用於防止量子引擎執行的量子阻滯。雷尼具有捕捉和約束的能力,為保全人員提供了理想的一站式解決方案。
item_DescQFT_AEGS_Medi_PL01,P=宙斯盾 中型量子燃料箱
item_DescQFT_AEGS_Medi_PL02,P=宙斯盾 中型量子燃料箱
item_DescQFT_AEGS_SMAL_PL01,P=宙斯盾 小型量子燃料箱
@@ -52757,17 +52943,17 @@ item_DescROC_Paint_Hadanite_Pink=ROC的的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特
item_DescROC_Paint_Harvester_orange=ROC和ROC-DS的收割機塗裝為任何作業場地都加入了剛勁有力的勞動新風尚。
item_DescROC_Paint_Hazard_yellow=ROC和ROC-DS這款高辨識度的危險黃塗裝讓你勇敢闖天涯。
item_DescROC_Paint_Quicksilver_grey=用這款為ROC和ROC-DS準備的精美水銀塗裝來吸睛無數吧。
-item_DescRRS_consumable_sedative=製造商:努西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。
-item_DescRRS_consumable_sedative_01=製造商:努西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。
-item_DescRRS_flashbang_grenade_01=製造商:努西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:感覺官能\n\n快門閃光彈是RRS非致命武器系列的基石。設計目的是暫時剝奪爆炸半徑內目標的感官機能,使其喪失行動能力。
-item_DescRRS_smoke_grenade_01=製造商:努西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:無\n持續時間:3秒\n\n“霧氣”煙霧手榴彈是RRS非致命武器系列中的常年暢銷品。該裝置旨在透過在釋放大面積的煙霧,來阻礙敵人的視線和聽覺,煙霧會在幾秒鐘內逐漸消散。
+item_DescRRS_consumable_sedative=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。
+item_DescRRS_consumable_sedative_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。
+item_DescRRS_flashbang_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:感覺官能\n\n快門閃光彈是RRS非致命武器系列的基石。設計目的是暫時剝奪爆炸半徑內目標的感官機能,使其喪失行動能力。
+item_DescRRS_smoke_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:無\n持續時間:3秒\n\n“霧氣”煙霧手榴彈是RRS非致命武器系列中的常年暢銷品。該裝置旨在透過在釋放大面積的煙霧,來阻礙敵人的視線和聽覺,煙霧會在幾秒鐘內逐漸消散。
item_DescRSI_3DRadarDisplay,P=RSI 3D Radar Display
item_DescRSI_Apollo_Medivac_shop=製造商:RSI\n專業定位:醫用\n\n2948年的阿波羅醫務室版不僅擁有出色的裝甲和雙飛彈架,還向經典的2910電影《Astromedics:絕處逢生》致敬,其塗裝準確地再現了Kithara。
item_DescRSI_Apollo_Triage_shop=製造商:RSI\n專業定位:醫療\n\n羅伯茨太空工業具有傳奇色彩的阿波羅分診台版是急救飛船和快速應急響應的金牌標準,在兩個多世紀以來一直在已知的宇宙內提供關鍵性的救援。
item_DescRSI_Aurora_CL_shop=製造商:RSI\n專業定位:輕型貨運\n\n極光專為商業和貿易旅行而訂製,是有抱負的企業家和經驗豐富的商人的理想之選。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。
item_DescRSI_Aurora_ES_shop=製造商:RSI\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為曾經的 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的現代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。
item_DescRSI_Aurora_LN_Pilot_Seat,P=RSI Aurora LN Pilot Seat
-item_DescRSI_Aurora_LN_shop=製造商:RSI\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾生成器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。
+item_DescRSI_Aurora_LN_shop=製造商:RSI\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。
item_DescRSI_Aurora_LX_shop=製造商:RSI\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的豪華版極光幫您重拾對自己血統的驕傲吧,專為那些吃水不忘挖井人且獨具慧眼的飛行員們而生。極光 LX 採用皮製內飾,保證長時間在黑暗中穿梭仍然舒適。
item_DescRSI_Aurora_LandingSystem,P=RSI Aurora Landing System
item_DescRSI_Aurora_MR_shop=製造商:RSI\n專業定位: 輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的飛船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。
@@ -52885,56 +53071,56 @@ item_DescSECO_S1_F1_Q1,P= SECO INK-1
item_DescSECO_S1_F1_Q1_Merlin,P= SECO INK-1 Merlin
item_DescSECO_S1_F1_Q1_Mustang,P= SECO INK-1 Mustang
item_DescSECO_S1_F1_Q1_Survival,P=SECO INK-1
-item_DescSECO_S1_F4_DD=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加強多功能護盾生成器的直射火力吸收,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
-item_DescSECO_S1_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾生成器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
-item_DescSECO_S2_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾生成器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
-item_DescSECO_S2_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾生成器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
-item_DescSECO_S3_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾生成器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
-item_DescSECO_S3_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾生成器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
-item_DescSECO_S4_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾生成器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
-item_DescSECO_S4_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾生成器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
+item_DescSECO_S1_F4_DD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加強多功能護盾產生器的直射火力吸收,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
+item_DescSECO_S1_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
+item_DescSECO_S2_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
+item_DescSECO_S2_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
+item_DescSECO_S3_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
+item_DescSECO_S3_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
+item_DescSECO_S4_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。
+item_DescSECO_S4_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。
item_DescSHLD_AEGS_S04_Idris,P= AEGS Idris Shield
-item_DescSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=物品類型:護盾生成器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n為了防止大型打撈作業中常見碎片碰撞船身所造成的損傷,聖盾動力專門為回收者研發設計了這款訂製的工業級護盾生成器。
-item_DescSHLD_ASAS_S01_Cloak=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:隱形\n\n多虧了揚升航天製造的這款小型護盾生成器,無處不在的隱形保全服務可以隨時來到你的身邊.得益於相對其他護盾生成器更低的可探測性,"斗篷"型護盾生成器可以在不引起不必要的注意的同時為你提供安全保障。
-item_DescSHLD_ASAS_S01_Obscura=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n為了降低被發現的可能,"暗黑"型護盾生成器配備了升級版的訊號抑制系統來為你提供更加"安靜"且優秀的安全保障。
-item_DescSHLD_ASAS_S01_Shimmer=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n揚升航天因一個東西而聞名 — 極高品質的隱形裝置.這款"微光"型護盾生成器不僅僅能夠幫助你避開探測,還能夠在你最需要的時刻給你提供保護。
-item_DescSHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形
-item_DescSHLD_ASAS_S02_Shroud=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:隱形\n\n這款"護罩"型護盾生成器可以在為你的飛船提供保護的同時維持較低的可探測性,以減少被發現的可能。
-item_DescSHLD_BANU_S01_Suldrath=物品類型:護盾生成器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n蘇得拉斯護盾生成器是經典的Tevarin技術,和現代設計結合而成的產物。Banu人完美的將歷史悠久的Tevarin護盾技術之精髓,進行了現代化的升級,令其更加便利且符合此世代的標準。最終製作出既有效率,又充滿異星特色的護盾生成器。時刻準備庇護你的船隻,保護你免受任何威脅。
-item_DescSHLD_BANU_S02_Sukoran=物品類型:護盾生成器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBanu一直秉持著優秀設計的理念.這款斯科拉型護盾生成器運用了經過多次改良的Tevarin科技.它的高效能設計能夠減少能耗,同時還能在被完全擊破之前為你提供強大的護盾,可以吸收大部分的動能和能量攻擊.然而,強大的高效能護盾設計也有缺點:斯科拉型護盾生成器較慢的護盾復原速度可能導致暫時的護盾失效。
-item_DescSHLD_BASL_S00_Castra=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n如果你在考慮一個物美價廉的護盾生成器,那麼這款"營地"型護盾生成器便是你的不二之選.它已經連續五年被評為惠特利指南的"最暢銷產品"之一。
-item_DescSHLD_BASL_S01_Bulwark=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n這款"堡壘"型護盾生成器能夠提供工業級的防護耐久性和增強的護盾表現,但代價是比同類產品更高的被探測性。
-item_DescSHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業
-item_DescSHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業
-item_DescSHLD_BASL_S02_Aspis=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n毒蜥公司生產的"重盾"型護盾生成器擁有持久的高性能和可靠的表現,讓它在惠特利指南的"最暢銷產品"中佔領了一席之地。
-item_DescSHLD_BASL_S03_Stronghold=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款"據點"型護盾生成器採用了獲得專利批准的船體鍍層技術以增強生成器本身的強度. 正是這一點讓它成為了所有護盾生成器中最堅固耐用的那一款.這代表著這個護盾和它的附屬配件都是為了堅持到最後一刻而設計製造的。
-item_DescSHLD_BEHR_S01_5SA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n這款5SA '拉達'型護盾生成器能夠有著Behring的專業工程設計和值得信任的表現. 對於任何商用船,這款護盾都是一個值得考慮的選擇。
-item_DescSHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用
-item_DescSHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用
-item_DescSHLD_BEHR_S02_5MA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n得益於Behring的專業工程技術,5MA '希馬爾利'型護盾生成器很好地在"高效的重充能速度"和”可靠的傷害吸收能力“之間找到了一個良好的平衡。
-item_DescSHLD_BEHR_S03_5CA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nBehring對於平衡護盾各項能力的設計理念在5CA這款護盾生成器上得到了優秀的體現.這款大尺寸護盾生成器同時兼備了足夠的護盾生命值和優秀的傷害吸收能力。
+item_DescSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n為了防止大型打撈作業中常見碎片碰撞船身所造成的損傷,聖盾動力專門為回收者研發設計了這款訂製的工業級護盾產生器。
+item_DescSHLD_ASAS_S01_Cloak=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:隱形\n\n多虧了揚升航天製造的這款小型護盾產生器,無處不在的隱形保全服務可以隨時來到你的身邊.得益於相對其他護盾產生器更低的可探測性,"斗篷"型護盾產生器可以在不引起不必要的注意的同時為你提供安全保障。
+item_DescSHLD_ASAS_S01_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n為了降低被發現的可能,"暗黑"型護盾產生器配備了升級版的訊號抑制系統來為你提供更加"安靜"且優秀的安全保障。
+item_DescSHLD_ASAS_S01_Shimmer=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n揚升航天因一個東西而聞名 — 極高品質的隱形裝置.這款"微光"型護盾產生器不僅僅能夠幫助你避開探測,還能夠在你最需要的時刻給你提供保護。
+item_DescSHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形
+item_DescSHLD_ASAS_S02_Shroud=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:隱形\n\n這款"護罩"型護盾產生器可以在為你的飛船提供保護的同時維持較低的可探測性,以減少被發現的可能。
+item_DescSHLD_BANU_S01_Suldrath=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n蘇得拉斯護盾產生器是經典的Tevarin技術,和現代設計結合而成的產物。Banu人完美的將歷史悠久的Tevarin護盾技術之精髓,進行了現代化的升級,令其更加便利且符合此世代的標準。最終製作出既有效率,又充滿異星特色的護盾產生器。時刻準備庇護你的船隻,保護你免受任何威脅。
+item_DescSHLD_BANU_S02_Sukoran=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBanu一直秉持著優秀設計的理念.這款斯科拉型護盾產生器運用了經過多次改良的Tevarin科技.它的高效能設計能夠減少能耗,同時還能在被完全擊破之前為你提供強大的護盾,可以吸收大部分的動能和能量攻擊.然而,強大的高效能護盾設計也有缺點:斯科拉型護盾產生器較慢的護盾復原速度可能導致暫時的護盾失效。
+item_DescSHLD_BASL_S00_Castra=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n如果你在考慮一個物美價廉的護盾產生器,那麼這款"營地"型護盾產生器便是你的不二之選.它已經連續五年被評為惠特利指南的"最暢銷產品"之一。
+item_DescSHLD_BASL_S01_Bulwark=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n這款"堡壘"型護盾產生器能夠提供工業級的防護耐久性和增強的護盾表現,但代價是比同類產品更高的被探測性。
+item_DescSHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業
+item_DescSHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業
+item_DescSHLD_BASL_S02_Aspis=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n毒蜥公司生產的"重盾"型護盾產生器擁有持久的高性能和可靠的表現,讓它在惠特利指南的"最暢銷產品"中佔領了一席之地。
+item_DescSHLD_BASL_S03_Stronghold=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款"據點"型護盾產生器採用了獲得專利批准的船體鍍層技術以增強生成器本身的強度. 正是這一點讓它成為了所有護盾產生器中最堅固耐用的那一款.這代表著這個護盾和它的附屬配件都是為了堅持到最後一刻而設計製造的。
+item_DescSHLD_BEHR_S01_5SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n這款5SA '拉達'型護盾產生器能夠有著Behring的專業工程設計和值得信任的表現. 對於任何商用船,這款護盾都是一個值得考慮的選擇。
+item_DescSHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用
+item_DescSHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用
+item_DescSHLD_BEHR_S02_5MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n得益於Behring的專業工程技術,5MA '希馬爾利'型護盾產生器很好地在"高效的重充能速度"和”可靠的傷害吸收能力“之間找到了一個良好的平衡。
+item_DescSHLD_BEHR_S03_5CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nBehring對於平衡護盾各項能力的設計理念在5CA這款護盾產生器上得到了優秀的體現.這款大尺寸護盾產生器同時兼備了足夠的護盾生命值和優秀的傷害吸收能力。
item_DescSHLD_BEHR_SMAL_PL01,P= BEHR Shield Small
-item_DescSHLD_GODI_S01_AllStop=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n最初戈貢設計這款"全面停滯"型護盾生成器是為了抵禦Vanduul氏族的襲擊.由於這款"全面停滯"型護盾生成器的優秀實力,許多軍用艦船都以這款護盾作為首選.不過這也僅僅是許多讓你選用這個護盾的眾多理由中的一個而已。
-item_DescSHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用
-item_DescSHLD_GODI_S01_ForceWall=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n想在這場惡戰中撐得久一些嗎?來自戈貢防禦工業的"防禦之牆"型護盾生成器作為一個軍用級的生成器,它能夠吸收比同級別護盾更多的傷害,使護盾耐久性有了顯著的提升。
-item_DescSHLD_GODI_S01_SecureHyde=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n當你擁有了"安全隱蔽"型護盾生成器,你就擁有了更多的保護.這款軍用級別的護盾生成器能夠提供同級別中傲視群雄的超高耐久度。
-item_DescSHLD_GODI_S02_FullStop=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n搭載了持有專利的反推科技,這款"完全停滯"型護盾生成器能夠在複雜的受擊環境下更好的吸收傷害。
-item_DescSHLD_GODI_S03_SureStop=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業出品的"必然停滯"型護盾生成器最初是為軍用而設計. 此產品的定位是為了應對所有可能發生的極端情況.因為搭載了全新的封裝投射技術,較低探測性而言,這款"必然停滯"型生成器可以更加注重其性能和穩定性的表現。
-item_DescSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:軍用\n\nOrigin 公司向毒蜥公司為 890 躍進專門訂製的護盾生成器.這款"斜堤"型護盾生成器結合了長達幾個世紀中的最前沿科技技術創新,最終成就了這一款強大而又穩定的護盾,能夠為價值連城的飛船及船上的乘客提供完善的保護。
-item_DescSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的"墨水"型護盾生成器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。
-item_DescSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=物品類型:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款"塔爾加"型護盾生成器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾生成器。
-item_DescSHLD_S01_IND_BASL_Steward=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n這款"管家"型護盾生成器是毒蜥公司推出的入門級工業護盾生成器.它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強. 增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作.
-item_DescSHLD_S01_Mirage=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形
+item_DescSHLD_GODI_S01_AllStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n最初戈貢設計這款"全面停滯"型護盾產生器是為了抵禦Vanduul氏族的襲擊.由於這款"全面停滯"型護盾產生器的優秀實力,許多軍用艦船都以這款護盾作為首選.不過這也僅僅是許多讓你選用這個護盾的眾多理由中的一個而已。
+item_DescSHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用
+item_DescSHLD_GODI_S01_ForceWall=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n想在這場惡戰中撐得久一些嗎?來自戈貢防禦工業的"防禦之牆"型護盾產生器作為一個軍用級的生成器,它能夠吸收比同級別護盾更多的傷害,使護盾耐久性有了顯著的提升。
+item_DescSHLD_GODI_S01_SecureHyde=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n當你擁有了"安全隱蔽"型護盾產生器,你就擁有了更多的保護.這款軍用級別的護盾產生器能夠提供同級別中傲視群雄的超高耐久度。
+item_DescSHLD_GODI_S02_FullStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n搭載了持有專利的反推科技,這款"完全停滯"型護盾產生器能夠在複雜的受擊環境下更好的吸收傷害。
+item_DescSHLD_GODI_S03_SureStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業出品的"必然停滯"型護盾產生器最初是為軍用而設計. 此產品的定位是為了應對所有可能發生的極端情況.因為搭載了全新的封裝投射技術,較低探測性而言,這款"必然停滯"型生成器可以更加注重其性能和穩定性的表現。
+item_DescSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:軍用\n\nOrigin 公司向毒蜥公司為 890 躍進專門訂製的護盾產生器.這款"斜堤"型護盾產生器結合了長達幾個世紀中的最前沿科技技術創新,最終成就了這一款強大而又穩定的護盾,能夠為價值連城的飛船及船上的乘客提供完善的保護。
+item_DescSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的"墨水"型護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。
+item_DescSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款"塔爾加"型護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。
+item_DescSHLD_S01_IND_BASL_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n這款"管家"型護盾產生器是毒蜥公司推出的入門級工業護盾產生器.它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強. 增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作.
+item_DescSHLD_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形
item_DescSHLD_SECO_MEDI_PL01,P= SECO Shield Medium
-item_DescSHLD_SECO_S00_PIN=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n無論是在宇宙中還是在星球上,這款來自密封公司的"別針"型護盾生成器都是你值得信賴的好伙伴。
-item_DescSHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用
-item_DescSHLD_SECO_S01_INK=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的"墨水"型護盾生成器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。
-item_DescSHLD_SECO_S01_WEB=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n經過長達幾個世紀的測試和升級,這款"蛛網"型護盾生成器很好地平衡了優秀的效能和優美的外形,並且能夠在多種環境下保證你的飛船的安全。
-item_DescSHLD_SECO_S02_STOP=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n應用了經過長時間考驗的護盾設計和其被證明的持久優秀性能,使得這款"停滯"護盾生成器在保持了這種經典設計的同時仍然能夠提供良好的保護。
+item_DescSHLD_SECO_S00_PIN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n無論是在宇宙中還是在星球上,這款來自密封公司的"別針"型護盾產生器都是你值得信賴的好伙伴。
+item_DescSHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用
+item_DescSHLD_SECO_S01_INK=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的"墨水"型護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。
+item_DescSHLD_SECO_S01_WEB=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n經過長達幾個世紀的測試和升級,這款"蛛網"型護盾產生器很好地平衡了優秀的效能和優美的外形,並且能夠在多種環境下保證你的飛船的安全。
+item_DescSHLD_SECO_S02_STOP=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n應用了經過長時間考驗的護盾設計和其被證明的持久優秀性能,使得這款"停滯"護盾產生器在保持了這種經典設計的同時仍然能夠提供良好的保護。
item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01,P= SECO Shield Small
item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01_Pirate,P= SECO Shield Small (Pirate)
-item_DescSHLD_YORM_S01_Falco=物品類型:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\n"法爾科"護盾生成器是競速選手的不二之選.它的低重量不會影響你的飛船的最高速度,同時還能吸收足夠的傷害幫助你逃離危險。
-item_DescSHLD_YORM_S01_Targa=物品類型:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款"塔爾加"護盾生成器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾生成器。
+item_DescSHLD_YORM_S01_Falco=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\n"法爾科"護盾產生器是競速選手的不二之選.它的低重量不會影響你的飛船的最高速度,同時還能吸收足夠的傷害幫助你逃離危險。
+item_DescSHLD_YORM_S01_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款"塔爾加"護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。
item_DescSQ_Flair_Coin_1_a_1H=墨丘利 星際速運船在2952年艦船大對決中勢如破竹斬獲第二名。這枚帶有藍色圓環的硬幣是為了紀念這艘標誌性的快運船,一面是墨丘利的圖像,另一面則是十字軍工業的標誌。
item_DescSQ_Flair_Coin_1_b_1H=由於其革命性的可動炮塔設計,天蠍異軍突起,成為2952艦船大對決的四強之一。這枚紀念幣的一面是天蠍座的設計X型機翼,背面是羅伯茨航天工業公司的標誌。
item_DescSQ_Flair_Coin_1_c_1H=2952年艦船大對決的投票者們絕對沒有怠慢C8X 雙魚座遠征型。這枚硬幣一面印有該船圖像另一面印有鐵砧航太的徽標,用以紀念其躋身四強。
@@ -53063,12 +53249,12 @@ item_DescTHRM_ANVL_Flex_F7A=THRM F7A 可動 推進器
item_DescTMBL_EMP_Device,P=Tumbril Cyclone EMP Device
item_DescTMBL_Storm_AA_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴 AA”設計的訂製炮塔。
item_DescTMBL_Storm_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴”設計的訂製炮塔。
-item_DescTOAG_LaserRepeater_S3=物品類型:雷射速射炮\n製造商:扭轉集合體\n尺寸:3\n\n受 Xi'an 軍工科技的啟發,扭轉集合體專為奧珀 San'tok.yāi 訂製的這款炎圖雷射速射炮以刀鋒般的邊緣彰顯該船的靈巧。
-item_DescTOAG_launcher_ballistic_01=製造商:扭轉集合體 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器 \n分類:飛彈\n\n載彈量:1\n射擊速度:6 rpm \n有效射程:2 公里\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n卡希克斯是一款來自扭轉集合體的強有力的攜帶式飛彈發射器,它擁有兩種發射模式:直射和鎖定,並且可以相容許多特殊功能飛彈.對於地面作戰部隊而言,這款來自Xi'an的多功能武器是一種極為有效的對空作戰方式. 在許多複雜的戰場環境下,這款武器都能對艦船和載具造成可觀的大量傷害。
+item_DescTOAG_LaserRepeater_S3=物品類型:雷射速射炮\n製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n尺寸:3\n\n受 Xi'an 軍工科技的啟發,托拉爾集團專為奧珀 San'tok.yāi 訂製的這款炎圖雷射速射炮以刀鋒般的邊緣彰顯該船的靈巧。
+item_DescTOAG_launcher_ballistic_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器 \n分類:飛彈\n\n載彈量:1\n射擊速度:6 rpm \n有效射程:2 公里\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n卡希克斯是一款來自托拉爾集團的強有力的攜帶式飛彈發射器,它擁有兩種發射模式:直射和鎖定,並且可以相容許多特殊功能飛彈.對於地面作戰部隊而言,這款來自 Xi'an 的多功能武器是一種極為有效的對空作戰方式. 在許多複雜的戰場環境下,這款武器都能對艦船和載具造成可觀的大量傷害。
item_DescTOAG_launcher_ballistic_01_mag=物品類型:彈藥\n\n卡希克斯 飛彈發射器的飛彈彈藥。
-item_DescTRAS_LaserBeam_S4=製造商:三叉戟之擊 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:4\n\n三叉戟之擊研發的"荒布"是由能量脈衝所驅動。這門四級武器所發射的雷射波束對中短距離內敵人頗具效果。
-item_DescTRAS_LaserBeam_S5=製造商:三叉戟之擊 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:5\n\n在三叉戟之擊成功的由實彈武器製造商轉型至能量武器專精的過程中,"昆布"順應研發而生。該武器發射的雷射波束可以提供可靠,持續的傷害,但使用者必須戰略性地使用它以避免武器過熱。
-item_DescTRAS_LaserBeam_S6=製造商:三叉戟之擊 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:6\n\n"若布"是由三叉戟之擊所研發的六級雷射波束炮,由於其定向聚焦和持續的傷害傳遞的特性,可以在目標有機會作出反應之前迅速地將其摧毀。
+item_DescTRAS_LaserBeam_S4=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:4\n\n三叉戟攻擊系統研發的"荒布"是由能量脈衝所驅動。這門四級武器所發射的雷射波束對中短距離內敵人頗具效果。
+item_DescTRAS_LaserBeam_S5=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:5\n\n在三叉戟攻擊系統成功的由實彈武器製造商轉型至能量武器專精的過程中,"昆布"順應研發而生。該武器發射的雷射波束可以提供可靠,持續的傷害,但使用者必須戰略性地使用它以避免武器過熱。
+item_DescTRAS_LaserBeam_S6=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射波束炮\n尺寸:6\n\n"若布"是由三叉戟攻擊系統所研發的六級雷射波束炮,由於其定向聚焦和持續的傷害傳遞的特性,可以在目標有機會作出反應之前迅速地將其摧毀。
item_DescTalon_Dominator_Platform_x4=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。
item_DescTalon_Executioner_IR_Twin=利爪公司出品的這款處決者飛彈採用了超高靈敏度光學攝影機和先進的圖像處理系統來鎖定目標。處決者飛彈裝載了船體破壞性與爆炸性都極高的炸藥,令其對小型主力艦有著可觀的殺傷力。
item_DescTalon_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。
@@ -53092,7 +53278,7 @@ item_DescTrophyCase_12Ports=(PH) Trophy Case Description
item_DescUEE_medium_m_outfit=(PH) Medium Marine Armor Description
item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於散發雷達波能量。
item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於減輕傳入的雷達波能量。
-item_DescUMNT_ANVL_S5_Rotodome=製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n物品類型:雷達\n尺寸:5\n\n當UEE向鐵砧航太公司提出一艘用來解決移動電腦通訊問題的飛船時,鐵砧航太選擇了太空掃描和深空雷達行業數一數二的威爾斯Op來協助完成這一重要的任務.他們共同進行研究並成功研發了一款針對大黃蜂系列戰機的升級版長視距雷達 (LLR),省去了重新研發一艘新船的麻煩.LLR搭載了全套威爾斯Op的掃描系統. 現在它被引入民用飛船配件市場後,能夠將你原本就已經相當優秀的飛船進一步升級成一艘完美的偵察戰機。
+item_DescUMNT_ANVL_S5_Rotodome=製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n物品類型:雷達\n尺寸:5\n\n當UEE向鐵砧航太公司提出一艘用來解決移動電腦通訊問題的飛船時,鐵砧航太選擇了太空掃描和深空雷達行業數一數二的 WillsOp 來協助完成這一重要的任務。他們共同進行研究並成功研發了一款針對大黃蜂系列戰機的升級版長視距雷達 (LLR),省去了重新研發一艘新船的麻煩。LLR 搭載了全套 WillsOp 的掃描系統。現在它被引入民用飛船配件市場後,能夠將你原本就已經相當優秀的飛船進一步升級成一艘完美的偵察戰機。\n
item_DescUMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:工具掛載台 (信賴者專屬)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n這是一款專為武藏公司的信賴者系列飛船訂製的機翼專用工具掛載台。
item_DescUrsa_Paint_Black_White_Grey=Respite 是 Ursa 的專屬塗裝,顏色為黑色和灰色,帶有白色亮點。
item_DescUrsa_Paint_Blue_White_Grey=受到泰拉上發現的藥用植物色調的啟發,Ursa 的 Aja 塗裝為深藍色,帶有白色和灰色亮點。
@@ -53169,7 +53355,7 @@ item_DescVNCL_Stinger_NC_S5,P=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5
item_DescVNCL_Stinger_Platform_x12,P=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12
item_DescVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 S1 飛彈
item_DescVNCL_Stinger_Seat_Pilot,P=Vanduul 毒刺 駕駛員
-item_DescVNCL_Stinger_Shield_S3,P=Vanduul 毒刺 護盾生成器
+item_DescVNCL_Stinger_Shield_S3,P=Vanduul 毒刺 護盾產生器
item_DescVNCL_Stinger_TR1_Joint,P=Vanduul 毒刺 關節式推進器
item_DescVNCL_Stinger_TR2_Retro,P=Vanduul 毒刺 煞車推進器
item_DescVNCL_TachyonCannon_Kingship=製造商:Vanduul\n物品類型:超光速粒子加農炮
@@ -53177,7 +53363,7 @@ item_DescVNCL_Throw_S3_TR4,P=梵杜爾 Throw Thruster
item_DescVNCL_Trap_TR1_Fixed,P=Vanduul 陷阱 固定式推進器
item_DescVNCL_Trunk_TR2_Retro,P=Vanduul 箱式 煞車推進器
item_DescVNCL_Twist_TR1_Joint,P=Vanduul 扭曲 關節式推進器
-item_DescVNCL_VS_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾生成器
+item_DescVNCL_VS_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾產生器
item_DescVNCL_Void_Engine,P=Vanduul 虛空 引擎
item_DescVNCL_Void_Joint,P=Vanduul 虛空 關節式推進器
item_DescVNCL_Void_Retro,P=Vanduul 虛空 煞車推進器
@@ -53208,7 +53394,7 @@ item_DescVulture_Paint_Oriole=黃鸝塗裝為禿鷲船長提供了一種嚴肅
item_DescVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的禿鷲十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。
item_DescVulture_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。
item_DescWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=基礎型 1a 固定底座
-item_DescWillsOp_TC,P=WillsOp Targeting Computer
+item_DescWillsOp_TC,P=WillsOp 火控電腦
item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新的一年,就為你的飛船換上這款由大紅色做底,金色為輔,以及貴氣逼人的戌狗圖樣,組成的吉祥紅戌狗塗裝來求財祈福吧。
item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新的一年,就為你的飛船換上這款由大紅色做底,金色為輔,以及貴氣逼人的辰龍圖樣,組成的吉祥紅辰龍塗裝來求財祈福吧。
item_DescX1_Paint_Black_Black_Orange=無限訂製與Origin合作開發了X1的暗影塗裝,該塗裝以黑色為主,帶有灰色字體和橙色高光。
@@ -53237,8 +53423,13 @@ item_DescZeus_Paint_Black_Steel_Orange=繁星塗裝的微妙設計風格採用
item_DescZeus_Paint_Blue_Black_White=蒼穹塗裝為宙斯 Mk II 披上了一個美麗的淺藍色和黑色外觀,並帶有黑白色亮點的點綴。
item_DescZeus_Paint_Green_Black_Yellow=蒙特韋德塗裝採用鬱鬱蔥蔥的綠色與黃色和黑色亮點,為宙斯 Mk II 提供了豐富多彩的選擇。
item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。
+item_DescZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Inspired by the colors of Coramor, the Lovestruck livery is a stylish metallic pink and black look for your Zeus.
item_DescZeus_Paint_Metal_Black_White=黑曜石塗裝使用黑色、白色和金屬塗漆,讓宙斯 Mk II 散發出獨特的大膽風格。
item_DescZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 的太陽塗裝主要以橙色為主,搭配灰色的中央線條和高光,其設計是為了搭配同名的經典宙斯套裝變體的顏色。
+item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo.
+item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group.
+item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple.
+item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents.
item_DescZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=為將人類送入星際的飛船穿上華麗的冬至塗裝。灰色和黑色面板以金色緞帶為點綴,賦予宙斯 Mk II 獨特又令人難忘的外觀。
item_DescZeus_Paint_White_Grey_Black=邊境塗裝突顯了宙斯 Mk II 的動感稜角設計。前方的白色沿著機身中央及兩側機翼邊緣延伸至灰色的後半部。
item_DescZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=用宙斯 Mk II 的落日塗裝宣告你的存在,該塗裝具有充滿活力的黃色和黑色亮點。
@@ -53292,12 +53483,12 @@ item_Desc_COMP_SADA_S01_Ferric=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料
item_Desc_COMP_SADA_S01_Wolfram=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n"沃爾弗拉姆"是全宇宙功能最強大的車載電腦系統之一。借助薩迦資料系統提供的令人難以置信的計算能力和突破性的架構,您將實現前所未有的成功。
item_Desc_COMP_SADA_S02_Chrome=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n新的薩迦資料 鉻計算系統可以智慧化執行以改善資料處理能力,同時允許進行動態核心處理。
item_Desc_COMP_SADA_S02_Inox=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n在建立薩迦資料系統之前,Lavinia Kilo是一名工業工程師。她對通用實用元件的熱愛體現在了"伊諾克斯"上,"伊諾克斯"是一種為運輸工具考量的電腦系統。
-item_Desc_COMP_WLOP_S00_Chamfer=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n現在,您可以便攜的體驗來自威爾斯Op的強大的功能和性能。“倒角計算系統”可為您提供旅途中所有的資料處理需求。
-item_Desc_COMP_WLOP_S00_Lattice=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n威爾斯Op的這台載具用電腦可以讓您的載具應付在探索宇宙時會遇到的多種惡劣情況。
-item_Desc_COMP_WLOP_S01_Baier=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n威爾斯Op的拜爾電腦憑藉其穩定的效能和著名的定位軟體而受到了眾多粉絲的歡迎。
-item_Desc_COMP_WLOP_S01_Mitre=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n米特雷計算系統是獨一無二的。由威爾斯Op設計和製造,採用優質材料和元件精製而成,並透過先進的徑向蒸汽交換技術冷卻,能提高在大多數環境下的效能。
-item_Desc_COMP_WLOP_S02_Baas=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n威爾斯Op的巴斯具有卓越的效能,以提供最快最全面的計算體驗。
-item_Desc_COMP_WLOP_S02_Dado=物品類型:電腦\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n威爾斯Op的"護壁"飛船電腦是其專有的瞄準系統軟體的標準配置,可協助確保飛船安全。
+item_Desc_COMP_WLOP_S00_Chamfer=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n現在,您可以便攜的體驗來自 WillsOp 的強大的功能和性能。“倒角計算系統”可為您提供旅途中所有的資料處理需求。
+item_Desc_COMP_WLOP_S00_Lattice=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的這台載具用電腦可以讓您的載具應付在探索宇宙時會遇到的多種惡劣情況。
+item_Desc_COMP_WLOP_S01_Baier=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的拜爾電腦憑藉其穩定的效能和著名的定位軟體而受到了眾多粉絲的歡迎。
+item_Desc_COMP_WLOP_S01_Mitre=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n米特雷計算系統是獨一無二的。由 WillsOp 設計和製造,採用優質材料和元件精製而成,並透過先進的徑向蒸汽交換技術冷卻,能提高在大多數環境下的效能。
+item_Desc_COMP_WLOP_S02_Baas=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的巴斯具有卓越的效能,以提供最快最全面的計算體驗。
+item_Desc_COMP_WLOP_S02_Dado=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的"護壁"飛船電腦是其專有的瞄準系統軟體的標準配置,可協助確保飛船安全。
item_Desc_COOL_ACOM_S01_ZeroRush=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n很少有像競速這樣可以將您的飛船性能推向極限的事情了。持續加速會產生大量多餘的熱量,如果管理不當可能會對您的系統造成損害。ACOM的"零度激流"冷卻器助你勇爭第一。
item_Desc_COOL_AEGS_S01_Glacier=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器,護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入冰川冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。
item_Desc_COOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的"凍原"冷卻器,它可靠的效能使其成為了UEE海軍標配的冷卻器。
@@ -53319,7 +53510,7 @@ item_Desc_COOL_LPLT_S02_FullFrost=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電
item_Desc_COOL_LPLT_S02_WhiteOut=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n您的飛船在航行中要面對許多極端條件。從寒冷的太空到熾熱的沙漠星球,您最擔心的就是冷卻器能否保持正常運轉。閃電之力公司的入門級“白蒼”冷卻器提供了熱量管理功能,可以確保您安全到達目的地。
item_Desc_COOL_LPLT_S03_FrostBite=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n透過閃電之力公司"凍傷"冷卻器來處理您的熱量管理需求,可以使您的飛船保持平穩執行。這款消費級冷卻器可以處理多餘的熱量,並有助於保持所有元件的在最佳溫度下執行。
item_Desc_COOL_TYDT_S01_SnowBlind=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n紅外訊號輻射是一種向所有人暴露你行蹤的可靠的方法,不過這通常比較危險。借助泰勒設計技術的"雪盲"飛船冷卻系統,您可以顯著減少發熱量,讓飛船在最佳溫度條件下執行。
-item_Desc_COOL_VNCL_S01_Cold=物品類型:冷卻器\n製造商:Vanduul (Vanduul)\n尺寸:1\n等級:N/A\n分類:軍用\n\n在Vanduul氏族(Vandulul)的飛行器上發現的一個小型冷卻器,軍方代號為“ Cold”,其耐熱性已經過調整,可以滿足Vanduul飛行員的迫切需求。
+item_Desc_COOL_VNCL_S01_Cold=物品類型:冷卻器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:N/A\n分類:軍用\n\n在Vanduul氏族(Vandulul)的飛行器上發現的一個小型冷卻器,軍方代號為“ Cold”,其耐熱性已經過調整,可以滿足Vanduul飛行員的迫切需求。
item_Desc_COOL_WCPR_S00_Kelvid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n"開爾溫"是一種高性能且暴力的冷卻器系統,旨在使您的車輛持久轟鳴,不再受到限制。
item_Desc_COOL_WCPR_S01_Gelid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n來自溫/卡塞爾推進的頂級"若冰"冷卻器可提供更好的散熱性能和更高的功率輸出,是適用於各種飛船的全包式熱管理系統。
item_Desc_COOL_WCPR_S02_Graupel=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n"軟雹"不僅能為大型飛船提供頂級冷卻技術來保持其最佳性能,還帶有溫/卡塞爾推進公司標誌性的精巧工藝。
@@ -53471,7 +53662,7 @@ item_Desc_POWR_SASU_S03_NewDawn=物品類型:電源\n製造商:櫻日集團
item_Desc_POWR_TYDT_S01_Slipstream=物品類型:電源\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司在其"尾流"電源中使用了昂貴的合金,以減少總體排放。這項關鍵設計使得這款小型電源成為市場上出售的最難被探測到幾款電源之一。
item_Desc_POWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:電源\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司的"輕音"電源從最小的細節開始設計,以最大程度地減少您的熱訊號,這使得它在那些喜歡微妙技巧的飛行員中贏得了追隨者。
item_Desc_POWR_TYDT_S02_Cirrus=物品類型:電源\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n"西銳"適合那些喜歡隱秘行動的飛行員。為實現這一目標,泰勒設計與技術公司的這款中型電源可以智慧地管理其能量分配和性能輸出。
-item_Desc_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=物品類型:電源\n製造商:Vanduul (Vanduul)\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n這款Vanduul氏族生產的電源的軍方命名參考了一些受過良好教育的飛行員的描述,他們認為Vanduul氏族的戰鬥機彷彿是"從地獄中刺向我們的心臟"。
+item_Desc_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=物品類型:電源\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n這款Vanduul氏族生產的電源的軍方命名參考了一些受過良好教育的飛行員的描述,他們認為Vanduul氏族的戰鬥機彷彿是"從地獄中刺向我們的心臟"。
item_Desc_QDRV_ARCC_S01_Burst=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n弧光集團的"爆發"量子引擎是在他們最受歡迎的引擎型號的基礎上透過簡化設計,進行改進後的版本。
item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Flash=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n透過改進多任務緩衝處理和校準系統,弧光集團新的"閃電"引擎可以使您更輕鬆,更快速地進入和退出量子狀態。
item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Torrent=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n無論您的目的地在何方,弧光集團的"激流"量子引擎都是您最可靠的選擇,能幫助您直達目的地。
@@ -53479,10 +53670,10 @@ item_Desc_QDRV_Default,P=Default description for quantum drive component.
item_Desc_QDRV_JUST_S01_Colossus=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠製造的量子引擎非常適合長距離旅行,"巨像"也不例外。因此當您親身體驗到它可靠的效能後,便會毫不猶豫的稱讚卓越的效能。
item_Desc_QDRV_JUST_S02_Yaluk=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n貨船的運量越大,您量子引擎的任務也就越艱鉅。搭載朱諾星際工廠的"亞魯克",你便能深刻體會到一個優秀的量子引擎是如何高效率完成任務的挑戰。
item_Desc_QDRV_RACO_S01_Zephyr=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n憑藉先進的輻射過濾系統,RAMP企業生產的"和風"量子引擎得以將輻射量降至最低,以此確保您在任何地方旅行時的私密性。
-item_Desc_QDRV_RSI_S01_Atlas=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n儘管如今看來司空見慣,但人類最早在太陽系量子遷躍的能力是建立在羅伯茨太空工業公司的技術和工藝基礎上的。現在,得益於量子引擎技術得到了深遠的發展,羅伯茨太空工業的 "擎天之神"以其一流的效能標誌著太空旅行已經達到了全新的高度。
-item_Desc_QDRV_RSI_S02_Hemera=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計“白晝女神”量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子遷躍技術的極限,使您可以走得更遠。
+item_Desc_QDRV_RSI_S01_Atlas=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n儘管如今看來司空見慣,但人類最早在太陽系量子躍遷的能力是建立在羅伯茨太空工業公司的技術和工藝基礎上的。現在,得益於量子引擎技術得到了深遠的發展,羅伯茨太空工業的 "擎天之神"以其一流的效能標誌著太空旅行已經達到了全新的高度。
+item_Desc_QDRV_RSI_S02_Hemera=物品類型:量子引擎\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計“白晝女神”量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。
item_Desc_QDRV_TARS_S01_Voyage=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n塔蘇斯的“航程”是一群充滿激情的人們精心打造的量子引擎,他們已經在太空探索和旅行領域引領了六個多世紀的潮流,這款裝置是你下一次探險時的最好選擇。
-item_Desc_QDRV_TARS_S02_Sojourn=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n當您探索一個星系時,你應該把精力放在觀察,體驗和記錄上。塔蘇斯的"旅居"量子引擎消除了量子遷躍中的所有煩惱,因此您可以把精力專注於最重要的旅程上。
+item_Desc_QDRV_TARS_S02_Sojourn=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n當您探索一個星系時,你應該把精力放在觀察,體驗和記錄上。塔蘇斯的"旅居"量子引擎消除了量子躍遷中的所有煩惱,因此您可以把精力專注於最重要的旅程上。
item_Desc_QDRV_WETK_S01_VK00=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n當面臨巨大風險時,韋氏科技先進的VK-00量子引擎是您能夠信任的唯一選擇,它能支援您到達任何您要去的地方。
item_Desc_QDRV_WETK_S02_Yeager=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n無論您是急於進行救援還是在某個部門巡邏,韋氏科技的"獵人"量子引擎都能在您最需要的時候提供更高的效能。
item_Desc_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n"狐火"不會留下任何痕跡,但是這種量子引擎的強大性卻能給人留下深刻的印象。這使它成為王牌太空人工的又一個優雅而強大的成果。
@@ -53510,14 +53701,14 @@ item_Desc_RADR_GRNP_S02_Epier=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團
item_Desc_RADR_GRNP_S02_V80112=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n在野外作業期間,由於新範式集團"V801-12"雷達系統具有檢測各種訊號,揭示風險和敵對目標的能力,因此可以用來協助進行戰略規劃。
item_Desc_RADR_GRNP_S02_Vigilance=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n“警惕”意味著要仔細觀察任何潛在的威脅,應用了這個名稱的這款新範式集團的雷達使您能夠透過其專業的訊號檢測能力做到這一點。
item_Desc_RADR_NAVE_S01_SNSR6=物品類型:雷達\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n增強的功率和性能使SNS-R6在同類雷達中脫穎而出。今天就來領略一下為什麼帝國的飛行員如此喜愛領航E7工具的元件吧。
-item_Desc_RADR_WLOP_S00_Denning=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n現如今,您可以為您的載具配備威爾斯Op屢獲殊榮的"丹寧"雷達。
-item_Desc_RADR_WLOP_S00_Vogel=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n在您前往新的目的地之前,請先使用威爾斯Op的"沃格爾"雷達防患於未然,該雷達具有革命性的訊號過濾技術和檢測演算法。
-item_Desc_RADR_WLOP_S01_Backlund=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n無論您在何處航行,威爾斯Op的"巴克倫"雷達都是你收集附近物體資訊並檢測各種訊號特徵的理想選擇。
-item_Desc_RADR_WLOP_S01_Capston=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n透過體驗威爾斯Op的"卡普斯頓"雷達,你會知道他們為何能成為飛船電子系統領域的首要製造商。今天就為您的飛船配備這款雷達,讓您體驗將一切盡收眼底的感覺。
-item_Desc_RADR_WLOP_S01_Fleming=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n"弗萊明"是威爾斯Op的基礎型小型雷達,它沒有任何花俏的東西,完全專注於穩定的效能。
-item_Desc_RADR_WLOP_S02_Battani=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n威爾斯Op的"巴塔尼"雷達以其先進的被動檢測系統擴展了您的視野。
-item_Desc_RADR_WLOP_S02_Chernykh=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n"切爾尼克"以26世紀著名工程師的名字命名,他設計了那個時代一些最珍貴的雷達。這是威爾斯Op的一款中型雷達,既致敬了經典裝置的外觀又兼具了性能。
-item_Desc_RADR_WLOP_S02_Fawad=物品類型:雷達\n製造商:威爾斯Op (WillsOP)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n威爾斯Op的"法瓦德"入門級雷達是那些喜歡簡單樸素適合日常使用的雷達系統的人的理想選擇。
+item_Desc_RADR_WLOP_S00_Denning=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n現如今,您可以為您的載具配備 WillsOp 屢獲殊榮的"丹寧"雷達。
+item_Desc_RADR_WLOP_S00_Vogel=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n在您前往新的目的地之前,請先使用 WillsOp 的"沃格爾"雷達防患於未然,該雷達具有革命性的訊號過濾技術和檢測演算法。
+item_Desc_RADR_WLOP_S01_Backlund=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n無論您在何處航行,WillsOp 的"巴克倫"雷達都是你收集附近物體資訊並檢測各種訊號特徵的理想選擇。
+item_Desc_RADR_WLOP_S01_Capston=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n透過體驗 WillsOp 的"卡普斯頓"雷達,你會知道他們為何能成為飛船電子系統領域的首要製造商。今天就為您的飛船配備這款雷達,讓您體驗將一切盡收眼底的感覺。
+item_Desc_RADR_WLOP_S01_Fleming=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n"弗萊明"是 WillsOp 的基礎型小型雷達,它沒有任何花俏的東西,完全專注於穩定的效能。
+item_Desc_RADR_WLOP_S02_Battani=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nWillsOp 的"巴塔尼"雷達以其先進的被動檢測系統擴展了您的視野。
+item_Desc_RADR_WLOP_S02_Chernykh=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n"切爾尼克"以26世紀著名工程師的名字命名,他設計了那個時代一些最珍貴的雷達。這是 WillsOp 的一款中型雷達,既致敬了經典裝置的外觀又兼具了性能。
+item_Desc_RADR_WLOP_S02_Fawad=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的"法瓦德"入門級雷達是那些喜歡簡單樸素適合日常使用的雷達系統的人的理想選擇。
item_Desc_RMB_goggles_01="阿瓦洛斯偵察兵"護目鏡是一款堅固耐用的高科技產物.其獨特而堅固的鏡框即使在經歷意外撞擊或突然的大氣變化後,也能保持鏡片完整。是專為惡劣環境打造的產品,只要足夠大膽,你就可以在任何地方佩戴它。
item_Desc_RMB_goggles_02="阿龐特探險家"護目鏡配備有漫步者生產的防刮鏡片,可幫助您清楚地看到前進的道路。它們的環繞式設計可以在多風的平原上避免灰塵和碎屑進入,並且看起來仍然很時尚,你完全可以戴著他穿行在繁忙的城市街道上。
item_Desc_SCU_Hat_02_01_01="鋼鐵地帶"是施特格曼備受讚譽的安全服系列中的產品。"鋼鐵地帶"由頂級耐衝擊材料製成,並經過嚴格的安全測試,可在最惡劣的條件下提供最大的保護。
@@ -53531,49 +53722,49 @@ item_Desc_SCU_jacket_03_01_centurion=儲藏容量:3K uSCU\n\n施特格曼的
item_Desc_SCU_pants_02_01_imperator=儲藏容量:4K uSCU\n\n加筋尼龍編織和耐高溫縫紉技術讓耐磨工裝褲能夠在任何工作場所穿著。施特格曼旗下服裝最重要的設計莫過於堅固的護膝和額外的口袋。開拓者特殊版本以紫色為主,配有黑色與銀色裝飾。
item_Desc_SCU_pants_03_01_centurion=儲藏容量:2K uSCU\n\n施特格曼使用堅韌的複合編織面料和護膝確保這款多功能褲舒適又耐用。旅行者版主體為黑色,配有紅色大號工具袋和金色的護膝。
item_Desc_SCU_shirt_01_01_centurion=這款亨利襯衫的旅行者版是主體是紅色的,並帶有黑色鑲邊和金色袖子。它採用了施特格曼著名的空氣流技術,是一種防汙,透氣的織物,可讓您保持舒適和乾燥。\n\n女款目前缺貨。
-item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Mirage=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n透過其低的令人難以置信的訊號發散,揚升航天的頂級小型盾牌生成器名副其實,即"蜃景"。它是那些渴望隱秘行事的人的終極選擇。
-item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n先進的冷卻系統大大降低了"面紗"隱形護盾生成器產生的熱量。同類產品中沒有其他元件可以與它的散熱技術媲美。
-item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Obscura=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n"暗黑"護盾生成器以其較低的輻射訊號而著稱,它使用先進的訊號發散系統,可在保持護盾開啟的同時使您的飛船保持寂靜。
-item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Sheut=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n作為揚升航天另一款出色的隱形盾牌生成器。"心影"能最大限度減少你因為護盾輻射而暴露位置的可能性。
-item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Umbra=物品類型:護盾生成器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形\n\n借助"本影"隱形盾牌生成器,像幻影一樣穿越在太空的黑暗世界中。最好與揚升航天的其他低輻射元件結合使用。
-item_Desc_SHLD_BASL_S00_Bastion=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n您無需成為跨行業的超級公司即可為您的載具配備工業級護盾生成器。毒蜥公司的"Bastion"提供了極強的護盾耐久,並且十分經濟實惠。
-item_Desc_SHLD_BASL_S00_Siege=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n"圍攻"是工業級載具護盾中盾量最高的產品。這就是為什麼它是如今最受信任的載具護罩元件的原因。
-item_Desc_SHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n經過改進後的"守衛",能夠吸收更多的實彈、能量和扭曲傷害。這使得該工業型護盾生成器成為同類產品中最耐用的一種。
-item_Desc_SHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n小型盾牌生成器中沒有可以與毒蜥公司的"柵欄"在耐用性上相提並論的。這種頂級的工業裝置完全沒有隱身能力,但它可以承受無與倫比的傷害。
-item_Desc_SHLD_BASL_S01_Steward=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n"管家"是毒蜥公司的入門級工業護盾生成器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作。
-item_Desc_SHLD_BASL_S02_Armada=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n毒蜥公司最先採用了尖端的裝置電鍍技術,使其一直以來都以耐用和可靠而聞名。如今,他們的"艦隊"等工業型護盾生成器繼承了這一引以為傲的傳統。
-item_Desc_SHLD_BASL_S02_Citadel=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n使用毒蜥公司的"要塞"護盾生成器強化您的飛船。該元件面向工業飛船,致力於生產最堅固可靠的護盾。
-item_Desc_SHLD_BASL_S02_Rampart=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n毒蜥公司明白逃脫並非總是最好的選擇。這就是為什麼他們製造出了"城牆"工業型護盾生成器以期望在其護盾能量耗盡之前阻擋難以置信的傷害。
-item_Desc_SHLD_BASL_S03_Barbican=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n毒蜥公司"外堡"使您的飛船得以免受外力的干擾。這種護盾生成器最初是為大型工業飛船製造的,由於其極強的傷害吸收能力而備受青睞。
-item_Desc_SHLD_BASL_S03_Parapet=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n作為毒蜥公司大型工業護盾生成器的頂峰之作,很容易就能理解為何"護牆"如此受寵愛。憑藉業界最佳的護盾回復與傷害吸收能力,很少有人能破開他的防禦攻擊到船體。
-item_Desc_SHLD_BASL_S03_Ward=物品類型:護盾生成器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n"城壁"是毒蜥公司為大型飛船生產的基礎性工業級護盾生成器。它具有出色的效能和耐用性,以及能保持較為可觀的輻射排放量。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n6SA"阿位元"提供的護盾量和傷害吸收均超過平均水平,幾個世紀以來一直是值得信賴的元件。現在就安裝此小型護盾生成器體驗Behring帶來的優勢吧。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n一流的護盾生成器在執行時聲音高昂且自豪。它在隱形方面的犧牲換來了了它極強的耐用性和卓越的效能。因此,即使敵人發現了你,他們也很難擊穿Behring的7SA"康科德"。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S02_6MA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring的堅實名聲與6MA"科讚"護盾一樣堅不可摧。Behring財團的強大就是您的強大。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S02_7MA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n請信任這一已經使用了數百年之久的飛船裝置:7MA"洛麗卡"。今天,就來體驗Behring的頂級護盾生成器吧。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S03_6CA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring建造是高品質的同義詞。這就是為什麼帝國境內如此眾多的人相信他們的6CA "比拉"大型護盾生成器能夠為他們提供可靠的效能,令人印象深刻的耐用性以及隱蔽程度的原因。
-item_Desc_SHLD_BEHR_S03_7CA=物品類型:護盾生成器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n商業用的護盾生成器中沒有比7CA "納爾貢"更好的了。該元件利用Behring的" 冷凍流"專利技術來控制其熱訊號,同時提高整體性能和耐用性。
+item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n透過其低的令人難以置信的訊號發散,揚升航天的頂級小型盾牌生成器名副其實,即"蜃景"。它是那些渴望隱秘行事的人的終極選擇。
+item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n先進的冷卻系統大大降低了"面紗"隱形護盾產生器產生的熱量。同類產品中沒有其他元件可以與它的散熱技術媲美。
+item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n"暗黑"護盾產生器以其較低的輻射訊號而著稱,它使用先進的訊號發散系統,可在保持護盾開啟的同時使您的飛船保持寂靜。
+item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Sheut=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n作為揚升航天另一款出色的隱形盾牌生成器。"心影"能最大限度減少你因為護盾輻射而暴露位置的可能性。
+item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Umbra=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形\n\n借助"本影"隱形盾牌生成器,像幻影一樣穿越在太空的黑暗世界中。最好與揚升航天的其他低輻射元件結合使用。
+item_Desc_SHLD_BASL_S00_Bastion=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n您無需成為跨行業的超級公司即可為您的載具配備工業級護盾產生器。毒蜥公司的"Bastion"提供了極強的護盾耐久,並且十分經濟實惠。
+item_Desc_SHLD_BASL_S00_Siege=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n"圍攻"是工業級載具護盾中盾量最高的產品。這就是為什麼它是如今最受信任的載具護罩元件的原因。
+item_Desc_SHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n經過改進後的"守衛",能夠吸收更多的實彈、能量和扭曲傷害。這使得該工業型護盾產生器成為同類產品中最耐用的一種。
+item_Desc_SHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n小型盾牌生成器中沒有可以與毒蜥公司的"柵欄"在耐用性上相提並論的。這種頂級的工業裝置完全沒有隱身能力,但它可以承受無與倫比的傷害。
+item_Desc_SHLD_BASL_S01_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n"管家"是毒蜥公司的入門級工業護盾產生器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作。
+item_Desc_SHLD_BASL_S02_Armada=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n毒蜥公司最先採用了尖端的裝置電鍍技術,使其一直以來都以耐用和可靠而聞名。如今,他們的"艦隊"等工業型護盾產生器繼承了這一引以為傲的傳統。
+item_Desc_SHLD_BASL_S02_Citadel=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n使用毒蜥公司的"要塞"護盾產生器強化您的飛船。該元件面向工業飛船,致力於生產最堅固可靠的護盾。
+item_Desc_SHLD_BASL_S02_Rampart=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n毒蜥公司明白逃脫並非總是最好的選擇。這就是為什麼他們製造出了"城牆"工業型護盾產生器以期望在其護盾能量耗盡之前阻擋難以置信的傷害。
+item_Desc_SHLD_BASL_S03_Barbican=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n毒蜥公司"外堡"使您的飛船得以免受外力的干擾。這種護盾產生器最初是為大型工業飛船製造的,由於其極強的傷害吸收能力而備受青睞。
+item_Desc_SHLD_BASL_S03_Parapet=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n作為毒蜥公司大型工業護盾產生器的頂峰之作,很容易就能理解為何"護牆"如此受寵愛。憑藉業界最佳的護盾回復與傷害吸收能力,很少有人能破開他的防禦攻擊到船體。
+item_Desc_SHLD_BASL_S03_Ward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n"城壁"是毒蜥公司為大型飛船生產的基礎性工業級護盾產生器。它具有出色的效能和耐用性,以及能保持較為可觀的輻射排放量。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n6SA"阿位元"提供的護盾量和傷害吸收均超過平均水平,幾個世紀以來一直是值得信賴的元件。現在就安裝此小型護盾產生器體驗Behring帶來的優勢吧。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n一流的護盾產生器在執行時聲音高昂且自豪。它在隱形方面的犧牲換來了了它極強的耐用性和卓越的效能。因此,即使敵人發現了你,他們也很難擊穿Behring的7SA"康科德"。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S02_6MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring的堅實名聲與6MA"科讚"護盾一樣堅不可摧。Behring財團的強大就是您的強大。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S02_7MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n請信任這一已經使用了數百年之久的飛船裝置:7MA"洛麗卡"。今天,就來體驗Behring的頂級護盾產生器吧。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S03_6CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring建造是高品質的同義詞。這就是為什麼帝國境內如此眾多的人相信他們的6CA "比拉"大型護盾產生器能夠為他們提供可靠的效能,令人印象深刻的耐用性以及隱蔽程度的原因。
+item_Desc_SHLD_BEHR_S03_7CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n商業用的護盾產生器中沒有比7CA "納爾貢"更好的了。該元件利用Behring的" 冷凍流"專利技術來控制其熱訊號,同時提高整體性能和耐用性。
item_Desc_SHLD_Default,P=Default Description for the ship generator component.
-item_Desc_SHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nFR-66是目前市場上功能最全的小型護盾生成器之一。戈貢防禦工業提供給您軍事級別的防護和性能,以確保您的飛船能夠在任何攻擊下倖存。
-item_Desc_SHLD_GODI_S02_CoverAll=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n有時你不得不為了耐用而選擇犧牲性能。但戈貢防禦工業的"全面覆蓋"選擇兩者兼得。
-item_Desc_SHLD_GODI_S02_FR76=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n經過軍方多年的實地測試與不斷完善,戈貢防禦工業的"FR-76"是護盾生成器的頂點。從捍衛前線士兵到保護遠行探索的旅人,"FR-76"都是他們完美的選擇。
-item_Desc_SHLD_GODI_S02_SecureShield=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n使用戈貢防禦工業的"安全護盾"帶給您的載具軍事級的保護。其先進的護盾技術使其可以大幅吸收各種類型的傷害。
-item_Desc_SHLD_GODI_S03_FR86=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n"FR-86"經過一系列複雜的考核,測試後深受廣大買家們的信賴。沒有其他任何同類型的大型護盾生成器能提供如此卓越的效能與堅實的耐用性。
-item_Desc_SHLD_GODI_S03_FullBlock=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業的"完全格擋"大型護盾最早是戈貢防禦工業面向民用市場製造的,但如今它已經透過了軍事和公眾的多次考驗。這意味著無論遇到什麼挑戰,您都可以依靠它。
-item_Desc_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=物品類型:護盾生成器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業將軍事級別的力量帶入了入門級大型護盾生成器。"安全螢幕障"具有一流的耐用性,能夠助你在各種武裝衝突中屹立不倒。
-item_Desc_SHLD_SECO_S00_LOC=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的"瘋狂"護盾生成器為載具護盾領域帶來了革命性的變化。無論是地面火力還是空中威脅,它都能為你提供第一的防護。
-item_Desc_SHLD_SECO_S00_RED=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n密封公司重新設計了他們的經典元件,來讓這個“激進”護盾生成器有效又實惠。
-item_Desc_SHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾生成器r\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n讓你的飛船透過安裝“六角”護盾來為任何狀況做好準備。均衡的效能和耐用性使其成為那些不知下次冒險將前往何處之人的首要選擇。
-item_Desc_SHLD_SECO_S02_BLOC=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的“集團”護盾生成器首次使用了革命性的量子半導體核心,使其可以在效能不減的同時減少該元件的電力需求。
-item_Desc_SHLD_SECO_S02_RPEL=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n看看為什麼更多的人相比其他廠商更信任密封公司來保護他們的飛船。有了“擊退”護盾生成器,你就可以確定你將會遠離危險了。
-item_Desc_SHLD_SECO_S03_ARMOR=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n"盔甲"是密封公司頂級的護盾生成器在它的護盾技術被解密為民用技術之前,它已被軍方廣泛的使用。
-item_Desc_SHLD_SECO_S03_GUARD=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n面對未知恐懼的最好辦法就是配備“守衛”護盾。該護盾生成器以其平衡的效能,耐用性和隱身能力,讓使用者可以按照最適合自己的方式來使用護盾。
-item_Desc_SHLD_SECO_S03_HAVEN=物品類型:護盾生成器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n"避風港"是用於大型飛船飽受敬仰的護盾生成器。密封公司簡潔,乾淨的設計使其部件的維修成為一項簡單又便宜的事情,並且讓該公司在近幾年內更受歡迎。
-item_Desc_SHLD_VNCL_S01_Hide=物品種類:護盾生成器\n製造商:Vanduul (Vanduul)\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n正是由於這種護盾生成器的保護,Vanduul人才得以實施如此具有侵略性的狗鬥戰術。
-item_Desc_SHLD_YORM_S01_Jaghte=物品種類:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n以性能為核心設計的賈格特護盾生成器,優先考慮了護盾的生命值和復原速度,而不是隱身性能和強度。
-item_Desc_SHLD_YORM_S02_Bamoty=物品種類:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:競賽\n\n巴莫蒂是約姆公司的一款具有商業風格的護盾生成器。該中型部件在性能,耐用性和隱身性方面達到了專業級的平衡,從而獲得了公司的廣泛支援。
-item_Desc_SHLD_YORM_S02_Haltur=物品種類:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:競賽\n\n強大的護盾生命值和超常的充能速度使哈爾圖成為同類護盾生成器中的佼佼者。深受賽車手和那些願意遠離危險而非沉溺其中之人的喜愛。
-item_Desc_SHLD_YORM_S02_Trenta=物品種類:護盾生成器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽 \n\n一個理想的選擇,對於那些想要超出尋常的護盾性能和耐久的賽車手。作為獎勵,特倫塔的外殼是由鎂合金製成的,這使得元件既堅固又輕便。
+item_Desc_SHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nFR-66是目前市場上功能最全的小型護盾產生器之一。戈貢防禦工業提供給您軍事級別的防護和性能,以確保您的飛船能夠在任何攻擊下倖存。
+item_Desc_SHLD_GODI_S02_CoverAll=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n有時你不得不為了耐用而選擇犧牲性能。但戈貢防禦工業的"全面覆蓋"選擇兩者兼得。
+item_Desc_SHLD_GODI_S02_FR76=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n經過軍方多年的實地測試與不斷完善,戈貢防禦工業的"FR-76"是護盾產生器的頂點。從捍衛前線士兵到保護遠行探索的旅人,"FR-76"都是他們完美的選擇。
+item_Desc_SHLD_GODI_S02_SecureShield=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n使用戈貢防禦工業的"安全護盾"帶給您的載具軍事級的保護。其先進的護盾技術使其可以大幅吸收各種類型的傷害。
+item_Desc_SHLD_GODI_S03_FR86=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n"FR-86"經過一系列複雜的考核,測試後深受廣大買家們的信賴。沒有其他任何同類型的大型護盾產生器能提供如此卓越的效能與堅實的耐用性。
+item_Desc_SHLD_GODI_S03_FullBlock=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業的"完全格擋"大型護盾最早是戈貢防禦工業面向民用市場製造的,但如今它已經透過了軍事和公眾的多次考驗。這意味著無論遇到什麼挑戰,您都可以依靠它。
+item_Desc_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業將軍事級別的力量帶入了入門級大型護盾產生器。"安全螢幕障"具有一流的耐用性,能夠助你在各種武裝衝突中屹立不倒。
+item_Desc_SHLD_SECO_S00_LOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的"瘋狂"護盾產生器為載具護盾領域帶來了革命性的變化。無論是地面火力還是空中威脅,它都能為你提供第一的防護。
+item_Desc_SHLD_SECO_S00_RED=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n密封公司重新設計了他們的經典元件,來讓這個“激進”護盾產生器有效又實惠。
+item_Desc_SHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n讓你的飛船透過安裝“六角”護盾來為任何狀況做好準備。均衡的效能和耐用性使其成為那些不知下次冒險將前往何處之人的首要選擇。
+item_Desc_SHLD_SECO_S02_BLOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的“集團”護盾產生器首次使用了革命性的量子半導體核心,使其可以在效能不減的同時減少該元件的電力需求。
+item_Desc_SHLD_SECO_S02_RPEL=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n看看為什麼更多的人相比其他廠商更信任密封公司來保護他們的飛船。有了“擊退”護盾產生器,你就可以確定你將會遠離危險了。
+item_Desc_SHLD_SECO_S03_ARMOR=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n"盔甲"是密封公司頂級的護盾產生器在它的護盾技術被解密為民用技術之前,它已被軍方廣泛的使用。
+item_Desc_SHLD_SECO_S03_GUARD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n面對未知恐懼的最好辦法就是配備“守衛”護盾。該護盾產生器以其平衡的效能,耐用性和隱身能力,讓使用者可以按照最適合自己的方式來使用護盾。
+item_Desc_SHLD_SECO_S03_HAVEN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n"避風港"是用於大型飛船飽受敬仰的護盾產生器。密封公司簡潔,乾淨的設計使其部件的維修成為一項簡單又便宜的事情,並且讓該公司在近幾年內更受歡迎。
+item_Desc_SHLD_VNCL_S01_Hide=物品種類:護盾產生器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n正是由於這種護盾產生器的保護,Vanduul人才得以實施如此具有侵略性的狗鬥戰術。
+item_Desc_SHLD_YORM_S01_Jaghte=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n以性能為核心設計的賈格特護盾產生器,優先考慮了護盾的生命值和復原速度,而不是隱身性能和強度。
+item_Desc_SHLD_YORM_S02_Bamoty=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:競賽\n\n巴莫蒂是約姆公司的一款具有商業風格的護盾產生器。該中型部件在性能,耐用性和隱身性方面達到了專業級的平衡,從而獲得了公司的廣泛支援。
+item_Desc_SHLD_YORM_S02_Haltur=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:競賽\n\n強大的護盾生命值和超常的充能速度使哈爾圖成為同類護盾產生器中的佼佼者。深受賽車手和那些願意遠離危險而非沉溺其中之人的喜愛。
+item_Desc_SHLD_YORM_S02_Trenta=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽 \n\n一個理想的選擇,對於那些想要超出尋常的護盾性能和耐久的賽車手。作為獎勵,特倫塔的外殼是由鎂合金製成的,這使得元件既堅固又輕便。
item_Desc_SPV_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這精緻的外套既可白天使用,也能晚上穿著,對任何年輕的專業人士都是必不可少的收藏。開叉翻領和中後接縫,就在斯帕·范·邁爾斯,為您提供提量身訂製的外觀。\n\n女款目前缺貨。
item_Desc_SPV_glasses_01=獨特的一體式鏡片和別出心裁的幾何設計使先鋒X在所有眼鏡中脫穎而出。斯帕·范·邁爾斯巧妙地融合了最先進的風格和技術,以提供與眾不同的時尚外觀。
item_Desc_SRVL_parasite_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n電影"寄生"原作帶來的創新恐怖形象成功地嚇壞了帝國群眾。現在,只要有CC改造公司製作的"寄生"復刻頭盔,就能擁有這種標誌性外觀。對原始電影道具的進行數字掃描讓每一個令人毛骨悚然的細節得以重現。儘管有著獨特的設計,寄生頭盔的內部空間適宜且功能全面.它可以在大氣內外,或是任何你想嚇人的地方安全佩戴。
@@ -53733,15 +53924,15 @@ item_Desc_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免
item_Desc_ccc_viral_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家黛安·吳(Diane Wu)的可怕死亡,她是CC改造CC改造無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC改造採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。
item_Desc_ccc_viral_helmet_01_02_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家黛安·吳(Diane Wu)的可怕死亡,她是CC改造CC改造無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC改造採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。
item_Desc_ccc_viral_helmet_01_03_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家黛安·吳(Diane Wu)的可怕死亡,她是CC改造CC改造無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC改造採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。
-item_Desc_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n 適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
-item_Desc_cds_armor_heavy_core_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
+item_Desc_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n 適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
+item_Desc_cds_armor_heavy_core_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
item_Desc_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n 適用溫度:-70 / 100 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
-item_Desc_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
+item_Desc_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。
item_Desc_cds_armor_light_arms_02_shared=物品類型:輕甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\nFBL-8a延續了CDS對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ,需特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。
item_Desc_cds_armor_light_core_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-32 / 62 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nFBL-8a延續了CDS對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。
item_Desc_cds_armor_light_legs_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\nFBL-8a延續了CDS對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。
-item_Desc_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX臂甲在原版基礎上進行了改造。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_armor_medium_legs_02_9tails_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX腿甲在原版基礎上進行了改造。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 臂甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_armor_medium_legs_02_9tails_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 腿甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
item_Desc_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n讓CSP-68H背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利核心連接器,CSP-68H這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的重型背包已然變得流行了起來。
item_Desc_cds_combat_light_arms_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n基於CDS的FBL-8a戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。
item_Desc_cds_combat_light_arms_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n基於CDS的FBL-8a戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。
@@ -53755,21 +53946,21 @@ item_Desc_cds_combat_light_helmet_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免
item_Desc_cds_combat_light_helmet_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n基於 CDS的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。
item_Desc_cds_combat_light_legs_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n基於CDS的FBL-8a戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。
item_Desc_cds_combat_light_legs_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n基於CDS的FBL-8a戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。
-item_Desc_cds_combat_medium_arms_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_arms_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
item_Desc_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:70K uSCU\n可適配胸甲類型:中型 & 重型\n\n讓CSP-68M背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利核心連接器,CSP-68M這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的中型背包已然變得流行了起來。
-item_Desc_cds_combat_medium_core_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_legs_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款CDS的ORC-mkX戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX是CDS屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套EVA級護甲採用全新的“邊緣核心”複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n 適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當手頭上有困難的工作時,您要希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當手頭上有困難的工作時,您就希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。
-item_Desc_cds_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。
+item_Desc_cds_combat_medium_core_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_legs_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n 適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當手頭上有困難的工作時,您要希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當手頭上有困難的工作時,您就希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。
+item_Desc_cds_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。
item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n防護溫度:-75 / 105 °C\n\n在其革命性的首次發佈之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峯之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。
item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_9tails_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n這款CDS的ADP臂甲在原版基礎上進行了改造。首次發布的ADP重型護甲系統具有革命性意義,它被譽為個人防護的巔峰之作。卡拉克防禦系統的極端設計提供了大量的固定點,並擁有極佳的環境抗性和火力應對能力。多年來,CDS改進並重塑了ADP生產線,但許多人仍然認為初始的ADP護甲才是是軍事級重型護甲的試金石。
item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。
@@ -54208,7 +54399,7 @@ item_Desc_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護
item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n這款卡斯塔克武器的猞猁臂甲在原版基礎上進行了改造。使用高科技聚合編織物打造的猞猁戰鬥護甲可以使佩戴者在保持良好機動性的同時得以在擺脫危險之前承受足夠的傷害。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的。
item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款卡斯塔克武器的預言頭盔在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的預言頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以在最大化地感知事態的同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。
item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款卡斯塔克武器的晨星頭盔在原版基礎上進行了改造。你在穿著晨星護甲時不會把任何弱點暴露給對手。這款全封閉式的戰鬥頭盔經過專門設計來適應各種戰鬥環境,並提供防護以抵禦實彈傷害、衝擊吸收以及能量傷害等多種威脅。
-item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n這款卡斯塔克武器的審訊官腿甲在原版基礎上進行了改造。輕便和防護性在新的審訊官護甲中得到了完美的結合。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織的結合使得這款護甲可以在在提供良好防護性能的同時也不拖慢你的步伐哪怕半分。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學設計相結合之後,就不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚了。
+item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n這款卡斯塔克武器的審判官腿甲在原版基礎上進行了改造。輕便和防護性在新的審判官護甲中得到了完美的結合。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織的結合使得這款護甲可以在在提供良好防護性能的同時也不拖慢你的步伐哪怕半分。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學設計相結合之後,就不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚了。
item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。
item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-特別版的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。
item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。
@@ -54221,10 +54412,10 @@ item_Desc_outlaw_legacy_light_armor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:
item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-31 / 61 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的。
item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n卡斯塔克武器的預言頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以最大化地感知事態同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。
item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的
-item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審訊官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
-item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:8.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n強度和速度在新的審訊官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
+item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
+item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:8.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n穿著晨星護甲時不會露出任何弱點。這款全封閉式戰鬥頭盔經過專門設計,可承受各種戰鬥環境,並提供防護以防禦實彈、衝擊以及能量等多種威脅。
-item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審訊官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
+item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。
item_Desc_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n\n薩賓護甲體現了您對奎里努斯科技先進的外觀和性能的期望。這款先進的基底服將堅韌且靈活的微織物與巧妙的鍍層融為一體,在保持輕量化的同時提供保護。薩賓基底服的時尚設計,即使前途多舛,仍可確保您安全時尚。
item_Desc_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n\n使用奎里努斯科技的顱蓋頭盔清晰洞察您周圍的一切。用特有合成藍寶石製成的大型面罩可提供耐刮擦性能,同時又保持與經典材料一樣的輕薄特性。
item_Desc_qrt_specialist_heavy_arms_01,P=PH - qrt_specialist_heavy_arms_01
@@ -54258,55 +54449,55 @@ item_Desc_rmb_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n漫步者服裝的庫蒂
item_Desc_rmb_jacket_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款漫步者的庫蒂夾克在原版基礎上進行了改造。漫步者服裝的庫蒂雙色夾克採用賽車帶領和不對稱鈕扣設計,將復古氣息帶入了摩登時代。
item_Desc_rmb_pants_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n由於漫步者公司的波洛克斯長褲的前衛細節,耐用的舒適性變得時尚前衛。厚實的梭織面料用皮革面板強化,並以獨特的蕾絲前部為點綴。\n\n女男款目前缺貨。
item_Desc_roo_tvshow_host=第一共和推出全新連衣裙夜之火大膽地將剛勁與柔美融為一體。這款連衣裙出自著名設計師卡莉斯塔之手,採用貼身的黑色微織物,帶扣的高衣領且飾有醒目的金邊,胸部、肩膀和手臂均有醒目的鏤空設計,讓穿戴者與這件衣服一樣回味無窮。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用莫羅佐夫-CH背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款努西莫夫復原系統的莫羅佐夫-CH背包在原版基礎上進行了改造。使用莫羅佐夫-CH背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n莫羅佐夫-CH背包可輕鬆攜帶重要裝備。這款軟殼包採用先進的硬膜編織面料製成,重量輕,可隨時投入戰場。它還具有幾個易於使用的口袋和大量的肩帶,用以將補給品安全地綁在你的背上。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_02=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n莫羅佐夫-CH背包可輕鬆攜帶重要裝備。這款軟殼包採用先進的硬膜編織面料製成,重量輕,可隨時投入戰場。它還具有幾個易於使用的口袋和大量的肩帶,以保持用品安全地緊繃在你的背部。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_03=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n莫羅佐夫-CH背包可輕鬆攜帶重要裝備。這款軟殼包採用先進的硬膜編織面料製成,重量輕,可隨時投入戰場。它還具有幾個易於使用的口袋和大量的肩帶,以保持用品安全地緊繃在你的背部。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K μ標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n莫羅佐夫-CH背包可輕鬆攜帶重要裝備。這款軟殼包採用先進的硬膜編織面料製成,重量輕,可隨時投入各類工業任務。它還具有幾個易於使用的口袋和大量的肩帶,以確保補給品安全且牢固地綁在您的背上。此焰火聯合版是26世紀時專門為該公司在派羅的採礦作業而製造的。
-item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K μ標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n莫羅佐夫-CH背包可輕鬆攜帶重要裝備。這款軟殼包採用先進的硬膜編織面料製成,重量輕,可隨時投入各類工業任務。它還具有幾個易於使用的口袋和大量的肩帶,以確保補給品安全且牢固地綁在您的背上。此黃金地平線版是26世紀時專門為該公司在派羅的業務而製造的。
-item_Desc_rrs_combat_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:40K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n無論是攜帶補給進入戰鬥區,還是容納額外的裝備,久經沙場的阿爾登-CL背包都已做好戰鬥準備。努西莫夫復原系統為該背包設計了一個通用胸甲連接器,能夠與各種不同護甲相容。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這款努西莫夫復原系統的莫羅佐夫-SH臂甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了安全專業人士後,RRS添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包:全部\n\n這款努西莫夫復原系統的莫羅佐夫-SH胸甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n可適配背包類型:通用\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n可適配背包類型:通用\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n莫羅佐夫-SH 擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了安全專業人士後,RRS 添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH 既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n莫羅佐夫-SH 擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS 添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH 既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services. Visor is AR crosshair compatible.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這款努西莫夫復原系統的莫羅佐夫-SH腿甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲存空間,莫羅佐夫-SH準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯;讓莫羅佐夫-SH不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲存空間:7.5K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS添加了獨特的高防護領和輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n\n莫羅佐夫-SH擁有強化裝甲、特殊的防撕裂保護墊和充足的儲存空間,可以隨時應對各種逆境。在諮詢了專業安全人士後,RRS還增加了一個獨特的高保護領和一個輕質內襯,使莫羅佐夫-SH既舒適又堅固,是戰場上的中堅力量。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與莫羅佐夫SH一樣,SH-I工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。莫羅佐夫SH是努西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
-item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡努西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷且安全。
-item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的配色。
-item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
-item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡努西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷而安全。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。
-item_Desc_rrs_specialist_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲彰顯出了保全專家為何中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。
-item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n這款努西莫夫復原系統的阿爾登-SL胸甲在原版基礎上進行了改造。憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。
-item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。該款特殊的命運版本增添了亮粉與淺灰的新配色,並且每個護肩上都有一顆心形圖案裝飾,這樣你就可以將科拉愛人節的精神帶到任意你想去的地方。
-item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
-item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。
-item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款努西莫夫復原系統的阿爾登-SL 頭盔在原版基礎上進行了改造。憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲彰顯出了保全專家為何中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。
-item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。
-item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
-item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。
-item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。
-item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02,P=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意努西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-CH 背包在原版基礎上進行了改造。使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_02=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_03=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K μ標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。此焰火聯合版是26世紀時專門為該公司在派羅的採礦作業而製造的。
+item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K μ標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。此黃金地平線版是26世紀時專門為該公司在派羅的業務而製造的。
+item_Desc_rrs_combat_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:40K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n無論是攜帶補給進入戰鬥區,還是容納額外的裝備,久經沙場的阿爾登-CL背包都已做好戰鬥準備。魯西莫夫復原系統為該背包設計了一個通用胸甲連接器,能夠與各種不同護甲相容。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 臂甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n可掛載背包:全部\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 胸甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n可適配背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n可適配背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. Visor is AR crosshair compatible.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services. Visor is AR crosshair compatible.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 腿甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲存空間:7.5K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 ; making the Morozov-SH both comfortable and a battlefield stalwart.
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。
+item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷且安全。
+item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的配色。
+item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
+item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷而安全。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。
+item_Desc_rrs_specialist_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。
+item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL胸甲在原版基礎上進行了改造。憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。
+item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。該款特殊的命運版本增添了亮粉與淺灰的新配色,並且每個護肩上都有一顆心形圖案裝飾,這樣你就可以將科拉愛人節的精神帶到任意你想去的地方。
+item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
+item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。
+item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL 頭盔在原版基礎上進行了改造。憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。
+item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。
+item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
+item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。
+item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。
+item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02,P=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。
item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。
item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n運載能力:6K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。
@@ -54416,8 +54607,8 @@ item_Desc_scu_service_pants_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n斯蒂格曼出品,
item_Desc_scu_service_shirt_01,P=PH - scu service shirt 01
item_Desc_scu_service_shirt_02,P=PH - scu service shirt 02
item_Desc_scu_shirt_01_01_01=施特格曼的亨雷襯衫採用防汙、透氣的“氣流”技術製成,可讓您隨時保持舒適乾爽。
-item_Desc_shb_security_uniform_01_Shared=努西莫夫復原系統的富豪戰鬥護甲是一種經濟實用的方案在工作中得到一些額外保護。無論您是在執行局部保全,還是只想在長途旅途中獲得一點額外的保護,王室的StopTac電鍍板都可以為您的頭部,要害和四肢提供額外的保護。王室的頭盔採用獨特的傾角設計,旨在增加跳彈的機率,而整合式面甲技術可為您提供保護而又不影響您的視線,
-item_Desc_shb_security_uniform_undersuit_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n努西莫夫復原系統的原始肌膚戰鬥服為撞擊和刮擦提供了基礎保護,同時也是相容護甲的基礎。
+item_Desc_shb_security_uniform_01_Shared=魯西莫夫復原系統的富豪戰鬥護甲是一種經濟實用的方案在工作中得到一些額外保護。無論您是在執行局部保全,還是只想在長途旅途中獲得一點額外的保護,王室的StopTac電鍍板都可以為您的頭部,要害和四肢提供額外的保護。王室的頭盔採用獨特的傾角設計,旨在增加跳彈的機率,而整合式面甲技術可為您提供保護而又不影響您的視線,
+item_Desc_shb_security_uniform_undersuit_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n魯西莫夫復原系統的原始肌膚戰鬥服為撞擊和刮擦提供了基礎保護,同時也是相容護甲的基礎。
item_Desc_shb_starfarerpilot_flightsuit=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\nGP-88是一種通用防護服,具有基本的抗衝擊能力,出艙活動的升級和密封頭盔介面,使得使用者可以在有毒的環境中工作。
item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架。即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。
item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n\n這款CDS的蔑視臂甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架。即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。
@@ -54449,7 +54640,7 @@ item_Desc_srvl_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免
item_Desc_srvl_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大的,獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有"溫馨提示"您。
item_Desc_srvl_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大、獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有"溫馨提示"您。
item_Desc_srvl_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n同時全副武裝和徹底匿名,而不會感到頭重腳輕領主頭盔提供了重裝保護,同時使用一種特殊的輕型複合鍍層,感覺就像沒戴頭盔一樣。視覺感測器通常只有飛船上才有,能使你適應你的周圍環境,當穿上全套霸王服,高領為頭盔提供額外的支撐和防護。
-item_Desc_srvl_helmet_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\n\nRemind your enemies that death is coming with the Deadhead helmet. In place of a visor, the ghastly visage of a Human skull, lit from within by an infernal glow, is sure to send any opponent running.
+item_Desc_srvl_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-50 / 80 °C\n\n使用亡顱頭盔讓他們意識到他們的死期將至。代替面罩的是人類頭骨的可怕面容,內部散發著地獄般的光芒,任何對手見了都會望風而逃。
item_Desc_srvl_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件還能用的夾克是由一面舊拂塵者旗、回收的護甲和廢棄的飛船部件組裝而成,透過堅固的皮革帶固定在佩戴者身上。
item_Desc_srvl_jacket_02=傷害減免:30%\n儲藏容量:400 uSCU\n適用溫度:-60 / 82 °C\n\n這件夾克是使用火山臼護甲回收利用的零件製成,可以在惡劣環境中為穿戴者提供額外的保護。
item_Desc_srvl_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些褲子可能已經破舊不堪,但它們還有很久的使用壽命。多年的使用使它們比購買時穿起來更舒適。
@@ -54473,7 +54664,7 @@ item_Desc_thp_jacket_01=傷害減免:40%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度
item_Desc_thp_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。
item_Desc_thp_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。
item_Desc_thp_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 64 °C\n附加功能:頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。
-item_Desc_thp_light_legs_01=物品類型:Light Armor\n傷害減免: 20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。
+item_Desc_thp_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。
item_Desc_thp_pants_01=傷害減免:30%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n艾修尼亞長褲是與碎石匠靴子合作設計的,旨在保護您免受猛烈撞擊。護脛板與陲客靴完美貼合,由特哈查比專有的聚合物編織而成,可提供高等級保護。
item_Desc_tmbl_vest_biker_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆傷口馬甲在原版基礎上進行了改造。用這件寬開叉的翻領,左肩配有金屬釘的“叛逆傷口”馬甲來彰顯您的內心的叛逆。高品質的人造革和絕緣襯裡使背心既舒適又時尚。
item_Desc_tmbl_vest_racing_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆狂飆馬甲在原版基礎上進行了改造。“叛逆狂飆”馬甲能在你狂飆時給予保護,並且不會降低你的圈速 。石墨烯為基礎的奈米複合鍍層使背心非常輕便且超級耐用。無論是田園詩般的騎行還是扣人心弦的最後一圈,它都是理想之選。
@@ -54505,12 +54696,12 @@ item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_04_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經
item_Desc_vpw_bouncer_shirt_01_01_01=蒸汽穿著的數字虎文字襯衫採用品牌獨特的迷彩圖案和可編程的單色數字布條。全紫色和黑色的設計也許只有在外形叢林中才具備偽裝作用,但在人潮湧動的大都市中,這件衣服足以讓你脫穎而出。
item_Descammobox_pistol,P=手槍彈藥箱
item_Descammobox_rifle,P=步槍彈藥箱
-item_Descapar_melee_01=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:15 cm\n\n惡魔獠牙是一把簡單而殘忍的劈刀,由堅固且略帶紋理的材質做手把。鮮紅色刀刃突出了這把刀不同尋常的和令人生畏的外觀,保證會讓任何想要擋路的人重新斟酌。
-item_Descapar_special_ballistic_01=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自啟示錄軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
-item_Descapar_special_ballistic_01_black02=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自啟示錄軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
-item_Descapar_special_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:5\n\n此彈匣是啟示錄軍備為天災電磁炮設計的彈匣,可容納 .937 口徑特製大型鎢鋼彈。
-item_Descapar_special_ballistic_01_tan01=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自啟示錄軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
-item_Descapar_special_ballistic_02=製造商:啟示錄軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自啟示錄軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信啟示錄軍備的威力。
+item_Descapar_melee_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:15 cm\n\n惡魔獠牙是一把簡單而殘忍的劈刀,由堅固且略帶紋理的材質做手把。鮮紅色刀刃突出了這把刀不同尋常的和令人生畏的外觀,保證會讓任何想要擋路的人重新斟酌。
+item_Descapar_special_ballistic_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
+item_Descapar_special_ballistic_01_black02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
+item_Descapar_special_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:5\n\n此彈匣是天啟軍備為天災電磁炮設計的彈匣,可容納 .937 口徑特製大型鎢鋼彈。
+item_Descapar_special_ballistic_01_tan01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。
+item_Descapar_special_ballistic_02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。
item_Descapar_special_ballistic_02_mag=物品類型:彈夾\n容量:3\n\n這個敵意飛彈發射器的彈夾能夠裝入三枚飛彈。
item_Descapar_special_ballistic_02_missile=物品類型:彈藥\n\n為敵意飛彈發射器所使用的實彈飛彈彈藥。
item_Descarma_barrel_comp_s1=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:彈道補償器\n配件掛點:槍管\n尺寸:1\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過武改廠專業設計的槍管配件可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低槍口上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。
@@ -54623,8 +54814,8 @@ item_Desccrlf_medgun_01_yellow01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類
item_Desccrlf_medicalaid_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n療生公司出品的DYNAPAK是一個完整的多功能個人急救系統,專門為殘酷的野外使用環境設計和建造。透過療生公司出品的專有血清,您只需要注射一次DYNAPAK,就能讓你的非嚴重性傷口快速癒合,讓你重新站穩腳跟。
item_Descdev_mount=基礎型 2b級 砲塔支架
item_Descdrak_cutlass_s1_q2,P=德雷克 彎刀 球形炮塔
-item_Descflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=Inspired by traditional sand nomad pottery, the desert hues of this plant pot are evocative of the immense dunes of Leir III.
-item_Descflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=With subtle etched patterns and a brushed bronze finish, this artisanal vase emulates the original Mya vases used to store water during the planet's dry seasons.
+item_Descflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=這款植物盆栽的靈感來自傳統的沙漠遊牧民族的陶器,其沙漠色調令人聯想到利爾III的巨大沙丘。
+item_Descflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=這款手工製作的花瓶具有微妙的蝕刻圖案和拉絲青銅飾面,仿效了米亞星上原始的花瓶,用於在乾旱季節儲存水。
item_Descflair_blackbox_CitizenCon2954=憑藉逼真的碰撞損壞和特殊錄製的緊急資訊,這款逼真的駕駛艙語音記錄器複製品看起來像是直接從沉船中打撈出來的,是您的居住地或機庫的有趣添置品。
item_Descflair_poster_HT_BIS_2_a=恭喜 F8C 疾電贏得 2954 艦船大對決。這張海報是為了紀念疾電的,這艘飛船曾無數次保護人類,無論是在境內或遠離文明的地方,都能抵擋無數的威脅。
item_Descflair_poster_HT_BIS_2_b=十字軍的 C1 魂靈擁有足以應付多種角色和不可預測工作的多功能性,因此很容易理解為什麼十字軍的 C1 魂靈能夠躋身 2954 艦船大對決的前四強。這張海報讚揚 C1 魂靈和十字軍工業追求卓越的承諾。
@@ -54653,7 +54844,7 @@ item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。這款特殊的綠灰色幸運使者版是專門為幸運星節2954而推出的,它能給你帶來好運。
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_imp01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。引人注目的青銅色槍管和扳機給 LH86 開拓者版帶來了一份別緻的優雅。
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:25\n\n這款用於雙子座 LH86 的戰鬥級彈匣可容納25發 10mm 子彈。
-item_Descgmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=Manufacturer: Gemini \nItem Type: Pistol\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 25\nRate Of Fire: 1200 rpm\nEffective Range: 30 m\n\nThe LH86 from Gemini is a compact kinetic handgun designed for personal defense and close-quarter combat. A keen eye on ergonomics and balance coupled with hardy construction makes this pistol a natural fit for any shooter in any number of hostile conditions. The LH86 also comes with Tritium low-light sight and a twenty-five round magazine. Inspired by Team Takahashi racers and their Star Kitten mascot, this special edition pistol is primarily pink with teal highlights.
+item_Descgmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。受高橋競速隊和他們的吉祥物星空貓啟發,這款特別版手槍以粉色為主,用青綠色點綴。
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。正義版本採用大膽的紅色油漆,非常適合展示您對戰鬥的奉獻精神。
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_tan01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。
item_Descgmni_pistol_ballistic_01_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。
@@ -54669,7 +54860,7 @@ item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:10\n\n這
item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。使用 R97 的特殊天命版本來保護自己和你所愛的人,其粉紅色和黑色的配色讓人想起經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。
item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),槍管 (N/A),下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。正義版本以大膽的紅色塗裝為特色,完美展現您對戰鬥的奉獻精神。
item_Descgmni_smg_ballistic_01_Luminalia=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。光燈節版採用了節日的紅色和綠色設計。
-item_Descgmni_smg_ballistic_01_blue_white01=Manufacturer: Gemini\nItem Type: SMG\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 50\nRate Of Fire: 1,100 rpm\nEffective Range: 35m\n\nAttachments: Barrel (S1), Optics (S1), Underbarrel (S1)\n\nEasy to handle and a beauty to behold, the C54 is a sleek and precisely balanced SMG from Gemini. Its lightweight polymer frame and ergonomic design makes it ideal for close quarter engagements. The C54 is capable of firing 10mm rounds on full auto to provide maximum target saturation to ensure that any engagement ends quick. Created to honor the Origin Racing team, this SMG is primarily white with black and blue highlights.
+item_Descgmni_smg_ballistic_01_blue_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款衝鋒槍為致敬 Origin 競速隊而打造以白色為主,輔以黑色和藍色點綴。
item_Descgmni_smg_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。焦痕版本有著獨特的銅綠燒痕。
item_Descgmni_smg_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款專為幸運星節2954推出的綠色和灰色幸運使者特別版是為您帶來好運的好方法。
item_Descgmni_smg_ballistic_01_purple01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可搭載配件:槍管 (S1),光學元件 (S1),下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。
@@ -54824,7 +55015,7 @@ item_Desclbco_sniper_energy_01_chromic01=製造商:閃電公司 (Lightning Bol
item_Desclbco_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池 \n容量:8\n\n這款替換電池適用於阿茲卡夫狙擊步槍,可以提供足夠發射8次的電力。
item_Desclbco_sniper_energy_01_sunset01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可搭載配件:瞄具 (S3),下掛 (S2)\n\n獨一無二的阿茲卡夫是閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機,它便能精確地射出一發充能電磁彈丸,造成巨大的能量傷害,並擴散至附近的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈區域留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電磁射擊時所造成的傷害。除了其特殊射擊方式以外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的爆裂聲。富有光澤的橙色塗層使得點火器版永遠能夠為你的裝備配置增添一抹亮色。
item_Desclbco_sniper_energy_imp01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可搭載配件:瞄具 (S3),下掛 (S2)\n\n獨一無二的阿茲卡夫是閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機,它便能精確地射出一發充能電磁彈丸,造成巨大的能量傷害,並擴散至附近的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈區域留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電磁射擊時所造成的傷害。除了其特殊射擊方式以外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的爆裂聲。這款獨家的「神射手」特別版採用了耀眼的黑金配色。
-item_Descm_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=在身處困境時,你肯定想要堅持到底。卡拉克防禦系統的ADP-mk4重型護甲能允許海軍陸戰隊員在更長的時間內進行激烈持續的交戰。儘管它提供了眾多保護,但它的動力框架提供了幾乎不受約束的行動能力。
+item_Descm_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=在身處困境時,你肯定想要堅持到底。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲能允許海軍陸戰隊員在更長的時間內進行激烈持續的交戰。儘管它提供了眾多保護,但它的動力框架提供了幾乎不受約束的行動能力。
item_Descm_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=結合UEE海軍陸戰隊賴以使用的相同製造知識和專業知識,卡拉克防禦系統公司設計的民用"蔑視"重型護甲有三星級防護板和完全整合的機動外骨骼,使得穿戴者即使在最不利的戰鬥情況下也能保持堅挺。
item_Descmug_big_bennys_1_a=快來喝一杯吧!\n\n這款有趣的大本尼馬克杯作為該品牌標誌性的吉祥物。其獨特的雙層設計採用了手感舒適且防脫落、防褪色的陶瓷材質。而杯口和杯把上的特殊塑膠塗層也能確保您永遠不會被燙傷。
item_Descmug_orison_2_a=這款風暴鯨芬莉杯由耐用的粗陶製成,飾有吉祥物標誌性的笑容和好奇的眼睛。這個有趣的杯子將使飲料保持溫熱,並為您的臉帶來微笑。
@@ -54866,7 +55057,7 @@ item_Descplushy_penguin_1_b=沒人能像企鵝皮可一樣,在陡坡上盡情
item_Descplushy_penguin_2_b=沒人能像企鵝皮可一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件橙色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。
item_Descplushy_penguin_2_c=就連企鵝皮可也會從雪坡上抽出時間來慶祝光燈節。這款微科的迷人的吉祥物穿著紅綠相間的夾克,拿著一塊光燈節主題的滑雪板。
item_Descplushy_penguin_3_b=沒人能像企鵝皮可一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件紫色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。
-item_Descprar_pistol_energy_01=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (電擊)\n\n電池容量:TBD\n射擊速度:雷射\n有效射程:10 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),下掛 (S1)\n\n傳教士軍備的審判官泰瑟槍集輕便小巧實用於一身,被設計用於近距離癱瘓目標並使目標喪失行動能力。
+item_Descprar_pistol_energy_01=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (電擊)\n\n電池容量:TBD\n射擊速度:雷射\n有效射程:10 m\n\n可搭載配件:瞄具 (S1),下掛 (S1)\n\n先知軍備的審判官泰瑟槍集輕便小巧實用於一身,被設計用於近距離癱瘓目標並使目標喪失行動能力。
item_Descprar_pistol_energy_01_mag=
item_Descrgrin_tractor_01_mag=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:電池\n\n這塊替換電池用於為灰貓工業的 MaxLift 牽引工具供電,有了它你就可以專心於手頭的工作而不用擔心因電池低電量而造成的效率降低。
item_Descrrs_melee_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。
@@ -54897,7 +55088,7 @@ item_Descvncl_lights_cockpit_int=@General Cockpit light
item_Descvncl_lights_engine=@General Engine light
item_Descvncl_lights_port_wing=@Port Wing Light
item_Descvncl_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light
-item_Descxian_special_launcher_01=製造商:扭轉集合體(Torral Aggregate)\n物品類型:發射器\n分類:飛彈\n\n彈匣容量:10發,每次3枚小火箭\n射擊速度:10 rpm\n有效射程:200 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n由Xi'an的扭轉集合體公司設計製造,I'rhal要求熟練的操控者來釋放它的高能飛彈火力網的驚人破壞潛力。
+item_Descxian_special_launcher_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器\n分類:飛彈\n\n彈匣容量:10發,每次3枚小火箭\n射擊速度:10 rpm\n有效射程:200 公尺\n\n可搭載配件:瞄具 (N/A),槍管 (N/A),下掛 (N/A)\n\n由 Xi'an 的托拉爾集團公司設計製造,I'rhal 要求熟練的操控者來釋放它的高能飛彈火力網的驚人破壞潛力。
item_Fashion_Style_DressShoes=禮服鞋
item_Fashion_Style_Gloves=手套
item_Fashion_Style_Hat=帽子
@@ -54951,43 +55142,43 @@ item_Mining_Gadget_Gadget5=BoreMax 礦用工具
item_Mining_Gadget_Gadget5_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-70%\n叢集修正:+30%\n\n開採抗性:+10%\n\nBoreMax 有助於聚焦雷射功率,顯著降低不穩定性,同時在破碎時將有價值的沉積物聚集在一起。雖然這樣會使開採抗性和開採時間增加,但大多數礦工認為更好的安全性和更可觀的收益值得為此付出額外的努力。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。\n
item_Mining_Gadget_Gadget6=Stalwart 礦用工具
item_Mining_Gadget_Gadget6_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n叢集修正:+30%\n充能綠區充能速率:+50%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\nStalwart 是為能精準控制功率的礦工準備的。該模組縮小了充能綠區範圍,礦工需要更加精細控制以達到綠區。一旦達到綠區,充能速率就會加快,同時還能將稀有礦石聚集在一起。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=柳葉刀MH1型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n模組插槽:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH1歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射器較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH1擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=柳葉刀MH2型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:2\n最佳距離:45m\n最大距離:135m\n雷射功率:900 - 3600\n提取功率:2590\n模組插槽:2\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-40%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH2歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射器較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH2擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV=柳葉刀MHV型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=柳葉刀MH1型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n模組插槽:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH1歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH1擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=柳葉刀MH2型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=製造商:灰貓工業\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:2\n最佳距離:45m\n最大距離:135m\n雷射功率:900 - 3600\n提取功率:2590\n模組插槽:2\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-40%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將柳葉刀MH2歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。 雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但柳葉刀MH2擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV=柳葉刀MHV型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-50%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n能量傳輸:1200\n總充能速率:-30%\n模組插槽:3個\n\n灰貓將“柳葉刀MHV”歸類為輔助性雷射器,最好在與他人合作開採時使用。“柳葉刀MHV”產生的光束比一般的要弱,它可以安全地加熱礦床,降低其抗性和不穩定性,但它自己卻很難將其擊碎。對於採礦人員,它是與其他雷射器一起配合的理想輔助雷射器。
item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0=刀軸MHV 採礦光束發射器
item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類別:採礦光束發射器 \n尺寸:0\n\n最佳使用距離:15公尺\n最大使用距離:20公尺\n採集效率:0.01 SCU/s\n採集點半徑:1公尺\n\n由於灰貓工業所制定嚴格的標準及其強大的商業實力,“刀軸”已經成為全宇宙最具影響力的採礦雷射裝置。MHV沿用了經典的外觀設計,並將其重新改進為更緊湊型的採礦裝置,足以為廣大星際礦工們提供堅實可靠的效能。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1=刀軸MH1型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:189 - 1890\n提取雷射功率:1850\n\n模組插槽:1\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+25%\n\n得益於灰貓工業的嚴格標準和商業實力,刀軸MH1成為世界上最受歡迎的採礦雷射器。該雷射器因其平衡速度和安全性受到了眾多企業和個人的青睞。與此同時,它還配備有特殊的過濾系統,可以減少惰性物質的收集量。灰貓利用它的聲譽獲得了獨家合約,使刀軸MH1成為大多數採礦船上的原裝雷射器。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2=刀軸MH2型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1=刀軸MH1型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:189 - 1890\n提取雷射功率:1850\n\n模組插槽:1\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+25%\n\n得益於灰貓工業的嚴格標準和商業實力,刀軸MH1成為世界上最受歡迎的採礦雷射。該雷射器因其平衡速度和安全性受到了眾多企業和個人的青睞。與此同時,它還配備有特殊的過濾系統,可以減少惰性物質的收集量。灰貓利用它的聲譽獲得了獨家合約,使刀軸MH1成為大多數採礦船上的原裝雷射器。
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2=刀軸MH2型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:90公尺\n最大距離:270公尺\n\n採礦雷射功率:480 - 2400\n提取雷射功率:2590\n\n模組插槽:2\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+25%\n\n刀軸MH2是灰貓著名的“刀軸”採礦雷射系列的S2版本。與較小的變體一樣,刀軸MH2因其平衡速度和安全性,以及可以減少對惰性物質收集的特殊過濾系統等堅固可靠的設計而被企業和個人所青睞。
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV=刀軸MHV型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n提取速率:0.35 SCU/秒\n能量傳輸:1400\n\n得益於灰貓工業嚴格的工藝標準和業務能力,刀軸MHV 型成為了全宇宙最受歡迎的採礦雷射器.該雷射器堅固,可靠的設計備受各大企業和個人使用者好評,在採礦速度和安全性之間取得了一個很好的平衡.灰貓工業透過獨家協議,使刀軸MHV型成為了大多數礦船上的標配採礦雷射器。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1=霍夫斯泰德-S1型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV=刀軸MHV型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n提取速率:0.35 SCU/秒\n能量傳輸:1400\n\n得益於灰貓工業嚴格的工藝標準和業務能力,刀軸MHV 型成為了全宇宙最受歡迎的採礦雷射.該雷射器堅固,可靠的設計備受各大企業和個人使用者好評,在採礦速度和安全性之間取得了一個很好的平衡.灰貓工業透過獨家協議,使刀軸MHV型成為了大多數礦船上的標配採礦雷射。
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1=霍夫斯泰德-S1型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:105 - 2100\n提取雷射功率:1295\n\n模組插槽:1\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\n霍夫斯塔德-S1採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2=霍夫斯泰德-S2型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2=霍夫斯泰德-S2型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:336 - 3360\n提取雷射功率:1295\n\n模組插槽:2\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\n霍夫斯塔德-S2採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV=霍夫斯泰德-SV型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:75公尺\n\n能量傳輸:2000\n不穩定性:-50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n模組插槽:2個\n\n霍夫斯塔德-SV以安全為前提,犧牲了射程,專注於抑制礦床的不穩定性,使採礦更安全。希望降低災難性爆炸機率的礦工應該選擇舒賓的這款可靠且價格合理的採礦雷射器。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1=克萊恩-S1型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV=霍夫斯泰德-SV型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:75公尺\n\n能量傳輸:2000\n不穩定性:-50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n模組插槽:2個\n\n霍夫斯塔德-SV以安全為前提,犧牲了射程,專注於抑制礦床的不穩定性,使採礦更安全。希望降低災難性爆炸機率的礦工應該選擇舒賓的這款可靠且價格合理的採礦雷射。
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1=克萊恩-S1型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:378 - 2220\n提取雷射功率:2220\n\n模組插槽:0\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的克萊恩-S1能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,克萊恩-S1可以讓細心的礦工迅速獲得回報。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2=克萊恩-S2型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:720 - 3600\n提取雷射功率:2775\n\n模組插槽:1\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的克萊恩-S2能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸的機率,但如果使用得當,這種S2的採礦雷射器可以讓細心的礦工迅速獲得回報。
-item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV=克萊恩-SV型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2=克萊恩-S2型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:720 - 3600\n提取雷射功率:2775\n\n模組插槽:1\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的克萊恩-S2能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸的機率,但如果使用得當,這種S2的採礦雷射可以讓細心的礦工迅速獲得回報。
+item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV=克萊恩-SV型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n能量傳輸:2500\n開採抗性:-10%\n不穩定性:+50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n模組插槽:2個\n\n舒賓設計的克萊恩-SV能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,克萊恩-SV可以讓細心的礦工迅速獲得回報。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1=衝擊I型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1=衝擊I型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:420 - 2100\n提取雷射功率:2775\n\n模組插槽:2\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\n\n衝擊I在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個模組插槽,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2=衝擊II型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2=衝擊II型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:840 - 3360\n提取雷射功率:3145\n\n模組插槽:3\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\n衝擊II在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個模組插槽,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV=衝擊S型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV=衝擊S型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:30\n最大距離:150m\n\n能量傳輸:3000\n綠區充能速率:+20%\n開採抗性:-10%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n不穩定性:+20%\n爆裂傷害:+50%\n過載速率:+100%\n模組插槽:3個\n\n通過“衝擊S型”,採礦將會變得更快更容易,鋁熱公司創新性地使用了特殊的雷射透鏡,以增大雷射器的功率並提供更大的充能綠色區域以便開採。這種強大的雷射器需要小心使用,因為礦物很容易因為快速過熱而發生更劇烈的爆炸。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1=螺旋I型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1=螺旋I型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:1\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:45公尺\n\n採礦雷射功率:630 - 3150\n提取雷射功率:1850\n\n模組插槽:2\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-30%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用螺旋I已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。螺旋I最適合近距離採礦,具有兩個模組插槽供礦工根據自己的喜好來安裝模組。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2=螺旋II型採礦雷射器
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:90公尺\n\n採礦雷射功率:1020 - 4080\n提取雷射功率:2590\n\n模組插槽:3\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-40%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用螺旋II已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。螺旋II最適合近距離採礦,具有兩個模組插槽供礦工根據自己的喜好來安裝模組。
-item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV=螺旋S型採礦雷射器
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2=螺旋II型採礦雷射
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:2\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:90公尺\n\n採礦雷射功率:1020 - 4080\n提取雷射功率:2590\n\n模組插槽:3\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-40%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用螺旋II已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。螺旋II最適合近距離採礦,具有三個模組插槽供礦工根據自己的喜好來安裝模組。
+item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV=螺旋S型採礦雷射
item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV_Desc=製造商:鋁熱公司(Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射\n尺寸:0\n\n最佳距離:37.5公尺\n最大距離:187.5公尺\n\n能量傳輸:2300\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-10%\n總充能速率:+20%\n充能綠區:+15%\n爆裂傷害:+50%\n操作延遲:-50%\n\n提取速率:0.50 SCU/秒\n耗材插槽:3\n\n鋁熱公司的“螺旋I型”設計成具有強大功率和超長射程的採礦雷射,非常適合用來處理棘手的礦物。當然,這種強大帶來的就是危險,因為它還會減你調整低油門時的相應速度並增加爆裂的威力。在某些情況下,能熟練使用螺旋S型已經成為專業採礦員證明自己的一個標誌。
item_Mining_MiningSack_ARGO_Desc=容量: 12 uSCU\n\n阿爾戈礦石吊艙具有簡單而又堅固的結構,可確保材料能方便地裝卸,是業內標準,可配合任何相容的採礦船使用。\n
item_Mining_MiningSack_ARGO_Name=阿爾戈 礦石吊艙
@@ -55213,8 +55404,8 @@ item_NameAEGS_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 煞車推進器
item_NameALST_Retro_S3=聯盟星際科技 煞車推進器
item_NameALST_Stamina_S2_Q3=聯盟星際科技 耐力推進器S2
item_NameALST_Stamina_S4_Q4=聯盟星際科技 耐力推進器S4
-item_NameAMBX_APAR_BallisticGatling_S4=啟示錄軍備 實彈加特林機砲 S4 彈藥箱
-item_NameAMBX_APAR_MassDriver_S2=啟示錄軍備 電磁炮 S2 彈藥箱
+item_NameAMBX_APAR_BallisticGatling_S4=天啟軍備 實彈加特林機砲 S4 彈藥箱
+item_NameAMBX_APAR_MassDriver_S2=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱
item_NameAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE=Behring 實彈自動加農炮 S4 彈藥箱
item_NameAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2=Behring BRVS 實彈速射炮 S2 彈藥箱
item_NameAMBX_BEHR_Flares_16=Behring 熱誘彈 x 16
@@ -55223,10 +55414,10 @@ item_NameAMBX_BEHR_Flares_32=Behring 熱誘彈 x 32
item_NameAMBX_BEHR_Flares_40=Behring 熱誘彈 x 40
item_NameAMBX_BEHR_Flares_48=Behring 熱誘彈 x 48
item_NameAMBX_BEHR_Flares_8=Behring 熱誘彈x 8
-item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S2=加侖森戰術 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱
-item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S3=加侖森戰術 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱
-item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S2=加侖森戰術 實彈加特林機砲 S2 彈藥箱
-item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S3=加侖森戰術 實彈加特林機砲 S3 彈藥箱
+item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S2=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱
+item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S3=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱
+item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S2=蓋倫森戰術 實彈加特林機砲 S2 彈藥箱
+item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S3=蓋倫森戰術 實彈加特林機砲 S3 彈藥箱
item_NameAMBX_JOKR_Chaff_16=小丑工程 噪聲場 x 16
item_NameAMBX_JOKR_Chaff_24=小丑工程 噪聲場 x 24
item_NameAMBX_JOKR_Chaff_32=小丑工程 噪聲場 x 32
@@ -55239,9 +55430,9 @@ item_NameAMBX_JOKR_Flares_32=小丑工程 熱誘彈 x 32
item_NameAMBX_JOKR_Flares_40=小丑工程 熱誘彈 x 40
item_NameAMBX_JOKR_Flares_48=小丑工程 熱誘彈 x 48
item_NameAMBX_JOKR_Flares_8=小丑工程 熱誘彈 x 8
-item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1=騎士橋軍備 實彈自動加農炮 S1 彈藥箱
-item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2=騎士橋軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱
-item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3=騎士橋軍備 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱
+item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S1 彈藥箱
+item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱
+item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱
item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S10=克勞斯&韋納 電磁炮 S10 彈藥箱
item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S2=大錘II型 彈藥箱
item_NameAMBX_KRIG_BallisticGatling_S2=克魯格星際 實彈加特林機砲 S2 彈藥箱
@@ -55275,7 +55466,7 @@ item_NameANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座位
item_NameANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器
item_NameANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器
item_NameANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料進氣口
-item_NameANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=大黃蜂特製 S5 變化圓盤底座
+item_NameANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=大黃蜂特製 S5 VariPuck 掛點
item_NameANVL_Flex_MK2=鐵砧 Flex MK2推進器
item_NameANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器
item_NameANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料進氣口
@@ -55295,6 +55486,10 @@ item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=C4-163f S5 大黃蜂 Mk-I 球形炮塔
item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=鐵砧 F7A 大黃蜂 Mk-I 機鼻炮塔
item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=C4-173f S5 大黃蜂 Mk-II 球形炮塔
item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=鐵砧 大黃蜂 Mk II S3 機鼻炮塔
+item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=Anvil F7C-M Mk II Ball Turret
+item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=TMSB-5 Ball Turret
+item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=Anvil F7C-M Hrtskr. Mk II Ball Turret
+item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=Anvil Hornet Mk II S2 Nose Turret
item_NameANVL_Hornet_F7CR_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CR 追蹤者
item_NameANVL_Hornet_F7CS_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CS 幽靈
item_NameANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=C4-160f S5 大黃蜂 球形炮塔
@@ -55533,7 +55728,7 @@ item_NameBANU_TachyonCannon_S2=焦糊 快子加農炮 (S2)
item_NameBANU_TachyonCannon_S2_short=焦糊 (S2)
item_NameBANU_TachyonCannon_S3=焦糊 快子加農炮 (S3)
item_NameBANU_TachyonCannon_S3_short=焦糊 (S3)
-item_NameBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c神射手II飛彈
+item_NameBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c 神射手 II
item_NameBEHR_BallisticCannon_S4=C-788 實彈加農炮
item_NameBEHR_BallisticCannon_S4_short=C-788
item_NameBEHR_BallisticCannon_S5=C-810 加農炮
@@ -55542,6 +55737,7 @@ item_NameBEHR_BallisticCannon_S6=C-912 加農炮
item_NameBEHR_BallisticCannon_S6_short=C-912
item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=CVSA 實彈加農炮
item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2_short=CVSA
+item_NameBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 Gatling
item_NameBEHR_BallisticGatling_S4=AD4B 實彈加特林機砲
item_NameBEHR_BallisticGatling_S4_short=AD4B
item_NameBEHR_BallisticGatling_S5=AD5B 實彈加特林機砲
@@ -55582,6 +55778,7 @@ item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2=MVSA 雷射加農炮
item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2_short=MVSA
item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=GVSR 雷射速射炮
item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2_short=GVSR
+item_NameBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 Gimbal Mount
item_NameBEHR_PC2_Dual_S1=PC2雙S1掛點
item_NameBEHR_PC2_Dual_S3=PC2雙S3掛點
item_NameBEHR_PC2_Dual_S4=PC2雙S4掛點
@@ -55615,9 +55812,9 @@ item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x2=Behring 精準射手雙聯武器平台
item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x4=Behring 四聯裝 武器平台
item_NameBehring_Marksman_Quad=Behring 四聯裝 武器平台
item_NameBlueLaserBolt="<-=MISSING=->"
-item_NameBobble_CDS_Medium_01A=櫻趣 ORC-mkX 護甲大頭娃娃綠色
-item_NameBobble_CDS_Medium_01B=櫻趣 ORC-mkX 護甲大頭娃娃藍色
-item_NameBobble_CDS_Medium_01C=櫻趣 ORC-mkX 護甲大頭娃娃白色
+item_NameBobble_CDS_Medium_01A=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (綠色)
+item_NameBobble_CDS_Medium_01B=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (藍色)
+item_NameBobble_CDS_Medium_01C=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (白色)
item_NameBuccaneer_Paint_Green_Black=掠奪者 食屍鬼綠塗裝
item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=掠奪者 風暴使者塗裝
item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=掠奪者 極地塗裝
@@ -55713,6 +55910,11 @@ item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=卡拉克紫煙塗裝
item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=卡拉克 風暴使者塗裝
item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=卡拉克 極地塗裝
item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=卡拉克 克卜勒塗裝
+item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=Carrack Citizens for Prosperity Garnet Livery
+item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Carrack Frontier Fighters Camo Livery
+item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Carrack Headhunters Trauma Livery
+item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Carrack XenoThreat Purge Livery
+item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=Red Heart Plushie
item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (1 SCU)
item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (2 SCU)
item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (4 SCU)
@@ -55781,6 +55983,8 @@ item_NameCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=彎刀 蜥蜴塗裝
item_NameCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=彎刀 海盜塗裝
item_NameCutlass_Paint_Special_Asia=彎刀 天命塗裝
item_NameCutlass_Paint_Unity=彎刀 奠基節塗裝
+item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Cutter 2955 Auspicious Red Pig Livery
+item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Cutter 2955 Auspicious Red Snake Livery
item_NameCutter_Paint_Beige_Orange=切割者 懸念塗裝
item_NameCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=切割者 垂死之星塗裝 (改裝版)
item_NameCutter_Paint_Black_Cyan=切割者 夜臨塗裝
@@ -55797,6 +56001,10 @@ item_NameCutter_Paint_Olive_White_Orange=切割者 鱷魚塗裝
item_NameCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=切割者 岩滑塗裝
item_NameCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者 風寒塗裝
item_NameCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=切割者 和撒那塗裝
+item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=Cutter Citizens for Prosperity Garnet Livery
+item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Cutter Frontier Fighters Camo Livery
+item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Cutter Headhunters Trauma Livery
+item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Cutter XenoThreat Purge Livery
item_NameCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=切割者 中央大廈塗裝
item_NameCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=切割者 奠基節塗裝
item_NameCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=切割者 志遠塗裝
@@ -55863,7 +56071,7 @@ item_NameDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克 三槳船 S-3
item_NameDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器
item_NameDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克 三槳船 S-1
item_NameDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器
-item_NameDRAK_twinLink_gimbal_S1=德雷克 彎刀級 武器掛點
+item_NameDRAK_twinLink_gimbal_S1=德雷克 彎刀 武器掛點
item_NameDSTC_ARGO_Main_Fixed=主推進器
item_NameDSTC_ARGO_Main_Joint=主臂推進器
item_NameDSTC_ARGO_Retro_Joint=反向推進器
@@ -55881,12 +56089,12 @@ item_NameDefault_Fixed_Mount_S4=S4固定武器掛點
item_NameDefault_FuelIntake=燃料進氣口
item_NameDefault_FuelTank=燃料箱
item_NameDefault_QuantumFuelTank=量子燃料箱
-item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=守衛者 單眼塗裝
-item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=守衛者 流浪者塗裝
-item_NameDefender_Paint_Harmony=守衛者 和諧塗裝
+item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=保衛者 單眼塗裝
+item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=保衛者 流浪者塗裝
+item_NameDefender_Paint_Harmony=保衛者 和諧塗裝
item_NameDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=防衛者 風暴使者塗裝
-item_NameDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=守衛者 極地塗裝
-item_NameDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=守衛者 鉑金塗裝
+item_NameDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=保衛者 極地塗裝
+item_NameDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=保衛者 鉑金塗裝
item_NameDefibrillator=心石 小兒去顫系統
item_NameDragonfly_Paint_Black=蜻蜓 黑色塗裝
item_NameDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=蜻蜓 碼頭工號塗裝 (改裝版)
@@ -55904,7 +56112,7 @@ item_NameDrinkWithPrice_can_flood_01_a=潮湧能量(5 aUEC)
item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_a=必事 A20(5 aUEC)
item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_q66_a=必事 Q66(5 aUEC)
item_NameDrinkWithPrice_coffee=咖啡(5 aUEC)
-item_NameDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=斯莫爾茨(瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=Smoltz 啤酒 (瓶裝)
item_NameDrink_bottle_cruz_01_a=CRUZ Flow
item_NameDrink_bottle_cruz_01_dark_a=CRUZ Dark
item_NameDrink_bottle_cruz_01_lux_a=CRUZ Lux
@@ -55915,38 +56123,38 @@ item_NameDrink_bottle_gg_01_garden_a=新鮮花園冰沙
item_NameDrink_bottle_gg_01_renew_a=紅色復興冰沙
item_NameDrink_bottle_gg_01_vitality_a=綠色活力冰沙
item_NameDrink_bottle_gg_01_warrior_a=週末勇士冰沙
-item_NameDrink_bottle_hoffdor_01_a=霍夫多啤酒(瓶裝)
-item_NameDrink_bottle_llb_01_a=利伯蒂啤酒-泰拉(瓶裝)
-item_NameDrink_bottle_llb_01_gen_a=利伯蒂啤酒-宗星(瓶裝)
-item_NameDrink_bottle_llb_01_pike_a=利伯蒂啤酒-派克(瓶裝)
-item_NameDrink_bottle_lula_01_a=盧拉的皮坦布果汁
-item_NameDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=埃爾默農莊巧克力牛奶
+item_NameDrink_bottle_hoffdor_01_a=Hoffdor 啤酒 (瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_llb_01_a=「Terra」自由啤酒 (瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_llb_01_gen_a=「Gen」自由啤酒 (瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_llb_01_pike_a=「Pike」自由啤酒(瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_lula_01_a=Lula's Pitambu 鮮榨果汁
+item_NameDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=「埃爾默農莊」巧克力牛奶
item_NameDrink_bottle_rust_1_a=“苦繡” (瓶裝)
-item_NameDrink_bottle_smoltz_01_light_a=斯莫爾茨淡爽(瓶裝)
+item_NameDrink_bottle_smoltz_01_light_a=Smoltz 清爽啤酒 (瓶裝)
item_NameDrink_bottle_smoothie_01_a=漿果冰沙
item_NameDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=柑橘冰沙
item_NameDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=綜合蔬果冰沙
item_NameDrink_bottle_smoothie_01_green_a=蔬菜冰沙
-item_NameDrink_bottle_synergy_01_a=Synergy
-item_NameDrink_bottle_synergy_01_plus_a=Synergy+
-item_NameDrink_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動款
+item_NameDrink_bottle_synergy_01_a=Synergy 能量飲料
+item_NameDrink_bottle_synergy_01_plus_a=Synergy+ 能量飲料
+item_NameDrink_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動飲料
item_NameDrink_bottle_vestal_01_a=Vestal 純淨水
item_NameDrink_bottle_water_01_a=瓶裝水
item_NameDrink_bottle_water_old_1_a=回收水
-item_NameDrink_can_bm_01_a=黑山蘇津茶(中度調製)
-item_NameDrink_can_bm_01_mild_a=黑山蘇津茶(溫和)
-item_NameDrink_can_bm_01_rich_a=黑山蘇津茶(豐厚)
+item_NameDrink_can_bm_01_a=黑山蘇津茶 (中度調製)
+item_NameDrink_can_bm_01_mild_a=黑山蘇津茶 (溫和)
+item_NameDrink_can_bm_01_rich_a=黑山蘇津茶 (醇厚)
item_NameDrink_can_fizzz_01_a=飛滋可樂
item_NameDrink_can_fizzz_01_berry_a=飛滋可樂 三重莓果風味
item_NameDrink_can_fizzz_01_muscat_a=飛滋可樂 麝香葡萄風味
item_NameDrink_can_fizzz_01_peach_a=飛滋可樂 蜜桃風味
item_NameDrink_can_fizzz_01_soursop_a=飛滋可樂 番荔枝風味
-item_NameDrink_can_flood_01_a=潮湧能量
-item_NameDrink_can_guc_01_a=起床咖啡(牛奶咖啡)
-item_NameDrink_can_guc_01_black_a=起床咖啡(黑咖啡)
-item_NameDrink_can_guc_01_cinnamon_a=起床咖啡(肉桂咖啡)
-item_NameDrink_can_guc_01_decaf_a=起床咖啡(脫因咖啡)
-item_NameDrink_can_guc_01_mocha_a=起床咖啡(摩卡咖啡)
+item_NameDrink_can_flood_01_a=潮湧能量飲料
+item_NameDrink_can_guc_01_a=起床咖啡 (拿鐵)
+item_NameDrink_can_guc_01_black_a=起床咖啡 (美式)
+item_NameDrink_can_guc_01_cinnamon_a=起床咖啡 (卡布奇諾)
+item_NameDrink_can_guc_01_decaf_a=起床咖啡 (脫因咖啡)
+item_NameDrink_can_guc_01_mocha_a=起床咖啡 (摩卡)
item_NameDrink_can_pips_01_a=必事 A20
item_NameDrink_can_pips_01_q66_a=必事 Q66
item_NameDrink_can_pips_01_t17_a=必事 T17
@@ -55954,8 +56162,8 @@ item_NameDrink_coffee_01=咖啡
item_NameDrink_glass_highball_01_gintonic_a=金湯力雞尾酒
item_NameDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=螺絲起子
item_NameDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=威士忌&可樂
-item_NameDrink_glass_pint_01_a=斯莫爾茨 (一升裝)
-item_NameDrink_glass_tumbler_01_a=威士忌(玻璃杯裝)
+item_NameDrink_glass_pint_01_a=Smoltz 啤酒 (一升裝)
+item_NameDrink_glass_tumbler_01_a=威士忌 (玻璃杯裝)
item_NameENGN_RSI_Bengal_Aux=RSI 孟加拉級 輔助推進器
item_NameENGN_RSI_Bengal_Main=RSI 孟加拉級 主推進器
item_NameENGN_RSI_Bengal_Retro=RSI 孟加拉級 反向推進器
@@ -56373,6 +56581,15 @@ item_NameFood_tin_uee_01_a=五香燉蛋白肉戰鬥口糧
item_NameFood_tin_uee_01_chili_a=辣通心粉戰鬥口糧
item_NameFood_tin_uee_01_paneer_a=薩格起司戰鬥口糧
item_NameFootlocker=軍用小型提箱
+item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Fortune 2955 Auspicious Red Pig Livery
+item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Fortune 2955 Auspicious Red Snake Livery
+item_NameFortune_Paint_Black_Orange=Fortune Sunspot Livery
+item_NameFortune_Paint_Black_Tan=Fortune Reserve Livery
+item_NameFortune_Paint_Black_White=Fortune Iceberg Livery
+item_NameFortune_Paint_Blue_Gray=Fortune Hightide Livery
+item_NameFortune_Paint_Copper_Black=Fortune Windfall Livery
+item_NameFortune_Paint_Green_Copper=Fortune Highlander Livery
+item_NameFortune_Paint_Yellow_White=Fortune Luminance Livery
item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_1=自由槍騎兵 黑色塗裝
item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_2=自由槍騎兵 林地塗裝
item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_3=自由槍騎兵 風暴洶湧塗裝
@@ -56408,14 +56625,14 @@ item_NameGMNI_rifle_ballistic_01=S71 精確射手步槍
item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=S71 精確射手步槍「正義」
item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01_short=S71「正義」
item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_short=S71
-item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=S71 "Murray Cup Racing" Rifle
-item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01_short=S71 MCR Rifle
+item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=S71 精確射手步槍「穆雷盃競速」
+item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01_short=S71「穆雷盃競速」
item_NameGMNI_smg_ballistic_01=C54 衝鋒槍
item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=C54 衝鋒槍「正義」
item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01_short=C54「正義」
item_NameGMNI_smg_ballistic_01_mag=C54 10mm 彈匣 (50發裝)
item_NameGMNI_smg_ballistic_01_short=C54衝鋒槍
-item_NameGMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 吉爾羅伊 萬向節
+item_NameGMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 Gilroy 萬向節
item_NameGRIN_Cydnus_Engine=灰貓工業 天鵝座 引擎
item_NameGRIN_Cydnus_Joint=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器
item_NameGRIN_Cydnus_Leg=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器
@@ -56478,12 +56695,12 @@ item_NameGlass_Tumbler=平底杯
item_NameGoldFish=邁達斯魚
item_NameGravityGeneratorControl=@mp_eGravityGeneratorControl
item_NameGreenLaserBolt="<-=MISSING=->"
-item_NameGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=Guardian Downpour Livery
-item_NameGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=Guardian Desert Dusk Livery
-item_NameGuardian_Paint_Red_Grey_White=Guardian Red Skies Livery
-item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=Guardian Sovereign Livery
-item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=Guardian Stormburst Livery
-item_NameGuardian_Paint_White_White_White=Guardian Whiteout Livery
+item_NameGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=守護者 驟雨塗裝
+item_NameGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=守護者 漠霞塗裝
+item_NameGuardian_Paint_Red_Grey_White=守護者 赤霄塗裝
+item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=守護者 君主塗裝
+item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=守護者 暴風雨塗裝
+item_NameGuardian_Paint_White_White_White=守護者 白盲塗裝
item_NameHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2=錘頭推進 角鬥士 HE52 推進器
item_NameHAPR_HL24_S4_Q2=錘頭推進 HL 2.4 (TR4)
item_NameHAPR_P_ESI_S2_Q2=錘頭推進 P ESI 推進器
@@ -56552,6 +56769,14 @@ item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=大黃蜂基利安藍塗裝
item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=大黃蜂 柯林迷彩塗裝
item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=大黃蜂 鐵心塗裝
item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=大黃蜂 西蒙風塗裝
+item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Hornet Mk II Lovestruck Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=Hornet Mk II Tigerveil Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Hornet Mk II Fortitude Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Hornet Mk II Silva Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=Hornet Mk II Heartseeker Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Hornet Mk II Canopy Camo Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=Hornet Mk II Shikari Livery
+item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Hornet Mk II Quicksand Livery
item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=大黃蜂 鐵鱗塗裝
item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂 冰封塗裝
item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=大黃蜂 林木線塗裝
@@ -56792,61 +57017,61 @@ item_NameMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3=武藏 XiTech 專業聯合式推進器
item_NameMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 關節式推進器
item_NameMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 反向推進器
item_NameMISC_XiTech_Thruster_S2=武藏 XiTech技推進器
-item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark=火花I飛彈
+item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark=火花 I 飛彈
item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark_short=火花 I
-item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=先鋒I飛彈
-item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer_short=先鋒 I
-item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=特遣I飛彈
-item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce_short=特遣 I
-item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=神射手I飛彈
+item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=尖兵 I 飛彈
+item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer_short=尖兵 I
+item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=TaskForce I 飛彈
+item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce_short=TaskForce I
+item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=神射手 I 飛彈
item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman_short=神射手 I
-item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=“箭頭”I 飛彈
+item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=箭頭 I 飛彈
item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow_short=箭頭 I
-item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=暴風雨II飛彈
+item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=暴風雨 II 飛彈
item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest_short=暴風雨 II
-item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=致命打擊II飛彈
-item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce_short=致命打擊 II
-item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator=統治者II飛彈
+item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=StrikeForce II 飛彈
+item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce_short=StrikeForce II
+item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator=統治者 II 飛彈
item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator_short=統治者 II
-item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=點火II飛彈
-item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite_short=點火 II
-item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=響尾蛇II飛彈
+item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=燃點 II 飛彈
+item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite_short=燃點 II
+item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=響尾蛇 II 飛彈
item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler_short=響尾蛇 II
-item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=“子彈”II 飛彈
-item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet_short=子彈 II
-item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=逮捕者III飛彈
-item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester_short=逮捕者 III
-item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=霹靂III飛彈
-item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt_short=霹靂 III
-item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper=毒蛇III飛彈
-item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper_short=毒蛇 III
-item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=“混亂”III 飛彈
-item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos_short=混亂 III
-item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant=攻擊者IV飛彈
-item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant_short=攻擊者 IV
-item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor=猛禽IV飛彈
+item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=彈頭 II 飛彈
+item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet_short=彈頭 II
+item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=拘捕者 III 飛彈
+item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester_short=拘捕者 III
+item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=雷霆 III 飛彈
+item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt_short=雷霆 III
+item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper=蝰蛇 III 飛彈
+item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper_short=蝰蛇 III
+item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=混沌 III 飛彈
+item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos_short=混沌 III
+item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant=殲襲者 IV 飛彈
+item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant_short=殲襲者 IV
+item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor=猛禽 IV 飛彈
item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor_short=猛禽 IV
item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=開拓者 IV 飛彈
item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder_short=開拓者 IV
-item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=“飛龍”IV 飛彈
+item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=飛龍 IV 飛彈
item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon_short=飛龍 IV
-item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker=追獵者V飛彈
+item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker=追獵者 V 飛彈
item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker_short=追蹤者 V
-item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper=死神V飛彈
+item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper=死神 V 飛彈
item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper_short=死神 V
-item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=彎刀V飛彈
+item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=彎刀 V 飛彈
item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar_short=彎刀 V
-item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=瓦爾基里V飛彈
-item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie_short=瓦爾基里 V
-item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion=惡棍VII 飛彈
+item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=女武神 V 飛彈
+item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie_short=女武神 V
+item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion=惡棍 VII 飛彈
item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion_short=惡棍 VII
-item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos=阿爾格斯IX魚雷
-item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos_short=阿爾格斯 IX
-item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker=追蹤者IX魚雷
-item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker_short=追蹤者 IX
-item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=颱風IX魚雷
+item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos=阿爾戈斯 IX 魚雷
+item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos_short=阿爾戈斯 IX
+item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker=探尋者 IX 魚雷
+item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker_short=探尋者 IX
+item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=颱風 IX 魚雷
item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon_short=颱風 IX
-item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex=PX-T12“尖端”魚雷
+item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex=PX-T12「精尖」魚雷
item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex_short=PX-T12
item_NameMODU_AEGS_Front_Base=報復者 前置標準模組
item_NameMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者 前置貨艙模組
@@ -56874,8 +57099,9 @@ item_NameMRCK_S03_AEGS_Sabre_Firebird=宙斯盾 軍刀「焚鶯」12xS3 飛彈
item_NameMRCK_S03_BEHR_Dual_S02=MSD-322 飛彈架
item_NameMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=MSD-341 飛彈架
item_NameMRCK_S03_BEHR_Single_S03=MSD-313 飛彈架
-item_NameMRCK_S03_VNCL_Quad_S01=Vanduul S3 四聯 飛彈架
-item_NameMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=桑托起亞飛彈架
+item_NameMRCK_S03_VNCL_Quad_S01=Vanduul S3 四聯飛彈架
+item_NameMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=San'tok.yāi 飛彈架
+item_NameMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=Anvil F7C-M Mk II Missile Rack
item_NameMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=MSD-423 飛彈架
item_NameMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=MSD-481 飛彈架
item_NameMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=MSD-442 飛彈架
@@ -56891,7 +57117,7 @@ item_NameMRCK_S05_BEHR_Dual_S04=MSD-524 飛彈架
item_NameMRCK_S05_BEHR_Octo_S02=MSD-582 飛彈架
item_NameMRCK_S05_BEHR_Quad_S03=MSD-543 飛彈架
item_NameMRCK_S05_BEHR_Single_S05=MSD-515 飛彈架
-item_NameMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS=武藏 自由 MIS 飛彈發射器
+item_NameMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS=武藏 自由槍騎兵 MIS 飛彈發射器
item_NameMRCK_S05_MISC_Reliant=信賴者 Tana 飛彈發射器
item_NameMRCK_S05_ORIG_890J_Quad_S03=SNT-543 飛彈架
item_NameMRCK_S05_RSI_Constellation=RSI 星座 頂部飛彈架
@@ -56902,7 +57128,7 @@ item_NameMRCK_S06_BEHR_Quad_S04=MSD-644 飛彈架
item_NameMRCK_S06_BEHR_Single_S06=MSD-616 飛彈架
item_NameMRCK_S06_MISC_Gemini=宙斯盾 雙子座 飛彈發射器
item_NameMRCK_S07_ANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 S07 飛彈架
-item_NameMRCK_S07_CRUS_Starfighter=阿瑞斯星際戰鬥機飛彈發射器
+item_NameMRCK_S07_CRUS_Starfighter=阿瑞斯星際戰鬥機 飛彈發射器
item_NameMRCK_S09_AEGS_Eclipse=宙斯盾 日蝕 魚雷架
item_NameMRCK_S09_AEGS_Retaliator=宙斯盾 報復者 魚雷架
item_NameMRCK_S10_RSI_Polaris_Side_MissileRack=RSI 北極星 飛彈架
@@ -57038,12 +57264,12 @@ item_NameMobiGlas_paint_17=mobiGlas 海洋藍外殼
item_NameMobiGlas_paint_18=mobiGlas 天藍外殼
item_NameMobiGlas_paint_19=mobiGlas 梅紅外殼
item_NameMobiGlas_paint_20=mobiGlas 雪松外殼
-item_NameMount_Gimbal_S1=變化圓盤 S1 可動掛點
-item_NameMount_Gimbal_S2=變化圓盤 S2 可動掛點
-item_NameMount_Gimbal_S3=變化圓盤 S3 可動掛點
-item_NameMount_Gimbal_S4=變化圓盤 S4 可動掛點
-item_NameMount_Gimbal_S5=變化圓盤 S5 可動掛點
-item_NameMount_Gimbal_S6=變化圓盤 S6 可動掛點
+item_NameMount_Gimbal_S1=VariPuck S1 萬向節掛點
+item_NameMount_Gimbal_S2=VariPuck S2 萬向節掛點
+item_NameMount_Gimbal_S3=VariPuck S3 萬向節掛點
+item_NameMount_Gimbal_S4=VariPuck S4 萬向節掛點
+item_NameMount_Gimbal_S5=VariPuck S5 萬向節掛點
+item_NameMount_Gimbal_S6=VariPuck S6 萬向節掛點
item_NameMovable_Trolley_Hover_cargo=Utility 懸浮平板車
item_NameMule_Paint_Bushwacker=貨騾 開路者塗裝
item_NameMule_Paint_Green_Black=貨騾 食屍鬼綠塗裝
@@ -57061,7 +57287,7 @@ item_NameMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=野馬 極地塗裝
item_NameMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=野馬 守護者塗裝
item_NameMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=野馬 破冰塗裝
item_NameMustang_Paint_Omega=野馬Omega塗裝
-item_NameNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR=新星煙火 毒液火箭彈
+item_NameNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR=新星火工 毒液火箭彈
item_NameNVY_bdu_trousers_01=作戰準備制服
item_NameNoWeapon="<-=MISSING=->"
item_NameNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=遊牧者 2951吉祥紅未羊塗裝
@@ -57240,14 +57466,22 @@ item_NamePilot_Light_Armor=駕駛員輕甲
item_NamePirate_light_m_outfit=海盜輕甲
item_NamePisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=雙魚座 2953吉祥紅酉雞塗裝
item_NamePisces_Paint_BIS2952_Black_Red=C8 雙魚座 紅色警戒塗裝
+item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_CFP=Pisces Citizens for Prosperity Garnet Livery
+item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Pisces Frontier Fighters Camo Livery
+item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Pisces Headhunters Trauma Livery
+item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Pisces XenoThreat Purge Livery
item_NamePisces_Paint_blue_white=C8 雙魚座 藍色警報塗裝
item_NamePisces_Paint_red_black_stripe=C8 雙魚座 心跳塗裝
item_NamePisces_Paint_white_red=C8 雙魚座 響應者塗裝
item_NamePistol=@mp_ePistol
item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet
item_NamePlayer=無
+item_NamePlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=Heartseeker Double Bed
item_NamePlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=F8C 疾電 2954 艦船大對決全息旗幟
+item_NamePlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=Red Festival Envelope Display
item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=殘顱沙發
+item_NamePlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=巴爾塔扎爾板凳
+item_NamePlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=Coramor '55 Loveseat
item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=鐵砧沙發椅
item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=十字軍沙發椅
item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=殘顱 休閒椅
@@ -57700,9 +57934,9 @@ item_NameTicket_Darkwater_Plat_01=CDF F8C 認證券 (白金)
item_NameTorshuCrab=索爾述灰白螃蟹
item_NameTrophyCase_12Ports=戰利品箱
item_NameUEE_medium_m_outfit=中號 海軍陸戰隊 護甲
-item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap=鐵砧 大黃蜂 幽靈 隊長 帽
-item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=鐵砧 大黃蜂「幽靈」MkII 隊長帽
-item_NameUMNT_ANVL_S5_Rotodome=威爾斯Op 長視距雷達
+item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap=鐵砧 大黃蜂「幽靈」中央蓋板
+item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=鐵砧 大黃蜂「幽靈」Mk II 中央蓋板
+item_NameUMNT_ANVL_S5_Rotodome=WillsOp 長視距雷達
item_NameUMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 公用設施安裝蓋
item_NameUrsa_Paint_Black_White_Grey=大熊座 歇息塗裝
item_NameUrsa_Paint_Blue_White_Grey=大熊座 Aja 塗裝
@@ -57715,9 +57949,9 @@ item_NameVNCL_Blade_CML_Flare=Vanduul 刀鋒 - 熱誘彈發射器
item_NameVNCL_Blade_Fuel_Tank_S1=Vanduul 刀鋒 燃料箱
item_NameVNCL_Blade_LaserRepeater_S3=Vanduul S3 能量速射炮
item_NameVNCL_Blade_PlasmaCannon_S2=Vanduul S2 能量速射炮
-item_NameVNCL_Blade_Platform_x2=Vanduul 雙聯裝 飛彈 平台
+item_NameVNCL_Blade_Platform_x2=Vanduul 雙聯裝飛彈平台
item_NameVNCL_Blade_Radar=Vanduul 刀鋒 雷達
-item_NameVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR=Vanduul 刀鋒 撞擊 飛彈 S1
+item_NameVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR=Vanduul 刀鋒 打擊 飛彈 S1
item_NameVNCL_Blade_S1_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器
item_NameVNCL_Blade_S2_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器
item_NameVNCL_Blade_Seat_Pilot=Vanduul 刀鋒 駕駛員 座位
@@ -57785,7 +58019,7 @@ item_NameVNCL_Stinger_NC_S5=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5
item_NameVNCL_Stinger_Platform_x12=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12
item_NameVNCL_Stinger_S1_HS=Vanduul 毒刺 S1 飛彈
item_NameVNCL_Stinger_Seat_Pilot=Vanduul 毒刺 駕駛員
-item_NameVNCL_Stinger_Shield_S3=Vanduul 毒刺 護盾生成器
+item_NameVNCL_Stinger_Shield_S3=Vanduul 毒刺 護盾產生器
item_NameVNCL_Stinger_TR1_Joint=Vanduul 毒刺 關節式推進器
item_NameVNCL_Stinger_TR2_Retro=Vanduul 毒刺 煞車推進器
item_NameVNCL_TachyonCannon_Kingship=王權 超光速粒子加農炮
@@ -57793,7 +58027,7 @@ item_NameVNCL_Throw_S3_TR4=Vanduul 投擲 推進器
item_NameVNCL_Trap_TR1_Fixed=Vanduul 陷阱 固定式推進器
item_NameVNCL_Trunk_TR2_Retro=Vanduul 箱式 煞車推進器
item_NameVNCL_Twist_TR1_Joint=Vanduul 扭曲 關節式推進器
-item_NameVNCL_VS_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾生成器
+item_NameVNCL_VS_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾產生器
item_NameVNCL_Void_Engine=Vanduul 虛空 引擎
item_NameVNCL_Void_Joint=Vanduul 虛空 關節式推進器
item_NameVNCL_Void_Retro=Vanduul 虛空 煞車推進器
@@ -57824,7 +58058,7 @@ item_NameVulture_Paint_Oriole=禿鷲 黃鸝塗裝
item_NameVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=禿鷹 碎顱者塗裝
item_NameVulture_Paint_Unity=禿鷲 奠基節塗裝
item_NameWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=級別 1a 安裝
-item_NameWillsOp_TC=威爾斯Op 火控電腦
+item_NameWillsOp_TC=WillsOp 火控電腦
item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=X1 2954吉祥紅戌狗塗裝
item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=X1 2954吉祥紅辰龍塗裝
item_NameX1_Paint_Black_Black_Orange=X1 暗影塗裝
@@ -57846,15 +58080,20 @@ item_NameXIAN_Scout_Maneuvering=奧珀 Khartu-al 推進器
item_NameXIAN_Scout_MultiLight=奧珀 Khartu-al 外部照明燈
item_NameXIAN_Scout_Retro=奧珀 Khartu-al 煞車推進器
item_NameXIAN_Scout_Seat_Pilot=奧珀 Khartu-al 駕駛員座位
-item_NameXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=桑托起亞可動掛點
+item_NameXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=San'tok.yāi 萬向節掛點
item_NameYORM_S2_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置
item_NameYORM_S3_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置
item_NameZeus_Paint_Black_Steel_Orange=宙斯 Mk II 繁星塗裝
item_NameZeus_Paint_Blue_Black_White=宙斯 Mk II 蒼穹塗裝
item_NameZeus_Paint_Green_Black_Yellow=宙斯 Mk II 蒙特韋德塗裝
item_NameZeus_Paint_Halloween2024_Blood=宙斯 Mk II 紫煙塗裝
+item_NameZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Zeus Lovestruck Livery
item_NameZeus_Paint_Metal_Black_White=宙斯 Mk II 黑曜石塗裝
item_NameZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 太陽塗裝
+item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=Zeus Citizens for Prosperity Garnet Livery
+item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Zeus Frontier Fighters Camo Livery
+item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Zeus Headhunters Trauma Livery
+item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Zeus XenoThreat Purge Livery
item_NameZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=宙斯 Mk II 冬至塗裝
item_NameZeus_Paint_White_Grey_Black=宙斯 Mk II 邊境塗裝
item_NameZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=宙斯 Mk II 落日塗裝
@@ -57902,7 +58141,7 @@ item_Name_987_shirt_04_01_13=坦帕斯背心 暗茶色
item_Name_987_shirt_04_01_15=坦帕斯背心 橄欖色
item_Name_987_shirt_04_01_16=坦帕斯背心 灰色
item_Name_987_shirt_04_01_17=坦帕斯背心 炭灰色
-item_Name_987_shirt_04_02_01=Tempus Tank Horizon
+item_Name_987_shirt_04_02_01=坦帕斯背心 地平線
item_Name_987_shoes_01_01_01=城市探險靴 灰色
item_Name_987_shoes_01_01_02=城市探險靴 黎明
item_Name_987_shoes_01_01_03=城市探險靴 猩紅
@@ -58127,33 +58366,33 @@ item_Name_GRIN_refinery_gloves_01_01_01=熱紡 手套
item_Name_GRIN_refinery_helmet_01_01_01=熱紡 面罩
item_Name_GRIN_refinery_pants_01_01_01=熱紡 褲子
item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_01=偽殼 臂甲
-item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_02=偽殼 臂甲“黑櫻桃”
-item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_03=偽殼 臂甲 “收割機”
-item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_04=偽殼 臂甲“風險”
-item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_02_01=偽殼 臂甲 水銀
+item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_02=偽殼 臂甲「黑櫻桃」
+item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_03=偽殼 臂甲「收割機」
+item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_04=偽殼 臂甲「危害品」
+item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_02_01=偽殼 臂甲「水銀」
item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_04_01=Aril 臂甲 焦痕
-item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_01=偽殼背包
-item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_02=偽殼背包 黑櫻桃
-item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_03=偽殼背包 "收割機"
-item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_04=偽殼 背包 風險
-item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_02_01=偽殼背包 水銀
+item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_01=偽殼 背包
+item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_02=偽殼 背包「黑櫻桃」
+item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_03=偽殼 背包「收割機」
+item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_04=偽殼 背包「危害品」
+item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_02_01=偽殼 背包「水銀」
item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_01=偽殼 採集背包
item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_01=偽殼 胸甲
-item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_02=偽殼 胸甲“黑櫻桃”
-item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_03=偽殼 胸甲 “收割機”
-item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_04=偽殼 胸甲“風險”
-item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_02_01=偽殼 胸甲 水銀
+item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_02=偽殼 胸甲「黑櫻桃」
+item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_03=偽殼 胸甲「收割機」
+item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_04=偽殼 胸甲「危害品」
+item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_02_01=偽殼 胸甲「水銀」
item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_01=偽殼 頭盔
-item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_02=偽殼 頭盔“黑櫻桃”
-item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_03=偽殼 頭盔 “收割機”
-item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_04=偽殼 頭盔“風險”
-item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_02_01=偽殼 頭盔 水銀
+item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_02=偽殼 頭盔「黑櫻桃」
+item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_03=偽殼 頭盔「收割機」
+item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_04=偽殼 頭盔「危害品」
+item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_02_01=偽殼 頭盔「水銀」
item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_03_01=Aril 頭盔 焦痕
item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_01=偽殼 腿甲
-item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_02=偽殼 腿甲“黑櫻桃”
-item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_03=偽殼 腿甲 “收割機”
-item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_04=偽殼 腿甲“風險”
-item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_02_01=偽殼 腿甲 水銀
+item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_02=偽殼 腿甲「黑櫻桃」
+item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_03=偽殼 腿甲「收割機」
+item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_04=偽殼 腿甲「危害品」
+item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_02_01=偽殼 腿甲「水銀」
item_Name_GSB_Boots_01_01_01=流浪者靴 基礎款
item_Name_GSB_Shoes_01_01_01=基岩靴
item_Name_GSB_boots_01_01_imperator=流浪者靴“開拓者”
@@ -58338,7 +58577,7 @@ item_Name_SHLD_BEHR_S02_7MA=7MA“洛麗卡”
item_Name_SHLD_BEHR_S03_6CA=6CA“比拉”
item_Name_SHLD_BEHR_S03_7CA=7CA“納爾貢”
item_Name_SHLD_Controller=護盾管理
-item_Name_SHLD_Default=護盾生成器
+item_Name_SHLD_Default=護盾產生器
item_Name_SHLD_GODI_S01_FR66=FR-66
item_Name_SHLD_GODI_S02_CoverAll=全面覆蓋
item_Name_SHLD_GODI_S02_FR76=FR-76
@@ -58438,13 +58677,13 @@ item_Name_alb_jacket_04_01_04=盧莎工裝背心 櫻草
item_Name_alb_jacket_04_01_10=盧莎工裝背心 瓦倫西亞
item_Name_alb_jacket_04_01_13=盧莎工裝背心 馬鞍
item_Name_alb_jacket_04_01_17=盧莎工裝背心 熱風
-item_Name_alb_jacket_04_02_01=Loscha Work Vest Horizon
+item_Name_alb_jacket_04_02_01=盧莎工裝背心 地平線
item_Name_alb_jacket_05_01_01=元帥 無袖背心
item_Name_alb_jacket_05_01_04=元帥無袖背心 梧桐色
item_Name_alb_jacket_05_01_16=元帥無袖背心 獵人綠
item_Name_alb_jacket_05_01_18=元帥無袖背心 銀鋼藍色
item_Name_alb_jacket_05_01_20=元帥 無袖背心銅色
-item_Name_alb_jacket_05_02_01=Marshal Sleeveless Vest Horizon
+item_Name_alb_jacket_05_02_01=元帥無袖背心 地平線
item_Name_alb_jumpsuit_01_01_01=麥餅連衣褲 暖灰
item_Name_alb_jumpsuit_01_01_04=麥餅 連衣褲 綠
item_Name_alb_jumpsuit_01_01_07=麥餅 連衣褲 藍
@@ -58473,7 +58712,7 @@ item_Name_alb_pants_02_01_04=速立燥防水靴 櫻草
item_Name_alb_pants_02_01_10=速立燥防水靴 瓦倫西亞
item_Name_alb_pants_02_01_13=速立燥防水靴 馬鞍
item_Name_alb_pants_02_01_17=速立燥防水靴 熱風
-item_Name_alb_pants_02_02_01=Slickdry Waders Horizon
+item_Name_alb_pants_02_02_01=速立燥防水靴 地平線
item_Name_alb_pants_03_01_01=奧帕 褲子 棕色
item_Name_alb_pants_03_02_01=奧帕 褲子 暗影色
item_Name_alb_pants_03_03_01=奧帕 褲子 橄欖色
@@ -58723,114 +58962,114 @@ item_Name_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=咆哮Vanduul頭盔
item_Name_ccc_viral_helmet_01_01_01=失落瘟疫頭盔 輻射黃
item_Name_ccc_viral_helmet_01_02_01=失落瘟疫頭盔 生化藍
item_Name_ccc_viral_helmet_01_03_01=失落瘟疫頭盔 爆破橘
-item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_02_01=ADP-mk4 Arms Big Boss
-item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_iae2022_01=ADP-mk4 臂甲 紅色警戒
+item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_02_01=ADP-mk4 臂甲「大魔王」
+item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_iae2022_01=ADP-mk4 臂甲「紅色警戒」
item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=ADP-mk4 臂甲 (改裝版)
-item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_03_xenothreat=ADP-mk4 Arms Righteous
-item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_04_xenothreat=ADP-mk4 Arms Justified
-item_Name_cds_armor_heavy_core_01_02_01=ADP-mk4 Core Big Boss
-item_Name_cds_armor_heavy_core_01_iae2022_01=ADP-mk4 胸甲 紅色警戒
+item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_03_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「正義」
+item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_04_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「制裁」
+item_Name_cds_armor_heavy_core_01_02_01=ADP-mk4 胸甲「大魔王」
+item_Name_cds_armor_heavy_core_01_iae2022_01=ADP-mk4 胸甲「紅色警戒」
item_Name_cds_armor_heavy_core_02_01_01=ADP-mk4 胸甲 (改裝版)
-item_Name_cds_armor_heavy_core_02_03_xenothreat=ADP-mk4 Core Righteous
-item_Name_cds_armor_heavy_core_02_04_xenothreat=ADP-mk4 Core Justified
-item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_02_01=ADP-mk4 Helmet Big Boss
-item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_iae2022_01=ADP-mk4 頭盔 紅色警戒
+item_Name_cds_armor_heavy_core_02_03_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「正義」
+item_Name_cds_armor_heavy_core_02_04_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「制裁」
+item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_02_01=ADP-mk4 頭盔「大魔王」
+item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_iae2022_01=ADP-mk4 頭盔「紅色警戒」
item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=ADP-mk4 頭盔 (改裝版)
-item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_03_xenothreat=ADP-mk4 Helmet Righteous
-item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_04_xenothreat=ADP-mk4 Core Justified
-item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_02_01=ADP-mk4 Legs Big Boss
-item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_iae2022_01=ADP-mk4 腿甲 紅色警戒
+item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_03_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「正義」
+item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_04_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「制裁」
+item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_02_01=ADP-mk4 腿甲「大魔王」
+item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_iae2022_01=ADP-mk4 腿甲「紅色警戒」
item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=ADP-mk4 腿甲 (改裝版)
-item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_03_xenothreat=ADP-mk4 Legs Rigteous
-item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_04_xenothreat=ADP-mk4 Core Justified
-item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_01=FBL-8a 臂甲 極地迷彩
-item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_02=FBL-8a 臂甲 帝國紅
-item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_03=FBL-8a 臂甲 沙漠迷彩
-item_Name_cds_armor_light_core_02_01_01=FBL-8a 胸甲 極地迷彩
-item_Name_cds_armor_light_core_02_01_02=FBL-8a 胸甲 帝國紅
-item_Name_cds_armor_light_core_02_01_03=FBL-8a 胸甲 沙漠迷彩
-item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_01=FBL-8a 腿甲 極地迷彩
-item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_02=FBL-8a 腿甲 帝國紅
-item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_03=FBL-8a 腿甲 沙漠迷彩
-item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkX 極地塗裝 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkX 沙漠塗裝 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkX 薄暮塗裝 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkX 秋季塗裝 臂甲
+item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_03_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「正義」
+item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_04_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「制裁」
+item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_01=FBL-8a 臂甲「極地數碼」
+item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_02=FBL-8a 臂甲「帝國紅」
+item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_03=FBL-8a 臂甲「沙漠數碼」
+item_Name_cds_armor_light_core_02_01_01=FBL-8a 胸甲「極地數碼」
+item_Name_cds_armor_light_core_02_01_02=FBL-8a 胸甲「帝國紅」
+item_Name_cds_armor_light_core_02_01_03=FBL-8a 胸甲「沙漠數碼」
+item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_01=FBL-8a 腿甲「極地數碼」
+item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_02=FBL-8a 腿甲「帝國紅」
+item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_03=FBL-8a 腿甲「沙漠數碼」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkX 臂甲「極地」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkX 臂甲「沙漠」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkX 臂甲「薄暮」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkX 臂甲「秋令」
item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=ORC-mkX 臂甲 (改裝版)
-item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_01=ORC-mkX 奇點 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_03=ORC-mkX 夜火 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_11=ORC-mkX 冰裔 臂甲
-item_Name_cds_armor_medium_arms_02_02_01=ORC-mkX 臂甲 焦痕
-item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkX 林地塗裝 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkX 極地塗裝 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkX 沙漠塗裝 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkX 薄暮塗裝 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkX 秋季塗裝 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_01=ORC-mkX 奇點 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_03=ORC-mkX 夜火 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_11=ORC-mkX 冰裔 胸甲
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_10=ORC-mkX 極地塗裝 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_15=ORC-mkX 沙漠塗裝 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_18=ORC-mkX 薄暮塗裝 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_20=ORC-mkX 秋季塗裝 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_01=ORC-mkX 奇點 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_03=ORC-mkX 夜火 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_11=ORC-mkX 冰裔 頭盔
-item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkX 極地塗裝 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkX 沙漠塗裝 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkX 薄暮塗裝 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkX 秋季塗裝 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_01=ORC-mkX 奇點 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_03=ORC-mkX 夜火 腿甲
-item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_11=ORC-mkX 冰裔 腿甲
+item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_01=ORC-mkX 臂甲「奇點」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_03=ORC-mkX 臂甲「夜火」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_11=ORC-mkX 臂甲「冰裔」
+item_Name_cds_armor_medium_arms_02_02_01=ORC-mkX 臂甲「焦痕」
+item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkX 胸甲「林地」
+item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkX 胸甲「極地」
+item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkX 胸甲「沙漠」
+item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkX 胸甲「薄暮」
+item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkX 胸甲「秋令」
+item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_01=ORC-mkX 胸甲「奇點」
+item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_03=ORC-mkX 胸甲「夜火」
+item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_11=ORC-mkX 胸甲「冰裔」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_10=ORC-mkX 頭盔「極地」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_15=ORC-mkX 頭盔「沙漠」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_18=ORC-mkX 頭盔「薄暮」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_20=ORC-mkX 頭盔「秋令」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_01=ORC-mkX 頭盔「奇點」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_03=ORC-mkX 頭盔「夜火」
+item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_11=ORC-mkX 頭盔「冰裔」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkX 腿甲「極地」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkX 腿甲「沙漠」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkX 腿甲「薄暮」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkX 腿甲「秋令」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_01=ORC-mkX 腿甲「奇點」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_03=ORC-mkX 腿甲「夜火」
+item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_11=ORC-mkX 腿甲「冰裔」
item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_9tails01=ORC-mkX 腿甲 (改裝版)
item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=CSP-68H 背包
item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_iae2022_01=CSP-68H 背包 紅色警戒
item_Name_cds_combat_light_arms_03_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版)
-item_Name_cds_combat_light_arms_03_02_xenothreat=FBL-8a Arms Righteous
-item_Name_cds_combat_light_arms_03_03_xenothreat=FBL-8a Arms Justified
+item_Name_cds_combat_light_arms_03_02_xenothreat=FBL-8a 臂甲「正義」
+item_Name_cds_combat_light_arms_03_03_xenothreat=FBL-8a 臂甲「制裁」
item_Name_cds_combat_light_arms_04_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版)
item_Name_cds_combat_light_backpack_01_01_01=CSP-68L 背包
item_Name_cds_combat_light_backpack_02_01_01=CSP-68L 背包 凱門鱷
item_Name_cds_combat_light_backpack_02_02_01=CSP-68L 背包 叢林迷彩
item_Name_cds_combat_light_backpack_02_03_01=CSP-68L 背包 夜間迷彩
item_Name_cds_combat_light_core_03_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版)
-item_Name_cds_combat_light_core_03_02_xenothreat=FBL-8a Core Righteous
-item_Name_cds_combat_light_core_03_03_xenothreat=FBL-8a Core Justified
+item_Name_cds_combat_light_core_03_02_xenothreat=FBL-8a 胸甲「正義」
+item_Name_cds_combat_light_core_03_03_xenothreat=FBL-8a 胸甲「制裁」
item_Name_cds_combat_light_core_04_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版)
item_Name_cds_combat_light_helmet_03_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版)
-item_Name_cds_combat_light_helmet_03_02_xenothreat=FBL-8a Helmet Righteous
-item_Name_cds_combat_light_helmet_03_03_xenothreat=FBL-8a Helmet Justified
+item_Name_cds_combat_light_helmet_03_02_xenothreat=FBL-8a 頭盔「正義」
+item_Name_cds_combat_light_helmet_03_03_xenothreat=FBL-8a 頭盔「制裁」
item_Name_cds_combat_light_helmet_04_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版)
item_Name_cds_combat_light_legs_03_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版)
-item_Name_cds_combat_light_legs_03_02_xenothreat=FBL-8a Legs Righteous
-item_Name_cds_combat_light_legs_03_03_xenothreat=FBL-8a Legs Justified
+item_Name_cds_combat_light_legs_03_02_xenothreat=FBL-8a 腿甲「正義」
+item_Name_cds_combat_light_legs_03_03_xenothreat=FBL-8a 腿甲「制裁」
item_Name_cds_combat_light_legs_04_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版)
-item_Name_cds_combat_medium_arms_03_01_01=ORC-mkX 臂甲(外禍威脅)
-item_Name_cds_combat_medium_arms_03_02_xenothreat=ORC-mkX Arms Righteous
-item_Name_cds_combat_medium_arms_03_03_xenothreat=ORC-mkX Arms Justified
-item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_01=ORC-mkX 臂甲(外禍威脅 v2)
+item_Name_cds_combat_medium_arms_03_01_01=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅」
+item_Name_cds_combat_medium_arms_03_02_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「正義」
+item_Name_cds_combat_medium_arms_03_03_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「制裁」
+item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_01=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅 v2」
item_Name_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=CSP-68M 背包
-item_Name_cds_combat_medium_core_03_01_01=ORC-mkX 胸甲(外禍威脅)
-item_Name_cds_combat_medium_core_03_02_xenothreat=ORC-mkX Core Righteous
-item_Name_cds_combat_medium_core_03_03_xenothreat=ORC-mkX Core Justified
-item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_01=ORC-mkX 胸甲(外禍威脅 v2)
-item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=ORC-mkX 頭盔(外禍威脅)
-item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_02_xenothreat=ORC-mkX Helmet Righteous
-item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_03_xenothreat=ORC-mkX Helmet Justified
-item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=ORC-mkX 頭盔(外禍威脅 v2)
-item_Name_cds_combat_medium_legs_03_01_01=ORC-mkX 腿甲(外禍威脅)
-item_Name_cds_combat_medium_legs_03_02_xenothreat=ORC-mkX Legs Righteous
-item_Name_cds_combat_medium_legs_03_03_xenothreat=ORC-mkX Legs Justified
-item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_01=ORC-mkX 腿甲(外禍威脅 v2)
-item_Name_cds_heavy_armor_01_arms=ADP-mk4 臂甲 林地塗裝
-item_Name_cds_heavy_armor_01_arms_concierge=ADP-mk4 臂甲 執行版
-item_Name_cds_heavy_armor_01_core=ADP-mk4 胸甲 林地塗裝
-item_Name_cds_heavy_armor_01_core_concierge=ADP-mk4 胸甲 執行版
-item_Name_cds_heavy_armor_01_legs=ADP-mk4 腿甲 林地塗裝
-item_Name_cds_heavy_armor_01_legs_concierge=ADP-mk4 腿甲 執行版
-item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01=ADP-mk4 頭盔 林地塗裝
-item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01_concierge=ADP-mk4 頭盔 執行版
+item_Name_cds_combat_medium_core_03_01_01=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅」
+item_Name_cds_combat_medium_core_03_02_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「正義」
+item_Name_cds_combat_medium_core_03_03_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「制裁」
+item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_01=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅 v2」
+item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅」
+item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_02_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「正義」
+item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_03_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「制裁」
+item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅 v2」
+item_Name_cds_combat_medium_legs_03_01_01=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅」
+item_Name_cds_combat_medium_legs_03_02_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「正義」
+item_Name_cds_combat_medium_legs_03_03_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「制裁」
+item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_01=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅 v2」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_arms=ADP-mk4 臂甲「林地」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_arms_concierge=ADP-mk4 臂甲「行政鍍金版」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_core=ADP-mk4 胸甲「林地」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_core_concierge=ADP-mk4 胸甲「行政鍍金版」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_legs=ADP-mk4 腿甲「林地」
+item_Name_cds_heavy_armor_01_legs_concierge=ADP-mk4 腿甲「行政鍍金版」
+item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01=ADP-mk4 頭盔「林地」
+item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01_concierge=ADP-mk4 頭盔「行政鍍金版」
item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_01=ADP 臂甲 林地塗裝
item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_02=ADP 臂甲 紅色
item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_03=ADP 臂甲 橙色
@@ -59162,10 +59401,10 @@ item_Name_cds_light_armor_01_arms=荒野偵查服 臂甲
item_Name_cds_light_armor_01_core=荒野偵查服 胸甲
item_Name_cds_light_armor_01_legs=荒野偵查服 腿甲
item_Name_cds_light_helmet_01=荒野偵查服 頭盔
-item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX 林地塗裝 臂甲
-item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX 林地塗裝 胸甲
-item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX 林地塗裝 腿甲
-item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX 林地塗裝 頭盔
+item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX 臂甲「林地」
+item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX 胸甲「林地」
+item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX 腿甲「林地」
+item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX 頭盔「林地」
item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack=
item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 基底服 紅色警戒
item_Name_cds_undersuit_01_crus01_01=TCS-4 基底服 - 十字軍訂製款
@@ -59375,7 +59614,7 @@ item_Name_dmc_pants_07_01_13=弗龍捷 11 經典款 磚紅色
item_Name_dmc_pants_07_01_16=弗龍捷 11 經典款 松綠色
item_Name_dmc_pants_07_01_17=弗龍捷 11 經典款 海軍灰
item_Name_dmc_pants_07_01_18=弗龍捷 11 經典款 瑪瑙黑
-item_Name_dmc_pants_07_02_01=Frontier 11 Classic Horizon
+item_Name_dmc_pants_07_02_01=弗龍捷 11 經典款 地平線
item_Name_dmc_pants_08_01_01=查馬爾 褲子
item_Name_dmc_shirt_01_01_01=格林沃特襯衫 胡桃色
item_Name_dmc_shirt_01_02_01=格林沃特襯衫 鋼鐵色
@@ -59749,13 +59988,13 @@ item_Name_grin_toxic_mask_01_01_11=楚巴瑞爾 危害防護面罩 藍灰色
item_Name_grin_toxic_mask_01_02_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 警告色
item_Name_grin_toxic_mask_01_03_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 暗生物危害色
item_Name_grin_toxic_mask_01_04_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 醒目生物危害色
-item_Name_grin_utility_medium_arms_01_01_iae2022=偽殼 臂甲 紅色警戒
-item_Name_grin_utility_medium_backpack_01_01_iae2022=偽殼 背包 紅色警戒
-item_Name_grin_utility_medium_core_01_01_iae2022=偽殼 胸甲 紅色警戒
+item_Name_grin_utility_medium_arms_01_01_iae2022=偽殼 臂甲「紅色警戒」
+item_Name_grin_utility_medium_backpack_01_01_iae2022=偽殼 背包「紅色警戒」
+item_Name_grin_utility_medium_core_01_01_iae2022=偽殼 胸甲「紅色警戒」
item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_9tails01=偽殼頭盔 (改裝版)
-item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_iae2022=偽殼 頭盔 紅色警戒
+item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_iae2022=偽殼 頭盔「紅色警戒」
item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_9tails01=偽殼腿甲 (改裝版)
-item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_iae2022=偽殼 腿甲 紅色警戒
+item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_iae2022=偽殼 腿甲「紅色警戒」
item_Name_gsb_boots_01_01_02=漂泊者靴 紅線
item_Name_gsb_boots_01_01_15=漂泊者靴 遊牧民族
item_Name_gsb_boots_01_01_16=漂泊者靴 岩地
@@ -59853,15 +60092,15 @@ item_Name_gys_helmet_02_01_15=J-5 頭盔 蕨葉
item_Name_gys_helmet_02_01_18=J-5 頭盔 藍綠色
item_Name_gys_helmet_02_02_01=J-5 頭盔 煙火
item_Name_gys_jacket_01_01_01=屠夫護甲 胸甲
-item_Name_gys_jacket_stl01_01_01=Carnifex Core Windfall
-item_Name_gys_jacket_stl01_02_01=Carnifex Armor Lucky Break
+item_Name_gys_jacket_stl01_01_01=屠夫 胸甲「橫財」
+item_Name_gys_jacket_stl01_02_01=屠夫 護甲「轉運」
item_Name_gys_pants_01_01_01=屠夫護甲 腿甲
-item_Name_gys_pants_stl01_01_01=Carnifex Pants Windfall
-item_Name_gys_pants_stl01_02_01=Carnifex Pants Lucky Break
-item_Name_gys_undersuit_01_01_01=深空基底服
-item_Name_gys_undersuit_01_01_05=Deep-Space Undersuit Lucky Break
-item_Name_gys_undersuit_01_01_11=深空基底服 河岩
-item_Name_gys_undersuit_01_01_16=Deep-Space Undersuit Windfall
+item_Name_gys_pants_stl01_01_01=屠夫 褲子「橫財」
+item_Name_gys_pants_stl01_02_01=屠夫 褲子「轉運」
+item_Name_gys_undersuit_01_01_01=深空 基底服
+item_Name_gys_undersuit_01_01_05=深空 基底服「轉運」
+item_Name_gys_undersuit_01_01_11=深空 基底服「河岩」
+item_Name_gys_undersuit_01_01_16=深空 基底服「橫財」
item_Name_hdh_boots_01_01_01=帕拉丹靴
item_Name_hdh_boots_01_01_13,P=PH - hdh_boots_01_01_13
item_Name_hdh_boots_01_01_16,P=PH - hdh_boots_01_01_16
@@ -60328,7 +60567,7 @@ item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_17=猞猁胸甲 湖綠色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_18=猞猁胸甲 暮光色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_19=猞猁胸甲 帝王紫
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_20=猞猁胸甲 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_08_01=Lynx Core Rager
+item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_08_01=猞猁 胸甲「狂怒者」
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=預言頭盔 基礎
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_11=預言頭盔 冷鋼色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_02_01=預言頭盔 Draas
@@ -60355,7 +60594,7 @@ item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_17=預言頭盔 湖綠色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_18=預言頭盔 暮光色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_19=預言頭盔 帝王紫
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_20=預言頭盔 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_08_01=Oracle Helmet Rager
+item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_08_01=猞猁 頭盔「狂怒者」
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_01=猞猁腿甲 基礎
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_11=猞猁腿甲 冷鋼色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_02_01=猞猁腿甲 Draas
@@ -60381,48 +60620,48 @@ item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_17=猞猁腿甲 湖綠色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_18=猞猁腿甲 暮光色
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_19=猞猁腿甲 帝王紫
item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_20=猞猁腿甲 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_08_01=Lynx Legs Rager
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=審訊官臂甲 基礎
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=審訊官臂甲 紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=審訊官臂甲 橙色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=審訊官臂甲 黃色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=審訊官臂甲 綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=審訊官臂甲 海綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=審訊官臂甲 藍色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=審訊官臂甲 紫色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=審訊官臂甲 紫羅蘭
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=審訊官臂甲 白色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=審訊官臂甲 灰色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=審訊官臂甲 黑色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=審訊官臂甲 暗紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=審訊官臂甲 褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=審訊官臂甲 黃褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=審訊官臂甲 深綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=審訊官臂甲 湖綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=審訊官臂甲 暮光色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=審訊官臂甲 帝王紫
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=審訊官臂甲 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_01=審訊官胸甲
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_02=審訊官胸甲 紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_03=審訊官胸甲 橙色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_04=審訊官胸甲 黃色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_05=審訊官胸甲 綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_06=審訊官胸甲 海綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_07=審訊官胸甲 藍色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_08=審訊官胸甲 紫色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_09=審訊官胸甲 紫羅蘭
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_10=審訊官胸甲 白色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_11=審訊官胸甲 灰色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_12=審訊官胸甲 黑色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_13=審訊官胸甲 暗紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_14=審訊官胸甲 褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_15=審訊官胸甲 黃褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_16=審訊官胸甲 深綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_17=審訊官胸甲 湖綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_18=審訊官胸甲 暮光色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_19=審訊官胸甲 帝王紫
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_20=審訊官胸甲 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_21=審判官胸甲 焦痕
+item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_08_01=猞猁 腿甲「狂怒者」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=審判官 臂甲「標準版」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=審判官 臂甲「紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=審判官 臂甲「橙色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=審判官 臂甲「黃色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=審判官 臂甲「綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=審判官 臂甲「海綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=審判官 臂甲「藍色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=審判官 臂甲「紫色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=審判官 臂甲「紫羅蘭」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=審判官 臂甲「白色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=審判官 臂甲「灰色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=審判官 臂甲「黑色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=審判官 臂甲「暗紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=審判官 臂甲「褐色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=審判官 臂甲「茶色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=審判官 臂甲「深綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=審判官 臂甲「湖綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=審判官 臂甲「薄暮」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=審判官 臂甲「帝王紫」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=審判官 臂甲「橄欖綠」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_01=審判官 胸甲
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_02=審判官 胸甲「紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_03=審判官 胸甲「橙色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_04=審判官 胸甲「黃色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_05=審判官 胸甲「綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_06=審判官 胸甲「海綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_07=審判官 胸甲「藍色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_08=審判官 胸甲「紫色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_09=審判官 胸甲「紫羅蘭」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_10=審判官 胸甲「白色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_11=審判官 胸甲「灰色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_12=審判官 胸甲「黑色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_13=審判官 胸甲「暗紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_14=審判官 胸甲「褐色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_15=審判官 胸甲「茶色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_16=審判官 胸甲「深綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_17=審判官 胸甲「湖綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_18=審判官 胸甲「薄暮」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_19=審判官 胸甲「帝王紫」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_20=審判官 胸甲「橄欖綠」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_21=審判官胸甲「焦痕」
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=晨星頭盔 基礎
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=晨星頭盔 紅色
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_03=晨星頭盔 橙色
@@ -60444,28 +60683,28 @@ item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=晨星頭盔 暮光色
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=晨星頭盔 帝王紫
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=晨星頭盔 橄欖色
item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=晨星頭盔 (改裝版)
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=審訊官腿甲 基礎
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=審訊官腿甲 紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=審訊官腿甲 橙色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=審訊官腿甲 黃色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=審訊官腿甲 綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=審訊官腿甲 海綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=審訊官腿甲 藍色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=審訊官腿甲 紫色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=審訊官腿甲 紫羅蘭
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=審訊官腿甲 白色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=審訊官腿甲 灰色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=審訊官腿甲 黑色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=審訊官腿甲 暗紅色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=審訊官腿甲 褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=審訊官腿甲 黃褐色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=審訊官腿甲 深綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=審訊官腿甲 湖綠色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=審訊官腿甲 暮光色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=審訊官腿甲 帝王紫
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=審訊官腿甲 橄欖色
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_21=審判官腿甲 焦痕
-item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=審訊官腿甲 (改裝版)
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=審判官 腿甲「標準版」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=審判官 腿甲「紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=審判官 腿甲「橙色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=審判官 腿甲「黃色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=審判官 腿甲「綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=審判官 腿甲「海綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=審判官 腿甲「藍色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=審判官 腿甲「紫色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=審判官 腿甲「紫羅蘭」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=審判官 腿甲「白色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=審判官 腿甲「灰色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=審判官 腿甲「黑色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=審判官 腿甲「暗紅色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=審判官 腿甲「褐色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=審判官 腿甲「茶色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=審判官 腿甲「深綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=審判官 腿甲「湖綠色」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=審判官 腿甲「薄暮」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=審判官 腿甲「帝王紫」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=審判官 腿甲「橄欖綠」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_21=審判官 腿甲「焦痕」
+item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=審判官 腿甲 (改裝版)
item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_01=要塞-特別版 臂甲 褐紅色
item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_10=要塞-特別版 臂甲 白色
item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_16=要塞-特別版 臂甲 深綠色
@@ -60483,22 +60722,22 @@ item_Name_outlaw_legacy_light_armor_arms=猞猁臂架 基礎
item_Name_outlaw_legacy_light_armor_core=猞猁胸甲 基礎
item_Name_outlaw_legacy_light_armor_helmet=預言頭盔 基礎
item_Name_outlaw_legacy_light_armor_legs=猞猁腿甲 基礎
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_03_01=Inquisitor Arms Rager
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_01=審訊官臂甲 霓虹粉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_10=審訊官臂甲 黑鋼
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_19=審訊官臂甲 渡鴉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_03_01=Inquisitor Core Rager
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_01=審訊官胸甲 霓虹粉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_10=審訊官胸甲 黑鋼
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_19=審訊官胸甲 渡鴉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_03_01=Morningstar Helmet Rager
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_03_01=審判官 臂甲「狂怒者」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_01=審判官 臂甲「霓虹粉」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_10=審判官 臂甲「黑鋼」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_19=審判官 臂甲「渡鴉」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_03_01=審判官 胸甲「狂怒者」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_01=審判官 胸甲「霓虹粉」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_10=審判官 胸甲「黑鋼」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_19=審判官 胸甲「渡鴉」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_03_01=晨星 頭盔「狂怒者」
item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_01=晨星頭盔 霓虹粉
item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_10=晨星頭盔 黑鋼
item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_19=晨星頭盔 渡鴉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_03_01=Inquisitor Legs Rager
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_01=審判官腿甲 霓虹粉
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_10=審判官腿甲 黑鋼
-item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_19=審判官腿甲 渡鴉
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_03_01=審判官 腿甲「狂怒者」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_01=審判官 腿甲「霓虹粉」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_10=審判官 腿甲「黑鋼」
+item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_19=審判官 腿甲「渡鴉」
item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=薩賓基底服
item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_crus,P=薩賓基底服 (十字軍工業款)
item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_iae2024=薩賓基底服 逐星者
@@ -60632,72 +60871,72 @@ item_Name_rmb_jacket_01_01_01=庫蒂 夾克
item_Name_rmb_jacket_01_01_9tails01=庫蒂夾克 (改裝版)
item_Name_rmb_pants_01_01_01=波利克斯長褲
item_Name_roo_tvshow_host=夜之火 連衣裙
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_01=莫羅佐夫-CH背包
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_03=莫羅佐夫-CH背包 赤陶
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_10=莫羅佐夫-CH背包 極北
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_12=莫羅佐夫-CH背包 餘震
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=莫羅佐夫-CH 背包 (改裝版)
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_iae2022=莫羅佐夫-CH背包 紅色警戒
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_02_01=莫羅佐夫-CH背包 雪地版
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=莫羅佐夫-CH 背包 - 十字軍訂製款
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_02_01_01=莫羅佐夫-CH背包 灌木版
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_03_01_01=莫羅佐夫-CH背包 紅移版
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=莫羅佐夫-CH背包 焰火聯合版
-item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=莫羅佐夫-CH背包 黃金地平線版
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_01=Morozov-CH 背包
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_03=Morozov-CH 背包「赤陶」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_10=Morozov-CH 背包「極北」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_12=Morozov-CH 背包「餘震」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=Morozov-CH 背包 (改裝版)
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_iae2022=Morozov-CH 背包「紅色警戒」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_02_01=Morozov-CH 背包「雪地」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=Morozov-CH 背包 - 十字軍訂製款
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_02_01_01=Morozov-CH 背包「灌木」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_03_01_01=Morozov-CH 背包「紅移」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=Morozov-CH 背包「焰火聯合」
+item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=Morozov-CH 背包「黃金地平線」
item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_01=阿爾登-CL背包
item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_iae2022=阿爾登-CL 背包 紅色警戒
item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_02_01=阿爾登-CL背包 烈火
item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_03_01=阿爾登-CL背包 白霜
item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_04_01=阿爾登-CL背包 大天使
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_01=莫羅佐夫-SH臂甲
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_03=莫羅佐夫-SH臂甲 赤陶
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_10=莫羅佐夫-SH臂甲 極北
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_12=莫羅佐夫-SH臂甲 餘震
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=莫羅佐夫-SH 臂甲 (改裝版)
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_iae2022=莫羅佐夫-SH 臂甲 紅色警戒
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_02_01=莫羅佐夫-SH臂甲 雪地版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_02_01_01=莫羅佐夫-SH臂甲 灌木版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_03_01_01=莫羅佐夫-SH臂甲 紅移版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=莫羅佐夫-SH臂甲 焰火聯合版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=莫羅佐夫-SH臂甲 黃金地平線版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_01=莫羅佐夫-SH胸甲
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_03=莫羅佐夫-SH胸甲 赤陶
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_10=莫羅佐夫-SH胸甲 極北
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_12=莫羅佐夫-SH胸甲 餘震
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=莫羅佐夫-SH 胸甲 (改裝版)
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_iae2022=莫羅佐夫-SH 胸甲 紅色警戒
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_02_01=莫羅佐夫-SH胸甲 雪地版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=莫羅佐夫-SH胸甲 - 十字軍訂製款
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_02_01_01=莫羅佐夫-SH胸甲 灌木版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_03_01_01=莫羅佐夫-SH胸甲 紅移版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=莫羅佐夫-SH胸甲 焰火聯合版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=莫羅佐夫-SH胸甲 黃金地平線版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_01=莫羅佐夫-SH頭盔
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_03=莫羅佐夫-SH頭盔 赤陶
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_10=莫羅佐夫-SH頭盔 極北
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_12=莫羅佐夫-SH頭盔 餘震
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_iae2022=莫羅佐夫-SH 頭盔 紅色警戒
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_02_01=莫羅佐夫-SH頭盔 雪地版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_05=莫羅佐夫-SH 頭盔 焦痕-X
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_02_01_01=莫羅佐夫-SH頭盔 灌木版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_01=莫羅佐夫-SH頭盔 紅移版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_02=莫羅佐夫-SH 頭盔 焦痕
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=莫羅佐夫-SH頭盔 - 十字軍訂製款
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=莫羅佐夫-SH頭盔 焰火聯合版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=莫羅佐夫-SH頭盔 黃金地平線版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_01=莫羅佐夫-SH腿甲
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_03=莫羅佐夫-SH腿甲 赤陶
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_10=莫羅佐夫-SH腿甲 極北
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_12=莫羅佐夫-SH腿甲 餘震
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=莫羅佐夫-SH 腿甲 (改裝版)
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_iae2022=莫羅佐夫-SH 腿甲 紅色警戒
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02=莫羅佐夫-SH 腿甲 焦痕
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02_01=莫羅佐夫-SH腿甲 雪地版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=莫羅佐夫-SH腿甲 - 十字軍訂製款
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_02_01_01=莫羅佐夫-SH腿甲 灌木版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_03_01_01=莫羅佐夫-SH腿甲 紅移版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=莫羅佐夫-SH腿甲 焰火聯合版
-item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=莫羅佐夫-SH腿甲 黃金地平線版
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_01=Morozov-SH 臂甲
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_03=Morozov-SH 臂甲「赤陶」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_10=Morozov-SH 臂甲「極北」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_12=Morozov-SH 臂甲「餘震」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=Morozov-SH 臂甲 (改裝版)
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_iae2022=Morozov-SH 臂甲「紅色警戒」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_02_01=Morozov-SH 臂甲「雪地」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_02_01_01=Morozov-SH 臂甲「灌木」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_03_01_01=Morozov-SH 臂甲「紅移」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=Morozov-SH 臂甲「焰火聯合」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=Morozov-SH 臂甲「黃金地平線」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_01=Morozov-SH 胸甲
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_03=Morozov-SH 胸甲「赤陶」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_10=Morozov-SH 胸甲「極北」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_12=Morozov-SH 胸甲「餘震」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=Morozov-SH 胸甲 (改裝版)
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_iae2022=Morozov-SH 胸甲「紅色警戒」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_02_01=Morozov-SH 胸甲「雪地」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=Morozov-SH 胸甲 - 十字軍訂製款
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_02_01_01=Morozov-SH 胸甲「灌木」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_03_01_01=Morozov-SH 胸甲「紅移」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=Morozov-SH 胸甲「焰火聯合」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=Morozov-SH 胸甲「黃金地平線」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Morozov-SH 頭盔
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_03=Morozov-SH 頭盔「赤陶」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Morozov-SH 頭盔「極北」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Morozov-SH 頭盔「餘震」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_iae2022=Morozov-SH 頭盔「紅色警戒」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_02_01=Morozov-SH 頭盔「雪地」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_05=Morozov-SH 頭盔「焦痕-X」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_02_01_01=Morozov-SH 頭盔「灌木」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_01=Morozov-SH 頭盔「紅移」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_02=Morozov-SH 頭盔「焦痕」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=Morozov-SH 頭盔 - 十字軍訂製款
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=Morozov-SH 頭盔「焰火聯合」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=Morozov-SH 頭盔「黃金地平線」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_01=Morozov-SH 腿甲
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_03=Morozov-SH 腿甲「赤陶」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_10=Morozov-SH 腿甲「極北」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_12=Morozov-SH 腿甲「餘震」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=Morozov-SH 腿甲 (改裝版)
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_iae2022=Morozov-SH 腿甲「紅色警戒」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02=Morozov-SH 腿甲「焦痕」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02_01=Morozov-SH 腿甲「雪地」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=Morozov-SH 腿甲 - 十字軍訂製款
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_02_01_01=Morozov-SH 腿甲「灌木」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_03_01_01=Morozov-SH 腿甲「紅移」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=Morozov-SH 腿甲「焰火聯合」
+item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=Morozov-SH 腿甲「黃金地平線」
item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_01=阿爾登-SL 臂甲
item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_iae2022=阿爾登-SL 臂甲 紅色警戒
item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_02_01=阿爾登-SL 臂甲 野火
@@ -61186,7 +61425,7 @@ item_Name_scu_jacket_07_01_03=工具安全背心 赭石
item_Name_scu_jacket_07_01_11=工具安全背心 霧林
item_Name_scu_jacket_07_01_15=工具安全背心 福斯塔夫
item_Name_scu_jacket_07_01_17=工具安全背心 貝葉
-item_Name_scu_jacket_07_02_01=ToolSafe Vest Horizon
+item_Name_scu_jacket_07_02_01=ToolSafe 背心 地平線
item_Name_scu_jumpsuit_01_01_01=境界 連衣褲
item_Name_scu_mask_01_01_01=狸貓面具
item_Name_scu_pants_02_01_01=耐磨工裝褲
@@ -61239,7 +61478,7 @@ item_Name_scu_pants_05_01_03=篤工褲 赭石
item_Name_scu_pants_05_01_11=篤工褲 霧林
item_Name_scu_pants_05_01_15=篤工褲 福斯塔夫
item_Name_scu_pants_05_01_17=篤工褲 貝葉
-item_Name_scu_pants_05_02_01=DuraWork Pants Horizon
+item_Name_scu_pants_05_02_01=DuraWork 褲子 地平線
item_Name_scu_service_apron_01_01_01=工匠圍裙
item_Name_scu_service_apron_01_ellroys01_01=工匠圍裙埃爾羅伊版
item_Name_scu_service_apron_01_kelto01_01=工匠圍裙 Kel-To版
@@ -61429,10 +61668,10 @@ item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_18=領主腿甲 急彎
item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_19,P=- Survivalist Heavy Legs Dark Purple
item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_20=領主腿甲 沙塵暴
item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_gld,P=- Survivalist Heavy Legs Gold
-item_Name_srvl_helmet_01_01_01=Deadhead Helmet
-item_Name_srvl_helmet_01_01_02=Deadhead Helmet Dust
-item_Name_srvl_helmet_01_06_01=Deadhead Helmet Windfall
-item_Name_srvl_helmet_01_07_01=Deadhead Helmet Lucky Break
+item_Name_srvl_helmet_01_01_01=亡顱 頭盔
+item_Name_srvl_helmet_01_01_02=亡顱 頭盔「塵埃」
+item_Name_srvl_helmet_01_06_01=亡顱 頭盔「橫財」
+item_Name_srvl_helmet_01_07_01=亡顱 頭盔「轉運」
item_Name_srvl_jacket_01_01_01=質樸夾克 棕色
item_Name_srvl_jacket_01_01_04=質樸夾克 綠色
item_Name_srvl_jacket_01_01_18=質樸夾克 藍色
@@ -61803,8 +62042,8 @@ item_Namecrlf_medicalaid_01=療生 醫療槍
item_Namedev_mount=Class 2b Mount
item_Namedrak_cutlass_s1_q2=德雷克 彎刀 球形炮塔
item_Nameflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=CitizenCon 2954 儲物箱
-item_Nameflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=Sand Nomad Plant Pot
-item_Nameflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=Bronze Mya Vase
+item_Nameflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=沙漠遊牧盆栽
+item_Nameflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=青銅米亞花瓶
item_Nameflair_blackbox_CitizenCon2954=駕駛艙記錄儀
item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_a=F8C 疾電 2954 艦船大對決海報
item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_b=C1 魂靈 2954 艦船大對決海報
@@ -61848,8 +62087,8 @@ item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green_grey01_short=LH86「幸運使者」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01=LH86 全自動手槍「開拓者」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01_short=LH86「開路者」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_mag=LH86 10mm 彈匣 (25發裝)
-item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=LH86 "Takahashi Racing" Pistol
-item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01_short=LH86 TR Pistol
+item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=LH86 全自動手槍「高橋競速」
+item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01_short=LH86「高橋競速」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01=LH86 全自動手槍「正義」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01_short=LH86「正義」
item_Namegmni_pistol_ballistic_01_short=LH86
@@ -61878,8 +62117,8 @@ item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_red_black01_short=R97「正義」
item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_short=R97
item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia=C54 衝鋒槍「光燈節」
item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia_short=C54「光燈節」
-item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01=C54 "Origin Racing" SMG
-item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01_short=C54 OR SMG
+item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01=C54 衝鋒槍「Origin 競速」
+item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01_short=C54「Origin 競速」
item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01=C54 衝鋒槍「焦痕」
item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01_short=C54「焦痕」
item_Namegmni_smg_ballistic_01_green_grey01=C54 衝鋒槍「幸運使者」
@@ -62164,7 +62403,7 @@ item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01=阿茲卡夫 電磁狙擊步槍「點火
item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01_short=阿茲卡夫「點火器」
item_Namelbco_sniper_energy_imp01=阿茲卡夫 電磁狙擊步槍「神射手」
item_Namelbco_sniper_energy_imp01_short=阿茲卡夫「神射手」
-item_Namem_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=ADP-mk4重甲
+item_Namem_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=ADP-mk4 重型護甲
item_Namem_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=反抗者重甲
item_Namemug_big_bennys_1_a=大本尼 馬克杯
item_Namemug_orison_2_a=風暴鯨芬莉 馬克杯
@@ -62551,7 +62790,7 @@ item_TypeWeapon=武器
item_TypeWeaponAttachment=配件
item_TypeWeaponDefensive=防衛裝置
item_TypeWeaponGun=火炮系統
-item_TypeWeaponMining=採礦雷射器
+item_TypeWeaponMining=採礦雷射
item_TypeWeaponMissile=飛彈
item_TypeWeaponPersonal=個人配備武器
item_TypeWheeledController=引擎系統
@@ -62709,7 +62948,7 @@ item_displayType_Rifle=步槍
item_displayType_Rocket=火箭
item_displayType_SMG=衝鋒槍
item_displayType_ScatterGun=霰彈炮
-item_displayType_ShieldGenerator=護盾生成器
+item_displayType_ShieldGenerator=護盾產生器
item_displayType_Shirt=襯衫
item_displayType_Shoes=鞋子
item_displayType_Shotgun=霰彈槍
@@ -62869,7 +63108,7 @@ item_qt_status_interdiction=位於攔阻力場內
item_qt_status_invalid_target=無效目標
item_qt_status_no_fuel=燃料耗盡
item_qt_status_no_power=供電中斷
-item_qt_within_atmosphere=大氣層內無法進行遷躍
+item_qt_within_atmosphere=大氣層內無法進行躍遷
item_salvageHead_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:打撈\n尺寸:2\n\n模組容量:3\n雲台區域:???\n\n灰貓工業花了幾個世紀的時間將Baler打撈頭改進為目前的形狀,即使在最惡劣的條件下也能保持精確耐用。Baler設計用於在三個模組之間交換,將隨時準備撕開您找到的任何船體。體驗一下它為什麼是宇宙中無數個人和大型工業作業的標準打撈頭。
item_salvageHead_GRIN_Standard_Name=Baler 打撈頭
item_scraper_GRIN_Large_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:刮削模組\n提取速度:0.05/0.15\n半徑:6公尺\n提取效率:65%\n\n使用拖網刮削模組可以在一次操作中清理更多的船體表面。雖然其作用範圍比其他模組更大,但由於強烈的熱量會產生更多的消耗,所以其提取效率較低。當工作需要速度超過效率時,拖網刮削模組是理想的選擇。
@@ -63028,7 +63267,7 @@ items_commodities_diamond_raw_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,
items_commodities_diamondlaminate=鑽石層壓板
items_commodities_diamondlaminate_desc=這種玻璃狀物質是目前最堅硬的材料之一,經常用於製造駕駛艙窗戶。
items_commodities_diluthermex=稀熱樹脂
-items_commodities_diluthermex_desc=一種極為耐熱的環氧樹脂,常用於飛船推進器的安裝與維修工程。它十分難以運輸,因為在量子遷躍時若是曝露於陳-艾森力場中,將會變得極為不穩定。必須將這種環氧樹脂裝於特製的容器中,才能安全的進行遠距離運輸,一旦固化後,稀熱樹脂將不再具有活性。
+items_commodities_diluthermex_desc=一種極為耐熱的環氧樹脂,常用於飛船推進器的安裝與維修工程。它十分難以運輸,因為在量子躍遷時若是曝露於陳-艾森力場中,將會變得極為不穩定。必須將這種環氧樹脂裝於特製的容器中,才能安全的進行遠距離運輸,一旦固化後,稀熱樹脂將不再具有活性。
items_commodities_distilledSpirits=蒸餾酒精
items_commodities_distilledSpirits_desc=透過蒸餾發酵物質生產的純淨飲料。酒精含量至少20%
items_commodities_dolivine=暗橄欖石
@@ -63225,6 +63464,8 @@ items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a=狗年紅包
items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a_desc=一個慶祝狗年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。
items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a=猴年紅包
items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a_desc=一個慶祝猴年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。
+items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a=豬年紅包
+items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a_desc=一個慶祝豬年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。
items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a=羊年紅包
items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a_desc=一個慶祝羊年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。
items_commodities_special_lunar_envelope_1_rooster_a=雞年紅包
@@ -63315,7 +63556,7 @@ items_commodities_uncutslam=未加工的“冠軍”
items_commodities_uncutslam_desc=在被禁止之前,“冠軍”最初是為運動員開發的,它作為一種戰鬥表現增強劑,對於使用者的神經系統是恐懼抑制劑和止痛藥。未加工的“冠軍”保持了藥物的濃縮形式,它必須被稀釋到非致死劑量,然後才能被分裝成可供使用的小瓶包裝。
items_commodities_uranium=鈾
items_commodities_uranium_desc=鈾在濃縮後具有放射性,通常被用於生產能源。放射性耗盡之後,其自身硬度讓它能夠用作如電鍍板一樣的結構元件。\n
-items_commodities_ventslug=Vent Slug
+items_commodities_ventslug=管道蛞蝓
items_commodities_ventslug_desc=NDR:19\nHEI:05\n效果:有毒,認知障礙\n\n這些蛞蝓生活在潮濕的環境中,以生長在那裡的黴菌為食。它們經常出現在會積聚出冷凝水的生命支援系統通風口內部和附近。它們經常被帶到太空站來保持生命支援系統清結,同時還可以被食用,但由於其飲食習慣,它對於人類通常來說帶有微毒。\n
items_commodities_waste=垃圾
items_commodities_waste_desc=需要丟棄的無用物品。
@@ -63373,7 +63614,7 @@ jump_drive_operation_exiting=離開折躍隧道
jump_drive_operation_idle=待命
jump_drive_operation_opening,P=折躍點正在開啟中
jump_drive_operation_traversing=穿越折躍隧道
-jump_drive_status_activate_jump_point=折躍點正在啟動中
+jump_drive_status_activate_jump_point=折躍點已準備就緒
jump_drive_status_align=對齊折躍點
jump_drive_status_align_to_tune=對齊至折躍點
jump_drive_status_aligning=與折躍點對齊
@@ -63381,7 +63622,7 @@ jump_drive_status_approach=接近
jump_drive_status_approaching_opposite_side=從錯誤的方向接近
jump_drive_status_checkspassed=已符合折躍點進入條件
jump_drive_status_departure_time=出發時間
-jump_drive_status_detuning=正在失諧...請對齊折躍點
+jump_drive_status_detuning=正在偏離...請對齊折躍點
jump_drive_status_engaged=折躍點正在被佔用
jump_drive_status_failing=折躍失敗
jump_drive_status_forfeiting_position=放棄位置
@@ -63557,7 +63798,7 @@ kiosk_LabelLoadout=配裝:
kiosk_LabelPort=物品掛載槽位:
kiosk_LabelShip=飛船:
kiosk_Make_A_Transaction=進行交易
-kiosk_Medical_Shop=醫療用品店
+kiosk_Medical_Shop=醫療用品商店
kiosk_NewBalance=新的餘額:
kiosk_NewBalanceLabel=新的餘額:
kiosk_PharmacyShop=藥局
@@ -63576,11 +63817,11 @@ kiosk_Sell=出售
kiosk_SellEquippedFor=出售的裝備:
kiosk_SellNow=立即出售
kiosk_ShipPurchase=購買飛船
-kiosk_ShipPurchased=已購飛船
-kiosk_Ship_Parts,P=載具_部件
+kiosk_ShipPurchased=已購買飛船
+kiosk_Ship_Parts,P=載具零部件
kiosk_ShopNow=立即購物
-kiosk_Shop_Supplies=商店用品
-kiosk_Shop_Terminal=商店_終端
+kiosk_Shop_Supplies=購買補給品/耗材
+kiosk_Shop_Terminal=商店終端
kiosk_SizeLabel=尺寸:
kiosk_StockIn=有貨
kiosk_StockOut=售罄
@@ -63679,7 +63920,7 @@ mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=待接受合約
mG_ContractsMgr_QuickSort=快速排序:
mG_ContractsMgr_Reward=合約報酬
mG_ContractsMgr_SearchText=搜尋名稱或獎勵之類的內容
-mG_ContractsMgr_Select,P=請選擇一項合約條目來查看合約的詳細資訊
+mG_ContractsMgr_Select,P=選擇一項條目來查看該合約的詳細內容
mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=未認證
mG_ContractsMgr_ToggleLegal=已認證
mG_ContractsMgr_plusBonuses=+ 額外獎勵
@@ -63693,7 +63934,7 @@ manufacturer_DescALB=有個性,有態度,就用阿萊霍兄弟(Alejo Brother
manufacturer_DescAMD=大名鼎鼎的電子設計以及除錯公司。野馬Omega就是聯合邊境和AMD的聯名產品。
manufacturer_DescAMRS=亞蒙里斯公司由來自梅塞爾時代初期的菜鳥馬塞洛·亞蒙和特拉維斯·里斯創立,是UEE中最歷史最為悠久的能量武器製造商之一。他們的設計理念將使用者放在了第一位,並在可靠性和易用性方便獲得了市場的認可。他們聲稱和其他公司不同的點在於,他們花費大量時間在實地測試他們的產品。
manufacturer_DescANVL=鐵砧航太為平明們提供非海盜用的輕型戰鬥機。和德雷克星際的同類船相比,它們雖然更貴,但是更精緻也更堅固。鐵砧航太的大部分收入來源是與UEE簽訂的軍事合約,主要為其設計並製造戰船,特別是標誌性的大黃蜂。
-manufacturer_DescAPAR=啟示錄軍備生產侵略性,毀滅性的武器。他們的設計靈感大多來自梅塞爾時期的技術。
+manufacturer_DescAPAR=天啟軍備生產侵略性,毀滅性的武器。他們的設計靈感大多來自梅塞爾時期的技術。
manufacturer_DescARCC=這家超大型集團擁有史丹頓的一顆星球,他們為工業用船建造融合引擎起家。他們現在還擁有一個類地化部門,下游分布著更多的礦業財團。
manufacturer_DescARGO=這家商用船製造商專注於制接駁機、運輸船以及多功能載具。在宇宙的每個角落都能發現他們產品的蹤跡。
manufacturer_DescARMA,P=ArmaMod Description
@@ -63716,7 +63957,7 @@ manufacturer_DescCNOU=聯合邊境是特立獨行的萬億富翁塞拉斯·克
manufacturer_DescCRLF=由醫生群體建立的療生是一家生產出售民用醫療包的公司,也是第一家向大眾提供高危醫療解決方案的公司。
manufacturer_DescCRUS=十字軍工業公司是擁有多樣貨船、載具運輸艦和資料運輸船以及先進的穿梭艇的製造商,是航空航天工業的巨頭。 這家強大而傑出的公司甚至在史丹頓星系的購買了一顆氣態巨行星,並將其目前的總部設在這裡。
manufacturer_DescCTL=城市之光為普通家庭提供了價格合理的時尚服飾。
-manufacturer_DescDMC=丹寧牛仔(DMC)除了他們的招牌牛仔布外還有許多產品。DMC很清楚穿著舒服和看著漂亮一樣重要。從耐用的外套到那些粗狂風格的潮品,這一理念都始終如一。
+manufacturer_DescDMC=丹寧牛仔 (DMC) 除了他們的招牌牛仔布外還有許多產品。DMC 很清楚穿著舒服和看著漂亮一樣重要。從耐用的外套到那些粗狂風格的潮品,這一理念都始終如一。
manufacturer_DescDNN,P=PH - DoNoNo Description
manufacturer_DescDOOM,P=Extremely aggressive looking homemade armor meant to protect and intimidate. This kind of armor is not only expected to survive the apocalypse, but also dominate its aftermath.
manufacturer_DescDRAK=由於其製造的模組化艦船價格便宜實惠,德雷克飛船成為了任何想要第一艘船的人的首選,但這也吸引了犯罪分子的目光。
@@ -63774,7 +64015,7 @@ manufacturer_DescQRT,P=Quirinus Tech Description
manufacturer_DescR6P=外形粗狂的R6 Pro鞋在最極端的環境下都能保持與腳步的貼合感且極其耐磨。我們能幫你一起克服任何艱難困苦。
manufacturer_DescRACO=RAMP企業是一家民用及專業飛船零件製造商,同時也是RAMP M50賽隊的贊助商。
manufacturer_DescRMB,P=PH - Rambler Description
-manufacturer_DescRRS=努西莫夫復原系統(RRS)的總部在地球,他們在整個UEE範圍內提供復原服務,同時也銷售個人護甲以及防禦系統。他們的武器研發部門開發了一系列革命性的非致命武器。
+manufacturer_DescRRS=魯西莫夫復原系統(RRS)的總部在地球,他們在整個UEE範圍內提供復原服務,同時也銷售個人護甲以及防禦系統。他們的武器研發部門開發了一系列革命性的非致命武器。
manufacturer_DescRSI=RSI設計的引擎成為了人類探索太空的基石,他們的飛船可以滿足從最基本的太空旅行到銀河系外圍探索的一系列需求。公司標語是:“2075往後的星星,羅伯茨太空工業替你摘”
manufacturer_DescSADA=薩迦資料系統由工業工程師拉維尼亞·基洛於2847年創立,AMX-1維修無人機和M3-A多功能太空無人機就是其傑作。如今,除無人機外,它們還製造各種電腦和複雜的整合系統。
manufacturer_DescSASU=飲料、高級廚房裝置、兒童玩具?櫻日有。地面載具平台、類地化方案、基因改造牲畜?櫻日也有。高科技波能炮、飛船電源、反物質控制器?櫻日還是有!雖然當今各大集團遍地都是,但是沒有一家敢像櫻日集團這樣打出這麼多不同領域的廣告,也只有他們能做到在各種商品上都打上紫陽櫻花的商標。不論從塑膠Hi-Ho公寓貓模型到頂尖多粒子/波能炮,櫻日集團在各種領域中都專研甚深,並不只是簡單涉足而已,而這正是人們為之稱讚的原因。
@@ -63801,7 +64042,7 @@ manufacturer_DescVNCL=為 Vanduul 軍艦生產零組件的廠商。
manufacturer_DescVPW,P=PH - Vaporwear Description
manufacturer_DescWCPR=RSI的子公司,他們負責一小部分的推進器以及飛船建造,包括冷卻系統。
manufacturer_DescWETK=由揚升航天的前雇員組成的新貴公司。
-manufacturer_DescWLOP=威爾斯Op的產品涵蓋了幾乎所有的電子分析儀器,從跟蹤索敵系統到掃描器再到深空雷達。
+manufacturer_DescWLOP=WillsOp 的產品涵蓋了幾乎所有的電子分析儀器,從跟蹤索敵系統到掃描器再到深空雷達。
manufacturer_DescXNAA=奧珀是唯一一家輕型船供應商很多人認為這是他們成功的唯一原因,但他們透過創新的雙發向量推進器徹底革新了自己的飛船設計並藉此更加鞏固了奧珀的地位。
manufacturer_DescYORM=戈特利布·約姆曾是職業圈最頂尖的賽手,他不惜一切代價來蝴獲得更好的成績,哪怕每圈只快那麼幾秒。有一小段時間,在安全委員會介入之前,他甚至不穿衣服上賽道,並堅稱衣服的重量也會成為累贅。另一件知名事情還有他曾認為他的賽船護盾過於強大了,而他只需要擋住幾下攻擊即可,因為他覺得可以靠機動脫離射程否則的話也不用繼續比賽了。約姆手動拆除了護盾,並重新裝了一個輕型護盾,以此為飛船提供更多的動力代價則是護盾保護他的能力大幅縮小。過了不久,其他賽手也仿照他來改裝自己的護盾,而約姆也開始出售自己品牌的護盾並走向成功。
manufacturer_Name987=987
@@ -63814,7 +64055,7 @@ manufacturer_NameALB=阿萊霍兄弟
manufacturer_NameAMD=加速質量設計
manufacturer_NameAMRS=亞蒙里斯公司
manufacturer_NameANVL=鐵砧航太
-manufacturer_NameAPAR=啟示錄軍備
+manufacturer_NameAPAR=天啟軍備
manufacturer_NameARCC=弧光集團
manufacturer_NameARGO=阿爾戈航太公司
manufacturer_NameARMA=武改廠
@@ -63837,7 +64078,7 @@ manufacturer_NameCNOU=聯合邊境
manufacturer_NameCRLF=療生
manufacturer_NameCRUS=十字軍工業
manufacturer_NameCTL=城市之光
-manufacturer_NameDMC=牛仔布製造公司
+manufacturer_NameDMC=DMC
manufacturer_NameDNN=多諾諾
manufacturer_NameDOOM=末日護甲
manufacturer_NameDRAK=德雷克星際
@@ -63851,7 +64092,7 @@ manufacturer_NameFIO=菲奧蕾
manufacturer_NameFRO=菲洛
manufacturer_NameFSIN=檢索器有限公司
manufacturer_NameGAMA=蓋塔克製造
-manufacturer_NameGATS=加侖森戰術系統
+manufacturer_NameGATS=蓋倫森戰術系統
manufacturer_NameGEND,P=消耗品
manufacturer_NameGENF,P=消耗品
manufacturer_NameGMNI=雙子座公司
@@ -63869,7 +64110,7 @@ manufacturer_NameJOKR=小丑工程
manufacturer_NameJSPN=J-Span
manufacturer_NameJUST=朱諾星際工廠
manufacturer_NameKAP=Kilgore 與 Poole
-manufacturer_NameKBAR=騎士橋軍備
+manufacturer_NameKBAR=橋騎軍備
manufacturer_NameKLWE=克勞斯&韋納
manufacturer_NameKRIG=克魯格星際
manufacturer_NameKRON=克羅內格公司
@@ -63896,7 +64137,7 @@ manufacturer_NameQRT=奎里努斯科技
manufacturer_NameR6P=R6 Pro
manufacturer_NameRACO=RAMP企業
manufacturer_NameRMB=漫步者
-manufacturer_NameRRS=努西莫夫復原系統
+manufacturer_NameRRS=魯西莫夫復原系統
manufacturer_NameRSI=羅伯茨太空工業
manufacturer_NameSADA=薩迦資料系統
manufacturer_NameSASU=櫻日集團
@@ -63923,7 +64164,7 @@ manufacturer_NameVNCL=Vanduul
manufacturer_NameVPW=蒸汽穿著
manufacturer_NameWCPR=溫卡塞爾推進
manufacturer_NameWETK=韋氏科技
-manufacturer_NameWLOP=威爾斯Op
+manufacturer_NameWLOP=WillsOp
manufacturer_NameXNAA=奧珀集團
manufacturer_NameYORM=約姆公司
masterMode_NAV=NAV 模式
@@ -64217,7 +64458,7 @@ mg_battaglia_escort_safety_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 *
mg_battaglia_escort_safety_destination_0001=一個安全地點
mg_battaglia_escort_safety_destination_0002=一個安全的出路
mg_battaglia_escort_safety_destination_0003=他們的目的地
-mg_battaglia_escort_safety_destination_0004=能讓他們量子遷躍的位置
+mg_battaglia_escort_safety_destination_0004=能讓他們量子躍遷的位置
mg_battaglia_escort_safety_marker_01=求救信標
mg_battaglia_escort_safety_marker_02=保護
mg_battaglia_escort_safety_marker_03=目的地
@@ -64707,7 +64948,7 @@ mg_miles_capturegang_desc_003="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 &
mg_miles_capturegang_desc_004="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。皆是是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們最近得知,有人使用一組自訂加密金鑰非法破解並存取了一個安全終端,而這組自訂金鑰在去年曾經被阿靈頓幫領導人馬爾特克斯·阿靈頓的一個名為奧斯陸·阿靈頓的'年輕有為'的小弟用於一次搶劫活動中。儘管這次入侵可能並不是奧斯陸本人所為,但這次非法存取仍然值得我們調查。\n\n 儘管是個惡棍,但不得不承認,奧斯陸的確十分有才。他極其聰明,精通各種現金技術的使用且善於編寫程式碼。過去幾次對他的抓捕行動都以失敗告終。如果這次入侵的確是奧斯陸本人所為,那麼我們建議你組織一隊裝備精良且訓練有素的小隊對目標進行突擊,速戰速決,免得這傢伙又跑了。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
mg_miles_capturegang_desc_005="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n上禮拜,有兩名銀行守衛失蹤。幾小時前,有人在馬格努斯的一個垃圾堆裡發現了他們的屍體。屍體完整,但是他們的生物特徵證件被竊取了。幸運的是,附近的餃子車上有一個攝影機記錄下了拋屍的全過程。經過臉部識別調查後,我們鎖定了拋屍者:卡斯·登特。此人與阿靈頓幫首領馬爾特克斯·阿靈頓的關係十分曖昧,且是萊斯·阿靈頓的母親。我們根據影片重建了目標拋屍的時間軸。根據時間軸,我們推測出了卡斯目前隱藏的座標。\n\n 不止此次拋屍,卡斯還涉嫌參與一長串的謀殺案件,其中有兩件是最近發生的我們建議你攜帶一名或多名訓練有素的助手與目標交鋒以避免可能的傷亡。 \n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
mg_miles_capturegang_desc_006="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n馬爾特克斯·阿靈頓近來十分低調,但道高一丈,我們還是發現了他的蛛絲馬跡並定位了一處可能是其藏身處的座標。近日,一艘巡邏隊艦船被盜竊,事發時該巡邏艦正隨其所屬巡邏隊在一個燃料補給站補充燃料。馬爾特克斯·阿靈頓是該案件最大的嫌疑人。該巡邏艦註冊的可追蹤標籤被臨時停用了,但透過分析並追蹤艦船的量子特徵,我們得出了該艦目前的座標。\n\n馬爾特克斯·阿靈頓出生於一個犯罪之家。這個家族三代人都以犯罪為生。這六年來,馬爾特克斯一直作為阿靈頓幫領袖活動著。當心。馬爾特克斯是一個不好搞定的目標。他陰險,聰明,而且交戰手段通常十分激進。此行動有很大可能會演變成一場持久戰。帶上你所能承擔得起的一切補給,無論是彈藥還是醫用品,能帶多少帶多少。把馬爾特克斯一勞永逸的幹掉,給他的罪惡一生畫上句號。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
-mg_miles_capturegang_desc_idris="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約者身份:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射器與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們埃克哈特安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n佣金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
+mg_miles_capturegang_desc_idris="埃克哈特安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n合約者身份:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們埃克哈特安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n佣金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。"
mg_miles_capturegang_escape_desc=\n看來我們高興得太早了。前不久我聽說了那幫傢伙越獄的消息。阿靈頓幫不知道用了什麼鬼把戲,搞了一些爆炸物進去並利用它們越獄了。\n\n真搞不懂是哪個天才,決定把整個阿靈頓幫的人都關在同個拘留設施裡。真是聰明的不得了,我都想給他鼓鼓掌。\n\n且不論他們是不是那種有仇必報的類型,估計他們現在已經把槍頂在我們頭上了。我們也不得不認真起來了。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\n創辦者 & 執行長\n埃克哈特安全顧問有限公司
mg_miles_capturegang_escape_title=阿靈頓幫逃脫
mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=小隊戰鬥評分:~Mission(PlayerScore)
@@ -65321,7 +65562,7 @@ mg_ruto_intromission_obj_marker_01=拾取地點
mg_ruto_intromission_obj_marker_02=屍體
mg_ruto_intromission_obj_short_01=前往拾取地點
mg_ruto_intromission_obj_short_02=獲取屍體
-mg_ruto_intromission_obj_short_03=丟掉屍體
+mg_ruto_intromission_obj_short_03=拋棄屍體
mg_ruto_intromission_timed_0001=需要快速處理這件事。對不起,不想催你,但你懂的,客戶付了錢的。
mg_ruto_intromission_timed_0002=我需要你盡快處理這件事。
mg_ruto_intromission_timed_0003=還有一件事,你需要快點完成。客戶希望這件事能馬上處理。
@@ -65496,7 +65737,7 @@ mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0003=還有一件事,你得去些麻煩的
mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0004=你知道嗎,從 ~mission(ship) 的座標來看,我覺得你可能需要確保有足夠的彈藥。
mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0005=我手下一個人告訴我,~mission(client)可能已經把這個任務消息洩漏出去了,所以你可能有麻煩了。
mg_ruto_spacecargo_illegal_desc=~mission(desc)
-mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0001=一艘~mission(ship)在量子遷躍中意外脫出導致解體,~mission(client)出錢想找個人在殘骸中搜尋~mission(item)。~mission(trouble)一旦找到它,客戶希望你能把它運送到~mission(destination)。完成這個任務,你會得到豐厚的報酬。發給你任務細節~mission(location)。~mission(rush)
+mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0001=一艘~mission(ship)在量子躍遷中意外脫出導致解體,~mission(client)出錢想找個人在殘骸中搜尋~mission(item)。~mission(trouble)一旦找到它,客戶希望你能把它運送到~mission(destination)。完成這個任務,你會得到豐厚的報酬。發給你任務細節~mission(location)。~mission(rush)
mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0002=長話短說,我需要從~mission(ship)的殘骸中提取~mission(item),然後把他送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(client)告訴我們殘骸位置在~mission(location)。~mission(trouble)
mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0003=~mission(client)正在僱人,他們需要有人前往~mission(location)的飛船殘骸然後取一些~mission(item)。我不關心~mission(ship)是不是他們擊毀的,我也真的不在乎。一旦你拿到~mission(item),就把它運送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)
mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0004=這就是我說的工作,應該不難,你問我為什麼自己不去,是因為我沒必要親自去。總之,~mission(client)想要有人能幫他從~mission(ship)的殘骸中找到~mission(item),然後送到~mission(destination)。~mission(trouble)就這麼簡單。~mission(rush)
@@ -66080,7 +66321,7 @@ mission_items_QTDistressBeacon_Description=遇險飛船最後的已知位置,
mission_items_QTPatrolBeacon=巡邏信標
mission_items_QTPatrolBeacon_Description=維安特勤隊已將此區域用作軍事行動。
mission_items_QTQuantumBeacon=量子信標
-mission_items_QTQuantumBeacon_Description=該區域只有得到授權的個人才可以透過量子遷躍進入。
+mission_items_QTQuantumBeacon_Description=該區域只有得到授權的個人才可以透過量子躍遷進入。
mission_items_QTRendezvousBeacon=集合信標
mission_items_QTRendezvousBeacon_Description=為你即將到來的約會安排會面地點。
mission_location_0124_add=瑪格達附近的通訊陣列衛星ST1-48
@@ -66094,8 +66335,8 @@ mission_location_nyx_004=鑽孔站
mission_location_nyx_005=列夫斯基的鑽孔站
mission_location_nyx_006=德拉瑪上的殘骸地點
mission_location_nyx_007=位於德拉瑪上的一個殘骸
-mission_location_pyro_0002=Windfall
-mission_location_pyro_0002a=Windfall on Pyro III
+mission_location_pyro_0002=風落鎮
+mission_location_pyro_0002a=派羅III上的風落鎮
mission_location_pyro_015=鏽跡鎮 [Rustville]
mission_location_pyro_015a=派羅I上的鏽跡鎮
mission_location_pyro_016=楊家莊 [Yang's Place]
@@ -66262,132 +66503,132 @@ mission_location_pyro_062p=位於派羅VI的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠
mission_location_pyro_062q=位於派羅VI的L3拉格朗日點的終局太空站內的廢棄區域
mission_location_pyro_062r=位於派羅VI的L4拉格朗日點的達德利父女太空站內的廢棄區域
mission_location_pyro_062s=位於派羅VI的L5拉格朗日點的恩惠加油站內的廢棄區域
-mission_location_pyro_064,P=Carver's Ridge
-mission_location_pyro_064a,P=Carver's Ridge on Pyro III
-mission_location_pyro_065=Stonetree
-mission_location_pyro_065a=Stonetree on Pyro VI
-mission_location_pyro_066=Scraper's Turn
-mission_location_pyro_066a=Scraper's Turn on Pyro VI
-mission_location_pyro_067=Stag's Rut
-mission_location_pyro_067a=Stag's Rut on Pyro I
-mission_location_pyro_068=Arid Reach
-mission_location_pyro_068a=Arid Reach on Pyro II
-mission_location_pyro_069=Ostler's Claim
-mission_location_pyro_069a=Ostler's Claim on Pyro II
-mission_location_pyro_070=Frigid Knot
-mission_location_pyro_070a=Frigid Knot on Pyro III
-mission_location_pyro_071=Fallow Field
-mission_location_pyro_071a=Fallow Field on Pyro IV
-mission_location_pyro_072=Sacren's Plot
-mission_location_pyro_072a=Sacren's Plot on Pyro IV
-mission_location_pyro_073=Kabir's Post
-mission_location_pyro_073a=Kabir's Post on Pyro 5a
-mission_location_pyro_074=Rough Landing
-mission_location_pyro_074a=Rough Landing on Pyro VI
-mission_location_pyro_075=Bullock's Reach
-mission_location_pyro_075a=Bullock's Reach on Pyro VI
-mission_location_pyro_076=Last Landings
-mission_location_pyro_076a=Last Landings on Pyro VI
-mission_location_pyro_077=Blackrock Exchange
-mission_location_pyro_077a=Blackrock Exchange on Pyro VI
-mission_location_pyro_078=Canard View
-mission_location_pyro_078a=Canard View on Pyro VI
-mission_location_pyro_079=Kinder Plots
-mission_location_pyro_079a=Kinder Plots on Pyro VI
-mission_location_pyro_080=Supply Gap
-mission_location_pyro_080a=Supply Gap on Pyro VI
-mission_location_pyro_081=Prophet's Peak
-mission_location_pyro_081a=Prophet's Peak on Pyro 5c
-mission_location_pyro_082=Seer's Canyon
-mission_location_pyro_082a=Seer's Canyon on Pyro 5b
-mission_location_pyro_083=Ashland
-mission_location_pyro_083a=Ashland on Pyro 5a
-mission_location_pyro_084=Chawla's Beach
-mission_location_pyro_084a=Chawla's Beach on Pyro IV
-mission_location_pyro_085=Goner's Deal
-mission_location_pyro_085a=Goner's Deal on Pyro IV
-mission_location_pyro_086=Narena's Rest
-mission_location_pyro_086a=Narena's Rest on Pyro III
-mission_location_pyro_087=PYAM-FARSTAT-1-2 Clinic
-mission_location_pyro_087a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-1-2 at the L2 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_088=PYAM-FARSTAT-1-3 Clinic
-mission_location_pyro_088a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-1-3 at the L3 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_089=PYAM-FARSTAT-1-5 Clinic
-mission_location_pyro_089a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-1-5 at the L5 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_090=PYAM-FARSTAT-2-0 Clinic
-mission_location_pyro_090a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-2-0 above Pyro II
-mission_location_pyro_091=PYAM-FARSTAT-2-3 Clinic
-mission_location_pyro_091a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-2-3 at the L3 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_092=Checkmate Clinic
-mission_location_pyro_092a=the clinic inside Checkmate at the L4 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_093=Orbituary Clinic
-mission_location_pyro_093a=the clinic inside Orbituary above Pyro III
-mission_location_pyro_094=Starlight Service Station Clinic
-mission_location_pyro_094a=the clinic inside Starlight Service Station at the L1 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_095=Patch City Clinic
-mission_location_pyro_095a=the clinic inside Patch City at the L3 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_096=PYAM-FARSTAT-3-5 Clinic
-mission_location_pyro_096a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-3-5 at the L5 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_097=PYAM-FARSTAT-5-1 Clinic
-mission_location_pyro_097a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-5-1 at the L1 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_098=Gaslight Clinic
-mission_location_pyro_098a=the clinic inside Gaslight at the L2 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_099=PYAM-FARSTAT-5-3 Clinic
-mission_location_pyro_099a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-5-3 at the L3 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_100=Rod's Fuel 'N Supplies Clinic
-mission_location_pyro_100a=the clinic inside Rod's Fuel 'N Supplies at the L4 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_101=Rat's Nest Clinic
-mission_location_pyro_101a=the clinic inside Rat's Nest at the L5 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_102=PYAM-FARSTAT-6-2 Clinic
-mission_location_pyro_102a=the clinic inside PYAM-FARSTAT-6-2 at the L2 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_103=Endgame Clinic
-mission_location_pyro_103a=the clinic inside Endgame at the L3 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_104=Dudley & Daughters Clinic
-mission_location_pyro_104a=the clinic inside Dudley & Daughters at the L4 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_105=Megumi Refueling Clinic
-mission_location_pyro_105a=the clinic inside Megumi Refueling at the L5 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_106=Ruin Station Clinic
-mission_location_pyro_106a=the clinic inside Ruin Station above Pyro VI
-mission_location_pyro_107=PYAM-FARSTAT-1-2 Entrance
-mission_location_pyro_107a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-1-2 at the L2 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_108=PYAM-FARSTAT-1-3 Entrance
-mission_location_pyro_108a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-1-3 at the L3 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_109=PYAM-FARSTAT-1-5 Entrance
-mission_location_pyro_109a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-1-5 at the L5 Lagrange of Pyro I
-mission_location_pyro_110=PYAM-FARSTAT-2-0 Entrance
-mission_location_pyro_110a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-2-0 above Pyro II
-mission_location_pyro_111=PYAM-FARSTAT-2-3 Entrance
-mission_location_pyro_111a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-2-3 at the L3 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_112=Checkmate Entrance
-mission_location_pyro_112a=the entrance inside Checkmate at the L4 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_113=Orbituary Entrance
-mission_location_pyro_113a=the entrance inside Orbituary above Pyro III
-mission_location_pyro_114=Starlight Service Station Entrance
-mission_location_pyro_114a=the entrance inside Starlight Service Station at the L1 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_115=Patch City Entrance
-mission_location_pyro_115a=the entrance inside Patch City at the L3 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_116=PYAM-FARSTAT-3-5 Entrance
-mission_location_pyro_116a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-3-5 at the L5 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_117=PYAM-FARSTAT-5-1 Entrance
-mission_location_pyro_117a=the entrance inside PYAM-FARSTAT-5-1 at the L1 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_118=Gaslight Entrance
-mission_location_pyro_118a=the entrance inside Gaslight at the L2 Lagrange of Pyro V
+mission_location_pyro_064,P=天工嶺
+mission_location_pyro_064a,P=派羅III上的天工嶺
+mission_location_pyro_065=石林鎮
+mission_location_pyro_065a=派羅VI上的石林鎮
+mission_location_pyro_066=財奴灣
+mission_location_pyro_066a=派羅VI上的財奴灣
+mission_location_pyro_067=雄鹿谷
+mission_location_pyro_067a=派羅I上的雄鹿谷
+mission_location_pyro_068=涸澤
+mission_location_pyro_068a=派羅II上的涸澤
+mission_location_pyro_069=奧斯特勒領地
+mission_location_pyro_069a=派羅II上的奧斯特勒領地
+mission_location_pyro_070=寒結鎮
+mission_location_pyro_070a=派羅III上的寒結鎮
+mission_location_pyro_071=休耕地
+mission_location_pyro_071a=派羅IV上的休耕地
+mission_location_pyro_072=薩克倫領地
+mission_location_pyro_072a=派羅IV上的薩克倫領地
+mission_location_pyro_073=卡比爾驛站
+mission_location_pyro_073a=派羅5a上的卡比爾驛站
+mission_location_pyro_074=礪石地
+mission_location_pyro_074a=派羅VI上的礪石地
+mission_location_pyro_075=犍牛原
+mission_location_pyro_075a=派羅VI上的犍牛原
+mission_location_pyro_076=終陸鎮
+mission_location_pyro_076a=派羅VI上的終陸鎮
+mission_location_pyro_077=黑岩交易所
+mission_location_pyro_077a=派羅VI上的黑岩交易所
+mission_location_pyro_078=鴨翼觀景處
+mission_location_pyro_078a=派羅VI上的鴨翼觀景處
+mission_location_pyro_079=容善鎮
+mission_location_pyro_079a=派羅VI上的容善鎮
+mission_location_pyro_080=補給處
+mission_location_pyro_080a=派羅VI上的補給處
+mission_location_pyro_081=神使峰
+mission_location_pyro_081a=派羅5c上的神使峰
+mission_location_pyro_082=先覺者峽谷
+mission_location_pyro_082a=派羅5b上的先覺者峽谷
+mission_location_pyro_083=灰燼之地
+mission_location_pyro_083a=派羅5a上的灰燼之地
+mission_location_pyro_084=喬拉海灘
+mission_location_pyro_084a=派羅IV上的喬拉海灘
+mission_location_pyro_085=垂死者交易所
+mission_location_pyro_085a=派羅IV上的垂死者交易所
+mission_location_pyro_086=納蕾娜驛站
+mission_location_pyro_086a=派羅III上的納蕾娜驛站
+mission_location_pyro_087=焰火聯合-遠程站-1-2 診所
+mission_location_pyro_087a=位於派羅I的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-2內的診所
+mission_location_pyro_088=焰火聯合-遠程站-1-3 診所
+mission_location_pyro_088a=位於派羅I的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-3內的診所
+mission_location_pyro_089=焰火聯合-遠程站-1-5 診所
+mission_location_pyro_089a=位於派羅I的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-5內的診所
+mission_location_pyro_090=焰火聯合-遠程站-2-0 診所
+mission_location_pyro_090a=位於派羅I上空的焰火聯合-遠程站-2-0內的診所
+mission_location_pyro_091=焰火聯合-遠程站-2-3 診所
+mission_location_pyro_091a=位於派羅II的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-2-3內的診所
+mission_location_pyro_092=死局太空站診所
+mission_location_pyro_092a=位於派羅II的L4拉格朗日點的死局太空站內的診所
+mission_location_pyro_093=軌道訃聞站診所
+mission_location_pyro_093a=派羅III上空的軌道訃聞站內的診所
+mission_location_pyro_094=星光服務站診所
+mission_location_pyro_094a=派羅III的L1拉格朗日點的星光服務站內的診所
+mission_location_pyro_095=補丁城診所
+mission_location_pyro_095a=派羅III的L3拉格朗日點的補丁城內的診所
+mission_location_pyro_096=焰火聯合-遠程站-3-5 診所
+mission_location_pyro_096a=位於派羅III的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-3-5內的診所
+mission_location_pyro_097=焰火聯合-遠程站-5-1 診所
+mission_location_pyro_097a=位於派羅V的L1拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-3內的診所
+mission_location_pyro_098=煤氣燈太空站診所
+mission_location_pyro_098a=派羅V的L2拉格朗日點的煤氣燈太空站內的診所
+mission_location_pyro_099=焰火聯合-遠程站-5-3 診所
+mission_location_pyro_099a=位於派羅V的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-3內的診所
+mission_location_pyro_100=路德補給站診所
+mission_location_pyro_100a=派羅V的L4拉格朗日點的路德補給站內的診所
+mission_location_pyro_101=鼠巢太空站診所
+mission_location_pyro_101a=位於派羅V的L5拉格朗日點的鼠巢太空站內的診所
+mission_location_pyro_102=焰火聯合-遠程站-6-2 診所
+mission_location_pyro_102a=位於派羅VI的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-6-2內的診所
+mission_location_pyro_103=終局太空站診所
+mission_location_pyro_103a=位於派羅VI的L3拉格朗日點的終局太空站內的診所
+mission_location_pyro_104=達德利父女太空站診所
+mission_location_pyro_104a=派羅VI的L4拉格朗日點的達德利父女太空站內的診所
+mission_location_pyro_105=恩惠加油站診所
+mission_location_pyro_105a=派羅VI的L5拉格朗日點的恩惠加油站內的診所
+mission_location_pyro_106=廢墟太空站診所
+mission_location_pyro_106a=位於派羅VI上空的廢墟太空站內的診所
+mission_location_pyro_107=焰火聯合-遠程站-1-2 入口
+mission_location_pyro_107a=位於派羅I的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-2內的入口
+mission_location_pyro_108=焰火聯合-遠程站-1-3 入口
+mission_location_pyro_108a=位於派羅I的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-3內的入口
+mission_location_pyro_109=焰火聯合-遠程站-1-5 入口
+mission_location_pyro_109a=位於派羅I的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-5內的入口
+mission_location_pyro_110=焰火聯合-遠程站-2-0 入口
+mission_location_pyro_110a=位於派羅II上空的焰火聯合-遠程站-2-0內的入口
+mission_location_pyro_111=焰火聯合-遠程站-2-3 入口
+mission_location_pyro_111a=位於派羅II的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-2-3內的入口
+mission_location_pyro_112=死局太空站入口
+mission_location_pyro_112a=位於派羅II的L4拉格朗日點的死局太空站內的入口
+mission_location_pyro_113=軌道訃聞站入口
+mission_location_pyro_113a=派羅III上空的軌道訃聞站內的入口
+mission_location_pyro_114=星光服務站入口
+mission_location_pyro_114a=派羅III的L1拉格朗日點的星光服務站內的入口
+mission_location_pyro_115=補丁城入口
+mission_location_pyro_115a=派羅III的L3拉格朗日點的補丁城內的入口
+mission_location_pyro_116=焰火聯合-遠程站-3-5 入口
+mission_location_pyro_116a=位於派羅III的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-3-5內的入口
+mission_location_pyro_117=焰火聯合-遠程站-5-1 入口
+mission_location_pyro_117a=位於派羅V的L1拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-1內的入口
+mission_location_pyro_118=煤氣燈太空站入口
+mission_location_pyro_118a=派羅V的L2拉格朗日點的煤氣燈太空站內的入口
mission_location_pyro_119=焰火聯合-遠程站-5-3 入口
mission_location_pyro_119a=位於派羅V的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-3內的入口
-mission_location_pyro_120=Rod's Fuel 'N Supplies Entrance
-mission_location_pyro_120a=the entrance inside Rod's Fuel 'N Supplies at the L4 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_121=Rat's Nest Entrance
-mission_location_pyro_121a=the entrance inside Rat's Nest at the L5 Lagrange of Pyro V
+mission_location_pyro_120=路德補給站入口
+mission_location_pyro_120a=派羅V的L4拉格朗日點的路德補給站內的入口
+mission_location_pyro_121=鼠巢太空站入口
+mission_location_pyro_121a=位於派羅V的L5拉格朗日點的鼠巢太空站內的入口
mission_location_pyro_122=焰火聯合-遠程站-6-2 入口
mission_location_pyro_122a=位於派羅VI的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-6-3內的入口
-mission_location_pyro_123=Endgame Entrance
-mission_location_pyro_123a=the entrance inside Endgame at the L3 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_124=Dudley & Daughters Entrance
-mission_location_pyro_124a=the entrance inside Dudley & Daughters at the L4 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_125=Megumi Refueling Entrance
-mission_location_pyro_125a=the entrance inside Megumi Refueling at the L5 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_126=Ruin Station Entrance
-mission_location_pyro_126a=the entrance inside Ruin Station above Pyro VI
+mission_location_pyro_123=終局太空站入口
+mission_location_pyro_123a=位於派羅VI的L3拉格朗日點的終局太空站內的入口
+mission_location_pyro_124=達德利父女太空站入口
+mission_location_pyro_124a=派羅VI的L4拉格朗日點的達德利父女太空站內的入口
+mission_location_pyro_125=恩惠加油站入口
+mission_location_pyro_125a=派羅VI的L5拉格朗日點的恩惠加油站內的入口
+mission_location_pyro_126=廢墟太空站入口
+mission_location_pyro_126a=位於派羅VI上空的廢墟太空站內的入口
mission_location_pyro_127=焰火聯合-遠程站-1-2 居住區
mission_location_pyro_127a=位於派羅I的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-1-2內的居住區
mission_location_pyro_128=焰火聯合-遠程站-1-3 居住區
@@ -66398,42 +66639,60 @@ mission_location_pyro_130=焰火聯合-遠程站-2-0 居住區
mission_location_pyro_130a=位於派羅I上空的焰火聯合-遠程站-2-0內的居住區
mission_location_pyro_131=焰火聯合-遠程站-2-3 居住區
mission_location_pyro_131a=位於派羅II的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-2-3內的居住區
-mission_location_pyro_132=Checkmate Habs
-mission_location_pyro_132a=the habs inside Checkmate at the L4 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_133=Orbituary Habs
-mission_location_pyro_133a=the habs inside Orbituary above Pyro III
-mission_location_pyro_134=Starlight Service Station Habs
-mission_location_pyro_134a=the habs inside Starlight Service Station at the L1 Lagrange of Pyro III
-mission_location_pyro_135=Patch City Habs
-mission_location_pyro_135a=the habs inside Patch City at the L3 Lagrange of Pyro III
+mission_location_pyro_132=死局太空站居住區
+mission_location_pyro_132a=位於派羅II的L4拉格朗日點的死局太空站內的居住區
+mission_location_pyro_133=軌道訃聞站居住區
+mission_location_pyro_133a=派羅III上空的軌道訃聞站內的居住區
+mission_location_pyro_134=星光服務站居住區
+mission_location_pyro_134a=派羅III的L1拉格朗日點的星光服務站內的居住區
+mission_location_pyro_135=補丁城居住區
+mission_location_pyro_135a=派羅III的L3拉格朗日點的補丁城內的居住區
mission_location_pyro_136=焰火聯合-遠程站-3-5 居住區
mission_location_pyro_136a=位於派羅III的L5拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-3-5內的居住區
mission_location_pyro_137=焰火聯合-遠程站-5-1 居住區
mission_location_pyro_137a=位於派羅V的L1拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-1內的居住區
-mission_location_pyro_138=Gaslight Habs
-mission_location_pyro_138a=the habs inside Gaslight at the L2 Lagrange of Pyro V
+mission_location_pyro_138=煤氣燈太空站居住區
+mission_location_pyro_138a=派羅V的L2拉格朗日點的煤氣燈太空站內的居住區
mission_location_pyro_139=焰火聯合-遠程站-5-3 居住區
mission_location_pyro_139a=位於派羅V的L3拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-5-3內的居住區
-mission_location_pyro_140=Rod's Fuel 'N Supplies Habs
-mission_location_pyro_140a=the habs inside Rod's Fuel 'N Supplies at the L4 Lagrange of Pyro V
-mission_location_pyro_141=Rat's Nest Habs
-mission_location_pyro_141a=the habs inside Rat's Nest at the L5 Lagrange of Pyro V
+mission_location_pyro_140=路德補給站居住區
+mission_location_pyro_140a=派羅V的L4拉格朗日點的路德補給站內的居住區
+mission_location_pyro_141=鼠巢太空站居住區
+mission_location_pyro_141a=位於派羅V的L5拉格朗日點的鼠巢太空站內的居住區
mission_location_pyro_142=焰火聯合-遠程站-6-2 居住區
mission_location_pyro_142a=位於派羅VI的L2拉格朗日點的焰火聯合-遠程站-6-2內的居住區
-mission_location_pyro_143=Endgame Habs
-mission_location_pyro_143a=the habs inside Endgame at the L3 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_144=Dudley & Daughters Habs
-mission_location_pyro_144a=the habs inside Dudley & Daughters at the L4 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_145=Megumi Refueling Habs
-mission_location_pyro_145a=the habs inside Megumi Refueling at the L5 Lagrange of Pyro VI
-mission_location_pyro_146=Ruin Station Habs
-mission_location_pyro_146a=the habs inside Ruin Station above Pyro VI
-mission_location_pyro_147=Checkmate Refinery
-mission_location_pyro_147a=the refinery inside Checkmate at the L4 Lagrange of Pyro II
-mission_location_pyro_148=Orbituary Refinery
-mission_location_pyro_148a=the refinery inside Orbituary above Pyro III
+mission_location_pyro_143=終局太空站居住區
+mission_location_pyro_143a=位於派羅VI的L3拉格朗日點的終局太空站內的居住區
+mission_location_pyro_144=達德利父女太空站居住區
+mission_location_pyro_144a=派羅VI的L4拉格朗日點的達德利父女太空站內的居住區
+mission_location_pyro_145=恩惠加油站居住區
+mission_location_pyro_145a=派羅VI的L5拉格朗日點的恩惠加油站內的居住區
+mission_location_pyro_146=廢墟太空站居住區
+mission_location_pyro_146a=位於派羅VI上空的廢墟太空站內的居住區
+mission_location_pyro_147=死局太空站精煉廠
+mission_location_pyro_147a=位於派羅II的L4拉格朗日點的死局太空站內的精煉廠
+mission_location_pyro_148=軌道訃聞站精煉廠
+mission_location_pyro_148a=派羅III上空的軌道訃聞站內的精煉廠
mission_location_pyro_149=廢墟太空站精煉廠
mission_location_pyro_149a=位於派羅VI上空的廢墟太空站內的精煉廠
+mission_location_pyro_150=Pyro IV Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_150a=an abandoned outpost on Pyro IV
+mission_location_pyro_151=Pyro V Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_151a=an abandoned outpost on Pyro V
+mission_location_pyro_152=Pyro VI Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_152a=an abandoned outpost on Pyro VI
+mission_location_pyro_153=Pyro 5a Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_153a=an abandoned outpost on Pyro 5a
+mission_location_pyro_154=Pyro 5b Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_154a=an abandoned outpost on Pyro 5b
+mission_location_pyro_155=Pyro 5c Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_155a=an abandoned outpost on Pyro 5c
+mission_location_pyro_156=Pyro 5d Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_156a=an abandoned outpost on Pyro 5d
+mission_location_pyro_157=Pyro 5e Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_157a=an abandoned outpost on Pyro 5e
+mission_location_pyro_158=Pyro 5f Abandoned Outpost
+mission_location_pyro_158a=an abandoned outpost on Pyro 5f
mission_location_pyro_63=史丹頓關口
mission_location_stanton_0001=戴瑪爾的舒賓前哨站
mission_location_stanton_0002=戴瑪爾的採礦站
@@ -67256,7 +67515,7 @@ mission_location_stanton_817=位於弧光星的L1拉格朗日點的廣茂森林
mission_location_stanton_818=位於弧光星的L2拉格朗日點的悠徑太空站
mission_location_stanton_819=位於弧光星L3拉格朗熱點的迅達太空站
mission_location_stanton_820=位於弧光星的L4拉格朗日點的黯谷太空站
-mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃色核心站
+mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃核太空站
mission_location_stanton_822=位於微科星的L1拉格朗日點的淺疆太空站
mission_location_stanton_823=位於微科星的L2拉格朗日點的長林太空站
mission_location_stanton_824=位於微科星的L3拉格朗日點的遠航太空站
@@ -67399,7 +67658,7 @@ mobiGlas_AppName_VehicleManager=載具配置管理工具
mobiGlas_AppName_Wallet,P=錢包
mobiGlas_ContractManager_Heading=查看、接受和建立合約
mobiGlas_CryAstro_Description=當您停靠在合適的停機坪或機庫時,僅需坐在駕駛座打開此APP即可使用該地點所支援的各項維護服務。
-mobiGlas_CryAstro_ServicesHeading=只要坐在駕駛座上就能夠使用自動維修、彈藥補給與燃料補給服務
+mobiGlas_CryAstro_ServicesHeading=僅需坐在駕駛座上即可使用自動維修、彈藥與燃料補給服務
mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Subtitle=發行官:M. Trovitz
mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Text=最近更新:2945-03-21_16:44SET\n\nOn 2945-03-03 我們從奧麗莎太空站收到了第一份關於遺失大本尼自動販賣機的報告。值班經理阿爾比·莫林解釋說,泰拉磨坊的技術服務人員來維修機器,並告訴他機器必須被送到異地中心。過了一週,值班主管托尼·洛松聯繫了泰拉磨坊詢問維修事宜,卻發現所謂的技術服務人員並非該公司員工。就在這個時候,奧麗莎太空站的管理員聯繫了十字軍安全部門調查此事。太空站的監控錄影捕捉到嫌疑人帶著出問題的機器離開,但是目前為止人臉識別還未發現匹配目標。據推測,嫌疑人戴著人臉面具或是人臉識別干擾系統,也有可能二者同時使用。對嫌疑人交通工具的追蹤也毫無作用,對登錄檔追蹤的最後結果是一名退休的搬運工。\n\n在 2945-03-05,我們收到了來自 Cry-Astro站點1267SC 的第二份報告,他們的大本尼售貨機也被嫌疑人打著維修的幌子取走了。不久之後,陸續收到來自十字軍其他站點類似的報告,報告說一個假冒的泰拉磨坊技術人員移走了他們的大本尼售貨機。一旦建立了連接,這些獨立的報告就會在主案件文件下被收錄和索引。與此同時,我們一直在與泰拉磨坊公司合作,向所有大本尼機器的所有者發出警告,要小心假冒的服務技術人員,應該注意查看他們的有效證件。嫌疑人的照片也被下發。然而,自2945年3月12日以來就沒有任何進展。為了追查罪犯,我們已經通知廢品場和二手賣家,如果有人試圖出售大本尼售貨機,需要第一時間報告。我們調查了泰拉磨坊記錄裡不尋常的補貨訂單,因為我們推測被盜的售貨機需要大量的卡喬麵來填充機器庫存。\n\n**編輯於 2945-03-21 ** 我們放在犯罪嫌疑人運輸道路上的VSS確實偵測到了他們,但在六角灣附近弄丟了蹤跡。我們現在沒有直接進行調查的資源,但是我已經向十字軍工業申請跟進。\n\n
mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Title="自動販賣機失竊案#232131089"
@@ -67937,7 +68196,7 @@ mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_subtitle=Covalex員工資料薄 - 清美
mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n發給: \n來自:清美·桑托斯\n主題:主覆寫程式碼\n>> 未寄出的草稿\n\n嗨,史考特,\n\n在對睡眠艙的個人密碼進行例行安全檢查時,我注意到梅爾的密碼和我們檔案中的不一樣。我不太確定這是上一次調班保留下來的還是她未經授權私自更改了密碼,但還是把它設定成了新的解鎖碼(已附上)。\n\n你想把這事報告給公司,還是想讓我來?當然,如果你希望的話,我也可以提醒梅爾有關我們的安全政策。不清楚你認為應該怎樣處理這類事件。\n\n祝好,\n\n清美\n\n**/[居住艙 3 - 梅爾·奧索斯基] 解鎖程式碼已添加/**
mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_title=清美·桑托斯 - 復原的資料
mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_subtitle=Covalex員工資料面板 - 梅爾·奧索斯基
-mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n/**消息_01**/\n\n發給:貢多站全體員工\n來自:Covalex保全\n主題:員工注意 - 新掃描協議\n標準地球時間2945.08.20.09:23\n\n最近,史丹頓星系的走私和黑市活動有所增加。查緝局和十字軍工業維安特勤隊已經著手處理並且請求Covalex速運幫助減少此類活動。\n\n你們大多數人都知道,Covalex速運在幫助當局消滅違禁品運輸上有著悠久的歷史。因此,從本週開始,所有透過史丹頓星系Covalex船運中心的物流將執行更加嚴格的掃描協議與安全措施。培訓參考和程式手冊正在分發,同時也可以在Covalex>安全>史丹頓中獲得。\n\n十分感謝您在這項重要事務中的幫助。如果你有任何問題請聯絡我或你的主管。\n\n透過合作,我們可以帶來改變。\n \n真誠的,\n\n薩西·麥可斯,首席安全官\nCovalex速運 - 史丹頓\n\n/**資訊_02**/\n\n發給:梅爾 奧索斯基\n來自:AstroArmada銷售團隊\n主題:飛船訂製服務\n標準地球時間2945.08.15.08:54\n\n致:梅爾·奧索斯基\n\n感謝您使用AstroArmada的飛船訂製服務。根據所選擇的選項,您設計的自訂自由槍騎兵有四周的建造時間。\n\n如果您想支付定金並啟動建造,請聯絡我們的銷售辦公室。\n \n誠摯的問候,\n \n肖恩·哈洛韋\n進階銷售助理\nAstroArmada分公司334\n18區/弧光集團/史丹頓
+mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n\n/**消息_01**/\n\n發給:貢多站全體員工\n來自:Covalex保全\n主題:員工注意 - 新掃描協議\n標準地球時間2945.08.20.09:23\n\n最近,史丹頓星系的走私和黑市活動有所增加。查緝局和十字軍工業維安特勤隊已經著手處理並且請求Covalex速運幫助減少此類活動。\n\n你們大多數人都知道,Covalex 速運在幫助當局消滅違禁品運輸上有著悠久的歷史。因此,從本週開始,所有透過史丹頓星系Covalex船運中心的物流將執行更加嚴格的掃描協議與安全措施。培訓參考和程式手冊正在分發,同時也可以在Covalex>安全>史丹頓中獲得。\n\n十分感謝您在這項重要事務中的幫助。如果你有任何問題請聯絡我或你的主管。\n\n透過合作,我們可以帶來改變。\n \n謹啟,\n\n薩西·麥可斯,首席安全官\nCovalex 速運 - 史丹頓\n\n/**資訊_02**/\n\n發給:梅爾 奧索斯基\n來自:AstroArmada銷售團隊\n主題:飛船訂製服務\n標準地球時間2945.08.15.08:54\n\n致:梅爾·奧索斯基\n\n感謝您使用AstroArmada的飛船訂製服務。根據所選擇的選項,您設計的自訂自由槍騎兵有四周的建造時間。\n\n如果您想支付定金並啟動建造,請聯絡我們的銷售辦公室。\n \n誠摯的問候,\n \n肖恩·哈洛韋\n進階銷售助理\nAstroArmada分公司334\n18區/弧光集團/史丹頓
mobiglas_CharlieStation_Mel_Datapad_title=梅爾·奧索斯基 - 復原的資料
mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_subtitle=私人資料面板 - 梅爾·奧索斯基
mobiglas_CharlieStation_Mel_Secret_Transcript_text=/**MOBI連接.復原系統.出廠重設保護…資料找到**/\n/**通訊轉錄**/\n\n發給:紅灘\n來自:梅爾·奧索斯基\n主題:收拾洗衣房\n標準地球時間2945.08.27.14:47\n\n梅爾·奧索斯基:嘿,我想告訴你我昨晚拿到了行動部的密碼。灌了一整瓶老爺雞尾酒才搞完。就說你得有點酒量。我設定了一套例程去繞過在1400的監視協議。分格箱應該能毫無問題的通過。同時準備好降落,明白嗎?順便一提,我不得不改動安全協議。位置和鎖定程式碼附呈。\n\n/**結束轉錄**/
@@ -67964,19 +68223,19 @@ mobiglas_CrusaderBountyReward_Sub_Title=十字軍維安特勤隊
mobiglas_CrusaderBountyReward_Text=十字軍維安特勤隊正式感謝您為了公眾的安全,協助消滅了如此危險的敵人。知道如此兇惡的威脅已經被徹底剷除,我們可以鬆一口氣了。\n\n作為對您先進功績的感謝和無私奉獻的肯定,之前承諾的獎賞已經在奧麗莎太空站等著您了。\n\n祝您身體健康,\n十字軍工業,保全總監,薩沙·羅斯特
mobiglas_CrusaderBountyReward_Title=功勳
mobiglas_CryAstro_GeneralWelcome=歡迎使用載具維護服務
-mobiglas_CryAstro_Instructions_01=與一台燃料補給載具對接,或是降落於補給停機坪、機庫上
-mobiglas_CryAstro_Instructions_02=坐在駕駛座上並打開此應用程式
-mobiglas_CryAstro_Instructions_03=為載具選擇一項或多項維護服務來進行補給
+mobiglas_CryAstro_Instructions_01=與燃料補給載具完成對接,或停靠於補給停機坪、機庫
+mobiglas_CryAstro_Instructions_02=於駕駛座上查看您的 mobiGlas 並開啟此應用程式
+mobiglas_CryAstro_Instructions_03=為您的載具選擇任一維護服務來進行補給
mobiglas_CryAstro_NoService=無需補給
-mobiglas_CryAstro_Processing=正在補給中
+mobiglas_CryAstro_Processing=正在補給
mobiglas_CryAstro_Refuel=補充燃料
-mobiglas_CryAstro_RefuelIncomplete=由於燃料補給未完成,已退還 %i aUEC。
+mobiglas_CryAstro_RefuelIncomplete=由於燃料補給未完成,已將 %i aUEC 退還至您的電子錢包。
mobiglas_CryAstro_Refuel_Hydrogen=氫燃料
mobiglas_CryAstro_Refuel_Quantum=量子燃料
mobiglas_CryAstro_Repair=維修載具
mobiglas_CryAstro_Restock=補充彈藥
mobiglas_CryAstro_TransactionFailed=您的轉帳失敗,請稍後再試。
-mobiglas_CryAstro_Unavailable=目前地點不提供此服務
+mobiglas_CryAstro_Unavailable=目前所在地點未提供此服務
mobiglas_CryAstro_WelcomeLocation=歡迎蒞臨%s。請在下方選擇一項後勤服務:
mobiglas_OutlawThanksPlayer_Sub_Title=魯多
mobiglas_OutlawThanksPlayer_Text=我之前給你怎麼說的?很簡單,不是嗎?黑掉一個終端,唰的一下,犯罪等級就降低了。看起來我們合作的不錯。我來構思,你去實現。\n\n或許我們哪天還能在合作一次也說不定呢。\n\n-魯多
@@ -68154,8 +68413,8 @@ northrock_bounty_PVP_desc_003=有個名叫 ~mission(TargetName) 的罪犯需要
northrock_bounty_PVP_desc_first=嗨!希望你不介意,但我知道你在賞金獵人工會的情況,並想看一下你有沒有興趣和我們北境之岩服務團隊簽訂合約,我們是星系內評價最高的私人保全公司之一。\n\n如果你有興趣的話,首先需要你去完成一份臨時嫌犯逮捕合約。與其說是評斷,其實更像是次機會,來確保我們能有良好的共事關係。\n\n你要找的嫌犯名叫 ~mission(TargetName)。他們可是出了名的難以捉摸,所以對你來說會有些困難。\n\n希望盡快收到你的消息,\n\n布雷登·科查多\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之岩服務團隊
northrock_bounty_PVP_desc_rehire=嘿,又是我\n\n有段時間了,希望一切都好。我知道事情並非圓滿結束,但在和管理層討論了一番後,我想給你一次機會來還自己一個清白。你很有潛力,我很遺憾之前沒有個很好的機會來展示你的能力\n\n去逮捕 ~mission(TargetName),然後我們再看看如何復原你和我們之間的合作關係。\n\n布雷登·科查多\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之岩服務團隊
northrock_bounty_PVP_title_001=逮捕嫌犯:~mission(TargetName)
-northrock_bounty_PVP_title_first=臨時嫌犯逮捕合約
-northrock_bounty_PVP_title_rehire=資格複核:臨時嫌犯逮捕合約
+northrock_bounty_PVP_title_first=臨時嫌犯逮捕賞金任務
+northrock_bounty_PVP_title_rehire=資格複核:臨時嫌犯逮捕賞金任務
northrock_bounty_desc_001=這裡有另一份能夠給你的賞金任務。這次的目標是 ~mission(TargetName)。我承認這不是一份簡單的任務,但對你來說應該不是什麼大問題。他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\n期待看到你順利完成任務,\n\n布雷登·科查多\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之岩服務團隊
northrock_bounty_desc_002=我們又需要你的專業能力了。這一次需要你去跟蹤並擊殺惡名昭彰的 ~mission(TargetName)。最後一次看到他們是在 ~mission(Location|Address)。\n\n就算幫我個忙,處理的盡量乾淨俐落些,可以嗎?務必注意安全啊。\n\n感謝你能處理這個任務,\n\n布雷登·科查多\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之岩服務團隊
northrock_bounty_desc_003=這裡有一份賞金任務給你。~mission(TargetName)。他們最後的已知位置是在~mission(Location|Address)。不是那種最進階別的目標,但仍然會有些棘手。總之,把這個解決掉對這星系的所有人都有好處。\n\n\n預祝狩獵愉快,\n\n布雷登·科查多\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之岩服務團隊
@@ -68230,11 +68489,11 @@ notification_beacon_personalTransport_detected_title=偵測到個人通勤信標
notification_beacon_providerArrived_desc=~mission(ProviderName)已到達你的位置。
notification_beacon_providerArrived_title=信標提供者已抵達
notification_calibration_onCalibrationCompleted_desc=~quantumLink(PlayerName) 已將航行座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination)
-notification_calibration_onCalibrationCompleted_title=~quantumLink(PlayerName) 的量子遷躍系統已完成校準
+notification_calibration_onCalibrationCompleted_title=~quantumLink(PlayerName) 的量子躍遷系統已完成校準
notification_calibration_onCalibrationFailed_desc=~quantumLink(PlayerName) 未能將航行座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination)
-notification_calibration_onCalibrationFailed_title=~quantumLink(PlayerName) 已取消量子遷躍系統校準
+notification_calibration_onCalibrationFailed_title=~quantumLink(PlayerName) 已取消量子躍遷系統校準
notification_calibration_onCalibrationStart_desc=~quantumLink(PlayerName) 正在將航行座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination)
-notification_calibration_onCalibrationStart_title=~quantumLink(PlayerName) 的量子遷躍系統已開始進行校準
+notification_calibration_onCalibrationStart_title=~quantumLink(PlayerName) 的量子躍遷系統已開始進行校準
notification_group_created_Desc=%s
notification_group_created_Prompt=
notification_group_created_Title=您已建立
@@ -68331,7 +68590,7 @@ notification_party_launch_sent_Title=小隊登入請求已發送
notification_party_launch_session_not_found_Desc=戰局未找到
notification_party_launch_session_not_found_Prompt=
notification_party_launch_session_not_found_Title=小隊登入失敗
-notification_party_member_started_QT_to_you=%s 開始量子遷躍到您的位置。
+notification_party_member_started_QT_to_you=%s 開始量子躍遷到您的位置。
notification_party_session_full_Desc=無法與小隊一起加入戰局
notification_party_session_full_Prompt=
notification_party_session_full_Title=戰局已滿
@@ -68386,9 +68645,9 @@ operatorMode_None_Navigation=無 (NAV)
operatorMode_None_SCM,P=無 (SCM)
operatorMode_None_Short=無
operatorMode_QuantumNavigation,P=量子導航
-operatorMode_QuantumNavigation_Navigation=量子遷躍(NAV)
-operatorMode_QuantumNavigation_SCM,P=量子遷躍(SCM)
-operatorMode_QuantumNavigation_Short=遷躍
+operatorMode_QuantumNavigation_Navigation=量子躍遷(NAV)
+operatorMode_QuantumNavigation_SCM,P=量子躍遷(SCM)
+operatorMode_QuantumNavigation_Short=躍遷
operatorMode_Refuel,P=加油
operatorMode_Refuel_Navigation,P=加油(NAV)
operatorMode_Refuel_SCM,P=加油(SCM)
@@ -68467,7 +68726,7 @@ outpost_repair_title_0004=電力問題
outpost_repair_title_0005=需要電氣技術員
outpost_repair_title_0006=需要維修技術員
outpost_repair_title_0007=維修申請
-p_protectandresupply_PreXeno_desc,P=CDF 志願者們請注意,外禍威脅終於對史丹頓 - 派羅關口的耶利哥站發動了攻擊。\n\n海軍已要求民防部隊說明打擊該地區的外禍威脅部隊和/或從殘骸中回收補給品並將其安全運送到耶利哥站。 \n\n海軍已經組織了一個社區津貼來處理付款的分配。這將按指定的時間間隔分發給所有 CDF 志願者。您的 HUD 上將出現一個指示器來衡量這些支出。\n\n請注意,如果處理不當,這些材料會高度揮發,因此在運輸這些材料時請務必要小心:\n* Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間的推移而降解,直到完全分解。\n* 壓克力複合材料如果碰撞損壞會變得極度不穩定。\n* 稀熱樹脂如果暴露於量子遷躍中會釋放破壞性能量脈衝。\n\n來自宣傳部的上汽集團羅伊娜·杜利(Rowena Dulli)是民防部隊的正式隨員,將負責這項行動。
+p_protectandresupply_PreXeno_desc,P=CDF 志願者們請注意,外禍威脅終於對史丹頓 - 派羅關口的耶利哥站發動了攻擊。\n\n海軍已要求民防部隊說明打擊該地區的外禍威脅部隊和/或從殘骸中回收補給品並將其安全運送到耶利哥站。 \n\n海軍已經組織了一個社區津貼來處理付款的分配。這將按指定的時間間隔分發給所有 CDF 志願者。您的 HUD 上將出現一個指示器來衡量這些支出。\n\n請注意,如果處理不當,這些材料會高度揮發,因此在運輸這些材料時請務必要小心:\n* Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間的推移而降解,直到完全分解。\n* 壓克力複合材料如果碰撞損壞會變得極度不穩定。\n* 稀熱樹脂如果暴露於量子躍遷中會釋放破壞性能量脈衝。\n\n來自宣傳部的上汽集團羅伊娜·杜利(Rowena Dulli)是民防部隊的正式隨員,將負責這項行動。
p_protectandresupply_PreXeno_title=超速協議:外禍威脅伏擊 - 需要支援
p_protectandresupply_desc=*向全星系範圍發送的緊急公告*\n\n請注意,外禍威脅勢力正向史丹頓星系內往海軍太空站耶利哥運送重要物資的補給船隻發起伏擊。海軍已請求民防部隊來幫忙從殘骸中回收物資,並將其安全送抵耶利哥港。我們鼓勵所有能提供支援的民防部隊志願者前來響應此次行動。\n\n務必留意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受到物理碰撞,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。
p_protectandresupply_desc_v2=*向全星系範圍發送的緊急公告*\n\n請注意,外禍威脅勢力正在史丹頓星系內伏擊前往派羅關口耶利哥軍港的海軍運輸船。海軍已請求民事防禦部隊幫忙對抗外禍威脅勢力,並幫忙從殘骸中回收物資,將其安全送抵耶利哥。\n\n海軍已經籌集了一筆津貼,作為報酬這筆錢將按指定的時間間隔分配給所有民防部隊志願者。在你的HUD上會出現一個指示條用以估算這比款項。\n\n注意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受損,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。
@@ -68643,7 +68902,7 @@ pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOff=一律關閉
pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOn=一律開啟
pause_OptionsCrosshairMode_InCombat=戰鬥中
pause_OptionsCrosshairOpacity=十字準星:不透明度
-pause_OptionsCrouchToggle=單擊切換:下蹲
+pause_OptionsCrouchToggle=單擊切換:蹲伏
pause_OptionsCurrencyTransferNotifcations,P=社交 - 轉帳通知
pause_OptionsCurrencyTransferNotifcations_Anyone=任何人
pause_OptionsCurrencyTransferNotifcations_FriendsOnly=僅限好友
@@ -68695,9 +68954,9 @@ pause_OptionsGForceHeadBobScale=G力頭部運動重力感應
pause_OptionsGForceZoomScale=G力導致的助推加速時視野縮放
pause_OptionsGamma=Gamma (SDR)
pause_OptionsGraphicsRenderer=圖形 API
-pause_OptionsGraphicsRenderer_Desc=確定使用哪個圖形 API 進行畫面渲染 (需要重新啟動遊戲)。
-pause_OptionsGraphics_RequireRestartText=此變更需要重新啟動遊戲才能生效
-pause_OptionsGraphics_RequireRestartTitle=需要重新啟動遊戲
+pause_OptionsGraphicsRenderer_Desc=確認將用於畫面渲染的圖形 API (需要重新啟動遊戲)。
+pause_OptionsGraphics_RequireRestartText=變更此選項後需要重新啟動遊戲才能夠生效
+pause_OptionsGraphics_RequireRestartTitle=重新啟動遊戲後生效
pause_OptionsGroundVehDefualtWeaponsGimbalMode=載具 - 地面 - 武器 - 萬向節模式 - 預設
pause_OptionsGsafeDefaultOn=航行 - 過載保護(預設開)
pause_OptionsHDR,P=HDR 高動態範圍 (實驗性)
@@ -68807,11 +69066,11 @@ pause_OptionsPartyNameplateDistance=名稱標示:小隊成員 - 標示顯示
pause_OptionsPlanetVolumetricClouds=體積雲品質
pause_OptionsProneToggle=單擊切換:俯臥
pause_OptionsQRCode=QR Code (開發者專用)
-pause_OptionsQuality=圖形品質
+pause_OptionsQuality=渲染品質
pause_OptionsResolution=遊戲解析度
pause_OptionsSCMsafeDefaultOn=航行 - 轉向限速安全模式(預設開)
pause_OptionsScatterDist=物體渲染距離 (SOD)
-pause_OptionsScreenSpaceShadows=螢幕空間陰影 (SSAO)
+pause_OptionsScreenSpaceShadows=螢幕空間環境光遮蔽 (SSAO)
pause_OptionsShake=鏡頭晃動幅度 (全域)
pause_OptionsShipComputerSpeechVolume=載具系統語音音量
pause_OptionsShipComputerVerbosity=載具控制播報
@@ -68835,26 +69094,29 @@ pause_OptionsTargetingArrowDisplayMode=載具 - 目標 - 目標箭頭顯示模
pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeBoth=基於 HUD 和朝向
pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeHUD=基於 HUD
pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeHead=基於朝向方位
-pause_OptionsTargetingAutoSelectionBehaviour=載具 - 目標 - 自動選擇模式
+pause_OptionsTargetingAutoSelectionBehaviour=載具 - 目標 - 自動瞄準方向
pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseLookDirection=跟隨視角方向
pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseVJoy=跟隨虛擬搖桿
pause_OptionsTargetingPinnedOverflowBehaviour=載具 - 目標 - 標記 - 過載模式
pause_OptionsTargetingPinnedOverflowDisabled=停用過載模式
pause_OptionsTargetingPinnedOverflowEnabled=啟用過載模式
+pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Aim=瞄準十字準心
+pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Forward=前側方向
+pause_OptionsTargetingSelectionDirection_View=視角方向
pause_OptionsTargetingShowDistance=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示距離
pause_OptionsTargetingShowHeading=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示暱稱(Heading)
pause_OptionsTargetingShowName=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示名稱(Name)
pause_OptionsTargetingShowTrail=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示蹤跡
pause_OptionsTemporalSupersampling=時間性超解析度
-pause_OptionsTerrainTessDist=地形顯示距離 (LOD)
+pause_OptionsTerrainTessDist=地形曲面細分距離 (TTD)
pause_OptionsTextInputRepeatDelay=文字輸入:重複延遲
pause_OptionsTextInputRepeatRate=文字輸入:重複率
pause_OptionsThrustInvertToggle=航行 - 反向雙手杆油門(切換)
pause_OptionsTobiiGazeInputCameraBoost=攝影機增益(停用輸入混合)
pause_OptionsTobiiGazeInputInputMix=輸入混合(停用攝影機增益)
-pause_OptionsUIAspectModifier=介面邊界內縮
-pause_OptionsUpscaling=超解析度品質 (原始解析度)
-pause_OptionsUpscalingTechnique=智慧超解析度技術
+pause_OptionsUIAspectModifier=UI 邊距調整
+pause_OptionsUpscaling=超解析度品質
+pause_OptionsUpscalingTechnique=超解析度技術
pause_OptionsUseOperatingSystemMicrophone=跟隨系統預設
pause_OptionsVOIPVolume=VoIP 輸入/輸出音量
pause_OptionsVibration=控制器震動
@@ -68874,11 +69136,12 @@ pause_Options_PitchLadderMixed=混合
pause_Options_PitchLadderOff=關閉
pause_Options_PitchLadderViewDirectionOnly=所看方向
pause_Options_salvage_aim_nudge_sensitivity=打撈 - 瞄準微調靈敏度
-pause_Options_salvage_free_gimbal_locks_rotation,P=打撈 - 滑鼠輸入 - 打撈模式下使用萬向節時鎖定載具旋轉
+pause_Options_salvage_free_gimbal_locks_rotation=打撈 - 滑鼠輸入 - 使用萬向節自由模式時鎖定載具旋轉
pause_Options_targeting_crosshair_animation_enabled=載具 - 目標 - 開啟準星動畫
pause_Options_tractor_beam_rotation_mode=牽引光束 - 根據物體而非玩家視角進行旋轉
pause_Options_turret_esp_dampening=炮塔瞄準增穩 - 阻尼曲率 (強度)
pause_Options_turret_esp_default_on=炮塔瞄準增穩 - 預設啟用
+pause_Options_turret_esp_strength=炮塔瞄準增穩 - 強度
pause_Options_turret_esp_zone=炮塔瞄準增穩 - 工作範圍 (角度)
pause_Options_turret_esp_zone_inner=炮塔瞄準增穩 - 內部區域大小(區域百分比)
pause_Options_turret_esp_zone_outer=炮塔瞄準增穩 - 工作範圍 (角度)
@@ -69000,6 +69263,13 @@ pause_options_pip_combined_single_type=瞄準 - 預設預瞄點組合類型
pause_options_pip_lead_lag_type=瞄準 - 預設前置/後置類型
pause_options_spaceship_manual_gimbal_default=飛行員 - 武器 - 手動萬向節模式 - 預設控制模式
pause_options_spaceship_manual_gimbal_freelook=飛行員 - 武器 - 手動萬向節模式 - 自由視角控制模式
+pause_options_turret_adaptive_zoom_sensitivity=炮塔 - 滑鼠 - 自適應縮放靈敏度
+pause_options_turret_default_mouse_mode=炮塔 - 滑鼠 - 預設模式
+pause_options_turret_default_mouse_mode_1to1=1:1 相對模式
+pause_options_turret_default_mouse_mode_pointer=游標相對模式
+pause_options_turret_default_mouse_mode_vjoy=虛擬搖桿
+pause_options_turret_manual_gimbal_default=炮塔 - 武器 - 手動萬向節 - 預設目標
+pause_options_turret_manual_gimbal_freelook=炮塔 - 武器 - 手動萬向節 - 自由視角目標
pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=載具 - 離開戰鬥座位需要長按(250ms)
pause_options_weapons_fading_pips=預設 - 武器 - 啟用瞄準點 (PIP) 漸淡效果
pause_options_weapons_fallback_convergence_distance=預設 - 武器 - 預設彈道交匯距離
@@ -69010,7 +69280,7 @@ pause_options_weapons_pip_combined=每類武器一種預瞄點類型
pause_options_weapons_pip_single=每個武器一種預瞄點
pause_options_weapons_precision_lines=預設 - 武器 - 瞄準點精確線
pause_options_weapons_show_precision_lines=瞄準 - 顯示精確線
-pause_options_weapons_single_pips=預設 - 武器 - 啟用單一瞄準點 (PIP)
+pause_options_weapons_single_pips=預設 - 武器 - 啟用單體瞄準點 (PIP)
pause_options_weapons_staggered_fire=預設 - 武器 - 交替開火
pause_zoomSpeed=地圖縮放速度
pickanddestroy_obj_display_01a,P=Luca Brunt: Shoot a racer to confirm target
@@ -69483,10 +69753,10 @@ port_NameGravLev08=反重力懸浮裝置 8
port_NameGravityGen=重力生成器
port_NameSalvageTurret1=1號打撈機塔
port_NameSalvageTurret2=2號打撈機塔
-port_NameShieldGen07=護盾生成器 7
-port_NameShieldGen08=護盾生成器 8
-port_NameShieldGen09=護盾生成器 9
-port_NameShieldGen10=護盾生成器 10
+port_NameShieldGen07=護盾產生器 7
+port_NameShieldGen08=護盾產生器 8
+port_NameShieldGen09=護盾產生器 9
+port_NameShieldGen10=護盾產生器 10
port_NameThrustMain=主推進器
port_NameThrustMain01=主推進器 1
port_NameThrustMain02=主推進器 2
@@ -71337,8 +71607,8 @@ stanton2_asteroidfield_6=2921-CRU324
stanton2_asteroidfield_7=2928-CRU716
stanton2_asteroidfield_8=2930-CRU983
stanton2_housing_grimhex=六角灣 (Grim HEX)
-stanton2_housing_grimhex_clinic=Green Imperial醫療
-stanton2_housing_grimhex_clinic_desc=Green Imperial醫療為房屋交易所內的居住者提供便捷的基礎健康服務。
+stanton2_housing_grimhex_clinic=Green Imperial 醫療
+stanton2_housing_grimhex_clinic_desc=Green Imperial 醫療為房屋交易所內的居住者提供便捷的基礎健康服務。
stanton2_housing_grimhex_desc=Green Imperial住宅交易所為當地的工人們提供了價格合理並且衛生整潔的居住環境。一定要來光顧一下本地的便利設施,有維修/加油,美食甚至服裝等等服務。\n**** 正式停業 ****
stanton2_researchSatellite275=帝國製圖中心 探測器 275 (ICC Probe)
stanton2_researchSatellite306=帝國製圖中心 探測器 306 (ICC Probe)
@@ -71508,7 +71778,7 @@ text_level_info_title_hangarApp=私人機庫標題
text_loading_screen_loading_text=正在載入
text_loading_screen_title_format= -
text_music_Moonlight_Sonata=月光奏鳴曲
-text_scan_data_contact_types_transport_powersuit=動力裝甲
+text_scan_data_contact_types_transport_powersuit=動力外骨骼
text_transport_ARGO_ATLS=阿爾戈 ATLS
text_ui_SIUnit_Acceleration=m/s^2
text_ui_SIUnit_Area=m^2
@@ -71745,7 +72015,7 @@ ui_BackTT=返回
ui_Beacon=信標
ui_BeginMatch=開始比賽
ui_BestLap=最佳單圈
-ui_BlockingMessagePopUpButtonConfirm=好
+ui_BlockingMessagePopUpButtonConfirm=確定
ui_CCCamera=攝影機
ui_CCEVA=E.V.A.
ui_CCEVAAdv=E.V.A.(進階)
@@ -71976,7 +72246,7 @@ ui_CIDecoupledYawLeft=分離式左偏航
ui_CIDecoupledYawRight=分離式右偏航
ui_CIDecreaseMiningThrottle=降低採礦雷射能量
ui_CIDecreaseMiningThrottleDesc=降低採礦雷射能量
-ui_CIDeployLandingSystem=著陸系統(部署)
+ui_CIDeployLandingSystem=著陸系統 (部署)
ui_CIDismissCorpseMarker=解除屍體標記
ui_CIDownedRevivalRequest=請求救援 (失去意識時)
ui_CIDropItem=丟棄物品
@@ -72141,8 +72411,8 @@ ui_CIFPSSelectSidearm=切換至次要武器
ui_CIFPSSelectUnarmedCombat=切換至近身搏擊
ui_CIFPSSelectUtilityItem,P=選擇實用工具
ui_CIFPSSelectUtilityItemDesc,P=選擇實用工具
-ui_CIFPSStanceCrouch=下蹲
-ui_CIFPSStanceCrouch_Crouch=下蹲
+ui_CIFPSStanceCrouch=蹲伏
+ui_CIFPSStanceCrouch_Crouch=蹲伏
ui_CIFPSStanceCrouch_Stand=站立
ui_CIFPSStanceProne=臥倒
ui_CIFPSStanceProne_Prone=臥倒
@@ -72364,7 +72634,7 @@ ui_CIMissiles_IncreaseMax=增加待發飛彈數量
ui_CIMissiles_Launch=發射飛彈 (長按)
ui_CIMissiles_LaunchToggle=發射飛彈 (單擊)
ui_CIMissiles_ResetMax=重設待發飛彈數量
-ui_CIMobiGlas=打開/關閉 mobiGlas
+ui_CIMobiGlas=mobiGlas (切換)
ui_CIModifyPort=操作槍械配件槽位
ui_CIOpenScoreboard=計分板
ui_CIPingAngDec=減少回波角度
@@ -72424,7 +72694,7 @@ ui_CIQuantumTravelSystemToggle_Disable=量子引擎\n(關閉)
ui_CIQuantumTravelSystemToggle_Enable=量子引擎\n(開啟)
ui_CIRadarPIBToggle=個人身份廣播系統 (切換)
ui_CIRespawn=重生
-ui_CIRetractLandingSystem=著陸系統(收起)
+ui_CIRetractLandingSystem=著陸系統 (收起)
ui_CIRoll=翻滾
ui_CIRollLeft=向左翻滾
ui_CIRollRight=向右翻滾
@@ -72626,42 +72896,42 @@ ui_CIThrustMinDesc=推力降低至-100%
ui_CIToggleComstab=增強穩定性指令 (切換)
ui_CIToggleCruise=巡航模式 (切換)
ui_CIToggleCruiseDesc=切換巡航模式開啟和關閉
-ui_CIToggleCruise_Disable=巡航模式\n(關閉)
-ui_CIToggleCruise_Enable=巡航模式\n(開啟)
-ui_CIToggleDecoupledMode=分離模式(切換,保持)
-ui_CIToggleDecoupledMode_State_Disable=分離模式\n(關閉)
-ui_CIToggleDecoupledMode_State_Enable=分離模式\n(開啟)
+ui_CIToggleCruise_Disable=巡航模式\n(關閉)
+ui_CIToggleCruise_Enable=巡航模式\n(開啟)
+ui_CIToggleDecoupledMode=分離模式 (切換,長按)
+ui_CIToggleDecoupledMode_State_Disable=分離模式\n(關閉)
+ui_CIToggleDecoupledMode_State_Enable=分離模式\n(開啟)
ui_CIToggleESP=瞄準增穩 (E.S.P.) - 切換 開 / 關 (按下)
ui_CIToggleESP_Disable=瞄準增穩 (E.S.P.)\n(關閉)
ui_CIToggleESP_Enable=瞄準增穩 (E.S.P.)\n(開啟)
ui_CIToggleExteriorLights=外部燈光 (切換)
-ui_CIToggleExteriorLightsDesc=外部燈光(使用)
+ui_CIToggleExteriorLightsDesc=外部燈光(使用)
ui_CIToggleGSafe=G力過載保護 開/關 (切換 / 長按)
-ui_CIToggleGSafe_Disable=過載保護\n(關閉)
-ui_CIToggleGSafe_Enable=過載保護\n(開啟)
+ui_CIToggleGSafe_Disable=過載保護\n(關閉)
+ui_CIToggleGSafe_Enable=過載保護\n(開啟)
ui_CIToggleInteriorLights=內部燈光 (切換)
-ui_CIToggleInteriorLightsDesc=內部燈光(使用)
+ui_CIToggleInteriorLightsDesc=內部燈光(使用)
ui_CIToggleLandingMode=自動降落模式 (切換)
ui_CIToggleLandingSystem=著陸系統 (切換)
-ui_CIToggleLandingSystem_CancelDocking=對接\n(取消)
-ui_CIToggleLandingSystem_Deploy=起落架\n(展開)
-ui_CIToggleLandingSystem_Dock=對接\n(開始)
-ui_CIToggleLandingSystem_Retract=起落架\n(收回)
-ui_CIToggleLandingSystem_Undock=對接中\n(脫離)
-ui_CIToggleLights=開關前照燈 (車/船頭燈)
-ui_CIToggleLights_Disable=頭燈\n(關閉)
-ui_CIToggleLights_Enable=頭燈\n(開啟)
+ui_CIToggleLandingSystem_CancelDocking=對接\n(取消)
+ui_CIToggleLandingSystem_Deploy=起落架\n(展開)
+ui_CIToggleLandingSystem_Dock=對接\n(開始)
+ui_CIToggleLandingSystem_Retract=起落架\n(收回)
+ui_CIToggleLandingSystem_Undock=對接中\n(脫離)
+ui_CIToggleLights=開關前照燈 (載具頭燈)
+ui_CIToggleLights_Disable=頭燈\n(關閉)
+ui_CIToggleLights_Enable=頭燈\n(開啟)
ui_CIToggleLockRotation=鎖定俯仰 / 偏航運動 (切換 / 長按)
ui_CIToggleLockRotationDesc=當啟用時,所有翻轉輸入將不會應用在您的飛船上。這項設定將會在您使用滑鼠操作飛船遭遇失控時非常有幫助。
ui_CIToggleMiningLaserFire=啟動採礦雷射 (切換)
ui_CIToggleMiningLaserFireDesc=啟動採礦雷射 (切換)
ui_CIToggleMiningLaserType=切換採礦雷射 (切換)
ui_CIToggleMiningLaserTypeDesc=切換採礦雷射
-ui_CIToggleSpeedLimiter=限速器 - 開/關(長按 / 切換)
+ui_CIToggleSpeedLimiter=限速器 - 開/關(長按 / 切換)
ui_CIToggleSpeedLimiterDesc=切換限速器開啟和關閉
-ui_CIToggleVTOL=切換VTOL
-ui_CIToggleVTOL_Disable=VTOL\n(關閉)
-ui_CIToggleVTOL_Enable=VTOL\n(開啟)
+ui_CIToggleVTOL=VTOL 模式切換
+ui_CIToggleVTOL_Disable=垂直推進 (VTOL)\n(關閉)
+ui_CIToggleVTOL_Enable=垂直推進 (VTOL)\n(開啟)
ui_CITurretCycleMouseMoveMode=切換炮塔滑鼠移動模式(虛擬搖桿,FPS模式)
ui_CITurretCycleMouseMoveModeDesc=啟用/停用炮塔的相對滑鼠模式
ui_CITurretGyroMode=炮塔陀螺儀穩定 (切換)
@@ -73259,7 +73529,8 @@ ui_SelectPortToModify=選擇飛船港口來修改
ui_SelectTransferLocation=選擇運輸地點
ui_Settings=設定
ui_ShareMission=共享此合約
-ui_ShareMission_Unavailable=如果沒有符合條件的隊員,共享將無法使用。
+ui_ShareMission_Unavailable=若小隊內沒有符合條件的成員,此合約將無法進行共享
+ui_ShareMission_Unavailable_NotEligible=此合約僅會共享給符合條件的隊員
ui_Ship=飛船
ui_ShipCustomization=自訂載具
ui_ShipSelector_Info_AutoLoadingCargo=正在處理自動貨物交易手續
@@ -73367,7 +73638,7 @@ ui_bodydragDrop=放下人體
ui_buyIn=手續費:
ui_calibration_warning=警告!\n對準目標
ui_cg_docking=航行狀態:對接功能
-ui_cg_quantum_travel=航行狀態:量子遷躍
+ui_cg_quantum_travel=航行狀態:量子躍遷
ui_chemsymbol_Ammonia="NH3"
ui_chemsymbol_Argon=Ar
ui_chemsymbol_CarbonDioxide="CO2"
@@ -73395,11 +73666,11 @@ ui_ci_mgv_v_yaw_hotas=偏航 左/右(軸向/雙手杆)
ui_ci_mgv_v_yaw_hotas_desc=偏航 左 / 右(雙手杆)
ui_ci_mgv_v_yaw_mouse=偏航 左 / 右 (滑鼠)
ui_ci_mgv_v_yaw_mouse_desc=偏航 左 / 右 (滑鼠)
-ui_ci_transform_cycle=切換飛船特殊功能組件
+ui_ci_transform_cycle=切換載具特殊組件/型態
ui_ci_transform_cycle_desc=切換展開與收起載具特殊功能組件
-ui_ci_transform_deploy=展開飛船特殊功能組件
+ui_ci_transform_deploy=展開載具特殊組件/型態
ui_ci_transform_deploy_desc=展開載具特殊功能組件
-ui_ci_transform_retract=收起飛船特殊功能組件
+ui_ci_transform_retract=收起載具特殊組件/型態
ui_ci_transform_retract_desc=收起載具特殊功能組件
ui_ci_turret_change_position=變更炮塔位置
ui_ci_v_exit=離開載具座位 (長按)
@@ -73452,8 +73723,8 @@ ui_controlhint_cancel_place=取消放置
ui_controlhint_cancel_throw=取消拋擲
ui_controlhint_chat_get_help=聊天
ui_controlhint_consumable=模組快速選擇
-ui_controlhint_crouch=下蹲
-ui_controlhint_crouch_toggle=下蹲 (切換)
+ui_controlhint_crouch=蹲伏
+ui_controlhint_crouch_toggle=蹲伏 (切換)
ui_controlhint_customize_multiTool_empty=工具安裝
ui_controlhint_cycle_remote_turret=循環切換遙控炮塔
ui_controlhint_defaultItemAction_secondaryActionViaPrompt=互動(次要)
@@ -73542,7 +73813,7 @@ ui_controlhint_medgun_setDosage=設定劑量
ui_controlhint_melee=近戰
ui_controlhint_melee_heavy_attack=突刺 (重擊)
ui_controlhint_melee_light_attack=斬擊 (輕擊)
-ui_controlhint_mining_power_control=電源控制
+ui_controlhint_mining_power_control=調整功率
ui_controlhint_mission_accept=接受任務
ui_controlhint_mission_decline=拒絕任務
ui_controlhint_mobiglas_open=手環
@@ -73557,7 +73828,7 @@ ui_controlhint_or=Or
ui_controlhint_pc_choice_interaction_mode=互動
ui_controlhint_pc_choice_interaction_system=互動模式
ui_controlhint_pc_drink_glug=飲用
-ui_controlhint_pc_drink_sip=喝一小口
+ui_controlhint_pc_drink_sip=小啜一口
ui_controlhint_pc_food=吃
ui_controlhint_pc_personal_thought=思緒選單
ui_controlhint_pc_personal_thought_holdingFoodOrDrink_wearingHelmet=思緒菜單 (頭盔)
@@ -73631,7 +73902,7 @@ ui_controlhint_ships_atc_request_landing=呼叫 ATC 來取得著陸授權
ui_controlhint_ships_atc_request_takeoff=請求起飛授權
ui_controlhint_ships_bombs_canceltImpactPoint=移除轟炸目標
ui_controlhint_ships_bombs_cycle_fwd=炸彈切換 (下一個)
-ui_controlhint_ships_bombs_drop=投下炸彈
+ui_controlhint_ships_bombs_drop=投放炸彈
ui_controlhint_ships_bombs_hud_range=HUD範圍 +/-
ui_controlhint_ships_bombs_setImpactPoint=轟炸目標 (切換)
ui_controlhint_ships_cm_decoy_burst_increase_decrease=熱誘彈數量 +/-
@@ -73681,8 +73952,8 @@ ui_controlhint_ships_power_toggle=電源開關 (切換)
ui_controlhint_ships_precision_targeting=精確瞄準 (切換)
ui_controlhint_ships_precision_targeting_hold=精確瞄準
ui_controlhint_ships_qtm_boost=量子突進
-ui_controlhint_ships_qtm_disengage=退出量子
-ui_controlhint_ships_qtm_engage=啟動量子遷躍
+ui_controlhint_ships_qtm_disengage=中斷量子航程
+ui_controlhint_ships_qtm_engage=開始量子航程
ui_controlhint_ships_qtm_toggle=量子模式 (切換)
ui_controlhint_ships_rotationlock-toggle=旋轉鎖定 (切換)
ui_controlhint_ships_rotationlock_toggle=旋轉鎖定 (切換)
@@ -73732,7 +74003,7 @@ ui_controlhint_tractorbeam_detach_mode=拆卸模式
ui_controlhint_tractorbeam_distance_control=波束長度
ui_controlhint_tractorbeam_rotation_control=旋轉目標
ui_controlhint_tractorbeam_traversal_mode=空間穿越模式
-ui_controlhint_transportPowerSuits_exit=離開動力裝甲
+ui_controlhint_transportPowerSuits_exit=離開動力外骨骼
ui_controlhint_transportPowerSuits_movement=移動
ui_controlhint_turret_firemode_toggle=射擊模式
ui_controlhint_turret_gimbalmode_cycle=萬向節模式 (上一個)
@@ -73826,7 +74097,7 @@ ui_disconnect_cause_protocol_error=協議錯誤:一個異常封包導致連線
ui_disconnect_cause_resolve_failed=解析失敗:解析網路主機位址失敗。\n如果問題持續發生,請嘗試檢查網路連線和 DNS 設定。
ui_disconnect_cause_sanction_violation=因違反規則被中斷連線
ui_disconnect_cause_serialized_component_mismatch=序列化程序不匹配:\n一個網路序列化程序和伺服器版本不匹配。\n請以管理員身份執行啟動器並驗證遊戲文件是否已更新為最新版本。
-ui_disconnect_cause_server_full=伺服器已滿:選擇的伺服器人數已滿。\n請重新嘗試。
+ui_disconnect_cause_server_full=伺服器已滿:選擇的伺服器人數已滿。\n請再試一次。
ui_disconnect_cause_session_ended=工作程序結束:工作程序已結束。
ui_disconnect_cause_socket_send=接口錯誤:無法發送資料。\n如果問題持續發生,請嘗試檢查網路連線。
ui_disconnect_cause_timeout=失去連線:遊戲客戶端與伺服器失去連線。
@@ -74291,29 +74562,29 @@ ui_interactor_deploy=部署
ui_interactor_deploy_gun=部署重機槍
ui_interactor_deploy_missile=部署飛彈發射器
ui_interactor_dismount=下車
-ui_interactor_dockingport_01=1號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_02=2號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_03=3號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_04=4號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_05=5號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_06=6號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_07=7號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_08=8號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_09=9號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_10=10號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_11=11號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_12=12號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_13=13號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_14=14號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_15=15號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_16=16號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_17=17號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_18=18號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_19=19號停泊對接艙門
-ui_interactor_dockingport_20=20號停泊對接艙門
+ui_interactor_dockingport_01=1號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_02=2號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_03=3號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_04=4號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_05=5號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_06=6號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_07=7號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_08=8號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_09=9號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_10=10號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_11=11號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_12=12號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_13=13號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_14=14號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_15=15號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_16=16號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_17=17號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_18=18號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_19=19號停泊對接橋
+ui_interactor_dockingport_20=20號停泊對接橋
ui_interactor_doors_TEMP=外部門 TEMP
ui_interactor_drake_001=德雷克星際展示
-ui_interactor_drop=放下
+ui_interactor_drop=丟棄
ui_interactor_eject=緊急彈射
ui_interactor_elevator=電梯
ui_interactor_elevator_called=已呼叫電梯
@@ -74623,6 +74894,7 @@ ui_interactor_use_support_station=使用支援工作站
ui_interactor_use_tbeam_seat=進入牽引光束操作員座位
ui_interactor_use_toilet=使用廁所
ui_interactor_use_top_bunk=爬進上鋪
+ui_interactor_use_torpedo_console=使用魚雷控制台
ui_interactor_use_tractor_beam=使用牽引光束
ui_interactor_use_turret=進入炮塔
ui_interactor_use_upper_turret=進入上方炮塔
@@ -74807,7 +75079,7 @@ ui_logout_blocked_InAnotherVehicle=飛船處於另一艘載具種
ui_logout_blocked_InArmisticeZone=艦船位於禁火區內
ui_logout_blocked_InCombat=正在戰鬥中
ui_logout_blocked_InLandingArea=艦船處於著陸區內
-ui_logout_blocked_InQuantum=飛船正在量子遷躍中
+ui_logout_blocked_InQuantum=飛船正在量子躍遷中
ui_logout_blocked_NotLanded=飛船沒有著陸
ui_logout_blocked_NotOwner=未擁有該飛船
ui_looting_swap_info_pop_up,P=並非所有配件都可取代。\n您還想要繼續嗎?
@@ -74815,7 +75087,7 @@ ui_map_terminal_button_view=查看地圖
ui_map_terminal_download=下載地圖
ui_map_terminal_download_area_map,P=下載區域地圖
ui_map_terminal_title_orison,P=十字軍探索之旅
-ui_marine_heavy=ADP-mk4重型護甲
+ui_marine_heavy=ADP-mk4 重型護甲
ui_marine_light=FRS輕型護甲
ui_marine_medium=ORC-mkX 中型護甲
ui_menu_lobby_error_1=對於返回多個結果的任務,將出現此錯誤。如果存在有效結果,並且將再次呼叫該回調。
@@ -74837,7 +75109,7 @@ ui_menu_lobby_error_26=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 產品版本錯誤
ui_menu_lobby_error_27=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 類型登錄檔雜湊值錯誤
ui_menu_lobby_error_28=嘗試使用一個無效的使用者ID。
ui_menu_lobby_error_29=您的角色目前仍然正在與 %S 分片連接中,請等待連接中斷或重新進入先前的分片。
-ui_menu_lobby_error_30=你的角色目前仍連接到 %S 分片,但不幸的是,該分片出現了一些問題。請稍等片刻再試。
+ui_menu_lobby_error_30=您的角色目前仍然正在與「%S」分片進行連線,但該分片已出現部分故障,請等待幾分鐘後再試一次。
ui_menu_lobby_error_31=伺服器分片目前無法使用。
ui_menu_lobby_error_4=服務尚未初始化。
ui_menu_lobby_error_47=如果戰局結束或失效時呼叫無效的戰局,則返回該錯誤報告。
@@ -74862,7 +75134,7 @@ ui_mfd_config_gunnery_fade_pips=瞄準點 (PIP) 漸淡效果
ui_mfd_config_gunnery_lag_pips=顯示後導瞄準點 (PIP)
ui_mfd_config_gunnery_large_aiming_ui=射擊 UI 放大
ui_mfd_config_gunnery_precision_lines=顯示瞄準點精確線
-ui_mfd_config_gunnery_single_pips=單一瞄準點 (PIP)
+ui_mfd_config_gunnery_single_pips=單體瞄準點 (PIP)
ui_mfd_config_gunnery_staggered_firing=交替開火
ui_mfd_config_ifcs_boost_disables_gsafe=助推自動關閉 G-Safe
ui_mfd_config_ifcs_coupled=解耦/耦合模式
@@ -75287,11 +75559,11 @@ ui_v_weapon_preset_guns2_desc=武器配置組 - 切換至3號火力組
ui_v_weapon_preset_guns3=武器配置組 - 切換至4號火力組
ui_v_weapon_preset_guns3_desc=武器配置組 - 切換至4號火力組
ui_v_weapon_preset_next=武器配置組 - 下一個
-ui_v_weapon_preset_next_overflow=武器配置組 - 下一個 (擴展)
-ui_v_weapon_preset_next_overflow_desc=武器配置組 - 下一個 (擴展)
+ui_v_weapon_preset_next_overflow=武器配置組 - 下一個 (額外按鍵)
+ui_v_weapon_preset_next_overflow_desc=武器配置組 - 下一個 (額外按鍵)
ui_v_weapon_preset_prev=武器配置組 - 上一個
-ui_v_weapon_preset_prev_overflow=武器配置組 - 上一個 (擴展)
-ui_v_weapon_preset_prev_overflow_desc=武器配置組 - 上一個 (擴展)
+ui_v_weapon_preset_prev_overflow=武器配置組 - 上一個 (額外按鍵)
+ui_v_weapon_preset_prev_overflow_desc=武器配置組 - 上一個 (額外按鍵)
ui_v_weapon_preset_qid=武器配置組 - 切換為 QID
ui_v_weapon_preset_qid_desc=武器配置組 - 切換為 QID
ui_v_weapon_preset_qid_jammer=武器配置組 - 切換至量子干擾器 (短距離)
@@ -75343,19 +75615,19 @@ ui_weapons_firemode_rapid=連發
ui_weapons_firemode_scatter=散射
ui_weapons_firemode_single=單發
ui_weapons_mode=模式
-ui_weapons_multi_02_Charging,P=充能中
-ui_weapons_multi_02_Draining,P=放能中
+ui_weapons_multi_02_Charging,P=正在充能
+ui_weapons_multi_02_Draining,P=正在釋能
ui_weapons_multi_02_Electro,P=電鍍
ui_weapons_multi_02_Material,P=材料
ui_weapons_multi_02_Move,P=移動
-ui_weapons_multi_02_Power,P=電力
-ui_weapons_multi_02_Repairing,P=修復中
-ui_weapons_multi_02_Rotating,P=旋轉中
-ui_weapons_multi_02_Salvaging,P=打撈中
+ui_weapons_multi_02_Power,P=電量
+ui_weapons_multi_02_Repairing,P=正在修復
+ui_weapons_multi_02_Rotating,P=正在旋轉
+ui_weapons_multi_02_Salvaging,P=正在打撈
ui_weapons_multi_02_Stored,P=儲存
ui_weapons_multi_02_Target,P=目標
ui_weapons_multi_02_Tractor,P=牽引
-ui_weapons_multi_02_Tractoring,P=牽引中
+ui_weapons_multi_02_Tractoring,P=正在牽引
ui_weapons_multi_Charging=正在充能
ui_weapons_multi_Danger=危險
ui_weapons_multi_Fracture_Success,P=破碎成功
@@ -75367,18 +75639,18 @@ ui_weapons_multi_charge=充能
ui_weapons_multi_cutter=切割
ui_weapons_multi_detaching=拆卸
ui_weapons_multi_distance_notarget=-.-
-ui_weapons_multi_drain=排水
+ui_weapons_multi_drain=釋能
ui_weapons_multi_gathering=收集
ui_weapons_multi_grappling=零重力空間穿越
-ui_weapons_multi_healing=治療中
+ui_weapons_multi_healing=正在治療
ui_weapons_multi_mass_error=質量過大
ui_weapons_multi_mining=採礦
-ui_weapons_multi_pull=牽引中
-ui_weapons_multi_push=推動中
+ui_weapons_multi_pull=正在拉近
+ui_weapons_multi_push=正在推遠
ui_weapons_multi_range_error=距離過遠
ui_weapons_multi_range_warning=距離警告
ui_weapons_multi_repair=維修
-ui_weapons_multi_rotation=旋轉中
+ui_weapons_multi_rotation=正在旋轉
ui_weapons_multi_salvage=打撈
ui_weapons_multi_standing_on_target=違反安全規定
ui_weapons_multi_status=狀態
@@ -75564,7 +75836,7 @@ vehicle_DescAEGS_Gladius=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定
vehicle_DescAEGS_Gladius_PIR,P=宙斯盾 短劍「海盜」
vehicle_DescAEGS_Gladius_Valiant=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型戰鬥機 \n\n短劍「勇士」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的國防飛行員 - 康迪·希拉德,在官方記錄中他是人類史上第一位擊敗 Vanduul 的飛行員。短劍「勇士」裝備了專門為狗鬥設計的武器配置以及一個特殊的用以紀念她的標誌性飛船的外觀。
vehicle_DescAEGS_Hammerhead=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型炮艇\n\n一艘配有多個炮塔、專用於與戰鬥機交戰的快速巡邏飛船,錘頭鯊級不僅適用於支援艦隊內的大型主力艦船,還能勝任小型戰鬥機群的旗艦。
-vehicle_DescAEGS_Idris=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯P是為了UEE巡邏組織研發的伊德利斯和平守衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。
+vehicle_DescAEGS_Idris=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯P是為了UEE巡邏組織研發的伊德利斯和平保衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。
vehicle_DescAEGS_Javelin=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:驅逐艦\n\n標槍是一艘巨大無比的模組化主力艦,最初為UEE軍隊而設計,在適當改裝後也可以進行商業活動。標槍有著細節豐富的內構、充足的模組化房間的選擇,還能夠容納大量船員,它以戰場多面手的形象而聞名。
vehicle_DescAEGS_Reclaimer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型打撈\n\n宙斯盾回收者是一艘工業打撈船。回收者裝有加強的貨艙,一個長航程的折躍引擎以及無人機的發射倉,它非常適合處理那些深空中的殘骸。這艘實用主義至上的飛船配備有牽引光束,泛光燈,掃描器和對接艙門。
vehicle_DescAEGS_Redeemer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:炮艇\n\n宙斯盾動力設計的救贖者是一艘強力的戰鬥飛船,強大的武器配置讓它能在戰鬥中獨當一面。滿載炮塔和飛彈的救贖者還能夠做為武裝登陸艇將士兵運送到前線。
@@ -75599,6 +75871,8 @@ vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerosp
vehicle_DescANVL_Hornet_F7C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n於敵,致命之矛;於友,救贖之道。F7C 大黃蜂 MKI 與作為 UEE 海軍牌面的 F7A 一樣可靠而屹立不倒。F7C 能夠滿足你能想到的任何需求。
vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\nF7C-M 超級大黃蜂 MKI 是民用市場中配置最接近 F7A 的合法型號,它重新安裝上了球形炮塔並且配置了接近軍規的配件。為了證明雙拳難敵四手,超級大黃蜂增加了一個座位,將戰鬥和後勤的操作分離開來,使得它成為一個令人忌憚的對手。
vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n這款限量版的 F7C-M「尋心者」MKI 專門為痴迷於驚心動魄的狗鬥的駕駛員們所設計。F7C-M「尋心者」配備有產品線頂尖的裝備以及四門威風的 Behring 雷射炮,這個兇悍的根除者繼承了超級大黃蜂的傳奇戰鬥能力,能在戰鬥中給予你終極優勢。
+vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=Manufacturer: Anvil Aerospace\nFocus: Medium Fighter\n \nWhen the F7C-M Super Hornet got upgraded to the Mk II, there was no doubt in the Anvil Aerospace’s mind that they would be giving the very special Heartseeker edition the same treatment. With its robust weapon package designed for pilots whose true love is the thrill of a harrowing dogfight, the limited-edition F7C-M Heartseeker Mk II is set to become the favorite ship for an all-new generation of true combat die-hards.
+vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2=Manufacturer: Anvil Aerospace\nFocus: Medium Fighter\n \nRefining their renowned military-class superiority fighter with the most up-to-date technology, Anvil Aerospace has crafted the F7C-M Super Hornet Mk II, retaining the second seat and ball turret that made the original a truly terrifying mark to engage.
vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果說大黃蜂「幽靈」是為了隱藏自己,那麼大黃蜂「追蹤者」就是為了尋找目標。F7C-R「追蹤者」MKI 搭載了先進的雷達系統,令其成為在掃描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之選。地方的民兵和大型傭兵組織會使用追蹤者來作為他們的移動指揮船。
vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n在尋找下一個偉大前沿時,誰能夠比下一代拓荒船更值得信賴?F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk II 擁有全面改良的雷達套件,非常適合需要掃描深度與精確度的深空探索者。
vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱形戰鬥機\n\nF7C-S 大黃蜂「幽靈」MK I 配備有低輻射引擎、低訊號武器以及可以散射掃描訊號的「虛空」裝甲技術,幽靈為低調的飛行員而生。它能夠溜過守衛最密集的崗哨,並達成你的任何目的。別擔心,我們不會問的。
@@ -75617,7 +75891,7 @@ vehicle_DescANVL_Spartan=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定
vehicle_DescANVL_Terrapin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n向您呈現鐵砧航太 U4A-3 水龜掃描/探索船。水龜於 28 世紀末研發完成,作為帝國海軍防禦性重建的第一艘艦船。水龜側重於防禦性,裝備有大量護盾系統以及多層裝甲,意在為飛行員和船員提供最大的保護。雖然水龜不像戰鬥機一樣有著優良的機動性,但是它仍配備有先進且強力的武器,讓 Vanduul 侵略者們不敢輕易接近。
vehicle_DescANVL_Terrapin_Medic=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n鐵砧設計師在保持水龜原有的堅固耐用的基礎上精心打造了水龜救護型飛船。水龜救護型擁有一張 2 級醫療床,其強大且堅固的裝甲與護盾讓它即便在最危險的情況下也能夠救出傷員。
vehicle_DescANVL_Valkyrie_CitizenCon=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用 / 工業\n\n一個世紀以來,鐵砧的艦船在無數民間和軍事行動中體現了卓越的能力。為了紀念鐵砧航太安全性高的優良傳統,鐵砧航太在 2948 年 CitizenCon 推出了限量版的女武神「解放者」,它配備有獨特的外觀。
-vehicle_DescARGO_ATLS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:搬運\n\n由於經過嚴格的實際測試過程,阿爾戈航太公司的這款下一代輔助運輸裝載系統採用了完全重新設計的駕駛艙,使穿戴這款最新的 ATLS 動力裝甲比以往任何時候都更像是使用者身體的自然延伸。除了強大的整合式牽引光束之外,腿部制動器也比之前的版本更順暢,因此能更有效率、更精準地運送大件貨物,從未如此輕鬆過。
+vehicle_DescARGO_ATLS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:搬運\n\n這款由阿爾戈航太公司所研發的新一代輔助搬運系統採用了重新設計的駕駛艙,並通過了嚴苛的實地測試,使這款最新的 ATLS 動力外骨骼穿戴起來的體驗比以往任何時候都更加自然,彷若人類自然演化出的強健四肢。相比起前幾代產品,它配備了更強大的整合式牽引光束,腿部致動器也更加順滑,使大型貨物的搬運作業達到前所未有的效率與精確度。
vehicle_DescARGO_CSV_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:載貨\n\n你得到了你的地塊,你得到了合適的建築材料,現在你已經準備好看著你的夢想成形。作為 CSV-FM 的理想伴侶,CSV 補給模型提供了額外的儲存空間,可存放建造下一個聚落所需的所有資源。\n
vehicle_DescARGO_MPUV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。
vehicle_DescARGO_MPUV_2951_BIS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。為慶祝 MPUV 貨運型入選2951年展會全展焦點決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。
@@ -75629,7 +75903,7 @@ vehicle_DescARGO_Mole_Talus=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics
vehicle_DescARGO_RAFT=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:貨運\n\n阿爾戈 RAFT 帶有 96 SCU 的可觀貨架,並且能夠攜帶三個容量為 32 SCU 的標準貨櫃。作為貨運新人與老手的完美選擇,RAFT 是可靠本地貨物運輸的理想解決方案。
vehicle_DescARGO_SRV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:工業,民用\n\n說到完成工作,阿爾戈從不會亂來。從簡單的裝貨和貨物拖曳到令人困擾的搜救行動,SRV 總能處理您可以扔給它的一切事情。訂製的牽引系統創新地採用了板臂組合,不止讓你能夠輕鬆單人使用,還能進行團隊牽引完成更大的任務。耐用的護盾和重型裝甲保證你機組人員和乘客的安全,即使情況變得棘手,它們依舊保障著座艙和元件的完整。
vehicle_DescBANU_Merchantman=製造商:Banu\n專業定位:貨船\n\nBanu商人們以其高超的貿易才能而聞名。他們穿行於宇宙之間,與任何所遇之人談下買賣。他們專用於貿易的堅固飛船已經證明了自己便是這項任務的理想艦船。Banu人將這些飛船視作珍寶,經常一代又一代地在族內傳承下去。
-vehicle_DescBanu_Defender=製造商:Banu\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隆重向您介紹 Banu 守衛者,一個集合了多種族科技的多人戰鬥機。可為船員提供合適的生存空間,觸及元件也相當容易。Banu 守衛者的名字來源於它扮演的角色,它在敵人進攻時永遠防守在第一線。所以說 Banu 守衛者是 Banu 行商者的好伙伴,一個負責拉貨,另一個負責狗鬥。
+vehicle_DescBanu_Defender=製造商:Banu\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隆重向您介紹 Banu 保衛者,一個集合了多種族科技的多人戰鬥機。可為船員提供合適的生存空間,觸及元件也相當容易。Banu 保衛者的名字來源於它扮演的角色,它在敵人進攻時永遠防守在第一線。所以說 Banu 保衛者是 Banu 行商者的好伙伴,一個負責拉貨,另一個負責狗鬥。
vehicle_DescCNOU_HoverQuad=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:運輸\n\n作為遊牧者的配套地面載具,懸浮摩托那簡潔有力且稜角分明的框架為四塊反重力懸浮板提供了強大的機動性能,令其成為能跨越各種地形的交通工具。
vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位: 輕型貨船\n\n受到聯合邊境公司CEO塞拉斯 克爾納超前的思維影響,野馬 Alpha應運而生。野馬 Alpha具有光滑的外形,超輕合金製作而成的機身,使其功率係數接近極限,儘管有時候可能會有危險。現在,借助可選的貨艙,您可以在不犧牲運載能力的情況下享受Alpha的優勢。
vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon18=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位: 輕型貨船\n\n為紀念2948年的公民控,聯合邊境隆重推出野馬 Alpha 維護者,配有塞拉斯·克爾納親自設計的專有塗裝。
@@ -75695,6 +75969,7 @@ vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalacti
vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes_Emerald=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:競速\n\n不論是為了確保安全,探索星系,又或者僅僅是為了享受飛行的樂趣,克魯格星際出品的 P-72 阿基米德 艦載載具都可以滿足您。它有流線型的時尚外殼並伴隨著無與倫比的操控性和加速性能,這正是它的設計初衷。翡翠綠限量版是一個特殊的“幸運”塗裝。
vehicle_DescMISC_Endeavor=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:科研\n\n武藏工業與星航株式會社隆重介紹奮進級科研艦船,這個完全模組化的太空平台設計可改裝用於多項科研與醫療任務。武藏奮進最初作為浮動實驗室而開發,可被用作太空望遠鏡乃至移動醫院。
vehicle_DescMISC_Expanse=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:精煉\n\n武藏無垠船上裝置齊全的精煉系統,意在重新定義入門級船基礦物處理作業的工業標準。武藏無垠專為與武藏星航探礦者等礦船一起作業而設計,得益於將一艙艙原礦精煉成為可銷售材料的能力,無垠能夠完美支援任何採礦行動。
+vehicle_DescMISC_Fortune=Manufacturer: MISC\nFocus: Salvage\n\nFor those ready to elevate their profession to the next level, the engineers at MISC have carefully crafted the Fortune as a best-in-class small reclamation vessel. Equipped with a versatile salvage arm and a cargo lift, the MISC Fortune is built from the struts up to turn trash into treasure.\n
vehicle_DescMISC_Freelancer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由槍騎兵通常被大型公司作為長程商船,但是也有一些喜歡在星系邊緣冒險的船長會將其作為專門的探索船。
vehicle_DescMISC_Freelancer_DUR=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:遠征 \n\n自由槍騎兵 DUR 變體專門用於探索。它犧牲了 25% 的貨艙空間,換取了一個加強的折躍引擎、一個更先進的掃描器以及擴容的燃料箱。對於一些人來說這些改裝似乎並不好,但是對於那些重視探索而非賺錢的人來說,自由槍騎兵 DUR 絕對是他們的不二選擇。
vehicle_DescMISC_Freelancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n以武器數量為代價換取更大貨艙的自由槍騎兵變體。自由槍騎兵-MAX犧牲了部分武裝以換取更大的貨艙空間,非常適合運送裝備和原材料。
@@ -75714,8 +75989,8 @@ vehicle_DescMISC_Reliant_Sen=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC
vehicle_DescMISC_Reliant_Tana=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隨著人類在宇宙中的擴張,對於一艘萬能的輕型戰鬥機的需要也隨之變多。因為信賴者 Tana 堅固耐用的設計使它易於維護。信賴者 Tana 配有訂製的高輸出發電機、更強的護盾以及額外的武器掛載點,非常適合作為前線或前哨站的防禦力量。
vehicle_DescMISC_Starfarer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\n星際遠航者與傳統大型貨船有一個非常關鍵的不同:它是一個專用燃料平台。星際遠航者不僅設計用於裝載、儲存以及保護燃料靜滯單元,設計上他還能吸收太空中的燃氣,無需降落便能精煉成燃料。雖然專精燃油作業,星際遠航者也可用於運輸傳統的大型貨艙。
vehicle_DescMISC_Starfarer_Gemini=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\nUEE軍隊在前線使用的星際遠航者的一個兇狠粗暴的變體。G2M雙子座,通常被稱為星際遠航者雙子座,或者Star G,犧牲了部分貨艙空間和機動性,換來了強化的裝甲,加強的護盾,加強的引擎以及更為強力的三個載人炮塔。
-vehicle_DescMRAI_Guardian=Manufacturer: Mirai\nFocus: Long Range Fighter\n\nTaking the adage that the best defense is a good offense, Mirai engineers have brought their expertise in performance and maneuverability to the Guardian long range fighter. Fly circles around your opponents with the Mirai Guardian while establishing your space superiority. \n
-vehicle_DescMRAI_Guardian_QI=Manufacturer: Mirai\nFocus: Interdiction\n\nIt’s not too surprising that hostiles may run when confronted with a powerful opponent, but thanks to its quantum dampening capabilities, the Mirai Guardian QI ensures that your enemies won’t be able to fight another day. Taking the best features of the base Guardian, the engineers at Mirai have made the QI variant the ideal complement to any protective forces.\n
+vehicle_DescMRAI_Guardian=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。\n
+vehicle_DescMRAI_Guardian_QI=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n
vehicle_DescMRAI_Pulse=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n
vehicle_DescMRAI_Pulse_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n未來 脈衝 LX 重力懸浮摩托車將飛行員和純粹的速度完美地結合在一起,給你前所未有的地表翱翔體驗,來親身體驗脈衝這令人心跳加速的超高速反應速度和貼身外形吧。 \n
vehicle_DescMisc_Fury=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代“狂怒”艦載戰鬥機飛船將一流的機動性和Xi'an的尖端技術集於一身,環裝的四挺S2雷射速射炮重新定義了近距離太空戰。
@@ -75726,7 +76001,7 @@ vehicle_DescORIG_125a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕
vehicle_DescORIG_135c=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕型貨運\n\n135c 有光滑而時尚的外殼,並擁有相當大的儲存空間,加上 Origin 專利的 AIR 燃料系統,她顯然是音樂家、快遞員和任何想嗨起來的人的首選。快速抵達,展現出自己的帥氣。
vehicle_DescORIG_300i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n漫步於群星之間的你...何不選一個有型的方式呢?300i是Origin Jumpworks工廠豪華太空船的處女作。不論是它的外形或是它的粒子加農炮,這一流線型的銀色殺手都一樣引人注目。
vehicle_DescORIG_315p=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是人生的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。
-vehicle_DescORIG_325a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n有了能夠在任何狗鬥中占據上風的Origin 325a,就算宇宙中危機四伏,你也無須犧牲你的舒適環境。325a有著標誌性的進階武器配裝和由威爾斯OP公司為325a獨特訂製的個性化瞄準系統。
+vehicle_DescORIG_325a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n有了能夠在任何狗鬥中占據上風的 Origin 325a,就算宇宙中危機四伏,你也無須犧牲你的舒適環境。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。
vehicle_DescORIG_350r=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nOrigin Jumpworks 的 300 系列是優雅風範與航天工程學融合而成的終極造物。每個部件都經過單獨的精心除錯,確保您的飛船時刻完美無瑕。作為家族中最快的成員,350r 凸顯 300 系列的強勁動力,並將其轉換成為純粹的速度。
vehicle_DescORIG_400i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索星空是一項最為崇高的事業,Origin Jumpworks 在生產 400i 高性能拓荒飛船之時便已為此做好了準備。具備一流的續航能力、強大的防禦能力和出廠配備的掃描陣列,400i 已經準備好帶著 Origin 聞名的舒適和優雅前往銀河之中最嚴酷的角落。
vehicle_DescORIG_600i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。
@@ -75746,7 +76021,7 @@ vehicle_DescRSI_Apollo_Triage=製造商:RSI\n專業定位:醫療\n\n來自
vehicle_DescRSI_Arrastra=製造商:RSI\n專業定位:重型採礦\n\n開採宇宙中的大量寶貴資源風險重重,羅伯茨太空工業希望確保選擇合適的飛船不會成為另一個問題。阿拉斯塔工業採礦平台在設計之初就考慮到了安全和效率,遠端操作員座椅可為船員提供額外保護,船載精煉廠是實現更高回報工作流程的理想選擇,自動礦物儲存管道可毫不費力地為收集的資源做好轉移準備,輔助車庫可提高現場操作的靈活性。 ; remote operator seats provide extra protection to your crew, the onboard refinery is ideal for a more profitable workflow, the automated mineral storage pipeline effortlessly prepares your gathered resources for transfer, and the auxiliary garage allows for increased operational flexibility while on site.
vehicle_DescRSI_Aurora_CL=製造商:RSI\n專業定位:輕型貨船\n\n極光CL專為經商和交易設計,深受企業家和經驗豐富的商人所喜愛。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。
vehicle_DescRSI_Aurora_ES=製造商:RSI\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的當代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。
-vehicle_DescRSI_Aurora_LN=製造商:RSI\n專業定位:輕型戰鬥機船\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾生成器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。
+vehicle_DescRSI_Aurora_LN=製造商:RSI\n專業定位:輕型戰鬥機船\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。
vehicle_DescRSI_Aurora_LX=製造商:RSI\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的極光 LX 幫您重拾對自己的血統的驕傲吧,專為那些從未忘記自己出身的敏銳的飛行員們而生。極光 LX 配備了有專利的真皮內飾,可以確保您在深空中可以舒服地伸展自己的身體。
vehicle_DescRSI_Aurora_MR=製造商:RSI\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。
vehicle_DescRSI_Bengal="<-=MISSING=->"
@@ -75757,7 +76032,7 @@ vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=製造商:RSI\n專業定位:
vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:RSI\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。
vehicle_DescRSI_Galaxy=製造商:RSI\n專業定位:模組化\n\n有著完全模組化設計以及一個能夠部署小型飛船的船載機庫,先進的銀河將多功能性刻進了骨子裡,可高度訂製的主船艙能夠配備各式設施來支援貨運、醫療或者精煉作業。
vehicle_DescRSI_Lynx=製造商:RSI\n專業定位:探索\n\nRSI致力於讓天貓座漫遊車成為一輛有能力探索多種地形同時保有出色的駕駛體驗的載具。
-vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:RSI\n專業定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從韋氏科技那裡量身訂製的量子干擾裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子遷躍中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。
+vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:RSI\n專業定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從韋氏科技那裡量身訂製的量子干擾裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子躍遷中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。
vehicle_DescRSI_Perseus=製造商:RSI\n專業定位:炮艇\n\n當RSI要對有說服力的防禦做出一個現代解釋時,他們回顧了自己的過去,找到了這艘名為英仙座的歷史悠久的炮艇。就如同其古老的名字那樣,她能夠擊碎次主力艦級別的巨人,在封鎖小隊或巡邏小隊中加入一艘英仙座炮艇就足以讓那些最兇惡好戰的敵人在交戰之前三思而後行。
vehicle_DescRSI_Polaris=製造商:RSI\n專業定位:輕護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的輕護衛艦級別的主力艦,滿載的炮雷武裝能對敵人造成有力的一擊! 作為海軍巡邏船和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、輕快打擊任務和進行一般巡防的能力。 北極星備有對一架戰鬥機,輕型轟炸機或支援船進行維修、再裝彈和加油的設施。
vehicle_DescRSI_Scorpius=製造商:RSI\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控炮塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。
@@ -75888,7 +76163,10 @@ vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_short=F7A Mk I
vehicle_NameANVL_Hornet_F7C=ANVL F7C 大黃蜂 Mk I
vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM=ANVL F7C-M 超級大黃蜂 Mk I
vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=ANVL F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk I
-vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M 大黃蜂 Mk I
+vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=ANVL F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk II
+vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2_short=F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk II
+vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk I
+vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2=ANVL F7C-M 超級大黃蜂 Mk II
vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_short=F7C-M Mk II
vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_short=F7C-M Mk I
vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR=ANVL F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk I
@@ -75952,8 +76230,8 @@ vehicle_NameARGO_SRV=ARGO SRV
vehicle_NameARGO_SRV_short=SRV
vehicle_NameBANU_Merchantman=BANU 行商者
vehicle_NameBANU_Merchantman_short=行商者
-vehicle_NameBanu_Defender=BANU 守衛者
-vehicle_NameBanu_Defender_short=守衛者
+vehicle_NameBanu_Defender=BANU 保衛者
+vehicle_NameBanu_Defender_short=保衛者
vehicle_NameCNOU_HoverQuad=CNOU 懸浮摩托
vehicle_NameCNOU_HoverQuad_short=懸浮摩托
vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha=CNOU 野馬 Alpha
@@ -76092,6 +76370,8 @@ vehicle_NameMISC_Endeavor=MISC 奮進
vehicle_NameMISC_Endeavor_short=奮進
vehicle_NameMISC_Expanse=MISC 無垠
vehicle_NameMISC_Expanse_short=無垠
+vehicle_NameMISC_Fortune=MISC 拾運者
+vehicle_NameMISC_Fortune_short=拾運者
vehicle_NameMISC_Freelancer=MISC 自由槍騎兵
vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR=MISC 自由槍騎兵 DUR
vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR_short=自由槍騎兵 DUR
@@ -76395,7 +76675,7 @@ vehicle_interactor_CruiseControl_Disable=解除定速巡航模式
vehicle_interactor_CruiseControl_Enable=進入定速巡航模式
vehicle_interactor_CycleHud_Flight=飛行 HUD
vehicle_interactor_CycleHud_Mining=採礦 HUD
-vehicle_interactor_CycleHud_Quantum=量子遷躍 HUD
+vehicle_interactor_CycleHud_Quantum=量子躍遷 HUD
vehicle_interactor_CycleHud_Scanning=掃描 HUD
vehicle_interactor_DarkFilter_Disable=深色濾鏡關閉
vehicle_interactor_DarkFilter_Enable=深色濾鏡開啟
@@ -76433,7 +76713,7 @@ vehicle_interactor_Missiles_DisarmMissiles=解除飛彈
vehicle_interactor_Missiles_FireMissiles=發射飛彈
vehicle_interactor_NavFilter_None=顯示關閉
vehicle_interactor_NavFilter_POI=導航顯示開啟
-vehicle_interactor_NavFilter_Quantum=量子遷躍顯示開啟
+vehicle_interactor_NavFilter_Quantum=量子躍遷顯示開啟
vehicle_interactor_PinTarget=標記目標
vehicle_interactor_PipType_Lag=使用後置/延遲彈道預瞄點
vehicle_interactor_PipType_Lead=使用前置/預測彈道預瞄點
@@ -76443,8 +76723,8 @@ vehicle_interactor_ProximityAssist_Disable=關閉鄰近飛行輔助系統
vehicle_interactor_ProximityAssist_Enable=開啟鄰近飛行輔助系統
vehicle_interactor_QuantumSpool_Disable=停止量子充能
vehicle_interactor_QuantumSpool_Enable=啟動量子充能
-vehicle_interactor_QuantumTravel_Disable=停止量子遷躍
-vehicle_interactor_QuantumTravel_Enable=啟動量子遷躍
+vehicle_interactor_QuantumTravel_Disable=停止量子躍遷
+vehicle_interactor_QuantumTravel_Enable=啟動量子躍遷
vehicle_interactor_RetractArmor=收回護甲
vehicle_interactor_RetractSpindle=收起貨運軸
vehicle_interactor_Retract_Armor,P=收回裝甲
@@ -76464,8 +76744,8 @@ vehicle_interactor_Transponder_Enable=應答器 開啟
vehicle_interactor_Turret_Deploy=部署炮塔
vehicle_interactor_Turret_Retract=收回炮塔
vehicle_interactor_UnPinTarget=解除標記目標
-vehicle_interactor_VTOL_Disable=關閉VTOL
-vehicle_interactor_VTOL_Enable=開啟VTOL
+vehicle_interactor_VTOL_Disable=關閉 VTOL 模式
+vehicle_interactor_VTOL_Enable=開啟 VTOL 模式
vehicle_interactor_Viewport_Disable=關閉虛擬視景窗
vehicle_interactor_Viewport_Enable=開啟虛擬視景窗
vehicle_interactor_WeaponRack_Deploy=展開武器架