diff --git a/chinese_(simplified)/global.ini b/chinese_(simplified)/global.ini index 9243a8d..4202bfc 100644 --- a/chinese_(simplified)/global.ini +++ b/chinese_(simplified)/global.ini @@ -14,8 +14,7 @@ 890_J_Mission_WaypointVIP=WIP - 保卫 VIP 890_J_Mobi_Desc=WIP - 前往 Hijacked 890 并阻止 hijacking / 入侵 890_J_Mobi_Title=WIP - 890 跃动 有危险 -890_J_Screen= -@pause_options_esp_zone_inner=驾驶员增稳 - 内部区域大小(区域百分比) +890_J_Screen= @pause_options_esp_zone_inner=驾驶员增稳 - 内部区域大小(区域百分比) ARCC_UGF_desc_shared,P=弧光集团的一个专业工业园区,可满足公司的各种配送和加工需求。 ATC_Area18=18区 降落服务 ATC_Automated=自动降落服务 @@ -1923,19 +1922,12 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=诱饵弹准备就绪 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飞申请获得批准 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系统) 下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动辅助着陆 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Complete,P=着陆完成 @@ -1955,18 +1947,12 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Front,P=近距离警报头 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方近距离警告 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警告 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=开始扫描 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁中止 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=启动自毁 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=即将发生碰撞 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾护盾下线。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾护盾下线。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=危险,后方护盾能量剩余25% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=后方护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=后方护盾能量剩余75% @@ -1975,8 +1961,7 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=危险,甲板护盾能量剩 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板护盾剩余75% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首护盾下线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首护盾下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=危险, 船首护盾能量剩余25% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=船首护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=船首护盾能量剩余75% @@ -2012,25 +1997,19 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=弹射,弹射。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=脱机弹射系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=便携式生命保障系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到目标 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=危险,核心辐射到达临界值 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Radar,P=扫描 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=护盾 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=护盾 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系统 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=危险,系统过热 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapons,P=OT @@ -2038,46 +2017,31 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=弹药耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=弹药量下降 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=噪声场耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场下线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=友军识标 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=诱饵弹下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=诱饵弹较少 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统离线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器系统上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=击杀 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=击杀 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳介入 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=强盗 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪声场上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=诱饵弹上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飞申请获得批准 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助降落已开启 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 @@ -2097,106 +2061,34 @@ DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=Starboard Proximity Alert -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毁协议 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=Aft Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=Deck Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=Forward Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=Port Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=Starboard Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方命中 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=辐射等级至关重要 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=弹射系统离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=辐射等级至关重要 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=弹射系统离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=误伤友军。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=误伤友军。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=导弹离线,武器离线。 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾下线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% @@ -2219,8 +2111,7 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2238,16 +2129,13 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2266,13 +2154,7 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2288,8 +2170,7 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2311,19 +2192,10 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2339,18 +2211,14 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2363,9 +2231,7 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳介入 @@ -2376,19 +2242,12 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=遭受严重伤害 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系统)禁用 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模块激活 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Complete,P=着陆完成 @@ -2408,18 +2267,11 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Front,P=船首接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警报 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已禁用自毁功能 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已禁用自毁功能 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=接弦战拦截 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=后方护盾能量剩余0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=后方护盾能量剩余0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=后方护盾能量剩余 25% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=后方护盾能量剩余 50% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=后方护盾能量剩余75% @@ -2427,12 +2279,10 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板护盾能量剩余0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=甲板护盾能量剩余 25% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板护盾能量剩余 50% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板护盾能量剩余 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即将发生碰撞 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即将发生碰撞 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=舰首护盾能量剩余 0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=舰首护盾能量剩余 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=舰首护盾能量剩余 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=舰首护盾能量剩余 75% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾能量全满 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后方护盾命中 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板护盾命中 @@ -2467,47 +2317,36 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines,P=引擎 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=发动机系统启动 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飞行控制 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飞行控制 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=生命系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=启用操纵系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到的目标 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,动力核心辐射危急 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Radar,P=扫描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系统运行 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系统运行 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=(系统)即将发生故障 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=命中上方护盾 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=武器弹药耗尽 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=武器弹药不足 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场已部署 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场已部署 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=警告,目标被标记为友军 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=诱饵弹已部署 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=Decoy Low DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=启动导弹系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Online,P=启动武器系统 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目标已被摧毁 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目标已被摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=目标定位系统启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾下线 @@ -2531,8 +2370,7 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2550,16 +2388,13 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2578,13 +2413,7 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2600,8 +2429,7 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2623,21 +2451,10 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2653,18 +2470,14 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2677,9 +2490,7 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=获取目标 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=你的噪声场准备就绪 @@ -2691,13 +2502,7 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Ejection,P=您现正在弹射 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推进器低速运行 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已开启 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已开启 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牵引辅助待命 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牵引辅助待命 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 @@ -2715,18 +2520,11 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Front,P=前部撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷撞击警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你们正在被扫描 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你们正在被扫描 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=扫描中 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁序列已上线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁序列已上线 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=警告,您即将崩溃 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾护盾现已离线。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾护盾现已离线。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=请注意:船尾护盾能量为 25% DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=您的船尾护盾能量为 50% DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=您的船尾护盾能量为 75% @@ -2764,46 +2562,28 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=Autopilot is now on. DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=你被......摧毁了。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bootup,P=您好,欢迎乘坐德雷克行星际飞船。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通讯处于脱机状态。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系统离线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目标已标记。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系统离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目标已标记。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系统已上线。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系统已上线。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=注意,系统过热。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器系统 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=您没有弹药了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=弹药不足 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=您没有噪声场啦 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪声场即将耗尽 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪声场即将耗尽 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器正在充能 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=非敌对目标受损 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=热诱弹用完了。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的热诱弹快用完了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的热诱弹快用完了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=您没有导弹了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low,P=您没有导弹了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目标已摧毁。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目标已摧毁。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% @@ -2826,8 +2606,7 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2845,16 +2624,13 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2873,13 +2649,7 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2895,8 +2665,7 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2918,21 +2687,10 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2948,18 +2706,14 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2972,9 +2726,7 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 @@ -2998,8 +2750,7 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -3017,16 +2768,13 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -3045,13 +2793,7 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3067,8 +2809,7 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -3090,21 +2831,10 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -3120,18 +2850,14 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -3144,9 +2870,7 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Abort_Landing,P=着陆终止 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾护盾耗尽 @@ -3170,8 +2894,7 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯信号受阻 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳已激活 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌对目标 @@ -3190,8 +2913,7 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完毕。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 @@ -3217,13 +2939,7 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=请对齐船只 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗模式HUD 已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式HUD 已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=警告 调整着陆校准 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=着陆辅助装置已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆已启动 @@ -3262,19 +2978,11 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前放接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左舷接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁终止 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁装置已启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完成 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾耗尽 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾剩余 25% @@ -3290,18 +2998,14 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=主动弹射系统 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=发动机系统激活 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=着陆辅助已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=主动式操纵推进器 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,动力核心辐射水平严重超标 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统启动 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻击的顶部护盾 @@ -3314,9 +3018,7 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹激活 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器脱出 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹脱出 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=武器主动瞄准 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Abort_Landing,P=着陆终止 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾护盾耗尽 @@ -3332,23 +3034,19 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自动驾驶已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Being_Scanned,P=飞船正在扫描 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=请...检查...系统... -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板护盾受到攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪声场耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪声场发射 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯信号受阻 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=COMSTAB engaged DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=强盗 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Coolant,P=冷却系统 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=解耦模式 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=解耦模式 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=解耦模式已脱离机 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=解耦模式已激活 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板护盾耗尽 @@ -3359,11 +3057,8 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=船只即将损毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Complete=对接完毕。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Depleted,P=热诱弹耗尽 @@ -3376,26 +3071,17 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首护盾耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=舰首护盾 25% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=舰首护盾 50% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=舰首护盾为 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=过载保护脱机 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=过载保护激活 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Abort,P=终止 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=选择(系统)。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=选择(系统)。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系统)选定。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=请对齐船只 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助降落已开启 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3413,9 +3099,7 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飞请求被拒绝 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左侧护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Life_Support,P=维生系统 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=进行着陆程序 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目标锁定 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目标锁定 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敌人接近确认 @@ -3436,21 +3120,11 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警报 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毁协议 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾剩余 25% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷护盾能量剩余 50% @@ -3465,54 +3139,34 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻击的顶部护盾 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵达 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待对接臂。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Waiting,P=请耐心等待 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=导弹离线,武器离线。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主动噪声场防御 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主动噪声场防御 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已启动诱饵弹反制措施 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ejection,P=准备弹射 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推进器迅速耗尽 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=激活武器模式 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=激活武器模式 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆启动 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=展开起落架 @@ -3526,115 +3180,32 @@ DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=碰撞警告 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告 天顶碰撞 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告 左舷碰撞 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告 右舷碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁已解除 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁已解除 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=开始自毁程序 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾处于满负荷状态 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾处于满负荷状态 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=艉轴护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=船底护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾遭受攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=天顶盾受到攻击 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=欢迎来到 ...起源...我......协助... -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=欢迎来到 ...起源...我......协助... +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹用尽 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹用尽 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已选定诱饵弹 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Automated,P=激活自动着陆 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展开 @@ -3648,118 +3219,35 @@ DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Front,P=舰首碰撞警报 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警报 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警报 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命中 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命中 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部护盾受损 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=顶部护盾损坏 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Automated,P=激活自动着陆 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Complete,P=Landing complete DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展开 @@ -3773,100 +3261,27 @@ DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方碰撞警报 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警告 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警报 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部护盾受损 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=顶部护盾损坏 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=后方护盾:50% @@ -3888,8 +3303,7 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -3907,16 +3321,13 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -3935,13 +3346,7 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3957,8 +3362,7 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -3980,19 +3384,10 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -4008,18 +3403,14 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -4032,9 +3423,7 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 @@ -4058,8 +3447,7 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -4077,16 +3465,13 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞启动 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -4105,13 +3490,7 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -4127,8 +3506,7 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -4150,19 +3528,10 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -4178,18 +3547,14 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:动力核心辐射危急 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -4202,9 +3567,7 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 Darneely_Allies=N/A Darneely_Convo_Mission=我在找工作。 @@ -6118,8 +5481,7 @@ Dlg_SC_ac_simulator_survival_player_defeat_1090=目标未达成 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commenceSurvival_Repairs_Commence=按住自动维修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commence_1150=按住自动维修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incomingSurvival_Wave_Incoming=警告:范围内有多个敌人 -Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= -Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_01=蓝队 +Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_01=蓝队 Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_02=连接到... Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Win_01=红队 Dlg_SC_ac_simulator_team_join_1300=红队 @@ -6905,8 +6267,7 @@ Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_01=你就这 Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_02=啊,看来我要花点时间在你身上了! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0460=你就这点本事?! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0461=啊,看来我要花点时间在你身上了! -Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= -Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_critical_hit_0500=重要系统损坏 +Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_critical_hit_0500=重要系统损坏 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_being_scanned_0210=警告,正在被扫描 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_scanning_0200=扫描中 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_sensor_incoming_ramming_0120=敌方接近警告 @@ -7292,8 +6653,7 @@ Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0102=大家好,我是特雷弗·巴斯克,又 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0103=您好竞速家和机械迷们,这里是新地平线赛道,由特雷弗·巴斯克为您带来现场直播。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0104=欢迎回到穆雷杯竞速比赛。大家好,我是特雷弗·巴斯克,我将和大家一起观看今天的预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0105=如果您得了不看穆雷杯会死的病,那么您来对地方了。我将会成为您的医生,治好您不看穆雷杯会死的病。好吧,事实上我不是真正的医生。继续来看比赛! -Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= -Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0107=让我们回到新地平线赛道。我是肖恩·沃克为您带来GSN穆雷杯的全程跟踪报道。 +Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0107=让我们回到新地平线赛道。我是肖恩·沃克为您带来GSN穆雷杯的全程跟踪报道。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0108=更快,更高,更强!无论您是更青睐于本赛季的穆雷杯比赛还是我,特雷弗·巴斯克,您都做出了正确的选择。欢迎来到新地平线预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0109=当我们为这场穆雷杯比赛加油呐喊时,您会对新地平线感到兴奋。我是肖恩·沃克,欢迎来到新地平线预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0110=您能感受到吗?那种巨大G力让血液都冲向脑子的感觉。好吧,别瞎想了。新的赛季又回来了。 @@ -7818,8 +7178,7 @@ ElliotWIP_Email_Contents=嘿!服务器又宕机了,这种情况一直发生 ElliotWIP_Email_From=Frank Spencer\n弗兰克·斯宾塞 ElliotWIP_Email_Title=服务器已宕机 ElliotWIP_Email_To=约翰 -ElliotWIP_SecondMenu= -ElliotWIP_doorhack_001=比率 +ElliotWIP_SecondMenu= ElliotWIP_doorhack_001=比率 ElliotWIP_doorhack_002=频率 ElliotWip_bigbennys_001=原味 ElliotWip_bigbennys_002=辣味 @@ -7830,8 +7189,7 @@ Ellis1=埃利斯 I Ellis10=“湍流星” Ellis10_Desc=埃利斯星系中的第二颗气态巨行星,埃利斯 X的特征是有一个持续湍流的大气层。正是这种混乱的性质使它获得了绰号“暗礁”。 Ellis11=埃利斯 XI最近与它的一颗卫星发生了灾难性的碰撞。天体物理学家推测,这颗行星将继续分裂,最终形成一个新的小行星带。 -Ellis11_Desc= -Ellis12=朱迪加 +Ellis11_Desc= Ellis12=朱迪加 Ellis12_Desc=埃利斯 XII(以朱迪加为人所熟知)偶尔被用于冰矿探险。 Ellis13=松果\n Ellis13_Desc=虽然严格意义上说埃利斯 XIII不是一颗行星,但它被视为当地的吉祥物。这颗原行星独特的形状使它获得了一个绰号 — 松果。 @@ -8033,8 +7391,7 @@ Event_ShipName_X1VELOCITY=X1 竞速 Event_ShipName_ZEUSCL=宙斯 CL Event_ShipName_ZEUSES=宙斯 ES Event_ShipTItle_TheGladius=短剑 -Event_ShipTitle_The=The -Event_ShipTitle_The600i=600i +Event_ShipTitle_The=The Event_ShipTitle_The600i=600i Event_ShipTitle_The890=890 Event_ShipTitle_TheAres=战神 Event_ShipTitle_TheAvenger=复仇者 @@ -8102,10 +7459,10 @@ FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4,P=S2aFOB4 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc,P=S2aFOB4 desc FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=明洛塔 FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1_desc=飞的越高,摔得越重。 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=S2bFOB2 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=S2bFOB2 desc -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=S2bFOB3 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=S2bFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=S2bFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=S2bFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=S2bFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=S2bFOB3 desc FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=半丘 FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1_desc=生活遇到挫折时的去处。 FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2,P=S2cFOB2 @@ -19438,12 +18795,10 @@ Klim_Rivals=特西亚·帕切科 LOC_BADSTRING=<= BAD STRING => LOC_BADTOKEN=<= BAD TOKEN => LOC_DEBUG=<= DEBUG => -LOC_EMPTY= -LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕狐狸跳过懒惰的狗 +LOC_EMPTY= LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕狐狸跳过懒惰的狗 LOC_FONTAUDITNUMBERS,P=0123456789 LOC_FORWARDSLASH=/ -LOC_INVALID= -LOC_NOINNERTHOUGHT=<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION => +LOC_INVALID= LOC_NOINNERTHOUGHT=<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION => LOC_PLACEHOLDER=<= 占位符 => LOC_TESTJOURNALPARSING=Your name is [~playername()],your bedroom is [~bedroom()],and a landing pad number is [~padnumber()],test extended manager:[~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] LOC_UNINITIALIZED=<= UNINITIALIZED => @@ -20168,8 +19523,7 @@ MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Long=关闭通信阵列 472的上 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Short=关闭上行链路 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Long=关闭通信阵列 556的上行链路。 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Short=关闭上行链路 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= -MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=帮一些“朋友”重获隐私权 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=帮一些“朋友”重获隐私权 MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=关闭紧急通讯网络 MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Long=关闭通信阵列 625的上行链路。 MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Short=关闭上行链路 @@ -20490,8 +19844,7 @@ Nyx_JumpPoint_Tohil_Desc=该跳跃点连接着尼克斯星系和UEE控制的托 Nyx_JumpPoint_Virgil=尼克斯 - 维吉尔 跳跃点 Nyx_JumpPoint_Virgil_Desc=该跳跃点连接着尼克斯星系和剜度控制的维吉尔星系。 Nyx_Star=尼克斯 -Nyx_Star_Desc= -OlympusPrincipal_RepUI_Area=UEE\n地球联合帝国 +Nyx_Star_Desc= OlympusPrincipal_RepUI_Area=UEE\n地球联合帝国 OlympusPrincipal_RepUI_Description=奥林匹斯人寿保险总部位于泰拉,为从飞船,载具到居住,商业保护提供各种保险。由于其广泛的子公司,奥林匹斯人寿保险与UEE(地球联合帝国)建立了紧密的联系,并获得了为政府员工提供保险的合同,从而扩大了其品牌知名度,并让其成为了宇宙中领先的保险公司之一。 OlympusPrincipal_RepUI_Focus=Insurance, Investment\n保险,投资 OlympusPrincipal_RepUI_Founded=2231\n2231 @@ -20591,8 +19944,7 @@ Oxygen_Screen_ScreenHeader_001=氧气 Oxygen_Screen_System_EmptySub_001=请稍候 Oxygen_Screen_System_Empty_001=氧气已耗尽 Oxygen_Screen_baseInfo_001=氧气输送已就绪 -Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= -Oxygen_Screen_userTank_Filled=储罐已满 +Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= Oxygen_Screen_userTank_Filled=储罐已满 Oxygen_Screen_userTank_Label=储罐余量 PAUSE_OPTIONS_HIGH=高 PAUSE_OPTIONS_LOW=低 @@ -39886,576 +39238,576 @@ ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_001=一艘属于我们保户的~mission(Loca ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_002=奥林匹斯人寿保险正在寻找一支打捞小队,从最近失联的一艘~mission(Location)上取回宝贵的Z-普罗兰化合物。希望这些材料能抵偿与我们客户的损失有关的全部支出。\n\n您可能知道,如果Z-普罗兰化合物没有存放在电力驱动的稳定装置中,就会随着时间变得更加不稳定。这也令之后任何的打捞作业都变得更加复杂。\n\n在容器从~mission(Location|Address)取出之后,您就需要在一定时限内将其送至~mission(Destination|Address),以防其变得极为不稳定。\n\n有可能这件利益不菲的打捞工作,已经传到了其他对此有兴趣的人耳中,建议您谨慎行事,以防敌对目标出没。 ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_003=我们客户的一艘~mission(Location)已不可用,且也对此提出了索赔请求。船只在运输颇具价值的Z-普罗兰化合物过程中失联,我们认为那些容器仍完好无损,作为它目前的拥有者,奥林匹斯人寿保险非常渴望将他们全数收回。\n\n我们在寻找能帮助我们处理此次行动的专家,Z-普罗兰化合物在脱离电力驱动的稳定装置后会使运输工作变得十分危险。在你从~mission(Location|Address)取出容器之后,就需要在时限内将其送至~mission(Destination|Address),在它们变得极为不稳定,且对我们失去价值之前,务必留意时间限制。\n\n另外其他对此有兴趣的势力(可能具有敌意)或许也得知了这具残骸中有利可图,在附近区域时请保持高度警惕。 ProtLife_TimeSensitive_Recover_Title_001=Z-普罗兰化合物打捞取回 -Pyro1=Pyro I\n派罗 I -Pyro1_L1=PYR1 L1\n派1 PYR1 L1 -Pyro1_L1_01=PYR1 L1-A\n派1 PYR1 L1-A -Pyro1_L1_01_Entrance=PYR1 L1-A Entrance\n派1 PYR1 L1-A 入口 +Pyro1=Pyro I [派罗 I] +Pyro1_L1=PYR1 L1 [派1 PYR1 L1] +Pyro1_L1_01=PYR1 L1-A [派1 PYR1 L1-A] +Pyro1_L1_01_Entrance=PYR1 L1-A Entrance [派1 PYR1 L1-A 入口] Pyro1_L1_01_desc=在派1-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L1_01_entrance_desc=一个方便进入派1-L1-A气团的入口。 -Pyro1_L1_02=PYR1 L1-B\n派1 PYR1 L1-B -Pyro1_L1_02_Entrance=PYR1 L1-B Entrance\n派1 PYR1 L1-B 入口 +Pyro1_L1_02=PYR1 L1-B [派1 PYR1 L1-B] +Pyro1_L1_02_Entrance=PYR1 L1-B Entrance [派1 PYR1 L1-B 入口] Pyro1_L1_02_desc=在派1-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L1_02_entrance_desc=一个方便进入派1-L1-B气团的入口。 -Pyro1_L1_03=PYR1 L1-C\n派1 PYR1 L1-C -Pyro1_L1_03_Entrance=PYR1 L1-C Entrance\n派1 PYR1 L1-C 入口 +Pyro1_L1_03=PYR1 L1-C [派1 PYR1 L1-C] +Pyro1_L1_03_Entrance=PYR1 L1-C Entrance [派1 PYR1 L1-C 入口] Pyro1_L1_03_desc=在派1-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L1_03_entrance_desc=一个方便进入派1-L1-C气团的入口。 -Pyro1_L1_04=PYR1 L1-D\n派1 PYR1 L1-D -Pyro1_L1_04_Entrance=PYR1 L1-D Entrance\n派1 PYR1 L1-D 入口 +Pyro1_L1_04=PYR1 L1-D [派1 PYR1 L1-D] +Pyro1_L1_04_Entrance=PYR1 L1-D Entrance [派1 PYR1 L1-D 入口] Pyro1_L1_04_desc=在派1-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L1_04_entrance_desc=一个方便进入派1-L1-D气团的入口。 Pyro1_L1_desc=一个位于派罗I轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro1_L2=PYR1 L2\n派1 PYR1 L2 -Pyro1_L2_01=PYR1 L2-A\n派1 PYR1 L2-A -Pyro1_L2_01_Entrance=PYR1 L2-A Entrance\n派1 PYR1 L2-A 入口 +Pyro1_L2=PYR1 L2 [派1 PYR1 L2] +Pyro1_L2_01=PYR1 L2-A [派1 PYR1 L2-A] +Pyro1_L2_01_Entrance=PYR1 L2-A Entrance [派1 PYR1 L2-A 入口] Pyro1_L2_01_desc=在派1-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L2_01_entrance_desc=一个方便进入派1-L2-A气团的入口。 -Pyro1_L2_02=PYR1 L2-B\n派1 PYR1 L2-B -Pyro1_L2_02_Entrance=PYR1 L2-B Entrance\n派1 PYR1 L2-B 入口 +Pyro1_L2_02=PYR1 L2-B [派1 PYR1 L2-B] +Pyro1_L2_02_Entrance=PYR1 L2-B Entrance [派1 PYR1 L2-B 入口] Pyro1_L2_02_desc=在派1-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L2_02_entrance_desc=一个方便进入派1-L2-B气团的入口。 -Pyro1_L2_03=PYR1 L2-C\n派1 PYR1 L2-C -Pyro1_L2_03_Entrance=PYR1 L2-C Entrance\n派1 PYR1 L2-C 入口 +Pyro1_L2_03=PYR1 L2-C [派1 PYR1 L2-C] +Pyro1_L2_03_Entrance=PYR1 L2-C Entrance [派1 PYR1 L2-C 入口] Pyro1_L2_03_desc=在派1-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L2_03_entrance_desc=一个方便进入派1-L2-C气团的入口。 -Pyro1_L2_04=PYR1 L2-D\n派1 PYR1 L2-D -Pyro1_L2_04_Entrance=PYR1 L2-D Entrance\n派1 PYR1 L2-D 入口 +Pyro1_L2_04=PYR1 L2-D [派1 PYR1 L2-D] +Pyro1_L2_04_Entrance=PYR1 L2-D Entrance [派1 PYR1 L2-D 入口] Pyro1_L2_04_desc=在派1-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L2_04_entrance_desc=一个方便进入派1-L2-D气团的入口。 Pyro1_L2_desc=一个位于派罗I轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro1_L3=PYR1 L3\n派1 PYR1 L3 -Pyro1_L3_01=PYR1 L3-A\n派1 PYR1 L3-A -Pyro1_L3_01_Entrance=PYR1 L3-A Entrance\n派1 PYR1 L3-A 入口 +Pyro1_L3=PYR1 L3 [派1 PYR1 L3] +Pyro1_L3_01=PYR1 L3-A [派1 PYR1 L3-A] +Pyro1_L3_01_Entrance=PYR1 L3-A Entrance [派1 PYR1 L3-A 入口] Pyro1_L3_01_desc=拉格朗日重力井 派1-L3有一个气团。 Pyro1_L3_01_entrance_desc=一个方便进入派1-L3-A气团的入口。 -Pyro1_L3_02=PYR1 L3-B\n派1 PYR1 L3-B -Pyro1_L3_02_Entrance=PYR1 L3-B Entrance\n派1 PYR1 L3-B 入口 +Pyro1_L3_02=PYR1 L3-B [派1 PYR1 L3-B] +Pyro1_L3_02_Entrance=PYR1 L3-B Entrance [派1 PYR1 L3-B 入口] Pyro1_L3_02_desc=拉格朗日重力井 派1-L3有一个气团。 Pyro1_L3_02_entrance_desc=一个方便进入派1-L3-B气团的入口。 -Pyro1_L3_03=PYR1 L3-C\n派1 PYR1 L3-C -Pyro1_L3_03_Entrance=PYR1 L3-C Entrance\n派1 PYR1 L3-C 入口 +Pyro1_L3_03=PYR1 L3-C [派1 PYR1 L3-C] +Pyro1_L3_03_Entrance=PYR1 L3-C Entrance [派1 PYR1 L3-C 入口] Pyro1_L3_03_desc=拉格朗日重力井 派1-L3有一个气团。 Pyro1_L3_03_entrance_desc=一个方便进入派1-L3-C气团的入口。 -Pyro1_L3_04=PYR1 L3-D\n派1 PYR1 L3-D -Pyro1_L3_04_Entrance=PYR1 L3-D Entrance\n派1 PYR1 L3-D 入口 +Pyro1_L3_04=PYR1 L3-D [派1 PYR1 L3-D] +Pyro1_L3_04_Entrance=PYR1 L3-D Entrance [派1 PYR1 L3-D 入口] Pyro1_L3_04_desc=拉格朗日重力井 派1-L3有一个气团。 Pyro1_L3_04_entrance_desc=一个方便进入派1-L3-D气团的入口。 Pyro1_L3_desc=一个位于派罗I轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro1_L4=PYR1 L4\n派1 PYR1 L4 -Pyro1_L4_01=PYR1 L4-A\n派1 PYR1 L4-A -Pyro1_L4_01_Entrance=PYR1 L4-A Entrance\n派1 PYR1 L4-A 入口 +Pyro1_L4=PYR1 L4 [派1 PYR1 L4] +Pyro1_L4_01=PYR1 L4-A [派1 PYR1 L4-A] +Pyro1_L4_01_Entrance=PYR1 L4-A Entrance [派1 PYR1 L4-A 入口] Pyro1_L4_01_desc=在派1-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L4_01_entrance_desc=一个方便进入派1-L4-A气团的入口。 -Pyro1_L4_02=PYR1 L4-B\n派1 PYR1 L4-B -Pyro1_L4_02_Entrance=PYR1 L4-B Entrance\n派1 PYR1 L4-B 入口 +Pyro1_L4_02=PYR1 L4-B [派1 PYR1 L4-B] +Pyro1_L4_02_Entrance=PYR1 L4-B Entrance [派1 PYR1 L4-B 入口] Pyro1_L4_02_desc=在派1-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L4_02_entrance_desc=一个方便进入派1-L4-B气团的入口。 -Pyro1_L4_03=PYR1 L4-C\n派1 PYR1 L4-C -Pyro1_L4_03_Entrance=PYR1 L4-C Entrance\n派1 PYR1 L4-C 入口 +Pyro1_L4_03=PYR1 L4-C [派1 PYR1 L4-C] +Pyro1_L4_03_Entrance=PYR1 L4-C Entrance [派1 PYR1 L4-C 入口] Pyro1_L4_03_desc=在派1-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L4_03_entrance_desc=一个方便进入派1-L4-C气团的入口。 -Pyro1_L4_04=PYR1 L4-D\n派1 PYR1 L4-D -Pyro1_L4_04_Entrance=PYR1 L4-D Entrance\n派1 PYR1 L4-D 入口 +Pyro1_L4_04=PYR1 L4-D [派1 PYR1 L4-D] +Pyro1_L4_04_Entrance=PYR1 L4-D Entrance [派1 PYR1 L4-D 入口] Pyro1_L4_04_desc=在派1-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L4_04_entrance_desc=一个方便进入派1-L4-D气团的入口。 Pyro1_L4_desc=一个位于派罗I轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro1_L5=PYR1 L5\n派1 PYR1 L5 -Pyro1_L5_01=PYR1 L5-A\n派1 PYR1 L5-A -Pyro1_L5_01_Entrance=PYR1 L5-A Entrance\n派1 PYR1 L5-A 入口 +Pyro1_L5=PYR1 L5 [派1 PYR1 L5] +Pyro1_L5_01=PYR1 L5-A [派1 PYR1 L5-A] +Pyro1_L5_01_Entrance=PYR1 L5-A Entrance [派1 PYR1 L5-A 入口] Pyro1_L5_01_desc=在派1-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L5_01_entrance_desc=一个方便进入派1-L5-A气团的入口。 -Pyro1_L5_02=PYR1 L5-B\n派1 PYR1 L5-B -Pyro1_L5_02_Entrance=PYR1 L5-B Entrance\n派1 PYR1 L5-B 入口 +Pyro1_L5_02=PYR1 L5-B [派1 PYR1 L5-B] +Pyro1_L5_02_Entrance=PYR1 L5-B Entrance [派1 PYR1 L5-B 入口] Pyro1_L5_02_desc=在派1-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L5_02_entrance_desc=一个方便进入派1-L5-B气团的入口。 -Pyro1_L5_03=PYR1 L5-C\n派1 PYR1 L5-C -Pyro1_L5_03_Entrance=PYR1 L5-C Entrance\n派1 PYR1 L5-C 入口 +Pyro1_L5_03=PYR1 L5-C [派1 PYR1 L5-C] +Pyro1_L5_03_Entrance=PYR1 L5-C Entrance [派1 PYR1 L5-C 入口] Pyro1_L5_03_desc=在派1-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L5_03_entrance_desc=一个方便进入派1-L5-C气团的入口。 -Pyro1_L5_04=PYR1 L5-D\n派1 PYR1 L5-D -Pyro1_L5_04_Entrance=PYR1 L5-D Entrance\n派1 PYR1 L5-D 入口 +Pyro1_L5_04=PYR1 L5-D [派1 PYR1 L5-D] +Pyro1_L5_04_Entrance=PYR1 L5-D Entrance [派1 PYR1 L5-D 入口] Pyro1_L5_04_desc=在派1-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro1_L5_04_entrance_desc=一个方便进入派1-L5-D气团的入口。 Pyro1_L5_desc=一个位于派罗I轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Rustville\n锈迹镇 +Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Rustville [锈迹镇] Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=万物都会腐朽,不过有的更快。 -Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001,P=Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001\nPyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001 +Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001,P=Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001 [Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001] Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc,P=Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc Pyro1_desc=派罗I的轨道非常靠近派罗星系那不稳定的恒星,这使其有着十分高的温度和大气压。 -Pyro2=Monox\n殁氧星 -Pyro2_L1=PYR2 L1\n派2 PYR2 L1 -Pyro2_L1_01=PYR2 L1-A\n派2 PYR2 L1-A -Pyro2_L1_01_Entrance=PYR2 L1-A Entrance\n派2 PYR2 L1-A 入口 +Pyro2=Monox [殁氧星] +Pyro2_L1=PYR2 L1 [派2 PYR2 L1] +Pyro2_L1_01=PYR2 L1-A [派2 PYR2 L1-A] +Pyro2_L1_01_Entrance=PYR2 L1-A Entrance [派2 PYR2 L1-A 入口] Pyro2_L1_01_desc=在派2-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L1_01_entrance_desc=一个方便进入派2-L1-A气团的入口。 -Pyro2_L1_02=PYR2 L1-B\n派2 PYR2 L1-B -Pyro2_L1_02_Entrance=PYR2 L1-B Entrance\n派2 PYR2 L1-B 入口 +Pyro2_L1_02=PYR2 L1-B [派2 PYR2 L1-B] +Pyro2_L1_02_Entrance=PYR2 L1-B Entrance [派2 PYR2 L1-B 入口] Pyro2_L1_02_desc=在派2-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L1_02_entrance_desc=一个方便进入派2-L1-B气团的入口。 -Pyro2_L1_03=PYR2 L1-C\n派2 PYR2 L1-C -Pyro2_L1_03_Entrance=PYR2 L1-C Entrance\n派2 PYR2 L1-C 入口 +Pyro2_L1_03=PYR2 L1-C [派2 PYR2 L1-C] +Pyro2_L1_03_Entrance=PYR2 L1-C Entrance [派2 PYR2 L1-C 入口] Pyro2_L1_03_desc=在派2-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L1_03_entrance_desc=一个方便进入派2-L1-C气团的入口。 -Pyro2_L1_04=PYR2 L1-D\n派2 PYR2 L1-D -Pyro2_L1_04_Entrance=PYR2 L1-D Entrance\n派2 PYR2 L1-D 入口 +Pyro2_L1_04=PYR2 L1-D [派2 PYR2 L1-D] +Pyro2_L1_04_Entrance=PYR2 L1-D Entrance [派2 PYR2 L1-D 入口] Pyro2_L1_04_desc=在派2-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L1_04_entrance_desc=一个方便进入派2-L1-D气团的入口。 Pyro2_L1_desc=一个位于派II轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro2_L2=PYR2 L2\n派2 PYR2 L2 -Pyro2_L2_01=PYR2 L2-A\n派2 PYR2 L2-A -Pyro2_L2_01_Entrance=PYR2 L2-A Entrance\n派2 PYR2 L2-A 入口 +Pyro2_L2=PYR2 L2 [派2 PYR2 L2] +Pyro2_L2_01=PYR2 L2-A [派2 PYR2 L2-A] +Pyro2_L2_01_Entrance=PYR2 L2-A Entrance [派2 PYR2 L2-A 入口] Pyro2_L2_01_desc=在派2-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L2_01_entrance_desc=一个方便进入派2-L2-A气团的入口。 -Pyro2_L2_02=PYR2 L2-B\n派2 PYR2 L2-B -Pyro2_L2_02_Entrance=PYR2 L2-B Entrance\n派2 PYR2 L2-B 入口 +Pyro2_L2_02=PYR2 L2-B [派2 PYR2 L2-B] +Pyro2_L2_02_Entrance=PYR2 L2-B Entrance [派2 PYR2 L2-B 入口] Pyro2_L2_02_desc=在派2-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L2_02_entrance_desc=一个方便进入派2-L2-B气团的入口。 -Pyro2_L2_03=PYR2 L2-C\n派2 PYR2 L2-C -Pyro2_L2_03_Entrance=PYR2 L2-C Entrance\n派2 PYR2 L2-C 入口 +Pyro2_L2_03=PYR2 L2-C [派2 PYR2 L2-C] +Pyro2_L2_03_Entrance=PYR2 L2-C Entrance [派2 PYR2 L2-C 入口] Pyro2_L2_03_desc=在派2-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L2_03_entrance_desc=一个方便进入派2-L2-C气团的入口。 -Pyro2_L2_04=PYR2 L2-D\n派2 PYR2 L2-D -Pyro2_L2_04_Entrance=PYR2 L2-D Entrance\n派2 PYR2 L2-D 入口 +Pyro2_L2_04=PYR2 L2-D [派2 PYR2 L2-D] +Pyro2_L2_04_Entrance=PYR2 L2-D Entrance [派2 PYR2 L2-D 入口] Pyro2_L2_04_desc=在派2-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L2_04_entrance_desc=一个方便进入派2-L2-D气团的入口。 Pyro2_L2_desc=一个位于派罗II轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro2_L3=PYR2 L3\n派2 PYR2 L3 -Pyro2_L3_01=PYR2 L3-A\n派2 PYR2 L3-A -Pyro2_L3_01_Entrance=PYR2 L3-A Entrance\n派2 PYR2 L3-A 入口 +Pyro2_L3=PYR2 L3 [派2 PYR2 L3] +Pyro2_L3_01=PYR2 L3-A [派2 PYR2 L3-A] +Pyro2_L3_01_Entrance=PYR2 L3-A Entrance [派2 PYR2 L3-A 入口] Pyro2_L3_01_desc=在派2-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L3_01_entrance_desc=一个方便进入派2-L3-A气团的入口。 -Pyro2_L3_02=PYR2 L3-B\n派2 PYR2 L3-B -Pyro2_L3_02_Entrance=PYR2 L3-B Entrance\n派2 PYR2 L3-B 入口 +Pyro2_L3_02=PYR2 L3-B [派2 PYR2 L3-B] +Pyro2_L3_02_Entrance=PYR2 L3-B Entrance [派2 PYR2 L3-B 入口] Pyro2_L3_02_desc=在派2-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L3_02_entrance_desc=一个方便进入派2-L3-B气团的入口。 -Pyro2_L3_03=PYR2 L3-C\n派2 PYR2 L3-C -Pyro2_L3_03_Entrance=PYR2 L3-C Entrance\n派2 PYR2 L3-C 入口 +Pyro2_L3_03=PYR2 L3-C [派2 PYR2 L3-C] +Pyro2_L3_03_Entrance=PYR2 L3-C Entrance [派2 PYR2 L3-C 入口] Pyro2_L3_03_desc=在派2-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L3_03_entrance_desc=一个方便进入派2-L3-C气团的入口。 -Pyro2_L3_04=PYR2 L3-D\n派2 PYR2 L3-D -Pyro2_L3_04_Entrance=PYR2 L3-D Entrance\n派2 PYR2 L3-D 入口 +Pyro2_L3_04=PYR2 L3-D [派2 PYR2 L3-D] +Pyro2_L3_04_Entrance=PYR2 L3-D Entrance [派2 PYR2 L3-D 入口] Pyro2_L3_04_desc=在派2-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L3_04_entrance_desc=一个方便进入派2-L3-D气团的入口。 Pyro2_L3_desc=一个位于派罗II轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro2_L4=PYR2 L4\n派2 PYR2 L4 -Pyro2_L4_01=PYR2 L4-A\n派2 PYR2 L4-A -Pyro2_L4_01_Entrance=PYR2 L4-A Entrance\n派2 PYR2 L4-A 入口 +Pyro2_L4=PYR2 L4 [派2 PYR2 L4] +Pyro2_L4_01=PYR2 L4-A [派2 PYR2 L4-A] +Pyro2_L4_01_Entrance=PYR2 L4-A Entrance [派2 PYR2 L4-A 入口] Pyro2_L4_01_desc=在派2-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L4_01_entrance_desc=一个方便进入派2-L4-A气团的入口。 -Pyro2_L4_02=PYR2 L4-B\n派2 PYR2 L4-B -Pyro2_L4_02_Entrance=PYR2 L4-B Entrance\n派2 PYR2 L4-B 入口 +Pyro2_L4_02=PYR2 L4-B [派2 PYR2 L4-B] +Pyro2_L4_02_Entrance=PYR2 L4-B Entrance [派2 PYR2 L4-B 入口] Pyro2_L4_02_desc=在派2-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L4_02_entrance_desc=一个方便进入派2-L4-B气团的入口。 -Pyro2_L4_03=PYR2 L4-C\n派2 PYR2 L4-C -Pyro2_L4_03_Entrance=PYR2 L4-C Entrance\n派2 PYR2 L4-C 入口 +Pyro2_L4_03=PYR2 L4-C [派2 PYR2 L4-C] +Pyro2_L4_03_Entrance=PYR2 L4-C Entrance [派2 PYR2 L4-C 入口] Pyro2_L4_03_desc=在派2-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L4_03_entrance_desc=一个方便进入派2-L4-C气团的入口。 -Pyro2_L4_04=PYR2 L4-D\n派2 PYR2 L4-D -Pyro2_L4_04_Entrance=PYR2 L4-D Entrance\n派2 PYR2 L4-D 入口 +Pyro2_L4_04=PYR2 L4-D [派2 PYR2 L4-D] +Pyro2_L4_04_Entrance=PYR2 L4-D Entrance [派2 PYR2 L4-D 入口] Pyro2_L4_04_desc=在派2-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L4_04_entrance_desc=一个方便进入派2-L4-D气团的入口。 Pyro2_L4_desc=一个位于派罗II轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro2_L5=PYR2 L5\n派2 PYR2 L5 -Pyro2_L5_01=PYR2 L5-A\n派2 PYR2 L5-A -Pyro2_L5_01_Entrance=PYR2 L5-A Entrance\n派2 PYR2 L5-A 入口 +Pyro2_L5=PYR2 L5 [派2 PYR2 L5] +Pyro2_L5_01=PYR2 L5-A [派2 PYR2 L5-A] +Pyro2_L5_01_Entrance=PYR2 L5-A Entrance [派2 PYR2 L5-A 入口] Pyro2_L5_01_desc=在派2-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L5_01_entrance_desc=一个方便进入派2-L5-A气团的入口。 -Pyro2_L5_02=PYR2 L5-B\n派2 PYR2 L5-B -Pyro2_L5_02_Entrance=PYR2 L5-B Entrance\n派2 PYR2 L5-B 入口 +Pyro2_L5_02=PYR2 L5-B [派2 PYR2 L5-B] +Pyro2_L5_02_Entrance=PYR2 L5-B Entrance [派2 PYR2 L5-B 入口] Pyro2_L5_02_desc=在派2-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L5_02_entrance_desc=一个方便进入派2-L5-B气团的入口。 -Pyro2_L5_03=PYR2 L5-C\n派2 PYR2 L5-C -Pyro2_L5_03_Entrance=PYR2 L5-C Entrance\n派2 PYR2 L5-C 入口 +Pyro2_L5_03=PYR2 L5-C [派2 PYR2 L5-C] +Pyro2_L5_03_Entrance=PYR2 L5-C Entrance [派2 PYR2 L5-C 入口] Pyro2_L5_03_desc=在派2-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L5_03_entrance_desc=一个方便进入派2-L5-C气团的入口。 -Pyro2_L5_04=PYR2 L5-D\n派2 PYR2 L5-D -Pyro2_L5_04_Entrance=PYR2 L5-D Entrance\n派2 PYR2 L5-D 入口 +Pyro2_L5_04=PYR2 L5-D [派2 PYR2 L5-D] +Pyro2_L5_04_Entrance=PYR2 L5-D Entrance [派2 PYR2 L5-D 入口] Pyro2_L5_04_desc=在派2-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro2_L5_04_entrance_desc=一个方便进入派2-L5-D气团的入口。 Pyro2_L5_desc=一个位于派罗II轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002=Last Ditch\n最终防线 +Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002=Last Ditch [最终防线] Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002_desc=轻生时的完美去处。 -Pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001=Sunset Mesa\n日落方山 -Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001=Jackson's Swap\n杰克森交易站 +Pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001=Sunset Mesa [日落方山] +Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001=Jackson's Swap [杰克森交易站] Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001_desc=如果你有值得交易的东西,请过来看看。 -Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001=Yang's Place\n杨家庄 +Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001=Yang's Place [杨家庄] Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=如果你正在寻找杨,他们已经不在这附近挖矿了。 -Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001,P=Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001\nPyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001 +Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001,P=Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001 [Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001] Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc,P=Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc -Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001,P=Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001\nPyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001 +Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001,P=Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001 [Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001] Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc,P=Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc -Pyro2_Racetrack_FoolsRun=Fool's Run\n愚者赛道 +Pyro2_Racetrack_FoolsRun=Fool's Run [愚者赛道] Pyro2_Racetrack_FoolsRun_add=Fool's Run at Checkmate Station\n死局空间站的愚者赛道 Pyro2_Racetrack_FoolsRun_desc=一条由死局空间站狭窄的管道系统组成的赛道。由狂野之星竞速运营。 Pyro2_desc=无核的殁氧星,它那含有部分氧气的大气层中还有着一氧化碳,故得其名。在其地面上有旧时采矿痕迹。 -Pyro3=Bloom\n盛放星 -Pyro3_L1=PYR3 L1\n派3 PYR3 L1 -Pyro3_L1_01=PYR3 L1-A\n派3 PYR3 L1-A -Pyro3_L1_01_Entrance=PYR3 L1-A Entrance\n派3 PYR3 L1-A 入口 +Pyro3=Bloom [盛放星] +Pyro3_L1=PYR3 L1 [派3 PYR3 L1] +Pyro3_L1_01=PYR3 L1-A [派3 PYR3 L1-A] +Pyro3_L1_01_Entrance=PYR3 L1-A Entrance [派3 PYR3 L1-A 入口] Pyro3_L1_01_desc=在派3-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L1_01_entrance_desc=一个方便进入派3-L1-A气团的入口。 -Pyro3_L1_02=PYR3 L1-B\n派3 PYR3 L1-B -Pyro3_L1_02_Entrance=PYR3 L1-B Entrance\n派3 PYR3 L1-B 入口 +Pyro3_L1_02=PYR3 L1-B [派3 PYR3 L1-B] +Pyro3_L1_02_Entrance=PYR3 L1-B Entrance [派3 PYR3 L1-B 入口] Pyro3_L1_02_desc=在派3-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L1_02_entrance_desc=一个方便进入PYR3-L1-B气团的入口。 -Pyro3_L1_03=PYR3 L1-C\n派3 PYR3 L1-C -Pyro3_L1_03_Entrance=PYR3 L1-C Entrance\n派3 PYR3 L1-C 入口 +Pyro3_L1_03=PYR3 L1-C [派3 PYR3 L1-C] +Pyro3_L1_03_Entrance=PYR3 L1-C Entrance [派3 PYR3 L1-C 入口] Pyro3_L1_03_desc=在派3-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L1_03_entrance_desc=一个方便进入派3-L1-C气团的入口。 -Pyro3_L1_04=PYR3 L1-D\n派3 PYR3 L1-D -Pyro3_L1_04_Entrance=PYR3 L1-D Entrance\n派3 PYR3 L1-D 入口 +Pyro3_L1_04=PYR3 L1-D [派3 PYR3 L1-D] +Pyro3_L1_04_Entrance=PYR3 L1-D Entrance [派3 PYR3 L1-D 入口] Pyro3_L1_04_desc=在派3-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L1_04_entrance_desc=一个方便进入派3-L1-D气团的入口。 Pyro3_L1_desc=一个位于派罗III轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro3_L2=PYR3 L2\n派3 PYR3 L2 -Pyro3_L2_01=PYR3 L2-A\n派3 PYR3 L2-A -Pyro3_L2_01_Entrance=PYR3 L2-A Entrance\n派3 PYR3 L2-A 入口 +Pyro3_L2=PYR3 L2 [派3 PYR3 L2] +Pyro3_L2_01=PYR3 L2-A [派3 PYR3 L2-A] +Pyro3_L2_01_Entrance=PYR3 L2-A Entrance [派3 PYR3 L2-A 入口] Pyro3_L2_01_desc=在派3-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L2_01_entrance_desc= 一个方便进入派3-L2-A气团的入口。 -Pyro3_L2_02=PYR3 L2-B\n派3 PYR3 L2-B -Pyro3_L2_02_Entrance=PYR3 L2-B Entrance\n派3 PYR3 L2-B 入口 +Pyro3_L2_02=PYR3 L2-B [派3 PYR3 L2-B] +Pyro3_L2_02_Entrance=PYR3 L2-B Entrance [派3 PYR3 L2-B 入口] Pyro3_L2_02_desc=在派3-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L2_02_entrance_desc= 一个方便进入派3-L2-B气团的入口。 -Pyro3_L2_03=PYR3 L2-C\n派3 PYR3 L2-C -Pyro3_L2_03_Entrance=PYR3 L2-C Entrance\n派3 PYR3 L2-C 入口 +Pyro3_L2_03=PYR3 L2-C [派3 PYR3 L2-C] +Pyro3_L2_03_Entrance=PYR3 L2-C Entrance [派3 PYR3 L2-C 入口] Pyro3_L2_03_desc=在派3-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L2_03_entrance_desc= 一个方便进入派3-L2-C气团的入口。 -Pyro3_L2_04=PYR3 L2-D\n派3 PYR3 L2-D -Pyro3_L2_04_Entrance=PYR3 L2-D Entrance\n派3 PYR3 L2-D 入口 +Pyro3_L2_04=PYR3 L2-D [派3 PYR3 L2-D] +Pyro3_L2_04_Entrance=PYR3 L2-D Entrance [派3 PYR3 L2-D 入口] Pyro3_L2_04_desc=在派3-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L2_04_entrance_desc= 一个方便进入派3-L2-D气团的入口。 Pyro3_L2_desc=一个位于派罗III轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro3_L3=PYR3 L3\n派3 PYR3 L3 -Pyro3_L3_01=PYR3 L3-A\n派3 PYR3 L3-A -Pyro3_L3_01_Entrance=PYR3 L3-A Entrance\n派3 PYR3 L3-A 入口 +Pyro3_L3=PYR3 L3 [派3 PYR3 L3] +Pyro3_L3_01=PYR3 L3-A [派3 PYR3 L3-A] +Pyro3_L3_01_Entrance=PYR3 L3-A Entrance [派3 PYR3 L3-A 入口] Pyro3_L3_01_desc=在派3-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L3_01_entrance_desc= 一个方便进入派3-L3-A气团的入口。 -Pyro3_L3_02=PYR3 L3-B\n派3 PYR3 L3-B -Pyro3_L3_02_Entrance=PYR3 L3-B Entrance\n派3 PYR3 L3-B 入口 +Pyro3_L3_02=PYR3 L3-B [派3 PYR3 L3-B] +Pyro3_L3_02_Entrance=PYR3 L3-B Entrance [派3 PYR3 L3-B 入口] Pyro3_L3_02_desc=在派3-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L3_02_entrance_desc= 一个方便进入派3-L3-B气团的入口。 -Pyro3_L3_03=PYR3 L3-C\n派3 PYR3 L3-C -Pyro3_L3_03_Entrance=PYR3 L3-C Entrance\n派3 PYR3 L3-C 入口 +Pyro3_L3_03=PYR3 L3-C [派3 PYR3 L3-C] +Pyro3_L3_03_Entrance=PYR3 L3-C Entrance [派3 PYR3 L3-C 入口] Pyro3_L3_03_desc=在派3-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L3_03_entrance_desc= 一个方便进入派3-L3-C气团的入口。 -Pyro3_L3_04=PYR3 L3-D\n派3 PYR3 L3-D -Pyro3_L3_04_Entrance=PYR3 L3-D Entrance\n派3 PYR3 L3-D 入口 +Pyro3_L3_04=PYR3 L3-D [派3 PYR3 L3-D] +Pyro3_L3_04_Entrance=PYR3 L3-D Entrance [派3 PYR3 L3-D 入口] Pyro3_L3_04_desc=在派3-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L3_04_entrance_desc= 一个方便进入派3-L3-D气团的入口。 Pyro3_L3_desc=一个位于派罗III轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro3_L4=PYR3 L4\n派3 PYR3 L4 -Pyro3_L4_01=PYR3 L4-A\n派3 PYR3 L4-A -Pyro3_L4_01_Entrance=PYR3 L4-A Entrance\n派3 PYR3 L4-A 入口 +Pyro3_L4=PYR3 L4 [派3 PYR3 L4] +Pyro3_L4_01=PYR3 L4-A [派3 PYR3 L4-A] +Pyro3_L4_01_Entrance=PYR3 L4-A Entrance [派3 PYR3 L4-A 入口] Pyro3_L4_01_desc=在派3-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L4_01_entrance_desc= 一个方便进入派3-L4-A气团的入口。 -Pyro3_L4_02=PYR3 L4-B\n派3 PYR3 L4-B -Pyro3_L4_02_Entrance=PYR3 L4-B Entrance\n派3 PYR3 L4-B 入口 +Pyro3_L4_02=PYR3 L4-B [派3 PYR3 L4-B] +Pyro3_L4_02_Entrance=PYR3 L4-B Entrance [派3 PYR3 L4-B 入口] Pyro3_L4_02_desc=在派3-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L4_02_entrance_desc= 一个方便进入派3-L4-B气团的入口。 -Pyro3_L4_03=PYR3 L4-C\n派3 PYR3 L4-C -Pyro3_L4_03_Entrance=PYR3 L4-C Entrance\n派3 PYR3 L4-C 入口 +Pyro3_L4_03=PYR3 L4-C [派3 PYR3 L4-C] +Pyro3_L4_03_Entrance=PYR3 L4-C Entrance [派3 PYR3 L4-C 入口] Pyro3_L4_03_desc=在派3-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L4_03_entrance_desc= 一个方便进入派3-L4-C气团的入口。 -Pyro3_L4_04=PYR3 L4-D\n派3 PYR3 L4-D -Pyro3_L4_04_Entrance=PYR3 L4-D Entrance\n派3 PYR3 L4-D 入口 +Pyro3_L4_04=PYR3 L4-D [派3 PYR3 L4-D] +Pyro3_L4_04_Entrance=PYR3 L4-D Entrance [派3 PYR3 L4-D 入口] Pyro3_L4_04_desc=在派3-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L4_04_entrance_desc= 一个方便进入派3-L4-D气团的入口。 Pyro3_L4_desc=一个位于派罗III轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro3_L5=PYR3 L5\n派3 PYR3 L5 -Pyro3_L5_01=PYR3 L5-A\n派3 PYR3 L5-A -Pyro3_L5_01_Entrance=PYR3 L5-A Entrance\n派3 PYR3 L5-A 入口 +Pyro3_L5=PYR3 L5 [派3 PYR3 L5] +Pyro3_L5_01=PYR3 L5-A [派3 PYR3 L5-A] +Pyro3_L5_01_Entrance=PYR3 L5-A Entrance [派3 PYR3 L5-A 入口] Pyro3_L5_01_desc=在派3-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L5_01_entrance_desc= 一个方便进入派3-L5-A气团的入口。 -Pyro3_L5_02=PYR3 L5-B\n派3 PYR3 L5-B -Pyro3_L5_02_Entrance=PYR3 L5-B Entrance\n派3 PYR3 L5-B 入口 +Pyro3_L5_02=PYR3 L5-B [派3 PYR3 L5-B] +Pyro3_L5_02_Entrance=PYR3 L5-B Entrance [派3 PYR3 L5-B 入口] Pyro3_L5_02_desc=在派3-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L5_02_entrance_desc= 一个方便进入派3-L5-B气团的入口。 -Pyro3_L5_03=PYR3 L5-C\n派3 PYR3 L5-C -Pyro3_L5_03_Entrance=PYR3 L5-C Entrance\n派3 PYR3 L5-C 入口 +Pyro3_L5_03=PYR3 L5-C [派3 PYR3 L5-C] +Pyro3_L5_03_Entrance=PYR3 L5-C Entrance [派3 PYR3 L5-C 入口] Pyro3_L5_03_desc=在派3-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L5_03_entrance_desc= 一个方便进入派3-L5-C气团的入口。 -Pyro3_L5_04=PYR3 L5-D\n派3 PYR3 L5-D -Pyro3_L5_04_Entrance=PYR3 L5-D Entrance\n派3 PYR3 L5-D 入口 +Pyro3_L5_04=PYR3 L5-D [派3 PYR3 L5-D] +Pyro3_L5_04_Entrance=PYR3 L5-D Entrance [派3 PYR3 L5-D 入口] Pyro3_L5_04_desc=在派3-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro3_L5_04_entrance_desc= 一个方便进入派3-L5-D气团的入口。 Pyro3_L5_desc=一个位于派罗III轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001=Shepherd's Rest\n牧人驿站 +Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001=Shepherd's Rest [牧人驿站] Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001_desc=在这里种植任何东西都是很困难的。 -Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001=Shadowfall\n影落镇 +Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001=Shadowfall [影落镇] Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001_desc=生活没有光明面。 -Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001=Bueno Ravine\n布埃诺峡谷 +Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001=Bueno Ravine [布埃诺峡谷] Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001_desc=对矿工而言是一个很好的地方。 -Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006=The Golden Riviera\n金碧湾 +Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006=The Golden Riviera [金碧湾] Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006_desc=财富诞生之地,亦是财富丧失之地。 -Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002=The Yard\n“庭院” +Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002=The Yard [“庭院”] Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002_desc=离远点,请你好自为之。 -Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001=Carver's Ridge\nCarver's Ridge +Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001=Carver's Ridge [Carver's Ridge] Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=这是我的地盘,除非你带了钱过来,否则就给我离远点。 -Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002=Windfall\nWindfall +Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002=Windfall [Windfall] Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002_desc=快来看看你的垃圾是否会成为我们的宝藏。 -Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002,P=Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002\nPyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002 +Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002,P=Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002 [Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002] Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002_desc,P=Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002_desc Pyro3_desc=这个被不法之徒盘踞的寒冷类地星球有着可呼吸的含氧与氮的大气。 -Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001=Narena's Rest\nNarena's Rest +Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001=Narena's Rest [Narena's Rest] Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=我们不怕为和平与安宁而战。 -Pyro4=Pyro IV\n派罗 IV -Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001=Chawla's Beach\nChawla's Beach +Pyro4=Pyro IV [派罗 IV] +Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001=Chawla's Beach [Chawla's Beach] Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=这里可能不是最好的地方,但也没那么糟。 -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001\nPyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001 +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001 [Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001] Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001 (Suggestion: New Anis)\nPyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001 (Suggestion: New Anis) +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001 (Suggestion: New Anis) [Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001 (Suggestion: New Anis)] Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc,P=Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc (Suggestion: New Anis) -Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001,P=Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001\nPyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001 +Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001,P=Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001 [Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001] Pyro4_Outpost_col_mcr_test_indy_001_desc,P=一个不起眼的小前哨站;正在研究派罗不稳定的恒星活动对地下的影响 -Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=Goner's Deal\nGoner's Deal +Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=Goner's Deal [Goner's Deal] Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=现货秒发。傻逼勿扰。 Pyro4_desc=天文学家推测,在遥远的过去,派罗IV与一颗行星大小的天体相撞,地貌被破坏,并被撞入派罗V的轨道。 -Pyro5=Pyro V\n派罗 V -Pyro5_L1=PYR5 L1\n派5 PYR5 L1 -Pyro5_L1_01=PYR5 L1-A\n派5 PYR5 L1-A -Pyro5_L1_01_Entrance=PYR5 L1-A Entrance\n派5 PYR5 L1-A 入口 +Pyro5=Pyro V [派罗 V] +Pyro5_L1=PYR5 L1 [派5 PYR5 L1] +Pyro5_L1_01=PYR5 L1-A [派5 PYR5 L1-A] +Pyro5_L1_01_Entrance=PYR5 L1-A Entrance [派5 PYR5 L1-A 入口] Pyro5_L1_01_desc=在派5-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L1_01_entrance_desc= 一个方便进入派5-L1-A气团的入口。 -Pyro5_L1_02=PYR5 L1-B\n派5 PYR5 L1-B -Pyro5_L1_02_Entrance=PYR5 L1-B Entrance\n派5 PYR5 L1-B 入口 +Pyro5_L1_02=PYR5 L1-B [派5 PYR5 L1-B] +Pyro5_L1_02_Entrance=PYR5 L1-B Entrance [派5 PYR5 L1-B 入口] Pyro5_L1_02_desc=在派5-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L1_02_entrance_desc= 一个方便进入派5-L1-B气团的入口。 -Pyro5_L1_03=PYR5 L1-C\n派5 PYR5 L1-C -Pyro5_L1_03_Entrance=PYR5 L1-C Entrance\n派5 PYR5 L1-C 入口 +Pyro5_L1_03=PYR5 L1-C [派5 PYR5 L1-C] +Pyro5_L1_03_Entrance=PYR5 L1-C Entrance [派5 PYR5 L1-C 入口] Pyro5_L1_03_desc=在派5-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L1_03_entrance_desc= 一个方便进入派5-L1-C气团的入口。 -Pyro5_L1_04=PYR5 L1-D\n派5 PYR5 L1-D -Pyro5_L1_04_Entrance=PYR5 L1-D Entrance\n派5 PYR5 L1-D 入口 +Pyro5_L1_04=PYR5 L1-D [派5 PYR5 L1-D] +Pyro5_L1_04_Entrance=PYR5 L1-D Entrance [派5 PYR5 L1-D 入口] Pyro5_L1_04_desc=在派5-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L1_04_entrance_desc= 一个方便进入派5-L1-D气团的入口。 Pyro5_L1_desc=一个位于派罗V轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro5_L2=PYR5 L2\n派5 PYR5 L2 -Pyro5_L2_01=PYR5 L2-A\n派5 PYR5 L2-A -Pyro5_L2_01_Entrance=PYR5 L2-A Entrance\n派5 PYR5 L2-A 入口 +Pyro5_L2=PYR5 L2 [派5 PYR5 L2] +Pyro5_L2_01=PYR5 L2-A [派5 PYR5 L2-A] +Pyro5_L2_01_Entrance=PYR5 L2-A Entrance [派5 PYR5 L2-A 入口] Pyro5_L2_01_desc=在派5-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L2_01_entrance_desc= 一个方便进入派5-L2-A气团的入口。 -Pyro5_L2_02=PYR5 L2-B\n派5 PYR5 L2-B -Pyro5_L2_02_Entrance=PYR5 L2-B Entrance\n派5 PYR5 L2-B 入口 +Pyro5_L2_02=PYR5 L2-B [派5 PYR5 L2-B] +Pyro5_L2_02_Entrance=PYR5 L2-B Entrance [派5 PYR5 L2-B 入口] Pyro5_L2_02_desc=在派5-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L2_02_entrance_desc= 一个方便进入派5-L2-B气团的入口。 -Pyro5_L2_03=PYR5 L2-C\n派5 PYR5 L2-C -Pyro5_L2_03_Entrance=PYR5 L2-C Entrance\n派5 PYR5 L2-C 入口 +Pyro5_L2_03=PYR5 L2-C [派5 PYR5 L2-C] +Pyro5_L2_03_Entrance=PYR5 L2-C Entrance [派5 PYR5 L2-C 入口] Pyro5_L2_03_desc=在派5-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L2_03_entrance_desc= 一个方便进入派5-L2-C气团的入口。 -Pyro5_L2_04=PYR5 L2-D\n派5 PYR5 L2-D -Pyro5_L2_04_Entrance=PYR5 L2-D Entrance\n派5 PYR5 L2-D 入口 +Pyro5_L2_04=PYR5 L2-D [派5 PYR5 L2-D] +Pyro5_L2_04_Entrance=PYR5 L2-D Entrance [派5 PYR5 L2-D 入口] Pyro5_L2_04_desc=在派5-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L2_04_entrance_desc= 一个方便进入派5-L2-D气团的入口。 Pyro5_L2_desc=一个位于派罗V轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro5_L3=PYR5 L3\n派5 PYR5 L3 -Pyro5_L3_01=PYR5 L3-A\n派5 PYR5 L3-A -Pyro5_L3_01_Entrance=PYR5 L3-A Entrance\n派5 PYR5 L3-A 入口 +Pyro5_L3=PYR5 L3 [派5 PYR5 L3] +Pyro5_L3_01=PYR5 L3-A [派5 PYR5 L3-A] +Pyro5_L3_01_Entrance=PYR5 L3-A Entrance [派5 PYR5 L3-A 入口] Pyro5_L3_01_desc=在派5-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L3_01_entrance_desc= 一个方便进入派5-L3-A气团的入口。 -Pyro5_L3_02=PYR5 L3-B\n派5 PYR5 L3-B -Pyro5_L3_02_Entrance=PYR5 L3-B Entrance\n派5 PYR5 L3-B 入口 +Pyro5_L3_02=PYR5 L3-B [派5 PYR5 L3-B] +Pyro5_L3_02_Entrance=PYR5 L3-B Entrance [派5 PYR5 L3-B 入口] Pyro5_L3_02_desc=在派5-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L3_02_entrance_desc= 一个方便进入派5-L3-B气团的入口。 -Pyro5_L3_03=PYR5 L3-C\n派5 PYR5 L3-C -Pyro5_L3_03_Entrance=PYR5 L3-C Entrance\n派5 PYR5 L3-C 入口 +Pyro5_L3_03=PYR5 L3-C [派5 PYR5 L3-C] +Pyro5_L3_03_Entrance=PYR5 L3-C Entrance [派5 PYR5 L3-C 入口] Pyro5_L3_03_desc=在派5-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L3_03_entrance_desc= 一个方便进入派5-L3-C气团的入口。 -Pyro5_L3_04=PYR5 L3-D\n派5 PYR5 L3-D -Pyro5_L3_04_Entrance=PYR5 L3-D Entrance\n派5 PYR5 L3-D 入口 +Pyro5_L3_04=PYR5 L3-D [派5 PYR5 L3-D] +Pyro5_L3_04_Entrance=PYR5 L3-D Entrance [派5 PYR5 L3-D 入口] Pyro5_L3_04_desc=在派5-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L3_04_entrance_desc= 一个方便进入派5-L3-D气团的入口。 Pyro5_L3_desc=一个位于派罗V轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro5_L4=PYR5 L4\n派5 PYR5 L4 -Pyro5_L4_01=PYR5 L4-A\n派5 PYR5 L4-A -Pyro5_L4_01_Entrance=PYR5 L4-A Entrance\n派5 PYR5 L4-A 入口 +Pyro5_L4=PYR5 L4 [派5 PYR5 L4] +Pyro5_L4_01=PYR5 L4-A [派5 PYR5 L4-A] +Pyro5_L4_01_Entrance=PYR5 L4-A Entrance [派5 PYR5 L4-A 入口] Pyro5_L4_01_desc=在派5-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L4_01_entrance_desc= 一个方便进入派5-L4-A气团的入口。 -Pyro5_L4_02=PYR5 L4-B\n派5 PYR5 L4-B -Pyro5_L4_02_Entrance=PYR5 L4-B Entrance\n派5 PYR5 L4-B 入口 +Pyro5_L4_02=PYR5 L4-B [派5 PYR5 L4-B] +Pyro5_L4_02_Entrance=PYR5 L4-B Entrance [派5 PYR5 L4-B 入口] Pyro5_L4_02_desc=在派5-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L4_02_entrance_desc= 一个方便进入派5-L4-B气团的入口。 -Pyro5_L4_03=PYR5 L4-C\n派5 PYR5 L4-C -Pyro5_L4_03_Entrance=PYR5 L4-C Entrance\n派5 PYR5 L4-C 入口 +Pyro5_L4_03=PYR5 L4-C [派5 PYR5 L4-C] +Pyro5_L4_03_Entrance=PYR5 L4-C Entrance [派5 PYR5 L4-C 入口] Pyro5_L4_03_desc=在派5-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L4_03_entrance_desc= 一个方便进入派5-L4-C气团的入口。 -Pyro5_L4_04=PYR5 L4-D\n派5 PYR5 L4-D -Pyro5_L4_04_Entrance=PYR5 L4-D Entrance\n派5 PYR5 L4-D 入口 +Pyro5_L4_04=PYR5 L4-D [派5 PYR5 L4-D] +Pyro5_L4_04_Entrance=PYR5 L4-D Entrance [派5 PYR5 L4-D 入口] Pyro5_L4_04_desc=在派5-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L4_04_entrance_desc= 一个方便进入派5-L4-D气团的入口。 Pyro5_L4_desc=一个位于派罗V轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro5_L5=PYR5 L5\n派5 PYR5 L5 -Pyro5_L5_01=PYR5 L5-A\n派5 PYR5 L5-A -Pyro5_L5_01_Entrance=PYR5 L5-A Entrance\n派5 PYR5 L5-A 入口 +Pyro5_L5=PYR5 L5 [派5 PYR5 L5] +Pyro5_L5_01=PYR5 L5-A [派5 PYR5 L5-A] +Pyro5_L5_01_Entrance=PYR5 L5-A Entrance [派5 PYR5 L5-A 入口] Pyro5_L5_01_desc=在派5-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L5_01_entrance_desc= 一个方便进入派5-L5-A气团的入口。 -Pyro5_L5_02=PYR5 L5-B\n派5 PYR5 L5-B -Pyro5_L5_02_Entrance=PYR5 L5-B Entrance\n派5 PYR5 L5-B 入口 +Pyro5_L5_02=PYR5 L5-B [派5 PYR5 L5-B] +Pyro5_L5_02_Entrance=PYR5 L5-B Entrance [派5 PYR5 L5-B 入口] Pyro5_L5_02_desc=在派5-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L5_02_entrance_desc= 一个方便进入派5-L5-B气团的入口。 -Pyro5_L5_03=PYR5 L5-C\n派5 PYR5 L5-C -Pyro5_L5_03_Entrance=PYR5 L5-C Entrance\n派5 PYR5 L5-C 入口 +Pyro5_L5_03=PYR5 L5-C [派5 PYR5 L5-C] +Pyro5_L5_03_Entrance=PYR5 L5-C Entrance [派5 PYR5 L5-C 入口] Pyro5_L5_03_desc=在派5-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L5_03_entrance_desc= 一个方便进入派5-L5-C气团的入口。 -Pyro5_L5_04=PYR5 L5-D\n派5 PYR5 L5-D -Pyro5_L5_04_Entrance=PYR5 L5-D Entrance\n派5 PYR5 L5-D 入口 +Pyro5_L5_04=PYR5 L5-D [派5 PYR5 L5-D] +Pyro5_L5_04_Entrance=PYR5 L5-D Entrance [派5 PYR5 L5-D 入口] Pyro5_L5_04_desc=在派5-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro5_L5_04_entrance_desc= 一个方便进入派5-L5-D气团的入口。 Pyro5_L5_desc=一个位于派罗V轨道上的拉格朗日重力井。 Pyro5_desc=派罗V是派罗星系中最大的行星,它的大气层充斥着绿色和黄色色调的漩涡,十分引人注目。 -Pyro5a_Ignis=Ignis\n伊格尼斯 +Pyro5a_Ignis=Ignis [伊格尼斯] Pyro5a_Ignis_desc=这颗离派罗 V最近的卫星表面覆盖着深深的峡谷和干涸的河床,在它干枯的表面没有任何水存在的迹象。 -Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=Ashland\n灰烬之地 +Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=Ashland [灰烬之地] Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc=你能放弃的交易都是好交易。 -Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Seer's Canyon\n先觉者峡谷 +Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Seer's Canyon [先觉者峡谷] Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=废料如此新鲜,有些甚至还是热乎的。 -Pyro5b_Vatra=Vatra\n瓦塔拉 +Pyro5b_Vatra=Vatra [瓦塔拉] Pyro5b_Vatra_desc=这颗卫星厚厚的高压氮甲烷大气层下隐藏着黑暗阴森的景象。 -Pyro5c_Adir=Adir\n阿迪尔 +Pyro5c_Adir=Adir [阿迪尔] Pyro5c_Adir_desc=遍布陨石坑的阿迪尔到处充斥着岩石山丘和嶙峋的山脉。 -Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001=Prophet's Peak\n先知峰 +Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001=Prophet's Peak [先知峰] Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=毁灭之主万岁。 Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=Derelict Outpost\n废弃前哨站 Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=废弃前哨站在派罗5c -Pyro5d_Fairo=Fairo\n法伊罗 +Pyro5d_Fairo=Fairo [法伊罗] Pyro5d_Fairo_desc=法伊罗常有地震发生,其上的咸海也因此经常会掀起滔天巨浪。 -Pyro5e_Fuego=Fuego\n弗果 +Pyro5e_Fuego=Fuego [弗果] Pyro5e_Fuego_desc=弗果的土壤中所含的大量硫化铁使其呈现出偏铅灰的黄黑色。 -Pyro5f_Vuur=Vuur\n伏尔 +Pyro5f_Vuur=Vuur [伏尔] Pyro5f_Vuur_desc=伏尔上全是碳,没别的。 -Pyro6=Terminus\n端点星 -Pyro6_L1=PYR6 L1\n派6 PYR6 L1 -Pyro6_L1_01=PYR6 L1-A\n派6 PYR6 L1-A -Pyro6_L1_01_Entrance=PYR6 L1-A Entrance\n派6 PYR6 L1-A 入口 +Pyro6=Terminus [端点星] +Pyro6_L1=PYR6 L1 [派6 PYR6 L1] +Pyro6_L1_01=PYR6 L1-A [派6 PYR6 L1-A] +Pyro6_L1_01_Entrance=PYR6 L1-A Entrance [派6 PYR6 L1-A 入口] Pyro6_L1_01_desc=在派6-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L1_01_entrance_desc= 一个方便进入派6-L1-A气团的入口。 -Pyro6_L1_02=PYR6 L1-B\n派6 PYR6 L1-B -Pyro6_L1_02_Entrance=PYR6 L1-B Entrance\n派6 PYR6 L1-B 入口 +Pyro6_L1_02=PYR6 L1-B [派6 PYR6 L1-B] +Pyro6_L1_02_Entrance=PYR6 L1-B Entrance [派6 PYR6 L1-B 入口] Pyro6_L1_02_desc=在派6-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L1_02_entrance_desc= 一个方便进入派6-L1-B气团的入口。 -Pyro6_L1_03=PYR6 L1-C\n派6 PYR6 L1-C -Pyro6_L1_03_Entrance=PYR6 L1-C Entrance\n派6 PYR6 L1-C 入口 +Pyro6_L1_03=PYR6 L1-C [派6 PYR6 L1-C] +Pyro6_L1_03_Entrance=PYR6 L1-C Entrance [派6 PYR6 L1-C 入口] Pyro6_L1_03_desc=在派6-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L1_03_entrance_desc= 一个方便进入派6-L1-C气团的入口。 -Pyro6_L1_04=PYR6 L1-D\n派6 PYR6 L1-D -Pyro6_L1_04_Entrance=PYR6 L1-D Entrance\n派6 PYR6 L1-D 入口 +Pyro6_L1_04=PYR6 L1-D [派6 PYR6 L1-D] +Pyro6_L1_04_Entrance=PYR6 L1-D Entrance [派6 PYR6 L1-D 入口] Pyro6_L1_04_desc=在派6-L1拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L1_04_entrance_desc= 一个方便进入派6-L1-D气团的入口。 -Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_Clinic\nP6 L1_Clinic -Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_Habs\nP6 L1_Habs +Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_Clinic [P6 L1_Clinic] +Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_Habs [P6 L1_Habs] Pyro6_L1_desc=一个位于派罗VI轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro6_L2=PYR6 L2\n派6 PYR6 L2 -Pyro6_L2_01=PYR6 L2-A\n派6 PYR6 L2-A -Pyro6_L2_01_Entrance=PYR6 L2-A Entrance\n派6 PYR6 L2-A 入口 +Pyro6_L2=PYR6 L2 [派6 PYR6 L2] +Pyro6_L2_01=PYR6 L2-A [派6 PYR6 L2-A] +Pyro6_L2_01_Entrance=PYR6 L2-A Entrance [派6 PYR6 L2-A 入口] Pyro6_L2_01_desc=在派6-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L2_01_entrance_desc= 一个方便进入派6-L2-A气团的入口。 -Pyro6_L2_02=PYR6 L2-B\n派6 PYR6 L2-B -Pyro6_L2_02_Entrance=PYR6 L2-B Entrance\n派6 PYR6 L2-B 入口 +Pyro6_L2_02=PYR6 L2-B [派6 PYR6 L2-B] +Pyro6_L2_02_Entrance=PYR6 L2-B Entrance [派6 PYR6 L2-B 入口] Pyro6_L2_02_desc=在派6-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L2_02_entrance_desc= 一个方便进入派6-L2-B气团的入口。 -Pyro6_L2_03=PYR6 L2-C\n派6 PYR6 L2-C -Pyro6_L2_03_Entrance=PYR6 L2-C Entrance\n派6 PYR6 L2-C 入口 +Pyro6_L2_03=PYR6 L2-C [派6 PYR6 L2-C] +Pyro6_L2_03_Entrance=PYR6 L2-C Entrance [派6 PYR6 L2-C 入口] Pyro6_L2_03_desc=在派6-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L2_03_entrance_desc= 一个方便进入派6-L2-C气团的入口。 -Pyro6_L2_04=PYR6 L2-D\n派6 PYR6 L2-D -Pyro6_L2_04_Entrance=PYR6 L2-D Entrance\n派6 PYR6 L2-D 入口 +Pyro6_L2_04=PYR6 L2-D [派6 PYR6 L2-D] +Pyro6_L2_04_Entrance=PYR6 L2-D Entrance [派6 PYR6 L2-D 入口] Pyro6_L2_04_desc=在派6-L2拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L2_04_entrance_desc= 一个方便进入派6-L2-D气团的入口。 Pyro6_L2_desc=一个位于派罗VI轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro6_L3=PYR6 L3\n派6 PYR6 L3 -Pyro6_L3_01=PYR6 L3-A\n派6 PYR6 L3-A -Pyro6_L3_01_Entrance=PYR6 L3-A Entrance\n派6 PYR6 L3-A 入口 +Pyro6_L3=PYR6 L3 [派6 PYR6 L3] +Pyro6_L3_01=PYR6 L3-A [派6 PYR6 L3-A] +Pyro6_L3_01_Entrance=PYR6 L3-A Entrance [派6 PYR6 L3-A 入口] Pyro6_L3_01_desc=在派6-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L3_01_entrance_desc= 一个方便进入派6-L3-A气团的入口。 -Pyro6_L3_02=PYR6 L3-B\n派6 PYR6 L3-B -Pyro6_L3_02_Entrance=PYR6 L3-B Entrance\n派6 PYR6 L3-B 入口 +Pyro6_L3_02=PYR6 L3-B [派6 PYR6 L3-B] +Pyro6_L3_02_Entrance=PYR6 L3-B Entrance [派6 PYR6 L3-B 入口] Pyro6_L3_02_desc=在派6-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L3_02_entrance_desc= 一个方便进入派6-L3-B气团的入口。 -Pyro6_L3_03=PYR6 L3-C\n派6 PYR6 L3-C -Pyro6_L3_03_Entrance=PYR6 L3-C Entrance\n派6 PYR6 L3-C 入口 +Pyro6_L3_03=PYR6 L3-C [派6 PYR6 L3-C] +Pyro6_L3_03_Entrance=PYR6 L3-C Entrance [派6 PYR6 L3-C 入口] Pyro6_L3_03_desc=在派6-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L3_03_entrance_desc= 一个方便进入派6-L3-C气团的入口。 -Pyro6_L3_04=PYR6 L3-D\n派6 PYR6 L3-D -Pyro6_L3_04_Entrance=PYR6 L3-D Entrance\n派6 PYR6 L3-D 入口 +Pyro6_L3_04=PYR6 L3-D [派6 PYR6 L3-D] +Pyro6_L3_04_Entrance=PYR6 L3-D Entrance [派6 PYR6 L3-D 入口] Pyro6_L3_04_desc=在派6-L3拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L3_04_entrance_desc= 一个方便进入派6-L3-D气团的入口。 Pyro6_L3_desc=一个位于派罗VI轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro6_L4=PYR6 L4\n派6 PYR6 L4 -Pyro6_L4_01=PYR6 L4-A\n派6 PYR6 L4-A -Pyro6_L4_01_Entrance=PYR6 L4-A Entrance\n派6 PYR6 L4-A 入口 +Pyro6_L4=PYR6 L4 [派6 PYR6 L4] +Pyro6_L4_01=PYR6 L4-A [派6 PYR6 L4-A] +Pyro6_L4_01_Entrance=PYR6 L4-A Entrance [派6 PYR6 L4-A 入口] Pyro6_L4_01_desc=在派6-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L4_01_entrance_desc= 一个方便进入派6-L4-A气团的入口。 -Pyro6_L4_02=PYR6 L4-B\n派6 PYR6 L4-B -Pyro6_L4_02_Entrance=PYR6 L4-B Entrance\n派6 PYR6 L4-B 入口 +Pyro6_L4_02=PYR6 L4-B [派6 PYR6 L4-B] +Pyro6_L4_02_Entrance=PYR6 L4-B Entrance [派6 PYR6 L4-B 入口] Pyro6_L4_02_desc=在派6-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L4_02_entrance_desc= 一个方便进入派6-L4-B气团的入口。 -Pyro6_L4_03=PYR6 L4-C\n派6 PYR6 L4-C -Pyro6_L4_03_Entrance=PYR6 L4-C Entrance\n派6 PYR6 L4-C 入口 +Pyro6_L4_03=PYR6 L4-C [派6 PYR6 L4-C] +Pyro6_L4_03_Entrance=PYR6 L4-C Entrance [派6 PYR6 L4-C 入口] Pyro6_L4_03_desc=在派6-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L4_03_entrance_desc= 一个方便进入派6-L4-C气团的入口。 -Pyro6_L4_04=PYR6 L4-D\n派6 PYR6 L4-D -Pyro6_L4_04_Entrance=PYR6 L4-D Entrance\n派6 PYR6 L4-D 入口 +Pyro6_L4_04=PYR6 L4-D [派6 PYR6 L4-D] +Pyro6_L4_04_Entrance=PYR6 L4-D Entrance [派6 PYR6 L4-D 入口] Pyro6_L4_04_desc=在派6-L4拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L4_04_entrance_desc= 一个方便进入派6-L4-D气团的入口。 Pyro6_L4_desc=一个位于派罗VI轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro6_L5=PYR6 L5\n派6 PYR6 L5 -Pyro6_L5_01=PYR6 L5-A\n派6 PYR6 L5-A -Pyro6_L5_01_Entrance=PYR6 L5-A Entrance\n派6 PYR6 L5-A 入口 +Pyro6_L5=PYR6 L5 [派6 PYR6 L5] +Pyro6_L5_01=PYR6 L5-A [派6 PYR6 L5-A] +Pyro6_L5_01_Entrance=PYR6 L5-A Entrance [派6 PYR6 L5-A 入口] Pyro6_L5_01_desc=在派6-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L5_01_entrance_desc= 一个方便进入派6-L5-A气团的入口。 -Pyro6_L5_02=PYR6 L5-B\n派6 PYR6 L5-B -Pyro6_L5_02_Entrance=PYR6 L5-B Entrance\n派6 PYR6 L5-B 入口 +Pyro6_L5_02=PYR6 L5-B [派6 PYR6 L5-B] +Pyro6_L5_02_Entrance=PYR6 L5-B Entrance [派6 PYR6 L5-B 入口] Pyro6_L5_02_desc=在派6-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L5_02_entrance_desc= 一个方便进入派6-L5-B气团的入口。 -Pyro6_L5_03=PYR6 L5-C\n派6 PYR6 L5-C -Pyro6_L5_03_Entrance=PYR6 L5-C Entrance\n派6 PYR6 L5-C 入口 +Pyro6_L5_03=PYR6 L5-C [派6 PYR6 L5-C] +Pyro6_L5_03_Entrance=PYR6 L5-C Entrance [派6 PYR6 L5-C 入口] Pyro6_L5_03_desc=在派6-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L5_03_entrance_desc= 一个方便进入派6-L5-C气团的入口。 -Pyro6_L5_04=PYR6 L5-D\n派6 PYR6 L5-D -Pyro6_L5_04_Entrance=PYR6 L5-D Entrance\n派6 PYR6 L5-D 入口 +Pyro6_L5_04=PYR6 L5-D [派6 PYR6 L5-D] +Pyro6_L5_04_Entrance=PYR6 L5-D Entrance [派6 PYR6 L5-D 入口] Pyro6_L5_04_desc=在派6-L5拉格朗日重力井里的一个气团。 Pyro6_L5_04_entrance_desc= 一个方便进入派6-L5-D气团的入口。 Pyro6_L5_desc=一个位于派罗VI轨道上的拉格朗日重力井。 -Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001=Scarper's Turn\nScarper's Turn +Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001=Scarper's Turn [Scarper's Turn] Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001_desc=没有免费的样品。别再问了。 -Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Last Landings\nLast Landings +Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=Last Landings [Last Landings] Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=一切的终点站。 -Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=Canard View\nCanard View +Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=Canard View [Canard View] Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc=Home of the famous 'Pyro Canard!' -Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001=Kinder Plots\nKinder Plots +Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001=Kinder Plots [Kinder Plots] Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001_desc=要么做朋友,要么做肥料 -Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001=Stonetree\nStonetree +Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001=Stonetree [Stonetree] Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001_desc=疯人院也没多差。 -Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001=Supply Gap\nSupply Gap +Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001=Supply Gap [Supply Gap] Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001_desc=事故高发地段。 -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=Blackrock Exchange\nBlackrock Exchange +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=Blackrock Exchange [Blackrock Exchange] Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=贸易,为了更美好的明天。 -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001,P=Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001\nPyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001 +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001,P=Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001 [Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001] Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc,P=Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc Pyro6_desc=这颗原行星因为远离派罗星而没有遭受破坏。 -PyroStar=Pyro\n派罗 +PyroStar=Pyro [派罗] PyroStar_desc=M型主序耀星。 -Pyro_JumpPoint_Cano=Pyro - Cano Jump Point\n派罗 - 卡诺 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Cano=Pyro - Cano Jump Point [派罗 - 卡诺 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Cano_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和UEE控制的卡诺星系。 -Pyro_JumpPoint_Castra=Pyro - Castra Jump Point\n派罗 - 卡斯塔 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Castra=Pyro - Castra Jump Point [派罗 - 卡斯塔 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Castra_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和UEE控制的卡斯塔星系。 -Pyro_JumpPoint_Hadrian=Pyro - Hadrian Jump Point\n派罗 - 哈德良 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Hadrian=Pyro - Hadrian Jump Point [派罗 - 哈德良 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Hadrian_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和UEE控制的哈德良星系。 -Pyro_JumpPoint_Nyx=Pyro - Nyx Jump Point\n派罗 - 尼克斯 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Nyx=Pyro - Nyx Jump Point [派罗 - 尼克斯 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Nyx_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和尼克斯星系。 -Pyro_JumpPoint_Oso=Pyro - Oso Jump Point\n派罗 - 奥索 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Oso=Pyro - Oso Jump Point [派罗 - 奥索 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Oso_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和受到《公平机会法案》保护,UEE控制的奥索星系。 Pyro_JumpPoint_Stanton=Pyro-Stanton Jump Point [派罗 - 斯坦顿 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Stanton_desc=该跳跃点连接着派罗星系和斯坦顿星系。 -Pyro_JumpPoint_Terra=Pyro - Terra Jump Point\n派罗 - 泰拉 跳跃点 +Pyro_JumpPoint_Terra=Pyro - Terra Jump Point [派罗 - 泰拉 跳跃点] Pyro_JumpPoint_Terra_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和UEE控制的泰拉星系。 -Pyro_MiningStation,P=MINING STATION\n采矿站 -Pyro_ServiceStation,P=SERVICE STATION\n维修站 +Pyro_MiningStation,P=MINING STATION [采矿站] +Pyro_ServiceStation,P=SERVICE STATION [维修站] Pyro_Stanton_JPStation=Stanton Gateway [斯坦顿星门] Pyro_Stanton_JPStation_desc=位于靠近派罗-斯坦顿跳跃点的战略位置,斯坦顿星门被许多人视为该星系中最后的文明堡垒。这里为来往两个星系的旅客提供商店和服务。游客可以在该空间站找到各种设施和商店,包括:燃料补充、弹药补给、货物运输、物资供应、居住区域等等。 -Pyro_System,P=PYRO SYSTEM\n派罗星系 -Pyro_asteroidbeltA=Akiro Cluster\n阿克罗团 +Pyro_System,P=PYRO SYSTEM [派罗星系] +Pyro_asteroidbeltA=Akiro Cluster [阿克罗团] Pyro_asteroidbeltA_desc=一个被烧得焦黑的小行星团。虽然大部分是垃圾,但你依旧可以在这里找到一些稀有材料。 -Pyro_ruinstation,P=Ruin Station\n废墟空间站 +Pyro_ruinstation,P=Ruin Station [废墟空间站] Pyro_ruinstation_desc=环绕在派罗VI轨道上的黄金地平线的平台。它由焰火联合公司拥有并经营,直到它被遗弃,然后被法外之徒占领。派系之间的争斗导致了频繁而致命的战斗;这使得此地对于平民和不法分子来说都极其危险。 QT_Beacon_Delamar_LZ_01=QT_Beacon_Levski QT_Beacon_Delamar_LZ_01_Approach_01=QT_Beacon_Levski_Approach_01 @@ -40549,91 +39901,91 @@ RN_stat_health,P=生命 RN_stat_pressure,P=气压 RN_stat_temperature,P=温度 RN_stat_wearAndTear,P=磨损 -RR_ARC_L1=广袤森林站 +RR_ARC_L1=ARC-L1 Wide Forest Station [广袤森林站] RR_ARC_L1_desc=坐落在弧光星(斯坦顿III)的 L1 拉格朗日点,休息&放松旗下的广袤森林站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、个人护甲、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_ARC_L2=活力小径站 +RR_ARC_L2=ARC-L2 Lively Pathway Station [活力小径站] RR_ARC_L2_desc=坐落在弧光星(斯坦顿III)的 L2 拉格朗日点,休息&放松旗下的活力小径站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、个人护甲、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_ARC_L3=摩登快车站 +RR_ARC_L3=ARC-L3 Modern Express Station [摩登快车站] RR_ARC_L3_desc=坐落在弧光星(斯坦顿III)的 L3 拉格朗日点,休息&放松旗下的摩登快车站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务,包含:燃料补充、弹药补给、飞船组件、个人护甲、个人武器、食品、诊所以及居住区。 -RR_ARC_L4=黯淡幽谷站 +RR_ARC_L4=ARC-L4 Faint Glen Station [黯淡幽谷站] RR_ARC_L4_desc=落在弧光星(斯坦顿III)的 L4 拉格朗日点,休息&放松旗下的黯淡幽谷站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务,包含:燃料补充、弹药补给、飞船组件、个人护甲、个人武器、食品、诊所以及居住区。 -RR_ARC_L5=黄色核心站 +RR_ARC_L5=ARC-L5 Yellow Core Station [黄色核心站] RR_ARC_L5_desc=落在弧光星(斯坦顿III)的 L5 拉格朗日点,休息&放松旗下的黄色核心站​为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务,包含:燃料补充、弹药补给、飞船组件、个人护甲、个人武器、食品、诊所以及居住区。 -RR_CRU_L1=雄心伟梦站 +RR_CRU_L1=CRU-L1 Ambitious Dream Station [雄心伟梦站] RR_CRU_L1_desc=坐落在十字军星(斯坦顿II)的 L1 拉格朗日点,休息&放松旗下的雄心伟梦站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖个人护甲、个人武器、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_CRU_L4=轻浅田野站 +RR_CRU_L4=CRU-L4 Shallow Fields Station [轻浅田野站] RR_CRU_L4_desc=坐落在十字军星(斯坦顿II)的 L4 拉格朗日点,休息&放松旗下的轻浅田野站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、个人护甲、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_CRU_L5=美丽峡谷站 +RR_CRU_L5=CRU-L5 Beautiful Glen Station [美丽峡谷站] RR_CRU_L5_desc=坐落在十字军星(斯坦顿II)的 L5 拉格朗日点,休息&放松旗下的美丽峡谷站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_Clinic=科途Rx诊所 +RR_Clinic=Kel-To Rx Clinic\n科途Rx诊所 RR_Clinic_Desc=快速与可靠的医疗服务永远是一名医生的必备资质。 -RR_HUR_L1=绿色林地站 +RR_HUR_L1=HUR-L1 Green Glade Station [绿色林地站] RR_HUR_L1_desc=坐落在赫斯顿星(斯坦顿I)的 L1 拉格朗日点,休息&放松旗下的绿色林地站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖个人护甲、个人武器、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_HUR_L2=坚贞梦想站 +RR_HUR_L2=HUR-L2 Faithful Dream Station [坚贞梦想站] RR_HUR_L2_desc=坐落在赫斯顿星(斯坦顿I)的 L2 拉格朗日点,休息&放松旗下的坚贞梦想站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_HUR_L3=雷霆快车站 +RR_HUR_L3=HUR-L3 Thundering Express Station [雷霆快车站] RR_HUR_L3_desc=坐落在赫斯顿星(斯坦顿I)的 L3 拉格朗日点,休息&放松旗下的雷霆快车站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_HUR_L4=旋律领域站 +RR_HUR_L4=HUR-L4 Melodic Fields Station [旋律领域站] RR_HUR_L4_desc=坐落在赫斯顿星(斯坦顿I)的 L4 拉格朗日点,休息&放松旗下的旋律领域站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船武器、个人武器、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_HUR_L5=高速路线站 +RR_HUR_L5=HUR-L5 High Course Station [高速路线站] RR_HUR_L5_desc=坐落在赫斯顿星(斯坦顿I)的 L5 拉格朗日点,休息&放松旗下的高速路线站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_MIC_L1=浅边站 +RR_MIC_L1=MIC-L1 Shallow Frontier Station [浅边站] RR_MIC_L1_desc=坐落在微科星(斯坦顿IV)的 L1 拉格朗日点,休息&放松旗下的浅边站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖个人武器、个人护甲、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_MIC_L2=长林站 +RR_MIC_L2=MIC-L2 Long Forest Station [长林站] RR_MIC_L2_desc=坐落在微科星(斯坦顿IV)的 L2 拉格朗日点,休息&放松旗下的长林站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。此外还有一座精炼厂。 -RR_MIC_L3=无尽漫游站 +RR_MIC_L3=MIC-L3 Endless Odyssey Station [无尽漫游站] RR_MIC_L3_desc=坐落在微科星(斯坦顿IV)的 L3 拉格朗日点,休息&放松旗下的无尽漫游站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_MIC_L4=红色十字路口站 +RR_MIC_L4=MIC-L4 Red Crossroads Station [红色十字路口站] RR_MIC_L4_desc=坐落在微科星(斯坦顿IV)的 L4 拉格朗日点,休息&放松旗下的红色十字路口站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_MIC_L5=现代伊卡洛斯站 +RR_MIC_L5=MIC-L5 Modern Icarus Station [现代伊卡洛斯站] RR_MIC_L5_desc=坐落在微科星(斯坦顿IV)的 L5 拉格朗日点,休息&放松旗下的现代伊卡洛斯站为舟车劳顿的旅者提供各式商店与服务:售卖飞船组件、飞船武器、个人武器、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -RR_P1_L2=焰联-远程站-1-2 +RR_P1_L2=PYAM-FARSTAT-1-2 [焰联-远程站-1-2] RR_P1_L2_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P1_L3=焰联-远程站-1-3 +RR_P1_L3=PYAM-FARSTAT-1-3 [焰联-远程站-1-3] RR_P1_L3_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P1_L5=焰联-远程站-1-5 +RR_P1_L5=PYAM-FARSTAT-1-5 [焰联-远程站-1-5] RR_P1_L5_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P2=焰联-远程站-2-0 -RR_P2_L3=焰联-远程站-2-3 +RR_P2=PYAM-FARSTAT-2-0\n焰联-远程站-2-0 +RR_P2_L3=PYAM-FARSTAT-2-3 [焰联-远程站-2-3] RR_P2_L3_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P2_L4=死局空间站 -RR_P2_L4_Clinic=死局空间站诊所 +RR_P2_L4=Checkmate [死局空间站] +RR_P2_L4_Clinic=Checkmate Clinic [死局空间站诊所] RR_P2_L4_desc=这个由焰火联合公司建立的破旧加油站位于派罗II的L4拉格朗日点,曾经是为工人们提供补给的地方。如今,凶悍的狂勇帮利用这个加油站为在星系中旅行的不法分子提供一个可以在此停留、加油、补给和娱乐的地方。不过,请务必注意你的言行举止。 RR_P2_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P3=轨道讣闻站 -RR_P3_Clinic=轨道讣闻站诊所 -RR_P3_L1=星光服务站 -RR_P3_L1_Clinic=星光服务站诊所 +RR_P3=Orbituary\n轨道讣闻站 +RR_P3_Clinic=Orbituary Clinic\n轨道讣闻站诊所 +RR_P3_L1=Starlight Service Station [星光服务站] +RR_P3_L1_Clinic=Starlight Clinic [星光服务站诊所] RR_P3_L1_desc=从维修飞船到享用小吃,位于派罗III的L1拉格朗日点的星光空间服务站将为您的飞船和船员提供在该星系旅程中所需要的一切。 -RR_P3_L3=补丁城 -RR_P3_L3_Clinic=补丁城诊所 +RR_P3_L3=Patch City [补丁城] +RR_P3_L3_Clinic=Patch City Clinic [补丁城诊所] RR_P3_L3_desc=不管你的船是满的还是漏的,亦或者说你的量子油箱比烤焦的阿罗帕鼠还要干,又或者你需要一个睡觉的好地方,你都可以去派罗III的L3拉格朗日点的补丁城去找狂勇帮来帮你解决这些问题,让你能重返你的航线。当然,你得有足够的信用点。 -RR_P3_L5=焰联-远程站-3-5 +RR_P3_L5=PYAM-FARSTAT-3-5 [焰联-远程站-3-5] RR_P3_L5_desc=注意:此空间站不再提供服务。 RR_P3_desc=位于派罗III高处的轨道讣闻站是给不法分子和平民提供燃料补给服务的狂勇帮领地。虽说这个地方是个便于存储和休息的好地方,但在这里还是别放松警惕最好。 -RR_P5_L1=焰联-远程站-5-1 +RR_P5_L1=PYAM-FARSTAT-5-1 [焰联-远程站-5-1] RR_P5_L1_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P5_L2=煤气灯空间站 -RR_P5_L2_Clinic=煤气灯空间站诊所 +RR_P5_L2=Gaslight [煤气灯空间站] +RR_P5_L2_Clinic=Gaslight Clinic [煤气灯空间站诊所] RR_P5_L2_desc=派罗环境很恶劣,你最好做足准备。在此空间站停留以补充燃料和补给,或许还能找到一点点娱乐项目。只是一定要注意你的言行举止。 -RR_P5_L3=焰联-远程站-5-3 +RR_P5_L3=PYAM-FARSTAT-5-3 [焰联-远程站-5-3] RR_P5_L3_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P5_L4=路德补给站 -RR_P5_L4_Clinic=路德补给站诊所 +RR_P5_L4=Rod's Fuel 'N Supplies [路德补给站] +RR_P5_L4_Clinic=Rod's Clinic [路德补给站诊所] RR_P5_L4_desc=你需要燃料或补给么?来路德就购了! -RR_P5_L5=鼠巢空间站 -RR_P5_L5_Clinic=鼠巢空间站诊所 +RR_P5_L5=Rat's Nest [鼠巢空间站] +RR_P5_L5_Clinic=Rat's Nest Clinic [鼠巢空间站诊所] RR_P5_L5_desc=派罗环境很恶劣,你最好做足准备。在此空间站停留以补充燃料和补给,或许还能找到一点点娱乐项目。只是一定要注意你的言行举止。 -RR_P6_L2=焰联-远程站-6-2 +RR_P6_L2=PYAM-FARSTAT-6-2 [焰联-远程站-6-2] RR_P6_L2_desc=注意:此空间站不再提供服务。 -RR_P6_L3=终局空间站 -RR_P6_L3_Clinic=终局空间站诊所 +RR_P6_L3=Endgame [终局空间站] +RR_P6_L3_Clinic=Endgame Clinic [终局空间站诊所] RR_P6_L3_desc=派罗环境很恶劣,你最好做足准备。在此空间站停留以补充燃料和补给,或许还能找到一点点娱乐项目。只是一定要注意你的言行举止。 -RR_P6_L4=达德利父女空间站 -RR_P6_L4_Clinic=达德利父女空间站诊所 +RR_P6_L4=Dudley & Daughters [达德利父女空间站] +RR_P6_L4_Clinic=Dudley Clinic [达德利父女空间站诊所] RR_P6_L4_desc=十多年来,达德利一家一直致力于提供优质的加油服务,来体验一下达德利的与众不同之处吧。 -RR_P6_L5=恩惠加油站 -RR_P6_L5_Clinic=恩惠加油站诊所 +RR_P6_L5=Megumi Refueling [恩惠加油站] +RR_P6_L5_Clinic=Megumi Clinic [恩惠加油站诊所] RR_P6_L5_desc=派罗星系中唯一一个称得上“恩惠”的加油站 RacingRep_Guild_Area=UEE RacingRep_Guild_Description=狂野之星竞速最初是一个小型的光谱频道,竞速爱好者可以在这里分享他们在自己最喜欢的本土赛道上的视频。从那之后,他们发展成为一家专门从事拉力赛的竞速组织,被广泛认为是业余赛手能参加更高知名度的联赛之前所负担得起的试验场。 @@ -40751,8 +40103,7 @@ RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Perks=可获取大师级执照(可追缉 RepStanding_Bounty_MidLevel_Name=公会成员 RepStanding_Bounty_MidLevel_Perks=可获取职业级别执照(可追缉高风险目标 HRT) RepStanding_Bounty_NotEligible_Name=不合格 -RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= -RepStanding_Bounty_Probation_Name=试用公会成员 +RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= RepStanding_Bounty_Probation_Name=试用公会成员 RepStanding_Bounty_Probation_Perks=可获取见习赏金猎人执照(可追缉极低风险目标 VLRT)\n可获取逮捕嫌疑犯执照\n可获取抓捕逃犯执照 RepStanding_Bounty_Rank0=申请者 RepStanding_Bounty_Rank1=见习追猎者 @@ -40777,9 +40128,7 @@ RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CDF=民防部队基底服\n[危机解除奖 RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CrusaderSecurity=无额外津贴 RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CDF=不符合条件 RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CrusaderSecurity=不符合条件 -RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= -RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= -RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志愿者 +RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志愿者 RepStanding_Emergency_Probation_Name_CrusaderSecurity=临时承包人 RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CDF=无额外津贴 RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CrusaderSecurity=无额外津贴 @@ -40806,8 +40155,7 @@ RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Name,P=喜欢 RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Desc,P=他们对你的态度很矛盾 RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Name,P=中立 RepStanding_NotEligible=不合格 -RepStanding_Perk_Blank= -RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 额外报酬 +RepStanding_Perk_Blank= RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_10=+10% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_15=+15% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_20=+20% 额外报酬 @@ -41027,8 +40375,7 @@ SB_Refuel_Request_Refuel75_Obj_Desc=加油已完成75%,请保持在当前位 SB_Refuel_Request_RefuelComplete_Obj_Desc=加油已完成,祝您过得愉快。 SB_Refuel_Request_RefuelProgress_Obj_Desc=加油已完成~serviceBeacon(CompletionPercentage) %。请保持在当前位置。 SB_Refuel_Request_RefuelStart_Obj_Desc=加油已开始,请保持在当前位置。 -SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= -SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= 确认 +SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_2,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_3,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_4,P= 确认 @@ -41264,20 +40611,9 @@ SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_6,P=水就可以了。 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_7,P=马上就来 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_8,P=来杯啤酒。 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_9,P=我改变主意了。 -SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= -SM_SIMANN1_ControlPoint_Contested_IG_001_ControlPointContested,P=控制点争夺。 -SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= -SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= -SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= -SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= -SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= -SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= -SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= -SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= -SM_SIMANN1_Event_KillingSpree_IG_001_KillingSpree,P=大开杀戒。 -SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= -SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= -SM_SIMANN1_First_Blood,P=第一滴血 +SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= SM_SIMANN1_ControlPoint_Contested_IG_001_ControlPointContested,P=控制点争夺。 +SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= SM_SIMANN1_Event_KillingSpree_IG_001_KillingSpree,P=大开杀戒。 +SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= SM_SIMANN1_First_Blood,P=第一滴血 SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_001_TeamEliminatioon,P=团队歼灭 SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_002_ObjectiveEliminateThe,P=目标:消灭对方部队 SM_SIMANN1_Marines_Win,P=陆战队胜利。 @@ -41285,14 +40621,9 @@ SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_Elim_IG_001_EliminationIsAbout,P=淘汰赛即将开 SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_TeamElim_IG_001_TeamEliminationIs,P=团队淘汰赛即将开始 SM_SIMANN1_MatchEnd_Loss_IG_001_MatchLost,P=比赛结束 SM_SIMANN1_MatchEnd_Win_You_IG_001_YouHaveWon,P=您赢得了比赛 -SM_SIMANN1_Match_End= -SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= -SM_SIMANN1_Match_Start= -SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= -SM_SIMANN1_Outlaws_Win,P=不法分子获胜。 +SM_SIMANN1_Match_End= SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= SM_SIMANN1_Match_Start= SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= SM_SIMANN1_Outlaws_Win,P=不法分子获胜。 SM_SIMANN1_Respawn_IG_001_Respawning,P=重生中 -SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= -SM_SIMANN1_RoundEnd_Loss_TeamEliminated_IG_001_YourTeamHas,P=你的队伍已被淘汰。 +SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= SM_SIMANN1_RoundEnd_Loss_TeamEliminated_IG_001_YourTeamHas,P=你的队伍已被淘汰。 SM_SIMANN1_RoundEnd_TeamEliminated_IG_001_TeamEliminated,P=被淘汰的队伍。 SM_SIMANN1_RoundEnd_Win_TeamEliminated_IG_001_TheOpposingTeam,P=对手已被淘汰。 SM_SIMANN1_SecsLeft_10_IG_001_TenSecsRemaining,P=还剩 10 秒 @@ -41596,7 +40927,7 @@ SportsGuild_RepUI_Founded,P=TBD\nTBD SportsGuild_RepUI_Headquarters,P=TBD\nTBD SportsGuild_RepUI_Leadership,P=TBD\nTBD SportsGuild_RepUI_Name=Imperial Sports Federation\n帝国体育联合会 -Stanton1=Hurston\n赫斯顿 +Stanton1=Hurston [赫斯顿] Stanton1_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro Hurston Processing Plant 19-02 [寒宇赫斯顿加工厂 19-02] Stanton1_CVLC_UGF_002,P=Covalex Distribution Center S1DC06 [科瓦莱什配送中心S1DC06] Stanton1_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S1DC02 [科瓦莱什配送中心S1DC02] @@ -41710,13 +41041,13 @@ Stanton1_Transfer=Everus Harbor [埃弗勒斯空间站] Stanton1_Transfer_Desc=赫斯顿专为罗威尔大型进出口货物准备的主要港口。埃弗勒斯空间站为主力舰准备了各种配套设施,也是来往星球表面的旅客短暂停留的中转站。这里提供各式商店和服务,你可以运输货物、购买飞船部件、个人护甲、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 Stanton1_UGF_secdep_desc=此赫斯顿动力运营设施仅限授权人员使用。 Stanton1_UGF_secdep_name=HDOF-Palomar [HDOF-帕洛马尔] -Stanton1a=Arial\n艾瑞尔 +Stanton1a=Arial [艾瑞尔] Stanton1a_Desc=该卫星以赫斯顿动力公司的第三任首席执行官艾瑞尔·赫斯顿为名,他以拟定了具有争议性的“终身劳务”类型的员工合约而广为人知。 Stanton1a_HurDynMining_001=HDMS-Bezdek [HDMS-贝兹德克站] Stanton1a_HurDynMining_002=HDMS-Lathan [HDMS-莱森站] Stanton1a_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc Stanton1a_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc -Stanton1b=Aberdeen\n阿伯丁 +Stanton1b=Aberdeen [阿伯丁] Stanton1b_Aberdeen_Location,P=Aberdeen, Stanton System [阿伯丁,斯坦顿星系] Stanton1b_Aberdeen_Prison=Klescher Rehabilitation Facility [克莱舍尔劳教所] Stanton1b_Aberdeen_Prison_desc=克莱舍尔劳教所是一家私营劳改供应商,致力于为当地星球提供安全、可靠的劳教所。我们的全自动惩教场所拥有食宿、警备和劳改早释的机会,让我们的"客人"们用自己的双手来偿还他们对社会带来的损失。 @@ -41728,19 +41059,19 @@ Stanton1b_HurDynMining_001=HDMS-Norgaard [HDMS-诺加德站] Stanton1b_HurDynMining_002=HDMS-Anderson [HDMS-安德森站] Stanton1b_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc Stanton1b_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc -Stanton1c=Magda \n玛格达 +Stanton1c=Magda  [玛格达] Stanton1c_Desc=这颗卫星是以时任赫斯顿动力CEO的玛格达·赫斯顿为名的,正是她做出了从UEE收购赫斯顿的决定。玛格达是现任CEO“上校”盖文·E·赫斯顿的母亲。 Stanton1c_HurDynMining_001=HDMS-Hahn [HDMS-哈恩站] Stanton1c_HurDynMining_002=HDMS-Perlman [HDMS-佩尔曼站] Stanton1c_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc Stanton1c_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc -Stanton1d=Ita\n依塔 +Stanton1d=Ita [依塔] Stanton1d_Desc=此卫星以在第一次塔维因战争期间逝世的依塔·赫斯顿为名,用以提醒人们为什么“赫斯顿动力公司制造的产品如此重要”。 Stanton1d_HurDynMining_001=HDMS-Woodruff [HDMS-伍德拉夫站] Stanton1d_HurDynMining_002=HDMS-Ryder [HDMS-莱德站] Stanton1d_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc Stanton1d_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc -Stanton2=Crusader\n十字军 +Stanton2=Crusader [十字军] Stanton2_AdminCenter=Admin Center [行政中心] Stanton2_AdminCenter_Desc=奥里森城外灵感商业园区的一部分,行政中心是十字军工业庞大的销售与法务部门,以及自家飞船培训机构的所在地。 Stanton2_BrushwoodPlatform=Brushwood [布拉什伍德] @@ -41798,7 +41129,7 @@ Stanton2_SolankiPlatform=Solanki [索兰奇] Stanton2_SolankiPlatform_Desc=奥里森城外灵感商业园区的一部分,索兰奇平台是来访贵宾的临时住宿与便利中心。 Stanton2_Transfer_Seraphim=Seraphim Station [炽天使空间站] Stanton2_Transfer_Seraphim_Desc=炽天使空间站位于十字军上方,作为通往十字军工业庞大的行星和轨道造船厂的门户,在这里,你能看到下方气态巨行星的壮丽景色。本空间站提供各种服务,包括:加油、补货、购物、休息、诊所和货运服务。 -Stanton2a=Cellin\n赛琳 +Stanton2a=Cellin [赛琳] Stanton2a_Desc=这颗卫星的名字来源于25世纪著名儿童道德童话“给奶奶的礼物”中三姐弟里的幺妹,赛琳拥有超过一百处的休眠火山,据说这些火山代表了赛琳那潜藏的怒火。 Stanton2a_DrugUGF_001=NT-999-XV [NT-999-XV] Stanton2a_DrugUGF_001_desc=$%/3.0_N/A @@ -41818,7 +41149,7 @@ Stanton2a_Stash_001=PRIVATE PROPERTY [私有财产] Stanton2a_Stash_001_desc=闲 人 勿 进 Stanton2a_TerraMills_001=Terra Mills HydroFarm [泰拉磨坊水培种植站] Stanton2a_TerraMills_001_desc=赛琳中央水培农场是一所由饮食生产商"泰拉磨坊"运营的高新科研机构。 -Stanton2b=Daymar\n戴玛尔 +Stanton2b=Daymar [戴玛尔] Stanton2b_600iSettlement=Whistler's Crypt [惠斯勒地穴] Stanton2b_600iSettlement_Desc=有些东西最好埋起来。 Stanton2b_ArcCorp_001=ArcCorp Mining Area 141 [弧光集团采矿站 141] @@ -41853,7 +41184,7 @@ Stanton2b_Shubin_001=Shubin Mining Facility SCD-1 [舒宾采矿设施 SCD-1] Stanton2b_Shubin_001_desc=一处由舒宾星际拥有并运营的采矿设施。 Stanton2b_Stash_001=Nuen Waste Management [努恩废物管理中心] Stanton2b_Stash_001_desc=注意:危险废料场。仅限授权人员进入 -Stanton2c=Yela\n耶拉 +Stanton2c=Yela [耶拉] Stanton2c_ArcCorp_001=ArcCorp Mining Area 157 [弧光集团采矿站 157] Stanton2c_ArcCorp_001_desc=一处由弧光集团拥有并运营的采矿设施。 Stanton2c_Desc=这颗卫星的名字来源于25世纪著名儿童道德童话“给奶奶的礼物”中三姐弟里的大姐,其拥有着水-冰地壳,据说象征了耶拉那冷静且行事审慎的气质。 @@ -41881,7 +41212,7 @@ Stanton2c_SecUGF_001=Security Post Opal [欧珀安保站] Stanton2c_SecUGF_002=Security Post Wan [万安保站] Stanton2c_Stash_001=NT-999-XX [NT-999-XX] Stanton2c_Stash_001_desc=$%/3.0_N/A -Stanton3=ArcCorp\n弧光星 +Stanton3=ArcCorp [弧光星] Stanton3_ArcCorp_Area04=Area04 [04区] Stanton3_ArcCorp_Area06=Area06 [06区] Stanton3_ArcCorp_Area11=Area11 [11区] @@ -41927,7 +41258,7 @@ Stanton3_Racetrack_SkyScraper_add=The Sky Scraper on Arccorp [弧光星上的摩 Stanton3_Racetrack_SkyScraper_desc=蜿蜒穿过18区城市景观的赛道。由狂野之心竞速负责运营。 Stanton3_Transfer=Baijini Point [拜基尼空间站] Stanton3_Transfer_Desc=弧光星的主要货运与客运中转站。作为往来星球地表的完美中转站,拜基尼空间站为游客提供了大量便利设施,同时也为无法在地面着陆的超大型飞船提供顶级装卸系统。这里提供各式商店和服务,你可以运输货物、购买个人武器、个人护甲、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿以及医疗服务。 -Stanton3a=Lyria\n莉瑞雅 +Stanton3a=Lyria [莉瑞雅] Stanton3a_Desc=这颗冰冻卫星拥有活跃的低温间歇泉和冰火山。 Stanton3a_DrugLab_001=Paradise Cove [天堂湾] Stanton3a_DrugLab_001_desc=天堂湾里一切都更加美妙。 @@ -41961,7 +41292,7 @@ Stanton3a_UGF_009_desc=此远程运营仓库仅供授权人员使用。非法侵 Stanton3a_UGF_010=Shubin Processing Facility SPAL-16 [舒宾加工设施 SPAL-16] Stanton3a_UGF_011=Shubin Processing Facility SPAL-21 [舒宾加工设施 SPAL-21] Stanton3a_UGF_desc=一家由舒宾星际拥有并经营的加工厂。 -Stanton3b=Wala\n瓦菈 +Stanton3b=Wala [瓦菈] Stanton3b_ARCC_UGF_001,P=ArcCorp Wala-1 Industrial Park [弧光集团 瓦菈-1工业园区] Stanton3b_ArcCorp_001=ArcCorp Mining Area 045 [弧光集团采矿站 045] Stanton3b_ArcCorp_002=ArcCorp Mining Area 048 [弧光集团采矿站 048] @@ -41979,7 +41310,7 @@ Stanton3b_SalvageYard_001_desc=这座家族私有的回收站以其可靠性和 Stanton3b_UGF_001=ArcCorp Processing Center 115 [弧光集团加工中心 115] Stanton3b_UGF_002=ArcCorp Processing Center 123 [弧光集团加工中心 123] Stanton3b_UGF_desc_shared=由弧光集团运作的物资加工中心。 -Stanton4=microTech\n微科星 +Stanton4=microTech [微科星] Stanton4_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro Processing Plant 34-12 [寒宇加工厂 34-12] Stanton4_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S4DC05 [科瓦莱什配送中心S4DC05] Stanton4_CommArray_001=Comm Array ST4-22 [通信阵列 ST4-22] @@ -42094,7 +41425,7 @@ Stanton4_UGF_010=MT DataCenter L8P-JUC-8 (Offline) [微科数据中心 L8P-JUC-8 Stanton4_UGF_011=MT DataCenter 4HJ-LVE-A [微科数据中心 4HJ-LVE-A] Stanton4_UGF_Sec_desc_shared=微科星运营中心是安全保障设施,用于管理和监督该地区的各种远程运作。 Stanton4_UGF_desc_shared=这个数据中心是微科集团那众多用于提供计算能力、数据存储、内容分发或是其它基于网络的服务的设施之一。 -Stanton4a=Calliope\n卡利俄佩 +Stanton4a=Calliope [卡利俄佩] Stanton4a_Desc=据说是以启迪了雄辩的古希腊文艺女神为名,从而提醒那些在微科星上凝视这颗卫星的人们“努力追求思想的纯粹表达”。 Stanton4a_DrugLab_001=Raven's Roost [渡鸦栖] Stanton4a_DrugLab_001_desc=擅闯者有去无回。 @@ -42108,14 +41439,14 @@ Stanton4a_UGF_003=Shubin Processing Facility SPMC-10 [舒宾加工设施 SPMC-10 Stanton4a_UGF_004=舒宾加工设施 SPMC-11 [已关闭] Stanton4a_UGF_005=舒宾加工设施 SPMC-14 [已关闭] Stanton4a_UGF_006=Shubin Processing Facility SPMC-1 [舒宾加工设施 SPMC-1] -Stanton4b=Clio\n克利俄 +Stanton4b=Clio [克利俄] Stanton4b_Desc=据说是以主管历史的古希腊文艺女神为名,从而提醒那些在微科星上凝视这颗卫星的人们谨记“他们是站在前人的肩膀上的”。 Stanton4b_Racetrack_SnakePit=The Snake Pit [蛇坑赛道] Stanton4b_Racetrack_SnakePit_add=The Snake Pit on Clio [克利俄上的蛇坑赛道] Stanton4b_Racetrack_SnakePit_desc=一个受欢迎的业余赛道,穿过一个废弃的户外采矿设施。由狂野之心竞速负责运营。 Stanton4b_Rayari_001=Rayari McGrath Research Outpost [拉亚利-麦格拉思研究站] Stanton4b_Rayari_002=Rayari Cantwell Research Outpost [拉亚利-坎特韦尔研究站] -Stanton4c=Euterpe\n欧忒耳佩 +Stanton4c=Euterpe [欧忒耳佩] Stanton4c_Desc=据说是以古希腊主管音乐的文艺女神为名,从而提醒那些在微科星上凝视这颗卫星的人们在设计中遵从“宇宙的自然韵”。 Stanton4c_IndyFarmer_001=Bud's Growery [巴德种植园] Stanton4c_IndyFarmer_001_desc=有点偏僻,但巴德种植园总是个好去处。 @@ -42124,7 +41455,7 @@ Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_add=The Icebreaker on Euterpe [欧忒耳佩上的 Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_desc=微科星的欧忒耳佩高级研究实验室周围群山之上的寒冷赛道。由狂野之心竞速负责运营。 Stanton4c_SalvageYard_001=Devlin Scrap & Salvage [德夫林废品回收站] Stanton4c_SalvageYard_001_desc=我们的小店有多年废品回收经验。不管您是个独立交易者还是只想清理一下您的机库,我们都乐意为您效劳。 -StantonStar=Stanton\n斯坦顿 +StantonStar=Stanton [斯坦顿] StantonStar_Desc=一颗G型主序星。 Stanton_2=Stanton (Star) [斯坦顿(恒星)] Stanton_EMShelter_001_desc_shared=紧急情况和极端天气时使用的公共避难场所。出于安全原因,除紧急情况外禁止进入该避难场所。 @@ -42188,70 +41519,7 @@ TARPits_RepUI_Focus=Piracy, Salvage\n海盗、打捞 TARPits_RepUI_Founded=N/A\nN/A TARPits_RepUI_HQ=N/A\nN/A TARPits_RepUI_Leadership=N/A\nN/A -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_AAGun_Defend_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Defend_Phase3= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Defend_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Overtime_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Phase_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_Halfway_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_LowHealth_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_NearlyDown_Phase3_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_LowHealth_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Lost_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Hack_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Laser_UrgentAttack_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Phase_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Hack_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarTower_UrgentAttack_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_MiningPlatform_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Fail_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Overtime_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Phase_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= -TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= -Takedown=撂倒 +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_AAGun_Defend_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Defend_Phase3= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Defend_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Overtime_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Phase_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_Halfway_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_LowHealth_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_NearlyDown_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_LowHealth_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Lost_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Hack_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Laser_UrgentAttack_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Phase_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Hack_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarTower_UrgentAttack_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_MiningPlatform_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Fail_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Overtime_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Phase_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= Takedown=撂倒 TarPits_ShipStrip_desc_001=我们有一项特殊的打捞工作需要额外的人手。\n\n我们需要你找到一艘在 ~mission(location) 附近被击毁的 ~mission(ship) 。安全部门已经在搜索,如果他们找到了它,他们肯定会对它进行识别,这会给我们带来很多麻烦。\n\n所以,我们希望你确保这种情况不会发生。要么把船拖出搜索区,要么把整个船壳打捞掉,这样就没有人知道它属于谁了。无论你做什么决定,都要对此保持沉默。\n\n我们相信你,你打捞到的东西都是你的。但是,如果安全部门在你完成任务之前找到了这艘船,我们就都有大麻烦了,你也不会得到报酬,所以别让我们失望。 TarPits_ShipStrip_title_001=清理干净 ~mission(ship) TarPits_TimedSalvage_Desc_01=我们在 ~mission(location) 附近盯上了一艘正待打捞 ~mission(ship)。我们太忙了,没时间亲自去打捞,于是我们决定散散财,何乐不为呢?\n\n你给我们一些信用点,我们就会把飞船的准确坐标发给你。不过可别踌躇不定,在安全人员到达现场检查残骸之前,你大概有~mission(timer)分钟的时间。可能更长,也可能更短。\n\n你可以先把它拖到别的地方,也可以在保安出现之前直接在现场打捞掉船壳。只要能处理好就行。一旦你打捞了你想要的一切,就放弃这份合约,消掉地图上的标记,保持整洁。 @@ -42926,7 +42194,7 @@ Vanduul_RepUI_Founded,P=[PH] N/A Vanduul_RepUI_Headquarters,P=[PH] Vanduul Headquarters Vanduul_RepUI_Leadership,P=[PH] Vanduul Leadership Vanduul_RepUI_Name,P=[PH] 剜度 -VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居点需要补给\n\n繁荣公民是一个和平组织,我们正带头发起一场支持派罗守法定居点的运动,以促进善的发展并改变整个星系的道德面貌。\n\n我们正在寻找飞行员来采购以下物资,并将它们送往~mission(Destination|address)。由于派罗非常危险,我们将安排一名成员随时待命,负责从卸货地点运送物资,并亲自跳跃进入派罗分发物资。\n\n我们欢迎你在任何地方获取以下物资,但这里列出了几个建议地点,你可以在那里找到我们目前需要的物资:\n\n*农业用品 - 可以在许多研究和采矿设施购买,包括赛琳的希克斯研究种植站和伊塔的HDMS-伍德拉夫站。\n*铝 - 你可以自己开采和加工,或从采矿设施购买,如微科星上的舒宾采矿设施 SMO-22。  \n*氮气 - 可在美丽峡谷站购买。\n\n你在接受合同后会得到一份所需数量的完整清单,每件物品的数量应在 2-4 SCU 之间。\n\n\n一路顺风,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居点需要补给\n\n繁荣公民是一个和平组织,我们正带头发起一场支持派罗守法定居点的运动,以促进善的发展并改变整个星系的道德面貌。\n\n我们正在寻找飞行员来采购以下物资,并将它们送往~mission(Destination|address)。由于派罗非常危险,我们将安排一名成员随时待命,负责从卸货地点运送物资,并亲自跳跃进入派罗分发物资。\n\n我们欢迎你在任何地方获取以下物资,但这里列出了几个建议地点,你可以在那里找到我们目前需要的物资:\n\n*农业用品 - 可以在许多研究和采矿设施购买,包括赛琳的希克斯研究种植站和伊塔的HDMS-伍德拉夫站。\n*铝 - 你可以自己开采和加工,或从采矿设施购买,如微科星上的舒宾采矿设施 SMO-22。\n*氮气 - 可在美丽峡谷站购买。\n\n你在接受合同后会得到一份所需数量的完整清单,每件物品的数量应在 2-4 SCU 之间。\n\n\n一路顺风,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=定居点需要补给\n\n繁荣公民是一个和平组织,我们正带头发起一场支持派罗守法定居点的运动,以促进善的发展并改变整个星系的道德面貌。\n\n我们正在寻找飞行员来采购以下物资,并将它们送往~mission(Destination|address)。由于派罗非常危险,我们将安排一名成员随时准备将货物送入派罗进行分发。\n\n我们欢迎你在任何地方获取以下物资,但这里列出了几个建议地点,你可以在那里找到我们目前需要的物资:\n\n*艾格瑞金属 - 或许自己开采和加工最好,因为它在市场上并不是很常见,但莉瑞雅的舒宾矿业设施SAL-2有售。 \n*医疗用品 - 可在几个研究前哨站购买,如卡利俄佩的拉亚利-安维克研究站。\n*加工食品 - 其实你有两个选择,泰拉星门或拜基尼空间站。 \n\n你在接受合同后会得到一份所需数量的完整清单,每件物品的数量应在 6-20 SCU 之间。\n\n一路顺风,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 VanillaCheesecake_CFP_From=Citizens for Prosperity\n繁荣公民 VanillaCheesecake_CFP_Title,P=行动:拯救斯坦顿 第4阶段:物资运送 @@ -42944,7 +42212,7 @@ VanillaCheesecake_V_Title,P=行动:拯救斯坦顿 第4阶段:补给运输 VanillaCheesecake_failreason_01=货物运送失败。 Vaughn_Allies=N/A Vaughn_RepUI_Area=UEE\n地球联合帝国 -Vaughn_RepUI_Description=因与数十起暗杀案件有关而遭相关部门调查。这个名为沃恩的暗中个体或组织的真实身份仍然未知。沃恩将客户与合约承包人完全分隔,只通过光谱网络与两者打交道,这也令执法部门很难得知该委托服务的幕后黑手(们)的真实身份。 +Vaughn_RepUI_Description=因与数十起暗杀案件有关而遭相关部门调查。这个名为沃恩的秘密个体或组织的真实身份仍然未知。沃恩将客户与合约承包人完全分隔,只通过光谱网络与两者打交道,这也令执法部门很难得知该委托服务的幕后黑手(们)的真实身份。 Vaughn_RepUI_Focus=Assassination Broker\n暗杀代理人 Vaughn_RepUI_Founded=Information Blocked\n信息已隐藏 Vaughn_RepUI_Headquarters=Information Blocked\n信息已隐藏 @@ -43625,8 +42893,7 @@ blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 blackboxlegal_title_0002=回收 ~mission(Item) blackboxlegal_title_0003=取回请求 (~mission(Item)) blackboxlegal_title_0004=取回黑匣子 -blank_space= -blood_datapad_email=通讯 +blank_space= blood_datapad_email=通讯 blood_datapad_email_01=通讯 blood_datapad_email_02=通讯 blood_datapad_from=From: Admin\n来自:管理员 @@ -44011,8 +43278,7 @@ chat_conversation_owner_kick_button=踢出频道 chat_create_conversation_tab_tooltip=创建会话 chat_create_filtered_tab_tooltip=创建过滤 chat_cycle_visor_channels=点击[TAB]键来循环切换可用频道。 -chat_default_conversation_channel_name= -chat_default_filtered_channel_name=默认 +chat_default_conversation_channel_name= chat_default_filtered_channel_name=默认 chat_emote_acknowledge=acknowledge chat_emote_acknowledge1=acknowledge1 chat_emote_acknowledge2=acknowledge2 @@ -44712,8 +43978,7 @@ covalexrand_title_0002=完成快递运送 covalexrand_title_0003=完成科瓦莱什的运送 covalexrand_title_0004=需要找到我的包裹 covalexrand_title_0005=等待我的包裹中 -covalexspec_015= -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104=箱子#104 +covalexspec_015= covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104=箱子#104 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_156=箱子#156 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_173=箱子#173 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_249=箱子#249 @@ -45665,8 +44930,7 @@ dfm_ui_PortsUnlocked=飞船装配端口已解锁 dfm_ui_PowerPane=动力面板允许您重新分配船的总动力到单个组件或一组组件。\n降低总动力输出会同时减少所有组件的功率,当组件接收到的功率不足时就会自动关闭。降低总电力输出会大大降低您的电磁信号,但是同时也会弱化您。\n动力分配三角可以让你快速地将动力分配给船上的特定组别(正常情况下的组别设置为武器 G1,护盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。如需重置动力分配三角,您需要按住 [~action(spaceship_power|v_power_reset_focus)] 键。\n此面板可通过按下 [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab3)] 键。 dfm_ui_PowerPane_Pad=动力面板允许您重新分配船的总动力到单个组件和一组组件。\n降低总动力输出会同时减少所有组件的功率,当组件接收到的功率不足时就会自动关闭。降低总的电力输出会大大降低您的电磁信号,但是同时也会弱化您。\n动力分配三角可以让你快速地将动力分配给船上的特定组别(正常情况下的组别设置为武器 G1,护盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。 dfm_ui_PowerPane_Title=电源面板 -dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= -dfm_ui_Press_X_ToReclaim=按X进行远程自毁 +dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= dfm_ui_Press_X_ToReclaim=按X进行远程自毁 dfm_ui_Press_x_ToRetry=按 [~action(default|retry)] 重试 dfm_ui_PrimaryScoreMsg_Accident=事故 dfm_ui_PrimaryScoreMsg_CaptureAssist=捕捉辅助 @@ -46978,7 +46242,7 @@ flightHUD_Label_Cardinal_SE=东南 flightHUD_Label_Cardinal_SW=西南 flightHUD_Label_Cardinal_W=西 flightHUD_Label_ENG=引擎 -flightHUD_Label_ESP=ESP +flightHUD_Label_ESP=精度增强 flightHUD_Label_FUEL=燃料 flightHUD_Label_G=G flightHUD_Label_GEAR=起落架 @@ -47015,8 +46279,8 @@ flightHUD_Label_THRUST=推力 flightHUD_Label_Usage=使用限额 flightHUD_Label_V=V flightHUD_Label_VTOL=垂直起降 -flightHUD_Label_Vel=速率 -flightHUD_Label_VelMetersPerSec=速率 M/S +flightHUD_Label_Vel=速度 +flightHUD_Label_VelMetersPerSec=速度 M/S flightHUD_Label_WPN=武器 fps_NoReward=没有回报 fps_ammo_Notification=+ %i %s 弹药 @@ -47071,8 +46335,7 @@ garage_15=车库 15 garage_16=车库 16 generic_go_down=向下 generic_go_up=向上 -generic_locations_blank= -generic_lower_floor=下层 +generic_locations_blank= generic_lower_floor=下层 generic_upper_floor=上层 global_terminal_date_001=日期 global_terminal_login_001=登入 @@ -47280,7 +46543,7 @@ headhunters_searchbody_nodanger_station_title_001=有人见到 ~mission(TargetNa hide_dirt,P=Hide Dirt hide_wear,P=Hide Wear holotable_rec=装备租赁 -hud_ActiveGroup=小组 +hud_ActiveGroup=武器组 hud_AltitudeTitle=当前高度: hud_Amb=环境温度: hud_CollisionWarning=碰撞警告 @@ -47315,7 +46578,7 @@ hud_FollowLeader6=和吉莉比赛谁先到大厦 hud_FollowLeader7=跟随 hud_FuelQty=燃油量 hud_GForceWarning=G力警告 -hud_GMB=GMB +hud_GMB=万向节 hud_GSafe=过载保护 hud_GimbalMode=万向节 hud_Group1=1组 @@ -47498,7 +46761,7 @@ hud_Vehicle_Status_Critical=危急 hud_Vehicle_Status_Damaged=受损 hud_Vehicle_Status_Offline=离线 hud_Vehicle_Status_Operational=正常 -hud_Vel_Limit,P=速率限制 +hud_Vel_Limit,P=速度限制 hud_Vrt=VRT hud_Weap=武器 hud_actorStatus_injuryWarning_base=%ls - %ls - %ls @@ -47543,11 +46806,11 @@ hud_gimbal_mode_full_ads_manual=手动 - 精确 hud_gimbal_mode_full_auto=自动 hud_gimbal_mode_full_fixed=固定 hud_gimbal_mode_full_manual=手动操作 -hud_gimbal_mode_short_ads_fixed=固 - 精 -hud_gimbal_mode_short_ads_manual=手-精 +hud_gimbal_mode_short_ads_fixed=固定-精确 +hud_gimbal_mode_short_ads_manual=手动-精确 hud_gimbal_mode_short_auto=自动 hud_gimbal_mode_short_fixed=固定 -hud_gimbal_mode_short_manual=手 +hud_gimbal_mode_short_manual=手动 hud_gyro=陀螺仪 hud_incapacitated_criminalRespawnMessage=按住 ~action(incapacitated|incapacitatedRespawn) 自杀。你的犯罪状况将影响你重生的地点。 hud_incapacitated_downedReviveRequestAbandoned=营救工作被打断。寻找额外援助。 @@ -47697,7 +46960,7 @@ hud_monitored_space_disable=通讯连接中断 hud_monitored_space_enable=通讯连接恢复 hud_monitored_space_enter=进入通讯连接范围 hud_monitored_space_leave=在通讯连接范围外 -hud_nav=航行模式 +hud_nav=航行 hud_op_AirTraffic=空管 hud_op_Combat=舰炮 hud_op_Flight=飞行 @@ -50588,9 +49851,9 @@ item_DescIdris_Retro_Thruster,P=圣盾 伊德里斯 制动推进器 item_DescIdris_Thruster,P=AEGS 伊德里斯 推进器 item_DescIdris_Turret,P=圣盾 伊德里斯 炮塔 item_DescIntrepid_Paint_Black_Blue=在夜曲涂装的黑色底漆上,大胆的蓝色显得格外耀眼。 -item_DescIntrepid_Paint_Black_Gold=湮没涂装为Intrepid披上了黑色的外衣,金色的亮点微妙而醒目 -item_DescIntrepid_Paint_Blue_White=波面涂装以蓝绿色底漆上的白色装饰标记,为Intrepid带来了动感而独特的外观。 -item_DescIntrepid_Paint_Green_Black=融合涂装采用了两种不同的、充满活力的绿色,并带有黑色装饰,使Intrepid看起来非常独特。 +item_DescIntrepid_Paint_Black_Gold=湮没涂装为无畏披上了黑色的外衣,金色的亮点微妙而醒目 +item_DescIntrepid_Paint_Blue_White=波面涂装以蓝绿色底漆上的白色装饰标记,为无畏带来了动感而独特的外观。 +item_DescIntrepid_Paint_Green_Black=融合涂装采用了两种不同的、充满活力的绿色,并带有黑色装饰,使无畏看起来非常独特。 item_DescIntrepid_Paint_White_Black_Red=牵牛星涂装舒爽且白净,并用黑红鲜明的色彩加以点缀。 item_DescJOKR_Defcon_CML_Chaff,P=小丑防卫展 - 噪声场发射器 item_DescJOKR_Defcon_CML_Flare,P=小丑企业 戒备 - 诱饵弹发射器 @@ -50935,10 +50198,7 @@ item_DescMedal_1_worn_c=地球行星联合(UPE)授予在第一次塔维因 item_DescMedal_1_worn_d=该勋章是由地球行星联合(UPE)颁发给那些曾参与或协助探索发现以及扫描新星系任务的政府制图局成员的。 它有一颗星星,其上有一个大圆圈以及三个环环相扣的小圆圈,是UPE旗帜的中心符号。 老旧的缎带和腐蚀的金属使这枚勋章战痕累累。 item_DescMerlin_Paint_Luminalia_green_red=用盛装打扮涂装来展现您的节日精神,该涂装使用了光灯节传统的绿色和红色,以庆祝深受人类喜爱的巴努节日。 item_DescMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=为您的P-52 梅林换上比暴风雪还冰爽的涂装吧。破冰涂装混合了清爽冰凉的白色和霜冻蓝,营造出适合任何季节且令人兴奋的外观。 -item_DescMisc_Freelancer_Main= -item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= -item_DescMisc_Freelancer_Retro= -item_DescMobiGlas_paint_Shared=为您的mobiGlas换上专属的自定义涂装。 +item_DescMisc_Freelancer_Main= item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= item_DescMisc_Freelancer_Retro= item_DescMobiGlas_paint_Shared=为您的mobiGlas换上专属的自定义涂装。 item_DescMount_Gimbal_S1=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n商品类型:武器架\n尺寸:1 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这种特殊的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 item_DescMount_Gimbal_S2=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n商品类型:武器架\n尺寸:2 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这款的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 item_DescMount_Gimbal_S3=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n商品类型:武器架\n尺寸:3 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这款的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 @@ -51769,8 +51029,7 @@ item_Desc_COMP_BLTR_S01_Crypt=物品类型:计算机\n制造商:蓝三角公 item_Desc_COMP_BLTR_S01_Cypher=物品类型:计算机\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.).\n尺寸:1\n等级:B\n分类:隐形\n\n专为消除红外和电磁信号而设计,来自蓝三角公司的Cypher在喜欢隐形组件的用户群体中悄悄地具有了一定知名度。 item_Desc_COMP_BRRA_S01_Lamarr=物品类型:计算机\n制造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:竞赛\n\n布拉德&拉比公司背后的一位有怪癖的土豪为了纪念28世纪凭借一己之力打败UEE政府的外星CPU,将其用于竞赛的计算机命名为拉马尔。 item_Desc_COMP_BRRA_S01_Pascal=物品类型:计算机\n制造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:竞赛\n\n布拉德&拉比公司在设计全新的更轻快的帕斯卡数据系统时也创造了终极的计算体验。 -item_Desc_COMP_Default= -item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品类型:计算机\n制造商:检索器半导体有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:民用\n\n检索器软件专为满足下一代舰船的需求而设计,其专有技术可实现顺畅的数据处理。 +item_Desc_COMP_Default= item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品类型:计算机\n制造商:检索器半导体有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:民用\n\n检索器软件专为满足下一代舰船的需求而设计,其专有技术可实现顺畅的数据处理。 item_Desc_COMP_MITE_S01_dynaSys=物品类型:计算机\n制造商:微科星 (microTech)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:民用\n\n来自值得信赖的计算机专家微科公司的机载"动态系统"可以在精简的设计框架中快速的处理数据。 item_Desc_COMP_SADA_S01_Ferric=物品类型:计算机\n制造商:萨迦数据系统 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:工业\n\n萨迦数据系统的创新永不止步。"菲瑞克"计算机经过特别改进,以适应工业飞船及其所有处理需求。 item_Desc_COMP_SADA_S01_Wolfram=物品类型:计算机\n制造商:萨迦数据系统 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:工业\n\n"沃尔弗拉姆"是全宇宙功能最强大的车载计算机系统之一。借助萨迦数据系统提供的令人难以置信的计算能力和突破性的架构,您将实现前所未有的成功。 @@ -51789,8 +51048,7 @@ item_Desc_COOL_AEGS_S02_Avalanche=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾 item_Desc_COOL_AEGS_S02_Boreal=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等级:D\n分类:军用\n\n宙斯盾动的北风冷却器设计用于分散战斗产生的热量,是各种极端情况中性能表现的军事标准。 item_Desc_COOL_AEGS_S02_Permafrost=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:军用\n\n由圣盾动力根据军事标准设计,冻土冷却器已经多次证明了自己能力,即使在战斗压力下也能胜任散热工作。 item_Desc_COOL_AEGS_S03_Tempest=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等级:B\n分类:军用\n\n在前线,飞船会像你期望的那样平稳运行。军用规格的"暴风雨"冷却器证明借助圣盾动力的先进制造技术,您的飞船可以在安全的热值下运行更长的时间。 -item_Desc_COOL_Default= -item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:0\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span又一次做到了。冷冻之星 SL具有消费者们赞不绝口的原版"冷冻之星"相同的性能和耐用性,但现在可用于较小型的车辆。 +item_Desc_COOL_Default= item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:0\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span又一次做到了。冷冻之星 SL具有消费者们赞不绝口的原版"冷冻之星"相同的性能和耐用性,但现在可用于较小型的车辆。 item_Desc_COOL_JSPN_S01_CryoStar=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:1\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span的消费级"冷冻之星"冷却器已遍布整个帝国,这归功于其可靠的降温能力,可以让您飞船的动力装置良好的运行。 item_Desc_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:2\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span凭借其EX系列产品,为那些想要驾驶大型飞船的星际公民们带来了与原版"冷冻之星"冷却器一样可靠的降温性能。 item_Desc_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:3\n等级:B\n分类:民用\n\n凭借其精心设计和可靠的性能,冷冻之星 XL冷却器从您使用的那一刻起就证明,没有人比J-Span更了解温度管理。 @@ -51887,12 +51145,10 @@ item_Desc_GSB_boots_04_01_centurion=谁说工作靴不舒适的?来自"碎石 item_Desc_GYS_helmet_01_01_imperator=工用临时头盔是一种可靠的价格合理的软质头盔替代产品,可提供让您长时间呼吸的密封环境,"寻路者"版本使用特殊的太空时代的紫色塑料,营造了一种独特的外观。 item_Desc_Glowing_Vine=与该植物的相同的名字出现在古老的地球戏剧《哈姆雷特》中,这种有生物发光特性的"奥菲利亚"藤蔓生长在微咸的沙滩上并且会被潮汐淹没。它因为吸收了大量的萤光素而发出明亮的光芒,这种荧光素大量存在于其卫星海洋的细菌中。 item_Desc_HDH_Hat_01_01_01=哈比达什简单时尚的头饰可以提供温暖,同时保护你免受环境侵扰和隐私问题。拉布姆由合成超长棉制成,重量轻、吸水性强且易于洗涤。 -item_Desc_HTNK_Default= -item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋业经典幽谷短脖防滑鞋在休闲和正式场合都非常适合。前走向的接缝和锥形鞋头让这双鞋子的外观具有微妙但独特的优雅。\n\n女款目前缺货。 +item_Desc_HTNK_Default= item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋业经典幽谷短脖防滑鞋在休闲和正式场合都非常适合。前走向的接缝和锥形鞋头让这双鞋子的外观具有微妙但独特的优雅。\n\n女款目前缺货。 item_Desc_HWK_Shoes_02_01_01=哈克沃斯鞋业的De Leon采用了经典的牛津鞋头设计,但加入了无鞋带的套头元素,为正装鞋类增添了令人兴奋的新元素。 item_Desc_Hat_Monocle=作为其"达夫内"系列的一部分,"德隆"荣幸地推出了雅各布配饰系列,以纪念雷塔努斯港大都会歌剧院建立一百周年。这款配有钨链的钻石层压单片眼镜具有可升级的optiVis交互界面,搭配衬有游丝的无比舒适的高顶礼帽,非常适合在小镇度过一个优雅的夜晚。 -item_Desc_INTK_Default= -item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16A 推进器 +item_Desc_INTK_Default= item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16A 推进器 item_Desc_M116B_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16B 推进器 item_Desc_MYM_Shirt_02_01_01=缪米的阿塔维系列休闲衬衫,在家中穿着够舒适,出去混夜场也够时尚。采用易护理技术制成,可在反复洗涤后仍不褪色。 item_Desc_MYM_shirt_01_01_01=舒适生活,离不开缪米的戴弗洛系列合成棉衬衫。专利的吸汗科技使面料耐用且柔软,既吸汗,还耐脏。 @@ -51971,8 +51227,7 @@ item_Desc_QDRV_WETK_S01_VK00=物品类型:量子驱动器\n制造商:未科 item_Desc_QDRV_WETK_S02_Yeager=物品类型:量子驱动器\n制造商:未科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:军用\n\n无论您是急于进行救援还是在某个部门巡逻,未科技的"猎人"量子驱动器都能在您最需要的时候提供更高的性能。 item_Desc_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=物品类型:量子驱动器\n制造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:竞赛\n\n"狐火"不会留下任何痕迹,但是这种量子驱动器的强大性却能给人留下深刻的印象。这使它成为王牌航天员工的又一个优雅而强大的成果。 item_Desc_QRDV_ACAS_S01_LightFire=物品类型:量子驱动器\n制造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:竞赛\n\n王牌航天为那些喜欢挑战极限但又囊中羞涩的飞行员专门打造了"光火"。其核心设计是确保稳定的性能,但也因此牺牲了组件的耐用性和隐秘性。 -item_Desc_QTNK_Default= -item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=这些来自R6 Pro的靴子坚固耐用,非常适合您在飞船上和星球表面穿着。带衬垫的鞋垫可确保使用者在任何情况下都能保持舒适。 \n\n女款目前缺货。 +item_Desc_QTNK_Default= item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=这些来自R6 Pro的靴子坚固耐用,非常适合您在飞船上和星球表面穿着。带衬垫的鞋垫可确保使用者在任何情况下都能保持舒适。 \n\n女款目前缺货。 item_Desc_R6P_Shoes_01_01_01=R6 Pro的WK-8冲击靴延续了该公司引以为傲的传统,即生产价格实惠、经久耐用的实用鞋具。WK-8设计用于各种环境下都有出色表现,在帝国最靠谱的安保人士进行了大量实地测试后,最终带来了这款产品。 item_Desc_RADR_BLTR_S01_Hunter=物品类型:雷达\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:隐形\n\n当隐秘的行动至关重要时,"猎人"隐形雷达能帮助你在不被人发现的情况下对周围的一切了如指掌。 item_Desc_RADR_BLTR_S01_Pelerous=物品类型:雷达\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:隐形\n\n再强大的攻击者都无法攻击他们看不到的东西,因此使用蓝三角股份有限公司的"方位盘"隐形雷达将您的信号保持在较低水平能使您在战斗中占尽先机。 @@ -51984,8 +51239,7 @@ item_Desc_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=物品类型:雷达\n制造商:奇美 item_Desc_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:工业\n\n奇美拉通讯的"泛用规格"雷达具有出色的性能,可以很好地检测各种辐射和信号,您可以放心大胆地使用它。 item_Desc_RADR_CHCO_S02_FullSpec=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:A\n分类:工业\n\n"全装规格"雷达被认为是当今市场上最可靠的雷达系统之一。奇美拉通信公司一直在努力减少误报概率,同时提高了扫描范围内的稳定性,其结果不言自明。 item_Desc_RADR_CHCO_S02_Surveyor=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:工业\n\n奇美拉通讯的"生存者"雷达去除了其他制造商安装在他们生产的设备中普遍存在的很多不必要的附属物,专注于对雷达来说最重要的事项:确保信号和辐射检测能按您需要的方式工作。 -item_Desc_RADR_Default= -item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:C\n分类:军用\n\n"戒备"在经过广泛的军事测试后得到完善,使其成为UEE境内许多人的首选雷达。 +item_Desc_RADR_Default= item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:C\n分类:军用\n\n"戒备"在经过广泛的军事测试后得到完善,使其成为UEE境内许多人的首选雷达。 item_Desc_RADR_GRNP_S00_Sens=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:B\n分类:军用\n\n 新范式集团在"感知"上采用的先进设计大大提高了该款雷达的工作能力,使其达到甚至超过了当今大多数军事组织正在使用的设备水平。 item_Desc_RADR_GRNP_S01_Ecouter=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:军用\n\n宇宙空间是巨大且神秘的,这就是为什么有眼光的飞行员依靠新范式集团的"聆听"小型雷达来帮助他们了解周围的事物的原因。 item_Desc_RADR_GRNP_S01_Tige=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:军用\n\n与敌方交战时,对周边情况的感知至关重要。新范式集团开发的"遏制"雷达精度更高,有助于检测到任何有用的信息。 @@ -52669,8 +51923,7 @@ item_Desc_oct_pants_01_Shared=储物空间:1K µSCU\n\n八边形阿特蒙特 item_Desc_oct_pants_02_Shared=储物空间:0.5K µSCU\n\n典雅质朴的克利奥长裤前方干净利落,斜线暗纹为整体设计加入了更多质感与细节,其迷人的设计近距离观赏时更为明显。 item_Desc_oct_pants_03_01_01=储物空间:1K µSCU\n\n审计员系列是八边形最畅销的工作裤。审计员系列独特的双织面料让裤子在使用中更加耐磨,其前方现代化的平面设计方便融入人群。审计员裤还附带一根合成皮革制成的皮带。 item_Desc_oct_shirt_01_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 -item_Desc_oct_shirt_02_01_01= -item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 +item_Desc_oct_shirt_02_01_01= item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 item_Desc_oct_shoes_01_01_01=穿上八爪鱼精英系列格纹鞋,让商务变成休闲。专为独立商人带来低调而优雅,格纹鞋与会议室和空港都是绝配。超级耐磨的橡胶鞋底和易于清理的皮革鞋面,带来了无需过多打理的超长穿戴时间。 item_Desc_oct_shoes_02=洛什卡鞋子是双色调的正装鞋,既舒适又时尚。动态的对角线让颜色分离使鞋子前黑后白,突出了鞋跟的轻微上升。作为任何装束的理想搭配,洛什卡鞋子还配备极为舒适的软垫鞋垫,并且借助侧拉链可轻松穿脱。 item_Desc_omc_light_armor_01_Shared=物品类型:轻型护甲\n\n伤害减免:20%\n\使用灰猫工业屡获殊荣的堡垒安全安全带可以更持久地工作。堡垒具有增强的复合材料安全带和衬垫,可为您的工人提供实惠的的冲击防护,能够在最恶劣的环境中生存。 @@ -53345,8 +52598,7 @@ item_Descplushy_penguin_2_b=没人能像企鹅皮可一样,在陡坡上尽情 item_Descplushy_penguin_2_c=就连企鹅皮可也会从雪坡上抽出时间来庆祝光灯节。这款微科的迷人的吉祥物穿着红绿相间的夹克,拿着一块光灯节主题的滑雪板。 item_Descplushy_penguin_3_b=没人能像企鹅皮可一样,在陡坡上尽情的玩耍或庆祝,这款迷人的微科吉祥物,穿着一件橙色的夹克,头顶着俏皮的派对帽,让任何场合都能变得喜庆和有趣。 item_Descprar_pistol_energy_01=制造商:传教士军备 (Preacher Armaments)\n物品类型:手枪\n分类:能量 (电子) \n\n电池容量:TBD\n射速:波束\n有效射程:10米\n\n附件:瞄具 (S1),下挂 (S1)\n\n传教士军备的 “审判” 电击枪集轻便小巧实用于一身,被设计用于近距离瘫痪目标并使目标丧失行动能力。 -item_Descprar_pistol_energy_01_mag= -item_Descrgrin_tractor_01_mag=物品类型:电池\n\n这块可更换电池用于为灰猫工业的 “极限抬升“ 牵引光束供能,有了它你就可以专心于手头的工作而不用担心电池没电带来的效率下降。 +item_Descprar_pistol_energy_01_mag= item_Descrgrin_tractor_01_mag=物品类型:电池\n\n这块可更换电池用于为灰猫工业的 “极限抬升“ 牵引光束供能,有了它你就可以专心于手头的工作而不用担心电池没电带来的效率下降。 item_Descrrs_melee_01=制造商:努西莫夫复原系统\n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。 item_Descrrs_melee_01_arctic01=制造商:努西莫夫复原系统 \n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4“白霜”战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。特别的“白霜”版以原始的白色刀片为特色。 item_Descrrs_melee_01_fallout01=制造商:努西莫夫复原系统 \n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4“野火”战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。特别的“野火”版本具有威胁性的红色刀片。 @@ -53507,8 +52759,7 @@ item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2=XTR-L模组 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:采矿模组(被动)\n\n充能绿区范围:+22%\n惰性物质含量:-5.7%\n\n提取激光功率:90%\n\nXTR-L模组扩大了充能绿区范围。同时它还降低了提取激光功率从而减少提取惰性物质。 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3=XTR-XL模组 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:采矿模组(被动)\n\n充能绿区范围:+25%\n惰性物质含量:-6%\n\n提取激光功率:95%\n\nXTR-XL模组扩大了充能绿区范围。同时它还降低了提取激光功率从而减少提取惰性物质。 -item_Name=\n -item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100 Series Deck the Hull Livery\n100系列 盛装打扮涂装 +item_Name=\n item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100 Series Deck the Hull Livery\n100系列 盛装打扮涂装 item_Name100_Series_Luminalia_white_blue=100 Series IceBreak Livery\n100系列 破冰涂装 item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=100 Series Timberline Livery\n100系列 林木线涂装 item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=100 Series Frostbite Camo Livery\n100系列 霜冻迷彩涂装 @@ -54247,8 +53498,7 @@ item_NameCurrency_bar_1_flawed_a=UNE Gold Ingot (Flawed)\nUNE 金锭(破损) item_NameCurrency_bar_1_flawed_b=UNE Silver Ingot (Flawed)\nUNE 银锭(破损) item_NameCurrency_bar_1_pristine_a=UNE Gold Ingot (Pristine)\nUNE 金锭(完好) item_NameCurrency_bar_1_pristine_b=UNE Silver Ingot (Pristine)\nUNE 银锭(完好) -item_NameCustomizableBox=\n -item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=Cutlass Dying Star Livery (Modified)\n弯刀 垂死之星涂装(改) +item_NameCustomizableBox=\n item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=Cutlass Dying Star Livery (Modified)\n弯刀 垂死之星涂装(改) item_NameCutlass_Paint_Black_BIS2950=Cutlass 2950 Best In Show Livery [弯刀 2950展会最佳涂装] item_NameCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=Cutlass Cypress Livery\n弯刀 柏树涂装 item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=Cutlass Mistwalker Livery\n弯刀 雾行者涂装 @@ -55002,8 +54252,7 @@ item_NameHammerhead_Paint_BIS2949=Aegis Hammerhead 2949 Best In Show Livery [圣 item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=Hammerhead Stormbringer Livery\n锤头鲨 风暴使者涂装 item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=Hammerhead Polar Camo Livery\n锤头鲨 极地迷彩涂装 item_NameHammerhead_Paint_Showdown=Hammerhead Showdown Livery\n锤头鲨 展会最佳涂装 -item_NameHangarGravPallet=\n -item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=Hawk Timberline Livery\n猎鹰 林木线涂装 +item_NameHangarGravPallet=\n item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=Hawk Timberline Livery\n猎鹰 林木线涂装 item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=Hawk Frostbite Camo Livery\n猎鹰 霜冻迷彩涂装 item_NameHawk_Paint_Invictus_blue_gold=Hawk Invictus Blue and Gold Livery\n猎鹰 不败蓝金涂装 item_NameHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=Hawk Hosanna Livery\n猎鹰 和撒那涂装 @@ -55050,11 +54299,11 @@ item_NameIdris_PowerPlant=Main Powerplant\n主发电机 item_NameIdris_Retro_Thruster=Aegis Idris Retro Thruster\n圣盾 伊德里斯 制动推进器 item_NameIdris_Thruster=Aegis Idris Thruster\nAEGS 伊德里斯 推进器 item_NameIdris_Turret=Aegis Idris Turret\n圣盾 伊德里斯 炮塔 -item_NameIntrepid_Paint_Black_Blue=Intrepid Nocturne Livery\nIntrepid 夜曲涂装 -item_NameIntrepid_Paint_Black_Gold=Intrepid Oblivion Livery\nIntrepid 湮没涂装 -item_NameIntrepid_Paint_Blue_White=Intrepid Wavefront Livery\nIntrepid 波面涂装 -item_NameIntrepid_Paint_Green_Black=Intrepid Fusion Livery\nIntrepid 融合涂装 -item_NameIntrepid_Paint_White_Black_Red=Intrepid Altair Livery\nIntrepid 牵牛星涂装 +item_NameIntrepid_Paint_Black_Blue=Intrepid Nocturne Livery\n无畏 夜曲涂装 +item_NameIntrepid_Paint_Black_Gold=Intrepid Oblivion Livery\n无畏 湮没涂装 +item_NameIntrepid_Paint_Blue_White=Intrepid Wavefront Livery\n无畏 波面涂装 +item_NameIntrepid_Paint_Green_Black=Intrepid Fusion Livery\n无畏 融合涂装 +item_NameIntrepid_Paint_White_Black_Red=Intrepid Altair Livery\n无畏 牵牛星涂装 item_NameJOKR_Defcon_CML_Chaff=Joker Defcon - Noise Launcher\n小丑防卫展 - 噪声场发射器 item_NameJOKR_Defcon_CML_Flare=Joker Defcon - Decoy Launcher\n小丑企业 戒备 - 诱饵弹发射器 item_NameJOKR_DistortionCannon_S1=Suckerpunch Cannon [偷袭 畸变加农炮] @@ -57597,8 +56846,7 @@ item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX Arms Woodland\nORC-mkX 臂甲 林地 item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX Core Woodland\nORC-mkX 胸甲 林地版 item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX Legs Woodland\nORC-mkX 腿甲 林地版 item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX Helmet Woodland\nORC-mkX 头盔 林地版 -item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack=\n -item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 Undersuit Red Alert\nTCS-4 基底服 红色警戒 +item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack=\n item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 Undersuit Red Alert\nTCS-4 基底服 红色警戒 item_Name_cds_undersuit_01_crus01_01=TCS-4 Undersuit Crusader Edition\nTCS-4 基底服 十字军版 item_Name_cds_undersuit_helmet_01=A23 Helmet Woodland\nA23 头盔 林地版 item_Name_clda_env_armor_backpack_01=Novikov Backpack\n诺维科夫背包 @@ -57817,10 +57065,7 @@ item_Name_doom_armor_medium_arms_02_01_01=Stitcher Arms\n缝纫机臂甲 item_Name_doom_armor_medium_core_02_01_01=Stitcher Core\n缝纫机胸甲 item_Name_doom_armor_medium_legs_02_01_01=Stitcher Legs\n缝纫机腿甲 item_Name_doom_combat_medium_backpack_01_01_01=Sinkhole Backpack\n沉洞背包 -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01=\n -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02=\n -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03=\n -item_Name_doom_medium_armor_arms_01=Clash Arms\n冲突 臂甲 +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01=\n item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02=\n item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03=\n item_Name_doom_medium_armor_arms_01=Clash Arms\n冲突 臂甲 item_Name_doom_medium_armor_core_01=Clash Core\n冲突 胸甲 item_Name_doom_medium_armor_helmet_01=Death's Head Helmet\n死亡头骨 头盔 item_Name_doom_medium_armor_helmet_02=The Butcher Helmet\n屠夫 头盔 @@ -58586,8 +57831,7 @@ item_Name_oct_pants_02_01_17=Cleo Pants Dark Blue\n克利奥长裤 深蓝色 item_Name_oct_pants_02_01_18=Cleo Pants Navy Blue\n克利奥长裤 海军蓝 item_Name_oct_pants_03_01_01=Auditor Pants Grey\n审计员长裤 灰色 item_Name_oct_shirt_01_01_01=Auditor Shirt Crusader Edition\n审计员衬衫 十字军版 -item_Name_oct_shirt_02_01_01=\n -item_Name_oct_shirt_03_01_01=Auditor Shirt Covalex Edition\n审计员衬衫 科瓦莱什版 +item_Name_oct_shirt_02_01_01=\n item_Name_oct_shirt_03_01_01=Auditor Shirt Covalex Edition\n审计员衬衫 科瓦莱什版 item_Name_oct_shoes_01_01_01=Treadlight Shoes\n小心谨慎鞋 item_Name_oct_shoes_02_01_01=Laska Shoes\n洛什卡 鞋子 item_Name_omc_light_armor_arms_01=Bastion Arms\n堡垒臂甲 @@ -60087,10 +59331,10 @@ item_Namebehr_emp_grenade_01_ammo=Behring EP-5 EMP Grenade\n贝林EP-5 EMP 手 item_Namebehr_emp_grenade_01_short=EP-5 EMP Grenade\nEP-5 EMP手榴弹 item_Namebehr_frag_grenade_01=MK-4 Frag Grenade\nMK-4 破片手榴弹 item_Namebehr_frag_grenade_01_ammo=Behring MK4 Frag Grenade\n贝林 MK4 破片手榴弹 -item_Namebehr_frag_grenade_01_short=MK-4 Frag Grenade\nMK-4破片手榴弹 +item_Namebehr_frag_grenade_01_short=MK-4 Frag Grenade\nMK-4 破片手榴弹 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01=GP-33 MOD Grenade Launcher\nGP-33 MOD 榴弹发射器 item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01=GP-33 MOD "Thunderclap" Grenade Launcher\nGP-33 MOD 榴弹发射器“霹雳” -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01_short=GP-33 TC G-Launcher\nGP-33榴弹发射器TC +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01_short=GP-33 TC G-Launcher\nGP-33 榴弹发射器“霹雳” item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01=GP-33 MOD "Ashfall" Grenade Launcher\nGP-33 MOD 榴弹发射器“落尘” item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01_short=GP-33 AF G-Launcher\nGP-33 榴弹发射器“落尘” item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01=GP-33 MOD "Copperhead" Grenade Launcher\nGP-33 MOD 榴弹发射器“铜斑蛇” @@ -60162,7 +59406,7 @@ item_Namebehr_rifle_ballistic_02a_short=P8-ARM Rifle\nP8-ARM 步枪 item_Namebehr_shotgun_ballistic_01=BR-2 Shotgun\nBR-2 霰弹枪 item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01=BR-2 "Permafrost" Shotgun\nBR-2 霰弹枪“冻土” item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01_short=BR-2 PF Shotgun\nBR-2 霰弹枪“冻土” -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_mag=BR-2 Shotgun Magazine (12 cap)\nBR-2霞弹枪 弹匣(12 发) +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_mag=BR-2 Shotgun Magazine (12 cap)\nBR-2 霞弹枪 弹匣(12 发) item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_short=BR-2 Shotgun\nBR-2 霰弹枪 item_Namebehr_smg_ballistic_01=P8-SC SMG\nP8-SC 冲锋枪 item_Namebehr_smg_ballistic_01_IAE2022=P8-SC "Red Alert" SMG\nP8-SC 冲锋枪“红色警戒” @@ -60176,7 +59420,7 @@ item_Namebehr_smg_ballistic_01_gold01_short=P8-SC EE SMG\nP8-SC 冲锋枪“行 item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01=P8-SC "Warhawk" SMG\nP8-SC 冲锋枪“战鹰迷彩” item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01_short=P8-SC "Warhawk" SMG\nP8-SC 冲锋枪“战鹰迷彩” item_Namebehr_smg_ballistic_01_iron=P8-SC SMG Iron Sight\nP8-SC 冲锋枪 金属瞄准镜 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_mag=P8-SC SMG Magazine (45 cap)\nP8-SC冲锋枪弹匣(45 发) +item_Namebehr_smg_ballistic_01_mag=P8-SC SMG Magazine (45 cap)\nP8-SC 冲锋枪弹匣(45 发) item_Namebehr_smg_ballistic_01_short=P8-SC SMG\nP8-SC 冲锋枪 item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01=P8-SC "Desert Shadow" SMG\nP8-SC 冲锋枪“沙漠之影” item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01_short=P8-SC DS SMG\nP8-SC 冲锋枪“沙漠之影” @@ -60236,7 +59480,7 @@ item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01=F55 "Alpine Sunset" LMG\nF55 轻机 item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01_short=F55 AS LMG\nF55 轻机枪“日落阿尔卑斯” item_Namegmni_lmg_ballistic_01_mag=F55 LMG Magazine (150 cap)\nF55 轻机枪弹匣(150 发) item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01=F55 "Starchaser" LMG\nF55 轻机枪“逐星者” -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01_short=F55 SC LMG\nF55 轻机枪SC +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01_short=F55 SC LMG\nF55 轻机枪“逐星者” item_Namegmni_lmg_ballistic_01_short=F55 LMG\nF55 轻机枪 item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2=OT4-RF (4x Telescopic)\nOT4-RF(4倍光学) item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02=OT4-RF "Scorched" (4x Telescopic)\nOT4-RF(4倍光学)“焦炎” @@ -60610,8 +59854,7 @@ item_Nameplushy_penguin_2_b=Pico the Penguin Party Animal Purple Plushie\n企鹅 item_Nameplushy_penguin_2_c=Pico the Penguin Luminalia Plushie\n企鹅皮可 毛绒玩具 光灯节版 item_Nameplushy_penguin_3_b=Pico the Penguin Party Animal Orange Plushie\n企鹅皮可 派对动物 橙色毛绒玩具 item_Nameprar_pistol_energy_01=Judge Stun Pistol\n审判 电击手枪 -item_Nameprar_pistol_energy_01_mag=\n -item_Nameprar_pistol_energy_01_short=Judge Stun Pistol\n审判 电击手枪 +item_Nameprar_pistol_energy_01_mag=\n item_Nameprar_pistol_energy_01_short=Judge Stun Pistol\n审判 电击手枪 item_Namerrs_melee_01=TBF-4 Combat Knife\nTBF-4 战术匕首 item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 "Rime" Combat Knife\nTBF-4 战术匕首“白霜” item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 "Balefire" Combat Knife\nTBF-4 战术匕首“野火” @@ -60825,8 +60068,7 @@ item_SubTypePower_ORIG_300=起源 300电源 item_SubTypePower_ORIG_M50=起源 M50电源 item_SubTypePower_RSI_Aurora=RSI 极光电源 item_SubTypePower_Shubin_Turret=舒宾 炮塔电源 -item_SubTypeQDrive= -item_SubTypeRadar=雷达 +item_SubTypeQDrive= item_SubTypeRadar=雷达 item_SubTypeRocket=火箭 item_SubTypeRollFlexThruster=翻滚可动推进器 item_SubTypeScraperBeam=刮削波束 @@ -60834,8 +60076,7 @@ item_SubTypeScytheRightGun=死镰右舰炮 item_SubTypeSignatureReductor=信号掩盖 item_SubTypeSmall=小型 item_SubTypeTargetingComputer=目标锁定计算机 -item_SubTypeUndefined= -item_SubTypeVectorThruster=矢量推进器 +item_SubTypeUndefined= item_SubTypeVectorThruster=矢量推进器 item_SubTypeWeapon=武器 item_Subtitle1_Dead_Tree=起源:亥伯龙,芙拉 item_Subtitle1_Moss_Head=起源:康纳大陆领主,基利安 @@ -61234,13 +60475,11 @@ item_scraper_GRIN_Small_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物 item_scraper_GRIN_Small_Name=紧固刮削模块 item_scraper_GRIN_Standard_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:刮削模块\n提取速度:0.15/0.45\n半径:3.5米\n提取效率:70%\n\n你很容易就能看出为什么灰猫工业的研磨刮削模块是宇宙中最常用的刮削模块之一。它的设计提供了一个相当大的作用范围和可观的提取效率,从而形成了可以快速且有效刮削船体的可靠光束。 item_scraper_GRIN_Standard_Name=研磨刮削模块 -item_ship_items_176= -item_swap_only=物品能被替换,但不能解除装备。 +item_ship_items_176= item_swap_only=物品能被替换,但不能解除装备。 item_tholo_reconsider=重新考虑 item_tholo_run=逃跑 item_tholo_stay=保留 -item_weapons_145= -itemdispenser_printing=打印 +item_weapons_145= itemdispenser_printing=打印 itemdispenser_ready=就绪 itemdispenser_resetting=重置中 itemdispenser_restocking=补货中 @@ -61692,8 +60931,7 @@ items_scavengeable_DrugStash_PillBag=Pill Bag\n一包摇头丸 items_scavengeable_DrugStash_PillPot=Pill Pot\n一罐摇头丸 items_scavengeable_MooreEstateLonsdale=Moore Estate Cigars\n摩尔斯雪茄 items_scavengeable_RadegastWhisky=Radegast Whisky\n拉德盖斯特威士忌 -items_spaceships_351=\n -items_spaceships_SearchRescue=Search and Rescue\n搜救 +items_spaceships_351=\n items_spaceships_SearchRescue=Search and Rescue\n搜救 journal_shopAlerts_aboveThresholdHeading=库存过多 journal_shopAlerts_belowThresholdHeading=库存过少 journal_shopAlerts_bodyText=下列地点已根据其目前的供应水平,调整了商品价格: @@ -65794,8 +65032,7 @@ mobiGlas_ui_notification_Party_Accepted=%S 接受了邀请。 mobiGlas_ui_notification_Party_Created=小队已创建 mobiGlas_ui_notification_Party_Disband=您的小队已解散。 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite=%S 邀请您加入小队。 -mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= -mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Declined=%S 拒绝了您的邀请。 +mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Declined=%S 拒绝了您的邀请。 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Timeout=您发送给 %S 的组队邀请已超时。 mobiGlas_ui_notification_Party_Launch=收到 %S 的组队登录邀请。按下  ~action(ui_notification|ui_notification_accept)\n 同意 或 ~action(ui_notification|ui_notification_decline)\n 拒绝。 mobiGlas_ui_notification_Party_Launch_Accepted=%S 接受了您的组队登录邀请。 @@ -65861,8 +65098,7 @@ mobiGlas_ui_shipSatus_RemoteRetrieval=远程取回 mobiGlas_ui_shop_Astro_welcome=整个星系中最新款和最全面的全新飞船。来自RSI、起源、圣盾等值得信赖的制造商。\n感谢您访问天文舰队。 mobiGlas_ui_shop_Cubby_header=弧光集团最老的武器店 mobiGlas_ui_shop_Cubby_welcome=欢迎来到立方爆炸。在我店里,您会找到适合您的各种步枪,枪支和个人防御工具。 -mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= -mobiGlas_ui_shop_Dump_testi1=“降落后我一踏上地面便是倾卸者仓库,我不敢相信他们那里有多少好废品。 +mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= mobiGlas_ui_shop_Dump_testi1=“降落后我一踏上地面便是倾卸者仓库,我不敢相信他们那里有多少好废品。 mobiGlas_ui_shop_Dump_testi2=“如果可以在 倾卸者仓库 淘货,为什么还要购买新货。” mobiGlas_ui_shop_Dump_testi3=“我感觉就像在自卸车厂的家中一样,我喜欢早晨发动机零件的气味!” mobiGlas_ui_shop_Dump_welcome=欢迎来到 倾卸者仓库 @@ -66278,11 +65514,9 @@ notification_calibration_onCalibrationFailed_title=~quantumLink(PlayerName)已 notification_calibration_onCalibrationStart_desc=~quantumLink(PlayerName)正在将坐标校准到~quantumLink(SelectedDestination)。 notification_calibration_onCalibrationStart_title=~quantumLink(PlayerName)已开始量子航行校准 notification_group_created_Desc=%s -notification_group_created_Prompt= -notification_group_created_Title=您已创建 +notification_group_created_Prompt= notification_group_created_Title=您已创建 notification_group_disbanded_Desc=队长解散了小队 -notification_group_disbanded_Prompt= -notification_group_disbanded_Title=小队已解散 +notification_group_disbanded_Prompt= notification_group_disbanded_Title=小队已解散 notification_hud_respawn_medbed_clearedbyowner=ICU设置已被所有者清除 notification_hud_respawn_medbed_outofrange=已指定的ICU设备超出范围 notification_hud_respawn_medbed_unavailable=已指定的ICU无法使用 @@ -66291,16 +65525,10 @@ notification_invite_declined_Desc=%s notification_invite_declined_Prompt=谢谢... notification_invite_declined_Title=邀请被拒绝 notification_invite_failed_Desc=%s -notification_invite_failed_Prompt= -notification_invite_failed_Title=邀请失败 -notification_invite_friend_added_desc= -notification_invite_friend_added_prompt= -notification_invite_friend_added_title=好友已添加 -notification_invite_friend_request_declined_desc= -notification_invite_friend_request_declined_prompt= -notification_invite_friend_request_declined_title=好友申请被拒绝 -notification_invite_friend_request_received_desc= -notification_invite_friend_request_received_prompt=是否添加为好友? +notification_invite_failed_Prompt= notification_invite_failed_Title=邀请失败 +notification_invite_friend_added_desc= notification_invite_friend_added_prompt= notification_invite_friend_added_title=好友已添加 +notification_invite_friend_request_declined_desc= notification_invite_friend_request_declined_prompt= notification_invite_friend_request_declined_title=好友申请被拒绝 +notification_invite_friend_request_received_desc= notification_invite_friend_request_received_prompt=是否添加为好友? notification_invite_friend_request_received_title=好友申请 notification_invite_lobby_Desc=%s notification_invite_lobby_Prompt=是否接受邀请? @@ -66315,77 +65543,54 @@ notification_invite_sent_to_target_Desc=%s notification_invite_sent_to_target_Prompt=等待回应 notification_invite_sent_to_target_Title=邀请已发送至 notification_invite_timeout_Desc=%s -notification_invite_timeout_Prompt= -notification_invite_timeout_Title=邀请已过期 +notification_invite_timeout_Prompt= notification_invite_timeout_Title=邀请已过期 notification_leader_changed_Desc=%s -notification_leader_changed_Prompt= -notification_leader_changed_Title=新队长 +notification_leader_changed_Prompt= notification_leader_changed_Title=新队长 notification_leader_toPU_Desc=由 %s 发起 notification_leader_toPU_Prompt=与小队一同加入持续性宇宙? notification_leader_toPU_Title=小队正在登陆 notification_local_player_joined_Desc=%s -notification_local_player_joined_Prompt= -notification_local_player_joined_Title=您已加入 +notification_local_player_joined_Prompt= notification_local_player_joined_Title=您已加入 notification_local_player_joined_auto_Desc=%s -notification_local_player_joined_auto_Prompt= -notification_local_player_joined_auto_Title=新队员已加入 +notification_local_player_joined_auto_Prompt= notification_local_player_joined_auto_Title=新队员已加入 notification_local_player_kicked_Desc=%s -notification_local_player_kicked_Prompt= -notification_local_player_kicked_Title=队员被踢出 +notification_local_player_kicked_Prompt= notification_local_player_kicked_Title=队员被踢出 notification_local_player_left_Desc=%s -notification_local_player_left_Prompt= -notification_local_player_left_Title=队员已离开 +notification_local_player_left_Prompt= notification_local_player_left_Title=队员已离开 notification_member_joined_Desc=%s -notification_member_joined_Prompt= -notification_member_joined_Title=新队员已加入 +notification_member_joined_Prompt= notification_member_joined_Title=新队员已加入 notification_member_kicked_Desc=%s -notification_member_kicked_Prompt= -notification_member_kicked_Title=队员被踢出 +notification_member_kicked_Prompt= notification_member_kicked_Title=队员被踢出 notification_member_left_Desc=%s -notification_member_left_Prompt= -notification_member_left_Title=队员已离开 +notification_member_left_Prompt= notification_member_left_Title=队员已离开 notification_party_launch_accepted_Desc=%s -notification_party_launch_accepted_Prompt= -notification_party_launch_accepted_Title=小队登录成功 +notification_party_launch_accepted_Prompt= notification_party_launch_accepted_Title=小队登录成功 notification_party_launch_already_in_session_Desc=小队已在您的战局中 -notification_party_launch_already_in_session_Prompt= -notification_party_launch_already_in_session_Title=小队登录失败 -notification_party_launch_declined_Prompt= -notification_party_launch_declined_Title=小队登录被拒绝 -notification_party_launch_failed_Desc= -notification_party_launch_failed_Prompt= -notification_party_launch_failed_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_already_in_session_Prompt= notification_party_launch_already_in_session_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_declined_Prompt= notification_party_launch_declined_Title=小队登录被拒绝 +notification_party_launch_failed_Desc= notification_party_launch_failed_Prompt= notification_party_launch_failed_Title=小队登录失败 notification_party_launch_full_Desc=没有足够的位置容纳小队 -notification_party_launch_full_Prompt= -notification_party_launch_full_Title=战局已满 +notification_party_launch_full_Prompt= notification_party_launch_full_Title=战局已满 notification_party_launch_not_in_party_Desc=您不是队员 -notification_party_launch_not_in_party_Prompt= -notification_party_launch_not_in_party_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_in_party_Prompt= notification_party_launch_not_in_party_Title=小队登录失败 notification_party_launch_not_in_session_Desc=不在战局中 -notification_party_launch_not_in_session_Prompt= -notification_party_launch_not_in_session_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_in_session_Prompt= notification_party_launch_not_in_session_Title=小队登录失败 notification_party_launch_not_leader_Desc=您不是队长 -notification_party_launch_not_leader_Prompt= -notification_party_launch_not_leader_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_leader_Prompt= notification_party_launch_not_leader_Title=小队登录失败 notification_party_launch_sent_Desc=通知已发送给队员 -notification_party_launch_sent_Prompt= -notification_party_launch_sent_Title=小队登录请求已发送 +notification_party_launch_sent_Prompt= notification_party_launch_sent_Title=小队登录请求已发送 notification_party_launch_session_not_found_Desc=战局未找到 -notification_party_launch_session_not_found_Prompt= -notification_party_launch_session_not_found_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_session_not_found_Prompt= notification_party_launch_session_not_found_Title=小队登录失败 notification_party_member_started_QT_to_you=%s 开始量子航行到您的位置。 notification_party_session_full_Desc=无法与小队一同加入战局 -notification_party_session_full_Prompt= -notification_party_session_full_Title=战局已满 +notification_party_session_full_Prompt= notification_party_session_full_Title=战局已满 notification_player_wait_for_stow_Desc,P=等待玩家分片数据整理 -notification_player_wait_for_stow_Prompt= -notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入战局失败 +notification_player_wait_for_stow_Prompt= notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入战局失败 notification_prompt_accept=按 '%s' 同意 notification_prompt_decline=按 '%s' 拒绝 notification_prompt_dismiss=按 '%s' 忽略 notification_recovery_joinlast_failed_Desc=战局未找到 -notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= -notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入战局失败 +notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入战局失败 notification_recovery_joinlastsession_Desc=重新连接之前的战局 notification_recovery_joinlastsession_Prompt=现在加入? notification_recovery_joinlastsession_Title=加入上次战局 @@ -66613,8 +65818,7 @@ pause_ForegroundMainMenuButtonOptions=选项 pause_ForegroundMainMenuButtonReturnToGame=返回游戏 pause_ForegroundMainMenuButtonTutorial=基础训练 pause_ForegroundMainMenuButtonUniverse=持续性宇宙 -pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= -pause_ForegroundMainMenuScreenName=主菜单 +pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= pause_ForegroundMainMenuScreenName=主菜单 pause_ForegroundOptionMenuButtonApply=应用 pause_ForegroundOptionMenuButtonAudio=音效设置 pause_ForegroundOptionMenuButtonBack=返回 @@ -66625,8 +65829,7 @@ pause_ForegroundOptionMenuButtonGraphics=画面 pause_ForegroundOptionMenuButtonKeyBinding=按键绑定 pause_ForegroundOptionMenuButtonOption=选项测试 pause_ForegroundOptionMenuButtonReset=重置 -pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= -pause_ForegroundOptionMenuScreenName=选项菜单 +pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= pause_ForegroundOptionMenuScreenName=选项菜单 pause_KeybindingConfirmPopUpTitle=该按键已被以下内容使用,确定要继续吗? pause_MotionBlur=动态模糊 pause_No=否 @@ -67090,8 +66293,7 @@ planetcollect_drug_title_0003=取货需求 planetcollect_drug_title_0004=送货。不要多嘴。 planetcollect_drug_title_0005=千钧一发的快递 planetcollect_drug_title_0006=拿上送过来就行 -planetcollect_drugs_002= -planetcollect_food_desc=~mission(Description) +planetcollect_drugs_002= planetcollect_food_desc=~mission(Description) planetcollect_food_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要从~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) planetcollect_food_desc_0002=一箱~mission(Item)已经准备好递送了,是客户~mission(Client)下的单。~mission(Timed)这单需要把货从~mission(Location)送至~mission(Destination)。 planetcollect_food_desc_0003=~mission(Client)已经下单,去~mission(Location)取得~mission(Item)并送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) @@ -67721,8 +66923,7 @@ prisonermanifest_body_005=此清单中所列人员现已在官方监管下的运 prisonermanifest_body_006=此清单中所列人员现已在官方监管下的运输机上并将在整个旅程中保持冷冻休眠状态,直到他们被送回授权的克莱舍尔劳教所。\n\n囚犯名单:\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督导局和司法调查机构要求以下囚犯在抵达后首先接受处理然后直接带到拘留室面谈。因威胁等级很高,故不应单独让他们与普通民众单独接触。\n~mission(RandomInteger19)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger21)\n~mission(RandomInteger16)\n prisonermanifest_from=Klescher Rehabilitation Facilities\n克莱舍尔劳教所 prisonermanifest_title=囚犯转运名单 -procedural_text_null= -protlife_blackbox_recover_desc_01=我们的一位客户最近提出了载具索赔,作为保险公司,我们奥林匹斯人寿保险需要一名调查员调查~mission(Location|Address),找到黑匣子,并将其送往 ~mission(Destination) 进行分析。\n\n请注意,在我们能够确定导致飞船消失的因素之前,在这区域内应该保持高度谨慎。 +procedural_text_null= protlife_blackbox_recover_desc_01=我们的一位客户最近提出了载具索赔,作为保险公司,我们奥林匹斯人寿保险需要一名调查员调查~mission(Location|Address),找到黑匣子,并将其送往 ~mission(Destination) 进行分析。\n\n请注意,在我们能够确定导致飞船消失的因素之前,在这区域内应该保持高度谨慎。 protlife_blackbox_recover_desc_02=一艘被本公司担保的持有人所拥有的船只据悉已被损毁,现需要一名调查员代表奥林匹斯人寿保险进行调查。为了调查具体发生了什么,需要从~mission(Location|Address)找到飞行记录器,并将其送往 ~mission(Destination)。 \n\n请保持警惕,接近事故现场时,可能仍有危险或敌对分子存在。 protlife_blackbox_recover_desc_03=奥林匹斯人寿保险现寻求一名调查员,寻找最近失踪船只的残骸,从~mission(Location|Address)取得它的飞行记录仪,并将其送往~mission(Destination)。然后我们将调查数据并妥善处理客户的损失索赔。\n\n由于我们目前还不知道船只被毁的相关细节,请谨慎前往事故现场。 protlife_blackbox_recover_title_01=残骸索赔调查 @@ -67737,48 +66938,48 @@ protlife_searchbody_cave_title_0001=调查失踪客户 ~mission(TargetName) protlife_timed_0001=请注意,此任务非常紧急。请务必在截止日期前完成任务。 protlife_timed_0002=请务必在截止日期之前优先处理此任务。 pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=让打捞工作有一个更好的明天。 -pyro_asteroid_cluster_001=Cluster TYS-098\n小行星群 TYS-098 -pyro_asteroid_cluster_002=Cluster NBD-102\n小行星群 NBD-102 -pyro_asteroid_cluster_003=Cluster PQE-291\n小行星群 PQE-291 -pyro_asteroid_cluster_004=Cluster WDH-387\n小行星群 WDH-387 -pyro_asteroid_cluster_005=Cluster CAJ-445\n小行星群 CAJ-445 -pyro_asteroid_cluster_006=Cluster BGR-560\n小行星群 BGR-560 -pyro_asteroid_cluster_007=Cluster SGL-693\n小行星群 SGL-693 -pyro_asteroid_cluster_008=Cluster KKE-717\n小行星群 KKE-717 -pyro_asteroid_cluster_009=Cluster MNK-833\n小行星群 MNK-833 -pyro_asteroid_cluster_010=Cluster JWY-925\n小行星群 JWY-925 -pyro_asteroid_cluster_011=Cluster SZA-178\n小行星群 SZA-178 -pyro_asteroid_cluster_012=Cluster HJS-232\n小行星群 HJS-232 -pyro_asteroid_cluster_013=Cluster RSC-340\n小行星群 RSC-340 -pyro_asteroid_cluster_014=Cluster DLO-486\n小行星群 DLO-486 -pyro_asteroid_cluster_015=Cluster EMM-567\n小行星群 EMM-567 -pyro_asteroid_cluster_016=Cluster VUP-613\n小行星群 VUP-613 -pyro_asteroid_cluster_017=Cluster FSN-704\n小行星群 FSN-704 -pyro_asteroid_cluster_018=Cluster GRP-839\n小行星群 GRP-839 -pyro_asteroid_cluster_019=Cluster LHB-976\n小行星群 LHB-976 -pyro_asteroid_cluster_020=Cluster YKA-011\n小行星群 YKA-011 +pyro_asteroid_cluster_001=Cluster TYS-098 [小行星群 TYS-098] +pyro_asteroid_cluster_002=Cluster NBD-102 [小行星群 NBD-102] +pyro_asteroid_cluster_003=Cluster PQE-291 [小行星群 PQE-291] +pyro_asteroid_cluster_004=Cluster WDH-387 [小行星群 WDH-387] +pyro_asteroid_cluster_005=Cluster CAJ-445 [小行星群 CAJ-445] +pyro_asteroid_cluster_006=Cluster BGR-560 [小行星群 BGR-560] +pyro_asteroid_cluster_007=Cluster SGL-693 [小行星群 SGL-693] +pyro_asteroid_cluster_008=Cluster KKE-717 [小行星群 KKE-717] +pyro_asteroid_cluster_009=Cluster MNK-833 [小行星群 MNK-833] +pyro_asteroid_cluster_010=Cluster JWY-925 [小行星群 JWY-925] +pyro_asteroid_cluster_011=Cluster SZA-178 [小行星群 SZA-178] +pyro_asteroid_cluster_012=Cluster HJS-232 [小行星群 HJS-232] +pyro_asteroid_cluster_013=Cluster RSC-340 [小行星群 RSC-340] +pyro_asteroid_cluster_014=Cluster DLO-486 [小行星群 DLO-486] +pyro_asteroid_cluster_015=Cluster EMM-567 [小行星群 EMM-567] +pyro_asteroid_cluster_016=Cluster VUP-613 [小行星群 VUP-613] +pyro_asteroid_cluster_017=Cluster FSN-704 [小行星群 FSN-704] +pyro_asteroid_cluster_018=Cluster GRP-839 [小行星群 GRP-839] +pyro_asteroid_cluster_019=Cluster LHB-976 [小行星群 LHB-976] +pyro_asteroid_cluster_020=Cluster YKA-011 [小行星群 YKA-011] pyro_asteroid_cluster_desc=一小群具有相同轨道特征的小行星。 -pyro_stationdecal_01=PYROTECHNIC AMALGAMATED\n焰火联合 -pyro_stationdecal_02=FUEL AND RESOURCES\n燃料和补给 -pyro_stationdecal_03=STATION ID:\n站点ID: -pyro_stationdecal_P1L2=PYAM-FARSTAT-1-2\n焰联-远程站-1-2 -pyro_stationdecal_P1L3=PYAM-FARSTAT-1-3\n焰联-远程站-1-3 -pyro_stationdecal_P1L5=PYAM-FARSTAT-1-5\n焰联-远程站-1-5 -pyro_stationdecal_P2L0=PYAM-FARSTAT-2-0\n焰联-远程站-2-0 -pyro_stationdecal_P2L3=PYAM-FARSTAT-2-3\n焰联-远程站-2-3 -pyro_stationdecal_P2L4=PYAM-FARSTAT-2-4\n焰联-远程站-2-4 -pyro_stationdecal_P3L0,P=ORBITUARY\n轨道讣闻站 -pyro_stationdecal_P3L5=PYAM-FARSTAT-3-5\n焰联-远程站-3-5 -pyro_stationdecal_P5L1=PYAM-FARSTAT-5-1\n焰联-远程站-5-1 -pyro_stationdecal_P5L2,P=GASLIGHT\n煤气灯空间站 -pyro_stationdecal_P5L3=PYAM-FARSTAT-5-3\n焰联-远程站-5-3 -pyro_stationdecal_P5L4,P=ROD'S FUEL 'N SUPPLIES\n路德补给站 -pyro_stationdecal_P5L5,P=RAT'S NEST\n鼠巢空间站 -pyro_stationdecal_P6L0=PYAM-FARSTAT-6-0\n焰联-远程站-6-0 -pyro_stationdecal_P6L2=PYAM-FARSTAT-6-2\n焰联-远程站-6-2 -pyro_stationdecal_P6L3=PYAM-FARSTAT-6-3\n焰联-远程站-6-3 -pyro_stationdecal_P6L4,P=DUDLEY & DAUGHTERS\n达德利父女空间站 -pyro_stationdecal_P6L5,P=MEGUMI REFUELING\n恩惠加油站 +pyro_stationdecal_01=PYROTECHNIC AMALGAMATED [焰火联合] +pyro_stationdecal_02=FUEL AND RESOURCES [燃料和补给] +pyro_stationdecal_03=STATION ID: [站点ID:] +pyro_stationdecal_P1L2=PYAM-FARSTAT-1-2 [焰联-远程站-1-2] +pyro_stationdecal_P1L3=PYAM-FARSTAT-1-3 [焰联-远程站-1-3] +pyro_stationdecal_P1L5=PYAM-FARSTAT-1-5 [焰联-远程站-1-5] +pyro_stationdecal_P2L0=PYAM-FARSTAT-2-0 [焰联-远程站-2-0] +pyro_stationdecal_P2L3=PYAM-FARSTAT-2-3 [焰联-远程站-2-3] +pyro_stationdecal_P2L4=PYAM-FARSTAT-2-4 [焰联-远程站-2-4] +pyro_stationdecal_P3L0,P=ORBITUARY [轨道讣闻站] +pyro_stationdecal_P3L5=PYAM-FARSTAT-3-5 [焰联-远程站-3-5] +pyro_stationdecal_P5L1=PYAM-FARSTAT-5-1 [焰联-远程站-5-1] +pyro_stationdecal_P5L2,P=GASLIGHT [煤气灯空间站] +pyro_stationdecal_P5L3=PYAM-FARSTAT-5-3 [焰联-远程站-5-3] +pyro_stationdecal_P5L4,P=ROD'S FUEL 'N SUPPLIES [路德补给站] +pyro_stationdecal_P5L5,P=RAT'S NEST [鼠巢空间站] +pyro_stationdecal_P6L0=PYAM-FARSTAT-6-0 [焰联-远程站-6-0] +pyro_stationdecal_P6L2=PYAM-FARSTAT-6-2 [焰联-远程站-6-2] +pyro_stationdecal_P6L3=PYAM-FARSTAT-6-3 [焰联-远程站-6-3] +pyro_stationdecal_P6L4,P=DUDLEY & DAUGHTERS [达德利父女空间站] +pyro_stationdecal_P6L5,P=MEGUMI REFUELING [恩惠加油站] quantum_hud_aligned=完成校准成员 %i / %i quantum_hud_spooled=已充能成员 %i / %i racelastforxcheckpoints_obj_display_01,P=卢卡·布伦特:确保比赛持续 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints). @@ -68553,8 +67754,7 @@ sectorsweep_title_0002=清理 ~mission(Client) 的狩猎区域 sectorsweep_title_0003=区域扫描 sectorsweep_title_0004=搜捕法外之徒 sectorsweep_title_0005=战术突袭 -security_033= -security_ABORTED=进程已中止 +security_033= security_ABORTED=进程已中止 security_AUTHORISED=访问已授权 security_Accessing=正在访问数据库 security_Altering=正在修改记录 @@ -69292,47 +68492,47 @@ spacesteal_title_0006=采购工作 spacesteal_title_easy=~mission(Contractor|StealEasyTitle) spacesteal_title_hard=~mission(Contractor|StealHardTitle) spacesteal_title_medium=~mission(Contractor|StealMediumTitle) -stanton1_surface_relay=Downded Relay AC-652\n停摆的中继站 AC-652 -stanton2_Shipping_Covalex=Covalex Shipping Hub Gundo\n科瓦莱什货运中心 贡多 -stanton2_Shipping_Covalex_CargoBay=Cargo Bay\n货舱 +stanton1_surface_relay=Downded Relay AC-652 [停摆的中继站 AC-652] +stanton2_Shipping_Covalex=Covalex Shipping Hub Gundo [科瓦莱什货运中心 贡多] +stanton2_Shipping_Covalex_CargoBay=Cargo Bay [货舱] stanton2_Shipping_Covalex_desc=贡多曾经是科瓦莱什在星系中最主要的货运中心,在经历过一次不幸的意外后暂且将各类作业转移到了奥里森。 -stanton2_asteroidfield_1=2904-UEE649\n2904-UEE649 -stanton2_asteroidfield_2=2909-UEE831\n2909-UEE831 -stanton2_asteroidfield_3=2910-UEE217\n2910-UEE217 -stanton2_asteroidfield_4=2913-UEE548\n2913-UEE548 -stanton2_asteroidfield_5=2913-UEE620\n2913-UEE620 -stanton2_asteroidfield_6=2921-CRU324\n2921-CRU324 -stanton2_asteroidfield_7=2928-CRU716\n2928-CRU716 -stanton2_asteroidfield_8=2930-CRU983\n2930-CRU983 -stanton2_housing_grimhex=Grim HEX\n六角湾 -stanton2_housing_grimhex_clinic=Green Imperial Medical\n格林皇家医疗 +stanton2_asteroidfield_1=2904-UEE649 [2904-UEE649] +stanton2_asteroidfield_2=2909-UEE831 [2909-UEE831] +stanton2_asteroidfield_3=2910-UEE217 [2910-UEE217] +stanton2_asteroidfield_4=2913-UEE548 [2913-UEE548] +stanton2_asteroidfield_5=2913-UEE620 [2913-UEE620] +stanton2_asteroidfield_6=2921-CRU324 [2921-CRU324] +stanton2_asteroidfield_7=2928-CRU716 [2928-CRU716] +stanton2_asteroidfield_8=2930-CRU983 [2930-CRU983] +stanton2_housing_grimhex=Grim HEX [六角湾] +stanton2_housing_grimhex_clinic=Green Imperial Medical [格林皇家医疗] stanton2_housing_grimhex_clinic_desc=格林皇家医疗为房屋交易所内的居住者提供便捷的基础健康服务。 stanton2_housing_grimhex_desc=格林皇家住宅交易所为当地的工人们提供了价格合理并且卫生整洁的居住环境。一定要来光顾一下本地的便利设施,有维修/加油,美食甚至服装等等服务。\n**** 正式停业 **** -stanton2_researchSatellite275=ICC Probe 275\n帝国制图中心 探测器 275 -stanton2_researchSatellite306=ICC Probe 306\n帝国制图中心 探测器 306 -stanton2_researchSatellite472=ICC Probe 472\n帝国制图中心 探测器 472 -stanton2_researchSatellite556=ICC Probe 556\n帝国制图中心 探测器 556 -stanton2_researchSatellite625=ICC Probe 625\n帝国制图中心 探测器 625 -stanton2_researchSatellite730=ICC Probe 730\n帝国制图中心 探测器 730 -stanton2_researchSatellite849=ICC Probe 849\n帝国制图中心 探测器 849 -stanton2_researchSatellite_126=ICC Probe 126\n帝国制图中心 探测器 126 +stanton2_researchSatellite275=ICC Probe 275 [帝国制图中心 探测器 275] +stanton2_researchSatellite306=ICC Probe 306 [帝国制图中心 探测器 306] +stanton2_researchSatellite472=ICC Probe 472 [帝国制图中心 探测器 472] +stanton2_researchSatellite556=ICC Probe 556 [帝国制图中心 探测器 556] +stanton2_researchSatellite625=ICC Probe 625 [帝国制图中心 探测器 625] +stanton2_researchSatellite730=ICC Probe 730 [帝国制图中心 探测器 730] +stanton2_researchSatellite849=ICC Probe 849 [帝国制图中心 探测器 849] +stanton2_researchSatellite_126=ICC Probe 126 [帝国制图中心 探测器 126] stanton2_researchSatellite_Desc_Shared=隶属于帝国制图中心,此科研探测器被列为深空探测&天文绘图网络的一部分,即联合地球帝国(UEE)放置在星系中用来顺便扫描跳点的许多现成设施之一。 -stanton2_restockStation042=Cry-Astro Service 042\n寒宇服务站 042 -stanton2_restockStation126=Cry-Astro Service 151\n寒宇服务站 151 -stanton2_restockStation275=Cry-Astro Service 262\n寒宇服务站 262 -stanton2_restockStation306=Cry-Astro Service 370\n寒宇服务站 370 -stanton2_restockStation472=Cry-Astro Service 404\n寒宇服务站 404 -stanton2_restockStation556=Cry-Astro Service 501\n寒宇服务站 501 -stanton2_restockStation625=Cry-Astro Service 685\n寒宇服务站 685 -stanton2_restockStation730=Cry-Astro Service 793\n寒宇服务站 793 -stanton2_restockStation849=Cry-Astro Service 824\n寒宇服务站 824 +stanton2_restockStation042=Cry-Astro Service 042 [寒宇服务站 042] +stanton2_restockStation126=Cry-Astro Service 151 [寒宇服务站 151] +stanton2_restockStation275=Cry-Astro Service 262 [寒宇服务站 262] +stanton2_restockStation306=Cry-Astro Service 370 [寒宇服务站 370] +stanton2_restockStation472=Cry-Astro Service 404 [寒宇服务站 404] +stanton2_restockStation556=Cry-Astro Service 501 [寒宇服务站 501] +stanton2_restockStation625=Cry-Astro Service 685 [寒宇服务站 685] +stanton2_restockStation730=Cry-Astro Service 793 [寒宇服务站 793] +stanton2_restockStation849=Cry-Astro Service 824 [寒宇服务站 824] stanton2_restockStationCry_Desc_Shared=这是寒宇的一个特许经营站点,提供了为多种类飞船进行补给和加油的设施。 -stanton2_restockStation_Generic=Cry-Astro Service\n寒宇服务站 -stanton2_security_kareah=Security Post Kareah\n加利亚安保站 +stanton2_restockStation_Generic=Cry-Astro Service [寒宇服务站] +stanton2_security_kareah=Security Post Kareah [加利亚安保站] stanton2_security_kareah_desc=为了延伸十字军安保在此区域内的存在感而新建成的前哨站。预计该站很快会开放并投入运营。 -stanton2_transfer_Port_Olisar=Port Olisar\n奥丽莎空间站 +stanton2_transfer_Port_Olisar=Port Olisar [奥丽莎空间站] stanton2_transfer_Port_Olisar_desc=坐落于十字军上空的贸易航线上,奥丽莎空间站是该行星壮丽景观的绝佳观景点。奥丽莎空间站由十字军工业拥有并运营,充当着通往该公司大量行星资产以及轨道造船厂的门户。这里提供各式商店和服务,你可以运输货物、购买飞船武器、飞船部件、个人护甲、衣物、食品,还提供燃料补充、弹药补给和住宿服务。 -stanton3_private_landingpad=Private Landing Pad\n私人停机坪 +stanton3_private_landingpad=Private Landing Pad [私人停机坪] starmap_boxout_Greeble_1,P=代理:B-型模式:是 starmap_boxout_Greeble_2,P=增强现实扫描 starmap_boxout_Greeble_3,P=GTP @@ -69449,8 +68649,7 @@ text_collectible_datapad_collect=已扫描 %ls text_collectible_reward_text=%ls,奖励 %i text_collectible_type_datapad=数据板 text_datapad_pickup_prototype=- 船长日志:2993年8月21日 -\n今天有新船员加入了,保密. 罗比·埃尔姆斯 \n一个帅小伙... 但是操着一口糟糕的苏格兰口音\n我们打算让他去做鱼雷装载的工作。\n- 日志结束 - -text_dfm_ac_ui_330= -text_dfm_ea_PreloadingRom=预加载ROM中... +text_dfm_ac_ui_330= text_dfm_ea_PreloadingRom=预加载ROM中... text_hostility_EnterMonitoredArea=通讯连接已建立 text_hostility_LeaveMonitoredArea=通讯连接已丢失 text_hostility_Wanted=犯罪等级已上升 @@ -69597,10 +68796,7 @@ text_ui_lens_South,P=S text_ui_lens_South_180,P=180 text_ui_lens_West,P=西 text_ui_lens_West_270,P=270 -text_ui_menus_1189= -text_ui_menus_271= -text_ui_menus_713= -text_ui_tags_EM1_close,P= +text_ui_menus_1189= text_ui_menus_271= text_ui_menus_713= text_ui_tags_EM1_close,P= text_ui_tags_EM1_open,P= text_ui_tags_EM2_close,P= text_ui_tags_EM2_open,P= @@ -70869,8 +70065,7 @@ ui_ExitToHangerQ=是否返回机库? ui_ExitToMain=退回主菜单 ui_Exit_0,P=退出 ui_Export=导出 -ui_ExportControlProfilePopUpDescription= -ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=这些设置已存在,按下保存键会将其覆盖。 +ui_ExportControlProfilePopUpDescription= ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=这些设置已存在,按下保存键会将其覆盖。 ui_ExportControlProfilePopUpTitle=保存控制设置 ui_Favorite=偏好 ui_FieldLoadouts=战场配置 @@ -70918,8 +70113,7 @@ ui_Hours=%i时 ui_HoursMinutesSeconds=%ih %im %is ui_Import=导入 ui_ImportControlProfileDropDownTitle=控制配置 -ui_ImportControlProfilePopUpDescription= -ui_ImportControlProfilePopUpListImportHeader=设备介绍 +ui_ImportControlProfilePopUpDescription= ui_ImportControlProfilePopUpListImportHeader=设备介绍 ui_ImportControlProfilePopUpListTargetHeader=选择加载设备 ui_ImportControlProfilePopUpTitle=加载控制设置 ui_ImportProfileWarning=警告:输入的变更会覆盖您的当前设置。 @@ -71216,8 +70410,7 @@ ui_Score=分数 ui_Secondary=次要 ui_SecondaryObjectives=可选目标 ui_Seconds=%i秒 -ui_SelectLanguage= -ui_SelectLoadout=选择预设 +ui_SelectLanguage= ui_SelectLoadout=选择预设 ui_SelectPortToModify=选择飞船港口来修改 ui_SelectTransferLocation=选择运输地点 ui_Settings=设置 @@ -71873,8 +71066,7 @@ ui_hacking_input_scheme=输入方案: ui_hacking_input_scheme_legacy=传统 ui_hacking_input_scheme_swapHold=按住切换武器 ui_hacking_input_scheme_swapToggle=按下切换 -ui_hacking_input_toggle_ability_mode= -ui_hacking_input_use_ability=左键 - 使用交互 +ui_hacking_input_toggle_ability_mode= ui_hacking_input_use_ability=左键 - 使用交互 ui_hacking_instagate_hack=破解 ui_hacking_login_admin=管理员 ui_hacking_login_password=密码: @@ -71927,8 +71119,7 @@ ui_hacking_software_name=haXX-2000 ui_hacking_splash_screen_loading=加载黑客软件 ui_hacking_splash_screen_success=骇入成功 ui_hacking_swap_target_id=交换目标 -ui_hacking_terminal= -ui_hacking_terminal_ability_charge_up=执行中... +ui_hacking_terminal= ui_hacking_terminal_ability_charge_up=执行中... ui_hacking_terminal_ability_cool_down=正在冷却 ui_hacking_terminal_ability_in_use=执行中... ui_hacking_terminal_ability_stand_by=准备就绪 @@ -72861,51 +72052,50 @@ ui_pregame_hangar_vfgindustrial_desc=如果您有商业或工业需求,为什 ui_pregame_hangar_vfgindustrial_history=汤姆·薇薇安,沃尔特·芬克 和乌拉·甘迪尔曾服役于UEE工程师部队,专业在交火区快速建造恒压降落区。他们由于试图将自己的技术用于民用市场,被军队开除,不久之后他们就成立了VFG工业。由于数量庞大的采矿小组以及星球改造者的存在,他们坚信能在非理想环境正常工作的机库是会有市场需求的。他们是正确的,客户蜂拥而至,直到军方以专利窃取为名试图起诉他们。诉讼方声称VFG工业所有的生意都是建立在UEE军队的专利之上。VFG工业试图准备进行长期对抗,但是很快就耗尽了资源。由于生意被冻结,公司无法获得新的收入,但是三个创始人都不愿意退让。/n/n当事情发展到似乎已经希望渺茫的时候,出现了一丝转机。弧光集团对于VFG工业的机库建造方式非常感兴趣,他们认为这对他们的采矿和地形改造子公司非常有用,当然他们对于公开市场也很感兴趣。VFG工业的三个创始人产生了分歧。芬克完全拒绝像弧光集团出售VFG工业,但是其他两个人知道他们并没有选择只能进行出售。三人最终同意了出售。弧光集团的律师们接手了他们的诉讼,在几周之内就通过某些不为人知的手段结束了军队的起诉。芬克通过出售股权获得了一笔不小的财富并离开了公司。汤姆·薇薇安和乌拉·甘迪尔原则上还在董事会,然而控制权已经掌握在了弧光集团的手中。 ui_pregame_persistentuniverse=持续性宇宙 ui_pregame_persistentuniverse_desc=体验星际公民的A测宇宙。与您的好友一起,访问空间站,完成合约。一切尽在这个不断拓展的持续性宇宙里。 -ui_pregame_port_Area18_callout1=立方爆炸,卡莎巴服装店,倾卸者仓库,天文舰队,旅行者租赁 -ui_pregame_port_Area18_callout2=瑞克纪念空港,G-Loc 酒吧,TDD,弧光集团发行商,阿德里亚瀑布,贝维克会展中心 -ui_pregame_port_Area18_callout3=黑杰克安保 +ui_pregame_port_Area18_callout1=Cubby Blast, Casaba Outlet, Dumper's Depot, Astro Armada, Traveler Rentals\n立方爆炸,卡莎巴服装店,倾卸者仓库,天文舰队,旅行者租赁 +ui_pregame_port_Area18_callout2=Riker Memorial Spaceport, G-Loc Bar, TDD, ArcCorp Distro, Adira Falls, Bevic Convention Center\n瑞克纪念空港,G-Loc 酒吧,TDD,弧光集团发行商,阿德里亚瀑布,贝维克会展中心 +ui_pregame_port_Area18_callout3=BlacJac Security\n黑杰克安保 ui_pregame_port_Area18_desc=在弧光星附近,18区是一个主要的星际商业港口。如果没有被着陆区的景致和声音迷花眼的话,旅行者们可以找到许多种从本土厂商到宇宙知名潮牌的商品。 -ui_pregame_port_Area18_history,P=需填写的占位符……18区历史 -ui_pregame_port_Area18_name=18区 +ui_pregame_port_Area18_history,P=PLACEHOLDER  TO BE FILLED IN..... Area18 History\n需填写的占位符……18区历史 +ui_pregame_port_Area18_name=Area18 [18区] ui_pregame_port_Checkmate_desc=这个由焰火联合公司建立的破旧加油站位于派罗II的L4拉格朗日点,曾经是为工人们提供燃料和其他资源的地方。如今,凶悍的狂勇帮利用这个加油站为在星系中旅行的不法分子提供一个可以在此停留、加油、补给和娱乐的地方。不过,记得注意礼貌。 -ui_pregame_port_Checkmate_name=死局空间站 -ui_pregame_port_GrimHex_callout1=射手,KC潮流,部件,技术通告商店 -ui_pregame_port_GrimHex_callout2=Old '38 酒吧,交易终端,闲人免进 -ui_pregame_port_GrimHex_callout3=无安保人员 +ui_pregame_port_Checkmate_name=Checkmate [死局空间站] +ui_pregame_port_GrimHex_callout1=Skutters, KCTrending, Parts, Technotic\n射手,KC潮流,部件,技术通告商店 +ui_pregame_port_GrimHex_callout2=Old '38 Bar, Trade Terminals, None of Your Business\nOld '38 酒吧,交易终端,闲人免进 +ui_pregame_port_GrimHex_callout3=No Security\n无安保人员 ui_pregame_port_GrimHex_desc=六角湾原先是一个建造在空心小行星内部的便宜的住宅交易所,意在提供廉价住房。随着矿产被消耗殆尽,这个空间站开始走下坡路并逐渐成为了毒品交易市场和小规模的犯罪中心。当地人现在称这个空间站为六角湾。 -ui_pregame_port_GrimHex_name=六角湾 -ui_pregame_port_Levski_callout1=尽职之物,科德里小铺,倾卸者仓库,蒂奇的飞船店,大易货 -ui_pregame_port_Levski_callout2=穆萨因咖啡店,矿工联合会 163,交易终端,自由维护 -ui_pregame_port_Levski_callout3=人民联盟 +ui_pregame_port_GrimHex_name=Grim HEX [六角湾] +ui_pregame_port_Levski_callout1=Conscientious Objects, Cordy's, Dumper's Depot, Teach's Ship Shop, Grand Barter\n尽职之物,科德里小铺,倾卸者仓库,蒂奇的飞船店,大易货 +ui_pregame_port_Levski_callout2=Café Musain, Miners Amalgamated Loc. 163, Trade Terminals, Liberty Maintenance\n穆萨因咖啡店,矿工联合会 163,交易终端,自由维护 +ui_pregame_port_Levski_callout3=People's Alliance\n人民联盟 ui_pregame_port_Levski_desc=在UEE的难民进驻之前这个采矿设施就已荒废多年。立志于成为一个平等主义社会,列夫斯基已经发展成为政治活动家和那些希望逃脱帝国眼线的人自给自足的港口。 -ui_pregame_port_Levski_name=列夫斯基 -ui_pregame_port_Lorville_callout1=坦姆尼父子,赫斯顿动力展示,全新交易舰船市场 -ui_pregame_port_Lorville_callout2=回收与丢弃,转会市场,M&V酒吧,L19 住宅,德斯蒙德纪念会展中心 -ui_pregame_port_Lorville_callout3=赫斯顿安保 +ui_pregame_port_Levski_name=Levski [列夫斯基] +ui_pregame_port_Lorville_callout1=Tammany & Sons, Hurston Dynamics Showcase, New Deal Ship Market\n坦姆尼父子,赫斯顿动力展示,全新交易舰船市场 +ui_pregame_port_Lorville_callout2=Reclamation & Disposal, Transfers Market, M&V Bar, L19 Residences, Desmond Memorial Convention Center\n回收与丢弃,转会市场,M&V酒吧,L19 住宅,德斯蒙德纪念会展中心 +ui_pregame_port_Lorville_callout3=Hurston Security\n赫斯顿安保 ui_pregame_port_Lorville_desc=作为赫斯顿的首府和同名武器制造商的公司总部,罗威尔是一个公司镇,人口主要由赫斯顿工人和监督其劳动的安全部队组成。 -ui_pregame_port_Lorville_name=罗威尔 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout1=无商店 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout2=无便利设施 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout3=无安保措施 +ui_pregame_port_Lorville_name=Lorville [罗威尔] +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout1=No Shops\n无商店 +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout2=No Amenities\n无便利设施 +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout3=No Security Features\n无安保措施 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_desc=由知名建筑公司艾度所设计,此行政级休息室有着打磨抛光的硬木地板,酒水备足的吧台和两个落地式水族馆。无论是邀请工作伙伴或者朋友来观看一场萨塔球比赛,还是全力以赴通宵工作,百万英里俱乐部永远适合所有的场合。 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history= -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_name=百万英里俱乐部 -ui_pregame_port_NewBabbage_callout1=核心区域,欧米茄Pro,阿帕雷利,君威豪华租赁,生产线 -ui_pregame_port_NewBabbage_callout2=NBIS,鸟巢,微科星球事务局,TDD,沃利酒吧,FTL,舒宾星际服务 -ui_pregame_port_NewBabbage_callout3=微科安保 +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history=\n ui_pregame_port_MileMillionHighClub_name=Million Mile High Club [百万英里俱乐部] +ui_pregame_port_NewBabbage_callout1=CenterMass, Omega Pro, Aparelli, Regal Luxury Rentals, The Factory Line\n核心区域,欧米茄Pro,阿帕雷利,君威豪华租赁,生产线 +ui_pregame_port_NewBabbage_callout2=NBIS, The Nest, MT Planetary Services, TDD, Wally's Bar, FTL, Shubin Interstellar Services\nNBIS,鸟巢,微科星球事务局,TDD,沃利酒吧,FTL,舒宾星际服务 +ui_pregame_port_NewBabbage_callout3=microTech Security\n微科安保 ui_pregame_port_NewBabbage_desc=为了隔绝这个星球上的严寒气候,新巴贝奇被建造为一个拥有全包穹顶,开放空间和高端便利设施的城市,旨在激发由微科创新精神所吸引的尖端公司和科技公司的创造力和生产力。 -ui_pregame_port_NewBabbage_name=新巴贝奇 -ui_pregame_port_Olisar_callout1=荷枪实弹武器店,加里蒂防具,卡莎巴服装店,倾卸者仓库 -ui_pregame_port_Olisar_callout2=EZ居住区,交易终端,自动售货机 -ui_pregame_port_Olisar_callout3=Crusader 十字军安保 +ui_pregame_port_NewBabbage_name=New Babbage [新巴贝奇] +ui_pregame_port_Olisar_callout1=LiveFire Weapons, Garrity Defense, Casaba Outlet, Dumper's Depot\n荷枪实弹武器店,加里蒂防具,卡莎巴服装店,倾卸者仓库 +ui_pregame_port_Olisar_callout2=EZ Habs, Trade Terminals, Vending Machines\nEZ居住区,交易终端,自动售货机 +ui_pregame_port_Olisar_callout3=Crusader Security \nCrusader 十字军安保 ui_pregame_port_Olisar_desc=坐落在十字军星上空的贸易路线上,奥丽莎空间站呈现给您下方令人窒息的行星美景。奥丽莎空间站由十字军工业拥有并运营,它是通往该公司广大的星球私有资产和在轨船坞的关口。 -ui_pregame_port_Olisar_history,P=需填写的占位符……奥丽莎空间站历史 -ui_pregame_port_Olisar_name=奥丽莎空间站 -ui_pregame_port_Orison_callout1=十字军陈列馆,乌鸦表哥定制工艺,科途便利店 -ui_pregame_port_Orison_callout2=奥古斯特-顿洛空港,贸易与发展司,科瓦莱什速运,超光速快递,绿环公寓,远航者酒吧 -ui_pregame_port_Orison_callout3=十字军安保 +ui_pregame_port_Olisar_history,P=PLACEHOLDER TO BE FILLED IN..... Port Olisar History\n需填写的占位符……奥丽莎空间站历史 +ui_pregame_port_Olisar_name=Port Olisar [奥丽莎空间站] +ui_pregame_port_Orison_callout1=Crusader Showroom, Cousin Crow's Custom Craft, Kel-To ConStore\n十字军陈列馆,乌鸦表哥定制工艺,科途便利店 +ui_pregame_port_Orison_callout2=August Dunlow Spaceport, TDD, Covalex, FTL, Green Circle, Voyager Bar\n奥古斯特-顿洛空港,贸易与发展司,科瓦莱什速运,超光速快递,绿环公寓,远航者酒吧 +ui_pregame_port_Orison_callout3=Crusader Security\n十字军安保 ui_pregame_port_Orison_desc=坐落于云层之上的奥里森以军方建造的可居住悬浮平台集群为基础而建,这些平台也被十字军工业用于建造大型飞船。造船厂本身就是一道声名远扬的靓丽风景线,也让奥里森成为了斯坦顿星系内著名的旅游胜地。 -ui_pregame_port_Orison_name=奥里森 +ui_pregame_port_Orison_name=Orison [奥里森] ui_pregame_pyro_desc=由于剧烈且不可预测的耀斑爆发导致的不友好环境,派罗星系没有被帝国认领,留下了像焰火联合公司这样肆无忌惮的矿业财阀,竭泽而渔地开采此处矿石。现在,这个星系的资源已经耗尽,居住在这里的都是运气不佳的定居者,他们在尽力求生,而凶残的非法帮派则在无休止地争夺仅存的稀少资源。 ui_pregame_pyro_name=派罗星系 ui_pregame_selectdestination=请选择一个目的地