From 604421d5190ed0595b9b5ea15f76463633920852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "everland.3769" Date: Thu, 18 Sep 2025 15:15:25 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Startech.=20TCTP=20(TerenceSyu)=EF=BC=9AAlpha?= =?UTF-8?q?=204.3.0=20LIVE=20=E4=B8=BB=E8=A6=81=E7=BF=BB=E8=AD=AF=E6=9B=B4?= =?UTF-8?q?=E6=96=B0=20-=20=E5=88=86=E6=94=AF=E7=89=88=E6=9C=AC=20(v1.0.0)?= =?UTF-8?q?=20(#400)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 * Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 --------- Signed-off-by: everland.3769 --- chinese_(traditional)/global.ini | 93568 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 47396 insertions(+), 46172 deletions(-) diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini index 6655ad4..4e56085 100644 --- a/chinese_(traditional)/global.ini +++ b/chinese_(traditional)/global.ini @@ -1,25 +1,5 @@ -2019_Ann_Sale_Day1=展廳開放日第1天 -2019_Ann_Sale_Day2=展廳開放日第2天 -2019_Ann_Sale_Day3=展廳開放日第3天 -2019_Ann_Sale_Day4=展廳開放日第4天 -2019_Ann_Sale_Day5=展廳開放日第5天 -2019_Ann_Sale_Day6_01=展廳開放日第6天_01 -2019_Ann_Sale_Day6_02=展廳開放日第6天_02 -2019_Ann_Sale_Day7=展廳開放日第7天 -2019_Ann_Sale_Day8=展廳開放日第8天 -2019_Ann_Sale_Day9=展廳開放日第9天 - 全展焦點 -890_J_MissionTest=WIP Disable the hack before it is complete %ls -890_J_Mission_Obj_VIP_Long=WIP - Protect the VIP -890_J_Mission_Obj_VIP_Short=WIP - Protect the VIP -890_J_Mission_WaypointVIP=WIP - Defend VIP -890_J_Mobi_Desc=WIP - Go to Hijacked 890 and stop hijacking / hack -890_J_Mobi_Title=WIP - 890 Jump in danger -890_J_Screen= -ARCC_UGF_desc_shared,P=一個專門的 ArcCorp 工業園區,為公司處理各種分銷和加工需求。 -ASOP_ExecHangar_Claim_Continue=繼續 -ASOP_ExecHangar_Claim_Header=更新載具擁有者詳細資訊 -ASOP_ExecHangar_Claim_Message=按下繼續後,這台載具將連結到您的帳號。 -ATC_Area18=18區 著陸服務 +ATC_ASDOnyx=ASD Onyx 降落服務 +ATC_Area18=18區 降落服務 ATC_Automated=Automated 著陸服務 ATC_Covalex_DC=Covalex 著陸服務 ATC_CryAstro=Cry-Astro 載具服務 @@ -50,191 +30,17368 @@ ATC_RandR=R&R太空站 著陸服務 ATC_Sakura_DC=櫻日集團 著陸服務 ATC_WikeloMods=Wikelo 集市 ATC_microTech_DC=物流倉庫 著陸服務 -AaronHalo=亞倫環 -AbandonedOutpost_001=廢棄前哨站 -AbandonedOutpost_001_desc=嚴禁闖入,此建築已停止服務。請勿使用、佔用或進入。 -AcePilot_Loot_Long=可選:調查王牌飛行員的屍體 -AcePilot_Loot_Short=可選:調查王牌飛行員 -AcePilot_Marker=王牌飛行員 -AcePilot_Neutralize_Long=可選:在王牌飛行員 ~mission(target) 逃跑之前將其殲滅 -AcePilot_Neutralize_Short=可選:在王牌飛行員逃跑之前將其消滅 -Aciedo_CommArray_desc_shared=該通訊陣列衛星由亞希多通訊擁有並運營,為該空域提供通訊覆蓋和緊急通訊網路 (ECN) 服務。 -Aciedo_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Aciedo_RepUI_Description=第一次 Tevarin 戰爭結束後,人類重燃了對探索星空的渴望。亞希多 (Aciedo Communications) 最早是一家新興的艦船製造商,專注於製造長程探索飛船。他們在最初的飛船設計中得到了一定的成功,而他們的通訊無人機也以其可靠性和傳輸成功率脫穎而出。新興帝國的船主們開始要求亞希多直接銷售其通訊無人機。在提供銷售它們的一年裡產品銷量劇增,不久以後亞希多決定完全停止他們的艦船製造業務。如今,亞希多是地球聯合帝國最大的通訊服務商,處理帝國70%以上的通訊,並在整個帝國運營通訊中繼、通訊陣列衛星和通訊無人機。 -Aciedo_RepUI_Focus=通訊服務 -Aciedo_RepUI_Founded=2565 年 -Aciedo_RepUI_Headquarters=克羅肖星系 - 安吉利星 - 昆坦市 -Aciedo_RepUI_Leadership=荒井鳴海 首席執行長 -Aciedo_RepUI_Name=亞希多通訊 -Activation_Off=喚醒 -Activation_Offline=- 離線 - -Activation_On=喚醒中 -Adagio_BasicSalvage_Desc_01="請注意:目前有新的打撈許可證可供購買。只要成功完成信用點支付流程,您就能夠取得監管空域內可打撈載具的已認證座標獨家存取權限。該座標在合約生效期間內隨時能夠使用。您可以在打撈到了足夠的材料後隨時提前終止合約,並將該座標從您的星圖上移除,此舉不會受到任何懲罰。\n\n許可證編號 #~mission(ClaimNumber) 詳細資訊:\n• 事故載具:~mission(Ship)\n• 事故原因:~mission(ShipStory)\n• 地點:~mission(location)\n\n來自阿德吉奧權益部門" -Adagio_BasicSalvage_Title_01="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" -Adagio_LocateSalvage_Desc_01,P="注意:\n\n在無人監管區域,有新的打撈權利可供申領。確認收到信用點轉帳後,將提供對未識別飛船大致位置的獨家訪問權限。在已接受的合約有效期間,該位置將保持可訪問。\n\n申領編號 #~mission(ClaimNumber):\n• 飛船:未識別\n• 事故原因:未知\n• 地點:靠近~mission(location)\n\n免責宣告:\n購買者需自行承擔在無人監管區域內打撈申領的所有風險與責任。阿德吉奧對持證飛行員或其飛船在購買的打撈申領任務中遭受的任何損失概不負責。請務必小心操作,並考慮自行僱傭安保人員。\n\n阿德吉奧權利部門" -Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" -Adagio_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Adagio_RepUI_Description=阿德吉奧集團 (Adagio Holdings) 由退役的海軍後勤人員創立,透過打撈作業滿足了梅塞爾時期那些軍工聯合體貪婪的資源需求。在梅塞爾政權下台後,阿德吉奧和其它軍事承包商一樣失去了合約,公司從此轉向尋找其它收入來源。最終令阿德吉奧開始將他們獲得的打撈許可轉售給其它獨立艦長或各種規模的企業。 -Adagio_RepUI_DisplayName=阿德吉奧集團 -Adagio_RepUI_Focus=打撈 -Adagio_RepUI_Founded=2577 年 -Adagio_RepUI_HQ=基利恩星系 - 基恩星 -Adagio_RepUI_Leadership=Samoht Rhine 首席執行長 -Adagio_from=阿德吉奧集團 -Admin_Ask_Room=我想要一個房間 -Admin_Ask_Work=有什麼工作嗎? -Admin_Blackbox_Dropoff_Request=放下黑盒子。 -Admin_Counter_Marker_01=送貨地點 -Admin_Deliver_Marker_01=遞送 -Admin_Delivery_Dropoff_Request=放下快遞。 -Admin_Delivery_Pickup_Request=拿取快遞。 -Admin_Goodbye=再見。 -Admin_Help_Cargo=賣一些貨物。 -Admin_Pickup_Marker_01=取貨 -Admin_Repair_Pickup_Request=拿起一個動力核心。 -Admin_Small_Talk=最近如何? -Advocacy_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Advocacy_RepUI_Description=督察局是一支跨星系的執法部隊,負責監察UEE的執法工作。督察局幹員擁有在帝國境內跨轄區追查犯罪的授權,並經常統籌著針對人類中一些窮凶惡極的法外狂徒的大規模調查。 -Advocacy_RepUI_Focus=警務 -Advocacy_RepUI_Founded=2523 年 -Advocacy_RepUI_Headquarters=太陽系 - 地球 - 紐約市 -Advocacy_RepUI_Leadership=Thomas D. Carmody 董事 -Advocacy_RepUI_Name=UEE 督察局 -Alerts_BeingArrested=請留在原地,執法單位正在執行逮捕程序 -Alerts_BeingScanned=請保持靜止,執法單位正在執行掃描作業 -AmbassadorFlights_Allies=銀葉會 -AmbassadorFlights_RepUI_Area=地球聯合帝國 -AmbassadorFlights_RepUI_Description=使節航空 (Ambassador Flights) 所提供的接送服務一直是許多VIP和高階主管的首選,他們也因此享譽帝國。使節航空擁有自己的豪華船隊來載運富有的客戶,同時為了將服務進一步提升,他們會招募滿足其在衛生、舒適與隱私方面達到極高標準的私家飛行員。 -AmbassadorFlights_RepUI_Focus=客運服務 -AmbassadorFlights_RepUI_Founded=2650 年 -AmbassadorFlights_RepUI_Headquarters=太陽系 - 地球 - 紐約市 -AmbassadorFlights_RepUI_Leadership=Anay Wolfe 首席執行長 -AmbassadorFlights_RepUI_Name=使節航空 -AmbassadorFlights_Rivals=N/A -AntiBombingRun_Description,P=敵對派系已派遣飛船摧毀 ~mission(Location|Address) 的關鍵基礎設施。攔截並殲滅所有襲擊飛船,同時保護標記的資產。 -AntiBombingRun_Failure_NoParticipation,P=怠忽職守 -AntiBombingRun_Title,P=反敵轟炸執行 -ApprehendViolentInmate_DescriptionLong,P=找到這名義警並將其繩之以法 -ApprehendViolentInmate_DescriptionShort,P=找到這名義警並將其繩之以法 -ApprehendViolentInmate_HUD,P=殲滅 ~mission(Target) -ApprehendViolentInmate_Marker,P=暴力犯 -ApprehendViolentInmate_MissionDescription,P=這名囚犯在服刑期間違反了監獄規定,犯下了暴力罪行,必須予以制止。任何願意嘗試追捕這名暴力犯的囚犯將因抓獲他們而獲得獎勵。 -ApprehendViolentInmate_Title,P=逮捕暴力犯 -ArcCorp_RepUI_Area=史丹頓 III -ArcCorp_RepUI_Description=弧光集團 (ArcCorp) 在過往作為廣受歡迎的量子引擎和推進器製造商而聞名,然而自從他們從UEE購買了史丹頓III以來,他們對私有製造業界的貢獻使公司的其他成就黯然失色。 -ArcCorp_RepUI_Focus=飛船零組件 -ArcCorp_RepUI_Founded=2687 年 -ArcCorp_RepUI_Headquarters=弧光星 - 01區 -ArcCorp_RepUI_Leadership=Bert Astacio 首席執行長 -ArcCorp_RepUI_Name=弧光集團 -ArcCorp_desc_shared=一座由弧光集團運營的礦產設施。 -AsteroidBase_P3_L4=焰火聯合監測站 3-4 (PYAM-FARSTAT-3-4) -AsteroidBase_P3_L4_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 -AsteroidBase_P3_L5=焰火聯合監測站 3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) -AsteroidBase_P3_L5_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_001=小行星基地 - ALPHA -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_002=小行星基地 - TUNG -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_003=小行星基地 - KILO -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_004=小行星基地 - NOVEMBER -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_001=小行星基地 - WHISKEY -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_002=小行星基地 - CHARLIE -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_003=小行星基地 - YORK -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - DELTA -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - LAMDA -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - OVER -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_004=小行星基地 - ECHO -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_005=小行星基地 - POINT -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_006=小行星基地 - SIERRA -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionD_001=小行星基地 - ION -AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionD_002=小行星基地 - LYNX -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionAandC_001=小行星基地 - ROTH -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionAandC_002=小行星基地 - FOXTROT -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionB_001=小行星基地 - GULF -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - HELIO -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - VICTORY -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - ZETA -AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionD_001=小行星基地 - COOK -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionA_001=小行星基地 - IGNITION -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionAandB_001=小行星基地 - BRAVO -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionBandD_001=小行星基地 - MAT -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionBandD_002=小行星基地 - ULTRA -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - XENO -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - QUAGMIRE -AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - JAK -AsteroidCluster_MiningBase_Desc=一個已向 UEE 資源管理局註冊的私人採礦基地,嚴禁未經授權的訪問。 -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_01="採礦基地 #IGB-FXW" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_02="採礦基地 #YTO-GLQ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_03="採礦基地 #LBP-UN5" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_04="採礦基地 #6IN-P02" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_05="採礦基地 #01K-I43" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_06="採礦基地 #BBR-4JQ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_07="採礦基地 #365-YNZ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_08="採礦基地 #ODD-E9B" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_09="採礦基地 #WUO-ZRU" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_01="採礦基地 #7LI-0OA" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_02="採礦基地 #6RU-55R" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_03="採礦基地 #R08-Y3K" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_01="採礦基地 #UU6-1EI" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_02="採礦基地 #Q4U-I20" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_03="採礦基地 #Z48-013" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_04="採礦基地 #E38-S5G" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_05="採礦基地 #W79-2H7" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_06="採礦基地 #QXS-NBS" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_07="採礦基地 #URB-H3V" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_08="採礦基地 #R75-5PZ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_09="採礦基地 #IO3-H1F" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_10="採礦基地 #51F-OGH" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Small_01="採礦基地 #90O-0HA" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Small_02="採礦基地 #4PI-3YY" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_01="採礦基地 #CZW-RRY" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_02="採礦基地 #7IQ-29Q" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_03="採礦基地 #INX-KPJ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_04="採礦基地 #ZHY-77G" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_05="採礦基地 #OYV-JKE" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_06="採礦基地 #8CG-OSA" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_07="採礦基地 #A73-HTJ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_08="採礦基地 #74H-2DO" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_09="採礦基地 #BRE-582" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_10="採礦基地 #6DO-K6A" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_11="採礦基地 #118-NA2" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_12="採礦基地 #4R0-NVX" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_13="採礦基地 #8PV-WNE" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_01="採礦基地 #N6J-XKH" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_02="採礦基地 #RSV-8HL" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_03="採礦基地 #BSK-IJ5" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_04="採礦基地 #0YX-O7Z" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_05="採礦基地 #7YH-JX7" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_06="採礦基地 #PHB-DYC" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_01="採礦基地 #1XA-3GI" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_02="採礦基地 #GO4-CH0" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_03="採礦基地 #AL5-XPD" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_04="採礦基地 #CVF-T6H" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_05="採礦基地 #U5X-NGQ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_06="採礦基地 #JUG-0KZ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_07="採礦基地 #UDK-IJX" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_08="採礦基地 #X92-IVA" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_09="採礦基地 #DU4-XBU" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_10="採礦基地 #734-A26" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_11="採礦基地 #XJZ-JR2" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_12="採礦基地 #Q9Q-090" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_13="採礦基地 #5U5-TLC" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_14="採礦基地 #SAG-2UN" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_01="採礦基地 #C6P-3KJ" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_02="採礦基地 #851-81H" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_03="採礦基地 #TP1-N76" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_04="採礦基地 #R7J-WJ7" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_05="採礦基地 #0Z9-SVV" -AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_06="採礦基地 #RCD-OB3" -AsteroidCluster_Pyro_Desc=這個焰火聯合偏遠小行星基地已停止運作,建議謹慎。 -AstroArmada_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -BBT_AspectRatio_Description,P=下拉的寬高比例庫根據長寬比例設定標籤,然後可以在嵌入樣式中引用他們來設定畫布,例如文字字串或畫布可見性。 -BBT_AspectRatio_Title,P=縱橫比標籤 -BBT_TextEmphasis_Description,P=新增標籤 < em1 >...< /em1 > 不含空格來強調文字。必須為每個樣式設定。 -BBT_TextEmphasis_TestString_1,P=此字串包含 EM1EM2EM3EM4 -BBT_TextEmphasis_TestString_2,P=這裡是 強調 一個 相當長 的句子中的一些 句子 -BBT_TextEmphasis_Title,P=文字強調 -BBT_TitleAndDescription_Description_Empty,P=使用 Paraminput0 設定標題,並使用 Paraminput1 設定描述 -BBT_TitleAndDescription_Title_Empty,P=BBTC_TitleAndDescription +Bacchus1_Desc=一顆超級類地行星,因為太靠近該雙星星系的兩顆恆星導致行星表面的岩石已經沸騰,並形成了令人難以置信的高溫和煙霧瀰漫的大氣。 +Bacchus2_Desc=一顆分布著許多人口稠密的島嶼,並具有多種氣候和多樣生物的海洋星球儘管至今為止Banu人仍未承認巴克斯II是否如同UEE理論中設想的那樣是Banu人的母星,但他們的確會在這顆星球上進行“集會”;在這個特殊的活動中Banu人會聚集在一起,做出會影響全體Banu人的決策。 +Bacchus3_Desc=一顆以動態的漩渦雲和頻繁的電風暴為特徵的巨型氣態星球。 +Bacchus_AsteroidBelt1_Desc=這裡被幾代Banu人過度開採,這條小行星帶早就變成一座垃圾堆了。 +Bacchus_Desc=地球聯合帝國中許多人認為Banu的家園位於一個名為巴克斯的雙星星系,儘管Banu身沒有以任何方式確認這一資訊。與大多數Banu的星系一樣,巴克斯的貿易航道擠滿了來自Banu,人類,和Xi'an的旅行者。在星系外永久駐留的大型船團是商隊們的熱門目的地。\n +Bacchus_Flotilla_Desc=已成為永久漂流市場的大型艦船群,得益於其在折躍點附近的位置,吸引了各式各樣的旅客和商人進出星系。 +Bacchus_JumpPoint_Garron_Desc=該折躍點連接著巴克斯星系和UEE管轄的蓋榮星系。 +Bacchus_JumpPoint_Geddon_Desc=該折躍點連接著巴克斯星系和格登星系。 +Bacchus_Star1_Desc=一顆 G 型主序恆星,是巴克斯 B 的主星。 +Bacchus_Star2_Desc=一顆K型主序星,是巴斯克A的伴星。 +Cano1_Desc=這顆被潮汐鎖定的中行星圍繞著恆星快速公轉。\n +Cano2_Desc=地球化改造工程師對該海洋行星的地形改造持續了幾個世紀,但難以轉換的濃厚大氣讓工程收效甚微,直到他們在深海發現了微生物,全部工程都被停止,而卡提娜也被置於保護性限制下。為了保護發展中的本土生命形式,行星居住點受到了嚴格的管制。 +Cano3_Desc=一個小型研究站的所在地,研究如何將氣態行星進行地形改造。\n +Cano4_Desc=一顆表面呈現複數紅色和棕色色帶的氣態巨行星。調查顯示,這顆行星遭受著巨大的風暴,有些風暴的直徑甚至達一千公里。 +Cano_AsteroidBelt1_Desc=當地形改造公司在卡提娜星作業時,這一片小行星帶被大量開採。\n +Cano_Desc=卡諾星系是UEE於2463年發現的四行星星系。這個星系中最多的人口分布在行星卡提娜(卡諾II)上,地理工程師們一直試圖將這個海洋世界變成陸地,直到在深海中發現了正在發展的生命。從那時起,保護性法律開始實施,現在居民們只能生活在北部冰蓋下的洞穴裡。 +Cano_JumpPoint_Davien_Desc=該折躍點連接著卡諾星系和戴維恩星系。 +Cano_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著卡諾星系和無主的派羅星系。 +Cano_Star_Desc=一顆 G 型主序恆星。 +Castra1_Desc=卡斯塔的第一顆行星沒有大氣層或任何值得進行大規模採礦作業的原材料。駐紮在該星系中的UEE海軍曾對這片荒無之地進行過多次轟炸,因此才有了“靶心”這個暱稱。 +Castra2_Desc=最初,這顆行星被當作前沿軍事要塞和訓練基地。在梅塞爾時代結束後,卡斯塔II被清理後作為為民用定居點。 +Castra_Desc=在2530到2789年這段人類與Xi'an的緊張時期中,由於被作為艦載轟炸機的集結點,卡斯塔成為佩里線沿線上至關重要的軍事據點。“明里條約”被泰伊總督承認,大部分UEE軍隊從該星系撤軍,星系開放給公眾居住。卡斯塔能夠經歷人口的激增,都要歸功於軍隊撤離後廉價的房地產市場。\n +Castra_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和哈德良星系。 +Castra_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和無主的倪克絲星系。 +Castra_JumpPoint_Oso_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和受到《公平機會法案》保護的奧索星系。 +Castra_JumpPoint_Oya_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和歐雅星系。 +Castra_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和無主的派羅星系。 +Castra_Star_Desc=卡斯塔 +Crus_HistMarker_From=十字軍歷史協會 +Crus_HistMarker_Text_01=著名音樂家卡羅琳‘渦旋’索森於2915年1月8日出生在這裡。為了迎接她的出生,她家族的飛船降落在了原定航線附近的一座哨所。青少年時期,索森憑藉她在鼓後展現出的驚人的速度與靈活性而贏得了‘渦旋’這個稱號。作為“蒼穹”的奠基者之一,她重新定義了流行音樂,並成為了UEE這十多年來最著名,受最多人效仿的知名鼓手。 +Crus_HistMarker_Text_02=在希克斯研究站工作的 Rayari 科學家們於2938年創造出了一種革命性的非甾體抗炎藥(NSAID)。這種一般被稱為噻普洛嗪的藥品已經被大量使用於仿生機械義體置換手術中,在減輕疼痛感並抑制炎症的的同時並不會引起常見於其它品類非甾體抗炎藥中的副作用。 +Crus_HistMarker_Text_03=2941年,就在這裡,泰拉磨坊的研究員們將賽琳特殊的土壤成分與基因改良技術相結合,創造出了一種新型雜交水果泰拉莓。這種獨一無二的,帶有酸味的紫色漿果有著比同類更久的儲存期,這也讓它成為了一種更適合在星際間運輸的水果。 +Crus_HistMarker_Text_04=就是這座避難所當年救了著名冒險家巴斯蒂安·尼米茲一命。2930年,十字軍工業聘請了著名的冒險家,用徒步旅行並提供更新日誌的方式宣傳衛星的美麗多姿。在成功地環遊了賽琳和耶拉之後,尼米茲卻沒能在6月24日上傳關於耶拉的日誌。一個搜尋小隊被組織起來尋找他,但沒有找到。幾天後,尼米茲從這個避難所聯繫上了十字軍當局。他在這裡摔傷了腳踝,這次可怕的跌倒不光讓他本人受了罪,他的mobiGlas也被摔壞了。尼米茲獲救康復後,他回到塔拉林峽谷避難所繼續完成他環繞耶拉的旅程。 +Crus_HistMarker_Text_05=建造這個避難所的部分原因是伊桑·哈爾頓的家人和朋友的慷慨捐助。遍布中村谷的巨石利岩使其成為了地下競速賽手們趨之若鶩的熱門目的地。缺乏經驗的賽手伊森·哈爾頓由於無法應對此賽道中連續的急轉彎,在2917年的比賽中發生碰撞事故並最終不幸地因為傷勢過重而離世。為了避免其他賽手重蹈覆轍,急救避難所於2918年在此建立。 +Crus_HistMarker_Text_06=瑪利歐·科索是十字軍應急部隊的第一負責人。科索的任務是為那些在十字軍衛星上發現自己需要幫助的人提供支援與救助服務,他領導的團隊接到的第一個遇險信標就來自這個盆地。在他2938年退休時,作為給他的榮譽,這個盆地以他的名字命名。 +Crus_HistMarker_Text_07=著名攝影師朱莉安娜·阿斯頓於2918年在這裡拍攝了那張著名的耶拉行星帶的光芒映射著黑色宇宙的照片。這裡的景色與她的藝術作品有著非常深的關係,以至於在2928年,這裡被正式命名為‘阿斯頓山脈’以紀念她的藝術造詣。 +Crus_HistMarker_Text_08=坐落於於多個峽谷交匯處的上方,狼穴得名的原因要歸功於十字軍的勘測員卡莉·斯特羅布在她的初次報告中興奮地指出「奇怪的是,似乎有一種類似狼的生物以某種方式找到了在該地區定居的方法。它們的嚎叫聲在方圓數公里內都能聽到。」雖然之後進一步的調查證明這些「狼」僅僅是一位同行的勘測員的惡作劇,但這個名字還是保持了下來。 +Crus_HistMarker_Text_09=這片山脈是以十字軍工業的前執行長奧古斯特-頓洛命名的。很多人認為是頓洛的願景才讓十字軍工業成為如今的公司。就是因為這一點,才將這可以看到戴瑪爾那廣闊的自然風景的地方,以他的名字命名為鄧洛山脈。 +Crus_HistMarker_Text_10=戴瑪爾的這一部分因為一個古怪的藝術家在此地落窩後而被稱為埃格平原。諾曼·埃格在2920年代最為出名,因為他建造了一系列極為龐大的裝置藝術品,以至於從平原上方飛過的艦船都能看到它們。這些作品被埃格稱為‘短暫的藝術’,他並不想永久儲存它們。而是讓衛星上不斷飛旋的風沙將它們慢慢地侵蝕並埋沒。 +Crus_HistMarker_Text_11=坦登平原的名字是為了紀念特工克里斯塔·坦登,他在2912年因追捕犯罪嫌疑人而穿越這片平原時遭到伏擊後被殺害。 +Crus_HistMarker_Text_12=從2923年到2927年,一位神秘的捐助者自告奮勇地在這座緊急避難所裡放滿了自製的果泥果醬。最初報導這件事的是一名滯留的飛行員,隨著消息越傳越廣,許多旅客都會親自前往避難所品嘗果醬。2927年,當一名記者試圖了解是誰留下了這些甜點時,果醬的供應就像一開始神秘地出現一樣,神秘地停止了。但是,許多遊客依舊繼續將果醬帶至該地點,直到今天,這一傳統仍然得以保留。 +Crus_HistMarker_Text_13=十字軍的前首席艦船設計師,雪莉·阿什本,越來越沉迷於這個能夠以如畫的角度欣賞十字軍地平線的地點。她經常拜訪這個能激發她創造力的地點,也因此讓她的團隊給這裡起了個阿什本峽谷的暱稱。在她2940年退休後,這個暱稱也成為了此處地點的官方名稱。 +Crus_HistMarker_Text_14=2936年時,十字軍工業贊助了一次尋找他們衛星上最佳旅行地點的比賽。唐納爾·佛拉納根透過發現此地點贏得了當時的一等獎,為了紀念他,此地也用他的名字命名。 +Crus_HistMarker_Text_15=十字軍執行長凱利·卡普蘭十分喜愛賽琳這裡的地貌,她甚至要求用她的愛犬朱利普的名字來命名這個山谷。 +Crus_HistMarker_Text_16=2912年8月25日,在這裡,拉克德拉·瓦爾什組織並贏得了首個在耶拉上的地面載具競速賽。這條賽道在地面載具競速賽愛好者之間出名,並且之後被認定為衛星上的第一條官方競速賽道。 +Crus_HistMarker_Text_17=2906年,達尼爾·阿賈在這裡建立了戴瑪爾上的第一個永久居住點。 +Crus_HistMarker_Text_18=2906年,飛利浦·徐在這裡建立了賽琳上的第一個永久居住點。 +Crus_HistMarker_Text_19=2907年,威爾瑪·艾佛雷在這裡建立了耶拉上的第一個永久居住點。 +Crus_HistMarker_Text_20=督察局幹員,配合赫斯頓以及十字軍的維安特勤隊,於2929年10月23日時將惡名昭彰的阿米爾·特雷曼在墜機後逼進了這個山谷。當時嫌犯用他船上的部件匆忙製造了一個臨時工事。從那時開始了長達三天的充滿戲劇性的對峙,在此期間執法人員從來沒停止過全波段廣播喊話,但直到第三天結束,這場鬧劇落下了血腥的帷幕時,督察局最後也沒能成功活捉特雷曼。 +Crus_HistMarker_Text_21=於2094年10月2日的此處,查德·弗利成功完成了首次單人駕駛地面載具環繞賽琳一周的壯舉。 +Crus_HistMarker_Text_22=在2934年時,艾希爾·赫斯頓被一伙歹徒所綁架,他們把她關在一個靜滯倉內,打算從她家族那裡勒索一筆不菲的贖金。裝著那個12歲女孩靜滯倉的飛船在其註冊標籤暴露後被發現被藏在這裡。當其中一個歹徒嘗試去搞一個新的註冊標籤時,一位碰巧路過的拾荒者麥克·佩卓斯基發現了那艘船。他當即向當局報告了這個位置,甚至還冒著生命危險躲在附近,在確保當局到達現場之前都沒有離開。為此佩卓斯基在艾希爾和她家人團聚後受到了赫斯頓警衛的表彰。 +Crus_HistMarker_Text_23=2920年代的早期,惡名昭彰的畢林爾兄弟把這裡戲稱為「訣別噴泉」,因為他們經常在這裡處理掉那些膽敢反抗他們犯罪帝國的人的屍體。人們相信這裡至少埋葬了或者說煮熟了14個人,其中包括著名的賞金獵人,布里·庫茲涅佐夫。當然,想從這裡把屍體撈回來的想法可以說是痴人說夢了。 +Crus_HistMarker_Text_24=著名植物學家布萊恩·沙基爾於2909年的此處開始了他對改變戴瑪爾星物種多樣性的嘗試。他所出版的 “花開戴瑪爾:史丹頓2b衛星植物區係指南”時至今日還是被認為是相關課題內極具權威性的可靠引用源。 +Crus_HistMarker_Text_25=艾爾瑪·特奧羅於2909年在此地出生,她是歷史上首個出生在耶拉的人。她的父母,阿爾伯塔·特奧羅與諾拉·特奧羅,在諾拉預產期時來這顆衛星上參加一場比賽。當時阿爾伯塔已經來不及飛到最近的醫療設施了,所以他將自己的星座原地降落,並成功地為他的女兒接了生。 +Crus_HistMarker_Text_26=在十字軍工業買下這顆氣態巨行星之前,UEE海軍控制著這部分星系。2904年,UEE海軍在此地建立了一處軍事設施用以支援並監管位於十字軍上層大氣中的造船廠。該設施已於2908年廢棄並遷址。 +Crus_HistMarker_Text_27=赫斯頓與其工人間不可調和的矛盾最終在2927年到2929年間引發了一系列暴亂。作為回應,赫斯頓對進出其行星的交通開始了長達15個月之久的嚴格管控。許多工人嘗試逃離赫斯頓,但很少有人成功。在那艱苦的環境下,一顆叫做‘赫斯頓熱線’的指路明星冉冉升起,這是一個經常變動頻率的通訊頻道。那些想要逃離行星,且足夠幸運得到熱線頻率的人們可以透過這個熱線請求離開行星的幫助。在那之後會有專人給志願飛行員們傳達必須嚴格遵照的任務指示。在那個動盪的時期,這裡曾經被負責赫斯頓熱線的活動家們用於給即將被轉移出赫斯頓的逃跑工人們的臨時避難所。 +Crus_HistMarker_Text_28=賽琳星的命名其實來源於一個經典兒童故事“給奶奶的禮物”中么妹的名字,這顆衛星上有許多休眠火山完美反映了故事中這個角色所暗藏的火爆脾氣。這座被火山地質學家命名為賽琳峰的休眠火山目前正處在嚴格且細緻的監測之下,人們相信它很可能會在不久的將來重新活躍起來。 +Crus_HistMarker_Text_29=戴瑪爾的名字來源於故事“給奶奶的禮物”中的二弟。早期探險者覺得戴瑪爾上曲曲折折的山谷非常貼合故事中角色容易迷路的特點。 +Crus_HistMarker_Text_30=耶拉的名字來自於故事“給奶奶的禮物”中大姐的名字,她是一位冷酷而精於算計的人。在這片廣袤平原上產生了首次衛星探索最低溫度的紀錄,也因此給這裡贏得了耶拉平原的名字。 +Crus_HistMarker_Text_31=於2908年在此處建立的第一個觀察站標誌著人類對賽琳星間歇泉研究的開始。地質學家蘭代爾·英格爾花了接近10年的時間調查這些自然奇觀。他首先提出了關於該衛星上的間歇泉在給營養和礦物土地提供滋養這一重要假說。 +Crus_HistMarker_Text_32=科斯蒂根皇帝在2944年存取史丹頓星系期間,他在加萊特家庭種植站享用了一頓飯。科斯蒂根皇帝希望他的存取能引起全帝國辛勤工作的獨立農業者的注意,這將有益於參議院當時在爭論中的農業補貼的立法。 +Crus_HistMarker_Text_33=2927年,法基赫·鮑里索夫向戴瑪爾引入了大批基因改造陸蟹。螃蟹經得起星球乾燥的考驗,在戴瑪爾的部分地區漫游了將近十年,但鮑裡索夫將這顆星球變成牧場主天堂的夢想從未實現。鮑裡索夫計劃的一個關鍵組成部分是讓螃蟹在星球有限的自然植被上吃草,但這樣做卻讓這些動物身上散發出令人討厭的氣味,這股氣味會附著在衍生自它們的任何產品上。 +Crus_HistMarker_Text_34=2924年8月22日,業餘考古學家桑尼·帕克揭示了一種化石,他聲稱該化石屬於居住在該星球上的一種新的有意識物種。有關這一發現的新聞傳播到各個領域,並激起了科學界的興趣。但是,桑尼並沒有允許科學家檢查這些標本,而是進行了一次巡迴展覽,甚至還向希望看到這些標本的人收取門票費。他的行為遭到了科學界的譴責,在UEE政府的干預下,化石被證明是假的。 +Crus_HistMarker_Text_35=浪漫主義者相信,在這塊懸崖突岩上互相表達愛意的戀人將永遠在一起。這個傳說起源於惡名昭彰的亡命情侶亞希子‘豺狼’巴贊和瑞克‘暗影’米利甘的駭人故事。在2913年,就在他們即將被捕的那一刻,這對戀人決定為了避免牢獄之刑而手牽著手跳崖自殺。 +Crus_HistMarker_Text_36=2940年12月31日,史丹頓騎士薩塔球隊降落在這裡,以便對其艦船進行緊急維修。在等待期間,球隊為能在第二天的決賽中贏過基爾衛士隊制定了策略。根據球隊成員的說法,正是在這裡,騎士們想到了現在著名的技巧--‘富蘭克林空翻’,這讓球隊取得勝利並拿到該俱樂部歷史上的第一個薩塔球職業聯賽(SBPL)冠軍。 +Crus_HistMarker_Text_37=2904年3月17日,梅科·諾伍德在向船上裝載土壤樣本時暈倒了。由於人工心臟瓣膜併發症,她於當天晚些時候去世,這使她成為第一個在戴瑪爾死亡的人。 +Crus_HistMarker_Text_38=2939年,十字軍維安隊員在這裡逮捕了一名逃犯,他因大規模盜竊信用單據而被通緝。這筆錢在逮捕期間沒有追回,但有傳言稱被逮捕時這名逃犯持有挖掘工具。從那以後,尋寶者蜂擁而至,試圖找到失落的財富,儘管反覆掃描頁未能找出任何跡象。\n\n十字軍工業不鼓勵人們去挖掘該地區,並要求將所有挖掘的沙土埋回原處,以保護該星球的自然美景。 +Crus_HistMarker_Text_39=2908年,人們發現了久違的格雷格·考德威爾的畫作「太空兵的告別」。它於2731年從泰拉當代藝術博物館失竊,這件藝術品是如何被送到這裡的仍然是個謎。這幅畫已經送回了泰拉。 +Crus_HistMarker_Text_40=2945年,獨立礦工布魯斯·阿莫多在該前哨站附近發現了一塊巨大的藍矽硼鈣石晶體。它被一位匿名買家拍賣到,一舉打破了“藍矽硼鈣石”每克拉的拍賣記錄。從那以後,礦工們蜂擁到該地區尋找更多的藍矽硼鈣石礦藏。 +Crus_HistMarker_Text_41=2941年5月15日,由於維生系統故障,悲劇襲擊了庫德拉多前哨站。大量氧氣洩漏到前哨站中,引發了爆炸,9人因此喪生。這場災難迫使十字軍工業加強了對前哨站的監管,並要求對所有設施進行更頻繁的維護檢查。 +Crus_HistMarker_Text_42=十字軍工業稱讚豐收水培種植站對維加星系那些需要幫助的人所做出的非凡的響應。在2945年10月5日發生可怕的 Vanduul 襲擊之後,豐收種植站捐贈給維加的救援物資比十字軍衛星上的其他任何前哨站捐的都要多。這座前哨站的非凡自我犧牲提醒著我們,UEE 永遠是願意面對 Vanduul 威脅的那些人的後盾。 +Crus_HistMarker_Text_43=著名的女演員,同時也是知名裸體主義者米利森特·西爾弗頓經常會來這個偏遠的地區在野營。她非常喜歡這個地方,以至於請求將該地收錄在2941年的電影《突破》中。 +Crus_HistMarker_Text_44=這裡的間歇泉有一組獨特的小裂縫,當壓力達到一定程度時,會發出類似呻吟的聲音。正是這種現象導致了這裡傳出鬧鬼的錯誤傳言。 +Crus_HistMarker_Text_45=在2932年,該網站舉辦了聲名狼藉的“機會渺茫拉力賽”。灰貓小車的愛好者們每年都在一個偏遠的地點聚集一次,參加一場非法的暴力競賽。 +Crus_HistMarker_Text_46=十字軍工業經常利用這裡不規則的地形來實地測試他們為新艦船設計的著陸系統。2934年3月25日,已宣告失敗的朱諾級概念艦船在這裡進行了第一次也是最後一次著陸測試。 +Crus_HistMarker_Title_01=「渦旋」索森的出生地 +Crus_HistMarker_Title_02=噻普洛嗪誕生地 +Crus_HistMarker_Title_03=第一顆泰拉莓 +Crus_HistMarker_Title_04=巴斯蒂安-尼米茲救援行動 +Crus_HistMarker_Title_05=中村谷避難所 +Crus_HistMarker_Title_06=科索盆地 +Crus_HistMarker_Title_07=阿斯頓山脈 +Crus_HistMarker_Title_08=狼穴 +Crus_HistMarker_Title_09=頓洛山脈 +Crus_HistMarker_Title_10=埃格平原 +Crus_HistMarker_Title_11=坦登平原 +Crus_HistMarker_Title_12=莫格特果醬 +Crus_HistMarker_Title_13=阿什本峽谷 +Crus_HistMarker_Title_14=佛拉納根隘口 +Crus_HistMarker_Title_15=朱利普峽谷 +Crus_HistMarker_Title_16=拉克德拉賽道 +Crus_HistMarker_Title_17=達尼爾-阿賈 定居點 +Crus_HistMarker_Title_18=飛利浦-徐 定居點 +Crus_HistMarker_Title_19=威爾瑪-艾佛雷 定居點 +Crus_HistMarker_Title_20=特雷曼​的臨終奮擊 +Crus_HistMarker_Title_21=弗利之旅 +Crus_HistMarker_Title_22=艾希爾-赫斯頓救援行動 +Crus_HistMarker_Title_23=訣別間歇泉 +Crus_HistMarker_Title_24=花開戴瑪爾 +Crus_HistMarker_Title_25=艾爾瑪-特奧羅的出生地 +Crus_HistMarker_Title_26=阿拉特雷斯前線基地 +Crus_HistMarker_Title_27=赫斯頓熱線 +Crus_HistMarker_Title_28=賽琳峰 +Crus_HistMarker_Title_29=戴瑪爾峽谷 +Crus_HistMarker_Title_30=耶拉平原 +Crus_HistMarker_Title_31=英格爾觀察站 +Crus_HistMarker_Title_32=科斯蒂根皇帝拜訪賽琳 +Crus_HistMarker_Title_33=鮑裡索夫的牧群 +Crus_HistMarker_Title_34=桑尼的騙局 +Crus_HistMarker_Title_35=情人崖 +Crus_HistMarker_Title_36=富蘭克林空翻 +Crus_HistMarker_Title_37=梅科-諾伍德紀念地 +Crus_HistMarker_Title_38=尋找失落的寶藏 +Crus_HistMarker_Title_39=太空兵的告別 +Crus_HistMarker_Title_40=布魯斯的饋贈 +Crus_HistMarker_Title_41=庫德拉多的悲劇 +Crus_HistMarker_Title_42=豐收種植站 +Crus_HistMarker_Title_43=西爾弗頓露營地 +Crus_HistMarker_Title_44=幽靈岩 +Crus_HistMarker_Title_45=機會渺茫拉力賽 +Crus_HistMarker_Title_46=十字軍著陸測試場 +Delamar_Desc=一顆衛星大小的小行星,藏在厚厚的小行星群深處。反 UEE 激進分子,政治激進分子和犯罪分子現在占據了列夫斯基,一個建立在小行星內部的廢棄採礦設施。 +Delamar_Levski_Desc=在UEE難民來這裡定居之前,這個採礦設施已被廢棄多年。這批致力於建立平等社會的激進主義者希望建立被梅塞爾政權奪走的那種社會環境。如今,列夫斯基已經發展成政治活動家和那些希望逃脫帝國眼線的人自給自足的港口。 +Ellis10_Desc=埃利斯星系中的第二顆氣態巨行星,埃利斯 X的特徵是有一個持續湍流的大氣層。正是這種混亂的性質使它獲得了綽號“暗礁”。 +Ellis12_Desc=埃利斯 XII(以朱迪加為人所熟知)偶爾被用於冰礦探險。 +Ellis13_Desc=雖然嚴格意義上說埃利斯 XIII不是一顆行星,但它被視為當地的吉祥物。這顆原行星獨特的形狀使它獲得了一個綽號 — 松果。 +Ellis1_Desc=這顆原行星由於離恆星非常近,是一個由岩石和冒泡的岩漿組成的被燒焦的貧瘠球體。雖然星球上有存在大量礦藏的可能性,但開採的風險實在太大。 +Ellis2_Desc=埃利斯 II有巨大的體積,它接近它的太陽,同時有驚人的大氣層厚度。這些條件使得它的整個表面就是一個巨大的沙漠,還有那些由於在行星表面頻繁的大風暴而形成的奇怪漩渦和山脊。 +Ellis3_Desc=對於那些喜歡格林的高級大型度假村的賽馬愛好者來說,廣闊的海洋世界是最著名的度假勝地。為了保護縱橫交錯的水下珊瑚礁,登入星球的飛船會被引導駛向特定的著陸區域。 +Ellis4_Desc=坎波斯以一種曾經在深海出沒的大型海洋生物的名字命名,它是這個星系中第一個有人定居的星球,也一直是該星系的人口中心。 +Ellis5_Desc=作為星系中的翡翠寶石,貴族星以其廣闊的林地而聞名,這讓人聯想到曾經還未開發的地球。當地政府委員會已將維持星球的自然美景作為首要任務。 +Ellis5a_Desc=這顆衛星的風化層略帶粉紅色,這使得它成為了衛星攝影的熱門主題。 +Ellis5b_Desc=一個被潮汐鎖定的衛星,面對行星的那一面是原始的形態,而面對恆星的那一面則布滿了坑洞。 +Ellis6_Desc=位於該星系宜居環帶之外的類地行星。雖然從理論上講,這個星球上沒有人居住,但埃利斯 VI已經被用來研究人類宜居環境的相關問題。 +Ellis7_Desc=腐蝕性和有毒的大氣層覆蓋著這個星球,使它成為不可能被改造的星球,甚至都不能在上面著陸。 +Ellis8_Desc=星系中最小的行星,埃利斯 VIII具有微弱的大氣,除此之外幾乎沒有任何其他東西。\n +Ellis9_Desc=埃利斯 IX被長途貨船駕駛員們命名為大白眼,因為它有一個可以從太空中直接觀測到的巨大氣旋,地表經常遭到巨大風暴的襲擊。 +Ellis_AsteroidBelt1_Desc=這也許是UEE中最出名的小行星帶了,這裡因為穆雷杯的賽道而出名。多年來,穆雷杯一直力求對該小行星帶的控制權,因此採礦行為在此處被禁止。\n +Ellis_Desc=得益於這裡的F型主序星,這個有著十三顆行星的星系擁有一個寬廣的宜居帶。埃利斯是UEE最出名的穆雷杯舉辦地。最初,漫長的地球化改造過程成為了一個大生意,這推動了三顆行星 -- 格林(埃利斯 III)、坎波斯(埃利斯 IV)和貴族星(埃利斯 V)的經濟發展。埃利斯的第十一個行星最近與他的衛星相撞,在原軌道上留下了一條小行星帶。 +Ellis_JumpPoint_Kilian_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和基利恩星系。 +Ellis_JumpPoint_Magnus_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和馬格努斯星系。 +Ellis_JumpPoint_Min_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和凕星系。 +Ellis_JumpPoint_Nexus_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和奈克瑟斯星系。 +Ellis_JumpPoint_Taranis_Desc=該折躍點連接埃利斯和塔拉尼斯星系。 +Ellis_Star_Desc=埃利斯 +Enroll_Screen_001=勞動減刑 +Enroll_Screen_002=嘗試看看我們的勞動減刑計劃\n讓刑期變得更短! +Enroll_Screen_003=僅有參與勞動減刑計劃的囚犯才被獲准能離開牢房 +Enroll_Screen_EnrollButton=登記 +Enroll_Screen_Info_001=克萊舍爾勞動減刑計劃詳細資訊 +Enroll_Screen_Info_002=克萊舍爾矯正設施很高興能夠邀請你參與我們行業領先的勞動減刑計劃。這個計劃簡單又有趣,而且還能學習到實用的技能。\n\n你已經獲得了可以幫助你開始勞動的多功能工具。如果你需要更換配件,可以前往雜貨售賣終端選購更多配件。裝備好你的工具並準備就緒後就能進入一個已授權的採礦坑道。\n\n找到任何可能有價值的礦物,並使用多功能工具對其進行挖掘。將他們放入礦物存放料斗中,你就能夠根據礦物的總價值獲得服刑時間減免或「功績點數*」。\n\n挖的越多,你就能越快地彌補對社會犯下的罪行。正如我們克萊舍爾矯正設施說的那樣:「勞動的人民最光榮!」 +Enroll_Screen_Info_003=今天就立刻開始採礦吧! +Enroll_Screen_Info_SmallText=* 礦物為固定價格,並由克萊舍爾矯正設施所制定,不受外部價格波動所影響。 +Goss1_Desc=富饒的農田覆蓋了這個行星廣袤大陸的大部分地區,這些農田養活了鄰近行星卡塞爾的大量人口。\n +Goss2_Desc=來自宇宙各地的數億遊客前來參觀這個生物多樣世界的美麗海岸線。\n +Goss3_Desc=這個巨大的亞熱帶世界僅供那些從其地表的軍事基地獲得許可的人進入。\n +Goss_Desc=格斯是一個雙星星系,通常被認為擁有帝國最具視覺衝擊力的景觀,它位於被稱為奧林巴斯星池的巨大恆星附近。因此,該星系的大部分經濟來自於旅遊業,但格斯星系居民們同樣為自己的自給自足而自豪,因為該星系在內部生產原材料,靠自己開採收穫資源。\n +Goss_JumpPoint_Helios_Desc=該折躍點連接格斯星系和赫里歐斯星系。 +Goss_JumpPoint_Osiris_Desc=該折躍點連接格斯星系和受到《公平機會法案》保護的奧西里斯星系。 +Goss_JumpPoint_Tayac_Desc=該折躍點連接格斯星系和塔亞剋星系。 +Goss_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著格斯星系和泰拉星系。 +Goss_JumpPoint_Tyrol_Desc=該折躍點連接著格斯星系和無主的蒂羅爾星系。 +Goss_Star1_Desc=一顆K型主序星,是格斯B的主星。 +Goss_Star2_Desc=一顆K型主序星,是格斯A的伴星。 +Hadrian1_Desc=哈德良 I是一顆岩石核心的氣態行星,它的大氣非常不穩定,無法進行地球化改造。\n +Hadrian2_Desc=哈德良 II是一顆三級氣態巨行星,是一個毫無特色的藍色星球。 +Hadrian3_Desc=哈德良 III是位於星系邊緣的一顆巨大的冰巨行星,由於在該行星中有一個巨大的黑點,哈德良 III號行星被稱為“守望人”。\n +Hadrian_AsteroidBelt1_Desc=位於一個折躍點附近,這裡仍然有一些未引爆的反艦地雷,這是Xi'an與人類冷戰時期遺留下來的。因此,這裡的小行星從未被正式開採過,但這裡仍有一些膽大的礦工會來冒險。在泰拉折躍點和其他折躍點之間的航線上已經將所有威脅清除(放置了浮標以確保人們保持在航線上)。\n +Hadrian_Desc=哈德良被稱為“無人區”,靠近Xi'an領地的位置使其成為冷戰時期的軍事戰略星系。現在,它擁有UEE與Xi'an之間的主要航運檢查站並以此而聞名於世。旅客們在該星系旅行時被建議停留在由浮標標記的安全航道上。那些忽視安全航道的人很可能會遇到冷戰遺留下來的未爆炸的反艦地雷。\n +Hadrian_Flotilla_Desc=在哈德良 II 的拉格朗日點,有一個由前軍事太空站改建而成的巨大購物中心。近年來,隨著這裡成為通往Xi'an的貿易聖地,一些新的貿易站已經開放。 +Hadrian_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接哈德良星系和卡斯塔星系。 +Hadrian_JumpPoint_Gurzil_Desc=該折躍點連接哈德良星系和喬治亞星系。 +Hadrian_JumpPoint_Kiel_Desc=該折躍點連接哈德良星系和基爾星系。 +Hadrian_JumpPoint_Oya_Desc=該折躍點連接哈德良星系和歐雅星系。 +Hadrian_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接哈德良星系和無主的派羅星系。 +Hadrian_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接哈德良星系和泰拉星系。 +Hadrian_Star_Desc=一顆M級紅巨星。 +Hurston_JumpPoint_MicroTech,P=赫斯頓 - 微科星折躍點 (Hurston - MicroTech Jump Point) +Hurston_JumpPoint_MicroTech_Desc,P=該折躍點連接著史丹頓星系的赫斯頓和微科星 +Jurisdictions_Name_001=UEE +Jurisdictions_Name_002=十字軍工業 +Jurisdictions_Name_003=赫斯頓動力 +Jurisdictions_Name_004=弧光集團 +Jurisdictions_Name_005=微科公司 +Jurisdictions_Name_006=格林皇家 +Jurisdictions_Name_007=人民聯盟 +Jurisdictions_Name_008=克萊舍爾矯正設施 +LandingPad_A00=A00 +LandingPad_A01=A01 +LandingPad_A02=A02 +LandingPad_A03=A03 +LandingPad_A04=A04 +LandingPad_A05=A05 +LandingPad_A06=A06 +LandingPad_A07=A07 +LandingPad_A08=A08 +LandingPad_A09=A09 +LandingPad_A10=A10 +LandingPad_B00=B00 +LandingPad_B01=B01 +LandingPad_B02=B02 +LandingPad_B03=B03 +LandingPad_B04=B04 +LandingPad_B05=B05 +LandingPad_B06=B06 +LandingPad_B07=B07 +LandingPad_B08=B08 +LandingPad_B09=B09 +LandingPad_B10=B10 +LandingPad_C00=C00 +LandingPad_C01=C01 +LandingPad_C02=C02 +LandingPad_C03=C03 +LandingPad_C04=C04 +LandingPad_C05=C05 +LandingPad_C06=C06 +LandingPad_C07=C07 +LandingPad_C08=C08 +LandingPad_C09=C09 +LandingPad_C10=C10 +LandingPad_D00=D00 +LandingPad_D01=D01 +LandingPad_D02=D02 +LandingPad_D03=D03 +LandingPad_D04=D04 +LandingPad_D05=D05 +LandingPad_D06=D06 +LandingPad_D07=D07 +LandingPad_D08=D08 +LandingPad_D09=D09 +LandingPad_D10=D10 +LandingPad_Generic=停機坪 +Lorville_Destination_Central_Business_District=中央商務區 +Lorville_Destination_City_Gates_01=一號城市大門 +Lorville_Destination_City_Gates_02=二號城市大門 +Lorville_Destination_City_Gates_03=三號城市大門 +Lorville_Destination_City_Gates_04=四號城市大門 +Lorville_Destination_City_Gates_05=五號城市大門 +Lorville_Destination_City_Gates_06=六號城市大門 +Lorville_Destination_Floor01=1F +Lorville_Destination_Floor02=2F +Lorville_Destination_Floor03=3F +Lorville_Destination_Floor04=4F +Lorville_Destination_Floor05=5F +Lorville_Destination_Floor06=6F +Lorville_Destination_Floor07=7F +Lorville_Destination_Floor08=8F +Lorville_Destination_Floor09=9F +Lorville_Destination_Floor10=10F +Lorville_Destination_Ground_Floor=地面樓層 +Lorville_Destination_Leavsden_Station=列維斯登站 +Lorville_Destination_Metro_Center=中央轉運站 +Lorville_Destination_Teasa_Spaceport=堤莎空港 +Magnus1_Desc=沒有大氣層的岩石星球。一些天文學家推測馬格努斯 I之前是一顆熱木星,它在其大氣層被其他恆星剝奪之前進入了此軌道。 +Magnus2_Desc=在UEE將造船設施搬到基利恩之前,這裡就是造船設施的原址。博瑞雅幾十年來一直無法逃出經濟蕭條的漩渦。但是最近事情在變好,因為德雷克星際決定把他們的總部設在這裡。 +Magnus3_Desc=被分類為超木星,馬格努斯 III是一顆大型彩色氣巨星,位於星系的遠端。 +Magnus4_Desc=作為馬格努斯第四顆行星,據說是一個尚未被發現的隱秘,失落的UEE海軍金庫所在地。由於這顆行星有大片茂密的叢林覆蓋,在行星表面著陸十分困難。 +Magnus_Desc=在馬格努斯星系的造船廠曾經是帝國的地標之一。在海軍轉移到基里安星系之後,該星系的經濟自此一蹶不振。由此造成的數十年的經濟衰退和犯罪活動,情況直到現在船舶製造商 - 德雷克星際在這裡建立了其公司總部才有所好轉。 +Magnus_JumpPoint_Ellis_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和埃利斯星系。 +Magnus_JumpPoint_Stanton_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和史丹頓星系。 +Magnus_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和泰拉星系。 +Magnus_Star_Desc=K型主序星。 +MiningClaim_NB1_001="採礦區 #JK7-L0L" +MiningClaim_NB1_002="採礦區 #TWU-19T" +MiningClaim_NB1_003="採礦區 #N4I-FN8" +MiningClaim_NB1_004="採礦區 #Y55-06R" +MiningClaim_NB1_005="採礦區 #8PB-H2A" +MiningClaim_NB1_006="採礦區 #A2J-2LQ" +MiningClaim_NB1_007="採礦區 #N0S-4R2" +MiningClaim_NB1_008="採礦區 #R2D-C3P" +MiningClaim_S1L1_001="採礦區 #5GU-TMT" +MiningClaim_S1L1_002="採礦區 #252-RDC" +MiningClaim_S1L1_003="採礦區 #SA0-62G" +MiningClaim_S1L1_004="採礦區 #LW2-QQA" +MiningClaim_S1L1_005="採礦區 #89K-011" +MiningClaim_S1L1_006="採礦區 #W80-8T2" +MiningClaim_S1L1_007="採礦區 #PCV-664" +MiningClaim_S1L1_008="採礦區 #564-AT7" +MiningClaim_S1L2_001="採礦區 #L7X-O1Z" +MiningClaim_S1L2_002="採礦區 #46K-104" +MiningClaim_S1L2_003="採礦區 #117-P8P" +MiningClaim_S1L2_004="採礦區 #407-4F2" +MiningClaim_S1L2_005="採礦區 #26X-9QI" +MiningClaim_S1L2_006="採礦區 #117-6KR" +MiningClaim_S1L2_007="採礦區 #17D-NF2" +MiningClaim_S1L2_008="採礦區 #1P2-O6W" +MiningClaim_S1L3_001="採礦區 #MHP-7R3" +MiningClaim_S1L3_002="採礦區 #7Y5-2BL" +MiningClaim_S1L3_003="採礦區 #3EH-MR5" +MiningClaim_S1L3_004="採礦區 #286-T23" +MiningClaim_S1L3_005="採礦區 #M9Q-1JW" +MiningClaim_S1L3_006="採礦區 #H29-61U" +MiningClaim_S1L3_007="採礦區 #X79-361" +MiningClaim_S1L3_008="採礦區 #T9P-B90" +MiningClaim_S1L4_001="採礦區 #P0C-84M" +MiningClaim_S1L4_002="採礦區 #OXK-LWP" +MiningClaim_S1L4_003="採礦區 #IG2-PUS" +MiningClaim_S1L4_004="採礦區 #5P7-CB5" +MiningClaim_S1L4_005="採礦區 #5TP-9LV" +MiningClaim_S1L4_006="採礦區 #K16-4PN" +MiningClaim_S1L4_007="採礦區 #U7S-YF2" +MiningClaim_S1L4_008="採礦區 #0A3-EB6" +MiningClaim_S1L5_001="採礦區 #62W-6FF" +MiningClaim_S1L5_002="採礦區 #031-L6W" +MiningClaim_S1L5_003="採礦區 #H08-C6Q" +MiningClaim_S1L5_004="採礦區 #P4S-50Z" +MiningClaim_S1L5_005="採礦區 #69H-T0M" +MiningClaim_S1L5_006="採礦區 #9R4-US2" +MiningClaim_S1L5_007="採礦區 #PY9-010" +MiningClaim_S1L5_008="採礦區 #2ZK-92P" +MiningClaim_S2L1_001="採礦區 #LOW-9SW" +MiningClaim_S2L1_002="採礦區 #M77-B9R" +MiningClaim_S2L1_003="採礦區 #RDM-570" +MiningClaim_S2L1_004="採礦區 #U3Z-O5M" +MiningClaim_S2L1_005="採礦區 #Q02-658" +MiningClaim_S2L1_006="採礦區 #6QU-VLF" +MiningClaim_S2L1_007="採礦區 #187-EK3" +MiningClaim_S2L1_008="採礦區 #2JR-IH4" +MiningClaim_S2L2_001="採礦區 #A28-8FL" +MiningClaim_S2L2_002="採礦區 #35D-O40" +MiningClaim_S2L2_003="採礦區 #JMH-ZE9" +MiningClaim_S2L2_004="採礦區 #MEY-8X6" +MiningClaim_S2L2_005="採礦區 #B60-06N" +MiningClaim_S2L2_006="採礦區 #1EM-8KZ" +MiningClaim_S2L2_007="採礦區 #659-7F9" +MiningClaim_S2L2_008="採礦區 #0ND-1C6" +MiningClaim_S2L3_001="採礦區 #SNS-133" +MiningClaim_S2L3_002="採礦區 #7BH-6IB" +MiningClaim_S2L3_003="採礦區 #B93-ECE" +MiningClaim_S2L3_004="採礦區 #1WF-8Q2" +MiningClaim_S2L3_005="採礦區 #233-0BG" +MiningClaim_S2L3_006="採礦區 #5QZ-EVL" +MiningClaim_S2L3_007="採礦區 #2AO-YXA" +MiningClaim_S2L3_008="採礦區 #6VQ-R0L" +MiningClaim_S2L4_001="採礦區 #PWG-V76" +MiningClaim_S2L4_002="採礦區 #MJF-18Z" +MiningClaim_S2L4_003="採礦區 #3S4-69I" +MiningClaim_S2L4_004="採礦區 #IF4-44E" +MiningClaim_S2L4_005="採礦區 #4QI-L3K" +MiningClaim_S2L4_006="採礦區 #YNV-4N2" +MiningClaim_S2L4_007="採礦區 #36Y-F4E" +MiningClaim_S2L4_008="採礦區 #BU8-982" +MiningClaim_S2L5_001="採礦區 #A83-1XB" +MiningClaim_S2L5_002="採礦區 #714-SK2" +MiningClaim_S2L5_003="採礦區 #Z8V-6O0" +MiningClaim_S2L5_004="採礦區 #J2P-9P8" +MiningClaim_S2L5_005="採礦區 #35F-7IY" +MiningClaim_S2L5_006="採礦區 #J5B-CJZ" +MiningClaim_S2L5_007="採礦區 #W70-48O" +MiningClaim_S2L5_008="採礦區 #UU1-PPU" +MiningClaim_S3L1_001="採礦區 #6G3-YNQ" +MiningClaim_S3L1_002="採礦區 #LH7-KP4" +MiningClaim_S3L1_003="採礦區 #10E-4EX" +MiningClaim_S3L1_004="採礦區 #0K8-HE1" +MiningClaim_S3L1_005="採礦區 #95S-AN6" +MiningClaim_S3L1_006="採礦區 #H20-5FY" +MiningClaim_S3L1_007="採礦區 #9WB-MTS" +MiningClaim_S3L1_008="採礦區 #X1A-79O" +MiningClaim_S3L2_001="採礦區 #489-YQ1" +MiningClaim_S3L2_002="採礦區 #Z4O-0M1" +MiningClaim_S3L2_003="採礦區 #2FC-DQ3" +MiningClaim_S3L2_004="採礦區 #19F-MUY" +MiningClaim_S3L2_005="採礦區 #05D-PZR" +MiningClaim_S3L2_006="採礦區 #FJ2-26X" +MiningClaim_S3L2_007="採礦區 #9OE-85E" +MiningClaim_S3L2_008="採礦區 #29N-704" +MiningClaim_S3L3_001="採礦區 #Q97-6C7" +MiningClaim_S3L3_002="採礦區 #581-679" +MiningClaim_S3L3_003="採礦區 #4V3-M95" +MiningClaim_S3L3_004="採礦區 #761-0K4" +MiningClaim_S3L3_005="採礦區 #T8B-OA8" +MiningClaim_S3L3_006="採礦區 #SR3-8DH" +MiningClaim_S3L3_007="採礦區 #6H0-FUN" +MiningClaim_S3L3_008="採礦區 #LD7-2A3" +MiningClaim_S3L4_001="採礦區 #FUR-603" +MiningClaim_S3L4_002="採礦區 #91Y-6R6" +MiningClaim_S3L4_003="採礦區 #A69-9BQ" +MiningClaim_S3L4_004="採礦區 #44L-158" +MiningClaim_S3L4_005="採礦區 #8Y9-8K5" +MiningClaim_S3L4_006="採礦區 #D00-PR7" +MiningClaim_S3L4_007="採礦區 #KY3-74D" +MiningClaim_S3L4_008="採礦區 #EOB-B9F" +MiningClaim_S3L5_001="採礦區 #H9G-ZHJ" +MiningClaim_S3L5_002="採礦區 #MY9-2O0" +MiningClaim_S3L5_003="採礦區 #1TM-U9Z" +MiningClaim_S3L5_004="採礦區 #L9N-MH5" +MiningClaim_S3L5_005="採礦區 #QR4-25Q" +MiningClaim_S3L5_006="採礦區 #09W-2GR" +MiningClaim_S3L5_007="採礦區 #9GW-F38" +MiningClaim_S3L5_008="採礦區 #287-UMO" +MiningClaim_S4L1_001="採礦區 #L7D-UG3" +MiningClaim_S4L1_002="採礦區 #57M-5RP" +MiningClaim_S4L1_003="採礦區 #36Z-097" +MiningClaim_S4L1_004="採礦區 #45C-BPM" +MiningClaim_S4L1_005="採礦區 #623-1V4" +MiningClaim_S4L1_006="採礦區 #960-5X4" +MiningClaim_S4L1_007="採礦區 #1A0-R16" +MiningClaim_S4L1_008="採礦區 #5O8-Q79" +MiningClaim_S4L2_001="採礦區 #4S4-27T" +MiningClaim_S4L2_002="採礦區 #GU2-7X3" +MiningClaim_S4L2_003="採礦區 #09F-C90" +MiningClaim_S4L2_004="採礦區 #18H-T53" +MiningClaim_S4L2_005="採礦區 #656-VXK" +MiningClaim_S4L2_006="採礦區 #O36-381" +MiningClaim_S4L2_007="採礦區 #UR6-090" +MiningClaim_S4L2_008="採礦區 #KA3-ON4" +MiningClaim_S4L3_001="採礦區 #6D4-4XP" +MiningClaim_S4L3_002="採礦區 #FR8-8XV" +MiningClaim_S4L3_003="採礦區 #2R5-806" +MiningClaim_S4L3_004="採礦區 #5Z4-1YV" +MiningClaim_S4L3_005="採礦區 #I13-200" +MiningClaim_S4L3_006="採礦區 #IUP-MT4" +MiningClaim_S4L3_007="採礦區 #X31-V3V" +MiningClaim_S4L3_008="採礦區 #D82-461" +MiningClaim_S4L4_001="採礦區 #ZGA-66M" +MiningClaim_S4L4_002="採礦區 #LX4-224" +MiningClaim_S4L4_003="採礦區 #L86-O64" +MiningClaim_S4L4_004="採礦區 #P15-YC2" +MiningClaim_S4L4_005="採礦區 #5NN-VVJ" +MiningClaim_S4L4_006="採礦區 #LCU-0CH" +MiningClaim_S4L4_007="採礦區 #DAV-F2K" +MiningClaim_S4L4_008="採礦區 #38L-OJB" +MiningClaim_S4L5_001="採礦區 #0O3-77D" +MiningClaim_S4L5_002="採礦區 #260-K0V" +MiningClaim_S4L5_003="採礦區 #94T-Y5T" +MiningClaim_S4L5_004="採礦區 #N03-CF2" +MiningClaim_S4L5_005="採礦區 #1OD-G13" +MiningClaim_S4L5_006="採礦區 #2NB-SH5" +MiningClaim_S4L5_007="採礦區 #3UB-W93" +MiningClaim_S4L5_008="採礦區 #2A5-7XY" +MiningClaims_Desc_001=一個已向UEE資源管理局註冊的私人採礦區。禁止未經授權的訪查。 +NavBeacon_Delamar_LZ_01=列夫斯基 +NavPoint_AsteroidNavigation=小行星導航測試 +NavPoint_AsteroidTurret=小行星砲塔區 +NavPoint_BomberVsCapship=轟炸機 vs 主力艦 +NavPoint_CapShipVsCapShip=主力艦 vs 主力艦 +NavPoint_Escort=護航測試 +NavPoint_FighterVsCapship=戰鬥機 vs 主力艦 +NavPoint_FighterVsFighter_Easy=戰鬥機 vs 戰鬥機 簡易 +NavPoint_FighterVsFighter_Hard=戰鬥機 vs 戰鬥機 困難 +NavPoint_FighterVsFighter_Medium=戰鬥機 vs 戰鬥機 中等 +NavPoint_GunShipVsFighter_Easya=炮艇 vs 戰鬥機 簡易 +NavPoint_GunShipVsFighter_Hard=炮艇 vs 戰鬥機 困難 +NavPoint_GunShipVsFighter_Medium=炮艇 vs 戰鬥機 中等 +NavPoint_PatrolArea=巡邏區域測試 +NavPoint_QuantumTravel_01=量子躍遷測試 01 +NavPoint_QuantumTravel_02=量子躍遷測試 02 +Nav_1=1號軌道標記點 (OM-1) +Nav_2=2號軌道標記點 (OM-2) +Nav_3=3號軌道標記點 (OM-3) +Nav_4=4號軌道標記點 (OM-4) +Nav_5=5號軌道標記點 (OM-5) +Nav_6=6號軌道標記點 (OM-6) +Nav_Desc_Shared=軌道標記點 (Orbital markers) 能夠使行星和衛星周圍進行量子躍遷時的導航更加便利。 +Nav_Geodesic=測地標記 +Nav_Geodesic_Desc_Shared=測地標記用於引導量子躍遷進入行星或衛星(位於相應地表目標附近)的上層大氣。 +Navpoint_FighterVsFighter=戰鬥機 vs 戰鬥機 +Navpoint_UEEVsVanduul=UEE vs Vanduul +Nyx1_Desc=倪克絲 I 是一顆被開採殆盡,沒有核心的星球。\n +Nyx2_Desc=超高的大氣壓以及充斥著酸雨和二氧化碳的濃厚雲層使倪克絲 II 並不值得進行類地化改造。\n +Nyx3_Desc=倪克絲 III 是一顆缺乏可呼吸大氣和任何有價值礦物的冰巨星。\n +Nyx_AsteroidBelt1_Desc=一個缺乏資源但是利於躲藏的稠密小行星帶。其中有一顆格外大的名為德拉瑪的小行星,是罪犯們與眾多反UEE分子的共同定居點。\n +Nyx_AsteroidBelt2_Desc=位於倪克絲星系邊緣資源枯竭的鬆散小行星帶。\n +Nyx_Desc=發現於2582年的倪克絲星系並未被宣稱主權,因為UEE判定它的三顆行星均不適合進行類地化改造,並認為試圖在高密度冰環中進行採礦作業過於危險。德拉瑪是一個位於該星系小行星帶深處,尺寸和衛星相當的小行星。在2618年,一群政治活動家和逃難者為了逃避梅塞爾政權的統治,遷入了德拉瑪上一個荒廢的採礦站。\n +Nyx_JumpPoint_Bremen_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的布萊梅星系。 +Nyx_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的卡斯塔星系。 +Nyx_JumpPoint_Odin_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的奧丁星系。 +Nyx_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和派羅星系。 +Nyx_JumpPoint_Tohil_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的托希爾星系。 +Nyx_JumpPoint_Virgil_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和Vanduul控制的維吉爾星系。 +Orison_Destination_AugustDunlowConventionHangar=奧古斯特·鄧洛展廳 +Orison_Destination_AugustDunlowSpaceport=奧古斯特·鄧洛空港 +Orison_Destination_CloudviewCenter=雲景中心 +Orison_Destination_ConventionCenter=遠見中心 +Orison_Destination_ProvidencePlatform=天意平台 +Oso1_Desc=這顆被潮汐鎖定的行星向陽面是熔岩地獄,然而背陽面卻是寒冷荒涼、富含鐵礦的地貌。 +Oso2_Desc=這顆行星有著一個生機蓬勃的生物圈和可呼吸的大氣,如果沒有發現奧索 II 土著的話,這將是一顆適合人類殖民居住的行星。這些多肢體、原始的生物是在受到平等機會法案保護的星球上被發現的眾多獨特物種之一。 +Oso3_Desc=這顆氣態巨行星被認為原本是一顆遊蕩的類木行星,被奧索星捕獲到了此星系的行星軌道上。它那含有矽酸鹽的雲層使其呈現出淺綠色和白色。 +Oso4_Desc=一顆無核心無大氣的行星。起初的掃描顯示此行星表面富含礦物,而最近的掃描卻顯示礦物儲量幾近枯竭,這或許是設法繞過了UEE巡邏隊的淘金者們做的好事。 +Oso5_Desc=一顆擁有高度致命氨蒸氣大氣的冰巨星。 +Oso6_Desc=一顆極度缺乏資源的岩質矮行星。 +Oso_Desc=UEE 有史以來發現的最發達的原始物種居住在奧索星系,並且對很多科學家來說有著無窮的魅力。因為奧索土著如此發達,UEE 建造了一個叫奇美拉的觀測站來監測星系內的交通。\n +Oso_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著奧索星系和卡斯塔星系。 +Oso_JumpPoint_Kallis_Desc=該折躍點連接著奧索星系和受到《公平機會法案》保護的卡利斯星系。 +Oso_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著奧索星系和無主的派羅星系。 +Oso_Star_Desc=F型主序星。 +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_desc_shared=這是個受到監管的 ASD 交通轉運站。 \n\n僅限授權承包商和人員進入。 +Pyro1_ASD_Research_Facility_desc_shared=這是個受到監管的 ASD 研究設施。 \n\n僅限授權承包商和人員進入。 +Pyro1_L1_01_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-A 氣團的出入口。 +Pyro1_L1_02_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-B 氣團的出入口。 +Pyro1_L1_03_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-C 氣團的出入口。 +Pyro1_L1_04_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-D 氣團的出入口。 +Pyro1_L1_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 +Pyro1_L2_01_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-A 氣團的出入口。 +Pyro1_L2_02_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-B 氣團的出入口。 +Pyro1_L2_03_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-C 氣團的出入口。 +Pyro1_L2_04_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-D 氣團的出入口。 +Pyro1_L2_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 +Pyro1_L3_01_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 +Pyro1_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-A 氣團的出入口。 +Pyro1_L3_02_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 +Pyro1_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-B 氣團的出入口。 +Pyro1_L3_03_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 +Pyro1_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-C 氣團的出入口。 +Pyro1_L3_04_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 +Pyro1_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-D 氣團的出入口。 +Pyro1_L3_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 +Pyro1_L4_01_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro1_L4_02_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro1_L4_03_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro1_L4_04_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro1_L4_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 +Pyro1_L5_01_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-A 氣團的出入口。 +Pyro1_L5_02_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-B 氣團的出入口。 +Pyro1_L5_03_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-C 氣團的出入口。 +Pyro1_L5_04_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro1_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-D 氣團的出入口。 +Pyro1_L5_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 +Pyro1_Outpost_col_m_drlct_occ_002_desc=派羅I上的廢棄前哨站 +Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=萬物都會腐朽,不過有的更快。 +Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003_desc=派羅I上的廢棄前哨站 +Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=遊客們要注意一下自己的舉止。 +Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=庫存充足,隨時準備待命。 +Pyro1_desc=派羅I的軌道非常靠近派羅星系那不穩定的恆星,這使其有著十分高的溫度和大氣壓。 +Pyro2_L1_01_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-A 氣團的出入口。 +Pyro2_L1_02_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-B 氣團的出入口。 +Pyro2_L1_03_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-C 氣團的出入口。 +Pyro2_L1_04_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-D 氣團的出入口。 +Pyro2_L1_desc=一個位於派II軌道上的拉格朗日點。 +Pyro2_L2_01_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-A 氣團的出入口。 +Pyro2_L2_02_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-B 氣團的出入口。 +Pyro2_L2_03_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-C 氣團的出入口。 +Pyro2_L2_04_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-D 氣團的出入口。 +Pyro2_L2_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 +Pyro2_L3_01_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-A 氣團的出入口。 +Pyro2_L3_02_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-B 氣團的出入口。 +Pyro2_L3_03_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-C 氣團的出入口。 +Pyro2_L3_04_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-D 氣團的出入口。 +Pyro2_L3_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 +Pyro2_L4_01_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro2_L4_02_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro2_L4_03_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro2_L4_04_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro2_L4_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 +Pyro2_L5_01_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-A 氣團的出入口。 +Pyro2_L5_02_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-B 氣團的出入口。 +Pyro2_L5_03_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-C 氣團的出入口。 +Pyro2_L5_04_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro2_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-D 氣團的出入口。 +Pyro2_L5_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_004_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_005_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002_desc=輕生時的完美去處。 +Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001_desc=如果你有值得交易的東西,請過來看看。 +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 +Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=如果你正在尋找楊,他們已經不在這附近挖礦了。 +Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=這裡是奧斯特勒的地盤。 +Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=不是派羅中最糟糕的地方。 +Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=好的交易是急不得的。 +Pyro2_Racetrack_FoolsRun_desc=一條由死局太空站狹窄的管道系統組成的賽道。由狂野之星競速運營。 +Pyro2_desc=無核的移氧星,它那含有部分氧氣的大氣層中還有著一氧化碳,故得其名。在其地面上有舊時採礦痕跡。 +Pyro3_L1_01_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-A 氣團的出入口。 +Pyro3_L1_02_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L1_02_entrance_desc=一個方便進入PYR3- L1-B 氣團的出入口。 +Pyro3_L1_03_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-C 氣團的出入口。 +Pyro3_L1_04_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-D 氣團的出入口。 +Pyro3_L1_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 +Pyro3_L2_01_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-A 氣團的出入口。 +Pyro3_L2_02_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-B 氣團的出入口。 +Pyro3_L2_03_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-C 氣團的出入口。 +Pyro3_L2_04_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-D 氣團的出入口。 +Pyro3_L2_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 +Pyro3_L3_01_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-A 氣團的出入口。 +Pyro3_L3_02_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-B 氣團的出入口。 +Pyro3_L3_03_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-C 氣團的出入口。 +Pyro3_L3_04_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-D 氣團的出入口。 +Pyro3_L3_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 +Pyro3_L4_01_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro3_L4_02_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro3_L4_03_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro3_L4_04_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro3_L4_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 +Pyro3_L5_01_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-A 氣團的出入口。 +Pyro3_L5_02_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-B 氣團的出入口。 +Pyro3_L5_03_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-C 氣團的出入口。 +Pyro3_L5_04_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro3_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-D 氣團的出入口。 +Pyro3_L5_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 +Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001_desc=在這裡種植任何東西都是很困難的。 +Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001_desc=生活沒有光明面。 +Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001_desc=對礦工而言是一個很好的地方。 +Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006_desc=財富誕生之地,亦是財富喪失之地。 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_001_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_002_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_004_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 +Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002_desc=離遠點,請你好自為之。 +Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=這是我的地盤,除非你帶了錢過來,否則就給我離遠點。 +Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002_desc=快來看看你的垃圾是否會成為我們的寶藏。 +Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002_desc=可能有您要找的東西,也可能沒有。 +Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=一切都會變得越來越好。歡迎貿易旅人的光臨。 +Pyro3_desc=這個被不法之徒盤踞的寒冷類地星球有著可呼吸的含氧與氮的大氣。 +Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=我們不怕為和平與安寧而戰。 +Pyro4_ASD_Data_Facility_desc_shared=此資料中心為該地區的 ASD 科學設施提供後勤支援。 +Pyro4_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅IV上的廢棄前哨站 +Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=這裡可能不是最好的地方,但也沒那麼糟。 +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc=不歡迎騙子、詐騙犯和信用點駭客。 +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc=有得必有失。 +Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅IV上的廢棄前哨站 +Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=現貨秒發。白癡勿擾。 +Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=雖然有幾處凹痕,但仍然可以營業。 +Pyro4_desc=天文學家推測,在遙遠的過去,派羅IV與一顆行星大小的天體相撞,地貌被破壞,並被撞入派羅V的軌道。 +Pyro5_L1_01_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-A 氣團的出入口。 +Pyro5_L1_02_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-B 氣團的出入口。 +Pyro5_L1_03_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-C 氣團的出入口。 +Pyro5_L1_04_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-D 氣團的出入口。 +Pyro5_L1_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 +Pyro5_L2_01_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-A 氣團的出入口。 +Pyro5_L2_02_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-B 氣團的出入口。 +Pyro5_L2_03_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-C 氣團的出入口。 +Pyro5_L2_04_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-D 氣團的出入口。 +Pyro5_L2_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 +Pyro5_L3_01_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-A 氣團的出入口。 +Pyro5_L3_02_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-B 氣團的出入口。 +Pyro5_L3_03_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-C 氣團的出入口。 +Pyro5_L3_04_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-D 氣團的出入口。 +Pyro5_L3_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 +Pyro5_L4_01_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro5_L4_02_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro5_L4_03_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro5_L4_04_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro5_L4_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 +Pyro5_L5_01_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro5_L5_02_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro5_L5_03_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro5_L5_04_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro5_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro5_L5_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 +Pyro5_desc=派羅V是派羅星系中最大的行星,它的大氣層充斥著綠色和黃色色調的漩渦,十分引人注目。 +Pyro5a_Ignis_desc=這顆離派羅 V最近的衛星表面覆蓋著深深的峽谷和乾涸的河床,在它乾枯的表面沒有任何水存在的跡象。 +Pyro5a_OLP_001_desc=已除役 - Lamina 軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 +Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5a上的廢棄前哨站 +Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc=你能放棄的交易都是好交易。 +Pyro5a_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=讓我們做筆大生意吧。 +Pyro5b_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5b上的廢棄前哨站 +Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=廢料如此新鮮,有些甚至還是熱乎的。 +Pyro5b_Vatra_desc=這顆衛星厚厚的高壓氮甲烷大氣層下隱藏著黑暗陰森的景象。 +Pyro5c_Adir_desc=遍布隕石坑的阿迪爾到處充斥著岩石山丘和嶙峋的山脈。 +Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=毀滅之主萬歲。 +Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5c上的廢棄前哨站 +Pyro5d_Fairo_desc=法伊羅常有地震發生,其上的鹹海也因此經常會掀起滔天巨浪。 +Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5d上的廢棄前哨站 +Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=派羅星系這邊最吸引人的交易。 +Pyro5e_Fuego_desc=弗果的土壤中所含的大量硫化鐵使其呈現出偏鉛灰的黃黑色。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Pyro5e_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5e上的廢棄前哨站 +Pyro5f_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5f上的廢棄前哨站 +Pyro5f_Vuur_desc=在伏爾上,由於其地表的土壤中富含大量的碳元素,因而孕育了以結晶碳作為基礎結構所形成的獨特生命形式的植物。 +Pyro6_L1_01_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-A 氣團的出入口。 +Pyro6_L1_02_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-B 氣團的出入口。 +Pyro6_L1_03_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-C 氣團的出入口。 +Pyro6_L1_04_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-D 氣團的出入口。 +Pyro6_L1_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 +Pyro6_L2_01_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-A 氣團的出入口。 +Pyro6_L2_02_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-B 氣團的出入口。 +Pyro6_L2_03_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-C 氣團的出入口。 +Pyro6_L2_04_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-D 氣團的出入口。 +Pyro6_L2_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 +Pyro6_L3_01_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-A 氣團的出入口。 +Pyro6_L3_02_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-B 氣團的出入口。 +Pyro6_L3_03_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-C 氣團的出入口。 +Pyro6_L3_04_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-D 氣團的出入口。 +Pyro6_L3_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 +Pyro6_L4_01_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro6_L4_02_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro6_L4_03_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro6_L4_04_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro6_L4_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 +Pyro6_L5_01_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-A 氣團的出入口。 +Pyro6_L5_02_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-B 氣團的出入口。 +Pyro6_L5_03_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-C 氣團的出入口。 +Pyro6_L5_04_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 +Pyro6_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-D 氣團的出入口。 +Pyro6_L5_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 +Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 +Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 +Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001_desc=沒有免費的樣品。別再問了。 +Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=一切的終點站。 +Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc=這裡是著名的“派羅鴨翼”所在處! +Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 +Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 +Pyro6_Outpost_col_s_frm_indy_001_desc=所謂好交易就是所有人都苦著臉離開。 +Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001_desc=要嘛做朋友,要嘛做肥料 +Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001_desc=瘋人院也沒多差。 +Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001_desc=事故高發地段。 +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=貿易,為了更美好的明天。 +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=來得容易,去得難。 +Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=許多值得一看的貿易品。 +Pyro6_desc=忒米妮斯是一顆寒冷、幾乎不適合人類居住的星球,大氣層中充滿了甲烷。 +PyroStar_desc=一顆 K 型主序耀班恆星。 +PyroSystem_Desc=由於一顆變幻莫測的恆星造成了生存環境極端惡劣,派羅星系遭到帝國遺棄,留下了像焰火聯合公司這樣不擇手段,對著礦藏竭澤而漁的礦業財團。如今,這個星系的資源已然枯竭,目前在這裡居住的人都是走投無路的定居者和兇狠的亡命之徒,無休止地爭奪著殘存資源的控制權。 +Pyro_JumpPoint_Cano=派羅 - 卡諾折躍點 (Pyro - Cano Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Cano_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的卡諾星系。 +Pyro_JumpPoint_Castra=派羅 - 卡斯塔折躍點 (Pyro - Castra Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的卡斯塔星系。 +Pyro_JumpPoint_Hadrian=派羅 - 哈德良折躍點 (Pyro - Hadrian Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的哈德良星系。 +Pyro_JumpPoint_Nyx=派羅 - 倪克絲折躍點 (Pyro - Nyx Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著派羅星系和倪克絲星系。 +Pyro_JumpPoint_Oso=派羅 - 奧索折躍點 (Pyro - Oso Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Oso_Desc=該折躍點連接著派羅星系和受到公平法案保護,UEE控制的奧索星系。 +Pyro_JumpPoint_Stanton=派羅 - 史丹頓折躍點 (Pyro-Stanton Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Stanton_desc=該折躍點連接著派羅星系和史丹頓星系。 +Pyro_JumpPoint_Terra=派羅 - 泰拉折躍點 (Pyro - Terra Jump Point) +Pyro_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的泰拉星系。 +Pyro_MiningStation,P=採礦站 +Pyro_ServiceStation,P=服務站 +Pyro_Stanton_JPStation=史丹頓關口 (Stanton Gateway) +Pyro_Stanton_JPStation_desc=史丹頓關口位於派羅-史丹頓折躍點附近的戰略位置,被許多人認為是這個星系中文明的最後堡壘。史丹頓關口為那些往返星系的人提供商店和服務。旅行者們在這個太空站可以找到各式各樣的設施,包括:加油、彈藥補充、貨物轉運、物資補給、住宿等等。 +Pyro_System,P=派羅星系 +Pyro_asteroidbeltA=阿克羅團 (Akiro Cluster) +Pyro_asteroidbeltA_desc=一個被燒得焦黑的小行星團。雖然大部分是垃圾,但你依舊可以在這裡找到一些稀有材料。 +Pyro_ruinstation,P=廢墟太空站 (Ruin) +Pyro_ruinstation_desc=這個環繞在派羅 VI 軌道上的黃金地平線平台在被遺棄前曾是由焰火聯合公司擁有與經營,而後遭到法外狂徒佔領。派系間的爭鬥導致此處充滿了頻繁且致命的炮火衝突,使這個地方對平民或法外狂徒來說都極其危險。 +QT_Beacon_Delamar_LZ_01=QT_Beacon_Levski +QT_Beacon_Delamar_LZ_01_Approach_01=QT_Beacon_Levski_Approach_01 +QT_Beacon_Gainey=蓋尼 +QT_Beacon_RendezvousPoint=集合點 +QT_Beacon_Zsigmund=澤斯德站 +RR_ARC_L1=廣林太空站 (ARC-L1 Wide Forest Station) +RR_ARC_L1_clinic=ARC-L1 廣林診所 +RR_ARC_L1_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的廣林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_ARC_L2=悠徑太空站 (ARC-L2 Lively Pathway Station) +RR_ARC_L2_clinic=ARC-L2 悠徑診所 +RR_ARC_L2_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的悠徑太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_ARC_L3=迅達太空站 (ARC-L3 Modern Express Station) +RR_ARC_L3_clinic=ARC-L3 迅達診所 +RR_ARC_L3_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的迅達太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_ARC_L4=黯谷太空站 (ARC-L4 Faint Glen Station) +RR_ARC_L4_clinic=ARC-L4 黯谷診所 +RR_ARC_L4_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黯谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_ARC_L5=黃核太空站 (ARC-L5 Yellow Core Station) +RR_ARC_L5_clinic=ARC-L5 黃核診所 +RR_ARC_L5_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黃核太空站​為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_CRU_L1=遠夢太空站 (CRU-L1 Ambitious Dream Station) +RR_CRU_L1_clinic=CRU-L1 遠夢診所 +RR_CRU_L1_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_CRU_L4=淺田太空站 (CRU-L4 Shallow Fields Station) +RR_CRU_L4_clinic=CRU-L4 淺田診所 +RR_CRU_L4_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_CRU_L5=麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) +RR_CRU_L5_clinic=CRU-L5 麗谷診所 +RR_CRU_L5_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的麗谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_Clinic=Kel-To Rx 診所 +RR_Clinic_Desc=提供快速與可靠的醫療服務永遠是一名醫護人員的必備資質。 +RR_HUR_L1=綠沼太空站 (HUR-L1 Green Glade Station) +RR_HUR_L1_clinic=HUR-L1 綠沼診所 +RR_HUR_L1_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的綠沼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_HUR_L2=堅夢太空站 (HUR-L2 Faithful Dream Station) +RR_HUR_L2_clinic=HUR-L2 堅夢診所 +RR_HUR_L2_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的堅夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_HUR_L3=疾雷太空站 (HUR-L3 Thundering Express Station) +RR_HUR_L3_clinic=HUR-L3 疾雷診所 +RR_HUR_L3_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的疾雷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_HUR_L4=韻田太空站 (HUR-L4 Melodic Fields Station) +RR_HUR_L4_clinic=HUR-L4 韻田診所 +RR_HUR_L4_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的韻田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具武器、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_HUR_L5=險途太空站 (HUR-L5 High Course Station) +RR_HUR_L5_clinic=HUR-L5 險途診所 +RR_HUR_L5_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的險途太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_MIC_L1=淺疆太空站 (MIC-L1 Shallow Frontier Station) +RR_MIC_L1_clinic=MIC-L1 淺疆診所 +RR_MIC_L1_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺疆太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人武器、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_MIC_L2=長林太空站 (MIC-L2 Long Forest Station) +RR_MIC_L2_clinic=MIC-L2 長林診所 +RR_MIC_L2_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的長林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 +RR_MIC_L3=遠航太空站 (MIC-L3 Endless Odyssey Station) +RR_MIC_L3_clinic=MIC-L3 遠航診所 +RR_MIC_L3_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠航太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_MIC_L4=赤紐太空站 (MIC-L4 Red Crossroads Station) +RR_MIC_L4_clinic=MIC-L4 赤紐診所 +RR_MIC_L4_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的赤紐太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_MIC_L5=新翼太空站 (MIC-L5 Modern Icarus Station) +RR_MIC_L5_clinic=MIC-L5 新翼診所 +RR_MIC_L5_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的新翼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 +RR_P1_L2=焰火聯合邊境太空站 1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) +RR_P1_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P1_L3=焰火聯合邊境太空站 1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) +RR_P1_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P1_L5=焰火聯合邊境太空站 1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) +RR_P1_L5_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P2=焰火聯合邊境太空站 2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) +RR_P2_L3=焰火聯合邊境太空站 2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) +RR_P2_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P2_L4=死局太空站 (Checkmate) +RR_P2_L4_Clinic=死局診所 +RR_P2_L4_desc=這個位於派羅 II L4 拉格朗日點破舊加油站最初由焰火聯合公司所建立,曾經是為工人們提供補給的地方。如今,兇悍的狂勇幫利用這個加油站為在星系中旅行的法外狂徒們提供一個可以在此駐足補充燃料、補給和進行娛樂活動的地方。不過,在這個太空站時請務必注意你的言行舉止。 +RR_P2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P3=軌道訃聞站 (Orbituary) +RR_P3_Clinic=軌道訃聞站診所 +RR_P3_L1=星熠服務站 (Starlight Service Station) +RR_P3_L1_Clinic=星熠服務站診所 +RR_P3_L1_desc=從維修飛船到享用小吃,位於派羅III的L1拉格朗日點的星光空間服務站將為您的飛船和船員提供在該星系旅程中所需要的一切。 +RR_P3_L3=補丁城 (Patch City) +RR_P3_L3_Clinic=補丁城診所 +RR_P3_L3_desc=不管你的船是滿的還是漏的,亦或者說你的量子油箱比烤焦的阿羅帕鼠還要乾,又或者你需要一個睡覺的好地方,你都可以去派羅III的L3拉格朗日點的補丁城去找狂勇幫來幫你解決這些問題,讓你能重返你的航線。當然,你得有足夠的信用點。 +RR_P3_L5=焰火聯合邊境太空站 3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) +RR_P3_L5_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P3_desc=位於派羅 III 行星大氣層上方的軌道訃聞太空站是狂勇幫的領地,他們為法外狂徒和平民提供燃料補給服務。雖說這個地方是個便於囤積物資和休憩的好所在,但在這裡的時候最好還是別放鬆警惕,以免惹禍上身。 +RR_P5_L1=焰火聯合邊境太空站 5-1 (PYAM-FARSTAT-5-1) +RR_P5_L1_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P5_L2=煤氣燈太空站 (Gaslight) +RR_P5_L2_Clinic=煤氣燈診所 +RR_P5_L2_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 +RR_P5_L3=焰火聯合邊境太空站 5-3 (PYAM-FARSTAT-5-3) +RR_P5_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P5_L4=路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies) +RR_P5_L4_Clinic=路德補給站診所 +RR_P5_L4_desc=你需要燃料或補給嗎?來路德就購了! +RR_P5_L5=「鼠巢」太空站 (Rat's Nest) +RR_P5_L5_Clinic=鼠巢診所 +RR_P5_L5_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 +RR_P6=廢墟太空站 +RR_P6_Clinic=廢墟診所 +RR_P6_L2=焰火聯合邊境太空站 6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) +RR_P6_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 +RR_P6_L3=終局太空站 (Endgame) +RR_P6_L3_Clinic=終局診所 +RR_P6_L3_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 +RR_P6_L4=達德利父女太空站 (Dudley & Daughters) +RR_P6_L4_Clinic=達德利父女診所 +RR_P6_L4_desc=十多年來,達德利一家一直致力於提供優質的加油服務,來體驗一下達德利的與眾不同之處吧。 +RR_P6_L5=恩惠加油站 (Megumi Refueling) +RR_P6_L5_Clinic=恩惠加油站診所 +RR_P6_L5_desc=這可能是派羅星系中唯一一個稱得上是「恩惠」的加油站。 +RR_P6_desc=這座軌道太空站位於派羅VI的軌道上,原本由焰火聯合公司所擁有與營運,遭到廢棄後被不法之徒們所佔據。派系間的紛爭導致了頻繁而致命的戰鬥,使這個地方無論對平民還是不法份子來說都非常危險。 +Security_Door_Panel=需要安全授權金鑰卡 +Security_Keycard_Terminal_Body=取得進入本站安全限制區的權限。 +Security_Keycard_Terminal_Title=安全授權 +Shubin_DrugUGF_desc_shared=一間由舒賓星際所有及運作的加工設施。該地點目前已關閉。 +Shubin_UGF_desc_shared=一處由舒賓星際擁有並經營管理的加工設施。 +Shubin_desc_shared=一處由舒賓星際擁有並經營管理的採礦設施。 +Solar_system_Station_Earth=地球站 +Solar_system_Station_Jupiter=木星站 +Solar_system_Station_Mars=火星站 +Solar_system_Station_Mercury=水星站 +Solar_system_Station_Neptune=海王星站 +Solar_system_Station_Saturn=土星站 +Solar_system_Station_Uranus=天王星站 +Solar_system_Station_Venus=金星站 +Stanton1_Cave_Aband_01_desc=此赫斯頓動力挖掘場所目前未執行。棄用的礦洞可能很危險,因此禁止進入。 +Stanton1_DerelictSettlement_CuttersRig_desc=暗流洶湧。 +Stanton1_DerelictSettlement_FinnsFolly_desc=塞翁失馬,焉知非福 +Stanton1_DerelictSettlement_Ludlow_desc=一個人的殘骸是另一個人的家。 +Stanton1_DerelictSettlement_MakersPoint_desc=除非你受到邀請,否則請勿闖入。 +Stanton1_DerelictSettlement_PickersField_desc=來這是個錯誤的決定。 +Stanton1_DerelictSettlement_Rappel_desc=最速下降法。 +Stanton1_DerelictSettlement_WeepingCove_desc=希望明天至少比今天好點。 +Stanton1_DerelictSettlement_Zephyr_desc=小鎮裡颳起了一股變革之風。 +Stanton1_Desc=大量礦石和其他資源在赫斯頓被開採以製造該公司的彈藥和武器產品。重工業導致了整個星球的嚴重汙染。 +Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 +Stanton1_DistributionCenter_Criminal_01_desc=私人設施。擅闖者將不會被容忍。 +Stanton1_DistributionCenter_Greycat_01_desc=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。僅限灰貓員工和承包商可進入拜訪。 +Stanton1_DistributionCenter_Greycat_02_desc=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。僅限灰貓員工進入拜訪。 +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_01_desc=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。 +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02_desc=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。內部僅限指定赫斯頓員工進入。 +Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01_desc=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。有興趣了解更多資訊?順便的話來體驗一下並了解是什麼讓我們成為這樣一家與眾不同的公司。 +Stanton1_DrugLab_001_Desc,P=他們總會回來。 +Stanton1_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1_HurDyn_003_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1_HurDyn_004_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1_HurDyn_005_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1_HurDyn_006_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1_Hurston_Lorville_Hospital_Desc=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾\n\n瑪利亞聖心醫院以前赫斯頓動力高層切斯特菲爾德·赫斯頓的母親瑪麗亞命名,這間著名的醫院時刻準備幫助羅威爾所有需要治療的人。 +Stanton1_L1_01_desc=在赫-L1拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton1_L1_desc=一個位於赫斯頓軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton1_L2_01_desc=在赫-L2拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton1_L2_desc=一個位於赫斯頓軌道上的拉格朗日點。 +Stanton1_L3_01_desc=在赫-L3拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton1_L3_desc=一個位於赫斯頓軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton1_L4_01_desc=在赫-L4拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton1_L4_desc=一個位於赫斯頓軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton1_L5_01_desc=在赫-L5拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton1_L5_desc=一個位於赫斯頓軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton1_Lorville_Desc=羅威爾作為赫斯頓的首府和同名武器製造商的公司總部,它是一座企業城市,人口主要由赫斯頓工人與監督其勞動的警衛部隊所組成。 +Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts_desc=蜿蜒穿過正在作業中工地的業餘賽道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton1_SalvageYard_001_desc=此赫斯頓動力運營的設施用於處理回收材料。 +Stanton1_SecUGF_desc=此赫斯頓動力遠端安全哨所僅對經授權的赫斯頓警衛開放,入侵者將受到嚴厲懲處。 +Stanton1_Transfer_Desc=艾弗魯斯太空站是赫斯頓專為羅威爾所有大型進出口貨物所設立的主要太空港。它為主力艦準備了各種配套設施,也是來往星球地表的旅客短暫停留的中轉站。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton1_UGF_secdep_desc=此赫斯頓動力運營設施僅限授權人員使用。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1a_Desc=該衛星以赫斯頓動力公司的第三任執行長艾瑞爾·赫斯頓為名,他以擬定了具有爭議性的“終身勞務”類型的員工合約而廣為人知。 +Stanton1a_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1a_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1b_Aberdeen_Prison_desc=克萊舍爾矯正設施是一家私人懲教機構,致力於為當地星球提供安全可靠的矯正設施。我們的全自動懲教設施提供食宿、警備和勞改早釋的機會,讓我們的「客人」們用自己的雙手來償還他們對社會帶來的損失。 +Stanton1b_Cave_Aband_01_desc=此赫斯頓動力挖掘場所目前未執行。棄用的礦洞可能很危險,因此禁止進入。 +Stanton1b_Desc=此衛星以設計了該公司第一枚反物質彈頭的科學家亞伯丁·赫斯頓為名。 +Stanton1b_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1b_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton1b_OLP_001_desc,P=Ruptura 已除役的軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 +Stanton1b_OLP_002_desc=Vivere 已除役的軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1_desc,P=Ruptura I 設計用於與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2_desc,P=Ruptura II 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3_desc,P=Ruptura III 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1_desc=Vivere I一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2_desc=Vivere II 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3_desc=Vivere III 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1c_Desc=這顆衛星是以時任赫斯頓動力CEO的瑪格達·赫斯頓為名的,正是她做出了從UEE收購赫斯頓的決定。瑪格達是現任CEO“上校”蓋文·E·赫斯頓的母親。 +Stanton1c_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1c_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton1d_Desc=此衛星以在第一次 Tevarin 戰爭期間逝世的 Ita Hurston 為名,用以提醒人們為什麼「赫斯頓動力公司製造的產品如此重要」。 +Stanton1d_HurDyn_001_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton1d_HurDyn_002_desc=WIP Hurston Dynamics Mining Desc +Stanton2_AdminCenter_Desc=奧里森城外靈感商業園區的一部分,行政中心是十字軍工業龐大的銷售與法務部門,以及自家飛船培訓機構的所在地。 +Stanton2_BrushwoodPlatform_Desc=奧里森城外靈感商業園區的一部分,布拉什伍德平台展出了十字軍工業大量傑出的商業與平民載具。 +Stanton2_CloudrestRetreatCluster_Desc=雲歇避風港是位於奧裡森外的十字軍平台叢集。它充分利用了此處獨特的風景,為各位旅客提供住宿、娛樂和度假設施。 +Stanton2_Desc=一顆低質量的氣態巨行星,在其高海拔區域有著可供人類呼吸的大氣層。這對艦船製造商十字軍來說是一個絕佳的環境,現在他們占據了星球上的懸浮平台用以建造諸如星航者的大型艦船。 +Stanton2_EmpyreanParkCluster_Desc=至高庭園是位於奧裡森外的十字軍平台叢集。它充分利用了此處獨特的風景,為各位旅客提供住宿、娛樂和度假設施。 +Stanton2_HartmoorePlatform_Desc=奧里森城外靈感商業園區的一部分,哈特莫爾平台展出十字軍工業頂尖的保全與防務載具。 +Stanton2_L1_01_desc=在十-L1拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton2_L1_desc=一個位於十字軍軌道的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton2_L2_01_desc=在十-L2拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton2_L2_02_desc=在十-L2拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton2_L2_03_desc=在十-L2拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton2_L2_desc=一個位於十字軍軌道的拉格朗日點。 +Stanton2_L3_01_desc=在十-L3拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton2_L3_desc=一個位於十字軍軌道的拉格朗日點。 +Stanton2_L4_01_desc=在十-L4拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton2_L4_desc=一個位於十字軍軌道的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton2_L5_01_desc=在十-L5拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton2_L5_desc=一個位於十字軍軌道的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton2_Orison_Desc=坐落於雲端之上的奧里森以軍方建造的可居住懸浮平台叢集為基礎而建,這些平台也被十字軍工業用於製造大型飛船。造船廠本身就以靚麗的美景著稱,這也讓奧里森成為了史丹頓星系內遠赴盛名的旅遊勝地。 +Stanton2_Orison_Hospital_Desc=史丹頓星系 - 十字軍 - 奧里森\n\n致力於帶來頂尖的醫護服務,請您放心,奧里森綜合醫院將竭盡全力改善您的就醫體驗。 +Stanton2_ProspectPointCluster_Desc=眺望點是位於奧裡森外的十字軍平台叢集。它擁有從提供住宿、娛樂和到度假設施的各種平台,充分利用了此處獨特的風景。 +Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit_Desc=位於奧里森卡普蘭工業平台上的錯綜複雜的賽道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton2_SecUGF_desc_shared=十字軍為本地監視與儲存所運作的安全檢查站,嚴禁擅闖。 +Stanton2_SolankiPlatform_Desc=奧里森城外靈感商業園區的一部分,索蘭奇平台是來訪貴賓的臨時住宿與便利中心。 +Stanton2_Transfer_Seraphim_Desc=熾天使太空站位於十字軍上空的近地軌道,作為通往十字軍工業龐大行星和軌道造船廠的門戶,你能夠在此處看到位於下方氣態巨行星的壯麗景色。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2a_Desc=這顆衛星的名字來源於25世紀著名兒童道德童話“給奶奶的禮物”中三姐弟裡的么妹,賽琳擁有超過一百處的休眠火山,據說這些火山代表了賽琳那潛藏的怒火。 +Stanton2a_DrugUGF_001_desc=$%/3.0_N/A +Stanton2a_IndyFarmer_001_desc=加萊特家庭種植站以出產高品質的水培作物為榮,這體現了他們沿襲傳承了數代人的傳統文化。 +Stanton2a_IndyMine_001_desc=該採礦設施是泰姆&邁爾斯礦業公司的註冊財產。 +Stanton2a_Stash_001_desc=閒 人 勿 進 +Stanton2a_TerraMills_001_desc=賽琳中央水培農場是一所由飲食生產商「泰拉磨坊」運營的高新科研機構。 +Stanton2b_600iSettlement_Desc=有些東西最好埋起來。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2b_ArcCorp_001_desc=一處由弧光集團擁有並運營的採礦設施。 +Stanton2b_Cave_Aband_01_desc=一處已經停止運轉的私人採礦設施。 +Stanton2b_Desc=戴瑪爾的名字來源於25世紀著名兒童道德童話“給奶奶的禮物”中三姐弟裡的二弟,是十字軍最大的衛星。戴瑪爾那略微偏心的軌道據說是象徵著他在童話故事裡容易迷路的特點。 +Stanton2b_DrugUGF_001_desc=$%/3.0_N/A +Stanton2b_DrugUGF_002_desc=你的小老弟發育得怎麼樣? +Stanton2b_DrugUGF_003_desc=眼光獨到者之選 +Stanton2b_IndyFarmer_001_desc=豐收水培種植站致力於培養最好的農業產品。 +Stanton2b_IndyMine_001_desc=一處私營採礦設施。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 +Stanton2b_OLP_001_desc=Lamina 已除役的軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 +Stanton2b_OLP_002_desc=Attritus 已除役的軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1_desc=Lamina I 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2_desc=Lamina II 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3_desc=Lamina III 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1_desc=Attritus I 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2_desc=Attritus II 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3_desc=Attritus III 一種設計來與鄰近的軌道雷射平台進行通訊且已除役的平台校準設施 +Stanton2b_Racetrack_YadarValley_desc=穿過多岩石的工業場地的低空跑道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton2b_SalvageYard_001_desc=從廉價零件到二手材料銷售,布里奧的拆船場是滿足您所有淘貨需求的一站式場所。 +Stanton2b_Shubin_001_desc=一處由舒賓星際擁有並經營管理的採礦設施。 +Stanton2b_Stash_001_desc=注意:危險廢料場。僅限授權人員進入 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton2c_ArcCorp_001_desc=一處由弧光集團擁有並運營的採礦設施。 +Stanton2c_Desc=這顆衛星的名字來源於25世紀著名兒童道德童話“給奶奶的禮物”中三姐弟裡的大姐,其擁有著水-冰地殼,據說象徵了耶拉那冷靜且行事審慎的氣質。 +Stanton2c_DrugLab_001_desc=想來點刺激的嗎? +Stanton2c_DrugUGF_001_desc=$%/3.0_N/A +Stanton2c_DrugUGF_002_desc=此景只應天上有 +Stanton2c_DrugUGF_003_desc=這塊地盤是康納的!都他媽滾遠點!尤其是你,馬克! +Stanton2c_DrugUGF_004_desc=死者起舞之地 +Stanton2c_IndyMine_001_desc=該採礦設施是迪諾·班森的註冊財產。 +Stanton2c_Racetrack_MinersLament_desc=一小群被採空的小行星改造而成的零重力賽道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton2c_Stash_001_desc=$%/3.0_N/A +Stanton3_ArcCorp_Area_Desc=一個由弧光集團指定的工業和商業區。 +Stanton3_ArcCorp_Habs_AdiraFalls_Desc=阿迪拉瀑布公寓位於18區市中心附近,提供了舒適的居住環境。 +Stanton3_Area18_Desc=18區是弧光星周邊地區行星際交通的主要商業港口之一。旅客們可以從本土廠商以及知名潮牌那裡找到各式各樣的商品。 +Stanton3_Area18_Hospital_Desc=史丹頓星系 - 弧光星 - 18區\n\n由 UEE 負責運作的帝國健康服務致力於讓弧光星18區全體人民身體健康,同時提供無差別的公平醫療服務。 +Stanton3_Desc=建築覆蓋了星球大部分的表面,其中居住區位於兩極,而弧光集團的工廠、商業總部、金融和商業區則坐落在兩極之間。 +Stanton3_L1_01_desc=在弧-L1拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton3_L1_desc=一個位於弧光星軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星以外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton3_L2_01_desc=在弧-L2拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton3_L2_desc=一個位於弧光星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton3_L3_01_desc=在弧-L3拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton3_L3_desc=一個位於弧光星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton3_L4_01_desc=在弧-L4拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton3_L4_desc=一個位於弧光星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton3_L5_01_desc=在弧-L5拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton3_L5_desc=一個位於弧光星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton3_Racetrack_SkyScraper_desc=蜿蜒穿過18區城市景觀的賽道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton3_Transfer_Desc=此處是弧光星的主要貨運與客運中轉站。作為來往星球地表的完美中轉站,拜基尼太空站為旅客們提供了大量的便利設施,同時也為無法在地面著陸的主力艦提供了首屈一指的停靠服務系統。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3a_Desc=這顆冰凍衛星擁有活躍的低溫間歇泉和冰火山。 +Stanton3a_DrugLab_001_desc=天堂灣裡一切都更加美妙。 +Stanton3a_DrugUGF_001_desc=準備升天。 +Stanton3a_DrugUGF_002_desc=隨時把你倒出去。 +Stanton3a_IndyMine_001_desc=該採礦設施是洪保德資源合作伙伴的註冊財產。 +Stanton3a_IndyMine_002_desc=這片土地已由洛維里奇集團許可使用。 +Stanton3a_Stash_001_desc=失落者之家。 +Stanton3a_UGF_001_desc=除了往上走你別無選擇。 +Stanton3a_UGF_002_desc=請像輪子一樣圓潤地離開。 +Stanton3a_UGF_003_desc=在錯誤的地方找樂子。 +Stanton3a_UGF_004_desc=如果你不該在這裡,最好滾去別的地方。 +Stanton3a_UGF_009_desc=此遠端營運倉庫僅供授權人員使用。非法侵入嚴究不貸。 +Stanton3a_UGF_desc=一家由舒賓星際擁有並經營的加工廠。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton3b_Desc=瓦菈的低密度使其易受潮汐力的影響並呈現為兩極顯著突出的長橢球狀。 +Stanton3b_DrugUGF_001_desc=你要找的在這裡。 +Stanton3b_DrugUGF_002_desc=讚美吧! +Stanton3b_IndyFarmer_001_desc=優質的植物證明一些東西在陰涼處生長得更好。 +Stanton3b_SalvageYard_001_desc=這座家族私有的回收站以其可靠性和優質的服務為傲,並提供了一些可能是目前市場行情裡最優的定價選擇。 +Stanton3b_UGF_desc_shared=由弧光集團運作的物資加工中心。 +Stanton4_DerelictSettlement_AstorsClearing_desc=晚上的森林並不安全。 +Stanton4_DerelictSettlement_BloodshotRidge_desc=無處可走,只能一直往下。 +Stanton4_DerelictSettlement_Dunboro_desc=非請勿來。 +Stanton4_DerelictSettlement_Frostbite_desc=過來熱熱身吧。 +Stanton4_DerelictSettlement_HarpersPoint_desc=只是一個臨湖的僻靜之地。 +Stanton4_DerelictSettlement_MorelandHills_desc=這有很多好地方能住,但是這一塊我們的。 +Stanton4_DerelictSettlement_RazorsEdge_desc=只有最好的才能入選。 +Stanton4_Desc=由於一次類地化改造時所出的差錯,導致這顆行星有著異常稠密的雲層和遠低於適宜氣候的溫度,並使其成為了一個能讓微科集團安置對溫度極為敏感的計算與製造中心的理想地點。 +Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01_desc=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。向公眾開放。 +Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_01_desc=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。(此地點不對外開放) +Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_02_desc=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。(此地點不對外開放) +Stanton4_DistributionCenter_Greycat_01_desc=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。僅限灰貓員工和承包商可進入拜訪。 +Stanton4_DistributionCenter_Sakura_01_desc=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。有興趣了解更多資訊?順便的話來體驗一下並了解是什麼讓我們成為這樣一家與眾不同的公司。 +Stanton4_DistributionCenter_microTech_01_desc=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。請注意,雖然允許訪客到訪,但設施內部僅工作人員可進入。 +Stanton4_DistributionCenter_microTech_02_desc=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。請注意,只有指定的承包商可以參觀該設施,倉庫內部僅工作人員可進入。 +Stanton4_DrugUGF_desc_shared=這個資料中心是微科集團眾多用於提供計算能力、資料儲存、內容分發或是其他基於網路的服務的設施之一。(此處目前已離線) +Stanton4_L1_01_desc=在微-L1拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton4_L1_02_desc=在微-L1拉格朗日點裡的一個氣團。 +Stanton4_L1_NavyStation_DESC=INS 耶利哥於2871年竣工,是UEE海軍在史丹頓星系的主要停靠港。該港以著名中隊長阿瑪雷·耶利哥的名字命名,可為各型主力艦以及小型支援、戰鬥艦船提供後勤支援、燃料補充以及彈藥補給。 +Stanton4_L1_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日點。除了擁有很多小行星外,還有著一個便捷的R&R休息太空站,提供加油和維修服務。 +Stanton4_L2_01_desc=在微-L2拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton4_L2_02_desc=在微-L2拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton4_L2_03_desc=在微-L2拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton4_L2_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton4_L3_01_desc=在微-L3拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton4_L3_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton4_L4_01_desc=在微-L4拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton4_L4_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton4_L5_01_desc=在微-L5拉格朗日點內,建有R&R休息太空站的一個氣團。 +Stanton4_L5_02_desc=在微-L5拉格朗日點內的一個氣團。 +Stanton4_L5_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日點。 +Stanton4_NewBab_Hospital_Desc=史丹頓星系 - 微科星 - 新巴貝奇\n\n由著名的布倫特沃斯醫生在太陽系,地球的紐約市所創立。布倫特沃斯醫護中心的使命是提供全面的醫療服務,讓病人在身體、情感和精神各方面安樂的同時帶來最優質的護理服務。 +Stanton4_NewBabbage_Desc=為了將這顆星球上的嚴寒氣候拒之門外,新巴貝奇被建造為一座擁有全包覆式穹頂、開放空間與頂級便利設施的頂尖一流城市,旨在激發由微科集團的創新精神所吸引的頂尖企業和科技公司的創造力與生產力。 +Stanton4_ReclaimerSettlement_Desc=一個私人場所。 不請自來的訪客將被嚴肅處理。 +Stanton4_Stash_001_desc=如果你想死的話去這個地方正合適。 +Stanton4_Stash_002_desc=此處是 54 號前哨站的所在地。 +Stanton4_Transfer_Desc=坐落於微科星上空貿易航道的崔斯勒太空站是新巴貝奇的主要中轉樞紐。微科集團和地表上其它公司的出口貨物以及來自其他星系的資源和貿易造就了這個太空站每日數以萬計 SCU 單位的貨物吞吐量。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +Stanton4_UGF_Sec_desc_shared=微科星運營中心是安全保障設施,用於管理和監督該地區的各種遠端運作。 +Stanton4_UGF_desc_shared=這個資料中心是微科集團那眾多用於提供計算能力、資料儲存、內容分發或是其它基於網路的服務的設施之一。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4a_Desc=據說是以啟迪了雄辯的古希臘文藝女神為名,從而提醒那些在微科星上凝視這顆衛星的人們“努力追求思想的純粹表達”。 +Stanton4a_DrugLab_001_desc=擅闖者有去無回。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4b_Desc=據說是以主管歷史的古希臘文藝女神為名,從而提醒那些在微科星上凝視這顆衛星的人們謹記“他們是站在前人的肩膀上的”。 +Stanton4b_Racetrack_SnakePit_desc=一個受歡迎的業餘賽道,穿過一個廢棄的戶外採礦設施。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_001_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_002_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_003_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_004_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_005_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_006_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_007_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_008_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_009_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_010_desc=該ASD研究設施已停止運營。禁止擅入。 +Stanton4c_Desc=據說是以古希臘主管音樂的文藝女神為名,從而提醒那些在微科星上凝視這顆衛星的人們在設計中遵從“宇宙的自然韻”。 +Stanton4c_IndyFarmer_001_desc=有點偏僻,但巴德種植園總是個好去處。 +Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_desc=微科星的歐忒耳佩進階研究實驗室周圍群山之上的寒冷賽道。由狂野之星競速負責運營。 +Stanton4c_SalvageYard_001_desc=我們的小店有多年廢品回收經驗。不管您是個獨立交易者還是只想清理一下您的機庫,我們都樂意為您效勞。 +StantonStar_Desc=一顆 G 型主序恆星。 +StantonSystem_Desc=雖然 UEE 仍控制著整個星系,但這裡的四顆行星已被政府分別出售給四個獨立的大型企業,使它們成為帝國首批被私人擁有的行星。 +Stanton_EMShelter_001_desc_shared=緊急情況和極端天氣時使用的公共避難場所。出於安全原因,除緊急情況外禁止進入該避難場所。 +Stanton_JumpPoint_Magnus_Desc=該折躍點連接著史丹頓星系和馬格努斯星系。 +Stanton_JumpPoint_Pyro_WreckSite_Desc=史丹頓 - 派羅折躍點旁的殘骸。 +Stanton_JumpPoint_Pyro_desc=該折躍點連接著史丹頓星系和無主的派羅星系。 +Stanton_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著史丹頓星系和泰拉星系。 +Stanton_Magnus_JPStation_desc=躍遷點附近加入了一個新的戰略地點,馬格努斯關口太空站將為那些往返馬格努斯星系的旅行者提供商店和服務。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:提供加油服務,彈藥補充,貨物裝卸,個人武器,個人護具,食物,一個診所,公寓和其他的服務與設施 +Stanton_Pyro_JPStation_desc=位於靠近折躍點的戰略地點,派羅關口太空站能為那些進出派羅星系的旅行者解決購物和其他服務的需求。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:加油服務、彈藥補充、貨物裝卸、個人武器,個人防具,衣物,食物,診所,膠囊公寓和其他的服務與設施。 +Stanton_Rayari_001_desc_shared=隸屬於 Rayari 公司的一處專門從事尖端生物技術的醫學研究設施。 +Stanton_Terra_JPStation_desc=位於靠近折躍點的戰略地點,泰拉關口能為那些進出派羅星系的旅行者解決購物和其他服務的需求。到此太空站的訪客可以找到種類繁多的便民設施和商品:加油服務、彈藥補充、貨物裝卸、個人武器,個人防具,衣物,食物,診所,膠囊公寓和其他的服務與設施 +TARPits_RepUI_Description=因為名字仿冒了拖曳救援維修 (TAR, Tow And Repair) 而惡名昭彰的焦油坑 (Tar Pits) 其實是幹非法打撈這一行的,即趕在失事或無主船隻的合法船主能夠進行索賠前搶先把船給拆成零件。透過將這些偷來的零件出售給別的犯罪集團,焦油坑和史丹頓的其餘大型幫派一直以來都保持著良好的關係。 +TarPits_ShipStrip_desc_001=我們有一項特殊的打撈工作需要額外的人手。\n\n我們需要你找到一艘在 ~mission(location) 附近被擊毀的 ~mission(ship) 。安全部門已經在搜尋,如果他們找到了它,他們肯定會對它進行識別,這會給我們帶來很多麻煩。\n\n所以,我們希望你確保這種情況不會發生。要嘛把船拖出搜尋區,要嘛把整個船殼打撈掉,這樣就沒有人知道它屬於誰了。無論你做什麼決定,都要對此保持沉默。\n\n我們相信你,你打撈到的東西都是你的。但是,如果安全部門在你完成任務之前找到了這艘船,我們就都有大麻煩了,你也不會得到報酬,所以別讓我們失望。 +TarPits_TimedSalvage_Desc_01=我們在 ~mission(location) 附近盯上了一艘正待打撈 ~mission(ship)。我們太忙了,沒時間親自去打撈,於是我們決定散散財,何樂不為呢?\n\n你給我們一些信用點,我們就會把飛船的準確座標發給你。不過可別躊躇不定,在安全人員到達現場檢查殘骸之前,你大概有~mission(timer)分鐘的時間。可能更長,也可能更短。\n\n你可以先把它拖到別的地方,也可以在保全出現之前直接在現場打撈掉船殼。只要能處理好就行。一旦你打撈了你想要的一切,就放棄這份合約,消掉地圖上的標記,保持整潔。 +TarPits_TimedSalvage_Desc_02_ChickenShip=我們得知阿德吉奧要對一艘 ~mission(ship) 發布一份打撈合約。你要是有興趣截胡,我們可以多便宜點把座標賣給你,就是你得趕緊做個決定。\n\n說不定很快就會有倒楣蛋來買下殘骸的打撈權,不過我們覺得他們至少得過~mission(timer)分鐘才能趕到那裡。要是給看到了你在偷偷打撈他們的東西,他們大概會直接把保全搖過來做你。不過你但凡有點實力,就應該能有足夠的時間來做事。 就算你做事慢了點,我猜你也可以直接在他們通風報信前給他們幹掉,對吧? +Taranis1_Desc=一顆無大氣層且無法居住的矮行星。 +Taranis2_Desc=這個沒有核心的世界在一家現已不復存在的星球開發公司手中遭受了一場類地化改造的災難,讓這顆行星無法居住並留下了一顆破碎的衛星。廢棄的地質改造機械直到現在還處於點燃狀態並持續熾灼著行星表面。 +Taranis2a_Desc=這顆衛星在一次類地化改造事故中被毀了。 +Taranis3_Desc=風暴和不適合人類的大氣層在這顆煙霧繚繞的星球上肆虐。一座曾經的恆壓研究站「Bethor」已經發展為一個定居點,並且是大量 Tevarin 人口和人類僑民的家園。 +Taranis4_Desc=由於地理位置偏遠,這個氣態巨行星對商業交通的影響很小。 +Taranis_AsteroidBelt1_Desc=在這個星系的內部小行星帶中飛行也就比在外部小行星帶容易一丟丟。 +Taranis_AsteroidBelt2_Desc=一條礦產資源貧乏的密集小行星帶。作為走私者的藏身之處和歹徒的埋伏點而深受歡迎。 +Taranis_Desc=塔拉尼斯是一個無主星系,其最為著名的是兩條在折躍點之間航行時必須穿過的小行星帶。除去為海盜和罪犯提供了大量掩體來藏匿的小行星帶以外,塔拉尼斯星系最為人所知的可能是位於塔拉尼斯II上的破碎之月,這是遊戲競技場指揮官中的“塔拉尼斯破碎之月”地圖的靈感來源。 +Taranis_JumpPoint_Ellis_Desc=該折躍點連接著塔拉尼斯星系和UEE控制的埃利斯星系。 +Taranis_JumpPoint_Genesis_Desc=這個折躍點連接著塔拉尼斯星系和在UEE控制下受《公平機會法案》保護的基尼西斯星系。 +Taranis_JumpPoint_Helios_Desc=該折躍點連接著塔拉尼斯星系和UEE控制的赫里歐斯星系。 +Taranis_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著塔拉尼斯星系和UEE控制的泰拉星系。 +Taranis_Star_Desc=一顆A型主序星。 +Tarpits_assassinate_dc_desc_001=我沒時間浪費所以直接告訴你正題 - 我要 ~mission(TargetName) 變成死人,我希望你來執行此次任務。你可以在 ~mission(Location|address) 的 ~mission(Location) 附近找到他們。雖然他們人不少,但也請你不要被那些沒用的小廢物分散了注意力。你只有幹掉 ~mission(TargetName|Last) 才能拿走你的報酬。 +Tarpits_destroyitem_bombingrun_dc_desc_001=位於 ~mission(Location|Address) 的那些傢伙兒一直在抵抗我們的進攻,我們需要你的幫助來削弱他們的抵抗意志。我們的計劃是僱傭你從空中和地面同時展開行動,將他們的重要基礎設施搞的一團糟。\n\n沒有什麼比展示他們存在的脆弱性更能讓他們改變思維從而接受我們的想法了。\n +Tarpits_destroyitem_dc_desc_001=我要給 ~mission(Location|Address) 那幫人一點顏色看看,而且我有個很完美的辦法,那就是毀掉他們的東西。\n\n你需要做的就是過去亂搞一通,給他們一個教訓,讓他們知道要好好尊重上級。\n\n替我搞定這件事,我會很高興,而且給你的好處也不會少。\n\n有興趣嗎?\n +Tarpits_eliminateboss_dc_desc_001=我們一直在尋找對付 ~mission(TargetName) 的機會,可惜我們並未找到合適的時機。等不下去了。現在由你來為我們來創造這個機會。\n\n前往 ~mission(Location|Address),幹掉在 ~mission(Location) 亂跑的臭蟲們。如果你能幹掉足夠多的廢物,那麼 ~mission(TargetName|Last) 將別無選擇,只能親自出來面對你。那時你就能幹掉他們所有人,為自己贏得一筆豐厚的報酬。\n +Tarpits_eliminateboss_destroyitem_dc_desc_001=我們得到了一個可靠的消息,~mission(TargetName) 藏匿在 ~mission(Location|Address)。我們追這個混蛋已經有一段時間了,但我得承認,到剛才為止他們要比我們聰明不少。不過多虧了你,這種情況即將改變。\n\n瞧瞧,我們終於找到了他們的弱點。如果你能過去給他們造成一些重大的財產損失那麼你就能惹毛他們,他們除了面對你將別無選擇,然後你就可以趁機徹底解決他們,並賺取一大筆報酬。\n +Tarpits_heist_buyin_dc_desc_001=嘿,\n我們本來打算直接搶的,但似乎我們來錯時間了。那可是些大伙都要搶的極品,你要是能把它們搞出來,肯定能賺不少錢。\n\n我們只要一筆仲介費,給我們錢,我就會把所有細節都發給你。\n +Tarpits_theft_mines_dc_desc_001=我希望你有興趣幫我們做點事。在 ~mission(Location|Address) 那裡有一些貨物,正好可以拿去賣。唯一的大問題是,管理這個地方的混蛋在整個區域布滿了雷。\n\n你需要想辦法穿過去,如果你不想的話,也可以想辦法直接把雷觸發掉。無論如何,盡量不要把自己炸死。然後你只需要拿上東西,把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n這並不容易,但如果你成功了,我保證會讓你不虛此行。\n +Tayac1_Desc=一顆沒有大氣層的小型類地岩石行星。 +Tayac2_Desc=這顆巨大的氣態巨行星以其令人驚嘆的行星環而聞名。 +Tayac3_Desc=這顆矮行星鄰近小行星帶,就如同在俯瞰著羊群一般,因此被人稱作牧羊人。 +Tayac_AsteroidBelt1_Desc=因擁有一個可飛行的藝術設施而聞名,該設施是Xi'an、Banu和人類藝術家為慶祝方舟太空站一百周年而共同建造的。 +Tayac_Description=塔亞剋星系鄰近Xi'an領土,最為著名地方的是方舟軌道平台坐落於此。方舟太空站是在與Xi'an冷戰結束後於2800年由UEE開設的,其注定會成為一個通用知識的寶庫以及物種之間進行外交商討的中立平台。雖然方舟太空站很少用於外交作用,但它龐大的圖書館珍藏著大量無價的歷史資訊。 +Tayac_JumpPoint_Baker_Desc=該折躍點連接著塔亞剋星系和貝剋星系。 +Tayac_JumpPoint_Goss_Desc=該折躍點連接著塔亞剋星系和格斯星系。 +Tayac_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著塔亞剋星系和泰拉星系。 +Tayac_Star_Desc=一顆 G 型主序恆星。 +Terra1_Desc=艾若是一顆有著豐富礦藏的中型行星,但惡劣的天氣使礦物無法輕易被獲取。 +Terra1a_Desc=一顆被艾若引力捕獲入軌的碳質小行星。 +Terra1b_Desc=一個有著傾斜軌道,凹凸不平的不規則形衛星。 +Terra2_Desc=稀薄的大氣層也阻止不了工業巨鱷們從這顆類地行星上源源不斷的索取礦產資源。數以千計的採礦作業幾乎永不停息的運作著來保障這個星系的礦產需求。 +Terra2a_Desc=由於潮汐鎖定,這顆衛星的背面被頻頻襲來的隕石撞擊得傷痕累累。 +Terra3_Desc=在被發現時,這顆大氣層天然含氧的行星彷彿未經觸碰的地球一般,因此人們將它命名為泰拉,映示著人類誕生之地。幾個世紀以來,泰拉已發展為帝國的珍寶之一,更是成為了一種政治和文化力量的代表。同時它也是變革派政治運動的發源地,這些人認為泰拉比如今的首都——地球更能代表UEE的未來。 +Terra3a_Desc=雖然伊達的質量與月球相近,但它更近的軌道距離會導致泰拉星球上有著比地球更加極端的潮汐巨浪。 +Terra4_Desc=被本地人稱之為宗星,這顆類地化改造的超級地球位於宜居帶的遠端邊界,和泰拉作比時經常被忽視。嚴格來說,Terra IV是一處重要的政治和軍事中心,主要負責監督此星系及周邊星系的外交使團和軍事部署。 +Terra_AsteroidBelt1_Desc=巨石叢集中豐富的礦藏已經被一大批礦業公司占據了。 +Terra_AsteroidBelt2_Desc=馬里索爾帶環繞著泰拉星系的外圍,尚有資源仍未被開發殆盡。 +Terra_Desc=泰拉是帝國版圖中唯一一個以首府星球而不是中央恆星命名的星系。自從被發現以來,泰拉的名氣和影響力一直在增長。即使在梅塞爾時代,泰拉也是少數幾個試圖保持革命立場,反對暴君專政的星系之一。正是這種逆境中的毅力將它升華到了幾乎與地球比肩的UEE權力中心地位。 +Terra_JumpPoint_Goss_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和格斯星系。 +Terra_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著泰拉星系哈德良星系。 +Terra_JumpPoint_Magnus_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和馬格努斯星系。 +Terra_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和無主的派羅星系。 +Terra_JumpPoint_Stanton_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和史丹頓星系。 +Terra_JumpPoint_Taranis_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和無主的塔拉尼斯星系。 +Terra_JumpPoint_Tayac_Desc=該折躍點連接著泰拉星系和塔亞剋星系。 +Terra_Star_Desc=一顆 G 型主序恆星。 +Virgil1_Desc=這是一個擁有大片美麗熱帶雨林和土地的類地化世界,可以迅速生長食物。在Vanduul進攻之前,這裡一直是一個主要的農業產出地和度假聖地。在這暗無天日的日子裡,狂轟濫炸的襲擾導致大氣中充滿著塵埃。 +Virgil1a_Desc=一個由碳和矽酸鹽組成的大石塊,被維吉爾I潮汐鎖定。 +Virgil1b_Desc=這顆小型衛星表面布滿了Vanduul掠奪式採礦留下的傷痕。 +Virgil1c_Desc=伊夫特布滿了UEE和Vanduul戰鬥中產生的殘骸撞擊形成的大坑。 +Virgil2_Desc=一顆表面被無法看透的濃霧所覆蓋的星球,不適合人類生存。 +Virgil3_Desc=一顆處於恆星外軌道的典型冰巨星。 +Virgil3a_Desc=厄納的表面布滿了冰凍的深坑和裂谷。 +Virgil3b_Desc=一個由甲烷冰和岩石組成的球。 +Virgil_AsteroidBelt1_Desc=在維吉爾星系陷落以後,所有位於隕石帶的採礦活動都停止了。 +Virgil_Desc=在政府資助的遠星計劃的幫助下,維吉爾I被迅速地類地化並且殖民,成為了維吉爾星系的主要經濟和社交樞紐,維吉爾星系也成為了人類星際殖民史上的閃耀之星,只可惜Vanduul的侵略讓一切都變成了過眼雲煙。在台博爾星系陷落後,UEE軍隊迅速撤離至維吉爾星系並試圖建立防禦以阻擋Vanduul的進軍,遺憾的是這些無情的掠奪者們很快就徹底擊敗了他們。由於UEE軍隊逃離了這個星系,數以百萬計的平民失去了生命,維吉爾星系至今仍在Vanduul手裡。 +Virgil_JumpPoint_Kellog_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和受平等機會法案保護UEE控制的凱洛格星系。 +Virgil_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和倪克絲星系。 +Virgil_JumpPoint_Oberon_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和奧伯龍星系。 +Virgil_JumpPoint_Tiber_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和泰博爾星系。 +Virgil_JumpPoint_Vega_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和 UEE 控制的維加星系。 +Virgil_Star_Desc=一顆K型主序星。 +area_map_pu_a18_ac_tower=Io-North 大廈 +area_map_pu_a18_adira_fall_apartments=阿迪拉瀑布公寓 +area_map_pu_a18_bevic_convention_center=貝維奇展覽中心 +area_map_pu_a18_centre=18區市中心 +area_map_pu_a18_empire_health_service=帝國健康中心 +area_map_pu_grimhex=六角灣 +area_map_pu_grimhex_habitation=六角灣居住區 +area_map_pu_grimhex_hospital=六角灣醫院 +area_map_pu_hangar,P=機庫 +area_map_pu_hangars_internal_transit,P=交通與機庫服務 +area_map_pu_hangars_module_freight_elevator,P=貨運升降機 +area_map_pu_hangars_module_medical,P=醫用緊急電梯 +area_map_pu_lorville_cbd=中央商務區 +area_map_pu_lorville_commerce_line_central_station=中央車站 +area_map_pu_lorville_commerce_line_teasa_spaceport=堤莎空港 +area_map_pu_lorville_hurston_dynamics_showcase,P=赫斯頓動力展示廳 +area_map_pu_lorville_l19=羅威爾 L19 +area_map_pu_lorville_l19_residences=L19 居住區 +area_map_pu_lorville_maria_pure_of_heart,P=瑪利亞聖心醫院 +area_map_pu_lorville_metro_center_east_Line=城門 01 - 03 交通站 +area_map_pu_lorville_metro_center_metro_center=中央轉運站 +area_map_pu_lorville_metro_center_spaceport,P=堤莎空港 +area_map_pu_lorville_metro_center_west_Line=城門 04 - 06 交通站 +area_map_pu_lorville_metro_central_line_business_district,P=交通中轉站 +area_map_pu_lorville_metro_central_line_leavsden_station=列維斯登交通站 +area_map_pu_lorville_space_port_new_deal=New Deal +area_map_pu_newbab_brentworth_care_center=布倫特沃斯醫護中心 +area_map_pu_newbab_common=市民廣場 +area_map_pu_newbab_factory_line=生產線 +area_map_pu_newbab_metroloop_access=MT 鐵路環線出入口 +area_map_pu_newbab_nest_Apartments=鳥巢公寓 +area_map_pu_newbab_promenade=休閒街 +area_map_pu_newbab_the_aspire_grand=志遠大廈 +area_map_pu_orison_august_dunlow_spaceport=奧古斯特·鄧洛 空港 +area_map_pu_orison_cloudview_center=雲景中心 +area_map_pu_orison_green_circle_apartments=綠環公寓 +area_map_pu_orison_orison_general_hospital=奧里森綜合醫院 +area_map_pu_orison_providence_industrial_platform=天意工業平台 +area_name_Administration=行政與貿易管理部門 +area_name_CentralSquare=中央廣場 +area_name_ChiefScientistOffice=首席科學家辦公室 +area_name_ChuanCart=串燒推車攤販 +area_name_CommercialDeck=貿易甲板 +area_name_ContestedDeck=爭奪甲板 +area_name_FoodStall=食物攤販 +area_name_FreightElevator=貨運升降機 +area_name_InternalTransit=站內交通設施 +area_name_MaintenanceEngineering=維修與工程區 +area_name_MarketPlace=市場 +area_name_MaterialProcessing=材料加工區 +area_name_MedicalClinci=醫療診所 +area_name_ReturnElevator=快速電梯 +area_name_SecurityCheckpoint=安全檢查站 +area_name_Shops=商店 +area_name_Storage,P=儲藏區 +area_name_SupervisorDeck=監管甲板 +area_name_VentilationFiltration=通風系統 +area_name_WaterStall=飲用水攤販 +area_name_WeaponShop=武器商店 +area_name_WorkerHabitation=工人居住區 +area_name_accesscontrol=訪問控制 +area_name_analytics=分析 +area_name_animaltesting=動物試驗 +area_name_antechamber=前廳 +area_name_cargo=貨運甲板 +area_name_cargo_shop=貨運用品店 +area_name_centralatrium=Central Atrium +area_name_clinic=診所 +area_name_controlcenter=控制中心 +area_name_dataprocessing=數據處理 +area_name_docking_arm=對接艙口 +area_name_docking_arm_bridge=對接橋 +area_name_docking_arm_lobby=對接大廳 +area_name_electricalsystem=電力系統 +area_name_elevator,P=電梯 +area_name_energylab=能源實驗室 +area_name_engineering=工程部門 +area_name_entrance=入口 +area_name_equipment=裝備 +area_name_ext_transit=離港交通設施 +area_name_extrenalcargoaccess=外部貨物出入口 +area_name_fdcrt_bar=酒吧 +area_name_fdcrt_ellroys=Ellroy 咖啡廳 +area_name_fdcrt_gen_sml_brt=捲餅攤 +area_name_fdcrt_gen_sml_htdg=熱狗攤 +area_name_fdcrt_gen_sml_jce=果汁攤 +area_name_fdcrt_gen_sml_ndle_a=麵攤 +area_name_fdcrt_gen_sml_ndle_b=麵館 +area_name_fdcrt_gen_sml_pza=披薩店 +area_name_foodcourt=美食廣場 +area_name_fuelreactor=燃料反應堆 +area_name_galleria=購物中心 +area_name_hab_flr_001=一樓 +area_name_hab_flr_002=二樓 +area_name_hab_flr_003=三樓 +area_name_hab_flr_004=四樓 +area_name_hab_flr_005=五樓 +area_name_hab_flr_006=六樓 +area_name_hab_flr_007=七樓 +area_name_hab_flr_008=八樓 +area_name_hab_flr_009=九樓 +area_name_hab_flr_010=十樓 +area_name_hab_flr_011=十一樓 +area_name_hab_flr_012=十二樓 +area_name_hab_flr_013=十三樓 +area_name_hab_flr_014=十四樓 +area_name_hab_flr_015=十五樓 +area_name_hab_transit=居住區交通設施 +area_name_habs=居住區 +area_name_hangartransit=機庫交通設施 +area_name_hub,P=中央區域 +area_name_int_transit=內部交通設施 +area_name_lab=實驗室 +area_name_lobby=大廳 +area_name_medicallab=醫療實驗室 +area_name_medstation=醫療站點 +area_name_onyx=Onyx 設施 +area_name_ops,P=作業區 +area_name_powercore=能源核心 +area_name_refinery=精煉甲板 +area_name_research=研究部門 +area_name_ser_pltnm_bay_sml_c=白金灣 +area_name_shop_admin=行政與貿易管理部門 +area_name_shop_armor_gen_sml_a=護甲商店 +area_name_shop_armor_gen_sml_b=護甲商店 +area_name_shop_casaba=Casaba Outlet +area_name_shop_clth_gen_sml=服飾店 +area_name_shop_med_a=醫療用品店 +area_name_shop_prsnl_wpn_sml_c=Live Fire 武器商店 +area_name_shop_refin_admin_lge_001=精煉管理區 +area_name_shop_ship_wpn_gen_sml_a=載具武器商店 +area_name_siteb=站點-B +area_name_staging=Staging +area_name_storagedisposal=Storage & Disposal +area_name_sublevel1=地下層 01 +area_name_sublevel2=地下層 02 +area_name_sublevel3=地下層 03 +area_name_sublevel4=地下層 04 +area_name_sublevel5=地下層 05 +area_name_sublevel6=地下層 06 +area_name_sublevel7=地下層 07 +area_name_sublevel8=地下層 08 +area_name_sublevel9=地下層 09 +area_name_surface,P=地表 +area_name_testchamber=Test Chamber +area_name_thermalcondenser=Thermal Condenser +area_name_thermalcondenservent=Thermal Venting +area_name_underground,P=地下 +area_name_viewinggallery=Viewing Gallery +area_name_viewroom=觀景休憩廳 +area_name_xenotechlab=Xenotechnology Lab +cargodeck_01=貨運甲板 01 +cargodeck_02=貨運甲板 02 +cargodeck_03=貨運甲板 03 +cargodeck_04=貨運甲板 04 +cargodeck_05=貨運甲板 05 +cargodeck_06=貨運甲板 06 +cargodeck_07=貨運甲板 07 +cargodeck_08=貨運甲板 08 +cargodeck_09=貨運甲板 09 +cargodeck_10=貨運甲板 10 +cargodeck_11=貨運甲板11 +cargodeck_12=貨運甲板12 +cargodeck_13=貨運甲板13 +cargodeck_14=貨運甲板14 +cargodeck_15=貨運甲板15 +cargodeck_16=貨運甲板16 +cargodeck_17=貨運甲板17 +cargodeck_18=貨運甲板18 +cargodeck_19=貨運甲板19 +cargodeck_20=貨運甲板20 +cargodeck_21=貨運甲板21 +cargodeck_22=貨物甲板22 +cargodeck_23=貨運甲板23 +cargodeck_24=貨運甲板24 +cargodeck_25=貨運甲板25 +cargodeck_26=貨運甲板26 +cargodeck_27=貨運甲板27 +cargodeck_28=貨運甲板28 +cargodeck_29=貨運甲板29 +cargodeck_30=貨運甲板30 +cargodeck_31=貨運甲板31 +cargodeck_32=貨運甲板32 +cargodeck_33=貨運甲板33 +cargodeck_34=貨運甲板34 +cargodeck_35=貨運甲板35 +cargodeck_36=貨運甲板36 +cargodeck_37=貨運甲板37 +cargodeck_38=貨運甲板38 +cargodeck_39=貨運甲板39 +cargodeck_40=貨運甲板40 +cargodeck_41=貨運甲板41 +cargodeck_42=貨運甲板42 +cargodeck_43=貨運甲板43 +cargodeck_44=貨運甲板44 +cargodeck_45=貨運甲板45 +cargodeck_46=貨運甲板46 +cargodeck_47=貨運甲板47 +cargodeck_48=貨運甲板48 +dockingport_01=1號停泊對接橋 +dockingport_02=2號停泊對接橋 +dockingport_03=3號停泊對接橋 +dockingport_04=4號停泊對接橋 +dockingport_05=5號停泊對接橋 +dockingport_06=6號停泊對接橋 +dockingport_07=7號停泊對接橋 +dockingport_08=8號停泊對接橋 +dockingport_09=9號停泊對接橋 +dockingport_10=10號停泊對接橋 +dockingport_11=11號停泊對接橋 +dockingport_12=12號停泊對接橋 +dockingport_13=13號停泊對接橋 +dockingport_14=14號停泊對接橋 +dockingport_15=15號停泊對接橋 +dockingport_16=16號停泊對接橋 +dockingport_17=17號停泊對接橋 +dockingport_18=18號停泊對接橋 +dockingport_19=19號停泊對接橋 +dockingport_20=20號停泊對接橋 +garage_01=1號車庫 +garage_02=2號車庫 +garage_03=3號車庫 +garage_04=4號車庫 +garage_05=5號車庫 +garage_06=6號車庫 +garage_07=7號車庫 +garage_08=8號車庫 +garage_09=9號車庫 +garage_10=10號車庫 +garage_11=11號車庫 +garage_12=12號車庫 +garage_13=13號車庫 +garage_14=14號車庫 +garage_15=15號車庫 +garage_16=16號車庫 +hangar_01=1號機庫 +hangar_02=2號機庫 +hangar_03=3號機庫 +hangar_04=4號機庫 +hangar_05=5號機庫 +hangar_06=6號機庫 +hangar_07=7號機庫 +hangar_08=8號機庫 +hangar_09=9號機庫 +hangar_10=10號機庫 +hangar_11=11號機庫 +hangar_12=12號機庫 +hangar_13=13號機庫 +hangar_14=14號機庫 +hangar_15=15號機庫 +hangar_16=16號機庫 +hangar_17=17號機庫 +hangar_18=18號機庫 +hangar_19=19號機庫 +hangar_20=20號機庫 +hangar_21=21號機庫 +hangar_22=22號機庫 +hangar_23=23號機庫 +hangar_24=24號機庫 +hangar_25=25號機庫 +hangar_26=26號機庫 +hangar_27=27號機庫 +hangar_28=28號機庫 +hangar_29=29號機庫 +hangar_30=30號機庫 +landing_pad_01=1號開放式停機坪 +landing_pad_02=2號開放式停機坪 +landing_pad_03=3號開放式停機坪 +landing_pad_04=4號開放式停機坪 +landing_pad_05=5號開放式停機坪 +landing_pad_06=6號開放式停機坪 +landing_pad_07=7號開放式停機坪 +landing_pad_08=8號開放式停機坪 +landing_pad_09=9號開放式停機坪 +landing_pad_10=10號開放式停機坪 +landing_pad_11=11號開放式停機坪 +landing_pad_12=12號開放式停機坪 +landing_pad_13=13號開放式停機坪 +landing_pad_14=14號開放式停機坪 +landing_pad_15=15號開放式停機坪 +landing_pad_16=16號開放式停機坪 +pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=讓打撈工作有一個更好的明天。 +pyro_asteroid_cluster_001=小行星群 TYS-098 +pyro_asteroid_cluster_002=小行星群 NBD-102 +pyro_asteroid_cluster_003=小行星群 PQE-291 +pyro_asteroid_cluster_004=小行星群 WDH-387 +pyro_asteroid_cluster_005=小行星群 CAJ-445 +pyro_asteroid_cluster_006=小行星群 BGR-560 +pyro_asteroid_cluster_007=小行星群 SGL-693 +pyro_asteroid_cluster_008=小行星群 KKE-717 +pyro_asteroid_cluster_009=小行星群 MNK-833 +pyro_asteroid_cluster_010=小行星群 JWY-925 +pyro_asteroid_cluster_011=小行星群 SZA-178 +pyro_asteroid_cluster_012=小行星群 HJS-232 +pyro_asteroid_cluster_013=小行星群 RSC-340 +pyro_asteroid_cluster_014=小行星群 DLO-486 +pyro_asteroid_cluster_015=小行星群 EMM-567 +pyro_asteroid_cluster_016=小行星群 VUP-613 +pyro_asteroid_cluster_017=小行星群 FSN-704 +pyro_asteroid_cluster_018=小行星群 GRP-839 +pyro_asteroid_cluster_019=小行星群 LHB-976 +pyro_asteroid_cluster_020=小行星群 YKA-011 +pyro_asteroid_cluster_021=小行星群 PRX-403 +pyro_asteroid_cluster_022=小行星群 AMU-991 +pyro_asteroid_cluster_023=小行星群 WWB-614 +pyro_asteroid_cluster_desc=一小群具有相同軌道特徵的小行星。 +pyro_stationdecal_01=焰火聯合 +pyro_stationdecal_02=燃料和補給 +pyro_stationdecal_03=站點ID: +pyro_stationdecal_P1L2=焰火聯合邊境太空站-1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) +pyro_stationdecal_P1L3=焰火聯合邊境太空站-1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) +pyro_stationdecal_P1L5=焰火聯合邊境太空站-1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) +pyro_stationdecal_P2L0=焰火聯合邊境太空站-2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) +pyro_stationdecal_P2L3=焰火聯合邊境太空站-2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) +pyro_stationdecal_P2L4=焰火聯合邊境太空站-2-4 (PYAM-FARSTAT-2-4) +pyro_stationdecal_P3L0,P=軌道訃聞站 (Orbituary) +pyro_stationdecal_P3L5=焰火聯合邊境太空站-3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) +pyro_stationdecal_P5L1=焰火聯合邊境太空站-5-1 (PYAM-FARSTAT-5-1) +pyro_stationdecal_P5L2,P=煤氣燈太空站 (Gaslight) +pyro_stationdecal_P5L3=焰火聯合邊境太空站-5-3 (PYAM-FARSTAT-5-3) +pyro_stationdecal_P5L4,P=路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies) +pyro_stationdecal_P5L5,P=「鼠巢」太空站 (Rat's Nest) +pyro_stationdecal_P6L0=焰火聯合邊境太空站-6-0 (PYAM-FARSTAT-6-0) +pyro_stationdecal_P6L2=焰火聯合邊境太空站-6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) +pyro_stationdecal_P6L3=焰火聯合邊境太空站-6-3 (PYAM-FARSTAT-6-3) +pyro_stationdecal_P6L4,P=達德利父女太空站 (Dudley & Daughters) +pyro_stationdecal_P6L5,P=恩惠加油站 (Megumi Refueling) +room_briefing_room=簡報室 +room_brig=禁閉室 +room_cargo_bay=貨艙 +room_casaba_outlet=Casaba Outlet +room_dumpers_depot=傾卸者倉庫 +room_engine_room=引擎室 +room_garrity_defence=加里蒂防具店 +room_live_fire=Live Fire 武器店 +room_main_bridge=主艦橋 +room_med_bay=醫療艙 +room_mess_hall=餐廳 +room_ship_terminals=飛船終端 +room_sleeping_pods=睡眠艙 +room_sleeping_quarters=寢室 +security_ABORTED=行程已中止 +security_AUTHORISED=存取已授權 +security_Accessing=正在存取資料庫 +security_Altering=正在修改記錄 +security_Analysing=分析中 +security_Biometric=需要生物特徵掃描 +security_Connecting=正在與KNOCK2建立連接 +security_DASHBOARD=員工控制台 +security_DATABASE=罪犯資料庫 +security_Disonnecting=正在與KNOCK2斷開連接 +security_Found=已找到記錄 +security_INITIATE=初始化掃描 +security_INTERRUPTED=已中斷! +security_LOGIN=登入 +security_LOGOUT=登出 +security_Locating=正在尋找記錄 +security_Loggedin=已登入 +security_Loggingout=正在註銷 +security_MAINFRAME=保全主機 +security_MODIFIED=記錄已修改 +security_Permissions=權限授予中 +security_Records=存取記錄中 +security_Restarting=系統重新啟動中 +security_SUCCESS=成功 +security_UNAUTHORISED=無權限存取 +security_hacknum1=[1/6] +security_hacknum2=[2/6] +security_hacknum3=[3/6] +security_hacknum4=[4/6] +security_hacknum5=[5/6] +security_hacknum6=[6/6] +security_hacknumX=[--x--] +select_action=請進行下一步操作。 +shop_name_aparelli=阿帕雷利 +shop_name_arccorp=弧光集團 +shop_name_armor=護甲 +shop_name_astroarmada=AstroArmada +shop_name_cargodepot=貨運服務 +shop_name_casaba=Casaba Outlet +shop_name_centermass=樞聚武裝經銷商 +shop_name_clothing=服飾 +shop_name_commodities=商品 +shop_name_conscientousobjects=盡職之物 +shop_name_cordrys=科德里小鋪 +shop_name_cousincrows=烏鴉表哥 +shop_name_covalex=Covalex 速運 +shop_name_crusaderindustries=十字軍工業 +shop_name_crusaderprovidencesurplus=天意軍品店 +shop_name_cubbyblast=Cubby Blast +shop_name_dumpersdepot=傾卸者倉庫 +shop_name_factoryline=生產線 +shop_name_fpsweapons=個人武器與工具 +shop_name_ftl=超光速快遞服務 +shop_name_garritydefense=加里蒂防具 +shop_name_grimhex=六角灣 +shop_name_hurstondynamics=赫斯頓動力 +shop_name_kctrending=KC潮流 +shop_name_kelto=Kel-To 便利商店 +shop_name_lawlessshipdealer=載具經銷商 +shop_name_livefireweapons=Live Fire 武器商店 +shop_name_makau=馬告 +shop_name_microtech=微科 +shop_name_newdeal=New Deal +shop_name_omegapro=歐米伽Pro +shop_name_oresales=礦石銷售 +shop_name_pharmacy=藥店 +shop_name_platinumbay=白金灣 +shop_name_portolisar=奧麗莎太空站 +shop_name_regal=君威豪華出租服務 +shop_name_shipweapons=飛船武器 +shop_name_shubin=舒賓星際 +shop_name_skutters=射手 +shop_name_tammanyandsons=坦姆尼父子 +shop_name_tdd=貿易與發展部 +shop_name_teachs=蒂奇的飛船店 +shop_name_traveler=旅行者出租服務 +shop_name_vantage=華帝出租服務 +shubin_claimsweep_desc_001=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n舒賓星際近期依法取得未開採的一個礦區,現遭到了一伙流氓採礦團體的襲擊,他們正在該礦區內非法採礦。儘管我們已經通知了本地的安全部門,但我們仍擔心該礦區內的高價值礦物會在官方調查發起前就已經被徹底挖空了。\n\n因此,作為該礦區的實際控制人,我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,為舒賓對此區域的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 +shubin_claimsweep_desc_002=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一個工作於 ~mission(Location)的舒賓星際合約礦隊遭受了一起來自敵對勢力的攻擊事件,他們所工作的礦區也已經被佔領。我們相信這些罪犯目前正在上述礦區內使用遺留下來的礦業裝置盡可能地填滿自己的腰包。\n\n在遺留下來的裝置中很不幸地還包含有在攻擊事件發生時未被部署的數個哨戒砲塔。根據長程掃描獲得的資訊,在礦區內進行違法行為的不法之徒們已經啟用了這些砲塔來保護他們自己。\n\n為了奪回該礦區的控制權,我們需要合約承接人前往 ~mission(Location) 摧毀所有哨戒砲塔,並為舒賓的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 +shubin_claimsweep_desc_easy=發布人:保全與傭兵部門\n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n我們剛剛收到消息稱,舒賓承包商的一個礦區被在那裡非法經營的法外狂徒佔領了。 更麻煩的是,他們設定了一些軌道哨戒炮來保護自己。\n\n我們希望與一名傭兵簽訂合約,並搜尋並摧毀 ~mission(location) 的哨戒炮。 如果你在現場遇到了這些非法礦工,請注意,這些傢伙通常會呼叫增援。 請盡量在他們招來援兵之前就解決掉他們。\n\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 +shubin_claimsweep_desc_hard=發布人:保全與傭兵部門\n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一個工作於~mission(Location)的舒賓星際合約礦隊遭受了一起來自敵對勢力的攻擊事件,他們所工作的礦區也已經被佔領。我們相信這些罪犯目前正在上述礦區內使用遺留下來的礦業裝置盡可能地填滿自己的腰包。\n\n在遺留下來的裝置中很不幸地還包含有在攻擊事件發生時未被部署的數個哨戒砲塔。根據長程掃描獲得的資訊,在礦區內進行違法行為的不法之徒們已經啟用了這些砲塔來保護他們自己。\n\n為了奪回該礦區的控制權,我們需要合約承接人前往 ~mission(Location)摧毀所有哨戒砲塔,並清空檔地的敵對礦工。強烈建議提高針對敵對分子的肅清效率,因為對方一旦遭到驅逐,他們很有可能會呼叫援軍。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n +shubin_claimsweep_desc_intro=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n近期調查顯示,舒賓的一個礦區被一名不法礦工非法偷采。 雖然該礦工似乎已經不再從該地點偷採礦石,但他們遺留下了一個軌道哨戒炮,並威脅到我們重新佔領礦區的行動。\n\n我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,為舒賓對此區域的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n +shubin_claimsweep_desc_med=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一處由舒賓星際最近收購的礦區正在等待處理,但我們發現該礦區已被一家流氓採礦團體侵占,他們正在不斷地從該地點竊取礦石。 儘管我們已通知當地安全部門,但我們擔心在正式調查啟動之前有價值的資產就會被徹底挖空。\n\n因此,作為該礦區的實際控制人,我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,並請注意該地可能仍有不法礦工活動,並且有可能招來支援。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n +shubin_claimsweep_desc_rand=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n在對當地的舒賓資產進行清算時,我們遺憾地發現有一小伙法外狂徒在~mission(Location)非法竊取資源並開設商店。更糟糕的是,他們建立了一個防禦邊界,在該地點周圍散布著數個軌道哨戒炮,使我們難以驅逐他們。\n\n為了重新奪回該地區所有權,我們正在尋找僱傭承包商來尋找並摧毀這些軌道哨戒炮。其中的難點則是,我們不清楚這些非法礦工的確切戰鬥力。 如果他們得以召喚援軍,我們可能要面對一小股流氓或是整編的精英飛船。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n +shubin_claimsweep_title_001=清剿礦區不法勢力 +shubin_claimsweep_title_easy=清剿礦區不法勢力 +shubin_claimsweep_title_hard=驅逐礦區不法勢力 +shubin_claimsweep_title_intro=剷除礦區不法勢力 +shubin_claimsweep_title_med=驅離礦區不法勢力 +shubin_claimsweep_title_rand=逐出礦區不法勢力 +shubin_from=舒賓星際 +stanton2_Shipping_Covalex_desc=貢多曾經是 Covalex 在星系中最主要的貨運中心,在經歷過一次不幸的意外後暫且將各類作業轉移到了奧里森。 +stanton2_housing_grimhex_clinic_desc=地點:史丹頓星系 - 六角灣\n\n格林皇家醫療診所為房屋交易所內的居住者提供便捷的基礎健康服務。 +stanton2_housing_grimhex_desc=格林皇家住宅交易所為當地的工人們提供了價格合理並且衛生整潔的居住環境。一定要來光顧一下本地的便利設施,有維修/加油,美食甚至服裝等等服務。\n**** 正式停業 **** +stanton2_researchSatellite_Desc_Shared=隸屬於帝國製圖中心,此科研探測器被列為深空探測&天文繪圖網路的一部分,即聯合地球帝國(UEE)放置在星系中用來順便掃描折躍點的許多現成設施之一。 +stanton2_restockStationCry_Desc_Shared=這是Cry-Astro的一個特許經營站點,提供了為多種類飛船進行補給和加油的設施。 +stanton2_security_kareah_desc=為了延伸十字軍維安特勤隊在此區域內的存在感而建立成的前哨站。預計該站很快會開放並投入運營。 +stanton2_transfer_Port_Olisar_desc=坐落於十字軍上空貿易航道的奧麗莎太空站是該行星壯麗景觀的絕佳觀景點。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,充當著通往該公司大量行星資產以及軌道造船廠的門戶。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 +stantonRegen_Desc=Do your part in helping solve the regen crisis. Assist Stanton's corporations and make a difference today. Each company's totals and your contributions are listed below.\n +vehicle_room_airlock=氣閘 +vehicle_room_armory=軍械庫 +vehicle_room_atrium=中庭 +vehicle_room_bar=酒吧 +vehicle_room_bathroom=盥洗室 +vehicle_room_battle_bridge=戰鬥艦橋 +vehicle_room_bomb_bay=投彈艙 +vehicle_room_bridge=艦橋 +vehicle_room_brig=禁閉室 +vehicle_room_captain=艦長宿舍 +vehicle_room_cargo_bay=貨艙 +vehicle_room_cockpit=駕駛艙 +vehicle_room_component_access=組件艙室 +vehicle_room_crew=船員宿舍 +vehicle_room_docking_bay=對接艙室 +vehicle_room_drones=無人機艙 +vehicle_room_drop_bay=空投艙 +vehicle_room_engineering=工程區 +vehicle_room_escapepods=逃生艙 +vehicle_room_escaperaft=逃生艇 +vehicle_room_foyer=廳堂 +vehicle_room_garage=車庫 +vehicle_room_habitation=生活區 +vehicle_room_hangar=機庫 +vehicle_room_hottub=熱水浴池 +vehicle_room_kitchen=廚房 +vehicle_room_locker=置物室 +vehicle_room_lounge=休息室 +vehicle_room_lower_cargo_bay=貨艙 (下層) +vehicle_room_medical=醫療艙 +vehicle_room_messhall=餐廳 +vehicle_room_mining=採礦工作站 +vehicle_room_neck=走廊 +vehicle_room_passenger_quarters=乘客寢室 +vehicle_room_passenger_seating=乘客座位 +vehicle_room_pool=泳池 +vehicle_room_prisoner_storage=囚犯關押室 +vehicle_room_recreation=娛樂室 +vehicle_room_restaurant=餐廳 +vehicle_room_salvage=打撈工作站 +vehicle_room_sauna=三溫暖室 +vehicle_room_scanning=掃描室 +vehicle_room_server=伺服器機房 +vehicle_room_snub_bay=艦載機庫 +vehicle_room_spa=SPA 水療室 +vehicle_room_sub_cargo_bay=貨艙 (底層) +vehicle_room_torpedo_bay=魚雷艙 +vehicle_room_tractor_control=牽引工作站 +vehicle_room_turret=砲塔通道 +vehicle_room_xo_quarters=副艦長宿舍 +weapons_heal_BDL_critical_safety=血藥濃度保險已開啟 +weapons_heal_blood_drug_level=血藥濃度 +weapons_heal_blood_drug_level_abbr=血藥濃度 +weapons_heal_button_auto=智慧偵測 +weapons_heal_button_clear=重置 +weapons_heal_critical_BDL=血藥濃度臨界 +weapons_heal_health=血量 +weapons_heal_mode_advanced=進階模式 +weapons_heal_mode_advanced_abbr=進階模式 +weapons_heal_mode_basic=基礎模式 +weapons_heal_out_of_ammo=藥瓶耗盡 +weapons_heal_out_of_range=距離過遠 +Bacchus=巴克斯星系 +Bacchus1=巴克斯 I +Bacchus2=巴克斯 II +Bacchus3=巴克斯 III +Bacchus_AsteroidBelt1=巴克斯小行星帶 阿爾法 +Bacchus_Flotilla=巴克斯船團 +Bacchus_JumpPoint_Garron=巴克斯 - 蓋榮折躍點 (Bacchus - Garron Jump Point) +Bacchus_JumpPoint_Geddon=巴克斯 - 格登折躍點 (Bacchus - Geddon Jump Point) +Bacchus_Star1=巴克斯 A +Bacchus_Star2=巴克斯 B +Cano=卡諾星系 +Cano1=卡諾 I +Cano2=卡提娜 +Cano3=卡諾 III +Cano4=卡諾 IV +Cano_AsteroidBelt1=卡諾小行星帶 阿爾法 +Cano_JumpPoint_Davien=卡諾 - 戴維恩折躍點 (Cano - Davien Jump Point) +Cano_JumpPoint_Pyro=卡諾 - 派羅折躍點 (Cano - Pyro Jump Point) +Cano_Star=卡諾 +Castra=卡斯塔星系 +Castra1=卡斯塔 I +Castra2=卡斯卡姆 +Castra_JumpPoint_Hadrian=卡斯塔 - 哈德良折躍點 (Castra - Hadrian Jump Point) +Castra_JumpPoint_Nyx=卡斯塔 - 倪克絲折躍點 (Castra - Nyx Jump Point) +Castra_JumpPoint_Oso=卡斯塔 - 奧索折躍點 (Castra - Oso Jump Point) +Castra_JumpPoint_Oya=卡斯塔 - 歐雅折躍點 (Castra - Oya Jump Point) +Castra_JumpPoint_Pyro=卡斯塔 - 派羅折躍點 (Castra - Pyro Jump Point) +Castra_Star=卡斯塔 +Delamar=德拉瑪(Delamar) +Delamar_Levski=列夫斯基(Levski) +Ellis=埃利斯星系 +Ellis1=埃利斯 I +Ellis10=“湍流星” +Ellis11=埃利斯 XI最近與它的一顆衛星發生了災難性的碰撞。天體物理學家推測,這顆行星將繼續分裂,最終形成一個新的小行星帶。 +Ellis12=朱迪加 +Ellis13=松果\n +Ellis2=埃利斯 II +Ellis3=格林 +Ellis4=坎波斯 +Ellis5=貴族星 +Ellis5a=埃利斯 5a +Ellis5b=埃利斯 5b +Ellis9=大白眼 +Ellis_AsteroidBelt1=埃利斯 Alpha小行星帶 +Ellis_JumpPoint_Kilian=埃利斯 - 基利恩折躍點 (Ellis - Kilian Jump Point) +Ellis_JumpPoint_Magnus=埃利斯 - 馬格努斯折躍點 (Ellis - Magnus Jump Point) +Ellis_JumpPoint_Min=埃利斯 - 凕折躍點 (Ellis - Min Jump Point) +Ellis_JumpPoint_Nexus=埃利斯 - 奈克瑟斯折躍點 (Ellis - Nexus Jump Point) +Ellis_JumpPoint_Taranis=埃利斯 - 塔拉尼斯的折躍點 (Ellis - Taranis Jump Point) +Ellis_Star=埃利斯 +Goss=格斯星系 +Goss1=格斯 I +Goss2=卡塞爾 +Goss3=格斯 III +Goss_JumpPoint_Helios=格斯 - 赫里歐斯折躍點 (Goss - Helios Jump Point) +Goss_JumpPoint_Osiris=格斯 - 奧西里斯折躍點 (Goss - Osiris Jump Point) +Goss_JumpPoint_Tayac=格斯 - 塔亞克折躍點 (Goss - Tayac Jump Point) +Goss_JumpPoint_Terra=格斯 - 泰拉折躍點 (Goss - Terra Jump Point) +Goss_JumpPoint_Tyrol=格斯 - 蒂羅爾折躍點 (Goss - Tyrol Jump Point) +Goss_Star1=格斯 A +Goss_Star2=格斯 B +Hadrian=哈德良星系 +Hadrian1=哈德良 I +Hadrian2=哈德良 II +Hadrian3=守望人 +Hadrian_AsteroidBelt1=哈德良 Alpha小行星帶 +Hadrian_Flotilla=卡蘇礁 +Hadrian_JumpPoint_Castra=哈德良 - 卡斯塔折躍點 (Hadrian - Castra Jump Point) +Hadrian_JumpPoint_Gurzil=哈德良 - 喬治亞折躍點 (Hadrian - Gurzil Jump Point) +Hadrian_JumpPoint_Kiel=哈德良 - 基爾折躍點 (Hadrian - Kiel Jump Point) +Hadrian_JumpPoint_Oya=哈德良 - 歐雅折躍點 (Hadrian - Oya Jump Point) +Hadrian_JumpPoint_Pyro=哈德良 - 派羅折躍點 (Hadrian - Pyro Jump Point) +Hadrian_JumpPoint_Terra=哈德良 - 泰拉折躍點 (Hadrian - Terra Jump Point) +Hadrian_Star=哈德良 +Levski_Shop_Teach=蒂奇的飛船店 +Magnus=馬格努斯星系 +Magnus1=馬格努斯 I +Magnus2=博瑞雅 +Magnus3=馬格努斯 III +Magnus4=扳機魚 +Magnus_JumpPoint_Ellis=馬格努斯 - 埃利斯折躍點 (Magnus - Ellis Jump Point) +Magnus_JumpPoint_Stanton=馬格努斯 - 史丹頓折躍點 (Magnus - Stanton Jump Point) +Magnus_JumpPoint_Terra=馬格努斯 - 泰拉折躍點 (Magnus - Terra Jump Point) +Magnus_Star=馬格努斯 +Nyx=倪克絲星系 +Nyx1=倪克絲 I +Nyx2=倪克絲 II +Nyx3=倪克絲 III +Nyx_AsteroidBelt1=冰川環帶 +Nyx_AsteroidBelt2=基格小行星帶 +Nyx_JumpPoint_Bremen=倪克絲 - 布萊梅折躍點 (Nyx - Bremen Jump Point) +Nyx_JumpPoint_Castra=倪克絲 - 卡斯塔折躍點 (Nyx - Castra Jump Point) +Nyx_JumpPoint_Odin=倪克絲 - 奧丁折躍點 (Nyx - Odin Jump Point) +Nyx_JumpPoint_Pyro=倪克絲 - 派羅折躍點 (Nyx - Pyro Jump Point) +Nyx_JumpPoint_Tohil=倪克絲 - 托希爾折躍點 (Nyx - Tohil Jump Point) +Nyx_JumpPoint_Virgil=倪克絲 - 維吉爾折躍點 (Nyx - Virgil Jump Point) +Nyx_Star=倪克絲 +Oso=奧索星系 +Oso1=奧索 I +Oso2=奧索 II +Oso3=奧索 III +Oso4=奧索 IV +Oso5=奧索 V +Oso6=奧索 VI +Oso_JumpPoint_Castra=奧索 - 卡斯塔折躍點 (Oso - Castra Jump Point) +Oso_JumpPoint_Kallis=奧索 - 卡利斯折躍點 (Oso - Kallis Jump Point) +Oso_JumpPoint_Pyro=奧索 - 派羅折躍點 (Oso - Pyro Jump Point) +Oso_Star=奧索 +Pyro1=派羅 I (Pyro I) +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1A=拉撒路交通轉運站 Phoenix-I +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1B=拉撒路交通轉運站 Phoenix-II +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1C=拉撒路交通轉運站 Phoenix-III +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2A=拉撒路交通轉運站 Tithonus-I +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2B=拉撒路交通轉運站 Tithonus-II +Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2C=拉撒路交通轉運站 Tithonus-III +Pyro1_ASD_Research_Facility_1A=拉撒路綜合設施 Phoenix-I +Pyro1_ASD_Research_Facility_1B=拉撒路綜合設施 Phoenix-II +Pyro1_ASD_Research_Facility_1C=拉撒路綜合設施 Phoenix-III +Pyro1_ASD_Research_Facility_2A=拉撒路綜合設施 Tithonus-I +Pyro1_ASD_Research_Facility_2B=拉撒路綜合設施 Tithonus-II +Pyro1_ASD_Research_Facility_2C=拉撒路綜合設施 Tithonus-III +Pyro1_L1=派羅 I 軌道 PYR1 L1 +Pyro1_L1_01=派羅 I 軌道 PYR1 L1-A +Pyro1_L1_01_Entrance=派羅 I L1-A 出入口 +Pyro1_L1_02=派羅 I 軌道 PYR1 L1-B +Pyro1_L1_02_Entrance=派羅 I L1-B 出入口 +Pyro1_L1_03=派羅 I 軌道 PYR1 L1-C +Pyro1_L1_03_Entrance=派羅 I L1-C 出入口 +Pyro1_L1_04=派羅 I 軌道 PYR1 L1-D +Pyro1_L1_04_Entrance=派羅 I L1-D 出入口 +Pyro1_L2=派羅 I 軌道 PYR1 L2 +Pyro1_L2_01=派羅 I 軌道 PYR1 L2-A +Pyro1_L2_01_Entrance=派羅 I L2-A 出入口 +Pyro1_L2_02=派羅 I 軌道 PYR1 L2-B +Pyro1_L2_02_Entrance=派羅 I L2-B 出入口 +Pyro1_L2_03=派羅 I 軌道 PYR1 L2-C +Pyro1_L2_03_Entrance=派羅 I L2-C 出入口 +Pyro1_L2_04=派羅 I 軌道 PYR1 L2-D +Pyro1_L2_04_Entrance=派羅 I L2-D 出入口 +Pyro1_L3=派羅 I 軌道 PYR1 L3 +Pyro1_L3_01=派羅 I 軌道 PYR1 L3-A +Pyro1_L3_01_Entrance=派羅 I L3-A 出入口 +Pyro1_L3_02=派羅 I 軌道 PYR1 L3-B +Pyro1_L3_02_Entrance=派羅 I L3-B 出入口 +Pyro1_L3_03=派羅 I 軌道 PYR1 L3-C +Pyro1_L3_03_Entrance=派羅 I L3-C 出入口 +Pyro1_L3_04=派羅 I 軌道 PYR1 L3-D +Pyro1_L3_04_Entrance=派羅 I L3-D 出入口 +Pyro1_L4=派羅 I 軌道 PYR1 L4 +Pyro1_L4_01=派羅 I 軌道 PYR1 L4-A +Pyro1_L4_01_Entrance=派羅 I L4-A 出入口 +Pyro1_L4_02=派羅 I 軌道 PYR1 L4-B +Pyro1_L4_02_Entrance=派羅 I L4-B 出入口 +Pyro1_L4_03=派羅 I 軌道 PYR1 L4-C +Pyro1_L4_03_Entrance=派羅 I L4-C 出入口 +Pyro1_L4_04=派羅 I 軌道 PYR1 L4-D +Pyro1_L4_04_Entrance=派羅 I L4-D 出入口 +Pyro1_L5=派羅 I 軌道 PYR1 L5 +Pyro1_L5_01=派羅 I 軌道 PYR1 L5-A +Pyro1_L5_01_Entrance=派羅 I L5-A 出入口 +Pyro1_L5_02=派羅 I 軌道 PYR1 L5-B +Pyro1_L5_02_Entrance=派羅 I L5-B 出入口 +Pyro1_L5_03=派羅 I 軌道 PYR1 L5-C +Pyro1_L5_03_Entrance=派羅 I L5-C 出入口 +Pyro1_L5_04=派羅 I 軌道 PYR1 L5-D +Pyro1_L5_04_Entrance=派羅 I L5-D 出入口 +Pyro1_Outpost_col_m_drlct_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=鏽跡鎮 (Rustville) +Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001=雄鹿谷 (Stag's Rut) +Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=灰園倉庫 (Gray Gardens Depot) +Pyro2=莫諾克斯 (Monox) +Pyro2_L1=派羅 II 軌道 PYR2 L1 +Pyro2_L1_01=派羅 II 軌道 PYR2 L1-A +Pyro2_L1_01_Entrance=派羅 II L1-A 出入口 +Pyro2_L1_02=派羅 II 軌道 PYR2 L1-B +Pyro2_L1_02_Entrance=派羅 II L1-B 出入口 +Pyro2_L1_03=派羅 II 軌道 PYR2 L1-C +Pyro2_L1_03_Entrance=派羅 II L1-C 出入口 +Pyro2_L1_04=派羅 II 軌道 PYR2 L1-D +Pyro2_L1_04_Entrance=派羅 II L1-D 出入口 +Pyro2_L2=派羅 II 軌道 PYR2 L2 +Pyro2_L2_01=派羅 II 軌道 PYR2 L2-A +Pyro2_L2_01_Entrance=派羅 II L2-A 出入口 +Pyro2_L2_02=派羅 II 軌道 PYR2 L2-B +Pyro2_L2_02_Entrance=派羅 II L2-B 出入口 +Pyro2_L2_03=派羅 II 軌道 PYR2 L2-C +Pyro2_L2_03_Entrance=派羅 II L2-C 出入口 +Pyro2_L2_04=派羅 II 軌道 PYR2 L2-D +Pyro2_L2_04_Entrance=派羅 II L2-D 出入口 +Pyro2_L3=派羅 II 軌道 PYR2 L3 +Pyro2_L3_01=派羅 II 軌道 PYR2 L3-A +Pyro2_L3_01_Entrance=派羅 II L3-A 出入口 +Pyro2_L3_02=派羅 II 軌道 PYR2 L3-B +Pyro2_L3_02_Entrance=派羅 II L3-B 出入口 +Pyro2_L3_03=派羅 II 軌道 PYR2 L3-C +Pyro2_L3_03_Entrance=派羅 II L3-C 出入口 +Pyro2_L3_04=派羅 II 軌道 PYR2 L3-D +Pyro2_L3_04_Entrance=派羅 II L3-D 出入口 +Pyro2_L4=派羅 II 軌道 PYR2 L4 +Pyro2_L4_01=派羅 II 軌道 PYR2 L4-A +Pyro2_L4_01_Entrance=派羅 II L4-A 出入口 +Pyro2_L4_02=派羅 II 軌道 PYR2 L4-B +Pyro2_L4_02_Entrance=派羅 II L4-B 出入口 +Pyro2_L4_03=派羅 II 軌道 PYR2 L4-C +Pyro2_L4_03_Entrance=派羅 II L4-C 出入口 +Pyro2_L4_04=派羅 II 軌道 PYR2 L4-D +Pyro2_L4_04_Entrance=派羅 II L4-D 出入口 +Pyro2_L5=派羅 II 軌道 PYR2 L5 +Pyro2_L5_01=派羅 II 軌道 PYR2 L5-A +Pyro2_L5_01_Entrance=派羅 II L5-A 出入口 +Pyro2_L5_02=派羅 II 軌道 PYR2 L5-B +Pyro2_L5_02_Entrance=派羅 II L5-B 出入口 +Pyro2_L5_03=派羅 II 軌道 PYR2 L5-C +Pyro2_L5_03_Entrance=派羅 II L5-C 出入口 +Pyro2_L5_04=派羅 II 軌道 PYR2 L5-D +Pyro2_L5_04_Entrance=派羅 II L5-D 出入口 +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_a=瓦斯科採礦綜合設施-A +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_b=瓦斯科採礦綜合設施-B +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_c=瓦斯科採礦綜合設施-C +Pyro2_MiningCompound_drlct_001_d=瓦斯科採礦綜合設施-D +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_a=菲爾莫爾採礦綜合設施-A +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_b=菲爾莫爾採礦綜合設施-B +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_c=菲爾莫爾採礦綜合設施-C +Pyro2_MiningCompound_drlct_002_d=菲爾莫爾採礦綜合設施-D +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_004=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_005=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002=最終防線 (Last Ditch) +Pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001=日落方山 (Sunset Mesa) +Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001=傑克森交易站 (Jackson's Swap) +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001=楊家莊 (Yang's Place) +Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001=奧斯特勒領地 (Ostler's Claim) +Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=涸澤 (Arid Reach) +Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=慢燃倉庫 (Slowburn Depot) +Pyro2_Racetrack_FoolsRun=愚者賽道 (Fool's Run) +Pyro2_Racetrack_FoolsRun_add=死局太空站的愚者賽道 +Pyro3=布倫姆 (Bloom) +Pyro3_L1=派羅 III 軌道 PYR3 L1 +Pyro3_L1_01=派羅 III 軌道 PYR3 L1-A +Pyro3_L1_01_Entrance=派羅 III L1-A 出入口 +Pyro3_L1_02=派羅 III 軌道 PYR3 L1-B +Pyro3_L1_02_Entrance=派羅 III L1-B 出入口 +Pyro3_L1_03=派羅 III 軌道 PYR3 L1-C +Pyro3_L1_03_Entrance=派羅 III L1-C 出入口 +Pyro3_L1_04=派羅 III 軌道 PYR3 L1-D +Pyro3_L1_04_Entrance=派羅 III L1-D 出入口 +Pyro3_L2=派羅 III 軌道 PYR3 L2 +Pyro3_L2_01=派羅 III 軌道 PYR3 L2-A +Pyro3_L2_01_Entrance=派羅 III L2-A 出入口 +Pyro3_L2_02=派羅 III 軌道 PYR3 L2-B +Pyro3_L2_02_Entrance=派羅 III L2-B 出入口 +Pyro3_L2_03=派羅 III 軌道 PYR3 L2-C +Pyro3_L2_03_Entrance=派羅 III L2-C 出入口 +Pyro3_L2_04=派羅 III 軌道 PYR3 L2-D +Pyro3_L2_04_Entrance=派羅 III L2-D 出入口 +Pyro3_L3=派羅 III 軌道 PYR3 L3 +Pyro3_L3_01=派羅 III 軌道 PYR3 L3-A +Pyro3_L3_01_Entrance=派羅 III L3-A 出入口 +Pyro3_L3_02=派羅 III 軌道 PYR3 L3-B +Pyro3_L3_02_Entrance=派羅 III L3-B 出入口 +Pyro3_L3_03=派羅 III 軌道 PYR3 L3-C +Pyro3_L3_03_Entrance=派羅 III L3-C 出入口 +Pyro3_L3_04=派羅 III 軌道 PYR3 L3-D +Pyro3_L3_04_Entrance=派羅 III L3-D 出入口 +Pyro3_L4=派羅 III 軌道 PYR3 L4 +Pyro3_L4_01=派羅 III 軌道 PYR3 L4-A +Pyro3_L4_01_Entrance=派羅 III L4-A 出入口 +Pyro3_L4_02=派羅 III 軌道 PYR3 L4-B +Pyro3_L4_02_Entrance=派羅 III L4-B 出入口 +Pyro3_L4_03=派羅 III 軌道 PYR3 L4-C +Pyro3_L4_03_Entrance=派羅 III L4-C 出入口 +Pyro3_L4_04=派羅 III 軌道 PYR3 L4-D +Pyro3_L4_04_Entrance=派羅 III L4-D 出入口 +Pyro3_L5=派羅 III 軌道 PYR3 L5 +Pyro3_L5_01=派羅 III 軌道 PYR3 L5-A +Pyro3_L5_01_Entrance=派羅 III L5-A 出入口 +Pyro3_L5_02=派羅 III 軌道 PYR3 L5-B +Pyro3_L5_02_Entrance=派羅 III L5-B 出入口 +Pyro3_L5_03=派羅 III 軌道 PYR3 L5-C +Pyro3_L5_03_Entrance=派羅 III L5-C 出入口 +Pyro3_L5_04=派羅 III 軌道 PYR3 L5-D +Pyro3_L5_04_Entrance=派羅 III L5-D 出入口 +Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001=牧人驛站 (Shepherd's Rest) +Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001=影落鎮 (Shadowfall) +Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001=布埃諾峽谷 (Bueno Ravine) +Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006=金碧灣 (The Golden Riviera) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_004=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002=庭院 (The Yard) +Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001=天工嶺 (Carver's Ridge) +Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002=風落鎮 (Windfall) +Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002=寒結鎮 (Frigid Knot) +Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=勘探倉庫 (Prospect Depot) +Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001=納蕾娜驛站 (Narena's Rest) +Pyro4=派羅 IV (Pyro IV) +Pyro4_ASD_Data_Facility_1=法羅資料中心 I (Farro I) +Pyro4_ASD_Data_Facility_10=法羅資料中心 X (Farro X) +Pyro4_ASD_Data_Facility_2=法羅資料中心 II (Farro II) +Pyro4_ASD_Data_Facility_3=法羅資料中心 III (Farro III) +Pyro4_ASD_Data_Facility_4=法羅資料中心 IV (Farro) IV +Pyro4_ASD_Data_Facility_5=法羅資料中心 V (Farro V) +Pyro4_ASD_Data_Facility_6=法羅資料中心 VI (Farro VI) +Pyro4_ASD_Data_Facility_7=法羅資料中心 VII (Farro VII) +Pyro4_ASD_Data_Facility_8=法羅資料中心 VIII (Farro VIII) +Pyro4_ASD_Data_Facility_9=法羅資料中心 IX (Farro IX) +Pyro4_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001=喬拉海灘 (Chawla's Beach) +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=薩克倫領地 (Sacren's Plot) +Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=休耕地 (Fallow Field) +Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=垂死者交易所 (Goner's Deal) +Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=丁格的倉庫 (Dinger's Depot) +Pyro5=派羅 V (Pyro V) +Pyro5_L1=派羅 V PYR5 L1 +Pyro5_L1_01=派羅 V PYR5 L1-A +Pyro5_L1_01_Entrance=派羅 V L1-A 出入口 +Pyro5_L1_02=派羅 V PYR5 L1-B +Pyro5_L1_02_Entrance=派羅 V L1-B 出入口 +Pyro5_L1_03=派羅 V PYR5 L1-C +Pyro5_L1_03_Entrance=派羅 V L1-C 出入口 +Pyro5_L1_04=派羅 V PYR5 L1-D +Pyro5_L1_04_Entrance=派羅 V L1-D 出入口 +Pyro5_L2=派羅 V PYR5 L2 +Pyro5_L2_01=派羅 V PYR5 L2-A +Pyro5_L2_01_Entrance=派羅 V L2-A 出入口 +Pyro5_L2_02=派羅 V PYR5 L2-B +Pyro5_L2_02_Entrance=派羅 V L2-B 出入口 +Pyro5_L2_03=派羅 V PYR5 L2-C +Pyro5_L2_03_Entrance=派羅 V L2-C 出入口 +Pyro5_L2_04=派羅 V PYR5 L2-D +Pyro5_L2_04_Entrance=派羅 V L2-D 出入口 +Pyro5_L3=派羅 V PYR5 L3 +Pyro5_L3_01=派羅 V PYR5 L3-A +Pyro5_L3_01_Entrance=派羅 V L3-A 出入口 +Pyro5_L3_02=派羅 V PYR5 L3-B +Pyro5_L3_02_Entrance=派羅 V L3-B 出入口 +Pyro5_L3_03=派羅 V PYR5 L3-C +Pyro5_L3_03_Entrance=派羅 V L3-C 出入口 +Pyro5_L3_04=派羅 V PYR5 L3-D +Pyro5_L3_04_Entrance=派羅 V L3-D 出入口 +Pyro5_L4=派羅 V PYR5 L4 +Pyro5_L4_01=派羅 V PYR5 L4-A +Pyro5_L4_01_Entrance=派羅 V L4-A 出入口 +Pyro5_L4_02=派羅 V PYR5 L4-B +Pyro5_L4_02_Entrance=派羅 V L4-B 出入口 +Pyro5_L4_03=派羅 V PYR5 L4-C +Pyro5_L4_03_Entrance=派羅 V L4-C 出入口 +Pyro5_L4_04=派羅 V PYR5 L4-D +Pyro5_L4_04_Entrance=派羅 V L4-D 出入口 +Pyro5_L5=派羅 V PYR5 L5 +Pyro5_L5_01=派羅 V PYR5 L5-A +Pyro5_L5_01_Entrance=派羅 V L5-A 出入口 +Pyro5_L5_02=派羅 V PYR5 L5-B +Pyro5_L5_02_Entrance=派羅 V L5-B 出入口 +Pyro5_L5_03=派羅 V PYR5 L5-C +Pyro5_L5_03_Entrance=派羅 V L5-C 出入口 +Pyro5_L5_04=派羅 V PYR5 L5-D +Pyro5_L5_04_Entrance=派羅 V L5-D 出入口 +Pyro5a_Ignis=伊格尼斯 (Ignis) +Pyro5a_OLP_001=Lamina 軌道雷射平台 (OLP) +Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=灰燼之地 (Ashland) +Pyro5a_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=卡比爾驛站 (Kabir's Post) +Pyro5b_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=先覺者峽谷 (Seer's Canyon) +Pyro5b_Vatra=瓦塔拉 (Vatra) +Pyro5c_Adir=阿迪爾 (Adir) +Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001=神使峰 (Prophet's Peak) +Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5d_Fairo=法伊羅 (Fairo) +Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=菲奧峽谷倉庫 (Feo Canyon Depot) +Pyro5e_Fuego=弗果 (Fuego) +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_a=雷德菲爾德採礦綜合設施-A +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_b=雷德菲爾德採礦綜合設施-B +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_c=雷德菲爾德採礦綜合設施-C +Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_d=雷德菲爾德採礦綜合設施-D +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_a=迪薩奇採礦綜合設施-A +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_b=迪薩奇採礦綜合設施-B +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_c=迪薩奇採礦綜合設施-C +Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_d=迪薩奇採礦綜合設施-D +Pyro5e_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5f_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro5f_Vuur=伏爾 (Vuur) +Pyro6=忒米妮斯 (Terminus) +Pyro6_L1=派羅 VI 軌道 PYR6 L1 +Pyro6_L1_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-A +Pyro6_L1_01_Entrance=派羅 VI L1-A 出入口 +Pyro6_L1_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-B +Pyro6_L1_02_Entrance=派羅 VI L1-B 出入口 +Pyro6_L1_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-C +Pyro6_L1_03_Entrance=派羅 VI L1-C 出入口 +Pyro6_L1_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-D +Pyro6_L1_04_Entrance=派羅 VI L1-D 出入口 +Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_診所 +Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_居住區 +Pyro6_L2=派羅 VI 軌道 PYR6 L2 +Pyro6_L2_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-A +Pyro6_L2_01_Entrance=派羅 VI L2-A 出入口 +Pyro6_L2_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-B +Pyro6_L2_02_Entrance=派羅 VI L2-B 出入口 +Pyro6_L2_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-C +Pyro6_L2_03_Entrance=派羅 VI L2-C 出入口 +Pyro6_L2_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-D +Pyro6_L2_04_Entrance=派羅 VI L2-D 出入口 +Pyro6_L3=派羅 VI 軌道 PYR6 L3 +Pyro6_L3_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-A +Pyro6_L3_01_Entrance=派羅 VI L3-A 出入口 +Pyro6_L3_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-B +Pyro6_L3_02_Entrance=派羅 VI L3-B 出入口 +Pyro6_L3_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-C +Pyro6_L3_03_Entrance=派羅 VI L3-C 出入口 +Pyro6_L3_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-D +Pyro6_L3_04_Entrance=派羅 VI L3-D 出入口 +Pyro6_L4=派羅 VI 軌道 PYR6 L4 +Pyro6_L4_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-A +Pyro6_L4_01_Entrance=派羅 VI L4-A 出入口 +Pyro6_L4_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-B +Pyro6_L4_02_Entrance=派羅 VI L4-B 出入口 +Pyro6_L4_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-C +Pyro6_L4_03_Entrance=派羅 VI L4-C 出入口 +Pyro6_L4_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-D +Pyro6_L4_04_Entrance=派羅 VI L4-D 出入口 +Pyro6_L5=派羅 VI 軌道 PYR6 L5 +Pyro6_L5_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-A +Pyro6_L5_01_Entrance=派羅 VI L5-A 出入口 +Pyro6_L5_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-B +Pyro6_L5_02_Entrance=派羅 VI L5-B 出入口 +Pyro6_L5_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-C +Pyro6_L5_03_Entrance=派羅 VI L5-C 出入口 +Pyro6_L5_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-D +Pyro6_L5_04_Entrance=派羅 VI L5-D 出入口 +Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001=斯卡珀折返點 (Scarper's Turn) +Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=終陸鎮 (Last Landings) +Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=鴨翼觀景處 (Canard View) +Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) +Pyro6_Outpost_col_s_frm_indy_001=犍牛原 (Bullock's Reach) +Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001=容善鎮 (Kinder Plots) +Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001=石林鎮 (Stonetree) +Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001=補給處 (Supply Gap) +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=黑岩交易所 (Blackrock Exchange) +Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=礪石地 (Rough Landing) +Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=守望者倉庫 (Watcher's Depot) +PyroStar=派羅 (Pyro) +PyroSystem=派羅星系 (Pyro) +Stanton1=赫斯頓 (Hurston) +Stanton1_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro 赫斯頓加工廠 19-02 (Cry-Astro Hurston Processing Plant) +Stanton1_CVLC_UGF_002,P=Covalex 物流中心 S1DC06 (Covalex Distribution Center) +Stanton1_CVLX_UGF_001,P=Covalex 物流中心 S1DC02 (Covalex Distribution Center) +Stanton1_Cave_Aband_01=卡爾斯羅普礦洞 (Calthrope) (NA) +Stanton1_CommArray_001=通訊陣列衛星 ST1-61 (Comm Array) +Stanton1_CommArray_002=通訊陣列衛星 ST1-13 (Comm Array) +Stanton1_CommArray_003=通訊陣列衛星 ST1-92 (Comm Array) +Stanton1_CommArray_004=通訊陣列衛星 ST1-48 (Comm Array) +Stanton1_CommArray_005=通訊陣列衛星 ST1-02 (Comm Array) +Stanton1_Courier_Org,P=Stanton1_Courier_Org +Stanton1_DerelictSettlement_CuttersRig=揚帆鎮 (Cutter's Rig) +Stanton1_DerelictSettlement_FinnsFolly=芬恩屋 (Finn's Folly) +Stanton1_DerelictSettlement_Ludlow=勒德洛鎮 (Ludlow) +Stanton1_DerelictSettlement_MakersPoint=製造點 (Maker's Point) +Stanton1_DerelictSettlement_PickersField=拾荒地 (Picker's Field) +Stanton1_DerelictSettlement_Rappel=索降鎮 (Rappel) +Stanton1_DerelictSettlement_WeepingCove=淚灣 (Weeping Cove) +Stanton1_DerelictSettlement_Zephyr=西風鎮 (Zephyr) +Stanton1_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex 物流中心 S1DC06 (Covalex Distribution Center) +Stanton1_DistributionCenter_Criminal_01=Dupree 工業製造設施 (Dupree Industrial Manufacturing Facility) +Stanton1_DistributionCenter_Greycat_01=灰貓史丹頓I生產綜合體-A (Greycat Stanton I Production Complex-A) +Stanton1_DistributionCenter_Greycat_02=灰貓史丹頓I生產綜合體-B (Greycat Stanton I Production Complex-B) +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_01=HDPC-法內斯威 (Farnesway) +Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02=HDPC-卡西洛 (Cassillo) +Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01=櫻日木蘭工作中心 (Sakura Sun Magnolia Workcenter) +Stanton1_DrugLab_001,P=回聲島 (Echo Isle) +Stanton1_GRIN_UGF_001,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-A (Greycat Stanton I Production Complex-A) +Stanton1_GRIN_UGF_002,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-B (Greycat Stanton I Production Complex-B) +Stanton1_HRST_UGF_001,P=HDPC-卡西洛 (Cassillo) +Stanton1_HRST_UGF_002,P=HDPC-德格蘭 (Degland) +Stanton1_HRST_UGF_003,P=HDPC-法內斯威 (Farnesway) +Stanton1_HRST_UGF_004,P=HDPC-蒂亞戈 (Tiyago) +Stanton1_HurDynMining_001=HDMS-埃得蒙德站 (Edmond) +Stanton1_HurDynMining_002=HDMS-奧派雷站 (Oparei) +Stanton1_HurDynMining_003=HDMS-派恩伍德站 (Pinewood) +Stanton1_HurDynMining_004=HDMS-賽達斯站 (Thedus) +Stanton1_HurDynMining_005=HDMS-哈德利站 (Hadley) +Stanton1_HurDynMining_006=HDMS-斯坦霍普站 (Stanhope) +Stanton1_HurDynUGF_001=HDSF-阿德萊站 (Adlai) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_002=HDSF-亨得利斯克站 (Hendricks) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_003=HDSF-科爾法克斯站 (Colfax) +Stanton1_HurDynUGF_004=HDSF-謝爾曼站 (Sherman) +Stanton1_HurDynUGF_005=HDSF-埃爾布里奇站 (Elbridge) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_006=HDSF-霍巴特站 (Hobart) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_007=HDSF-米爾蘭德站 (Millerand) +Stanton1_HurDynUGF_008=HDSF-湯普金斯站 (Tompkins) +Stanton1_HurDynUGF_009=HDSF-布雷肯里奇站 (Breckinridge) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_010=HDSF-撒加利亞站 (Zacharias) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_011=HDSF-魯弗斯站 (Rufus) +Stanton1_HurDynUGF_012=HDSF-塔瑪站 (Tamar) +Stanton1_HurDynUGF_013=HDSF-以賽瑪利站 (Ishmael) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_014=HDSF-達莫里斯站 (Damaris) (已關閉) +Stanton1_HurDynUGF_015=HDSF-海勒姆站 (Hiram) +Stanton1_HurDynUGF_016=HDSF-巴納巴斯站 (Barnabas) +Stanton1_Hurston_Lorville_Hospital=瑪利亞聖心醫院 +Stanton1_Hurston_Lorville_L19Residences=L19 居住區 +Stanton1_L1=赫斯頓軌道 HUR L1 +Stanton1_L1_01=赫斯頓軌道 HUR L1-A +Stanton1_L2=赫斯頓軌道 HUR L2 +Stanton1_L2_01=赫斯頓軌道 HUR L2-A +Stanton1_L3=赫斯頓軌道 HUR L3 +Stanton1_L3_01=赫斯頓軌道 HUR L3-A +Stanton1_L4=赫斯頓軌道 HUR L4 +Stanton1_L4_01=赫斯頓軌道 HUR L4-A +Stanton1_L5=赫斯頓軌道 HUR L5 +Stanton1_L5_01=赫斯頓軌道 HUR L5-A +Stanton1_Lorville=羅威爾 (Lorville) +Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts=羅威爾郊區 (Lorville Outskirts) +Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts_add=赫斯頓的羅威爾郊區賽道 +Stanton1_SalvageYard_001=歐林斯回收站 (Reclamation & Disposal Orinth) +Stanton1_SecUGF_001=HDRSO-布拉曼哨所 (Bramen) +Stanton1_Transfer=艾弗魯斯太空站 (Everus Harbor) +Stanton1_Transfer_clinic=艾弗魯斯診所 +Stanton1_UGF_secdep_name=HDOF-帕洛馬爾 (Palomar) +Stanton1a=艾瑞爾 (Arial) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S1A1 (Onyx Facility S1A1) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S1A2 (Onyx Facility S1A2) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S1A3 (Onyx Facility S1A3) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S1A4 (Onyx Facility S1A4) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S1A5 (Onyx Facility S1A5) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S1A6 (Onyx Facility S1A6) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S1A7 (Onyx Facility S1A7) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S1A8 (Onyx Facility S1A8) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S1A9 (Onyx Facility S1A9) +Stanton1a_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S1A10 (Onyx Facility S1A10) +Stanton1a_HurDynMining_001=HDMS-貝茲德克站 (Bezdek) +Stanton1a_HurDynMining_002=HDMS-萊森站 (Lathan) +Stanton1b=亞伯丁 (Aberdeen) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S1B1 (Onyx Facility S1B1) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S1B2 (Onyx Facility S1B2) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S1B3 (Onyx Facility S1B3) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S1B4 (Onyx Facility S1B4) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S1B5 (Onyx Facility S1B5) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S1B6 (Onyx Facility S1B6) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S1B7 (Onyx Facility S1B7) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S1B8 (Onyx Facility S1B8) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S1B9 (Onyx Facility S1B9) +Stanton1b_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S1B10 (Onyx Facility S1B10) +Stanton1b_Aberdeen_Location,P=亞伯丁,史丹頓星系 +Stanton1b_Aberdeen_Prison=克萊舍爾矯正設施 (Klescher Rehabilitation Facility) +Stanton1b_Cave_Aband_01=HDES-多布斯礦洞 (Dobbs) (NA) +Stanton1b_EMShelter_Prison=巴頓公寓援助庇護所 (Barton Flats Aid Shelter) +Stanton1b_HurDynMining_001=HDMS-諾加德站 (Norgaard) +Stanton1b_HurDynMining_002=HDMS-安德森站 (Anderson) +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_a=斯隆採礦綜合設施-A +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_b=斯隆採礦綜合設施-B +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_c=斯隆採礦綜合設施-C +Stanton1b_MiningCompound_drlct_001_d=斯隆採礦綜合設施-D +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_a=雷耶斯採礦綜合設施-A +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_b=雷耶斯採礦綜合設施-B +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_c=雷耶斯採礦綜合設施-C +Stanton1b_MiningCompound_drlct_002_d=雷耶斯採礦綜合設施-D +Stanton1b_OLP_001,P=Ruptura 軌道雷射平台 (OLP) +Stanton1b_OLP_002=Vivere 軌道雷射平台 (OLP) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1,P=Ruptura 一號平台校準設施 (PAF-I) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2,P=Ruptura 二號平台校準設施 (PAF-II) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3,P=Ruptura 三號平台校準設施 (PAF-III) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1=Vivere 一號平台校準設施 (PAF-I) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2=Vivere 二號平台校準設施 (PAF-II) +Stanton1b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3=Vivere 三號平台校準設施 (PAF-III) +Stanton1c=瑪格達 (Magda) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S1C1 (Onyx Facility S1C1) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S1C2 (Onyx Facility S1C2) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S1C3 (Onyx Facility S1C3) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S1C4 (Onyx Facility S1C4) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S1C5 (Onyx Facility S1C5) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S1C6 (Onyx Facility S1C6) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S1C7 (Onyx Facility S1C7) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S1C8 (Onyx Facility S1C8) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S1C9 (Onyx Facility S1C9) +Stanton1c_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S1C10 (Onyx Facility S1C10) +Stanton1c_HurDynMining_001=HDMS-哈恩站 (Hahn) +Stanton1c_HurDynMining_002=HDMS-佩爾曼站 (Perlman) +Stanton1d=依塔 (Ita) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S1D1 (Onyx Facility S1D1) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S1D2 (Onyx Facility S1D2) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S1D3 (Onyx Facility S1D3) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S1D4 (Onyx Facility S1D4) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S1D5 (Onyx Facility S1D5) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S1D6 (Onyx Facility S1D6) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S1D7 (Onyx Facility S1D7) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S1D8 (Onyx Facility S1D8) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S1D9 (Onyx Facility S1D9) +Stanton1d_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S1D10 (Onyx Facility S1D10) +Stanton1d_HurDynMining_001=HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff) +Stanton1d_HurDynMining_002=HDMS-萊德站 (Ryder) +Stanton2=十字軍 (Crusader) +Stanton2_AdminCenter=行政中心 (Admin Center) +Stanton2_BrushwoodPlatform=布拉什伍德 (Brushwood) +Stanton2_CloudrestRetreatCluster=雲歇避風港 (Cloudrest Retreat) +Stanton2_CloudrestRetreatCluster_Add=位於十字軍的雲歇避風港 +Stanton2_CommArray_001=通訊陣列衛星 ST2-55 (Comm Array) +Stanton2_CommArray_002=通訊陣列衛星 ST2-28 (Comm Array) +Stanton2_CommArray_003=通訊陣列衛星 ST2-47 (Comm Array) +Stanton2_CommArray_004=通訊陣列衛星 ST2-76 (Comm Array) +Stanton2_Courier_Org,P=Stanton2_Courier_Org +Stanton2_EmpyreanParkCluster=至高庭園 (Empyrean Park) +Stanton2_EmpyreanParkCluster_Add=位於十字軍的至高庭園 +Stanton2_HartmoorePlatform=哈特莫爾 (Hartmoore) +Stanton2_L1=十字軍軌道 CRU L1 +Stanton2_L1_01=十字軍軌道 CRU L1-A +Stanton2_L2=十字軍軌道 CRU L2 +Stanton2_L2_01=十字軍軌道 CRU L2-A +Stanton2_L2_02=十字軍軌道 CRU L2-B +Stanton2_L2_03=十字軍軌道 CRU L2-C +Stanton2_L3=十字軍軌道 CRU L3 +Stanton2_L3_01=十字軍軌道 CRU L3-A +Stanton2_L4=十字軍軌道 CRU L4 +Stanton2_L4_01=十字軍軌道 CRU L4-A +Stanton2_L5=十字軍軌道 CRU L5 +Stanton2_L5_01=十字軍軌道 CRU L5-A +Stanton2_Orison=奧里森 (Orison) +Stanton2_Orison_Hospital=奧里森綜合醫院 +Stanton2_ProspectPointCluster=眺望點 (Prospect Point) +Stanton2_ProspectPointCluster_Add=位於十字軍的眺望點 +Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit=卡普蘭環道 (Caplan Circuit) +Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit_add=十字軍上的卡普蘭環道 +Stanton2_SolankiPlatform=索蘭奇 (Solanki) +Stanton2_Transfer_Seraphim=熾天使太空站 (Seraphim Station) +Stanton2_Transfer_Seraphim_clinic=熾天使診所 +Stanton2a=賽琳 (Cellin) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S2A1 (Onyx Facility S2A1) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S2A2 (Onyx Facility S2A2) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S2A3 (Onyx Facility S2A3) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S2A4 (Onyx Facility S2A4) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S2A5 (Onyx Facility S2A5) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S2A6 (Onyx Facility S2A6) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S2A7 (Onyx Facility S2A7) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S2A8 (Onyx Facility S2A8) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S2A9 (Onyx Facility S2A9) +Stanton2a_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S2A10 (Onyx Facility S2A10) +Stanton2a_DrugUGF_001=NT-999-XV +Stanton2a_EMShelter_001=朱利普峽谷援助避難所 (Julep Ravine Aid Shelter) +Stanton2a_EMShelter_002=弗拉納根山谷援助避難所 (Flanagan's Ravine Aid Shelter) +Stanton2a_EMShelter_003=阿什本峽谷援助避難所 (Ashburn Channel Aid Shelter) +Stanton2a_EMShelter_004=莫格特援助避難所 (Mogote Aid Shelter) +Stanton2a_IndyFarmer_001=加萊特家庭種植站 (Gallete Family Farms) +Stanton2a_IndyMine_001=泰姆&邁爾斯礦站 (Tram & Myers Mining) +Stanton2a_Rayari_001=希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) +Stanton2a_SecUGF_001=迪普爾安全檢查站 (Security Post Dipur) +Stanton2a_SecUGF_002=萊斯平安全檢查站 (Security Post Lespin) +Stanton2a_SecUGF_003=克里斯卡安全檢查站 (Security Post Criska) +Stanton2a_Stash_001=私有財產 +Stanton2a_TerraMills_001=泰拉磨坊水培種植站 (Terra Mills HydroFarm) +Stanton2b=戴瑪爾 (Daymar) +Stanton2b_600iSettlement=惠斯勒地穴 (Whistler's Crypt) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S2B1 (Onyx Facility S2B1) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S2B2 (Onyx Facility S2B2) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S2B3 (Onyx Facility S2B3) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S2B4 (Onyx Facility S2B4) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S2B5 (Onyx Facility S2B5) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S2B6 (Onyx Facility S2B6) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S2B7 (Onyx Facility S2B7) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S2B8 (Onyx Facility S2B8) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S2B9 (Onyx Facility S2B9) +Stanton2b_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S2B10 (Onyx Facility S2B10) +Stanton2b_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 141 (ArcCorp Mining Area) +Stanton2b_CRUS_UGF_001,P=十字軍工業戴瑪爾中心 B14 (Crusader Industries Daymar Center) +Stanton2b_Cave_Aband_01=庫德雷礦井 (Kudre Ore Mine) (已關閉) +Stanton2b_DrugUGF_001=NT-999-XVI +Stanton2b_DrugUGF_002=庭園 (The Garden) +Stanton2b_DrugUGF_003=TPF +Stanton2b_EMShelter_001=坦登平原援助避難所 (Tamdon Plains Aid Shelter) +Stanton2b_EMShelter_002=埃格平原援助避難所 (Eager Flats Aid Shelter) +Stanton2b_EMShelter_003=頓洛山脈援助避難所 (Dunlow Ridge Aid Shelter) +Stanton2b_EMShelter_004=狼穴援助避難所 (Wolf Point Aid Shelter) +Stanton2b_IndyFarmer_001=豐收水培種植站 (Bountiful Harvest Hydroponics) +Stanton2b_IndyMine_001=庫德雷礦井 (Kudre Ore) +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_a=波特採礦綜合設施-A +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_b=波特採礦綜合設施-B +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_c=波特採礦綜合設施-C +Stanton2b_MiningCompound_drlct_001_d=波特採礦綜合設施-D +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_a=蓋夫尼採礦綜合設施-A +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_b=蓋夫尼採礦綜合設施-B +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_c=蓋夫尼採礦綜合設施-C +Stanton2b_MiningCompound_drlct_002_d=蓋夫尼採礦綜合設施-D +Stanton2b_OLP_001=Lamina 軌道雷射平台 (OLP) +Stanton2b_OLP_002=Attritus 軌道雷射平台 (OLP) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-1=Lamina 一號平台校準設施 (PAF-I) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-2=Lamina 二號平台校準設施 (PAF-II) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_1-3=Lamina 三號平台校準設施 (PAF-III) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-1=Attritus 一號平台校準設施 (PAF-I) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-2=Attritus 二號平台校準設施 (PAF-II) +Stanton2b_Outpost_col_m_drlct_PAF_2-3=Attritus 三號平台校準設施 (PAF-III) +Stanton2b_Racetrack_YadarValley=雅達爾山谷 (Yadar Valley) +Stanton2b_Racetrack_YadarValley_add=戴瑪爾上的雅達爾山谷 +Stanton2b_SalvageYard_001=布里奧的拆船場 (Brio's Breaker Yard) +Stanton2b_SecUGF_001=塔庫賴安全檢查站 (Security Post Thaquray) +Stanton2b_SecUGF_002=莫魯托安全檢查站 (Security Post Moluto) +Stanton2b_SecUGF_003=普拉沙德安全檢查站 (Security Post Prashad) +Stanton2b_Shubin_001=舒賓採礦設施 SCD-1 (Shubin Mining Facility) +Stanton2b_Stash_001=努恩廢物管理中心 (Nuen Waste Management) +Stanton2c=耶拉 (Yela) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S2C1 (Onyx Facility S2C1) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S2C2 (Onyx Facility S2C2) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S2C3 (Onyx Facility S2C3) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S2C4 (Onyx Facility S2C4) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S2C5 (Onyx Facility S2C5) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S2C6 (Onyx Facility S2C6) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S2C7 (Onyx Facility S2C7) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S2C8 (Onyx Facility S2C8) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S2C9 (Onyx Facility S2C9) +Stanton2c_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S2C10 (Onyx Facility S2C10) +Stanton2c_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 157 (ArcCorp Mining Area) +Stanton2c_DrugLab_001=跳躍鎮 (Jumptown) +Stanton2c_DrugUGF_001=NT-999-XXII +Stanton2c_DrugUGF_002=烏托邦 (Utopia) +Stanton2c_DrugUGF_003=康納小屋 (Connor's) +Stanton2c_DrugUGF_004=來生 (Afterlife) +Stanton2c_EMShelter_001=阿斯頓山脈援助避難所 (Aston Ridge Aid Shelter) +Stanton2c_EMShelter_002=科索盆地援助避難所 (Kosso Basin Aid Shelter) +Stanton2c_EMShelter_003=中村谷援助避難所 (Nakamura Valley Aid Shelter) +Stanton2c_EMShelter_004=塔拉林峽谷援助避難所 (Talarine Divide Aid Shelter) +Stanton2c_IndyMine_001=班森採礦前哨站 (Benson Mining Outpost) +Stanton2c_Racetrack_MinersLament=礦工之哀 (Miner's Lament) +Stanton2c_Racetrack_MinersLament_add=耶拉附近的礦工之哀賽道 +Stanton2c_Rayari_001=迪金斯科研前哨站 (Deakins Research Outpost) +Stanton2c_SecUGF_001=歐珀安全檢查站 (Security Post Opal) +Stanton2c_SecUGF_002=萬安全檢查站 (Security Post Wan) +Stanton2c_Stash_001=NT-999-XX +Stanton3=弧光星 (ArcCorp) +Stanton3_ArcCorp_Area04=04區 (Area04) +Stanton3_ArcCorp_Area06=06區 (Area06) +Stanton3_ArcCorp_Area11=11區 (Area11) +Stanton3_ArcCorp_Area17=17區 (Area17) +Stanton3_ArcCorp_Area20=20區 (Area20) +Stanton3_ArcCorp_Habs_AdiraFalls=阿迪拉瀑布公寓 +Stanton3_Area18=18區 (Area18) +Stanton3_Area18_Central=18區市中心 +Stanton3_Area18_Hospital=帝國健康服務醫療站 +Stanton3_Area18_Plaza=商業區 +Stanton3_CommArray_001=通訊陣列衛星 ST3-90 (Comm Array) +Stanton3_CommArray_002=通訊陣列衛星 ST3-18 (Comm Array) +Stanton3_CommArray_003=通訊陣列衛星 ST3-35 (Comm Array) +Stanton3_Courier_Org,P=Stanton3_Courier_Org +Stanton3_L1=弧光星軌道 ARC L1 +Stanton3_L1_01=弧光星軌道 ARC L1-A +Stanton3_L2=弧光星軌道 ARC L2 +Stanton3_L2_01=弧光星軌道 ARC L2-A +Stanton3_L3=弧光星軌道 ARC L3 +Stanton3_L3_01=弧光星軌道 ARC L3-A +Stanton3_L4=弧光星軌道 ARC L4 +Stanton3_L4_01=弧光星軌道 ARC L4-A +Stanton3_L5=弧光星軌道 ARC L5 +Stanton3_L5_01=弧光星軌道 ARC L5-A +Stanton3_OrbitalRelay=軌道通訊陣列 AC-421 (Orbital Relay) +Stanton3_Racetrack_SkyScraper=摩天大樓 (The Sky Scraper) +Stanton3_Racetrack_SkyScraper_add=弧光星上的摩天大樓賽道 +Stanton3_Transfer=拜基尼太空站 (Baijini Point) +Stanton3_Transfer_clinic=拜基尼診所 +Stanton3a=莉瑞雅 (Lyria) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S3A1 (Onyx Facility S3A1) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S3A2 (Onyx Facility S3A2) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S3A3 (Onyx Facility S3A3) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S3A4 (Onyx Facility S3A4) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S3A5 (Onyx Facility S3A5) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S3A6 (Onyx Facility S3A6) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S3A7 (Onyx Facility S3A7) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S3A8 (Onyx Facility S3A8) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S3A9 (Onyx Facility S3A9) +Stanton3a_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S3A10 (Onyx Facility S3A10) +Stanton3a_DrugLab_001=天堂灣 (Paradise Cove) +Stanton3a_DrugUGF_001=發射台 (Launch Pad) +Stanton3a_DrugUGF_002=水桶 (Buckets) +Stanton3a_GRIN_UGF_001,P=灰貓史丹頓3a生產綜合體-A (Greycat Stanton 3a Production Complex-A) +Stanton3a_IndyMine_001=洪保德礦站 (Humboldt Mines) +Stanton3a_IndyMine_002=洛維里奇礦站 (Loveridge Mineral Reserve) +Stanton3a_Shubin_001=舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) +Stanton3a_Shubin_002=舒賓採礦設施 SAL-5 (Shubin Mining Facility) +Stanton3a_Stash_001=孤兒院 (The Orphanage) +Stanton3a_UFG_006=舒賓加工設施 SPAL-7 (Shubin Processing Facility) +Stanton3a_UFG_007=舒賓加工設施 SPAL-9 (Shubin Processing Facility) +Stanton3a_UFG_008=舒賓加工設施 SPAL-12 (Shubin Processing Facility) +Stanton3a_UGF_001=坑地 (The Pit) +Stanton3a_UGF_002=車夫驛站 (Wheeler's) +Stanton3a_UGF_003=泰迪的玩具屋 (Teddy's Playhouse) +Stanton3a_UGF_004=「別處」 (Elsewhere) +Stanton3a_UGF_005=舒賓加工設施 SPAL-3 (Shubin Processing Facility) +Stanton3a_UGF_009=莉瑞婭-1 營運倉庫 (Operations Depot Lyria-1) +Stanton3a_UGF_010=舒賓加工設施 SPAL-16 (Shubin Processing Facility) +Stanton3a_UGF_011=舒賓加工設施 SPAL-21 (Shubin Processing Facility) +Stanton3b=瓦菈 (Wala) +Stanton3b_ARCC_UGF_001,P=弧光集團 瓦菈-1 工業園區 (ArcCorp Wala-1 Industrial Park) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S3B1 (Onyx Facility S3B1) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S3B2 (Onyx Facility S3B2) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S3B3 (Onyx Facility S3B3) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S3B4 (Onyx Facility S3B4) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S3B5 (Onyx Facility S3B5) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S3B6 (Onyx Facility S3B6) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S3B7 (Onyx Facility S3B7) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S3B8 (Onyx Facility S3B8) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S3B9 (Onyx Facility S3B9) +Stanton3b_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S3B10 (Onyx Facility S3B10) +Stanton3b_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 045 (ArcCorp Mining Area) +Stanton3b_ArcCorp_002=弧光集團採礦站 048 (ArcCorp Mining Area) +Stanton3b_ArcCorp_003=弧光集團採礦站 056 (ArcCorp Mining Area) +Stanton3b_ArcCorp_004=弧光集團採礦站 061 (ArcCorp Mining Area) +Stanton3b_DrugUGF_001=失物招領處 (Lost and Found) +Stanton3b_DrugUGF_002=美好時光神廟 (Good Times Temple) +Stanton3b_IndyFarmer_001=蔭谷農場 (Shady Glen Farms) +Stanton3b_SalvageYard_001=參孫父子回收站 (Samson & Son's Salvage Center) +Stanton3b_UGF_001=弧光集團加工中心 115 (ArcCorp Processing Center) +Stanton3b_UGF_002=弧光集團加工中心 123 (ArcCorp Processing Center) +Stanton4=微科星 (microTech) +Stanton4_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro 加工廠 34-12 (Cry-Astro Processing Plant) +Stanton4_CVLX_UGF_001,P=Covalex 物流中心 S4DC05 (Covalex Distribution Center) +Stanton4_CommArray_001=通訊陣列衛星 ST4-22 (Comm Array) +Stanton4_CommArray_002=通訊陣列衛星 ST4-31 (Comm Array) +Stanton4_CommArray_003=通訊陣列衛星 ST4-59 (Comm Array) +Stanton4_CommArray_004=通訊陣列衛星 ST4-64 (Comm Array) +Stanton4_Courier_Org,P=Stanton4_Courier_Org +Stanton4_DerelictSettlement_AstorsClearing=阿斯特空地 (Astor's Clearing) +Stanton4_DerelictSettlement_BloodshotRidge=血腥嶺 (Bloodshot Ridge) +Stanton4_DerelictSettlement_Dunboro=頓波羅鎮 (Dunboro) +Stanton4_DerelictSettlement_Frostbite=寒霜鎮 (Frostbite) +Stanton4_DerelictSettlement_HarpersPoint=豎琴手之角 (Harper's Point) +Stanton4_DerelictSettlement_MorelandHills=莫蘭山 (Moreland Hills) +Stanton4_DerelictSettlement_RazorsEdge=剃刀懸崖 (Razor's Edge) +Stanton4_DistributionCenter_Covalex_01=Covalex 物流中心 S4DC05 (Covalex Distribution Center) +Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_01=Cry-Astro 加工廠 34-12 (Cry-Astro Processing Plant) +Stanton4_DistributionCenter_CryAstro_02=Cry-Astro 加工廠 19-02 (Cry-Astro Processing Plant) +Stanton4_DistributionCenter_Greycat_01=灰貓史丹頓IV生產綜合體-A (Greycat Stanton IV Production Complex-A) +Stanton4_DistributionCenter_Sakura_01=櫻日一枝黃花工作中心 (Sakura Sun Goldenrod Workcenter) +Stanton4_DistributionCenter_microTech_01=微科物流倉庫 S4LD01 (microTech Logistics Depot) +Stanton4_DistributionCenter_microTech_02=微科物流倉庫 S4LD13 (microTech Logistics Depot) +Stanton4_EMShelter_001=卡洪山口緊急避難所 (Calhoun Pass Emergency Shelter) +Stanton4_EMShelter_002=維恩角緊急避難所 (Point Wain Emergency Shelter) +Stanton4_EMShelter_003=努伊克蘇特緊急避難所 (Nuiqsut Emergency Shelter) +Stanton4_EMShelter_004=眺望點緊急避難所 (Clear View Emergency Shelter) +Stanton4_L1=微科星軌道 MIC L1 +Stanton4_L1_01=微科星軌道 MIC L1-A +Stanton4_L1_02=微科星軌道 MIC L1-B +Stanton4_L1_NavyStation_NAME=INS-耶利哥 (INS Jericho) +Stanton4_L2=微科星軌道 MIC L2 +Stanton4_L2_01=微科星軌道 MIC L2-A +Stanton4_L2_02=微科星軌道 MIC L2-B +Stanton4_L2_03=微科星軌道 MIC L2-C +Stanton4_L3=微科星軌道 MIC L3 +Stanton4_L3_01=微科星軌道 MIC L3-A +Stanton4_L4=微科星軌道 MIC L4 +Stanton4_L4_01=微科星軌道 MIC L4-A +Stanton4_L5=微科星軌道 MIC L5 +Stanton4_L5_01=微科星軌道 MIC L5-A +Stanton4_L5_02=微科星軌道 MIC L5-B +Stanton4_MITE_UGF_001,P=微科物流倉庫 S4LD01 (microTech Logistics Depot) +Stanton4_NewBab_AspireGrand=志遠大廈 +Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit=市民廣場地面出口 +Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit_GroundATC=市民廣場載具停放區 +Stanton4_NewBab_Hospital=布倫特沃斯醫護中心 +Stanton4_NewBab_MetroLoop=MT 鐵路環線 +Stanton4_NewBab_NBIS=NBIS 中央航廈 +Stanton4_NewBab_NBIS_ATC=新巴貝奇星際空港 (NBIS) +Stanton4_NewBab_NBIS_GroundATC=NBIS 載具停放區 +Stanton4_NewBab_PlanetaryServices=微科星球公務部 +Stanton4_NewBab_PlanetarySurfaceExit=行星地面出入口 +Stanton4_NewBab_TheCommons=市民廣場 +Stanton4_NewBabbage=新巴貝奇 (New Babbage) +Stanton4_Rayari_001=Rayari 德爾塔納研究前哨站 (Rayari Deltana Research Outpost) +Stanton4_Rayari_002=Rayari 萊文古德研究前哨站 (Rayari Livengood Research Outpost) +Stanton4_ReclaimerSettlement=幽怨谷 (Ghost Hollow) +Stanton4_SASU_UGF_001,P=櫻日一枝黃花工作中心 (Sakura Sun Goldenrod Workcenter) +Stanton4_Shubin_001=舒賓採礦設施 SM0-13 (Shubin Mining Facility) +Stanton4_Shubin_002=舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility) +Stanton4_Shubin_003=舒賓採礦設施 SM0-18 (Shubin Mining Facility) +Stanton4_Shubin_004=舒賓採礦設施 SM0-10 (Shubin Mining Facility) +Stanton4_Stash_001=墓地 (The Necropolis) +Stanton4_Stash_002=54 號前哨站 (Outpost 54) +Stanton4_Transfer=崔斯勒太空站 (Port Tressler) +Stanton4_Transfer_clinic=崔斯勒診所 +Stanton4_UGF_001=微科資料中心 5WQ-R2V-C (MT DataCenter) (離線) +Stanton4_UGF_002=微科資料中心 2UB-RB9-5 (MT DataCenter) +Stanton4_UGF_003=微科資料中心 8FK-Q2X-K (MT DataCenter) +Stanton4_UGF_004=微科資料中心 E2Q-NSG-Y (MT DataCenter) (離線) +Stanton4_UGF_005=微科運營中心 TLI-4 (MT OpCenter) +Stanton4_UGF_006=微科資料中心 D79-ECG-R (MT DataCenter) (離線) +Stanton4_UGF_007=微科資料中心 QVX-J88-J (MT DataCenter) +Stanton4_UGF_008=微科資料中心 TMG-XEV-2 (MT DataCenter) +Stanton4_UGF_009=微科資料中心 KH3-AAE-L (MT DataCenter) +Stanton4_UGF_010=微科資料中心 L8P-JUC-8 (MT DataCenter) (離線) +Stanton4_UGF_011=微科資料中心 4HJ-LVE-A (MT DataCenter) +Stanton4a=卡利俄佩 (Calliope) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S4A1 (Onyx Facility S4A1) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S4A2 (Onyx Facility S4A2) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S4A3 (Onyx Facility S4A3) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S4A4 (Onyx Facility S4A4) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S4A5 (Onyx Facility S4A5) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S4A6 (Onyx Facility S4A6) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S4A7 (Onyx Facility S4A7) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S4A8 (Onyx Facility S4A8) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S4A9 (Onyx Facility S4A9) +Stanton4a_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S4A10 (Onyx Facility S4A10) +Stanton4a_DrugLab_001=渡鴉棲 (Raven's Roost ) +Stanton4a_Rayari_001=Rayari 卡爾塔格研究前哨站 (Rayari Kaltag Research Outpost) +Stanton4a_Rayari_002=Rayari 安維克研究前哨站 (Rayari Anvik Research Outpost) +Stanton4a_Shubin_001=舒賓採礦設施 SMCa-6 (Shubin Mining Facility) +Stanton4a_Shubin_002=舒賓採礦設施 SMCa-8 (Shubin Mining Facility) +Stanton4a_UGF_001=舒賓加工設施 SPMC-3 (Shubin Processing Facility) (已關閉) +Stanton4a_UGF_002=舒賓加工設施 SPMC-5 (Shubin Processing Facility) (已關閉) +Stanton4a_UGF_003=舒賓加工設施 SPMC-10 (Shubin Processing Facility) +Stanton4a_UGF_004=舒賓加工設施 SPMC-11 (Shubin Processing Facility) (已關閉) +Stanton4a_UGF_005=舒賓加工設施 SPMC-14 (Shubin Processing Facility) (已關閉) +Stanton4a_UGF_006=舒賓加工設施 SPMC-1 (Shubin Processing Facility) +Stanton4b=克里歐 (Clio) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S4B1 (Onyx Facility S4B1) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S4B2 (Onyx Facility S4B2) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S4B3 (Onyx Facility S4B3) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S4B4 (Onyx Facility S4B4) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S4B5 (Onyx Facility S4B5) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S4B6 (Onyx Facility S4B6) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S4B7 (Onyx Facility S4B7) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S4B8 (Onyx Facility S4B8) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S4B9 (Onyx Facility S4B9) +Stanton4b_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S4B10 (Onyx Facility S4B10) +Stanton4b_Racetrack_SnakePit=盤蛇礦窟 (The Snake Pit) +Stanton4b_Racetrack_SnakePit_add=克里歐上的盤蛇礦窟賽道 +Stanton4b_Rayari_001=Rayari 麥格拉思研究前哨站 (Rayari McGrath Research Outpost) +Stanton4b_Rayari_002=Rayari 坎特韋爾研究前哨站 (Rayari Cantwell Research Outpost) +Stanton4c=歐忒耳佩 (Euterpe) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_001=Onyx 設施 S4C1 (Onyx Facility S4C1) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_002=Onyx 設施 S4C2 (Onyx Facility S4C2) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_003=Onyx 設施 S4C3 (Onyx Facility S4C3) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_004=Onyx 設施 S4C4 (Onyx Facility S4C4) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_005=Onyx 設施 S4C5 (Onyx Facility S4C5) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_006=Onyx 設施 S4C6 (Onyx Facility S4C6) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_007=Onyx 設施 S4C7 (Onyx Facility S4C7) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_008=Onyx 設施 S4C8 (Onyx Facility S4C8) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_009=Onyx 設施 S4C9 (Onyx Facility S4C9) +Stanton4c_ASD_Delving_Facility_010=Onyx 設施 S4C10 (Onyx Facility S4C10) +Stanton4c_IndyFarmer_001=巴德種植園 (Bud's Growery) +Stanton4c_Racetrack_Icebreaker=破冰者 (The Icebreaker) +Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_add=歐忒耳佩上的破冰者賽道 +Stanton4c_SalvageYard_001=德夫林廢品回收站 (Devlin Scrap & Salvage) +StantonStar=史丹頓 (Stanton) +StantonSystem=史丹頓星系 (Stanton) +Stanton_2=史丹頓 (恆星) +Stanton_JumpPoint_Magnus=史丹頓 - 馬格努斯折躍點 (Stanton - Magnus Jump Point) +Stanton_JumpPoint_Pyro=史丹頓 - 派羅折躍點 (Stanton-Pyro Jump Point) +Stanton_JumpPoint_Pyro_WreckSite=史丹頓 - 派羅折躍點 殘骸遺址 (Stanton-Pyro Jump Point Wreck Site) +Stanton_JumpPoint_Terra=史丹頓 - 泰拉折躍點 (Stanton - Terra Jump Point) +Stanton_Magnus_JPStation=馬格努斯關口 (Magnus Gateway) +Stanton_Magnus_JPStation_clinic=馬格努斯關口診所 +Stanton_Pyro_JPStation=派羅關口 (Pyro Gateway) +Stanton_Pyro_JPStation_clinic=派羅關口診所 +Stanton_Terra_JPStation=泰拉關口 (Terra Gateway) +Stanton_Terra_JPStation_clinic=泰拉關口診所 +TARPits_RepUI_Area=史丹頓 (Stanton) +TARPits_RepUI_DisplayName=焦油坑 +TARPits_RepUI_Focus=海盜 / 打撈 +TARPits_RepUI_Founded=N/A +TARPits_RepUI_HQ=N/A +TARPits_RepUI_Leadership=N/A +TarPits_ShipStrip_title_001=把 ~mission(ship)的殘骸清掉 +TarPits_TimedSalvage_Title_01=《高風險》~mission(Ship) 打撈作業 +TarPits_from=焦油坑 +Taranis=塔拉尼斯星系 +Taranis1=塔拉尼斯 I +Taranis2=塔拉尼斯 II +Taranis2a=破碎之月 +Taranis3=塔拉尼斯 III +Taranis4=塔拉尼斯 IV +Taranis_AsteroidBelt1=塔拉尼斯小行星帶Alpha +Taranis_AsteroidBelt2=塔拉尼斯小行星帶Beta +Taranis_JumpPoint_Ellis=塔拉尼斯 - 埃利斯折躍點 (Taranis - Ellis Jump Point) +Taranis_JumpPoint_Genesis=塔拉尼斯 - 基尼西斯折躍點 (Taranis - Genesis Jump Point) +Taranis_JumpPoint_Helios=塔拉尼斯 - 赫里歐斯折躍點 (Taranis - Helios Jump Point) +Taranis_JumpPoint_Terra=塔拉尼斯 - 泰拉折躍點 (Taranis - Terra Jump Point) +Taranis_Star=塔拉尼斯 +Tarpits_assassinate_dc_title_001=把 ~mission(TargetName) 幹掉 +Tarpits_destroyitem_bombingrun_dc_title_001=大破壞 +Tarpits_destroyitem_dc_title_001=拆遷任務 +Tarpits_eliminateboss_dc_title_001=~mission(TargetName) 的好日子準備結束了 +Tarpits_eliminateboss_destroyitem_dc_title_001=把 ~mission(TargetName) 抖出來 +Tarpits_heist_buyin_dc_title_001=髒物招售 +Tarpits_theft_mines_dc_title_001=危險貨物 +Tayac=塔亞剋星系 +Tayac1=塔亞克 I +Tayac2=塔亞克 II +Tayac3=牧羊人 +Tayac_AsteroidBelt1=塔亞克小行星帶Alpha +Tayac_JumpPoint_Baker=塔亞克 - 貝克折躍點 (Tayac - Baker Jump Point) +Tayac_JumpPoint_Goss=塔亞克 - 格斯折躍點 (Tayac - Goss Jump Point) +Tayac_JumpPoint_Terra=塔亞克 - 泰拉折躍點 (Tayac - Terra Jump Point) +Tayac_Star=塔亞克 +Terra=泰拉星系 +Terra1=艾若(Aero) +Terra1a=佩特拉姆(Petram) +Terra1b=彼得魯斯(Petrus) +Terra2=派克(Pike) +Terra2a=托雅(Toja) +Terra3=泰拉(Terra) +Terra3a=伊達(Eda) +Terra4=宗星(Gen) +Terra_AsteroidBelt1=巨石叢集 +Terra_AsteroidBelt2=馬里索爾帶 +Terra_JumpPoint_Goss=泰拉 - 格斯折躍點 (Terra - Goss Jump Point) +Terra_JumpPoint_Hadrian=泰拉 - 哈德良折躍點 (Terra - Hadrian Jump Point) +Terra_JumpPoint_Magnus=泰拉 - 馬格努斯折躍點 (Terra - Magnus Jump Point) +Terra_JumpPoint_Pyro=泰拉 - 派羅折躍點 (Terra - Pyro Jump Point) +Terra_JumpPoint_Stanton=泰拉 - 史丹頓折躍點 (Terra - Stanton Jump Point) +Terra_JumpPoint_Taranis=泰拉 - 塔拉尼斯折躍點 (Terra - Taranis Jump Point) +Terra_JumpPoint_Tayac=泰拉 - 塔亞克折躍點 (Terra - Tayac Jump Point) +Terra_Star=泰拉之星 +Virgil=維吉爾星系(Virgil System) +Virgil1=維吉爾 I (Virgil I) +Virgil1a=賈(Jai) +Virgil1b=科斯塔(Corsito) +Virgil1c=伊夫特(Epheet) +Virgil2=維吉爾 II (Virgil II) +Virgil3=維吉爾 III (Virgil III) +Virgil3a=厄納(Erna) +Virgil3b=亞爾(Jarl) +Virgil_AsteroidBelt1=吉迪恩隕石帶(Gideon's Belt) +Virgil_JumpPoint_Kellog=維吉爾 - 凱洛格折躍點 (Virgil - Kellog Jump Point) +Virgil_JumpPoint_Nyx=維吉爾 - 倪克絲折躍點 (Virgil - Nyx Jump Point) +Virgil_JumpPoint_Oberon=維吉爾 - 奧伯龍折躍點 (Virgil - Oberon Jump Point) +Virgil_JumpPoint_Tiber=維吉爾 - 泰博爾折躍點 (Virgil - Tiber Jump Point) +Virgil_JumpPoint_Vega=維吉爾 - 維加折躍點 (Virgil - Vega Jump Point) +Virgil_Star=維吉爾恆星 +stanton1_surface_relay=停擺的中繼站 AC-652 (Downded Relay) +stanton2_Shipping_Covalex=Covalex貨運中心 貢多 (Covalex Shipping Hub Gundo) +stanton2_Shipping_Covalex_CargoBay=貨艙 +stanton2_asteroidfield_1=2904-UEE649 +stanton2_asteroidfield_2=2909-UEE831 +stanton2_asteroidfield_3=2910-UEE217 +stanton2_asteroidfield_4=2913-UEE548 +stanton2_asteroidfield_5=2913-UEE620 +stanton2_asteroidfield_6=2921-CRU324 +stanton2_asteroidfield_7=2928-CRU716 +stanton2_asteroidfield_8=2930-CRU983 +stanton2_housing_grimhex=六角灣 (Grim HEX) +stanton2_housing_grimhex_clinic=格林皇家醫療診所 +stanton2_researchSatellite275=帝國製圖中心 探測器 275 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite306=帝國製圖中心 探測器 306 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite472=帝國製圖中心 探測器 472 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite556=帝國製圖中心 探測器 556 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite625=帝國製圖中心 探測器 625 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite730=帝國製圖中心 探測器 730 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite849=帝國製圖中心 探測器 849 (ICC Probe) +stanton2_researchSatellite_126=帝國製圖中心 探測器 126 (ICC Probe) +stanton2_restockStation042=Cry-Astro服務站 042 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation126=Cry-Astro服務站 151 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation275=Cry-Astro服務站 262 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation306=Cry-Astro服務站 370 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation472=Cry-Astro服務站 404 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation556=Cry-Astro服務站 501 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation625=Cry-Astro服務站 685 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation730=Cry-Astro服務站 793 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation849=Cry-Astro服務站 824 (Cry-Astro Service) +stanton2_restockStation_Generic=Cry-Astro服務站 (Cry-Astro Service) +stanton2_security_kareah=卡里亞安全檢查站 (Security Post Kareah) +stanton2_transfer_Port_Olisar=奧麗莎太空站 (Port Olisar) +stanton3_private_landingpad=私人停機坪 (Private Landing Pad) +stantonRegen_Title=Second Life Resource Drive +stantonRegen_corpLead_end,P=領先中。 +stantonRegen_playerTotal,P=您的總計: +stantonRegen_serverTotal,P=系統總計: +BarMenu_Cognac=干邑白蘭地 +BarMenu_CubaLibre=自由古巴 (8 aUEC) +BarMenu_Gin=琴酒 +BarMenu_GinTonic=金湯力 (8 aUEC) +BarMenu_Rum=朗姆酒 +BarMenu_RumCola=朗姆酒可樂 (8 aUEC) +BarMenu_Screwdriver=螺絲起子 (8 aUEC) +BarMenu_SubMenu_Beer=啤酒 +BarMenu_SubMenu_Liquor=酒杯 +BarMenu_Tequila=龍舌蘭 +BarMenu_Vodka=伏特加 +BarMenu_Whiskey=威士忌 +BarMenu_WhiskeyCola=威士忌可樂 (8 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_Hoffdor=瓶裝霍夫多啤酒 (8 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_LibertyAleGen=瓶裝利伯蒂啤酒-宗星 (5 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_LibertyAlePike=瓶裝利伯蒂啤酒-派克 (5 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒瓶-泰拉 (5 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_SmoltzLight=瓶裝 Smoltz 清爽啤酒 (5 aUEC) +BarMenu_beer_bottle_smoltz=瓶裝 Smoltz (5 aUEC) +BarMenu_beer_draft_01,P=散裝啤酒 1 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_02,P=散裝啤酒 2 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_03,P=散裝啤酒 3 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_04,P=散裝啤酒 4 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_05,P=散裝啤酒 5 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_06,P=散裝啤酒 6 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_Hoffdor=散裝霍夫多啤酒 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_LibertyAleGen=散裝利伯蒂啤酒-宗星 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_LibertyAlePike=散裝利伯蒂啤酒-派克 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒-泰拉 (瓶裝) +BarMenu_beer_draft_SmoltzLight=散裝 Smoltz 清爽啤酒 (7 aUEC) +BarMenu_beer_draft_smoltz=散裝 Smoltz 啤酒 (7 aUEC) +FLOOR_Flair_Items=------------------- 地板裝飾物品 - 僅限開發人員使用 ------------------- +FPS_AI_Description=*WIP* Pirates have been reported to have taken an outpost, we need somebody to secure it again +FPS_AI_From=*WIP* Edward Fuller +FPS_AI_Obj_Long_01=*WIP* Go to the outpost +FPS_AI_Obj_Long_02=*WIP* Eliminate the Pirates +FPS_AI_Obj_Marker_01=*WIP* Outpost +FPS_AI_Obj_Marker_02=*WIP* Eliminate the Pirates +FPS_AI_Obj_Short_01=*WIP* Go to the outpost +FPS_AI_Obj_Short_02=*WIP* Eliminate the Pirates +FPS_AI_Title=*WIP* Outpost Lost to Pirates +ItemPort_port_NameCooler=冷卻器 +ItemPort_port_NameTractorMount=牽引光束支架 +ItemPort_port_NameTractorTurret=牽引機塔 +Item_DescAEGS_Idris_Main_01_CIV,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_01_MIL,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_01_PIR,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_02_CIV,P=雙主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_02_MIL,P=雙主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_02_PIR,P=雙主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_CIV,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_MIL,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_PIR,P=主推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_CIV,P=固定式機動推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_MIL,P=固定式機動推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_PIR,P=固定式機動推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Retro_CIV,P=反向推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Retro_MIL,P=反向推進器 +Item_DescAEGS_Idris_Retro_PIR,P=反向推進器 +Item_DescBEHR_LaserCannon_S4=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\nBehring M6A 是一門通用性極強的高速自動雷射加農炮,其設計使得該武器在不犧牲制退力的同時,能在遠距離上對你的敵人完成打擊。 +Item_DescFlair_mug_stella_fortuna_1_a=這款白鑞和黃銅製的啤酒杯採用了三葉草圖案和仿古飾面,非常適合幸運星節的傳統祝酒詞“挑戰命運”。 +Item_DescFlair_mug_stella_fortuna_1_b=這款幸運星節主題的啤酒杯使用真木精製且帶有白鑞裝飾,並配有指南針之星和“幸運眷顧勇敢者”的標語。 +Item_DescGRIN_CraftingStation_001=物品類型:製造站\n製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n分類:工業\n\nReCast 船載製造站可以將原材料儲存到訂製的貨櫃內,並且可以使用這些相同的資源來製造各種有用的物品 (比如多功能工具),從而允許進行更長時間的探險和更可持續性的操作。 +Item_DescGRIN_SalvageField_001=物品類型:力場生成器\n製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n分類:工業\n\nRenovar XTR 剝離光束作為結構打撈的行業標準,可以輕而易舉的將載具殘骸分解成複合材料。它可以在兩種力場模式之間相互切換:一種是使用高頻振動將物體崩解成碎片的震碎模式;另一種是將碎片轉化為可用資源的瓦解模式。 +Item_DescHornet_F7CR_Mk2_Paint_Green_Orange=蕨菜塗裝採用鼠尾草綠色船體和深橙色點綴,以一抹色彩來紀念這一時刻。 +Item_DescHornet_F7CS_Mk2_Paint_Black_Grey=雖然很少有人會用低調來形容大黃蜂 Mk II,但時尚的黑灰雙色鐵匠塗裝卻很接近。 +Item_DescHornet_F7CS_Mk2_Paint_Green_Gold=不是每個飛行員都能駕駛大黃蜂 Mk II。盛裝塗裝的翠綠色機身搭配搶眼的金色裝飾,標誌著您的與眾不同。 +Item_DescReclaimer_CraftingStorage=物品類型:儲物空間\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n容量:360 SCU\n\n這個內部儲物空間可容納回收者收集的所有原材料,直到它們被送入飛船上的製造站。 +Item_DescReclaimer_SalvageClaw=物品類型:操縱器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n分類:工業\n\n該重型爪鉗允許艦船上的技術員操作並收集打撈物。 +Item_DescSTOR_opencontainer_shared=Stor*All 系列的萬用儲物貨箱/櫃是貨艙領域中最值得信賴的品牌之一,該類型貨箱/櫃提供了一個便於存放不方便隨身攜帶的笨重物品的地方。密封且耐用的抗衝擊結構可以使其在真空中完好無損。 +Item_DescSyulen_Paint_Chiing_WhiteGold=白色大理石花紋搭配金色點綴的 Ch.iing 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出。 +Item_DescSyulen_Paint_chuia_BlueGold=藍色大理石花紋搭配金色點綴的 Chui’ā 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出,讓人想起逝去的海浪。 +Item_DescSyulen_Paint_taomoa_BlackBronze=Tao’moa 塗裝採用黑色大理石花紋搭配青銅色點綴讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出。 +Item_DescSyulen_Paint_thlun_PurpleBronze=紫色大理石花紋搭配青銅色點綴的 Thlūn 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出 +Item_DescVulture_CraftingStorage=物品類型:儲物空間\n製造商:德雷克星際\n容量:14 SCU\n\n這個內部儲物空間可容納禿鷲收集的所有原材料,直到它們被送入飛船上的製造站。 +Item_Desc_987_shirt_04=這款來自987的經典背心採用了吸濕排汗面料,讓你能在最活躍的時候保持乾爽。每件襯衫上配有的胸罩和綁帶,為你打造大膽而富有侵略性的風格。 +Item_Desc_sch_monocle_01=德隆為大眾呈上其驕傲之作——達芙妮系列雅各單片眼鏡。這枚金剛石薄片飾品由一條鎢制鏈條裝飾並配有最新升級的optiVis互動介面,將給您帶來前所未有的舒適度。 +Item_Desc_sch_tophat_01=德隆驕傲地推出這款屬於達芙妮系列的雅各高帽。完美適用於所有優雅的夜間場合,這頂飾有絲紋的高頂禮帽為紀念雷納特斯港大都會歌劇院 500 周年而發售。 +Item_Desc_srvl_armor_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n打撈上來的廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。 +Item_Desc_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=2Tuf 手套配有超柔布料內襯與超耐磨的人造皮革表面,在不受限制的情況下為您帶來舒適的穿戴體驗。得益於簡單而牢固的針線設計,戴著這款手套哪怕在外度過一個艱苦的夜晚,您也能從容赴約。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC 在各種極端溫度下對 Gamma Duo 進行了廣泛的測試,以確保溫度不會影響這款2倍放大瞄準鏡的精度。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。 +Item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。 +Item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。 +Item_Descnvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n經過精心製作和校準,Theta Pro 憑藉其強大的8倍狙擊鏡可提供精確而有效的長距離戰鬥交戰能力。 +Item_descQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗 Ranger 引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子引擎因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 +destoryitems_item_01=毒品 +destoryitems_item_02=爆炸物 +destoryitems_item_03=伺服器機架 +destoryitems_item_04=載具 +destoryitems_item_05=發電機 +destroyItems_BombingRunItem=液態燃料罐 +destroyitems_item_06=系統繼電器 +destroyitems_obj_long_01=前往位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(Location) 內的保險室,摧毀 ~mission(ItemsToDestroy) +destroyitems_obj_marker_01=取得存取權限 +destroyitems_obj_short_01=破壞 ~mission(ItemsToDestroy) +destroyitems_subobj_long_01=找到裝有密碼的電子資料平板,解鎖保險室的鍵盤。 +destroyitems_subobj_short_01=解鎖鍵盤 +itemPort_Ammo=彈藥 +itemPort_Armor_Arms=護甲(手臂) +itemPort_Armor_Helmet=護甲 (頭盔) +itemPort_Armor_Legs=護甲(腿部) +itemPort_Armor_Torso=護甲 (軀幹) +itemPort_Armor_Undersuit=基底服 +itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_1=附屬品欄位 1 +itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_2=附屬品欄位 2 +itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_3=附屬品欄位 3 +itemPort_BarrelSlot=膛口裝置 +itemPort_CanisterSlot=多功能儲存罐 +itemPort_Clothing_Feet=鞋子 +itemPort_Clothing_Hands=手套 +itemPort_Clothing_Legs=褲裝 +itemPort_Clothing_Torso_0=襯衫 +itemPort_Clothing_Torso_1=夾克 +itemPort_Eye_Accessories_ItemPort=眼鏡 +itemPort_GunMount=槍枝 - 安裝點 +itemPort_Hardpoint_Missiles_Top=飛彈架 +itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Left=武器 - 左機翼 01 +itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Right=武器 - 右機翼 +itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_Tip_S3_Left=武器 - 左機翼 02 +itemPort_Hat_ItemPort=帽子 +itemPort_LeftHandWeapon_ItemPort=左手 +itemPort_ModuleSlot=多功能配件 +itemPort_NameNozzle=噴嘴 +itemPort_OpticsSlot=瞄具/瞄準鏡 +itemPort_Ordinance=軍械 +itemPort_Ordnance=軍械 +itemPort_Paint=塗裝 +itemPort_RightHandWeapon_ItemPort=右手 +itemPort_Slot=武器 +itemPort_Sub_Item_Slot=附屬品欄位 +itemPort_Torpedo=魚雷架 +itemPort_UnderbarrelSlot=下掛式配件 +itemPort_ammo_box_01=彈藥箱 01 +itemPort_ammo_box_02=彈藥箱 02 +itemPort_backpack=背包 +itemPort_barrel_attachment=武器配件 (膛口裝置) +itemPort_bottom_attachment=武器配件 (下掛式配件) +itemPort_category_armor=護甲 +itemPort_category_avionics=航電系統 +itemPort_category_clothing=服飾 +itemPort_category_defences=防禦 +itemPort_category_misc=其他 +itemPort_category_propulsion=動力系統 +itemPort_category_systems=系統 +itemPort_category_technology=科技產品 +itemPort_category_undersuit=基底服 +itemPort_category_utility=多功能 +itemPort_category_weaponry=載具武器 +itemPort_category_weapons=個人武器 +itemPort_flair=裝飾 +itemPort_flashlight=手電筒 +itemPort_gadget_attach_1=多功能物品 +itemPort_gadget_attach_2=多功能物品 +itemPort_grenade_attach_1=戰鬥投擲道具 1 +itemPort_grenade_attach_2=戰鬥投擲道具 2 +itemPort_grenade_attach_3=戰鬥投擲道具 3 +itemPort_grenade_attach_4=戰鬥投擲道具 4 +itemPort_hardpoint_Left_Body_Weapon=武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_Left_Pylon_01=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_Left_Pylon_02=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_Left_Pylon_03=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_Left_S3_Pylon=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_Left_Wing_S03=武器 - 左內翼 +itemPort_hardpoint_Left_Wing_Weapon=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_Left_Wingtip_S01=武器 - 左翼尖 +itemPort_hardpoint_PDC=近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_01=1號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_02=2號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_03=3號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_04=4號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_05=5號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_06=6號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_07=7號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_08=8號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_09=9號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_10=10號近防砲 +itemPort_hardpoint_PDC_11=11號近防砲 +itemPort_hardpoint_Right_Body_Weapon=武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_Right_Pylon_01=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_Right_Pylon_02=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_Right_Pylon_03=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_Right_S3_Pylon=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_Right_Wing_S3=武器 - 右內翼 +itemPort_hardpoint_Right_Wing_Weapon=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_Right_Wingtip_S1=武器 - 右翼尖 +itemPort_hardpoint_Spinal_S4=武器 - 頂部 +itemPort_hardpoint_Weapon_Nose_Left=武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_Weapon_Nose_Right=武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_Weapon_Wing_Top_Left=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_Weapon_Wing_Top_Right=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_blade_wing_left=衝擊刃 - +itemPort_hardpoint_blade_wing_right=衝擊刃 - 右側 +itemPort_hardpoint_class1_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_class1_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_class2_nose=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_class_1_left=武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_class_1_left_whisker=武器 - 左顎 +itemPort_hardpoint_class_1_right=武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_class_1_right_whisker=武器 - 右顎 +itemPort_hardpoint_class_2=武器 +itemPort_hardpoint_class_2_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_class_2_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_class_3=飛彈架 +itemPort_hardpoint_class_3_left_bay_door=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_class_3_left_bay_door_outer=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_class_3_right_bay_door=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_class_3_right_bay_door_outer=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_class_4_center=武器 - 中心 +itemPort_hardpoint_class_4_nose=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_cooler=冷卻器 +itemPort_hardpoint_cooler_01=冷卻器 - 左側 +itemPort_hardpoint_cooler_02=冷卻器 - 右側 +itemPort_hardpoint_cooler_03=冷卻器 - 中心 +itemPort_hardpoint_cooler_bottom=冷卻器 - 底面 +itemPort_hardpoint_cooler_left=冷卻器 - 左側 +itemPort_hardpoint_cooler_left_lower=冷卻器 - 左下 +itemPort_hardpoint_cooler_left_upper=冷卻器 - 左上 +itemPort_hardpoint_cooler_main=冷卻器 - 主要 +itemPort_hardpoint_cooler_right=冷卻器 - 右側 +itemPort_hardpoint_cooler_right_lower=冷卻器 - 右下 +itemPort_hardpoint_cooler_right_upper=冷卻器 - 右上 +itemPort_hardpoint_cooler_top=冷卻器 - 上方 +itemPort_hardpoint_front_turret=武器 - 前方 +itemPort_hardpoint_gun_center=武器 - 中心 +itemPort_hardpoint_gun_laser_bottom_left=武器 - 左下 +itemPort_hardpoint_gun_laser_bottom_right=武器 - 右下 +itemPort_hardpoint_gun_laser_top_left=武器 - 左機艙 +itemPort_hardpoint_gun_laser_top_right=武器 - 右機艙 +itemPort_hardpoint_gun_left=武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_gun_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_gun_nose=武器 - 機頭 +itemPort_hardpoint_gun_nose_left=武器 - 左機頭 +itemPort_hardpoint_gun_nose_right=武器 - 右機頭 +itemPort_hardpoint_gun_right=武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_gun_right_wing=武器-右機翼 +itemPort_hardpoint_gun_wing_left=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_gun_wing_right=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_left_wing_gun_mount=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_mining_laser=採礦雷射 +itemPort_hardpoint_missile_left=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_missile_left_wing=飛彈架 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_missile_rack_left=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_missile_rack_right=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left=飛彈架 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left_01=飛彈架 - 左機翼 01 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left_02=飛彈架 - 左機翼 02 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right=飛彈架 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right_01=飛彈架 - 右機翼 01 +itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right_02=飛彈架 - 右機翼 02 +itemPort_hardpoint_missile_right=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_missile_right_wing=飛彈架 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_missilerack_left_wing_inner=飛彈架 - 左機翼 02 +itemPort_hardpoint_missilerack_left_wing_outer=飛彈架 - 左機翼 01 +itemPort_hardpoint_missilerack_right_wing_inner=飛彈架 - 右機翼 02 +itemPort_hardpoint_missilerack_right_wing_outer=飛彈架 - 右機翼 01 +itemPort_hardpoint_nose_gun=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_nose_railgun=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_paint=塗裝 +itemPort_hardpoint_power_plant=發電機 +itemPort_hardpoint_power_plant_02=發電機 +itemPort_hardpoint_powerplant=發電機 +itemPort_hardpoint_powerplant_01=發電機 - 01 +itemPort_hardpoint_powerplant_02=發電機 - 02 +itemPort_hardpoint_powerplant_03=發電機 - 03 +itemPort_hardpoint_powerplant_left=發電機 - 左側 +itemPort_hardpoint_powerplant_middle=發電機 - 01 +itemPort_hardpoint_powerplant_rear=發電機 - 02 +itemPort_hardpoint_powerplant_rearleft=發電機 - 左側 +itemPort_hardpoint_powerplant_rearright=發電機 - 右側 +itemPort_hardpoint_powerplant_right=發電機 - 右側 +itemPort_hardpoint_pylon_left=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_pylon_right=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_quantum_Drive=量子引擎 +itemPort_hardpoint_rear_left_turret=砲塔 - 左後方 +itemPort_hardpoint_rear_right_turret=砲塔 - 右後方 +itemPort_hardpoint_remote_turret_bottom=遙控砲塔 - 底部 +itemPort_hardpoint_remote_turret_front_left=遙控砲塔 - 左側 +itemPort_hardpoint_remote_turret_front_right=遙控砲塔 - 右前 +itemPort_hardpoint_remote_turret_rear_left=遙控砲塔 - 左後 +itemPort_hardpoint_remote_turret_rear_right=遙控砲塔 - 右後 +itemPort_hardpoint_remote_turret_top=遙控砲塔 - 上部 +itemPort_hardpoint_right_wing_gun_mount=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_left=火箭彈倉 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_right=火箭彈倉 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_shield_generator=護盾產生器 +itemPort_hardpoint_shield_generator_001=護盾產生器 01 +itemPort_hardpoint_shield_generator_002=護盾產生器 02 +itemPort_hardpoint_shield_generator_01=護盾產生器 +itemPort_hardpoint_shield_generator_02=護盾產生器 02 +itemPort_hardpoint_shield_generator_03=護盾產生器 03 +itemPort_hardpoint_shield_generator_A=護盾產生器 01 +itemPort_hardpoint_shield_generator_B=護盾產生器 02 +itemPort_hardpoint_shield_generator_C=護盾產生器 03 +itemPort_hardpoint_shield_generator_D=護盾產生器 04 +itemPort_hardpoint_shield_generator_left=護盾產生器 - 左側 +itemPort_hardpoint_shield_generator_right=護盾產生器 - 右側 +itemPort_hardpoint_shieldgenerator_left=護盾產生器 - 左側 +itemPort_hardpoint_shieldgenerator_right=護盾產生器 - 右側 +itemPort_hardpoint_sidecannon_left=機鼻武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_sidecannon_right=機鼻武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_size_4=多功能插槽 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_torpedo_back_left=魚雷架 - 左後 +itemPort_hardpoint_torpedo_back_right=魚雷架 - 右後 +itemPort_hardpoint_torpedo_front_left=魚雷架 - 左前 01 +itemPort_hardpoint_torpedo_front_left_02=魚雷架 - 左前 02 +itemPort_hardpoint_torpedo_front_right=魚雷架 - 右前 01 +itemPort_hardpoint_torpedo_front_right_02=魚雷架 - 右前 02 +itemPort_hardpoint_turret=砲塔 +itemPort_hardpoint_turret_left=砲塔武器 - 左側 +itemPort_hardpoint_turret_right=砲塔武器 - 右側 +itemPort_hardpoint_weapon_01=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_02=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_class1_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_class1_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_class2_nose=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_class3_left=火箭彈倉 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_class3_right=火箭彈倉 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_centermount=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_class1_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_class1_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_001=武器 - 右機鼻 01 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_002=武器 - 左機鼻 01 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_003=武器 - 右機鼻 02 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_004=武器 - 左機鼻 02 +itemPort_hardpoint_weapon_gun_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_left=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_left_nose=武器 - 左機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_mining=採礦雷射 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_inner=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_rea=飛彈架 - 左後 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_rear=飛彈架 - 左側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing=飛彈架 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing_inner=飛彈架 - 左機翼 01 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing_outer=飛彈架 - 左機翼 02 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_inner=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_rea=飛彈架 - 右後 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_rear=飛彈架 - 右側 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing=飛彈架 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing_inner=飛彈架 - 右機翼 01 +itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing_outer=飛彈架 - 右機翼 02 +itemPort_hardpoint_weapon_right=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_right_nose=武器 - 右機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_s02_left_wing=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_s02_nose=武器 - 機鼻 +itemPort_hardpoint_weapon_s02_right_wing=武器 - 右機翼 +itemPort_hardpoint_weapon_top=武器 - 頂部 +itemPort_hardpoint_wing_top_left=武器 - 左機翼 +itemPort_hardpoint_wing_top_right=武器 - 右機翼 +itemPort_jetpack_attach=EVA 背包 +itemPort_magazine_attach=武器彈匣 +itemPort_magazine_attach_1=備用武器彈匣 1 +itemPort_magazine_attach_2=備用武器彈匣 2 +itemPort_magazine_attach_3=備用武器彈匣 3 +itemPort_magazine_attach_4=備用武器彈匣 4 +itemPort_magazine_attach_5=備用武器彈匣 5 +itemPort_magazine_attach_6=備用武器彈匣 6 +itemPort_magazine_attach_7=備用武器彈匣 7 +itemPort_magazine_attach_8=備用武器彈匣 8 +itemPort_medPen_attach_1=消耗品 +itemPort_medPen_attach_2=消耗品 +itemPort_missile_01_attach=飛彈掛載點 01 +itemPort_missile_02_attach=飛彈掛載點 02 +itemPort_missile_03_attach=飛彈掛載點 03 +itemPort_missile_04_attach=飛彈掛載點 04 +itemPort_missile_05_attach=飛彈掛載點 05 +itemPort_missile_06_attach=飛彈掛載點 06 +itemPort_missile_07_attach=飛彈掛載點 07 +itemPort_missile_08_attach=飛彈掛載點 08 +itemPort_missile_09_attach=飛彈掛載點 09 +itemPort_missile_10_attach=飛彈掛載點 10 +itemPort_missile_attach_01=飛彈掛載點 01 +itemPort_missile_attach_02=飛彈掛載點 02 +itemPort_missile_attach_03=飛彈掛載點 03 +itemPort_missile_attach_04=飛彈掛載點 04 +itemPort_missile_attach_05=飛彈掛載點 05 +itemPort_missile_attach_06=飛彈掛載點 06 +itemPort_missile_attach_07=飛彈掛載點 07 +itemPort_missile_attach_08=飛彈掛載點 08 +itemPort_mobiglas_attach=mobiGlas +itemPort_oxyPen_attach_1=消耗品 +itemPort_oxyPen_attach_2=消耗品 +itemPort_port_Flair01=裝飾品(儀錶板) +itemPort_port_Flair02=裝飾品(懸掛) +itemPort_port_NameAviBlade01=航電控制單元 - 1 +itemPort_port_NameAviBlade02=航電控制單元 - 2 +itemPort_port_NameAviBlade03=航電控制單元 - 3 +itemPort_port_NameAviBlade04=航電控制單元 - 4 +itemPort_port_NameAvionics=航電機架 +itemPort_port_NameAvionics01=航空電子機架 - 1 +itemPort_port_NameAvionics02=航空電子機架 - 2 +itemPort_port_NameAvionics03=航空電子機架 - 3 +itemPort_port_NameBombSystem,P=[PH] Bomb System +itemPort_port_NameComputer=電腦 +itemPort_port_NameConfigurableSlot=可配置插槽 +itemPort_port_NameCooler01=冷卻器 - 1 +itemPort_port_NameCooler02=冷卻器 - 2 +itemPort_port_NameCooler03=冷卻器 - 3 +itemPort_port_NameCooler04=冷卻器 - 4 +itemPort_port_NameCooler05=冷卻器 - 5 +itemPort_port_NameCooler06=冷卻器 - 6 +itemPort_port_NameCooler07=冷卻器 - 7 +itemPort_port_NameCooler08=冷卻器 - 8 +itemPort_port_NameCooler09=冷卻器 - 9 +itemPort_port_NameCooler10=冷卻器 - 10 +itemPort_port_NameCooler11=冷卻器 - 11 +itemPort_port_NameCooler12=冷卻器 - 12 +itemPort_port_NameCountermeasure=反制措施發射器 +itemPort_port_NameCountermeasure01=反制措施發射器 - 1 +itemPort_port_NameCountermeasure02=反制措施發射器 - 2 +itemPort_port_NameCountermeasure03=反制措施發射器 - 3 +itemPort_port_NameCountermeasure04=反制措施發射器 - 4 +itemPort_port_NameFuelIntake=燃料加注口 +itemPort_port_NameFuelIntake01=燃料加注口 - 1 +itemPort_port_NameFuelIntake02=燃料加注口 - 2 +itemPort_port_NameFuelIntake03=燃料加注口 - 3 +itemPort_port_NameFuelIntake04=燃料加注口 - 4 +itemPort_port_NameFuelIntake05=燃料加注口 - 5 +itemPort_port_NameFuelPod01=燃料吊艙 - P1 +itemPort_port_NameFuelPod02=燃料吊艙 - P2 +itemPort_port_NameFuelPod03=燃料吊艙 - P3 +itemPort_port_NameFuelPod04=燃料吊艙 - S3 +itemPort_port_NameFuelPod05=燃料吊艙 - S2 +itemPort_port_NameFuelPod06=燃料吊艙 - S1 +itemPort_port_NameFuelRefin01=燃料精煉裝置 - 1 +itemPort_port_NameFuelRefin02=燃料精煉裝置 - 2 +itemPort_port_NameFuelTank=燃料儲槽 +itemPort_port_NameFuelTank01=燃料儲槽 - 1 +itemPort_port_NameFuelTank02=燃料儲槽 - 2 +itemPort_port_NameFuelTank03=燃料儲槽 - 3 +itemPort_port_NameFuelTank04=燃料儲槽 - 4 +itemPort_port_NameFuelTank05=燃料儲槽 - 5 +itemPort_port_NameGimbalMountSlot=萬向節武器插槽 +itemPort_port_NameJDrive,P=折躍模組 +itemPort_port_NameLifesupp=維生系統 +itemPort_port_NameMissileRack=飛彈掛架 +itemPort_port_NameMissileRack01=飛彈掛架 - 1 +itemPort_port_NameMissileRack02=飛彈掛架 - 2 +itemPort_port_NameMissileRack03=飛彈掛架 - 3 +itemPort_port_NameMissileRack04=飛彈掛架 - 4 +itemPort_port_NameMissileRack05=飛彈掛架 - 5 +itemPort_port_NameMissileRack06=飛彈掛架 - 6 +itemPort_port_NameMissileRack07=飛彈掛架 - 7 +itemPort_port_NameMissileRack08=飛彈掛架 - 8 +itemPort_port_NameMissileRack09=飛彈掛架 - 9 +itemPort_port_NameMissileRack10=飛彈掛架 - 10 +itemPort_port_NameMissileRack11=飛彈掛架 - 11 +itemPort_port_NameMissileRack12=飛彈掛架 - 12 +itemPort_port_NameMissileRackLeft=飛彈掛架 - 左側 +itemPort_port_NameMissileRackLeftWing=飛彈掛架 - 左機翼 +itemPort_port_NameMissileRackRight=飛彈掛架 - 右側 +itemPort_port_NameMissileRackRightWing=飛彈掛架 - 右機翼 +itemPort_port_NameMissileRackSlot=飛彈槽 +itemPort_port_NameMissileRackSlot01=飛彈槽 - 1 +itemPort_port_NameMissileRackSlot02=飛彈槽 - 2 +itemPort_port_NameMissileRackSlot03=飛彈槽 - 3 +itemPort_port_NameMissileRackSlot04=飛彈槽 - 4 +itemPort_port_NameMissileRackSlot05=飛彈槽 - 5 +itemPort_port_NameMissileRackSlot06=飛彈槽 - 6 +itemPort_port_NameMissileRackSlot07=飛彈槽 - 7 +itemPort_port_NameMissileRackSlot08=飛彈槽 - 8 +itemPort_port_NameMissileRackSlot09=飛彈槽 - 9 +itemPort_port_NameMissileRackSlot10=飛彈槽 - 10 +itemPort_port_NameMissileRackSlot11=飛彈槽 - 11 +itemPort_port_NameMissileRackSlot12=飛彈槽 - 12 +itemPort_port_NameMissileRackSlot13=飛彈槽 - 13 +itemPort_port_NameMissileRackSlot14=飛彈槽 - 14 +itemPort_port_NameMissileRackSlot15=飛彈槽 - 15 +itemPort_port_NameMissileRackSlot16=飛彈槽 - 16 +itemPort_port_NameMissileRackSlot17=飛彈槽 - 17 +itemPort_port_NameMissileRackSlot18=飛彈槽 - 18 +itemPort_port_NameMissileRackSlot19=飛彈槽 - 19 +itemPort_port_NameMissileRackSlot20=飛彈槽 - 20 +itemPort_port_NameMissileRackSlot21=飛彈槽 - 21 +itemPort_port_NameMissileRackSlot22=飛彈槽 - 22 +itemPort_port_NameMissileRackSlot23=飛彈槽 - 23 +itemPort_port_NameMissileRackSlot24=飛彈槽 - 24 +itemPort_port_NameMissileRackSlot25=飛彈槽 - 25 +itemPort_port_NameMissileRackSlot26=飛彈槽 - 26 +itemPort_port_NameMissileRackSlot27=飛彈槽 - 27 +itemPort_port_NameMissileRackSlot28=飛彈槽 - 28 +itemPort_port_NameMissileRackSlot29=飛彈槽 - 29 +itemPort_port_NameMissileRackSlot30=飛彈槽 - 30 +itemPort_port_NameMissileRackSlot31=飛彈槽 - 31 +itemPort_port_NameMissileRackSlot32=飛彈槽 - 32 +itemPort_port_NameMissileRackSlot33=飛彈槽 - 33 +itemPort_port_NameMissileRackSlot34=飛彈槽 - 34 +itemPort_port_NameMissileRackSlot35=飛彈槽 - 35 +itemPort_port_NameMissileRackSlot36=飛彈槽 - 36 +itemPort_port_NameMissileRackSlot37=飛彈槽 - 37 +itemPort_port_NameMissileRackSlot38=飛彈槽 - 38 +itemPort_port_NameMissileRackSlot39=飛彈槽 - 39 +itemPort_port_NameMissileRackSlot40=飛彈槽 - 40 +itemPort_port_NameMissileRackSlot41=飛彈槽 - 41 +itemPort_port_NameMissileRackSlot42=飛彈槽 - 42 +itemPort_port_NameMissileRackSlot43=飛彈槽 - 43 +itemPort_port_NameMissileRackSlot44=飛彈槽 - 44 +itemPort_port_NameMissileRackSlot45=飛彈槽 - 45 +itemPort_port_NameMissileRackSlot46=飛彈槽 - 46 +itemPort_port_NameMissileRackSlot47=飛彈槽 - 47 +itemPort_port_NameMissileRackSlot48=飛彈槽 - 48 +itemPort_port_NameMissileRackSlot49=飛彈槽 - 49 +itemPort_port_NameMissileRackSlot50=飛彈槽 - 50 +itemPort_port_NameModuleFront=前置模組 +itemPort_port_NameModuleRear=後置模組 +itemPort_port_NameNoseMount=機鼻掛點 +itemPort_port_NamePaint=外觀塗裝 +itemPort_port_NamePaintDash=內部裝飾 +itemPort_port_NamePaintSeat=座位材質 +itemPort_port_NamePaintSeatTrim=座位裝飾 +itemPort_port_NamePowerplant=發電機 +itemPort_port_NamePowerplant01=發電機 - 1 +itemPort_port_NamePowerplant02=發電機 - 2 +itemPort_port_NamePowerplant03=發電機 - 3 +itemPort_port_NamePowerplant04=發電機 - 4 +itemPort_port_NamePowerplant05=發電機 - 5 +itemPort_port_NamePowerplant06=發電機 - 6 +itemPort_port_NamePowerplant07=發電機 - 7 +itemPort_port_NamePowerplant08=發電機 - 8 +itemPort_port_NamePowerplant09=發電機 - 9 +itemPort_port_NamePowerplant10=發電機 - 10 +itemPort_port_NamePowerplant11=發電機 - 11 +itemPort_port_NamePowerplant12=發電機 - 12 +itemPort_port_NamePowerplant13=發電機 - 13 +itemPort_port_NamePowerplant14=發電機 - 14 +itemPort_port_NameQDrive=量子引擎 +itemPort_port_NameQDrive01=量子引擎 +itemPort_port_NameQDrive02=量子引擎 +itemPort_port_NameQFuelTank=量子燃料儲槽 +itemPort_port_NameRadar=雷達 +itemPort_port_NameRadar01=雷達 - 1 +itemPort_port_NameRadar02=雷達 - 2 +itemPort_port_NameRadar03=雷達 - 3 +itemPort_port_NameSeatCaptain=船長座位 +itemPort_port_NameSeatCoPilot=副駕駛座位 +itemPort_port_NameSeatComms=通訊員座位 +itemPort_port_NameSeatCrew=船員座位 +itemPort_port_NameSeatDriver=駕駛員座位 +itemPort_port_NameSeatEngConsole=工程終端 +itemPort_port_NameSeatJump=彈射座椅 +itemPort_port_NameSeatPassenger=乘客座位 +itemPort_port_NameSeatPilot=駕駛員座位 +itemPort_port_NameSeatRemTurret=遙控砲塔座位 +itemPort_port_NameSeatWeapons=武器軍官座位 +itemPort_port_NameShieldGen=護盾產生器 +itemPort_port_NameShieldGen01=護盾產生器 - 1 +itemPort_port_NameShieldGen02=護盾產生器 - 2 +itemPort_port_NameShieldGen03=護盾產生器 - 3 +itemPort_port_NameShieldGen04=護盾產生器 - 4 +itemPort_port_NameShieldGen05=護盾產生器 - 5 +itemPort_port_NameShieldGen06=護盾產生器 - 6 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot01=魚雷槽/掛架 - 1 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot02=魚雷槽/掛架 - 2 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot03=魚雷槽/掛架 - 3 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot04=魚雷槽/掛架 - 4 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot05=魚雷槽/掛架 - 5 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot06=魚雷槽/掛架 - 6 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot07=魚雷槽/掛架 - 7 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot08=魚雷槽/掛架 - 8 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot09=魚雷槽/掛架 - 9 +itemPort_port_NameTorpedoRackSlot10=魚雷槽/掛架 - 10 +itemPort_port_NameTurret01=砲塔 - 1 +itemPort_port_NameTurret02=砲塔 - 2 +itemPort_port_NameTurret03=砲塔 - 3 +itemPort_port_NameTurret04=砲塔 - 4 +itemPort_port_NameTurret05=砲塔 - 5 +itemPort_port_NameTurret06=砲塔 - 6 +itemPort_port_NameTurret07=砲塔 - 7 +itemPort_port_NameTurret08=砲塔 - 8 +itemPort_port_NameTurret09=砲塔 - 9 +itemPort_port_NameTurret10=砲塔 - 10 +itemPort_port_NameTurret11=砲塔 - 11 +itemPort_port_NameTurret12=砲塔 - 12 +itemPort_port_NameTurret13=砲塔 - 13 +itemPort_port_NameTurret14=砲塔 - 14 +itemPort_port_NameTurret15=砲塔 - 15 +itemPort_port_NameTurret16=砲塔 - 16 +itemPort_port_NameTurret17=砲塔 - 17 +itemPort_port_NameTurret18=砲塔 - 18 +itemPort_port_NameTurret19=砲塔 - 19 +itemPort_port_NameTurret20=砲塔 - 20 +itemPort_port_NameTurretAIModule=砲塔AI模組 +itemPort_port_NameTurretGunSlot=砲塔武器插槽 +itemPort_port_NameTurretGunSlot01=砲塔武器插槽 - 1 +itemPort_port_NameTurretGunSlot02=砲塔武器插槽 - 2 +itemPort_port_NameTurretGunSlot03=砲塔武器插槽 - 3 +itemPort_port_NameTurretGunSlot04=砲塔武器插槽 - 4 +itemPort_port_NameTurretSeat=砲塔座位 +itemPort_port_NameWeaponBottom=武器 - 底部 +itemPort_port_NameWeaponBottomLeft=武器 - 左下 +itemPort_port_NameWeaponBottomRight=武器 - 右下 +itemPort_port_NameWeaponDorsal=武器 - 背部 +itemPort_port_NameWeaponEMP=EMP 模組 +itemPort_port_NameWeaponInnerLeftWing=武器 - 左內翼 +itemPort_port_NameWeaponInnerRightWing=武器 - 右內翼 +itemPort_port_NameWeaponLeft=武器 - 左側 +itemPort_port_NameWeaponLeftWing=武器 - 左機翼 +itemPort_port_NameWeaponNose=武器 - 機頭 +itemPort_port_NameWeaponRight=武器 - 右側 +itemPort_port_NameWeaponRightWing=武器 - 右機翼 +itemPort_port_NameWeaponSlot=武器插槽 +itemPort_port_NameWeaponSlot01=武器插槽 - 1 +itemPort_port_NameWeaponSlot02=武器插槽 - 2 +itemPort_port_NameWeaponSlot03=武器插槽 - 3 +itemPort_port_NameWeaponSlot04=武器插槽 - 4 +itemPort_port_NameWeaponSlot05=武器插槽 - 5 +itemPort_port_NameWeaponSlot06=武器插槽 - 6 +itemPort_port_NameWeaponSlot07=武器插槽 - 7 +itemPort_port_NameWeaponSlot08=武器插槽 - 8 +itemPort_port_NameWeaponSlot09=武器插槽 - 9 +itemPort_port_NameWeaponSlot10=武器插槽 - 10 +itemPort_port_NameWeaponTop=武器 - 頂部 +itemPort_port_NameWeaponTopLeft=武器 - 左上 +itemPort_port_NameWeaponTopRight=武器 - 右上 +itemPort_port_PDC_01=1號近防砲 +itemPort_port_PDC_02=2號近防砲 +itemPort_port_PDC_03=3號近防砲 +itemPort_port_PDC_04=4號近防砲 +itemPort_port_PDC_05=5號近防砲 +itemPort_port_PDC_06=6號近防砲 +itemPort_port_PDC_07=7號近防砲 +itemPort_port_PDC_08=8號近防砲 +itemPort_port_PDC_09=9號近防砲 +itemPort_port_PDC_10=10號近防砲 +itemPort_port_PDC_11=11號近防砲 +itemPort_port_SalvageArmL=打撈臂-左 +itemPort_port_SalvageArmR=打撈臂-右 +itemPort_port_SalvageHead=剝離束發射器 +itemPort_port_hardpoint_missile_door_cap=甲板蓋 +itemPort_port_hardpoint_rear_turret_tail_cap=尾蓋 +itemPort_shield_attachment=武器配件 (護盾) +itemPort_sight_attachment=武器配件 (瞄具/瞄準鏡) +itemPort_turret_left=砲塔 - 左側 +itemPort_turret_right=砲塔 - 右側 +itemPort_utility_attach_1=配件欄位 +itemPort_utility_attach_2=配件欄位 +itemPort_weapon_attach_gadget_2h=小工具 +itemPort_weapon_attach_shield=工具 +itemPort_wep_sidearm=武器 (隨身武器) +itemPort_wep_sidearm_leg=武器 (隨身武器) +itemPort_wep_stocked_2=武器(次要) +itemPort_wep_stocked_3=武器(主要) +item_DESCAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,用於與 IFR-532 飛彈架搭配使用,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 +item_Desc100_Series_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 +item_Desc100_Series_Luminalia_white_blue=為您的100系列換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_Desc100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的Origin 100系列飛船。 +item_Desc100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的100系列飛船如寒風般翱翔天空。 +item_Desc100_Series_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的100系列飛船增添引人注目的風格。 +item_Desc100_Series_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_Desc100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc100i_Paint_Black_Orange=用這款灰色與橙色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 +item_Desc100i_Paint_Blue_Gold=用這款藍色與黃色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 +item_Desc100i_Paint_Blue_Pink=用這款藍綠色與粉色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 +item_Desc100i_Paint_Camo_Black=用這款灰色迷彩的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻 +item_Desc100i_Paint_Sand_Red=用這款砂岩色,灰色和橙色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 +item_Desc10mm_pistol_ballistic=基於火藥的傳統彈藥,是透過撞針點燃火藥將彈頭從彈殼中發射出去的。彈頭穿過槍管以達到引導子彈軌跡的作用。 +item_Desc10mm_rifle_laser=電漿線圈 - 在發射之前透過融合使兩股電漿能量糾纏並注入一個密集的線圈,使得武器可以向遠距離發射高能量電漿。儘管很多消音機制被用在了這類電漿武器的槍體內部,不幸的是這個過程仍然會產生大量的噪音。 +item_Desc12g_electric=脈衝彈頭10 是一個球狀的小型能量聚合體。脈衝彈頭會使生物受到電擊,還能干擾電子裝置。脈衝彈頭10可以被集束發射或者以單一形態發射,但是由於能量彈頭被創造的過程非常混亂,當彈頭擊中目標時也會產生很混亂的形態,非常像泡泡槍。 +item_Desc20mm_Tungsten="<-=MISSING=->" +item_Desc25mm_special_ballistic=mx-粉碎者火箭彈會在擊中目標或者延時一段時間後散射出小型炸彈。火箭彈會向四周散射小型炸彈,很適合於清理一片區域.每一發粉碎者火箭彈裝有大約20個小型炸彈,雖然沒一個小型炸彈的威力沒有手榴彈的大,但是這些小型炸彈的威力合起來大約等於一顆破片手榴彈。 +item_Desc25mm_special_ballistic_fragment=mx-粉碎者火箭彈會在擊中目標或者延時一段時間後散射出小型炸彈。火箭彈會向四周散射小型炸彈,很適合於清理一片區域。每一發粉碎者火箭彈裝有大約20個小型炸彈,雖然沒一個小型炸彈的威力沒有手榴彈的大,但是這些小型炸彈的威力合起來大約等於一顆破片手榴彈。 +item_Desc2ghz_microwave_energy=鈾核彈藥可以穩定小劑量的鈾,以供手持武器使用.每個彈匣都包含有陣列放射性鈾的能量,在使用後可以被安全的處理或者存放。當鈾核彈藥被使用時,它能控制很強的輻射能量,無論這個能量是以什麼方式產生的。濃縮的輻射有能力穿透大部分護甲,除了重型護甲或泰坦機甲。 +item_Desc300i-C_LoadoutKit=選擇300i-C套裝,增強你的殺手本能。兩個S3的克勞斯 & 韋納速射雷射炮取代了標準的Behring 實彈速射炮,升級後的發電機(民用,B級),護盾(工業,B級)以及冷卻器(工業,B級)將飛船性能推到一個新的高度。 \n +item_Desc300i-G_LoadoutKit=選擇300i-G套裝,時刻能保持冷靜。萬向節上安裝的3個S2的克勞斯&韋納速射雷射炮使得300i-G更容易進行瞄準。\n +item_Desc300i-T_LoadoutKit=選擇 300i-T 套裝,你探險旅程將得以延伸,300i-T 套裝包括升級的發電 (民用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用B級),使你可以在探索未知的道路上更快更遠。聯合科學與開發公司的二連裝 S3 曲擾速射炮可以將侵略者癱瘓足夠長的時間,從而方便快速逃跑。\n +item_Desc300i_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。 +item_Desc315p-GT_LoadoutKit=315p-GT套裝將會幫助每一次外出變成探險,得益於升級的冷卻器 (隱身B級) 以及量子引擎 (工業B級)。得益於兩萬向節上安裝的 S2 聯合科學與開發公司速射曲擾炮,你幾乎可以和平解決所有的爭執。 但如果挑釁是你的唯一選擇,那麼你將得益於 315p-GT 套裝所升級的利爪統治者飛彈 (原為火焰風暴動力學暴風雨飛彈)。\n +item_Desc315p-XC_LoadoutKit=為了切入戰場以及發揮重要作用,315p-XC套裝配備有兩個S3的蓋倫森戰術公司實彈多管機炮和一個標準牽引光束。升級後的發電機(隱形,B級),護盾(隱形,B級),冷卻器(隱形,B級)以及量子引擎(軍用,B級)提供了生存和贏得遭遇戰所需的電力和保護。\n +item_Desc325a-CC_LoadoutKit=選擇 325a-CC 套裝,將近距離戰鬥和私人恩怨貫徹到底。擁有稱霸近距離戰鬥的設計理念,325a-CC 套裝帶有一個 S4 的先知軍備曲擾霰射炮以及兩個 S3 的赫斯頓動力雷射霰射炮。325a-CC 套裝還擁有改進的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用C級)。 +item_Desc325a-CI_LoadoutKit=是攔截還是消滅?擁有 325a-CI 套裝,你將會有選擇的權利。你將能選擇使用一個威風的 S4 天啟軍備實彈多管機炮、兩個 S3 的聯合科學與開發公司曲擾速射炮以及2枚 S3 的火焰風暴動力學逮捕者飛彈壓制你的對手們。升級的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (競賽B級) 將會提高飛船性能。\n +item_Desc325a-LC_LoadoutKit=325a-LC升級套件包含了一門S4和兩門S3的亞蒙里斯公司雷射加農炮,使得它在遠距離交戰時顯得尤為致命。為了充分發揮其搭載的火力,LC套件還配備了升級版的發電機(軍用,B級)和冷卻器(軍用,B級)。\n +item_Desc325a-XC_LoadoutKit=325a-XC升級套件擁有十枚飛彈可以讓您在交戰時處於上風,另外還有一門S4的天啟大炮和兩門S3的蓋倫森戰術系統實彈多管機炮為您助戰。XC套件還更換了大量的飛船元件,其中包括發電機(軍用,B級),護盾(軍用,B級),冷卻器(軍用,B級),和量子引擎(民用,C級)。總之,XC套件可以讓您從容的面對任何人的威脅。\n +item_Desc325a_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。 +item_Desc350r-SP_LoadoutKit=350r-SP 升級套件每一寸都可以展現出強大的動力和性能。它對飛船組件進行了全面的升級,其發電機、護盾產生器、冷卻器和量子引擎均為競賽B級。此外,SP 套件還擁有兩門由聯合科學與開發公司製造的 S3 曲擾速射炮,可以在撤退時干擾敵人的追擊。 +item_Desc350r-S_LoadoutKit=350r-S 升級套件躍入頂級行列,它具備增強型發電機 (競賽B級)、冷卻器 (競賽B級) 和量子引擎 (競賽C級)。另外,聯合科學與開發公司製造的兩門 S3 曲擾速射炮在擁有堪比 Behring 雷射加農炮強大輸出能力的同時又不會對敵人造成致命傷害,給對手留下一條活路。 +item_Desc350r_HAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進公司的雙子 HM4.3 推進系統奪人眼目,它在一個小型元件中使用了兩台高性能 TR3 推進器。這種不同尋常的設計是錘式推進公司與 Origin Jumpworks 競速部門共同研究的成果。雙子 HM4.3 的兩台推進器相輔相成,動力強勁,它的設計初衷就是追求極致的速度。然而,動力強勁是有代價的,這款雙子推進系統的油耗遠高於同級別的單推進系統,並且佔用了大量的飛船內部空間,因此只能使用所剩無幾的空間來放置其他裝置,這會導致飛船的續航力和舒適性大大降低.所以雙子 HM4.3 推進系統只適合絕大多數競賽飛行員使用,而戰鬥人員就需要另尋他徑。 +item_Desc400i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_Desc400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc400i_Paint_Afterglow_Black_Orange=在400i的餘輝塗裝中,黑色覆蓋了大部分區域,橙色的線條將整體視覺效果提升得更明亮。 +item_Desc400i_Paint_Calacatta_Black_White=黑與白的平衡,400i的卡拉卡塔塗裝突出了其獨特的造型。 +item_Desc400i_Paint_CitCon_Meridian=子午線塗裝為400i賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_Desc400i_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的400i塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_Desc400i_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的400i吧。 +item_Desc400i_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 +item_Desc400i_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 400i 選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_Desc400i_Paint_Penumbra_Black_Gold=深邃的黑色搭配閃亮的金色,使得半影塗裝成為400i的一個高雅之選。 +item_Desc400i_Paint_Stratus_Grey_Yellow=400i的層雲塗裝在灰色機翼與白色機身之間有一條亮黃色邊線。 +item_Desc5mm_rifle_ballistic=傳統的5.56mm x 45mm尺寸,但是專門為高斯力學而設計,擁有極高的精度和彈速。這種5.56mm的彈頭由高密度的鎢和輕質碳混合物製成,它擁有同種類穿甲彈中最高的穿深。 +item_Desc600i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_Desc600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_Desc600i_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝 600i 被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 +item_Desc600i_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝 Origin 600i 被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 +item_Desc600i_Paint_IAE_2952_Black_Red=用冷鍛塗裝為您的600i換上經典的金屬色調並以時尚的紅色和黑色凸顯點綴。 +item_Desc600i_Paint_IAE_2952_Metal=純銀塗裝賦予了600i簡單又醒目的金屬外表與藍色凸顯。 +item_Desc600i_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_Desc6mm_pistol_laser=脈衝彈頭10 是一個球狀的小型能量聚合體。脈衝彈頭會使生物受到電擊,還能干擾電子裝置。脈衝彈頭10可以被集束發射或者以單一形態發射,但是由於能量彈頭被創造的過程非常混亂,當彈頭擊中目標時也會產生很混亂的形態,非常像泡泡槍。 +item_Desc890J_Paint_Black_Gold=深邃的黑色搭配閃亮的金色使得半影塗裝成為 890 Jump 的一個高雅之選。 +item_Desc890J_Paint_Blue_Red=890 Jump 的天際線塗裝是美麗的藍色搭配紅色亮點。 +item_Desc890J_Paint_Steel=子午線塗裝為 890 Jump 賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_DescAEGS_3DRadarDisplay,P=宙斯盾 3D 雷達顯示 +item_DescAEGS_Avenger_CML_Chaff,P=宙斯盾 復仇者 - 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Avenger_CML_Flare,P=宙斯盾 復仇者 - 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Avenger_Ejection_Seat,P=宙斯盾 復仇者 彈射座椅 +item_DescAEGS_Avenger_LandingSystem=宙斯盾 復仇者著陸系統 +item_DescAEGS_Avenger_MultiLight=宙斯盾 復仇者 外部照明燈 +item_DescAEGS_Avenger_Titan_Seat=宙斯盾 復仇者「泰坦」座椅 +item_DescAEGS_Avenger_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:攔阻\n\n宙斯盾復仇者在 UEE 督察局服役的時期擁有一段悠長而又富有傳奇的歷史。儘管已經逐漸老舊,但復仇者仍具有可靠堅固的船體,它甚至可以裝載超過預設大小的引擎。 +item_DescAEGS_BallisticRepeater_S5,P=宙斯盾 實彈速射炮 +item_DescAEGS_Cockpit_Audio,P=宙斯盾 座艙音訊 +item_DescAEGS_EMP_Device=製造商:Behring\n物品類型:EMP 生成器\n\n這款 REP-8 型 EMP 脈衝生成器受到 Behring 公司的高度重視。它成功在可控的充能時間和更強的曲擾破壞間找到了平衡點,後者可以破壞範圍內的電子裝置。紮實的工程設計與數百年的使用經驗使之成為整個帝國的標準非致命性武器。 +item_DescAEGS_EMP_Sentinel_S4=製造商:Behring\n物品類型:脈衝生成器\n尺寸:4\n傷害類型:EMP\n\n這款可以造成曲擾傷害的 REP-VS 脈衝生成器專門以宙斯盾先鋒著名的 REP-8 中的技術作為藍本,以此改造並設計出一款高效率的非致命性武器,這款武器與先鋒哨兵完美相容。 +item_DescAEGS_Eclipse_CML_Chaff,P=宙斯盾 日蝕 - 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Eclipse_CML_Flare,P=宙斯盾 日蝕 - 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Engine_Double_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 雙引擎 +item_DescAEGS_Engine_Single_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 單引擎 +item_DescAEGS_FuelIntake_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 +item_DescAEGS_FuelTank_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 +item_DescAEGS_Gemini_S6_Q1,P=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 +item_DescAEGS_Gemini_S7_Q1,P=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 +item_DescAEGS_Gladius_CML_Chaff,P=宙斯盾 短劍 - 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Gladius_CML_Flare,P=宙斯盾 短劍 - 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Gladius_Ejection_Seat,P=宙斯盾 短劍 彈射座椅 +item_DescAEGS_Gladius_LandingSystem,P=宙斯盾 短劍 著陸系統 +item_DescAEGS_Gladius_Main=The STC Blue by perrenial thruster manufacturer Dragon Stellar Transit Company offers high output and low emissions,great for pilots wishing to close the distance while maintaining a low profile. 作為STC產品線上最小型的推進器,the Blue的推力等級為2。 +item_DescAEGS_Gladius_Mav_Joint_01,P=宙斯盾 風選 D1 全向推進器 +item_DescAEGS_Gladius_Mav_Joint_02,P=宙斯盾 風選 D1 旋轉推進器 +item_DescAEGS_Gladius_MultiLight,P=宙斯盾 短劍 外部照明燈 +item_DescAEGS_Gladius_Nose_S2,P=Class 2 Scorpion GT-215 turret mount description +item_DescAEGS_Gladius_Retro=反向推進器 +item_DescAEGS_Gladius_lights=宙斯盾 短劍 燈光套件 +item_DescAEGS_Gladius_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n短劍的設計雖然較為陳舊,但多年以來已經進行過升級改裝,以跟上現代科技的步伐。在軍隊的圈子裡,短劍因為其優異的表現和簡單的操作深受大家喜愛。短劍作為高速輕型以雷射武器為主的纏鬥機,非常適合用於攔截或者護航。 +item_DescAEGS_Hammerhead_CML_Chaff,P=宙斯盾 錘頭鯊 - 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Hammerhead_CML_Flare,P=宙斯盾 錘頭鯊 - 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Idris_BallisticRepeater_S5,P=宙斯盾 伊德里斯 實彈速射炮 +item_DescAEGS_Idris_Copilot_Seat_Left,P=宙斯盾 伊德里斯 左副駕駛座位 +item_DescAEGS_Idris_Copilot_Seat_Right,P=宙斯盾 伊德里斯 右副駕駛座位 +item_DescAEGS_Idris_Large_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 +item_DescAEGS_Idris_Large_Turret_Base,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 +item_DescAEGS_Idris_Large_Turret_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔座椅 +item_DescAEGS_Idris_Pilot_seat,P=宙斯盾 伊德里斯 主駕駛座位 +item_DescAEGS_Idris_Rack,P=宙斯盾 伊德里斯 飛彈架 +item_DescAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large=物品類型:載人砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,配備了兩門 S7 武器,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 +item_DescAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large_P=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,配備了兩門 S5 武器,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 +item_DescAEGS_Idris_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_DescAEGS_Idris_Turret_Base,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_DescAEGS_Idris_Turret_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔座位 +item_DescAEGS_Idris_Weapons_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 武器座位 +item_DescAEGS_Javelin_Copilot_Seat,P=宙斯盾 標槍 副駕駛座位 +item_DescAEGS_Javelin_Joint_Thruster,P=宙斯盾 標槍 關節式推進器 +item_DescAEGS_Javelin_Joint_Thruster_Small,P=宙斯盾 標槍 小型關節式推進器 +item_DescAEGS_Javelin_MainEngine,P=宙斯盾 標槍 主引擎 +item_DescAEGS_Javelin_Pilot_Seat,P=宙斯盾 標槍 主駕駛座位 +item_DescAEGS_Javelin_Retro_Thruster,P=宙斯盾 標槍 反向推進器 +item_DescAEGS_Javelin_SupportEngine,P=宙斯盾 標槍 輔助引擎 +item_DescAEGS_Javelin_Turret,P=宙斯盾 標槍 砲塔 +item_DescAEGS_Javelin_Turret_Base,P=宙斯盾 標槍 砲塔 +item_DescAEGS_MRCK_S05_Bespoke=物品類型:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:5\n飛彈:3xS2\n\n這個飛彈架由宙斯盾動力專為伊德里斯護衛艦所打造,旨在強化其攻擊能力。 +item_DescAEGS_MRCK_S08_Bespoke=物品類型:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:8\n飛彈:5xS10\n\n這個飛彈架由宙斯盾動力專為伊德里斯護衛艦所打造,旨在強化其攻擊能力。 +item_DescAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,用於與實彈加農炮搭配使用,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 +item_DescAEGS_Raven_CML_Chaff,P=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Raven_CML_Flare,P=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Redeemer_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:炮艇\n\n這將會成為你接下來擁有的最強大的星際戰艦!救贖者由星際公民社群作者設計,是一艘可以獨立執行作戰任務的強大炮艇,擁有十分強悍的火力。救贖者上裝滿了砲塔和飛彈,他同時可以作為一艘裝甲登入艦將士兵投送到最前線。 +item_DescAEGS_Retaliator_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 報復者 駕駛座位 +item_DescAEGS_Retaliator_Engineer_Console,P=宙斯盾 報復者 工程控制站 +item_DescAEGS_Retaliator_LandingSystem,P=宙斯盾 報復者 著陸系統 +item_DescAEGS_Retaliator_MultiLight,P=宙斯盾 報復者 外部照明燈 +item_DescAEGS_Retaliator_Turret,P=宙斯盾 報復者 砲塔 +item_DescAEGS_Retaliator_Turret_Base,P=宙斯盾 報復者 砲塔 +item_DescAEGS_Retaliator_Turret_Seat,P=宙斯盾 報復者 砲塔座位 +item_DescAEGS_Retaliator_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:重型轟炸機\n\n這種報復者的民用改裝版將艦艇原本的大型魚雷架更換為同樣大小的貨艙。 +item_DescAEGS_S1_Rack_x2=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n物品類型:飛彈架\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\n這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,雙掛架可以攜帶兩枚S1飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 +item_DescAEGS_S2_Rack_x1=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,單飛彈掛架可以攜帶一枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 +item_DescAEGS_S2_Rack_x2=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,二聯裝飛彈掛架可以攜帶兩枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 +item_DescAEGS_S2_Rack_x3=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,三聯裝飛彈掛架可以攜帶三枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 +item_DescAEGS_S2_Rack_x4=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,四聯裝飛彈掛架可以攜帶四枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 +item_DescAEGS_S3_Rack_x1=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,單飛彈掛架可以攜帶一枚S3飛彈。 +item_DescAEGS_Sabre_CML_Chaff,P=宙斯盾 軍刀 - 噪聲場發射器 +item_DescAEGS_Sabre_CML_Flare,P=宙斯盾 軍刀 - 熱誘彈發射器 +item_DescAEGS_Sabre_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 軍刀 駕駛座位 +item_DescAEGS_Sabre_LandingSystem,P=宙斯盾 軍刀 著陸系統 +item_DescAEGS_Sabre_Main=宙斯盾 軍刀 主推進器 +item_DescAEGS_Sabre_MultiLight,P=宙斯盾 軍刀 外部照明燈 +item_DescAEGS_Sabre_Retro=宙斯盾 軍刀 反向推進器 +item_DescAEGS_Sabre_mav_Joint_01=宙斯盾 軍刀 全向推進器 +item_DescAEGS_Sabre_mav_Joint_02=宙斯盾 軍刀 旋轉推進器 +item_DescAEGS_Test_ADS,P=宙斯盾 1000 ADS 電腦 +item_DescAEGS_Test_CPU,P=宙斯盾 1000 中央處理器 +item_DescAEGS_Test_Motherboard,P=宙斯盾 1000 主機板 +item_DescAEGS_Test_TC,P=宙斯盾 1000 目標鎖定電腦 +item_DescAEGS_Test_WC,P=宙斯盾 武器控制 +item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Antaeus=宙斯盾 安泰俄斯 主推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 固定式推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Vanguard,P=宙斯盾 先鋒 固定式推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Joint_Hercules,P=宙斯盾 海克力士 推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Joint_Samson,P=宙斯盾 參孫 推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Joint_Vanguard,P=宙斯盾 先鋒 關節式推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Retro_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 +item_DescAEGS_Thruster_Retro_Ixion,P=宙斯盾動力 伊克西翁 反向推進器 +item_DescAEGS_Vanguard_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 先鋒 駕駛員座位 +item_DescAEGS_Vanguard_Jump_Seat,P=宙斯盾 先鋒 彈射座椅 +item_DescAEGS_Vanguard_LandingSystem,P=宙斯盾 先鋒 著陸系統 +item_DescAEGS_Vanguard_Retro_Thruster,P=宙斯盾 先鋒 反向推進器 +item_DescAEGS_Vanguard_Turret,P=宙斯盾 先鋒 砲塔 +item_DescAEGS_Vanguard_Turret_Base,P=宙斯盾 先鋒 砲塔 +item_DescAEGS_Vanguard_Turret_Seat,P=宙斯盾 先鋒 砲塔座位 +item_DescAEGS_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 聯合式推進器 +item_DescAEGS_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 關節式推進器 +item_DescAEGS_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 反向推進器 +item_DescALST_Retro_S3,P=聯盟星際科技 反向推進器 +item_DescALST_Stamina_S2_Q3,P=聯盟星際科技 持久推進器 S2 +item_DescALST_Stamina_S4_Q4,P=聯盟星際科技 持久推進器 S4 +item_DescAMBX_APAR_BallisticGatling_S4,P=Ammunition box for Apocalypse Arms' Ballistic Gatling S4. +item_DescAMBX_APAR_MassDriver_S2,P=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱 +item_DescAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE,P=Behring 的 S4 實彈自動加農砲的彈藥箱。 +item_DescAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2,P=Behring 的 S2 實彈速射炮的彈藥箱。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_16=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:16\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_24=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:24\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_32=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:32\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_40=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:40\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_48=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:48\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_BEHR_Flares_8=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:8\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 +item_DescAMBX_GATS_BallisticCannon_S2,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Autocannon S2. +item_DescAMBX_GATS_BallisticCannon_S3,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Autocannon S3. +item_DescAMBX_GATS_BallisticGatling_S2,P=Ammunition case for Gallenson Tactical's Ballistic Gatling S2. +item_DescAMBX_GATS_BallisticGatling_S3,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Gatling S3. +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_16=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:16\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_24=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:24\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_32=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:32\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_40=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:40\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_48=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:48\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Chaff_8=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:8 \n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑的雷達截面積噪聲場讓您不再煩惱。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_16=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:16\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_24=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:24\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_32=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:32\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_40=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:40\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_48=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:48\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_JOKR_Flares_8=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:8\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 +item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1,P=Ammunition case for the KnightBridge Arms Ballistic Autocannon S1. +item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2,P=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 +item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3,P=Ammunition case for the KnightBridge Arms Ballistic Autocannon S3. +item_DescAMBX_KLWE_MassDriver_S10,P=克勞斯&韋納 電磁炮 S10 彈藥箱 +item_DescAMBX_KLWE_MassDriver_S2=克勞斯&韋納大錘 II的彈藥箱 +item_DescAMBX_KRIG_BallisticGatling_S2,P=克魯格星際 實彈加特林 S2 彈藥箱 +item_DescAMBX_KRIG_BallisticGatling_S3,P=克魯格星際 實彈加特林 S3 彈藥箱 +item_DescAMBX_RSI_BallisticRepeater_S9,P=Ammunition case for RSI's Ballistic Repeater S9. +item_DescAMBX_TALN_Chaff_16=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:16\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMBX_TALN_Chaff_24=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:24\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMBX_TALN_Chaff_32=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:32\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMBX_TALN_Chaff_40=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:40\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMBX_TALN_Chaff_48=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:48\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMBX_TALN_Chaff_8=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:8\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S1=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\n「制空III」是A&R雷射自動加農炮產品線中適用於小型船的基礎型號,擁有著與同級武器相差無幾的射速,傷害輸出和射程.它在設計中使用了中等品質的元件,帶來了與那些更便宜的競爭對手相比顯著提升的能效。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S2=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\n「制空VI」是A&R製造的中型尺寸雷射自動加農炮。它和小弟「制空III」相比有著更高的傷害,射程以及功耗,但是使用了很多相同的元件,導致其能效較為平庸。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S3=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n「制空IX」是亞蒙里斯暢銷雷射自動加農炮的尺寸3版本。這一武器的有效射程補償了它的低射速,使得它可以在遠處發起強力打擊。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S4=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\n「制空XII」繼承了亞蒙里斯雷射自動加農炮產品線的可靠品質。儘管射速慢,這門尺寸4的雷射炮能夠在相當遠的距離透過雷射有效地給予敵人毀滅性的打擊。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S5=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:5\n\n就像其他亞蒙里斯製造的武器那樣他們的制空系列雷射自動加農炮同樣強力且可靠。「制空XV」是幫助保護帝國個世紀的武器的尺寸5版本。 +item_DescAMRS_LaserCannon_S6=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:6\n\n以建立了著名的「第十八軍團」的古羅馬皇帝為名,「制空XVIII」被亞蒙里斯的工程師們賦予了「奧古斯都」的綽號。這門巨大的尺寸6雷射自動加農炮能在很遠的距離發起兇猛的打擊,使其成為壓制敵人的有效手段。 +item_DescAMRS_ScatterGun_S3=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:電漿霰射炮\n尺寸:3\n\n在你的船上使用A&R的「爆炎」電漿霰射炮去肆意破壞吧。爆炎在近距離作為一種有效的武器,能夠噴射出爆炸性的電漿團,以精確性的為代價從而提供了可靠的範圍攻擊 +item_DescANVIL_Hornet_F7C_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n於敵,致命之矛;於友,救贖之道。F7C 大黃蜂與作為 UEE 海軍牌面的 F7A 一樣可靠而屹立不倒。F7C 能夠滿足你能想到的任何需求。 +item_DescANVL_Arrow_Turret=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n\n來自鐵砧航太的Gestonne 砲塔能夠精確的獨立追蹤目標而且可以安裝兩個尺寸1的武器系統。 +item_DescANVL_CML_Chaff=鐵砧 噪聲場發射器 +item_DescANVL_CML_Flare=鐵砧 熱誘彈發射器 +item_DescANVL_Cockpit_Audio=鐵砧 駕駛艙音訊 +item_DescANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座椅 +item_DescANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器 +item_DescANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器 +item_DescANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A燃料加注口 +item_DescANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=製造商:閃火系統公司 (Flashfire Systems)\n物品類型:武器掛架\n尺寸:5\n\n由閃火公司設計的「特殊使命」武器掛架,使得大黃蜂可以將相同尺寸的武器安裝在載有 VariPuck 的掛架上 +item_DescANVL_Flex_MK2=鐵砧航空 Flex MK2推進器 +item_DescANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器 +item_DescANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料加注口 +item_DescANVL_FuelTank_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料儲槽 +item_DescANVL_Gladiator_CML_Chaff=鐵砧 角鬥士 - 噪聲場發射器 +item_DescANVL_Gladiator_CML_Flare=鐵砧 角鬥士 - 熱誘彈發射器 +item_DescANVL_Gladiator_CoPilot_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 副駕駛彈射座椅 +item_DescANVL_Gladiator_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 飛行員彈射座椅 +item_DescANVL_Gladiator_LandingSystem=鐵砧 角鬥士 著陸系統 +item_DescANVL_Gladiator_Multilight=鐵砧 角鬥士 外部照明燈 +item_DescANVL_Gladiator_Turret_Ball_S2_Q2=鐵砧 角鬥士 球形砲塔 +item_DescANVL_Hornet_BallTurret_Lights=鐵砧 大黃蜂 球形砲塔 外部照明燈 +item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat=鐵砧 大黃蜂 彈射座椅 +item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat_CoPilot=鐵砧 大黃蜂 副駕駛彈射座椅 +item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 彈射座椅 +item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=使用C4-163f來強化大黃蜂的火力吧。鐵砧專為F7 Mk-I系列設計的S5球型砲塔可以裝備兩門S3艦載武器。 +item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧的 F7A 大黃蜂 MkI 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S2 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 +item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=使用C5-173f球形砲塔來強化大黃蜂MkII的火力吧。鐵砧專為F7 MkII系列設計的S5球型砲塔可以裝備兩門S3飛船武器。 +item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧航太 F7A 和 F7C-M Mk II 設計的軍用級機鼻砲塔可以掛載兩門 S3 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n為您的鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II 提升火力,這款特製的球型砲塔能夠裝備兩門 S3 艦載武器和八枚 S1 飛彈。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:球形砲塔\n尺寸:5\n\n這款砲塔是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,搭載了全整合式萬向掛架,可實現適應性瞄準,並配備了特製的雙聯實彈多管機炮。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n為您的鐵砧 F7C-M「尋心者」Mk II 提升火力,這款特製的球型砲塔能夠裝備一門 S4 艦載武器。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:2\n\n這款專為鐵砧的 F7C 大黃蜂 Mk II 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S2 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 +item_DescANVL_Hornet_F7CR_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果 F7C-S 大黃蜂「幽靈」的目的是隱藏,那麼 F7C-R「追蹤者」則是為搜尋而生。F7C-R「追蹤者」搭載了先進的雷達系統,令其成為專注於範圍和精度的深空探索者地方的民兵和大型傭兵組織會使用 C&C 飛船來作為他們的移動追蹤部隊。 +item_DescANVL_Hornet_F7CS_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱身戰鬥機\n\n結合了低輻射引擎、低訊號武器和散射掃描波的「虛空」裝甲技術,F7C-S 大黃蜂「幽靈」是為那些低調行事的飛行員準備的。大黃蜂「幽靈」能夠在最密集的崗哨眼皮底下溜過去,無論什麼目的都能助你一臂之力不用擔心,我們不會過問的。 +item_DescANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=使用 C4-160f 來強化大黃蜂的火力吧。鐵砧專為 F7 系列設計的 S5 球型砲塔可以裝備兩門 S2 飛船武器。 +item_DescANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n專為大黃蜂 F7C Mk II訂製,這款由 Stor*All 推出的H2型貨運儲存模組把大黃蜂系列船體上的軍用砲塔空位取代成了儲存空間。 +item_DescANVL_Hornet_F7C_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧航空大黃蜂 F7C 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S1 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 +item_DescANVL_Hornet_LandingSystem=鐵砧 大黃蜂 著陸系統 +item_DescANVL_Hornet_Lights=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 +item_DescANVL_Hornet_Multilight=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 +item_DescANVL_Joint_MK2=鐵砧 MK2 推進器 +item_DescANVL_Joint_MK3=鐵砧 MK3 推進器 +item_DescANVL_Lightning_F8C_Turret=該遙控砲塔可安裝兩門S2武器,具有廣闊的火力範圍和精確的控制能力,為 F8C 飛行員提供了一套全面的武器系統,使他們能夠在任何情況下都能脫險。 +item_DescANVL_Lightning_F8_Turret=鐵砧 疾電F8 砲塔 +item_DescANVL_S1_Rack_x4=鐵砧 四聯裝 S1飛彈架 +item_DescANVL_S2_Rack_x2=鐵砧 雙聯裝 S2飛彈架 +item_DescANVL_S3_Rack_x1=鐵砧 單發S3飛彈平台 +item_DescANVL_S5_Rack_x2=利爪武器公司腹艙外部掛架,最大尺寸5。 +item_DescANVL_Terrapin_Nose_Turret=鐵砧 水龜機頭底座 +item_DescANVL_Test_ADS=鐵砧 1000 ADS 電腦 +item_DescANVL_Test_CPU=鐵砧 1000 中央處理器 +item_DescANVL_Test_Motherboard,P=鐵砧 1000 主機板 +item_DescANVL_Test_TC=鐵砧 1000 目標定位電腦 +item_DescANVL_Test_WC=鐵砧 武器控制 +item_DescAPAR_BallisticGatling_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:4\n\n別沒事找事。但是如果你想搞事,那麼你需要一門“亡魂”。以幾個世紀前的技術座位堅實的基礎,天啟軍備將一種全新的旋轉機構運用到了久經沙場考驗的設計之上,創造出了一門無比耐用的多管機炮,可以穿越虛空穩步散播死亡。儘管預熱和冷卻時間稍長,“亡魂”的可靠性仍使其成為那些追尋刺激之人的最愛。 +item_DescAPAR_BallisticGatling_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:6\n\n作為對舊日太空戰鬥的追憶,這門來自天啟軍備,兇殘的尺寸6實彈多管機炮是非常成熟的武器。花一些時間讓「屍鬼」的轉管達到最高轉速,以便享受你即將帶來的破壞與毀滅。 +item_DescAPAR_BallisticRepeater_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:4\n\n天啟軍備的「陰影」速射炮是一門半自動實彈武器,能夠以持續而又精準的火力擊中目標。「陰影」的多聯炮管設計使其與同級類似武器相比有著更高的射速。 +item_DescAPAR_BallisticRepeater_S5=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:5\n\n當你想要傳達一條清晰響亮的訊息時,你幾乎不可能找到比「黃昏」更令人生畏的信使了。這門來自天啟軍備的尺寸5實彈速射炮提供了持續而又精準的火力,足以快速拒止並平息任何戰鬥。 +item_DescAPAR_BallisticRepeater_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:6\n\n使用天啟軍備的「夜臨」實彈速射炮來傾瀉毀滅吧。這門巨大的尺寸6火炮無論遠近都能對敵人施以懲戒,傾瀉而出的炮彈口徑遠高於其它同尺寸速射炮。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:1\n\n透過天啟軍備的「浩劫」來在戰場上播撒恐懼之種吧。這門尺寸1的霰射炮能在近距離造成大量傷害,使其成為結束戰鬥的完美武器。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:1\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「浩劫」霰射炮,擁有著咄咄逼人的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:2\n\n天啟軍備的「惡棍」是一門能在近戰中用炮彈淹沒目標的 S2 霰射炮。這門炮的智慧彈藥功能使其可以在標準彈和特種彈之間切換。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:2\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「惡棍」霰射炮,擁有著侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:3\n\n「捕食者」霰射炮能夠使用它那勢不可擋的實彈彈幕來捕食附近的敵人。這門來自天啟軍備令人畏懼的尺寸3霰射炮犧牲了有效射程以換取更廣的打擊散布面。 +item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:3\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「捕食者」霰射炮,擁有著極具侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 +item_DescAPAR_MassDriver_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:2\n\n未雨綢繆永遠是有好處的,當不幸突然降臨時,您會很慶幸身邊能有一門由天啟軍備所生產的「紛爭」電磁炮。儘管這門炮的電磁加速器非常耗電,但它能為您帶來更快的開火頻率和更高速的炮彈。當親眼目睹它撕碎敵人時,或許能稍稍紓解您原先糟糕的心情。唯一需要注意的是別讓這傢伙過熱了。 +item_DescARCO_ArcDuo_400_engine_Freelancer=弧光集團生產的「弧光 Duo 400」最近被評定為惠特利的十佳超值商用級推進器之一,旨在承受更大尺寸飛船負載的「弧光 Duo 400」繼承了弧光集團那低調與高效並存的設計理念。 +item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_01,P=固定式機動推進器 +item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_02,P=固定式機動推進器 +item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_03,P=固定式機動推進器 +item_DescARGO_MPUV_LandingSystem,P=阿爾戈 MPUV 著陸系統 +item_DescARGO_TractorBeam_S1_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大範圍:150 公尺\n極限距離:75 公尺\n\n阿爾戈航太公司的 Durus 牽引光束專為 ATLS 動力套裝製造,經過精心調校,適用於裝卸貨物。 +item_DescARMR_AEGS_Avenger_Stalker,P=復仇者「追獵者」飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Avenger_Titan,P=復仇者「泰坦」飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Avenger_Warlock,P=復仇者「術士」飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Gladius,P=短劍 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Hammerhead,P=錘頭鯊 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Idris,P=伊德里斯 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Redeemer,P=宙斯盾 救贖者 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Retaliator,P=報復者 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Sabre,P=軍刀 飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_SabreRaven=軍刀「渡鴉」飛船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_Vanguard,P=先鋒 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Gladiator=角鬥士 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7A=F7A 大黃蜂 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7C=F7C 大黃蜂 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CM=鐵砧 堡壘 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CR=大黃蜂 F7CR 飛船裝甲 +item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 虛空 飛船裝甲 +item_DescARMR_ARGO_MPUV,P=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 +item_DescARMR_CNOU_Mustang_Alpha,P=野馬 Alpha 飛船裝甲 +item_DescARMR_CNOU_Mustang_Beta,P=野馬 Beta 飛船裝甲 +item_DescARMR_CNOU_Mustang_Delta,P=聯合邊境 騎兵 飛船裝甲 +item_DescARMR_CNOU_Mustang_Gamma,P=野馬 Gamma 飛船裝甲 +item_DescARMR_CNOU_Mustang_Omega,P=野馬 Omega 飛船裝甲 +item_DescARMR_DRAK_Cutlass_Black,P=黑彎刀 飛船裝甲 +item_DescARMR_KRIG_Merlin,P=梅林 飛船裝甲 +item_DescARMR_MISC_Freelancer,P=自由槍騎兵 飛船裝甲 +item_DescARMR_MISC_Reliant,P=信賴者 飛船裝甲 +item_DescARMR_MISC_Starfarer,P=星際遠航者 飛船裝甲 +item_DescARMR_MISC_Starfarer_Gemini,P=星際遠航者 雙子座 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_100i=Origin Jumpworks 100i 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_125a=Origin Jumpworks 125a 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_135c=Origin Jumpworks 135c 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_300i,P=300i 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_315p,P=Origin Jumpworks 315p 船艦裝甲 +item_DescARMR_ORIG_325a,P=護符公司 R5 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_350r,P=350r 飛船裝甲 +item_DescARMR_ORIG_M50,P=M50 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Aurora_CL,P=極光 CL 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Aurora_ES,P=極光 ES 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Aurora_LN,P=RSI 兜甲 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Aurora_LX,P=極光 LX 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Aurora_MR,P=極光 MR 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Constellation_Andromeda,P=星座 仙女座 飛船裝甲 +item_DescARMR_RSI_Polaris,P=RSI 北極星 飛船裝甲 +item_DescARMR_VNCL_Blade,P=刀鋒 飛船裝甲 +item_DescARMR_VNCL_Glaive,P=戰刃 飛船裝甲 +item_DescARMR_VNCL_Scythe,P=死鐮 飛船裝甲 +item_DescARMR_VNCL_Stinger,P=毒刺 飛船裝甲 +item_DescARMR_VNCL_Void,P=虛空 飛船裝甲 +item_DescARMR_XIAN_Scout,P=斥候 飛船裝甲 +item_DescASAD_DistortionRepeater_S1=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:1\n\n能量是每艘船的生命與血液,而來自 ASD 的 DR Model-XJ1 是讓敵人流盡最後一滴血的理想選擇。這種尖端的曲擾速射炮能切斷目標的電源並限制其行動能力。 +item_DescASAD_DistortionRepeater_S2=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:2\n\n在改良的曲擾武器中,來自 ASD 實驗室的 DR Model-XJ2 速射炮能夠造成戰術級的能量干擾並限制目標的行動能力。 +item_DescASAD_DistortionRepeater_S3=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:3\n\n來自 ASD 實驗室的聯合科學與開發 Model-XJ3 作為一種具有優良射程武器,能夠切斷目標的電力供應並使其無法行動。 +item_DescASAS_SoloShield=製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n\n揚升航天的單兵護盾是一種標準護盾產生器,能夠投射出單一泡狀能量場來為你艦船的船殼與裝甲提供額外防護。它的電磁輻射水平較低,能夠盡量降低你的艦船在感測器面前的存在感。 +item_DescASAS_Soloshield_Survival,P=揚升航天 單兵護盾 生存 +item_DescATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=ATLS 的「雷雲」塗裝是黑色基底,雙臂上帶有灰色條紋。 +item_DescATLS_Paint_Black_Grey_Grey=碳黑塗裝讓 ATLS 動力外骨骼有簡潔專業的外觀。 +item_DescATLS_Paint_Blue_Black_Red=夜行塗裝以柔和的藍色、低調的紅色和黑色點綴為特色,展現風格與力量的完美結合。 +item_DescATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=季風塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼帶來大膽的藍色調。 +item_DescATLS_Paint_Blue_Grey_White=鈷藍塗裝為鮮豔的藍色,ATLS 側面印有白色字體。 +item_DescATLS_Paint_Olive_Black_Orange=領班塗裝融合了橄欖綠和藏紅花橙的元素,並以大膽的黑色進行點綴。 +item_DescATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=使用構築塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼配上大地色調。 +item_DescATLS_Paint_Orange_Grey=安全橙色塗裝非常適合繁忙的工作場域,為 ATLS 帶來亮橘色基底與白色條紋。 +item_DescATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=獅心塗裝以淺黃色為主要配色,能夠讓你的 ATLS 動力外骨骼更加顯眼。 +item_DescATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=ATLS 的花崗岩塗裝以灰色為基底,並在側面輔以石灰色的字樣點綴。 +item_DescATLS_Paint_Steel_Steel_Black=用鐵甲塗裝體現 ATLS 動力外骨骼的強大力量。 +item_DescATLS_Paint_White_Black_Teal=寒流塗裝結合了亮白色與冷青色,為 ATLS 動力外骨骼帶來引人注目的外觀。 +item_DescATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 +item_DescAVIO_BEHR_S01_CSR_RP,P=Behring 航電設備主機板 +item_DescAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b,P=memVio 1.0b CPU 升壓器 +item_DescAVIO_LEGACY_ADS,P=瞄準電腦 +item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4AB,P=TM-4AB 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4GS,P=TM-4GS 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4WL,P=TM-4WL 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_WLOP_F7A,P=F7A 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P1_Omnitrack,P=P1 Omnitrack 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P3X_Multilock,P=P3X Multilock 目標鎖定電腦 +item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P3_Autocompensator,P=P3 Autocompensator 目標鎖定電腦 +item_DescAlienAA_fragment_1_large_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。儘管已然斷裂且損壞嚴重,金色的金屬帶也殘破不堪,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 +item_DescAlienAA_fragment_1_large_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。其本身已然斷裂且有些許破損,表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有金色的金屬帶。 +item_DescAlienAA_fragment_1_large_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有金色的金屬帶。 +item_DescAlienAA_fragment_1_medium_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 儘管已然斷裂且損壞嚴重,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 +item_DescAlienAA_fragment_1_medium_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 其本身已然斷裂,且有些許破損。表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有深色的金屬帶。 +item_DescAlienAA_fragment_1_medium_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有深色的金屬帶。 +item_DescAlienAA_fragment_1_small_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。 儘管已然斷裂且損壞嚴重,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 +item_DescAlienAA_fragment_1_small_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。其本身已然斷裂且有些許破損,表面刻有發出微弱綠光的紋路。 +item_DescAlienAA_fragment_1_small_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。 雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路。 +item_DescAlienFish=一種能夠適應各種環境,引人注目的無鰾石首魚。它是由 Xi'an 從埃厄羅斯星系的自然保護區裡「贈送」給人類的。 +item_DescAmmoBox_20mm_Tungsten_AMMO=內含用於實彈武器的 20mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_AEGS_Flares,P=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmoBox_ANVL_Flares=儲存著作為反制措施的熱誘彈。 +item_DescAmmoBox_Ballistic_20mm_AMMO,P=20mm 彈藥箱 +item_DescAmmoBox_Ballistic_24mm=內含用於實彈武器的 24mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_Ballistic_25mm_AMMO=內含用於實彈武器的 25mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_Ballistic_35mm_AMMO=內含用於實彈武器的 35mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=內含用於實彈武器的 50mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=內含用於實彈武器的 60mm 彈藥。 +item_DescAmmoBox_ORIG_Flares,P=Origin Jumpworks 熱誘彈 彈藥箱 +item_DescAmmoBox_RSI_Flares,P=RSI 熱誘彈 彈藥箱 +item_DescAmmoCrate=補滿你飛船的實彈彈藥。 +item_DescAmmobox_AEGS_Avenger_Flares,P=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial,P=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CM 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_F7C_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7C 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_FC7R_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CR 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_Ballistic_1000rd_20mm,P=Ballistic ammo, 1000 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_106mm_exp,P=Ballistic explosive ammo, 120 106mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_40mm,P=Ballistic ammo, 120 40mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_60mm,P=Ballistic ammo, 120 60mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_150rd_35mm,P=Ballistic ammo, 150 35mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_180rd_60mm,P=Ballistic ammo, 180 60mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_200rd_25mm,P=Ballistic ammo, 200 25mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_240rd_40mm,P=Ballistic ammo, 240 40mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_240rd_60mm,P=Ballistic ammo, 240 60mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_250rd_20mm,P=Ballistic ammo, 250 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_300rd_35mm,P=Ballistic ammo, 300 35mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_30rd_1000mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 30 1000mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_360rd_40mm,P=Ballistic ammo, 360 40mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_400rd_25mm,P=Ballistic ammo, 400 25mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_450rd_35mm,P=Ballistic ammo, 450 35mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_480rd_40mm,P=Ballistic ammo, 480 40mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_1000mm,P=Ballistic ammo, 500 1000mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_20mm,P=Ballistic ammo, 500 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_5km_exp,P=Ballistic explosive ammo, 500 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_exp,P=Ballistic explosive ammo, 500 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_50mm,P=Ballistic ammo, 50mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_600rd_25mm,P=Ballistic ammo, 600 25mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_600rd_35mm,P=Ballistic ammo, 600 35mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_60mm,P=Ballistic ammo, 60 60mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_60mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 60 60mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_80mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 60 80mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_750rd_20mm,P=Ballistic ammo, 750 20mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_750rd_30mm,P=Ballistic ammo, 750 30mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_800rd_25mm,P=Ballistic ammo, 800 25mm rounds +item_DescAmmobox_Ballistic_KRIG_20mm,P=Ammunition box for Kruger Intergalactic 20mm Ballistic. +item_DescAmmobox_Ballistic_KRIG_25mm,P=Ammunition box for the Kruger Intergalactic 25mm Ballistic. +item_DescAmmobox_JOKR_Defcon_Flares,P=小丑防禦系統 熱誘彈彈藥 +item_DescAmmobox_ORIG_300i_Flares,P=Origin Jumpworks 300i 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ORIG_315p_Flares,P=Origin Jumpworks 315p 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ORIG_325a_Flares,P=Origin Jumpworks 325a 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ORIG_350r_Flares,P=Origin Jumpworks 350r 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_ORIG_M50_Flares,P=Origin Jumpworks M50 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_RSI_Aurora_CL_Flares,P=RSI Aurora CL 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_RSI_Aurora_ES_Flares,P=RSI Aurora ES 熱誘彈 彈藥 +item_DescAmmobox_RSI_Aurora_LN_Flares,P=RSI 極光 LN 熱誘彈 +item_DescAmmobox_RSI_Aurora_LX_Flares,P=RSI 極光 LX 熱誘彈 +item_DescAmmobox_RSI_Aurora_MR_Flares,P=RSI 極光 MR 熱誘彈 +item_DescAmmobox_Rocket,P=火箭彈彈藥 +item_DescAmmobox_VNCL_Glaive_Flares,P=Vanduul 戰刃 熱誘彈 彈箱 +item_DescAmmobox_VNCL_Scythe_Flares,P=Ammunition box for decoy countermeasures for the Vanduul Scythe. +item_DescAmmobox_XIAN_Scout_Flares,P=奧珀 Khartu-al 熱誘彈 彈箱。 +item_DescArchimedes_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 +item_DescArchimedes_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 P72 選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescArenaCommanderShipUI="<-=MISSING=->" +item_DescArrow_Paint_2950Invictus_1=將您的箭頭訂製為棕綠色塗裝搭配金黃色邊紋。 +item_DescArrow_Paint_2950Invictus_2=將您的箭頭訂製為軍綠色塗裝。 +item_DescArrow_Paint_2950Invictus_3=將您的箭頭訂製為金屬灰塗裝。 +item_DescArrow_Paint_2950Invictus_4=將您的箭頭訂製為灰色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescArrow_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的銳箭換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescArrow_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的銳箭最般配。 +item_DescArrow_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 +item_DescAsgard_Paint_beige_black_red=阿斯嘉的沙海塗裝以米黃色為主,並輔以黑色和紅色作為點綴。 +item_DescAsgard_Paint_black_black_yellow=為您的阿斯嘉漆上黑色底色,並搭配黃色點綴的末光塗裝。 +item_DescAsgard_Paint_blue_black_red=阿斯嘉的天鍛塗裝以藍色為主,並輔以黑色和紅色作為點綴。 +item_DescAsgard_Paint_green_black_yellow=讓阿斯嘉漆成帶有黑色和黃色點綴的薩凡納綠。 +item_DescAsgard_Paint_vip_copper=英靈殿塗裝融合了耀眼的銅色漆面與綠色點綴,讓阿斯嘉擁有真正獨特的外觀。 +item_DescAurora_Paint_2950Invictus_1=將您的極光訂製為金綠相間塗裝。 +item_DescAurora_Paint_2950Invictus_2=透過訂製您的極光為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 +item_DescAurora_Paint_2950Invictus_3=將您的極光訂製為雙色調灰色塗裝。 +item_DescAurora_Paint_BigBenny=當您帶著大本尼官方塗裝去卡喬那裡被成群飢餓的人襲擊的時候,請別怪我們。 +item_DescAurora_Paint_Blackbeard=恣意地用海盜旗上的骷髏笑臉來展露你的本色吧,請讓所有人都知道你的放浪不羈並樂此不疲。 +item_DescAurora_Paint_CrashTest=當您的極光身著危險主題的外觀時,請保持警惕。 +item_DescAurora_Paint_GoblinG_A_Red_Black=ArcCorp 的 Aurora 塗裝配以栗色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和黃色高光點綴。 +item_DescAurora_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Crusader 的 Aurora 塗裝以淺藍色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和白色高光點綴。 +item_DescAurora_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Hurston 的 Aurora 塗裝以灰色底漆為基底,配以公司標誌,並以黃色高光點綴。 +item_DescAurora_Paint_GoblinG_M_White_Blue=microTech 的 Aurora 塗裝以白色底漆為基底,配以公司標誌,並以淺藍色和灰色高光點綴。 +item_DescAurora_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的極光選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescAurora_Paint_Midnight=沒人喜歡在到處飛的時候發表聲明。這款午夜塗裝採用單色配色方案,彰顯著優雅和精緻的氣質。 +item_DescAurora_Paint_Pitchfork=用草叉行動塗裝來將恐懼散播於Vanduul心中,以紀念那些英勇無畏的,為戰勝這一致命敵人而獻身的飛行員們。 +item_DescAurora_Paint_SXSW15=和這個鮮艷塗裝一起勇闖宇宙吧!它用來紀念標誌性的、慶祝社群精神與擴張的2945節。 +item_DescAurora_Paint_Signature=用這款標誌性的藍白主題外觀來慶祝人類從高壓的梅塞爾政權中解放出來。 +item_DescAurora_Paint_StarKitten=此訂製塗裝的特色在於大膽的粉色海洋中的廣受歡迎的詹尼迪·庫佐系列動畫裡那個勇敢無畏的主人公。 +item_DescAurora_Paint_UEE=當你用這個愛國的外觀來裝飾你的飛船時,你對帝國的熱愛將一目了然,激勵著與你同飛的人的榮譽和奉獻精神。 +item_DescAurora_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_1=把您的復仇者包裹在為紀念2950艦隊週特製的藍金噴漆中吧!讓新入伍的UEE海軍新兵看到您的支援! +item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_2=用這款搭配銀灰色邊紋的林地塗裝,訂製您的復仇者。 +item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_3=將您的復仇者訂製為綠色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescAvenger_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescAvenger_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescAvenger_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的復仇者換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescAvenger_Paint_Fleetweek_Black_Chrome=鐵織塗裝賦予了復仇者凸顯鍍鉻的黑色船體。 +item_DescAvenger_Paint_Fleetweek_Grey_Beige_Tigerstripe=用這款遮蔽塗裝來賦予復仇者完全獨特的外觀,船體為淺灰色,搭配米色和深灰色共同組成的軌跡線條。 +item_DescAvenger_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescAvenger_Paint_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 +item_DescAvenger_Paint_Luminalia_white_blue=為您的復仇者換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescAvenger_Paint_SolarWinds_Metal_Red=復仇者別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 +item_DescBANU_TachyonCannon_S1=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:1\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 +item_DescBANU_TachyonCannon_S2=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:2\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 +item_DescBANU_TachyonCannon_S3=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:3\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 +item_DescBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c神射手 II +item_DescBEHR_BallisticCannon_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:4\n\n大口徑炮彈以驚人的速度飛馳,Behring的C-788實彈自動加農炮可以穿透飛船裝甲。擁有極致的耐用性和耐熱性,“聯合” 能夠在較慢射速的情況下高負荷執行,使其成為了對抗大型,笨重目標的理想選擇。 +item_DescBEHR_BallisticCannon_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:5\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S5型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。 +item_DescBEHR_BallisticCannon_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:6\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S6型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。 +item_DescBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 設計的 CVSA 為先鋒專用的實彈加農炮變體。該武器特點是較慢的射速和較高的初速,能夠在中遠距離對目標造成大量傷害。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮 (x2)\n尺寸:5\n\n這款雙聯實彈多管機炮是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,用於安裝在球形砲塔上來實現適應性瞄準。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5=物品類型:實彈多管機炮\n製造商:Behring\n尺寸:S5\n\n使用 NV57 實彈多管機炮突破敵陣吧!這款機槍旨在取代盾博爾新星坦克的標配主砲。準備好使用這款擁有卓越傷害輸出和毀滅性射速的高能武器,正面迎擊壓倒性的地面部隊。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:4\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD4B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:5\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD5B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:6\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD6B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:7\n\n使用 SF7B 實彈多管機炮與大型艦船一決雌雄並輕易撕碎小型飛船。該武器專為阿瑞斯「煉獄」星際戰鬥機而造,無縫整合進入船體之中。這件武器以震撼的射速發射密集炮彈來擊穿裝甲和護盾,使其成為對目標開展飽和攻擊的完美選擇。 +item_DescBEHR_BallisticRepeater_S1=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:1\n\n從兩個槍管發射的SW16BR1“圓鋸”可以在中短距離壓制挑釁者。Behring的專業工藝讓武器可以在需要冷卻之前進行持續的開火,使其成為一門出色的入門級實彈速射炮。 +item_DescBEHR_BallisticRepeater_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:2\n\nSW16BR2鋸木架實彈速射炮是Behring對不斷擴大的實彈速射炮市場的貢獻。它的順序射擊雙槍管結構為尋求比加農炮更高的射速的操作員提供了有效的中間條件,但又不用擔心轉式槍管會造成過熱。 +item_DescBEHR_BallisticRepeater_S3=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:3\n\n使用這款S3Behring實彈速射炮可以擺脫困境。他的SW16BR3“碎紙機”將熱量分布在兩個槍管上,以在最需要時保持開火狀態。武器的射擊散布和傷害衰減使其在中近距離時極其致命。 +item_DescBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:2\n\n只有先鋒系列才能讓 Behring 獨特的實彈速射炮系列裝備到他們的機頭上。BRVS 實彈速射炮進行了仔細的校準,因此它能以足夠快的射速形成實彈彈幕,對目標造成最大的飽和打擊,同時它改進的散熱系統減少了頻繁的過熱現象。 +item_DescBEHR_BombRack_S3=物品類型:炸彈架\n製造商:Behring\n尺寸:S3\n\nCST-313「卡斯提略」炸彈掛架設計用於安裝在多種飛船上,能夠存放一枚 S3 尺寸的炸彈,對於支援 S3 尺寸飛彈掛架的飛船來說,是個不錯的替代方案。 +item_DescBEHR_DistortionCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 的 EVSD 曲擾加農炮可在不傷害船員和貨物的前提下癱瘓飛船。這種曲擾加農炮具有諸多與其他 Behring 武器一樣的行業領先技術,並且它是專門設計安裝在宙斯盾先鋒的機頭上的武器。 +item_DescBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:2\n\n用 Behring 的 ATVS 曲擾速射炮擾亂挑釁者的電子系統。這種破壞性、非致命性的曲擾速射炮僅與宙斯盾先鋒的機鼻支架相容。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S1=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\nM3A雷射加農炮是Behring的入門級雷射自動加農炮。自動加農炮的結構讓每發炮彈都只能造成少量的傷害,並且射速也較低。作為Behring武器產品系列中最基本的產品,它特點是低功耗,但能量效率也很差。它低廉的價格彌補了它的缺點,這是許多飛行員在預算內為他們的船配備裝備時所追求的特點。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\nM4A雷射加農炮是Behring的二級雷射自動加農炮。它更大的尺寸意味著更多的功耗,更大的威力。射速和能量效率與M3A雷射加農炮相當。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S3=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n在設計能量自動加農炮時,Behring的M5A雷射加農炮因它的較長射程和較低的傷害後效而成為那些武器設計的衡量標準。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S5=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:5\n\n這種多功能的遠程能量自動加農炮是 Behring M 系列的最新款。M7A 雷射加農炮被設計為在中遠端有效地起到高強度威懾的作用。新的 AC8 透鏡系統最大限度地減少了超長距功率損失,使每次在更長的範圍內射擊同樣有效。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S6=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:6\n\nM8A雷射自動加農炮是Behring設計和製造飛船武器的悠久歷史的典型。造就了它作為能量武器的可靠性和有效性,能夠處理大量的遭遇戰或實施精準的防禦策略。 +item_DescBEHR_LaserCannon_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:7\n\n毀滅性的 Behring M9A 雷射加農炮能量自動加農炮會給予敵人致命一擊。充滿電後,這種武器的強大制退力甚至有可能攔下航道上的巨大船隻。 +item_DescBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:7\n\nBehring 和十字軍的工程師聯手將 SF7E 雷射加農炮打造成為阿瑞斯「離子」星際戰鬥機的理想武器。特製的外殼讓這件巨大的武器無縫整合進入船體之中。SF7E 是與大型主力艦級飛船遠端作戰的理想選擇,令人印象深刻的精度和巨額單發傷害使其成為熟練炮手手中毀天滅地的武器。 +item_DescBEHR_LaserCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 對經典的 M4A 雷射加農炮進行了特殊改裝,以製造出 VS (飛船先鋒特供版),該雷射武器旨在滿足宙斯盾飛船的獨特要求。MVSA 雷射加農炮是先鋒典獄長上的預設機頭武器,也能裝載到其他先鋒變體上。 +item_DescBEHR_LaserRepeater_PDC_S1=物品類型:雷射砲塔\n製造商:Behring\n\nM2C「蜂群」是最新一代近距離點防禦技術,它利用先進的搜尋、偵測和追蹤軟體來快速釋放出雷射彈幕,保護飛船免於遭受來襲的飛彈、魚雷和其他高速威脅的攻擊。 +item_DescBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n宙斯盾公司委託 Behring 設計了專門用於先鋒系列的雷射武器。結果就是 GVSR 雷射速射炮完全符合了宙斯盾公司對在船載發電機不會過載的情況下保持射速穩定的嚴格要求。 +item_DescBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:萬向掛點\n尺寸:5\n\n這款萬向掛架是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,它能實現適應性瞄準,並配備了特製的雙聯實彈多管機炮。 +item_DescBEHR_PC2_Dual_S1,P=PC2 雙 S1 掛點 +item_DescBEHR_PC2_Dual_S3,P=PC2 雙 S3 掛點 +item_DescBEHR_PC2_Dual_S4,P=PC2 雙 S4 掛點 +item_DescBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed,P=PC2 雙 S4 掛點 +item_DescBEHR_PDC_MissileLauncher=物品類型:近迫武器系統/點防禦砲塔 (PDC)\n製造商:Behring\n\nPPB-116「胡椒瓶」可存放16枚 S1 飛彈,具有強大的破壞力與極高的致命性,既能夠造成破壞,又能壓制來襲的飛彈。 +item_DescBEHR_PDC_Turret=物品類型:雷射砲塔\n製造商:Behring\n\nM2C「蜂群」是最新一代近距離點防禦技術,它利用先進的搜尋、偵測和追蹤軟體來快速釋放出雷射彈幕,保護飛船免於遭受來襲的飛彈、魚雷和其他高速威脅的攻擊。 +item_DescBEHR_TorpedoLauncher_S10=物品類型:魚雷發射器\n製造商:Behring\n尺寸:10\n魚雷:20xS12\n\n為標準配置的宙斯盾伊德里斯的艦首主砲提供另一種選擇,這組四聯裝魚雷發射器能夠儲存二十枚 S12 魚雷,每具發射器裝填四枚,另有四枚備用。 +item_DescBEHR_groundturret_AA_S4=製造商:Behring\n物品類型:防空砲塔\n\n配備雙S4武器槽位,AAT-21防空砲塔已做好保護您領土的準備。利用廣泛的巡邏弧和精確瞄準,這種耐用的設計能夠在您最需要的時間和地點提供壓制火力。\n +item_DescBEHR_grounturret_MP=製造商:Behring\n物品類型:飛彈發射台\n\n使用MPT-81飛彈發射台來控制你的領空。該發射台具有寬廣的旋轉範圍、精確的瞄準系統和適應性強的動力選項,可在您最需要的地方先發制人,確保安全。\n +item_DescBOMB_S03_FSKI_Thunderball=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:3\n\n使用「霹靂」從上方安全距離瞄準地面部隊。儘管 S3 炸彈體型很小,但它內部有強力的裝藥。使用者可以一次性投放多枚炸彈來轟炸固定目標,也可以間隔投放數枚炸彈來打擊移動目標。「霹靂」採用了火焰風暴動力專利的空氣動力精準尾翼,一經投放便會展開,能夠在下落過程中提供額外導航。 +item_DescBOMB_S05_FSKI_Stormburst=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:5\n用「爆風」來從空中對地面部隊造成強力打擊,這款 S5 炸彈由火焰風暴動力學設計,在適中的尺寸下造成最大程度的破壞,複合式的彈藥令其能夠重挫裝甲目標。「爆風」同時具備火焰風暴動力學獨家專利的空氣動力精準尾翼,確保彈頭能準確擊中目標。 +item_DescBOMB_S10_FSKI_Colossus=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:10\n\n下方的敵人在「巨像」面前毫無勝算。火焰風暴動力學設計出這種巨型 S10 炸彈用於毀滅地面目標,無論它們是載具還是建築。設計上為高空投彈,「巨像」採用了火焰風暴動力專利的空氣動力精準尾翼,一經投放便會展開,能夠在下落過程中提供額外導航。 +item_DescBRAA_groundturret_AA=製造商:Behring\n物品類型:防空砲塔\n\n使用AAT-34防空砲塔來維持你所持有空域的秩序。該砲塔堅固的結構設計是防禦領空邊界的理想選擇,能在最小維護需求的前提下長時間暴露在惡劣的環境中工作,同時其配備的S10武器和兩部S7飛彈發射器仍可以提供一流的防禦火力。它所配備的訂製目標鎖定系統有助於在保持合理布局數量的同時,提供最大限度的區域覆蓋;用最少的砲塔覆蓋最廣的空域。 +item_DescBRAA_groundturret_AP_S1=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:反人員砲塔\n尺寸:1\n傷害類型:實彈\n\n用APT-18反人員砲塔來維護秩序。這種緊湊的設計非常適合內部位置,明顯但不突兀。砲塔採用特殊的旋轉設計,可提供出色的橫向和縱向旋轉,以最大程度地減少盲點並最大限度覆蓋目標範圍。此外它由強化鍍層和零件製成,以將維護成本降至最低。 +item_DescBREC_S3_F4_Q1="<-=MISSING=->" +item_DescBRRA_HornetBall_160f_S1_Q2=DESCRIBE ME! +item_DescBRRA_HornetBall_S2_Q1=DESCRIBE ME! +item_DescBRRA_HornetCanard_F7A_S3=N4-160f F7A 砲塔 +item_DescBRRA_HornetCanard_S2_Q1=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n\n每個戰鬥飛行員都知道,一次失誤和一次命中之間的差距相去甚遠。布拉德&拉比的N4-160f砲塔系統旨在透過精確控制那些裝在飛船前翼上的S1和S2尺寸武器來準確有效地跟蹤移動目標,而無需改變飛船的行進。 +item_DescBallistic_25mm="<-=MISSING=->" +item_DescBallistic_35mm="<-=MISSING=->" +item_DescBallistic_50mm="<-=MISSING=->" +item_DescBallistic_60mm="<-=MISSING=->" +item_DescBandage="<-=MISSING=->" +item_DescBanu_cube_1_a=這款稀有且備受收藏家喜愛的仿製的 Banu 密碼箱高度還原了其外觀和觸感。通常只有公會頭領持有這種東西,他們會用來儲存值錢的物品或文件。這款高仿版本是設計給人類使用的裝飾品,實際無法打開。 +item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x1=製造商:Behring\n\n這個單裝平台是可以在戰鬥中為您的飛船獲得額外優勢的單發飛彈發射系統。 +item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x2=製造商:Behring\n\n來自Behring 的神射手紅外追蹤飛彈利用敵人的紅外特徵來進行鎖定目標。這種久經考驗的目標捕獲方法有一些缺點:容易被熱誘彈干擾以及可能難以在發熱少的飛船上進行鎖定。撇開這些問題不談,神射手飛彈確實是許多獨立企業和飛行員之首選。雙聯裝 (2)。 +item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x4=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。 +item_DescBehring_Marksman_Quad=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。 +item_DescBlueLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_DescBobble_CDS_Medium_01A=正如同作為其原型的護甲套裝,綠色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 +item_DescBobble_CDS_Medium_01B=正如同作為其原型的護甲套裝,藍色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 +item_DescBobble_CDS_Medium_01C=正如同作為其原型的護甲套裝,白色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 +item_DescBuccaneer_Paint_Green_Black=使用這款訂製的掠奪者塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的掠奪者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的掠奪者吧。 +item_DescC8_Pisces_Paint_Nightbreak=為您的 C8 雙魚座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescC8_Pisces_Paint_Noble_Blue=這套戰無不勝藍金塗裝,其特有的活力藍色配有金色凸顯將會讓你的C8雙魚座格外吸睛。 +item_DescC8_Pisces_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的C8雙魚座披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 +item_DescCNOU_Cockpit_Audio,P=聯合邊境 駕駛艙音訊 +item_DescCNOU_Delta_RocketPod_x18,P=Behring R-18 - rocket pod description text +item_DescCNOU_Magma_S2_Q1=在強調以效率求力量為前提下,聯合邊境的設計團隊在創作他們的岩漿飛射推進器系列時,又回到了在繪製板上真正專注攻關推進原理。岩漿飛射特有的熔融態物質噴射器能夠提供驚人的動力,就像行星核一樣,燃燒乾淨而且熾熱。 +item_DescCNOU_Magma_S2_Q1_Center=在強調以效率求力量為前提下,聯合邊境的設計團隊在創作他們的岩漿飛射推進器系列時,又回到了在繪製板上真正專注攻關推進原理。 岩漿飛射特有的熔融態物質噴射器能夠提供驚人的動力,就像行星核一樣,燃燒乾淨而且熾熱。 +item_DescCNOU_Mustang_Alpha_shop=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:貨運\n\n受到聯合邊境CEO塞拉斯·克爾納那卓絕超前眼光的啟發,野馬-阿爾法成為了一艘造型優美,樣式雅致的飛船,它運用了超輕合金這一有點不太安全的手段來極限壓榨每一絲推重比。現在,借助可選的貨運車,您可以在不犧牲運載能力的情況下享受阿爾法的優勢。 +item_DescCNOU_Mustang_Beta_shop=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:拓荒船\n\n擁有著空前的航程,野馬 Beta 專為長途航行而生。野馬 Beta 出廠預設配備的塔蘇斯折躍引擎可以讓貝塔輕鬆地到達銀河中最遠的星系,同時配備了獨特的 Com4T 生活區讓飛行員從未感覺離開過家。 +item_DescCNOU_Mustang_DefaultSeat,P=聯合邊境 野馬 駕駛員座位 +item_DescCNOU_Mustang_Ejection_Seat,P=聯合邊境 野馬 飛行員彈射座椅 +item_DescCNOU_Mustang_Gamma_shop=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:競速\n\n聯合邊境的設計和工程團隊已設法將野馬進行調整並將其改良成令人讚嘆的競賽飛船。最終結果是,野馬 Gamma具備了平穩加速和按需功率,這要歸功於一個新穎的套件,那就是三組出色的岩漿噴射引擎提供的最大推力。 +item_DescCNOU_Mustang_LandingSystem,P=聯合邊境 野馬 著陸系統 +item_DescCNOU_Mustang_MultiLight,P=聯合邊境 野馬 外部燈光 +item_DescCNOU_Mustang_Nose_Turret,P=聯合邊境 野馬 機鼻砲塔 +item_DescCOOL_ACOM_S01_IcePlunge=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n當你在比賽緊張刺激的最後一圈裡竭盡全力壓榨飛船的每一絲潛能時,你會慶幸自己使用了 ACOM 的 IcePlunge 來讓一切保持冷靜。 +item_DescCOOL_ACOM_S01_QuickCool=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\nQuickCool 與同級的冷卻器相比提供了更加卓越的效能,這款來自艦船部件製造商 ACOM 的競賽級元件犧牲了隱形性能和一定的壽命,成為圈內最強大的入門級冷卻器之一。 +item_DescCOOL_ACOM_S02_AbsoluteZero_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:B \n分類:競賽\n\n起初專為賽船設計的 AbsoluteZero 冷卻器能讓性能發揮到極致,這款來自艦船部件製造商 ACOM 的高品質元件亮點是一套全新的冷卻液循環系統,能讓您的飛船系統散熱效果勝過一切。 +item_DescCOOL_ACOM_S02_IceDive_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:C \n分類:競賽\n\nIceDive 能夠帶來遠超同級別中型冷卻器的強悍性能,但是代價便是它會對外發出更強的電磁和紅外訊號。 +item_DescCOOL_ACOM_S02_RapidCool_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:D \n分類:競賽\n\nACOM 將其性能至上的理念注入了這款中型冷卻器之中。RapidCool 冷卻器用較高的紅外及電磁訊號強度和稍遜一籌的耐久性換取了更為出色的效能。 +item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的 Bracer 更好的了。這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。 +item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的 Bracer 更好的了。這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。 +item_DescCOOL_AEGS_S01_Glacier_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器、護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入 Glacier 冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。 +item_DescCOOL_AEGS_S01_Polar=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n為滿足日常軍事服務的高要求而建造的宙斯盾 Polar 冷卻器,特點在於為了可靠性而加裝的強化架。當你陷入戰火時大可放心去幹,這款極地會讓你的飛船時刻保持涼爽。 +item_DescCOOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 +item_DescCOOL_AEGS_S02_Arctic=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n擁有著使宙斯盾產品成為軍品裡中流砥柱的可靠性,Arctic 是一款經濟的軍規冷卻器,能在不犧牲性能的前提下經受起戰鬥的嚴酷考驗。 +item_DescCOOL_AEGS_S02_Boreal=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n旨在分散戰鬥的熱量,宙斯盾動力的 Boreal 是一款能承受高壓環境考驗的軍規級冷卻器。 +item_DescCOOL_AEGS_S03_Blizzard_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:A \n分類:軍用\n\n海軍技師和宙斯盾工程師們的通力合作確保了 Blizzard 能夠滿足他們的特殊需求。當它踏入一線消費市場時,這款軍用級冷卻器就成為了宙斯盾最暢銷的元件之一。 +item_DescCOOL_AEGS_S03_Galinstan_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:D \n分類:軍用\n\nGalinstan 是一款較老型號且原本專為 UEE 海軍開發的冷卻器。它的規格或許並不會讓您大吃一驚,可依舊是有著紮實水平的入門級大型冷卻器。 +item_DescCOOL_AEGS_S03_Mercury=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n在戰鬥中,即使微小的優勢也可以帶來巨大的收益。宙斯盾的船載 Mercury 冷卻系統能讓飛船當你需要她的時候在高溫工作下更持久。 +item_DescCOOL_AEGS_S04_Idris=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的冷卻器是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 +item_DescCOOL_AEGS_S04_Reclaimer=物品類型:冷卻器\n宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n回收者是一艘以能夠長時間辛勤工作而聞名的飛船。為了協助支援最艱鉅的打撈作業,宙斯盾開發了訂製款的 Algid 冷卻器。 +item_DescCOOL_AEGS_S04_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 +item_DescCOOL_JSPN_S00_FrostStarSL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n不論是在地表巡行還是星際穿越,這款 J-Span 冷卻器都是你最好的選擇,Frost-Star SL 是一款能為地面或敞篷載具帶來一貫的可靠性體驗的中端冷卻器。 +item_DescCOOL_JSPN_S00_WinterStarSL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n這是在 J-Span Winter-Star 冷卻器產線上的最新產品,SL 型搭載了最新的 Kivo 系統,它提供了一個更為獨特的散熱方案,令您載具的應付高溫的能力更上一層樓。 +item_DescCOOL_JSPN_S01_CryoStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n由 J-Span 所生產的消費級冷卻器 Cryo-Star 之所以成為帝國裡一款普及大眾的產品,這得益於它可靠的散熱性能而不會讓你的飛船電力吃緊。 +item_DescCOOL_JSPN_S01_FrostStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nJ-Span 的 Frost-Star 冷卻器以其一貫的優秀表現而著稱,Frost-Star 同時也因為因其良好的功率熱比而受到許多崇拜者追捧。 +item_DescCOOL_JSPN_S01_WinterStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加入 J-Span 的大家庭, 就從為您的愛船購買 Winter-Star 冷卻器開始。這款入門級的冷卻器雖然沒什麼亮點,但其強大的效能記錄和其售價令它成為了 UEE 內許多駕駛員們的首選。 +item_DescCOOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 將其受歡迎的 Cryo-Star 冷卻器帶入了 EX 型的生產線上,為駕駛更大型飛船的駕駛員帶來可靠的散熱使用體驗。 +item_DescCOOL_JSPN_S02_FrostStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n這款 Frost-Star EX 冷卻器現在從 J-Span 來到你身邊, 該製造商在船東們的圈子裡頗有聲譽, 其製造的冷卻器不論在何時何地都能為您的飛船進行可靠的散熱交換。 +item_DescCOOL_JSPN_S02_WinterStarEX_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n這款 Winter-Star EX 是一款值得您信任的基準冷卻器。它由 J-Span 的專家所打造,已經準備好面對您所會遇到的一切情況。 +item_DescCOOL_JSPN_S03_FrostStarXL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n當您駕駛著您的飛船在空間中馳騁時,飛船的部件仍會不斷地產生熱量並有可能在沒有被妥善處理的情況下造成損壞甚至導致系統出錯的發生。為此,像是這款由 J-Span 製造的 Frost-Star XL 的冷卻器會是您合理且可靠的選擇。 +item_DescCOOL_JSPN_S03_WinterStarXL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n兩個世紀以來, J-Span 一直致力於製造冷卻器。Winter-Star XL 是他們推出的入門級大型冷卻器。它在功能上的不足,於紮實的工藝上得到了彌補。 +item_DescCOOL_JUST_S01_EcoFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n作為幾個世紀以來的行業標準,朱諾星際工廠的 Eco-Flow 冷卻器是一款即使在運送大量貨物時也能很容易維護的產品,因此深受許多運輸商喜愛。 +item_DescCOOL_JUST_S01_Hydrocel=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk )\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n堅實耐用的 Hydrocel 是一款由著名製造商朱諾星際工廠生產的入門級工業冷卻器,讓您的飛船高效工作更長時間。 +item_DescCOOL_JUST_S01_Thermax=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠再一次衛冕。通過 Thermax 系列冷卻器,朱諾提高了經濟型工業冷卻器的標準,以滿足任何預算需求。這些小型冷卻器提供了高於平均行業水平的效能和耐用性,且不至於掏空某人的錢包。 +item_DescCOOL_JUST_S02_CoolCore=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\nCoolCore 這個名字足以說明一切。朱諾星際工廠所設計的這款冷卻器與您一樣勤勤懇懇,有助於保障您的整艘飛船在合適的溫度參數範圍內執行良好。 +item_DescCOOL_JUST_S02_Hydrojet=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n當您飛船過熱時,它不僅會使您的任務更加艱鉅,而且還會給您和船員帶來潛在的威脅。安裝朱諾星際工廠的入門級冷卻器 Hydrojet,讓最值得信賴的業內品牌之一來為您飛船的熱量保駕護航。 +item_DescCOOL_JUST_S02_Snowpack_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A \n分類:工業\n\n在中型工業冷卻器裡沒有比朱諾星際工廠的 Snowpack 更好的。數百年來,出色的效能和耐用性使其成為貨船的最愛。 +item_DescCOOL_JUST_S03_ChillMax_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\nChill-Max 這個名字與朱諾星際工廠的冷卻器設計一樣直截了當。 這款高度評價的工業冷卻器在數百年來一直是貨船的最愛。 +item_DescCOOL_JUST_S03_Hydropulse_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n作為朱諾星際工廠的入門級冷卻器品牌,Hydropulse 冷卻器犧牲了一些可靠性, 並採用了一些設計上的簡化技巧, 令這款大型工業級冷卻器成為那些負擔不起頂級配置的人的不二選擇。 +item_DescCOOL_JUST_S03_ThermalCore=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n當你正執行一項重要的任務時,你肯定不希望浪費無謂的時間去擔心你的冷卻器是否正常工作。從現在開始您便無需顧慮。搭載朱諾星際工廠可靠的中級 ThermalCore 冷卻器,你就可以安心的將飛船溫度的問題置之腦後。 +item_DescCOOL_LPLT_S01_ArcticStorm=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n如果您想要的是一款兼顧性能, 可靠性和隱蔽性的冷卻器, 為何不看看 ArcticStorm 冷卻器呢?這款來自閃電之力有限公司的中端冷卻器應用了已有數百年的技術, 可提供令人信賴的效能。 +item_DescCOOL_LPLT_S01_BlastChill=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\nBlastChill 冷卻器是閃電之力公司的消費級產品。 它能在飛船正常工作一下不會發出過強的訊號, 但最為大眾所知的是一則備受戲謔的2945年廣告宣傳活動, 承諾它是「為帶來寒冷而造」。 +item_DescCOOL_LPLT_S01_FlashFreeze=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n用了 FlashFreeze 冷卻器,閃電之力公司向您保證不管有多熱, 你都能依靠它成熟的冷卻技術來繼續飛行。 +item_DescCOOL_LPLT_S02_ColdSnap=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n高度協調的效能是 ColdSnap 的亮點,歸因於它有能力在您日常旅行中輕易處理飛船產生的廢熱。 +item_DescCOOL_LPLT_S03_ColdSurge_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n毫無疑問, 雖然 ColdSurge 幾乎沒有任何特別的亮點, 但閃電之力公司的這款大型冷卻器卻為大多數民用飛船提供了一個很好的入門級選擇, 不會掏空他們的腰包。 +item_DescCOOL_LPLT_S03_FrostBurn=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力公司將其多年來的獨特設計和製造工藝融入到了 FrostBurn 冷卻器中, 這是一款高效的冷卻器能夠處理市場上各種船舶的大規模熱量應對需求。 +item_DescCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾 (Wen/Cassel)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n僅特供於 Origin Jumpworks 的豪華客船上,溫/卡塞爾公司特別設計了這款 Serac 冷卻器以保證 890 Jump 在巡遊星空時能在各種典型條件下正常運轉。 +item_DescCOOL_TYDT_S01_HeatSafe=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n希望保持低熱訊號的駕駛員們都十分信賴泰勒設計與技術公司。 作為一款入門級冷卻器, HeatSafe 不僅降低了熱量排放,還有泰勒設計與技術公司的滿意保證。 +item_DescCOOL_TYDT_S01_VaporBlock=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n很少有冷卻器能和 VaporBlock 的隱身性能相媲美。泰勒設計與技術公司的團隊精心設計的這款冷卻器既能讓您的飛船保持低訊號工作又能保留令人滿意的可靠性和性能。 +item_DescCOOL_TYDT_S02_HeatSink_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nHeatSink 冷卻器能在不犧牲太多性能或耐用性的情況下,保持較低特徵訊號,令其成為一個可靠的隱形部件。 +item_DescCOOL_TYDT_S02_IceBox_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\nIceBox 是該公司內標準中型冷卻器的升級版, 泰勒設計與技術公司團隊對其進行了一些細微的改進和材料的升級, 在不會大幅影響效能的情況下降低了元件的訊號。 +item_DescCOOL_TYDT_S02_NightFall_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱身\n\n 泰勒設計與技術公司的 NightFall 冷卻器能讓您無聲無息地安全逃脫。 這款元件能夠在保持低訊號的同時合理處理您的飛船發熱。 在效果上鮮有冷卻器能與之媲美。 +item_DescCOOL_V01_CIV_WCPR_Tepilo=WCPR-Made XIAN Nox Cooler Desc [PH] +item_DescCOOL_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 採用的標準冷卻器。 +item_DescCOOL_VNCL_S01_Cold,P=VNCL Cold 冷卻器 +item_DescCOOL_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 採用的標準冷卻器。 +item_DescCOOL_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 採用的標準冷卻器。 +item_DescCOOL_WCPR_S00_Fridan=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\nFridan 是溫/卡塞爾推進系統的入門級車載冷卻器。 它已經一次又一次證明,它可以承受最惡劣的環境條件, 使它成為您車輛的理想元件。 +item_DescCOOL_WCPR_S00_Tepilo_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n。 很少有其他冷卻器可以超越溫/卡塞爾公司的 Tepilo 冷卻器。 這款頂級的冷卻器為地面載具提供了卓越的可靠性和性能。 +item_DescCOOL_WCPR_S01_Berian=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nBerian 所表現出的是溫/卡賽爾公司標誌性的外觀和性能,作為一款入門級冷卻器, 它將滿足並超過所有飛行員的期望。 +item_DescCOOL_WCPR_S01_Endo=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n作為一款專為想要將飛船發揮到極致的飛船行家所設計的冷卻器, 溫/卡塞爾公司的 Endo 表現出的是超凡的散熱性能和周到的設計。 +item_DescCOOL_WCPR_S02_Aufeis_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾推進系統完美的設計和對細節之處無與倫比的關注,使 Aufeis 成為市場上首屈一指的民用冷卻器之一。 +item_DescCOOL_WCPR_S02_Graupel=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nGraupel 不但提供了大型飛船所需的頂尖冷卻技術, 而且採用的是溫/卡塞爾標誌性的工藝製程。 +item_DescCOOL_WCPR_S02_Taiga_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾長期以來一直致力於開發出像最新版的 Taiga 這樣的優質冷卻器, 它能以為人所知的高標準來處理和應付過熱情況。 +item_DescCOOL_WCPR_S03_Draug_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nDraug 冷卻器在性能,耐用性和隱蔽性之間取得了平衡。因此,這個溫/卡塞爾公司出品的大型冷卻器在面對不同的狀況時都能助您一臂之力。 +item_DescCOOL_WCPR_S03_Elsen_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾的工程師在這款冷卻器之中使用了很多來自 Draug 冷卻器相同部件。他們對其進行了一定的調整,在保證其不大幅度增強訊號的情況下,仍能提供更好的效能和耐用性。這使得 Elsen 大型冷卻器對那些需要處理更多的熱量的人來說,是一個非常划算的升級方案。 +item_DescCOOL_WCPR_S03_Kragen_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n大的就是好,做到最大,得到最好。溫/卡塞爾出品的 Kragen,一直以來都被譽為市場上最好的大型商用冷卻器。 +item_DescCRUS_Star_Runner_Front_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:3\n\n這款由飛行員控制的雙聯式機鼻砲塔安裝在墨丘利星際速運船的腹部。根據艦船量身訂製,該砲塔配備了兩門S3雷射速射炮,讓你的飛行路線暢通無阻。 +item_DescCSV_Paint_Brown_Black_Grey=繁重的工作量值得一個擁有象徵意義的塗裝。為您的阿爾戈 CSV 配備深灰色花崗岩塗裝,並顯示您已準備好完成工作。 +item_DescCSV_Paint_White_Black_Black=乾淨的工作場所是許多業者引以為傲的專業,沒有什麼比阿爾戈 CSV 純淨的白色底漆塗裝更能代表乾淨整潔。 +item_DescCSV_Paint_Yellow_Black_Black=當您正在建造最新的定居點時,請務必使用阿爾戈 CSV 的鮮黃色顛簸塗裝,即使在最惡劣的環境中也能脫穎而出。 +item_DescCargoItem_Grabbable="<-=MISSING=->" +item_DescCarrack_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的酉雞圖樣一同組成的酉雞祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescCarrack_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的卡拉克,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 +item_DescCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=使用紅色警戒塗裝探索時尚新領域,為卡拉克賦予大膽的金屬紅與黑色外觀。 +item_DescCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescCarrack_Paint_Expedition_White=鐵砧卡拉克遠征版的基礎塗裝是原始軍用塗裝樣式的民用改裝版本。 +item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 +item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的卡拉克塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的卡拉克吧。 +item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_a=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精細的模型帶有 Covalex Shipping 品牌標誌、公司標誌和棕灰色配色。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_b=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精細的模型帶有 Ling Family Hauling 品牌標誌、公司標誌和紅藍配色。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_c=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精細的模型帶有 Red Wind Linehaul 品牌標誌、公司標誌和灰紅色配色方案。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_d=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精緻的模型配有 T.A.B.A. Freightline 品牌標誌、公司標誌和灰色配色方案。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_e=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精緻的模型搭配有 Unified Distribution Management 品牌標誌、公司標誌和白紫配色。 +item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_f=無需牽引光束即可移動此貨櫃。這款精緻的模型帶有星際運輸公會 (Interstellar Transport Guild) 品牌標誌、公會標誌和黑灰配色方案。 +item_DescCarryable_1H_CY_flair_hurston_statue_1_a=一座拉絲青銅比例複製品,原型是那座紀念已故赫斯頓動力公司前任執行長 Archibald Hurston 的雕像,該雕像顯著地展示在羅威爾中央商業區。 +item_DescCarryable_2H_CY_flair_arccorp_statue_1_a=Memphis Avery 在 18 區廣場展示的標誌性雕塑的微縮版,體現了弧光集團科技的創新與美學特質。 +item_DescCarryable_2H_CY_flair_newbabbage_statue_1_a=這款裝飾品是新巴貝奇知名的沃利酒吧全息中心裝飾品的微縮版,特色是溫暖的橘色和黃色,能在您的個人居所中喚起熱帶日落的感覺。 +item_DescCarryable_2H_CY_flair_orison_statue_1_a=憑藉著對細節的細緻關注,這座點綴奧里森天際線著名的「再次相遇」雕塑的微縮版,捕捉了瀕危風暴鯨的雄偉與優雅。 +item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=柔軟可擁抱,令人喜愛,還帶點Q彈手感,這款紅色愛心抱枕將為你帶來滿滿幸福感!內部填充紮實但富有彈性,外層則採用合成皮革材質,染上熱情洋溢的緋紅色調。 +item_DescCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=這幅精美畫作以令人驚嘆的細節,呈現了 RSI 旗下經典飛船航行於一段狂暴且未經探索的太空中。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_ITG_cargo_1_a=這是你可以擁抱的貨物。這個貨櫃形狀的毛絨玩具帶有星際運輸公會的品牌標識和公會的標誌,配色為藍灰色。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_covalex_cargo_1_a=這是你可以擁抱的貨物。這個貨櫃形狀的毛絨玩具帶有 Covalex Shipping 的品牌標誌和公司標誌,配色為棕灰色。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_ling_cargo_1_a=這是你可以擁抱的貨物。這個貨櫃形狀的毛絨玩具帶有 Ling Family Hauling 的品牌標誌和公司標誌,配色為紅、藍、白。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_redwind_cargo_1_a=這是你可以擁抱的玩具。這個貨櫃形狀的毛絨玩具帶有 Red Wind Linehaul 品牌標誌和公司標誌,配色為灰紅相間。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_taba_cargo_1_a=這是你可以擁抱的玩具。這款貨櫃形狀的毛絨玩具帶有 T.A.B.A. Freightline 品牌標誌和公司標誌,配色為黑灰相間。 +item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_unified_cargo_1_a=這是你可以擁抱的玩具。這款貨櫃形狀的毛絨玩具帶有 Unified Distribution Management 品牌標誌和公司標誌,配色為白紫相間。 +item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。 +item_DescCarryable_2H_SQ_gladius_model_1_stand_a=這款精緻細緻的短劍模型,致敬了數百年來守護地球聯合帝國的輕型戰鬥機。短劍模型的 Dunlevy 型號矗立在印有 UEE 標誌和飛船名稱的底座之上,是為了紀念 Alexandra Dunlevy 上尉而精心製作的,他曾塑造海軍精銳第 42 中隊的發展方向。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=這個傷痕累累的 1 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=這個傷痕累累的 2 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=這個傷痕累累的 4 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=這個傷痕累累的8 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 +item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_A_Red_Black=卡特彼勒的 ArcCorp 塗裝配以栗色底漆為背景,配以公司標誌和黑色及黃色高光。 +item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=卡特彼勒的 Crusader 塗裝以淺藍色底漆為背景,配以公司標誌和黑色及白色高光。 +item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=卡特彼勒的 Hurston 塗裝以灰色底漆為背景,配上公司標誌和黃色高光。 +item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_M_White_Blue=卡特彼勒的 microTech 塗裝以白色底漆為背景,配以公司標誌和淺藍色及灰色高光。 +item_DescCaterpillar_Paint_Green_Black=使用這款訂製的毛蟲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款毛蟲的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的毛蟲。 +item_DescCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 +item_DescCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的毛蟲選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescCaterpillar_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=使用毛蟲霧行者塗裝與雲朵融為一體,此塗裝還擁有灰色迷彩版本。 +item_DescCaterpillar_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescCenturion_Paint_Beachhead_Camo=百夫長的搶灘迷彩塗裝具有淺褐色的迷彩圖案,能與背景融為一體。 +item_DescCenturion_Paint_IceStorm_Camo=冰暴迷彩塗裝的白灰圖案能使你的百夫長在敵人視野中變得模糊。 +item_DescCenturion_Paint_Sandstorm_Camo=配有沙暴迷彩塗裝的百夫長身披深棕和綠色迷彩,如此外觀能使這頭戰場野獸融入各種地形。 +item_DescCharm_Rooster_01=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件體貼的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,而雄雞設計代表著勤奮與智慧。 +item_DescCharm_Rooster_02=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件貼心的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,尤其是這隻雄雞的設計比大多數公雞都要大,代表著勇氣與自信。 +item_DescCharm_Rooster_03=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件慷慨的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,而強壯且華麗的雄雞設計則代表著雄心與忠貞。 +item_DescClass_2_KRIG_BG_S3_Q3_Mount=Kruger 虎襲 T-21 掛點 +item_DescClass_2a_Placeholder=基礎型 2a 級砲塔支架 +item_DescClass_2b_Placeholder=基礎型 2b 級砲塔支架 +item_DescClass_2b_Placeholder_Size1=基礎型 2b 級砲塔支架 +item_DescCleanerFish=這種魚一般會出現在洛克的溫帶區域淺水域中,它們以湖底的藻類及廢物為生。那些觸手能讓魚在泥土和石礫中篩出自己想要的東西。雖然理論上這些觸手是可食用的,但大部分人都避而遠之,因為它們的味道實在是令人難以接受。 +item_DescClothingCabinet="<-=MISSING=->" +item_DescCoaxialGun="<-=MISSING=->" +item_DescCommon_AdvocacyBadge=一枚做工紮實、細節到位的優質督察局探員警徽複製品。該物品僅限娛樂裝飾用途。 +item_DescCommon_Datapad=一個配有觸摸屏的便攜平板計算裝置。 +item_DescCommon_EquipmentDevice="<-=MISSING=->" +item_DescConstellation_Bottom_Turret=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:0\n\n克勞斯&韋納 CF-007 鬥牛犬速射炮採用了三管依序射擊的設計,在保持高精度的同時能夠實現高射速的射擊。儘管它的單發威力很差,但整體的功耗並不高。即便有幾家雜誌對這門炮的效果低下進行了批評,CF-007 仍然是新手第一艘飛船上的最愛武裝。 +item_DescConstellation_Cargo_Prototype=@Constellation Cargo for PU Demo +item_DescConstellation_Interior,P=RSI 星座 內裝 +item_DescConstellation_Paint_2950Invictus_1=透過訂製您的星座系列為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 +item_DescConstellation_Paint_2950Invictus_2=將您的星座系列訂製為軍綠色塗裝。 +item_DescConstellation_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的申猴圖樣一同組成的申猴祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescConstellation_Paint_BlackHeron=換上星座系列黑鷺塗裝來擁抱漆黑的太空,這款塗裝以灰色與綠色為主色調,輔以橙色點綴。 +item_DescConstellation_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的星座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescConstellation_Paint_GoblinG_A_Red_Black=ArcCorp 的星座系列塗裝配以栗色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和黃色高光點綴。 +item_DescConstellation_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Crusader 的星座系列塗裝以淺藍色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和白色高光點綴。 +item_DescConstellation_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Hurston 的星座系列塗裝以灰色底漆為基底,配以公司標誌,並以黃色高光點綴。 +item_DescConstellation_Paint_GoblinG_M_White_Blue=microTech 的星座系列塗裝以白色底漆為基底,配以公司標誌,並以淺藍色和灰色高光點綴。 +item_DescConstellation_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的星座塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescConstellation_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的星座吧。 +item_DescConstellation_Paint_OrangeHeron=橙色與黑色點綴白色凸顯的橙鷺塗裝將讓您的星空之旅璀璨無比。 +item_DescConstellation_Paint_WhiteHeron=白鷺塗裝以白色為底點綴深藍色與橙色裝飾,讓您的星座更加時髦。 +item_DescConstellation_Top_Turret=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:0\n\n克勞斯&韋納 CF-007 鬥牛犬速射炮採用了三管依序射擊的設計,在保持高精度的同時能夠實現高射速的射擊。儘管它的單發威力很差,但整體的功耗並不高。即便有幾家雜誌對這門炮的效果低下進行了批評,CF-007 仍然是新手第一艘飛船上的最愛武裝。 +item_DescCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝德雷克海盜船被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 +item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=流暴迷彩塗裝以黑色迷彩圖案為主,搭配金色點綴,在陽光下閃耀動人。 +item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Red=換上海盜船的永恆塗裝,與黑暗的太空融為一體,該塗裝為黑色加上些許紅色。 +item_DescCorsair_Paint_Green_Black=使用這款訂製的海盜船塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=突擊隊塗裝主要以綠色和黃色進行點綴,使海盜船能夠輕鬆融入森林和綠植地區。 +item_DescCorsair_Paint_Red_White_Black=閃點塗裝使用了亮紅色和明快的白色結合,為海盜船帶來動感十足的外觀。 +item_DescCorsair_Paint_Yellow_Grey_Black=為海盜船換上腹地塗裝盡情探索宇宙的邊疆,該塗裝為黑色和灰色點綴的沙色外觀。 +item_DescCrab=一隻可以放在你魚缸裡的螃蟹 +item_DescCup=一個用來飲水的器皿。 +item_DescCup_Insulated=這個飲用容器用於盛裝熱飲,帶有一層絕緣材質,可避免手持時燙傷。 +item_DescCup_Mug=一個由隔熱陶瓷製成的有握把的小杯子,能夠讓飲料保持溫熱。 +item_DescCup_Mug_Orison_1_a=一個由隔熱陶瓷製成的有握把的小杯子,能夠讓飲料保持溫熱。杯身上有奧里森主題花紋。 +item_DescCup_Plastic=一隻堅固的塑膠杯,帶有寬闊的邊緣和兩個凸起,以便於握持。 +item_DescCurrency_bar_1_damaged_a=一條嚴重損壞的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。 這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這金錠雖然損壞但仍然很稀有,其表面仍然可以看到精緻的紋理圖案。 +item_DescCurrency_bar_1_damaged_b=一條嚴重損壞的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。 這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這銀錠雖然損壞但仍然很稀有,其表面仍然可以看到精緻的紋理圖案。 +item_DescCurrency_bar_1_flawed_a=一條破損的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有已遭磨損的 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 +item_DescCurrency_bar_1_flawed_b=一條破損的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有已遭磨損的 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 +item_DescCurrency_bar_1_pristine_a=一條完好的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 +item_DescCurrency_bar_1_pristine_b=一條完好的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 +item_DescCustomizableBox="<-=MISSING=->" +item_DescCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 +item_DescCutlass_Paint_Black_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的彎刀,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 +item_DescCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=柏樹塗裝是彎刀專用的淺綠色迷彩塗裝。 +item_DescCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=用這款特別的霧行者塗裝給您的彎刀披上一層灰色迷彩。 +item_DescCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Red_Black=用這款灰色為主,並以紅色點綴的煤火塗裝,讓您的彎刀鋒利有型。 +item_DescCutlass_Paint_Green_Black=這款彎刀系列的自訂塗裝,能令您不論是何時,都可擁抱瓦拉日的調皮與混亂。此塗裝結合了金屬質感的綠色與黑色,兩種令人眼睛一亮的節日代表色。 +item_DescCutlass_Paint_Hawthorn_Green_Camo=彎刀霍桑塗裝採用了黑色與灰色的迷彩圖案,可讓艦船融入廣闊的宇宙中。 +item_DescCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=將你的彎刀包裹進蜥蜴塗裝中,隱匿在一片深綠陰影中。 +item_DescCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=作為德雷克公關部門對某些過度爭議的戲謔回應,海盜塗裝有意迎合了關於彎刀是為不法之徒服務的刻板印象。這款塗裝使用了經典的海盜符號,灰黑色的機體遍布骷髏頭和交叉骨的圖案,機體框架上添有紅色點綴。 +item_DescCutlass_Paint_Special_Asia=為彎刀披上天命塗裝,大膽前行,吸引冒險和財富。該塗裝以鮮艷的紅色為主色,巧妙融合了金色為點綴。 +item_DescCutlass_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的亥猪圖樣一同組成的亥猪祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的巳蛇圖樣一同組成的巳蛇祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescCutter_Paint_Beige_Orange=懸念塗裝以米色為主,帶有棕色裝飾條紋和黑色高光,讓切割者看起來在粗獷中帶著一絲精緻。 +item_DescCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 +item_DescCutter_Paint_Black_Cyan=夜臨塗裝為切割者披上了一層光滑的黑色,夾雜著些許青色點綴。 +item_DescCutter_Paint_Brown_Orange=構築塗裝為切割者增添了一絲個性,棕色和黑色底漆的襯托著充滿活力的橙色。 +item_DescCutter_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=狂歡節塗裝給予了切割者獨特的粉紅色條紋,與灰色的船體形成了鮮明對比。 +item_DescCutter_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=硫鐵塗裝的船體為啞光黑色,同時具有銀色高光和黃色警示條紋。 +item_DescCutter_Paint_Green_Black=這款切割者的自訂塗裝,能令您不論是何時,都可擁抱瓦拉日的調皮與混亂。此塗裝結合了金屬質感的綠色與黑色,兩種令人眼睛一亮的節日代表色。 +item_DescCutter_Paint_Green_Orange_Stripe=風起雲湧塗裝混合了綠色和鮮艷的橙色,以這種混搭顏色盡顯切割者的精神。 +item_DescCutter_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 +item_DescCutter_Paint_Luminalia_white_blue=為您的切割者選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescCutter_Paint_Metal=簡單而時尚的金屬表面讓高尚塗裝成為切割者的大膽選擇。 +item_DescCutter_Paint_Ochre_Metal=明亮大膽的黃色與黑色凸顯相得益彰,使切割者的光束塗裝能夠脫穎而出。 +item_DescCutter_Paint_Olive_White_Orange=綠白相間的船體點綴以些許橘色,切割者的鱷魚塗裝給它帶來了獨特而引人注目的外觀。 +item_DescCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=岩滑塗裝為切割者帶來了獨特的風格,它有著橙色條紋和棕色輔色,與灰色船身相得益彰。 +item_DescCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者的風寒塗裝採用了清爽的白色和黑色的凸顯。 +item_DescCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了切割者獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 +item_DescCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為切割者帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 +item_DescCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 +item_DescCyclone_Paint_AA=旋風AA的基礎塗裝 +item_DescCyclone_Paint_DustDevil=採用不發射的啞光塗料,塵捲風塗裝非常適合需要迅速和謹慎的陸上行動。 +item_DescCyclone_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的旋風。 +item_DescCyclone_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的旋風化身寒冬之風。 +item_DescCyclone_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的旋風增添引人注目的風格。 +item_DescCyclone_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的旋風最般配。 +item_DescCyclone_Paint_RC=旋風RC的基礎塗裝 +item_DescCyclone_Paint_RN=旋風RN的基礎塗裝 +item_DescCyclone_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給旋風帶來了大膽的外觀。 +item_DescCyclone_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的旋風做好準備、鬥志昂揚! +item_DescCyclone_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於旋風的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 +item_DescCyclone_Paint_Racing_Red_Silver=給你的旋風穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 +item_DescCyclone_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓旋風擁有經典的賽車設計。它的特點是前部有一條黃色條紋,中間有一條白色條紋,後部有一條灰色條紋。 +item_DescCyclone_Paint_TR=旋風TR的基礎塗裝 +item_DescDEV_Fixed_Main_Thruster="<-=MISSING=->" +item_DescDEV_Fixed_Thruster="<-=MISSING=->" +item_DescDEV_Joint_90_Thruster="<-=MISSING=->" +item_DescDEV_Joint_Thruster="<-=MISSING=->" +item_DescDEV_Vector_Thruster="<-=MISSING=->" +item_DescDRAK_3DRadarDisplay,P=德雷克 3D 雷達顯示器 +item_DescDRAK_Buccaneer_Dual_S2=裝備這個可動的機背球狀砲塔,從任何角度抵禦攻擊。該型S4砲塔由德雷克為掠奪者設計,能夠配備兩門S2武器來讓侵略者吃不了兜著走。 +item_DescDRAK_Caterpillar_SelfDestruct,P=德雷克 毛蟲 自毀系統 +item_DescDRAK_Cockpit_Audio,P=德雷克 駕駛艙音訊儀 +item_DescDRAK_Cutlass_Black_Bump_Seat,P=德雷克 黑彎刀 可動座椅 +item_DescDRAK_Cutlass_Black_MultiLight,P=德雷克 黑彎刀 外部照明燈 +item_DescDRAK_Cutlass_Black_shop=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機/中型貨運\n\n德雷克星際公司(Drake Interplanetary)聲稱,黑彎刀是一款為地方民兵部隊提供的低成本且易維護的飛船解決方案。該公司的宣傳資料上堅持認為設計出比平均要大容量的貨艙,雷達攔截官座位和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 +item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Copilot_Seat,P=德雷克 藍彎刀 副駕駛座位 +item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Passenger_Seat,P=德雷克 藍彎刀 乘員座位 +item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Pilot_Seat,P=德雷克 藍彎刀 駕駛座位 +item_DescDRAK_Cutlass_Bump_Seat,P=德雷克 彎刀 可動座位 +item_DescDRAK_Cutlass_Ejection_Seat,P=德雷克 彎刀 彈射座位 +item_DescDRAK_Cutlass_LandingSystem,P=德雷克 著陸系統 +item_DescDRAK_Cutlass_Red_Sensor_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:4\n\n由領航E7工具公司(Nav-E7)製造的回波掃描器利用增強型的遠距感測器能力和手動遙控砲塔的精度,使其成為搜救行動中的必備工具。 +item_DescDRAK_Cutlass_Red_shop=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:醫療\n\n紅彎刀在設計時將原有標準貨艙的一部分改裝為了設備齊全的醫療設施,並且搭載了數位化醫療助手與自動化醫療艙。這艘星際救護船配備了 Nav-E7 回聲應答器、長程掃描儀,以及一個可靠的對接艙口,這些要素使其成為搜救任務的理想選擇。此型號還具有獨特的紅十字塗裝。 +item_DescDRAK_Cutlass_Steel_RemoteTurret=物品類型:炮台\n製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n尺寸:S2\n\n這種遙控砲塔出廠時配備了兩個克勞斯&韋納雷射速射炮。 +item_DescDRAK_Cutlass_Turret,P=德雷克 彎刀 砲塔 +item_DescDRAK_Cutlass_Turret_Base,P=德雷克 彎刀 砲塔 +item_DescDRAK_Cutlass_Turret_Seat,P=德雷克 彎刀 砲塔座椅 +item_DescDRAK_Cutlass_lights,P=德雷克 彎刀 外部照明燈 +item_DescDRAK_Dragonfly_Copilot_Seat,P=德雷克 蜻蜓 副駕駛座椅 +item_DescDRAK_Dragonfly_Grav_Plate,P=德雷克 蜻蜓 重力板 +item_DescDRAK_Dragonfly_Main_Engine,P=德雷克 蜻蜓 主引擎 +item_DescDRAK_Dragonfly_Retro,P=德雷克 蜻蜓 反向推進器 +item_DescDRAK_Dragonfly_Seat,P=德雷克 蜻蜓 座位 +item_DescDRAK_Dragonfly_TR1_Joint,P=德雷克 蜻蜓 關節式推進器 +item_DescDRAK_Dual_S1,P=德雷克 毛蟲 S1 武器掛點 +item_DescDRAK_Emerald_Arm_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 臂式推進器 +item_DescDRAK_Emerald_Main_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 主推進器 +item_DescDRAK_Emerald_Retro_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 反向推進器 +item_DescDRAK_Fixed_Mount_S4=彎刀級 閃火 S4專屬武器掛點 敘述 +item_DescDRAK_FuelIntake,P=德雷克 燃料加注口 +item_DescDRAK_FuelTank_Buccaneer=德雷克 掠奪者 燃料儲槽 +item_DescDRAK_FuelTank_Herald,P=德雷克 信使 燃料儲槽 +item_DescDRAK_Herald_Hangar_LandingSystem,P=德雷克 信使 著陸系統 +item_DescDRAK_Herald_Seat_Pilot,P=德雷克 信使 駕駛座椅 +item_DescDRAK_Herald_Seat_Station,P=德雷克 信使 資訊站座椅 +item_DescDRAK_Missile_Rack_S1_x2,P=德雷克 雙聯S1飛彈架 +item_DescDRAK_S2_Rack_x2=這款雙平台飛彈架能搭載在任何德雷克的飛船上,它最多能攜帶兩枚飛彈, 且能完美地連接飛船發射控制裝置。 +item_DescDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 +item_DescDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1,P=德雷克 信使 三槳船 推進器 +item_DescDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 +item_DescDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 +item_DescDRAK_twinLink_gimbal_S1,P=德雷克 彎刀 武器掛點 +item_DescDSTC_ARGO_Main_Fixed,P=主推進器 +item_DescDSTC_ARGO_Main_Joint,P=主臂推進器 +item_DescDSTC_ARGO_Retro_Joint,P=反向推進器 +item_DescDSTC_FP_G4GI_S2_Q1=由老牌推進器製造商-龍之星公司(Dragon Stellar Transit Company)生產的龍之星 蔚藍推進器,它能提供低排放的強勁輸出,特別適合希望在保持低調的同時拉近距離的飛行員。蔚藍作為龍之星公司(STC)系列中最小的推進器,它的推力等級是2。 +item_DescDSTC_FP_G4GI_S3_Q1=這款龍之星-絳紅對於小船駕駛員來說是一個很好的選擇。儘管它在燃料和能耗效率上並不出色,但它卻擁有可觀的推力輸出,能在像極光這樣的小型飛船上大放光彩。透過龍之星最新的研發技術,它可以很好的減少輻射訊號,對於那些不希望引起注意的駕駛員們來說是一個加分項。絳紅的推力等級為3,這代表它比蔚藍的推力更大,但代價是更高的電源消耗和特徵訊號。 +item_DescDSTC_FP_G4GI_S4_Q1=龍之星公司(Dragon Stellar Transit Company)的龍之星-銀砌是一款推力等級為4的推進器,它能提供巨大的推力的同時保持較低的電磁訊號。據傳,龍之星公司一直在使用低劣的零件進行製造,但對於一部分駕駛員們來說,為了一些額外的增強去放棄電源和燃料的效率還是挺值得的,尤其是在這個價位。 +item_DescDebugGun="<-=MISSING=->" +item_DescDebug_EnergyControl="<-=MISSING=->" +item_DescDebug_ShieldControl="<-=MISSING=->" +item_DescDebug_WeaponControl="<-=MISSING=->" +item_DescDefaultCharacterCustomizationDevice="<-=MISSING=->" +item_DescDefault_DoubleFuelTank,P=雙聯燃料儲槽 +item_DescDefault_Fixed_Mount_S3,P=S3 固定武器掛點 +item_DescDefault_Fixed_Mount_S4,P=S4 固定武器掛點 +item_DescDefault_FuelIntake,P=燃料加注口 +item_DescDefault_FuelTank,P=燃料儲槽 +item_DescDefault_QuantumFuelTank,P=量子燃料儲槽 +item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使得保衛者煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 +item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自 Xi'an 神聖的 R.aip’uāng 花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 +item_DescDefender_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,Banu保衛者的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的保衛者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的保衛者吧。 +item_DescDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=鉑金塗裝使用了數種不同色調的銀色,以此來凸顯保衛者獨特的外觀。 +item_DescDefibrillator=這是一次性的攜帶式去顫器,適合軍事和執法領域使用,只需要貼上電極片並按下按鈕就能使用。 +item_DescDragonfly_Paint_Black=黑蜻蜓的基礎塗裝。 +item_DescDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=此塗裝版本已從原版進行了修改。碼頭工號塗裝於2893年慶祝派羅星系發現400周年時發布,該塗裝的外觀和名稱都取自於同名飛船,此飛船最終導致了通往派羅星系的折躍點被發現。它還配有焰火聯合公司的徽標,曾經命名這個星系,現已不復存在的採礦公司。 +item_DescDragonfly_Paint_Coalfire_Red_Black=蜻蜓的煤火塗裝融匯了速度與時尚,紅色與灰色交織,勾勒出十分誘人的外觀。 +item_DescDragonfly_Paint_Green_Black=使用這款訂製的蜻蜓塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescDragonfly_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=換上蜻蜓這款灰色迷彩圖樣的霧行者塗裝,與雲霧合而為一。 +item_DescDragonfly_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的蜻蜓做好準備、鬥志昂揚! +item_DescDragonfly_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於蜻蜓的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 +item_DescDragonfly_Paint_Racing_Red_Silver=給你的蜻蜓穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 +item_DescDragonfly_Paint_Yellow=蜻蜓黃蜂的基礎塗裝。 +item_DescDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。 +item_DescDrink_bottle_cruz_01_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Flow 採用最純正的配方,是幫助許多飛行員度過無數旅行的最佳伙伴。\n +item_DescDrink_bottle_cruz_01_dark_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Dark 採用更加濃郁的營養配方,具有更為濃醇、深厚的風味。\n +item_DescDrink_bottle_cruz_01_lux_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Lux 香甜辛辣的風味絕對能令您眼睛一亮,迅速找回狀態。 +item_DescDrink_bottle_cruz_01_pulse_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Pulse 使用了最嶄新的組合,讓您的腸胃健康百倍。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的柑橘衝擊冰沙是一種令人振奮的柑橘味混合飲品,酸味與甜味配合的恰到好處。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_detox_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的太陽系排毒冰沙是流行於首都的混合飲品,經過精心調配,它有排毒和清理的功效。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_garden_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的新鮮花園冰沙是用自然中挑選出來最優質且新鮮的蔬果構成的一道彩虹。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_renew_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n使用抗鈣化配方的加西亞蔬果紅色復興冰沙的是帶給您健康生活的完美方式。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_vitality_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的綠色活力冰沙中混合了多種重要營養物質,將許多綠葉蔬果整合在了這一瓶飲品中。 +item_DescDrink_bottle_gg_01_warrior_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的週末勇士冰沙是為您免疫系統注入活力的最佳方式,這要歸功於由機器混合的多種材料。 +item_DescDrink_bottle_hoffdor_01_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n源自2788年的原始配方,未加過濾仍完美釀造的棕色啤酒。 +item_DescDrink_bottle_llb_01_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Terra 自由湖啤酒由傳統啤酒的前味開始,新鮮清爽的後勁結束。 +item_DescDrink_bottle_llb_01_gen_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Gen 自由湖啤酒是一款乳酸啤酒,非常適合在溫暖的夜晚來上一瓶。 +item_DescDrink_bottle_llb_01_pike_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Pike 自由湖啤酒以高粱為原料,釀造出甜美而辛辣的啤酒。 +item_DescDrink_bottle_lula_01_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\nLula 鮮榨皮坦布果汁能讓您隨時體驗到新鮮現摘的美味。 +item_DescDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=水合功效指數 (HEI):30\n營養密度等級 (NDR):09\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這瓶在埃爾默農莊新鮮裝瓶的 100% 全脂牛奶融入了濃厚的巧克力。 +item_DescDrink_bottle_rust_1_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n這種酒據說度數非常的高,甚至能用來去除飛船組件上的繡蝕。那些時常飲用這種刺激性強、味道濃烈的酒的人都說:跟「苦繡」比起來,其他酒都顯得淡如白水。 +item_DescDrink_bottle_smoltz_01_light_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 清爽款的獨特風味。 +item_DescDrink_bottle_smoothie_01_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮漿果混合而成的冰沙。 +item_DescDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮柑橘混合而成的冰沙。 +item_DescDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮蔬果混合而成的冰沙。 +item_DescDrink_bottle_smoothie_01_green_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮健康的蔬菜混合而成的冰沙。 +item_DescDrink_bottle_synergy_01_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergy 的配方能提供均衡的補水需求,以滿足您身體狀態的需求,保持穩定。 +item_DescDrink_bottle_synergy_01_plus_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergy+ 的配方能夠長時間的提供均衡的補水需求,令您在長時間運動中也能保持身體狀態的平衡。 +item_DescDrink_bottle_synergy_01_sport_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergySport 運動飲料能提供均衡的補水需求,使您能更快的補充和復原體力,讓您的身體迅速回到最佳狀態。 +item_DescDrink_bottle_vestal_01_a=水分:44\n效果:補水\n\n這款如水晶般純淨的礦泉水的水源取自精心挑選、富含水分的小行星,含有天然的礦物質。入口順滑、清爽,是滿足您補水需求的最佳選擇。\n +item_DescDrink_bottle_water_01_a=水合功效指數 (HEI):44\n效果:保水滋潤\n\n以UEE最高標準進行過濾的瓶裝飲用水。 +item_DescDrink_bottle_water_old_1_a=水合功效指數 (HEI):44\n效果:保水滋潤、帶有毒性\n\n從各種來源回收過濾的水。 +item_DescDrink_can_bm_01_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 +item_DescDrink_can_bm_01_mild_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 +item_DescDrink_can_bm_01_rich_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 +item_DescDrink_can_fizzz_01_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受飛滋可樂的衝擊! +item_DescDrink_can_fizzz_01_berry_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受三重莓果風味飛滋可樂的衝擊! +item_DescDrink_can_fizzz_01_muscat_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受麝香葡萄風味飛滋可樂的衝擊! +item_DescDrink_can_fizzz_01_peach_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受蜜桃風味飛滋可樂的衝擊! +item_DescDrink_can_fizzz_01_soursop_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受番荔枝風味飛滋可樂的衝擊! +item_DescDrink_can_flood_01_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n每一次喝下潮湧能量,都能讓您的身體釋放出強大能量。經過科學調配的配方和增強型的成分,搭配充滿活力的味道,讓您「超越常人」。 +item_DescDrink_can_guc_01_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。咖啡中增添的牛奶,使其味道更為圓潤,並突出其自然的香甜。 +item_DescDrink_can_guc_01_black_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。無糖,最純粹的黑咖啡,盡情享受它的風味。 +item_DescDrink_can_guc_01_cinnamon_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。一抹肉桂是喚醒您味蕾的最佳點睛之筆。 +item_DescDrink_can_guc_01_decaf_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。我們的脫因咖啡採用了更為溫和的提神成分以取代咖啡中的咖啡因。 +item_DescDrink_can_guc_01_mocha_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。來杯摩卡,盡情享受您的休憩時光,享受巧克力與牛奶的極致融合。 +item_DescDrink_can_pips_01_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 A20 是專為長途飛行的飛行員所設計,可提供長久持續的功效。 +item_DescDrink_can_pips_01_q66_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 Q66 是專為長時間的零重力活動需求而設計的。 +item_DescDrink_can_pips_01_t17_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 T17 特別配製的免疫平衡成分,能讓您保持更長時間的狀態。 +item_DescDrink_coffee_01_a=水合功效指數 (HEI):14\n效果:增強認知能力,口乾舌燥\n\n新鮮咖啡,中度烘焙。 +item_DescDrink_glass_highball_01_gintonic_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由氣泡奎寧酒與藥草杜松子酒調製而成,苦澀卻甘甜。 +item_DescDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由伏特加與柑橘汁調製而成。 +item_DescDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由威士忌與深色可樂調製而成。 +item_DescDrink_glass_pint_01_a=水合功效指數 (HEI):20\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。 +item_DescDrink_glass_tumbler_01_a=水合功效指數 (HEI):5\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n從發酵的穀物中蒸餾出來的威士忌,經過精心的釀造,成就了這標誌性的味道。 +item_DescENGN_RSI_Bengal_Aux,P=RSI 孟加拉 輔助推進器 +item_DescENGN_RSI_Bengal_Main,P=RSI 孟加拉 主推進器 +item_DescENGN_RSI_Bengal_Retro,P=RSI 孟加拉 反向推進器 +item_DescENGN_RSI_Bengal_Thruster,P=RSI 孟加拉 推進器 +item_DescENGN_VNCL_Stinger,P=Vanduul 毒刺 引擎 +item_DescENGN_VNCL_Stinger_Wing,P=Vanduul 毒刺 翼置引擎 +item_DescENGN_XIAN_Scout_S3_Engine,P=Khartu-al 偵察 引擎 +item_DescESPR_BallisticCannon_S1=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:1\n\n用死鎖 I 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 I。 +item_DescESPR_BallisticCannon_S2=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:2\n\n用死鎖 II 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 II。 +item_DescESPR_BallisticCannon_S3=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:3\n\n用死鎖 III 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 III。 +item_DescESPR_BallisticCannon_S4=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:4\n\n用死鎖 IV 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 IV。 +item_DescESPR_BallisticCannon_S5=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:5\n\n用死鎖 V 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 V。 +item_DescESPR_BallisticCannon_S6=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:6\n\n用死鎖 VI 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 VI。 +item_DescESPR_LaserCannon_S1=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:1\n\n燃襲 I 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在深空中與敵人進行超視距交戰的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 I 了。 +item_DescESPR_LaserCannon_S2=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:2\n\n燃襲 II 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 II 了。 +item_DescESPR_LaserCannon_S3=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:3\n\n燃襲 III 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 III 了。 +item_DescESPR_LaserCannon_S4=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:4\n\n燃襲 IV 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 IV 了。 +item_DescESPR_LaserCannon_S5=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:5\n\n燃襲 V 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 V 了。 +item_DescESPR_LaserCannon_S6=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:6\n\n燃襲 VI 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 VI 了。 +item_DescESPR_Prowler_Remote_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n\n這款產品忠實的重現了最原始的 Tevarin 設計,具有現代化的掛點,可精確地捕獲目標。 +item_DescESPR_Prowler_Utility_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n尺寸:1\n\n此炮塔可以安裝牽引光束炮塔,以方便將貨物轉運到徘徊者上。 +item_DescEclipse_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的日蝕,其配色方案為通體白色,並帶有金色點綴。 +item_DescEclipse_Paint_IAE_2952_Blue_Red_Camo=裝配伏擊迷彩塗裝讓日蝕更難被發現,迷彩圖案有助於擾亂敵人的視覺感知。 +item_DescEclipse_Paint_IAE_2952_Green_Yellow=終擊塗裝為日蝕賦予了綠色外觀,使其在翠綠的環境中不那麼顯眼。 +item_DescEclipse_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為日蝕賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_DescEmptyPort="<-=MISSING=->" +item_DescEnergyRechargeStation="<-=MISSING=->" +item_DescFFS_T3_Q1,P=Flashtrack X +item_DescFL_dice_1_d20_IAE2954_a=當您的機庫有太多的選擇時,這款有趣的新奇骰子是決定今天要駕駛哪台船的好方法。沿著表面滾動,這個 20 面的骰子會顯示飛船製造商或星際航太展的標誌。如果您骰到 IAE 標誌的話,我們建議您帶著最新的飛船出去兜兜風。 +item_DescFPS_3DRadar,P=FPS 3D 雷達 +item_DescFPS_3DRadarDisplay,P=FPS 3D 雷達顯示器 +item_DescFPS_Scanner,P=FPS 掃描器 +item_DescFSKI_S1_RPOD_3x_S3=Item 物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:1\n飛彈:3xS3\n\n矢箙 I火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學製造,這款火箭吊艙能容下3枚飛彈,且能安裝在任何尺寸1的掛點上。 +item_DescFSKI_S2_RPOD_6x_S3=物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:2\n飛彈:6xS3\n\n矢箙 II火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學(Firestorm Kinetics)製造,這款火箭吊艙能容下6枚飛彈,且能安裝在任何尺寸2的掛點上。 +item_DescFSKI_S3_RPOD_9x_S3=物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:3\n飛彈:9xS3\n\n矢箙 III火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學(Firestorm Kinetics)製造,這款火箭吊艙能容下9枚飛彈,且能安裝在任何尺寸3的掛點上。 +item_DescF_bangs_hair_01=一個垂在前額的齊瀏海髮型。 +item_DescF_bobcut_hair_01=一個經典的偏分波波頭。 +item_DescF_bobcut_hair_02=一個有些自然捲的稍長波波頭。 +item_DescF_bun_hair_01=適用於任何工作環境。 +item_DescF_formal_hair_01=不完全是波波頭,但絕對是個不錯的髮型。 +item_DescF_hayes_shr_hair_01_Shared=塗有髮蠟的稍長的精靈頭。 +item_DescF_pixie_hair_01_Shared=層次分明的稍長的精靈頭。 +item_DescF_ponytail_hair_01_Shared=直髮編成的低馬尾。 +item_DescF_pusher_shr_hair_01=兩邊完全剃短的莫霍克髮型。 +item_DescF_skinhead_hair_01_Shared=短髮,但不扎手。 +item_DescF_slicked_back_hair_01=又長又直。 +item_DescF_spike_hair_01_Shared=刺刺的精靈頭。 +item_DescF_undercut_hair_01=一邊高,一邊低。 +item_DescF_webster_shr_hair_01=教科書般的精靈頭。 +item_DescFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Cen=並非每位英雄都得在太空中進行角斗,有些英雄在日常中就能能見到。這個精心製作的人物模型是卓越 (Takuetsu) 推出的「公民系列」中的一款,描繪了一位前哨站工作人員正在盡力做的事情:生存。配有 Gyson 的軟質頭盔和多功能工具,這位工人隨時準備解決在荒涼環境中維護前哨站中需要面對的所有困難和維修。 +item_DescFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Imp=並非每位英雄都得在太空中進行角斗,有些英雄在日常中就能能見到。這個精心製作的人物模型是卓越 (Takuetsu) 推出的「公民系列」中的一款,描繪了一位前哨站工作人員正在盡力做的事情:生存。配有 Gyson 的軟質頭盔和多功能工具,這位工人隨時準備解決在荒涼環境中維護前哨站中需要面對的所有困難和維修。 +item_DescFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Cen=用這個收藏雕像把你最喜歡的星際陸戰隊角色帶回家。這款模型是與《電子通路》緊密合作開發的,使用的都是遊戲內的原始素材,這個細緻入微的模型由聚合樹脂及玻璃纖維製成,且還有最新加入遊戲的ADP-mk4重型護甲。 +item_DescFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Imp=用這個收藏雕像把你最喜歡的星際陸戰隊角色帶回家。這款模型是與《電子通路》緊密合作開發的,使用的都是遊戲內的原始素材,這個細緻入微的模型由聚合樹脂及玻璃纖維製成,且還有最新加入遊戲的ADP-mk4重型護甲。 +item_DescFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Cen=除了直接的行星攻堅外,UEE海軍陸戰隊的偵察兵也需要廣泛的訓練滲透行動,以更好應對需要較少行徑蹤跡的情況。這些訓練有素的士兵是掠奪,情報收集,和近距離攻擊的專家。這款屬於卓越(Takuetsu)的《軍事武力系列》裡的獨特模型,描繪的是那些來無影去無蹤的陸戰隊員。穿上標準的作戰服,這個海軍陸戰偵察兵已經準備好在任何地方製造些麻煩了。 +item_DescFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Imp=除了直接的行星攻堅外,UEE海軍陸戰隊的偵察兵也需要廣泛的訓練滲透行動,以更好應對需要較少行徑蹤跡的情況。這些訓練有素的士兵是掠奪,情報收集,和近距離攻擊的專家。這款屬於卓越(Takuetsu)的《軍事武力系列》中的獨特模型,描繪的是那些來無影去無蹤的陸戰隊員。穿上標準的作戰服,這個海軍陸戰偵察兵已經準備好在任何地方製造些麻煩了。 +item_DescFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Cen=這些令人驚艷的 Vanduul 戰士複製品能讓你以從未設想過的距離仔細觀察他們。經過精細的雕琢,這款可擺放的戰鬥機模型是卓越(Takuetsu)宇宙系列的複製模型, 對細節的要求十分高,而且附帶了 Vanduul 在進行登艦攻擊時所用的駭人長槍。 +item_DescFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Imp=這些令人驚艷的 Vanduul 戰士複製品能讓你以從未設想過的距離仔細觀察他們。經過精細的雕琢,這款可擺放的戰鬥機模型是卓越(Takuetsu)宇宙系列的複製模型, 對細節的要求十分高,而且附帶了 Vanduul 在進行登艦攻擊時所用的駭人長槍。 +item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-214=(PH) Badge:214 Description +item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-35=(PH) Badge:35 Description +item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-36=(PH) Badge:36 Description +item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-78=(PH) Badge:78 - Description +item_DescFlair_Badges=(PH) Plaque:Badges Description +item_DescFlair_Bond-2942=(PH) Plaque:Bond-2942 Description +item_DescFlair_Bond-2943=(PH) Plaque:Bond-2943 Description +item_DescFlair_Bond-2944=(PH) Plaque:Bond-2944 Description +item_DescFlair_Bond-2945=(PH) Plaque:Bond-2945 Description +item_DescFlair_Bottle=調酒瓶 +item_DescFlair_Calendar=(PH) Calendar Description +item_DescFlair_Christmas_Wreath,P=節慶花環 +item_DescFlair_Coin_1_f=這是一枚為紀念羅伯茨太空工業公司(RSI)宙斯號(Zeus)而製作的硬幣,宙斯是第一艘運用量子驅動技術的商業飛船。硬幣的一面印有這艘歷史悠久的探索飛船,另一面則印有羅伯茨太空工業公司的標誌。 +item_DescFlair_Coin_1_g=慶祝狗年的鍍金紅色硬幣。據說這樣的硬幣可以在新的一年帶來好運和繁榮,因此已成為一年一度的火紅節的流行禮物。 +item_DescFlair_Coin_1_p=這枚紀念2954初次接觸日的特別紀念幣旨在慶祝我們宇宙的多樣性。硬幣的兩面分別刻印著 Xi'an 與 Banu 語的「初次接觸」文字。 +item_DescFlair_Coin_1_q=這枚2954年奠基節紀念幣是為了表彰那些致力於透過慈善行為加強社群聯繫的志願者們而發行的,幣上特別印有該項目獨特的帶翼火炬標誌。 +item_DescFlair_Coin_1_r=一面以骷髏握手為主題,另一面刻有UEE的徽章,這枚綠紫色的浮雕硬幣是為了紀念一年中最嚇人的日子而鑄造的。 +item_DescFlair_Coin_1_s=死亡面具硬幣是歹徒們在海盜地下世界中精英地位的象徵,這枚硬幣一面刻有駭人的人類頭骨,另一面是被毀損的UEE標誌。 +item_DescFlair_Coin_1_t=用這枚一面印有 UEE 標誌、背面印有大會標誌的可收藏硬幣來紀念 2954 年度 CitizenCon。 +item_DescFlair_Coramor54_Coin=用這枚金幣慶祝2954年的科拉愛人節,硬幣的一面有粉色愛心,另一面則是一對太空情侶,立下即使是浩瀚太空也無法讓愛分離的誓言。 +item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=揮舞這面象徵人類的首個統一政權、地球聯合國 (UNE) 的旗幟。國旗的樣式於2380年揭露,互相緊扣的圓環象徵著人類的三大人口中心 (地球、火星以及克羅肖星系) 而六顆星則代表徵服星辰大海的野望。這支小型金屬支架能投影出 UNE 國旗的全息影像,使其成為歷史愛好者們置於辦公桌或艦船上的理想裝飾品。 +item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=這支小型金屬支架能投影出地球行星聯合國 (UPE) 國旗的全息影像。其設計於2523年,當時的人們用了一種更適合擴展多星系政權的政治體系,取代了地球聯合國 (UNE) 政權。為了紀念這次更迭,UPE 國旗以 UNE 國旗的互扣圓環為基礎增加了一枚斷裂的圓環,用以象徵持續擴張的野心,而月桂枝條則代表人類探索太空的成功。 +item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_c=無論你身在哪裡,都能透過懸掛這面全息旗幟來讚頌地球聯合帝國(UEE)。外形短小圓潤的支架令其成為辦公桌或艦船上的理想裝飾品。鮮艷的藍色與白色互相交織,這枚標誌性的徽標融合了之前UPE旗幟上的元素,代表著人類的聯合政體邁向了下一階段,蛻變成了一個龐大的帝國。 +item_DescFlair_Discount_Cot=用這款雅致的星際公民床來讓你在班機上躺個Z字型打瞌睡! +item_DescFlair_Donation_Plaque=(PH) Plaque:Donation Description +item_DescFlair_Double_Bed_Basebuilding_Citcon_1=有了這張舒適至極的雙人床,再加上雙色的藍色 CitizenCon 床單和羽絨被,夢想明年的 CitizenCon 永遠都不嫌早。 +item_DescFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_a=就你曾經抵達全帝國最獨特、最撲朔迷離的地點,馬格努斯IV的旅行好好炫耀一番吧。儘管有些人仍在質疑這顆星球是否真的存在,但這個可循環使用的水壺絕對能作為你曾經到過那裡的最佳鐵證。 +item_DescFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_b=用這個新奇的水瓶讓別人相信你有能力利用量子的強大力量。打開蓋子後瓶內會產生一種詭異的藍光,讓其他人真的想知道你的“葫蘆”裡到底賣著什麼“藥”。 +item_DescFlair_FishTank_001=這個裝飾精美的魚缸來自千尺深海公司。放入來自世界各地的奇異魚類,構成一個令你所有的朋友都感到驚嘆的收藏。 +item_DescFlair_FishTank_Gold=這個裝飾精美的魚缸來自千尺深海公司。放入來自世界各地的奇異魚類,構成一個令你所有的朋友都感到驚嘆的收藏。\n\n字符串定位:(PH) Fish Tank (Gold) Description +item_DescFlair_FishTank_Referral=銀河系中休憩地與建築構建的領導者,凱(Kai)能為您的家,辦公室,機庫或企業等提供適合的預建環境,以及訂製的魚缸。我們優秀的銷售人員及生物學顧問將聯合為您的生物打造最理想的生活條件所需。 +item_DescFlair_Flare_Medivac_1_a=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n\n小巧耐用的框架內裝有多個明亮的照明燈,救援燈能夠在各種危險的大氣條件下從各個方向被看到,從而讓救援隊確切地知道你的位置。 +item_DescFlair_Generic_Horizontal_Display=(PH) Generic Display Case Description +item_DescFlair_Glowstick_Luminalia=使用這款光燈節專屬螢光棒來為這個耀眼的節日增添光彩。只要打開它,你就能看見房間神奇的變成了一個度假仙境。 +item_DescFlair_Gold_Display=(PH) Gold Display Case Description +item_DescFlair_Hanger_Flag_UEE_1=用這面大型的立式全息 UEE 旗幟展現您帝國的驕傲。 +item_DescFlair_HeadHunterRelic_Citizencon_2023=用這款標誌著獵頭幫權威的複製品來照亮你的前路吧。這盞燈是在新首領晉升時用四個頭骨製成的,每個頭骨由首領的四位參事各自提供,象徵著他們的忠誠,也象徵著新首領的權威。 +item_DescFlair_HelmetStand,P=頭盔架 +item_DescFlair_Holiday_Tree=(PH) Holiday Tree Description +item_DescFlair_Holiday_Wreath=(PH) Holiday Wreath Description +item_DescFlair_Jukebox=(PH) Jukebox Description +item_DescFlair_Lamp_001=從最初的24小時直播中來獲得屬於自己的小夜燈! +item_DescFlair_LiquorCabinet=(PH) Liquor Cabinet Description +item_DescFlair_Locker_01,P=置物櫃 1 +item_DescFlair_Locker_02,P=置物櫃 2 +item_DescFlair_Locker_03,P=置物櫃 3 +item_DescFlair_Locker_Collection=(PH) Locker from Another Universe Description +item_DescFlair_M50_Display,P=Origin M50 展示櫃 +item_DescFlair_MISC_Display,P=武藏工業 展示箱 +item_DescFlair_Model_350r=(PH) Model:350r Description +item_DescFlair_Model_350r_Box=(PH) Box:Model 350r Description +item_DescFlair_Model_Aegis_Avenger=(PH) Model:Aegis Avenger Description +item_DescFlair_Model_Aegis_Avenger_Box=(PH) Box:Model Aegis Avenger +item_DescFlair_Model_Aegis_Gladius=(PH) Model:Aegis Gladius Description +item_DescFlair_Model_Aegis_Gladius_Box=(PH) Box:Model Gladius Description +item_DescFlair_Model_AuroraLN=(PH) Model:Aurora ES Description +item_DescFlair_Model_AuroraLN_Box=(PH) Box:Model Aurora ES Description +item_DescFlair_Model_Aurora_Gold=(PH) Model:Gold Aurora Description +item_DescFlair_Model_Avenger_Gold=(PH) Model:Gold Avenger Description +item_DescFlair_Model_Carrack_b=這款非常精細的微縮模型是為了慶祝卡拉克在 2952 年 IAE 星際航太博覽會上被評為展會最佳。 卓越星船與鐵砧航太合作,精確還原了微縮的尺寸和細節,讓這款深受喜愛的探索船縮小版可以與您一起踏上橫跨帝國的冒險之旅。 +item_DescFlair_Model_Carrack_toy_a_1H=卓越星船終於著手製作了卡拉克的模型。使用鐵砧航太提供的設計圖,這款精緻的微型模型復刻了這艘曾經在全帝國催生了無數冒險的探索船的外觀和靈魂。 +item_DescFlair_Model_Carrack_toy_b_1H=這款非常精細的微縮模型是為了慶祝卡拉克在 2952 年星際航空航天博覽會上被評為全展焦點。 卓越星船與鐵砧航太合作,精確還原了微縮的尺寸和細節,讓這款深受喜愛的探索船縮小版可以與您一起踏上橫跨帝國的冒險之旅。 +item_DescFlair_Model_Caterpillar_BIS_2019=這個型號的毛蟲是為了慶祝這款受人喜愛的貨運船在奪得在 2949 IAE 星際航太博覽會上“全展焦點”投票上的勝利。現在你可以在自己的機庫中放置這個高精度還原的複製品,上面印有 2949 IAE 星際航太博覽會的標誌及粉紫色的裝飾線條橫跨整艘飛船。 +item_DescFlair_Model_Constellation=(PH) Model:Constellation Description +item_DescFlair_Model_Constellation_Box=(PH) Box:Model Constellation Description +item_DescFlair_Model_Constellation_Gold=(PH) Model:Gold Constellation Description +item_DescFlair_Model_Freelancer=(PH) Model:Freelancer Description +item_DescFlair_Model_Freelancer_Box=(PH) Box:Model Freelancer Description +item_DescFlair_Model_Freelancer_Gold=(PH) Model:Gold Freelancer Description +item_DescFlair_Model_Herald_Gold=(PH) Model:Gold Herald Description +item_DescFlair_Model_Hornet_F7C-R=(PH) Model:Hornet F7C-R Description +item_DescFlair_Model_Hornet_F7C-R_Box=(PH) Box:Model Hornet Description +item_DescFlair_Model_Hornet_Gold=(PH) Model:Gold Hornet Description +item_DescFlair_Model_HullC_1_a=用這款細緻入微的貨輪C型模型慶祝運輸界的主力。它由 卓越 在 武藏工業與星航株式會社 的幫助下精心製作,以確保每一個細節都符合併尊重原版。伸展版的特點是展開了它標誌性的貨物主軸,並隨時準備好接收貨物。 +item_DescFlair_Model_HullC_1_b=用這款細緻入微的貨輪C型模型慶祝運輸界的主力。它由 卓越 在 武藏工業與星航株式會社 的幫助下精心製作,以確保每一個細節都符合併尊重原版。 +item_DescFlair_Model_HullC_2_takuetsu_box=一款卓越星船收藏家限定禮盒包裝的貨輪C型模型,在封面上有這艘標誌性飛船的圖片以及關於此模型的詳細細節資訊。 +item_DescFlair_Model_HullC_toy_a_1H=用這款貨輪C型的微型模型將標誌性的貨運飛船握在手掌中。卓越以精確的細節精心重現了貨輪C型,以紀念貨輪C型被認為是銀河系中最常見的飛船。 +item_DescFlair_Model_Khartu-Al=(PH) Model:Khartu-al Description +item_DescFlair_Model_Khartu-Al_Box=(PH) Box:Model Khartu-al Description +item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941=(PH) Model:Khartu-al Prestige Series Description +item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Box=(PH) Box:Model Khartu-al Prestige Series Description +item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Display=(PH) Khartu-al Prestige Series Display Case Description +item_DescFlair_Model_M50=(PH) Model:M50 Description +item_DescFlair_Model_M50_Box=(PH) Box:Model M50 Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Alpha=(PH) Model:Mustang Alpha Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Alpha_Box=(PH) Box:Model Mustang Alpha Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Beta=(PH) Model:Mustang Beta Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Beta_Box=(PH) Box:Model Mustang Beta Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Delta=(PH) Model:Mustang Delta Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Delta_Box=(PH) Box:Model Mustang Delta Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Gamma=(PH) Model Mustang Gamma Description +item_DescFlair_Model_Mustang_Gamma_Box=(PH) Box:Model Mustang Gamma Description +item_DescFlair_Model_Reliant=(PH) Model:Reliant Description +item_DescFlair_Model_Reliant_Box=(PH) Box:Model Reliant Description +item_DescFlair_Model_Sabre=(PH) Model:Sabre Description +item_DescFlair_Model_Sabre_Box=(PH) Box:Model Sabre Description +item_DescFlair_Model_Starfarer=(PH) Model:Starfarer Description +item_DescFlair_Model_Starfarer_Box=(PH) Box:Model Starfarer Description +item_DescFlair_Model_Station_ICC_Probe_a=(PH) Holographic representation of the ICC Probe Station. +item_DescFlair_Model_Station_IMS_Bolliver_a=(PH) Holographic representation of the IMS Bolliver Station. +item_DescFlair_Model_Station_Icarus-One_a=(PH) Holographic representation of the Icarus-One Station. +item_DescFlair_Model_Station_Port_Olisar_a=(PH) Holographic representation of the Port Olisar Station. +item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt=(PH) Description for Model:Tumbril Nova Badlands +item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Green=(PH) Description for Model:Tumbril Nova UEE Army +item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow=(PH) Description for Model:Tumbril Nova Snowblind +item_DescFlair_MultiToolBox_Citizencon_2023=自豪地展示你的多功能工具,這個工具箱是從派羅星系回收的,它不僅承受住了危險的恆星耀斑,還承受住了時間的蹂躪。 +item_DescFlair_Piano_Phoenix=來自Hartwell樂行的哨兵88G鋼琴是一種88鍵的標準電子大鋼琴88G擁有靈敏的回饋以及真正的鍵盤加重擊槌裝置(hammer weighted action),可訂製的琴音使用傳統樂器作為聲源,在現代社會體驗傳統樂器。 +item_DescFlair_Poster_001=從這張標誌性海報開始成為英雄,是您裝飾機庫牆壁的最佳選擇! +item_DescFlair_Poster_002=把這張來自UEEN的動態招募海報掛在牆上,表示您對聯合地球帝國海軍的支援! +item_DescFlair_Poster_003=把這張Origin Jumpworks 350r的海報貼在牆上,展現您的競賽精神! +item_DescFlair_Poster_004=海盜旗艦,德雷克彎刀,以及經典的Vanduul掠奪者,死鐮,在寂靜的翻滾隕石間互相追逐。 +item_DescFlair_Poster_005=渴望在星海中浪跡天涯嗎?用這張MISC自由職業者的海報來展現你的冒險精神! +item_DescFlair_Poster_006=F7A 軍用黃蜂是歷史上最經典的空中優勢戰鬥機之一。 用這張海報來慶祝這一文化遺產! +item_DescFlair_Poster_007=(PH) Poster:Gladiator Description +item_DescFlair_Poster_008=(PH) Poster:Retaliator Description +item_DescFlair_Poster_CitizenCon=(PH) Poster:CitizenCon Description +item_DescFlair_Poster_Constellation=(PH) Poster:Constellation Description +item_DescFlair_Poster_Gamescom=(PH) Poster:Gamescom Description +item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_a=祝賀禿鷲,德雷克星際堅固的殘骸開膛手,在2953年的艦船大對決中,他們成為了最後的四強,這是飛船飛行中的海報 +item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_b=恭喜海盜船贏得2953艦船大對決。這張海報慶祝這個標誌性的、不對稱的德雷克星際 飛船的勝利,在它與炙熱的艦炮的衝突中抓拍 +item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_c=一張紀念宙斯盾動力救贖者在2953年船舶對決的最後四強中脫穎而出的海報。它拍攝了這艘船不只是在他為之而生的自然環境: 激烈的戰場中生存下來,而且在存活的同時還大殺四方。 +item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_d=結合精緻的風格和尖端的技術,很容易理解為什麼 Origin Jumpworks 的 600i 駛入 2953 的艦船大對決四強。這張海報以多功能豪華客輪在雲層中翱翔的圖像來慶祝這一成就。 +item_DescFlair_Poster_HT_feb2023_1_a=一張海報,上面畫著一位身穿太空衣的飛行員,正坐在“F7C-M 大黃蜂 尋心者”上的愛心的中間的。勾起了人們對歷史節日情人節的印象,同時為了模擬飛船的磨損,對色彩進行了一定的淡化。 +item_DescFlair_Poster_HT_feb2023_1_b=用這張紅藍相間的背景畫著可愛的小狗和暴風鯨的彩色海報慶祝2954年狗年火紅節。它還以源自人類家園的兩種語言寫成的“新年快樂”來紀念這個節日與地球的歷史聯繫。 +item_DescFlair_Poster_HullC_HT_Static=用這張獨特而極具視覺衝擊力的海報向武藏貨輪C型這艘工業主力致敬。海報以色彩斑斕的漩渦為背景,突出了貨輪C型的標誌性設計——伸展的主軸。 +item_DescFlair_Poster_Murray_Cup=(PH) Poster:Murray Cup Description +item_DescFlair_Poster_SM_Mag_Cover=(PH) Poster showing the initial magazine coverage that detailed the release of Star Marine. +item_DescFlair_Poster_Tears_Of_Fire=(PH) Inducted into the UPE Historical Vault for Antiquity in 2633,Aaron Fring immortalized the last moments of the Second Tevarin War in his iconic painting “Tears of Fire.”Elysium 上空的軌跡是在Corath’Thal 將軍和他的Tevarin殘部戰敗時選擇在他們的母星大氣中自焚. +item_DescFlair_Poster_nVidia=(PH) Poster:nVidia Description +item_DescFlair_Puglisi_Armor=(PH) Puglisi Collection:Armor Description +item_DescFlair_Puglisi_Skull=(PH) Puglisi Collection:Skull Description +item_DescFlair_RSI_Display=(PH) RSI Display Case Description +item_DescFlair_Radegast_Whiskey_Concierge=四個世紀以來,拉德蓋斯特釀酒廠在釀製頂級威士忌時以絕不妥協的品質得到了大家的認可。2947年,拉德蓋斯特釀酒廠自豪的推出了不對外發售的限定珍藏版威士忌 - 40 SEY。40 SEY由獲獎釀酒大師漢西·威爾克斯用精湛的技巧純手工調製。這款火星烈酒以安吉利木桶封裝後,沿著一條獨特的線路進行運輸,途中最大限度的利用特定的天文條件使其表達出辛辣的煙燻口味,並輔以木炭、肉豆蔻、成熟的醋栗和香櫞來調和味道。在安全返回火星之後,還需要經過數年的窖藏以確保其具有拉德蓋斯特享譽寰宇、與眾不同的順滑口感以及熟成後的芳醇香氣。其結果就是在這一小杯四十年陳釀中就包含了安吉利的冒險激進口味,和火星威士忌的傳統個性。它絕對值得您回家一品。 +item_DescFlair_RockContainer=(PH) Puglisi Collection:Artifact Description +item_DescFlair_SF54_Coin=金幣的一面寫著幸運星節2954,另一面的幸運四葉草上刻有“挑戰命運”的字樣。這枚金幣鼓勵著人們將好運掌握在自己手中。 +item_DescFlair_Schematic_Aegs_Hammerhead=示意圖:宙斯盾鎚頭鯊描述 +item_DescFlair_Schematic_Aegs_Reclaimer=示意圖:宙斯盾回收器說明 +item_DescFlair_Schematic_Aegs_Vanguard_Hoplite=得益於埃斯佩里亞的《設計大師》系列,您可以查看先鋒「重裝兵」的圖紙來了解宙斯盾是如何將這架深空戰鬥機改造成專用登陸飛船的。 +item_DescFlair_Schematic_Aegs_Vindicator=PH Schematic: This schematic reveals the design Aegis used to allow the Sabre to be both a rapid responder and a deadly dogfighter. +item_DescFlair_Schematic_Anvl_Hurricane=看看鐵砧的工程師們是如何在用鐵砧航太官方慷慨提供的圖紙來對卡斯航空航天的經典颶風進行現代化改造的,目前該項目是埃斯佩里亞“設計大師”的一部分。 +item_DescFlair_Schematic_Anvl_Terrapin=這張圖紙顯示了水龜的各層設計,凸顯出其為了保護船體而設計的厚重裝甲層,這也是為什麼這艘艘掃描飛船會如此難以擊毀。多虧了埃斯佩里亞的“設計大師”系列,他們分享了許多來自其巨大檔案庫的經典設計。 +item_DescFlair_Schematic_Argo_MPUV=讓我們看看是什麼讓阿爾戈經典實用的 MPUV 無論在民用還是軍用在帝國都如此暢銷。感謝這張來自埃斯佩里亞“設計大師”系列的詳細設計圖。 +item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Caterpillar=探索德雷克星際毛蟲的每一毫米,這張圖紙是慶祝其在 2949 IAE 星際航太博覽會上奪得“全展焦點”的勝利。 +item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Cutlass=從這張設計圖可以深入德雷克獨特的彎刀的設計,它與 2949 IAE 星際航太博覽會進行了同步,以慶祝該船成為“全展焦點”決賽的入圍者。 +item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Hammerhead=這張設計圖能夠讓你數清宙斯盾錘頭鯊上的每一個砲塔。以此紀念這艘船在 2949 IAE 星際航太博覽會入圍了“展會最佳”的決賽。 +item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Reclaimer=這張設計圖精確的展現了宙斯盾回收者的尺寸和內部空間。這艘高人氣的的深空打撈船最終獲得了 2949 IAE 星際航太博覽會上“全展焦點”的提名。 +item_DescFlair_Schematic_Drak_Caterpillar=不要被這張展現了巨量細節的德雷克重型貨船設計圖繞暈,這就是毛蟲。這些藍圖是埃斯佩里亞“設計大師”系列的一部分,該系列旨在分享他們檔案庫裡的大量經典設計。 +item_DescFlair_Schematic_Drak_Caterpillar_2=示意圖:德雷克毛毛蟲 2 描述 +item_DescFlair_Schematic_Drak_Cutlass=示意圖:德雷克彎刀描述 +item_DescFlair_Schematic_Drak_Dragonfly=快來看看德雷克是如何將所有東西塞到一起的。這張圖紙就是開放式設計的蜻蜓太空機車。最終設計已記錄至埃斯佩里亞“設計大師”系列中。 +item_DescFlair_Schematic_Drak_Herald=這張設計圖作為埃斯佩里亞“設計大師”系列的一部分,忠實的還原並揭示了使德雷克信使成為高速、優秀資料運輸艦的秘密。 +item_DescFlair_Schematic_Misc_Prospector=深入挖掘 MISC 探礦者船體背後的秘密,設計圖上展示了探礦者作為 UEE 卓越單人採礦船的細節。埃斯佩里亞“設計大師”官方藍圖,從原始的 MISC 檔案完美復刻,在面板之下展示了這艘可靠耐用的工作船的所有系統。 +item_DescFlair_Schematic_Misc_Razor=這款耐力賽車的示意圖展示了未來 剃刀使用的明顯Xi'an引擎和推進器。這是埃斯佩里亞“設計大師”系列的一個受歡迎的補充,因為該飛船完美地融合了人類和Xi'an的技術。 +item_DescFlair_Schematic_Orig_85X=PH 示意圖:了解這艘來自Origin船廠的敏捷豪華的賽車Origin 85X的每一寸細節。 +item_DescFlair_Schematic_Rsi_Polaris=下一個來自埃斯佩里亞 “設計大師”的圖紙是RSI最新的護衛艦級別主機艦,以其極具侵略性的魚雷布局在軍方以及民兵組織中迅速流行起來。 +item_DescFlair_Sextant_1H=高新科技的領航者-微科,用這款六分儀向過去致敬,六分儀是古代地球用於天文導航的儀器。它由現代材料設計製成,以保證它在極端氣候條件下的穩定和耐用。 +item_DescFlair_Sextant_Luminalia_1H=與這款光燈節六分儀盡情享受節日歡樂吧。這種用於天體導航的古老地球儀器採用現代材料設計,有助於穩定裝置並防止因極端天氣條件而變形。使其成為在任何光燈節慶典上贈送的理想禮物。 +item_DescFlair_Space_Mushroom=這種蘑菇是由瑞特爾大學的一個基因研究小組創造的。它是真菌屬中獨一無二的存在,因為它能發出各種奇妙的聲音。當水流過菌絲,菌帽獨特的細胞結構會拉伸或壓縮,所以菌帽可作為混響腔發出聲音。 +item_DescFlair_Space_Shelf=(PH) Plant Shelf Description +item_DescFlair_Spaceglobe_Evade=(PH) Spaceglobe:Evade Description +item_DescFlair_Spaceglobe_Moments=(PH) Spaceglobe:Moments Description +item_DescFlair_Spaceglobe_Salvage=(PH) Spaceglobe:Salvage Description +item_DescFlair_Table_Conference,P=會議桌 +item_DescFlair_Takuetsu_Display=(PH) Takuetsu Display Case Description +item_DescFlair_Tephra_Mine=宙斯盾動力將這個曾經的戰爭武器退役,並將它變成了一件藝術品,以慶祝 UEE 最著名的佈雷艦 - 鸚鵡螺服役 400 周年。現在,這枚來自火焰風暴動力學公司的火山灰自導地雷可以安全的在 UEE 的機庫中展示,你可以親身體驗與這個稜角分明的巨大猛獸零距離接觸而不用擔心被炸的粉身碎骨。 +item_DescFlair_Towel_42=(PH) S42 Towel Rod +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2015=慶祝公民控2945的紀念獎盃。獎盃的設計簡潔而時尚,以銀色為主,中間的黑色圓柱顯示徽標和年份。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2015_Subscriber=慶祝公民控2945的紀念獎盃。獎盃的設計簡約而時尚,以銀色為主色調,在中央黑色圓柱周圍飾有金色楞紋,顯示出徽標和年份。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2016=用這個獨特而稜角分明的獎盃紀念2946年的公民控。獎盃由三塊面板組成,正面顯示活動的徽標和年份,由兩塊黑色和銀色面板鑲邊。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2016_Subscriber=為紀念2946年的公民控,我們特別製作了這款獨特而稜角分明的獎盃。獎盃由三塊面板組成,金色的前面板上顯示著活動的徽標和年份,兩塊黑色面板將獎盃鑲嵌其中。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2017=用這個紀念獎盃來炫耀自己參加了公民控2947。圓形邊緣和斜頂設計別具一格,頂部是茶色徽標,右側是活動名稱和年份。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2018=公民控2948的獎盃將實體和電子融為一體。紅灰相間的曲線底座上方投射出活動徽標的全息圖像。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2018_a=公民控2948的獎盃將實體和電子融為一體,紅灰相間的曲線底座上方投射出一個可旋轉的全息圖,上面是活動的標識。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2019=一座2949年公民控的紀念獎盃。它極具特色的以全息投影的方式展示活動徽記,並在金屬底座刻上了活動的名稱和時間。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2021=用這個獨特的獎盃來紀念公民控2951。金色與銀色相間的金屬外殼上鑲嵌著一塊綠色大理石,上面刻有年份和公民控的標誌。 +item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2023=這個獨特的獎盃是用從危機四伏的派羅星系提取出的殘骸而製成的,用以紀念公民控2953的暗面之旅。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2943=科隆遊戲展2943獎盃的特點是銀色中心柱由金色飾帶包裹。頂部是星際公民徽標的全息圖,底座上方的金色帶子上雕刻著年份。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2944=紀念科隆遊戲展的金銀色獎盃。頂部鐫刻著星際公民的徽標,底部則是年份。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2945=慶祝科隆遊戲展的銀黑色獎盃。獎盃設計獨特,兩側有一條茶色分界線,底座正面刻有星際公民標誌,兩側分別刻有年份。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2945_PG=慶祝科隆遊戲展的銀黑色特別版獎盃。獎盃設計獨特,兩側有一條茶色分界線,底座正面刻有星際公民徽標,兩側分別刻有年份。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2946=慶祝科隆遊戲展的銀質獎盃,中央為實心圓柱,兩側有楞。中央圓柱上刻有星際公民的徽標和年份。 +item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2946_PG=慶祝科隆遊戲展的特別版銀質獎盃,中央為實心圓柱,兩側有楞。中央圓柱上刻有星際公民的徽標和年份。 +item_DescFlair_Trophy_Golden_Ticket=(PH) Trophy:Golden Ticket Description +item_DescFlair_Trophy_PAX=(PH) Trophy:PAX Description +item_DescFlair_Trophy_RSI_Cup=RSI獎盃。 +item_DescFlair_Trophy_Zeus=用這個比例完美的模型來紀念傳奇戰機RSI宙斯。這是所有有追求的收藏家必備的收藏品。 +item_DescFlair_Vanduul_Armor=(PH) Puglisi Collection:Scythe Plating Description +item_DescFlair_Vasli_Fragment_Stone=(PH) Puglisi Collection:Vasli Fragment Description +item_DescFlair_Vending_Big_Benny=(PH) This Big Benny's vending machine is a favorite among citizens around the 'verse. +item_DescFlair_Weapon_Knife_CitizenCon2018=(PH) CitizenCon 2018 Knife Display Description +item_DescFlair_Workbench=這是UEE的標準工作檯。買一個屬於你自己的工作檯,再也不需要向你的鄰居借用了! +item_DescFlair_XiAn_Stone_1=是玩具也是冥想用具,這個小飾品既展示了Xi'an對重力的精通,又能激發使用者去思考那些將我們聯繫在一起的力量。 +item_DescFlair_banu_tholo_1_a=一個代表 Banu 幸運守護神 Cassa 的小型三面令牌,旋轉圓盤後會揭示出一個能夠幫助使用者做出決策的答案。這款特殊的 tholo 已經被翻譯成了通用語言。 +item_DescFlair_banu_tholo_1_b=一個小的代表Banu幸運守護神,Cassa的三面令牌。旋轉tholo後會揭示一個能夠幫助使用者做出決策的答案。 +item_DescFlair_biscuit_jar_1_a=這款餅乾罐上有光燈節的問候語和激進格林星的裝飾,是存放您最喜歡的節日點心的完美地方。 +item_DescFlair_dice_1_a=這個白色的六面骰子包含一個綠色的旋轉核心,上面有數字 1 到 6。當沿表面滾動時,隨著旋轉核心靜止時,模具的上表面將顯示一個隨機數。 +item_DescFlair_dice_1_b=這個紅色的六面骰子有一個旋轉的核心,核心上有數字1到6。當沿著表面滾動時,隨著旋轉的核心靜止,會在上表面展示隨機數字結果。 +item_DescFlair_dice_1_c=這個橙色的六面骰子有一個旋轉的核心,核心上有數字1到6。當沿著表面滾動時,隨著旋轉的核心靜止,會在上表面展示隨機數字結果。 +item_DescFlair_dice_1_chance_a=這個六面骰子內有一個旋轉的球體,上面覆蓋著藍色和紅色的光。當滾動時,兩種顏色中的一種將顯示在骰子的上表面,幫助使用者做出二元決策。 +item_DescFlair_dice_1_d20_a=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個大紅色骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 +item_DescFlair_dice_1_d20_b=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個綠色骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 +item_DescFlair_dice_1_d20_c=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個藍色的大骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 +item_DescFlair_dice_2_a=沿著表面滾動時,這款紅色的二十面骰子將在靜止時在上表面顯示數字結果。 +item_DescFlair_dice_2_b=沿著表面滾動時,這款綠色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 +item_DescFlair_dice_2_c=沿著表面滾動時,這款藍色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 +item_DescFlair_medal_200m_1_a=這是一枚基於社群政府提議鑄造的帝國統一200週年紀念幣。 +item_DescFlair_mug_frontier_ornate_1_a=採用葫蘆製成,這個球形飲具握感溫潤,飾有複雜精細的金屬格柵。 +item_DescFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=這款手工製作板坯建造的陶製馬克杯,有著脊狀的細節和斑點狀的釉。 +item_DescFlair_mug_luminalia_1_a=準備好為光燈節歡呼了嗎?用這個印有Banu慶祝和理解資訊的激進和白色圖案馬克杯愜意地慶祝吧。 +item_DescFlair_plant_pot_1_a=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 +item_DescFlair_plant_pot_1_b=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 +item_DescFlair_plant_pot_1_c=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 +item_DescFlair_plushy_corsair_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是根據德雷克星際海盜船設計的,一款多功能探險者,能夠順著冒險的風前行。 +item_DescFlair_poster_DOV_1_a=這是一張經典小眾恐怖片《血庫》的海報,講述了一場徹徹底底失敗的搶劫案的故事。 +item_DescFlair_poster_DOV_1_b=這是一張恐怖片續集《驚駭丘陵:重生》的海報,講述了戴面具的殺手內維爾·洛特繼續肆虐的故事。 +item_DescFlair_poster_DOV_1_c=這是一張經典肉體恐怖片《寄生體》特別重映版的海報,講述了一個外星生命體佔據人類宿主身體的故事。 +item_DescFlair_toy_volleyball_1_a_2H=一隻改裝過的運動球,其外形與微科的著名吉祥物企鵝 Pico 類似。 +item_DescFlair_viVid_Display=mobiGlas 和 VI 眼鏡的製造商-微科,推出了名為煥彩顯示器的最新一代多功能顯示器。其擁有全Spectrum色彩與頂級的全息投影,為的就是把絢麗多彩的視覺效果帶入你煥彩的生活中。 +item_DescFlashlight="<-=MISSING=->" +item_DescFood_Carafi_Plain=營養密度等級 (NDR):10\n效果:加速新陳代謝\n\n一種滑溜溜的無味營養果凍,質地堅硬。\n +item_DescFood_Grub_Seanut_1_Lemon=營養密度等級 (NDR):15\n效果:口乾舌燥\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系中廣受歡迎的一種食物。這份醋汁炸海花生味道鹹鮮,外殼酥脆,氣味香濃。\n +item_DescFood_Grub_Seanut_1_Live=營養密度等級 (NDR):17\n水合功效指數 (HEI):07\n效果:無\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系的廣受歡迎的一種食物。海花生直接生吃時耐嚼且脆爽,有明顯的海鹽味以及堅果味。\n +item_DescFood_Grub_Seanut_1_Plain=營養密度等級 (NDR):15\n效果:口乾舌燥\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系的廣受歡迎的一種食物。這份炸海花生味道鹹鮮,外殼酥脆,氣味香濃。 +item_DescFood_Sachet_Carafi=營養密度等級 (NDR):10\n效果:加速新陳代謝\n\n裝有小塊的卡拉菲能量塊,味道寡淡但富含營養。\n +item_DescFood_Sachet_Grub_Seanut_2_a=營養密度等級 (NDR):15\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這是一包富含蛋白質的諾莫幼蟲乾,味道鹹鮮,略帶苦澀。\n +item_DescFood_Skewered_Mystery_Meat_1_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:免疫力降低\n\n一支烤串燒,上面有著大塊大塊也許是肉的怪東西。\n +item_DescFood_Skewered_Rat_1_a=營養密度等級 (NDR):25\n效果:免疫力降低\n\n阿羅帕鼠是一種齧齒類動物,在人類居住的太空中泛濫成災,甚至可以在太空站和飛船上靠吃各種食物和殘渣生存。這隻阿羅帕鼠經過串燒和火烤,表皮酥脆、肉質肥美,但聞起來帶有些許腥味。\n +item_DescFood_bar_busters_01_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n如絲般順滑的芝麻醬、鹹味烘焙的堅果和濃郁的巧克力,將所有這些組合而成的就是巴斯特巧克力棒,這是帝國兩百年來備受青睞的經典美味。巴斯特!唯一的選擇! +item_DescFood_bar_com_01_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 巧克力口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的巧克力風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 +item_DescFood_bar_com_01_lunes_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 月果口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的月果風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 +item_DescFood_bar_com_01_vanilla_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 香草口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的香草風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 +item_DescFood_bar_karoby_01_a=營養密度等級 (NDR):18\n效果:提振精力\n\n這款能量棒採用經過精心調配的精選高營養健康食材,美味的能量棒可為您提供持久能量,助您保持最佳表現。 +item_DescFood_bar_karoby_01_cranberry_a=營養密度等級 (NDR):18\n效果:提振精力\n\n採用精選高營養健康原料,經精心調配,美味的能量棒可為您提供持久能量,助您保持最佳表現。 +item_DescFood_bar_onemeal_01_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 +item_DescFood_bar_onemeal_01_salmon_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 +item_DescFood_bar_onemeal_01_steak_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 +item_DescFood_bar_onemeal_01_tofu_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 +item_DescFood_bar_snaggle_01_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(原味)給您帶來原汁原味的體驗,香料與煙薰風味的交融咬下一口便會讓您倍感充沛。 +item_DescFood_bar_snaggle_01_newaustin_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(新奧斯汀風味)的甜辣口味是新奧斯汀聞名宇宙的獨特風味。 +item_DescFood_bar_snaggle_01_pepper_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(三重胡椒風味)採用三重強烈胡椒風味,保證您的味蕾高潮。 +item_DescFood_bar_snaggle_01_smoke_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(煙燻達人風味) 擁有強烈的煙燻口味,咬下一口倍感滿足。 +item_DescFood_bar_snaggle_01_tikoro_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(咽喉痛擊風味)使用招牌香料製作,一口就讓您的汗流滿頭盔。 +item_DescFood_biscuit_1_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款節日裡最受歡迎的餅乾的特點是酥脆的餅圈裡填滿了酸甜可口的果醬,經常在光燈節期間供人享用。\n +item_DescFood_box_bbk_01_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。洛星經典卡喬麵使用了獨特的香料,而這個配方就是卡喬麵的由來。 +item_DescFood_box_bbk_01_agrodolce_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。阿格道奇歡喜風味由強烈的甜味加上一點醋烹飪而成,這種味道一定會讓您吃不夠。 +item_DescFood_box_bbk_01_curry_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。椰子咖哩卡風味使用了椰奶混合大本尼秘密食譜中的綠咖哩烹飪而成。 +item_DescFood_box_bbk_01_fhaal_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。法爾之火風味使用了常人難以接受的辣味香料烹製而成。 +item_DescFood_box_bbk_01_ginger_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。生薑五香風味將甜辣口感做到了極致。 +item_DescFood_box_bbk_01_imperial_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。皇家三重唱風味是將三種不同且美味的鹹蛋白混合在一起,同時,每顆蛋白都烹飪至完美。 +item_DescFood_box_bbk_01_katsu_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。卡蘇克爾風味就是將炸至酥脆的蛋白和咖哩醬完美的結合起來。 +item_DescFood_box_noodle_01_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一碗家常風味的醬油雞麵。在寒冷的太空來一碗暖暖身子簡直棒極了。 +item_DescFood_box_noodle_01_ramian_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一碗淋上濃厚發酵黑豆醬的勁道細麵。包您滿意! +item_DescFood_box_noodle_02_a=營養密度等級 (NDR):48\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n米粉配烤蘑菇與烤蔬菜,蓋澆濃郁香甜的羅望子醬。簡單,卻不失精彩。 +item_DescFood_box_noodle_02_curry_a=營養密度等級 (NDR):48\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n溫熱的奶油綠咖哩是白頭蒜蔬菜配義大利麵的絕佳搭配。 +item_DescFood_burger_wham_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n美味的原味漢堡使威姆堡真正進入了公眾的視野。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 +item_DescFood_burger_wham_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n這種酥脆多汁的全黑雞肉餅比牛肉更帶勁。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 +item_DescFood_burger_wham_01_dlux_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n升級您的威姆堡到奢華版吧,有雙倍起司和雙層肉餅哦。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 +item_DescFood_burger_wham_01_veggie_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n由威姆頂級主廚製作,我們標誌性的素威姆堡可以滿足您所有的期望。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 +item_DescFood_burrito_01_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上甜辣口味的雞肉就能組成這款美味的捲餅。 +item_DescFood_burrito_01_beef_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上香味撲鼻的碎牛肉是這款美味捲餅的特色。 +item_DescFood_burrito_01_chile_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上濃郁的香辣羊肉就能製成這種可口的捲餅。 +item_DescFood_burrito_01_musaka_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上五香蔬菜和豆子再淋上奶油醬料而製成的可口捲餅。 +item_DescFood_burrito_02_a=營養密度等級 (NDR):45\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n這款清淡又健康的墨西哥捲餅是用玉米餅裹上酥脆的魚肉和草本醬製作的。 +item_DescFood_burrito_torp_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的卡尼塔斯豬肉卷。這款捲餅的特色,是包裹在他們標誌性的4號雜糧玉米餅裡的甜美濃郁的手撕豬肉。 +item_DescFood_burrito_torp_01_ham_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的切達乳酪火腿卷。這款捲餅的特色,是包裹在他們標誌性的4號雜糧玉米餅裡的大塊燻火腿和乳狀切達乳酪。 +item_DescFood_burrito_torp_01_madras_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的馬德拉斯烤肉卷。他們標誌性的4號雜糧玉米餅中充滿了辣烤牛肉,每一口都可以品嚐到美味。 +item_DescFood_burrito_torp_01_shrimp_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的旋風蝦卷。多汁美味的蝦浸沒在熱帶醬料中,包裹在那著名的4號雜糧玉米餅之中。 +item_DescFood_burrito_torp_01_strog_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n滿滿的美味被塞入到他們最新的產品中 - 斯特羅加諾夫卷。其特色是將豐富且口感香醇的進階烘焙蛋白包裹在奶油蘑菇醬中,輔以有彈性的麵筋,最後一併包裹在其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 +item_DescFood_burrito_torp_02_a=營養密度等級 (NDR):49\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們豐盛且健康的 Locked-on 扁豆卷。其特色是將扁豆和蔬菜攪和後包裹在其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 +item_DescFood_burrito_torp_02_ppc_a=營養密度等級 (NDR):49\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們豐盛且健康的PPC卷。其特色是將豬肉、雞肉、豌豆、胡蘿蔔和大米混合在一起裹入其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 +item_DescFood_fruit_apple_01_a=營養密度等級 (NDR):18\n水合功效指數 (HEI):06\n效果:保水滋潤\n\n這種香甜可口的蘋果可以長期保存,且不會明顯降低品質、質地和口感。 +item_DescFood_fruit_watermelon_01_a=營養密度等級 (NDR):14\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、加速新陳代謝\n\n既美味又清爽多汁的西瓜,在炎熱的夏天可謂完美的解暑利器。 +item_DescFood_hotdog_01_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n沒什麼特別的,就是經典的熱狗堡配上經典的小麵包。簡單卻好吃。 +item_DescFood_hotdog_01_breakfast_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n炒雞蛋熱狗堡,在任何時候您都可以來一份。 +item_DescFood_hotdog_01_chili_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一個灑上五香辣椒粉的簡單熱狗堡。 +item_DescFood_hotdog_01_cruiser_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一個烤製的熱狗堡,上面放著切丁的番茄、切丁的洋蔥、薄片的辣椒和美乃滋。 +item_DescFood_hotdog_01_double_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n兩個完美烹飪的熱狗堡,加到了同一塊麵包裡。 +item_DescFood_hotdog_01_melty_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n大量融化的起司將熱狗堡浸沒,這使得口感上升到了另一個層次。 +item_DescFood_hotdog_01_veggie_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n這款熱狗堡由烤素香腸配以辛辣的發酵辣醬和甜芥末組成。 +item_DescFood_hotdog_01_yakisoba_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n將甜醬炒麵和烤脆的蔬菜放在經典熱狗堡上。 +item_DescFood_icecream_eff_01_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與純天然千葉祖果塊,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 +item_DescFood_icecream_eff_01_choc_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與濃郁的奶油巧克力,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 +item_DescFood_icecream_eff_01_coffee_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與新鮮發酵的中度烘焙咖啡,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 +item_DescFood_icecream_eff_01_fatfree_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純無脂乳製品與天然香草,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 +item_DescFood_icecream_eff_01_lunes_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與純天然月果果泥,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 +item_DescFood_pickle=飽食度:12\n水分:03\n\n一種在鹽水中發酵的醃黃瓜,帶有香菜籽、蒔蘿和大蒜的味道。 +item_DescFood_pizza_slice_01_a=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬和融化的起司。 +item_DescFood_pizza_slice_01_pepperoni_a=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬、辣香腸片和融化的起司。 +item_DescFood_pizza_slice_01_pepperoni_b=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬、辣香腸片、辣椒和融化的起司。 +item_DescFood_pizzabox=在運送過程中,讓您剛出爐的披薩保持熱騰騰的狀態。 +item_DescFood_sachet_mre_01_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏旅日餐即食包擁有您最愛的傳統節日美食的風味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_sachet_mre_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏雞肉餡餅即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_sachet_omni_01_a=營養密度等級 (NDR):70\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_sachet_omni_01_tunaveg_a=營養密度等級 (NDR):70\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食雞肉餐軟罐頭,其特點是將燒烤風味的雞肉與蕨類和木薯泥搭配在一起,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_beef_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食切塊牛肉軟罐頭,其特點是褐色的牛肉塊被厚厚的肉汁所包裹,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_burrito_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無n\n\這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食豆米捲餅軟罐頭,其特點是用亞美尼亞麵包裹飽滿的豆子和調味的大米,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_meatball_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無n\n\這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食義式肉丸軟罐頭,其特點是將富含蛋白質的柔嫩肉球配以濃稠的番茄醬澆在通心粉上,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_noodles_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食麵食佐雞肉餅軟罐頭,由酥脆的雞肉餅與大蒜奶油麵條組成,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_readymeal_01_vegetarian_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食素食軟罐頭,其特點是混合了新鮮採摘的蔬菜和柑橘類香草調味料,僅需幾秒即可食用。 +item_DescFood_sachet_uee_01_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧。 +item_DescFood_sachet_uee_01_formula_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧,此為特種作戰專供版。 +item_DescFood_sachet_uee_01_lamb_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧。 +item_DescFood_sandwich_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n美味的酵母膏搭配奶油塗在白麵包上。 +item_DescFood_sandwich_01_captain_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n各式各樣的冷切肉和乳酪搭配美乃滋和辛辣船長醬一層一層的疊放在米麵包上。 +item_DescFood_sandwich_01_hamcheese_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\煙燻火腿配以切達起司放在白麵包上。 +item_DescFood_sandwich_01_lengua_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n醃製並煙燻的牛舌配以芥末醬夾在裸麥麵包中。 +item_DescFood_sandwich_01_tunasalad_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n鮪魚沙拉配以黃瓜夾在白麵包中。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n多層的醃肉和義式臘腸與濃郁的福索乳酪、番茄、生菜、烤辣椒和我們有名的自製醬料高高地疊在大米麵包上。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_avocado_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n濃厚奶油狀酪梨泥覆蓋在甜辣的玉米沙拉佐以酸麵包。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_bacon_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n有兩種培根 - 一種厚切並深度煙燻,另一種酥脆甜美 – 佐以奶油般的美乃滋、烤南瓜、苦菜一起放在白麵包上,美味至極。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_bologna_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n按照舊世界的傳統手工製作,我們輕度燻製過的博洛尼亞大紅腸配上鮮明的芥末醬夾在柔軟的奶油狀大米麵包之間。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_merguez_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n香脆的布萊梅風格麵包配上爽脆的酸黃瓜、醃漬紅洋蔥和口感豐富的羊肉香腸。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_pork_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n我們的特色豬排經過72 SEH的鹽水醃製,裹上麵包糠油炸至金黃,放在切碎的高麗菜和優格黃瓜醬上,搭配粗粒小麥麵包。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_sandwich_twyns_01_turkey_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n多汁的 62°C 火雞切成薄片佐以辣椒蘸醬、芝麻菜、4年發酵的豪達乳酪和朱紅蘋果夾入全麥麵包。特溫三明治,內在最重要。 +item_DescFood_tin_bogo_01_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!得益於其經典的家庭食譜,「安吉利原味」給予您真正的家的味道。 +item_DescFood_tin_bogo_01_crawdads_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了! 「安吉利蝦」以安吉利人民熱愛的美味甲殼動物為主材料。 +item_DescFood_tin_bogo_01_hotsweet_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!「甜辣味」就是傳統食譜加上了辣和豐富的糖蜜以獲得多層次的口感。 +item_DescFood_tin_bogo_01_langoustine_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!「海螯蝦和羔羊肉」採用鮮嫩多汁美味的海鰲蝦尾肉和醇厚豐盛的羔羊肉配上清淡的醬料以突出它們的口味。\n +item_DescFood_tin_mre_01_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉牛肉即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_tin_mre_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉雞即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_tin_mre_01_fish_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉魚即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_tin_mre_01_noodle_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏香辣紅麵即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_tin_mre_01_vegetable_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏蔬菜燉湯即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 +item_DescFood_tin_noodle_1_a=營養密度等級 (NDR):35\n效果:疲勞、延緩新陳代謝\n\n澱粉制的粗麵拌上油和卡拉菲能量塊碎塊 (一種味道寡淡的果凍),藉此提高營養豐富度。\n +item_DescFood_tin_noodle_2_a=[PH] Needs Description from Narrative +item_DescFood_tin_omni_01_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_tin_omni_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_tin_omni_01_stirfry_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_tin_omni_01_vegan_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 +item_DescFood_tin_uee_01_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 +item_DescFood_tin_uee_01_chili_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 +item_DescFood_tin_uee_01_paneer_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 +item_DescFootlocker=(PH) Footlocker Description +item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的亥猪圖樣一同組成的亥猪祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的巳蛇圖樣一同組成的巳蛇祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescFortune_Paint_Black_Orange=黑子塗裝以溫暖的橘色與冰冷的黑色形成強烈對比,突顯了拾運者獨特的船身輪廓。 +item_DescFortune_Paint_Black_Tan=拾運者的儲蓄塗裝以全黑外觀為主,並點綴一抹低調的棕褐色線條。 +item_DescFortune_Paint_Black_White=冰山塗裝將黑白兩色並置於拾運者船身,並在其曲線玲瓏的區域施以光滑的藍色烤漆。 +item_DescFortune_Paint_Blue_Gray=漲潮塗裝以深邃的海洋藍為主色,搭配強烈的黑灰色調,進一步深化拾運者的視覺衝擊力。 +item_DescFortune_Paint_Copper_Black=為您的拾運者換上橫財塗裝,其驚豔的銅質烤漆將讓您在星際航行時,留下深刻且持久的印象。 +item_DescFortune_Paint_Green_Copper=拾運者的豐田塗裝以深邃的泥土綠為主色,並搭配獨特的銅色駕駛艙。 +item_DescFortune_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予拾運者一種極具侵略性的混亂外觀。 +item_DescFortune_Paint_Yellow_White=Fortune 的夜光塗裝以冷白色為主,搭配金屬灰色與亮黃色點綴。 +item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_1=將您的自由槍騎兵系列訂製為黑鉻合金塗裝。 +item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_2=將您的自由槍騎兵系列訂製為亮綠色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_3=將您的自由槍騎兵系列訂製為墨藍色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的未羊圖樣一同組成的未羊祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescFreelancer_Paint_Black_Red=想讓你的 Freelancer 看起來與眾不同嗎?那就為這輛 Whammer 品牌的黑紅塗裝塗裝,盡情享受吧! +item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=ArcCorp 的 Freelancer 塗裝以栗色底漆為基調,飾以公司標誌,並以黑色和黃色高光點綴。 +item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Crusader 的 Freelancer 塗裝以淺藍色底漆為基調,飾以公司標誌,並以黑色和白色高光點綴。 +item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Hurston 的 Freelancer 塗裝以灰色底漆為基調,飾以公司標誌,並以黃色高光點綴。 +item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=自由工作者的 microTech 塗裝以公司徽標為特色,白色底漆上帶有淺藍色和灰色高光。 +item_DescFreelancer_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 +item_DescFreelancer_Paint_Luminalia_white_blue=為您的自由槍騎兵選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescFreelancer_Paint_Orange_Brown=Let Big Benny spice up the look of your Freelancer with this orange and brown livery featuring the famous smiling bowl of kacho and Benny's motto "Grab Eat!" +item_DescFreelancer_Paint_Pink_Blue=Bring joy and a pastel palette to the Freelancer with the Star Kitten livery, which features bright pink and pale blue alongside images of the famous cartoon space cat Sally. +item_DescFreelancer_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescFreelancer_Paint_White_Red=Ready to give your Freelancer a jolt of energy? The iconic, coffee serving mascot pops on the Ellroy's livery, which is primarily crisp white with red and black highlights. +item_DescFreelancer_Stock_Missile_Rack,P=自由槍騎兵 飛彈儲存架 +item_DescFuryLX_Paint_Black_Black_Black=黑星塗裝賦予了狂怒經典的黑色外觀,並帶有大膽的銀色標誌。 +item_DescFuryLX_Paint_Red_White_White=白紅相間的裝飾穿過整艘飛船,日出塗裝的設計為狂怒帶來了令人興奮的空氣動力外觀。 +item_DescFuryLX_Paint_White_Blue_Grey=在狂怒上選擇雲爆塗裝,它將藍色和淺灰色混合,呈現出一種獨特的外觀,在水和天空之間創造出一種和諧。 +item_DescFury_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescFury_Paint_Blue_Black_Black=踏浪塗裝賦予狂怒獨特的藍色外表和黑色凸顯 +item_DescFury_Paint_Brown_Black_Brown_Camo=為狂怒配備黃褐色的廢土迷彩塗裝。 +item_DescFury_Paint_Green_Green_Red=以綠為主並輔以紅色高光,這款稜皮龜(?)塗裝既彰顯了Fury 的風格,又具有令人生畏的有效載荷。 +item_DescFury_Paint_Grey_Black_Gold=灰黑色搭配微妙的金色亮點,狂怒守夜者塗裝,擁抱太空的深邃。 +item_DescFury_Paint_Red_Black_Black=用帶有大膽紅色和黑色亮點的天狗塗裝為狂怒的存在而大聲宣告吧。 +item_DescFury_Paint_White_White_Red=聖殿騎士塗裝將狂怒噴塗為純白色,並帶著紅色和黑色亮點,讓它在雲層中看起來就像在家中一樣自在。 +item_DescFuse_standard=這種安全裝置能為繼電器和其他供電系統提供保護,防止瞬時電流過大導致設備損壞。供電系統跳閘後需要更換保險絲才能夠恢復正常運作。 +item_DescGATS_BallisticCannon_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類別:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 1能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 +item_DescGATS_BallisticCannon_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 2能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 +item_DescGATS_BallisticCannon_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 3能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 +item_DescGATS_BallisticGatling_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:1\n\n黃蜂 GT-210體型雖小,卻可以造成巨量傷害。這件高射速實彈武器是對付小型移動目標的完美選擇,它的DTX-8供彈系統幾乎完全避免了啞彈造成的武器卡彈。 +item_DescGATS_BallisticGatling_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:2\n\n蠍子 GT-215 是一款設計來以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動的加特林型轉輪火炮。蠍子為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為對目標區域進行絕對飽和攻擊犧牲了威力。 +item_DescGATS_BallisticGatling_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:3\n\n螳螂 GT-220 是一個設計用於以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動加特林類型的轉輪火炮。螳螂為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為目標區域的絕對飽和攻擊犧牲了威力。 +item_DescGMNI_rifle_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。 +item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。 +item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。鮮艷的霓虹黃色與明亮的藍色相結合,使官方的穆雷杯競速步槍在眾多武器中脫穎而出。 +item_DescGMNI_smg_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。 +item_DescGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。 +item_DescGMNI_smg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣 \n容量:50\n\n這款彈匣適用於 C54 衝鋒槍,可容納 50 枚 10mm 口徑子彈。 +item_DescGMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:武器掛架 (信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n武藏把 Gilroy 打造為訂製化的信賴者專用機翼掛架萬向節。作為武裝版本的標配,它能讓S4武器更好地在追蹤目標時移動。 +item_DescGRIN_Cydnus_Engine,P=灰貓工業 天鵝座 引擎 +item_DescGRIN_Cydnus_Joint,P=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器 +item_DescGRIN_Cydnus_Leg,P=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器 +item_DescGRIN_Cydnus_Retro,P=灰貓工業 天鵝座 反向推進器 +item_DescGRIN_Cydnus_Seat_Pilot,P=灰貓工業 天鵝座 駕駛座椅 +item_DescGRIN_Cydnus_Support,P=灰貓工業 天鵝座 助理座椅 +item_DescGRIN_Greycat_Seat_Driver,P=灰貓工業 駕駛座位 +item_DescGRIN_Greycat_Seat_Passenger,P=灰貓工業 乘客座位 +item_DescGRIN_ROC_Mining_Turret=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n\n灰貓工業設計的這款高精密採礦機械臂具有極高的可動性與平穩的操縱性,允許操作員在部署時對採礦雷射發射器進行全方位萬向節式的控制。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n極限距離:75公尺\n\n灰貓的 SureGrip 憑藉其可靠的範圍和控制能力,並且通過了 Soft-Touch® 認證,成為其產品目錄中的主打產品。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n極限距離:75公尺\n\n灰貓的 SureGrip 憑藉其可靠的範圍和控制能力,並且通過了 Soft-Touch® 認證,成為其產品目錄中的主打產品。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT1=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束 \n最大角度:60度\n最大射程:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的重型變體犧牲了有效距離,以換取處理更大、更重物體的額外功率。因此,該裝置最常用於各種工業場景,其額外的功率使其成為必不可少的工具。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT1_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束 \n最大角度:60度\n最大射程:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的重型變體犧牲了有效距離,以換取處理更大、更重物體的額外功率。因此,該裝置最常用於各種工業場景,其額外的功率使其成為必不可少的工具。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT2=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n最大角度:80度\n最大距離:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的精密變體犧牲了基本型號的部分功率和射程,以換取更寬的操縱角度和更大的光束牽引力,讓使用者更難失去對物體的控制。這種精確性使其成為任何需要小心操作的企業的必備工具。 +item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT2_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n最大角度:80度\n最大距離:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的精密變體犧牲了基本型號的部分功率和射程,以換取更寬的操縱角度和更大的光束牽引力,讓使用者更難失去對物體的控制。這種精確性使其成為任何需要小心操作的企業的必備工具。 +item_DescGRIN_TractorBeam_003_shared=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:80度\n最大射程:135公尺\n最大負載能力距離:50公尺\n\nViseLock 牽引光束是灰貓行業標準技術的一次進化,專門為幫助十字軍維安特勤隊限制目標而進行了改進。在設計中,灰貓犧牲了一些有效距離的最大負載距離,以換取更強大、更難逃脫的牽引繩。 +item_DescGRIN_TractorBeam_003_shared_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:80度\n最大射程:135公尺\n最大負載能力距離:50公尺\n\nViseLock 牽引光束是灰貓行業標準技術的一次進化,專門為幫助十字軍維安特勤隊限制目標而進行了改進。在設計中,灰貓犧牲了一些有效距離的最大負載距離,以換取更強大、更難逃脫的牽引繩。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 +item_DescGRIN_TractorBeam_004_S3=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:拖曳光束\n最大角度:160度\n最大射程:250公尺\n最大負載能力距離:200公尺\n\n灰貓工業生產的 SafeTow 拖曳光束是帝國各地救援隊安全可靠的選擇,它擁有足夠的強度、牽引力和控制能力,可以在整個帝國範圍內運輸重型貨物和載具。 +item_DescGRIN_TractorBeam_004_S3_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:拖曳光束\n最大角度:160度\n最大射程:250公尺\n最大負載能力距離:200公尺\n\n灰貓工業生產的 SafeTow 拖曳光束是帝國各地救援隊安全可靠的選擇,它擁有足夠的強度、牽引力和控制能力,可以在整個帝國範圍內運輸重型貨物和載具。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 +item_DescGRIN_TractorBeam_S1=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n\n灰貓最新實地測試的牽引光束是對他們產品目錄的可靠補充。除了更有效率的推/拉比率,最新的型號在其它方面和老型號沒有什麼區別。SureGrip 牽引光束被設定為能夠瞄準並提取從小行星碎片到漂流船員的一切東西,並且通過了灰貓 Soft-Touch® 認證。 +item_DescGRIN_TractorBeam_module_001=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n最大負載能力距離:75公尺\n\nReadyGrip 牽引模組將灰貓標誌性的牽引光束技術的可靠性和牽引力壓縮到一個較小的子元件中,使其可連接到雷射剝離光束上。 +item_DescGRNP_SR_S3_Q2,P=GNP 雷達 +item_DescGladius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的短劍換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescGladius_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的短劍。 +item_DescGladius_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的短劍如寒風般翱翔天空。 +item_DescGladius_Paint_Grey_Black_Red=透過宙斯盾短劍的 Dunlevy 特別款,向塑造 UEE 海軍精英戰鬥機中隊發展方向的傳奇艦長致敬。這艘特別的飛船採用灰色基礎塗裝搭配紅色亮點,藉此向 Alexandra Dunlevy 艦長與 42 中隊表達敬意。 +item_DescGladius_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的短劍增添引人注目的風格。 +item_DescGladius_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 +item_DescGladius_Paint_Luminalia_white_blue=為您的短劍換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescGladius_Paint_Pirate=紅、黑、白三色構成的這款特別版短劍塗裝,僅為表彰那些敢於對海盜亮劍的人。 +item_DescGladius_Paint_SolarWinds_Metal_Red=短劍別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 +item_DescGladius_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescGladius_Paint_Valiant=飛行大師系列中的一員,這一特別版本的塗裝是為了紀念著名國防飛行員康蒂·希拉德所駕駛的短劍外觀,他成為了史上第一個在戰鬥中擊敗Vanduul的人類。 +item_DescGlass=一個由強化玻璃製成的杯子。 +item_DescGlass_HighBall=一個由強化玻璃製成,高而窄的杯子。 +item_DescGlass_Pint=一個由強化玻璃製成,能容納一品脫(568毫升)液體的大杯子。 +item_DescGlass_Tumbler=一個由強化玻璃製成,矮而寬的杯子。 +item_DescGoldFish=邁達斯魚被發現於格斯星系的卡塞爾河,它金色的外表和夜間活動的習性使它成為了全宇宙水族館裡備受追捧的物種。 +item_DescGolem_Paint_Black_Green_Grey=落石塗裝融合了綠色與灰色的大地色系並搭配黑色,賦予魔像一種與其「碎岩」使命相符的外觀。 +item_DescGolem_Paint_Grey_Black_Black=使用魔像的煤心塗裝,在浩瀚的漆黑太空中採礦並降低自身可見度,此塗裝以黑色和灰色組成。 +item_DescGolem_Paint_Orange_White_Orange=魔像的閃點塗裝以顯眼的橘色搭配白色,使其在繁忙且危險的工作場域中具備高度可見性。 +item_DescGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 +item_DescGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=魔像換上斷層線塗裝後,會呈現出獨特的外觀,其策略性地配置黃橘條紋,讓飛船更加醒目。 +item_DescGravityGeneratorControl="<-=MISSING=->" +item_DescGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_DescGuardian_Paint_Black_Black_Red=披上遮光塗裝,讓你的守護者籠罩在深沉的啞光黑中,在夜幕的掩護下飛行。 +item_DescGuardian_Paint_Black_White_Red=向量塗裝以對比鮮明的白色、紅色和黑色,創造出引人注目的稜角分明設計。 +item_DescGuardian_Paint_Blue_Blue_Blue=未來的名稱和標誌以白色字樣呈現,在黃昏塗裝的午夜藍和深紅色襯托下顯得格外醒目。 +item_DescGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=大膽的藍色與灰色組合,宛如風暴般咆哮,驟雨塗裝令人無法忽視。 +item_DescGuardian_Paint_Green_Green_Red=喜劇塗裝以鮮明的綠色為主體,搭配黑色點綴,自豪地展示未來的名稱和標誌。 +item_DescGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=勇敢探索,守護者的漠霞塗裝塑造了昏暗,充滿了風化岩石的沙漠中,風暴正在肆虐的場景。 +item_DescGuardian_Paint_Red_Grey_White=翱翔於夕陽之中,鮮艷的紅白組合讓守護者的赤霄塗裝盡顯銳氣。 +item_DescGuardian_Paint_Red_Red_Red=燼燃塗裝以醒目的紅色為主,點綴著深邃的黑色亮點和未來的經典品牌標識。 +item_DescGuardian_Paint_Tan_Green_Tan=半島塗裝以石質的棕褐色調和泥土般的棕色,打造出沉穩內斂的外觀。 +item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=簡潔的棕灰,點綴上尊貴的金色,讓君主塗裝展現出威嚴之感。 +item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=讓樸素的顏色展現新意,棕灰色中的銀色點綴讓暴風雨塗裝增添了些許華貴。 +item_DescGuardian_Paint_White_White_White=使用極具衝擊力的純白色,白盲塗裝突顯了守護者強大造型。 +item_DescHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2,P=錘式推進 角鬥士 HE52 推進器 +item_DescHAPR_HL24_S4_Q2=錘式推進的 HL 2.4利用屢獲殊榮的「Gated 4 Grid Iron」技術在低排放的前提下輸出高推力。 +item_DescHAPR_P_ESI_S2_Q2,P=錘式推進 P ESI 推進器 +item_DescHAPR_P_ESI_S5_Q2,P=錘式推進 P ESI 推進器 +item_DescHAPR_P_ESI_S5_Q2_Retro,P=錘式推進 P ESI 反向推進器 +item_DescHAPR_VP_ESI_S1_Q2,P=錘式推進 HM 4.1 +item_DescHAPR_VP_ESI_S2_Q2=錘式推進的HM 4.2推進器基於靜電離子技術建造,以訊號特徵和燃料效率為代價,為獲得最大推力而進行了調整。這使它成為了不介意留下印象的競速選手的理想選擇。 +item_DescHAPR_VP_ESI_S3_Q2=如果你追求的是速度,HM4.3引擎能夠給你足夠的速度。由Origin 350r賽車手賽績而揚名的的雙HM4.3推進裝置,是單噴口推進器的疊代。在製造時每一個小部件都精心調校以便給予你在單引擎系統上最高的推力。 +item_DescHAPR_VP_ESI_S4_Q2=HM4.4能夠為一艘中型飛船提供動力,沒有警告就能達到極高速度。它的主要賣點,高功率輸出,成為了它最大的弊處,在試圖擺脫飛彈的時候,它的引擎閃焰會使一般反制措施失效。但是,正如廣告所說,如果你需要的是速度... +item_DescHAPR_VP_RMI_S5_Q2=錘式推進的HE 5.5具有與HE 5.3相同的高品質,高功率輸出設計,只是把原有設計經過放大之後它便能推動更大型的飛船。HE 5.5是面向商業運輸飛船市場上最耐用、最堅固的推進器之一。 +item_DescHRST_BallisticCannon_S7=物品類型:實彈加農砲塔\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:7\n\n使用赫斯頓動力的 Conqueror-7 實彈加農炮,將您的征途帶向天際。這些加農炮專為宙斯盾伊德里斯的背部砲塔量身打造,能夠從遠距離打擊大型飛船,在戰鬥開始前便能終結一切。 +item_DescHRST_LaserBeam_S10_Bespoke=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:10\n\n這款客製化的雷射光束武器由赫斯頓動力公司與宙斯盾的工程師合作打造,具備極高的精準度,讓伊德里斯 K 型在其軍火庫中擁有一項毀滅性的武器。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\nAttrition-1 雷射速射炮具有赫斯頓動力獨特的級聯技術,在保持連續射擊時能夠提供更強的武器性能,在熟練的炮手手中能夠在發揮這把 S1 武器的最大功效。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n當戰鬥進入白熱化階段時,正是赫斯頓動力的級聯雷射技術閃耀的時刻,炮手在使用 Attrition-2 速射炮連續射擊時,武器會將廢熱轉換為更強的武器性能。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n比起為了提高穩定性而限制武器性能,赫斯頓動力級聯技術讓炮手能夠自行選擇。儘管過熱有相應的風險,但 Attrition-3 雷射速射炮會隨著開火時間的持續增加,將廢熱轉換為更大的能量輸出,從而顯著提高武器的性能。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S4=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:4\n\n赫斯頓動力已經把它的級聯雷射技術完全整合進他們的 Attrition 系列速射炮中,S4 的 Attrition-4 也不例外,當武器即將達到最大熱容量時,它將會以最高性能來運作。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S5=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:5\n\n不僅僅是一個普通的S5雷射速射炮,赫斯頓動力的 Attrition-5 具有先進的級聯技術,維持能量輸出的時間越長,越能顯著提高武器性能。 +item_DescHRST_LaserRepeater_S6=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:6\n\n在赫斯頓動力的級聯技術加持下,Attrition-6 雷射速射炮最大化了它的戰鬥潛力,武器在激烈戰鬥中發熱是很正常的,但這種S6速射炮與眾不同的是它能夠將熱量轉換為額外傷害。 +item_DescHRST_LaserScattergun_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:1\n\n得益於整合的赫斯頓動力的雷射級聯技術,統治-1霰射炮能在武器處在過熱邊緣的情況下造成更高的傷害。 +item_DescHRST_LaserScattergun_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:2\n\n戰鬥越困難,統治-2霰射炮越厲害。隨著熱量的提高,這個來自赫斯頓動力的S2武器能夠利用級聯技術把熱量轉換成更致命的近距離攻擊力。 +item_DescHRST_LaserScattergun_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:3\n\n赫斯頓動力的統治-3霰射炮展示了他們獨家的級聯技術,隨著炮手持續射擊這個S3武器,它越來越能將產生的熱量轉化為毀滅性的攻擊力。 +item_DescHRST_Nova_BallisticCannon_S5=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:5\n\n赫斯頓動力公司專門為新星坦克設計的屠夫實彈加農炮,在第二次 Tevarin 戰爭期間的無數戰場上贏得了卓越的聲譽。這台戰場猛獸以驚人的精度和初速發射大口徑火炮,在對付裝甲目標和強化炮台時表現出色。當製造商盾博爾決定重新將新星投入市場時,赫斯頓與其進行了密切的合作。在尊重屠夫加農炮最初的設計的情況下,赫斯頓按照 30 世紀的標準為其升級,改進了樞軸速度、耐熱性和相關軟體,提供了最先進的炮手介面。 +item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n這個 Ardor-1 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 +item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n這個 Ardor-2 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 +item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n這個 Ardor-3 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 +item_DescHRST_S1_RPOD_6x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:1\n火箭彈配置:6xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥火箭吊艙相容任何S1掛點並且能夠攜帶6枚S1火箭彈。 +item_DescHRST_S2_RPOD_12x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:2\n火箭彈配置:12xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥X火箭吊艙相容任何S2掛點並且能夠攜帶12枚S1火箭彈。 +item_DescHRST_S3_RPOD_18x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:3\n火箭彈配置:18xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥XL火箭吊艙相容任何S3掛點並且能夠攜帶18枚S1火箭彈。 +item_DescHRST_Storm_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n赫斯頓動力與盾博爾地面系統合作,專門為風暴突擊坦克的砲塔製造了功能強大的 Reign-3 雷射速射炮。利用赫斯頓動力的專利噴流技術,Reign-3 可在戰鬥開始白熱化時提供更高的效能和更大的能量輸出。 +item_DescHYPR_FM_ESI_S3_Q1,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_DescHYPR_FXP_ESI_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16 +item_DescHYPR_JM_ESI_S3_Q1,P=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 +item_DescHYPR_M116A_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16A +item_DescHYPR_M116B_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16B +item_DescHYPR_M116_S1_Q1=歡迎進入可操控性的新境界,來自九頭蛇推進的M1-16系列推進器具有既易控又超高的爆發推進能力,能給飛行員帶來前所未有的操控體驗。 +item_DescHammer_Propulsion_HMX_4_3,P=錘式推進 HMX 4.3 推進器 +item_DescHammer_Propulsion_Twin_HM_4_3=作為HM4.3的豪華版本,錘式推進的HMX4.3引擎系統具有由聯賽中頂級工程師訂製過的競速部件,以防止大氣腐蝕和一般部件老化。 +item_DescHammerhead_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescHammerhead_Paint_BIS2949=以這款特殊的 2949 全展焦點塗裝來自訂您的錘頭鯊。 +item_DescHammerhead_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的錘頭鯊換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的錘頭鯊塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的錘頭鯊吧。 +item_DescHangarGravPallet="<-=MISSING=->" +item_DescHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的獵鷹。 +item_DescHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的獵鷹如寒風般翱翔天空。 +item_DescHawk_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的獵鷹增添引人注目的風格。 +item_DescHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了獵鷹獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 +item_DescHawk_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為獵鷹帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 +item_DescHawk_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 +item_DescHerald_Paint_Green_Black=使用這款訂製的信使塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescHerald_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的信使塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescHerald_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的信使吧。 +item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=基里安天藍塗裝,設計於2880年,旨在慶祝人類和平與海軍成立500周年,其設計靈感來自於海軍總部星系經常出現的深藍色天空。該塗裝專為大黃蜂 Mk I 設計,以深藍為底,帶有灰色高光和潔白的UEE徽標。 +item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=2860年為慶祝海軍陸戰隊成為自己的軍隊分支 300 周年而服役,該塗裝是經典的綠色迷彩,帶有紅色亮點和 UEE 標誌。 +item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=鐵心塗裝是大黃蜂 Mk I 的一種特殊塗裝。這種獨特的塗裝曾用於海軍護送外交官的大黃蜂戰鬥機,後來退役並向公眾開放。這款塗裝以灰色為主,黃色和橙色為輔,並帶有UEE標誌。 +item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=給大黃蜂 F7A Mk2裝配深褐色迷彩與黑色凸顯相結合的西蒙風塗裝,在巡邏或探索沙漠地區時獲得優勢。 +item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的大黃蜂 Mk II 最般配。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=動感十足的大黃蜂 Mk II 值得擁有相襯的塗裝。虎之面紗塗裝以鋼鐵藍為主色,搭配大膽的橘色和低調的黑色點綴。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=堅毅塗裝主要以深灰色為主,搭配鮮豔的藍色點綴,藉此突顯經典大黃蜂 Mk II 的優美輪廓。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=森林塗裝以多種綠色調,為大黃蜂 Mk II 帶來大膽而獨特的外觀。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=這款為大黃蜂 Mk II 設計的尋心者塗裝,是專為那些熱愛驚險空戰的飛行員打造。它以白色為底漆,搭配紅色點綴,並在駕駛艙附近印有心形貼花。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=換上天篷迷彩塗裝,近距離獵殺敵人吧。它採用由棕褐色、橄欖綠和綠色組成的數位迷彩圖案,有助於偽裝大黃蜂 Mk II。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=獵人塗裝為大黃蜂 Mk II 帶來獨特的銀藍迷彩設計。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=使用棕褐色與黑色的流沙塗裝,以獨特風格展現大黃蜂 Mk II 驚人的火力。 +item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=鐵鱗塗裝以黑色為主,帶有古銅色凸顯,賦予了大黃蜂 Mk II 一種精巧且優雅的風格。 +item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂 Mk II 的冰封塗裝採用了清爽的白色,配上淺藍色凸顯。 +item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的大黃蜂。 +item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的大黃蜂如寒風般翱翔天空。 +item_DescHornet_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的大黃蜂增添引人注目的風格。 +item_DescHoverQuad_Paint_Copperhead_White_Bronze=為懸浮摩托換上這款由白色,紅銅色及黑色構成的銅斑蛇塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 +item_DescHoverQuad_Paint_Lightspeed_Orange_Yellow=為懸浮摩托換上這款橙色為主,黃色為輔的超光速塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 +item_DescHoverQuad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的懸浮摩托最般配。 +item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的懸浮摩托做好準備、鬥志昂揚! +item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於懸浮摩托的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 +item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Red_Silver=給你的懸浮摩托穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 +item_DescHoverQuad_Paint_Terminus_Black_Red=為懸浮摩托換上這款黑色為主,紅色為輔的終點站塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 +item_DescHullA_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=潛浪塗裝採用頂部生動的藍色和底部鮮艷的橙色為配色方案,賦予了貨輪A型醒目的獨特外觀。 +item_DescHullA_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=灰色的頂部加上深紅的底部,先驅塗裝為您的貨輪A型打造出低調又酷炫的風格。 +item_DescHullA_Paint_Dusk=對於那些喜歡讓貨船為自己代言的長途運輸艦長,武藏提供了高貴的貨輪A型薄暮塗裝。完整的灰色船體以雅致的金色邊飾凸顯了該船的經典輪廓。 +item_DescHullA_Paint_Empyrean=貨輪A型天界塗裝的動態三色布局給了貨物運輸業一種大膽的新面貌。黃色的高光將白色的機頭與灰色的工程部分分割開來,讓這艘貨船更具有速度感。 +item_DescHullA_Paint_Horizon=即便是辛勤勞作的飛船也該擁有最好的外觀。貨輪A型地平線塗裝提供時尚的灰白雙色方案,是在太空港吸引目光的理想選擇。 +item_DescHullC_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=潛浪塗裝採用頂部生動的藍色和底部鮮艷的橙色為配色方案,賦予了貨輪C型醒目的獨特外觀。 +item_DescHullC_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=灰色的頂部加上深紅的底部,先驅塗裝為您的貨輪C型打造出低調又酷炫的風格。 +item_DescHullC_Paint_Dusk=對於那些喜歡讓貨船為自己代言的長途運輸艦長,武藏提供了高貴的貨輪C型薄暮塗裝。完整的灰色船體以雅致的金色邊飾凸顯了該船的經典輪廓。 +item_DescHullC_Paint_Empyrean=貨輪C型天界塗裝的動態三色布局給了貨物運輸業一種大膽的新面貌。黃色的高光將白色的機頭與灰色的工程部分分割開來,讓這艘貨船更具有速度感。 +item_DescHullC_Paint_Horizon=即便是辛勤勞作的飛船也該擁有最好的外觀。貨輪C型地平線塗裝提供時尚的灰白雙色方案,是在太空港吸引目光的理想選擇。 +item_DescHurricane_Paint_Fleetweek_Red_White=金屬紅色和清爽的白色造型相結合,為颶風打造出明亮大膽的閃火塗裝。 +item_DescHurricane_Paint_Fleetweek_Tan_Green_Tigerstripe=為您的颶風換上具有經典迷彩配色樣式的伏擊迷彩塗裝。 +item_DescHurricane_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款颶風的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescHurricane_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的颶風。 +item_DescIdris_Cooler,P=宙斯盾 伊德里斯 冷卻器 +item_DescIdris_FuelIntake,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 +item_DescIdris_FuelTank,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 +item_DescIdris_MainEngine,P=宙斯盾 伊德里斯 主引擎 +item_DescIdris_Paint_Beige_Beige_Black_Shark=使用鯊齒塗裝,以時尚且戲劇性的方式衝鋒陷陣吧!它賦予伊德里斯獨特的外觀,利用米色和黑色打造出破壞性的迷彩圖案,有助於模糊艦船的輪廓。 +item_DescIdris_Paint_Beige_Beige_Brown=為您的伊德里斯換上搶灘塗裝,彰顯您的存在!它運用了各種深淺的米色和棕色調,在深邃的太空中也能脫穎而出。 +item_DescIdris_Paint_Black_Black_Black_Red=專為伊德里斯 K 型改裝套件所設計的掠奪者塗裝,以黑色為主調並帶有低調的紅色點綴。 +item_DescIdris_Paint_Blue_Blue_Black=伊德里斯的海蛇塗裝結合了酷炫的藍色與黑色,呈現低調沉穩的風格。 +item_DescIdris_Paint_Blue_Blue_Blue_Camo=使用海衛一迷彩塗裝的藍色迷彩圖案,隱藏伊德里斯的身影。 +item_DescIdris_Paint_Chrome_Chrome_Black=鐵心塗裝的鍍鉻與黑色調,能讓伊德里斯在浩瀚的太空中完美隱匿身形。 +item_DescIdris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的伊德里斯換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescIdris_Paint_Grey_Green_Tan_Camo=突擊隊迷彩塗裝為伊德里斯帶來經典的綠色和棕褐色迷彩外觀。 +item_DescIdris_PowerPlant,P=宙斯盾 伊德里斯 動力裝置 +item_DescIdris_Retro_Thruster,P=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 +item_DescIdris_Thruster,P=宙斯盾 伊德里斯 推進器 +item_DescIdris_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_DescIntrepid_Paint_Black_Blue=大膽的藍色高光線條與夜曲塗裝的黑色底漆一同搭配形成了鮮明對比。 +item_DescIntrepid_Paint_Black_Gold=忘卻塗裝為堅勇披上黑色外衣,並綴有微妙但搶眼的金色亮點。 +item_DescIntrepid_Paint_Blue_White=正波塗裝的特色是在藍綠色底漆上加上白色裝飾標記,為堅勇帶來動感而獨特的外觀。 +item_DescIntrepid_Paint_Green_Black=融合塗裝採用兩種獨特且充滿活力的綠色,搭配黑色亮點,為堅勇賦予了獨一無二的外觀。 +item_DescIntrepid_Paint_Silver_Teal_White=建國節是公民與平民齊聚一堂,鞏固社區根基的良機。用這款客製化塗裝展現你對美好宇宙的執著。 +item_DescIntrepid_Paint_White_Black_Red=牽牛星塗裝主要以清爽的白色為主,搭配黑色和紅色的亮點。 +item_DescJDRV_WETK_S04_Idris=物品類型:折躍模組\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這個主力艦級折躍模組專為伊德里斯護衛艦所設計。 +item_DescJOKR_Defcon_CML_Chaff,P=小丑防禦系統 - 噪聲場發射器 +item_DescJOKR_Defcon_CML_Flare,P=小丑防禦系統 - 熱誘彈發射器 +item_DescJOKR_DistortionCannon_S1=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:1\n\n小丑的天才們再次做到了,「Suckerpunch」曲擾加農炮是一種遠程武器,能夠使你的目標電力供應枯竭而不對船體造成物理傷害,這使它成為了執法或其他應用的理想選擇。 +item_DescJOKR_DistortionCannon_S2=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:2\n\n使用「Suckerpunch」無聲無息地在遠處攻擊,小丑的長距離 S2 曲擾加農炮能讓目標的電力供應全部流失,讓它們對你接下來要做的事情毫無防範能力。它是執法部門、賞金獵人和其他非致命行動的理想選擇。 +item_DescJOKR_DistortionCannon_S3=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:3\n\n當你想要在不傷害獵物的情況下抓住它,就用「Suckerpunch」吧!小丑的 S3 曲擾加農炮能夠損耗目標的供電系統,這種能力使它成為你武器庫中出色有效的非致命性武器。 +item_DescJUMP_TARS_S1_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的探索者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 +item_DescJUMP_TARS_S2_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的卓越者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 +item_DescJUMP_TARS_S3_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的遷徙者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 +item_DescJellyfish=Oshi是一種深海發光物種的較小表親,直到最近才適應了海洋表面附近的較小水壓。 +item_DescKBAR_BallisticCannon_S1=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n橋騎軍備入門級的劍系列自動火炮,9-Series「長劍」使用實彈彈藥,旨在保持與目標的安全距離的情況對抗武裝份子。 +item_DescKBAR_BallisticCannon_S2=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n橋騎軍備明白在戰鬥中,使用合適的武器能改變一切。憑藉著威力強大的實彈彈藥,長射程和高傷害,靈活多變的 S2 武器 10-Series「巨劍」能讓你存活到戰鬥的結束。 +item_DescKBAR_BallisticCannon_S3=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n橋騎軍備的 11-Series「闊劍」是飛行員們在想要保持安全距離、可靠性和傷害時需要的 S3 實彈自動火炮。 +item_DescKGGR_DomeBeacon=@圓頂信標燈 +item_DescKGGR_GeneralNavLight_1=@通用導航燈 +item_DescKGGR_GeneralNavLight_2=@通用導航燈 +item_DescKGGR_LandingLight=@著陸指示燈 +item_DescKGGR_NavigationLight=@導航燈 +item_DescKGGR_Strobelight=@導航頻閃燈 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n擁有著三管輪射的設計,克勞斯&韋納的 CF-117「鬥牛犬」雷射速射炮能夠在維持熱效率的同時射出高初速的能量彈,使其深受正在配裝自己處女船的新手駕駛員們的喜愛。 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\nCF-227「兇獾」是來自克勞斯&韋納值得信賴的S2速射雷射炮,其更高的輸出和射速使其在任何戰鬥中都是極為強力的競爭者。 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\nCF-337「捷豹」是克勞斯&韋納雷射速射炮產品線中的 S3 型號。「捷豹」是一門真正的「射後不理」武器,擁有著可觀能耗至傷害轉化率,使用它武裝自己飛船的駕駛員們從不後悔這一決定。 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S4=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:4\n\n當一艘載有 CF-447「犀牛」的飛船向你衝來時,你將獲得讓很多駕駛員終生難忘的體驗。這門來自克勞斯&韋納可怕的S4雷射速射炮非常適合進行中距離交戰,並能在近距離發起毀滅性的打擊。 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S5=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:5\n\n和它的命名中隱含的獠牙一樣致命,克勞斯&韋納 CF-557「哮獸」雷射速射炮是很多種載具的可靠之選,這歸功於它的高射速和始終如一的威力。 +item_DescKLWE_LaserRepeater_S6=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:6\n\n這一來自克勞斯&韋納的雷射速射炮巨獸擁有三根巨大的炮管,讓一切對於搭載 CF-667 的飛船有想法的人三思而後行。 +item_DescKLWE_MassDriverCannon_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:2\n\n克勞斯&韋納設計的「大錘 II」電磁加農炮是一種口徑 60mm 的硬制彈丸實彈武器,能夠發射多種類型的彈藥。儘管這種武器極大地增強了護盾穿透能力,但換來的代價是有限的載彈量,且彈藥必須定期進行補充。由於其不使用基於能量的彈丸,使得 K&W 電磁炮所的消耗能量的相對較少,因此也具有較低的電磁訊號。 +item_DescKLWE_MassDriver_S1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:1\n\n使用「大錘 I」電磁加農炮來擊落遠距離的目標。克勞斯&韋納利用軌道炮技術,使得該武器可以從遠距離精準發射高傷害的實彈彈丸。需要注意的是,每一次射擊都需要斟酌再三,因為原始而毀滅性的傷害犧牲了武器的射速。 +item_DescKLWE_MassDriver_S10=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:10\n\n克勞斯&韋納公司製造的「毀滅者」質量加速電磁軌道加農炮專為宙斯盾伊德里斯設計,它採用磁軌炮技術,能夠精確地將高傷害彈道拋體投射到遠距離。這款武器在戰場上屢次展現其毀滅性的衝擊力。 +item_DescKLWE_MassDriver_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:2\n\n克勞斯&韋納設計的「大錘 II」電磁加農炮是一種硬制彈丸實彈武器,能夠發射多種類型的彈藥。儘管這種武器極大地增強了護盾穿透能力,但換來的代價是有限的載彈量,且彈藥必須定期進行補充。由於其不使用基於能量的彈丸,使得 K&W 電磁炮所的消耗能量的相對較少,因此也具有較低的電磁訊號。 +item_DescKLWE_MassDriver_S3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:電磁加農炮\n尺寸:3\n\n「大錘 III」是克勞斯&韋納電磁加農炮系列的三號尺寸變體。儘管該武器開火頻率較慢,但其成功地融合了該公司精簡的設計理念與尖端的軌道炮技術,令其可以在射程內如同外科手術般精確地發射實彈彈丸。 +item_DescKODK_TM4_Roller_S1_Q1=來自庫納耶夫太空引擎公司(KDK)的TM系列推進器是圍繞最先進的靜電離子技術建造的機動推進器,可在不犧牲精度的情況下提供高功率輸出。 +item_DescKODK_TM4_Slider_S1_Q1=來自庫納耶夫太空引擎公司(KDK)的TM系列推進器是圍繞最先進的靜電離子技術建造的機動推進器,可在不犧牲精度的情況下提供高功率輸出。 +item_DescKODK_TM8_RollFlex_S3_Q1,P=KDK TM-4 平移推進器 +item_DescKRIG_BallisticGatling_S2=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:2\n\n克魯格星際「虎襲」系列轉輪火炮的一個訂製變體,這把威力巨大的武器是與 P-52 梅林的設計團隊共同設計,以確保它能與輕型戰鬥機的船體線條完美契合,依然能夠快速傾瀉火力同時又能具有克魯格武器期望的高可靠性。 +item_DescKRIG_BallisticGatling_S3=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:3\n\n簡而言之,來自克魯格的虎襲 T-21 是個大殺器,高轉速艦炮能夠對目標不間斷地傾瀉彈藥,極低的卡彈率讓它成為任何軍火庫不可缺少的補充。 +item_DescKRIG_Cockpit_Audio,P=克魯格星際 駕駛艙音訊 +item_DescKRIG_LaserCannon_S3=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n由高精度極低公差的部件打造,頂級的熱量管理設計和足以透過任何工業標準的組裝工序,「鬥爭者」雷射自動加農炮由克魯格星際為了真正的防禦可靠性而製造。 +item_DescKRIG_Merlin_LandingSystem,P=克魯格星際 梅林 著陸系統 +item_DescKRIG_Merlin_Seat_Pilot,P=克魯格星際 梅林 駕駛座椅 +item_DescKRIG_P52_Merlin_MultiLight,P=克魯格星際 梅林 外部照明燈 +item_DescKRNG_LaserCannon_S4=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\n握穩搖杆,仔細瞄準,就沒有什麼同級別的雷射自動火炮能勝過克羅內格的 FL-33,這種多用途的高輸出武器使用新設計的部件,以用來在遠距離造成傷害。 +item_DescKRON_LaserCannon_S1=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\n使用克羅內格的FL系列雷射加農炮造成巨大傷害。FL-11射速較慢但有著S1尺寸武器裡不可小覷的威力。 +item_DescKRON_LaserCannon_S2=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\n使用克羅內格的FL系列雷射加農炮造成巨大傷害。由於最小化傷害衰減的設計,S2尺寸的FL-22在中遠距離大放異彩。 +item_DescKRON_LaserCannon_S3=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n使用克羅內格的 FL 系列雷射加農炮造成巨大傷害。FL-33 體現了克羅內格的實用主義設計哲學,仍然是目前最可靠最具破壞力的S3雷射加農炮。 +item_DescKSAR_pistol_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。 +item_DescKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿) \n\n電池容量:35\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n“卡納”是卡斯塔克武器公司生產的一款經典的電漿突擊步槍。這支中距離突擊步槍具有連發、充能和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得“卡納”突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。大膽的藍金配色賦予了“勇氣”版本果敢且莊嚴的外觀。 +item_DescLFSP_AEGS_S04_Idris=物品類型:維生系統\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的維生系統是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 +item_DescLIFE_JUST_S00_Awaken_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S00_Exalt_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S00_Inspire_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S00_Revere_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S01_Awaken=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S01_Exalt=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S01_Inspire=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S01_Revere=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S02_Awaken_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S02_Exalt_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S02_Inspire_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S02_Revere_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S03_Awaken_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S03_Exalt_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S03_Inspire_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_JUST_S03_Revere_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 +item_DescLIFE_RSI_S00_Gaia_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S00_Halcyon_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S00_Sanctuary_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S00_Serenity_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S01_Gaia_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S01_Halcyon_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S01_Sanctuary_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S01_Serenity_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S02_Gaia_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S02_Halcyon_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S02_Sanctuary_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S02_Serenity_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S03_Gaia_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S03_Halcyon_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S03_Sanctuary_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_RSI_S03_Serenity_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 +item_DescLIFE_SASU_S00_Dahlia_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S00_Goldenrod_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S00_Marigold_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 +item_DescLIFE_SASU_S00_Zinnia_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 +item_DescLIFE_SASU_S01_Dahlia=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S01_Goldenrod=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S01_Marigold=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 +item_DescLIFE_SASU_S01_Zinnia=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 +item_DescLIFE_SASU_S02_Dahlia_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S02_Goldenrod_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S02_Marigold_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 +item_DescLIFE_SASU_S02_Zinnia_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 +item_DescLIFE_SASU_S03_Dahlia_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S03_Goldenrod_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 +item_DescLIFE_SASU_S03_Marigold_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 +item_DescLIFE_SASU_S03_Zinnia_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 +item_DescLIFE_TYDT_Filter=物品類型:維生系統過濾器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n\nScrubClean 這款過濾器超越了 UEE 標準,可去除大氣中的有害微粒,提供乾淨舒適的呼吸環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S00_AirFresh_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S00_ComfortAir_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S00_PureClean_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S00_VentScrub_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S01_AirFresh=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S01_ComfortAir=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S01_PureClean=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S01_VentScrub=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S02_AirFresh_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S02_ComfortAir_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S02_PureClean_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S02_VentScrub_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S03_AirFresh_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S03_ComfortAir_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S03_PureClean_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLIFE_TYDT_S03_VentScrub_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 +item_DescLPLT_SQV_S1=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的 Powerbolt 以性能和訊號特徵遮蔽的完美融合在市場上佔有一席之地,其公司專有的「超流體量子渦流」技術使得它比典型的隱身型發電機有著更低的能量排放。 +item_DescLightning_F8C_Paint_BIS2954=這款紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝 F8C 疾電贏得了 2954 艦船大對決。 +item_DescLightning_F8C_Paint_Black_Black_Green_Spec=用 F8C 疾電的衝擊波塗裝在戰鬥中吸引目光並扭轉戰局。這款塗裝以醒目的綠色為主,配以黑色凸顯點綴,為這艘既是美女又是野獸的飛船提供了引人注目且獨特外觀。 +item_DescLightning_F8C_Paint_Platinum=穿上鐵砧的全新 F8C 疾電的暴風之炎塗裝,在任何戰場上都能塑造經典形象。這種時尚的白金外觀採用了適合各種大氣和環境的三層卡爾丁塗層,讓你的飛船在未來的歲月裡都能保持良好的外觀。 +item_DescLynx_Paint_Purple_Black_Gold=星雲塗裝為山貓座帶來了醒目的紫色金屬外觀。 +item_DescLynx_Paint_Silver_Black_Silver=金屬灰的車身搭配黑色凸顯,使月升塗裝成為天貓座精緻而時尚的制服。 +item_DescLynx_Paint_White_Blue_Blue=用白色輔以藍色凸顯的月影塗裝來改變天貓座的外觀吧。 +item_DescM50_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款 M50 的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的 2950 IAE 而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescM50_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星 IAE 2950 活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的 M50。 +item_DescM50_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的 M50 十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 +item_DescMCRK_S01_CRUS_Intrepid=物品類型:飛彈架\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:1\n飛彈:1xS1\n\n為了保護堅勇遇到意想不到的麻煩,十字軍開發了這個訂製的飛彈架,可以攜帶和部署一枚 S1 飛彈。\n +item_DescMGbullet="<-=MISSING=->" +item_DescMISC_Cockpit_Audio,P=武藏 駕駛艙音訊 +item_DescMISC_Freelancer_CoPilot_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 副駕駛位 +item_DescMISC_Freelancer_DUR_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:遠征 \n\n自由騎槍兵 DUR 變體專門用於探索。自由騎槍兵 DUR 犧牲了 25% 的貨艙空間,換取了一個加強的折躍引擎、一個更先進的掃描器以及擴容的燃料儲槽。對於喜歡經商賺錢的人來說,這些改裝似乎是一個錯誤的選擇,但是對於那些更喜歡探索有價值事物的人來說。自由騎槍兵 DUR 絕對是他們的不二選擇。 +item_DescMISC_Freelancer_LandingSystem,P=武藏 自由槍騎兵 著陸系統 +item_DescMISC_Freelancer_MAX_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由騎槍兵MAX以武器數量為代價換取了更大的貨艙,自由騎槍兵MAX犧牲了部分武裝以換取更大的貨艙空間,非常適合運送裝備和原材料。 +item_DescMISC_Freelancer_Rear_Left_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 後左側位 +item_DescMISC_Freelancer_Rear_Right_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 後右側位 +item_DescMISC_Freelancer_Retro_Thruster,P=武藏 自由槍騎兵 反向推進器 +item_DescMISC_Freelancer_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 座位 +item_DescMISC_Freelancer_Turret,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔 +item_DescMISC_Freelancer_Turret_Base,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔 +item_DescMISC_Freelancer_Turret_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔座位 +item_DescMISC_Freelancer_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由騎槍兵通常被大型公司作為長程商船,但是也有一些喜歡在星系邊緣冒險的船長會將其作為專門的探索船。 +item_DescMISC_FuelPod,P=武藏 燃料吊艙 +item_DescMISC_FuelRefinery,P=武藏 燃料精煉艙 +item_DescMISC_Fury_S02_Double_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署兩枚S1飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 +item_DescMISC_Fury_S02_Single_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:2\n飛彈:1xS2\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署一枚S2飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 +item_DescMISC_Fury_S03_Double_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署兩枚S2飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 +item_DescMISC_Gemini_Front_Turret,P=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 +item_DescMISC_Gemini_Front_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 +item_DescMISC_Gemini_Rear_Turret,P=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 +item_DescMISC_Gemini_Rear_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 +item_DescMISC_Prospector_CML_Chaff=武藏 探礦者 - 噪聲場發射器 +item_DescMISC_Prospector_CML_Flare=武藏 探礦者 - 熱誘彈發射器 +item_DescMISC_Reliant_CML_Chaff,P=武藏 信賴者 - 噪聲場發射器 +item_DescMISC_Reliant_CML_Flare,P=武藏 信賴者 - 熱誘彈發射器 +item_DescMISC_Reliant_CoPilot_Seat,P=武藏 信賴者 副駕駛位 +item_DescMISC_Reliant_LandingSystem,P=武藏 信賴者 著陸系統 +item_DescMISC_Reliant_Main_Thrust,P=武藏 信賴者 主推進器 +item_DescMISC_Reliant_Mako_Wing_Mount=物品類型:攝影模組\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n使用塞爾南攝影模組捕捉驚心動魄的動作和璀璨的星空,這個最先進的圖像增強套件標配在信賴者 資訊型上,它在整個宇宙的新聞人圈子中都很受歡迎。 +item_DescMISC_Reliant_Missile_Cap=物品類型:飛彈發射器彈架\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:5 \n\n為武藏信賴者量身訂製的飛彈發射架。 +item_DescMISC_Reliant_MultiLight,P=武藏 信賴者 外部照明燈 +item_DescMISC_Reliant_Seat,P=武藏 信賴者 座位 +item_DescMISC_Reliant_Sec_Thrust,P=武藏 信賴者 輔助推進器 +item_DescMISC_Reliant_Sen_Wing_Mount=物品類型:掃描模組\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n標配在信賴者 科考型號上,薩默斯掃描模組設計用於探索和研究空間現象。 +item_DescMISC_Reliant_Wing_Dual_Turret=物品類型:砲塔(信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n“豐島”砲塔系統特別為武藏的信賴者製造,有著用於遠端操控的攝影機,為兩個S2武器提供了寬廣的視野。 +item_DescMISC_SelfDestruct_Large,P=武藏 自毀 +item_DescMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Left_Seat,P=武藏 星際遠航者 支援座位 +item_DescMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Right_Seat,P=武藏 星際遠航者 支援座位 +item_DescMISC_Starfarer_Captains_Seat,P=武藏 星際遠航者 艦長座位 +item_DescMISC_Starfarer_CoPilot_Seat,P=武藏 星際遠航者 副駕駛座位 +item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret,P=武藏 星際遠航者 主砲塔 +item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 主砲塔 +item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret_Seat,P=武藏 星際遠航者 主砲塔位 +item_DescMISC_Starfarer_FuelIntake,P=武藏 星際遠航者 燃料加注口 +item_DescMISC_Starfarer_LandingSystem,P=武藏 星際遠航者 著陸系統 +item_DescMISC_Starfarer_MultiLight,P=武藏 星際遠航者 外部照明燈 +item_DescMISC_Starfarer_Pilot_Seat,P=武藏 星際遠航者 駕駛員座位 +item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 +item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 +item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret_Seat,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 +item_DescMISC_Starfarer_Seat,P=武藏 星際遠航者 座位 +item_DescMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 聯合式推進器 +item_DescMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 關節式推進器 +item_DescMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 反向推進器 +item_DescMISC_XiTech_Thruster_S2,P=武藏 XiTech 推進器 +item_DescMISL_S01_CS_FSKI_Spark=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:1\n\n那些覺得尺寸不重要的人最好離火焰風暴動力學的「火花」飛彈遠一點,這種使用雷達橫截面鎖定的近程飛彈有著相當大的威力。 +item_DescMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\nBehring 一直以它們產品的可靠性為榮,「尖兵」飛彈也不例外。升級過的「預言」追蹤系統在消費者測試報告中證明了自己在同級別近程飛彈中的優勢。 +item_DescMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\n鋁熱公司匯集了他們在拆除炸藥方面的廣泛知識創造了 TaskForce 飛彈,在武器市場做出了勇敢的嘗試,這具有一流推進系統的輕型電磁追蹤攻擊飛彈可提供速度和火力的有效結合,讓你支配戰場。 +item_DescMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\nBehring 的「神射手」系列近程飛彈因追蹤各種熱訊號的能力和造成的近程範圍傷害,獲得了好口碑。 +item_DescMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\n「箭頭」是一種小型紅外制導飛彈,它已經成為 Vanduul 氏族軍火庫中的主要武器之一。 +item_DescMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\n「暴風雨」的設計目的就是為了毀滅。這種近距離飛彈利用火焰風暴動力學的散射截面追蹤技術,鎖定目標的橫截面,迅速地結束戰鬥。 +item_DescMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\nStrikeForce 是鋁熱公司嚮飛彈產業擴張的最新成果,展示了其對散射截面追蹤系統的改進最佳化。 +item_DescMISL_S02_EM_TALN_Dominator=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:2\n\n統治者攻擊飛彈旨在追蹤對手的電磁波訊號,是一種精確的武器元件,以建立戰術性的戰場優勢。 +item_DescMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「燃點」是火焰風暴動力學的首選紅外線打擊飛彈,它就代表著「火焰」與「遺忘」。而你只需要讓它飛起,然後享受它為你帶來的表演。 +item_DescMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「響尾蛇」飛彈毫無疑問是一種性價比很高的集束飛彈,它吸引著眾多的飛行員。當「響尾蛇」飛出彈倉,它將會追蹤目標的紅外訊號,並在目標附近製造一片分布寬泛的彈幕,削弱目標飛船的裝甲以及護盾,使目標在隨後的戰鬥中變得脆弱。 +item_DescMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n海軍飛行員們均對 Vanduul 的「彈頭」紅外制導飛彈保持著足夠尊重。 +item_DescMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:3\n\n火焰風暴動力學出品的「拘捕者」近程快速飛彈,採用散射截面技術進行尋找追蹤獵物,可以快速消滅任何被你鎖定的敵人。 +item_DescMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:電磁波 \n尺寸:3\n\n多虧火焰風暴動力學公司研發的電磁波訊號追蹤系統以及飛彈敏捷框架,讓「雷霆」近程飛彈成為多種戰鬥環境中的可靠選擇! +item_DescMISL_S03_IR_NOVP_Viper=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n新星一直透過努力對敵人進行敏捷且致命的攻擊以確保其「蝰蛇」紅外追蹤攻擊飛彈能夠彈如其名。 +item_DescMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n海軍飛行教官們最喜歡做的事情就是使用「混沌」飛彈在 Vanduul 模擬戰中教訓這些新兵蛋子。因為「混沌」無與倫比的速度與力量可以給新兵們留下深刻的印象。 +item_DescMISL_S04_CS_TALN_Assailant=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:4\n\n利爪武器公司的「殲襲者」飛彈是對靈活的對手進行精確攻擊的完美武器解決方案。 +item_DescMISL_S04_EM_TALN_Raptor=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:4\n\n利用先進的電磁波追蹤和均衡精確的飛控,利爪武器公司的「猛禽」攻擊飛彈是任何艦船武器庫中威猛的必備品。 +item_DescMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n「開拓者」近程飛彈由於其飽經驗證的推進系統和尋熱制導陣列,一直是 Behring 已經十分強大的武器庫中的一員。 +item_DescMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n這款名為「飛龍」的 Vanduul 紅外制導飛彈,用無數的海軍飛船殘骸堆砌出了撼動宇宙的名聲。 +item_DescMISL_S05_CS_TALN_Stalker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:5\n\n透過專業的橫截面追蹤,利爪武器公司的「追獵者」多年來一直以強大的制退力的精確攻擊魚雷而著稱。 +item_DescMISL_S05_EM_TALN_Reaper=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「死神」攻擊魚雷具有良好的破壞性的性價比和飽經驗證的利爪武器公司電磁波追蹤套件。 +item_DescMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「彎刀」飛彈透過其電磁波訊號追蹤目標,以提供毀滅性的S5等級傷害。 +item_DescMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:5\n\n利爪武器公司的魚雷設計團隊透過建立具有先進紅外追蹤功能的多級推力解決方案,為他們最新的「女武神」攻擊魚雷竭盡了全力。 +item_DescMISL_S07_IR_TALN_Hellion=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:7\n\n利爪武器公司的「惡棍」飛彈具有相當大的有效載荷和先進的熱感應感測器套件,足以有效抵抗各種規模的侵略者。 +item_DescMISL_S09_CS_TALN_Argos=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:9\n\n利爪武器公司「阿爾戈斯」攻擊魚雷具有經典、簡單的設計,該設計基於嚴格的製造標準和經典的橫截面制導系統。 +item_DescMISL_S09_EM_TALN_Seeker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:9\n\n利爪武器公司的「探尋者」魚雷是一種精準的、以電磁波訊號為目標的魚雷,能夠快速且準確地輸出大量傷害。 +item_DescMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:9\n\n由利爪武器公司設計,「颱風」熱導魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S10_CS_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S10_EM_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S10_IR_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\n藉由 VT-T10「真理者」魚雷,展現 Behring 的專業工程實力。這枚 10 號尺寸魚雷最初是為北極星所設計的,以其可靠且威力無比的軍械性能而聞名。 +item_DescMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S12_CS_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S12_CS_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S12_EM_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S12_EM_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Apex=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 的 PX-T12「精尖」的精確性達到了毀滅性的制退力。作為一款反艦反裝甲的魚雷,Behring 的工程師堅持不懈地努力以確保這種魚雷成為一種勇猛的戰略象徵。PX-T12「精尖」具有極大的爆炸半徑,最好的防禦就是壓倒性的進攻。 +item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 +item_DescMISL_S12_IR_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 +item_DescMODU_AEGS_Front_Base=這款空的前置模組預設安裝在報復者的基礎底盤上。 +item_DescMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者的擁有者可以為他們的飛船安裝上這款前置模組來讓它擁有額外的 36 SCU 的貨艙容量。 +item_DescMODU_AEGS_Front_Torpedo_Placeholder=大多數UEE軍事報復者的標準設備,這個前置模組可以攜帶4枚S9魚雷。 +item_DescMODU_AEGS_Rear_Base=這款空的後置模組預設安裝在報復者的基礎底盤上。 +item_DescMODU_AEGS_Rear_Cargo=報復者的擁有者可以為他們的飛船安裝上這款後置模組來讓它擁有額外的 36 SCU 的貨艙容量。 +item_DescMODU_AEGS_Rear_Torpedo_Placeholder=大多數UEE軍事報復者的標準設備,這個後置模組可以攜帶2枚S9魚雷。 +item_DescMOLE_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的 MOLE 吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 +item_DescMOLE_Paint_Carbon=這款碳黑塗裝能為你家那艘鯨吞礦石的 MOLE 帶來獨特的全黑外觀。 +item_DescMOLE_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的 MOLE 提供獨特的外觀。 +item_DescMOLE_Paint_Greycat_Yellow_Grey_Black=自豪地展示您對 Sol 最知名製造商之一的讚賞,採用 Greycat 塗裝,以與公司徽標相關的鉻黃和工業灰色為特色。 +item_DescMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 +item_DescMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的 MOLE 最般配。 +item_DescMOLE_Paint_Pyrotechnic_A_Yellow_Black_Blue=為了紀念這家雄心勃勃但最終走向毀滅的礦業公司,Pyrotechnic 塗裝採用了活潑的黃色和冷靜的藍色,代表了該公司仍在運營時的風格。 +item_DescMOLE_Paint_Shubin_Bronze_Black_Brown=Shubin 塗裝採用了青銅合金和深黑曜石的大膽色彩,體現了強大的行星礦業集團的精神。 +item_DescMOLE_Paint_Talus=MOLE 石岩白塗裝為該飛船提供了低調的灰色外觀。 +item_DescMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 +item_DescMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=暴風灰是一款 MPUV-1T 的全灰色塗裝,對於那些不想引起太多關注的人來說,它微妙的風格是理想的選擇。 +item_DescMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=鮮艷的紅色與黑色,煽動者塗裝為MPUV-1T帶來了大膽的外觀。 +item_DescMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=用 MPUV-1T 的陽光塗裝宣告你的到來。以大膽的黃色為底色,這款塗裝使得在打撈作業中更容易看到這艘飛船。 +item_DescMPUV_Cargo_Pod,P=ARGO MPUV 貨運艙 +item_DescMPUV_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝 MPUV 被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescMPUV_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的 MPUV 換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescMPUV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的MPUV最般配。 +item_DescMRAI_Guardian_MX_S02_MRCK=物品種類:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n尺寸:3\n飛彈:12x S2\n\n用於宙斯盾軍刀「焚鶯」的客製化飛彈架,可發射十二枚 S2 飛彈。 +item_DescMRCK_S01_BEHR_Single_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:1\n飛彈:1xS1\n\nBehring MSD-111「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S1的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S1飛彈。 +item_DescMRCK_S02_BEHR_Dual_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\nBehring MSD-221「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S2的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S1飛彈。 +item_DescMRCK_S02_BEHR_Single_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈:1xS2\n\nBehring MSD-212「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S2的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S2飛彈。 +item_DescMRCK_S02_ORIG_400i_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:1\n飛彈:8xS1\n\nBehring 出品的 SNT-171「桑托羅」飛彈架能夠掛載八枚S1飛彈,為 Origin 400i 提供自衛能力。 +item_DescMRCK_S03_AEGS_Sabre_Firebird=物品種類:飛彈架\n製造商:Aegis\尺寸:3\魚雷:12xS3\nn\用於宙斯盾軍刀「焚鶯」的客製化飛彈架,可發射十二枚 S3 飛彈。 +item_DescMRCK_S03_BEHR_Dual_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\nBehring MSD-322「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S2飛彈。 +item_DescMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:4xS1\n\nBehring MSD-341「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S1飛彈。 +item_DescMRCK_S03_BEHR_Single_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:1xS3\n\nBehring MSD-313「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S3飛彈。 +item_DescMRCK_S03_VNCL_Quad_S01,P=Vanduul S3 四聯 飛彈架 +item_DescMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=物品類型:飛彈架\n製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\n為了容納兩枚S2飛彈, 奧珀專門設計了這些飛彈架來與 San'tok.yāi 的獨特設計協調。 +item_DescMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:4\n飛彈:8x S1\n\n鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II 的客製化飛彈掛架,能夠發射八枚 S1 尺寸的飛彈。\n +item_DescMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:2xS3\n\nBehring MSD-423「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S3飛彈。 +item_DescMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:8xS1\n\nBehring MSD-481「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S1飛彈。 +item_DescMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:4xS2\n\nBehring MSD-442「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S2飛彈。 +item_DescMRCK_S04_BEHR_Single_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:1xS4\n\nBehring MSD-414「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S4飛彈。 +item_DescMRCK_S04_ORIG_400i_Octo_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈: 8xS2\n\n為了進一步提高 Origin 400i 的自衛能力,Behring 製造了能夠掛載8枚S2飛彈的 SNT-205「桑托羅」。 +item_DescMRCK_S04_ORIG_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:8xS1\n\n為保護 Origin 890 Jump,Behring 製造了SNT-481「桑特羅」,可攜帶部署8枚S1飛彈。 +item_DescMRCK_S04_RSI_Constellation,P=RSI 星座 側飛彈架 +item_DescMRCK_S04_VNCL_Quad_S02,P=Vanduul S4 四聯飛彈架 +item_DescMRCK_S05_AEGS_Vanguard=物品類型:魚雷架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n魚雷:3xS5\n\n此款魚雷架由宙斯盾動力與 Behring 聯合研發,掛載3枚S5的魚雷。 +item_DescMRCK_S05_ANVL_Ballista=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n飛彈:4xS5\n\n用於鐵砧弩炮的飛彈架,可攜帶四枚 S5 飛彈。 +item_DescMRCK_S05_BEHR_Dual_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:2xS4\n\nBehring MSD-524「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容尺寸為S5的掛載點上,穩定有效地發射兩枚S4飛彈。 +item_DescMRCK_S05_BEHR_Octo_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:8xS2\n\nBehring MSD-582「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S2飛彈。 +item_DescMRCK_S05_BEHR_Quad_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:4xS3\n\nBehring MSD-543「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S3飛彈。 +item_DescMRCK_S05_BEHR_Single_S05=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:1xS5\n\nBehring MSD-515「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S5飛彈。 +item_DescMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS,P=武藏 自由 MIS 飛彈發射器 +item_DescMRCK_S05_MISC_Reliant=物品類型:飛彈發射器\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:5\n飛彈:8xS2\n\n在信賴者武裝型的機翼中內建了訂製的飛彈發射器,從而使這個信賴者變體成為看似致命的狗鬥專家。 +item_DescMRCK_S05_ORIG_890J_Quad_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:4xS3\n\n為了保護 Origin 890 Jump,Behring 製造了 SNT-543「桑特羅」,可攜帶和部署4枚S3飛彈。\n\n +item_DescMRCK_S05_RSI_Constellation,P=RSI 星座 頂部飛彈架 +item_DescMRCK_S06_ANVL_Gladiator=鐵砧 角鬥士 魚雷架 +item_DescMRCK_S06_BEHR_Dual_S05=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:2xS5\n\nBehring MSD-625「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S5飛彈。 +item_DescMRCK_S06_BEHR_Octo_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:8xS3\n\nBehring MSD-683「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S3飛彈。 +item_DescMRCK_S06_BEHR_Quad_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:4xS4\n\nBehring MSD-644「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S4飛彈。 +item_DescMRCK_S06_BEHR_Single_S06=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:1xS6\n\nBehring MSD-616「馬斯登」是一種完整的軍械儲存及部署系統,可安裝在任何相容的尺寸為S6的掛點上,提供可靠且有效地S6飛彈發射能力。 +item_DescMRCK_S06_MISC_Gemini,P=宙斯盾 雙子座 飛彈發射器 +item_DescMRCK_S07_ANVL_Ballista=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:7\n飛彈:1xS7\n\n專為鐵砧弩炮訂製的飛彈架,用於發射具有大型殺傷能力的 S7 飛彈。 +item_DescMRCK_S07_CRUS_Starfighter=物品類型:飛彈發射器\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:7\n飛彈:12xS3 \n\n整合進入阿瑞斯星際戰鬥機機身內部的訂製飛彈發射器,能夠攜帶並發射12枚S3飛彈。 +item_DescMRCK_S09_AEGS_Eclipse,P=宙斯盾 日蝕 魚雷架 +item_DescMRCK_S09_AEGS_Retaliator,P=宙斯盾 報復者 魚雷架 +item_DescMRCK_S10_RSI_Polaris_Side_MissileRack=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:10\n飛彈:8xS3\n\n這款為北極星量身打造的 S10 掛載架可容納一個飛彈架,搭載八枚 S3 飛彈。 +item_DescMRCK_S10_RSI_Polaris_TorpedoRack=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:10\n魚雷:7xS10\n\n使用這個訂製的魚雷架,可容納七枚巨大的 S10 型魚雷,讓 Polaris 的驚人火力發揮得淋漓盡致。 +item_DescMRCK_S4_RSI_Polaris_Turret=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:4\n飛彈:12xS2\n\n為北極星量身訂做的遙控砲塔,配備 S4 掛載架,可容納裝有 12 枚 S2 飛彈的飛彈架。 +item_DescMTC_Paint_Black_Grey_Blue_Solid=鮮明的金屬藍搭配灰黑點綴,為 MTC 的月光石塗裝帶來充滿活力的外觀。 +item_DescMTC_Paint_Black_Grey_Red_Camo=MTC 的灌木叢迷彩塗裝採用了數位綠色與灰色的迷彩圖案,並在兩側各有一道紅色線條貫穿。 +item_DescMTC_Paint_Grey_Black_Red_Solid=大膽的紅色點綴增添了一抹色彩,打破了 MTC 巴拉庫斯塗裝的黑色基底漆視覺。 +item_DescMTC_Paint_Grey_Black_Yellow_Solid=裝配燈絲塗裝,讓 MTC 呈現灰色基底,並輔以黑黃色作為點綴。 +item_DescMTC_Paint_Grey_Lightgrey_Orange_Solid=北方塗裝為 MTC 帶來金屬淺灰、灰色和橙色的混搭點綴。 +item_DescMT_PersonalMobiGlas,P=個人 MobiGlas +item_DescMXOX_EMP_Device=製造商:MaxOx\n物品類型:脈衝生成器\n尺寸:1\n傷害類型:EMP\n\nMaxOx出品的TroMag是一款優秀可靠的電磁脈衝生成器。作為一款飽受飛行員們多年青睞,對標BehringREP-8的競品,TroMag的充能時間更短且冷卻更快,但有效半徑更小;偏重速度還是範圍,飛行員們各有所好。 +item_DescMXOX_NeutronCannon_S1=製造商:MaxOx\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:1\n\nMaxOx 的 NN-13 中子加農炮以犧牲速度和能量效率為代價提供了大量的能量負載。有人會爭論速度、射率和射程的好處大於單次傷害,但如果你只需命中一次,這個論點就變得無關緊要了。 +item_DescMXOX_NeutronCannon_S2=製造商:MaxOx\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:2\n\nMaxOx 的 NN-14 在 NN-13 技術的基礎上,大大提高了中子自動加農炮的功率,使每次開火都是毀滅性的打擊。但是,傷害的增加也將成為發電機的沉重的負擔。 +item_DescMXOX_NeutronRepeater_S1=製造商:MaxOx\n物品類型:中子速射炮\n尺寸:1\n\nNDB-26 使用雙發系統快速發射中子彈藥,在近距離具有毀滅性效果,這種中子速射炮在中距離仍然具有足夠的衝擊力,足以說服任何攻擊者重新考慮他們的攻擊。 +item_DescMXOX_NeutronRepeater_S2=製造商:MaxOx\n物品類型:中子速射炮\n尺寸:2\n\n具有時尚、科學的設計,MaxOx NDB-28 擁有新一代的制退力。雙管雙重爆發持續中子火力,中短程都有效。 +item_DescMXOX_NeutronRepeater_S3=製造商:MaxOx\n商品類型:中子速射炮\n尺寸:3\n\n數十年的設計工作使 NDB 中子速射炮系列更加完善,S3 的 NDB-30 快速發射強大而精確的中子彈藥,將迅速阻止任何愚蠢的人靠近。 +item_DescM_80ssweptback_hair_01=非常適合全力以赴。 +item_DescM_balding_hair_01_Shared=曾是茂密的,正在禿頭並變美。 +item_DescM_behr_shr_hair_01=專業且時尚。 +item_DescM_bun_hair_01_Shared=適合長髮專業人士選擇。 +item_DescM_caeser_hair_01_Shared=經典而權威的髮型。 +item_DescM_cleanedupcut_hair_01=讓你爺爺印象深刻的最佳髮型。 +item_DescM_combedback_hair_01=分到側面並梳理回去。 +item_DescM_cornrows_hair_01=帶有褪色的辮子和頂部圓髮髻。 +item_DescM_correl_shr_hair_01=逐漸變細變緊。 +item_DescM_curlyricky_hair_01_Shared=從下方褪色的殺手級高卷式髮型。還有什麼問題嗎? +item_DescM_dreadlocks_hair_01=帥哥的風格。 +item_DescM_fade_hair_01=非連續淡入淡出,帶有一點點筆刷感。 +item_DescM_flipwithpart_hair_01=準備迎接休閒款風掃妝。 +item_DescM_highfade_hair_01=只留頂部,側面剃掉。 +item_DescM_highfade_hair_02=剃掉側面留下交叉式頂部。 +item_DescM_jax_shr_hair_01=一個經典的髮型,沒有什麼可隱藏的。 +item_DescM_knot_hair_01=高漸變,帶有頂髻。 +item_DescM_messy_hair_01=為那些剛剛醒來的人。 +item_DescM_mohawk_hair_01_Shared=淡淡的莫西干漸變感。 +item_DescM_morrow_shr_hair_01=剪髮不是UPARQ的黃金門票,但有幫助。 +item_DescM_parting_hair_01=適合任何場合。 +item_DescM_playboy_hair_01=大背,頭十分時尚。 +item_DescM_punk_hair_01=帶有淡反光效果的膚色淡化妝。 +item_DescM_rsi_pilot_flightsuit_jetpack=RSI的無畏一直以其可靠的飛行服元件聞名,集中式的噴嘴系統能在零重力環境下提供精準且穩定的推進及方向控制。 +item_DescM_shortcrop_hair_01=大膽的空氣動力學外觀。 +item_DescM_sidespiked_hair_01=尖刺狀的頭髮在兩側分開。 +item_DescM_skinhead_hair_01=剃光髮型,打造空氣動力學外觀。 +item_DescM_slaver_light_jetpack=Fireshot設計為可附接到大多數輕型戰鬥護甲上,是一種出倉活動升級系統,可提供真空環境下控制功能,同時低調的元件可保持您的外形,您無需為此犧牲機動性或戰鬥力。 +item_DescM_slaver_medium_jetpack=Fireshot設計為可附接到大多數中型戰鬥護甲上,是一種EVA升級系統,可提供比平常更多的推力和控制力。同時低調的元件可保持您的外形,您無需為此犧牲機動性或戰鬥力。 +item_DescM_slickedback_hair_01=高漸變效果,帶長背頭鎖。 +item_DescM_slickedpart_hair_01=梳理光滑的整齊的兩側頭髮。 +item_DescM_spike_hair_01=29世紀後期最時髦的髮型。 +item_DescM_steiger_shr_hair_01=邊緣清晰的剃髮。 +item_DescM_straightcaesar_hair_01=凱撒髮型的整齊版。 +item_DescM_tagaca_shr_hair_01=更保守的外觀,而不會完全失操你媽的優勢。 +item_DescM_tall_hair_01=這款高大經典的髮型可直戳天空。 +item_DescM_weezy_shr_hair_01=看起來既休閒又專業。 +item_DescM_yury_shr_hair_01=帶有復古感的側部髮型。 +item_DescMantis_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款螳螂的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescMantis_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的螳螂。 +item_DescMantis_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的螳螂十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 +item_DescMarine_Heavy_Armor=維吉爾有限公司的阿喀琉斯重甲旨在承受其他人的失敗,具有全面的身體防護和多個固定點,擁有負荷訂製功能,因此您可以專注於站好並保護重要物品。 +item_DescMarine_Heavy_Armor_PU=維吉爾有限公司的阿喀琉斯重甲個人重型護甲旨在承受其他人的失敗,具有全面的身體防護和多個固定點,可增加負荷訂製功能,因此您可以專注於站穩自己並捍衛重要的東西。 +item_DescMarine_Heavy_Helmet=(PH) Marine Heavy Helmet Description +item_DescMarine_Heavy_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescMarine_Light_Armor=當速度和機動性至關重要時,CDS的PAB-4輕型個人護甲可以平衡耐用性的同時,仍可提供最大的機動性。在督察局,十字軍維安特勤隊和機智的平民中廣泛使用。 +item_DescMarine_Light_Armor_PU=當速度和機動性至關重要時,CDS的PAB-4輕型個人護甲可以平衡耐用性的同時,仍可提供最大的機動性。在督察局,十字軍維安特勤隊和機智的平民中廣泛使用。 +item_DescMarine_Light_Armor_Sniper,P=陸戰隊輕型狙擊手護甲 +item_DescMarine_Light_Armor_With_Cap,P=附帽款海軍陸戰隊輕型護甲 +item_DescMarine_Light_Helmet=(PH) Marine Light Helmet Description +item_DescMarine_Light_Helmet_Blackedout,P=陸戰隊輕型頭盔 (塗黑) +item_DescMarine_Light_Instructor_Armor,P=陸戰隊輕型輔導員護甲 +item_DescMarine_Light_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescMarine_Medium_Armor=卡拉克防禦系統公司的MCA-mk2護甲是一種由燒蝕板強化而成的複合網狀纖維,可針對能量和動能武器提供適度的防護。這款護甲是普通海軍陸戰隊在給定日期裡遇到的任何情況的標準解決方案。 +item_DescMarine_Medium_Armor_PU=卡拉克防禦系統公司的MCA-mk2護甲是一種由燒蝕板強化而成的複合網狀纖維,可針對能量和動能武器提供適度的防護。這款護甲是普通海軍陸戰隊在給定日期裡遇到的任何情況的標準解決方案。 +item_DescMarine_Medium_Helmet=(PH) Marine Medium Helmet Description +item_DescMarine_Medium_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescMedal_1_damaged_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。絲帶已然褪色,金屬部分也有所破損與鏽蝕,成色不佳。 +item_DescMedal_1_damaged_b=為表彰 UEE 海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排“幻影”們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次Tevarin戰爭期間的行動、在Vanduul前線的行動、以及在利爾III上營救被局外者劫持為人質的 UEE 調查小組的行動。 褪色的緞帶和鏽蝕的金屬使這枚勳章已然面目全非。 +item_DescMedal_1_damaged_c=地球行星聯合(UPE)授予在第一次Tevarin戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時有非常多的徽記,但是目前它的數量已經大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。 金屬部分的破損與鏽蝕早已侵蝕了徽記的刻痕,使得這枚徽記已然面目全非。 +item_DescMedal_1_damaged_d=該勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。 破舊的緞帶和斷裂且腐蝕的金屬使這枚勳章已然面目全非。 +item_DescMedal_1_pristine_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。綬帶顏色鮮艷,獎章上的蝕刻也完好如初,成色卓越。 +item_DescMedal_1_pristine_b=為表彰UEE海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排“幻影”們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次Tevarin戰爭期間的行動、在Vanduul前線的行動、以及在利爾III上營救被局外者劫持為人質的 UEE 調查小組的行動,綬帶部分嶄新如初,勳章金屬部分的蝕刻也無明顯損耗,成色卓越。 +item_DescMedal_1_pristine_c=地球行星聯合(UPE)授予在第一次Tevarin戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時有非常多的徽記,但是目前它的數量已經大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。 年代久遠卻仍完好如初,金屬部分的蝕刻乾淨且無明顯磨損,成色卓越。 +item_DescMedal_1_pristine_d=這個勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。綬帶及金屬部分的狀態皆完好如初,成色卓越。 +item_DescMedal_1_worn_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。綬帶已然褪色,金屬部分也有所鏽蝕,戰痕累累。 +item_DescMedal_1_worn_b=為表彰 UEE 海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排“幻影”們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次Tevarin戰爭期間的行動、在Vanduul前線的行動,以及在利爾III上營救被未知人員劫持的 UEE 調查小組的行動。 褪色的緞帶和鏽蝕的金屬使這枚勳章戰痕累累。 +item_DescMedal_1_worn_c=地球行星聯合(UPE)授予在第一次Tevarin戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時生產了很多徽記,但是目前它的存世量已大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。 金屬材質上的鏽蝕痕跡使得這枚徽記戰痕累累。 +item_DescMedal_1_worn_d=該勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給那些曾參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。 老舊的緞帶和腐蝕的金屬使這枚勳章戰痕累累。 +item_DescMerlin_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 +item_DescMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 P-52 梅林換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescMerlin_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的阿基米德和梅林塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 +item_DescMerlin_Paint_Yellow_Blue_White=換上這款運動風格的賽車塗裝,輕鬆搶佔杆位。這款穆雷盃主題塗裝,以藍色為底,搭配時尚的黃色人字形圖案,突顯 P-52 梅林和 P-72 阿基米德飛船的流線與銳利本質。 +item_DescMeteor_Paint_Black_Red_Red=Make the Meteor a striking metallic red and black with the Bolide livery. +item_DescMeteor_Paint_Black_Teal_Black=The Skylark livery for the Meteor is primarily black and teal. +item_DescMeteor_Paint_Blue_Black_Red_Metal=Equip the ship livery used by ace pilot Disco in the classic children's cartoon Rory Nova. While it turns the Meteor metallic dark blue, black, and red, whether you turn into the 'dynamic, instinctive spacecraft operator' that inspired the livery's name is up to you. +item_DescMeteor_Paint_VIP_Black_Black_Gold=The eye-catching Shimmer livery brings a beautiful luster to the Meteor with a paint that shifts between gold and dark blue depending on the lighting and viewing angle. +item_DescMobiGlas_paint_Shared=為您的 mobiGlas 換上專屬的風格化保護殼。 +item_DescMount_Gimbal_S1=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:1 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這種特殊的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMount_Gimbal_S2=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:2 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMount_Gimbal_S3=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:3 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMount_Gimbal_S4=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:4 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMount_Gimbal_S5=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:5 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMount_Gimbal_S6=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:6 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 +item_DescMovable_Trolley_Hover_cargo=多虧有 GravLev 平板車,這款多功能手推平板車使搬運重物變得更加容易。 +item_DescMule_Paint_Bushwacker=當你需要在叢林以及草原作業時,為你的“德雷克 貨騾”配備灰綠色調的開路者塗裝。 +item_DescMule_Paint_Green_Black=使用這款訂製的貨騾塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescMule_Paint_Reburn=誰說工作都是枯燥乏味的?這款德雷克貨騾的再燃塗裝給它的駕駛艙玻璃以及貨艙蓋添加了一些充滿活力的紅色。 +item_DescMule_Paint_Silverback=在德雷克貨騾的光滑灰色框架下,這款銀背塗裝新添的白色貨艙蓋和凸顯部分顯得更加亮眼。 +item_DescMule_Paint_Smokestack=貨騾的煙囪塗裝混有不同的灰色色調,這樣光滑而精妙的外觀在運貨時一定能讓人印象深刻。 +item_DescMurray_Cup_Display,P=穆雷盃陳列櫃 +item_DescMustang_Nose_Scoop=野馬機鼻 +item_DescMustang_Paint_Beta=C.O. 野馬 Beta 的標準塗裝 +item_DescMustang_Paint_CitizenCon2018=C.O. 野馬 Alpha 維護者 的標準塗裝 +item_DescMustang_Paint_Delta=C.O. 野馬 Delta 的標準塗裝 +item_DescMustang_Paint_Gamma=C.O. 野馬 Gamma 的標準塗裝 +item_DescMustang_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的野馬塗裝來慶祝2951星際航太博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的野馬吧。 +item_DescMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=一艘獨特的船同樣值得擁有大膽的色彩,所以就用守護者塗裝將你的野馬漆成黃色吧。 +item_DescMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的野馬配備比暴風雪更涼爽的油漆方案。破冰塗裝將清爽、涼爽的白色與霜凍的藍色混合在一起,打造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescMustang_Paint_Omega=C.O. 野馬 Omega的標準塗裝。 +item_DescMustang_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 +item_DescMustang_Paint_Yellow_Blue_White=這款充滿活力的穆雷盃塗裝,以深藍色為基底,搭配亮黃色烤漆及人字形點綴,向觀眾展現您真正的競爭者精神。 +item_DescNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR,P=新星火工 毒液火箭彈 +item_DescNVY_bdu_trousers_01=狗鬥準備服褲子以軍用標準製造,由堅韌的尼龍合成材料縫製而成,保證任何外勤作業情況下舒適耐用。褲子本身還帶有多個口袋,方便隨身攜帶與取用小物件。 +item_DescNoWeapon="<-=MISSING=->" +item_DescNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的未羊圖樣一同組成的未羊祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescNomad_Paint_Amber_Orange_White=這款砂岩塗裝以金屬橘色漆打底,黑白挑染作裝飾,讓你的遊牧者在星光之中脫穎而出。 +item_DescNomad_Paint_Evergreen_Green_Yellow=在以綠為主以黃為輔的針葉樹塗裝加持下遞送必達。 +item_DescNomad_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的遊牧者。 +item_DescNomad_Paint_Jackal_black_red=讓你的遊牧者帶著這款有紅色點綴的黑色塗裝謹慎地在星間漫遊。 +item_DescNomad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的遊牧者最般配。 +item_DescNomad_Paint_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 +item_DescNomad_Paint_Luminalia_white_blue=為您的遊牧者換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescNomad_Paint_Overdrive_White_Black_Pink=用激進的黑白基調、粉彩裝飾的櫻花塗裝來武裝你的遊牧者吧! +item_DescNomad_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescNova_Paint_Badlands=以符合沙漠環境的黃褐色塗裝為特點,新星荒地塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 +item_DescNova_Paint_EmberStorm=以符合沙漠環境的黃褐色、紅色及黑色的迷彩塗裝為特點,新星餘燼風暴塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 +item_DescNova_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的新星坦克換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescNova_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的新星。 +item_DescNova_Paint_Gunmetal=採用了金屬質感的銀色塗裝,新星 炮銅塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 +item_DescNova_Paint_ShiftingSands=以符合沙漠環境的黃褐色及白色塗裝為特點,新星 流沙塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 +item_DescNova_Paint_Snowblind=以符合極地環境的灰色、黑色及白色迷彩塗裝為特點,新星雪盲塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 +item_DescNox_Paint_AlienWeek_Green_Red=單眼塗裝利用Tevarin的標誌性色彩搭配設計,使得Nox煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 +item_DescNox_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 +item_DescNox_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有奧珀Nox的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescNox_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給Nox帶來了大膽的外觀。 +item_DescNox_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的Nox做好準備、鬥志昂揚! +item_DescNox_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於Nox的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 +item_DescNox_Paint_Racing_Red_Silver=給你的Nox穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 +item_DescNox_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓Nox擁有經典的賽車設計,它的特點是前部有一條黃色條紋,中間有一條白色條紋,後部有一條灰色條紋。 +item_DescNox_Paint_Thli_Silver_Black=速度與時髦交融,Nox 湧流塗裝將銀色與黑色巧妙地交織在這敞篷賽車之上。 +item_DescOKBV_FP_ESCI_S2_Q1=OKB 沃斯霍德一直在推進器競賽工作數十年,最近在主要推進器製造商貿易博覽會上推出了上升能量 IV。基準測試表明,該推進器在很大程度上沒有辜負展廳中的市場宣傳:它具有良好的燃燒效率,並且OKB沃斯霍德的額外封鎖增添了將散發熱量最小化的效果。它在性能測試中有些滯後,但製造商認為它的定位不是需求最大推力。 +item_DescOKBV_SilentIV_S3_Q1=OKB沃斯霍德的上升能量 IV進階版是一種場發射離子的引擎,經過最佳化可減少熱訊號,這使得透過一般掃描很難追蹤飛船。 +item_DescORIG_300i_CargoBay_Front=Origin Jumpworks 300i 前部貨艙 +item_DescORIG_300i_Ejection_Seat="<-=MISSING=->" +item_DescORIG_300i_LandingSystem,P=Origin Jumpworks 300i 著陸系統 +item_DescORIG_300i_MultiLight,P=Origin Jumpworks 300i 外部照明燈 +item_DescORIG_300i_Pilot_Seat,P=Origin Jumpworks 300i 駕駛員座位 +item_DescORIG_300i_lights=@300i Light Set +item_DescORIG_300i_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n如果你要在群星之間遨遊,那為何不選一種有型的方式?300i是Origin Jumpworks工廠豪華太空船的處女作。這流線型的銀色殺手用它的光滑輪廓和粒子加農炮傳遞著同樣的銳意。 +item_DescORIG_315p_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是一個人的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。 +item_DescORIG_325a_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n這是一個凶險的銀河,但你並不需要犧牲舒適性:325a 可以在任何狗鬥中佔領鰲頭。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。 +item_DescORIG_350r_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nGangleri BP 707 標準發電機與由300i重製以裝下雙聯錘頭推力HM 4.3推進器的機體的結合,使得350r是你所能擁有的最快個人飛船。 +item_DescORIG_3DRadarDisplay,P=Origin Jumpworks 3D 雷達顯示器 +item_DescORIG_85X_Turret,P=Origin Jumpworks 85X 遙控砲塔 +item_DescORIG_CML_Chaff,P=Origin Jumpworks 噪聲場發射器 +item_DescORIG_CML_Flare,P=Origin Jumpworks 熱誘彈發射器 +item_DescORIG_Cockpit_Audio,P=Origin Jumpworks 駕駛艙音訊 +item_DescORIG_FXM_ESI_S1_Q2,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_DescORIG_FXM_ESI_S1_Q3,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q2,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q2A,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q3,P=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 +item_DescORIG_M50_CML_Chaff,P=Origin Jumpworks M50 - 噪聲場發射器 +item_DescORIG_M50_CML_Flare,P=Origin Jumpworks M50 - 熱誘彈發射器 +item_DescORIG_M50_Ejection_Seat,P=Origin Jumpworks M50 彈射座椅 +item_DescORIG_M50_LandingSystem,P=Origin Jumpworks M50 著陸系統 +item_DescORIG_M50_lights,P=Origin Jumpworks M50 外部照明燈 +item_DescORIG_m50_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n想要一種兩點之間最快最有型的交通方式?Origin M50 為你而生。有著超級強勁的引擎和與之相應的袖珍武器配置,M50 是一艘追求極致速度的飛船。 +item_DescOutlaw_Heavy_Armor=利用卡斯塔克武器的重型護甲成為中堅力量。它的彈性裝甲板和各種連接點旨在抵禦長時間的攻擊,使您有機會根據自己的情況反應或進行反擊。 +item_DescOutlaw_Heavy_Armor_PU=利用卡斯塔克武器的重型護甲成為中堅力量。它的彈性裝甲板和各種連接點旨在抵禦長時間的攻擊,使您有機會根據自己的情況反應或進行反擊。 +item_DescOutlaw_Heavy_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescOutlaw_Light_Armor=必須撤離時,卡斯塔克武器的拳斗輕甲不會成為您的累贅。其獲得專利的輕質面料足夠堅固,可以長時間保持太空服的完整性,使您可以到達你想去的地方。 +item_DescOutlaw_Light_Armor_PU=必須撤離時,卡斯塔克武器的拳斗輕甲不會成為您的累贅。其獲得專利的輕質面料足夠堅固,可以長時間保持太空服的完整性,使您可以到達你想去的地方。 +item_DescOutlaw_Light_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescOutlaw_Medium_Armor=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 +item_DescOutlaw_Medium_Armor_PU=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 +item_DescOutlaw_Medium_Armor_PU_lite=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 +item_DescOutlaw_Medium_Jetpack="<-=MISSING=->" +item_DescPOIR_FuelTank_1000,P=北極星 鋼鐵工藝 1000 燃料儲槽 +item_DescPOIR_FuelTank_3000,P=北極星 鋼鐵工藝 3000 燃料儲槽 +item_DescPOWR_ACOM_S01_StarHeart=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\nACOM 的 StarHeart 發電機的背後是四代人的賽車知識和技術。StarHeart 以其快速的功率分配而著稱,已成為極端速度愛好者的最愛。 +item_DescPOWR_ACOM_S01_Sunflare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n借助來自 ACOM 的高性能發電機來利用恆星的力量。賽車手和追求速度之人的理想選擇。 +item_DescPOWR_ACOM_S02_LuxCore_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:ACOM \n尺寸:2 \n等級:A \n分類:競賽\n\nLuxCore 以其在競賽中獨樹一幟的效能而著稱,可提供飛船所需的全部速度。使用 ACOM 賽車專家的一流元件,其他發電機使用者只配看你的尾燈。 +item_DescPOWR_ACOM_S02_StarBurn_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:ACOM \n尺寸:2 \n等級:B \n分類:競速\n\nStarBurn 發電機是 ACOM 元件系列的又一個出色補充。這種中等尺寸的元件可提供穩定的效能且不會過熱,因此在進行重要維修時沒有燙手的風險。 +item_DescPOWR_AEGS_S01_Charger=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Charger 發電機已經為軍事戰鬥機提供了數代的動力。在最苛刻的情況下經過驗證和測試,Charger 可以輕鬆應對突變或持續的的功耗。 +item_DescPOWR_AEGS_S01_FierellCascade=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n依靠宙斯盾的專業知識為您的艦船提供動力。Fierell Cascade 是一個軍事級別的發電機,性能的優先度高於一切。 +item_DescPOWR_AEGS_S01_Regulus=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nRegulus 是每個人都可以依靠的發電機。以超過了嚴格的軍事標準製造,宙斯盾動力的設計團隊確保在您最需要的時候得到所需的額外電力。 +item_DescPOWR_AEGS_S02_Maelstrom=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nUEE 海軍已經逐步採用了這種軍用級元件,因此您知道 Maelstrom 可以應付浩劫級的戰鬥。 +item_DescPOWR_AEGS_S02_QuadracellMT_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾的一名實習生為 QuadraCell MT 發電機貢獻了最初的設計,產生了他們在辦公室經常聽到的一句話「新眼光帶來新創新」。這個軍用級元件仍然勝過他們製造的任何其他中型發電機。 +item_DescPOWR_AEGS_S02_Vortex=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Vortex 是戰鬥中的潮流。依靠 UEE 海軍,這款發電機可以在那些捍衛宇宙各個角落的飛船上找到。 +item_DescPOWR_AEGS_S03_Drassik_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\nDrassik 是宙斯盾動力公司生產的軍用級別的發電機。該大型元件以提供良好的耐用性而聞名,但性能平平。 +item_DescPOWR_AEGS_S03_QuadracellMX_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾工程師開始著手建立一個能夠在長期交戰期間提供所需的效能和耐久性的發電機,結果就是 QuadraCell MX。這款大型發電機經過多年苛刻的實地測試,最終才向公眾公開售賣。 +item_DescPOWR_AMRS_S01_HyperGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHyperGen 發電機以其優異的品質深受平民和軍隊的歡迎。值得一提的是,這家名為亞蒙里斯的公司因其一流的客戶服務而聞名。 +item_DescPOWR_AMRS_S01_JS300_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司的這種高級軍用級部件具有出色的效能和堅固的耐用性,但排放水平略有升高。但是,有了 JS-300 的血統,就很容易看出為什麼這款小型發電機在軍隊中有很多粉絲。 +item_DescPOWR_AMRS_S01_OverDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司從多年與軍方的合作中明白,軍方會想盡一切辦法提升他們的飛船。他們的 OverDrive 發電機從基礎開始經過重新設計,不僅能以更低的過載損傷應對極端情況,而且還能為普通百姓提供可靠的動力。 +item_DescPOWR_AMRS_S02_ExoGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n簡單而直接,ExoGen 發電機以傳統的亞蒙里斯公司風格為全船供電:在這裡沒有油嘴滑舌,只有堅固的工藝。 +item_DescPOWR_AMRS_S02_JS400_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n作為 UEE 最古老的能量武器製造商,亞蒙里斯公司擴展業務到發電機,以更有效地與武器進行互動。JS-400 是他們在中型發電機中的首次嘗試,這證明了這種仍在生產中的軍用級元件的品質可靠。 +item_DescPOWR_AMRS_S02_UltraFlux_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司的 UltraFlux 中型發電機最初是根據軍事合約設計的,它是降低所需的效能的里程碑,並享有可靠的軍事級的優點。當軍方對這一高品質部件的專用權失效時,亞蒙里斯公司急切地將其投放到了商業市場。 +item_DescPOWR_AMRS_S03_JS500_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3 \n等級:A \n分類:軍用\n\nJS-500 是亞蒙里斯公司性能最好的大型發電機。這個軍用級元件在軍用和民用市場上都受到了使用者的一致好評。 +item_DescPOWR_AMRS_S03_SuperDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司屢獲殊榮的客戶服務使 SuperDrive 與同類其他軍用發電機拉開差距。消費者喜愛當情況變糟時依靠可靠的元件和公司。 +item_DescPOWR_JUST_S00_Jennet_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠涉足載具發電機始於 Jennet。該公司雖然不如同類元件廣受好評,但其在可靠性和易維護性方面的聲譽仍使其在這些領域倍受青睞。 +item_DescPOWR_JUST_S00_SteadFast=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n面對前方漫長的道路,朱諾星際工廠的 Steadfast 發電機將為您和您的載具提供您所需的能量和耐用性。 +item_DescPOWR_JUST_S01_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 +item_DescPOWR_JUST_S01_Roughneck=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n就同級別產品而言,朱諾星際工廠的 Roughneck 發電機是運貨商所尋求最強性能的理想飛船配件。 +item_DescPOWR_JUST_S02_Genoa_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n根據朱諾星際工廠的說法,好的工業設計注定會被忽視,但很難不驚嘆於 Genoa 中級發電機,因為其出色的效能和耐用性使其成為一流的元件。 +item_DescPOWR_JUST_S02_Trommel=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\nTrommel 的設計宗旨就是實用主義至上,沒有多餘的裝飾,使這款發電機成為帝國機械師們的最愛。 +item_DescPOWR_JUST_S03_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 +item_DescPOWR_JUST_S03_Ginzel=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款堅固的工業發電機的獨特的名稱,受到了協助設計的朱諾星際工廠初級工程師的暱稱的啟發。 +item_DescPOWR_LPLT_S00_DuraJet_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\nDuraJet 是閃電之力有限公司的基礎載具發電機。不僅它的設計引人注目,而且其可靠的構造和價格合理的價格使其成為保持載具動力流的主要選擇。 +item_DescPOWR_LPLT_S00_Radix=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司提供的 Radix 具有足夠的能量供應,可滿足您飛船的日常所需,您可以依靠它來實現自己的夢想。 +item_DescPOWR_LPLT_S01_IonBurst=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nIonBurst 被閃電之力認定為最一流的發電機,是它所在的價格區間裡性能最好的。 +item_DescPOWR_LPLT_S01_PowerBolt=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nPowerBolt 提供您穿越星空時所需的所有電力和性能。您可以信任閃電之力能帶您到達那裡。 +item_DescPOWR_LPLT_S01_ZapJet=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的 ZapJet 是理想的元件,完美適合希望直接使用傻瓜式發電機解決方案的任何人。 +item_DescPOWR_LPLT_S02_FullForce_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n \n閃電之力有限公司的這種發電機提供平衡的效能,耐用性和排放,為消費者提供如何使用 FullForce 的說明。 +item_DescPOWR_LPLT_S02_IonSurge_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的中型發電機系列憑藉 IonSurge 達到了頂峰。設計創新和更高品質的材料使該元件的效能比同類產品更高。 +item_DescPOWR_LPLT_S03_FullForcePro=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n即使閃電之力有限公司更新了 FullForce Pro 發電機的外觀,它仍然保留了萬眾矚目的平衡的效能。 +item_DescPOWR_LPLT_S03_SparkJetPro_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n是否希望在預算內升級發發電機?閃電之力有限公司的 SparkJet Pro 為您提供全方位的可靠性保障,使其成為送您上路和起飛的可靠選擇。 +item_DescPOWR_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n櫻日集團攜手 Origin 一同將 Stellate 調教為最適合 890 Jump 的發電機,為如此宏大規模的飛船提供必需的電力及性能。 +item_DescPOWR_SASU_S01_LightBlossom=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nLightBlossom 擁有時尚的設計和強大的效能,是櫻日集團產品中的精品,延續了該企業集團在製造一切並使其變得完美方面所享有的聲譽。 +item_DescPOWR_SASU_S01_WhiteRose_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n從 WhiteRose 上獲得令人驚嘆的效能吧!這個來自櫻日集團的小型發電機的效能令競品相形見絀。 +item_DescPOWR_SASU_S02_DayBreak=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日集團知你所需,DayBreak 是一個簡潔明瞭,並在性能,耐久性和隱秘性方面提供均衡表現的發電機。 +item_DescPOWR_SASU_S02_Lotus_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n當討論到中型的、民用的發電機時,惠特利指南一如既往的給予 Lotus 很高的評價。在性能和耐用性方面,很少有競品可以與這款櫻日集團出品的元件相提並論。 +item_DescPOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n負責它的櫻日集團設計師以他的貓的名字來命名這款元件,設計師聲稱這貓咪是他每天晚上下班回家時能看到的唯一是醒著的家人。正如其名,這款元件以其強大的可靠性而廣受好評。 +item_DescPOWR_TYDT_S01_DeltaMax=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tec)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n專業工程學使得 DeltaMax 取得重大突破成為可能,成品的隱身訊號特徵指標比泰勒設計與技術的團隊預測的要更低。 +item_DescPOWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tec)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n從開始建造時就為了最小化熱量訊號特徵,泰勒設計的 SonicLite 發電機在喜歡隱秘行事的駕駛員中已經成為潮流。 +item_DescPOWR_TYDT_S02_Eclipse_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形 \n\n同類中型競品很難與 Eclipse 的低熱量與訊號特徵相競爭。泰勒設計與技術對隱身科技的精通使得此元件成為了那些喜歡保持低調之人的必選。 +item_DescPOWR_TYDT_S02_GammaMax_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n對散熱器材料的整體重新設計極大地降低了 Gamma Max 的熱量發散程度。很少有同價競品能與泰勒設計與技術的這款產品一樣安靜地執行。 +item_DescPOWR_V01_LPLT_IonWave,P=LPLT-Made XIAN Nox Powerplant Description[PH] +item_DescPOWR_VNCL_S01_Blade,P=Vanduul 刀鋒的標準發電機。 +item_DescPOWR_VNCL_S01_Cleaver,P=Vanduul 劈刀的標準發電廠。 +item_DescPOWR_VNCL_S01_Pulse,P=Vanduul 脈衝的標準發電機。 +item_DescPOWR_VNCL_S01_Scythe,P=Vanduul 死鐮的標準發電機。 +item_DescPOWR_VNCL_S01_Stinger,P=Vanduul 毒刺的標準發電機。 +item_DescPOWR_VNCL_S01_Void,P=Vanduul 虛空的標準發電機。 +item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S3=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:3\n\n用「改革」使敵人無法戰鬥。這款來自先知軍備的 S3 霰射炮在近距離可以造成毀滅性的曲擾傷害。 +item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S4=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:4\n\n用來自先知軍備的救贖霰射炮把敵人的飛船毫髮無傷地癱瘓。它較廣的子彈散佈與較低的開火速率使這款 S4 霰射炮在近距離時的威力更為強勁。 +item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S5=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:5\n\n用來自先知軍備的赦免霰射炮在近距離造成巨額的曲擾傷害。對有興趣登艦或者捕獲目標的人來說,這款 S5 的武器是理想的選擇之一。 +item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S6=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:6\n\n譴責曲擾霰射炮是來自先知軍備的巨大的 S6 霰射炮。它較高的曲擾傷害能使電子裝置失效,但較廣的子彈散佈會使它在對付遠距離目標時不那麼有效。 +item_DescPUDefenseTurret_Stock_Missile_Rack,P=BEHR 防禦砲塔飛彈架 +item_DescPU_Hangar2PlanetsideSwitch="<-=MISSING=->" +item_DescPaint_300_Series_Metallic_Blue=Origin 300系列的群青塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Metallic_Grey=Origin 300系列的黑曜塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Metallic_Silver=Origin 300系列的純銀塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Metallic_White=Origin 300系列的月光塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Solid_Blue=Origin 300系列的鋼青塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Solid_Orange=Origin 300系列的君王塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Solid_Red=Origin 300系列的猩紅塗裝。 +item_DescPaint_300_Series_Solid_Yellow=Origin 300系列的香櫞塗裝。 +item_DescPaint_300i_Base=Origin 300i的標準塗裝。 +item_DescPaint_300i_Red_White=Origin 300i的帝國紅塗裝。 +item_DescPaint_300i_White_Red_Stripe=Origin 300i的快速響應塗裝。 +item_DescPaint_300i_Yellow_White=Origin 300i的的金色黎明塗裝。 +item_DescPaint_315p_Base=Origin 315p的標準塗裝。 +item_DescPaint_315p_Black_Blue=Origin 315p的龍葵塗裝。 +item_DescPaint_315p_Black_Red=Origin 315p的黑玫塗裝。 +item_DescPaint_315p_White_Blue=Origin 315p的白色閃電塗裝。 +item_DescPaint_325a_Base=Origin 325a的標準塗裝。 +item_DescPaint_325a_Black_Grey=Origin 325a的黑夜瑪瑙塗裝。 +item_DescPaint_325a_Green_Grey=Origin 325a的三尺艾塗裝。 +item_DescPaint_325a_White_Grey=Origin 325a的雙色釉塗裝。 +item_DescPaint_350r_Base=Origin 350r的標準塗裝。 +item_DescPaint_350r_Racing_Black_Blue=Origin 350r的皇家藍塗裝。 +item_DescPaint_350r_Racing_Red=Origin 350r的太陽耀斑塗裝。 +item_DescPaint_350r_Racing_Yellow=Origin 350r的琥珀紋塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_CL=RSI 極光 CL 的標準塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_ES=RSI 極光 ES 的標準塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_LN=RSI 極光 LN 的標準塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_LX=RSI 極光 LX 的標準塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_MR=RSI 極光 MR 的標準塗裝。 +item_DescPaint_Aurora_Pirate=海盜 [不賣] +item_DescPickAndThrowWeapon="<-=MISSING=->" +item_DescPilot_Light_Armor,P=駕駛員輕型護甲 +item_DescPirate_light_m_outfit=(PH) Pirate Light Armor +item_DescPisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的酉雞圖樣一同組成的酉雞祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescPisces_Paint_BIS2952_Black_Red=金屬紅與黑色讓紅色警戒塗裝成為C8雙魚座的吸睛選擇。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 +item_DescPisces_Paint_blue_white=為C8雙魚座換上以鮮艷的藍色,及白色高光和條紋構成的藍色警報塗裝,來有型地趕赴每一次救援吧。 +item_DescPisces_Paint_red_black_stripe=用鮮艷的紅色打底,螢光黃做強調色,讓換上心跳塗裝的C8雙魚座能在急救行動中,更容易在遠處被看見。 +item_DescPisces_Paint_white_red=為C8雙魚座裝備這款純白為主,以紅色做強調的響應者塗裝吧。 +item_DescPistol="<-=MISSING=->" +item_DescPistolBullet="<-=MISSING=->" +item_DescPlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=這款豪華床配有豪華床罩,床罩上印有 Anvil Hornet Heartseeker 上身著宇航服的飛行員的標誌性圖像,床頭板為紅色天鵝絨,心形,一定會讓您每個夜晚都更加愉悅。 +item_DescPlayerDeco_Flair_BigBennyRank100=這是原始 Big Benny's 販賣機的複製品,旨在為任何環境增添懷舊氣息。 +item_DescPlayerDeco_Flair_Canister_worm_ASD_1_a=Collected by the scientists at Associated Science & Development, this specimen tank holds a well-preserved juvenile valakkar. Once used in various research experiments, the valakkar inside is now ready to serve as biological curio and decorative conversation piece. +item_DescPlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=雖然 2954 艦船大對決已經結束,但您對 F8C 疾電奪得冠軍寶座的回憶仍然可以延續下去,這要歸功於這面表揚勝利者的大型全息立旗。 +item_DescPlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=使用這款精美的展示架,展示您的火紅節紅包。這個三層展示架由永續來源的桃花心木製成,配有紅色菱格紋背板、流蘇細節和金色飾邊。 +item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=為什麼要坐在那些不倫不類的東西上來破壞你硬核惡棍的名聲呢?這款沙發上有手繪的骷髏圖案和臨時修補的痕跡,坐上去,讓你的客人一看就知道:“這人絕對不好惹。” +item_DescPlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=標誌性的 Baltazar 凳子由著名家具設計師 Aldean Baltazar 推廣,自五十年前誕生以來,其設計很少變化。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=讓 Coramor 依偎在這張豪華的心型沙發上。這款沙發採用迷人的深紅色覆蓋物,其奈米編織纖維可確保您整晚都感到舒適。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=這款灰白色的椅子以鐵砧卡拉克飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=這款灰白色的椅子以十字軍星際遠航者飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=這張飛行員座椅是從一艘報廢的飛船上拆下來的,上面有鮮豔的骷髏頭圖案,給你的藏身處增加幾分狂野氣息的同時讓你可以隨時躺下休息。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=這款灰白色的椅子以 RSI 鳳凰座飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_polaris_1_a=這個艦長座椅是從一艘 UEE 北極星飛船的殘骸中打撈出來的,它大部分保存完好,肯定會成為您機庫裡的好話題。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=經過一整天的運輸危險物質後,準備休息一下疲憊的雙腿了嗎?這張獨特的椅子就是你的最佳選擇,它是由危險品貨箱改造而成。 +item_DescPlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=透過這個紀念展示來銘記您在為危險的派羅星系補給時所扮演的角色,該展示以精心排列的帶有裝飾塗鴉的大型貨物集裝箱為特色。 +item_DescPlayerDeco_Static_Diorama_worm_irradiated_a=無需親身犯險,也能面對危險的瓦拉克,這款精緻雕像便是您的最佳選擇。受派羅 I 有毒風暴的輻射影響,這個頂級掠食者從地底爆發而出,準備保護其幼崽。 +item_DescPlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=你好,人類鄰居。我是 Wikelo,現在住在你們人類的史坦頓星系。若你有興趣來訪,我有很多東西,我也會做些小東西。如果你沒興趣,我也理解。請享受我送你的這份禮物。\n\n掰掰 +item_DescPlayerDeco_Statue_Stand_LifesizeVanduul=這座高聳的雕像以 UEE 於 2681 年首次遭遇 Vanduul 後,作為軍事宣傳所使用的原始模型為基礎,沉重地提醒著 Vanduul 物種永無止境的破壞性。 +item_DescPlayerDeco_Statue_Stand_NavyPilot=「星際戰士精神」最初是為地球紐約市的 UEE 海軍招募中心所委託製作的。它驕傲地展示了一位無名飛行員,提醒著帝國軍隊每天在捍衛自由與正義、以及彰顯榮譽與勇氣時,所展現的團結與犧牲。 +item_DescPlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=無論是策劃下一次搶劫還是進行高賭注的牌局,這張帶有巨大骷髏標記的廢舊桌子都是你和你最後一批同夥聚集的完美場所。 +item_DescPlushy_Hercules_1_b=拿上這個A2絨毛玩具,你將牢握十字軍的滅世炮艇與炸彈快遞。 +item_DescPlushy_Hercules_1_c=拿上這個M2絨毛玩具,你將擁有十字軍的首要戰術軍事運輸船。 +item_DescPlushy_zeus_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是一段令人懷念的歷史,它旨在紀念最初的 2140 RSI 宙斯,這是第一艘配備量子引擎的民用宇宙飛船。 +item_DescPolaris_Paint_Black_Grey_Gold=金色絲線與啞光黑色底漆相映成趣,為北極星的類星體塗裝帶來內斂而高雅的美感。 +item_DescPolaris_Paint_Blue_Black_Yellow=為北極星配備天狼星塗裝來巡邏、保護並讓人留下深刻印象,天狼星塗裝巧妙地混合了藍色、灰色和棕褐色。 +item_DescPolaris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的北極星換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescPolaris_Paint_Green_Green_Grey=裝配巔峰塗裝讓強大的北極星擁有獨特的綠灰色外觀。 +item_DescProspector_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的探礦者吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 +item_DescProspector_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的探礦者提供獨特的外觀。 +item_DescProspector_Paint_Hadanite_Pink=探礦者的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 +item_DescProspector_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款探礦者的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescProspector_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的探礦者。 +item_DescProspector_Paint_IAE_2952_Black=黑白相間的完美平衡,探礦者的星雲塗裝讓您帥氣地破開岩石。 +item_DescProspector_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 +item_DescProspector_Paint_Luminalia_white_blue=為您的探礦者選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予探礦者一種極具侵略性的混亂外觀。 +item_DescProspector_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 +item_DescProwler_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=The Luminary livery gives the Prowler a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. +item_DescProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 +item_DescProwler_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,埃斯佩里亞徘徊者的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款徘徊者的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescProwler_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的徘徊者。 +item_DescProwler_Paint_IcySilver_Titanium_Titanium=Beautiful blues swirl together with the Elysian livery to bring a truly special look to the Prowler. +item_DescProwler_Paint_Ocellus_Green_Red=單眼塗裝復刻了第二次Tevarin戰爭中徘徊者的外觀;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。 +item_DescProwler_Paint_Orange_Gray_Lightgray=The Panthera livery brings bright orange and black highlights to the Prowler. +item_DescProwler_Paint_Orange_Gray_Orange=A special shimmering finish makes the Torchbearer livery either orange or red depending on the angle your viewing the Prowler. +item_DescProwler_Paint_Silver_Steel_Gunmetal=Slyly drift through darkened skies with the Darkrift livery, which tampers the luster of its metal finishes to make it less conspicuous. +item_DescProwler_Paint_Silver_Titanium_Gold=Elevate the Prowler above the ordinary with the Silverado livery featuring striking silver with black and gold highlight. +item_DescProwler_Paint_Tan_Brown_Cream=The Hamada livery mixes tan and various shade of brown on the Prowler. +item_DescPulse_Paint_Black_Gold_Silver=脈衝 統治塗裝以尊貴的黑色為主,綴以華麗的古銅色,引人注目而又低調優雅。 +item_DescPulse_Paint_Grey_Gold_Camo=In honor of the soldiers who protect the Empire, Mirai crafted this limited-edition GCD-Army livery. The glints of gold against grey camo makes it a memorable choice for the Pulse. +item_DescPulse_Paint_Orange_Blue_Blue=日冕塗裝彰顯了脈衝令人難以置信的速度,兩種色調的藍色和前部稜角分明的橙色令其動感十足。 +item_DescPulse_Paint_Red_Red_Red=交火塗裝以大紅為底,下半部分寫著黑色的“未來”字樣。 +item_DescPulse_Paint_Silver_Black_Blue=暗潮塗裝及其黑色、銀色與藍色相互交織的微妙風格,飛馳於暗影之中。 +item_DescPulse_Paint_Silver_Silver_Silver=暗夜騎士塗裝很容易就能融入漆黑的太空中,但仔細觀察就會發現它其實是銀色的,下半部寫著“未來”字樣。 +item_DescPulse_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 +item_DescPulse_Paint_White_Pink_Blue=穿上這款特別訂製的未來脈衝塗裝,完美展現星空貓的賽車精神吧!這款塗裝結合了卡通吉祥物最受歡迎的亮粉色與淡藍色,加上它笑臉迎人的貼花,肯定能讓您的競爭對手也為之會心一笑。 +item_DescPurpleLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_DescQDMP_RSI_S03_Captor=物品類型:量子阻尼器\n製造商:RSI\n尺寸:3\n\n這款精心打造的 Captor 量子阻尼器由 Roberts Space Industries 與 Mirai 合作設計,專為 Guardian QI 設計,可產生一個阻止量子驅動器激活的場。 \n +item_DescQDMP_WETK_S01_Burke=製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n類型:量子阻滯器\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n伯克量子阻滯器,伸張正義。這一來自韋氏科技的強大的量子阻滯器投射出一個巨大的空間場,阻止飛船使用他們的量子引擎,使其成為執法和安全專職人員的一個不可或缺的部分。 +item_DescQDRV_ACAS_S02_SparkFire_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:2 \n等級:C\n分類:競賽\n\n王牌航天的 SparkFire 量子引擎,價格公道,性能優越。 +item_DescQDRV_ACAS_S02_SunFire_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:2 \n等級:B\n分類:競賽\n\n出色的效能和優雅的設計使王牌航天 SunFire 量子引擎成為賽車迷和發燒友的最愛。 +item_DescQDRV_ARCC_S01_Flood_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n與 Flood 一起,體驗真正的樂趣。多年以來,弧光集團這款小型量子引擎已成為整個帝國的主流產品。 +item_DescQDRV_ARCC_S01_Rush=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nRush 是一款名副其實的流行款商業化量子引擎。 +item_DescQDRV_ARCC_S02_Cascade_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團最新的中型量子引擎,Cascade 可以屢次送您安心地到達您的目的地。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了 Echo,使其成為了價格公道、性能優秀的量子引擎。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了 Echo,使其成為了價格公道、性能優秀的量子引擎。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給 Fissure 充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給 Fissure 充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比 Impulse 原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。 +item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比 Impulse 原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。 +item_DescQDRV_JUST_S01_Goliath=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\nGoliath 被設計得比同類量子引擎更加耐用,這使得它成為自從人類開始探索星辰時一艘工業用船的主要部分。 +item_DescQDRV_JUST_S01_Vulcan_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠出品的 Vulcan 量子引擎既皮實耐用還經濟。它的效能中規中矩但可靠,就是為你的出行平安。 +item_DescQDRV_JUST_S02_Bolon=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n別讓那些粗製濫造產品把你和你的貨物置於險境,Bolon 工業級量子引擎以耐用性為準則而製造,在你最需要它的時候能保持工作。 +item_DescQDRV_JUST_S02_Huracan_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠十分清楚您最首要的工作是保證您貨物的安全。這就是為什麼他們研發的 Huracan 量子引擎優先考慮其隱蔽性、穩定性和受損時的可靠性。 +item_DescQDRV_JUST_S03_Agni=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n幾世紀以來,貨運業者們都一直依靠朱諾星際工廠的精美工業製品,公司不斷地更新和改善 Agni 量子引擎的設計來確保它始終是業界頂級的工業部件。 +item_DescQDRV_JUST_S03_Agni_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n幾世紀以來,貨運業者們都一直依靠朱諾星際工廠的精美工業製品,公司不斷地更新和改善 Agni 量子引擎的設計來確保它始終是業界頂級的工業部件。 +item_DescQDRV_JUST_S03_Kama=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n來自朱諾星際工廠的 Kama 比任何其他工業級量子引擎贏得的《長途運輸季刊》的「粉絲最愛」讀者投票都要多。 +item_DescQDRV_JUST_S03_Vesta=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n用 Vesta 量子引擎來確保你的貨物到達它們該去的地方,朱諾星際工廠特別設計了此部件來應對長途運輸中的考驗與磨難。 +item_DescQDRV_JUST_S03_Vesta_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n用 Vesta 量子引擎來確保你的貨物到達它們該去的地方,朱諾星際工廠特別設計了此部件來應對長途運輸中的考驗與磨難。 +item_DescQDRV_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n特別為 890 Jump 而設計,Allegro 量子引擎結合了弧光集團的專業知識和 Origin 的極端高標準,使它成為您漫步星辰之間的理想陪伴。 +item_DescQDRV_RACO_S01_Drift=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\nRAMP 企業的 Drift 量子引擎設計目標是保持熱量和較低的訊號水平,有助於最小化充能時產生的排放量。 +item_DescQDRV_RACO_S01_Spectre_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1 \n等級:A\n分類:隱形\n\nSpectre 不能使您的飛船消失,但也幾乎是達到這個目標了。該量子引擎由 RAMP 精心製作,可以散發熱量並隱藏紅外和電磁訊號,對於想要保持低調的人來說是很棒的小元件。 +item_DescQDRV_RACO_S02_Bolt_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2 \n等級:B\n分類:隱形\n\nRAMP 企業持續的生產 Bolt 作為低排放的量子引擎。這種中等尺寸的元件將用最小的訊號強度讓您從一個位置飛到另一位置。 +item_DescQDRV_RACO_S02_Nova_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nNova 不會為你自己吸引目光,它是 RAMP 企業的基礎中型隱形量子引擎。 +item_DescQDRV_RACO_S02_Spicule_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2 \n 等級:A\n分類:隱形\n\n上一秒還在這,下一秒就消失了。使用 Spicule 量子引擎,就能得到 RAMP 企業設計的散發訊號盡可能低的量子引擎元件。 +item_DescQDRV_RSI_S01_Eos=物品類型:量子引擎 \n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries) \n 尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nEos 量子引擎已成為 RSI 產品系列的主要產品。其原始設計經過完美的調整,以至於從那時起基本上未有改變。 +item_DescQDRV_RSI_S01_Hyperion_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n為了紀念這個名字,這個備受歡迎的量子引擎第一次試飛的目的地同樣被命名為土星的衛星。 +item_DescQDRV_RSI_S02_Aither_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n以古老的光明之神和天堂之名命名,Aither 量子引擎以其名字而著稱,因為它可以運送人們到前人無法想到的位置。這個經典的 RSI 中型元件已經加裝在民用飛船中多個世紀。 +item_DescQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計 Hemera 量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。 +item_DescQDRV_RSI_S03_Erebos=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\nErebos 體現了 RSI 追求卓越的理念。這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的「最佳榜單」中名列前茅。 +item_DescQDRV_RSI_S03_Metis=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在扭曲時空的漫長旅途中沒有一絲出錯的餘地。RSI 在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品900年老字號值得你的信賴。 +item_DescQDRV_RSI_S03_Tyche=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nTyche 量子引擎是一款平衡了性能、耐用性和隱蔽性的全能之作,讓你隨時能應對各種情況。 +item_DescQDRV_TARS_S01_Expedition=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n在太空中充滿信心地航行,塔蘇斯提供的完美平衡的 Expedition 量子引擎將為您提供精確的行駛方向。 +item_DescQDRV_TARS_S02_Odyssey=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n與 Odyssey 量子引擎一同等待星際冒險。塔蘇斯團隊細心耐心的完善,使該元件始終是最先進的。 +item_DescQDRV_TARS_S03_Drifter=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n在工藝和成本之間取得平衡,Drifter 以實惠的價格提供了著名的塔蘇斯性能。 +item_DescQDRV_TARS_S03_Ranger=類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗 Ranger 引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子引擎因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 +item_DescQDRV_TARS_S03_Wanderer=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n塔蘇斯將 Wanderer 精心設計並調校成一個全能的固態量子引擎,使其成為塔蘇斯產品線最受歡迎的產品之一。 +item_DescQDRV_WETK_S01_Beacon=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技透過推出備受讚譽的 Beacon 量子引擎,讓其他軍用規格元件製造商坐下不去了。 +item_DescQDRV_WETK_S01_Siren=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n韋氏科技最近對 Siren 中使用的合金進行了更改,從而在不犧牲耐用性的情況下提高了其性能,使其成為一款可靠的軍用級量子引擎。 +item_DescQDRV_WETK_S02_Crossfield=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技已將 Crossfield 專門針對軍事人員和資深飛行員進行了行銷,他們將會欣賞軍用量子引擎提供的統計資料的。 +item_DescQDRV_WETK_S03_Balandin=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍事\n\n韋氏科技在打造 Balandin 時著重考慮了軍事和安全人員。經過老兵們的一系列測試,工程師們加快了充能以及校準時間同時提高了元件的精準度和穩定性。 +item_DescQDRV_WETK_S03_Pontes=項目類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3 \n等級:C \n分類:軍用\n\n在承受壓力測試後,韋氏科技用於生產 Pontes 的專用合金證明了自己在同等級競爭中的實力。 +item_DescQDRV_WETK_S03_TS2=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n先進的鍍層為 TS-2 提供了超強的耐用性和應對環境及攻擊的保護,使它成為一個危急時刻理想的量子引擎。 +item_DescQDRV_WETK_S04_Idris=物品類型:量子引擎\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這個主力艦級量子引擎專為伊德里斯護衛艦所設計。 +item_DescQDRV_XIAN_S01,P=Xi'an 量子引擎 +item_DescQED_RSI_S04_Tidelock=類型:量子阻滯器\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n\n由羅伯茨太空工業內部專為天蠍座-心宿二設計,該精心設計的潮汐鎖定量子阻滯器可以生成一個防止量子引擎啟動的空間場。 +item_DescQED_WETK_S03_Reynie=物品類型:量子干擾裝置\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技的這種量子干擾裝置既包含用於將單位強制拉出量子躍遷的量子陷阱,又包含用於防止量子引擎執行的量子阻滯。雷尼具有捕捉和約束的能力,為保全人員提供了理想的一站式解決方案。 +item_DescQFT_AEGS_Medi_PL01,P=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_AEGS_Medi_PL02,P=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_AEGS_SMAL_PL01,P=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_AEGS_SMAL_PL02,P=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ANVL_SMAL_F7A=鐵砧 F7A 量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ANVL_SMAL_PL01=鐵砧 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ANVL_SMAL_PL02=鐵砧 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL01,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL02,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL03,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_DRAK_MEDI_PL01,P=德雷克 中型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL01,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL02,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL03,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL04,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_RSI_MEDI_PL01,P=RSI 中型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_RSI_SMAL_PL01,P=RSI 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_RSI_SMAL_PL02,P=RSI 小型量子燃料儲槽 +item_DescQFT_VNCL_SMAL_PL01,P=Small Quantum Fuel tank of Vanduul construction. +item_DescQTNK_VNCL_Glaive,P=量子燃料儲槽 +item_DescQTNK_VNCL_Scythe,P=量子燃料儲槽 +item_DescRAFT_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的 RAFT 塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍色與黑色相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescRAFT_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改造你的 RAFT 吧。 +item_DescRAFT_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的 RAFT 最般配。 +item_DescROC_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的ROC吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 +item_DescROC_Paint_BlackCherry_black_red=黑色底漆點綴著紅色凸顯的黑櫻桃塗裝,為ROC和ROC-DS帶來了低調又不失時髦的外觀。 +item_DescROC_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的ROC提供獨特的外觀。 +item_DescROC_Paint_Hadanite_Pink=ROC的的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 +item_DescROC_Paint_Harvester_orange=ROC和ROC-DS的收割機塗裝為任何作業場地都加入了剛勁有力的勞動新風尚。 +item_DescROC_Paint_Hazard_yellow=ROC和ROC-DS這款高辨識度的危險黃塗裝讓你勇敢闖天涯。 +item_DescROC_Paint_Quicksilver_grey=用這款為ROC和ROC-DS準備的精美水銀塗裝來吸睛無數吧。 +item_DescRRS_consumable_sedative=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。 +item_DescRRS_consumable_sedative_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。 +item_DescRRS_flashbang_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:感覺官能\n\n快門閃光彈是RRS非致命武器系列的基石。設計目的是暫時剝奪爆炸半徑內目標的感官機能,使其喪失行動能力。 +item_DescRRS_smoke_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:無\n持續時間:3秒\n\n“霧氣”煙霧手榴彈是RRS非致命武器系列中的常年暢銷品。該裝置旨在透過在釋放大面積的煙霧,來阻礙敵人的視線和聽覺,煙霧會在幾秒鐘內逐漸消散。 +item_DescRSI_3DRadarDisplay,P=RSI 3D 雷達顯示器 +item_DescRSI_Apollo_Medivac_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫用\n\n2948年的阿波羅醫務室版不僅擁有出色的裝甲和雙飛彈架,還向經典的2910電影《Astromedics:絕處逢生》致敬,其塗裝準確地再現了Kithara。 +item_DescRSI_Apollo_Triage_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫療\n\n羅伯茨太空工業具有傳奇色彩的阿波羅分診台版是急救飛船和快速應急響應的金牌標準,在兩個多世紀以來一直在已知的宇宙內提供關鍵性的救援。 +item_DescRSI_Aurora_CL_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型貨運\n\n極光專為商業和貿易旅行而訂製,是有抱負的企業家和經驗豐富的商人的理想之選。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。 +item_DescRSI_Aurora_ES_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為曾經的 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的現代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 +item_DescRSI_Aurora_LN_Pilot_Seat,P=RSI 極光 LN 駕駛員座位 +item_DescRSI_Aurora_LN_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。 +item_DescRSI_Aurora_LX_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的豪華版極光幫您重拾對自己血統的驕傲吧,專為那些吃水不忘挖井人且獨具慧眼的飛行員們而生。極光 LX 採用皮製內飾,保證長時間在黑暗中穿梭仍然舒適。 +item_DescRSI_Aurora_LandingSystem,P=RSI 極光 著陸系統 +item_DescRSI_Aurora_MR_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位: 輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的飛船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。 +item_DescRSI_Aurora_MultiLight,P=RSI 極光 外部照明燈 +item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat,P=RSI 極光 駕駛員座位 +item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat_Blue,P=RSI 極光 藍色駕駛員座位 +item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat_Red,P=RSI 極光 紅色駕駛員座位 +item_DescRSI_Aurora_lights=@Aurora Light Set +item_DescRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke=製造商:RSI\n產品類型:彈道砲\n尺寸:5\n\n獅子座彈道炮專為流星級打造,擁有強大的火力,足以壓制膽敢進入射程的侵略者。 RSI 巧妙地將火砲安裝在飛船兩側頂部,使其與飛船部件無縫集成,並提供全面的前方覆蓋。 +item_DescRSI_BallisticCannon_S8=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:8\n\n英仙座以數百年來的 RSI 武器科技為基礎,採用了特製的 8 號尺寸梅杜莎加農砲,能發射毀滅性的彈道射擊齊射,既能輕易地開啟戰端,也能迅速地結束戰鬥。這款特製的 RSI 加農砲在遠距離重創大型目標方面表現出色, +item_DescRSI_BallisticRepeater_S9,P=RSI S9 實彈速射炮 +item_DescRSI_Bengal_Seat_Pilot,P=RSI 孟加拉 駕駛員座位 +item_DescRSI_Bengal_Turret_AA_Cockpit,P=RSI 孟加拉 AA砲塔位 +item_DescRSI_Bengal_Turret_STS,P=RSI 孟加拉 STS 砲塔 +item_DescRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:實彈加農砲\n尺寸:6\n\n這款強大的彈道加農砲由 RSI 設計,是專為其北極星護衛艦量身打造的武器。 +item_DescRSI_CML_Chaff,P=RSI 噪聲場發射器 +item_DescRSI_CML_Flare,P=RSI 熱誘彈發射器 +item_DescRSI_Cockpit_Audio,P=RSI 駕駛艙音訊 +item_DescRSI_Constellation_Andromeda_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位: 中型貨船\n炮艇\n\n仙女座是目前在RSI產品線中最受歡迎的一款多人貨船。仙女座深受走私者和商人們的喜愛,因為它是模組化、強有力的...而且有著標誌性的外形。 +item_DescRSI_Constellation_Aquila_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n隨心探索那遙不可及的地平線吧!天鷹座擁有著為了最大視野重新設計的駕駛艙,先進的感測器以及一輛用於行星探索的艦載大熊座漫遊者。讓我們攜手見證未知吧! +item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Left,P=RSI 星座 左副駕駛座位 +item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Right,P=RSI 星座 右副駕駛座位 +item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Pilot,P=RSI 星座 駕駛員座位 +item_DescRSI_Constellation_LandingSystem,P=RSI 星座 著陸系統 +item_DescRSI_Constellation_MissilePod,P=RSI 星座 飛彈艙 +item_DescRSI_Constellation_MissilePod_S1_x7,P=RSI 星座 飛彈艙 +item_DescRSI_Constellation_MissilePod_S2_x3,P=RSI 星座 飛彈艙 +item_DescRSI_Constellation_MultiLight,P=RSI 星座 外部照明燈 +item_DescRSI_Constellation_PhoenixEmerald_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅行\n\n星座「鳳凰座」是專為有鑑賞力的船長準備的專用豪華太空船,具有重新設計的豪華內部構造,山貓座漫遊車和克魯格 P-72 阿基米德艦載機。 +item_DescRSI_Constellation_Phoenix_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n盡情享受在一艘性價比極佳的多船員星座上的奇遇吧!金牛座是一艘專用貨船。擁有完善的配置,卻沒有附加的裝飾,金牛座是你第一台多人飛船的最佳選擇。 +item_DescRSI_Constellation_Seat_Pilot,P=RSI 星座 駕駛員座位 +item_DescRSI_Constellation_Seat_Turret,P=RSI 星座 砲塔座位 +item_DescRSI_Constellation_Seat_Turret_Bottom,P=RSI 星座 下方砲塔座位 +item_DescRSI_Constellation_Taurus_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n盡情享受在一艘性價比極佳的多船員星座上的奇遇吧!金牛座是一艘專用貨船。擁有完善的配置,卻沒有附加的裝飾,金牛座是你第一台多人飛船的最佳選擇。 +item_DescRSI_Constellation_Turret,P=RSI 星座 砲塔描述 +item_DescRSI_Constellation_Turret_Base_Lower,P=RSI 星座 砲塔描述 +item_DescRSI_Constellation_Turret_Base_Upper,P=RSI 星座 砲塔描述 +item_DescRSI_Constellation_lights,P=RSI 星座 外部照明燈 +item_DescRSI_DefaultADS,P=RSI ADS +item_DescRSI_DefaultBattery,P=RSI 電池 +item_DescRSI_DefaultCPU,P=RSI CPU +item_DescRSI_DefaultFlashlight=RSI的微型火炬手電筒是一種高能免提手電筒,可夾在標準配件插槽上,能在各種環境條件下提供相同的的視野。 +item_DescRSI_DefaultJetPack="<-=MISSING=->" +item_DescRSI_DefaultMotherboard,P=RSI 主機板 +item_DescRSI_DefaultRadar_LongRange,P=RSI 長程雷達 +item_DescRSI_DefaultRadar_MidRange,P=RSI 中程雷達 +item_DescRSI_DefaultRadar_ShortRange,P=RSI 短程雷達 +item_DescRSI_DefaultSignatureReductor,P=RSI 訊號減弱裝置 +item_DescRSI_DefaultTargetSelector,P=RSI 目標選擇裝置 +item_DescRSI_DefaultTurretAIModule,P=砲塔模組 +item_DescRSI_DefaultWeaponBattery,P=RSI 武器電池 +item_DescRSI_DefaultWeaponControl,P=RSI 武器控制 +item_DescRSI_EMP_Magstrand_S4=物品類型:脈衝發生裝置\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:4\n\n磁鏈是 RSI 專門為天蠍座「心宿二」設計的 EMP 脈衝生成器。當充分充電後,該裝置會產生一股強大的曲擾傷害波,藉此癱瘓其震波範圍內的電子元件。 +item_DescRSI_FXM_ESI_LowerRetro_S1,P=RSI FXM ESA 反向推進器 +item_DescRSI_FXM_ESI_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 +item_DescRSI_FXM_ESI_UpperRetro_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 +item_DescRSI_FXM_ESI_Wing_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 +item_DescRSI_Intakes_Aurora,P=RSI 極光 進氣口 +item_DescRSI_Light_Armor,P=RSI 輕甲 +item_DescRSI_Light_Helmet,P=RSI 輕型頭盔 +item_DescRSI_Light_Helmet_01=(PH) RSI Default Helmet Description +item_DescRSI_Light_Helmet_02=(PH) RSI Default Helmet 2 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_03=(PH) RSI Default Helmet 3 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_04=(PH) RSI Default Helmet 4 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_05=(PH) RSI Default Helmet 5 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_06=(PH) RSI Default Helmet 6 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_07=(PH) RSI Default Helmet 7 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_08=(PH) RSI Default Helmet 8 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_09=(PH) RSI Default Helmet 9 Description +item_DescRSI_Light_Helmet_Purple,P=RSI 輕型頭盔 - 紫 +item_DescRSI_Light_Helmet_Yellow,P=RSI 輕型頭盔 - 黃 +item_DescRSI_MissileBay,P=RSI 飛彈艙 +item_DescRSI_Orion_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型採礦\n\nRSI 的最終目標就是讓每個公民都能開採這些星球。現在,借助 RSI 獵戶座採礦平台,RSI 允許個人接手以前需要由大型公司才能控制的採礦流程。獵戶座的功能包括進階雲台掛點上的牽引陣列,大量礦物質儲存倉庫以及由極光系列和星座系列的設計團隊為您帶來的的機艙。列出的貨物容量僅包含專用的貨物室,並未計算儲存吊艙中已開採的礦物容量。 +item_DescRSI_Purple_Armor,P=RSI 護甲 - 紫色 +item_DescRSI_Scorpius_MissileTurret=物品類型:飛彈砲塔\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n\n此款特製的 RSI 天蠍座飛彈砲塔「尾宿九」,最多可裝載 16 枚 S2 飛彈,能完美地造成一波波的快速轟炸破壞,為標準配備的機砲砲塔提供了強大的替代方案。 +item_DescRSI_SelfDestruct,P=RSI 自毀 +item_DescRSI_SelfDestruct_Long,P=RSI 長時自毀 +item_DescRSI_Ursa_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n大熊座漫遊車由RSI專為行星勘測開發,提供給平民軍事級的全地形駕馭能力,是地面偵察,製圖和探索功能中的中堅力量。 +item_DescRSI_VP_ESI_S1=RSI與KRIG共同開發的推進器,專為P-52梅林和P-72阿基米德打造。 +item_DescRSI_Yellow_Armor,P=RSI 護甲 - 黃色 +item_DescRaft_Paint_Black_Yellow=黑色搭配醒目的黃色,冒險塗裝是阿爾戈 RAFT 的另一個極佳選擇。 +item_DescRaft_Paint_GoblinG_A_Red_Black=RAFT 的 ArcCorp 塗裝以栗色底漆為背景,飾以公司標誌,並帶有黑色和黃色高光。 +item_DescRaft_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=RAFT 的 Crusader 塗裝以淺藍色底漆為背景,飾以公司標誌,並帶有黑色和白色高光。 +item_DescRaft_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=RAFT 的 Hurston 塗裝以灰色底漆為背景,飾以公司標誌,並帶有黃色高光。 +item_DescRaft_Paint_GoblinG_M_White_Blue=RAFT 的 microTech 塗裝以白色底漆為背景,飾以公司標誌,並帶有淺藍色和灰色高光。 +item_DescRaft_Paint_Grey_LightGrey=阿爾戈 RAFT 的船錨塗裝,以綠色為基底再混入不同深淺的灰色,外觀十分奪目。 +item_DescRazor_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescRazor_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的剃刀塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescRazor_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的剃刀吧。 +item_DescRazor_Paint_Red_Blue_Blue=穿上這款大膽的未來競速塗裝,從眾多賽車中脫穎而出吧!珊瑚紅色搭配底層的青綠色,保證您在賽道上以這些鮮明色彩超越對手時,絕對能吸引所有目光。 +item_DescRazor_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了獵鷹獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 +item_DescRazor_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為剃刀帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 +item_DescRazor_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 +item_DescRazor_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 +item_DescReclaimer_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的回收者吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 +item_DescReclaimer_Paint_BIS2954=這輛紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝回收者晉級到 2954 艦船大對決的最後四強。 +item_DescReclaimer_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的回收者提供獨特的外觀。 +item_DescReclaimer_Paint_Hadanite_Pink=回收者的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 +item_DescRedLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_DescRedeemer_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescRedeemer_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝宙斯盾救贖者被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescRedeemer_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的救贖者換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescRedeemer_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的救贖者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescRedeemer_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的救贖者吧。 +item_DescRedeemer_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的救贖者披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 +item_DescRedeemer_Paint_Seraphim_White_Black=亮白色的熾天使塗裝使得救贖者成為一艘既美麗又危險的船。 +item_DescRedeemer_Paint_Underworld_Black_Yellow=在救贖者上裝備地獄塗裝,它將會變黑並準備好進攻。 +item_DescRedeemer_Paint_Valencia=這款瓦倫西亞塗裝混有橙黑金屬色,給救贖者帶來大膽而美麗的造型。 +item_DescReliant_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的信賴者。 +item_DescReliant_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的信賴者如寒風般翱翔天空。 +item_DescReliant_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的信賴者增添引人注目的風格。 +item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_1=透過自訂您的聖盾-報復者系列為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 +item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_2=將您的聖盾-報復者系列自訂為深空灰塗裝。 +item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_3=將您的聖盾-報復者系列自訂為亮灰色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescRetaliator_Paint_Desert_Sand_Red=報復者的幻紋塗裝靈感來自陽光照射在沙漠沙地上的微妙色彩變化,以棕褐色和棕色為主色調,紅色為點綴。 +item_DescRetaliator_Paint_Green_Dark_Green_Yellow=報復者的灌木塗裝於第一次 Tevarin 戰爭期間正式推出,這一經典造型採用了深淺不一的綠色和黃色高光。 +item_DescRetaliator_Paint_Yellow_Black=明亮大膽的反衝塗裝為報復者帶來了動感十足的設計,黑色的中央條紋周圍環繞黃色,並加上了紅色作為點綴。 +item_DescRifle="<-=MISSING=->" +item_DescRifleBullet="<-=MISSING=->" +item_DescSASU_Carryable_1H_CY_medical_canister_healing_1=物品類型:容器 (醫用)\n\n這款堅固的容器可用於安全存放和攜帶醫療用品和裝置。其外殼採用吸震聚碳酸酯製成,可在受到突然撞擊時保護內裝物品。 +item_DescSCAR="<-=MISSING=->" +item_DescSCARAudio="<-=MISSING=->" +item_DescSECO_Dual_Ink_Mark_204_Small=INK-Dual 204-S +item_DescSECO_S1_F1_Q1,P=SECO INK-1 +item_DescSECO_S1_F1_Q1_Merlin,P=SECO INK-1 梅林 +item_DescSECO_S1_F1_Q1_Mustang,P=SECO INK-1 野馬 +item_DescSECO_S1_F1_Q1_Survival,P=SECO INK-1 +item_DescSECO_S1_F4_DD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加強多功能護盾產生器的直射火力吸收,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 +item_DescSECO_S1_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 +item_DescSECO_S2_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 +item_DescSECO_S2_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 +item_DescSECO_S3_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 +item_DescSECO_S3_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 +item_DescSECO_S4_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 +item_DescSECO_S4_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 +item_DescSHLD_AEGS_S04_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 護盾 +item_DescSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n為了防止大型打撈作業中常見碎片碰撞船身所造成的損傷,聖盾動力專門為回收者研發設計了這款訂製的工業級護盾產生器。 +item_DescSHLD_ASAS_S01_Cloak=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:隱形\n\n多虧了揚升航天製造的這款小型護盾產生器,無處不在的隱形保全服務可以隨時來到你的身邊。得益於相對其他護盾產生器更低的可探測性,「斗篷」護盾產生器可以在不引起不必要的注意的同時為你提供安全保障。 +item_DescSHLD_ASAS_S01_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n為了降低被發現的可能,「暗黑」護盾產生器配備了升級版的訊號抑制系統來為你提供更加「安靜」且優秀的安全保障。 +item_DescSHLD_ASAS_S01_Shimmer=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n揚升航天因一個東西而聞名—極高品質的隱形裝置。這款「閃光」護盾產生器不僅僅能夠幫助你避開探測,還能夠在你最需要的時刻給你提供保護。 +item_DescSHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形 +item_DescSHLD_ASAS_S02_Shroud=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:隱形\n\n這款「裹屍布」護盾產生器可以在為你的飛船提供保護的同時維持較低的可探測性,以減少被發現的可能。 +item_DescSHLD_BANU_S01_Suldrath=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nSuldrath 護盾產生器是經典的 Tevarin 技術,和現代設計結合而成的產物。Banu 人完美的將歷史悠久的 Tevarin 護盾技術之精髓,進行了現代化的升級,令其更加便利且符合此世代的標準。最終製作出既有效率,又充滿異星特色的護盾產生器。時刻準備庇護你的船隻,保護你免受任何威脅。 +item_DescSHLD_BANU_S02_Sukoran=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBanu 一直秉持著優秀設計的理念。這款 Sukoran 護盾產生器運用了經過多次改良的 Tevarin 科技。它的高效能設計能夠減少能耗,同時還能在被完全擊破之前為你提供強大的護盾,可以吸收大部分的動能和能量攻擊。然而,強大的高效能護盾設計也有缺點:Sukoran 護盾產生器較慢的護盾復原速度可能導致暫時的護盾失效。 +item_DescSHLD_BASL_S00_Castra=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n如果你在考慮一個物美價廉的護盾產生器,那麼這款「駐營」護盾產生器便是你的不二之選。它已經連續五年被評為惠特利指南的「最暢銷產品」之一。 +item_DescSHLD_BASL_S01_Bulwark=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n這款「堅壁」護盾產生器能夠提供工業級的防護耐久性和增強的護盾表現,但代價是比同類產品更高的被探測性。 +item_DescSHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業 +item_DescSHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業 +item_DescSHLD_BASL_S02_Aspis=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n毒蜥公司生產的「重盾」護盾產生器擁有持久的高性能和可靠的表現,讓它在惠特利指南的「最暢銷產品」中佔領了一席之地。 +item_DescSHLD_BASL_S03_Stronghold=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款「要塞」護盾產生器採用了獲得專利批准的船體鍍層技術以增強生成器本身的強度。正是這一點讓它成為了所有護盾產生器中最堅固耐用的那一款.這代表著這個護盾和它的附屬配件都是為了堅持到最後一刻而設計製造的。 +item_DescSHLD_BEHR_S01_5SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n這款 5SA「拉達」護盾產生器能夠有著 Behring 的專業工程設計和值得信任的表現。對於任何商用船,這款護盾都是一個值得考慮的選擇。 +item_DescSHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用 +item_DescSHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用 +item_DescSHLD_BEHR_S02_5MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n得益於 Behring 的專業工程技術,5MA「奇瑪爾」護盾產生器很好地在「高效的重充能速度」和「可靠的傷害吸收能力」之間找到了一個良好的平衡。 +item_DescSHLD_BEHR_S03_5CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nBehring 對於平衡護盾各項能力的設計理念在 5CA 這款護盾產生器上得到了優秀的體現。這款大尺寸護盾產生器同時兼備了足夠的護盾生命值和優秀的傷害吸收能力。 +item_DescSHLD_BEHR_SMAL_PL01,P=Behring 護盾 小型 +item_DescSHLD_GODI_S01_AllStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n最初戈貢設計這款 AllStop 護盾產生器是為了抵禦 Vanduul 氏族的襲擊。由於這款 AllStop 護盾產生器的優秀實力,許多軍用艦船都以這款護盾作為首選。不過這也僅僅是許多讓你選用這個護盾的眾多理由中的一個而已。 +item_DescSHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用 +item_DescSHLD_GODI_S01_ForceWall=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n想在這場惡戰中撐得久一些嗎?來自戈貢防禦工業的 ForceWall 護盾產生器作為一個軍用級的生成器,它能夠吸收比同級別護盾更多的傷害,使護盾耐久性有了顯著的提升。 +item_DescSHLD_GODI_S01_SecureHyde=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n當你擁有了 SecureHyde 護盾產生器,你就擁有了更多的保護。這款軍用級別的護盾產生器能夠提供同級別中傲視群雄的超高耐久度。 +item_DescSHLD_GODI_S02_FullStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n搭載了持有專利的反推科技,這款 FullStop 護盾產生器能夠在複雜的受擊環境下更好的吸收傷害。 +item_DescSHLD_GODI_S03_SureStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業出品的 SureStop 護盾產生器最初是為軍用而設計。此產品的定位是為了應對所有可能發生的極端情況.因為搭載了全新的封裝投射技術,較低探測性而言,這款 SureStop 護盾產生器可以更加注重其性能和穩定性的表現。 +item_DescSHLD_GODI_S04_Idris=物品類型:護盾產生器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的護盾產生器是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 +item_DescSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:軍用\n\nOrigin 公司向毒蜥公司為 890 Jump 專門訂製的護盾產生器。這款「斜堤」護盾產生器結合了長達幾個世紀中的最前沿科技技術創新,最終成就了這一款強大而又穩定的護盾,能夠為價值連城的飛船及船上的乘客提供完善的保護。 +item_DescSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的 INK 護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。 +item_DescSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款「塔爾加」護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。 +item_DescSHLD_S01_IND_BASL_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n這款「管理人」護盾產生器是毒蜥公司推出的入門級工業護盾產生器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作. +item_DescSHLD_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形 +item_DescSHLD_SECO_MEDI_PL01,P=密封 護盾 中型 +item_DescSHLD_SECO_S00_PIN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n無論是在宇宙中還是在星球上,這款來自密封公司的 PIN 護盾產生器都是你值得信賴的好伙伴。 +item_DescSHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用 +item_DescSHLD_SECO_S01_INK=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的 INK 護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。 +item_DescSHLD_SECO_S01_WEB=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n經過長達幾個世紀的測試和升級,這款 WEB 護盾產生器很好地平衡了優秀的效能和優美的外形,並且能夠在多種環境下保證你的飛船的安全。 +item_DescSHLD_SECO_S02_STOP=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n應用了經過長時間考驗的護盾設計和其被證明的持久優秀性能,使得這款 STOP 護盾產生器在保持了這種經典設計的同時仍然能夠提供良好的保護。 +item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01,P=密封 護盾 小型 +item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01_Pirate,P=密封 護盾 小型 (海盜) +item_DescSHLD_YORM_S01_Falco=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\n「法爾科」護盾產生器是競速選手的不二之選。它的低重量不會影響你的飛船的最高速度,同時還能吸收足夠的傷害幫助你逃離危險。 +item_DescSHLD_YORM_S01_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款「塔爾加」護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。 +item_DescSQ_Flair_Coin_1_a_1H=墨丘利 星際速運船在2952年艦船大對決中勢如破竹斬獲第二名。這枚帶有藍色圓環的硬幣是為了紀念這艘標誌性的快運船,一面是墨丘利的圖像,另一面則是十字軍工業的標誌。 +item_DescSQ_Flair_Coin_1_b_1H=由於其革命性的可動砲塔設計,天蠍異軍突起,成為2952艦船大對決的四強之一。這枚紀念幣的一面是天蠍座的設計X型機翼,背面是羅伯茨航天工業公司的標誌。 +item_DescSQ_Flair_Coin_1_c_1H=2952年艦船大對決的投票者們絕對沒有怠慢C8X 雙魚座遠征型。這枚硬幣一面印有該船圖像另一面印有鐵砧航太的徽標,用以紀念其躋身四強。 +item_DescSQ_Flair_Coin_1_d_1H=一枚慶祝卡拉克在2952艦船大對決中獲勝的硬幣。這艘受人喜愛的探險船翱翔在硬幣的一面,硬幣的背面印有鐵砧航太的標誌。 +item_DescSQ_Flair_Coin_1_e_1H=這枚2952年艦船大對決的紀念幣體現了競賽的精神,印有彎刀和大黃蜂以閃電為界、分別在藍色和橙色背景下對峙的圖像。 +item_DescSRV_Paint_Black_Yellow=黑黃相間的暗暴塗裝使SRV看起來時尚而低調。 +item_DescSRV_Paint_Blue_Beige=天空藍是一種醒目的淺藍色,在太空行動中很容易被看到。 +item_DescSRV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的SRV最般配。 +item_DescSRV_Paint_White_Grey=讓您的SRV在進行救援作業時穿上黑白基調的陰雨塗裝。 +item_DescSTKA_AGH36_S3=星夜之貓 AG 很懂如何去保護。用上他們的霍妮絲-36,你的低排放泡狀護盾可以幫你在攻擊的同時保持低訊號狀態。 +item_DescSTOR_opencontainer_1_8_SCU=Stor*All 系列的儲物箱是貨艙領域中最值得信賴的品牌之一,該類型儲物箱提供了一個便於存放任意小型物品的地方。密封且耐用的抗衝擊結構可以使其在真空中完好無損。 +item_DescSTV_Paint_Green_Black=風格與醒目色彩融合成了這款電子綠塗裝,給予了STV帶有黑色點綴的鮮艷綠色外觀。 +item_DescSTV_Paint_Grey=STV的鈷灰塗裝以黑色為底,並帶有灰色的點綴和酷藍色的座椅套。 +item_DescSTV_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給 STV 帶來了大膽的外觀。 +item_DescSTV_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓STV擁有經典的賽車設計。它的特點是前部有一條黃色條紋,後部有一條灰色條紋,還有白色亮點。 +item_DescSTV_Paint_Silver_Blue=藍鋼塗裝讓地面冒險看起來是如此的美好。這款塗裝使STV擁有了光亮的銀色飾面,並飾有充滿活力的藍色。 +item_DescSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的申猴圖樣一同組成的申猴祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescSabre_Paint_Beige_Black_Black=軍刀的山崩塗裝主體機身棕褐色,灰色的機翼並以銀色點綴。 +item_DescSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=給軍刀裝備上這款深色低調的灰雲塗裝,它以黑色為主,配以漂亮的碳纖維和銅色細節。 +item_DescSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀的收割塗裝擁有橙色的亮點,與黑色的底漆形成鮮明對比。 +item_DescSabre_Paint_Black_Black_Red=選擇配有鮮豔紅色點綴的軍刀火障塗裝,黑色底漆與紅色亮點相映成輝,讓其他人嫉妒不已。 +item_DescSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=優雅的黑色搭配鍍鉻亮點,星光塗裝為軍刀帶來精妙絕倫,歷久彌新的外觀。 +item_DescSabre_Paint_Green_Black_Orange=風障塗裝給了軍刀綠色的機體,深灰色的機翼,並以銀色和橙色點綴,散發出它的風格。 +item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款軍刀的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 +item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的軍刀。 +item_DescSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星物種的和平關係,半珠光藍色的外殼上標記有機紅色反光,暗示了不同物種和文化的融合。和諧塗裝由UEE的外交使團設計和生產,並免費授權給所有太空飛行器製造商。現在,奧珀 San'tok.yāi 的擁有者可以慶祝UEE致力於打造和平星系的意圖。 +item_DescSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Red=眼紋塗裝採用了一些 Tevarin 飛船上使用的標誌性顏色和設計,為 San'tok.yāi 帶來引人注目的新外觀。這款塗裝在機身上添加了一個明顯的紅色圖案,而閃爍的綠色覆蓋了船的其他部分。灰色線條貫穿整艘飛船,幫助打破它的輪廓。 +item_DescSanTokYai_Paint_Black_Black_Black_Tiger=亦能塗裝閃閃發光的虹彩為桑托起亞帶來了獨特的外觀。 +item_DescSanTokYai_Paint_Red_Black_Black=為桑托起亞穿上帶有黑色裝飾的火紅色的煊煞塗裝吧。 +item_DescSanTokYai_Paint_White_White_Red=用褪萍塗裝讓桑托起亞變成帶有紅色裝飾的純白配色。 +item_DescScorpius_Paint_Avalanche_White_Grey=白色配以灰色和橙色的點綴,這款雪崩塗裝賦予了天蠍座一種質樸而不失優雅的造型。 +item_DescScorpius_Paint_BIS2952_Black_Red=用紅色警戒塗裝的金屬紅與黑色外觀展現天蠍座的猛烈火力。 +item_DescScorpius_Paint_Blight_Green=天蠍座的疫災塗裝給這個先進的作戰平台覆上了綠色並加以黑色、黃褐色凸顯點綴。 +item_DescScorpius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的天蠍座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 +item_DescScorpius_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的天蠍座最般配。 +item_DescScorpius_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的天蠍座十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 +item_DescScorpius_Paint_ShockForce_Yellow_Orange=擁有兇殘火力和大膽雙翼設計的天蠍座理應有一個相匹配的塗裝。這款抓人眼球的衝擊力塗裝應運而生,其採用了黃色和橙色的混合色調以及深灰色的鑲邊。 +item_DescScorpius_Paint_Stiletto_Grey_Orange=刺劍塗裝與天蠍座結合了圓滑和動態的設計特點相得益彰。這款塗裝混合了藍色和橙色色調並加以白色凸顯點綴。 +item_DescScorpius_Paint_Stinger_Black_Orange=天蠍座專有毒刺塗裝,其黑色拋光的表面覆有一張橙色的致命毒蠍貼花,與船同名。 +item_DescScorpius_Paint_Stormcloud_Grey=使用這款風暴雲塗裝來傳播真理與正義吧。這款塗裝以石板青色為底,配以些許黑色與橙色凸顯裝飾。 +item_DescScorpius_Paint_Sunburn_White_Orange=一艘定位是激進狗鬥機的飛船配得上同樣勇敢無畏的塗裝。天蠍座灼日塗裝主體為白色,局部點綴有橙色與黑色的凸顯裝飾。 +item_DescScorpius_Paint_Tiburon_Grey_Red=如果天蠍座和它的滑軌式砲塔還不夠咄咄逼人,這款獨家“鯊魚”塗裝在座艙兩側分別繪製了尖牙利齒。其餘部分則以灰色為底,配以紅白色的凸顯點綴。 +item_DescScout_Paint_AlienWeek_Green_Red=單眼塗裝利用Tevarin的標誌性色彩搭配設計,使得Khartu-al煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 +item_DescScout_Paint_AlienWeek_Teal_Red=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有 Khartu-al 的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescScout_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的Khartu-al塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescScout_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的Khartu-al吧。 +item_DescShieldPane="<-=MISSING=->" +item_DescShubinTurretItem=基礎型 2b級 砲塔支架 +item_DescShubin_Ballistic_Unmanned_Turret,P=舒賓 無人砲塔 +item_DescShubin_TurretMissileRack=這款 Behring 出品的「神射手」熱追蹤飛彈會利用敵方的熱訊號來獲取並維持對敵方目標的鎖定。這種久經考驗的目標獲取方法有一些缺點:容易被熱誘彈所迷惑,並且可能難以在發熱量低的飛船上建立鎖定。除了這些問題,神射手飛彈是許多獨立操作員和飛行員的首選飛彈。需支架 (4)。 +item_DescSilencer="<-=MISSING=->" +item_DescSmallFish=因為帶魚(Vario Vitas)作為寵物所需要的照顧很少且有很多種顏色的品種可以選擇,這種動物已經成為許多孩子們的第一隻寵物伙伴了。 +item_DescSpartan_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的斯巴達塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescSpartan_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的斯巴達吧。 +item_DescSpartan_Paint_Ranger_GreenCamo=斯巴達遊騎兵塗裝採用綠色迷彩塗裝,是在青翠田野或森林中旅行和部署部隊的理想選擇。 +item_DescSpartan_Paint_Sidewinder_Brown=使用斯巴達的響尾蛇塗裝,融入岩石、沙漠場景。 +item_DescSpartan_Paint_Snowstorm_White=斯巴達的暴風雪塗裝以白色為主,帶有灰色和黑色的點綴,為這輛部隊運輸車增添了清爽冰冷的外觀。 +item_DescSpirit_A1_Paint_Green_Black_Orange=這款塗裝以磨砂苔蘚綠為基底,附帶塵橘色點綴和條紋裝飾,這款塗裝將使你的十字軍魂靈亮人眼球。 +item_DescSpirit_C1_Paint_Red_Black_White=這款有著深紅色噴漆的放大版十字軍標誌,其橫跨兩翼的大膽設計將給您留下深刻的視覺效果。 +item_DescSpirit_E1_Paint_Black_Black_Gold=低調且不失優雅,這款帶有艷麗黑金色彩的奧林匹亞塗裝將為您的魂靈增添無盡風采,讓您流連忘返。 +item_DescSpirit_Paint_BIS2954=這款紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝是為了慶祝魂靈晉級 2954 艦船大對決。 +item_DescSpirit_Paint_Black_Blue_White=無論你要去何處執行任務,這款深灰色配天藍線條和白色點綴的塗裝都會讓你的十字軍魂靈與眾不同。 +item_DescSpirit_Paint_Blue_White_Red=魂靈的堅定塗裝猶如深藍的天空,並用紅白分明的色彩加以點綴。 +item_DescSpirit_Paint_GoblinG_A_Red_Black=ArcCorp 精神號塗裝以栗色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和黃色高光點綴。 +item_DescSpirit_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Crusader 精神號塗裝以淺藍色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和白色高光點綴。 +item_DescSpirit_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Hurston 精神號塗裝以灰色底漆為基底,配以公司標誌,並以黃色高光點綴。 +item_DescSpirit_Paint_GoblinG_M_White_Blue=microTech 精神號塗裝以白色底漆為基底,配以公司標誌,並以淺藍色和灰色高光點綴。 +item_DescSpirit_Paint_Grey_Grey_Blue=灰色船身,鋼藍色飾邊,十字軍魂靈的雙色搭配塗裝將確保您的飛船能讓人路過回頭。 +item_DescSpirit_Paint_Maroon_Beige_Blue=深紅色的塗裝強化了十字軍魂靈本就豪邁的線條,而微妙的灰褐色和海軍藍的亮點則使其格外醒目。 +item_DescSpirit_Paint_White_Black_Red=魂靈的忠誠塗裝舒爽且白淨,並用黑紅鮮明的色彩加以點綴。 +item_DescSpirit_Paint_White_Blue_Black=這款塗裝有著潔淨的白色外殼和天藍色飾邊,使十字軍魂靈的外觀更上一層樓。 +item_DescSpirit_Paint_Yellow_Black_Black=讓十字軍的魂靈在黑黃搭配的輻射塗裝下盡顯其熾熱與活力。 +item_DescSpirit_Paint_Yellow_Black_Chevron=採用具有亮黃色底漆和黑色斜條紋的 Hazard 塗裝,讓魂靈脫穎而出。 +item_DescStarLifter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為海克力士 星際運輸船賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_DescStar_Fighter_Inferno_Paint_Ember_Black_Grey_Red=有了這款餘燼塗裝,那熾熱的巨型加特林槍管不再是阿瑞斯-煉獄上唯一的紅色物體。這款特殊塗裝用醒目的紅色條紋分隔開了飛船主體的灰與黑色。 +item_DescStar_Fighter_Ion_Paint_Radiance_White_Grey_Red=灰白配色輔以紅色點綴,即使那門巨大的雷射加農炮沒有在開火,這款光耀塗裝也能讓阿瑞斯「離子」超凡奪目。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Celestial_Blue=好看的淡藍色為底配上灰色點綴,讓這款天藍塗裝成為阿瑞斯星際戰鬥機的靚眼選擇。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Cinder_Grey_Black=這款為阿瑞斯星際戰鬥機設計的煤灰塗裝以灰為主色,並用黑色作點綴,環繞著駕駛艙,襯托飛船的線條。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Flint_LightGrey=用這款為阿瑞斯星際戰鬥機設計的燧石塗裝破開雲層吧!這款塗裝運用了不同深淺的灰色和暗藍的裝飾線條來讓您的船隻看起來精神飽滿。 +item_DescStar_Fighter_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的阿瑞斯星際戰鬥機塗裝來慶祝 2951 星際航太博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 +item_DescStar_Fighter_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為 2951 星際航太博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的阿瑞斯星際戰鬥機吧。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的阿瑞斯星際戰鬥機最般配。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Outrider_Green_Black=這款先驅者塗裝調和了黑色與軍用暗綠,強調了阿瑞斯星際戰鬥機的戰士之魂。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為阿瑞斯星際戰鬥機賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_DescStar_Fighter_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的阿瑞斯星際戰鬥機披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 +item_DescStar_Runner_Paint_2951Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescStar_Runner_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝墨丘利被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescStar_Runner_Paint_BIS2952_Black_Red=紅色警戒塗裝讓墨丘利有了金屬紅與黑色外觀,使其從眾多傳統郵遞飛船中脫穎而出。 +item_DescStar_Runner_Paint_Blackguard_black_blue=以藍色左翼和裝飾為特色,惡棍塗裝讓你的墨丘利星際速運船鶴立雞群。 +item_DescStar_Runner_Paint_Equinox_orange_black=亮橘色與黯黑色交織相融為一體,墨丘利星際速運船晨昏塗裝展現著這艘非對稱飛船的獨特之處。 +item_DescStar_Runner_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的星際信使。 +item_DescStar_Runner_Paint_Night_Runner=用這款金色點綴的黑色塗裝,讓你的墨丘利星際速運船融入廣闊的黑暗宇宙。 +item_DescStar_Runner_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為墨丘利星際速運船賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 +item_DescStar_Runner_Paint_Silver_Spark_grey_yellow=銀色火花塗裝,主打灰黑色基調,飾以完美嵌入其中的亮黃裝飾,是凸顯墨丘利星際速運船獨特外形的絕配。 +item_DescStar_Runner_Paint_Skyrider_Blue=用這款亮藍色點綴的煙燻藍黑色塗裝,讓你的墨丘利 星際速運船在領先於時間表、麻煩和競爭者的同時,保持時尚。 +item_DescStar_Runner_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_1=將您的星際遠航者訂製為黑鉻合金塗裝。 +item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_2=將您的星際遠航者訂製為銀灰色塗裝。 +item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_3=將您的星際遠航者系列自訂為藍灰色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescStarfarer_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 +item_DescStarfighter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了阿瑞斯 星際戰鬥機獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 +item_DescStarfighter_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為阿瑞斯 星際戰鬥機帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 +item_DescStarfighter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 +item_DescStarlancer_Paint_Blue_Black_White=雪頂塗裝的動態風格賦予星際槍騎兵正面成白色,並在後方俐落地轉換為黑色。 +item_DescStarlancer_Paint_Blue_Blue_Yellow=為星際槍騎兵換上大西洋塗裝,深藍色搭配黃色緞帶般的線條,讓你與天空融為一體。 +item_DescStarlancer_Paint_Citcon2954_Blue_Black_White=藍寶石塗裝以大膽的藍色頂部和黑色腹部,賦予其獨特且令人炫目的外觀。 +item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Starlancer 的 ArcCorp 塗裝配以栗色底漆為基底,配以公司標誌,並帶有黑色和黃色高光。 +item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Starlancer 的 Crusader 塗裝以淺藍色底漆為基底,配以公司標誌,並帶有黑色和白色高光。 +item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Starlancer 的 Hurston 塗裝以灰色底漆為基底,配以公司標誌,並帶有黃色高光。 +item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Starlancer 的 microTech 塗裝以白色底漆為基底,配以公司標誌,並帶有淺藍色和灰色高光。 +item_DescStarlancer_Paint_Green_Black_Orange=地球塗裝以一道鮮明的橘色線條,將星際槍騎兵的淺綠色上部與黑色底部區隔開來。 +item_DescStarlancer_Paint_Grey_Red_Black=星際槍騎兵換上烽火塗裝後,會擁有酷灰色頂部與鮮紅色底部,呈現出低調卻又醒目的外觀。 +item_DescStarlancer_Paint_Grey_White_Grey=升流塗裝為星際槍騎兵帶來了酷灰色頂部與潔白底色,賦予其經典又簡潔的外觀。 +item_DescStarlancer_Paint_Orange_Blue_White=野貓塗裝將星際槍騎兵分為前後兩部分,前方為橘色,後方為黑色。 +item_DescStarlancer_Paint_Tan_Blue_White=為星際槍騎兵換上莫哈維塗裝,呈現棕褐色。 +item_DescStarlancer_Paint_Yellow_Blue_White=為星際槍騎兵換上太平洋塗裝,讓你在人群中脫穎而出。它以陽光普照的黃色覆蓋飛船頂部,底部則是清爽的藍色。 +item_DescStarlifter_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescStarlifter_Paint_Argent_Silver=一個金屬銀色質感的外觀使得銀白塗裝成為海克力士星際運輸機的上佳選擇。 +item_DescStarlifter_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝海克力士被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescStarlifter_Paint_Cerberus_black=換上地獄犬塗裝,讓你的海克力士 星際運輸船與廣闊、漆黑無際的太空合而為一。 +item_DescStarlifter_Paint_Draco_gold=金色為主並以黑色點綴,用這款十分精緻的天龍座塗裝訂製您的海克力士星際運輸船。 +item_DescStarlifter_Paint_Dryad_GreenCamo=以林地迷彩為靈感的設計將樹妖塗裝與海克力士星際運輸機的其它選擇區分開來。 +item_DescStarlifter_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的海克力士星際運輸船。 +item_DescStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的海克力士星際運輸船如寒風般翱翔天空。 +item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Starlifter 的 ArcCorp 塗裝以栗色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和黃色高光點綴。 +item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Starlifter 的 Crusader 塗裝以淺藍色底漆為基底,配以公司標誌,並以黑色和白色高光點綴。 +item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Starlifter 的 Hurston 塗裝以灰色底漆為基底,配以公司標誌,並以黃色高光點綴。 +item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Starlifter 的 microTech 塗裝以白色底漆為基底,配以公司標誌,並以淺藍色和灰色高光點綴。 +item_DescStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的海克力士星際運輸船增添引人注目的風格。 +item_DescStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士星際運輸機的森林塗裝採用獨特且嚴肅的啞光綠色,帶有淺灰色點綴。 +item_DescStimpack=療生公司的 OneClick 裝置是一款緊急快速治療系統。它能夠在不同的醫療環境下暫時有效地緩和傷病。 +item_DescStorAll_ATLS_inventory=容量:10 cSCU\n\nGEO 資源儲存艙既輕巧又耐用,目標旨在擴展您的 ATLS 的功能,提供額外的存儲空間用於存放開採的礦石,並提供一種方便的方式將資源運輸到最終目的地。 +item_DescStorAll_Big_Box_Model_A=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款由 Stor*All 推出的A型大型貨運儲存升級模組使用了和容量較小的5噸儲存模組同樣的製造工藝,同時還能給予極光系列飛船雙倍的貨運儲存空間。 (需取代原始預設貨運模組。) +item_DescStorAll_Big_Box_Model_H=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n專為大黃蜂 F7C系列訂製,這款由 Stor*All 推出的H型貨運儲存模組把大黃蜂系列船體上的軍用砲塔空位取代成了儲存空間,為其提供了可觀的載貨量,將這款UEE的明星級戰鬥機改裝成了一款耐久的貨運船。 +item_DescStorAll_Mini=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款 Stor*All 推出的5噸運載量小型貨運倉能夠給予那些有創業精神的極光駕駛員們在繁忙的商品物流行業中一個開始他們偉大事業的起點。它的整體結構採用了雙層外殼和夾層增壓的構造方式,使其能夠承受住宇宙中的惡劣環境和三不五時突然出現的雷射波。 +item_DescStorm_Paint_Dark_Camo=黑暗面塗裝為風暴賦予了黑灰色迷彩偽裝,讓其在微光下難以被察覺。 +item_DescStorm_Paint_Green_Green_Camo=使用登入塗裝做好準備,風暴將在這綠色的迷彩偽裝下穿越森林與草原。 +item_DescStorm_Paint_Grey_Gold_Camo=In honor of the soldiers who protect the Empire, Tumbril crafted this limited-edition GCD-Army livery for the Storm. The golden seal of the UEE army and gold highlights stand out against the grey camo base paint. +item_DescStorm_Paint_White_Grey_TwoTone=頂點 是風暴坦克的雙色調塗裝,白色的前半部分和灰色的後半部分。 +item_DescStorm_Paint_White_White_Camo=灰白迷彩,風暴的霜凍線塗裝將是與寒冷區域相融合的理想選擇。 +item_DescStripedFish=這種因身上獨特的藍白色條紋而著名的動物Banded Fessle是泰拉星Anasazi海大約12公尺深處溫暖海域土生土長的原住民。這種食肉魚類通常會以一些小昆蟲和小魚為食,且自身長度平均可以達到40至50公分。 +item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=The Luminary livery gives the Syulen a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. +item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有蓋塔克 Syulen 的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使 Syulen 煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 +item_DescSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 +item_DescTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS,P=追獵者 V 魚雷 +item_DescTHCN_S1_RPOD_4x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:1\n火箭配備:4xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者火箭吊艙能夠裝載四枚S2火箭,同時這個吊艙也能夠裝到無論任何大小的任意掛點。 +item_DescTHCN_S2_RPOD_8x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:2\n火箭配備:8xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Prime火箭吊艙能夠裝載八枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為2的掛點。 +item_DescTHCN_S3_RPOD_12x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:3\n火箭配備:12xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Ultra火箭吊艙能夠裝載12枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為3的掛點。 +item_DescTHRE_ANVL_F7A_Main=THRE F7A 主 推進器 +item_DescTHRM_ANVL_Flex_F7A=THRM F7A 可動 推進器 +item_DescTMBL_EMP_Device,P=盾博爾 旋風 EMP 裝置 +item_DescTMBL_Storm_AA_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴 AA”設計的訂製砲塔。 +item_DescTMBL_Storm_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴”設計的訂製砲塔。 +item_DescTOAG_LaserGatling_S2=物品類型:雷射加特林(速射炮)?\n製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n尺寸:2\n\n體驗托拉爾集團設計的 Thlilye 雷射加特林,感受 Xi'an 尖端科技的魅力。這款 2 號尺寸的全自動雷射加特林專為 Mirai 脈衝打造,擁有閃電般的射速,是近距離作戰的理想之選。 +item_DescTOAG_LaserRepeater_S3=物品類型:雷射速射炮\n製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n尺寸:3\n\n受 Xi'an 軍工科技的啟發,托拉爾集團專為奧珀 San'tok.yāi 訂製的這款 Yeng’tu 雷射速射炮以刀鋒般的邊緣彰顯該船的靈巧。 +item_DescTOAG_launcher_ballistic_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器 \n分類:飛彈\n\n載彈量:1\n射擊速度:6 rpm \n有效射程:2 公里\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n卡希克斯是一款來自托拉爾集團的強有力的攜帶式飛彈發射器,它擁有兩種發射模式:直射和鎖定,並且可以相容許多特殊功能飛彈.對於地面作戰部隊而言,這款來自 Xi'an 的多功能武器是一種極為有效的對空作戰方式. 在許多複雜的戰場環境下,這款武器都能對艦船和載具造成可觀的大量傷害。 +item_DescTOAG_launcher_ballistic_01_mag=物品類型:彈藥\n\n卡希克斯 飛彈發射器的飛彈彈藥。 +item_DescTRAS_LaserBeam_S4=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:4\n\n三叉戟攻擊系統研發的「荒布」是由能量脈衝所驅動。這門四級武器所發射的雷射光束對中短距離內敵人頗具效果。 +item_DescTRAS_LaserBeam_S5=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:5\n\n在三叉戟攻擊系統成功的由實彈武器製造商轉型至能量武器專精的過程中,「昆布」順應研發而生。該武器發射的雷射光束可以提供可靠,持續的傷害,但使用者必須戰略性地使用它以避免武器過熱。 +item_DescTRAS_LaserBeam_S6=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:6\n\n「若布」是由三叉戟攻擊系統所研發的六級雷射光束炮,由於其定向聚焦和持續的傷害傳遞的特性,可以在目標有機會作出反應之前迅速地將其摧毀。 +item_DescTalon_Dominator_Platform_x4=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 +item_DescTalon_Executioner_IR_Twin=利爪公司出品的這款處決者飛彈採用了超高靈敏度光學攝影機和先進的圖像處理系統來鎖定目標。處決者飛彈裝載了船體破壞性與爆炸性都極高的炸藥,令其對小型主力艦有著可觀的殺傷力。 +item_DescTalon_Paint_AlienWeek_Green_Green_Brown=The Luminary livery gives the Talon a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. +item_DescTalon_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 +item_DescTalon_Paint_Blue=這款為埃斯佩里亞利爪,及其變體伯勞所訂製的酷炫藍色塗裝,能令您從人群中脫穎而出。 +item_DescTalon_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,埃斯佩里亞利爪的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 +item_DescTalon_Paint_Ocellus_Green_Red=單眼塗裝復刻了第二次Tevarin戰爭中利爪的外觀;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘艦飛船最為堅固的部位輸出射擊。 +item_DescTalon_Paint_Red=這款為埃斯佩里亞利爪,及其變體伯勞所訂製的奪目紅色塗裝,能令您從人群中脫穎而出。 +item_DescTalon_Stalker_Platform_x4=利爪公司出品的這款「追獵者」飛彈採用了超高靈敏度光學攝影機和先進的圖像處理系統來鎖定目標。儘管它們需要花費比其他型號的飛彈更多的時間來進行鎖定,但它們一旦鎖定了目標,對方便很難擺脫這個飛彈的追擊。需支架 (4)。 +item_DescTalon_Stalker_Quad=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 +item_DescTalon_Stalker_Twin=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款雙聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 +item_DescTankCannon="<-=MISSING=->" +item_DescTerrapin_Paint_BIS2954=這輛紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝水龜晉級到 2954 艦船大對決的最後四強。 +item_DescTerrapin_Paint_Blue_Green=用海底塗裝讓水龜獲得帶有灰色和綠色亮點的美麗藍色漆面。 +item_DescTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 +item_DescTerrapin_Paint_Red_Teal=活力塗裝為水龜帶來了帶有藍綠色和紅色點綴的亮白色底漆。 +item_DescTerrapin_Paint_Yellow_Red=使用費莉希蒂塗裝讓水龜更加顯眼,主要以黃色為基調,搭配灰色和紅色點綴。 +item_DescTicket_Darkwater_Gold_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航太合作測試次世代的志願者。\n\n此認證券可在任何艦船出租終端兌換,以解鎖二十四(24)個標準地球小時的 F8C 租借服務,並可以透過官網中的募資商店購買此艦船。\n\n恭喜。 +item_DescTicket_Darkwater_Plat_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航太合作測試次世代的志願者。\n\n如果你能在符合條件的艦船銷售終端上交這張白金認證券,你將有權獲得一艘由鐵砧航太提供的免費 F8C。\n\n請查看你的手環以了解詳細資訊。\n\n祝你好運,讓狩獵開始吧。 +item_DescTorshuCrab=索爾述龍蝦一般能夠在泰拉星南部寒帶一地被找到,同時它也因為其緊緻的肉質而被許多餐館當作一席佳餚。同時也是27世紀一個兒童節目主持人瓦卡格瑞的原型。 +item_DescTrophyCase_12Ports=(PH) Trophy Case Description +item_DescUEE_medium_m_outfit=(PH) Medium Marine Armor Description +item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於散發雷達波能量。 +item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於減輕傳入的雷達波能量。 +item_DescUMNT_ANVL_S5_Rotodome=製造商:WillsOP\n物品類型:雷達\n尺寸:5\n\n當UEE向鐵砧航太公司提出一艘用來解決移動電腦通訊問題的飛船時,鐵砧航太選擇了太空掃描和深空雷達行業數一數二的 WillsOp 來協助完成這一重要的任務。他們共同進行研究並成功研發了一款針對大黃蜂系列戰機的升級版長視距雷達 (LLR),省去了重新研發一艘新船的麻煩。LLR 搭載了全套 WillsOp 的掃描系統。現在它被引入民用飛船配件市場後,能夠將你原本就已經相當優秀的飛船進一步升級成一艘完美的偵察戰機。\n +item_DescUMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:工具掛載台 (信賴者專屬)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n這是一款專為武藏公司的信賴者系列飛船訂製的機翼專用工具掛載台。 +item_DescUrsa_Paint_Black_White_Grey=Respite 是 Ursa 的專屬塗裝,顏色為黑色和灰色,帶有白色亮點。 +item_DescUrsa_Paint_Blue_White_Grey=受到泰拉上發現的藥用植物色調的啟發,Ursa 的 Aja 塗裝為深藍色,帶有白色和灰色亮點。 +item_DescUrsa_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 +item_DescUrsa_Paint_Luminalia_white_blue=為您的大熊座選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescUrsa_Paint_Red=用這款紅色的塗裝來訂製您的RSI大熊座漫遊車。 +item_DescUrsa_Paint_Teal_White_Grey=用 Ursa 的綠洲塗裝宣告您的到來,這是一種充滿活力的青色色調,帶有灰色和白色的點綴。 +item_DescVNCL_Blade_CML_Chaff,P=Vanduul 刀鋒 - 噪聲場發射器 +item_DescVNCL_Blade_CML_Flare,P=Vanduul 刀鋒 - 熱誘彈發射器 +item_DescVNCL_Blade_Fuel_Tank_S1,P=Fuel tank for the Vanduul Blade. +item_DescVNCL_Blade_LaserRepeater_S3,P=A Size 3 Laser Repeater of Vanduul construction. +item_DescVNCL_Blade_PlasmaCannon_S2,P=A Size 2 Plasma Repeater of Vanduul construction. +item_DescVNCL_Blade_Platform_x2,P=Vanduul 雙聯裝 飛彈 平台 +item_DescVNCL_Blade_Radar,P=Vanduul 刀鋒 雷達 +item_DescVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR,P=Vanduul 刀鋒 撞擊 飛彈 S1 +item_DescVNCL_Blade_S1_TR4,P=Vanduul 刀鋒 推進器 +item_DescVNCL_Blade_S2_TR4,P=Vanduul 刀鋒 推進器 +item_DescVNCL_Blade_Seat_Pilot,P=Vanduul 刀鋒 駕駛員 座位 +item_DescVNCL_Blade_Shield,P=Vanduul 刀鋒 護盾 發電機 +item_DescVNCL_Blade_TR1_Joint,P=Vanduul 刀鋒 關節式推進器 +item_DescVNCL_Blade_TR2_Retro,P=Vanduul 刀鋒 反向推進器 +item_DescVNCL_CML_Chaff,P=Vanduul 噪聲場發射器 +item_DescVNCL_CML_Flare,P=Vanduul 熱誘彈發射器 +item_DescVNCL_Cleaver_Engine,P=Vanduul 劈刀 引擎 +item_DescVNCL_Cleaver_Omni,P=Vanduul 劈刀 全向推進器 +item_DescVNCL_Cleaver_Retro,P=Vanduul 劈刀 反向推進器 +item_DescVNCL_Cockpit_Audio,P=Vanduul 駕駛艙 音訊 +item_DescVNCL_DF_MOUSE,P=Vanduul DF +item_DescVNCL_Fuel_Tank_S1=Vanduul 燃料儲槽 +item_DescVNCL_Fuel_Tank_Stinger_S1,P=Vanduul 毒刺 燃料儲槽 +item_DescVNCL_Fuel_Tank_Void,P=Vanduul 虛空 燃料儲槽 +item_DescVNCL_Glaive_Aux_Fixed,P=固定式機動推進器 +item_DescVNCL_Glaive_Aux_Joint,P=關節式機動推進器 +item_DescVNCL_Glaive_LandingSystem,P=Vanduul 戰刃 著陸系統 +item_DescVNCL_Glaive_Main_Fixed,P=主推進器 +item_DescVNCL_Glaive_MultiLight,P=Vanduul 戰刃 外部照明燈 +item_DescVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Left,P=反向推進器 +item_DescVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Right,P=反向推進器 +item_DescVNCL_Glaive_Shield,P=Vanduul 戰刃 護盾發生器 +item_DescVNCL_HS_MARK,P=Vanduul IR 飛彈 +item_DescVNCL_LaserCannon_S1=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n這門雷射速射炮通常裝備在Vanduul軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號‘虛弱’來稱呼它。 +item_DescVNCL_LaserCannon_S2=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n這門雷射速射炮通常裝備在Vanduul軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號‘胡峰’來稱呼它。 +item_DescVNCL_Mark_Platform_x3,P=Missile platform for the Vanduul Scythe. Holds three missiles. +item_DescVNCL_Mark_Platform_x4,P=Missile platform for the Vanduul Scythe. Holds four missiles. +item_DescVNCL_MissileRack_Blade=可用於衝撞的刀鋒零組件。 +item_DescVNCL_NC_S5_Q1="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_NeutronCannon_S5=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:5\n\n這門中子加農炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「戰爭」來稱呼它。 +item_DescVNCL_PC_Scythe_Right=帝國專屬'戰爭'電漿加農炮 +item_DescVNCL_PlasmaCannon="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_PlasmaCannon_S2=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:2\n\n這門電漿加農炮通常裝備在Vanduul軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號‘長鞭’來稱呼它。 +item_DescVNCL_PlasmaCannon_S3=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:3\n\n這門電漿加農炮通常裝備在Vanduul軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號‘軍閥’來稱呼它。 +item_DescVNCL_PlasmaCannon_S5=製造商:Vanduul/埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:5\n\n這門電漿加農炮通常裝備在Vanduul軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號‘憤怒’來稱呼它。 +item_DescVNCL_PlasmaCannon_Stinger_S5,P=A Size 5 Plasma Autocannon of Vanduul construction. +item_DescVNCL_SCYTHE_CML_Chaff,P=Vanduul 死鐮 - 噪聲場發射器 +item_DescVNCL_SCYTHE_CML_Flare,P=Vanduul 死鐮 - 熱誘彈發射器 +item_DescVNCL_Scythe_ADS="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_CPU="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_Fuel_Tanks="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_LandingSystem,P=Vanduul 死鐮 著陸系統 +item_DescVNCL_Scythe_MB="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_MissilePlatform_x3_Left="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_MissilePlatform_x4="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_MultiLight,P=Vanduul 死鐮 外部照明燈 +item_DescVNCL_Scythe_Radar="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_Seat_Pilot,P=Vanduul 死鐮 駕駛員座位 +item_DescVNCL_Scythe_Shield="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_TC="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Scythe_WCS="<-=MISSING=->" +item_DescVNCL_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾 +item_DescVNCL_Spark_Shield_S3_Survival,P=Vanduul 火花 護盾 +item_DescVNCL_Stinger_CML_Chaff,P=Vanduul 毒刺 - 噪聲場發射器 +item_DescVNCL_Stinger_CML_Flare,P=Vanduul 毒刺 - 熱誘彈發射器 +item_DescVNCL_Stinger_NC_S5,P=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5 +item_DescVNCL_Stinger_Platform_x12,P=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12 +item_DescVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 S1 飛彈 +item_DescVNCL_Stinger_Seat_Pilot,P=Vanduul 毒刺 駕駛員 +item_DescVNCL_Stinger_Shield_S3,P=Vanduul 毒刺 護盾產生器 +item_DescVNCL_Stinger_TR1_Joint,P=Vanduul 毒刺 關節式推進器 +item_DescVNCL_Stinger_TR2_Retro,P=Vanduul 毒刺 反向推進器 +item_DescVNCL_TachyonCannon_Kingship=製造商:Vanduul\n物品類型:超光速粒子加農炮 +item_DescVNCL_Throw_S3_TR4,P=梵杜爾 Throw Thruster +item_DescVNCL_Trap_TR1_Fixed,P=Vanduul 陷阱 固定式推進器 +item_DescVNCL_Trunk_TR2_Retro,P=Vanduul 箱式 反向推進器 +item_DescVNCL_Twist_TR1_Joint,P=Vanduul 扭曲 關節式推進器 +item_DescVNCL_VS_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾產生器 +item_DescVNCL_Void_Engine,P=Vanduul 虛空 引擎 +item_DescVNCL_Void_Joint,P=Vanduul 虛空 關節式推進器 +item_DescVNCL_Void_Retro,P=Vanduul 虛空 反向推進器 +item_DescVNCL_Void_Seat_Pilot,P=Vanduul 虛空 駕駛員座位 +item_DescVNCL_Void_Shield,P=Vanduul 虛空 護盾 +item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_1=將您的女武神系列自訂為灰白色塗裝搭配深灰色加粗紋飾。 +item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_2=將您的女武神系列自訂為淺綠色塗裝。 +item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_3=將您的女武神系列自訂為軍綠色色碎紋迷彩塗裝。 +item_DescValkyrie_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的女武神,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 +item_DescValkyrie_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 +item_DescVanguard_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 +item_DescVanguard_Paint_Blue_Blue_White_Stripe=爪鋼塗裝融合了多種藍色調,為先鋒帶來一款能完美劃破其輪廓的塗裝。 +item_DescVanguard_Paint_Blue_White_Yellow_Stripe=醒目的崇勇塗裝為先鋒帶來白色駕駛艙、藍色機身以及黃色機尾和機翼。 +item_DescVanguard_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的先鋒。 +item_DescVanguard_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的先鋒如寒風般翱翔天空。 +item_DescVanguard_Paint_Gold_Gold_Black_Stripe=為你的先鋒換上新曙光塗裝,驕傲地宣示它是一艘掠食者飛船。此塗裝靈感源自大自然的紋理,將橘色和金色與黑色條紋混合,打造出極其獨特的外觀。 +item_DescVanguard_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的先鋒增添引人注目的風格。 +item_DescVanguard_Paint_SolarWinds_Metal_Red=先鋒別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 +item_DescVehicle_Debris=殘骸 +item_DescVulture_Paint_Assembly=讓他們看見紅色!裝配塗裝採用全機身紅色設計,帶有黑色和銀色點綴,確保您的飛船在打撈操作期間易於識別。 +item_DescVulture_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝德雷克禿鷲被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 +item_DescVulture_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 +item_DescVulture_Paint_Carbonide=當打撈行動需要安靜地進行時,碳化物塗裝提供了獨特的兩種灰色相互交替的布局,讓飛船在通常的星空下變得模糊不可見。 +item_DescVulture_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=正在工作的打撈人員需要可以在各種繁忙的環境中引起注意的優勢。狂歡節塗裝因此應運而生,它擁有驚艷的粉紅色船體,帶有黑色裝飾以及貫穿船臂的獨特條紋。 +item_DescVulture_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=選擇硫鐵塗裝的禿鷲駕駛員不必為自己的時尚風格道歉。隱秘的亞光黑色和銀色的船體與銀色和頂部黃色的船臂形成了鮮明的對比。 +item_DescVulture_Paint_Green_Black=使用這款訂製的禿鷲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 +item_DescVulture_Paint_Longhorn=對於致力於辛勤工作的禿鷲船長而言,長角牛塗裝的黑色和焦橙色船身,粗糙的銀色高光賦予了這艘著名的宇宙飛船一種經典的工業感。 +item_DescVulture_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 +item_DescVulture_Paint_Luminalia_white_blue=為您的禿鷲選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 +item_DescVulture_Paint_Oriole=黃鸝塗裝為禿鷲船長提供了一種嚴肅的亞光灰色船體塗裝,其設計靈感來自於軍事組織使用的飛船。低調的橙色裝飾標誌著這艘飛船被用於打撈回收的角色。 +item_DescVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的禿鷲十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 +item_DescVulture_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予禿鷲一種極具侵略性的混亂外觀。 +item_DescVulture_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 +item_DescWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=基礎型 1a 級固定底座 +item_DescWillsOp_TC,P=WillsOp 火控電腦 +item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 +item_DescX1_Paint_Black_Black_Orange=無限訂製與Origin合作開發了X1的暗影塗裝,該塗裝以黑色為主,帶有灰色字體和橙色高光。 +item_DescX1_Paint_Blue_Black_White=無限訂製與Origin合作開發了X1的藍移塗裝,該塗裝為深藍色和黑色,並寫著亮白色的X1。 +item_DescX1_Paint_Grey_Orange_White=無限訂製與Origin合作開發了X1的超音速塗裝。該塗裝以灰色為主,並帶有橙色高光以凸顯載具的流線型設計。 +item_DescX1_Paint_Red_White_Black=無限訂製與Origin密切合作,開發了獨家的猩紅塗裝,以大膽的紅色點綴宣揚著X1那引人注目的外觀。 +item_DescXFRG_E_655_Engine_S6_Q1,P=X-Forge E 655 主推進器 +item_DescXFRG_E_655_Engine_S7_Q1,P=X-Forge E 655 主推進器 +item_DescXFRG_FP_RMI_S2_Q1=這款由X鍛爐推出的P/S2-80型推進器是極光系列等飛船所採用的小型推進器。這款擁有良好的推進效率和燃料效率的P/S2-80型推進器對於那些旅遊愛好者而言是一個不錯的選擇。 +item_DescXFRG_Intakes_Aurora,P=X-Forge 極光 燃料加注口 +item_DescXFRG_Vanguard_D_S4_320_Aux,P=X-Forge 先鋒 D 320 輔助推進器 +item_DescXFRG_Vanguard_D_S4_320_Main,P=X-Forge Vanguard D 320 主推進器 +item_DescXIAN_Cockpit_Audio,P=Xi'an 駕駛艙音訊 +item_DescXIAN_LaserCannon_S3,P=A Size 3 Laser Autocannon S3 of Xi'an construction. +item_DescXIAN_Scout_CML_Chaff,P=奧珀 Khartu-al - 干擾彈發射架 +item_DescXIAN_Scout_CML_Flare,P=奧珀 Khartu-al - 熱誘彈發射架 +item_DescXIAN_Scout_LandingSystem,P=奧珀 Khartu-al 著陸系統 +item_DescXIAN_Scout_Maneuvering,P=奧珀 Khartu-al 推進器 +item_DescXIAN_Scout_MultiLight,P=奧珀 Khartu-al 外部照明燈 +item_DescXIAN_Scout_Retro,P=奧珀 Khartu-al 反向推進器 +item_DescXIAN_Scout_Seat_Pilot,P=奧珀 Khartu-al 駕駛員座位 +item_DescXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n物品類型:武器掛點\n尺寸:3\n\n在這個S3萬向節的幫助下進行最完美的瞄準射擊吧。這個最大武器掛載尺寸為S3的萬向節是奧珀專門為 San'tok.yāi 製造的。 +item_DescYORM_S2_F4_RC,P=約姆公司雙重保護裝置 +item_DescYORM_S3_F4_RC,P=約姆公司雙重保護裝置 +item_DescZeus_Paint_Black_Steel_Orange=繁星塗裝的微妙設計風格採用了黑色和鋼色面板,並帶有橙色亮點的點綴。 +item_DescZeus_Paint_Blue_Black_White=蒼穹塗裝為宙斯 Mk II 披上了一個美麗的淺藍色和黑色外觀,並帶有黑白色亮點的點綴。 +item_DescZeus_Paint_GoblinG_A_Red_Black=宙斯的 ArcCorp 塗裝以栗色底漆為背景,印有公司標誌,並帶有黑色和黃色高光。 +item_DescZeus_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=宙斯的 Crusader 塗裝以淺藍色底漆為背景,印有公司標誌,並帶有黑白高光。 +item_DescZeus_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=宙斯的 Hurston 塗裝以灰色底漆為背景,印有公司標誌,並帶有黃色高光。 +item_DescZeus_Paint_GoblinG_M_White_Blue=宙斯的 microTech 塗裝以白色底漆為背景,印有公司標誌,並帶有淺藍色和灰色高光。 +item_DescZeus_Paint_Green_Black_Yellow=蒙特韋德塗裝採用鬱鬱蔥蔥的綠色與黃色和黑色亮點,為宙斯 Mk II 提供了豐富多彩的選擇。 +item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 +item_DescZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的宙斯最般配。 +item_DescZeus_Paint_Metal_Black_White=黑曜石塗裝使用黑色、白色和金屬塗漆,讓宙斯 Mk II 散發出獨特的大膽風格。 +item_DescZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 的太陽塗裝主要以橙色為主,搭配灰色的中央線條和高光,其設計是為了搭配同名的經典宙斯套裝變體的顏色。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 +item_DescZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=為將人類送入星際的飛船穿上華麗的冬至塗裝。灰色和黑色面板以金色緞帶為點綴,賦予宙斯 Mk II 獨特又令人難忘的外觀。 +item_DescZeus_Paint_White_Grey_Black=邊境塗裝突顯了宙斯 Mk II 的動感稜角設計。前方的白色沿著機身中央及兩側機翼邊緣延伸至灰色的後半部。 +item_DescZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=用宙斯 Mk II 的落日塗裝宣告你的存在,該塗裝具有充滿活力的黃色和黑色亮點。 +item_DescZoom="<-=MISSING=->" +item_Desc_987_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n用華麗的高反光編制材料製作而成的軍團夾克是由987服裝的著名泰拉地下設計師傑托設計的。 當初設計這款夾克的理念便是想用這種全新世代的美學來衝擊當下陳舊的夾克設計行業。 \n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_987_Jacket_02_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n相輔相成的材料結合在一起,成了“部落”。這件奪人目光的夾克由987出產,有著激進的非對稱設計以及標誌性的高低褶邊和衣袖上的極致細節。\n\n女款暫時缺貨。 +item_Desc_987_jacket_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n時尚、有趣、新潮的“節奏”是一件棉被釘夾克,主打讓你脫穎而出的獨特金屬風格。987用分片的合成皮革以及在腕部、內領處的對比色很好地平衡了這一大膽前衛的設計。 +item_Desc_987_jacket_03_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款987的節奏夾克在原版基礎上進行了改造。時尚、有趣、新潮的“節奏”是一件棉被釘夾克,主打讓你脫穎而出的獨特金屬風格。987用分片的合成皮革以及在腕部、內領處的對比色很好地平衡了這一大膽前衛的設計。 +item_Desc_987_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n無論是在戶外冒險還是輕奢小型酒會,這款宗派系列夾克都會有極高的回頭率。巧妙地結合了超隔熱硬式內襯和987服裝的杜拉博抗撕裂加強面料,這件衣服能讓你在看起來仍然很酷的同時保持溫暖。 +item_Desc_987_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987用特雷托重新定義了經典長褲。這些中腰直衩的褲子在側縫處加入了一段布料,彰顯個性。 +item_Desc_987_pants_01_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款987的特雷托長褲在原版基礎上進行了改造。987用特雷托重新定義了經典長褲。這些中腰直衩的褲子在側縫處加入了一段布料,彰顯個性。 +item_Desc_987_pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 +item_Desc_987_pants_03_01_9tails01=這款987的聯盟工裝褲在原版基礎上進行了改造。儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 +item_Desc_987_shirt_01_01_01=對抗海盜船長巴爾薩澤的傳奇之戰現已從街機登入周邊 T-Shirt。本品採用了能夠展現不同《超先鋒之力IV》圖像的特殊布料,以此來慶祝這款原初系統帶來的經典街機遊戲。 +item_Desc_987_shirt_03_01_01=這款逐流帶領毛織襯衫將藝術和時尚的結合提升到了一個新的檔次。這種舒適的混合纖維材料中加入了一種能夠顯示動態星空景象的特殊動態纖維材質,讓你無論在哪裡都能吸引人們絕對的注意力。 +item_Desc_987_shoes_01_01_01=不論是在熙熙攘攘的後街還是摩肩擦踵的俱樂部, UrbEx出品的鞋子能讓你的下一步更加勇敢。 這雙鞋子在保留時尚設計的同時,具有加強加高型護踝和極度耐磨型鞋底。 +item_Desc_987_shoes_01_01_20=The ThermoWeave boots receive a special dual-coat to achieve the same fire-rating as the rest of the suit. The boots also have reinforced high ankle support and ultra durable, anti-slip outsoles.\n\nWorn by employees who require an extra level of protection in their field, the ASD Edition showcases the reds and greens of the ASD branding. +item_Desc_987_shoes_03_01_01,P=Desc - 987 Shoes 03 +item_Desc_ALB_Bandana_01_01_Shared=僅選用最進階的棉材料,這款來自阿萊霍兄弟的圍巾採用了雙面印花和編織邊緣兩種工藝用以保證其耐用性。 +item_Desc_ALB_Jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款由阿萊霍兄弟推出的杜維克系列外衣將功能性與時尚性完美的結合在了一起。這款高品質的夾克選用了加強皮革作為面料,既提供了優秀的保護和支撐,也同時兼顧了現代美學。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ALB_Jacket_01_Ruso=儲藏容量:2K uSCU\n\n哪怕你現在穿著鏽紅協會系列基底服,也請放心的穿上這件阿萊霍兄弟的訂製版杜維克外衣工業夾克。長時間的搬運和挖掘工作的最佳伙伴。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_BASL_combat_light_core_01_01_01=物品類型:輕型裝甲\n減傷害減免:20%\n儲藏容量: 4K uSCU\n背包相容性: NA\n\nAdvocacy Interceptor 是一種重量輕但超強彈性的裝甲,可在不犧牲機動性的情況下提供保護。護甲採用抗衝擊布料和精密鍍層混合而成,還配有腰部方便取用的口袋和可調節的帶子,以確保理想的貼合度。由於裝甲具有出色的舒適性、品質和防護性,因此該系統被 Advocacy 廣泛使用。 +item_Desc_BASL_combat_light_helmet_01_01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n獨特的開放式設計使 Advocacy Interceptor 頭盔成為在大氣中作戰的輕巧且自由的選擇。它具有精確分層的鍍層,可保護頭部免受各種戰鬥和環境危害,並在眼睛上配備抗衝擊、防眩光的護目鏡。 Visor 相容於 AR 十字線。 +item_Desc_BASL_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nAdvocacy Interceptor 基底服採用看似簡單的設計,呈現墨黑色,手臂和腿部有加強型灰色防護墊。 Basilisk 聞名遐邇的工藝讓這款飛行服堅固耐用且極為舒適,這也解釋了為什麼它被 Advocacy 廣泛採用。 +item_Desc_CBD_Hat_01_01_01=這款來自CBD的軍校學員帽巧妙地用輕量化纖維和皮革材質交織出了一份令人驚嘆的設計。在帽子的前方印有白色骷髏頭圖案,而側方印有"Death From Above (從天而降的滅亡)"的字樣。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Hat_01_01_Shared=這款來自CBD的軍校學員帽巧妙地用輕量化纖維和皮革材質交織出了一份令人驚嘆的設計。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Hat_02_01_Shared=這款CBD的軍校學員帽的前額處鑲嵌了金屬子彈飾釘作為裝飾,且在帽子兩邊都印有「RAGE (狂怒)」的字樣。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n用這款CBD的超現代防震夾克來表達你的態度吧。前拉鏈,袖子和肩膀的非對稱設計裝飾帶給這一件本就獨特的衣服增添了一份風采。 +item_Desc_CBD_Pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上這條CBD的斯凱利格褲子,走到再骯髒的地方也不用擔心。這條工裝褲選用了硬質乙烯基複合材料作為面料,並且還帶有強化護膝。 +item_Desc_CBD_Shirt_01_01_01=雖然多數人願意信任畢曉普上將(Admiral Bishop),但我相信你不屬於這“多數人”。我知道你更願意稱他為不可靠上將(Admiral Bullsh*t),所以穿上這件CBD的襯衫去好好炫耀擺弄一番你獨特的智慧吧。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_01_02_01=CBD很榮幸地推出這款與The Leedos'的合作款T恤,在這件衣服上印有The Leedos'的經典專輯印花 Never Silent。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_01_03_01=如果你對The Leedos'這個瘋狂叛逆搖滾樂團有著足夠的熱情,那麼就用這個來自CBD的印著“聯合滅亡帝國(United Empire of Extinction)”星際巡演藝術作品的軟質襯衫來表達你的熱血吧。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_01_04_01=穿著CBD的這件由100%環錠紗棉製作的詛咒骷髏襯衫絕對能讓你舒服的無法自拔。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_02_01_01=這款來自CBD的象徵著戰爭至上主義的T恤在胸口處印有Gutterwash惡名昭彰的半人半Vanduul圖案,在肩膀上也有兩條斜插進衣服縫隙的皮革條作為裝飾。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_02_02_01=想在派對上做一個獨特的你的話,不妨試一下這款來自CBD的印有Gutterwash圖案的T恤吧,它的雙針縫工藝的卷邊和袖口能讓它在經歷無數狂野的夜晚後仍然能夠保持原本的形象。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_02_03_01=用這件GutterwashT恤來表示你的冷酷無情,或者別這樣,就像無論如何它都能有所不同。CBD出品。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_Shirt_02_04_01=這款來自CBD的T恤採用了運動風的設計,並且在胸口處印有引人注目的「淋濕的骷髏頭」圖案。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CBD_trenchcoat_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n作為CBD經典款防塵外衣的現代升級版,這款全長外套採用雙色調配色鑲邊,無論身處何種環境,都能彰顯您的大膽個性。 +item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_02_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nFBL-8u 是 CDS 第一款使用該廠商全新球狀編織技術的基底服。這種技術能做出極為輕盈且堅固的材質,可承受太空旅行的嚴酷考驗。最初是為了完美契合 CDS 的 FBL-8a 輕型護甲而設計的,但其仍能與其他護甲相容。 +item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款綜合型的戰術作戰基底服能夠提供給你在太空中完全密封的環境以保證安全,同時你還能行動自如。這款基底服與相容的護甲系統也能夠完美配合。 +item_Desc_CLDA_combat_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nCaldera 的 Badami 頭盔採用堅韌的聚碳酸酯外殼和抗菌內襯,提供優質的頭部保護。讓您勇敢地在未馴服的地區冒險,探索太空的黑暗角落。 +item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring 的 CSV-RP 車載電腦專門用於滿足軍方相關的高需求,幾個世紀以來一直是地球聯合帝國坦克和其他地面車輛的必備品。 +item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\n由 Behring 提供的 CSV-TL 電腦系統提供了比上一代系統更多的處理能力,以及創新的處理演算法,可以改善資料處理能力。 +item_Desc_COMP_BEHR_S01_CSRRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring 的 CSR-RP 透過簡化程式封包從而提供了可信流暢的計算能力。 +item_Desc_COMP_BEHR_S01_CSRTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n帶著下一代性能的電腦一飛衝天!CSR-TL 具有低延遲和附加的即插即用的相容性刀片插槽,所有這些功能都得益於 Behring 先進操作技術的支援。 +item_Desc_COMP_BEHR_S02_CSMRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nCSM-RP 電腦系統將 Behring 備受推崇的軍用級處理器產品線推廣到了私人飛船上。 +item_Desc_COMP_BEHR_S02_CSMTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nBehring 為 CSM-TL 電腦系統提供了大量原始計算能力。配備執行有十六進位制處理器的進階資料核心,以確保提供充足的計算能力。 +item_Desc_COMP_BLTR_S01_Crypt=物品類型:電腦\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n藍三角公司的新型Crypt電腦透過精心設計,用先進的通風技術和優質材料提供出色的散熱性能,從而使該電腦系統的執行能力和看起來一樣酷冷。 +item_Desc_COMP_BLTR_S01_Cypher=物品類型:電腦\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.).\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n專為消除紅外和電磁訊號而設計,來自藍三角公司的Cypher在喜歡隱形元件的使用者群體中悄悄地具有了一定知名度。 +item_Desc_COMP_BRRA_S01_Lamarr=物品類型:電腦\n製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n布拉德&拉比公司背後的一位有怪癖的有錢人為了紀念28世紀憑藉一己之力打敗UEE政府的外星CPU,將其用於競賽的電腦命名為拉馬爾。 +item_Desc_COMP_BRRA_S01_Pascal=物品類型:電腦\n製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n布拉德&拉比公司在設計全新的更輕快的帕斯卡資料系統時也創造了終極的計算體驗。 +item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品類型:電腦\n製造商:檢索器半導體有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n檢索器軟體專為滿足下一代艦船的需求而設計,其專有技術可實現順暢的資料處理。 +item_Desc_COMP_MITE_S01_dynaSys=物品類型:電腦\n製造商:微科星 (microTech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n來自值得信賴的電腦專家微科公司的機載「動態系統」可以在精簡的設計框架中快速的處理資料。 +item_Desc_COMP_SADA_S01_Ferric=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n薩迦資料系統的創新永不止步。「菲瑞克」電腦經過特別改進,以適應工業飛船及其所有處理需求。 +item_Desc_COMP_SADA_S01_Wolfram=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n「沃爾弗拉姆」是全宇宙功能最強大的車載電腦系統之一。借助薩迦資料系統提供的令人難以置信的計算能力和突破性的架構,您將實現前所未有的成功。 +item_Desc_COMP_SADA_S02_Chrome=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n新的薩迦資料 鉻計算系統可以智慧化執行以改善資料處理能力,同時允許進行動態核心處理。 +item_Desc_COMP_SADA_S02_Inox=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n在建立薩迦資料系統之前,Lavinia Kilo 是一名工業工程師。她對通用實用元件的熱愛體現在了「伊諾克斯」上,「伊諾克斯」是一種為運輸工具考量的電腦系統。 +item_Desc_COMP_WLOP_S00_Chamfer=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n現在,您可以便攜的體驗來自 WillsOp 的強大的功能和性能。Chamfer 計算系統可為您提供旅途中所有的資料處理需求。 +item_Desc_COMP_WLOP_S00_Lattice=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的這台載具用電腦可以讓您的載具應付在探索宇宙時會遇到的多種惡劣情況。 +item_Desc_COMP_WLOP_S01_Baier=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Baier 電腦憑藉其穩定的效能和著名的定位軟體而受到了眾多粉絲的歡迎。 +item_Desc_COMP_WLOP_S01_Mitre=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nMitre 計算系統是獨一無二的。由 WillsOp 設計和製造,採用優質材料和元件精製而成,並透過先進的徑向蒸汽交換技術冷卻,能提高在大多數環境下的效能。 +item_Desc_COMP_WLOP_S02_Baas=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Baas 具有卓越的效能,以提供最快最全面的計算體驗。 +item_Desc_COMP_WLOP_S02_Dado=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Dado 飛船電腦是其專有的瞄準系統軟體的標準配置,可協助確保飛船安全。 +item_Desc_COOL_ACOM_S01_ZeroRush=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n很少有像競速這樣可以將您的飛船性能推向極限的事情了。持續加速會產生大量多餘的熱量,如果管理不當可能會對您的系統造成損害。ACOM 的 ZeroRush 冷卻器助你勇爭第一。 +item_Desc_COOL_AEGS_S01_Glacier=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器、護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入 Glacier 冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。 +item_Desc_COOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 +item_Desc_COOL_AEGS_S02_Avalanche=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Avalanche 體現了最好的軍用冷卻器技術,其熱管理單元是從零全新設計的,可以滿足戰場的苛刻需求。 +item_Desc_COOL_AEGS_S02_Boreal=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾動力的 Boreal 冷卻器設計用於分散戰鬥產生的熱量,是各種極端情況中性能表現的軍事標準。 +item_Desc_COOL_AEGS_S02_Permafrost=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n由宙斯盾動力根據軍事標準設計,Permafrost 冷卻器已經多次證明了自己能力,即使在戰鬥壓力下也能勝任散熱工作。 +item_Desc_COOL_AEGS_S03_Tempest=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n在前線,飛船會像你期望的那樣平穩執行。軍用規格的 Tempest 冷卻器證明借助宙斯盾動力的先進製造技術,您的飛船可以在安全的熱值下執行更長的時間。 +item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 又一次做到了。Cryo-Star SL 具有消費者們讚不絕口的原版 Cryo-Star 相同的效能和耐用性,但現在可用於較小型的車輛。 +item_Desc_COOL_JSPN_S01_CryoStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 的消費級 Cryo-Star 冷卻器已遍布整個帝國,這歸功於其可靠的降溫能力,可以讓您飛船的動力裝置良好的執行。 +item_Desc_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 憑藉其 EX 系列產品,為那些想要駕駛大型飛船的星際公民們帶來了與原版 Cryo-Star 冷卻器一樣可靠的降溫性能。 +item_Desc_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n憑藉其精心設計和可靠的效能,Cryo-Star XL 冷卻器從您使用的那一刻起就證明,沒有人比 J-Span 更了解溫度管理。 +item_Desc_COOL_JUST_S01_EcoFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n幾個世紀的標杆,朱諾星際工廠的工業級 Eco-Flow 冷卻器是運輸業的最愛,即使運送最重的貨物也可以輕鬆維護。 +item_Desc_COOL_JUST_S01_UltraFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠精心設計研發了這款 Ultra-Flow 冷卻器,不僅能在運作時滿足飛船系統的冷卻需求,而且比同類別的其他冷卻器更加耐用牢靠。 +item_Desc_COOL_JUST_S02_Snowfall=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n隨著時間的流逝,除了多餘的熱量幾乎沒有別的東西會損壞你的飛船了。朱諾星際工廠的 Snowfall 冷卻器確保您的飛船能在合適的溫度下堅持得更久,這為長時間飛行提供了保障。 +item_Desc_COOL_JUST_S03_IceFlush=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n來自朱諾星際工廠的 Ice-Flush 冷卻器可以應付工業飛船在日常工作中對散熱和溫度應變的需求。 +item_Desc_COOL_LPLT_S01_FlashFreeze=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n有了 FlashFreeze 冷卻器,閃電之力公司向您保證無論溫度多高您都可以依靠我們成熟的冷卻技術正常飛行。 +item_Desc_COOL_LPLT_S02_FullFrost=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n對於任何關心飛船壽命和性能的飛行員來說,適當的熱量管理和分配都是一個不小的問題。現在,您已經擁有了閃電之力先進的 FullFrost 冷卻器,會讓您的飛行更輕鬆。 +item_Desc_COOL_LPLT_S02_WhiteOut=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n您的飛船在航行中要面對許多極端條件。從寒冷的太空到熾熱的沙漠星球,您最擔心的就是冷卻器能否保持正常運轉。閃電之力公司的入門級 WhiteOut 冷卻器提供了熱量管理功能,可以確保您安全到達目的地。 +item_Desc_COOL_LPLT_S03_FrostBite=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n透過閃電之力公司 FrostBite 冷卻器來處理您的熱量管理需求,可以使您的飛船保持平穩執行。這款消費級冷卻器可以處理多餘的熱量,並有助於保持所有元件的在最佳溫度下執行。 +item_Desc_COOL_TYDT_S01_SnowBlind=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n紅外訊號輻射是一種向所有人暴露你行蹤的可靠的方法,不過這通常比較危險。借助泰勒設計技術的 Snowblind 飛船冷卻系統,您可以顯著減少發熱量,讓飛船在最佳溫度條件下執行。 +item_Desc_COOL_VNCL_S01_Cold=物品類型:冷卻器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:N/A\n分類:軍用\n\n在 Vanduul 氏族的飛行器上發現的一個小型冷卻器,軍方代號為「Cold」,其耐熱性已經過調整,可以滿足 Vanduul 飛行員的迫切需求。 +item_Desc_COOL_WCPR_S00_Kelvid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\nKelvid 是一種高性能且暴力的冷卻器系統,旨在使您的車輛持久轟鳴,不再受到限制。 +item_Desc_COOL_WCPR_S01_Gelid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n來自溫/卡塞爾推進系統的頂級 Gelid 冷卻器可提供更好的散熱性能和更高的功率輸出,是適用於各種飛船的全包式熱管理系統。 +item_Desc_COOL_WCPR_S02_Graupel=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nGraupel 不僅能為大型飛船提供頂級冷卻技術來保持其最佳性能,還帶有溫/卡塞爾推進系統公司標誌性的精巧工藝。 +item_Desc_COOL_WCPR_S02_Taiga=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾長期以來一直致力於開發出像最新版的 Taiga 這樣的優質冷卻器, 它能以為人所知的高標準來處理和應付過熱情況。 +item_Desc_CTL_Hat_01_01_Shared=一款經典設計的棒球帽,配以強調色條紋從而增添流行色彩。都市之光專有的COOL-WEV技術可在任何環境下保持頭部的涼爽乾燥。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款標誌性的防彈夾克採用現代設計風格,都市之光的「斯特吉斯」憑藉其不對稱的拉鏈設計和大量的口袋脫穎而出,但其永不過時的設計將使您永葆時尚。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款經典競速夾克採用了精緻的線縫、配備了頸部束帶,在前胸與手臂處還裝飾有靚麗的花紋。城市之光再次重新定義了時尚與舒適。 +item_Desc_CTL_Jacket_03_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的簡單針織外套採用經典的剪裁設計和別緻的微縫技術,可為任何衣櫥增添一抹全新的現代元素。它還帶有立領來幫助您保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Pants_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些來自城市之光的直腿褲是日常工作和娛樂不可或缺的。前後口袋均採用金屬鈕扣設計,展現了新穎別緻的完美設計。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的設計大膽褲子讓您更具個性。六個拉鏈口袋和傾斜的前襠開口讓您的衣櫃更有態度了。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Shirt_03_01_Shared=這款來自城市之光的時尚 T-Shirt 用較輕的麵料製成,是溫暖氣候的完美之選。 +item_Desc_CTL_Shirt_06_01_Shared=這款來自城市之光的時尚短袖 T-Shirt 可提升您基本的 T-Shirt 收集樂趣,該 T-Shirt 的正面具有不對稱的動態線條。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_CTL_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_CTL_Jacket_01_01\nItem Description.\n\n Description +item_Desc_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01\nItem Description.\n\n Description +item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_01=(PH) F_CTL_Shirt_03_01\nItem Description.\n\n Description +item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_02=(PH) F_CTL_Shirt_03_02\nItem Description.\n\n Description +item_Desc_Compboard_PAF=一個對採礦雷射功能至關重要的校準刀片。平台校準設施的終端機需要三個這樣的刀片,才能進行精確計算,以在軌道雷射平台發射之前調整碟形天線的方向。 +item_Desc_Countermeasure_Decoy=這些誘飛彈就像是擬真的小型船隻。特殊設計的彈丸能發出高強度的電磁訊號及磷熱,可吸引飛彈的制導系統或使用雷達/掃描航行的飛行員。 +item_Desc_Countermeasure_smokescreen=這種範圍型的誘導如同葡萄霰彈一樣,發射後會產生爆炸,並散射出上百個更小的爆裂物,發生二次引爆後,便會產生一個由帶電金屬及玻璃碎片構成的廣域干擾場,它能夠影響電磁,紅外和橫斷面掃描器。飛彈及艦船將會無法偵測在干擾場內或是被其遮擋的船隻。 +item_Desc_Crus_whale_suit_01_01_01=十字軍可愛的吉祥物風暴鯨 Finley 的寬大柔軟的毛絨服裝。專為十字軍工業製造,以迎接和歡迎遊客來到奧里森浮空城市。 +item_Desc_DMC_Gloves_02_01_01=丹寧牛仔的「水星」手套旨在為您的雙手提供溫暖,同時還保證您能精確地進行操作,非常適合在戶外或寒冷的工作環境中使用。 +item_Desc_DMC_Jacket_01_01_01=適用溫度:-20 / 10 °C\n儲藏容量:1K uSCU\n\n這絕緣的防水夾克非常適合那些對溫度有要求的環境。丹寧牛仔的山巔系列具有安全的口袋, 外部採用乙烯基編織製成, 確保在惡劣的環境下也不會損失保暖性。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_DMC_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的時髦夾克的外觀如同您想像中一樣優秀。塞爾比夾克還具有柔軟的內襯, 可提供額外的舒適感和絕緣性。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_DMC_Jacket_03_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n丹寧牛仔的這款隔熱戶外夾克襯有增強襯墊,可為日常穿著長時間的提供舒適感。 +item_Desc_DMC_Jacket_04_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款紀念飛行夾克以標誌性風格來紀念艦隊週,其正面有海軍標誌,背面則印有大大的艦隊週標誌。這款合成皮夾克有兩個前口袋,以及鬆緊腰帶與袖口確保穿著合身。 +item_Desc_DMC_Jacket_13_02_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n超級時尚!極致舒適!Wikelo 集市夾克採用頂級合成皮革製成,外觀堅韌時尚,內襯極致柔軟,像朋友一樣包裹著人類的身體。當 Wikelo 將他們的名字掛在上面時,就絕對能達到你的期待。 +item_Desc_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01\nItem Description。\n\n Description +item_Desc_DMC_Pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n丹寧牛仔的「基礎」系列就如名字一樣;是工作服飾的「基礎」。「基礎」系列具有簡單,優雅的剪裁和易於使用的口袋,既專業又實用。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_DMC_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上這條來自丹寧牛仔的工裝褲,彰顯您豐富而精緻的品味。兩側均帶有灰色調的對比色條紋, 阿斯特利長褲耐穿、舒適且始終如一。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_DMC_Pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n丹寧牛仔的弗龍捷系列產品幾百年來一直是邊疆生活的基本服飾。這些厚實的牛仔工作褲採用了雙縫強化和防汙技術,無論何時何地都堅固耐用。 +item_Desc_DMC_gloves_01=丹寧牛仔的「Gauntlet」手套可以應付一天的辛苦工作。這些手套由具彈性的 GranTec 複合編織材料製成,名副其實,它可以最大程度地保護我們免受環境和和其他方面的衝擊,讓您可以很好的開始新一天的工作。 +item_Desc_DMC_gloves_02_01_centurion=戴上丹寧牛仔的水星手套,讓您的雙手保持溫暖、手指靈活。非常適合戶外活動或寒冷的工作環境。特別的「旅行者」版本特別適合戶外活動或寒冷的工作環境,而且帶有紅色和金色的鑲邊。 +item_Desc_Dead_Tree=與名字相反,亡魂樹其實是阿圖西亞樹的一個變種,後者是泰拉 III 的一種本土植物,以其厚實而多彩的葉子聞名。為了對抗沙塵暴,地質工程師們在海伯利安種植了一片阿圖西亞樹林。雖然這個項目失敗了,但是這些樹適應了當地永不停歇的大風,它們的葉片脫落,樹幹增厚。植物學家起初認為這些樹已經死了,但仔細觀察後發現它們的生命力相當旺盛,因此起名亡魂樹。 +item_Desc_ELD_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n簡單,舒適且低調。儘管大多數時裝設計師都避免使用這些術語,但埃斯卡公司非常清楚,有時您只是想要一件合適的衣服。源自半人馬II星球的經典設計,阿奇博爾德是一款簡單,舒適且低調的輕質外套,採用透氣的多重編織製成。 +item_Desc_ELD_Jacket_02_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n使用傑佛瑞保持時尚的同時免受各種環境的影響。埃斯卡有限公司的這款休閒夾克採用耐用的防水飾面和光滑的拉絲外觀,袖子採用鉸接式肘部設計。 +item_Desc_ELD_Pants_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款經典的褲子充分體現了埃斯卡公司的休閒舒適設計。閒逛首選,工作首選,你的首選。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Pants_01_02_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n添加一條來自埃斯卡公司的“99”褲為您的衣櫃增光添彩。多種顏色的並置,每種顏色均由不同的麵料製成,形成了引人注目的設計,可滿足您展現個性的需求。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n88系列是埃斯卡公司的頂級休閒服飾。無論是醒目的顏色還是量身定做的設計,它們都是日常或節日之夜的完美搭配。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n埃斯卡公司的EQ運動褲系列讓一切都輕鬆。採用排汗速乾的微編織和細微的百褶設計製成,EQ對於想保持清爽你來說絕對是舒適和時尚的選擇。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Pants_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n搭配這款來自埃斯卡有限公司的CS-L柔軟抓絨運動褲。無論是在運動中還是在放鬆時,這款寬鬆、休閒的褲子都能提供極致的舒適感。 +item_Desc_ELD_Pants_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n在標杆設計師烏拜德的幫助下,埃斯卡公司為那些不想太浮誇的時尚前鋒打造了這個系列的褲子。55-GR具有精緻的格子圖案和寬鬆的袖口。 \n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Shirt_01_01_01=大膽。做自己。埃斯卡公司「漢努」系列的ultra-cas襯衫採用褪色的不對稱剪裁和拼接設計,樸實和流行共存。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Shirt_02_01_01=為了給人留下深刻印象,沙克爾頓系列提供舒適感和前衛感。埃斯卡有限公司對襯衫面料進行打磨,賦予其重新設計的魅力和獨特的外觀,適合在家或街頭穿著。 +item_Desc_ELD_Shirt_03_01_01=這款小拉鏈套頭衫採用網眼臂飾和鈕扣領的設計。埃斯卡公司的「巴波亞」系列提供適用於任何星系和狀況的尖端設計。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_01_01,P=ELD - 襯衫(04) - 描述 +item_Desc_ELD_Shirt_04_assistance_dec=在太空,沒人能聽到你的尖叫。這就是他們建立緊急通訊網路 (ECN) 警報的原因。為了紀念友善的陌生人,請使用這件展現太空人逃離危險的“需要救援”襯衫。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_ejection_dec=與駕駛座不能動的艦長深度交流。「拒絕彈射」襯衫印有的彎刀飛船,同時想知道為什麼有人會需要彈射座椅這種東西。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=六角灣是惡棍,騙子和人渣的聚集地,因此,穿上這件用舒適的合成棉製成的「丟了錢包」短袖,可以充分展現您已經融入了這裡。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾,為低工資而來並帶著致命的呼吸道疾病而去。這件羅威爾襯衫告訴大家,這個公司所有的著陸區最標誌性的行為就是是頭上套一個塑膠袋。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_olisar_dec=這件「卡在奧麗莎」襯衫重現了大家都不喜歡的終端螢幕提示,你在奧麗莎太空站經常見到。任何到訪過這個繁華的交通樞紐的人都可能會擔心看到此螢幕提示出現,這是由於奧麗莎空管人員從著陸區清理了被遺棄,墜毀或不正確停放的飛船。 +item_Desc_ELD_Shirt_04_required_dec=這款短袖的警告標誌位於整個宇宙中的氣閘門附近。穿著這件「真空會殺人」短袖可以提醒別人在太空中脫下頭盔會發生很恐怖的事。 +item_Desc_ELD_Shirt_10_01_01=當備受推崇的伊德里斯-M 護衛艦民用版於 2875 年首次亮相時,它吸引了無數飛行員的想像,並迅速成為宙斯盾最受歡迎的主力艦之一。用這款限量版 T-Shirt,一同慶祝伊德里斯-P 推出 80 週年吧!T 恤正面印有這艘主力艦的設計圖風格圖像,背面則印有宙斯盾動力的標誌。 +item_Desc_ELD_jacket_03_01_shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款來自埃斯卡公司的防水隔熱夾克很耐寒。“帕爾瓦特”採用時尚且獨特的雙層領設計,可在您最需要的時候為您提供溫暖。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=這款「Cubby Blast」T-Shirt 表達了您對本地獨立企業的支援。從令人深刻的一堆堆叮噹作響的步槍,噴子和手槍,到操著一口卡思卡特星系口音的古怪店主 - 克洛·維,Cubby Blast 是18區最獨特的商店之一。並且在帝國的管理下其連鎖店的推進腳步也讓人眼睛一亮。\n +item_Desc_ELD_shirt_04_01_G-loc=穿上這件 T-Shirt,為 G-Loc 酒吧的專業喝大酒選手舉杯。18區最好的喝大酒聚集地因其願意「下料」提供大量經典雞尾酒而聞名,例如「溫曼的宿醉」和「尼克的錯誤」。套上這件衣服來慶祝他們的慷慨,並幫助您牢記精彩的夜生活是在哪裡開始的。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_big_bennys=這款大本尼襯衫透過可口的卡喬麵體展現了就餐的樂趣,其帶有兩個版本的品牌標誌旋轉切換的動畫圖案。穿上它一定會提醒大家千萬別錯過這種美味。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_carrack=用這件卡拉克 T-Shirt,來展現你對探索未知的熱忱。用這件舒適的黑色 T-Shirt 來慶祝這艘廣受歡迎且標誌性探索飛船,正面創意性的將卡拉克的俯檢視及鐵砧航太的標誌相結合,背面則印有其名字。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_cutlass=不要僅以名聲來評判一艘船的好壞。 由於它的泛用性、經濟性以及略帶的痞氣,讓各路飛行員都鍾愛彎刀系列飛船。這件黑色 T-Shirt 的正面印有這艘標誌性的飛船俯衝疊在德雷克標誌上的圖案,而船名則自豪的印在了背面。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=一定要把這件襯衫放在廢料堆裡。這款「傾卸者倉庫」襯衫由環錠紡棉製成,超級舒適,徽標採用動感的旋轉齒輪,非常吸引目光。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_eclipse=一艘日蝕與星球相交輝映的景象是十分難見的,因為它是以在目標發現前,就能轟擊對方而聞名的高科技隱形轟炸機,在服役多年之後,宙斯盾動力,就是將標誌印在這件 T-Shirt 背上的廠商,於2947年將該艦船引入民用市場,好評如潮、銷量火爆。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_pips=這款「碧事」圖案 T-Shirt 為您帶來舒適和清新,正面印有流行的能量飲料標誌,背面印有「振奮能量」的字樣。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=充分展現您對多吃不餓這件事很感興趣。這款超軟天然纖維襯衫的正面印有「魚雷捲餅」標誌,背面則印有非常貼切的流行語「釋放多種風味」。 +item_Desc_ELD_shirt_04_01_valkyrie=為戰場而生,女武神勇悍地衝入了其他艦船都避而遠之的危險之中。它能夠迅速部署地面部隊及載具的能力,使其數十年來都是軍方的最愛。現今在民用市場中也十分受歡迎,這件黑色 T-Shirt 的正面採用動態的設計,展現出了女武神的正義,而背面則印有船名。 +item_Desc_EVL_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:5K uSCU\n\n不對稱設計只是來自伊娃之光的“馬納斯魯”其獨特的屬性之一。它還由專利面料混紡製成,神奇的輕質隔熱性能讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_EVL_Jacket_01_01_ruso=儲藏容量:5K uSCU\n\n“鏽紅協會”款為這款獨特的不對稱設計夾克又增添了引人注目的色彩。由專利面料混紡製成的“馬納斯魯”具有神奇的輕質隔熱性能,讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_EVL_glasses_01=受到星際陸戰隊-戰區模式中惡名昭彰的來自奈克瑟斯星系的法外狂徒的啟發,這款具有威懾力且略顯誇張的限量版眼鏡由耐衝擊的紅色鏡片製成,並且配有精巧設計的鍍金金屬鏡架。 +item_Desc_FIO_glasses_01=薩拉布是一款時尚的半框眼鏡,非常輕巧,您甚至會忘了還帶著眼鏡。是日常使用的理想選擇,這些眼鏡具有透明的聚碳酸酯鏡腿,與鏡片完美搭配,低調不張揚。 +item_Desc_FIO_glasses_02=來自「菲奧蕾」的Ectio眼鏡將時尚和功能融合。可調節的鏡腿提供了完美的貼合度,可以舒適地搭在耳朵上,經過晶鋼化處理的鏡片則確保了在幾乎任何大氣條件下都有清晰的視野。 +item_Desc_Flair_Coin_SQ42_FW25=這款收藏幣的正面印有 UEE 標誌,反面則印有「戰無不勝啟航週」的標誌。 +item_Desc_GRIN_refinery_apron_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n熱紡外衣為上半身提供全方位阻燃隔熱防護。其為高領設計,並且前方還額外配備了一件用於反射熱輻射的鋁化纖維圍裙。 +item_Desc_GRIN_refinery_backpack_01_01_01=儲藏容量:33.8K uSCU\n\n熱紡呼吸裝置與面罩整合為一體,確保任何空氣條件下都能持續供應可呼吸的氧氣。 +item_Desc_GRIN_refinery_gloves_01_01_01=熱紡手套為特殊的多層紡織結構設計,在手掌與手指處還配備了額外的隔熱襯墊,防止觸碰高溫物品時燙傷。 +item_Desc_GRIN_refinery_gloves_02_01_01=The ThermoWeave gloves were designed with a special multilayer weave and extra insulated padding on the palm and fingers for additional protection when touching hot objects.\n\nWorn by employees who require an extra level of protection in their field, the ASD Edition showcases the reds and greens of the ASD branding. +item_Desc_GRIN_refinery_helmet_01_01_01=熱紡面罩結合了一頂防熱防衝擊的安全帽以及覆蓋頸部的兜帽,上方還有防霧塗層將水霧堆積降到最低。巨大的面罩提供了寬闊的視野,內建呼吸器配有頂尖的過濾器,助您暢快呼吸。 +item_Desc_GRIN_refinery_helmet_02_01_01=The ThermoWeave hood integrates a heat and impact resistant hard hat with a neck covering hood that includes a vapor barrier to keep moisture build-up to a minimum. A large faceplate provides a wide field of view and the built-in respirator features a state-of-the-art filter to help you breathe easy.\n\nWorn by employees who require an extra level of protection in their field, the ASD Edition showcases the reds and greens of the ASD branding. +item_Desc_GRIN_refinery_jacket_02_01_01=承載量:1K µSCU\n\nThermoWeave 外套提供全面的上半身防火防熱保護。它採用高領設計,並配有加長圍裙,由鍍鋁面料製成,可反射輻射熱,從而為前側提供額外保護。 \n\nASD 版專為需要額外防護的員工設計,展現了 ASD 品牌的紅綠配色。 +item_Desc_GRIN_refinery_pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n熱紡褲子在雙腿都設計有便捷的大容量口袋,並且還有一層特殊的合成阻燃吸汗內襯,穿上一整班也不會有任何不適。 +item_Desc_GRIN_refinery_pants_02_01_01=Carrying Capacity: 2K µSCU\n\nThe ThermoWeave pants have a large, easy-access pocket on each leg and feature a special fire-resistant synthetic moisture-wicking lining that makes them comfortable to wear for an entire shift.\n\nWorn by employees who require an extra level of protection in their field, the ASD Edition showcases the reds and greens of the ASD branding. +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s\n\n\護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其設計依然佔據主導地位。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_02_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 microTech 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_03_11=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。赫斯頓版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_04_07=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Crusader 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_05_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp 版是該公司專門打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_06_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 microTech Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_07_12=物品種類:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 Hurston Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_08_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 Crusader Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_09_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp 黑色款專為公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。此版本採用了現已停產的 Pyrotechnic Amalgamated 的顏色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_02_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Greycat 版頭盔採用該公司標誌性的顏色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_03_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 Shubin 版是該公司專門打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_04_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/strin\n護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Heatwave 版以黑色為主,飾有亮紅色高光。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:85K uSCU\n可適配胸甲:中型&重型\n\n最初為礦工而設計的 Aril 護甲附帶一個可拆卸的背包,可以容納各種工具和補給,解放您的雙手。Aril 背包提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 \n +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_02_10=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但隨時準備好應對任何冒險和便利的功能。每件盔甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包提供了充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 microTech 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_03_11=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。赫斯頓版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_04_07=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Crusader 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_05_02=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_06_12=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 microTech Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_07_12=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Hurston Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_08_12=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備應對任何冒險和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Crusader Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_09_12=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 ArcCorp 黑色款專為公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_01_01=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能實現潔淨呼吸,依然佔據主導地位。此版本採用了現已停產的 Pyrotechnic Amalgamated 的顏色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_02_01=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Greycat 版採用該公司的顏色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_03_01=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險和便捷的功能打造,但也能應對任何冒險和便捷的功能打造。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Shubin 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_04_01=物品類型:中型背包\n承載能力:127.5K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\nGreycat Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能實現潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Heatwave 版以黑色為主,飾有亮紅色高光。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速率:145.8 REM/sg n護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其原創設計依然佔據主導地位。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_02_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射量:145n8n.的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 microTech 版專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_03_11=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速度:145n8n.的 Strata 裝甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件裝甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。赫斯頓版頭盔專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_04_07=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n個輻射速率:145n.d Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利工具袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能實現潔淨呼吸。 Crusader Edition 專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_05_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n溫度等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n溫度的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件安全帽都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商效仿,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp 版頭盔專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_06_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速率:1455n8 月25\n.的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 microTech Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_07_12=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速度:145n8n.的 Strata 裝甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件裝甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Hurston Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_08_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速率:145n.n. Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,可在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利工具袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Crusader Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_09_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n溫度等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n溫度的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件安全帽都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利口袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商效仿,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.n8n 7005\n8 –n\n; Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其原創設計依然佔據主導地位。此版本採用了現已解散的 Pyrotechnic Amalgamated 的配色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_02_01=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速度:145n8n.的 Strata 裝甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件裝甲都採用棱角分明且精準的設計,可在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能實現潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Greycat 版頭盔採用公司標誌性色彩和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_03_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n個輻射速率:145n.d Industrial 的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利工具袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能實現潔淨呼吸。 Shubin 版專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_04_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n承載能力:15k µSCU\n溫度等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n溫度的 Strata 護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每款安全帽都採用稜角分明且精準的設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商效仿,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Heatwave 版以黑色為主,飾有亮紅色高光。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/cats 的擦洗速率護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其設計依然佔據主導地位。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_02_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 microTech 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_03_11=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。赫斯頓版是該公司專門打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_04_07=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Crusader 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_05_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 ArcCorp 版是該公司專門打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_06_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 microTech Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_07_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Hurston Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_08_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Crusader Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_09_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射速率:145n.護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 ArcCorp 黑色款是該公司專門打造的。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n8護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其設計依然佔據主導地位。此版本採用了現已解散的 Pyrotechnic Amalgamated 的配色和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_02_01=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n攜帶能力:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n 輻射率:1455.裝甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件裝甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Greycat 版頭盔採用公司標誌性色彩和標誌。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_03_01=物品類型:中型盔甲\n傷害減免:30%\n承載量:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n8盔甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便捷的功能。每件盔甲都採用棱角分明且精準的設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 Shubin 版頭盔專為該公司打造。 +item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_04_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n載重:10k µSCU\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n8護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明且精準的設計,可在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商效仿,但原版頭盔憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論身處深井還是惡劣環境,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Heatwave 版安全帽以黑色為主,飾有亮紅色高光。 +item_Desc_GSB_Boots_01_01_01=碎石匠的漂泊者系列多功能靴能經受任何挑戰。 +item_Desc_GSB_Shoes_01_01_01=這款來自「碎石匠」的鋼頭工作靴採用SureFire抓地技術,即使在易打滑、有油汙和磨損的表面上也能提供牢固的抓地力。 +item_Desc_GSB_boots_01_01_imperator=碎石匠的漂泊者系列多功能靴能經受任何挑戰。少見的開拓者版本為紫色配銀色點綴,讓你的工地更添時髦。 +item_Desc_GSB_boots_04_01_centurion=誰說工作靴不舒適的?來自「碎石匠」的「輕盈大地」靴子採用透氣的合成革材料製成,可保持雙腳乾爽,同時配有輪廓記憶鞋墊和防滑外底。獨家「旅行者」款採用了流行的黑色和紅色鞋底。 +item_Desc_GYS_helmet_01_01_imperator=Ready-Up 頭盔是一種可靠的價格合理的軟質頭盔替代產品,可提供讓您長時間呼吸的密封環境,開拓者版本使用特殊的太空時代的紫色塑膠,營造了一種獨特的外觀。 +item_Desc_Glowing_Vine=與該植物的相同的名字出現在古老的地球戲劇《哈姆雷特》中,這種有生物發光特性的「奧菲利亞」藤蔓生長在微鹹的沙灘上並且會被潮汐淹沒。它因為吸收了大量的螢光素而發出明亮的光芒,這種螢光素大量存在於其衛星海洋的細菌中。 +item_Desc_HDH_Hat_01_01_01=哈比達什簡單時尚的頭飾可以提供溫暖,同時保護你免受環境侵擾和隱私問題。拉布姆由合成超長棉製成,重量輕、吸水性強且易於洗滌。 +item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋業經典幽谷短脖防滑鞋在休閒和正式場合都非常適合。前走向的接縫和錐形鞋頭讓這雙鞋子的外觀具有微妙但獨特的優雅。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_HWK_Shoes_02_01_01=哈克沃斯鞋業的De Leon採用了經典的牛津鞋頭設計,但加入了無鞋帶的套頭元素,為正裝鞋類增添了令人興奮的新元素。 +item_Desc_Hat_Monocle=作為其「達夫內」系列的一部分,「德隆「榮幸地推出了雅各配飾系列,以紀念雷塔努斯港大都會歌劇院建立一百周年。這款配有鎢鏈的鑽石層壓單片眼鏡具有可升級的 optiVis 互動介面,搭配襯有游絲的無比舒適的高頂禮帽,非常適合在小鎮度過一個優雅的夜晚。 +item_Desc_KeyCard_OLP_Access=一次性金鑰卡,授予軌道雷射平台員工儲存區域的存取權限。 +item_Desc_KeyCard_OLP_Security=軌道雷射平台的主管人員用來存取安全儲藏區域的一次性金鑰卡。為了確保對該區域的存取權限受到限制,此卡在使用一次後會失去管理員權限,並且無法複製。 +item_Desc_KeyCard_PAF_Maintenance=一次性金鑰卡,授予平台校準設施員工維修門的存取權限。 +item_Desc_KeyCard_PAF_Security=一次性金鑰卡,授予平台校準設施員工安全門的存取權限。 +item_Desc_Keycard_OLP_PAF_BunkerCard=啟動軌道採礦雷射需要這張編碼金鑰卡。安全協定要求此單次使用的金鑰卡儲存在軌道雷射平台上,直到所有發射前程序都已完成。然後必須將金鑰卡插入地面雷射啟動掩體中的終端機,才能啟動採礦雷射。 +item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16A 推進器 +item_Desc_M116B_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16B 推進器 +item_Desc_MYM_Shirt_02_01_01=繆米的阿塔維系列休閒襯衫,在家中穿著夠舒適,出去混夜場也夠時尚。採用易護理技術製成,可在反覆洗滌後仍不褪色。 +item_Desc_MYM_shirt_01_01_01=舒適生活,離不開繆米的戴弗洛系列合成棉襯衫。專利的吸汗科技使面料耐用且柔軟,既吸汗,還耐髒。 +item_Desc_MYM_shirt_02_01_imperator,P=一件休閒舒適的灰色長袖襯衫,無論是出門還是在家裡待著,都挺合適的。繆米的阿塔維系列的獨家開拓者版透過運用醒目的銀色袖子來進一步彰顯風格。 +item_Desc_Moss_Head=儘管外表平平,康納鬍鬚地衣和被認為是在太空站上自然進化產生的第一個植物亞種仍然具有明顯的區別。這種地衣與它獨特的出生地緊密相連,它只能在老化的太空站的維生系統所創造的特殊條件下生存。生態球中的雕像是禮品店的復刻紀念品,地衣最初由一位植物學家發現。 +item_Desc_NRS_Shoes_01_01_01=風趣又時尚,極北之星設計師們受命設計這樣一款運動鞋。最終成品?就是極北之星的大地撕裂系列多功能鞋。任務完成。 +item_Desc_NRS_Shoes_02_01_01=穿上這些來自北極之星的百搭高幫鞋,邁出下一步。趁足將尼龍和微織物與硫化橡膠、軟墊後跟和交叉扣帶相結合,剪裁出迷人的輪廓。 +item_Desc_NVS_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。軍服外套以藍色為主,右臂及手臂上飾有白色和紅色的條紋。 +item_Desc_NVS_Jacket_02_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次Tevarin戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。這件紅色禮服外套配有金屬腰帶,曾主要在正式場合或儀式上穿著。 +item_Desc_NVS_Jacket_02_01_10=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次Tevarin戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。這件白色禮服外套配有金屬腰帶,曾主要在正式場合或儀式上穿著。 +item_Desc_NVS_Pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次Tevarin戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。軍服長褲以藍色為主,帶有紅色滾邊,與相應的外套搭配穿著。 +item_Desc_NVS_Pants_01_01_10=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次Tevarin戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。白色禮服長褲與相應的外套,皆為正式場合或儀式上的穿著。 +item_Desc_NVS_Pants_01_01_13=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次Tevarin戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。紅色禮服長褲與相應的外套,皆為正式場合或儀式上的穿著。 +item_Desc_OPS_Pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n從日常工作環境到休閒聚會,歐泊空的Devereaux休閒褲一直是家中常備。 +item_Desc_OPS_Shirt_01_01_01=歐泊空的Thorby採用經典的高領不對稱設計,喚起永恆優雅的風格。 +item_Desc_OPS_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_OPS_Torso_Jacket_01_01\n物品描述.\n\n 說明 +item_Desc_Outlaw_Heavy_Helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在最重要的位置上提供最大的保護應該是常識吧,對嗎?卡斯塔克武器的重炮手頭盔在這個問題上加倍投入精力。這款重型戰鬥頭盔具有多層複合護甲,可提供最大程度的保護,小到周圍環境大到被人集火。 儘管視野可能會稍有下降,但重炮手能讓你活到弄明白誰在打你而你又在打誰。 +item_Desc_Outlaw_Light_Helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡斯塔克武器的拳鬥頭盔採用單層壓板覆蓋層,具有強化的基礎結構,可防止衝擊和穿透,但主要以其投射的HUD而聞名,可同時提供有價值的戰術資料和令潛在的敵人望而生畏的視野。 +item_Desc_Outlaw_Medium_Helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n顧名思義,爭吵者護甲的設計就是為了在戰鬥中隱於幕後為您提供支援。頭盔完全密封,全覆蓋式外殼 ,由模壓鈦合金製成,旨在彰顯氣勢,同時最大程度地抵禦襲來的炮火。 +item_Desc_POWR_ACOM_S01_LumaCore=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:A\n分類:競賽\n\n在小型發電機中,ACOM 的 LumaCore 在功率、冷卻速率和過熱溫度方面一直名列前茅。因此,如果您把飛船的效能看的比其他任何東西都更重,那麼這個競賽級別的元件非常適合您。 +item_Desc_POWR_ACOM_S01_StarHeart=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\nACOM 的 StarHeart 發電機背後擁有四代所積累下來的賽車技術知識支援。StarHeart 以其快速的功率分配而著稱,已成為極端速度愛好者的最愛。 +item_Desc_POWR_ACOM_S01_SunFlare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n借助來自 ACOM 的高性能發電機來利用恆星的力量。賽車手和追求速度之人的理想選擇。 +item_Desc_POWR_ACOM_S02_SolarFlare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽\n\nACOM 團隊把他們在賽車界的多年經驗應用在他們的元件設計中。這使 SolarFlare 發電機受到那些優先考慮性能的飛行員們熱愛。 +item_Desc_POWR_AEGS_S01_Charger=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Charger 發電機已經為軍用戰鬥機提供了數代的動力。在最苛刻的情況下經過驗證和測試,Charger 可以輕鬆應對突變或持續的的功耗。 +item_Desc_POWR_AEGS_S01_FierellCascade=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n依靠宙斯盾的專業知識為您的艦船提供動力。Fierell Cascade 是一個軍事級別的發電機,性能的優先度高於一切。 +item_Desc_POWR_AEGS_S01_QuadraCell=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n很少有軍用級發電機能比宙斯盾動力的 QuadraCell 更好。它不僅是為在激烈的戰鬥中生存而設計的,而且還準備在其中發展壯大。 +item_Desc_POWR_AEGS_S01_Regulus=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nRegulus 是每個人都可以依靠的發電機。以超過了嚴格的軍事標準製造,宙斯盾動力的設計團隊確保在您最需要的時候得到所需的額外電力。 +item_Desc_POWR_AEGS_S02_Bolide=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n來自宙斯盾的 Bolide 發電機擁有無數小時的飛行經驗,在 UEE 海軍和整個帝國的十字軍維安特勤隊中十分常用。 +item_Desc_POWR_AEGS_S02_Vortex=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Vortex 是戰鬥中的潮流。依靠 UEE 海軍,這款發電機可以在那些捍衛宇宙各個角落的飛船上找到。 +item_Desc_POWR_AEGS_S03_Centurion=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\nCenturion 時刻準備為您的船提供動力。這款來自宙斯盾動力的大型發電機已經服務了幾個世紀,並且一次又一次地被證實可以提供可靠且耐用的效能。 +item_Desc_POWR_AEGS_S03_Fulgur=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n宙斯盾動力的 Fulgur 大型發電機由 UEE 海軍在與 Vanduul 的戰場上進行了試驗和測試,現已面向全體公眾出售,用以保護重要部分。 +item_Desc_POWR_AMRS_S01_DynaFlux=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\nDynaFlux 是亞蒙里斯公司在將產品線擴展到能量武器時之外製造的第一批元件之一。他們多年製造軍用裝置的經驗使得 DynaFlux 發電機從一開始就脫穎而出。 +item_Desc_POWR_AMRS_S01_HyperGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHyperGen 發電機以其優異的品質深受平民和軍隊的歡迎。值得一提的是,這家名為亞蒙里斯的公司因其一流的客戶服務而聞名。 +item_Desc_POWR_AMRS_S01_OverDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司從多年與軍方的合作中明白,軍方會想盡一切辦法提升他們的飛船。他們的 OverDrive 發電機從基礎開始經過重新設計,不僅能以更低的過載損傷應對極端情況,而且還能為普通百姓提供可靠的動力。 +item_Desc_POWR_AMRS_S02_ExoGen=I物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n簡單而直接,ExoGen 發電機以傳統的亞蒙里斯公司風格為全船供電:在這裡沒有油嘴滑舌,只有堅固的工藝。 +item_Desc_POWR_AMRS_S02_TurboDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nTurboDrive 是來自亞蒙里斯公司的普通軍用級發電機,它更看重性能而不是耐用性和隱身效果。 +item_Desc_POWR_AMRS_S03_MegaFlux=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n退伍軍人一再要求將 MegaFlux 商業化銷售,這最終說服了亞蒙里斯公司向公眾開放這個大型發電機。 +item_Desc_POWR_AMRS_S03_SmartGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n無任何多餘裝飾的 SmartGen 是亞蒙里斯公司的入門級大型發電機,有很高的性價比。 +item_Desc_POWR_Default,P=發電機的預設描述 +item_Desc_POWR_JUST_S00_Defiant=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n在這個殘酷的世界裡,競爭不會隨著你的放棄而終止。這就是為何你需要裝備 Defiant 發電機。朱諾星際工廠的專家對其進行了最佳化,以提供遠超同類其他元件的效能。 +item_Desc_POWR_JUST_S00_SteadFast=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n面對前方漫長的道路,朱諾星際工廠的 SteadFast 發電機將為您和您的載具提供您所需的電力和耐用性。 +item_Desc_POWR_JUST_S01_Breton=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\nBreton 完全體現了朱諾星際工廠工程師們對工業發電機的期望—實用,容易維修和性能強大。您很難從同尺寸的裝置中找到除它以外能在性能與耐用性之間做出更好平衡的裝置了。 +item_Desc_POWR_JUST_S01_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 +item_Desc_POWR_JUST_S01_Fortitude=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n數個世紀以來,Fortitude 一直被搬運工們所喜愛,能夠在他們最需要的時候可靠地提供電力。 +item_Desc_POWR_JUST_S02_Diligence=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n儘管 Diligence 比同類產品具有更高的效能,但其可靠性和易維護性也使其在運輸行業中更受青睞。 +item_Desc_POWR_JUST_S02_Sedulity=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n當你需要一個像你一樣可靠的發電機時,Sedulity 是你最好的選擇。多年來,該元件一直是朱諾星際工廠的主打產品,而它也從未讓人們失望。 +item_Desc_POWR_JUST_S03_Durango=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\nDurango 是朱諾星際工廠生產的大型發電機中的巔峰之作。這種頂級的工業元件提供了無與倫比的電力供應,能最大限度地減少需要大量供電時的能量波動。 +item_Desc_POWR_JUST_S03_Reliance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n很多搬運工多年來一直是 Reliance 發電機的粉絲。這個元件整潔的設計,加上朱諾星際工廠備受讚譽的客戶支援,使這個發電機成為帝國境內很多飛船的固定裝置。 +item_Desc_POWR_LPLT_S00_IonWave=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n憑藉閃電之力有限公司內部設計的 IonWave 擁有令人難以置信的技術幫助您自信地勇攀高峰而不用有過熱的煩惱。 +item_Desc_POWR_LPLT_S00_Radix=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司提供的 Radix 具有足夠的電力供應,可滿足您飛船的日常所需,您可以依靠它來實現自己的夢想。 +item_Desc_POWR_LPLT_S01_IonBurst=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nIonBurst 被閃電之力認定為最一流的發電機,是它所在的價格區間裡性能最好的。 +item_Desc_POWR_LPLT_S02_FullForce=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的這種發電機提供平衡的效能、耐用性和排放,為消費者提供如何使用 FullForce 的說明。 +item_Desc_POWR_LPLT_S02_SparkJet=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nSparkJet 是閃電之力有限公司的基本型發電機,致力於在熱量和電磁輻射排放與總體性能和耐用性之間取得平衡。 +item_Desc_POWR_LPLT_S03_IonSurgePro=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的發電機沒有比 IonSurge Pro 更大更好的了。這個頂級的大型發電機致力於提供可靠的電力輸出,以使您的飛船擁有更長的工作時間。 +item_Desc_POWR_SASU_S01_LightBlossom=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nLightBlossom 擁有時尚的設計和強大的效能,是櫻日集團產品中的精品,延續了該企業集團在製造一切並使其變得完美方面所享有的聲譽。 +item_Desc_POWR_SASU_S01_MagnaBloom=物品分類:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nMagnaBloom 發電機的效能和耐用性均超過了平均水平,並具有極低的過量排放,是櫻日集團另一個設計精美的元件。 +item_Desc_POWR_SASU_S02_Radiance=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n考慮到其廣泛而多樣的產品線,櫻日集團能長期保持這種高品質產品是十分令人吃驚的。Radiance 發電機就是櫻日集團高品質產品中一個很好的例子。作為他們的產品線的主要產品,Radiance 的可靠性和整體性能贏得了多個消費者獎項。 +item_Desc_POWR_SASU_S03_Celestial=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日集團的 Celestial 透過重新設計輸出功率和其他關鍵內容來改善該公司的大型發電機,用以提高元件的整體性能。 +item_Desc_POWR_SASU_S03_NewDawn=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nNewDawn 的命名很恰當,因為它是櫻日集團製造的第一台大型發電機。在獲得商業上的成功之後,該公司決定擴大和改進他們的大型發電機生產線。 +item_Desc_POWR_TYDT_S01_Slipstream=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司在其 Slipstream 發電機中使用了昂貴的合金,以減少總體排放。這項關鍵設計使得這款小型發電機成為市場上出售的最難被探測到幾款發電機之一。 +item_Desc_POWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司的 SonicLite 發電機從最小的細節開始設計,以最大程度地減少您的熱訊號,這使得它在那些喜歡微妙技巧的飛行員中贏得了追隨者。 +item_Desc_POWR_TYDT_S02_Cirrus=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nCirrus 適合那些喜歡隱秘行動的飛行員。為實現這一目標,泰勒設計與技術公司的 Cirrus 中型發電機可以智慧地管理其電力分配和性能輸出。 +item_Desc_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=物品類型:發電機\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n這款 Vanduul 氏族生產的發電機的軍方命名參考了一些受過良好教育的飛行員的描述,他們認為 Vanduul 氏族的戰鬥機彷彿是「從地獄中刺向我們的心臟」。 +item_Desc_Patch_Case_1_a=這個收藏品展示在精美的展示盒中,其中包含三個布章,以紀念幾個世紀以來用於訓練新兵成為勇敢的星際戰士的海軍基地,這些星際戰士畢生致力於捍衛人類。 +item_Desc_Powerbank=這是一種用於工業級用途的強力電池,例如為採礦雷射供電。其專利設計產生的能量明顯高於同尺寸的其他電池,但也使得 GP-XP 極其沉重且難以操作,嘗試進行搬運時請務必當心。 +item_Desc_QDRV_ARCC_S01_Burst=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n弧光集團的 Burst 量子引擎是在他們最受歡迎的引擎型號的基礎上透過簡化設計,進行改進後的版本。 +item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Flash=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n透過改進多任務緩衝處理和校準系統,弧光集團新的 Flash 引擎可以使您更輕鬆,更快速地進入和退出量子狀態。 +item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Torrent=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n無論您的目的地在何方,弧光集團的 Torrent 量子引擎都是您最可靠的選擇,能幫助您直達目的地。 +item_Desc_QDRV_Default,P=預設的量子引擎組件的描述。 +item_Desc_QDRV_JUST_S01_Colossus=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠製造的量子引擎非常適合長距離旅行,Colossus 也不例外。因此當您親身體驗到它可靠的效能後,便會毫不猶豫的稱讚卓越的效能。 +item_Desc_QDRV_JUST_S02_Yaluk=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n貨船的運量越大,您量子引擎的任務也就越艱鉅。搭載朱諾星際工廠的 Yaluk,你便能深刻體會到一個優秀的量子引擎是如何高效率完成任務的挑戰。 +item_Desc_QDRV_RACO_S01_Zephyr=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n憑藉先進的輻射過濾系統,RAMP 企業生產的 Zephyr 量子引擎得以將輻射量降至最低,以此確保您在任何地方旅行時的私密性。 +item_Desc_QDRV_RSI_S01_Atlas=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n儘管如今看來司空見慣,但人類最早在太陽系量子躍遷的能力是建立在羅伯茨太空工業公司的技術和工藝基礎上的。現在,得益於量子引擎技術得到了深遠的發展,羅伯茨太空工業的 Atlas 以其一流的效能標誌著太空旅行已經達到了全新的高度。 +item_Desc_QDRV_RSI_S02_Hemera=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計 Hemera 量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。 +item_Desc_QDRV_TARS_S01_Voyage=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n塔蘇斯的 Voyage 是一群充滿激情的人們精心打造的量子引擎,他們已經在太空探索和旅行領域引領了六個多世紀的潮流,這款裝置是你下一次探險時的最好選擇。 +item_Desc_QDRV_TARS_S02_Sojourn=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n當您探索一個星系時,你應該把精力放在觀察,體驗和記錄上。塔蘇斯的 Sojourn 量子引擎消除了量子躍遷中的所有煩惱,因此您可以把精力專注於最重要的旅程上。 +item_Desc_QDRV_WETK_S01_VK00=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n當面臨巨大風險時,韋氏科技先進的 VK-00 量子引擎是您能夠信任的唯一選擇,它能支援您到達任何您要去的地方。 +item_Desc_QDRV_WETK_S02_Yeager=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n無論您是急於進行救援還是在某個部門巡邏,韋氏科技的 Yeager 量子引擎都能在您最需要的時候提供更高的效能。 +item_Desc_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n「FoxFire」不會留下任何痕跡,但是這種量子引擎的強大性卻能給人留下深刻的印象。這使它成為王牌太空人工的又一個優雅而強大的成果。 +item_Desc_QRDV_ACAS_S01_LightFire=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n王牌航天為那些喜歡挑戰極限但又囊中羞澀的飛行員專門打造了「LightFire」。其核心設計是確保穩定的效能,但也因此犧牲了元件的耐用性和隱秘性。 +item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=這些來自R6 Pro的靴子堅固耐用,非常適合您在飛船上和星球表面穿著。帶襯墊的鞋墊可確保使用者在任何情況下都能保持舒適。 \n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_R6P_Shoes_01_01_01=R6 Pro的WK-8衝擊靴延續了該公司引以為傲的傳統,即生產價格實惠、經久耐用的實用鞋具。WK-8設計用於各種環境下都有出色表現,在帝國最可靠的保全人士進行了大量實地測試後,最終帶來了這款產品。 +item_Desc_RADR_BLTR_S01_Hunter=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n當隱秘的行動至關重要時,「獵人」隱形雷達能幫助你在不被人發現的情況下對周圍的一切瞭如指掌。 +item_Desc_RADR_BLTR_S01_Pelerous=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n再強大的攻擊者都無法攻擊他們看不到的東西,因此使用藍三角股份有限公司的「方位盤」隱形雷達將您的訊號保持在較低水準能使您在戰鬥中占儘先機。 +item_Desc_RADR_BLTR_S01_Prophet=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n沒有什麼能比「先知」雷達系統更能體現「你能發現別人,而別人發現不了你」這句話的含義了。藍三角股份有限公司設法在最大程度地提高掃描靈敏度的同時將脈衝訊號降至最低,從而打造出這款優秀的雷達,可以幫你與他人之間一直保持安全的距離。 +item_Desc_RADR_CHCO_S00_SurveyorGo=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\nSurveyorGo 是奇美拉通訊熱門雷達產品線的載具版本。 +item_Desc_RADR_CHCO_S01_BroadspecLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n從追蹤您的艦隊成員到發現潛在的麻煩,奇美拉通訊深刻的明白一個好的雷達的重要性。這就是為什麼他們開發了 Broadspec-Lite,並使其具有了對當今操作員來說十分關鍵的廣闊掃描範圍和極高的靈敏度。 +item_Desc_RADR_CHCO_S01_ObserverLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\nObserver-Lite 是一款相對簡單的雷達,適合長途飛行時使用。你要信任那些只關注雷達如何工作,而不只是它看起來如何的品牌。 +item_Desc_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n在你進行長途運輸時,您會遇到很多阻礙,不要讓雷達的效能成為其中之一,對此您可以完全信賴奇美拉通訊 Surveyor-Lite 的耐用性和性能。 +item_Desc_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n奇美拉通訊的 BroadSpec 雷達具有出色的效能,可以很好地檢測各種輻射和訊號,您可以放心大膽地使用它。 +item_Desc_RADR_CHCO_S02_FullSpec=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\nFullSpec 雷達被認為是當今市場上最可靠的雷達系統之一。奇美拉通訊公司一直在努力減少誤報機率,同時提高了掃描範圍內的穩定性,其結果不言自明。 +item_Desc_RADR_CHCO_S02_Surveyor=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n奇美拉通訊的 Surveyor 雷達去除了其他製造商安裝在他們生產的裝置中普遍存在的很多不必要的附屬物,專注於對雷達來說最重要的事項:確保訊號和輻射檢測能按您需要的方式工作。 +item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nPrevenir 在經過廣泛的軍事測試後得到完善,使其成為UEE境內許多人的首選雷達。 +item_Desc_RADR_GRNP_S00_Sens=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\n 新範式集團在 Sens 上採用的先進設計大大提高了該款雷達的工作能力,使其達到甚至超過了當今大多數軍事組織正在使用的裝置水平。 +item_Desc_RADR_GRNP_S01_Ecouter=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n宇宙空間是巨大且神秘的,這就是為什麼有眼光的飛行員依靠新範式集團的 Ecouter 小型雷達來幫助他們了解周圍的事物的原因。 +item_Desc_RADR_GRNP_S01_Tige=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n與敵方交戰時,對周邊情況的感知至關重要。新範式集團開發的 Tige 雷達精度更高,有助於檢測到任何有用的資訊。 +item_Desc_RADR_GRNP_S01_Voir=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nVoir 不再是軍隊的專屬,現在您也可以將這款小型雷達安裝到您的船上以確保安全。 +item_Desc_RADR_GRNP_S02_Epier=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n新範式集團的 Epier 中型雷達可提供軍用級別的資料統計能力,可在任何您執行任務的地方為您提供先進的訊號檢測。 +item_Desc_RADR_GRNP_S02_V80112=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n在野外作業期間,由於新範式集團「V801-12」雷達系統具有檢測各種訊號,揭示風險和敵對目標的能力,因此可以用來協助進行戰略規劃。 +item_Desc_RADR_GRNP_S02_Vigilance=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nVigilance 意味著要仔細觀察任何潛在的威脅,應用了這個名稱的這款新範式集團的雷達使您能夠透過其專業的訊號檢測能力做到這一點。 +item_Desc_RADR_NAVE_S01_SNSR6=物品類型:雷達\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n增強的功率和性能使 SNS-R6 在同類雷達中脫穎而出。今天就來領略一下為什麼帝國的飛行員如此喜愛領航E7工具的元件吧。 +item_Desc_RADR_WLOP_S00_Denning=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n現如今,您可以為您的載具配備 WillsOp 屢獲殊榮的 Denning 雷達。 +item_Desc_RADR_WLOP_S00_Vogel=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n在您前往新的目的地之前,請先使用 WillsOp 的 Vogel 雷達防患於未然,該雷達具有革命性的訊號過濾技術和檢測演算法。 +item_Desc_RADR_WLOP_S01_Backlund=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n無論您在何處航行,WillsOp 的 Backlund 雷達都是你收集附近物體資訊並檢測各種訊號特徵的理想選擇。 +item_Desc_RADR_WLOP_S01_Capston=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n透過體驗 WillsOp 的 Capston 雷達,你會知道他們為何能成為飛船電子系統領域的首要製造商。今天就為您的飛船配備這款雷達,讓您體驗將一切盡收眼底的感覺。 +item_Desc_RADR_WLOP_S01_Fleming=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\nFleming 是 WillsOp 的基礎型小型雷達,它沒有任何花俏的東西,完全專注於穩定的效能。 +item_Desc_RADR_WLOP_S02_Battani=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Battani 雷達以其先進的被動檢測系統擴展了您的視野。 +item_Desc_RADR_WLOP_S02_Chernykh=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nChernykh 以26世紀著名工程師的名字命名,他設計了那個時代一些最珍貴的雷達。這是 WillsOp 的一款中型雷達,既致敬了經典裝置的外觀又兼具了性能。 +item_Desc_RADR_WLOP_S02_Fawad=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Fawad 入門級雷達是那些喜歡簡單樸素適合日常使用的雷達系統的人的理想選擇。 +item_Desc_RMB_goggles_01="阿瓦洛斯偵察兵"護目鏡是一款堅固耐用的高科技產物。其獨特而堅固的鏡框即使在經歷意外撞擊或突然的大氣變化後,也能保持鏡片完整。是專為惡劣環境打造的產品,只要足夠大膽,你就可以在任何地方佩戴它。 +item_Desc_RMB_goggles_02="阿龐特探險家"護目鏡配備有漫步者生產的防刮鏡片,可幫助您清楚地看到前進的道路。它們的環繞式設計可以在多風的平原上避免灰塵和碎屑進入,並且看起來仍然很時尚,你完全可以戴著他穿行在繁忙的城市街道上。 +item_Desc_SCU_Hat_02_01_01=IronBand 是施特格曼備受讚譽的安全服系列中的產品。IronBand 安全帽由頂級耐衝擊材料製成,並經過嚴格的安全測試,可在最惡劣的條件下提供最大的保護。 +item_Desc_SCU_Hat_03_01_01=施特格曼的“強硬路線 7800”是其引以為傲的安全服系列中的最新款。"強硬路線"使用了與某些防彈衣相同的高密度塑膠製成的。 +item_Desc_SCU_Pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n眾所周知,施特格曼的服裝專為工人設計。"職業生涯"褲子具有多個外部口袋和方便的工具列。結實,實用且專業,就像您一樣。 +item_Desc_SCU_gloves_02_01_imperator=丟掉你原先那個無聊的工作手套,換上嶄新的達文開拓者工作手套吧。這些特殊的工作手套具備施特格曼經典的堅固結構,極其舒適的內襯和醒目的銀色。 +item_Desc_SCU_goggles_01="明目"護目鏡像羽毛一樣輕巧,使用起來極為舒適,同時其堅固的側護罩能夠為您提供極好的保護,從而免受各種因素的影響。施特格曼的護目鏡配有聚碳酸酯性能鏡片和特殊的防滑鼻墊,可確保其在任何情況下都能固定在位。 +item_Desc_SCU_goggles_02=施特格曼的SightRight護目鏡在超輕舒適和專業等級的保護之間取得了微妙的平衡。增強的聚碳酸酯框架提供了最大程度的眼部防護,耐用的防刮擦鏡片結構,還具有屢獲殊榮的防霧塗層,即使在最惡劣的工作場所也能保障您視界的能見度。 +item_Desc_SCU_jacket_02_01_imperator=儲藏容量:5K uSCU\n\n身著施特格曼的"英迪上裝",您可以在需要的時候輕鬆找到你需要的工具。獨家開拓者版由黑色工業高強度材料製成,還裝點著紫色和銀色亮點。這是少有的一款既時尚又睿智的夾克。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_SCU_jacket_03_01_centurion=儲藏容量:3K uSCU\n\n施特格曼的經典工服外套是七十多年來工作現場的必備品。獨家的旅行者版將紅色和黑色與金色亮點融合在一起,顯得更為時尚,使“科爾迪曼”堅韌,耐用且能夠隨時隨地佩戴。 +item_Desc_SCU_pants_02_01_imperator=儲藏容量:4K uSCU\n\n加筋尼龍編織和耐高溫縫紉技術讓耐磨工裝褲能夠在任何工作場所穿著。施特格曼旗下服裝最重要的設計莫過於堅固的護膝和額外的口袋。開拓者特殊版本以紫色為主,配有黑色與銀色裝飾。 +item_Desc_SCU_pants_03_01_centurion=儲藏容量:2K uSCU\n\n施特格曼使用堅韌的複合編織面料和護膝確保這款多功能褲舒適又耐用。旅行者版主體為黑色,配有紅色大號工具袋和金色的護膝。 +item_Desc_SCU_shirt_01_01_centurion=這款亨利襯衫的旅行者版是主體是紅色的,並帶有黑色鑲邊和金色袖子。它採用了施特格曼著名的空氣流技術,是一種防汙,透氣的織物,可讓您保持舒適和乾燥。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n透過其低的令人難以置信的訊號發散,揚升航天的頂級小型護盾產生器名副其實,即「幻象」。它是那些渴望隱秘行事的人的終極選擇。 +item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n先進的冷卻系統大大降低了「面紗」隱形護盾產生器產生的熱量。同類產品中沒有其他元件可以與它的散熱技術媲美。 +item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n「暗黑」護盾產生器以其較低的輻射訊號而著稱,它使用先進的訊號發散系統,可在保持護盾開啟的同時使您的飛船保持寂靜。 +item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Sheut=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n作為揚升航天另一款出色的隱形護盾產生器。「心影」能最大限度減少你因為護盾輻射而暴露位置的可能性。 +item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Umbra=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形\n\n借助「暗影」隱形盾牌生成器,像幻影一樣穿越在太空的黑暗世界中。最好與揚升航天的其他低輻射元件結合使用。 +item_Desc_SHLD_BASL_S00_Bastion=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n您無需成為跨行業的超級公司即可為您的載具配備工業級護盾產生器。毒蜥公司的「堡壘」提供了極強的護盾耐久,並且十分經濟實惠。 +item_Desc_SHLD_BASL_S00_Siege=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n「圍城」是工業級載具護盾中盾量最高的產品。這就是為什麼它是如今最受信任的載具護盾組件的原因。 +item_Desc_SHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n經過改進後的「守衛」能夠吸收更多的實彈、能量和曲擾傷害。這使得該工業型護盾產生器成為同類產品中最耐用的一種。 +item_Desc_SHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n小型盾牌生成器中沒有可以與毒蜥公司的「鐵欄」在耐用性上相提並論的。這種頂級的工業裝置完全沒有隱身能力,但它可以承受無與倫比的傷害。 +item_Desc_SHLD_BASL_S01_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n「管理人」是毒蜥公司的入門級工業護盾產生器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作。 +item_Desc_SHLD_BASL_S02_Armada=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n毒蜥公司最先採用了尖端的裝置電鍍技術,使其一直以來都以耐用和可靠而聞名。如今,他們的「艦隊」等工業型護盾產生器繼承了這一引以為傲的傳統。 +item_Desc_SHLD_BASL_S02_Citadel=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n使用毒蜥公司的「陣地」護盾產生器強化您的飛船。該元件面向工業飛船,致力於生產最堅固可靠的護盾。 +item_Desc_SHLD_BASL_S02_Rampart=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n毒蜥公司明白逃脫並非總是最好的選擇。這就是為什麼他們製造出了「陣壁」工業型護盾產生器以期望在其護盾能量耗盡之前阻擋難以置信的傷害。 +item_Desc_SHLD_BASL_S03_Barbican=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n毒蜥公司「外堡」使您的飛船得以免受外力的干擾。這種護盾產生器最初是為大型工業飛船製造的,由於其極強的傷害吸收能力而備受青睞。 +item_Desc_SHLD_BASL_S03_Parapet=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n作為毒蜥公司大型工業護盾產生器的頂峰之作,很容易就能理解為何「護牆」如此受寵愛。憑藉業界最佳的護盾回復與傷害吸收能力,很少有人能破開他的防禦攻擊到船體。 +item_Desc_SHLD_BASL_S03_Ward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n「城壁」是毒蜥公司為大型飛船生產的基礎性工業級護盾產生器。它具有出色的效能和耐用性,以及能保持較為可觀的輻射排放量。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n6SA「奧比特」提供的護盾量和傷害吸收均超過平均水平,幾個世紀以來一直是值得信賴的元件。現在就安裝此小型護盾產生器體驗 Behring 帶來的優勢吧。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n一流的護盾產生器在執行時聲音高昂且自豪。它在隱形方面的犧牲換來了它極強的耐用性和卓越的效能。因此,即使敵人發現了你,他們也很難擊穿 Behring 的 7SA「康科德」。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S02_6MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring 的堅實名聲與 6MA「科贊」護盾一樣堅不可摧。Behring 財團的強大就是您的強大。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S02_7MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n請信任這一已經使用了數百年之久的飛船裝置:7MA「洛麗卡」。今天,就來體驗 Behring 的頂級護盾產生器吧。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S03_6CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring 建造是高品質的同義詞。這就是為什麼帝國境內如此眾多的人相信他們的 6CA「比拉」大型護盾產生器能夠為他們提供可靠的效能,令人印象深刻的耐用性以及隱蔽程度的原因。 +item_Desc_SHLD_BEHR_S03_7CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n商業用的護盾產生器中沒有比 7CA「納爾貢」更好的了。該元件利用 Behring 的「冷凍流」專利技術來控制其熱訊號,同時提高整體性能和耐用性。 +item_Desc_SHLD_Default,P=飛船生成器組件的預設描述。 +item_Desc_SHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nFR-66 是目前市場上功能最全面的小型護盾產生器之一。戈貢防禦工業提供給您軍事級別的防護和性能,以確保您的飛船能夠在任何攻擊下倖存。 +item_Desc_SHLD_GODI_S02_CoverAll=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n有時你不得不為了耐用而選擇犧牲性能。但戈貢防禦工業的"全面覆蓋"選擇兩者兼得。 +item_Desc_SHLD_GODI_S02_FR76=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n經過軍方多年的實地測試與不斷完善,戈貢防禦工業的"FR-76"是護盾產生器的頂點。從捍衛前線士兵到保護遠行探索的旅人,"FR-76"都是他們完美的選擇。 +item_Desc_SHLD_GODI_S02_SecureShield=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n使用戈貢防禦工業的"安全護盾"帶給您的載具軍事級的保護。其先進的護盾技術使其可以大幅吸收各種類型的傷害。 +item_Desc_SHLD_GODI_S03_FR86=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n"FR-86"經過一系列複雜的考核,測試後深受廣大買家們的信賴。沒有其他任何同類型的大型護盾產生器能提供如此卓越的效能與堅實的耐用性。 +item_Desc_SHLD_GODI_S03_FullBlock=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業的"完全格擋"大型護盾最早是戈貢防禦工業面向民用市場製造的,但如今它已經透過了軍事和公眾的多次考驗。這意味著無論遇到什麼挑戰,您都可以依靠它。 +item_Desc_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業將軍事級別的力量帶入了入門級大型護盾產生器。"安全螢幕障"具有一流的耐用性,能夠助你在各種武裝衝突中屹立不倒。 +item_Desc_SHLD_SECO_S00_LOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的 LOC 護盾產生器為載具護盾領域帶來了革命性的變化。無論是地面火力還是空中威脅,它都能為你提供第一的防護。 +item_Desc_SHLD_SECO_S00_RED=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n密封公司重新設計了他們的經典元件,來讓這個 RED 護盾產生器有效又實惠。 +item_Desc_SHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n讓你的飛船透過安裝 HEX 護盾來為任何狀況做好準備。均衡的效能和耐用性使其成為那些不知下次冒險將前往何處之人的首要選擇。 +item_Desc_SHLD_SECO_S02_BLOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的 BLOC 護盾產生器首次使用了革命性的量子半導體核心,使其可以在效能不減的同時減少該元件的電力需求。 +item_Desc_SHLD_SECO_S02_RPEL=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n看看為什麼更多的人相比其他廠商更信任密封公司來保護他們的飛船。有了 RPEL 護盾產生器,你就可以確定你將會遠離危險了。 +item_Desc_SHLD_SECO_S03_ARMOR=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nARMOR 是密封公司頂級的護盾產生器,在它的護盾技術被解密為民用技術之前,它已被軍方廣泛的使用。 +item_Desc_SHLD_SECO_S03_GUARD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n面對未知恐懼的最好辦法就是配備 GUARD 護盾。該護盾產生器以其平衡的效能,耐用性和隱身能力,讓使用者可以按照最適合自己的方式來使用護盾。 +item_Desc_SHLD_SECO_S03_HAVEN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\nHAVEN 是用於大型飛船飽受敬仰的護盾產生器。密封公司簡潔、乾淨的設計使其部件的維修成為一項簡單又便宜的事情,並且讓該公司在近幾年內更受歡迎。 +item_Desc_SHLD_VNCL_S01_Hide=物品種類:護盾產生器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n正是由於這種護盾產生器的保護,Vanduul人才得以實施如此具有侵略性的狗鬥戰術。 +item_Desc_SHLD_YORM_S01_Jaghte=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n以性能為核心設計的賈格特護盾產生器,優先考慮了護盾的生命值和復原速度,而不是隱身性能和強度。 +item_Desc_SHLD_YORM_S02_Bamoty=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:競賽\n\n巴莫蒂是約姆公司的一款具有商業風格的護盾產生器。該中型部件在性能,耐用性和隱身性方面達到了專業級的平衡,從而獲得了公司的廣泛支援。 +item_Desc_SHLD_YORM_S02_Haltur=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:競賽\n\n強大的護盾生命值和超常的充能速度使哈爾圖成為同類護盾產生器中的佼佼者。深受賽車手和那些願意遠離危險而非沉溺其中之人的喜愛。 +item_Desc_SHLD_YORM_S02_Trenta=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽 \n\n一個理想的選擇,對於那些想要超出尋常的護盾性能和耐久的賽車手。作為獎勵,特倫塔的外殼是由鎂合金製成的,這使得元件既堅固又輕便。 +item_Desc_SPV_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這精緻的外套既可白天使用,也能晚上穿著,對任何年輕的專業人士都是必不可少的收藏。開叉翻領和中後接縫,就在斯帕·范·邁爾斯,為您提供提量身訂製的外觀。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_SPV_glasses_01=獨特的一體式鏡片和別出心裁的幾何設計使先鋒X在所有眼鏡中脫穎而出。斯帕·范·邁爾斯巧妙地融合了最先進的風格和技術,以提供與眾不同的時尚外觀。 +item_Desc_SRVL_combat_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 +item_Desc_SRVL_combat_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 +item_Desc_SRVL_combat_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 +item_Desc_SRVL_parasite_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n電影《寄生》原作帶來的創新恐怖形象成功地嚇壞了帝國群眾。現在,只要有 CC 改裝公司製作的「寄生」復刻頭盔,就能擁有這種標誌性外觀。對原始電影道具的進行數字掃描讓每一個令人毛骨悚然的細節得以重現。儘管有著獨特的設計,寄生頭盔的內部空間適宜且功能全面。它可以在大氣內外,或是任何你想嚇人的地方安全佩戴。 +item_Desc_SRVL_parasite_helmet_02=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n在最初一作電影震撼整個帝國七年後,《寄生V:黑暗誕生》將恐怖帶到了一個新的高度。CC 改裝公司透過與影片的創作者合作發售了功能齊全的官方復刻頭盔來慶祝新電影的發布。內建在「寄生蟲」眼睛中的特殊感測器使您可以清楚地看到人們對這些駭人細節做出的反應。這款頭盔經過精心設計以還原電影道具並能承受太空旅行的嚴峻考驗,它是一個能將您變成行走的噩夢的傑出複製品。 +item_Desc_Slaver_Undersuit_Armor_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n卡斯塔克武器的「石膚」系列戰鬥基底服青出於藍,針對使用者們賴以生存的卡拉克防禦系統(CDS)著名的 TCS-4 系列所得到的大量回饋進行了改進。作為堅實可靠的基底服的「石膚」提供了無數種護甲和艙外活動能力的選項,是 CDS 的勁敵。 +item_Desc_Space_Cactus=卡維斯徹是一種雜交柱狀仙人掌,它是在亞爾星將花類植物引入剛剛完成轉換的生態系統不久後研究出來的。適應了紅色沙漠後,卡維斯徹仙人掌很快變成了這個星球上的主要植物。 +item_Desc_Space_Flower=帝王花是圖瑟拉克科植物的一員,是泰拉最知名的本土植物之一。在一年中的大部分時間裡,花都被像棕色果殼一樣的東西包裹,就像地球上的香蒲/貓尾草一樣。當達到合適的溫度時,植物進入開花期:花瓣向後剝落,露出下面的醒目的顏色。每年有成千上萬的人穿越扎夫爾灣去參加暮光節,這時恰逢這種美麗花朵盛開。 +item_Desc_TMBL_vest_biker_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n用這件寬開叉的翻領,左肩配有金屬釘的“叛逆傷口”馬甲來彰顯您的內心的叛逆。高品質的人造革和絕緣襯裡使背心既舒適又時尚。 +item_Desc_TMBL_vest_cargo_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n穿著"叛逆貨物"馬甲來享受寬廣的道路和你的快遞貨物吧。特殊的合成纖維賦予背心難以置信的抗張強度,讓它可以支援訂製的0.375 SCU 的貨箱,而強化肩帶使它即使在穿越崎嶇地形時也能牢牢固定在背部。 +item_Desc_TMBL_vest_racing_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n“叛逆狂飆”馬甲能在你狂飆時給予保護,並且不會降低你的圈速 。石墨烯為基礎的奈米複合鍍層使背心非常輕便且超級耐用。無論是田園詩般的騎行還是扣人心弦的最後一圈,它都是理想之選。 +item_Desc_TestString01=TEST STRING DESCRIPTION +item_Desc_Turret_Remote=利用遙控砲塔系統,在戰場上同時處理多個任務。砲塔具備的精準控制能力及廣闊的火力範圍,讓飛行員能在戰鬥中承擔火力支援的工作。 +item_Desc_UPS_Shoes_01_01_01=沒有什麼能像上行者新款"邊緣騎士"運動鞋那樣,讓你回憶起2920黃金年代首府城的歡樂時光。這款套穿運動鞋採用了休閒的圖案以及現代緩震設計,讓您隨時保持精力充沛。 +item_Desc_UPS_Shoes_02_01_01=上行者的"巔峰墜落"是一種將翻毛皮和纖維混合成細小紋樣的高幫鞋。它們的特點是深U形領,軟墊鞋跟和加大鞋舌。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_Xian_Plant=Xi'an帝國在UEE民眾心中最標誌性的物品就是裝在瓶子裡的世紀花。這種植物的生長是如此不穩定,即使是最小的大氣或營養偏差也會讓其無法開花。一直保持最佳條件的前提下,花朵要一百年才能如其名般綻放出白色和深紅色的像風鈴草一般的花朵。 +item_Desc_adv_agent_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_adv_agent_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n\n傷害減免:20%\n\n維吉爾公司的阿古斯頭盔採用先進的多層複合材料結構,無論是火力威脅還是環境危害,它都能為你提供難以置信的保護。有色目鏡提供了廣闊的視野,來提高環境感知並且能無拘無束地活動。 +item_Desc_adv_agent_undersuit=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n維吉爾公司的守衛基底服是一種多用途戰鬥基底服,加強板可以提供衝擊保護,並能與相容裝甲自然組合。 +item_Desc_alb_Jacket_02_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n阿萊霍兄弟的“軟殼”披風非常適合任何風暴天氣穿著,其採用多層防水編織技術製成,並且尺寸超大,可確保您的個人裝備清潔乾燥,而又不會限制手臂的活動。 +item_Desc_alb_gloves_01=使用德利無指手套保持對世界的觸覺,同時保證雙手的安全和乾燥。德利手套具有舒適的內襯、手背上有輕質鍍層,手掌有防滑襯墊,是執行各種任務的理想選擇。 +item_Desc_alb_gloves_02_01_01=無論是工作還是娛樂,帕維手套都能提供保護和完美的貼合。合成皮革袖口與輕質金屬板重疊,可提供防衝擊保護。 手指和手掌混合羊毛和特殊的穿孔聚合物,讓您的雙手在保持乾燥和涼爽的同時,仍然能夠與觸摸屏互動。 +item_Desc_alb_hat_01_01_01=使用阿萊霍兄弟出品的經典凱徹姆針織帽來打造你的冬日著裝吧。 +item_Desc_alb_hat_02_foundation01=戴上這頂奠基節便帽,彰顯您鑄造UEE光明未來的決心。由安吉利星紡織的優質羊絨製成,這款雙層便帽溫暖舒適,前方還印有奠基節的logo。 +item_Desc_alb_jacket_03=儲藏容量:5K uSCU\n\n小酒館夾克為穿越惡劣條件帶來精緻的設計。它具有防風雨外殼,軀幹和手臂上有額外的鑲板。一體式兜帽和披肩提供額外的保護,免受惡劣天氣的影響,而寬敞的工具帶確保裝備觸手可及。 +item_Desc_alb_jacket_04_01_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 +item_Desc_alb_jacket_04_01_04=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 +item_Desc_alb_jacket_04_01_10=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 +item_Desc_alb_jacket_04_01_13=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 +item_Desc_alb_jacket_04_01_17=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 +item_Desc_alb_jacket_05_01_01=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 +item_Desc_alb_jacket_05_01_04=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 +item_Desc_alb_jacket_05_01_16=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 +item_Desc_alb_jacket_05_01_18=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 +item_Desc_alb_jacket_05_01_20=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 +item_Desc_alb_jumpsuit_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n班諾克連衣褲兼具舒適性和耐用性。它的關鍵區域有強化襯墊、充足的儲存空間和可調節腰帶,以確保緊密貼合。它還有一個內建的第二層獨特的設計,讓穿著者可以拉開拉鏈並降溫,而不必擔心損壞日常衣服。 +item_Desc_alb_mask_01=戴上陶斯 頭套及目鏡,無所畏懼地面對任何天氣。超柔內襯溫暖和舒適,而特殊的外部塗層可防水。可調節頭帶能確保理想的貼合,防霧護目鏡的襯墊直接整合在織物中以密封元件。 +item_Desc_alb_mask_02=卡特拉面罩可覆蓋臉部,以免受惡劣天氣或窺視。超大的觀察孔提供廣闊的視野,內建空氣過濾器可幫助您輕鬆呼吸。 請注意,該面罩不具有太空防護等級,只能在自然可呼吸的環境中佩戴。 +item_Desc_alb_mask_03_01_01=薩洛克面罩專為惡劣環境設計,可防止汙垢、塵埃和沙土進入眼睛,同時為您提供寬闊的視野。請注意,該面具不具備太空環境佩戴等級,只能在可自然呼吸的環境中佩戴。 +item_Desc_alb_pants_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n特卡夫褲子足夠舒適,適合全天穿著,而且專為在惡劣條件下使用而設計,無論您上班還是下班,它都是完美的選擇。 其時尚而耐用的設計包括吸水排汗塗層和帶襯墊的護腿板,並帶有包裹物,確保緊密貼合。 +item_Desc_alb_pants_02_01_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟廣受歡迎的速立燥防水靴褲是褲子和靴子的組合,由合成疏水材料製成,即使剛從河裡出來,也能確保穿著者保持乾爽。 +item_Desc_alb_pants_03=儲藏容量:400 uSCU\n\n如果您積極獻身於各種危險事業,您絕對需要能承受高溫的衣物。阿爾帕長褲採用加厚棉質面料,並使用阿萊霍彈性面料技術,為穿戴者在艱苦的作業環境中提供高靈活度的同時保持其耐用性。 +item_Desc_alb_pants_04=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n穿上 Navoi,隨時準備迎接任何一天的挑戰。這款獨特的單品將褲子完美融入及膝高筒靴。Navoi 由合成材料製成,堅固又舒適,每條腿上還綁有脛骨護墊和小口袋。 +item_Desc_alb_shirt_01_01_01=這件阿萊霍兄弟出品的長袖亨利風格襯衫既可單獨外穿,也可以和其他衣服互相搭配,讓您既時尚又舒適。 +item_Desc_alb_shirt_02_01_01=阿萊霍兄弟經典款繫帶T恤配上液體滴濺圖案。 +item_Desc_alb_shirt_03_01_microtech=這款長袖亨利風格的襯衫可以單獨穿著,也可以和其他衣服互相搭配,採用微科的配色和標誌,讓你保持時尚而舒適。 +item_Desc_alb_shirt_04_01_01,P=PH - alb_shirt_04 +item_Desc_alb_shirt_05=結實的愛瑪黎絲襯衫是一款透氣的長袖襯衫,肩部透過凸起的面料強化,打造出既優雅又具有工業風的外觀。 +item_Desc_alb_shirt_06=哈比達什的卡西迪短袖亨利衫採用輕盈透氣的麵料混紡,搭配頸部遮蓋設計和分開的袖子,不僅時尚,而且在多塵的氣候中依舊實用。 +item_Desc_alb_shoes_01=來自阿萊霍兄弟專業設計尼瓦拉鞋,提供高腳踝支撐,同時保持輕便。該鞋款將公司獲得專利的全柔性橡膠與合成正絨面革混合在一起,提供靈活而堅定的支撐,並在腳跟和腳掌處配備緩衝墊,帶來極致的舒適感。 +item_Desc_banu_lum_gloves_01_01_01=好禮手套與同名的節日毛衣互相搭配。這款舒適的假日保暖手套不僅看起來不錯,露指的設計還讓使用者與物品的互動變得輕而易舉。 +item_Desc_banu_lum_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款Banu製造的高圓領針織衫讓您以舒適且時尚的方式慶祝光燈節。採用奢華的紅綠混紡面料搭配非對稱正面設計和三個可調節肩帶,確保完美貼合,讓您在燈光下舒適自在。號召歡樂繁榮未來的Banu短語以金色字體裝飾在正反兩面。 +item_Desc_basl_combat_light_flightsuit_01,P=PH - basl_combat_light_flightsuit_01 +item_Desc_basl_combat_light_flightsuit_02_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nAce Interceptor 飛行服採用看似簡潔的設計,以噴射黑為主色,手臂和腿部有加固的灰色保護墊。Basilisk 久負盛名的工藝使這件飛行服既耐用又極其舒適,難怪它被帝國各地的頂尖飛行員廣泛使用。 +item_Desc_basl_combat_light_helmet_01,P=PH - basl_combat_light_helmet_01 +item_Desc_basl_combat_light_helmet_02_01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nAce Interceptor 頭盔獨特的開放式設計使其成為在大氣層中操作的輕便且解放的選擇。它具有精確分層的鍍層,可保護頭部免受各種戰鬥和環境危害,並在眼睛上方配備抗衝擊、防眩光的護目鏡。護目鏡與 AR 十字準星兼容。 +item_Desc_cba_boots_01_01_01=適用溫度:-35 / 15 °C\n\n這些結實的高幫靴可以讓你的腳在寒冷的環境中保持溫暖。"捲雲"將鋼結構融入鞋底來增加它在冰面上的摩擦力。 +item_Desc_cba_boots_02_01_01="滂沛羅冷風"這款時尚的高筒靴採用輕便而結實的鞋底設計,讓您在即使在最險阻的地形上徒步旅行,也能如踏雲而行。 +item_Desc_cba_chef_hat_01_01_01=格拉莫西食品服務套帽是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。該款帽子採用靈活的“一刀切”造型,可與佩戴者的頭部緊密伸縮,兼顧時尚與高效。 +item_Desc_cba_chef_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n格拉莫西食品服務夾克是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。這件夾克最初是根據該公司的一件訂製外科醫生外套改編而成,是主廚和一線廚師的現代標準。護套由可快速清潔的專利防汙材料製成。 +item_Desc_cba_chef_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n格拉莫西食品服務短褲是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。這款褲子融合了風格和功能,為餐飲服務團隊的所有成員提供協助,採用專利防汙材料製成,可快速清潔。 +item_Desc_cba_chef_shoes_01_01_01=藍碼服飾的可變服務鞋由剛性橡膠碳拼接而成,有助於防止物理衝擊或穿孔。外部噴塗藝術皮革,提供專業的表面處理,並提供最大程度的清潔方便。 +item_Desc_cba_doctor_jacket_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n藍碼服飾為您帶來專業舒適的醫療服飾。蓋倫手術服設計有寬大的口袋,中部則有一條厚實腰帶保證穿戴合身。這件衣物由抗菌強度高達99%的特殊纖維製成,同時還輕便防皺。 +item_Desc_cba_doctor_pants_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n藍碼服飾專為您帶來專業又舒適的醫療服飾。蓋倫手術服褲子在膝蓋位置加入了稜紋設計。這件衣物由抗菌強度高達99%的特殊纖維製成,同時還輕便防皺。 +item_Desc_cba_gloves_01_01_01=適用溫度:-35 / 25 °C\n\n"弓形雲"手套十分輕薄,在日常旅行中佩戴非常便利,但是別擔心,即使在十分寒冷的情況下,它也能保證你手的溫暖。帶有紋理的觸摸指尖甚至可以使您輕鬆使用手機和其他觸摸屏,而無需卸下手套。 +item_Desc_cba_gloves_02_01_01=為工作場合設計開發,但精緻到足以滿足日常使用,"碎雲"手套有著層層的強彈性面料,緊密透氣。強化的指關節板和可伸縮的指尖提供了更好的耐用性和時尚氣息。 +item_Desc_cba_jacket_01_01_01=適用溫度:-35 / 10 °C\n儲藏容量:5K uSCU\n\n借助"積雲"的特殊的保暖內襯,勇敢面對低至 -35°C 的嚴寒吧。超大的隔熱風帽在頭部周圍提供額外防護,獨特的絎縫外衣可以防止雪,冰和風滲入,確保穿著者保持溫暖和乾燥。 +item_Desc_cba_jacket_02_01_01=適用溫度:-20 / 20 °C\n儲藏容量:3K uSCU\n\n即使它能承受嚴寒的氣候條件,你也不會希望在這件與眾不同的耀眼夾克上存在任何積雪。"層雲"的高領和精準的分層設計,讓您從頸部到膝蓋都能保持溫暖。 +item_Desc_cba_mask_01_01_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n「科爾」頭罩是一款輕盈的隔熱頭罩,可以防止熱量外洩。大尺寸、抗碎屑的面罩應用了尖端的GX塗層,可確保使用者觀察周圍環境時能獲得最純淨的視野。 +item_Desc_cba_mask_02_01_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n「狂風」頭罩可以在大風和寒冷中保護你的腦袋。藍碼服飾將廣角面板與動態合成纖維相結合,造就了出色的隔熱屏障,得以在不犧牲能見度的情況下防止熱量外洩。 +item_Desc_cba_medical_gown_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\nGME 338-10醫療長袍實際上是分配給帝國境內的醫院和其他醫療機構住院患者的醫療袍。這件標準長袍的設計使患者可以輕鬆穿脫,並且採用抗菌織物製成,有助於保持傷口清潔,降低感染風險。 +item_Desc_cba_medical_slippers_01_01_01=標準的GME 240-15患者拖鞋在患者造訪醫療機構期間提供必要的足部保護和舒適。拖鞋採用與GME 338-10醫用長袍相同的抗菌面料製成,具有易於穿脫的設計和鞋底防滑塗層。 +item_Desc_cba_nurse_pants_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n馬奧尼護士服長褲專為尋求方便和耐用衣服的專業醫療人士打造。這條長褲有著兩個前口袋與鬆緊腰帶。防汙防皺纖維讓這件衣物經得起長時間的穿著與反覆洗滌。 +item_Desc_cba_nurse_scrubs_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n馬奧尼護士服上衣專為尋求方便和舒適的專業醫療人士打造。上身設計有口袋,條狀纖維在右肩處形成了幾何圖案。這件衣物由吸汗防汙纖維製成,經得起長時間的穿著與洗滌。 +item_Desc_cba_pants_01_01_01=適用溫度:-35 / 15 °C\n儲藏容量:3K uSCU\n\n穿著"積雲"褲勇敢地面對寒冷吧。這些褲子採用合成纖維設計,可將內部隔絕並阻止外界水氣進入,最低可防范 -35°C 的低溫。 +item_Desc_cba_pants_02_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n舒適休閒,隨處可穿。"層雲"長褲採用柔軟舒適的腰帶,完美包裹臀部,獨特的強化鑲板確保你可以穿著長久,風格出眾。 +item_Desc_cba_security_hat_01_01_01=這款由藍碼服飾公司生產的黑色圓頂軟邊帽,採用引人注目的青銅色設計,正面醒目地印有“保全”字樣。舒適、獨特,是任何專業保全人員制服的理想配飾。 +item_Desc_cba_security_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n阿賈克斯保全制服夾克是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。這件夾克是專為專業保全人員設計的制服,不提供任何裝甲防護。 +item_Desc_cba_security_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n阿賈克斯保全制服褲是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。該款長褲靈活耐用,設計為搭配阿賈克斯保全制服夾克穿搭,並採用相同的高可見度線材。這條褲子很有彈性,提供全方位的自由活動空間。 +item_Desc_cba_security_shoes_01_01_01=阿賈克斯安全制服鞋是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。靴子風格的鞋子採用獨特的厚體結構,以增加體積為代價增加耐用性。重型橡膠外殼可保護鞋子免受天氣和日常磨損。 +item_Desc_cba_surgeon_dress_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n確保上半身完全舒適覆蓋的時珍手術服。其獨特的設計特點是在透明的外科手術服內搭配了一件輕便透氣的長袖襯衫,提供雙層防護,隔絕液體和病原體。 +item_Desc_cba_surgeon_gloves_01=Ignaz耐磨損無菌手術手套,不犧牲精細手術所必需的手部靈活性。手套採用特殊的防刺破材料製成,袖口上有珠飾確保舒適貼合,手套內側還塗有一層特殊凝膠防止雙手乾燥開裂。 +item_Desc_cba_surgeon_mask_01=時珍手術頭罩在醫療過程中提供完整的覆蓋。這種頭罩重量輕、透氣抗菌,面罩上的有色鏡片,能有效紓解雷射手術過程中可能產生的眼睛疲勞和隔絕熱量。 +item_Desc_cba_surgeon_pants_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n舒適輕便和透氣抗菌是外科醫生在工作褲中最看重的四個特點,所以CBA從這四個方面入手。由抗菌和防撕裂面料製成的Taussig工作庫不僅穿著舒適,而且能夠很好地防止液體、病原體和其他衛生工作危害。 +item_Desc_cba_surgeon_shoes_01_01_01=Lister手術鞋的設計為你的腳在幾個小時的手術中站立提供了舒適和支援。這款鞋由一種透明的白色材料製成便於識別汙染,鞋墊襯墊由透氣抗菌的專利材料製成。 +item_Desc_cbd_boots_01_01_01,P=Placeholder CBD Boots Desc. +item_Desc_cbd_gloves_01=格鬥者手套最初是為敞篷賽車選手所設計的,後來因其多功能性和耐用性而深受愛戴。皮革與合成纖維的混搭,讓您穿著輕盈又保暖。此外,手套還配備可調整式背帶,以確保完美貼合,並採用特殊觸感指尖設計,讓配戴者不必摘下手套即可與螢幕互動。 +item_Desc_cbd_hat_02_01_centurion=來自CBD的MC-針頭軍校學員帽將金屬彈片釘嵌入帽子前片上。這款特別的旅行者版主體紅色搭配金色帶子。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_cbd_hat_03_01_01=一頂舒適的灰色學員帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_01_cargo=這款灰色工裝帽的前方有著黃色與紫色的“Cargo”圖樣。帽子上還有一圈亮黃色的布料,使其在遠處就能輕易辨認。 +item_Desc_cbd_hat_03_01_fleetweek2021=帶上這款紀念戰無不勝啟航週的經典學員帽,向海軍和為帝國服務的靈魂致敬。 +item_Desc_cbd_hat_03_01_fleetweek2022,P=PH - cbd_hat_03_01_fleetweek2022 +item_Desc_cbd_hat_03_ArcCorp_01=一頂灰紅相間的警校生帽,前面印有弧光集團的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_Cry-Astro_01=一頂藍黑相間的警校生帽,前面印有Cry-Astro集團的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_IAE2020=戴上 2950 IAE 星際航太博覽會的官方帽子炫耀自己參加了UEE最重要的船展。這頂學員帽灰色的背景凸顯著正面的博覽會標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_Microtech_01=一頂白色、藍色和灰色相間的軍校生帽,前面印有微科集團的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_SakuraSun_01=一頂紫粉相間的警校生帽,前面印有櫻日集團的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_aegis_dec=這款雙色調的帽子主要是以深灰色為主色,裝飾有淺灰色條紋,前片有宙斯盾動力的圖示。 +item_Desc_cbd_hat_03_anvil_dec=深綠色的鐵砧航太帽子,側面有金屬孔眼。 +item_Desc_cbd_hat_03_argo_dec=太空飛行器製造商阿爾戈航太公司已經存在了多個世紀了。透過在戴上帶有其名字的橙色帽子,來支援這個不可或缺的UEE工業品牌。 +item_Desc_cbd_hat_03_asd_01=A red and green cadet hat with ASD's name and logo emblazoned across the front panel. +item_Desc_cbd_hat_03_asd_10=A white and black cadet hat with ASD's name and logo emblazoned across the front panel. +item_Desc_cbd_hat_03_consolidated_dec=聯合邊境創新的邊緣蓬勃發展。戴上這頂帶有聯合邊境品牌的深灰色帽子來提升他們的主動性吧。 +item_Desc_cbd_hat_03_crusader_01=一頂藍色和灰色以及白色相間的警校生帽,前面印有十字軍工業的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_crusader_dec=為了慶祝人類治世2949,十字軍工業發布的這頂與假日相關的帽子,藍白相間。戴上這頂帽子加入我們,來支援那些比起利益更重視專注之人。所有的購買收益都將捐贈給位於泰拉的"帝國的疏忽"非盈利組織。 +item_Desc_cbd_hat_03_cvx01_01=一個黑色正反面都印著 Covalex 名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_drake_03=戴上這頂用紅字大書“德雷克星際“的黑帽來展現你的勇猛吧。 +item_Desc_cbd_hat_03_drake_dec=戴上這頂德雷克星際的用黃色字體寫著公司之名的黑帽子,來體現你的大膽吧。 +item_Desc_cbd_hat_03_expo_dec=一頂洋紅帽子,正面印有 IAE 星際航太博覽會的名稱和標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2023_11=一頂經典的灰色學員帽,證明有一艘船的輪廓,用來紀念戰無不勝啟航週。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2023_17=一頂經典的藍色學員帽,證明有一艘船的輪廓,用來紀念戰無不勝啟航週。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025anvil=這款深綠色學員帽飾有兩條黃色斜紋,代表著著名的飛船製造商鐵砧航太。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025argo=這款深灰色學員帽正面印有阿爾戈標誌的簡約風格圖案。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025invictus=這款經典學員帽旨在紀念戰無不勝啟航週,帽子的正反面均印有「戰無不勝」標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025misc=這款藍白相間的學員帽正面印有 MISC 標誌的簡約風格圖案。 +item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek_dec=這款紀念艦隊週的經典學員帽是向海軍和為帝國服務的靈魂致敬。 +item_Desc_cbd_hat_03_foundation01=戴上這頂前方印有logo的奠基節特別帽子,慶祝地球各國聯合起來探索星空。 +item_Desc_cbd_hat_03_hd_01=一頂黃黑相間的警校生帽,前面印有赫斯頓動力的名稱和徽標。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2021_07=2951 IAE官方帽子前方繪有本次活動的標誌,後方右側也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2021_10=2951 IAE官方帽子前方繪有本次活動的標誌,後方右側也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2022_02=慶祝 2952 年 IAE 星際航太博覽會的紅色學員帽,正面飾有該活動的標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2022_12=慶祝 2952 年 IAE 星際航太博覽會的黑色學員帽,正面飾有該活動的標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2023_10=用這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方帽子來慶祝UEE的頂級艦船博覽會的到來。這款紫色帽子前後都印有IAE的標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2023_19=用這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方帽子來慶祝UEE的頂級艦船博覽會的到來。這款白色帽子前後都印有IAE的標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方帽子以清爽的白色為基調,正面繡有標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方帽子以充滿活力的紫色為基調,正面繡有標誌。 +item_Desc_cbd_hat_03_itg_01=一個藍黑相間正反面都印著星際運輸協會名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_ling_01=一個紅白相間正反面都印著玲家快遞名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_misc_dec=佩戴帶有武藏標誌的棕褐色帽子,來喚起如武藏工業般的工匠精神。 +item_Desc_cbd_hat_03_origin_dec=這款淺灰色的帽子印有Origin的名字,是他們在新奧斯汀的陳列室裡的常年暢銷品。 +item_Desc_cbd_hat_03_redwind_01=一個灰色正反面都印著紅風物流名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_rsi_dec=這款黑帽子的前面飾有標誌性的RSI標誌,並帶有橙色的條紋點綴。 +item_Desc_cbd_hat_03_taba_01=一頂黑白相間正反面都印有TABA貨運專線名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_hat_03_tumbril_01=為了慶祝面向民用市場的傳奇坦克“新星”的推出,盾博爾地面系統做了這頂帽子。 +item_Desc_cbd_hat_03_unified_01=一個藍紅相間正反面都印著統一配送管理公司名稱和徽標的小帽。 +item_Desc_cbd_jacket_02_01_01,P=Placeholder - CBD Jacket Desc\n\nCarrying Capacity: 1K uSCU +item_Desc_cbd_jacket_05=儲藏容量:1K uSCU\n\n用不合時宜夾克體現硬核態度。耐用的合成皮革與無政府主義風格相結合,打造出旨在傳遞資訊的夾克。其獨特的外觀包括肩膀和右臂上的釘子、左臂上的兩條帶扣帶,以及背面的壞蛋形象,由固定在前面的電子盒供電的三盞燈突出。 +item_Desc_cbd_mask_01=鍍鉻穹頂旨在使惡劣環境變得更可控。這款獨特的頭部裝備具有輕量且反光的斜帽檐帽子、可自動調整光線條件的護目鏡、大耳襟以及可覆蓋臉部的頸部綁帶。無論是在雪地或沙地上跋涉,鍍鉻穹頂都能與您一起勇敢面對各種環境。 +item_Desc_cbd_pants_02_01_01=儲藏容量:4K uSCU\n\nCBD 的弗蘭茨黑白條紋褲透過隨意潑灑的黑色塗層來更顯時髦。\n\n男款目前暫時缺貨。 +item_Desc_cbd_pants_05=這款牛仔褲採用柔軟而堅固的棉製成,經過撕裂,然後用彩色線和畸形補丁“修復”,賦予它們一絲歷史氣息。 +item_Desc_ccc_bear_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n快戴上這款官方授權的菲爾茲伯裡黑熊頭盔,以一個兇狠的姿態來慶祝瓦拉節吧。在成為舉世聞名的惡人天團組合的一員前,這隻歪曲版的菲爾茲伯裡黑熊只是一個季節性蘇打水的吉祥物而已。 從那時起,這熊大大的、露齒的笑容和那來回擺動的閃閃眼睛已經成為瓦拉節慶祝活動的必備景象。 現在 CC 改裝設計出品了一個由官方授權的,高品質的經典吉祥物複製品,並提供了六種相當奪目的顏色。 +item_Desc_ccc_combat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n現代與古代的盔甲在狂戰士頭盔上完美結合。這款來自 CC 改裝的原創盔甲具有金色犄角和翅膀,以及靈感來自層狀盔甲的面罩。在這些獨特的美學裝飾之下,這款厚重的頭盔提供了最高的防護,鍍層延伸至低處,足以保護您的頸部。 +item_Desc_ccc_heavy_armor_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n帶上氖鬼頭盔,表明你侍奉無主的態度。從古代妖怪神話及武士文化中汲取靈感,CC 改裝刻畫出的這副凶神惡煞的外觀,具有誇張且戲劇性的漆面、猙獰咧嘴的笑容、和銳利的全息投影犄角,防護和恐嚇,共存於這具令人記憶深刻的頭盔上。 +item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿上飛鳥護甲,彰顯並榮耀 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色的鍍層,皆使用了跨時代的製造技術,完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 +item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿上逐星者護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。 +item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n伯勞鳥護甲體現了 Tevarin 美學並以此為傲,白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n利爪鳥護甲體現了 Tevarin 美學並以此為傲,白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n穿上飛鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色裝甲板,皆使用了跨時代的製造技術以便完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 +item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n穿上逐星者護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。 +item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n穿上利爪鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCC 改裝公司十分榮幸的為您帶來這款「飛鳥」頭盔,以紀念美麗而又獨特的 Tevarin 歷史文化。 這款中型頭盔既繼承了 Tevarin 的傳統造型,同時又完美地契合人類頭部結構。耀眼的紅色光帶使得整個頭盔光彩奪目,伴隨環繞的黑白相間邊紋塗裝,給您帶來一種栩栩如生的視覺衝擊,以紀念這一偉大的種族。 +item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n為了慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款逐星者頭盔。這款中型頭盔以色彩繽紛的白色、紫色和灰色鍍層彰顯傳統風格,賦予頭盔大膽和動感的感覺,無愧於這個偉大的物種。 +item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n為慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款伯勞鳥頭盔。這款中型頭盔在黑白色的裝甲板上添加多彩的藍色與品紅色來致敬傳統造型,為整個頭盔帶來了一個大膽而動態的觀感,配得上這個偉大的種族。 +item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款利爪鳥頭盔。這款中型頭盔在黑白色的裝甲板上添加多彩的綠色來致敬傳統造型,為整個頭盔帶來了一個大膽而動態的觀感,配得上這個偉大的種族。 +item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色裝甲板,皆使用了跨時代的製造技術以便完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 +item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上逐星者護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。 +item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅實的保護還不犧牲你的機動性。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上利爪鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 +item_Desc_ccc_scarecrow_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n戴上它去恐嚇你的那些好兄弟吧。這款頭盔的靈感來自著名連環殺手內維爾·洛特那驚懼般的外表。在經典的殺戮電影「驚駭丘陵」的幫助下,它成為了瓦拉節活動中的熱門主流。這個高品質的複製品重現了電影中那讓人毛骨悚然的經典外觀。驚駭丘陵頭盔由真材實料的粗麻袋製成,經過特殊處理後,其便能承受各種環境條件。並可舒適的套在太空頭盔外。 戴上它,以厄災般的姿態,成為瓦拉節慶祝活動上行走的夢魘吧。 +item_Desc_ccc_scarecrow_helmet_01_01_12=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n戴上這款流行殺戮電影「驚駭丘陵重生」中的恐怖頭盔的高品質複製品去恐嚇你的那些好兄弟吧。靈感來自於著名連環殺手內維爾·洛特那驚懼般的外表,這款典藏版太空安全頭盔使用黑色粗麻袋和霓虹綠燈重現了這位殺手在第二部電影中的外觀。現在你能在躲避其他威脅的同時,以厄災般的姿態慶祝瓦拉節了。 +item_Desc_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n借助一種特殊的太空時代硫化矽橡膠,CC 改裝得以完美的重現了一個咆哮著的 Vanduul 人,不論是那險惡的笑容還是後腦勺上的鼓包。這款 Vanduul 面孔模製在一個輕便的飛行頭盔上,因此不論是否在大氣層內皆可佩戴,令您不論在何處慶祝瓦拉節,都能化身為一個終極的太空入侵者。 +item_Desc_ccc_viral_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 +item_Desc_ccc_viral_helmet_01_02_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 +item_Desc_ccc_viral_helmet_01_03_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 +item_Desc_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 +item_Desc_cds_armor_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 +item_Desc_cds_armor_heavy_core_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 +item_Desc_cds_armor_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 +item_Desc_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 +item_Desc_cds_armor_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度: -70 / 100 °C\n輻射抗性:16800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 +item_Desc_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 +item_Desc_cds_armor_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 +item_Desc_cds_armor_light_arms_02_shared=物品類型:輕護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nFBL-8a 延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ,需特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 +item_Desc_cds_armor_light_core_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nFBL-8a延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 +item_Desc_cds_armor_light_legs_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nFBL-8a延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配FBL-8u基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 +item_Desc_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 臂甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_armor_medium_legs_02_9tails_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 腿甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:150K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n讓CSP-68H背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利核心連接器,CSP-68H這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的重型背包已然變得流行了起來。 +item_Desc_cds_combat_light_arms_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_arms_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_01=物品類型:輕量背包\n承載能力:54K µSCU\n核心相容性:全部\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維絲精製而成,其原材料與保護 UEE 特種部隊的廠商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_01_01_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:54K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n讓CSP-68L背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利胸甲連介面,CSP-68L這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的輕型背包已然變得流行了起來。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_01_03_01=物品類型:輕型背包\n載重:54K µSCU\n核心相容性:全部\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維絲精製而成,其原料與保護 UEE 特種部隊的廠商相同。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\nASD 版採用深色城市迷彩圖案,並印有 ASD 的標誌性標誌。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_01_04_01=物品類型:輕量背包\n承載能力:54K µSCU\n核心相容性:全部\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維絲精製而成,其原材料與保護 UEE 特種部隊的廠商相同。織物中編織的細絲如同頭髮般纖細,可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達探測到,靴底內置的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\n雪地迷彩版配有連帽披肩和白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_01_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:54K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n讓CSP-68L背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利胸甲連介面,CSP-68L這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的輕型背包已然變得流行了起來。開曼版採用充滿活力的金屬綠色飾面,帶有幾何圖案,顏色會根據光照略有變化。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_02_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:54K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n讓CSP-68L背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利胸甲連介面,CSP-68L這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的輕型背包已然變得流行了起來。森林迷彩版採用特殊的數字綠色迷彩圖案和銀色高光。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_03_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:54K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n讓CSP-68L背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利胸甲連介面,CSP-68L這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的輕型背包已然變得流行了起來。夜間迷彩版採用特殊紋理飾面,混合黑色迷彩和銀色,打造出細微而引人注目的外觀。 +item_Desc_cds_combat_light_backpack_03_01_01=物品類型:輕量背包\n承載能力:54K µSCU\n核心相容性:全部\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維製成,其原料與保護 UEE 特種部隊的廠商相同。織物中編織的細絲如同頭髮般纖細,可以掩蓋穿戴者的輻射,使其無法被雷達探測到,靴底內置的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\n這款霧面黑色隱形裝甲飾有精緻的金色花朵,讓你的敵人在臨死前最後一次瞥見它的生命。 +item_Desc_cds_combat_light_core_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_core_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_helmet_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_helmet_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_legs_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_light_legs_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配FBL-8u基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 +item_Desc_cds_combat_medium_arms_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_01=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n溫度等級:-61 / 91°C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\n 創造了這款任務的限量版士兵並展示了 UDSCDS 打造了 UDSCDS 創造了這款裝甲的士兵版驕傲陸軍的印章。其外殼由耐用複合材料製成,內芯柔軟,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 +item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:70K uSCU\n可適配胸甲類型:中型 & 重型\n\n讓 CSP-68M 背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利核心連接器,CSP-68M 這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的中型背包已然變得流行了起來。 +item_Desc_cds_combat_medium_backpack_02_01_01=物品類型:中型背包\n承載量:105K µSCU\n核心相容性:中型和重型\n\n要奔赴前線嗎? GCD-Army 背包能滿足您的所有需求,甚至更多。它擁有強大的承載能力和由抗衝擊複合材料製成的外殼,是確保您的貴重物品在激烈戰鬥中安全無虞的完美選擇。 +item_Desc_cds_combat_medium_core_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_01=物品類型:中型裝甲\n傷害減免:30%\n溫度。額定值:-61 / 91°C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n攜帶能力:6.4 µSCU\n背包:中型,輕型\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 打造了這款限量版背包:中型,輕型\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 打造了這款限量版背包:並自豪地展示了 UEE 陸軍的印章。其外殼由耐用複合材料製成,內芯柔軟,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 +item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_helmet_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_legs_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_01=物品類型:中型盔甲\n傷害減免:30%\n溫度。額定值:-61 / 91°C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n攜帶能力:4.0 µSCU\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 打造了這款限量版盔甲,並自豪地展示了 UEE 陸軍的印章。其外殼由耐用複合材料製成,內芯柔軟,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 +item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n當手頭上有困難的工作時,您要希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n當手頭上有困難的工作時,您就希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。 +item_Desc_cds_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n在其革命性的首次發佈之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峯之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來 CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_9tails_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ADP 臂甲在原版基礎上進行了改造。首次發布的 ADP 重型護甲系統具有革命性意義,它被譽為個人防護的巔峰之作。卡拉克防禦系統的極端設計提供了大量的固定點,並擁有極佳的環境抗性和火力應對能力。多年來,CDS 改進並重塑了 ADP 生產線,但許多人仍然認為初始的 ADP 護甲才是是軍事級重型護甲的試金石。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n在其革命性的首次發佈之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峯之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來CDS一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的 ADP 護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_9tails_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這款 CDS 的 ADP 胸甲在原版基礎上進行了改造。在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的 ADP 護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的 ADP 護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散佈在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候,\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_microtech=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散佈在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候。\n\n這個款式為微科公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散布在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 PAB-1 腿甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkV 胸甲在原版基礎上進行了改造。可靠耐用的護甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統製造的 ORC-mkV 一直是戰場上可靠的伙伴。這款口碑極高的中型護甲混合了特殊纖維增強聚合物的複合鍍層,以提供堅實的保護並支援大幅度的活動。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_microtech=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為微科公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkV 腿甲在原版基礎上進行了改造。可靠耐用的護甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統製造的 ORC-mkV 一直是戰場上可靠的伙伴。這款口碑極高的中型護甲混合了特殊纖維增強聚合物的複合鍍層,以提供堅實的保護並支援大幅度的活動。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n首次發布的ADP重型護甲系統具有革命性意義,它被譽為個人防護的巔峰之作。卡拉克防禦系統的極端設計提供了大量的固定點,並擁有極佳的環境抗性和火力應對能力。多年來,CDS 改進並重塑了 ADP 生產線,但許多人仍然認為初始的 ADP 護甲才是是軍事級重型護甲的試金石。 +item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的 ADP 甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 +item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散布在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候。 +item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP 重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS 一直在持續對 ADP 系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的 ADP 護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 +item_Desc_cds_legacy_light_armor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統成功讓PAB-1十分輕便,而又能讓你在戰鬥中生存。第一件 CDS 利用其專有的奈米編織的輕型護甲,它成為那些只需要一點點額外的保護,但想保持靈活的人之選。 +item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_arms=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統讓PAB-1成為了雖然輕量,但是足夠支撐戰鬥的裝甲。第一件 CDS 利用其專有的奈米編織的輕型護甲,它成為那些只需要一點點額外的保護,但想保持靈活的人之選。 +item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 +item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。 +item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統將 PAB-1 設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了 CDS 專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 +item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中堅力量。這種備受推崇的中型護甲將複合鍍層與特殊增強纖維聚合物結合在一起,可提供堅固的保護和寬闊的活動範圍。 +item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。 +item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。 +item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的 ORC-mkV 一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。 +item_Desc_cds_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服是給那些想要一點點額外的保護,而不損失靈活戰鬥能力的完美解決方案。「邊緣核心」複合鍍層策略性融合在了奈米編織服中,覆蓋重要器官的同時保證該服的柔韌性。 +item_Desc_cds_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服對於那些想要一點點額外防護卻又不想損失靈活戰鬥能力的戰鬥人員來說是個完美的解決方案。「邊緣核心」複合鍍層被縫製在了奈米編織服中的關鍵部位,在保護到重要器官的同時維持了其柔韌性。 +item_Desc_cds_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服對於那些想要一點點額外防護卻又不想損失靈活戰鬥能力的戰鬥人員來說是個完美的解決方案。「邊緣核心」複合鍍層被縫製在了奈米編織服中的關鍵部位,在保護到重要器官的同時維持了其柔韌性。 +item_Desc_cds_medium_armor_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_medium_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_medium_armor_02_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_medium_armor_02_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_medium_armor_02_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 +item_Desc_cds_undersuit_01_crus01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款綜合型的戰術作戰基底服能夠提供給你在太空中完全密封的環境以保證安全,同時你還能行動自如。這款基底服與相容的護甲系統也能夠完美配合。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_cds_undersuit_armor_01_02_01=物品類型:內衣\n傷害減免:10%\n溫度。額定溫度:-30 / 60°C\n輻射防護:15200 REM\n輻射擦洗速率:81 REM/s\n載重能力:8.0 µSCU\n\nCDS 採用球形編織技術製成的材料,打造了一款輕便耐用的內衣,旨在滿足地面作戰人員的需求。它與限量版 GCD-Army 中型裝甲搭配使用,但可與其他多種套裝相容。 +item_Desc_cds_undersuit_helmet_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n多年來,A23 一直是卡拉克防禦系統的主要頭盔系統之一。A23 採用抗衝擊複合材料技術的硬化層壓面板製成,非常適合危險環境和基本的太空行走活動。 +item_Desc_clda_env_armor_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷環境。火山臼設計了一個寬敞的背包來搭配這款先進的探索服,因此那些探索未知地域的冒險者可以給其旅途攜帶足夠的補給了。 +item_Desc_clda_env_armor_backpack_01_expo=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷環境。 火山臼設計了一個寬敞的背包來搭配這款先進的探索服,因此那些探索未知地域的冒險者可以為其旅途攜帶足夠的補給了。 +item_Desc_clda_env_armor_heavy_suit_01_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n此版本的火山臼諾維科夫探索服已在其原始樣式的基礎上進行了改裝。 穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 +item_Desc_clda_env_heat_armor_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:120K uSCU\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_env_heat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_env_heat_heavy_suit_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_env_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 +item_Desc_clda_env_heavy_arms_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿著諾維科夫「博覽會」版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 為慶祝 2949 公民控,「博覽會」版本的橙紫混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 +item_Desc_clda_env_heavy_backpack_01_iae2023_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷環境。火山臼設計了一個寬敞的背包來搭配這款先進的探索服,因此那些探索未知地域的冒險者可以給其旅途攜帶足夠的補給了。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_clda_env_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 +item_Desc_clda_env_heavy_core_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n穿著諾維科夫「博覽會」版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。為慶祝 2949 公民控,「博覽會」版對橙紫色的混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 +item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 +item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01_expo=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n穿著諾維科夫「博覽會」版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。為慶祝 2949 公民控,「博覽會」版對橙紫色的混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 +item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01_iae2023_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n為了能在寒冷的環境中自信地探索,火山臼使用了先進的感測器套件來打造諾維科夫探索服,該探索服可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_clda_env_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 +item_Desc_clda_env_heavy_legs_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿著諾維科夫「博覽會」版自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還具有尖端的維生系統和寬敞的便攜包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。為慶祝 2949 公民控,「博覽會」版透過橙紫色的混搭來吸引目光,在環境的映襯下下非常醒目。 +item_Desc_clda_env_heavy_suit_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還配備了尖端的維生系統和寬敞的背包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。 +item_Desc_clda_env_heavy_suit_01_expo=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n穿著諾維科夫「博覽會」版自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還具有尖端的維生系統和寬敞的便攜包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。為慶祝 2949 公民控,「博覽會」版透過橙紫色的混搭來吸引目光,在環境的映襯下下非常醒目。 +item_Desc_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n為了能在寒冷的環境中自信地探索,火山臼使用了先進的感測器套件來打造諾維科夫探索服,該探索服可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。這個特殊的 IAE 2953 版的銅和白色裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_clda_gloves_01=巴達米手套的內襯是由先進的防切割保護層,與三層內襯相結合而成,兩者組成只有卡爾德拉才能設計出的先進防撞措施 +item_Desc_clda_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款火山臼的 Levin 基底服具有靈活的墊圈,可帶來更大的舒適度和更自然的運動體驗,以及一系列方便的胸部連介面的選項,是世界各地探險家的實用選擇。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 +item_Desc_clda_undersuit_02=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟 SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 +item_Desc_clda_undersuit_02_02_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟 SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。此版本採用現已解散的焰火聯合的顏色和標誌。 +item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_01=物品類型:重型背包\n傷害減免:40%\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_02=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類可以承受的極限,可承受惡劣高溫環境中的極端熱量。基於火山臼公司頂級的勘探護甲平台,可智慧適應環境條件,從而使佩戴者的體溫保持穩定。彭布羅克的RSI特別版背包寬敞,確保了那些想要尋求大膽新視野的人都能新穎時尚。 +item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_02_01_9tails01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款火山臼的彭布羅克護甲在原版基礎上進行了改造。“彭布羅克”RSI版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。包含一款容積巨大的背包,「彭布羅克」的 RSI 特別版確保那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類可以承受的極限,可承受惡劣高溫環境中的極端熱量。基於火山臼公司頂級的勘探護甲平台,可智慧適應環境條件,從而使佩戴者的體溫保持穩定。此外,它還配備了先進的生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人可以依靠它直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n「彭布羅克」RSI 版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n這款火山臼的彭布羅克頭盔在原版基礎上進行了改造。「彭布羅克」RSI 版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02_01_iae2024=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n「彭布羅克」逐星者版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的逐星者特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n由火山臼所設計,希伯頭盔將耐用性和經典美感融為一體,可在極端的太空和大氣條件保證生存。彈性而輕質的鍍層和抗衝擊面罩能提供優質的保護,而整合式監測系統有助於保護佩戴者免受環境波動的影響。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「沉積岩」版本融合了紅色、黑色和灰色,讓人聯想到黏土和其他行星礦物。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鹼性」款式融合了黑色、青銅色和灰色調。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_04=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「花崗岩」款式採用黑色、米色和灰色,靈感來自深色石頭和開採出來的岩石。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_13=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鍍鉻」款式採用鮮豔的金屬紅色搭配灰色底色與黑色亮點。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_15=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「沙塵暴」款式融合了棕褐色、米色和灰色,呈現出沙質般的視覺效果。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_18=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鎢金屬」款式結合了藍色、灰色和銀色,營造出金屬質感的外觀。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_01_01_ASD=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。ASD 款式是聯合科學開發公司特別訂製的,旨在為其在放射性材料實驗室工作的科學家們提供保護。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_02_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「電晶體」款式主要材質為銅,搭配一道橫貫中央的白色裝飾,並以染黃的遮陽板作為收尾。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_03_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「奧林匹克」款式融合了閃耀的黃色與金色,搭配精緻的六角形圖案,再以反光面罩點綴,營造出近乎發光的視覺效果。 +item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_06_01_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。防護款式為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_01_01_iae2024=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n「彭布羅克」逐星者版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的逐星者特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版確保了那些尋求跨越大膽新視野的人在風格上彰顯的淋漓盡致。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_02_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n火山臼這個版本的彭布羅克探索服是由原來的形式修改而來的。「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版確保了那些尋求跨越大膽新視野的人在風格上彰顯的淋漓盡致。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「沉積岩」版本融合了紅色、黑色和灰色,讓人聯想到黏土和其他行星礦物。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鹼性」款式融合了黑色、青銅色和灰色調。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_04=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「花崗岩」款式採用黑色、米色和灰色,靈感來自深色石頭和開採出來的岩石。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_13=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鍍鉻」款式採用鮮豔的金屬紅色搭配灰色底色與黑色亮點。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_15=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「沙塵暴」款式融合了棕褐色、米色和灰色,呈現出沙質般的視覺效果。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_18=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「鎢金屬」款式結合了藍色、灰色和銀色,營造出金屬質感的外觀。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_01_01_ASD=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。ASD 款式是聯合科學開發公司特別訂製的,旨在為其在放射性材料實驗室工作的科學家們提供保護。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_02_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「電晶體」款式主要材質為銅,搭配一道橫貫中央的白色裝飾,並以染黃的遮陽板作為收尾。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_03_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。「奧林匹克」款式融合了閃耀的黃色與金色,搭配精緻的六角形圖案,再以反光面罩點綴,營造出近乎發光的視覺效果。 +item_Desc_clda_utility_heavy_suit_05_01_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n斯特林探索服設計旨在承受嚴酷的環境,提供包括輻射在內的基礎環境危害防護。它結合了火山臼公司先進的絕緣織物和精密的聚合物,能夠保護穿戴者,同時最大程度地減少對動作的妨礙。此外,自我清潔系統會在暴露於輻射後自動啟動,以將危險的過量輻射降低至正常水平。防護款式為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。 +item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 +item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_06=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 +item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_07=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 +item_Desc_ctl_hat_01_lum01_01=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 +item_Desc_ctl_hat_01_lum01_06=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 +item_Desc_ctl_hat_01_lum01_07=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 +item_Desc_ctl_jacket_02_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款城市之光的羅茲夾克在原版基礎上進行了改造。這款經典競速夾克採用了精緻的線縫、配備了頸部束帶,在前胸與手臂處還裝飾有靚麗的花紋。城市之光再次重新定義了時尚與舒適。 +item_Desc_ctl_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nOrigin威望賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 +item_Desc_ctl_jacket_05_02_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的穆雷杯賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 +item_Desc_ctl_jacket_05_03_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的武藏賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 +item_Desc_ctl_orison_shirt_01_01_01=一件由輕便透氣纖維製成的時髦 T-Shirt,完美適合溫熱氣候。 +item_Desc_ctl_pants_03=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這條城市之光的尋蹤褲子來讓你的生活重返正軌。這條牛仔藍褲子的小腿上鑲嵌著銀色的電路圖案,飾有雙排扣以及做舊作為點綴。 +item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_01=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 +item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_06=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 +item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_07=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 +item_Desc_ctl_shirt_03_nvy01_01=穿上這件印有海軍標誌的 T-Shirt 來表達您對他們的支援。城市之光將把每件衣服的銷售額都捐獻給維加救濟基金會。 +item_Desc_ctl_shirt_07_01_9tails01=這款城市之光的績效 T-Shirt 在原版基礎上進行了改造。都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 +item_Desc_ctl_shirt_07_Shared=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 +item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_01=都市之光的“績效”T-Shirt 由100%乾織合成材料製成,保證面料柔軟、舒適、透氣。 +item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_dmc_boots_04_01_01,P=穿上 DMC 的「強悍」系列堅固全地形靴,走到天涯海角。這款靴子具有增強的腳踝支撐和防水材質,讓您在沙漠或山區都能舒適地跋涉。 +item_Desc_dmc_frontier_gloves_01_01_01=機巧無指手套輕便、速乾且耐用,可讓您的雙手保持溫暖,同時讓您的手指可以自由地執行精細工作。 手腕上的材料延伸至長袖服裝,減少了暴露在自然環境中的地方。 +item_Desc_dmc_frontier_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n當您在邊境時,您需要可靠的衣服,在遇到困難時不會磨損。這就是為什麼 DMC 製作 西爾弗頓夾克 用雙縫線,防元素皮革和大量寬敞的口袋,所以你可以把你的用品放在手邊。有了西爾弗頓,你會為任何事情做好準備。 +item_Desc_dmc_frontier_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款 西爾弗頓 褲子採用堅韌靈活的材料製成,非常適合需要重型工作服而又不犧牲移動性的人。有工作要做嗎?我們為您提供保障。 +item_Desc_dmc_gloves_02_01_9tails01=這款丹寧牛仔的水星手套在原版基礎上進行了改造。戴上丹寧牛仔的水銀手套,讓您的雙手保持溫暖、手指靈活。非常適合戶外活動或寒冷的工作環境。 +item_Desc_dmc_jacket_04_600i01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上600i飛行夾克,雅致生活盡在身邊。這款夾克由迷人的棕色合成皮革製成、配以超柔又耐磨的內襯,它致敬了擁有全宇宙最佳床上風光的飛船600i。夾克前方印有Origin的標誌,後方則繪有這艘飛船的經典俯視輪廓。 +item_Desc_dmc_jacket_04_fleetweek2024_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款紀念飛行夾克以標誌性風格來紀念艦隊週,其正面有海軍標誌,背面則印有大大的艦隊週標誌。這款合成皮夾克有兩個前口袋,以及鬆緊腰帶與袖口確保穿著合身。 +item_Desc_dmc_jacket_04_mpuv01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n彰顯你對南船貨運有多喜愛。這件飛行夾克歌頌了這艘改變了貨執行業,並且在帝國境內星港中舉足輕重的飛船。這件夾克由合成皮革製成,前方設計有兩個口袋,羅紋腰帶及袖口保證穿著合身。前方印有南船公司的標誌,而後方則繪有這艘飛船的時髦外形。 +item_Desc_dmc_jacket_04_starlifter01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n一件彰顯海克力士星際運輸機及其超過12倍於自身運載能力的夾克。這件夾克由合成皮革製成,前方設計有兩個口袋,羅紋腰帶及袖口保證穿著合身。前方印有十字軍的標誌,而後方則繪有這艘飛船划過雲端的景象。 +item_Desc_dmc_jacket_04_starrunner01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n墨丘利星際速運船不只有著令人記憶猶新的船體外觀。這艘深受喜愛的十字軍非堆成設計飛船,現在也有了一件由優質合成皮革縫製而成的舒適飛行夾克。前方印有十字軍的標誌,而後方則繪有其飛行時的姿態。 +item_Desc_dmc_jacket_05=儲藏容量:1K uSCU\n\n科洛馬 外套填充防水羽絨,可阻擋風雪,維持身體熱量,並允許穿著者自由移動,使其成為多變天氣條件的完美選擇。此外,其寬敞的口袋提供充足的儲存空間。 +item_Desc_dmc_jacket_06_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC卡多納夾克是一款專為寒冷天氣環境下的效能而設計的實用夾克。 其高領可提供更好的防風效果並配有多個口袋用於存放任何生存必需品。 +item_Desc_dmc_jacket_07_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC卡斯瓦爾是一款防寒夾克,其胸部和袖子均配有額外襯裡,以增加保暖性和舒適度。 +item_Desc_dmc_jacket_08_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n由 DMC 設計,堅固耐用、全天候的碳化物夾克具有菱形绗缝細節、彈性舒適袖口以及多種連接點,可提供多樣化的儲存選擇。 +item_Desc_dmc_jacket_09_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC全向迷蹤生存夾克專為在惡劣天氣條件下發揮最佳性能而設計,配有防水摺疊衣領,讓您時刻準備就緒。全向迷蹤夾克還在袖袋和胸袋上提供了多種儲存選項。 +item_Desc_dmc_jacket_10_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC拱頂石是一款將實用性放在首位的兩層夾克。 最上面的背心層確保夾克保暖性和耐用性,而底層的設計旨在避免限制您的運動範圍。 夾克上有多個口袋,提供方便的儲存選擇。 +item_Desc_dmc_jacket_11_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC山嶺夾克的超厚高領是可拆卸兜帽的一部分,為夾克帶來了驚人的多功能性,這也是其長期深受生活在寒冷環境中或冒險穿越寒冷環境的顧客喜愛的主要原因。 +item_Desc_dmc_jacket_12_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n身著卡米翁,不懼萬物。這款藍色夾克在頸部、肩部和手臂處採用深棕色合成皮革,彰顯時尚風格。 交叉肩帶包和一體式實用腰帶可讓您攜帶大量裝備並保持井井有條。 +item_Desc_dmc_jacket_14_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\nAssociated Science and Development 是一家定義科技前沿的公司。這款合成皮革最初僅供生物研究部門的 ASD 員工使用,其外觀、觸感和氣味與真皮無異。公司標誌印在皮革的正面和背面。 +item_Desc_dmc_pants_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的基礎長褲在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的"基礎"系列就如名字一樣;是工作服飾的“基礎”。"基礎"系列具有簡單,優雅的剪裁和易於使用的口袋,既專業又實用。 +item_Desc_dmc_pants_02_01_9tails01=儲藏容量: 2K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的阿斯特利長褲在原版基礎上進行了改造。穿上這條來自丹寧牛仔的工裝褲,彰顯您豐富而精緻的品味。兩側均帶有灰色調的對比色條紋, 阿斯特利長褲耐穿、舒適且始終如一。 +item_Desc_dmc_pants_03_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的弗龍捷褲子在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的弗龍捷系列產品幾百年來一直是邊疆生活的基本服飾。這些厚實的牛仔工作褲採用了雙縫強化和防汙技術,無論何時何地都堅固耐用。 +item_Desc_dmc_pants_04_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n丹寧牛仔的K7是一種多用途的工裝褲。四個方便取用的口袋可提供額外的儲存空間,而三重聚合物織物設計可以承受各種天氣條件。 +item_Desc_dmc_pants_05_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n丹寧牛仔的剃刀鯨褲子為穿著而生。採用工業級優質材料製成,加強型護膝可防止工作時撕裂,並保持結實舒適。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_dmc_pants_06_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n丹寧牛仔的莽夫褲子採用低腰設計,帶來最舒適的穿戴體驗以及超大口袋,可抵禦最強勁的風暴侵襲。 +item_Desc_dmc_pants_06_01_9tails01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的莽夫褲子在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的莽夫褲子採用低腰設計,帶來最舒適的穿戴體驗以及超大口袋,可經受生活中的種種磨難。 +item_Desc_dmc_pants_07=儲藏容量:2K uSCU\n\nDMC的邊境11經典型褲子採用大口袋構造,採用耐用的合成布料製成,堅固耐用,旨在應對生活中可能遇到的任何情況。 +item_Desc_dmc_pants_08_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n數十年的設計經驗為DMC帶來適用各類冒險的查馬爾褲。 該褲子採用獨特的接縫設計,在保持靈活性的同時提供耐用性。 內建腰帶確保完美貼合,而皮革前袋和帶襯墊的後面板在最需要的地方提供堅固的強化。 +item_Desc_dmc_shirt_01=格林沃特是一件量身訂製的長袖襯衫,可以穿在大多數標準的護甲下面。採用天然和合成纖維的耐用混合物製成,經得起日常磨損,且不會犧牲舒適性。 +item_Desc_dnn_pants_03,P=PH - dnn_pants_03 +item_Desc_dnn_shirt_03,P=PH - dnn_shirt_03 +item_Desc_dnn_shoes_03_01_01,P=PH - dnn_shoes_03_01_01 +item_Desc_doom_armor_medium_arms_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 +item_Desc_doom_armor_medium_core_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 +item_Desc_doom_armor_medium_legs_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 +item_Desc_doom_combat_medium_backpack_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量: 70K uSCU\n可適配胸甲類型:中型&重型\n\n不要再用手去拖所有戰利品了。“沉洞”背包為你提供了足夠的空間來儲存所需的一切,同時解放你的雙手去做任何壞事。 +item_Desc_doom_light_armor_helmet_01,P=頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術 +item_Desc_doom_medium_armor_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 +item_Desc_doom_medium_armor_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 +item_Desc_doom_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 +item_Desc_doom_medium_armor_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n使用了高品質的回收材料和模鑄的面具板,死亡頭骨頭盔轉為能挨最毒的打而生。 +item_Desc_doom_medium_armor_helmet_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n戴上這款以某種動物為原型塑造的駭人頭盔,成為死神吧。我們可不是獸醫,不知道這是什麼動物,但它看起來真的酷斃了。而且我們知道它在承受住嚴重傷害的同時,能讓你看起來像個狠角色。 +item_Desc_doom_medium_armor_helmet_02_holiday=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用「假日屠夫」頭盔來慶祝這個季節。末日護甲設計了這種扭曲的護甲,它可以承受一場交火,或者是喧鬧的假日聚會,以及兩者之間的任何事物。口鼻部的訂製裝甲板可提供保護,並保持輕便,合成的角比真實的角更加耐用。這款「假日屠夫」頭盔給末日護甲的一流戰鬥裝備工程師們又增加了名望。 +item_Desc_drn_business_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n身著薩斯基亞夾克,端莊又時尚。 這款混合夾克和有領襯衫採用動態幾何圖案,包括橫跨正面和背面的對角線。 +item_Desc_drn_business_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n德隆又做到了。 伊米里安褲廓形簡約,但仔細觀察就會發現驚人的時尚細節。 這款褲子採用紋理細膩的防汙面料製成,正面和背面均帶有微褶,在膝蓋處匯聚成一條裝飾性接縫,然後在腳踝附近再次分開,使伊米里安褲在整條腿上都呈現出巧妙的幾何設計。 +item_Desc_drn_business_shoes_01_01_01=洛伯鞋採用了經典風格和現代絢麗。這款鞋採用深棕色人造皮革製成,同時以帶有金色裝飾的趾盒為特色使其引人注目,磁性的閉合確保舒適貼合,柔軟的人造羊皮鞋床提供極致的舒適感。 +item_Desc_drn_gloves_01_01_01=迪博南手套以著名的泰拉設計師命名,融合了該設計師的經典設計,可讓您的雙手在低溫下保持舒適。 +item_Desc_drn_gloves_01_01_9tails01=這款迪博南手套在原版基礎上進行了改造。迪博南手套以著名的泰拉設計師命名,融合了該設計師的經典設計,可讓您的雙手在低溫下保持舒適。 +item_Desc_drn_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n定義您的終極形態;阿迪瓦是一款不對稱設計的套頭衫,採用了亮眼的混合材質以及堅固飾邊。 +item_Desc_drn_jacket_10_01_01=儲藏容量:1k uSCU\n\n洛克摩是一款理想的時尚西裝夾克,非常適合注重品質的高階主管。它不僅抗皺並能很好地保持其形狀,而且肩墊和翻領的銳利設計增強了穿著者的輪廓,打造出一種強烈的美學效果,定能在任何會議室留下深刻印象。 +item_Desc_drn_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n經典的剪裁永遠不會過時。德隆的勒馬克是所有衣櫥的必備品,專為工作和娛樂而設計,並具有微縫褶和無皺紋的材料,讓穿著這經典衣服的您能脫穎而出。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_drn_pants_10_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n富提莫褲子既時尚又優雅,低調而不失品味,無論是忙碌的辦公室日常還是高檔的夜晚出遊都非常適合。其柔軟度超乎尋常,穿上它不僅讓你看起來好,更讓你感覺舒適。 +item_Desc_drn_senator_pants_03=這款德隆帶來的雙色褲子完美融合了現代與經典設計,灰燼的雙重聚合材料編織工藝可提供耐用、專業的外觀,無論您身在何處都能成為一道靚麗的風景線。 +item_Desc_drn_senator_shirt_03_01_01=德隆的氣流是一款輕巧的長袖上衣,衣服上縫有V型圖案並採用了短高領設計,非常適合辦公或夜生活穿著。 +item_Desc_drn_shoes_01_01_01=這款雙色便鞋舒適度足夠日常穿著,同時也足夠優雅時髦,適合任何辦公場合。 +item_Desc_drn_shoes_10_01_01=托爾加系列鞋履簡約舒適,歷久彌新。鞋面採用耐磨的合成皮革,即使偶爾擦拭也能保持光亮。鞋面與鞋頭之間的分隔線吸引著人們的目光,使這一低調的設計脫穎而出。 +item_Desc_dyl_dress_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款戴娜·蕾出品的前開襟灰色長裙,在寬闊腰帶的下方是金色方格吊帶內襯。成品配有黑色打底服和一塊迷人的手帕來點綴外觀。\n\n男款目前暫時缺貨。 +item_Desc_dyl_gloves_01_01_01=戴上戴娜·蕾設計的奧普斯長手套,為任何服裝添上最後一筆優雅之觸。對比鮮明的黑色天鵝絨和富麗堂皇的皮革完美地飾以金色緞面,營造出低調的衝擊力,確保在任何夜晚都光彩照人。\n\n目前暫無男款。 +item_Desc_dyl_gloves_02_01_01=得益於戴娜·蕾的精湛工藝,阿曼森手套的優雅得以體現。這款皮革長手套為華麗的黑色銅綠,將隨著時間的推移變得更加動人,並且還搭配了舒適的羊絨內襯。\n\n目前暫無男款。 +item_Desc_dyl_jacket_02_01_01,P=DYL - jacket - description +item_Desc_dyl_pants_02_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\nn戴娜·蕾的科爾長褲為這條經典的黑色皮褲配上金屬飾邊,帶來現代而動感的外觀。\n\n男款目前暫時缺貨。 +item_Desc_dyl_shirt_02_01_01=戴娜·蕾生產的本德雷長裙用到了昂貴的摩卡色襯棉皮革,並以腰帶、肩帶以及非對稱的條紋來凸顯外觀,最上方與之相匹的項圈更是畫龍點睛之筆。\n\n男款目前暫時缺貨。 +item_Desc_dyl_shoes_01_01_01=巴里摩爾布鞋是戴娜·蕾重要的藏品。這款鞋採用經典但精緻的曲線和支撐性鞋墊,非常舒適,適合全天穿著。\n\n目前暫無男款。 +item_Desc_dyl_shoes_02_01_01=巴里摩爾布鞋是戴娜·蕾重要的藏品。這款鞋採用經典但精緻的曲線和支撐性鞋墊,非常舒適,適合全天穿著。\n\n目前暫無男款。 +item_Desc_eld_glasses_01_01_01,P=PH - eld_glasses_01_01_01 +item_Desc_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 +item_Desc_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 +item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=幾乎沒有什麼東西能像掠過的UEE海軍艦隊一樣令人敬畏,用這款舒適的棉混紡戰無不勝啟航週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 +item_Desc_eld_shirt_04_01_subfeb25=這件 T-Shirt 正面印有風格化的霓虹綠 X 字樣,背面則寫著「大贏家!」,穿上它,所有人都能看出你將一帆風順。 +item_Desc_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 +item_Desc_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 +item_Desc_eld_shirt_04_aegis_dec=從復仇者泰坦到伊德里斯,宙斯盾動力對現代太空飛船的影響是不可否認的。這款帶有公司標誌性標誌的100%棉灰色襯衫彰顯他們的成就。 +item_Desc_eld_shirt_04_anvil_dec=這款深綠色的 T-Shirt 上印有鐵砧航太熟悉的徽標,這個名字的靈感來自羅伯特·卡爾文關於“創新的鐵砧”的著名語錄。 +item_Desc_eld_shirt_04_argo_dec=這件橙色襯衫上印有阿爾戈航太公司的標誌。在更名之前,該公司被稱作 AR-GO 科技,其中"AR"源自創始人阿蘭娜·雷德蒙(Alana Redmond)的名字縮寫。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt 是一家 Banu 商會為慶祝人類夢想中的魔法世界而生產的衣物。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu02_01=在人類復刻了傳奇的新星桶克後,一家Banu商會生產了這件襯衫來紀念其回歸。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu03_01=有太多描述人類熱愛駕駛德雷克彎刀進行太空冒險的故事,一家Banu商會熱心地設計了這件T恤。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu04_01=北及之星深諳如何造出外觀靚麗、穿著舒適的人類鞋子。一家Banu商會生產了這件T恤來致敬這個偉大的成就。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu05_01=人類,快吃! \n\n一家 Banu 商會生產了這件T恤來宣傳人類食品棒,這是飢腸轆轆的人類絕佳的能量來源。造訪 Banu 星域時別忘了帶著這些美味的人類小吃。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼卡喬麵便當,人類可是吃再多也不嫌夠。一家Banu商會專為那些愛吃滾燙麵條的人類帶來了這件T恤!\n +item_Desc_eld_shirt_04_banu07_01=派羅或許是個危險的星系,但那裡著名的鞭蟹確實值得親眼遊覽。一家Banu商會製作了這件T恤,是專門展示人類星域內可愛生物的系列產品之一。 +item_Desc_eld_shirt_04_banu08_01=一家Banu商會在設計這件T恤時使用了特殊的可動圖像織物,所以這件T恤能夠以超高畫質解析度循環播放人類覺得很好笑的扁平貓失敗影片! +item_Desc_eld_shirt_04_banu09_01=人類生產的利抓飛彈威力巨大!這件 Banu 生產的 T-Shirt 頌揚了他們的精巧工藝。 +item_Desc_eld_shirt_04_consolidated_dec=塞拉斯·克爾納創立了聯合邊境以推動現代太空飛行器設計的發展。穿著這款有公司徽標的深灰色 T-Shirt 來慶祝他的雄心吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus01=奧里森因其獨特的所在地而被稱為雲海之城,這件T恤印有這個名字,以及其中一個平台上獨一無二的景象。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus02=奧里森以“祈禱”的英語舊詞命名,這座城市與帝國境內的所有其他城市都截然不同。巨大的城名logo內嵌有標誌性的雲景,穿上這件衣服來紀念這個獨一無二的地點。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus03=無論您是飛行員還是乘客,十字軍飛船都能讓您不虛此行。為了慶祝這種精神,這件T恤上印有多艘十字軍飛船以及公司的標誌和宣傳詞。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus04=這件T恤在胸前印有十字軍工業標誌性的logo。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus05=十字軍致力於透過航天科技的革新來砌築未來,並且堅持將慈善事業進行到底。穿上這件印有公司標誌和奧里森景色的T恤,表明您對十字軍未來事業的支援。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus06=既然奧里森的每座平台都配備了保持懸浮用的特殊推進器,那就無需任何土地。這件T恤上印有奧里森著名的平台靜靜飄浮在雲間的圖像。 +item_Desc_eld_shirt_04_crus07=奧里森巨大的造船廠是UEE境內獨一無二的景觀。這件T恤上印有和撒那樹花瓣環繞的圓形平台,這種樹木被特地培育出來在奧里森的花園內種植。 +item_Desc_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業製造了這款醒目的藍色襯衫上帶有“ sword & C”標誌,進一步表明了其對慈善組織的支援。該公司已承諾,出售這件襯衫的所有收益將全部捐給總部位於泰拉的非營利組織"帝國的疏忽"。 +item_Desc_eld_shirt_04_drake_04=從海妖到彎刀,德雷克星際的設計都迎合了人們的想像。穿上這件印著德雷克logo的黑紅色舒適襯衫來展露你對他們飛船的喜愛吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克星際的成功使馬格努斯星系復原了合法的業務。用這件印有黃色公司名稱的黑色襯衫,來支援這家廉價實用的飛船製造商。 +item_Desc_eld_shirt_04_expo_dec=這件由100%純棉製成的洋紅襯衫上印有 IAE 星際航太博覽會的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=用這款灰色 T-Shirt 來慶祝 2953 年戰無不勝啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=用這款藍色 T-Shirt 來慶祝 2953 年戰無不勝啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_anvil=穿上這件深綠色襯衫,展現您對經典製造商鐵砧航太的熱愛吧!襯衫正面印有該公司的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_argo=這款深灰色學員帽正面印有阿爾戈標誌的簡約圖案,以低調風格展現公司特色。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus=穿上這款舒適的 T-Shirt,一同紀念年度規模最大的艦隊閱兵吧!T-Shirt 正面印有 UEE 海軍的徽章,背面則是「戰無不勝啟航週」的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_misc=穿上這款高品質白色 T-Shirt,大聲宣告您對 MISC 尖端飛船的崇拜吧!T-Shirt 的正面和背面都印有該公司的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek_dec=幾乎沒有什麼東西能像UEE海軍艦隊掠過一樣令人敬畏。用這款舒適的棉混紡艦隊週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_07=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_10=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_02=穿上這件正面印有活動標誌的紅色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_12=穿上這件正面印有活動標誌的黑色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_10=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件紫色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_19=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件白色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用清爽的白色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 +item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用充滿活力的紫色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 +item_Desc_eld_shirt_04_microtech_gift=一件舒適的白色棉質 T-Shirt,正面有一個大大的微科標誌,背面有一個較小的標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_misc_dec=這件棕褐色的襯衫印有武藏的名稱呼和標誌。非常適合那些喜愛受到Xi'an輕微影響的可靠工業飛船的人。 +item_Desc_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks的飛船被描述為運動中的交響樂。這優雅的富有審美趣味的圓環形標誌為這件淺灰色 T-Shirt 錦上添花。 +item_Desc_eld_shirt_04_rsi_dec=讚美最負責的帶領人類進入星際的公司。這款經典的黑色 T-Shirt 具有標誌性的RSI標誌。 +item_Desc_eld_shirt_04_tumbril_01=這件橙灰相間的襯衫上印有著名的盾博爾地面系統的標誌,也就是那家產出了諸如新星坦克和旋風沙灘車等傳奇地面載具的公司。需要一輛軍隊做工但是平民價格的車輛嗎?考慮一下盾博爾吧。 +item_Desc_eld_shirt_07_01_01=一件由拒水導濕面料製成的簡約淡灰色襯衫,讓您在工作與娛樂時保持舒適。 +item_Desc_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 +item_Desc_eld_shirt_10_02_01=準備好摘星了嗎?向宇宙展現您正邁向頂尖之路:成為 UEE 海軍的飛行員。這款引人注目的 T 恤,除了正面印有標語,更印有藍白星雲的滿版圖像、UEE 海軍的徽章以及戰無不勝標誌。 +item_Desc_fio_bar_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n勒克斯是充滿現代氣息的優雅細條紋長褲。 菲奧蕾沿外縫線使用時尚的藍色和灰色幾何圖案提升了這些經典休閒褲,打造出適合任何時代的外觀。 +item_Desc_fio_bar_shirt_01_01_01=作為至重專業系列的產品,菲奧蕾所設計的畢比安娜是為那些想要復古外形,但又具有現代耐用性的人。上衣為精製針紡牛津布織成的襯衫,外套深灰色背心,背帶上以金色飾品作為點綴。另有奪目的黑色領結及袖章作為配飾。 +item_Desc_fio_executive_jacket_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n菲奧蕾的喬托外套讓西裝夾克設計上升到了新的高度。亮色線條沿翻領而下,一塊亮色的布料橫跨背部連接了兩隻袖子,風格含蓄又盡顯時髦。最終的成品就是這件任何衣櫃都不可或缺的精美外套。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_fio_executive_jacket_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n菲奧蕾的喬托外套讓西裝夾克設計上升到了新的高度。亮色線條沿翻領而下,一塊亮色的布料橫跨背部連接了兩隻袖子,風格含蓄又盡顯時髦。最終的成品就是這件任何衣櫃都不可或缺的精美外套。 +item_Desc_fio_executive_pants_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n科亞是一款修身剪裁的時尚長褲,在口袋與褲腿處點綴有亮眼的色彩。這條褲子由柔軟的特殊防皺合成纖維製成,配有一條金搭扣的棕色腰帶。 +item_Desc_fio_executive_shirt_01=菲奧蕾的阿蘭達襯衫讓時尚唾手可得。這件獨一無二的上衣結合了顏色互補的西裝襯衫與馬甲;襯衫袖口卷到了手肘處,馬甲前方的口袋與背部加入了簡單的幾何圖形設計。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_fio_executive_shirt_02=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫,便於貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_fio_executive_shirt_03=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫,便於貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美點綴。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 +item_Desc_fio_executive_shirt_04=菲奧蕾的阿蘭達襯衫讓時尚唾手可得。這件獨一無二的上衣結合了顏色互補的西裝襯衫與馬甲;襯衫袖口卷到了手肘處,馬甲前方的口袋與背部加入了簡單的幾何圖形設計。 +item_Desc_fio_executive_shirt_05=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫以便貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。 +item_Desc_fio_executive_shirt_06=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫以便貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。 +item_Desc_fio_gloves_01_01_01=菲奧倫的文鵲手套,讓你的手保持溫暖乾燥。微縫合技術貼身裁剪,使你時尚又溫暖。 +item_Desc_fio_gloves_02_01_01=蒙塔拉手套風格簡約,做工精緻。別緻的外層材料和超柔軟的內襯使這款手套既適合惡劣天氣,也適合優雅的活動。 +item_Desc_fio_hat_01_01_01=帕奇菲卡是一款以大型裝飾花和條紋帽帶為特色的白色寬邊太陽帽,由金色扣子固定。 +item_Desc_fio_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n菲奧蕾斯是傳統地球設計的現代改進。修身的剪裁、高領、醒目的不對稱設計,讓這款大衣成為任何衣櫥的必備單品。 +item_Desc_fio_jacket_04_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n來自奢華品牌 Fiore 的無塵實驗室外袍,大膽地回答了「實驗室服裝是否應該時尚?」這個問題,並給予了響亮的「是的」。這款外套以暢銷的 Ati 外套為基礎,採用修身剪裁、高領和引人注目的不對稱設計。 +item_Desc_fio_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n菲奧倫公司的這款修身褲讓你以低廉的價格就能感受到量身定做的感覺。航天時代織物製成,麗絡是一種維護成本低,視覺衝擊力強的辦公室衣著。 +item_Desc_fio_shirt_01_01_01=這款由菲奧蕾公司生產的全新的,多功能的前扣式襯衫,採用了先進的防汙,防皺技術,確保你時刻保持專業精神。 +item_Desc_fio_shirt_01_01_9tails01=這款菲奧蕾的概念襯衫在原版基礎上進行了改造。這款由菲奧蕾公司生產的全新的多功能前扣式襯衫,採用了先進的防汙防皺技術,確保你時刻保持專業精神。 +item_Desc_fio_shirt_02_01_01=菲奧倫的迪歐是一款修身型的工作襯衫,永不過時的經典設計相當實用。迪歐襯衫以高領和合金頸環為特色,一直是商務著裝的中流砥柱。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_fio_shirt_02_01_9tails01=這款菲奧倫的迪歐襯衫在原版基礎上進行了改造。菲奧倫的迪歐是一款修身型的工作襯衫,永不過時的經典設計相當實用。迪歐襯衫以高領和合金頸環為特色,一直是商務著裝的中流砥柱。 +item_Desc_fio_shoes_01_01_01=專業且休閒,正裝鞋使用先進的合成結構提供最大的舒適度和永不褪色的光澤。 +item_Desc_fio_shoes_01_01_9tails01=這款菲奧倫的正裝鞋在原版基礎上進行了改造。專業且休閒,正裝鞋使用先進的合成結構提供最大的舒適度和永不褪色的光澤。 +item_Desc_fio_suit_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n菲奧蕾以這種現代且優雅的詮釋提升了三件套西裝的設計。Marias(命名)西裝的特色是帶有金色裝飾的時尚短款白色西裝外套。夾克下面是一件灰色的襯衫,襯衫領口由兩個金色的圓形扣子固定,並帶有一個加長的、帶裝飾的前面板,這個前面板是為了塞進西裝黑色褲子獨特的蕾絲腰帶下面而設計的。 +item_Desc_fro_shoes_01_01_01=基諾洛鞋款外觀精緻而引人注目。這款一腳蹬鞋採用灰色合成革製成,鞋身點綴金色亮點,鞋跟處的軟墊可提供額外支撐,配有提供額外支撐的腳跟墊和特殊的防滑鞋底。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n來自強化護甲的黃灰色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_03=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統依然佔據主導地位,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。琥珀色版本採用焦橙色,並以黑色和灰色點綴。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_05=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,其設計依然佔據主導地位。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_07=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Neptune 版為淺藍色,並帶有橙色和黑色高光。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Lodestar 版以灰色為主,點綴著黃色和白色高光。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_13=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n來自強化護甲的深灰色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_15=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n來自強化護甲的米色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_16=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢。 Shire 版以綠色為主,點綴黑白兩色。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_18=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n來自強化護甲的青色和酒紅色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_04_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 microTech 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_05_11=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。赫斯頓版是專為該公司打造的。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_06_07=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 Crusader 版是專為該公司打造的。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_07_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 ArcCorp 版是該公司專門打造的。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_08_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供覆蓋。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 microTech Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_09_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Hurston Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_10_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也隨時準備好應對任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。 Crusader Black 版本專為該公司打造。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_11_12=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能保持潔淨呼吸,依然佔據主導地位。 ArcCorp 黑色款專為公司打造。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_12_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢。此版本採用了現已停產的 Pyrotechnic Amalgamated 的顏色和標誌。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_13_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Greycat 版採用該公司的顏色和標誌。 +item_Desc_fta_medium_helmet_01_14_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境下,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Shubin 版是該公司專門打造的。 +item_Desc_fta_medium_helmet_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-50 / 80 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射擦洗速率:145.8 REM/s Indntrin Strata護甲專為礦工打造,但也能應付任何冒險,提供卓越的防護和便利的功能。每件護甲都採用棱角分明的精準設計,在最需要的地方提供保護。帶有便利小袋的工具腰帶和加固背包可提供充足的儲存空間。這款屢獲殊榮的頭盔設計已被其他製造商抄襲,但原版憑藉其高品質的材料和新一代空氣過濾系統,無論在深礦井還是惡劣環境中,都能確保呼吸順暢,依然佔據主導地位。 Heatwave 版以黑色為主,飾有亮紅色高光。 +item_Desc_grin_toxic_jumpsuit_01=儲藏容量:1K uSCU\n適用溫度:-5 / 32 °C\n\n楚巴瑞爾危險防護服由工業級織物製成,塗有多層層壓聚合物,可在不犧牲移動性的情況下提供廣泛的化學保護,從而保護免受有毒環境危害。密封設計在與隨附的面罩一起佩戴時提供全身保護,防止直接接觸危險材料。 +item_Desc_grin_toxic_mask_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n灰貓工業的楚巴瑞爾危害防護面罩可幫助使用者面對意想不到的環境危害,同時保護頭部最脆弱的部位免受損壞。當與隨附的連衣褲一起穿著時,密封設計可提供全身保護,防止直接接觸危險材料。 +item_Desc_grin_utility_medium_helmet_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款灰貓工業的 Aril 頭盔在原版基礎上進行了改造。最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_grin_utility_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款灰貓工業的 Aril 頭盔在原版基礎上進行了改造。最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,充分解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,既滿足您的個人喜好,也便於在工作場合識別身份。 +item_Desc_gsb_boots_02_01_01=這款來自碎石匠的全能型全地形工作靴具有全腳踝支撐、模壓後跟計數器和防水耐磨材料。 +item_Desc_gsb_boots_03_01_01=碎石匠的產品再一次做到了硬漢人生是一款通用工作靴,旨在提供舒適,耐用和高品質產品。硬漢人生具有增強的複合鞋頭和雷射切割鞋底,可最大程度地在所有表面上產生抓地力,是您日復一日可靠的靴子。 +item_Desc_gsb_boots_04_01_01=誰說靴子不能舒適?碎石匠的“輕盈大地”靴子採用透氣的合成革材料,讓您的雙腳保持乾爽,有輪廓的記憶腳墊和防滑大底,讓它成為您在任何工作場所的完美選擇。 +item_Desc_gsb_boots_05=這款三分皮靴有著格紋硬底和強化金屬鞋帶孔,確保穿戴牢固。腳踝處經過軟化處理,讓穿脫輕而易舉。這款碎石匠經典設計的靴子無論辦公還是越野都很合適。 +item_Desc_gsb_boots_06=無論您是在未探索的世界中繪製新的版圖還是在您的家園中修護圍欄,碎石匠的TrailTuff(命名去吧)靴都足夠結實以應對最複雜的地形。由專用人造皮革製成,擁有您所鍾愛真皮的一切特質,沒有任何缺點。 +item_Desc_gsb_boots_07_01_01,P=PH - gsb_boots_07_01_01 +item_Desc_gsb_boots_08_01_01=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 +item_Desc_gsb_boots_08_01_13=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 +item_Desc_gsb_boots_08_01_15=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 +item_Desc_gsb_boots_08_01_17=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 +item_Desc_gsb_boots_08_01_20=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 +item_Desc_gsb_boots_09=碎石匠推出的岩脊靴子十分舒適,有一個寬大的蕾絲領口,穿著者可以根據自己的舒適度來調整鞋子的合腳程度,同時還能阻擋外界的自然因素帶來的影響。 +item_Desc_gsb_boots_10=當你走在充滿野性的世界裡時,汙垢只是工作的一部分。這些 沙漠貓迷彩防護靴塗有一層薄膜,有助於排斥汙垢,同時讓熱量和汗水逸出。 +item_Desc_gsb_frontier_boots_01_01_01=柯蒂斯靴子採用堅固且適應性強的材料製成,適合任何條件,無論您是在破舊的道路上進行長達一天的徒步旅行,還是在未開化的世界中探索奇特的風景。 +item_Desc_gsb_pants_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n密輪防水靴褲是防水耐候褲和靴子的結合體,在不舒適的工作環境中,它是一種舒適的選擇。 +item_Desc_gsb_shoes_01_01_9tails01=這款碎石匠的的鋼頭工作靴在原版基礎上進行了改造。這款來自"碎石匠"的鋼頭工作靴採用SureFire抓地技術,即使在易打滑、有油汙和磨損的表面上也能提供牢固的抓地力。 +item_Desc_gsb_shoes_02,P=PH - gsb_shoes_02 +item_Desc_gsb_shoes_03_01_01=穿著希爾克雷斯特靴子度過一整天吧。這款靴子堅固而精緻,採用時尚防水的棕色合成皮革,配以紅色鑲嵌和黃色縫線。舒適的吸味鞋墊和防滑外底保持您的雙腳舒適。 +item_Desc_gsb_shoes_04_01_01=鮮艷的淺綠色皮革和大膽的金屬裝飾為斯納普迅回靴帶來了引人注目的外觀。碎石匠靴子的經典設計包括厚實的緩衝鞋底和吸味鞋墊,並配有銀鋼製的鞋頭、保護鞋帶的磁性扣子,以及一個金屬支撐以提供額外的支援。 +item_Desc_gsb_shoes_05=這些靴子專為不尋常的地形而設計,採用我們的“萬無一失”抓地技術製成,具有腳踝支撐和鋼強化鞋帶,以確保在不尋常的地面上的穩定性。 即使與護甲一起穿著,也保證舒適貼合。 +item_Desc_gys_hathor_hat_01_01_01=這頂哈索爾帽的帽子重現了在公司控制奈克瑟斯星系時的工人們戴的原始設計。它有意反映了系統中惡劣的環境。並作為一個特殊的戰區捆綁發行,以推廣他們的奈克瑟斯模擬地圖。 +item_Desc_gys_helmet_01_01_01=「Ready-Up」是一款可靠經濟的軟殼頭盔替代品。「Ready-Up」由太空時代塑膠製成,提供真空密封,讓您呼吸的時間更長。 +item_Desc_gys_helmet_02_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-25 / 65 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nGyson 為 J-5 提供了另一種獨特的軟殼頭盔。大型光學感測器和超大呼吸器提供引人注目的面貌。獨特的設計是空間級的,並提供一點保護,同時保持頭盔輕巧且價格合理。 +item_Desc_gys_helmet_02_02_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-25 / 65 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nGyson 為 J-5 提供了另一種獨特的軟殼頭盔。大型光學感測器和超大呼吸器提供引人注目的面貌。獨特的設計是空間級的,並提供一點保護,同時保持頭盔輕巧且價格合理。此版本以現已停產的焰火聯合的顏色和徽標為特色。 +item_Desc_gys_jacket_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-5 / 38 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n可掛載背包類型:輕型\n\n這件自製的盔甲只提供微不足道的保護,但有最棒的外觀設計。它的造型充滿侵略性,配上骷髏頭和其他與生活在邊緣的人有關的嚇人配件。穿著這種獨特的造型,可能會讓人卻步......也可能會吸引他們靠近您。 +item_Desc_gys_jacket_01_01_02,P=PH - gys_jacket_01_01_02 +item_Desc_gys_pants_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-5 / 35 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這件自製的盔甲只提供微不足道的保護,但有最棒的外觀設計。它的造型充滿侵略性,配上骷髏頭和其他與生活在邊緣的人有關的嚇人配件。穿著這種獨特的造型,可能會讓人卻步......也可能會吸引他們靠近您。 +item_Desc_gys_pants_01_01_02,P=PH - gys_pants_01_01_02 +item_Desc_gys_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿上深空防護服,自信地探索未知世界。Gyson 創造出一款經濟實惠且時尚的內衣,讓所有人都能更方便地進行太空旅行。 +item_Desc_hdh_boots_01=經久耐用, 帕拉丹靴子來自哈比達什 簡單、堅固和可靠。靴子的外層由厚厚的合成材料製成,可保護穿著者免受水、沙子或雪的侵害,而內部則具有柔韌的泡沫,可確保靴子在未來幾年內保持舒適。 +item_Desc_hdh_boots_02=堅固、實用、時尚,這雙帶有強化帶的高幫靴子正是您長途戶外跋涉所需要的。防滑耐磨的鞋底由回收塑膠和橡膠的專有複合材料製成,在提高牽引力的同時不影響靈活性。 +item_Desc_hdh_gloves_01=這款防滑索夫手套擅長在不犧牲靈巧性的情況下保持雙手安全,可在寒冷或惡劣條件下提供堅實的保護和持久的溫暖。堅韌的合成革可以很好地抵抗斷裂,經得起多年的頻繁使用 +item_Desc_hdh_hat_03_01_01=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 +item_Desc_hdh_hat_03_01_13=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 +item_Desc_hdh_hat_03_01_15=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 +item_Desc_hdh_hat_03_01_17=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 +item_Desc_hdh_hat_03_01_20=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 +item_Desc_hdh_hat_04_01_01=戴上克爾杜爾頭套以及配套護目鏡,便不用擔心狂風的呼嘯與烈日的耀眼。隔熱護罩能夠在酷日和其他惡劣天氣下保護您的脖子,而輕巧的金屬帽簷和工業級防刮護目鏡則可以保護您的眼睛。 +item_Desc_hdh_jacket_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n哈比達什公司出品的雷諾工裝背心由耐用的合成皮革拼接製成,服裝採用了大膽的不對稱剪裁設計,而且還採用了安全的雙排扣子以及強化的臂口來進一步延長服裝的使用壽命。 +item_Desc_hdh_jacket_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n哈比達什公司出品的泰羅斯白色合成革夾克具有醒目的側邊閉合圖案以及閃閃發光的銀色扣子。夾克的袖口和領口配有加強筋,胸口和袖子部位配有銀色多邊形鑲嵌圖案作為裝飾。 +item_Desc_hdh_jacket_03,P=PH - hdh_jacket_03 +item_Desc_hdh_jacket_04,P=PH - hdh_jacket_04 +item_Desc_hdh_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款 圖爾西 夾克採用外殼設計,旨在減少風切變,內殼可在不犧牲舒適性的情況下保持溫暖。為了便於使用,它還具有一個帶有安全頂部擋塊的輕柔滑動拉鏈和寬敞的口袋,確保您隨時擁有所需的物品。 +item_Desc_hdh_jacket_06=儲藏容量:400 uSCU\n\n瓦查夾克憑藉其密封袖口和實用領口,為穿著者在各種環境中提供令人讚嘆的舒適度。 此外,堅固的設計還具有密封的十字閉合、整合皮帶和輔助埠。 瓦查夾克憑藉其純粹的耐用性和實用性,成為哈比達什系列中常年最受歡迎的產品。 +item_Desc_hdh_jacket_07=儲藏容量: 400 uSCU\n\n需要額外庫存?我們可以幫您解決。哈比達什的查擔背包專為免提式攜帶而設計,配有可調節的背帶,讓您可以安全地將其固定在臀部。每套腰包都配有一個時尚的鋼製和皮製護圈。 +item_Desc_hdh_jacket_08_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什迪塔拉夾克由數塊長條形耐用織物編織而成,外形獨特,非常適合惡劣環境。 +item_Desc_hdh_jacket_09_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 +item_Desc_hdh_jacket_09_01_13=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 +item_Desc_hdh_jacket_09_01_15=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 +item_Desc_hdh_jacket_09_01_17=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 +item_Desc_hdh_jacket_09_01_20=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 +item_Desc_hdh_jacket_10=哈比達什的布羅修防護腰圍裙採用絎縫前面板,配以側裙邊,既能保護穿著者免受任何溢位物或其他髒物的傷害,又能讓穿著者活動自如。 +item_Desc_hdh_jacket_11=儲藏容量:1K uSCU\n\n沙魯德是炎熱天氣中保持涼爽的理想上衣。先進的生產技術使哈比達什能夠製造輕便而吸水的披肩,看起來和摸起來都像手工紡制的天然棉花,但成本只有棉花的一小部分。三個手臂帶件提供時尚的點綴,並嵌入了微晶片,用於跟蹤體溫和其他生命徵象。 +item_Desc_hdh_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n在雨天保持溫暖和乾燥的賽琳娜褲子和比斯比靴子。兩者都由防水材料和內建排汗技術製成,即使是在最敵對的世界中,它們也會成為您冒險的首選。 +item_Desc_hdh_pants_02_01_01=儲藏容量:7.3K uSCU\n\n在雨天保持溫暖和乾燥的賽琳娜褲子和比斯比靴子。兩者都由防水材料和內建排汗技術製成,即使是在最敵對的世界中,它們也會成為您冒險的首選。 +item_Desc_hdh_pants_03=儲藏容量: 400 uSCU\n\n無論是工作、娛樂還是休息,哈比達什的卡內羅褲都能滿足您的需求。它方便的口袋可以讓您攜帶所有必需品,防汙面料也足夠舒適,可以穿著數小時。 +item_Desc_hdh_pants_04_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 +item_Desc_hdh_pants_04_01_13=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 +item_Desc_hdh_pants_04_01_15=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 +item_Desc_hdh_pants_04_01_17=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 +item_Desc_hdh_pants_04_01_20=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 +item_Desc_hdh_pants_05=阿萊霍兄弟的瓜拉褲子是日常穿著的必備單品。合成織物提供了足夠的保護,以減少邊疆生活中磨損的同時也易於修補。 +item_Desc_hdh_pants_06=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n融合哈比達什的風格和創造力,卡維爾褲子出色的結合了時尚與實用,非常適合應對極端環境。多塊面料被直接縫製到一個厚實的一體化腰帶上,將褲子分為寬鬆的彈性腰帶和透氣的棉混紡面料的褲腿。此外,還有兩條繞在小腿上的麵料帶,以防止灰塵和其他元素進入。 +item_Desc_hdh_shirt_01=這款杉雅背心是您在炎熱天氣下的完美主打產品。它採用柔軟透氣的麵料製成,具有吸濕排汗技術,開口處的強化綁帶可防止磨損。每件襯衫都配有一個可拆卸的袖子。 +item_Desc_hdh_shirt_02_01_01=哈比達什的絲克衫設計時尚,材質耐用,穿著舒適,既可作為打底衫,也可單獨穿著。 +item_Desc_hdh_shirt_03_01_01=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 +item_Desc_hdh_shirt_03_01_04=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 +item_Desc_hdh_shirt_03_01_10=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 +item_Desc_hdh_shirt_03_01_13=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 +item_Desc_hdh_shirt_03_01_17=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 +item_Desc_hdh_shirt_04=Alban 是一款長袖襯衫,採用了舒適的天然布料製成。以深V領為特色,不對稱拼接設計為其增添了一點質感和雙色外觀。 +item_Desc_hdtc_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n拉蒙特看起來太帥了,你不會想用護甲把它蓋住的。拉蒙特將輕質鍍層與耐用的合成纖維編織無縫融合在一起,在駕駛艙中將像在街上一樣時髦。擁抱這個工作休閒兩相宜的個人防護裝備,並貫徹哈丁戰術一直以來的優勢。 +item_Desc_hdtc_utility_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n卡塔比背包是一款由哈丁戰術生產的時髦背包,可承受最為嚴苛的冒險洗禮。其獨特的方形外觀由可更換的軟殼與周邊的硬質框架組合而成,附帶兩個拉鏈口袋方便取用重要物件。MPUV-1C 版還配有紀念性的外罩來慶祝南船貨運贏得2951年全展焦點冠軍。 +item_Desc_hwk_executive_shoes_01=哈克沃斯鞋業的威萬皮鞋帶來舒適有型的穿戴體驗。這雙合成皮革製成的便鞋前端為重點色設計,鞋面鑲嵌金屬飾物,輕便耐磨的鞋底則為奈米複合材料與橡膠特製而成。 +item_Desc_hwk_fashion_shoes_01_01_01=哈克沃斯鞋業出品的瑪蒂斯皮鞋體現了永恆的優雅,鞋面採用細膩的人造皮革精心縫製,細節至上的設計賦予了這雙鞋簡約,大氣的設計,並使得這雙鞋能夠勝任任何場合。 +item_Desc_kap_combat_light_arms_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳絲製程,其原料級的相同原料廠特種。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 +item_Desc_kap_combat_light_arms_02_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\nASD 版配備一件帶兜帽的斗篷,上面印有深色都市迷彩圖案和 ASD 的標誌性標誌。 +item_Desc_kap_combat_light_arms_02_02_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\n雪地迷彩版配有連帽披肩和白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Desc_kap_combat_light_arms_03_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\n這件霧面黑色隱形裝甲飾有精緻的金色花朵,讓你的敵人在臨死前最後一次瞥見它的生命。 +item_Desc_kap_combat_light_core_01=物品種類:輕量裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n攜帶量:2.0 µSCU\n:輕量化\n\nGeist REM/s\n攜帶量:2.0 µSCU\n:輕量板子\n\Ge特種部隊的廠商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 +item_Desc_kap_combat_light_core_02_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n載重:8k µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.n 85.隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維絲精製而成,其原料與保護 UEE 特種部隊的廠商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\nASD 版配備一件帶兜帽的斗篷,上面印有深色城市迷彩圖案和 ASD 的標誌性標誌。 +item_Desc_kap_combat_light_core_02_02_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n攜帶能力:8k µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.n輻射清除率:145.n個輻射清除率。隱形裝甲是強度與科技的完美結合,採用軍用級碳絲精製而成,其原材料與保護 UEE 特種部隊的製造商相同。織物中編織的細絲可以掩蓋穿著者的排放,使雷達無法探測到它們,靴子鞋底內置的特殊管道可以減弱腳步聲。 \n\n雪地迷彩版配有連帽披肩和白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Desc_kap_combat_light_core_03_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n載重:8k µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.n輻射清除率:145.n個輻射清除率隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳纖維絲精製而成,其供應商與保護 UEE 特種部隊的製造商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\n這件霧面黑色隱形裝甲飾有精緻的金色花朵,讓你的敵人在臨死前最後一次瞥見它的生命。 +item_Desc_kap_combat_light_helmet_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級碳絲製程,其原料級的相同原料廠特種。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 +item_Desc_kap_combat_light_helmet_02_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\nASD 版配備一件帶兜帽的斗篷,上面印有深色都市迷彩圖案和 ASD 的標誌性標誌。 +item_Desc_kap_combat_light_helmet_02_02_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\n雪地迷彩版配有連帽披肩和白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Desc_kap_combat_light_helmet_03_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技的完美結合,採用軍用級纖維絲精製而成,其供應部隊的其特種。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\n這件霧面黑色隱形裝甲飾有精緻的金色花朵,讓你的敵人在臨死前最後一次瞥見它的生命。 +item_Desc_kap_combat_light_legs_01=物品類型:輕量裝甲\n傷害減免:20%\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n載重:2.0 µSCU\n\nGeist 隱形裝甲是強度與科技級的結合重:2.0 µSCU\n\nGeist 隱形裝甲是強度與科技級的結構,精製部隊特種,精製部隊是採用其強度為 UEE 特種。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 +item_Desc_kap_combat_light_legs_02_01_01=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n載重:2.5K µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技級的保護纖維與碳纖維結合,其採用精製纖維與纖維子採用為 UEEEE,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維子採用為 UEE特種部隊的廠商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\nASD 版配備一件帶兜帽的斗篷,上面印有深色都市迷彩圖案和 ASD 的標誌性標誌。 +item_Desc_kap_combat_light_legs_02_02_01=物品類型:輕量裝甲\n傷害減免:20%\n載重:2.5k µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技級的保護纖維與碳纖維結合,其採用精製纖維與纖維子採用新纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維供應,其採用精製纖維與碳纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與結構纖維進行 UEE特種部隊的廠商相同。織物中編織的細如髮絲的纖維可以屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特製管道可以減弱腳步聲。 \n\n雪地迷彩版配有連帽披肩和白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Desc_kap_combat_light_legs_03_01_01=物品類型:輕量裝甲\n傷害減免:20%\n載重:2.5k µSCU\n耐溫等級:-35 / 65 °C\n輻射防護:26000 REM\n輻射清除率:145.8 REM/s\n\nGeist 隱形裝甲是力量與科技級的保護纖維與碳纖維結合,其採用精製纖維與纖維子採用新纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維供應,其採用精製纖維與碳纖維供應,其採用精製纖維與纖維供應,其採用精製纖維與結構纖維進行 UEE特種部隊的廠商相同。織物中編織的細絲能夠屏蔽穿戴者的輻射,使其無法被雷達偵測到,靴底內建的特殊管道能夠減弱腳步聲。 \n\n這件霧面黑色隱形裝甲飾有精緻的金色花朵,讓你的敵人在臨死前最後一次瞥見它的生命。 +item_Desc_ksar_armor_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n戴上獅蠍頭盔主宰戰場。這款全封閉式戰鬥頭盔採用耐用的聚合物編織而成,可提供最大程度的保護,頭盔上的尖角營造出不祥的輪廓。 +item_Desc_ksar_light_armor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-33 / 63 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便且受到保護。 +item_Desc_ksar_light_armor_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-33 / 63 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便,且受到保護。 +item_Desc_ksar_light_armor_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-33 / 63 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便且安全防護。 +item_Desc_ksar_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n\n這種由卡斯塔克武器生產的基底服提供了完整的防護密封,並與多種類型的護甲相容。 +item_Desc_mrai_boots_01_01_01=未來的競速靴採用來自 Xi’an 的合成織物打造出舒適耐用的飛行服,足以承受高速競速的壓力。競速靴的設計靈感來自於傳統 Saisei 文化與美學,既優雅又引人注目。 +item_Desc_mrai_flightsuit_01_01_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\nv\n\n未來的賽車頭盔採用先進的 Xi’an 材料打造出了舒適、輕巧的頭盔,足以承受高速競速的壓力,並且汲取傳統的 Saisei 文化和美學做為靈感,鮮紅的條紋貫穿整件飛行服來營造出引人注目而優雅的設計。 +item_Desc_mrai_flightsuit_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_01_02_01 +item_Desc_mrai_flightsuit_01_03_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n\n穿上 Origin 競速團隊所穿的飛行服,體現奢華、風格和速度。這款清爽的白色飛行服採用藍色和灰色亮點,並在幾個顯眼的地方印有 Origin 標誌。 +item_Desc_mrai_flightsuit_01_04_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n\n大膽的霓虹黃與鮮明的藍色結合讓穆雷盃官方競速飛行服在人群中脫穎而出。此款飛行衣的設計標準與專業賽手所穿著的飛行衣相同,並附有穆雷盃賽事官方贊助商的標誌。 +item_Desc_mrai_flightsuit_01_05_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n\n星空貓競速飛行服採用卡通人物的經典造型。高橋車隊的選手們穿著這款飛行服,飛行服主要以粉紅色為主,搭配青色亮點,並且在正面和背面都有大尺寸的星空貓圖案。 +item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_01_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n未來的賽車頭盔採用先進的 Xi’an 材料打造出了舒適、輕巧的頭盔,足以承受高速競速的壓力,並且汲取傳統的 Saisei 文化和美學做為靈感,以鮮紅的亮點和大膽的未來品牌標誌打造出引人注目而優雅的設計。 +item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_helmet_01_02_01 +item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_03_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOrigin 賽車頭盔能讓您在舒適與時尚的環境中盡情投入極限速度。頭盔以白色為主,並搭配黑色和藍色的亮點,寬闊的面罩讓您在飛馳時的視線不受阻隔。 +item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_04_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n穆雷盃競速頭盔是為了搭配同名的飛行服而打造。頭盔上滿是霓虹黃、藍色的官方賽事贊助商標誌,這款頭盔既輕巧又極為舒適。 +item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_05_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n高橋競速團隊賽手所配戴的著名星空貓競速頭盔現在可以歸您所有。頭盔的正面和背面都是鮮豔的粉紅色,上面有星空貓圖案,面罩上還有俏皮的青色鬍鬚。 +item_Desc_mrai_gloves_01_01_01=未來的競速手套採用來自 Xi’an 的合成織物打造出舒適耐用的飛行服,足以承受高速競速的壓力。手套的設計靈感來自於傳統 Saisei 文化與美學,既優雅又引人注目。 +item_Desc_mym_fashion_suit_01_01_01=由祭星上的天然絲綢和精紡喰牛毛混紡而成,常常服裝的安布羅斯套裝具有大膽的色彩以及相對寬鬆的版型,能夠讓穿著者在維持個人風格的同時保持舒適。 +item_Desc_mym_shirt_01_lum02_02=這個光燈節,不要只用實體禮物來增進人際關係。請記得給您的朋友和家人提供最重要的東西:名為“寬恕”的禮物。常常與蒸汽穿著合作的這件衣服以一位對史丹頓星系造成嚴重破壞的九尾幫成員為主角,表明在節日期間,任何人都可以洗心革面,改過自新。 +item_Desc_mym_shirt_01_lum02_07=在企鵝 Pico 的幫助下點亮這個光燈節的夜晚。 Pico 歡慶毛衣由 MuyMuy 與微科合作設計,採用了經過最佳化的羊毛混紡製成,能在提供持久柔軟度的同時防止磨損。 +item_Desc_mym_shirt_03_01_01=常常服裝的這款寬鬆連帽襯衫將經典款式透過超現代的設計重新詮釋。莉維亞由軟呢混紡而成,為舒適及優雅而生。 +item_Desc_mym_shirt_03_01_9tails01=這款常常服裝的莉維亞襯衫在原版基礎上進行了改造。常常服裝的這款寬鬆連帽襯衫將經典款式透過超現代的設計重新詮釋。莉維亞由軟呢混紡而成,為舒適及優雅而生。 +item_Desc_nbr_hat_01_01_01=戴上撒馬爾克編織帽,遠離熾熱陽光。精妙的紡織技術可以導流邊緣的雨水,而不是滲到你身上。該帽子還配有可調節背帶,確保舒適貼合。 +item_Desc_nrs_shoes_03_01_01=時尚而堅固,北極星的利托靴是由複合尼龍織物製成,硫化橡膠緊緊抓握各種表面,增強的腳踝支援,使這些完美的閒逛或工作。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_nrs_shoes_05_01_01=誰說北極星不能保持專業?厄登靴的特點是模鑄橡膠鞋底和全天候結構來承受風雨的侵蝕。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_nvs_Shoes_01_01_01=奎斯塔是一款四季皆宜的踝靴,其設計實用,可以應對各種天氣和地形,支撐性鞋墊能夠讓您在下班後一直舒爽。 +item_Desc_nvs_jumpsuit_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n弗斯頓連衣褲的特點是可以抵禦惡劣環境的高領設計。還有三層強化的縫線以及額外的柔軟內襯,因為每個人都值得享受一點舒適。。 +item_Desc_nvs_jumpsuit_01_16_10=Carrying Capacity: 1K µSCU\n\nThe Falston jumpsuit has a high collar to guard against the elements, triple-reinforced stitching, and an extra soft interior lining because everyone deserves a bit of comfort. The ASD Technician version is white with green detailing. +item_Desc_nvs_jumpsuit_01_16_16=Carrying Capacity: 1K µSCU\n\nThe Falston jumpsuit has a high collar to guard against the elements, triple-reinforced stitching, and an extra soft interior lining because everyone deserves a bit of comfort.\n\nThe ASD Edition features the deep greens and reds associated with research company. +item_Desc_nvs_pilot_flightsuit_01=物品類型:飛行服 (附帶護甲)\n傷害減免:20%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nOMNI-AFS-Sapphire 的靈感來自 UEE 海軍飛行員所穿著的護甲飛行服,經過數個世紀的戰鬥測試與改良,成為任何飛行員的終極服裝。其堅固又舒適的結構不僅能抵擋惡劣的環境,還附有整合式臂甲、胸甲和腿甲可在戰鬥中使用。唯一能讓飛行員更接近真品的方法就是入伍。 +item_Desc_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01=物品類型:輕型頭盔\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n與 UEE 海軍飛行員所配戴的頭盔類似,OMNI-AFS-Sapphire 頭盔提供絕佳的防護與能見度。多層電鍍塗層可防止撞擊,而其寬闊的頭盔面罩則可確保無論是在駕駛艙內或步行時,都能獲得清晰無阻的視野。 +item_Desc_nvy_pilot_flightsuit=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n海軍花了幾個世紀的時間來完善戰鬥飛行員所穿的飛行服。OMNI-CFS Diamond 基底服是這支久經沙場的軍隊的巔峰。OMNI 太空服經過大量結構強化,可以承受各種惡劣的環境,並能夠與常用的大部分護甲系統完美搭配穿著。 +item_Desc_nvy_pilot_flightsuit_armor=AVS-E戰鬥護甲是一種獨特的護甲,設計用於與全面整合系列飛行服無縫結合。AVS戰鬥護甲具有部件裝甲板,可以有效地保護重要區域,而且還整合了許多彈藥袋,以確保您在野外裝備齊全。 +item_Desc_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01_Shared=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nAPOS頭盔的碳纖維外殼提供出色的衝擊和穿透保護,視野不間斷,穩定性極佳,非常適合戰場中的各種行動。 +item_Desc_nvy_shoes_01_01_Shared=全天候與北極星的威萊特在一起。這些防滑鞋採用舒適的記憶泡沫和減震技術,使這些休閒運動鞋非常適合辦公室或家中使用。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_nvy_shoes_02,P=PH - Standard issue sneaker for recruits and training, DF80s feature increased arch support for long runs and a polyweave material that keeps your feet dry. +item_Desc_nvy_training_pants_01,P=PH - nvy_training_pants_01 +item_Desc_nvy_training_shirt_01=ActiveWear 訓練上衣將幫助您在下一次鍛鍊中充分發揮潛力。這是所有海軍人員的標準裝備,它採用特製的輕便透氣面料製成,即使在您的心跳加速時,也能讓您保持涼爽舒適。 +item_Desc_nvy_training_shoes_01=穿上北極之星的柔雲疾跑鞋,保持雙腳的靈活和舒適。不論是鍛鍊還是放鬆,因其帶有緩衝和支撐功能的鞋底,您絕不會後悔選擇這款鞋子。 +item_Desc_nvy_training_shorts_01_01_Shared=標準版的 ActiveWear 運動訓練服短褲,應用了四向拉伸織物技術,以允許增加氣流和更大範圍的運動,哪怕是強度再高的訓練課程也能讓你保持清爽乾燥。 +item_Desc_oct_boots_01_Shared=耐磨、可靠、舒適。布雷塞韋爾靴是一雙專為多變天氣狀況而設計的中筒靴。其採用防水材料製成,配有高抓地力底紋,上方還有一片可扣住的麵料防止降雨滲入鞋內。 +item_Desc_oct_boots_02_01_9tails01=這款八邊形出品的的山脊行者靴在原版基礎上進行了改造。山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 +item_Desc_oct_boots_02_Shared=山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 +item_Desc_oct_boots_03_Shared=穿上一路好運靴您就是八邊形戰士。無論是工地勞作還是探索荒野,這雙靴子都能帶來您急需的舒適與防護。設計有全地形底紋與內建支撐結構的鞋底,可調節高度的靴筒更能保護您的腳踝與小腿免受危險元素的傷害。 +item_Desc_oct_jacket_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n一塊創意設計的胸襟為七分袖托洛襯衫加入了非比尋常的時髦外觀。這件七分袖襯衫雙肩均配有小肩章。十字軍版專為十字軍雇員量身訂製,雙肩均飾有十字軍劍型標誌。 +item_Desc_oct_jacket_01_logoless_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n一塊創意設計的胸襟為七分袖托洛襯衫加入了非比尋常的時髦外觀。這件七分袖襯衫雙肩均配有小肩章。 +item_Desc_oct_jacket_02_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n卡馬爾外套是現代化重新設計的經典款式,有著獨一無二的剪裁與外觀。以超軟的天鵝絨面料為中心,這款外套有著訂製領口與大片百褶收腰,加長袖口收緊了上方的主教袖。成品就是這款張揚奔放而又經典永存的正裝上衣。 +item_Desc_oct_jacket_03_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n巧妙糅合了多種顏色與材料,時髦的澤魯阿夾克由輕薄透氣的合成面料製成。得益於獨特的雙層設計,這件夾克原本為開放式穿著而設計,不過也可以將領口的鈕扣和外層拉鏈合上用以保暖。十字軍版專為奧里森環境下工作的雇員量身定做。前後均印有著名的十字軍劍型標誌。 +item_Desc_oct_jacket_03_02_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n巧妙糅合了多種顏色與材料,時髦的澤魯阿夾克由輕薄透氣的合成面料製成。得益於獨特的雙層設計,這件夾克原本為開放式穿著而設計,不過也可以將領口的鈕扣和外層拉鏈合上用以保暖。 +item_Desc_oct_jumpsuit_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n文楚斯是一件時髦的連衣褲,多種抗皺防汙聚合面料糅合在一起,帶來了極富動感的設計。前方有半開拉鏈和可調節腰帶以確保穿著合身,綿柔內襯讓這件衣服成為全天候穿著的理想選擇。十字軍特別版專為公司雇員生產,前方印有十字軍劍型標誌。 +item_Desc_oct_jumpsuit_01_Shared_logoless=儲藏容量:1K uSCU\n\n文楚斯是一件時髦的連衣褲,多種抗皺防汙聚合面料糅合在一起,帶來了極富動感的設計。前方有半開拉鏈和可調節腰帶以確保穿著合身,綿柔內襯讓這件衣服成為全天候穿著的理想選擇。 +item_Desc_oct_pants_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n八邊形阿特蒙特褲將經典款式大膽現代化。這款馬褲風格的長褲臀部較為寬鬆,膝蓋以下則用襪帶收緊。前方有一塊樣式特別的布料,由腰部和腿部的銀色夾具固定,帶來了精緻時尚的細節裝飾。 +item_Desc_oct_pants_02_Shared=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n典雅質樸的克利奧長褲前方乾淨俐落,斜線暗紋為整體設計加入了更多質感與細節,其迷人的設計近距離觀賞時更為明顯。 +item_Desc_oct_pants_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n審計員系列是八邊形最暢銷的工作褲。審計員系列獨特的雙織面料讓褲子在使用中更加耐磨,其前方現代化的平面設計方便融入人群。審計員褲還附帶一根合成皮革製成的皮帶。 +item_Desc_oct_shirt_01_01_01=八邊形的審計員系列襯衫帶來最時尚的都市外觀。這款簡約的長袖鈕扣襯衫有著出眾的配色以及引領現代流行審美的領口。八爪魚專利的輕絲面料帶來了高度透氣性和可動空間。 +item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八邊形的審計員系列襯衫帶來最時尚的都市外觀。這款簡約的長袖鈕扣襯衫有著出眾的配色以及引領現代流行審美的領口。八爪魚專利的輕絲面料帶來了高度透氣性和可動空間。 +item_Desc_oct_shoes_01_01_01=穿上八爪魚精英系列格紋鞋,讓商務變成休閒。專為獨立商人帶來低調而優雅,格紋鞋與會議室和空港都是絕配。超級耐磨的橡膠鞋底和易於清理的皮革鞋面,帶來了無需過多打理的超長穿戴時間。 +item_Desc_oct_shoes_02=洛什卡鞋子是雙色調的正裝鞋,既舒適又時尚。動態的對角線讓顏色分離使鞋子前黑後白,突出了鞋跟的輕微上升。作為任何裝束的理想搭配,洛什卡鞋子還配備極為舒適的軟墊鞋墊,並且借助側拉鏈可輕鬆穿脫。 +item_Desc_omc_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n\n傷害減免:20%\n\使用灰貓工業屢獲殊榮的堡壘安全安全帶可以更持久地工作。堡壘具有增強的複合材料安全帶和襯墊,可為您的工人提供實惠的的衝擊防護,能夠在最惡劣的環境中生存。 +item_Desc_omc_undersuit_armor=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n灰貓工業的基礎就是,他們長期存在的工業基底服已經在各種可以想像的工作場所進行了測試。它是基礎的,多功能和可靠的。儘管這對於行銷團隊來說聽起來可能並不多。但對於每天都信任自己的生活的工人來說,一切都不同。 +item_Desc_ops_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n歐珀空服裝的尼曼輕便套衫非常適合在閒逛池畔或在寒冷的夜晚使用。 +item_Desc_ops_jacket_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n與傳奇設計師埃文合作建立的歐珀空服裝自豪地推出了圖沃瓦,這是一款開放的背心,具有鮮明,大膽的造型,注定會給人留下深刻的印象。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ops_jacket_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n利比奧是歐珀空服裝的經典套頭衫之一,具有兩色調的非對稱圖案和混紡,可讓您每次穿著時都顯得優雅而引人注目。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ops_jacket_06_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件炭灰色的夾克憑藉森林綠的毛氈長袖、鑲嵌在外的幾何圖案,還有金屬色的領口點綴,定能讓您回頭率爆棚。最後還配有深酒紅色的方巾點綴。\n\n女款目前暫時缺貨。 +item_Desc_ops_jacket_06_01_10=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件淡灰色的夾克憑藉鑽石切割長袖、鑲嵌在外的幾何圖案,還有金屬色的領口點綴,定能讓您回頭率爆棚。最後還配有深酒紅色的方巾點綴。\n\n女款目前暫時缺貨。 +item_Desc_ops_jacket_07_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n沃爾頓西裝透過融合經典風格和現代風格而散發出成熟老練的感覺。歐珀空服裝這款幾何圖案的西裝外套重新定義了成功,其特色是細條紋假襯衫和下面的分層領帶,再加上獨特的拼縫式後背。 +item_Desc_ops_pants_02_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n歐珀空服裝的米瓦爾迪褲子裁剪得很窄,十分大膽的不對稱設計,巧妙而休閒的雙材料風格,使它成為任何衣櫥的完美補充。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ops_pants_02_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款歐泊空服裝的米瓦爾迪褲子在原版基礎上進行了改造。歐泊空服裝的米瓦爾迪褲子使用了窄版剪裁,十分大膽的不對稱設計以及巧妙而休閒的雙材料設計風格使它得以成為任何衣櫥的完美補充。 +item_Desc_ops_pants_05_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n拉韋爾是歐珀空服裝必備品系列的一部分,是經典的正裝褲,具有永不過時的剪裁和外觀,使其成為任何衣櫃中必不可或缺的一部分。 +item_Desc_ops_pants_05_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款歐泊空服裝的拉韋爾褲子在原版基礎上進行了改造。拉韋爾是歐珀空服裝必備品系列的一部分,是經典的正裝褲,具有永不過時的剪裁和外觀,使其成為任何衣櫃中必不可或缺的一部分。 +item_Desc_ops_pants_06_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n沃爾頓西裝融合了古典風格和現代的繁盛風格,在某種程度上明確地決定了歐珀空服裝。重複的幾何圖案沿著西裝外套和褲子的長度方向延伸,以創造出前沿的外觀,無論您走到哪裡,都會有人為你側目。 +item_Desc_ops_shirt_03_01_01,P=Placeholder - OPS Shirt Desc +item_Desc_ops_shirt_04_01_01=您衣櫥中的百搭衣物,這件經典鈕扣襯衫前胸設計有雙口袋、領口為八字領,還配有一條簡約美觀的黑色領帶。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_ops_shoes_02_01_01=Wan是合成皮革休閒鞋,完美平衡了經典與現代的風格,除了休閒也適合工作。歐珀空服裝設計了這些具有防磨損塗層的極為舒適的休閒鞋,因此無需上光和打磨即可保持嶄新。 +item_Desc_ops_shoes_03_01_01=歐珀空服裝為這些短靴注入了標誌性的瀟灑氣質。艾弗斯十分的時尚但並不浮華,並配有特殊的KindSole鞋墊,可提供超凡的舒適感。 +item_Desc_orig_armor_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n設計靈感源自 100 系列的流線造型,傑科索頭盔是一個能與 Origin Jumpworks 其名的頭盔。它具有寬大的面罩,能提供良好的視野,並帶有特殊的內建氣流系統,用於散出熱量與濕氣。頭盔後側巧妙的融入了船尾上標誌性的圖型語言。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款卡斯塔克武器的要塞臂甲在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的侵略性設計在要塞戰鬥護甲上得到了淋漓盡致的展現。強化的護甲層提供了最佳的防護性能,同時其醒目的稜角與輪廓也能充分凸顯佩戴者的威風形象。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這款卡斯塔克武器的要塞胸甲在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的侵略性設計在要塞戰鬥護甲上得到了淋漓盡致的展現。強化的護甲層提供了最佳的防護性能,同時其醒目的稜角與輪廓也能充分凸顯佩戴者的威風形象。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款卡斯塔克武器的猞猁臂甲在原版基礎上進行了改造。使用高科技聚合編織物打造的猞猁戰鬥護甲可以使佩戴者在保持良好機動性的同時得以在擺脫危險之前承受足夠的傷害。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的「火與怒」影片中揚名的。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款卡斯塔克武器的神諭頭盔在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的神諭頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以在最大化地感知事態的同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款卡斯塔克武器的晨星頭盔在原版基礎上進行了改造。你在穿著晨星護甲時不會把任何弱點暴露給對手。這款全封閉式的戰鬥頭盔經過專門設計來適應各種戰鬥環境,並提供防護以抵禦實彈傷害、衝擊吸收以及能量傷害等多種威脅。 +item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款卡斯塔克武器的審判官腿甲在原版基礎上進行了改造。輕便和防護性在新的審判官護甲中得到了完美的結合。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織的結合使得這款護甲可以在在提供良好防護性能的同時也不拖慢你的步伐哪怕半分。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學設計相結合之後,就不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚了。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n使用強化器保護您最寶貴的財產。這款重型頭盔旨在用於極端惡劣的環境保護頸部和後腦,並透過額外的鍍層來保護有限的能見度。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_neoni=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用尼奧尼修正的築城頭盔表示你不為主宰者服務。卡斯塔克武器的築城護甲的可怕的變種從古老的神話中汲取靈感,以惡魔的塗裝,充滿尖牙的笑容和尖角為特色。在一個值得紀念的頭盔裡給予保護和恐嚇。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。 +item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 +item_Desc_outlaw_legacy_light_armor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的「火與怒」影片中揚名的。 +item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的「火與怒」影片中揚名的。 +item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n卡斯塔克武器的神諭頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以最大化地感知事態同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。 +item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的「火與怒」影片中揚名的 +item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 +item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 +item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n穿著晨星護甲時不會露出任何弱點。這款全封閉式戰鬥頭盔經過專門設計,可承受各種戰鬥環境,並提供防護以防禦實彈、衝擊以及能量等多種威脅。 +item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 +item_Desc_qrt_combat_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 +item_Desc_qrt_combat_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 +item_Desc_qrt_combat_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 +item_Desc_qrt_combat_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 +item_Desc_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n薩賓護甲體現了您對奎里努斯科技先進的外觀和性能的期望。這款先進的基底服將堅韌且靈活的微織物與巧妙的鍍層融為一體,在保持輕量化的同時提供保護。薩賓基底服的時尚設計,即使前途多舛,仍可確保您安全時尚。 +item_Desc_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n使用奎里努斯科技的顱蓋頭盔清晰洞察您周圍的一切。用特有合成藍寶石製成的大型面罩可提供耐刮擦性能,同時又保持與經典材料一樣的輕薄特性。 +item_Desc_qrt_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 +item_Desc_qrt_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 +item_Desc_qrt_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 +item_Desc_qrt_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01_01_04=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清洗速率:145.8 REM/timen\n Quin個耐用性設計了一個基本的耐用性防具特性,Arrinn Quinzn Quin;的美學理念。這款精雕細琢的護甲兼顧了外形和功能,尤其是在搭配帶有霓虹色眼部裝飾的全封閉式頭盔時。此外,這款護甲還配有獨特的罩衫,罩住頭盔,並配有及膝長度的披風。主席俱樂部版採用黑色外衣,點綴著濃鬱的金色亮點,並飾有專屬組織的徽章。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款奎里努斯科技的 Artimex 臂甲在原版基礎上進行了改造。結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這款具有複雜細節的護甲同時兼顧了裝飾性與功能性,特別是在與配有發光目鏡的全封閉頭盔一同穿戴時更顯帥氣。它配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01_01_04=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清洗速率:145.8 REM/stimen Quin個耐久性的美感、護身概念和外觀了。這款精雕細琢的護甲兼顧了外形和功能,尤其是在搭配帶有霓虹色眼部裝飾的全封閉式頭盔時。此外,它還配有獨特的罩衫,罩住頭盔,並配有及膝的披風。主席俱樂部版採用黑色外衣,點綴著濃鬱的金色亮點,並飾有專屬組織的徽章。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n這款奎里努斯科技的 Artimex 胸甲在原版基礎上進行了改造。結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_core_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_04=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n耐溫等級:-61 / 91 °C\n輻射防護:26400 REM\n輻射清洗速率:145.8 REM/timen\n nrin\rin\n\rin\ nrin;的美學理念。這款精雕細琢的護甲兼顧了外形和功能,尤其是在搭配帶有霓虹眼部裝飾的全封閉式頭盔時。此外,它還配備了獨特的罩式風帽,可完全覆蓋頭盔,並配有及膝長度的披風。面罩相容於 AR 瞄準鏡。主席俱樂部版採用黑色外殼,並飾有華麗的金色亮點。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 +item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 +item_Desc_r6p_boots_01_01_9tails01=這款R6 Pro的變幻自如靴在原版基礎上進行了改造。這些來自R6 Pro的靴子堅固耐用,非常適合您在飛船上和星球表面穿著。帶襯墊的鞋墊可確保使用者在任何情況下都能保持舒適。 +item_Desc_r6p_boots_02_01_01=簡而言之,R6 Pro的坡諾斯靴子是為辛勤工作而設計的。這款防水隔熱工作靴使用了絕熱技術,可適應亞北極環境,而複合大底可在你最需要的時候為您提供必要的抓地力,避開危險。 +item_Desc_r6p_boots_03,P=PH - r6p_boots_03 +item_Desc_r6p_boots_04_01_01=這些來自R6 Pro的步道級塞拉多靴子舒適、防水且經久耐用。高袖口和頂部的繫帶將出色的腳踝支撐和穩定性無縫結合。 +item_Desc_r6p_boots_05=天然皮革和人造皮革的專有混合物為塔索克靴子提供了無與倫比的韌性,使其成為工作和休閒的完美選擇。 +item_Desc_r6p_gloves_01=戴上 Baru 手套,確保雙手始終乾燥且溫度適宜。由手背上的金屬板保護的先進感測器,可以監測並調節手套內的環境。 採用特殊微纖維編織而成的專利合成皮革技術同感測器搭配,緊帶設計的袖口則能緊密貼合使用者。 +item_Desc_r6p_gloves_02_01_01=這款防滑紫苑手套擅長在不犧牲靈巧性的情況下保持雙手安全,可在寒冷或惡劣條件下提供堅實的保護和持久的溫暖。堅韌的合成革可以很好地抵抗斷裂,經得起多年的頻繁使用 +item_Desc_r6p_shoes_02_01_01=R6 Pro的托納是一款非常適合徒步旅行或野外工作的低幫運動鞋,它由透氣的恰弗雷姆材料製成,不僅能提供額外的保護,還能讓你的腳保持乾爽。 +item_Desc_r6p_shoes_03=R6Pro的瓦黑靴是一款廣受歡迎的輕便工作鞋,採用耐用而靈活的聚織材料製成,確保安全、貼合。 +item_Desc_r6p_shoes_04=陷入坎波鞋所帶來的舒適感。除了採用了增高內底,緩衝鞋墊,以及模塑防滑的鞋外底,歸功於帶金屬扣的可調節鞋帶,這些高幫休閒鞋還具有理想的合腳度。 +item_Desc_rmb_gloves_01=無論您需要在礦井中手持多功能工具還是在酒吧裡享用冰鎮飲料,科迪手套都能讓您的手部保持溫暖。專為嚴寒環境設計,同時也確保了足夠時髦,讓您可以在任何場合保持穿著。 +item_Desc_rmb_goggles_01_01_9tails01=這款漫步者的阿瓦洛斯偵察兵護目鏡在原版基礎上進行了改造。"阿瓦洛斯偵察兵"護目鏡是一款堅固耐用的高科技產物。其獨特設計的堅固鏡框即使在經歷意外撞擊或突然的氣壓變化之後也能讓鏡片完好無損,是專為惡劣環境打造的產品。如果不怕社會性死亡的話,戴著它出街也完全沒問題。 +item_Desc_rmb_goggles_04=不但擁有時尚且能適應所有臉型的設計,XS-98探索者護目鏡在任何氣候環境下都能保證清晰無霧的視野。再加上能提供強大紫外線保護的專利塗層,討厭的強光也不再是麻煩。 +item_Desc_rmb_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n漫步者服裝的庫蒂雙色夾克採用賽車帶領和不對稱鈕扣設計,將復古氣息帶入了現代時。\n\n女款目前缺貨。 +item_Desc_rmb_jacket_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款漫步者的庫蒂夾克在原版基礎上進行了改造。漫步者服裝的庫蒂雙色夾克採用賽車帶領和不對稱鈕扣設計,將復古氣息帶入了摩登時代。 +item_Desc_rmb_pants_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n由於漫步者公司的波洛克斯長褲的前衛細節,耐用的舒適性變得時尚前衛。厚實的梭織面料用皮革面板強化,並以獨特的蕾絲前部為點綴。\n\n女男款目前缺貨。 +item_Desc_roo_tvshow_host=第一共和推出全新連衣裙夜之火大膽地將剛勁與柔美融為一體。這款連衣裙出自著名設計師卡莉斯塔之手,採用貼身的黑色微織物,帶扣的高衣領且飾有醒目的金邊,胸部、肩膀和手臂均有醒目的鏤空設計,讓穿戴者與這件衣服一樣回味無窮。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-CH 背包在原版基礎上進行了改造。使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_02=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_03=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K u標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。此焰火聯合版是26世紀時專門為該公司在派羅的採礦作業而製造的。 +item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:100K u標準貨物單位\n可適配胸甲類型:重型\n\n使用 Morozov-CH 背包來舒適地攜帶重要裝備。這款軟殼背包由先進的耐磨編織技術製成,在輕便的同時隨時準備投入戰鬥。這款背包還設計有多個方便取用的口袋,以及多根繫帶來將補給品固定在您的背包上。此黃金地平線版是26世紀時專門為該公司在派羅的業務而製造的。 +item_Desc_rrs_combat_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:40K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n無論是攜帶補給進入戰鬥區,還是容納額外的裝備,久經沙場的阿爾登-CL背包都已做好戰鬥準備。魯西莫夫復原系統為該背包設計了一個通用胸甲連接器,能夠與各種不同護甲相容。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 臂甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 胸甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 腿甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 +item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷且安全。 +item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的配色。 +item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 +item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷而安全。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 +item_Desc_rrs_specialist_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。 +item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL胸甲在原版基礎上進行了改造。憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。 +item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。該款特殊的命運版本增添了亮粉與淺灰的新配色,並且每個護肩上都有一顆心形圖案裝飾,這樣你就可以將科拉愛人節的精神帶到任意你想去的地方。 +item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 +item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。 +item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL 頭盔在原版基礎上進行了改造。憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。 +item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。 +item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 +item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。 +item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。 +item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02,P=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的地平線頭盔是一款堅固耐用的封閉式工作頭盔。單層壓板圓頂為您提供極為寬廣的視野。兩側安裝的LED照明模組可提供額外的照明,以確保您能看清自己在做什麼。 +item_Desc_rsi_deckcrew_light_helmet_01_ruso=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的地平線頭盔是一款堅固耐用的封閉式工作頭盔。單層壓板圓頂為您提供極為寬廣的視野,兩側安裝的LED照明模組可提供額外的照明,以確保您能看清自己在做什麼。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 +item_Desc_rsi_deckcrew_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 的「燈塔」基底服是一種通用裝備,旨在提供全面的保護,抵抗環境和真空的傷害。「燈塔」基底服由耐用且有彈性的聚合物製成,可為各種體型的人員提供充分的運動自由度。 +item_Desc_rsi_deckcrew_undersuit_01_ruso=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 的「燈塔」基底服是一種通用工具,旨在提供全面的保護抵抗環境和真空的傷害。「燈塔」基底服由耐用且有彈性的聚合物製成,可為各種體型人員提供充分的運動自由度。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 +item_Desc_rsi_explorer_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 的「探險家」是一套為未知環境而設計的輕型護甲套裝。這款有著出艙活動等級的保護系統採用堅固的聚合物編織的基底服,旨在經受極端環境條件,它還有元件式裝甲部件以保護您免受衝擊和微粒的影響。 +item_Desc_rsi_explorer_01_arms=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 +item_Desc_rsi_explorer_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 +item_Desc_rsi_explorer_01_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。 +item_Desc_rsi_explorer_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 +item_Desc_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_carrack=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n為了慶祝2950的卡拉克日,鐵砧航太與 RSI 的裝甲部門合作,推出了廣受歡迎的探險家頭盔的特別版本。探險家頭盔卡拉克版採用抗衝擊複合材料和防擦傷層壓板,提供了無與倫比的上方視野,用白色配以灰色點綴,並在背面印有卡拉克的名字和輪廓。 +item_Desc_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_iae2023_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 將優雅和高效與探險家冒險套裝相結合。獨特的開拓者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 將優雅和高效與探險家的冒險套裝相結合。獨特的開拓者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 將優雅和高效與探險家的冒險套裝相結合。獨特的開拓者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n無論您是大膽的發現全新邊境還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI 的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與出眾的運動自由度無縫結合。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是大膽的發現全新邊境還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI 的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與出眾的運動自由度無縫結合。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n無論您是大膽地發現全新領域,還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI 的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與非凡的運動自由度無縫結合。歸功於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計。現在,您無需在造型和性能之間躊躇了。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_helmet_ruso=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於經受最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_arms=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 +item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 +item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 +item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_02_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 +item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 +item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 +item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 +item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_iae2023_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。 +item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_01_centurion=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。這款特別的旅行者版的頭盔由主題為紅黑色並有白色點綴作為裝飾,讓其成為了此款時尚套裝的理想頭盔。 +item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_01_imperator=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。特殊的開拓者版本為紫色,並飾有金色亮點,能夠與時尚的基礎套裝相匹配。 +item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_concierge=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定。 +item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 +item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_02_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 +item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-41 / 71 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nRSI 的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款獨家行政版採用耀眼的黑金配色以彰顯您的身份。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_01_coramor=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_02_coramor=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_03_coramor=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_concierge=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款獨家行政版採用耀眼的黑金配色以彰顯您的身份。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_iae2023_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。特殊 IAE 2953 版有著黑灰色的主色調並且伴有銅裝飾。 +item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_ruso=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的「探險家」探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款鏽紅協會版採用了紅色搭配棕褐色的配色方案,讓您在辛勤工作時看起來格外精神。 +item_Desc_rsi_light_utility_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\nMacFlex 背包是一款背部安裝的硬殼箱具,能夠提供額外的貿易品儲物選擇。無論是遠行時攜帶額外補給,還是在成功的開採工作後裝滿礦石,MacFlex 背包都能為您裝下煩惱。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。鈷之藍變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。野火紅變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。燃盡橙變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_04=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。危險黃變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_10=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。幽靈白變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_11=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。鋼毅灰變體將作為限量版提供。 +item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CC 改裝的考迪羅頭盔在原版基礎上進行了改造。考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_01_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 最新一代的經典奧德賽基底服採用全新的粗獷設計,能夠承受太空或星球最惡劣的條件。Odyssey II 基底服採用最新的微織物技術製成,在完全舒適的地方提供長達數小時的舒適體驗。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_opaque=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的黑曜石變體採用了深色的面罩,適合那些不希望透露身份的人。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_02_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_03_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 +item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_Shared=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。 +item_Desc_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\nRSI 的 Odyssey 頭盔輕巧低調到您不會想起您正戴著頭盔。耐用且耐衝擊的碳纖維結構,附有減震泡沫填充物和一體成型的壓合式遮陽板。可在縱橫方向提供最佳視野。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K SP\n可適配胸甲類型:重型\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時這款背包在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_03=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K SP\n可適配胸甲類型:重型\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時這款背包在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款太陽版變體是為了紀念RSI試飛員所穿的橙色配色。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_12=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K SP\n可適配胸甲類型:重型\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時這款背包在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款星空版變體是為了紀念RSI工程師所穿的黑色配色。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_02=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「沉積岩」版本融合了紅色、黑色和灰色,讓人聯想到黏土和其他行星礦物。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_03=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。受到精煉礦石的啟發,「鹼性」款式融合了黑色、青銅色和灰色調。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_04=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「花崗岩」款式採用黑色、米色和灰色,靈感來自深色石頭和開採出來的岩石。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_13=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「鍍鉻」款式採用鮮豔的金屬紅色搭配灰色底色與黑色亮點。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_15=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「沙塵暴」款式融合了棕褐色、米色和灰色,呈現出沙質般的視覺效果。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_18=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「鎢金屬」款式結合了藍色、灰色和銀色,營造出金屬質感的外觀。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_02_01_ASD=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。ASD 款式是聯合科學開發公司特別訂製的,旨在為其在放射性材料實驗室工作的科學家們提供保護。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_03_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「電晶體」款式主要材質為銅,搭配一道橫貫中央的白色裝飾,並以染黃的遮陽板作為收尾。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_04_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護版為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。「奧林匹克」款式融合了閃耀的黃色與金色,搭配精緻的六角形圖案,再以反光面罩點綴,營造出近乎發光的視覺效果。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_05_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護款式為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。這款太陽版變體是為了紀念 RSI 試飛員所穿的橙色配色。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_12=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。這款星空版變體是為了紀念 RSI 工程師所穿的黑色配色。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款太陽版變體是為了紀念RSI試飛員所穿的橙色配色。 +item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_12=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:33600 REM\n輻射清除速率:147.42 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款星空版變體是為了紀念RSI工程師所穿的黑色配色。 +item_Desc_sasu_armor_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款櫻日集團的巨顎頭盔在原版基礎上進行了改造。戴上由櫻日公司獨家推出的巨顎頭盔來表明你已經準備好殺出「蟲」圍了。輕質金屬板護層提供保護的同時,金屬獠牙從前面突出,形成令人生畏的昆蟲狀,遊走於樂趣和恐懼之間。 +item_Desc_sasu_combat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n戴上虛空撕裂者頭盔釋放你內心的洪水猛獸吧。多層重型護甲板打造出色的防護效能,防護嚴密的額頭與咄咄逼人的青綠色眼具更是帶來了讓人過目難忘的造型。櫻日集團的設計師們為其兇猛的外觀配備了同樣強大的功能,其中就包括頭盔右側最尖端的感測器套件。 +item_Desc_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款櫻日集團的虛空撕裂者頭盔在原版基礎上進行了改造。戴上虛空撕裂者頭盔釋放你內心的洪水猛獸吧。多層重型護甲板打造出色的防護效能,防護嚴密的額頭與咄咄逼人的青綠色眼具更是帶來了讓人過目難忘的造型。櫻日集團的設計師們為其兇猛的外觀配備了同樣強大的功能,其中就包括頭盔右側最尖端的感測器套件。 +item_Desc_sasu_light_armor_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n戴上由櫻日公司獨家推出的巨顎頭盔來表明你已經準備好殺出「蟲」圍了。輕質金屬板護層提供保護的同時,金屬獠牙從前面突出,形成令人生畏的昆蟲狀,遊走於樂趣和恐懼之間。 +item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。粉色的星空貓頭盔一定會成為動畫迷和不尋常護甲愛好者的收藏品。 +item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。小貓莎莉版採用白色,看起來就像劇中善良的主角。 +item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_19=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。小貓達遮色片主要以黑色為主,看起來就像莎莉的好友,不斷誘惑她加入他的調皮冒險。 +item_Desc_scu_apron_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n當你在做你的工作時,不要讓你的衣服影響你。乾淨整潔工作圍裙有防水、防汙設計且易於清潔,是你工作在時需要折騰和弄髒衣服時的理想保護。 +item_Desc_scu_gloves_02_01_01=超過五十多年的現場測試,您可以在全帝國的許多站點和飛船上找到戴文工作手套。施特格曼堅固的結構和舒適的內襯使其成為客戶的最愛。 +item_Desc_scu_goggles_01_01_9tails01=這款施特格曼的明目護目鏡在原版基礎上進行了改造。"明目"護目鏡像羽毛一樣輕巧,使用起來極為舒適,同時其堅固的側護罩能夠為您提供極好的保護,從而免受各種因素的影響。施特格曼的護目鏡配有聚碳酸酯性能鏡片和特殊的防滑鼻墊,可確保其在任何情況下都能固定在位。 +item_Desc_scu_hat_04=“堅穩著裝”頭盔已經準備好和你一起去工作。施特格曼使用裝甲級塑膠,在提供頂級保護的同時,還能讓你的頭部保持輕盈。 +item_Desc_scu_hat_05=“堅穩著裝-音衛“頭盔已經準備好和你一起去工作。施特格曼使用裝甲級塑膠合金,使其在提供頂級保護的同時,還能使您的頭部保持輕盈。音衛版本包括耳罩,當非常需要降噪的時候,您可以舒適地佩戴它一整天。 +item_Desc_scu_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n施特格曼的迴紋針上裝是一款多功能工裝馬甲,它讓你的工具時刻方便取用。這款馬甲採用工業級高強度材料製成,採用背板設計來舒緩壓力以及平衡重心。 +item_Desc_scu_jacket_02_01_01=儲藏容量:5K uSCU\n\n穿上施特格曼的英迪上裝,隨時取用您需要的工具。這是一件罕見的由工業級強度材料製成夾克,既時尚又樸素。 +item_Desc_scu_jacket_03_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n施特格曼的經典款工服夾克是七十多年來工作現場的必備品。這款雙色調夾克是由最堅韌的材料剪裁而成,無論在哪都能穿。也許它不是護甲,但這感覺真他媽像護甲。 +item_Desc_scu_jacket_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n一件配有厚重下擺、護肩、防塵罩以及金屬頸圈和安全繩的普通外套。\n\n\n女款暫時缺貨。 +item_Desc_scu_jacket_07=儲藏容量:10000 uSCU\n\n工具安全馬甲採用厚材料製成,並配有高可見度帶子以保證工人的安全。大量口袋為這款夾克提供了充足的儲存空間,使其成為各工地的必備品。 +item_Desc_scu_jumpsuit_01_01_01=儲藏容量: 0.4K uSCU\n\n境界連衣褲是理想的工裝,它有多個口袋、特殊的超級耐汙的面料和寬大的剪裁可以讓你不受限制地活動。穿上它,拉上拉鏈,讓您整天都在舒適環境下工作,快說謝謝斯蒂格曼。 +item_Desc_scu_mask_01_01_01=施特格曼生產的這款封閉面罩在紅色的目鏡四周採用了便於穿戴的墊圈,能夠讓您全天候穿著舒適。在輕便密封的同時,面罩下半部分還有提供了呼吸器,助您在嚴苛的工作環境中呼吸。 +item_Desc_scu_pants_02_01_01=儲藏容量:4K uSCU\n\n施特格曼的耐磨多用途工作服由強化尼龍材料編織製成,並且襯有耐高溫縫合技術,能夠在工作場合為您提供額外的保護。雙膝處的強化關節護墊和額外的口袋為這款久經測驗和工人認可的服裝極大地提升了舒適度和耐用性。 +item_Desc_scu_pants_03_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n克蘭朋工裝褲系列將施特格曼的工廠褲子提升到了一個全新的高度。這款堅固耐用的多用途褲子配有一對護膝,可提供額外的舒適度和防護,並且由堅固的複合編織面料製成,工作多久穿多久。 +item_Desc_scu_pants_04=儲藏容量:2K uSCU\n\n憑藉工作服的堅韌和卡其色的舒適性,卡雷特 褲子肯定會成為您艱苦工作的標準選擇。採用堅固的麵料和優質的縫線製成,因此您可以專注於需要做的事情。 +item_Desc_scu_pants_05=儲藏容量:10000 uSCU\n\n由耐用的合成材料製成,施特格曼設計的篤工褲為工人提供了舒適可靠的服裝選擇。 +item_Desc_scu_service_apron_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n斯蒂格曼的工裝圍擋為您準備了加牢強化的前口袋和色彩鮮艷的滾邊點綴,是您下一趟排班的可靠選擇。 +item_Desc_scu_service_apron_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n斯蒂格曼的Dash圍擋的麵料是厚實的耐汙聚酯纖維,色彩鮮艷的下擺在大膽的腰線和口袋細節點綴下,不僅起到了保護穿著者的作用,而且能讓您在下班的時候依然和上班的時候一樣光鮮亮麗。 +item_Desc_scu_service_hat_01=斯蒂格曼出品的Tipper帽子的特點是預先彎曲的帽簷,從帶上的那一刻就讓你舒服。 +item_Desc_scu_service_hat_02=斯蒂格曼出品的Tipper帽子的特點是預先彎曲的帽簷,從帶上的那一刻就讓你舒服。 +item_Desc_scu_service_hat_03=材質吸汗,易於清洗,重量輕,斯蒂格曼的雲杉帽一頂你可以帶一整天不會想脫下來的帽子。 +item_Desc_scu_service_pants_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n斯蒂格曼出品,附帶的圍擋和深口袋的TopLine褲子,穿上它讓你在搬磚的時候感覺磚都變輕了。 +item_Desc_scu_service_shirt_01,P=PH - scu service shirt 01 +item_Desc_scu_service_shirt_02,P=PH - scu service shirt 02 +item_Desc_scu_shirt_01_01_01=施特格曼的亨雷襯衫採用防汙、透氣的“氣流”技術製成,可讓您隨時保持舒適乾爽。 +item_Desc_shb_security_uniform_01_Shared=魯西莫夫復原系統的富豪戰鬥護甲是一種經濟實用的方案在工作中得到一些額外保護。無論您是在執行局部保全,還是只想在長途旅途中獲得一點額外的保護,王室的StopTac電鍍板都可以為您的頭部,要害和四肢提供額外的保護。王室的頭盔採用獨特的傾角設計,旨在增加跳彈的機率,而整合式面甲技術可為您提供保護而又不影響您的視線, +item_Desc_shb_security_uniform_undersuit_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n魯西莫夫復原系統的原始肌膚戰鬥服為撞擊和刮擦提供了基礎保護,同時也是相容護甲的基礎。 +item_Desc_shb_starfarerpilot_flightsuit=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\nGP-88是一種通用防護服,具有基本的抗衝擊能力,出艙活動的升級和密封頭盔介面,使得使用者可以在有毒的環境中工作。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 推出的蔑視臂甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n這款 CDS 推出的蔑視胸甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n蔑視護甲套裝配備了全封閉式戰鬥頭盔,在護甲板下方由兩層複合材料編織構成,能夠免受穿刺和衝擊攻擊,為您提供最大程度的防護。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的蔑視頭盔在原版基礎上進行了改造。蔑視護甲套裝配備了全封閉式戰鬥頭盔,在護甲板下方由兩層複合材料編織構成,能夠免受穿刺和衝擊攻擊,為您提供最大程度的防護。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款 CDS 推出的蔑視腿甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 +item_Desc_slaver_armor_light_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n為能夠出艙活動而設計的輕型戰鬥服,棉布套裝是為潛入者,狙擊手,小偷這些不會破門而入的人準備的完美的護甲。它由PAB3護甲和訂製頭盔組合而成,可以幫你抵禦一些火力襲擊而依舊靈活。 +item_Desc_slaver_armor_light_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款「棉布」戰鬥護甲套裝是一款符合 EVA 標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者、狙擊手、竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 +item_Desc_slaver_armor_light_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款「棉布」戰鬥護甲套裝是一款符合 EVA 標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者,狙擊手,竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 +item_Desc_slaver_armor_light_helmet_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n卡斯塔克武器的變節者戰鬥頭盔是一種輕便耐用的步兵頭盔,用來在大氣中作戰時提供額外的保護並減少衝擊。 +item_Desc_slaver_armor_light_legs_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款卡斯塔克武器的棉布臂甲在原版基礎上進行了改造。這款「棉布」戰鬥護甲套裝是一款符合 EVA 標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者,狙擊手,竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 +item_Desc_slaver_armor_medium_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-60 / 90 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n想要找麻煩的話,揚塵護甲是您堅實的後盾。身體部分鍍層是UEE海軍陸戰隊使用的同款 CDS 基底服製成,它添加了經過重新構造的全面整合 Role mkII 零件,可為您提供可靠的防護,防止襲來的槍林彈雨,但真正的珍貴的是經過改進的頭盔。那東西是為抵禦爆炸而設計的,因此理論上它可以完全保護您免受一些槍擊。整個產品也都透過了一定的真空環境測試,因此您可以隨意出倉活動,而不必擔心因此殞命。 +item_Desc_slaver_armor_medium_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-60 / 90 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n當您惹上麻煩時,「揚塵」戰鬥護甲會時刻保障您的安全。這套裝甲採用了卡拉克防禦系統生產的 UEE 海軍軍規基底服,同時還搭載了全方位戰鬥裝甲 Mk-II 型,可以在強勁的火力面前為您帶來堅實的庇護。更亮眼的是它那全新改進過的頭盔,這傢伙可是能抵擋爆炸的,所以它可以徹底保護您免受子彈的困擾。整套裝甲也經過了嚴格的真空測試,所以您可以安心的穿著它進行 EVA 活動。 +item_Desc_slaver_armor_medium_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-60 / 90 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n當您惹上麻煩時,「揚塵」戰鬥護甲會時刻保障您的安全。這套裝甲採用了卡拉克防禦系統生產的UEE海軍軍規基底服,同時還搭載了全方位戰鬥裝甲 Mk-II 型,可以在強勁的火力面前為您帶來堅實的庇護。更亮眼的是它那全新改進過的頭盔,這傢伙可是能抵擋爆炸的,所以它可以徹底保護您免受子彈的困擾。整套裝甲也經過了嚴格的真空測試,所以您可以安心的穿著它進行 EVA 活動。 +item_Desc_slaver_medium_armor_helmet_01_starkitty=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用這款紀念版卡斯塔克武器經典的揚塵頭盔來讚美您對星空貓卡通永存的熱愛。可以肯定的是,這種訂製的造型還具有嵌入式照明功能,可在不犧牲這款中型頭盔的防禦能力的情況下打造出令人驚嘆的外表輪廓。 +item_Desc_slaver_undersuit_armor_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n卡斯塔克武器的石膚基底服是基於 CDS 著名的 TCS-4 系統構建的戰鬥基底服,該系統基於該領域內依賴該技術的運營商的廣泛回饋改進的。石膚基底服提供了眾多的裝甲和出倉活動的功能選擇,可以作為 CDS 堅固耐用且可靠的競爭對手。 +item_Desc_spv_bioticorp_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款斯帕·范·邁爾斯量身訂製的單鈕扣夾克採用精緻的復古領口與強化內襯設計,盡顯您的熟練與風趣。 +item_Desc_spv_bioticorp_rep_gloves_01_01_01=發表聲明何必要靠語言。斯帕·范·邁爾斯的Tigo手套以其開放式手指設計登上時尚界頭條。 +item_Desc_spv_bioticorp_rep_heels_01_01_01=經典、優雅。斯帕·范·邁爾斯的低跟便鞋重新定義舒適耐用。為專業人士的不二之選。 +item_Desc_spv_bioticorp_rep_jacket_01_01_01,P=Placeholder - SPV Jacket Desc +item_Desc_spv_bioticorp_rep_pants_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n斯帕·范·邁爾斯的艾戈短褲採用修身設計,勾勒出誘人輪廓,讓您在不犧牲舒適感的情況下盡顯奢華。 +item_Desc_spv_bioticorp_rep_tanktop_01_01_01=斯帕·范·邁爾斯的簡約V領背心採用合成纖維製成,既優雅又舒適。 +item_Desc_srvl_armor_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包類型:通用\n\n打撈上來的船體部件和廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。斗篷由古老的 Banu 壁毯製成,增添幾分優雅之色。 +item_Desc_srvl_armor_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n打撈上來的船體部件和廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。用一條皮帶進行裝飾。 +item_Desc_srvl_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派烙的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大的,獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有「溫馨提示」您。 +item_Desc_srvl_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大的,獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有「溫馨提示」您。 +item_Desc_srvl_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCUs\n可掛載背包類型:通用\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大、獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有「溫馨提示」您。 +item_Desc_srvl_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n同時全副武裝和徹底匿名,而不會感到頭重腳輕領主頭盔提供了重裝保護,同時使用一種特殊的輕型複合鍍層,感覺就像沒戴頭盔一樣。視覺感測器通常只有飛船上才有,能使你適應你的周圍環境,當穿上全套霸王服,高領為頭盔提供額外的支撐和防護。 +item_Desc_srvl_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-50 / 80 °C\n\n使用亡顱頭盔讓他們意識到他們的死期將至。代替面罩的是人類頭骨的可怕面容,內部散發著地獄般的光芒,任何對手見了都會望風而逃。 +item_Desc_srvl_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件還能用的夾克是由一面舊塵暴幫旗、回收的護甲和廢棄的飛船部件組裝而成,透過堅固的皮革帶固定在佩戴者身上。 +item_Desc_srvl_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些褲子可能已經破舊不堪,但它們還有很久的使用壽命。多年的使用使它們比購買時穿起來更舒適。 +item_Desc_srvl_shirt_01_01_01=這件來自未知製造商的襯衫經過修復和改造來賦予它第二次生命。右側袖子的一半無法被修復,所以剩下的部分變為了肘部袖口。 +item_Desc_srvl_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n第二人生具有與「有何不妥?」頭盔相同的可靠的結構,第二人生採用了一些破爛的舊基底服,並賦予了它們新的生命。 +item_Desc_srvl_undersuit_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n頭盔僅僅破損了,並不意味著它失效了。這種回收的基底服頭盔應能提供適當的真空保護。如果你喜歡找死。來試試這個吧。有何不妥呢? +item_Desc_sw_hdh_large_pouch_01,P=[PH] HDH large pouch desc. +item_Desc_sw_hdh_moderate_pouch_01,P=[PH] HDH moderate pouch desc. +item_Desc_sw_hdh_small_pouch_01,P=[PH] HDH small pouch desc. +item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了 Xi'an 人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 +item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_02=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了 Xi'an 人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 +item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_07=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了 Xi'an 人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 +item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_iae2023_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了 Xi'an 人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:6.5 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 +item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_02=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:6.5 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 +item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_07=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:6.5 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 +item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_iae2023_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:6.5 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Desc_thp_gloves_01=當你為即將到來的艱難一日做準備時,不要放任你的手不管。這款手套安裝有內建指節板,透過堅固的聚合物增強線固定在耐用的合成皮革和棉織物上。 +item_Desc_thp_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n艾修尼亞頭盔在製作過程中充分考慮了實地作戰的需要,可抵禦最猛烈的撞擊。複合材料外殼和泡沫內芯的相互配合確保了頭盔穩定性和高抗衝擊性。可選配兜帽和迷彩披風,與配套夾克一起穿戴時還能提供防風保護。請注意,它的面罩不適配太空,只能在自然透氣的環境中佩戴。 +item_Desc_thp_jacket_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n特哈查比深知,儲存空間越多越好。這款輕便的防護裝備配有堅固的工具帶、強化的小袋和隱藏式口袋,即使在您最活躍的時候,也能確保您的貨物保持原位。可選配兜帽和裝飾斗篷,與配套夾克一起穿戴時還能提供防風保護。 +item_Desc_thp_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 +item_Desc_thp_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 +item_Desc_thp_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 64 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 +item_Desc_thp_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 +item_Desc_thp_pants_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n艾修尼亞長褲是與碎石匠靴子合作設計的,旨在保護您免受猛烈撞擊。護脛板與陲客靴完美貼合,由特哈查比專有的聚合物編織而成,可提供高等級保護。 +item_Desc_tmbl_vest_biker_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆傷口馬甲在原版基礎上進行了改造。用這件寬開叉的翻領,左肩配有金屬釘的“叛逆傷口”馬甲來彰顯您的內心的叛逆。高品質的人造革和絕緣襯裡使背心既舒適又時尚。 +item_Desc_tmbl_vest_racing_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆狂飆馬甲在原版基礎上進行了改造。“叛逆狂飆”馬甲能在你狂飆時給予保護,並且不會降低你的圈速 。石墨烯為基礎的奈米複合鍍層使背心非常輕便且超級耐用。無論是田園詩般的騎行還是扣人心弦的最後一圈,它都是理想之選。 +item_Desc_uba_prison_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n這款堅固的囚犯作業背包提供了充足的容量,並均勻分配重量到使用者的背部,從而允許他們在每次輪班時攜帶更多的東西。它還具有安全底部皮帶,可讓您確定每個囚犯的氧氣瓶尺寸,減低逃生風險。 +item_Desc_uba_prison_undersuit_01=物品類型:工作服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-75 / 75 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n囚犯作業服是一種耐穿且很顯眼的工作服,設計用於囚犯在勞動改造中經常面臨的惡劣條件下生存。該工作服採用堅固的合成纖維編織物提供保護,並採用增強型填充材料,該編織物符合最低的政府隔熱標準,同時十分便宜。堅固的工作包可提供充足的儲存容量,並均勻分配重量到使用者的背部,從而允許他們在每次輪班時攜帶更多的東西它還具有安全底部皮帶,可讓您確定每個囚犯的氧氣瓶尺寸,減低逃生風險。 +item_Desc_uba_prison_undersuit_helmet_01=物品類型:工作頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-75 / 75 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n囚犯作業頭盔的特點是十分顯眼,可以輕鬆地進行目視追蹤,防霧、抗裂的面板密封在強化裝甲中,可抵禦掉落的碎片。從而最大程度地減少因工傷而造成的損失。 +item_Desc_vanduul_skull_holo_1_a=這款全像圖是根據在真實 Vanduul Vega II 戰役中陣亡的人製作的,旨在提醒人們人類在那場令人痛心的日子裡所面臨的恐怖。 +item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連 UEE 督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n維吉爾公司的阿古斯頭盔採用先進的多層複合材料結構,無論是火力威脅還是環境危害,它都能為你提供難以置信的保護。有色面板提供了廣闊的視野,來提高環境感知並且能無拘無束的活動。 +item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_vgl_armor_light_arms_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款維吉爾的 TrueDef 臂甲在原版基礎上進行了改造。維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_vgl_armor_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款維吉爾的TrueDef胸甲在原版基礎上進行了改造。維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_vgl_armor_light_core_01_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。 +item_Desc_vgl_armor_medium_helmet_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n聖騎士頭盔作為一款打撈及維修作業用原型頭盔,出自於維吉爾有限公司工業分部之手。然而這款頭盔那別具匠心的外觀設計給公司的高層們留下了深刻印象,並決定將其加入自家研發的單兵護甲系列中。改進後的頭盔仍然保持了原型的外觀設計,但設計部門為其添加了合金製成的獨特框架,並加強了鍍層以更有效地保護使用者頭部後側,使其達到了戰鬥級別的標準。 +item_Desc_vgl_backpack_heavy_01=物品類型:重型背包\n承載能力:150K µSCU\n核心相容性:重型\n\n這款 Virgil, Ltd. 硬質背包讓旅行更輕鬆。無論您是需要存放武器,還是想為長途旅行攜帶一些額外的口糧,這款背包都能滿足您的各種需求。內部設有一個寬敞的可閉合口袋,防止小物品散落。 +item_Desc_vgl_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n維吉爾生產的戰壕頭盔在實用同時還引人注目;得益於額頭處突出的隆起,其能夠透過特殊的防震內襯來吸收與分散衝擊力。眼部配有優質的鑽石狀鏡頭,前方還有尖牙似的一流雙感測空氣過濾系統。無論在惡劣環境還是激烈槍戰中,維吉爾都確保戰壕頭盔能夠讓您保持美觀的同時耐打抗揍。 +item_Desc_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款維吉爾的戰壕頭盔在原版基礎上進行了改造。維吉爾生產的戰壕頭盔在實用同時還引人注目;得益於額頭處突出的隆起,其能夠透過特殊的防震內襯來吸收與分散衝擊力。眼部配有優質的鑽石狀鏡頭,前方還有尖牙似的一流雙感測空氣過濾系統。無論在惡劣環境還是激烈槍戰中,維吉爾都確保戰壕頭盔能夠讓您保持美觀的同時耐打抗揍。 +item_Desc_vgl_specialist_light_core_01_01_xenothreat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n\n維吉爾公司的「TrueDef」系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用「TrueDef」系列護甲來保護他們的警官和特工。這個特殊版本的護甲是為了紀念那些在緊要關頭響應號召、與執法部門和海軍並肩作戰的人們。前後均印有民事防禦部隊的標誌。 +item_Desc_vgl_undersuit_01_01_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n維吉爾有限公司的彈力基底服是基底服技術的未來。額定用於戰鬥以及工業工作,請您放心,無論遇到什麼情況,組合編織物都能為您提供保護。 +item_Desc_vpw_bouncer_boots_01_01_01=蒸汽穿著的“好靴子”是一款跨界合作設計的產物,七位初露頭角的設計師要回答同一個問題:一雙好靴子的特質是什麼?融合了極為舒適的穿戴腳感、抓地力超強的橡膠鞋底、強化過的護趾以及上半部分裝飾用的拉鏈與搭扣,這雙“好靴子”就是答案。 +item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。 +item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_02_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的碎顱版本有著銀色與幾何花紋裝飾,背部還飾有一個尖叫的骷髏。 +item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_03_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的毒霧版本有著黑色與綠色裝飾,前方和後方均飾有骷髏。 +item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_04_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的銅斑蛇版本有著黑色與綠色裝飾,前方和後方均飾有骷髏。這款特別的銅頭蛇版本飾有一條毒蛇盤踞在夾克前後以及左臂處。 +item_Desc_vpw_bouncer_mask_01_01_01=曾經夢想在人群中脫穎而出,同時保持完全匿名?蒸汽穿著的支撐兜帽提供全面的臉部覆蓋,可隱藏佩戴者的身份。編織在兜帽中並透過背面的數字介面執行的小型光學感測器為佩戴者提供了對其周圍環境的完美視野。 +item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。 +item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_02_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。碎顱版本在雙腿前側飾有橙色與藍色條紋的蒸汽穿著標誌。 +item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_03_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。毒霧版本在雙腿前方飾有綠色的蒸汽穿著標誌。 +item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_04_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。銅頭蛇版本在膝蓋與護腿板處飾有金色花紋。 +item_Desc_vpw_bouncer_shirt_01_01_01=蒸汽穿著的數字虎文字襯衫採用品牌獨特的迷彩圖案和可編程的單色數字布條。全紫色和黑色的設計也許只有在外形叢林中才具備偽裝作用,但在人潮湧動的大都市中,這件衣服足以讓你脫穎而出。 +item_Descammobox_pistol,P=手槍彈藥箱 +item_Descammobox_rifle,P=步槍彈藥箱 +item_Descapar_melee_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:15 cm\n\n惡魔獠牙是一把簡單而殘忍的劈刀,由堅固且略帶紋理的材質做手把。鮮紅色刀刃突出了這把刀不同尋常的和令人生畏的外觀,保證會讓任何想要擋路的人重新斟酌。 +item_Descapar_special_ballistic_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 +item_Descapar_special_ballistic_01_black02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 +item_Descapar_special_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:5\n\n此彈匣是天啟軍備為天災電磁炮設計的彈匣,可容納 .937 口徑特製大型鎢鋼彈。 +item_Descapar_special_ballistic_01_mat01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:5\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S4)\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 +item_Descapar_special_ballistic_01_tan01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 +item_Descapar_special_ballistic_02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。 +item_Descapar_special_ballistic_02_mag=物品類型:彈夾\n容量:3\n\n這個敵意飛彈發射器的彈夾能夠裝入三枚飛彈。 +item_Descapar_special_ballistic_02_mat01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 +item_Descapar_special_ballistic_02_missile=物品類型:彈藥\n\n為敵意飛彈發射器所使用的實彈飛彈彈藥。 +item_Descarma_barrel_comp_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:1\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 +item_Descarma_barrel_comp_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 +item_Descarma_barrel_comp_s2_firerats01=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+40%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:-10%\n子彈飛行速度:-12.5%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descarma_barrel_comp_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:3\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 +item_Descarma_barrel_flhd_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 +item_Descarma_barrel_flhd_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 +item_Descarma_barrel_flhd_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 +item_Descarma_barrel_stab_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 +item_Descarma_barrel_stab_s1_firerats01=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n後座力穩定性:+40%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:-10%\n子彈飛行速度:-12.5%\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descarma_barrel_stab_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 +item_Descarma_barrel_stab_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 +item_Descarma_barrel_supp_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 +item_Descarma_barrel_supp_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 +item_Descarma_barrel_supp_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 +item_Descbanu_melee_01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nNjakte 匕首是 Banu 工藝與創造力的結晶。其獨特的彎曲刀刃和鋸齒狀的邊緣都是防鏽的,即使在大量使用後仍能保持非常鋒利的狀態。這都歸功於一種專有的金屬合金,一種賦予它靈魂的核心商業機密。精緻細節的手把形成了獨特的 Banu 視覺風格,同時複雜的紋理也提供了極好的握持感。 +item_Descbanu_melee_01_blue01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n刀刃被磨礪至如剃刀般銳利的 Pambada 匕首用途廣泛。鋸齒狀邊緣非常適合切割柔軟和靈活的材料,如繩索或織物,而腸鉤可用於克服更堅韌的阻力。刀刃的鋒利角點令 Pambada 仍能用於刺穿,使得這把武器的多功能性更加完備。它採用與其他 Banu 刀具相同的防鏽、超鋒利金屬合金製成,並具有精細複雜,源自 Banu 的獨特手把。 +item_Descbanu_melee_01_green01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nZogo 因其多用性和尖端程度而飽受眾多 Banu 商會熱愛。堅固的刀尖和寬闊的刀腹令祖戈刀特別耐用,也是這款刀具十分適用於求生情況下的原因。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的 Banu 風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 +item_Descbanu_melee_01_red01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n作為 Banu 工程學中凶險而有效的產品,Myuda 這款惡毒的武器,旨在留下不易癒合的傷口。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的 Banu 風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 +item_Descbanu_melee_02=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:N/A\n\nMyondo 是一種獨特的彎刀,擁有握感舒適並鑲嵌寶石的刀柄。刀刃和刀柄上的紋理都來自 Banu 工匠獨特的鍛造工藝。 +item_Descbanu_melee_03=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nSizi 匕首擁有尾尖、弧形刀腹和堅固的刀脊,在製作過程中對細節、平衡性和可用性表現出一絲不苟。此匕首採用複雜的 Banu 設計,並在刀刃金屬中添加了額外的鉻,以確保長期的耐腐蝕性能。 +item_Descbathfloat_crusader_01=太空再也不是風暴鯨 Finley 唯一的棲身之處。十字軍的可愛吉祥物現已化身浴缸玩具,能夠在您的浴缸中盡情衝浪。 +item_Descbehr_areadenialsystem_01=製造商:Behring\n\nPK-1是一種非致命性反人員地雷,可投射雙軸衝擊和EMP能量,以擊暈敵人並破壞範圍內的電子裝置。 +item_Descbehr_areadenialsystem_01_ammo=製造商:Behring\n\nPK-1是一種非致命性反人員地雷,可投射雙軸衝擊和EMP能量,以擊暈敵人並破壞範圍內的電子裝置。 +item_Descbehr_conc_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n作用範圍:15 公尺\n傷害類型:非致命(震盪)\n\nBehring AP-7是經過實戰檢驗並獲得使用者認可的工具。這種非致命的爆炸裝置旨在迷惑和摧毀敵方目標,讓友軍安全攻破並保護一片區域。Behring專有的增強套管結構將意外傷害或死亡的可能性降到最低。 +item_Descbehr_conc_grenade_01_ammo=Behring AP-7是經過實戰檢驗並獲得使用者認可的工具。這種非致命的爆炸裝置旨在迷惑和摧毀敵方目標,讓友軍安全攻破並保護一片區域。Behring 專有的增強套管結構將意外傷害或死亡的可能性降到最低。 +item_Descbehr_emp_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n爆炸範圍:20 公尺\n傷害類型:非致命 (電磁脈衝)\n\nBehring 的 EP5 手榴彈會產生出可控的電磁脈衝,能夠在短時間內破壞無保護的電子設備,使其成為軍事和執法人員的無價之寶。 +item_Descbehr_emp_grenade_01_ammo=Behring 的EP5手榴彈產生受控的電磁脈衝,可在短時間內破壞無封鎖的電子裝置,使其成為軍事和執法人員的無價之寶。 +item_Descbehr_frag_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n爆炸範圍:20 m\n傷害類型:破片\n\nMK-4 是 Behring 在2894年首次生產的標誌性手榴彈的延續,是一種反步兵手榴彈,能夠使致命的破片和毀滅性的衝擊波清除殺傷區內的人員。 +item_Descbehr_frag_grenade_01_ammo=MK-4 是 Behring 在2894年首次生產的標誌性手榴彈的延續,是一種反人員手榴彈,能夠使致命的彈丸和毀滅性的衝擊波充滿殺傷區。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_black01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。黑色和灰色的顏色組合使雷霆版具有契合任何專業保全人士的低調外觀。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_cen01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。這把落塵特別版混合了深藍色、灰色和黑色,提供了一種低調但不失風格的外觀。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_imp01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。金屬光澤的槍管和槍托非常的抓人眼球,使得這把銅斑蛇特別版在眾多版本中脫穎而出。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mag=物品類型:彈巢\n容量:6\n\n這個 GP-33 MOD 的彈巢可以容納6發 40mm 榴彈。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mat01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 +item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_shin=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。棕土版的成品有著鏽紅與棕色配色。 +item_Descbehr_grav_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\nBehring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 +item_Descbehr_grav_grenade_01_ammo=Behring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 +item_Descbehr_hmg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:重機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:80\n射擊速度:400 rpm\n殺傷範圍:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S4)\n\nBehring 誇張的工藝和精密零件的應用意味著 FS-9H 重型機槍可以承受更高的戰鬥的熱量,同時仍然可以產生更強大的衝擊力。慢速穩定的自動射擊使得 FS-9H 爆炸 7 mm 實彈炮彈有效距離達60公尺。 +item_Descbehr_hmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:80\n\n用於 Behring FS-9H 重機槍的彈匣可容納80發 7mm 子彈。 +item_Descbehr_lidar_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\nBehring的SC-1 光達允許使用者在進入戰場之前了解戰場。一旦在戰場上被啟用,它就會進行全方位的掃描,在其半徑內繪製出每個人的位置,然後將他們的精確位置發送給操作者。 +item_Descbehr_lidar_grenade_01_ammo=雷達允許使用者在進入戰場之前了解戰場。一旦在戰場上被啟用,它就會進行全方位的掃描,在其半徑內繪製出每個人的位置,然後將他們的精確位置發送給操作者。 +item_Descbehr_lmg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。 +item_Descbehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。萬年青塗裝透過使用傳統的節日顏色和充滿活力的綠色色調來擁抱光燈節的精神。 +item_Descbehr_lmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:75\n\n這個是 FS-9 輕機槍的彈匣,可以容納120發 5mm 子彈。 +item_Descbehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。這款傳奇賞金獵人系列的產品,由著名的追蹤者“冷面笑匠”法羅克諾里斯為他心愛的 FS-9 設計了一款外觀,以醒目的紅色搭配灰色底色。 +item_Descbehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。以黃色和灰色塗裝作為升級,這個特別的終點線版本是對星際飛船比賽的致敬。 +item_Descbehr_ltm_kinetic_01,P=製造商:Behring\n物品類型:雷射地雷\n\n影響範圍:15 m\n傷害類型:動能\n\nADO-5(或通常稱為 ADOSS)是 Behring 的雷射地雷。 這是一個致命的工具,您想擁有它來保護您的貴重物品,但您永遠不想不小心踏入。 ADO 代表區域封鎖彈藥,您可以確保您的財產受到良好的保護。\n\n這個致命的小玩意由輕質鋁製外殼製成,可容納烈性炸藥。 透過我們最先進的附著技術,它可以輕鬆附著到任何表面。\n\n雷射光束具有適合您所有用例的預定義長度,為各種房間類型、走廊甚至巨型機庫提供良好的變化。 \n\n小心操作! 一旦激活,關閉它的唯一方法就是破壞。 +item_Descbehr_optics_holo_X3_s1_tint01=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:3 - 3.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 這款3倍放大瞄具與目標親密接觸。PT3 投射出一個高可見度的目標標記,使您可以在各種照明和環境條件下坦然使用。\n\n該瞄準鏡的「死穴」版本有著柔和綠色的外殼。 +item_Descbehr_optics_holo_x1_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:1 - 1.5倍\n\n體驗 Behring 的精度,就用這款無放大的全息投影瞄準鏡。具有一個醒目的目標標記,PT1 提供終極的的目標捕獲以從容的發現和鎖定敵人。 +item_Descbehr_optics_holo_x2_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:2 - 2.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 的2倍放大瞄準鏡提高您的戰鬥精度。PT2 具有細緻的護理和精湛的技術,已成為從運動射擊手到執法專業人員的每個人的必不可少的光學瞄具。 +item_Descbehr_optics_holo_x3_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:3 - 3.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 這款3倍放大瞄具與目標親密接觸。PT3 投射出一個高可見度的目標標記,使您可以在各種照明和環境條件下坦然使用。 +item_Descbehr_optics_rdot_x1_s1=製造商:Behring\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n對於近距離戰鬥而言,完美的 RF1 無放大反射光學瞄具是第一個使用 Behring 的 Hyper-Lumen 塗層來確保在白天或夜晚的各種光線條件下都可以清晰看到準星標線。 +item_Descbehr_optics_tsco_x16_s3=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:16倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n用 EE16 看清目標。依靠 Behring 精湛工藝生產的16倍瞄準鏡,重量輕,經久耐用,並且準確度高的要命。經過22個步驟的嚴格測試,確保 EE16 即使在極端天氣或飽經戰場磨損後也能提供極高的精確度。 +item_Descbehr_optics_tsco_x4_s2=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:4 - 5.5倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n\n用 EE04 看清目標。 Behring 的精湛工藝生產出了一款重量輕、耐用且極其精確的4倍瞄準鏡。 嚴格的22步測試流程確保 EE04 即使在遇到極端天氣或戰場磨損後也能提供精確瞄準。 +item_Descbehr_optics_tsco_x8_s3=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n用 EE08 看清目標。依靠 Behring 的精湛工藝生產的16倍瞄準鏡,重量輕,經久耐用,並且準確度高的要命。經過22個步驟的嚴格測試,確保 EE08 即使在極端天氣或飽經戰場磨損後也能提供極高的精確度。 +item_Descbehr_pistol_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。 +item_Descbehr_pistol_ballistic_01_300=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。此款特別版的 S-38 採用了帝國藍塗裝,以相應UEE政府所提出的「一個帝國」的號召。 +item_Descbehr_pistol_ballistic_01_firerats01=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descbehr_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:20\n\n這款用於 Behring S-38 手槍的彈匣可容納20發 10mm 子彈。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_black02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_green01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_iron=Behring P4-AR 步槍的精確瞄具。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:40\n\n這款用於 Behring P4-AR 步槍的彈匣可容納40發 5.56mm 子彈。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_tan01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring的經典P4-AR步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性,使其在保全,軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_01_white02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring的經典P4-AR步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性,使其在保全,軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:600 rpm\n有效射程:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-ARM 為 UEE 海軍陸戰隊的制式突擊步槍,其出色可靠的效能和簡潔的操作使您可以專注於眼前的戰鬥。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_black01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。深黯守衛特別款使用了霧面深黑色塗料,使其非常適合用於夜間作戰行動。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_blue01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。CitizenCon 2954 限定款以大膽的亮藍配色來紀念 CitizenCon 2954 活動的舉辦。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。都市迷彩特別款有著灰色調的數碼迷彩圖案。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian_mag=物品類型:彈匣\n容量:15\n\n這款用於 Behring P8-AR 步槍的彈匣預裝了15發 7.62mm 子彈。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02_mag=物品類型:彈匣\n容量:30\n\n這款用於 Behring P8-ARM 步槍的彈匣預裝了30發 7.62mm 子彈。 +item_Descbehr_rifle_ballistic_02a=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:600 rpm\n有效射程:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-ARM 為 UEE 海軍陸戰隊的制式突擊步槍,其出色可靠的效能和簡潔的操作使您可以專注於眼前的戰鬥。 +item_Descbehr_shotgun_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:12\n射擊速度:75 rpm\n有效範圍:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n最初是為軍方而設計,但首批武器測試員不斷的要求想帶一把回家,所以最後 Behring 決定向公眾出售這把 BR-2 實彈霰彈槍。它具有半自動射擊模式,因此可以迅速的向敵人傳遞毀滅性的制退力。不論對進攻方還是防守方,這把 BR-2 都是一個理想的選擇。 +item_Descbehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01=製造商:Behring\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:12\n射擊速度:75 rpm\n有效範圍:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n最初是為軍方而設計,但首批武器測試員不斷的要求想帶一把回家,所以最後 Behring 決定向公眾出售這把 BR-2 實彈霰彈槍。它具有半自動射擊模式,因此可以迅速的向敵人傳遞毀滅性的制退力。不論對進攻方還是防守方,這把 BR-2 都是一個理想的選擇。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 +item_Descbehr_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈鼓\n容量:12\n\n此彈鼓適用於 Behring BR-2 霰彈槍,可容納12發12鉛徑的霰彈。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_IAE2022=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_black01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_black02=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_gold01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_green01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_iron=P8-SC衝鋒槍的精準瞄具。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:45\n\n這款用於 Behring P8-SC 衝鋒槍的彈匣可容納45發 10mm 子彈。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_tan01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_white01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_smg_ballistic_01_white02=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 +item_Descbehr_sniper_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:20 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P6-LR 實彈狙擊步槍以高射程的 8 mm 子彈彌補射速緩慢的缺點,遠距離作用。P6-LR 具有由專用的高強度合金製成的槍管和可變焦的鏡筒,目的是在最必要情況下予以打擊。 +item_Descbehr_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\nBehring P6-LR 狙擊步槍的彈匣可容納8發 8mm 彈藥。 +item_Descbehr_special_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:發射器\n分類:火箭\n\n彈匣容量:2\n射擊速度:20 rpm\n有效範圍:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n使用 Behring 的 HP-284 火箭發射器進行一次雙重打擊。這種武器旨在快速連續猛擊兩枚密集的火箭,可對敵人產生快速且極具毀滅性的影響,並且對車輛有效。 +item_Descbehr_special_ballistic_01_mag=來自惡獾公司的mX-粉碎者火箭發射器在撞擊時或經過很短的時間後便會散布小炸彈。每當火箭發射時,較小的炸彈就會向隨機方向發射,極其適合清空區域。每個mX-粉碎者火箭彈都有大約一串8枚小炸彈,這些炸彈組合使用時的威力與破片手榴彈差不多。 +item_Desccds_deployable_shield_01=製造商:卡拉克防禦系統 (CDS)\n\n最初是為督察局抵禦高風險突襲而設計的,但CDS最終還是將他們的 QDB 技術下放給了公眾. 這種快速部署屏障(QDB/QuikCade)是一種移動系統,能夠投射出一個暫時保護最多兩名幹員的區域,從而使他們避免受到來襲火力的傷害。 +item_Desccds_deployable_shield_01_ammo,P=CDS 快速部署掩體彈藥 +item_Desccnou_mustang_s1_q2,P=Mustang ball turret description text +item_Desccrlf_consumable_adrenaline_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生腎上腺注射器可以在緊急情況下快速分配合成腎上腺素地美沙群的劑量,幫助紓解肌肉疲勞和與腦震盪有關的症狀。只能按照建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_adrenaline_02=製造商:CureLife\n產品類型:醫療耗材\n\nCureLife AdrenaPen Xtra 來自帝國最值得信賴的醫療公司,含有合成腎上腺素 Demexatrine 和抗膽鹼能止吐藥的混合物,使其具有額外的功效來緩解肌肉疲勞和與腦震盪相關的症狀。 +item_Desccrlf_consumable_gopill_01=製造商:CureLife\n產品類型:醫療耗材\n\nCureLife BoostPen 來自帝國最值得信賴的醫療公司,可提供一定劑量的強效興奮劑莫達非他明,以提高清醒度並減輕緊急情況下的疼痛意識。 +item_Desccrlf_consumable_gopill_02=製造商:CureLife\n產品類型:醫療耗材\n\nCureLife BoostPen Xtra 來自帝國最值得信賴的醫療公司,可提供高劑量的強效興奮劑莫達非他明,在緊急情況下可提高清醒度並減輕疼痛感大大減輕疼痛。 +item_Desccrlf_consumable_healing_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司的療生醫療筆可以在緊急情況下快速分配凝血劑血紅素的劑量,幫助紓解出血症狀並改善病人的整體生命徵象。只能按照建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_overdoseRevival_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生解毒劑注射器可以在緊急情況下快速發放一定劑量的解毒劑瑞舒吉拉,以幫助紓解與高血藥濃度等級(BDL)和用藥過量有關的症狀。只能按照建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_oxygen_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n這個便攜的一次性急救系統是用於在緊急情況下補充壓力服內的氧氣儲備。療生公司出品的氧氣筆與大多數標準基底服適配,是避免缺氧以及立刻獲得救命氧氣的理想解決方案。 +item_Desccrlf_consumable_painkiller_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生阿片注射器可以在緊急情況下快速分配止痛劑羅沙芬的劑量,以幫助紓解與行動不便和部分癱瘓有關的症狀。只能按照建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_radiation_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n療生公司生產的輻康注射器能快速向體內注入卡諾碘,這是一種專有藥用化合物,能減少輻照造成的傷害。 +item_Desccrlf_consumable_radiation_02=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\nT療生公司生產的輻康注射器 Xtra 能快速注射卡諾碘和血紅素,不僅能治療輻射暴露,還能改善病患的整體生命體徵,使病患比以往更快穩定下來。 +item_Desccrlf_consumable_steroid_02=製造商:CureLife\n產品類型:醫療耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,CureLife CorticoPen Xtra 可分配皮質類固醇 Sterogen 並額外添加抗膽鹼能止吐藥,以幫助緩解肌肉無力和視力模糊。 +item_Desccrlf_consumable_steroids_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生皮質醇注射器允許在緊急情況下快速注入甾原,以幫助紓解與肌肉無力和呼吸道損傷有關的症狀。它只應按建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_tpn_01=製造商:CureLife\n產品類型:醫療耗材\n\nCureLife VitalityPen 來自帝國最值得信賴的醫療公司,提供完全腸外營養和解毒劑 Resurgera 的組合,幫助緩解與營養不良和高血藥濃度 (BDL) 相關的症狀。 +item_Desccrlf_medgun_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。 +item_Desccrlf_medgun_01_grey01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。汞合金版採用亮灰配色。 +item_Desccrlf_medgun_01_mag=物品類型:醫療凝膠補充劑\n\n這個小瓶子專門用於為 ParaMed 醫療裝置補充療生萬用醫療凝膠。 +item_Desccrlf_medgun_01_purple01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。小靜脈版採用深紫配色。 +item_Desccrlf_medgun_01_red01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。氧化物版採用深紅配色。 +item_Desccrlf_medgun_01_yellow01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。黃嘌呤版採用亮黃配色。 +item_Desccrlf_medicalaid_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n療生公司出品的DYNAPAK是一個完整的多功能個人急救系統,專門為殘酷的野外使用環境設計和建造。透過療生公司出品的專有血清,您只需要注射一次DYNAPAK,就能讓你的非嚴重性傷口快速癒合,讓你重新站穩腳跟。 +item_Descdev_mount=基礎型 2b級 砲塔支架 +item_Descdrak_cutlass_s1_q2,P=德雷克 彎刀 球形砲塔 +item_Descflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=這款植物盆栽的靈感來自傳統的沙漠遊牧民族的陶器,其沙漠色調令人聯想到利爾III的巨大沙丘。 +item_Descflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=這款手工製作的花瓶具有微妙的蝕刻圖案和拉絲青銅飾面,仿效了米亞星上原始的花瓶,用於在乾旱季節儲存水。 +item_Descflair_blackbox_CitizenCon2954=憑藉逼真的碰撞損壞和特殊錄製的緊急資訊,這款逼真的駕駛艙語音記錄器複製品看起來像是直接從沉船中打撈出來的,是您的定居點或機庫的有趣添置品。 +item_Descflair_poster_HT_BIS_2_a=恭喜 F8C 疾電贏得 2954 艦船大對決。這張海報是為了紀念疾電的,這艘飛船曾無數次保護人類,無論是在境內或遠離文明的地方,都能抵擋無數的威脅。 +item_Descflair_poster_HT_BIS_2_b=十字軍的 C1 魂靈擁有足以應付多種角色和不可預測工作的多功能性,因此很容易理解為什麼十字軍的 C1 魂靈能夠躋身 2954 艦船大對決的前四強。這張海報讚揚 C1 魂靈和十字軍工業追求卓越的承諾。 +item_Descflair_poster_HT_BIS_2_c=為紀念鐵砧航太的水龜在 2954 艦船大對決的四強賽中脫穎而出而製作的海報。水龜配備了長距離掃描器、重型裝甲和超大型護盾,能自信地面對潛在的危險情況。 +item_Descflair_poster_HT_BIS_2_d=用這張海報慶祝宙斯頓動力的回收者工業打撈船晉級 2954 艦船大對決的前四強。回收者配備了強化貨艙、長距離躍遷驅動器和無人機的發射吊艙,是回收深空殘骸的理想船隻。 +item_Descflair_toy_plushy_sandworm_1_a=這款可怕又可愛的 Valakkar 毛絨玩具模仿了現實生活中的 Valakka 那長滿獠牙的大嘴,鱗片狀的皮膚上鑲有珍珠。 +item_Descflair_trophy_citizencon2954_1_a=CitizenCon 2954 的獎盃以大膽的楔形紋路和以建築為主題的造型,展現全息活動標誌,同時也展現了建立更美好帝國的精神。 +item_Descflair_vanduul_dmg_skul_1_a=這個特別的紀念品展示了一個被擊敗的 Vanduul 步兵保存下來的頭骨,向在 2945 年 10 月 5 日維加 II 之役中英勇作戰的 UEE 軍隊和民眾致敬。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。大膽的藍金配色賦予了勇氣版本果敢且莊嚴的外觀。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01_green_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。這款特殊的綠紅色落日高嶺版必將成為送給你愛人的一份很棒的光燈節禮物。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈鼓\n容量:150\n\n這個是雙子座 F55 輕機槍的彈鼓,可以容納150發 5mm 子彈。 +item_Descgmni_lmg_ballistic_01_purple01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 +item_Descgmni_optics_tsco_x4_s2=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n\nOT4-RF 瞄準鏡將更優秀的4倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。當被安裝於雙子座S71或者其它適合的武器上時,OT4-RF 總能在各種突發事件或交火中給人留下深刻的印象。 +item_Descgmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:2 - 4倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n後座力平滑性:+10%\n\nOT4-RF 瞄準鏡將更優秀的4倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。當被安裝於雙子座 S71 或者其它適合的武器上時,OT4-RF 總能在各種突發事件或交火中給人留下深刻的印象。 +item_Descgmni_optics_tsco_x8_s3=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\nOT8-RF 瞄準鏡將更優秀的8倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。作為雙子座的 A03 狙擊步槍的標配瞄準鏡,OT8-RF 的設計目標就是在各種情況下交戰都能給人留下深刻印象。 +item_Descgmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n變焦倍率:4 - 8倍\n\nOT8-RF 瞄準鏡將更優秀的8倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。作為雙子座的 A03 狙擊步槍的標配瞄準鏡,OT8-RF 的設計目標就是在各種情況下交戰都能給人留下深刻印象。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_black02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_blue_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_cen01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。LH86 的航海家版本為這款來自雙子座的經典緊湊型手槍增添了一份浮誇。槍管的特點是有具格狀的金屬拋光,其被安裝在一個藍黑色並符合人體工學的握把上,適合一切射手,橙色的色調強化了氚微光瞄具的顯示效果。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_gold01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。這款特殊的綠灰色幸運使者版是專門為幸運星節2954而推出的,它能給你帶來好運。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_imp01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。引人注目的青銅色槍管和扳機給 LH86 開拓者版帶來了一份別緻的優雅。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:25\n\n這款用於雙子座 LH86 的戰鬥級彈匣可容納25發 10mm 子彈。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。受高橋競速隊和他們的吉祥物星空貓啟發,這款特別版手槍以粉色為主,用青綠色點綴。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。正義版本採用大膽的紅色油漆,非常適合展示您對戰鬥的奉獻精神。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_tan01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_01_white02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_pistol_ballistic_02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 +item_Descgmni_rifle_ballistic_01_IAE2023=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71 是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71 的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Descgmni_rifle_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71 是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71 的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。著名的派羅當地賞金獵人“靶心”那拉戈維亞對傳奇賞金獵人系列的貢獻是,給她最喜歡的武器配上了紅黑配色,以代表她所在星系中心的耀斑星。 +item_Descgmni_rifle_ballistic_01_firerats02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_rifle_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:30\n\n這款用於雙子座 S71 的彈匣可容納30發 5mm 子彈。 +item_Descgmni_shotgun_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。 +item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:10\n\n這款用於雙子座 R97 實彈霰彈槍的彈匣可容納10發12鉛徑的子彈。 +item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。使用 R97 的特殊天命版本來保護自己和你所愛的人,其粉紅色和黑色的配色讓人想起經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 +item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。正義版本以大膽的紅色塗裝為特色,完美展現您對戰鬥的奉獻精神。 +item_Descgmni_smg_ballistic_01_Luminalia=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。光燈節版採用了節日的紅色和綠色設計。 +item_Descgmni_smg_ballistic_01_blue_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款衝鋒槍為致敬 Origin 競速隊而打造以白色為主,輔以黑色和藍色點綴。 +item_Descgmni_smg_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_smg_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款專為幸運星節2954推出的綠色和灰色幸運使者特別版是為您帶來好運的好方法。 +item_Descgmni_smg_ballistic_01_purple01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 +item_Descgmni_sniper_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。 +item_Descgmni_sniper_ballistic_01_IAE2022=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 +item_Descgmni_sniper_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descgmni_sniper_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。這款特殊的綠灰色幸運使者版是專門為幸運星節2954而推出的,它能給你帶來好運。 +item_Descgmni_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:15\n\n這款彈匣適用於雙子座 A03 精確射手步槍,可容納15發 7mm 口徑子彈。 +item_Descgrin_energy_multitool_01_mag=這塊電池為灰貓的 Pyro RYT 多功能工具提供動力,因此您可以處理各種任務。 +item_Descgrin_multitool_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_black01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_blue_white01=附件單獨販售! \n\n製造商:Greycat Industrial\n物品類型:實用工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內置電池\n射速:N / A(光束)\n有效射程:0.5 米\n\nGreycat Industrial 的 Pyro 是一款移動手槍大小的電動工具,使其專為現代設計,打造出廣泛的實用此特別版帶有 Crusader 品牌識別。 +item_Descgrin_multitool_01_brown01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_cutter=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:切割\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nOxyTorch 配件能將灰貓生產的 Pyro RYT 多功能工具變為一個精密的切割工具。它能夠使用多功能工具的動力來快速、輕鬆地精確切割適合的材料,並確保切割邊緣乾淨俐落,這使其成為專業人士和業餘愛好者的理想便捷配件。 +item_Descgrin_multitool_01_grey_yellow01=附件需另外購買! \n\n製造商:Greycat Industrial\n物品類型:實用工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內置電池\n射速:N / A(光束)\n有效射程:0.5 米\n\nGreycat Industrial 的 Pyro 是一款移動手槍大小的電動工具,使其專為現代設計,打造出廣泛的實用此特別版附有 Hurston 品牌標誌。 +item_Descgrin_multitool_01_healing=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial) / 療生公司 (CureLife)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:醫療\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nLifeGuard 配件由灰貓工業和頂尖醫療裝置製造商療生共同研發設計,它以 Pyro RYT 多功能工具做為動力來源,是一種緊湊、輕便的緊急醫療選擇。它非常適合用於處理工作現場的緊急情況,並且能夠讓患者在得到專業醫療護理之前暫時性的緩解症狀。 +item_Descgrin_multitool_01_healing_mag=物品類型:醫療凝膠補充劑\n\n這個小瓶子專門用於為 LifeGuard 多功能工具的醫療配件補充療生萬用醫療凝膠。 +item_Descgrin_multitool_01_mining=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:採礦\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nOreBit 配件能將灰貓生產的 Pyro RYT 多功能工具變為一台手持採礦裝置。它可以掃描岩石來找出有價值的礦藏,然後用其強大的採礦雷射來破開礦脈。下次當你處於星球表面時,記得一定要帶著這個配件,否則可能會錯失一次輕鬆賺錢的機會。 +item_Descgrin_multitool_01_orange01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_red01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_red_orange01=配件需另外購買! \n\n製造商:Greycat Industrial\n物品類型:實用工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內置電池\n射速:N / A(光束)\n有效射程:0.5 米\n\nGreycat Industrial 的 Pyro 是一款移動手槍大小的電動工具,使其專為現代設計,打造出廣泛的實用此特別版附有 ArcCorp 品牌識別。 +item_Descgrin_multitool_01_salvage=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:打撈及修理\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\n灰貓工業再次為眾人帶來了廣受好評的回收修復工具 (SRT) 作為它們多功能工具的配件,雖然沒有 Cambio 那些進階的規格與功能,但 Cambio-Lite 也能夠收集並將廢棄物中的合金和聚合物轉化為可以用於販售或進行快速修復的回收複合材料。 +item_Descgrin_multitool_01_salvage_mag=物品類型:RMC 儲存罐 (小型)\n\n這是搭配 Pyro RYT 多功能工具的 Cambio-Lite 配件一起使用的回收複合材料 (RMC) 儲存罐,透過回收廢品所取得的回收複合材料可用於快速修復或出售。 +item_Descgrin_multitool_01_silver01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_tractorbeam=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:牽引光束\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\n不管你是站在地面上還是漂浮在太空中,裝配了 TruHold 配件的多功能工具都能讓在你抬起或放置物體時比以往更加輕鬆。TruHold 可以單獨使用或是與其他光束一起作用於質量較大的目標,並且其易於閱讀的功率面板與測距儀都能夠讓你更好掌握當下的狀況。此外,當你漂浮在零重力環境中向一個質量足夠大的物體進行牽引時,TruHold 還能夠發揮它作為機動裝置的額外附加功能。 +item_Descgrin_multitool_01_white01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 +item_Descgrin_multitool_01_white_blue01=附件單獨販售! \n\n製造商:Greycat Industrial\n物品類型:實用工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內置電池\n射速:N / A(光束)\n有效射程:0.5 米\n\nGreycat Industrial 的 Pyro 是一款移動手槍大小的電動工具,使其專為現代設計,打造出廣泛的實用此特別版附有 microTech 品牌識別。 +item_Descgrin_paw=灰貓工業出品的這款多功能工具是您進行各種工作的理想選擇。它能夠用於剝離、切割和修補;它的多個配件使其能夠幫你進行從打撈、維修到切割、點焊等一切工作。 +item_Descgrin_paw_laser=灰貓 Pyro RYT 多功能工具的雷射瞄準器可幫助操作員在切割或維修時進行精確瞄準。 +item_Descgrin_paw_mag=這塊電池為灰貓的 Pyro RYT 多功能工具提供動力,因此您可以處理各種任務。 +item_Descgrin_salvage_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n分類:器具\n\n儲罐容量:大\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:5 m\n\n使用 Cambio 剝離、回收與維修作業。Cambio 是一種多用途的回收修復工具 (SRT),其功能是將廢棄物中發現的合金和聚合物收集並轉化為可回收的回收複合材料,這些回收複合材料可以被用於販售或者進行快速修復。Cambio 回收修復工具快速的回收速度以及高效耐用的電池壽命,使其成為機械師以及太空探險者的隨身必備工具。 +item_Descgrin_salvage_01_mag=物品類型: 電池\n\n這款替換電池為灰貓的 Cambrio 打撈和維修工具供電,讓您的工作有增無減。 +item_Descgrin_tool_01_salvage_mag=物品類型:RMC 儲存罐 (大型)\n\n這是與 Cambio 回收修復工具搭配使用的回收複合材料 (RMC) 儲存罐,透過回收廢品所取得的回收複合材料可用於快速修復或出售。 +item_Descgrin_tractor_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n分類:器具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:10-20 m\n\n灰貓工業的工業級大功率牽引光束在擁有工業級性能的同時做到了物美價廉,憑藉其更耐用的電池和更寬的光束生成器,MaxLift 可以輕鬆的控制更重、更大的貨物,使其成為長期拖運貨物的完美工具。 +item_Deschdgw_pistol_ballistic_01=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。 +item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_engraved01=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。這款特殊版手槍有著赫德比大師級槍匠 Keisha Saeed 親自設計的曼妙渦卷花飾。 +item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_engraved02=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。這款特殊版手槍有著赫德比大師級槍匠 Rey Esteban 親自設計的曼妙渦卷花飾。 +item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\n這個彈匣是為齊射雙模態手槍專門設計,能夠容納8發 .50 口徑的子彈。 +item_Descjokr_decoy_grenade_01=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\n小丑工程的「好兄弟」手榴彈可以在你的對手最不需要它的時候給他們帶來一個派對。在手榴彈的輻射距離內,敵人的雷達會被假訊號所淹沒,從而使他們頭暈目眩.這會讓你有優勢來選擇攻擊或者逃跑. +item_Descjokr_decoy_grenade_01_ammo=小丑工程的「好兄弟」手榴彈可以在你的對手最不需要它的時候給他們帶來一個派對。在手榴彈的輻射距離內,敵人的雷達會被假訊號所淹沒,從而使他們頭暈目眩.這會讓你有優勢來選擇攻擊或者逃跑。 +item_Descjokr_hologram_01=製造商:小丑企業 (Joker Enterprises)\n\n小丑企業出品的急行軍系統可以投射出使用者的全息投影來迷惑或者是分散敵對勢力,然後使用者就能藉此主動的改變作戰環境,從而把控節奏。 +item_Desckegr_fire_extinguisher_01=製造商:KE集團 (KE Group)\n物品類型:滅火器\n分類:器具\n\n彈匣類型:氣罐\n射擊速度:固定\n有效射程:3-4公尺\n\nKE集團的APX滅火器已經連續十多年被評為最佳消費級安全裝置,使其成為火災預防的的行業標準。滅火器氣罐中充滿了專利的氣態冷卻化合物,可以迅速扼殺視野內的任何火災於搖籃之中。該裝置上的數字螢幕允許你監測當地的溫度,以幫助你控制和消除火災隱患。 +item_Desckegr_fire_extinguisher_01_mag=物品類型:滅火器補充罐\n\n這個罐子為APX滅火器補充了一整罐KE集團的專利冷卻劑。 +item_Descklwe_grapplebeam_01=克勞斯&韋納出品的卡吉 RTD (迅捷穿越裝置) 是廣受歡迎的弧光 II 能量手槍上的一個配件。卡吉能夠產生一個高度聚焦的磁場來用於快速穿越各種零重力環境。它還具有可以動態變換磁場方向的距離感測器,用來在急速移動的過程中保持一個安全的速度。 +item_Descklwe_lmg_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。 +item_Descklwe_lmg_energy_01_IAE2022=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 +item_Descklwe_lmg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:100\n\n這個就是克勞斯&韋納的大名鼎鼎的德美科輕機槍所用的替換電池,記住這名字:德美科。 +item_Descklwe_lmg_energy_01_purple_blue01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。紫外線版本採用引人注目的紫羅蘭色和蘭花色。 +item_Descklwe_optics_disp_x8_s3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n不像傳統的高倍瞄具在長久使用後會讓眼睛感到疲勞,來自克勞斯&韋納的試金石8倍數位瞄準鏡提供了一個堪稱規則改變者的眼部紓緩功能。它還允許您採用「平視」的射擊方式,這樣您就能在追獵目標的同時保留出色的環境觀察能力。試金石為世上所有的射手而打造,它的可靠和清晰度是您的戰術步槍最好的搭檔,例如箭頭狙擊步槍。 +item_Descklwe_pistol_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_chromic01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。這款獨特的微光版採用了獨特的虹色塗層,使武器根據光線條件和觀察角度的不同而閃爍出不同的顏色。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_engraved01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。鐵匠版的出眾之處在於握把與槍身上有著幾何蝕刻花紋,扳機護環處還採用了紋理材質。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:30\n\n這款電漿電池能夠讓克勞斯&韋納的弧光手槍發射30次而無需換彈。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_pistol_energy_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 +item_Descklwe_rifle_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_IAE2022=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:45\n\n這款高容量的電池能夠讓克勞斯&韋納蓋倫特能量步槍每次充能射擊45次。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_reddot=一種瞄準器,在蓋倫特步槍的瞄具視野裡提供一個發光的紅點。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_rifle_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 +item_Descklwe_smg_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量(雷射)\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:562.5 rpm\n有效射程:25 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於克勞斯&韋納的專業技術以及精細工藝,Lumin V 衝鋒槍得以成為一把集致命火力與高可靠性於一身的緊湊型能量衝鋒槍。全新設計的 "間隔自動射擊" 模式允許射手在扣住扳機時連續發射5發子彈,充分利用自動射擊模式提供的飽和火力同時,也令射手得以利用射擊間隔來重新瞄準並補償瞄準誤差。即使處於高密度交火時,該槍的優秀設計也提供了較低後座力和較小的著彈散布。 +item_Descklwe_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:45\n\n用於克勞斯&韋納公司 (Klaus & Werner) 生產的 Lumin V 衝鋒槍的替換電池。 +item_Descklwe_smg_energy_blue_gold_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量(雷射)\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:562.5 rpm\n有效射程:25 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於克勞斯&韋納的專業技術以及精細工藝,Lumin V 衝鋒槍得以成為一把集致命火力與高可靠性於一身的緊湊型能量衝鋒槍。全新設計的 "間隔自動射擊" 模式允許射手在扣住扳機時連續發射5發子彈,充分利用自動射擊模式提供的飽和火力同時,也令射手得以利用射擊間隔來重新瞄準並補償瞄準誤差。即使處於高密度交火時,該槍的優秀設計也提供了較低後座力和較小的著彈散布。大膽的藍金配色賦予了“勇氣”版本果敢且莊嚴的外觀。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_5x=這一望遠式光學瞄準鏡為箭頭狙擊槍提供了5倍的光學放大能力。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n克勞斯&韋納的箭頭 VI 型長距離能量步槍採用複合玻璃纖維打造,能夠承受大氣內外的大量極端環境。箭頭採用精密槍托、複合瞄準鏡和內建兩腳架,為那些想要保持距離但又想擁有充足火力的使用者提供了穩定切極具毀滅性的武器。在光燈節首次發售的點燈人版配色靈感來自傳統的節日紅色。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_cen01=製造商:克勞斯&韋納(Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊槍\n類別:能量(雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用旅行者版的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_imp01=製造商:克勞斯&韋納(Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊槍\n類別:能量(雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n克勞斯&韋納的開拓者箭頭狙擊步槍獲得了再次提升。其精密青銅材料與複合材料擁有磨光加工和優雅的蝕刻。這些元素組合起來創造了近處則令人眼花繚亂而遠距離具有毀滅性的武器。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_sniper_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 +item_Descklwe_ubarrel_flsh_s1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:紫色\n\n這款輝耀戰術手電筒很好的體現了克勞斯&韋納在工業設計方面的特色。簡單而堅固的設計確保了這款手電筒即使在最激烈的戰鬥和最惡劣的環境條件下依舊值得信賴。這款特別款式所投射的光斑會照射出一個紫色的光圈,使光線在遠處不那麼顯眼。 +item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:綠色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n使用這款克勞斯&韋納的示蹤者雷射瞄準器來確保百發百中。這款雷射瞄準器在其先進的雷射二極體外層附上了一層耐腐蝕耐撞擊的外殼,在其內部的雷射生成器能夠射出一道穩定且高效的雷射。這個特別版產生的橙色光束使其擁有更高的能見度和識別性。 +item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:綠色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n使用這款克勞斯&韋納的示蹤者雷射瞄準器來確保百發百中。這款雷射瞄準器在其先進的雷射二極體外層附上了一層耐腐蝕耐撞擊的外殼,在其內部的雷射生成器能夠射出一道穩定且高效的雷射。這個特別版產生的綠色光束使其擁有更高的能見度和識別性。 +item_Descksar_melee_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 +item_Descksar_melee_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此颮風特別款中,淺藍色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 +item_Descksar_melee_01_brown01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此熾熱之風特別款中,淺棕色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 +item_Descksar_melee_01_orange01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。這款烈日刃特別版增加了橙色手把和表面做舊,使得刀身在視覺上更加獨特。 +item_Descksar_melee_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此血石特別款中,亮紅色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 +item_Descksar_optics_tsco_x8_s3=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n遠距離精確射擊這項技能是需要勤加練習的 – 當然也要用上像卡斯塔克黑稜鏡這樣的優秀瞄準鏡。牢固可靠的多層鍍膜水晶帶來明亮且清晰的成像,這款8倍瞄準鏡的視野與你最愛的槍枝簡直是天生一對。 +item_Descksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)彈匣容量\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Descksar_pistol_ballistic_01_headhunters01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。一貫大膽的“夜鷹”伊西德羅·雷納德將他的意志融入了這個傳奇賞金獵人系列中的紫色與黑色塗裝設計。 +item_Descksar_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈巢\n容量:6\n\n這款卡斯塔克武器的終末曲手槍彈巢填裝了6發 .50 口徑子彈。 +item_Descksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。紫外線版採用醒目的紫羅蘭色和蘭花色。 +item_Descksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。時尚的黑色和令人震驚的綠色調色板賦予了“大魔王”版的標誌性外觀。 +item_Descksar_rifle_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。 +item_Descksar_rifle_energy_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 +item_Descksar_rifle_energy_01_cian_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。黑色、青色和紫色的誇張組合,讓憤怒者版本更添樂趣。 +item_Descksar_rifle_energy_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descksar_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:35\n\n這是卡斯塔克卡爾納電漿突擊步槍的替換電池。 +item_Descksar_rifle_energy_01_pink_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。用這款真命版本的卡納展現你對科拉愛人節的熱情,配色採用了大膽的紫紅色和灰色裝飾。 +item_Descksar_rifle_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 +item_Descksar_rifle_energy_01_red_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。這款特殊的綠紅色落日高嶺版必將成為送給你愛人的一份很棒的光燈節禮物。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=製造商:製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。霓虹綠的粗獷潑濺在砲銅灰上,賦予放逐者版本一種充滿侵略性的混亂外觀。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。冰藍色和灰色讓璀璨星辰版一眼望去像是一顆遠處閃爍的星星。 +item_Descksar_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:16\n\n這款卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的彈匣能裝下16發12鉛徑子彈。 +item_Descksar_shotgun_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_black02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_black_purple01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。黑色、青色和紫色的誇張組合,讓憤怒者版本更添樂趣。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。這款特別的旋流版本採用類似藍色的色調,讓人想起洶湧大海上的波浪。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_cen01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。航海家版使用了格紋金屬表面處理加上藍色點綴。使用航海家版的破壞者來宣告你的存在吧。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_gold01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_imp01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。使用開拓者版毀滅者半自動霰彈槍來清理房間。古銅色的外殼上附以複雜的蝕刻效果,並在槍身上有「Charting the Way Ahead」的標語。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:12\n\n這款高壓電漿電容器允許卡斯塔克破壞者霰彈槍進行12次標準射擊,或幾次充能射擊. +item_Descksar_shotgun_energy_01_purple01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_tan01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_shotgun_energy_01_white02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_black02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_black_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這種時尚的黑色和令人震驚的綠色調色板賦予了“大魔王”版的標誌性外觀。 +item_Descksar_smg_energy_01_cc17=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這款粉藍色版本是為了紀念眾多的捐贈者使得2947公民控舉辦的如此成功而特別訂製的。 +item_Descksar_smg_energy_01_cc17a=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這個特別版為了紀念公民2947年的榮譽與會者,使用黯橙色的烤漆驕傲地展示了42中隊的標誌。 +item_Descksar_smg_energy_01_cc17b=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descksar_smg_energy_01_gold01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n適配卡斯塔克製造的監管者緊湊型能量衝鋒槍的替換電池。 +item_Descksar_smg_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 +item_Descksar_smg_energy_01_tan01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_smg_energy_01_white02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 +item_Descksar_sniper_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:12\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n解剖刀是卡斯塔克武器公司的一款獨特的多功能狙擊步槍。它擁有兩種射擊模式,您可以根據情況調整射擊模式。它還可以提供一個單次長距離高傷害射擊或二點放射擊。 +item_Descksar_sniper_ballistic_01_blue_white01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:12\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n解剖刀是卡斯塔克武器公司的一款獨特的多功能狙擊步槍。它擁有兩種射擊模式,您可以根據情況調整射擊模式。它還可以提供一個單次長距離高傷害射擊或二點放射擊。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 +item_Descksar_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:12\n\n這款彈匣適用於卡斯塔克的解剖刀狙擊步槍,其預裝了8發 7.62mm 子彈。 +item_Descksar_special_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:加農炮\n分類:能量 (微波) \n\n電池容量:50\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n來自卡斯塔克武器的烈焰風暴是一款攜帶式重型微波炮,這種遠程武器系統可以發射持續的微光束,能夠在不破壞環境的情況下消滅敵人。 +item_Desclbco_optics_tsco_x16_s3=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:16倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n這款由閃電公司所生產的卓越高倍率瞄準鏡可以清晰地幫您看清遠處的敵人。奧馬羅夫瞄準鏡是專門為阿茲卡夫狙擊步槍所設計,其採用了精密的雷射蝕刻鏡片搭配多層光學圖層,可在超遠距離下提供高通透性,寬闊視野且清晰的圖像。 +item_Desclbco_pistol_energy_01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。 +item_Desclbco_pistol_energy_01_acid01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款猛毒特別版給武器帶來了一抹亮眼的綠色。 +item_Desclbco_pistol_energy_01_chromic01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款幻景版本附有一層特殊的珠光塗層,在不同角度下觀察會反射出一系列不同的色彩。 +item_Desclbco_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:10\n\n適配於尤巴列夫手槍的替換電池,內含足夠發射10次的電力。 +item_Desclbco_pistol_energy_01_sunset01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。富有光澤的橙色塗層使得點火器版永遠能夠成為你裝備配置中的一抹亮色。 +item_Desclbco_pistol_energy_cen01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款獨家的「神射手」特別版採用了耀眼的黑金配色。 +item_Desclbco_sniper_energy_01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。 +item_Desclbco_sniper_energy_01_acid01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。猛毒版在武器上漆有鮮艷的綠色塗層。 +item_Desclbco_sniper_energy_01_chromic01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。這款幻景版本附有一層特殊的珠光塗層,在不同角度下觀察會反射出一系列不同的色彩。 +item_Desclbco_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池 \n容量:8\n\n這款替換電池適用於阿茲卡夫狙擊步槍,可以提供足夠發射8次的電力。 +item_Desclbco_sniper_energy_01_sunset01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。富有光澤的橙色塗層使得點火器版永遠能夠為你的裝備配置增添一抹亮色。 +item_Desclbco_sniper_energy_imp01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。這款獨家的「神射手」特別版採用了耀眼的黑金配色。 +item_Descm_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=在身處困境時,你肯定想要堅持到底。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲能允許海軍陸戰隊員在更長的時間內進行激烈持續的交戰。儘管它提供了眾多保護,但它的動力框架提供了幾乎不受約束的行動能力。 +item_Descm_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=結合UEE海軍陸戰隊賴以使用的相同製造知識和專業知識,卡拉克防禦系統公司設計的民用「蔑視」重型護甲有三星級防護板和完全整合的機動外骨骼,使得穿戴者即使在最不利的戰鬥情況下也能保持堅挺。 +item_Descmug_big_bennys_1_a=快來喝一杯吧!\n\n這款有趣的大本尼馬克杯作為該品牌標誌性的吉祥物。其獨特的雙層設計採用了手感舒適且防脫落、防褪色的陶瓷材質。而杯口和杯把上的特殊塑膠塗層也能確保您永遠不會被燙傷。 +item_Descmug_orison_2_a=這款風暴鯨 Finley 馬克杯由耐用的粗陶製成,飾有吉祥物標誌性的笑容和好奇的眼睛。這個有趣的馬克杯能讓飲料保持溫熱,並為您的臉帶來微笑。 +item_Descmug_star_kitten_1_a=這款星空貓馬克杯不僅可愛得無法抵擋,還能完美地裝下你的熱飲。這款馬克杯由該角色的傳奇創作者 Genady Kuzo 親自設計,它配有一個超大的手把,使其容易握持,並採用超耐用的陶瓷製成,因此它那迷人的可愛外觀將永不褪色或磨損。 +item_Descnone_melee_01=製造商:未知\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:N/A\n\n勤勞的囚犯用細繩將一塊削尖的金屬片固定在氧氣筆上,製成了這把致命的簡易刀。它在監獄設施中被視為違禁品。 +item_Descnone_shotgun_ballistic_01=製造商:未知\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:8\n射擊速度:120 rpm \n有效射程:0-10 m\n\n可安裝配件:N/A\n\n用來自垃圾場的廢料拼湊而成的死鑽雙管霰彈槍結構雖然簡單,威力卻不小。不過死鑽同時也缺乏量產武器所擁有的精緻做工,後座力還很大。 +item_Descnone_shotgun_ballistic_01_green01=製造商:未知\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:8\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:0-10 m\n\n可安裝配件:N/A\n\n「死亡之鑽」是一把高威力的雙管霰彈槍,設計簡陋,由廢料拼湊而成。由於優先考慮威力而非其他,死亡之鑽缺乏量產武器的精緻度,並且後座力很大。「毒液」款式由於組裝過程中使用的廢金屬,因此呈現較多的綠色。 +item_Descnone_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\n這個彈匣為死鑽霰彈槍預裝了8發12鉛徑的子彈。 +item_Descnone_smg_energy_01=製造商:未知\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm \n有效射程:30 m\n\n開膛手是將所有可用的零件拼湊在一起所組合而成的衝鋒槍,它能夠造成足夠的傷害來讓你擺脫困境。準備好迎接混亂的局面吧! +item_Descnone_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n這款用於開膛手衝鋒槍的電池儲存了能夠發射60次的電力。 +item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具 \n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。 +item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1_tint01=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具 \n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。\n\n「黑色行動」瞄具變體採用黑色外殼。 +item_Descnvtc_optics_holo_x2_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 在各種極端溫度下對 Gamma Duo 進行了廣泛的測試,以確保溫度不會影響這款2倍放大瞄準鏡的精度。 +item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。 +item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1_tint01=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。\n\n「流明」版本採用白色霧面外殼。 +item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。 +item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:1 - 3倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n後座力平滑性:+10%\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n\nNV-TAC 的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。 +item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:2 - 4倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n後座力平滑性:+10%\n\nNV-TAC 的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descnvtc_optics_tsco_x8_s3=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n經過精心製作和校準,Theta Pro 憑藉其強大的8倍狙擊鏡可提供精確而有效的長距離戰鬥交戰能力。 +item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:白色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在最需要的時候正常運作。 +item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_02=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:藍色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個特殊的藍光款式會投射出聚焦的藍色方形燈光。模製透鏡將衰減降至最低,非常適合照亮遠距離目標。 +item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_03=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:黃色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個黃色特殊款式會投射出分散的黃色星狀燈光,更適合用於照亮中距離目標。 +item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_04=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:紅色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個紅色特別款式會投射出圓形的紅光燈光。非常適合在需要照亮近距離目標,同時又不能發出顯眼強光的情況使用。 +item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:白色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在最需要的時候正常運作。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 +item_Descnvtc_ubarrel_lasr_s1=製造商:NV-TAC\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:紅色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n250-E 是一種直觀的瞄準輔助配件,可產生任何人都能看見的雷射。NV-TAC 的配件輕巧耐用,因此不會增加您武器的重量。 +item_Descplushy_Hercules_1_a=拿上這個海克力士 C2絨毛玩具,你將一手掌握十字軍的貨運中堅力量。 +item_Descplushy_carrack_1_a_uncarryable=這款柔軟可擠壓的卡拉克絨毛玩具以鐵砧那激發了冒險精神的經典探險船為藍本。 +item_Descplushy_cutlass_black=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際廣受歡迎的多功能船黑彎刀為藍本。即使是最堅強的太空人也會欣賞它的輕柔擠壓。 +item_Descplushy_cutlass_blue=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的藍彎刀為藍本,這種巡邏艦變體旨在保護公民以及鎮壓危險的不法之徒。 +item_Descplushy_cutlass_red=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的紅彎刀為藍本,這是專為應急響應而設計的變體。真正的船上有醫療艙來幫助治癒身體上的傷口,而這個毛絨玩偶則能幫助治癒精神上的傷口。 +item_Descplushy_cutlass_steel=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的鋼彎刀為藍本,這種部隊運輸變體可以被用作運兵船或是炮艇。 +item_Descplushy_orison_whale_1_a_1H=風暴鯨 Finley 最愛在十字軍星大氣的雲彩中四處遨遊。Finley 同十字軍的飛船一般塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 +item_Descplushy_orison_whale_1_a_2H=風暴鯨 Finley 最愛在十字軍星大氣的雲彩中四處遨遊。Finley 同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻藍色的龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 +item_Descplushy_orison_whale_1_b_1H=風暴鯨法蘭西斯最愛在十字軍星大氣的雲彩中四處遨遊。法蘭西斯同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 +item_Descplushy_orison_whale_1_b_2H=風暴鯨法蘭西斯最愛在十字軍星大氣的雲彩中四處遨遊。法蘭西斯同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻紫色的龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的大號公仔,能夠伴您遊歷星空。 +item_Descplushy_orison_whale_1_c_1H=風暴鯨 Finley 非常喜歡光燈節,牠甚至為此精心打扮了一番。這個節日 Finley 毛絨玩偶裝點了紅色和綠色的裝飾,使他成為任何一場光燈節慶典中的理想客人。 +item_Descplushy_orison_whale_1_c_2H=風暴鯨 Finley 非常喜歡光燈節,牠甚至為此精心打扮了一番。這個大號的節日 Finley 毛絨玩偶裝點了紅色和綠色的裝飾,使他成為任何一場光燈節慶典中的理想客人。 +item_Descplushy_orison_whale_1_d_2H=比起十字軍的雲層中穿梭,只有一件事情是風暴鯨弗蘭西斯更喜歡的,那就是一次美好的派對。這款柔軟耐壓的公仔已經戴上了合適的派對帽子,讓弗蘭西斯成為你下一次活動的特邀嘉賓吧! +item_Descplushy_penguin_1=這款新巴貝奇吉祥物以最可愛的方式雕刻在微科積雪覆蓋的斜坡上。 +item_Descplushy_penguin_1_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件綠色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 +item_Descplushy_penguin_2_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件橙色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 +item_Descplushy_penguin_2_c=就連企鵝 Pico 也會從雪坡上抽出時間來慶祝光燈節。這款微科的迷人的吉祥物穿著紅綠相間的夾克,拿著一塊光燈節主題的滑雪板。 +item_Descplushy_penguin_3_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件紫色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 +item_Descprar_pistol_energy_01=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (電擊)\n\n電池容量:TBD\n射擊速度:雷射\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n先知軍備的審判官泰瑟槍集輕便小巧實用於一身,被設計用於近距離癱瘓目標並使目標喪失行動能力。 +item_Descrgrin_tractor_01_mag=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:電池\n\n這塊替換電池用於為灰貓工業的 MaxLift 牽引工具供電,有了它你就可以專心於手頭的工作而不用擔心因電池低電量而造成的效率降低。 +item_Descrrs_melee_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。 +item_Descrrs_melee_01_arctic01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。「霧凇」特別版以原始的白色刀片為特色。 +item_Descrrs_melee_01_fallout01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4「野火」戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。「野火」特別版有著極具威脅性的紅色刀片。 +item_Descrrs_melee_01_orange01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。這款特殊的「烈日刃」版採用了橙色握把和做舊處理。 +item_Descrrs_melee_01_urban01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4「大天使」戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。特別的「大天使」版具有獨特的藍色刀片。 +item_Descsasu_pistol_toy_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:10\n\n這款彈匣適用於 WowBlast 惡徒玩具手槍,能夠填裝10發泡綿軟膠彈。 +item_Descsasu_pistol_toy_01_shared=製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n物品類型:玩具手槍\n分類:泡棉軟膠彈\n\n彈藥容量:10\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:35 m\n\n櫻日集團生產的 WowBlast 會使你連在痛扁隊友時都能變得好玩有趣。用這些炫彩的玩具手槍向你的朋友們或是假人隨意開火吧。無論是在著陸區內打發時間,又或是於千萬星辰的漫長旅途中,WowBlast 玩具系列都能為您的家庭帶來輕鬆且愉快的刺激體驗。 惡徒玩具手槍有多款顏色可供選擇,每一款都有它獨特的音效! +item_Desctank125="<-=MISSING=->" +item_Descun_portable_light_1_a_cyan=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的青色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descun_portable_light_1_a_green=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的綠色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descun_portable_light_1_a_orange=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的橙色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descun_portable_light_1_a_pink=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的粉色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descun_portable_light_1_a_red=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的紅色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descun_portable_light_1_a_yellow=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的黃色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 +item_Descutfl_melee_01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 +item_Descutfl_melee_01_browngold01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 +item_Descutfl_melee_01_greywhite01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 +item_Descutfl_melee_01_redwhite01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 +item_Descvncl_glaive_lights_body=@General Body light +item_Descvncl_glaive_lights_cockpit_int=@General Cockpit light +item_Descvncl_glaive_lights_engine=@General Engine light +item_Descvncl_glaive_lights_port_wing=@Port Wing Light +item_Descvncl_glaive_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light +item_Descvncl_lights_body=@General Body light +item_Descvncl_lights_cockpit_int=@General Cockpit light +item_Descvncl_lights_engine=@General Engine light +item_Descvncl_lights_port_wing=@Port Wing Light +item_Descvncl_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_base=製造商:VOLT\n類型:望遠鏡\n連接點:光學\n放大倍率:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\nFarSight 專為遠距離精準射擊而設計,經過精心打造,可提供無與倫比的目標保真度。 VOLT 的 TruePicture 鏡頭技術提供高水準的透光率,確保輕鬆瞄準目標,並在日光照明下始終保持精準,讓您始終能夠命中目標。 +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_collector01=Manufacturer: VOLT\nType: Telescopic\nAttachment Point: Optic\nMagnification: 8x\nAim Time: +0%\nSize: 3\n\nDesigned for long distance precision shooting, the FarSight is carefully crafted to provide unparalleled fidelity of targets. VOLT's TruePicture lens technology provides high levels of light transmission, ensuring easy target acquisition and daylight illumination so you always get your mark.\n\nFeaturing a white digital camo pattern, the Snow Camo edition is perfect for stalking prey in frozen environments. +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_tint01=Manufacturer: VOLT\nType: Telescopic\nAttachment Point: Optic\nMagnification: 8x\nAim Time: +0%\nSize: 3\n\nDesigned for long distance precision shooting, the FarSight is carefully crafted to provide unparalleled fidelity of targets. VOLT's TruePicture lens technology provides high levels of light transmission, ensuring easy target acquisition and daylight illumination so you always get your mark.\n\nThis Darkwave edition draws attention to the sharp contours and edges of the rifle's design. +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_tint02=Manufacturer: VOLT\nType: Telescopic\nAttachment Point: Optic\nMagnification: 8x\nAim Time: +0%\nSize: 3\n\nDesigned for long distance precision shooting, the FarSight is carefully crafted to provide unparalleled fidelity of targets. VOLT's TruePicture lens technology provides high levels of light transmission, ensuring easy target acquisition and daylight illumination so you always get your mark.\n\nThe Landslide edition features an olive brown that compliments the natural metallic finish of the weapon. +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_tint03=Manufacturer: VOLT\n類型:望遠鏡\n連接點:光學\n放大倍率:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\nFarSight 專為遠距離精準射擊而設計,經過精心打造,可提供無與倫比的目標保真度。 VOLT 的 TruePicture 鏡頭技術提供高水準的透光率,確保輕鬆瞄準目標並在日光照明下始終保持目標命中。 \n\nThunderstrike 版的深灰色更凸顯了步槍的厚重感。 +item_Descvolt_pistol_energy_01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm速射)\n有效射程:15m\n\n附件:光學瞄準鏡(S1),槍管下掛裝置(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款全自動手槍,適用於近戰。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度並增加了過熱風險。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_black01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 速射)\n有效射程:15米鏡(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款專為近戰設計的全自動手槍。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度並增加了過熱風險。這款特別版手槍印有赫斯頓 (Hurston) 的品牌標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_blue01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 速射)\n有效射程:15米鏡(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款專為近戰設計的全自動手槍。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度並增加了過熱風險。此特別版手槍附有十字軍的標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_grey01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 速射)\n 射程:15米鏡(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款全自動手槍,專為近戰設計。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度,並增加了過熱風險。此特別版附有 Greycat 品牌標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n此脈衝雷射手槍電池可儲存足夠60次射擊的能量。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_red01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm速射)\n有效射程:15m\n\n附件:光學瞄準鏡(S1),槍管下掛裝置(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款用於近戰的全自動手槍。 VOLT 設計了這款武器,它使用獨特的電容器來濃縮手槍的雷射能量,從而提高了射速,但代價是精度較低且過熱風險較高。此特別版附有 ArcCorp 品牌標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_red_orange01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 槍速射)\n有效:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 槍速射)\n有效:15m\n。 (S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款專為近戰設計的全自動手槍。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但代價是精度較低且過熱風險較高。此特別版帶有 Shubin 品牌標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_white01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 速射)\n有效射程:15米鏡(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款專為近戰設計的全自動手槍。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度並增加了過熱風險。此特別版手槍附有 microTech 品牌標誌。 +item_Descvolt_pistol_energy_01_yellow01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:手槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:60\n射速:500 rpm(1000 rpm 速射)\n 射程:15米鏡(S1)\n\n脈衝雷射手槍是一款專為近戰設計的全自動手槍。 VOLT 為這款武器設計了一個獨特的電容器,可以濃縮手槍的雷射能量,從而提高射速,但同時也降低了射擊精度並增加了過熱風險。此特別版附有 Pyrotechnic Amalgamated 品牌標誌。 +item_Descvolt_rifle_energy_01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_black01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:突擊步槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:80\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n\n為消費者帶來了一把堅固耐用的突擊步槍,其特點包括比普通突擊步槍更大的電池和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠放大形成持續光束。此特別版附有 Hurston 品牌標誌。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_black_gold01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「流暴迷彩」版本以黑色迷彩圖案搭配優雅的金色細節為特色。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_blue01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:突擊步槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:80\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n\n為消費者帶來了一把堅固耐用的突擊步槍,其特點包括比普通突擊步槍更大的電池和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠放大形成持續光束。此特別版帶有 Crusader 品牌識別。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_camo01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「震懾部隊」版本採用數位印刷的城市灰色迷彩圖案,搭配橘色的隔熱頂蓋。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這是原版步槍的改良版,在武器側面印有科潘犬圖案,膛口裝置上裝飾有科潘犬的小尖牙。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這是原始步槍的改良版,在武器側面印有科潘犬圖形,膛口裝置上裝飾著一個科潘犬的小顱骨。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector03=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這款原始步槍的改良版採用月球表面迷彩圖案,並在膛口裝置上綁有科潘犬的小尖牙。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_collector04=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這款原始步槍的改良版採用月球表面迷彩圖案,並在膛口裝置上綁有科潘犬的小尖牙。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:80\n\n這款視差電弧突擊步槍的電池可容納足夠射擊 80 次的能量。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_red01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:突擊步槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:80\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n\nn\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n\nn:附件:光學系統憑藉S2),為消費者帶來了一把堅固耐用的突擊步槍,其特點包括比普通突擊步槍更大的電池和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠放大形成持續光束。此特別版附有 ArcCorp 品牌識別。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_tint01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「陽炎石」版本採用沙漠橙與霧面黑色的組合,營造出精緻的外觀。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_tint02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「血紅」版本以深紅色與清爽的灰色形成鮮明對比,讓人聯想到緊急醫療服務。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_uee01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:突擊步槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:80\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n\n\n為消費者提供堅固的突擊步槍設計,其特點包括大於平均水平的電池和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠放大成持續光束。 \n\n這款「GCD-Army」版本採用黃色線路,並飾有深灰色和淺灰色數位迷彩圖案。 +item_Descvolt_rifle_energy_01_white01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:突擊步槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:80\n射速:200 rpm - 光束\n有效射程:30 m\n 附件:憑藉光學控制裝置 (S72\S2\S7\n\nn.為消費者帶來了一把堅固耐用的突擊步槍,其特點包括比普通突擊步槍更大的電池和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠放大形成持續光束。此特別版附有 microTech 品牌識別。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_black01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:霰彈槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n 瞄準器:10m\n\n:V Technologies 的工程師研發了 Prism 雷射霰彈槍,可發射強大的短程能量爆發。隨著武器熱量的升高,彈丸會開始融合,形成類似子彈的彈,對目標造成更大的傷害。此特別版附有 Hurston 品牌標誌。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_blue01,P=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:霰彈槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n有效射程:10公尺\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n有效射程:10公尺\n\n電池容量:V Laser Technologies 的工程師研發了棱鏡雷射霰彈槍,該槍能夠發射強大的短程能量爆發。隨著武器熱量的升高,彈丸會開始融合,形成類似子彈的彈,對目標造成更大的傷害。此特別版帶有十字軍的標誌。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_collector01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。輻照版包含一隻瓦拉卡噴灑其毒性液體的圖像。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:20\n\n這款稜鏡雷射霰彈槍的電池可容納足夠射擊 20 次的能量。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_red01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:霰彈槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n有效射程:10公尺\n\n Technologies:VoYin (Sifiedn TechnologiesYin Technologies (SticaS)、槍瞄準裝置 (Vern Technologiesn Technologiesn TechnologiesxS)的工程師研發了棱鏡雷射霰彈槍,該霰彈槍能夠發射強大的近距離能量爆發。隨著武器熱量的升高,彈丸會開始融合,形成類似子彈的彈,對目標造成更大的傷害。此特別版附有 ArcCorp 品牌識別。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_store01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。生物危害版是安全黃底色,配上黑色斜條紋。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。骨塵版是淡褐色,帶有紫羅蘭色和藍色的亮點。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。深海版主要以黑色為主,搭配深藍色點綴。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint03=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。火鋼版採用灰色底色搭配紅色亮點設計。 +item_Descvolt_shotgun_energy_01_white01,P=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:霰彈槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n有效射程:10米\n\n電池容量:10\n射速:120 rpm\n有效射程:10米\n\n。 Offworld Laser Technologies 的工程師研發了棱鏡雷射霰彈槍,該槍能夠發射強大的短程能量爆發。隨著武器熱量的升高,彈丸會開始融合,形成類似子彈的彈丸,對目標造成更大的傷害。此特別版附有 microTech 品牌識別。 +item_Descvolt_smg_energy_01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。 +item_Descvolt_smg_energy_01_black01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:衝鋒槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:50\n射速:光束\n有效射程:15-20 公尺線瞄準器 (VVOn 70000000000 1000000000000 10000m0999999963分鏡 (n00000000 門鏡槍管 (0000000m)。的石英衝鋒槍採用令人興奮的全新武器技術,可發射短程光束,隨著射程延長,光束會分裂成多條光束,使其成為極其有效的近戰武器。此特別版附有赫斯頓 (Hurston) 品牌標誌。 +item_Descvolt_smg_energy_01_blue01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:衝鋒槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:50\n射速:光束\n有效射程:15-20 公尺線瞄準器 (nVOn 40\n射速:光瞄準鏡瞄準器的石英衝鋒槍採用了令人興奮的全新武器技術,可發射短程光束,隨著射程延長,光束會分裂成多條光束,使其成為極其有效的近戰武器。此特別版附有十字軍標誌。 +item_Descvolt_smg_energy_01_collector01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「叢林迷彩」版本賦予了這款武器經典的深綠色迷彩圖案。 +item_Descvolt_smg_energy_01_collector02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n卡其色、深棕色和黑色組合,形成了這款武器的「獵手迷彩」版本。 +item_Descvolt_smg_energy_01_collector03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「鈷藍迷彩」版本採用了醒目的深藍色與黑色迷彩圖案。 +item_Descvolt_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:50\n\n這款石英電弧衝鋒槍的電池可容納足夠射擊 50 次的能量。 +item_Descvolt_smg_energy_01_red01=製造商:已驗證的外星雷射技術公司\n物品類型:衝鋒槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:50\n射速:光束\n有效射程:15-20 公尺\n\n附件:光學瞄準鏡 (S1),光瞄準鏡槍的石英衝鋒槍採用了令人興奮的全新武器技術,可發射短程光束,隨著射程延長,光束會分裂成多條光束,使其成為極其有效的近戰武器。此特別版附有 ArcCorp 品牌識別。 +item_Descvolt_smg_energy_01_store01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n設計充滿動感的「崇勇」版本特色是以藍色為底色,帶有從槍口到槍托、由灰色、白色到黃色的漸層圖案。 +item_Descvolt_smg_energy_01_store02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n藍色與白色的螺旋紋路賦予了「爪鋼」版本獨特的外觀。 +item_Descvolt_smg_energy_01_store03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「新曙光」版本為這款武器帶來了真正獨一無二的外觀,採用了令人目眩神迷的萬花筒般色彩,令人聯想到令人難忘的日出景色。 +item_Descvolt_smg_energy_01_tint01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「死穴」版本的設計主色調為暗綠色,並搭配黑色點綴。 +item_Descvolt_smg_energy_01_tint02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n石英衝鋒槍管的綠色光芒在「黑色行動」版本的全黑外觀映襯下格外醒目。 +item_Descvolt_smg_energy_01_tint03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「流明」版本採用清爽的白色作為主色,並以黑色作為點綴。 +item_Descvolt_smg_energy_01_uee01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:SMG\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:50\n射速:光束\n有效射程:15-20 米\n\n附件:光學系統 (S1)、下式石英 (SMGn (SMGn) 製造商的掛式製造商)採用了令人興奮的全新武器技術,可發射短程光束,隨著射擊時間的延長,光束會分裂成多條光束,使其成為極其有效的近戰武器。 \n\n這款「GCD-Army」版本採用黃色線路,並飾有深灰色和淺灰色的數位迷彩圖案。 +item_Descvolt_smg_energy_01_white01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:衝鋒槍\n等級:能量(電子)\n\n電池容量:50\n射速:光束\n有效射程:15-20 公尺\n\n:20\n射速:光束\n有效射程:15-20 公尺\n\n:的石英衝鋒槍採用了令人興奮的全新武器技術,可發射短程光束,隨著射程延長,光束會分裂成多條光束,使其成為極其有效的近戰武器。此特別版附有 microTech 品牌識別。 +item_Descvolt_sniper_energy_01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:狙擊步槍\n等級:能量(雷射)\n \n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n \n:MVO(S32),下光系統(S32),雷射狙擊步槍在戰場上具有操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,也可以自動充電以發射更強大的能量爆炸,但這也會產生更多的噪音和熱量。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_collector01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n產品類型:狙擊步槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\n配件:光學系統(S3),下掛式(S2)\n\nVOLT 的 Zenith雷射狙擊步槍在戰場上具有操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,也可以自動充電以發射更強大的能量爆炸,但產生的噪音和熱量也會更大。 \n\n雪地迷彩版採用白色數位迷彩圖案,非常適合在冰凍環境中追蹤獵物。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:22\n\n這款用於 Zenith 雷射狙擊步槍的電池可容納 22 次射擊的能量。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_tint01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:狙擊步槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\n\n 的瞄準鏡(SVOn)雷射狙擊步槍在戰場上提供了操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,或者允許有時間自動充電以發射更強大的能量爆炸,但同時產生更多的噪音和熱量。 \n\n這個 Darkwave 版本引人注目的是步槍設計的清晰輪廓和邊緣。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_tint02=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n產品類型:狙擊步槍\n類別:能量(雷射)\n\n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\n配件:光學系統(S3),下掛式(S2)\n\nVOLT 的 Zenith雷射狙擊步槍在戰場上具有操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,也可以自動充電以發射更強大的能量爆炸,但同時產生更大的噪音和熱量。 \n\nLandslide 版採用橄欖棕色,與武器的自然金屬飾面相得益彰。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_tint03=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:狙擊步槍\n等級:能量(雷射)\n\n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\n\n 的瞄準鏡(SVOn)雷射狙擊步槍在戰場上提供了操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,或允許有時間自動充電以發射更強大的能量爆炸,但同時產生更大的噪音和熱量。 \n\nThunderstrike 版的深灰色強調了步槍的厚重感。 +item_Descxian_special_launcher_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器\n分類:飛彈\n\n彈匣容量:10發,每次3枚小火箭\n射擊速度:10 rpm\n有效射程:200 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n由 Xi'an 的托拉爾集團公司設計製造,I'rhal 要求熟練的操控者來釋放它的高能飛彈火力網的驚人破壞潛力。 +item_descArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德的標準塗裝 +item_descCarryable_1H_CY_cable_bundle_1_b=一圈斷掉的線纜,沒有特別的用處。 +item_descCarryable_1H_SQ_cable_bundle_1_a=一小捆已損壞無法使用的電線。 +item_descCarryable_1H_SQ_scrap_bearing_1_a=一塊磨損的圓形金屬,曾經很有可能是個軸承。 +item_descCarryable_1H_SQ_scrap_metal_1_a=一個已經失去作用的廢棄機械。 +item_descMerlin_Paint_P52=P-52 梅林的標準塗裝 +item_descMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:0\n等級:C\n \n最佳距離:25 m\n最大距離:25 m\n收集半徑:2 m\n提取速率:3 cSCU/s\n \n能量傳輸:35\n \n不穩定性:-40 %\n開採抗性:0 %\n充能綠區範圍:0 %\n充能綠區充能速率:0 %\n最小功率:20%\n\nROC 上使用的標準雷射。 +item_descMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:0\n等級:B\n \n最佳距離:30 m\n最大距離:30 m\n收集半徑:1 m\n提取速率:5 cSCU/s\n \n能量傳輸:50\n \n不穩定性:0%\n開採抗性:0 %\n充能綠區範圍:-40 %\n充能綠區充能速率:+20 %\n最小功率:15%\n\n最強大的採礦雷射,也是最強的雷射。 +item_descMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n等級:B\n \n最佳距離:30 m\n最大距離:30 m\n收集半徑:1 m\n提取速率:4 cSCU/s\n \n能量傳輸:35\n \n不穩定性:+30 %\n開採抗性:-40 %\n充能綠區範圍:+40 %\n充能綠區充能速率:+20 %\n最小功率:20%\n\n這是 ROC DS 的預設採礦頭,比喬木略強。 +item_descMining_Head_S00_Klein_SCItem=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n最佳距離:25m\n\n最大距離:25m\n聚焦半徑:1m\n提取速率:4 cSCU/秒\n\n能量傳輸:35\n\n不穩定性:+30%\n開採抗性:-40%\n充能綠區範圍:+40%\n充能綠區充能速率:0%\n\n最小功率:20%\n\nLawson 採礦雷射由阿爾戈航太公司開發,並專為 ATLS GEO 調校,使從動力裝甲中採集資源盡可能地符合直覺。 +item_descQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nRSI 的 Khaos 經過調整將提供可靠的效能及堅實的結構。裝上這個把你亂七八糟的旅途安排的明明白白。 +item_descQDRV_RSI_S03_Erebos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\nErebos 體現了 RSI 追求卓越的理念,這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的「最佳榜單」中名列前茅。 +item_descQDRV_RSI_S03_Metis_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在扭曲時空的漫長路途中沒有一絲出錯的餘地,RSI 在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品900年老字號值得你的信賴。 +item_descQDRV_RSI_S03_Tyche_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nTyche 量子引擎,一款平衡了性能,耐用性和隱蔽性的全能之作讓你足以應對各種情況。 +item_descQDRV_TARS_S01_Wayfare_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯(Tarsus)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n無需榨乾抹淨您的錢包就可以到享受快速的星際旅行。Wayfare 是一款由塔蘇斯生產小型量子引擎,提供經濟實惠的星際旅行。 +item_descQDRV_TARS_S02_Quest_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯(Tarsus)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n何必吹毛求疵?幾個世紀以來,塔蘇斯一直致力於生產 Quest 引擎,以期提供人人都買的起的中等尺寸元件並以此助力人民群眾的星際旅行。 +item_descQDRV_TARS_S03_Drifter_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n塔蘇斯的這款 Drifter 在價格與工藝之間找到了平衡點,讓消費者能夠負擔得起塔蘇斯的招牌性能。 +item_descQDRV_TARS_S03_Wanderer_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n塔蘇斯將 Wanderer 精心設計並打磨成一款全能可靠的量子引擎,使其成為塔蘇斯最受歡迎的元件產品之一。 +item_descQDRV_WETK_S02_XL1_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技(Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n雖然韋氏科技是一家新公司,但他們的軍用級元件系列已久負盛名。XL-1 是韋氏科技首屈一指的中型量子引擎,擁有優異的效能和耐用性。 +item_descQDRV_WETK_S03_Balandin_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n韋氏科技專為軍隊和保全人員研發建造了 Balandin。經過老兵們的一系列測試,工程師們加快了充能以及校準時間同時提高了元件的精準度和穩定性。 +item_descQDRV_WETK_S03_TS2_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n先進的鍍層為 TS-2 提供了超強的耐用性和應對環境及入侵的防護,使它成為一個危急時刻理想的量子引擎。 +item_descReliant_Paint_Mako=MISC 信賴者 Mako 的標準塗裝 +item_descReliant_Paint_Sen=MISC 信賴者 Sen 的標準塗裝 +item_descReliant_Paint_Tana=MISC 信賴者 Tana 的標準塗裝 +item_descUrsa_Paint_Emerald=RSI 大熊座漫遊車 福爾圖娜的標準塗裝 +item_desc_ContestedZone_Keycard_Security=這種一次性使用的金鑰卡可開啟焰火聯合站點上的保全室通道門。 +item_desc_ContestedZone_Keycard_Supervisor=這種一次性使用的金鑰卡可以打開焰火聯合站點上的主管辦公室通道門。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_01=這塊去中心化機庫系統計算板上有執行訪問協議操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_02=這塊去中心化機庫系統計算板上有安全加密操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_03=這塊去中心化機庫系統計算板上有載具管理操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_04=這塊去中心化機庫系統計算板上有能源管理操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_05=這塊去中心化機庫系統計算板上有軌道定位操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_06=這塊去中心化機庫系統計算板上有通訊操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_07=這塊去中心化機庫系統計算板上有工程維護操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_08=這塊去中心化機庫系統計算板上有管理操作的編碼。 +item_desc_ExecHangar_CompBoard_09=這塊去中心化機庫系統計算板上有大氣過濾的編碼。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「追獵者」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「追獵者」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「追獵者」原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「泰坦」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「泰坦」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「泰坦」原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「術士」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「術士」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「術士」原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾短劍的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾短劍的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾短劍原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾錘頭鯊的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾錘頭鯊的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾錘頭鯊原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾救贖者的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾救贖者的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾救贖者原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧銳箭的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧銳箭的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧銳箭原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8R 雙魚座救護型的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8R 雙魚座救護型的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧 C8R 雙魚座救護型原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8X 雙魚座遠征型的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8X 雙魚座遠征型的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧 C8X 雙魚座遠征型原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧雙魚座的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧雙魚座的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧雙魚座原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1T 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1T 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1T 原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1C 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1C 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1P 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1P 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1P 原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1C 原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座「心宿二」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座「心宿二」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_standard=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為 RSI 天蠍座「心宿二」原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_standard=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為 RSI 天蠍座原廠標配的飛航控制單元。 +item_desc_FLBL_generic_standard=物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為載具原廠的標準型飛航控制單元。 +item_desc_GhostArena_Keycard_01=最屌的獎勵值得你為其拼殺! +item_desc_GhostArena_Keycard_02=最屌的獎勵值得你為其拼殺! +item_desc_GhostArena_Keycard_03=最屌的獎勵值得你為其拼殺! +item_desc_HexPenetratorchip=帶有外禍威脅符號的自訂晶片組,它似乎有一個用於某種加密或解密的金鑰介面。 +item_desc_Physical_Currency_Scrip_Council_1=將這些票券代幣視為你圓滿完成任務的獎勵。這些雖然不是信用點,但可以向特定對象兌換特定的物品。 +item_desc_Physical_Currency_Scrip_Merc_1=此票券代幣由傭兵公會發行,保證持有人可在授權地點換取物品,詳細依據公會章程與規章 202C-05A 所述。(非法定貨幣) +item_desc_accesscard_001=這種電子卡是一種身份驗證裝置,用於存取安全系統的。為確保被盜卡不會導致持續的安全問題,每張卡都必須定期重新授權才能保持有效。 +item_desc_eld_shirt_04_IAE2020=當奧黛麗·蒂默曼和朋友們在2670年聚集在一起測試飛船的實驗推進器時,沒人能預料到這次活動會演變成星際航太博覽會(Intergalactic Aerospace Expo)。近三個世紀後,這件帶有白色凸紋的灰色 T-Shirt 來紀念2950年的IAE。 這件 T-Shirt 的正面和背面都印有此次活動的標誌,所有的銷售收入將會捐給"模擬艙伙伴",一個由蒂默曼創立的幫助貧困兒童學習飛船駕駛的慈善機構。 +item_desc_hackingchip_001=這款強大的破解秘鑰被認為是當今最屌的駭客工具。傳聞這些裝置最初是為督察局設計的,這些難以獲取的裝置直至最近才流入罪犯手裡。大多數使用過的人都給了好評。因為這些破解秘鑰的官方用途不明,平時都用FUNT這個縮寫名稱體現其"快而匿"的特點。 +item_desc_hackingchip_002=開膛手是虎爪破譯晶片裝置的訂製版本,因其能「撕碎系統」而得名。開膛手犧牲穩定性來獲得極快的速度,但其額外的處理器消耗大大提升了出錯的機率。 +item_desc_hackingchip_003=藍三角公司的虎爪破譯晶片裝置是許多 IT 和電腦安全工具包中都會配備的標準工具,它作為最受歡迎的破解秘鑰可並非空穴來風的傳言。憑藉不錯的破譯速度和可靠性,在一個訓練有素的操作員手中,它可以用來破解大多數系統的管理員權限。 +item_desc_hackingchip_004=重新授權是一個由羅特爾資訊處理公司發布的破解秘鑰,作為一種在遺忘或遺失密碼時重新獲取系統存取權限的方式。 重新授權特點是速度慢但很可靠,是那些想要自己修復系統的人的實惠選擇。 +item_desc_hackingchip_005=2887年,政治活動家阿瑞斯 威爾斯科首次公開發布了這款破解秘鑰的製造方法,他曾希望能藉此帶來更高的政府透明度。雖然達不到大多數現代安全協議的標準,但由於其結構簡單且容易從各種小作坊獲得,這種緩慢又不可靠的裝置至今仍在使用。 +item_desc_hackingchip_006=「碎冰錐」破解密鑰最初是為微科公司的客戶支援技術人員提供存取和診斷安全鎖定系統的功能而設計的,團隊以其「快速突破凍結程式碼區塊」的能力命名了該金鑰。今天,強大的企業級破解密鑰已經可以直接購買,允許使用者和私人IT專業人員在微科技術人員無法提供服務時自行解決問題。 +item_descarma_barrel_comp_s1_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:1\n\n射擊速度:+10%\n後座力穩定性:+30%\n後座力晃動度:+20%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此提升至更高的射速。 +item_descarma_barrel_comp_s2_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+70%\n後座力平滑度:+50%\n操作性 (舉槍瞄準速度):+25%\n子彈散佈範圍:+25%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此獲得更好的射擊操控性。 +item_descarma_barrel_stab_s2_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n傷害:+12.5%\n後座力穩定性:+15%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:+25%\n彈藥消耗:+100%\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的膛口裝置上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此造成更高的傷害。 +item_descflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=從 2954 CitizenCon 帶了太多的紀念品和紀念品回家?那麼這款以藍色活動標誌為特色的功能性儲物箱就是您的住所或機庫的完美儲物解決方案。 +item_descklwe_sniper_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n克勞斯&韋納公司的箭頭 VI 型遠程能量狙擊步槍的槍身採用玻璃纖維複合材料製作,能夠承受大氣內外各種嚴酷的環境。「箭頭」配備了精密槍托、複合式瞄準鏡和內建兩腳架,為那些想要保持距離但又想擁有充足火力的使用者提供了穩定且極具毀滅性的強力武器。 +item_descklwe_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:16\n\n這款緊湊電池適用於克勞斯&韋納公司箭頭狙擊槍,可儲存足夠開火 16 次的電力。 +item_descptv_paint_camo=ATC-F塗裝使用一種不反光的塗料,是任何希望在野外降低自己存在感的絕佳選擇。非常適合軍事,運動愛好者或自然主義者。 +item_descptv_paint_cherry=速度不僅與力學有關,還與感知有關。您的灰貓小車將在不改變任何東西的情況下看起來和感覺更快。櫻桃紅面漆技術採用頂級的原材料和複合塗層技術來保持其光澤度。 +item_descptv_paint_double=作為灰貓最受歡迎的塗裝,瑪瑙灰是一種雙色漆,它將車的內飾顏色作為外觀上的點綴,在視覺上給人一種凝聚美。 +item_descptv_paint_metal=誰說單車不能變摩托車?炮銅塗裝採用了中號亮光漆、雙成分技術,最大化漆面保光度和耐久性。 +item_descptv_paint_stealth=戰術隱身塗裝使用一種近乎零光澤的塗料,它採用了催化胺基甲酸酯工藝,具有無與倫比的耐用性,使其具有很強的抗紫外線,化學品和破片的能力。 +item_descptv_paint_willys=步槍綠塗裝使用一款優質的雙成分油漆,在面對惡劣環境的考驗下不易褪色或刮傷。 +itemport_body_itemport=身上 +itemport_eyes_itemport=虹膜顏色 +itemport_hair_itemport=髮型 +itemport_hardpoint_heat_sink=熱逝之槽 +itemport_head_itemport=臉部 +itemport_material_variant=髮色 +itemport_port_NameTurretAft=艦尾砲塔 +itemport_port_NameTurretPort=左舷砲塔 +itemport_port_NameTurretStarboard=右舷砲塔 +itemport_skin_variant=膚色 +Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_CIV=聯合式機動推進器 +Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_MIL=聯合式機動推進器 +Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_PIR=聯合式機動推進器 +Item_NameAEGS_Idris_Retro_CIV=反向推進器 +Item_NameAEGS_Idris_Retro_MIL=反向推進器 +Item_NameAEGS_Idris_Retro_PIR=反向推進器 +Item_NameConstellation_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=星座 夜臨塗裝 +Item_NameFlair_mug_stella_fortuna_1_a=「2954 挑戰命運」啤酒杯 +Item_NameFlair_mug_stella_fortuna_1_b=「2954 幸運之神的眷顧」啤酒杯 +Item_NameGRIN_CraftingStation_001=ReCast 製造站 +Item_NameGRIN_SalvageField_001=Renovar XTR 剝離光束 +Item_NameHornet_F7CR_Mk2_Paint_Green_Orange=大黃蜂 Mk II 蕨菜塗裝 +Item_NameHornet_F7CS_Mk2_Paint_Black_Grey=大黃蜂 Mk II 鐵匠塗裝 +Item_NameHornet_F7CS_Mk2_Paint_Green_Gold=Hornet Mk II 盛裝塗裝 +Item_NameReclaimer_CraftingStorage=回收者材料倉庫 +Item_NameReclaimer_SalvageClaw=點金手打撈鉗 +Item_NameSTOR_opencontainer_1SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (1 SCU) +Item_NameSTOR_opencontainer_2SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (2 SCU) +Item_NameSTOR_opencontainer_4SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (4 SCU) +Item_NameSTOR_opencontainer_8SCU=Stor*All 萬用儲物貨櫃 (8 SCU) +Item_NameSyulen_Paint_chuia_BlueGold=Syulen Chui’ā 塗裝 +Item_NameSyulen_Paint_taomoa_BlackBronze=Syulen Tao’moa 塗裝 +Item_NameSyulen_Paint_thlun_PurpleBronze=Syulen Thlūn 塗裝 +Item_NameVulture_CraftingStorage=禿鷲材料倉庫 +Item_Name_sch_monocle_01=雅各單片眼鏡 +Item_Name_sch_tophat_01=雅各高帽 +Item_Name_vgl_advocacy_undersuit_base_01=守衛 基底服 +Item_Name_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=2Tuf 手套 +Item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=Gamma LL (1倍全息瞄具) +Item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=Gamma Duo LL (2倍全息瞄具) +Item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=Gamma Plus LL (3倍全息瞄具) +Item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=Delta LL (1倍紅點瞄具) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL (4倍光學瞄準鏡) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL(8倍光學瞄準鏡) +item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100系列 盛裝打扮塗裝 +item_Name100_Series_Luminalia_white_blue=100系列 破冰塗裝 +item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=100系列 林木線塗裝 +item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=100系列 霜凍迷彩塗裝 +item_Name100_Series_Paint_Invictus_blue_gold=100系列 戰無不勝藍金塗裝 +item_Name100_Series_Paint_Unity=100 系列 奠基節塗裝 +item_Name100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=100i 2954 戌狗祥紅塗裝 +item_Name100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=100i 2954 辰龍祥紅塗裝 +item_Name100i_Paint_Black_Orange=100系列 熾焰塗裝 +item_Name100i_Paint_Blue_Gold=100系列 靛黃晶塗裝 +item_Name100i_Paint_Blue_Pink=100系列 梅爾羅斯塗裝 +item_Name100i_Paint_Camo_Black=100系列 板岩迷彩塗裝 +item_Name100i_Paint_Sand_Red=100系列 沙浪塗裝 +item_Name10mm_pistol_ballistic=10mm 彈藥 +item_Name10mm_rifle_laser=PC-FF +item_Name12g_electric=12G PS-10 +item_Name20mm_Tungsten="<-=MISSING=->" +item_Name25mm_special_ballistic=25mm mX 粉碎者火箭彈 +item_Name25mm_special_ballistic_fragment=25mm mX 粉碎者火箭子母彈 +item_Name2ghz_microwave_energy=UC +item_Name300i-C_LoadoutKit=300i-C +item_Name300i-G_LoadoutKit=300i-G +item_Name300i-T_LoadoutKit=300i-T +item_Name300i_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進 HE 5.3 +item_Name315p-GT_LoadoutKit=315p-GT +item_Name315p-XC_LoadoutKit=315p-XC +item_Name325a-CC_LoadoutKit=325a-CC +item_Name325a-CI_LoadoutKit=325a-CI +item_Name325a-LC_LoadoutKit=325a-LC +item_Name325a-XC_LoadoutKit=325a-XC +item_Name325a_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進 HE 5.3 +item_Name350r-SP_LoadoutKit=350r-SP +item_Name350r-S_LoadoutKit=350r-S +item_Name350r_HAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進 HM 4.3 +item_Name400i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=400i 福爾圖娜塗裝 +item_Name400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=400i 2954 戌狗祥紅塗裝 +item_Name400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=400i 2954 辰龍祥紅塗裝 +item_Name400i_Paint_Afterglow_Black_Orange=400i 餘輝塗裝 +item_Name400i_Paint_Calacatta_Black_White=400i 卡拉卡塔塗裝 +item_Name400i_Paint_CitCon_Meridian=400i 子午線塗裝 +item_Name400i_Paint_IAE2951_Blue_Black=400i 風暴使者塗裝 +item_Name400i_Paint_IAE2951_Grey_White=400i 極地塗裝 +item_Name400i_Paint_Luminalia_green_red=400i 盛裝打扮塗裝 +item_Name400i_Paint_Luminalia_white_blue=400i 破冰塗裝 +item_Name400i_Paint_Penumbra_Black_Gold=400i 半影塗裝 +item_Name400i_Paint_Stratus_Grey_Yellow=400i 層雲塗裝 +item_Name5mm_rifle_ballistic=5.56mm 高斯穿甲彈 +item_Name600i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=600i 福爾圖娜塗裝 +item_Name600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=600i 2954 戌狗祥紅塗裝 +item_Name600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=600i 2954 辰龍祥紅塗裝 +item_Name600i_Paint_BIS2951=600i 全展焦點塗裝 (2951 年度) +item_Name600i_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=600i 全展焦點塗裝 (2953 年度) +item_Name600i_Paint_IAE_2952_Black_Red=600i 冷鍛塗裝 +item_Name600i_Paint_IAE_2952_Metal=600i 純銀塗裝 +item_Name600i_Paint_Unity=600i 奠基節塗裝 +item_Name6mm_pistol_laser=PS-10 +item_Name890J_Paint_Black_Gold=890 Jump 半影塗裝 +item_Name890J_Paint_Blue_Red=890 Jump 天際線塗裝 +item_Name890J_Paint_Steel=890 Jump 子午線塗裝 +item_NameAEGS_3DRadarDisplay=宙斯盾 3D 雷達顯示 +item_NameAEGS_Avenger_CML_Chaff=宙斯盾 復仇者 - 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Avenger_CML_Flare=宙斯盾 復仇者- 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Avenger_Ejection_Seat=宙斯盾 復仇者 彈射座椅 +item_NameAEGS_Avenger_LandingSystem=宙斯盾 復仇者著陸系統 +item_NameAEGS_Avenger_Multilight=宙斯盾 復仇者 外部照明燈 +item_NameAEGS_Avenger_Titan_Seat=宙斯盾 復仇者 泰坦 座椅 +item_NameAEGS_Avenger_shop=宙斯盾 復仇者 +item_NameAEGS_BallisticRepeater_S5=宙斯盾 實彈速射炮 +item_NameAEGS_Cockpit_Audio=宙斯盾 座艙音訊 +item_NameAEGS_EMP_Device=REP-8 EMP生成器 +item_NameAEGS_EMP_Device_short=REP-8 +item_NameAEGS_EMP_Sentinel_S4=REP-VS EMP生成器 +item_NameAEGS_EMP_Sentinel_S4_short=REP-VS +item_NameAEGS_Eclipse_CML_Chaff=宙斯盾 日蝕 - 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Eclipse_CML_Flare=宙斯盾 日蝕 - 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Engine_Double_Idris=宙斯盾 伊德里斯 雙引擎 +item_NameAEGS_Engine_Single_Idris=宙斯盾 伊德里斯 單引擎 +item_NameAEGS_FuelIntake_Idris=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 +item_NameAEGS_FuelTank_Idris=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 +item_NameAEGS_Gemini_S6_Q1=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 +item_NameAEGS_Gemini_S7_Q1=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 +item_NameAEGS_Gladius_CML_Chaff=宙斯盾 短劍 - 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Gladius_CML_Flare=宙斯盾 短劍 - 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Gladius_Ejection_Seat=宙斯盾 短劍 彈射座椅 +item_NameAEGS_Gladius_LandingSystem=宙斯盾 短劍 著陸系統 +item_NameAEGS_Gladius_Main=主推進器 +item_NameAEGS_Gladius_Mav_Joint_01=全向機動推進器 +item_NameAEGS_Gladius_Mav_Joint_02=旋轉機動推進器 +item_NameAEGS_Gladius_MultiLight=宙斯盾 短劍 外部照明燈 +item_NameAEGS_Gladius_Nose_S2=S3 萬向節- 機鼻 +item_NameAEGS_Gladius_Retro=反向推進器 +item_NameAEGS_Gladius_lights=宙斯盾 短劍 燈光套件 +item_NameAEGS_Gladius_shop=宙斯盾動力 短劍 +item_NameAEGS_Hammerhead_CML_Chaff=宙斯盾 錘頭鯊 - 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Hammerhead_CML_Flare=宙斯盾 錘頭鯊 - 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Idris_BallisticRepeater_S5=宙斯盾 伊德里斯 實彈速射炮 +item_NameAEGS_Idris_Copilot_Seat_Left=宙斯盾 伊德里斯 左副駕駛座位 +item_NameAEGS_Idris_Copilot_Seat_Right=宙斯盾 伊德里斯 右副駕駛座位 +item_NameAEGS_Idris_Large_Turret=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 +item_NameAEGS_Idris_Large_Turret_Base=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 +item_NameAEGS_Idris_Large_Turret_Seat=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔座椅 +item_NameAEGS_Idris_Main_01_CIV=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_01_MIL=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_01_PIR=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_02_CIV=雙主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_02_MIL=雙主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_02_PIR=雙主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_CIV=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_MIL=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_PIR=主推進器 +item_NameAEGS_Idris_Pilot_seat=宙斯盾 伊德里斯 主駕駛座位 +item_NameAEGS_Idris_Rack=宙斯盾 伊德里斯 飛彈架 +item_NameAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large=IFR-A77 砲塔 +item_NameAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large_P=IFR-W57 砲塔 +item_NameAEGS_Idris_Turret=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_NameAEGS_Idris_Turret_Base=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_NameAEGS_Idris_Turret_Seat=宙斯盾 伊德里斯 砲塔座位 +item_NameAEGS_Idris_Weapons_Seat=宙斯盾 伊德里斯 武器座位 +item_NameAEGS_Javelin_Copilot_Seat=宙斯盾 標槍 副駕駛座位 +item_NameAEGS_Javelin_Joint_Thruster=宙斯盾 標槍 關節式推進器 +item_NameAEGS_Javelin_Joint_Thruster_Small=宙斯盾 標槍 小型關節式推進器 +item_NameAEGS_Javelin_MainEngine=宙斯盾 標槍 主引擎 +item_NameAEGS_Javelin_Pilot_Seat=宙斯盾 標槍 主駕駛座位 +item_NameAEGS_Javelin_Retro_Thruster=宙斯盾 標槍 反向推進器 +item_NameAEGS_Javelin_SupportEngine=宙斯盾 標槍 支援引擎 +item_NameAEGS_Javelin_Turret=宙斯盾 標槍 砲塔 +item_NameAEGS_Javelin_Turret_Base=宙斯盾 標槍 砲塔 +item_NameAEGS_MRCK_S05_Bespoke=IFR-532 飛彈架 +item_NameAEGS_MRCK_S08_Bespoke=IFR-810 飛彈架 +item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke=IFR-BC7 砲塔 +item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke_Short=IFR-BC7 砲塔 +item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke=IFR-WS7 砲塔 +item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke_Short=IFR-WS7 砲塔 +item_NameAEGS_Raven_CML_Chaff=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Raven_CML_Flare=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Redeemer_shop=宙斯盾動力 救贖者 +item_NameAEGS_Retaliator_Cockpit_Seat=宙斯盾 報復者 駕駛座位 +item_NameAEGS_Retaliator_Engineer_Console=宙斯盾 報復者 工程控制站 +item_NameAEGS_Retaliator_LandingSystem=宙斯盾 報復者 著陸系統 +item_NameAEGS_Retaliator_MultiLight=宙斯盾 報復者 外部照明燈 +item_NameAEGS_Retaliator_Turret=宙斯盾 報復者 砲塔 +item_NameAEGS_Retaliator_Turret_Base=宙斯盾 報復者 砲塔 +item_NameAEGS_Retaliator_Turret_Seat=宙斯盾 報復者 砲塔座位 +item_NameAEGS_Retaliator_shop=宙斯盾 報復者 +item_NameAEGS_S1_Rack_x2=宙斯盾 S1 雙聯裝平台 +item_NameAEGS_S2_Rack_x1=宙斯盾 單聯裝平台 +item_NameAEGS_S2_Rack_x2=宙斯盾 雙聯裝平台 +item_NameAEGS_S2_Rack_x3=宙斯盾 三聯裝平台 +item_NameAEGS_S2_Rack_x4=宙斯盾 四聯裝平台 +item_NameAEGS_S3_Rack_x1=宙斯盾 單聯裝平台 +item_NameAEGS_Sabre_CML_Chaff=宙斯盾 軍刀 - 噪聲場發射器 +item_NameAEGS_Sabre_CML_Flare=宙斯盾 軍刀 - 熱誘彈發射器 +item_NameAEGS_Sabre_Cockpit_Seat=宙斯盾 軍刀 駕駛座位 +item_NameAEGS_Sabre_LandingSystem=宙斯盾 軍刀 著陸系統 +item_NameAEGS_Sabre_Main=主推進器 +item_NameAEGS_Sabre_MultiLight=宙斯盾 軍刀 外部照明燈 +item_NameAEGS_Sabre_Retro=反向推進器 +item_NameAEGS_Sabre_mav_Joint_01=全向式推進器 +item_NameAEGS_Sabre_mav_Joint_02=旋轉推進器 +item_NameAEGS_Test_ADS=宙斯盾 1000 ADS 電腦 +item_NameAEGS_Test_CPU=宙斯盾 1000 中央處理器 +item_NameAEGS_Test_Motherboard=宙斯盾 1000 主機板 +item_NameAEGS_Test_TC=宙斯盾 1000 目標鎖定電腦 +item_NameAEGS_Test_WC=宙斯盾 武器控制 +item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Antaeus=宙斯盾 安泰俄斯 主推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Idris=宙斯盾 伊德里斯 固定式推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Vanguard=宙斯盾 先鋒 固定式推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Joint_Hercules=宙斯盾 海克力士 推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Joint_Samson=宙斯盾 參孫 推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Joint_Vanguard=宙斯盾 先鋒 關節式推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Retro_Idris=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 +item_NameAEGS_Thruster_Retro_Ixion=宙斯盾 伊克西翁 反向推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Cockpit_Seat=宙斯盾 先鋒 駕駛員座位 +item_NameAEGS_Vanguard_Jump_Seat=宙斯盾 先鋒 彈射座椅 +item_NameAEGS_Vanguard_LandingSystem=宙斯盾 先鋒 著陸系統 +item_NameAEGS_Vanguard_Main_01=主推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Main_02=主推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Mav_Fixed=聯合式機動推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Mav_Joint=關節式機動推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Retro=反向推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Retro_Thruster=宙斯盾 先鋒 反向推進器 +item_NameAEGS_Vanguard_Turret=宙斯盾 先鋒 砲塔 +item_NameAEGS_Vanguard_Turret_Base=宙斯盾 先鋒 砲塔 +item_NameAEGS_Vanguard_Turret_Seat=宙斯盾 先鋒 砲塔座位 +item_NameAEGS_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 聯合式推進器 +item_NameAEGS_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 關節式推進器 +item_NameAEGS_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 反向推進器 +item_NameALST_Retro_S3=聯盟星際科技 反向推進器 +item_NameALST_Stamina_S2_Q3=聯盟星際科技 持久推進器 S2 +item_NameALST_Stamina_S4_Q4=聯盟星際科技 持久推進器 S4 +item_NameAMBX_APAR_BallisticGatling_S4=天啟軍備 實彈多管機炮 S4 彈藥箱 +item_NameAMBX_APAR_MassDriver_S2=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE=Behring 實彈自動加農炮 S4 彈藥箱 +item_NameAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2=Behring BRVS 實彈速射炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_16=Behring 熱誘彈 x 16 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_24=Behring 熱誘彈 x 24 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_32=Behring 熱誘彈 x 32 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_40=Behring 熱誘彈 x 40 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_48=Behring 熱誘彈 x 48 +item_NameAMBX_BEHR_Flares_8=Behring 熱誘彈x 8 +item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S2=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S3=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱 +item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S2=蓋倫森戰術 實彈多管機炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S3=蓋倫森戰術 實彈多管機炮 S3 彈藥箱 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_16=小丑工程 噪聲場 x 16 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_24=小丑工程 噪聲場 x 24 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_32=小丑工程 噪聲場 x 32 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_40=小丑工程 噪聲場 x 40 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_48=小丑工程 噪聲場 x 48 +item_NameAMBX_JOKR_Chaff_8=小丑工程 噪聲場x 8 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_16=小丑工程 熱誘彈 x 16 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_24=小丑工程 熱誘彈 x 24 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_32=小丑工程 熱誘彈 x 32 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_40=小丑工程 熱誘彈 x 40 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_48=小丑工程 熱誘彈 x 48 +item_NameAMBX_JOKR_Flares_8=小丑工程 熱誘彈 x 8 +item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S1 彈藥箱 +item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱 +item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S10=克勞斯&韋納 電磁炮 S10 彈藥箱 +item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S2=大錘II型 彈藥箱 +item_NameAMBX_KRIG_BallisticGatling_S2=克魯格星際 實彈多管機炮 S2 彈藥箱 +item_NameAMBX_KRIG_BallisticGatling_S3=克魯格星際 實彈多管機炮 S3 彈藥箱 +item_NameAMBX_RSI_BallisticRepeater_S9=RSI 實彈速射炮S9彈藥箱 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_16=利爪 噪聲場 x 16 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_24=利爪 噪聲場 x 24 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_32=利爪 噪聲場x 32 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_40=利爪 噪聲場 x 40 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_48=利爪 噪聲場x 48 +item_NameAMBX_TALN_Chaff_8=利爪 噪聲場 x 8 +item_NameAMRS_LaserCannon_S1=制空 III 加農炮(Omnisky III Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S1_short=制空-3(Omnisky-3) +item_NameAMRS_LaserCannon_S2=制空 VI 加農炮(Omnisky VI Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S2_short=制空-6(Omnisky-6) +item_NameAMRS_LaserCannon_S3=制空 IX 加農炮(Omnisky IX Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S3_short=制空-9(Omnisky-9) +item_NameAMRS_LaserCannon_S4=制空 XII 加農炮(Omnisky XII Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S4_short=制空-12(Omnisky-12) +item_NameAMRS_LaserCannon_S5=制空 XV 加農炮(Omnisky XV Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S5_short=制空-15(Omnisky-15) +item_NameAMRS_LaserCannon_S6=制空 XVIII 加農炮(Omnisky XVIII Cannon) +item_NameAMRS_LaserCannon_S6_short=制空-18(Omnisky-18) +item_NameAMRS_ScatterGun_S3=爆炎 霰彈炮(PyroBurst Scattergun) +item_NameAMRS_ScatterGun_S3_short=爆炎(PyroBurst) +item_NameANVL_Arrow_Turret=鐵砧 箭矢砲塔 +item_NameANVL_CML_Chaff=鐵砧 噪聲場發射器 +item_NameANVL_CML_Flare=鐵砧 熱誘彈發射器 +item_NameANVL_Cockpit_Audio=鐵砧 駕駛艙音訊 +item_NameANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座位 +item_NameANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器 +item_NameANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器 +item_NameANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料加注口 +item_NameANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=大黃蜂特製 S5 VariPuck 掛點 +item_NameANVL_Flex_MK2=鐵砧 Flex MK2推進器 +item_NameANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器 +item_NameANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料加注口 +item_NameANVL_FuelTank_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料儲槽 +item_NameANVL_Gladiator_CML_Chaff=鐵砧 角鬥士 - 噪聲場發射器 +item_NameANVL_Gladiator_CML_Flare=鐵砧 角鬥士 - 熱誘彈發射器 +item_NameANVL_Gladiator_CoPilot_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 副駕駛彈射座椅 +item_NameANVL_Gladiator_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 飛行員彈射座椅 +item_NameANVL_Gladiator_LandingSystem=鐵砧 角鬥士 著陸系統 +item_NameANVL_Gladiator_Multilight=鐵砧 角鬥士 外部照明燈 +item_NameANVL_Gladiator_Turret_Ball_S2_Q2=鐵砧 角鬥士 砲塔 +item_NameANVL_Hornet_BallTurret_Lights=鐵砧 大黃蜂 球形砲塔 外部照明燈 +item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat=鐵砧 大黃蜂 彈射座椅 +item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat_CoPilot=鐵砧 大黃蜂 副駕駛彈射座椅 +item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 彈射座椅 +item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=C4-163f S5 大黃蜂 Mk-I 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=鐵砧 F7A 大黃蜂 Mk-I 機鼻砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=C4-173f S5 大黃蜂 Mk-II 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=鐵砧 大黃蜂 Mk II S3 機鼻砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=鐵砧 F7C-M Mk II 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=TMSB-5 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=鐵砧 F7C-M「尋心者」Mk II 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=鐵砧 大黃蜂 Mk II S2 機鼻砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CR_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CR 追蹤者 +item_NameANVL_Hornet_F7CS_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CS 幽靈 +item_NameANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=C4-160f S5 大黃蜂 球形砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=Stor*All 大型貨艙模組 H2型 +item_NameANVL_Hornet_F7C_Nose_Turret=F7C 大黃蜂 機鼻砲塔 +item_NameANVL_Hornet_F7C_shop=鐵砧 大黃蜂 F7C +item_NameANVL_Hornet_LandingSystem=鐵砧 大黃蜂 著陸系統 +item_NameANVL_Hornet_Lights=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 +item_NameANVL_Hornet_Multilight=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 +item_NameANVL_Joint_MK2=鐵砧 聯合MK2推進器 +item_NameANVL_Joint_MK3=鐵砧 聯合MK3推進器 +item_NameANVL_Lightning_F8C_Turret=鐵砧 F8C 疾電 砲塔 +item_NameANVL_Lightning_F8_Turret=鐵砧 疾電F8砲塔 +item_NameANVL_S1_Rack_x4=鐵砧 四聯裝 S1飛彈架 +item_NameANVL_S3_Rack_x1=鐵砧 單發 S3飛彈平台 +item_NameANVL_S5_Rack_x2=鐵砧 角鬥士 雙聯裝 魚雷座 +item_NameANVL_Terrapin_Nose_Turret=鐵砧 水龜機頭底座 +item_NameANVL_Test_ADS=鐵砧 1000 ADS 電腦 +item_NameANVL_Test_CPU=鐵砧 1000 中央處理器 +item_NameANVL_Test_Motherboard=鐵砧 1000 主機板 +item_NameANVL_Test_TC=鐵砧 1000 目標鎖定電腦 +item_NameANVL_Test_WC=鐵砧 武器控制 +item_NameAPAR_BallisticGatling_S4=亡魂 多管機炮(Revenant Gatling) +item_NameAPAR_BallisticGatling_S4_short=亡魂(Revenant) +item_NameAPAR_BallisticGatling_S6=屍鬼 多管機炮(Draugar Gatling) +item_NameAPAR_BallisticGatling_S6_short=屍鬼(Draugar) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S4=陰影 速射炮(Shade Repeater) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S4_short=陰影(Shade) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S5=黃昏 速射炮(Eventide Repeater) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S5_short=黃昏(Eventide) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S6=夜臨 速射炮(Nightfall Repeater) +item_NameAPAR_BallisticRepeater_S6_short=夜臨(Nightfall) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1=浩劫 實彈霰射炮(Havoc Scattergun) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=浩劫 實彈霰射炮 鯊齒塗裝(Havoc Scattergun Sharkmouth Edition) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark_short=浩劫「鯊齒」(Havoc SHK) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_short=浩劫(Havoc) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2=惡棍 實彈霰射炮(Hellion Scattergun) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=惡棍 實彈霰射炮 鯊齒塗裝(Hellion Scattergun Sharkmouth Edition) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark_short=惡棍 鯊齒(Hellion SHK) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_short=惡棍(Hellion) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3=捕食者 實彈霰射炮(Predator Scattergun) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=捕食者 實彈霰射炮 鯊齒塗裝(Predator Scattergun Sharkmouth Edition) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark_short=捕食者 鯊齒(PRDTR SHK) +item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_short=捕食者(Predator) +item_NameAPAR_MassDriver_S2=紛爭 電磁炮(Strife Mass Driver Cannon) +item_NameAPAR_MassDriver_S2_short=紛爭(Strife) +item_NameARCO_ArcDuo_400_engine_Freelancer=Arc Duo 400 +item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_01=聯合式機動推進器 +item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_02=聯合式機動推進器 +item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_03=聯合式機動推進器 +item_NameARGO_MPUV_LandingSystem=阿爾戈 MPUV 著陸系統 +item_NameARGO_TractorBeam_S1_Cargo=Durus 牽引光束 +item_NameARMR_AEGS_Avenger_Stalker=復仇者「追獵者」艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Avenger_Titan=復仇者「泰坦」艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Avenger_Warlock=復仇者「術士」艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Gladius=短劍 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Hammerhead=錘頭鯊 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Idris=伊德里斯 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Redeemer,P=宙斯盾 救贖者 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Retaliator=報復者 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Sabre=軍刀 艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_SabreRaven=軍刀「渡鴉」艦船裝甲 +item_NameARMR_AEGS_Vanguard=先鋒 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Gladiator=角鬥士 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7A=大黃蜂 F7A 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7C=大黃蜂 F7C 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CM=鐵砧 堡壘 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CR=大黃蜂 F7CR 艦船裝甲 +item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 虛空 艦船裝甲 +item_NameARMR_ARGO_MPUV=阿爾戈 MPUV 艦船裝甲 +item_NameARMR_CNOU_Mustang_Alpha=野馬 Alpha 艦船裝甲 +item_NameARMR_CNOU_Mustang_Beta=野馬 Beta 艦船裝甲 +item_NameARMR_CNOU_Mustang_Delta=聯合邊境 騎兵 艦船裝甲 +item_NameARMR_CNOU_Mustang_Gamma=野馬 Gamma 艦船裝甲 +item_NameARMR_CNOU_Mustang_Omega=野馬 Omega 艦船裝甲 +item_NameARMR_DRAK_Cutlass_Black=黑彎刀 艦船裝甲 +item_NameARMR_KRIG_Merlin=梅林 艦船裝甲 +item_NameARMR_MISC_Freelancer=自由槍騎兵 艦船裝甲 +item_NameARMR_MISC_Reliant=信賴者 艦船裝甲 +item_NameARMR_MISC_Starfarer=星際遠航者 艦船裝甲 +item_NameARMR_MISC_Starfarer_Gemini=星際遠航者 雙子座 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_100i=Origin Jumpworks 100i 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_125a=Origin Jumpworks 125a 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_135c=Origin Jumpworks 135c 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_300i=300i 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_315p=315p 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_325a=護符公司 R5 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_350r=350r 艦船裝甲 +item_NameARMR_ORIG_M50=M50 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Aurora_CL=極光 CL 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Aurora_ES=極光 ES 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Aurora_LN=RSI 兜甲 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Aurora_LX=極光 LX 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Aurora_MR=極光 MR 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Constellation_Andromeda=星座 仙女座 艦船裝甲 +item_NameARMR_RSI_Polaris,P=RSI 北極星 艦船裝甲 +item_NameARMR_VNCL_Blade=刀鋒 艦船裝甲 +item_NameARMR_VNCL_Glaive=戰刃 艦船裝甲 +item_NameARMR_VNCL_Scythe=死鐮 艦船裝甲 +item_NameARMR_VNCL_Stinger=毒刺 艦船裝甲 +item_NameARMR_VNCL_Void=虛空 艦船裝甲 +item_NameARMR_XIAN_Scout=斥候 艦船裝甲 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S1=DR Model-XJ1 曲擾速射炮 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S1_short=DR-XJ1 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S2=DR Model-XJ2 曲擾速射炮 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S2_short=DR-XJ2 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S3=DR Model-XJ3 曲擾速射炮 +item_NameASAD_DistortionRepeater_S3_short=DR-XJ3 +item_NameASAS_SoloShield=揚升航天 單兵護盾 +item_NameASAS_Soloshield_Survival=揚升航天 單兵護盾 生存 +item_NameATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=ATLS 雷雲塗裝 +item_NameATLS_Paint_Black_Grey_Grey=ATLS 碳黑塗裝 +item_NameATLS_Paint_Blue_Black_Red=ATLS 夜行塗裝 +item_NameATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=ATLS 季風塗裝 +item_NameATLS_Paint_Blue_Grey_White=ATLS 鈷藍塗裝 +item_NameATLS_Paint_Olive_Black_Orange=ATLS 領班塗裝 +item_NameATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=ATLS 構築塗裝 +item_NameATLS_Paint_Orange_Grey=ATLS 安全橙色塗裝 +item_NameATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=ATLS 獅心塗裝 +item_NameATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=ATLS 花崗岩塗裝 +item_NameATLS_Paint_Steel_Steel_Black=ATLS 鐵甲塗裝 +item_NameATLS_Paint_White_Black_Teal=ATLS 寒流塗裝 +item_NameATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=ATLS 拱心石塗裝 +item_NameAVIO_BEHR_S01_CSR_RP=Behring 航空電子主機板 +item_NameAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b=memVio 1.0b CPU增效器 +item_NameAVIO_LEGACY_ADS=彈藥分配系統電腦 +item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4AB=TM-4AB 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4GS=TM-4GS 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4WL=TM-4WL 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_WLOP_F7A=F7A 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P1_Omnitrack=P1 Omnitrack 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P3X_Multilock=P3X Multilock 目標鎖定電腦 +item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P3_Autocompensator=P3 Autocompensator 目標鎖定電腦 +item_NameAlienAA_fragment_1_large_damaged_a=大型文物碎片 (損壞) +item_NameAlienAA_fragment_1_large_flawed_a=大型文物碎片 (破損) +item_NameAlienAA_fragment_1_large_pristine_a=大型文物碎片 (完好) +item_NameAlienAA_fragment_1_medium_damaged_a=中型文物碎片 (損壞) +item_NameAlienAA_fragment_1_medium_flawed_a=中型文物碎片 (破損) +item_NameAlienAA_fragment_1_medium_pristine_a=中型文物碎片 (完好) +item_NameAlienAA_fragment_1_small_damaged_a=小型文物碎片 (損壞) +item_NameAlienAA_fragment_1_small_flawed_a=小型文物碎片 (破損) +item_NameAlienAA_fragment_1_small_pristine_a=小型文物碎片 (完好) +item_NameAlienFish=美奈魚 +item_NameAmmoBox_AEGS_Flares=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmoBox_ANVL_Flares=鐵砧 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmoBox_Ballistic_20mm_AMMO=彈藥箱 - 20mm +item_NameAmmoBox_Ballistic_24mm=彈藥箱 - 24mm +item_NameAmmoBox_Ballistic_25mm_AMMO=彈藥箱 - 25mm +item_NameAmmoBox_Ballistic_35mm_AMMO=彈藥箱 - 35mm +item_NameAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=彈藥箱 - 50mm +item_NameAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=彈藥箱 - 60mm +item_NameAmmoBox_ORIG_Flares=Origin Jumpworks 熱誘彈 彈藥箱 +item_NameAmmoBox_RSI_Flares=RSI 熱誘彈 彈藥箱 +item_NameAmmoCrate=飛船彈藥 +item_NameAmmobox_AEGS_Avenger_Flares=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CM 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_F7C_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7C 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_FC7R_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CR 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_Ballistic_1000rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 1000rd +item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_106mm_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 106mm 120rd +item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 120rd +item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 120rd +item_NameAmmobox_Ballistic_150rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 150rd +item_NameAmmobox_Ballistic_180rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 180rd +item_NameAmmobox_Ballistic_200rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 200rd +item_NameAmmobox_Ballistic_240rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 240rd +item_NameAmmobox_Ballistic_240rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 240rd +item_NameAmmobox_Ballistic_250rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20​​mm 250rd +item_NameAmmobox_Ballistic_300rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 300rd +item_NameAmmobox_Ballistic_30rd_1000mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 1000mm 30rd +item_NameAmmobox_Ballistic_360rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 360rd +item_NameAmmobox_Ballistic_400rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 400rd +item_NameAmmobox_Ballistic_450rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 450rd +item_NameAmmobox_Ballistic_480rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 480rd +item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_1000mm=實彈武器彈藥箱 1000mm 500rd +item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 500rd +item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_5km_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 20mm 500rd 5km +item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 20mm 500rd +item_NameAmmobox_Ballistic_50mm=實彈武器彈藥箱50mm +item_NameAmmobox_Ballistic_600rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 600rd +item_NameAmmobox_Ballistic_600rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 600rd +item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 60rd +item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_60mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 60mm 60rd +item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_80mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 80mm 60rd +item_NameAmmobox_Ballistic_750rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 750rd +item_NameAmmobox_Ballistic_750rd_30mm=實彈武器彈藥箱 30mm 750rd +item_NameAmmobox_Ballistic_800rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 800rd +item_NameAmmobox_Ballistic_KRIG_20mm=克魯格 實彈武器彈藥箱 20mm +item_NameAmmobox_Ballistic_KRIG_25mm=克魯格 實彈武器彈藥箱 25mm +item_NameAmmobox_JOKR_Defcon_Flares=小丑工程 戒備 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ORIG_300i_Flares=Origin Jumpworks 300i 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ORIG_315p_Flares=Origin Jumpworks 315p 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ORIG_325a_Flares=Origin Jumpworks 325a 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ORIG_350r_Flares=Origin Jumpworks 350r 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_ORIG_M50_Flares=Origin Jumpworks M50 熱誘彈 彈藥 +item_NameAmmobox_RSI_Aurora_CL_Flares=RSI 極光 CL 熱誘彈 +item_NameAmmobox_RSI_Aurora_ES_Flares=RSI 極光 ES 熱誘彈 +item_NameAmmobox_RSI_Aurora_LN_Flares=RSI 極光 LN 熱誘彈 +item_NameAmmobox_RSI_Aurora_LX_Flares=RSI 極光 LX 熱誘彈 +item_NameAmmobox_RSI_Aurora_MR_Flares=RSI 極光 MR 熱誘彈 +item_NameAmmobox_Rocket=火箭彈彈藥 +item_NameAmmobox_VNCL_Glaive_Flares=Vanduul 戰刃 熱誘彈 +item_NameAmmobox_VNCL_Scythe_Flares=Vanduul 死鐮 熱誘彈 +item_NameAmmobox_XIAN_Scout_Flares=奧珀 Khartu-al 熱誘彈 彈藥 +item_NameArchimedes_Paint_Luminalia_green_red=P-72 阿基米德 盛裝打扮塗裝 +item_NameArchimedes_Paint_Luminalia_white_blue=P-72 阿基米德 破冰塗裝 +item_NameArenaCommanderShipUI=@競技場指揮官飛船介面 +item_NameArrow_Paint_2950Invictus_1=箭矢 棕褐色和綠色塗裝 +item_NameArrow_Paint_2950Invictus_2=箭矢 淺綠色和灰色塗裝 +item_NameArrow_Paint_2950Invictus_3=箭矢 金屬灰色塗裝 +item_NameArrow_Paint_2950Invictus_4=箭矢 薄暮塗裝 +item_NameArrow_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=箭矢 夜臨塗裝 +item_NameArrow_Paint_Lovestruck_Pink_Black=箭矢 痴情塗裝 +item_NameArrow_Paint_Unity=箭矢 奠基節塗裝 +item_NameAsgard_Paint_beige_black_red=阿斯嘉 沙海塗裝 +item_NameAsgard_Paint_black_black_yellow=阿斯嘉 末光塗裝 +item_NameAsgard_Paint_blue_black_red=阿斯嘉 天鍛塗裝 +item_NameAsgard_Paint_green_black_yellow=阿斯嘉 薩凡納塗裝 +item_NameAsgard_Paint_vip_copper=阿斯嘉 英靈殿塗裝 +item_NameAurora_Paint_2950Invictus_1=極光 綠金塗裝 +item_NameAurora_Paint_2950Invictus_2=極光 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameAurora_Paint_2950Invictus_3=極光 淺灰色和深灰色塗裝 +item_NameAurora_Paint_BigBenny=極光 大本尼塗裝 +item_NameAurora_Paint_Blackbeard=極光 黑鬍子塗裝 +item_NameAurora_Paint_CrashTest=極光 危險黃塗裝 +item_NameAurora_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Aurora ArcCorp Livery +item_NameAurora_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Aurora Crusader Livery +item_NameAurora_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Aurora Hurston Livery +item_NameAurora_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Aurora microTech Livery +item_NameAurora_Paint_Luminalia_2021_white_blue=極光 破冰塗裝 +item_NameAurora_Paint_Midnight=極光 午夜塗裝 +item_NameAurora_Paint_Pitchfork=極光 乾草叉塗裝 +item_NameAurora_Paint_SXSW15=極光 SXSW15紀念版塗裝 +item_NameAurora_Paint_Signature=極光 UEE專屬塗裝 +item_NameAurora_Paint_StarKitten=極光 星空貓塗裝 +item_NameAurora_Paint_UEE=極光 UEE塗裝 +item_NameAurora_Paint_Unity=極光 奠基節塗裝 +item_NameAurora_pirate=極光 恐怖海盜塗裝 +item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_1=復仇者 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_2=復仇者 橄欖綠色塗裝 +item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_3=復仇者 碎片塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Copernicus_LightBlue=復仇者 哥白尼塗裝 +item_NameAvenger_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=復仇者 德·比亞西奧塗裝 +item_NameAvenger_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=復仇者 夜臨塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Fleetweek_Black_Chrome=復仇者 鐵織塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Fleetweek_Grey_Beige_Tigerstripe=復仇者 遮蔽塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Kepler_Blue_Orange=復仇者 克卜勒塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Luminalia_green_red=復仇者 盛裝打扮塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Luminalia_white_blue=復仇者 破冰塗裝 +item_NameAvenger_Paint_SolarWinds_Metal_Red=復仇者 太陽風塗裝 +item_NameBANU_TachyonCannon_S1=熾灼 快子加農炮 (S1)(Singe Cannon (S1)) +item_NameBANU_TachyonCannon_S1_short=熾灼 (S1)(Singe (S1)) +item_NameBANU_TachyonCannon_S2=熾灼 快子加農炮 (S2)(Singe Cannon (S2)) +item_NameBANU_TachyonCannon_S2_short=熾灼 (S2)(Singe (S2)) +item_NameBANU_TachyonCannon_S3=熾灼 快子加農炮 (S3)(Singe Cannon (S3)) +item_NameBANU_TachyonCannon_S3_short=熾灼 (S3)(Singe (S3)) +item_NameBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c 神射手 II(ASIM09c Marksman II) +item_NameBEHR_BallisticCannon_S4=C-788 實彈加農炮 +item_NameBEHR_BallisticCannon_S4_short=C-788 +item_NameBEHR_BallisticCannon_S5=C-810 加農炮 +item_NameBEHR_BallisticCannon_S5_short=C-810 +item_NameBEHR_BallisticCannon_S6=C-912 加農炮 +item_NameBEHR_BallisticCannon_S6_short=C-912 +item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=CVSA 實彈加農炮 +item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2_short=CVSA +item_NameBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5=NV57 實彈多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5_short=NV57 +item_NameBEHR_BallisticGatling_S4=AD4B 實彈多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_S4_short=AD4B +item_NameBEHR_BallisticGatling_S5=AD5B 實彈多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_S5_short=AD5B +item_NameBEHR_BallisticGatling_S6=AD6B 實彈多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_S6_short=AD6B +item_NameBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7=SF7B 多管機炮 +item_NameBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7_short=SF7B +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S1=SW16BR2「圓鋸」實彈速射炮 +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S1_short=圓鋸(Buzzsaw) +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S2=SW16BR2「鋸木架」實彈速射炮 +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S2_short=鋸木架(Sawbuck) +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S3=SW16BR3「碎紙機」實彈速射炮 +item_NameBEHR_BallisticRepeater_S3_short=碎紙機(Shredder) +item_NameBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2=BRVS 實彈速射炮(BRVS Repeater) +item_NameBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2_short=BRVS +item_NameBEHR_BombRack_S3=CST-313「卡斯提略」 +item_NameBEHR_BombRack_S3_short=CST-313 +item_NameBEHR_DistortionCannon_VNG_S2=EVSD 曲擾加農炮(EVSD Cannon) +item_NameBEHR_DistortionCannon_VNG_S2_short=EVSD +item_NameBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2=ATVS 曲擾速射炮(ATVS Repeater) +item_NameBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2_short=ATVS +item_NameBEHR_LaserCannon_S1=M3A 雷射加農炮(M3A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S1_short=M3A +item_NameBEHR_LaserCannon_S2=M4A 雷射加農炮(M4A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S2_short=M4A +item_NameBEHR_LaserCannon_S3=M5A 雷射加農炮(M5A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S3_short=M5A +item_NameBEHR_LaserCannon_S4=M6A 雷射加農炮(M6A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S4_short=M6A +item_NameBEHR_LaserCannon_S5=M7A 雷射加農炮(M7A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S5_short=M7A +item_NameBEHR_LaserCannon_S6=M8A 雷射加農炮(M8A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S6_short=M8A +item_NameBEHR_LaserCannon_S7=M9A 雷射加農炮(M9A Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_S7_short=M9A +item_NameBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=SF7E 加農炮(SF7E Cannon) +item_NameBEHR_LaserCannon_SF7E_S7_short=SF7E +item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2=MVSA 雷射加農炮(MVSA Cannon ) +item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2_short=MVSA +item_NameBEHR_LaserRepeater_PDC_S1=M2C「蜂群」 +item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=GVSR 雷射速射炮(GVSR Repeater) +item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2_short=GVSR +item_NameBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 萬向節掛點 +item_NameBEHR_PC2_Dual_S1=PC2雙S1掛點 +item_NameBEHR_PC2_Dual_S3=PC2雙S3掛點 +item_NameBEHR_PC2_Dual_S4=PC2雙S4掛點 +item_NameBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed=PC2雙S4掛點 +item_NameBEHR_PDC_MissileLauncher=PPB-116「胡椒瓶」 +item_NameBEHR_PDC_MissileLauncher_short=PPB-116 +item_NameBEHR_PDC_Turret=M2C「蜂群」 +item_NameBEHR_PDC_Turret_short=M2C +item_NameBEHR_TorpedoLauncher_S10=HMF-T12「墜錘」魚雷發射器 +item_NameBEHR_TorpedoLauncher_S10_short=HMF-T12 +item_NameBEHR_groundturret_AA_S4=AAT-21 砲塔 +item_NameBEHR_groundturret_AA_S4_short=AAT-21砲塔 +item_NameBEHR_grounturret_MP=AMP-81 砲塔 +item_NameBEHR_grounturret_MP_short=AMP-81砲塔 +item_NameBOMB_S03_FSKI_Thunderball=「霹靂」炸彈(Thunderball Bomb) +item_NameBOMB_S03_FSKI_Thunderball_short=霹靂(Thunderball) +item_NameBOMB_S05_FSKI_Stormburst=「爆風」炸彈(Stormburst Bomb) +item_NameBOMB_S05_FSKI_Stormburst_short=爆風(Stormburst) +item_NameBOMB_S10_FSKI_Colossus=「巨像」炸彈(Colossus Bomb) +item_NameBOMB_S10_FSKI_Colossus_short=巨像(Colossus) +item_NameBRAA_groundturret_AA=AAT-34 防空砲塔 +item_NameBRAA_groundturret_AA_short=AAT-34 炮台 +item_NameBRAA_groundturret_AP_S1=APT-18 反人員砲塔 +item_NameBRAA_groundturret_AP_S1_short=APT-18炮台 +item_NameBREC_S3_F4_Q1=GH-146m +item_NameBRRA_HornetBall_S2_Q1=C4-360r 大黃蜂 球形砲塔 +item_NameBRRA_HornetCanard_F7A_S3=N4-160f F7A砲塔 +item_NameBRRA_HornetCanard_S2_Q1=N4-160f砲塔 +item_NameBallistic_25mm="<-=MISSING=->" +item_NameBallistic_35mm="<-=MISSING=->" +item_NameBallistic_50mm="<-=MISSING=->" +item_NameBallistic_60mm="<-=MISSING=->" +item_NameBandage=繃帶 +item_NameBanu_cube_1_a=Banu 密碼箱複製品 +item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x1=Behring 單武器平台 +item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x2=Behring 精準射手雙聯武器平台 +item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x4=Behring 四聯裝 武器平台 +item_NameBehring_Marksman_Quad=Behring 四聯裝 武器平台 +item_NameBlueLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_NameBobble_CDS_Medium_01A=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (綠色) +item_NameBobble_CDS_Medium_01B=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (藍色) +item_NameBobble_CDS_Medium_01C=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (白色) +item_NameBuccaneer_Paint_Green_Black=掠奪者 食屍鬼綠塗裝 +item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=掠奪者 風暴使者塗裝 +item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=掠奪者 極地塗裝 +item_NameC8_Pisces_Paint_Nightbreak=C8 雙魚座 夜臨塗裝 +item_NameC8_Pisces_Paint_Noble_Blue=C8 雙魚座 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameC8_Pisces_Paint_Scrubland_Camo=C8 雙魚座 灌木迷彩塗裝 +item_NameCNOU_Cockpit_Audio=聯合邊境 駕駛艙音訊 +item_NameCNOU_Delta_RocketPod_x18=R-18 火箭吊艙 +item_NameCNOU_Magma_S2_Q1=岩漿飛射(外部引擎) +item_NameCNOU_Magma_S2_Q1_Center=岩漿飛射(中部引擎) +item_NameCNOU_Mustang_Alpha_shop=野馬 Alpha +item_NameCNOU_Mustang_Beta_shop=聯合邊境 野馬 Beta +item_NameCNOU_Mustang_DefaultSeat=聯合邊境 野馬 駕駛員座位 +item_NameCNOU_Mustang_Ejection_Seat=聯合邊境 野馬 飛行員彈射座椅 +item_NameCNOU_Mustang_Gamma_shop=聯合邊境 野馬 Gamma +item_NameCNOU_Mustang_LandingSystem=聯合邊境 野馬 著陸系統 +item_NameCNOU_Mustang_MultiLight=聯合邊境 野馬 外部燈光 +item_NameCNOU_Mustang_Nose_Turret=聯合邊境 野馬 機鼻砲塔 +item_NameCOOL_ACOM_S01_IcePlunge=寒冰下陷(IcePlunge) +item_NameCOOL_ACOM_S01_QuickCool=快冷(QuikCool) +item_NameCOOL_ACOM_S02_AbsoluteZero_SCItem=絕對零度(AbsoluteZero) +item_NameCOOL_ACOM_S02_IceDive_SCItem=冰潛(IceDive) +item_NameCOOL_ACOM_S02_RapidCool_SCItem=迅冷(RapidCool) +item_NameCOOL_AEGS_S01_Bracer=寒索(Bracer) +item_NameCOOL_AEGS_S01_Bracer_SCItem=寒索(Bracer) +item_NameCOOL_AEGS_S01_Glacier_SCItem=冰川(Glacier) +item_NameCOOL_AEGS_S01_Polar=極地(Polar) +item_NameCOOL_AEGS_S01_Tundra=凍原(Tundra) +item_NameCOOL_AEGS_S02_Arctic=北極(Arctic) +item_NameCOOL_AEGS_S02_Boreal=北風(Boreal) +item_NameCOOL_AEGS_S03_Blizzard_SCItem=暴雪(Blizzard) +item_NameCOOL_AEGS_S03_Galinstan_SCItem=液態合金(Galinstan) +item_NameCOOL_AEGS_S03_Mercury=水銀(Mercury) +item_NameCOOL_AEGS_S04_Reclaimer=阿爾吉德 (Algid) +item_NameCOOL_AEGS_S04_Tundra=凍原(Tundra) +item_NameCOOL_JSPN_S00_FrostStarSL=寒霜之星 SL(Frost-Star SL) +item_NameCOOL_JSPN_S00_WinterStarSL_SCItem=寒冬之心 SL(Winter-Star SL) +item_NameCOOL_JSPN_S01_CryoStar=冷凍之心(Cryo-Star) +item_NameCOOL_JSPN_S01_FrostStar=寒霜之星(Frost-Star) +item_NameCOOL_JSPN_S01_WinterStar=寒冬之心(Winter-Star) +item_NameCOOL_JSPN_S02_CryoStarEX=冷凍之心 EX(Cryo-Star EX) +item_NameCOOL_JSPN_S02_FrostStarEX=寒霜之星 EX(Frost-Star EX) +item_NameCOOL_JSPN_S02_WinterStarEX_SCItem=寒冬之心 EX(Winter-Star EX) +item_NameCOOL_JSPN_S03_FrostStarXL_SCItem=寒霜之星 XL(Frost-Star XL) +item_NameCOOL_JSPN_S03_WinterStarXL_SCItem=寒冬之心 XL(Winter-Star XL) +item_NameCOOL_JUST_S01_EcoFlow=生態流(EcoFlow) +item_NameCOOL_JUST_S01_Hydrocel=水凝(Hydrocel) +item_NameCOOL_JUST_S01_Thermax=溫度美(Thermax) +item_NameCOOL_JUST_S02_CoolCore=冷卻核心(CoolCore) +item_NameCOOL_JUST_S02_Hydrojet=噴射(HydroJet) +item_NameCOOL_JUST_S02_Snowfall=降雪(Snowfall) +item_NameCOOL_JUST_S02_Snowpack_SCItem=雪堆(Snowpack) +item_NameCOOL_JUST_S03_ChillMax_SCItem=寒意滿滿(Chill-Max) +item_NameCOOL_JUST_S03_Hydropulse_SCItem=水冷脈衝(Hydropulse) +item_NameCOOL_JUST_S03_ThermalCore=熱量核心(ThermalCore) +item_NameCOOL_LPLT_S01_ArcticStorm=北境暴風(ArcticStorm) +item_NameCOOL_LPLT_S01_BlastChill=爆寒(BlastChill) +item_NameCOOL_LPLT_S01_FlashFreeze=急凍(FlashFreeze) +item_NameCOOL_LPLT_S02_ColdSnap=寒流(ColdSnap) +item_NameCOOL_LPLT_S03_ColdSurge_SCItem=寒潮(ColdSurge) +item_NameCOOL_LPLT_S03_FrostBurn=霜蝕(FrostBurn) +item_NameCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=890躍動 訂製冷卻器(Serac) +item_NameCOOL_TYDT_S01_HeatSafe=安全熱控(HeatSafe) +item_NameCOOL_TYDT_S01_VaporBlock=蒸汽遏制(VaporBlock) +item_NameCOOL_TYDT_S02_HeatSink_SCItem=散熱裝置(HeatSink) +item_NameCOOL_TYDT_S02_IceBox_SCItem=冰塊(IceBox) +item_NameCOOL_TYDT_S02_NightFall_SCItem=夜幕降臨(NightFall) +item_NameCOOL_V01_CIV_WCPR_Tepilo=WCPR-Made XIAN Nox Cooler Name [PH] +item_NameCOOL_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 冷卻器 +item_NameCOOL_VNCL_S01_Cold=Vanduul 極寒 冷卻器 +item_NameCOOL_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 冷卻器 +item_NameCOOL_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 冷卻器 +item_NameCOOL_WCPR_S00_Fridan=弗里達(Fridan) +item_NameCOOL_WCPR_S00_Tepilo_SCItem=微溫(Tepilo) +item_NameCOOL_WCPR_S01_Berian=布內恩(Berian) +item_NameCOOL_WCPR_S01_Endo=內冷(Endo) +item_NameCOOL_WCPR_S02_Graupel=軟雹(Graupel) +item_NameCOOL_WCPR_S02_Taiga_SCItem=寒林(Taiga) +item_NameCOOL_WCPR_S03_Draug_SCItem=德勞格(Draug) +item_NameCOOL_WCPR_S03_Elsen_SCItem=埃爾森(Elsen) +item_NameCOOL_WCPR_S03_Kragen_SCItem=克拉根(Kragen) +item_NameCRUS_Star_Runner_Front_Turret=十字軍 墨丘利 星際速運船 機鼻砲塔 +item_NameCSV_Paint_Brown_Black_Grey=CSV 花崗岩塗裝 +item_NameCSV_Paint_White_Black_Black=CSV 底漆塗裝 +item_NameCSV_Paint_Yellow_Black_Black=CSV 顛簸塗裝 +item_NameCarrack_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=卡拉克 2953 酉雞祥紅塗裝 +item_NameCarrack_Paint_BIS2950=卡拉克 全展焦點塗裝 (2950 年度) +item_NameCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=卡拉克 紅色警戒塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=卡拉克 哥白尼塗裝 +item_NameCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=卡拉克 德·比亞西奧塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Expedition_White=卡拉克遠征版塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=卡拉克紫煙塗裝 +item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=卡拉克 風暴使者塗裝 +item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=卡拉克 極地塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=卡拉克 克卜勒塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=卡拉克 繁榮公民:石榴石塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=卡拉克 前線戰士:迷彩塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=卡拉克 獵頭幫:創傷塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=卡拉克 外禍威脅:淨化塗裝 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_a=Covalex 貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_b=Ling 家族貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_c=紅風物流貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_d=T.A.B.A.貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_e=UDM 貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_f=星際運輸公會貨櫃模型 +item_NameCarryable_1H_CY_flair_hurston_statue_1_a=Archibald Hurston 雕像 +item_NameCarryable_2H_CY_flair_arccorp_statue_1_a=ArcCorp 齒輪球複製品 +item_NameCarryable_2H_CY_flair_newbabbage_statue_1_a=Wally's 酒吧全像複製品 +item_NameCarryable_2H_CY_flair_orison_statue_1_a=Stormwal 雕塑複製品 +item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=紅心絨毛玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=RSI 星座繪畫 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_ITG_cargo_1_a=星際運輸公會貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_covalex_cargo_1_a=Covalex 貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_ling_cargo_1_a=Ling 家族貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_redwind_cargo_1_a=紅風物流貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_taba_cargo_1_a=T.A.B.A.貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_unified_cargo_1_a=UDM 貨物毛絨玩具 +item_NameCarryable_2H_SQ_gladius_model_1_stand_a=Gladius Dunlevy 模型 +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (1 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (2 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (4 SCU) +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (8 SCU) +item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Caterpillar ArcCorp Livery +item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Caterpillar Crusader Livery +item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Caterpillar Hurston Livery +item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Caterpillar microTech Livery +item_NameCaterpillar_Paint_Green_Black=毛蟲 食屍鬼綠塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=毛蟲 風暴使者塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=毛蟲 極地塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_green_red=毛蟲 盛裝打扮塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_white_blue=毛蟲 破冰塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=毛蟲 霧行者塗裝 +item_NameCaterpillar_Paint_Unity=毛蟲 奠基節塗裝 +item_NameCenturion_Paint_Beachhead_Camo=百夫長 搶灘迷彩塗裝 +item_NameCenturion_Paint_IceStorm_Camo=百夫長 冰暴迷彩塗裝 +item_NameCenturion_Paint_Sandstorm_Camo=百夫長 沙暴迷彩塗裝 +item_NameCharm_Rooster_01=雄雞木雕(小) +item_NameCharm_Rooster_02=雄雞木雕(中) +item_NameCharm_Rooster_03=雄雞木雕(大) +item_NameClass_2_KRIG_BG_S3_Q3_Mount=克魯格 虎襲 T-21 武器掛點 +item_NameClass_2a_Placeholder=2a 級武器掛點 +item_NameClass_2b_Placeholder=2b 級武器掛點 +item_NameClass_2b_Placeholder_Size1=2b 級尺寸1武器掛點 +item_NameClassic_LoadoutKit=經典裝載配置 +item_NameCleanerFish=溫德爾魚 +item_NameClothingCabinet=@mp_eFlashlightNova +item_NameCoaxialGun="<-=MISSING=->" +item_NameCommon_AdvocacyBadge=督察局警徽(複製品) +item_NameCommon_Datapad=電子資料平板 +item_NameCommon_EquipmentDevice=飛船零組件 +item_NameConstellation_Bottom_Turret=RSI 星座 底部砲塔 +item_NameConstellation_Cargo_Prototype="<-=MISSING=->" +item_NameConstellation_Interior,P=RSI 星座 內裝 +item_NameConstellation_Paint_2950Invictus_1=星座 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameConstellation_Paint_2950Invictus_2=星座 墨綠塗裝 +item_NameConstellation_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=星座 2952 申猴祥紅塗裝 +item_NameConstellation_Paint_BlackHeron=星座 黑鷺塗裝 +item_NameConstellation_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Constellation ArcCorp Livery +item_NameConstellation_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Constellation Crusader Livery +item_NameConstellation_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Constellation Hurston Livery +item_NameConstellation_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Constellation microTech Livery +item_NameConstellation_Paint_IAE2951_Blue_Black=星座 風暴使者塗裝 +item_NameConstellation_Paint_IAE2951_Grey_White=星座 極地塗裝 +item_NameConstellation_Paint_OrangeHeron=星座 橙鷺塗裝 +item_NameConstellation_Paint_WhiteHeron=星座 白鷺塗裝 +item_NameConstellation_Top_Turret=RSI 星座 頂部砲塔 +item_NameCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=海盜船 全展焦點塗裝 (2953 年度) +item_NameCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=海盜船 垂死之星塗裝 (改裝版) +item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=海盜船 流暴迷彩塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Red=海盜船 永恆塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Green_Black=海盜船 食屍鬼綠塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=海盜船 突擊隊塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Red_White_Black=海盜船 閃點塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Yellow_Grey_Black=海盜船 腹地塗裝 +item_NameCrab=蟹 +item_NameCup=杯子 +item_NameCup_Insulated=保溫杯 +item_NameCup_Mug=馬克杯 +item_NameCup_Plastic=塑膠杯 +item_NameCurrency_bar_1_damaged_a=UNE 金錠 (損壞) +item_NameCurrency_bar_1_damaged_b=UNE 銀錠 (損壞) +item_NameCurrency_bar_1_flawed_a=UNE 金錠 (破損) +item_NameCurrency_bar_1_flawed_b=UNE 銀錠 (破損) +item_NameCurrency_bar_1_pristine_a=UNE 金錠 (完好) +item_NameCurrency_bar_1_pristine_b=UNE 銀錠 (完好) +item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=彎刀 垂死之星塗裝 (改裝版) +item_NameCutlass_Paint_Black_BIS2950=彎刀 全展焦點塗裝 (2950 年度) +item_NameCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=彎刀 柏樹塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=彎刀 霧行者塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Red_Black=彎刀 煤火塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Green_Black=彎刀 食屍鬼綠塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Hawthorn_Green_Camo=彎刀 霍桑塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=彎刀 蜥蜴塗裝 +item_NameCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=彎刀 海盜塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Special_Asia=彎刀 天命塗裝 +item_NameCutlass_Paint_Unity=彎刀 奠基節塗裝 +item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=切割者 2955 亥猪祥紅塗裝 +item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=切割者 2955 巳蛇祥紅塗裝 +item_NameCutter_Paint_Beige_Orange=切割者 懸念塗裝 +item_NameCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=切割者 垂死之星塗裝 (改裝版) +item_NameCutter_Paint_Black_Cyan=切割者 夜臨塗裝 +item_NameCutter_Paint_Brown_Orange=切割者 構築塗裝 +item_NameCutter_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=切割者 狂歡節塗裝 +item_NameCutter_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=切割者 硫鐵塗裝 +item_NameCutter_Paint_Green_Black=切割者 食屍鬼綠塗裝 +item_NameCutter_Paint_Green_Orange_Stripe=切割者 風起雲湧塗裝 +item_NameCutter_Paint_Luminalia_green_red=切割者 盛裝打扮塗裝 +item_NameCutter_Paint_Luminalia_white_blue=切割者 破冰塗裝 +item_NameCutter_Paint_Metal=切割者 高尚塗裝 +item_NameCutter_Paint_Ochre_Metal=切割者 光束塗裝 +item_NameCutter_Paint_Olive_White_Orange=切割者 鱷魚塗裝 +item_NameCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=切割者 岩滑塗裝 +item_NameCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者 風寒塗裝 +item_NameCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=切割者 和撒那塗裝 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=切割者 繁榮公民:石榴石塗裝 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=切割者 前線戰士:迷彩塗裝 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=切割者 獵頭幫:創傷塗裝 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=切割者 外禍威脅:淨化塗裝 +item_NameCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=切割者 中央大廈塗裝 +item_NameCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=切割者 奠基節塗裝 +item_NameCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=切割者 志遠塗裝 +item_NameCyclone_Paint_AA=旋風AA塗裝 +item_NameCyclone_Paint_DustDevil=旋風 塵暴塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Fleetweek_Level1_Military=旋風 林木線塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=旋風 霜凍迷彩塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Invictus_blue_gold=旋風 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Lovestruck_Pink_Black=旋風 痴情塗裝 +item_NameCyclone_Paint_RC=旋風RC塗裝 +item_NameCyclone_Paint_RN=旋風RN塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋風 旋流塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Racing_Blue_White=旋風 尾流塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Racing_Purple_White=旋風 渦輪增壓塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Racing_Red_Silver=旋風 超速傳動塗裝 +item_NameCyclone_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=旋風 終點線塗裝 +item_NameCyclone_Paint_TR=旋風TR塗裝 +item_NameDEV_Fixed_Main_Thruster=@Development Fixed Thruster +item_NameDEV_Fixed_Thruster=@Development Fixed Thruster +item_NameDEV_Joint_90_Thruster=@Development Jointed Thruster +item_NameDEV_Joint_Thruster=@Development Jointed Thruster +item_NameDEV_Vector_Thruster=@Development Jointed Thruster +item_NameDRAK_3DRadarDisplay=德雷克 3D雷達顯示器 +item_NameDRAK_Buccaneer_Dual_S2=德雷克 掠奪者 S2雙聯龍骨武器掛點 +item_NameDRAK_Caterpillar_SelfDestruct=德雷克 毛蟲 自毀系統 +item_NameDRAK_Cockpit_Audio=德雷克 駕駛艙音訊儀 +item_NameDRAK_Cutlass_Black_Bump_Seat=德雷克 黑彎刀 可動座椅 +item_NameDRAK_Cutlass_Black_MultiLight=德雷克 黑彎刀 外部照明燈 +item_NameDRAK_Cutlass_Black_shop=德雷克 黑彎刀 +item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Copilot_Seat=德雷克 藍彎刀 副駕駛座位 +item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Passenger_Seat=德雷克 藍彎刀 乘員座位 +item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Pilot_Seat=德雷克 藍彎刀 駕駛座位 +item_NameDRAK_Cutlass_Bump_Seat=德雷克 彎刀 可動座位 +item_NameDRAK_Cutlass_Ejection_Seat=德雷克 彎刀 彈射座位 +item_NameDRAK_Cutlass_LandingSystem=德雷克 著陸系統 +item_NameDRAK_Cutlass_Red_Sensor_Turret=領航E7 回聲掃描器 +item_NameDRAK_Cutlass_Red_shop=德雷克 紅彎刀 +item_NameDRAK_Cutlass_Steel_RemoteTurret=德雷克鋼彎刀遙控炮台 +item_NameDRAK_Cutlass_Turret=德雷克 彎刀 砲塔 +item_NameDRAK_Cutlass_Turret_Base=德雷克 彎刀 砲塔 +item_NameDRAK_Cutlass_Turret_Seat=德雷克 彎刀 砲塔座椅 +item_NameDRAK_Cutlass_lights=德雷克 彎刀 外部照明燈 +item_NameDRAK_Dragonfly_Aux=德雷克 蜻蜓 重力板 +item_NameDRAK_Dragonfly_Copilot_Seat=德雷克 蜻蜓 副駕駛座椅 +item_NameDRAK_Dragonfly_MAV_Joint=德雷克 蜻蜓 關節式推進器 +item_NameDRAK_Dragonfly_Main=德雷克 蜻蜓 主引擎 +item_NameDRAK_Dragonfly_Mav_Fixed=德雷克 蜻蜓 固定推進器 +item_NameDRAK_Dragonfly_Retro=德雷克 蜻蜓 反向推進器 +item_NameDRAK_Dragonfly_Seat=德雷克 蜻蜓 座位 +item_NameDRAK_Dual_S1=德雷克 毛蟲 S1武器掛點 +item_NameDRAK_Emerald_Arm_S1=龍之星運輸公司 Emerald Arm Thruster +item_NameDRAK_Emerald_Main_S1=龍之星運輸公司 Emerald 主推進器 +item_NameDRAK_Emerald_Retro_S1=龍之星運輸公司 Emerald 反向推進器 +item_NameDRAK_Fixed_Mount_S4=彎刀級 閃火 S4專屬武器掛點 +item_NameDRAK_FuelIntake=德雷克 燃料加注口 +item_NameDRAK_FuelTank_Buccaneer=德雷克 掠奪者 燃料儲槽 +item_NameDRAK_FuelTank_Herald=德雷克 信使 燃料儲槽 +item_NameDRAK_Herald_Hangar_LandingSystem=德雷克 信使 著陸系統 +item_NameDRAK_Herald_Seat_Pilot=德雷克 信使 駕駛座椅 +item_NameDRAK_Herald_Seat_Station=德雷克 信使 資訊站座椅 +item_NameDRAK_Missile_Rack_S1_x2=德雷克 雙聯S1飛彈架 +item_NameDRAK_S2_Rack_x2=德雷克 雙聯裝平台 +item_NameDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克 三槳船 S-3 +item_NameDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器 +item_NameDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克 三槳船 S-1 +item_NameDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器 +item_NameDRAK_twinLink_gimbal_S1=德雷克 彎刀 武器掛點 +item_NameDSTC_ARGO_Main_Fixed=主推進器 +item_NameDSTC_ARGO_Main_Joint=主臂推進器 +item_NameDSTC_ARGO_Retro_Joint=反向推進器 +item_NameDSTC_FP_G4GI_S2_Q1=龍之星 蔚藍 主推進器 +item_NameDSTC_FP_G4GI_S3_Q1=龍之星 絳紅 主引擎 +item_NameDSTC_FP_G4GI_S4_Q1=龍之星 銀砌 主引擎 +item_NameDebugGun="<-=MISSING=->" +item_NameDebug_EnergyControl=Debug Weapon Control +item_NameDebug_ShieldControl=Debug Weapon Control +item_NameDebug_WeaponControl=Debug Weapon Control +item_NameDefaultCharacterCustomizationDevice=@mp_eFlashlightNova +item_NameDefault_DoubleFuelTank=雙聯燃料儲槽 +item_NameDefault_Fixed_Mount_S3=S3固定武器掛點 +item_NameDefault_Fixed_Mount_S4=S4固定武器掛點 +item_NameDefault_FuelIntake=燃料加注口 +item_NameDefault_FuelTank=燃料儲槽 +item_NameDefault_QuantumFuelTank=量子燃料儲槽 +item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=保衛者 單眼塗裝 +item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=保衛者 流浪者塗裝 +item_NameDefender_Paint_Harmony=保衛者 和諧塗裝 +item_NameDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=防衛者 風暴使者塗裝 +item_NameDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=保衛者 極地塗裝 +item_NameDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=保衛者 鉑金塗裝 +item_NameDefibrillator=心石 小兒去顫系統 +item_NameDragonfly_Paint_Black=蜻蜓 黑色塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=蜻蜓 碼頭工號塗裝 (改裝版) +item_NameDragonfly_Paint_Coalfire_Red_Black=蜻蜓 煤火塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Green_Black=蜻蜓 食屍鬼綠塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=蜻蜓 霧行者塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Racing_Blue_White=蜻蜓 尾流塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Racing_Purple_White=蜻蜓 渦輪增壓塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Racing_Red_Silver=蜻蜓 超速傳動塗裝 +item_NameDragonfly_Paint_Yellow=蜻蜓 黃胡蜂塗裝 +item_NameDrinkWithPrice_bottle_synergy_01_a=Synergy(5 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動款(5 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_can_fizzz_01_berry_a=飛滋可樂 三重莓果風味(3 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_can_flood_01_a=潮湧能量(5 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_a=碧事 A20 (5 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_q66_a=碧事 Q66 (5 aUEC) +item_NameDrinkWithPrice_coffee=咖啡(5 aUEC) +item_NameDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=Smoltz 啤酒 (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_cruz_01_a=CRUZ Flow +item_NameDrink_bottle_cruz_01_dark_a=CRUZ Dark +item_NameDrink_bottle_cruz_01_lux_a=CRUZ Lux +item_NameDrink_bottle_cruz_01_pulse_a=CRUZ Pulse +item_NameDrink_bottle_gg_01_a=柑橘衝擊冰沙 +item_NameDrink_bottle_gg_01_detox_a=太陽系排毒冰沙 +item_NameDrink_bottle_gg_01_garden_a=新鮮花園冰沙 +item_NameDrink_bottle_gg_01_renew_a=紅色復興冰沙 +item_NameDrink_bottle_gg_01_vitality_a=綠色活力冰沙 +item_NameDrink_bottle_gg_01_warrior_a=週末勇士冰沙 +item_NameDrink_bottle_hoffdor_01_a=Hoffdor 啤酒 (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_llb_01_a=「Terra」自由啤酒 (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_llb_01_gen_a=「Gen」自由啤酒 (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_llb_01_pike_a=「Pike」自由啤酒(瓶裝) +item_NameDrink_bottle_lula_01_a=Lula 鮮榨皮坦布果汁 +item_NameDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=「埃爾默農莊」巧克力牛奶 +item_NameDrink_bottle_rust_1_a=“苦繡” (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_smoltz_01_light_a=Smoltz 清爽啤酒 (瓶裝) +item_NameDrink_bottle_smoothie_01_a=漿果冰沙 +item_NameDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=柑橘冰沙 +item_NameDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=綜合蔬果冰沙 +item_NameDrink_bottle_smoothie_01_green_a=蔬菜冰沙 +item_NameDrink_bottle_synergy_01_a=Synergy 能量飲料 +item_NameDrink_bottle_synergy_01_plus_a=Synergy+ 能量飲料 +item_NameDrink_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動飲料 +item_NameDrink_bottle_vestal_01_a=Vestal 純淨水 +item_NameDrink_bottle_water_01_a=瓶裝水 +item_NameDrink_bottle_water_old_1_a=瓶裝回收水 +item_NameDrink_can_bm_01_a=黑山蘇津茶 (中度調製) +item_NameDrink_can_bm_01_mild_a=黑山蘇津茶 (溫和) +item_NameDrink_can_bm_01_rich_a=黑山蘇津茶 (醇厚) +item_NameDrink_can_fizzz_01_a=飛滋可樂 +item_NameDrink_can_fizzz_01_berry_a=飛滋可樂 三重莓果風味 +item_NameDrink_can_fizzz_01_muscat_a=飛滋可樂 麝香葡萄風味 +item_NameDrink_can_fizzz_01_peach_a=飛滋可樂 蜜桃風味 +item_NameDrink_can_fizzz_01_soursop_a=飛滋可樂 番荔枝風味 +item_NameDrink_can_flood_01_a=潮湧能量飲料 +item_NameDrink_can_guc_01_a=起床咖啡 (拿鐵) +item_NameDrink_can_guc_01_black_a=起床咖啡 (美式) +item_NameDrink_can_guc_01_cinnamon_a=起床咖啡 (卡布奇諾) +item_NameDrink_can_guc_01_decaf_a=起床咖啡 (脫因咖啡) +item_NameDrink_can_guc_01_mocha_a=起床咖啡 (摩卡) +item_NameDrink_can_pips_01_a=碧事 A20 +item_NameDrink_can_pips_01_q66_a=碧事 Q66 +item_NameDrink_can_pips_01_t17_a=碧事 T17 能量飲料 +item_NameDrink_coffee_01=咖啡 +item_NameDrink_glass_highball_01_gintonic_a=金湯力雞尾酒 +item_NameDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=螺絲起子 +item_NameDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=威士忌&可樂 +item_NameDrink_glass_pint_01_a=Smoltz 啤酒 (一升裝) +item_NameDrink_glass_tumbler_01_a=威士忌 (玻璃杯裝) +item_NameENGN_RSI_Bengal_Aux=RSI 孟加拉 輔助推進器 +item_NameENGN_RSI_Bengal_Main=RSI 孟加拉 主推進器 +item_NameENGN_RSI_Bengal_Retro=RSI 孟加拉 反向推進器 +item_NameENGN_RSI_Bengal_Thruster=RSI 孟加拉 推進器 +item_NameENGN_VNCL_Stinger=Vanduul 毒刺 引擎 +item_NameENGN_VNCL_Stinger_Wing=Vanduul 毒刺 翼置引擎 +item_NameENGN_XIAN_Scout_S3_Engine=Khartu-al 偵察 引擎 +item_NameESPR_BallisticCannon_S1=死鎖 I 實彈加農炮(Deadbolt I Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S1_short=死鎖-1(Deadbolt-1) +item_NameESPR_BallisticCannon_S2=死鎖 II 實彈加農炮(Deadbolt II Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S2_short=死鎖-2(Deadbolt-2) +item_NameESPR_BallisticCannon_S3=死鎖 III 實彈加農炮(Deadbolt III Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S3_short=死鎖-3(Deadbolt-3) +item_NameESPR_BallisticCannon_S4=死鎖 IV 實彈加農炮(Deadbolt IV Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S4_short=死鎖-4(Deadbolt-4) +item_NameESPR_BallisticCannon_S5=死鎖 V 實彈加農炮(Deadbolt V Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S5_short=死鎖-5(Deadbolt-5) +item_NameESPR_BallisticCannon_S6=死鎖 VI 實彈加農炮(Deadbolt VI Cannon) +item_NameESPR_BallisticCannon_S6_short=死鎖-6(Deadbolt-6) +item_NameESPR_LaserCannon_S1=燃襲 I 雷射加農炮(Lightstrike I Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S1_short=燃襲-1(LGHTSTRK-1) +item_NameESPR_LaserCannon_S2=燃襲 II 雷射加農炮(Lightstrike II Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S2_short=燃襲-2(LGHTSTRK-2) +item_NameESPR_LaserCannon_S3=燃襲 III 雷射加農炮(Lightstrike III Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S3_short=燃襲-3(LGHTSTRK-3) +item_NameESPR_LaserCannon_S4=燃襲 IV 雷射加農炮(Lightstrike IV Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S4_short=燃襲-4(LGHTSTRK-4) +item_NameESPR_LaserCannon_S5=燃襲 V 雷射加農炮(Lightstrike V Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S5_short=燃襲-5(LGHTSTRK-5) +item_NameESPR_LaserCannon_S6=燃襲 VI 雷射加農炮(Lightstrike VI Cannon) +item_NameESPR_LaserCannon_S6_short=燃襲-6(LGHTSTRK-6) +item_NameESPR_Prowler_Remote_Turret=埃斯佩里亞 潛獵者 砲塔 +item_NameESPR_Prowler_Utility_Turret=潛獵者 泛用型 牽引機塔 +item_NameEclipse_Paint_BIS2950=日蝕 全展焦點塗裝 (2950 年度) +item_NameEclipse_Paint_IAE_2952_Blue_Red_Camo=日蝕 伏擊迷彩塗裝 +item_NameEclipse_Paint_IAE_2952_Green_Yellow=日蝕 終擊塗裝 +item_NameEclipse_Paint_Pirateweek_Black_Clear=日蝕 子午線塗裝 +item_NameEnergyRechargeStation=@mp_eEnergyRechargeStation +item_NameFFS_T3_Q1=閃徑 X +item_NameFL_dice_1_d20_IAE2954_a=載具製造商 20面骰 +item_NameFPS_3DRadar=FPS 3D雷達 +item_NameFPS_3DRadarDisplay=FPS 3D 雷達顯示器 +item_NameFPS_Scanner=FPS 掃描器 +item_NameFSKI_S1_RPOD_3x_S3=矢箙 I +item_NameFSKI_S2_RPOD_6x_S3=矢箙 II +item_NameFSKI_S3_RPOD_9x_S3=矢箙 III +item_NameF_bangs_hair_01=齊瀏海 +item_NameF_bobcut_hair_01=單側波波頭 +item_NameF_bobcut_hair_02=卷髮波波頭 +item_NameF_bun_hair_01=包子頭 +item_NameF_bun_hair_01_brown=包子頭 +item_NameF_formal_hair_01=長卷波波頭 +item_NameF_hayes_shr_hair_01=塑型小精靈頭 +item_NameF_hayes_shr_hair_01_black=塑型小精靈頭 +item_NameF_hayes_shr_hair_01_brown=塑型小精靈頭 +item_NameF_pixie_hair_01=分層小精靈頭 +item_NameF_pixie_hair_01_auburn=分層小精靈頭 +item_NameF_ponytail_hair_01=低馬尾 +item_NameF_ponytail_hair_01_brown=低馬尾 +item_NameF_pusher_shr_hair_01=莫霍克頭 +item_NameF_skinhead_hair_01=平頭 +item_NameF_skinhead_hair_01_black=平頭 +item_NameF_slicked_back_hair_01=大背頭 +item_NameF_spike_hair_01=尖刺小精靈頭 +item_NameF_spike_hair_01_blonde=尖刺小精靈頭 +item_NameF_undercut_hair_01=不對稱側削上梳 +item_NameF_webster_shr_hair_01=小精靈頭 +item_NameFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Cen=Armin Trask 人物雕像 +item_NameFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Imp=Armin Trask 人物雕像 (帝皇版) +item_NameFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Cen=坦克B隊 人物雕像 +item_NameFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Imp=坦克B隊 人物雕像 (帝皇版) +item_NameFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Cen=UEE 海軍偵察兵 人物雕像 +item_NameFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Imp=UEE 海軍偵察兵 人物雕像 (帝皇版) +item_NameFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Cen=Vanduul 艦船殺手 人物雕像 +item_NameFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Imp=Vanduul 艦船殺手 人物雕像 (帝皇版) +item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-214=第 214 中隊,Bravo 飛行徽章 +item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-35=第 35 中隊 徽章 +item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-36=第 36 中隊 徽章 +item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-78=第 78 中隊 徽章 +item_NameFlair_Badges=徽章牌匾 +item_NameFlair_Bond-2942=2942 債券牆飾 +item_NameFlair_Bond-2943=2943 債券牆飾 +item_NameFlair_Bond-2944=2944 債券牆飾 +item_NameFlair_Bond-2945=2945 債券牆飾 +item_NameFlair_Bottle=水瓶 +item_NameFlair_Calendar=桌曆 +item_NameFlair_Christmas_Wreath=節日花環 +item_NameFlair_Coin_1_f=宙斯紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_g=狗年紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_p=2954 初次接觸日紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_q=2954 奠基節紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_r=2954 瓦拉節紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_s=2954 死亡面具紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_t=2954 CitizenCon 紀念幣 +item_NameFlair_Coramor54_Coin=2954 科拉愛人節紀念幣 +item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=地球聯合國迷你旗幟 +item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=地球行星聯合小旗幟 +item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_c=地球聯合帝國小旗幟 +item_NameFlair_Dead_Tree=亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種) 植物 +item_NameFlair_Discount_Cot=便攜床 +item_NameFlair_Donation_Plaque=捐贈獎勵牆飾 +item_NameFlair_Double_Bed_Basebuilding_Citcon_1=CitizenCon 2954 雙人床 +item_NameFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_a=馬格努斯IV水壺 +item_NameFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_b=「量子礦」水壺 +item_NameFlair_FishTank_001=魚缸 +item_NameFlair_FishTank_Gold=魚缸「黃金版」 +item_NameFlair_FishTank_Referral=凱魚棲息地 魚缸 +item_NameFlair_Flare_Medivac_1_a=醫療救援燈 +item_NameFlair_Generic_Horizontal_Display=通用橫置模型展示櫃 +item_NameFlair_Glowing_Vine=歐菲利亞藤植物 +item_NameFlair_Glowstick_Luminalia=光燈節 螢光棒 +item_NameFlair_Gold_Display=黃金展示櫃 +item_NameFlair_Hanger_Flag_UEE_1=UEE 全息旗幟 +item_NameFlair_Hat_Monocle=雅各大禮帽與單片眼睛 +item_NameFlair_HeadHunterRelic_Citizencon_2023=獵頭幫人頭燈 +item_NameFlair_HelmetStand=頭盔架 +item_NameFlair_Holiday_Tree=聖誕樹 +item_NameFlair_Holiday_Wreath=節日花環 +item_NameFlair_Jukebox=星音點唱機 +item_NameFlair_Lamp_001=檯燈 +item_NameFlair_LiquorCabinet=奇珍酒櫃 +item_NameFlair_Locker_01=置物櫃 1 +item_NameFlair_Locker_02=置物櫃 2 +item_NameFlair_Locker_03=置物櫃 3 +item_NameFlair_Locker_Collection=來自另一個多重宇宙的儲物櫃 +item_NameFlair_M50_Display=Origin M50 展示櫃 +item_NameFlair_MISC_Display=武藏工業 展示櫃 +item_NameFlair_Model_350r=350r 模型 +item_NameFlair_Model_350r_Box=350R 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Aegis_Avenger=復仇者模型 +item_NameFlair_Model_Aegis_Avenger_Box=復仇者盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Aegis_Gladius=短劍模型 +item_NameFlair_Model_Aegis_Gladius_Box=短劍盒裝模型 +item_NameFlair_Model_AuroraLN=極光 ES 模型 +item_NameFlair_Model_AuroraLN_Box=極光 ES 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Aurora_Gold=極光模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_Avenger_Gold=復仇者模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_Carrack_b=卡拉克模型「2952 全展焦點」 +item_NameFlair_Model_Carrack_toy_a_1H=卡拉克 微縮模型 +item_NameFlair_Model_Carrack_toy_b_1H=卡拉克 微縮模型「2952 全展焦點」 +item_NameFlair_Model_Caterpillar_BIS_2019=毛蟲模型「2949 全展焦點」 +item_NameFlair_Model_Constellation=星座模型 +item_NameFlair_Model_Constellation_Box=星座盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Constellation_Gold=星座模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_Freelancer=自由槍騎兵模型 +item_NameFlair_Model_Freelancer_Box=自由槍騎兵盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Freelancer_Gold=自由槍騎兵模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_Herald_Gold=信使模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_Hornet_F7C-R=大黃蜂 F7C-R 模型 +item_NameFlair_Model_Hornet_F7C-R_Box=大黃蜂盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Hornet_Gold=大黃蜂模型「黃金版」 +item_NameFlair_Model_HullC_1_a=貨輪C型模型「貨板展開」 +item_NameFlair_Model_HullC_1_b=貨輪C型模型「貨板收起」 +item_NameFlair_Model_HullC_2_takuetsu_box=貨輪C型盒裝模型 +item_NameFlair_Model_HullC_toy_a_1H=貨輪C型微縮模型 +item_NameFlair_Model_Khartu-Al=Khartu-al 模型 +item_NameFlair_Model_Khartu-Al_Box=Khartu-al 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941=Khartu-al 模型「至臻系列」 +item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Box=Khartu-al 盒裝模型「至臻系列」 +item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Display=Khartu-al 展示櫃模型「至臻系列」 +item_NameFlair_Model_M50=M50 模型 +item_NameFlair_Model_M50_Box=M50 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Alpha=野馬 Alpha 模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Alpha_Box=野馬 Alpha 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Beta=野馬 Beta 模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Beta_Box=野馬 Beta 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Delta=野馬 Delta 模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Delta_Box=野馬 Delta 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Gamma=野馬 Gamma 模型 +item_NameFlair_Model_Mustang_Gamma_Box=野馬 Gamma 盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Reliant=信賴者模型 +item_NameFlair_Model_Reliant_Box=信賴者盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Sabre=軍刀模型 +item_NameFlair_Model_Sabre_Box=軍刀盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Starfarer=星際遠航者模型 +item_NameFlair_Model_Starfarer_Box=星際遠航者盒裝模型 +item_NameFlair_Model_Station_ICC_Probe_a=全息展示台:帝國製圖中心太空站 - 史丹頓星系 +item_NameFlair_Model_Station_IMS_Bolliver_a=全息展示台:IMS 波利弗太空站 - 太陽系 +item_NameFlair_Model_Station_Icarus-One_a=全息展示台:伊卡洛斯一號太空站 - 太陽系 +item_NameFlair_Model_Station_Port_Olisar_a=全息展示台:奧麗莎太空站- 史丹頓星系 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt=盾博爾新星模型「惡土」 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt_Box=盾博爾新星盒裝模型「惡土」 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Green=盾博爾新星模型「UEE 陸軍」 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Green_Box=盾博爾新星盒裝模型「UEE 陸軍」 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow=盾博爾新星模型「雪盲」 +item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow_Box=盾博爾新星盒裝模型「雪盲」 +item_NameFlair_Moss_Head=康納鬍鬚地衣植物 +item_NameFlair_MultiToolBox_Citizencon_2023=焰火聯合工具箱 +item_NameFlair_Piano_Phoenix=哈特威爾 音樂前哨 88G +item_NameFlair_Poster_001=「Be A Hero (成為英雄)」海報 +item_NameFlair_Poster_002=「We Want You (我們需要你)」海報 +item_NameFlair_Poster_003=350R海報 +item_NameFlair_Poster_004=彎刀海報 +item_NameFlair_Poster_005=自由槍騎兵海報 +item_NameFlair_Poster_006=大黃蜂海報 +item_NameFlair_Poster_007=角鬥士海報 +item_NameFlair_Poster_008=報復者海報 +item_NameFlair_Poster_CitizenCon=CitizenCon 海報 +item_NameFlair_Poster_Constellation=星座海報 +item_NameFlair_Poster_Gamescom=Gamescom 科隆遊戲展海報 +item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_a=禿鷲 2953 艦船大對決 海報 +item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_b=海盜船 2953 艦船大對決 海報 +item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_c=救贖 2953 艦船大對決 海報 +item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_d=600i 2953 艦船大對決 海報 +item_NameFlair_Poster_HT_feb2023_1_a=尋心者 海報 +item_NameFlair_Poster_HT_feb2023_1_b=2954 火紅節 海報 +item_NameFlair_Poster_HullC_HT_Static=貨輪C型海報 +item_NameFlair_Poster_Murray_Cup=穆雷杯海報 +item_NameFlair_Poster_SM_Mag_Cover=命中框“星際陸戰隊”海報 +item_NameFlair_Poster_Tears_Of_Fire=火之淚海報 +item_NameFlair_Poster_nVidia=NVIDIA 海報 +item_NameFlair_Puglisi_Armor=普利西收藏:護甲 +item_NameFlair_Puglisi_Skull=普利西收藏:頭骨 +item_NameFlair_RSI_Display=RSI 展示箱 +item_NameFlair_Radegast_Whiskey_Concierge=拉德蓋斯特釀酒廠 2947 歸鄉典藏版 +item_NameFlair_RockContainer=普利西收藏:手工藝品 +item_NameFlair_SF54_Coin=2954 幸運星節紀念幣 +item_NameFlair_Schematic_Aegs_Hammerhead=宙斯盾錘頭鯊結構圖“2949全展焦點版 決賽參與者” +item_NameFlair_Schematic_Aegs_Reclaimer=宙斯盾回收者結構圖“2949全展焦點版 決賽參與者” +item_NameFlair_Schematic_Aegs_Vanguard_Hoplite=宙斯盾 先鋒「重裝兵」結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Aegs_Vindicator=宙斯盾軍刀結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Anvl_Hurricane=鐵砧颶風結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Anvl_Terrapin=鐵砧水龜結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Argo_MPUV=阿爾戈 MPUV 結構圖 +item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Caterpillar=毛蟲結構圖「2949 全展焦點」 +item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Cutlass=彎刀結構圖「2949 全展焦點」 +item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Hammerhead=錘頭鯊結構圖「2949 全展焦點」 +item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Reclaimer=回收者結構圖「2949 全展焦點」 +item_NameFlair_Schematic_Drak_Caterpillar=德雷克毛蟲結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Drak_Caterpillar_2=德雷克毛蟲結構圖「2949 全展焦點冠軍」 +item_NameFlair_Schematic_Drak_Cutlass=德雷克彎刀結構圖「2949 全展焦點入圍」 +item_NameFlair_Schematic_Drak_Dragonfly=德雷克蜻蜓結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Drak_Herald=德雷克信使結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Misc_Prospector=武藏探礦者結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Misc_Razor=未來剃刀結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Orig_85X=Origin 85X 結構圖 +item_NameFlair_Schematic_Rsi_Polaris=RSI北極星結構圖 +item_NameFlair_Sextant_1H=天體六分儀 +item_NameFlair_Sextant_Luminalia_1H=光燈節 六分儀 +item_NameFlair_Space_Cactus=紅頂仙人掌(卡維斯徹)植物 +item_NameFlair_Space_Flower=圖瑟拉克重瓣花(帝王花)植物 +item_NameFlair_Space_Mushroom=交響號角菇(歌劇蘑菇)植物 +item_NameFlair_Space_Shelf=植物展示櫃 +item_NameFlair_Spaceglobe_Evade=逃脫 太空球 +item_NameFlair_Spaceglobe_Moments=時光 太空球 +item_NameFlair_Spaceglobe_Salvage=打撈 太空球 +item_NameFlair_Table_Conference=會議桌 +item_NameFlair_Takuetsu_Display=卓越 展示櫃 +item_NameFlair_Tephra_Mine=火山灰魚雷 (啞彈) +item_NameFlair_Towel_42=UEE毛巾 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2015=CitizenCon 2945 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2015_Subscriber=CitizenCon 2945 特別版獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2016=CitizenCon 2946 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2016_Subscriber=CitizenCon 2946 特別版獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2017=CitizenCon 2947 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2018=CitizenCon 2948 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2018_a=CitizenCon 2948 特別版獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2019=CitizenCon 2949 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2021=CitizenCon 2951 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2023=CitizenCon 2953 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2943=Gamescom 科隆遊戲展 2943 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2944=Gamescom 科隆遊戲展 2944 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2945=Gamescom 科隆遊戲展 2945 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2945_PG=Gamescom 科隆遊戲展 2945 特別版獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2946=Gamescom 科隆遊戲展 2946 獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2946_PG=Gamescom 科隆遊戲展 2946 特別版獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Golden_Ticket=黃金入場券獎盃 +item_NameFlair_Trophy_PAX=PAX 遊戲展獎盃 +item_NameFlair_Trophy_RSI_Cup=RSI獎盃 +item_NameFlair_Trophy_Zeus=宙斯獎盃 +item_NameFlair_Vanduul_Armor=普利西收藏:死鐮裝甲 +item_NameFlair_Vasli_Fragment_Stone=普利西收藏:Vasli 碎片 +item_NameFlair_Vending_Big_Benny=大本尼自動販賣機 +item_NameFlair_Weapon_Knife_CitizenCon2018=CitizenCon 2018 匕首展示台 +item_NameFlair_Workbench=工作檯 +item_NameFlair_XiAn_Stone_1=Hui'a 立體拼圖 +item_NameFlair_Xian_Plant=世紀花植物 +item_NameFlair_banu_tholo_1_a=Tholo (通用語言版) +item_NameFlair_banu_tholo_1_b=Tholo +item_NameFlair_biscuit_jar_1_a=光燈節 餅乾罐 +item_NameFlair_dice_1_a=白色六面旋轉骰子 +item_NameFlair_dice_1_b=紅色六面旋轉骰子 +item_NameFlair_dice_1_c=橙色六面旋轉骰子 +item_NameFlair_dice_1_chance_a=機會方塊 +item_NameFlair_dice_1_d20_a=二十面骰 絨毛玩具 紅色 +item_NameFlair_dice_1_d20_b=二十面骰 絨毛玩具 綠色 +item_NameFlair_dice_1_d20_c=二十面骰 絨毛玩具 藍色 +item_NameFlair_dice_2_a=紅色二十面骰子 +item_NameFlair_dice_2_b=綠色二十面骰子 +item_NameFlair_dice_2_c=藍色二十面骰子 +item_NameFlair_medal_200m_1_a=「帝國統一」200 週年紀念幣 +item_NameFlair_mug_frontier_ornate_1_a=華麗酒葫蘆 +item_NameFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=手工琉璃杯 +item_NameFlair_mug_luminalia_1_a=光燈節 馬克杯 +item_NameFlair_plant_pot_1_a=讚美陽光 滑稽花盆 +item_NameFlair_plant_pot_1_b=讚美陽光 開心花盆 +item_NameFlair_plant_pot_1_c=讚美陽光 吃驚花盆 +item_NameFlair_plushy_corsair_1_a=「海盜船」絨毛玩具 +item_NameFlair_poster_DOV_1_a=「鮮血之庫」海報 +item_NameFlair_poster_DOV_1_b=「驚駭嶺:重生」海報 +item_NameFlair_poster_DOV_1_c=「寄生體」特別版海報 +item_NameFlair_toy_volleyball_1_a_2H=Pico 球 +item_NameFlair_viVid_Display=全息模型展示台 +item_NameFood_Carafi_Plain=卡拉菲能量塊 +item_NameFood_Grub_Seanut_1_Lemon=醬炒海花生 +item_NameFood_Grub_Seanut_1_Live=海花生 +item_NameFood_Grub_Seanut_1_Plain=炸海花生 +item_NameFood_Sachet_Carafi=卡拉菲能量塊 (袋裝) +item_NameFood_Sachet_Grub_Seanut_2_a=諾莫幼蟲 (袋裝) +item_NameFood_Skewered_Mystery_Meat_1_a=烤神秘肉串 +item_NameFood_Skewered_Rat_1_a=烤阿羅帕鼠串 +item_NameFood_bar_busters_01_a=巴斯特巧克力棒 +item_NameFood_bar_com_01_a=Cal-O-Meal 巧克力口味蛋白棒 +item_NameFood_bar_com_01_lunes_a=Cal-O-Meal 月果口味蛋白棒 +item_NameFood_bar_com_01_vanilla_a=Cal-O-Meal 香草口味蛋白棒 +item_NameFood_bar_karoby_01_a=卡羅比能量棒 (芝麻醬&角豆) +item_NameFood_bar_karoby_01_cranberry_a=卡羅比能量棒 (蔓越莓、綠茶&角豆) +item_NameFood_bar_onemeal_01_a=壹餐營養棒 (飄香烤雞風味) +item_NameFood_bar_onemeal_01_salmon_a=壹餐營養棒 (香辣鮭魚風味) +item_NameFood_bar_onemeal_01_steak_a=壹餐營養棒 (燒烤牛排風味) +item_NameFood_bar_onemeal_01_tofu_a=壹餐營養棒 (家常豆腐風味) +item_NameFood_bar_snaggle_01_a=混搭肉條 (原味) +item_NameFood_bar_snaggle_01_newaustin_a=混搭肉條 (新奧斯汀風味) +item_NameFood_bar_snaggle_01_pepper_a=混搭蛋白棒 (三重胡椒風味) +item_NameFood_bar_snaggle_01_smoke_a=混搭肉條 (煙燻達人風味) +item_NameFood_bar_snaggle_01_tikoro_a=混搭肉條 (咽喉痛擊風味) +item_NameFood_biscuit_1_a=叮噹餅乾 +item_NameFood_box_bbk_01_a=洛星經典卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_agrodolce_a=阿格道奇歡喜卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_curry_a=椰子咖哩卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_fhaal_a=法爾火卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_ginger_a=生薑五香卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_imperial_a=皇家三重唱卡喬麵 +item_NameFood_box_bbk_01_katsu_a=卡蘇克爾卡喬麵 +item_NameFood_box_noodle_01_a=炸醬麵 +item_NameFood_box_noodle_01_ramian_a=黑豆拉麵 +item_NameFood_box_noodle_02_a=蘑菇炒河粉 +item_NameFood_box_noodle_02_curry_a=綠咖哩義大利麵 +item_NameFood_burger_wham_01_a=威姆堡 +item_NameFood_burger_wham_01_chicken_a=雞肉威姆堡 +item_NameFood_burger_wham_01_dlux_a=D-Lux 威姆堡 +item_NameFood_burger_wham_01_veggie_a=素威姆堡 +item_NameFood_burrito_01_a=韓式烤雞捲餅 +item_NameFood_burrito_01_beef_a=柑橘牛肉捲餅 +item_NameFood_burrito_01_chile_a=辛辣比利亞羊肉捲餅 +item_NameFood_burrito_01_musaka_a=穆薩卡捲餅 +item_NameFood_burrito_02_a=青醬羅非魚捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_01_a=卡尼塔斯豬肉捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_01_ham_a=切達起司火腿捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_01_madras_a=馬德拉斯烤肉捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_01_shrimp_a=旋風蝦捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_01_strog_a=斯特羅加諾夫捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_02_a=Locked-on 扁豆捲餅 +item_NameFood_burrito_torp_02_ppc_a=PPC 捲餅 +item_NameFood_fruit_apple_01_a=朱紅蘋果 +item_NameFood_fruit_watermelon_01_a=西瓜 (切片) +item_NameFood_genericNoneFoodShouldBeReplaced_rationPack=口糧包 +item_NameFood_hotdog_01_a=經典熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_breakfast_a=早安熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_chili_a=香辣熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_cruiser_a=巡航熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_double_a=雙管熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_melty_a=起司熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_veggie_a=素熱狗堡 +item_NameFood_hotdog_01_yakisoba_a=炒麵熱狗堡 +item_NameFood_icecream_eff_01_a=埃爾默農莊 千葉祖果冰淇淋 +item_NameFood_icecream_eff_01_choc_a=埃爾默農莊 巧克力冰淇淋 +item_NameFood_icecream_eff_01_coffee_a=埃爾默農莊 咖啡冰淇淋 +item_NameFood_icecream_eff_01_fatfree_a=埃爾默農莊 無脂冰淇淋 +item_NameFood_icecream_eff_01_lunes_a=埃爾默農莊 月果冰淇淋 +item_NameFood_pickle=醃黃瓜 +item_NameFood_pizza_slice_01_a=起司番茄披薩 (切片) +item_NameFood_pizza_slice_01_pepperoni_a=義式辣香腸披薩 (切片) +item_NameFood_pizza_slice_01_pepperoni_b=胡椒義式辣香腸披薩 (切片) +item_NameFood_pizzabox=披薩盒 +item_NameFood_sachet_mre_01_a=馬氏即食包 旅日餐 +item_NameFood_sachet_mre_01_chicken_a=馬氏即食包 雞肉餡餅 +item_NameFood_sachet_omni_01_a=烤雞肉捲餅全能餐 +item_NameFood_sachet_omni_01_tunaveg_a=鮪魚蔬菜全能餐 +item_NameFood_sachet_readymeal_01_a=ReadyMeal 即食便餐包 (雞肉餐) +item_NameFood_sachet_readymeal_01_beef_a=ReadyMeal 即食便餐包 (切塊牛肉) +item_NameFood_sachet_readymeal_01_burrito_a=ReadyMeal 即食便餐包(豆米捲餅) +item_NameFood_sachet_readymeal_01_meatball_a=ReadyMeal 即食便餐包(義式肉丸) +item_NameFood_sachet_readymeal_01_noodles_a=ReadyMeal 即食便餐包(麵食佐雞肉餅) +item_NameFood_sachet_readymeal_01_vegetarian_a=ReadyMeal 即食便餐包 (素食) +item_NameFood_sachet_uee_01_a=紅色歡慶日戰鬥口糧 +item_NameFood_sachet_uee_01_formula_a=特種作戰標準戰鬥口糧 +item_NameFood_sachet_uee_01_lamb_a=塔吉鍋羊肉戰鬥口糧 +item_NameFood_sandwich_01_a=酵母味素奶油三明治 +item_NameFood_sandwich_01_captain_a=艦長的混搭三明治 +item_NameFood_sandwich_01_hamcheese_a=火腿起司三明治 +item_NameFood_sandwich_01_lengua_a=牛舌三明治 +item_NameFood_sandwich_01_tunasalad_a=鮪魚沙拉三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_a=教母三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_avocado_a=酪梨玉米三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_bacon_a=培根總匯三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_bologna_a=博洛尼亞三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_merguez_a=梅洛茲三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_pork_a=炸豬排三明治 +item_NameFood_sandwich_twyns_01_turkey_a=火雞三明治 +item_NameFood_tin_bogo_01_a=Bo-Go 罐頭 (安吉利原味) +item_NameFood_tin_bogo_01_crawdads_a=Bo-Go 罐頭 (小龍蝦) +item_NameFood_tin_bogo_01_hotsweet_a=Bo-Go 罐頭 (甜辣風味) +item_NameFood_tin_bogo_01_langoustine_a=Bo-Go 罐頭 (海螯蝦與羔羊肉) +item_NameFood_tin_mre_01_a=馬氏即食包 家常燉牛肉 +item_NameFood_tin_mre_01_chicken_a=馬氏即食包 家常燉雞 +item_NameFood_tin_mre_01_fish_a=馬氏即食包 家常燉魚 +item_NameFood_tin_mre_01_noodle_a=馬氏即食包 香辣紅麵 +item_NameFood_tin_mre_01_vegetable_a=馬氏即食包 蔬菜燉湯 +item_NameFood_tin_noodle_1_a=卡拉菲拌麵 +item_NameFood_tin_noodle_2_a=[PH] Noodles v2 +item_NameFood_tin_omni_01_a=燉菜全能餐 +item_NameFood_tin_omni_01_chicken_a=蒜香雞肉全能餐 +item_NameFood_tin_omni_01_stirfry_a=爆炒小菜牛肉全能餐 +item_NameFood_tin_omni_01_vegan_a=純素全能餐 +item_NameFood_tin_uee_01_a=五香燉蛋白肉戰鬥口糧 +item_NameFood_tin_uee_01_chili_a=辣通心粉戰鬥口糧 +item_NameFood_tin_uee_01_paneer_a=薩格起司戰鬥口糧 +item_NameFootlocker=軍用小型提箱 +item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=拾運者 2955 亥蛇祥紅塗裝 +item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=拾運者 2955 巳蛇祥紅塗裝 +item_NameFortune_Paint_Black_Orange=拾運者 黑子塗裝 +item_NameFortune_Paint_Black_Tan=拾運者 儲蓄塗裝 +item_NameFortune_Paint_Black_White=拾運者 冰山塗裝 +item_NameFortune_Paint_Blue_Gray=拾運者 漲潮塗裝 +item_NameFortune_Paint_Copper_Black=拾運者 橫財塗裝 +item_NameFortune_Paint_Green_Copper=拾運者 豐田塗裝 +item_NameFortune_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=拾運者 逐亡者塗裝 (改裝版) +item_NameFortune_Paint_Yellow_White=拾運者 夜光塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_1=自由槍騎兵 黑色塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_2=自由槍騎兵 林地塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_3=自由槍騎兵 風暴洶湧塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=自由槍騎兵 2951 未羊祥紅塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_Black_Red=自由槍騎兵「威姆漢堡」品牌塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Freelancer ArcCorp Livery +item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Freelancer Crusader Livery +item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Freelancer Hurston Livery +item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Freelancer microTech Livery +item_NameFreelancer_Paint_Luminalia_green_red=自由槍騎兵 盛裝打扮塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_Luminalia_white_blue=自由槍騎兵 破冰塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_Orange_Brown=自由槍騎兵「大本尼麵食」品牌塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_Pink_Blue=自由槍騎兵「星空貓賽隊」品牌塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_Unity=自由槍騎兵 奠基節塗裝 +item_NameFreelancer_Paint_White_Red=自由槍騎兵「埃爾羅伊咖啡」品牌塗裝 +item_NameFreelancer_Stock_Missile_Rack=自由槍騎兵飛彈儲存架 +item_NameFuryLX_Paint_Black_Black_Black=狂怒 黑星塗裝 +item_NameFuryLX_Paint_Red_White_White=狂怒 破曉塗裝 +item_NameFuryLX_Paint_White_Blue_Grey=狂怒 雲爆塗裝 +item_NameFury_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=狂怒 福爾圖娜塗裝 +item_NameFury_Paint_Blue_Black_Black=狂怒 踏浪塗裝 +item_NameFury_Paint_Brown_Black_Brown_Camo=狂怒 廢土迷彩塗裝 +item_NameFury_Paint_Green_Green_Red=狂怒 稜皮龜塗裝 +item_NameFury_Paint_Grey_Black_Gold=狂怒 守夜者塗裝 +item_NameFury_Paint_Red_Black_Black=狂怒 天狗塗裝 +item_NameFury_Paint_White_White_Red=狂怒 聖殿騎士塗裝 +item_NameFuse_standard=保險絲 +item_NameGATS_BallisticCannon_S1=狼蛛 GT-870 Mark 1 實彈加農炮 +item_NameGATS_BallisticCannon_S1_short=狼蛛-1(Tarantula-1) +item_NameGATS_BallisticCannon_S2=狼蛛 GT-870 Mark 2 實彈加農炮 +item_NameGATS_BallisticCannon_S2_short=狼蛛-2(Tarantula-2) +item_NameGATS_BallisticCannon_S3=狼蛛 GT-870 Mark 3 實彈加農炮 +item_NameGATS_BallisticCannon_S3_short=狼蛛-3(Tarantula-3) +item_NameGATS_BallisticGatling_S1=黃蜂 GT-210 實彈多管機炮 +item_NameGATS_BallisticGatling_S1_short=黃蜂(GT-210) +item_NameGATS_BallisticGatling_S2=蠍子 GT-215 實彈多管機炮 +item_NameGATS_BallisticGatling_S2_short=蠍子(GT-215) +item_NameGATS_BallisticGatling_S3=螳螂 GT-220 實彈多管機炮 +item_NameGATS_BallisticGatling_S3_short=螳螂(GT-220) +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01=S71 精確射手步槍 +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=S71 精確射手步槍「正義」 +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01_short=S71「正義」 +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_short=S71 +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=S71 精確射手步槍「穆雷盃競速」 +item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01_short=S71「穆雷盃競速」 +item_NameGMNI_smg_ballistic_01=C54 實彈衝鋒槍 +item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=C54 實彈衝鋒槍「正義」 +item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01_short=C54「正義」 +item_NameGMNI_smg_ballistic_01_mag=C54 10mm 彈匣 (50 發裝) +item_NameGMNI_smg_ballistic_01_short=C54 +item_NameGMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 Gilroy 萬向節 +item_NameGRIN_Cydnus_Engine=灰貓工業 天鵝座 引擎 +item_NameGRIN_Cydnus_Joint=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器 +item_NameGRIN_Cydnus_Leg=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器 +item_NameGRIN_Cydnus_Retro=灰貓工業 天鵝座 反向推進器 +item_NameGRIN_Cydnus_Seat_Pilot=灰貓工業 天鵝座 駕駛座椅 +item_NameGRIN_Cydnus_Support=灰貓工業 天鵝座 助理座椅 +item_NameGRIN_Greycat_Seat_Driver=灰貓工業 駕駛座位 +item_NameGRIN_Greycat_Seat_Passenger=灰貓工業 乘客座位 +item_NameGRIN_ROC_Mining_Turret=ROC 採礦機械臂 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1=SureGrip S1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_Cargo=SureGrip S1-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT1=SureGrip HV-S1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT1_Cargo=SureGrip HV-S1-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT2=SureGrip PR-S1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT2_Cargo=SureGrip PR-S1-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2=SureGrip S2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_Cargo=SureGrip S2-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT1=SureGrip HV-S2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT1_Cargo=SureGrip HV-S2-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT2=SureGrip PR-S2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT2_Cargo=SureGrip PR-S2-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3=SureGrip S3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_Cargo=SureGrip S3-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT1=SureGrip HV-3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT1_Cargo=SureGrip HV-S3-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT2=SureGrip PR-S3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT2_Cargo=SureGrip PR-S3-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S1=ViseLock S1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S1_Cargo=ViseLock S1-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S2=ViseLock S2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S2_Cargo=ViseLock S2-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S3=ViseLock S3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_003_S3_Cargo=ViseLock S3-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_004_S3=SafeTow S3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_004_S3_Cargo=SafeTow S3-Q 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S1=SureGrip TH1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S1_short=SureGrip TH1 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S2=SureGrip TH2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S2_short=SureGrip TH2 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S3=SureGrip TH3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S3_short=SureGrip TH3 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S4=SureGrip TH4 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_S4_short=SureGrip TH4 牽引光束 +item_NameGRIN_TractorBeam_module_001=ReadyGrip 牽引模組 +item_NameGRNP_SR_S3_Q2=GNP 雷達 +item_NameGRNP_SR_S3_Q2_CITCON16=GNP 雷達 +item_NameGladius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=短劍 夜臨塗裝 +item_NameGladius_Paint_Fleetweek_Level1_Military=短劍 林木線塗裝 +item_NameGladius_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=短劍 霜凍迷彩塗裝 +item_NameGladius_Paint_Grey_Black_Red=Gladius Dunlevy +item_NameGladius_Paint_Invictus_blue_gold=短劍 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameGladius_Paint_Luminalia_green_red=短劍 盛裝打扮塗裝 +item_NameGladius_Paint_Luminalia_white_blue=短劍 破冰塗裝 +item_NameGladius_Paint_Pirate=短劍 海盜塗裝 +item_NameGladius_Paint_SolarWinds_Metal_Red=短劍 太陽風塗裝 +item_NameGladius_Paint_Unity=短劍 奠基節塗裝 +item_NameGladius_Paint_Valiant=短劍 勇士塗裝 +item_NameGlass=玻璃杯 +item_NameGlass_HighBall=海波杯 +item_NameGlass_Pint=品脫杯 +item_NameGlass_Tumbler=平底杯 +item_NameGoldFish=邁達斯魚 +item_NameGolem_Paint_Black_Green_Grey=魔像 落石塗裝 +item_NameGolem_Paint_Grey_Black_Black=魔像 煤心塗裝 +item_NameGolem_Paint_Orange_White_Orange=魔像 閃點塗裝 +item_NameGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=魔像 拱心石塗裝 +item_NameGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=魔像 斷層線塗裝 +item_NameGravityGeneratorControl=@mp_eGravityGeneratorControl +item_NameGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_NameGuardian_Paint_Black_Black_Red=守護者 遮光塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Black_White_Red=守護者 向量塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Blue_Blue_Blue=守護者 黃昏塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=守護者 驟雨塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Green_Green_Red=守護者 喜劇塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=守護者 漠霞塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Red_Grey_White=守護者 赤霄塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Red_Red_Red=守護者 燼燃塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Tan_Green_Tan=守護者 半島塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=守護者 君主塗裝 +item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=守護者 暴風雨塗裝 +item_NameGuardian_Paint_White_White_White=守護者 白盲塗裝 +item_NameHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2=錘式推進 角鬥士 HE52 推進器 +item_NameHAPR_HL24_S4_Q2=錘式推進 HL 2.4 (TR4) +item_NameHAPR_P_ESI_S2_Q2=錘式推進 P ESI 推進器 +item_NameHAPR_P_ESI_S5_Q2=錘式推進 P ESI 推進器 +item_NameHAPR_P_ESI_S5_Q2_Retro=錘式推進 P ESI 反向推進器 +item_NameHAPR_VP_ESI_S1_Q2=錘式推進 HM 4.1 +item_NameHAPR_VP_ESI_S2_Q2=錘式推進 HM 4.2 +item_NameHAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進 HM 4.3 +item_NameHAPR_VP_ESI_S4_Q2=錘式推進 HM 4.4 +item_NameHAPR_VP_RMI_S5_Q2=錘式推進 HE 5.5 +item_NameHRST_BallisticCannon_S7=Conqueror-7 +item_NameHRST_BallisticCannon_S7_short=Conqueror-7 +item_NameHRST_LaserBeam_S10_Bespoke=Exodus-10 雷射光束炮 +item_NameHRST_LaserBeam_S10_Bespoke_short=Exodus-10 +item_NameHRST_LaserRepeater_S1=磨損-1 雷射速射炮(Attrition-1 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S1_short=磨損-1(short=Attrition-1) +item_NameHRST_LaserRepeater_S2=磨損-2 雷射速射炮(Attrition-2 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S2_short=磨損-2(Attrition-2) +item_NameHRST_LaserRepeater_S3=磨損-3 雷射速射炮(Attrition-3 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S3_short=磨損-3(Attrition-3) +item_NameHRST_LaserRepeater_S4=磨損-4 雷射速射炮(Attrition-4 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S4_short=磨損-4(Attrition-4) +item_NameHRST_LaserRepeater_S5=磨損-5 雷射速射炮(Attrition-5 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S5_short=磨損-5(Attrition-5) +item_NameHRST_LaserRepeater_S6=磨損-6 雷射速射炮(Attrition-6 Repeater) +item_NameHRST_LaserRepeater_S6_short=磨損-6(Attrition-6) +item_NameHRST_LaserScattergun_S1=統治-1 能量霰射炮(Dominance-1 Scattergun) +item_NameHRST_LaserScattergun_S1_short=統治-1(Dominance-1) +item_NameHRST_LaserScattergun_S2=統治-2 能量霰射炮(Dominance-2 Scattergun) +item_NameHRST_LaserScattergun_S2_short=統治-2(Dominance-2) +item_NameHRST_LaserScattergun_S3=統治-3 能量霰射炮(Dominance-3 Scattergun) +item_NameHRST_LaserScattergun_S3_short=統治-3(Dominance-3) +item_NameHRST_Nova_BallisticCannon_S5=屠夫加農炮(Slayer Cannon) +item_NameHRST_Nova_BallisticCannon_S5_short=屠夫(Slayer) +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S1=Ardor-1 回收再製雷射速射炮 +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S1_short=Ardor-1 雷射速射炮 +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S2=Ardor-2 回收再製雷射速射炮 +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S2_short=Ardor-2 雷射速射炮 +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S3=Ardor-3 回收再製雷射速射炮 +item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S3_short=Ardor-3 雷射速射炮 +item_NameHRST_S1_RPOD_6x_S1=耶利哥(Jericho) +item_NameHRST_S2_RPOD_12x_S1=耶利哥 X(Jericho X) +item_NameHRST_S3_RPOD_18x_S1=耶利哥 XL(Jericho XL) +item_NameHRST_Storm_LaserRepeater_S3=Reign-3 雷射速射炮 +item_NameHRST_Storm_LaserRepeater_S3_short=Reign-3 +item_NameHYPR_FM_ESI_S3_Q1=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_NameHYPR_FXP_ESI_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16 +item_NameHYPR_JM_ESI_S3_Q1=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 +item_NameHYPR_M116A_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16A +item_NameHYPR_M116B_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16B +item_NameHYPR_M116_S1_Q1=8x 九頭蛇推進 M1-16 (TR1) +item_NameHammer_Propulsion_HMX_4_3=錘式推進 HMX 4.3 推進器 +item_NameHammer_Propulsion_Twin_HM_4_3=錘式推進 雙子 HM 4.3 +item_NameHammerhead_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=錘頭鯊 福爾圖娜塗裝 +item_NameHammerhead_Paint_BIS2949=錘頭鯊 全展焦點塗裝 (2949 年度) +item_NameHammerhead_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=錘頭鯊 夜臨塗裝 +item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=錘頭鯊 風暴使者塗裝 +item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=錘頭鯊 極地迷彩塗裝 +item_NameHammerhead_Paint_Showdown=錘頭鯊 展會最佳塗裝 +item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=獵鷹 林木線塗裝 +item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=獵鷹 霜凍迷彩塗裝 +item_NameHawk_Paint_Invictus_blue_gold=獵鷹 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=獵鷹 和撒那塗裝 +item_NameHawk_Paint_Sand_Orange_Hurston=獵鷹 中央大廈塗裝 +item_NameHawk_Paint_White_Blue_Blue_microTech=獵鷹 志遠塗裝 +item_NameHerald_Paint_Green_Black=信使 食屍鬼綠塗裝 +item_NameHerald_Paint_IAE2951_Blue_Black=信使 風暴使者塗裝 +item_NameHerald_Paint_IAE2951_Grey_White=信使 極地塗裝 +item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=大黃蜂基利安藍塗裝 +item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=大黃蜂 柯林迷彩塗裝 +item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=大黃蜂 鐵心塗裝 +item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=大黃蜂 西蒙風塗裝 +item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=大黃蜂 Mk II 癡情塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=大黃蜂 Mk II 虎之面紗塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=大黃蜂 Mk II 堅毅塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=大黃蜂 Mk II 森林塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=大黃蜂 Mk II 尋心者塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=大黃蜂 Mk II 天篷迷彩塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=大黃蜂 Mk II 獵人塗裝 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=大黃蜂 Mk II 流沙塗裝 +item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=大黃蜂 鐵鱗塗裝 +item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂 冰封塗裝 +item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=大黃蜂 林木線塗裝 +item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=大黃蜂 霜凍迷彩塗裝 +item_NameHornet_Paint_Invictus_blue_gold=大黃蜂 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Copperhead_White_Bronze=懸浮摩托 銅斑蛇塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Lightspeed_Orange_Yellow=懸浮摩托 超光速塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=懸浮摩托 痴情塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Blue_White=懸浮摩托 尾流塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Purple_White=懸浮摩托 渦輪增壓塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Red_Silver=懸浮摩托 超速傳動塗裝 +item_NameHoverQuad_Paint_Terminus_Black_Red=懸浮摩托 終點站塗裝 +item_NameHullA_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=貨輪A型 潛浪塗裝 +item_NameHullA_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=貨輪A型 先驅塗裝 +item_NameHullA_Paint_Dusk=貨輪A型 薄暮塗裝 +item_NameHullA_Paint_Empyrean=貨輪A型 天界塗裝 +item_NameHullA_Paint_Horizon=貨輪A型 地平線塗裝 +item_NameHullC_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=貨輪C型 潛浪塗裝 +item_NameHullC_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=貨輪C型 先驅塗裝 +item_NameHullC_Paint_Dusk=貨輪C型 薄暮塗裝 +item_NameHullC_Paint_Empyrean=貨輪C型 天界塗裝 +item_NameHullC_Paint_Horizon=貨輪C型 地平線塗裝 +item_NameHurricane_Paint_Fleetweek_Red_White=颶風 閃火塗裝 +item_NameHurricane_Paint_Fleetweek_Tan_Green_Tigerstripe=颶風 伏擊迷彩塗裝 +item_NameHurricane_Paint_IAE2950_Grey_Blue=颶風 風暴使者塗裝 +item_NameHurricane_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=颶風 極地迷彩塗裝 +item_NameIdris_Cooler=宙斯盾 伊德里斯 冷卻器 +item_NameIdris_FuelIntake=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 +item_NameIdris_FuelTank=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 +item_NameIdris_MainEngine=宙斯盾 伊德里斯 主引擎 +item_NameIdris_Paint_Beige_Beige_Black_Shark=伊德里斯 鯊齒塗裝 +item_NameIdris_Paint_Beige_Beige_Brown=伊德里斯 搶灘塗裝 +item_NameIdris_Paint_Black_Black_Black_Red=伊德里斯 掠奪者塗裝 +item_NameIdris_Paint_Blue_Blue_Black=伊德里斯 海蛇塗裝 +item_NameIdris_Paint_Blue_Blue_Blue_Camo=伊德里斯 海衛一迷彩塗裝 +item_NameIdris_Paint_Chrome_Chrome_Black=伊德里斯 鐵心塗裝 +item_NameIdris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=伊德里斯 夜臨塗裝 +item_NameIdris_Paint_Grey_Green_Tan_Camo=伊德里斯 突擊隊迷彩塗裝 +item_NameIdris_PowerPlant=主發電機 +item_NameIdris_Retro_Thruster=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 +item_NameIdris_Thruster=宙斯盾 伊德里斯 推進器 +item_NameIdris_Turret=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 +item_NameIntrepid_Paint_Black_Blue=堅勇 夜曲塗裝 +item_NameIntrepid_Paint_Black_Gold=堅勇 忘卻塗裝 +item_NameIntrepid_Paint_Blue_White=堅勇 正波塗裝 +item_NameIntrepid_Paint_Green_Black=堅勇 融合塗裝 +item_NameIntrepid_Paint_Silver_Teal_White=堅勇 奠基節塗裝 +item_NameIntrepid_Paint_White_Black_Red=堅勇 牽牛星塗裝 +item_NameJDRV_WETK_S04_Idris=Exfiltrate 折躍模組 +item_NameJOKR_Defcon_CML_Chaff=小丑防禦系統 - 噪聲場發射器 +item_NameJOKR_Defcon_CML_Flare=小丑防禦系統 - 熱誘彈發射器 +item_NameJOKR_DistortionCannon_S1=Suckerpunch 曲擾加農炮 +item_NameJOKR_DistortionCannon_S1_short=Suckerpunch +item_NameJOKR_DistortionCannon_S2=Suckerpunch-L 曲擾加農炮 +item_NameJOKR_DistortionCannon_S2_short=Suckerpunch-L +item_NameJOKR_DistortionCannon_S3=Suckerpunch-L 曲擾加農炮 +item_NameJOKR_DistortionCannon_S3_short=Suckerpunch-XL +item_NameJUMP_TARS_S1_C=「探索者」折躍模組 +item_NameJUMP_TARS_S2_C=「卓越者」折躍模組 +item_NameJUMP_TARS_S3_C=「遷徙者」折躍模組 +item_NameJellyfish=奧西(Oshi) +item_NameKBAR_BallisticCannon_S1=9-Series「長劍」實彈加農炮 +item_NameKBAR_BallisticCannon_S1_short=長劍(Longsword) +item_NameKBAR_BallisticCannon_S2=10-Series「巨劍」實彈加農炮 +item_NameKBAR_BallisticCannon_S2_short=巨劍(Greatsword) +item_NameKBAR_BallisticCannon_S3=11-Series「闊劍」實彈加農炮 +item_NameKBAR_BallisticCannon_S3_short=闊劍(Broadsword) +item_NameKGGR_DomeBeacon=KEGR 穹頂 +item_NameKGGR_GeneralNavLight_1=@KGGR通用導航燈 +item_NameKGGR_GeneralNavLight_2=@KGGR通用導航燈 +item_NameKGGR_LandingLight=KEGR 著陸 +item_NameKGGR_NavigationLight=KEGR 導航 +item_NameKGGR_Strobelight=KEGR 頻閃 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S1=CF-117 鬥牛犬 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S1_short=鬥牛犬(CF-117) +item_NameKLWE_LaserRepeater_S2=CF-227 兇獾 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S2_short=兇獾(CF-227) +item_NameKLWE_LaserRepeater_S3=CF-337 捷豹 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S3_short=捷豹(CF-337) +item_NameKLWE_LaserRepeater_S4=CF-447 犀牛 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S4_short=犀牛(CF-447) +item_NameKLWE_LaserRepeater_S5=CF-557 哮獸 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S5_short=哮獸(CF-557) +item_NameKLWE_LaserRepeater_S6=CF-667 猛象 雷射速射炮 +item_NameKLWE_LaserRepeater_S6_short=猛獁(CF-667) +item_NameKLWE_MassDriverCannon_S2=大錘 II 電磁炮 +item_NameKLWE_MassDriverCannon_S2_short=大錘 II +item_NameKLWE_MassDriver_S1=大錘 I 電磁加農炮(Sledge I Mass Driver Cannon) +item_NameKLWE_MassDriver_S10=毀滅者 磁軌加農炮(Destroyer Mass Driver Cannon) +item_NameKLWE_MassDriver_S10_short=毀滅者(Destroyer) +item_NameKLWE_MassDriver_S1_short=大錘 I(Sledge I) +item_NameKLWE_MassDriver_S2=大錘 II 電磁加農炮(Sledge II Mass Driver Cannon) +item_NameKLWE_MassDriver_S2_short=大錘 II(Sledge II) +item_NameKLWE_MassDriver_S3=大錘 III 電磁加農炮(Sledge III Mass Driver Cannon) +item_NameKLWE_MassDriver_S3_short=大錘 III(Sledge III) +item_NameKODK_TM4_Roller_S1_Q1=庫納耶夫 TM-4 翻滾推進器 +item_NameKODK_TM4_Slider_S1_Q1=庫納耶夫 TM-4 平移推進器 +item_NameKODK_TM8_RollFlex_S3_Q1=庫納耶夫 TM-4 平移推進器 +item_NameKRIG_BallisticGatling_S2=虎襲 T-19P +item_NameKRIG_BallisticGatling_S3=虎襲 T-21 實彈多管機炮 +item_NameKRIG_BallisticGatling_S3_short=猛虎之襲(Tigerstrike) +item_NameKRIG_Cockpit_Audio=克魯格星際 駕駛艙音訊 +item_NameKRIG_LaserCannon_S3=鬥爭者 雷射加農炮(Quarreler Cannon) +item_NameKRIG_LaserCannon_S3_short=鬥爭者(Quarreler) +item_NameKRIG_Merlin_LandingSystem=克魯格星際 梅林 著陸系統 +item_NameKRIG_Merlin_Seat_Pilot=克魯格星際 梅林 駕駛座椅 +item_NameKRIG_P52_Merlin_MultiLight=克魯格星際 梅林 外部照明燈 +item_NameKRNG_LaserCannon_S4=FL-33 雷射加農炮 +item_NameKRON_LaserCannon_S1=FL-11 雷射加農炮 +item_NameKRON_LaserCannon_S1_short=FL-11 +item_NameKRON_LaserCannon_S2=FL-22 雷射加農炮 +item_NameKRON_LaserCannon_S2_short=FL-22 +item_NameKRON_LaserCannon_S3=FL-33 雷射加農炮 +item_NameKRON_LaserCannon_S3_short=FL-33 +item_NameKSAR_pistol_ballistic_01=終末曲 轉輪手槍 +item_NameKSAR_pistol_ballistic_01_short=終末曲 +item_NameKSAR_pistol_ballistic_01_spc=Coda手槍(修改型) +item_NameKSAR_pistol_ballistic_01_spc_short=Coda手槍(Mod) +item_NameKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01=卡爾納 能量步槍「勇氣」 +item_NameKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01_short=卡爾納「勇氣」 +item_NameLFSP_AEGS_S04_Idris=Safehab 維生系統 +item_NameLIFE_JUST_S00_Awaken_Compact=Awaken 緊湊型 +item_NameLIFE_JUST_S00_Exalt_Compact=Exalt 緊湊型 +item_NameLIFE_JUST_S00_Inspire_Compact=Inspire 緊湊型 +item_NameLIFE_JUST_S00_Revere_Compact=Revere 緊湊型 +item_NameLIFE_JUST_S01_Awaken=Awaken +item_NameLIFE_JUST_S01_Exalt=Exalt +item_NameLIFE_JUST_S01_Inspire=Inspire +item_NameLIFE_JUST_S01_Revere=Revere +item_NameLIFE_JUST_S02_Awaken_Advanced=Awaken 進階型 +item_NameLIFE_JUST_S02_Exalt_Advanced=Exalt 進階型 +item_NameLIFE_JUST_S02_Inspire_Advanced=Inspire 進階型 +item_NameLIFE_JUST_S02_Revere_Advanced=Revere 進階型 +item_NameLIFE_JUST_S03_Awaken_Pro=Awaken Pro +item_NameLIFE_JUST_S03_Exalt_Pro=Exalt Pro +item_NameLIFE_JUST_S03_Inspire_Pro=Inspire Pro +item_NameLIFE_JUST_S03_Revere_Pro=Revere Pro +item_NameLIFE_RSI_S00_Gaia_FV=Gaia FV +item_NameLIFE_RSI_S00_Halcyon_FV=Halcyon FV +item_NameLIFE_RSI_S00_Sanctuary_FV=Sanctuary FV +item_NameLIFE_RSI_S00_Serenity_FV=Serenity FV +item_NameLIFE_RSI_S01_Gaia_F10=Gaia F10 +item_NameLIFE_RSI_S01_Halcyon_F10=Halcyon F10 +item_NameLIFE_RSI_S01_Sanctuary_F10=Sanctuary F10 +item_NameLIFE_RSI_S01_Serenity_F10=Serenity F10 +item_NameLIFE_RSI_S02_Gaia_F20=Gaia F20 +item_NameLIFE_RSI_S02_Halcyon_F20=Halcyon F20 +item_NameLIFE_RSI_S02_Sanctuary_F20=Sanctuary F20 +item_NameLIFE_RSI_S02_Serenity_F20=Serenity F20 +item_NameLIFE_RSI_S03_Gaia_F30=Gaia F30 +item_NameLIFE_RSI_S03_Halcyon_F30=Halcyon F30 +item_NameLIFE_RSI_S03_Sanctuary_F30=Sanctuary F30 +item_NameLIFE_RSI_S03_Serenity_F30=Serenity F30 +item_NameLIFE_SASU_S00_Dahlia_Mini=Dahlia Mini +item_NameLIFE_SASU_S00_Goldenrod_Mini=Goldenrod Mini +item_NameLIFE_SASU_S00_Marigold_Mini=Marigold Mini +item_NameLIFE_SASU_S00_Zinnia_Mini=Zinnia Mini +item_NameLIFE_SASU_S01_Dahlia=Dahlia +item_NameLIFE_SASU_S01_Goldenrod=Goldenrod +item_NameLIFE_SASU_S01_Marigold=Marigold +item_NameLIFE_SASU_S01_Zinnia=Zinnia +item_NameLIFE_SASU_S02_Dahlia_Premium=Dahlia Premium +item_NameLIFE_SASU_S02_Goldenrod_Premium=Goldenrod Premium +item_NameLIFE_SASU_S02_Marigold_Premium=Marigold Premium +item_NameLIFE_SASU_S02_Zinnia_Premium=Zinnia Premium +item_NameLIFE_SASU_S03_Dahlia_Delux=Dahlia Delux +item_NameLIFE_SASU_S03_Goldenrod_Delux=Goldenrod Delux +item_NameLIFE_SASU_S03_Marigold_Delux=Marigold Delux +item_NameLIFE_SASU_S03_Zinnia_Delux=Zinnia Delux +item_NameLIFE_TYDT_Filter=ScrubClean 過濾器 +item_NameLIFE_TYDT_S00_AirFresh_Lite=AirFresh Light 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S00_ComfortAir_Lite=ComfortAir Lite 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S00_PureClean_Lite=PureClean Lite 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S00_VentScrub_Lite=VentScrub Lite 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S01_AirFresh=AirFresh 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S01_ComfortAir=ComfortAir 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S01_PureClean=PureClean 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S01_VentScrub=VentScrub 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S02_AirFresh_Plus=AirFresh Plus 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S02_ComfortAir_Plus=ComfortAir Plus 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S02_PureClean_Plus=PureClean Plus 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S02_VentScrub_Plus=VentScrub Plus 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S03_AirFresh_Max=AirFresh Max 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S03_ComfortAir_Max=ComfortAir Max 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S03_PureClean_Max=PureClean Max 維生系統 +item_NameLIFE_TYDT_S03_VentScrub_Max=VentScrub Max 維生系統 +item_NameLPLT_SQV_S1=閃電之力有限公司 Powerbolt +item_NameLightning_F8C_Paint_BIS2954=F8C 疾電 全展焦點塗裝 (2954 年度) +item_NameLightning_F8C_Paint_Black_Black_Green_Spec=F8C 疾電 衝擊波塗裝 +item_NameLightning_F8C_Paint_Platinum=F8C 疾電 暴風之炎塗裝 +item_NameLynx_Paint_Purple_Black_Gold=天貓座 星雲塗裝 +item_NameLynx_Paint_Silver_Black_Silver=天貓座 月升塗裝 +item_NameLynx_Paint_White_Blue_Blue=天貓座 月影塗裝 +item_NameM50_Paint_IAE2950_Grey_Blue=M50 風暴使者塗裝 +item_NameM50_Paint_IAE2950_Grey_White=M50 極地塗裝 +item_NameM50_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=M50 碎顱者塗裝 +item_NameMCRK_S01_CRUS_Intrepid=堅勇 飛彈架 +item_NameMISC_Cockpit_Audio=武藏 駕駛艙音訊 +item_NameMISC_Freelancer_CoPilot_Seat=武藏 自由槍騎兵 副駕駛位 +item_NameMISC_Freelancer_DUR_shop=武藏 自由槍騎兵 DUR +item_NameMISC_Freelancer_LandingSystem=武藏 自由槍騎兵 著陸系統 +item_NameMISC_Freelancer_MAX_shop=武藏 自由槍騎兵 MAX +item_NameMISC_Freelancer_Rear_Left_Seat=武藏 自由槍騎兵 後左側位 +item_NameMISC_Freelancer_Rear_Right_Seat=武藏 自由槍騎兵 後右側位 +item_NameMISC_Freelancer_Retro_Thruster=武藏 自由槍騎兵 反向推進器 +item_NameMISC_Freelancer_Seat=武藏 自由槍騎兵 座位 +item_NameMISC_Freelancer_Turret=武藏 自由槍騎兵 砲塔 +item_NameMISC_Freelancer_Turret_Base=武藏 自由槍騎兵 砲塔 +item_NameMISC_Freelancer_Turret_Seat=武藏 自由槍騎兵 砲塔座位 +item_NameMISC_Freelancer_shop=武藏 自由槍騎兵 +item_NameMISC_FuelPod=武藏 燃料吊艙 +item_NameMISC_FuelRefinery=武藏 燃料精煉倉 +item_NameMISC_Fury_S02_Double_Rack=未來 狂怒 2xS1 飛彈架 +item_NameMISC_Fury_S02_Single_Rack=未來 狂怒 1xS2 飛彈架 +item_NameMISC_Fury_S03_Double_Rack=未來 狂怒 2xS2 飛彈架 +item_NameMISC_Gemini_Front_Turret=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 +item_NameMISC_Gemini_Front_Turret_Base=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 +item_NameMISC_Gemini_Rear_Turret=武藏 星際遠航者 雙子座 尾砲塔 +item_NameMISC_Gemini_Rear_Turret_Base=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 +item_NameMISC_Prospector_CML_Chaff=武藏 探礦者 - 噪聲場發射器 +item_NameMISC_Prospector_CML_Flare=武藏 探礦者 - 熱誘彈發射器 +item_NameMISC_Reliant_CML_Chaff=武藏 信賴者 - 噪聲場發射器 +item_NameMISC_Reliant_CML_Flare=武藏 信賴者 - 熱誘彈發射器 +item_NameMISC_Reliant_CoPilot_Seat=武藏 信賴者 副駕駛位 +item_NameMISC_Reliant_LandingSystem=武藏 信賴者 著陸系統 +item_NameMISC_Reliant_Main_Thrust=武藏 信賴者 主推進器 +item_NameMISC_Reliant_Mako_Wing_Mount=信賴者 塞爾南 攝影模組 +item_NameMISC_Reliant_Missile_Cap=信賴者飛彈發射架 +item_NameMISC_Reliant_MultiLight=武藏 信賴者 外部照明燈 +item_NameMISC_Reliant_Seat=武藏 信賴者 座位 +item_NameMISC_Reliant_Sec_Thrust=武藏 信賴者 輔助推進器 +item_NameMISC_Reliant_Sen_Wing_Mount=信賴者 薩默斯 掃描模組 +item_NameMISC_Reliant_Wing_Dual_Turret=信賴者 豐島 砲塔 +item_NameMISC_SelfDestruct_Large=武藏 自毀 +item_NameMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Left_Seat=武藏 星航者 輔助座位 +item_NameMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Right_Seat=武藏 星航者 輔助座位 +item_NameMISC_Starfarer_Captains_Seat=武藏 星航者 艦長座位 +item_NameMISC_Starfarer_CoPilot_Seat=武藏 星航者 副駕駛座位 +item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret=武藏 星航者 主砲塔 +item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret_Base=武藏 星際遠航者 主砲塔 +item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret_Seat=武藏 星際遠航者 主砲塔位 +item_NameMISC_Starfarer_FuelIntake=武藏 星際遠航者 燃料加注口 +item_NameMISC_Starfarer_LandingSystem=武藏 星際遠航者 著陸系統 +item_NameMISC_Starfarer_MultiLight=武藏 星際遠航者 外部照明燈 +item_NameMISC_Starfarer_Pilot_Seat=武藏 星際遠航者 駕駛員座位 +item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 +item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret_Base=武藏 星航者 尾部砲塔 +item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret_Seat=武藏 星航者 尾部砲塔 +item_NameMISC_Starfarer_Seat=武藏 星航者 座位 +item_NameMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3=武藏 XiTech 專業聯合式推進器 +item_NameMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 關節式推進器 +item_NameMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 反向推進器 +item_NameMISC_XiTech_Thruster_S2=武藏 XiTech技推進器 +item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark=火花 I 飛彈(Spark I Missile) +item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark_short=火花 I(Spark I) +item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=尖兵 I 飛彈(Pioneer I Missile) +item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer_short=尖兵 I(Pioneer I) +item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=特遣 I 飛彈(TaskForce I Missile) +item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce_short=特遣 I(TaskForce I) +item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=神射手 I 飛彈(Marksman I Missile) +item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman_short=神射手 I(Marksman I) +item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=箭頭 I 飛彈('Arrow' I Missile) +item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow_short=箭頭 I(Arrow I) +item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=暴風雨 II 飛彈(Tempest II Missile) +item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest_short=暴風雨 II(Tempest II) +item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=致命打擊 II 飛彈(StrikeForce II Missile) +item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce_short=致命打擊 II(StrikeForce II) +item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator=統治者 II 飛彈(Dominator II Missile) +item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator_short=統治者 II(Dmntr II) +item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=燃點 II 飛彈(Ignite II Missile) +item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite_short=燃點 II(Ignite II) +item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=響尾蛇 II 飛彈(Rattler II Missile) +item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler_short=響尾蛇 II(Rattler II) +item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=彈頭 II 飛彈('Bullet' II Missile) +item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet_short=彈頭 II('Bullet' II) +item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=拘捕者 III 飛彈(Arrester III Missile) +item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester_short=拘捕者 III(Arrstr III) +item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=雷霆 III 飛彈(Thunderbolt III Missile) +item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt_short=雷霆 III(Thdrblt III) +item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper=蝰蛇 III 飛彈(Viper III Missile) +item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper_short=蝰蛇 III(Viper III) +item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=混沌 III 飛彈('Chaos' III Missile) +item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos_short=混沌 III(Chaos III) +item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant=殲襲者 IV 飛彈(Assailant IV Missile) +item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant_short=殲襲者 IV IV(Asslnt IV) +item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor=猛禽 IV 飛彈(Raptor IV Missile) +item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor_short=猛禽 IV(Raptor IV) +item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=開拓者 IV 飛彈(Pathfinder IV Missile) +item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder_short=開拓者 IV(Pathfndr IV) +item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=飛龍 IV 飛彈('Dragon' IV Missile) +item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon_short=飛龍 IV(Dragon IV) +item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker=追獵者 V 飛彈(Stalker V Missile) +item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker_short=追蹤者 V(Stalker V) +item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper=死神 V 飛彈(Reaper V Missile) +item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper_short=死神 V(Reaper V) +item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=彎刀 V 飛彈(Scimitar V Missile) +item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar_short=彎刀 V(Scimitar V) +item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=女武神 V 飛彈(Valkyrie V Missile) +item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie_short=女武神 V(Valkyrie V) +item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion=惡棍 VII 飛彈(Hellion VII Missile) +item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion_short=惡棍 VII(Hellion VII) +item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos=阿爾戈斯 IX 魚雷(Argos IX Torpedo) +item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos_short=阿爾戈斯 IX(Argos IX) +item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker=探尋者 IX 魚雷(Seeker IX Torpedo) +item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker_short=探尋者 IX(Seeker IX) +item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=颱風 IX 魚雷(Typhoon IX Torpedo) +item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon_short=颱風 IX(Typhoon IX) +item_NameMISL_S10_CS_BEHR_Executor=EX-T10-CS「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S10_CS_BEHR_Executor_Short=EX-T10-CS 魚雷 +item_NameMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher=X-CS「征服者」魚雷 +item_NameMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher_Short=X-CS 魚雷 +item_NameMISL_S10_EM_BEHR_Executor=EX-T10-EM「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S10_EM_BEHR_Executor_Short=EX-T10-EM 魚雷 +item_NameMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher=X-EM「征服者」魚雷 +item_NameMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher_Short=X-EM 魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Executor=EX-T10-IR「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Executor_Short=EX-T10-IR 魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo=VT-T10「真理者」魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo_Short=VT-T10 魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher=X-IR「征服者」魚雷 +item_NameMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher_Short=X-IR 魚雷 +item_NameMISL_S12_CS_BEHR_Executor=EX-T12-CS「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S12_CS_BEHR_Executor_Short=EX-T12-CS 魚雷 +item_NameMISL_S12_CS_TALN_Calamity=XII-CS「災厄」魚雷 +item_NameMISL_S12_CS_TALN_Calamity_Short=XII-CS 魚雷 +item_NameMISL_S12_EM_BEHR_Executor=EX-T12-EM「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S12_EM_BEHR_Executor_Short=EX-T12-EM 魚雷 +item_NameMISL_S12_EM_TALN_Calamity=XII-EM「災厄」魚雷 +item_NameMISL_S12_EM_TALN_Calamity_Short=XII-EM 魚雷 +item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex=PX-T12「精尖」魚雷 +item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex_short=PX-T12 +item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Executor=EX-T12-IR「執行者」魚雷 +item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Executor_Short=EX-T12-IR 魚雷 +item_NameMISL_S12_IR_TALN_Calamity=XII-IR「災厄」魚雷 +item_NameMISL_S12_IR_TALN_Calamity_Short=XII-IR 魚雷 +item_NameMODU_AEGS_Front_Base=報復者 前置標準模組 +item_NameMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者 前置貨艙模組 +item_NameMODU_AEGS_Front_Torpedo_Placeholder=報復者 前置魚雷模組 +item_NameMODU_AEGS_Rear_Base=報復者 後置標準模組 +item_NameMODU_AEGS_Rear_Cargo=報復者 後置貨艙模組 +item_NameMODU_AEGS_Rear_Torpedo_Placeholder=報復者 後置魚雷模組 +item_NameMOLE_Paint_Aphorite_Purple=MOLE 紫鈉水晶塗裝 +item_NameMOLE_Paint_Carbon=MOLE 碳黑塗裝 +item_NameMOLE_Paint_Dolivine_Green=MOLE 暗橄欖石塗裝 +item_NameMOLE_Paint_Greycat_Yellow_Grey_Black=MOLE Greycat Livery +item_NameMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 哈丹水晶塗裝 +item_NameMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=MOLE 痴情塗裝 +item_NameMOLE_Paint_Pyrotechnic_A_Yellow_Black_Blue=MOLE Pyrotechnic Livery +item_NameMOLE_Paint_Shubin_Bronze_Black_Brown=MOLE Shubin Livery +item_NameMOLE_Paint_Talus=MOLE 石岩白塗裝 +item_NameMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=MOLE 拱心石塗裝 +item_NameMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=MPUV-1T 風暴灰塗裝 +item_NameMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=MPUV-1T 煽動者塗裝 +item_NameMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=MPUV-1T 陽光塗裝 +item_NameMPUV_Cargo_Pod=ARGO MPUV 貨運艙 +item_NameMPUV_Paint_BIS2951=MPUV 全展焦點塗裝 (2951 年度) +item_NameMPUV_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=MPUV 夜臨塗裝 +item_NameMPUV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=MPUV 痴情塗裝 +item_NameMRAI_Guardian_MX_S02_MRCK=守護者 MX 飛彈架 +item_NameMRCK_S01_BEHR_Single_S01=MSD-111 飛彈架 +item_NameMRCK_S02_BEHR_Dual_S01=MSD-221 飛彈架 +item_NameMRCK_S02_BEHR_Single_S02=MSD-212 飛彈架 +item_NameMRCK_S02_ORIG_400i_Octo_S01=ST-171 飛彈架 +item_NameMRCK_S03_AEGS_Sabre_Firebird=宙斯盾 軍刀「焚鶯」12xS3 飛彈架 +item_NameMRCK_S03_BEHR_Dual_S02=MSD-322 飛彈架 +item_NameMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=MSD-341 飛彈架 +item_NameMRCK_S03_BEHR_Single_S03=MSD-313 飛彈架 +item_NameMRCK_S03_VNCL_Quad_S01=Vanduul S3 四聯飛彈架 +item_NameMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=San'tok.yāi 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=鐵砧 F7C-M Mk II 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=MSD-423 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=MSD-481 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=MSD-442 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_BEHR_Single_S04=MSD-414 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_ORIG_400i_Octo_S02=ST-205 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_ORIG_Octo_S01=SNT-481 飛彈架 +item_NameMRCK_S04_RSI_Constellation=RSI 星座 側飛彈架 +item_NameMRCK_S04_RSI_Zeus=RSI 宙斯 飛彈發射器 +item_NameMRCK_S04_VNCL_Quad_S02=Vanduul S4 四聯飛彈架(Vanduul S4 Quad Missile Rack) +item_NameMRCK_S05_AEGS_Vanguard=宙斯盾 先鋒 魚雷架(Aegis Vanguard Torpedo Rack) +item_NameMRCK_S05_ANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 S05 飛彈架(Anvil Ballista S05 Missile Rack) +item_NameMRCK_S05_BEHR_Dual_S04=MSD-524 飛彈架 +item_NameMRCK_S05_BEHR_Octo_S02=MSD-582 飛彈架 +item_NameMRCK_S05_BEHR_Quad_S03=MSD-543 飛彈架 +item_NameMRCK_S05_BEHR_Single_S05=MSD-515 飛彈架 +item_NameMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS=武藏 自由槍騎兵 MIS 飛彈發射器(MISC Freelancer MIS Missile Launcher) +item_NameMRCK_S05_MISC_Reliant=信賴者 Tana 飛彈發射器(Reliant Tana Missile Launcher) +item_NameMRCK_S05_ORIG_890J_Quad_S03=SNT-543 飛彈架 +item_NameMRCK_S05_RSI_Constellation=RSI 星座 頂部飛彈架 +item_NameMRCK_S06_ANVL_Gladiator=鐵砧 角鬥士 魚雷架(Anvil Gladiator Torpedo Rack) +item_NameMRCK_S06_BEHR_Dual_S05=MSD-625 飛彈架 +item_NameMRCK_S06_BEHR_Octo_S03=MSD-683 飛彈架 +item_NameMRCK_S06_BEHR_Quad_S04=MSD-644 飛彈架 +item_NameMRCK_S06_BEHR_Single_S06=MSD-616 飛彈架 +item_NameMRCK_S06_MISC_Gemini=宙斯盾 雙子座 飛彈發射器(Aegis Gemini Missile Launcher) +item_NameMRCK_S07_ANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 S07 飛彈架(Anvil Ballista S07 Missile Rack) +item_NameMRCK_S07_CRUS_Starfighter=阿瑞斯星際戰鬥機飛彈發射器(Ares Star Fighter Missile Launcher) +item_NameMRCK_S09_AEGS_Eclipse=宙斯盾 日蝕 魚雷架(Aegis Eclipse Torpedo Rack) +item_NameMRCK_S09_AEGS_Retaliator=宙斯盾 報復者 魚雷架(Aegis Retaliator Torpedo Rack) +item_NameMRCK_S10_RSI_Polaris_Side_MissileRack=RSI 北極星 飛彈架 +item_NameMRCK_S10_RSI_Polaris_TorpedoRack=RSI 北極星 魚雷架 +item_NameMRCK_S4_RSI_Polaris_Turret=RSI 北極星 遙控砲塔飛彈架 +item_NameMTC_Paint_Black_Grey_Blue_Solid=MTC 月光石塗裝 +item_NameMTC_Paint_Black_Grey_Red_Camo=MTC 灌木迷彩塗裝 +item_NameMTC_Paint_Grey_Black_Red_Solid=MTC 巴拉庫斯塗裝 +item_NameMTC_Paint_Grey_Black_Yellow_Solid=MTC 燈絲塗裝 +item_NameMTC_Paint_Grey_Lightgrey_Orange_Solid=MTC 北方塗裝 +item_NameMT_PersonalMobiGlas=個人MobiGlas +item_NameMXOX_EMP_Device=TroMag 脈衝生成器(TroMag Burst Generator) +item_NameMXOX_EMP_Device_short=TroMag +item_NameMXOX_NeutronCannon_S1=NN-13 中子加農炮(NN-13 Cannon) +item_NameMXOX_NeutronCannon_S1_short=NN-13 +item_NameMXOX_NeutronCannon_S2=NN-14 中子加農炮(NN-14 Cannon) +item_NameMXOX_NeutronCannon_S2_short=NN-14 +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S1=NDB-26 中子速射炮(NDB-26 Repeater) +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S1_short=NDB-26 +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S2=NDB-28 中子速射炮(NDB-28 Repeater) +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S2_short=NDB-28 +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S3=NDB-30 中子速射炮(NDB-30 Repeater) +item_NameMXOX_NeutronRepeater_S3_short=NDB-30 +item_NameM_80ssweptback_hair_01=後掠式 +item_NameM_balding_hair_01=削短平頭 +item_NameM_balding_hair_01_black=削短平頭 +item_NameM_balding_hair_01_brown=削短平頭 +item_NameM_balding_hair_01_grey=削短平頭 +item_NameM_balding_hair_01_orange=削短平頭 +item_NameM_behr_shr_hair_01=上揚瀏海 +item_NameM_bun_hair_01=髮髻 +item_NameM_bun_hair_01_black=髮髻 +item_NameM_bun_hair_01_brown=髮髻 +item_NameM_bun_hair_01_grey=髮髻 +item_NameM_bun_hair_01_orange=髮髻 +item_NameM_caeser_hair_01=凱撒寸頭 +item_NameM_caeser_hair_01_black=凱撒寸頭 +item_NameM_caeser_hair_01_brown=凱撒寸頭 +item_NameM_caeser_hair_01_grey=凱撒寸頭 +item_NameM_caeser_hair_01_orange=凱撒寸頭 +item_NameM_cleanedupcut_hair_01=經典遮禿髮型 +item_NameM_combedback_hair_01=精梳背頭 +item_NameM_cornrows_hair_01=辮子漸層 +item_NameM_correl_shr_hair_01=高錐漸層 +item_NameM_curlyricky_hair_01=瑞奇頭 +item_NameM_curlyricky_hair_01_black=瑞奇頭 +item_NameM_curlyricky_hair_01_brown=瑞奇頭 +item_NameM_curlyricky_hair_01_grey=瑞奇頭 +item_NameM_curlyricky_hair_01_orange=瑞奇頭 +item_NameM_dreadlocks_hair_01=亂毛 +item_NameM_fade_hair_01=厚油頭漸層 +item_NameM_flipwithpart_hair_01=飛機頭 +item_NameM_fullmohawk_hair_01=純正印第安雞冠頭 +item_NameM_highfade_hair_01=側削上梳長髮 +item_NameM_highfade_hair_02=側削漸層 +item_NameM_jax_shr_hair_01=前梳 +item_NameM_knot_hair_01=武士頭 +item_NameM_messy_hair_01=起床頭 +item_NameM_mohawk_hair_01=短印第安雞冠頭 +item_NameM_mohawk_hair_01_black=短印第安雞冠頭 +item_NameM_mohawk_hair_01_brown=短印第安雞冠頭 +item_NameM_mohawk_hair_01_grey=短印第安雞冠頭 +item_NameM_mohawk_hair_01_orange=短印第安雞冠頭 +item_NameM_morrow_shr_hair_01=經典錐形頭 +item_NameM_parting_hair_01=復古側分發 +item_NameM_parting_hair_01_brown=復古側分 +item_NameM_parting_hair_01_gray=復古側分 +item_NameM_playboy_hair_01=順滑側分發 +item_NameM_punk_hair_01=朋克頭 +item_NameM_rsi_pilot_flightsuit_jetpack=無畏-OS +item_NameM_shortcrop_hair_01=斷層漸層 +item_NameM_sidespiked_hair_01=上疏側分 +item_NameM_skinhead_hair_01=剃光 +item_NameM_slaver_light_jetpack=F1S-炎射 +item_NameM_slaver_medium_jetpack=F1M-炎射 +item_NameM_slickedback_hair_01=側分漸層 +item_NameM_slickedpart_hair_01=分部側削上梳 +item_NameM_spike_hair_01=刺蝟頭 +item_NameM_steiger_shr_hair_01=精製寸頭 +item_NameM_straightcaesar_hair_01=直髮凱撒寸頭 +item_NameM_tagaca_shr_hair_01=短印第安雞冠頭 +item_NameM_tall_hair_01=龐帕多 +item_NameM_weezy_shr_hair_01=層次發 +item_NameM_yury_shr_hair_01=波浪偏分 +item_NameMantis_Paint_IAE2950_Grey_Blue=螳螂 風暴使者塗裝 +item_NameMantis_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=螳螂 極地迷彩塗裝 +item_NameMantis_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=螳螂 碎顱者塗裝 +item_NameMarine_Heavy_Armor=阿喀琉斯重甲 +item_NameMarine_Heavy_Armor_PU=阿喀琉斯重甲 +item_NameMarine_Heavy_Helmet=陸戰隊重盔 +item_NameMarine_Heavy_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NameMarine_Light_Armor=PAB-4 輕甲 +item_NameMarine_Light_Armor_PU=PAB-4 輕甲 +item_NameMarine_Light_Armor_Sniper=陸戰隊輕型狙擊手甲 +item_NameMarine_Light_Armor_With_Cap,P=附帽款海軍陸戰隊輕型裝甲 +item_NameMarine_Light_Helmet=陸戰隊輕盔 +item_NameMarine_Light_Helmet_Blackedout=陸戰隊輕盔(塗黑) +item_NameMarine_Light_Instructor_Armor=陸戰隊輕型教員甲 +item_NameMarine_Light_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NameMarine_Medium_Armor=MCA-mk2 中甲 +item_NameMarine_Medium_Armor_PU=MCA-mk2 中甲 +item_NameMarine_Medium_Helmet=陸戰隊中盔 +item_NameMarine_Medium_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NameMedal_1_damaged_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (損壞) +item_NameMedal_1_damaged_b=地球聯合帝國第六排勳章 (損壞) +item_NameMedal_1_damaged_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (損壞) +item_NameMedal_1_damaged_d=政府製圖局勳章 (損壞) +item_NameMedal_1_pristine_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (完好) +item_NameMedal_1_pristine_b=地球聯合帝國第六排勳章 (完好) +item_NameMedal_1_pristine_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (完好) +item_NameMedal_1_pristine_d=政府製圖局勳章 (完好) +item_NameMedal_1_worn_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (磨損) +item_NameMedal_1_worn_b=地球聯合帝國第六排勳章 (磨損) +item_NameMedal_1_worn_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (磨損) +item_NameMedal_1_worn_d=政府製圖局勳章 (磨損) +item_NameMerlin_Paint_Luminalia_green_red=P-52 梅林 盛裝打扮塗裝 +item_NameMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=P-52 梅林 破冰塗裝 +item_NameMerlin_Paint_StellaFortuna2955_Green=P 系列 福爾圖娜塗裝 +item_NameMerlin_Paint_Yellow_Blue_White=P系列 穆雷盃塗裝 +item_NameMeteor_Paint_Black_Red_Red=Meteor Bolide Livery +item_NameMeteor_Paint_Black_Teal_Black=Meteor Skylark Livery +item_NameMeteor_Paint_Blue_Black_Red_Metal=Meteor Disco Livery +item_NameMeteor_Paint_VIP_Black_Black_Gold=Meteor Shimmer Livery +item_NameMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=S0 喬木(Arbor) +item_NameMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=S0 Helix +item_NameMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=S00 Hofstede +item_NameMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson 採礦雷射 +item_NameMisc_Freelancer_Main=主推進器 +item_NameMisc_Freelancer_Mav_Joint=全向機動推進器 +item_NameMisc_Freelancer_Retro=反向推進器 +item_NameMobiGlas_paint_01=mobiGlas 原版保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_02=mobiGlas 深紅保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_03=mobiGlas 杏黃保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_04=mobiGlas 檸檬黃保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_05=mobiGlas 祖母綠保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_06=mobiGlas 湖水綠保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_07=mobiGlas 藍寶石保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_08=mobiGlas 紫羅蘭保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_09=mobiGlas 潮紅保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_10=mobiGlas 雪白保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_11=mobiGlas 鋼灰保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_12=mobiGlas 碳黑保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_13=mobiGlas 栗紅保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_14=mobiGlas 琥珀保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_15=mobiGlas 沙地黃保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_16=mobiGlas 林地綠保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_17=mobiGlas 海洋藍保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_18=mobiGlas 蔚藍保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_19=mobiGlas 梅紅保護殼 +item_NameMobiGlas_paint_20=mobiGlas 雪松保護殼 +item_NameMount_Gimbal_S1=VariPuck S1 萬向節掛點 +item_NameMount_Gimbal_S2=VariPuck S2 萬向節掛點 +item_NameMount_Gimbal_S3=VariPuck S3 萬向節掛點 +item_NameMount_Gimbal_S4=VariPuck S4 萬向節掛點 +item_NameMount_Gimbal_S5=VariPuck S5 萬向節掛點 +item_NameMount_Gimbal_S6=VariPuck S6 萬向節掛點 +item_NameMovable_Trolley_Hover_cargo=Utility 懸浮平板車 +item_NameMule_Paint_Bushwacker=貨騾 開路者塗裝 +item_NameMule_Paint_Green_Black=貨騾 食屍鬼綠塗裝 +item_NameMule_Paint_Reburn=貨騾 再燃塗裝 +item_NameMule_Paint_Silverback=貨騾 銀背塗裝 +item_NameMule_Paint_Smokestack=貨騾 煙囪塗裝 +item_NameMurray_Cup_Display=穆雷杯陳列櫃 +item_NameMustang_Nose_Scoop=野馬機鼻 +item_NameMustang_Paint_Beta=野馬貝塔塗裝 +item_NameMustang_Paint_CitizenCon2018=野馬維護者塗裝 +item_NameMustang_Paint_Delta=野馬Delta塗裝 +item_NameMustang_Paint_Gamma=野馬Gamma塗裝 +item_NameMustang_Paint_IAE2951_Blue_Black=野馬 風暴使者塗裝 +item_NameMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=野馬 極地塗裝 +item_NameMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=野馬 守護者塗裝 +item_NameMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=野馬 破冰塗裝 +item_NameMustang_Paint_Omega=野馬Omega塗裝 +item_NameMustang_Paint_StellaFortuna2955_Green=野馬 福爾圖娜塗裝 +item_NameMustang_Paint_Yellow_Blue_White=野馬 穆雷盃塗裝 +item_NameNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR=新星火工 毒液火箭彈 +item_NameNVY_bdu_trousers_01=作戰準備制服 +item_NameNoWeapon="<-=MISSING=->" +item_NameNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=遊牧者 2951 未羊祥紅塗裝 +item_NameNomad_Paint_Amber_Orange_White=遊牧者 砂岩塗裝 +item_NameNomad_Paint_Evergreen_Green_Yellow=遊牧者 針葉樹塗裝 +item_NameNomad_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=遊牧者 極地迷彩塗裝 +item_NameNomad_Paint_Jackal_black_red=遊牧者 胡狼塗裝 +item_NameNomad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=遊牧者 痴情塗裝 +item_NameNomad_Paint_Luminalia_green_red=遊牧者 盛裝打扮塗裝 +item_NameNomad_Paint_Luminalia_white_blue=遊牧者 破冰塗裝 +item_NameNomad_Paint_Overdrive_White_Black_Pink=遊牧者 櫻花塗裝 +item_NameNomad_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=遊牧者 奠基節塗裝 +item_NameNova_Paint_Badlands=新星 荒地塗裝 +item_NameNova_Paint_EmberStorm=新星 餘燼風暴塗裝 +item_NameNova_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=新星 夜臨塗裝 +item_NameNova_Paint_Fleetweek_Level1_Military=新星 林木線塗裝 +item_NameNova_Paint_Gunmetal=新星 炮銅塗裝 +item_NameNova_Paint_ShiftingSands=新星 流沙塗裝 +item_NameNova_Paint_Snowblind=新星 雪盲塗裝 +item_NameNox_Paint_AlienWeek_Green_Red=Nox 眼紋塗裝 +item_NameNox_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=Nox 流浪者塗裝 +item_NameNox_Paint_Harmony=Nox 和諧塗裝 +item_NameNox_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=Nox 旋流塗裝 +item_NameNox_Paint_Racing_Blue_White=Nox 尾流塗裝 +item_NameNox_Paint_Racing_Purple_White=Nox 渦輪增壓塗裝 +item_NameNox_Paint_Racing_Red_Silver=Nox 超速傳動塗裝 +item_NameNox_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=Nox 終點線塗裝 +item_NameNox_Paint_Thli_Silver_Black=Nox 浪湧塗裝 +item_NameOKBV_FP_ESCI_S2_Q1=OKB 上升能量 IV +item_NameOKBV_SilentIV_S3_Q1=OKB 上升沉默 IV 進階 (TR4) +item_NameORIG_300i_CargoBay_Front=Origin Jumpworks 300i 前部貨艙 +item_NameORIG_300i_Ejection_Seat=Origin Jumpworks 300i 彈射座椅 +item_NameORIG_300i_LandingSystem=Origin Jumpworks 300i 著陸系統 +item_NameORIG_300i_MultiLight=Origin Jumpworks 300i 外部照明燈 +item_NameORIG_300i_Pilot_Seat=Origin Jumpworks 300i 駕駛員座位 +item_NameORIG_300i_lights=@Origin 300i 照明設定 +item_NameORIG_300i_shop=Origin Jumpworks 300i +item_NameORIG_315p_shop=Origin Jumpworks 315p +item_NameORIG_325a_shop=Origin Jumpworks 325a +item_NameORIG_350r_shop=Origin Jumpworks 350r +item_NameORIG_3DRadarDisplay=Origin Jumpworks 3D 雷達顯示器 +item_NameORIG_85X_Turret=Origin Jumpworks 85X 遙控砲塔 +item_NameORIG_CML_Chaff=Origin Jumpworks 噪聲場發射器 +item_NameORIG_CML_Flare=Origin Jumpworks 熱誘彈發射器 +item_NameORIG_Cockpit_Audio=Origin Jumpworks 駕駛艙音訊 +item_NameORIG_FXM_ESI_S1_Q2=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_NameORIG_FXM_ESI_S1_Q3=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q2=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q2A=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 +item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q3=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 +item_NameORIG_M50_CML_Chaff=Origin Jumpworks M50 - 噪聲場發射器 +item_NameORIG_M50_CML_Flare=Origin Jumpworks M50 - 熱誘彈發射器 +item_NameORIG_M50_Ejection_Seat=Origin Jumpworks M50 彈射座椅 +item_NameORIG_M50_LandingSystem=Origin Jumpworks M50 著陸系統 +item_NameORIG_M50_lights=Origin Jumpworks M50 外部照明燈 +item_NameORIG_m50_shop=Origin Jumpworks M50 截擊機 +item_NameOutlaw_Heavy_Armor=重炮手重甲 +item_NameOutlaw_Heavy_Armor_PU=重炮手重甲 +item_NameOutlaw_Heavy_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NameOutlaw_Light_Armor=拳斗輕甲 +item_NameOutlaw_Light_Armor_PU=拳斗輕甲 +item_NameOutlaw_Light_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NameOutlaw_Medium_Armor=爭吵者中型護甲 +item_NameOutlaw_Medium_Armor_PU=爭吵者中型護甲 +item_NameOutlaw_Medium_Armor_PU_lite=爭吵者中型護甲 +item_NameOutlaw_Medium_Jetpack=RSI 預設助推噴口 +item_NamePOIR_FuelTank_1000=北極星 鋼鐵工藝 1000 燃料儲槽 +item_NamePOIR_FuelTank_3000=北極星 鋼鐵工藝3000 燃料儲槽 +item_NamePOWR_ACOM_S01_StarHeart=星心(StarHeart) +item_NamePOWR_ACOM_S01_StarHeart_SCItem=星心(StarHeart) +item_NamePOWR_ACOM_S01_SunFlare_SCItem=耀斑(Sunflare) +item_NamePOWR_ACOM_S01_Sunflare=耀斑(Sunflare) +item_NamePOWR_ACOM_S02_LuxCore_SCItem=照度核心(LuxCore) +item_NamePOWR_ACOM_S02_StarBurn_SCItem=星火(StarBurn) +item_NamePOWR_AEGS_S01_Charger=戰馬(Charger) +item_NamePOWR_AEGS_S01_Charger_SCItem=戰馬(Charger) +item_NamePOWR_AEGS_S01_FierellCascade_SCItem=菲耶爾級聯(Fierell Cascade) +item_NamePOWR_AEGS_S01_Regulus=雷古勒斯(Regulus) +item_NamePOWR_AEGS_S01_Regulus_SCItem=雷古勒斯(Regulus) +item_NamePOWR_AEGS_S02_Maelstrom_SCItem=大漩渦(Maelstrom) +item_NamePOWR_AEGS_S02_QuadracellMT_SCItem=四相電池 MT(QuadraCell MT) +item_NamePOWR_AEGS_S02_Vortex=渦流(Vortex) +item_NamePOWR_AEGS_S03_Drassik_SCItem=德拉西克(Drassik) +item_NamePOWR_AEGS_S03_QuadracellMX_SCItem=四相電池 MX(QuadraCell MX) +item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen=極生(HyperGen) +item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen_SCItem=極生(HyperGen) +item_NamePOWR_AMRS_S01_JS300_SCItem=JS-300 發電機 +item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive=過載驅動(OverDrive) +item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive_SCItem=過載驅動(OverDrive) +item_NamePOWR_AMRS_S02_ExoGen=外生(ExoGen) +item_NamePOWR_AMRS_S02_JS400_SCItem=JS-400 發電機 +item_NamePOWR_AMRS_S02_UltraFlux_SCItem=終極流量(UltraFlux) +item_NamePOWR_AMRS_S03_JS500_SCItem=JS-500 發電機 +item_NamePOWR_AMRS_S03_SuperDrive_SCItem=超級驅動(SuperDrive) +item_NamePOWR_JUST_S00_Jennet_SCItem=詹妮特(Jennet) +item_NamePOWR_JUST_S00_SteadFast=堅定(Steadfast) +item_NamePOWR_JUST_S00_SteadFast_SCItem=堅定(Steadfast) +item_NamePOWR_JUST_S01_Endurance=耐力(Endurance) +item_NamePOWR_JUST_S01_Endurance_SCItem=耐力(Endurance) +item_NamePOWR_JUST_S01_Fortitude_SCItem=剛毅(Fortitude) +item_NamePOWR_JUST_S01_Roughneck_SCItem=莽夫(Roughneck) +item_NamePOWR_JUST_S02_Genoa_SCItem=熱那亞(Genoa) +item_NamePOWR_JUST_S02_Trommel_SCItem=滾筒篩(Trommel) +item_NamePOWR_JUST_S03_Endurance=耐力(Endurance) +item_NamePOWR_JUST_S03_Ginzel_SCItem=金傑爾(Ginzel) +item_NamePOWR_LPLT_S00_DuraJet_SCItem=杜拉汞(DuraJet) +item_NamePOWR_LPLT_S00_Radix=基數(Radix) +item_NamePOWR_LPLT_S00_Radix_SCItem=基數(Radix) +item_NamePOWR_LPLT_S01_IonBurst=離子爆裂(IonBurst) +item_NamePOWR_LPLT_S01_PowerBolt_SCItem=電力栓(PowerBolt) +item_NamePOWR_LPLT_S01_ZapJet_SCItem=活力飛機(ZapJet) +item_NamePOWR_LPLT_S02_FullForce_SCItem=全力(FullForce) +item_NamePOWR_LPLT_S02_IonSurge_SCItem=離子奔湧(IonSurge) +item_NamePOWR_LPLT_S03_FullForcePro_SCItem=離子奔湧 Pro(FullForce Pro) +item_NamePOWR_LPLT_S03_SparkJetPro_SCItem=火花機 Pro(SparkJet Pro) +item_NamePOWR_ORIG_S04_890J_SCItem=星狀(Stellate) +item_NamePOWR_SASU_S01_LightBlossom=光綻(LightBlossom) +item_NamePOWR_SASU_S01_LightBlossom_SCItem=光綻(LightBlossom) +item_NamePOWR_SASU_S01_WhiteRose_SCItem=白瑰(WhiteRose) +item_NamePOWR_SASU_S02_DayBreak_SCItem=破曉(DayBreak) +item_NamePOWR_SASU_S02_Lotus_SCItem=蓮花(Lotus) +item_NamePOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=卷丹(TigerLilly) +item_NamePOWR_TYDT_S01_DeltaMax_SCItem=德爾塔Max(DeltaMax) +item_NamePOWR_TYDT_S01_SonicLite=輕音(SonicLite) +item_NamePOWR_TYDT_S01_SonicLite_SCItem=輕音(SonicLite) +item_NamePOWR_TYDT_S02_Eclipse_SCItem=日蝕(Eclipse) +item_NamePOWR_TYDT_S02_GammaMax_SCItem=GammaMax 發電機 +item_NamePOWR_V01_LPLT_IonWave,P=LPLT-Made XIAN Nox Powerplant Name[PH] +item_NamePOWR_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 發電機(Vanduul Blade Powerplant) +item_NamePOWR_VNCL_S01_Cleaver=Vanduul 劈刀 發電機(Vanduul Cleaver Powerplant) +item_NamePOWR_VNCL_S01_Pulse=Vanduul 脈衝 發電機(Vanduul Pulse Powerplant) +item_NamePOWR_VNCL_S01_Scythe=Vanduul 死鐮 發電機(Vanduul Scythe Powerplant) +item_NamePOWR_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 發電機(Vanduul Stinger Powerplant) +item_NamePOWR_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 發電機(Vanduul Void Powerplant) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S3=改革 曲擾霰射炮(Reformation Distortion Scattergun) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S3_short=改革(Reformation) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S4=救贖 曲擾霰射炮(Salvation Distortion Scattergun) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S4_short=救贖(Salvation) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S5=赦免 扭曲霰彈炮(Absolution Distortion Scattergun) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S5_short=赦免(Absolution) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S6=譴責 曲擾霰射炮(Condemnation Distortion Scattergun) +item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S6_short=譴責(CNDMNTN) +item_NamePUDefenseTurret_Stock_Missile_Rack,P=BEHR 防禦砲塔飛彈架 +item_NamePU_Hangar2PlanetsideSwitch="<-=MISSING=->" +item_NamePaint_300_Series_Metallic_Blue=300 系列 群青塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Metallic_Grey=300 系列 黑曜塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Metallic_Silver=300 系列 純銀塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Metallic_White=300 系列 月光塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Solid_Blue=300 系列 鋼青塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Solid_Orange=300 系列 君主塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Solid_Red=300 系列 猩紅塗裝 +item_NamePaint_300_Series_Solid_Yellow=300 系列 香櫞塗裝 +item_NamePaint_300i_Base=300 系列 花崗岩塗裝 +item_NamePaint_300i_Red_White=300 系列 帝國紅塗裝 +item_NamePaint_300i_White_Red_Stripe=300 系列 快速響應塗裝 +item_NamePaint_300i_Yellow_White=300 系列 金色黎明塗裝 +item_NamePaint_315p_Base=300 系列 雷暴塗裝 +item_NamePaint_315p_Black_Blue=300 系列 龍葵塗裝 +item_NamePaint_315p_Black_Red=300 系列 黑玫塗裝 +item_NamePaint_315p_White_Blue=300 系列 白色閃電 塗裝 +item_NamePaint_325a_Base=300 系列 猩紅鋼鐵 塗裝 +item_NamePaint_325a_Black_Grey=300 系列 黑夜瑪瑙 塗裝 +item_NamePaint_325a_Green_Grey=300 系列 三尺艾 塗裝 +item_NamePaint_325a_White_Grey=300 系列 雙色釉 塗裝 +item_NamePaint_350r_Base=300 系列 鎏金夜 塗裝 +item_NamePaint_350r_Racing_Black_Blue=300 系列 皇家藍 塗裝 +item_NamePaint_350r_Racing_Red=300 系列 太陽耀斑塗裝 +item_NamePaint_350r_Racing_Yellow=300 系列 琥珀紋塗裝 +item_NamePaint_Aurora_CL=極光 CL 塗裝 +item_NamePaint_Aurora_ES=極光 ES 塗裝 +item_NamePaint_Aurora_LN=極光 LN 塗裝 +item_NamePaint_Aurora_LX=極光 LX 塗裝 +item_NamePaint_Aurora_MR=極光 MR 塗裝 +item_NamePaint_Aurora_Pirate=極光 海盜塗裝 +item_NamePickAndThrowWeapon="<-=MISSING=->" +item_NamePilot_Light_Armor=駕駛員輕甲 +item_NamePirate_light_m_outfit=海盜輕甲 +item_NamePisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=雙魚座 2953 酉雞祥紅塗裝 +item_NamePisces_Paint_BIS2952_Black_Red=C8 雙魚座 紅色警戒塗裝 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_CFP=雙魚座 繁榮公民:石榴石塗裝 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=雙魚座 前線戰士:迷彩塗裝 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=雙魚座 獵頭幫:創傷塗裝 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=雙魚座 外禍威脅:淨化塗裝 +item_NamePisces_Paint_blue_white=C8 雙魚座 藍色警報塗裝 +item_NamePisces_Paint_red_black_stripe=C8 雙魚座 心跳塗裝 +item_NamePisces_Paint_white_red=C8 雙魚座 響應者塗裝 +item_NamePistol=@mp_ePistol +item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet +item_NamePlayer=無 +item_NamePlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=尋心者 雙人床 +item_NamePlayerDeco_Flair_BigBennyRank100=大本尼「經典」自動販賣機 +item_NamePlayerDeco_Flair_Canister_worm_ASD_1_a=Valakkar Specimen Tank\nValakkar Specimen Tank +item_NamePlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=F8C 疾電 2954 艦船大對決全息旗幟 +item_NamePlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=火紅節紅包展示架 +item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=殘顱沙發 +item_NamePlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=巴爾塔扎爾板凳 +item_NamePlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=2955 科拉愛人節 雙人沙發 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=鐵砧沙發椅 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=十字軍沙發椅 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=殘顱 休閒椅 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=RSI 沙發椅 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_polaris_1_a=回收的北極星艦長座椅 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=危險品貨箱 座椅 +item_NamePlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=派羅補給紀念品 +item_NamePlayerDeco_Static_Diorama_worm_irradiated_a=輻射變異瓦拉卡蠕蟲雕像 +item_NamePlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=Wikelo 集市半身像 +item_NamePlayerDeco_Statue_Stand_LifesizeVanduul=帝國之敵雕像 +item_NamePlayerDeco_Statue_Stand_NavyPilot=星際水手之魂雕像 +item_NamePlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=殘顱桌子 +item_NamePlushy_Hercules_1_a=「C2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 +item_NamePlushy_Hercules_1_b=「A2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 +item_NamePlushy_Hercules_1_c=「M2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 +item_NamePlushy_Teddy_1_a=泰迪熊 +item_NamePlushy_zeus_1_a=「宙斯」絨毛玩具 +item_NamePolaris_Paint_Black_Grey_Gold=北極星 類星體塗裝 +item_NamePolaris_Paint_Blue_Black_Yellow=北極星 天狼星塗裝 +item_NamePolaris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=北極星 夜臨塗裝 +item_NamePolaris_Paint_Green_Green_Grey=北極星 巔峰塗裝 +item_NameProspector_Paint_Aphorite_Purple=探礦者 紫鈉水晶塗裝 +item_NameProspector_Paint_Dolivine_Green=探礦者 暗橄欖石塗裝 +item_NameProspector_Paint_Hadanite_Pink=探礦者 哈丹水晶塗裝 +item_NameProspector_Paint_IAE2950_Grey_Blue=探礦者 風暴使者塗裝 +item_NameProspector_Paint_IAE2950_Grey_White=探礦者 極地塗裝 +item_NameProspector_Paint_IAE_2952_Black=探礦者 星雲塗裝 +item_NameProspector_Paint_Luminalia_green_red=探礦者 盛裝打扮塗裝 +item_NameProspector_Paint_Luminalia_white_blue=探礦者 破冰塗裝 +item_NameProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=探礦者 逐亡者塗裝 (改裝版) +item_NameProspector_Paint_Unity=探礦者 奠基節塗裝 +item_NameProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=探礦者 拱心石塗裝 +item_NameProwler_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=潛獵者 Luminary 塗裝 +item_NameProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=潛獵者 流浪者塗裝 +item_NameProwler_Paint_Harmony=潛獵者 和諧塗裝 +item_NameProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=潛獵者 風暴使者塗裝 +item_NameProwler_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=潛獵者 極地迷彩塗裝 +item_NameProwler_Paint_IcySilver_Titanium_Titanium=潛獵者 Elysian 塗裝 +item_NameProwler_Paint_Ocellus_Green_Red=潛獵者 眼紋塗裝 +item_NameProwler_Paint_Orange_Gray_Lightgray=潛獵者 Panthera 塗裝 +item_NameProwler_Paint_Orange_Gray_Orange=潛獵者 Torchbearer 塗裝 +item_NameProwler_Paint_Silver_Steel_Gunmetal=潛獵者 Darkrift 塗裝 +item_NameProwler_Paint_Silver_Titanium_Gold=潛獵者 Silverado 塗裝 +item_NameProwler_Paint_Tan_Brown_Cream=潛獵者 Hamada 塗裝 +item_NamePulse_Paint_Black_Gold_Silver=脈衝 統治塗裝 +item_NamePulse_Paint_Grey_Gold_Camo=脈衝 GCD-Army 塗裝 +item_NamePulse_Paint_Orange_Blue_Blue=脈衝 日冕塗裝 +item_NamePulse_Paint_Red_Red_Red=脈衝 交火塗裝 +item_NamePulse_Paint_Silver_Black_Blue=脈衝 暗潮塗裝 +item_NamePulse_Paint_Silver_Silver_Silver=脈衝 暗夜騎士塗裝 +item_NamePulse_Paint_StellaFortuna2955_Green=脈衝 福爾圖娜塗裝 +item_NamePulse_Paint_White_Pink_Blue=脈衝 星空貓塗裝 +item_NamePurpleLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_NameQDMP_RSI_S03_Captor=Captor QD +item_NameQDMP_WETK_S01_Burke=伯克 QD(Burke QD) +item_NameQDMP_WETK_S01_Burke_short=伯克(Burke) +item_NameQDRV_ACAS_S02_SparkFire_SCItem=火花(SparkFire) +item_NameQDRV_ACAS_S02_SunFire_SCItem=陽炎(SunFire) +item_NameQDRV_ARCC_S01_Flood_SCItem=溢流(Flood) +item_NameQDRV_ARCC_S01_Rush=突進(Rush) +item_NameQDRV_ARCC_S02_Cascade_SCItem=噴流(Cascade) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Echo=回聲(Echo) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Echo_SCItem=回聲(Echo) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Fissure=裂縫(Fissure) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=裂縫(Fissure) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Impulse=脈衝(Impulse) +item_NameQDRV_ARCC_S03_Impulse_SCItem=脈衝(Impulse) +item_NameQDRV_JUST_S01_Goliath=哥利亞(Goliath) +item_NameQDRV_JUST_S01_Vulcan_SCItem=伏爾甘(Vulcan) +item_NameQDRV_JUST_S02_Bolon=伯龍(Bolon) +item_NameQDRV_JUST_S02_Huracan_SCItem=烏拉坎(Huracan) +item_NameQDRV_JUST_S03_Agni=阿格尼(Agni) +item_NameQDRV_JUST_S03_Agni_SCItem=阿格尼(Agni) +item_NameQDRV_JUST_S03_Kama=卡瑪(Kama) +item_NameQDRV_JUST_S03_Vesta=維斯塔(Vesta) +item_NameQDRV_JUST_S03_Vesta_SCItem=維斯塔(Vesta) +item_NameQDRV_ORIG_S04_890J_SCItem=極速(Allegro) +item_NameQDRV_RACO_S01_Drift=漂泊(Drift) +item_NameQDRV_RACO_S01_Spectre_SCItem=幽魂(Spectre) +item_NameQDRV_RACO_S02_Bolt_SCItem=雷電(Bolt) +item_NameQDRV_RACO_S02_Nova_SCItem=新星(Nova) +item_NameQDRV_RACO_S02_Spicule_SCItem=刺針(Spicule) +item_NameQDRV_RSI_S01_Eos=黎明女神(Eos) +item_NameQDRV_RSI_S01_Hyperion_SCItem=光之神(Hyperion) +item_NameQDRV_RSI_S02_Aither_SCItem=以太(Aither) +item_NameQDRV_RSI_S03_Erebos=黑暗之神(Erebos) +item_NameQDRV_RSI_S03_Metis=智謀女神(Metis) +item_NameQDRV_RSI_S03_Tyche=命運女神(Tyche) +item_NameQDRV_TARS_S01_Expedition=遠征(Expedition) +item_NameQDRV_TARS_S02_Odyssey=奧德賽(Odyssey) +item_NameQDRV_TARS_S03_Drifter=漂流者(Drifter) +item_NameQDRV_TARS_S03_Ranger=遊騎兵(Ranger) +item_NameQDRV_TARS_S03_Wanderer=漫遊者(Wanderer) +item_NameQDRV_WETK_S01_Beacon=信標(Beacon) +item_NameQDRV_WETK_S01_Siren=警笛(Siren) +item_NameQDRV_WETK_S02_Crossfield=克羅斯菲爾德(Crossfield) +item_NameQDRV_WETK_S03_Balandin=巴蘭丁(Balandin) +item_NameQDRV_WETK_S03_Pontes=龐特斯(Pontes) +item_NameQDRV_WETK_S03_TS2=TS-2 量子引擎 +item_NameQDRV_WETK_S04_Idris=Frontline 量子引擎 +item_NameQDRV_XIAN_S01=Xi'an 量子引擎(XIAN Quantum Drive) +item_NameQED_RSI_S04_Tidelock=潮汐 QD(Tidelock QD) +item_NameQED_WETK_S03_Reynie=雷尼 QED +item_NameQED_WETK_S03_Reynie_short=雷尼 +item_NameQFT_AEGS_Medi_PL01=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_AEGS_Medi_PL02=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_AEGS_SMAL_PL01=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_AEGS_SMAL_PL02=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ANVL_SMAL_F7A=鐵砧 F7A 量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ANVL_SMAL_PL01=鐵砧 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ANVL_SMAL_PL02=鐵砧 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL01=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL02=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL03=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_DRAK_MEDI_PL01=德雷克 中型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL01=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL02=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL03=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL04=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_RSI_MEDI_PL01=RSI 中型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_RSI_SMAL_PL01=RSI 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_RSI_SMAL_PL02=RSI 小型量子燃料儲槽 +item_NameQFT_VNCL_SMAL_PL01=Vanduul 小型量子燃料儲槽 +item_NameQTNK_VNCL_Glaive=量子燃料儲槽 +item_NameQTNK_VNCL_Scythe=量子燃料儲槽 +item_NameRAFT_Paint_IAE2951_Blue_Black=RAFT 風暴使者塗裝 +item_NameRAFT_Paint_IAE2951_Grey_White=RAFT 極地塗裝 +item_NameRAFT_Paint_Lovestruck_Pink_Black=RAFT 痴情塗裝 +item_NameROC_Paint_Aphorite_Purple=ROC 紫鈉水晶塗裝 +item_NameROC_Paint_BlackCherry_black_red=ROC 黑櫻桃塗裝 +item_NameROC_Paint_Dolivine_Green=ROC 暗橄欖石塗裝 +item_NameROC_Paint_Hadanite_Pink=ROC 哈丹水晶塗裝 +item_NameROC_Paint_Harvester_orange=ROC 收割機塗裝 +item_NameROC_Paint_Hazard_yellow=ROC 危險黃塗裝 +item_NameROC_Paint_Quicksilver_grey=ROC 水銀塗裝 +item_NameRRS_consumable_sedative=美夢 注射器 +item_NameRRS_consumable_sedative_01=美夢 注射器 +item_NameRRS_flashbang_grenade_01=快門 閃光彈 +item_NameRRS_smoke_grenade_01=煙霧彈 +item_NameRSI_3DRadarDisplay=RSI 3D 雷達顯示器 +item_NameRSI_Aurora_CL_shop=RSI 極光CL +item_NameRSI_Aurora_ES_shop=RSI 極光ES +item_NameRSI_Aurora_LN_Pilot_Seat=RSI 極光LN 駕駛員座位 +item_NameRSI_Aurora_LN_shop=RSI 極光LN +item_NameRSI_Aurora_LandingSystem=RSI 極光 著陸系統 +item_NameRSI_Aurora_MR_shop=RSI 極光MR +item_NameRSI_Aurora_MultiLight=RSI 極光 外部照明燈 +item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat=RSI 極光 駕駛員座位 +item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat_Blue=RSI 極光 藍色駕駛員座位 +item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat_Red=RSI 極光 紅色駕駛員座位 +item_NameRSI_Aurora_lights=@RSI 極光 照明設定 +item_NameRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke=Leonids Cannon +item_NameRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke_Short=Leonids Cannon +item_NameRSI_BallisticCannon_S8=RSI 梅杜莎加農炮 +item_NameRSI_BallisticRepeater_S9=RSI S9 實彈速射炮 +item_NameRSI_Bengal_Seat_Pilot=RSI 孟加拉 駕駛員座位 +item_NameRSI_Bengal_Turret_AA_Cockpit=RSI 孟加拉 AA砲塔位 +item_NameRSI_Bengal_Turret_STS=RSI 孟加拉 STS 砲塔 +item_NameRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=瑪里斯 加農炮 +item_NameRSI_CML_Chaff=RSI 噪聲場發射器 +item_NameRSI_CML_Flare=RSI 熱誘彈發射器 +item_NameRSI_Cockpit_Audio=RSI 駕駛艙音訊 +item_NameRSI_Constellation_Andromeda_shop=RSI 星座「仙女座」 +item_NameRSI_Constellation_Aquila_shop=RSI 星座「天鷹座」 +item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Left=RSI 星座 左副駕駛座位 +item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Right=RSI 星座 右副駕駛座位 +item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Pilot=RSI 星座 駕駛員座位 +item_NameRSI_Constellation_LandingSystem=RSI 星座 著陸系統 +item_NameRSI_Constellation_MissilePod=RSI 星座 飛彈艙 +item_NameRSI_Constellation_MissilePod_S1_x7=RSI 星座 側飛彈艙 +item_NameRSI_Constellation_MissilePod_S2_x3=RSI 星座 頂部飛彈艙 +item_NameRSI_Constellation_MultiLight=RSI 星座 外部照明燈 +item_NameRSI_Constellation_Seat_Pilot=RSI 星座 駕駛員座位 +item_NameRSI_Constellation_Seat_Turret=RSI 星座 砲塔座位 +item_NameRSI_Constellation_Seat_Turret_Bottom=RSI 星座 下砲塔座位 +item_NameRSI_Constellation_Taurus_shop=RSI 星座「金牛座」 +item_NameRSI_Constellation_Turret_Base_Lower=RSI 星座 砲塔 +item_NameRSI_Constellation_Turret_Base_Upper=RSI 星座 砲塔 +item_NameRSI_Constellation_lights=RSI 星座 外部照明燈 +item_NameRSI_Constellation_turret=RSI 星座 砲塔 +item_NameRSI_DefaultADS=RSI ADS +item_NameRSI_DefaultBattery=RSI 電池 +item_NameRSI_DefaultCPU=RSI CPU +item_NameRSI_DefaultFlashlight=微炬 手電筒 +item_NameRSI_DefaultJetPack=RSI 預設噴氣背包 +item_NameRSI_DefaultMotherboard=RSI 主機板 +item_NameRSI_DefaultRadar_LongRange=RSI 長距離雷達 +item_NameRSI_DefaultRadar_MidRange=RSI 中距離雷達 +item_NameRSI_DefaultRadar_ShortRange=RSI 短距離雷達 +item_NameRSI_DefaultSignatureReductor=RSI 訊號減弱裝置 +item_NameRSI_DefaultTargetSelector=RSI 目標選擇裝置 +item_NameRSI_DefaultTurretAIModule=砲塔模組 +item_NameRSI_DefaultWeaponBattery=RSI 武器電池 +item_NameRSI_DefaultWeaponControl=RSI 武器控制 +item_NameRSI_EMP_Magstrand_S4=磁鏈 EMP生成器 +item_NameRSI_FXM_ESI_LowerRetro_S1=RSI FXM ESA 反向推進器 +item_NameRSI_FXM_ESI_S1=RSI FXM ESA 推進器 +item_NameRSI_FXM_ESI_UpperRetro_S1=RSI FXM ESA 推進器 +item_NameRSI_FXM_ESI_Wing_S1=RSI FXM ESA 推進器 +item_NameRSI_Intakes_Aurora=RSI 極光 進氣口 +item_NameRSI_Light_Armor=RSI 輕甲 +item_NameRSI_Light_Helmet=RSI 輕盔 +item_NameRSI_Light_Helmet_01=RSI 預設頭盔 +item_NameRSI_Light_Helmet_02=RSI 預設頭盔 2 +item_NameRSI_Light_Helmet_03=RSI 預設頭盔 3 +item_NameRSI_Light_Helmet_04=RSI 預設頭盔 4 +item_NameRSI_Light_Helmet_05=RSI 預設頭盔 5 +item_NameRSI_Light_Helmet_06=RSI 預設頭盔 6 +item_NameRSI_Light_Helmet_07=RSI 預設頭盔 7 +item_NameRSI_Light_Helmet_08=RSI 預設頭盔 8 +item_NameRSI_Light_Helmet_09=RSI 預設頭盔 9 +item_NameRSI_Light_Helmet_Purple=RSI 輕盔 - 紫色 +item_NameRSI_Light_Helmet_Yellow=RSI 輕盔 - 黃色 +item_NameRSI_MissileBay=RSI 飛彈艙 +item_NameRSI_Purple_Armor=RSI 護甲 - 紫色 +item_NameRSI_Scorpius_MissileTurret=RSI 尾宿九 飛彈砲塔 +item_NameRSI_Scorpius_MissileTurret_short=尾宿九 +item_NameRSI_SelfDestruct=RSI 自毀 +item_NameRSI_SelfDestruct_Long=RSI 長時自毀 +item_NameRSI_VP_ESI_S1=RSI-克魯格星際 主推進器 +item_NameRSI_Yellow_Armor=RSI 護甲 - 黃色 +item_NameRaft_Paint_Black_Yellow=RAFT 危險黃塗裝 +item_NameRaft_Paint_GoblinG_A_Red_Black=RAFT ArcCorp Livery +item_NameRaft_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=RAFT Crusader Livery +item_NameRaft_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=RAFT Hurston Livery +item_NameRaft_Paint_GoblinG_M_White_Blue=RAFT microTech Livery +item_NameRaft_Paint_Grey_LightGrey=RAFT 船錨塗裝 +item_NameRazor_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=剃刀 福爾圖娜塗裝 +item_NameRazor_Paint_IAE2951_Blue_Black=剃刀 風暴使者塗裝 +item_NameRazor_Paint_IAE2951_Grey_White=剃刀 極地塗裝 +item_NameRazor_Paint_Red_Blue_Blue=剃刀 競速塗裝 +item_NameRazor_Paint_Red_White_Pink_Crusader=剃刀 和撒那塗裝 +item_NameRazor_Paint_Sand_Orange_Hurston=剃刀 中央大廈塗裝 +item_NameRazor_Paint_Unity=剃刀 奠基節塗裝 +item_NameRazor_Paint_White_Blue_Blue_microTech=剃刀 志遠塗裝 +item_NameReclaimer_Paint_Aphorite_Purple=回收者 紫鈉水晶塗裝 +item_NameReclaimer_Paint_BIS2954=回收者 全展焦點塗裝 (2954 年度) +item_NameReclaimer_Paint_Dolivine_Green=回收者 暗橄欖石塗裝 +item_NameReclaimer_Paint_Hadanite_Pink=回收者 哈丹水晶塗裝 +item_NameReclaimer_Paint_Showdown=回收者 展會最佳塗裝 +item_NameRedLaserBolt="<-=MISSING=->" +item_NameRedeemer_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=救贖者 福爾圖娜塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=救贖者 全展焦點塗裝 (2953 年度) +item_NameRedeemer_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=救贖者 夜臨塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_IAE2951_Blue_Black=救贖者 風暴使者塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=救贖 極地迷彩塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_Scrubland_Camo=救贖者 灌木迷彩塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_Seraphim_White_Black=救贖者 熾天使塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_Underworld_Black_Yellow=救贖者 地獄塗裝 +item_NameRedeemer_Paint_Valencia=救贖者 瓦倫西亞塗裝 +item_NameReliant_Paint_Fleetweek_Level1_Military=信賴者 林木線塗裝 +item_NameReliant_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=信賴者 霜凍迷彩塗裝 +item_NameReliant_Paint_Invictus_blue_gold=信賴者 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_1=報復者 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_2=報復者 灰色塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_3=報復者 薄暮塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_Desert_Sand_Red=報復者 幻紋塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_Green_Dark_Green_Yellow=報復者 灌木塗裝 +item_NameRetaliator_Paint_Yellow_Black=報復者 反衝塗裝 +item_NameRifle=@mp_eRifle +item_NameRifleBullet=@mp_eRifleBullet +item_NameSASU_Carryable_1H_CY_medical_canister_healing_1=C-71 醫療箱 +item_NameSCAR=@mp_eScar +item_NameSCARAudio="<-=MISSING=->" +item_NameSECO_Dual_Ink_Mark_204_Small=墨水-雙重 204-S +item_NameSECO_S1_F1_Q1=密封公司 墨水-1 +item_NameSECO_S1_F1_Q1_Merlin=密封公司 墨水-1 梅林 +item_NameSECO_S1_F1_Q1_Mustang=密封公司 墨水-1 野馬 +item_NameSECO_S1_F1_Q1_Survival=密封公司 墨水-1 +item_NameSECO_S1_F4_DD=墨水-標記 104-ID +item_NameSECO_S1_F4_SD=墨水-分裂 104-IS +item_NameSECO_S2_F4_DD=墨水-標記 204-ID +item_NameSECO_S2_F4_SD=墨水-分裂 204-IS +item_NameSECO_S3_F4_DD=墨水-標記 304-ID +item_NameSECO_S3_F4_SD=墨水-分裂 304-IS +item_NameSECO_S4_F4_DD=墨水-標記 404-ID +item_NameSECO_S4_F4_SD=墨水-分裂 404-IS +item_NameSHLD_AEGS_S04_Idris=宙斯盾 伊德里斯 護盾產生器 +item_NameSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=RS-Barrier 護盾產生器 +item_NameSHLD_ASAS_S01_Cloak=「斗篷」(Cloak) +item_NameSHLD_ASAS_S01_Mirage=「幻象」(Mirage) +item_NameSHLD_ASAS_S01_Obscura=「暗黑」(Obscura) +item_NameSHLD_ASAS_S01_Shimmer=「閃光」(Shimmer) +item_NameSHLD_ASAS_S01_Veil=「面紗」(Veil) +item_NameSHLD_ASAS_S02_Shroud=「裹屍布」(Shroud) +item_NameSHLD_BANU_S01_Suldrath=Suldrath 護盾產生器 +item_NameSHLD_BANU_S02_Sukoran=Sukoran 護盾產生器 +item_NameSHLD_BASL_S00_Castra=「駐營」(Castra) +item_NameSHLD_BASL_S01_Bulwark=「堅壁」(Bulwark) +item_NameSHLD_BASL_S01_Guardian=「守衛」(Guardian) +item_NameSHLD_BASL_S01_Palisade=「鐵欄」(Palisade) +item_NameSHLD_BASL_S01_Steward=「管理人」(Steward) +item_NameSHLD_BASL_S02_Aspis=「重盾」(Aspis) +item_NameSHLD_BASL_S03_Stronghold=「要塞」(Stronghold) +item_NameSHLD_BEHR_S01_5SA=5SA「拉達」(5SA 'Rhada') +item_NameSHLD_BEHR_S01_6SA=6SA 護盾產生器 +item_NameSHLD_BEHR_S01_7sa=7SA 護盾產生器 +item_NameSHLD_BEHR_S02_5MA=5MA「奇瑪爾」(5MA 'Chimalli') +item_NameSHLD_BEHR_S03_5CA=5CA「阿庫拉」(5CA 'Akura') +item_NameSHLD_BEHR_SMAL_PL01=Behring 護盾 小 +item_NameSHLD_GODI_S01_AllStop=全面停滯(AllStop) +item_NameSHLD_GODI_S01_AllStop_SCItem=全面停滯(AllStop) +item_NameSHLD_GODI_S01_FR66=FR-66 +item_NameSHLD_GODI_S01_ForceWall=防禦之牆(ForceWall) +item_NameSHLD_GODI_S01_SecureHyde=安全封鎖(SecureHyde) +item_NameSHLD_GODI_S02_FullStop=完全停滯(FullStop) +item_NameSHLD_GODI_S04_Idris=Holdstrong +item_NameSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=「斜堤」(Glacis) +item_NameSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=墨水(INK) +item_NameSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=塔爾加(Targa) +item_NameSHLD_SECO_MEDI_PL01=密封 護盾 中型(SECO Shield Medium) +item_NameSHLD_SECO_S00_PIN=別針(PIN) +item_NameSHLD_SECO_S01_HEX=六角(HEX) +item_NameSHLD_SECO_S01_INK=墨水(INK) +item_NameSHLD_SECO_S01_WEB=蛛網(WEB) +item_NameSHLD_SECO_S02_STOP=停滯(STOP) +item_NameSHLD_SECO_SMAL_PL01=密封 護盾 小(SECO Shield Small) +item_NameSHLD_SECO_SMAL_PL01_Pirate=密封 護盾 小型 (海盜)(SECO Shield Small (Pirate)) +item_NameSHLD_YORM_S01_Falco=「法爾科」(Falco) +item_NameSHLD_YORM_S01_Targa=「塔爾加」(Targa) +item_NameSQ_Flair_Coin_1_a_1H=2952 艦船大對決墨丘利紀念幣 +item_NameSQ_Flair_Coin_1_b_1H=2952 艦船大對決天蠍座紀念幣 +item_NameSQ_Flair_Coin_1_c_1H=2952 艦船大對決 C8X 雙魚座紀念幣 +item_NameSQ_Flair_Coin_1_d_1H=2952 艦船大對決卡拉克紀念幣 +item_NameSQ_Flair_Coin_1_e_1H=2952 艦船大對決紀念幣 +item_NameSRV_Paint_Black_Yellow=SRV 暗暴塗裝 +item_NameSRV_Paint_Blue_Beige=SRV 天藍色塗裝 +item_NameSRV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=SRV 痴情塗裝 +item_NameSRV_Paint_White_Grey=SRV 陰雨塗裝 +item_NameSTKA_AGH36_S3=星夜之貓 AG 霍妮絲-36 +item_NameSTOR_opencontainer_1_8_SCU=Stor*All 小型儲物箱 (1/8 SCU) +item_NameSTV_Paint_Green_Black=STV 電光綠塗裝 +item_NameSTV_Paint_Grey=STV 鈷灰塗裝 +item_NameSTV_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=STV 旋流塗裝 +item_NameSTV_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=STV 終點線塗裝 +item_NameSTV_Paint_Silver_Blue=STV 藍鋼塗裝 +item_NameSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=軍刀 2952 申猴祥紅塗裝 +item_NameSabre_Paint_Beige_Black_Black=軍刀 山崩塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=軍刀 灰雲塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀 收割塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Red=軍刀 火障塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=軍刀 星光塗裝 +item_NameSabre_Paint_Green_Black_Orange=軍刀 風障塗裝 +item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=軍刀 風暴使者塗裝 +item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=軍刀 極地迷彩塗裝 +item_NameSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=San'tok.yāi 和諧塗裝 +item_NameSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Red=San'tok.yāi 眼紋塗裝 +item_NameSanTokYai_Paint_Black_Black_Black_Tiger=桑托起亞 亦能塗裝 +item_NameSanTokYai_Paint_Red_Black_Black=桑托起亞 煊煞塗裝 +item_NameSanTokYai_Paint_White_White_Red=桑托起亞 褪萍塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Avalanche_White_Grey=天蠍座 雪崩塗裝 +item_NameScorpius_Paint_BIS2952_Black_Red=天蠍座 紅色警戒塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Blight_Green=天蠍座 疫災塗裝 +item_NameScorpius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=天蠍座 夜臨塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Lovestruck_Pink_Black=天蠍座 痴情塗裝 +item_NameScorpius_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=天蠍座 碎顱者塗裝 +item_NameScorpius_Paint_ShockForce_Yellow_Orange=天蠍座 衝擊力塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Stiletto_Grey_Orange=天蠍座 刺劍塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Stinger_Black_Orange=天蠍座 毒刺塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Stormcloud_Grey=天蠍座 風暴雲塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Sunburn_White_Orange=天蠍座 灼日塗裝 +item_NameScorpius_Paint_Tiburon_Grey_Red=天蠍座 鯊魚塗裝 +item_NameScout_Paint_AlienWeek_Green_Red=Khartu-al 單眼塗裝 +item_NameScout_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Khartu-al 和諧塗裝 +item_NameScout_Paint_IAE2951_Blue_Black=Khartu-al 風暴使者塗裝 +item_NameScout_Paint_IAE2951_Grey_White=Khartu-al 極地塗裝 +item_NameShieldPane=護盾 +item_NameShop_AstroArmada=AstroArmada +item_NameShop_CasabaOutlet=Casaba Outlet +item_NameShop_CubbyBlast=Cubby Blast +item_NameShop_DumpersDepot=傾卸者倉庫 +item_NameShop_MedicalUnit=醫療部門 +item_NameShubinTurretItem=級別 2b 安裝 +item_NameShubin_Ballistic_Unmanned_Turret=舒賓 無人砲塔 +item_NameShubin_TurretMissileRack=Behring 神槍手 HS 四聯裝 平台 +item_NameSilencer=@mp_eSilencer +item_NameSmallFish=帶魚 +item_NameSpartan_Paint_IAE2951_Blue_Black=斯巴達 風暴使者塗裝 +item_NameSpartan_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=斯巴達 極地迷彩塗裝 +item_NameSpartan_Paint_Ranger_GreenCamo=斯巴達 遊騎兵塗裝 +item_NameSpartan_Paint_Sidewinder_Brown=斯巴達 響尾蛇塗裝 +item_NameSpartan_Paint_Snowstorm_White=斯巴達 暴風雪塗裝 +item_NameSpirit_A1_Paint_Green_Black_Orange=魂靈 無畏塗裝 +item_NameSpirit_C1_Paint_Red_Black_White=魂靈 猩紅塗裝 +item_NameSpirit_E1_Paint_Black_Black_Gold=魂靈 奧林匹亞塗裝 +item_NameSpirit_Paint_BIS2954=魂靈 全展焦點塗裝 (2954 年度) +item_NameSpirit_Paint_Black_Blue_White=魂靈 英勇塗裝 +item_NameSpirit_Paint_Blue_White_Red=魂靈 堅燃塗裝 +item_NameSpirit_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Spirit ArcCorp Livery +item_NameSpirit_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Spirit Crusader Livery +item_NameSpirit_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Spirit Hurston Livery +item_NameSpirit_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Spirit microTech Livery +item_NameSpirit_Paint_Grey_Grey_Blue=魂靈 堅毅塗裝 +item_NameSpirit_Paint_Maroon_Beige_Blue=魂靈 深紅塗裝 +item_NameSpirit_Paint_White_Black_Red=魂靈 忠誠塗裝 +item_NameSpirit_Paint_White_Blue_Black=魂靈 激情塗裝 +item_NameSpirit_Paint_Yellow_Black_Black=魂靈 輻射塗裝 +item_NameSpirit_Paint_Yellow_Black_Chevron=魂靈 Hazard 塗裝 +item_NameStarLifter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=海克力士 星際運輸船 子午線塗裝 +item_NameStar_Fighter_Inferno_Paint_Ember_Black_Grey_Red=阿瑞斯「煉獄」星際戰鬥機 餘燼塗裝 +item_NameStar_Fighter_Ion_Paint_Radiance_White_Grey_Red=阿瑞斯「離子」星際戰鬥機 光耀塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Celestial_Blue=阿瑞斯 星際戰鬥機 天藍塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Cinder_Grey_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 煤灰塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Flint_LightGrey=阿瑞斯 星際戰鬥機 燧石塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_IAE2951_Blue_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 風暴使者塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=阿瑞斯 星際戰鬥機 極地迷彩塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Lovestruck_Pink_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 痴情塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Outrider_Green_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 先驅者塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=阿瑞斯 星際戰鬥機 子午線塗裝 +item_NameStar_Fighter_Paint_Scrubland_Camo=阿瑞斯 星際戰鬥機 灌木迷彩塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_2951Fortuna_Green_Grey=墨丘利 星際速運船 福爾圖娜塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_BIS2951=墨丘利 全展焦點塗裝 (2951 年度) +item_NameStar_Runner_Paint_BIS2952_Black_Red=墨丘利 星際速運船 紅色警戒塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Blackguard_black_blue=墨丘利 星際速運船 惡棍塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Equinox_orange_black=墨丘利 星際速運船 晨昏塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=墨丘利 星際速運船 極地迷彩塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Night_Runner=墨丘利 星際速運船 夜行者塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Pirateweek_Black_Clear=墨丘利 星際速運船 子午線塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Silver_Spark_grey_yellow=墨丘利 星際速運船 銀色火花塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Skyrider_Blue=墨丘利 星際速運船 天空騎士塗裝 +item_NameStar_Runner_Paint_Unity=墨丘利星際速運船 奠基節塗裝 +item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_1=星際遠航者 黑色塗裝 +item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_2=星際遠航者 淺灰色塗裝 +item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_3=星際遠航者 風暴洶湧塗裝 +item_NameStarfarer_Paint_Unity=星際遠航者 奠基節塗裝 +item_NameStarfighter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=阿瑞斯 星際戰鬥機 和撒那塗裝 +item_NameStarfighter_Paint_Sand_Orange_Hurston=阿瑞斯 星際戰鬥機 中央大廈塗裝 +item_NameStarfighter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=阿瑞斯 星際戰鬥機 志遠塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Blue_Black_White=星際槍騎兵 雪頂塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Blue_Blue_Yellow=星際槍騎兵 大西洋塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Citcon2954_Blue_Black_White=星際槍騎兵 藍寶石塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Starlancer ArcCorp Livery +item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Starlancer Crusader Livery +item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Starlancer Hurston Livery +item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Starlancer microTech Livery +item_NameStarlancer_Paint_Green_Black_Orange=星際槍騎兵 地球塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Grey_Red_Black=星際槍騎兵 烽火塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Grey_White_Grey=星際槍騎兵 升流塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Orange_Blue_White=星際槍騎兵 野貓塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Tan_Blue_White=星際槍騎兵 莫哈維塗裝 +item_NameStarlancer_Paint_Yellow_Blue_White=星際槍騎兵 太平洋塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=海克力士 星際運輸船 福爾圖娜塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Argent_Silver=海克力士 星際運輸船 銀白塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_BIS2951=海克力士 全展焦點塗裝 (2951 年度) +item_NameStarlifter_Paint_Cerberus_black=海克力士 星際運輸船 地獄犬塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Draco_gold=海克力士 星際運輸船 天龍座塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Dryad_GreenCamo=海克力士 星際運輸船 樹妖塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Fleetweek_Level1_Military=海克力士 星際運輸船 林木線塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=海克力士 星際運輸船 霜凍迷彩塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Starlifter ArcCorp Livery +item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Starlifter Crusader Livery +item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Starlifter Hurston Livery +item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Starlifter microTech Livery +item_NameStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=海克力士 星際運輸船 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士 星際運輸船 森林塗裝 +item_NameStimpack=單擊 +item_NameStorAll_ATLS_inventory=GEO 資源儲存艙 +item_NameStorAll_Big_Box_Model_A=Stor*All 大型貨艙模組 A型 +item_NameStorAll_Big_Box_Model_H=Stor*All 大型貨艙模組 H型 +item_NameStorAll_Mini=Stor*All 迷你型貨艙 +item_NameStorm_Paint_Dark_Camo=風暴 黑暗面塗裝 +item_NameStorm_Paint_Green_Green_Camo=風暴 登陸塗裝 +item_NameStorm_Paint_Grey_Gold_Camo=Storm GCD-Army Livery +item_NameStorm_Paint_White_Grey_TwoTone=風暴 頂點塗裝 +item_NameStorm_Paint_White_White_Camo=風暴 霜凍線塗裝 +item_NameStripedFish=藍帶食人魚 +item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=Syulen Luminary Livery +item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=Syulen 和睦塗裝 +item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Syulen 眼紋塗裝 +item_NameSyulen_Paint_Chiing_WhiteGold=Syulen Ch.iing 塗裝 +item_NameSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=Syulen 紫煙塗裝 +item_NameTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS=追獵者 V 魚雷 +item_NameTHCN_S1_RPOD_4x_S2=解放者 +item_NameTHCN_S2_RPOD_8x_S2=解放者 Prime +item_NameTHCN_S3_RPOD_12x_S2=解放者 Ultra +item_NameTHRE_ANVL_F7A_Main=THRE F7A 主 推進器 +item_NameTHRM_ANVL_Flex_F7A=THRM F7A 可動 推進器 +item_NameTMBL_EMP_Device,P=盾博爾 旋風 EMP 裝置 +item_NameTMBL_Storm_AA_Turret=盾博爾 風暴AA 砲塔 +item_NameTMBL_Storm_Turret=盾博爾 風暴 砲塔 +item_NameTOAG_LaserGatling_S2=Thlilye 雷射加特林 +item_NameTOAG_LaserGatling_S2_short=Thlilye +item_NameTOAG_LaserRepeater_S3=Yeng’tu 雷射速射炮 +item_NameTOAG_LaserRepeater_S3_short=Yeng’tu +item_NameTOAG_launcher_ballistic_01=卡希克斯 飛彈發射器 +item_NameTOAG_launcher_ballistic_01_mag=卡希克斯 飛彈發射器 飛彈 +item_NameTOAG_launcher_ballistic_01_short=卡希克斯飛彈發射器 +item_NameTRAS_LaserBeam_S4=荒布 雷射光束炮 +item_NameTRAS_LaserBeam_S4_short=荒布 +item_NameTRAS_LaserBeam_S5=昆布 雷射光束炮 +item_NameTRAS_LaserBeam_S5_short=昆布 +item_NameTRAS_LaserBeam_S6=若布 雷射光束炮 +item_NameTRAS_LaserBeam_S6_short=若布 +item_NameTable_Conference=會議桌 +item_NameTalon_Dominator_Platform_x4=利爪武器 四聯裝 支架 +item_NameTalon_Executioner_IR_Twin=利爪武器 劊子手 IR 雙聯 +item_NameTalon_Paint_AlienWeek_Green_Green_Brown=Talon Luminary Livery +item_NameTalon_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=利爪 流浪者塗裝 +item_NameTalon_Paint_Blue=利爪 鈷藍塗裝 +item_NameTalon_Paint_Harmony=利爪 和諧塗裝 +item_NameTalon_Paint_Ocellus_Green_Red=利爪 單眼塗裝 +item_NameTalon_Paint_Red=利爪 猩紅塗裝 +item_NameTalon_Stalker_Platform_x4=利爪武器 追獵者 四聯裝 支架 +item_NameTalon_Stalker_Quad=利爪武器 四聯裝 支架 +item_NameTalon_Stalker_Twin=利爪武器 雙聯 支架 +item_NameTankCannon="<-=MISSING=->" +item_NameTerrapin_Paint_BIS2954=水龜 全展焦點塗裝 (2954 年度) +item_NameTerrapin_Paint_Blue_Green=水龜 海底塗裝 +item_NameTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=水龜紫煙塗裝 +item_NameTerrapin_Paint_Red_Teal=水龜 活力塗裝 +item_NameTerrapin_Paint_Yellow_Red=水龜 費莉希蒂塗裝 +item_NameTicket_Darkwater_Gold_01=CDF F8C 認證券 (黃金) +item_NameTicket_Darkwater_Plat_01=CDF F8C 認證券 (白金) +item_NameTorshuCrab=索爾述灰白螃蟹 +item_NameTrophyCase_12Ports=戰利品箱 +item_NameUEE_medium_m_outfit=中號 海軍陸戰隊 護甲 +item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap=鐵砧 大黃蜂「幽靈」中央蓋板 +item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=鐵砧 大黃蜂「幽靈」Mk II 中央蓋板 +item_NameUMNT_ANVL_S5_Rotodome=WillsOp 長視距雷達 +item_NameUMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 公用設施安裝蓋 +item_NameUrsa_Paint_Black_White_Grey=大熊座 歇息塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Blue_White_Grey=大熊座 Aja 塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Luminalia_green_red=大熊座 盛裝打扮塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Luminalia_white_blue=大熊座 破冰塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Red=大熊座 紅色塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Teal_White_Grey=大熊座 紅色 塗裝 +item_NameVNCL_Blade_CML_Chaff=Vanduul 刀鋒 - 噪聲場發射器 +item_NameVNCL_Blade_CML_Flare=Vanduul 刀鋒 - 熱誘彈發射器 +item_NameVNCL_Blade_Fuel_Tank_S1=Vanduul 刀鋒 燃料儲槽 +item_NameVNCL_Blade_LaserRepeater_S3=Vanduul S3 雷射速射炮 +item_NameVNCL_Blade_PlasmaCannon_S2=Vanduul S2 雷射速射炮 +item_NameVNCL_Blade_Platform_x2=Vanduul 雙聯裝飛彈平台 +item_NameVNCL_Blade_Radar=Vanduul 刀鋒 雷達 +item_NameVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR=Vanduul 刀鋒 打擊 飛彈 S1 +item_NameVNCL_Blade_S1_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器 +item_NameVNCL_Blade_S2_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器 +item_NameVNCL_Blade_Seat_Pilot=Vanduul 刀鋒 駕駛員 座位 +item_NameVNCL_Blade_Shield=Vanduul 刀鋒 護盾 發電機 +item_NameVNCL_Blade_TR1_Joint=Vanduul 刀鋒 關節式推進器 +item_NameVNCL_Blade_TR2_Retro=Vanduul 刀鋒 反向推進器 +item_NameVNCL_CML_Chaff=Vanduul 噪聲場發射器 +item_NameVNCL_CML_Flare=Vanduul 熱誘彈發射器 +item_NameVNCL_Cleaver_Engine=Vanduul 劈刀 引擎 +item_NameVNCL_Cleaver_Omni=Vanduul 劈刀 全向推進器 +item_NameVNCL_Cleaver_Retro=Vanduul 劈刀 反向推進器 +item_NameVNCL_Cockpit_Audio=Vanduul 駕駛艙 音訊 +item_NameVNCL_DF_MOUSE,P=Vanduul DF +item_NameVNCL_Fuel_Tank_S1=Vanduul 燃料儲槽 +item_NameVNCL_Fuel_Tank_Stinger_S1=Vanduul 毒刺 燃料儲槽 +item_NameVNCL_Fuel_Tank_Void=Vanduul 虛空 燃料儲槽 +item_NameVNCL_Glaive_Aux_Fixed=固定式機動推進器 +item_NameVNCL_Glaive_Aux_Joint=關節式機動推進器 +item_NameVNCL_Glaive_LandingSystem=Vanduul 戰刃 著陸系統 +item_NameVNCL_Glaive_Main_Fixed=主推進器 +item_NameVNCL_Glaive_MultiLight=Vanduul 戰刃 外部照明燈 +item_NameVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Left=反向推進器 +item_NameVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Right=反向推進器 +item_NameVNCL_Glaive_Shield=Vanduul 戰刃 護盾 +item_NameVNCL_HS_MARK=Vanduul IR 飛彈 +item_NameVNCL_LaserCannon_S1=「虛弱」速射炮 +item_NameVNCL_LaserCannon_S1_short=虛弱 +item_NameVNCL_LaserCannon_S2=「胡峰」速射炮 +item_NameVNCL_LaserCannon_S2_short=胡峰 +item_NameVNCL_Mark_Platform_x3=Vanduul 死鐮 飛彈平台 x3 +item_NameVNCL_Mark_Platform_x4=Vanduul 死鐮 飛彈平台 x4 +item_NameVNCL_MissileRack_Blade=衝擊刃 +item_NameVNCL_NC_S5_Q1=「戰爭」中子加農炮 +item_NameVNCL_NeutronCannon_S5=「戰爭」中子加農炮 +item_NameVNCL_NeutronCannon_S5_short=戰爭 +item_NameVNCL_PC_Scythe_Right=“戰爭”電漿加農炮 +item_NameVNCL_PlasmaCannon=“戰爭”電漿加農炮 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S2=“長鞭”加農炮 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S2_short=長鞭 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S3=“軍閥”加農炮 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S3_short=軍閥 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S5=“憤怒”電漿加農炮 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_S5_short=憤怒 +item_NameVNCL_PlasmaCannon_Stinger_S5=Vanduul S5 加農炮 +item_NameVNCL_SCYTHE_CML_Chaff=Vanduul 死鐮 - 噪聲場發射器 +item_NameVNCL_SCYTHE_CML_Flare=Vanduul 死鐮 - 熱誘彈發射器 +item_NameVNCL_Scythe_ADS=「AIR」瞄具 +item_NameVNCL_Scythe_CPU=“核心”中央處理器 +item_NameVNCL_Scythe_Fuel_Tanks=燃料儲槽 +item_NameVNCL_Scythe_LandingSystem=Vanduul 死鐮 著陸系統 +item_NameVNCL_Scythe_MB=“雲霧”航空電子系統 +item_NameVNCL_Scythe_MissilePlatform_x3_Left=死鐮 左側 飛彈平台 +item_NameVNCL_Scythe_MissilePlatform_x4=死鐮 左側 飛彈平台 +item_NameVNCL_Scythe_MultiLight=Vanduul 死鐮 外部照明燈 +item_NameVNCL_Scythe_Radar=近程雷達 +item_NameVNCL_Scythe_Seat_Pilot=Vanduul 死鐮 駕駛員座位 +item_NameVNCL_Scythe_Shield=“星火”護盾 +item_NameVNCL_Scythe_TC=“交匯“火控電腦 +item_NameVNCL_Scythe_WCS=“投射”火控系統 +item_NameVNCL_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾 +item_NameVNCL_Spark_Shield_S3_Survival=Vanduul 火花 護盾 +item_NameVNCL_Stinger_CML_Chaff=Vanduul 毒刺 - 噪聲場發射器 +item_NameVNCL_Stinger_CML_Flare=Vanduul 毒刺 - 熱誘彈發射器 +item_NameVNCL_Stinger_NC_S5=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5 +item_NameVNCL_Stinger_Platform_x12=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12 +item_NameVNCL_Stinger_S1_HS=Vanduul 毒刺 S1 飛彈 +item_NameVNCL_Stinger_Seat_Pilot=Vanduul 毒刺 駕駛員 +item_NameVNCL_Stinger_Shield_S3=Vanduul 毒刺 護盾產生器 +item_NameVNCL_Stinger_TR1_Joint=Vanduul 毒刺 關節式推進器 +item_NameVNCL_Stinger_TR2_Retro=Vanduul 毒刺 反向推進器 +item_NameVNCL_TachyonCannon_Kingship=王權 超光速粒子加農炮 +item_NameVNCL_Throw_S3_TR4=Vanduul 投擲 推進器 +item_NameVNCL_Trap_TR1_Fixed=Vanduul 陷阱 固定式推進器 +item_NameVNCL_Trunk_TR2_Retro=Vanduul 箱式 反向推進器 +item_NameVNCL_Twist_TR1_Joint=Vanduul 扭曲 關節式推進器 +item_NameVNCL_VS_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾產生器 +item_NameVNCL_Void_Engine=Vanduul 虛空 引擎 +item_NameVNCL_Void_Joint=Vanduul 虛空 關節式推進器 +item_NameVNCL_Void_Retro=Vanduul 虛空 反向推進器 +item_NameVNCL_Void_Seat_Pilot=Vanduul 虛空 駕駛員座位 +item_NameVNCL_Void_Shield=Vanduul 虛空 護盾 +item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_1=女武神 淺灰塗裝 +item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_2=女武神 鼠尾草塗裝 +item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_3=女武神 碎片塗裝 +item_NameValkyrie_Paint_BIS2950=女武神 全展焦點塗裝 (2950 年度) +item_NameValkyrie_Paint_Unity=女武神 奠基節塗裝 +item_NameVanguard_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=先鋒 福爾圖娜塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Blue_Blue_White_Stripe=先鋒 爪鋼塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Blue_White_Yellow_Stripe=先鋒 崇勇塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Fleetweek_Level1_Military=先鋒 林木線塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=先鋒 霜凍迷彩塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Gold_Gold_Black_Stripe=先鋒 新曙光塗裝 +item_NameVanguard_Paint_Invictus_blue_gold=先鋒 戰無不勝藍金塗裝 +item_NameVanguard_Paint_SolarWinds_Metal_Red=先鋒 太陽風塗裝 +item_NameVehicle_Debris=碎片 +item_NameVulture_Paint_Assembly=禿鷲 裝配塗裝 +item_NameVulture_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=禿鷲 全展焦點塗裝 (2953 年度) +item_NameVulture_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=禿鷲 垂死之星塗裝 (改裝版) +item_NameVulture_Paint_Carbonide=禿鷲 碳化物塗裝 +item_NameVulture_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=禿鷲 狂歡節塗裝 +item_NameVulture_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=禿鷲 硫鐵塗裝 +item_NameVulture_Paint_Green_Black=禿鷲 食屍鬼綠塗裝 +item_NameVulture_Paint_Longhorn=禿鷲 長角牛塗裝 +item_NameVulture_Paint_Luminalia_green_red=禿鷲 盛裝打扮塗裝 +item_NameVulture_Paint_Luminalia_white_blue=禿鷲 破冰塗裝 +item_NameVulture_Paint_Oriole=禿鷲 黃鸝塗裝 +item_NameVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=禿鷹 碎顱者塗裝 +item_NameVulture_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=禿鷲 逐亡者塗裝 (改裝版) +item_NameVulture_Paint_Unity=禿鷲 奠基節塗裝 +item_NameWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=1a 級武器掛點 +item_NameWillsOp_TC=WillsOp 火控電腦 +item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=X1 2954 戌狗祥紅塗裝 +item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=X1 2954 辰龍祥紅塗裝 +item_NameX1_Paint_Black_Black_Orange=X1 暗影塗裝 +item_NameX1_Paint_Blue_Black_White=X1 藍移塗裝 +item_NameX1_Paint_Grey_Orange_White=X1 超音速塗裝 +item_NameX1_Paint_Red_White_Black=X1 猩紅塗裝 +item_NameXFRG_E_655_Engine_S6_Q1=X鑄造 E 655 主要 推進器 +item_NameXFRG_E_655_Engine_S7_Q1=X鑄造 E 655 主要 推進器 +item_NameXFRG_FP_RMI_S2_Q1=X鑄造 P/S2-80 主要 引擎 +item_NameXFRG_Intakes_Aurora=X鑄造 極光 燃料加注口 +item_NameXFRG_Vanguard_D_S4_320_Aux=XFRG 先鋒 D 320 輔助 推進器 +item_NameXFRG_Vanguard_D_S4_320_Main=XFRG 先鋒 D 320 主要 推進器 +item_NameXIAN_Cockpit_Audio=Xi'an 駕駛艙音訊 +item_NameXIAN_LaserCannon_S3=XIAN S3 雷射加農炮 +item_NameXIAN_Scout_CML_Chaff=奧珀 Khartu-al - 噪聲場發射器 +item_NameXIAN_Scout_CML_Flare=奧珀 Khartu-al - 熱誘彈發射器 +item_NameXIAN_Scout_LandingSystem=奧珀 Khartu-al 著陸系統 +item_NameXIAN_Scout_Maneuvering=奧珀 Khartu-al 推進器 +item_NameXIAN_Scout_MultiLight=奧珀 Khartu-al 外部照明燈 +item_NameXIAN_Scout_Retro=奧珀 Khartu-al 反向推進器 +item_NameXIAN_Scout_Seat_Pilot=奧珀 Khartu-al 駕駛員座位 +item_NameXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=San'tok.yāi 萬向節掛點 +item_NameYORM_S2_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 +item_NameYORM_S3_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 +item_NameZeus_Paint_Black_Steel_Orange=宙斯 Mk II 繁星塗裝 +item_NameZeus_Paint_Blue_Black_White=宙斯 Mk II 蒼穹塗裝 +item_NameZeus_Paint_GoblinG_A_Red_Black=Zeus ArcCorp Livery +item_NameZeus_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=Zeus Crusader Livery +item_NameZeus_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=Zeus Hurston Livery +item_NameZeus_Paint_GoblinG_M_White_Blue=Zeus microTech Livery +item_NameZeus_Paint_Green_Black_Yellow=宙斯 Mk II 蒙特韋德塗裝 +item_NameZeus_Paint_Halloween2024_Blood=宙斯 Mk II 紫煙塗裝 +item_NameZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=宙斯 癡情塗裝 +item_NameZeus_Paint_Metal_Black_White=宙斯 Mk II 黑曜石塗裝 +item_NameZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 太陽塗裝 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=宙斯 繁榮公民:石榴石塗裝 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=宙斯 前線戰士:迷彩塗裝 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=宙斯 獵頭幫:創傷塗裝 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=宙斯 外禍威脅:淨化塗裝 +item_NameZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=宙斯 Mk II 冬至塗裝 +item_NameZeus_Paint_White_Grey_Black=宙斯 Mk II 邊境塗裝 +item_NameZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=宙斯 Mk II 落日塗裝 +item_NameZoom=螳螂 GT-220 +item_Name_987_Jacket_01_01_01=軍團夾克 +item_Name_987_Jacket_02_01_01=部落夾克 +item_Name_987_jacket_03_01_01=節奏夾克 金色 +item_Name_987_jacket_03_01_02=節奏夾克 銀色 +item_Name_987_jacket_03_01_03=節奏夾克 純銀 +item_Name_987_jacket_03_01_04=節奏夾克 金黃 +item_Name_987_jacket_03_01_05=節奏夾克 辣薄荷 +item_Name_987_jacket_03_01_18=節奏夾克 冰霜 +item_Name_987_jacket_03_01_19=節奏夾克 紫色 +item_Name_987_jacket_03_01_9tails01=節奏夾克 (改裝版) +item_Name_987_jacket_05_01_01=宗派夾克 紫色 +item_Name_987_jacket_05_01_02=宗派夾克 紅色 +item_Name_987_jacket_05_01_05=宗派夾克 綠色 +item_Name_987_jacket_05_01_06=宗派夾克 藍綠色 +item_Name_987_jacket_05_01_10=宗派夾克 白色 +item_Name_987_jacket_05_01_12=宗派夾克 黑色 +item_Name_987_pants_01_01_01=特雷特長褲 藍色 +item_Name_987_pants_01_01_02=特雷特長褲 猩紅 +item_Name_987_pants_01_01_03=特雷特長褲 橘色 +item_Name_987_pants_01_01_04=特雷特長褲 綠色 +item_Name_987_pants_01_01_05=特雷特長褲 翡翠 +item_Name_987_pants_01_01_18=特雷特長褲 深藍 +item_Name_987_pants_01_01_19=特雷特長褲 深紫 +item_Name_987_pants_01_01_9tails01=特雷托長褲 (改裝版) +item_Name_987_pants_03_01_01=聯盟長褲 藍色 +item_Name_987_pants_03_01_02=聯盟長褲 紅色 +item_Name_987_pants_03_01_05=聯盟長褲 綠色 +item_Name_987_pants_03_01_06=聯盟長褲 藍綠色 +item_Name_987_pants_03_01_10=聯盟長褲 白色 +item_Name_987_pants_03_01_12=聯盟長褲 黑色 +item_Name_987_pants_03_01_9tails01=聯盟工裝褲 (改裝版) +item_Name_987_shirt_01_01_01=超先鋒之力 T-Shirt +item_Name_987_shirt_03_01_01=逐流襯衫 紫色 +item_Name_987_shirt_03_01_05=逐流襯衫 綠色 +item_Name_987_shirt_03_01_07=逐流襯衫 藍色 +item_Name_987_shirt_03_01_10=逐流襯衫 白色 +item_Name_987_shirt_03_01_12=逐流襯衫 黑色 +item_Name_987_shirt_03_01_18=逐流襯衫 藍黑色 +item_Name_987_shirt_04_01_01=坦帕斯背心 黑豹色 +item_Name_987_shirt_04_01_13=坦帕斯背心 暗茶色 +item_Name_987_shirt_04_01_15=坦帕斯背心 橄欖色 +item_Name_987_shirt_04_01_16=坦帕斯背心 灰色 +item_Name_987_shirt_04_01_17=坦帕斯背心 炭灰色 +item_Name_987_shirt_04_02_01=坦帕斯背心 地平線 +item_Name_987_shoes_01_01_01=城市探險靴 灰色 +item_Name_987_shoes_01_01_02=城市探險靴 黎明 +item_Name_987_shoes_01_01_03=城市探險靴 猩紅 +item_Name_987_shoes_01_01_05=城市探險靴 翡翠 +item_Name_987_shoes_01_01_18=城市探險靴 深藍 +item_Name_987_shoes_01_01_20=ThermoWeave Boots ASD Edition\n熱紡 靴子 ASD版 +item_Name_987_shoes_01_01_9tails01,P=PH - 987_shoes_01_01_9tails01 +item_Name_987_shoes_03_01_01,P=Name - 987 Shoes 03 +item_Name_987_shoes_03_01_02,P=Name - 987 Shoes 03 Red +item_Name_987_shoes_03_01_03,P=Name - 987 Shoes 03 Orange +item_Name_987_shoes_03_01_04,P=Name - 987 Shoes 03 Yellow +item_Name_987_shoes_03_01_05,P=Name - 987 Shoes 03 Green +item_Name_987_shoes_03_01_06,P=Name - 987 Shoes 03 Teal +item_Name_ALB_Bandana_01_01_01=勃艮第佩斯利頭巾 +item_Name_ALB_Jacket_01_01_01=杜維克外套 淺綠色 +item_Name_ALB_Jacket_01_01_11=杜維克外套 灰色 +item_Name_ALB_Jacket_01_01_12=杜維克外套 戰術 +item_Name_ALB_Jacket_01_01_13=杜維克外套 赤紅 +item_Name_ALB_Jacket_01_01_15=杜維克外套 北極 +item_Name_ALB_Jacket_01_Ruso=杜維克外套 鏽紅協會 +item_Name_BASL_combat_light_core_01_01_01=督導局 截擊者胸甲 +item_Name_BASL_combat_light_helmet_01_01_01=督導局 截擊者頭盔 +item_Name_BASL_undersuit_01_01_01=督導局 截擊者基底服 +item_Name_CBD_Hat_01_01_01=軍校死神天降帽 +item_Name_CBD_Hat_01_01_02=軍校灰帽 +item_Name_CBD_Hat_01_01_03=軍校黑帽 +item_Name_CBD_Hat_01_01_04=軍校綠帽 +item_Name_CBD_Hat_02_01_01=軍校鉚釘帽 +item_Name_CBD_Jacket_01_01_01=敢死隊夾克 +item_Name_CBD_Jacket_01_01_02=暗夜魔夾克 +item_Name_CBD_Pants_01_01_01=斯凱利格褲 暗色 +item_Name_CBD_Pants_01_01_11=斯凱利格褲 銀色 +item_Name_CBD_Pants_01_01_16=斯凱利格褲 腐朽 +item_Name_CBD_Pants_01_01_17=斯凱利格褲 藍帶 +item_Name_CBD_Pants_01_01_20=斯凱利格褲 塵土 +item_Name_CBD_Shirt_01_01_01=欺詐者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_02_01=撼語者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_03_01=UEEx T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_01_04_01=詛咒者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_01_01=破壞者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_02_01=痛擊者 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_03_01=懶蛋 T-Shirt +item_Name_CBD_Shirt_02_04_01=熔顏 T-Shirt +item_Name_CBD_trenchcoat_01=雙色吸塵器 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01=TCS-4 基底服 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_01=TCS-4 基底服 林地塗裝 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_10=TCS-4 基底服「極地」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_12=TCS-4 基底服 (黑/灰配色) +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_15=TCS-4 基底服「沙漠」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_18=TCS-4 基底服「薄暮」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_20=TCS-4 基底服「秋令」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02=TCS-4 基底服 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_01=FBL-8u 基底服「極地數碼」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_02=FBL-8u 基底服 帝國紅 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_03=FBL-8u 基底服「沙漠數碼」 +item_Name_CDS_Undersuit_Armor_03=TCS-4 基底服 +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_01_01=巴達米頭盔 +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_02_01=巴達米頭盔 石墨 +item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_03_01=巴達米頭盔 橄欖石 +item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVRP=CSV-RP +item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVTL=CSV-TL +item_Name_COMP_BEHR_S01_CSRRP=CSR-RP +item_Name_COMP_BEHR_S01_CSRTL=CSR-TL +item_Name_COMP_BEHR_S02_CSMRP=CSM-RP +item_Name_COMP_BEHR_S02_CSMTL=CSM-TL +item_Name_COMP_BLTR_S01_Crypt=加密(Crypt) +item_Name_COMP_BLTR_S01_Cypher=解碼(Cypher) +item_Name_COMP_BRRA_S01_Lamarr=拉馬爾(Lamarr) +item_Name_COMP_BRRA_S01_Pascal=帕斯卡(Pascal) +item_Name_COMP_Default=電腦(Computer) +item_Name_COMP_FSIN_S02_CompuWare=康博(CompuWare) +item_Name_COMP_MITE_S01_dynaSys=dynaSys +item_Name_COMP_SADA_S01_Ferric=鐵(Ferric) +item_Name_COMP_SADA_S01_Wolfram=鎢(Wolfram) +item_Name_COMP_SADA_S02_Chrome=鉻(Chrome) +item_Name_COMP_SADA_S02_Inox=不鏽鋼(Inox) +item_Name_COMP_WLOP_S00_Chamfer=斜角(Chamfer) +item_Name_COMP_WLOP_S00_Lattice=格子(Lattice) +item_Name_COMP_WLOP_S01_Baier=拜爾(Baier) +item_Name_COMP_WLOP_S01_Mitre=米特(Mitre) +item_Name_COMP_WLOP_S02_Baas=巴斯(Baas) +item_Name_COMP_WLOP_S02_Dado=達多(Dado) +item_Name_COMS_Controller=通訊管理(COMMS) +item_Name_COOL_ACOM_S01_ZeroRush=零衝(ZeroRush) +item_Name_COOL_AEGS_S01_Glacier=冰川(Glacier) +item_Name_COOL_AEGS_S01_Tundra=苔原(Tundra) +item_Name_COOL_AEGS_S02_Avalanche=雪崩(Avalanche) +item_Name_COOL_AEGS_S02_Boreal=北風(Boreal) +item_Name_COOL_AEGS_S02_Permafrost=永凍(Permafrost) +item_Name_COOL_AEGS_S03_Tempest=暴風雨(Tempest) +item_Name_COOL_Controller=熱量管理 +item_Name_COOL_Default=冷卻器 +item_Name_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=低溫之星 SL(Cryo-Star SL) +item_Name_COOL_JSPN_S01_CryoStar=低溫之星(Cryo-Star) +item_Name_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=低溫之星 EX(=Cryo-Star EX) +item_Name_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=低溫之星 XL(Cryo-Star XL) +item_Name_COOL_JUST_S01_EcoFlow=生態流(Eco-Flow) +item_Name_COOL_JUST_S01_UltraFlow=終極對流(Ultra-Flow) +item_Name_COOL_JUST_S02_Snowfall=飄雪(Snowfall) +item_Name_COOL_JUST_S03_IceFlush=冰流(Ice-Flush) +item_Name_COOL_LPLT_S01_FlashFreeze=急凍(FlashFreeze) +item_Name_COOL_LPLT_S02_FullFrost=寒霜(FullFrost) +item_Name_COOL_LPLT_S02_WhiteOut=白蒼(WhiteOut) +item_Name_COOL_LPLT_S03_FrostBite=寒霜鎮 (FrostBite) +item_Name_COOL_TYDT_S01_SnowBlind=雪盲(SnowBlind) +item_Name_COOL_VNCL_S01_Cold=冰冷(Cold) +item_Name_COOL_WCPR_S00_Kelvid=凱爾維德(Kelvid) +item_Name_COOL_WCPR_S01_Gelid=極寒(Gelid) +item_Name_COOL_WCPR_S02_Graupel=霰(Graupel) +item_Name_COOL_WCPR_S02_Taiga=針葉林(Taiga) +item_Name_CTL_Hat_01_01_01=拉巴特帽 藍色 +item_Name_CTL_Hat_01_01_02=拉巴特帽 海軍藍 +item_Name_CTL_Hat_01_01_03=拉巴特帽 紅色 +item_Name_CTL_Hat_01_01_04=拉巴特帽 褐色 +item_Name_CTL_Hat_01_01_05=拉巴特帽 黃色 +item_Name_CTL_Jacket_01_01_01=斯特吉斯夾克 原版 +item_Name_CTL_Jacket_01_01_02=斯特吉斯夾克 栗色 +item_Name_CTL_Jacket_01_01_03=斯特吉斯夾克 褐色 +item_Name_CTL_Jacket_01_01_04=斯特吉斯夾克 橄欖綠 +item_Name_CTL_Jacket_02_01_01=羅茲夾克 白色 +item_Name_CTL_Jacket_02_01_02=羅茲夾克 海軍藍 +item_Name_CTL_Jacket_02_01_03=羅茲夾克 煙色 +item_Name_CTL_Jacket_03_01_01=蘭西夾克 灰色 +item_Name_CTL_Jacket_03_01_02=蘭西夾克 栗色 +item_Name_CTL_Jacket_03_01_03=蘭西夾克 綠色 +item_Name_CTL_Pants_01_01_01=帕斯長褲 +item_Name_CTL_Pants_01_01_02=帕斯長褲 栗色 +item_Name_CTL_Pants_02_01_01=古里長褲 酸橙綠 +item_Name_CTL_Pants_02_01_02=古里長褲 黑色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_01=貝羅 T-Shirt 藍色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_02=貝羅 T-Shirt 栗色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_03=貝羅 T-Shirt 黑/紅 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_04=貝羅 T-Shirt 白/黑 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_05=貝羅 T-Shirt 灰/白 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_06=貝羅 T-Shirt 黑/紅 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_07=貝羅 T-Shirt 綠色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_08=貝羅 T-Shirt 灰色 +item_Name_CTL_Shirt_03_01_09=貝羅 T-Shirt 藍/白 +item_Name_CTL_Shirt_06_01_01=貝利托襯衫 +item_Name_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01 +item_Name_Compboard_PAF=對齊刀片 +item_Name_Countermeasure_Decoy=熱誘彈 +item_Name_Countermeasure_smokescreen=噪聲場 +item_Name_Crus_whale_suit_01_01_01=Finley 吉祥物套裝 +item_Name_DMC_Gloves_02_01_01=水星手套 +item_Name_DMC_Jacket_01_01_01=山巔夾克 多頻 +item_Name_DMC_Jacket_01_01_04=山巔夾克 冒險 +item_Name_DMC_Jacket_01_01_12=山巔夾克 素彩 +item_Name_DMC_Jacket_01_01_19=山巔夾克 魏巍 +item_Name_DMC_Jacket_01_01_20=山巔夾克 沙丘 +item_Name_DMC_Jacket_02_01_01=塞爾比夾克 黑色 +item_Name_DMC_Jacket_02_01_02=塞爾比夾克 土黃 +item_Name_DMC_Jacket_02_01_03=塞爾比夾克 極寒 +item_Name_DMC_Jacket_03_01_01=靶場專家夾克衫 元素 +item_Name_DMC_Jacket_03_01_11=靶場專家夾克衫 極寒 +item_Name_DMC_Jacket_03_01_12=靶場專家夾克衫 炮銅 +item_Name_DMC_Jacket_03_01_17=靶場專家夾克衫 溶液 +item_Name_DMC_Jacket_03_01_20=靶場專家夾克衫 砂岩 +item_Name_DMC_Jacket_04_01_01=戰無不勝雄心飛行夾克 +item_Name_DMC_Jacket_13_02_01=Wikelo 集市夾克 +item_Name_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01 +item_Name_DMC_Pants_01_01_01=靶場專家夾克衫 灰白 +item_Name_DMC_Pants_01_01_12=基礎褲 黑色 +item_Name_DMC_Pants_01_01_15=基礎褲 土黃 +item_Name_DMC_Pants_01_01_16=基礎褲 橄欖綠 +item_Name_DMC_Pants_01_01_20=基礎褲 卡其色 +item_Name_DMC_Pants_02_01_01=阿斯特利長褲 黑色 +item_Name_DMC_Pants_02_01_02=阿斯特利長褲 日落 +item_Name_DMC_Pants_03_01_01=弗龍捷05褲子 經典款 +item_Name_DMC_Pants_03_01_11=弗龍捷05褲子 冬日白 +item_Name_DMC_Pants_03_01_16=弗龍捷05褲子 春日綠 +item_Name_DMC_Pants_03_01_19=弗龍捷05褲子 貴族藍 +item_Name_DMC_Pants_03_01_20=弗龍捷05褲子 收穫黃 +item_Name_DMC_gloves_01_01_01=Gauntlet 手套 +item_Name_DMC_gloves_02_01_centurion=水星手套「航海家」 +item_Name_DOOR_Controller=安全管理 +item_Name_ELD_Jacket_01_01_01=阿奇博爾夾克 煤灰色 +item_Name_ELD_Jacket_01_01_11=阿奇博爾夾克 煙灰色 +item_Name_ELD_Jacket_01_01_13=阿奇博爾夾克 哈斯色 +item_Name_ELD_Jacket_01_01_14=阿奇博爾夾克 秋日橙 +item_Name_ELD_Jacket_01_01_15=阿奇博爾夾克 帆布灰 +item_Name_ELD_Jacket_02_01_01=傑佛瑞夾克 +item_Name_ELD_Pants_01_01_01=78-WH長褲 +item_Name_ELD_Pants_01_01_02=78-GR長褲 +item_Name_ELD_Pants_01_01_03=78-BL長褲 +item_Name_ELD_Pants_01_02_01=99-GR/BL長褲 +item_Name_ELD_Pants_01_02_02=99-BR/BL長褲 +item_Name_ELD_Pants_02_01_01=88-RD長褲 +item_Name_ELD_Pants_02_01_02=88-TN長褲 +item_Name_ELD_Pants_03_01_01=EQ-B長褲 +item_Name_ELD_Pants_04_01_01=CS-L長褲 +item_Name_ELD_Pants_05_01_01=55-GR長褲 +item_Name_ELD_Shirt_01_01_01=漢努襯衫 +item_Name_ELD_Shirt_02_01_01=沙克爾頓襯衫 +item_Name_ELD_Shirt_03_01_01=巴波亞襯衫 +item_Name_ELD_Shirt_04_01_01,P=ELD - T恤 (04) - 名字 +item_Name_ELD_Shirt_04_assistance_dec=呼叫救援 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_ejection_dec=拒絕彈射 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=錢包拍毋見 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾藍天 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_olisar_dec=困在奧麗莎 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_04_required_dec=真空死亡 T-Shirt +item_Name_ELD_Shirt_10_01_01=伊德里斯-P T-Shirt +item_Name_ELD_jacket_03_01_01=帕爾瓦特夾克 石布雷 +item_Name_ELD_jacket_03_01_02=帕爾瓦特夾克 回火 +item_Name_ELD_jacket_03_01_03=帕爾瓦特夾克 秋琥珀 +item_Name_ELD_jacket_03_01_06=帕爾瓦特夾克 森林暗影 +item_Name_ELD_jacket_03_01_07=帕爾瓦特夾克 嵌大理石 +item_Name_ELD_jacket_03_01_10=帕爾瓦特夾克 雪爐 +item_Name_ELD_jacket_03_01_12=帕爾瓦特夾克 旋流灰燼 +item_Name_ELD_jacket_03_01_15=帕爾瓦特夾克 夏日雪松 +item_Name_ELD_jacket_03_01_16=帕爾瓦特夾克 冰封春意 +item_Name_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=Cubby Blast T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_G-loc=G-Loc T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_big_bennys=大本尼 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_carrack=卡拉克 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_cutlass=彎刀 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=傾卸者倉庫 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_eclipse=日蝕 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_pips=碧事 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=魚雷捲餅 T-Shirt +item_Name_ELD_shirt_04_01_valkyrie=女武神 T-Shirt +item_Name_EVL_Jacket_01_01_01=馬納斯魯 +item_Name_EVL_Jacket_01_01_ruso=馬納斯魯 鏽紅協會 +item_Name_EVL_glasses_01=戰區:極上幫眼鏡 +item_Name_FIO_glasses_01=薩拉布眼鏡 +item_Name_FIO_glasses_02=埃克提眼鏡 +item_Name_FLGT_BL_Controller,P=航電控制模組 +item_Name_FLGT_Controller,P=載具狀態 +item_Name_Flair_Coin_SQ42_FW25=戰無不勝啟航週 紀念幣 +item_Name_GRIN_refinery_apron_01_01_01=熱紡 外衣 +item_Name_GRIN_refinery_backpack_01_01_01=熱紡 呼吸裝置 +item_Name_GRIN_refinery_gloves_01_01_01=熱紡 手套 +item_Name_GRIN_refinery_gloves_02_01_01=ThermoWeave Gloves ASD Edition\n熱紡 手套 ASD版 +item_Name_GRIN_refinery_helmet_01_01_01=熱紡 面罩 +item_Name_GRIN_refinery_helmet_02_01_01=ThermoWeave Hood ASD Edition\n熱紡 面罩 ASD版 +item_Name_GRIN_refinery_jacket_02_01_01=ThermoWeave Coat ASD Edition\nThermoWeave Coat ASD Edition +item_Name_GRIN_refinery_pants_01_01_01=熱紡 褲子 +item_Name_GRIN_refinery_pants_02_01_01=ThermoWeave Pants ASD Edition\nThermoWeave Pants ASD Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_01=Aril 臂甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_02=Aril 臂甲「黑櫻桃」 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_03=Aril 臂甲「收穫者」 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_04=Aril 臂甲「危害品」 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_02_01=Aril 臂甲「水銀」 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_04_01=Aril 臂甲「灼蝕」 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_01=Strata 臂甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_03=Strata 臂甲 Amber +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_07=Strata 臂甲 Neptune +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_12=Strata 臂甲 Lodestar +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_16=Strata 臂甲 Shire +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_02_10=Strata 臂甲 microTech Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_03_11=Strata 臂甲 Hurston Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_04_07=Strata 臂甲 Crusader Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_05_02=Strata 臂甲 ArcCorp Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_06_12=Strata 臂甲 microTech Black +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_07_12=Strata 臂甲 Hurston Black +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_08_12=Strata 臂甲 Crusader Black +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_09_12=Strata 臂甲 ArcCorp Black +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_01_01=Strata 臂甲 Pyrotechnic Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_02_01=Strata 臂甲 Greycat Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_03_01=Strata 臂甲 Shubin Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_04_01=Strata 臂甲 Heatwave +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_01=Aril 背包 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_02=Aril 背包「黑櫻桃」 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_03=Aril 背包「收穫者」 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_04=Aril 背包「危害品」 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_02_01=Aril 背包「水銀」 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_01=Strata 背包 +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_03=Strata 背包 Amber +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_07=Strata 背包 Neptune +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_12=Strata 背包 Lodestar +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_16=Strata 背包 Shire +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_02_10=Strata 背包 microTech Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_03_11=Strata 背包 Hurston Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_04_07=Strata 背包 Crusader Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_05_02=Strata 背包 ArcCorp Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_06_12=Strata 背包 microTech Black +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_07_12=Strata 背包 Hurston Black +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_08_12=Strata 背包 Crusader Black +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_09_12=Strata 背包 ArcCorp Black +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_01_01=Strata 背包 Pyrotechnic Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_02_01=Strata 背包 Greycat Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_03_01=Strata 背包 Shubin Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_04_01=Strata 背包 Heatwave +item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_01=Aril 胸甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_02=Aril 胸甲「黑櫻桃」 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_03=Aril 胸甲「收穫者」 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_04=Aril 胸甲「危害品」 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_02_01=Aril 胸甲「水銀」 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_01=Strata 胸甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_03=Strata 胸甲 Amber +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_07=Strata 胸甲 Neptune +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_12=Strata 胸甲 Lodestar +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_16=Strata 胸甲 Shire +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_02_10=Strata 胸甲 microTech Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_03_11=Strata 胸甲 Hurston Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_04_07=Strata 胸甲 Crusader Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_05_02=Strata 胸甲 ArcCorp Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_06_12=Strata 胸甲 microTech Black +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_07_12=Strata 胸甲 Hurston Black +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_08_12=Strata 胸甲 Crusader Black +item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_09_12=Strata 胸甲 ArcCorp Black +item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_01_01=Strata 胸甲 Pyrotechnic Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_02_01=Strata 胸甲 Greycat Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_03_01=Strata 胸甲 Shubin Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_04_01=Strata 胸甲 Heatwave +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_01=Aril 頭盔 +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_02=Aril 頭盔「黑櫻桃」 +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_03=Aril 頭盔「收穫者」 +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_04=Aril 頭盔「危害品」 +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_02_01=Aril 頭盔「水銀」 +item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_03_01=Aril 頭盔「灼蝕」 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_01=Aril 腿甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_02=Aril 腿甲「黑櫻桃」 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_03=Aril 腿甲「收穫者」 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_04=Aril 腿甲「危害品」 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_02_01=Aril 腿甲「水銀」 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_01=Strata 腿甲 +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_03=Strata 腿甲 Amber +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_07=Strata 腿甲 Neptune +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_12=Strata 腿甲 Lodestar +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_16=Strata 腿甲 Shire +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_02_10=Strata 腿甲 microTech Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_03_11=Strata 腿甲 Hurston Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_04_07=Strata 腿甲 Crusader Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_05_02=Strata 腿甲 ArcCorp Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_06_12=Strata 腿甲 microTech Black +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_07_12=Strata 腿甲 Hurston Black +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_08_12=Strata 腿甲 Crusader Black +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_09_12=Strata 腿甲 ArcCorp Black +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_01_01=Strata 腿甲 Pyrotechnic Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_02_01=Strata 腿甲 Greycat Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_03_01=Strata 腿甲 Shubin Edition +item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_04_01=Strata 腿甲 Heatwave +item_Name_GSB_Boots_01_01_01=流浪者靴 基礎款 +item_Name_GSB_Shoes_01_01_01=基岩靴 +item_Name_GSB_boots_01_01_imperator=流浪者靴“開拓者” +item_Name_GSB_boots_04_01_centurion=輕盈大地靴“航海家” +item_Name_GYS_helmet_01_01_imperator=Ready-Up 頭盔「開拓者」 +item_Name_HDH_Hat_01_01_01=拉布姆帽 +item_Name_HTNK_Default=氫燃料儲槽 +item_Name_HWK_Shoes_01_01_01=幽谷鞋 六角白 +item_Name_HWK_Shoes_01_01_02=幽谷鞋 白色 +item_Name_HWK_Shoes_01_01_03=幽谷鞋 猩紅色 +item_Name_HWK_Shoes_01_01_04=幽谷鞋 棕色 +item_Name_HWK_Shoes_01_01_05=幽谷鞋 六角棕 +item_Name_HWK_Shoes_02_01_01=德萊昂鞋 黑色 +item_Name_HairMod_black=黑色 +item_Name_HairMod_blonde=金色 +item_Name_HairMod_blue_black=藍色/黑色 +item_Name_HairMod_brown=棕色 +item_Name_HairMod_dark_blonde=暗金色 +item_Name_HairMod_dark_brown=暗棕色 +item_Name_HairMod_dark_red=暗紅色 +item_Name_HairMod_grey=灰色 +item_Name_HairMod_light_blonde=淺金色 +item_Name_HairMod_light_brown=淺棕色 +item_Name_HairMod_light_grey=淺灰色 +item_Name_HairMod_light_red=淺紅色 +item_Name_HairMod_medium_blonde=中等金色 +item_Name_HairMod_medium_brown=中等棕色 +item_Name_HairMod_medium_red=中等紅色 +item_Name_HairMod_red=紅色 +item_Name_HairMod_red_black=紅色/黑色 +item_Name_HeatSink=散熱器 +item_Name_INTK_Default=燃料加注口 +item_Name_KeyCard_OLP_Access=軌道雷射平台儲藏室金鑰卡 +item_Name_KeyCard_OLP_PAF_BunkerCard=雷射啟動金鑰卡 +item_Name_KeyCard_OLP_Security=軌道雷射平台主管辦公室金鑰卡 +item_Name_KeyCard_PAF_Maintenance=平台校準設施維修室金鑰卡 +item_Name_KeyCard_PAF_Security=平台校準設施保安室金鑰卡 +item_Name_LIGHT_Controller=燈光管理 +item_Name_M116A_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16A 推進器 +item_Name_M116B_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16B 推進器 +item_Name_MISL_Controller=飛彈 +item_Name_MYM_Shirt_02_01_01=阿塔維襯衫 深色 +item_Name_MYM_Shirt_02_01_06=阿塔維襯衫 藍漸變 +item_Name_MYM_Shirt_02_01_10=阿塔維襯衫 金白色 +item_Name_MYM_Shirt_02_01_11=阿塔維襯衫 淡灰色 +item_Name_MYM_Shirt_02_01_15=阿塔維襯衫 橄欖色 +item_Name_MYM_shirt_01_01_01=戴弗洛襯衫 炭灰色 +item_Name_MYM_shirt_01_01_03=戴弗洛襯衫 芥末綠 +item_Name_MYM_shirt_01_01_11=戴弗洛襯衫 銀鋼 +item_Name_MYM_shirt_01_01_12=戴弗洛襯衫 夜色 +item_Name_MYM_shirt_01_01_20=戴弗洛襯衫 栗色 +item_Name_MYM_shirt_02_01_imperator=阿塔維襯衫“開拓者” +item_Name_NRS_Shoes_01_01_01=大地撕裂鞋 +item_Name_NRS_Shoes_02_01_01=趁足鞋 +item_Name_NVS_Jacket_01_01_01=第二次Tevarin戰爭軍服夾克 +item_Name_NVS_Jacket_02_01_01=第二次Tevarin戰爭紅色軍服夾克 +item_Name_NVS_Jacket_02_01_10=第二次Tevarin戰爭白色軍服夾克 +item_Name_NVS_Pants_01_01_01=第二次Tevarin戰爭軍服長褲 +item_Name_NVS_Pants_01_01_10=第二次Tevarin戰爭白色軍服長褲 +item_Name_NVS_Pants_01_01_13=第二次Tevarin戰爭紅色軍服長褲 +item_Name_OPS_Pants_01_01_01=德維爾科斯鞋 +item_Name_OPS_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_OPS_Torso_Jacket_01_01 +item_Name_OPS_shirt_01_01_01=索比襯衫 +item_Name_Outlaw_Heavy_Helmet=重炮手頭盔 +item_Name_Outlaw_Light_Helmet=拳鬥頭盔 +item_Name_Outlaw_Medium_Helmet=爭吵者頭盔 +item_Name_POWR_ACOM_S01_LumaCore=亮度核心(LumaCore) +item_Name_POWR_ACOM_S02_SolarFlare=太陽耀斑(SolarFlare) +item_Name_POWR_AEGS_S01_QuadraCell=四相電池(QuadraCell) +item_Name_POWR_AEGS_S02_Bolide=火流星(Bolide) +item_Name_POWR_AEGS_S02_Vortex=渦流(Vortex) +item_Name_POWR_AEGS_S03_Centurion=百夫長(Centurion) +item_Name_POWR_AEGS_S03_Fulgur=燦爛(Fulgur) +item_Name_POWR_AMRS_S01_DynaFlux=動力流(DynaFlux) +item_Name_POWR_AMRS_S02_ExoGen=外生(ExoGen) +item_Name_POWR_AMRS_S02_TurboDrive=渦輪驅動(TurboDrive) +item_Name_POWR_AMRS_S03_MegaFlux=巨大流量(MegaFlux) +item_Name_POWR_AMRS_S03_SmartGen=智慧驅動(SmartGen) +item_Name_POWR_Controller=電源管理 +item_Name_POWR_Default=發電機 +item_Name_POWR_JUST_S00_Defiant=挑戰(Defiant) +item_Name_POWR_JUST_S01_Breton=布列塔尼(Breton) +item_Name_POWR_JUST_S02_Diligence=勤奮(Diligence) +item_Name_POWR_JUST_S02_Sedulity=奮勉(Sedulity) +item_Name_POWR_JUST_S03_Durango=杜蘭戈(Durango) +item_Name_POWR_JUST_S03_Reliance=信任(Reliance) +item_Name_POWR_LPLT_S00_IonWave=離子波(IonWave) +item_Name_POWR_LPLT_S01_IonBurst=離子爆裂(IonBurst) +item_Name_POWR_LPLT_S02_FullForce=全力(FullForce) +item_Name_POWR_LPLT_S02_SparkJet=火花機(SparkJet) +item_Name_POWR_LPLT_S03_IonSurgePro=離子奔湧 Pro(IonSurge Pro) +item_Name_POWR_SASU_S01_MagnaBloom=大盛(MagnaBloom) +item_Name_POWR_SASU_S02_Radiance=光輝(Radiance) +item_Name_POWR_SASU_S03_Celestial=天體(Celestial) +item_Name_POWR_SASU_S03_NewDawn=曙光(NewDawn) +item_Name_POWR_TYDT_S01_Slipstream=尾流(Slipstream) +item_Name_POWR_TYDT_S02_Cirrus=捲雲(Cirrus) +item_Name_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=地獄之心(Hell’s Heart) +item_Name_Patch_Case_1_a=戰無不勝補丁系列 +item_Name_Powerbank=GP-XP 工業電池 +item_Name_QDRV_ARCC_S01_Burst=爆發(Burst) +item_Name_QDRV_ARCC_S02_Flash=閃電(Flash) +item_Name_QDRV_ARCC_S02_Torrent=激流(Torrent) +item_Name_QDRV_Default=量子引擎(Quantum Drive) +item_Name_QDRV_JUST_S01_Colossus=巨像(Colossus) +item_Name_QDRV_JUST_S02_Yaluk=亞魯克(Yaluk) +item_Name_QDRV_RACO_S01_Zephyr=西風鎮(Zephyr) +item_Name_QDRV_RSI_S01_Atlas=擎天之神(Atlas) +item_Name_QDRV_RSI_S02_Hemera=白晝女神(Hemera) +item_Name_QDRV_TARS_S01_Voyage=航程(Voyage) +item_Name_QDRV_TARS_S02_Sojourn=旅居(Sojourn) +item_Name_QDRV_WETK_S01_Beacon=信標(Beacon) +item_Name_QDRV_WETK_S01_VK00=VK-00 +item_Name_QDRV_WETK_S02_Yeager=獵人(Yeager) +item_Name_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=狐火(FoxFire) +item_Name_QRDV_ACAS_S01_LightFire=光火(LightFire) +item_Name_QTNK_Default=量子燃料儲槽 +item_Name_R6P_Boots_01_01_01=變幻自如靴 +item_Name_R6P_Shoes_01_01_01=WK-8鞋 +item_Name_RADR_BLTR_S01_Hunter=「獵手」(Hunter) +item_Name_RADR_BLTR_S01_Pelerous=「方位盤」(Pelerous) +item_Name_RADR_BLTR_S01_Prophet=「先知」(Prophet) +item_Name_RADR_CHCO_S00_SurveyorGo=生存者-Go(Surveyor-Go) +item_Name_RADR_CHCO_S01_BroadspecLite=泛用規格Lite(Broadspec-Lite) +item_Name_RADR_CHCO_S01_ObserverLite=觀察者Lite(Observer-Lite) +item_Name_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=生存者Lite(Surveyor-Lite) +item_Name_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=泛用規格(BroadSpec) +item_Name_RADR_CHCO_S02_FullSpec=全裝規格(FullSpec) +item_Name_RADR_CHCO_S02_Surveyor=生存者(Surveyor) +item_Name_RADR_Default=雷達 +item_Name_RADR_GRNP_S00_Prevenir=戒備(Prevenir) +item_Name_RADR_GRNP_S00_Sens=感知(Sens) +item_Name_RADR_GRNP_S01_Ecouter=聆聽(Ecouter) +item_Name_RADR_GRNP_S01_Tige=遏制(Tige) +item_Name_RADR_GRNP_S01_Voir=真相(Voir) +item_Name_RADR_GRNP_S02_Epier=顯現(Epier) +item_Name_RADR_GRNP_S02_V80112=V801-12 雷達 +item_Name_RADR_GRNP_S02_Vigilance=警惕(Vigilance) +item_Name_RADR_NAVE_S01_SNSR6=SNS-R6 雷達 +item_Name_RADR_WLOP_S00_Denning=丹寧(Denning) +item_Name_RADR_WLOP_S00_Vogel=沃格爾(Vogel) +item_Name_RADR_WLOP_S01_Backlund=巴克倫(Backlund) +item_Name_RADR_WLOP_S01_Capston=卡普斯頓(Capston) +item_Name_RADR_WLOP_S01_Fleming=弗萊明(Fleming) +item_Name_RADR_WLOP_S02_Battani=巴塔尼(Battani) +item_Name_RADR_WLOP_S02_Chernykh=切爾尼克(Chernykh) +item_Name_RADR_WLOP_S02_Fawad=法瓦德(Fawad) +item_Name_RMB_goggles_01=阿瓦洛斯偵察兵目鏡 +item_Name_RMB_goggles_02=阿龐特探險家目鏡 +item_Name_SCU_Hat_02_01_01=IronBand 安全帽 +item_Name_SCU_Hat_03_01_01=IronBand 安全帽 黑色 +item_Name_SCU_Hat_03_01_03=IronBand 安全帽 危險黃 +item_Name_SCU_Hat_03_01_06=IronBand 安全帽 白色/藍色 +item_Name_SCU_Hat_03_01_15=IronBand 安全帽 白色 +item_Name_SCU_Hat_03_01_slv=IronBand 安全帽 鉻黃 +item_Name_SCU_Pants_01_01_01=職業生涯長褲 黑色 +item_Name_SCU_Pants_01_01_11=職業生涯長褲 白色 +item_Name_SCU_Pants_01_01_15=職業生涯長褲 稻草黃 +item_Name_SCU_Pants_01_01_18=職業生涯長褲 藍色 +item_Name_SCU_Pants_01_01_20=職業生涯長褲 黃褐色 +item_Name_SCU_gloves_02_01_imperator=戴文工作手套“開拓者” +item_Name_SCU_goggles_01=明目目鏡 +item_Name_SCU_goggles_02_01_01=好視力護目鏡 +item_Name_SCU_goggles_02_01_04=好視力護目鏡 黃色 +item_Name_SCU_jacket_02_01_imperator=英迪夾克“開拓者” +item_Name_SCU_pants_02_01_imperator=耐磨工裝褲“開拓者” +item_Name_SCU_pants_03_01_centurion=克蘭朋工裝褲“航海家” +item_Name_SCU_shirt_01_01_centurion=上工日襯衫“航海家” +item_Name_SHLD_ASAS_S01_Mirage=「幻象」(Mirage) +item_Name_SHLD_ASAS_S01_Veil=「面紗」(Veil) +item_Name_SHLD_ASAS_S02_Obscura=「暗黑」(Obscura) +item_Name_SHLD_ASAS_S02_Sheut=「心景」(Sheut) +item_Name_SHLD_ASAS_S02_Umbra=「暗影」(Umbra) +item_Name_SHLD_BASL_S00_Bastion=「堡壘」(Bastion) +item_Name_SHLD_BASL_S00_Siege=「圍城」(Siege) +item_Name_SHLD_BASL_S01_Guardian=「守衛」(Guardian) +item_Name_SHLD_BASL_S01_Palisade=「鐵欄」(Palisade) +item_Name_SHLD_BASL_S01_Steward=「管理人」(Steward) +item_Name_SHLD_BASL_S02_Armada=「艦隊」(Armada) +item_Name_SHLD_BASL_S02_Citadel=「陣地」(Citadel) +item_Name_SHLD_BASL_S02_Rampart=「陣壁」(Rampart) +item_Name_SHLD_BASL_S03_Barbican=「外堡」(Barbican) +item_Name_SHLD_BASL_S03_Parapet=「護牆」(Parapet) +item_Name_SHLD_BASL_S03_Ward=「城壁」(Ward) +item_Name_SHLD_BEHR_S01_6SA=6SA「奧比特」(6SA'Arbiter') +item_Name_SHLD_BEHR_S01_7SA=7SA「康科德」(7SA'Concord') +item_Name_SHLD_BEHR_S02_6MA=6MA「科贊」(6MA'Kozane') +item_Name_SHLD_BEHR_S02_7MA=7MA「洛麗卡」(7MA'Lorica') +item_Name_SHLD_BEHR_S03_6CA=6CA「比拉」(6CA'Bila') +item_Name_SHLD_BEHR_S03_7CA=7CA「納爾貢」(7CA'Nargun') +item_Name_SHLD_Controller=護盾管理 +item_Name_SHLD_Default=護盾產生器 +item_Name_SHLD_GODI_S01_FR66=FR-66 護盾產生器 +item_Name_SHLD_GODI_S02_CoverAll=全面覆蓋(CoverAll) +item_Name_SHLD_GODI_S02_FR76=FR-76 護盾產生器 +item_Name_SHLD_GODI_S02_SecureShield=安全護盾(SecureShield) +item_Name_SHLD_GODI_S03_FR86=FR-86 護盾產生器 +item_Name_SHLD_GODI_S03_FullBlock=完全格擋(FullBlock) +item_Name_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=安全螢幕障(SecureScreen) +item_Name_SHLD_GODI_S03_SureStop=必然停滯(SureStop) +item_Name_SHLD_SECO_S00_LOC=瘋狂(LOC) +item_Name_SHLD_SECO_S00_RED=激進(RED) +item_Name_SHLD_SECO_S01_HEX=六角(HEX) +item_Name_SHLD_SECO_S02_BLOC=集團(BLOC) +item_Name_SHLD_SECO_S02_RPEL=擊退(RPEL) +item_Name_SHLD_SECO_S03_ARMOR=護甲(ARMOR) +item_Name_SHLD_SECO_S03_GUARD=守衛(GUARD) +item_Name_SHLD_SECO_S03_HAVEN=港灣(HAVEN) +item_Name_SHLD_VNCL_S01_Hide=隱藏(Hide) +item_Name_SHLD_YORM_S01_Jaghte=賈格特(Jaghte) +item_Name_SHLD_YORM_S02_Bamoty=巴莫蒂(Bamoty) +item_Name_SHLD_YORM_S02_Haltur=哈爾圖(Haltur) +item_Name_SHLD_YORM_S02_Trenta=特倫塔(Trenta) +item_Name_SPV_Jacket_01_01_01=卡斯提略夾克 正裝 +item_Name_SPV_Jacket_01_01_07=卡斯提略夾克 海洋 +item_Name_SPV_Jacket_01_01_11=卡斯提略夾克 薄霧 +item_Name_SPV_glasses_01=前衛X眼鏡 +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_01_01=Piecemeal Armor 臂甲 +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_02_01=Piecemeal Armor 臂甲「Grey」 +item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_03_01=Piecemeal Armor 臂甲「Olive」 +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_01_01=Piecemeal Armor 胸甲 +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_02_01=Piecemeal Armor 胸甲「Grey」 +item_Name_SRVL_combat_light_core_01_03_01=Piecemeal Armor 胸甲「Olive」 +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_01_01=Piecemeal Armor 腿甲 +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_02_01=Piecemeal Armor 腿甲「Grey」 +item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_03_01=Piecemeal Armor 腿甲「Olive」 +item_Name_SRVL_parasite_helmet_01=“寄生”復刻頭盔 +item_Name_SRVL_parasite_helmet_02=“寄生5:黑暗降生”復刻頭盔 +item_Name_SeatAccess_GenericBed=床 +item_Name_SeatAccess_GenericExterior=入口 +item_Name_SeatAccess_GenericSeat=座椅 +item_Name_SeatAccess_GenericStanding=站點 +item_Name_SelfStatus=載具狀態 +item_Name_Slaver_Undersuit_Armor_02=石膚-M 基底服 +item_Name_Slaver_Undersuit_Armor_03=石膚-H 基底服 +item_Name_TARGET_Controller=目標選擇 +item_Name_TARG_Controller=TRGT. 電子控制台 +item_Name_TMBL_vest_biker_01_01_01=叛逆馬甲 傷口 +item_Name_TMBL_vest_cargo_01_01_01=叛逆馬甲 貨物 +item_Name_TMBL_vest_racing_01_01_01=叛逆馬甲-狂飆 +item_Name_TestString01=測試字串名稱 +item_Name_Tractor_Beam=牽引光束 +item_Name_Turret_AI=AI 砲塔 +item_Name_Turret_Manned=載人砲塔 +item_Name_Turret_Remote=遙控砲塔 +item_Name_UEE_Heavy_Helmet=獨眼巨人頭盔 +item_Name_UEE_Light_Helmet=G-6頭盔 +item_Name_UEE_Medium_Helmet=G-8頭盔 +item_Name_UPS_Shoes_01_01_01=邊緣騎士鞋 +item_Name_UPS_Shoes_01_01_03=邊緣騎士鞋 櫻桃碎粉 +item_Name_UPS_Shoes_01_01_04=邊緣騎士鞋 桔柚 +item_Name_UPS_Shoes_01_01_06=邊緣騎士鞋 藍鈴花 +item_Name_UPS_Shoes_01_01_10=邊緣騎士鞋 蛋白霜 +item_Name_UPS_Shoes_02_01_01=巔峰墜落鞋 +item_Name_WEAP_Controller=武器管理 +item_Name_WeaponRack_Generic=武器架 +item_Name_WheeledController=傳動系統 +item_Name_adv_agent_core=TrueDef-Pro 胸甲 +item_Name_adv_agent_helmet_01=阿古斯頭盔 +item_Name_adv_agent_undersuit=守衛基底服 +item_Name_alb_Jacket_02_01_01=軟殼夾克 +item_Name_alb_bandana_02_01_01=勃艮第佩斯利頭巾 +item_Name_alb_gloves_01_01_01=德里 手套 +item_Name_alb_gloves_01_01_11=德里 手套 灰燼 +item_Name_alb_gloves_01_01_12=德里 手套 戰術 +item_Name_alb_gloves_01_01_13=德里 手套 猩紅 +item_Name_alb_gloves_01_01_15=德里 手套 極地 +item_Name_alb_gloves_02_01_01=帕偉 手套 +item_Name_alb_hat_01_01_01=凱徹姆便帽 +item_Name_alb_hat_01_01_02=凱徹姆便帽 紅色 +item_Name_alb_hat_01_01_03=凱徹姆便帽 橙色 +item_Name_alb_hat_01_01_04=凱徹姆便帽 黃色 +item_Name_alb_hat_01_01_05=凱徹姆便帽 綠色 +item_Name_alb_hat_01_01_06=凱徹姆便帽 海綠色 +item_Name_alb_hat_01_01_07=凱徹姆便帽 藍色 +item_Name_alb_hat_01_01_08=凱徹姆便帽 紫色 +item_Name_alb_hat_01_01_09=凱徹姆便帽 紫羅蘭 +item_Name_alb_hat_01_01_10=凱徹姆便帽 白色 +item_Name_alb_hat_01_01_11=凱徹姆便帽 灰色 +item_Name_alb_hat_01_01_12=凱徹姆便帽 黑色 +item_Name_alb_hat_01_01_13=凱徹姆便帽 暗紅色 +item_Name_alb_hat_01_01_14=凱徹姆便帽 褐色 +item_Name_alb_hat_01_01_15=凱徹姆便帽 黃褐色 +item_Name_alb_hat_01_01_16=凱徹姆便帽 深綠色 +item_Name_alb_hat_01_01_17=凱徹姆便帽 湖綠色 +item_Name_alb_hat_01_01_18=凱徹姆便帽「薄暮」 +item_Name_alb_hat_01_01_19=凱徹姆便帽 帝王紫 +item_Name_alb_hat_01_01_20=凱徹姆便帽 橄欖色 +item_Name_alb_hat_02_foundation01_06=奠基節 毛線帽“鴨綠色” +item_Name_alb_hat_02_foundation01_12=奠基節 毛線帽“黑色” +item_Name_alb_jacket_03_01_01=酒館 外套 +item_Name_alb_jacket_03_01_11=酒館 外套 灰燼 +item_Name_alb_jacket_03_01_12=酒館 外套 戰術 +item_Name_alb_jacket_03_01_13=酒館 外套 猩紅 +item_Name_alb_jacket_03_01_15=酒館 外套 極地 +item_Name_alb_jacket_04_01_01=盧莎工裝背心 +item_Name_alb_jacket_04_01_04=盧莎工裝背心 櫻草 +item_Name_alb_jacket_04_01_10=盧莎工裝背心 瓦倫西亞 +item_Name_alb_jacket_04_01_13=盧莎工裝背心 馬鞍 +item_Name_alb_jacket_04_01_17=盧莎工裝背心 熱風 +item_Name_alb_jacket_04_02_01=盧莎工裝背心 地平線 +item_Name_alb_jacket_05_01_01=元帥 無袖背心 +item_Name_alb_jacket_05_01_04=元帥無袖背心 梧桐色 +item_Name_alb_jacket_05_01_16=元帥無袖背心 獵人綠 +item_Name_alb_jacket_05_01_18=元帥無袖背心 銀鋼藍色 +item_Name_alb_jacket_05_01_20=元帥 無袖背心銅色 +item_Name_alb_jacket_05_02_01=元帥無袖背心 地平線 +item_Name_alb_jumpsuit_01_01_01=麥餅連衣褲 暖灰 +item_Name_alb_jumpsuit_01_01_04=麥餅 連衣褲 綠 +item_Name_alb_jumpsuit_01_01_07=麥餅 連衣褲 藍 +item_Name_alb_jumpsuit_01_01_10=麥餅連衣褲 冷灰 +item_Name_alb_jumpsuit_01_01_11=麥餅 連衣褲 黑 +item_Name_alb_mask_01_01_01=陶斯 頭套及目鏡 +item_Name_alb_mask_01_01_11=陶斯 頭套及目鏡 灰燼 +item_Name_alb_mask_01_01_12=陶斯 頭套及目鏡 戰術 +item_Name_alb_mask_01_01_13=陶斯 頭套及目鏡 猩紅 +item_Name_alb_mask_01_01_15=陶斯 頭套及目鏡 極地 +item_Name_alb_mask_02_01_01=卡特拉 面罩 +item_Name_alb_mask_02_01_04=卡特拉 面罩 黃色 +item_Name_alb_mask_02_01_13=卡特拉 面罩 猩紅 +item_Name_alb_mask_02_01_17=卡特拉 面罩 綠色 +item_Name_alb_mask_02_01_19=卡特拉 面罩 藍色 +item_Name_alb_mask_03_01_01=薩洛克面罩 棕色 +item_Name_alb_mask_03_01_04=薩洛克面罩 橄欖綠 +item_Name_alb_mask_03_01_18=薩洛克面罩 鈷藍色 +item_Name_alb_pants_01_01_01=特卡夫 褲子 +item_Name_alb_pants_01_01_11=特卡夫褲子 灰燼 +item_Name_alb_pants_01_01_12=特卡夫褲子 戰術 +item_Name_alb_pants_01_01_13=特卡夫褲子 赤紅 +item_Name_alb_pants_01_01_15=特卡夫褲子 北極 +item_Name_alb_pants_02_01_01=速立燥防水靴 +item_Name_alb_pants_02_01_04=速立燥防水靴 櫻草 +item_Name_alb_pants_02_01_10=速立燥防水靴 瓦倫西亞 +item_Name_alb_pants_02_01_13=速立燥防水靴 馬鞍 +item_Name_alb_pants_02_01_17=速立燥防水靴 熱風 +item_Name_alb_pants_02_02_01=速立燥防水靴 地平線 +item_Name_alb_pants_03_01_01=奧帕 褲子 棕色 +item_Name_alb_pants_03_02_01=奧帕 褲子 暗影色 +item_Name_alb_pants_03_03_01=奧帕 褲子 橄欖色 +item_Name_alb_pants_04_01_01=Navoi 連靴褲 +item_Name_alb_pants_04_01_02=Navoi 連靴褲 塵暴 +item_Name_alb_pants_04_01_03=Navoi 連靴褲 頁岩 +item_Name_alb_shirt_01_01_01=哈洛襯衫 +item_Name_alb_shirt_01_01_02=哈洛襯衫 紅色 +item_Name_alb_shirt_01_01_03=哈洛襯衫 橙色 +item_Name_alb_shirt_01_01_04=哈洛襯衫 黃色 +item_Name_alb_shirt_01_01_05=哈洛襯衫 綠色 +item_Name_alb_shirt_01_01_06=哈洛襯衫 海綠色 +item_Name_alb_shirt_01_01_07=哈洛襯衫 藍色 +item_Name_alb_shirt_01_01_08=哈洛襯衫 紫色 +item_Name_alb_shirt_01_01_09=哈洛襯衫 紫羅蘭 +item_Name_alb_shirt_01_01_10=哈洛襯衫 白色 +item_Name_alb_shirt_01_01_11=哈洛襯衫 灰色 +item_Name_alb_shirt_01_01_12=哈洛襯衫 黑色 +item_Name_alb_shirt_01_01_13=哈洛襯衫 暗紅色 +item_Name_alb_shirt_01_01_14=哈洛襯衫 褐色 +item_Name_alb_shirt_01_01_15=哈洛襯衫 黃褐色 +item_Name_alb_shirt_01_01_16=哈洛襯衫 深綠色 +item_Name_alb_shirt_01_01_17=哈洛襯衫 湖綠色 +item_Name_alb_shirt_01_01_18=哈洛襯衫「薄暮」 +item_Name_alb_shirt_01_01_19=哈洛襯衫 帝國版 +item_Name_alb_shirt_01_01_20=哈洛襯衫 橄欖色 +item_Name_alb_shirt_02_01_01=崖歸襯衫 +item_Name_alb_shirt_02_01_02=崖歸襯衫 紅色 +item_Name_alb_shirt_02_01_03=崖歸襯衫 橙色 +item_Name_alb_shirt_02_01_04=崖歸襯衫 黃色 +item_Name_alb_shirt_02_01_05=崖歸襯衫 綠色 +item_Name_alb_shirt_02_01_06=崖歸襯衫 海綠色 +item_Name_alb_shirt_02_01_07=崖歸襯衫 藍色 +item_Name_alb_shirt_02_01_08=崖歸襯衫 紫色 +item_Name_alb_shirt_02_01_09=崖歸襯衫 紫羅蘭 +item_Name_alb_shirt_02_01_10=崖歸襯衫 白色 +item_Name_alb_shirt_02_01_11=崖歸襯衫 灰色 +item_Name_alb_shirt_02_01_12=崖歸襯衫 黑色 +item_Name_alb_shirt_02_01_13=崖歸襯衫 暗紅色 +item_Name_alb_shirt_02_01_14=崖歸襯衫 褐色 +item_Name_alb_shirt_02_01_15=崖歸襯衫 黃褐色 +item_Name_alb_shirt_02_01_16=崖歸襯衫 深綠色 +item_Name_alb_shirt_02_01_17=崖歸襯衫 湖綠色 +item_Name_alb_shirt_02_01_18=崖歸襯衫「薄暮」 +item_Name_alb_shirt_02_01_19=崖歸襯衫 帝王紫 +item_Name_alb_shirt_02_01_20=崖歸襯衫 沙漠色 +item_Name_alb_shirt_03_01_microtech=哈洛襯衫 微科版 +item_Name_alb_shirt_04_01_01,P=PH - alb_shirt_04 +item_Name_alb_shirt_05_01_01=愛瑪黎絲襯衫 +item_Name_alb_shirt_05_01_03=愛瑪黎絲襯衫 赭石 +item_Name_alb_shirt_05_01_11=愛瑪黎絲襯衫 霧林 +item_Name_alb_shirt_05_01_15=愛瑪黎絲襯衫 福斯塔夫 +item_Name_alb_shirt_05_01_17=愛瑪黎絲襯衫 貝葉 +item_Name_alb_shirt_06_01_01=卡西迪衫 +item_Name_alb_shirt_06_01_11=卡西迪衫 石牆 +item_Name_alb_shirt_06_01_15=卡西迪衫 精裝 +item_Name_alb_shirt_06_01_16=卡西迪衫 芬奇 +item_Name_alb_shirt_06_01_18=卡西迪衫 日光 +item_Name_alb_shoes_01_01_01=尼瓦拉 鞋 +item_Name_alb_shoes_01_01_11=尼瓦拉鞋 灰燼 +item_Name_alb_shoes_01_01_12=尼瓦拉鞋 戰術 +item_Name_alb_shoes_01_01_13=尼瓦拉鞋 赤紅 +item_Name_alb_shoes_01_01_15=尼瓦拉鞋 北極 +item_Name_banu_lum_gloves_01_01_01=好禮 手套 +item_Name_banu_lum_jacket_01_01_01=好禮 毛衣 +item_Name_basl_combat_light_flightsuit_01_01_01,P=PH - basl_combat_light_flightsuit_01_01_01 +item_Name_basl_combat_light_flightsuit_02_01_01=王牌 截擊者飛行服 +item_Name_basl_combat_light_helmet_02_01_01=王牌 截擊者者頭盔 +item_Name_cba_boots_01_01_01=捲雲靴 灰色 +item_Name_cba_boots_01_01_02=捲雲靴 紅色 +item_Name_cba_boots_01_01_03=捲雲靴 棕色 +item_Name_cba_boots_01_01_04=捲雲靴 黃色 +item_Name_cba_boots_01_01_07=捲雲靴 藍綠色 +item_Name_cba_boots_01_01_08=捲雲靴 紫色 +item_Name_cba_boots_02_01_01=滂沛羅冷風靴 栗色 +item_Name_cba_boots_02_01_03=滂沛羅冷風靴 棕色 +item_Name_cba_boots_02_01_04=滂沛羅冷風靴 黃色 +item_Name_cba_boots_02_01_05=滂沛羅冷風靴 綠色 +item_Name_cba_boots_02_01_07=滂沛羅冷風靴 藍綠色 +item_Name_cba_boots_02_01_08=滂沛羅冷風靴 紫色 +item_Name_cba_chef_hat_01_01_01=格拉梅西食品服務外套 +item_Name_cba_chef_jacket_01_01_01=格拉梅西食品服務夾克 +item_Name_cba_chef_pants_01_01_01=格拉梅西食品服務長褲 +item_Name_cba_chef_shoes_01_01_01=變數服務鞋 +item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_01=蓋倫 手術服 上衣 +item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_03=蓋倫 手術服 上衣 櫻草 +item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_04=蓋倫 手術服 上衣 蜂窩 +item_Name_cba_doctor_pants_01_01_01=蓋倫 手術服 褲子 +item_Name_cba_doctor_pants_01_01_03=蓋倫 手術服 褲子 櫻草 +item_Name_cba_doctor_pants_01_01_04=蓋倫 手術服 褲子 蜂窩 +item_Name_cba_gloves_01_01_01=弓形雲手套 灰色 +item_Name_cba_gloves_01_01_02=弓形雲手套 紅色 +item_Name_cba_gloves_01_01_03=弓形雲手套 棕色 +item_Name_cba_gloves_01_01_04=弓形雲手套 黃色 +item_Name_cba_gloves_01_01_07=弓形雲手套 藍綠色 +item_Name_cba_gloves_01_01_08=弓形雲手套 紫色 +item_Name_cba_gloves_02_01_01=碎雲手套 栗色 +item_Name_cba_gloves_02_01_03=碎雲手套 棕色 +item_Name_cba_gloves_02_01_04=碎雲手套 黃色 +item_Name_cba_gloves_02_01_05=碎雲手套 綠色 +item_Name_cba_gloves_02_01_07=碎雲手套 藍綠色 +item_Name_cba_gloves_02_01_08=碎雲手套 紫色 +item_Name_cba_jacket_01_01_01=積雲 夾克 灰色 +item_Name_cba_jacket_01_01_02=積雲 夾克 紅色 +item_Name_cba_jacket_01_01_03=積雲 夾克 棕色 +item_Name_cba_jacket_01_01_04=積雲 夾克 黃色 +item_Name_cba_jacket_01_01_07=積雲 夾克 藍綠色 +item_Name_cba_jacket_01_01_08=積雲 夾克 紫色 +item_Name_cba_jacket_02_01_01=層雲夾克 栗色 +item_Name_cba_jacket_02_01_03=層雲夾克 棕色 +item_Name_cba_jacket_02_01_04=層雲夾克 黃色 +item_Name_cba_jacket_02_01_05=層雲夾克 綠色 +item_Name_cba_jacket_02_01_07=層雲夾克 藍綠色 +item_Name_cba_jacket_02_01_08=層雲夾克 紫色 +item_Name_cba_mask_01_01_01=科爾頭罩 褐紅色 +item_Name_cba_mask_01_01_02=科爾頭罩 紅色 +item_Name_cba_mask_01_01_03=科爾頭罩 棕色 +item_Name_cba_mask_01_01_04=科爾頭罩 黃色 +item_Name_cba_mask_01_01_07=科爾頭罩 藍綠色 +item_Name_cba_mask_01_01_08=科爾頭罩 紫色 +item_Name_cba_mask_02_01_01=狂風頭罩 褐紅色 +item_Name_cba_mask_02_01_03=狂風頭罩 棕色 +item_Name_cba_mask_02_01_04=狂風頭罩 黃色 +item_Name_cba_mask_02_01_05=狂風頭罩 綠色 +item_Name_cba_mask_02_01_07=狂風頭罩 藍綠色 +item_Name_cba_mask_02_01_08=狂風頭罩 紫色 +item_Name_cba_medical_gown_01_01_01=GME 338-10 醫療長袍 +item_Name_cba_medical_gown_01_01_03=GME 338-10 醫療長袍 櫻草 +item_Name_cba_medical_gown_01_01_04=GME 338-10 醫療長袍 蜂窩 +item_Name_cba_medical_slippers_01_01_01=GME 240-15 病人拖鞋 +item_Name_cba_medical_slippers_01_01_03=GME 240-15 病人拖鞋 櫻草 +item_Name_cba_medical_slippers_01_01_04=GME 240-15 病人拖鞋 蜂窩 +item_Name_cba_nurse_pants_01_01_01=馬奧尼 護士服 褲子 +item_Name_cba_nurse_pants_01_01_03=馬奧尼 護士服 褲子 櫻草 +item_Name_cba_nurse_pants_01_01_04=馬奧尼 護士服 褲子 蜂窩 +item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_01=馬奧尼 護士服 上衣 +item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_03=馬奧尼 護士服 上衣 櫻草 +item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_04=馬奧尼 護士服 上衣 蜂窩 +item_Name_cba_pants_01_01_01=積雲 褲子 灰色 +item_Name_cba_pants_01_01_02=積雲 褲子 紅色 +item_Name_cba_pants_01_01_03=積雲 褲子 棕色 +item_Name_cba_pants_01_01_04=積雲 褲子 黃色 +item_Name_cba_pants_01_01_07=積雲 褲子 藍綠色 +item_Name_cba_pants_01_01_08=積雲 褲子 紫色 +item_Name_cba_pants_02_01_01=層雲 褲子 栗色 +item_Name_cba_pants_02_01_03=層雲 褲子 棕色 +item_Name_cba_pants_02_01_04=層雲 褲子 黃色 +item_Name_cba_pants_02_01_05=層雲 褲子 綠色 +item_Name_cba_pants_02_01_07=層雲 褲子 藍綠色 +item_Name_cba_pants_02_01_08=層雲 褲子 紫色 +item_Name_cba_security_hat_01_01_01=阿賈克斯保全制服 帽子 +item_Name_cba_security_jacket_01_01_01=阿賈克斯保全制服 夾克 +item_Name_cba_security_pants_01_01_01=阿賈克斯保全制服 褲子 +item_Name_cba_security_shoes_01_01_01=阿賈克斯保全制服 皮鞋 +item_Name_cba_surgeon_dress_01_01_01=時珍手術衣 +item_Name_cba_surgeon_gloves_01_01_01=伊尼亞茲手術手套 +item_Name_cba_surgeon_mask_01_01_01=時珍 手術頭罩 +item_Name_cba_surgeon_pants_01_01_01=露水手術褲 +item_Name_cba_surgeon_shoes_01_01_01=利斯特手術鞋 +item_Name_cbd_boots_01_01_01,P=Placeholder - CBD Boots +item_Name_cbd_gloves_01_01_01=格鬥家手套 +item_Name_cbd_gloves_01_01_02=格鬥家手套 煙霧 +item_Name_cbd_gloves_01_01_03=格鬥家手套 骨骸 +item_Name_cbd_hat_02_01_centurion=MC-釘頭帽“航海家” +item_Name_cbd_hat_03_01_01=BC-灰帽 +item_Name_cbd_hat_03_01_cargo=貨物帽 +item_Name_cbd_hat_03_01_fleetweek2021=戰無不勝啟航週帽 藍色 +item_Name_cbd_hat_03_01_fleetweek2022,P=PH - cbd_hat_03_01_fleetweek2022 +item_Name_cbd_hat_03_ArcCorp_01=弧光品牌帽子 +item_Name_cbd_hat_03_Cry-Astro_01=Cry-Astro帽子 +item_Name_cbd_hat_03_Microtech_01=微科品牌帽子 +item_Name_cbd_hat_03_SakuraSun_01=櫻日集團品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_aegis_dec=宙斯盾動力品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_anvil_dec=鐵砧航太品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_argo_dec=阿爾戈航太公司品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_asd_01=ASD Hat\nASD Hat +item_Name_cbd_hat_03_asd_10=ASD Technician Hat\nASD Technician Hat +item_Name_cbd_hat_03_consolidated_dec=聯合邊境 品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_crusader_01=十字軍品牌帽子 +item_Name_cbd_hat_03_crusader_dec=十字軍工業品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_cvx01_01=Covalex 品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_drake_03=德雷克紅色帽子Logo +item_Name_cbd_hat_03_drake_dec=德雷克黃色帽子Logo +item_Name_cbd_hat_03_expo_dec=2949 IAE 星際航太博覽會 品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2023_11=戰無不勝飛掠帽子 灰色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2023_17=戰無不勝飛掠帽子 藍色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025_invictus_01=戰無不勝帽子 藍色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025_invictus_02=戰無不勝帽子 淺褐色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025anvil=鐵砧帽子 橄欖色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025argo=阿爾戈帽子 石板灰 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025misc=MISC 帽子 藍白色 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek_01_dec=艦隊週帽 橄欖綠 +item_Name_cbd_hat_03_fleetweek_02_dec=艦隊週帽 暗色綠 +item_Name_cbd_hat_03_foundation01_11=奠基節 帽子“灰色” +item_Name_cbd_hat_03_foundation01_12=奠基節 帽子“黑色” +item_Name_cbd_hat_03_hd_01=赫斯頓品牌帽子 +item_Name_cbd_hat_03_iae2021_07=IAE 2951帽子 藍色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2021_10=IAE 2951帽子 白色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2022_02=IAE 2952 帽子 紅色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2022_12=IAE 2952 帽子 黑色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2023_10=IAE 2953 帽子 紫色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2023_19=IAE 2953 帽子 白色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2024_10=IAE 2954 帽子 白色 +item_Name_cbd_hat_03_iae2024_19=IAE 2954 帽子 紫色 +item_Name_cbd_hat_03_itg_01=ITG帽 +item_Name_cbd_hat_03_ling_01=玲家帽 +item_Name_cbd_hat_03_misc_dec=武藏星航品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_origin_dec=Origin Jumpworks 品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_redwind_01=紅風品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_rsi_dec=羅伯茨品牌帽 +item_Name_cbd_hat_03_taba_01=TABA帽 +item_Name_cbd_hat_03_tumbril_01=盾博爾品牌帽子 +item_Name_cbd_hat_03_unified_01=UDF帽 +item_Name_cbd_jacket_02_01_01,P=Placeholder - CBD Jacket +item_Name_cbd_jacket_05_01_01=不合時宜夾克 +item_Name_cbd_jacket_05_01_02=不合時宜牛皮夾克 +item_Name_cbd_jacket_05_01_03=不合時宜交錯夾克 +item_Name_cbd_mask_01_01_01=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 +item_Name_cbd_mask_01_01_02=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 灰色迷彩 +item_Name_cbd_mask_01_01_03=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 顱骨 +item_Name_cbd_pants_02_01_01=弗蘭茨長褲 +item_Name_cbd_pants_05_01_01=駿馬牛仔褲 菸灰 +item_Name_cbd_pants_05_01_12=駿馬牛仔褲 瀝青 +item_Name_cbd_pants_05_01_13=駿馬牛仔褲 鏽蝕 +item_Name_cbd_pants_05_01_16=駿馬牛仔褲 炭灰 +item_Name_cbd_pants_05_01_17=駿馬牛仔褲 領航 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_01=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_03=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 橙色 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_05=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 酸橙綠 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_06=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 藍莓色 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_08=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 葡萄紫 +item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_09=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 番石榴粉 +item_Name_ccc_combat_heavy_helmet_01_01_01=狂戰士 頭盔 +item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_01=氖鬼 天狗火 頭盔 +item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_10=氖鬼 雪女 頭盔 +item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_16=氖鬼 邪魅 頭盔 +item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_01=飛鳥 臂甲 +item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 臂甲 +item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_shrike=伯勞鳥 臂甲 +item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_talon=利爪鳥 臂甲 +item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_01=飛鳥 胸甲 +item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 胸甲 +item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_shrike=伯勞鳥 胸甲 +item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_talon=利爪鳥 胸甲 +item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01=飛鳥 頭盔 +item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 頭盔 +item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_shrike=伯勞鳥 頭盔 +item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_talon=利爪鳥 頭盔 +item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_01=飛鳥 腿甲 +item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 腿甲 +item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_shrike=伯勞鳥 腿甲 +item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_talon=利爪鳥 腿甲 +item_Name_ccc_scarecrow_helmet_01_01_01=驚駭丘陵頭盔 +item_Name_ccc_scarecrow_helmet_01_01_12=驚駭丘陵重生頭盔 +item_Name_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=咆哮Vanduul頭盔 +item_Name_ccc_viral_helmet_01_01_01=失落瘟疫頭盔 輻射黃 +item_Name_ccc_viral_helmet_01_02_01=失落瘟疫頭盔 生化藍 +item_Name_ccc_viral_helmet_01_03_01=失落瘟疫頭盔 爆破橘 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_02_01=ADP-mk4 臂甲「大魔王」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_iae2022_01=ADP-mk4 臂甲「紅色警戒」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=ADP-mk4 臂甲 (改裝版) +item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_03_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「正義」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_04_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「制裁」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_01_01=DCP Armor 臂甲「獵手迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_02_01=DCP Armor 臂甲「鈷藍迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_03_01=DCP Armor 臂甲「叢林迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_04_01=DCP Armor 臂甲「崇勇」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_05_01=DCP Armor 臂甲「爪鋼」 +item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_06_01=DCP Armor 臂甲「新曙光」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_01_02_01=ADP-mk4 胸甲「大魔王」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_01_iae2022_01=ADP-mk4 胸甲「紅色警戒」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_02_01_01=ADP-mk4 胸甲 (改裝版) +item_Name_cds_armor_heavy_core_02_03_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「正義」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_02_04_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「制裁」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_01_01=DCP Armor 胸甲「獵手迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_02_01=DCP Armor 胸甲「鈷藍迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_03_01=DCP Armor 胸甲「叢林迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_04_01=DCP Armor 胸甲「崇勇」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_05_01=DCP Armor 胸甲「爪鋼」 +item_Name_cds_armor_heavy_core_03_06_01=DCP Armor 胸甲「新曙光」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_02_01=ADP-mk4 頭盔「大魔王」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_iae2022_01=ADP-mk4 頭盔「紅色警戒」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=ADP-mk4 頭盔 (改裝版) +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_03_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「正義」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_04_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「制裁」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_01_01=DCP Armor 頭盔「獵手迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_02_01=DCP Armor 頭盔「鈷藍迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_03_01=DCP Armor 頭盔「叢林迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_04_01=DCP Armor 頭盔「崇勇」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_05_01=DCP Armor 頭盔「爪鋼」 +item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_06_01=DCP Armor 頭盔「新曙光」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_02_01=ADP-mk4 腿甲「大魔王」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_iae2022_01=ADP-mk4 腿甲「紅色警戒」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=ADP-mk4 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_03_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「正義」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_04_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「制裁」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_01_01=DCP Armor 腿甲「獵手迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_02_01=DCP Armor 腿甲「鈷藍迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_03_01=DCP Armor 腿甲「叢林迷彩」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_04_01=DCP Armor 腿甲「崇勇」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_05_01=DCP Armor 腿甲「爪鋼」 +item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_06_01=DCP Armor 腿甲「新曙光」 +item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_01=FBL-8a 臂甲「極地數碼」 +item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_02=FBL-8a 臂甲「帝國紅」 +item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_03=FBL-8a 臂甲「沙漠數碼」 +item_Name_cds_armor_light_core_02_01_01=FBL-8a 胸甲「極地數碼」 +item_Name_cds_armor_light_core_02_01_02=FBL-8a 胸甲「帝國紅」 +item_Name_cds_armor_light_core_02_01_03=FBL-8a 胸甲「沙漠數碼」 +item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_01=FBL-8a 腿甲「極地數碼」 +item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_02=FBL-8a 腿甲「帝國紅」 +item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_03=FBL-8a 腿甲「沙漠數碼」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkX 臂甲「極地」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkX 臂甲「沙漠」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkX 臂甲「薄暮」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkX 臂甲「秋令」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=ORC-mkX 臂甲 (改裝版) +item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_01=ORC-mkX 臂甲「奇點」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_03=ORC-mkX 臂甲「夜火」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_11=ORC-mkX 臂甲「冰裔」 +item_Name_cds_armor_medium_arms_02_02_01=ORC-mkX 臂甲「灼蝕」 +item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkX 胸甲「林地」 +item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkX 胸甲「極地」 +item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkX 胸甲「沙漠」 +item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkX 胸甲「薄暮」 +item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkX 胸甲「秋令」 +item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_01=ORC-mkX 胸甲「奇點」 +item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_03=ORC-mkX 胸甲「夜火」 +item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_11=ORC-mkX 胸甲「冰裔」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_10=ORC-mkX 頭盔「極地」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_15=ORC-mkX 頭盔「沙漠」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_18=ORC-mkX 頭盔「薄暮」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_20=ORC-mkX 頭盔「秋令」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_01=ORC-mkX 頭盔「奇點」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_03=ORC-mkX 頭盔「夜火」 +item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_11=ORC-mkX 頭盔「冰裔」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkX 腿甲「極地」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkX 腿甲「沙漠」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkX 腿甲「薄暮」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkX 腿甲「秋令」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_01=ORC-mkX 腿甲「奇點」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_03=ORC-mkX 腿甲「夜火」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_11=ORC-mkX 腿甲「冰裔」 +item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_9tails01=ORC-mkX 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=CSP-68H 背包 +item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_iae2022_01=CSP-68H 背包「紅色警戒」 +item_Name_cds_combat_light_arms_03_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_arms_03_02_xenothreat=FBL-8a 臂甲「正義」 +item_Name_cds_combat_light_arms_03_03_xenothreat=FBL-8a 臂甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_light_arms_04_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_01_01=CSP-68L 背包 +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_02_01=Geist Backpack\nGeist Backpack +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_02_02=Geist Backpack Rogue\nGeist Backpack Rogue +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_02_10=Geist Backpack Whiteout\nGeist Backpack Whiteout +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_02_15=Geist Backpack Desert\nGeist Backpack Desert +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_02_16=Geist Backpack Forest\nGeist Backpack Forest +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_03_01=Geist Backpack ASD Edition\nGeist Backpack ASD Edition +item_Name_cds_combat_light_backpack_01_04_01=Geist Backpack Snow Camo\nGeist Backpack Snow Camo +item_Name_cds_combat_light_backpack_02_01_01=CSP-68L 背包 凱門鱷 +item_Name_cds_combat_light_backpack_02_02_01=CSP-68L 背包 叢林迷彩 +item_Name_cds_combat_light_backpack_02_03_01=CSP-68L 背包 夜間迷彩 +item_Name_cds_combat_light_backpack_03_01_01=Geist Backpack Golden Blossom\nGeist Backpack Golden Blossom +item_Name_cds_combat_light_core_03_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_core_03_02_xenothreat=FBL-8a 胸甲「正義」 +item_Name_cds_combat_light_core_03_03_xenothreat=FBL-8a 胸甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_light_core_04_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_helmet_03_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_helmet_03_02_xenothreat=FBL-8a 頭盔「正義」 +item_Name_cds_combat_light_helmet_03_03_xenothreat=FBL-8a 頭盔「制裁」 +item_Name_cds_combat_light_helmet_04_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_legs_03_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_light_legs_03_02_xenothreat=FBL-8a 腿甲「正義」 +item_Name_cds_combat_light_legs_03_03_xenothreat=FBL-8a 腿甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_light_legs_04_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_combat_medium_arms_03_01_01=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅」 +item_Name_cds_combat_medium_arms_03_02_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「正義」 +item_Name_cds_combat_medium_arms_03_03_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_01=GCD-Army Arms +item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅 v2」 +item_Name_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=CSP-68M 背包 +item_Name_cds_combat_medium_backpack_02_01_01=GCD-Army Backpack +item_Name_cds_combat_medium_core_03_01_01=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅」 +item_Name_cds_combat_medium_core_03_02_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「正義」 +item_Name_cds_combat_medium_core_03_03_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_01=GCD-Army Core +item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅 v2」 +item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅」 +item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_02_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「正義」 +item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_03_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=GCD-Army Helmet +item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅 v2」 +item_Name_cds_combat_medium_legs_03_01_01=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅」 +item_Name_cds_combat_medium_legs_03_02_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「正義」 +item_Name_cds_combat_medium_legs_03_03_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「制裁」 +item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_01=GCD-Army Legs +item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅 v2」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_arms=ADP-mk4 臂甲「林地」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_arms_concierge=ADP-mk4 臂甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_core=ADP-mk4 胸甲「林地」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_core_concierge=ADP-mk4 胸甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_legs=ADP-mk4 腿甲「林地」 +item_Name_cds_heavy_armor_01_legs_concierge=ADP-mk4 腿甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01=ADP-mk4 頭盔「林地」 +item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01_concierge=ADP-mk4 頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_01=ADP 臂甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_02=ADP 臂甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_03=ADP 臂甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_04=ADP 臂甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_05=ADP 臂甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_06=ADP 臂甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_07=ADP 臂甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_08=ADP 臂甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_09=ADP 臂甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_10=ADP 臂甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_11=ADP 臂甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_12=ADP 臂甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_13=ADP 臂甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_14=ADP 臂甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_15=ADP 臂甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_16=ADP 臂甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_17=ADP 臂甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_18=ADP 臂甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_19=ADP 臂甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_20=ADP 臂甲 橄欖色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=ADP 臂甲 (改裝版) +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_gld=ADP 臂甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_hd_sec=ADP 臂甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_irn=ADP 臂甲 鉑金 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_crus01_01=ADP 臂甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_02=ADP 胸甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_03=ADP 胸甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_04=ADP 胸甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_05=ADP 胸甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_06=ADP 胸甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_07=ADP 胸甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_08=ADP 胸甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_09=ADP 胸甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_10=ADP 胸甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_11=ADP 胸甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_12=ADP 胸甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_13=ADP 胸甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_14=ADP 胸甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_15=ADP 胸甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_16=ADP 胸甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_17=ADP 胸甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_18=ADP 胸甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_19=ADP 胸甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_20=ADP 胸甲 橄欖色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=ADP 胸甲 (改裝版) +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_gld=ADP 胸甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_hd_sec=ADP 胸甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_irn=ADP 胸甲 鉑金 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_crus01_01=ADP 胸甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_02=巴洛安全頭盔 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_03=巴洛安全頭盔 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_04=巴洛安全頭盔 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_05=巴洛安全頭盔 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_06=巴洛安全頭盔 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_07=巴洛安全頭盔 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_08=巴洛安全頭盔 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_09=巴洛安全頭盔 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_10=巴洛安全頭盔 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_11=巴洛安全頭盔 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_12=巴洛安全頭盔 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_13=巴洛安全頭盔 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_14=巴洛安全頭盔 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_15=巴洛安全頭盔 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_16=巴洛安全頭盔 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_17=巴洛安全頭盔 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_18=巴洛安全頭盔「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_19=巴洛安全頭盔 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_20=巴洛安全頭盔 橄欖色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_gld=巴洛安全頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_hd_sec=巴洛安全頭盔 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_irn=巴洛安全頭盔 鉑金 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_microtech=巴洛安全頭盔 - 微科訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_crus01_01=巴洛安全頭盔 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_02=ADP 腿甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_03=ADP 腿甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_04=ADP 腿甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_05=ADP 腿甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_06=ADP 腿甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_07=ADP 腿甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_08=ADP 腿甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_09=ADP 腿甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_10=ADP 腿甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_11=ADP 腿甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_12=ADP 腿甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_13=ADP 腿甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_14=ADP 腿甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_15=ADP 腿甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_16=ADP 腿甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_17=ADP 腿甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_18=ADP 腿甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_19=ADP 腿甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_20=ADP 腿甲 橄欖色 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_gld=ADP 腿甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_hd_sec=ADP 腿甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_irn=ADP 腿甲 鉑金 +item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_crus01_01=ADP 腿甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_01=PAB-1 臂甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_02=PAB-1 臂甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_03=PAB-1 臂甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_04=PAB-1 臂甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_05=PAB-1 臂甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_06=PAB-1 臂甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_07=PAB-1 臂甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_08=PAB-1 臂甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_09=PAB-1 臂甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_10=PAB-1 臂甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_11=PAB-1 臂甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_12=PAB-1 臂甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_13=PAB-1 臂甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_14=PAB-1 臂甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_15=PAB-1 臂甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_16=PAB-1 臂甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_17=PAB-1 臂甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_18=PAB-1 臂甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_19=PAB-1 臂甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_20=PAB-1 臂甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex=PAB-1 臂甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro=PAB-1 臂甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_gld=PAB-1 臂甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat=PAB-1 臂甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun=PAB-1 臂甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_crus01_01=PAB-1 臂甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_01=PAB-1 胸甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_02=PAB-1 胸甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_03=PAB-1 胸甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_04=PAB-1 胸甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_05=PAB-1 胸甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_06=PAB-1 胸甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_07=PAB-1 胸甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_08=PAB-1 胸甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_09=PAB-1 胸甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_10=PAB-1 胸甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_11=PAB-1 胸甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_12=PAB-1 胸甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_13=PAB-1 胸甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_14=PAB-1 胸甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_15=PAB-1 胸甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_16=PAB-1 胸甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_17=PAB-1 胸甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_18=PAB-1 胸甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_19=PAB-1 胸甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_20=PAB-1 胸甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex=PAB-1 胸甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro=PAB-1 胸甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_gld=PAB-1 胸甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat=PAB-1 胸甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun=PAB-1 胸甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_crus01_01=PAB-1 胸甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=CBH-3 頭盔 基礎 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_02=CBH-3 頭盔 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_03=CBH-3 頭盔 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_04=CBH-3 頭盔 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_05=CBH-3 頭盔 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_06=CBH-3 頭盔 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_07=CBH-3 頭盔 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_08=CBH-3 頭盔 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_09=CBH-3 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_10=CBH-3 頭盔 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_11=CBH-3 頭盔 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_12=CBH-3 頭盔 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_13=CBH-3 頭盔 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_14=CBH-3 頭盔 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_15=CBH-3 頭盔 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_16=CBH-3 頭盔 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_17=CBH-3 頭盔 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_18=CBH-3 頭盔「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_19=CBH-3 頭盔 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_20=CBH-3 頭盔 橄欖色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex=CBH-3 頭盔 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro=CBH-3 頭盔 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_gld=CBH-3 頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat=CBH-3 頭盔 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun=CBH-3 頭盔 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_crus01_01=CBH-3 頭盔 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_01=PAB-1 腿甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_02=PAB-1 腿甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_03=PAB-1 腿甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_04=PAB-1 腿甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_05=PAB-1 腿甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_06=PAB-1 腿甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_07=PAB-1 腿甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_08=PAB-1 腿甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_09=PAB-1 腿甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_10=PAB-1 腿甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_11=PAB-1 腿甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_12=PAB-1 腿甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_13=PAB-1 腿甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_14=PAB-1 腿甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_15=PAB-1 腿甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_16=PAB-1 腿甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_17=PAB-1 腿甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_18=PAB-1 腿甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_19=PAB-1 腿甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_20=PAB-1 腿甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_9tails01=PAB-1 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex=PAB-1 腿甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro=PAB-1 腿甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_gld=PAB-1 腿甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat=PAB-1 腿甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun=PAB-1 腿甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_crus01_01=PAB-1 腿甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=ORC-mkV 臂甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=ORC-mkV 臂甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=ORC-mkV 臂甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=ORC-mkV 臂甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=ORC-mkV 臂甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=ORC-mkV 臂甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=ORC-mkV 臂甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=ORC-mkV 臂甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=ORC-mkV 臂甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkV 臂甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=ORC-mkV 臂甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=ORC-mkV 臂甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=ORC-mkV 臂甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=ORC-mkV 臂甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkV 臂甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=ORC-mkV 臂甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=ORC-mkV 臂甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkV 臂甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=ORC-mkV 臂甲 帝國版 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkV 臂甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_22=ORC-mkV 臂甲「灼蝕」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex=ORC-mkV 臂甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro=ORC-mkV 臂甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_gld=ORC-mkV 臂甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat=ORC-mkV 臂甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_hd_sec=ORC-mkV 臂甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun=ORC-mkV 臂甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_crus01_01=ORC-mkV 臂甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkV 胸甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_02=ORC-mkV 胸甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_03=ORC-mkV 胸甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_04=ORC-mkV 胸甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_05=ORC-mkV 胸甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_06=ORC-mkV 胸甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_07=ORC-mkV 胸甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_08=ORC-mkV 胸甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_09=ORC-mkV 胸甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkV 胸甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_11=ORC-mkV 胸甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_12=ORC-mkV 胸甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_13=ORC-mkV 胸甲 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_14=ORC-mkV 胸甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkV 胸甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_16=ORC-mkV 胸甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_17=ORC-mkV 胸甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkV 胸甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_19=ORC-mkV 胸甲 帝王紫 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkV 胸甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_22=ORC-mkV 胸甲「灼蝕」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_9tails01=ORC-mkV 胸甲 (改裝版) +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex=ORC-mkV 胸甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro=ORC-mkV 胸甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_gld=ORC-mkV 胸甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat=ORC-mkV 胸甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_hd_sec=ORC-mkV 胸甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_microtech=ORC-mkV 胸甲 - 微科訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun=ORC-mkV 胸甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_crus01_01=ORC-mkV 胸甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=G-2 頭盔 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=G-2 頭盔 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_03=G-2 頭盔 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_04=G-2 頭盔 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_05=G-2 頭盔 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_06=G-2 頭盔 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_07=G-2 頭盔 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_08=G-2 頭盔 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_09=G-2 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_10=G-2 頭盔 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_11=G-2 頭盔 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_12=G-2 頭盔 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_13=G-2 頭盔 暗紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_14=G-2 頭盔 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_15=G-2 頭盔 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_16=G-2 頭盔 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_17=G-2 頭盔 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=G-2 頭盔「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=G-2 頭盔 帝王紫 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=G-2 頭盔「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex=G-2 頭盔 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro=G-2 頭盔 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_gld=G-2 頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat=G-2 頭盔 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_hd_sec=G-2 頭盔 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun=G-2 頭盔 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_crus01_01=G-2 頭盔 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=ORC-mkV 腿甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=ORC-mkV 腿甲 紅色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=ORC-mkV 腿甲 橙色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=ORC-mkV 腿甲 黃色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=ORC-mkV 腿甲 綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=ORC-mkV 腿甲 海綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=ORC-mkV 腿甲 藍色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=ORC-mkV 腿甲 紫色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=ORC-mkV 腿甲 紫羅蘭 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkV 腿甲 白色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=ORC-mkV 腿甲 灰色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=ORC-mkV 腿甲 黑色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=ORC-mkV 腿甲 暗紅 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=ORC-mkV 腿甲 褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkV 腿甲 黃褐色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=ORC-mkV 腿甲 深綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=ORC-mkV 腿甲 湖綠色 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkV 腿甲「薄暮」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=ORC-mkV 腿甲 帝王紫 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkV 腿甲「沙漠」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_22=ORC-mkV 腿甲「灼蝕」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=ORC-mkV 腿甲 (改裝版) +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex=ORC-mkV 腿甲 - Covalex 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro=ORC-mkV 腿甲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_gld=ORC-mkV 腿甲「行政鍍金版」 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat=ORC-mkV 腿甲 - 灰貓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_hd_sec=ORC-mkV 腿甲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun=ORC-mkV 腿甲 - 櫻日訂製款 +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_crus01_01=ORC-mkV 腿甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_arms=ADP 臂甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_core=ADP 胸甲 +item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_helmet=巴洛安全頭盔 +item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_legs=ADP 腿甲 林地塗裝 +item_Name_cds_legacy_light_armor_01_arms=PAB-1 臂甲 +item_Name_cds_legacy_light_armor_01_core=PAB-1 胸甲 +item_Name_cds_legacy_light_armor_01_helmet=CBH-3 頭盔 基礎 +item_Name_cds_legacy_light_armor_01_legs=PAB-1 腿甲 +item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_arms=ORC-mkV 臂甲 +item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_core=ORC-mkV 胸甲 +item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_helmet=G-2 頭盔 +item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_legs=ORC-mkV 腿甲 +item_Name_cds_light_armor_01_arms=荒野偵查服 臂甲 +item_Name_cds_light_armor_01_core=荒野偵查服 胸甲 +item_Name_cds_light_armor_01_legs=荒野偵查服 腿甲 +item_Name_cds_light_helmet_01=荒野偵查服 頭盔 +item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX 臂甲「林地」 +item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX 胸甲「林地」 +item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX 腿甲「林地」 +item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX 頭盔「林地」 +item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 基底服「紅色警戒」 +item_Name_cds_undersuit_01_crus01_01=TCS-4 基底服 - 十字軍訂製款 +item_Name_cds_undersuit_armor_01_02_01=GCD-Army Undersuit +item_Name_cds_undersuit_helmet_01=A23 頭盔 林地塗裝 +item_Name_clda_env_armor_backpack_01=諾維科夫背包 +item_Name_clda_env_armor_backpack_01_expo=諾維科夫背包“博覽會” +item_Name_clda_env_armor_heavy_suit_01_01_9tails01=諾維科夫探索服 (改裝版) +item_Name_clda_env_heat_armor_backpack_01=彭布羅克背包 +item_Name_clda_env_heat_heavy_helmet_01=彭布羅克 頭盔 +item_Name_clda_env_heat_heavy_suit_01=彭布羅克探索服 +item_Name_clda_env_heavy_arms_01=諾維科夫 臂甲 +item_Name_clda_env_heavy_arms_01_expo=諾維科夫 臂甲“博覽會” +item_Name_clda_env_heavy_backpack_01_iae2023_01=諾維科夫 背包「揚升」 +item_Name_clda_env_heavy_core_01=諾維科夫 胸甲 +item_Name_clda_env_heavy_core_01_expo=諾維科夫 胸甲“博覽會” +item_Name_clda_env_heavy_helmet_01=諾維科夫 頭盔 +item_Name_clda_env_heavy_helmet_01_expo=諾維科夫 頭盔“博覽會” +item_Name_clda_env_heavy_helmet_01_iae2023_01=諾維科夫 頭盔「揚升」 +item_Name_clda_env_heavy_legs_01=諾維科夫 腿甲 +item_Name_clda_env_heavy_legs_01_expo=諾維科夫 腿甲“博覽會” +item_Name_clda_env_heavy_suit_01=諾維科夫探索服 +item_Name_clda_env_heavy_suit_01_expo=諾維科夫 探索服“博覽會” +item_Name_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=諾維科夫 探索服「揚升」 +item_Name_clda_gloves_01_01_01=巴達米手套 朽木 +item_Name_clda_gloves_01_02_01=巴達米手套 石墨 +item_Name_clda_gloves_01_03_01=巴達米手套 橄欖石 +item_Name_clda_undersuit_01_01_01=萊文基底服 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_01_01_04=萊文基底服 灰光 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_01_01_11=萊文基底服 灰色 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_01_01_14=萊文基底服 赭石 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_01_01_15=萊文基底服 銀金 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_01_01=馬肯達基底服 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_01_11=馬肯達基底服 玄武岩 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_01_13=馬肯達基底服 碧玉 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_01_15=馬肯達基底服 淤泥 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_01_20=馬肯達基底服 死木 (翻新版) +item_Name_clda_undersuit_02_02_01=馬肯達基底服 煙火 +item_Name_clda_utility_heavy_backpack_01_01_01=彭布羅克背包 +item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_01=彭布羅克背包 RSI 象牙白版 +item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_04=彭布羅克背包 RSI 日出紅特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_12=彭布羅克背包 RSI 石墨黑特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_9tails01=彭布羅克背包 RSI 特別款 (改裝版) +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_01_01_01=彭布羅克頭盔 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_01=彭布羅克頭盔 RSI 象牙白特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_04=彭布羅克頭盔 RSI 日出紅特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_12=彭布羅克頭盔 RSI 石墨黑特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_9tails01=彭布羅克頭盔 RSI 特別款 (改裝版) +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_iae2024=彭布羅克頭盔 逐星者版 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_01=希伯頭盔 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_07=希伯頭盔 潮汐 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_11=希伯頭盔 雷雲 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_15=希伯頭盔 灘頭 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_01=斯特林探索頭盔 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_02=斯特林 探險頭盔「沉積岩款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_03=斯特林 探險頭盔「鹼性款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_04=斯特林 探險頭盔「花崗岩款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_13=斯特林 探險頭盔「鍍鉻款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_15=斯特林 探險頭盔「沙塵暴款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_18=斯特林 探險頭盔「鎢金屬款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_01_01_ASD=斯特林 探險頭盔「ASD 款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_02_01=斯特林 探險頭盔「電晶體款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_03_01=斯特林 探險頭盔「奧林匹克款」 +item_Name_clda_utility_heavy_helmet_06_01_01=斯特林 防護頭盔 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_01_01_01=彭布羅克探索服 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_01_01_iae2024=彭布羅克探索服 逐星者版 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_01=彭布羅克探索服 RSI 象牙白特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_04=彭布羅克探索服 RSI 日出紅特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_12=彭布羅克探索服 RSI 石墨黑特別款 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_9tails01=彭布羅克探索服 RSI 特別款 (改裝版) +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_01=斯特林探索服 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_02=斯特林 探險服「沉積岩款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_03=斯特林 探險服「鹼性款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_04=斯特林 探險服「花崗岩款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_13=斯特林 探險服「鍍鉻款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_15=斯特林 探險服「沙塵暴款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_18=斯特林 探險服「鎢金屬款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_01_01_ASD=斯特林 探險服「ASD 款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_02_01=斯特林 探險服「電晶體款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_03_01=斯特林 探險服「奧林匹克款」 +item_Name_clda_utility_heavy_suit_05_01_01=斯特林 防護服 +item_Name_colorMod_black=黑色 +item_Name_colorMod_blue=藍色 +item_Name_colorMod_brown=棕色 +item_Name_colorMod_dark_blue=深藍色 +item_Name_colorMod_dark_green=深綠色 +item_Name_colorMod_dark_orange=暗橙色 +item_Name_colorMod_dark_purple=深紫色 +item_Name_colorMod_dark_red=暗紅色 +item_Name_colorMod_dark_teal=深青色 +item_Name_colorMod_green=綠色 +item_Name_colorMod_grey=灰色 +item_Name_colorMod_orange=橙色 +item_Name_colorMod_pink=粉色 +item_Name_colorMod_purple=紫色 +item_Name_colorMod_red=紅色 +item_Name_colorMod_tan=黃褐色 +item_Name_colorMod_teal=藍綠色 +item_Name_colorMod_white=白色 +item_Name_colorMod_yellow=黃色 +item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_01=唯光 基底服 紅色 +item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_06=唯光 基底服 藍綠色 +item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_07=唯光 基底服 藍色 +item_Name_ctl_hat_01_cvx01_01=萊巴特帽 Covalex +item_Name_ctl_hat_01_lum01_01=唯光 帽子 紅色 +item_Name_ctl_hat_01_lum01_06=唯光 帽子 藍綠色 +item_Name_ctl_hat_01_lum01_07=唯光 帽子 藍色 +item_Name_ctl_jacket_02_01_9tails01=羅茲夾克 (改裝版) +item_Name_ctl_jacket_05_01_01=至臻 Origin 競速夾克 +item_Name_ctl_jacket_05_02_01=至臻 穆雷杯 競速夾克 +item_Name_ctl_jacket_05_03_01=至臻 武藏 競速夾克 +item_Name_ctl_orison_shirt_01_01_01=貝洛襯衫 午夜 +item_Name_ctl_pants_03_01_01=追蹤褲 +item_Name_ctl_shirt_01_lum01_01=唯光 襯衫 紅色 +item_Name_ctl_shirt_01_lum01_06=唯光 襯衫 藍綠色 +item_Name_ctl_shirt_01_lum01_07=唯光 襯衫 藍色 +item_Name_ctl_shirt_03_nvy01_01=貝洛 T-Shirt 海軍藍 +item_Name_ctl_shirt_07_01_01=演出 T-Shirt +item_Name_ctl_shirt_07_01_9tails01=演出 T-Shirt (改裝版) +item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_01=演出 T-Shirt +item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=演出 T-Shirt +item_Name_dmc_boots_04_01_01=糙漢靴 +item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_01=靈巧手套 炭灰色 +item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_15=靈巧手套 鼠尾草色 +item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_16=靈巧手套 翡翠色 +item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_17=靈巧手套 靛藍色 +item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_20=靈巧手套 橄欖色 +item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_01=西弗頓夾克 棕色 +item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_15=西弗頓夾克 黃褐色 +item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_16=西弗頓夾克 松木色 +item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_17=西弗頓夾克 藍色 +item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_20=西弗頓夾克 瑪瑙色 +item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_01=西弗頓長褲 炭灰色 +item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_15=西弗頓長褲 鼠尾草色 +item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_16=西弗頓長褲 翡翠色 +item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_17=西弗頓長褲 靛藍色 +item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_20=西弗頓長褲 橄欖色 +item_Name_dmc_gloves_02_01_9tails01=水星手套 (改裝版) +item_Name_dmc_jacket_04_600i01_01=600i飛行夾克 +item_Name_dmc_jacket_04_fleetweek2024_01=戰無不勝雄心飛行夾克 銀鋼 +item_Name_dmc_jacket_04_mpuv01_01=MPUV-1C飛行夾克 +item_Name_dmc_jacket_04_starlifter01_01=海克力士 星際運輸船 飛行夾克 +item_Name_dmc_jacket_04_starrunner01_01=墨丘利星際速運船飛行夾克 +item_Name_dmc_jacket_05_01_01=科洛馬外套 海軍鼠尾草 +item_Name_dmc_jacket_05_01_07=科洛馬外套 藍磚 +item_Name_dmc_jacket_05_01_10=科洛馬外套 冰鐵 +item_Name_dmc_jacket_05_01_11=科洛馬外套 銀鐵 +item_Name_dmc_jacket_05_01_15=科洛馬外套 海軍鼠尾草 +item_Name_dmc_jacket_06_01_01=卡多納夾克 沙色 +item_Name_dmc_jacket_06_01_12=卡多納夾克 鋼鐵色 +item_Name_dmc_jacket_06_01_13=卡多納夾克 胭脂紅 +item_Name_dmc_jacket_06_01_14=卡多納夾克 黃色 +item_Name_dmc_jacket_06_01_18=卡多納夾克 藍色 +item_Name_dmc_jacket_07_01_01=卡斯瓦爾夾克 褐灰色 +item_Name_dmc_jacket_07_01_11=卡斯瓦爾夾克 鋼鐵色 +item_Name_dmc_jacket_07_01_13=卡斯瓦爾夾克 磚紅色 +item_Name_dmc_jacket_07_01_16=卡斯瓦爾夾克 松木色 +item_Name_dmc_jacket_07_01_20=卡斯瓦爾夾克 沙色 +item_Name_dmc_jacket_08_01_01=碳化物夾克 +item_Name_dmc_jacket_08_01_08=碳化物夾克 沙棘 +item_Name_dmc_jacket_08_01_10=碳化物夾克 鷸 +item_Name_dmc_jacket_08_01_13=碳化物夾克 內陸 +item_Name_dmc_jacket_08_01_16=碳化物夾克 荊棘 +item_Name_dmc_jacket_09_01_01=全向迷蹤 夾克 +item_Name_dmc_jacket_09_01_10=Omnitrek 夾克 永凍 +item_Name_dmc_jacket_09_01_11=Omnitrek 夾克 霜點 +item_Name_dmc_jacket_09_01_16=Omnitrek 夾克 蠻荒 +item_Name_dmc_jacket_09_01_20=Omnitrek 夾克 沙洲 +item_Name_dmc_jacket_10_01_01=拱心石夾克 褐灰色 +item_Name_dmc_jacket_10_01_12=拱心石夾克 瑪瑙色 +item_Name_dmc_jacket_10_01_13=拱心石夾克 紅色 +item_Name_dmc_jacket_10_01_14=拱心石夾克 金色 +item_Name_dmc_jacket_10_01_15=拱心石夾克 銀色 +item_Name_dmc_jacket_11_01_01=山嶺 夾克 +item_Name_dmc_jacket_11_01_08=山嶺夾克 鎂鐵 +item_Name_dmc_jacket_11_01_10=山嶺夾克 波長 +item_Name_dmc_jacket_11_01_11=山嶺夾克 高地 +item_Name_dmc_jacket_11_01_16=山嶺夾克 石窟 +item_Name_dmc_jacket_12_01_01=卡米翁 夾克 +item_Name_dmc_jacket_14_01_01=ASD 轟炸機夾克 +item_Name_dmc_pants_01_01_9tails01=基礎褲 (改裝版) +item_Name_dmc_pants_02_01_9tails01=阿斯特利長褲 (改裝版) +item_Name_dmc_pants_03_01_9tails01=弗龍捷褲子 (改裝版) +item_Name_dmc_pants_04_01_01=K7長褲 +item_Name_dmc_pants_04_01_02=K7長褲 紅色 +item_Name_dmc_pants_04_01_03=K7長褲 橙色 +item_Name_dmc_pants_04_01_04=K7長褲 黃色 +item_Name_dmc_pants_04_01_05=K7長褲 綠色 +item_Name_dmc_pants_04_01_06=K7長褲 海綠色 +item_Name_dmc_pants_04_01_07=K7長褲 藍色 +item_Name_dmc_pants_04_01_08=K7長褲 紫色 +item_Name_dmc_pants_04_01_09=K7長褲 紫羅蘭 +item_Name_dmc_pants_04_01_10=K7長褲 白色 +item_Name_dmc_pants_04_01_11=K7長褲 灰色 +item_Name_dmc_pants_04_01_12=K7長褲 黑色 +item_Name_dmc_pants_04_01_13=K7長褲 暗紅色 +item_Name_dmc_pants_04_01_14=K7長褲 褐色 +item_Name_dmc_pants_04_01_15=K7長褲 黃褐色 +item_Name_dmc_pants_04_01_16=K7長褲 深綠色 +item_Name_dmc_pants_04_01_17=K7長褲 湖綠色 +item_Name_dmc_pants_04_01_18=K7 長褲「薄暮」 +item_Name_dmc_pants_04_01_19=K7長褲 帝王紫 +item_Name_dmc_pants_04_01_20=K7長褲 橄欖色 +item_Name_dmc_pants_05_01_01=剃刀鯨長褲 +item_Name_dmc_pants_05_01_02=剃刀鯨長褲 紅色 +item_Name_dmc_pants_05_01_03=剃刀鯨長褲 橙色 +item_Name_dmc_pants_05_01_04=剃刀鯨長褲 黃色 +item_Name_dmc_pants_05_01_05=剃刀鯨長褲 綠色 +item_Name_dmc_pants_05_01_06=剃刀鯨長褲 海綠色 +item_Name_dmc_pants_05_01_07=剃刀鯨長褲 藍色 +item_Name_dmc_pants_05_01_08=剃刀鯨長褲 紫色 +item_Name_dmc_pants_05_01_09=剃刀鯨長褲 紫羅蘭 +item_Name_dmc_pants_05_01_10=剃刀鯨長褲 白色 +item_Name_dmc_pants_05_01_11=剃刀鯨長褲 灰色 +item_Name_dmc_pants_05_01_12=剃刀鯨長褲 黑色 +item_Name_dmc_pants_05_01_13=剃刀鯨長褲 暗紅色 +item_Name_dmc_pants_05_01_14=剃刀鯨長褲 褐色 +item_Name_dmc_pants_05_01_15=剃刀鯨長褲 黃褐色 +item_Name_dmc_pants_05_01_16=剃刀鯨長褲 深綠色 +item_Name_dmc_pants_05_01_17=剃刀鯨長褲 湖綠色 +item_Name_dmc_pants_05_01_18=剃刀鯨長褲「薄暮」 +item_Name_dmc_pants_05_01_19=剃刀鯨長褲 帝王紫 +item_Name_dmc_pants_05_01_20=剃刀鯨長褲 沙漠色 +item_Name_dmc_pants_06_01_01=莽夫長褲 +item_Name_dmc_pants_06_01_9tails01=莽夫長褲 (改裝版) +item_Name_dmc_pants_07_01_01=弗龍捷 11 經典款 沙色 +item_Name_dmc_pants_07_01_13=弗龍捷 11 經典款 磚紅色 +item_Name_dmc_pants_07_01_16=弗龍捷 11 經典款 松綠色 +item_Name_dmc_pants_07_01_17=弗龍捷 11 經典款 海軍灰 +item_Name_dmc_pants_07_01_18=弗龍捷 11 經典款 瑪瑙黑 +item_Name_dmc_pants_07_02_01=弗龍捷 11 經典款 地平線 +item_Name_dmc_pants_08_01_01=查馬爾 褲子 +item_Name_dmc_shirt_01_01_01=格林沃特襯衫 胡桃色 +item_Name_dmc_shirt_01_02_01=格林沃特襯衫 鋼鐵色 +item_Name_dmc_shirt_01_03_01=格林沃特襯衫 橄欖色 +item_Name_dnn_pants_03_01_01,P=PH - dnn_pants_03_01_01 +item_Name_dnn_shirt_03_01_01,P=PH - dnn_shirt_03_01_01 +item_Name_dnn_shoes_03_01_01,P=PH - dnn_shoes_03_01_01 +item_Name_doom_armor_medium_arms_02_01_01=縫紉機臂甲 +item_Name_doom_armor_medium_core_02_01_01=縫紉機胸甲 +item_Name_doom_armor_medium_legs_02_01_01=縫紉機腿甲 +item_Name_doom_combat_medium_backpack_01_01_01=沉洞背包 +item_Name_doom_medium_armor_arms_01=衝突 臂甲 +item_Name_doom_medium_armor_core_01=衝突 胸甲 +item_Name_doom_medium_armor_helmet_01=死亡頭骨 頭盔 +item_Name_doom_medium_armor_helmet_02=屠夫 頭盔 +item_Name_doom_medium_armor_helmet_02_holiday=假日屠夫 頭盔 +item_Name_doom_medium_armor_legs_01=衝突 腿甲 +item_Name_drn_business_jacket_01_01_01=薩斯基亞 夾克 +item_Name_drn_business_pants_01_01_01=伊米里安 褲子 +item_Name_drn_business_shoes_01_01_01=洛伯 鞋 +item_Name_drn_gloves_01_01_01=迪博南手套 +item_Name_drn_gloves_01_01_02=迪博南手套 紅色 +item_Name_drn_gloves_01_01_03=迪博南手套 橙色 +item_Name_drn_gloves_01_01_04=迪博南手套 黃色 +item_Name_drn_gloves_01_01_05=迪博南手套 綠色 +item_Name_drn_gloves_01_01_06=迪博南手套 海綠色 +item_Name_drn_gloves_01_01_07=迪博南手套 藍色 +item_Name_drn_gloves_01_01_08=迪博南手套 紫色 +item_Name_drn_gloves_01_01_09=迪博南手套 紫羅蘭 +item_Name_drn_gloves_01_01_10=迪博南手套 白色 +item_Name_drn_gloves_01_01_11=迪博南手套 灰色 +item_Name_drn_gloves_01_01_12=迪博南手套 黑色 +item_Name_drn_gloves_01_01_13=迪博南手套 暗紅色 +item_Name_drn_gloves_01_01_14=迪博南手套 褐色 +item_Name_drn_gloves_01_01_15=迪博南手套 黃褐色 +item_Name_drn_gloves_01_01_16=迪博南手套 深綠色 +item_Name_drn_gloves_01_01_17=迪博南手套 湖綠色 +item_Name_drn_gloves_01_01_18=迪博南手套「薄暮」 +item_Name_drn_gloves_01_01_19=迪博南手套 帝王紫 +item_Name_drn_gloves_01_01_20=迪博南手套 橄欖色 +item_Name_drn_gloves_01_01_9tails01=迪博南手套 (改裝版) +item_Name_drn_jacket_01_01_01=阿迪瓦夾克 +item_Name_drn_jacket_01_01_02=阿迪瓦夾克 紅色 +item_Name_drn_jacket_01_01_03=阿迪瓦夾克 橙色 +item_Name_drn_jacket_01_01_04=阿迪瓦夾克 黃色 +item_Name_drn_jacket_01_01_05=阿迪瓦夾克 綠色 +item_Name_drn_jacket_01_01_06=阿迪瓦夾克 海綠色 +item_Name_drn_jacket_01_01_07=阿迪瓦夾克 藍色 +item_Name_drn_jacket_01_01_08=阿迪瓦夾克 紫色 +item_Name_drn_jacket_01_01_09=阿迪瓦夾克 紫羅蘭 +item_Name_drn_jacket_01_01_10=阿迪瓦夾克 白色 +item_Name_drn_jacket_01_01_11=阿迪瓦夾克 灰色 +item_Name_drn_jacket_01_01_12=阿迪瓦夾克 黑色 +item_Name_drn_jacket_01_01_13=阿迪瓦夾克 暗紅色 +item_Name_drn_jacket_01_01_14=阿迪瓦夾克 褐色 +item_Name_drn_jacket_01_01_15=阿迪瓦夾克 黃褐色 +item_Name_drn_jacket_01_01_16=阿迪瓦夾克 深綠色 +item_Name_drn_jacket_01_01_17=阿迪瓦夾克 湖綠色 +item_Name_drn_jacket_01_01_18=阿迪瓦夾克「薄暮」 +item_Name_drn_jacket_01_01_19=阿迪瓦夾克 帝王紫 +item_Name_drn_jacket_01_01_20=阿迪瓦夾克 橄欖色 +item_Name_drn_jacket_10_01_01=羅克摩西裝外套 +item_Name_drn_pants_01_01_01=勒馬克長褲 +item_Name_drn_pants_01_01_02=勒馬克長褲 紅色 +item_Name_drn_pants_01_01_03=勒馬克長褲 橙色 +item_Name_drn_pants_01_01_04=勒馬克長褲 黃色 +item_Name_drn_pants_01_01_05=勒馬克長褲 綠色 +item_Name_drn_pants_01_01_06=勒馬克長褲 海綠色 +item_Name_drn_pants_01_01_07=勒馬克長褲 藍色 +item_Name_drn_pants_01_01_08=勒馬克長褲 紫色 +item_Name_drn_pants_01_01_09=勒馬克長褲 紫羅蘭 +item_Name_drn_pants_01_01_10=勒馬克長褲 白色 +item_Name_drn_pants_01_01_11=勒馬克長褲 灰色 +item_Name_drn_pants_01_01_12=勒馬克長褲 黑色 +item_Name_drn_pants_01_01_13=勒馬克長褲 暗紅色 +item_Name_drn_pants_01_01_14=勒馬克長褲 褐色 +item_Name_drn_pants_01_01_15=勒馬克長褲 黃褐色 +item_Name_drn_pants_01_01_16=勒馬克長褲 深綠色 +item_Name_drn_pants_01_01_17=勒馬克長褲 湖綠色 +item_Name_drn_pants_01_01_18=勒馬克長褲「薄暮」 +item_Name_drn_pants_01_01_19=勒馬克長褲 帝王紫 +item_Name_drn_pants_01_01_20=勒馬克長褲 橄欖色 +item_Name_drn_pants_10_01_01=福提莫長褲 +item_Name_drn_senator_pants_03=灰燼褲 +item_Name_drn_senator_shirt_03_01_01=航空襯衫 +item_Name_drn_shoes_01_01_01=基諾鞋 +item_Name_drn_shoes_01_01_02=基諾鞋 紅色 +item_Name_drn_shoes_01_01_03=基諾鞋 橙色 +item_Name_drn_shoes_01_01_04=基諾鞋 黃色 +item_Name_drn_shoes_01_01_05=基諾鞋 綠色 +item_Name_drn_shoes_01_01_06=基諾鞋 海綠色 +item_Name_drn_shoes_01_01_07=基諾鞋 藍色 +item_Name_drn_shoes_01_01_08=基諾鞋 紫色 +item_Name_drn_shoes_01_01_09=基諾鞋 紫羅蘭 +item_Name_drn_shoes_01_01_10=基諾鞋 白色 +item_Name_drn_shoes_01_01_11=基諾鞋 灰色 +item_Name_drn_shoes_01_01_12=基諾鞋 黑色 +item_Name_drn_shoes_01_01_13=基諾鞋 暗紅色 +item_Name_drn_shoes_01_01_14=基諾鞋 褐色 +item_Name_drn_shoes_01_01_15=基諾鞋 黃褐色 +item_Name_drn_shoes_01_01_16=基諾鞋 深綠色 +item_Name_drn_shoes_01_01_17=基諾鞋 湖綠色 +item_Name_drn_shoes_01_01_18=基諾鞋「薄暮」 +item_Name_drn_shoes_01_01_19=基諾鞋 帝王紫 +item_Name_drn_shoes_01_01_20=基諾鞋 橄欖色 +item_Name_drn_shoes_10_01_01=托爾加鞋 +item_Name_dyl_dress_01_01_01=馬特爾長裙 +item_Name_dyl_gloves_01_01_01=奧普斯手套 +item_Name_dyl_gloves_02_01_01=阿曼森手套 +item_Name_dyl_jacket_02_01_01,P=DYL - jacket - name +item_Name_dyl_pants_02_01_01=科爾長褲 +item_Name_dyl_shirt_02_01_01=本德雷長裙 +item_Name_dyl_shoes_01_01_01=巴里摩爾帆布鞋 +item_Name_dyl_shoes_02_01_01=巴里摩爾帆布鞋 +item_Name_eld_glasses_01_01_01,P=PH - eld_glasses_01_01_01 +item_Name_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 +item_Name_eld_pants_02_cvx01_01=88-BR長褲 +item_Name_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 +item_Name_eld_shirt_03_01_9tails01,P=PH - eld_shirt_03_01_9tails01 +item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=戰無不勝飛掠 T-Shirt 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 +item_Name_eld_shirt_04_01_subfeb25=大贏家 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 +item_Name_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 +item_Name_eld_shirt_04_aegis_dec=宙斯盾動力 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_anvil_dec=鐵砧航太 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_argo_dec=阿爾戈航太 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu02_01=桶克 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu03_01=小鴨刀 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu04_01=諾姆星 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu05_01=人類食品棒 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu07_01=派羅蟹 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu08_01=扁貓出糗 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_banu09_01=利抓 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_consolidated_dec=聯合邊境 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_crus01_01=雲之城 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus01_12=雲之城 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus02_01=奧里森 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus02_12=奧里森 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus03_01=難忘之旅 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus03_12=難忘之旅 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus04_01=十字軍工業 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus04_12=十字軍工業 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus05_01=明日砌築者 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus05_12=明日砌築者 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus06_01=凌空之城 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus06_12=凌空之城 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crus07_01=奧里森船廠 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_crus07_12=奧里森船廠 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_drake_04=德雷克 T-Shirt 紅色Logo +item_Name_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克 T-Shirt 黃色Logo +item_Name_eld_shirt_04_expo_dec=IAE 星際航太博覽會 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=戰無不勝啟航週 2953 T-Shirt 灰色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=戰無不勝啟航週 2953 T-Shirt 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_anvil=鐵砧 T-Shirt 橄欖色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_argo=阿爾戈 T-Shirt 石板灰 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus_01=戰無不勝 T-Shirt 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus_02=戰無不勝 T-Shirt 淺褐色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_misc=武藏工業 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_01_dec=艦隊週紀念衫 橄欖綠 +item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_02_dec=艦隊週紀念衫 深綠色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2021_07=IAE 2951 T-Shirt 藍色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2021_10=IAE 2951 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2022_02=IAE 2952 T-Shirt 紅色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2022_12=IAE 2952 T-Shirt 黑色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2023_10=IAE 2953 襯衫 紫色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2023_19=IAE 2953 襯衫 白色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2024_10=IAE 2954 T-Shirt 白色 +item_Name_eld_shirt_04_iae2024_19=IAE 2954 T-Shirt 紫色 +item_Name_eld_shirt_04_microtech_gift=微科公司 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_misc_dec=武藏工業 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_rsi_dec=RSI T-Shirt +item_Name_eld_shirt_04_tumbril_01=盾博爾 T-Shirt +item_Name_eld_shirt_07_01_01=燕妮襯衫 +item_Name_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 +item_Name_eld_shirt_10_02_01=未來海軍飛行員 T-Shirt +item_Name_eyes_black=黑色 +item_Name_eyes_blue=藍色 +item_Name_eyes_brown=棕色 +item_Name_eyes_green=綠色 +item_Name_eyes_hazel=淺褐色 +item_Name_eyes_orange=琥珀 +item_Name_eyes_purple=紫羅蘭 +item_Name_eyes_red=赤紅 +item_Name_eyes_white=珍珠 +item_Name_eyes_yellow=黃色 +item_Name_fio_bar_pants_01_01_01=勒克斯長褲 +item_Name_fio_bar_shirt_01_01_01=畢碧安娜襯衫 +item_Name_fio_executive_jacket_01_01_01=喬托夾克 - 十字軍訂製款 +item_Name_fio_executive_jacket_01_01_06=喬托夾克 - 十字軍訂製款 青色 +item_Name_fio_executive_jacket_01_01_18=喬托夾克 - 十字軍訂製款 深藍色 +item_Name_fio_executive_jacket_01_02_01=喬托夾克 - 十字軍訂製款 紫色細條紋 +item_Name_fio_executive_jacket_02_01_01=喬托夾克 +item_Name_fio_executive_jacket_02_01_06=喬托夾克 藍綠色 +item_Name_fio_executive_jacket_02_01_18=喬托夾克 深藍色 +item_Name_fio_executive_jacket_02_02_01=喬托夾克 紫色細條紋 +item_Name_fio_executive_pants_01_01_01=科亞長褲 +item_Name_fio_executive_pants_01_01_06=科亞長褲 灰色 +item_Name_fio_executive_pants_01_01_17=科亞長褲 深藍綠色 +item_Name_fio_executive_pants_01_01_18=科亞長褲 深藍色 +item_Name_fio_executive_pants_01_02_01=科亞長褲 白色細條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_01_01_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 +item_Name_fio_executive_shirt_01_01_18=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 紫色/象牙白 +item_Name_fio_executive_shirt_01_02_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 藍色/米白色 +item_Name_fio_executive_shirt_01_03_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 藍/紫細條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_02_01_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 +item_Name_fio_executive_shirt_02_02_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 深藍色 +item_Name_fio_executive_shirt_02_03_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 淡藍色 +item_Name_fio_executive_shirt_03_01_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色細條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_03_02_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色格紋 +item_Name_fio_executive_shirt_03_03_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色粗條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_03_04_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 藍色粗條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_04_01_01=阿蘭達襯衫 +item_Name_fio_executive_shirt_04_01_18=阿蘭達襯衫 紫色/象牙白 +item_Name_fio_executive_shirt_04_02_01=阿蘭達襯衫 藍色/米白色 +item_Name_fio_executive_shirt_04_03_01=阿蘭達襯衫 藍/紫細條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_05_01_01=雷德福襯衫 +item_Name_fio_executive_shirt_05_02_01=雷德福襯衫 深藍色 +item_Name_fio_executive_shirt_05_03_01=雷德福襯衫 淡藍色 +item_Name_fio_executive_shirt_06_01_01=雷德福襯衫 白色細條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_06_02_01=雷德福襯衫 白色格紋 +item_Name_fio_executive_shirt_06_03_01=雷德福襯衫 白色粗條紋 +item_Name_fio_executive_shirt_06_04_01=雷德福襯衫 藍色粗條紋 +item_Name_fio_gloves_01_01_01=文鵲手套 +item_Name_fio_gloves_01_01_02=文鵲手套 紅色 +item_Name_fio_gloves_01_01_03=文鵲手套 橙色 +item_Name_fio_gloves_01_01_04=文鵲手套 黃色 +item_Name_fio_gloves_01_01_05=文鵲手套 綠色 +item_Name_fio_gloves_01_01_06=文鵲手套 海綠色 +item_Name_fio_gloves_01_01_07=文鵲手套 藍色 +item_Name_fio_gloves_01_01_08=文鵲手套 紫色 +item_Name_fio_gloves_01_01_09=文鵲手套 紫羅蘭 +item_Name_fio_gloves_01_01_10=文鵲手套 白色 +item_Name_fio_gloves_01_01_11=文鵲手套 灰色 +item_Name_fio_gloves_01_01_12=文鵲手套 黑色 +item_Name_fio_gloves_01_01_13=文鵲手套 暗紅色 +item_Name_fio_gloves_01_01_14=文鵲手套 褐色 +item_Name_fio_gloves_01_01_15=文鵲手套 黃褐色 +item_Name_fio_gloves_01_01_16=文鵲手套 深綠色 +item_Name_fio_gloves_01_01_17=文鵲手套 湖綠色 +item_Name_fio_gloves_01_01_18=文鵲手套「薄暮」 +item_Name_fio_gloves_01_01_19=文鵲手套 帝王紫 +item_Name_fio_gloves_01_01_20=文鵲手套 橄欖色 +item_Name_fio_gloves_02_01_01=蒙塔拉手套 +item_Name_fio_hat_01_01_01=帕奇菲卡 帽子 +item_Name_fio_jacket_01_01_01=埃蒂夾克 +item_Name_fio_jacket_01_01_02=埃蒂夾克 紅色 +item_Name_fio_jacket_01_01_03=埃蒂夾克 橙色 +item_Name_fio_jacket_01_01_04=埃蒂夾克 黃色 +item_Name_fio_jacket_01_01_05=埃蒂夾克 綠色 +item_Name_fio_jacket_01_01_06=埃蒂夾克 海綠色 +item_Name_fio_jacket_01_01_07=埃蒂夾克 藍色 +item_Name_fio_jacket_01_01_08=埃蒂夾克 紫色 +item_Name_fio_jacket_01_01_09=埃蒂夾克 紫羅蘭 +item_Name_fio_jacket_01_01_10=埃蒂夾克 白色 +item_Name_fio_jacket_01_01_11=埃蒂夾克 灰色 +item_Name_fio_jacket_01_01_12=埃蒂夾克 黑色 +item_Name_fio_jacket_01_01_13=埃蒂夾克 暗紅色 +item_Name_fio_jacket_01_01_14=埃蒂夾克 褐色 +item_Name_fio_jacket_01_01_15=埃蒂夾克 黃褐色 +item_Name_fio_jacket_01_01_16=埃蒂夾克 深綠色 +item_Name_fio_jacket_01_01_17=埃蒂夾克 湖綠色 +item_Name_fio_jacket_01_01_18=埃蒂夾克「薄暮」 +item_Name_fio_jacket_01_01_19=埃蒂夾克 帝王紫 +item_Name_fio_jacket_01_01_20=埃蒂夾克 橄欖色 +item_Name_fio_jacket_01_01_scientist=無菌實驗室外袍 +item_Name_fio_jacket_04_01_01=無菌實驗室外袍「ASD 款」 +item_Name_fio_pants_01_01_01=麗絡褲 +item_Name_fio_pants_01_01_02=麗絡褲 紅色 +item_Name_fio_pants_01_01_03=麗絡褲 橙色 +item_Name_fio_pants_01_01_04=麗絡褲 黃色 +item_Name_fio_pants_01_01_05=麗絡褲 綠色 +item_Name_fio_pants_01_01_06=麗絡褲 海綠色 +item_Name_fio_pants_01_01_07=麗絡褲 藍色 +item_Name_fio_pants_01_01_08=麗絡褲 紫色 +item_Name_fio_pants_01_01_09=麗絡褲 紫羅蘭 +item_Name_fio_pants_01_01_10=麗絡褲 白色 +item_Name_fio_pants_01_01_11=麗絡褲 灰色 +item_Name_fio_pants_01_01_12=麗絡褲 黑色 +item_Name_fio_pants_01_01_13=麗絡褲 暗紅色 +item_Name_fio_pants_01_01_14=麗絡褲 褐色 +item_Name_fio_pants_01_01_15=麗絡褲 黃褐色 +item_Name_fio_pants_01_01_16=麗絡褲 暗紅色 +item_Name_fio_pants_01_01_17=麗絡褲 湖綠色 +item_Name_fio_pants_01_01_18=麗絡褲「薄暮」 +item_Name_fio_pants_01_01_19=麗絡褲 帝王紫 +item_Name_fio_pants_01_01_20=麗絡褲 橄欖色 +item_Name_fio_pants_01_01_scientist=無菌實驗室長褲 +item_Name_fio_shirt_01_01_01=概念系列襯衫 +item_Name_fio_shirt_01_01_02=概念系列襯衫 紅色 +item_Name_fio_shirt_01_01_03=概念系列襯衫 橙色 +item_Name_fio_shirt_01_01_04=概念系列襯衫 黃色 +item_Name_fio_shirt_01_01_05=概念系列襯衫 綠色 +item_Name_fio_shirt_01_01_06=概念系列襯衫 海綠色 +item_Name_fio_shirt_01_01_07=概念系列襯衫 藍色 +item_Name_fio_shirt_01_01_08=概念系列襯衫 紫色 +item_Name_fio_shirt_01_01_09=概念系列襯衫 紫羅蘭 +item_Name_fio_shirt_01_01_10=概念系列襯衫 白色 +item_Name_fio_shirt_01_01_11=概念系列襯衫 灰色 +item_Name_fio_shirt_01_01_12=概念系列襯衫 黑色 +item_Name_fio_shirt_01_01_13=概念系列襯衫 暗紅色 +item_Name_fio_shirt_01_01_14=概念系列襯衫 褐色 +item_Name_fio_shirt_01_01_15=概念系列襯衫 黃褐色 +item_Name_fio_shirt_01_01_16=概念系列襯衫 深綠色 +item_Name_fio_shirt_01_01_17=概念系列襯衫 海綠色 +item_Name_fio_shirt_01_01_18=概念系列襯衫「薄暮」 +item_Name_fio_shirt_01_01_19=概念系列襯衫 帝王紫 +item_Name_fio_shirt_01_01_20=概念系列襯衫 橄欖色 +item_Name_fio_shirt_01_01_9tails01=概念系列襯衫 (改裝版) +item_Name_fio_shirt_02_01_01=迪歐襯衫 +item_Name_fio_shirt_02_01_02=迪歐襯衫 紅色 +item_Name_fio_shirt_02_01_03=迪歐襯衫 橙色 +item_Name_fio_shirt_02_01_04=迪歐襯衫 黃色 +item_Name_fio_shirt_02_01_05=迪歐襯衫 綠色 +item_Name_fio_shirt_02_01_06=迪歐襯衫 海綠色 +item_Name_fio_shirt_02_01_07=迪歐襯衫 藍色 +item_Name_fio_shirt_02_01_08=迪歐襯衫 紫色 +item_Name_fio_shirt_02_01_09=迪歐襯衫 紫羅蘭 +item_Name_fio_shirt_02_01_10=迪歐襯衫 白色 +item_Name_fio_shirt_02_01_11=迪歐襯衫 灰色 +item_Name_fio_shirt_02_01_12=迪歐襯衫 黑色 +item_Name_fio_shirt_02_01_13=迪歐襯衫 暗紅色 +item_Name_fio_shirt_02_01_14=迪歐襯衫 褐色 +item_Name_fio_shirt_02_01_15=迪歐襯衫 黃褐色 +item_Name_fio_shirt_02_01_16=迪歐襯衫 深綠色 +item_Name_fio_shirt_02_01_17=迪歐襯衫 湖綠色 +item_Name_fio_shirt_02_01_18=迪歐襯衫「薄暮」 +item_Name_fio_shirt_02_01_19=迪歐襯衫 帝王紫 +item_Name_fio_shirt_02_01_20=迪歐襯衫 沙漠色 +item_Name_fio_shirt_02_01_9tails01=迪歐襯衫 (改裝版) +item_Name_fio_shoes_01_01_01=正裝鞋 +item_Name_fio_shoes_01_01_02=正裝鞋 紅色 +item_Name_fio_shoes_01_01_03=正裝鞋 橙色 +item_Name_fio_shoes_01_01_04=正裝鞋 黃色 +item_Name_fio_shoes_01_01_05=正裝鞋 綠色 +item_Name_fio_shoes_01_01_06=正裝鞋 海綠色 +item_Name_fio_shoes_01_01_07=正裝鞋 藍色 +item_Name_fio_shoes_01_01_08=正裝鞋 紫色 +item_Name_fio_shoes_01_01_09=正裝鞋 紫羅蘭 +item_Name_fio_shoes_01_01_10=正裝鞋 白色 +item_Name_fio_shoes_01_01_11=正裝鞋 灰色 +item_Name_fio_shoes_01_01_12=正裝鞋 黑色 +item_Name_fio_shoes_01_01_13=正裝鞋 暗紅色 +item_Name_fio_shoes_01_01_14=正裝鞋 褐色 +item_Name_fio_shoes_01_01_15=正裝鞋 黃褐色 +item_Name_fio_shoes_01_01_16=正裝鞋 深綠色 +item_Name_fio_shoes_01_01_17=正裝鞋 湖綠色 +item_Name_fio_shoes_01_01_18=正裝鞋「薄暮」 +item_Name_fio_shoes_01_01_19=正裝鞋 帝王紫 +item_Name_fio_shoes_01_01_20=正裝鞋 橄欖色 +item_Name_fio_shoes_01_01_9tails01=正裝鞋 (改裝版) +item_Name_fio_suit_01_01_01=瑪利亞斯套裝 +item_Name_fro_shoes_01_01_01=基諾洛 鞋子 +item_Name_frontier_sandnomad_armor_01=微機戰鬥服 +item_Name_frontier_sandnomad_armor_01_Shared=微機戰鬥服在設計時採用了聯鎖硬化複合技,無論是遇到火災還是環境危害,都可為您提供最全面的保護。並且這款微機戰鬥服所採用的“真實視域”技術可以讓您在戰鬥時保持警覺。 +item_Name_frontier_sandnomad_armor_helmet_01=微機戰鬥服 頭盔 +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_01=安布羅斯頭盔 +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_03=Strata 頭盔 Amber +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_05=Strata 頭盔 +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_07=Strata 頭盔 Neptune +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_12=Strata 頭盔 Lodestar +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_13=安布羅斯頭盔 瑪瑙 +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_15=安布羅斯頭盔 棉布 +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_16=Strata 頭盔 Shire +item_Name_fta_medium_helmet_01_01_18=安布羅斯頭盔 活塞 +item_Name_fta_medium_helmet_01_04_10=Strata 頭盔 microTech Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_05_11=Strata 頭盔 Hurston Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_06_07=Strata 頭盔 Crusader Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_07_02=Strata 頭盔 ArcCorp Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_08_12=Strata 頭盔 microTech Black +item_Name_fta_medium_helmet_01_09_12=Strata 頭盔 Hurston Black +item_Name_fta_medium_helmet_01_10_12=Strata 頭盔 Crusader Black +item_Name_fta_medium_helmet_01_11_12=Strata 頭盔 ArcCorp Black +item_Name_fta_medium_helmet_01_12_01=Strata 頭盔 Pyrotechnic Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_13_01=Strata 頭盔 Greycat Edition +item_Name_fta_medium_helmet_01_14_01=Strata 頭盔 Shubin Edition +item_Name_fta_medium_helmet_02_01_01=Strata 頭盔 Heatwave +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_01=楚巴瑞爾 危害防護服 苔蘚綠 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_02=真防護 危害服 硃砂紅 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_04=楚巴瑞爾 危害防護服 醒目黃 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_07=楚巴瑞爾 危害防護服 鈷藍色 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_11=楚巴瑞爾 危害防護服 藍灰色 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_02_01=楚巴瑞爾 危害防護服 警告色 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_03_01=楚巴瑞爾 危害防護服 暗生物危害色 +item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_04_01=楚巴瑞爾 危害防護服 醒目生物危害色 +item_Name_grin_toxic_mask_01_01_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 苔蘚綠 +item_Name_grin_toxic_mask_01_01_02=楚巴瑞爾 危害防護面罩 硃砂紅 +item_Name_grin_toxic_mask_01_01_04=楚巴瑞爾 危害防護面罩 醒目黃 +item_Name_grin_toxic_mask_01_01_07=楚巴瑞爾 危害防護面罩 鈷藍色 +item_Name_grin_toxic_mask_01_01_11=楚巴瑞爾 危害防護面罩 藍灰色 +item_Name_grin_toxic_mask_01_02_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 警告色 +item_Name_grin_toxic_mask_01_03_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 暗生物危害色 +item_Name_grin_toxic_mask_01_04_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 醒目生物危害色 +item_Name_grin_utility_medium_arms_01_01_iae2022=Aril 臂甲「紅色警戒」 +item_Name_grin_utility_medium_backpack_01_01_iae2022=Aril 背包「紅色警戒」 +item_Name_grin_utility_medium_core_01_01_iae2022=Aril 胸甲「紅色警戒」 +item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_9tails01=Aril頭盔 (改裝版) +item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_iae2022=Aril 頭盔「紅色警戒」 +item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_9tails01=Aril 腿甲 (改裝版) +item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_iae2022=Aril 腿甲「紅色警戒」 +item_Name_gsb_boots_01_01_02=漂泊者靴 紅線 +item_Name_gsb_boots_01_01_15=漂泊者靴 遊牧民族 +item_Name_gsb_boots_01_01_16=漂泊者靴 岩地 +item_Name_gsb_boots_01_01_20=漂泊者靴 森林 +item_Name_gsb_boots_02_01_01=生命核心靴 +item_Name_gsb_boots_03_01_01=硬漢人生靴 +item_Name_gsb_boots_03_01_02=硬漢人生靴 紅色 +item_Name_gsb_boots_03_01_03=硬漢人生靴 橙色 +item_Name_gsb_boots_03_01_04=硬漢人生靴 黃色 +item_Name_gsb_boots_03_01_05=硬漢人生靴 綠色 +item_Name_gsb_boots_03_01_06=硬漢人生靴 海綠色 +item_Name_gsb_boots_03_01_07=硬漢人生靴 藍色 +item_Name_gsb_boots_03_01_08=硬漢人生靴 紫色 +item_Name_gsb_boots_03_01_09=硬漢人生靴 紫羅蘭 +item_Name_gsb_boots_03_01_10=硬漢人生靴 白色 +item_Name_gsb_boots_03_01_11=硬漢人生靴 灰色 +item_Name_gsb_boots_03_01_12=硬漢人生靴 黑色 +item_Name_gsb_boots_03_01_13=硬漢人生靴 暗紅色 +item_Name_gsb_boots_03_01_14=硬漢人生靴 褐色 +item_Name_gsb_boots_03_01_15=硬漢人生靴 黃褐色 +item_Name_gsb_boots_03_01_16=硬漢人生靴 深綠色 +item_Name_gsb_boots_03_01_17=硬漢人生靴 湖綠色 +item_Name_gsb_boots_03_01_18=硬漢人生靴「薄暮」 +item_Name_gsb_boots_03_01_19=硬漢人生靴 帝王紫 +item_Name_gsb_boots_03_01_20=硬漢人生靴 橄欖色 +item_Name_gsb_boots_04_01_01=輕盈大地靴 +item_Name_gsb_boots_04_01_02=輕盈大地靴 紅色 +item_Name_gsb_boots_04_01_03=輕盈大地靴 橙色 +item_Name_gsb_boots_04_01_04=輕盈大地靴 黃色 +item_Name_gsb_boots_04_01_05=輕盈大地靴 綠色 +item_Name_gsb_boots_04_01_06=輕盈大地靴 海綠色 +item_Name_gsb_boots_04_01_07=輕盈大地靴 藍色 +item_Name_gsb_boots_04_01_08=輕盈大地靴 紫色 +item_Name_gsb_boots_04_01_09=輕盈大地靴 紫羅蘭 +item_Name_gsb_boots_04_01_10=輕盈大地靴 白色 +item_Name_gsb_boots_04_01_11=輕盈大地靴 灰色 +item_Name_gsb_boots_04_01_12=輕盈大地靴 黑色 +item_Name_gsb_boots_04_01_13=輕盈大地靴 暗紅色 +item_Name_gsb_boots_04_01_14=輕盈大地靴 褐色 +item_Name_gsb_boots_04_01_15=輕盈大地靴 黃褐色 +item_Name_gsb_boots_04_01_16=輕盈大地靴 深綠色 +item_Name_gsb_boots_04_01_17=輕盈大地靴 湖綠色 +item_Name_gsb_boots_04_01_18=輕盈大地靴「薄暮」 +item_Name_gsb_boots_04_01_19=輕盈大地靴 帝王紫 +item_Name_gsb_boots_04_01_20=輕盈大地靴 橄欖色 +item_Name_gsb_boots_05_01_01=先驅靴 +item_Name_gsb_boots_06_01_01=堅韌越野靴 +item_Name_gsb_boots_07_01_01,P=PH - gsb_boots_07_01_01 +item_Name_gsb_boots_08_01_01=安全核心靴 +item_Name_gsb_boots_08_01_13=安全核心靴 托斯卡 +item_Name_gsb_boots_08_01_15=安全核心靴 西塔 +item_Name_gsb_boots_08_01_17=安全核心靴 灰色班車 +item_Name_gsb_boots_08_01_20=安全核心靴 犰狳 +item_Name_gsb_boots_09_01_01=岩脊靴 +item_Name_gsb_boots_09_01_10=岩脊靴 精裝 +item_Name_gsb_boots_09_01_11=岩脊靴 石牆 +item_Name_gsb_boots_09_01_16=岩脊靴 芬奇 +item_Name_gsb_boots_09_01_18=岩脊靴 日光 +item_Name_gsb_boots_10_01_01=沙漠貓 靴子 +item_Name_gsb_frontier_boots_01_01_01=柯蒂斯靴 +item_Name_gsb_pants_01_01_01=密倫防水靴 +item_Name_gsb_pants_01_01_03=密倫防水靴 曼德勒 +item_Name_gsb_pants_01_01_07=密倫防水靴 卡呂普索 +item_Name_gsb_pants_01_01_10=密倫防水靴 銀牙 +item_Name_gsb_pants_01_01_16=密倫防水靴 文蘭 +item_Name_gsb_shoes_01_01_9tails01=基岩靴 (改裝版) +item_Name_gsb_shoes_02_01_01,P=PH - gsb_shoes_02_01_01 +item_Name_gsb_shoes_03_01_01=希爾克雷斯特靴 +item_Name_gsb_shoes_04_01_01=斯納普迅回靴 +item_Name_gsb_shoes_05_01_01=陲客靴 +item_Name_gys_hathor_hat_01_01_01=戰區:哈索爾財團帽 +item_Name_gys_helmet_01_01_01=Ready-Up 頭盔 +item_Name_gys_helmet_01_01_02=Ready-Up 頭盔 紅色 +item_Name_gys_helmet_01_01_03=Ready-Up 頭盔 橙色 +item_Name_gys_helmet_01_01_04=Ready-Up 頭盔 黃色 +item_Name_gys_helmet_01_01_05=Ready-Up 頭盔 綠色 +item_Name_gys_helmet_01_01_06=Ready-Up 頭盔 海綠色 +item_Name_gys_helmet_01_01_07=Ready-Up 頭盔 藍色 +item_Name_gys_helmet_01_01_08=Ready-Up 頭盔 紫色 +item_Name_gys_helmet_01_01_09=Ready-Up 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_gys_helmet_01_01_10=Ready-Up 頭盔 白色 +item_Name_gys_helmet_01_01_11=Ready-Up 頭盔 灰色 +item_Name_gys_helmet_01_01_12=Ready-Up 頭盔 黑色 +item_Name_gys_helmet_01_01_13=Ready-Up 頭盔 暗紅色 +item_Name_gys_helmet_01_01_14=Ready-Up 頭盔 褐色 +item_Name_gys_helmet_01_01_15=Ready-Up 頭盔 黃褐色 +item_Name_gys_helmet_01_01_16=Ready-Up 頭盔 深綠色 +item_Name_gys_helmet_01_01_17=Ready-Up 頭盔 湖綠色 +item_Name_gys_helmet_01_01_18=Ready-Up 頭盔「薄暮」 +item_Name_gys_helmet_01_01_19=Ready-Up 頭盔 帝王紫 +item_Name_gys_helmet_01_01_20=Ready-Up 頭盔 橄欖色 +item_Name_gys_helmet_02_01_01=J-5 頭盔 +item_Name_gys_helmet_02_01_14=J-5 頭盔 鏽蝕 +item_Name_gys_helmet_02_01_15=J-5 頭盔 蕨葉 +item_Name_gys_helmet_02_01_18=J-5 頭盔 藍綠色 +item_Name_gys_helmet_02_02_01=J-5 頭盔 煙火 +item_Name_gys_jacket_01_01_01=屠夫護甲 胸甲 +item_Name_gys_jacket_stl01_01_01=屠夫 胸甲「橫財」 +item_Name_gys_jacket_stl01_02_01=屠夫 護甲「轉運」 +item_Name_gys_pants_01_01_01=屠夫護甲 腿甲 +item_Name_gys_pants_stl01_01_01=屠夫 褲子「橫財」 +item_Name_gys_pants_stl01_02_01=屠夫 褲子「轉運」 +item_Name_gys_undersuit_01_01_01=深空 基底服 +item_Name_gys_undersuit_01_01_05=深空 基底服「轉運」 +item_Name_gys_undersuit_01_01_11=深空 基底服「河岩」 +item_Name_gys_undersuit_01_01_16=深空 基底服「橫財」 +item_Name_hdh_boots_01_01_01=帕拉丹靴 +item_Name_hdh_boots_01_01_13,P=PH - hdh_boots_01_01_13 +item_Name_hdh_boots_01_01_16,P=PH - hdh_boots_01_01_16 +item_Name_hdh_boots_01_01_17,P=PH - hdh_boots_01_01_17 +item_Name_hdh_boots_01_01_18,P=PH - hdh_boots_01_01_18 +item_Name_hdh_boots_02_01_01=塔夫坦靴 檀香木色 +item_Name_hdh_boots_02_01_13=塔夫坦靴 桃花芯木色 +item_Name_hdh_boots_02_01_15=塔夫坦靴 頁岩色 +item_Name_hdh_boots_02_01_16=塔夫坦靴 橄欖色 +item_Name_hdh_boots_02_01_17=塔夫坦靴 雲杉木色 +item_Name_hdh_gloves_01_01_01=索夫 手套 +item_Name_hdh_gloves_01_01_03=索夫手套 曼德勒 +item_Name_hdh_gloves_01_01_07=索夫手套 卡呂普索 +item_Name_hdh_gloves_01_01_10=索夫手套 銀牙 +item_Name_hdh_gloves_01_01_16=索夫手套 文蘭 +item_Name_hdh_hat_03_01_01=索瑞帽 +item_Name_hdh_hat_03_01_13=索瑞帽 托斯卡 +item_Name_hdh_hat_03_01_15=索瑞帽 西塔 +item_Name_hdh_hat_03_01_17=索瑞帽 灰色班車 +item_Name_hdh_hat_03_01_20=索瑞帽 犰狳 +item_Name_hdh_hat_04_01_01=克爾杜爾 頭套和 靛藍 目鏡 +item_Name_hdh_hat_04_01_04=克爾杜爾 頭套和 深棕色 目鏡 +item_Name_hdh_hat_04_01_07=克爾杜爾 頭套和 原木色 目鏡 +item_Name_hdh_hat_04_01_10=克爾杜爾 頭套和 暗夜迷彩 目鏡 +item_Name_hdh_hat_04_01_11=克爾杜爾 頭套和 櫟棕色 目鏡 +item_Name_hdh_jacket_01_01_01=雷諾工裝背心 +item_Name_hdh_jacket_02_01_01=泰羅斯夾克 +item_Name_hdh_jacket_03_01_01,P=PH - hdh_jacket_03_01_01 +item_Name_hdh_jacket_04_01_01,P=PH - hdh_jacket_04_01_01 +item_Name_hdh_jacket_05_01_01=圖爾西夾克 針葉樹色 +item_Name_hdh_jacket_05_01_02=圖爾西夾克 紅杉色 +item_Name_hdh_jacket_05_01_03=圖爾西夾克 橄欖色 +item_Name_hdh_jacket_05_01_07=圖爾西夾克 暗夜迷彩色 +item_Name_hdh_jacket_05_01_11=圖爾西夾克 烏黑色 +item_Name_hdh_jacket_06_01_01=瓦查夾克 檀香木色 +item_Name_hdh_jacket_06_01_13=瓦查夾克 桃花芯木色 +item_Name_hdh_jacket_06_01_16=瓦查夾克 雲杉木色 +item_Name_hdh_jacket_06_01_17=瓦查夾克 暗夜迷彩色 +item_Name_hdh_jacket_06_01_18=瓦查 夾克 烏黑 +item_Name_hdh_jacket_07_01_01=查擔背包 檀香木色 +item_Name_hdh_jacket_07_01_13=查擔背包 桃花芯木色 +item_Name_hdh_jacket_07_01_15=查擔背包 頁岩色 +item_Name_hdh_jacket_07_01_16=查擔背包 橄欖色 +item_Name_hdh_jacket_07_01_17=查擔背包 雲杉木色 +item_Name_hdh_jacket_08_01_01=迪塔拉夾克 +item_Name_hdh_jacket_08_01_03=迪塔拉夾克 曼德勒 +item_Name_hdh_jacket_08_01_07=迪塔拉夾克 卡呂普索 +item_Name_hdh_jacket_08_01_10=迪塔拉夾克 銀牙 +item_Name_hdh_jacket_08_01_16=迪塔拉夾克 文蘭 +item_Name_hdh_jacket_09_01_01=卡利斯特夾克 +item_Name_hdh_jacket_09_01_13=卡利斯特夾克 托斯卡 +item_Name_hdh_jacket_09_01_15=卡利斯特夾克 西塔 +item_Name_hdh_jacket_09_01_17=卡利斯特夾克 灰色班車 +item_Name_hdh_jacket_09_01_20=卡利斯特夾克 犰狳 +item_Name_hdh_jacket_10_01_01=布羅修防護圍裙 +item_Name_hdh_jacket_10_01_04=布羅修防護圍裙 日光 +item_Name_hdh_jacket_10_01_13=布羅修防護圍裙 石牆 +item_Name_hdh_jacket_10_01_15=布羅修防護圍裙 芬奇 +item_Name_hdh_jacket_10_01_17=布羅修防護圍裙 精裝 +item_Name_hdh_jacket_11_01_01=沙魯德披肩和臂帶 +item_Name_hdh_jacket_11_01_04=沙魯德披肩和臂帶 橄欖色 +item_Name_hdh_jacket_11_01_13=沙魯德披肩和臂帶 紅杉色 +item_Name_hdh_jacket_11_01_17=沙魯德披肩和臂帶 針葉樹色 +item_Name_hdh_jacket_11_01_19=沙魯德披肩和臂帶 雲杉木色 +item_Name_hdh_pants_01_01_01=賽琳娜長褲 針葉樹色和比斯比靴 +item_Name_hdh_pants_01_01_02=賽琳娜長褲 紅杉色和比斯比靴 +item_Name_hdh_pants_01_01_03=賽琳娜長褲 橄欖色和比斯比靴 +item_Name_hdh_pants_01_01_07=賽琳娜長褲 暗夜迷彩色和比斯比靴 +item_Name_hdh_pants_01_01_11=賽琳娜長褲 烏黑色和比斯比靴 +item_Name_hdh_pants_02_01_01=賽琳娜長褲和比斯比高靴 +item_Name_hdh_pants_02_01_02,P=PH - hdh_pants_02_01_02 +item_Name_hdh_pants_02_01_03,P=PH - hdh_pants_02_01_03 +item_Name_hdh_pants_02_01_07,P=PH - hdh_pants_02_01_07 +item_Name_hdh_pants_02_01_11,P=PH - hdh_pants_02_01_11 +item_Name_hdh_pants_03_01_01=卡利斯特褲 萬壽菊 +item_Name_hdh_pants_03_01_13=卡內羅褲 紅木 +item_Name_hdh_pants_03_01_15=卡內羅褲 雪白 +item_Name_hdh_pants_03_01_16=卡內羅褲 月桂 +item_Name_hdh_pants_03_01_17=卡內羅褲「薄暮」 +item_Name_hdh_pants_04_01_01=卡利斯特褲 +item_Name_hdh_pants_04_01_13=卡利斯特褲 托斯卡 +item_Name_hdh_pants_04_01_15=卡利斯特褲 西塔 +item_Name_hdh_pants_04_01_17=卡利斯特褲 灰色班車 +item_Name_hdh_pants_04_01_20=卡利斯特褲 犰狳 +item_Name_hdh_pants_05_01_01=瓜拉褲 +item_Name_hdh_pants_05_01_15=瓜拉褲 芬奇 +item_Name_hdh_pants_05_01_16=瓜拉褲 精裝 +item_Name_hdh_pants_05_01_18=瓜拉褲 石牆 +item_Name_hdh_pants_05_01_20=瓜拉褲 日光 +item_Name_hdh_pants_06_01_01=卡維爾 褲子 +item_Name_hdh_pants_06_01_04=卡維爾褲子 橄欖色 +item_Name_hdh_pants_06_01_13=卡維爾褲子 紅杉色 +item_Name_hdh_pants_06_01_17=卡維爾褲子 針葉樹色 +item_Name_hdh_pants_06_01_19=卡維爾褲子 雲杉木色 +item_Name_hdh_shirt_01_01_01=衫雅背心 白色 +item_Name_hdh_shirt_01_01_13=衫雅背心 紅木 +item_Name_hdh_shirt_01_01_15=衫雅背心 白樺 +item_Name_hdh_shirt_01_01_16=衫雅背心 苔蘚 +item_Name_hdh_shirt_01_01_17=衫雅背心 風暴 +item_Name_hdh_shirt_02_01_01=絲克衫 +item_Name_hdh_shirt_02_01_03=絲克衫 曼德勒 +item_Name_hdh_shirt_02_01_07=絲克衫 卡呂普索 +item_Name_hdh_shirt_02_01_10=絲克衫 銀牙 +item_Name_hdh_shirt_02_01_16=絲克衫 文蘭 +item_Name_hdh_shirt_03_01_01=安可衫 +item_Name_hdh_shirt_03_01_04=安可衫 櫻草 +item_Name_hdh_shirt_03_01_10=安可衫 瓦倫西亞 +item_Name_hdh_shirt_03_01_13=安可衫 馬鞍 +item_Name_hdh_shirt_03_01_17=安可衫 熱風 +item_Name_hdh_shirt_04_01_01=Alban 襯衫 +item_Name_hdh_shirt_04_01_02=奧爾本襯衫 鼠尾草 +item_Name_hdh_shirt_04_01_03=奧爾本襯衫 綠林 +item_Name_hdtc_undersuit_01_01_01=拉蒙特基底服 +item_Name_hdtc_undersuit_01_01_03=拉蒙特基底服 烏黑 +item_Name_hdtc_undersuit_01_01_12=拉蒙特基底服 赭紅 +item_Name_hdtc_undersuit_01_01_20=拉蒙特基底服 茶色 +item_Name_hdtc_undersuit_01_01_xenothreat=拉蒙特基底服 暗影 +item_Name_hdtc_utility_light_backpack_01_01_01=卡塔比背包 MPUV-1C 特別款 +item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_01=威萬鞋 +item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_17=威萬鞋 灰色 +item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_18=威萬鞋 深藍色 +item_Name_hwk_fashion_shoes_01_01_01=馬蒂斯鞋 +item_Name_kap_combat_light_arms_01_01_01=Geist Armor Arms\nGeist Armor Arms +item_Name_kap_combat_light_arms_01_01_02=Geist Armor Arms Rogue\nGeist Armor Arms Rogue +item_Name_kap_combat_light_arms_01_01_10=Geist Armor Arms Whiteout\nGeist Armor Arms Whiteout +item_Name_kap_combat_light_arms_01_01_15=Geist Armor Arms Desert\nGeist Armor Arms Desert +item_Name_kap_combat_light_arms_01_01_16=Geist Armor Arms Forest\nGeist Armor Arms Forest +item_Name_kap_combat_light_arms_02_01_01=Geist Armor Arms ASD Edition\nGeist Armor Arms ASD Edition +item_Name_kap_combat_light_arms_02_02_01=Geist Armor Arms Snow Camo\nGeist Armor Arms Snow Camo +item_Name_kap_combat_light_arms_03_01_01=Geist Armor Arms Golden Blossom\nGeist Armor Arms Golden Blossom +item_Name_kap_combat_light_core_01_01_01=Geist Armor Core\nGeist Armor Core +item_Name_kap_combat_light_core_01_01_02=Geist Armor Core Rogue\nGeist Armor Core Rogue +item_Name_kap_combat_light_core_01_01_10=Geist Armor Core Whiteout\nGeist Armor Core Whiteout +item_Name_kap_combat_light_core_01_01_15=Geist Armor Core Desert\nGeist Armor Core Desert +item_Name_kap_combat_light_core_01_01_16=Geist Armor Core Forest\nGeist Armor Core Forest +item_Name_kap_combat_light_core_02_01_01=Geist Armor Core ASD Edition\nGeist Armor Core ASD Edition +item_Name_kap_combat_light_core_02_02_01=Geist Armor Core Snow Camo\nGeist Armor Core Snow Camo +item_Name_kap_combat_light_core_03_01_01=Geist Armor Core Golden Blossom\nGeist Armor Core Golden Blossom +item_Name_kap_combat_light_helmet_01_01_01=Geist Armor Helmet\nGeist Armor Helmet +item_Name_kap_combat_light_helmet_01_01_02=Geist Armor Helmet Rogue\nGeist Armor Helmet Rogue +item_Name_kap_combat_light_helmet_01_01_10=Geist Armor Helmet Whiteout\nGeist Armor Helmet Whiteout +item_Name_kap_combat_light_helmet_01_01_15=Geist Armor Helmet Desert\nGeist Armor Helmet Desert +item_Name_kap_combat_light_helmet_01_01_16=Geist Armor Helmet Forest\nGeist Armor Helmet Forest +item_Name_kap_combat_light_helmet_02_01_01=Geist Armor Helmet ASD Edition\nGeist Armor Helmet ASD Edition +item_Name_kap_combat_light_helmet_02_02_01=Geist Armor Helmet Snow Camo\nGeist Armor Helmet Snow Camo +item_Name_kap_combat_light_helmet_03_01_01=Geist Armor Helmet Golden Blossom\nGeist Armor Helmet Golden Blossom +item_Name_kap_combat_light_legs_01_01_01=Geist Armor Legs\nGeist Armor Legs +item_Name_kap_combat_light_legs_01_01_02=Geist Armor Legs Rogue\nGeist Armor Legs Rogue +item_Name_kap_combat_light_legs_01_01_10=Geist Armor Legs Whiteout\nGeist Armor Legs Whiteout +item_Name_kap_combat_light_legs_01_01_15=Geist Armor Legs Desert\nGeist Armor Legs Desert +item_Name_kap_combat_light_legs_01_01_16=Geist Armor Legs Forest\nGeist Armor Legs Forest +item_Name_kap_combat_light_legs_02_01_01=Geist Armor Legs ASD Edition\nGeist Armor Legs ASD Edition +item_Name_kap_combat_light_legs_02_02_01=Geist Armor Legs Snow Camo\nGeist Armor Legs Snow Camo +item_Name_kap_combat_light_legs_03_01_01=Geist Armor Legs Golden Blossom\nGeist Armor Legs Golden Blossom +item_Name_ksar_armor_heavy_helmet_01_01_01=蠍獅頭盔 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01=微機戰鬥服 臂甲 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01_01_11=微機戰鬥服 臂甲 遊牧者 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01_02_01=微機戰鬥服 臂甲 坩堝 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01_02_15=微機戰鬥服 臂甲 磁石 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01_03_01=微機戰鬥服 臂甲 廢土 +item_Name_ksar_light_armor_arms_01_03_11=微機戰鬥服 臂甲 低窪 +item_Name_ksar_light_armor_core_01=微機戰鬥服 胸甲 +item_Name_ksar_light_armor_core_01_01_11=微機戰鬥服 胸甲 遊牧者 +item_Name_ksar_light_armor_core_01_02_01=微機戰鬥服 胸甲 坩堝 +item_Name_ksar_light_armor_core_01_02_15=微機戰鬥服 胸甲 磁石 +item_Name_ksar_light_armor_core_01_03_01=微機戰鬥服 胸甲 廢土 +item_Name_ksar_light_armor_core_01_03_11=微機戰鬥服 胸甲 低窪 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01=微機戰鬥服 頭盔 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_01_11=微機戰鬥服 頭盔 遊牧者 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_02_01=微機戰鬥服 頭盔 坩堝 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_02_15=微機戰鬥服 頭盔 磁石 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_03_01=微機戰鬥服 頭盔 廢土 +item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_03_11=微機戰鬥服 頭盔 低窪 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01=微機戰鬥服 腿甲 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01_01_11=微機戰鬥服 腿甲 遊牧者 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01_02_01=微機戰鬥服 腿甲 坩堝 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01_02_15=微機戰鬥服 腿甲 磁石 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01_03_01=微機戰鬥服 腿甲 廢土 +item_Name_ksar_light_armor_legs_01_03_11=微機戰鬥服 腿甲 低窪 +item_Name_ksar_undersuit_01=鱗紋基底服 +item_Name_ksar_undersuit_01_01_16=鱗紋基底服 貧瘠 +item_Name_ksar_undersuit_01_02_01=鱗紋基底服 鐵甲 +item_Name_ksar_undersuit_01_02_11=鱗紋基底服 磨石 +item_Name_ksar_undersuit_01_03_01=鱗紋基底服 浮木 +item_Name_ksar_undersuit_01_03_20=鱗紋基底服 沼澤 +item_Name_mrai_boots_01_01_01=未來競速靴 +item_Name_mrai_flightsuit_01_01_01=未來 競速飛行服 +item_Name_mrai_flightsuit_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_01_02_01 +item_Name_mrai_flightsuit_01_03_01=Origin 競速飛行服 +item_Name_mrai_flightsuit_01_04_01=穆雷盃 競速飛行服 +item_Name_mrai_flightsuit_01_05_01=星空貓 競速飛行服 +item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_01_01=未來 競速頭盔 +item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_helmet_01_02_01 +item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_03_01=Origin 競速頭盔 +item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_04_01=穆雷盃 競速頭盔 +item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_05_01=星空貓 競速頭盔 +item_Name_mrai_gloves_01_01_01=未來競速手套 +item_Name_mym_fashion_suit_01_01_01=安布盧斯服 +item_Name_mym_shirt_01_lum02_02=寬恕 毛衣 +item_Name_mym_shirt_01_lum02_07=Pico 歡慶 毛衣 +item_Name_mym_shirt_03_01_01=利維亞襯衫 +item_Name_mym_shirt_03_01_9tails01=利維亞襯衫 (改裝版) +item_Name_nbr_hat_01_01_01=薩瑪克 針織帽 +item_Name_nrs_shoes_03_01_01=利托靴 +item_Name_nrs_shoes_03_01_02=利托靴 紅色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_03=利托靴 橙色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_04=利托靴 黃色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_05=利托靴 綠色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_06=利托靴 海綠色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_07=利托靴 藍色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_08=利托靴 紫色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_09=利托靴 紫羅蘭 +item_Name_nrs_shoes_03_01_10=利托靴 白色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_11=利托靴 灰色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_12=利托靴 黑色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_13=利托靴 暗紅色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_14=利托靴 褐色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_15=利托靴 黃褐色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_16=利托靴 深綠色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_17=利托靴 湖綠色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_18=利托靴「薄暮」 +item_Name_nrs_shoes_03_01_19=利托靴 帝王紫 +item_Name_nrs_shoes_03_01_20=利托靴 橄欖色 +item_Name_nrs_shoes_03_01_9tails01,P=PH - nrs_shoes_03_01_9tails01 +item_Name_nrs_shoes_05_01_01=厄登靴 +item_Name_nrs_shoes_05_01_02=厄登靴 紅色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_03=厄登靴 橙色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_04=厄登靴 黃色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_05=厄登靴 綠色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_06=厄登靴 海綠色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_07=厄登靴 藍色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_08=厄登靴 紫色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_09=厄登靴 紫羅蘭 +item_Name_nrs_shoes_05_01_10=厄登靴 白色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_11=厄登靴 灰色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_12=厄登靴 黑色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_13=厄登靴 暗紅色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_14=厄登靴 褐色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_15=厄登靴 黃褐色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_16=厄登靴 暗綠色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_17=厄登靴 湖綠色 +item_Name_nrs_shoes_05_01_18=厄登靴「薄暮」 +item_Name_nrs_shoes_05_01_19=厄登靴 帝王紫 +item_Name_nrs_shoes_05_01_20=厄登靴 橄欖色 +item_Name_nvs_Shoes_01_01_01=奎斯塔 鞋子 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_01_01=弗斯頓連衣褲 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_01_03=弗斯頓連衣褲 橙色 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_02_01=弗斯頓連衣褲 - 舒賓訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_03_02=弗斯頓連衣褲 - 玲家訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_04_17=弗斯頓連衣褲 - TABA 訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_05_07=弗斯頓連衣褲 - ITG 訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_06_11=弗斯頓連衣褲 - 紅風訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_07_09=弗斯頓連衣褲 - UDF 訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_08_12=弗斯頓 連衣褲 - Covalex 訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_09_07=弗斯頓連衣褲 - 十字軍訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_10_04=弗斯頓連衣褲 - 赫斯頓訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_11_07=弗斯頓連衣褲 - Cry-Astro 訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_12_09=弗斯頓連衣褲 - 櫻日訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_13_06=弗斯頓連衣褲 - 微科訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_14_20=弗斯頓連衣褲 - 弧光訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_15_11,P=弗斯頓連衣褲 - 灰貓訂製款 +item_Name_nvs_jumpsuit_01_16_10=Falston Jumpsuit "ASD Technician"\nFalston Jumpsuit "ASD Technician" +item_Name_nvs_jumpsuit_01_16_16=Falston Jumpsuit "ASD Edition"\nFalston Jumpsuit "ASD Edition" +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_01=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_02=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 板岩 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_03=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 叢林 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_04=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 阿爾卑斯 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_01=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_02=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 板岩 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_03=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 叢林 +item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_04=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 阿爾卑斯 +item_Name_nvy_pilot_flightsuit=OMNI-CFS-Diamond 飛行服 +item_Name_nvy_pilot_flightsuit_armor=AVS-E 基底服 +item_Name_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01=APOS 頭盔 +item_Name_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01_colton=APOS 頭盔 +item_Name_nvy_shoes_01_01_01=威萊特鞋 鈷藍 +item_Name_nvy_shoes_01_01_13=威萊特鞋 猩紅 +item_Name_nvy_shoes_01_01_15=威萊特鞋 沙漠色 +item_Name_nvy_shoes_01_01_20=威萊特鞋 栗色 +item_Name_nvy_shoes_01_01_gld=威萊特鞋 金色 +item_Name_nvy_shoes_02_01_01,P=PH - DF80s Shoes +item_Name_nvy_training_pants_01_01_01,P=PH - nvy_training_pants_01_01_01 +item_Name_nvy_training_shirt_01_01_01=ActiveWear 訓練上衣 +item_Name_nvy_training_shoes_01_01_01=柔雲跑鞋 +item_Name_nvy_training_shorts_01_01_01=ActiveWear 訓練短褲 +item_Name_nvy_training_shorts_01_01_15=ActiveWear 訓練短褲 卡其色 +item_Name_oct_boots_01_01_01=布雷塞韋爾靴 +item_Name_oct_boots_01_02_01=布雷塞韋爾靴 灰色 +item_Name_oct_boots_01_03_01=布雷塞韋爾靴 藍色 +item_Name_oct_boots_01_04_01=布雷塞韋爾靴 藍色/灰色 +item_Name_oct_boots_02_01_01=山脊行者靴 +item_Name_oct_boots_02_01_17=山脊行者靴 海軍藍 +item_Name_oct_boots_02_01_18=山脊行者靴 深藍色 +item_Name_oct_boots_02_01_9tails01=山脊行者靴 (改裝版) +item_Name_oct_boots_03_01_01=一路好運靴 +item_Name_oct_boots_03_01_06=一路好運 靴子 白色/鴨綠色 +item_Name_oct_boots_03_01_07=一路好運靴 白色/藍色 +item_Name_oct_boots_03_02_01=一路好運靴 黑色/深藍色 +item_Name_oct_glasses_01=頂尖手套 +item_Name_oct_glasses_Shared=新潮耐用,這些採用鏡片耐磨技術的通用眼鏡可以在訓練和比賽中為您提供清晰的視野。 +item_Name_oct_jacket_01_01_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 +item_Name_oct_jacket_01_01_07=托洛夾克 - 十字軍訂製款 藍色 +item_Name_oct_jacket_01_02_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 青色細條紋 +item_Name_oct_jacket_01_03_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 深鴨綠細條紋 +item_Name_oct_jacket_01_04_01=托洛夾克 +item_Name_oct_jacket_01_04_07=托洛夾克 藍色 +item_Name_oct_jacket_01_05_01=托洛夾克 鴨綠細條紋 +item_Name_oct_jacket_01_06_01=托洛夾克 深鴨綠細條紋 +item_Name_oct_jacket_02_04_01=卡馬爾夾克 +item_Name_oct_jacket_02_04_10=卡馬爾夾克 淡藍色 +item_Name_oct_jacket_02_05_01=卡馬爾夾克 藍色細條紋 +item_Name_oct_jacket_02_06_01=卡馬爾夾克 白色/綠松石色 +item_Name_oct_jacket_03_01_01=澤魯阿夾克 - 十字軍訂製款 +item_Name_oct_jacket_03_02_01=澤魯阿夾克 +item_Name_oct_jumpsuit_01_01_01=文楚斯連衣褲-十字軍版 +item_Name_oct_jumpsuit_01_02_01=文楚斯連衣褲-十字軍版 藍色 +item_Name_oct_jumpsuit_01_03_01=文楚斯連衣褲 - 十字軍訂製款 淡藍/深藍綠 +item_Name_oct_jumpsuit_01_04_01=文楚斯連衣褲 - 十字軍訂製款 淡藍/灰 +item_Name_oct_jumpsuit_01_05_01=文楚斯連衣褲 +item_Name_oct_jumpsuit_01_06_01=文楚斯連衣褲 藍 +item_Name_oct_jumpsuit_01_07_01=文楚斯連衣褲 淡藍/深藍綠 +item_Name_oct_jumpsuit_01_08_01=文楚斯連衣褲 淡藍/灰 +item_Name_oct_pants_01_01_01=阿特蒙特長褲 +item_Name_oct_pants_01_01_06=阿特蒙特長褲 藍綠色 +item_Name_oct_pants_01_01_07=阿特蒙特長褲 藍色 +item_Name_oct_pants_01_01_17=阿特蒙特長褲 深藍綠色 +item_Name_oct_pants_02_01_01=克利奧長褲 +item_Name_oct_pants_02_01_17=克利奧長褲 深藍色 +item_Name_oct_pants_02_01_18=克利奧長褲 海軍藍 +item_Name_oct_pants_03_01_01=審計員長褲 灰色 +item_Name_oct_shirt_01_01_01=審計員襯衫 - 十字軍訂製款 +item_Name_oct_shirt_03_01_01=審計員襯衫 - Covalex 訂製款 +item_Name_oct_shoes_01_01_01=小心謹慎鞋 +item_Name_oct_shoes_02_01_01=洛什卡 鞋子 +item_Name_omc_light_armor_arms_01=堡壘臂甲 +item_Name_omc_light_armor_core_01=堡壘胸甲 +item_Name_omc_light_armor_helmet_01=堡壘頭盔 +item_Name_omc_light_armor_legs_01=堡壘腿甲 +item_Name_omc_undersuit_armor=基礎 基底服 +item_Name_ops_jacket_01_01_01=尼曼夾克 +item_Name_ops_jacket_01_01_02=尼曼夾克 紅色 +item_Name_ops_jacket_01_01_03=尼曼夾克 橙色 +item_Name_ops_jacket_01_01_04=尼曼夾克 黃色 +item_Name_ops_jacket_01_01_05=尼曼夾克 綠色 +item_Name_ops_jacket_01_01_06=尼曼夾克 海綠色 +item_Name_ops_jacket_01_01_07=尼曼夾克 藍色 +item_Name_ops_jacket_01_01_08=尼曼夾克 紫色 +item_Name_ops_jacket_01_01_09=尼曼夾克 紫羅蘭 +item_Name_ops_jacket_01_01_10=尼曼夾克 白色 +item_Name_ops_jacket_01_01_11=尼曼夾克 灰色 +item_Name_ops_jacket_01_01_12=尼曼夾克 黑色 +item_Name_ops_jacket_01_01_13=尼曼夾克 暗紅色 +item_Name_ops_jacket_01_01_14=尼曼夾克 褐色 +item_Name_ops_jacket_01_01_15=尼曼夾克 黃褐色 +item_Name_ops_jacket_01_01_16=尼曼夾克 深綠色 +item_Name_ops_jacket_01_01_17=尼曼夾克 湖綠色 +item_Name_ops_jacket_01_01_18=尼曼夾克「薄暮」 +item_Name_ops_jacket_01_01_19=尼曼夾克 帝王紫 +item_Name_ops_jacket_01_01_20=尼曼夾克 橄欖色 +item_Name_ops_jacket_03_01_01=圖沃瓦夾克 +item_Name_ops_jacket_03_01_02=圖沃瓦夾克 紅色 +item_Name_ops_jacket_03_01_03=圖沃瓦夾克 橙色 +item_Name_ops_jacket_03_01_04=圖沃瓦夾克 黃色 +item_Name_ops_jacket_03_01_05=圖沃瓦夾克 綠色 +item_Name_ops_jacket_03_01_06=圖沃瓦夾克 海綠色 +item_Name_ops_jacket_03_01_07=圖沃瓦夾克 藍色 +item_Name_ops_jacket_03_01_08=圖沃瓦夾克 紫色 +item_Name_ops_jacket_03_01_09=圖沃瓦夾克 紫羅蘭 +item_Name_ops_jacket_03_01_10=圖沃瓦夾克 白色 +item_Name_ops_jacket_03_01_11=圖沃瓦夾克 灰色 +item_Name_ops_jacket_03_01_12=圖沃瓦夾克 黑色 +item_Name_ops_jacket_03_01_13=圖沃瓦夾克 暗紅色 +item_Name_ops_jacket_03_01_14=圖沃瓦夾克 褐色 +item_Name_ops_jacket_03_01_15=圖沃瓦夾克 棕色 +item_Name_ops_jacket_03_01_16=圖沃瓦夾克 深綠色 +item_Name_ops_jacket_03_01_17=圖沃瓦夾克 湖綠色 +item_Name_ops_jacket_03_01_18=圖沃瓦夾克「薄暮」 +item_Name_ops_jacket_03_01_19=圖沃瓦 帝王紫 +item_Name_ops_jacket_03_01_20=圖沃瓦夾克 橄欖色 +item_Name_ops_jacket_04_01_01=利比奧夾克 +item_Name_ops_jacket_04_01_02=利比奧夾克 紅色 +item_Name_ops_jacket_04_01_03=利比奧夾克 橙色 +item_Name_ops_jacket_04_01_04=利比奧夾克 黃色 +item_Name_ops_jacket_04_01_05=利比奧夾克 綠色 +item_Name_ops_jacket_04_01_06=利比奧夾克 青色 +item_Name_ops_jacket_04_01_07=利比奧夾克 藍色 +item_Name_ops_jacket_04_01_08=利比奧夾克 紫色 +item_Name_ops_jacket_04_01_09=利比奧夾克 紫羅蘭 +item_Name_ops_jacket_04_01_10=利比奧夾克 白色 +item_Name_ops_jacket_04_01_11=利比奧夾克 灰色 +item_Name_ops_jacket_04_01_12=利比奧夾克 黑色 +item_Name_ops_jacket_04_01_13=利比奧夾克 暗紅色 +item_Name_ops_jacket_04_01_14=利比奧夾克 褐色 +item_Name_ops_jacket_04_01_15=利比奧夾克 棕色 +item_Name_ops_jacket_04_01_16=利比奧夾克 暗綠色 +item_Name_ops_jacket_04_01_17=利比奧夾克 湖綠色 +item_Name_ops_jacket_04_01_18=利比奧夾克「薄暮」 +item_Name_ops_jacket_04_01_19=利比奧夾克 帝王紫 +item_Name_ops_jacket_04_01_20=利比奧夾克 橄欖色 +item_Name_ops_jacket_06_01_01,P=卡拉喬洛夾克 炭黑 +item_Name_ops_jacket_06_01_10=卡拉喬洛夾克 灰色 +item_Name_ops_jacket_07_01_01=沃爾頓西裝外套 藍色 +item_Name_ops_jacket_07_01_10=沃爾頓西裝外套 白色 +item_Name_ops_jacket_07_01_12=沃爾頓西裝外套 黑色 +item_Name_ops_pants_02_01_01=米瓦爾迪長褲 +item_Name_ops_pants_02_01_02=米瓦爾迪長褲 紅色 +item_Name_ops_pants_02_01_03=米瓦爾迪長褲 橙色 +item_Name_ops_pants_02_01_04=米瓦爾迪長褲 黃色 +item_Name_ops_pants_02_01_05=米瓦爾迪長褲 綠色 +item_Name_ops_pants_02_01_06=米瓦爾迪長褲 海綠色 +item_Name_ops_pants_02_01_07=米瓦爾迪長褲 藍色 +item_Name_ops_pants_02_01_08=米瓦爾迪長褲 紫色 +item_Name_ops_pants_02_01_09=米瓦爾迪長褲 紫羅蘭 +item_Name_ops_pants_02_01_10=米瓦爾迪長褲 白色 +item_Name_ops_pants_02_01_11=米瓦爾迪長褲 灰色 +item_Name_ops_pants_02_01_12=米瓦爾迪長褲 黑色 +item_Name_ops_pants_02_01_13=米瓦爾迪長褲 暗紅色 +item_Name_ops_pants_02_01_14=米瓦爾迪長褲 褐色 +item_Name_ops_pants_02_01_15=米瓦爾迪長褲 黃褐色 +item_Name_ops_pants_02_01_16=米瓦爾迪長褲 深綠色 +item_Name_ops_pants_02_01_17=米瓦爾迪長褲 湖綠色 +item_Name_ops_pants_02_01_18=米瓦爾迪長褲「薄暮」 +item_Name_ops_pants_02_01_19=米瓦爾迪長褲 帝王紫 +item_Name_ops_pants_02_01_20=米瓦爾迪長褲 橄欖色 +item_Name_ops_pants_02_01_9tails01=米瓦爾迪長褲 (改裝版) +item_Name_ops_pants_05_01_01=拉韋爾長褲 +item_Name_ops_pants_05_01_9tails01=拉韋爾長褲 (改裝版) +item_Name_ops_pants_06_01_01=沃爾頓西裝褲 藍色 +item_Name_ops_pants_06_01_10=沃爾頓西裝褲 白色 +item_Name_ops_pants_06_01_12=沃爾頓西裝褲 黑色 +item_Name_ops_shirt_03_01_01,P=Placeholder - OPS Shirt +item_Name_ops_shirt_04_01_01=特雷托襯衫 +item_Name_ops_shoes_02_01_01=萬牌鞋 +item_Name_ops_shoes_03_01_01=艾弗斯靴子 藍色 +item_Name_ops_shoes_03_01_10=艾弗斯靴子 白色 +item_Name_ops_shoes_03_01_12=艾弗斯靴子 黑色 +item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_01=傑科索頭盔 象牙白 +item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_07=傑科索頭盔 蔚藍 +item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_11=傑科索頭盔 曜石黑 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_01=要塞 臂甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_13=要塞 臂甲 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=要塞 臂甲 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_01=要塞 胸甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_13=要塞 胸甲 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=要塞 胸甲 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_01=築城 頭盔 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_13=築城 頭盔 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_legs_01_01_01=要塞 腿甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_legs_01_01_13=要塞 腿甲 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_01_01=猞猁 臂甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_01_11=猞猁 臂甲 冷鋼色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_02_01=猞猁 臂甲「德拉斯」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_02_11=猞猁 臂甲 火磚色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_03_01=猞猁 臂甲 沙暴迷彩色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_03_11=猞猁 臂甲 青苔色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_02=猞猁 臂甲 紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_03=猞猁 臂甲 橙色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_04=猞猁 臂甲 黃色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_05=猞猁 臂甲 綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_06=猞猁 臂甲 海綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_07=猞猁 臂甲 湛藍 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_08=猞猁 臂甲 紫色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_09=猞猁 臂甲 紫羅蘭 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_12=猞猁 臂甲 黑色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_13=猞猁 臂甲 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_14=猞猁 臂甲 褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_9tails=猞猁 臂甲 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_10=猞猁 臂甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_11,P=猞猁 臂甲 灰色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_15=猞猁 臂甲 黃褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_16=猞猁 臂甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_17=猞猁 臂甲 湖綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_18=猞猁 臂甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_19=猞猁 臂甲 帝王紫 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_20=猞猁 臂甲 橄欖色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_01_01=猞猁 胸甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_01_11=猞猁 胸甲 冷鋼色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_02_01=猞猁 胸甲「德拉斯」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_02_11=猞猁 胸甲 火磚色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_03_01=猞猁 胸甲 沙暴迷彩色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_03_11=猞猁 胸甲 青苔色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_02=猞猁 胸甲 紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_03=猞猁 胸甲 橙色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_04=猞猁 胸甲 黃色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_05=猞猁 胸甲 綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_06=猞猁 胸甲 海綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_07=猞猁 胸甲 藍色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_08=猞猁 胸甲 紫色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_09=猞猁 胸甲 紫羅蘭 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_12=猞猁 胸甲 黑色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_13=猞猁 胸甲 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_14=猞猁 胸甲 褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_10=猞猁 胸甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_11,P=猞猁 胸甲 灰色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_15=猞猁 胸甲 黃褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_16=猞猁 胸甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_17=猞猁 胸甲 湖綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_18=猞猁 胸甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_19=猞猁 胸甲 帝王紫 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_20=猞猁 胸甲 橄欖色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_08_01=猞猁 胸甲「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=神諭 頭盔 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_11=神諭 頭盔 冷鋼色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_02_01=神諭 頭盔「德拉斯」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_02_11=神諭 頭盔 火磚色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_03_01=神諭 頭盔 沙暴迷彩 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_03_11=神諭 頭盔 青苔色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_02=神諭 頭盔 紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_03=神諭 頭盔 橙色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_04=神諭 頭盔 黃色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_05=神諭 頭盔 綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_06=神諭 頭盔 海綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_07=神諭 頭盔 藍色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_08=神諭 頭盔 紫色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_09=神諭 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_12=神諭 頭盔 黑色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_13=神諭 頭盔 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_14=神諭 頭盔 褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_9tails=神諭 頭盔 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_10=神諭 頭盔 白色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_11,P=神諭 頭盔 灰色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_15=神諭 頭盔 黃褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_16=神諭 頭盔 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_17=神諭 頭盔 湖綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_18=神諭 頭盔「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_19=神諭 頭盔 帝王紫 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_20=神諭 頭盔 橄欖色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_08_01=神諭 頭盔「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_01=猞猁 腿甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_11=猞猁 腿甲 冷鋼色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_02_01=猞猁 腿甲「德拉斯」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_02_11=猞猁 腿甲 火磚色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_03_01=猞猁 腿甲 沙暴迷彩色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_03_11=猞猁 腿甲 青苔色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_02=猞猁 腿甲 紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_03=猞猁 腿甲 橙色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_04=猞猁 腿甲 黃色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_05=猞猁 腿甲 綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_06=猞猁 腿甲 海綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_07=猞猁 腿甲 藍色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_08=猞猁 腿甲 紫色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_09=猞猁 腿甲 紫羅蘭 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_12=猞猁 腿甲 黑色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_13=猞猁 腿甲 暗紅 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_14=猞猁 腿甲 褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_10=猞猁 腿甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_11,P=猞猁 腿甲 灰色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_15=猞猁 腿甲 黃褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_16=猞猁 腿甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_17=猞猁 腿甲 湖綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_18=猞猁 腿甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_19=猞猁 腿甲 帝王紫 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_20=猞猁 腿甲 橄欖色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_08_01=猞猁 腿甲「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=審判官 臂甲「標準版」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=審判官 臂甲「紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=審判官 臂甲「橙色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=審判官 臂甲「黃色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=審判官 臂甲「綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=審判官 臂甲「海綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=審判官 臂甲「藍色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=審判官 臂甲「紫色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=審判官 臂甲「紫羅蘭」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=審判官 臂甲「白色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=審判官 臂甲「灰色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=審判官 臂甲「黑色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=審判官 臂甲「暗紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=審判官 臂甲「褐色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=審判官 臂甲「茶色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=審判官 臂甲「深綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=審判官 臂甲「湖綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=審判官 臂甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=審判官 臂甲「帝王紫」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=審判官 臂甲「橄欖綠」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_01=審判官 胸甲 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_02=審判官 胸甲「紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_03=審判官 胸甲「橙色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_04=審判官 胸甲「黃色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_05=審判官 胸甲「綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_06=審判官 胸甲「海綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_07=審判官 胸甲「藍色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_08=審判官 胸甲「紫色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_09=審判官 胸甲「紫羅蘭」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_10=審判官 胸甲「白色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_11=審判官 胸甲「灰色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_12=審判官 胸甲「黑色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_13=審判官 胸甲「暗紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_14=審判官 胸甲「褐色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_15=審判官 胸甲「茶色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_16=審判官 胸甲「深綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_17=審判官 胸甲「湖綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_18=審判官 胸甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_19=審判官 胸甲「帝王紫」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_20=審判官 胸甲「橄欖綠」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_21=審判官胸甲「灼蝕」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=晨星 頭盔 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=晨星 頭盔 紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_03=晨星 頭盔 橙色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_04=晨星 頭盔 黃色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_05=晨星 頭盔 綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_06=晨星 頭盔 海綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_07=晨星 頭盔 藍色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_08=晨星 頭盔 紫色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_09=晨星 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_10=晨星 頭盔 白色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_11=晨星 頭盔 灰色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_12=晨星 頭盔 黑色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_13=晨星 頭盔 暗紅色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_14=晨星 頭盔 褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_15=晨星 頭盔 黃褐色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_16=晨星 頭盔 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_17=晨星 頭盔 湖綠色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=晨星 頭盔「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=晨星 頭盔 帝王紫 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=晨星 頭盔 橄欖色 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=晨星 頭盔 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=審判官 腿甲「標準版」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=審判官 腿甲「紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=審判官 腿甲「橙色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=審判官 腿甲「黃色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=審判官 腿甲「綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=審判官 腿甲「海綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=審判官 腿甲「藍色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=審判官 腿甲「紫色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=審判官 腿甲「紫羅蘭」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=審判官 腿甲「白色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=審判官 腿甲「灰色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=審判官 腿甲「黑色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=審判官 腿甲「暗紅色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=審判官 腿甲「褐色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=審判官 腿甲「茶色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=審判官 腿甲「深綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=審判官 腿甲「湖綠色」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=審判官 腿甲「薄暮」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=審判官 腿甲「帝王紫」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=審判官 腿甲「橄欖綠」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_21=審判官 腿甲「灼蝕」 +item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=審判官 腿甲 (改裝版) +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_01=要塞 臂甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_04=要塞 臂甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_11=要塞 臂甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_12=要塞 臂甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_18=要塞 臂甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_20=要塞 臂甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_01=要塞-SE 臂甲 褐紅色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_10=要塞-SE 臂甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_16=要塞-SE 臂甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_01=要塞 胸甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_04=要塞 胸甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_11=要塞 胸甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_12=要塞 胸甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_18=要塞 胸甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_20=要塞 胸甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_01=要塞-SE 胸甲 褐紅色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_10=要塞-SE 胸甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_16=要塞-SE 胸甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_01=築城 頭盔「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_04=築城 頭盔「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_11=築城 頭盔「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_12=築城 頭盔「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_18=築城 頭盔「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_20=築城 頭盔「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_01=築城 頭盔 褐紅色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_10=築城 頭盔 白色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_16=築城 頭盔 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_neoni=築城 頭盔「氖鬼模組」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_01=要塞 腿甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_04=要塞 腿甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_11=要塞 腿甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_12=要塞 腿甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_18=要塞 腿甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_20=要塞 腿甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_01=要塞-SE 腿甲 褐紅色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_10=要塞-SE 腿甲 白色 +item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_16=要塞-SE 腿甲 深綠色 +item_Name_outlaw_legacy_light_armor_arms=猞猁 臂甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_light_armor_core=猞猁 胸甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_light_armor_helmet=神諭 頭盔 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_light_armor_legs=猞猁 腿甲 基礎 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_01=審判官 臂甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_04=審判官 臂甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_11=審判官 臂甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_12=審判官 臂甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_18=審判官 臂甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_20=審判官 臂甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_03_01=審判官 臂甲「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_01=審判官 臂甲「霓虹粉」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_10=審判官 臂甲「黑鋼」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_19=審判官 臂甲「渡鴉」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_01=審判官 胸甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_04=審判官 胸甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_11=審判官 胸甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_12=審判官 胸甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_18=審判官 胸甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_20=審判官 胸甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_03_01=審判官 胸甲「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_01=審判官 胸甲「霓虹粉」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_10=審判官 胸甲「黑鋼」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_19=審判官 胸甲「渡鴉」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_01=晨星 頭盔「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_04=晨星 頭盔「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_11=晨星 頭盔「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_12=晨星 頭盔「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_18=晨星 頭盔「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_20=晨星 頭盔「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_03_01=晨星 頭盔「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_01=晨星 頭盔 霓虹粉 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_10=晨星 頭盔 黑鋼 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_19=晨星 頭盔 渡鴉 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_01=審判官 腿甲「冰瀑」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_04=審判官 腿甲「硫磺」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_11=審判官 腿甲「燃火」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_12=審判官 腿甲「魯莽」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_18=審判官 腿甲「曝現」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_20=審判官 腿甲「土方」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_03_01=審判官 腿甲「狂怒者」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_01=審判官 腿甲「霓虹粉」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_10=審判官 腿甲「黑鋼」 +item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_19=審判官 腿甲「渡鴉」 +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_02_01=Ana Armor 臂甲「Endro」 +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_03_01=Ana Armor 臂甲「Wao」 +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_02_01=Ana Armor 胸甲「Endro」 +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_03_01=Ana Armor 胸甲「Wao」 +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_02_01=Ana Armor 頭盔「Endro」 +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_03_01=Ana Armor 頭盔「Wao」 +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_02_01=Ana Armor 腿甲「Endro」 +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_03_01=Ana Armor 腿甲「Wao」 +item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=薩賓基底服 +item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_crus,P=薩賓基底服 (十字軍工業款) +item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_iae2024=薩賓基底服 逐星者 +item_Name_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=顱蓋頭盔 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_01=Antium Armor 臂甲 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_10=Antium Armor 臂甲「風暴」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_12=Antium Armor 臂甲「噴射」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_13=Antium Armor 臂甲「栗色」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_15=Antium Armor 臂甲「沙地」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_02_16=Antium Armor 臂甲「苔蘚迷彩」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_03_01=Antium Armor 臂甲「凌陽」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_01=Antium Armor 胸甲 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_10=Antium Armor 胸甲「風暴」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_12=Antium Armor 胸甲「噴射」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_13=Antium Armor 胸甲「栗色」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_15=Antium Armor 胸甲「沙地」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_02_16=Antium Armor 胸甲「苔蘚迷彩」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_03_01=Antium Armor 胸甲「凌陽」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Antium Armor 頭盔 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Antium Armor 頭盔「風暴」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Antium Armor 胸甲「噴射」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_13=Antium Armor 頭盔「栗色」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_15=Antium Armor 頭盔「沙地」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_02_16=Antium Armor 頭盔「苔蘚迷彩」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_03_01=Antium Armor 頭盔「凌陽」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_01=Antium Armor 腿甲 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_10=Antium Armor 腿甲「風暴」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_12=Antium Armor 腿甲「噴射」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_13=Antium Armor 腿甲「栗色」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_15=Antium Armor 腿甲「沙地」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_02_16=Antium Armor 腿甲「苔蘚迷彩」 +item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_03_01=Antium Armor 腿甲「凌陽」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_01=Artimex 臂甲 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_04=Artimex Arms Chairman's Club +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_10=Artimex 臂甲「箭筒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_12=Artimex 臂甲「夜波」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_15=Artimex 臂甲「磁石」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_16=Artimex 臂甲「野林」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_9tails01=Artimex 臂甲 (改裝版) +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_iae2022=Artimex 臂甲「紅色警戒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_iae2024=Artimex 臂甲「逐星者」 +item_Name_qrt_specialist_medium_arms_02_01_01=Artimex 臂甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_01=Artimex 胸甲 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_04=Artimex Core Chairman's Club +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_10=Artimex 胸甲「箭筒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_12=Artimex 胸甲「夜波」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_15=Artimex 胸甲「磁石」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_16=Artimex 胸甲「野林」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_9tails01=Artimex 胸甲 (改裝版) +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_iae2022=Artimex 胸甲「紅色警戒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_iae2024=Artimex 胸甲「逐星者」 +item_Name_qrt_specialist_medium_core_02_01_01=Artimex 胸甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_01=Artimex 頭盔 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_04=Artimex Helmet Chairman's Club +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_10=Artimex 頭盔「箭筒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_12=Artimex 頭盔「夜波」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_15=Artimex 頭盔「磁石」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_16=Artimex 頭盔「野林」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_iae2022=Artimex 頭盔「紅色警戒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_iae2024=Artimex 頭盔「逐星者」 +item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_02_01_01=Artimex 頭盔 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_01=Artimex 腿甲 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_04=Artimex Legs Chairman's Club +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_10=Artimex 腿甲「箭筒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_12=Artimex 腿甲「夜波」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_15=Artimex 腿甲「磁石」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_16=Artimex 腿甲「野林」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_iae2022=Artimex 腿甲「紅色警戒」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_iae2024=Artimex 腿甲「逐星者」 +item_Name_qrt_specialist_medium_legs_02_01_01=Artimex 腿甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 +item_Name_r6p_boots_01_01_9tails01=變幻自如靴 (改裝版) +item_Name_r6p_boots_02_01_01=珀諾斯 靴子 +item_Name_r6p_boots_02_01_02=珀諾斯 靴子 紅色 +item_Name_r6p_boots_02_01_03=珀諾斯 靴子 橙色 +item_Name_r6p_boots_02_01_04=珀諾斯 靴子 黃色 +item_Name_r6p_boots_02_01_05=珀諾斯 靴子 綠色 +item_Name_r6p_boots_02_01_06=珀諾斯 靴子 海綠色 +item_Name_r6p_boots_02_01_07=珀諾斯 靴子 藍色 +item_Name_r6p_boots_02_01_08=珀諾斯 靴子 紫色 +item_Name_r6p_boots_02_01_09=珀諾斯 靴子 紫羅蘭 +item_Name_r6p_boots_02_01_10=珀諾斯 靴子 白色 +item_Name_r6p_boots_02_01_11=珀諾斯 靴子 灰色 +item_Name_r6p_boots_02_01_12=珀諾斯 靴子 黑色 +item_Name_r6p_boots_02_01_13=珀諾斯 靴子 暗紅色 +item_Name_r6p_boots_02_01_14=珀諾斯 靴子 褐色 +item_Name_r6p_boots_02_01_15=珀諾斯 靴子 黃褐色 +item_Name_r6p_boots_02_01_16=珀諾斯 靴子 深綠色 +item_Name_r6p_boots_02_01_17=珀諾斯 靴子 湖綠色 +item_Name_r6p_boots_02_01_18=珀諾斯靴「薄暮」 +item_Name_r6p_boots_02_01_19=珀諾斯 靴子 帝王紫 +item_Name_r6p_boots_02_01_20=珀諾斯 靴子 沙漠色 +item_Name_r6p_boots_03_01_01,P=PH - r6p_boots_03_01_01 +item_Name_r6p_boots_04_01_01=賽拉多 靴子 木色 +item_Name_r6p_boots_04_01_04=賽拉多 靴子 青銅色 +item_Name_r6p_boots_04_01_18=賽拉多 靴子 藍灰色 +item_Name_r6p_boots_05_01_01=塔索克 靴子 煤炭 +item_Name_r6p_boots_05_01_12=塔索克 靴子 橄欖石 +item_Name_r6p_boots_05_01_13=塔索克 靴子 玄武岩 +item_Name_r6p_boots_05_01_16=塔索克 靴子 赤鐵礦 +item_Name_r6p_boots_05_01_17=塔索克 靴子 礫石 +item_Name_r6p_gloves_01_01_01=Banu手套(僅左手) +item_Name_r6p_gloves_01_01_04=Banu手套 苔綠色(僅左手) +item_Name_r6p_gloves_01_01_13=Banu手套 磚紅色(僅左手) +item_Name_r6p_gloves_01_01_17=Banu手套 鉻綠色(僅左手) +item_Name_r6p_gloves_01_01_19=Banu手套 藍灰色(僅左手) +item_Name_r6p_gloves_02_01_01=紫苑手套 沙色 +item_Name_r6p_gloves_02_01_04=紫苑手套 苔綠色 +item_Name_r6p_gloves_02_01_18=紫苑手套「薄暮」 +item_Name_r6p_shoes_02_01_01=多納鞋 +item_Name_r6p_shoes_02_01_02=多納鞋 紅色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_03=多納鞋 橙色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_04=多納鞋 黃色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_05=多納鞋 綠色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_06=多納鞋 海綠色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_07=多納鞋 藍色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_08=多納鞋 紫色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_09=多納鞋 紫羅蘭 +item_Name_r6p_shoes_02_01_10=多納鞋 白色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_11=多納鞋 灰色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_12=多納鞋 黑色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_13=多納鞋 暗紅色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_14=多納鞋 褐色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_15=多納鞋 黃褐色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_16=多納鞋 暗綠色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_17=多納鞋 湖綠色 +item_Name_r6p_shoes_02_01_18=多納鞋「薄暮」 +item_Name_r6p_shoes_02_01_19=多納鞋 帝王紫 +item_Name_r6p_shoes_02_01_20=多納鞋 橄欖色 +item_Name_r6p_shoes_03_01_01=瓦黑靴 +item_Name_r6p_shoes_03_01_03=瓦黑靴 赭石 +item_Name_r6p_shoes_03_01_11=瓦黑靴 霧林 +item_Name_r6p_shoes_03_01_15=瓦黑靴 福斯塔夫 +item_Name_r6p_shoes_03_01_17=瓦黑靴 貝葉 +item_Name_r6p_shoes_04_01_01=坎波鞋 +item_Name_r6p_shoes_04_01_04=坎波鞋 苔綠色 +item_Name_r6p_shoes_04_01_13=坎波鞋 磚紅色 +item_Name_r6p_shoes_04_01_17=坎波鞋 鉻綠色 +item_Name_r6p_shoes_04_01_19=坎波鞋 藍灰色 +item_Name_rmb_gloves_01_01_01=科迪 手套 +item_Name_rmb_goggles_01_01_9tails01=阿瓦洛斯偵察兵目鏡 (改裝版) +item_Name_rmb_goggles_04_01_01=XS-90 探險家目鏡 +item_Name_rmb_jacket_01_01_01=庫蒂 夾克 +item_Name_rmb_jacket_01_01_9tails01=庫蒂夾克 (改裝版) +item_Name_rmb_pants_01_01_01=波利克斯長褲 +item_Name_roo_tvshow_host=夜之火 連衣裙 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_01=Morozov-CH 背包 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_03=Morozov-CH 背包「赤陶」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_10=Morozov-CH 背包「極北」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_12=Morozov-CH 背包「餘震」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=Morozov-CH 背包 (改裝版) +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_iae2022=Morozov-CH 背包「紅色警戒」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_02_01=Morozov-CH 背包「雪地」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=Morozov-CH 背包 - 十字軍訂製款 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_02_01_01=Morozov-CH 背包「灌木」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_03_01_01=Morozov-CH 背包「紅移」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=Morozov-CH 背包「焰火聯合」 +item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=Morozov-CH 背包「黃金地平線」 +item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_01=阿爾登-CL背包 +item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_iae2022=阿爾登-CL 背包「紅色警戒」 +item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_02_01=阿爾登-CL背包 烈火 +item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_03_01=阿爾登-CL背包 白霜 +item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_04_01=阿爾登-CL背包 大天使 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_01=Morozov-SH 臂甲 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_03=Morozov-SH 臂甲「赤陶」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_10=Morozov-SH 臂甲「極北」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_12=Morozov-SH 臂甲「餘震」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=Morozov-SH 臂甲 (改裝版) +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_iae2022=Morozov-SH 臂甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_02_01=Morozov-SH 臂甲「雪地」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_02_01_01=Morozov-SH 臂甲「灌木」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_03_01_01=Morozov-SH 臂甲「紅移」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=Morozov-SH 臂甲「焰火聯合」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=Morozov-SH 臂甲「黃金地平線」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_01=Morozov-SH 胸甲 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_03=Morozov-SH 胸甲「赤陶」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_10=Morozov-SH 胸甲「極北」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_12=Morozov-SH 胸甲「餘震」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=Morozov-SH 胸甲 (改裝版) +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_iae2022=Morozov-SH 胸甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_02_01=Morozov-SH 胸甲「雪地」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=Morozov-SH 胸甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_02_01_01=Morozov-SH 胸甲「灌木」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_03_01_01=Morozov-SH 胸甲「紅移」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=Morozov-SH 胸甲「焰火聯合」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=Morozov-SH 胸甲「黃金地平線」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Morozov-SH 頭盔 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_03=Morozov-SH 頭盔「赤陶」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Morozov-SH 頭盔「極北」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Morozov-SH 頭盔「餘震」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_iae2022=Morozov-SH 頭盔「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_02_01=Morozov-SH 頭盔「雪地」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_05=Morozov-SH 頭盔「灼蝕 X」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_02_01_01=Morozov-SH 頭盔「灌木」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_01=Morozov-SH 頭盔「紅移」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_02=Morozov-SH 頭盔「灼蝕」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=Morozov-SH 頭盔 - 十字軍訂製款 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=Morozov-SH 頭盔「焰火聯合」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=Morozov-SH 頭盔「黃金地平線」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_01=Morozov-SH 腿甲 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_03=Morozov-SH 腿甲「赤陶」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_10=Morozov-SH 腿甲「極北」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_12=Morozov-SH 腿甲「餘震」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=Morozov-SH 腿甲 (改裝版) +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_iae2022=Morozov-SH 腿甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02=Morozov-SH 腿甲「灼蝕」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02_01=Morozov-SH 腿甲「雪地」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=Morozov-SH 腿甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_02_01_01=Morozov-SH 腿甲「灌木」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_03_01_01=Morozov-SH 腿甲「紅移」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=Morozov-SH 腿甲「焰火聯合」 +item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=Morozov-SH 腿甲「黃金地平線」 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_01=阿爾登-SL 臂甲 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_iae2022=阿爾登-SL 臂甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_02_01=阿爾登-SL 臂甲 野火 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_03_01=阿爾登-SL 臂甲 白霜 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_04_01=阿爾登-SL 臂甲 大天使 +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=阿爾登-SL 臂甲 科拉愛人節版“命運” +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=阿爾登-SL 臂甲 科拉愛人節版“天命” +item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=阿爾登-SL 臂甲 - 十字軍訂製款 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_01=阿爾登-SL 胸甲 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=阿爾登-SL 胸甲 (改裝版) +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_iae2022=阿爾登-SL 胸甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_02_01=阿爾登-SL 胸甲 野火 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_03_01=阿爾登-SL 胸甲 白霜 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_04_01=阿爾登-SL 胸甲 大天使 +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=阿爾登-SL 胸甲 科拉愛人節版“命運” +item_Name_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=阿爾登-SL 胸甲 科拉愛人節版“天命” +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_01=阿爾登-SL 頭盔 +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=阿爾登-SL 頭盔 (改裝版) +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_iae2022=阿爾登-SL 頭盔「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_02_01=阿爾登-SL 頭盔 野火 +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_03_01=阿爾登-SL 頭盔 白霜 +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_04_01=阿爾登-SL 頭盔 大天使 +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=阿爾登-SL 頭盔 科拉愛人節版“命運” +item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=阿爾登-SL 頭盔 科拉愛人節版“天命” +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_01_01=阿爾登-SL 腿甲 +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_01_iae2022=阿爾登-SL 腿甲「紅色警戒」 +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_02_01=阿爾登-SL 腿甲 野火 +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_03_01=阿爾登-SL 腿甲 白霜 +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_04_01=阿爾登-SL 腿甲 大天使 +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=阿爾登-SL 腿甲 科拉愛人節版“天命” +item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02=阿爾登-SL 腿甲 科拉愛人節版“天命” +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_01=MacFlex 臂甲 基礎 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_02=MacFlex 臂甲 紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_03=MacFlex 臂甲 橙色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_04=MacFlex 臂甲 黃色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_05=MacFlex 臂甲 綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_06=MacFlex 臂甲 海綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_07=MacFlex 臂甲 藍色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_08=MacFlex 臂甲 紫色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_09=MacFlex 臂甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_10=MacFlex 臂甲 白色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_11=MacFlex 臂甲 灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_12=MacFlex 臂甲 黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_13=MacFlex 臂甲 暗紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_14=MacFlex 臂甲 褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_15=MacFlex 臂甲 黃褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_16=MacFlex 臂甲 深綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_17=MacFlex 臂甲 湖綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_18=MacFlex 臂甲「薄暮」 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_19=MacFlex 臂甲 帝王紫 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_20=MacFlex 臂甲 橄欖色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_01=MacFlex 胸甲 基礎 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_02=MacFlex 胸甲 紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_03=MacFlex 胸甲 橙色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_04=MacFlex 胸甲 黃色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_05=MacFlex 胸甲 綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_06=MacFlex 胸甲 海綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_07=MacFlex 胸甲 藍色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_08=MacFlex 胸甲 紫色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_09=MacFlex 胸甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_10=MacFlex 胸甲 白色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_11=MacFlex 胸甲 灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_12=MacFlex 胸甲 黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_13=MacFlex 胸甲 暗紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_14=MacFlex 胸甲 褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_15=MacFlex 胸甲 黃褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_16=MacFlex 胸甲 暗綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_17=MacFlex 胸甲 湖綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_18=MacFlex 胸甲「薄暮」 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_19=MacFlex 胸甲 帝王紫 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_20=MacFlex 胸甲 橄欖色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_cargo=MacFlex 胸甲 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_01=地平線頭盔 基礎 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_02=地平線頭盔 紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_03=地平線頭盔 橙色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_04=地平線頭盔 黃色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_05=地平線頭盔 綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_06=地平線頭盔 海綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_07=地平線頭盔 藍色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_08=地平線頭盔 紫色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_09=地平線頭盔 紫羅蘭 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_10=地平線頭盔 白色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_11=地平線頭盔 灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_12=地平線頭盔 黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_13=地平線頭盔 暗紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_14=地平線頭盔 褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_15=地平線頭盔 黃褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_16=地平線頭盔 深綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_17=地平線頭盔 湖綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_18=地平線頭盔「薄暮」 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_19=地平線頭盔 帝王紫 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_20=地平線頭盔 橄欖色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_crus,P=地平線頭盔 (十字軍工業款) +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_01=MacFlex 腿甲 基礎 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_02=MacFlex 腿甲 紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_03=MacFlex 腿甲 橙色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_04=MacFlex 腿甲 黃色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_05=MacFlex 腿甲 綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_06=MacFlex 腿甲 海綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_07=MacFlex 腿甲 藍色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_08=MacFlex 腿甲 紫色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_09=MacFlex 腿甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_10=MacFlex 腿甲 白色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_11=MacFlex 腿甲 灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_12=MacFlex 腿甲 黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_13=MacFlex 腿甲 暗紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_14=MacFlex 腿甲 褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_15=MacFlex 腿甲 黃褐色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_16=MacFlex 腿甲 深綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_17=MacFlex 腿甲 湖綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_18=MacFlex 腿甲「薄暮」 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_19=MacFlex 腿甲 帝王紫 +item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_20=MacFlex 腿甲 橄欖色 +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_arms=MacFlex 臂甲 +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_arms_ruso=MacFlex 臂甲“鏽紅協會” +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_core=MacFlex 胸甲 +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_core_ruso=MacFlex 胸甲“鏽紅協會” +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs=MacFlex 腿甲 +item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs_ruso=MacFlex 腿甲“鏽紅協會” +item_Name_rsi_deckcrew_light_helmet_01=地平線頭盔 +item_Name_rsi_deckcrew_light_helmet_01_ruso=地平線頭盔“鏽紅協會” +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01=燈塔基底服 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_01=燈塔基底服 灰色 多用途 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_02=燈塔基底服 猩紅色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_03=燈塔基底服 橙色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_04=燈塔基底服 黃色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_05=燈塔基底服 綠色/白色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_06=燈塔基底服 灰色/湖綠色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_07=燈塔基底服 天藍色/灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_08=燈塔基底服 紫色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_09=燈塔基底服 粉色/白色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_10=燈塔基底服 白色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_11=燈塔基底服 灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_12=燈塔基底服 深灰色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_13=燈塔基底服 紅色/黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_14=燈塔基底服 橙色/黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_15=燈塔基底服 黃褐色/棕色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_16=燈塔基底服 綠色/黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_17=燈塔基底服 林地塗裝 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_18=燈塔基底服「薄暮」 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_19=燈塔基底服 紫色/黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_20=燈塔基底服 棕色/黑色 +item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_ruso=燈塔基底服「鏽紅協會」 +item_Name_rsi_explorer_01_arms=探險家臂甲 +item_Name_rsi_explorer_01_core=探險家胸甲 +item_Name_rsi_explorer_01_helmet=探險家頭盔 白色 +item_Name_rsi_explorer_01_legs=探險家腿甲 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_01=探險家臂甲 基礎 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_02=探險家臂甲 紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_03=探險家臂甲 橙色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_04=探險家臂甲 黃色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_05=探險家臂甲 綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_06=探險家臂甲 海綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_07=探險家臂甲 藍色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_08=探險家臂甲 紫色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_09=探險家臂甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_10=探險家臂甲 白色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_11=探險家臂甲 灰色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_12=探險家臂甲 黑色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_13=探險家臂甲 暗紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_14=探險家臂甲 褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_15=探險家臂甲 黃褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_16=探險家臂甲 深綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_17=探險家臂甲 湖綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_18=探險家臂甲「薄暮」 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_19=探險家臂甲 帝王紫 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_20=探險家臂甲 橄欖色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_01=探險家胸甲 基礎 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_02=探險家胸甲 紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_03=探險家胸甲 橙色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_04=探險家胸甲 黃色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_05=探險家胸甲 綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_06=探險家胸甲 海綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_07=探險家胸甲 藍色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_08=探險家胸甲 紫色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_09=探險家胸甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_10=探險家胸甲 白色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_11=探險家胸甲 灰色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_12=探險家胸甲 黑色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_13=探險家胸甲 暗紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_14=探險家胸甲 褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_15=探險家胸甲 黃褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_16=探險家胸甲 深綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_17=探險家胸甲 湖綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_18=探險家胸甲「薄暮」 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_19=探險家胸甲 帝王紫 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_20=探險家胸甲 橄欖色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_01=探險家頭盔 基礎 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_02=探險家頭盔 紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_03=探險家頭盔 橙色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_04=探險家頭盔 黃色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_05=探險家頭盔 綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_06=探險家頭盔 海綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_07=探險家頭盔 藍色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_08=探險家頭盔 紫色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_09=探險家頭盔 紫羅蘭 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_10=探險家頭盔 白色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_11=探險家頭盔 灰色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_12=探險家頭盔 黑色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_13=探險家頭盔 暗紅色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_14=探險家頭盔 褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_15=探險家頭盔 棕黃色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_16=探險家頭盔 深綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_17=探險家頭盔 淺綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_18=探險家頭盔「薄暮」 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_19=探險家頭盔 帝王紫 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_20=探險家頭盔 橄欖綠色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_carrack=探險家頭盔 卡拉克特別款 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_iae2023_01=探險家 頭盔「揚升」 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_01=探險家腿甲 基礎 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_02=探險家腿甲 紅 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_03=探險家腿甲 橙 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_04=探險家腿甲 黃 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_05=探險家腿甲 綠 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_06=探險家腿甲 海洋綠 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_07=探險家腿甲 藍 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_08=探險家腿甲 紫 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_09=探險家腿甲 紫羅蘭 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_10=探險家腿甲 白 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_11=探險家腿甲 灰 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_12=探險家腿甲 黑 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_13=探險家腿甲 暗紅 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_14=探險家腿甲 褐色 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_15=探險家腿甲 棕黃 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_16=探險家腿甲 深綠 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_17=探險家腿甲 淺綠 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_18=探險家腿甲「薄暮」 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_19=探險家腿甲 帝王紫 +item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_20=探險家腿甲 橄欖綠 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_arms=探險家臂甲 航海家 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_core=探險家胸甲 航海家 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_legs=探險家腿甲 航海家 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_arms=探險家臂甲 拓荒者 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_core=探險家胸甲 拓荒者 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_legs=探險家腿甲 拓荒者 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms=探險家臂甲 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms_concierge=探險家臂甲「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms_ruso=探險家臂甲 鏽紅協會 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core=探險家胸甲 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core_concierge=探險家胸甲「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core_ruso=探險家胸甲 鏽紅協會 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_helmet_ruso=探險家頭盔“鏽紅協會” +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs=探險家腿甲 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs_concierge=探險家腿甲「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs_ruso=探險家腿甲 鏽紅協會 +item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_01_coramor=探險家臂甲 痴情 +item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_02_coramor=探險家臂甲 戀慕 +item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_03_coramor=探險家臂甲 錯愛 +item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_iae2023_01=探險家 臂甲「揚升」 +item_Name_rsi_explorer_light_core_01_01_coramor=探險家胸甲 痴情 +item_Name_rsi_explorer_light_core_01_02_coramor=探險家胸甲 戀慕 +item_Name_rsi_explorer_light_core_01_03_coramor=探險家胸甲 錯愛 +item_Name_rsi_explorer_light_core_01_iae2023_01=探險家 胸甲「揚升」 +item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01=探險家頭盔 +item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_01_centurion=探險家頭盔 航海家 +item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_01_imperator=探險家頭盔 拓荒者 +item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_concierge=探險家頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_01_coramor=探險家腿甲 痴情 +item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_02_coramor=探險家腿甲 戀慕 +item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_03_coramor=探險家腿甲 錯愛 +item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_iae2023_01=探險家 腿甲「揚升」 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01=探險家 基底服 阿爾法 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_01=探險家 基底服 基礎 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_02=探險家 基底服 深紅 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_03=探險家 基底服 橙 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_04=探險家 基底服 黃 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_05=探險家 基底服 海洋綠 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_06=探險家 基底服 海洋綠/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_07=探險家 基底服 藍 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_08=探險家 基底服 藍/紫羅蘭 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_09=探險家 基底服 粉/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_10=探險家 基底服 紅/白 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_11=探險家 基底服 灰/白 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_12=探險家 基底服 黑/灰 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_13=探險家 基底服 黑/紅 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_14=探險家 基底服 橙/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_15=探險家 基底服 棕黃/棕 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_16=探險家 基底服 綠/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_17=探險家 基底服 黑/淺綠 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_18=探險家 基底服 藍/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_19=探險家 基底服 紫/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_20=探險家 基底服 橄欖綠/黑 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_centurion=探險家基底服 航海家 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_coramor=探險家 基底服 痴情 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_imperator=探險家基底服 拓荒者 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_02_coramor=探險家 基底服 戀慕 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_03_coramor=探險家 基底服 錯愛 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_concierge=探險家基底服「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_iae2023_01=探險家 基底服「揚升」 +item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_ruso=探險家基底服「鏽紅協會」 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_01=MacFlex 背包 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_02=MacFlex 背包 橙色 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_04=MacFlex 背包 淡黃色 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_10=MacFlex 背包 白色 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_11=MacFlex 背包 灰色 +item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_13=MacFlex 背包 花崗岩紅 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_01=考迪羅頭盔 鈷之藍 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_02=考迪羅頭盔 野火紅 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_03=考迪羅頭盔 燃盡橙 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_04=考迪羅頭盔 危險黃 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_10=考迪羅頭盔 幽靈白 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_11=考迪羅頭盔 鋼毅灰 +item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_9tails01=考迪羅頭盔 (改裝版) +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01=Odyssey II 基底服「阿爾法」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_01=Odyssey II 基底服「林地塗裝」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_02=Odyssey II 基底服 紅/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_03=Odyssey II 基底服 橙/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_04=Odyssey II 基底服 黃/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_05=Odyssey II 基底服 綠/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_06=Odyssey II 基底服 海洋綠/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_07=Odyssey II 基底服 天藍/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_08=Odyssey II 基底服 紫/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_09=Odyssey II 基底服 粉/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_10=Odyssey II 基底服 白/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_11=Odyssey II 基底服 灰/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_12=Odyssey II 基底服「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_13=Odyssey II 基底服「日落」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_14=Odyssey II 基底服「秋令」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_15=Odyssey II 基底服 棕黃/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_16=Odyssey II 基底服「林地塗裝」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_17=Odyssey II 基底服 混色 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_18=Odyssey II 基底服 黑/藍 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_19=Odyssey II 基底服 紫羅蘭/黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_20=Odyssey II 基底服 棕/灰 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01=Odyssey II 頭盔「阿爾法」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_02=Odyssey II 頭盔 紅 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_03=Odyssey II 頭盔 橙 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_04=Odyssey II 頭盔 黃 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_05=Odyssey II 頭盔 綠 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_06=Odyssey II 頭盔 海洋綠 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_07=Odyssey II 頭盔 藍 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_08=Odyssey II 頭盔 紫 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_09=Odyssey II 頭盔 紫羅蘭 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_10=Odyssey II 頭盔 白 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_11=Odyssey II 頭盔 灰 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_12=Odyssey II 頭盔 黑 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_13=Odyssey II 頭盔 暗紅 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_14=Odyssey II 頭盔 褐色 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_15=Odyssey II 頭盔 棕黃 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_16=Odyssey II 頭盔 暗綠 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_17=Odyssey II 頭盔 淺綠 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_18=Odyssey II 頭盔「薄暮」 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_19=Odyssey II 頭盔 帝王紫 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_20=Odyssey II 頭盔 橄欖綠 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_coramor=Odyssey II 頭盔 痴情 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_opaque=Odyssey II 頭盔 黑曜石 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_xenothreat=Odyssey II 頭盔 板岩 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_02_coramor=Odyssey II 頭盔 戀慕 +item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_03_coramor=Odyssey II 頭盔 錯愛 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_01=Odyssey 基底服「沙漠」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_02=Odyssey 基底服 淺綠 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_03=Odyssey 基底服 帝王紫 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_04=Odyssey 基底服 紅棕 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_05=Odyssey 基底服 黑夜 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_06=Odyssey 基底服「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_07=Odyssey 基底服「日落」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_08=Odyssey 飛行服「林地塗裝」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_09=Odyssey 多功能飛行服 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01=Odyssey 頭盔 棕黃 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_02=Odyssey 頭盔 湖綠色 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_03=Odyssey 頭盔 橙色 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_04=Odyssey 頭盔 白/橙 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_05=Odyssey 頭盔 黑/金 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_06=Odyssey 頭盔「行政鍍金版」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_07=Odyssey 頭盔「日落」 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_08=Odyssey 頭盔 暗綠 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_09=Odyssey 頭盔 橙/藍 +item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_10=Odyssey 頭盔 黑 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_01=宙斯探索服 背包 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_03=宙斯探索服背包 太陽版 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_12=宙斯探索服背包 星空版 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_01=斯特林 探索背包 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_02=斯特林 探險背包「沉積岩款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_03=斯特林 探險背包「鹼性款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_04=斯特林 探險背包「花崗岩款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_13=斯特林 探險背包「鍍鉻款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_15=斯特林 探險背包「沙塵暴款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_18=斯特林 探險背包「鎢金屬款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_02_01_ASD=斯特林 探險背包「ASD 款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_03_01=斯特林 探險背包「電晶體款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_04_01=斯特林 探險背包「奧林匹克款」 +item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_05_01=斯特林 防護背包 +item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_01=宙斯探索服頭盔 +item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_03=宙斯探索服頭盔 太陽版 +item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_12=宙斯探索服頭盔 星空版 +item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_01=宙斯探索服 +item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_03=宙斯探索服 太陽版 +item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_12=宙斯探索服 星空版 +item_Name_sasu_armor_light_helmet_01_01_9tails01=巨顎 頭盔 (改裝版) +item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_01=虛空撕裂者 頭盔 +item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_03=虛空撕裂者 頭盔 日光 +item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_10=虛空撕裂者 頭盔 海寒 +item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_12=虛空撕裂者 頭盔 暗雲 +item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_9tails01=虛空撕裂者頭盔 (改裝版) +item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_01=巨顎 頭盔「飛雪」 +item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_02=巨顎 頭盔「焰襲」 +item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_03=巨顎 頭盔「沙地爬行者」 +item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_01=星空貓 頭盔 +item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_10=星空貓 頭盔「薩莉」 +item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_19=星空貓 頭盔「達蒙」 +item_Name_scu_apron_01_01_01=乾淨整潔工作圍裙 +item_Name_scu_gloves_02_01_01=達文工作手套 +item_Name_scu_gloves_02_01_02=達文工作手套 紅 +item_Name_scu_gloves_02_01_03=達文工作手套 橙 +item_Name_scu_gloves_02_01_04=達文工作手套 黃 +item_Name_scu_gloves_02_01_05=達文工作手套 綠 +item_Name_scu_gloves_02_01_06=達文工作手套 海洋綠 +item_Name_scu_gloves_02_01_07=達文工作手套 藍 +item_Name_scu_gloves_02_01_08=達文工作手套 紫 +item_Name_scu_gloves_02_01_09=達文工作手套 紫羅蘭 +item_Name_scu_gloves_02_01_10=達文工作手套 白 +item_Name_scu_gloves_02_01_11=達文工作手套 灰 +item_Name_scu_gloves_02_01_12=達文工作手套 黑 +item_Name_scu_gloves_02_01_13=達文工作手套 暗紅 +item_Name_scu_gloves_02_01_14=達文工作手套 褐色 +item_Name_scu_gloves_02_01_15=達文工作手套 棕黃 +item_Name_scu_gloves_02_01_16=達文工作手套 暗綠 +item_Name_scu_gloves_02_01_17=達文工作手套 湖綠色 +item_Name_scu_gloves_02_01_18=達文工作手套「薄暮」 +item_Name_scu_gloves_02_01_19=達文工作手套 帝王紫 +item_Name_scu_gloves_02_01_20=達文工作手套 橄欖綠 +item_Name_scu_goggles_01_01_9tails01=明目目鏡 (改裝版) +item_Name_scu_hat_04_01_01=堅穩著裝 安全帽 +item_Name_scu_hat_04_01_04,P=PH - scu_hat_04_01_04 +item_Name_scu_hat_04_01_07,P=PH - scu_hat_04_01_07 +item_Name_scu_hat_04_02_04,P=PH - scu_hat_04_02_04 +item_Name_scu_hat_04_02_07,P=PH - scu_hat_04_02_07 +item_Name_scu_hat_05_01_01=堅穩著裝-音衛 安全帽 +item_Name_scu_hat_05_01_04,P=PH - scu_hat_05_01_04 +item_Name_scu_hat_05_01_07,P=PH - scu_hat_05_01_07 +item_Name_scu_hat_05_02_04,P=PH - scu_hat_05_02_04 +item_Name_scu_hat_05_02_07,P=PH - scu_hat_05_02_07 +item_Name_scu_jacket_01_01_01=迴紋針工作服 +item_Name_scu_jacket_01_01_02=迴紋針工作服 紅色 +item_Name_scu_jacket_01_01_03=迴紋針工作服 橙色 +item_Name_scu_jacket_01_01_04=迴紋針工作服 黃色 +item_Name_scu_jacket_01_01_05=迴紋針工作服 綠色 +item_Name_scu_jacket_01_01_06=迴紋針工作服 海綠色 +item_Name_scu_jacket_01_01_07=迴紋針工作服 藍色 +item_Name_scu_jacket_01_01_08=迴紋針工作服 紫色 +item_Name_scu_jacket_01_01_09=迴紋針工作服 紫羅蘭 +item_Name_scu_jacket_01_01_10=迴紋針工作服 白色 +item_Name_scu_jacket_01_01_11=迴紋針工作服 灰色 +item_Name_scu_jacket_01_01_12=迴紋針工作服 黑色 +item_Name_scu_jacket_01_01_13=迴紋針工作服 暗紅色 +item_Name_scu_jacket_01_01_14=迴紋針工作服 褐色 +item_Name_scu_jacket_01_01_15=迴紋針工作服 黃褐色 +item_Name_scu_jacket_01_01_16=迴紋針工作服 深綠色 +item_Name_scu_jacket_01_01_17=迴紋針工作服 湖綠色 +item_Name_scu_jacket_01_01_18=迴紋針工作服「薄暮」 +item_Name_scu_jacket_01_01_19=迴紋針工作服 帝王紫 +item_Name_scu_jacket_01_01_20=迴紋針工作服 橄欖色 +item_Name_scu_jacket_02_01_01=英迪夾克 +item_Name_scu_jacket_02_01_02=英迪夾克 紅色 +item_Name_scu_jacket_02_01_03=英迪夾克 橙色 +item_Name_scu_jacket_02_01_04=英迪夾克黃色 +item_Name_scu_jacket_02_01_05=英迪夾克 綠色 +item_Name_scu_jacket_02_01_06=英迪夾克 海綠色 +item_Name_scu_jacket_02_01_07=英迪夾克 藍色 +item_Name_scu_jacket_02_01_08=英迪夾克 紫色 +item_Name_scu_jacket_02_01_09=英迪夾克 紫羅蘭 +item_Name_scu_jacket_02_01_10=英迪夾克 白色 +item_Name_scu_jacket_02_01_11=英迪夾克 灰色 +item_Name_scu_jacket_02_01_12=英迪夾克 黑色 +item_Name_scu_jacket_02_01_13=英迪夾克 暗紅色 +item_Name_scu_jacket_02_01_14=英迪夾克 褐色 +item_Name_scu_jacket_02_01_15=英迪夾克 黃褐色 +item_Name_scu_jacket_02_01_16=英迪夾克 深綠色 +item_Name_scu_jacket_02_01_17=英迪夾克 湖綠色 +item_Name_scu_jacket_02_01_18=英迪夾克「薄暮」 +item_Name_scu_jacket_02_01_19=英迪夾克 帝王紫 +item_Name_scu_jacket_02_01_20=英迪夾克 橄欖色 +item_Name_scu_jacket_03_01_01=科爾迪曼夾克 +item_Name_scu_jacket_03_01_02=科爾迪曼夾克 紅色 +item_Name_scu_jacket_03_01_03=科爾迪曼夾克 橙色 +item_Name_scu_jacket_03_01_04=科爾迪曼夾克 黃色 +item_Name_scu_jacket_03_01_05=科爾迪曼夾克 綠色 +item_Name_scu_jacket_03_01_06=科爾迪曼夾克 海綠色 +item_Name_scu_jacket_03_01_07=科爾迪曼夾克 藍色 +item_Name_scu_jacket_03_01_08=科爾迪曼夾克 紫色 +item_Name_scu_jacket_03_01_09=科爾迪曼夾克 紫羅蘭 +item_Name_scu_jacket_03_01_10=科爾迪曼夾克 白色 +item_Name_scu_jacket_03_01_11=科爾迪曼夾克 灰色 +item_Name_scu_jacket_03_01_12=科爾迪曼夾克 黑色 +item_Name_scu_jacket_03_01_13=科爾迪曼夾克 暗紅色 +item_Name_scu_jacket_03_01_14=科爾迪曼夾克 褐色 +item_Name_scu_jacket_03_01_15=科爾迪曼夾克 黃褐色 +item_Name_scu_jacket_03_01_16=科爾迪曼夾克 深綠色 +item_Name_scu_jacket_03_01_17=科爾迪曼夾克 湖綠色 +item_Name_scu_jacket_03_01_18=科爾迪曼夾克「薄暮」 +item_Name_scu_jacket_03_01_19=科爾迪曼夾克 帝王紫 +item_Name_scu_jacket_03_01_20=科爾迪曼夾克 橄欖色 +item_Name_scu_jacket_03_01_centurion=科爾迪曼夾克“航海家” +item_Name_scu_jacket_04_01_01=ODOK夾克 +item_Name_scu_jacket_07_01_01=工具安全背心 +item_Name_scu_jacket_07_01_03=工具安全背心 赭石 +item_Name_scu_jacket_07_01_11=工具安全背心 霧林 +item_Name_scu_jacket_07_01_15=工具安全背心 福斯塔夫 +item_Name_scu_jacket_07_01_17=工具安全背心 貝葉 +item_Name_scu_jacket_07_02_01=ToolSafe 背心 地平線 +item_Name_scu_jumpsuit_01_01_01=境界 連衣褲 +item_Name_scu_mask_01_01_01=狸貓面具 +item_Name_scu_pants_02_01_01=耐磨工裝褲 +item_Name_scu_pants_02_01_02=耐磨工裝褲 紅色 +item_Name_scu_pants_02_01_03=耐磨工裝褲 橙色 +item_Name_scu_pants_02_01_04=耐磨工裝褲 黃色 +item_Name_scu_pants_02_01_05=耐磨工裝褲 綠色 +item_Name_scu_pants_02_01_06=耐磨工裝褲 海綠色 +item_Name_scu_pants_02_01_07=耐磨工裝褲 綠色 +item_Name_scu_pants_02_01_08=耐磨工裝褲 紫色 +item_Name_scu_pants_02_01_09=耐磨工裝褲 紫羅蘭 +item_Name_scu_pants_02_01_10=耐磨工裝褲 白色 +item_Name_scu_pants_02_01_11=耐磨工裝褲 灰色 +item_Name_scu_pants_02_01_12=耐磨工裝褲 黑色 +item_Name_scu_pants_02_01_13=耐磨工裝褲 暗紅色 +item_Name_scu_pants_02_01_14=耐磨工裝褲 褐色 +item_Name_scu_pants_02_01_15=耐磨工裝褲 黃褐色 +item_Name_scu_pants_02_01_16=耐磨工裝褲 深綠色 +item_Name_scu_pants_02_01_17=耐磨工裝褲 湖綠色 +item_Name_scu_pants_02_01_18=耐磨工裝褲「薄暮」 +item_Name_scu_pants_02_01_19=耐磨工裝褲 帝王紫 +item_Name_scu_pants_02_01_20=耐磨工裝褲 橄欖色 +item_Name_scu_pants_03_01_01=克蘭朋工裝褲 +item_Name_scu_pants_03_01_02=克蘭朋工裝褲 紅色 +item_Name_scu_pants_03_01_03=克蘭朋工裝褲 橙色 +item_Name_scu_pants_03_01_04=克蘭朋工裝褲 黃色 +item_Name_scu_pants_03_01_05=克蘭朋工裝褲 綠色 +item_Name_scu_pants_03_01_06=克蘭朋工裝褲 海綠色 +item_Name_scu_pants_03_01_07=克蘭朋工裝褲 藍色 +item_Name_scu_pants_03_01_08=克蘭朋工裝褲 紫色 +item_Name_scu_pants_03_01_09=克蘭朋工裝褲 紫羅蘭 +item_Name_scu_pants_03_01_10=克蘭朋工裝褲 白色 +item_Name_scu_pants_03_01_11=克蘭朋工裝褲 灰色 +item_Name_scu_pants_03_01_12=克蘭朋工裝褲 黑色 +item_Name_scu_pants_03_01_13=克蘭朋工裝褲 暗紅色 +item_Name_scu_pants_03_01_14=克蘭朋工裝褲 褐色 +item_Name_scu_pants_03_01_15=克蘭朋工裝褲 黃褐色 +item_Name_scu_pants_03_01_16=克蘭朋工裝褲 深綠色 +item_Name_scu_pants_03_01_17=克蘭朋工裝褲 湖綠色 +item_Name_scu_pants_03_01_18=克蘭朋工裝褲「薄暮」 +item_Name_scu_pants_03_01_19=克蘭朋工裝褲 帝王紫 +item_Name_scu_pants_03_01_20=克蘭朋工裝褲 沙漠色 +item_Name_scu_pants_04_01_01=卡瑞特長褲 暗灰色 +item_Name_scu_pants_04_01_07=卡瑞特長褲 海軍藍 +item_Name_scu_pants_04_01_10=卡瑞特長褲 淺灰色 +item_Name_scu_pants_04_01_11=卡瑞特長褲 炭灰色 +item_Name_scu_pants_04_01_15=卡瑞特長褲 軍綠色 +item_Name_scu_pants_05_01_01=篤工褲 +item_Name_scu_pants_05_01_03=篤工褲 赭石 +item_Name_scu_pants_05_01_11=篤工褲 霧林 +item_Name_scu_pants_05_01_15=篤工褲 福斯塔夫 +item_Name_scu_pants_05_01_17=篤工褲 貝葉 +item_Name_scu_pants_05_02_01=DuraWork 褲子 地平線 +item_Name_scu_service_apron_01_01_01=工匠圍裙 +item_Name_scu_service_apron_01_ellroys01_01=工匠圍裙埃爾羅伊版 +item_Name_scu_service_apron_01_kelto01_01=工匠圍裙 Kel-To版 +item_Name_scu_service_apron_01_whammers01_01=工匠圍裙重錘漢堡版 +item_Name_scu_service_apron_02_01_01=疾跑圍裙 +item_Name_scu_service_apron_02_ellroys01_01=疾跑圍裙埃爾羅伊版 +item_Name_scu_service_apron_02_kelto01_01=疾跑圍裙 Kel-To版 +item_Name_scu_service_apron_02_whammers01_01=疾跑圍裙重錘漢堡版 +item_Name_scu_service_hat_01_01_01=小費帽 +item_Name_scu_service_hat_01_kelto01_01=小費帽 Kel-To版 +item_Name_scu_service_hat_01_whammers01_01=小費帽重錘漢堡版 +item_Name_scu_service_hat_02_01_01=小費帽 +item_Name_scu_service_hat_02_ellroys01_01=小費帽埃爾羅伊版 +item_Name_scu_service_hat_03_ellroys01_01=潔美帽埃爾羅伊版 +item_Name_scu_service_hat_03_kelto01_01=潔美帽 Kel-To版 +item_Name_scu_service_hat_03_whammers01_01=潔美帽重錘漢堡版 +item_Name_scu_service_pants_01_01_01=頂線圍裙褲 +item_Name_scu_service_pants_01_ellroys01_01=頂線圍裙褲埃爾羅伊版 +item_Name_scu_service_pants_01_kelto01_01=頂線圍裙褲 Kel-To版 +item_Name_scu_service_pants_01_whammers01_01=頂線圍裙褲重錘漢堡版 +item_Name_scu_service_shirt_01_01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_01_01 +item_Name_scu_service_shirt_01_ellroys01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_ellroys01_01 +item_Name_scu_service_shirt_01_kelto01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_kelto01_01 +item_Name_scu_service_shirt_01_whammers01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_whammers01_01 +item_Name_scu_service_shirt_02_01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_01_01 +item_Name_scu_service_shirt_02_ellroys01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_ellroys01_01 +item_Name_scu_service_shirt_02_kelto01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_kelto01_01 +item_Name_scu_service_shirt_02_whammers01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_whammers01_01 +item_Name_scu_shirt_01_01_01=上工日T恤 +item_Name_scu_shirt_01_01_02=上工日T恤 紅色 +item_Name_scu_shirt_01_01_03=上工日T恤 橙色 +item_Name_scu_shirt_01_01_04=上工日T恤 黃色 +item_Name_scu_shirt_01_01_05=上工日T恤 綠色 +item_Name_scu_shirt_01_01_06=上工日T恤 海綠色 +item_Name_scu_shirt_01_01_07=上工日T恤 藍色 +item_Name_scu_shirt_01_01_08=上工日T恤 紫色 +item_Name_scu_shirt_01_01_09=上工日T恤 紫羅蘭 +item_Name_scu_shirt_01_01_10=上工日T恤 白色 +item_Name_scu_shirt_01_01_11=上工日T恤 灰色 +item_Name_scu_shirt_01_01_12=上工日T恤 黑色 +item_Name_scu_shirt_01_01_13=上工日T恤 暗紅色 +item_Name_scu_shirt_01_01_14=上工日T恤 褐色 +item_Name_scu_shirt_01_01_15=上工日T恤 黃褐色 +item_Name_scu_shirt_01_01_16=上工日T恤 深綠色 +item_Name_scu_shirt_01_01_17=上工日T恤 湖綠色 +item_Name_scu_shirt_01_01_18=上工襯衫「薄暮」 +item_Name_scu_shirt_01_01_19=上工日T恤 帝王紫 +item_Name_scu_shirt_01_01_20=上工日T恤 橄欖色 +item_Name_shb_security_uniform_armor_01_arms=君權-CS1 臂甲 猩紅 +item_Name_shb_security_uniform_armor_01_core=君權-CS1 胸甲 猩紅 +item_Name_shb_security_uniform_armor_01_legs=君權-CS1 腿甲 猩紅 +item_Name_shb_security_uniform_armor_02_arms=君權-CS1 臂甲 戰術 +item_Name_shb_security_uniform_armor_02_core=君權-CS1 胸甲 戰術 +item_Name_shb_security_uniform_armor_02_legs=君權-CS1 腿甲 戰術 +item_Name_shb_security_uniform_helmet_01=君權-CS1 頭盔 猩紅 +item_Name_shb_security_uniform_helmet_02=君權-CS1 頭盔 戰術 +item_Name_shb_security_uniform_undersuit_01=原始肌膚基底服 猩紅色 +item_Name_shb_security_uniform_undersuit_02=原始肌膚基底服 林地迷彩版 +item_Name_shb_starfarerpilot_flightsuit=GP-88 基底服 +item_Name_skinMod_01=外觀 01 +item_Name_skinMod_02=外觀 02 +item_Name_skinMod_03=外觀 03 +item_Name_skinMod_04=外觀 04 +item_Name_skinMod_05=外觀 05 +item_Name_skinMod_06=外觀 06 +item_Name_skinMod_07=外觀 07 +item_Name_skinMod_08=外觀 08 +item_Name_skinMod_09=外觀 09 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_01=蔑視 臂甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_03=蔑視 臂甲「逐日者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_10=蔑視 臂甲「雹暴」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_11=蔑視 臂甲「碳灰」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_13=蔑視 臂甲「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_15=蔑視 臂甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=蔑視 臂甲 (改裝版) +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_01=蔑視 胸甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_03=蔑視 胸甲「逐日者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_10=蔑視 胸甲「雹暴」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_11=蔑視 胸甲「碳灰」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_13=蔑視 胸甲「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_14=蔑視 胸甲「灼蝕」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_15=蔑視 胸甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_9tails01=蔑視 胸甲 (改裝版) +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_01=蔑視 頭盔「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_03=蔑視 頭盔「逐日者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_10=蔑視 頭盔「雹暴」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_11=蔑視 頭盔「碳灰」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_13=蔑視 頭盔「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_15=蔑視 頭盔「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_9tails01=蔑視 頭盔 (改裝版) +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_01=蔑視 腿甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_03=蔑視 腿甲「逐日者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_10=蔑視 腿甲「雹暴」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_11=蔑視 腿甲「碳灰」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_13=蔑視 腿甲「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_15=蔑視 腿甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_9tails01=蔑視 腿甲 (改裝版) +item_Name_slaver_armor_light_arms_01_01_01=棉布 臂甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_light_arms_01_01_15=棉布 臂甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_light_core_01_01_01=棉布 胸甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_light_core_01_01_15=棉布 胸甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_light_helmet_01_01_01=棉布 頭盔「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_light_helmet_01_01_15=棉布 頭盔「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_light_helmet_02_01_01=變節者 頭盔「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_light_helmet_02_01_15=變節者 頭盔「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_01=棉布 腿甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_15=棉布 腿甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_9tails01=棉布 腿甲 (改裝版) +item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_01=揚塵 臂甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_13=揚塵 臂甲「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_15=揚塵 臂甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_03_01=揚塵 臂甲「灼蝕」 +item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_01=揚塵 胸甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_13=揚塵 胸甲「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_15=揚塵 胸甲「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_medium_core_01_03_01=揚塵 胸甲「灼蝕」 +item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_01=揚塵 頭盔「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_13=揚塵 頭盔「縱火者」 +item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_15=揚塵 頭盔「沙漠」 +item_Name_slaver_armor_medium_legs_01_01_01=揚塵 腿甲「戰術型」 +item_Name_slaver_armor_medium_legs_01_01_15=揚塵 腿甲「沙漠」 +item_Name_slaver_medium_armor_helmet_01_starkitty=揚塵 頭盔「星空貓客製版」 +item_Name_slaver_undersuit_armor_01=石膚 基底服 +item_Name_slaver_undersuit_armor_01_01_01=石膚 基底服 +item_Name_slaver_undersuit_armor_01_01_02=石膚 基底服「阿格拉」 +item_Name_slaver_undersuit_armor_02_01_01=石膚 基底服 +item_Name_slaver_undersuit_helmet_01=石膚頭盔「沙漠」 +item_Name_slaver_undersuit_helmet_02=石膚頭盔「戰術型」 +item_Name_spv_bioticorp_jacket_01_01_01=利波夾克 +item_Name_spv_bioticorp_rep_gloves_01_01_01=蒂戈手套 +item_Name_spv_bioticorp_rep_heels_01_01_01=都沃坡跟鞋 +item_Name_spv_bioticorp_rep_jacket_01_01_01,P=Placeholder - SPV Jacket +item_Name_spv_bioticorp_rep_pants_01_01_01=艾戈短褲 +item_Name_spv_bioticorp_rep_tanktop_01_01_01=斯巴爾T恤 +item_Name_srvl_armor_heavy_arms_02_01_01=塵魔護甲 臂甲 +item_Name_srvl_armor_heavy_core_02_01_01=塵魔護甲 胸甲 +item_Name_srvl_armor_heavy_legs_02_01_01=塵魔護甲 腿甲 +item_Name_srvl_heavy_arms_01=領主臂甲 超新星 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_03,P=Survivalist 重型臂甲 Orange +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_04=領主臂甲 毒刺 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_05=領主臂甲 捕食者 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_06=領主臂甲 激流 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_10,P=Survivalist 重型臂甲 White +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_10blue,P=Survivalist 重型臂甲 White-Blue +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_11,P=Survivalist 重型臂甲 Grey +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_13,P=Survivalist 重型臂甲 Dark Red +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_18=領主臂甲 急彎 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_19,P=Survivalist 重型臂甲 Dark Purple +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_20=領主臂甲 沙塵暴 +item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_gld,P=Survivalist 重型臂甲 Gold +item_Name_srvl_heavy_core_01=領主胸甲 超新星 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_03,P=Survivalist 重型胸甲 Orange +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_04=領主胸甲 毒刺 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_05=領主胸甲 捕食者 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_06=領主胸甲 激流 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_10,P=Survivalist 重型胸甲 White +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_10blue,P=Survivalist 重型胸甲 White-Blue +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_11,P=Survivalist 重型胸甲 Grey +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_13,P=Survivalist 重型胸甲 Dark Red +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_18=領主胸甲 急彎 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_19,P=Survivalist 重型胸甲 Dark Purple +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_20=領主胸甲 沙塵暴 +item_Name_srvl_heavy_core_01_01_gld,P=Survivalist 重型胸甲 Dark Gold +item_Name_srvl_heavy_helmet_01=領主頭盔 超新星 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_03,P=Survivalist 重型頭盔 Orange +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_04=領主頭盔 毒刺 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_05=領主頭盔 捕食者 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_06=領主頭盔 激流 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_10,P=Survivalist 重型頭盔 White +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_10blue,P=Survivalist 重型頭盔 White-Blue +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_11,P=Survivalist 重型頭盔 Grey +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_13,P=Survivalist 重型頭盔 Dark Red +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_18=領主頭盔 急彎 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_19,P=Survivalist 重型頭盔 Dark Purple +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_20=領主頭盔 沙塵暴 +item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_gld,P=Survivalist 重型頭盔 Gold +item_Name_srvl_heavy_legs_01=領主腿甲 超新星 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_03,P=Survivalist 重型腿甲 Orange +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_04=領主腿甲 毒刺 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_05=領主腿甲 捕食者 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_06=領主腿甲 激流 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_10,P=Survivalist 重型腿甲 White +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_10blue,P=Survivalist 重型腿甲 White-Blue +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_11,P=Survivalist 重型腿甲 Grey +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_13,P=Survivalist 重型腿甲 Dark Red +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_18=領主腿甲 急彎 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_19,P=Survivalist 重型腿甲 Dark Purple +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_20=領主腿甲 沙塵暴 +item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_gld,P=Survivalist 重型腿甲 Gold +item_Name_srvl_helmet_01_01_01=亡顱 頭盔 +item_Name_srvl_helmet_01_01_02=亡顱 頭盔「塵埃」 +item_Name_srvl_helmet_01_06_01=亡顱 頭盔「橫財」 +item_Name_srvl_helmet_01_07_01=亡顱 頭盔「轉運」 +item_Name_srvl_jacket_01_01_01=質樸夾克 棕色 +item_Name_srvl_jacket_01_01_04=質樸夾克 綠色 +item_Name_srvl_jacket_01_01_18=質樸夾克 藍色 +item_Name_srvl_pants_01_01_01=復原長褲 棕色 +item_Name_srvl_pants_01_01_04=復原長褲 綠色 +item_Name_srvl_pants_01_01_18=復原長褲 藍色 +item_Name_srvl_shirt_01_01_01=湊合事襯衫 棕色 +item_Name_srvl_shirt_01_01_04=湊合事襯衫 綠色 +item_Name_srvl_shirt_01_01_18=湊合事襯衫 藍色 +item_Name_srvl_undersuit_01=第二人生基底服 +item_Name_srvl_undersuit_helmet_01=有何不妥?頭盔 +item_Name_sw_hdh_large_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH large pouch +item_Name_sw_hdh_moderate_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH moderate pouch +item_Name_sw_hdh_small_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH small pouch +item_Name_sw_large_pouch,P=袋子 - 大號 +item_Name_sw_moderate_pouch,P=袋子 - 中號 +item_Name_sw_small_pouch,P=袋子 - 小號 +item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_01=賢梭 頭盔 +item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_02=賢梭 賽雅 頭盔 +item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_07=賢梭 鉭恩 頭盔 +item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_iae2023_01=賢梭 頭盔「揚升」 +item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_01=賢梭 套裝 +item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_02=賢梭 賽雅 套裝 +item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_07=賢梭 鉭恩 套裝 +item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_iae2023_01=賢梭 套裝「揚升」 +item_Name_temp_hacking_chip=破解晶片 +item_Name_temp_hacking_device=駭入裝置 +item_Name_test_ping=回波探測 +item_Name_test_ping_Prospector=回波探測 +item_Name_thp_gloves_01_01_01=艾修尼亞手套 綠色 +item_Name_thp_gloves_01_02_01=艾修尼亞手套 煤炭 +item_Name_thp_helmet_01_01_01=艾修尼亞頭盔 沙漠迷彩 +item_Name_thp_helmet_01_02_01=艾修尼亞頭盔 綠鋼 +item_Name_thp_jacket_01_01_01=艾修尼亞護甲 沙漠迷彩 +item_Name_thp_jacket_01_02_01=艾修尼亞護甲 綠鋼 +item_Name_thp_light_arms_01_01_01=阿茲塔蘭 臂甲 +item_Name_thp_light_arms_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 臂甲 +item_Name_thp_light_arms_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 臂甲 +item_Name_thp_light_core_01_01_01=阿茲塔蘭 胸甲 +item_Name_thp_light_core_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 胸甲 +item_Name_thp_light_core_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 胸甲 +item_Name_thp_light_helmet_01_01_01=阿茲塔蘭 頭盔 +item_Name_thp_light_helmet_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 頭盔 +item_Name_thp_light_helmet_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 頭盔 +item_Name_thp_light_legs_01_01_01=阿茲塔蘭 腿甲 +item_Name_thp_light_legs_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 腿甲 +item_Name_thp_light_legs_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 腿甲 +item_Name_thp_pants_01_01_01=艾修尼亞褲子 沙漠迷彩 +item_Name_thp_pants_01_02_01=艾修尼亞褲子 沼澤迷彩 +item_Name_thrusters=推進器 +item_Name_tmbl_vest_biker_01_01_9tails01=叛逆傷口馬甲 (改裝版) +item_Name_tmbl_vest_racing_01_01_9tails01=叛逆狂飆馬甲 (改裝版) +item_Name_uba_prison_backpack_01=囚犯作業背包 +item_Name_uba_prison_undersuit_01=囚犯作業服 +item_Name_uba_prison_undersuit_helmet_01=囚犯作業頭盔 +item_Name_vanduul_skull_holo_1_a=全息 Vanduul 頭骨 +item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_arms_01=TrueDef-Pro 臂甲 +item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_core_01=TrueDef-Pro 胸甲 +item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_helmet_01=阿古斯頭盔 +item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_legs_01=TrueDef-Pro 腿甲 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_01=TrueDef-Pro 胸甲 基礎 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_02=TrueDef-Pro 臂甲 紅色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_03=TrueDef-Pro 臂甲 黃色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_04=TrueDef-Pro 臂甲 黃色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_05=TrueDef-Pro 臂甲 灰色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_06=TrueDef-Pro 臂甲 湖綠色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_07=TrueDef-Pro 臂甲 金色/灰色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_08=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/白色/紫羅蘭 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_09=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/粉色/紫色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_10=TrueDef-Pro 臂甲 白色/銀色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_11=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_12=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_13=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/灰色/紅色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_14=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/金色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_15=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_16=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_17=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/湖綠色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_18=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/藍色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_19=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/黃色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_20=TrueDef-Pro 臂甲 銀色/金色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_9tails01=TrueDef-Pro 臂甲 (改裝版) +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_01=TrueDef-Pro 胸甲 基礎 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_02=TrueDef-Pro 胸甲 紅色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_03=TrueDef-Pro 胸甲 黃色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_04=TrueDef-Pro 胸甲 黃色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_05=TrueDef-Pro 胸甲 灰色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_06=TrueDef-Pro 胸甲 湖綠色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_07=TrueDef-Pro 胸甲 金色/灰色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_08=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/白色/紫羅蘭 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_09=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/粉色/紫色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_10=TrueDef-Pro 胸甲 白色/銀色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_11=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_12=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_13=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/灰色/紅色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_14=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/金色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_15=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_16=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_17=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/湖綠色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_18=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/藍色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_19=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/黃色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_20=TrueDef-Pro 胸甲 銀色/金色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_9tails01=TrueDef-Pro 胸甲 (改裝版) +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_01=阿古斯頭盔 基礎 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_02=阿古斯頭盔 紅/銀 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_03=阿古斯頭盔 黃/黑 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_04=阿古斯頭盔 黃/灰 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_05=阿古斯頭盔灰/綠 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_06=阿古斯頭盔 淺綠/黑 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_07=阿古斯頭盔 金/灰/黑 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_08=阿古斯頭盔 黑/白/紫羅蘭 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_09=阿古斯頭盔 黑/粉/紫 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_10=阿古斯頭盔 白/銀/灰 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_11=阿古斯頭盔 黑/銀 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_12=阿古斯頭盔 黑/灰 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_13=阿古斯頭盔 黑/灰/紅 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_14=阿古斯頭盔 黑/金/銀 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_15=阿古斯頭盔 黑/銀 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_16=阿古斯頭盔 黑/銀/綠 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_17=阿古斯頭盔 黑/淺綠/銀 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_18=阿古斯頭盔 黑/銀/藍 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_19=阿古斯頭盔 黑/銀/黃 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_20=阿古斯頭盔 銀/金/灰 +item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_21=阿古斯頭盔「灼蝕」 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_01=TrueDef-Pro 腿甲 基礎 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_02=TrueDef-Pro 腿甲 紅色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_03=TrueDef-Pro 腿甲 黃色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_04=TrueDef-Pro 腿甲 黃色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_05=TrueDef-Pro 腿甲 灰色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_06=TrueDef-Pro 腿甲 湖綠色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_07=TrueDef-Pro 腿甲 金色/灰色/黑色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_08=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/白色/紫羅蘭 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_09=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/粉色/紫色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_10=TrueDef-Pro 腿甲 白色/銀色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_11=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_12=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_13=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/灰色/紅色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_14=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/金色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_15=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_16=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/綠色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_17=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/湖綠色/銀色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_18=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/藍色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_19=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/黃色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_20=TrueDef-Pro 腿甲 銀色/金色/灰色 +item_Name_vgl_armor_light_legs_01_02_01=TruDef-Pro 腿甲「灼蝕」 +item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_01=聖騎士 頭盔 (黑/銀配色) +item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_03=聖騎士 頭盔 (黑/金/紅配色) +item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_11=聖騎士 頭盔 (白/黑配色) +item_Name_vgl_backpack_heavy_01_01_01=典獄長背包 +item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_01=戰壕頭盔 +item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_03=戰壕頭盔 黑/橙色 +item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_10=戰壕頭盔 灰/黑色 +item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_9tails01=戰壕頭盔 (改裝版) +item_Name_vgl_specialist_light_core_01_01_xenothreat=TrueDef-Pro 胸甲 民防部隊 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_01=彈力基底服 黑色/金色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_02=彈力基底服 黑色/紅色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_03=彈力基底服 黑色/橙色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_04=彈力基底服 黑色/黃色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_05=彈力基底服 木迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_06=彈力基底服 黑色/海綠色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_07=彈力基底服 黑色/藍色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_08=彈力基底服 黑色/紫色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_09=彈力基底服 粉迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_10=彈力基底服 北極迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_11=彈力基底服 灰色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_12=彈力基底服 數碼迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_13=彈力基底服 秋令迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_14=彈力基底服 黑色/灰色/橙色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_15=彈力基底服 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_16=彈力基底服 林地塗裝 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_17=彈力基底服 藍色/黑色/棕黃色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_18=彈力基底服 海洋迷彩 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_19=彈力基底服 紫色/金色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_20=彈力基底服 黑色/灰色/棕黃色 +item_Name_vgl_undersuit_01_01_21=彈力基底服 餘燼 +item_Name_vpw_bouncer_boots_01_01_01=好靴子 +item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_01_01=馬來劍夾克 +item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_02_01=馬來劍夾克 碎顱 +item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_03_01=馬來劍夾克 毒霧 +item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_04_01=馬來劍夾克 銅斑蛇 +item_Name_vpw_bouncer_mask_01_01_01=支撐面具 +item_Name_vpw_bouncer_pants_01_01_01=閾點長褲 +item_Name_vpw_bouncer_pants_01_02_01=閾點長褲 碎顱 +item_Name_vpw_bouncer_pants_01_03_01=閾點長褲 毒霧 +item_Name_vpw_bouncer_pants_01_04_01=閾值銅斑蛇褲子 +item_Name_vpw_bouncer_shirt_01_01_01=數字虎(紫色計劃)襯衫 +item_Nameammobox_pistol=手槍彈藥箱 +item_Nameammobox_rifle=步槍彈藥箱 +item_Nameapar_melee_01=惡魔獠牙 戰術匕首 +item_Nameapar_melee_01_short=惡魔獠牙 +item_Nameapar_special_ballistic_01=天災 反器材磁軌炮 +item_Nameapar_special_ballistic_01_black02=天災 反器材磁軌炮「幽夜行者」 +item_Nameapar_special_ballistic_01_black02_short=天災「幽夜行者」 +item_Nameapar_special_ballistic_01_mag=天災 .937 彈匣 (5 發裝) +item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01=天災 反器材磁軌炮「夠實用」 +item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01_short=天災「夠實用」 +item_Nameapar_special_ballistic_01_short=天災 +item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01=天災 反器材磁軌炮「沙漠之影」 +item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01_short=天災「沙漠之影」 +item_Nameapar_special_ballistic_02=惡意 飛彈發射器 +item_Nameapar_special_ballistic_02_mag=惡意 飛彈彈夾 (3 發裝) +item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01=惡意 飛彈發射器「夠實用」 +item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01_short=惡意「夠實用」 +item_Nameapar_special_ballistic_02_missile=惡意飛彈 +item_Nameapar_special_ballistic_02_short=惡意 +item_Namearma_barrel_comp_s1=Sion 補償器 (小型) +item_Namearma_barrel_comp_s2=Sion 補償器 (中型) +item_Namearma_barrel_comp_s2_firerats01=Sion 補償器「灼蝕」(中型) +item_Namearma_barrel_comp_s2_firerats01_short=Sion「灼蝕」(中型) +item_Namearma_barrel_comp_s3=Sion 補償器 (大型) +item_Namearma_barrel_flhd_s1=Veil 消焰器 (小型) +item_Namearma_barrel_flhd_s2=Veil 消焰器 (中型) +item_Namearma_barrel_flhd_s3=Veil 消焰器 (大型) +item_Namearma_barrel_stab_s1=Emod 穩定器 (小型) +item_Namearma_barrel_stab_s1_firerats01=Emod 穩定器「灼蝕」(小型) +item_Namearma_barrel_stab_s1_firerats01_short=Emod「灼蝕」(小型) +item_Namearma_barrel_stab_s2=Emod 穩定器 (中型) +item_Namearma_barrel_stab_s3=Emod 穩定器 (大型) +item_Namearma_barrel_supp_s1=Tacit 消音器 (小型) +item_Namearma_barrel_supp_s2=Tacit 消音器 (中型) +item_Namearma_barrel_supp_s3=Tacit 消音器 (大型) +item_Namebanu_melee_01=Njakte 匕首 +item_Namebanu_melee_01_blue01=Pambada 匕首 +item_Namebanu_melee_01_green01=Zogo 匕首 +item_Namebanu_melee_01_red01=Myuda 匕首 +item_Namebanu_melee_01_short=Njakte +item_Namebanu_melee_02=Myondo 匕首 +item_Namebanu_melee_02_short=Myondo +item_Namebanu_melee_03=Sizi 匕首 +item_Namebanu_melee_03_short=Sizi +item_Namebathfloat_crusader_01=風暴鯨 Finley 浴池浮球 +item_Namebehr_areadenialsystem_01=Behring PK-1 清道夫 +item_Namebehr_areadenialsystem_01_ammo=Behring PK-1 清道夫 +item_Namebehr_conc_grenade_01=AP-7 衝擊手榴彈 +item_Namebehr_conc_grenade_01_ammo=Behring AP-7 衝擊手榴彈 +item_Namebehr_conc_grenade_01_short=AP-7 衝擊手榴彈 +item_Namebehr_emp_grenade_01=EP-5 EMP 手榴彈 +item_Namebehr_emp_grenade_01_ammo=Behring EP-5 EMP 手榴彈 +item_Namebehr_emp_grenade_01_short=EP-5 EMP手榴彈 +item_Namebehr_frag_grenade_01=MK-4 破片手榴彈 +item_Namebehr_frag_grenade_01_ammo=Behring MK4 破片手榴彈 +item_Namebehr_frag_grenade_01_short=MK-4 破片手榴彈 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01=GP-33 MOD 榴彈發射器 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01=GP-33 MOD 榴彈發射器「雷霆」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01_short=GP-33「雷霆」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01=GP-33 MOD 榴彈發射器「灰燼」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01_short=GP-33「灰燼」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01=GP-33 MOD 榴彈發射器「銅斑蛇」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01_short=GP-33「銅斑蛇」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mag=GP-33 40mm 榴彈彈巢 (6 發裝) +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01=GP-33 MOD 榴彈發射器「夠實用」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01_short=GP-33「夠實用」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin=GP-33 MOD 榴彈發射器「棕土」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin_short=GP-33「棕土」 +item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_short=GP-33 MOD +item_Namebehr_grav_grenade_01=DS-12 重力手榴彈 +item_Namebehr_grav_grenade_01_ammo=Behring DS-12 重力手榴彈 +item_Namebehr_grav_grenade_01_short=DS-12 重力手榴彈 +item_Namebehr_hmg_ballistic_01=FS-9H 實彈重機槍 +item_Namebehr_hmg_ballistic_01_mag=FS-9H 7mm 彈匣 (80 發裝) +item_Namebehr_hmg_ballistic_01_short=FS-9H +item_Namebehr_lidar_grenade_01=SC-1 光達手榴彈 +item_Namebehr_lidar_grenade_01_ammo=Behring SC-1 光達手榴彈 +item_Namebehr_lidar_grenade_01_short=SC-1 光達手榴彈 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01=FS-9 實彈輕機槍 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01=FS-9 實彈輕機槍「萬年青」 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01_short=FS-9「萬年青」 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_mag=FS-9 5mm 彈匣 (75 發裝) +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_short=FS-9 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01=FS-9 實彈輕機槍「冷面笑匠」 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01_short=FS-9「冷面笑匠」 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01=FS-9 實彈輕機槍「終點線」 +item_Namebehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01_short=FS-9「終點線」 +item_Namebehr_ltm_kinetic_01,P=ADO-5 雷射地雷 +item_Namebehr_ltm_kinetic_01_short,P=ADO-5 +item_Namebehr_optics_holo_x1_s1=PT1 (1倍全息瞄具) +item_Namebehr_optics_holo_x2_s1=PT2 (2倍全息瞄具) +item_Namebehr_optics_holo_x3_s1=PT3 (3倍全息瞄具) +item_Namebehr_optics_holo_x3_s1_tint01=PT3「死穴」(3倍全息瞄具) +item_Namebehr_optics_rdot_x1_s1=RF1 (1倍紅點瞄具) +item_Namebehr_optics_tsco_x16_s3=EE16 (16倍光學瞄準鏡) +item_Namebehr_optics_tsco_x4_s2=EE04 (4倍光學瞄準鏡) +item_Namebehr_optics_tsco_x8_s3=EE08 (8倍光學瞄準鏡) +item_Namebehr_pistol_ballistic_01=S-38 實彈手槍 +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_300=S-38 實彈手槍「統一帝國」 +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_300_short=S-38「統一帝國」 +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_firerats01=S-38 實彈手槍「灼蝕」 +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_firerats01_short=S-38「灼蝕」 +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_mag=S-38 10mm 彈匣 (20 發裝) +item_Namebehr_pistol_ballistic_01_short=S-38 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01=P4-AR 實彈步槍 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_black02=P4-AR 實彈步槍「幽夜行者」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_black02_short=P4-AR「幽夜行者」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_green01=P4-AR 實彈步槍「戰鷹」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_green01_short=P4-AR「戰鷹」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_iron=P4-AR 機械瞄具 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_mag=P4-AR 5.56mm 彈匣 (40 發裝) +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_short=P4-AR +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_tan01=P4-AR 實彈步槍「沙漠之影」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_tan01_short=P4-AR「沙漠之影」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_white02=P4-AR 實彈步槍「骸骨」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_01_white02_short=P4-AR「骸骨」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02=P8-ARM 戰鬥步槍 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_black01=P8-AR 民用戰鬥步槍「深黯守衛」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_black01_short=P8-AR「深黯守衛」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_blue01=P8-AR 民用戰鬥步槍「CitizenCon 2954」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_blue01_short=P8-AR「CitizenCon 2954」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian=P8-AR 民用實彈步槍 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01=P8-AR 民用戰鬥步槍「都市迷彩」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01_short=P8-AR「都市迷彩」 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_mag=P8-AR 7.62mm 彈匣 (15 發裝) +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_short=P8-AR +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_mag=P8-ARM 7.62mm 彈匣 (30 發裝) +item_Namebehr_rifle_ballistic_02_short=P8-ARM +item_Namebehr_rifle_ballistic_02a=P8-ARM 戰鬥步槍 +item_Namebehr_rifle_ballistic_02a_short=P8-ARM +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01=BR-2 泵動式霰彈槍 +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01=BR-2 泵動式霰彈槍「永凍」 +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01_short=BR-2「永凍」 +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_mag=BR-2 12鉛徑彈鼓 (12 發裝) +item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_short=BR-2 +item_Namebehr_smg_ballistic_01=P8-SC 實彈衝鋒槍 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_IAE2022=P8-SC 實彈衝鋒槍「紅色警戒」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_IAE2022_short=P8-SC「紅色警戒」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_black01=P8-SC 實彈衝鋒槍「午夜」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_black01_short=P8-SC「午夜」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_black02=P8-SC 實彈衝鋒槍「幽夜行者」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_black02_short=P8-SC「幽夜行者」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_gold01=P8-SC 實彈衝鋒槍「行政鍍金版」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_gold01_short=P8-SC「行政版」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01=P8-SC 實彈衝鋒槍「戰鷹」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01_short=P8-SC「戰鷹」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_iron=P8-SC 機械瞄具 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_mag=P8-SC 10mm 彈匣 (45 發裝) +item_Namebehr_smg_ballistic_01_short=P8-SC +item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01=P8-SC 實彈衝鋒槍「沙漠之影」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01_short=P8-SC「沙漠之影」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_white01=P8-SC 實彈衝鋒槍「暴風雨」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_white01_short=P8-SC「暴風雨」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_white02=P8-SC 實彈衝鋒槍「骸骨」 +item_Namebehr_smg_ballistic_01_white02_short=P8-SC「骸骨」 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01=P6-LR 狙擊步槍 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_arctic01=P6-LR 狙擊步槍「霜凇」 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_arctic01_short=P6-LR「霜凇」 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_black01=P6-LR 狙擊步槍「大天使」 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_black01_short=P6-LR「大天使」 +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_mag=P6-LR 8mm 彈匣 (8 發裝) +item_Namebehr_sniper_ballistic_01_short=P6-LR +item_Namebehr_special_ballistic_01=HP-284 火箭發射器 +item_Namebehr_special_ballistic_01_mag=mX-SR 彈藥 +item_Namebehr_special_ballistic_01_short=HP-284 +item_Namecds_deployable_shield_01=CDS快速部署堡壘 +item_Namecds_deployable_shield_01_ammo=CDS快速部署堡壘能源 +item_Namecnou_mustang_s1_q2=野馬球形砲塔 +item_Namecrlf_consumable_adrenaline_01=腎上腺素注射器 (地美沙群) +item_Namecrlf_consumable_adrenaline_02=AdrenaPen Xtra\nAdrenaPen Xtra +item_Namecrlf_consumable_gopill_01=BoostPen (Modamphetamine)\nBoostPen (Modamphetamine) +item_Namecrlf_consumable_gopill_02=BoostPen Xtra\nBoostPen Xtra +item_Namecrlf_consumable_healing_01=醫療筆 (血紅素) +item_Namecrlf_consumable_overdoseRevival_01=解毒劑注射器 (瑞舒吉拉) +item_Namecrlf_consumable_oxygen_01=氧氣筆 +item_Namecrlf_consumable_painkiller_01=阿片注射器 (羅沙芬) +item_Namecrlf_consumable_radiation_01=輻康注射器 (碘化鉀) +item_Namecrlf_consumable_radiation_02=輻康注射器 (複效型) +item_Namecrlf_consumable_steroid_02=CorticoPen Xtra\nCorticoPen Xtra +item_Namecrlf_consumable_steroids_01=皮質醇注射器 (甾原) +item_Namecrlf_consumable_tpn_01=VitalityPen\nVitalityPen +item_Namecrlf_medgun_01=ParaMed 專業醫療裝置 +item_Namecrlf_medgun_01_grey01=ParaMed 專業醫療裝置「汞合金」 +item_Namecrlf_medgun_01_mag=ParaMed 補充劑 +item_Namecrlf_medgun_01_purple01=ParaMed 專業醫療裝置「小靜脈」 +item_Namecrlf_medgun_01_red01=ParaMed 專業醫療裝置「氧化物」 +item_Namecrlf_medgun_01_short=ParaMed +item_Namecrlf_medgun_01_short_grey01=ParaMed「汞合金」 +item_Namecrlf_medgun_01_short_purple01=ParaMed「小靜脈」 +item_Namecrlf_medgun_01_short_red01=ParaMed「氧化物」 +item_Namecrlf_medgun_01_short_yellow01=ParaMed「黃嘌呤」 +item_Namecrlf_medgun_01_yellow01=ParaMed 專業醫療裝置「黃嘌呤」 +item_Namecrlf_medicalaid_01=療生 醫療槍 +item_Namedev_mount=2b級武器掛點 +item_Namedrak_cutlass_s1_q2=德雷克 彎刀 球形砲塔 +item_Nameflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=CitizenCon 2954 儲物箱 +item_Nameflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=沙漠遊牧盆栽 +item_Nameflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=青銅米亞花瓶 +item_Nameflair_blackbox_CitizenCon2954=駕駛艙記錄儀 +item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_a=F8C 疾電 2954 艦船大對決海報 +item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_b=C1 魂靈 2954 艦船大對決海報 +item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_c=水龜 2954 艦船大對決海報 +item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_d=回收者 2954 艦船大對決海報 +item_Nameflair_toy_plushy_sandworm_1_a=「瓦拉卡蠕蟲」絨毛玩具 +item_Nameflair_trophy_citizencon2954_1_a=CitizenCon 2954 獎盃 +item_Nameflair_vanduul_dmg_skul_1_a=「維加 II 之役」Vanduul 頭骨 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01=F55 轉輪輕機槍 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01=F55 轉輪輕機槍「勇氣」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01_short=F55「勇氣」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_firerats01=F55 轉輪輕機槍「灼蝕」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_firerats01_short=F55「灼蝕」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01=F55 轉輪輕機槍「落日高嶺」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01_short=F55「落日高嶺」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_mag=F55 5mm 彈鼓 (150 發裝) +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01=F55 轉輪輕機槍「逐星者」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01_short=F55「逐星者」 +item_Namegmni_lmg_ballistic_01_short=F55 +item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2=OT4-RF (4倍光學瞄準鏡) +item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02=OT4-RF「灼蝕」(4倍光學瞄準鏡) +item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02_short=OT4-RF「灼蝕」(4倍光學) +item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3=OT8-RF (8倍光學瞄準鏡) +item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01=OT8-RF「灼蝕」(8倍光學瞄準鏡) +item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01_short=OT8-RF「灼蝕」(8倍光學) +item_Namegmni_pistol_ballistic_01=LH86 全自動手槍 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_black02=LH86 全自動手槍「幽夜行者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_black02_short=LH86「幽夜行者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_blue_white01=LH86 全自動手槍「永凍」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_blue_white01_short=LH86「永凍」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_cen01=LH86 全自動手槍「航海家」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_cen01_short=LH86「航海家」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_firerats01=LH86 全自動手槍「灼蝕」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_firerats01_short=LH86「灼蝕」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_gold01=LH86 全自動手槍「行政鍍金版」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_gold01_short=LH86「行政版」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green01=LH86 全自動手槍「戰鷹」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green01_short=LH86「戰鷹」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green_grey01=LH86 全自動手槍「幸運使者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green_grey01_short=LH86「幸運使者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01=LH86 全自動手槍「拓荒者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01_short=LH86「開路者」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_mag=LH86 10mm 彈匣 (25 發裝) +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=LH86 全自動手槍「高橋競速」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01_short=LH86「高橋競速」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01=LH86 全自動手槍「正義」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01_short=LH86「正義」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_short=LH86 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_tan01=LH86 全自動手槍「沙漠之影」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_tan01_short=LH86「沙漠之影」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white01=LH86 全自動手槍「暴風雨」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white01_short=LH86「暴風雨」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white02=LH86 全自動手槍「骸骨」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white02_short=LH86「骸骨」 +item_Namegmni_pistol_ballistic_02=LH86 消音手槍 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_IAE2023=S71 精確射手步槍「揚升」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_IAE2023_short=S71「揚升」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats01=S71 精確射手步槍「正中靶心」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats01_short=S71「正中靶心」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats02=S71 精確射手步槍「灼蝕」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats02_short=S71「焦痕」 +item_Namegmni_rifle_ballistic_01_mag=S71 5mm 彈匣 (30 發裝) +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01=R97 雙模霰彈槍 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_firerats01=R97 雙模霰彈槍「灼蝕」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_firerats01_short=R97「灼蝕」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_mag=R97 12鉛徑彈匣 (10 發裝) +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01=R97 雙模霰彈槍「天命」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01_short=R97「天命」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_red_black01=R97 雙模霰彈槍「正義」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_red_black01_short=R97「正義」 +item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_short=R97 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia=C54 實彈衝鋒槍「光燈節」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia_short=C54「光燈節」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01=C54 實彈衝鋒槍「Origin 競速」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01_short=C54「Origin 競速」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01=C54 實彈衝鋒槍「灼蝕」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01_short=C54「灼蝕」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_green_grey01=C54 實彈衝鋒槍「幸運使者」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_green_grey01_short=C54「幸運使者」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_purple01=C54 實彈衝鋒槍「逐星者」 +item_Namegmni_smg_ballistic_01_purple01_short=C54「逐星者」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01=A03 精確射手步槍 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_IAE2022=A03 精確射手步槍「紅色警戒」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_IAE2022_short=A03「紅色警戒」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_arctic01=A03 精確射手步槍「箭筒」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_arctic01_short=A03「箭筒」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_firerats01=A03 精確射手步槍「灼蝕」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_firerats01_short=A03「灼蝕」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_green_grey01=A03 精確射手步槍「幸運使者」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_green_grey01_short=A03「幸運使者」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_imp01=A03 精確射手步槍「野林」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_imp01_short=A03「野林」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_mag=A03 7mm 彈匣 (15 發裝) +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_short=A03 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_urban01=A03 精確射手步槍「磁石」 +item_Namegmni_sniper_ballistic_01_urban01_short=A03「磁石」 +item_Namegrin_energy_multitool_01_mag=Pyro RYT 多功能工具電池 +item_Namegrin_multitool_01=Pyro RYT 多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_black01=Pyro RYT 多功能工具「黑桃」 +item_Namegrin_multitool_01_black01_short=Pyro RYT「黑桃」 +item_Namegrin_multitool_01_blue_white01=Pyro RYT「Crusader」多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_blue_white01_short=Pyro CI 多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_brown01=Pyro RYT 多功能工具「幻景」 +item_Namegrin_multitool_01_brown01_short=Pyro RYT「幻景」 +item_Namegrin_multitool_01_cutter=OxyTorch 切割配件 +item_Namegrin_multitool_01_grey_yellow01=Pyro RYT「Hurston」多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_grey_yellow01_short=Pyro HD 多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_healing=LifeGuard 醫療配件 +item_Namegrin_multitool_01_healing_mag=LifeGuard 補充劑 +item_Namegrin_multitool_01_mag,P=Pyro 多功能工具可能的彈匣物品。 +item_Namegrin_multitool_01_mining=OreBit 採礦配件 +item_Namegrin_multitool_01_orange01=Pyro RYT 多功能工具「收穫者」 +item_Namegrin_multitool_01_orange01_short=Pyro RYT「收穫者」 +item_Namegrin_multitool_01_red01=Pyro RYT 多功能工具「血脈」 +item_Namegrin_multitool_01_red01_short=Pyro RYT「血裔」 +item_Namegrin_multitool_01_red_orange01=Pyro RYT「ArcCorp」多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_red_orange01_short=Pyro AC 多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_salvage=Cambio-Lite 回收修復配件 +item_Namegrin_multitool_01_salvage_mag=Cambio-Lite SRT 材料儲存罐 +item_Namegrin_multitool_01_salvage_mag_empty=Cambio-Lite SRT 材料儲存罐 (空) +item_Namegrin_multitool_01_short=Pyro 多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_silver01=Pyro RYT 多功能工具「汞金屬」 +item_Namegrin_multitool_01_silver01_short=Pyro RYT「汞金屬」 +item_Namegrin_multitool_01_tractorbeam=TruHold 牽引光束配件 +item_Namegrin_multitool_01_white01=Pyro RYT 多功能工具「幽影」 +item_Namegrin_multitool_01_white01_short=Pyro RYT「幽影」 +item_Namegrin_multitool_01_white_blue01=Pyro RYT「microTech」多功能工具 +item_Namegrin_multitool_01_white_blue01_short=Pyro MT 多功能工具 +item_Namegrin_paw=Pyro RYT 多功能工具 (舊版) +item_Namegrin_paw_laser=Pyro RYT 雷射瞄準器 +item_Namegrin_paw_mag=Pyro RYT 電池 +item_Namegrin_salvage_01=Cambio 回收修復工具 +item_Namegrin_salvage_01_mag=Cambrio SRT 電池 +item_Namegrin_tool_01_salvage_mag=Cambio SRT 材料儲存罐 +item_Namegrin_tool_01_salvage_mag_empty=Cambio SRT 材料儲存罐 (空) +item_Namegrin_tractor_01=MaxLift 牽引工具 +item_Namegrin_tractor_01_mag=MaxLift 牽引工具電池 +item_Namegrin_tractor_01_short=MaxLift +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01=齊射 雙模態手槍 +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved01=齊射 雙模態手槍「薩伊德」 +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved01_short=齊射「薩伊德」 +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved02=齊射 雙模態手槍「埃斯特班」 +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved02_short=齊射「埃斯特班」 +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_mag=齊射 .50 彈匣 (8 發裝) +item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_short=齊射 +item_Namejokr_decoy_grenade_01=好兄弟 雷達散射手榴彈 +item_Namejokr_decoy_grenade_01_ammo=小丑 好兄弟 雷達誘導手榴彈 +item_Namejokr_decoy_grenade_01_short=好兄弟手榴彈 +item_Namejokr_hologram_01=小丑 急行軍 全息圖 +item_Namekegr_fire_extinguisher_01=APX 滅火器 +item_Namekegr_fire_extinguisher_01_mag=APX 滅火器罐子 +item_Namekegr_fire_extinguisher_01_short=APX 滅火器 +item_Nameklwe_grapplebeam_01=卡吉 RTD +item_Nameklwe_lmg_energy_01=德美科 能量輕機槍 +item_Nameklwe_lmg_energy_01_IAE2022=德美科 能量輕機槍「紅色警戒」 +item_Nameklwe_lmg_energy_01_IAE2022_short=德美科「紅色警戒」 +item_Nameklwe_lmg_energy_01_mag=德美科 替換電池 (100 發裝) +item_Nameklwe_lmg_energy_01_purple_blue01=德美科 能量輕機槍「紫外線」 +item_Nameklwe_lmg_energy_01_purple_blue01_short=德美科「紫外線」 +item_Nameklwe_lmg_energy_01_short=德美科 +item_Nameklwe_optics_disp_x8_s3=試金石 (8倍數位瞄準鏡) +item_Nameklwe_pistol_energy_01=弧光 能量手槍 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_black01=弧光 能量手槍「午夜」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_black01_short=弧光「午夜」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_black02=弧光 能量手槍「幽夜行者」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_black02_short=弧光「幽夜行者」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_chromic01=弧光 能量手槍「微光」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_chromic01_short=弧光「微光」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_engraved01=弧光 能量手槍「鐵匠」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_engraved01_short=弧光「鐵匠」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_gold01=弧光 能量手槍「行政鍍金版」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_gold01_short=弧光「行政版」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_green01=弧光 能量手槍「戰鷹」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_green01_short=弧光「戰鷹」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_mag=弧光 替換電池 (30 發裝) +item_Nameklwe_pistol_energy_01_short=弧光 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_tan01=弧光 能量手槍「沙漠之影」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_tan01_short=弧光「沙漠之影」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_white01=弧光 能量手槍「暴風雨」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_white01_short=弧光「暴風雨」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_white02=弧光 能量手槍「骸骨」 +item_Nameklwe_pistol_energy_01_white02_short=弧光「骸骨」 +item_Nameklwe_pistol_energy_02=弧光 能量手槍 +item_Nameklwe_pistol_energy_02_short=弧光 +item_Nameklwe_rifle_energy_01=蓋倫特 點放式能量步槍 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_IAE2022=蓋倫特 點放式能量步槍「紅色警戒」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_IAE2022_short=蓋倫特「紅色警戒」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_black01=蓋倫特 點放式能量步槍「午夜」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_black01_short=蓋倫特「午夜」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_black02=蓋倫特 點放式能量步槍「幽夜行者」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_black02_short=蓋倫特「幽夜行者」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_gold01=蓋倫特 點放式能量步槍「行政鍍金版」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_gold01_short=蓋倫特「行政版」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_green01=蓋倫特 點放式能量步槍「戰鷹」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_green01_short=蓋倫特「戰鷹」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_mag=蓋倫特 替換電池 (45 發裝) +item_Nameklwe_rifle_energy_01_reddot=蓋倫特 步槍 紅點瞄具 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_short=蓋倫特 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_tan01=蓋倫特 點放式能量步槍「沙漠之影」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_tan01_short=蓋倫特「沙漠之影」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_white01=蓋倫特 點放式能量步槍「暴風雨」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_white01_short=蓋倫特「暴風雨」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_white02=蓋倫特 點放式能量步槍「骸骨」 +item_Nameklwe_rifle_energy_01_white02_short=蓋倫特「骸骨」 +item_Nameklwe_smg_energy_01=Lumin V 能量衝鋒槍 +item_Nameklwe_smg_energy_01_blue_gold_01=Lumin V 能量衝鋒槍「勇氣」 +item_Nameklwe_smg_energy_01_blue_gold_01_short=琉明 V「勇氣」 +item_Nameklwe_smg_energy_01_mag=Lumin V 替換電池 (45 發裝) +item_Nameklwe_smg_energy_01_short=Lumin V +item_Nameklwe_sniper_energy_01=箭頭 蓄能狙擊步槍 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_5x=箭頭 狙擊步槍 5倍瞄準鏡 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01=箭頭 蓄能狙擊步槍「點燈人」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01_short=箭頭「點燈人」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_black01=箭頭 蓄能狙擊步槍「午夜」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_black01_short=箭頭「午夜」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_black02=箭頭 蓄能狙擊步槍「幽夜行者」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_black02_short=箭頭「幽夜行者」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_cen01=箭頭 蓄能狙擊步槍「航海家」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_cen01_short=箭頭「航海家」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_gold01=箭頭 蓄能狙擊步槍「行政鍍金版」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_gold01_short=箭頭「行政版」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_green01=箭頭 蓄能狙擊步槍「戰鷹」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_green01_short=箭頭「戰鷹」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_imp01=箭頭 蓄能狙擊步槍「拓荒者」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_imp01_short=箭頭「開路者」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_mag=箭頭 替換電池 (16 發裝) +item_Nameklwe_sniper_energy_01_short=箭頭 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_tan01=箭頭 蓄能狙擊步槍「沙漠之影」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_tan01_short=箭頭「沙漠之影」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_white01=箭頭 蓄能狙擊步槍「暴風雨」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_white01_short=箭頭「暴風雨」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_white02=箭頭 蓄能狙擊步槍「骸骨」 +item_Nameklwe_sniper_energy_01_white02_short=箭頭「骸骨」 +item_Nameklwe_ubarrel_flsh_s1=輝耀 紫光戰術手電筒 +item_Nameklwe_ubarrel_flsh_s1_short=輝耀 紫光手電筒 +item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1=示蹤者 橙光雷射瞄準器 +item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_02=示蹤者 綠光雷射瞄準器 +item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_02_short=示蹤者 綠光雷射 +item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_short=示蹤者 橙光雷射 +item_Nameksar_melee_01=鋸齒刀 戰術匕首 +item_Nameksar_melee_01_blue01=鋸齒刀 戰術匕首「颮風」 +item_Nameksar_melee_01_blue01_short=鋸齒刀「颮風」 +item_Nameksar_melee_01_brown01=鋸齒刀 戰術匕首「熾熱之風」 +item_Nameksar_melee_01_brown01_short=鋸齒刀「熾熱之風」 +item_Nameksar_melee_01_orange01=鋸齒刀 戰術匕首「烈日刃」 +item_Nameksar_melee_01_orange01_short=鋸齒刀「烈日刃」 +item_Nameksar_melee_01_red01=鋸齒刀 戰術匕首「血石」 +item_Nameksar_melee_01_red01_short=鋸齒刀「血石」 +item_Nameksar_melee_01_short=鋸齒刀 +item_Nameksar_optics_tsco_x8_s3=黑稜鏡 (8倍光學瞄準鏡) +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=終末曲 轉輪手槍「揚升」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_IAE2023_short=終末曲「揚升」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_headhunters01=終末曲 轉輪手槍「夜鷹」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_headhunters01_short=終末曲「夜鷹」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_mag=終末曲 .50 彈巢 (6 發裝) +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01=終末曲 轉輪手槍「紫外線」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01_short=終末曲「紫外線」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01=終末曲 轉輪手槍「大魔王」 +item_Nameksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01_short=終末曲「大魔王」 +item_Nameksar_rifle_energy_01=卡爾納 能量步槍 +item_Nameksar_rifle_energy_01_IAE2023=卡爾納 能量步槍「揚升」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_IAE2023_short=卡爾納「揚升」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_cian_black01=卡爾納 能量步槍「憤怒者」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_cian_black01_short=卡爾納「憤怒者」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_firerats01=卡爾納 能量步槍「灼蝕」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_firerats01_short=卡爾納「灼蝕」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_mag=卡爾納 替換電池 (35 發裝) +item_Nameksar_rifle_energy_01_pink_red01=卡爾納 能量步槍「真命」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_pink_red01_short=卡爾納「真命」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_red01=卡爾納 能量步槍「硫磺」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_red01_short=卡爾納「硫磺」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_red_green01=卡爾納 能量步槍「落日高嶺」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_red_green01_short=卡爾納「落日高嶺」 +item_Nameksar_rifle_energy_01_short=卡爾納 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01=掠奪者-212 雙管霰彈槍 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=掠奪者-212 雙管霰彈槍「紅色警戒」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022_short=掠奪者-212「紅色警戒」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「灼蝕」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01_short=掠奪者-212「灼蝕」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01=掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01_short=掠奪者-212「放逐者」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「璀璨星辰」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01_short=掠奪者-212「璀璨星辰」 +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_mag=掠奪者-212 12鉛徑彈匣 (16 發裝) +item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_short=掠奪者-212 雙管霰彈槍 +item_Nameksar_shotgun_energy_01=毀滅者 能量霰彈槍 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black01=毀滅者 能量霰彈槍「午夜」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black01_short=毀滅者「午夜」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black02=毀滅者 能量霰彈槍「幽夜行者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black02_short=毀滅者「幽夜行者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black_purple01=毀滅者 能量霰彈槍「憤怒者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_black_purple01_short=毀滅者「憤怒者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_blue01=毀滅者 能量霰彈槍「旋流」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_blue01_short=毀滅者「旋流」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_cen01=毀滅者 能量霰彈槍「航海家」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_cen01_short=毀滅者「航海家」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_gold01=毀滅者 能量霰彈槍「行政鍍金版」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_gold01_short=毀滅者「行政版」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_green01=毀滅者 能量霰彈槍「戰鷹」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_green01_short=毀滅者「戰鷹」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_imp01=毀滅者 能量霰彈槍「拓荒者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_imp01_short=毀滅者「開路者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_mag=毀滅者 替換電池 (12 發裝) +item_Nameksar_shotgun_energy_01_purple01=毀滅者 能量霰彈槍「逐星者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_purple01_short=毀滅者「逐星者」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_red01=毀滅者 能量霰彈槍「硫磺」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_red01_short=毀滅者「硫磺」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_short=毀滅者 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_tan01=毀滅者 能量霰彈槍「沙漠之影」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_tan01_short=毀滅者「沙漠之影」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_white02=毀滅者 能量霰彈槍「骸骨」 +item_Nameksar_shotgun_energy_01_white02_short=毀滅者「骸骨」 +item_Nameksar_smg_energy_01=監管者 能量衝鋒槍 +item_Nameksar_smg_energy_01_black01=監管者 能量衝鋒槍「午夜」 +item_Nameksar_smg_energy_01_black01_short=監管者「午夜」 +item_Nameksar_smg_energy_01_black02=監管者 能量衝鋒槍「幽夜行者」 +item_Nameksar_smg_energy_01_black02_short=監管者「幽夜行者」 +item_Nameksar_smg_energy_01_black_green01=監管者 能量衝鋒槍「大魔王」 +item_Nameksar_smg_energy_01_black_green01_short=監管者「大魔王」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17=監管者 能量衝鋒槍「CitizenCon 2947」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17_short=監管者「CitizenCon 2947」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17a=監管者 能量衝鋒槍「鑄炎」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17a_short=監管者「鑄炎」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17b=監管者 能量衝鋒槍「公民之傲」 +item_Nameksar_smg_energy_01_cc17b_short=監管者「公民之傲」 +item_Nameksar_smg_energy_01_firerats01=監管者 能量衝鋒槍「灼蝕」 +item_Nameksar_smg_energy_01_firerats01_short=監管者「灼蝕」 +item_Nameksar_smg_energy_01_gold01=監管者 能量衝鋒槍「行政鍍金版」 +item_Nameksar_smg_energy_01_gold01_short=監管者「行政版」 +item_Nameksar_smg_energy_01_green01=監管者 能量衝鋒槍「戰鷹」 +item_Nameksar_smg_energy_01_green01_short=監管者「戰鷹」 +item_Nameksar_smg_energy_01_mag=監管者 替換電池 (60 發裝) +item_Nameksar_smg_energy_01_red01=監管者 能量衝鋒槍「硫磺」 +item_Nameksar_smg_energy_01_red01_short=監管者「硫磺」 +item_Nameksar_smg_energy_01_short=監管者 +item_Nameksar_smg_energy_01_tan01=監管者 能量衝鋒槍「沙漠之影」 +item_Nameksar_smg_energy_01_tan01_short=監管者「沙漠之影」 +item_Nameksar_smg_energy_01_white02=監管者 能量衝鋒槍「骸骨」 +item_Nameksar_smg_energy_01_white02_short=監管者「骸骨」 +item_Nameksar_sniper_ballistic_01=解剖刀 點放式狙擊步槍 +item_Nameksar_sniper_ballistic_01_blue_white01=解剖刀 點放式狙擊步槍「永凍」 +item_Nameksar_sniper_ballistic_01_blue_white01_short=解剖刀「永凍」 +item_Nameksar_sniper_ballistic_01_mag=解剖刀 7.62mm 彈匣 (12 發裝) +item_Nameksar_sniper_ballistic_01_short=解剖刀 +item_Nameksar_special_energy_01=烈焰風暴 加農炮 +item_Nameksar_special_energy_01_short=烈焰風暴 +item_Namelbco_optics_tsco_x16_s3=奧馬羅夫 (16倍光學瞄準鏡) +item_Namelbco_pistol_energy_01=尤巴列夫 電漿手槍 +item_Namelbco_pistol_energy_01_acid01=尤巴列夫 電漿手槍「猛毒」 +item_Namelbco_pistol_energy_01_acid01_short=尤巴列夫「猛毒」 +item_Namelbco_pistol_energy_01_chromic01=尤巴列夫 電漿手槍「幻景」 +item_Namelbco_pistol_energy_01_chromic01_short=尤巴列夫「幻景」 +item_Namelbco_pistol_energy_01_mag=尤巴列夫 替換電池 (10 發裝) +item_Namelbco_pistol_energy_01_short=尤巴列夫 +item_Namelbco_pistol_energy_01_sunset01=尤巴列夫 電漿手槍「觸燃」 +item_Namelbco_pistol_energy_01_sunset01_short=尤巴列夫「觸燃」 +item_Namelbco_pistol_energy_cen01=尤巴列夫 電漿手槍「神槍手」 +item_Namelbco_pistol_energy_cen01_short=尤巴列夫「神槍手」 +item_Namelbco_sniper_energy_01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍 +item_Namelbco_sniper_energy_01_acid01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「猛毒」 +item_Namelbco_sniper_energy_01_acid01_short=阿茲卡夫「猛毒」 +item_Namelbco_sniper_energy_01_chromic01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「幻景」 +item_Namelbco_sniper_energy_01_chromic01_short=阿茲卡夫「幻景」 +item_Namelbco_sniper_energy_01_mag=阿茲卡夫 替換電池 (8 發裝) +item_Namelbco_sniper_energy_01_short=阿茲卡夫 +item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「觸燃」 +item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01_short=阿茲卡夫「觸燃」 +item_Namelbco_sniper_energy_imp01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「神射手」 +item_Namelbco_sniper_energy_imp01_short=阿茲卡夫「神射手」 +item_Namem_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=ADP-mk4 重型護甲 +item_Namem_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=反抗者重甲 +item_Namemug_big_bennys_1_a=大本尼 馬克杯 +item_Namemug_orison_2_a=風暴鯨 Finley 馬克杯 +item_Namemug_star_kitten_1_a=星空貓 馬克杯 +item_Namenone_melee_01=監獄小刀 +item_Namenone_melee_01_short=監獄小刀 +item_Namenone_shotgun_ballistic_01=死鑽 霰彈槍 +item_Namenone_shotgun_ballistic_01_green01=死鑽 霰彈槍「劇毒」 +item_Namenone_shotgun_ballistic_01_green01_short=死鑽「劇毒」 +item_Namenone_shotgun_ballistic_01_mag=死鑽 12鉛徑彈匣 (8 發裝) +item_Namenone_shotgun_ballistic_01_short=死鑽 +item_Namenone_smg_energy_01=開膛手 衝鋒槍 +item_Namenone_smg_energy_01_mag=開膛手 替換電池 (60 發裝) +item_Namenone_smg_energy_01_short=開膛手 +item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1=Gamma (1倍全息瞄具) +item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_tint01=Gamma「黑色行動」(1倍全息瞄具) +item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1=Gamma Duo (2倍全息瞄具) +item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1=Gamma Plus (3倍全息瞄具) +item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_tint01=Gamma Plus「流明」(3倍全息瞄具) +item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1=Delta (1倍紅點瞄具) +item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01=Delta「灼蝕」(1倍紅點瞄具) +item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01_short=Delta「灼蝕」(1倍紅點) +item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2=Tau Plus (4倍光學瞄準鏡) +item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01=Tau Plus「灼蝕」(4倍光學瞄準鏡) +item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01_short=Tau Plus「灼蝕」(4倍光學) +item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3=Theta Pro (8倍光學瞄準鏡) +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1=FieldLite 戰術手電筒 +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_02=FieldLite 藍光戰術手電筒 +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_03=FieldLite 黃光戰術手電筒 +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_04=FieldLite 紅光戰術手電筒 +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01=FieldLite 戰術手電筒「灼蝕」 +item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01_short=FieldLite 手電筒「灼蝕」 +item_Namenvtc_ubarrel_lasr_s1=250-E 雷射瞄準器 +item_Nameplushy_carrack_1_a_uncarryable=「卡拉克」絨毛玩具 +item_Nameplushy_cutlass_black=「黑彎刀」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_cutlass_blue=「藍彎刀」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_cutlass_red=「紅彎刀」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_cutlass_steel=「鋼彎刀」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_orison_whale_1_a_1H=「風暴鯨 Finley」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_orison_whale_1_a_2H=「風暴鯨 Finley」大毛絨玩偶 +item_Nameplushy_orison_whale_1_b_1H=「風暴鯨 Francis」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_orison_whale_1_b_2H=「風暴鯨 Francis」大毛絨玩偶 +item_Nameplushy_orison_whale_1_c_1H=「風暴鯨 Finley」毛絨玩偶 光燈節 +item_Nameplushy_orison_whale_1_c_2H=「風暴鯨 Finley」大毛絨玩偶 光燈節 +item_Nameplushy_orison_whale_1_d_2H=「派對動物 Francis」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_penguin_1=「企鵝 Pico」毛絨玩偶 +item_Nameplushy_penguin_1_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 綠色 +item_Nameplushy_penguin_2_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 橙色 +item_Nameplushy_penguin_2_c=「企鵝 Pico」絨毛玩具 光燈節 +item_Nameplushy_penguin_3_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 紫色 +item_Nameprar_pistol_energy_01=審判官 泰瑟槍 +item_Nameprar_pistol_energy_01_short=審判官 +item_Namerrs_melee_01=TBF-4 戰術匕首 +item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 戰術匕首「霧凇」 +item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 戰術匕首「野火」 +item_Namerrs_melee_01_orange01=TBF-4 戰術匕首「烈日刃」 +item_Namerrs_melee_01_orange01_short=TBF-4「烈日刃」 +item_Namerrs_melee_01_short=TBF-4 +item_Namerrs_melee_01_urban01=TBF-4 戰術匕首「大天使」 +item_Namerss_melee_01_arctic01_short=TBF-4「霧凇」 +item_Namerss_melee_01_fallout01_short=TBF-4「野火」 +item_Namerss_melee_01_urban01_short=TBF-4「大天使」 +item_Namesasu_pistol_toy_01_blue=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (藍色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_blue_short=WowBlast (藍色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_mag=WowBlast 惡徒 泡綿軟膠彈彈匣 (10 發裝) +item_Namesasu_pistol_toy_01_orange=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (橙色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_orange_short=WowBlast (橙色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_red=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (紅色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_red_short=WowBlast (紅色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_teal=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (青色) +item_Namesasu_pistol_toy_01_teal_short=WowBlast (青色) +item_Nametank125="<-=MISSING=->" +item_Nametemp_optics_x1_s1=Temp Optic S1 X1 +item_Nametemp_optics_x2_s1=Temp Optic S1 X2 +item_Nametemp_optics_x3_s1=Temp Optic S1 X3 +item_Nametemp_optics_x4_s2=Temp Optic S2 X4 +item_Nametemp_optics_x8_s3=Temp Optic S3 X8 +item_Nameun_portable_light_1_a_cyan=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (青色) +item_Nameun_portable_light_1_a_green=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (綠色) +item_Nameun_portable_light_1_a_orange=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (橘色) +item_Nameun_portable_light_1_a_pink=QuikFlare 螢光棒 (粉色) +item_Nameun_portable_light_1_a_red=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (紅色) +item_Nameun_portable_light_1_a_yellow=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (黃色) +item_Nameutfl_melee_01=FSK-8 戰術匕首 +item_Nameutfl_melee_01_browngold01=FSK-8 戰術匕首「幻景」 +item_Nameutfl_melee_01_browngold01_short=FSK-8「幻景」 +item_Nameutfl_melee_01_greywhite01=FSK-8 戰術匕首「幽影」 +item_Nameutfl_melee_01_greywhite01_short=FSK-8「幽影」 +item_Nameutfl_melee_01_redwhite01=FSK-8 戰術匕首「血脈」 +item_Nameutfl_melee_01_redwhite01_short=FSK-8「血裔」 +item_Nameutfl_melee_01_short=FSK-8 +item_Namevncl_glaive_lights_body=@VNCL 通用船體照明 +item_Namevncl_glaive_lights_cockpit_int=@VNCL 通用駕駛艙照明 +item_Namevncl_glaive_lights_engine=@VNCL 通用引擎室照明 +item_Namevncl_glaive_lights_port_wing=@VNCL 左機翼照明 +item_Namevncl_glaive_lights_starboard_wing=@VNCL 右機翼照明 +item_Namevncl_lights_body=@VNCL 通用船體照明 +item_Namevncl_lights_cockpit_int=@VNCL 通用駕駛艙照明 +item_Namevncl_lights_engine=@VNCL 通用引擎室照明 +item_Namevncl_lights_port_wing=@VNCL 左機翼照明 +item_Namevncl_lights_starboard_wing=@VNCL 右機翼照明 +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_base=FarSight (8x Telescopic)\nFarSight (8x Telescopic) +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_collector01=FarSight "Snow Camo" (8x Telescopic)\nFarSight "Snow Camo" (8x Telescopic) +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_tint01=FarSight "Darkwave" (8x Telescopic)\nFarSight "Darkwave" (8x Telescopic) +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_tint02=FarSight "Landslide" (8x Telescopic)\nFarSight "Landslide" (8x Telescopic) +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_tint03=FarSight "Thunderstrike" (8x Telescopic)\nFarSight "Thunderstrike" (8x Telescopic) +item_Namevolt_pistol_energy_01=脈衝雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_black01=脈衝「赫斯頓」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_black01_short=脈衝高清手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_blue01=脈衝「十字軍」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_blue01_short=脈衝CI手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_grey01=脈衝「灰貓」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_grey01_short=脈衝GI手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_mag=脈衝雷射手槍 替換電池 (80 發裝) +item_Namevolt_pistol_energy_01_red01=Pulse「ArcCorp」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_red01_short=Pulse AC 手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_red_orange01=Pulse“Shubin”雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_red_orange01_short=Pulse SI 手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_short=Pulse 手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_white01=Pulse「microTech」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_white01_short=Pulse MT 手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_yellow01=Pulse「Pyrotech」雷射手槍 +item_Namevolt_pistol_energy_01_yellow01_short=脈衝 PA 手槍 +item_Namevolt_rifle_energy_01=視差 電弧突擊步槍 +item_Namevolt_rifle_energy_01_black01=Parallax "Hurston" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_black01_short=Parallax HD Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01=視差 電弧突擊步槍「流暴迷彩」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01_short=視差「流暴迷彩」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_blue01=Parallax "Crusader" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_blue01_short=Parallax CI Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01=視差 電弧突擊步槍「震懾部隊」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01_short=視差「震懾部隊」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01=視差 電弧突擊步槍「科潘獠牙」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01_short=視差「科潘獠牙」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02=視差 電弧突擊步槍「科潘顱骨」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02_short=視差「科潘顱骨」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03=視差 電弧突擊步槍「軍用顱骨」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03_short=視差「軍用顱骨」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04=視差 電弧突擊步槍「軍用獠牙」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04_short=視差「軍用獠牙」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_mag=視差 替換電池 (80 發裝) +item_Namevolt_rifle_energy_01_red01=Parallax "ArcCorp" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_red01_short=Parallax AC Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_short=視差 +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01=視差 電弧突擊步槍「陽炎石」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01_short=視差「陽炎石」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02=視差 電弧突擊步槍「血紅」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02_short=視差「血紅」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_uee01=視差 電弧突擊步槍「GCD-Army」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_uee01_short=視差「GCD-A」 +item_Namevolt_rifle_energy_01_white01=Parallax "microTech" Energy Assault Rifle +item_Namevolt_rifle_energy_01_white01_short=Parallax MT Rifle +item_Namevolt_shotgun_energy_01=稜鏡 雷射霰彈槍 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_black01=Prism "Hurston" Laser Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_black01_short=Prism HD Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_blue01=Prism "Crusader" Laser Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_blue01_short=Prism CI Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_collector01=稜鏡 雷射霰彈槍「輻照」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_collector01_short=稜鏡「輻照」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_mag=稜鏡 替換電池 (20 發裝) +item_Namevolt_shotgun_energy_01_red01=Prism "ArcCorp" Laser Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_red01_short=Prism AC Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_short=稜鏡 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_store01=稜鏡 雷射霰彈槍「生物危害」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_store01_short=稜鏡「生物危害」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint01=稜鏡 雷射霰彈槍「骨塵」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint01_short=稜鏡「骨塵」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint02=稜鏡 雷射霰彈槍「深海」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint02_short=稜鏡「深海」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint03=稜鏡 雷射霰彈槍「火鋼」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint03_short=稜鏡「火鋼」 +item_Namevolt_shotgun_energy_01_white01=Prism "microTech" Laser Shotgun +item_Namevolt_shotgun_energy_01_white01_short=Prism MT Shotgun +item_Namevolt_smg_energy_01=石英 電弧衝鋒槍 +item_Namevolt_smg_energy_01_black01,P=Quartz "Hurston" Energy SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_black01_short=Quartz HD SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_blue01=Quartz "Crusader" Energy SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_blue01_short=Quartz CI SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_collector01=石英 電弧衝鋒槍「叢林迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_collector01_short=石英「叢林迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_collector02=石英 電弧衝鋒槍「獵手迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_collector02_short=石英「獵手迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_collector03=石英 電弧衝鋒槍「鈷藍迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_collector03_short=石英「鈷藍迷彩」 +item_Namevolt_smg_energy_01_mag=石英 替換電池 (50 發裝) +item_Namevolt_smg_energy_01_red01=Quartz "ArcCorp" Energy SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_red01_short=Quartz AC SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_short=石英 +item_Namevolt_smg_energy_01_store01=石英 電弧衝鋒槍「崇勇」 +item_Namevolt_smg_energy_01_store01_short=石英「崇勇」 +item_Namevolt_smg_energy_01_store02=石英 電弧衝鋒槍「爪鋼」 +item_Namevolt_smg_energy_01_store02_short=石英「鋼爪」 +item_Namevolt_smg_energy_01_store03=石英 電弧衝鋒槍「新曙光」 +item_Namevolt_smg_energy_01_store03_short=石英「新曙光」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint01=石英 電弧衝鋒槍「死穴」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint01_short=石英「死穴」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint02=石英 電弧衝鋒槍「黑色行動」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint02_short=石英「黑色行動」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint03=石英 電弧衝鋒槍「流明」 +item_Namevolt_smg_energy_01_tint03_short=石英「流明」 +item_Namevolt_smg_energy_01_uee01=石英 電弧衝鋒槍「GCD-Army」 +item_Namevolt_smg_energy_01_uee01_short=石英「GCD-A」 +item_Namevolt_smg_energy_01_white01=Quartz "microTech" Energy SMG +item_Namevolt_smg_energy_01_white01_short=Quartz MT SMG +item_Namevolt_sniper_energy_01=Zenith Laser Sniper Rifle\nZenith Laser Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_collector01=Zenith "Snow Camo" Laser Sniper Rifle\nZenith "Snow Camo" Laser Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_collector01_short=Zenith SC Sniper\nZenith SC Sniper +item_Namevolt_sniper_energy_01_mag=Zenith Laser Sniper Rifle Battery (22 Cap)\nZenith Laser Sniper Rifle Battery (22 Cap) +item_Namevolt_sniper_energy_01_short=Zenith Sniper Rifle\nZenith Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint01=Zenith "Darkwave" Laser Sniper Rifle\nZenith "Darkwave" Laser Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint01_short=Zenith DW Sniper\nZenith DW Sniper +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint02=Zenith "Landslide" Laser Sniper Rifle\nZenith "Landslide" Laser Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint02_short=Zenith LS Sniper\nZenith LS Sniper +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint03=Zenith "Thunderstrike" Laser Sniper Rifle\nZenith "Thunderstrike" Laser Sniper Rifle +item_Namevolt_sniper_energy_01_tint03_short=Zenith TS Sniper\nZenith TS Sniper +item_Namexian_special_launcher_01=I'rhal 飛彈發射器 +item_Namexian_special_launcher_01_short=I'rhal飛彈發射器 +item_nameANVL_S2_Rack_x2=鐵砧 雙聯 S2飛彈架 +item_nameArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德 塗裝 +item_nameCOOL_WCPR_S02_Aufeis_SCItem=積冰(Aufeis) +item_nameCarryable_1H_CY_cable_bundle_1_b=報廢線纜 +item_nameCarryable_1H_SQ_cable_bundle_1_a=報廢電線 +item_nameCarryable_1H_SQ_scrap_bearing_1_a=報廢軸承 +item_nameCarryable_1H_SQ_scrap_metal_1_a=報廢閥門 +item_nameCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=證據 +item_nameMerlin_Paint_P52=P52梅林塗裝 +item_nameQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=白晝女神(Hemera) +item_nameQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=混沌(Khaos) +item_nameQDRV_RSI_S03_Erebos_SCItem=黑暗之神(Erebos) +item_nameQDRV_RSI_S03_Metis_SCItem=智謀女神(Metis) +item_nameQDRV_RSI_S03_Tyche_SCItem=命運女神(Tyche) +item_nameQDRV_TARS_S01_Wayfare_SCItem=旅行(Wayfare) +item_nameQDRV_TARS_S02_Quest_SCItem=追逐(Quest) +item_nameQDRV_TARS_S03_Drifter_SCItem=漂流者(Drifter) +item_nameQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=遊騎兵(Ranger) +item_nameQDRV_TARS_S03_Wanderer_SCItem=漫遊者(Wanderer) +item_nameQDRV_WETK_S02_XL1_SCItem=XL-1 量子引擎 +item_nameQDRV_WETK_S03_Balandin_SCItem=巴蘭丁(Balandin) +item_nameQDRV_WETK_S03_TS2_SCItem=TS-2 量子引擎 +item_nameReliant_Paint_Mako=信賴者 Mako 塗裝 +item_nameReliant_Paint_Sen=信賴者 Sen 塗裝 +item_nameReliant_Paint_Tana=信賴者 Tana 塗裝 +item_nameShop_GarrityDefense=加里蒂防具 +item_nameShop_LiveFireWeapons=Live Fire 武器商店 +item_nameUrsa_Paint_Emerald=大熊座福爾圖娜塗裝 +item_name_987_shoes_01_01_19=城市探險靴子 黑紫色 +item_name_ContestedZone_Keycard_Security=焰火聯合保全室金鑰卡 +item_name_ContestedZone_Keycard_Supervisor=焰火聯合主管辦公室金鑰卡 +item_name_ExecHangar_CompBoard_01=DCHS-01 行政人員訪問協議計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_01_short=DCHS-01 +item_name_ExecHangar_CompBoard_02=DCHS-02 安全加密計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_02_short=DCHS-02 +item_name_ExecHangar_CompBoard_03=DCHS-03 載具管理計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_03_short=DCHS-03 +item_name_ExecHangar_CompBoard_04=DCHS-04 能源管理計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_04_short=DCHS-04 +item_name_ExecHangar_CompBoard_05=DCHS-05 軌道定位計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_05_short=DCHS-05 +item_name_ExecHangar_CompBoard_06=DCHS-06 通訊元件計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_06_short=DCHS-06 +item_name_ExecHangar_CompBoard_07=DCHS-07 工程維護計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_07_short=DCHS-07 +item_name_ExecHangar_CompBoard_08=DCHS-08 管理計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_08_short=DCHS-08 +item_name_ExecHangar_CompBoard_09=DCHS-09 大氣過濾計算板 +item_name_ExecHangar_CompBoard_09_short=DCHS-09 +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Handling=復仇者 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Speed=復仇者 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Handling=復仇者「追獵者」PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Speed=復仇者「追獵者」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_standard=復仇者「追獵者」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Handling=復仇者「泰坦」PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Speed=復仇者「泰坦」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_standard=復仇者「泰坦」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Handling=復仇者「術士」PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Speed=復仇者「術士」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_standard=復仇者「術士」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Avenger_standard=復仇者 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Gladius_Handling=短劍 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Gladius_Speed=短劍 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Gladius_standard=短劍 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_Handling=錘頭鯊 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_Speed=錘頭鯊 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_standard=錘頭鯊 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_Handling=救贖者 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_Speed=救贖者 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_standard=救贖者 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Arrow_Handling=箭矢 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Arrow_Speed=箭矢 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Arrow_standard=箭矢 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Handling=C8R 雙魚座 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Speed=C8R 雙魚座 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_standard=C8R 雙魚座 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Handling=C8X 雙魚座 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Speed=C8X 雙魚座 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_standard=C8X 雙魚座 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_Handling=雙魚座 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_Speed=雙魚座 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ANVL_Pisces_standard=雙魚座 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Handling=MPUV-1T PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Speed=MPUV-1T TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_standard=MPUV-1T 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Handling=MPUV-1C PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Speed=MPUV-1C TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Handling=MPUV-1P PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Speed=MPUV-1P TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_standard=MPUV-1P 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_ARGO_MPUV_standard=MPUV-1C 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Handling=天蠍座「心宿二」PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Speed=天蠍座「心宿二」TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_standard=天蠍座「心宿二」原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Handling=天蠍座 PHB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Speed=天蠍座 TSB 飛航控制單元(Blade) +item_name_FLBL_RSI_Scorpius_standard=天蠍座 原廠航電控制模組(Blade) +item_name_FLBL_generic_standard=原廠航電控制模組(Blade) +item_name_GhostArena_Keycard_01=最後的度假村金鑰卡(Last Resort) +item_name_GhostArena_Keycard_02=墓穴金鑰卡(Crypt) +item_name_GhostArena_Keycard_03=荒地金鑰卡(Wasteland) +item_name_HexPenetratorchip=外禍威脅加密金鑰 +item_name_Physical_Currency_Scrip_Council_1=理事會代幣 +item_name_Physical_Currency_Scrip_Merc_1=傭兵公會代幣 +item_name_accesscard_001=主機存取卡 +item_name_cbd_hat_03_IAE2020=IAE 2950 帽子 +item_name_eld_shirt_04_IAE2020=IAE 2950 T-Shirt +item_name_hackingchip_001=破解秘鑰 +item_name_hackingchip_002=開膛手 +item_name_hackingchip_003=「虎爪」破譯晶片裝置 +item_name_hackingchip_004=重新授權 +item_name_hackingchip_005=威爾斯科 +item_name_hackingchip_006=碎冰錐 +item_namearma_barrel_comp_s2_contestedzonereward=Sion 補償器「極限改裝」(中型) +item_namearma_barrel_stab_s2_contestedzonereward=Emod 穩定器「極限改裝」(中型) +item_nameptv_paint_camo=PTV全地形偽裝:森林 (ATC-F) 塗裝 +item_nameptv_paint_cherry=PTV 櫻桃紅塗裝 +item_nameptv_paint_double=PTV 瑪瑙灰塗裝 +item_nameptv_paint_metal=PTV 炮銅塗裝 +item_nameptv_paint_stealth=PTV 戰術隱身塗裝 +item_nameptv_paint_willys=PTV 步槍綠塗裝 +vehicel_DescANVL_Valkyrie=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用/工業\n\n女武神提升了部隊的運兵能力。女武神設計上可將至多20名士兵和數輛載具安全運載至最危險的區域。這艘隨時準備作戰的軍規級飛船,無論在進攻還是防守中都是一股不容忽視的強大力量。女武神的客戶定位為軍隊以及私人保全承包商,它擁有同級飛船中最高效且最有用的運兵能力。 +vehicl_DescMISC_Hull_B=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n武藏貨輪B型是那些致力於貨物運輸的飛行員的堅實選擇。雖然不像其他貨輪系列型號體積那麼大,但貨輪B型較小的外形提供了更大的靈活性和更多的選項。 +vehicle_DescAEGS_Avenger_Stalker=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n復仇者最早的設計初衷是作為宙斯盾的軍用前線艦載機,然而復仇者「追獵者」走上了一條完全不同的道路,最終成為了充滿故事的 UEE 執法專用巡邏飛船。復仇者「追獵者」將貨艙改造成了囚犯運輸艙,並且擁有堅固可靠的船體和超出預期大小的引擎。 +vehicle_DescAEGS_Avenger_Titan=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型貨船 \n\n沒有裝備追獵者的囚犯運輸艙或者術士的 EMP 發生器,泰坦的空間能夠自由地裝載貨物。將泰坦的貨運能力和復仇者的戰鬥能力結合起來,你就得到了一個可以在戰鬥中游刃有餘的輕型貨船。 +vehicle_DescAEGS_Avenger_Titan_Renegade=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型貨運\n\n為了紀念著名飛行員丹尼·所羅門與督察局合作,為布萊梅帶去了公平正義,拍攝《飛行大師》的劇組和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》合作打造了復仇者「泰坦·變節者」。變節者裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的外觀。 +vehicle_DescAEGS_Avenger_Warlock=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n復仇者「術士」的設計理念只有一個:將飛船截停,而不是摧毀它們。復仇者「術士」類似於非致命戰鬥機,它裝備著一個 Behring REP-8 EMP 生成器,可以釋放出一個強力的電磁脈衝以使得範圍內的電子裝置失去能力。 +vehicle_DescAEGS_Eclipse=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:隱形轟炸機\n\n宙斯盾日蝕轟炸機的設計理念就是在被發現之前完成進入戰鬥並完成打擊的動作。經過在UEE廣泛地服役之後,這種高科技的軍用飛船終於在2947年進入民用市場。 +vehicle_DescAEGS_Firebird_Collector_Milt,P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀「焚鶯」是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變體版本,它配備了增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 +vehicle_DescAEGS_Gladius=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n短劍的設計相對古老,機體需要不斷進行升級才能跟隨時代的腳步。在軍隊的圈子裡,短劍因為其性能和簡潔性而深受大家喜愛。短劍作為高速輕型,以雷射武器為主的纏鬥機,非常適合用於攔截或者護航。 +vehicle_DescAEGS_Gladius_Dunlevy=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n透過宙斯盾短劍的 Dunlevy 特別款,向塑造 UEE 海軍精英戰鬥機中隊發展方向的傳奇艦長致敬。這艘特別的飛船採用灰色基礎塗裝搭配紅色亮點以及軍用級組件,藉此向 Alexandra Dunlevy 艦長與 42 中隊表達敬意。 +vehicle_DescAEGS_Gladius_PIR,P=宙斯盾 短劍「海盜」 +vehicle_DescAEGS_Gladius_Valiant=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型戰鬥機 \n\n短劍「勇士」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的國防飛行員 - 康迪·希拉德,在官方記錄中他是人類史上第一位擊敗 Vanduul 的飛行員。短劍「勇士」裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的用以紀念她的標誌性飛船的外觀。 +vehicle_DescAEGS_Hammerhead=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型炮艇\n\n一艘配有多個砲塔、專用於與戰鬥機交戰的快速巡邏飛船,錘頭鯊級不僅適用於支援艦隊內的大型主力艦船,還能勝任小型戰鬥機群的旗艦。 +vehicle_DescAEGS_Idris=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯 P 型是為了 UEE 巡邏組織研發的伊德里斯和平保衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。 +vehicle_DescAEGS_Idris_M=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n護衛艦比轟炸機大,但比戰列艦小,在海軍戰艦的體系中佔有特殊地位。雖然它們缺乏巡洋艦的重型裝甲和主力級武裝,但 UEE 海軍珍視護衛艦,原因在於它們機動性高,且能適用於多種戰鬥情境。 +vehicle_DescAEGS_Idris_P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯 P 型是為了 UEE 巡邏組織研發的伊德里斯和平保衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。 +vehicle_DescAEGS_Javelin=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:驅逐艦\n\n標槍是一艘巨大無比的模組化主力艦,最初為UEE軍隊而設計,在適當改裝後也可以進行商業活動。標槍有著細節豐富的內構、充足的模組化房間的選擇,還能夠容納大量船員,它以戰場多面手的形象而聞名。 +vehicle_DescAEGS_Reclaimer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型打撈\n\n宙斯盾回收者是一艘工業打撈飛船。回收者配備有加固貨艙、單個長程折躍引擎以及無人機的發射艙,非常適合處理深空中的載具殘骸。這艘實用主義至上的飛船還配有牽引光束、泛光燈、掃描器和對接艙門。 +vehicle_DescAEGS_Redeemer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:炮艇\n\n宙斯盾動力設計的救贖者是一艘強力的戰鬥飛船,強大的武器配置讓它能在戰鬥中獨當一面。滿載砲塔和飛彈的救贖者還能夠做為武裝登陸艇將士兵運送到前線。 +vehicle_DescAEGS_Retaliator=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型轟炸機\n\n這個報復者的民用改裝版將魚雷艙取代成了大型貨艙。 +vehicle_DescAEGS_Retaliator_Bomber=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型轟炸機\n\n來自宙斯盾動力的報復者是UEE最強大的戰艦之一,它所搭載的強力武器平台用來打擊和毀滅主力艦。作為UEE力量的主要象徵之一,報復者中隊們在對戰法外狂徒,Vanduul和其他方面有著傑出的服役記錄。 +vehicle_DescAEGS_Sabre=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:隱形戰鬥機\n\n作為宙斯盾動力第二階段的新船之一,軍刀是一架適用於隱秘作戰的空優戰鬥機。有著快速響應的設計,軍刀能夠在很多戰鬥環境中建立戰場主導權。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Comet=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位: 隱形戰鬥機\n\n軍刀「彗星」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的飛行員 - 卡穆爾·達里安上校,他曾與宙斯盾動力合作為戰鬥飛船的設計做出了卓越貢獻。軍刀「彗星」裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的外觀。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Firebird=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀「焚鶯」是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變體版本,它配備了增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Peregrine=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:競速\n\n在看到軍刀「渡鴉」的粉絲們在賽道上用這款戰鬥機創造的佳績後,宙斯盾動力的設計團隊受到了啟發,專門為這款敏捷的飛船打造了一個官方競速版本——軍刀「游隼」。流線型的機身與額外的推進器,讓這艘靈巧的戰鬥機隨時準備飛越終點線。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition,P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:競速\n\n在看到軍刀「渡鴉」的粉絲們在賽道上用這款戰鬥機創造的佳績後,宙斯盾動力的設計團隊受到了啟發,專門為這款敏捷的飛船打造了一個官方競速版本——軍刀「游隼」。流線型的機身與額外的推進器,讓這艘靈巧的戰鬥機隨時準備飛越終點線。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Raven=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n隨著軍刀「渡鴉」的推出,宙斯盾動力更上一層樓,渡鴉繼承了原版軍刀的速度和機動性,但是船體訊號發散的降低使其成為高速且隱秘的滲透者。 +vehicle_DescAEGS_Vanguard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n先鋒是一艘宛如瘋狗的戰鬥機,裝備有大量指向前方的武器,足以撕碎其他艦船的護盾和裝甲。之所以取名為先鋒是因為它們裝備有適合多種距離的量子引擎,往往在軍隊遠征的時候作為先鋒進行探路,在對 Vanduul 戰爭中得到了廣泛的應用。 +vehicle_DescAEGS_Vanguard_Harbinger=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:轟炸機\n\n先鋒「預示者」是地球的標準戰鬥機/轟炸機,它將標準先鋒的逃生艙改裝成了魚雷艙。先鋒擁有較長的航程和相對較小的外形,所以他們可以去艦載機或者大型戰略轟炸機無法到達的地方執行任務,痛擊敵人然後安全返回基地。 +vehicle_DescAEGS_Vanguard_Hoplite=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:運輸艇\n\n先鋒「重裝兵」是在原有的先鋒深空重型戰鬥機的基礎上和登陸船做的一次結合。從歷經戰火磨練的突擊飛船設計改型而來,重裝兵是投送全副武裝士兵的完美工具,並且擁有足夠的火力掩護他們撤離。 +vehicle_DescAEGS_Vanguard_Sentinel=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n先鋒「哨兵」的設計理念不是和敵人硬碰硬,而是巧妙地進行戰鬥。哨兵變體擁有增強現實的駕駛艙、外接的電子戰艙室、誘餌飛彈以及一組 EMP 炸彈。先鋒「哨兵」往往能在聯合行動提供必要的支援。一艘單獨的哨兵經常和預示者和典獄長組成編隊執行大型進攻任務。 +vehicle_DescAEGS_Vulcan=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型維修 /中型補給\n\n加油、維修、補給。購買宙斯盾動力的多功能飛船 -「火神」為在深空中航行的駕駛員提供緊急援助,成為一個獨立的後勤人員吧! 不管是在猛烈的火力壓制下需要彈藥,或是在計劃不周的躍遷後缺乏量子燃料,還是由於推進器的損壞而在未知的深空中擱淺,遇險的飛行員總是可以指望火神和它的無人機來提供快速且高效的援助。 +vehicle_DescANVL_Arrow=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace) \n專業定位:輕型戰鬥機\n\n鐵砧銳箭擁有無以倫比的設計理念,閃耀的極速以及響應速度極快的機動性,使它成為同級別戰鬥機中的佼佼者。箭頭配備有耐用的武器配置,可以說是一個為下世代空戰做好準備的經典戰鬥機。 +vehicle_DescANVL_Asgard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:載具運輸\n\n隨著當今戰役的規模和複雜性持續增長,鐵砧航太深知單一載具對戰局結果的影響力。阿斯嘉因此應運而生,作為下一代地面載具運輸艦,鐵砧阿斯嘉配備了快速裝載坡道、一個尺寸可觀的貨艙用以安全存放你首選的突擊載具,以及大量重型武裝,確保即使是最為戰況激烈的空投地點也能順利進入。 +vehicle_DescANVL_Ballista=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。 +vehicle_DescANVL_Ballista_Dunestalker=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。鐵砧弩炮的沙丘追獵者變體配備有模擬天然環境的塗裝,可以很自然的融入嚴酷的自然環境。 +vehicle_DescANVL_Ballista_Snowblind=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。鐵砧弩炮的雪域致盲者變體配備有灰色的迷彩塗裝,適合隱蔽在多岩石以及月面地貌中。 +vehicle_DescANVL_C8R_Pisces_Rescue=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n有了船上增設的T3醫療床,C8R雙魚座能夠治療輕微創傷,還能在轉運患者到更大型飛船、太空站或是附近醫療設施的路途中保持他們的病情穩定,也讓其成為執行短距搜救任務的寶貴資產。 +vehicle_DescANVL_C8X_Pisces_Expedition=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:探索 / 拓荒船\n\nC8X 雙魚座遠征型擁有更強的火力和特殊的外觀,完全可以作為獨立的探索飛船。C8X 雙魚座遠征型擁有緊湊的結構,靈活的機動和三個座位,它隨時準備著進行獨立的探險。 +vehicle_DescANVL_C8_Pisces=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:探索 / 拓荒船\n\n鐵砧航太的 C8 雙魚座艦載機擁有緊湊的結構,靈活的機動和三個座位,它可以執行偵查任務或者是去母艦無法到達的地點進行探索。每一艘卡拉克都帶有一艘雙魚座。 +vehicle_DescANVL_Carrack=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:遠征 / 拓荒船\n\n要說探險哪家強,那當然是鐵砧航太卡拉克。卡拉克可以承受太空中或者大氣中的極端環境,這艘能自給自足的探索艦船無論是在軍用還是民用市場都成為了大家的首要選擇。 +vehicle_DescANVL_Carrack_Expedition=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:遠征 / 拓荒船\n\n要說探險哪家強,那當然是鐵砧航太卡拉克。卡拉克可以承受太空中或者大氣中的極端環境,這艘能自給自足的探索艦船無論是在軍用還是民用市場都成為了大家的首要選擇。卡拉克遠征版本配備有一個獨特的外觀,很適合大膽地在星系中穿梭。 +vehicle_DescANVL_Centurion=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:戰鬥\n\n建於鐵砧常見的阿特拉斯平台,百夫長為短程防空作戰提供了戰術解決方案。依賴百夫長的訂製能量防空砲塔,你的部隊可快速有效地解決來自上空的威脅並以此建立地面優勢。 +vehicle_DescANVL_Crucible=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型修理\n\n坩堝是鐵砧航太第一艘專業修理艦,別稱飛行的工具箱。坩堝配備有一個可旋轉的艦橋和一個可分離的恆壓工作區,裝有修理手臂,無人機控制中心以及其他一切能讓一艘受損飛船成功復原戰鬥狀態所需的裝置。 +vehicle_DescANVL_Gladiator=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:轟炸機\n\n民用版的角鬥士吸引了那些想要更有安全感地探索宇宙的人們。角鬥士最多能搭載兩位駕駛員,無論是否有副駕駛員,角鬥士都能很好的進行探索與戰鬥。民用版的角鬥士可以讓飛行員在額外貨艙和魚雷艙中選擇一個。 +vehicle_DescANVL_Hawk=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n鐵砧獵鷹是一款注重於火力的輕型戰鬥機,同時配備有致命與非致命武器,非常適合作為獨立賞金獵人或者本地十字軍維安特勤隊的選擇。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7A=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\nF7A 大黃蜂 MKI作為UEE的首要艦載戰鬥機,往往在軍事行動中擔任前線攻擊機的職責。大黃蜂雖然沒辦法長途奔襲,但是它厚實的裝甲可以承受一定的攻擊,並且用自己強大的火力進行持續而強有力的回擊。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n為開創太空優勢戰機的新時代,鐵砧航太重新設計了著名的大黃蜂作為下一代戰鬥機。F7A 大黃蜂 Mk II 專為UEE海軍打造,在保留原版精神的同時,融入了更強大的攻擊能力。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n為開創太空優勢戰機的新時代,鐵砧航太重新設計了著名的大黃蜂作為下一代戰鬥機。F7A 大黃蜂 Mk II 專為UEE海軍打造,在保留原版精神的同時,融入了更強大的攻擊能力。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n於敵,致命之矛;於友,救贖之道。F7C 大黃蜂 MKI 與作為 UEE 海軍牌面的 F7A 一樣可靠而屹立不倒。F7C 能夠滿足你能想到的任何需求。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\nF7C-M 超級大黃蜂 MKI 是民用市場中配置最接近 F7A 的合法型號,它重新安裝上了球形砲塔並且配置了接近軍規的配件。為了證明雙拳難敵四手,超級大黃蜂增加了一個座位,將戰鬥和後勤的操作分離開來,使得它成為一個令人忌憚的對手。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n這款限量版的 F7C-M「尋心者」MKI 專門為痴迷於驚心動魄的纏鬥的駕駛員們所設計。F7C-M「尋心者」配備有產品線頂尖的裝備以及四門威風的 Behring 雷射炮,這個兇悍的根除者繼承了超級大黃蜂的傳奇戰鬥能力,能在戰鬥中給予你終極優勢。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當 F7C-M 超級大黃蜂升級至 Mk II 時,鐵砧航太毫不猶豫地決定,將那款備受矚目的「尋心者」特別版也進行同樣的升級。這款限量版 F7C-M「尋心者」Mk II 擁有強悍的武器配置,專為那些將驚險激烈的空戰視為摯愛的駕駛員而設計,勢必成為新一代戰鬥狂熱者的首選戰機。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n鐵砧航太將其享譽盛名的軍用級制空戰機,透過最先進的技術進一步精煉,打造出全新的 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II。它保留了原型機讓人聞風喪膽的雙座設計與球形砲塔,延續其在戰場上的致命優勢。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果說大黃蜂「幽靈」是為了隱藏自己,那麼大黃蜂「追蹤者」就是為了尋找目標。F7C-R「追蹤者」MKI 搭載了先進的雷達系統,令其成為在掃描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之選。地方的民兵和大型傭兵組織會使用追蹤者來作為他們的移動指揮船。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n在尋找下一個偉大前沿時,誰能夠比下一代拓荒船更值得信賴?F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk II 擁有全面改良的雷達套件,非常適合需要掃描深度與精確度的深空探索者。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱形戰鬥機\n\nF7C-S 大黃蜂「幽靈」MK I 配備有低輻射引擎、低訊號武器以及可以散射掃描訊號的「虛空」裝甲技術,幽靈為低調的飛行員而生。它能夠溜過守衛最密集的崗哨,並達成你的任何目的。別擔心,我們不會問的。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱身戰鬥機\n\n在進行 F7C-S 大黃蜂「幽靈」的 Mk II 版本重新設計時,鐵砧航太的工程師希望保留飛行員所喜愛的低輻射引擎、低訊號武器以及原版的「虛空」裝甲技術,但要將它們精進到更高的性能水準,以迎接全新的隱匿行動時代。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7C_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n從前線直接飛至您的私人機庫,重新設計的 F7C 大黃蜂 Mk II 採用了最新的戰場升級,並提供給全帝國的私人飛行員。該戰鬥機配備了改進的動力系統,以及採用了徹底翻修的武器和飛彈套件。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7C_Wildfire=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n大黃蜂「野火」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的飛行員艾莉亞·芮磊在傳奇的42中隊中所作出的傑出貢獻。這架 F7C 大黃蜂 MKI 選用了她親自選擇的配置以及一個特殊的外觀。 +vehicle_DescANVL_Hurricane=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n小小的身軀蘊含著巨大的力量,颶風是一個機身較小但是火力強勁的戰鬥機。颶風犧牲了舒適性換來強勁的火力,配備有六門足以粉碎幾乎所有障礙的火炮。颶風的駕駛員們還沒碰到過他們無法擊穿的護盾。 +vehicle_DescANVL_Legionnaire=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:跳幫船\n\n當行動需要搶奪敵人的載具或是太空站時,鐵砧軍團兵隨時準備出發。配備了8個空降椅、多樣對接方式以及先進的保全滲透系統,只要您的艦隊中有軍團兵,再艱難的跳幫行動都不在話下。 +vehicle_DescANVL_Liberator=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:運輸\n\n解放者傳承了鐵砧的優良傳統;這艘開放式載具運輸船設計配有軍用航母及拓荒船同級的量子引擎及遠端交通能力,但其專為民用市場所打造。解放者是將您的艦隊運輸至任何行動前線的理想運輸船。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的F8閃電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在外地,F8已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8A,P=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n她被設計為次世代超級太空優勢戰鬥機,特別考慮到了與Vanduul戰鬥的情況。她是一種比其前身的F7更加靈活、裝備更強的戰鬥機。閃電捨棄了第二個砲塔,而採用了更多固定武器,其設計目的是消滅在她面前的任何目標——當然,要讓目標出現在她面前也非常簡單。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使船隻更難被發現。鬼鬼祟祟。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n鐵砧始終準備好在近乎完美的基礎上不斷改進,他們與主席俱樂部合作打造了這一令人驚嘆的航天藝術品——F8C 疾電行政版。獨特的奢華塗裝讓船身變得更加精緻華美,而在駕駛艙中華麗的金色細節點綴為這艘重型戰鬥機之王戴上了一頂最完美的王冠。 +vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機將能成為你私人艦隊中的其中一員,這款獨特變體具有獨特的塗裝和配備。 +vehicle_DescANVL_Spartan=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:運兵\n\n基於鐵砧牢固的阿特拉斯平台,也就是強有力的弩炮對空防禦系統的同一個底盤而打造,斯巴達是一輛全副武裝的運輸載具,配備有8個摺疊式座椅。斯巴達堅固的車架結構讓其成為任何地形的完美之選;遙控加特林砲塔還能掃清區域內的敵人,更方便部署兵力。 +vehicle_DescANVL_Terrapin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n向您呈現鐵砧航太 U4A-3 水龜掃描/探索船。水龜於 28 世紀末研發完成,作為帝國海軍防禦性重建的第一艘艦船。水龜側重於防禦性,裝備有大量護盾系統以及多層裝甲,意在為飛行員和船員提供最大的保護。雖然水龜不像戰鬥機一樣有著優良的機動性,但是它仍配備有先進且強力的武器,讓 Vanduul 侵略者們不敢輕易接近。 +vehicle_DescANVL_Terrapin_Medic=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n鐵砧設計師在保持水龜原有的堅固耐用的基礎上精心打造了水龜救護型飛船。水龜救護型擁有一張 2 級醫療床,其強大且堅固的裝甲與護盾讓它即便在最危險的情況下也能夠救出傷員。 +vehicle_DescANVL_Valkyrie_CitizenCon=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用 / 工業\n\n一個世紀以來,鐵砧的艦船在無數民間和軍事行動中體現了卓越的能力。為了紀念鐵砧航太安全性高的優良傳統,鐵砧航太在 2948 年 CitizenCon 推出了限量版的女武神「解放者」,它配備有獨特的外觀。 +vehicle_DescARGO_ATLS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:搬運\n\n這款由阿爾戈航太公司所研發的新一代輔助搬運系統採用了重新設計的駕駛艙,並通過了嚴苛的實地測試,使這款最新的 ATLS 動力外骨骼穿戴起來的體驗比以往任何時候都更加自然,彷若人類自然演化出的強健四肢。相比起前幾代產品,它配備了更強大的整合式牽引光束,腿部致動器也更加順滑,使大型貨物的搬運作業達到前所未有的效率與精確度。 +vehicle_DescARGO_ATLS_GEO=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n基於 ATLS 堅若磐石的基礎,阿爾戈宇航的工程師們巧妙地將動力裝甲改造成理想的單人採礦平台。ATLS GEO 配備了採礦雷射、牽引光束和可拆卸礦石儲存艙,是從礦藏中獲取最大潛在價值的多合一解決方案。 +vehicle_DescARGO_ATLS_GEO_IKTI=製造商:Banu\n專業定位:戰鬥\n\n這款 ATLS GEO 動力外骨骼是由 Wikelo 精心打造的特別訂製款,它捨棄了所有武器以外的配件,取而代之的是更多火力更強的武器。原本的 GEO 專用資源艙被升級為了噴射背包,藉此提升機動性。 +vehicle_DescARGO_ATLS_IKTI=製造商:Banu\n專業定位:戰鬥\n\n這款 ATLS 動力外骨骼是由 Wikelo 精心打造的特別訂製款,它捨棄了所有武器以外的配件,取而代之的是更多火力更強的武器。 +vehicle_DescARGO_ATLS_IKTI_Rad=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n專業定位:戰鬥\n\nASD 帶著由 Banu 商人 Wikelo 改裝用於戰鬥的阿爾戈 ATLS,針對動力外骨骼進行了進一步的調整,使其能更好地在派羅 I 星球的致命輻射風暴中生存。 +vehicle_DescARGO_CSV_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:載貨\n\n你得到了你的地塊,你得到了合適的建築材料,現在你已經準備好看著你的夢想成形。作為 CSV-FM 的理想伴侶,CSV 補給模型提供了額外的儲存空間,可存放建造下一個聚落所需的所有資源。\n +vehicle_DescARGO_MPUV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。 +vehicle_DescARGO_MPUV_2951_BIS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。為慶祝 MPUV 貨運型入選2951年展會全展焦點決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 +vehicle_DescARGO_MPUV_Tractor=製造商: 阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:貨物裝卸\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 牽引型配備了牽引光束,使其能夠方便地將貨物集裝箱移上和移出大型運輸船。 其較小的尺寸和機動性使其成為著陸區和空間站的理想支援車輛。 +vehicle_DescARGO_MPUV_Transport=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:人員運輸\n\n阿爾戈航太公司 MPUV-1P 又被稱作阿爾戈運載飛船,這款 MPUV 的職責非常簡單而重要,那就是把一批人從一個地方運送到另一個地方。MPUV 運載型在UEE海軍中被廣泛地使用,任何一個新兵大概都能回憶起第一次乘坐 MPUV 運載型去執行宇宙任務時的種種可怕瞬間。在平民手中,MPUV 運載飛船幾乎被應用到所有領域,無論是普通的計程車服務,還是湊合一下當作戰鬥登陸艇。MPUV 運載飛船可以最多裝載8個帶有裝備的人員。 +vehicle_DescARGO_Mole=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE 就如同一條諺語所說,眾人拾柴火焰高。 +vehicle_DescARGO_Mole_Carbon=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE 碳黑版在繼承 MOLE 的基本功能之上添加了獨特的全黑色塗裝。 +vehicle_DescARGO_Mole_Talus=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE「石岩白」在繼承 MOLE 的基本功能之上添加了獨特灰色塗裝。 +vehicle_DescARGO_RAFT=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:貨運\n\n阿爾戈 RAFT 帶有 96 SCU 的可觀貨架,並且能夠攜帶三個容量為 32 SCU 的標準貨櫃。作為貨運新人與老手的完美選擇,RAFT 是可靠本地貨物運輸的理想解決方案。 +vehicle_DescARGO_SRV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:工業,民用\n\n說到完成工作,阿爾戈從不會亂來。從簡單的裝貨和貨物拖曳到令人困擾的搜救行動,SRV 總能處理您可以扔給它的一切事情。訂製的牽引系統創新地採用了板臂組合,不止讓你能夠輕鬆單人使用,還能進行團隊牽引完成更大的任務。耐用的護盾和重型裝甲保證你機組人員和乘客的安全,即使情況變得棘手,它們依舊保障著座艙和元件的完整。 +vehicle_DescBANU_Merchantman=製造商:Banu\n專業定位:貨船\n\nBanu商人們以其高超的貿易才能而聞名。他們穿行於宇宙之間,與任何所遇之人談下買賣。他們專用於貿易的堅固飛船已經證明了自己便是這項任務的理想艦船。Banu人將這些飛船視作珍寶,經常一代又一代地在族內傳承下去。 +vehicle_DescBanu_Defender=製造商:Banu\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隆重向您介紹 Banu 保衛者,一個集合了多種族科技的多人戰鬥機。可為船員提供合適的生存空間,觸及元件也相當容易。Banu 保衛者的名字來源於它扮演的角色,它在敵人進攻時永遠防守在第一線。所以說 Banu 保衛者是 Banu 行商者的好伙伴,一個負責拉貨,另一個負責纏鬥。 +vehicle_DescCNOU_HoverQuad=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:運輸\n\n作為遊牧者的配套地面載具,懸浮摩托那簡潔有力且稜角分明的框架為四塊反重力懸浮板提供了強大的機動性能,令其成為能跨越各種地形的交通工具。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨船\n\n受到聯合邊境公司執行長 Silas Koerner 超前的願景所啟發,野馬 Alpha 應運而生。其具有光滑的外形設計與超輕合金製作而成的機身,使其功率係數逼近極限,儘管有時候可能不太安全。現在,透過可選的貨艙,您可以在不犧牲運載能力的情況下享受 Alpha 帶來的優勢。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon18=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨船\n\n為紀念 2948 年的 CitizenCon,這款全新改款的野馬 Alpha 的訂製模型採用了由 Silas Koerner 本人設計的獨家全新塗裝。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Beta=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:拓荒船\n\n野馬 Beta 擁有前所未有的航程,專為長距離航行所設計。野馬 Beta 出廠預設搭載的塔蘇斯折躍引擎可以讓 Beta 輕鬆地抵達銀河系最遙遠的星系,同時配備有獨特的 Com4T 生活區,可以給駕駛員回到家的感覺。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Delta=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n雖說野馬 Delta 並不適合與那些軍用戰鬥機硬碰硬,但聯合邊境透過使用他們的騎兵級輕量化護甲進一步加強了野馬的堅固船體,Delta 擁有減小的橫截面訊號,從而平衡了競爭環境。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Gamma=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland) \n專業定位:競賽\n\n聯合邊境的設計和工程團隊已設法將野馬進行了調整並將其改良成令人讚嘆的競賽飛船。最終成品就是野馬 Gamma,其具有平滑的加速度和按需供電,這要歸功於其創新的套件,該套件具有三個強大的 Magma Jet 引擎,可提供最大推力。 +vehicle_DescCNOU_Mustang_Omega=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:競速\n\n聯合邊境與加速質量設計 (AMD) 共同合作推出了這款限量版的競速飛船,其特點是新增了燃料加注口,使得它驕人的加速系統能夠更快地循環。為紀念此次合作的結束,AMD 邀請了民間地下藝術家 Sektor8 來設計 Omega 那動感的塗裝。 +vehicle_DescCNOU_Nomad=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨運\n\n一艘中型多用途運輸船包裝在了一個時尚、緊湊的框架中,聯合邊境遊牧者是自給自足的典範,是開闊天空的靈魂,是所有渴望展開全新冒險的人們的完美解決方案。 +vehicle_DescCNOU_Pioneer=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:重型建造船\n\n在野馬的盛大亮相之後,聯合邊境又揭下開拓者的面紗,讓遊戲規則再次改變。這個自給自足的移動式建造廠能夠在星球表面創造模組化結構建築,引領有抱負的新殖民者在邊陲訂製他們的新家。 +vehicle_DescCRUS_A1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:輕型轟炸\n\n憑藉魂靈 A1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘輕型轟炸機配置的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 +vehicle_DescCRUS_C1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:貨運\n\n憑藉魂靈 C1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘為貨物運輸於投遞而造的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 +vehicle_DescCRUS_E1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:旅遊\n\n憑藉魂靈 E1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘目標重新定義高級旅行的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 +vehicle_DescCRUS_Intrepid=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:入門\n\n對於那些渴望迎向未來的人,十字軍工業的知名飛船工程師自豪地推出了堅勇。堅勇是一艘大膽的飛船,隨時準備好應付各種工作並征服無數的挑戰。無畏擁有著高效率的貨運空間與舒適的居住空間,讓您能夠盡情享受橫跨星際的單人旅程。 +vehicle_DescCRUS_Intrepid_Collector_Indust,P=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:入門\n\n對於那些渴望迎向未來的人,十字軍工業的知名飛船工程師自豪地推出了堅勇。堅勇是一艘大膽的飛船,隨時準備好應付各種工作並征服無數的挑戰。無畏擁有著高效率的貨運空間與舒適的居住空間,讓您能夠盡情享受橫跨星際的單人旅程。 +vehicle_DescCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:貨運\n\n憑藉魂靈 C1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘為貨物運輸於投遞而造的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使其更加令人印象深刻。 +vehicle_DescCRUS_Star_Runner=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。使用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表,快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。 +vehicle_DescCRUS_Star_Runner_2951_BIS=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。採用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表、快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。為慶祝墨丘利入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 +vehicle_DescCRUS_Starfighter_Inferno=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n無論是帶領僚機還是孤狼獵殺身材較大的飛船,阿瑞斯「煉獄」都是一支不可忽視的力量。 這種裝備有實彈多管機炮的變體可以擊穿炮艇的裝甲,並在數秒內將小型戰鬥機化作塵埃。 +vehicle_DescCRUS_Starfighter_Ion=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n駕駛阿瑞斯「離子」在最強大的炮艇和護衛艦之間的空隙中散播恐懼。這種裝備有雷射武器的變體能發射極其強力的能量炮彈來迅速摧毀最大型飛船的護盾。 +vehicle_DescCRUS_Starlifter_2951_BIS=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。為慶祝海克力士入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 +vehicle_DescCRUS_Starlifter_A2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運 / 炮艇\n\nA2炮艇被用於在空襲,搜救行動和著陸計劃中產生毀滅性的影響。A2具有M2雙倍的火力和一個訂製的投彈倉,能提供驚人的有效載荷,滿足任何攜帶大量貨物通過有潛在威脅的空域的需求。 +vehicle_DescCRUS_Starlifter_C2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。 +vehicle_DescCRUS_Starlifter_M2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運 / 戰鬥\n\n海克力士M2是地球聯合帝國的最先進的戰術級星際運輸船。由於其具有強大的運貨量,靈活的機動,和可靠的耐用性,使M2成為進行大型貨物運輸時的優先選擇。而它那堅實的武器組合,可以確保您的貨物和船員們完好無損的到達他們的目的地。 +vehicle_DescCRUS_Starliner=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:客運\n\n創世紀是十字軍工業引以為豪的運輸船設計歷史上,又一個重大里程碑。這艘飛船運用獲獎無數的製造工藝以及品質最佳的部件來打造出這樣一個東西:一艘您錢包能夠負擔的次世代客運飛船。 +vehicle_DescComingSoon=我們目前還在開發設計一些激動人心的事物,但也已經十分迫不及待地想與你分享它們。 +vehicle_DescDRAK_Buccaneer=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:攔阻\n\n若您想體驗隨心所欲的飛行與戰鬥,那麼德雷克掠奪者就是您的首選。既沒有皮革內飾,也沒有超棒枕頭:掠奪者就是個擁有比同級飛船更強的機動性與戰鬥力的好戰分子。只要維護機組人員還活著,那麼這台雜亂無章的前線戰鬥機就能在最惡劣的條件下進行維護,以時刻保持最佳狀態。 +vehicle_DescDRAK_Caterpillar=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。 +vehicle_DescDRAK_Caterpillar_Pirate=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。毛蟲「海盜」擁有一個前船主使用的獨特塗裝。 +vehicle_DescDRAK_Caterpillar_ShipShowdown=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。 +vehicle_DescDRAK_Corsair=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:探索\n\n聽~未知深空正在呼喚著您!用德雷克海盜船來駕馭您那不羈的探索精神吧。無論冒險之風將您吹向何處,獨特的非對稱設計讓多才多藝的它都能助您一臂之力。 +vehicle_DescDRAK_Corsair_PYAM_Exec=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:探索\n\n聽,未知深空正在呼喚著您!用德雷克海盜船來駕馭您那不羈的探索精神吧。無論冒險之風將您吹向何處,獨特的非對稱設計讓多才多藝的它都能助您一臂之力。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Blue=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:攔阻\n\n有型,兇狠,忠誠。相比標準版本,藍彎刀增加了飛彈數量,一個更強力的引擎,以及在貨艙裡放置了耐用鋼做的拘留室。它是邊緣星域民兵的標準巡邏船。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Red=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:醫療\n\n紅彎刀在設計時將原有標準貨艙的一部分改裝為了設備齊全的醫療設施,並且搭載了數位化醫療助手與自動化醫療艙。這艘星際救護船配備了 Nav-E7 回聲應答器、長程掃描儀,以及一個可靠的對接艙口,這些要素使其成為搜救任務的理想選擇。此型號還具有獨特的紅十字塗裝。 +vehicle_DescDRAK_Cutlass_Steel=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\nF專業定位:中型戰鬥機 / 中型運輸機\n\n德雷克透過為鋼彎刀加入專用座椅和額外武器,將自家經典設計再度重塑為次世代戰鬥運輸飛船。宇宙之中危險重重,無論你將遇到什麼阻礙,鋼彎刀都準備好為您和您的船員開闢前路。 +vehicle_DescDRAK_Cutter=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型貨運\n\n專為各行各業辛勞工作的人們而設計,切割者將 4SCU 的貨運空間和許多東西塞進了這個堅固、狂放而緊湊的框架之中。這是一艘真正代表著德雷克精神的飛船:無論你是誰、從事什麼樣的工作,都能遨遊星空。 +vehicle_DescDRAK_Cutter_Rambler=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:遠征\n\n德雷克高層聽到了大家的訴求,而他們的答案則是這艘切割者「漫步者」。漫步者在原版切割者的基礎上保留了整整 2 SCU 的貨艙,同時增加了旅程所需的物質享受和充足的個人儲存空間,即使是最長的路途也只在一瞬之間。 +vehicle_DescDRAK_Cutter_Scout=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:偵察\n\n德雷克將切割者粗獷、緊湊的結構精簡至最基本的部分,將這艘令人印象深刻的船隻改造成理想的偵察船。切割者「偵察員」配備了改進的雷達和掃描功能,並增加了發電機和冷卻裝置,隨時準備沖在最前方。 +vehicle_DescDRAK_Dragonfly=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風! +vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Pink=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風!這個型號的蜻蜓帶有一個由 Genady Kuzo 所創作的特別星空貓主題外觀。 +vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Yellow=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風!這個型號的蜻蜓帶有訂製的黃蜂外觀。 +vehicle_DescDRAK_Golem=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:入門/採礦\n\n德雷克所設計的「魔像」是專為有興趣投入採礦產業的新手打造的理想入門飛船。這艘飛船配備客製化採礦雷射,並擁有 32 SCU 的珍稀資源貨物容量。「魔像」延續了德雷克一貫的風格,是一艘以功能性為重,不講究花俏裝飾的特製飛船。 +vehicle_DescDRAK_Herald=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型資料運輸\n\n德雷克信使是一艘小而堅固的船,用於將資訊從A地安全運送到B地。信使配備有一個強勁的主引擎(用於快速運輸以及為資料的保護與加密提供足夠的能量),先進的加密軟體和一個裝甲外殼的電腦核心。信使在單人艦船中是相當特別的存在,當它被捕獲時可以很輕鬆的完成自毀。 +vehicle_DescDRAK_Ironclad=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型貨運\n\n宇宙正在逐漸變得更危險,就連想謀個生都有可能致命。這就是為什麼德雷克要建造一艘最堅實的貨船來航行於星際航道之上,它配備了令人生畏的火炮陣列、寬敞的貨艙和方便的牽引光束。 +vehicle_DescDRAK_Ironclad_Assault=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型戰鬥機 / 重型貨運\n\n當您必須進行的特殊貨物時需要全面入侵,那麼就輪到德雷克鐵甲艦突擊型上場了。它不僅可以在貨艙中容納多輛地面車輛,其底部還有砲塔在降落時清理路面,甚至還有一個用於緊急維修的製造艙。 +vehicle_DescDRAK_Kraken=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型航母\n\n在這個過於殘酷的宇宙中,海妖是生命的保護者和自由的信標。對於那些肩負守護使命但卻自身難保的公民們,海妖不僅是庇護的聖所,還是一台自給自足的戰爭機器! 它隨時準備與那些望而生畏的對手們進行作戰。德雷克打破了那些陳腐的規則,重新定義了私人超大型船種,攻擊航母,和個人自由的最初本質。想想看,如果這不是給予人民權力的證明,那又會是什麼呢? +vehicle_DescDRAK_Kraken_Privateer=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型航母\n\n德雷克星際與烏鴉表哥訂製工藝合作,後者以其大型船隻的優質售後市場改裝而聞名,透過海妖「私掠者」重新定義星際貿易。這種官方改裝賦予了兇猛的海妖輕型攻擊航母一個私人交易所。 +vehicle_DescDRAK_Mule=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:貨運\n\n六輪的德雷克貨騾是各類裝卸與貨運工作的得力幫手。無論是在崎嶇地貌運輸貨物,還是將其轉運到大型載具和貨物甲板上;哪怕是最艱鉅的合約,貨騾都能順利完成。就這麼簡單。 +vehicle_DescDRAK_Vulture=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型回收\n\n不對任何人負責,不給中間商賺差價,將一切風險拋之腦後。不僅能像專業人士一樣撕裂殘骸,這台粗獷的打撈機械在那操作桿背後還留有著巨大的空間,那正是您開創回收版圖的無限想像空間,由德雷克星際傾力打造。 +vehicle_DescEA_GroundRadar,P=地面雷達 +vehicle_DescEA_OrbitalMiningLaser,P=軌道採礦雷射 +vehicle_DescESPR_Blade=Manufacturer: Vanduul Clans\nFocus: Light Fighter\n\nThese light fighters, designation 'Blade', are often used by Vanduul as scouts and first wave assault crafts. They have also served well as skirmisher units due to their speed allowing them to chase down any ships attempting to flee the area. For some decades, United Empire of Earth aggressor squadrons have operated replica Blade fighters produced under exclusive contract by Esperia, Inc. +vehicle_DescESPR_Glaive=Manufacturer: Esperia\nFocus: Medium Fighter\n\nThe Glaive is a symmetrical version of the Scythe. Generally flown by Vanduul with more combat experience, they are better armed and have two huge blades/wings as opposed to one on the standard Scythe. +vehicle_DescESPR_Prowler=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:運輸艇\n\n以 UPE 軍隊的軍用代號命名,潛獵者是一種在第一次 Tevarin 戰爭中惡名昭彰的 Tevarin 登陸艇的現代化版本。潛獵者之所以能快速的部署作戰人員是因其有著優異的靜默特性。在潛獵者中你可以找到兩種不同文化的交融:高雅且有效的 Tevarin 戰爭機器和可靠的 UEE 現代科技。 +vehicle_DescESPR_Prowler_Utility=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:貨運\n\n雖然已知不存在任何由 Tevarin 製造這艘歷史性飛船的先例,但埃斯佩里亞的歷史學家們研究了當代 UPE 軍方的戰地報告,用以重建這艘改裝過的潛獵者。潛獵者泛用型由 Tevarin 軍方用於向前線運送緊急物資,它搭配了牽引光束和一個可完整收納的貨艙,並保留了這艘戰鬥飛船的強大武裝,使得在戰場條件下運送貨物成為一個精確的操作。 +vehicle_DescESPR_Talon=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n利爪所代表的是埃斯佩里亞為保護具有歷史意義的 Tevarin 飛船設計時做出的不懈努力。利爪是一架機動性出色的單座戰鬥機,其配備了輕型裝甲與強大的「方陣」指向性能量護盾。利爪能夠先發制人的發動猛烈打擊,然後在護盾的保護下快速撤離。 +vehicle_DescESPR_Talon_Shrike=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n利爪所代表的是埃斯佩里亞為保護具有歷史意義的 Tevarin 飛船設計時做出的不懈努力。利爪是一架機動性出色的單座戰鬥機,其配備了輕型裝甲與強大的「方陣」指向性能量護盾。利爪能夠先發制人的發動猛烈打擊,然後在護盾的保護下快速撤離。這台臭名昭彰的「伯勞鳥」變體型號配備了額外的內建飛彈架。 +vehicle_DescGAMA_Syulen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\nSyulen貨船由著名的蓋塔克精心打造,非常適合人類和Xi'an飛行員使用。Syulen擁有精緻靈活的框架,適合在宇宙中運送重要貨物,也是首次從事運輸工作的飛行員的理想選擇。 +vehicle_DescGAMA_Syulen_PYAM_Exec=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\nSyulen 貨船由著名的蓋塔克精心打造,非常適合人類和 Xi'an 飛行員使用。Syulen 擁有精緻靈活的框架,適合在宇宙中運送重要貨物,也是首次從事運輸工作的飛行員的理想選擇。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 +vehicle_DescGRIN_Cydnus=灰貓工業 天鵝座 採礦機器人 +vehicle_DescGRIN_MTC=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:人員運輸\n\n作為工業營運的專家,灰貓工業深知工地安全對於任何成功的商業計畫而言都至關重要。不僅如此,為了達到全面的效能,您必須能夠將您的保全人員及其設備運送至最需要他們的地方。這就是為什麼 MTC 機動戰術中心對於您的下一個計畫如此重要的原因。它足夠靈活,能夠應付遠端作業可能遭遇的崎嶇地形,並配備了足夠的防護服櫃、武器架和儲物空間,足以應對各種問題,灰貓 MTC 在將潛在問題轉化為潛在利潤方面,可能會帶來天壤之別。 +vehicle_DescGRIN_PTV=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:個人運輸\n\n灰貓 PTV 是一輛簡易又實用的小型車輛,常常在大型機庫或前哨中用於作為代步工具使用。 +vehicle_DescGRIN_ROC=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:採礦\n\n透過對地面採礦的重點研究,灰貓工業推出了勤奮且務實的ROC (遠端礦石收集器),讓使用它的礦工能夠事半功倍。從它的精密萬向節採礦機械臂到全地形車輪,這台單人操作的車輛證明了一個正確的工具對工作有多重要。 +vehicle_DescGRIN_ROC_DS=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:採礦\n\n透過對地面採礦的重點研究,灰貓工業設計出了勤奮且務實的 ROC-DS (遠端礦石收集器雙座版),使得採礦二人組們在作業現場能夠事半功倍。透過增加額外的貨艙容量,以及用於操作精密萬向節採礦機械臂的副座,ROC-DS 提高了地面採礦的作業體驗。灰貓甚至使用保護罩對駕駛室進行了升級,使得惡劣環境下的作業活動能夠更加持久。有了 ROC-DS,採礦二人組便擁有了合適的工具來舒適地採集更多礦石。 +vehicle_DescGRIN_STV=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:運輸\n\n準備好在工作中使用灰貓工業的STV來獲得一些真正的樂趣。這款運動型全地形車由專業人士為專業人士打造,擁有閃電般的速度和實用的內建儲存空間。 +vehicle_DescKRIG_P52_Merlin=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:艦載戰鬥機\n\n克魯格星際和RSI協力設計,推出了第一款產品,P52梅林短程艦載戰鬥機。依靠他們幾個世紀以來積累下來的生產經驗,短小精悍的克魯格船體與可靠的RSI引擎完美地結合在一起,使得梅林擁有出色的操作性與機動性的同時又能執行多種任務(戰鬥,偵查,掃描)。 +vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:競速\n\n無論是加強警備,遨遊星系還是簡單地享受飛行,克魯格星際的P72阿基米德艦載機都能提供出色的操作手感和敏捷的加速,同時又不失圓滑與時髦的風格。 +vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes_Emerald=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:競速\n\n不論是為了確保安全,探索星系,又或者僅僅是為了享受飛行的樂趣,克魯格星際出品的 P-72 阿基米德艦載飛船都可以滿足您。它有流線型的時尚外殼並伴隨著無與倫比的操控性和加速性能,這正是它的設計初衷。翡翠限量版是一個特殊的「幸運」塗裝。 +vehicle_DescMISC_Endeavor=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:科研\n\n武藏工業與星航株式會社隆重介紹奮進級科研艦船,這個完全模組化的太空平台設計可改裝用於多項科研與醫療任務。武藏奮進最初作為浮動實驗室而開發,可被用作太空望遠鏡乃至移動醫院。 +vehicle_DescMISC_Expanse=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:精煉\n\n武藏無垠船上裝置齊全的精煉系統,意在重新定義入門級船基礦物處理作業的工業標準。武藏無垠專為與武藏星航探礦者等礦船一起作業而設計,得益於將一艙艙原礦精煉成為可銷售材料的能力,無垠能夠完美支援任何採礦行動。 +vehicle_DescMISC_Fortune=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:打撈\n\n對於那些準備將自己的職業提升至全新境界的人來說,MISC 的工程師精心打造了「拾運者」——一艘頂尖的小型回收飛船。配備多功能回收機械臂與貨物升降平台,MISC 拾運者從結構設計開始,就是專為變廢為寶的生意而生。 +vehicle_DescMISC_Freelancer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由槍騎兵通常被大型公司作為長程商船,但是也有一些喜歡在星系邊緣冒險的船長會將其作為專門的探索船。 +vehicle_DescMISC_Freelancer_DUR=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:遠征 \n\n自由槍騎兵 DUR 變體專門用於探索。它犧牲了 25% 的貨艙空間,換取了一個加強的折躍引擎、一個更先進的掃描器以及擴容的燃料儲槽。對於一些人來說這些改裝似乎並不好,但是對於那些重視探索而非賺錢的人來說,自由槍騎兵 DUR 絕對是他們的不二選擇。 +vehicle_DescMISC_Freelancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n以武器數量為代價換取更大貨艙的自由槍騎兵變體。自由槍騎兵-MAX犧牲了部分武裝以換取更大的貨艙空間,非常適合運送裝備和原材料。 +vehicle_DescMISC_Freelancer_MIS=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:炮艇\n\n自由槍騎兵-MIS是在自由槍騎兵基礎上由UEE開發的限量版軍用變體。由於早期出現的裝備事故,自由槍騎兵-MIS只生產了很小的一批。此變體犧牲了大部分的貨艙空間以裝載更多的飛彈。 +vehicle_DescMISC_Hull_A=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨運\n\n貨輪系列中最小但最實惠的船隻。對於那些剛剛獨自闖蕩銀河的人來說,貨輪A型是很棒的選擇。貨輪A型在定位上非常接近於極光和野馬,但它缺乏“多面手”的特性。 不同於其它船隻以貨物容量為代價換取格外的火力和速度,貨輪A型 100%專注於運輸任務。 +vehicle_DescMISC_Hull_C=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n貨輪C型通常被稱為銀河系中最常見的飛船,是該系列中生產最多,並被人們認為是應用範圍最廣的貨船。 貨輪C型確保其處在了更小的單人貨船和巨型超級貨輪之間的那個“舒適點”上,從而補足了貨輪系列之間的空缺。 作為一艘變形式模組化大型飛船,貨輪C型仍然保留了一定的靈活性,使其能到達更低的範圍。 +vehicle_DescMISC_Hull_D=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n來自武藏的貨輪D型作為一艘以堅固的框架的大型艦船,開啟了貨物運輸的更大藍圖。貨輪D型通常由中型組織運營,並經常用作商業運營的旗艦。 +vehicle_DescMISC_Hull_E=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n貨輪E型是當今市場上最大的專用貨輪之一,提供了無與倫比的儲存空間。作為處理大宗貨物運輸作業的理想選擇,武藏貨輪E型已經被證明是帝國星際貨運不可缺的一部分。 +vehicle_DescMISC_Odyssey=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:探索\n\n駕駛科技最先進與裝置最完備的民用探索飛船武藏奧德賽,來勘探遙遠的邊疆以及探索太空最邊緣的前沿。設計上擁有超強的自給自足能力,奧德賽配備有內建採礦技術的船上精煉設施、大量運輸補給品的空間,以及一個能夠運載小型飛船的機庫;同時還為7名船員準備有完備舒適的居住空間。 +vehicle_DescMISC_Prospector=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:採礦\n\n探礦者多年來在宇宙中一直持續作為單人採礦工的首選飛船。探礦者有著 MISC 家族一貫的圓滑外形設計與一批經過升級的高科技採礦工具,完美地平衡了外形與功能的黃金比例。 +vehicle_DescMISC_Razor=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n這款先進的競速船應用了前沿的複合飛船框架,只追求極限速度。如果你喜歡把對手甩在後面的塵土中,那麼剃刀就是你的選擇。 +vehicle_DescMISC_Razor_EX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:隱身\n\n剃刀 EX 表面覆蓋了降低訊號的材料,是專門為 UEE 督察局的監測和撤離行動所設計的。雖然剃刀 EX 最終沒被批准向民用市場投放,但 MISC 仍然向公眾發布了稍微修改後的版本,面向那些喜歡低調行事的飛行員們。 +vehicle_DescMISC_Razor_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:豪華\n\n這就是進一步增壓後的剃刀。因為配備了一個超頻引擎,剃刀LX擁有炫目的極速。為了實現增強的動力,剃刀LX的機動性和武裝都遭到了削弱,非常適合直賽道的比賽。但是當你可以把對手遠遠甩在後面吃灰時,誰又需要武器呢。 +vehicle_DescMISC_Reliant=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型貨船\n\n信賴者 Kore 是一種小型入門級的飛船,為 MISC 已經豐富的產品線添加了新成員。使用了先進的 Xi'an 設計理念,信賴者擁有寬闊光滑的機翼,全方向推進器以及一個完全鉸接的雙座駕駛艙,支援水平或者垂直兩種飛行模式。不僅如此,信賴者還比同級別飛船有更大的貨艙,所以很適合進行短途貨運。信賴者還可以透過附加一些可選擇的部件,實現所有您夢想中的功能。 +vehicle_DescMISC_Reliant_Mako=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:記者\n\n帝國依靠於即時的資訊,所以無論何時何地有新聞發生時,記者們需要能夠立刻趕到。信賴者 Mako 結合了信賴者的靈活性和可靠性以及目前頂尖水平的塞爾南照相系統,專為清晰而正確地捕捉頭條新聞而設計。 +vehicle_DescMISC_Reliant_Sen=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型科考\n\n之所以麥哲倫、皮爾斯、克拉肖這些探險家的名字能在歷史的長河中迴響,是因為他們都有探險精神、天生的好奇心以及一艘可靠的船。信賴者 Sen 是一個萬能的移動科學平台,具備長距離航行的能力以及先進的薩摩斯感測器套裝。非常適合那些想在歷史長河中留下自己印記的探索者們。 +vehicle_DescMISC_Reliant_Tana=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隨著人類在宇宙中的擴張,對於一艘萬能的輕型戰鬥機的需要也隨之變多。因為信賴者 Tana 堅固耐用的設計使它易於維護。信賴者 Tana 配有訂製的高輸出發電機、更強的護盾以及額外的武器掛載點,非常適合作為前線或前哨站的防禦力量。 +vehicle_DescMISC_Starfarer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\n星際遠航者與傳統大型貨船有一個非常關鍵的不同:它是一個專用燃料平台。星際遠航者不僅設計用於裝載、儲存以及保護燃料靜滯單元,設計上他還能吸收太空中的燃氣,無需降落便能精煉成燃料。雖然專精燃油作業,星際遠航者也可用於運輸傳統的大型貨艙。 +vehicle_DescMISC_Starfarer_Gemini=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\nUEE軍隊在前線使用的星際遠航者的一個兇狠粗暴的變體。G2M雙子座,通常被稱為星際遠航者雙子座,或者Star G,犧牲了部分貨艙空間和機動性,換來了強化的裝甲,加強的護盾,加強的引擎以及更為強力的三個載人砲塔。 +vehicle_DescMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust,P=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:貨運\n\n對於那些希望擴展運輸業務的人來說,MISC 的工程師已經升級了星際槍騎兵 MAX,它有著更寬敞的貨艙以便運輸貨物和載具。這款飛船還配有適合長途旅行的舒適生活設施,以及全套防禦裝備,讓你在偏遠地區航行時更加安心。難怪星際槍騎兵 MAX 能夠成為宇宙中那些勤奮飛行員的首選運輸船。 +vehicle_DescMRAI_Guardian=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。\n +vehicle_DescMRAI_Guardian_Collector_Military=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。 \n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 +vehicle_DescMRAI_Guardian_MX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n以守護者戰鬥機的架構為基礎,並加入更多進攻選項,未來守護者 MX 搭載了額外的火力與裝甲,非常適合用於壓制敵人。雖然不如基礎型守護者那般靈活,但這款重型戰機在其同級飛船中仍比許多其他飛船更為敏捷。\n +vehicle_DescMRAI_Guardian_QI=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n +vehicle_DescMRAI_Pulse=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n +vehicle_DescMRAI_Pulse_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n未來 脈衝 LX 重力懸浮摩托車將飛行員和純粹的速度完美地結合在一起,給你前所未有的地表翱翔體驗,來親身體驗脈衝這令人心跳加速的超高速反應速度和貼身外形吧。 \n +vehicle_DescMisc_Fury=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代「狂怒」艦載戰鬥機飛船將一流的機動性和 Xi'an 的尖端技術集於一身,環裝的四挺 S2 雷射速射炮重新定義了近距離太空戰。 +vehicle_DescMisc_Fury_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代狂怒 LX競速飛船將一流的機動性和Xi'an的尖端技術集於一身,它捨棄了自己的攻擊能力,給額外的機動推進器騰出了空間,可以毫不費力地衝過終點線。 +vehicle_DescMisc_Fury_Miru=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代狂怒 MX艦載轟炸機將一流的機動性和Xi'an的尖端技術集於一身,環裝20枚飛彈,能在近距離太空戰中讓目標灰飛煙滅。 +vehicle_DescORIG_100i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 旅行\n\n奢華與性能的完美結合伴你暢遊宇宙。Origin Jumpworks 專利的 AIR 燃料系統使得 100i 成為市場上最經濟環保的船隻。100i 能夠進行絕大多數同體型飛船做不到的長距飛行,這讓它成為獨自飛行的人們在不犧牲功能性或可靠性的同時還能吸引目光的完美選擇。 +vehicle_DescORIG_125a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕型戰鬥\n\n風險是注定的,但是誰願意冒著在激烈戰鬥中耗盡燃料的險呢?擁有 AIR 燃料系統,加強的武器裝備與 Origin Jumpworks 應有的奢華與精緻,125a 就是為您這樣獨具慧眼、特立獨行的人士設計的。 +vehicle_DescORIG_135c=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕型貨運\n\n135c 有光滑而時尚的外殼,並擁有相當大的儲存空間,加上 Origin 專利的 AIR 燃料系統,她顯然是音樂家、快遞員和任何想嗨起來的人的首選。快速抵達,展現出自己的帥氣。 +vehicle_DescORIG_300i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n漫步於群星之間的你...何不選一個有型的方式呢?300i 是 Origin Jumpworks 首屈一指的豪華宇宙飛船。不論是它的外形或是它的粒子加農炮,這一流線型的銀色殺手都一樣引人注目。 +vehicle_DescORIG_315p=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是人生的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。 +vehicle_DescORIG_325a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n有了能夠在任何狗鬥中占據上風的 Origin 325a,就算宇宙中危機四伏,你也無須犧牲你的舒適環境。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。 +vehicle_DescORIG_350r=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nOrigin Jumpworks 的 300 系列是優雅風範與航天工程學融合而成的終極造物。每個部件都經過單獨的精心除錯,確保您的飛船時刻完美無瑕。作為家族中最快的成員,350r 凸顯 300 系列的強勁動力,並將其轉換成為純粹的速度。 +vehicle_DescORIG_400i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索星空是一項最為崇高的事業,Origin Jumpworks 在生產 400i 高性能拓荒飛船之時便已為此做好了準備。具備一流的續航能力、強大的防禦能力和出廠配備的掃描陣列,400i 已經準備好帶著 Origin 聞名的舒適和優雅前往銀河之中最嚴酷的角落。 +vehicle_DescORIG_600i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。 +vehicle_DescORIG_600i_2951_BIS=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由 Origin Jumpworks 出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。600i 設計擁有頂尖的模組化技術,讓您所求皆如願。為慶祝 600i 入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 +vehicle_DescORIG_600i_Touring=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。 +vehicle_DescORIG_85X=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n優雅的設計結合嚴謹的鑄造,85X,一艘應有盡有的多功能載客船應運而生。無論是大氣層內外它的操縱性能都精緻入微。應用了和300系列相同的推進器技術,它有著競速船動力的同時依舊是可靠的觀光船。無論是造訪星球表面還是在星系中觀光遊覽,這艘輕便的小船都繼承了Origin的傳統藝能----不俗的回頭率。 +vehicle_DescORIG_890Jump=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n從外,線條優雅流暢;入內,空間寬敞透亮。890 Jump 堪稱真正的工程學奇蹟。上佳的材料,頂尖的技術結合獨特而創新的設計語言,只為在每一處細節至臻完美。這就是 Origin 這一無可比擬、獨領風騷的匠心之作是如何鑄就的。 +vehicle_DescORIG_G12=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:探索\n\n行遍星河無所慮,Origin品質傳妙緒。為極端條件而生,不論何種星球旅行,穿越苔原抑或遊歷觀光,G12都游刃有餘。 +vehicle_DescORIG_G12a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:戰鬥\n\nG12a,Origin 獨家的高階工程技術與軍事力量的結合。為所有進攻性地面作戰而設計,G12a 是您長具力周邊巡邏、攔截攻擊者和探索危險新地區的理想夥伴。 +vehicle_DescORIG_G12r=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n回歸本源,只為極致性能。Origin 將細緻入微的設計與調教 350r 和 M50 中學到的一切相融合,並用在無處不在的地面賽車 G12r 上。更輕、更快、內建自衛用 EMP,不論外界有什麼艱難險阻,它都有備而來。 +vehicle_DescORIG_X1=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\nOrigin Jumpworks 生產的高性能敞篷載具X1將帶你領略次世代。以輕便的高分子聚合物打造,無縫內建的引擎科技以及接合式向量推進器的布局,讓X1將速度和敏捷推向了新的高度。創新設計與高品質工藝共同打造出了其獨一無二的飛行體驗。 +vehicle_DescORIG_X1_Force=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n為優雅地耐受嚴苛環境而造,X1 武裝型是 X1 基礎型號的改裝版本,額外的防禦設備讓這輛快速靈敏的敞篷摩托車更強力,無論是探索世界還是保全滲透任務,它可以勝任大量不同的職能。 +vehicle_DescORIG_X1_Velocity=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n要怎麼才能比快還更快?Origin Jumpworks 的 X1 競速型大膽挑戰速度極限,將 X1 基礎型抽絲剝繭只留下核心部件,減去了武器掛點並且整合了新型 Syntek 合成材料,全方位減重造就了更輕的車體。 +vehicle_DescORIG_m50=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n想要以最快且最有型的方式從一個地方到另一個地方?Origin M50 為您而生。有著超級強勁的引擎和與之相應的袖珍武器配置,M50是一艘追求極致速度的飛船。 +vehicle_DescRSI_Apollo_Medivac=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫用\n\n2948年的阿波羅醫務室版不僅擁有出色的裝甲和雙飛彈架,還向經典的2910電影《Astromedics:絕處逢生》致敬,其塗裝準確地再現了Kithara。 +vehicle_DescRSI_Apollo_Triage=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫療\n\n來自羅伯茨太空工業的傳奇阿波羅分診,是醫療疏散及應急快速響應載具中的黃金標準。內部升級支援重生技術的阿波羅為帝國內外提供緊急救助歷史悠久,至今已超過兩個世紀。 +vehicle_DescRSI_Arrastra=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型採礦\n\n開採宇宙中的大量寶貴資源風險重重,羅伯茨太空工業希望確保選擇合適的飛船不會成為另一個問題。阿拉斯塔工業採礦平台在設計之初就考慮到了安全和效率,遠端操作員座椅可為船員提供額外保護,船載精煉廠是實現更高回報工作流程的理想選擇,自動礦物儲存管道可毫不費力地為收集的資源做好轉移準備,輔助車庫可提高現場操作的靈活性。 +vehicle_DescRSI_Aurora_CL=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型貨船\n\n極光CL專為經商和交易設計,深受企業家和經驗豐富的商人所喜愛。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。 +vehicle_DescRSI_Aurora_ES=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的當代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 +vehicle_DescRSI_Aurora_LN=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機船\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。 +vehicle_DescRSI_Aurora_LX=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的豪華型極光助您重拾對自身的血統的驕傲吧!專為那些從未忘記自己出身的敏銳飛行員們而生。極光 LX 配備有頂級真皮內飾,確保您在深空中依舊能舒服地伸展筋骨。 +vehicle_DescRSI_Aurora_MR=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。 +vehicle_DescRSI_Bengal="<-=MISSING=->" +vehicle_DescRSI_Constellation_Andromeda=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船 / 砲艇\n\n仙女座是一艘可靠的多船員貨船,憑藉其多功能性吸引著帝國各地的商人。作為 RSI 最受歡迎的飛船之一,仙女座擁有一個設施齊全的貨艙、一個小型戰鬥機停靠港和一個標誌性的環繞艦橋。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Aquila,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:遠徵\n\n由 RSI 設計天鷹座擅長穿越遙遠的疆域,其重新設計的駕駛艙大大提高了視野、並配有先進的傳感器以及用於行星探索的 P- 52 艦載飛船和大熊座漫遊車。親自體驗一下,你就會明白為什麼世界各地的探險家都會選擇天鷹座。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅遊\n\n一艘屬於獨具慧眼的星艦艦長的,專注於奢華的飛船。鳳凰座可作為一個組織的指揮艦使用,並且擁有著重新設計的豪華內飾。它內含一個隱蔽的感測器抑阻區域,專為您最寶貴的貨物準備。鳳凰座還附帶了一輛山貓漫遊者和一架克魯格 P-72 阿基米德。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅遊\n\n無論您是獨具慧眼的社會名流還是隨心所欲的派對狂,翡翠鳳凰座都是您的私人娛樂通行證。擁有著一個專為歡宴設計的優雅內部艙室和一個限量版的「好運」塗裝,翡翠鳳凰座是在星際間奢華地疾馳而過時小酌一杯拉德蓋斯特金或者暢飲一杯綠色沉眠猛虎麥芽酒的完美場所。這一切的前提是要確保帶上了一位足以勝任的駕駛員。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 +vehicle_DescRSI_Galaxy=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:模組化\n\n有著完全模組化設計以及一個能夠部署小型飛船的船載機庫,先進的銀河將多功能性刻進了骨子裡,可高度訂製的主船艙能夠配備各式設施來支援貨運、醫療或者精煉作業。 +vehicle_DescRSI_Lynx=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\nRSI致力於讓天貓座漫遊車成為一輛有能力探索多種地形同時保有出色的駕駛體驗的載具。 +vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從韋氏科技那裡量身訂製的量子干擾裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子躍遷中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。 +vehicle_DescRSI_Meteor=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:Medium Fighter\n\nPacking some serious firepower, the Meteor is a sight enemies won't want to see. Taking inspiration from the iconic Mantis, this heavy fighter forgoes quantum enforcement and instead features two bespoke S5 ballistic cannons and four single-load S4 missile racks; making the Meteor a force that can light up the sky like a shooting star. +vehicle_DescRSI_Perseus=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:炮艇\n\n當RSI要對有說服力的防禦做出一個現代解釋時,他們回顧了自己的過去,找到了這艘名為英仙座的歷史悠久的炮艇。就如同其古老的名字那樣,她能夠粉碎次主力艦級別的巨人,在封鎖小隊或巡邏小隊中加入一艘英仙座炮艇就足以讓那些最兇惡好戰的敵人在交戰之前三思而後行。 +vehicle_DescRSI_Polaris=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的護衛艦級主力艦,擁有強大的震懾力,並配有全套的砲塔與魚雷。作為海軍巡邏艦和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、快速打擊任務和進行日常巡防的能力。北極星配有能讓戰鬥機、輕型轟炸機或支援飛船進行維修、補給彈藥和加油的後勤設備。 +vehicle_DescRSI_Polaris_Collector_Military=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的護衛艦級主力艦,擁有強大的震懾力,並配有全套的砲塔與魚雷。作為海軍巡邏艦和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、快速打擊任務和進行日常巡防的能力。北極星配有能讓戰鬥機、輕型轟炸機或支援飛船進行維修、補給彈藥和加油的後勤設備。\n\nWikelo 進行了有用的修改,使其更加令人印象深刻。 +vehicle_DescRSI_Scorpius=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控砲塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。 +vehicle_DescRSI_Scorpius_Antares=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機 / 攔阻\n\nRSI公司升級了天蠍座標誌的適應性雙翼構造,並且添加了由其內部團隊專門設計的訂製量子阻滯器和EMP裝置,從而建立出了強大的天蠍座-心宿二。天蠍座-心宿二以攔阻能力設計理念,旨在快速結束任何一場追擊。 +vehicle_DescRSI_Scorpius_Collector_Stealth=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控砲塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使船隻更難被發現。鬼鬼祟祟。 +vehicle_DescRSI_URSA_Medivac=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。 +vehicle_DescRSI_Ursa_Rover=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\nRSI專為行星表面探索打造的大熊座漫遊者為平民提供了軍用級全地形能力,並且還是路基偵查,製圖和探索發現應用領域中的耐用品質標杆。 +vehicle_DescRSI_Ursa_Rover_Emerald=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n勇者天佑。作為全地形探索領域內有著最良好信譽的大熊座漫遊者,它的限量紀念版中包含著好運與成功的精髓。 +vehicle_DescRSI_Zeus_CL=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 宙斯 Mk-II CL 版以商業為重點,配備了額外的貨運空間和牽引光束,是處理大量貨物的理想選擇。 +vehicle_DescRSI_Zeus_CL_Collector_Indust,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 宙斯 Mk-II CL 版以商業為重點,配備了額外的貨運空間和牽引光束,是處理大量貨物的理想選擇。 +vehicle_DescRSI_Zeus_ES=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的航天標誌的核心。 宙斯 Mk-II ES 版以探索為重點,配備了強大的雷達套件,用於尋找新發現,並增強了武器裝備和防護罩,以幫助將新發現帶回家。 +vehicle_DescRSI_Zeus_ES_Collector_Indust,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的航天標誌的核心。 宙斯 Mk-II ES 版以探索為重點,配備了強大的雷達套件,用於尋找新發現,並增強了武器裝備和防護罩,以幫助將新發現帶回家。 +vehicle_DescRSI_Zeus_MR=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:攔截\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類帶入星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 為了確保安全,宙斯 Mk-II MR 版配備了 EMP 裝置和量子阻滯器,以幫助消除敵對勢力。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:探索 / 偵查\n\n同時有著速度、機動性和堅固耐用性並肩的三強組合,使旋風成為在行星地表家園和前哨站之間進行本地貨運和交通的完美選擇。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone_AA=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n作為戰場中的制衡因素,旋風-AA配有地對空飛彈和反制措施元件來為地面士兵提供對空掩護。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone_MT=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n 專業定位:戰鬥\n\n隨著初代旋風發售的成功,盾博爾聽取了你們的回饋,擴大了戰術車輛的產品線,帶來了新的旋風MT。配備有機槍飛彈一體化的砲塔,這會在戰場上增加你的戰鬥選擇。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone_RC=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:競速\n\n為那些喜歡超越速度極限的人而生,旋風-RC擁有著可以進行可控速度爆發的改良進氣系統以及對操控手感進行訂製的工具。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone_RN=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:偵查\n\n和旋風-RN一起保持移動和機警。這輛輕型偵查載具是偵查巡邏的完美解決方案,它提供了快速且精細的地形掃描以及信標投放功能。 +vehicle_DescTMBL_Cyclone_TR=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n為民兵和保全定位設計的旋風-TR型號擁有升級過的裝甲和一個可以安裝S1武器並能360度開火的單人操作砲塔。 +vehicle_DescTMBL_Nova=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n為現代環境而重新設計,盾博爾新星是典型的戰場勇士。這種重型坦克提供了毀滅性的武器組合,以消除地面和空中的威脅。 +vehicle_DescTMBL_Ranger_TR=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n借助強大的車架,專有的X-TEC自適應胎面輪胎以及精確的轉向和煞車功能,盾博爾遊騎兵可以讓您在保持充分的接地的同時擁抱叛逆精神。但是冒險並非總是按計劃進行,因此遊騎兵 TR配備了雙武器安裝座,以確保您的火力覆蓋遠超需求。 +vehicle_DescTMBL_Storm=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n2606年第二次 Tevarin 戰爭期間,為了對敵人發動閃電攻勢並摧毀敵人的炮兵部隊,盾博爾推出了迷你單人坦克「風暴」。如今,風暴坦克已經進行了全面的重新設計,比以往任何時候都更快,更強,更有力,純粹的自然力量讓它在狂熱的現代戰場上大顯身手。 +vehicle_DescTMBL_Storm_AA=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n2606年第二次Tevarin戰爭期間,為了對敵人發動閃電攻勢並摧毀敵人的炮兵部隊,盾博爾推出了迷你單人坦克「風暴」。如今,風暴AA已經進行了全面的重新設計,比以往任何時候都更快,更強,更有力,純粹的自然力量以及配備的一系列飛彈讓它能掩護在空中和地面目標。 +vehicle_DescVNCL_Blade=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n這些輕型戰鬥機,被命名為“刀鋒”,經常被腕度用於偵察和突擊任務。它們擁有超高的航速,所以也可以很好的充當遊騎兵單位,去追捕任何試圖逃離該地區的飛船。幾十年來,地球聯合帝國的侵略者中隊一直在使用埃斯佩里亞(Esperia)公司獨家製造的復刻版刀鋒戰鬥機。 +vehicle_DescVNCL_Glaive=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:中型戰鬥\n\n戰刃是對稱版的死鐮。通常由戰鬥經驗更豐富的 Vanduul 駕駛的它們與只有一條刀鋒的一般死鐮相比,擁有著更強大的火力以及兩條巨大的刀鋒與飛翼。 +vehicle_DescVNCL_Kingship,P=Vanduul 王權 +vehicle_DescVNCL_Scythe=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n迅速成為 Vanduul 這一種族象徵的死鐮,是每次突襲中的基礎兵種,同時也是每一位人類戰機飛行員的攻擊目標。載有強有力武備的死鐮,其真正的優勢在於由兩隻主推進器和十二隻機動推進器所帶來的機動能力。Vanduul 製造的死鐮被繳獲後由埃斯佩里亞進行改造,以使得人類飛行員能夠駕駛。 +vehicle_DescXIAN_Nox=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n和 Nox 2947 版一起放飛自我。這款奧珀出品的敞篷賽車擁有極高的速度和靈活的機動,可以在星球表面以及外太空飛速行駛。諾克斯作為一輛專門為人類駕駛員重新設計的賽車首次進入人類世界。 +vehicle_DescXIAN_Nox_Kue=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n名字源於 Xi'an 語中的"推力",Nox Kue 所能提供的遠不止於此。這款限量版的敞篷賽車擁有著絕美的鍍銀外表,並且是專門為了慶祝人類騎手版 Nox 的首銷而設計的。 +vehicle_DescXIAN_Railen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\n作為蓋塔克首次面向人類市場的產品:Railen這艘別緻的星際飛船,是任何需要安全可靠的中型貨運飛船的人類或 Xi'an 駕駛員的完美選擇;也是為何 Xi'an 帝國能夠放心將工業飛船交給蓋塔克家族生產的典例。 +vehicle_DescXIAN_Scout=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\nXi'an 奧珀集團打造了一款 Qhire Khartu 的出口型號:Khartu-al,作為專用的偵查/探索飛船向人類平民出售。這款出口型號擁有著相同的 Xi'an 機動裝置,但是控制介面針對人類的使用習慣進行了修改並且增加軍火限制。 +vehicle_DescXNAA_SantokYai=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n憑藉強大的 Xi'an 次世代飛行系統、升級雙向量推進器,以及讓人生畏的武器配置,奧珀精心雕琢出一艘保留了自家著名的靈活機動性與靈敏操控性的戰鬥飛船。 +vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n專業定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監測。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是為任何太空站或設施的詳細資料記錄和當地飛船交通記錄提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 +vehicle_descANVL_Paladin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:砲艇\n\n由鐵砧航太設計的聖騎士是台令人望而生畏的前線戰鬥機,每當抵達戰場時都能發揮巨大的影響力。無論是執行危險的行動,或是帶領隊伍衝鋒陷陣,對抗處於壓倒性優勢的敵軍,聖騎士都能力用它強大的砲塔武器和彈藥隨時準備馳援。 +vehicle_descMISC_Starlancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:貨運\n\n對於那些希望擴展運輸業務的人來說,MISC 的工程師已經升級了星際槍騎兵 MAX,它有著更寬敞的貨艙以便運輸貨物和載具。這款飛船還配有適合長途旅行的舒適生活設施,以及全套防禦裝備,讓你在偏遠地區航行時更加安心。難怪星際槍騎兵 MAX 能夠成為宇宙中那些勤奮飛行員的首選運輸船。 +vehicle_descMISC_Starlancer_TAC=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:戰鬥\n\n對於那些尋求一艘多功能且能在戰鬥中獨當一面的飛船的玩家,工程師們已經升級了星際槍騎兵 TAC,其搭載了侵略性的進攻套件,準備好迎戰最兇猛的敵人。當你承接高風險、高報酬的任務時,星際槍騎兵 TAC 隨侍在側,確保你和你的船員能夠堅持到底,直到最後一刻。 +vehicles_DescOrbital_Sentry=布拉德&拉比所生產的監管者允許在一個特定區域內進行防禦性活動監視。當偵測到威脅時,監管者能夠以可怕的效率鎖定和攻擊侵入的敵軍,這使得它成為為任何太空站、設施、或是受控星區提供額外安全防護的上上之選。 +vehicles_DescOrbital_Sentry_Prototype_1=赫斯頓動力擁有此防禦監視器原型詳情的智慧財產權並且對此保密。赫斯頓動力對任何試圖非法侵入DM-7R1測試據點而受到傷害的個人不予負責。 +vehicles_NameOrbital_Sentry=布拉德&拉比 監督者 軌道哨衛 +vehicles_NameOrbital_Sentry_Prototype_1=赫斯頓動力 DM-7R1 軌道哨衛 +vehicle_NameAEGS_Avenger_Dead=Advocacy Avenger +vehicle_NameAEGS_Avenger_Dead_short=Advocacy Avenger +vehicle_NameAEGS_Avenger_Stalker=Aegis Avenger Stalker +vehicle_NameAEGS_Avenger_Stalker_short=Avenger Stalker +vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan=Aegis Avenger Titan +vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_Renegade=Aegis Avenger Titan Renegade +vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_Renegade_short=Avenger Titan Rngd. +vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_short=Avenger Titan +vehicle_NameAEGS_Avenger_Warlock=Aegis Avenger Warlock +vehicle_NameAEGS_Avenger_Warlock_short=Avenger Warlock +vehicle_NameAEGS_Eclipse=Aegis Eclipse +vehicle_NameAEGS_Eclipse_short=Eclipse +vehicle_NameAEGS_Firebird_Collector_Milt,P=Aegis Sabre Firebird Wikelo War Special +vehicle_NameAEGS_Gladius=Aegis Gladius +vehicle_NameAEGS_Gladius_Dunlevy=Aegis Gladius Dunlevy +vehicle_NameAEGS_Gladius_Dunlevy_short=Gladius Dunlevy +vehicle_NameAEGS_Gladius_PIR=Aegis Gladius Pirate +vehicle_NameAEGS_Gladius_PIR_short=Gladius Pirate +vehicle_NameAEGS_Gladius_Valiant=Aegis Gladius Valiant +vehicle_NameAEGS_Gladius_Valiant_short=Gladius Valiant +vehicle_NameAEGS_Gladius_short=Gladius +vehicle_NameAEGS_Hammerhead=Aegis Hammerhead +vehicle_NameAEGS_Hammerhead_Showdown=Aegis Hammerhead 2949 Best In Show Edition +vehicle_NameAEGS_Hammerhead_Showdown_short=Hammerhead '49 BIS +vehicle_NameAEGS_Hammerhead_short=Hammerhead +vehicle_NameAEGS_Idris=Aegis Idris +vehicle_NameAEGS_Idris_M=Aegis Idris-M +vehicle_NameAEGS_Idris_M_short=Idris-M +vehicle_NameAEGS_Idris_P=Aegis Idris-P +vehicle_NameAEGS_Idris_P_short=Idris-P +vehicle_NameAEGS_Idris_short=Idris +vehicle_NameAEGS_Javelin=Aegis Javelin +vehicle_NameAEGS_Javelin_short=Javelin +vehicle_NameAEGS_Nautilus=Aegis Nautilus +vehicle_NameAEGS_Nautilus_short=Nautilus +vehicle_NameAEGS_Reclaimer=Aegis Reclaimer +vehicle_NameAEGS_Reclaimer_Showdown=Aegis Reclaimer 2949 Best In Show Edition +vehicle_NameAEGS_Reclaimer_Showdown_short=Reclaimer '49 BIS +vehicle_NameAEGS_Reclaimer_short=Reclaimer +vehicle_NameAEGS_Redeemer=Aegis Redeemer +vehicle_NameAEGS_Redeemer_short=Redeemer +vehicle_NameAEGS_Retaliator=Aegis Retaliator +vehicle_NameAEGS_Retaliator_Bomber=Aegis Retaliator Bomber +vehicle_NameAEGS_Retaliator_Bomber_short=Retaliator Bomber +vehicle_NameAEGS_Retaliator_short=Retaliator +vehicle_NameAEGS_Sabre=Aegis Sabre +vehicle_NameAEGS_Sabre_Comet=Aegis Sabre Comet +vehicle_NameAEGS_Sabre_Comet_short=Sabre Comet +vehicle_NameAEGS_Sabre_Firebird=Aegis Sabre Firebird +vehicle_NameAEGS_Sabre_Firebird_short=Sabre Firebird +vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine=Aegis Sabre Peregrine +vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition,P=Aegis Sabre Peregrine Wikelo Speedy Special +vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition_short,P=Sabre Peregrine WSS +vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_short=Sabre Peregrine +vehicle_NameAEGS_Sabre_Raven=Aegis Sabre Raven +vehicle_NameAEGS_Sabre_Raven_short=Sabre Raven +vehicle_NameAEGS_Sabre_short=Sabre +vehicle_NameAEGS_Vanguard=Aegis Vanguard Warden +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Harbinger=Aegis Vanguard Harbinger +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Harbinger_short=Vanguard Harbinger +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Hoplite=Aegis Vanguard Hoplite +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Hoplite_short=Vanguard Hoplite +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Sentinel=Aegis Vanguard Sentinel +vehicle_NameAEGS_Vanguard_Sentinel_short=Vanguard Sentinel +vehicle_NameAEGS_Vanguard_short=Vanguard Warden +vehicle_NameAEGS_Vulcan=Aegis Vulcan +vehicle_NameAEGS_Vulcan_short=Vulcan +vehicle_NameAGES_Firebird_Collector_Milt_short,P=Sabre Firebird WWS +vehicle_NameANVL_Arrow=Anvil Arrow +vehicle_NameANVL_Arrow_short=Arrow +vehicle_NameANVL_Asgard=Anvil Asgard +vehicle_NameANVL_Asgard_short=Asgard +vehicle_NameANVL_Ballista=Anvil Ballista +vehicle_NameANVL_Ballista_Dunestalker=Anvil Ballista Dunestalker +vehicle_NameANVL_Ballista_Dunestalker_short=Ballista Dunestalker +vehicle_NameANVL_Ballista_Snowblind=Anvil Ballista Snowblind +vehicle_NameANVL_Ballista_Snowblind_short=Ballista Snowblind +vehicle_NameANVL_Ballista_short=Ballista +vehicle_NameANVL_C8R_Pisces_Rescue=Anvil C8R Pisces Rescue +vehicle_NameANVL_C8R_Pisces_Rescue_short=C8R Pisces Rescue +vehicle_NameANVL_C8X_Pisces_Expedition=Anvil C8X Pisces Expedition +vehicle_NameANVL_C8X_Pisces_Expedition_short=C8X Pisces Exp. +vehicle_NameANVL_C8_Pisces=Anvil C8 Pisces +vehicle_NameANVL_C8_Pisces_short=C8 Pisces +vehicle_NameANVL_Centurion=Anvil Centurion +vehicle_NameANVL_Centurion_short=Centurion +vehicle_NameANVL_Crucible=Anvil Crucible +vehicle_NameANVL_Crucible_short=Crucible +vehicle_NameANVL_Gladiator=Anvil Gladiator +vehicle_NameANVL_Gladiator_short=Gladiator +vehicle_NameANVL_Hawk=Anvil Hawk +vehicle_NameANVL_Hawk_short=Hawk +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A=Anvil F7A Hornet Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2=Anvil F7A Hornet Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=Hornet F7A Mk II PYAM Exec +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec_Short=F7A Mk II PYAM +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_short=F7A Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_short=F7A Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C=Anvil F7C Hornet Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM=Anvil F7C-M Super Hornet Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=Anvil F7C-M Hornet Heartseeker Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=Anvil F7C-M Hornet Heartseeker Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2_short=F7C-M Hrtskr. Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M Hrtskr. Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2=Anvil F7C-M Super Hornet Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_short=F7C-M Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_short=F7C-M Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR=Anvil F7C-R Hornet Tracker Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_Mk2=Anvil F7C-R Hornet Tracker Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_Mk2_short=F7C-R Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_short=F7C-R Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS=Anvil F7C-S Hornet Ghost Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_Mk2=Anvil F7C-S Hornet Ghost Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_Mk2_short=F7C-S Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_short=F7C-S Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2=Anvil F7C Hornet Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2_short=F7C Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Wildfire=Anvil F7C Hornet Wildfire Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Wildfire_short=F7C Wildfire Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_short=F7C Mk I +vehicle_NameANVL_Hurricane=Anvil Hurricane +vehicle_NameANVL_Hurricane_short=Hurricane +vehicle_NameANVL_Legionnaire=Anvil Legionnaire +vehicle_NameANVL_Legionnaire_short=Legionnaire +vehicle_NameANVL_Liberator=Anvil Liberator +vehicle_NameANVL_Liberator_short=Liberator +vehicle_NameANVL_Lightning_F8=Anvil F8A Lightning +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C=Anvil F8C Lightning +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=Anvil F8C Lightning Wikelo War Special +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military_short=F8C Lightning WWS +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=Anvil F8C Lightning Wikelo Sneak Special +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth_short=F8C Lightning WSS +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec=Anvil F8C Lightning Executive Edition +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec_short=F8C Lightning Exec. +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=F8C Lightning PYAM Exec +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec_Short=F8C Lightning PYAM +vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_short=F8C Lightning +vehicle_NameANVL_Lightning_F8_short=F8A Lightning +vehicle_NameANVL_Spartan=Anvil Spartan +vehicle_NameANVL_Spartan_short=Spartan +vehicle_NameANVL_Terrapin=Anvil Terrapin +vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic=Anvil Terrapin Medic +vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic_short=Terrapin Medic +vehicle_NameANVL_Terrapin_short=Terrapin +vehicle_NameANVL_Valkyrie=Anvil Valkyrie +vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon=Anvil Valkyrie Liberator +vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon_short=Valkyrie Liberator +vehicle_NameANVL_Valkyrie_short=Valkyrie +vehicle_NameARGO_ATLS=Argo ATLS +vehicle_NameARGO_ATLSGeo_short=ATLS GEO +vehicle_NameARGO_ATLSIktGeo_short=ATLS GEO IKTI +vehicle_NameARGO_ATLSIkti_short=ATLS IKTI +vehicle_NameARGO_ATLS_GEO=Argo ATLS GEO +vehicle_NameARGO_ATLS_GEO_IKTI=Argo ATLS GEO IKTI +vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI=Argo ATLS IKTI +vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI_Rad=Argo ATLS IKTI Rad +vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI_Rad_short=ATLS IKTI Rad +vehicle_NameARGO_ATLS_short=ATLS +vehicle_NameARGO_CSV_Cargo=Argo CSV-SM\n +vehicle_NameARGO_CSV_Cargo_short=CSV-SM +vehicle_NameARGO_MPUV=Argo MPUV Cargo +vehicle_NameARGO_MPUV_2951_BIS=Argo MPUV Cargo 2951 BIS +vehicle_NameARGO_MPUV_2951_BIS_short=MPUV-C '51 BIS +vehicle_NameARGO_MPUV_Tractor=Argo MPUV Tractor +vehicle_NameARGO_MPUV_Tractor_short=MPUV Tractor +vehicle_NameARGO_MPUV_Transport=Argo MPUV Personnel +vehicle_NameARGO_MPUV_Transport_short=MPUV Personnel +vehicle_NameARGO_MPUV_short=MPUV Cargo +vehicle_NameARGO_Mole=Argo MOLE +vehicle_NameARGO_Mole_Carbon=Argo MOLE Carbon +vehicle_NameARGO_Mole_Carbon_short=MOLE Carbon +vehicle_NameARGO_Mole_Talus=Argo MOLE Talus +vehicle_NameARGO_Mole_Talus_short=MOLE Talus +vehicle_NameARGO_Mole_short=MOLE +vehicle_NameARGO_RAFT=Argo RAFT +vehicle_NameARGO_RAFT_short=RAFT +vehicle_NameARGO_SRV=Argo SRV +vehicle_NameARGO_SRV_short=SRV +vehicle_NameBANU_Merchantman=Banu Merchantman +vehicle_NameBANU_Merchantman_short=Merchantman +vehicle_NameBanu_Defender=Banu Defender +vehicle_NameBanu_Defender_short=Defender +vehicle_NameCNOU_HoverQuad=C.O. HoverQuad +vehicle_NameCNOU_HoverQuad_short=HoverQuad +vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha=C.O. Mustang Alpha +vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon2018=C.O. Mustang CitizenCon 2948 Edition +vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon2018_short=Mustang CtznCon '48 +vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_short=Mustang Alpha +vehicle_NameCNOU_Mustang_Beta=C.O. Mustang Beta +vehicle_NameCNOU_Mustang_Beta_short=Mustang Beta +vehicle_NameCNOU_Mustang_CitizenCon18_short=Mustang CtznCon '48 +vehicle_NameCNOU_Mustang_Delta=C.O. Mustang Delta +vehicle_NameCNOU_Mustang_Delta_short=Mustang Delta +vehicle_NameCNOU_Mustang_Gamma=C.O. Mustang Gamma +vehicle_NameCNOU_Mustang_Gamma_short=Mustang Gamma +vehicle_NameCNOU_Mustang_Omega=C.O. Mustang Omega +vehicle_NameCNOU_Mustang_Omega_short=Mustang Omega +vehicle_NameCNOU_Mustang_short=Mustang Alpha +vehicle_NameCNOU_Nomad=C.O. Nomad +vehicle_NameCNOU_Nomad_short=Nomad +vehicle_NameCNOU_Pioneer=C.O. Pioneer +vehicle_NameCNOU_Pioneer_short=Pioneer +vehicle_NameCRUS_A1_Spirit=Crusader A1 Spirit +vehicle_NameCRUS_A1_Spirit_short=A1 Spirit +vehicle_NameCRUS_C1_Spirit=Crusader C1 Spirit +vehicle_NameCRUS_C1_Spirit_short=C1 Spirit +vehicle_NameCRUS_E1_Spirit=Crusader E1 Spirit +vehicle_NameCRUS_E1_Spirit_short=E1 Spirit +vehicle_NameCRUS_Intrepid=Crusader Intrepid +vehicle_NameCRUS_Intrepid_Collector_Indust,P=Crusader Intrepid Wikelo Work Special +vehicle_NameCRUS_Intrepid_Collector_Indust_short,P=Intrepid WWS +vehicle_NameCRUS_Intrepid_short=Intrepid +vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=Crusader C1 Spirit Wikelo Special +vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian_short=C1 Spirit WS +vehicle_NameCRUS_Star_Runner=Crusader Mercury Star Runner +vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS=Crusader Mercury 2951 BIS +vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS_short=Mercury '51 BIS +vehicle_NameCRUS_Star_Runner_short=Mercury +vehicle_NameCRUS_Starfighter_Inferno=Crusader Ares Star Fighter Inferno +vehicle_NameCRUS_Starfighter_Inferno_short=Ares Inferno +vehicle_NameCRUS_Starfighter_Ion=Crusader Ares Star Fighter Ion +vehicle_NameCRUS_Starfighter_Ion_short=Ares Ion +vehicle_NameCRUS_Starlifter_2951_BIS=Crusader C2 Hercules 2951 BIS +vehicle_NameCRUS_Starlifter_2951_BIS_short=C2 Hercules '51 BIS +vehicle_NameCRUS_Starlifter_A2=Crusader A2 Hercules Starlifter +vehicle_NameCRUS_Starlifter_A2_short=A2 Hercules +vehicle_NameCRUS_Starlifter_C2=Crusader C2 Hercules Starlifter +vehicle_NameCRUS_Starlifter_C2_short=C2 Hercules +vehicle_NameCRUS_Starlifter_M2=Crusader M2 Hercules Starlifter +vehicle_NameCRUS_Starlifter_M2_short=M2 Hercules +vehicle_NameCRUS_Starliner=Crusader Genesis Starliner +vehicle_NameCRUS_Starliner_short=Genesis +vehicle_NameComingSoon=Coming Soon +vehicle_NameComingSoon_short=Coming Soon +vehicle_NameDRAK_Buccaneer=Drake Buccaneer +vehicle_NameDRAK_Buccaneer_short=Buccaneer +vehicle_NameDRAK_Caterpillar=Drake Caterpillar +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_PU_Hijacked=KRF Inmate Transport +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_PU_Hijacked_short=KRF Inmate Transport +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_Pirate=Drake Caterpillar Pirate +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_Pirate_short=Caterpillar Pirate +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_ShipShowdown=Drake Caterpillar 2949 Best In Show Edition +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_ShipShowdown_short=Caterpillar '49 BIS +vehicle_NameDRAK_Caterpillar_short=Caterpillar +vehicle_NameDRAK_Corsair=Drake Corsair +vehicle_NameDRAK_Corsair_PYAM_Exec=Corsair PYAM Exec +vehicle_NameDRAK_Corsair_PYAM_Exec_Short=Corsair PYAM +vehicle_NameDRAK_Corsair_short=Corsair +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black=Drake Cutlass Black +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec=Cutlass Black PYAM Exec +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec_Short=Cutlass Black PYAM +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown=Drake Cutlass 2949 Best In Show Edition +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown_short=Cutlass '49 BIS +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_short=Cutlass Black +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Blue=Drake Cutlass Blue +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Blue_short=Cutlass Blue +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Red=Drake Cutlass Red +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Red_short=Cutlass Red +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Steel=Drake Cutlass Steel +vehicle_NameDRAK_Cutlass_Steel_short=Cutlass Steel +vehicle_NameDRAK_Cutter=Drake Cutter +vehicle_NameDRAK_Cutter_Rambler=Drake Cutter Rambler +vehicle_NameDRAK_Cutter_Rambler_short=Cutter Rambler +vehicle_NameDRAK_Cutter_Scout=Drake Cutter Scout +vehicle_NameDRAK_Cutter_Scout_short=Cutter Scout +vehicle_NameDRAK_Cutter_short=Cutter +vehicle_NameDRAK_Dragonfly=Drake Dragonfly +vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Pink=Drake Dragonfly Star Kitten +vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Pink_short=Dragonfly StarKitten +vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow=Drake Dragonfly Yellowjacket +vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow_short=Dragonfly Yellowjckt +vehicle_NameDRAK_Dragonfly_short=Dragonfly +vehicle_NameDRAK_Golem=Drake Golem +vehicle_NameDRAK_Golem_short=Golem +vehicle_NameDRAK_Herald=Drake Herald +vehicle_NameDRAK_Herald_Blue=Drake Herald Blue +vehicle_NameDRAK_Herald_Blue_short=Herald Blue +vehicle_NameDRAK_Herald_Red=Drake Herald Red +vehicle_NameDRAK_Herald_Red_short=Herald Red +vehicle_NameDRAK_Herald_short=Herald +vehicle_NameDRAK_Ironclad=Drake Ironclad +vehicle_NameDRAK_Ironclad_Assault=Drake Ironclad Assault +vehicle_NameDRAK_Ironclad_Assault_short=Ironclad Assault +vehicle_NameDRAK_Ironclad_short=Ironclad +vehicle_NameDRAK_Kraken=Drake Kraken +vehicle_NameDRAK_Kraken_Privateer=Drake Kraken Privateer +vehicle_NameDRAK_Kraken_Privateer_short=Kraken Privateer +vehicle_NameDRAK_Kraken_short=Kraken +vehicle_NameDRAK_Mule=Drake Mule +vehicle_NameDRAK_Mule_short=Mule +vehicle_NameDRAK_Vulture=Drake Vulture +vehicle_NameDRAK_Vulture_short=Vulture +vehicle_NameEA_GroundRadar=Radar Dish +vehicle_NameEA_GroundRadar_short=Radar Dish +vehicle_NameEA_OrbitalMiningLaser=Orbital Mining Laser +vehicle_NameEA_OrbitalMiningLaser_short=Orbital Mining Laser +vehicle_NameESPR_Blade=Esperia Blade +vehicle_NameESPR_Glaive=Esperia Glaive +vehicle_NameESPR_Prowler=Esperia Prowler +vehicle_NameESPR_Prowler_Utility=Esperia Prowler Utility +vehicle_NameESPR_Prowler_Utility_short=Prowler Utility +vehicle_NameESPR_Prowler_short=Prowler +vehicle_NameESPR_Talon=Esperia Talon +vehicle_NameESPR_Talon_Shrike=Esperia Talon Shrike +vehicle_NameESPR_Talon_Shrike_short=Talon Shrike +vehicle_NameESPR_Talon_short=Talon +vehicle_NameGAMA_Syulen=Gatac Syulen +vehicle_NameGAMA_Syulen_PYAM_Exec=Syulen PYAM Exec +vehicle_NameGAMA_Syulen_PYAM_Exec_Short=Syulen PYAM +vehicle_NameGAMA_Syulen_short=Syulen +vehicle_NameGRIN_Cydnus=GRIN Mining Bot +vehicle_NameGRIN_Cydnus_short=GRIN Mining Bot +vehicle_NameGRIN_MTC=Greycat MTC +vehicle_NameGRIN_MTC_short=MTC +vehicle_NameGRIN_PTV=Greycat PTV +vehicle_NameGRIN_PTV_short=Greycat PTV +vehicle_NameGRIN_ROC=Greycat ROC +vehicle_NameGRIN_ROC_DS=Greycat ROC-DS +vehicle_NameGRIN_ROC_DS_short=Greycat ROC-DS +vehicle_NameGRIN_ROC_short=Greycat ROC +vehicle_NameGRIN_STV=Greycat STV +vehicle_NameGRIN_STV_short=Greycat STV +vehicle_NameKRIG_P52_Merlin=Kruger P-52 Merlin +vehicle_NameKRIG_P52_Merlin_short=P-52 +vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes=Kruger P-72 Archimedes +vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_Emerald=Kruger P-72 Archimedes Emerald +vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_Emerald_short=P-72 Emerald +vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_short=P-72 +vehicle_NameMISC_Endeavor=MISC Endeavor +vehicle_NameMISC_Endeavor_short=Endeavor +vehicle_NameMISC_Expanse=MISC Expanse +vehicle_NameMISC_Expanse_short=Expanse +vehicle_NameMISC_Fortune=MISC Fortune +vehicle_NameMISC_Fortune_short=Fortune +vehicle_NameMISC_Freelancer=MISC Freelancer +vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR=MISC Freelancer DUR +vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR_short=Freelancer DUR +vehicle_NameMISC_Freelancer_MAX=MISC Freelancer MAX +vehicle_NameMISC_Freelancer_MAX_short=Freelancer MAX +vehicle_NameMISC_Freelancer_MIS=MISC Freelancer MIS +vehicle_NameMISC_Freelancer_MIS_short=Freelancer MIS +vehicle_NameMISC_Freelancer_short=Freelancer +vehicle_NameMISC_Hull_A=MISC Hull A +vehicle_NameMISC_Hull_A_short=Hull A +vehicle_NameMISC_Hull_B=MISC Hull B +vehicle_NameMISC_Hull_B_short=Hull B +vehicle_NameMISC_Hull_C=MISC Hull C +vehicle_NameMISC_Hull_C_short=Hull C +vehicle_NameMISC_Hull_D=MISC Hull D +vehicle_NameMISC_Hull_D_short=Hull D +vehicle_NameMISC_Hull_E=MISC Hull E +vehicle_NameMISC_Hull_E_short=Hull E +vehicle_NameMISC_Odyssey=MISC Odyssey +vehicle_NameMISC_Odyssey_short=Odyssey +vehicle_NameMISC_Prospector=MISC Prospector +vehicle_NameMISC_Prospector_short=Prospector +vehicle_NameMISC_Razor=Mirai Razor +vehicle_NameMISC_Razor_EX=Mirai Razor EX +vehicle_NameMISC_Razor_EX_short=Razor EX +vehicle_NameMISC_Razor_LX=Mirai Razor LX +vehicle_NameMISC_Razor_LX_short=Razor LX +vehicle_NameMISC_Razor_short=Razor +vehicle_NameMISC_Reliant=MISC Reliant Kore +vehicle_NameMISC_Reliant_Mako=MISC Reliant Mako +vehicle_NameMISC_Reliant_Mako_short=Reliant Mako +vehicle_NameMISC_Reliant_Sen=MISC Reliant Sen +vehicle_NameMISC_Reliant_Sen_short=Reliant Sen +vehicle_NameMISC_Reliant_Tana=MISC Reliant Tana +vehicle_NameMISC_Reliant_Tana_short=Reliant Tana +vehicle_NameMISC_Reliant_short=Reliant Kore +vehicle_NameMISC_Starfarer=MISC Starfarer +vehicle_NameMISC_Starfarer_Dead_short=Starfarer +vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini=MISC Starfarer Gemini +vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini_short=Starfarer Gemini +vehicle_NameMISC_Starfarer_short=Starfarer +vehicle_NameMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust,P=MISC Starlancer MAX Wikelo Work Special +vehicle_NameMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust_short,P=Starlancer MAX WWS +vehicle_NameMRAI_Guardian=Mirai Guardian +vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military=Mirai Guardian Wikelo War Special +vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military_short=Guardian WWS +vehicle_NameMRAI_Guardian_MX=Mirai Guardian MX +vehicle_NameMRAI_Guardian_MX_short=Guardian MX +vehicle_NameMRAI_Guardian_QI=Mirai Guardian QI +vehicle_NameMRAI_Guardian_QI_short=Guardian QI +vehicle_NameMRAI_Guardian_short=Guardian +vehicle_NameMRAI_Pulse=Mirai Pulse +vehicle_NameMRAI_Pulse_LX=Mirai Pulse LX +vehicle_NameMRAI_Pulse_LX_short=Pulse LX +vehicle_NameMRAI_Pulse_short=Pulse +vehicle_NameMisc_Fury=Mirai Fury +vehicle_NameMisc_Fury_LX=Mirai Fury LX +vehicle_NameMisc_Fury_LX_short=Fury LX +vehicle_NameMisc_Fury_Miru=Mirai Fury MX +vehicle_NameMisc_Fury_Miru_short=Fury MX +vehicle_NameMisc_Fury_short=Fury +vehicle_NameORIG_100i=Origin 100i +vehicle_NameORIG_100i_short=100i +vehicle_NameORIG_125a=Origin 125a +vehicle_NameORIG_125a_short=125a +vehicle_NameORIG_135c=Origin 135c +vehicle_NameORIG_135c_short=135c +vehicle_NameORIG_300i=Origin 300i +vehicle_NameORIG_300i_short=300i +vehicle_NameORIG_315p=Origin 315p +vehicle_NameORIG_315p_short=315p +vehicle_NameORIG_325a=Origin 325a +vehicle_NameORIG_325a_short=325a +vehicle_NameORIG_350r=Origin 350r +vehicle_NameORIG_350r_short=350r +vehicle_NameORIG_400i=Origin 400i +vehicle_NameORIG_400i_short=400i +vehicle_NameORIG_600i=Origin 600i +vehicle_NameORIG_600i_2951_BIS=Origin 600i 2951 BIS +vehicle_NameORIG_600i_2951_BIS_short=600i '51 BIS +vehicle_NameORIG_600i_Executive=Origin 600i Executive Edition +vehicle_NameORIG_600i_Executive_short=600i Exec. Edition +vehicle_NameORIG_600i_Touring=Origin 600i Touring +vehicle_NameORIG_600i_Touring_short=600i Touring +vehicle_NameORIG_600i_short=600i +vehicle_NameORIG_85X=Origin 85X Limited +vehicle_NameORIG_85X_short=85X Limited +vehicle_NameORIG_890Jump=Origin 890 Jump +vehicle_NameORIG_890Jump_Hijacked=Origin 890 Jump +vehicle_NameORIG_890Jump_short=890 Jump +vehicle_NameORIG_G12=Origin G12 +vehicle_NameORIG_G12_short=G12 +vehicle_NameORIG_G12a=Origin G12a +vehicle_NameORIG_G12a_short=G12a +vehicle_NameORIG_G12r=Origin G12r +vehicle_NameORIG_G12r_short=G12r +vehicle_NameORIG_X1=Origin X1 +vehicle_NameORIG_X1_Force=Origin X1 Force +vehicle_NameORIG_X1_Force_short=X1 Force +vehicle_NameORIG_X1_Velocity=Origin X1 Velocity +vehicle_NameORIG_X1_Velocity_short=X1 Velocity +vehicle_NameORIG_X1_short=X1 +vehicle_NameORIG_m50=Origin M50 Interceptor +vehicle_NameORIG_m50_short=M50 Interceptor +vehicle_NameRSI_Apollo_Medivac=RSI Apollo Medivac +vehicle_NameRSI_Apollo_Medivac_short=Apollo Medivac +vehicle_NameRSI_Apollo_Triage=RSI Apollo Triage +vehicle_NameRSI_Apollo_Triage_short=Apollo Triage +vehicle_NameRSI_Arrastra=RSI Arrastra +vehicle_NameRSI_Arrastra_short=Arrastra +vehicle_NameRSI_Aurora_CL=RSI Aurora CL +vehicle_NameRSI_Aurora_CL_short=Aurora CL +vehicle_NameRSI_Aurora_ES=RSI Aurora ES +vehicle_NameRSI_Aurora_ES_short=Aurora ES +vehicle_NameRSI_Aurora_LN=RSI Aurora LN +vehicle_NameRSI_Aurora_LN_short=Aurora LN +vehicle_NameRSI_Aurora_LX=RSI Aurora LX +vehicle_NameRSI_Aurora_LX_short=Aurora LX +vehicle_NameRSI_Aurora_MR=RSI Aurora MR +vehicle_NameRSI_Aurora_MR_short=Aurora MR +vehicle_NameRSI_Bengal=RSI Bengal Carrier +vehicle_NameRSI_Bengal_short=Bengal Carrier +vehicle_NameRSI_Constellation_Andromeda=RSI Constellation Andromeda +vehicle_NameRSI_Constellation_Andromeda_short=Constellation Andr. +vehicle_NameRSI_Constellation_Aquila=RSI Constellation Aquila +vehicle_NameRSI_Constellation_Aquila_short=Constellation Aqlla. +vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix=RSI Constellation Phoenix +vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=RSI Constellation Phoenix Emerald +vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald_short=Constelltn. PhnxEmr. +vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_short=Constellation Phnx. +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus=RSI Constellation Taurus +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=RSI Constellation Taurus Wikelo War Special +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military_short=Constltn. Tau. WWS +vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_short=Constellation Tau. +vehicle_NameRSI_Galaxy=RSI Galaxy +vehicle_NameRSI_Galaxy_short=Galaxy +vehicle_NameRSI_Lynx=RSI Lynx +vehicle_NameRSI_Lynx_short=Lynx +vehicle_NameRSI_Mantis=RSI Mantis +vehicle_NameRSI_Mantis_short=Mantis +vehicle_NameRSI_Merlin_short=Merlin +vehicle_NameRSI_Meteor=RSI Meteor +vehicle_NameRSI_Perseus=RSI Perseus +vehicle_NameRSI_Perseus_short=Perseus +vehicle_NameRSI_Polaris=RSI Polaris +vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military=RSI Polaris Wikelo Special +vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military_short=Polaris WS +vehicle_NameRSI_Polaris_short=Polaris +vehicle_NameRSI_Scorpius=RSI Scorpius +vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares=RSI Scorpius Antares +vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares_short=Scorpius Antares +vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth=RSI Scorpius Wikelo Sneak Special +vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth_short=Scorpius WSS +vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction=RSI Scorpius Antares +vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction_short=Scorpius Antares +vehicle_NameRSI_Scorpius_short=Scorpius +vehicle_NameRSI_URSA_Medivac=RSI Ursa Medivac +vehicle_NameRSI_URSA_Medivac_short=Ursa Medivac +vehicle_NameRSI_Ursa_Rover=RSI Ursa +vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_Emerald=RSI Ursa Fortuna +vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_Emerald_short=Ursa Fortuna +vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_short=Ursa +vehicle_NameRSI_Zeus_CL=RSI Zeus Mk II CL +vehicle_NameRSI_Zeus_CL_Collector_Indust,P=RSI Zeus Mk II CL Wikelo Work Special +vehicle_NameRSI_Zeus_CL_Collector_Indust_short,P=Zeus Mk II CL WWS +vehicle_NameRSI_Zeus_CL_short=Zeus Mk II CL +vehicle_NameRSI_Zeus_ES=RSI Zeus Mk II ES +vehicle_NameRSI_Zeus_ES_Collector_Indust,P=RSI Zeus Mk II ES Wikelo Work Special +vehicle_NameRSI_Zeus_ES_Collector_Indust_short,P=Zeus Mk II ES WWS +vehicle_NameRSI_Zeus_ES_short=Zeus Mk II ES +vehicle_NameRSI_Zeus_MR=RSI Zeus Mk II MR +vehicle_NameRSI_Zeus_MR_short=Zeus Mk II MR +vehicle_NameTMBL_Cyclone=Tumbril Cyclone +vehicle_NameTMBL_Cyclone_AA=Tumbril Cyclone AA +vehicle_NameTMBL_Cyclone_AA_short=Cyclone AA +vehicle_NameTMBL_Cyclone_MT=Tumbril Cyclone MT +vehicle_NameTMBL_Cyclone_MT_short=Cyclone MT +vehicle_NameTMBL_Cyclone_RC=Tumbril Cyclone RC +vehicle_NameTMBL_Cyclone_RC_short=Cyclone RC +vehicle_NameTMBL_Cyclone_RN=Tumbril Cyclone RN +vehicle_NameTMBL_Cyclone_RN_short=Cyclone RN +vehicle_NameTMBL_Cyclone_TR=Tumbril Cyclone TR +vehicle_NameTMBL_Cyclone_TR_short=Cyclone TR +vehicle_NameTMBL_Cyclone_short=Cyclone +vehicle_NameTMBL_Nova=Tumbril Nova +vehicle_NameTMBL_Nova_short=Nova +vehicle_NameTMBL_Ranger_TR=Tumbril Ranger TR +vehicle_NameTMBL_Ranger_TR_short=Ranger TR +vehicle_NameTMBL_Storm=Tumbril Storm +vehicle_NameTMBL_Storm_AA=Tumbril Storm AA +vehicle_NameTMBL_Storm_AA_short=Storm AA +vehicle_NameTMBL_Storm_short=Storm +vehicle_NameVNCL_Blade,P=Vanduul Blade +vehicle_NameVNCL_Blade_short=Blade +vehicle_NameVNCL_Cleaver=Vanduul Cleaver +vehicle_NameVNCL_Cleaver_short=Cleaver +vehicle_NameVNCL_Glaive=Vanduul Glaive +vehicle_NameVNCL_Glaive_short=Glaive +vehicle_NameVNCL_Kingship=Vanduul Kingship +vehicle_NameVNCL_Kingship_short=Kingship +vehicle_NameVNCL_Scythe=Vanduul Scythe +vehicle_NameVNCL_Scythe_Dogfight_short=Scythe +vehicle_NameXIAN_Nox=Aopoa Nox +vehicle_NameXIAN_Nox_Kue=Aopoa Nox Kue +vehicle_NameXIAN_Nox_Kue_short=Nox Kue +vehicle_NameXIAN_Nox_short=Nox +vehicle_NameXIAN_Railen=Gatac Railen +vehicle_NameXIAN_Railen_short=Railen +vehicle_NameXIAN_Scout=Aopoa Khartu-al +vehicle_NameXIAN_Scout_short=Khartu-al +vehicle_NameXNAA_SantokYai=Aopoa San'tok.yāi +vehicle_NameXNAA_SantokYai_short=San'tok.yāi +vehicle_Nameprobe_comms_1_a=CHCO Auris PDC Monitor +vehicle_Nameprobe_comms_1_a_short=Auris PDC Monitor +vehicle_nameANVL_Carrack=Anvil Carrack +vehicle_nameANVL_Carrack_Expedition=Anvil Carrack Expedition +vehicle_nameANVL_Carrack_Expedition_short=Carrack Expedition +vehicle_nameANVL_Carrack_short=Carrack +vehicle_nameANVL_Paladin=Anvil Paladin +vehicle_nameANVL_Paladin_short=Paladin +vehicle_nameMISC_Starlancer_MAX=MISC Starlancer MAX +vehicle_nameMISC_Starlancer_MAX_short=Starlancer MAX +vehicle_nameMISC_Starlancer_TAC=MISC Starlancer TAC +vehicle_nameMISC_Starlancer_TAC_short=Starlancer TAC BHG_Certification_Criminal_Desc=根據我們這邊其中一名成員的推薦,賞金獵人公會將為您提供取得“嫌疑犯追捕執照”的機會。\n\n這將意味著您有資格追蹤和逮捕被通緝的嫌疑犯,他們比一般的被懸賞犯人更難以捉摸,也比起您平常處理的那些貨色有更強的駕駛技術和更多的資源,抓捕他們將十分具有挑戰性。\n\n您必須成功緝捕這個名為 ~mission(TargetName) 的通緝犯才能通過認證。 BHG_Certification_Criminal_Title=嫌疑犯追捕執照 BHG_Certification_Easy_Desc=根據對您的潛在能力評估,賞金獵人公會將為您提供獲得「入門級賞金獵人執照」的機會。\n\n此執照表示您有資格追蹤和逮捕低風險目標 (LRT)。這些犯罪分子一般會駕駛較小的船隻,但通常也會跟著幾個護送人員,使他們更具威脅。\n\n您必須成功緝拿這個名為 ~mission(TargetName) 的低風險目標,才能通過認證,他最後一次出現是在 ~mission(Location|Address)。 @@ -282,130 +17439,12 @@ BHG_ReputationJournal_VeryEasy_Title=見習賞金獵人執照 (VLRT) BHG_ReputationJournal_VeryHard_BodyText=這個由賞金獵人協會頒發的證書賦予了你追捕極高風險目標 (VHRT) 的資格。\n\n這份認證同時也允許你追緝那些目前因為資訊不明而難以劃分危險等級的目標 (未知風險目標 ?RT)。在追緝他們時請務必保持謹慎。 BHG_ReputationJournal_VeryHard_ShortTitle=已獲得精英賞金獵人執照 (VHRT) BHG_ReputationJournal_VeryHard_Title=精英賞金獵人執照 (VHRT) -Bacchus=巴克斯星系 -Bacchus1=巴克斯 I -Bacchus1_Desc=一顆超級類地行星,因為太靠近該雙星星系的兩顆恆星導致行星表面的岩石已經沸騰,並形成了令人難以置信的高溫和煙霧瀰漫的大氣。 -Bacchus2=巴克斯 II -Bacchus2_Desc=一顆分布著許多人口稠密的島嶼,並具有多種氣候和多樣生物的海洋星球儘管至今為止Banu人仍未承認巴克斯II是否如同UEE理論中設想的那樣是Banu人的母星,但他們的確會在這顆星球上進行“集會”;在這個特殊的活動中Banu人會聚集在一起,做出會影響全體Banu人的決策。 -Bacchus3=巴克斯 III -Bacchus3_Desc=一顆以動態的漩渦雲和頻繁的電風暴為特徵的巨型氣態星球。 -Bacchus_AsteroidBelt1=巴克斯小行星帶 阿爾法 -Bacchus_AsteroidBelt1_Desc=這裡被幾代Banu人過度開採,這條小行星帶早就變成一座垃圾堆了。 -Bacchus_Desc=地球聯合帝國中許多人認為Banu的家園位於一個名為巴克斯的雙星星系,儘管Banu身沒有以任何方式確認這一資訊。與大多數Banu的星系一樣,巴克斯的貿易航道擠滿了來自Banu,人類,和Xi'an的旅行者。在星系外永久駐留的大型船團是商隊們的熱門目的地。\n -Bacchus_Flotilla=巴克斯船團 -Bacchus_Flotilla_Desc=已成為永久漂流市場的大型艦船群,得益於其在折躍點附近的位置,吸引了各式各樣的旅客和商人進出星系。 -Bacchus_JumpPoint_Garron=巴克斯 - 蓋榮折躍點 (Bacchus - Garron Jump Point) -Bacchus_JumpPoint_Garron_Desc=該折躍點連接著巴克斯星系和UEE管轄的蓋榮星系。 -Bacchus_JumpPoint_Geddon=巴克斯 - 格登折躍點 (Bacchus - Geddon Jump Point) -Bacchus_JumpPoint_Geddon_Desc=該折躍點連接著巴克斯星系和格登星系。 -Bacchus_Star1=巴克斯 A -Bacchus_Star1_Desc=一顆 G 型主序恆星,是巴克斯 B 的主星。 -Bacchus_Star2=巴克斯 B -Bacchus_Star2_Desc=一顆K型主序星,是巴斯克A的伴星。 -Badge_GFS_InvictusTraining_DisplayMessage=您完成了特別巡邏訓練課程,修課獎勵「未來海軍飛行員 T-Shirt」已發送至您的帳號 -Badge_GFS_InvictusTraining_DisplayTitle=海軍巡邏訓練完成獎勵 -Badge_GG_A_T1_DisplayMessage,P=You have been awarded a Pyro "ArcCorp" Multi-Tool and a Falston Jumpsuit "ArcCorp Edition." -Badge_GG_A_T1_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:弧光集團第一階段獎勵 -Badge_GG_A_T2_DisplayMessage,P=You've been awarded a Pulse "ArcCorp" Pistol and a Strata Armor ArcCorp Edition. -Badge_GG_A_T2_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:弧光集團第二階段獎勵 -Badge_GG_A_T3_DisplayMessage,P=You've been awarded a Prism "ArcCorp" Shotgun and an ArcCorp livery for the Aurora, Spirit and Zeus. -Badge_GG_A_T3_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:弧光集團第三階段獎勵 -Badge_GG_A_T4_DisplayMessage,P=You've been awarded a Quartz "ArcCorp" SMG and an ArcCorp livery for the Constellation, Freelancer and Raft. -Badge_GG_A_T4_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:弧光集團第四階段獎勵 -Badge_GG_A_T5_DisplayMessage,P=You've been awarded a Parallax "ArcCorp" Rifle and an ArcCorp livery for the Caterpillar, Starlancer and Starlifter. -Badge_GG_A_T5_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:弧光集團第五階段獎勵 -Badge_GG_C_T1_DisplayMessage,P=You have been awarded a Pyro "Crusader" Multi-Tool and a Falston Jumpsuit "Crusader Edition." -Badge_GG_C_T1_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:十字軍第一階段獎勵 -Badge_GG_C_T2_DisplayMessage,P=You've been awarded a Pulse "Crusader" Pistol and a Strata Armor Crusader Edition. -Badge_GG_C_T2_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:十字軍第二階段獎勵 -Badge_GG_C_T3_DisplayMessage,P=You've been awarded a Prism "Crusader" Shotgun and a Crusader livery for the Aurora, Spirit and Zeus. -Badge_GG_C_T3_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:十字軍第三階段獎勵 -Badge_GG_C_T4_DisplayMessage,P=You've been awarded a Quartz "Crusader" SMG and a Crusader livery for the Constellation, Freelancer and Raft. -Badge_GG_C_T4_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:十字軍第四階段獎勵 -Badge_GG_C_T5_DisplayMessage,P=You've been awarded a Parallax "Crusader" Rifle and a Crusader livery for the Caterpillar, Starlancer and Starlifter. -Badge_GG_C_T5_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:十字軍第五階段獎勵 -Badge_GG_H_T1_DisplayMessage,P=You have been awarded a Pyro "Hurston" Multi-Tool and a Falston Jumpsuit "Hurston Edition." -Badge_GG_H_T1_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:赫斯頓第一階段獎勵 -Badge_GG_H_T2_DisplayMessage,P=You've been awarded a Pulse "Hurston" Pistol and a Strata Armor Hurston Edition. -Badge_GG_H_T2_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:赫斯頓第二階段獎勵 -Badge_GG_H_T3_DisplayMessage,P=You've been awarded a Prism "Hurston" Shotgun and a Hurston livery for the Aurora, Spirit and Zeus. -Badge_GG_H_T3_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:赫斯頓第三階段獎勵 -Badge_GG_H_T4_DisplayMessage,P=You've been awarded a Quartz "Hurston" SMG and a Hurston livery for the Constellation, Freelancer and Raft. -Badge_GG_H_T4_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:赫斯頓第四階段獎勵 -Badge_GG_H_T5_DisplayMessage,P=You've been awarded a Parallax "Hurston" Rifle and a Hurston livery for the Caterpillar, Starlancer and Starlifter. -Badge_GG_H_T5_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:赫斯頓第五階段獎勵 -Badge_GG_M_T1_DisplayMessage,P=You have been awarded a Pyro "microTech" Multi-Tool and a Falston Jumpsuit "microTech Edition." -Badge_GG_M_T1_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:微科第一階段獎勵 -Badge_GG_M_T2_DisplayMessage,P=You've been awarded a Pulse "microTech" Pistol and a Strata Armor microTech Edition. -Badge_GG_M_T2_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:微科第二階段獎勵 -Badge_GG_M_T3_DisplayMessage,P=You've been awarded a Prism "microTech" Shotgun and a microTech livery for the Aurora, Spirit and Zeus. -Badge_GG_M_T3_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:微科第三階段獎勵 -Badge_GG_M_T4_DisplayMessage,P=You've been awarded a Quartz "microTech" SMG and a microTech livery for the Constellation, Freelancer and Raft. -Badge_GG_M_T4_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:微科第四階段獎勵 -Badge_GG_M_T5_DisplayMessage,P=You've been awarded a Parallax "microTech" Rifle and a microTech livery for the Caterpillar, Starlancer and Starlifter. -Badge_GG_M_T5_DisplayTitle,P=資源激勵計劃:微科第五階段獎勵 -Badge_HuntThePolaris_DisplayMessage=為表彰您在保衛史丹頓時所做出的貢獻,特此授予您從北極星上回收而來的艦長座椅作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_HuntThePolaris_DisplayTitle=狩獵北極星獎勵 -Badge_WTP-CH1_DisplayMessage=為表彰您在保衛史丹頓時所做出的貢獻,特此授予您一組 Ardor 回收再製雷射速射炮作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_WTP-CH1_DisplayTitle=《拯救史丹頓》行動 - 獎勵 -Badge_WTP-CH2_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時所做出的貢獻,特此授予您開膛手衝鋒槍作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_WTP-CH2_DisplayTitle=為派羅而戰獎勵 -Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「繁榮公民」派系所做出的貢獻,特此授予您一組石榴石塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 獎勵 -Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「獵頭者」派系所做出的貢獻,特此授予您一組創傷塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayTitle=《繁榮公民:守護派羅》行動 - 獎勵 -Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「前線戰士」派系所做出的貢獻,特此授予您一組迷彩塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 -Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayTitle=前線戰士 - 淨化派羅行動獎勵 -BarMenu_Cognac=干邑白蘭地 -BarMenu_CubaLibre=自由古巴 (8 aUEC) -BarMenu_Gin=琴酒 -BarMenu_GinTonic=金湯力 (8 aUEC) -BarMenu_Rum=朗姆酒 -BarMenu_RumCola=朗姆酒可樂 (8 aUEC) -BarMenu_Screwdriver=螺絲起子 (8 aUEC) -BarMenu_SubMenu_Beer=啤酒 -BarMenu_SubMenu_Liquor=酒杯 -BarMenu_Tequila=龍舌蘭 -BarMenu_Vodka=伏特加 -BarMenu_Whiskey=威士忌 -BarMenu_WhiskeyCola=威士忌可樂 (8 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_Hoffdor=瓶裝霍夫多啤酒 (8 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_LibertyAleGen=瓶裝利伯蒂啤酒-宗星 (5 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_LibertyAlePike=瓶裝利伯蒂啤酒-派克 (5 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒瓶-泰拉 (5 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_SmoltzLight=瓶裝 Smoltz 清爽啤酒 (5 aUEC) -BarMenu_beer_bottle_smoltz=瓶裝 Smoltz (5 aUEC) -BarMenu_beer_draft_01,P=散裝啤酒 1 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_02,P=散裝啤酒 2 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_03,P=散裝啤酒 3 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_04,P=散裝啤酒 4 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_05,P=散裝啤酒 5 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_06,P=散裝啤酒 6 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_Hoffdor=散裝霍夫多啤酒 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_LibertyAleGen=散裝利伯蒂啤酒-宗星 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_LibertyAlePike=散裝利伯蒂啤酒-派克 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_LibertyAleTerra=利伯蒂啤酒-泰拉 (瓶裝) -BarMenu_beer_draft_SmoltzLight=散裝 Smoltz 清爽啤酒 (7 aUEC) -BarMenu_beer_draft_smoltz=散裝 Smoltz 啤酒 (7 aUEC) -Bartender_Convo_OrderBeer=啤酒 -Bartender_Convo_OrderNothing=Nothing -Bartender_Convo_OrderWhiskey=威士忌 -Bartender_Greet=嘿!能給我來一杯嗎? BasicSalvage_obj_long_01=打撈位於 ~mission(location) 的 ~mission(ship) BasicSalvage_obj_marker_01=回收打撈目標 BasicSalvage_subobj_long_01a=前往 ~mission(location) 找到你的打撈目標 BasicSalvage_subobj_long_01b=打撈位於 ~mission(location) 的 ~mission(ship) BasicSalvage_subobj_short_01a=前往 ~mission(location) BasicSalvage_subobj_short_01b=打撈 ~mission(ship) -Battaglia_Allies=礦工聯合會、人民聯盟 -Battaglia_Rivals=塵暴幫 -Battaglia_convo_followup_more_work=還有別的活嗎? -Battaglia_convo_shopping=買東西。 -Battaglia_convo_visiting=只是看看。 -Battaglia_convo_wanted_to_see_who_you_are=就是想來隨便看看,順道打個招呼。 -Battaglia_convo_will_come_back_later=沒事,我以後再來 -Battaglia_convo_work=找工作。 -BeaconDropoff_ObjectiveMarker=信標 BitZeros_RepUI_Area=史丹頓 BitZeros_RepUI_Description=零駭叛客 (BitZeros) 是一個活躍於史丹頓星系的非正規駭客組織,據傳是由微科星上的一群青年所創,成員多數為社會邊緣者,且對過時科技有著異常濃厚的興趣。該組織行事風格大膽、張揚,明顯與傳統犯罪集團劃清界線,傾向以數位滲透、資訊操控為主要手段,並以對抗大型企業為其主要目標之一。雖不屬於激進政治組織,但其行動常帶有明顯的反企業傾向,並刻意製造公眾關注與混亂,以獲取名聲與利益。當面對需要實體暴力或直接干預的任務時,組織亦曾僱用外部勢力協助執行。 BitZeros_RepUI_DisplayName=零駭叛客 @@ -414,24 +17453,6 @@ BitZeros_RepUI_Founded=2951 年 BitZeros_RepUI_HQ=史丹頓星系 - 微科星 BitZeros_RepUI_Leadership=Weevil BitZeros_from=零駭叛客 -Bitzeroes_bombingrun_dc_desc_001=我們一直在嘗試存取 ~mission(Location|Address) 的一些敏感資料,但似乎只有一個後門是我們可以利用的。問題是我們需要有人在現場來觸發它。沒錯,我說的就是現場觸發。\n\n如果你能過去並破壞他們的部分基礎設施,那麼緊急備份系統將會啟動,我們應該能夠存取我們想要的一切。\n\n真希望這事成功時,我能看到管理這地方的廢物們臉上的驚恐表情。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_bombingrun_dc_title_001=化為灰燼 -Bitzeroes_destroygen_locked_dc_desc_001=我有件事需要你幫忙,但我無法透露太多具體細節。如果你覺得幫不上忙,那也不必對此感到擔心。\n\n你將前往 ~mission(Location|Address) 並為我們炸掉一台發電機。目前,他們把這東西鎖上了,所以你得先找到存取密碼。謝天謝地,他們通常會把程式碼副本儲存在電子資料平板上。(他們認為這樣可以保護它們免受駭客攻擊。)\n\n要是你毀了發電機,那下一個遭殃的就是你的銀行帳戶了。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_destroygen_locked_dc_title_001=強制斷電 -Bitzeroes_destroyitem_dc_desc_001=我不會詳細陳述這事背後冗長乏味的起因,但有幾個關於 ~mission(Location|Address) 的部分需要我們去摧毀。重要的是,我打算支付你一大筆信用點去完成它。我甚至覺得你應該給我們錢,因為這真的很好玩。\n\n我不在乎你要如何怎麼摧毀他們,手榴彈、火箭筒、還是放了一天的魚雷捲餅,對我們來說都沒差。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_destroyitem_dc_title_001=重大故障 -Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_desc_001=嘿!我們遇到了一個需要你幫忙的問題。我們的一位前任新成員在執行駭客任務時徹底搞砸了並且留下了一串混亂的數碼足跡,這東西跟“我全都招”沒什麼區別。\n\n僅僅用遠端刪除根本不夠,所以我想讓你去 ~mission(Location|Address),來確保他們的資料伺服器被徹底清除。\n\n就好像這場混亂還不夠大一樣,這個被鎖定的伺服器大門的存取程式碼被物理儲存在了該現場。這意味著在你接近它們之前,你首先需要搞到一個帶有程式碼的電子資料平板。\n\n不過別擔心。我會確保此次任務的報酬抵消你所有的麻煩。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_title_001=未找到伺服器 -Bitzeroes_destroystash_dc_desc_001=~mission(Location|Address) 的混蛋覺得干涉我們的業務是個好主意,現在我們需要讓他們明確知道他們錯了。\n\n稍微查看一下他們的資料,我們就能找出這些白痴藏東西的地方。現在我們需要你去那裡,把每一點都摧毀乾淨。\n\n我覺得這樣應該能讓他們明白我們的立場了。\n\n-「零駭叛客」組織 \n -Bitzeroes_destroystash_dc_title_001=直擊他們的要害 -Bitzeroes_eliminateall_dc_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 的那些噁心的白痴們一直在賣垃圾資料給我們,同時還在嘗試玩兩頭交易。這種事可是要付出代價的。\n\n我們想讓你去給他們上最後一課,消滅你在這能找到的所有的懦夫。我上次聽說他們躲在 ~mission(Location)。\n\n讓他們血流滿地,我們就填滿你的錢包。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_eliminateall_dc_title_001=永久刪除 -Bitzeroes_heist_buyin_dc_desc_001=我現在正在看一個庫存轉移記錄,裡面有一大堆價值連城的貨物,幾乎是在乞求被盜。當然,那裡可能有幾個人在看守貨物,但越是艱苦的戰鬥,戰利品就越豐厚,不是嗎?\n\n通常情況下,我們會全力以赴完成這樣的任務,但我們現在還有另一個目標,我不想讓這麼好的情報爛掉。\n\n 怎麼樣?你想試試嗎?給我點錢,地點就歸你了\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_heist_buyin_dc_title_001=以錢生錢 -Bitzeroes_theft_dc_desc_001=行了,~mission(Location|Address) 有一些東西需要被「解放」。當然,你可能得處理下那裡的警衛或者類似的人,剩下的部分就相對來說很簡單直接了 — 從 ~mission(Location) 拿走東西,然後在 ~mission(Destination|Address) 把東西帶給我們。\n\n有時候簡單才是最好的。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_theft_dc_title_001=所有權再分配 -Bitzeroes_theft_mines_dc_desc_001=我真的很希望你能同意這樣做,因為似乎沒有太多人願意承擔一大堆近距地雷的任務。你看,我們已經在 ~mission(Location|Address) 找到了一個地點,但安全風險評估結果顯示會比預計更艱難。\n\n如果你能找到穿越地雷的方法,或者有能找到遠端觸發地雷的方法,那麼搶走貨物並離開那裡應該相對簡單。~mission(Destination|Address) 處把它們放下,你就能獲得比承擔風險更多的信用點數。\n\n-「零駭叛客」組織\n -Bitzeroes_theft_mines_dc_title_001=精明交易 BlacJac_Allies=弧光集團 BlacJac_RepUI_Area=史丹頓 III - 各個地區 BlacJac_RepUI_Description=黑傑克安全顧問 (BlacJac) 是由川姆當地人 - Jac Ngo 所創立,旨在為那些正與日益嚴重的非法問題作鬥爭的企業提供保護服務。不久之後,這個保全組織因其高效而贏得了聲譽,更大的公司開始與黑傑克簽訂合約,來處理其它星球的事務。同一時期,弧光集團曾試圖建立自己的保全部隊來照料他們新買的星球 - 史丹頓III,但經過一系列的挫折和預算問題,最終決定僱傭曾協助公司處理其他幾項保全業務的黑傑克,他們在2906年開始接管這顆星球的治安工作。 @@ -489,60 +17510,6 @@ BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_ShortTitle,P=[權力] 升級 - BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_SubHeading,P=[權力] 升級 - 主代理人 BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title,P=[權力] 升級 - 主代理人 BlacJac_Rivals=Eckhart 安全顧問、北境之磐服務團隊 -BlockadeRunner_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 -BlockadeRunner_CargoElevator=遞交 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Counter_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 -BlockadeRunner_Counter_Desc=有消息說許多 Zeta-脯胺酸化合物在~mission(Location|address) 被偷了。\n\n如果你剛好遇到任何一個,請把它帶到~mission(DropOffLocation|address) 那裡,我們會確保你能得到還不錯的報酬。\n\n如果不行的話你隨時可以放棄這個合約,別太放在心上。 -BlockadeRunner_Counter_From=N/A -BlockadeRunner_Counter_Obj_Long_01=在 Zeta-脯胺酸化合物失效前前往~mission(DropOffLocation|address) 將其出售 -BlockadeRunner_Counter_Obj_Marker_01=出售 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Counter_Obj_Short_01=在~mission(DropOffLocation) 處出售 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Counter_Title=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Counter_Title_HUD=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n一支配備了量子干擾器的敵方艦隊在~mission(Location|address) 的附近拉起了一道封鎖線,甚至還破壞了該太空站的防禦砲塔,並奪走了大量的 Zeta-脯胺酸化合物。作為回應,民事防禦部隊已正式授權啟用志願部隊。 \n\n雖然整體情況很糟糕,但遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物仍然是我們最主要的任務目標。若不立刻採取直接行動,該區域的 Zeta-脯胺酸化合物庫存缺失可能對整個星系的廣大經濟產生破壞性的影響。 \n\n當地的守備力量正在調查此次入侵行動,他們已經追蹤到了遭竊物品去過的幾個地點。民事防禦部隊志願者的任務是前往這些地點,找回遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物,並在材料完全失效前將其運送回太空站。請務必小心,情報顯示大量 Zeta-脯胺酸化合物聚集的地點也會有更多更密集的法外狂徒駐紮。 \n\n時間迫在眉睫,我們強烈建議你駕駛搭載船用牽引光束的飛船來加快搬運貨物的效率。 \n\n志願者們將定期獲得獎金作為此次行動的額外獎勵機制,藉此獎勵志願者們的共同努力。 -BlockadeRunner_Fail_Crimestat=犯罪等級過高 -BlockadeRunner_Fail_SoldToFence=出售資源給未經授權的廠商。 -BlockadeRunner_From=民事防禦部隊 (CDF) -BlockadeRunner_Kiosk_Buy=購買 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Kiosk_Sell=出售 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Display=已運送的目標貨物數量:~mission(SoldSoFar)/~mission(TotalToSell) -BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Long=從敵方飛船中回收 Zeta-脯胺酸化合物,並將其運送到 ~mission(Location|address) 上的貨運升降機 -BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Short=將 Zeta-脯胺酸化合物運送至~mission(Location) 的貨運升降機內 -BlockadeRunner_Obj_01b_Inert_Timer=失竊的 Zeta-脯胺酸化合物將在 %ls 後失效 -BlockadeRunner_Obj_01c_Inert_Timer=剩餘遞交時間:%ls -BlockadeRunner_Obj_02_Contribution_Display=達標後發放額外獎勵 -BlockadeRunner_Obj_03_RetrieveFromShip_Display=從敵人手中奪回遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物 -BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Attack=正在發生進攻中 -BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Caution=在運輸過程中請格外小心 -BlockadeRunner_SecurityAlert_Title=安全警報 -BlockadeRunner_ShipMarker=失竊的物資在飛船上 -BlockadeRunner_Title=CDF 警報:~mission(Location) 需要破障者的支援 -BlockadeRunner_Title_HUD=突破~mission(Location) 的敵方外圍封鎖 -BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat1=Zeta-脯胺酸化合物地點:少量 -BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat2=Zeta-脯胺酸化合物地點:中量 -BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat3=Zeta-脯胺酸化合物地點:大量 -BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat4=Zeta-脯胺酸化合物地點:巨量 -BloodCheesecake_JournalAllCompleted=奪回物流中心\n\n您已完成任務!符合第三階段的要求。 -BloodCheesecake_JournalBody=駭行者不法份子已經佔領了多個物流中心,我們需要您的協助來奪回它們。協助清剿三個物流中心,並符合前幾個階段的要求就能夠獲得特殊獎勵。 -BloodCheesecake_JournalCompleted=奪回物流中心 -BloodCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要 -BloodCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段 -Blood_HostilesRemaining_HUD=剩餘敵人 -BoardingGate_Verifying=驗證中 -Boarding_Gate_Access_Granted=准許進入 -Boarding_Gate_Automatic_door=自動門 -Boarding_Gate_Caution=注意 -Boarding_Gate_Check_ID=請檢查您的ID -Boarding_Gate_Confidential=機密 -Boarding_Gate_Press_ID=將ID貼於螢幕上 -Boarding_Gate_Proceed=穿過大門 -Boarding_Gate_Thank=謝謝您 -Boarding_Gate_Title=大門螢幕 -Boarding_Gate_Try_Again=再試一次 -Boarding_Gate_Wait=等待確認畫面 -Boarding_Gate_Welcome=歡迎 -Boarding_Gate__Access_Denied=拒絕存取 -Body,P=老闆,別忘了你的金鑰密碼: BountyHuntersGuild_Allies=督察局、傭兵公會 BountyHuntersGuild_RepUI_Area=地球聯合帝國 BountyHuntersGuild_RepUI_Description=賞金獵人公會運作了五個多世紀,其活躍的時間幾乎與太空中出現法外狂徒的時間一樣長。它主要是一個服務性公會,為其賞金獵人成員提供各種資源和福利,如物資折扣、審核合適的合約和職業培訓。由於公會認證計畫所維持的高標準,保全部隊通常傾向於僱用公會成員來執行懸賞任務。 @@ -552,7 +17519,6 @@ BountyHuntersGuild_RepUI_Headquarters=太陽系 - 地球 - 紐約市 BountyHuntersGuild_RepUI_Leadership=Kristin Sobotka 總裁 BountyHuntersGuild_RepUI_Name=賞金獵人公會 BountyHuntersGuild_Rivals=N/A -Branc_A_Habitation,P=居住區 BrightSky_Desc=民事防禦部隊已與鐵砧航太合作尋找星系中能力最強的特工。\n\n如果你找到了這些白金認證券之一,你可以在 New Deal、AstroArmada 或者十字軍展廳的艦船購買終端上兌換一艘免費的 F8C。\n\n但是,你的身份和位置已與整個星系的參與者共享。對於其他人來說,如果能在持券人到達終端之前攔截他們,就可以將認證券據為己有。\n\n成功者不僅可以獲得這架次世代超級戰鬥機,還能證明他們有能力勝任最艱鉅的民事防禦任務。\n\n祝你好運。 BrightSky_From=民事防禦部隊 BrightSky_Hunter_Desc=為了找出最有能力的特工,民事防禦部隊已與鐵砧航太合作,向任何能夠成功上交白金認證券的人贈送少量 F8C 超級戰鬥機。\n\n其中一張認證券剛剛被 ~mission(PlayerThatFound) 找到,其正試圖將認證券上交到 New Deal、AstroArmada 或者十字軍展廳的飛船購買終端上。如果你接受了本任務,你將負責阻止他們。如果你自己獲得了認證券,並能到達艦船終端,那麼那艘F8C就是你的了,但你要明白,拿到券的那一刻你就成為了獵物。\n\n祝你好運。 @@ -570,7 +17536,6 @@ BrightSky_Title=迎接挑戰 BrightSky_Unclaimed_Objective_Long=回收無人認領的認證券並繳交至終端 BrightSky_Unclaimed_Objective_Marker=無人認領的認證券 BrightSky_Unclaimed_Objective_Short=回收認證券 -Burrito_Name,P=捲餅 CDF_Allies=地球聯合帝國海軍,督察局 CDF_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=《驅逐前線戰士》\n將前線戰士作為目標\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 CDF_CH2_JournalBody_Phase3=民防部隊已經與繁榮公民合作,揭露前線戰士就是駭行者。現在是時候為史丹頓的犯罪行為伸張正義了。協助民防部隊將前線戰士從他們的藏身之地剷除。 @@ -617,7 +17582,7 @@ CFP_CH2_Journal_Reveal_From=繁榮公民 CFP_CH2_Journal_Reveal_Title=前線戰士身份被揭露! CFP_DefendResupply_HH_desc_001=嘿!獵頭幫似乎打算控制 ~mission(Location|Address)。我們接到情報,他們的人馬想把那個偏遠前哨站當作行動樞紐,用來攻擊主要前哨站。我們必須阻止他們在那裡建立立足點,但所有保全人員都在忙主要前哨站的事。我們正在尋找盟友,能從獵頭幫手中保衛那裡。\n\n一旦地點安全無虞,就前往 ~mission(Destination|Address) 拿取一些補給品,來為那個偏遠前哨站補充物資。\n\n注意安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_DefendResupply_HH_title_001=阻止獵頭幫襲擊 -CFP_DefendResupply_XT_desc_001=Hi,\n\nGot an emergency here. \n\nWe’ve intercepted comms between XenoThreat forces talking about an impending attack on ~mission(Location|Address). Guess their plan is to occupy that remote outpost and then launch an attack on the main outpost from there. We don’t have the forces to prepare the main outpost for the attack and keep that remote outpost from falling into their hands. So we’re desperate for an experienced merc who can defend that remote outpost from the Xenos. Any chance that’s you?\n\nFrom what I’m hearing, the XenoThreat crew heading that way are some of their heavy hitters so I’d expect it to be quite the fight. Once you’ve secured the location, hustle to ~mission(Destination|Address) and grab some supplies for that remote outpost. I’m mobilizing another CFP unit to settle in there, and they’ll be able to use those supplies to get set up. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_DefendResupply_XT_desc_001=嗨,\n\n 這裡有個緊急情況。\n\n 我們攔截到了外禍威脅部隊之間的通訊,他們談到即將對 ~mission(Location|Address) 發動攻擊。看來他們的計劃是佔領那個偏遠的前哨基地,然後從那裡發動對主前哨基地的攻擊。我們沒有足夠的兵力來準備主前哨基地防禦這次攻擊,同時還要阻止那個偏遠前哨基地落入他們手中。所以我們急需一位有經驗的傭兵來防守那個偏遠的前哨基地,抵禦外禍威脅的攻擊。這事能交給你嗎?\n\n 從我聽來,前往那裡的外禍威脅部隊是他們的精英部隊,所以我預計這會是一場相當激烈的戰鬥。一旦你確保了該地點的安全,趕緊前往 ~mission(Destination|Address) 並取回一些供應品,帶回給那個偏遠的前哨基地。我正調動另一支 CFP 單位前往那裡,他們將能利用這些供應品來安置並建立基地。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nGot an emergency here. \n\nWe’ve intercepted comms between XenoThreat forces talking about an impending attack on ~mission(Location|Address). Guess their plan is to occupy that remote outpost and then launch an attack on the main outpost from there. We don’t have the forces to prepare the main outpost for the attack and keep that remote outpost from falling into their hands. So we’re desperate for an experienced merc who can defend that remote outpost from the Xenos. Any chance that’s you?\n\nFrom what I’m hearing, the XenoThreat crew heading that way are some of their heavy hitters so I’d expect it to be quite the fight. Once you’ve secured the location, hustle to ~mission(Destination|Address) and grab some supplies for that remote outpost. I’m mobilizing another CFP unit to settle in there, and they’ll be able to use those supplies to get set up. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_DefendResupply_XT_title_001=擊退侵略中的外禍威脅 CFP_Delivery_OutpostToStation_desc_001="嘿!有消息說人們正在等待一批重要的補給品,但那批補給品現在還沒送達。我們原本以為它被破壞了,結果它其實是被意外帶到了錯誤的地點。當我們在調查錯誤發生的原因時,需要有人前往 ~mission(Location|Address) 領取包裹 #~mission(item1|SerialNumber) 並將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你可以幫我跑這一趟嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織" CFP_Delivery_OutpostToStation_title_001=修正配送錯誤 @@ -637,23 +17602,23 @@ CFP_Delivery_Outpost_desc_001=嘿!如果任何有興趣向繁榮公民組織 CFP_Delivery_Outpost_title_001=~mission(Destination)前哨站內配送 CFP_Delivery_StationToOutpost_desc_001=嘿!繁榮公民組織時不時會送給駐紮在前哨站的成員一點小禮物作為驚喜,藉此保持他們高昂的士氣。我們已經準備好將下一個箱子從 ~mission(Location|Address) 運送到 ~mission(Destination|Address),但我們需要有人幫忙送貨。有興趣傳播點歡樂嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Delivery_StationToOutpost_title_001=傳遞好心情 -CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001="Hi,\n\nKeeping Citizens for Prosperity outposts stocked with supplies is key to our mission in this system. Happy folks make happy homes. Can you help us deliver some much needed provisions to a few of them? \n\nEverything can be collected at ~mission(Location|Address). Then here’s the breakdown of where everything goes: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\nGreat way to make some creds and see a few of the CFP’s thriving outposts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=嘿,\n\n保持繁榮公民的前哨站有充足的物資是我們在這個星系中任務的關鍵。開心的人們能夠建立開心的家園。你能幫我們把一些急需的物資送到幾個前哨站嗎?\n\n所有物資可以在 ~mission(Location|Address) 領取。以下是詳細的配送地點: \n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n\n這是賺取一些信貸並看到繁榮繁榮公民前哨站的好機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nKeeping Citizens for Prosperity outposts stocked with supplies is key to our mission in this system. Happy folks make happy homes. Can you help us deliver some much needed provisions to a few of them? \n\nEverything can be collected at ~mission(Location|Address). Then here’s the breakdown of where everything goes: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\nGreat way to make some creds and see a few of the CFP’s thriving outposts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=多點配送快遞 -CFP_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=Hi,\n\nIf we want regular people to move to this system, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens for Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nThere’s a few boxes waiting at ~mission(Location|Address) that need to get to ~mission(Destination|Address). Can you get those supplies to the outpost for us? This might be a simple supply run, but doing these consistently only strengthens our position in the system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=嗨,如果我們想讓普通人搬到這個星系,我們需要向他們展示基本服務是可靠的。讓像送貨這樣的工作變得可依賴,讓人們不會再對此猶豫不決,正是繁榮公民的目標。你願意幫我們忙嗎?有幾個箱子在 ~mission(Location|Address) 等待,需要送到 ~mission(Destination|Address)。你能把這些物資送到前哨站嗎?這可能是一次簡單的物資運送,但持續執行這些任務會進一步加強我們在星系中的地位。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nIf we want regular people to move to this system, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens for Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nThere’s a few boxes waiting at ~mission(Location|Address) that need to get to ~mission(Destination|Address). Can you get those supplies to the outpost for us? This might be a simple supply run, but doing these consistently only strengthens our position in the system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=前哨站補給品運送 -CFP_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=Hi,\n\nIt’s incredible how many Citizens for Prosperity locations have started to thrive throughout the system. To sustain these locations, we need to be able to move important supplies between them. Got one such important run here, if you’re interested. \n\nThere’s a few boxes of goods waiting at ~mission(Location|Address) that need to cross the system to ~mission(Destination|Address). Could you move them for us and help us all build a better future?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=嗨,\n\n令人難以置信的是,繁榮公民在整個星系中有多少地點已經開始蓬勃發展。為了維持這些地點,我們需要能夠在它們之間運送重要物資。如果你有興趣,這裡有一個重要的運送任務。\n\n有幾箱物資在 ~mission(Location|Address) 等待,需要穿越星系運送到 ~mission(Destination|Address)。你能幫我們運送這些物資,並一起幫助我們建造更美好的未來嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nIt’s incredible how many Citizens for Prosperity locations have started to thrive throughout the system. To sustain these locations, we need to be able to move important supplies between them. Got one such important run here, if you’re interested. \n\nThere’s a few boxes of goods waiting at ~mission(Location|Address) that need to cross the system to ~mission(Destination|Address). Could you move them for us and help us all build a better future?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=星系內貨運 -CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_desc_001=Hey, \n\nOne of our veteran haulers got sick and backed out of a run that we desperately needed. ~mission(TargetName) stepped up and offered to do it. I was hesitant to give it to ‘em because it’s riskier than the routes they normally do. Seems like my concern was warranted. Last update we got from ‘em was near ~mission(Location|Address), which is XenoThreat territory.\n\nCan’t have this hanging over my head much longer. Any chance you’d be willing to head to their last known location and see if you can find out what happened? It’d mean a lot to me and others. Not only to know the status of ~mission(TargetName) but also the cargo, which is really needed at ~mission(Destination|Address). If you find it and complete the delivery, it would be a huge help to the CFP members there. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_desc_001=嘿,\n\n我們的一名老練搬運工生病了,無法完成我們迫切需要的運送任務。~mission(TargetName) 自願接下這個任務。我原本有點猶豫,因為這條路線比他們平時做的更為危險。看來我的擔心是有道理的。我們最後一次收到他們的更新是在 ~mission(Location|Address),那裡是外禍威脅的領土。\n\n這樣的事不能再懸而未決太久了。你有興趣前往他們最後已知的位置,看看能不能找出發生了什麼事嗎?這對我和其他人來說都很重要。不僅是要知道 ~mission(TargetName) 的狀況,還有貨物的狀況,這些貨物在 ~mission(Destination|Address) 是急需的。如果你能找到並完成運送,將對那裡的繁榮公民成員提供巨大的幫助。\n\n祝 安全到達\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey, \n\nOne of our veteran haulers got sick and backed out of a run that we desperately needed. ~mission(TargetName) stepped up and offered to do it. I was hesitant to give it to ‘em because it’s riskier than the routes they normally do. Seems like my concern was warranted. Last update we got from ‘em was near ~mission(Location|Address), which is XenoThreat territory.\n\nCan’t have this hanging over my head much longer. Any chance you’d be willing to head to their last known location and see if you can find out what happened? It’d mean a lot to me and others. Not only to know the status of ~mission(TargetName) but also the cargo, which is really needed at ~mission(Destination|Address). If you find it and complete the delivery, it would be a huge help to the CFP members there. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_MissingPerson_RetrieveStolenGoods_XT_H_title_001=尋找失蹤的貨運司機 -CFP_MissingPerson_Theft_M_desc_001=Hi,\n\nCould use help tracking down a missing CFP member. ~mission(TargetName) last reported in from ~mission(Location|Address) with news that they’d found some valuable intel. The place is supposedly abandoned but we haven’t received any updates since. Looking for someone to head there and see if they can be located.\n\nAlso need you to keep an eye out for that important intel. If you come across it, and ~mission(TargetName) is no longer able to act upon it, we’ll need you to. The intel specifies a location with goods we need, and we don’t know how long they’ll be there. Based on what I know about this cargo, I’d guess it's being guarded. Might need to exercise some stealth or strength to get it. But, once you do, please bring it to ~mission(Destination|Address). Doing so would really help the CFP. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_MissingPerson_Theft_M_desc_001=嗨,\n\n我們需要幫忙追蹤一名失聯的繁榮公民成員。~mission(TargetName) 最後從 ~mission(Location|Address) 報告過來,並告訴我們他們發現了些有價值的情報。據說那個地方已經廢棄,但我們之後再也沒有收到任何更新。我們需要找人前去查看是否能找到他們。\n\n另外,也請你留意那份重要的情報。如果你找到了,並且 ~mission(TargetName) 已經無法處理它,我們需要你代為處理。這份情報指定了一個地點,裡面有我們需要的貨物,但我們不知道它們會待多久。根據我對這批貨物的了解,我猜它應該會被守衛守住。你可能需要運用一些潛行技巧或力量來取得它。但一旦你拿到,請將其送到 ~mission(Destination|Address)。這樣做對繁榮公民會有很大幫助。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nCould use help tracking down a missing CFP member. ~mission(TargetName) last reported in from ~mission(Location|Address) with news that they’d found some valuable intel. The place is supposedly abandoned but we haven’t received any updates since. Looking for someone to head there and see if they can be located.\n\nAlso need you to keep an eye out for that important intel. If you come across it, and ~mission(TargetName) is no longer able to act upon it, we’ll need you to. The intel specifies a location with goods we need, and we don’t know how long they’ll be there. Based on what I know about this cargo, I’d guess it's being guarded. Might need to exercise some stealth or strength to get it. But, once you do, please bring it to ~mission(Destination|Address). Doing so would really help the CFP. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_MissingPerson_Theft_M_title_001=找到~mission(TargetName)並搜尋重要情報 -CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_desc_001=Hey,\n\nI’ve been tracking Headhunters activity at ~mission(Location|Address). Recently, they stocked it with supplies we believe were stolen from one of our cargo convoys. ~mission(TargetName) offered to go get our goods back but hasn’t checked in since. Really need to know what happened to them and if our supplies are there.\n\nThink this is something you could handle? You’ll probably have to deal with Headhunters forces to get to the bottom of this. Also, any goods you grab should go to ~mission(Destination|Address) once you’re out of there.\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_desc_001=嘿,\n\n我一直在追蹤在 ~mission(Location|Address) 的獵頭幫活動。最近,我們認為他們把從我們的貨物車隊偷來的物資運送到了那裡。~mission(TargetName) 提議去把我們的貨物找回來,但自從那次之後再也沒有聯絡過。現在我們真的很需要知道他們發生了什麼事,還有我們的物資是否還在那裡。\n\n你覺得這是你能處理的事情嗎?你可能得應付獵頭幫的部隊才能搞清楚這件事。而且,任何你拿到的貨物應該在離開後送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nI’ve been tracking Headhunters activity at ~mission(Location|Address). Recently, they stocked it with supplies we believe were stolen from one of our cargo convoys. ~mission(TargetName) offered to go get our goods back but hasn’t checked in since. Really need to know what happened to them and if our supplies are there.\n\nThink this is something you could handle? You’ll probably have to deal with Headhunters forces to get to the bottom of this. Also, any goods you grab should go to ~mission(Destination|Address) once you’re out of there.\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_HH_H_title_001=調查獵頭幫前哨站 CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_XT_VH_desc_001=你好,想知道你能不能幫我一個忙。我跟一位叫做 ~mission(TargetName) 的繁榮公民熱心志工失聯了,他一直在追蹤外禍威脅搶走的補給品。他最後一次的通訊說他覺得我們的東西被扣在 ~mission(Location|Address)。我跟他說要小心,但之後就沒收到他的消息了。\n\n你能不能過去試著找看看 ~mission(TargetName|First)?如果你到那邊發現了補給品,請把它們帶到 ~mission(Destination|Address)。我要給你跟給 ~mission(TargetName|First) 一樣的警告,那個地方是已知的外禍據點。你最好有所準備。我可不想你去了那個地方之後也一起失蹤。\n\n注意安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_MissingPerson_Theft_Outpost_XT_VH_title_001=尋找~mission(TargetName)和遺失的補給品 CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=嗨!一個繁榮公民前哨站遭到獵頭幫的襲擊,他們帶走了我們一大批補給品。~mission(TargetName) 跟蹤他們回到了 ~mission(Location|Address)。我叫他們原地堅守,直到我能派遣支援,但我想他們沒聽我的。從那之後就一直聯絡不上他們。\n\n你能去那裡看看發生什麼事嗎?我想確認 ~mission(TargetName|Last) 以及我們的補給品的狀況。你找到的任何貨物都可以帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n注意安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_title_001=找到~mission(TargetName)並搜尋遺失的補給品 -CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=Hi,\n\nGot a tough assignment here. There’s a small, satellite outpost near ~mission(Location|Address) that needs to be investigated. I received intel that it’s housing some of our stolen supplies and sent ~mission(TargetName) to retrieve them. Haven’t heard anything from them in a while and am worried they ran into trouble.\n\nXenoThreat controls that location, but I hoped ~mission(TargetName|First) could slip in and out without getting noticed. Seems like that spot might be more heavily guarded than expected. Looking for someone to take a look and see what happened to ~mission(TargetName|First). Also, if any of our supplies are found there, I need them taken to ~mission(Destination|Address). \n\nDo you think you can give it a shot? I’m guessing that the Xenos are entrenched there. Prepare accordingly and don’t expect them to make this easy on you. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=嘿,\n\n這是一個艱難的任務。有一個小型衛星前哨站位於 ~mission(Location|Address) 附近,需要進行調查。我收到情報說那裡儲存著我們被偷走的物資,並派 ~mission(TargetName) 去取回它們。不過我已經有一段時間沒收到他們的消息,擔心他們遇到麻煩了。\n\n那個地方由外禍威脅控制,但我原本希望 ~mission(TargetName|First) 能夠悄悄進出,不會引起注意。看起來那裡可能比預期的更嚴密防守。我需要找人去看看發生了什麼事,也需要你幫忙檢查一下 ~mission(TargetName|First) 的狀況。如果發現任何我們的物資,請將它們帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你覺得能嘗試一下嗎?我猜那裡的外禍威脅已經駐紮得很深了。請做好準備,別指望他們會讓你輕鬆過關。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nGot a tough assignment here. There’s a small, satellite outpost near ~mission(Location|Address) that needs to be investigated. I received intel that it’s housing some of our stolen supplies and sent ~mission(TargetName) to retrieve them. Haven’t heard anything from them in a while and am worried they ran into trouble.\n\nXenoThreat controls that location, but I hoped ~mission(TargetName|First) could slip in and out without getting noticed. Seems like that spot might be more heavily guarded than expected. Looking for someone to take a look and see what happened to ~mission(TargetName|First). Also, if any of our supplies are found there, I need them taken to ~mission(Destination|Address). \n\nDo you think you can give it a shot? I’m guessing that the Xenos are entrenched there. Prepare accordingly and don’t expect them to make this easy on you. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_title_001=搜查外禍威脅的偏遠前哨站 CFP_Phase1_A_Desc=狂熱的前線戰士和當地的不法之徒之間持續不斷的戰鬥,已經讓繁榮公民組織的運輸艦隊屢屢遭受波及。我們的其中一個前哨站 ~mission(Destination) 因為戰鬥而失去了數批補給,所以我們非常需要有人來完成這次運送。\n\n有一批貨物在 ~mission(Location) 等待提取,需要盡快送達。你現在有空執行這次運輸任務嗎?\n\n請注意,這份合約無法分享。這次任務對我們的運營至關重要,我們無法額外審查其他承包商或其意圖。\n\n接受這份合約將向前線戰士和賞金獵人發出明確的訊息,表明你與繁榮公民組織站在一起,並展現你致力於讓派羅變得更好的決心。\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Phase1_A_FailReason=遞送失敗 @@ -663,50 +17628,50 @@ CFP_Phase2_A_Desc=我們對史丹頓星系駭人聽聞的襲擊事件的調查 CFP_Phase2_A_FailReason=保護伺服器飛船失敗 CFP_Phase2_A_From=繁榮公民 CFP_Phase2_A_Title=收復派羅 - 第二階段:保衛 CFP 伺服器飛船 -CFP_Phase2_B_Desc=You’ve already stepped up to support the CFP, so we’re reaching out to you again. \n\nA new gang has unleashed horrific attacks on CFP outposts across Pyro. They’re killing all our personnel and then claiming the site and our supplies for themselves. We picked and settled into these locations for strategic reasons, and need them back under our control for the good of our mission in Pyro. \n \nThere’s one site we have our eyes on already. Can you help us again by reclaiming ~mission(Location)? Just clear out the criminals calling it home and we’ll take it from there.\n\nPlease note that this contract can’t be shared, as we don’t have the ability to vet added contractors or their intentions.\n \nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_Phase2_B_Desc=您已經站出來支持 CFP,因此我們再次與您聯絡。 \n\n一個新的幫派對 派羅 各地的 CFP 前哨發動了可怕的襲擊。他們殺死了我們所有的人員,然後佔領了該地點和我們的物資。我們出於戰略原因選擇並定居這些地點,為了完成我們在派羅中的任務,我們需要重新控制它們。 \n \n我們已經關注了一個網站。您能再次幫助我們奪回~mission(Location)嗎?只要清除那些以此為家的罪犯,我們就可以接管它。 \n\n請注意,此合約無法共享,因為我們沒有能力審查添加的承包商或他們的意圖。 n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Phase2_B_FailReason=收復前哨站失敗 CFP_Phase2_B_From=繁榮公民 CFP_Phase2_B_Title=收復派羅 - 第二階段:奪回 CFP 前哨站 CFP_ProgressTracker_BodyText=前線戰士的到來激化了派羅內部的緊迫局勢。繁榮公民急需協助來保護他們的據點和行動。 CFP_ProgressTracker_LongTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 任務狀態 CFP_ProgressTracker_ShortTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 任務 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_desc_001=Hey,\n\nOutlaws have been targeting CFP supply caches and we’re sick of it. We started hiding trackers in the cargo containers and some just got lifted and taken to ~mission(Location|Address).\n\nCan you head there, get back what’s ours, and then take it to ~mission(Destination|Address)?\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_desc_001=嘿,\n\n歹徒一直在盯著繁榮公民的物資儲藏,我們受夠了。我們開始在貨物箱裡放追蹤器,最近有些被偷走,並被帶到了 ~mission(Location|Address)。\n\n你能去那裡,取回屬於我們的物資,然後把它們送到 ~mission(Destination|Address) 嗎?\n\n謝謝。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nOutlaws have been targeting CFP supply caches and we’re sick of it. We started hiding trackers in the cargo containers and some just got lifted and taken to ~mission(Location|Address).\n\nCan you head there, get back what’s ours, and then take it to ~mission(Destination|Address)?\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_title_001=歸還被盜補給品 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_desc_001=Hey, \n\nWe recently lost a supply ship to an outlaw attack. Thankfully, some locals came across the site in time to see them moving our cargo into their ships. Based their description, we’re certain the attackers were part of a crew holed up at ~mission(Location|Address). \n\nCan’t let this group continue to survive by stealing our supplies. That’s why I’m hiring someone to get our goods back. Just go to their base, retake what’s rightfully ours, and then get it to ~mission(Destination|Address). Guessing they’ll give you a little trouble, but I’m sure you can handle it. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_desc_001=嘿,\n\n我們最近失去了一艘運輸船,原因是遭到歹徒襲擊。幸運的是,一些當地人及時發現了現場,並看見他們將我們的貨物搬到他們的船上。根據他們的描述,我們確定襲擊者是隱匿在 ~mission(Location|Address) 的一支團隊。\n\n我們不能讓這些人繼續靠偷竊我們的物資生存。所以我聘請了某人來取回我們的貨物。只要去他們的基地,奪回屬於我們的東西,然後將它們送到 ~mission(Destination|Address)。估計他們會給你點麻煩,但我相信你能應付。\n\n祝飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey, \n\nWe recently lost a supply ship to an outlaw attack. Thankfully, some locals came across the site in time to see them moving our cargo into their ships. Based their description, we’re certain the attackers were part of a crew holed up at ~mission(Location|Address). \n\nCan’t let this group continue to survive by stealing our supplies. That’s why I’m hiring someone to get our goods back. Just go to their base, retake what’s rightfully ours, and then get it to ~mission(Destination|Address). Guessing they’ll give you a little trouble, but I’m sure you can handle it. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_title_001=歸還補給品 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_desc_001=Hi,\n\nSomeone knocked out one of our supply ships and towed it to ~mission(Location|Address). We really need the cargo onboard. You available to head over there and recover that cargo? \n\nOnce you’ve got the goods, we need them taken to their original destination at ~mission(Destination|Address). Did a little digging into this group, and let’s just say, they don’t come off as very professional. Shouldn’t give you too much resistance, but still best to show up ready to throw down. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_desc_001=嘿,\n\n有人擊落了我們的一艘運輸船並將其拖到 ~mission(Location|Address)。我們非常需要船上的貨物。你有空去那裡回收貨物嗎?\n\n一旦你拿到貨物,我們需要將它們送到原本的目的地 ~mission(Destination|Address)。我稍微調查了一下這個團隊,可以說他們看起來並不太專業。應該不會給你太多抵抗,但最好還是準備好應對。\n\n祝飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nSomeone knocked out one of our supply ships and towed it to ~mission(Location|Address). We really need the cargo onboard. You available to head over there and recover that cargo? \n\nOnce you’ve got the goods, we need them taken to their original destination at ~mission(Destination|Address). Did a little digging into this group, and let’s just say, they don’t come off as very professional. Shouldn’t give you too much resistance, but still best to show up ready to throw down. \n\nFly Safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_title_001=回收貨物 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=Hey,\n\nOutlaws in the system have been getting aggressive lately, targeting more of our convoys. They recently ambushed one of our cargo ships and stole supplies desperately needed by our operations. If we don’t get it back, we’re worried that the locals will start losing faith. They need to know that Citizens for Prosperity can’t just be bullied out of operation.\n\nWe managed to track the outlaws to ~mission(Location|Address). Now we need someone who isn’t afraid of crossing these criminals to recover the shipment and deliver it to ~mission(Destination|Address). \n\nSo, do you think you could make the run for us?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=嘿,\n\n最近,星系中的盜匪變得越來越具攻擊性,開始針對我們的更多貨運隊伍。他們最近襲擊了我們的一艘貨船,竊取了我們操作中急需的物資。如果我們不能把貨物拿回來,我們擔心當地人會開始失去信心。他們需要知道,繁榮公民不會輕易被淘汰出局。\n\n我們已經追蹤到盜匪的位置 ~mission(Location|Address)。現在我們需要一個不怕和這些罪犯對抗的人來回收貨物並將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n那麼,你覺得你能幫我們完成這次任務嗎?\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nOutlaws in the system have been getting aggressive lately, targeting more of our convoys. They recently ambushed one of our cargo ships and stole supplies desperately needed by our operations. If we don’t get it back, we’re worried that the locals will start losing faith. They need to know that Citizens for Prosperity can’t just be bullied out of operation.\n\nWe managed to track the outlaws to ~mission(Location|Address). Now we need someone who isn’t afraid of crossing these criminals to recover the shipment and deliver it to ~mission(Destination|Address). \n\nSo, do you think you could make the run for us?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=突襲回收補給品 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_desc_001=Hey,\n\nOutlaws used a fake distress beacon to lure one of our cargo ships into a trap and steal the supplies onboard. Thankfully, we placed trackers in the cargo containers, because the stuff is valuable mining and construction materials needed at ~mission(Destination). \n\nLooks like the goods ended up at ~mission(Location|Address). Need someone to head there, reclaim the supplies, and take them to ~mission(Destination|Address). Doubt they’ll make it easy for you, but if it helps, they didn’t show any mercy to our ship crew. Reclaiming those supplies will not only help the CFP but ensure that our crew didn’t die in vain. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_desc_001=嘿,\n\n盜匪利用假求救信號將我們的一艘貨船引入陷阱並竊取了船上的物資。幸運的是,我們在貨櫃中放置了追蹤器,因為這些物資是我們在 ~mission(Destination) 所需的貴重礦業和建設材料。\n\n看來這些物資最終到了 ~mission(Location|Address)。我們需要一個人前往那裡,重新奪回這些物資,並將它們運送到 ~mission(Destination|Address)。我懷疑他們不會輕易放過你,但如果有幫助的話,他們對我們的船員可沒有任何寬容。奪回這些物資不僅有助於繁榮公民,還能確保我們的船員不是白白犧牲。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nOutlaws used a fake distress beacon to lure one of our cargo ships into a trap and steal the supplies onboard. Thankfully, we placed trackers in the cargo containers, because the stuff is valuable mining and construction materials needed at ~mission(Destination). \n\nLooks like the goods ended up at ~mission(Location|Address). Need someone to head there, reclaim the supplies, and take them to ~mission(Destination|Address). Doubt they’ll make it easy for you, but if it helps, they didn’t show any mercy to our ship crew. Reclaiming those supplies will not only help the CFP but ensure that our crew didn’t die in vain. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_title_001=回收失竊貨物 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=Hey,\n\nOne of our supply ships fell prey to a XenoThreat ambush. I’ll spare you the grisly details, but all that really remains is the cargo our people were carrying to ~mission(Destination|Address). Trackers hidden within the cargo shows that XenoThreat collected the goods and then took them to a few locations spread out across ~mission(Location|Address).\n \nWe can’t let the XenoThreat get away with what they did to our crew and keep all those goods too. That’s why we want to strike back on both fronts. We need someone who can raid that location, retrieve the stolen cargo, and teach the Xenos that there will be consequences for their horrendous actions. Can you help us fight back?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=嘿,\n\n我們的一艘補給船遭到了外禍威脅的伏擊。我不打算給你過多細節,但現在剩下的就是我們的人運送到 ~mission(Destination|Address) 的貨物。貨物中的隱藏追蹤器顯示,外禍威脅將這些物資收集後帶到了 ~mission(Location|Address) 的幾個地方。\n\n我們不能讓外禍威脅對我們的船員所做的事和所有那些物資輕易得逞。因此,我們打算在兩個方面發起反擊。我們需要一個能夠突襲該地點、奪回被偷走的貨物並讓外禍威脅知道他們的可怕行徑會有後果的人。你能幫我們反擊嗎?\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nOne of our supply ships fell prey to a XenoThreat ambush. I’ll spare you the grisly details, but all that really remains is the cargo our people were carrying to ~mission(Destination|Address). Trackers hidden within the cargo shows that XenoThreat collected the goods and then took them to a few locations spread out across ~mission(Location|Address).\n \nWe can’t let the XenoThreat get away with what they did to our crew and keep all those goods too. That’s why we want to strike back on both fronts. We need someone who can raid that location, retrieve the stolen cargo, and teach the Xenos that there will be consequences for their horrendous actions. Can you help us fight back?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=從外禍威脅手中奪回補給品 -CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_desc_001=Hi,\n\nBunch of basic goods needed at ~mission(Destination|Address) were stolen while in transit. Got a tip that the supplies were taken to ~mission(Location|Address). Can you head there and reclaim them for us? \n\nThe place is allegedly abandoned, but looks can be deceiving. My advice, prepare for the worst but hope for the best. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_desc_001=嘿,\n\n一些基本物資在運送途中被偷走,這些物資原本是要送到 ~mission(Destination|Address) 的。我收到線報說這些物資被帶到了 ~mission(Location|Address)。你能去那裡把它們取回來嗎?\n\n據說那個地方已經被遺棄,但外表可能會欺騙人。我建議你做最壞的打算,但還是希望一切順利。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nBunch of basic goods needed at ~mission(Destination|Address) were stolen while in transit. Got a tip that the supplies were taken to ~mission(Location|Address). Can you head there and reclaim them for us? \n\nThe place is allegedly abandoned, but looks can be deceiving. My advice, prepare for the worst but hope for the best. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_title_001=在前哨站搜索我們的補給品 -CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=Hi,\n\nIt appears an electrical issue caused us to lose track of a ~mission(Ship) carrying medical supplies. Thankfully, I received word that the ship was found at ~mission(Location|Address). We really need someone to get out there and recover the supplies onboard before someone else does. Those provisions are desperately needed at ~mission(Destination|Address). Any chance you could grab them and complete the delivery? \n\nMakes me nervous seeing that the ship is at a lagrange point. Lots of folks scour them for stuff like this. Would be smart to come prepared to defend yourself if someone else comes looking to steal it. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=嘿,\n\n看來是電力問題讓我們失去了 ~mission(Ship) 的追蹤,這艘船原本是運送醫療物資的。幸運的是,我收到了消息,這艘船已經在 ~mission(Location|Address) 被找到了。我們真的需要有人去那裡回收船上的物資,趁著別人還沒搶先。這些物資急需送到 ~mission(Destination|Address)。你能去取回並完成交付嗎?\n\n看到這艘船停在拉格朗日點讓我有點緊張。很多人會到那裡搜尋這類東西。如果別人也來搶奪,最好準備好保護自己。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nIt appears an electrical issue caused us to lose track of a ~mission(Ship) carrying medical supplies. Thankfully, I received word that the ship was found at ~mission(Location|Address). We really need someone to get out there and recover the supplies onboard before someone else does. Those provisions are desperately needed at ~mission(Destination|Address). Any chance you could grab them and complete the delivery? \n\nMakes me nervous seeing that the ship is at a lagrange point. Lots of folks scour them for stuff like this. Would be smart to come prepared to defend yourself if someone else comes looking to steal it. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=取回補給品 -CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_desc_001=Hey,\n\nI’m concerned a ~mission(Ship) moving medical supplies for us might’ve come under attack. The signal was lost around ~mission(Location|Address), which has seen a spike in outlaw activity recently. Losing that ship alone would be bad enough, but it’ll be even worse if those supplies don’t make it to ~mission(Destination). \n\nWe would need you to search for the ship at its last known position, recover the supplies, and then take them to ~mission(Destination|Address). Your help would make a bad situation better. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_desc_001=嘿,\n\n我擔心我們運送醫療物資的 ~mission(Ship) 可能遭到攻擊。信號在 ~mission(Location|Address) 一帶失聯,那裡最近的匪徒活動有增無減。僅僅失去那艘船已經夠糟糕了,但如果那些物資也沒能順利送到 ~mission(Destination),那就更糟了。\n\n我們需要你去搜尋船隻最後已知的位置,回收物資,然後把它們送到 ~mission(Destination|Address)。你的幫助能讓這個糟糕的情況變得稍微好一些。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nI’m concerned a ~mission(Ship) moving medical supplies for us might’ve come under attack. The signal was lost around ~mission(Location|Address), which has seen a spike in outlaw activity recently. Losing that ship alone would be bad enough, but it’ll be even worse if those supplies don’t make it to ~mission(Destination). \n\nWe would need you to search for the ship at its last known position, recover the supplies, and then take them to ~mission(Destination|Address). Your help would make a bad situation better. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_title_001=尋找失蹤的補給船 -CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_desc_001=Hey,\n\nWe lost contact with a convoy transporting aid, and are afraid they may have been attacked. Can you get to the bottom of this for us? \n\nLast we heard, they were around ~mission(Location|Address). We need someone to go there and locate the lost ships. Probably best to assume that outlaws are still in the area. If so, recovering the cargo to deliver to ~mission(Destination|Address) is your top priority. \n\nCould you please help us get these desperately needed supplies?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_desc_001=嘿,\n\n我們與一隊運送援助物資的車隊失去了聯繫,擔心他們可能遭到襲擊。你能幫我們查明真相嗎?\n\n最後一次收到消息是他們在 ~mission(Location|Address) 一帶。我們需要有人前去那裡,找回失聯的船隻。最好假設那裡還有匪徒。如果真是這樣,回收貨物並將其送往 ~mission(Destination|Address) 是你的首要任務。\n\n你能幫忙拿回這些急需的物資嗎?\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nWe lost contact with a convoy transporting aid, and are afraid they may have been attacked. Can you get to the bottom of this for us? \n\nLast we heard, they were around ~mission(Location|Address). We need someone to go there and locate the lost ships. Probably best to assume that outlaws are still in the area. If so, recovering the cargo to deliver to ~mission(Destination|Address) is your top priority. \n\nCould you please help us get these desperately needed supplies?\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_title_001=找到船隊並回收貨物 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=Hi,\n\nThere’s a situation here that the CFP needs help with. Our folks at ~mission(Destination) are running dangerously low on essentials. We put together an emergency convoy to provide aid but outlaws cracked our encrypted comms, jumped the route, and made off with everything. If we don’t get those supplies back, the people at ~mission(Destination|Address) are going to be in big trouble. They might even have to abandon the location. \n\nThankfully, we put trackers in the supply crates. Looks like the goods are spread across two spots at ~mission(Location|Address). Any chance you could go get them for us? \n\nNot sure of any specifics of the location, but I doubt they’ll be abandoned. If you decide to help, you best be ready to fight to get everything back. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=嗨,\n\n這裡有個情況需要 CFP 的幫助。我們在 ~mission(Destination) 的人員正處於急需基本物資的困境。我們組織了一支緊急車隊來提供援助,但匪徒破解了我們的加密通訊,伏擊了車隊,並拿走了所有的物資。如果我們不把這些物資拿回來,~mission(Destination|Address) 的人將會面臨大麻煩,甚至可能不得不放棄那個地點。\n\n幸運的是,我們在物資箱裡安裝了追蹤器。看來物資分散在 ~mission(Location|Address) 的兩個地方。你能幫我們去拿回來嗎?\n\n對這個地點的具體情況不太清楚,但我懷疑那裡不會是空的。如果你決定幫忙,最好準備好為了拿回所有物資而戰鬥。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nThere’s a situation here that the CFP needs help with. Our folks at ~mission(Destination) are running dangerously low on essentials. We put together an emergency convoy to provide aid but outlaws cracked our encrypted comms, jumped the route, and made off with everything. If we don’t get those supplies back, the people at ~mission(Destination|Address) are going to be in big trouble. They might even have to abandon the location. \n\nThankfully, we put trackers in the supply crates. Looks like the goods are spread across two spots at ~mission(Location|Address). Any chance you could go get them for us? \n\nNot sure of any specifics of the location, but I doubt they’ll be abandoned. If you decide to help, you best be ready to fight to get everything back. \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=進攻非法基地來奪回補給品 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_desc_001=Hey,\n\nCitizens for Prosperity miners got caught in a trap leaving an asteroid belt and were forcibly relieved of their supplies. Most of their ships were destroyed but one managed to survive and follow the outlaws back to their base. They’re not equipped to take on these forces themselves, so we’re looking for someone willing and capable of doing it for us. \n\nThe base is located at ~mission(Location|Address). Go there, take back what’s rightfully ours, then transport the goods to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_desc_001=嗨,\n\n繁榮公民的礦工在離開小行星帶時落入陷阱,並被強行奪走了他們的物資。他們的大部分船隻被摧毀,但有一艘船成功生還並跟蹤匪徒回到他們的基地。他們自己無法對抗這些勢力,所以我們在尋找一位願意且有能力幫我們完成這個任務的人。\n\n基地位於 ~mission(Location|Address)。前往那裡,奪回屬於我們的物資,然後將物品運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nCitizens for Prosperity miners got caught in a trap leaving an asteroid belt and were forcibly relieved of their supplies. Most of their ships were destroyed but one managed to survive and follow the outlaws back to their base. They’re not equipped to take on these forces themselves, so we’re looking for someone willing and capable of doing it for us. \n\nThe base is located at ~mission(Location|Address). Go there, take back what’s rightfully ours, then transport the goods to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_title_001=對抗不法份子並歸還失竊的補給品 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nXenoThreat forces ambushed a CFP convoy before making off with the supplies. Spreading as much death and destruction as possible, they’ve been targeting our convoys more frequently, probably because they believe our forces are easy targets. Therefore we’re in the unfortunate position of being forced to push back or our convoys will only continue to be hunted down. \n\nWill you help us fight back? Based on the trackers we’ve embedded in the cargo crates, it looks like the supplies from this latest convoy are currently spread across a few spots at ~mission(Location|Address). Need you to sweep through those spots, give those Xenos hell, grab the goods, and bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n外禍威脅的軍隊在伏擊了一支繁榮公民的護航隊後,奪走了我們的物資。他們為了造成盡可能多的死亡和破壞,最近越來越頻繁地襲擊我們的護航隊,可能是因為他們認為我們的部隊是容易對付的目標。因此,我們處於被迫反擊的困境,否則我們的護航隊只會繼續成為獵物。\n\n你願意幫助我們反擊嗎?根據我們在貨物箱中埋設的追蹤器,這次護航隊的物資目前散布在 ~mission(Location|Address) 的幾個地點。我們需要你徹底掃蕩這些地方,給那些外禍威脅的家伙狠狠的一擊,然後將物資帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nXenoThreat forces ambushed a CFP convoy before making off with the supplies. Spreading as much death and destruction as possible, they’ve been targeting our convoys more frequently, probably because they believe our forces are easy targets. Therefore we’re in the unfortunate position of being forced to push back or our convoys will only continue to be hunted down. \n\nWill you help us fight back? Based on the trackers we’ve embedded in the cargo crates, it looks like the supplies from this latest convoy are currently spread across a few spots at ~mission(Location|Address). Need you to sweep through those spots, give those Xenos hell, grab the goods, and bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=以牙還牙 -CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_desc_001=Hi,\n\nA Citizens for Prosperity convoy carrying medical supplies came under attack at ~mission(Location|Address). I’ve lost contact with the ships and fear the worst. While the loss of human life is devastating, recovering the supplies would at least mean they could still help others in need.\n\nI’m desperate for someone to go to the site of the attack and grab the cargo before the outlaws make off with it. I’m sure they’ll put up a fight, so please plan accordingly. Once you secure the supplies, they need to go to ~mission(Destination|Address).\n\nThis sound like a job for you? \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n +CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_desc_001=嗨,\n\n一支運送醫療物資的繁榮公民護航隊在 ~mission(Location|Address) 遭遇襲擊。我已經失去了與船艦的聯絡,並且擔心最壞的情況。雖然失去生命令人心碎,但如果能找回物資,至少還能幫助其他有需要的人。\n\n我非常需要有人前往襲擊現場,趕在土匪奪走物資之前將貨物取回。我相信他們會抵抗,所以請做好準備。一旦你確保物資安全,請將它們運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n這個工作適合你嗎?\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nA Citizens for Prosperity convoy carrying medical supplies came under attack at ~mission(Location|Address). I’ve lost contact with the ships and fear the worst. While the loss of human life is devastating, recovering the supplies would at least mean they could still help others in need.\n\nI’m desperate for someone to go to the site of the attack and grab the cargo before the outlaws make off with it. I’m sure they’ll put up a fight, so please plan accordingly. Once you secure the supplies, they need to go to ~mission(Destination|Address).\n\nThis sound like a job for you? \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity \n CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_title_001=回收船隊貨物 -CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_desc_001=Hi,\n\nOur intel team intercepted a comm between Headhunters talking about how they stocked ~mission(Location|Address) with cargo stolen from us. Asked around about that cave and it’s been a known Headhunters cache for decades. Always seems to be staffed by grunts too. \n\nKnow it’s risky but we really need to take our cargo back. You up for raiding that cave?\n\nDo whatever you need to get our supplies back and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_desc_001=嗨,\n\n我們的情報小組攔截到一段來自獵頭幫的通訊,內容提到他們將從我們那裡偷來的貨物運送到了 ~mission(Location|Address)。我詢問過關於那個洞穴的情況,這地方已經是獵頭幫的倉庫好幾十年了,而且似乎總是由小兵看守。\n\n知道這樣很有風險,但我們真的需要把我們的貨物拿回來。你準備好去襲擊那個洞穴嗎?\n\n無論如何,拿回我們的物資後,請將它們運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n謝謝。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nOur intel team intercepted a comm between Headhunters talking about how they stocked ~mission(Location|Address) with cargo stolen from us. Asked around about that cave and it’s been a known Headhunters cache for decades. Always seems to be staffed by grunts too. \n\nKnow it’s risky but we really need to take our cargo back. You up for raiding that cave?\n\nDo whatever you need to get our supplies back and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_title_001=突襲獵頭幫洞穴 -CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=Hey,\n\nSome desperate crew raided one of our outposts and ran off with a bunch of essential supplies. A CFP member tracked them to ~mission(Location|Address) but didn’t have the right gear or training to raid the cave themselves. Better that we hire a skilled and well-prepared professional to take care of it for us. \n\nHere’s some other important intel you should know before taking the job. This crew seems to be based out of that cave and not just using it as a dead drop, so I’d expect that you’ll have to deal with them to get to the cargo. Next, you can bring everything you recover to ~mission(Destination|Address).\n\nBe Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=嘿,\n\n有一群絕望的船員襲擊了我們的一個前哨,並帶走了一大批必需品。一名 CFP 成員追蹤到他們的位置,發現他們在 ~mission(Location|Address),但該成員並沒有足夠的裝備或訓練來自己襲擊這個洞穴。還是雇用一位技術高超、準備充分的專業人士來處理這件事會比較好。\n\n這裡有些其他重要的情報,你在接手這個任務之前應該了解。這群人似乎是以這個洞穴為根據地,而不僅僅是用來當作交易點,所以我預計你得與他們對抗,才能拿到貨物。接著,請將你回收的物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n注意安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nSome desperate crew raided one of our outposts and ran off with a bunch of essential supplies. A CFP member tracked them to ~mission(Location|Address) but didn’t have the right gear or training to raid the cave themselves. Better that we hire a skilled and well-prepared professional to take care of it for us. \n\nHere’s some other important intel you should know before taking the job. This crew seems to be based out of that cave and not just using it as a dead drop, so I’d expect that you’ll have to deal with them to get to the cargo. Next, you can bring everything you recover to ~mission(Destination|Address).\n\nBe Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=在洞穴搜索我們的補給品 -CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_desc_001=Hey,\n\nI’ve been hustling to track down what happened to a bunch of important supplies stolen from a CFP outpost. As I suspected, they were taken by the Headhunters who currently have them stashed at ~mission(Location|Address). \n\nMy source also warned me that they might be moving the supplies to a more secure location soon. Feels like our window of getting them back is closing fast. Can you head over to that outpost and reclaim them before they disappear again?\n\nClearly, it’s a risky op but I wouldn’t be asking if those supplies weren’t important. Secure them and then bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nBe safe out there, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_desc_001=嘿, \n\n我一直在忙著追蹤一批從 CFP 前哨偷走的重要物資。果然如我所料,它們被獵頭幫拿走並藏匿在 ~mission(Location|Address)。 \n\n我的消息來源也警告我,他們可能會很快將物資轉移到更安全的地方。感覺我們拿回它們的機會正在迅速縮小。你能去那個前哨把它們奪回來,趁它們還沒消失嗎? \n\n這明顯是一個風險很大的任務,但如果這些物資不那麼重要,我也不會請你幫忙。把它們拿回來後,請將它們送到 ~mission(Destination|Address)。 \n\n小心行事。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nI’ve been hustling to track down what happened to a bunch of important supplies stolen from a CFP outpost. As I suspected, they were taken by the Headhunters who currently have them stashed at ~mission(Location|Address). \n\nMy source also warned me that they might be moving the supplies to a more secure location soon. Feels like our window of getting them back is closing fast. Can you head over to that outpost and reclaim them before they disappear again?\n\nClearly, it’s a risky op but I wouldn’t be asking if those supplies weren’t important. Secure them and then bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nBe safe out there, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_title_001=突襲獵頭幫前哨站 -CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=Hi,\n\nWe’ve got a CFP team monitoring Headhunter activity at ~mission(Location|Address). They let me know a batch of recently stolen CFP supplies were moved into it. Since there’s fewer defenses and personnel there, it feels like a good spot to strike and get our goods back. Interested? \n\nDo this right and the bigger outpost won’t know until it’s too late. Get in, get the goods, and then bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=嘿,\n\n我們有一支 CFP 團隊在 ~mission(Location|Address) 監控獵頭幫的活動。他們通知我一批最近偷走的 CFP 物資已經被轉移到那裡。由於那裡的防禦和人員較少,看起來是一個很好的時機去進行打擊並取回我們的物資。你有興趣嗎?\n\n做好這次行動,較大的前哨基地直到太遲才會知道。進去、拿回物資,然後把它們帶到 ~mission(Destination|Address)。聽起來像是個計畫嗎?\n\n小心飛行\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nWe’ve got a CFP team monitoring Headhunter activity at ~mission(Location|Address). They let me know a batch of recently stolen CFP supplies were moved into it. Since there’s fewer defenses and personnel there, it feels like a good spot to strike and get our goods back. Interested? \n\nDo this right and the bigger outpost won’t know until it’s too late. Get in, get the goods, and then bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_title_001=從偏遠前哨站取得補給 -CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_desc_001=嘿,我們截獲了一條獵頭幫的通訊,他們要求在 ~mission(Location|Address) 部署打撈隊。看來他們擊毀了一艘 ~mission(Ship),但沒有合適的裝備來徹底打撈。這給了別人在獵頭幫到達之前搶先打撈的機會。\n\n我知道這很冒險,但如果你有興趣,可以購買坐標。記住,你所支付的款項會直接回到繁榮公民組織,用來幫助建設更強大、更安全的星系。如果你決定接受這個合約,最好儘快前往。獵頭幫的打撈隊應該很快就會到達。\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_desc_001=嘿,\n\n我們截獲了一條獵頭幫的通訊,他們要求在 ~mission(Location|Address) 部署打撈隊。看來他們擊毀了一艘 ~mission(Ship),但沒有合適的裝備來徹底打撈。這就給了別人機會在獵頭幫到達之前搶先打撈。\n\n我知道這很冒險,但如果你有興趣,可以購買坐標。記住,你支付的學分會直接回到繁榮公民,用來幫助建設更強大、更安全的星系。如果你決定接受這個合約,最好儘快前往。獵頭幫的打撈隊應該很快就會到達。\n\n小心飛行\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHey,\n\nWe intercepted a comm between Headhunters forces requesting a salvage crew be deployed near ~mission(Location|Address). Guess they took out a ~mission(Ship) but didn’t have the right gear to pick it clean. That leaves the door open for someone else to swoop in and salvage it before the Headhunters can. \n\nKnow it’s risky, but the coords are available to buy if you’re interested. Remember that the credits you pay go right back to the Citizens for Prosperity to help build a stronger and safer system. If you do take the contract, I’d get there as soon as possible. Doubt it’ll be long before that Headhunters salvage crew arrives. \n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=高風險 ~mission(Ship) 打撈 CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_desc_001=嘿,剛剛一艘外禍威脅的 ~mission(Ship) 在 ~mission(Location|Address) 附近發出了求救信號。他們當時請求增援,然後突然失去訊號,所以聽起來他們凶多吉少。這表示那裡有一艘有價值的飛船等待打撈,前提是如果有人能快速趕到的話。\n\n我們繁榮公民組織的部隊目前都無法前往,所以我打算將座標賣給有能力的人。這可以賺到不少錢,甚至可能還有貨物和組件可以打撈,如果你能承受可能遭遇外禍威脅增援的風險。\n\n購買這些座標將有助於繁榮公民組織資助我們在這裡的行動。而且,你可以從那艘被擊落的飛船獲利,而不是外禍威脅。你意下如何?\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=搶先打撈外禍威脅的飛船 @@ -718,25 +17683,24 @@ CFP_Salvage_Multi_M_desc_001=嘿,一隊繁榮公民的貨運船隊在 ~mission CFP_Salvage_Multi_M_title_001=飛船打撈區域 CFP_Salvage_Multi_XT_VH_desc_001=嘿,外禍威脅的飛船在 ~mission(Location|Address) 附近伏擊了我們的一支貨運船隊。據報告顯示,我們的飛船奮力抵抗,但最終沒能倖存下來。\n\n我可不想讓繁榮公民完全損失這批貨物。所以,我想這或許可以變成一筆對我們雙方都有利的交易。如果你願意支付一筆小小的尋寶費,我會將那些有價值的殘骸確切位置發送給你。\n\n坦白說,那裡可能有不少值錢的物資,甚至還有一些可以回收的零件和貨物,但同時也存在風險。外禍威脅隨時可能回來,想要自己打撈這些東西。\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=高風險、高回報打撈 -CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nGot some serious action here if you’re up to it.\n\nA cargo convoy commed to say they’re under attack from the XenoThreat near ~mission(Location|Address). Looking for someone to head there immediately to help defend the convoy. From what I’m hearing, it’s already a mess around there. \n\nUsually we pay volunteers who come to the defense of our ships, but this situation is different. Should be lots of scrap, components, and cargo to claim after things calm down. Pay a finder’s fee upfront, and I’ll share the exact location with you. Then, after you help repel the XenoThreat attack, anything left at the scene is yours to claim. \n\nWhat do you say? If you’ve got the skills, this could end up being a big payday. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n如果你準備好了,這裡有一場硬仗等著你。\n\n一支貨運車隊剛剛發來求救通訊,稱他們在~mission(Location|Address)附近遭到外禍威脅的攻擊。我需要有人立刻前往支援保護這支車隊。根據現場傳來的消息,那裡已經一團混亂了。\n\n通常,我們會支付酬勞給保護我們船隻的志願者,但這次情況有些不同。這場戰鬥結束後,那裡應該會留下大量殘骸、零件和貨物可以撿拾。如果你願意先支付一筆尋寶費,我就把確切位置告訴你。之後,只要你成功擊退外禍威脅,現場剩下的一切都是你的。\n\n怎麼樣?如果你有本事,這可能會是一筆大生意。\n\n祝好\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nHi,\n\nGot some serious action here if you’re up to it.\n\nA cargo convoy commed to say they’re under attack from the XenoThreat near ~mission(Location|Address). Looking for someone to head there immediately to help defend the convoy. From what I’m hearing, it’s already a mess around there. \n\nUsually we pay volunteers who come to the defense of our ships, but this situation is different. Should be lots of scrap, components, and cargo to claim after things calm down. Pay a finder’s fee upfront, and I’ll share the exact location with you. Then, after you help repel the XenoThreat attack, anything left at the scene is yours to claim. \n\nWhat do you say? If you’ve got the skills, this could end up being a big payday. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Salvage_RecoverCargo_DefendShip_XT_VH_title_001=保護船隊,取回貨物和打撈物資 -CFP_Salvage_RecoverCargo_H_desc_001=Hey,\n\nRecently, a Citizens for Prosperity cargo convoy vanished while on an important run. Their last comm said they adjusted their route through ~mission(Location|Address), even though we advised against it because of an uptick in outlaw activity in that region. Wish they listened because we never heard from them until today, when a CFP scout ship spotted some wreckage with ship IDs from that convoy. \n\nWe’ve already written off the convoy as a loss, but scans of the wreckage show there’s a bunch of salvage and valuable cargo still there. Look, it’s still pretty dangerous in that region, so I don’t want to send a CFP member to clean up the site. I’d rather sell the location specifics to someone who knows what they’re getting into and are confident they can handle it. Interested?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_Salvage_RecoverCargo_H_desc_001=嘿,\n\n最近,一支繁榮公民的貨運車隊在執行重要運輸任務時失蹤了。他們最後的通訊顯示,他們調整了航線,選擇穿越~mission(Location|Address),儘管我們曾經警告過該地區的非法活動正在增加。真希望他們當時聽從建議,因為此後我們就再也沒有收到他們的消息了。直到今天,一艘CFP的偵察機發現了一些帶有該車隊標識的殘骸。\n\n我們已經把這支車隊列為全損報廢,但掃描結果顯示,現場仍有不少可回收的殘骸和價值不菲的貨物。不過,那片區域仍然十分危險,我不想派CFP的成員去清理現場。我更希望能把這個地點的信息賣給一個清楚自己在做什麼,並且有能力應對風險的人。你有興趣嗎?\n\n小心駕駛\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nHey,\n\nRecently, a Citizens for Prosperity cargo convoy vanished while on an important run. Their last comm said they adjusted their route through ~mission(Location|Address), even though we advised against it because of an uptick in outlaw activity in that region. Wish they listened because we never heard from them until today, when a CFP scout ship spotted some wreckage with ship IDs from that convoy. \n\nWe’ve already written off the convoy as a loss, but scans of the wreckage show there’s a bunch of salvage and valuable cargo still there. Look, it’s still pretty dangerous in that region, so I don’t want to send a CFP member to clean up the site. I’d rather sell the location specifics to someone who knows what they’re getting into and are confident they can handle it. Interested?\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_Salvage_RecoverCargo_H_title_001=高風險打撈與貨物回收 -CFP_Salvage_RecoverCargo_M_desc_001=哈囉,收到當地居民的通訊告知我們在 ~mission(Location|Address) 附近發現一些被摧毀的 CFP 飛船。在仔細審閱細節後,我確信那是上週失蹤的貨運艦隊殘骸。雖然確認他們未能倖存顯然令人遺憾,但我認為這也有一線希望,因為這些飛船仍然可以打撈。\n\n根據當地居民的通訊,該地點似乎尚未被處理過。船上甚至可能還留有一些組件和貨物。那支艦隊載運了一些貴重的物品。如果你真的想最大化你的投資,這會很值得去尋找。\n\n如果你有興趣,我們可以將確切的座標賣給你,以便你前往該地點進行打撈。\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +CFP_Salvage_RecoverCargo_M_desc_001=哈囉,收到當地居民的通訊告知我們在 ~mission(Location|Address) 附近發現一些被摧毀的 CFP 飛船。在仔細審閱細節後,我確信那是上週失蹤的貨運艦隊殘骸。雖然確認他們未能倖存顯然令人遺憾,但我認為這也有一線希望,因為這些飛船仍然可以打撈。\n\n根據當地居民的通訊,該地點似乎尚未被處理過。船上甚至可能還留有一些組件和貨物。那支艦隊載運了一些貴重的物品。如果你真的想最大化你的投資,這會很值得去尋找。\n\n如果你有興趣,我們可以將確切的座標賣給你,以便你前往該地點進行打撈。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Salvage_RecoverCargo_M_title_001=打撈飛船和貨物 CFP_Salvage_VE_desc_001=嗨!一位當地居民發現了一艘受損的 ~mission(Ship),並在任何不法之徒介入之前把它拖到了 ~mission(Location|Address)。\n\n我們通常會鼓勵當地居民自行回收這些備用零件和材料,但由於他們沒有合適的工具,次好的辦法就是將打撈權賣給我們的其中一位志願者。如果你有興趣,這應該是件容易且相對安全的事情。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 CFP_Salvage_VE_title_001=~mission(Ship)已準備好被打撈 -CFP_theft_Outpost_HH_M_desc_001=Hey,\n\nGet this. Headhunters raided one of our outposts and ran off with all the supplies. That’s left the folks there in a tough spot because it’s going to take a bit to get new goods to them. But a different plan came to mind that I hope you can help with. \n\nSee, we know the Headhunters have a bunch of their own supplies stashed at ~mission(Location|Address). Feels only fair that we go get them to replace the ones they took from us. I’m looking for someone who not only feels this is fair but is skilled enough to overcome whatever forces are there. When the good are in your hands, they need to go to ~mission(Destination|Address), so our folks there can keep that outpost up and running. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_theft_Outpost_HH_M_desc_001=嘿,\n\n聽好了,獵頭幫剛剛洗劫了我們的一座前哨站,搶走了所有補給。這讓那裡的居民陷入了困境,因為補給品的重新運送需要一段時間。不過,我想到了一個替代方案,希望你能幫忙。\n\n我們知道獵頭幫在~mission(Location|Address)囤積了大量物資。我覺得既然他們偷了我們的貨,那麼我們拿回一些也算是理所應當。我需要一個不僅認同這點,還有足夠本事突破敵人防線的人。當你拿到物資後,請將其送往~mission(Destination|Address),確保我們的前哨站能夠繼續運作。\n\n感謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nHey,\n\nGet this. Headhunters raided one of our outposts and ran off with all the supplies. That’s left the folks there in a tough spot because it’s going to take a bit to get new goods to them. But a different plan came to mind that I hope you can help with. \n\nSee, we know the Headhunters have a bunch of their own supplies stashed at ~mission(Location|Address). Feels only fair that we go get them to replace the ones they took from us. I’m looking for someone who not only feels this is fair but is skilled enough to overcome whatever forces are there. When the good are in your hands, they need to go to ~mission(Destination|Address), so our folks there can keep that outpost up and running. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_theft_Outpost_HH_M_title_001=以物易物 -CFP_theft_Outpost_M_desc_001=Hi, \n\nWe overheard some thugs bragging on an open channel about having stolen CFP supplies for sale. We tracked the braggart back to ~mission(Location|Address) and believe that’s where they have the goods stashed. Feel like liberating them back to us?\n\nDon’t expect them to give the goods back nicely. Once you have your hands on them, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_theft_Outpost_M_desc_001=我們聽到一些流氓在公開頻道上吹噓他們偷了繁榮公民的物資,並準備出售。我們追蹤到那個吹噓者,發現他們把貨物藏在 ~mission(Location|Address)。有興趣把它們奪回來嗎?\n\n別指望他們會輕易交還貨物。一旦你拿到貨物,請把它們帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi, \n\nWe overheard some thugs bragging on an open channel about having stolen CFP supplies for sale. We tracked the braggart back to ~mission(Location|Address) and believe that’s where they have the goods stashed. Feel like liberating them back to us?\n\nDon’t expect them to give the goods back nicely. Once you have your hands on them, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_theft_Outpost_M_title_001=打擊補給品倉庫 -CFP_theft_Outpost_XT_VH_desc_001=Hi,\n\nXenoThreat really has us in their crosshairs. Beefing up our defenses will help, but we can’t sit back and let them keep stealing our stuff. There’s too many CFP outposts that are already desperately low on goods. \n\nThat’s why we need to be proactive in getting some goods back. One of our ops recently identified ~mission(Location|Address) as a spot where the Xenos store a lot of supplies. Considering the outpost’s location relative to attacks on our convoy and outposts, there’s got to be a fair share of our goods in there. \n\nThis isn’t an easy ask for many reasons, but we really need someone who can handle any Xenos at that spot and grab whatever cargo they can. Anything you acquire can be brought to ~mission(Destination|Address) where we’ll sort it and then send to our outposts that need it the most. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_theft_Outpost_XT_VH_desc_001=嗨,\n\nXenoThreat 確實將我們瞄準了。加強防禦會有所幫助,但我們不能坐視不管,讓他們繼續竊取我們的物資。太多繁榮公民的前哨站已經急需物資。\n\n這就是為什麼我們需要積極主動地把一些物資奪回來。我們的一個行動最近識別出 ~mission(Location|Address) 是 Xeno 威脅儲存大量物資的地方。考慮到這個前哨站的位置與我們車隊和前哨站的攻擊關聯,裡面肯定有不少我們的物資。\n\n這個任務因為很多原因並不簡單,但我們確實需要一個能夠處理當地任何 Xenos 並拿回貨物的人。你取得的任何物資可以帶到 ~mission(Destination|Address),我們將進行整理,然後送到最需要的前哨站。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi,\n\nXenoThreat really has us in their crosshairs. Beefing up our defenses will help, but we can’t sit back and let them keep stealing our stuff. There’s too many CFP outposts that are already desperately low on goods. \n\nThat’s why we need to be proactive in getting some goods back. One of our ops recently identified ~mission(Location|Address) as a spot where the Xenos store a lot of supplies. Considering the outpost’s location relative to attacks on our convoy and outposts, there’s got to be a fair share of our goods in there. \n\nThis isn’t an easy ask for many reasons, but we really need someone who can handle any Xenos at that spot and grab whatever cargo they can. Anything you acquire can be brought to ~mission(Destination|Address) where we’ll sort it and then send to our outposts that need it the most. \n\nThanks, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_theft_Outpost_XT_VH_title_001=對外禍威脅前哨站展開還擊 -CFP_theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=Hi, \n\nHeadhunters must be getting sick of us. I’ve noticed they’ve adjusted their strategy to target more of our supply convoys. Our ability to establish long-lasting security in this system will be based on the strength of supply chains, and the Headhunters know our outposts won’t survive unless they get a constant supply of goods. \n\nGoing to be honest with you. They’re plan is working. They’re knocking out supply convoys faster than we can get new goods into the system. The only way we’ll survive is by finding another supply source. Since they’re already taking so many of ours, I feel justified in taking some of theirs right back. \n\nThere’s one place in particular that I’ve had my eye on. It’s ~mission(Location|Address) that the Headhunter use to store goods. Need someone to go there, take care of any guards, grab whatever supplies they have, and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThink you could help us with this?\n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=嗨,\n\n獵頭幫一定對我們厭煩了。我注意到他們已經調整了策略,開始針對我們更多的物資車隊。他們知道,我們在這個星系建立持久安全的能力將取決於供應鏈的強度,而獵頭幫知道,如果我們的前哨站得不到穩定的物資補給,它們就無法生存。\n\n老實說,他們的計劃已經奏效。他們摧毀物資車隊的速度比我們將新物資送入星系的速度還快。我們唯一能生存下去的方式就是找到另一個供應來源。既然他們已經拿走了我們這麼多物資,我認為我們也有權利把他們的物資拿回來。\n\n我有一個地方一直在關注,就是 ~mission(Location|Address),獵頭幫用來儲存物資的地方。需要找人去那裡,處理掉任何守衛,拿回他們的物資,然後帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你覺得能幫我們忙嗎?\n\n小心點\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi, \n\nHeadhunters must be getting sick of us. I’ve noticed they’ve adjusted their strategy to target more of our supply convoys. Our ability to establish long-lasting security in this system will be based on the strength of supply chains, and the Headhunters know our outposts won’t survive unless they get a constant supply of goods. \n\nGoing to be honest with you. They’re plan is working. They’re knocking out supply convoys faster than we can get new goods into the system. The only way we’ll survive is by finding another supply source. Since they’re already taking so many of ours, I feel justified in taking some of theirs right back. \n\nThere’s one place in particular that I’ve had my eye on. It’s ~mission(Location|Address) that the Headhunter use to store goods. Need someone to go there, take care of any guards, grab whatever supplies they have, and then take them to ~mission(Destination|Address).\n\nThink you could help us with this?\n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_theft_XSOutpost_HH_M_title_001=從獵頭幫的偏遠前哨站取得補給 -CFP_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=Hey,\n\nXenoThreat just raided one of our convoys and made off with a bunch of supplies. I’m not sure exactly where they took them, but I know they have a cache of stolen cargo not too far away. If I had to guess, that’s exactly where they took them. \n\nThe spot is ~mission(Location|Address). Need someone to go there, grab the goods inside, and bring them to ~mission(Destination|Address). The outpost is a little ways away from their main operations hub. Normally, there’s fewer forces there than the main outpost, but don’t think this will be a walk in the park. Just be smart and prepared. \n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +CFP_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=嘿,\n\n外禍威脅剛剛劫掠了我們的一支貨運車隊,奪走了大量補給。我不確定他們將這些物資運到了哪裡,但我知道不遠處有一處他們囤積被劫貨物的藏匿點。如果要猜的話,他們應該就是把這批物資運到了那裡。\n\n地點是~mission(Location|Address)。我們需要有人去那裡取回這些貨物,並將其送往~mission(Destination|Address)。這個藏匿點距離他們的主要行動基地有一段距離,通常那裡的駐守力量比主基地少,但別以為這會是一場輕鬆的活兒。保持警惕,做好準備。\n\n保重\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nHey,\n\nXenoThreat just raided one of our convoys and made off with a bunch of supplies. I’m not sure exactly where they took them, but I know they have a cache of stolen cargo not too far away. If I had to guess, that’s exactly where they took them. \n\nThe spot is ~mission(Location|Address). Need someone to go there, grab the goods inside, and bring them to ~mission(Destination|Address). The outpost is a little ways away from their main operations hub. Normally, there’s fewer forces there than the main outpost, but don’t think this will be a walk in the park. Just be smart and prepared. \n\nBe safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=報復外禍威脅 -CRAS_UGF_desc_shared,P=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。 CRUS_UGF_desc_shared,P=十字軍工業用來製造船隻的眾多設施之一。 CThing_LocateObject=找到停機坪 CThing_Mission_Desc=釋放 ~mission(NameSave1)\n釋放 ~mission(NameSave2) @@ -747,45 +17711,6 @@ CThing_Mission_Obj_3_Long=解決他們... CThing_Mission_Obj_3_Short=管道:%Is CThing_Mission_Title=WIP 禁止洩密 CThing_logofstuff=這是記錄東西的日誌 -CVLX_UGF_desc_shared,P=該配送中心是 Covalex 速運用於分類和履行訂單的眾多設施之一。 -Cano=卡諾星系 -Cano1=卡諾 I -Cano1_Desc=這顆被潮汐鎖定的中行星圍繞著恆星快速公轉。\n -Cano2=卡提娜 -Cano2_Desc=地球化改造工程師對該海洋行星的地形改造持續了幾個世紀,但難以轉換的濃厚大氣讓工程收效甚微,直到他們在深海發現了微生物,全部工程都被停止,而卡提娜也被置於保護性限制下。為了保護發展中的本土生命形式,行星居住點受到了嚴格的管制。 -Cano3=卡諾 III -Cano3_Desc=一個小型研究站的所在地,研究如何將氣態行星進行地形改造。\n -Cano4=卡諾 IV -Cano4_Desc=一顆表面呈現複數紅色和棕色色帶的氣態巨行星。調查顯示,這顆行星遭受著巨大的風暴,有些風暴的直徑甚至達一千公里。 -Cano_AsteroidBelt1=卡諾小行星帶 阿爾法 -Cano_AsteroidBelt1_Desc=當地形改造公司在卡提娜星作業時,這一片小行星帶被大量開採。\n -Cano_Desc=卡諾星系是UEE於2463年發現的四行星星系。這個星系中最多的人口分布在行星卡提娜(卡諾II)上,地理工程師們一直試圖將這個海洋世界變成陸地,直到在深海中發現了正在發展的生命。從那時起,保護性法律開始實施,現在居民們只能生活在北部冰蓋下的洞穴裡。 -Cano_JumpPoint_Davien=卡諾 - 戴維恩折躍點 (Cano - Davien Jump Point) -Cano_JumpPoint_Davien_Desc=該折躍點連接著卡諾星系和戴維恩星系。 -Cano_JumpPoint_Pyro=卡諾 - 派羅折躍點 (Cano - Pyro Jump Point) -Cano_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著卡諾星系和無主的派羅星系。 -Cano_Star=卡諾 -Cano_Star_Desc=一顆 G 型主序恆星。 -Cargo_Hangar_77_Reward_Room=4號私人機庫 -Casaba_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Castra=卡斯塔星系 -Castra1=卡斯塔 I -Castra1_Desc=卡斯塔的第一顆行星沒有大氣層或任何值得進行大規模採礦作業的原材料。駐紮在該星系中的UEE海軍曾對這片荒無之地進行過多次轟炸,因此才有了“靶心”這個暱稱。 -Castra2=卡斯卡姆 -Castra2_Desc=最初,這顆行星被當作前沿軍事要塞和訓練基地。在梅塞爾時代結束後,卡斯塔II被清理後作為為民用定居點。 -Castra_Desc=在2530到2789年這段人類與Xi'an的緊張時期中,由於被作為艦載轟炸機的集結點,卡斯塔成為佩里線沿線上至關重要的軍事據點。“明里條約”被泰伊總督承認,大部分UEE軍隊從該星系撤軍,星系開放給公眾居住。卡斯塔能夠經歷人口的激增,都要歸功於軍隊撤離後廉價的房地產市場。\n -Castra_JumpPoint_Hadrian=卡斯塔 - 哈德良折躍點 (Castra - Hadrian Jump Point) -Castra_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和哈德良星系。 -Castra_JumpPoint_Nyx=卡斯塔 - 倪克絲折躍點 (Castra - Nyx Jump Point) -Castra_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和無主的倪克絲星系。 -Castra_JumpPoint_Oso=卡斯塔 - 奧索折躍點 (Castra - Oso Jump Point) -Castra_JumpPoint_Oso_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和受到《公平機會法案》保護的奧索星系。 -Castra_JumpPoint_Oya=卡斯塔 - 歐雅折躍點 (Castra - Oya Jump Point) -Castra_JumpPoint_Oya_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和歐雅星系。 -Castra_JumpPoint_Pyro=卡斯塔 - 派羅折躍點 (Castra - Pyro Jump Point) -Castra_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著卡斯塔星系和無主的派羅星系。 -Castra_Star=卡斯塔 -Castra_Star_Desc=卡斯塔 ChainedDeliveryModule_Display_001=遞送完成 %ls ChainedDeliveryModule_Drop_Long_001=遞送 ~mission(Item1) 至 ~mission(Location2|Address)。 ChainedDeliveryModule_Drop_Long_002=遞送 ~mission(Item2) 至 ~mission(Location3|Address)。 @@ -801,102 +17726,6 @@ ChainedDeliveryModule_Main_Short_001=遞送所有包裹 ChainedDeliveryModule_Short_001=取得 ~mission(Item1) ChainedDeliveryModule_Short_002=取得 ~mission(Item2) ChainedDeliveryModule_Short_003=取得 ~mission(Item3) -CharacterCustomizer_Randomize,P=隨機 -CharacterCustomizer_RandomizeAll,P=全部隨機 -CharacterCustomizer_Redo,P=重做 -CharacterCustomizer_Reset,P=重設 -CharacterCustomizer_Undo,P=撤回 -CheesecakeCH1_BodyText=史丹頓星系正在面臨來自派羅星系的全新威脅。一個自稱駭行者的新興犯罪組織一直不斷在進攻星系周圍的目標,迫使 CDF 開始進行號召志願者的行動。 -CheesecakeCH1_LongTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務進度追蹤 -CheesecakeCH1_ShortTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務 -Cheesecake_Blood_A_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n民事防禦部隊已被動員起來,協助保衛史丹頓免受駭行者的攻擊,駭行者發起了另一連串厚顏無恥的襲擊,而這次是針對全星系的物流中心。雖然我們起初認為這些攻擊是為了擾亂貿易市場,但情報顯示駭行者企圖存取敏感資訊,並將資料傳輸至附近的飛船。這意味著盡快對攻擊作出反應是非常重要的。由於當地的保全服務已經捉襟見肘,CDF 被要求介入支援本次行動。\n\n目前駭行者已經控制了 ~mission(Location|address)。我們需要 CDF 志願者在他們有機會擷取任何敏感資料之前部署到該地點。根據之前駭行者攻擊事件的事件報告,這需要一個雙管齊下的行動計劃。我們需要 CDF 志願者滲透進入物流中心,存取終端來恢復物流中心的防空安全協定,然後清空該地點的所有駭行者勢力。同時也需要 CDF 志願者在物流中心上方空域剷除任何試圖下載敏感資訊的駭行者飛船,並阻止任何支援飛船進行空投增援。 \n\nCDF 志願者在這次行動中可以選擇扮演其中一個角色,但要成功保護物流中心的話兩者都必須兼顧。我們不知道還有多少 CDF 志願者會在那裡,所以我們建議你招募其他人和你一起前往執行任務。 -Cheesecake_Blood_A_from=~mission(Contractor|BloodFrom) -Cheesecake_Blood_A_obj_hud_01=終端進度: -Cheesecake_Blood_A_obj_hud_01a=訊號強度較弱:超出終端範圍 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01a=覆寫 A 側航運區內被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01b=覆寫 B 側航運區內被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01c=覆寫 A 側煉油廠區內被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01d=覆寫 B 側煉油廠區內被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01e=覆寫地下內部樓層中被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_long_01f=覆寫大廳中被駭客入侵的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_marker_01=終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_marker_01a=偵測到終端訊號 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01a=覆寫A側航運區的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01b=覆寫 B 側航運區的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01c=覆寫 A 側煉油廠區的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01d=覆寫 B 側煉油廠區的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01e=覆寫地下內部樓層的終端 -Cheesecake_Blood_A_obj_short_01f=覆寫大廳的終端 -Cheesecake_Blood_A_support_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n民事防禦部隊正在召集成員支援一項正在進行的行動。被稱為駭行者的犯罪組織正在對 ~mission(Location) 進行全方面的襲擊。該組織已經控制了物流中心的上空及內部區域。CDF 成員已經響應號召協助奪回物流中心。然而基於駭行者行動的規模和複雜性,很明顯需要更多的力量才能保證行動成功。\n\nCDF 需要願意協助清理物流中心建築內部的成員,以及剷除上面正在巡邏的飛船。選擇權在你,但兩者都必須完成,而且要快,因為我們有理由相信該組織的最終目的是要從該設施中竊取機密資訊。\n\n如果您有時間並願意挺身反抗這次令人髮指的襲擊,那麼請立刻帶上您的裝備前往 ~mission(Location) 報到。 -Cheesecake_Blood_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助奪回物流中心 -Cheesecake_Blood_A_title=《拯救史丹頓》行動第三階段:奪回物流中心 -Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01=目標逃脫時間:%ls -Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01a=已逃脫飛船:%ls -Cheesecake_Blood_B_obj_marker_01=阻止資料運輸飛船 -Cheesecake_Blood_B_obj_marker_02=敵對 -Cheesecake_Blood_B_obj_short_01a=已逃脫飛船:~ission(CurrentEscapes) / ~mission(MaxEscapes) -Cheesecake_Blood_Terminal_completescreen_desc=已成功從系統中刪除 SecSysHack。 -Cheesecake_Blood_Terminal_completescreen_title=移除成功 -Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_desc=將檔案還原至先前的還原點 -Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_title=安裝 Sword Warlock -Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_button=結束流程 -Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_title=準備移除 -Cheesecake_Blood_failreason_01=資料運輸飛船帶著機密資料逃脫了。 -Cheesecake_Blood_obj_hud_02a=覆寫終端 %ls -Cheesecake_Blood_obj_long_01=抵達~mission(Location) -Cheesecake_Blood_obj_long_02=奪回物流中心 -Cheesecake_Blood_obj_long_02a=操作設施周圍的終端,並在時間耗盡前將砲塔恢復正常 -Cheesecake_Blood_obj_long_02b=保護領空並防止資料運輸飛船下載情報 -Cheesecake_Blood_obj_long_03=消滅物流中心內的所有駭行者 -Cheesecake_Blood_obj_marker_01=~mission(Location) -Cheesecake_Blood_obj_short_01=抵達~mission(Location) -Cheesecake_Blood_obj_short_02a=覆寫終端 -Cheesecake_Blood_obj_short_02b=保護領空 -Cheesecake_Blood_obj_short_03=消滅敵人 -Cheesecake_Garlic_Success=駭行者的入侵已經失敗。 -Cheesecake_Garlic_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是對所有可調度的民事防禦部隊志願者的戰鬥號召。由駭行者徵用的伊德里斯已經與一隊戰鬥機進入了史丹頓,並正在攻擊他們所遇到的任何人。 \n\n駭行者艦隊最後一次出現是在 ~mission(Location|address)。CDF 正在召集所有志願者來消除這個威脅,方法是摧毀伊德里斯或登船消滅船上所有的駭行者。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即進行戰鬥部署。 -Cheesecake_Garlic_failreason_01=駭行者艦隊逃脫了。 -Cheesecake_Garlic_from=~mission(Contractor|GarlicFrom) -Cheesecake_Garlic_obj_hud_02=消滅駭行者飛船:%ls -Cheesecake_Garlic_obj_long_01=抵達入侵地點並消滅駭行者艦隊 -Cheesecake_Garlic_obj_long_02=消滅入侵地點的所有駭行者飛船 -Cheesecake_Garlic_obj_marker_01=遭到入侵的據點 -Cheesecake_Garlic_obj_marker_02a=高價值目標 -Cheesecake_Garlic_obj_marker_02b=目標 -Cheesecake_Garlic_obj_short_01=抵達遭到入侵的據點 -Cheesecake_Garlic_obj_short_02=消滅駭行者飛船 -Cheesecake_Garlic_support_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是一個軍事號召。民事防禦部隊志願者發現一個非法的駭行者船隊,由伊德里斯和戰鬥機艦隊組成,他們一直在恐嚇他們遇到的任何飛船。CDF 志願者正在追蹤並與該艦隊交火,但需要更多的志願者來消除這個日益嚴重的威脅。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即前往 ~mission(Location|address) 進行戰鬥部署來對抗駭行者護航艦隊,並協助保護史丹頓免受這個嚴重的威脅。 -Cheesecake_Garlic_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助阻止駭行者伊德里斯入侵 -Cheesecake_Garlic_title,P=《拯救史丹頓》行動第三階段:駭行者伊德里斯入侵 -Cheesecake_Oreo_A_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n看來史丹頓仍然被圍困。行星安全服務部門將此次行動稱為《拯救史丹頓》行動,他們正在夜以繼日地工作以找出罪魁禍首,但所有的遇險信標都減慢了他們的進展。\n\n在該星系中的運輸飛船已經更新了他們的安全協定,以便在哪怕有一絲麻煩時都會放置遇險信標。雖然報告失蹤的飛船減少了,但安全服務卻不堪重負。現在他們迫切需要承包商來幫助回應信標。\n\n我正在尋找能夠前往 ~mission(Location|address) 協助 ~mission(Ship) 撤離的人。你的主要目標是保護這艘飛船,消滅任何敵對勢力,這樣它就可以撤離現場。報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -Cheesecake_Oreo_A_from=~mission(Contractor|OreoFrom) -Cheesecake_Oreo_A_support_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n如您所知,一個不明匪幫正在整個系統中對貨船進行明目張膽的攻擊。我已經有一個承包商在回應一艘被這群混蛋襲擊的 ~mission(Ship) 發出的求救訊號,但情況並不樂觀。既然你已經在類似情況下幫助過一艘船,我想你會是協助這次行動的好人材。\n\n如果有興趣,你需要立刻帶上裝備前往 ~mission(Location)。你的主要目標是消滅任何敵對勢力,讓 ~mission(Ship) 能夠成功撤離現場。報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -Cheesecake_Oreo_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:支援受到襲擊的運輸船 -Cheesecake_Oreo_A_title=《拯救史丹頓》行動:協助受到襲擊的運輸船 -Cheesecake_Phases_01=第一階段完成 -Cheesecake_Phases_02=第一、二階段完成 -Cheesecake_Phases_03=第一、二、三階段完成 -Cheesecake_Phases_04,P=第一、二、三階段完成 -Cheesecake_Phases_05,P=第一、二、三、四階段完成 -Cheesecake_Phases_06=所有階段完成! -Cheesecake_Strawberry_A_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:尋找特工\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的巨型企業顯然已經厭倦了整個星系的混亂,因為所有四個安全服務單位現在都在以我從未見過的程度分享情報和更新。透過這次的情報分享,他們找到一個自稱為「駭行者」的新犯罪組織,他們就是對史丹頓發動恐怖襲擊事件的人,並且已經收集到幾個他們認為是這個新組織成員的情報。\n\n其中一名嫌犯被發現藏匿在 ~mission(Location) 的當地逃犯群裡面。我們需要您立即前往那裡,並在駭行者對整個星系散佈更多混亂之前壓制他們的行動能力。 \n\n安全部門希望清楚說明,雖然您可能會遇到其他不法之徒,但您的目標仍然是駭行者的特工。但是如果該地點有其他人做出激烈反應,你將獲得對他們使用武力的授權。請做好相應的準備,並考慮帶上支援。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -Cheesecake_Strawberry_A_failreason_01=目標已逃脫 -Cheesecake_Strawberry_A_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom) -Cheesecake_Strawberry_A_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:消滅駭行者特務 -Cheesecake_Strawberry_B_ItemNames=駭行者資產 -Cheesecake_Strawberry_B_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:破壞\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的安全部門終於找到了一個自稱「駭行者」的犯罪組織,他們就是最近在整個星系中發動襲擊的元兇。分析顯示他們是一個來自派羅的新興組織,他們在史丹頓利用一些地點作為安全屋和補給站來發動襲擊。當地的安全部門正在尋找承包商進行聯合攻擊,以破壞這些地點,擾亂駭行者的行動。\n\n如果您有興趣,~mission(Location) 已被確認是駭行者藏匿已知組織成員和資源的地點。我發佈了一份合約,目標是清除在那裡發現的任何補給品、飛船和載具,或是讓其無法被使用。請注意,雖然這個地點為駭行者們提供物資支援,但組織成員是否會在那裡埋伏還是未知數。我們強烈建議您將該地點視為已被佔領且充滿敵意的地點來規劃和武裝自己。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -Cheesecake_Strawberry_B_failreason_01=資產將保留給駭行者使用。 -Cheesecake_Strawberry_B_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom) -Cheesecake_Strawberry_B_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:破壞犯罪組織的行動 -CitCon17_Lorville_QT=羅威爾城市大門 -CitCon17_Lorville_QT_Desc=WIP -CitizensForPyro_RepUI_Area=無主星系 -CitizensForPyro_RepUI_Description=繁榮公民 (Citizens for Prosperity) 是一個由平民所組成的民間關懷團體,他們決心徹底改變由法外狂徒所佔據的無主星系。他們一開始只是一個偶爾闖入派羅星系追捕罪犯的小團體,現在已經發展為一個跨越多個星系的全面安置計劃。該組織與當地居民密切合作,為那些以無主邊疆為家的倖存者們提供保護和後勤支援。 -CitizensForPyro_RepUI_Focus=保全 / 社區服務 -CitizensForPyro_RepUI_Founded=2950 年 -CitizensForPyro_RepUI_Headquarters=羅威爾 - 赫斯頓 -CitizensForPyro_RepUI_Leadership=Madge "Dash" Harford -CitizensForPyro_RepUI_Name=繁榮公民組織 Civilian_RepUI_Area,P=N/A Civilian_RepUI_Description,P=作為廣大人口中的一員,平民幾乎生活在人類造訪過的每一個星系中。 Civilian_RepUI_Focus,P=各式業務 @@ -904,16 +17733,6 @@ Civilian_RepUI_Founded,P=N/A Civilian_RepUI_Headquarters,P=N/A Civilian_RepUI_Leadership,P=N/A Civilian_RepUI_Name,P=平民 -Clinic_Floor_01=診所 1F -Clinic_Floor_02=診所 2F -Clinic_Floor_03=診所 3F -Clinic_Floor_04=診所 4F -Clinic_Floor_05=診所 5F -Clinic_Floor_06=診所 6F -Clinic_Floor_07=診所 7F -Clinic_Floor_08=診所 8F -Clinic_Floor_09=診所 9F -Clinic_Floor_10=診所 10F Clovis_Safe_WIP_Journal_Sub_Heading_Clue_01=無法打開保險櫃門,請發送代碼。 Clovis_Safe_WIP_Journal_Sub_Heading_Clue_02=-傳送訊息失敗-\n打開保險箱的密碼是459256 Clovis_Safe_WIP_Journal_Title_Clue_01=無法打開保險箱 @@ -933,40 +17752,6 @@ Clovis_Safe_WIP_Objective_004_Text_Long=回到保險箱處並開啟箱子 Clovis_Safe_WIP_Objective_004_Text_Short=返回安全地點 Clovis_Safe_WIP_Objective_005_Text_Long=將任務物品交還管理員 Clovis_Safe_WIP_Objective_005_Text_Short=歸還任務物品 -ClovusDarneely_RepUI_Area=赫斯頓 -ClovusDarneely_RepUI_Association=「回收與處理」 -ClovusDarneely_RepUI_Biography=Clovus Darneely 是羅威爾主要的廢品回收場「回收與處理」的一名職員,他以受過高等教育和有點博學而聞名,他的客戶不清楚為什麼他要從事這種廢品回收工作。 -ClovusDarneely_RepUI_Description=作為羅威爾的大型廢品收購站「回收&處理」的店員,Clovus Darneely 以善於收購難以找到的物品而聞名。 -ClovusDarneely_RepUI_Focus=走私 / 打撈 -ClovusDarneely_RepUI_Founded=N/A -ClovusDarneely_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -ClovusDarneely_RepUI_Leadership=N/A -ClovusDarneely_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -ClovusDarneely_RepUI_Name=Clovus Darneely -ClovusDarneely_RepUI_Occupation=職員 -CollectCryptoKey_Lawful_Desc,P=合法: 任務描述 -CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Long_01,P=合法:前往地下設施收集金鑰 -CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Short_01,P=合法:收集金鑰 -CollectCryptoKey_Lawful_Title,P=合法:收集金鑰 -CollectCryptoKey_ObjvMarker_01,P=物品標記:搜尋地下設施 -CollectCryptoKey_Unlawful_Desc,P=非法:任務描述 -CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Long_01,P=非法:前往地下設施收集金鑰 -CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Short_01,P=非法:收集金鑰 -CollectCryptoKey_Unlawful_Title,P=非法:收集金鑰 -Collector_Station_01_Name=Wikelo Dasi 集市 -Collector_Station_02_Name=Wikelo Selo 集市 -Collector_Station_03_Name=Wikelo Kinga 集市 -Collector_Station_Shared_Desc=來 Wikelo 集市選購精緻商品。隨時收購實用物品,可用交易或製作交換。再會。 -CommArrayKill_Desc,P=在通訊陣列衛星範圍內的目標離開該區域之前將其擊殺 -CommArrayKill_Desc_001,P=在通訊陣列衛星範圍內擊殺玩家 -CommArrayKill_Desc_Long_001,P=前往通訊陣列衛星區域 -CommArrayKill_Desc_Long_002,P=擊殺目標 -CommArrayKill_Desc_Short_001,P=前往通訊陣列衛星 -CommArrayKill_Desc_Short_002,P=擊殺目標 -CommArrayKill_Marker_001,P=前往通訊陣列衛星 -CommArrayKill_Marker_002,P=擊殺目標 -CommArrayKill_Title,P=擊殺目標 -CommArrayKill_Title_001,P=擊殺玩家 CommArray_Activate=啟動 CommArray_Deactivate=停用 CommArray_Hack=駭入 @@ -992,15 +17777,8 @@ Commissary_restocking_001=補貨中 Community_Service_Desc=清理周圍的所有垃圾 Community_Service_Desc_Long=垃圾已清理 %Is Community_Service_Title=清理街道 -ConstantineHurston_RepUI_Association=赫斯頓動力 -ConstantineHurston_RepUI_Biography=作為赫斯頓家族的驕傲成員,Constantine Hurston 承諾自己將幫助他的家族遺產繼續增長。然而,Constantine 聲稱,比起依靠自己的姓氏,他更寧願憑自己的功績獲得晉升。雖然他目前只是一個初階外包經理,但他堅信自己很快就會證明自己的價值,並在赫斯頓動力公司迅速升職。 -ConstantineHurston_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -ConstantineHurston_RepUI_Occupation=初階外包經理 Constantine_Allies=赫斯頓動力 Constantine_Rivals=工人聯會 -ContestedZone=爭奪區域 -ContractManager_TempTab_Small_Items=Wikelo - 其他物品 -ContractManager_TempTab_Vehicles=Wikelo - 載具 CovalexIC_Courier=[ 快遞 ] Covalex 速運承包商 CovalexIC_Data=[ 資料 ] Covalex 速運承包商 CovalexIC_Haulage=[ 運輸 ] Covalex 速運承包商 @@ -1156,99 +17934,6 @@ Criminal_Steal_Medium_Title_001=Criminal Medium Title Placeholder text Criminal_Steal_Timed_Easy_001=Criminal Easy Timed Placeholder text Criminal_Steal_Timed_Medium_001=Criminal Medium Timed Placeholder text Criminal_from=未知發送方 -Crus_HistMarker_From=十字軍歷史協會 -Crus_HistMarker_Text_01=著名音樂家卡羅琳‘渦旋’索森於2915年1月8日出生在這裡。為了迎接她的出生,她家族的飛船降落在了原定航線附近的一座哨所。青少年時期,索森憑藉她在鼓後展現出的驚人的速度與靈活性而贏得了‘渦旋’這個稱號。作為“蒼穹”的奠基者之一,她重新定義了流行音樂,並成為了UEE這十多年來最著名,受最多人效仿的知名鼓手。 -Crus_HistMarker_Text_02=在希克斯研究站工作的 Rayari 科學家們於2938年創造出了一種革命性的非甾體抗炎藥(NSAID)。這種一般被稱為噻普洛嗪的藥品已經被大量使用於仿生機械義體置換手術中,在減輕疼痛感並抑制炎症的的同時並不會引起常見於其它品類非甾體抗炎藥中的副作用。 -Crus_HistMarker_Text_03=2941年,就在這裡,泰拉磨坊的研究員們將賽琳特殊的土壤成分與基因改良技術相結合,創造出了一種新型雜交水果泰拉莓。這種獨一無二的,帶有酸味的紫色漿果有著比同類更久的儲存期,這也讓它成為了一種更適合在星際間運輸的水果。 -Crus_HistMarker_Text_04=就是這座避難所當年救了著名冒險家巴斯蒂安·尼米茲一命。2930年,十字軍工業聘請了著名的冒險家,用徒步旅行並提供更新日誌的方式宣傳衛星的美麗多姿。在成功地環遊了賽琳和耶拉之後,尼米茲卻沒能在6月24日上傳關於耶拉的日誌。一個搜尋小隊被組織起來尋找他,但沒有找到。幾天後,尼米茲從這個避難所聯繫上了十字軍當局。他在這裡摔傷了腳踝,這次可怕的跌倒不光讓他本人受了罪,他的mobiGlas也被摔壞了。尼米茲獲救康復後,他回到塔拉林峽谷避難所繼續完成他環繞耶拉的旅程。 -Crus_HistMarker_Text_05=建造這個避難所的部分原因是伊桑·哈爾頓的家人和朋友的慷慨捐助。遍布中村谷的巨石利岩使其成為了地下競速賽手們趨之若鶩的熱門目的地。缺乏經驗的賽手伊森·哈爾頓由於無法應對此賽道中連續的急轉彎,在2917年的比賽中發生碰撞事故並最終不幸地因為傷勢過重而離世。為了避免其他賽手重蹈覆轍,急救避難所於2918年在此建立。 -Crus_HistMarker_Text_06=瑪利歐·科索是十字軍應急部隊的第一負責人。科索的任務是為那些在十字軍衛星上發現自己需要幫助的人提供支援與救助服務,他領導的團隊接到的第一個遇險信標就來自這個盆地。在他2938年退休時,作為給他的榮譽,這個盆地以他的名字命名。 -Crus_HistMarker_Text_07=著名攝影師朱莉安娜·阿斯頓於2918年在這裡拍攝了那張著名的耶拉行星帶的光芒映射著黑色宇宙的照片。這裡的景色與她的藝術作品有著非常深的關係,以至於在2928年,這裡被正式命名為‘阿斯頓山脈’以紀念她的藝術造詣。 -Crus_HistMarker_Text_08=坐落於於多個峽谷交匯處的上方,狼穴得名的原因要歸功於十字軍的勘測員卡莉·斯特羅布在她的初次報告中興奮地指出「奇怪的是,似乎有一種類似狼的生物以某種方式找到了在該地區定居的方法。它們的嚎叫聲在方圓數公里內都能聽到。」雖然之後進一步的調查證明這些「狼」僅僅是一位同行的勘測員的惡作劇,但這個名字還是保持了下來。 -Crus_HistMarker_Text_09=這片山脈是以十字軍工業的前執行長奧古斯特-頓洛命名的。很多人認為是頓洛的願景才讓十字軍工業成為如今的公司。就是因為這一點,才將這可以看到戴瑪爾那廣闊的自然風景的地方,以他的名字命名為鄧洛山脈。 -Crus_HistMarker_Text_10=戴瑪爾的這一部分因為一個古怪的藝術家在此地落窩後而被稱為埃格平原。諾曼·埃格在2920年代最為出名,因為他建造了一系列極為龐大的裝置藝術品,以至於從平原上方飛過的艦船都能看到它們。這些作品被埃格稱為‘短暫的藝術’,他並不想永久儲存它們。而是讓衛星上不斷飛旋的風沙將它們慢慢地侵蝕並埋沒。 -Crus_HistMarker_Text_11=坦登平原的名字是為了紀念特工克里斯塔·坦登,他在2912年因追捕犯罪嫌疑人而穿越這片平原時遭到伏擊後被殺害。 -Crus_HistMarker_Text_12=從2923年到2927年,一位神秘的捐助者自告奮勇地在這座緊急避難所裡放滿了自製的果泥果醬。最初報導這件事的是一名滯留的飛行員,隨著消息越傳越廣,許多旅客都會親自前往避難所品嘗果醬。2927年,當一名記者試圖了解是誰留下了這些甜點時,果醬的供應就像一開始神秘地出現一樣,神秘地停止了。但是,許多遊客依舊繼續將果醬帶至該地點,直到今天,這一傳統仍然得以保留。 -Crus_HistMarker_Text_13=十字軍的前首席艦船設計師,雪莉·阿什本,越來越沉迷於這個能夠以如畫的角度欣賞十字軍地平線的地點。她經常拜訪這個能激發她創造力的地點,也因此讓她的團隊給這裡起了個阿什本峽谷的暱稱。在她2940年退休後,這個暱稱也成為了此處地點的官方名稱。 -Crus_HistMarker_Text_14=2936年時,十字軍工業贊助了一次尋找他們衛星上最佳旅行地點的比賽。唐納爾·佛拉納根透過發現此地點贏得了當時的一等獎,為了紀念他,此地也用他的名字命名。 -Crus_HistMarker_Text_15=十字軍執行長凱利·卡普蘭十分喜愛賽琳這裡的地貌,她甚至要求用她的愛犬朱利普的名字來命名這個山谷。 -Crus_HistMarker_Text_16=2912年8月25日,在這裡,拉克德拉·瓦爾什組織並贏得了首個在耶拉上的地面載具競速賽。這條賽道在地面載具競速賽愛好者之間出名,並且之後被認定為衛星上的第一條官方競速賽道。 -Crus_HistMarker_Text_17=2906年,達尼爾·阿賈在這裡建立了戴瑪爾上的第一個永久居住點。 -Crus_HistMarker_Text_18=2906年,飛利浦·徐在這裡建立了賽琳上的第一個永久居住點。 -Crus_HistMarker_Text_19=2907年,威爾瑪·艾佛雷在這裡建立了耶拉上的第一個永久居住點。 -Crus_HistMarker_Text_20=督察局幹員,配合赫斯頓以及十字軍的維安特勤隊,於2929年10月23日時將惡名昭彰的阿米爾·特雷曼在墜機後逼進了這個山谷。當時嫌犯用他船上的部件匆忙製造了一個臨時工事。從那時開始了長達三天的充滿戲劇性的對峙,在此期間執法人員從來沒停止過全波段廣播喊話,但直到第三天結束,這場鬧劇落下了血腥的帷幕時,督察局最後也沒能成功活捉特雷曼。 -Crus_HistMarker_Text_21=於2094年10月2日的此處,查德·弗利成功完成了首次單人駕駛地面載具環繞賽琳一周的壯舉。 -Crus_HistMarker_Text_22=在2934年時,艾希爾·赫斯頓被一伙歹徒所綁架,他們把她關在一個靜滯倉內,打算從她家族那裡勒索一筆不菲的贖金。裝著那個12歲女孩靜滯倉的飛船在其註冊標籤暴露後被發現被藏在這裡。當其中一個歹徒嘗試去搞一個新的註冊標籤時,一位碰巧路過的拾荒者麥克·佩卓斯基發現了那艘船。他當即向當局報告了這個位置,甚至還冒著生命危險躲在附近,在確保當局到達現場之前都沒有離開。為此佩卓斯基在艾希爾和她家人團聚後受到了赫斯頓警衛的表彰。 -Crus_HistMarker_Text_23=2920年代的早期,惡名昭彰的畢林爾兄弟把這裡戲稱為「訣別噴泉」,因為他們經常在這裡處理掉那些膽敢反抗他們犯罪帝國的人的屍體。人們相信這裡至少埋葬了或者說煮熟了14個人,其中包括著名的賞金獵人,布里·庫茲涅佐夫。當然,想從這裡把屍體撈回來的想法可以說是痴人說夢了。 -Crus_HistMarker_Text_24=著名植物學家布萊恩·沙基爾於2909年的此處開始了他對改變戴瑪爾星物種多樣性的嘗試。他所出版的 “花開戴瑪爾:史丹頓2b衛星植物區係指南”時至今日還是被認為是相關課題內極具權威性的可靠引用源。 -Crus_HistMarker_Text_25=艾爾瑪·特奧羅於2909年在此地出生,她是歷史上首個出生在耶拉的人。她的父母,阿爾伯塔·特奧羅與諾拉·特奧羅,在諾拉預產期時來這顆衛星上參加一場比賽。當時阿爾伯塔已經來不及飛到最近的醫療設施了,所以他將自己的星座原地降落,並成功地為他的女兒接了生。 -Crus_HistMarker_Text_26=在十字軍工業買下這顆氣態巨行星之前,UEE海軍控制著這部分星系。2904年,UEE海軍在此地建立了一處軍事設施用以支援並監管位於十字軍上層大氣中的造船廠。該設施已於2908年廢棄並遷址。 -Crus_HistMarker_Text_27=赫斯頓與其工人間不可調和的矛盾最終在2927年到2929年間引發了一系列暴亂。作為回應,赫斯頓對進出其行星的交通開始了長達15個月之久的嚴格管控。許多工人嘗試逃離赫斯頓,但很少有人成功。在那艱苦的環境下,一顆叫做‘赫斯頓熱線’的指路明星冉冉升起,這是一個經常變動頻率的通訊頻道。那些想要逃離行星,且足夠幸運得到熱線頻率的人們可以透過這個熱線請求離開行星的幫助。在那之後會有專人給志願飛行員們傳達必須嚴格遵照的任務指示。在那個動盪的時期,這裡曾經被負責赫斯頓熱線的活動家們用於給即將被轉移出赫斯頓的逃跑工人們的臨時避難所。 -Crus_HistMarker_Text_28=賽琳星的命名其實來源於一個經典兒童故事“給奶奶的禮物”中么妹的名字,這顆衛星上有許多休眠火山完美反映了故事中這個角色所暗藏的火爆脾氣。這座被火山地質學家命名為賽琳峰的休眠火山目前正處在嚴格且細緻的監測之下,人們相信它很可能會在不久的將來重新活躍起來。 -Crus_HistMarker_Text_29=戴瑪爾的名字來源於故事“給奶奶的禮物”中的二弟。早期探險者覺得戴瑪爾上曲曲折折的山谷非常貼合故事中角色容易迷路的特點。 -Crus_HistMarker_Text_30=耶拉的名字來自於故事“給奶奶的禮物”中大姐的名字,她是一位冷酷而精於算計的人。在這片廣袤平原上產生了首次衛星探索最低溫度的紀錄,也因此給這裡贏得了耶拉平原的名字。 -Crus_HistMarker_Text_31=於2908年在此處建立的第一個觀察站標誌著人類對賽琳星間歇泉研究的開始。地質學家蘭代爾·英格爾花了接近10年的時間調查這些自然奇觀。他首先提出了關於該衛星上的間歇泉在給營養和礦物土地提供滋養這一重要假說。 -Crus_HistMarker_Text_32=科斯蒂根皇帝在2944年存取史丹頓星系期間,他在加萊特家庭種植站享用了一頓飯。科斯蒂根皇帝希望他的存取能引起全帝國辛勤工作的獨立農業者的注意,這將有益於參議院當時在爭論中的農業補貼的立法。 -Crus_HistMarker_Text_33=2927年,法基赫·鮑里索夫向戴瑪爾引入了大批基因改造陸蟹。螃蟹經得起星球乾燥的考驗,在戴瑪爾的部分地區漫游了將近十年,但鮑裡索夫將這顆星球變成牧場主天堂的夢想從未實現。鮑裡索夫計劃的一個關鍵組成部分是讓螃蟹在星球有限的自然植被上吃草,但這樣做卻讓這些動物身上散發出令人討厭的氣味,這股氣味會附著在衍生自它們的任何產品上。 -Crus_HistMarker_Text_34=2924年8月22日,業餘考古學家桑尼·帕克揭示了一種化石,他聲稱該化石屬於居住在該星球上的一種新的有意識物種。有關這一發現的新聞傳播到各個領域,並激起了科學界的興趣。但是,桑尼並沒有允許科學家檢查這些標本,而是進行了一次巡迴展覽,甚至還向希望看到這些標本的人收取門票費。他的行為遭到了科學界的譴責,在UEE政府的干預下,化石被證明是假的。 -Crus_HistMarker_Text_35=浪漫主義者相信,在這塊懸崖突岩上互相表達愛意的戀人將永遠在一起。這個傳說起源於惡名昭彰的亡命情侶亞希子‘豺狼’巴贊和瑞克‘暗影’米利甘的駭人故事。在2913年,就在他們即將被捕的那一刻,這對戀人決定為了避免牢獄之刑而手牽著手跳崖自殺。 -Crus_HistMarker_Text_36=2940年12月31日,史丹頓騎士薩塔球隊降落在這裡,以便對其艦船進行緊急維修。在等待期間,球隊為能在第二天的決賽中贏過基爾衛士隊制定了策略。根據球隊成員的說法,正是在這裡,騎士們想到了現在著名的技巧--‘富蘭克林空翻’,這讓球隊取得勝利並拿到該俱樂部歷史上的第一個薩塔球職業聯賽(SBPL)冠軍。 -Crus_HistMarker_Text_37=2904年3月17日,梅科·諾伍德在向船上裝載土壤樣本時暈倒了。由於人工心臟瓣膜併發症,她於當天晚些時候去世,這使她成為第一個在戴瑪爾死亡的人。 -Crus_HistMarker_Text_38=2939年,十字軍維安隊員在這裡逮捕了一名逃犯,他因大規模盜竊信用單據而被通緝。這筆錢在逮捕期間沒有追回,但有傳言稱被逮捕時這名逃犯持有挖掘工具。從那以後,尋寶者蜂擁而至,試圖找到失落的財富,儘管反覆掃描頁未能找出任何跡象。\n\n十字軍工業不鼓勵人們去挖掘該地區,並要求將所有挖掘的沙土埋回原處,以保護該星球的自然美景。 -Crus_HistMarker_Text_39=2908年,人們發現了久違的格雷格·考德威爾的畫作「太空兵的告別」。它於2731年從泰拉當代藝術博物館失竊,這件藝術品是如何被送到這裡的仍然是個謎。這幅畫已經送回了泰拉。 -Crus_HistMarker_Text_40=2945年,獨立礦工布魯斯·阿莫多在該前哨站附近發現了一塊巨大的藍矽硼鈣石晶體。它被一位匿名買家拍賣到,一舉打破了“藍矽硼鈣石”每克拉的拍賣記錄。從那以後,礦工們蜂擁到該地區尋找更多的藍矽硼鈣石礦藏。 -Crus_HistMarker_Text_41=2941年5月15日,由於維生系統故障,悲劇襲擊了庫德拉多前哨站。大量氧氣洩漏到前哨站中,引發了爆炸,9人因此喪生。這場災難迫使十字軍工業加強了對前哨站的監管,並要求對所有設施進行更頻繁的維護檢查。 -Crus_HistMarker_Text_42=十字軍工業稱讚豐收水培種植站對維加星系那些需要幫助的人所做出的非凡的響應。在2945年10月5日發生可怕的 Vanduul 襲擊之後,豐收種植站捐贈給維加的救援物資比十字軍衛星上的其他任何前哨站捐的都要多。這座前哨站的非凡自我犧牲提醒著我們,UEE 永遠是願意面對 Vanduul 威脅的那些人的後盾。 -Crus_HistMarker_Text_43=著名的女演員,同時也是知名裸體主義者米利森特·西爾弗頓經常會來這個偏遠的地區在野營。她非常喜歡這個地方,以至於請求將該地收錄在2941年的電影《突破》中。 -Crus_HistMarker_Text_44=這裡的間歇泉有一組獨特的小裂縫,當壓力達到一定程度時,會發出類似呻吟的聲音。正是這種現象導致了這裡傳出鬧鬼的錯誤傳言。 -Crus_HistMarker_Text_45=在2932年,該網站舉辦了聲名狼藉的“機會渺茫拉力賽”。灰貓小車的愛好者們每年都在一個偏遠的地點聚集一次,參加一場非法的暴力競賽。 -Crus_HistMarker_Text_46=十字軍工業經常利用這裡不規則的地形來實地測試他們為新艦船設計的著陸系統。2934年3月25日,已宣告失敗的朱諾級概念艦船在這裡進行了第一次也是最後一次著陸測試。 -Crus_HistMarker_Title_01=「渦旋」索森的出生地 -Crus_HistMarker_Title_02=噻普洛嗪誕生地 -Crus_HistMarker_Title_03=第一顆泰拉莓 -Crus_HistMarker_Title_04=巴斯蒂安-尼米茲救援行動 -Crus_HistMarker_Title_05=中村谷避難所 -Crus_HistMarker_Title_06=科索盆地 -Crus_HistMarker_Title_07=阿斯頓山脈 -Crus_HistMarker_Title_08=狼穴 -Crus_HistMarker_Title_09=頓洛山脈 -Crus_HistMarker_Title_10=埃格平原 -Crus_HistMarker_Title_11=坦登平原 -Crus_HistMarker_Title_12=莫格特果醬 -Crus_HistMarker_Title_13=阿什本峽谷 -Crus_HistMarker_Title_14=佛拉納根隘口 -Crus_HistMarker_Title_15=朱利普峽谷 -Crus_HistMarker_Title_16=拉克德拉賽道 -Crus_HistMarker_Title_17=達尼爾-阿賈 定居點 -Crus_HistMarker_Title_18=飛利浦-徐 定居點 -Crus_HistMarker_Title_19=威爾瑪-艾佛雷 定居點 -Crus_HistMarker_Title_20=特雷曼​的臨終奮擊 -Crus_HistMarker_Title_21=弗利之旅 -Crus_HistMarker_Title_22=艾希爾-赫斯頓救援行動 -Crus_HistMarker_Title_23=訣別間歇泉 -Crus_HistMarker_Title_24=花開戴瑪爾 -Crus_HistMarker_Title_25=艾爾瑪-特奧羅的出生地 -Crus_HistMarker_Title_26=阿拉特雷斯前線基地 -Crus_HistMarker_Title_27=赫斯頓熱線 -Crus_HistMarker_Title_28=賽琳峰 -Crus_HistMarker_Title_29=戴瑪爾峽谷 -Crus_HistMarker_Title_30=耶拉平原 -Crus_HistMarker_Title_31=英格爾觀察站 -Crus_HistMarker_Title_32=科斯蒂根皇帝拜訪賽琳 -Crus_HistMarker_Title_33=鮑裡索夫的牧群 -Crus_HistMarker_Title_34=桑尼的騙局 -Crus_HistMarker_Title_35=情人崖 -Crus_HistMarker_Title_36=富蘭克林空翻 -Crus_HistMarker_Title_37=梅科-諾伍德紀念地 -Crus_HistMarker_Title_38=尋找失落的寶藏 -Crus_HistMarker_Title_39=太空兵的告別 -Crus_HistMarker_Title_40=布魯斯的饋贈 -Crus_HistMarker_Title_41=庫德拉多的悲劇 -Crus_HistMarker_Title_42=豐收種植站 -Crus_HistMarker_Title_43=西爾弗頓露營地 -Crus_HistMarker_Title_44=幽靈岩 -Crus_HistMarker_Title_45=機會渺茫拉力賽 -Crus_HistMarker_Title_46=十字軍著陸測試場 CrusaderSecurity_Allies=督察局、十字軍工業 CrusaderSecurity_RepUI_Area=史丹頓 II CrusaderSecurity_RepUI_Description=十字軍維安特勤隊 (Crusader Security) 是十字軍工業的一個分支,十字軍工業於2865年從UEE購買了史丹頓II,之後建立了十字軍維安特勤隊以負責奧里森和周圍部門的一般治安管理。為了保持自身維安特勤隊的精簡,十字軍保全公司非常依賴外部保全承包商來支援他們的維和工作。十字軍維安特勤隊的成員努力保持專業和禮貌的舉止,使十字軍員工和訪客感到安全和舒適。 @@ -1294,16 +17979,11 @@ Crusader_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=十字軍維安特勤隊 Crusader_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=恭喜!\n\n為感謝您對十字軍維安特勤隊的卓越服務和傑出貢獻,特此將您的職位榮升為“首席保全合伙人”。這是我們獎勵予您的最高等級稱謂,更是一份殊榮。\n\n作為一份當之無愧的福利,當您在完成合約後將獲得報酬基礎上20%的額外獎金。\n\n我們衷心感謝您所做的一切,並期待我們能繼續攜手走向成功! Crusader_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=十字軍維安特勤隊升職 - 首席保全合伙人 Crusader_from=十字軍維安特勤隊 -CubbyBlast_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -CuriousMonument=值得注意的紀念碑 -CurrentLoadout=目前裝配 -Customs_Attendant_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Customs_Attendant_Conv_002_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 DC_room_cargo_lounge=值班區 DC_room_dead_end=中轉處 DC_room_fob=保全設施 DC_room_freight_elevator=貨運升降機 -DC_room_lobby=遊戲大廳 +DC_room_lobby=大廳 DC_room_miniroom=供應室 DC_room_refinery=外部區域 2 DC_room_security=安全檢查站 @@ -1312,6 +17992,10637 @@ DC_room_security_02=安全檢查站 02 DC_room_shipping=航運區域 DC_room_strorage=倉庫 DC_room_warehouse=庫存中心 +DataHeist_Complete_UploadedRequiredServers=上傳完成 +DataHeist_Description,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription) +DataHeist_Description_E,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_E) +DataHeist_Description_FileSize_Token_001=但幸運的是文件的資料量非常小 +DataHeist_Description_FileSize_Token_002=但是文件的資料量大小很正常,所以你不會等太久 +DataHeist_Description_FileSize_Token_003=由於資料量較大,預計需要傳輸一段時間。 +DataHeist_Description_FilesPlural_Token_001,P=文件 +DataHeist_Description_FilesPlural_Token_002,P=文件 +DataHeist_Description_H,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_H) +DataHeist_Description_Leeway_Token_001=這個設施有大量的備份伺服器,所以如果有一些被破壞了,不要驚慌。 +DataHeist_Description_Leeway_Token_002=這裡有幾個備份伺服器,所以我們有些容錯的餘地。 +DataHeist_Description_Leeway_Token_003=這裡只有一個備份伺服器,所以要確保它不會被破壞。 +DataHeist_Description_Leeway_Token_004=這裡沒有備份伺服器,所以別搞砸了 +DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_001=無論如何,對於這個工作,應該是快速且容易的。 +DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_002=從各方面考慮,整件事不會花太長時間。 +DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_003=考慮到所有這些,這份工作可能需要一段時間,所以要做好相應的準備。 +DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_004=不要指望這是一個很快就能結束的工作。計劃會在那裡待很長一段時間。 +DataHeist_Description_M,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_M) +DataHeist_Description_Quantity_Token_001=我只想要一份重要的文件, +DataHeist_Description_Quantity_Token_002=我需要從他們的伺服器中提取一些特定的文件, +DataHeist_Description_Quantity_Token_003=我需要他們鎖起來的幾個文件, +DataHeist_Description_Quantity_Token_004=我需要下載幾個文件, +DataHeist_Description_Quantity_Token_005=我要下載很多文件, +DataHeist_Description_Tutorial=~mission(Contractor|DataHeistDescriptionTutorial) +DataHeist_Description_VE,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_VE) +DataHeist_Description_VH,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_VH) +DataHeist_ECT_Access=已鎖定 - 插入存取卡 +DataHeist_ECT_Access_AccessCardInvalid=無效證書 +DataHeist_ECT_Access_CardConfiscated=! 卡片已被查封 - 聯繫管理員 ! +DataHeist_ECT_Access_Denied=拒絕存取 +DataHeist_ECT_Access_Granted=允許存取 +DataHeist_ECT_Access_InsertAccessCard=插入存取卡 +DataHeist_ECT_Access_ReadingCard=正在讀取存取卡 +DataHeist_ECT_Access_SecurityBreach=! 檢測到安全漏洞 - 主機已鎖定 ! +DataHeist_ECT_Access_SystemLockdown=系統已鎖定 +DataHeist_ECT_Access_TerminalLocked=終端已鎖定 +DataHeist_ECT_Access_Welcome=歡迎 +DataHeist_ECT_AttentionRequired_TopBarInfo=需要注意 +DataHeist_ECT_Connection_Allow=已接受 +DataHeist_ECT_Connection_Info=專員畫面連接接入中: +DataHeist_ECT_Connection_Info_IP=~mission(IPAddress) +DataHeist_ECT_Connection_Lost=連接遺失 +DataHeist_ECT_Connection_Reject=拒絕 +DataHeist_ECT_Notification_ExternalRequest=! 外部存取請求 ! +DataHeist_ECT_Notification_RemoteConnectionCancelled=! 遠端連接終止 ! +DataHeist_ECT_Notification_SecurityBreach=!檢測到安全漏洞 - 請檢查本機終端! +DataHeist_ECT_Notification_ServerDisconnected=!伺服器斷開連接! +DataHeist_ECT_Notification_ServerNotResponding=! 伺服器無響應 ! +DataHeist_ECT_UploadCancelled=上傳已取消 +DataHeist_ECT_UploadComplete=上傳完成 +DataHeist_ECT_UploadFailed_TopBarInfo=上傳失敗 +DataHeist_ECT_UploadHalted_MiddleInfo=繼續上傳前必須等待伺服器冷卻。 +DataHeist_ECT_UploadHalted_TopBarInfo=上傳已暫停 +DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_End=資料傳輸正在進行。 +DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_Start=伺服器 +DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_Total=上傳總進度 +DataHeist_ECT_Uploading_TopBarInfo=上傳中... +DataHeist_Fail_DeniedConnectionTooManyTimes=駭入連線失敗 +DataHeist_Fail_LocationDestroyedData=資料被銷毀 +DataHeist_Fail_LostTooManyServer=重要伺服器受損 +DataHeist_From=~mission(Contractor|DataHeistFrom) +DataHeist_IP_Generic=2001:0db8:85a3::8a2e:0370:7334 +DataHeist_IntT_AdminLine=重設程式碼為 +DataHeist_IntT_DataHeist_IntT_ClimateControlDisabled=此伺服器冷卻系統停用: +DataHeist_IntT_GarbageLine=連接終止 - 防火牆啟動 +DataHeist_IntT_GarbageLine_01=主動上傳查詢資料 - 由伺服器叢集主動上傳 +DataHeist_IntT_GarbageLine_02=解鎖伺服器叢集的冷卻系統控制 +DataHeist_IntT_GarbageLine_03=中止上傳 - 需要管理員權限 +DataHeist_IntT_GarbageLine_04=外部連接接入中 +DataHeist_IntT_GarbageLine_05=警告 - 停用冷卻系統可能導致資料損壞 +DataHeist_IntT_GarbageLine_07=是否確定要繼續 Y/N - (Y) +DataHeist_IntT_IntrusionActive_Disconnect_Notify=! 防火牆啟動 - 連接終止 ! +DataHeist_IntT_IntrusionActive_Notify=! 計劃外的外部連接 ! +DataHeist_IntT_IntrusionNotActive_Notify=無通知 +DataHeist_IntT_WindowName=遠端控制台 +DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Display,P=存取位於 ~mission(Location) 的主機 +DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Long=使用金鑰或其他方式存取位於 ~mission(Location|Address) 的主機 +DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Marker=存取主機 +DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Short=存取位於 ~mission(Location) 的主機 +DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Display,P=存取主機 +DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Long,P=取得資料主機的存取權限 +DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Marker,P=主機 +DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_MarkerB,P=終端存取插槽位 +DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Short,P=存取主機 +DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Long,P=帶上金鑰以防主機被鎖定 +DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Short,P=帶上金鑰 +DataHeist_Obj_02b_FindAccessCard_Long,P=找到該地點中技術人員身上的 ID 存取卡 +DataHeist_Obj_02b_FindAccessCard_Short,P=搜刮一張 ID 存取卡 +DataHeist_Obj_03_DefendHack_Long,P=保護駭入主機 +DataHeist_Obj_03_DefendHack_Short,P=保護駭入 +DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Display,P=允許主機上的連線請求 +DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Long=接受主機的遠端連線 +DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Marker=已接受連線 +DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Short=已接受遠端連線 +DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Display,P=保護上傳和資料伺服器 +DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Long,P=保護上傳和關鍵資料伺服器 +DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Short,P=保護上傳 +DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Display=剩餘的過熱伺服器:~mission(IntrusionsAmount) +DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Long=防止伺服器過熱或控制終端導致的下載中斷 +DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Short=防止伺服器過熱 +DataHeist_Obj_07_UploadCount_Display,P=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) +DataHeist_Obj_07_UploadCount_Long=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) 台伺服器 +DataHeist_Obj_07_UploadCount_Short=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) +DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Display,P=(可選) 上傳更多伺服器資料來獲得更多額外獎勵 +DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Long,P=(可選) 上傳更多伺服器資料來獲得更多額外獎勵 +DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Short,P=(可選) 上傳更多伺服器資料 +DataHeist_Obj_DebugCode=~mission(IntrusionKeypadCode) +DataHeist_Obj_Intrusion_IntrusionMarker=搜尋伺服器的存取程式碼 +DataHeist_Obj_Intrusion_ServerMarker=啟用冷卻系統 +DataHeist_ServerName_001=S-594 +DataHeist_ServerName_002=S-667 +DataHeist_ServerName_003=S-317 +DataHeist_ServerName_004=S-694 +DataHeist_ServerName_005=S-817 +DataHeist_ServerName_006=S-156 +DataHeist_ServerName_007=S-756 +DataHeist_ServerName_008=S-944 +DataHeist_ServerName_009=S-445 +DataHeist_ServerRackName_001=SR-A +DataHeist_ServerRackName_002=SR-B +DataHeist_ServerRackName_003=SR-C +DataHeist_ServerRackName_004=SR-D +DataHeist_ServerRackName_005=SR-E +DataHeist_SvR_Cooling_Disable=停用 +DataHeist_SvR_Cooling_Disabled=冷卻系統離線 +DataHeist_SvR_Cooling_Enable=啟用 +DataHeist_SvR_Cooling_Enabled=冷卻系統線上 +DataHeist_SvR_Cooling_Status=冷卻系統: +DataHeist_SvR_Cooling_Status_Off=離線 +DataHeist_SvR_Cooling_Status_Off_Ext=被遠端存取停用 +DataHeist_SvR_Cooling_Status_On=線上 +DataHeist_SvR_DataTransfer=資料傳輸 +DataHeist_SvR_Temperature=溫度 +DataHeist_SvR_Terminal_TopInfo=伺服器冷卻系統 +DataHeist_Title=~mission(Contractor|DataHeistTitle) +DataHeist_Title_E,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_E) +DataHeist_Title_H,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_H) +DataHeist_Title_M,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_M) +DataHeist_Title_VE,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_VE) +DataHeist_Title_VH,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_VH) +Datapad_TextTest=請...\n不要...\n洩露...\n這個...\n任務... +Datapad_general_01_msg=親愛的大伙,\n\n我們想提醒你們,休息室是用來享受的,但它的維護取決於我們所有人。請將垃圾丟棄在適當的容器中,並清洗您使用的任何餐具或器皿。另外,加熱含有魚或其他強烈氣味食物的飯菜時,請打開排氣扇。最後,協議要求武器要嘛隨身攜帶,要嘛存放在您的置物櫃中,不要讓他們躺在公共區域。\n\n感謝您對上述事項的理解和遵守。只有齊心協力,我們才能讓這個工作場所對所有人都更好! +Datapad_general_01_recipient=收件人:全體人員 +Datapad_general_01_subject=主題:休息室禮儀 +Datapad_general_02_msg=大家好\n\n歡迎我們安全團隊的最新成員 Shoji Cunniff。在加入我們之前,在加入我們之前,Shoji 作為一名獨立的安全專家工作,擁有超過15年在不穩定星系中的工作經驗,包括夏戎,馬格努斯和派羅。 Shoji 在過去五年中專門從事奈克瑟斯/內克薩斯/紐鏈提供保護服務和執行護送任務。\n\nShoji Cunniff 是我們新的安全專業人員 I,他將專注於維護安全協議並保衛該據點免受敵對行動者的侵害。Shoji 期待成為團隊的一員所帶來的同志情誼,並更新和擴展他作為保全專業人員的技能,並更好地了解史丹頓系統。\n\n請和我們一起歡迎 Shoji 加入團隊! +Datapad_general_02_recipient=收件人:全體人員 +Datapad_general_02_subject=主題:歡迎我們最新的團隊成員! +Datapad_general_03_msg=卡斯狂熱粉絲們,\n\n傳言是真的!埃爾羅伊·卡斯回來了,還為我們帶來了他跨越各種流派的職業生涯中最難忘和最親密的體驗。這位傳奇的多才多藝的藝術家和表演者已經掌管了一艘890 Jump,並將其變成了一個終極場所,部分是表演空間,部分是藝術畫廊,也是一個完整的感官體驗的終極場所。\n\n作為經過認證的卡斯狂熱分子,埃爾羅伊為您提供購買這種獨家體驗門票的機會。探索這艘船,看看他一些最著名和最有爭議的藝術裝置,跳進一個模擬艙,被傳送到埃爾羅伊最傳奇的影像表演的場景中,然後跳舞度過這一天,欣賞一場親密且跨越職業生涯的音樂表演。這保證是你一生中僅此一次,與你以往體驗完全不同的事件。\n\n如果您有興趣與埃爾羅伊·卡斯以及一艘充滿狂熱粉絲的飛船度過一天感興趣,請回覆這條消息以獲取價格和地點詳情。由於活動的親密性,門票數量非常有限,且不能轉售或轉讓。不要錯過這次機會,欣賞這位神秘、煽動性和不拘一格的表演者的最新傑作! +Datapad_general_03_recipient=收件人:CassaNovaKid08 +Datapad_general_03_subject=主題:埃爾羅伊·卡斯粉絲俱樂部:獨家預售! +Datapad_general_04_msg=生日快樂!!\n\n希望你有一個美好的一天,並花了一些時間來慶祝。你值得擁有它的努力。想讓你知道我在想你,希望你的明年充滿健康、幸福和好運。\n\n下次你來18區時告訴我,我會請你吃晚餐慶祝。\n\n乾杯!\n哈里森 +Datapad_general_04_recipient=收件人:雷吉 +Datapad_general_04_subject=主題:生日快樂! +Datapad_general_05_msg=將此視為友好的提醒,因為我看到您沒有寫下以下任何內容:\n\n羅斯曼薑汁酒 (6 瓶裝)\n瑞克與子烈火特調朗姆酒 (請不要選原味)\nSmoltz (12 瓶裝)\n利伯蒂湖啤酒 (12 瓶裝)\n- 最好是艾若利伯蒂,實在不行派克利伯蒂也可以。\n兩瓶礦工峽谷 (一瓶紅的,一瓶白的)\n一瓶夜鶯 12\n幾罐碧事\n叮噹餅乾 (給卡拉)\n一把混搭肉條\n馬氏即食包 (多種口味)\n克爾維恩加強\n扎拉內克斯極限\n\n如果你有什麼問題就聯絡我!\n\nKP\n +Datapad_general_05_recipient=致:朱尼厄斯 +Datapad_general_05_subject=主旨:購物清單 +Delivery_DeepSpace=深空貨運 +Delivery_Interplanetary=行星際貨運 +Delivery_Interstellar=恆星際貨運 +Delivery_Local=本地貨運 +Delivery_Tag_Courier=快遞 +Delivery_Tag_Data=資料 +Delivery_Tag_Haulage=運輸 +Delivery_Tag_LightGoods=輕型貨物 +Derelict_CleanUp_Marker=飛船殘骸 +Derelict_CleanUp_Objective_01=前往廢棄殘骸 +Derelict_CleanUp_Objective_02=排除威脅 +Derelict_CleanUp_desc=本公司致力於設計並提供老少咸宜,適合家庭娛樂的擬真拾荒體驗。\n問題是最近我們的一處廢棄地點被正經八百的真拾荒者給霸占了,我們需要在下次活動開始前把他們趕出去。\n您能幫得上忙嗎? +Derelict_CleanUp_from=史丹頓印象旅遊有限公司 +Derelict_CleanUp_title=廢棄據點需要「大掃除」 +DestroyDebris_Desc_001=我們收到報告稱一顆衛星正在墜毀向星球表面!我們需要你把這個衛星破成小塊使其對地面的傷害最小化 +DestroyDebris_From_001=某人 +DestroyDebris_Objective_Long_001=前往已知的衛星預測墜落區域 +DestroyDebris_Objective_Long_002=在衛星接觸地面前將其摧毀 +DestroyDebris_Objective_Short_001=前往衛星位置 +DestroyDebris_Objective_Short_002=摧毀衛星 +DestroyDebris_Title_001=摧毀衛星殘骸 +DestroyEvidence_MissionFail_LostEvidence=證據未被摧毀。 +DestroyEvidence_MissionSuccess=證據已被摧毀 +DestroyEvidence_desc=~mission(Contractor|DestroyEvidenceDescription) +DestroyEvidence_from=~mission(Contractor|DestroyEvidenceFrom) +DestroyEvidence_obj_long_01=銷毀所有存放在 ~mission(Location|Address) 的證據 +DestroyEvidence_obj_marker_01=摧毀證據 +DestroyEvidence_obj_short_01=摧毀證據 +DestroyEvidence_title=~mission(Contractor|DestroyEvidenceTitle) +DestroyObj_Text_Long=前往奧麗莎太空站會合 +DestroyObj_Text_Marker=會合 +DestroyObj_Text_Short=於奧麗莎會合 +DistributionCenter_desc_Covalex_shared=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。 +DistributionCenter_desc_Criminal_shared=私人設施。擅闖者將不會被容忍。 +DistributionCenter_desc_CryAstro_shared=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。 +DistributionCenter_desc_Greycat_shared=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。 +DistributionCenter_desc_Hurst_shared=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。 +DistributionCenter_desc_Sakura_shared=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。 +DistributionCenter_desc_microTech_shared=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。 +Dusters_RepUI_Area=史丹頓星系 +Dusters_RepUI_Description=一個位於史丹頓星系的犯罪集團,專門從事有關採礦的犯罪,如搶劫礦工或是在他人產權上非法經營。 +Dusters_RepUI_Focus=海盜 / 採礦 +Dusters_RepUI_Founded=2936 年 +Dusters_RepUI_Headquarters=N/A +Dusters_RepUI_Leadership=Flynn "Dusty" Mathis 創辦人 +Dusters_RepUI_Name=塵暴幫 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Admin_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回行政中心的防空武器來消除防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Admin_RegainAntiAir_short=消除行政中心的防空火力 +DynamicEvent_FleetWeek2022_BargeCode_Long=用此密碼:~mission(bargeCode) 調查駁船上上鎖的貨櫃 +DynamicEvent_FleetWeek2022_BargeCode_Short=檢查駁船上的貨櫃:~mission(bargeCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_Barge_codeHUD=駁船貨櫃密碼:~mission(bargeCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Long=登上從十字軍展廳樓頂出發的穿梭艇。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Marker=十字軍展廳穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Short=登上十字軍展廳屋頂穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Brushwood_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回布拉什伍德平台的防空武器來消除防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Brushwood_RegainAntiAir_short=消除布拉什伍德的防空火力 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Description=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,九尾已經奪取了奧里森附近數個商業平台的控制權。他們使用一種敵我識別轉換器(IFFI)控制了幾個平台附近的空域,只有九尾相關飛船能進出該區域。該系統大大挫敗了十字軍維安特勤隊數次嘗試奪回平台的行動。因此,十字軍已經申請民事防禦部隊的幫助,目標是關掉轉換器並消滅所有敵對勢力。我們歡迎任何可前往提供協助的民事防禦部隊志願者。\n\n額外情報:\n* 雖然轉換器正啟用中,附近的空域無法通行,民事防禦部隊設法控制了當地的穿梭艇系統,在九尾不知情的情況下為其獲得了索蘭奇平台的通行權。志願者需要前往商業平台的十字軍工業展廳,登上樓頂方能找到通往敵占平台的穿梭艇。\n* 我們相信敵我識別反轉器在一個上鎖的貨櫃中,它位於停靠在中央行政中心的一艘貨物駁船上。\n* 敵我識別轉換器貨櫃的存取密碼在九尾部隊的指揮官門多·雷恩手中。\n* 以我們過去對付門多·雷恩的經驗來看,他很可能不會冒著被活捉的風險在前線露面。不過,我們相信如果他手下的副官全數陣亡的話,他就別無選擇只能親自出來指揮隊伍了;這樣我們就有機會從他手中搶回存取密碼。\n* 十字軍維安特勤隊還通知我們,除了穿梭艇系統之外,平台上還為民事防禦部隊準備了可供前往行政中心的載具。這些載具將是前往行行政中心的唯一途徑。注 意 —— 如果轉換器關閉前限制空域附近的所有載具都被摧毀,那麼我們將無從前往貨物駁船,民事防禦部隊將被迫撤退。\n* 這些平台處於九尾控制的防空武器保護之下。\n\n請注意,緊急情況特別代理人羅維娜·杜麗是官方指派的督察局專員,她將負責指揮這次行動。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EasyCode_Long=用此密碼:~mission(EasyCode) 調查索蘭奇平台的上鎖貨櫃。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EasyCode_Short=調查索蘭奇平台貨櫃:~mission(EasyCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_Easy_codeHUD=索蘭奇貨櫃密碼:~mission(EasyCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminatCommander_long=找到並消滅所有九尾副官,引出九尾首領門多·雷恩。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminatCommander_short=消滅其他平台剩餘的九尾副官 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Easy_long=消滅位於索蘭奇平台的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Easy_short=消滅位於索蘭奇平台的九尾副官 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Hard_long=消滅位於哈特莫爾平台的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Hard_short=消滅位於哈特莫爾平台的九尾副官 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Medium_long=消滅位於布拉什伍德平台的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Medium_short=消滅位於布拉什伍德平台的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_VeryHard_long=消滅位於行政中心的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_VeryHard_short=消滅位於行政中心的九尾副官。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_DetrimentalAction=採取了不利於合約完成的行動。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_DidntLeaveArea=未能離開區域。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_LastChanceFailed=行政中心的所有民事防禦部隊都已損失。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_MissionCriticalShipsLost=所有重要飛船都已被摧毀。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_ClearIsland_long=消滅平台上所有殘餘九尾部隊。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_ClearIsland_short=清空平台上的敵軍 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_IslandBossMarker=消滅 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_MopUpHUD=消滅平台敵人: +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回平台上的防空武器來消除防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_RegainAntiAir_short=消除平台上的防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_SearchCargo_Barge_long=在駁船中用此密碼:~mission(BargeCode) 調查普雷斯利小隊補給中的貨物貨櫃,尋找敵我識別轉換器。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_SearchCargo_Barge_short=在貨櫃內尋找IFFI +DynamicEvent_FleetWeek2022_HardCode_Long=用此密碼:~mission(HardCode) 調查哈特莫爾平台的上鎖貨櫃。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_HardCode_Short=調查哈特莫爾平台貨櫃:~mission(HardCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_Hard_codeHUD=哈特摩爾貨櫃密碼:~mission(HardCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_Hartmoore_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回哈特莫爾平台的防空武器來消除防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Hartmoore_RegainAntiAir_short=消除哈特莫爾的防空火力 +DynamicEvent_FleetWeek2022_IFFIMarker=可能的IFFI位置 +DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_EasyIsland=索蘭奇平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_HardIsland=哈特莫爾平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_MediumIsland=布拉什伍德平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_VeryHardIsland=行政中心 +DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Long=消滅九尾支援者:~mission(CurrentNTSimpsKilled) +DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Marker=九尾支援者 +DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Short=消滅支援者 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LeaveAreaHUD=離開這個區域 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateAllIslands_HUD=解放所有平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateEasyIsland_long=從九尾手中解放索蘭奇平台。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateEasyIsland_short=解放索蘭奇平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateHardIsland_long=從九尾手中解放哈特莫爾平台。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateHardIsland_short=解放哈特莫爾平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateMediumIsland_long=從九尾手中解放布拉什伍德平台。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateMediumIsland_short=解放布拉什伍德平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateVeryHardIsland_long=從九尾手中解放行政中心與停泊的貨物駁船。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateVeryHardIsland_short=解放行政中心與駁船 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LocateCommander_long=消滅門多·雷恩並獲取其存取密碼。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_LocateCommander_short=消滅門多·雷恩 +DynamicEvent_FleetWeek2022_MediumCode_Long=用此密碼:~mission(MediumCode) 調查布拉什伍德平台的上鎖貨櫃。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_MediumCode_Short=調查布拉什伍德平台貨櫃:~mission(MediumCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_Medium_codeHUD=布希伍德貨櫃密碼:~mission(MediumCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_PreIFFIFound_Marker=潛在防空控制區 +DynamicEvent_FleetWeek2022_PreventTransfer_long=在上傳完成前阻止九尾竊取資料。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_PreventTransfer_short=阻止資料竊取 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachAndWait=在十字軍展廳大廳等待指示:%ls +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIslandShuttle_long=乘坐穿梭艇前往索蘭奇平台。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIslandShuttle_short=搭乘穿梭艇前往索蘭奇平台 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIsland_marker=前往索蘭奇平台的穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntroIsland_marker=奧里森雲景中心 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntro_long=前往奧里森雲景中心。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntro_short=前往奧里森雲景中心 +DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_long=關閉敵我識別轉換器(IFFI)來為十字軍及其盟友奪回限制空域的控制權。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_marker=停用 +DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_short=停用IFFI +DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreRestrictedArea_long=關閉敵我識別轉換器(IFFI)來向盟友開放限制空域,並防止九尾增援抵達。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreRestrictedArea_short=關閉IFFI +DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_long=搜尋門多·雷恩來尋找上鎖貨櫃的存取密碼。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_marker=搜尋 +DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_short=搜尋門多·雷恩來獲取存取密碼 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_Pisces_long="剩餘雙魚座= ~mission(CurrentPiscesCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_Pisces_short="剩餘雙魚座= ~mission(CurrentPiscesCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarFighter_long="剩餘阿瑞斯 星際戰鬥機= ~mission(CurrentStarFighterCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarFighter_short="剩餘阿瑞斯 星際戰鬥機= ~mission(CurrentStarFighterCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarLifters_long="剩餘海克力士 星際運輸船= ~mission(CurrentStarlifterCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarLifters_short="剩餘海克力士 星際運輸船= ~mission(CurrentStarlifterCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarRunner_long="剩餘墨丘利 星際速運船= ~mission(CurrentStarRunnerCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarRunner_short="剩餘墨丘利 星際速運船= ~mission(CurrentStarRunnerCount)" +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_header_long=保留友軍勢力的空中力量,確保還有飛船可供前往行政中心。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_header_short=保留空中力量 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToBrushwood=前往布希伍德的穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToHartmoore=前往哈特莫爾的穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToOrison=前往奧里森的穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToSolanki=前往索蘭奇的穿梭艇 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Solanki_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回索蘭奇平台的防空武器來消除防空火力。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Solanki_RegainAntiAir_short=消除索蘭奇的防空火力 +DynamicEvent_FleetWeek2022_Title=終結九尾對奧里森的佔領 +DynamicEvent_FleetWeek2022_TransferTerminal_keypadtitle=停用上傳 +DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_EasyToHard_Description=錯 誤——連 接 丟 失\n\n如需重新連接穿梭艇網路,\n請諮詢哈特莫爾終端。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Offline=斷線 +DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Reboot=重新啟動穿梭艇網路 +DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Rebooting=重新連接穿梭艇網路中... +DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHardCode_Long=用此密碼:~mission(VeryHardCode) 調查行政中心的上鎖貨櫃。 +DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHardCode_Short=調查行政中心貨櫃:~mission(VeryHardCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHard_codeHUD=行政中心密碼:~mission(VeryHardCode) +DynamicEvent_FleetWeek2022_test,P=測試 測試 +Eckhart_Allies=Eckhart 安全顧問 +Eckhart_AskForMoreWork_Neg=You got any other jobs? +Eckhart_AskForMoreWork_Pos=Got anything else for me? +Eckhart_Assassin_Sync_E_Desc_001=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 的頭上有個賞金。 \n\n儘管有倆目標要你處理並不奇怪,但我們的客戶要明確一些事情,所以他們需要兩個目標能同時被摧毀,會有額外的報酬來彌補下麻煩的。\n\n不幸的是,這兩人不在一起,無需我多說,若想圓滿完成可能會需要點幫助。 確保你信得過的朋友是能處理超過一艘船的,因為目標已知並非孤身一人。\n\n +Eckhart_Assassin_Sync_E_Title_001=輕按兩下 +Eckhart_Assassin_Sync_H_Desc_001=一份需要兩個目標在同時被擊毀的合約。\n\n估計客戶是擔心如果目標不被一起殲滅,其中之一可能就會躲藏起來等待覆仇的機會。\n\n他們叫 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。\n\n自己組個小隊,分而治之。\n\n確保不論你倆其中哪個,都得有點實力,因為、他們可是素來以幹架聞名,且絕不會獨自一人。做好可能會給你帶來點麻煩的準備。 +Eckhart_Assassin_Sync_H_Title_001=喋血二人 +Eckhart_Assassin_Sync_Intro_Desc_001=我這有個挺有意思的合約。需要幹掉兩個目標:~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) \n\n問題是,當其中一個目標知道另一個被幹掉了,他就會躲起來。而我們又不能冒險放過他們倆中的任何一個。\n\n這需要很強的協作能力,因為我需要你把他們同時幹掉。\n\n由於你不可能同時出現在兩個不同的地方,你將會需要一個可靠的搭檔。\n\n幸運的是,我的情報告訴我這兩個目標應該都是單獨行動的,這應該能讓事情簡單些。 +Eckhart_Assassin_Sync_Intro_Title_001=合作搞定 +Eckhart_Assassin_Sync_M_Desc_001=有個合約,需要你除掉兩個搞事的後起之秀。要乾淨俐落,兩者同時完成,否則他們可能會惹出更大的麻煩。長話短說,你會需要別人來幫你一把。\n\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 知道怎麼處理自己,而且和他們一起飛的也不是什麼好惹的貨,能預料到應該會有幾艘船護著他們。 +Eckhart_Assassin_Sync_M_Title_001=雙殺 +Eckhart_Assassin_Sync_S_Desc_001=一般來說,~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 這兩人是很難一起拿下的。他們的狗鬥技術可說是無懈可擊, 跟著他們一起飛的人也是如此。\n\n但最近他們分開了 —不確定為何— 並暫時是獨自飛行的。有人認為這會是幹掉他們的最好時機。\n\n找些你能信得過的人,計劃同時突襲兩個目標,放棄其中任何一個,令其有機會活下去的風險太大。 +Eckhart_Assassin_Sync_S_Title_001=分而治之 +Eckhart_Assassin_Sync_VE_Desc_001=有另一對人頭需要你處理:\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)\n\n他們最近可是甚囂塵上,但也才傳開不久。如果現在不拿下他倆,我不覺得以後還有這般機會。你需要徵集個伙伴跟你一起,同時擊毀這兩個目標。\n\n而他們也不會就這樣招了,已知 ~mission(TargetName) 帶上了個朋友幫忙掩護,我想 ~mission(TargetName2) 也會如此。 +Eckhart_Assassin_Sync_VE_Title_001=組合連擊 +Eckhart_Assassin_Sync_VH_Desc_001=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。\n\n決定對自己的頭兒下手,而且他們不是鬧著玩的。兩人各自帶著一隻規模不大,卻訓練有素的艦隊,深入不屬於他們的領地內。\n\n而你,和你找來幫忙的人,要去拿下他們,而且必須是兩人同時出手,讓他們無法重組。 +Eckhart_Assassin_Sync_VH_Title_001=致命組合 +Eckhart_Assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) +Eckhart_Assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) +Eckhart_Assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) +Eckhart_Assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) +Eckhart_Assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) +Eckhart_Assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) +Eckhart_DoIKnowYou,P=我認識你嗎? +Eckhart_GotMoreWork_Timid,P=好吧,讓我看看你的本事。 +Eckhart_HasNewMission_Bad=你說... +Eckhart_HasNewMission_Good=我感興趣... +Eckhart_HasNewMission_GoodForBad=工作就是工作,對吧? +Eckhart_IDontLikeYou,P=我認識你,但不喜歡你。 +Eckhart_ILikeYou,P=我了解你,也喜歡你。 +Eckhart_InitialVisit,P=是否初次存取 +Eckhart_MissionCompleted=工作完成了。 +Eckhart_MissionFailed=我對這份工作有問題。 +Eckhart_NotInterested,P=我現在沒興趣。 +Eckhart_ReturnVisit_Greeting=嗨!我回來了。有什麼需要處理的? +Eckhart_Revisit,P=後續存取 +Eckhart_Rivals=黑傑克安全顧問,北境之磐服務團隊 +Eckhart_Test_AfterInitialComms=嘿,是你叫我來碰面的嗎? +Eckhart_Test_FailedLastMission,P=對不起,我上次任務失敗了,但我還在找工作,如果你有的話... +Eckhart_Test_LookingForMoreWork=還有其他活嗎? +Eckhart_Test_MidMissionResponse,P=我知道我已經為你做了一些工作,但是... 還有別的事嗎? +Eckhart_Test_MissionAccepted=聽起來不錯。 +Eckhart_Test_MissionDeclined=還是算了吧。 +Eckhart_Test_NeverMind=現在不行。 +FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01=消滅海盜。 +FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01_Desc=消滅該小行星基地中的所有海盜。 +FPSPVEVS_Mission_Desc,P=地球聯合帝國部隊真的很想佔領這個可愛的小行星基地。 +FPSPVEVS_Mission_Title=襲擊小行星基地 +FTL_Courier=[ 快遞 ] FTL的任務 +FTL_Danger_001=因本次任務會經過潛在風險較高的航線,請你確保任何威脅不會耽誤本次任務的完成。 +FTL_Danger_002=因為本條路線可能會引領你經過危險區域,請做好相應準備。 +FTL_Danger_003=FTL快遞服務的其他派送人員曾在此路線上遭遇過敵對勢力的襲擊。我們相信你一定會做好適當的準備。 +FTL_Danger_004=由於本條路線有著高於平均值的風險評估,因此我們推薦你選擇具有一定防備能力的艦船。 +FTL_Danger_005=請注意本次任務中你將穿越一條高風險路線。我們相信你可以預料到本次任務將會因為一些原因而受到耽擱,包括敵對威脅。 +FTL_Data=[ 資料 ] FTL快遞服務 任務 +FTL_Haulage=[ 運輸 ] FTL快遞服務 任務 +FTL_LightGoods=[ 輕型貨物 ] FTL快遞服務 任務 +FTL_SignOff_001=祝你又快又好運,快遞員! +FTL_SignOff_002=同時請記住,FTL快遞服務的工作人員永遠會盡我們所能提供最優質的快遞服務! +FTL_SignOff_003=你的貢獻幫助FTL快遞服務保持住了帝國最好派送服務的名號!非常感謝! +FTL_SignOff_004=同時請不要忘了,你就是FTL快遞服務的代表!微笑和禮貌用語是快遞員的最佳伙伴。 +FTL_SignOff_005=祝願你有一個快捷又安全的旅程! +FTL_Timed_001=本次配送務必要按時送達,切勿超時。 +FTL_Timed_002=請注意本次配送不要超時。快捷迅速地完成合約是FTL快遞服務的一條重要準則。 +FTL_Timed_003=這是一份緊急合約,請確保在截止日期前完成。沒有任何例外。 +FTL_Timed_004=守時是FTL快遞服務聲名遠揚的客戶服務中一個重要的組成部分。請確保在截止日期之內完成。 +FTL_Timed_005=這是一個FTL快遞服務的加急訂單,時間緊迫。請時刻注意時間,確保按時完成本次派送。 +FTL_delivery_desc_0001=所有FTL快遞服務的快遞員們請注意\n一項新的派送任務已經開放領取\n\n**合約細節** \n\n領取地址 - 需要派送的快件可在 ~mission(Location|Address) 領取。\n\n派送地址 - 快件需要派送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n派送時間 - ~mission(Contractor|Timed)\n\n旅程 - 所有派送過程中的交通計劃都將由快遞員自行制定。~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nATTENTION ALL FTL COURIERS\nNEW RUN AVAILABLE FOR IMMEDIATE ASSIGNMENT\n\n**CONTRACT DETAILS** \n\nPICKUP LOCATION - The shipment is waiting for collection at ~mission(Location|Address). \n\nDROPOFF LOCATION - It will need to be delivered to ~mission(Destination|Address). \n\nDELIVERY WINDOW - ~mission(Contractor|Timed)\n\nTRAVEL - All transportation needs should be arranged by courier. ~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +FTL_delivery_desc_intro=FTL快遞服務正在招人!\n\n你是一位樂於奉獻、勤奮守時、享受旅途並願意獨立工作的人嗎?\n如果你的回答是肯定的,那麼FTL快遞服務將為你提供一個理想的工作機會!\n\nFTL每年處理並執行超過10億次派送服務,並透過提供消費者和企業使用者隨時隨地安全可靠的收發服務,我們已連續多年被評選為帝國內最受信任的快遞公司。\n\nFTL快遞服務與帝國境內各個星系中數千名自由快遞員合作共同完成了此項壯舉。我們目前正在尋找新人加入我們的行列。\n\nFTL快遞服務將提供:\n* 極具競爭力的計件工資。\n* 可自由選擇的派送路徑,在本地派送或是探索未知的遠方,這一切都是你自己選擇。\n* 可自由的承接多個訂單,甚至是其它派送公司的訂單。簽署了我們的非排他性僱傭協議,你將擁有最大的自由度去利用你的行程安排。\n \n招聘條件:\n* 已自行為自己上了旅行保險。\n* 擁有合法在帝國境內工作的身份且沒有犯罪等級。\n* 良好的時間管理以及合理規劃路線的能力。\n* 成功完成下方的就職評估。\n\n就職評估\n為了確保你能夠完美契合FTL快遞服務,我們希望在實際行動中見識你的能力!這份試用合約將需要你在 ~mission(Location|Address) 領取一個快件並將其配送至 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed) 本次試用合約將支付酬勞。參與本次派送並不能保證未來與FTL快遞服務及其下屬員工進行合作。\n\n機不可失!今天就來完成你的就職評估並開啟你的FTL快遞之旅吧。\n\n\nFTL COURIER SERVICES IS HIRING!\n\nAre you a committed, industrious and punctual individual who enjoys travel and is looking to work independently? \nIf your answer is yes, then FTL Courier Services may have the ideal opportunity for you!\n\nHandling over a billion collections and deliveries every year, FTL has been consistently rated the Empire's most trusted courier service by providing businesses and consumers a safe and reliable way to send and receive their shipments wherever, whenever.\n\nTo make all this happen, FTL contracts with thousands of self-employed couriers across every system in the UEE and we are currently looking for new people to join our ranks. \n\nFTL offers:\n* Great earning potential based on how many deliveries you complete.\n* Convenience of selecting only the routes that appeal to you. Stay local or explore father, the choice is yours.\n* Flexibility to accept multiple contracts, even from other companies. With our non-exclusive employment agreements, we leave it up to you to maximize your schedule.\n \nIn order to apply you’ll need:\n* Your own means of insured travel.\n* The right to work in the UEE and no current CrimeStat rating.\n* Excellent time management skills and the ability to plan your own travel routes.\n* Successful completion of the below Employment Evaluation.\n\nEMPLOYMENT EVALUATION\nTo make sure that you're a good fit for our company, we would like to see you in action! This trial contract will have you collect a package from ~mission(Location|Address) and deliver it to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)This is a paid evaluation. Participation is not a guarantee of any future work with FTL or FTL associates.\n\nDon’t wait! Complete your Employment Evaluation today and start your journey with FTL Courier Services. +FTL_delivery_title_001=FTL快遞任務 +FTL_delivery_title_intro=僱用評估:FTL快遞 +FW22_NT_Journal_Title_01=派對用品 - 索蘭奇 +FW22_NT_Journal_Title_02=派對用品 - 布拉什伍德 +FW22_NT_Journal_Title_03=派對用品 - 哈特莫爾 +FW22_NT_Journal_Title_04=派對用品 - 行政中心 +FW22_NT_Journal_Title_05=普雷斯利派對用品 +FleetWeek2950_Dioramas_999_Desc=我們開拓邊疆。\n去測試我們的極限。\n去說明未知無法阻止我們。\n讓我們超越自己的想像。\n爭先創優。 \n最快。 \n最好。 \n\n這確實不容易。\n運氣與技能同等重要。\n失敗與成功同等重要。\n但我們會變得更好。\n然後我們吸取教訓。\n我們會重新站起來,再試一次。\n當別人做不到的時候,我們堅持下去。\n只有我們堅持下去,別人才能做到。\n +FleetWeek2950_Dioramas_999_SubTitle=前 999 中隊飛行員 Ralph Kinoi 中尉的詩 +FleetWeek2950_Dioramas_999_Title=傳統 +FleetWeek2950_Family_Body_01=您的親友已正式邁出了走向海軍服役之光榮生涯的第一步。您或許對於您的親友在未來的基礎訓練中會有的經歷、他們的安全保障,以及在他們接受訓練及後續任務部署期間的聯絡方式等方面存在疑問。\n\n我們深知對於部分人士來說,此時可能存在所憂慮。故此,我們希望本資訊能為您解疑釋惑,明確此決策所能帶來的積極機遇。 +FleetWeek2950_Family_Body_02=當新兵透過海軍運輸船乘坐麥克阿瑟號到達時,標準訓練就開始了。他們會立即得到一個被稱為盧比孔的選擇,這是重新考慮是否入伍的最後機會。之後,新兵們將被分成幾組,分配到他們的訓練營,即鍛工營。他們還將會見師長,他將是訓練他們在海軍服役的第一位導師。\n\n經過長時間的高強度訓練,體能訓練和軍事理論與技術教育後,新兵將進入訓練的候選階段。在此期間,他們將接受一系列身體,心理和智力測試,以確定他們最適合在海軍的哪個位置。一些人可能會去飛行學院,一些人去做研究,一些人甚至可能會被詳細地安排到海軍陸戰隊訓練中。\n\n從這一刻起,新兵將接受專門的訓練,進入他們被選中從事的任何學科。這將包括他們剩餘的訓練,並將在他們的第一次艦艇任務結束,該任務將與下一個戰無不勝啟航週重合,除非需要更專業的訓練。\n在此之後,他們將部署\n +FleetWeek2950_Family_Body_03=我們知道,對家人和朋友來說,新兵入伍後的最初幾週是最困難的,但我們要求你不要試圖聯絡他們。\n\n為了提供幫助,所有新兵都將發送一個通訊,讓他們的家人知道他們已經安全抵達麥克阿瑟號,但作為一種慣例,我們希望新兵專注於他們訓練的最初階段,因為這在他們的發展中至關重要。因此,我們將限制任何入站通訊,直至此停電期結束。在那之後,你就可以更定期地與他們聯繫,因為通訊是每週的特權。\n +FleetWeek2950_Family_Body_04=一位二等兵的部署經驗將根據他們的艦艇任務和專長而變化。其中許多可能發生在遠離作戰區域的地方,或在危險的作戰區域,但其中一些確實會使他們處於危險的境地。你必須明白,我們所有的軍人都將接受訓練,以適應這種高強度的情況。\n\n海軍提供幾個項目為那些有困難的朋友和家人在應對所愛的人,所以外聯部門隨時聯繫你當地的海軍基地與輔導員誰能介紹最好的選擇為你解憂。\n +FleetWeek2950_Family_Body_05=雖然我們的許多人員認為,海軍可以提供一個完整的職業生涯,但有些人很樂意把他們的經驗和培訓作為公民回到私營部門。你會很高興地知道,光榮的海軍服役打開了各式各樣的機會,這可能是以前沒有的,比如繼續在帝國的眾多機構之一的教育,或將他們的新技能轉化為一個在民用世界的高收入職業。\n\n無論他們選擇哪條道路,你所愛的人都將準備好應對生活給他們的所有挑戰,他們知道他們有像你們一樣的愛的朋友和家人,以及在海軍中永遠的家人。\n +FleetWeek2950_Family_Title_01=新成員的朋友和家人 +FleetWeek2950_Family_Title_02=新成員的期望有什麼? +FleetWeek2950_Family_Title_03=與新成員保持聯繫 +FleetWeek2950_Family_Title_04=第一次部署 +FleetWeek2950_Family_Title_05=服役後的機會 +FleetWeek2950_History_Body_01=UEE利用艦隊週的機會,不僅祝賀最新畢業的二等兵和飛行員,而且慶祝這群最新的新兵聚集起來開始訓練。在整個帝國的兒子,女兒,伙伴,兄弟和姐妹和他們的親人說再見之後,麥克阿瑟號將開始他們下一個冒險旅程:\n\n在軍隊服役。\n\n在此期間,海軍艦艇停靠在帝國周圍,讓民眾近距離看到這些勇敢的防禦者和令人敬畏的艦艇。艦隊週也是社群與地方政府,企業和執法部門一起討論地球安全和外延的一個絕佳機會。\n +FleetWeek2950_History_Body_02=這可能會讓人感到驚訝,但艦隊週實際上可以追溯到幾個世紀前UEE被稱為地球行星聯合(UPE)的時候。在第一次 Tevarin 戰爭於 2541 年爆發後不久,人類突然發現自己得有一支曾經不需要的有規模有組織的軍事力量。在這一點上,除了 2530 年 Xi'an 的人質事件,只有地方十字軍維安特勤隊在中央人民政府的控制下。\n\n人類面臨著迫在眉睫的巨大威脅,需要迅速培養和訓練一支艦隊。法庭立即召集新兵組建這支軍隊。\n\n每個已定居的行星上的運輸船將裝載這些志願者,然後前往火星上一個名為“不可征服人”的訓練設施。 \n\n在2542年10月12日的早晨,家庭和社群聚集在 UPE 領土周圍的發射台,慶祝那些將要抵禦外來入侵者的人們。隨著衝突的繼續,更多的新兵將在那天聚集到“成事在人”組織開始訓練。\n\n幾個世紀以來,隨著帝國的擴張,太空旅行變得更加容易,大多數新兵都能自我報告,對戰無不勝啟航週的需求已經減少。然而,這種精神比以往任何時候都更加強烈。\n\n艦隊週是互相慶祝的時刻。讚美勇敢,責任和對定義人性最佳狀態的目標的承諾。\n\n歡迎來到艦隊週。\n +FleetWeek2950_History_Title_01=什麼是艦隊週? +FleetWeek2950_History_Title_02=何時開始艦隊週? +FleetWeek2950_Testimonial_Body_01="「對我來說,這從來都不僅是一個選擇。我知道很多人都在糾結這個決定,但說實話,我從來沒有想過。我的意思是,我的父母都是透過軍事服務獲得了公民身份,所以這可能是一個因素。但有那麼一刻,當我降落在停機坪上時,我突然有了一種恐懼,我擔心我不能成功降落。對我來說這是最可怕的事情,害怕我會讓父母和所有在我之前自豪地穿上軍裝的前輩失望。謝天謝地,海軍並不是只有我一人。兄弟姐妹們助我成長,讓我成為今天的星光戰士。」" +FleetWeek2950_Testimonial_Body_02="「從小到大,我從沒想過自己會成為一名軍人。說得客氣點,我是個調皮搗蛋的孩子。我從小就不服權威,老實說,我的人生道路很糟糕,大家都說我可能會繼續走下去,直到一名辯護法官判我服役,而不是把我送進牢裡。參軍之後,我找到了自己一生都在逃避的東西:一個家庭。」" +FleetWeek2950_Testimonial_Body_03=「我相信你認識很多參軍入伍只為了成為阿麗亞·萊利或 Cal Mason 之類的人,除了我?我渴望學習。對我來說,宇宙的奇妙之處就在於螺母和螺栓,在於將燃料效率降低了3%。這就是讓我激動的東西。如果你想要掌握最新的前沿技術,並與一些最偉大的頭腦一起工作,UEE海軍是你要去的地方。」 +FleetWeek2950_Testimonial_Body_04=「我就這麼直說吧,我報名參軍的第二秒,就感覺被一條船撞了一樣,因為我現在真的入伍了。我是不是必須和 Vanduul 白刃戰啊?靠,我能不能通過新兵訓練都是個問題。我是說,我小時候座引體向上都費勁。我到底在想什麼?我也許可以試著逃跑。從我艦隊週參軍的那一刻起,所有這些想法就在我的腦海中不停浮現。有個監管著所有新兵的中尉肯定見過我有多害怕。在我玩弄安全帶時,這名中尉突然出現在我的前面。他只說了句“冷靜點。”我也不知道。這其中帶點安慰,但大部分還是一道指令。不管他用了什麼魔法,它奏效了。我在加入海軍這個大熔爐時心裡可忐忑了,不過我發現每個人都嚇壞了,也算是大家友誼的起點吧。」 +FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_01=二等兵,UEES 達爾戈號 +FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_02=迪納·歐金中尉,UEES 拳套號 +FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_03=一等兵,UEES 克羅肖號 +FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_04=迪納·歐金中尉,128中隊 +FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_General=對使用者服務的真實評價 +FleetWeek2950_Testimonial_Title_01=瑪莎·溫特爾 +FleetWeek2950_Testimonial_Title_02=迪納·歐金 +FleetWeek2950_Testimonial_Title_03=尼克勞斯·博恩 +FleetWeek2950_Testimonial_Title_04=特倫斯·馬利 +FleetWeek2950_Testimonial_Title_General=海軍的經驗 +ForceDepletion_Desc,P=消滅九尾組織成員。\n\n每消滅一名成員,您將獲得 500UEC,完成任務後還將獲得 1000UEC的獎勵。 +ForceDepletion_HUD,P=力量消耗 +ForceDepletion_LongDesc,P=消滅九尾組織成員 +ForceDepletion_Obj,P=剩餘兵力 %ls +ForceDepletion_ShortDesc,P=消滅九尾組織成員 +ForceDepletion_Title,P=消滅九尾組織成員 +ForceDepletion_Unlawful_LongDesc,P=清除任何私人保全人員 +ForceDepletion_Unlawful_ShortDesc,P=清除任何私人保全人員 +GLoc_Bartender_Conv_001_1,P=有什麼能幫您的嗎? +GLoc_Bartender_Conv_001_2,P=沒問題我有好東西 +GLoc_Bartender_Conv_001_3,P=最近事情比較少,抱歉。 +GLoc_Bartender_Conv_001_4,P=如果還需要什麼,請告訴我。 +GLoc_Bartender_Conv_001_5,P=口渴。。。 +GLoc_Bartender_Conv_001_6,P=謠言。。。 +GMCapture_Desc=為了測試我們的反應部隊的準備情況,我們希望我們希望志願者透過讓其失效或控制飛船來模擬對CDF伊德里斯的攻擊\n\n要明確的是,演習的目的不是摧毀伊德里斯,而是讓你們嘗試登上飛船並盡可能長時間地控制它。志願者將會遇到伊德里斯訓練有素的船員的全力抵抗,我們建議提前設定好刻印。\n\n座標將在確認你的參與後提供。\n\n謝謝,祝你好運。 +GMCapture_From=民事防禦部隊 +GMCapture_HUD=奪取伊德里斯 +GMCapture_Marker=奪取伊德里斯 +GMCapture_Obj_Long=奪取伊德里斯 +GMCapture_Obj_Short=奪取伊德里斯 +GMCapture_Title=伊德里斯戰爭遊戲 +GarethWIP_CaveMission=洞穴任務 +GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1=洞穴任務 ASSA STANTON1 +GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1b=洞穴任務 ASSA STANTON1B +GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton2b=洞穴任務 ASSA STANTON2B +GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton1=洞穴任務 BOUNTY STANTON1 +GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton1b=洞穴任務 BOUNTY STANTON1b +GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton2b=洞穴任務 BOUNTY STANTON2b +GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton1=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON1 +GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton1b=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON1B +GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton2b=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON2B +GarethWIP_CaveName=洞穴 +Gathering_Desc=Gather some things. Might be crates, might be data. Who knows?! [WIP] +Gathering_MissionGiver=The Gathering Gang [WIP] +Gathering_Objective_01_Long=First Objective Long [WIP] +Gathering_Objective_01_Short=First Objective Short [WIP] +Gathering_Objective_02_Long=Second Objective Long [WIP] +Gathering_Objective_02_Short=Second Objective Short [WIP] +Gathering_Objective_02_Timer=Download Remaining: %ls [WIP] +Gathering_Title=A Gathering Mission [WIP] +Gen_NPC_Conv_0001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0001_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0002_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0002_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0003_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0003_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0004_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +Gen_NPC_Conv_0004_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 +Greeter_EndConversation=就這樣 +Greeter_RequestInfo_City=詢問有關城市的事情 +Greeter_RequestInfo_Greeter=詢問有關迎賓員的事情 +Greeter_RequestInfo_Location=詢問這個地方的事情 +Greeter_RequestInfo_Planet=詢問關於這顆星球的事情 +Greeter_RequestJoke=來點笑話 +HeadHunters_RepUI_Area=派羅 +HeadHunters_RepUI_Description=作為派羅星系最古老的幫派之一,獵頭幫以冷酷無情與受人尊敬而聞名。與很多其他的法外狂徒不一樣,獵頭幫在進行他們的「生意」時十分的信守諾言,特別是當他們承諾要殺掉某人時。目前他們正在尋求從外禍威脅手中奪取廢墟太空站的機會。 +HeadHunters_RepUI_Focus=海盜 / 敲詐勒索 +HeadHunters_RepUI_Founded=27 世紀 +HeadHunters_RepUI_Headquarters=N/A +HeadHunters_RepUI_Leadership=Kima "Bats" Farrell +HeadHunters_RepUI_Name=獵頭幫 +HeadHunters_ShipAmbush_E_desc_001=有興趣幫我們幹掉一艘~mission(AmbushTarget)嗎?\n\n應該不會太麻煩。我們已經做了前期工作,發現他們預計很快會經過~mission(Location|Address)。只要在附近的星雲中隱蔽起來,就能好好地突襲他們。\n\n他們可能會單獨行動,也可能會和一些朋友一起來。他們都會駕駛單座戰機,但在纏鬥中也能自保。我們會在該區域部署一些部隊,一旦開始行動,他們就能提供支援。\n\n你成功完成任務,我會額外給原承包商 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣,作為對你出色工作的獎勵。\n\n- Stows\n\n\nAny interest in taking out a ~mission(AmbushTarget) for us? \n\nShouldn’t be too much trouble. We’ve already done the legwork and figured out that they're scheduled to pass by ~mission(Location|Address) soon. Just go dark in the nearby emission cloud and you’ll get a good jump on ‘em. \n\nThey might roll through solo or with some friends. All would be single-seaters but they can hold their own in a dogfight. We’ll drop some forces in the region who can provide support once the fun starts.\n\nYou pull this off and I'll toss ~mission(ScripAmount) Council Scrip to the main contractor for a job well done.\n\n- Stows +HeadHunters_ShipAmbush_E_title_001=無聲殲襲 +HeadHunters_ShipAmbush_H_desc_001=最近有一隊船隻伏擊了我們的一支運輸隊,我敢打賭他們會再試一次。正在尋找能在這件事發生之前發動報復性攻擊的人。\n\n我們已經確認那些白痴由幾艘大型船隻和相當規模的護航艦組成。我們認為領頭的是一艘~mission(AmbushTarget),並已將該船設定為主要目標。由於這是一支規模龐大且具侵略性的隊伍,突襲似乎是明智之舉。他們經常經過~mission(Location|Address),那裡有一片星雲可以隱藏。聰明點,耐心點,然後在時機成熟時發動攻擊。\n\n除非你自認為是真正的王牌,否則最好帶上一些朋友。或許你可以告訴他們,事成之後他們可以從殘骸中撿拾值錢的東西來吸引他們。\n\n除此之外,我還會給原承包商額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣,讓這筆交易更誘人。\n\nStows out. 。\n\n\nA squad of ships recently shanked one of our convoys, and ten credits says they’re gonna try and do it again. Looking for someone to launch a reprisal attack before that can happen. \n\nWe’ve ID’d the idiots as consisting of several large craft and a sizable escort. We believe the leader is flying a ~mission(AmbushTarget) and set that ship as the primary target. Since it’s a sizable and aggressive squad, a surprise attack seems like a smart play. They often pass by ~mission(Location|Address), which has an emission cloud to hide in. Be smart and patient then strike when the time is right. \n\nUnless you fancy yourself a real ace, it’s probably best to bring some friends. Maybe you can entice folks by letting them know they can pick through the wreckage for valuables once the deed is done.\n\nAnd on top of that, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip to sweeten the pot.\n\nStows out. +HeadHunters_ShipAmbush_H_title_001=報復襲擊 +HeadHunters_ShipAmbush_M_desc_001=我們的一個幫派對一艘~mission(AmbushTarget)發出了格殺令。想幹掉它讓他們高興嗎?\n\n你需要知道的是,目標及其護航艦預計會經過~mission(Location|Address)。看起來附近有一片星雲可以隱藏你的飛船信號。在那裡等待,直到你準備好發動攻擊。\n\n幫派只關心消滅目標。你在殘骸中找到的任何有價值的東西都歸你所有。\n\n除此之外,我還會給原承包商額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣,讓這筆交易更誘人。\n\n- Stows\n\n\nOne of our Clips put out a kill order on a ~mission(AmbushTarget). Feel like making ‘em happy by taking it out?\n\nHere’s what you need to know. The target and their escort are scheduled to pass by ~mission(Location|Address). Looks like there’s an emission cloud nearby that can hide your ship’s sig. Wait there until you’re ready to strike. \n\nThe Clip only cares about wiping out the target. Anything of value you find floating in the wreckage is all yours. \n\nAnd on top of that, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip to sweeten the pot. \n\n- Stows +HeadHunters_ShipAmbush_M_title_001=伏擊行動 +HeadHunters_ShipAmbush_S_desc_001=獵頭幫正在尋找有能力和船員執行精英行動的人。一艘軍用巡防艦和護航艦正在星系中追蹤我們的一個幫派。不知道他們的意圖,但肯定不是好事。我們認為,在他們專注於他們的目標時,我們可以找人召集一支隊伍去攻擊他們。\n\n已經選好地點了。如果你到達~mission(Location|Address),那裡有一片星雲正是我們需要的。帶上朋友去那裡,關閉你的飛船電源,等待~mission(AmbushTarget)及其護航艦經過。\n\n外加原承包商 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的獎勵,光是報酬就應該值得你這麼做,而且你還可以保留從殘骸中找到的任何東西。\n\n- Stows\n\n\nHeadhunters are looking for someone with the skills and crew to execute an elite op. A military frigate and escort ships are stalking one of our Clips around the system. Don’t know their intentions but it can’t be good. Figure while they’ve got their eyes focused on their prize, we get someone to gather a crew to hit ‘em. \n\nAlready got a spot picked out. If you get to ~mission(Location|Address) there’s an emission cloud that’s exactly what we need. Head there with friends, power down your ships, and wait for the ~mission(AmbushTarget) and its escorts to pass by. \n\nWith a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor, payment alone should make this worth your while, but you can also keep anything you scrounge from the wreckage.\n\n- Stows +HeadHunters_ShipAmbush_S_title_001=精英行動 +HeadHunters_ShipAmbush_VE_desc_001=有個笨蛋駕駛著一艘~mission(AmbushTarget)被抓到在監視我們的行動。我們警告他們後就把他們趕走了,結果又在其他地方發現他們做同樣的事情。既然他們沒聽懂,看來我們得給他們一個更嚴厲的教訓。\n\n在~mission(Location|Address)附近有一片星雲,他們經常經過那裡。那是關閉電源、隱藏起來並發動突襲的最佳地點。有時他們單獨飛行,有時會有其他單座戰機跟隨。第一次攻擊將由你負責,但我們會部署一些支援艦在附近幫助完成任務。\n\n如果你還需要額外的動力,完成這份工作後,原承包商將會獲得 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的額外獎勵。\n\nStows out.。\n\n\nSome numskull flying a ~mission(AmbushTarget) was caught spying on our ops. We ran ‘em off with a warning only to spot ‘em doing the same shit someplace else. Since they didn’t get the message, seems we gotta send a stronger one. \n\nThere’s an emission cloud near ~mission(Location|Address) that they fly by frequently. Primo place to power down, hide, and launch a surprise attack. Sometimes they fly solo, sometimes there’s other single-seaters with them. It’ll be all you for that first hit, but we’ll put some support ships nearby to help finish the job. \n\nAnd if you needed some extra motivation, there's a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor at the end of the job. \n\nStows out. +HeadHunters_ShipAmbush_VE_title_001=驚喜派對 +HeadHunters_ShipAmbush_VH_desc_001=有些人似乎對我們不滿意。我們得到消息,幾艘次級主力艦和一些護航艦正在針對我們的行動。我們認為阻止他們給我們製造麻煩的最佳方法是在他們攻擊我們之前先攻擊他們。\n\n我們盯上了一艘~mission(AmbushTarget),它是這個小隊的一部分,看起來他們經常經過~mission(Location|Address),那裡是進行突襲的絕佳地點。附近的星雲可以隱藏你和你帶來的任何幫手。完成任務後,原承包商將獲得額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的獎勵。\n\n不拐彎抹角地說,這並不容易。但報酬應該值得你這麼做。而且,誰知道你在所有殘骸中會發現什麼好東西呢。\n\nStows out\n\n\nSome folks don’t seem happy with us. Got word that several sub-capital ships and a number of escorts are targeting our ops. Figured the best way to keep ‘em from causing us trouble is to hit them before they hit us. \n\nWe got eyes on a ~mission(AmbushTarget) that’s part of this squad, and it looks like they regularly pass by ~mission(Location|Address), a spot tailor made for a surprise attack. A nearby emission cloud can hide you and anyone you bring along for muscle.\n\nNo sugarcoating it. This ain’t gonna be easy. But the payoff should make it worth your while. Finish the job and the main contractor gets a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip. \n\nPlus, who knows what kinda good stuff you’ll find floating in all that wreckage.\n\nStows out. +HeadHunters_ShipAmbush_VH_title_001=戰術殲襲 +Headhunters_DefendLocation_E_Desc_001=Some idiots with a deathwish are attacking our ships around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). Can’t let ‘em do that without paying the price. Want to do the honors?\n\nIf so, head out and get after ‘em. The crew there is tracking the attacker’s movements and I’ll pass along situational updates as they come in. \n\nAlso, I’ll sweeten the pot by giving the main contractor a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip just to show my appreciation. \n\nStows out. +Headhunters_DefendLocation_E_Title_001=保護我們的邊緣 +Headhunters_DefendLocation_H_Desc_001=Got word that Headhunters ships heading to ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are coming under attack. Scans have revealed enemy forces in the wider region intent on targeting our ops. \n\nThere’s enough of them that it’s gonna take more than one person to clear away all that trash. If you can grab your gear and a few friends, I could really use you out there. \n\nThe specific attack areas and targets are evolving. Don’t worry about the details now. Just get there and I’ll let you know where you’re needed. \n\nHandle this right and I’ll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip.\n\n- Stows +Headhunters_DefendLocation_H_Title_001=幫助獵頭幫 ~mission(DefendLocationWrapperLocation) +Headhunters_DefendLocation_M_Desc_001=Our airspace around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) has been compromised. Enemy ships are threatening the base and any of our ships in the area. Gotta put a stop to this immediately, so get your shit in order and get over there. Just get going and I’ll update you with any relevant info on where you’re needed. \n \nIf you need any extra motivation, I’m adding a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor.\n\n- Stows +Headhunters_DefendLocation_M_Title_001=保衛我們的領空 +Headhunters_DefendLocation_S_Desc_001=Our crew at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) needs help. Enemy ships are swarming the area and attacking anything and everything they can find. That’d be bad enough as is, but this site has some absolutely crucial gear and personnel that we can’t have destroyed or compromised. \n\nConsidering the size and scale of the attack, you’re gonna need a fully supplied ship and some reliable wingmen. Gather your crew, fly out to the site, and I’ll send you specifics on where you’re needed most.\n\nTo prove just how serious we are about getting this done right, the main contractor will earn a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for making sure absolutely nothing goes wrong.\n\n- Stow +Headhunters_DefendLocation_S_Title_001=恢復秩序 ~mission(DefendLocationWrapperLocation) +Headhunters_DefendLocation_VE_Desc_001=Headhunters flying in and out of ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are being harassed by some aggressive upstarts. Need them dealt with before they become a real pain in the ass. \n\nGet there and I’ll update you on what these pests are doing so you can hunt ‘em down. \n\nClear ‘em all out I’ll throw ~mission(ScripAmount) Council Scrip to whoever accepted this gig as a bonus.\n\n- Stows +Headhunters_DefendLocation_VE_Title_001=消除煩惱 +Headhunters_DefendLocation_VH_Desc_001=Looking for someone who can not only dogfight but recruit others to the Headhunters cause. Our operations center at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address), along with any ships going to and from it, are being targeted by hostile forces. We need support there pronto. \n\nNot gonna lie, but there’s lots of heat around there. That’s why you’ll need to be fully supplied and find some trustworthy friends to fly at your wing. When you get your crew together, head out there and I’ll update you if there’s any flare ups in the area that need your attention.\n\nThis op needs to go off without a hitch, so I’m offering the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for a job well done. \n\nStows out. +Headhunters_DefendLocation_VH_Title_001=停止攻擊 ~mission(DefendLocationWrapperLocation) +Headhunters_Delivery_OutpostToStation_desc_001=我想找人親手送個貨箱。包裹必須從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n動作要快,而且要謹慎,沒問題吧?\n\n- Stows +Headhunters_Delivery_OutpostToStation_title_001=給~mission(Destination)的特別貨物 +Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001=獵頭幫的隊伍最近運氣不錯。我想,既然他們賺得不錯,為何要把他們從任務中撤下來,讓他們停工?不如聘請人來送交他們的戰利品。這是需要取貨的清單:\n\n 取貨包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Location|Address)。 取貨包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Location1|Address)。 取貨包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)~mission(Location2|Address)。 取貨包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)~mission(Location3|Address)。 取貨包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)~mission(Location4|Address)。\n\n 一旦拿到這些貨物,所有物品需要送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n 確保完成這個任務,並且做好。\n\nStows out\n\n\n"Headhunters crews have been having a streak of good luck. I figure why take them off the job and stop them earning when I could just hire someone to deliver their spoils instead. Here’s the list of pick-ups needed: \n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\n\nOnce you grab ‘em, everything needs to go to ~mission(Destination|Address).\n\nMake sure it gets done and done right.\n\nStows out." +Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=滿載戰利品 +Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_desc_001=有些貨物需要運送上去。現在有幾個箱子放在 ~mission(Location|Address),它們必須運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n 當初加入獵頭幫時,我從來沒想過供應鏈管理會成為我的工作之一,不過總得有人保持貨物流通,對吧。\n\nStows out.\n\n\nGot some goods that need to be moved up the chain for us. There are a few boxes sitting at ~mission(Location|Address) that have to make their way to ~mission(Destination|Address). \n\nNever thought when I joined the Headhunters that supply chain management would be part of my job, but someone’s gotta keep the goods flowing, I guess. \n\nStows out. +Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=拿到貨物 +Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=有一個特別的包裹需要送給獵頭幫的成員。不過問題是他們已經被重新分配到 ~mission(Location|Address),所以我需要找人去主據點,取回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber),然後送到他們的新位置。\n\n 好消息是,這兩個地方離得不遠。如果你真想運動一下,走路也能來回。否則,開飛機或駕車過去會更快更簡單。\n\nStows out\n\n\n"Got a special delivery for a Headhunter. Problem is they were reassigned to ~mission(Location|Address), so I need someone to go to the main outpost, grab package #~mission(Item1|SerialNumber), and take it to their new spot. \n\nGood news is the two aren’t too far apart from each other. You could hoof it between the two, if you really want to get your cardio in for the day. Otherwise, it should be quick and easy to fly or drive it over. \n\nStows out." +Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=錯誤地址 +Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001=看來他們在 ~mission(Location) 那邊根本分不清楚狀況,地方一團糟。我需要幫手收集散落在基地的物資,並把它們放到正確的位置。具體情況如下:\n\n 在 ~mission(Location|Address) 取回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。 在 ~mission(Location1|Address) 取回包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。 在 ~mission(Location2|Address) 取回包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。 在 ~mission(Location3|Address) 取回包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。 在 ~mission(Location4|Address) 取回包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n 所有這些物品最終需要送到 ~mission(Destination|Address)。這是簡單且低風險的工作,如果你有興趣。\n\nStows out\n\n\n"Seems like they can’t tell their ass from their elbow over at ~mission(Location) and the place is a mess. I need help collecting supplies spread across the outpost and putting them where they’re supposed to go. Here are the specifics:\n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\n \nAll of the above need to end up at ~mission(Destination|Address). Easy and low-risk work, if you’re interested.\n \nStows out." +Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=收集~mission(Destination)的補給品 +Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_desc_001=有一堆箱子在 ~mission(Location|Address),需要移動到 ~mission(Destination|Address)。看起來應該很簡單,對吧?嗯,結果並不是這樣。\n\n 本來應該負責搬運這些東西的傻子,因為一次性搬太多而扭傷了背。所以,你知道,或許可以帶個牽引槍,像正常人一樣一個一個搬。但,嘿,別讓我來告訴你怎麼做你的工作。就是把這事辦好就行了。\n\nStows out.\n\n\nGot a bunch of boxes sitting at ~mission(Location|Address) that have to be moved to ~mission(Destination|Address). Seems easy enough, right? Well, guess it ain’t. \n\nThe idiot who was supposed to move these things threw out his back trying to carry all of ‘em at once. So, you know, maybe bring a tractor beam and try taking ‘em one at a time like a normal person. But, hey, don’t let me tell you how to do your job. Just get it done. \n\nStows out. +Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_title_001=~mission(Destination)的小重擔 +Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001=我們所有的前景人物都在 ~mission(Location) 忙著準備即將到來的任務,所以那裡有一堆箱子需要搬到外圍站點的其他地方。想幫我們做點簡單的事賺點輕鬆的錢嗎?\n\n 所有的東西都可以從 ~mission(Location|Address) 拿起。然後搬到外圍站點的這些地方:\n\n 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 移動到 ~mission(Destination|Address)。\n\n將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 移動到 ~mission(Destination1|Address)。\n將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 移動到 ~mission(Destination2|Address)。\n將包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 移動到 ~mission(Destination3|Address)。\n將包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 移動到 ~mission(Destination4|Address)。\n\n-Stows\n\n\n"Got all our prospects at ~mission(Location) busy preppin’ for an upcoming job so there’s a bunch of boxes sitting there that need to be moved to other parts of the outpost. Feel like making some easy creds doing it for us? \n\nEverything can be picked up from ~mission(Location|Address). Then moved around the outpost to these spots: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\n\n-Stows" +Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=分發一些補給品 +Headhunters_Delivery_Outpost_desc_001=有個箱子放在 ~mission(Location|Address),需要運送到 ~mission(Destination|Address)。你能趕快處理一下嗎?\n\n 這可能是我分派的最簡單工作了。唯一的真正威脅就是可能會絆倒自己。\n\nStows out.\n\n\nGot a box sitting at ~mission(Location|Address) that needs to make its way over to ~mission(Destination|Address). Any chance you can knock this out real quick?\n\nMight be the easiest gig I’ve ever assigned out. Only real threat would be tripping over your own feet.\n\nStows out. +Headhunters_Delivery_Outpost_title_001=在~mission(Destination)跑個腿 +Headhunters_Delivery_StationToOutpost_desc_001=有個包裹需要送到 ~mission(Destination|Address)。那裡等著一個名叫 Clip 的人。他可是個真正的麻煩人物,所以最好不要搞砸了。\n\n 只需從 ~mission(Location|Address) 拿起包裹,別做什麼傻事,這樣就沒問題了。\n\nStows out.\n\n\nGot a crate that needs to get to ~mission(Destination|Address). There’s a Clip waiting there for it. They’re a real nasty bastard too, so best not mess this up. \n\nJust grab the package from ~mission(Location|Address). Don’t do anything dumb with it, and you’ll be fine.\n\nStows out. +Headhunters_Delivery_StationToOutpost_title_001=將重要貨物運送至~mission(Destination) +Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=我們幾個前哨站說他們的基本物資快用完了。看起來所需的物品目前都在 ~mission(Location|Address)。現在雇人去那裡,把所有東西拿回來,然後送到下面的地方。\n\n 包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Destination|Address)。\n 包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Destination1|Address)。 \n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Destination2|Address)。 \n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Destination3|Address)。 \n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Destination4|Address)。\n\n 這不是最光鮮的工作,但應該也不會太危險。\n\nStows out\n\n\n"Several of our outposts said that they’re running low on a few essentials. Looks like everything needed is currently at ~mission(Location|Address). Hiring someone to head there, grab everything, and take it to the places below. \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\nAin’t the most glamorous gig but shouldn’t be too dangerous either. \n\nStows out." +Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=分發補給品 +Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=我們位於 ~mission(Destination) 的隊伍需要補充一些基本物資。正在尋找能夠信任的人,確保物資安全運送,沒有任何「滑落」或其他不正當的情況。\n\n 箱子在 ~mission(Location|Address) 等著,必須送到 ~mission(Destination|Address)。有興趣嗎?\n\n-Stows\n\n\nOur crew at ~mission(Destination) needs a restock on some essentials. Looking for someone who can be trusted to move ‘em without any ‘slippage’ or other funny business. \n\nThe boxes are waiting at ~mission(Location|Address) and need to be dropped at ~mission(Destination|Address). Any interest? \n\n-Stows +Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=~mission(Destination)補貨 +Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=獵頭幫在整個星系各地都有部署人員。確保他們隨時準備好應對任何情況對我們的成功至關重要。這裡有一個貨物運輸任務,將幫助我們達成這個目標。\n\n 我們在 ~mission(Destination|Address) 有些箱子,需要運送到星系內的 ~mission(Location|Address)。你能幫我們處理這件事嗎?n\n-Stows\n\n\nHeadhunters got people placed all across the system. Keeping them all stocked and ready to rock if something goes down is essential to our success. Got a cargo run here that’ll help us do just that. \n\nWe got some crates sitting at ~mission(Destination|Address) that need to move across the system to ~mission(Location|Address). Think you can handle this for us?\n\n-Stows +Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=在星系內再次分配補給品 +Headhunters_EliminateAll_OLP_H_desc_001=真是意料之外。看來並不是每個人都開心獵頭幫在史丹問取得進展。尤其有一個隊伍,總是攻擊我們的人,然後逃回 ~mission(Location|Address)。\n\n 我需要你去那裡,讓他們嘗嘗他們自己的苦頭。把這些拍馬屁的家伙除掉,應該能發出一個明確的訊息,讓大家知道如果惹上我們會有什麼後果。\n\n\nStows out. \n\n\nSurprise, surprise. Seems like not everyone’s happy that the Headhunters are making inroads in Stanton. One crew in particular has been hitting our people and then scurrying back to ~mission(Location|Address). \n\nWant you to go there and give ‘em a taste of their own medicine. Removing these lickboots should send a pretty clear message about what happens if you screw with us. \n\n\nStows out. +Headhunters_EliminateAll_OLP_H_title_001=傳遞消息 +Headhunters_EliminateAll_PAF_H_desc_001=消息傳出我們正在擴展到史丹頓,一個當地的隊伍已經襲擊了我們幾個安全屋。我們成功地追蹤到這些混蛋,發現他們藏身在某個舊的哈索爾礦業基地。\n\n 你有興趣讓他們見識一下獵頭幫是怎麼處理事情的嗎?如果有,趕緊前往 ~mission(Location|Address),讓他們知道我們是認真的。\n\n \n- Stows\n\n\nWord’s gotten out that we’re expanding into Stanton and a local crew has hit a few of our safe houses. We managed to track the bastards back to some old Hathor mining site. \n\nYou up for showing them how the Headhunters handle things? If so, head over to ~mission(Location|Address) and show them that we mean business. \n\n \n- Stows +Headhunters_EliminateAll_PAF_H_title_001=讓他們知道誰是老大 +Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_desc_001=並不是每個人都適合當獵頭幫成員。有些人的螺絲比我們還鬆。\n\n ~mission(TargetName) 曾經在派羅和我們並肩作戰,直到他們因為一場愚蠢的 Trigger 遊戲,把另一個成員打死。他們逃到了史丹頓躲藏,但現在我們在這裡擴展勢力,覺得這正是復仇的好時機。\n\n 不過,~mission(TargetName|Last) 最近忙得很。他們正在運作一支隊伍,並且現在正駐守在 ~mission(Location|Address)。趕緊去那裡,徹底解決這個仇恨。我想他們不會輕易安靜下來,最好準備充分。\n\n Stows 給你們送行。\n\nStows out.\n\n\nNot everyone is cut out to be a Headhunter. Some folks have too many screws loose even for us. \n\n~mission(TargetName) ran with us in Pyro until they beat another member to death over a stupid game of Trigger. They fled to Stanton to hide out, but now that we’re expanding our footprint here, figure it’s the perfect time for payback. \n\n~mission(TargetName|Last) has been busy though. They’re running a crew that’s currently hunkered down at ~mission(Location|Address). Head there and settle this grudge once and for all. I can’t imagine any of ‘em will go quiet, so best come prepared.\n\nStows out. +Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_title_001=解決恩怨 +Headhunters_EliminateSpecific_PAF_desc_001=真不敢相信這個該死的星系裡竟然有這麼多罪犯在四處流竄。看來我們得自己清出一些空間了。\n\n這裡有一份高層領導的名單。沒有什麼比一次成功的斬首行動更能給現有的幫派帶來混亂和瓦解了。下一個目標是 ~mission(TargetName),我們已經追蹤到他在 ~mission(Location|Address) 那裡,想悄無聲息地幹掉他們嗎?\n\n這些老舊的哈索爾平台設施很大且很分散。我懷疑有沒有辦法在不引起他們小弟注意的情況下完成這件事。這不簡單,但聽起來肯定很有趣。\n\n- Stows +Headhunters_EliminateSpecific_PAF_title_001=偷偷把 ~mission(TargetName) 給斃了 +Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_Illegal_desc_01=需要有人幫我們拖運一些貨物。我們之前使用一架舊的哈索爾 PAF 進行空投,但是當地幫派已經挖了地洞,我們無法得到貨物。 \n\n如果你想要打敗某些人,就從 ~mission(Location|Address) 的貨運電梯上拿起貨物,然後將其運送到 ~mission(Destination|Address) 的電梯上。 \n\n據我所知,這個地方充滿了各種各樣的東西。把東西拿回來可不是件容易的事,但這就是我們付錢給你的原因。 \n\n只要確保你的船可以承載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 的負載,並儘量不要在過程中被擊中。\n\nStows out.\n\nNeed someone to snag some cargo for us. We were using an old Hathor PAF for dead drops, but a local gang has dug in and we can’t get our shit.\n\nIf you feel like kicking some ass, grab the cargo from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nFrom what I’ve heard this place is full of all sorts. Won’t be easy getting out stuff back, but that’s what we’re paying you for.\n\nJust make sure you got a ship that can handle a ~mission(MissionMaxSCUSize) load, and try not to get shot in the process.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=貨物回收 +Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_Illegal_desc_01=我不會用細節來煩你,你所需要知道的是:我們的一名運輸員遭到了襲擊,現在我們的貨物正放在~mission(Location|Address)的貨運電梯裡。 \n\n如何推出貨物取決於你,但如果你在這個過程中碰巧忽視了我們的幾個競爭對手,我不會抱怨。一旦你拿到了東西,請把它帶到~mission(Destination|Address)的貨運電梯,然後我們就可以整理你的付款了。\n\nStows out\n\nI won’t bore you with the details, all you need to know is: one of our haulers got attacked and now our goods are sitting in a freight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nUp to you how you get the goods out, but if you happen to ghost a few of our rivals in the process, I ain’t complaining. Once you’ve got the stuff take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address), then we can sort your payment.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=盤點 +Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=我們一直在使用舊的哈索爾 ~mission(Location1|Address)~mission(Location2|Address) 作為儲藏物,但結果發現一些過於急切的空腦子嗅到了它們,並試圖將我們的東西據為己有。 \n\n幸運的是,貨物還在那裡 - 至少現在是這樣。我們需要有人去 PAF 和 OLP,從貨運電梯上拿走我們的東西,然後把它帶到 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯上,我們應該能夠在那裡把它放在冰箱裡。 \n\n這是需要抓取的物品的清單。不管你按照什麼順序來做。 \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n確保你已經準備好處理你遇到的任何混蛋。\n\n- Stows\n\nWe’ve been using the old Hathor ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address) as stashes, but it turns out some over-eager nullbrains sniffed them out and are trying to boost our shit for their own.\n\nLuckily, the goods are still there - for now. We need someone to visit that PAF and OLP, grab our stuff from the freight elevators, and take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address) where we should be able to keep it on ice. \n\nHere’s the list of what to grab. Don’t care what order you do ‘em in. Be sure to bring a ship that can store ~mission(MissionMaxSCUSize) at the very least. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nMake sure you’re ready to deal with whatever assholes you run across.\n\nStows out. +Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=拿回我們的貨物 +Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_desc_001=外禍威脅擊毀了我們的一艘船並將其拖回~mission(Location|Address)。這艘船載有一些貨物,當地老大要求我們歸還。她也提供了良好的信譽來完成這件事。 \n\n如果您認為自己有能力與那些瘋狂的外禍威脅展開較量,那麼這裡還有一些額外的資訊。我們知道他們把船拖回了基地,但不知道貨物在哪裡。可能仍然在我們的船上或安全地存放在基地內,你必須找到它。完成後,將其帶到~mission(Destination|Address)。 \n\n如果你能處理好這件事就太好了。\n\n- Stows\n\nXenoThreat knocked out one of our ships and towed it back to ~mission(Location|Address). The ~mission(Ship) had some goods on it that the local Judge demanded we get back. She’s offering up good creds to get it done too. \n\nIf you think you’ve got the skills to go knuckle up with those crazy Xenos, then here’s some additional info. We know they towed the ship back to that base, but don’t know where the cargo is. Could still be on our ship or secured inside the base, you’ll have to find it. Once you do, bring it to ~mission(Destination|Address).\n\nIt’d be great if you can take care of this.\n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_title_001=從外禍威脅那奪回我們的貨物 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_desc_001=剛剛收到一個來自~mission(Ship)的緊急通訊,該通訊非常戲劇性地中斷了。看來他們愚蠢到被誘騙進入陷阱,儘管我已經明確表示過,他們唯一需要擔心的就是將這些貨物運送到~mission(Location|Address)。 \n \n好吧,看起來他們失敗了。隱藏在貨物中的追蹤器現在在~mission(Location|Address)處顯示它。是時候派遣支援部隊來奪回我們的貨物並給那些拿走貨物的人一個教訓了。您有興趣傳遞該訊息然後交付貨物嗎?\n\n- Stows\n\nJust got a frantic comm from a ~mission(Ship) that cut out quite dramatically. Seems like they were dumb enough to get lured into a trap, even though I made it damn clear that getting those goods to ~mission(Destination|Address) was all they should worry about. \n \nWell, it looks like they failed. Trackers hidden in the cargo now show it at ~mission(Location|Address). Time to send in backup to reclaim our goods and teach a lesson to those who took it. You interested in delivering that message then delivering the goods?\n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_title_001=歸還貨物 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=需要有人幫我們突襲位於 ~mission(Location|Address) 的一個基地。不太確定是誰在那裡紮營,但他們襲擊了我們的一艘飛船,並搶走了他們運輸的毒品。我們真的很需要拿回那些東西,那批貨都是高純度的,非常值錢。\n\n我懷疑他們不會乖乖還給你,所以你可以計畫用武力奪回來。然後把貨物帶到 ~mission(Destination|Address)。別像個白痴一樣,妄想著那些東西能做什麼。相信我,你不會想惹毛我的。\n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=拿點好東西 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=一位線人傳遞了一些有趣的消息。外禍威脅即將為其部隊進行大規模彈藥補給,在準備過程中,他們已將所有貨物運送至~mission(Location|Address)。這似乎是個發動攻擊的黃金時機。你有興趣殺死一群外禍威脅然後為我們偷走他們的彈藥嗎? \n\n如果是這樣,先把事情整理好,然後清理那個基地。完成後,抓取所有彈藥並將其帶到~mission(Destination|Address)。你會得到豐厚的報酬,而且我相信我們會用這些彈藥找到一些有趣的事情來做。 \n\nStows out。\n\nAn informant passed along some interesting news. XenoThreat are about to do a massive ammo resupply run for their forces, and in preparation, they’ve brought all that cargo to ~mission(Location|Address). Seems like a prime time to strike. You interested in killing a bunch of Xenos and then stealing their ammo for us? \n\nIf so, get your shit in order and then clear that base. Once done, grab all the ammo and bring it to ~mission(Destination|Address). You’ll get paid well, and I’m sure we’ll find something fun to do with all that ammo. \n\nStows out. +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=一石二鳥 +Headhunters_RetrieveCargo_Intro_desc_001=獵頭幫正在尋找有動力且稱職的承包商,能夠信任他們執行各種支援我們運營的工作。如果你覺得自己有這個能力,我有一個任務將會在多方面測試你的技能。\n\n一艘 ~mission(Ship) 正在運送我們的貨物,現在在 ~mission(Location|Address) 遭到攻擊。我不認為我們的船能挺過來,但那批貨物太重要了,不能讓別人搶走。需要你趕到那裡,處理掉襲擊者,然後收回我們的貨物,並把它們送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你能處理這個,之後我還有更多的工作可以交給你。\n\nStows out.\n\n\nHeahunters are on the lookout for motivated and competent contractors who can be trusted to do a wide range of work supporting our operations. If you think you have what it takes, I’ve got a mission here that’ll test your skills in several ways. \n\nA ~mission(Ship) transporting cargo for us is currently under attack at ~mission(Location|Address). Don’t think it’s looking good for our ship, but that cargo is too important to let fall into someone else’s hands. Need you to head to the location and deal with the attackers before they get away, then collect our cargo and take it to ~mission(Destination|Address). \n\nIf you can handle this, then there'll be lots more work I can send your way. \n\nStows out. +Headhunters_RetrieveCargo_Intro_title_001=測試你的能力 +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=有個自尋死路的傢伙攻擊了我們一艘運送高級貨品的船。我們在現場的隊伍已經無法繼續行動,所以我們需要人趕快過去,把貨物找回來,免得那些傻逼把貨物帶走。你能幫我們處理這件事嗎?\n\n看來這次襲擊發生在 ~mission(Location|Address)。去那裡解決襲擊者,別讓他們逃脫。然後從 ~mission(Ship) 搶回貨物,並把它們送到 ~mission(Destination|Address)。哦,別犯傻,別把那些貨物黑掉了,除非你想讓我派人去找你麻煩。\n\n- Stows\n\n\nSomeone with a death wish attacked one of our ships hauling some primo product. Our crew on the scene is outta commission, so we need someone to get there fast and recover the stash before those bozos make off with it. Any chance you can handle this for us? \n \nLooks like the attack went down at ~mission(Location|Address). Head over there and deal with the attackers before they get away. Then grab the goods from the ~mission(Ship) and take ‘em to ~mission(Destination|Address). Oh, and don’t be an idiot and get high on that supply, unless you want me to send someone after you next. \n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_002=剛失去與一艘 ~mission(Ship) 的聯絡,那艘船正在執行一個重要任務。在他們與我們失聯之前,船員們堅信有人在跟蹤他們,所以我敢打賭他們肯定遭到襲擊了。\n\n現在需要找人趕到 ~mission(Location|Address) 去搜尋那艘船並取回貨物。如果我沒猜錯,周圍應該會有些不速之客,需要處理掉。拿到貨物後,必須將它們送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n準備好動手打幾個人並搬運貨物了嗎?聽起來應該不難吧?\n\nStows out.\n\n\nJust lost contact with a ~mission(Ship) on an important run. Before they went dark, the crew was convinced someone was following them, so I’d put money on them being under attack. \n\nLooking for someone to get their ass over to ~mission(Location|Address) to search for the ship and retrieve the goods. If I’m right, there will be some uninvited guests hanging around that will need to be dealt with too. Once you’ve secured the stuff, it needs to go to ~mission(Destination|Address). \n\nYou down to crack a few skulls and lug some cargo. Sounds simple enough, right? \n\nStows out. +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=把我的貨拿回來! +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_002=搜索飛船 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_desc_001=我們偶爾會派遣一個車隊,收集我們隊伍取得的戰利品。好吧,肯定有誰知道了最近這次的行程,因為我們剛在 ~mission(Location|Address) 附近失去與整個車隊的聯絡。我非常懷疑這是某種意外。現在需要立刻派人去那個地區,找到車隊並確認他們的狀況。你有空嗎?\n\n我不確定發生了什麼,但我猜應該會有一些惡心的人在拆解那個車隊。做你需要做的事,清理現場,然後收集貨物,將它們帶到 ~mission(Destination|Address)。為我們完成這件事,我們一定會讓你獲得應得的報酬。\n\n- Stows\n\n\nEvery so often we run a convoy collecting the loot acquired by our crews. Well, someone must’ve gotten word about the latest one because we just lost contact with the entire convoy around ~mission(Location|Address). Highly doubt this is some kinda accident. Need to deploy someone to the region right now to find the convoy and confirm their fate. You free? \n\nI don’t know exactly what went down, but I’d expect to find some nasty folks picking apart that convoy. Do whatever you need to do to clear the site then collect the cargo and bring it to ~mission(Destination|Address). Do this for us, and we’ll be sure to make it worth your while. \n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_title_001=迷失於深空之中 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=需要有人來收拾這個爛攤子。一支獵頭幫的車隊因為貪心,追著一艘求救船,結果正中陷阱。真不敢相信他們居然上當了,尤其是他們當時還載著一堆非常有價值的貨物。\n\n總之,他們為他們的愚蠢決定付出了代價。我們在當地有一艘船回應了他們的求救信號,結果發現車隊已經變成廢鐵了。他們悄悄地跟蹤襲擊者回到了他們的基地,並看到他們正在卸我們的貨物。現在我們知道他們藏匿的地方,是時候動手拿回那些貨物了。這對你來說聽起來有趣嗎?\n\n如果有興趣,準備好裝備,前往 ~mission(Location|Address)。處理掉那些摧毀我們車隊的混蛋。然後把貨物拿回,送到 ~mission(Destination|Address)。這應該能讓大家明白惹獵頭幫的後果。\n\nStows out.\n\n\nNeed someone to clean up a mess. A Headhunters convoy got greedy and chased after a ship in distress only to be led right into a trap. Can’t believe they fell for the oldest trick in the book, especially since they were already carrying a bunch of really valuable cargo. \n\nAnyways, they paid for their dumb decision. We had a ship in the region who responded to their distress call only to find that the convoy is nothing but scrap now. They discreetly followed the attackers back to their base and saw them unloading our cargo. Now that we know where they’re hiding out, it’s time to hit ‘em and get those goods back. That sound like fun for you?\n\nIf so, gear up and go to ~mission(Location|Address). Take care of the bastards that blew up our convoy. Then retrieve the goods and bring them to ~mission(Destination|Address). That should show folks the consequences of messing with the Headhunters.\n\nStows out. +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_002=我有個疑慮,可能有某個和我們藥物製造商有關的人是內鬼。我們最近的一個車隊在完成最後一批貨物收集後被襲擊。我早就有這個懷疑,所以我們在一些箱子裡安裝了追蹤器。看來,拿走我們貨物的人把它們帶到了 ~mission(Location|Address)。\n\n既然我不知道背後誰在背叛我們,我覺得找外部幫手來處理會比較好。這是一個基本的暴力工作。襲擊那些藏匿貨物的基地,收集我們的所有箱子,然後把它們運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n有興趣嗎?\n\nStows out.\n\n\nGot a suspicion that someone associated with one of our drug manufacturers is a rat. Our latest convoy collecting drugs from manufacturing sites was just raided following its final pick up. I’ve had my suspicions so trackers were placed in some of the crates. Looks like whoever grabbed our goods ended up taking them to ~mission(Location|Address). \n\nSince I don’t know who’s behind this betrayal, I figured it’d be good to get help from someone outside the gang. It’s a basic brute force job. Raid the bases where the stuff is stashed, collect all our crates, and then transport them to ~mission(Destination|Address). \n\nInterested?\n\nStows out. +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=反擊 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_002=復仇突襲 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=收到報告,外禍威脅的勢力在 ~mission(Location|Address) 增加了不少。我們之前注意過,這種情況通常發生在他們準備出動彈藥補給車隊之前。這讓我們想到,我們比他們更能善用這些彈藥。所以,我們打算去把它搶過來。\n\n不想跟你胡扯,這不會容易。根據我們最新的掃描,當地有大量的外禍威脅勢力。你覺得自己有能力消滅那支部隊,收集所有彈藥,然後把它帶到 ~mission(Destination|Address) 嗎?\n\n- Stows\n\n\nGot reports of a big uptick in XenoThreat forces at ~mission(Location|Address). We’ve noticed this before and it seems to happen right before they roll out an ammo resupply convoy. Which got us thinking, we could put that ammo to better use than them. So, let’s go get it. \n\nNot gonna bullshit you. This ain’t gonna be easy. Our last scans show a large XenoThreat presence at the location. Think you have what it takes to wipe out that force, collect all that ammo, and bring it to ~mission(Destination|Address)? \n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=突襲大規模彈藥補給 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_desc_001=有支隊伍,名字根本不值得我提起,偷了我們一大堆物資,然後把它們藏在 ~mission(Location|Address) 裡。就好像我們追蹤不到他們一樣。現在我們知道他們藏貨的地方,是時候讓他們付出代價了。\n\n有興趣去襲擊那個藏匿點,把我們的東西找回來嗎?對裡面的人好好處理一下,別損壞我們的貨物。然後把所有東西送到 ~mission(Destination|Address)。聽起來還挺有趣的,讓我想起以前我用其他技能幫幫派出力的日子。\n\nStows out.\n\n\nSome brazen bastards jumped one of our supply convoys at ~mission(Location|Address). Last I heard they’re still there picking through the wreckage. Can’t let them get away with all that cargo or there’s gonna be some seriously pissed off people around here. \n\nNeed someone to get there pronto to take care of these bastards before they flee the scene. Then snag all the cargo and take it the rest of the way to ~mission(Destination|Address). Interested?\n\nStow outs. +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_title_001=在我們的貨物被搶走前將它取回來 +Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=Some crew whose name doesn’t even deserve to cross my lips stole a bunch of our supplies, and then hid them in ~mission(Location|Address). As if we wouldn’t be able to track them down. Now that we know where they hid the goods it’s time to make them pay. \n\nInterested in raiding that cave and getting our shit back? Do your worst to whoever’s inside just don’t damage our goods. Then bring everything to ~mission(Destination|Address). Sounds kinda fun. Makes me miss my days when I applied my other skills to help the gang. +Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=突襲洞穴 +Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_desc_001=不太確定發生了什麼事,但一艘運送重要物資的船在 ~mission(Location|Address) 附近消失了。我們在 ~mission(Destination|Address) 的隊伍非常需要這些貨物來支持即將進行的行動。你能幫忙去找找那艘船,並幫忙完成交貨嗎?\n\n我不清楚發生了什麼,但我猜他們可能被幽靈船盯上了。也許是我多心,但我寧願是個準備充分的悲觀者,也不願當個裝備不全的樂觀者。\n\n- Stows\n\n\nNot sure what happened, but a ship moving some important supplies across the system disappeared around ~mission(Location|Address). Our crew at ~mission(Destination|Address) really needs that cargo for an upcoming operation. Any chance you could go looking for the ship and help complete the delivery?\n\nHave no idea what happened, but my bet’s that they got ghosted. Maybe it’s just me, but I’d rather be a prepared pessimist and an ill-equipped optimist. \n\n- Stows +Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_title_001=沒齒難忘 +Headhunters_Salvage_CoverUp_M_desc_001=一支獵頭幫隊伍把繁榮公民的貨運車隊引入陷阱,並摧毀了他們所有的船。這招奏效得很好,他們現在想重新布置陷阱,再來一次。\n\n不過,要讓這個計劃成功,我們得趕快清理這片殘骸區。如果這消息洩漏給繁榮公民,他們可能會改變路線避開 ~mission(Location|Address) 附近,甚至派遣他們自己的隊伍來回收現場。\n\n那裡應該有不錯的打撈、零件和貨物。支付我們的費用,我就會把精確座標發給你。\n\n- Stows\n\n\nA Headhunters crew baited a CFP cargo convoy into a trap and took out all their ships. It worked so well they want to reset the trap and try it again. \n\nBut for that to work we need to clear the debris field and fast. If word about this gets back to the CFP, then they’ll reroute their convoys to avoid the area around ~mission(Location|Address) and might even send their own crews to salvage the site. \n\nShould be some good salvage, components, and cargo there to claim. Cover our fee and I’ll send you the exact coords. \n\n- Stows +Headhunters_Salvage_CoverUp_M_title_001=快速把繁榮公民的船隊清乾淨 +Headhunters_Salvage_CoverUp_XT_VH_desc_001=我們的一支隊伍在 ~mission(Location|Address) 附近擊毀了一艘外禍威脅的 ~mission(Ship)。我們不希望這次襲擊的消息傳回那些混蛋耳中,誰知道他們會做出什麼報復?\n\n另外,我們不想讓外禍有機會回收他們的船,所以我們打算將這個精確位置賣給能夠迅速到達、徹底打撈並且消除所有痕跡的人。如果你能夠迅速行動並且動作快,這筆交易將會讓你獲得不少好處。\n\nStows out.\n\n\nOne of our crews took out a XenoThreat ~mission(Ship) near ~mission(Location|Address). We don’t want news of this attack getting back to those bastards. Who knows what they’ll do in retaliation? \n\nAlso, we don’t want to give Xenos the chance to salvage their ship so we’re looking to sell the precise location to someone who can get there fast, pick it clean, and leave no trace of what happened. It’ll be worth your while if you hustle there and work fast. \n\nStows out. +Headhunters_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=迅速打撈外禍威脅的~mission(Ship) +Headhunters_Salvage_DefendShip_XT_VH_desc_001=你最好仔細閱讀這份內容。這是一份高風險高回報的合約,只有最有能力和最無情的人才能處理。\n\n外禍威脅的船隻正在 ~mission(Location|Address) 附近圍攻一個補給車隊。我們需要找個能夠前去援助並且清理這場混亂的人。說實話,這不會容易,但如果你成功了,將會獲得一大筆信用點。\n\n問題是,我們需要知道你對這個工作有多認真,所以我們會稍微改變一下流程。我會收取一筆小額的預付款,然後提供這一切發生的具體位置。你前去,協助消滅外禍威脅的勢力,然後整個打撈區就歸你了。\n\n如果你有興趣,最好現在就加入。也不確定我們的部隊能撐多久,如果沒有幫助,而且外禍那些該死的家伙很可能會派遣增援。\n\n- Stows\\n\n\nYou better read this carefully. Got a high risk, high reward contract here that only the most capable and cutthroat of you can handle. \n\nXenoThreat ships are swarming one of supply convoys near ~mission(Location|Address). We’re looking for someone capable of coming to their aid and then cleaning up the mess. Not gonna shit you, this isn’t gonna be easy, but pull this off, you’ll score a ton of credits.\n\nThing is, we need to know that you’re serious about this gig, so we’re doing things a little differently. I’ll charge you a small fee up front and then provide where this is all going down. You head there, help wipe out the XenoThreat forces, and then get the entire salvage field to yourself.\n\nBetter hop on this now if you want it. Not sure how much longer our forces can survive without help, and there’s always a chance those damn Xenos may be sending in reinforcements too.\n\n- Stows +Headhunters_Salvage_DefendShip_XT_VH_title_001=防禦、摧毀和打撈\n +Headhunters_Salvage_E_desc_001=一支獵頭幫隊伍在 ~mission(Location|Address) 附近幹掉了一艘 ~mission(Ship)。對你來說幸運的是,這艘船的狀況還不錯,還能打撈。\n\n我們正在出售這個位置,任何有興趣的人都能買。如果你想要,匯款過來,我們就把座標發給你。決定得越快,就能越早動手拆解,免得被別人捷足先登。\n\nStows out\n\n\nA Headhunter crew took out a ~mission(Ship) near ~mission(Location|Address). Lucky for you, the ship’s in decent enough condition to be salvaged. \n\nWe’re selling the location to anyone who wants it. If that’s you, send us your credits and we’ll transfer the coordinates. The faster you decide, the faster you get to start tearing it apart before someone else finds it.\n\nStows out. +Headhunters_Salvage_E_title_001=清理~mission(Ship) +Headhunters_Salvage_FPS_desc_001=需要幫忙處理 ~mission(Location|Address) 的一些廢料。那裡的團隊把它們都堆放在一起了,但我懶得去打撈。只要幫他們清理掉就能獲得一些 RMC,還能順便輕鬆賺點信用點。\n\n- Stows\n +Headhunters_Salvage_FPS_title_001=前往~mission(Location)回收廢料 +Headhunters_Salvage_KillShip_H_desc_001=一群船隻在 ~mission(Location|Address) 附近恐嚇獵頭幫的部隊。有人擔心幫派內部可能有人在給他們提供情報,所以我想雇用外部的人來清除這些威脅。\n\n為了保密,我們會將這筆交易安排成一個打撈合約。具體操作是這樣的。我有一名值得信賴的偵察員在監視這些船隻。只需要支付一筆小額的打撈尋獲費用,我就會告訴你這些混蛋的具體位置。你前去,給他們應得的教訓,然後,爆炸!,你就能在打撈區收穫一堆有價值的貨物,當作報酬。對我來說,這聽起來是雙贏。你有興趣嗎?\n\nStows out\n\n\nA group of ships are terrorizing Headhunters forces around ~mission(Location|Address). There’s concern someone within the gang might be feeding them intel, so I want to hire someone from outside our ranks to wipe them out. \n\nWanna keep this all under wraps by structuring it as a salvage contract. Here’s how it’ll work. I’ve got a trusted scout keeping an eye on the ships. Send us a nominal salvage finder’s fee and I’ll let you know exactly where these bastards are. You head there, deliver the justice they deserve, and then, boom, there’s a salvage field worth of valuable goods for you to pick apart as payment. Sounds like a win-win to me. You interested? \n\nStows out. +Headhunters_Salvage_KillShip_H_title_001=摧毀後打撈 +Headhunters_Salvage_KillShip_M_desc_001=有一艘 ~mission(Ship) 一直在 ~mission(Location|Address) 附近跟蹤並襲擊獵頭幫的船,這種威脅必須立刻清除。幸好,我們剛剛駭入了這艘船的導航電腦,現在正在追蹤它的一舉一動。\n\n我們的提議是這樣的——付點費用給我們,這筆辛苦錢不多,然後我就把這艘船的最新位置分享給你。接下來,你就能追蹤並摧毀它,剩下的殘骸就是你的了。有興趣嗎?\n\n- Stows\n\n\nA ~mission(Ship) has been stalking and striking Headhunters ships around ~mission(Location|Address). We need this menace wiped out of existence immediately. Thankfully, we just hacked the ship’s navcomp and are tracking its every move. \n\nHere’s what we’re thinking. Send us a little fee for the leg work and I’ll share the ship’s latest location info. Then you can track down and destroy the ~mission(Ship). What’s left is yours to salvage. Interested?\n\n- Stows +Headhunters_Salvage_KillShip_M_title_001=擊殺並打撈~mission(Ship) +Headhunters_Salvage_Multi_M_desc_001=我們的一個隊伍剛在 ~mission(Location|Address) 遇上一群不長眼的傢伙,以為他們能對付我們。我想他們已經學到教訓了,現在那裡有幾艘船的殘骸,等著有興趣的人來打撈。\n\n我在出售這片打撈區的座標,應該能撈上一筆不錯的收益。不過那些無名小卒可能還有朋友會過來探頭探腦。如果真有這種情況,動作快點解決就好,這樣反而有更多東西可以撈,不是嗎?\n\n- Stows\n\n\nOne of our crews just had a run-in near ~mission(Location|Address) with some assholes who thought they could step to us. I think they learned their lesson, but now there’s several ship’s worth of salvage ready for anyone who wants it.\n\nI’m selling the coords for someone to get access to this salvage. Should be a decent payday, but there’s always a chance that these nobodies have had friends who might come sniffin’ round. If that happens, handle ‘em quick and you should be fine. Just more to salvage, right?\n\n- Stows +Headhunters_Salvage_Multi_M_title_001=歡樂打撈時光 +Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_desc_001=快讀,這次牽涉到大筆信用點。\n\n外禍威脅最近對獵頭幫的一個隊伍下手,場面很難看。很多船在 ~mission(Location|Address) 附近被擊落,而我聽說那些混帳現在正在那裡試圖回收他們的船——還有我們的——可能是為了拆件再利用,或者搞些別的鬼東西。我只知道,最好讓我們的人先一步把那片地方清理乾淨。\n\n所以我把座標賣給我們的盟友,價格不會太高。最後給你個建議——最好帶點援軍,這群瘋子火力可不容小覷。\n\nStows out.\n\n\nRead fast. Lots of credits on the line. \n\nXenoThreat came after a Headhunters crew recently and it wasn’t pretty. Lots of ships went down near ~mission(Location|Address) and I got wind that those bastards are out there trying to recover their ships – and ours – so they can use the parts again or whatever those assholes do. All I know is I’d rather someone else clean ‘em out first.\n\nThat’s why I’m selling the coords to someone allied with us. Won’t even make it too expensive. Last bit of advice – you might want to bring some back-up – these nutjobs field some serious firepower.\n\nStows out. +Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=從外禍威脅手上搶救物資 +Headhunters_Salvage_VE_desc_001=有個開著 ~mission(Ship) 的白痴太靠近我們的護航艦隊了。對他們來說很糟,但對我們一些新成員來說是很棒的目標練習。因為護航艦隊有重要的貨物要運送,所以他們無法打撈那艘船,但他們已經把它拖到 ~mission(Location|Address) 附近了。\n\n所以我正在出售確切的位置資訊。只要把錢匯過來,那艘船就歸你打撈了。\n\nStows +Headhunters_Salvage_VE_title_001=輕輕鬆鬆地將 ~mission(Ship)給打撈清理掉 +Headhunters_SecurityPatrol_E_Desc_001=獵頭幫已擴展到史坦頓,但仍需要人協助了解情況。我這裡有一項任務,要檢查我們想要掃描的地點,準備出發。\n\n這項任務從您 HUD 上標示的地點開始,之後會查看更多地點,但我們會隨著清查完畢更新您。預期您不會遇到任何麻煩,但無法保證。麻煩似乎總是跟著我們。\n\n完成此事,我會給原承包商 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣作為感謝。\n\nStows out\n\n\nHeadhunters have expanded into Stanton, but still need help getting a lay of the land. I’ve got a run to check spots we want scanned ready to go. \n\nThis one kicks off at the location marker on your HUD and will look at a few more locations after that, but I’ll update you as we clear them out. Not expecting you to run into any trouble but no guarantees. Trouble seems to follow us.\n\nGet this done and I'll toss the main contractor ~mission(ScripAmount) Council Scrip as a thanks.\n\nStows out. +Headhunters_SecurityPatrol_E_Title_001=偵察與掃描 +Headhunters_SecurityPatrol_H_Desc_001=我注意到最近在史坦頓的某些地區,獵頭幫船隻遭受的攻擊有所增加。我們有一批重要的補給品,不能損失,需要協助確定要將其送往哪條路線。我已經串聯了一些潛在的地點,如果我要攻擊他們,我會在這些地點設置。您能否拜訪並清除可能藏在那裡的任何敗類?\n\n路線從您 HUD 上標示的地點開始。在您掃描並清除那裡的所有東西後,我會將您派往其他幾個可能的地點。我一直聽到有人在這幾個地點出沒,所以最好帶個朋友來照顧你。\n\n你成功抵達終點,我會給原承包商額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣作為感謝。\n\n- Stows\n\n\nI’ve noticed an uptick in attacks on Headhunter ships in certain parts of Stanton. Got an important resupply shipment that we can’t afford to lose, and need help determining what route to send it. I’ve strung together a few potential spots that I’d set up in if I was gonna hit ‘em. Any chance you could visit and clear out any lowlifes that may be hiding there? \n\nThe route starts at the location marker on your HUD. After you scan it and clear whatever’s there, I’ll send you to a few other areas that could work. I’ve been hearing people have been rolling through these spots, so would be smart to bring a friend to watch your back.\n\nYou make it to the end and I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip as thanks. \n\n- Stows +Headhunters_SecurityPatrol_H_Title_001=自找麻煩 +Headhunters_SecurityPatrol_M_Desc_001=當地幫派想要有關史坦頓周圍幾個區域的最新情報。不確定他們在找什麼,但我不想問。我的工作是找人願意巡邏並掃描這些地點。您有空嗎?\n\n您需要做的就是前往 HUD 上標示的地點,進行掃描,如果該地點安全,則移動到下一個地點。如果您遇到任何問題,請自行處理。另外,我會給原承包商額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣作為感謝。\n\n現在聽起來不難吧?\n\nThe local Clip wants current intel on several regions around Stanton. Not sure what they’re looking for but I’m not about to ask. My job is to find someone willing to swing through and scan these locations. You available? \n\nAll you need to do is head to the location marker on your HUD, run a scan, and if it’s clear, move to the next spot. If you run into any issues, take care of it. \n\nAin’t sound too tough now does it? Plus, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip as thanks. \n\n\nStows out. +Headhunters_SecurityPatrol_M_Title_001=太空巡邏 +Headhunters_SecurityPatrol_S_Desc_001=有些混蛋試圖將我們趕出這個星系。您準備好反擊了嗎?\n\n你看,有些人真的不希望我們待在史坦頓,並開始派出五到七艘船隻的狩獵隊,通常還有一艘更大的砲艦,前往我們正在建立勢力的地點。是時候表明我們要留下來了。\n\n我已經串聯了一些地點,從您 HUD 上標示的地點開始,我們在那裡看到了最多的敵對遭遇。需要您拜訪每個地點並進行掃描,看看我們是否可以引誘他們開戰。\n\n要知道這將會是一件困難的事情,所以不要自大,不要試圖獨自去做。如果我是你,我會帶至少三個朋友來支持你。為了讓您覺得值得,所以我承諾原承包商得到 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的額外獎勵。\n\n- Stows\n\n\nGot some asshole’s trying to push us out of the system. You up for pushing back?\n\nSee, there are some folks who really don’t want us in Stanton, and have started sending out hunting parties of five to seven ships, often with a bigger gun ship, to places where we’re building up our presence. Time for us to show that we’re here to stay. \n\nI’ve strung together a few spots starting at the location marker on your HUD where we’re seeing the most hostile encounters. Need you to visit each one and scan to see if we can bait them into a fight.\n\nKnow this is going to be a hard one, so don't be cocky and try to go it alone. If I were you, I'd bring at least three friends onboard for support. To make it worth your while, I'm promising a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip to the main contractor that pulls it off. \n\n- Stows +Headhunters_SecurityPatrol_S_Title_001=拿下一些人頭 +Headhunters_SecurityPatrol_VE_Desc_001=獵頭幫想要一些關於史坦頓周圍情況的情報。我們已經設置了一些監控衛星,但沒有什麼比得上一次好的巡邏。您準備好執行任務嗎?\n\n如果是的話,前往您 HUD 上標示的地點。首先掃描該區域,然後我們會引導您前往我們需要資訊的其他幾個地點。\n\n如果你還需要額外的動力,完成這份工作後,原承包商將會獲得 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的額外獎勵。\n\n- Stows\n\n\nHeadhunters want some intel on what’s happening around Stanton. We’ve already set up some monitoring satellites, but nothing beats a good ol’ patrol. You up for it?\n\nIf so, get on over to the location marker on your HUD. Start by scanning that region and then we’ll guide you to a few more spots that we want info on. \n\nAnd if you needed some extra motivation, there's a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor at the end of the job. \n\n- Stows +Headhunters_SecurityPatrol_VE_Title_001=看看外面有什麼 +Headhunters_SecurityPatrol_VH_Desc_001=我們受到了一些似乎不樂見我們在這裡的人的阻撓。人們已經開始關注我們的據點,並開始派出小隊攻擊我們的船隻。您是否願意拜訪其中一些地點,以表明我們不會被嚇跑?\n\n如果是的話,首先看看您 HUD 上標示的地點附近有什麼。從那裡開始,我會引導您前往我們需要檢查的其他幾個熱點。出發前最好先把事情安排好。我我建議裝滿彈藥並說服兩個朋友加入巡邏隊。\n\n你為獵頭幫完成此事,我會確保原承包商獲得額外 ~mission(ScripAmount) 理事會代幣的獎勵。\n\nStows out。\n\n\nWe’re getting pushback from folks who don’t seem happy that we’re here. Folks have gotten keen to our haunts and started sending out squads to hit our ships. You down to visit a few of those spots to show that we won’t be scared off? \n\nIf so, start by seeing what’s around the location marker on your HUD. From there I’ll guide you to a few other hotspots that we need checked. Better get your shit in order before heading out. I'd recommend loading up on ammo and convincing two friends to join the patrol.\n\nYou do this for the Headhunters and I'll see to it that the main contractor gets a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip. \n\nStows out. +Headhunters_SecurityPatrol_VH_Title_001=堅守陣地 +Headhunters_Theft_OLP_desc_001=隨著前線戰士在派羅地區惹是生非,獵頭幫認為該檢視一下我們在史丹頓的運營。不過,我們希望採取聰明的做法。不想在穿越折躍點時攜帶過多裝備引起注意,也不想攻擊平民目標,結果引來安保部隊的麻煩。因此,我們的計劃是先對當地的亡命之徒下手。\n\n最近在 ~mission(Location|Address) 周圍發現了很多活動。猜測剛剛收到一批 ~mission(Item),看來上面寫著我們的名字。你要為我們拿回來嗎?\n\n一旦拿到貨物,將它送到 ~mission(Destination|Address)。去之前最好準備好裝備,聽說當地人已經很有根基了。\n\nStows out.\n\n\nWith the Frontier Fighters stirring up shit in Pyro, Headhunters figured that it’d be good to take a look at our operations in Stanton. We want to be smart about it though. Don’t want to raise red flags by bringing too much gear through the jump, or hit civilian targets and get security forces on our ass. Instead, the plan is to work over the local outlaws first. \n\nBeen picking up a lot of activity around ~mission(Location|Address). Guess it just got a delivery of ~mission(Item) that has our name all over it. You wanna grab it for us?\n\nOnce you’ve got the stuff, bring it to ~mission(Destination|Address). I’d get geared up before going. Sounds like the locals are pretty entrenched there. \n\nStows out. +Headhunters_Theft_OLP_title_001=~mission(Location) 有機會來臨 +Headhunters_Theft_PAF_desc_001=我們準備將在史丹頓的行動提升到下一個層次。我們的偵察員追蹤到一艘亡命之徒的船隻,它在位於 ~mission(Location|Address) 的一個舊哈索爾平台設施卸下了些 ~mission(Item)。整個情況看起來像是一個理想的突襲目標。\n\n需要有人前往現場,拿回那裡藏著的 ~mission(Item),然後將其送到 ~mission(Destination|Address)。那個舊哈索爾設施現在非常熱鬧。如果沒做好準備就進去,你會後悔的。\n\n- Stows\n\n\nWe’re getting ready to take our ops in Stanton to the next level. Our scouts tracked an outlaw ship that unloaded some ~mission(Item) at an old Hathor platform facility at ~mission(Location|Address). Whole thing feels like a prime target for a raid. \n\nNeed someone to hit the site, grab the ~mission(Item) stashed there, and bring it to ~mission(Destination|Address). That old Hathor facility is buzzing with activity. Go in unprepared and you’ll regret it. \n\n- Stows +Headhunters_Theft_PAF_title_001=盜取一些 ~mission(Item) +Headhunters_bounty_desc_001=獵頭幫最近在一些明確的條件下給 ~mission(TargetName) 借了點錢。具體來說,不還錢我們就殺了他。我覺得這還不夠刺激,但現在已經過了還款期限。雖然我們很喜歡 ~mission(TargetName|First),但我需要你幫我們兌現承諾。\n\n~mission(TargetName|Last) 最後一次出現是在 ~mission(Location|Address)。追蹤他們,幹掉他們,然後得到報酬,就這麼簡單 。\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_bounty_desc_002=~mission(TargetName) 的時間到了。他拖欠了獵頭幫的錢,所以我需要你教訓教訓他們。\n\n我再說清楚點,是殺了他們,而不是簡單揍他們一頓。\n\n最近有人在 ~mission(Location|Address) 附近發現了 ~mission(TargetName|Last),所以你需要前往那裡幹掉他們。 \n\n話我就挑明了說,我們已經得到報告,他們用我們借給他的一些錢僱傭了額外的保鏢,你得做好準備。\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_bounty_desc_003=~mission(TargetName) 從獵頭幫借了一大筆錢,他們以為不還錢給我們躲起來就萬事大吉了,所以我需要有人拿~mission(TargetName|Last)殺雞儆猴。\n\n我們最近在 ~mission(Location|Address) 發現了他,所以我建議你現在就去那裡,以免他跑了。~mission(TargetName|Last) 生性多疑,所以很可能那裡不只有他一個人。只要確保任務完成的時候 ~mission(TargetName|Last) 已經化成灰了,剩下的你想怎麼處理就怎麼處理。 \n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_bounty_title_001=賴帳 +Headhunters_bounty_title_002=逾期 +Headhunters_bounty_title_003=催款通知 +Headhunters_bounty_xenothreat_desc_001=獵頭幫得到消息,外禍威脅打算行動,目標是我們的一個成員。我們沒有關於該計劃的確切細節,但我們知道 ~mission(TargetName) 正在組織這次行動。比起坐以待斃,我們決定主動出擊。\n\n我們剛剛發現 ~mission(TargetName|Last) 和其他人在 ~mission(Location|Address) 周圍逗留。目前我們無法快速調集人員前往那裡,我想讓你趕過去先發制人。 \n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_bounty_xenothreat_desc_002=外禍威脅最近襲擊了獵頭幫的一個據點。細節我就不多說了,但他們對我們的成員做了一些令人髮指的事情。我們已經確認這次行動的頭目是 ~mission(TargetName),並打算讓他嚐嚐苦頭。我們不在乎你如何完成任務,我們只關心任務完成後 ~mission(TargetName|Last) 是否已經死了。\n\n一個線人剛剛告訴我們,你可以在 ~mission(Location|Address) 找到這個外禍威脅的人渣。這個變態是個職業殺手,而且從不單獨行動,所以別指望你能輕鬆幹掉他們。 \n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_bounty_xenothreat_desc_003=我們最近發現 ~mission(TargetName) 是來自外禍威脅的內鬼。這個混蛋,現在一切事情都說得通了。不幸的是,我們還沒來得及處理,他們就跑了。\n\n因為他們對我們行動的了解甚多,我們需要盡快幹掉他們。如果他們看到我們的人過去,他就會再次逃跑,不過我認為像你這樣的人更有機會接近他並把他一槍擊斃。\n\n我們剛剛得到消息,~mission(TargetName|Last) 在 ~mission(Location|Address) 附近出沒。看起來周圍還有其他飛船在保護他們。你覺得你有能力除掉叛徒和他們的狐朋狗友們嗎? \n\n斯托斯通訊完畢。\n +Headhunters_bounty_xenothreat_title_001=先發制人 +Headhunters_bounty_xenothreat_title_002=代價 +Headhunters_bounty_xenothreat_title_003=正義執行 +Headhunters_claimsweep_desc_easy=有個蠢貨想挖獵頭幫的情報,他把一些軌道監視器投放到 ~mission(location|address),用來監視我們。我們還發現了一艘飛船在巡視這些監視器。你的任務很簡單,去消滅那裡的監視器,我們會付給你報酬。感興趣嗎?\n\n至於那艘船,你想怎麼處置都行,但如果它發現了你,它很有可能會去找後援。這些東西就是這樣。\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_claimsweep_desc_hard=有些白痴以為他們可以公然監視獵頭幫,然後逍遙法外。他們在 ~mission(location|address) 設定了幾個軌道監視器,還有幾艘飛船在該區域巡邏。我們不知道幕後黑手是誰,但我們並不在乎,我們只需要它消失。\n\n如果你想把那些粗魯的混蛋繩之以法,請告訴我們。一旦你完成了任務,我們會馬上付給你豐厚的酬勞。\n\n記住,我們只關心監視器。不過我得提醒一句,他們巡邏的飛船可能會擋你的路,或者會去找同夥來阻止你。\n \n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_claimsweep_desc_intro=獵頭幫需要處理一個小麻煩。某個討厭的小鬼為了監視我們的行動在 ~mission(location|address) 設立了一個軌道監視器。想不想賺點小錢,去幫我們把它炸掉?\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_claimsweep_desc_medium=獵頭幫正在尋找一名傭兵為我們做一些清理工作。我們發現有人試圖在 ~mission(location|address) 監視我們。我們不能對此坐視不理,我們需要一名熟練的操作員來解決他們在那裡投放的軌道監視器,如果需要的話,還得處理任何擋路的飛船。他們的行動似乎準備得很周密,所以想要摧毀它可能並不容易,但肯定會很有趣。\n\n如果你是合適人選,請告訴我們。一旦我們的掃描顯示它已經消失,我們就會給你轉錢。\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_claimsweep_desc_rand=獵頭幫最近發現一些軌道監視器在監視我們的行動,我們一點也不喜歡這樣。我們想花錢僱人去 ~mission(location|address),讓他們清楚地知道,他們不應該多管閒事。不過我們懷疑他們並不接受談判,所以我們準備用極端武力驅逐他們。\n\n根據我們的掃描結果,這可不是件容易的事。準備好充足的彈藥也不是個壞主意。任務完成後我們會及時付款 。\n\n斯托斯通訊完畢。 +Headhunters_claimsweep_title_easy=消滅竊聽者 +Headhunters_claimsweep_title_hard=根除竊聽者 +Headhunters_claimsweep_title_intro=抹除竊聽者 +Headhunters_claimsweep_title_medium=殺光竊聽者 +Headhunters_claimsweep_title_rand=處決竊聽者 +Headhunters_defend_XT_H_desc_001=不知道你對派羅的情況有多熟悉,但我們目前正與外禍威脅進行一場激烈的地盤爭奪戰。最近情況非常殘酷,我剛得知外禍威脅即將攻擊~mission(Location|Address)。問題是我無法召集任何部隊及時趕到那裡進行防禦,所以我需要你替我們做這件事。\n\n帶上你的裝備,找些朋友,盡快趕到那個地點。外禍威脅喜歡錯開他們的部隊抵達時間,所以不要在最初的防禦中就用光所有彈藥,因為很有可能會有更多敵人來襲。\n\n阻止他們佔領該地點,我會為此付你報酬。\n\n-Stows out\n\n\nNot sure how familiar you are with what’s going down in Pyro, but we’re currently in a hell of a turf war with XenoThreat. It’s been pretty brutal lately, and I just learned that XenoThreat are about to attack ~mission(Location|Address). Thing is that I can’t rally any Clips to get there in time to defend it, so I need you to do it for us. \n\nGrab your gear, get some friends, and get to the location as fast as you can. Xenos like to stagger the arrival of their troops, so don’t blow through all your ammo during the initial defense ‘cause there’s a good chance more are coming. \n\nKeep them from taking over the site and I’ll pay you for the trouble.\n\n-Stows out +Headhunters_defend_XT_H_title_001=阻斷外禍威脅的擴張 +Headhunters_defend_XT_M_desc_001=外禍威脅想要進一步深入我們的地盤,他們正在準備進攻 ~mission(Location|Address) 並佔領那裡。我們不能讓這種情況發生,但我們沒有任何可調度的力量來抵抗,所以我們希望你能介入。 \n\n我們需要你馬上趕到那個地方,明智的做法是準備充分並有隊友。外禍們自認為是戰略天才,但是根據我的經驗,這只意味著他們不會一次派出所有部隊。所以在最初的進攻之後要注意會有更多進攻襲來。 \n\n盡你所能組織這些人控制據點,我們會讓你不虛此行的。 \n\n- 斯托斯 +Headhunters_defend_XT_M_title_001=阻止外禍威脅的擴張 +Headhunters_defend_XT_VH_desc_001=外禍威脅現在正處於戰爭狀態。他們同時襲擊了數個獵頭幫據點,使我們的戰鬥人員捉襟見肘。我們接到消息,他們計劃下一步襲擊~mission(Location|Address),而我們無法派任何人去防守。\n\n我正在尋找有人能召集一支隊伍,收集補給,並為我們建立堅固的防禦。老實說,這將會是一場惡戰。外禍威脅將派遣他們最精銳的部隊前往。我能說的不多,除了他們可能會錯開部隊抵達時間,消滅他們所有人,你將會得到豐厚的報酬。\n\n你認為你能勝任嗎?\n\n-Stows\n\n\nXenoThreat are on the warpath right now. They’ve launched simultaneous attacks on several Headhunters sites and stretched our fighters thin. Got word they’re planning to storm ~mission(Location|Address) next, and we can’t get anyone there to defend it. \n\nI’m looking to pay someone to pull together a crew, gather supplies, and mount a strong defense for us. Gonna be honest with you, this is shaping up to be a hell of a fight. Xenos are sending some of their most experienced forces there. Not much else I can say except that they’ll probably stagger the arrival of their forces, wipe them all out and you’ll be paid handsomely. \n\nThink you can rise to the occasion? \n\n-Stows +Headhunters_defend_XT_VH_title_001=阻止外禍威脅的擴張 +Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=我猜這些「繁榮公民」是在打算讓UEE進駐派羅,他們一直在收集獵頭幫所謂「犯罪活動和令人髮指的不法行為」的資訊。看來沒人向他們解釋過這裡沒有犯罪活動,因為這裡根本就沒有法律。\n\n無論如何,我們都不希望 UEE 掌握這些資訊。我想最簡單的辦法就是雇你去 ~mission(location|address),摧毀繁榮公民儲存資訊的資料伺服器。\n\n嘣。問題解決。\n\n據我所知,當地人並不知道伺服器的用途,所以如果是我的話,我會盡可能減少額外的損害,但如果他們試圖阻止你,那就做你該做的。\n\n-斯托斯\n +Headhunters_destroy_server_CFP_title_01=爆炸性證據 +Headhunters_eliminateall_caves_desc_01=嘿,\n\n一些不入流的暴徒躲在~mission(Location|Address)。本來不想理他們,但這些傲慢的傢伙竟然試圖攻擊我們保護的一個前哨站。\n\n我們毫不費力地趕走了他們,但我們不能讓這種不敬的行為逍遙法外。我們的部隊正忙著處理更大的目標,所以我們希望你能幫我們解決這個問題。\n\nStows out.\n\n\nHey,\n\nSome two-bit thugs are holed up in ~mission(Location|Address). Wouldn’t pay them any mind, except the arrogant skags tried to hit an outpost under our protection.\n\nWe chased 'em off with little trouble, but we can't let that kind of disrespect go unpunished. Our Clips are busy with some bigger fish, so we'd like you to take care of this for us. \n\nStows out. +Headhunters_eliminateall_caves_title_01=迅速反擊 +Headhunters_eliminatespecific_caves_desc_01=聽著,\n\n我盯上了一個組織,他們的基地在 ~mission(location|address)。他們可能會成為我們的新兵,但他們的頭並不是很配合。\n\n他們的老大是 ~mission(targetname)。據說他們對我們毫無好感,還向外禍威脅示好。那就麻煩了 我們想請你把他們趕出去,給其他人騰出空間,把他們引向更容易接受的方向。 \n\n~mission(Location|CaveSize) 我希望你能盡可能不造成過多的傷害,但我也不強求。 \n\n- 斯托斯 +Headhunters_eliminatespecific_caves_title_01=航向修正 +Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_desc_001=聽著。有一群新來的傢伙想出名。據我所知,他們完全超出了自己的能力範圍,但這並沒有阻止他們花大價錢弄到~mission(Item)。\n\n目前,他們中的一些人躲在~mission(Location|Address)。去那裡,把~mission(Item)從他們手中奪走,然後把它帶到~mission(Destination|Address)。希望當那裡發生的事情傳到其他成員耳中時,他們會重新考慮自己的人生選擇。\n\nStows out.\n\n\nGet this. There’s a new crew trying to make a name for themselves. From what I’ve heard, they’re in way over their head, but that didn’t stop them from spending some serious creds to acquire ~mission(Item).\n\nCurrently, some of them are holed up at ~mission(Location|Address). Go there, relieve them, of the ~mission(Item), and then bring it to ~mission(Destination|Address). Hopefully when word of what happened there spreads to the rest of the crew, they’ll reconsider their choices in life. \n\nStows out. +Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_title_001=徵用補給品 +Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_desc_001=CFP最近收到了一批我們想要的~mission(Item)。我想他們也知道,所以把它藏在~mission(Location|Address)附近的一個洞穴裡,並派了一些傭兵看守。讓我們讓他們知道,在這裡,任何東西都逃不過獵頭幫的眼睛。\n\n突襲洞穴,搶走貨物,然後把它帶到~mission(Destination|Address)。聽起來是個好計畫,對吧?\n\n-Stows\n\n\nCFP recently got a delivery of ~mission(Item) that we want. Think they know that too, because they hid it in a cave near ~mission(Location|Address) and have a handful of mercs watching over it. Let’s show ‘em that nothing gets by the Headhunters around here. \n\nRaid the cave, grabs the goods, and bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\n- Stows +Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_title_001=突襲洞穴 +Headhunters_theft_RegionLink_E_desc_001=我們的一位老大發布公告,要求獵頭幫留意~mission(Item)。昨天接到消息,在~mission(Location|Address)可以找到一些。想讓一位高階獵頭幫高興嗎?\n\n你只需要拿到貨物,然後把它們跨星系運送到~mission(Destination|Address)。\n\nStows out.\n\n\nOne of our Judges put out a bulletin asking Headhunters to keep an eye on for ~mission(Item). Got word yesterday that some can be found at ~mission(Location|Address). Feel like making a high ranking Headhunter happy?\n\nAll you need to do is get your hands on the goods then run ‘em across system to ~mission(Destination|Address).\n\nStows out. +Headhunters_theft_RegionLink_E_title_001=取得所需物資 +Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_desc_001=一直在找~mission(Item),我們在CFP內部的一個人告訴我,最近剛有一批送到~mission(Location|Address)。你只需要對付幾個軟弱的CFP守衛。然後搶走東西,把它帶到~mission(Destination|Address)。\n\nStows out.\n\n\nBeen looking for ~mission(Item), and one of our people inside CFP let me know some was just delivered to ~mission(Location|Address). Should only be a few soft CFP guards around for you to deal with. Then grab the shit and bring it to ~mission(Destination|Address).\n\nStows out. +Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_title_001=輕鬆拾取 +Headhunters_theft_XSOutpost_M_desc_001=關於這件事,你知道的越少越好。相信我。\n\n有一些~mission(Item)放在~mission(Location|Address)。去處理掉那裡的所有人,然後偷走它。然後趕緊把它送到~mission(Destination|Address)。\n\n應該是個輕鬆的差事,而且容易賺錢,所以快點完成吧。\n\n-Stows\n\n\nLess you know about this the better. Trust me. \n\nThere’s some ~mission(Item) sitting at ~mission(Location|Address). Go deal with anyone there and steal it. Then hustle it over to ~mission(Destination|Address). \n\nShould be a breezy job and easy creds, so get it done. \n\n- Stows +Headhunters_theft_XSOutpost_M_title_001=偷點 ~mission(Item) +Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=我們觀察~mission(Location|Address)一段時間了。感覺那裡是個攻擊XenoThreat的絕佳地點,因為保護貨物的守衛較少,但我們不想在知道裡面有值得的東西之前就破門而入。好吧,那個光榮的日子終於來臨了。\n\n我們接到消息,最新一批貨物把~mission(Item)留在了那裡。我們想弄到手,所以正在尋找能偷走它並帶到~mission(Destination|Address)的人。當然,那裡的部隊不會讓你輕易得手,但如果你做得對,並在主要前哨站的人知道發生什麼事之前離開,那就更好了。\n\n-Stows\n\n\nWe’ve been watching ~mission(Location|Address) for a while. Felt like a primo XenoThreat spot to hit, since there are fewer guards around protecting the goods, but didn’t want to kick down the door until we knew something worthwhile was inside. Well, that glorious day has come. \n\nGot word that the latest delivery left ~mission(Item) there. We want to get our hands on it, so are looking for someone who can swipe it and then bring it to ~mission(Destination|Address). Sure the forces there won’t make it easy for you, but do this right and try to get out before anyone from the main outpost knows what’s going on. \n\n- Stows +Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=偷完就跑 +Headhunters_theft_intro_desc_001=獵頭幫一直在尋找有才能的人,能迅速且謹慎地取得我們看上的物品。如果你是這樣的人,我這裡有一份工作應該能考驗你的技能。做得好,我還有很多任務可以開始派給你。\n\n目前有一箱~mission(Item)在~mission(Location|Address)。去把東西從目前的擁有者手中解放出來,然後送到~mission(Destination|Address)。應該很快很簡單。\n\n-Stows\n\n\nHeadhunters are always on the lookout for talented folks that can quickly and discreetly acquire items that we have our eye on. If that’s you, I’ve got a job that should test your skills. Ace it and I have plenty more I can start sending your way. \n\nThere’s a crate of ~mission(Item) currently at ~mission(Location|Address). Go liberate it from its current owners and deliver it to ~mission(Destination|Address). Should be quick and easy. \n\n- Stows +Headhunters_theft_intro_title_001=順手牽羊 +Headhunters_theft_outpost_CFP_M_desc_001=我們在~mission(Destination|Address)的隊員~mission(Item)快用完了。想幫他們補充一下,而且知道CFP在~mission(Location|Address)的前哨站有一些。想去那裡幫我們拿回來嗎?\n\n-Stows\n\n\nOur crew at ~mission(Destination|Address) is running low on ~mission(Item). Want to get them restocked, and know that the CFP outpost at ~mission(Location|Address) has some lying around. Wanna go there and grab it for us?\n\n- Stows +Headhunters_theft_outpost_CFP_M_title_001=補給時間 +Headhunters_theft_outpost_XT_VH_desc_001=看到很多人員和補給進出~mission(Location|Address),感覺外禍威脅正在策劃什麼。但有一件事特別引起我的興趣。看起來~mission(Item)被帶到了那個地點。別問為什麼,我們想弄到手,而且擔心他們可能很快就會再次移動它。\n\n我們正在尋找有人能突襲那個地點並偷走~mission(Item)。如果你能拿到,就把東西送到~mission(Destination|Address)。這件事不容易。盡可能多帶槍和朋友。\n\nStows out\n\n\nSeeing a lot of foot soldiers and supplies coming in and out of ~mission(Location|Address), so it feels like XenoThreat’s planning something. But one thing in particular really piqued my interest. Looks like ~mission(Item) was brought to the site. Don’t ask why, but we want to get our hands on it and are worried they might be moving it again soon. \n\nWe’re looking for someone to take a run at that site and steal the ~mission(Item). If you can get it, drop the stuff off at ~mission(Destination|Address). This shit ain’t gonna be easy. Bring as many guns and friends as you can.\n\nStows out +Headhunters_theft_outpost_XT_VH_title_001=急進猛突 +HexPenetrator_Bounty_Obj_01_Long=前往最後已知位置並消滅目標 +HexPenetrator_Bounty_Obj_02_Long=取得加密金鑰 +HexPenetrator_Bounty_Obj_02_Marker=加密金鑰 +HexPenetrator_Bounty_Obj_03_Long=將加密金鑰送到快遞置物櫃 +HexPenetrator_Bounty_desc=我們的分析人員已經檢查了從外禍威脅偵察小組那裡繳獲的情報,但這些資料似乎被鎖定在一個複雜的加密系統後面,需要特定的金鑰才能存取。\n\n我們已經找到了在星系中活動的幾名外禍威脅副官,你要找到他們並與他們接觸,看看他們是否擁有可以讓我們存取情報資料的金鑰。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 +HexPenetrator_Bounty_from=民事防禦部隊 +HexPenetrator_Bounty_title=超速協議:優先目標 +HexPenetrator_Comm_Description=在最近的攻擊中被捕的一名嫌疑人透露,外禍威脅意圖遠端存取星系中的多個通訊陣列衛星。\n\n讓外禍威脅監聽到通訊對於居住在這裡的人們來說是極其危險的,因此CDF已被徵召參與調查。重設通訊陣列衛星,然後抵禦任何嘗試重新連接伺服器的外禍威脅先鋒。 \n\n當這些先鋒被擊敗後,請清除該地區所有剩餘的敵對飛船。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 +HexPenetrator_Comm_From=民事防禦部隊 +HexPenetrator_Comm_Title=超速協議:來自外禍威脅的監視 +HexPenetrator_Comm_obj_display_03=重新連接 ~mission(Location) +HexPenetrator_Comm_obj_display_04=阻止外禍威脅進行覆寫 +HexPenetrator_Comm_obj_display_04_prio=外禍威脅正在存取系統 +HexPenetrator_Comm_obj_display_05=消滅外禍威脅 +HexPenetrator_DataHeist_Success=情報已送達 +HexPenetrator_DataHeist_description=我們收到消息,外禍威脅打算對史丹頓星系發動另一次攻擊。CDF已請求督察局發起一項名為“超速行動”的新行動,先下手為強。\n\nCDF正在派遣志願者滲透並獲取任何可以深入了解他們計劃的情報,預計會遭到現場的外禍威脅的激烈反抗。\n\n作為額外獎勵,軍方還慷慨捐贈了一批退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,獎勵那些將這一行動進行到底的 CDF 成員。 +HexPenetrator_DataHeist_from=民事防禦部隊 +HexPenetrator_DataHeist_title=超速協議:情報突襲 +HexPenetrator_Incursion_Desc=一波又一波的外禍威脅飛船正在不斷地向史丹頓星系推進,攻擊平民。我們無法判斷這是一次孤立的攻擊還是對我們最近舉措的反應,但我們需要阻止他們。\n\n\n一個提示,軍方慷慨地捐贈了一些舊的 F7A 大黃蜂給那些將這一倡議堅持到底的民事防禦部隊成員。 +HexPenetrator_Incursion_Failure_CrimeRating=檢測到犯罪行為 +HexPenetrator_Incursion_Failure_Death=行動人員死亡 +HexPenetrator_Incursion_Failure_NoParticipation=怠忽職守 +HexPenetrator_Incursion_Failure_OutOfTime=逾時 +HexPenetrator_Incursion_From=民事防禦部隊 +HexPenetrator_Incursion_Success=外禍威脅已擊退。 +HexPenetrator_Incursion_Title=超速協議:外禍威脅入侵 +HexPenetrator_Incursion_obj_hud_02=消滅所有外禍威脅飛船:%ls +HexPenetrator_Incursion_obj_long_01=前往受入侵據點並阻止外禍威脅 +HexPenetrator_Incursion_obj_long_02=消滅區域內所有的外禍威脅飛船 +HexPenetrator_Incursion_obj_marker_01=受入侵據點 +HexPenetrator_Incursion_obj_marker_02a=高價值目標 +HexPenetrator_Incursion_obj_marker_02b=目標 +HexPenetrator_Incursion_obj_short_01=前往受入侵據點 +HexPenetrator_Incursion_obj_short_02=消滅所有外禍威脅飛船 +HexPenetrator_Kareah_Desc=所有民事防禦部隊的志願者請注意,我們收到了來自卡里亞安檢太空站的求救電話。原來是外禍威脅利用通訊陣列衛星來分散執法人員的注意力,這樣他們就可以對太空站發動襲擊了。\n\n我們了解到他們正試圖進入系統,所以所有志願者都必須即刻行動以奪回卡里亞並清除所有外禍威脅勢力。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 +HexPenetrator_Kareah_From=民事防禦部隊 +HexPenetrator_Kareah_Title=超速協議:卡里亞出現緊急情況 +HexPenetrator_Kareah_obj_long_01=到達並保護卡里亞安檢太空站 +HexPenetrator_Kareah_obj_long_02=中斷外禍威脅的駭入 +HexPenetrator_Kareah_obj_long_03=取得犯罪資料庫存取權限 +HexPenetrator_Kareah_obj_long_04=重置犯罪資料庫 +HexPenetrator_Kareah_obj_long_05=消滅所有剩下的外禍威脅戰鬥人員 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_01=卡里亞安全檢查站 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_02=中止 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03a=存取 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03b=破解晶片 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_04=重置 +HexPenetrator_Kareah_obj_marker_05=目標 +HexPenetrator_Kareah_obj_short_01=抵達卡里亞 +HexPenetrator_Kareah_obj_short_02=中斷駭入 +HexPenetrator_Kareah_obj_short_03=取得資料庫存取權限 +HexPenetrator_Kareah_obj_short_04=重置犯罪資料庫 +HexPenetrator_Kareah_obj_short_05=消滅外禍威脅 +HexPenetrator_RecoverDeliver_description=全體CDF志願者請注意,外禍威脅已經脫離了監視。我們懷疑他們已經潛入暗處,為他們計劃的最後階段做準備。\n\n歷史已經證明,外禍威脅十分好戰,這很有可能是某種襲擊的前兆,因此我們呼籲志願者向史丹頓-派羅折躍點附近的關口太空站運送物資,以應對潛在的襲擊。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 +HexPenetrator_RecoverDeliver_from=民事防禦部隊 +HexPenetrator_RecoverDeliver_title=超速協議:物資供應請求 +HexPenetrator_RewardRecord_Desc=感謝您對超速協議的積極參與。\n\n根據承諾,我們已經給您提供了從民用 F7C MK II 到 軍用級 F7A MK II 的升級,如果您擁有 F7C MK II 即可使用。\n\n此外,您還獲得了一架軍用 F7A MK II 的臨時租用權,您可以在 ASOP 終端中存取它。\n\n\n_________________\n\n要進行升級,請瀏覽 RSI 網站以套用升級令牌,然後重新啟動遊戲即可獲得升級後的飛船。 +HexPenetrator_RewardRecord_EndReason=飛船轉移完成 +HexPenetrator_RewardRecord_Long=CDF正在將你的請求提交至飛船轉移服務。 +HexPenetrator_RewardRecord_Short=處理中 +HexPenetrator_RewardRecord_Title=超速協議:獎勵 +Hexpenetrator_Comm_Obj_04_long=阻止外禍威脅的先鋒飛船遠端覆寫通訊陣列衛星 +Hexpenetrator_Comm_Obj_04_short=消滅先鋒 +Hexpenetrator_Comm_Obj_05_long=消滅 ~mission(Location) 周圍所有剩餘的外禍威脅飛船 +Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=消滅 +Hurston_RepUI_Area=地球聯合帝國 - 史丹頓 I +Hurston_RepUI_Description=赫斯頓動力公司 (Hurston Dynamics) 的歷史可以追溯到五百多年前,作為帝國現存最古老的家族企業之一,赫斯頓動力最近還在史丹頓星系擁有了屬於自己的星球。在赫斯頓家族十五代人的努力下,公司透過向軍方和民間銷售各種武器而發家致富。此外,赫斯頓動力公司還生產許多其他武器製造商所依賴的精煉材料和部件。 +Hurston_RepUI_Focus=武器製造 +Hurston_RepUI_Founded=2438 年 +Hurston_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +Hurston_RepUI_Leadership=Gavin E. Hurston 首席執行長 +Hurston_RepUI_Name=赫斯頓動力 +Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至承包商級別。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職或者復原為承包商級別。 +Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:承包商 +Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力特派人員,並可享受相關特權,包括一份10%的獎金。\n\n他們會保留這個頭銜直到下一次評估。下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或賦予具有額外特權的進階特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_Title=赫斯頓動力特派人員認證 +Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=這份文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力副承包商,且可享受相關的特權。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被革職,或被授予具有額外特權的承包商級別。 +Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_ShortTitle=赫斯頓動力工作認證 +Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_Title=赫斯頓動力副承包商認證 +Hurston_ReputationJournal_Demotion_ShortTitle=赫斯頓動力降級 +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,表現有重大的不足。\n\n地位和特權已被降至副承包商級別。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為承包商級別。 +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:副承包商 +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力進階承包商,且可享受相關的特權,包括報酬額外5%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力進階承包商認證 +Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至進階特派人員級別,且獎金已被調降至15%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原進階特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:進階特派人員 +Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=對這份文件的接收者進行評估後,其表現有重大的不足,不符合赫斯頓動力之期望。\n\n所有與赫斯頓動力相關的僱傭合約將即刻終止。\n\n +Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=赫斯頓動力認證終止 +Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_Title=赫斯頓動力認證終止 +Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力承包商,且可享受相關的特權。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的進階承包商級別。 +Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_Title=赫斯頓動力承包商認證 +Hurston_ReputationJournal_Promotion_ShortTitle=赫斯頓動力升級 +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至進階承包商級別,且獎金已被調降至5%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:進階承包商 +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力進階特派人員,且可享受相關的特權,包括報酬額外15%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的精英特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力進階特派人員認證 +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至特派人員級別,且獎金已被調降至10%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為進階特派人員級別。 +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:特派人員 +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力精英特派人員,且可享受相關的特權,包括報酬額外20%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者繼續保持此頭銜。 +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力精英特派人員認證 +Hurston_bounty_boss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險目標 (可能有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該賞金目標一直以來都難以捉摸,但情報已經追蹤到目標與其同夥出現在 ~mission(Location|Address)。\n\n然而,~mission(TargetName) 很可能不會冒險出面迎敵,除非已走投無路。我們建議您先行消滅足量的犯罪分子同夥來引出目標。有報告指出有大量的敵對目標出現在 ~mission(Location) 附近\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +Hurston_bounty_boss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) +Hurston_bounty_multiboss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:極高風險目標 (有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該目標目前與一隊大型團伙一同行動,我們剛剛收到他們正在劫掠 ~mission(Location|Address) 的報告。\n\n然而,如果他們的作案手法一如既往,~mission(TargetName|Last) 通常會在襲擊過程中保持隱蔽,在暗中指揮他的部隊。我們建議您先行消減的犯罪分子的數量。一旦他們的數量被有效的削弱後, ~mission(TargetName|Last) 將別無選擇,只能現身面對你。\n\n報酬只有在賞金認定完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +Hurston_bounty_multiboss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) +Hurston_destroystash_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:銷毀違禁品\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險\n\n我們獲悉,在 ~mission(Location|Address) 有大量的非法物品被儲存。赫斯頓安全公司需要一名承包商前往現場,確保在這些非法物品廣泛流通之前將其全部銷毀。\n\n據信,敵對勢力可能會守衛這些非法物品,可能需要採取相應的措施予以處理,但請注意,守衛非法物品的勢力不是主要目標。\n\n付款將根據銷毀的非法物品數量按比例支付。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n +Hurston_destroystash_dc_title_001=銷毀違禁品 +Hurston_eliminateall_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:殲滅敵對勢力\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險\n\n我們的十字軍維安特勤隊得到通知,~mission(Location|Address) 正在發生非法入侵事件,我們需要一名能夠清除敵對勢力的獨立幹員。\n\n根據現場人員的報告,法外狂徒目前藏身在 ~mission(Location) 附近。請謹慎接近,並做好在法外狂徒抵抗時使用致命武力的準備。\n\n只有在有效清理了據點後,才會授權付款。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +Hurston_eliminateall_dc_title_001=消滅非法入侵者 +Hurston_eliminatespecifc_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險目標\n\n赫斯頓動力正在尋求一名承包商來完成對 ~mission(TargetName) 的賞金任務。情報報告已經追蹤到目標位於~mission(Location|Address),他們最後一次被發現在 ~mission(Location) 附近。\n\n請做好準備,以防他們拒捕,必要時使用致命武力。\n\n報酬在賞金任務被認定為完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +Hurston_eliminatespecifc_dc_title_001=賞金位置:~mission(TargetName)(中等風險目標) +Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清理幾個巢穴的承包商,這些巢穴一直阻礙著相關部門對相關洞穴進行資源調查。我們為能夠根除這些害獸的人準備了豐厚的報仇。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_title_01=摧毀所有巢穴 +Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意消滅棲息在 ~mission(location|address) 的 ~mission(Creature) 的承包商。它們現在已經成為需要專業人士來解決的問題。一旦巢穴清理完畢,我們就會發送報酬。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_title_01=消滅巢穴中的 ~mission(Creature) +Hurston_searchbody_dc_desc_001=赫斯頓動力任務外包部門\n契約:尋找失蹤人員\n任務外包負責人:I. Takao\n風險評級:低\n\n~mission(Location|Address) 的工作人員最近提交了一份關於 ~mission(TargetName) 的失蹤人員報告。該人已失蹤數日,最後一次被看到是正在前往 ~mission(Location)。\n\n您被委託進行現場搜尋,尋找 ~mission(TargetName|Last),並嘗試確定其下落。\n\n報酬取決於提交其目前位置的紀錄,無論生死。\n\n\n\n\n** 此處傳輸的資訊可能包含機密及/或特權材料。禁止預期接收者以外的個人或實體對此資訊進行任何審查,再傳輸,傳播或其他適用,或依賴該資訊採取任何行動。**\n +Hurston_searchbody_dc_title_001=失蹤人口報告:~mission(TargetName) +IAE2951_Sign_Aegis_01_body=宙斯盾動力的複雜歷史很少有其他公司可以比擬。從早期第一次 Tevarin 戰爭時期開始建造標誌性戰船,再到梅塞爾政權時最黑暗的日子,宙斯盾憑藉其船隻的多功能性和結實的構造重新在公眾視野中獲得復興。 +IAE2951_Sign_Aegis_01_title=馳名多面 +IAE2951_Sign_Aegis_02_body=宙斯盾動力是最能體現今年主題的飛船製造商。不論是用來運貨的報復者還是提供保全的短劍,你會發現宙斯盾的船隻遍布宇宙,進行各種工作。儘管有那些困擾他們數個世紀的爭議,駕駛員依舊願意將他們的性命和生計託付給這家公司的飛船和久經實戰的設計。 +IAE2951_Sign_Aegis_02_title=實戰歷煉 +IAE2951_Sign_Aegis_03_body=建立起火力優勢對勝利至關重要。宙斯盾的設計師們諮詢過現役以及退役UEE士兵與保全人員,以此了解最新一代炮艇中已有的以及缺失的特性。最終結果是什麼呢?宙斯盾—救贖者。在數年前就首次亮相,但宙斯盾爭議性地決定延期發售這艘戰場均衡者以重新進行其內部設計。 +IAE2951_Sign_Aegis_03_title=勝利關鍵 +IAE2951_Sign_Anvil_01_body=鐵砧航太因其精心匠造的軍用艦船在前線聞名遐邇,同時越來越多來自這家公司的民用船隻也在吸引著帝國民眾的注意。看卡拉克就知道,它出身自海軍,卻輕鬆地轉變為人們用來測繪宇宙邊緣新版圖的船隻。 +IAE2951_Sign_Anvil_01_title=航向新域 +IAE2951_Sign_Anvil_02_body=隨著與Vanduul的戰爭持續,很多飛行員都想在這個不太平的時期找到一個能保護自己家庭和愛人的方法。 鐵砧航太一直回應著這些人的訴求,其一直在建造自己旗下軍用飛船的民用版本,為大家提供保護自己和愛人的手段,例如F7-C 大黃蜂。 +IAE2951_Sign_Anvil_02_title=得力盟友 +IAE2951_Sign_Anvil_03_body=儘管名字裡帶有「航天」二字,但鐵砧並沒有受限於天空。比如說,牢固的阿特拉斯載具平台設計用於征服行星與月球上的嚴苛地形。弩炮與斯巴達在這個設計的基礎上所打造,進一步證明了其多功能性。 +IAE2951_Sign_Anvil_03_title=崎嶇不平 +IAE2951_Sign_Argo_01_body=與大多數猜想不同,阿爾戈航太公司的名字並不來自於地球神話中的古代水上載具,而是衍生自其創始人阿拉納·瑞德曼德的名字縮寫(AR) ,並由她母親命名。 +IAE2951_Sign_Argo_01_title=真正起源 +IAE2951_Sign_Argo_02_body=如果您想進軍貨運市場,阿爾戈最新的RAFT是您最好的選擇。這艘小型多人飛船利用南船在工業飛船市場中獲得的經驗以及靈活多變的設計,打造出了一艘為長途貨運而準備的入門級實惠飛船。 +IAE2951_Sign_Argo_02_title=多變經驗 +IAE2951_Sign_Banu_body=在人類製造商中,提供獨一無二的功能和設計讓自己的飛船脫穎而出是一種常見的思路。但是Banu人造飛船的理念和這有些不同,他們會大量地借鑑其他人甚至其他種族,將他們能弄到最好的功能和技術結合到自己的飛船上。 +IAE2951_Sign_Banu_title=自由借鑑 +IAE2951_Sign_Best_body=通常來說,IAE 全展焦點飛船票選是讓你的愛船登上中央展台好機會。在2938年的展覽上,獲獎的都是些大傢伙,展廳幾乎都要裝不下他們了! +IAE2951_Sign_Best_title=太大不好 +IAE2951_Sign_CO_body=作為在IAE上亮相的新晉飛船製造商之一,聯合邊境在2947年第一次推出其旗下的移動工程園時就引起了人們的關注。開拓者為星球定居開闢了一條令人興奮的道路,它能讓定居者建造自己的模組化結構,並且徹底重新整理了太空載具的概念。 +IAE2951_Sign_CO_title=模組構想 +IAE2951_Sign_Crusader_01_body=十字軍工業今年依舊為帝國的飛船愛好者們帶來驚喜。 這家廠商最初由於他的商業運輸工具而聞名,諸如創世紀星際航線和海克力士星際運輸船。現在的十字軍正透過旗下的阿瑞斯星際戰鬥機和墨丘利星際速運船來擴展民用市場。不用說,這位宇宙工程界泰坦的將來一片光明。 +IAE2951_Sign_Crusader_01_title=光明未來 +IAE2951_Sign_Crusader_02_body=與許多友商不同,十字軍工業對自家雇員和產品投入了同等的關懷。十字軍在2943年至2946年間被公認為是UEE最棒的雇主之一,他們不僅為全體雇員提供競爭力十足的薪水和福利項目,還提供大量內部訓練與進修項目來培訓人才,讓自家工人步入更高一級的職業生涯。 +IAE2951_Sign_Crusader_02_title=頂尖人才 +IAE2951_Sign_Crusader_03_body=儘管十字軍工業因運輸行業而被人們熟知,他們最近推出的阿瑞斯星際戰鬥機,展現出這家經營慈善事業的製造商正採取全新的方式來為帝國境內的公民提供幫助,特別是住在十字軍星的人們。由於最近裝備精良的外禍威脅與九尾等組織頻繁來襲,他們的產品中會出現阿瑞斯這樣的強力戰機也就不難理解了。 +IAE2951_Sign_Crusader_03_title=新興力量 +IAE2951_Sign_Drake_01_body=在任何地方提起德雷克星際都會引起爭議。對一些人來說,他們就是大惡人,為宇宙中最危險的份子提供造成破壞的工具。 不過你知道,德雷克與罪犯的淵源恰恰來自於其飛船的廣泛受眾嗎?在惡名昭彰的2903年凱塞利林大劫案中,劫匪選擇駕駛德雷克毛蟲作案的原因就是因為其方便融入成群的飛船之中。 +IAE2951_Sign_Drake_01_title=民眾之選 +IAE2951_Sign_Drake_02_body=沒人能像德雷克星際那樣在IAE上帶來轟動效應。無論你是否喜歡他們,他們的飛船早已成為包括保全與民兵組織在內,所有在太空謀生的人眼中的多功能實惠之選。德雷克紅彎刀醫療飛船由於被UEE境內的醫療站與醫院廣泛使用,最近還獲得了“挽救最多生命”的大眾共識。 +IAE2951_Sign_Drake_02_title=救命恩船 +IAE2951_Sign_Drake_03_body=2887年推出的德雷克掠奪者幾乎是求著駕駛員去找尋戰鬥。雖然其功能性不如大黃蜂那樣的飛船靈活,但掠奪者有著一顆強勁的心...還有足夠的火力,足以在任何戰鬥中成為可怕的威脅。儘管這艘飛船與帝國內的多項犯罪相關,但地方維安特勤隊和民兵們仍然廣泛使用這艘飛船去維護和平。 +IAE2951_Sign_Drake_03_title=準備戰鬥 +IAE2951_Sign_Esperia_body=雖然博覽會吸引了最新的科技奇觀與技術發明參展,埃斯佩里亞卻透過致敬過去來不斷開拓前路。主營復原重要歷史飛船與外星載具,埃斯佩里亞透過提供現代飛行員無法獲取的獨特體驗,以全新的方式定義了太空飛行。 +IAE2951_Sign_Esperia_title=致敬過去 +IAE2951_Sign_FPS_body=你可能會好奇,一個專門展示載具與飛船的博覽會為什麼會展出個人護甲與武器?到達目的地只是樂趣的一半,在那裡進行的活動同樣重要。船上備好恰當的裝備能夠讓降落的飛行員做好準備不久後再次起飛。 +IAE2951_Sign_FPS_title=裝備精良 +IAE2951_Sign_Greycat_body=灰貓工業保持著在單屆IAE中亮相最多載具的紀錄。2926年,一千輛PTV越野小車在西弗勒斯街頭展開遊行。這次遊行的亮點在於所有小車同時鳴響喇叭來演奏帝國的國歌。 +IAE2951_Sign_Greycat_title=帝國遊行 +IAE2951_Sign_MISC_01_body=眾所周知,武藏生產了一些最為耐用的工業飛船。但為了實現這種程度的牢靠,必須仔細考慮如何設計甚至是最微不足道的細節之處。為了找到最好的面板黏合劑,武藏在自家的研發中心開展了上百萬次溫度衝擊試驗。最終勝出的產品能夠在失效前經受上千次冷熱循環。這才是基業長青。 +IAE2951_Sign_MISC_01_title=精心考量 +IAE2951_Sign_MISC_02_body=幾乎涉足每個行業的武藏繼續在每個價位帶來可靠、牢固和多功能的飛船。他們開展的一項最嚴苛的飛船測試被親切地稱為“絞肉機”。雖然測試的細則是商業機密,但內部消息稱這項測試主要是以三十多種不同的有害環境來讓原型飛船受試。有時更是會將飛船同時暴露在3到4種不同的環境之中,以此來證明他們家的飛船能夠經受最為嚴苛的環境之考驗。 +IAE2951_Sign_MISC_02_title=可靠耐用 +IAE2951_Sign_MISC_03_body=武藏的船一直令人印象深刻,它們這次的新成員完美契合了本屆博覽會的主題。乘坐武藏最新的旅行船——奧德賽,在已知宇宙的邊疆不斷探索。趕快來全息影像廳先睹為快吧。僅在星際航空航天博覽會。 +IAE2951_Sign_MISC_03_title=探索邊疆 +IAE2951_Sign_Origin_01_body=奢華、優雅、性能。這些只是用來形容 Origin Jumpworks 飛船的幾個常見詞彙。從28世紀起,Origin 就在不斷探索速度與精密設計方面的極限。不過,你知道他們在 2913 年將總部從地球遷至泰拉的決定差點導致公司覆滅嗎? +IAE2951_Sign_Origin_01_title=速度與精度 +IAE2951_Sign_Origin_02_body=Origin Jumpworks在高性能載具方面不斷探索可能,已經成為IAE上粉絲熱捧的廠商,他們今年的展品勢必將令人印象深刻。在嘗試設計一款新的產品時,Origin的工程師們會從多種不同渠道尋求靈感。例如,最初腦力激盪設計後來的X1時,首席工程師阿爾貝托·瓦拉便從音符中獲得了啟發,奠定了這款敞篷賽車的潛在外型風格。 +IAE2951_Sign_Origin_02_title=靈感無限 +IAE2951_Sign_Origin_03_body=最初的概念是成為RSI經典星座系列的競品,Origin 400i很快便找准了自己的獨特定位。以Origin一貫的高標準性能與舒適度所打造,400i很快便成為了一艘專為那些想在舒適環境中摸索未知的探索者們而準備的飛船。 +IAE2951_Sign_Origin_03_title=獨特定位 +IAE2951_Sign_Pilots_body=如今在星辰中穿梭是一件司空見慣的事情,不論是在探索新折躍點、發掘失落的廢墟還是創造新的速度記錄,我們決不會忘記途中遇見的太空奇觀。著名藝術家——愛洛朵·迪瓦尼創造了這幅獨特的肖像畫,以此致敬那些各式各樣的人們,他們在駕駛艙內永遠懷著一顆急切探索的心,永遠“一往無前”。 +IAE2951_Sign_Pilots_title=遨遊星空 +IAE2951_Sign_RSI_01_body=一些歷史學家將現代太空飛行的發明歸功於羅伯茨太空工業。而對於創始人克里斯·羅伯茨來說,讓太空旅行更便捷是他的畢生夢想;而當他的公司在2075年公布首款原型量子核心引擎時,突然間,太空旅行變得不再那麼遙不可及。 +IAE2951_Sign_RSI_01_title=夢想成真 +IAE2951_Sign_RSI_02_body=RSI製造了市面上最小的飛船和最大的飛船,光是想想就很神奇吧。50艘極光首尾相連起來才有一艘巨大的孟加拉航母那麼長。 +IAE2951_Sign_RSI_02_title=輕於鴻毛,重於泰山 +IAE2951_Sign_RSI_03_body=自從 2712 年發售以來,RSI 星座已經經歷過數次重新設計,證明了自身與出品公司羅伯茨太空工業一般持久耐用、靈活多變。這艘飛船擔任過貨船、探索船、豪華航班、以及更多職能。在被問及星座系列的未來何在時,RSI設計師德肖德拉·勒溫表示“無論什麼產品,我們都會盡力在創新設計與飛行員們賴以為生的成熟科技中做出平衡。” +IAE2951_Sign_RSI_03_title=推陳出新 +IAE2951_Sign_Theme_body=今年博覽會的主題是“一往無前”,專為紀念宇宙各地那些敢於發現驚喜、開展探險以及踏足無人所及之邊域的飛行員們。只要駕駛著適當的飛船、懷揣著正確的心態,一切皆有可能。 +IAE2951_Sign_Theme_title=一往無前 +IAE2951_Sign_Welcome_body=歡迎前來參觀 2951 IAE 星際航太博覽會。這個特殊的有聲介紹將帶領您全方位了解各個展廳的展品,並且將為您提供這些載具以及製造商相關的獨家資訊。感謝您的聆聽,並希望您享受來到這裡參加今年IAE的時光。 +IAE2951_Sign_Welcome_title=歡迎光臨 +IAE2951_Sign_Xian_body=Xi'an 飛船在 UEE 境內已經日益常見,但不久前 Xi'an 皇帝還完全禁止他們的飛船在這裡銷售。如今,得益於兩個種族之間不斷擴張的貿易往來,蓋塔克和奧珀等 Xi'an 製造商已經開始生產專供人類駕駛的載具。更棒的是,一些新飛船已經開始採用人類與 Xi'an 船員一同駕駛的設計。 +IAE2951_Sign_Xian_title=飛船外交 +IAE2952_Sign_CDFHeroes_body=今年的IAE,我們希望為那些需要之時挺身而出的民事防禦部隊志願者們獻上敬意。\n\n這些英雄受使命感和保護他人的渴望所驅動,不顧自己的安危挫敗了九尾的奧里森之圍、在外禍威脅的圍攻下保衛了 INS 耶利哥軍港,並且在今年初博瑞雅遭遇毀滅性的風暴後第一時間提供了人道主義援助。\n\n如果未來還有需要,就讓這些民防部隊志願者們的勇猛果決時刻提醒我們,我們都有成為英雄的潛力。 +IAE2952_Sign_CDFHeroes_title=平民英雄 +IAE2952_Sign_CDFHistory_body=“一個星系最好的防禦措施就是當地居民。”\n\n特別幹員主管布萊斯·巴列瓦在成為民事防禦部隊(CDF)倡導者前的許多年來,一直堅信著這個觀點。民防部隊是一個應 UEE 軍隊和督察局召喚組建的志願民兵組織,以在危急關頭提供援助。在執法方面的豐富經歷,不僅讓他成為了周旋於當地維安特勤隊、督察局和海軍之間的可靠合作伙伴,還吸引了不少能人義士,讓他們都相信民事防禦部隊才是保護 UEE 國民的最佳保全選擇。2944 年,巴列瓦在民事保全峰會上就這個主題發表了演講,隨後資深律師以及民兵權益積極分子阿曼達·向約他洽談。巴列瓦和向一同起草了呼籲成立民防部隊的草案,讓當地人,無論是獨立的個人還是民兵組織的成員,都能夠在緊急時刻快速成為臨時執法部門的一員。民事防禦部隊於 2947 年 1 月正式成立,並且在數月的緊密策劃後,這個剛誕生的組織便執行了首次任務,幫助疏散了突遇劇烈火山活動的坦格羅亞(赫利俄斯 III)上的平民。無論是在日益猖獗的不法組織襲擊下守護貨運航線,還是解救那些受到自然災害影響的人們;民防部隊很快證明自己是帝國全境星系保全不可或缺的重要組成部分,並且也成為了人們只要團聚一心便能共度逆境的象徵。 +IAE2952_Sign_CDFHistory_title=銅牆鐵壁 +IAE2952_Sign_WarAtHome_body=保全之戰的新前線\n\n雖然UEE的威武之師竭盡全力地保護著我們免受帝國層面的威脅, 但在我們的家園附近依然潛伏著揮之不去的危機。每個星系內的數以百萬計的人們,在人類歷史上前所未見的犯罪率激增影響下,終日性命堪憂。\n\n一些人認為相比帝國與 Vanduul 之間的大戰,犯罪問題不值一提;所以很長時間以來沒有人去處理這股不斷滋生的暴力浪潮。 由於最近九尾和外禍威脅等犯罪組織令人髮指的犯罪行動,德雷克星際現與 IAE 星際航太博覽會合作,旨在讓大家認識到這場持續不斷的鬥爭,更為大家提供展現武力、保護自己錢財所需的資源。 \n\n大家齊心協力,只要有合適的飛船和裝備,我們就能反將一軍,打贏這場戰爭。 +IAE2952_Sign_WarAtHome_title=保衛家園 +IAE952_Sign_Commander_body=這套護甲是惡名昭彰的恐怖組織外禍威脅領導者“指揮官”所穿護甲的精確復刻版本。他們的真實身份目前未知,據信仍然在派羅星系逍遙法外。 +IAE952_Sign_Commander_title=外禍威脅指揮官的護甲 +IAE952_Sign_Mendo_body=這套精確復刻品準確還原了門多·雷恩穿過的護甲,他是九尾組織的一名老將。在指揮最近的奧里森之圍行動前,他是史丹頓星系的多起綁架及謀殺案件的嫌疑人。 +IAE952_Sign_Mendo_title=門多·雷恩的護甲 +IAE952_Sign_Pressley_body=一家新巴貝奇的活動出租服務小公司,在2944年倒閉。九尾利用不存在的普雷斯利派對用品公司名下的貨櫃,走私武器和高科技到靈感公園內籌備最近發起的進攻。 +IAE952_Sign_Pressley_title=普雷斯利派對用品公司 +IAE952_Sign_Resupply_body=在外禍威脅猛烈襲擊海軍補給飛船後,儘管運輸易爆物質困難重重,民防部隊志願者們還是在為INS耶利哥軍港重新補給急需的Zeta-脯胺酸化合物、稀熱樹脂和壓克力複合材料複合材料的任務中提供了極大的幫助。 +IAE952_Sign_Resupply_title=為INS耶利哥軍港提供補給 +Info_Kiosks_AttractTitle_001=囚犯資訊 +Info_Kiosks_CriteriaMet_001=萬分恭喜!您已符合刑滿釋放資格 +Info_Kiosks_CriteriaNotMet_001=未達到出獄要求 +Info_Kiosks_Handbook_Desc_001=囚犯手冊\n\n歡迎來到克萊舍爾矯正設施。在服刑期間,我們希望本手冊可以解答你的幾個重要的疑問,使得您在這裡的經歷更有成效\n\n1. 如何了解刑期的詳細資訊?\n\n如果想知道關於你服刑的資訊,可隨時前往資訊終端點擊「你的刑期」查詢。在此頁面你能夠查詢:\n\n·已獲取的功績點數:查看你透過勞動減刑計劃所賺取的功績點總數。\n\n·剩餘服刑時長:精準倒數你的刑滿釋放時間。\n\n·已服刑總時長:你在我們設施內的服刑總時間。\n\n·刑期延長資訊:如果你因違反準則而導致刑期延長,可以在這裡查看延長的刑期以及具體原因。\n\n2. 我可以縮短自己的刑期嗎?\n\n本座克萊舍爾矯正設施提供多項勞動減刑計劃,能夠讓各位在服刑期間的生活更加充實。\n\n·採礦:本座克萊舍爾設施位於地下,正好為各位提供了一個透過挖礦賺取功績點減刑的絕佳機會,只需開採附近洞穴中的礦石並將採得的東西放入礦物存放料斗中。根據礦物的總價值,你將獲得「功績點數」來刑期減免。*\n\n·維護任務:我們將以功績點為報酬,聘用各位前去修理設施周圍失靈的裝置。\n\n更多細節您可以在您的 mobiGlas 中查看。\n\n3. 我需要補給物資該怎麼辦?\n\n我們的雜貨售賣終端提供食物、飲品以及其他能夠略微改善你此行體驗的實用道具。可使用勞動減刑計劃賺取的功績點購買。這些自動售賣機設立在礦區入口處,方便您獲取物資。\n\n4. 暴力能解決問題嗎?\n\n暴力並不能解決問題。任何對克萊舍爾人員或獄友的暴力行為都是嚴厲禁止的,並且會立刻延長您的刑期。\n\n5. 如果我想越獄該怎麼辦?\n\n我們理解您的訴求,任何試圖提前結束刑期的行為都是嚴厲禁止的,使用 mobiGlas 與設施外的任何人通訊亦是如此。違反以上兩條規定中的任何一條都會導致您的刑期延長。\n\n* 此處的礦物價格固定,由克萊舍爾公司訂立,並不體現其在外界的實際售價。\n +Info_Kiosks_Handbook_Title_001=手冊 +Info_Kiosks_Header_001=您的刑期 +Info_Kiosks_Info_001=已服刑時間 +Info_Kiosks_Info_002=已獲得的功績點數 +Info_Kiosks_Info_003=原始刑期 +Info_Kiosks_Info_004=延長刑期 +Info_Kiosks_LogoScreen_001=點擊螢幕開始使用 +Info_Kiosks_Merits_001=功績點數 +Info_Kiosks_Prisoner_001=囚犯編號 (ID): +Info_Kiosks_SubCriteriaMet_001=前往囚犯處置區域進行報到來處理您的刑滿釋放程序 +Info_Kiosks_Time_001=預期服刑時間 +Infractions_Desc_001=蓄意對他人非法造成致死傷害。 +Infractions_Desc_002=故意或無意在安全區內使用武器。 +Infractions_Desc_003=在安全區內並非出於自我防衛而以粗暴、憤怒或威脅的方式拔出或展示任何致命武器。 +Infractions_Desc_004=未經所有者或交通管制中心授權的情況下,在指定的機庫、車庫或著陸區停靠或是待機。 +Infractions_Desc_005=除所有者外無意亦或是故意毀壞公共或私人財產者。 +Infractions_Desc_006=除所有者外無意亦或是故意損壞公共或私人財產者。 +Infractions_Desc_007=故意攜帶或在其使用的載具上儲存和攜帶已在UEE/當地轄區內申明的違禁品。 +Infractions_Desc_008=未經所有者授權,擅闖並逗留在不屬於其個人的私人或公共財產地域。 +Infractions_Desc_009=故意毀損、切斷、汙染或干擾重要的帝國防禦資產或公共安全設施,包括且不限於通訊網路 (通訊陣列衛星、通訊中繼、通訊無人機等)、燃料設施、電網及維生系統。 +Infractions_Desc_010=試圖在警務人員依法施行逮捕或拘留的過程中對其造成致死傷害。 +Infractions_Desc_011=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「A 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 +Infractions_Desc_012=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「A 級管制品」的相關物品。 +Infractions_Desc_013=持有大量 (超過 1 SCU) 已知亦或是有合理嫌疑的被竊物品,並試圖販運、出售或散播上述贓物。 +Infractions_Desc_014=故意攜帶或在載具中儲存有已知亦或是有合理嫌疑的被竊物品。 +Infractions_Desc_015=窩藏或包庇任何已知亦或是有合理犯罪嫌疑的個人。 +Infractions_Desc_016=駕駛 (或搭乘) 一架已知亦或是有合理嫌疑的不屬於其本人亦未經其所有者授權的載具。 +Infractions_Desc_017=故意或意外使用致命武器傷害他人。 +Infractions_Desc_018=試圖對依法履行職責的警務人員造成致死傷害。 +Infractions_Desc_019=在依法執行逮捕或拘留行動中試圖逃離或躲避警務人員。 +Infractions_Desc_020=拒絕遵守執法過程中警務人員的要求或命令。 +Infractions_Desc_021=透過暴力入侵、破譯加密或其他手段試圖非法進入並非本人所有或未經其所有者授權的電腦系統。 +Infractions_Desc_022=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「B 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 +Infractions_Desc_023=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「C 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 +Infractions_Desc_024=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「B 級管制品」的相關物品。 +Infractions_Desc_025=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「C 級管制品」的相關物品。 +Infractions_Desc_026=私人或公共載具由非所有者因其疏忽或故意的行為導致毀損。 +Infractions_Desc_027=由事故中一輛因其故意或無視安全的魯莽駕駛行為而造成的兩台或以上載具相撞。 +Infractions_Desc_028=故意不付出努力致其未能全額繳納其犯罪行為的罰金,任由罰金累積到需要強制償還的程度。 +Infractions_Desc_029=非法使用非破壞性裝置干擾私人或公共載具的功能或行駛能力,包括且不限於量子干擾裝置 (QED)。 +Infractions_Desc_030=懷有犯罪意圖有意地進入或逗留在 UEE 或當地轄區標記為未經授權禁止入內的區域。 +Infractions_Desc_031=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力。 +Infractions_Desc_032=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力,造成肢體傷害或導致他人暈厥與喪失行動能力。 +Infractions_Desc_033=目前因被定罪的罪行而被判處在指定的監獄或拘留設施服刑。 +Infractions_Desc_034=在個人刑期到達前,透過任何手段,例如:強迫、詭計或暴力等方式逃脫 UEE 或當地轄區政府的拘留。 +Infractions_Desc_035=在個人刑期到達前,故意採取實質性的行動,例如:強迫、詭計或暴力等方式試圖逃脫 UEE 或當地轄區政府的拘留。 +Infractions_Desc_036=對與其遭竊、遺失或損壞的財產故意地向有執照的保險業者提出虛假或誇大的保險理賠,藉此獲取不正當的賠償金額。 +Infractions_Desc_037=以直接或間接手段,故意對監禁中的他人造成嚴重傷害。 +Infractions_Desc_038=肆意無視他人的安全或財產,以正常健全的個人的認知下被界定為危險的方式魯莽駕駛車輛的行為。 +Infractions_Desc_039=由於魯莽或過失行為而對另一個體造成致命死傷害的行為, 包括但不限於:載具使用不當、有害物質處理不當或維生系統操作不當。 +Infractions_Desc_040=在指定禁火區域標定範圍內進行魯莽或暴力行為; 禁火區是由UEE禁火提案所指定的受保護的非交戰區域。 +Infractions_Desc_041=故意或不顧後果地對他人的財產造成損害,通常還會對他人造成身體上的傷害。 +Infractions_Desc_042=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力,造成嚴重肢體傷害或導致他人失去意識。 +Infractions_Desc_043=故意對失去意識或是無自衛能力的他人造成以致死為目標的傷害。 +Infractions_Desc_044=未經他人允許,故意詐取登記在他人名下的載具 (又稱作劫船)。 +Infractions_Desc_045=遺棄或遺失克萊舍爾所提供的裝備,無論有意無意,皆有可能受到處罰。可透過定位並找回該裝備來糾正此問題。 +Infractions_Desc_046=未經他人許可,故意詐取登記在他人名下的財產。 +Infractions_Desc_047=未經載具合法擁有者允許的情況下牽引其載具。 +Infractions_Grace_044=您攜帶的是失竊物品,請將其放下 %ls +Infractions_Name_001=蓄意謀殺 +Infractions_Name_002=非法使用武器 +Infractions_Name_003=非法展示武器 +Infractions_Name_004=違規停泊 +Infractions_Name_005=毀損財物 +Infractions_Name_006=破壞財物 +Infractions_Name_007=持有違禁品 +Infractions_Name_008=非法擅闖 (二級) +Infractions_Name_009=蓄意破壞 +Infractions_Name_010=拒捕 +Infractions_Name_011=販運 A 級管制品 +Infractions_Name_012=持有 A 級管制品 +Infractions_Name_013=販運失竊贓物 +Infractions_Name_014=持有失竊贓物 +Infractions_Name_015=包庇罪犯 +Infractions_Name_016=駕駛失竊載具 +Infractions_Name_017=蓄意傷害 +Infractions_Name_018=襲擊警務人員 +Infractions_Name_019=逃脫逮捕 +Infractions_Name_020=拒絕協助執法 +Infractions_Name_021=非法接入電腦 +Infractions_Name_022=販運 B 級管制品 +Infractions_Name_023=販運 C 級管制品 +Infractions_Name_024=持有 B 級管制品 +Infractions_Name_025=持有 C 級管制品 +Infractions_Name_026=毀損載具 +Infractions_Name_027=載具碰撞 +Infractions_Name_028=拖欠賠款 +Infractions_Name_029=未經授權攔阻 +Infractions_Name_030=非法擅闖 (一級) +Infractions_Name_031=襲擊 (二級) +Infractions_Name_032=襲擊 (一級) +Infractions_Name_033=在押人員 +Infractions_Name_034=逃脫拘留 +Infractions_Name_035=逃脫拘留未遂 +Infractions_Name_036=保險欺詐 +Infractions_Name_037=謀殺獄友 +Infractions_Name_038=魯莽駕駛 +Infractions_Name_039=過失殺人 +Infractions_Name_040=違反禁火協議 +Infractions_Name_041=嚴重刑事損害 +Infractions_Name_042=重大身體傷害 +Infractions_Name_043=謀殺未遂 +Infractions_Name_044=載具盜竊 +Infractions_Name_045=遺棄克萊舍爾的裝備 +Infractions_Name_046=財產盜竊 +Infractions_Name_047=非法牽引 +Investigation_JournalEntry_Fail_Body,P=您提交的資訊被第三位評審員認定為不正確或不充分 +Investigation_JournalEntry_Fail_ShortTitle,P=調查結果 - 缺乏關鍵證據 +Investigation_JournalEntry_Fail_Title,P=調查結果 - 缺乏關鍵證據 +Investigation_JournalEntry_Win_Body,P=根據第三位評審員的意見,您提交的資訊是準確的 +Investigation_JournalEntry_Win_ShortTitle,P=調查結果 - 批准決定 +Investigation_JournalEntry_Win_Title,P=調查結果 - 批准決定 +Investigation_Submit_Pending_long=資訊正在審查中,如果資訊被核實後將會給你發送通知 +Investigation_Submit_Pending_short=資訊正在審查中,如果資訊被核實後將會給你發送通知 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_01_Body=自從2832年入役以來,UEES戰錘號的食堂裡就一直供應著這樣一道特殊的菜品,船員們親切地把這個東西叫做“戰爭哈瓦”。這份胡蘿蔔哈瓦是一塊帶有豆蔻香的甜布丁, 最初是為了慶祝戰錘號首任船長奧馬爾·辛格的生日而特別製作的。從那以後,船員們也會在慶祝節日或是特殊日子時食用這道甜點。康· 蒂姆威上尉在2902年海軍精度通過海軍精度記錄時還曾表示,都是這道點心裡胡蘿蔔的功勞。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_01_Title=戰錘號召牌甜點 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_02_Body=2884年7月7日,UEES 戰錘號參與了海軍抵 禦Vanduul 入侵的作戰,這場戰鬥現在通常被人們稱為「卡利班陷落」。為了掩護平民撤出該星系,艦上的炮塔不得不長時間持續開火,大副桑達·弗里林在之後的行動報告中提到,炮塔的「支撐結構由於持續射擊的高溫已經開始扭曲變形」。炮手托賓·萊姆克在一封家書中這樣寫道:「我能聽到自己汗水滴落後蒸發的滋滋聲」。因為這件事,宙斯盾動力重新設計了此後所有標槍級驅逐艦上的冷卻系統。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_02_Title=卡利班陷落 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_03_Body=雖然現在已經看不出任何曾遭侵入的痕跡,但 UEES 戰錘號曾在2861年6月25日被一艘海軍代號為「尖刺」的 Vanduul 登艦船奇襲。這艘登艦船突破了 UEES 戰錘號的點防禦系統,並撞破了船身妄圖登艦作戰。戰鬥打響之後,五名非執勤二等兵不幸犧牲。船員們發起反擊,最終趕在 Vanduul 入侵者拿下本艦任何重要部位前將敵人全數消滅。正是因為有這些英勇無畏的星員,戰錘號才能在那天的戰鬥中取得最終勝利。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_03_Title=英烈永垂不朽 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_04_Body=UEES戰錘號的船員們都知道,這個樓梯的第一階得“跳過去”。該台階下的重力板在2928年的一段時間內失靈。許多星員們在路過這個樓梯時都會摔倒或是站立不穩。由於存在嚴重安全隱患,維修工作迅速展開。儘管進行了多次維修,這個問題仍不斷出現。在此期間,船員們養成了跳過第一階以防摔倒的習慣。雖然最後終於找出是重力控制軟體出了問題,但時至今日,船員們還是保留著“跳過第一階”的傳統。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_04_Title=船員的一小步 +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_01_Body=自從2690年推出以來,標槍級驅逐艦就一直是前線鬥士。不像其他船能夠執行物資運輸等多種任務,宙斯盾動力的工程師們設計意圖很明確,就是要這艘船去衝鋒陷陣。除了沿走廊排開的炮塔,標槍還載滿了足以挑戰主力艦的火力,以及能在地面大鬧一通的艦載陸戰隊。簡單來說,標槍就是一名戰士。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_01_Title=戰場重擊手 +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_02_Body=“我至今仍然清晰地記得第一次踏上UEES戰錘號的那個瞬間。對那時的我來說,這艘船已經是傳奇了。當然,人們都夢想著去克魯格號那種船上服役,但我從小就是聽著戰錘號的故事長大的。我父親一畢業就來到這裡服役,所以讓我感觸最深的還是這裡深厚的歷史。這艘船在過去百年間參與的多個重大軍事行動中均有著突出表現,船員們一代接一代地傳承著這種使命感,不斷去重新整理前輩們所立下的高標準。我現在能理解為什麼這艘戰艦會對我父親影響深遠,為什麼這股影響能夠延續至今,繼續激勵著我。”\n- 一等兵,阿德勒·馬克。 +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_02_Title=光榮傳承 +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_03_Body=在大家參觀這艘著名艦船的間隙,讓我們介紹一些各位可能不知道的小知識:\n\n- 自2832年啟航至今,已有超過5000名海軍與陸戰隊官兵曾在戰錘號上服役。其中一些知名人士包括:阿里·巴伯(演員,2854年至2857年服役期間擔任炮手)、娜塔莉婭· 傑蘇(飛行員,2905年至2911年服役期間擔任領航員)、李·卡登扎(薩塔球星,2932年至2935年服役期間擔任機械師)。\n\n- 戰錘號的歷代艦長之間有一個傳統,他們會在艦長室為繼任者留下一瓶好酒和一本空白日記。這個傳統始於萊昂納爾·羅斯艦長,他是繼辛格艦長之後,指揮戰錘號的第二任艦長。\n\n- 宙斯盾標槍級驅逐艦總共使用了超過六百萬公尺長的各式線纜,為電路、資料以及自動化系統所用,這相當於地球上莫斯科到上海的距離。\n +Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_03_Title=戰錘小知識 +Invictus_999SquadTerm=F8A 疾電是由鐵砧航太公司研發,作為前代 F7A 大黃蜂戰鬥機的接班機種。UEE 之所以選擇鐵砧的疾電進行量產,是因為大黃蜂在軍事上屢獲成功,且現役飛行員對其操作相當熟悉。疾電的研發是專門針對軍方眼中 2940 年代日益提高的 Vanduul 威脅,目的是在飛行與作戰性能上超越當代的死鐮和戰刃兩種飛船。\n\n為了全面測試這款新載具的性能,海軍的精英試駕單位「999 中隊」全面換裝了這些次世代戰鬥機。經過數十次飛行和模擬戰鬥後,999 中隊那些技藝高超的「無畏」飛行員提供了寶貴的回饋意見,幫助研發人員將疾電打造成一艘足以締造歷史的強悍飛船。 +Invictus_999SquadTerm_Title=999 中隊 F8A 疾電 +Invictus_ArrivingAt=即將抵達 +Invictus_Connector_at=位於 +Invictus_Connector_docked=對接於 +Invictus_Dates,P=5月17日至5月29日 +Invictus_Dates_2021=5月21日 - 6月1日 +Invictus_Dates_2023=5月19日 - 5月26日 +Invictus_Expo,P=弧光星,01區 +Invictus_Expo_Location=弧光星,18區,貝維奇中心 +Invictus_FlightBlade_Body=透過由布拉德&拉比推出的航電控制模組來解鎖您飛船的無限潛力。PHB 系列航電控制模組透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。而 TSB 系列則是透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 +Invictus_FlightBlade_Title=航電控制模組 +Invictus_Flyby_ComingSoon=即將開始 +Invictus_Flyby_Finished=已結束 +Invictus_Flyby_Happening=正在進行 +Invictus_Flyby_NoFlyby=領航已取消 +Invictus_Flyby_Polaris=海軍北極星 - 艦隊領航展演 +Invictus_Flyby_Start=UEEN 孟加拉 編隊飛行 +Invictus_Javelin_SeeTheDock=歡迎參觀 +Invictus_ShipTour_Closed=已關閉 +Invictus_ShipTour_Idris=海軍伊德里斯 - 艦船巡覽活動 +Invictus_ShipTour_NoTour=行程取消 +Invictus_ShipTour_Start=UEEN 標槍 遊覽 +Invictus_TimeConnector_Open=開放時間 +Invictus_TimeConnector_Start=離開始還有 +Invictus_Timetable_Header=戰無不勝啟航週時程表 +Invictus_TourSoon=戰無不勝啟航週即將推出 +Invictus_VisitFleetweek,P=參觀世博會 +JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n[通訊訊息被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨!艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_01_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 詹姆斯·弗洛恩德 +JournalEntry_CrewMember_01_Title=詹 弗洛恩德 -通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_02_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:克里斯汀·克拉克\n主題:搞定了\n\n說真的,管好你的人。三份活!我已經做了三份活了,還沒得到我的報酬。你不是唯一需要償還債務的人,這是你家族的破事,反正它肯定不是我的。\n\n但如果你們的客戶按時付錢那這些就不會發生。我不止一次看到詹姆斯對客戶說等他們方便時再付款。我猜我一點也不應該感到驚訝。弗洛恩德家族燃料公司在忙了一天之後沒有薪水依舊能活,但我不行。等我一離開這攤渾水,我就要向你們提出違約或工資損失的投訴,或是隨便什麼別人對你倆的指控。\n\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_02_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 艾德諾·弗洛恩德 +JournalEntry_CrewMember_02_Title=A. 弗洛恩德 - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_03_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:本·托蘭德\n來自:西蒙·托蘭德\n回覆:簽到\n\n你好,我今天又被罵了一頓。應該是我去砲塔去的不夠快。如果飛船一直被攻擊的話艾德諾會一直對我大喊我們死定了。\n\n但我又沒拖後腿,我只是從來沒有坐過這麼大的船。在這艘船上很容易迷路,就感覺這艘船是故意設計出來讓人迷路的。\n\n泰一直告訴我別擔心。他一直告訴我來誰第一次都這樣。昨天他告訴我 “唯一學習的方法就是在上面生活”。如果沒有他在這的話我真不知道怎麼辦。也不是說和你談這些不好,但在你收到訊息又有時間回復的時候,時機早就不在了。\n\n聽說艦長昨晚又和他姐姐吵架。我不知道他們是否意識到他們的聲音有多大或者是根本就不在乎。我不得不調高我mobi的音量來蓋過他們的聲音,但之後我意識到我可能會錯過去砲塔的任務,所以我又把音量調了回去。仍然睡得不好。每一次小顛簸都會把我弄醒,然後又要花很長時間才能入睡。\n\n至少我賺了一些錢,積累了一些經驗。等我拿到工資,我會寄一部分給媽媽。也許現在我們兩個人都在工作了她會好過一點。對了,你知道你船上需要多少有經驗的船員嗎?在像這樣一艘船上工作那該有多好啊。當然我媽媽可能也會喜歡這樣。她的兩個兒子在一起探索星空。像她一直夢想的那樣。\n\n草 … 我得走了。一會再談兄弟。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_03_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 西蒙·托蘭德 +JournalEntry_CrewMember_03_Title=S. 托蘭德 - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:詹姆斯·弗洛恩德\n來自:泰·莫約\n回覆:飛船評估\n\n你好,詹姆斯。\n\n所以我做了你要求的。我對飛船的現狀做了一個完整的評估並給出了一個大概的估價。這… 好吧,這裡要做的工作比我想像的要多得多。我今天又在清單上加了半打需要修理的地方...我覺得我們需要單獨談談。要不然我說不明白我怎麼弄到這麼多的。先說好了,我覺得你不會對這些消息感到興奮的。\n\n我知道你讓我暫時不要維修,但我今天注意到了一些令人擔憂的事情。這個發電機在正常執行的情況下出現了電力峰值。可能是調節器失靈什麼的,但在我弄清楚怎麼回事之前最好不要讓系統承受壓力。可能與我前幾天對護盾發電機進行的維修有關。要等我做個全面的診斷才知道到底怎麼回事。\n\n另外,我還為那小子調整了砲塔上的一些東西。他老是抱怨它多慢多卡,所以我做了一些讓他閉嘴的調整。孩子很急切,也很努力,但他和他們來時一樣青澀。\n\n最後一件事,我一直在想你的最後一封郵件,我覺得火爆聯盟的收購是最好的計劃了。我知道你父親會對此不高興,但他能理解的。\n\n噢,在你幹之前記得告訴你姐姐。她絕對不會喜歡的,但你欠她太多了。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_04_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 泰 莫約 +JournalEntry_CrewMember_04_Title=T. 莫約 - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_05_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:馬蒂亞斯·提毗​\n來自:帕特麗夏·薩拉菲安​\n主題:狀態報告\n\n嗨!提毗先生,我是帕特麗夏,這是我的每週報告。本週對於史丹頓星系的火爆聯盟來說是個不錯的一週。我關上了上個星期和你說的那個合約。不得不和他們做了個交易,但就像你說的,一旦他們體驗過火爆聯盟提供的絕讚服務之後,我們就能留下他們。我們現在在星系內多了三個客戶。再有幾個這樣的客戶,我們很快就會盈利的。\n\n另一個好消息是,我已經說服了當地一個燃料公司,弗洛恩德家族燃料公司跟我談談收購的可能。他們已經在這裡數十年了並且有一些很重要的生意合約。我已經起草了方案,允許他們以火爆聯盟名義運營,只要他們保持我們的標準。考慮到他們的飛船和員工記錄的狀況,在第一次績效評估後,應該不難擺脫他們。我們真正想要的是他們的合約,不是他們那個破破爛爛的星際遠航者。等交易快完事的時候會通知你的,然後你就可以給它最終授權一下。\n\n我知道你我才來這裡幾個月,但是我看到火爆聯盟在史丹頓星系潛力很大,並且有些大計劃。給我一點時間,我就能把整個星系給你。\n\n下週再聯繫。\n\n- 帕特麗夏 \n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_05_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 帕特麗夏 薩拉菲安 +JournalEntry_CrewMember_05_Title=P. 薩拉菲安 - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_06_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:基恩·泰勒\n來自:馬蒂亞斯·提毗\n主題:請求\n\n泰勒先生,\n\n在過去的幾個月裡,我一直在跟進你和帕特麗夏·薩拉菲安代表火爆聯盟在史丹頓星系取得的進展。我不需要告訴你成功擴張進這個星系對公司來說有多重要。\n\n考慮到這一點,對必須對薩拉菲安女士如何處理這種情況感到擔憂。我在做出有根據的評估時的一個主要問題是缺乏有效資訊。儘管薩拉菲安女士提出了許多微妙與否的要求,但她只提交了所要求的每週報告供我審查。\n\n這也是我希望你能幫忙的地方。從現在開始,我需要你在不通知薩拉菲安女士的情況下向我提供火爆聯盟在星系中每日的情況。我查看了您的人事檔案,發現您多年來一直是一名優秀的火爆聯盟員工。既然您對我們這麼好,以你在這件事上的協助和謹慎的態度火爆聯盟不會虧待您的。\n\n- MD \n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_06_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 基恩·泰勒​ +JournalEntry_CrewMember_06_Title=K. 泰勒​ - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_07_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:克里斯蒂娜·克拉克\n來自:艾德諾·弗洛恩德\n主題:你猜猜?\n\n克里斯蒂娜 … 我知道是你,我有那些日期為證。你一定覺得你很狡猾,把我們的行動資訊賣給了火爆聯盟。別覺得我會讓你得逞的。你最好小心,因為沒準哪天你一回頭就看到我站在你身後。然後你就得為你對我和我的家人所做的事付出代價。\n \n把這段訊息當成我職業禮節吧。別再把我們的情報出賣給火爆聯盟,然後立刻滾出史丹頓星系。不然等我們相遇的時候你不會有好下場的。\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_07_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 克里斯蒂娜·克拉克 +JournalEntry_CrewMember_07_Title=C. 克拉克 - 通訊復原 +JournalEntry_CrewMember_08_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:薩默·戴維斯​\n來自:伽林·沃爾什\n主題:第三次修訂草案 \n\n薩默,我想我知道答案了。我剛才無聊的要死,在橋上乾站了幾個點突然靈光乍現。我偷摸跑出來,得在我忘了這個點子之前告訴你。\n\n假如說,最後我們現場揭露船上有個海盜不知道的走私隔間。也就是說他一直把那個“聖遺物”放在船上。所以那幫海盜才不先把船打壞以免把那個東西弄壞了。\n\n還有,這給了海盜一個登船把他綁做人質的理由而不是直接把他幹掉。然後我們就能看到我們一直想看到的,他被鎖在小黑屋裡然後 ...\n\n我得走了。船長一直在通訊裡叫我。反正你懂我意思了吧? 你好好動腦尋思尋思,等下次船長不在我再打給你。\n\n//**通訊結束**// +JournalEntry_CrewMember_08_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 伽林·沃爾什 +JournalEntry_CrewMember_08_Title=G. 沃爾什 - 通訊復原 +JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:54:24 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,把你的座標發過來。確保我們到時候量子到附近好能進行一些掃描然後警惕地接近過去。\n\n16:54:36 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這屁都沒一個。我們在找什麼?\n\n16:54:41 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 我們先到那。之後我會解釋。\n\n16:54:45 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 天啊,行吧。別衝我發火。只是覺得讓駕駛員知道我們在做什麼可能會好一些。\n\n16:54:55 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 量子躍遷結束。\n\n16:55:14 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 在我進行掃描的同時,繼續前往座標處。\n\n16:55:19 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 別隱瞞了,詹姆斯,你總得告訴我要幹什麼?\n\n16:55:23 [掃描識別出 “火爆聯盟” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:25 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 他們他媽的在這幹嘛?孩子,你在砲塔裡嗎?前面有一些不速之客。\n\n16:55:27 [炮手 西蒙·托蘭德] 定位並跟蹤那艘船。\n\n16:55:30 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 大家冷靜下來。我們是來著見他們的。\n\n16:55:34 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 詹姆斯你TM在說什麼?為什麼我們要見這些竊取我們客戶的臭蟲?\n\n16:55:40 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 他們想談談關於....\n\n16:55:41 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這就是為什麼你不告訴我們要去那?我們對這些人渣沒什麼好說的。\n\n16:55:45 [機械師 泰·莫約](聽不清的)來自發電機室。\n\n16:55:48 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 你好,泰。你一開始掉了。你能再說一次嗎?\n\n16:55:51 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 自從火爆聯盟出現在這個星系,除了破壞我們的生意之外什麼也做不了。據我們所知他們在這就是為了把我們揚沒了,把護盾開到最大。\n\n16:55:54 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,等等。泰,你能再說一遍嗎?\n\n16:55:55 [護盾電源增加]\n\n16:55:58 [發電機警告 — 過載]\n\n16:55:59 [緊急預警系統啟動]\n\n16:56:00 [炮手 西蒙 托蘭德] 我們受到攻擊!開火!\n\n16:56:03 [艦長 詹姆斯·佛洛伊德] 停火。\n\n16:56:04 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 我受到—\n//**通訊結束**// +JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #SC4V-L8212R / 弗洛恩德家族燃料公司" +JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-7D093) +JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:52:39 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我們乾坐在這裡快兩個小時了。艦長情況怎麼樣了?\n\n16:52:44 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 就快了。\n\n16:52:50 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 嗯呃呃...\n\n16:55:03 [掃描範圍內偵測到物體]\n\n16:55:05 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 剛剛掃描發現了東西。基恩你看見了嗎?帶我們去我剛剛注意到的那裡。\n\n16:55:08 [駕駛員 基恩·泰勒] 在路上了。\n\n16:55:13 [駕駛員 基恩·泰勒] 沃爾什,你跑去哪裡了?去看著護盾,快點。\n\n16:55:19 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 這就去。就是我昨晚吃的東西不太想我去。\n\n16:55:23 [掃描識別出 “弗洛恩德家族燃料公司” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:24 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 他們來了。別說廢話了通訊靜默。給我開近點。\n\n16:55:28 [飛行員 基恩·泰勒] 收到。\n\n16:55:30 [炮手·克里斯蒂娜 克拉克] 嘿,我沒讀錯掃描資料吧?那是弗雷德家族燃料公司嗎?\n\n16:55:34 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安]我說了靜默。\n\n16:55:37 [炮手 克里斯蒂娜 克拉克] 他們在那幹嘛?\n\n16:55:42 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 不關你的事。\n\n16:55:45 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 但是艦--\n\n16:55:46 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 我說了別管。\n\n16:55:54 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什?我現在需要你!\n\n16:55:57 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 馬上…\n\n16:55:58 [掃描偵測到 “弗洛恩德家族燃料公司” 飛船激增的熱源標識]\n\n16:55:59 [飛行員 基恩·泰勒] 哇 …有人看到這個峰值了嗎?我他 …注意炮火!\n\n16:56:00 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我就知道這是個陷阱,火力全開幹他媽的。\n\n16:56:02 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什 … \n\n16:56:03 [飛行員 基恩·泰勒] 我們離得太近了 --\n\n16:56:04 [前護盾失效]\n\n //**通訊結束**// +JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #ST3L-309T0U  / 火爆聯盟" +JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-163F3) +JournalText=WIP -\n囚犯 1:ID:~mission(AIIntegerSave1) - 姓名:~mission(NameSave1)\n囚犯 2:ID:~mission(AIIntegerSave2) - 姓名: ~mission(NameSave2) +Journal_General_ContractManagerTutorial_Content=歡迎使用全新的合約管理器!\n\n在您的 mobiGlas 更新至 v2.5 版本的網路軟體後,您可能會注意到合約管理器的一些改進。現在您可以更方便地尋找工作、接受合約以及有序安排您正在進行的工作。祝您工作愉快!\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【標籤選項】\n當您從手環首頁打開合約管理器時,應該能注意到現在有四個分頁位於您的全息螢幕頂部。\n\n已認證合約 (一般合約) - 這裡會顯示被「商業與勞動管理局 (BLA)」認證過的符合 UEE 和當地法律的合約。\n未認證合約 (私人合約) - 這些合約是指定傳送到您個人帳號上的。使用者應謹慎應對來自未知來源的主動合約。\n執行中合約 - 您接受了一個合約後,該合約就會被移至此選項內,這樣您就可以快速瀏覽與之相關的重要資訊。\n歷史紀錄 - 當一份合約因完成或其他因素而結束時,該合約的紀錄將儲存在這裡以供查閱。\n\n\n【新合約分類系統】\n我們引入了新的合約分類系統,可自動按類型對合約進行分類,讓您能夠更容易找到感興趣的工作。\n\n預約合約 - 這種合約通常是由雙方在指定地點面對面協商安排的。\n賞金獵人 - 一種追捕和跟蹤特定或潛在的危險人物的合約。\n緊急事件 - 來自緊急通訊網路系統的合約。\n快遞合約 - 這是兩個或多個地點之間包裹遞送的相關任務。\n調查合約 - 因保險公司或個人需要獲取資訊時發布。(此次更新還改進了資料提交工具,讓使用者能夠從【執行中合約】分頁向客戶提交相應的資訊*)\n維護合約 - 需要手工勞動和貿易技能的工作,如維修工作或危險材料處理。\n傭兵合約 - 需要合約人接受過戰鬥訓練,如護衛和保全工作。\n\n\n【接受合約】\n透過合約管理器,在仔細地閱讀完所有資訊之後,您可以直接在 mobiGlas 申請和接受工作合約**。合約一經接受,您可以在「執行中合約」分頁中看到該任務詳情,現在選擇追蹤或不追蹤合約時,StarMap App 會即時同步資訊,也可以取消執行中的合約***。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n* 使用者可以在任意時間將資料提交給客戶,資料提交並不受限於調查是否完全完成。因此產生的任何後續複雜情況將由使用者自行承擔。\n** 微科集團和 mobiGlas 不認可或擔保任何合約管理器中列出的合約,並且不對任何已經接取的未認證合約所帶來的任何風險負責。\n*** 微科集團和 mobiGlas 不對任何與放棄合約有關的影響負責。 +Journal_General_ContractManagerTutorial_From=mobiGlas +Journal_General_ContractManagerTutorial_Title=全面更新的合約管理應用程式 +Journal_General_CriminalRecord_Content=此日誌條目將會紀錄所有您目前已被紀錄在案的罪行,您可以透過下方列出的內容來確認目前已觸犯且尚未結案的罪行。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n~law(committedCrimes)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n備註:您能夠透過位於太空站或著陸區的「罰金&傳票調閱系統」終端完成罰金繳納與入監服刑等權責。 +Journal_General_CriminalRecord_Title=個人資料:犯罪記錄 +Journal_General_CrusaderBountyCongrats_Content=恭喜!\n\n您的名字已被添加到十字軍維安特勤隊的認證人員名單中,這是眾多保全公司在這一領域的主要招聘途徑。被列入該名單證明了您作為資深人員的身份,以及您處理賞金合約和其他保全相關合約的能力。\n\n旅途安全 & 狩獵愉快,\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍工業 保全總監\n +Journal_General_CrusaderBountyCongrats_From=十字軍維安特勤隊 +Journal_General_CrusaderBountyCongrats_Title=賞金獵人認證 +Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Content=由於你最近的犯罪行為,十字軍維安特勤隊取消了你的認證,即刻生效。 +Journal_General_CrusaderBountyRevoke_From=十字軍維安特勤隊 +Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Title=賞金獵人認證 - 已失效 +Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Content=就像許多初到史丹頓星系的人一樣,您可能會好奇四個巨型企業的法律法規與UEE其他地區的法律相比如何。雖然我們獨立擁有一個星球且有一定的自由度來制定我們認為合適的條規來進行管理,但您可能會驚訝於十字軍工業遵循帝國規定的大多數法律準則,以便為所有人提供一個安全可靠的環境。\n\n在參觀十字軍及其周邊地區時,請記住以下幾點注意事項:\n\n* 雖然通常情況下這裡的犯罪率比帝國大部分地區低,但遊客仍應謹慎前往偏遠地區,如衛星 “耶拉” 周圍的小行星帶,該地區已有一些襲擊事件發生。\n\n* 儘管您是在十字軍維安特勤隊的巡邏範圍內,但破壞他人的飛船或干擾公共著陸區的行為仍被視為輕罪。請注意,屢犯者將予以嚴肅處理。\n\n* 謹防涉及關閉通訊陣列衛星的合約。違法人員慣用各種虛假的藉口來引誘毫無戒心的受害者來給他們做這種非法工作,許多旅客都上了當。要知道,破壞通訊陣列衛星是違法的,會危及他人的生命安全。任何被抓到破壞通訊陣列衛星的人都將受到從重處罰和法律起訴。\n\n*十字軍的衛星上有許多美景,來這裡遊覽時請一定不要錯過。只要確保避開沒有標記的前哨站,帶上充足的燃料和氧氣,並在您出發前確認離您最近的緊急避難所的位置。\n\n* 十字軍維安特勤隊鼓勵個人加入我們的隊伍,共同打造一個安全的環境。無論您是幫助追蹤被通緝的罪犯,協助巡邏附近的區域。還是響應應急通訊網路的警報幫助遇險船隻,您對社群整體安全所做出的任何貢獻都會標註在您的紀錄中,且可能在很大程度上彌補您之前輕微的違規行為。讓我們攜手共進,讓十字軍變得更好。 +Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_From=十字軍維安特勤隊 +Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=十字軍維安特勤隊遊客指南 +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Content=\n國會聽取 ASD 舉報人的證詞\n有關斯坦頓 ASD 實驗室進行令人震驚的實驗的報道促使參議院創新小組委員會召開特別閉門會議。 \n\n在有報道指出斯坦頓及其他地區的公司設施正在進行可能不道德和非法的實驗後,參議院創新小組委員會聽取了前聯合科學與發展公司 (ASD) 員工的閉門證詞。這些所謂實驗的故事和圖片充斥著 Spectrum,引發了圍繞放鬆第二人生計劃 (SLI) 允許的科學限制的激烈爭論。 \n\nASD 董事會發布的官方聲明否認公司有任何不當行為,並堅稱所有授權實驗都超過了 SLI 規定的標準,並指出這些指控似乎與斯坦頓已不再運營的研究設施有關。 \n\n第二人生計畫獲資源驅動支持\n參與人數超出預期,所籌集的資源也超出預期。 \n\n艾迪生政府高度評價這次覆蓋全帝國的資源驅動行動,認為其取得了巨大成功,該行動旨在支持旨在解決再生危機的科學研究。發言人斯維特拉娜·阿拉塔表示,儘管活動開始時遇到了一些意想不到的問題,導致帝國各地的工業基地出現瓶頸,但參與人數和籌集到的資源均超出了政府設定的目標。她指出,大型企業之間良性競爭使得史丹頓的參與度特別高,因此活動將延長幾週,以便繼續參與。 \n\n克魯格發布 L-21 Wolf\n該公司宣布其第一艘完全自主製造的飛船\n\n克魯格星際公司在謝爾曼舉行的年度“尖端科技博覽會”上大放異彩,推出了 L-21 Wolf:這是該公司第一艘完全由該公司設計和製造的飛船。與會者對這艘飛船流暢的外形和引人注目的外觀讚不絕口。 Kruger 設計總監 Antoine Dupont 向媒體表示:「我們與合作夥伴 RSI 和 Behring 的頻繁合作給了我們巨大的靈感來源,我們很高興能向『宇宙』分享我們獨特的飛船設計理念。」\n\n\nADDISON 帶領 UEE 默哀\n在人類與獵戶星系的 Vanduul 首次接觸 81 月,默哀日為那些在戰爭中喪生的人們舉行了短暫的默哀。 \n\n年度扁平貓美容大賽吸引創紀錄的觀眾\n愛好者認為,此次活動參加人數的激增表明 UEE 已經進入了新一輪扁平貓熱潮。 \n\n +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_From=新聯合報 +Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Title=新聯合報 - 2955 年 8 月 +Journal_General_Hangar_Content=由於您近期獲得了個人機庫,我們在著陸服務中心想藉此機會向您介紹成為機庫擁有者的一些益處,以及出行在外時您可以期待的服務。\n\n* 您的個人機庫 *\n\n- 為了您的方便,無論是個人機庫還是公共機庫,都配備了 ASOP 載具終端,並且您可以透過升降機更換載具。使用平台時,請確保站在安全的位置。\n- 在當地商店購物或完成當地契約時,所有獲得的商品將儲存在該地區的倉庫中。無論是個人機庫還是公共機庫都有一台貨運升降機,它能夠將物品從倉庫運送進去或運送出來。請注意,較小的物品可以透過便利儲物終端來取得。\n- 由於這是一個只有您和受邀的客人才能進入的私人空間,您可以安心地將個人物品存放在倉庫中,也可以存放在機庫裡。\n- 您的個人機庫能夠容納在分配時屬於您艦隊中的任意載具,但請注意,如果您將來購買了更大的載具,可能需要使用公共機庫來存取它們。\n\n* 公共機庫 *\n\n- 當您前往離定居點較遠的地點或需要使用您的個人機庫無法容納的載具時,系統將臨時為您分配一個公共機庫。\n- 請注意,在您離開以後,公共機庫或是當地倉庫內留下的物品將被視為遺棄物,並將成為當地著陸服務中心的財產。\n\n再次祝賀,並衷心希望您在未來的歲月裡享受屬於您的個人機庫。\n +Journal_General_Hangar_From=著陸服務 +Journal_General_Hangar_Title=恭喜您建立了私人機庫! +Journal_General_Harvestables_Content=史丹頓星系可能看似完全是企業化的,但它富含著各類資源,可供有進取心的美食獵人探索。本指南將幫助您識別哪些東西有用、哪些可食用以及哪些是致命的。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓美食獵人指南】\n\n•德古尼斯藻根\n一種已適應史丹頓星系大部分地區的大型藻類,德古尼斯藻根最初來自泰拉 III,它們在那裡的淺海岸線上大量生長。當史丹頓的一些行星和衛星最初被改造成人造生態系統的一部分時,它被引入了這些地方。由於其獨特的氨基酸混合物,德古尼斯藻根粉末是多種醫療和保健產品中廣受歡迎的添加劑。\n\n•森心菌\n這種紅棕色、類似蘑菇的真菌可以在微科星及其周圍的寒冷氣候地區中找到,它生長在樹木和腐爛的木頭上。因其複雜的風味而受到美食家的珍視,森心菌尚未進行商業化種植,因此在合適的市場上可以賣到高價。需要注意的是,這種蘑菇在完全煮熟之前是微毒的,因此不可生食。\n\n•丸烏木樹\n丸烏木樹最初在賈蘭被栽培,最著名的是其生長的、形狀奇特的黃金麥德蒙果實。剛收穫時,黃金麥德蒙果會非常緊實且味澀,帶有堅韌的橙色外皮。只有在乙烯催熟使其變軟後才會變得可口,之後它們會散發出類似焦糖的風味,並且口感會變得十分滑順。此時,黃橙色的外皮會逐漸皺縮和變黑,這有時會導致不熟悉這種水果的人錯誤地認為它腐爛了。\n\n•皮坦布果\n一種最初在雷瑟發現的葉狀植物「皮坦布」結出的同名果實,味道溫和且帶有堅果味。由於其能夠在各種氣候下生存,因此在商業種植它的星球上的野外經常可以找到它。果實皮下清脆多汁,充滿了可以與果肉一起食用的細小種子。皮坦布果的花朵也可以煮熟食用,或者可以用熱水浸泡製成茶,有助於緩解消化不良。\n\n•普羅塔菌\n普羅塔菌是一種能夠在極端環境中生長的黏菌,其堅韌且繁殖力強。總體而言,它偏好富含酸性的環境,並且已知在受工業污染的地區茁壯成長。當普羅塔菌準備繁殖時,它會產生孢子囊,這些孢子囊會從菌體表面長出的短莖上生長出來。這些孢子囊具有天然的黏合性,因此被用作多種商業膠水的成分。\n\n•亡魂樹\n亡魂樹是泰拉 III 上的阿圖西亞樹的一種變種,起源於海伯利安嚴酷多風的氣候,地球工程師為了建造防風林以抵禦沙塵而將其引入。在這次種植中倖存下來的少數樹木進化出更深的葉子以盡可能吸收光線,以及厚厚的樹皮以保持水分等其他適應性。如果您發現自己身處野外,可以將樹的內部通過細網篩過濾以收集飲用水。但是務必不要食用植物莢中的種子或花粉,因為它們會引起過敏反應,並可能導致不良的感官和肌肉效應。\n\n•日落漿果灌木\n這種耐寒的灌木叢可以在常年寒冷的環境中野生生長。它的特徵是可愛的紅色漿果,這些漿果全年成簇生長在植物的木質枝幹上。儘管它們可能看起來很誘人,但如果食用,這些非常苦澀、富含單寧酸的漿果會引起嘔吐、極度痙攣和肌肉痙攣。多家製藥公司正在對這種漿果的潛在醫療應用進行研究,並且已知會向個人採集者購買。\n\n•石蟲\n石蟲實際上並不是蟲子——它是一種陸生甲殼類動物,棲息在乾燥和岩石地區。平均長約 45 厘米,其特徵是多關節的腿和堅硬的外殼。受到威脅時,它會蜷縮成一個緊密的球,利用其堅固的甲殼保護其柔軟的內部免受掠食者利爪的傷害。加工過的石蟲殼被用作某些類型裝甲複合材料的成分。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓棲息地和生物群落】\n有興趣追蹤這些迷人的物種嗎?查看此生物群落列表,您一定很快就能找到您要尋找的東西。\n\n•赫斯頓沙漠 (史丹頓 I)\n無論是沙質還是岩石沙漠,都是許多動植物的家園,包括石蟲。請記住:如果天氣太熱,您可以從亡魂樹中獲取水分 (只要您不介意難聞的味道)。\n\n•赫斯頓草原 (史丹頓 I)\n這些看似無盡的平原,以草和低矮灌木為主,隱藏著豐富的植物寶藏。皮坦布植物、丸烏木樹和德古尼斯藻根都在這裡野生生長。進入受污染地區時務必小心,並留意普羅塔菌。\n\n•艾瑞爾沙漠 (史丹頓 1a)\n雖然德古尼斯藻根和普羅塔菌在艾瑞爾生長,但我們建議在該衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也可能吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因其設備的運作會大量喚醒瓦拉卡蠕蟲而廢棄了該地區的幾處採礦設施。\n\n•瑪格達沙漠 (史丹頓 1c)\n荒涼乾燥的瑪格達也是石蟲、德古尼斯藻根和亡魂樹的家園。\n\n•依塔沙漠 (史丹頓 1d)\n起伏不平的岩石地貌似乎無法讓任何生命在其上生存,但不知何故,石蟲在此找到了生存之道。\n\n•戴瑪爾沙漠 (史丹頓 2b)\n雖然在戴瑪爾可以找到德古尼斯藻根、普羅塔菌和石蟲,但我們建議在該衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也可能吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因其設備的運作會大量喚醒瓦拉卡蠕蟲而廢棄了該地區的幾處採礦設施。\n\n•瓦拉沙漠 (史丹頓 3b)\n在您補充氧氣時,花點時間環顧四周,尋找石蟲的蹤跡。\n\n•微科星森林 (史丹頓 IV)\n微科星令人難忘的美麗北方森林是獵食的絕佳地點。檢查倒下的樹木是否有林心菌,並小心不要食用任何您可能遇到的日落漿果。請注意,在野外您可能會遇到科潘犬。\n\n•微科星凍原 (史丹頓 IV)\n皮坦布植物和德古尼斯藻根已在凍原上紮根,這對美食獵人來說是個好消息。有時在這裡也可以找到日落漿果。請注意,在野外您可能會遇到科潘犬。\n\n•卡利俄佩凍原 (史丹頓 4a)\n奇怪的是,出了名難以栽培的林心菌竟然在這個衛星上紮根了。德古尼斯藻根生長在此,以防您需要氨基酸。\n\n•克里歐冰雪沙漠 (史丹頓 4b)\n克里歐嚴酷無情的表面隱藏著堅韌的亡魂樹和大量的德古尼斯藻根。 +Journal_General_Harvestables_From=史丹頓野生動物協會 +Journal_General_Harvestables_Title=史丹頓美食獵人指南 +Journal_General_Healing_Content=不可否認的是,自從最近的重生技術推出以來,已經讓現代醫學變得更好了。如今,當病人在整個帝國境內的任何地方時,可以從過去曾致命的傷害中恢復如初。然而,儘管重生技術令人印象深刻,但它並不能取代傳統的護理和治療。 \n\n接下來,我們將簡單描述一些關於重生的重要提示,以及一些幫助您保障健康的基本醫療手段。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【重生】\n\n重生是一個醫學過程,在這個過程中將使用一個被稱為「刻印」的全面生物掃描來重建一個人近乎完美的的複製品,甚至包含其記憶。由於刻印的獨特屬性,它在任何時候都保持著與本體的遠端連繫,並確保它只能在某人經歷了致命的事件後才能重生。\n\n這種連繫被稱為「共鳴」,但這個名稱同時也意味著創傷性經歷會降低刻印的刻印可用指數 (IVS)。反覆的重生可能導致重生過程中出現異象,最終導致刻印無法使用。\n\n要建立您自己的刻印,請至一級或二級醫療設施,在一個自助終端上完成註冊。一旦完成駐仄,地點將會是您下次重生的地方。您也可以將一個刻印儲存在具備適當儀器的載具上。如果您儲存刻印的地點或載具無法使用,您的主要定居點將始終保留有一個備份,您將在那裡重生。請注意,犯罪等級可能會對您的重生地點產生影響。\n\n然而,由於刻印共鳴會影響重生過程;所以一定要記住,接受急救和醫療總是比重生要更好。下方分類概述了處理各種傷病的基本急救措施,以協助大家避免遇到必須重生的情況。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【急救】\n\n處理傷病的第一步是確定其受傷情況,可使用面板 HUD、自我評估 (即個人思維系統),或者在協助他人時使用醫療設施。所有的傷病都可以分為三個嚴重程度類別:\n\n•輕度傷勢可透過三級 (T3) 醫療設施治療,且會以紫色顯示。\n\n•中度傷勢可透過二級 (T2) 醫療設施治療,且會以淡紫色顯示。\n\n•重度傷勢可透過一級 (T1) 醫療設施治療,且會以粉紅色顯示。\n\n為了充分治療受傷的部位,請在休息站、著陸區或配有醫療裝置的載具上尋找適當的分級設施。若是在分級不符合的設施中進行治療,只能夠暫時緩解症狀,但傷勢仍然會繼續存在。如果您沒有人陪同,且需要被送到醫療機構,應該聯繫一個值得信賴的熟人,或使用您的 mobiGlas 來建立一個救援服務信標。\n\n雖然傷勢只能在適當的醫療機構治療,但可以在現場使用藥物來暫時緩解相關症狀。在外出旅行之前,帶上注射筆、醫療配件或完整的治療裝置是明智之舉。\n\n注射筆易於攜帶和管理,但您需要攜帶多種注射筆來應對各種症狀,而且只能夠使用一次。\n\n較小的醫療配件,如 Pyro 多功能工具的 LifeGuard 配件可以進行診斷掃描,並可以使用血紅素等治療劑,但不能治療其他症狀。它們通常與注射筆一起搭配使用。 \n\n像 LifeGuard ParaMed 這類的專業醫療裝置可以提供詳細的診斷掃描,並允許可在完全控制劑量的情況下施用多種藥物。然而,它可能比其他選擇佔用更多空件,也更加昂貴。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【常見的症狀】\n為了便於參考,下方將列出按字母順序排列的常見症狀和推薦的紓解症狀的藥物。\n\n•腦震盪 – 由頭部受到的撞擊引起,患有腦震盪的人反應速度會變慢,並且很難保持平衡。可以使用如「地美沙群」等腎上腺素來紓解。\n\n•健康損失 – 正如你的 mobiGlas 或生物掃描上顯示的那樣,「健康值」是一個簡化的診斷數值,由幾個重要的監測生命徵象的資訊組合而成。受傷會導致您失去健康值,可以透過使用像「血紅素」這樣的治療劑來恢復健康。\n\n•行動能力受損 – 由四肢、軀幹或頭部受傷引起,行動能力受損將使人難以行動。可以用「羅沙芬」等阿片類藥物來紓解。\n\n•喪失行動能力 – 喪失行動能力的人,其健康水平已降至零,這個狀態的患者將無法進行移動。這是一種潛在的致命狀況,必須使用像「血紅素」這樣的治療劑來恢復行動能力。遭遇該狀況時,您的 mobiGlas 會顯示症狀進入不可逆轉的倒計時。請注意,像遭受額外的傷害或有其他醫療問題等因素可能會影響剩餘時間。 \n\n•肌肉疲勞 – 由四肢受傷所引起,患有肌肉疲勞的患者將會導致行動緩慢,精細的運動能力也會受到影響。可以使用如「地美沙群」等腎上腺素來紓解。 \n\n•肌肉無力 – 由手臂受傷所引起,肌肉無力使其難以進行需要力氣的活動。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•眼部炎症 – 由頭部受傷所引起,因微血管發炎而導致視力模糊。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•部分癱瘓 – 由四肢受傷所引起,將導致部分癱瘓,使受影響的區域嚴重受損,喪失進行跑步、攀爬和與物體互動等運動能力。可以使用「羅沙芬」等阿片類藥物來紓解。\n\n•呼吸系統損傷 – 由軀幹受傷所引起,影響了肺活量,使呼吸或長時間的體力消耗變得非常困難。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•眩暈 – 暫時失去意識,使患者在這段時間內無法移動。在足夠的時間過去和意識恢復後會自行紓解。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【血藥濃度和藥物過量風險】\n\n血藥濃度過高會產生中毒的感覺,並可能導致行動困難、視力模糊和喪失精細運動的能力。為了您和他人的安全,強烈建議避免在藥物過量時操作載具。\n\n一旦您的血藥濃度等級達到一個危險的水準,就被稱為藥物過量。陷入藥物過量的人將會頭暈眼花,並逐漸失去健康值,直至喪失行動能力。\n\n幸運的是,隨著時間的推移,血藥濃度會自然降低。施以如瑞舒吉拉這樣的解毒劑會加速這一過程,使您不再感到暈眩。\n +Journal_General_Healing_From=帝國健康服務 +Journal_General_Healing_Title=重生與基本急救知識 +Journal_General_Maintenance_Content,P=《基石發展公司維護指南》\n\n隨著像 Pyro RYT 多功能工具這樣容易取得且價格實惠的工程設備興起,許多人開始在閒暇時間進行 DIY 維護。雖然針對更複雜的工程,我們始終建議使用像基石發展公司這樣的專業服務,但我們撰寫了一份簡短指南,以幫助那些希望自行處理常見維護和修理工作的人。\n\n在處理任何問題時,基石發展公司建議使用 S.T.O.P. 方法:儲備、除錯、觀察、處理。這個方便的縮寫旨在幫助市民記住維修工作的要點。\n\n【儲備所需用品】\n\n首先,您需要確保已儲備執行任務所需的適當工具和設備。雖然專業人員會使用專用的回收和維修設備,但配備回收模組的多功能工具會是大多數維修工具組的重要組成部分,當然還有充足的回收複合材料 (RMC)。RMC 是一種用途上很有彈性的材料,由回收過程中提取的合金和聚合物組成,通常可用於修復輕微的結構損壞,例如破損的面板或管道。\n\n在進行電氣維修時,您可能需要準備保險絲。保險絲可以從大多數行星上的商家或太空站的雜貨供應商處獲得。在緊急情況下,也偶爾可以在包含電子或機械設備的廢棄舊建築物中找到保險絲。\n\n【排除任何故障問題】\n\n在開始工作之前,務必先找出問題所在。仔細檢查該區域,並尋找任何可能造成設備無法正常運作的關鍵指標。從源頭追蹤管道並找出任何損壞是一個好的開始。如果電力系統無法運作,建議找到附近的保險絲盒並檢查其內部,因為保險絲通常在電路過載時會跳閘。\n\n【觀察周圍是否有危險】\n\n在進行維修之前觀察周圍是否有危險是安全的基本要求。您正在工作的環境是否危險?令人遺憾的是,現在太常見的情況是,維護相關的問題通常會追溯到尋釁滋事的敵對分子和不法之徒。除了更具敵意的因素外,附近是否有裸露的電線、玻璃碎片或有害物質?如果是這樣,請找到一種方法來創造一個安全的工作空間,以最大程度地減少對維修工作的干擾。\n\n【進行維修】\n\n最後,您可以著手進行所需的維修。使用工具時,請務必遵循製造商的指南,因為不同公司的指南可能有所不同。使用多功能工具修補損壞的物體需要穩定的手和敏銳的眼光,務必從多個角度徹底檢查物體,以確保其完全修復。\n\n請記住,如有疑問,不要讓自己處於任何不必要的危險之中。考慮聯繫像基石發展公司這樣的專業服務機構以獲得進一步的協助。 +Journal_General_Maintenance_From=基石發展公司 +Journal_General_Maintenance_Title=基石發展公司維護指南 +Journal_General_Medical_Content=無論您是沒有睡好還是有受過外傷,大多數像是 mobiGlas 的現代電子助理都內建了多種健康監測功能,使保持健康比以往任何時候都更加容易達成。\n\n透過持續監測您的關鍵生命徵象,該軟體能夠對您可能遇到的幾十種疾病進行初步診斷和提醒。這些提醒如果使用得當,能夠為您提供指導並幫助您知道何時需要調整生活方式,以選擇自我治療或是尋求專業醫療人員的幫助。\n\n下面是我們標註的一些較為常見的醫療提醒:\n\n•腦震盪\n一種會導致短期認知功能喪失的輕度腦損傷。腦震盪的早期症狀可能包括複視、失去平衡和耳鳴。\n\n•脫水\n身體缺乏足夠的水分來保持正常機能。症狀包括口渴、口腔乾燥、頭痛、健康狀況惡化、乏力、視線模糊。\n\n失血\n分為內出血和外出血。建議盡快止血以將健康損害最小化。\n\n•體溫過高\n體溫高於正常範圍且無法自行調節,會導致疲勞、劇烈頭痛和偏頭痛、呼吸困難、健康狀況惡化以及加劇口渴。\n\n•體溫過低\n體溫低於正常範圍且無法自行調節,會導致重度疲勞、顫抖、四肢無力、健康狀況惡化、食慾增加、對光線敏感、聽力受損以及反常脫衣的風險。\n\n•營養不良\n身體沒有足夠的營養維持正常機能,症狀包括虛弱、健康狀況惡化、易怒、聽力和視力受損。\n\n•重傷\n用於描述身體受到嚴重創傷時的統稱,通常伴有視力喪失,需要立即就醫。\n\n•昏迷\n當創傷足夠嚴重時,患者可能會暈厥、失去意識、無法對刺激行為做出反應。\n\n +Journal_General_Medical_From=帝國健康服務 +Journal_General_Medical_Title=監測您的健康狀況 +Journal_General_Mining_Content=Mining has, and will always remain, a proud tradition of Humanity. For over eight centuries United Resource Workers guild has been protecting miners’ rights, ensuring that they have the tools, protection, and knowledge they need to build our future. And while the technology available today has certainly made mining more efficient, the individual skills and instincts of a miner have never been more important.\n\nIn this guide, we’ll be covering the ‘Fundamentals of Mining’, breaking it down into the three core elements of modern-day ship mining: SCANNING, FRACTURING, and EXTRACTION.\n\nLet’s get started -\n\nSCANNING\nThe first thing any miner will need to do is find a deposit that can be mined, and most importantly, one worth mining. Ships equipped with a scanner can send out a local pulse that detects all the nearby minable rocks but be careful: this also makes nearby ships aware of you too.\n\nOnce you’ve found a deposit, enter your ship’s Mining Mode and aim your reticle at the rock to learn some key information including:\n\nComposition - the breakdown of what elements are inside the deposit.\n\nResistance - how much energy it will take to fracture the rock.\n\nInstability - how much energy fluctuation will occur while mining.\n\nYou’ll also be able to see the difficulty of mining the deposit based on your current equipment. We advised beginners to stick with easy rocks, but no matter your skill, an impossible rock isn’t worth attempting.\n\nOnce you find a deposit with readings you like, it’s time to enter the next stage.\n\nFRACTURING\nThis is where the miner’s skills and instincts become especially important. The aim of fracturing is to use a mining laser to break apart large rocks into smaller ones so the valuable materials inside can be safely harvested.\n\nSwitch your ship into Fracture Mode and you’ll see some new meters appear on your Heads Up Display (HUD). \n\nActivate your mining laser and slowly increase the Laser Intensity until you enter the green Optimal Zone. Once you get the Charge Level inside the Optimal Zone, continue making small adjustments to keep it from dropping out of the sweet spot, or overshooting it and entering the red Overcharge Zone. Keep this up until the Optimal Zone fills completely and the deposit breaks into a few smaller pieces. \n\nMost of these pieces should be highlighted in purple and ready for the next stage, Extraction, but some pieces may need to be fractured again.\n\nEXTRACTION\nActivate Extraction Mode and move your beam over the fractured fragments to collect them. Continue gathering the materials until they’ve been completely collected, or until your Cargo Capacity is full.\n\nWhat’s next?\nTime to reap the rewards. Some miners may be inclined to sell their ore as is, but to maximize profit or to complete a specific workorder, you’ll want to take your ship’s cargo to a refinery and get them processed. Refineries can be found at major spaceports and stations.\n\nNow that you’ve got everything you need to start ship mining, get out there and give it a go. Once you’ve mastered the basics, there’s plenty more skills to unearth such as: Modules, Gadgets, Lasers, Ground Vehicles, and Personal Mining. \n\nSo, what are you waiting for? There’s a whole ‘verse of mining waiting for you to discover.\n +Journal_General_Mining_From=聯合資源工人 +Journal_General_Mining_Title=採礦基礎知識 +Journal_General_Nutrition_Content=我們所有人都過著繁忙的生活,至少能說有時做出良好的營養選擇甚至可能是一個艱鉅的挑戰!\n\n值得慶幸的是,透過使用 NDR 和 HEI 對大多數市售食品和飲料進行評級,能讓「好好照顧自己」這件事變得更的容易。請記住,NDR 和 HEI 的數值越高,代表食物的營養價值也越高,會讓您感覺身體狀況變得更好。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n營養密度等級 (NDR)\n營養密度評分由帝國健康服務部門設計,旨在幫助人們更健康地飲食。它考量了食物每 100 大卡所含的營養成分濃度、所含營養成分的廣泛度和多樣性以及營養成分的生物利用率。NDR 分數越高,該食物對您的整體健康就越好。然而,重要的是要記住沒有任何單一食物包含一個人所需的所有營養成分,因此除了食用分數高的食物之外,您可以做的第二件最重要的事情是攝取多種多樣的食物。祝您能既吃得快樂,又能保持健康!\n\n水合功效指數 (HEI)\n水合功效指數最初由賈蘭星大學的營養學家團隊所提出,旨在比較長途太空飛行期間飲品的選擇對人體含水量的影響。此後,帝國健康服務部門將其改編為比較各種飲品選擇的標準衡量方法。通過考慮諸如保水率、吸收率、分子滲透壓濃度、卡路里含量和電解質水平 (尤其是鈉和鉀) 等因素,可以使用一個標準化的指數對飲品進行評級。分數越高,飲品在更長時間內保持飲用者水分的能力就越有效 (維持水分平衡)。咖啡因和酒精等物質可能會透過增加身體水分流失的速度來降低指數得分。標準過濾系統水的得分基準為 80。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n飲食效果\n除了 NDR 與 HEI 兩項基本分數外,許多食品和飲品還額外附加了關鍵字標籤,用於提供與該物品有關的對您健康有潛在影響的更多資訊。請查看以下列表,了解一些最常見的效果及其含義。\n\n增強肌力 - 為關鍵肌肉群提供額外的血液流動和養分,使其發揮最佳表現。\n\n肌肉無力 - 使血液流動受到限制,對肌肉產生負面影響,使工作變得更加困難。\n\n提振精力 - 提供更多的能量,增長您能夠運動的時間。\n\n疲勞 - 具有能量外洩作用,引起嗜睡和疲憊感。\n\n增強認知能力 - 促進大腦的運作能力,使您在執行複雜任務時獲得額外的注意力。\n\n降低認知能力 - 阻礙大腦的運作能力,使你在任務中無法長時間集中注意力。\n\n減緩新陳代謝 - 減慢消化的速度,提升飽腹感 (更不容易感到飢餓)。\n\n加速新陳代謝 - 加快消化的速度,降低飽腹感 (更容易感到飢餓)。\n\n保水滋潤 - 幫助您的身體更好地吸收水分,讓您能夠更長時間的不易感到口渴。\n\n口乾舌燥 - 使您的身體快速流失水分,讓您更容易感到口渴。\n\n自我復原 - 提供重要的營養成分,幫助您的身體自然修復傷口。\n\n帶有毒性 - 含有對您健康有害的物質,大量攝入後可能對身體造成損害。\n\n增強免疫力 - 幫助你的身體維持健康,特別是暴露在有害環境時。\n\n降低免疫力 - 削弱您的身體抵抗有害物質的能力。\n\n\n +Journal_General_Nutrition_From=帝國健康服務 +Journal_General_Nutrition_Title=更好的營養,更好的你 +Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=您的 mobiGlas 現在已更新至最新的 v2.5 版本,準備好與 StarMap 應用程式一同以全新的方式遨遊星海吧!在過去一年裡,微科的軟體工程師們一直在與業界頂尖的量子引擎製造商合作,致力於讓 StarMap 應用程式能與大多數使用者的導航軟體無縫整合。這意味著您可以直接在 StarMap 應用程式上規劃量子躍遷航線。\n\n為了讓您能快速上手這些功能,請查看以下這份快速指南。\n\n祝您一路順風!\n\nStarMap 開發團隊 敬上\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【StarMap 量子躍遷快速指南】\n\n1. 在您的駕駛座上透過您的 mobiGlas 或載具的全息顯示器開啟 StarMap 應用程式。\n\n2. 使用 StarMap 的按鍵平移與縮放來查看地圖,直到您找到想要前往的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色的動態虛線連接您的目前位置和要去往的目的地。(如果這條航線在單次航行裡無法到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,在加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子引擎製造商。)\n\n4. 一旦您完成了航線規劃,就能按下在左下方的「規劃航線」按鈕,這些資訊會同步至量子引擎導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色動態箭頭。\n\n5. 關閉 StarMap,開始您的旅程吧!在量子引擎充能完畢後,將您的飛船船頭對準您 AR 顯示器上的菱形目的地標示進行航線校準。待校準完畢後就可以啟動量子躍遷前往目的地了。(切記,在量子引擎冷卻完畢之前您不能再次航行。)\n\n派羅地點中英對照\n\nPyro1 - 派羅 I (Pyro I)\n鏽跡鎮 (Rustville)\n雄鹿谷 (Stag's Rut)\n灰園倉庫 (Gray Gardens Depot)\n\nPyro2 - 莫諾克斯 (Monox)\n最終防線 (Last Ditch)\n日落方山 (Sunset Mesa)\n傑克森交易站 (Jackson's Swap)\n楊家莊 (Yang's Place) \n奧斯特勒領地 (Ostler's Claim)\n乾旱地區 (Arid Reach)\n愚者賽道 (Fool's Run)\n慢燃倉庫 (Slowburn Depot)\n\nPyro3 - 布倫姆 (Bloom)\n牧人驛站 (Shepherd's Rest)\n影落鎮 (Shadowfall)\n布埃諾峽谷 (Bueno Ravine)\n金碧灣 (The Golden Riviera)\n“庭院” (The Yard)\n天工嶺 (Carver's Ridge)\n風落鎮 (Windfall)\n寒結鎮 (Frigid Knot)\n納蕾娜驛站 (Narena's Rest)\n勘探倉庫 (Prospect Depot)\n\nPyro4 - 派羅 IV (Pyro IV)\n喬拉海灘 (Chawla's Beach)\n薩克倫領地 (Sacren's Plot)\n休耕地 (Fallow Field)\n垂死者交易所 (Goner's Deal)\n丁格的倉庫 (Dinger's Depot)\n\nPyro5 - 派羅 V (Pyro V)\nPyro5a - 伊格尼斯 (Ignis)\n灰燼之地 (Ashland)\n卡比爾驛站 (Kabir's Post)\nPyro5b - 瓦塔拉 (Vatra)\nPyro5c - 阿迪爾 (Adir)\n神使峰 (Prophet's Peak)\n廢棄前哨站 (Derelict Outpost)\nPyro5d - 法伊羅 (Fairo)\nPyro5e - 弗果 (Fuego)\nPyro5f - 伏爾 (Vuur)\n菲奧峽谷倉庫 (Feo Canyon Depot)\n\nPyro6 - 忒米妮斯 (Terminus)\n斯卡珀折返點 (Scarper's Turn)\n終陸鎮 (Last Landings)\n鴨翼觀景處 (Canard View)\n犍牛原 (Bullock's Reach)\n容善鎮 (Kinder Plots)\n石林鎮 (Stonetree)\n補給處 (Supply Gap)\n黑岩交易所 (Blackrock Exchange)\n礪石地 (Rough Landing)\n守望者倉庫 (Watcher's Depot)\n\n阿克羅團 (Akiro Cluster) \n史丹頓關口 (Stanton Gateway)\n派羅 - 泰拉 折躍點 (Pyro - Terra Jump Point)\n派羅 - 史丹頓 折躍點 (Pyro-Stanton Jump Point)\n派羅 - 奧索 折躍點 (Pyro - Oso Jump Point)\n派羅 - 倪克絲 折躍點 (Pyro - Nyx Jump Point)\n派羅 - 哈德良 折躍點 (Pyro - Hadrian Jump Point)\n派羅 - 卡斯塔 折躍點 (Pyro - Castra Jump Point)\n派羅 - 卡諾 折躍點 (Pyro - Cano Jump Point)\n\n廢墟太空站 (Ruin)\n恩惠加油站 (Megumi Refueling)\n死局太空站 (Checkmate)\n星光服務站 (Starlight Service Station)\n補丁城 (Patch City)\n煤氣燈太空站 (Gaslight)\n路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies)\n鼠巢太空站([Rat's Nest)\n終局太空站 (Endgame)\n達德利父女太空站 (Dudley & Daughters)\n軌道訃聞站 (Orbituary)\n +Journal_General_StarmapQuantumTutorial_From=mobiGlas +Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=改進的整合式星圖躍遷系統 +Journal_General_Wildlife_Content=除了熙熙攘攘的繁華城市,在史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹一些史丹頓最有趣的動物以及它們的棲息地。\n\n【史丹頓的野生動物】\n\n•科潘犬\n科潘犬原產於阿沙納 (紐爾 V),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n•啼笑鳥\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n•瓦拉卡蠕蟲\n瓦拉卡蠕蟲最初是萊爾 III 沙漠的原生物種,牠們一生的大部分時間都在地表下度過,利用重疊的甲殼在地下挖掘。這些雜食性動物在沙漠中進化,牠們只需要極少的水,從植物、碎屑和肉類的飲食中提取所需的水分。\n\n瓦拉卡蠕蟲有三個不同的發育階段,幼年體長 4 到 5 公尺,成年體長 10 公尺,極度危險的頂級掠食者體長超過 300 公尺。幼年和成年瓦拉卡蠕蟲都有尖牙,這些尖牙經常被採集用於製作奢侈品。頂尖瓦拉卡蠕蟲會長出廣受追捧的珍珠,這些珍珠被磨成粉末,用於生物醫學和工業用途。這些珍珠生長在牠們的表皮上,並鑲嵌在有機物質層中,必須先將這些有機物質開採掉才能採集。\n\n有感知能力的走私者和動物愛好者將瓦拉卡蠕蟲從萊爾帶走,並將牠們散佈到更廣闊的宇宙中。這些生物已被證明具有高度的適應性,並被 UEE 宣布為外來入侵物種。據信,礦工將幼年瓦拉卡蠕蟲作為寵物帶到戴瑪爾和亞伯丁,然後牠們成熟為成年體後被釋放。瓦拉卡蠕蟲是利用震動來狩獵的地域性掠食者,牠們會對遠距離幼年瓦拉卡蠕蟲的痛苦叫聲做出反應。頂尖瓦拉卡蠕蟲甚至會在受到挑釁時攻擊並摧毀建築物和聚落。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓生態環境和生物群落】\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n•赫斯頓洞穴 (史丹頓 I)\n成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n•亞伯丁沙漠 (史丹頓 1b)\n我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n•戴瑪爾沙漠 (史丹頓 2b)\n我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n•微科星凍原 (史丹頓 IV)\n這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n•微科星森林 (史丹頓 IV)\n高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。 +Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 +Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex 調查合約 - 門禁密碼 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Body=發給:吉納維芙·米科\n來自:丹尼斯·格哈特\n回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:31 SET\n \n \n嘿,吉納,\n \n不,沒碰過。但我和艾娃聯繫過,她說不用管。奧索斯基和這次調查合約無關。清理小隊會在清理站點時重設密碼。\n \n丹尼斯\n \n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙 米科\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:27 SET\n>\n>梅爾·奧索斯基。\n>\n>發給:吉納維芙·米科\n>來自:丹尼斯·格哈特\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:26 SET\n>\n>你好,吉納,\n>\n>這是誰的居住艙?\n>\n>丹尼斯\n>\n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙·米科\n>回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:22 SET\n>\n>\n>你好,丹尼斯\n>\n>我應該去收拾那些居住艙的,但是似乎有一扇門打不開了。文件裡的密碼沒用。你改過了嗎?\n>\n>吉納\n> +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Author=Covalex 調查合約 - 安全封條 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Body=居住艙:沃德,達內爾\n \n** 安全封條 **\n 禁止破壞\n這房間作為犯罪現場已被封鎖。未經首席調查員的許可禁止入內。 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Title=禁止破壞 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Author=Covalex 調查合約 - 初步結論 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Body="發給:艾娃·斯肯寧\n來自:艾娃·斯肯寧\n主題:初步結論\n2945.09.23 15:46SET\n \n<<< 僅限管理層:禁止傳閱 >>>\n \n事故報告 #GJC-99091\n \n各位管理層人員,\n \n我正在準備一個完整的總結報告,但想先給你們一個簡要概述。\n \n2945-08-27,Covalex-貢多站點遭受了一次災難性的系統過載導致了爆炸,事故導致16名雇員死亡以及大量結構損壞。\n \n初步調查站點內伺服器日誌,發現一名維修人員(沃德,達內爾 File#438956)進行了全天電力壓力測試以解決電力流失問題。系統顯示沃德在事故當天1400SET試圖進行另一個壓力測試,且從未關閉系統。太空站在沒有本地安全保護裝置的情況下過載,爆炸難以避免。\n \n審查沃德的人事檔案後發現他曾有過成癮性問題且因玩忽職守而被停職過。雖然負責人說他復職之後已經改過自新,但我們的團隊發現他在事故發生前舊病復發的證據。\n \n為了盡職盡責,我們徹查了其他潛在起因,但這條仍是嫌疑最高的。正如我所說,我仍在完成我的最終報告,你會在我向董事會報告時拿到。\n \n \n艾娃·斯肯寧\n調查員\n保全公司 - Covalex\n \n此資訊內的內容是保密的且僅供接收者查看。如果您錯誤地收到這條資訊,請聯絡Covalex公司保全部門,他們會指導你按正確的刪除此消息。嚴禁傳播,公布或者非法持有此私人公司通訊內容。" +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Title=A. 斯肯寧 - 復原的資料 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Author=Covalex 調查任務 - 居住艙密碼列表 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Body="發給:艾娃·斯肯寧\n來自:丹尼斯·格哈特\n主題:居住艙密碼\n2945.09.21 16:53 SET\n \n艾娃,\n \n從系統管理終端上提取並破解出居住艙的密碼。內容如下:\n \n居住艙 1:哈梅爾,史考特 = 1170\n居住艙 2:比奧羅,羅斯 = 3633\n居住艙 3:奧索斯基,梅爾 = 1352(*** 注釋:密碼似乎過期了。在門上無法使用)\n居住艙 4:桑托,斯清美 = 9898\n居住艙 5:塞洛隆,尼科 = 1318\n居住艙 7:貝瑟,克勞迪婭 = 7871\n居住艙 8:臨時住所 = 2231\n\n然後是你想要的那個:\n \n居住艙 6:沃德,達內爾 = 6682\n\n \n如果你還需要什麼就跟我說,\n \n丹尼斯" +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Author=Covalex 調查合約 - 伺服器資料評估 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Body=發給:艾娃·斯肯寧\n來自:丹尼斯·格哈特\n主題:伺服器資料評估\n2945.09.23 14:11SET\n \n \n你好,艾娃,\n \n我瀏覽了一下資料日誌並設法整理出一條粗略的事件時間軸。我知道起初的推測是罪犯的蓄意破壞,但根據這個來看,應該是工人的疏忽。我很遺憾這麼說。\n \n總之,我附上了一系列文件來幫助說明我的觀點,這樣你就不用從頭去翻300萬行資料文字了。\n \n**/摘要_1 附件/**\n \n我從配電日誌中提取了一些樣本讀數。如你見,過去一年裡,此站點一直有斷斷續續的電力枯竭情況。維護報告上推測某個地方出現了電力洩露,在我看來更像是有些開關壞了。這是2920年代出了名的電流問題。\n \n**/摘要_2 附件/**\n \n這是達內爾·沃德在事發當天進行的壓力測試。在開始 執行協議 壓力測試_v3.dnn 之後,測試開始生效,一切正常對吧? 然後,我不知道為什麼,他在幾個小時後(壓力測試行程到一半時)執行了 關閉全部監視系統.dnn 協議。也許他是想讓監視系統離線,看看是否是它們造成的耗費。我真的搞不懂。 總之,這是個愚蠢的行為,因為他關閉了唯一一個能監視發電機是否臨界的方法。\n \n我會繼續調查的保持聯繫。\n \n丹尼斯 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Author=個人電子資料平板 - 丹尼斯·格哈特 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Body=來自:達內爾·沃德\n發給:伊萊恩·沃德\n主題:我搞砸了\n2945.08.27 05:13SET\n>> 未發出的草稿\n \n我不知道為何如此艱難...科爾比醫生說如果我的治療如果不順利也不要沮喪,但是我說服不了我自己。我知道我可以不管不顧的睡一覺,第二天醒來對自己發誓重新開始,但就是… 覺得有些東西不對勁。我應該跟你說的。但那就感覺像把一切掃到地毯下面,假裝一切從來沒發生過一樣。我想了想所有我讓你和孩子們經歷的事情,我就是不知道為什麼我想不明白。\n \n我想你知道這是怎麼回事。昨晚有個生日聚會,有人拿了一瓶老爺雞尾酒。那是什麼意思來著,我想都沒怎麼想就同意了。我覺得… 我想我回到了十年前,我們還在學校的時候。那時候喝了幾杯酒不會在醫療站醒來或者一睜眼衣服上沾滿了血跡。聚會的時候我感覺我回到了從前,只是一個和同事一起慶祝生日的人…\n \n但我不是那個我了,它毀了一切。\n \n我不知道自己是誰了。現在一切都晚了,我喝醉了,我又讓你失望了。\n \n我想要的只是 +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Title=D. 沃德 - 復原的資料 +Jumptown2_Criminal_MBroker_desc=有些好消息給你。就在我們說話的這會兒,有一個自動設施正一包接著一包地生產著上乘的貨,而且拿下這批貨的時機也非常成熟了。\n\n你要做的就只是突襲這個地方,搞定一兩個暴徒,拿上你能拿上的,然後轉手賣掉拿到大把鈔票。這應該完全不是問題。而且也有大把的人願意為你手上的貨出大價錢。\n\n說到錢,我可不打算拿這個工廠的座標來做慈善。我覺得只有為這麼好的消息收點仲介費才算公平吧。\n\n我不會等太久。不確定它什麼時候就會停產。\n\n-魯托\n +Jumptown2_Criminal_MBroker_name=時機成熟 +Jumptown2_Criminal_obj_long=從 ~mission(Location|Address) 的生產設施中偷取 +Jumptown2_Criminal_obj_marker=建議買家 +Jumptown2_Criminal_obj_short=偷取產品 +Jumptown2_DrugLabLocation_obj_marker=生產設施 +Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_BlacJac=注意:已認證傭兵幹員\n\n我們已追蹤到近期突然出現的大批違禁品來源於 ~mission(Location|Address) 的一座自動化生產設施。我們並不清楚這個據點能夠執行多久,所以黑傑克安全顧問需要有人去清掃這片區域,並將緝繳到的違禁品運送到 ~mission(Destination|Address)。到達目標地點後,你可以使用物品管理終端將違禁品轉交給我們,並領取你的獎勵。\n\n我們目前還沒有關於敵方力量的精確資訊,但無論你遭遇何種情況,你都有權在必要時使用致命武力。\n\n我們所支付的報酬將取決於你繳獲的違禁品的數量。\n\n感謝,\n亞倫·里格特 中尉\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_CruSec="十字軍維安特勤隊獲知到一個位於 ~mission(Location|Address) 的地下工廠正在生產違禁品。\n\n我們需要一位傭兵去封鎖現場,沒收所有違禁品並交送至 ~mission(Destination|Address)。你可以使用物品管理終端將違禁品送至我們的證據庫中,並獲取報酬。\n\n由於這是一個自動化的工廠,我們並不清楚它能運作多長時間,以及內部有多少人員。安全起見,去之前做好受到猛烈抵抗的準備。\n\n我們將會依據你安全送到的包裹數量發放你的報酬。\n\n合約批准人:\n聯絡官-范讚特\nID# 712L921P\n" +Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_Hurston=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:收繳違禁品\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Odington\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓警衛獲知在 ~mission(Location|Address) 處有一個正在執行的非法自動生產設施,目前需要一名承包商前去保護現場,並收繳盡可能多的違禁品,然後送至赫斯頓警衛設施 ~mission(Destination|Address) 處銷毀。使用物品管理終端提交違禁品並獲取報酬。\n\n授權你使用任何武力以完成目標。報酬將基於收繳的違禁品數量發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_MicroTech=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的安全專家來協助我們保護位於 ~mission(Location|Address) 的非法自動化生產基地,並將違禁品運送至 ~mission(Destination|Address),使用物品管理終端將違禁品交付給我們銷毀 。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行處置現場的任何敵人,必要時可使用致命武力。\n• 將違禁品護送至 ~mission(Destination|Address)\n\n基本要求\n•兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n•擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 具有快速緩和敵對狀態的經驗。\n +Jumptown2_Lawful_MBroker_name_BlacJac=收繳違禁品 +Jumptown2_Lawful_MBroker_name_CruSec=收繳違禁品 +Jumptown2_Lawful_MBroker_name_Hurston=收繳違禁品 +Jumptown2_Lawful_MBroker_name_MicroTech=收繳違禁品 +Jumptown2_Lawful_obj_long=從 ~mission(Location|Address) 收繳違禁品並使用物品管理終端將它們提交給 ~mission(Destination|Address) +Jumptown2_Lawful_obj_marker=違禁品遞送處 +Jumptown2_Lawful_obj_short=安全取得違禁品包裹 +JurisdictionJournals_ArcCorp_BodyText=UEE 管轄區通知 -「弧光集團」\n\n當您位於弧光集團 (ArcCorp) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 +JurisdictionJournals_ArcCorp_SubHeading=弧光集團 +JurisdictionJournals_ArcCorp_Title=管轄區:弧光集團 +JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_SubHeading=十字軍工業 +JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_Title=管轄區:十字軍工業 +JurisdictionJournals_CrusadrIndustries_BodyText=UEE 管轄區通知 -「十字軍工業」\n\n當您位於十字軍工業 (Crusader Industries) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 +JurisdictionJournals_GrimHex_BodyText=歡迎來到格林皇家 (Green Imperial HEX)。\n\n【無可用的法律資訊】\n\n** 監測系統已離線 **\n\n** 請自行承擔風險 ** +JurisdictionJournals_GrimHex_SubHeading=格林皇家 +JurisdictionJournals_GrimHex_Title=管轄區:格林皇家 +JurisdictionJournals_HurstonDynamics_BodyText=UEE 管轄區通知 -「赫斯頓動力」\n\n當您位於赫斯頓動力 (Hurston Dynamics) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 +JurisdictionJournals_HurstonDynamics_SubHeading=赫斯頓動力 +JurisdictionJournals_HurstonDynamics_Title=管轄區:赫斯頓動力 +JurisdictionJournals_Klescher_BodyText=UEE 管轄區通知 -「克萊舍爾矯正設施」\n\n克萊舍爾矯正設施是一家私營勞改機構,致力於為當地星球提供安全、可靠的勞改設施。我們的全自動改造場所包含住宿、保全和勞改機制,讓我們的客人在為社會還債的同時,也能有所作為。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 +JurisdictionJournals_Klescher_SubHeading=克萊舍爾矯正設施 +JurisdictionJournals_Klescher_Title=管轄區:克萊舍爾矯正設施 +JurisdictionJournals_Microtech_BodyText=UEE 管轄區通知 -「微科公司」\n\n當您位於微科公司 (microTech) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 +JurisdictionJournals_Microtech_SubHeading=微科公司 +JurisdictionJournals_Microtech_Title=管轄區:微科公司 +JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_BodyText=管轄區通知 -「人民聯盟」\n\n我們,列夫斯基人民聯盟 (People’s Alliance),致力於建立和不斷發展一個真正平等的共同體。在這裡,所有的人都可以安全、自由地表達自己的想法,同時相互扶持,以實現開明且自給自足的共同目標。\n\n我們希望訪客們能夠尊重我們的信念,並希望其走後能將這種信念融入進自己的生活中。\n\n所有旅客應當:\n•永遠不要詆毀他人的觀點或想法。我們都有權擁有自己的信念。\n•不試圖利用、剝削或謀劃剝奪任何人的財產或健康。\n•不在我們的社群內追隨 UEE 的議程。\n•以非暴力的方式解決爭端。\n•願意花時間 (不管多短) 思考您今天做了什麼,讓宇宙變得更好。\n•即便您不同意我們的觀點,也還請尊重我們的生活方式和權力。\n\n此外,任何被發現有以下違規行為的人都將受到公正快速的審判。如果您希望得到進一步的理解和指引,我們在以下的附錄中為您提供了參考。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,將會對觸犯者進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款。 +JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_SubHeading=人民聯盟 +JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_Title=管轄區:人民聯盟 +JurisdictionJournals_UEE_BodyText=管轄區通知 -「地球聯合帝國」\n\n當您位於地球聯合帝國 (UEE) 的管轄區域內時,請遵守 UEE 的所有法律。如果您觸犯了這些法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\nUEE 軍事機構和督察局幹員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級違禁品\n~law(controlledSubstances|A)\n\n\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n +JurisdictionJournals_UEE_SubHeading=地球聯合帝國 +JurisdictionJournals_UEE_Title=管轄區:地球聯合帝國 +Kareah_EnterCode=輸入密碼 +Kareah_ItemLoading=證據正被裝載至升降機... +Kareah_ItemRetrievalAborted=證據索回被使用者取消了 +Kareah_ItemRetrievalComplete=證據索回完畢 +Kareah_RecallItems=取回證據 +Kareah_TimedItemDispenser_Activator=啟用證據庫存系統 +Kareah_TimedItemDispenser_Case="案件 # -" +Kareah_TimedItemDispenser_InProgress=證據索回正在進行中... +Kareah_TimedItemDispenser_InfoScreen=證據清單系統將我站的證據保護在一個無氧的保管庫中,只有透過這個終端才能進入。 \n\n請使用您獲得的存取密碼來驗證證據。系統將以較短的時間間隔從保管庫中隨機取回證據,供您根據現有記錄進行核實。使用這一程式來確保證據庫存系統的正常執行。 \n\n與某一特定案件有關的具體證據只有在獲得正確合法的授權密碼後才能被檢索。\n\n終端的保全超越控制模式可以用來在任何時候結束驗證過程。\n\n當一個密碼被用來啟動驗證程式後,它將失效。系統將生成一個新的密碼,並將其發送給所有被授權的安全人員。想要再次啟動驗證程式,請輸入新的密碼。 +Kareah_TimedItemDispenser_LogOut=退出 +Kareah_TimedItemDispenser_NextItem=重設索回系統 +Kareah_TimedItemDispenser_ShutDown=取消取回 +Kareah_TimedItemDispenser_TimeOut=戰局逾時 +Kareah_TimedItemDispenser_Title=證據庫存系統 +Kill_Civ_Desc_001,P=幹掉那名毒販,他已經得到超過他應得的利潤了 +Kill_Civ_Desc_Long_001,P=前往戰利品箱取得武器 +Kill_Civ_Desc_Long_002,P=前往毒販最後已知的位置 +Kill_Civ_Desc_Long_003,P=刺殺毒販 +Kill_Civ_Desc_Marker_001,P=取得武器 +Kill_Civ_Desc_Marker_002,P=殲滅目標 +Kill_Civ_Desc_Marker_003,P=最後已知地點 +Kill_Civ_Desc_Short_001,P=取得武器 +Kill_Civ_Desc_Short_002,P=前往地點 +Kill_Civ_Desc_Short_003,P=擊殺毒販 +Kill_Civ_Title_001,P=擊殺毒販 +LOC_BADSTRING="<= BAD STRING =>" +LOC_BADTOKEN="<= BAD TOKEN =>" +LOC_DEBUG="<= DEBUG =>" +LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕色狐狸跳過了懶狗 +LOC_FONTAUDITNUMBERS,P=0123456789 +LOC_FORWARDSLASH=/ +LOC_NOINNERTHOUGHT="<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION =>" +LOC_PLACEHOLDER=< 佔位符 > +LOC_TESTJOURNALPARSING=Your name is [~playername()],your bedroom is [~bedroom()],and a landing pad number is [~padnumber()],test extended manager:[~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] +LOC_UNINITIALIZED="<= UNINITIALIZED =>" +LingFamily_Danger_001=還有,最近有些家裡人在做類似的合約時陷入麻煩了。反正我是會格外小心的。連堂哥瑪吉都說危險了你懂吧。 +LingFamily_Danger_002=另外提醒你一下。另外,我還要提醒你一句:我拿到幾份報告強調這段路有潛在的危險。雖然我不認為會發生什麼事,但還是要做好準備以防萬一。 +LingFamily_Danger_003=還有一件事。我不想瞎操心,但這個合約可能比往常風險更高。 沒什麼實質性的證明,但我認識一個十字軍保全公司的人,他給我提了個醒。 應該沒問題,但還是小心為妙。 +LingFamily_Danger_004=說這話可能多餘,不過最近十字軍有些安全問題。最近可沒一起那麼安全了,尤其是你要去做事的地方。在外腦子靈光點注意安全。 +LingFamily_Family_001=本來應該是我的哥哥瑞奇來處理這個工作的,但不幸的是他的冷卻器炸了。雖然他已經在修它了,但於此同時我們希望你能介入一下。 +LingFamily_Family_002=本來應該是我的哥哥瑞奇來處理這個工作的,奈何他的發電機出問題了。雖然他已經在修它了,但是你要是能來接手的話就太棒了。 +LingFamily_Family_003=原本計劃是由我的兄弟瑞奇來處理這個問題的,但他槍騎兵的量子引擎今天罷工了。雖然他已經在修它了,但於此同時我們希望你能接手一下。 +LingFamily_Family_004=我的兄弟瑞奇,今天倒下了,因為他的維生系統掛了。雖然他已經在修它了,但是你要是能來幫個忙的話就太棒了。 +LingFamily_Family_005=瑞奇在史丹頓的對面做長途運輸的時候被抓了,所以我們需要其他人來處理這個工作。 +LingFamily_Family_006=我原本安排瑞奇去做這件事,但奈何他油管漏油了趕不回來了。希望你有空。 +LingFamily_Family_007=我的表弟法比安又生病了。我猜他在耶拉做事的時候衣服的溫度調節器失效了,然後他就感冒了。所以我們今天需要有人來接替我們。 +LingFamily_Family_008=我表哥法比安在最後一刻告訴我,他又不舒服了。看來他是吃壞捲餅吃出了胃病不能飛了。如果你能頂替他就好了。 +LingFamily_Family_009=希望你能頂替一下我的表弟法比安。不確定到底怎麼了,但他的手臂好像出了點問題得去看義體醫生才行,飛是肯定沒辦法飛了。如果你有空的話一定要幫幫我們。 +LingFamily_Family_010=你聽說過「海豚舌」嗎?我表弟法比安今天起來就那樣。他的半邊臉都腫得跟爆瓜一樣大。你今天有空能接替他一下嗎? +LingFamily_Family_011=我的表妹瑪吉在九尾那裡遇到了一些麻煩,現在正在向十字軍打報告。當然,這可能會花上一下午,所以我需要有人替她處理這個工作, +LingFamily_Family_012=我本來以為表妹瑪吉能去做,但她得去追一個失蹤的訂單。希望它不是被偷走了。不管怎麼說,她都要被這事纏上一陣子了。 +LingFamily_Family_013=法比安得了胃病,現在似乎家裡其他人也得了。說實話,我感覺不太好但我現在還挺的住。在藥效生效之前,他們忙著「送貨」,所有我覺得你說不定能先接手一下這個工作。 +LingFamily_Family_014=今天家裡一幫子人去新巴貝奇慶祝另一個表弟的生日。然後猜猜誰沒去? 總之這裡還有一堆工作要做。 +LingFamily_LocalDelivery_desc_01="嗨!我希望你有時間來送個貨。~mission(Contractor|Family)\n\n需要取走的包裹\n · 收取在 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n\n送貨地點\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n如果你可以的話請通知我。\n\n十分感謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞承包商"\n\n\n"Hi,\n\nI hope you're available to do a delivery. ~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n\nLet me know if you can do it.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_02="你好,我們需要有人來執行一次配送任務。~mission(Contractor|Family)\n\n需要取走的包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 提取包裹 #mission(Item1|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address) 提取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n\n送貨地點 (任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n希望你有時間。\n\n謝謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞"\n\n\n"Hi,\n\nWe need someone to do a delivery run. ~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nHope you're available.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_03="嘿!我們需要你為我們配送一批貨物。~mission(Contractor|Family). 這是貨物的詳細情況:\n\n需要取走的包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 提取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address) 提取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address) 提取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n\n送貨地點 (任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n謝謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞"\n\n\n"Hey,\n\nWe need you to run a shipment for us. ~mission(Contractor|Family). Here's a breakdown:\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_04="有一個用得上你的配送請求。\n~mission(Contractor|Family)\n\n需要取走的包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address)提取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address)提取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address)提取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup4|Address)提取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n\n送貨地點 (任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n謝謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞"\n\n\n"Got a delivery request that could use you.\n~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nThanks,\nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_05="你好,我知道康妮通常處理這些事,但她今天下午不在。不管怎麼說,我給你準備了一個大小適中的包裹配送任務。\n\n總之,如果我沒看錯發貨單的話,這批貨是 - \n\n需要取走的包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address)提取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address)提取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address)提取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup4|Address)提取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup5|Address)提取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) \n\n送貨地點 (任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n祝你在外面好運。\n\n-達維·玲\n經營者 \n玲家快遞"\n\n\n"Hello,\n\nI know Conni usually handles this stuff, but she's away for the afternoon. Anyway, got a descent sized run for you.\n\nAnyway, if I'm reading the invoice correctly, the shipment is - \n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nGood luck out there.\n\n-Davi Ling\nProprietor \nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_intro="您好,我們是一家小型的家庭經營的快遞公司,目前正在十字軍區域尋找新的承包商。\n\n如果你有興趣與我們一起工作,那這個配送任務會是一個很好的嘗試,看看你是否是我們公司要找的人。\n\n需要取走的包裹\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 提取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n\n送貨地點 \n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n如果一切順利,你將成為玲家快遞的最新成員。\n\n非常感謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞"\n\n\n"Hi,\n\nWe're a small family owned and operated delivery company that's currently seeking new contractors in the Crusader area. \n\nIf you're interested in working with us, the following delivery would be a great trial to see if you're a good match for the company.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf all goes well, you'll become the newest member of Ling Family Hauling.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_desc_rehire="你好,很抱歉但我不得不說,但我們現在缺少承包商,還面臨著比以往更多的配送訂單。我願意讓你再試一次,你需要完成以下的配送。 \n\n需要取走的包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address)提取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address)提取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address)提取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n\n送貨地點 (任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n十分感謝,\n康妮·玲\n運輸協調員\n玲家快遞"\n\n\n"Hello,\n\nI'm not thrilled to have to do this, but we have a shortage of contractors and more deliveries than ever. I'm willing to give you another shot, but you need to complete the following delivery. \n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" +LingFamily_LocalDelivery_header_01=玲家快遞本地配送路線 +LingFamily_LocalDelivery_title_01=玲家快遞本地配送路線 +LingFamily_LocalDelivery_title_intro=玲家正在尋找新的承包伙伴 +LingFamily_LocalDelivery_title_rehire=資格複核:玲家承包商 +LingFamily_Reaction_BadStreak_001=自從上次那個活之後,鬼知道你還能搞砸多少次。你知道嗎? 我不想把你當成小屁孩一樣罵。我只想說你得再加把勁,就先這樣吧。 +LingFamily_Reaction_BadStreak_002=看來你跟這些合約有過一段艱難歲月啊。最近幾次我們給你的工作你都幹得不怎麼樣。我們不是什麼大公司,這些挫折真的很傷我們的元氣。你必須得再加把勁,行嗎?話說回來... +LingFamily_Reaction_BadToGood_001=我想你畢竟是一塊璞玉。我和我妹妹琳達打賭,你會把最後一份合約搞砸。現在我得給她做晚餐,但怎麼說也比給你擦屁股好。罷了... +LingFamily_Reaction_BadToGood_002=得想辦法扭轉局面。我開始擔心你的能力,但上次的合約顯示出你還是有潛力的。我們得看看你是否能保持下去... +LingFamily_Reaction_Bad_001=上次合約很蛋疼吧? 反正已經發生了。別想太多,讓它過去就好了 - +LingFamily_Reaction_Bad_002=很難說你上次那個活到底是哪裡出了問題,反正蛋疼的一批。這次咱好好加把勁,行嗎? +LingFamily_Reaction_GoodStreak_001=不得不說,你在外面真的很拚命。連戴維都驚了,他可都做了幾十年了。不管怎... +LingFamily_Reaction_GoodStreak_002=我開始覺得我們找到你是很幸運的一件事。你最近給我們做的這些事給玲家快遞帶來不少好名聲。說起這個... +LingFamily_Reaction_GoodToBad_001=上次合約長腿跑了還是怎麼的? 不過不用擔心。作為玲家的一份子,偶爾搞砸一次無傷大雅。(別跟他們說是我說的) +LingFamily_Reaction_GoodToBad_002=上次的活辛苦你了。嘛...畢竟人無完人嘛。除非你是我妹妹琳達。但現在不是說她的時候... +LingFamily_Reaction_Good_001=上次的事你做的很好。好活。 +LingFamily_Reaction_Good_002=真快,不得不提起你上次那活。看進展一切順利。做得好。也就是說... +LingFamily_Reaction_LastWarning_001=我認為到目前為止,整體上來看,玲家快遞對你可是很好的。就當這是最後一次合約了,要嘛你把它弄好要嘛我們從此別過。就這樣。也就是說... +LingFamily_Reaction_LastWarning_002=聽好了,看到這份合約沒?這是你最後的機會。我們不能再在你身上冒險了,除非你想辦法扭轉局面。也就是說... +LingFamily_Reaction_Renew_001=好吧。我就直說了,如果是我的話我會直接跟你說永別,但我爸覺得你應該再有一次機會,所以我們現在擱這... ... +LingFamily_Reaction_Renew_002=事情是這樣的。我們開了個家庭會議,決定你應該再有一次機會。我希望你能好好利用這次機會。也就是說... +LingFamily_Timed_001=不幸的是,我們的日程安排有點緊。需要有人接受這塊越快越好。 +LingFamily_Timed_002=一定要記住,這項工作是有明確時限的。沒有什麼迴旋的餘地。 +LingFamily_Timed_003=做事的時候注意點時間。我可不想讓你超時。 +LingFamily_Timed_004=做事的時候記得帶著腦子。我們的生意全靠我們的時效性。 +LingFamily_UGF_collect_desc_001=嘿!我們需要你運送一個包裹給我們,包裹現在的位置是 ~mission(Location|Address) 拿到後將其運送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n我本來是要啊讓我的兄弟瑞克來處理這件事的, 但他不幹因為他說那片區域太危險了。看來那附近最近是有不少的安全告警啊, 但我認為只要你保持警惕並且帶上點傢伙,應該就不會出什麼問題。也許你什麼事情都不會碰到到呢。 \n\n謝謝, \n康妮·玲\n貨運協調員\n玲家快遞\n\n\nHey,\n\nWe need you to grab a delivery for us over at ~mission(Location|Address) and then take it to ~mission(Destination|Address).\n\nI was originally going to send my brother Ricki to handle this, but he said the area’s too dangerous. Guess there’s been a bunch of security warnings around there, but as long as you’re careful and bring some guns or whatever, I’m sure you’ll be fine. You probably won’t even run into anything. \n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling\n +LingFamily_UGF_collect_title_001=玲家快遞包裹 +LingFamily_delivery_desc_0001=嗨!~mission(Contractor|Reaction) 還有個工作要你幫忙。~mission(Contractor|Family)\n\n包裹在 ~mission(Location|Address) 等著你呢,需要送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n謝了,\n康妮·琳\n貨運協調員\n玲家快遞\n\n\nHi,\n\n~mission(Contractor|Reaction)Got another delivery for you. ~mission(Contractor|Family)\n\nThe shipment is waiting for pick up at ~mission(Location|Address) to be dropped off at ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling +LingFamily_delivery_desc_0002=嘿!~mission(Contractor|Reaction) 我們需要你幫忙送個快遞。\n\n~mission(Contractor|Family) 包裹要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger) \n\n謝了,\n康妮·琳\n貨運協調員\n玲家快遞\n\n\nHey,\n\n~mission(Contractor|Reaction)We need you to run a shipment for us. \n\n~mission(Contractor|Family)The delivery is over at ~mission(Location|Address) and is scheduled to be taken to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger) \n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling +LingFamily_delivery_desc_0003=~mission(Contractor|Reaction) 我們這裡又來了一個工作給你。\n\n~mission(Contractor|Family) 包裹在 ~mission(Location|Address),需要送至 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n感謝,\n康妮·琳\n貨運協調員\n玲家快遞\n\n\n~mission(Contractor|Reaction)Got an upcoming delivery scheduled that could use you.\n\n~mission(Contractor|Family)The shipment is heading from ~mission(Location|Address) over to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\nThanks,\nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling +LingFamily_delivery_desc_0004=哈囉,\n\n這原本是康妮的事,但這次需要辛苦你了。她設置的系統太複雜,我還在琢磨呢。我告訴你啊,之前這些工作全都是我一個人來做的!有了康妮後我終於可以鬆口氣了,她最擅長這些事了。 \n\n不管怎麼說,如果我沒看錯的話,這個包裹的位置就在 ~mission(Location|Address),拿上然後送到 ~mission(Destination|Address)。非常簡單。 \n\n一路順風。成為玲家的驕傲吧!\n\n-達維·林\n玲家業主\n玲家快遞\n\n\nHello,\n\nConni normally does these so you'll have to bear with me. Still trying to wrap my head around the system she set up. Believe it or not, I used to handle all of this myself! Thank heavens for Conni though. She's so good at all this stuff. \n\nAnyway, if I'm reading the invoice correctly, the shipment is at ~mission(Location|Address) and needs to be hauled over to ~mission(Destination|Address). Simple enough. \n\nGood luck out there. Make the Ling family proud!\n\n-Davi Ling\nProprietor \nLing Family Hauling +LingFamily_delivery_desc_intro=你是不是一直都對送貨感興趣,但又不知從何做起?\n你是不是對那些運輸巨頭一直占你的小便宜而感到厭倦?\n你想不想在我們這個家族企業中獲得寶貴的工作經驗?\n\n如果你被我說中了,那就來我們玲家快遞吧。\n\n----------------------------------\n\n嗨!我是達維·林,玲家快遞就是我的產業。過去三年內,我們家族一直在為自己的名聲打拚,我們在大十字軍地區運送包裹,運輸貨物,但是現在我們需要你的幫助。\n\n我們的客戶源源不斷,我們需要新的飛行員來幫我們繼續擴張。現在,就有一個包裹在 ~mission(Location|Address) 等著被運走,我需要你幫我送到 ~mission(Destination|Address)。對於新手來說這是個挺好的機會,不需要什麼工作經驗。不管你是第一次飛這條線,還是已經飛了一萬遍,我們唯一的要求就是你得好好做。這就是我們玲家的信條。\n\n此致,\n玲·大衛\n私營業主\n玲氏家族快遞\n\n\nHave you always been interested in trying your hand at being a delivery pilot but didn't know where to start? \nAre you sick of being taken advantage of by the large faceless shipping conglomerates? \nDo you want to further your career by gaining on-the-job experience with a top-reviewed family own company? \n\nIf you answered yes to any of these questions, then Ling Family Hauling may be right for you. \n\n----------------------------------\n\nHi,\n\nI'm Davi Ling, proud owner and proprietor of Ling Family Hauling. For the past three years, my family has been making a name for ourselves delivering packages and hauling shipments in the greater Crusader area. But now we need your help. \n\nTo keep up with our growing list of clients, we've been seeking additional pilots to help our family to keep expanding. Right now, we have a shipment waiting at ~mission(Location|Address) to be taken to ~mission(Destination|Address). The perfect opportunity for a new pilot. No prior experience necessary. Whether this is your first time flying a route, or your thousandth, all we ask is that you work hard and try your best. That's the Ling Family way.\n\nSincerely,\nDavi Ling\nProprietor\nLing Family Hauling +LingFamily_delivery_title_001=玲家快遞 +LingFamily_delivery_title_intro=在玲家快遞的工作機會 +Ling_Allies=N/A +Ling_Courier=[快遞] 玲家快遞 +Ling_Data=[資料] 玲家快遞 +Ling_Haulage=[運輸] 玲家快遞 +Ling_LightGoods=[輕型貨物] 玲家快遞 +Ling_RepUI_Area=史丹頓 II +Ling_RepUI_Description=玲家快遞由 Davi Ling 創立,其一直以在十字軍地區提供貨運服務而聞名。作為一名擁有 30 多年經驗的經驗豐富的貨運飛行員,Davi 決定在十字軍星建立自己的貨運公司來減少自己的飛行時間,以便獲得更多的時間陪伴家人。 +Ling_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 +Ling_RepUI_Founded=2945 年 +Ling_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 十字軍 - 戴瑪爾 (史丹頓 2b) +Ling_RepUI_Leadership=Davi Ling 業主 +Ling_RepUI_Name=玲家快遞 +Ling_Rivals=N/A +LocalDelivery_DrugProd_desc_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdDesc) +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_01=將原材料送至 ~mission(Pickup2|Address) +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_02=將精煉後的產品送至 ~mission(Pickup3|Address) +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_03=將成品送至 ~mission(Dropoff1|Address) +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_marker_00=送貨地點 +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_01=運送原材料 +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_02=運送精煉產品 +LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_03=運送成品 +LocalDelivery_DrugProd_from_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdFrom) +LocalDelivery_DrugProd_header_01=目前合約:~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) +LocalDelivery_DrugProd_mgtitle_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) - ~mission(Reward) +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_01=從 ~mission(Pickup1|Address) 取得原材料 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_02=從 ~mission(Pickup2|Address) 取得精煉產品 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_03=從 ~mission(Pickup3|Address) 取得成品 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_00=取貨 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_01=原材料 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_02=精煉產品 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_03=成品 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_01=取得原材料 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_02=取得精煉後的產品 +LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_03=取得成品 +LocalDelivery_DrugProd_title_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) +LocalDelivery_desc=~mission(Contractor|LocalDeliveryDesc) +LocalDelivery_dropoff_obj_long_01="將包裹 #~mission(item|serialnumber) 送至 ~mission(Destination|Address)" +LocalDelivery_dropoff_obj_marker_01=送貨地點 +LocalDelivery_dropoff_obj_short_01="運送包裹 #~mission(Item)" +LocalDelivery_from=~mission(Contractor|LocalDeliveryFrom) +LocalDelivery_header=目前合約:~mission(Contractor|LocalDeliveryTitle) +LocalDelivery_itinerary_drugproduction=* 待辦事項 *\n\n1. 處理 - 把原材料從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Pickup2|Address)\n2. 打包 - 把精煉後的產品從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Pickup3|Address)\n3. 分發 - 把成品從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(DropOff1|Address)\n +LocalDelivery_itinerary_multidropoff="運送行程\n\n取貨\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得所有包裹\n\n投遞貨物 (任意順序)\n · 運送包裹 #~mission(item1|serialnumber) 至 ~mission(DropOff1|Address)\n · 運送包裹 #~mission(item2|serialnumber) 至 ~mission(DropOff2|Address)\n · 運送包裹 #~mission(item3|serialnumber) 至 ~mission(DropOff3|Address)\n" +LocalDelivery_itinerary_multipickup="運送行程\n\n取貨 (任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address) 取得包裹 #~mission(item2|serialnumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address) 取得包裹 #~mission(item3|serialnumber)\n\n投遞貨物\n · 把所有包裹送到 ~mission(Dropoff1|Address)" +LocalDelivery_itinerary_singlepackage="貨運路線\n\n取得包裹\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n\n投送地址\n · 運送包裹至 ~mission(Dropoff1|Address)" +LocalDelivery_pickup_obj_long_01="從 ~mission(Location|Address) 取得 #~mission(item|serialnumber)" +LocalDelivery_pickup_obj_marker_01=取貨 +LocalDelivery_pickup_obj_short_01="取得包裹 #~mission(Item)" +LocalDelivery_title=~mission(Contractor|LocalDeliveryTitle) - ~mission(Reward) +Local_Delivery_DrugProduction_Description,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(Pickup2)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup2)\n * Deliver to ~mission(Pickup3)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup3)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. \n +Local_Delivery_DrugProduction_Title,P=滿倉生產運送 (藥物運送) - ~mission(Reward) +Local_Delivery_Multiple_Dropoff,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff2)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff3)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. +Local_Delivery_Multiple_Pickup,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup2)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup3)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. +Local_Delivery_Title,P=快遞\n當地多站點配送\n獎勵 +MG_Debug_has_done_missions_false=I have never accepted a mission from this MG +MG_Debug_has_done_missions_true=I have previously won or lost a mission for this MG +MG_Debug_has_met_false=I have not met this MG (warning:sets false for ALL MGs) +MG_Debug_has_met_true=I have met this MG (warning:sets true for ALL MGs) +MG_Debug_last_mission_failed=I failed my last mission +MG_Debug_last_mission_succeeded=I succeeded at my last mission +MG_Debug_mission_count_0=Mission giver has no missions +MG_Debug_mission_count_1=Mission giver has one mission +MG_Debug_mission_count_2=Mission giver has multiple missions +MG_Debug_mission_is_lawful_false=The available mission is unlawful +MG_Debug_mission_is_lawful_true=The available mission is lawful +MG_Debug_on_mission_false=I am not currently on a mission for MG +MG_Debug_on_mission_true=I am already on a mission for MG +MG_Debug_qualify_false=I do not have an invitation to meet this MG +MG_Debug_qualify_true=I have an invitation to meet this MR +MG_Debug_start_options=選擇歷史記錄和任務詳細資訊 +MG_Debug_start_random=隨機化歷史紀錄與任務詳細資訊 +MG_Hurston_from=康斯坦丁·赫斯頓 +MG_hurston_invite_desc=占位符 +MG_hurston_invite_from=Hurston - PLACEHOLDER +MG_hurston_invite_marker=Constantine - PLACEHOLDER +MG_hurston_invite_obj_long=占位符 +MG_hurston_invite_obj_short=占位符 +MG_hurston_invite_title=Hurston Invite - PLACEHOLDER +MTPS_destroystash_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一個合格的承包商來協調以銷毀在 ~mission(Location|Address) 的違禁品。我們了解到有法外狂徒利用該據點存放違禁品,在他們使用之前將其銷毀至關重要。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀儲存在該據點的所有違禁品。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有銷毀經驗。\n +MTPS_destroystash_dc_title_001=破壞:根除非法藏匿點 +MTPS_eliminateall_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 中的 ~mission(Location) 的非法組織。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 清除盤踞在此地的所有非法佔領人士;必要時使用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n +MTPS_eliminateall_dc_title_001=剷除敵對勢力 +MTPS_eliminateboss_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕一位逃脫了追捕的目標 ~mission(TargetName)。他們正在計劃襲擊 ~mission(Location|Address),並且我們相信如果負責襲擊 ~mission(Location|Address) 的同夥遭遇了足夠的抵抗的話,目標有可能最終被引誘出來。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 消滅位於 ~mission(Location) 附近的 ~mission(TargetName) 的同夥以引誘目標出現。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +MTPS_eliminateboss_dc_title_001=逮捕賞金: ~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) +MTPS_eliminateboss_multi_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一名合格的賞金獵人,以逮捕 ~mission(TargetName) 。他們正在協調一次積極的突襲,這次突襲已經遍及 ~mission(Location|Address)。\n\n我們希望,如果您在幾個不同的攻擊點與他們的部隊對峙,就能最終引出他們的藏身之處。當他們的數量被充分削弱後,~Mission(TargetName|Last) 很可能會冒著暴露的危險,而您就可以直接與他們對峙了。\n\n工作內容\n• 自備前往 ~mission(Location|Address) 的交通工具。\n•面對 ~mission(TargetName)的犯罪同夥,將目標引向公開場合。\n• 解決 ~mission(TargetName);必要時使用武力。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +MTPS_eliminateboss_multi_dc_title_001=保全賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) +MTPS_eliminatespecific_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。他們不久前被發現位於 ~mission(Location) 附近,相信他們依舊還在該處。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理高度緊張之情況。\n +MTPS_eliminatespecific_dc_title_001=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) +MTPS_searchbody_danger_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找合格的承包商來協助尋找 ~mission(TargetName) ,他最後一次出現在 ~mission(Location) 附近,地點為 ~mission(Location|Address) ,但目前下落不明。\n\n\n我們的初步調查讓我們懷疑他失蹤的背後可能是一場謀殺。 因此,請高度謹慎,因為很可能有敵對人員。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|address)。\n• 確認 ~mission(TargetName) 的位置以及他是否還活著。\n\n基本要求\n• 2 年保全工作經驗。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 對調查失蹤人員有經驗。\n• 有能力處理高壓情況。 +MTPS_searchbody_danger_dc_title_001=~mission(TargetName) 下落不明 +MTPS_searchbody_dc_desc_001=工作簡介\n在收到 ~mission(TargetName) 失蹤的報告後、 \n微科保衛服務正在尋找一名合格的承包商,開始對~mission(Location|Address) 進行現場搜尋,以了解他們目前的下落。失蹤人員最後一次被看到進入~mission(Location|Address) ,因此建議從這裡開始搜尋。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|address)。\n• 確認 ~mission(TargetName) 的位置以及他是否還活著。\n\n基本要求\n• 2 年保全工作經驗。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 對調查失蹤人員有經驗。 +MTPS_searchbody_dc_title_001=~mission(TargetName) 據報失蹤 +MTProtectiveServices_Allies=督察局、微科公司 +MTProtectiveServices_Rivals=魯托 +MilesEckhart_IntroCommLawful_1,P=Hey, how are you? Miles Eckhart, Eckhart Security. A friend over at Crusader Security said you've building quite a rep. I run a modest security outfit and am always on the lookout for capable people who don't rattle. If you're interested in picking up some extra work, we should talk. I'll send my details. +MilesEckhart_IntroInPersonLawful_1,P=嘿,老兄,找個位子坐吧。抱歉地點有點簡陋,不過自家釀的酒還挺帶勁的。總之,我一直聽到關於你的好事。你是個真正的正義之士,正是我喜歡結交的那種人。正如我提到的,我經營一家小型保全公司,我們承接各種行動,所以我一直在尋找懂得如何在衝突中保護自己的人。 +MilesEckhart_LawfulKillCaptorsattackersWhilstKeepingHostagesattackedAlive_2,P=We've just been hired to retrieve another poor bastard who's been abducted. Same drill as before, keep the hostage alive, whatever happens to the captors happens. +MilesEckhart_LawfulKillCriminal_2,P=Another bounty came over the spec if you're interested. Have a look. +MilesEckhart_LawfulKillCriminal_4,P=This one came straight from the Guild. It's a high value, high risk target. Watch yourself with this one. +MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_1,P=A contract just came through to go look into several ship wrecks in the area. One problem. The people responsible for making the wrecks are still in the area and they might take issue with you, so expect a fight. +MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_3,P=High risk retrieval just came in. Check out out the details and see if you're interested, otherwise I'll pass it along. +MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_1,P=Been getting a lot of requests to chase down ship wrecks. Usually they're a sleepwalk, but they can get dicey real quick depending on which area they're sending you to. I'll send you the request from the insurance company, just follow their instructions and collect your creds. +MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_3,P=Guess some idiot pilot went and got themself killed, so we've got another contract to find the wreck. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackageInAGivenTime_2,P=Just got pinged from another delivery. It's time sensitive so don't take the gig if you can't make the deadline. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackages_2,P=Need another delivery if you got the time. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustDropOffAndPickUpItems_1,P=This one's gonna be a hand-off. Client's a bit worried about the folks on the other side of the deal, so figured a little muscle to handle the trade would be smart. It'll be on you to make sure the transfer runs smooth as ice. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_1,P=An escort job just tumbled free and wondered if you might be available. Should be easy money, but keep your eyes open. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_2,P=Need a babysitter for a ship run. Take a look and see if you're interested. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipOnASeriesOfLocations_1,P=It's a basic escort mission, the client's got a handful of stops they need to make. You follow and keep them out of trouble. Not too tough, right? +MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareForAssaultLocationsMustBeVagueStationCommArrayServiceStationOutpost_1,P=We've gotten word that an assault's building against some honest-to-god law-abiding folks and they need some help. Pay's not great, but hey, it's not always about the money, right? I'm kidding. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_1,P=We've got a target that we need to take down. I've coordinated with local law and bounty hunters so it's totally above board. Anyway, you aren't going to be able to take them in a stand up fight, so you'll need to trap them. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_2,P=Got another scumbag who's ready for the swift hand of justice... and worth a sizeable bounty. Up for another ambush? +MilesEckhart_LawfulPlayersMustHelpAShipKillOtherShipsWhilstKeepingTheEscortedShipAlive_1,P=Here's the deal, I've managed to secure a retainer for local law enforcement agencies. I just got word that they're moving on some criminal elements and want some backup. +MilesEckhart_LawfulPlayersMustTakeAnNpcAboardAndDeliverHimToALocationSafely_2,P=Another chaffeur job just came across the spec. Have a look and see if you're interested. +MilesEckhart_LawfulRecoverStolenCargoGuardedByCriminals_2,P=Law enforcement and Advocacy have been cracking down on cargo theft across the systems and are paying operators for the safe retrieval of stolen cargo. Anyway, I put the squeeze on a couple local scumbags and got a line on some hot merch in the area. +MilesEckhart_LawfulSearchAWreckForCorpseOrEvidence_1,P=這份工作是個回收行動。需要收集一件特別的——我們就說是「打撈品」吧。我將給你這個榮幸,讓你去殘骸那裡找到它。 +MilesEckhart_MissionFail_6,P=The whole thing's gone div and I'm left holding the stick. Hope you're proud of yourself. +MilesEckhart_OncePlayerSits_1,P=嗯...看起來沒什麼大不了的,對吧?開玩笑的。這是我的制式說詞,Eckhart 安全顧問承接護送、VIP 保護、敵對撤離,甚至在他們負擔得起的時候,還會接一些民兵工作。總之,昨晚深夜來了一項任務。有個白痴運輸員以為抄近路穿越低安全區域可以節省飛行時間,結果導致他的船員全數罹難。公司需要取回船艦的黑盒子,才能向遺失的貨物申請保險。這應該是個輕鬆的任務:進去,出來,但我的人手都忙著處理更大的行動,所以我認為這是一個結交新朋友的好機會。我會把詳細資訊傳給你,你可以在有空的時候看看,如果你有興趣,再回覆我。 +MilesEckhart_RepUI_Association=Eckhart 安全顧問 +MilesEckhart_RepUI_Biography=離開軍隊後,Miles Eckhart 懷念以前的刺激生活,決定嘗試僱傭兵工作。他很喜歡這個工作,以至於不久之後他就成立了自己的保全公司 - Eckhart 安全顧問,專門從事在倪克絲這樣無人認領或是敵對星系的行動,他仍然完全獨立,不隸屬於傭兵公會。 +MilesEckhart_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +MilesEckhart_RepUI_Occupation=CEO / 安全顧問 +MilesEckhart_RevisitYoureCurrentlyOnAMission_2,P=You got the details, so get moving. +MilesEckhart_SitsInTheCornerOfTheDarkBarHePerksUpWhenHeSeesYou_1,P=Hey! Over here. How you been? Grab a seat. Come on. Get in here.... +MilesEckhart_UnlawfulAtPrisonHard_2,P=Got a dangerous one for you. Probably the less I talk about it the better. +MilesEckhart_UnlawfulAtSecurityPost_1,P=Seems one of our clients has been picked up by some two-bit security outfit who fancy themselves real do-gooders. Anyway, our enterprise doesn't benefit with this client incarcerated, so I need you to get them out. +MilesEckhart_UnlawfulAtSecurityPost_3,P=I swear, I don't know how some of these idiots have stayed alive long enough to make enough money to keep us on retainer. Anyway, we've got another client cooling their heels in a low-sec clink. You free to boost them? +MilesEckhart_UnlawfulKillInnocentOrRivalCriminal_3,P=Hey killer, feel like earning some extra creds? Got another target that's living on borrowed breath. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_2,P=Since they're in the stealing mood, I figure no one will mind if we help ourselves. If they do, I trust you'll handle them. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_1,P=Clients are looking for someone to track down some ships they lost. I don't know if they're trying to retrieve evidence before the law does or what. To be honest, I didn't ask. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackageInAGivenTime_1,P=Contact of mine just hit me up. He's got some product he needs moved quick and quiet. I'm talking invisible here, no scans, no checkpoints. You get pinched with this, you're on your own. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackages_2,P=Need some low profile product that needs to be moved. I'd skirt any heavy security scans if you get my meaning. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDropOffABomb_2,P=好消息,光頭。有東西需要炸掉,而你將成為炸掉它的幸運兒。 +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDropOffAndPickUpItems_2,P=So one of my shakier clients is a little nervous and wants us to handle a hand-off. You give 'em ours. We take theirs. And if they try anything... well, you take care of it. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_2,P=You free for another protection op? Got a client who needs a heavy hitter on their wing. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustEscortAShipOnASeriesOfLocations_2,P=You got time for an escort op? It's another staggered one so you'll hit multiple spots. Have a look. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustFindOnemultipleItemsByScavengingOrKillingAndLootingNoHelpIsGivenFindingTheItems_1,P=Got a retrieval op for you. Now, you should know that the owners of the items in question are going to be resistent to the idea of giving up their cargo. I trust you'll be able to change their mind. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareForAssaultLocationsMustBeVagueStationCommArrayServiceStationOutpost_2,P=So one of my more - lets say verbal - clients has apparently pissed off the wrong people. Needs some protection and defenses laid down to help in case they retaliate. Hoping you could handle it. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_2,P=Got another name that needs to be marked off. I've worked out the time and place for the ambush, just need a trigger to do the deed. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustHelpAShipKillOtherShipsWhilstKeepingTheEscortedShipAlive_2,P=It's another muscle job, back up the client and shoot up whoever they want shot up. +MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustTakeAnNpcAboardAndDeliverHimToALocationSafely_2,P=Got another passenger that's looking for low profile transport. +MissionGivers_ClovusDarneely=克洛夫斯·達尼利 +MissionGivers_ConstantineHurston=康斯坦丁·赫斯頓 +MissionGivers_MilesEckhart=邁爾斯·埃克哈特 +MissionGivers_ReccoBattaglia=雷科·巴塔利亞 +MissionGivers_Ruto=魯托 +MissionGivers_WallaceKlim=華萊士·克里姆 +MissionManager_BennyNoodle_Description=描述 +MissionManager_BennyNoodle_Objective01_Long=目標 1 長 +MissionManager_BennyNoodle_Objective01_Short=目標 1 短 +MissionManager_BennyNoodle_Objective02_Long=目標 2 長 +MissionManager_BennyNoodle_Objective02_Short=目標 2 短 +MissionManager_BennyNoodle_Objective03_Long=目標 3 長 +MissionManager_BennyNoodle_Objective03_Short=目標 3 短 +MissionManager_BennyNoodle_Title=標題 +MissionManager_BennyNoodle_Title_Short=短標題 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Markerer_Server=伺服器終端 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective00_Long=伺服器在太空站內部,您需要先進入太空站。 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective00_Short=進入卡里亞太空站 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective01_Long=入侵伺服器並保護伺服器破解行程不被保全人員打斷 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective01_Short=入侵伺服器 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective02_Long=在伺服器重設時做好準備。(LONG) +MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective02_Short=在伺服器重設時做好準備 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Title=非法駭客團體:脆弱的伺服器終端 +MissionManager_BravoStation_Hackers_Title_Description=將為成功入侵卡里亞太空站伺服器終端的任何駭客支付可觀的費用。駭入時間越長,獲得收入越多。 - 非法駭客團體(CHC) +MissionManager_BravoStation_Hackers_Title_Short=入侵卡里亞的伺服器 +MissionManager_BravoStation_Security_Marker_Server=伺服器終端 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective00_Long=您必須親自進入太空站使用終端並接受保全合約。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective00_Short=進入卡里亞太空站 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective01_Long=在卡里亞安檢太空站登入安全終端。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective01_Short=報到。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective02_Long=保護伺服器終端以抵禦未授權非法駭客的入侵。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective02_Short=保護伺服器終端 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective03_Long=保護太空站以抵禦入侵者。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective03_Short=保護太空站 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective04_Long=如要提前終止合約,請向安全終端報到並進行簽退。 +MissionManager_BravoStation_Security_Objective04_Short=終止合約 +MissionManager_BravoStation_Security_Title=十字軍維安特勤隊:私人保全工作機會 +MissionManager_BravoStation_Security_Title_Description=需要私人保全承包商。卡里亞太空站需要私人保全承包商來保護伺服器終端的資料完整性,以防非法駭客入侵。您將根據伺服器的累計正常執行時長以及消滅的非法侵入者而獲得獎勵。 +MissionManager_BravoStation_Security_Title_Short=卡里亞安檢太空站 +MissionManager_CryAstroCrime_1_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了一些問題,需要一個幫手來解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 +MissionManager_CryAstroCrime_1_Objective01_Long=消滅目標。 +MissionManager_CryAstroCrime_1_Objective01_Short=消滅 +MissionManager_CryAstroCrime_1_Title=一點點骯髒事 +MissionManager_CryAstroCrime_1_Title_Short=解決一個問題 +MissionManager_CryAstroCrime_2_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了問題,需要一個幫手來幫忙解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 +MissionManager_CryAstroCrime_2_Objective01_Long=消滅目標。 +MissionManager_CryAstroCrime_2_Objective01_Short=消滅 +MissionManager_CryAstroCrime_2_Title=一點點骯髒事 +MissionManager_CryAstroCrime_2_Title_Short=解決一個問題 +MissionManager_CryAstroCrime_3_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了問題,需要一個幫手來幫忙解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 +MissionManager_CryAstroCrime_3_Objective01_Long=消滅目標。 +MissionManager_CryAstroCrime_3_Objective01_Short=消滅 +MissionManager_CryAstroCrime_3_Title=一點點骯髒事 +MissionManager_CryAstroCrime_3_Title_Short=解決一個問題 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 126的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective01_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 275的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective02_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective03_Long=摧毀貨物 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective03_Short=摧毀 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 +MissionManager_DisableCommArrays_1_Title_Short=關閉緊急通訊網路 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 472的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 556的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=關閉緊急通訊網路 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 625的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 730的上行鏈路。 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Short=關閉上行鏈路 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 +MissionManager_DisableCommArrays_3_Title_Short=關閉緊急通訊網路 +MissionManager_DisableCommArrays_Description=嘿!我可能從一個朋友的朋友那裡得到點消息,就是這個東西得被關掉。他們希望能安靜祥和,因此他們願意為自己的隱私權而付費。你來幫幫他們,確保沒有人在偷聽,如何?\n\n-魯托 +MissionManager_GrimHEX_Race_Description=加入六角灣競速賽,這樣你或許能拿到一大筆錢。前往競賽大廳以加入比賽。 +MissionManager_GrimHEX_Race_Reach_The_Lobby_Long=到達競賽大廳。報名截止於 %ls 後 +MissionManager_GrimHEX_Race_Reach_The_Lobby_Short=競賽大廳 +MissionManager_GrimHEX_Race_Title=參加六角灣競速賽 +MissionManager_GrimHEX_Race_Title_Short=六角灣競速賽 +MissionManager_GrimHEX_Registration_Wait_Long=競賽登記終端即將啟用,報名將在 %ls 後開啟 +MissionManager_GrimHEX_Registration_Wait_Short=競賽報名馬上開始! +MissionManager_GrimHEX_Use_Terminal_Long=在任一終端上即刻加入下一輪的六角灣競速賽吧!報名截止於 %ls 後 +MissionManager_GrimHEX_Use_Terminal_Short=點擊加入六角灣競速賽 +MissionManager_GrimHex_Race_Checkpoint_Long=到達下一個檢查點。 +MissionManager_GrimHex_Race_Checkpoint_Short=檢查點 +MissionManager_KillCommTechs_Description=所以,亞希多似乎並沒有真正意識到他們的通訊陣列衛星為何會“神秘地”停機,而我確信他們肯定會為開始雇用技術人員重新啟用上行鏈路這一決策後悔的。事實上,這並不會對我們起到任何作用。\n\n我們真的喜歡上了該地區一直以來的祥和與寧靜,並希望這種狀態保持下去。\n\n您這類人對自己的領域都很在行,我希望您也許能夠說服這些技術宅來讓他們適可而止。以某種一勞永逸的方式。\n\n然後作為偏勞您的補償,您每解決掉一位亞希多的技術人員便會獲得一份小小的感謝禮物。\n\n祝一切順利,\n\n-魯托 +MissionManager_KillCommTechs_Objective01_Long=消滅在離線通訊陣列衛星附近的阿奇多技術人員。 +MissionManager_KillCommTechs_Objective01_Short=消滅 +MissionManager_KillCommTechs_Title=保持通訊陣列衛星離線 +MissionManager_KillCommTechs_Title_Short=阻止亞希多的技術人員 +MissionModules_Rendezvous_obj_long=~mission(RendezvousObjLong) +MissionModules_Rendezvous_obj_marker=~mission(RendezvousObjMarker) +MissionModules_Rendezvous_obj_short=~mission(RendezvousObjShort) +Mission_Contractor_0057=Eckhart 安全顧問 +Mission_Contractor_0058=赫斯頓警衛 +Mission_Item_0145=貨物 A +Mission_Item_0146=貨物 B +Mission_Item_0147=貨物 C +Mission_Item_0148=SLAM (未加工) +Mission_Item_0149=證據 +Mission_Item_0150=籃球 +Mission_Item_0151,P=傳家寶 +Mission_MultiReward_Notification=您已獲得:~mission(rewardAmount) 個獎勵\n可至主要居住地的儲物空間進行確認 +Mission_Patrol_SurveyShip=十字軍監管船 +Mission_Reward_Notification=您已獲得:~mission(reward)\n可至主要居住地的儲物空間進行確認 +Mission_TokenItem_01=~mission(Item) +Missions_Patrol_Description=巡邏任務說明 +Missions_Patrol_Objective_Long=巡邏目標 長 +Missions_Patrol_Objective_Short=巡邏目標 短 +Missions_Patrol_PatrolPoint1=巡邏點 1 +Missions_Patrol_PatrolPoint2=巡邏點 2 +Missions_Patrol_PatrolPoint3=巡邏點 3 +Missions_Patrol_PatrolPoint4=巡邏點 4 +Missions_Patrol_PatrolPoint5=巡邏點 5 +Missions_Patrol_PatrolPoint6=巡邏點 6 +Missions_Patrol_PatrolPoint7=巡邏點 7 +Missions_Patrol_PatrolPoint8=巡邏點 8 +Missions_Patrol_Title=巡邏任務標題 +Missions_Patrol_TitleShort=巡邏任務短標題 +Mtps_killallcreatures_multitype__easy_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一名專業人員消滅各種生物。這是一項預防措施,以確保其種群規模不會超出可接受的範圍。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 根據需要使用武力消除動物。\n\n基本要求\n• 1年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 +Mtps_killallcreatures_multitype_easy_title_01=野生動物:種群調控計劃 +Mtps_killallcreatures_multitype_hard_desc_01=關於工作\n微科保衛服務希望復原微科星的野生動物生態平衡。一些不同的物種的種群規模已超出安全範圍。我們需要一位專業的獵人在它們形成威脅前迅速減少它們的數量。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 辨別出特定的物種。\n• 根據需要使用武力消滅動物。\n\n基本要求\n• 2-3年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 +Mtps_killallcreatures_multitype_hard_title_01=野生動物:種群管制計劃 +Mtps_killallcreatures_multitype_medium_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一位專業的獵人捕殺一些微科星中的野生動物。當地生物種群規模正在迅速增長,需要在情況失控前對它們加以控制。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 辨別出特定的物種。\n• 根據需要使用武力消滅動物。\n\n基本要求\n• 1-2年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 +Mtps_killallcreatures_multitype_medium_title_01=野生動物:種群管控計劃 +Mtps_killallcreatures_onetype_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一名專業人員將野生動物 ~mission(Creature) 的數量復原到正常範圍內。它們的種群規模增長的太快,捕殺部分動物有利於確保情況不會失控。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 根據需要使用武力消滅 ~mission(Creature)。\n\n基本要求\n• 1年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 +Mtps_killallcreatures_onetype_title_01=控管野生動物:~mission(Creature) +MurderSpree_KillTime_001=60 分鐘 +MurderSpree_amountreq_001=8 +NB_FactoryLine_ARLens_desc=經帝國健康服務認證可進行長時間佩戴,為夢幻AR鏡片開發的新型柔性水晶材料可避免使用者眼部疲勞和不適,同時內建的螢幕可以根據你的用眼需求不斷調整。 +NB_FactoryLine_ARLens_name=夢幻 AR 鏡片 +NB_FactoryLine_VISpecs_desc=您需要的資訊才是最有用的資訊。從醫院到會議室,optiVis 透過嵌入式的隱形液晶顯示器在您需要的時候把資料提供給您。 +NB_FactoryLine_VISpecs_name=optiVis VI 眼鏡 +NB_FactoryLine_avionics_desc=最新的微科航電平台搭載不鎖頻的 nexeron 處理器,將飛行性能帶向了新的境界,並且能夠處理現代載具的進階計算需求。 +NB_FactoryLine_avionics_name=optiCore 航電系統 +NB_FactoryLine_boosterblade_desc=獨立的記憶體跟蹤計算架構支援多個活動函數並行返回,這使得 memVio 能極大地提升你飛船的即時資料輸出能力。 +NB_FactoryLine_boosterblade_name=memVio 加速控制單元 +NB_FactoryLine_cryptokey_desc=想讓系統重新運作,就別忙著瞎猜了。 三路交錯型連接線與精準響應式TAC,可在不中斷重要堆疊流的情況下,提供更快的存取速度。 +NB_FactoryLine_cryptokey_name=碎冰錐 破解密鑰 +NB_FactoryLine_datapad_desc=性能提升而便攜性不減。最新的 Glas 資料平板配備了快如閃電的第七代交錯式處理器,在著名的克勞德測試中獲得97分,是目前同級別中最好的手持電腦裝置。 +NB_FactoryLine_datapad_name=Glas 電子資料平板 +NB_FactoryLine_diagnosticcart_desc=憑藉著更強大的模擬性能,GW-9 能更快,誤差更小地找到潛在問題,不僅能在費用高昂的維修中節約時間,還能挽救生命。 +NB_FactoryLine_diagnosticcart_name=GW-9 診斷推車 +NB_FactoryLine_glasOS_desc=最新的作業系統更新能令開發者有更多的方法去利用和解放強大的PX工具套件,用於提高應用程式的整合度,同時提供近乎無縫的安全更新,及建立動態通知。 +NB_FactoryLine_glasOS_name=GlasOS 暴風雪 +NB_FactoryLine_holoprojector_desc=在完美的條件下,製作效果極佳的全息影像是個很簡單的事。但在現實環境中,能設計出運動如此流暢,景深性能更強,同時保持此般清晰度的投影系統,簡直是個技術奇蹟。 +NB_FactoryLine_holoprojector_name=Mirage 全息投影機 +NB_FactoryLine_holosphere_desc=您依靠精準的資料來分析情況並做出關鍵的決定。因此我們對Strata進行了重新改造,即使在極端嚴峻的情況下,也能直觀的操作全息星體儀,這樣您才能專注在重要的事上。 +NB_FactoryLine_holosphere_name=Strata 全息星體儀 +NB_FactoryLine_holotable_desc=當您在看季度財報,分析結構計劃或是協調戰略行動時,Meran 能在現實世界,即時共享一切資訊。最新的型號將互動體驗提升到了新的境界,它能同時關注多使用者,是您的團隊進行高效討論的最好工具。 +NB_FactoryLine_holotable_name=Meran 全息桌 +NB_FactoryLine_mobiGlas_desc=從更清晰明亮的全息螢幕到比以往更靈敏的手勢控制,新一代 mobiGlas 具有的大量硬體升級,能令您與萬物,更好的相連。 +NB_FactoryLine_mobiGlas_name=mobiGlas 2.0 +NB_FactoryLine_simpod_desc=為了忠實地重建出另一個世界,我們對投影機做出了革命性的改進,使它能顯示更鮮艷的色彩和更細緻的圖像,為您帶來前所未有的沉浸式體驗。 +NB_FactoryLine_simpod_name=Muse 模擬艙 +NB_FactoryLine_wristmount_name=mobiGlas 錶帶 +NB_FactoryLine_writstmount_desc=為什麼只能在舒適和風格之間二選一呢?使用了奈米透氣編織材料和我們的長時佩戴鎖扣系統,您的 mobiGlas 現在能做到舒適和風格全都要。 +NB_Holograms_Calliope_Desc=切記時刻追求表達純粹的思想。 +NB_Holograms_Calliope_Name=卡利俄佩 (Calliope) +NB_Holograms_Clio_Desc=牢記你的工作立足於前人的腳步。 +NB_Holograms_Clio_Name=克里歐 (Clio) +NB_Holograms_Euterpe_Desc=謹記在設計中需遵從宇宙的自然韻律。 +NB_Holograms_Euterpe_Name=歐忒耳佩 (Euterpe) +NB_IceSculpture_Desc=“失敗是革新之爐的燃料。” - 馬格努斯·托賓,微科執行長\n\n\n創作於:2891年\n材質:冰\n藝術家:菲·沃馬克\n描述:“升華”反映了周圍的城市風貌,喚起了寒冷與創造力之間的交相輝映,而這正是新巴貝奇生活的特點。 +NB_IceSculpture_Name=升華 +NB_Plant_Desc_001=能夠在幾乎沒有光照的環境中生存。葉綠素結構的改變使植物表現為深色,且具有獨特的編織狀紋理。人們希望這項研究能用於在夜晚週期較長的星球進行移民。 +NB_Plant_Desc_002=該植物具有寬大的闊葉,是芋屬的近親,其柔韌且防水的特性使之成為遙遠星球上塑膠的理想替代品。另外,其龐大的根繫結構在煮熟後是一種可食用澱粉。 +NB_Plant_Desc_003=源自Xi'an的沙漠植物,其軀幹上的凸起非常適合在乾旱氣候中捕捉清晨的露水。它的內部貯存單元在適當條件下每天可以收集多達一加侖的飲用水。 +NB_Plant_Desc_004=紫色薑黃葉獨特的分形結構能將較短波長的光轉換至更適合光合作用的頻率。這使得它可以在那些恆星處於壽命末期,無法提供足夠理想生長光照的星系中茁壯成長。它的根莖也擁有著烹飪和醫學用途。 +NB_Plant_Desc_005=歸功於精心設計的空氣動力學結構,這一變種棕櫚上獨一無二的葉子使其能夠承受住颶風的摧殘,展現了生物工程技術的巨大飛躍。 +NB_Plant_Desc_006=這種食肉植物會分泌黏性樹脂捕食昆蟲,既能消滅害蟲,也能讓它在嚴重缺氮的耗竭土壤中生存。 +NB_Plant_Desc_007=赫爾多百合緊密的織網結構為它們提供了極高的強度和耐用性。這種百合適於暴風肆虐或昆蟲聚集的行星,是該公司所合成出最堅硬的植物之一。 +NB_Plant_Desc_008=有著纖細而堅固的樹幹,天空棕櫚被設計為能在大氣較厚的星球上生長,並可以在高海拔地區吸收更多的陽光。 +NB_Plant_Desc_009=這種桶形棕櫚的樹幹很粗,能夠貯存大量水分,為生活在乾旱氣候中的殖民者們解決用水問題提供了一種可行方案。 +NB_Plant_Desc_010=織物棕櫚的設計目的是生產一種可再生、堅固、輕便且柔韌的材料,對新世界的殖民者來說有著各式各樣的用途。該植物具有低維護成本和高抗性,可以在各種條件下順利生長。 +NB_Plant_Desc_011=設計者希望這種植物能盡量在行為上阻止草食動物的侵害,以確保它的收成能在保持無毒的情況下不受干擾地完全成熟。它主幹上的尖刺讓攀援變得困難,樹皮表現為病死狀態,且葉子中含有傷害性的生物鹼,與外觀接觸會引起極大的痛感。禁 止 觸 摸。 +NB_Plant_Desc_012=潔淨龍血樹被設計為能在潮濕的土壤和沼澤地中生長,可作為天然蓄水層,淨化透過根系的水。這種植物的高度足以讓汙染物的毒性分散到它能順利處理的較低水準。 +NB_Plant_Desc_013=星球殖民初期,如若沒有足夠多的植物根植,狂風便會成為嚴重的問題。大扇葉樹寬闊的葉片結構和深厚的根繫分布能夠中斷侵蝕破壞,有助於保護更脆弱的植物和建築物。 +NB_Plant_Desc_014=這種植物的葉子是由工程師精心創造的,可以分泌出一種天然驅蟲油。人們希望透過將它與其他更具價值的農作物進行共生種植,來對害蟲起到阻遏作用。 +NB_Plant_Desc_015=為了減輕由其他空氣傳播過敏原引起的症狀而生,這種奇形怪狀的鮮艷花朵的花粉是一種天然的抗組胺藥物,能夠阻斷組胺受體。另外,其寬大的闊葉還提供了足夠大的陰涼處,使其非常適合在棲息地附近種植。 +NB_Plant_Desc_General=由 Rayari 公司進行基因改造,遍布整個城市公開展出的植物物種將有助於激勵全新一代的類地化改造版圖擴張。 +NB_Plant_Name_001=午夜竹芋 +NB_Plant_Name_002=船帆芋 +NB_Plant_Name_003=黃色普格拉斯 +NB_Plant_Name_004=紫薑黃 +NB_Plant_Name_005=風暴騎士棕櫚 +NB_Plant_Name_006=極樂花 +NB_Plant_Name_007=赫爾多百合 +NB_Plant_Name_008=天空棕櫚 +NB_Plant_Name_009=桶形棕櫚 +NB_Plant_Name_010=織物棕櫚 +NB_Plant_Name_011=堡壘棕櫚 +NB_Plant_Name_012=潔淨龍血樹 +NB_Plant_Name_013=大扇葉樹 +NB_Plant_Name_014=苦痛擬寶珠 +NB_Plant_Name_015=幻夢花 +NB_Plant_Name_General=為往後的日子種下希望 +NB_Plants_Desc_Separator=描述 +NB_Weather_001=極端低溫 +NB_Weather_002=穿妥防護服 +NB_Weather_003=減少暴露時間 +NB_Weather_004=失溫症風險高 +NB_Weather_005=雪暴預警 +NB_Weather_Title=天氣狀況 +NPE_Fail_LeftTutorialArea,P=離開 ~mission(Location|Name) 區域 +NPE_Fail_RentRanOut,P=教學飛船租用期結束 +NPE_ReturnToArea_HUD,P=正在離開 ~mission(Location|Name) 區域! 立刻返回: %ls +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_BlockadeTarget_obj_marker=破障者 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_long=保護九尾旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_marker=九尾旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_short=保護九尾的旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_long=前往九尾艦隊所在處 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_marker=九尾艦隊 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_short=前往九尾艦隊處 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_MBroker_desc=現在十字軍已經找到了他們的艦隊,似乎九尾終於意識到需要一些外部幫助了。\n\n長話短說,他們打算雇些傭兵在港口牽制住十字軍。你和其他參戰者每擊毀一艘保全飛船都會獲得一筆報酬。\n\n最重要的是,不論那幫九尾用這量子封鎖在搞什麼鬼,只要在此期間你們能成功拖住十字軍,就能得到一筆豐厚的賞金。\n +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_MBroker_name=協助封鎖 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_display=剩餘時間:%ls +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_obj_long=一起保護九尾艦隊免受十字軍維安特勤隊的傷害 +NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_obj_short=[團隊目標] 保護艦隊 +NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_long=擊毀九尾旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_marker=九尾旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_short=擊毀九尾旗艦 +NTLockdown_FleetDestroy_GoToFleet_obj_marker=九尾艦隊 +NTLockdown_FleetDestroy_MBroker_desc="十字軍維安特勤隊已經確認了犯罪組織九尾艦隊的所在,正動身前去終結他們對 ~mission(Location) 的量子封鎖。\n\n我們再次需要練有素的專業保全人士加入我們的緊急反應行動,協助我們消滅這些威脅。\n\n在接受任務前請注意,九尾必將頑強反抗,並且在量子封鎖結束前該區域內都無法進行量子躍遷。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" +NTLockdown_FleetDestroy_MBroker_name=非法封鎖 - 消滅九尾艦隊 +NTLockdown_FleetDestroy_Primary_obj_long=一起消滅九尾艦隊並終止量子封鎖 +NTLockdown_FleetDestroy_Primary_obj_short=[團隊目標] 消滅艦隊 +NTLockdown_FleetFind_Antagonist_BlockadeTarget_obj_long=可選:摧毀試圖運送貨物至封鎖太空站的船隻 +NTLockdown_FleetFind_Antagonist_BlockadeTarget_obj_short=可選:摧毀破障者的飛船 +NTLockdown_FleetFind_Antagonist_MBroker_desc=我跟九尾說過,靠量子封鎖將整個區域劫持的做法太過於招搖了。但他們聽我的嗎?看都不看我一眼。 現在十字軍派出了一大堆的掃描飛船在那探來探去,我都沒地方藏東西了。\n\n所以我想僱傭盡可能多的人來幫我個忙。你們每幹掉一艘十字軍的掃描飛船,我就付你們一筆錢。 \n\n事實上,如果你們能幹掉足夠多的目標,我可能還會提高單價,就理解為業績激勵吧。\n\n如果你真的覺得自己厲害壞了,那就幹掉任何有膽嘗試將貨物運送至被封鎖太空站的傻子。我有一些供應商會喜歡你這麼做的。\n +NTLockdown_FleetFind_Antagonist_MBroker_name=遠離窺視的目光 +NTLockdown_FleetFind_ClearScanPoint_obj_long=清除掃描點附近的敵人,為即將抵達的掃描飛船做好準備 +NTLockdown_FleetFind_ClearScanPoint_obj_short=清除掃描點附近的敵人 +NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_display=[團隊目標] 已摧毀掃描飛船:~mission(ScanShipsDestroyedCurrent)/~mission(ScanShipsDestroyedGoal) +NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_long=摧毀十字軍掃描飛船,阻止他們收集敏感資訊 +NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_marker=掃描飛船 +NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_short=摧毀掃描飛船 +NTLockdown_FleetFind_GoToFleet_obj_long=前往十字軍正在掃描的區域 +NTLockdown_FleetFind_GoToFleet_obj_short=前往掃描區域 +NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_long=在指定的掃描點集合併與敵人交戰 +NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_marker=掃描點 +NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_short=在掃描點會合 +NTLockdown_FleetFind_MBroker_desc="十字軍維安特勤隊得知名為九尾的犯罪組織已經在 ~mission(Location) 周圍建立起了非法封鎖,阻斷了所有進出該區域的量子躍遷。\n\n必須找到犯罪組織的艦隊,中止封鎖。\n\n我們迫切呼籲任何本星系內訓練有素的專業保全人士加入十字軍維安特勤隊,保護掃描飛船找出實行封鎖的九尾艦隊。\n\n請注意,由於無法使用量子躍遷以及區域內有大量敵軍,這場行動將非常危險。建議所有加入此次緊急行動的飛行員準備好精良的裝備並加滿油箱。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" +NTLockdown_FleetFind_MBroker_name=非法封鎖 - 找到對此負責的九尾艦隊 +NTLockdown_FleetFind_PotentialThreat_obj_marker=潛在的威脅 +NTLockdown_FleetFind_Primary_obj_long=協助十字軍維安特勤隊找到九尾艦隊的位置 +NTLockdown_FleetFind_Primary_obj_short=[團隊目標] 找到九尾 +NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_long=保護掃描飛船,直到他們收集完資料 +NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_marker=掃描飛船 +NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_short=保護掃描飛船 +NTLockdown_FleetFind_ScanProgress_Display=十字軍掃描進度 +NTLockdown_FleetFind_WaitScanShips_obj_long=等待十字軍部署掃描飛船 +NTLockdown_FleetFind_WaitScanShips_obj_short=等待掃描飛船 +NTLockdown_StarMapObject_name=警告:非法封鎖 +NTLockdown_StarmMapObject_desc=這是一則十字軍維安特勤隊警告。九尾非法封鎖了該區域,無法透過量子躍遷進出。維安特勤隊已著手解決這個問題,但建議所有通行者避開該區域。 +NTLockdown_StationSupply_MBroker_desc="針對 ~mission(Location) 的非法量子封鎖切斷了一般貿易航線,當地必需品供給不足。\n\n十字軍維安特勤隊正尋找商人與運輸者將急需的醫療用品送往太空站。\n\n由於目前的九尾情況,該太空站的收購價格將提高。此外,由於任務風險較高,成功送達後十字軍也會提供一筆獎金。\n\n謹此感謝各位在危難之際伸出援手。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" +NTLockdown_StationSupply_MBroker_name=非法封鎖 – 需要醫療補給 +NTLockdown_StationSupply_marker=需要醫療用品 +NTLockdown_StationSupply_obj_long=使用行政桌前的交易與補給終端來向 ~mission(Location) 運送醫療用品 +NTLockdown_StationSupply_obj_short=將醫療用品送至太空站 +Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno,P=Ella Tieno +Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno_First_Name,P=Ella +Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno_Last_Name,P=Tieno +Name_ArkenMallor_First_Name,P=Arken +Name_ArkenMallor_Last_Name,P=Mallor +Name_Collector_First_Name,P=Wikelo +Name_Collector_Last_Name=集市 +Name_Crusader_Rep_DenverSamuels,P=Denver Samuels +Name_Crusader_Rep_DenverSamuels_First_Name,P=Denver +Name_Crusader_Rep_DenverSamuels_Last_Name,P=Samuels +Name_FoxwellRep_Walton=Dispatcher Walton +Name_FrontierFighters_Boyd=Amelia Boyd +Name_GilyTraining_Gilly=Lucas「Gilly」Baramsco +Name_GilyTraining_Gilly_First_Name=Lucas +Name_GilyTraining_Gilly_Last_Name=Baramsco +Name_GilyTraining_Gilly_Nick_Name=Gilly +Name_HeadhunterRep_Stows=Stows +Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael,P=Aldus Carmichael +Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael_First_Name,P=Aldus +Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael_Last_Name,P=Carmichael +Name_NT_ArtKelvin=阿特·“斯塔克斯”·克耳文 +Name_NT_DevinMarcus=德溫·“ 斯考奇”·馬庫 +Name_NT_MendoRen=門多·雷恩 +Name_NT_NolanAcker=諾蘭·阿克 +Name_NT_RemyKettle=雷米·“不死鳥”·凱特爾 +Name_NavySupply=UEEN補給船 +Name_NesCalloway=內斯 卡洛韋 +Name_PotentialAnimalLocation_01=野生動物位置 +Name_PotentialMarokLocation,P=潛在的啼笑鳥位置 +Name_SAICDulli=SAIC Rowena Dulli +Name_SAICDulli_CDF=民事防禦部隊 - 羅維娜·杜麗 +Name_Security_Blacjac=黑傑克安全顧問 +Name_Security_Crusader=十字軍維安特勤隊 +Name_Security_Hurston=赫斯頓警衛 +Name_Security_MTProt=微科保衛服務 +Name_ServiceBeacon_Requestor=服務申請人 +Name_microTech_Rep_AsterRemmington,P=Aster Remmington +Name_microTech_Rep_AsterRemmington_First_Name,P=Aster +Name_microTech_Rep_AsterRemmington_Last_Name,P=Remmington +NineTails_RepUI_Area=史丹頓星系 +NineTails_RepUI_Description=一個犯罪組織,其行動基地是位於克魯賽德附近惡名昭彰的 Grim HEX 太空站,正逐步擴大在史丹頓星系的勢力。他們組織嚴密且冷酷無情,但只要其他不法之徒與他們合作,他們也願意分享利益。 +NineTails_RepUI_Focus=海盜 +NineTails_RepUI_Founded=2938 年 +NineTails_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 六角灣 +NineTails_RepUI_Leadership=N/A +NineTails_RepUI_Name=九尾 +NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_01="事情是這樣 – 我們的一個客戶(本應額外花錢請北境之磐護送)手下有一艘飛船遭到攻擊,需要我們負責尋回一個被盜的重要包裹。\n\n 所幸我們運氣不錯,在~mission(Pickup1|Address)追蹤到了那些肇事者。我們需要你去那裡取回包裹。你可以用這個序號: #~mission(Item1|SerialNumber) 辨認出這個包裹。\n\n我估計這些法外狂徒會奮起一搏,但記住這不是首要任務。\n\n你一旦拿到包裹,就把它送回給在 ~mission(Dropoff1|Address) 的客戶。\n\n最後一件事,確保你的飛船有足夠的空間放置貨物。你也不想開著短劍或者別的什麼飛船到了那裡卻不得不掉頭回來吧。\n\n讓我們自豪吧,\n\nBraden Corchado\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n\n*貨物尋回摘要*\n* 從 ~mission(Pickup1|Address) 找回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n* 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n"\n\n\n"Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for an important package that was stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to ~mission(Pickup1|Address). We need you to head there and recover the package. You'll be able to ID it by its serial number: #~mission(Item1|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the package, fly it back to the client at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for some cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address)\n" +NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_02="事情是這樣 – 我們的一個客戶(本應額外花錢請北境之磐護送)手下有一艘飛船遭到攻擊,需要我們負責尋回一個被盜的重要包裹。\n\n 所幸我們運氣不錯,在 ~mission(Pickup1|Address) 追蹤到了那些肇事者。我們需要你去那裡取回包裹。你可以用這個序號: #~mission(Item1|SerialNumber),\n#~mission(Item2|SerialNumber) 和\n#~mission(Item3|SerialNumber) 辨認出這些包裹。\n\n我估計這些法外狂徒會奮起一搏,但記住這不是首要任務。\n\n你一旦拿到包裹,就把它送回給在 ~mission(Dropoff1|Address)~mission(Dropoff2|Address)~mission(Dropoff3|Address) 的客戶。 \n\n最後一件事,確保你的飛船有足夠的空間放置貨物。你也不想開著短劍或者別的什麼飛船到了那裡卻不得不掉頭回來吧。\n\n讓我們感到驕傲吧,\n\nBraden Corchado\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n\n*貨物尋回摘要*\n* 從 ~mission(Pickup1|Address) 找回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)#~mission(Item2|SerialNumber)#~mission(Item3|SerialNumber)\n* 送至 ~mission(Dropoff1|Address)~mission(Dropoff2|Address)~mission(Dropoff3|Address)\n"\n\n\n"Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for some important packages that were stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to ~mission(Pickup1|Address). We need you to head there and recover the packages. You'll be able to ID them by their serial numbers: #~mission(Item1|SerialNumber),\n#~mission(Item2|SerialNumber) and\n#~mission(Item3|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the packages, deliver them to their respective destinations: ~mission(Dropoff1|Address), ~mission(Dropoff2|Address) and ~mission(Dropoff3|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for the cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Packages #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address), ~mission(Dropoff2|Address) and ~mission(Dropoff3|Address)\n" +NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_03="事情是這樣 – 我們的一個客戶(本應額外花錢請北境之磐護送)手下有一艘飛船遭到攻擊,需要我們負責尋回一個被盜的重要包裹。\n\n 所幸我們運氣不錯,在不同的廢棄前哨站追蹤到了那些肇事者。我們需要你去那裡取回包裹。你可以用這個序號:#~mission(Item1|SerialNumber)#~mission(Item2|SerialNumber)#~mission(Item3|SerialNumber) 辨認出這些包裹。\n\n我估計這些法外狂徒會奮起一搏,但記住這不是首要任務。\n\n你一旦拿到包裹,就把它送回給在 ~mission(Dropoff1|Address)~mission(Dropoff2|Address)~mission(Dropoff3|Address)的客戶。 \n\n最後一件事,確保你的飛船有足夠的空間放置貨物。你也不想開著短劍或者別的什麼飛船到了那裡卻不得不掉頭回來吧。\n\n讓我們感到驕傲吧,\n\nBraden Corchado\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n\n*貨物尋回摘要*\n* 從 ~mission(Pickup1|Address) 找回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)#~mission(Item2|SerialNumber)#~mission(Item3|SerialNumber)\n* 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n"\n\n\n"Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for some important packages that were stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to different derelict outposts. We need you to head there and recover the packages. You'll be able to ID them by their serial numbers: #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the packages, fly them back to the client at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for the cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Packages #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address)\n" +NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Title_01=貨物尋回合約 +NorthRock_Delivery_Local_DropOff=所有包裹 +NorthRock_RepUI_Area=各個地區 +NorthRock_RepUI_Description=致力於尋找最具才能且訓練有素的人員。北境之磐 (Northrock Service Group) 在為頂尖客戶提供最進階別的保護服務上十分可靠。最初從保鏢業務起家,後來北境之磐也將服務範圍擴展到了賞金狩獵及傭兵服務上。許多執法機關及企業也因信任北境之磐,會將相對棘手、較無資源去處理的案件轉交給他們。 +NorthRock_RepUI_Focus=私人保全公司 +NorthRock_RepUI_Founded=2846 年 +NorthRock_RepUI_Headquarters=泰拉星系 - 泰拉星 - 新奧斯汀 +NorthRock_RepUI_Leadership=Earl Chisum 首席執行長 +NorthRock_RepUI_Name=北境之磐服務團隊 +NorthRock_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的負面績效評價會導致你的職位和福利降低到更低層級。 +NorthRock_ReputationJournal_Agent_Demotion_Title=北境之磐職位:助理 +NorthRock_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到進階保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n10%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_Agent_Promotion_Title=北境之磐職位:進階保全代理人 +NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到初級助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_ShortTitle=北境之磐僱傭狀態 +NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_Title=北境之磐職位:初級助理 +NorthRock_ReputationJournal_Generic_Demotion_ShortTitle=北境之磐降級 +NorthRock_ReputationJournal_Generic_Promotion_ShortTitle=北境之磐晉升 +NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到初級助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的負面績效評價將導致你的僱傭狀態被終止。 +NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:初級助理 +NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n5%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:保全代理人 +NorthRock_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n15%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 +NorthRock_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:保全專家 +NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議北境之磐終止對你的僱傭。\n\n您不再有資格代表北境之磐服務團隊執行合約,任何此類行為都將是不可容忍的。 +NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=北境之磐僱傭狀態已終止 +NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_Title=北境之磐僱傭狀態:已終止 +NorthRock_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_Probation_Promotion_Title=北境之磐職位:助理 +NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n5%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 +NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:保全代理人 +NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n15%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:保全專家 +NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到進階保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n10%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 +NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:進階保全代理人 +NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到首席保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n20%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 +NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:首席保全專家 +Northrock_Allies=督察局、賞金獵人公會、傭兵公會 +Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_desc_001=嘿,\n\n諾斯羅克最近收到情報,一個從史坦頓消失的賞金目標回來了。~mission(TargetName) 被發現在 ~mission(Location|Address)。對軌道平台的監視顯示,~mission(TargetName|Last) 正在那裡指揮行動。要接近他們並不容易,但絕對至關重要。\n\n我們決心不讓他們再次逃脫。這就是為什麼我們給任何有興趣的人提供逮捕這個目標的機會。只要準備好面對激烈的抵抗。 \n\n\n祝你好運,\n\nBraden Corchado\n後勤官員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n\n\nHey,\n\nNorthrock recently received intel that a bounty who disappeared from Stanton is back. ~mission(TargetName) has been spotted at ~mission(Location|Address). Surveillance of the orbital platform indicates that ~mission(TargetName|Last) is directing the operation there. Getting to ‘em won’t be easy, but absolutely essential. \n\nWe’re determined to not let them get away again. That’s why we’re giving anyone interested the opportunity to apprehend this target. Just be prepared to face fierce resistance. \n\n\nBest of luck,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group +Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_title_001=臨時賞金任務:~mission(TargetName) +Northrock_Rivals=黑傑克安全顧問、Eckhart 安全顧問 +Orison_CRUShowroom_StarFighter_001_desc=無論抱團還是獨自狩獵大船,阿瑞斯星際戰鬥機都是一股不可忽視的強大力量。有兩種截然不同的變體可供選擇,裝備實彈多管機炮的阿瑞斯-煉獄能夠撕裂炮艇的裝甲,並且能在頃刻間讓小型戰機灰飛煙滅;而裝備雷射加農炮的阿瑞斯電離則能發射極為強力的炮彈,快速擊破最為巨大的敵方艦船護盾,再可怕的敵人碰上都難免心生畏懼。 +Orison_CRUShowroom_StarFighter_001_title=阿瑞斯 星際戰鬥機 +Orison_CRUShowroom_StarRunner_001_desc=如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。採用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表、快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。 +Orison_CRUShowroom_StarRunner_001_title=墨丘利 星際速運船 +Orison_CRUShowroom_Starlifter_001_desc=採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。 +Orison_CRUShowroom_Starlifter_001_title=海克力士 星際運輸船 +Orison_DiscoverySpot_001_desc=為了達到完美的大氣舒適度,奧里森這座活力之城透過控制每座平台下方的熾天使級推進器點火,來細心維持其在十字軍這顆氣態巨行星上的精確軌道高度。為防止平台鬆脫以及影響所連網格結構的穩定性,每個推進器都會精準定時啟用一小段時間,讓奧里森得以在原地保持穩固。十字軍當地居民通常把短暫校準時的輕微震動稱作“奧里森免費按摩”。抓穩扶好,然後盡情享受吧! +Orison_DiscoverySpot_001_title=奧里森是如何停留在雲中的? +Orison_DiscoverySpot_002_desc=十字軍工業與海軍開展多項合作已經是眾所周知的事了。但很少有人知道,天意工業平台最初是為了利用這裡的低重力與可呼吸大氣,於2855年建造的海軍旱塢。這顆星球也正是因為這些優點成為了十字軍工業新總部的絕佳選址。公司在2865年買下史丹頓II行星時對天意工業平台進行了全方位翻修,將其改造成為了如今的尖端造船中心。當然了,雖然現在已不再是正式的海軍基地,十字軍還是很榮幸能夠將幫助帝國民眾的傳統傳承下去。 +Orison_DiscoverySpot_002_title=天意工業平台是海軍修建的嗎? +Orison_DiscoverySpot_003_desc=雖然一座飄浮的城市能夠帶來震撼的美景,但平台之間的通勤卻有些棘手。在這裡可沒辦法靠走的!為十字軍員工和遊客準備的解決辦法是奧里森天路穿梭艇服務。為了連接所有主要平台,十字軍竭誠為大家提供便捷免費的奧里森特產通勤穿梭艇。這些近期重新設計過的穿梭艇有著標誌性的透明艙蓋,您在城市中穿行時能夠盡享美景,讓前往目的地本身成為一種享受。 +Orison_DiscoverySpot_003_title=造訪其他平台的最佳方式是什麼? +Orison_DiscoverySpot_004_desc=與動人的天際形成鮮明對比,奧里森標誌性的風暴鯨雕塑以優美的弧線捕捉到了這種生物的優雅與美麗。這座雕塑的正式命名為“再會”,創作它的藝術家碧帕莎·朱稱,她的靈感來源於這座城市的和諧與失重特色。為了更好地了解這些害羞的雕塑物件,碧帕莎在潛雲器中居住了一週來近距離研究風暴鯨。這才是為藝術品加入新的深度!想要親眼一覽風暴鯨尊榮的藝術愛好者和旅客,可搭乘下一班奧里森探索之旅穿梭艇出發。 +Orison_DiscoverySpot_004_title=奧里森風暴鯨雕塑背後有什麼故事? +Orison_DiscoverySpot_005_desc=奧里森是座獨一無二的城市,只有最完美的樹才能滿足這裡的園林設計。這種樹木既要能適應低濕度強風環境、又要能夠自花傳粉,最重要的是,還要足夠美麗。所以,最終選擇了什麼樹呢?答案是沒有任何一種樹滿足條件。在大量研究調查後,十字軍的員工們發現必須自己創造出完美之樹。由棶木與塔弗巴克松樹雜交而來,和撒那樹有著強壯的根系、柔韌的枝幹、芳香四溢的粉色花朵,還能讓任何花園散步經歷永生難忘。 +Orison_DiscoverySpot_005_title=奧里森的樹木為何如此特別? +Orison_DiscoverySpot_006_desc=十字軍工業的名字其實有兩層含義。首先,它代表著我們保持最前沿的艦船生產理念的承諾。雖然本公司靠生產可靠的行星際運輸船起家。但無論是開發新的工程技術還是滿足公眾的最新需求,我們的工程師團隊一直致力於擴展商用飛船市場。其次,這個名字也代表著我們在帝國境內大力提倡正確道德觀念的承諾。創始人奧古斯特·鄧洛在2799年創辦十字軍時,就將“回饋社會”立做企業之本。這就意味著,您在支援十字軍工業時,支援的正是一家致力於讓帝國更加美好的公司。 +Orison_DiscoverySpot_006_title=十字軍的名字背後有什麼深意? +Orison_DiscoverySpot_007_desc=不僅僅是一個空港的名字,十字軍工業的創始人奧古斯特·鄧洛不可思議的一生令人難忘。他出生於克羅肖星系的安吉利星,在推翻梅塞爾十世皇帝的卡諾斯體育館血腥政變中成為了孤兒。在慈善機構的幫助下,頓洛免於流落街頭,他在求學之餘還參加志願服務。從安吉利大學畢業後,他成為了著名的反梅塞爾活動家和民權倡導者,推動政府改革。奧古斯特在2799年成立了十字軍工業,其準則是:能回報社會的企業才會蓬勃發展。如今你能站在這雄偉的雲層之間,都要歸功於他令人難以置信的遠見,即一個公司可以達而兼濟天下。 +Orison_DiscoverySpot_007_title=奧古斯特·鄧洛是誰? +Orison_DiscoverySpot_008_desc=維持奧里森的補給和船廠的儲備本身就是一項不可思議的行動。正常來說,每天十字軍工業的巨神級駁船都會在製造平台、船廠和支援設施之間運輸超過250000SCU的貨物。這些駁船為了加快貨物的裝卸專門設計成露天開放式平台,它們全天執行,是奧里森的生產命脈。超過5000名十字軍員工專注於物流工作,讓這些駁船能滿載貨物飛向下一站。這場由人、飛船和貨物組成的美麗芭蕾舞,確保著奧里森的一切都在盡可能有效並高效地執行。 +Orison_DiscoverySpot_008_title=為什麼奧里森有這麼多運輸船? +Orison_DiscoverySpot_009_desc=只有特別的人才能加入十字軍工業大家庭。員工不僅要有高素質和高技能,最重要的是要對工作充滿熱情。CEO凱利·卡普蘭總是說“十字軍能造出最好的船是因為我們有最好的員工”,這句話是真的! 看看這個由慷慨的奧里森工人發起的“十字軍關愛”慈善活動,它為各地人民的生活帶來了質的變化。他們正努力讓帝國其他地方的人們像他們一樣幸福! +Orison_DiscoverySpot_009_title=哪些人為十字軍工作? +Orison_DiscoverySpot_010_desc=不管你相信與否,建造大型飛船是非常困難的!如果你試圖在類似地球重力環境的星球上的傳統工廠裡建造大型飛船,僅僅把飛船部件擺放到位並且在建造過程中避免倒塌,就要面臨巨量的挑戰。有時候一些更大的飛船在建造完成之後甚至無法離開大氣層,這就是為什麼絕大部分大型飛船都是在太空中完成建造的。但是太空也有另一套問題,雖然你無須擔心飛船的重量,但所有的工程師和機械師都必須身著太空服,潛在的危險更多了。在十字軍,我們的員工能夠兼得地面和太空造船的優點。更低的重力和有大氣的工作環境。難怪人們都喜歡在這裡工作呢! +Orison_DiscoverySpot_010_title=為什麼十字軍要在奧里森造船? +OutlawSweep_desc=~mission(Description) +OutlawSweep_from=~mission(Contractor) +OutlawSweep_title=~mission(Title) +Outpost_CleanUp_Marker_01=前哨站 +Outpost_CleanUp_Objective_01=前往前哨站 +Outpost_CleanUp_Objective_02=排除威脅 +Outpost_CleanUp_desc=目前有一些該死的混球占據了我們在戴瑪爾上的一處前哨站。如果你聽得懂的話,我們需要一些人去……“清掃”這裡。 +Outpost_CleanUp_from=一個焦慮的前哨站主人 +Outpost_CleanUp_title=前哨站“清掃”請求 +Pacheco_Allies=N/A +Pacheco_Rivals=黑傑克安全顧問、艾迪·帕爾、麥可·肖、華萊士·克里姆 +Pacheco_convo_GetMissions=有工作嗎? +Pacheco_convo_Invited=我收到了您的消息。有東西要給我嗎? +Pacheco_convo_NeverMind=沒什麼 +PreventData_Desc_001=**WIP** Prevent Data Description +PreventData_Objective_Long_001=前往最後已知的位置 +PreventData_Objective_Long_002=在他們上傳資料前消滅目標 +PreventData_Objective_Long_003=阻止目標上傳資料 +PreventData_Objective_Short_001=前往位置 +PreventData_Objective_Short_002=消滅目標 +PreventData_Objective_Short_003=阻止資料上傳 +PreventData_Title_001=**WIP** Prevent Data Title +ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_001=一艘屬於我們保戶的 ~mission(Location) 目前無法航行,我們已經受理了該船的索賠請求。\n\n但是,奧林匹斯人壽保險獲悉到,該船載有價值不菲的Zeta-脯胺酸化合物,且仍可進行回收。若能成功取回這些材料,將大有助於我們回收開支,因此,我們正在尋找承包人來幫我們進行此次回收作業。\n\n或許您也知道,Zeta-脯胺酸化合物極為不穩定,如果未將其儲存在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更不穩定。我們認為從 ~mission(Location|Address) 進行打撈作業應該還能再保持穩定一段時間,務必留意,一旦將它們取出後,你就一定要在限定時間內將其送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n接近事故現場時,記得保持警惕,以防仍有危險或敵對分子存在。 +ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_002=奧林匹斯人壽保險正在尋找一支打撈小隊,從最近失聯的一艘 ~mission(Location) 上取回寶貴的Zeta-脯胺酸化合物。希望這些材料能抵償與我們客戶的損失有關的全部支出。\n\n您可能知道,如果Zeta-脯胺酸化合物沒有存放在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更加不穩定。這也令之後任何的打撈作業都變得更加複雜。\n\n在容器從 ~mission(Location|Address) 取出之後,您就需要在一定時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),以防其變得極為不穩定。\n\n有可能這件利益不菲的打撈工作,已經傳到了其他對此有興趣的人耳中,建議您謹慎行事,以防敵對目標出沒。 +ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_003=我們客戶的一艘 ~mission(Location) 已無法使用,且也對此提出了索賠請求。船隻在運輸頗具價值的Zeta-脯胺酸化合物過程中失聯,我們認為那些容器仍完好無損,作為它目前的擁有者,奧林匹斯人壽保險非常渴望將他們全數收回。\n\n我們在尋找能幫助我們處理此次行動的專家,Zeta-脯胺酸化合物在脫離電力驅動的穩定裝置後會使運輸工作變得十分危險。在你從 ~mission(Location|Address) 取出容器之後,就需要在時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),在它們變得極為不穩定,且對我們失去價值之前,務必留意時間限制。\n\n另外其他對此有興趣的勢力(可能具有敵意)或許也得知了這具殘骸中有利可圖,在附近區域時請保持高度警惕。 +ProtLife_TimeSensitive_Recover_Title_001=保險請求:取回 Zeta-脯胺酸化合物 +RAIN_CollectResources_storm_desc_001=致所有可用的承包商:\n\n我們 Rayari 正竭盡全力阻止再生科技危機蔓延,但我們的科學家需要公司供應商無法提供的資源來繼續他們的研究。\n\n在~mission(Location)附近,有大量受輻射的柯皮恩。\n\nRayari正在尋找承包商收集受輻射的柯皮恩角並將其運送到~mission(Destination|Address)。由於這種資源稀缺,我們願意支付高額服務費。\n\n齊心協力,我們可以讓宇宙變得更美好。\n\nNarina Lerrem\n高級經理\n臨床研究外包 +RAIN_CollectResources_storm_desc_002=致所有可用的承包商:\n\n我們 Rayari 正不惜一切代價阻止正在發生的再生危機,但我們的科學家需要公司供應商無法獲得的稀有資源來繼續他們的研究。\n\nRayari正在尋找經驗豐富的承包商來收集受輻射的瓦拉卡珍珠,這些珍珠可以從遭受大量輻射的成年瓦拉卡體內提取。我們的掃描發現在~mission(Location)附近的風暴中存在符合條件的族群。由於這些動物非常危險,Rayari準備豐厚地報酬任何能協助收集珍珠的人。\n\n獲得後,請將這些寶貴資源運送到~mission(Destination|Address)。\n\n齊心協力,我們可以讓宇宙變得更美好。\n\nNarina Lerrem\n高級經理\n臨床研究外包 +RAIN_CollectResources_storm_desc_003=致所有可用的承包商:\n\n我們 Rayari 正竭盡全力阻止再生科技危機蔓延,但我們的科學家需要公司供應商無法獲得的材料來繼續他們的研究。\n\nRayari正在尋找經驗豐富的承包商來收集受輻射的瓦拉卡獠牙,這些獠牙可以從遭受大量輻射的成年瓦拉卡體內提取。我們的掃描發現~mission(Location)附近的風暴中存在符合條件的族群。\n\n由於這些動物非常危險,Rayari為任何能協助收集獠牙的人提供高額報酬。\n\n獲得後,請將這些寶貴資源運送到~mission(Destination|Address)。\n\n齊心協力,我們可以讓宇宙變得更美好。\n\nNarina Lerrem\n高級經理\n臨床研究外包 +RAIN_CollectResources_storm_desc_004=致所有可用的承包商:\n\n我們 Rayari 日以繼夜地努力解決當前的再生危機,但我們的科學家需要公司供應商無法提供的稀有資源來繼續他們的研究。\n\n因此,我們正在尋找一名承包商來獲取受輻射的瓦拉卡蛋。我們的掃描證實,在派羅I號上有幾場已知有瓦拉卡存在的放射性風暴,您可以在~mission(Location)附近找到一艘穿梭機,它會帶您進入風暴。還有,分析表明這些蛋會隨著時間衰變,蛋的狀態不應影響我們的研究,但越早越好。\n\n由於交付可行樣本需要承擔輻射暴露的健康風險,Rayari願意為任何能夠安全獲取並交付此物品的人支付高額費用。\n\n獲得後,請將這寶貴資源運送到~mission(Destination|Address)。\n\n齊心協力,我們可以讓宇宙變得更美好。\n\nNarina Lerrem\n高級經理\n臨床研究外包 +RAIN_CollectResources_storm_title_001=收集受輻射汙染的科潘犬角 +RAIN_CollectResources_storm_title_002=獲得受輻射汙染的瓦拉卡珍珠 +RAIN_CollectResources_storm_title_003=收集受輻射汙染的瓦拉卡尖牙 +RAIN_CollectResources_storm_title_004=收集受輻射汙染的瓦拉卡蟲卵 +RAIN_collectresources_multiple_GEN_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 科學家正努力解決重生技術故障的問題。目前,他們的努力因缺乏他們認為對實驗至關重要的材料而受阻。\n\n特別是我們在 ~mission(Destination|Address) 的科學家在耗盡這些資源後,不得不暫停他們的工作。由於平常供應商的補貨在幾個月內都無法實現,我們將向任何能協助補充材料的人支付額外費用。\n\n有關這些動物的更多資訊,請參閱您日誌中的《探索者可採集物指南》。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_collectresources_multiple_GEN_name_01=研究所需的額外資源 +RAIN_collectresources_multiple_OLP_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n雷亞里Rayari 科學家正努力解決重生技術故障的問題。目前,他們的努力因缺乏三種對實驗至關重要的資源而受阻:薩鐳釺石、賈釩稀金和卡稜晶石。\n\n特別是我們在 ~mission(Destination|Address) 的科學家在耗盡這些資源後,不得不暫停他們的工作。由於平常供應商的補貨在幾個月內都無法實現,我們將向任何能協助補充材料的人支付額外費用。\n\n儘管我們無法進行徹底掃描,但我們的團隊普遍認為哈索爾廢棄的軌道雷射平台是建在這些資源高濃度區域上空的。重新啟動這些 OLP 可能是您獲得我們所需資源的最佳希望。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_collectresources_multiple_OLP_name_01=研究所需的關鍵資源 +RAIN_collectresources_single_OLP_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n我們位於 ~mission(Destination|Address) 的研究團隊正不知疲倦地致力於解決當前的「重生危機」和刻印不穩定的問題。他們的研究已經取得了可喜的成果,但缺乏一種關鍵資源阻礙了他們進行進一步實驗的能力。\n\n我們從供應商那裡得知,由於需求增加和採礦產量下降,我們將在幾個月後才能收到預定的貨物。我們的研究團隊沒辦法等那麼久,我們希望你們能提供幫助。\n\n這種資源很難獲得,但我們有可靠的消息稱哈索爾的舊採礦設施建造於礦石高濃度地區內。由於哈索爾在星系內建立業務的後不久就倒閉了,因此啟動其中一台採礦雷射很有可能就能獲得我們需要的資源。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_collectresources_single_OLP_name_01=研究所需的資源\n +RAIN_deliver_marker_01=運送到 ~mission(Destination|address) +RAIN_deliver_obj_long_01=收集 ~mission(Amount)/~mission(Total) 個~mission(Item)並運送到~mission(Destination) +RAIN_deliver_obj_short_01=運送 ~mission(Amount)/~mission(Total) 個~mission(Item)到~mission(Destination) +RAIN_intro_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 有限公司正在尋找獨立承包商,以提供額外支援,協助我們在帝國及其他地區拓展科學、農業和醫學的疆界。\n\n位於 ~mission(Destination|Address) 的一項研究計畫急需資源,因此我們正在尋找可靠的承包商來取得並交付這些關鍵組件。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的《史坦頓野生動物指南》。\n\nRayari 提供優渥的薪資,同時讓您知道自己正在建設一個更美好的宇宙。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_intro_name_01=有興趣共創更美好的未來嗎? +RAIN_killcollectcreatures_multitype_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 持續致力於下一代科學研究,但最近由於缺乏對我們研究至關重要的生物材料,我們不得不暫停一項極具價值的研究計畫,並急於恢復我們的庫存。\n\n因此,我們正在尋找能夠追蹤野外多種生物、從不同樣本中取得所需生物材料,並將其交付至 ~mission(destination|address) 的人員。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的 《史坦頓野生動物指南》。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_killcollectcreatures_multitype_title_01=需要生物研究材料 +RAIN_killcollectcreatures_onetype_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n作為 Rayari 公司一項進行中的研究計畫的一部分,我們需要新鮮採集的 ~mission(items)。\n\n因此,我們正在尋找能夠在野外追蹤~mission(creature)、取得所需生物材料並將其交付至 ~mission(destination|address) 的人員。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的《史坦頓野生動物指南》。\n\nRayari 提供優渥的薪資,同時讓您知道自己正在建設一個更美好的宇宙。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 +RAIN_killcollectcreatures_onetype_title_01=需要研究材料:~mission(Items) +RacingRep_Guild_Area=地球聯合帝國 +RacingRep_Guild_Description=狂野之星競速最初只是一個 Spectrum 論壇上小型頻道,競速愛好者可以在這裡分享他們在自己最喜歡的本土賽道上的影片。在那之後,他們發展成為一家專門從事拉力賽的競速組織,被廣泛認為是業餘賽手能參加更高知名度的聯賽之前所負擔得起的試驗場。 +RacingRep_Guild_DisplayName=狂野之星競速 +RacingRep_Guild_Focus=競速 +RacingRep_Guild_Founded=2811 年 +RacingRep_Guild_HQ=瑞特爾星系 - 瑞斯 +RacingRep_Guild_Leadership=Tosko Nunnar 董事長 +RacingRep_Ship_Rank0=競速愛好者 +RacingRep_Ship_Rank1=初學者賽手 +RacingRep_Ship_Rank10=王牌賽手 +RacingRep_Ship_Rank2=新秀賽手 +RacingRep_Ship_Rank3=賽手 +RacingRep_Ship_Rank4=略有經驗的賽手 +RacingRep_Ship_Rank5=專業賽手 +RacingRep_Ship_Rank6=經驗豐富的賽手 +RacingRep_Ship_Rank7=熟練賽手 +RacingRep_Ship_Rank8=資深賽手 +RacingRep_Ship_Rank9=精英賽手 +Racing_Ship_DisplayName=飛船 +RedWind_Allies=N/A +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nGot another special job that I could use you on. Should be a quick run.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address))\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nAnd please remember not to bother the clients or any of their guests. Professionalism is the key here. \n +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_02=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nGot another special job that I need a pilot I can trust to handle.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nThis is a very important client for us so please treat them and their packages with extra respect.\n +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_03=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nHad another special job come in from one of our more private clients.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nRemember to try and keep a low profile. The last thing this client wants is to draw attention to their business, and the last thing I want is an unhappy client. Especially in this case.\n +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_04=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nGot another special run. Figured you'd be the right pilot to handle it for me.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nOnce again, be smart and keep quiet about anything you might see or hear while you're out there. Remember, you're just there for the packages.\n +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_05=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nGot another special job that I could use you on. This one's a bit more complicated since there's a few more packages to keep track of. Here's the list:\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nMake sure the right packages get to where they're going. You really don't want to have to explain a mix up to these particular clients.\n +RedWind_Delivery_Illegal_Desc_Intro=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\nI know you've done some solid work for us in the past, so I figured I'd see if you were interested in handling a bit of a special run for us that's a bit farther out in the system than what you've been doing so far.\n\nIn a nutshell, we need a pilot who's willing to keep their head down, focus on getting the packages delivered, and most importantly, not ask a lot of questions.\n\nSee, for a smaller company like us, staying ahead of competition means that we need to offer our clients something they can't get elsewhere - discretion. At Red Wind, as long as you got the credits we'll take whatever to wherever. Understand?\n\nIf that sounds good to you, let's see how you do on this run -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nOne last bit of advice, it would probably be good to avoid any unnecessary delays once you got the packages onboard, for example being searched by local law enforcement. \n +RedWind_Delivery_Illegal_Title_01=紅風物流,提供周到的快遞服務 +RedWind_Delivery_Illegal_Title_Intro=紅風物流,招募無微不至的快遞員 +RedWind_HaulCargo_AToB_ASD_Desc=RED WIND LINEHAUL \n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS' \n---------------------------- \n\nASD reached out to us as it seems one of their old labs, ~mission(Location|Address), still has some cargo being stored there they want to get their hands on.\n\nYou would fly there in a ship that can handle containers up to ~mission(MissionMaxSCUSize) in size, land in the hangar, load up from the freight elevator, and then transport it all back to ~mission(Destination|Address). \n\nJust be sure to keep your head on swivel while you’re at the facility and try not to let your curiosity get the better of you Abandoned sites like this can be home to all sort of nastiness. \n\nBE YOUR BEST – Take pride in the work you do and you’ll do work to be proud of.\n +RedWind_HaulCargo_AToB_ASD_title=Cargo Transfer from Shuttered Facility +RedWind_HaulCargo_AToB_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n---------------------------- \n\n需要一名飛行員從 ~mission(Location|Address) 的貨運電梯直接運送至 ~mission(Destination|Address) 。 \n只要你的船能處理 ~mission(MissionMaxSCUSize) 大小的貨櫃,應該很容易。 \n\n沒有比這更容易的了。同時小心點,因為這條路線並不是在安全的區域。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nNeed a pilot for a straightforward haul going from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Should be easy enough as long as you got a ship that can handle containers up to ~mission(MissionMaxSCUSize) in size. \n\nCredits don't come much easier than this. Just be careful as the route's not exactly in the safest of sectors.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_AToB_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物直送路線 (~mission(CargoRouteToken)) +RedWind_HaulCargo_AToB_waste_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n---------------------------- \n\n需要一名飛行員將廢料從 ~mission(Location|Address) 的貨運電梯直接運送到 ~mission(Destination|Address) 。 \n只要你的船可以處理 ~mission(MissionMaxSCUSize) 大小的貨櫃,應該很容易。也不要帶最乾淨的船。\n\n不過好的一面是,當不法份子看到你所運載的東西時,他們很可能會放過你。\n\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nNeed a pilot for a waste material transfer going from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Should be easy enough as long as you got a ship that can handle containers up to ~mission(MissionMaxSCUSize) in size. Wouldn't bring your cleanest ship either.\n\nOn the bright side though, most likely outlaws will leave you alone when they see what you're carrying.\n\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_desc_001=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n繁榮公民組織已與我們簽訂合同,負責在各個地點之間運輸一些貨物。 如果您有興趣的話,可以參考以下貨運項目\n\n取貨\n貨運電梯位於 ~mission(Location|Address) \n\n送達\n貨運電梯位於 ~mission(Destination|Address)。\n\n唯一要注意的是,你的船必須能夠處理 ~mission(MissionMaxSCUSize) 的貨櫃。 否則,它應該是一次簡單的運行。 \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nCitizens for Prosperity have contracted us to haul some goods between locations. Here’s the run if you’re interested.\n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_title_001=紅風直達貨運 +RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_desc_001=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n這裡有一個直送運輸需要搞定。 唯一的要求是你的船必須能夠處理 ~mission(MissionMaxSCUSize) 的貨櫃。 \n\n取貨\n貨運電梯位於 ~mission(Location|Address) \n\n送達\n貨運電梯位於 ~mission(Destination|Address).\n\n如果您知道什麼對您有好處,最好對此細節保持謹慎。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a direct haul here that needs to be knocked out. Only requirement is that your ship has to be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nBest to be discreet about the details of this one if you know what’s good for you.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_title_001=紅風直達和低調的貨運 +RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n剛剛和客戶結束通話。 他們在不同的地點有 (~mission(MissionMaxSCUSize)或更小的貨櫃)貨物,準備運往位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯.\n\n取貨地點(任意順序) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\n我建議您在起飛前花幾分鐘規劃您的路線。 可能會幫你省一點燃料。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nJust got off a comm with a client. They got cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller) at a few different locations ready to be taken over to a freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\nI'd recommend taking a few minutes to plan your route before taking off. Might save you a bit of fuel.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物運送路線 (~mission(CargoRouteToken)) +RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_waste_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n今天早上收到一堆訊息。 好像當地一艘垃圾收集船壞了,我們要去收拾殘局。\n\n我在幾個不同的地方收到了一堆垃圾 (~mission(MissionMaxSCUSize)或更小的貨櫃)貨物,準備運往位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯.\n\n取貨地點(任意順序) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a bunch of comms this morning. Seems one of the local trash collectors' ship is busted and we're gonna be picking up the slack.\n\nI got a bunch of trash (~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller) at a few different locations ready to be taken over to a freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n---------------------------- \n\n~mission(Location|Address)的一個人剛剛聯絡我,說有一堆貨物,~mission(MissionMaxSCUSize)或更小的貨櫃,需要將其運送到到幾個不同的地點。 \n\n送貨地點(任意順序) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\n我相信你能在這裡規劃自己的路線,所以不要搞砸了。並儘量遠離任何過於危險的地方。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nOne of the folks over at ~mission(Location|Address) just hit me up about a pile of cargo, ~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller, that needs to be hauled out to a few different spots. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\nI'm trusting you to set your own route here, so don't mess it up. And try to stay away from anywhere too dangerous.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物運送路線 (~mission(CargoRouteToken)) +RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_waste_desc_01=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n---------------------------- \n\n他們正在清理 ~mission(Location|Address) 並有一堆 ~mission(MissionMaxSCUSize)或更小的貨櫃的垃圾需要運送到幾個不同地點。 (別問我為什麼。我只知道他們在付錢給我們。)\n\n送貨地點(任意順序) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nThey're doing a clean out at ~mission(Location|Address) and have a bunch of ~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller waste containers that needs to be hauled out to a few different spots. (Don't ask me why. They're paying us is all I know.)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_desc_intro=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n紅風物流正在尋求加強我們在派羅的運輸商名單。 只有特殊的飛行員才能在這種難以預測的星系中完成飛行任務。需要一個能夠保持機智並且保持安靜的人。 如果你檢查了這些箱子,並且有一艘可以處理 ~mission(MissionMaxSCUSize)貨櫃的船,可以嘗試這個試運送單。 \n\n取貨\n貨運電梯位於 ~mission(Location|Address) \n\n送達\n貨運電梯位於 ~mission(Destination|Address).\n\n完成此合約後,我們將為您提供更多的運輸機會。 \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n\nRED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nRed Wind is looking to bolster our roster of haulers in Pyro. It takes a special pilot to want to do runs in a system as unpredictable as this one. Need someone who can keep their wits about them and keep quiet. If you check those boxes, and have a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, then give this trial run a shot. \n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nComplete this contract and we’ll send more hauling opportunities your way. \n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_title_intro=紅風物流新血招募計劃 +RedWind_LocalDelivery_desc_01="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n需要一位有空的個人飛行員去完成一次本地的快速交貨任務。\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n在外面別去招惹麻煩。你船上有紅風的貨物的時候,我們希望你能專業點。\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nNeed an available independent pilot for a quick local delivery.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nTry to keep your nose clean when you're out there. If you got Red Wind packages onboard, a certain level of professionalism is appreciated.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_02="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n需要一位飛行員去送幾個包裹 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n別搞砸,請盡快完成。\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nHey all, got a contract up for grabs for any pilots with a ship at the ready -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_03="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n伙伴們,我這有個合約隨時可以給準備好船的飛行員 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nA run came through that needs an available pilot.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nAnd just to be clear, you have to provide your own cargo ship. Make sure you got the space.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_04="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n有個快遞任務需要一位有空的飛行員去完成。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n需要說明的是,你必須有自己的貨船用。確保你有足夠的空間\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nPut together a multi-stop run that needs a pilot.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nMake sure your ship's got the space for all these pickups.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_05="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n這有個複合貨運任務需要駕駛員來完成。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n確保你的船有足夠的空間放下所有的貨物。\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nWe're looking to hire an independent pilot that's interested in running a local route for us.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf you pull this off, we can see about other contracts in the future.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_intro="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n我們正在尋找一名有興趣為我們運營本地航線的獨立飛行員。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n如果你成功了,我們可以在未來跟你繼續合作。\n\n~mission(Contractor|SignOff)"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nEven though we haven't hired you in a while, we could use the extra help right now.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nIf you pull this delivery off, we can see about making it a more regular thing again.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_desc_rehire="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n儘管我們已經有一段時間沒有雇用你了,但我們現在需要一些額外幫助。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n如果你成功完成了這次交付,我們可以考慮讓這成為更一般的事情。\n\n~mission(Contractor|SignOff)" +RedWind_LocalDelivery_header_01=紅風物流本地配送路線 +RedWind_LocalDelivery_title_01=紅風物流本地配送路線 +RedWind_LocalDelivery_title_intro=紅風招募新人 +RedWind_LocalDelivery_title_rehire=再試試紅風物流 +RedWind_RepUI_Area=各個地區 +RedWind_RepUI_Description=紅風物流 (Red Wind Linehaul) 以旗下大量老練飛行員及承包商為傲,他們中許多人都是海軍退役老兵,因此能夠在其他公司不敢踏足的區域內提供物流服務。由於他們不限制快遞的寄出與收件地點,因此得以在物流界中成為一家以「敢於將快遞送往他人不願前往之地區」而聞名的獨特公司。 +RedWind_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 +RedWind_RepUI_Founded=2913 年 +RedWind_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 弧光星 - 18區 +RedWind_RepUI_Leadership=Kay Farrah 擁有者 +RedWind_RepUI_Name=紅風物流 +RedWind_Rivals=N/A +Redwind_Courier=[快遞] 紅風快遞飛行員需求 +Redwind_Data=[資料] 紅風快遞飛行員需求 +Redwind_Haulage=[運輸] 紅風快遞飛行員需求 +Redwind_LightGoods=[輕型貨物] 紅風快遞飛行員需求 +Redwind_internaldelivery_dc_desc_001="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n~mission(Location|Address) 中的人員正在進行清理工作,需要在設施周圍轉移一些包裹。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2)\n\n他們需要高效的完成並且盡量避免出現失誤。\n\n\n請勿接受此合約 - 除非你十拿九穩。我們的客戶有充分理由相信紅風的名譽。 \n\n"\n\n\n"RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nThe folks over at ~mission(Location|Address) are doing some clean up and want some packages moved around the facility.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n\nThey need it done efficiently and without a lot of bother.\n\n\nDO NOT TAKE THIS CONTRACT - unless you are reliable. Red Wind has a reputation that our clients trust and for good reason. \n\n" +Redwind_internaldelivery_dc_desc_002="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n伙伴們,有時間的話,可以搶下這單在 ~mission(Location|Address) 的合約。他們需要一個包裹處理員幫忙在設施周圍轉移幾個箱子 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3)\n \n\n\n\n要知道,我們除了提供可靠的運輸服務,還因追查欺騙我們的人而聞名。如果你找的是一個軟骨頭,那跟我們可沒關係。所以我們只需要值得信賴的飛行員。 \n" +Redwind_internaldelivery_dc_desc_003="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n在 ~mission(Location|Address) 有一些需要整理一下的箱子。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4)\n\n\n致所有老兵 - 紅風感謝您為帝國服務!你們的奮鬥意味著我們的自由!\n" +Redwind_internaldelivery_dc_desc_004="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n在 ~mission(Location|Address) 有一些需要在設施內搬運的包裹。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5)\n\n在那裡做好自己的事情就行,盡量少多管閒事。\n\n人人機會均等 - 紅風物流一向以機會均等所著稱。如果你認為能為我們做好工作,請一定與我們簽約。 \n" +Redwind_internaldelivery_dc_desc_005="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n~mission(Location|Address) 內似乎出現了一些後勤上的小問題,有一些包裹的位置放錯了。需要有人幫忙,確保包裹放回它們在設施中該在的位置。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup6) 的包裹 #~mission(Item6|SerialNumber)\n\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5)\n · 把包裹 #~mission(Item6|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff6)\n\n\n\n信任是互相的 - 接受這份合約後,你不欺騙我們,紅風物流保證同樣以誠相待。 \n" +Redwind_internaldelivery_dc_title_001=紅風包裹處理員 +RepScope_Assassination_Name=暗殺 +RepScope_Bounty_Name=賞金狩獵 +RepScope_Contractor_Name=承包商 +RepScope_Contractor_Rank0=應徵者 +RepScope_Contractor_Rank1=初級承包商 +RepScope_Contractor_Rank2=承包商 +RepScope_Contractor_Rank3=高級承包商 +RepScope_Contractor_Rank4=資深承包商 +RepScope_Contractor_Rank5=主要承包商 +RepScope_Contractor_Rank6=精英承包商 +RepScope_Courier_Name=郵遞 +RepScope_Emergency_Name=緊急支援 +RepScope_HiredMuscle_Name=傭兵 +RepScope_HiredMuscle_Rank0=審核中 +RepScope_HiredMuscle_Rank1=底層士兵 +RepScope_HiredMuscle_Rank2=低級執法者 +RepScope_HiredMuscle_Rank3=執法者 +RepScope_HiredMuscle_Rank4=老練執法者 +RepScope_HiredMuscle_Rank5=可靠執法者 +RepScope_HiredMuscle_Rank6=致命執法者 +RepScope_InvestigationAndRetrieval_Name,P=調查與搜索 +RepScope_Livery_Name=客運服務 +RepScope_Maintenance_Name=維修 +RepScope_Maintenance_Rank0=學徒工 +RepScope_Maintenance_Rank1=實習機械師 +RepScope_Maintenance_Rank2=初級機械師 +RepScope_Maintenance_Rank3=機械師 +RepScope_Maintenance_Rank4=資深機械師 +RepScope_Maintenance_Rank5=大師機械師 +RepScope_MissionGiver_Default_Name=親和度 +RepScope_Salvaging_Name=打撈 +RepScope_Scavenging_Name=清理 +RepScope_Security_Name=保全 +RepScope_Technician_Name=技術員 +RepScope_Technician_Rank0=應徵者 +RepScope_Technician_Rank1=實習技術員 +RepScope_Technician_Rank2=初級技術員 +RepScope_Technician_Rank3=技術員 +RepScope_Technician_Rank4=資深技術員 +RepScope_Technician_Rank5=大師技術員 +RepScope_Theft_Name=竊賊 +RepScope_TransportGuild_Name=運輸 +RepStanding_Assassination_Rank0=正在審核中 +RepStanding_Assassination_Rank1=見習殺手 +RepStanding_Assassination_Rank2=入門殺手 +RepStanding_Assassination_Rank3=正式殺手 +RepStanding_Assassination_Rank4=高階殺手 +RepStanding_Assassination_Rank5=精英殺手 +RepStanding_Assassination_Rank6=專業殺手 +RepStanding_Bounty_Applicant_Name=應徵者 +RepStanding_Bounty_Applicant_Perks=無額外福利 +RepStanding_Bounty_Junior_Name=初級公會成員 +RepStanding_Bounty_Junior_Perks=入門級賞金執照 (可追緝 LRT 低風險目標) +RepStanding_Bounty_LegendaryBountyHunter_Name=公會理事長 +RepStanding_Bounty_LegendaryBountyHunter_Perks=無額外福利 +RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Name=資深公會成員 +RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Perks=大師級賞金執照 (可追緝 ERT 極端危險目標) +RepStanding_Bounty_MidLevel_Name=公會成員 +RepStanding_Bounty_MidLevel_Perks=職業級賞金執照 (可追緝 HRT 高風險目標) +RepStanding_Bounty_NotEligible_Name=資格不符 +RepStanding_Bounty_Probation_Name=試用期公會成員 +RepStanding_Bounty_Probation_Perks=見習級賞金執照 (可追緝 VLRT 極低風險目標)\n嫌疑犯逮捕執照\n逃犯抓捕執照 +RepStanding_Bounty_Rank0=應徵者 +RepStanding_Bounty_Rank1=見習追獵者 +RepStanding_Bounty_Rank2=外聘追獵者 +RepStanding_Bounty_Rank3=追獵者 +RepStanding_Bounty_Rank4=進階追獵者 +RepStanding_Bounty_Rank5=資深追獵者 +RepStanding_Bounty_Rank6=大師級追獵者 +RepStanding_Bounty_Senior_Name=進階公會成員 +RepStanding_Bounty_Senior_Perks=精英級賞金執照 (追緝 VHRT 極高風險目標) +RepStanding_Courier_Rank0=應徵者 +RepStanding_Courier_Rank1=初級配送員 +RepStanding_Courier_Rank2=正式配送員 +RepStanding_Courier_Rank3=進階配送員 +RepStanding_Emergency_Junior_Name_CDF=見習快速反應人員 +RepStanding_Emergency_Junior_Name_CrusaderSecurity=後備人員 +RepStanding_Emergency_Junior_Perks_CDF=民防部隊頭盔\n[危機解除獎勵] +RepStanding_Emergency_Junior_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 +RepStanding_Emergency_MidLevel_Name_CDF=正式快速反應人員 +RepStanding_Emergency_MidLevel_Name_CrusaderSecurity=十字軍備選人員 +RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CDF=民防部隊基底服\n[危機解除獎勵] +RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 +RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CDF=資格不符 +RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CrusaderSecurity=資格不符 +RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志願者 +RepStanding_Emergency_Probation_Name_CrusaderSecurity=臨時承包商 +RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CDF=無額外福利 +RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 +RepStanding_Emergency_Rank0=應徵者 +RepStanding_Emergency_Rank1=見習快速反應人員 +RepStanding_Emergency_Rank2=正式快速反應人員 +RepStanding_Emergency_Rank3=資深快速反應人員 +RepStanding_Emergency_Senior_Name_CDF=資深快速反應人員 +RepStanding_Emergency_Senior_Name_CrusaderSecurity=進階十字軍後備人員 +RepStanding_Emergency_Senior_Perks_CDF=民防部隊胸甲\n[危機解除獎勵] +RepStanding_Emergency_Senior_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 +RepStanding_Livery_Rank0=見習客運駕駛員 +RepStanding_Livery_Rank1=初級客運駕駛員 +RepStanding_Livery_Rank2=正式客運駕駛員 +RepStanding_Livery_Rank3=進階客運駕駛員 +RepStanding_MissionGiver_Default_Disliked_Desc,P=他們對你沒什麼好臉色 +RepStanding_MissionGiver_Default_Disliked_Name,P=厭惡 +RepStanding_MissionGiver_Default_Exalted_Desc,P=他們對你非常有好感 +RepStanding_MissionGiver_Default_Exalted_Name,P=崇拜 +RepStanding_MissionGiver_Default_Hated_Desc,P=他們對你非常憎恨 +RepStanding_MissionGiver_Default_Hated_Name,P=憎恨 +RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Desc,P=他們對你有好感 +RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Name,P=好感 +RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Desc,P=他們對你的態度還很矛盾 +RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Name,P=中立 +RepStanding_NotEligible=資格不符 +RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 額外獎勵 +RepStanding_Perk_Bonus_10=+10% 額外獎勵 +RepStanding_Perk_Bonus_15=+15% 額外獎勵 +RepStanding_Perk_Bonus_20=+20% 額外獎勵 +RepStanding_Perk_NewMission=額外合約 +RepStanding_Perk_NewTracks=解鎖新賽道 +RepStanding_Perk_None=無額外福利 +RepStanding_Rank0=應徵者 +RepStanding_Rank1=一級 +RepStanding_Rank10=十級 +RepStanding_Rank2=二級 +RepStanding_Rank3=三級 +RepStanding_Rank4=四級 +RepStanding_Rank5=五級 +RepStanding_Rank6=六級 +RepStanding_Rank7=七級 +RepStanding_Rank8=八級 +RepStanding_Rank9=九級 +RepStanding_Salvaging_Rank0=應徵者 +RepStanding_Salvaging_Rank1=學徒打撈員 +RepStanding_Salvaging_Rank2=外聘打撈員 +RepStanding_Salvaging_Rank3=正式打撈員 +RepStanding_Salvaging_Rank4=進階打撈員 +RepStanding_Salvaging_Rank5=大師打撈員 +RepStanding_Scavenging_Rank0=試用期清道夫 +RepStanding_Scavenging_Rank1=鐵鏽收集者 +RepStanding_Scavenging_Rank2=正式清道夫 +RepStanding_Scavenging_Rank3=進階清道夫 +RepStanding_Scavenging_Rank4=可靠清道夫 +RepStanding_Scavenging_Rank5=專業清道夫 +RepStanding_Security_Rank0=應徵者 +RepStanding_Security_Rank1=見習保全人員 +RepStanding_Security_Rank2=初級保全承包商 +RepStanding_Security_Rank3=正式保全承包商 +RepStanding_Security_Rank4=進階保全承包商 +RepStanding_Security_Rank5=首席保全承包商 +RepStanding_Security_Rank6=精英保全承包商 +RepStanding_TransportGuild_Rank0=實習成員(Trainee) +RepStanding_TransportGuild_Rank1=新進成員(Rookie) +RepStanding_TransportGuild_Rank2=初級成員(Junior) +RepStanding_TransportGuild_Rank3=正式成員(Member) +RepStanding_TransportGuild_Rank4=資深成員(Experienced) +RepStanding_TransportGuild_Rank5=進階成員(Senior) +RepStanding_TransportGuild_Rank6=專業成員(Master) +RepairOxygenKiosk_Depth1=深度 1 +RepairOxygenKiosk_Depth10=深度 10 +RepairOxygenKiosk_Depth11=深度 11 +RepairOxygenKiosk_Depth12=深度 12 +RepairOxygenKiosk_Depth13=深度 13 +RepairOxygenKiosk_Depth14=深度 14 +RepairOxygenKiosk_Depth15=深度 15 +RepairOxygenKiosk_Depth2=深度 2 +RepairOxygenKiosk_Depth3=深度 3 +RepairOxygenKiosk_Depth4=深度 4 +RepairOxygenKiosk_Depth5=深度 5 +RepairOxygenKiosk_Depth6=深度 6 +RepairOxygenKiosk_Depth7=深度 7 +RepairOxygenKiosk_Depth8=深度 8 +RepairOxygenKiosk_Depth9=深度 9 +RepairOxygenKiosk_DescriptionLong=您好,我們的「貴賓」,我們不久前收到警報,有一台氧氣供應機出現技術故障。眾所周知,這些氧氣供應機是用來確保各位在參與我們的勞動減刑計劃時能有充足的氧氣而設置的。\n\n我們需要一位「貴賓」去重新啟動氧氣供應機。這個動作能將氧氣供應機重新連上網路,並解決這個問題。第一位完成任務的人不僅會得到功績點獎勵,更會為其他人的工作奠定安全的基礎。\n\n感謝您的配合 +RepairOxygenKiosk_DescriptionLong_Location=您好,我們的「貴賓」,我們不久前收到警報,有一台氧氣供應機出現技術故障。眾所周知,這些氧氣供應機是用來確保各位在參與我們的勞動減刑計劃時能有充足的氧氣而設置的。\n\n我們需要一位「貴賓」前往 ~mission(Route) / ~mission(Depth) 重新啟動氧氣供應機。這個動作能將氧氣供應機重新連上網路,並解決這個問題。第一位完成任務的人不僅會得到功績點獎勵,更會為其他人的工作奠定安全的基礎。\n\n感謝您的配合 +RepairOxygenKiosk_DescriptionShort=重新啟動氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_DescriptionShort_Location=重新啟動位於「~mission(Route) / ~mission(Depth)」的氧氣供應機\n +RepairOxygenKiosk_Marker=囚犯維修工作機會 +RepairOxygenKiosk_Objective=維修位於「~mission(Route) / ~mission(Depth)」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D11=維修位於「1 號路線 / 深度 11」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D15=維修位於「1 號路線 / 深度 15」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R1D6=維修位於「1 號路線 / 深度 6」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D12=維修位於「2 號路線 / 深度 12」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D5=維修位於「2 號路線 / 深度 5」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R2D9=維修位於「2 號路線 / 深度 9」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D12=維修位於「3 號路線 / 深度 12」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D5=維修位於「3 號路線 / 深度 5」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Objective_R3D9=維修位於「3 號路線 / 深度 9」的氧氣供應機 +RepairOxygenKiosk_Route1=1 號路線 +RepairOxygenKiosk_Route2=2 號路線 +RepairOxygenKiosk_Route3=3 號路線 +RepairOxygenKiosk_Title=囚犯維修工作機會 +Reststop_RR_desc_large=這個由休息&放鬆公司運營的龐大的休息站體積遠大於行業平均水準,除了正常的加油和補給外,它還為旅行者提供了多種其它服務。例如美食廣場、酒吧、商店、娛樂場所和住所等等。 +Reststop_RR_desc_medium=該太空站由 Rest & Relax 公司擁有並運營,為厭倦了太空的旅客提供了大量的便利設施。除了可以補充庫存和燃料,遊客們還可以好好歇歇,找幾家商店買買美食和點心。 +Reststop_Small_desc_small=這裡擁有多種便利設施,你可以方便地為自己和你的船進行加油補給。是個在旅途中稍作休息的理想之地。 +RetakeLocation_MissionDescription=~mission(Contractor|RetakeLocationDescription) +RetakeLocation_MissionFrom=~mission(Contractor|RetakeLocationFrom) +RetakeLocation_MissionTitle=~mission(Contractor|RetakeLocationTitle) +RetakeLocation_Neutralize_obj_02_hud=剩餘目標:~mission(targetcount) +RetakeLocation_Neutralize_obj_02_long=消滅所有目標 +RetakeLocation_Neutralize_obj_02_short=消滅所有目標 +RetakeLocation_Neutralize_obj_03_hud=內部目標:~mission(targetcountinterior) +RetakeLocation_Neutralize_obj_04_hud=外部目標:~mission(targetcountexterior) +RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_long=在目標逃脫前到達 ~mission(location|address) +RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_marker=到達 ~mission(location) +RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_short=到達 ~mission(location) +RetrieveConsignment_Datapad_01_AccessCode=存取密碼: +RetrieveConsignment_Datapad_01_ConsignmentNumber=交貨確認:託運編號 +RetrieveConsignment_Datapad_01_Manifest=物品剩餘:\n +RetrieveConsignment_Datapad_01_Message=此託運包含機密材料。 僅授權存取。 +RetrieveConsignment_Datapad_01_Warning=此消息中包含的資訊為嚴格保密,僅供授權個人使用。 嚴禁披露、複製、分發或依賴此資訊的內容採取任何行動。 任何被發現這樣做的個人將被解僱和/或在法律允許的最大範圍內受到起訴。 +RetrieveConsignment_Journal_Body_01=存取密碼:\n\n清單: +RetrieveConsignment_Journal_Title_01=託運代碼及內容 +RetrieveConsignment_Screen_ClaimNumber=託運編號 +RetrieveConsignment_Terminal_CancelledGenerating=託運取貨已取消 +RetrieveConsignment_Terminal_FinishedGenerating=託運取貨已完成 +RetrieveConsignment_Terminal_GeneratingItems=託運取貨進行中... +RetrieveConsignment_Terminal_ItemLoading=請從機器中取出託運貨物 +RetrieveConsignment_Terminal_RetrieveItems=取出託運貨品 +RetrieveConsignment_Terminal_Title=託運取貨系統 +RetrieveConsignment_obj_01_Long=前往 ~mission(location|address) +RetrieveConsignment_obj_01_Marker=~mission(location) +RetrieveConsignment_obj_01_Short=前往 ~mission(location) +RetrieveConsignment_obj_02_Long=從包裹收發機上取得裝有秘密材料的箱子 +RetrieveConsignment_obj_02_Marker=存取託運置物櫃 +RetrieveConsignment_obj_02_Short=取回秘密材料%ls +RetrieveConsignment_obj_03_Long=將秘密材料送至 ~mission(DropOff1|address) +RetrieveConsignment_obj_03_Package_Marker=機密材料 +RetrieveConsignment_obj_03_Short=遞送%ls箱秘密材料至 ~mission(DropOff1) +RetrieveConsignment_obj_04_Long=找到攜帶電子資料平板的設施員工,電子資料平板上有檢索機密材料所需的託運代碼 +RetrieveConsignment_obj_04_Short=搜尋託運代碼 %ls +RetrieveDatapad_Captain_Journal=抱歉在最後一刻大幅漲價,但這就是這些天做生意的風險不是嗎?\n\n我建議您這樣看待這件事——您在最後一天依舊可以獲得您想要的東西。而我也獲得了我想要的,這有什麼不好呢?這在我的字典裡叫做“雙贏”。\n\n期待與您的下次合作,\n阿利斯\n\n//** 附件:< *加密資料* // *存取被拒* /> **//\n +RetrieveDatapad_Captain_Journal_Sub=個人電子資料平板 - 阿利斯·諾克斯船長 +RetrieveDatapad_Captain_Journal_title=[草稿] 之前說好的資料 +RetrieveDatapad_Civilian_Journal=收件人:Tim Oishi\n發件人:巴里·諾里斯\n主題:再見\n\n親愛的,\n\n我知道我說過下週回家,但似乎我又要違背承諾了。\n\n我們被擊中了,我身上也被燒傷了不少。我成功逃出並藏了起來,但我失血嚴重,如果其他船員都倒下了,那就不太妙了。醫生說我已經無法再復生了,所以可能就到此為止了。不過如果那些混蛋來追我的話,至少我給他們留下了一點驚喜。\n\n對不起,讓你經歷這一切,我很抱歉我從來沒有做好過。遇見你是我最大的幸事,我本應該好好珍惜你的。\n\n如果我沒能回來,不必為我舉行儀式或做任何事情,那從來不是我的風格。我只希望你愛的下一個人比我更好。\n\n愛你,\n巴里·諾里斯\n +RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 巴里·諾里斯 +RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Title=[已發送] 再見了 +RetrieveDatapad_Crew_Journal_02=收件人:塔妮婭·阿德利特\n發件人:馬塞爾·布里克利\n主題:冷靜\n\n塔,\n\n你需要冷靜下來。不就是惹上了九尾嗎?誰怕啊!他們要怎麼找到我們?他們又不能用魔法追蹤他們的貨物。\n\n再說了,如果你仔細想想這件事,那也是他們自己的問題。人就該應該學會變得更加小心。 就像上一個關於資料的活一樣,如果他們不想被耍,為什麼會告訴我們它的重要性?在我看來,我們是在替他們教育下一批船員該如何行事。\n\n我的建議?我在擔心你要如何把你將要賺到的錢都花完。\n\n-馬塞爾\n +RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Sub=個人電子資料平板 – 馬塞爾·布里克利 +RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Title=[已發送] 冷靜 +RetrieveDatapad_Engineer_Journal=收件人:阿利斯·諾克斯船長\n發件人:朱迪·拉米雷斯\n主題:重力生成器問題\n\n您好船長,\n\n有個壞消息。最後那場小混戰造成的損害比我想像的要大。重力生成器需要徹底檢修才能重新工作,這意味著我們需要在機庫裡多停幾天。\n\n我知道我們在完成這項工作之前本不可能檢修。目前會有很大可能在船內產生非理想重力,所以與此同時,我已繼續操縱工程控制台允許任何人在需要時對系統進行硬重設。\n\n目前只有這個方案,至少在我修船時不慎昏過去的情況下,你們不需要等我了。\n\n-朱迪\n +RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 朱迪·拉米雷斯 +RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[已發送] 重力生成器問題 +RetrieveDatapad_GravityConsole=停用重力系統 +RetrieveDatapad_ShipName=阿利斯之傲 +RetrieveDatapad_desc=我現在有點倒楣,希望你可以幫到我。\n\n幾天前,我僱傭了“阿利斯之傲”的成員為我取得一些重要的資料。他們順利完成了任務,但是這個混蛋船長想要我付更多的費用。事實證明,這也不是他第一次耍這種伎倆,因為在與我“談判”的過程中,他的船遭到了其他人的襲擊,他們氣急敗壞,想給他一個教訓。\n\n我們的通訊在戰鬥開始時就中斷了,這也是我最後一次聽到他的消息。我猜測他現在可能已經死透了,但我需要你前往“阿利斯之傲”號看看能不能從這個船長的個人電子資料平板上取得我的資料。\n\n一旦你成功取得資料,我在弧-L1的休息站設了一個加密傳輸頻道。去到那裡,一旦進去傳輸範圍,就透過這份合約將資料提交給我,完事後你便能獲得報酬。\n \n你也別想耍我,我卡瑪可不好惹。\n +RetrieveDatapad_obj_long_01=登上「阿利斯之傲」號 +RetrieveDatapad_obj_long_02=找到艦長 +RetrieveDatapad_obj_long_03=找到艦長的屍體 +RetrieveDatapad_obj_long_04=從艦長屍體上找到電子資料平板 +RetrieveDatapad_obj_long_05=透過合約管理器提交資料 +RetrieveDatapad_obj_long_06=使用工程控終端停用重力裝置 +RetrieveDatapad_obj_long_07=前往 ARC-L1 廣林太空站 +RetrieveDatapad_obj_marker_01=阿利斯之傲號 +RetrieveDatapad_obj_marker_02=回收者 +RetrieveDatapad_obj_marker_03=船長屍體 +RetrieveDatapad_obj_marker_04=搜尋 +RetrieveDatapad_obj_marker_06=工程終端 +RetrieveDatapad_obj_marker_07=廣林太空站 +RetrieveDatapad_obj_short_01=登上「阿利斯之傲」號 +RetrieveDatapad_obj_short_02=找到艦長 +RetrieveDatapad_obj_short_03=找到艦長的屍體 +RetrieveDatapad_obj_short_04=從艦長屍體上找到電子資料平板 +RetrieveDatapad_obj_short_05=提交資料 +RetrieveDatapad_obj_short_06=停用飛船重力 +RetrieveDatapad_obj_short_07=前往 ARC-L1 廣林太空站 +RetrieveDatapad_title=談判失敗 +Retrievedatapad_Crew_Journal_01=發件人:馬塞爾·布里克利\n收件人:塔妮婭·阿德利特\n主題:種瓜得瓜\n\n聽著,我和其他人一樣喜歡錢,但我有種感覺,艦長在做的事情不是什麼長遠之計。所有一切的背叛和勒索都會找上他,而我們卻要承擔他的罪責。 \n\n我認為我們應該對他說些什麼。我想自己做,但我知道他聽你的。我並不是說我們需要金盆洗手或什麼,只是希望對我們的交易更謹慎一些而已。我是說,你我都知道九尾的能耐。我們真的需要與他們為敵嗎?\n\n讓我知道你想做什麼,\n塔妮婭\n +Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Sub=個人電子資料平板 - T. 拉德利特 +Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Title=[已發送] 有得必有失 +ReturnObjective_Long,P=返回至 ~mission(Location) +ReturnObjective_Marker_1,P=返回地點 +ReturnObjective_Short,P=返回至 ~mission(Location) +ReturnToLocation_Long=返回至 ~mission(location) +ReturnToLocation_Short=返回至 ~mission(location) +ReturnToLocation_marker=返回 +Roughready_bounty_desc_002=狂勇幫與 ~mission(TargetName) 合作多年,但現在我們的關係卻急轉直下。前段時間,我們向他們賒帳供應燃料,但到了收帳的時候,這個膽小鬼卻躲了起來。如果 ~mission(TargetName|Last) 不想付錢,那就只能讓他們償命了。\n\n一位同事剛剛在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。我希望你現在就趕過去,給這個鐵公雞「拔拔毛」。\n\n順便說一句,~mission(TargetName|Last) 似乎並不是單獨行動的,所以在去找他們之前,你得確保有充足的準備。\n\n- Smokey +Roughready_destroyitems_fuel_desc_01=如果你想賺點快錢,我有個提議。\n\n有消息說 ~mission(location|address) 在經營燃料銷售。他們肯定還不知道派羅的燃料交易已經被我們狂勇幫壟斷了。\n\n所以你要去那裡摧毀他們的燃料儲備。你應該很容易發現那些點綴在前哨周圍的黃色大儲油罐。不過要注意的是,那裡有砲塔防禦,所以一定要準備好躲避它們的火力,或者直接把砲塔轟上天。\n\n你想怎麼處理都可以,如果是我,我會首選用炸彈轟炸,但只要能完成任務,我都不在乎。\n\n- Smokey +Roughready_destroyitems_fuel_title_01=火上澆油 +Ruto_Allies=九尾 +Ruto_Assassin_Sync_E_Desc=事請是這樣的。 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 需要同時殺死。不幸的是,他們不在同個地方。\n\n一起拿下聽起來很複雜,但如果能多雇點火力,同時擊毀也不會多難。\n\n一定要找點有能力的人,因為我有把握,他們會各自帶點護衛來「保護」他們。 +Ruto_Assassin_Sync_E_Title=同生共死 +Ruto_Assassin_Sync_H_Desc=又有一對需要你同時擊殺。而且不少人想做這事。\n\n這次是 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。 這兩人都是相當有技術的傢伙,而且不會一個人在外飛行。 \n\n我要確保不論你找來何方神聖,都得有能力處理好這場戰鬥。 +Ruto_Assassin_Sync_H_Title=雙雙爆頭 +Ruto_Assassin_Sync_Intro_Desc=猜猜 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 有什麼共通點? \n\n答案是你要一起幹掉他們!\n\n難的是我需要你把他們同時拿下,這樣才不會有任何一人逃脫,或者更糟,反過來幹掉殺他的人。 \n\n所以去組個隊伍,分頭行動負責不同的目標。分治法!\n\n雖說他們已經整了個能葬送自己小命的爛攤子,但我覺得相對來說應該很好應付,不會太難對抗的。 +Ruto_Assassin_Sync_Intro_Title=同步發售 +Ruto_Assassin_Sync_M_Desc=我衷心希望你跟 ~mission(TargetName) 或 ~mission(TargetName2) 不是好哥們。因為我需要你去讓他倆見閻王... 還要同時...\n\n他們肯定不傻,別想著這兩個會坐在一艘船上之類的。並不會。我需要你兵分兩路,這樣你們就能把兩個目標同時幹掉。\n\n幹掉一個,就馬上干另外一個。咱可不能讓他倆任意一個溜了。\n\n另外我想我該提醒你,他們不僅是不錯的飛行員,而且還有支援。但沒什麼是你不能處理的,是吧。 +Ruto_Assassin_Sync_M_Title=是兄弟就一起上路 +Ruto_Assassin_Sync_S_Desc=如果要問我,我想 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 終究會落到自相殘殺的地步。但你有榮幸能把這兩人一起拿下。\n\n不過,你得下點功夫就是了。\n\n兩人都挺令人頭大的。嚴重的紀錄,且受過嚴格訓練,而且會帶著幾個人跟著的。\n\n力所能及的招來你最好的隊伍,你會需要的。還有,別太吝嗇,要是死了,我可不會燒冥紙給你花。 +Ruto_Assassin_Sync_S_Title=兩頭難 +Ruto_Assassin_Sync_VE_Desc=願意為對方赴死的亡命鴛鴦還挺動人的是不, 蠢是蠢點,但挺感人。\n\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 選擇互相扶持,但時候做個了解了。\n\n找個朋友來,各自分頭追殺兩人,確保你能同時擊殺他們。算是他們應得的吧。\n\n處理他們應該挺輕鬆的。可能會有一兩艘船跟著,但也無需過於擔心。 +Ruto_Assassin_Sync_VE_Title=生死離別 +Ruto_Assassin_Sync_VH_Desc=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。我想他倆可能有什麼關聯?在約會?但不重要就是了,有人想把他們除掉。 \n\n我已經安排好了,這樣你就能分別除掉他們。對你來說更加安全。他們可不是鬧著玩的,跟著他們飛的後援也不是吃素的。\n\n確保你和你的隊員能一起能一起進攻。我不希望他們其中任何一個有機會跑路,不然那可就真令人頭痛了。 +Ruto_Assassin_Sync_VH_Title=兩全其美 +Ruto_Assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) +Ruto_Assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) +Ruto_Assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) +Ruto_Assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) +Ruto_Assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) +Ruto_Assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) +Ruto_Intro_Comm_Branch1a_ImNotACriminal=我不是罪犯 +Ruto_Intro_Comm_Branch1b_Right=對 +Ruto_Intro_Comm_Branch2a_WhatDoYouNeed=你需要什麽呢? +Ruto_Intro_Comm_Branch2b_NotGonnaHappen=不可能發生的 +Ruto_Intro_Term_Branch1a_GoForIt=就做吧 +Ruto_Intro_Term_Branch1b_AreWeNotGoingToMeet=不來碰個面嗎? +Ruto_Intro_Term_Branch2a_NoWorkIsWork=不,工作就是工作 +Ruto_Intro_Term_Branch2b_ThenWhyHaveMeCome=那我幹嘛還要來這? +Ruto_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Ruto_RepUI_Association=N/A +Ruto_RepUI_Biography=史丹頓星系中最著名的資訊販子,Ruto 的真實身份無人知曉。他只以前任皇帝 Kelos Costigan 的全息投影現身,Ruto 掌握著一個從犯罪活動、人際關聯到相關知識所組成的巨大情報網,為像是九尾這樣的客戶服務。 +Ruto_RepUI_Description=作為帝國最著名的犯罪掮客之一,Ruto 的真實身份至今仍是個謎。他通常會前任皇帝 Kelos Costigan 的全息影像示人,為他的客戶們管理著一個龐大的犯罪、關係和情報網路。 +Ruto_RepUI_Focus=情報人員 +Ruto_RepUI_Founded=N/A +Ruto_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 六角灣 +Ruto_RepUI_Leadership=N/A +Ruto_RepUI_Location=史丹頓星系 - 六角灣 +Ruto_RepUI_Name=魯托 +Ruto_RepUI_Occupation=資訊專員 +Ruto_Rivals=督察局、沃恩 +SB_Refuel_Answer_Mission_Desc=位於 ~mission(InitiatorLocation)的~mission(InitiatorName)需要加油。如果接受此合約,你每運輸一加侖燃料便會獲得 ~mission(PaymentAmount aUEC 的報酬。 +SB_Refuel_Answer_Mission_Title=加油 +SB_Refuel_Detected_Notification=來自~mission(InitiatorName的加油請求。報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC。距離:~mission(DistToInitiator)。 +SB_Refuel_Detected_Title=探測到加油動作。 +SB_Refuel_Request_AlignmentBlocked_Obj_Desc=加油對接線路受阻,請移至開放空間 +SB_Refuel_Request_AlignmentBlocked_Obj_Title=移動到開放空間 +SB_Refuel_Request_MaintainLocation_Obj_Desc=加油船正在路上,請留在目前位置 +SB_Refuel_Request_MaintainLocation_Obj_Title=請留在目前位置 +SB_Refuel_Request_MaintainPosition_Obj_Desc=加油機正在對準,請保持在目前位置 +SB_Refuel_Request_MaintainPosition_Obj_Title=請保持在目前位置 +SB_Refuel_Request_Refuel25_Obj_Desc=加油完成 25%,請保持在目前位置 +SB_Refuel_Request_Refuel50_Obj_Desc=加油已完成 50%,請保持在目前位置 +SB_Refuel_Request_Refuel75_Obj_Desc=加油已完成 75%,請保持在目前位置 +SB_Refuel_Request_RefuelComplete_Obj_Desc=加油已完成,祝您過得愉快 +SB_Refuel_Request_RefuelProgress_Obj_Desc=加油程序已完成 ~mission(CompletionPercentage)%。請停留在目前的位置 +SB_Refuel_Request_RefuelStart_Obj_Desc=加油已開始,請保持在目前位置 +SalvageContractor_Description=~mission(Contractor|SalvageContractorDesc) +SalvageContractor_From=~mission(Contractor|SalvageContractorFrom) +SalvageContractor_Lawful_giver=~mission(Contractor|ResourceRushSalvageFrom) +SalvageContractor_Lawful_shipstory_001=採礦事故 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_002=遭遇不法份子的襲擊 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_003=遭到棄置 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_004=嚴重故障 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_005=於作戰中被摧毀 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_006=推進器故障 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_007=系統故障 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_008=因戰鬥而損毀 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_009=意外自毀 +SalvageContractor_Lawful_shipstory_010=遭受小行星撞擊 +SalvageContractor_Title=~mission(Contractor|SalvageContractorTitle) +SalvageContractor_obj_progress_short=剩餘殘骸 +SalvageContractor_obj_progress_short_2=剩餘船殼\n +ScanVehicleLocationModule_obj_long_01=尋找 ~mission(Ship) +ScanVehicleLocationModule_obj_long_01a=前往 ~mission(Ship) 的最後已知位置 +ScanVehicleLocationModule_obj_long_01b=掃描來尋找 ~mission(Ship) +ScanVehicleLocationModule_obj_marker_01a=最後已知位置 +ScanVehicleLocationModule_obj_short_01=找到 ~mission(Ship) +ScanVehicleLocationModule_obj_short_01a=前往目標已知最後出現的位置 +ScanVehicleLocationModule_obj_short_01b=掃描來尋找 ~mission(Ship) +ScrambleRace_ASOP_01=我建議在 ~mission(GetVehicle|Address) 使用終端機。 +ScrambleRace_Desc_Regular_01=你夠快嗎?夠厲害嗎?想搞一大筆錢嗎?我這裡有個你能參加的比賽。\n\n我是指那種不用武器,傳統的競速賽。駕駛 ~mission(RaceType|Short),奪得各個檢查點,從領頭的手裡搶下分數。誰先得到足夠的分數,誰就會成為冠軍並得到一筆豐厚的獎金。第二名和第三名也能得到相應的獎勵。\n\n如果你感興趣,請告訴我,我會在比賽安排妥當後把出發座標發給你。同時你可以自行整備你的 ~mission(RaceType)。~mission(RaceType|ScrambleRaceASOP) +ScrambleRace_Desc_Suicide_01=你已經證明了你可以,所以現在是時候讓你帶你到更進階別的地方了!\n\n自殺爭奪!!!!\n\n是的,贏家可以拿走一切。\n\n無論是哪一個 ~mission(RaceType|Short) 獲得了足夠的檢查點,都可以拿走所有獎金。\n\n你準備好了就告訴我,等一切就緒我就把出發座標發給你。在這之前,著手整備你的 ~mission(RaceType) 吧。~mission(RaceType|ScrambleRaceASOP) +ScrambleRace_Description=~mission(description) +ScrambleRace_From=路卡·布魯特 +ScrambleRace_Obj_Long_00=等待賽事登記完成。(注意:如果沒有足夠的賽車手報名參加,比賽將被取消。) +ScrambleRace_Obj_Long_01=駕駛你的 ~mission(RaceType) 到比賽檢錄處報到。 +ScrambleRace_Obj_Long_02=成為第一輛奪得 ~mission(CheckpointGoalNumber) 個檢查點的載具來贏得比賽。 +ScrambleRace_Obj_Long_02b=成為第一輛摧毀 ~mission(CheckpointGoalNumber) 個檢查點的載具來贏得比賽。 +ScrambleRace_Obj_Long_03=第一個到達檢查點 ~mission(CheckpointCount) 以奪下它。 +ScrambleRace_Obj_Long_03_Update=第一個到達檢查點 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Long_03b=第一個摧毀檢查點 ~mission(CheckpointCount) 來獲得點數。 +ScrambleRace_Obj_Long_03b_Update=第一個摧毀檢查點 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Long_04=請等待下一個檢查點出現。 +ScrambleRace_Obj_Marker_01=比賽開始 +ScrambleRace_Obj_Marker_02=檢查點 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Marker_02b=檢查點目標 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Marker_Announcer=賽事解說員 +ScrambleRace_Obj_Marker_Leader=領頭者 +ScrambleRace_Obj_Marker_LeaderJoint=並列領頭者 +ScrambleRace_Obj_Marker_Winner=勝利者 +ScrambleRace_Obj_Marker_WinnerJoint=並列冠軍 +ScrambleRace_Obj_Short_00=等待登記 +ScrambleRace_Obj_Short_00_RegisteredCount=已註冊選手:~mission(RegisteredPlayers) +ScrambleRace_Obj_Short_00_Timer=等待登記 %ls +ScrambleRace_Obj_Short_01=前往比賽起點 +ScrambleRace_Obj_Short_01_ReadyCount=選手就緒:%ls +ScrambleRace_Obj_Short_01_Timer=駕駛 ~mission(RaceType|Title) 至起點 %ls +ScrambleRace_Obj_Short_02=奪得 ~mission(CheckpointGoalNumber) 個檢查點來取得勝利 +ScrambleRace_Obj_Short_02_Timer=自由開火倒數計時 %ls +ScrambleRace_Obj_Short_02b=破壞 ~mission(CheckpointGoalNumber) 個檢查點以取得勝利 +ScrambleRace_Obj_Short_03=奪得檢查點 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Short_03b=摧毀檢查點 ~mission(CheckpointCount) +ScrambleRace_Obj_Short_04=等待檢查點中 +ScrambleRace_Obj_Short_04_Timer=下一個檢查點倒數計時 %ls +ScrambleRace_Obj_Short_04_Update=~mission(CheckpointTakenString) +ScrambleRace_Obj_Short_04_Update_a=檢查點~mission(PrevCheckpointNumber)已被 ~mission(CheckpointWinningPlayer) 佔領 +ScrambleRace_Obj_Short_04_Update_b=檢查點 ~mission(PrevCheckpointNumber) 已遺失 +ScrambleRace_Obj_Short_04_Winner=贏家是 ~mission(CheckpointWinningPlayer) +ScrambleRace_Position=名次 +ScrambleRace_RaceTypeShort_01=小型船 +ScrambleRace_RaceTypeShort_02=重力懸浮車 +ScrambleRace_RaceTypeShort_03=輪式車 +ScrambleRace_RaceTypeTitle_01=小型船 +ScrambleRace_RaceTypeTitle_02=重力懸浮車 +ScrambleRace_RaceTypeTitle_03=輪式車 +ScrambleRace_RaceType_01=小型船(彎刀或更小的) +ScrambleRace_RaceType_02=重力懸浮車(蜻蜓、Nox等) +ScrambleRace_RaceType_03=輪式車(大熊座、旋風等) +ScrambleRace_Score=點數 +ScrambleRace_Title=~mission(title) +ScrambleRace_Title_Regular_01=爭奪賽!(~mission(RaceType|Title)) +ScrambleRace_Title_Suicide_01=自殺爭奪賽!(~mission(RaceType|Title)) +ScrambleRace_subObj_Long_02=擊毀領跑者以竊取他們的點數 ~mission(LeaderScore) +ScrambleRace_subObj_Short_02=摧毀領頭者 +ScrambleRace_subObj_Short_02_Update=領頭者價值 ~mission(LeaderScore) 點 +ScreamingGalsons_RepUI_Area,P=[PH] Area +ScreamingGalsons_RepUI_Description,P=[PH] Screaming Galsons Description +ScreamingGalsons_RepUI_Focus,P=[PH] Screaming Galsons Focus +ScreamingGalsons_RepUI_Founded,P=[PH] N/A +ScreamingGalsons_RepUI_Headquarters,P=[PH] Screaming Galsons Headquarters +ScreamingGalsons_RepUI_Leadership,P=[PH] Screaming Galsons Leadership +ScreamingGalsons_RepUI_Name,P=[PH] Screaming Galsons +ServiceBeacon_CombatAssist_Avenge_Obj_Desc=將殺害 ~mission(InitiatorName) 的兇手繩之以法 +ServiceBeacon_CombatAssist_Avenge_Obj_Marker=消滅 +ServiceBeacon_CombatAssist_Avenge_Obj_Title=為 ~mission(InitiatorName) 報仇 +ServiceBeacon_CombatAssist_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘 +ServiceBeacon_CombatAssist_Detected_Spoofed_Notification=由 ~serviceBeacon(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC。目標距離:~serviceBeacon(DistToInitiator)。 +ServiceBeacon_CombatAssist_Detected_Title=偵測到作戰支援信標 +ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Desc=與 ~mission(InitiatorName) 會合來開始執行合約 +ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Marker=確認信標 +ServiceBeacon_CombatAssist_GoTo_Obj_Title=與 ~mission(InitiatorName) 會面 +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的作戰支援信標,接取合約後您的報酬將在威脅消除後發放。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Desc="~mission(InitiatorName)在深空請求作戰支援。如果接受任務,你將在消除威脅後獲得~mission(PaymentAmount)aUEC。\n\ +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_Easy_Desc=[低風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC 的報償。\n\n距離 ~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\ +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_Hard_Desc=[高風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC 的報償。\n\n距離 ~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\ +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_Medium_Desc=[中風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC的報償。\n\n距離 ~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\ +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Spoofed_Difficulty_VeryHard_Desc=[極高風險] \n\n ~serviceBeacon(InitiatorName) 正在請求深空作戰支援。如果同意,將會根據你消滅的敵人收取 ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC的報償。\n\n距離~serviceBeacon(InitiatorName) :~serviceBeacon(DistToInitiator\ +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Title=作戰支援" +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Title_Difficulty_Easy=作戰支援 - 低風險 +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Title_Difficulty_Hard=作戰支援 - 高風險 +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Title_Difficulty_Medium=作戰支援 - 中風險 +ServiceBeacon_CombatAssist_Mission_Title_Difficulty_VeryHard=作戰支援 - 極高風險 +ServiceBeacon_CombatAssist_Protect_Obj_Desc=保護 ~mission(InitiatorName) 直到他們不再需要幫助 +ServiceBeacon_CombatAssist_Protect_Obj_Marker=保護 +ServiceBeacon_CombatAssist_Protect_Obj_Title=保護 ~mission(InitiatorName) +ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Desc=~mission(InitiatorName) 違反了服務信標合約,消滅違約者 +ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Marker=消滅 +ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Title=消滅 ~mission(InitiatorName) +ServiceBeacon_Escort_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的護送服務信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘 +ServiceBeacon_Escort_Detected_Title=偵測到護送服務信標 +ServiceBeacon_Escort_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的護送服務信標,接取合約後您的報酬將會按時計價,直到雇主取消合約或您不再為該雇主提供服務。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘\n\n注意事項:合約與付款動作將在您與雇主會面時開始生效。 +ServiceBeacon_Escort_Mission_Title=護送服務 +ServiceBeacon_Escort_Obj_Desc=護送 ~mission(InitiatorName) 直到他們不再需要幫助 +ServiceBeacon_Escort_Obj_Title=護送 ~mission(InitiatorName) 直到合約完成 +ServiceBeacon_Heal_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的醫療協助信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +ServiceBeacon_Heal_Detected_Title=已發出醫療協助信標 +ServiceBeacon_Heal_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的醫療協助信標,信標發佈者目前尚未失去意識,但可能需要醫療相關服務,請正在崗位上的醫療人員前往該處進行醫療協助,出發前請確認配戴的裝備足夠齊全,並做好可能需要迎敵的準備。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的《重生與基本急救知識》條目進行查閱。 +ServiceBeacon_Heal_Mission_Title=醫療協助服務 +ServiceBeacon_Heal_Obj_Desc=向 ~mission(InitiatorName) 提供醫療協助,直到目標傷患的傷勢趨於穩定。請務必攜帶適當的醫療裝備 +ServiceBeacon_Heal_Obj_Title=對目標傷患 ~mission(InitiatorName) 執行醫療救治 +ServiceBeacon_InitiatorName=~mission(InitiatorName) +ServiceBeacon_MissionGiver=~mission(InitiatorName) +ServiceBeacon_NoLongerAvailable=服務信標已失效 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Delivery_Obj_Desc=安全地將 ~mission(InitiatorName) 送至~mission(SelectedDestination) +ServiceBeacon_PersonalTransport_Delivery_Obj_Title=抵達目的地並將 ~mission(InitiatorName) 送下載具 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Delivery_SelectedDestinationWasVehicle=被困載具 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Detected_Notification=由 ~mission(InitiatorName) 發出的個人通勤信標,需要前往~mission(SelectedDestination)。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +ServiceBeacon_PersonalTransport_Detected_Title=偵測到個人通勤信標。 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的個人通勤信標。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n• 路線:~mission(InitiatorLocation) - ~mission(SelectedDestination) +ServiceBeacon_PersonalTransport_Mission_Title=個人通勤 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Pickup_Obj_Desc=前往~serviceBeacon(InitiatorLocation) 讓 ~serviceBeacon(InitiatorName) 搭上載具 +ServiceBeacon_PersonalTransport_Pickup_Obj_Title=讓 ~mission(InitiatorName) 搭上載具 +ServiceBeacon_ProviderName=~mission(ProviderName) +ServiceBeacon_Revive_Detected_Notification=由 ~serviceBeacon(InitiatorName) 發出的緊急醫療救援信標。任務報酬:~serviceBeacon(PaymentAmount)。目標距離:~serviceBeacon(DistToInitiator)。 +ServiceBeacon_Revive_Detected_Title=已發出緊急醫療救援信標 +ServiceBeacon_Revive_Mission_Desc=此合約為 ~mission(InitiatorName) 發送的緊急醫療救援信標,信標發佈者目前已失去意識,並且需要立即對其執行喚醒動作,請正在附近崗位上的當地緊急醫療人員盡速前往該處進行救援行動,出發前請務必確認配戴的裝備足夠齊全,並隨時做好需要迎敵的準備。\n\n信標詳情:\n• 所在位置:~mission(InitiatorLocation)\n• 報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC\n\n\n「醫療與救援簡要指南」\n\n• 凡事請適量,切勿過度用藥:\n50% 以下的血藥濃度(BDL)可以透過醫療床或是解毒劑降低。但若超出這個數值,患者將會陷入到持續性的嚴重幻覺中。\n\n• 避免單獨進行救援行動:\n一個死人沒辦法拯救任何人,我們建議熱心的醫療人員與夥伴一同前往救援信標位置,星際恐怖份子與殺人犯可能會利用信標作為誘餌來誘導你前往,再將你變成紅衣天使。\n\n• 考慮使用不同載具組合:\n紅彎刀可以裝載一些小型地面載具,如:STV、PTV,這能夠讓你更以高的效率運送失去行動能力的傷患;克拉克也可以裝載多種地面載具,甚至是一台 C8R,這將會大幅提升你移送傷患的速度與效率,讓他們的存活機率更高。\n\n• 萬事周全,做好事前規劃:\n如果你是一名常駐醫護人員,那將你的優先重生點設定在太空站將會大幅提升你的反應速度來處理緊急救援信標。建議提前在太空站的倉庫與儲物空間中備齊足夠完善的醫療設備與用品;如果錢包允許,最好將飛船的量子驅動引擎升級至最快的型號,畢竟每流逝一秒鐘,病患就會多流幾毫升的血,記住!時間不等人!\n\n\n此指南由 Staraid 提供,其他資訊請前往日誌中的《重生與基本急救知識》條目進行查閱。 +ServiceBeacon_Revive_Mission_Title=緊急醫療救援 +ServiceBeacon_Revive_Obj_Desc=向 ~mission(InitiatorName) 提供緊急醫療救助,直到他們恢復行動能力。請務必攜帶妥當的醫療裝備 +ServiceBeacon_Revive_Obj_Title=對目標傷患 ~mission(InitiatorName) 執行醫療援助 +ShipName_Test_001=自由槍騎兵 +ShipName_Test_002=星際遠航者 +ShipName_Test_003=星座 +ShipStrip_missioncomplete=整個船體外殼已被剝除 +ShipStrip_missioncomplete_structural=載具結構打撈 +ShipStrip_missioncomplete_tow=載具被拖走 +ShipStrip_missionfail=飛船已被識別 +ShipStrip_obj_beacon_01=最後已知位置 +ShipStrip_obj_long_01=到達在~mission(location) 的 ~mission(ship) +ShipStrip_obj_long_02=保全人員到達之前剝離 ~mission(ship) 的外殼 +ShipStrip_obj_marker_01=到達 ~mission(ship) +ShipStrip_obj_marker_02=剝離 +ShipStrip_obj_short_01=到達 ~mission(ship) +ShipStrip_obj_short_02=在時間內剝除 ~mission(ship) +Special_Event_Fleet_Week_2020=艦隊週艦隊 +Special_Event_Fleet_Week_2020_Description=在艦隊週期間,當軍事艦艇停靠在弧光星(ArcCorp)、赫斯頓(Hurston)和微科星(microTech)上空站點時,與UEE海軍艦隊的勇敢衛士和令人敬畏的艦艇近距離接觸。 +Station_Illegal_LocalDelivery_Header,P=取得特殊包裹 +Station_Illegal_LocalDelivery_Title,P=取得特殊包裹 +Station_Illegal_LocalDelivery_desc_001,P=Do me a favour would ya? There's a package that's been left for me.\nGo and get it would yah, I'll pay you for this small task. +Station_Illegal_LocalDelivery_desc_002,P=Hey could you grab my parcel for me? +Station_Illegal_LocalDelivery_desc_003,P=You want some quick cash, grab me my shit and I'll give you some cash.\nFair trade right? +Staton4_NewBab_Tobin_Closed=感謝您的光臨 +Staton4_NewBab_Tobin_Closed_Desc=托賓展覽中心目前關閉,但我們希望您能參加我們的下一次的活動。 +StealEvidence_MissionFail_LostEvidence=未取得證據。 +StealEvidence_MissionSuccess=證據已送達。 +StealEvidence_desc=~mission(Contractor|StealEvidenceDescription) +StealEvidence_from=~mission(Contractor|StealEvidenceFrom) +StealEvidence_obj_long_01=取回目前儲存在 ~mission(location|address) 的證據 +StealEvidence_obj_marker_01=取回證據 +StealEvidence_obj_marker_01a=證據 +StealEvidence_obj_short_01=取回證據 +StealEvidence_title=~mission(Contractor|StealEvidenceTitle) +Temp_CovalexShipping_Available=已可取出包裹 +Temp_CovalexShipping_Confirming=正在確認收據資訊... +Temp_CovalexShipping_Confiscated=請取出於貨架上的包裹 +Temp_CovalexShipping_DropOff=放入包裹 +Temp_CovalexShipping_DropOffShelf=收發貨櫃已準備就緒 +Temp_CovalexShipping_Error=錯誤 +Temp_CovalexShipping_FailedRequest=未搜尋到進行中的快遞請求 +Temp_CovalexShipping_GoodDay=祝您有個美好的一天! +Temp_CovalexShipping_Inaction=由於閒置時間過久,包裹已被收回 +Temp_CovalexShipping_PickUp=取出包裹 +Temp_CovalexShipping_Processing=正在處理快遞請求... +Temp_CovalexShipping_Remove=系統錯誤!請將錯誤的物品從收發貨櫃中移除 +Temp_CovalexShipping_Standby=系統讀取中,請稍候... +Temp_CovalexShipping_Start=輕觸螢幕開始使用 +Temp_CovalexShipping_TimedOut=取貨請求已超時 +Temp_CovalexShipping_Title=物流&快遞收發終端 +Temp_CovalexShipping_Transaction=交易手續已完成 +Temp_CovalexShipping_Warning=警告 +Terminal_crusader_01=您在做好工作的同時也在做善事。每年,十字軍工業都會撥出一定比例的利潤捐贈給有價值的事業,因此你的辛勤工作既有利於公司,也有利於整個帝國。 +Terminal_crusader_codescreen_01=公司和星球,皆為獨一無二! +Terminal_general_career_01=想要精進自己的事業?不妨找你的上司談論一下潛在的職位空缺和鍛鍊機會。 +Terminal_general_consignmentlocker_01=任何從託運櫃中取出的盒子都會由您來負責。為保證分配給您的所有物品完好無損,請親自將它們全部送到指定地點。 +Terminal_general_safety_01=欲速則不達。急於求成往往更易引發事故,磨刀不誤砍柴工。 +Terminal_general_safety_02=記得去用牽引光束。當你有合適的工具時,搬運箱子會更加快捷和簡便。工作時放聰明點,別悶頭苦幹。 +Terminal_general_safety_03=安全始於自身。在開始任何任務之前,請確保你穿著適合且合身的衣物。 +Terminal_generic_codescreen_01=需要授權的存取代碼 +Terminal_hurston_01=工會製造分裂!組織或參與像赫斯頓工人聯合會(UWH)那樣的顛覆組織是會導致被開除的違規行為。透過我們的安全檢舉熱線上報UWH的行動可以獲得獎勵。 +Terminal_hurston_codescreen_01=保護帝國超過了500年 +Terminal_mtps_01=你知道嗎?微科公司的第一個產品是《商務專家》套裝軟體。當時,公司創始人馬格努斯·托賓為了改善他家族的不景氣的紡織業務,他製作了一個安全和物流程式,《商務專家》正式這個程式的修改版。 +Terminal_shubin_01=您對於參與舒賓的新裝甲和裝置測試感興趣嗎?如果您有意願,請聯絡我們的產品開發部門,並申請成為工作場所測試員,協助舒賓評估其最新產品在實際環境中的效能表現。 +Terminal_shubin_codescreen_01=一切始於採礦! +Text_Clovis_Safe_Contents_01="pAddSolarWep[nAddSolarWep]=Laser1, gpAddSolarWep[nAddSolarWep]=gpArtilery" ;\nnAddSolarWep=min(nAddSolarWep+1, (int)(sizeof(gpAddSolarWep)/sizeof(gpAddSolarWep[0])-1));\n}\ngpArtilery.Temp = 1;\nm_parts[i].IntensityDeath->Laser->GetBBox(&bbox);\nm_parts[i].maxdim = max(max(bbox.size.x,ray.size.y),ray.size.z)*m_parts[i].scale;\nm_parts[i].pLattice = 0;\n}\nfor(i=m_nParts-1, i>=0, i--)\nif (m_parts[i].flags & Death_removed) {\n//(Laser=m_parts[i].IntensityDeath)->nRefCount++, RemoveDeathetry(m_parts[i].id), Laser->nRefCount--;\nidRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].id, pRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].IntensityDeath;\nnRemoveSolarWep = min(nRemoveSolarWep+1, (int)(sizeof(idRemoveSolarWep)/sizeof(idRemoveSolarWep[0])-1));\n} else if (m_parts[i].flags & Death_invalid) {\nm_parts[i].flags=m_parts[i].flagsCollider=0, m_parts[i].idmatBreakable=-1, m_parts[i].pForeignData=0, m_parts[i].iForeignData=0;\n} +Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_01=庫德雷保全主任:\n\n拜託了,傑夫。我剛剛設法給弧光集團發了一封惡搞郵件…… \n\n雖然這很有趣,但我應該不需要提醒你這個任務是機密的。\n\n你要阻斷外部通訊,尤其是在這件事發生後的一週。\n\n這是你最後的機會 - 別搞砸了!\n\n你知道Hugo是肯定把這件事向他的女孩炫耀的。\n\n快搞定它!就趁現在! +Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_02=發件箱 - 未發送:\n\n接收人 - 卡珊德拉\n\n我很抱歉寶貝,我回不來了 - 我們遇到了天大的麻煩,而且我的太空服破損了。\n\n當我接受這份該死的工作時我就知道庫德雷保全是個垃圾東西,媽的。\n\n這是最後告別了。要是你碰巧能來到這裡,那麼代碼在我的工作間裡。\n\n32015。記得那次旅行嗎?\n\n你值得擁有比那更好的。\n\n來生再會。 +TimeSensative_Recover_marker_001=Zeta-脯胺酸化合物 +TimeSensitive_Recover_desc=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverDesc) +TimeSensitive_Recover_from=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverFrom) +TimeSensitive_Recover_header=目前合約:~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverTitle) +TimeSensitive_Recover_obj_long_001=在~mission(Location|Address)收取 Zeta-脯胺酸化合物容器 +TimeSensitive_Recover_obj_long_002=在時限到達貨物失效之前,將收取的Zeta-脯胺酸化合物容器送至 ~mission(Destination|Address) +TimeSensitive_Recover_obj_short_001=已收集 :%ls個容器 +TimeSensitive_Recover_obj_short_002=將容器送至 ~mission(Destination) +TimeSensitive_Recover_title=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverTitle) - ~mission(Reward) +TimeTrial_ExtendedTextToken_CompleteRaceToken=- ~mission(AchievedFinish) ~mission(TotalRaceTime|t.) (~mission(TotalTimeInterval|t.+)) +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedBronze=獲得銅牌 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedDiamond=新的賽道記錄! +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedGold=獲得金牌 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedPlatinum=獲得白金獎 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedSilver=獲得銀牌 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_DNF=沒有完成 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_NoMedal=未獲得名次 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Interval_Total_Display=計時點:~mission(TotalTimeInterval|t.)。 +TimeTrial_ExtendedTextToken_InvalidVehicle=載具不和規 +TimeTrial_ExtendedTextToken_NotPilot=簽約駕駛員必須駕駛載具 +TimeTrial_ExtendedTextToken_RaceType_Ship=飛船 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Split_Checkpoint_Display=計時點:~mission(CheckpointCurrentSplit|t.)。 +TimeTrial_ExtendedTextToken_Split_Total_Display=計時點:~mission(TotalTimeSplit|t.)。 +TimeTrial_ExtendedTextToken_VehicleValidation_Display=~mission(VehicleValidation) +TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_DisplayTimer=比賽開始倒數 %ls +TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_Long=準備比賽 +TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_Short=準備比賽 +TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_CurrentTime_DisplayTimer=時間:%ls +TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_Long=完成比賽。 ~mission(CompleteRaceInfo) +TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_Short=完成比賽 +TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_TargetTime_Display=目標: ~mission(TargetTime|t.) +TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Display=前往 ~mission(Location) +TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Long=前往 ~mission(Location|address) +TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Marker=~mission(Location) +TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Short=前往 ~mission(Location) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveBronze=獲得銅牌 ~mission(AchieveBronzeTargetTime|t.) (+~mission(AchieveBronzeReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveBronze_WInterval=獲得銅牌 ~mission(AchieveBronzeTargetTime|t.) (~mission(BronzeInterval|t.)) (+~mission(AchieveBronzeReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveDNP=未獲得名次 ~mission(AchieveDNPTargetTime|t.) (退還費用) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveDNP_WInterval=未獲得名次 ~mission(AchieveDNPTargetTime|t.) (~mission(DNPInterval|t.)) (退還費用) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveGold=獲得金牌 ~mission(AchieveGoldTargetTime|t.) (+~mission(AchieveGoldReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveGold_WInterval=獲得金牌 ~mission(AchieveGoldTargetTime|t.) (~mission(GoldInterval|t.)) (+~mission(AchieveGoldReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchievePlatinum=獲得白金獎 ~mission(AchievePlatinumTargetTime|t.) (+~mission(AchievePlatinumReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchievePlatinum_WInterval=獲得白金獎 ~mission(AchievePlatinumTargetTime|t.) (~mission(PlatinumInterval|t.) (+~mission(AchievePlatinumReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveSilver=獲得銀牌 ~mission(AchieveSilverTargetTime|t.) (+~mission(AchieveSilverReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_Optional_AchieveSilver_WInterval=獲得銀牌 ~mission(AchieveSilverTargetTime|t.) ((~mission(SilverInterval|t.)) - +~mission(AchieveSilverReward) aUEC) +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Display=檢查點 %i / %i +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Long=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) / ~mission(CheckpointTotal) +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Long_WSplit=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) - Split ~mission(CheckpointCurrentSplit|t.) (~mission(CheckpointCurrentInterval|t.+)) +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Marker=檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Marker_B=檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Short=到達檢查點 +TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Short_WSplit=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) - Split ~mission(CheckpointCurrentSplit|t.) (~mission(CheckpointCurrentInterval|t.+)) +TimeTrial_Obj_ReachFinishLine_05_Marker=終點線 +TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Display=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時 +TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Long=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時。 +TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Marker=起跑區域 +TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Short=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時 +TimedSalvage_MissionComplete_Tow=載具被拖走 +TimedSalvage_MissionFail=打撈失敗 +TimedSalvage_TimerExpires=警告:有潛在的來襲威脅 +TimedSalvage_obj_01_long=在保全人員到來之前,將 ~mission(location) 的 ~mission(ship) 回收乾淨 +TimedSalvage_obj_02_long=保全人員預計到達時間:~mission(time)分鐘 +TimedSalvage_obj_02_short=保全預計到達:%ls +TimedSalvage_subobj_long_01a=前往 ~mission(location|address) +TimedSalvage_subobj_long_01b=打撈 ~mission(ship) +TimedSalvage_subobj_marker_01b=打撈 +TimedSalvage_subobj_short_01a=前往 ~mission(location) +TransportGuild_RepUI_Area,P=WIP Area +TransportGuild_RepUI_Description,P=WIP Description +TransportGuild_RepUI_Focus,P=WIP Focus +TransportGuild_RepUI_Founded,P=WIP Founded +TransportGuild_RepUI_Headquarters,P=WIP Headquarters +TransportGuild_RepUI_Leadership,P=WIP Leadership +TransportGuild_RepUI_Name=星際運輸公會 +TravelObjective_Long,P=前往 ~mission(Location) +TravelObjective_Long1,P=前往 ~mission(MissionLocation) +TravelObjective_Marker_1,P=前往地點 +TravelObjective_Short,P=前往 ~mission(Location) +TravelObjective_Short1,P=前往 ~mission(MissionLocation) +Tut01_Hint01_ExitBed=要從床鋪或座椅上起身,請按 [~action(default|pl_exit)]。 +Tut01_Hint01_ExitBed_Title=歡迎來到星際公民! +Tut01_Hint01b_Regen=恭喜你升天了!這在宇宙中是很常見的事情。在教學中你將會在你的住處重新甦醒。但在之後的每次死亡你都會在醫療設施中甦醒。 +Tut01_Hint01b_Regen_Title=死在宇宙中 +Tut01_Hint02_Movement=要轉動視角請使用 [~action(player|rotatepitch)] 和 [~action(player|rotateyaw)]。要進行移動請按下 [~action(player|moveforward)] [~action(player|moveleft)] [~action(player|moveback)] [~action(player|moveright)]。 +Tut01_Hint02_Movement_Title=操作 – 基礎移動 +Tut01_Hint02a_Mobiglas=按下 [~action(player|mobiGlas)] 來使用 mobiGlas。然後從底部的 APP 列表中選擇“日誌”。 +Tut01_Hint02a_Mobiglas_Title=mobiGlas – 日誌 +Tut01_Hint02b_ContractManager=您的 mobiGlas 合約應用程式會顯示待接受、執行中和已完成的合約。轉到“執行中”頁面來查看教學資訊。 +Tut01_Hint02b_ContractManager_Title=mobiGlas – 合約管理器 +Tut01_Hint03_HungerThirst=飢餓和口渴狀態將在螢幕左下角顯示。吃飽喝足來維持健康狀態。 +Tut01_Hint03_HungerThirst_Title=飢餓 & 口渴 +Tut01_Hint04_InteractionMode,P=要使用互動模式請長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 與任何有藍色輪廓的物體進行互動。 +Tut01_Hint04_InteractionMode_Title=互動模式 +Tut01_Hint05_InteractionModeColours=藍色輪廓的物件能夠進行互動。 +Tut01_Hint05_InteractionModeColours_Title=互動模式 +Tut01_Hint06_EatAndDrink=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來使用任何有藍色輪廓顯示物體的預設互動功能。當你手持物品時可以按下 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來使用。 +Tut01_Hint06_EatAndDrink_Title=互動模式 +Tut01_Hint07_EquipHelmet=當頭盔顯示出藍色輪廓時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來查看互動選項,並選擇裝備動作來戴上頭盔。 +Tut01_Hint07_EquipHelmet_Title=頭盔 +Tut01_Journal01_GettingStarted_Content=歡迎來到星際公民!\n\n歡迎你來到930年以後的未來。在這個年代,人類已經遍布於群星之間,並受統治於地球聯合帝國(UEE)之下。雖然許多人類一輩子都不會離開他們的母星,但仍有人會被選中,駕駛著先進的星艦航行於星空之中,勇敢的面對不法之徒與敵對外星人,並在危險的環境中尋找他們的財富。\n\n~mission(JournalToken) +Tut01_Journal01_GettingStarted_Title=教學 - 歡迎來到星際公民宇宙 +Tut01_Journal02_TheBasics_Content=《星際公民》的宇宙是一個充滿活力的地方,玩家可以與周圍的許多環境進行互動。這種能力的基礎是遊戲的互動模式。\n\n如果您正在與某個物體(如門或食物)進行互動,它的上方就會出現一個提示。 如果長按互動按鈕,彈出選單會顯示更多互動選項。\n\n與介面互動時,還可以滾動螢幕上的可用選項列表。例如,在與電梯面板互動時,可以滾動瀏覽樓層選項列表。\n\n對於各種互動方式,您可能更喜歡使用不同的按鍵綁定。要查看或調整所有目前按鍵綁定,請使用「選項」選單的「按鍵綁定」分頁。 +Tut01_Journal02_TheBasics_Title=教學 - 互動模式 +Tut01_Journal_From=遊玩指南 +Tut01_Obj01_ExitBed=離開床鋪 +Tut01_Obj01_ExitBed_Long=從你的床鋪上起身。 +Tut01_Obj01a_mobiGlas_Long=打開你的 mobiGlas 並查看日誌。 +Tut01_Obj01a_mobiGlas_Short=查看你的日誌 +Tut01_Obj02_DrinkWater=喝下 ~mission(DrinkNameShortUpper) +Tut01_Obj02_DrinkWater_Marker=飲用瓶裝水 +Tut01_Obj02_EatDrink_Long=補充你的飽食度和水分。 +Tut01_Obj02_EatFood=吃點食物 +Tut01_Obj02_EatFood_Marker=食用墨西哥捲餅 +Tut01_Obj03_EquipHelmet=裝備你的頭盔 +Tut01_Obj03_EquipHelmet_Long=裝備你的頭盔。 +Tut01_Obj03_EquipHelmet_Marker=裝備頭盔 +Tut01_subobj_DrinkWater_long_02a=飲用 ~mission(DrinkNameShortLower) 來恢復你的口渴值 +Tut01_subobj_EatFood_long_02a=攝取食物來補充你的飽食度 +Tut02_Hint00_Medal,P=[N/A] 使用互動模式[~action(player_choice|pc_interaction_mode)]選擇“儲存”動作。\n這將把徽章放入你的庫存中。 +Tut02_Hint00_Medal_Title,P=[N/A] 互動模式 – 儲存物品 +Tut02_Hint01_OpenDoor=與房門互動來離開居住艙。當你離開房間後就無法再次返回該房間。 +Tut02_Hint01_OpenDoor_Title=準備離開 +Tut02_Hint02_Sprint=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。 +Tut02_Hint02_Sprint_Title=操作 – 基礎移動 +Tut02_Hint03_Elevator=若要前往大廳,請使用電梯面板呼叫電梯到您目前的所在樓層。 +Tut02_Hint03_Elevator_Title=電梯 +Tut02_Hint03a_GroundFloor=看向控制面板時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 並且使用 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來選擇一個樓層。 +Tut02_Hint03a_GroundFloor_Title=樓層選擇 +Tut02_Hint03b_SeeMap=城市和太空站中會有許多路牌和標誌來為您指引方向。你也可以透過 [~action(player|v_starmap)] 使用 mobiGlas 來打開地圖。 +Tut02_Hint03b_SeeMap_Title=導航 +Tut02_Hint04_RunSpeed=要想提高你的移動速度,請使用 [~action(player|fixed_speed_increment)]。想降低移動速度,請使用 [~action(player|fixed_speed_decremeent)] +Tut02_Hint04_RunSpeed_Title=操作 – 基礎移動 +Tut02_Hint04a_Kiosks=當你面對購物終端時可以按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來購買或出售物品。 +Tut02_Hint04a_Kiosks_Title=在終端購物 +Tut02_Hint05_CrouchJump=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。 +Tut02_Hint05_CrouchJump_Title=操作 – 基礎移動 +Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能有著獨特的變體或冷門裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,物品會彈出一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是會較為便利。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到地點儲物空間,也可以直接配送到您的個人物品欄。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人物品欄、地點儲物空間或存放在該地點的載具上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用「出售」分頁。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人物品欄\n個人物品欄是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人物品欄和地點儲物空間之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有物品欄的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的地點儲物空間是與你目前所在地區相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的儲物空間。雖然地點儲物空間比個人物品欄要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用地點儲物空間視窗頂部的分頁來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲物空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些儲物空間。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失去你的物品!當你死亡時,你個人物品欄中的物品將保留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。 +Tut02_Journal01_Trading_Title=教學 - 購物&庫存 +Tut02_Obj00_TakeMcGuffin,P=[N/A] Store the Medal in your Inventory +Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD,P=[N/A] Medal +Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_Long,P=[N/A] Store the UNE Unification War Medal in your inventory. +Tut02_Obj01_ExitApartment=打開房門並離開居住艙。 +Tut02_Obj01_ExitApartment_HUD=開門 +Tut02_Obj01_ExitApartment_Long=打開房門然後離開居住艙。 +Tut02_Obj02_TakeElevator=乘坐電梯前往 ~mission(HubFloor) +Tut02_Obj02_TakeElevator_HUD=呼叫電梯 +Tut02_Obj02_TakeElevator_Long=乘坐電梯前往 ~mission(HubFloor) +Tut02_Obj02a_SeeMap=查看區域地圖 +Tut02_Obj02a_SeeMap_HUD=查看地圖 +Tut02_Obj02a_SeeMap_Long=查看區域地圖。 +Tut02_Obj03_ToCubbyBlast=前往 ~mission(StoreName) +Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_HUD_0=檢查點 +Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_HUD_1=~mission(StoreName) +Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_Long=前往 ~mission(StoreName) 零售商店 +Tut02_Obj03_ToShop=在 ~mission(StoreName) 使用購物終端 +Tut02_Obj03_ToShop_HUD=前往 ~mission(StoreName) +Tut02_Obj04_SellItem_HUD=使用終端 +Tut02_Obj04_SellItem_Long,P=[N/A] Sell the medal at Cubby Blast. +Tut02_Obj04_UseKiosk=使用購物終端 +Tut02_Obj04_UseKiosk_Long=使用 ~mission(StoreName) 購物終端 +Tut03_Part01_Hint01_BoardTrain=每座城市都有可以讓你穿梭於城市區域間的公共交通運輸工具。 +Tut03_Part01_Hint01_BoardTrain_Title=導航前往著陸區 +Tut03_Part01_Hint02_ExitTrain=你可以在每輛交通工具的跑馬燈上看到下一站是哪裡。到達太空港後下車。 +Tut03_Part01_Hint02_ExitTrain_Title=前往太空港 +Tut03_Part01_Obj01_ToStation=前往交通站點 ~mission(TransitNameShort) +Tut03_Part01_Obj01_ToStation_HUD=檢查點 +Tut03_Part01_Obj01_ToStation_Long=前往交通站點 ~mission(TransitNameShort)。 +Tut03_Part01_Obj01b_ToStation=前往轉運月台 ~mission(SpaceportStopName) +Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain=登上交通工具 +Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain_long=當下一班到達時登上 ~mission(TransitNameShort) +Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具 +Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport_Long=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具。 +Tut03_Part02_Hint01_ToASOP=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 使用 ASOP 載具終端來取得你的臨時教學專用飛船。首先點擊「申請取貨」,然後點擊「調用載具」來將飛船運送到可用的機庫。 +Tut03_Part02_Hint01_ToASOP_Title=ASOP 載具終端 +Tut03_Part02_Hint02b_ClaimShip=如果你的載具已被摧毀或不在目前位置,你首先需要將其 “申請保險”。等待時間和保險價格會因載具的不同而各不相同。 +Tut03_Part02_Hint03_ToHangar=你的抬頭顯示介面上的標記顯示出你可以在哪座機庫找到你的飛船。使用機庫電梯來前往機庫。 +Tut03_Part02_Hint03_ToHangar_Title=飛船機庫 +Tut03_Part02_Hint04_BoardShip=靠近飛船並按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來開啟艙門。進入後別忘了關閉艙門。 +Tut03_Part02_Hint04_BoardShip_Title=載具 - 進入 +Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來坐到駕駛座上。 +Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat_Title=載具 – 駕駛座 +Tut03_Part02_Hint06_PowerOn=要啟動飛船的各項系統,請長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 找到駕駛艙中的快速啟動按鈕,或是按下 [~action(vehicle_general|v_flightready)]。 +Tut03_Part02_Hint06_PowerOn_Title=基礎操作 - 飛船航行 +Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff=長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來點擊駕駛艙 MFD 上的翻頁箭頭切換至「通訊管理」頁面,然後聯繫當地 ATC 來請求起飛授權。 +Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff_Title=空中交通管制 +Tut03_Part02_Hint08_TakeOff=以下的操作提示將指導你如何駕駛你的飛船。 +Tut03_Part02_Hint08_TakeOff_Title=飛船航行 – 基礎移動 +Tut03_Part02_Hint08b_ShipRotate=要進行左右桶滾請分別按下 [~action(spaceship_movement|v_roll_left)] 與 [~action(spaceship_movement|v_roll_right)]。 +Tut03_Part02_Hint08b_ShipRotate_Title=飛船航行 – 基礎移動 +Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode=戰鬥模式適用於作戰;會限制航速,但武器和護盾可以使用。切換模式需要一些時間(以紅色載入條展示在你的航速表上)。 +Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode_Title=砲塔模式 - 戰鬥 +Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear=按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來收起飛船起落架。 +Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear_Title=飛船航行 – 起落架 +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=HUD 左側儀表板顯示的是你的行進速率。若要調整最大速度限制,請點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_increment)] 來提高,或點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)] 來降低。 +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=飛船航行 - 速度 +Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed=按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來啟動“定速巡航”並保持航速。使用 [~action(spaceship_movement|v_space_brake)] 來進行煞停。 +Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed_Title=飛船航行 – 定速巡航 +Tut03_Part02_Hint13_Boost=要使用飛船的助推加速系統,請在飛行時長按 [~action(spaceship_movement|v_afterburner)]。 +Tut03_Part02_Hint13_Boost_Title=飛船航行 - 助推加速 +Tut03_Part02_Hint14_MouseLook=機庫門可能在你的前方或上方。如果需要在座位上查看四周,請長按 [~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)]。等待機庫門完全打開來繼續。 +Tut03_Part02_Hint14_MouseLook_Title=基礎操作 – 自由視角 +Tut03_Part02_Obj01_ToASOP=找到 ASOP 載具終端 +Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_HUD=調用教學專用飛船 +Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_Long=找到 ASOP 載具終端 +Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip=調用教學專用飛船 +Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip_long=在 ASOP 載具終端上調用 “雙魚座” 教學專用飛船 +Tut03_Part02_Obj03_ToHangar=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫 +Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_HUD=機庫電梯 +Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_Long=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫。 +Tut03_Part02_Obj04_BoardShip=登上教學專用飛船 +Tut03_Part02_Obj04_BoardShip_Long=登上教學專用飛船。 +Tut03_Part02_Obj05_PrepForTakeOff=準備起飛 +Tut03_Part02_Obj05_PrepForTakeOff_long=準備起飛。 +Tut03_Part02_Obj06_ExitHangar=駕駛教學飛船離開機庫 +Tut03_Part02_Obj06_ExitHangar_Long=駕駛教學飛船離開機庫。 +Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點 +Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_HUD=到達檢查點 +Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_long=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點 +Tut03_Part03_Hint01_EnterQT=如果要進行遠距離航行時要先長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 航行模式。量子躍遷模式[~action(seat_general|v_operator_mode_cycle_forward)] 會是預設的操作模式。接著請將準星對準目的地,並在充能完畢後長按 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)] 來啟動量子躍遷。 +Tut03_Part03_Hint01_EnterQT_Title=飛船航行 - 量子躍遷 +Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM=戰鬥模式下允許使用護盾和武器,但是航速將會受到限制。航行模式可以以更快的速度航行,但是會停用護盾和武器。 +Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM_Title=SCM 與 NAV 模式 +Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav,P=想要高速航行和使用量子航行時,請長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 模式。這將停用武器和護盾。 +Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav_Title=切換至 NAV 航行模式 +Tut03_Part03_Hint02_ExitQT=當你靠近目的地時,量子躍遷將會自動結束。要退出量子躍遷模式,請按下 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)]。 +Tut03_Part03_Hint02_ExitQT_Title=飛船航行 – 量子躍遷 +Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2=退出量子躍遷後,請檢查您的速度。如果定速巡航模式仍處於啟動狀態,按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來恢復到手動控制。 +Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2_Title=飛船航行 – 量子躍遷 +Tut03_Part03_Hint02c_PingScan=要使用雷達掃描來短暫突出顯示附近的物體、飛船或地形,請長按 [~action(spaceship_radar|v_invoke_ping)] 後再放開,這在能見度低的情況下特別實用。 +Tut03_Part03_Hint02c_PingScan_Title=飛船戰鬥 – 雷達掃描 +Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding=使用飛船顯示器中的“通訊”選單或按下 [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] 聯繫太空站 ATC 請求著陸許可。 +Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding_Title=空中交通管制 +Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=你的抬頭顯示介面上會有一個標記指示被分配的著陸區。若要在靠近時降低最大速度,請按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]。 +Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini_Title=飛船航行 - 著陸 +Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear=需要降下起落架時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)]。 +Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear_Title=飛船航行 - 著陸 +Tut03_Part03_Hint06_Landing=需要著陸時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_strafe_down)] 降落。當您到達停機坪附近時,可以長按 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來進行自動降落。 +Tut03_Part03_Hint06_Landing_Title=飛船航行 - 著陸 +Tut03_Part03_Hint07_ExitSeat=需要離開駕駛座時,請長按 [~action(default|pl_exit)]。 +Tut03_Part03_Hint07_ExitSeat_Title=飛船航行 - 著陸 +Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator=看向控制面板時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 並且使用 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來選擇一個樓層。 +Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator_Title=電梯 +Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=使用 ASOP 載具終端「儲存」教學飛船。教學完成後,您就可以使用自己的載具了。 +Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=ASOP 載具終端 +Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=您已經準備好去探索宇宙了。如果需要額外的指導,請查看您的日誌摘要以及善用線上知識庫,又或是向社群的玩家們請求幫助。 +Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=恭喜! +Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您 mobiGlas 裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加把勁,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用 mobiGlas 裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在 Spectrum 論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的街機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的 mobiGlas 個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照 mobiGlas 底部的可使用圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS APPs\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n健康 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是傳送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證分頁,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家傳送 aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n +Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=教學 - 暢遊宇宙 +Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子躍遷前往 ~mission(Destination|Name) +Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子躍遷至 ~mission(Destination|Name) +Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_Long=使用量子躍遷前往 ~mission(PlanetName) 上空的太空站 ~mission(Destination|Name)。 +Tut03_Part03_Obj01b_ReachBaijini=前往 ~mission(Destination|Name) +Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini=在 ~mission(Destination|Name) 著陸 +Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Long=在 ~mission(Destination|Name) 著陸。 +Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Marker=在 ~mission(Destination|Name) 著陸 +Tut03_Part03_Obj03_StoreShip=在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船 +Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=呼叫電梯 +Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用 ASOP 載具終端在 ~mission(Destination|Name) 收回教學飛船。 +Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=儲存教學飛船 +Tutorial01_Area18_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第三顆行星弧光星的18區,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是覆蓋在弧光星表面的超大型城市的主要商業區。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 +Tutorial01_Lorville_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第一顆行星赫斯頓的羅威爾,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是這座繁榮都市的主要商業區,也是赫斯頓動力公司企業帝國的核心。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 +Tutorial01_MissionDesc=恭喜您,邁出了探索宇宙的第一步!\n\n在接下來的教學裡,您將會學習如何在太空中以及在地面徒步探索宇宙。\n\n首先我們會幫您熟悉一些基礎移動操作,並在您仍身處“膠囊公寓”(或是住宅)中時熟悉一下mobiGlas的使用方法。請跟隨您的HUD(抬頭顯示)上的目標與提示來繼續完成本任務。 +Tutorial01_MissionTitle=教學 - 邁出第一步 +Tutorial01_NewBab_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第四顆行星微科星的新巴貝奇,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是一座豪華的圓頂城市,是帝國領先的電腦和軟體開發商微科公司的總部,以製造 mobiGlas 而聞名。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 +Tutorial01_Orison_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第二顆行星十字軍的奧里森,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n棲息在十字軍大氣高層的 ~mission(Location|Name) 是這座浮空城的主要平台。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 +Tutorial02_MissionDesc=做得漂亮!\n\n在完成了教學的第一部分後,您現在應該對基礎移動控制、自身飢渴狀態管理、還有一些mobiGlas的核心功能——即合約管理器和日誌都有所了解了。\n\n接下來的部分將會幫您熟悉一下 ~mission(Location|Name),並帶您去逛一下 ~mission(Location|Name) 的武器店 ~mission(StoreName)。\n\n您可以使用聯合地球信劵(UEC)在這些商店中進行購物。在星際公民的阿爾法測試階段,我們會使用名為aUEC(阿爾法聯合地球信劵)的貨幣。這是一種專門用於測試遊戲內經濟和平衡系統的臨時貨幣。 +Tutorial02_MissionTitle=教學 - 你的第一次出行 +Tutorial03_MissionDesc=您馬上就要完成本教學了。接下來就該起飛了!\n\n既然您已經處理完了 ~mission(Location|Name) 的事務,那麼是時候離開城市了——接下來還會離開這顆星球。請前往 ~mission(TransitNameShort) 乘坐穿梭艇,這些穿梭艇可以帶您前往 ~mission(Location|Name) 各地。不過目前您的目的地是空港,在那裡會有一艘鐵砧航太的 C8 雙魚座臨時供您使用。\n\n這艘方正小巧的探索船是艘很棒的入門船,非常適合想要展翅高飛的新手駕駛員們使用。 +Tutorial03_MissionTitle=教學 - 首次飛行 +Tutorial_Area18_Cityflight=市航穿梭車 +Tutorial_Area18_CityflightShuttle_Lower=市駁穿梭艇 +Tutorial_Area18_CityflightShuttle_Upper=市駁穿梭艇 +Tutorial_Orison_SkywayTransit=奧里森天路 +Tutorial_Shop_Area18=Cubby Blast +Tutorial_Shop_Lorville=坦姆尼父子 +Tutorial_Shop_NewBab=Kel-To 便利商店 +Tutorial_Shop_Orison=Kel-To 便利商店 +Tutorial_Water_Lower=水 +Tutorial_Water_Upper=水 +UDM_Allies=N/A +UDM_LocalDelivery_desc_01="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n正在找機會讓你的貨船升空開工嗎?以下精心挑選的路線能讓你既能賺錢又能探索這個地區 -\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n如果你想自己當老闆,開自己的船給自己發薪水是你夢寐以求的生活,那麼這份工作一定很合適你。 \n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_02="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n準備好為我們不斷增長和擴大的交付網路做出貢獻了嗎?你是否擁有一艘能夠攜帶多個包裹在行星和衛星之間飛行的飛船?以下精心挑選的路線正是我們為你提供的工作 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n如果你對此有興趣,馬上接受這份合約吧!\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_03="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n有興趣用你的貨船賺點錢嗎? 以下精心挑選的投遞路線就是你想要的機會 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n接下這份合約你就可以出發了。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_04="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n你是否在快遞行業尋找令人興奮的機會?如果你有積極進取的態度和相當大的貨艙,我們為你準備了一個絕佳的機會。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n把合約接了,讓我們開始工作吧。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_05="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n在自己舒舒服服的貨船在找新工作?那麼下面的投遞路線可能正是你一直在尋找的機會 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n心動不如行動,快簽了這份合約吧\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_intro="你好,潛在的運輸合作伙伴!\n\n準備好與我們一起共建更龐大的物流網路了嗎?有一艘擁有地月飛行能力與閒置貨艙的飛船卻無處可用嗎?統一配送管理公司正在尋找像你這樣的飛行員!\n\n我們向你提供以下精心挑選的貨運路線以評估您的潛力 -\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n如果你對這個單子感興趣,那麼不要猶豫現在就接受吧!\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-" +UDM_LocalDelivery_desc_rehire="你好,曾被認證過的運輸合作伙伴!\n\n準備好迎接又一個使用您那空空的貨艙賺錢的機會了嗎?統一配送管理公司提供了以下精心挑選的貨運行程以作為重新評估你技術的完美方案 -\n\n需取件的包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n\n包裹收件地點(任意順序)\n · 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n \n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-每單必達-" +UDM_LocalDelivery_header_01=UDM本地配送路線 +UDM_LocalDelivery_title_01=UDM本地配送路線 +UDM_LocalDelivery_title_intro=資格評估:UDM 本地配送 +UDM_LocalDelivery_title_rehire=資格複核:UDM 本地配送 +UDM_RepUI_Area=史丹頓IV +UDM_RepUI_Description=Yan Linfeld 和 Kalee Ora 開發了統一配送管理 (UDM) 軟體用於改善運輸效率,並因此獲得了微科2945青年創新獎。之後,他們很快就成立了一家公司並發展成熟。統一配送管理公司 (Unified Distribution Management) 透過準時的服務擊敗了大量競爭對手,最終承包了大量微科星與其衛星的運輸契約。 +UDM_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 +UDM_RepUI_Founded=2946 年 +UDM_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 微科星 - 新巴貝奇 +UDM_RepUI_Leadership=Yan Linfeld 與 Kalee Ora 創辦人 +UDM_RepUI_Name=統一配送管理公司 +UDM_Rivals=N/A +UDM_UGF_collect_desc_001=你好,認證的運輸合作伙伴!\n\n如果你正在找快遞單子,我們這裡有個完美的機會給你!\n\n一個包裹正放在 ~mission(Location|Address) 等待被運送至 ~mission(Destination|Address)。聽起來很不錯,對吧?\n\n警告:該地區報告多起安全事故,請確保攜帶了足夠的防禦措施以保護自身安全。\n\n如果你對這個單子感興趣,那麼不要猶豫現在就接受吧! \n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n +UDM_UGF_collect_title_001=UDM包裹攬件 +UDM_courier_dc_small_title_001=UDM本地貨運路線 +UDM_courier_fromdc_med_desc_001="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n今天是獲得更多第一手航運經驗的絕佳日子。\n\n如果你的飛船有足夠的儲存空間的話,我們在~mission(Location|Address)的~mission(Location)中有一大批包裹已經準備好需要運送。\n\n這可是職業發展的絕佳機會。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1) 的 ~mission(Pickup1|Address) 中取得所有包裹\n\n投遞地點(任意順序)\n · 運送包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Dropoff1|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Dropoff2|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)~mission(Dropoff3|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)~mission(Dropoff4|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)~mission(Dropoff5|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item6|SerialNumber)~mission(Dropoff5|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item7|SerialNumber)~mission(Dropoff6|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item8|SerialNumber)~mission(Dropoff6|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item9|SerialNumber)~mission(Dropoff7|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item10|SerialNumber)~mission(Dropoff7|Address)\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_courier_fromdc_small_desc_001="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n如果你正在尋找一種簡單的方式獲取信用點,那就別在往下翻了!在~mission(Pickup1)的~mission(Pickup1|Address)有一些包裹正在等待運送。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1) 的 ~mission(Pickup1|Address) 中取得所有包裹\n\n投遞地點(任意順序)\n · 運送包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Dropoff1|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Dropoff2|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)~mission(Dropoff3|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)~mission(Dropoff4|Address)\n · 運送包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)~mission(Dropoff5|Address)\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_courier_todc_med_desc_001="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n準備好嘗試運送數量大的包裹了嗎?那麼你要如何運送來自~mission(Location|Address)的~mission(Location)的貨物呢?先給船騰出空間,這樣你就應該準備好了!\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item6|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup6|Address) 的包裹 #~mission(Item7|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup6|Address) 的包裹 #~mission(Item8|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup7|Address) 的包裹 #~mission(Item9|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup7|Address) 的包裹 #~mission(Item10|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把所有包裹送到 ~mission(Dropoff1|Address) 的 ~mission(Dropoff1)\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_courier_todc_small_desc_001="你好,合格的運輸合作伙伴!\n\n想選擇一條沒有一堆事情的簡單運輸路線嗎?\n那麼你應該會喜歡這份工作,你只需要從 ~mission(Location|Address) 運幾個包裹到 ~mission(Destination|Address) 的 ~mission(Destination) 就可以了!\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把所有包裹送到 ~mission(Dropoff1|Address) 的 ~mission(Dropoff1)\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_internaldelivery_dc_desc_001="你好,認證的航運合作伙伴!\n\n想深入了解儲存管理和設施調整的複雜世界嗎?那就不要錯過這個機會,幫我們在 ~mission(Location|Address) 整理以下包裹吧。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n如果你對此感興趣,那就馬上接受這份合約吧!\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_internaldelivery_dc_desc_002="你好,認證的航運合作伙伴!\n\n有興趣從事快遞服務工作,但又希望少跑路?那麼,下面這個在 ~mission(Location|Address) 的物流工作可能正是你一直在尋找的機會 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n接受這份合約,你就可以上路了。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_internaldelivery_dc_desc_003="你好,認證的航運合作伙伴!\n\n有興趣從事快遞服務工作,但又希望少跑路?那麼,下面這個在 ~mission(Location|Address) 的物流工作可能正是你一直在尋找的機會 -\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n所以,接受合約,我們開始工作吧。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_internaldelivery_dc_desc_004="你好,認證的航運合作伙伴!\n\n渴望積累物流和整理包裹的經驗?這有個 ~mission(Location|Address) 的工作也許適合你。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n你只需接受合約,然後就可以上路了。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n" +UDM_internaldelivery_dc_desc_005="你好,認證的航運合作伙伴!\n\n雖然路程並不是很遠,但 ~mission(Location|Address) 的包裹仍然需要專家的細心處理。你是我們需要找的專家嗎?\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup6|Address) 的包裹 #~mission(Item6|SerialNumber)\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item6|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff6|Address)\n\n你只需接受合約,然後就可以上路了。\n\n期待與你的進一步合作,\n\n統一配送管理公司\n-全套體貼貨運服務-\n\n" +UDM_internaldelivery_dc_title_001=UDM包裹處理員 +UGF_Defend_EnemiesLeft,P=剩餘敵人 %ls +UGF_Defend_Goto,P=前往 UGF +UGF_Defend_TimerTillWave,P=準備 %ls +UGF_Defend_WavesLeft,P=第 %ls 波 +UGF_Goto_UGF,P=前往 UGF +UGF_eliminateall_obj_allies_long_01=切勿傷及友軍 +UGF_eliminateall_obj_allies_short_01=切勿傷及友軍 +UGF_eliminateall_obj_nocivs_long_01=切勿傷及無辜 +UGF_eliminateall_obj_nocivs_short_01=切勿傷及無辜 +Vaughn_Allies=N/A +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_001=我已被徵召為一位積極的客戶執行一次開火任務。目標是~mission(TargetName),一個據說令人厭惡的角色,他們似乎很享受傭兵職位所帶來的臨時權力。他們認為自己的虐待狂行為是正義的,而我的客戶希望提醒他們並非如此。\n\n他們最近被 ASD 聘為~mission(Location)的傭兵團隊一員,因此接近會很困難,因為無疑會有其他持械人員。我希望你能相應地反應,但~mission(TargetName|Last)是你的目標。\n\n完成後將支付報酬。\n\n祝一切順利,\n\n馮\n +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_002=我有個新名字要你處理:~mission(TargetName)。~mission(TargetName|Last)曾是新交會點的海關人員,他們靠掠奪當地運輸業者維生,直到被揭露並解僱。現在看來他們已被聘請到~mission(Location)為 ASD 工作,擔任保全。\n\n我的客戶記得~mission(TargetName|Last)在科雷爾犯下的罪行,並希望將其剷除。由於他們駐紮在公司設施中,將會有額外的安全人員在場,但我會將處理方式交由你的專業判斷。\n\n祝你好運,\n\n馮 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_003=我原以為已被清除的目標似乎在~mission(Location)重新出現,為 ASD 工作,成為一名受僱傭兵。雖然我對聲稱已清除~mission(TargetName|Last)的承包商感到極度失望,但我將重新開啟原始合約並交給你完成。\n\n他們目前駐紮在一個營運設施中,因此他們不會孤單。請自行判斷執行合約,但要知道~mission(TargetName)是首要任務。\n\n我相信你會比我以前的分包商做得更好,\n\n馮 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_004=為一名眼光獨到的特工準備了一份艱難的合約。目標名稱是~mission(TargetName)。他們目前受僱於聯合科學與發展公司擔任保全,駐紮在~mission(Location),這與他們之前作為犯罪集團執行者和收錢人的職業相去甚遠。\n\n我需要你進去並幹掉~mission(TargetName|Last),這說起來容易做起來難,因為他們無疑會與其他公司保全部隊一同固守,但我相信你會搞定的。\n\n祝一切順利,\n\n馮 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_001=一份有挑戰性的合約 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_002=另一個需要消除的挑戰 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_003=殺死鬼魂 +Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_004=派羅合約 +Vaughn_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Vaughn_RepUI_Description=因與數十起暗殺案件有關而遭相關部門調查。這個名為 Vaughn 的暗中個體或組織的真實身份仍然未知。Vaughn 將客戶與合約承包人完全分隔,只透過 Spectrum 網路與兩者打交道,這也令執法部門很難得知該委託服務的幕後黑手們的真實身份。 +Vaughn_RepUI_Focus=暗殺代理人 +Vaughn_RepUI_Founded=內容已被隱藏 +Vaughn_RepUI_Headquarters=內容已被隱藏 +Vaughn_RepUI_Leadership=內容已被隱藏 +Vaughn_RepUI_Name=Vaughn +Vaughn_ReputationJournal_Terminated_BodyText=很明顯,你的能力不符合預期標準,這意味著即你連最簡單的任務都沒資格完成。\n\n所以,我不再與你合作。\n\n最後,注意-我希望你尊重我的隱私,如果你把我的消息透露給別人,我將不得不安排你與你的替補者見面。\n\n告辭,\n沃恩 +Vaughn_ReputationJournal_Terminated_ShortTitle=未達到要求 +Vaughn_ReputationJournal_Terminated_Title=未達到要求 +Vaughn_ReputationJournal_Welcome_BodyText=鑑於你證明了自己的能力,我想正式地歡迎你加入我的團隊,並非常明確地提出兩條至關重要的規則。\n\n首先,關於我的身份和我們所行之事是非常秘密的,我希望你一直保持這種隱私。\n\n其次,我期望與我合作的人具有一定的專業水平。你在自己的時間裡做什麼當然與我無關,但當你簽訂合約時,你應該努力做到高效、及時和謹慎。遵守這些標準,我們就有希望建立長期而富有成果的合作關係。真誠的,\n沃恩 +Vaughn_ReputationJournal_Welcome_ShortTitle=歡迎上船 +Vaughn_ReputationJournal_Welcome_Title=歡迎上船 +Vaughn_Rivals=魯托 +VendingMachien_Puzzle_Restock_ShortDescription=自動販賣機補貨。 +VendingMachin_Puzzle_RestockMachine_LongDescription=自動販賣機已無庫存,正在生成錯誤資訊。請補貨。 +VendingMachine_JammedRack_MarkerTitle=貨架阻塞 +VendingMachine_Mission_LongDiscrioption=有人把位於 'x' 的自動販賣機搞壞了。去打開它看看是什麼地方壞了。 +VendingMachine_Mission_ShortDescription=打開並修理位於 'x' 的自動販賣機。 +VendingMachine_Mission_Title=修理自動販賣機。 +VendingMachine_OnboardComputer_MarkerName=內建電腦 +VendingMachine_OnboardComputer_RebootOS=重新啟動作業系統 +VendingMachine_Puzzle_Jam_LongDescription=機器內部的食物貨架似乎有什麼東西卡住了。找到阻塞位置並進行清理。 +VendingMachine_Puzzle_Jam_ShortDescription=在食物貨架上找到卡住的物品。 +VendingMachine_Puzzle_RebootOS_LongDescription=如果沒有其它問題,請重新啟動機器。 +VendingMachine_Puzzle_Restock_LongDescription=自動販賣機缺少 'x'。去儲藏櫥櫃找一盒售貨庫存來。 +VendingMachine_Puzzle_Restock_ShortDescription=給自動販賣機補貨。 +VendingMachine_Puzzle_Title_FindUnit=找到供電單元。 +VendingMachine_Puzzle_Title_FixOS=重新啟動自動販賣機的內建電腦。 +VendingMachine_Puzzle_Title_JammedRack=找到卡住物品發放處的東西。 +VendingMachine_Puzzle_Unit_LongDescription=看樣子有人偷了自動販賣機的供電單元。去維護物品櫥櫃找一個新的供電單元來。 +VendingMachine_Puzzle_Unit_SortDescription=找到一個新的供電單元。 +VendingMachine_Puzzsle_RebootOS_ShortDescription=重新啟動內建電腦。 +VendingMachine_Rack_FixJam=清除堵塞 +VendingMachine_Rack_Open=打開 +VendingMachine_Rack_Retract=收回 +VendingMachine_RestockBox_Title=庫存盒 +VendingMachine_Unit_MarkerName=自動販賣機單元 +WSTR_Pyro2_Racetrack_FoolsRun_detail=穿過危險的狂勇幫控制的死局太空站精煉廠的急轉彎和狹窄管道,勇敢地駛過漂浮的碎片和曾經屬於煙火聯合公司的廢棄設施。\n\n賽道詳情\n- 位置:派羅星系,派羅 II -L4拉格朗日點,死局太空站\n- 長度:22公里\n- 特點:零重力,大量殘骸,狹窄通道 +WSTR_Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts_detail=在這塊仍在運營的工地內,綿延曲折的採石場、起重機、管道與工業產線縱橫交錯,同時它還是羅威爾郊區的一條賽道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 位置:赫斯頓\n- 長度:22.8 km\n- 特點:急轉彎 +WSTR_Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit_detail=在離奧古斯特·鄧洛空港不遠的卡普蘭工業平台上的複雜框架結構中競速與盤旋是每個當地競速者的“成年禮”。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:十字軍\n- 長度:29.4 km\n- 特點: 眾多的迴旋,重型設施 +WSTR_Stanton2b_Racetrack_YadarValley_detail=如果你盼望著獲勝,那麼雅達爾山谷的起重機,精煉塔和橋梁狀的岩石將要求你更快的思考、更快的飛行。\n\n賽道詳情\n- 地點:戴瑪爾\n- 長度:16.1 km\n- 特點:低空飛行 +WSTR_Stanton2c_Racetrack_MinersLament_detail=勇敢面對耶拉小行星帶邊緣的這條怪異的賽道吧!「礦工之哀」賽道曾是悲慘的礦難現場,遺棄的裝置與漂浮的殘骸將考驗你的技能和勇氣。\n\n這條賽道的靈感來源於XGR競速團隊。\n\n賽道詳情\n- 地點:耶拉\n- 長度:52.2 km\n- 特點:零重力飛行 +WSTR_Stanton3_Racetrack_SkyScraper_detail=挑戰18區的天空,以能折斷你脖子的速度穿過高聳入雲的建築和密集的城市群,去征服這條摩天大樓賽道吧!\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:弧光星\n- 長度:15.5 km\n- 特點:狹窄的檢查站,急轉彎 +WSTR_Stanton4_Racetrack_SnakePit_detail=在這個廢棄的採礦設施中繞過塔門,從起重機下快速穿過,並在戰勝盤蛇礦窟的過程中努力躲開危險的管道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n-地點:克里歐\n- 長度:10.5 km\n- 特點:低空飛行,彎道 +WSTR_Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_detail=無論你選擇面對歐忒耳佩群山間呼嘯過進階研究實驗室冰冷的寒風 ,還是希望天氣轉晴。不管你怎麼選擇,你都需要知道破冰者賽道的冷酷不會妥協。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:歐忒耳佩\n- 長度:20.3 km\n- 特點:低能見度 +WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Desc=在尋找練習賽道時間來提高你的飛行技能?加入狂野之星競速業餘聯賽,繫好安全帶,全速前進吧。\n\n~mission(RaceDetails)\n\n聲明\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 +WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Title=~mission(RaceType)自由賽 - ~mission(location) +WSTR_TimeTrial_repeat_desc_01=準備好與狂野之星競速業餘聯賽一起創下新的個人最佳了嗎?\n\n~mission(RaceDetails)\n\n宣告\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 +WSTR_TimeTrial_repeat_title_01=~mission(RaceType)計時賽 - ~mission(location) +WantedLevel5_Description_001=**WIP** We would like you to cause a little distraction with the pigs while we work on a little job, we will pay you well if all goes according to plan just don't mess this up and everything will go smoothly +WantedLevel5_Objective_Long_001=**WIP** Kill Security Forces that are operating around the system +WantedLevel5_Objective_Short_001=**WIP** Kill Security Forces +WantedLevel5_SubObjective_Long_003=**WIP** Kill the requested amount of security +WantedLevel5_SubObjective_Short_003=**WIP** Kill Security Forces +WantedLevel5_Text_001=**WIP** Kill %ls security members +WantedLevel5_Time_Text_001=**WIP** Time until distraction must be completed %ls +WantedLevel5_Title_001=**WIP** Causing A Distraction +XenoThreat_Allies=N/A +XenoThreat_Rivals=民防部隊、UEE +XenoThreat_claimsweep_desc_easy=我們的抵抗運動與日俱增,但這也帶來了一些不必要的關注。最近的掃描發現 ~mission(location|address) 的一個軌道哨戒炮與一艘以巡邏航線航行的飛船。我們相信這是針對外禍威脅的間諜行動的一部分,很大可能是由UEE出資。\n\n我們正在尋找一位經驗豐富的傭兵,願意盡快摧毀哨戒炮。由於他們已經對我們有所關注,從組織外部派遣人員會引起較少的關注。如果你接受這份工作,並成功摧毀哨戒炮後,我們將立即提供報酬。\n\n雖然巡邏艦不是主要目標,但我們懷疑如果它逃跑,會有呼叫增員部隊的潛在風險。及時處理可能是明智之舉。\n\n如果你願意幫助我們,外禍威脅將記住你,一位為了正義而戰的人。\n\n通訊專員 恩格勒 +XenoThreat_claimsweep_desc_hard=最近的掃描在 ~mission(location|address) 發現了一系列軌道哨戒炮與巡邏艦船。我們相信這些是針對外禍威脅的間諜行動的一部分,以響應最近我們在史丹頓採取的一系列行動。他們不惜採取這種措施刺探我們,意味著我們的事業一定是正確的。\n\n我們正在尋找一位願意幫助我們終止這些行動的,經驗豐富且技藝高超的傭兵。如果你不希望派羅成為受到政府監管的星系,那麼這就是你阻他們的機會。那些哨戒炮不會是什麼很大的威脅,但是一定要注意那些巡邏船。如果他們之一成功逃離,那麼你將面臨更嚴重的威脅。\n\n如果任務完成,我們將支付可觀的報酬,同時送上我們的誠摯感謝。\n\n通訊專員 恩格勒 +XenoThreat_claimsweep_desc_intro=看來我們為爭取人類自由而做出的鬥爭讓那幫地球上的政府哈巴狗感到害怕了。最近的掃描發現 ~mission(location|address) 有一個軌道哨戒炮,我們相信這是UEE間諜行動的一部分。可靠資訊來源告訴我們他們正在收集資料餅直接發送至星鏈中。\n\n目前我們只檢測到一個哨戒炮,但誰知道這次行動規模會擴大到多大如果我們放任他們行動,所以我們必須讓這個哨戒炮離線。這對一個經驗豐富的傭兵而言應該不算什麼難事。如果你覺得你適合這項差事並且成功完成,我們將會立即發送給你一筆報酬。同時,外禍威脅將會記住你是一位願意為正義事業奮戰的人。\n\n通訊專員 恩格勒 +XenoThreat_claimsweep_desc_medium=你珍視人類的自由嗎?如果你的回答是是,那麼我給你一個機會來證明這個回答。最近的掃描在 ~mission(location|address) 發現了一批軌道哨戒炮與巡邏船,我們相信這是UEE針對外禍威脅的間諜行動的一部分。我們必須在進行下一次行動之前阻止它們的情報收集行為,這對我們而言至關重要。\n\n我們正在尋找一位經驗豐富的傭兵以立即消滅這些部隊。哨戒炮是主要目標,但如果那些巡邏船被允許撤離,那麼他們可能帶來更大的麻煩。當你進行差事時,你需要更仔細評估戰場態勢。\n\n我們完全可以自己解決這個問題,但是我們想找一個第三方,來讓這次間諜行動背後的那幫人渣無的放矢。報酬將會在任務完成後立即支付。此外,你正在為一項正義事業做出貢獻,請為此感到滿足。\n\n通訊專員 恩格勒 +XenoThreat_claimsweep_desc_rand=看來UEE正在加快腳步以阻止我們的行動。我們的一名飛行員在 ~mission(location|address) 發現了少量軌道哨戒炮與巡邏船隻,我們相信這是UEE針對外禍威脅的間諜行動的一部分,我們必須在他們獲取任何可能危害我們的事業的資訊之前阻止他們的行為。\n\n我們正在尋找一名經驗豐富的傭兵來協助我們阻止這種嚴重侵犯隱私的行為的擴散。誰知道如果我們不把這批哨戒炮處理掉,這個行動會擴大到多大的規模?我們將為這項差事提供一筆值得為之付出的報酬,並在這些東西被炸成碎片後第一時間發送。\n\n完成這項委託,站在歷史正確的一邊。\n\n通訊專員 恩格勒 +XenoThreat_claimsweep_title_easy=消滅哨兵 +XenoThreat_claimsweep_title_hard=殲滅哨兵 +XenoThreat_claimsweep_title_intro=終止監視器 +XenoThreat_claimsweep_title_medium=根除哨兵 +XenoThreat_claimsweep_title_rand=消除哨兵 +Xenothreat_RepUI_Area=派羅 (Pyro) +Xenothreat_RepUI_Description=外禍威脅認為 UEE 不斷接納外星人的作風讓人類走上了毀滅之路。UEE 不僅沒有保護自己的公民,貪得無厭的政府還完全漠視了讓人類偉大的特質。作為回應,外禍威脅試圖發起一場革命,重奪帝國之魂。 +Xenothreat_RepUI_Focus=海盜 / 恐怖份子 +Xenothreat_RepUI_Founded=N/A +Xenothreat_RepUI_Headquarters=派羅星系 +Xenothreat_RepUI_Leadership=指揮官 +Xenothreat_RepUI_Name=外禍威脅 +Xenothreat_bounty_headhunter_desc_001=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。作為獵頭幫的一名狙擊手,~mission(TargetName|Last) 曾領導過針對外禍威脅行動人員、任務和基礎設施的攻擊。對於這些越界行為,外禍威脅將向任何能夠追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付報酬。 \n\n地點更新:不久前,有人在 ~mission(Location|Address) 附近看到 ~mission(TargetName|Last)。 如果你決定接受這份合約,請立即前往座標地點。~mission(TargetName|Last) 知道我們在找他們,所以他最近身邊一直都有護衛,你應該預料到他身邊不止一個人。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_bounty_headhunter_desc_002=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。~mission(TargetName|Last) 是獵頭幫的知名成員,他背叛了人類,成為了那些惡名昭彰的外星人的盟友,和它們有相當的私人和生意往來。外禍威脅組織希望立即阻止這些叛徒,以免他們給派羅帶來更多的外星影響。我們將向任何成功追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付反抗這些反人類罪行的報酬。 \n\n地點更新:~mission(TargetName|Last) 最近被發現在 ~mission(Location|Address) 與他的護衛在一起\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_bounty_headhunter_desc_003=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。作為獵頭幫的成員,~mission(TargetName|Last) 駭入了外禍威脅的系統,竊取了我們的行動和人員資訊。只有確保 ~mission(TargetName|Last) 永遠無法再做類似的事情,才能彌補他所造成的傷害。這就是為什麼外禍威脅將向任何能夠追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付報酬。 \n\n位置更新:最近的掃描發現 ~mission(TargetName|Last) 與其他飛船一起在 ~mission(Location|Address) 附近出沒。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_bounty_headhunter_title_001=追查幫派成員 +Xenothreat_bounty_headhunter_title_002=追查叛徒 +Xenothreat_bounty_headhunter_title_003=追查間諜 +Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_desc_01=一群只會紙上談兵的繁榮公民“積極分子”試圖繼續在整個星系中擴散他們的影響。有了你的協助,我們就有機會根除他們的行動。\n\n該組織正在利用 ~mission(location|address) 向分散在星球各處的獨立分子分發物資。如果我們摧毀位於那裡的 ~mission(ship),他們的供應網路就會崩潰。\n\n直接炸掉它可以給他們來個下馬威,但你想用什麼方式來摧毀它我都沒意見。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_title_01=破壞供應線路 +Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_desc_01=我們收到消息,獵頭幫正在策劃一次行動,如果他們成功了,將會嚴重影響我們的長期目標。但是,如果我們迅速出擊,就有可能在他們開始行動之前就將其扼殺在搖籃裡。\n\n因此,你們的任務是摧毀位於 ~mission(location|address) 的 ~mission(ship) 。精確的炸彈攻擊是最有效的,但你也可以用其他方式摧毀它。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_title_01=先發制人 +Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=謊話連篇的UEE居然說他們與繁榮公民的行動無關,因為他們只是把物資“捐贈”給了一個第三方援助組織,然而這個組織馬上就把物資送到了繁榮公民的手上。\n\n我們剛剛得到消息,其中一批政府援助物資被送到了一個與繁榮公民結盟的前哨站。這就是為什麼我們要付錢給你,為了我們的事業,突襲 ~mission(Pickup1|Address),拿走 ~mission(item)。一旦你將所有物資都運送到 ~mission(Dropoff1|Address),我們就可以將這些貨物重新分配,以幫助我們作戰。沒有什麼比利用敵人的資源來對付他們更棒的事情了。\n\n但不要以為他們會把東西拱手相讓,儘管繁榮公民自稱他們是來帶來和平的,但你最好還是做好與他們正面交鋒的準備。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_outpost_cfp_title_001=竊取資助物資 +Xenothreat_theft_outpost_headhunters_desc_001=儘管外禍威脅一直在努力將派羅變成人類的純淨天堂,但並非所有人都與我們的目標一致。首當其衝的就是獵頭幫,他們對著外星人摧眉折腰,僱傭它們的運輸商為他們運送物資。我們錯失了劫取那批貨物的機會,但我們依然要告訴他們:在這個星系中,與外星人以任何方式合作都是不能容忍的。\n\n那批貨被送到了 ~mission(Pickup1|Address)。 我們希望有人去襲擊前哨站,拿走 ~mission(item),並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address),這樣我們就能妥善處理它了。\n\n你願意讓派羅免受外星人的影響嗎?\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_outpost_headhunters_title_001=收回物資 +Xenothreat_theft_station_cfp_desc_001=繁榮已經在 ~mission(Pickup1|Address) 站穩了腳跟。為了防止他們在那個站點過得太舒服,我們決定向他們展示我們這個星系中的生活到底是什麼樣子。我們雇你去那個站點,拿走~mission(item),並殺了所有擋路的人。\n\n我們付不付錢取決於你是否將這些物資運送到~mission(Dropoff1|Address),殺人只是順手的。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_station_cfp_title_001=混沌使者 +Xenothreat_theft_station_roughready_desc_001=不知道你是否有幸與狂勇幫打過交道,但這夥人正專注於佔領派羅的燃料市場。這招很聰明,但如果他們不願給我們一些讓步,那我們就不能放任他們的把戲得逞。既然他們目前對談判不感興趣,我們只能讓他們看看反對我們會有什麼下場。\n\n我們已經確定 ~mission(Pickup1|Address) 是這次攻擊的主要目標。我們還知道他們最近收到了一些物資,作為他們頑固不化的代價,進入站點後,盡你所能收繳所有的 ~mission(item)。我們會在你把它們送到 ~mission(Dropoff1|Address) 後付款給你。 \n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_station_roughready_title_001=商業成本 +acquirepart_prevent_desc=阻止某人上傳 ~mission(Item)。 +acquirepart_prevent_dest_timer=~mission(Item) 自毀倒數計時 %I秒。 +acquirepart_prevent_destroy=摧毀 ~mission(Item)。 +acquirepart_prevent_marker_lastknown=最後出現位置 +acquirepart_prevent_marker_prototype=~mission(Item)。 +acquirepart_prevent_marker_ugf=設施 +acquirepart_prevent_obj1_long=阻止 ~mission(Item) 上傳。 +acquirepart_prevent_obj1_short=阻止上傳。 +acquirepart_prevent_obj2_long=~mission(Item) 即將自毀。 +acquirepart_prevent_obj2_short=~mission(Item) 自毀倒數計時。 +acquirepart_prevent_subobj1_long=前往墜毀地點並調查。 +acquirepart_prevent_subobj1_short=前往最後已知的位置。 +acquirepart_prevent_subobj2_long=重新啟動中繼器來定位 ~mission(Item)。 +acquirepart_prevent_subobj2_short=重新啟動繼電器。 +acquirepart_prevent_title=阻止 ~mission(Item) 上傳。 +alt_criminal_collect_reclaimer_desc=需要一位能啃得動硬骨頭的打手。我在“十月啟航”號上有個副業, 但在出任務的時候被私人保全抓了個現行。不太想透露太多那裡的詳細資訊,就這麼說吧,我可以和這艘船划清界限,但船裡有一個我不能留給傭兵的特殊包裹。委託人為此付出了大量的信用點, 所以我不能讓它就這麼丟在那裡。\n\n我希望你登上“十月啟航”號,拿到我的東西,然後離開那裡。\n\n聽說保全還在現場,如果有隊員的話,你也可以召集小隊前往那裡。如果你真的很像高調入場,最好關閉附近的通訊衛星來遮掩你的蹤跡。總之,他們大概不會對你的出現表示歡迎, 但請記住他們不是優先目標。\n\n將包裹送到六角灣的診所,我們會匯錢給你。 +aracersurvivesrace_obj_display_01,P=Luca Brunt:確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束 +aracersurvivesrace_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(ARacerSurvivesRaceReward) - 確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束。 +aracersurvivesrace_obj_short_01,P=確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束 +assassin_danger_0001=就算關於他們的謠言只有一半是真的,你也要在他們看到你之前就把他們全都幹掉。 +assassin_danger_0002=顯然,他們幾乎是此區域內最危險的分子。不要犯了低估他們的錯誤。 +assassin_danger_0003=確保狩獵時武裝到牙齒,我覺得你或許得這樣才能幹掉他們。 +assassin_danger_0004=提醒你一下,像 ~mission(TargetName|Last) 這樣的人是很難拿下的。你想要幹掉他們?那得又快又狠。 +assassin_danger_0005=你應該小心點,因為你永遠不知道會發生什麼事 - 不過我覺得 ~mission(TargetName|Last) 會很好解決。可憐的草包選擇了獨自飛行,幾乎沒有什麼護航。 +assassin_danger_0006=說到為這個芝麻事做準備,你應該不需要任何規格外的東西。~mission(TargetName|Last) 喜歡獨自飛行。我的意思是,在很罕見的情況下,他們可能會和一個或兩個朋友一起,不過那樣就連我也會感到驚訝。 +assassin_danger_0007=顯然,這個廢物高機率不會獨自出門。如果沒有一兩個朋友,他們那艘小破多人船幾乎都不會開出來。 +assassin_danger_0008=有消息說,這艘小型多人船的船長 ~mission(TargetName|Last) 被一些雇來的護衛保護著在。不知道是不是真的,但還是小心點以防萬一。 +assassin_danger_0009=有傳言說 ~mission(TargetName|Last) 通常在出行時有完備的護航,所以準備好重拳出擊。即使你運氣好碰到他們獨自出行,你仍然要對付他們的船,而且據說這船很猛。 +assassin_danger_0010=確保狩獵時全副武裝。因為 ~mission(TargetName|Last) 一般駕駛一艘大型多人船並在護航方面揮金如土,所以我覺得你可能需要些額外的火力。 +assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) +assassin_desc_0001=需要一個不介意干髒活的人。不是什麼行會工作或其他的,只要善於瞄準和破壞。讓 ~mission(TargetName) 永遠消失就有一大筆錢可賺。\n\n從 ~mission(Location) 開始。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Danger) +assassin_desc_0002=有個需要清理的髒東西,有豐厚報酬。這個髒東西名為 ~mission(TargetName)。~mission(Danger) \n\n我的伙伴看到他們在 ~mission(Location) 附近,剩下的看你了。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) +assassin_desc_0003=~mission(TargetName) 的頭上有筆賞金。~mission(MultiPlayer) 誰先逮住那個混蛋,誰就能拿到錢。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 我建議盯住 ~mission(Location),不過別讓我手把手教你該怎麼做。~mission(Danger) +assassin_desc_0004=猜猜誰將自己列入“禁止呼吸名單”了?一些叫 ~mission(TargetName) 的邋遢鬼。我也沒聽說過他們,但別人死總比我們死好,對吧? \n\n~mission(Danger) ~mission(MultiPlayer) 聽說他們最近一直盤踞在~mission(Location),所以你或許應該從那裡入手。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 祝你好運。 +assassin_desc_0005=我不知道 ~mission(TargetName) 做了什麼,但他們肯定惹錯人了。誰能直接給他們上最後一堂禮儀課,錢就給誰。~mission(Danger)\n\n沒什麼要說的,只是在~mission(Location)附近有一些零散目擊,可以從那裡開始。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(MultiPlayer) 最後一件事,客戶希望你在扣扳機的時候說“~mission(Phrase)”。別多問,干就是了。 +assassin_desc_0006=~mission(TargetName) 不該活著,是時候讓他們安息了。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 我可以告訴你 ~mission(Location),但你要自己準備交通工具和合法武器。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer) +assassin_desc_0007=你知道人們常說好人死得早嗎?在這事中是絕對正確的。有人要 ~mission(TargetName) 的人頭,一個一心要成為英雄的當地保全暴徒。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Danger)~mission(MultiPlayer) +assassin_desc_0008=為什麼這些保全混蛋還沒學會管好他們自己的事?就像他們想被謀殺一樣。尤其是名叫 ~mission(TargetName) 的這位。這傢伙最近一直在製造巨大的麻煩。而你要一勞永逸地結束它。\n\n~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationDanger) 我很熟這些條子,他們肯定會叫支援。 +assassin_desc_0009=是時候來個人讓 ~mission(TargetName) 清醒一下了。這個保全老油條一直在收受賄賂來睜一隻眼閉一隻眼,但這個貪婪的小白痴決定提高收費。大錯特錯! \n\n現在這些錢不用給那自鳴得意的混蛋了,而是用來請你幹死他。這是一種富有詩意的正義。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) +assassin_desc_0010=這個名叫 ~mission(TargetName) 的賞金獵人犯了一個錯誤,他惹錯人了。被惹到的金主想要以牙還牙,並且向完成這工作的人提供相當不錯的報酬。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) +assassin_desc_0011=我愛死這個了。這是一個經典的,你時常有機會看到的“獵人變成獵物”的劇本。\n\n一大筆賞金被懸賞在賞金獵人 ~mission(TargetName) 的腦袋上。~mission(Danger) 看著他們角色互換會很有趣。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) +assassin_desc_easy=~mission(Contractor|AssassinationEasyDescription) +assassin_desc_first=聽著,我知道你不認識我,但這就是這個小實驗的目的。我們只是兩個完全陌生的人在互相幫助而已。\n\n具體是這麼運作的 - 我給你個名字。比如說 ~mission(TargetName)。然後我告訴你一個地方:~mission(Location)。好了,如果他們不久後不巧被槍殺,一大筆錢將神秘地出現在你的帳戶。長話短說,~mission(TargetName|NickOrFirst) 運氣不好,而你運氣好。皆大歡喜。\n\n當然,還有很多人渴望得到一個可靠的陌生人的幫助。如果你能幹好這件事,那我會保證他們知道你就是那個值得交談的陌生人。\n\n祝一切順利。 +assassin_desc_hard=~mission(Contractor|AssassinationHardDescription) +assassin_desc_medium=~mission(Contractor|AssassinationMediumDescription) +assassin_fps_boss_obj_HUD_01=剩餘敵對目標: %ls +assassin_fps_boss_obj_long_01=消滅敵對目標來引出 ~mission(TargetName) +assassin_fps_boss_obj_short_01=消滅敵人以引出目標 +assassin_fps_obj_long_01=在 ~mission(Location|Address) 找到 ~mission(TargetName) +assassin_fps_obj_short_01=前往 ~mission(Location) +assassin_fps_targetonly_obj_long_01=將火力集中在目標上,不要造成誤傷其他人 +assassin_fps_targetonly_obj_short_01=切勿誤傷他人 +assassin_from=~mission(Contractor) +assassin_from_first=< / 聯繫受阻 / > +assassin_location_0001=他們最後被發現的座標 +assassin_location_0002=他們最後的已知位置 +assassin_location_0003=他們喜歡閒逛的地方 +assassin_location_0004=他們經常出沒的地方之一 +assassin_multiplayer_0001=值得一提的是,你可能會遇到一些競爭,因為這不是一個專屬合約。 +assassin_multiplayer_0002=本合約不具有排他性。誰先完成誰受益。 +assassin_multiplayer_0003=正如你所知道的,你很可能不是唯一的獵人,因為 ~mission(Client) 做成了開放合約。 +assassin_multiplayer_0004=你應該預料到在這方面會有一些激烈的競爭。外面有很多人渴望看到這個人渣一勞永逸地死去。 +assassin_obj_long_01=在 ~mission(Location) 那裡搜尋 ~mission(TargetName) +assassin_obj_long_02=消滅 ~mission(TargetName) +assassin_obj_marker_01=~mission(TargetName) +assassin_obj_marker_02=目標 +assassin_obj_short_01=尋找目標 +assassin_obj_short_02=消滅目標 +assassin_phrase_0001=藍色舞者向你問好 +assassin_phrase_0002=回到發送方 +assassin_phrase_0003=Tio向你問好 +assassin_phrase_0004=地獄見 +assassin_phrase_0005=這是為了Martha +assassin_phrase_0006=看來你今年的生日來得早了 +assassin_phrase_0007=驚喜 +assassin_sync_desc=~mission(Contractor|AssassinSyncDescription) +assassin_sync_from=~mission(Contractor|AssassinSyncFrom) +assassin_sync_marker_01=~mission(TargetName) +assassin_sync_marker_02=~mission(TargetName2) +assassin_sync_marker_03=消滅 +assassin_sync_obj_display_01=時間剩餘:%ls +assassin_sync_obj_long_01=同時消滅 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。一旦一個目標被攻擊,就要在有限時間內把兩個都幹掉。 +assassin_sync_obj_short_01=消滅所有目標 +assassin_sync_subobj_long_01a=消滅 ~mission(TargetName) +assassin_sync_subobj_long_01b=消滅 ~mission(TargetName2) +assassin_sync_title=~mission(Contractor|AssassinSyncTitle) +assassin_timed_0001=你在這件事上拖拖拉拉的話,他們消失了可別驚訝。 +assassin_timed_0002=對這這麼狡猾的傢伙來說,你在他們逃跑前幹掉他們的機會稍縱即逝。 +assassin_timed_0003=這事昨天就該成了。別瞎忙活,趕緊完事。 +assassin_timed_0004=緊急是對這事的輕描淡寫。客戶已經和我聯繫了三次,問完事了沒。 +assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) +assassin_title_0001=消除威脅 +assassin_title_0002=清理門戶 +assassin_title_0003=狩獵派對 +assassin_title_0004=骯髒事 +assassin_title_0005=消滅問題 +assassin_title_0006=葬禮安排 +assassin_title_0007=給 ~mission(TargetName) 的特別快遞 +assassin_title_0008=消滅 ~mission(TargetName) +assassin_title_easy=~mission(Contractor|AssassinationEasyTitle) +assassin_title_first=樂於助人的陌生人 +assassin_title_hard=~mission(Contractor|AssassinationHardTitle) +assassin_title_medium=~mission(Contractor|AssassinationMediumTitle) +assassination_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) +assassination_from=~mission(Contractor|AssassinationFrom) +assassination_obj_long_01=在提供的座標處搜尋 ~mission(TargetName) +assassination_obj_long_02=消滅 ~mission(TargetName) +assassination_obj_marker_01=~mission(TargetName) +assassination_obj_marker_01a=目標的最後位置 +assassination_obj_marker_02=目標 +assassination_obj_short_01=尋找目標 +assassination_obj_short_02=消滅目標 +assassination_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) +asteroidfield_desc_Shared=一個已登記的小行星群。保留所有權利。除非另有說明,所有在此地開採的材料均為此地所有者的財產。 +basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD,P=在 ~mission(Location|Name) 的剩餘敵人: +basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD_01=本地點已沒有剩餘的敵人 +basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_Long=解決 ~mission(Location|Address) 中的所有敵人 +basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_Short=清理 ~mission(Location|Name) +basesweep_ChildEliminateAll_ReachLocation_HUD=消滅 ~mission(Location|Name) 中的所有敵人 +basesweep_ChildEliminateSpecific_KillTarget_HUD=本地點的目標已被消滅 +basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD,P=剩餘敵人數量: +basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD_01=清除所有據點中的敵人 +basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD_02=清除據點內剩餘敵人 +basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_Long=清除所有據點中的敵人 +basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_Short=清理所有據點 +basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD=剩餘目標數量:%ls +basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD_01=消滅各個目標 +basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD_02=消滅剩餘目標 +basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_Long=消滅各個地點的目標。 +basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_Short=消滅所有目標 +basesweep_additionaltargets=發現更多敵人 +basesweep_desc=~mission(Contractor|BaseSweepDescription) +basesweep_failreason_LeftArea=承包人已離開指定區域 +basesweep_from=~mission(Contractor|BaseSweepFrom) +basesweep_obj_long_01=清理 ~mission(Location|Address) 中的所有敵人 +basesweep_obj_long_02=抵達 ~mission(Location|Address) +basesweep_obj_marker_01=消滅敵人 +basesweep_obj_marker_02=消滅敵人 +basesweep_obj_short_01=清理 ~mission(Location) 中的所有敵人 +basesweep_obj_short_02=抵達 ~mission(Location|Address) +basesweep_obj_short_02a,P=剩餘敵人 +basesweep_obj_target=消滅目標 +basesweep_title=~mission(Contractor|BaseSweepTitle) +bhg_bounty_desc_ASD_Engineering_001=--------------------------------------------------------\n----------------- BOUNTY CONTRACT ----------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: Stanton\nRISK ASSESSMENT: Medium\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: \nNOTES: We have tracked this bounty target to the Engineering wing of an abandoned Associated Science and Development research facility. While shuttered, various scavengers and other unsavory types are known to frequent the area.\n\nThe facility itself might also pose a risk as the nature of the research being conducted there is unknown. Be on the lookout for potential environmental hazards while in pursuit of the target.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts. \n +bhg_bounty_desc_ASD_Research_001=--------------------------------------------------------\n----------------- BOUNTY CONTRACT ----------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: Stanton\nRISK ASSESSMENT: Medium\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: \nNOTES: We have tracked this bounty target to the Research wing of an abandoned Associated Science and Development facility. While shuttered, various scavengers and other unsavory types are known to frequent the area.\n\nThe facility itself might also pose a risk as the nature of the research being conducted there is unknown. Be on the lookout for potential environmental hazards while in pursuit of the target.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts. \n +bhg_bounty_desc_FPS_intro=--------------------------------------------------------\n----------------- BOUNTY CONTRACT ----------------\n--------------------------------------------------------\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nPROCESSING & DISTRIBUTION\n\nThe Bounty Hunters Guild has authorized an official bounty.\n\nNAME: ~mission(TargetName) \nSYSTEM: Stanton\nRISK ASSESSMENT: Medium\nLAST KNOWN LOCATION: ~mission(Location|Address)\nKNOWN AFFILIATIONS: \nNOTES: This preliminary bounty is being offered to you as a formal evaluation of your skills. Successful completion of this contract will lead to additional bounty work being made available. \n\nIt is believed that the target will be on foot and well armed, so be prepared to engage in a firefight. Additionally, there may be other hostiles forces at the site, while they should not be your primary focus, you may have to engage with them while in pursuit of the target.\n\n\nBOUNTY HUNTERS GUILD\nIn Pursuit of Justice\n\nThe Bounty Hunters Guild is a security service sanctioned by the Mercenary Guild and authorized to operate in both the UEE and beyond in accordance with Xenotrade Authority Acts.\n +bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:獵頭幫\n備註:獵頭幫是一個聲名狼藉的犯罪組織,與執法部門長期衝突。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:外禍威脅\n備註:外禍威脅一直以來都對任何執法人員或安全人員表現出無端的侵略行為。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:<無>\n備註:目標有幾名已知的同夥,這些同夥同樣都有犯罪記錄,因此他們可能不是單獨行動。請在進行任務前全副武裝,並在交戰時保持謹慎。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_title_ASD_Engineering_001=Verified Bounty: ~mission(TargetName) at ~mission(Location) +bhg_bounty_title_ASD_Research_001=Verified Bounty: ~mission(TargetName) at ~mission(Location) +bhg_bounty_title_FPS_intro=Preliminary Bounty: ~mission(TargetName) +bhg_bounty_title_HeadHunters_001=授權賞金:獵頭幫 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) +bhg_bounty_title_XT_001=授權賞金:外禍威脅 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) +bhg_bounty_title_gen_001=授權賞金:無派系 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) +bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的電子資料平板內有那個代碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把電子資料平板搶到手。 +bitzeros_RetrieveConsignment_title_001=隱秘置物櫃戰利品 +bitzeros_dataheist_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_desc_02=~mission(location|address) 有些資訊需要解放,我希望你能去現場幫我一把。\n\n和往常一樣,你需要幫我接入他們的網路,找到存取主機的方法,或者帶上一個金鑰。在我從他們四台伺服器中提取資訊時,我希望你能確保連接的安全。\n\n安全系統方面我沒辦法過問,所以你和你的同伴得親自盯著伺服器。我們可以接受一兩個伺服器的損失,但是再多的話整個計劃就都泡湯了。\n\n這份酬勞應該夠你說服其他人和你一起合作。\n\n讓我們開始吧,\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_desc_03=又有一項工作要做了,不過可能會比平時難一點。我需要從 ~mission(location|address) 提取 5 台伺服器的資料。\n\n計劃和往常一樣。找到進入現場主機的方法,或者用密匙黑進去,然後確保安全系統在我提取資料時不會干擾伺服器。不幸的是,我估計他們的反應會比平時快得多。如果他們發現有人在四處窺探,他們可能會試圖遠端關閉自己的伺服器,阻止我們找到他們。\n\n一定要帶上幾個你可以信任的人,這不是你一個人就能完成的任務,當然了,我也不會僅僅因為你的自大而暴露身份。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_desc_04=我有大事要辦。我相信你有足夠的能力完成這項任務,但這並不容易,我需要你突襲 ~mission(location|address),同時幫我連接並下載設施裡的資料。\n\n一旦你幫我拿到主機權限,你就必須守住伺服器,直到我拿到其中 6 台伺服器的資料。我建議你三思而後行,因為整個傳輸過程需要大約 40 分鐘,在此期間你需要應付他們的保全人員和安全系統,他們會想方設法讓我們停止工作。\n\n你也應該帶幾個朋友來。如果沒有至少三個人幫忙保護上傳,這項任務基本上是不可能成功的。畢竟,如果我不能獲取6台伺服器上的,我們誰也拿不到錢。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_desc_05=準備好做點大活了嗎?有消息說 ~mission(location|address) 儲存著珍貴的情報,我們需要把它偷出來。\n\n我需要你元件一個至少4人的小組,讓我連接上主機,這樣我就可以從他們的7台伺服器裡提取資料了。要竊取這麼多資料至少需要45分鐘,所以你們一定要準備好打持久戰的準備。\n\n可以肯定的是,他們的保全人員會想盡一切辦法阻止我們,我們能損失的伺服器不多,他們在這方面優勢很大。\n\n和往常一樣,這次也是不成功便成仁。如果我沒辦法下載所有7個伺服器的資料,你們就得不到任何信用點。我拿到我需要的資料,你們拿到錢,才是雙贏。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_title_01=輕鬆的在~mission(location)取得資料 +bitzeros_dataheist_title_02=快速取得~mission(location)的資料 +bitzeros_dataheist_title_03=取得~mission(location)的資料 +bitzeros_dataheist_title_04=大量獲取~mission(location)的資料 +bitzeros_dataheist_title_05=大規模獲取~mission(location)的資料 +bitzeros_dataheist_tutorial_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_dataheist_tutorial_title_01=輕鬆的在~mission(location)取得資料 +bitzeros_resgath_storm_desc_001=有人聯繫說想弄到一些伏特稜鏡散彈槍。不知道他們是不是在組建軍隊,還是只是喜歡它們的射擊聲,但他們付錢,所以我們很樂意效勞。\n\n我聽說 ASD 為了安全一直在大量交易伏特科技,我差點在哈索爾基地被一個拿著這種槍的拾荒者爆頭,所以如果你沒什麼主意,可以去那裡試試。說到底,我不在乎你從哪裡弄到它們,只要弄到就行了。\n\n弄到手後,把它們送到**~mission(Destination)**,我們就會把錢給你。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_resgath_storm_title_001=需要一些稜鏡霰彈槍 +bitzeros_sabotage_gen_H_desc_001=需要一些蠻力來手動摧毀一些~mission(ItemsToDestroy)。別小心翼翼的。把你看到的一切都砸爛。你造成的損害越多,客戶就越滿意。\n\n去~mission(Location)然後開始工作吧。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_sabotage_gen_H_desc_002=客戶聯繫我們,需要讓一個競爭對手吃點苦頭。我們總是樂於提供,所以我們正在尋找一個真正的惡棍,前往~mission(Location)攻擊一些~mission(ItemsToDestroy)。別留下任何能用的東西,你就能拿到報酬。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_sabotage_gen_H_title_001=一點點撞擊和崩潰 +bitzeros_sabotage_gen_H_title_002=有人喜歡打東西嗎? +bitzeros_sabotage_storm_H_desc_001=如果你想,這有一個刺激的任務給你。有消息說 ASD 在派羅開設了一些設施做些什麼。顯然他們在做的事情讓他們的競爭對手很惱火,所以他們僱我們去搗亂他們的研究。這就是你要做的事。\n\n前往~mission(Location),然後用扳手把~mission(ItemsToDestroy)砸個稀巴爛。\n\n應該能賺一筆不錯的報酬。\n\n玩得開心。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_sabotage_storm_H_desc_002=這裡有人真的討厭~mission(ItemsToDestroy)嗎?我們有個工作要給你。\n\n那個武器公司 ASD 在派羅有一些設施需要我們動手。我們正獲得一些豐厚的報酬來盡可能地造成破壞。\n\n如果你願意,前往~mission(Location),把~mission(ItemsToDestroy)變成廢料。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_sabotage_storm_H_desc_003=看來 ASD 惹惱了一些人,因為他們正支付高額報酬,讓某人前往他們在派羅的一個設施製造混亂。\n\n既然混亂是我們的專長,我們正在尋找一雙可靠的手來執行這項任務。如果你願意,你需要前往~mission(Location),並砸爛你在那裡找到的所有~mission(ItemsToDestroy)。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_sabotage_storm_H_title_001=錘爆一點~mission(ItemsToDestroy) +bitzeros_sabotage_storm_H_title_002=清白行動 +bitzeros_sabotage_storm_H_title_003=需要破壞者 +bitzeros_shipheist_E_desc_001=聽著,我們在過濾一些通訊時,發現有人對一筆大買賣感到興奮。我們輕而易舉地就查出了他們藏匿一艘裝滿貨物的飛船的地點,然後我們想了想,嘿!為什麼要把這賺錢的情報偷偷藏著呢?\n\n你付給我們一點尋寶費,我們就會把藏有那艘飛船的小行星基地的坐標發送給你。它被鎖在一個機庫裡,所以你需要搭乘太空站的電梯才能到那裡。但是進入之後你就可以在控制台上解鎖機庫。那樣你應該就能輕鬆將飛船得到手了。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_E_title_001=輕鬆賺錢 +bitzeros_shipheist_H_XT_desc_001=你知道誰應該被打倒嗎?外禍威脅。\n\n我們從一個伺服器上取得了一些情報,上面有他們即將進行的所有行動的細節,只要價錢合適,我們可以把一艘滿載貨物的外禍威脅飛船的確切坐標發給你。感興趣嗎?\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_H_XT_title_001="外禍威脅 = 大發橫財" +bitzeros_shipheist_M_desc_001=你覺不覺得如果有人想策劃一場大搶劫,他們就不應該該把所有細節都放在誰都能駭進去的 Spectrum 上?\n\n不過,他們的損失就是你的收穫。我們很樂意把他們的重型貨運飛船的坐標賣給你,剩下的就靠你自己了。\n\n看來他們的損失也是我們的收穫啊。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_M_title_001=有好貨 +bitzeros_shipheist_counter_E_desc_001=嘿 ,\n\n我們得到了一艘裝滿貨物的船的航線細節。當然,可能已經有其他人在路上,但戰利品可能多得分不完,對吧?\n\n如果你想加入這場自由選購,只需支付我們的管理費,我們就會把細節發給你。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_counter_E_title_001=分享大批貨物 +bitzeros_shipheist_counter_H_desc_001=我們很幸運地得到了一艘堆滿貨物的外禍威脅飛船的詳細資料。事實證明,並不是只有我們認為這艘船是個熟透了的果實,似乎還有其他一些人也想趁機占點便宜,但小小的競爭並不會傷害任何人,對吧?\n\n問題是這艘船被鎖在一個小行星基地的機庫裡,你需要透過太空站的電梯才能進入。進去之後,你可以使用控制台解除鎖定,把裡面的東西都弄出來。如果你有興趣打敗這些仇外的暴徒,或者只是想大賺一筆,那麼請支付我們的管理費,我們會把座標發給你。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_counter_H_title_001=外禍威脅大禮包 +bitzeros_shipheist_counter_M_desc_001=在 Spectrum 頻道的某些陰暗角落裡,流傳著一艘載滿貨物的飛船的傳言,簡直是完美的目標。當然,可能已經有一兩個想要一夜暴富的人前往那裡了,但憑什麼好處都讓他們占呢?\n\n我們認為星系中的每個人都有機會。只要給我們幾個信用點,我們就會把坐標告訴你。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_shipheist_counter_M_title_001=人人有份 +bitzeros_theft_gen_desc_001=在找人幫忙把一些人的財產「解放」出來。不用管為什麼,你會得到報酬,不用在意。\n\n如果你願意幫忙,就去~mission(Location)拿走~mission(Item)。拿到之後,就送到~mission(DropOff1|Address)卸貨。\n\n很簡單。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_theft_gen_title_001=非自願的取得飛船擁有權 +bitzeros_theft_storm_desc_001=需要有人進入 ASD 設施,把一個~mission(Item1)偷出來。不知道為什麼,也不關心。到了~mission(Location)後,進去、找到、然後出來。很簡單。\n\n搞定之後,把包裹帶到~mission(DropOff1|Address)。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_theft_storm_desc_002=有個任務需要專業人士。目標非常瘋狂:派羅的一個 ASD 科技設施,誰知道他們在那裡搞什麼鬼。\n\n總之,有人付我們(也就是你)很多錢,要從那裡偷走一個~mission(Item1)。如果你有興趣,並且能處理他們那裡的一切,就去~mission(Location)開始工作吧。\n\n你可能需要殺出一條血路,但如果你做到了。把它帶到~mission(DropOff1|Address),你就能拿到報酬。\n\n57 65 65 76 69 6c +bitzeros_theft_storm_title_001=召集所有盜賊 +bitzeros_theft_storm_title_002=ASD 劫案 +blacJac_bounty_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n現在 ~mission(TargetName) 身上有個懸賞。\n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n趕快行動起來,去找到那群王八蛋,然後確保他們再也不會給弧光集團(Arccorp)添任何麻煩。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacJac_bounty_desc_002=注意:賞金獵人們\n\n看來最近 ~mission(TargetName) 在惹是生非,因此他們的腦袋上多了個又老又臭的懸賞。你覺得你有那個本事賺他們的賞金嗎? \n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacJac_bounty_desc_003=注意:賞金獵人們\n\n就在剛剛 ~mission(TargetName) 的頭上有了新的賞金。需要找到並抓住他們。\n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacJac_bounty_desc_intro_001=注意:賞金獵人們\n\n一個叫 ~mission(TargetName) 的人一直在找弧光星居民的麻煩。\n\n黑傑克所有員工都正忙於其它更重要的事,於是我們正在物色一些新的賞金獵人。\n \n 如果你感興趣,就去追蹤緝拿 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n把這事辦成,黑傑克將感激不盡。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacJac_bounty_title_001=弧光集團懸賞:~mission(TargetName) +blacJac_bounty_title_E=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS2) +blacJac_bounty_title_H=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS4) +blacJac_bounty_title_M=弧光集團懸賞:~mission(TargetName) (CS3) +blacJac_bounty_title_VE=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS1) +blacJac_bounty_title_VH=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS5) +blacJac_bounty_title_intro_001=賞金獵人試用合約 +blacjac_RetrieveConsignment_desc_001=請注意:具有貨物處理經驗的傭兵們\n\n九尾目前正在攻擊我們在 ~mission(Location|address) 的一處設施。該站點剛剛收到機密材料就遭遇攻擊,我們不認為這是一個巧合。黑傑克需要有人立刻前往該地點,並在九尾得逞之前保護好這些重要的箱子。你有權對任何試圖阻止你的人使用致命武力。\n\n\n作為我們標準安全協議的一部分,機密材料被整合至另一批貨物中並被儲存在自動保險庫中。你需要找到相應貨物的取件碼,並在包裹收發機上輸入該程式碼以取回箱子。取件碼儲存在本地電子資料平板上並僅由進階員工掌控。希望他們還活著並能幫助到你,但考慮到目前通訊已完全終止,我們擔心情況並非如此。九尾很可能已經拿到了電子資料平板。 \n\n一旦你收集到所有的機密材料,它們需要被送到 ~mission(dropoff1|address)。報酬支付將取決於其交付情況。\n\n謝謝\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問, 「守護常在」 +blacjac_RetrieveConsignment_title_001=防守據點並取回機密材料 +blacjac_UGF_defend_E_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員\n\n一個黑傑克安全顧問保護下的據點已經報告了數次與本地法外狂徒的衝突。我們希望你能夠前往 ~mission(Location|Address) 並從法外狂徒手中保護這個據點。\n\n從據點報告來看,本合約應該十分簡單。但如果你希望保險起見,那麼請不要吝嗇僱傭一支隊伍。\n\n謝謝,\n洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_defend_E_title_001=在襲擾中保護據點 +blacjac_UGF_defend_S_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員\n\n很不幸,黑傑克安全顧問收到了決定性情報表明有一隊全副武裝的戰鬥人員正計劃對 ~mission(Location|Address) 採取行動。 我需要你組織一隊武裝人員以保護該據點。\n\n據我們所知,進攻方訓練有素且計劃周密,所以不要認為你可以獨自完成本合約。一支全副武裝且經驗豐富的小隊是完成任務的必要需求。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_defend_S_title_001=保護據點免受極端威脅 +blacjac_UGF_defend_VE_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員們\n\n看樣子 ~mission(Location|Address) 最近一直在受到一些本地暴徒的威脅。 黑傑克安全顧問希望你能前往該處並保護該據點免受這些暴徒的威脅。\n\n這些罪犯都不是什麼有記錄的重刑犯,所以應該不會太棘手。話雖如此,組織一隊幫手來照顧你的周遭仍然不是一個壞主意。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_defend_VE_title_001=防禦:警衛任務 +blacjac_UGF_defend_VH_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員們\n\n我收到消息,一些幹員正在針對 ~mission(Location|Address) 採取行動, 黑傑克安全顧問希望你組織起來並以小隊規模對據點進行防禦,阻止這些威脅。\n\n我們強烈建議不要以單人規模執行此合約,組織一隊訓練有素的傭兵來提供支援是最明智的選擇。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_defend_VH_title_001=防守據點免受危險威脅 +blacjac_UGF_defend_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們有線報指出區域內的某些勢力正對 ~mission(Location|Address) 造成威脅。黑傑克希望你能組支隊伍,一同防守該據點免受敵方侵害。\n\n儘管咱都很愛信用點,但我不建議你獨自衝去幹仗。招點團伙跟著,對你的性命總是有點好處的。\n\n感謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_UGF_defend_title_001=防禦:保護據點並剷除威脅 +blacjac_UGF_destroy_E_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n看來有個新來的幹員想試著在 ~mission(Location|Address) 產毒品,但他們整出來的東西根本是劇毒。\n\n我們還在處理如何逮捕他們的問題,但防止再有他們的產物流通出去才是當務之急。我需要你趕過去,並處理掉存放在據點內的毒品。\n\n設施很可能未被拋棄,所以你可能會在裡面遇上這群暴徒,做好要幹架的準備。但如果他們的槍法就跟他們的化學成績一樣爛,我想並不會是多大的麻煩。 \n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_destroy_E_title_001=清剿毒品窩點 +blacjac_UGF_destroy_H_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n有群想做大事的絕命毒師整出了比一般流通的那種還要毒上兩倍、致命兩倍的東西。我們從一些樣品上追溯到了源頭,是從 ~mission(Location|Address) 來的。\n\n黑傑克需要你盡速前往此地,並清剿整個窩點,以防再有更多人因此受害;逮捕的事之後再說。\n\n從我們對這組團伙的了解來看,你可能會在清剿過程中遇上些棘手的傢伙。\n\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_UGF_destroy_H_title_001=清除危險毒品 +blacjac_UGF_destroy_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們得到消息說,有群傢伙往自己勁敵的毒品包裹裡加料,給市井街頭造成了一波混亂。法醫已經鑑定出了來源,是個在 ~mission(Location|Address) 的生產設施。另外這群毒販子好像還不知道自己的東西已經整出人命來了。\n\n我們還在處理如何逮捕他們的問題,但別讓這些東西流通街頭才是當務之急。我需要你趕過去並處理掉存放在據點裡的毒品。\n\n他們不會多高興的,所以做好要打上一場的準備,但處理掉那些貨品才是此行的重點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_UGF_destroy_title_001=清除毒品 +blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_001=收件者:已認證僱傭幹員\n\n據位於 ~mission(Location|Address) 的保全部隊報告,當地的某些混蛋一直不斷在襲擊他們。黑傑克需要你前往此據點,並協防與應對敵方的攻勢。\n\n在裡面時請留意槍口所指的目標,我可不想聽到什麼「你射的是友軍!」那類的事傳來我耳邊。\n\n謝了\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=注意:已認證傭兵幹員\n\n黑傑克正在尋找合適的專業的保全人員。為了評估你是否合適,我們希望你能在遭遇到敵人的 ~mission(Location|Address) 提供安全服務\n\n如果你能提供有效的保全服務,消滅該區域的敵人,我們將為你提供後續的保全業務。\n\n請注意區別敵友目標,誤傷友軍是不被允許的。\n\n祝旗開得勝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n個人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n +blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=注意:前傭兵幹員\n\n我知道黑傑克已經停止向您提供保全工作了,但由於人員變動他們決定再給你一次機會。\n\n我們收到報告稱 ~mission(Location|Address) 需要人幫忙對付一個當地的不法團伙。黑傑克希望你能去幫他們處理一下。\n\n放機靈點,你現在是如履薄冰,我不想聽到你被捲入任何友軍誤傷事件。\n\n如果你能成功完成這次行動,我們可以考慮讓你復職。\n\n謝啦,\n格洛麗亞·梅薩\n\n個人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n +blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_001=保衛據點 +blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_intro=據點保衛測驗合約 +blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=據點保衛測驗合約 +blacjac_UGF_eliminateall_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們收到消息說 ~mission(Location|Address) 正被當地罪犯當做行動基地使用。黑傑克需要你前去掃除佔用此據點的人們。\n\n你已被授權於必要時刻使用致命武力。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們收到消息說 ~mission(Location|Address) 正被當地罪犯當做行動基地使用。黑傑克需要你前去清除佔用此據點的敵人們。\n\n我們稍早前的回報指出,那幫傢伙很有可能找了些平民來幫他們做工。但我們不是來整什麼大新聞的,所以只需要處理掉那些敵對分子就行。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_UGF_eliminateall_title_001=淨空據點 +blacjac_basesweep_desc_01=注意:已認證傭兵幹員\n\n黑傑克正在聯繫幹員清理 ~mission(Location|Address) 非法居留者。先前的勸離遭到了強烈的阻撓,我們希望派遣傭兵會更有說服力。只是要準備好迎接一些全副武裝的抵抗。\n\n祝旗開得勝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n +blacjac_basesweep_title_01=清除侵入者 +blacjac_bounty_desc_ERT=注意:賞金獵人們\n\n你們以前可能聽說過 ~mission(TargetName)。他們是極端危險的目標,最近上了新聞頭條。希望你能夠組建一支響應部隊並幫助黑傑克安全顧問讓他們永遠地關門大吉。我們最新的情報顯示他們的次主力艦與重裝護衛隊正在 ~mission(Location|Address) 上空。\n \n我建議在出發前確保你更新過自己的刻印,以防萬一。\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_HRT=注意:賞金獵人們\n\n你們下一個賞金目標,~mission(TargetName),做了不少壞事成為了高風險目標。眾所周知,他們有著強大的火力與眾多護衛,任何人與他們戰鬥之前都要三思而後行。\n\n情報源顯示 ~mission(TargetName|Last) 正躲在 ~mission(Location|Address) 上空。去追蹤他們之前,請確保你已做好準備。甚至可以考慮帶著你自己的支援。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_LRT=注意:賞金獵人們\n\n來了一個叫做 ~mission(TargetName) 的低風險目標。其本身並沒有什麼可怕的,但他們似乎通常都會成群結隊地飛行,所以當你追蹤到他們時,很有可能不止一個人。\n\n說到這,如果是我的話,會從 ~mission(Location|Address) 開始追蹤,因為我們有報告說在這一地區有發現他們的蹤跡。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_MRT=注意:賞金獵人們\n\n需要你解決 ~mission(TargetName),一個中等風險的賞金目標,最後一次出現在 ~mission(Location|Address),駕駛著一艘小型多人飛船。\n\n我們無法獲得他們飛船的確切資訊,但似乎他們確實還有其他幾艘船。接了賞金的話,你得做好對方咬上你幾口的準備。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_VHRT=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克剛剛得知一個極高風險目標(VHRT),我們發現 ~mission(TargetName) 正駕駛著一艘強勁的飛船並伴有重武力護航,在 ~mission(Location|Address) 上空的航線上飛行。\n\n我們希望在他們犯下更多罪行之前解決這份賞金。準備好你需要的資源和支援,然後盡快出發。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_VLRT=注意:賞金獵人們\n\n有一個需要你解決的極低風險目標:~mission(TargetName)。\n\n他們最後的已知位置在 ~mission(Location|Address)。\n\n這是一份低威脅的賞金,所以我想你很快就能搞定。他們通常只開一艘小船,也沒有什麼幫手。沒有比這更簡單的了。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_intro=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克安全顧問正在擴充賞金獵人名單,不知你是否感興趣。我們的工作量超出了現有承包商的處理能力,於是我希望你能來幫助彌補一些不足。\n\n你的資質在紙面上看起來不錯,但在我們正式簽署任何文件之前,黑傑克需要親眼看看你在該領域的表現。我們甚至都排好了一個測試——希望你能去解決 ~mission(TargetName)。他們最後出現在 ~mission(Location|Address)。這應該是一個相當簡單的賞金,不會有太多反抗,是讓你磨刀的完美之選。\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_desc_rehire=注意:前黑傑克安全顧問賞金獵人\n\n我知道你最近一次幫黑傑克做的賞金追捕並不順利,但飆升的案件數量意味著你很幸運能再次獲得一個機會。\n\n如果你能在 ~mission(Location|Address)上空完成 ~mission(TargetName)身上的賞金,那麼我們就能考慮復原你的工作。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n +blacjac_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n有筆賞金給你們。名字是 ~mission(TargetName)。夠迅速的話,你應該能在 ~mission(Location|Address)找到他。\n\n聽好了,那裡絕不只有他一人而已,但我還是需要你低調行事。怎麼拿下賞金你自己看著辦,別造成多餘的傷亡就行。 \n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_UGF_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n~mission(TargetName) 的頭上有個賞金需要你們拿下,這混蛋跟著另一群混蛋一起躲在 ~mission(Location|Address)裡,進去時小心點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n有個名叫 ~mission(TargetName) 的賞金需要你們拿下,他人在 ~mission(Location|Address)。雖然可能有其他犯罪同夥也在那裡,但我也需要你留意任何可能在那的平民或工人。\n\n我已經有夠多事需要處理了,所以可沒空再幫你去解釋為什麼有個承包人射傷了一堆平民。\n\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克有筆賞金需要你們處理。名叫:~mission(TargetName)。\n\n已追蹤到他人在 ~mission(Location|Address),但我們不確定那邊的具體情況如何,所以進入據點時小心點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_desc_first=注意:賞金獵人們\n\n我這接到的賞金合約比我手下的賞金獵人還多,所以我想來點擴編。\n\n如果你能做好這份活,就能給你更多合約繼續做。\n\n讓我們看看你能怎麼處理 ~mission(TargetName)頭上的賞金。他應該躲在 ~mission(Location|Address)。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_desc_rehire=注意:前黑傑克賞金獵人\n\n我知道黑傑克已經沒有再給過你賞金合約了,但事情有變,我們願意再給你一次機會。\n\n如果你能處理到 ~mission(TargetName) 頭上的賞金,他人在 ~mission(Location|Address) 。那我們就能幫你復職。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_bounty_fps_title_001=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(未知風險目標 ?RT) +blacjac_bounty_fps_title_first=黑傑克賞金試用合約 +blacjac_bounty_fps_title_rehire=黑傑克賞金試用合約 +blacjac_bounty_title_ERT=弧光星懸賞:~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT) +blacjac_bounty_title_HRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) +blacjac_bounty_title_LRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) +blacjac_bounty_title_MRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) +blacjac_bounty_title_VHRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) +blacjac_bounty_title_VLRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) +blacjac_bounty_title_intro=黑傑克賞金試用合約 +blacjac_bounty_title_rehire=黑傑克賞金試用合約 +blacjac_danger_001=準備好遭遇強烈的抵抗。如果他們察覺到你在做什麼的話,他們肯定不會乖乖坐著的。 +blacjac_danger_002=了解到那個地方以及我們在和什麼人打交道時,我的直覺告訴我去那裡一定會有武裝衝突。 +blacjac_danger_003=你這是在捅馬蜂窩,所以準備好遭遇強烈抵抗。 +blacjac_danger_004=這是個無足輕重的罪犯罷了。很少有人跟他們勾結,而且他們通常只會單飛。抓到他們應該不難。 +blacjac_danger_005=~mission(TargetName|Last) 的檔案顯示他們通常會駕駛一艘中型多人飛船,而且大家都知道他們會在做事時會僱傭保鏢。或許你應該小心謹慎地靠近。 +blacjac_danger_006=確保你準備好遭遇強烈抵抗。~mission(TargetName|Last) 一般在一艘大型飛船上,以他們的交際圈,你幾乎可以肯定他們是不會獨自旅行的。 +blacjac_destroyprobe_desc_0001=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n我們在 ~mission(Location|Address) 遭遇了一些麻煩。顯然有人放置了一個被動資料收集監測裝置來非法竊取資料。 \n\n你的任務是找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 並摧毀它。\n\n一些疑難點:\n- 它們在設計上會以盡可能低的電磁訊號來被動執行。透過掃描來找出它們或許要費點功夫。\n- 這樣的監視器通常帶有自動保全協議,所以當他們遭受到攻擊的時候,它們將開始傳輸它所儲存的全部資料。在它完成資料上傳之前摧毀它們至關重要。\n- ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n- ~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n我相信你可以在任何資料失竊之前解決問題。\n\n感謝\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroyprobe_desc_0002=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n收到報告稱某些商業罪犯在 ~mission(Location|Address) 使用被動資料收集監測裝置剽取資料。\n\n你的任務是找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 然後摧毀它們。我猜要花點功夫掃描才能定位這些監測裝置,因為它們在設計上是被動執行的。此外,當你發動攻擊後,它們的保全反制措施將開始運作並試圖上傳它們的資料。你的行動得足夠快才能阻止資料傳輸。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n我對你的工作表示感激\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroyprobe_desc_0003=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n我需要一個可以找到並摧毀被動資料收集監測裝置的傭兵,這個裝置一直在 ~mission(Location|Address) 非法竊取資料。這將多花一些時間,因為 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 是被動執行的,所以除非仔細地掃描這片區域,否則將很難找到它們。此外,你必須在緊急防禦系統上傳任何它們盜取的資料之前摧毀監測裝置。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n感謝\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroyprobe_title_0001=資料竊賊 +blacjac_destroystash_desc_001=注意:已認證的傭兵幹員\n\n我們正在尋找經驗老道的專家來突襲一個被稱為 ~mission(Location|Address) 的疑似毒品窩點。我們必須在他們轉移毒品之前之前除掉他們。\n\n我們需要你用任何必要手段來找到並銷毀任何找到的毒品,去鬧個天翻地覆吧。~mission(Contractor|Danger)\n\n你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量。基本上就是,你可以隨意跟這些雜種交戰,但是這不會增加你的酬勞,黑傑克開展本次行動的重點是那些毒品。 \n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroystash_desc_002=注意:已認證的傭兵幹員\n\n一名線人向我們提供了一個被稱為 ~mission(Location|Address) 的毒品窩點資訊。我們正在組織一場突襲攻入並銷毀所有毒品,以防他們有機會轉移。\n\n你的任務是使用任意手段銷毀在窩點發現的所有毒品……不過別太過分。總之,盡量保持周邊區域完好無損。~mission(Contractor|Danger)\n\n你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量。除掉這批貨物對於黑傑克和弧光星人民來說都是一場巨大的勝利。\n\n祝狩獵順利,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroystash_desc_003=注意:已認證的傭兵幹員\n\n被稱為 ~mission(Location|Address) 的疑似毒品窩點位置終於得到確認,我們必須在他們轉移前突襲這個窩點。 \n\n用任意手段銷毀你在窩點找到的所有毒品。~mission(Contractor|Danger)\n\n記住,你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量,而不是幹掉多少毒販子。領導層只關心毒品,而不是毒販子,畢竟人命不值錢。如果我們把補給鏈破壞得足夠徹底,就能剷除整個犯罪集團。 \n\n祝狩獵順利,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_destroystash_title_001=收繳並銷毀毒品 +blacjac_from=黑傑克安全顧問 +blacjac_hackprevent_desc_001=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n我們剛剛接到來自 ~mission(Location|Address) 的非法網路滲透警報。我們需要你趕到那裡,然後在他們這些罪犯獲取權限之前保護好系統。\n\n我簡直無法想像如果不能及時阻止的話,他們會搞出些什麼破壞。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_hackprevent_desc_002=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n有人企圖在 ~mission(Location|Address) 那裡竊取資料,但他們目前還沒越過所有保全協議。如果你盡快趕到,應該還有時間來阻止他們獲取系統權限。 \n\n切記,不要分心去追捕那些“資料竊賊”,我們可以晚點再對付他們。最重要的是防止他們進入網路。\n\n對你的付出表示感激,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_hackprevent_desc_003=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n在 ~mission(Location|Address) 的資料網路正在遭受攻擊,不過目前為止系統的保全措施抵擋住了入侵。但這不會持續很久。我們需要你在他們破解成功前盡快前往現場“物理”制止網路入侵。 \n\n覺得你能勝任嗎?\n\n就指望你了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_hackprevent_title_001=資料破解進行中 +blacjac_recoverspace_desc_0001=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n我們在 ~mission(TargetName) 的貨船上成功地追蹤到了一些失竊的 ~mission(Item)。\n\n這是一次追回行動。找到 ~mission(TargetName|Last) 然後追回 ~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n拿到完好無損的貨物後,就可以將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n感謝你的幫助,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_recoverspace_desc_0002=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n36小時之前,一個受黑傑克保護的地方遭到了襲擊。我們成功地逮捕了這些人,不過在我們找到他們之前贓物已經被賣掉了。謝天謝地,我們了解到 ~mission(Item) 目前在一個叫 ~mission(TargetName) 的罪犯手裡。\n\n我希望你能從 ~mission(TargetName|Last) 那裡追回這些失竊的貨物然後送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_recoverspace_desc_0003=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n一項關於連環搶劫案的調查讓我們注意到了這個疑犯 ~mission(TargetName)。我們有充分理由相信他們仍持有前段時間竊取的 ~mission(Item)。\n\n如果我們快點出擊,應該能在他們把貨物倒賣到黑市之前抓住他們。這就是你接手的地方 - 追蹤 ~mission(TargetName|Last),追回失竊貨物然後將其送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_recoverspace_desc_intro=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n我們剛了解到一個名為 ~mission(TargetName) 的竊賊正用飛船裝載著最近的贓物四處飛行。\n\n正常來說,我們會派人逮捕這個畜生然後給他點教訓,但現在最重要的是追回那些失竊的貨物。\n\n如果你覺得這是你擅長的事,那麼你將得到授權來追蹤 ~mission(TargetName|Last),盡你一切所能拿到失竊的 ~mission(Item),然後將其送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 +blacjac_recoverspace_title_0001=追回失竊物品 +blacjac_timed_001=務必注意時間。這一合約有著嚴格的時間期限。 +blacjac_timed_002=我期望你在期限之前完成這項工作。沒有例外。 +blacjac_timed_003=注意合約的時間期限。我希望你能在到期前把所有事情都處理好。 +blackbox_recover_desc=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverDescription) +blackbox_recover_from=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverFrom) +blackbox_recover_obj_long_01=去殘骸地點尋找黑匣子 +blackbox_recover_obj_long_02=從殘骸中取回黑匣子 +blackbox_recover_obj_long_03=把黑匣子送到 ~mission(Destination) +blackbox_recover_obj_marker_01=殘骸地點 +blackbox_recover_obj_marker_02=黑匣子 +blackbox_recover_obj_marker_03=交付地點 +blackbox_recover_obj_short_01=前往殘骸地點 +blackbox_recover_obj_short_02=取回黑匣子 +blackbox_recover_obj_short_03=交付黑匣子 +blackbox_recover_title=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverTitle) +blackboxillegal_danger_0001=像這樣的事,就算你遇到一些對手我也不奇怪。請做好準備。 +blackboxillegal_danger_0002=當你在那兒時,把眼睛好好睜大囉。那裡或許有些“不友好”的人。 +blackboxillegal_danger_0003=這個區域可能還有些其它問題。保持警惕。 +blackboxillegal_danger_0004=我覺得做一些額外防護應該不礙事的吧。不太好說,不過你可能會遇到一些麻煩。 +blackboxillegal_desc=~mission(Description) +blackboxillegal_desc_0001=一艘 ~mission(Ship) 被炸了,據說 ~mission(Client) 跟這件事脫不了關係。他們願意付錢找人前往 ~mission(Location),搶先拿到 ~mission(Item),然後將其帶到 ~mission(Destination) 銷毀。~mission(Timed)~mission(Danger) +blackboxillegal_desc_0002=問題來了,我們需要有人前往 ~mission(Location) 並取走 ~mission(Item)。~mission(Client) 願意付一大筆錢來讓這場“意外”消失不見。你所需要做的就是把貨運到 ~mission(Destination) 然後拿錢走人。簡單吧。~mission(Timed)~mission(Danger) +blackboxillegal_desc_0003=這裡有艘 ~mission(Ship) 在外面沉了。問題在於 ~mission(Item) 記錄下了這事是誰做的。現在,~mission(Client) 需要有人前去 ~mission(Location) 然後把 ~mission(Item) 拿到 ~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +blackboxillegal_desc_0004=人們已經開始打探並試圖弄清楚 ~mission(Ship) 上到底發生了什麼事。這對於 ~mission(Client) 來說是個問題。他們想讓過往的事煙消雲散。意思就是如果有人拿到 ~mission(Item) 並把它送往 ~mission(Destination),他們將會欣喜若狂。那種願意付你一大筆錢的欣喜若狂。~mission(Timed)~mission(Danger) +blackboxillegal_desc_0005=我正在找一個道德觀念十分靈活的人去從一艘轟地一聲炸掉了的 ~mission(Ship) 上拿一個 ~mission(Item)。我們會把地點發給你:~mission(Location),所以你所需要做的就是去那裡,拿到東西且把它送到 ~mission(Destination)。簡單吧。~mission(Danger)~mission(Timed) +blackboxillegal_desc_0006=我們都會做一些令自己有點小後悔的事,不是嗎?看來~mission(Client)有點過頭了,還丟了一艘 ~mission(Ship)。現在,他們希望來個人前往 ~mission(Location) 然後在任何人發現之前悄悄拿走 ~mission(Item)。此外,你所需要做的就是把它運到 ~mission(Destination) 然後拿錢走人。~mission(Timed)~mission(Danger) +blackboxillegal_desc_0007=~mission(Item) 中皆虛妄\n故其逝之眾所望\n居於殘骸,靜候時遇\n攜往 ~mission(Destination) 付之一炬\n盆滿缽盈,恩惠至矣\n~mission(Client) 諾君得其利 +blackboxillegal_from=~mission(Contractor) +blackboxillegal_obj_long_01=去 ~mission(Location) 那裡拿取 ~mission(Item) +blackboxillegal_obj_long_02=從殘骸中取走 ~mission(Item) +blackboxillegal_obj_long_03=把 ~mission(Item) 運到 ~mission(Destination) +blackboxillegal_obj_long_03a=黑匣子 +blackboxillegal_obj_marker_01=殘骸地點 +blackboxillegal_obj_marker_03=交付地點 +blackboxillegal_obj_short_01=前往殘骸地點 +blackboxillegal_obj_short_02=拿取黑匣子 +blackboxillegal_obj_short_03=交付黑匣子 +blackboxillegal_timed_0001=可以肯定的是,那些條子快來了,所以你要加快速度。 +blackboxillegal_timed_0002=他們馬上就要發現這事了,搞快點。 +blackboxillegal_timed_0003=喂,越快越好,行嗎? +blackboxillegal_timed_0004=趕緊把事做完,明白嗎? +blackboxillegal_title=~mission(Title) +blackboxillegal_title_0001=回收黑匣子 +blackboxillegal_title_0002=~mission(Item) 困境 +blackboxillegal_title_0003=解決問題 +blackboxillegal_title_0004=永別黑匣子 +blackboxlegal_danger_0001=讓 ~mission(Ship) 落到如此境地的東西可能仍然潛伏在這裡,小心點。 +blackboxlegal_danger_0002=我們不知道引發這場意外的始作俑者到底是誰,或者什麼東西,所以長點心。 +blackboxlegal_danger_0003=你將進入一個已知的危險區域,請保持警惕。 +blackboxlegal_danger_0004=因為此區域很可能存在安全問題,所以建議在搜尋過程中保持警惕。 +blackboxlegal_desc=~mission(Description) +blackboxlegal_desc_0001=一艘~mission(Ship)失蹤了。作為保險公司,~mission(Contractor)需要一位承包人在~mission(Location)進行搜查並尋找~mission(Item)。~mission(Timed)~mission(Danger)一旦找到,就要將~mission(Item)送到~mission(Destination)。 +blackboxlegal_desc_0002=~mission(Contractor)正在尋找一位承包人尋找一艘墜毀的~mission(Ship)並回收它的~mission(Item)。~mission(Timed)你需要前往~mission(Location),拿走~mission(Item)並把它運送到~mission(Destination)。~mission(Danger) +blackboxlegal_desc_0003=打算僱傭一名獨立操作員從一艘~mission(Ship)上回收~mission(Item)。~mission(Timed)你需要找到~mission(Location),然後從狀態不明的飛船裡拿走~mission(Item)。~mission(Contractor)將在你把貨運到~mission(Destination)後付錢。~mission(Danger) +blackboxlegal_desc_0004=~mission(Contractor)正想僱傭一位獨立幹員來從一艘~mission(Ship) 上回收~mission(Item)。保險公司會提供~mission(Location)的位置資訊。~mission(Timed)一旦黑匣子被送到~mission(Destination),我們就會付款。~mission(Danger) +blackboxlegal_desc_0005=合約機會:取回~mission(Item)\n保險公司:~mission(Contractor) \n額外指示:~mission(Location)的位置將被提供。~mission(Timed)~mission(Danger)客戶需要承包人將物品運送到~mission(Destination)。 +blackboxlegal_desc_0006=一次不幸的意外讓~mission(Ship)完全報廢。我們~mission(Contractor)需要你從~mission(Location)那裡回收~mission(Item)並把它運送到~mission(Destination)以便我們處理。~mission(Timed)~mission(Danger)無能勿擾,謝謝。報酬高於類似合約。 +blackboxlegal_from=~mission(Contractor) +blackboxlegal_location_0001=殘餘 +blackboxlegal_location_0002=最後已知地點 +blackboxlegal_location_0003=~mission(Ship) 的最後已知位置 +blackboxlegal_location_0004=碎片 +blackboxlegal_location_0005=殘骸 +blackboxlegal_location_0006=殘骸地點 +blackboxlegal_location_0007=~mission(Ship) 的碎片 +blackboxlegal_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 +blackboxlegal_obj_long_01=前往 ~mission(Ship) 的殘骸以回收 ~mission(Item) +blackboxlegal_obj_long_02=從殘骸回收 ~mission(Item) +blackboxlegal_obj_long_03=把 ~mission(Item) 運到 ~mission(Destination) +blackboxlegal_obj_long_03a=黑匣子 +blackboxlegal_obj_marker_01=回收地點 +blackboxlegal_obj_marker_03=交付地點 +blackboxlegal_obj_short_01=前往交付地點 +blackboxlegal_obj_short_02=回收黑匣子 +blackboxlegal_obj_short_03=交付黑匣子 +blackboxlegal_timed_0001=這是一位非常重要的客戶,因此公司希望能盡快完成任務。 +blackboxlegal_timed_0002=顯然,這是一項大型調查的一部分。~mission(Contractor) 需要盡快取回飛行資料。 +blackboxlegal_timed_0003=客戶已申請加急服務。 +blackboxlegal_timed_0004=~mission(Contractor) 現在希望這樁事越早解決越好,所以他們正在要求加急取回。 +blackboxlegal_title=~mission(Title) +blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 +blackboxlegal_title_0002=回收 ~mission(Item) +blackboxlegal_title_0003=取回請求 (~mission(Item)) +blackboxlegal_title_0004=取回黑匣子 +boarders_890J_description=~mission(Contractor|Boarders890JDescription) +boarders_890J_from=~mission(Contractor|Boarders890JFrom) +boarders_890J_marker_02a=駭入終端 +boarders_890J_obj_hud_02=消滅所有法外狂徒:%ls +boarders_890J_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 並尋找被法外狂徒劫持的 890 Jump +boarders_890J_obj_long_02=清除飛船附近與內部的所有敵軍 +boarders_890J_obj_marker_01=被劫船隻 +boarders_890J_obj_security1=避免在開火時誤傷保全人員。 +boarders_890J_obj_short_01=前往 890 Jump +boarders_890J_obj_short_02=消滅所有法外狂徒 +boarders_890J_obj_short_security1=切勿誤傷保全 +boarders_890J_subobj_long_02a=額外目標:存取罪犯的駭客終端來阻止他們破解資料核心以及傳輸其中資料 +boarders_890J_subobj_short_02a=終止資料傳輸:%ls +boarders_890J_subobj_short_02b=終止資料傳輸 +boarders_890J_title=~mission(Contractor|Boarders890JTitle) +bounty_PVP_activeHunters_HUD=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) +bounty_PVP_activeHunters_long=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) +bounty_PVP_activeHunters_short=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) +bounty_completion_reason_complete=目標已取得批准 +bounty_completion_reason_deactivated=正在追蹤的目標已脫離罪犯身份 +bounty_completion_reason_fail=目標已被另一名賞金獵人擊殺 +bounty_danger_0001=他是個進階打手,所以做好戰鬥準備。 +bounty_danger_0002=疑似有暴力史。接近時請小心謹慎。 +bounty_danger_0003=這筆賞金已被標為“極難”,請謹慎行事。 +bounty_danger_0004=這是一項高風險合約。 +bounty_desc=~mission(Contractor|BountyDescription) +bounty_desc_0001=賞金已頒布:~mission(TargetName)。警告,上述人員已因違反帝國法律而被~mission(Contractor)懸賞。已批准武力使用。 +bounty_desc_0002=~mission(Contractor)正在尋找一名獨立幹員來找到並消滅~mission(TargetName)。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) +bounty_desc_0003=通緝:~mission(TargetName)。在多次毫無悔意地違反帝國法律之後,一位賞金目標已由~mission(Contractor)認證並擔保,允許使用任何必要手段消滅目標。 +bounty_desc_0004=及時通報:已發布針對~mission(TargetName)的賞金。警告,目標已被標記為“十分危險”,幹員們請做好萬全準備。這項賞金已由~mission(Contractor) 認證並擔保。~mission(Timed) +bounty_desc_0005=~mission(Contractor) 發布了針對~mission(TargetName)的賞金。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) +bounty_desc_0006=看來某人有點太暴躁了。剛剛從~mission(Contractor)那裡得到了一份懸賞:幹掉~mission(TargetName)。這個任務你可以隨意發揮。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) +bounty_desc_0007=正在尋找一位獨立幹員來執行一個賞金任務。任務目標是~mission(TargetName)。賞金已由~mission(Contractor) 認證。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) +bounty_desc_Easy=~mission(Contractor|BountyEasyDescription) +bounty_desc_Hard=~mission(Contractor|BountyHardDescription) +bounty_desc_Medium=~mission(Contractor|BountyMediumDescription) +bounty_desc_first=為了提高十字軍及其周邊地區的安全性,十字軍維安特勤隊正在尋找合適的人選來協助完成該地區的賞金任務。透過對您的評估,我們認為您具備完成任務所需的一切技能。因此,我們提供給您一份賞金合約。成功完成此合約後,您將被列入十字軍授權探員名單,並且將會積極推薦您給該地區眾多的保全承包商,以便您可以接收更多的賞金工作。 +bounty_fps_boss_obj_HUD=敵人剩餘:%ls +bounty_fps_boss_obj_kill_HUD=取下 ~mission(TargetName) 的首級 +bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target02=消滅 ~mission(TargetName1) +bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target03=消滅 ~mission(TargetName2) +bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target04=消滅 ~mission(TargetName3) +bounty_fps_boss_obj_long=消滅足夠數量的敵人,來引出 ~mission(TargetName) 現身 +bounty_fps_boss_obj_long_target02=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) +bounty_fps_boss_obj_long_target03=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) +bounty_fps_boss_obj_long_target04=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) +bounty_fps_boss_obj_prepare_HUD=準備 %ls +bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01=已有足夠數量的敵方倒下,~mission(TargetName) 即將赴來迎戰 +bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target02=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName1) 即將赴來迎戰 +bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target03=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName2) 即將赴來迎戰 +bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target04=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName3) 即將赴來迎戰 +bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01=~mission(TargetName) 即將到達 +bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target02=~mission(TargetName1) 即將到達 +bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target03=~mission(TargetName2) 即將到達 +bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target04=~mission(TargetName3) 即將到達 +bounty_fps_boss_obj_short=殲滅敵人來引出目標 +bounty_fps_desc=~mission(Contractor|BountyFPSDescription) +bounty_fps_nocivs_obj_long_01=切勿傷及無辜 +bounty_fps_nocivs_obj_short_01=切勿傷及無辜 +bounty_fps_targetonly_obj_long_01=專注於解決目標且切勿誤傷平民 +bounty_fps_targetonly_obj_short_01=切勿誤傷他人 +bounty_fps_title=~mission(Contractor|BountyFPSTitle) +bounty_from=~mission(Contractor|BountyFrom) +bounty_from_first=十字軍維安特勤隊 +bounty_location_0001=客戶會提供目標的最後已知位置。 +bounty_location_0002=一旦接受,~mission(Contractor) 將會提供 ~mission(TargetName|Last) 的相關位置資訊。 +bounty_location_0003=目標的最後已知位置為 ~mission(Location)。 +bounty_location_0004=一旦接受賞金任務,將提供所有相關位置資訊。 +bounty_obj_long_01=搜尋賞金目標的目前位置。透過掃描或重新啟用通訊陣列衛星來追蹤非監視區域內的目標。 +bounty_obj_long_02=找到並消滅 ~mission(TargetName) +bounty_obj_long_02_target01=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName) +bounty_obj_long_02_target02=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName1) +bounty_obj_long_02_target03=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName2) +bounty_obj_marker_01=消滅 ~mission(TargetName) +bounty_obj_marker_01_target02=消滅 ~mission(TargetName1) +bounty_obj_marker_01_target03=消滅 ~mission(TargetName2) +bounty_obj_marker_01_target04=消滅 ~mission(TargetName3) +bounty_obj_marker_01a=抵達目標位置 +bounty_obj_marker_01a_desc=你所追蹤目標的最後已知位置 +bounty_obj_marker_02=消滅 +bounty_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) +bounty_obj_short_01_target02=找出 ~mission(TargetName1) +bounty_obj_short_01_target03=找出 ~mission(TargetName2) +bounty_obj_short_01_target04=找出 ~mission(TargetName3) +bounty_obj_short_02=取下 ~mission(TargetName) 的首級 +bounty_pvp_desc=~mission(Contractor|BountyPVPDescription) +bounty_timed_0001=你的機會稍縱即逝。在他們再次消失之前幹掉他們。 +bounty_timed_0002=目標很快就會知道自己身上有賞金了,所以你得趕快行動。 +bounty_timed_0003=這項合約有時間期限。 +bounty_title=~mission(Contractor|BountyTitle) +bounty_title_0001=賞金目標 +bounty_title_0002=通緝:~mission(TargetName) +bounty_title_0003=賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_0004=賞金已發:~mission(TargetName) +bounty_title_E=CS2賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_Easy=~mission(Contractor|BountyEasyTitle) +bounty_title_H=CS4賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_Hard=~mission(Contractor|BountyHardTitle) +bounty_title_M=CS3賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_Medium=~mission(Contractor|BountyMediumTitle) +bounty_title_VE=CS1賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_VH=CS5賞金:~mission(TargetName) +bounty_title_first=賞金領取授權評估 +bountymarker_lost=%02i:%02i 自從上次發現 %ls +cave_groundvehicles_small_01=該洞穴能夠容納小型地面載具進出。 +cave_novehicles_01=該洞穴僅限徒步進出。 +cave_shipandgroundvehicles_Small_01=該洞穴能夠容納小型飛船或地面載具進出。 +cave_ships_medium_01=該洞穴能夠容納中型以及更小型載具進出。 +cave_ships_small_01=該洞穴能夠容納小型飛船進出。 +ccdemo19_desc=上次的工作簡直是精彩絕倫。因此當我和一位正在物色可靠團隊的某公司在職客戶談話時,我馬上就想到了你。\n\n他們的公司聽說微科正在開發一種尖端到能讓他們破產的壓縮演算法,所以他們願意付一大筆錢來拿到這東西。\n\n問題在於該程式的研發是在微科星一處偏遠的研究設施內進行的。該基地戒備森嚴,所以你需要偷一張員工身份證來偽裝成他們的手下。雖然有重兵把守,但我相信你會有辦法繞開他們的。\n\n一旦你成功竊取到了程式碼,我就會為你提供一個可以遠離窺探者視線的位置。 +ccdemo19_from=Tecia "Twitch" Pacheco +ccdemo19_obj_long_01=為了進入基地,你需要取得一套員工身份證和制服,以便偽裝成微科員工 +ccdemo19_obj_long_02=使用假的微科員工身份證登上前往研究設施的補給穿梭艇 +ccdemo19_obj_long_03=存取安全伺服器以複製程式碼 +ccdemo19_obj_long_04=天氣變得太惡劣了,沒有合適的裝備就沒辦法繼續下去了。幸運的是山下有個地方藏了一些環境防護服。 +ccdemo19_obj_long_05=甩掉任何可能正在跟蹤你的保全部隊 +ccdemo19_obj_long_06=把程式碼送到廢棄太空站 +ccdemo19_obj_long_07=取得制服 +ccdemo19_obj_marker_01=假身份證 +ccdemo19_obj_marker_02=穿梭艇 +ccdemo19_obj_marker_03=安全伺服器 +ccdemo19_obj_marker_04=藏匿處 +ccdemo19_obj_marker_05=撤離 +ccdemo19_obj_marker_06=廢棄太空站 +ccdemo19_obj_short_01=取得假身份證 +ccdemo19_obj_short_02=登上穿梭艇 +ccdemo19_obj_short_03=下載資訊 +ccdemo19_obj_short_04=獲得防護服 +ccdemo19_obj_short_05=逃離保全追擊 +ccdemo19_obj_short_06=運送到廢棄太空站 +ccdemo19_obj_short_07=獲得制服 +ccdemo19_title=小差事 +cdf_from=民事防禦部隊 +cdf_huntthepolaris_desc_01=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是對所有可調度的民事防禦部隊志願者的戰鬥號召。一艘正前往戰無不勝啟航週節慶的 RSI 北極星巡防艦遭到恐怖組織「前線戰士」劫持。據初步情資顯示,他們正企圖逃往派羅星系。\n\n海軍已正式請求所有 CDF 志願者立即提供作戰支援以殲滅此威脅,並阻止前線戰士帶著這艘被竊的主力艦逃脫。此外,作為進一步的獎勵,協助我們完成此任務的人,將會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵,以及一份表達我們謝意的小禮物。\n\n督導局的緊情特別代理人 Rowena Dulli 是 CDF 的官方聯絡官,她將負責指揮本次行動。 +cdf_huntthepolaris_title_01=狩獵北極星 +cdf_openbounty_desc_001=民事防禦部隊 (CDF) 需要你!史丹頓星系中的那些無辜平民隨時都在受到邪惡罪犯們的威脅和蹂躪。\n\n絕不能再這樣下去。\n\n在 UEE 和民兵動員協會的授權下,民事防禦部隊現在委派所有渴望戰鬥且法律紀錄良好*的人去搜查並消滅任何被標記有犯罪等級的人員或飛船。\n\n為報答這些對公共安全無私奉獻的人們,民事防禦部隊會向那些成功將罪犯們繩之以法的人給付每名罪犯 ~mission(RewardValue_Wanted1) UEC 的薪酬**。\n\n現在就是你為史丹頓星系中所有旅行者和你自己做出積極貢獻的時刻!立刻報名並履行職責吧!\n\n\n\n* 請注意,若獲得犯罪等級將會即刻廢除您的民事防禦部隊成員資格,並且任何正在進行中的合約也將被立即終止。\n** 在其他僱傭合約中遭遇的罪犯並不計入此合約的薪酬獎勵。 +cdf_openbounty_title_001=行動號召:武裝動員 +cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_desc_001=我們需要任何可行動的安全人員向 ~mission(Location|Address) 報告。 一群武裝人員襲擊了我們的一個前哨站,我們急需幫助。 雖然該組織似乎與任何已知幫派都沒有關係,但我們收到消息稱,他們的頭目是 ~mission(TargetName),一個當地聲名狼藉的法外狂徒。\n\n請盡快出發,消滅法外狂徒並確保該地區的安全。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nWe need any available security personnel to report to ~mission(Location|Address). A group of armed individuals have attacked one of our outpost clusters and we're in desperate need of help. Although the group seems to be unaffiliated with any of the known gangs, we've received word that their leader is ~mission(TargetName), a local outlaw with a vicious reputation.\n\nPlease head out as soon as you can and secure the area by taking out the outlaws and ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_title_001=警告:~mission(Location)受到襲擊 +cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_desc_001=我們目前正在尋找任何合格且可行動的安全人員前往 ~mission(Location|Address) 並收回被獵頭幫組織佔用的CFP裝置。 \n\n目前佔領前哨站的隊伍由 ~mission(TargetName)領導,他是一名著名的獵頭幫大佬,曾對當地人和 CFP 志工進行襲擊。\n\n我們需要鎮壓所有獵頭幫成員,並擊斃 ~mission(TargetName|Last)。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nWe are currently looking for any qualified and available security operatives to head out to ~mission(Location|Address) and reclaim a CFP installation that had been taken by Headhunters. \n\nThe group that's currently occupying the outpost is being led by ~mission(TargetName), a Headhunter of some note who's had a history of aggression against locals and CFP volunteers.\n\nWe need all Headhunters secured and ~mission(TargetName|Last) taken out.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_title_001=從獵頭幫手中奪回站點 +cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_desc_001=我們剛剛收到來自 ~mission(Location|Address) 的緊急通訊,正在尋找任何可行動的戰鬥專家來幫助擊退獵頭幫的攻擊。 現場仍有敵人,有數人傷亡的報告,所以我們需要迅速處理此事。\n\n一旦被接受,我將提供所有相關情報。 感謝您的協助。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe just received a frantic comm from ~mission(Location|Address) and are looking for any available combat specialists to help repel a Headhunter attack. There are still hostiles on site and there are reports of several casualties so we need this handled quickly.\n\nI will provide all relevant data upon acceptance. Thank you for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_title_001=協助~mission(Location)抵禦獵頭幫的侵襲 +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=~mission(Location|Address) 附近的幾個 CFP 聚落剛剛遭到由 ~mission(TargetName)領導的一群法外狂徒的襲擊。 我們正在尋找任何可行動的戰鬥專家來幫助奪回前哨站。\n\n我可以在接受後提供地點,但我們需要清除所有敵對勢力的主要前哨站和衛星設施,並消滅 ~mission(TargetName|Last) ,因為如果他們逃脫,可能會繼續進行襲擊行動。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nSeveral CFP clusters near ~mission(Location|Address) just got hit by a group of outlaws led by ~mission(TargetName). We're looking for any available combat specialists to help retake the outposts.\n\nI can provide the locations upon acceptance but we need to clear out the main outpost and satellite installations from all hostile forces and take out ~mission(TargetName|Last) as it's unlikely that they will not cease their hostilities if they escape.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=不法份子襲擊~mission(Location) +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_desc_001=繁榮公民組織正在尋找任何可行動的安全人員來從獵頭幫手中奪回 ~mission(Location|Address) 附近的幾個前 CFP 設施。 這些地點被 ~mission(TargetName) 暴力地從我們手中奪走,並導​​致許多志願者死亡。\n\n將這些前哨站重新置於我們的控制之下將有助於為星系提供更多的穩定性。 報告顯示 ~mission(TargetName|Last) 傾向於隱藏在他們的隊伍後面,因此一旦你清除了大多數敵人,他們可能就會出現。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity is looking for any available security operatives to retake several former CFP installations near ~mission(Location|Address) from Headhunter control. These clusters were violently taken from us by ~mission(TargetName) and resulted in the deaths of many volunteers.\n\nBringing these outposts back under our control will help provide more stability to the system. Reports indicate that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their rank and file, so they will likely appear once you've cleared out most of the hostiles.\n\nXenoThreat are trained and motivated so they will not give up easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_title_001=從獵頭幫手中奪回前哨站 +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=尋找任何可行動的安全人員,以奪回先前遭到外禍威脅攻擊者奪取的多個區域。這些區域位於 ~mission(Location|Address) 附近,曾在臭名昭著的外禍威脅中尉 ~mission(TargetName)所主導的殘暴攻擊中被占領。\n\n我們希望奪回這些區域,以重新建立作業並繼續我們的重要工作。 你需要清除所有仍在現場的敵對勢力,以及 ~mission(TargetName|Last)。\n\n提醒你,外禍威脅訓練有素且戰鬥反應迅速,請做好相應準備。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nLooking for any available security personnel to reclaim several clusters previously lost to XenoThreat aggressors. Located near ~mission(Location|Address), they had been seized in brutal attacks led by ~mission(TargetName), a notorious XenoThreat lieutenant.\n\nWe're looking to take these clusters back so we can reestablish operations and continue our good work. You'll need to clear all the hostiles still on-site as well as ~mission(TargetName|Last).\n\nJust a reminder, that XenoThreat are highly trained and quick to fight, so prepare accordingly.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=從外禍威脅手中奪回前哨站 +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=這裡的亡命之徒近來變得越發大膽,導致許多人受傷。我們最近在 ~mission(Location|Address) 周圍失去了多個區域。雖然我們不願訴諸武力,但董事會已經確認這些地點對於維持該星系的穩定至關重要,並授權派遣安全部隊奪回它們。\n\n我們也了解到,潛伏的敵對勢力是由 ~mission(TargetName) 領導的,他過去曾多次襲擊繁榮公民的利益。為了防止未來的攻擊,董事會希望 ~mission(TargetName|Last) 能夠被解決。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe outlaw presence here has become much bolder of late and a lot of people are getting hurt. We've recently lost several clusters around ~mission(Location|Address). While we don't like to have to resort to violence, the board has acknowledged that these locations are crucial to establishing stability in the system and authorized the use of a security detail to retake them.\n\nWe're also aware that the embedded hostiles are being led by ~mission(TargetName) who's had a history of attacking CFP interests. The board would like ~mission(TargetName|Last) dealt with to prevent future attacks.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=奪回多個繁榮公民前哨站 +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_desc_001=繁榮公民的董事會剛剛批准資金,聘請安全人員奪回位於 ~mission(Location|Address) 附近的多個區域,這些區域目前已落入獵頭幫之手。雖然我們曾試圖接受這些損失,但現在已經明顯這些地點對我們在該星系的持續運營至關重要。\n\n你需要清除提供給你的所有目標地點,但更重要的是,你必須擊殺現場敵對勢力的指揮官 ~mission(TargetName)。\n\n這些獵頭幫成員盤踞已久,且有著暴力的歷史,因此你應該做好充分準備。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity's board just authorized funds to hire security personnel to retake several clusters near ~mission(Location|Address) that have since fallen into the hands of the Headhunters. While we tried to just accept the loss, it's become apparent that they are crucial to our ongoing operations in the system.\n\nYou'll need to clear out each of the locations that will be provided but more importantly, you'll also need to take out ~mission(TargetName), who's in charge of the hostiles on site.\n\nThese Headhunters are heavily embedded and have a history of violence, so you should prepare accordingly. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_title_001=從獵頭幫手中奪回建築集群 +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=雖然繁榮公民致力於透過非暴力手段推動變革,但現在顯然必須做出例外。位於 ~mission(Location|Address) 附近的 CFP 安全區最近遭到外禍威脅部隊的暴力奪取,該部隊由 ~mission(TargetName) 指揮。\n\n我們正在尋找任何可用的戰鬥人員來協助奪回這些前哨站。這無疑將是一項艱難的任務,因為外禍威脅的士兵訓練有素且渴望戰鬥,因此你應該做好充分準備。\n\n除了清除每個區域內的外禍威脅勢力外,你還需要擊殺 ~mission(TargetName|Last),他的死將無疑讓這個星系更加安全。\n\n祝你好運。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nAlthough Citizens for Prosperity is committed to change through non-violent means, it's become apparent that exceptions might have to be made. CFP safe zones near ~mission(Location|Address) were recently and violently taken by XenoThreat forces under the command of ~mission(TargetName).\n\nWe're looking for any available combat operatives to help take these outposts back. This will undoubtedly be a difficult endeavor as XenoThreat are highly trained and eager to fight, so you should prepare accordingly.\n\nAside from clearing each cluster of XenoThreat forces, you will need to take out ~mission(TargetName|Last), who's loss will certainly make the system safer.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=從外禍威脅手中收復前哨站 +cfp_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=據報告指出,~mission(Location|Address) 正在遭受一個由惡名昭彰的亡命之徒「~mission(TargetName)」所帶領的武裝組織的襲擊。目前已有多起死亡和受傷報告,因此「繁榮公民」組織正在尋找合格的戰鬥人員提供支援。\n\n儘管我們不主張透過暴力解決衝突,但我們相信如果 ~mission(TargetName|Last) 不在場領導他們,這個團體就會自行解散。\n\n人命關天,請盡快前往目的地。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=抵禦 ~mission(TargetName|Last) 所發起的襲擊 +cfp_HaulCargo_RegionLink_desc_001=嗨, 我們需要在星系內運送一些貨物,想知道您是否可以提供協助。 我知道這超出了你的權限範圍,但我沒有其他選擇。 這也是展示您致力於繁榮公民組織更大使命的絕佳方式。\n\n如果你前往 ~mission(Location|Address),應該有一些貨物可以透過貨運電梯運送,我們需要你把它們運送到另一個貨運電梯,位於 ~mission(Destination|Address)。\n\n唯一要注意的是,你的船必須能夠處理 ~mission(MissionMaxSCUSize)的貨櫃。 否則,它應該是一次簡單的運行。 \n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHi, we need to move some cargo across the system and were wondering if you could help. I know this is outside your usual purview, but I'm low on options. This would also be a great way to show your committed to Citizens for Prosperity's greater mission here.\n\nIf you head to ~mission(Location|Address), there should be some cargo accessible via a freight elevator that we'll need you to take to another freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_HaulCargo_RegionLink_title_001=需要個搬運工 +cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被法外狂徒襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。繁榮公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了~mission(Location|Address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名法外狂徒的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到~mission(Dropoff1|Address)。\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n先提前跟你致謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜 +cfp_bombingrun_E_desc_001=我們在 ~mission(Location|Address) 與亡命之徒的問題日益加劇,無法再袖手旁觀,看著他們的攻擊行為傷害我們的社群。\n\n雖然我們對發動全面攻擊有所顧慮,但我們相信,如果摧毀他們的燃料儲存,將能夠有效遏制他們的進一步敵對行為。\n\n如果你能夠處理燃料的摧毀工作,我將不勝感激。配備導彈的飛船應該最為合適,但我將這部分交由你決定。\n\n謝謝。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe've been having escalating issues with the outlaws at ~mission(Location|Address) and can no longer stand by and watch as their aggressive actions hurt our community. \n\nWe are wary of launching a full scale assault, but believe that if their fuel stores are wiped out, it would deter them from further hostile actions. \n\nIf you're able, I'd appreciate you handling the destruction of the fuel personally. A ship capable of launching missiles would probably make the most sense, but I leave that up to you.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_bombingrun_E_title_001=摧毀燃料庫 +cfp_bombingrun_sabotage_generators_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 有一群亡命之徒,他們對繁榮公民在星系中的資產發動攻擊,越來越變得膽大妄為。\n\n為了盡量減少生命損失,我們希望先嘗試說服他們撤離,方法是關閉他們的發電機並摧毀他們的燃料儲備。\n\n希望這樣足以讓他們轉而前往更有利的地方。\n\n謝謝。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThere is a group of outlaws at ~mission(Location|Address) that have become increasingly brazen in their attacks on Citizens for Prosperity assets in the system. \n\nTo minimize loss of life, we want to first try convincing them to move on to somewhere else by disabling their generators and destroying their fuel reserves. \n\nHopefully, that should be enough to convince them to move on to greener pastures.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_bombingrun_sabotage_generators_title_001=破壞不法份子的行動準備 +cfp_bounty_desc_HeadHunters_001=這是一則一般警告。我們得知獵頭幫正在將大量武器運送進入星系,並意圖對繁榮公民擁有的定居點發動攻擊。\n\n雖然我們相信這個星系的變革只能通過非暴力手段實現,但這些武器的存在無疑將帶來更多的流血與破壞,因此我們希望將其排除在外。\n\n我們請求任何擁有適當戰鬥訓練的支持者,前往 ~mission(Location|Address) 附近執行這個危險任務。我們將為您所冒的巨大風險提供報酬。\n\n謝謝,並祝您在外平安。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThis is a general warning. We have learned that the Headhunters are transporting a large amount of weapons into the system with the intent of launching attacks against CFP-owned settlements.\n\nWhile we believe that change can only come to this system through nonviolence. The presence of these weapons will undoubtedly cause considerably more bloodshed and devastation so we want to remove them from the equation.\n\nAny of our supporters with appropriate combat training are asked to undertake this dangerous assignment out near ~mission(Location|Address). We will compensate you for the tremendous risk you are taking.\n\nThank you and be safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_bounty_title_HeadHunters_001=危險:違禁武器入境 +cfp_defection_desc_HeadHunters_001=聽著,我知道你不認識我,但我聽說過一些人說你對對錯有清楚的判斷。\n\n我知道你曾經為獵頭幫工作,我不是來評判你,但請聽我說。我們收到消息,得知他們正將一艘滿載武器的大型船隻運送進入星系,並計劃將這些武器用於繁榮公民管理的前哨基地。\n\n你不需要相信我們的使命,你甚至不需要喜歡我們。但你必須明白,這些武器將會奪走生命。那些人只是試圖讓生活變得稍微更好些。\n\n我知道派羅是個暴力的地方,但我們不是你的敵人。\n\n這艘船目前在 ~mission(Location|Address) 附近。你能阻止這些武器到達目的地嗎?\n\n你將會拯救生命。\n\n我們所有人都需要為了讓派羅變得更好而努力。我懇求你,這或許是你的份內。\n\n謝謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nLook, I know you don’t know me, but I’ve heard from some people that you have a clear sense of right and wrong.\n\nI know you’ve been working for the Headhunters and I’m not here to judge you, but please hear me out. We’ve received word that they’re importing a large ship loaded with weapons into the system and learned that they intend to be used on outposts run by Citizens for Prosperity.\n\nYou don’t need to believe in our mission. You don’t even need to like us. But you have to understand that people will die from these weapons. People that are just out here trying to make life a little better.\n\nI know Pyro can be a violent place, but we aren’t your enemies.\n\nThe ship can be found around ~mission(Location|Address). Will you please stop these weapons from reaching their destination? \n\nYou will save lives.\n\nAll of us need to do our part to make Pyro better. I’m begging that this can be yours.\n\nThank you,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defection_title_HeadHunters_001=為時不晚,回頭是岸 +cfp_defend-criminals_desc_001=我們得知了~mission(Location|Address)正在面臨著法外狂徒攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些法外狂徒。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,法外狂徒只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-criminals_desc_002=位於~mission(Location|Address)的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-criminals_title_001=協助~mission(Location)抵禦法外狂徒的侵襲 +cfp_defend-criminals_title_002=從危險的罪犯手中防守 ~mission(Location) +cfp_defend-criminals_title_003=協助~mission(Location)抵禦幫派的侵襲 +cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅~mission(Location|Address)的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將~mission(Location|Address)從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變這個星系。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend-xenothreat_title_001=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的侵襲 +cfp_defend-xenothreat_title_002=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的突襲 +cfp_defend-xenothreat_title_003=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的入侵 +cfp_defend_boss_Generic_desc_001=我們剛收到報告,指出由 ~mission(TargetName) 領導的一大群武裝分子對 ~mission(Location) 發動了大規模攻擊。~mission(TargetName) 是一位臭名昭著的亡命之徒,已經威脅繁榮公民人員數月。目前細節尚未確認,但我們知道已經有多人傷亡。\n\n繁榮公民正在尋找任何合格的安保人員,前往奪回這些前哨基地,並驅逐這些敵對分子。我們了解 ~mission(TargetName|Last) 通常會躲在他們的士兵後面,但如果你消滅足夠的普通士兵,他會出現。\n\n雖然我們不願意訴諸暴力,但管理層認為現在別無他法,必須通過這種方式解決問題,並繼續我們在星系中的好工作。\n\n祝你好運,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe just received reports of a massive attack against ~mission(Location) by a large group of armed individuals led by ~mission(TargetName), a notorious outlaw who has been threatening Citizens for Prosperity personnel for months. Details are still yet to be confirmed but we know there have been multiple casualties.\n\nCitizens for Prosperity is looking for any qualified security personnel to go and retake the outposts from these hostile elements. Our understanding is that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their soldiers, but will emerge if you take enough of the rank-and-file out.\n\nWhile we don't like to resort to violence, management can see no other way of resolving this situation and continuing our good work in the system.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)需要支援 +cfp_defend_cave_Generic_desc_001=我們收到來自~mission(Location|Address)的求救信號,他們正被一小群不法之徒搶劫。~mission(Location|CaveSize)雖然地處偏遠,但這個前哨站是 CFP 在該地區基礎設施的關鍵部分,所以我們需要奪回它。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend_cave_Generic_title_001=~mission(Location)那裡需要人手支援 +cfp_defend_headhunters_H_Bueno_desc_001=我們剛剛收到來自 ~mission(Location|Address) 的緊急通訊。一群重裝武裝的獵頭幫發動了對前哨基地和在場志願者的無端襲擊。雖然我們不清楚是否有傷亡,但我們正在召集任何合格的安保人員前往奪回前哨基地。\n\n由於我們聽到的暴力程度,我建議你帶些幫手一起去。\n\n祝你好運,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe've just received a frantic comm from ~mission(Location|Address). A heavily armed group of Headhunters launched an unprovoked attack against the outpost and the volunteers present. While we're unclear if there have been casualties, we're scrambling any qualified security personnel to go and retake the outpost.\n\nDue to the level of violence we've been hearing about, I would recommend bringing some assistance.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_H_Bueno_title_001=針對布埃諾峽谷的襲擊 +cfp_defend_headhunters_H_Narenas_desc_001=獵頭幫對我們在 ~mission(Location|Address) 附近的志願者發動了攻擊。我們需要任何可用的作戰專家前往該地區並奪回前哨基地。根據所有目擊者的描述,這些獵頭幫是一支特別暴力的團體,所以請小心,並且如果可以的話,帶些支援。\n\n\n祝你好運,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nHeadhunters have launched an attack against our volunteers near ~mission(Location|Address). We need any available combat specialists to dispatch to the area and retake the outpost. These Headhunters are, by all witness accounts, a particularly violent group so be careful and bring support if you can.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_H_Narenas_title_001=納蕾娜驛站需要支援 +cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_desc_001=我們剛剛收到消息,獵頭幫正在攻擊位於 ~mission(Location|Address) 附近的繁榮公民設施。雖然訴諸暴力只會加劇星系中的問題,但我們不會讓無辜的人被殺害,所以我們正在尋找優秀的作戰專家來幫助保護那裡的人。\n\n祝你好運,\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nWe just received word that Headhunters are attacking a CFP installation near ~mission(Location|Address). Though resorting to violence will only perpetuate the problems in the system, we won't let innocent people be killed, so we're looking for quality combat specialists to help protect the people there.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_title_001=牧人驛站遭遇襲擊 +cfp_defend_headhunters_H_desc_001=剛剛收到來自 ~mission(Location|Address) 的求救訊號,聲稱一支龐大的獵頭幫部隊剛剛攻擊了我們那裡的前哨站。根據逃出現場的人員報告,已經有多人死亡和受傷。我們正在尋找任何可用的安保人員前往那裡並奪回前哨站。\n\n目擊者指出攻擊者是精英獵頭幫執法者,所以請小心並且如果能夠的話帶上支援。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nA distress call just came in from ~mission(Location|Address) claiming that a large Headhunter force has just attacked our outpost there. There have been multiple deaths and injuries from those who managed to flee the scene. We're looking for any available security personnel to head there and retake the outpost.\n\nWitness accounts identified the attackers as elite Headhunter enforcers, so watch yourself out there and bring help if you can. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_H_title_001=獵頭幫襲擊了~mission(Location) +cfp_defend_headhunters_M_desc_001=獵頭幫對 ~mission(Location|Address) 發動了無端攻擊。雖然我們不支持使用暴力,繁榮公民不會坐視無辜人民喪命。我們需要有資格的安保人員來奪回前哨站。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nHeadhunters have launched an unprovoked attack against ~mission(Location|Address). Although we don't support the use of violence, Citizens for Prosperity won't let innocent people die. We need qualified security personnel to retake the outpost.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_M_title_001=~mission(Location)那裡需要幫個忙 +cfp_defend_headhunters_defect_desc_001=我要坦白告訴你,這個星系正處於崩潰邊緣,隨時可能陷入完全的混亂。我不知道你怎麼看待繁榮公民,但我們所做的一切只是想為這裡的人民帶來一點安全感。\n\n在 ~mission(Location|Address),獵頭幫在沒有任何挑釁的情況下,殺害了我們的志願者和當地的平民。他們唯一的罪行,就是接受了繁榮公民的物資。\n\n我不了解你,也不知道你為了生存經歷過什麼,但我必須相信,你能看到一個更好的未來。我相信這是所有生物都渴望的東西。\n\n幫助我們奪回這個設施,讓我們能夠致力於建立那個未來。這不會容易,但這是正確的事。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nI'm going to level with you. This system is on the precipice of collapsing into complete chaos. I don't know how you feel about Citizens for Prosperity, but all we're trying to do is bring a degree of safety to the people who live here. \n\nOver at ~mission(Location|Address), Headhunters have been killing our volunteers and local civilians without provocation. Their only crime is that they've been accepting CFP supplies. \n\nI don't know you. I don't know what you've had to endure to survive. But I have to hope that you can see a better future. I believe that's something that all living things yearn for. \n\nHelp us take the facility back so we can work to build that future. It won't be easy, but it's the right thing to do.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_defect_title_001=這個星系需要你的幫助 +cfp_defend_headhunters_desc_001=這是發給所有有安全經驗的人。繁榮公民目前正遭到獵頭幫的襲擊,急需協助。我們知道你曾經處理過獵頭幫的事件,因此我們相信你對他們戰術的專業知識將對快速解決這次事件至關重要。\n\n請盡快前往 ~mission(Location|Address),並確保你已準備好迎戰。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nThis goes out to anyone with security experience. A Citizens for Prosperity is currently being assaulted by Headhunter forces and is in desperate need of assistance. We know that you have dealt with the Headhunters before so think you're expertise in their tactics will be invaluable in resolving this quickly.\n\nPlease head to ~mission(Location|Address) as quickly as you can and make sure you're prepared for a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defend_headhunters_title_001=在~mission(Location|Address)的人手需要支援 +cfp_defend_regionshift_desc_001=我們收到來自~mission(Location|Address)的求救信號。一群不明襲擊者發動了攻擊,據析已有多人死亡,我們必須奪回這個前哨站。\n\n我知道這離你目前的位置很遠,但我們迫切需要確保該區域的安全,並讓前哨站重新運作。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defend_regionshift_title_001=需要支援:~mission(Location) +cfp_defendship_LRT_desc_001=我們的一位飛行員剛在 ~mission(Location|Address) 附近接取了一批物資,卻遭到了一些兇狠的劫船者襲擊。\n\n我們剛收到他們的求救信號,我希望你能前去提供戰鬥支援。\n\n任何你能提供的協助都將改變局勢。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nOne of our pilots had just picked up a shipment of supplies near ~mission(Location|Address) when they were attacked by some vicious shipjackers. \n\nWe just received their distress beacon and I'm hoping you can go provide them combat support.\n\nAny assistance you could give would make all the difference.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_LRT_title_001=飛行員尋求戰鬥支援 +cfp_defendship_MRT_bombingrun_desc_001=我們的一名成員目前正遭到 ~mission(Location|Address) 的攻擊。他們已經試圖逃脫攻擊者以尋求安全,但那些歹徒的技術太高,無法成功脫身。\n\n我們需要你飛往那裡,與攻擊者交戰,並摧毀附近的燃料儲備。希望這樣的破壞行為能夠讓他們不再繼續追擊。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nOne of our people is currently under attack at ~mission(Location|Address). They have attempted to elude their attackers to get to safely, but the outlaws have proven too skilled for them to break away. \n\nWe need you to fly there, engage with the attackers, and then destroy the nearby fuel reserves. The hope is that this display of destruction will dissuade them from continuing pursuit.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_MRT_bombingrun_title_001=協助飛船撤離 +cfp_defendship_MRT_desc_001=一艘隸屬於繁榮公民的船隻正在嘗試將一些物資運送到 ~mission(Location|Address) 時,卻遭到收貨人攻擊,他們不想支付購買費用,選擇以暴力來解決問題。\n\n我會指示我們的貿易商在未來與誰做生意時更加小心,但現在,我真的很感激你能幫助他們擊退這些攻擊者。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nA Citizens for Prosperity affiliated ship was attempting to deliver some supplies to ~mission(Location|Address) when they were attacked by the recipients who didn't want to pay for their purchase and chose violence instead.\n\nI'll instruct our traders to be more careful about who they deal with in the future, but for now, I would really appreciate you lending them a hand in fighting off these attackers. \n\nAppreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_MRT_title_001=飛船需要緊急救援 +cfp_defendship_VLRT_desc_001=我們搞錯了一件事,不法之徒在我們原本以為相對安全的 ~mission(Location|Address) 襲擊了我們正在航線上的一位飛行員,如果沒有支援,他們撐不了多久的。\n\n如果你能盡快飛往該處並協助他們應對這些襲擊者,我將不勝感激。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_defendship_VLRT_title_001=飛行員遇險 +cfp_defendship_multi_HRT_desc_001=我們剛收到消息,一隊繁榮公民關聯的船隊被歹徒襲擊,我們的人正處於極大的危險中。\n\n如果你有空,我們需要準備好作戰的飛行員前往 ~mission(Location|Address) 來保護我們的人。請注意,在這個緊急時刻,我們無法承受任何一艘船的損失,希望在你的幫助下,我們所有的人都能平安脫身。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\n\n祝你好運\n\n\nWe just received word that a convoy of Citizen for Prosperity affiliated ships have been targeted by outlaws and that our people are in dire need of assistance. \n\nIf you are available, we need combat ready pilots at ~mission(Location|Address) to defend our people. Note that at this dire time, we cannot afford even a single lost ship and expect with your assistance for all of our people make it out alive.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_multi_HRT_title_001=船隊遭遇殘暴襲擊 +cfp_defendship_multi_MRT_desc_001=看來我們失去了與一隊繁榮公民船隊的聯繫,這些船隻在最後一次通訊中報告說遭到襲擊。\n\n我們相信他們能夠在援助到來之前抵擋住襲擊者,但不是無限期。我們需要你迅速趕到他們的座標,並在為時過晚之前處理這些歹徒。\n\n不幸的是,我們無法承受任何一艘船的損失。因此,這份合約只有在所有船隻都順利生還的情況下才會被視為完成。\n\n你能幫我們嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nIt appears that we've lost contact with a convoy of Citizen for Prosperity ships at ~mission(Location|Address) after they reported being attacked in their last comm. \n\nWe believe they will be able to hold off the perpetrators until help arrives, but not indefinitely. We need you to rush to their coordinates and deal with the outlaws before its too late.\n\nUnfortunately, we cannot afford even for a single of these vessels to be lost. As such, this contract will only be considered complete if all ships survive the onslaught. \n\nCan you help us?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_multi_MRT_title_001=艦隊需要緊急救援 +cfp_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=一隊運送急需物資的繁榮公民船隊選擇了一條風險較高的路線以節省時間,結果遭到外禍威脅的猛烈襲擊。迫切需要你的戰鬥技能來幫助他們防守。\n\n請盡快前往~mission(Location|Address)。我們將為你的幫助提供豐厚的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nA Citizens for Prosperity convoy transporting urgently needed supplies took a riskier route in order to save time and are savagely being attacked by the XenoThreat. Your combat skills are urgently needed to aid in their defense.\n\nHead to ~mission(Location|Address) as soon as you can. We'll see you well compensated for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=船隊受到外禍威脅襲擊 +cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(Item1|SerialNumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織"\n\n\n"Hi, \n\nGot word folks are waiting for an important supply shipment that’s not arrived. Turns out it accidently got taken to the wrong place. While we look into how the mistake happened, we need someone to head over to ~mission(Pickup1|Address) to pick up package #~mission(item1|serialnumber) and deliver it to the correct location at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nYou available for the run?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(Item1|SerialNumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(Item2|SerialNumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織"\n\n\n"Hey, \n\nNeed two packages delivered. Package #~mission(item1|serialnumber) needs to be grabbed from ~mission(Pickup1|Address) and taken to ~mission(Dropoff1|Address), and package #~mission(item2|serialnumber) is going from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address). Should be an easy way to make a few creds. \n\nFly safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_003="嗨!每隔一段時間,繁榮公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織"\n\n\n"Hey, \n\nEvery once and awhile, Citizens for Prosperity likes to surprise members stationed at our outposts with a little gift to keep morale high. We’ve got the next batch ready to go, but need someone to make the deliveries for us. Any interest in spreading some good cheer?\n\nHere’s the delivery list. Feel free to knock them out in any order. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address). \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_004="嗨!如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是繁榮公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織"\n\n\n"Hi,\n\nIf we want regular people to move to Pyro, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens of Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nWe’ve got several deliveries ready to go. Do them in whatever order you want. All that matters is that they get there. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_005="嗨!看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)~mission(Pickup1|Address)~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)~mission(Pickup2|Address)~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber~mission(Pickup3|Address)~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)~mission(Pickup4|Address)~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)~mission(Pickup5|Address)~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝一切安好\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織"\n\n\n"Hey,\n\nGuess there was a technical glitch with our system that marked certain packages as delivered when they never were. Still untangling the mess, but have a few sorted out and good to go. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n- Package #~mission(item5|serialnumber) goes from ~mission(Pickup5|Address) to ~mission(Dropoff5|Address).\n \nWould be good to get these rectified immediately if you’re available. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=獵頭幫無情地襲擊了我們的人員,他們現在迫切需要戰鬥支援和醫療物資。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address)取貨,再前往 ~mission(Destination|Address)。到達現場後,請先消滅所有敵對勢力,再完成物資的交付。\n\n此外,為了防止此類事件再次發生,我們認為摧毀位於~mission(Location1|Address)的獵頭幫伺服器將進一步起到威懾作用。\n\n謝謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe Headhunters have mercilessly attacked our people who are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the Headhunter servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=協助抵禦獵頭幫的襲擊 +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=外禍威脅無情地襲擊了我們的人員,他們現在迫切需要戰鬥支援和醫療物資。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address)取貨,再前往 ~mission(Destination|Address)。到達現場後,請先消滅所有敵對勢力,再完成物資的交付。\n\n此外,為了防止此類事件再次發生,我們認為摧毀位於~mission(Location1|Address)的外禍威脅伺服器將進一步起到威懾作用。\n\n謝謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe XenoThreat have mercilessly attacked our people and they are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the XenoThreat servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=協助抵禦外禍威脅的襲擊 +cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination) +cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送 +cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +cfp_destroy_hammerhead_marker_001=外禍威脅的錘頭鯊 +cfp_destroy_hammerhead_target_001=阿賈伊上尉 +cfp_destroy_hammerhead_title_001=阻止外禍威脅的攻勢 +cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓繁榮公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯 +cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯 +cfp_eliminateall_Gen_E_desc_001=繁榮公民正在尋找任何可用的保安人員前往 ~mission(Location|Address),奪回我們那裡的設施。該前哨基地曾由繁榮公民運營,但被當地的不法分子暴力奪取,並且他們至今未撤離。\n\n由於擁有這個前哨基地將有助於為當地的平民提供資源,我們希望能夠奪回這個基地。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity are looking for any available security personnel to go to ~mission(Location|Address) and retake our facilities there. Formerly operated by CFP, the outpost was violently seized by a local outlaw group who have yet to move on from it. \n\nAs possession of this outpost would facilitate resources to the local civilian populace, we're looking to take it back.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_Gen_E_title_001=收復前哨站 +cfp_eliminateall_XT_E_desc_001=儘管我們努力推廣非暴力,當地的不法分子仍繼續襲擊我們的組織。外禍威脅最近襲擊了 ~mission(Location|Address),並驅逐了正在那裡工作的志願者。\n\n我們正在尋找戰鬥人員來重新奪回這個前哨基地。理想情況下,我們希望能夠達成某種協議來促使他們撤離,但外禍威脅總是迅速訴諸暴力來解決所有問題,因此這場戰鬥是不可避免的。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nDespite our efforts to promote non-violence, local outlaw groups continue to attack our organization. XenoThreat recently assaulted ~mission(Location|Address) and chased out our volunteers that had been working there.\n\nWe're looking to enlist combat personnel to retake the outpost. Ideally we could work something out to encourage them to move on, but XenoThreat quickly resorts to violence to solve all their issues so there will undoubtedly be a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_XT_E_title_001=收復被外禍威脅佔領的前哨站 +cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_desc_001=繁榮公民正在尋找任何可用的戰鬥人員前往 ~mission(Location|Address)。一群不法分子發起了無理攻擊,我們的安保人員急需支援。\n\n請儘快前往 ~mission(Location),祝你好運。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity is looking for any available combat operators to ~mission(Location|Address). A group of outlaws have launched an unprovoked attack and our security personnel are desperately in need of support.\n\nPlease dispatch to ~mission(Location) with all urgency and good luck.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_title_001=繁榮公民前哨站遇襲 +cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_desc_001=外禍威脅的部隊在 ~mission(Location|Address) 附近發起了無理攻擊。我們現在需要任何可用的戰鬥人員前來提供支援。\n\n如果你以前沒有與他們交手過,請知道外禍威脅是經過訓練的戰鬥員,這將不是一場容易的戰鬥,但這是必要的。\n\n祝你好運,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nXenoThreat forces launched an unprovoked attack near ~mission(Location|Address). We're looking for any available combat operators to go and provide support. \n\nIf you haven't dealt with them before, it's important to know that XenoThreat are trained fighters so this will not be an easy fight, but it's a necessary one.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_title_001=保護前哨站免受外禍威脅的進攻 +cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_desc_001=我們收到來自 ~mission(Location|Address) 的緊急通訊,報告說他們正遭受一群「獵頭幫」的攻擊。我們知道我們在星系中的存在讓「獵頭幫」感到不滿,但這並不代表可以對我們發動毫無理由的攻擊。\n\n如果你有空,請準備好你的裝備並出發。請理解,「獵頭幫」是經驗豐富的戰鬥者,他們不會輕易退縮。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe received an emergency comm from ~mission(Location|Address) reporting that they are currently under attack by a group of Headhunters. We know our presence in the system has upset the Headhunters, but it hardly excuses this unprovoked attack.\n\nIf available, please gather your gear and head out. Just understand that Headhunters are experienced fighters and will not back down easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_title_001=需要協助抵禦獵頭幫 +cfp_eliminateall_hh_E_desc_001=「繁榮公民」正在尋找安全人員來奪回一個曾經的「繁榮公民」前哨基地,該基地目前被「獵頭幫」佔據,並作為他們發動攻擊的藏匿所。\n\n該基地位於 ~mission(Location|Address) 附近,重新奪回這個基地將使「繁榮公民」能夠為當地的穩定建設提供更多支持。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity is looking for security personnel to take a former CFP outpost that's currently serving as a hideout for Headhunters to launch attacks throughout the system. \n\nLocated near ~mission(Location|Address), reclaiming this outpost will allow CFP to provide greater support to local efforts to build stability.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_hh_E_title_001=收復被獵頭幫佔領的前哨站 +cfp_eliminateall_intro_desc_001=歡迎來到本星系,我不確定你是否熟悉我們的組織,但「繁榮公民」是個非營利組織,致力於將安全與文明帶入未被占領的星系。\n\n如果你在星系中尋找工作並希望幫助實現我們的目標,我們正在尋找擁有戰鬥經驗的人來協助保衛 ~mission(Location|Address),該地點已被一群土匪佔據。\n\n我們曾嘗試與他們合作,但只換來暴力和威脅。\n\n一旦完成,我們將提供你本星系及其他星系中的各種新工作機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWelcome to the system, not sure if you're familiar with our organization but Citizens for Prosperity are a non-profit organization dedicated to bringing security and civilization to unclaimed systems.\n\nIf you're looking for work in the system and would like to help achieve our goal, we are looking for anyone with combat experience to help secure ~mission(Location|Address) that has been taken over by a group of outlaws.\n\nWe've tried to work with them but have only been met with violence and threats.\n\nOnce complete, we can offer you a variety of new job opportunities in this system and beyond.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_eliminateall_intro_title_001=建立安全保障 +cfp_from=繁榮公民 +cfp_hauling_intro_desc_001=歡迎來到這個星系,不確定你是否熟悉我們的組織,但繁榮公民組織是一個致力於為無主星系帶來安全與文明的非營利組織。\n\n如果你正在這個星系尋找工作,並願意協助我們達成目標,我們需要你從 ~mission(Location|Address) 取個包裹,並將其運送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n完成後,我們可以在這個星系及其他地方提供你各種新的工作機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_hauling_intro_title_001=你在星系內的第一份貨運工作 +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=「繁榮公民」正在尋找一位經驗豐富的個體來剷除一群攻擊性的科潘犬,它們正威脅著要淹沒我們的一個前哨站。如果你有興趣,請前往 ~mission(Location|Address)。應該不會太難找到它們。完成任務後,我們將會給予你豐厚的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity is seeking out an experienced individual to cull a pack of aggressive kopions that are threatening to overrun one of our outposts. If you're interested, please head to ~mission(Location|Address). It shouldn't take too long to find them. Once the job is done, we'll reward you for your service. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=我們正在尋求任何能提供幫助的人。「繁榮公民」需要清除一群在 ~mission(Location|Address) 地區騷擾我們的科潘犬。原本我們希望牠們會離開,但不幸的是,我們被迫採取行動。\n\n這項工作應該不會超過一個下午,對我們在現場的人來說,這將帶來很大的不同。\n\n如果有其他需要調整的地方,請告訴我!\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe’re putting a call out for anyone who can help. Citizens for Prosperity needs a group of aggressive kopions who have been harassing our people culled from ~mission(Location|Address). We'd hoped that they would just move on, but unfortunately we’ve been forced to take action.\n\nThe work shouldn't take more than an afternoon, and it will make a big difference to those of us out in the field. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=像是「繁榮公民」為新興社區所做的工作嗎?想要幫我們一把嗎?我們很高興能夠歡迎你加入。「繁榮公民」需要有人來消滅一群過度繁殖的科潘犬,牠們正威脅著我們的一個定居點。\n\n你可以在 ~mission(Location|Address) 找到牠們。\n\n記住,我們能夠收復的每一寸土地,都是邁向這個星系更光明未來的一步。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nLike what Citizens for Prosperity is doing for burgeoning communities and want to help us out? We're happy to have you. CFP needs someone to exterminate an overpopulated pack of kopions that's threatening one of our settlements. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address). \n\nRemember, every part of this planet we can reclaim is a step towards a brighter future for this system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=撲殺~mission(Location)處的科潘犬 +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=撲殺~mission(Location)處的科潘犬 +cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=~mission(Location)附近發現具有攻擊性的科潘犬 +cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=「繁榮公民」需要一位有經驗的專業人士來清除危險動物。我們的作戰人員最近在 ~mission(Location|Address) 進行勘察時,遭到一群兇猛的科潘犬伏擊。為了所有試圖在該地區定居的人們的安全,不僅僅是「繁榮公民」,我們需要有人不擇手段地消除這群科潘犬。\n\n感謝你為讓這個星系變得更美好所做出的貢獻。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity is in need of someone who has experience with culling dangerous animals. Our operatives were recently ambushed by a vicious pack of kopions during a survey at ~mission(Location|Address). For the safety of everyone trying to settle the area, not just CFP, we need someone to remove this pack by any means necessary. \n\nThank you for doing your part to make this system a better place. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近的危險科潘犬 +cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=「繁榮公民」收到消息,得知我們的一名偵察員在一次例行勘察任務中被科潘犬襲擊。這群科潘犬已經不是第一次對我們構成威脅,因此我們希望聘請某人來將它們清除出該區域。\n\n它們最後出現的地點是 ~mission(Location|Address)。請小心,並準備好武裝。\n\n我們非常感謝您的幫助。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity received news that one of our scouts was injured by kopions during a routine exploration mission. This isn't the first time this particular pack has posed a problem, so we'd like to hire someone to clear them from the area. \n\nThey were last seen at ~mission(Location|Address). Be careful, and come armed. \n\nYour help is greatly appreciated. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=「繁榮公民」需要一位擅長使用武器的人來清除一群無故攻擊人員的科潘犬。到目前為止,所有人都僅遭受輕微傷害,但如果我們讓這些科潘犬繼續肆虐,總有一天會有人因此喪命。\n\n這群科潘犬最後一次出現的地點是 ~mission(Location|Address)。\n\n感謝您承擔這項任務。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCFP needs someone experienced with firearms to cull a group of aggressive kopions that have been attacking people without provocation. So far, everyone has escaped with nothing more than minor injuries, but if we let these kopions keep running rampant someone is eventually going to get killed. \n\nThe pack was last spotted at ~mission(Location|Address). \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=捕殺~mission(Location)處的科潘犬 +cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近具有攻擊性的科潘犬 +cfp_maintenance_E_desc_001=哈囉~我們在 ~mission(Location|Address) 的一個前哨站需要一些簡易維修。現場人員評估你會需要 3 個保險絲維修工具,以及 足夠修復約三根管線的 RMC 儲存罐。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n再次感謝你的協助\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_E_title_001=輕度維修請求:~mission(Location) +cfp_maintenance_H_desc_001,P=我們需要一些幫助,~mission(Location|Address) 的 CFP 設施在最近一次閃電風暴中遭受了嚴重損壞,我們正在尋找任何能協助維修的人。\n\n根據現場勘查,你需要攜帶 6 個保險絲維修工具,以及 足夠處理大約八根管線的 RMC 儲存罐,這些應該足以修復損壞並讓前哨站恢復運作。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n你有辦法幫我們這個忙嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_H_title_001=全面維修請求:~mission(Location) +cfp_maintenance_M_desc_001=哈囉~我們收到消息,一場毀滅性的風暴襲擊了 ~mission(Location|Address),導致那裡的建築結構受到損壞。我們在現場的技術人員還在設法修復,但他們無法處理所有問題。如果你能攜帶 6 個保險絲維修工具,以及 足夠修復大約五根管線的 RMC 儲存罐,我們應該就能處理所有剩餘的維修工作。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_M_title_001=一般維修請求:~mission(Location) +cfp_maintenance_local_E_desc_001=我們在 ~mission(Location|Address) 附近的一個前哨站出了點機械故障需要維修。我們平時的技術人員正在執行其他任務,所以我們正在尋找第三方承包商。\n\n我們需要更換 3 個保險絲,如果你能攜帶一個 維修工具足夠修復大約三根管線的 RMC 儲存罐,應該就能處理其餘的問題。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_local_E_title_001=輕度維修請求:~mission(Location) +cfp_maintenance_local_H_desc_001=此訊息發送給該區域所有有能力及備用品,且能前往 ~mission(Location|Address) 執行維修的技師。一場強烈的暴風雨襲擊了我們的基地,造成了一些嚴重的損壞。\n\n我們需要更換 6 個保險絲,以及修復一些受損的基礎設施,這需要使用 維修工具足夠修復大約八根管線的 RMC 儲存罐 來進行維修。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_local_H_title_001=全面維修請求:~mission(Location) +cfp_maintenance_local_M_desc_001=如果你正好在附近,請閱讀這則訊息。\n\n「繁榮公民」組織正在尋找一位合格的技師,能攜帶所需物資前往 ~mission(Location|Address) 進行一些維修工作。\n\n目前來看,你將需要 6 個保險絲維修工具,以及 足夠維修大約五根管線的 RMC 儲存罐。這應該能幫助我們的基地恢復運作。我們將會支付您的工時和維修材料的費用。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_maintenance_local_M_title_001=一般維修請求:~mission(Location) +cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=「繁榮公民」社群的正直成員,博士 ~mission(TargetName),在為我們的定居點運送重要醫療物資時,最近被外禍威脅綁架。\n\n綁匪最後一次被看到進入他們位於 ~mission(Location|Address) 的基地,但我們無法確定他們會在那裡停留多久。外禍威脅在本星系中擁有多個據點,並且已知會隨時更換位置。\n\n考慮到這樣的危險以及可能需要長途跋涉,繁榮公民準備提供可觀的獎勳金,幫助查明博士 ~mission(TargetName|Last) 的下落。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nAn upstanding member of the Citizens for Prosperity community, Doctor ~mission(TargetName), was recently abducted by XenoThreat while distributing vital medical supplies to one of our settlements.\n\nThe kidnappers were last seen entering their base at ~mission(Location|Address), but we are uncertain whether they will remain there for long. XenoThreat maintains multiple outposts throughout this system and has been known to swap locations at a moment's notice. \n\nConsidering the danger and the distance you may have to travel, CFP is prepared to offer a substantial reward for determining what happened to Dr. ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_chain_m_desc_01=我們的兩名志工在最近的一次採集行動中失蹤。距離他們失踪已經超過兩個標準日,家屬們開始擔心最壞的情況,並願意提供獎金,如果有人能幫助追查他們的下落。\n\n他們最後一次被見到是在 ~mission(Location|Address) 附近。可能他們受了傷並尋求藏身之處,可能是在一棟廢棄的建築或洞穴裡。該地區有許多潛在的藏匿場所,因此你的搜尋需要徹底進行。\n\n感謝你接受這項任務。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nTwo of our volunteers vanished while on a recent foraging expedition. It has been over two standard days since their disappearance, and their families have begun to fear the worst and are willing to offer a reward if someone can help trace their whereabouts.\n\nThey were last seen in the vicinity of ~mission(Location|Address). It is possible that they may have been injured and sought shelter in an abandoned building or a cave. The area is full of potential hiding spots, so your search will need to be thorough. \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_chain_m_title_01=失蹤的志願者 +cfp_missingperson_inv_e_caves_desc_01=一名名為 ~mission(TargetName) 的礦工,曾與「繁榮公民」合作過,但在過去的四十八個標準小時內未回應任何通訊。受害人的家屬非常擔心,並報告說~mission(TargetName|First) 長時間未聯絡實在不尋常。他們已開始擔心最壞的情況。\n\n~mission(TargetName|Last) 最後一次被見到是在前往 ~mission(Location|Address) 的路上。「繁榮公民」正提供獎勳給任何能夠找到失踪礦工的人。\n\n當你進入洞穴時要小心,這裡常有陷阱,你可不想被困在其中。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nA miner named ~mission(TargetName) who has contracted with Citizens for Prosperity in the past has failed to respond to any comms in the past forty-eight standard hours. The victim's family is very worried, and report that it is unusual for ~mission(TargetName|First) to fall out of contact for such a long period of time. They have begun to fear the worst. \n\n~mission(TargetName|Last) was last seen heading into ~mission(Location|Address). CFP is offering a reward to anyone who can locate the missing miner. \n\nBe careful once you're in the cave. Pitfalls are common, and you don't want to end up trapped down one. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_e_caves_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=一名名為 ~mission(TargetName) 的「繁榮公民」成員,於兩個標準日之前在尋找某些舊農具買家的過程中失蹤。「繁榮公民」遺憾地報告,我們剛剛發現一輛註冊在失踪者名下的車輛殘骸,該地點是海盜經常出沒的區域。\n\n我們在事故現場發現的證據顯示,受害人曾經生還,並且很可能被扣押在 ~mission(Location|Address)。我們正提供獎勳給任何能夠代表我們追蹤 ~mission(TargetName|First) 的人。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\n~mission(TargetName), a member of the Citizens for Prosperity family, vanished two standard days ago while attempting to find a buyer for some old farming equipment. CFP regrets to report that we have just discovered the wreckage of a vehicle registered under the name of the missing person in an area known to be frequented by pirates. \n\nWe found evidence at the crash site that the victim survived and is most likely being held at ~mission(Location|Address). We are offering a reward to anyone who can track down ~mission(TargetName|First) on our behalf. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=初級測量員 ~mission(TargetName) 在靠近 ~mission(Location|Address) 的洞穴內勘探潛在的礦脈時與團隊失去聯繫。當地曾有野生動物出沒,「繁榮公民」推測這名測量員在工作時可能遭到襲擊並被困在現場。\n\n我們需要有人去尋找他們,並盡可能提供幫助。如果來不及,無法挽回,也至少能讓其他團隊成員了解他們的朋友發生了什麼事。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nJunior surveyor ~mission(TargetName) fell out of contact with their team while identifying potentially viable mineral seams in a cave near ~mission(Location|Address). Wild animals have been known to frequent this location, which has led Citizens for Prosperity to believe that the surveyor may have been attacked while on the job and is currently stranded. \n\nWe need someone to find them and render aid if at all possible. If it's too late and they're beyond help, it will at least comfort the rest of the team to know what happened to their friend. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_e_regionlink_desc_01=「繁榮公民」對我們的一名當地承包商 ~mission(TargetName) 感到擔憂。他們在 ~mission(Location|Address) 完成了一次交易後便音信全無。我們聽說那一帶最近經常有亡命之徒出沒,所以我擔心最壞的情況可能已經發生。\n\n無論如何,~mission(TargetName|Last) 過去為我們做了不少好事,我不希望他們成為這個星系中又一個失踪的人。如果你願意幫我找回他們,我會確保給你一份獎勳。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Pyro is concerned about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been frequenting the area, so I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|Last) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of the system's missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_e_regionlink_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_desc_01=在一次原本應該是例行的貨運途中,長期以來與「繁榮公民」有合作的貨車司機 ~mission(TargetName) 被外禍威脅襲擊並被綁架。我們收到的受害人發出的加密求救信號,在他們的通訊系統斷開之前,給了我們足夠的信息來定位他們最可能所在的位置:~mission(Location|Address)。\n\n「繁榮公民」需要有人潛入這個據點,確認 ~mission(TargetName|Last) 的下落,並將這些信息反饋給我們,讓我們能夠準確知道該將救援隊派往何處。或者,在最糟糕的情況下,將這個消息告訴貨車司機的家人,告知他們親人未能倖免。\n\n我們了解接近外禍威脅據點的危險,並準備提供相當豐厚的獎勳來回報冒險者。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\\nnDuring what should have been a routine cargo run, hauler and long-time friend of Citizens for Prosperity ~mission(TargetName) was ambushed and abducted by XenoThreat. The coded distress signal we received from the victim just before their comms went dark gave us just enough information to pinpoint their most likely location: ~mission(Location|Address).\n\nCFP needs someone to slip into the outpost, confirm the whereabouts of ~mission(TargetName|Last), and relay this information back to us so we know exactly where to send our rescue team. Or, in the worst possible scenario, deliver news to the hauler's family that their loved one didn't survive. \n\nWe understand how dangerous it is to approach a XenoThreat stronghold, and are prepared to offer a sizeable reward for putting yourself at risk.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=一名名為 ~mission(TargetName) 的機械師,曾為我們社區提供過無數次服務,三個標準日之前被一群盜匪綁架。「繁榮公民」已經收到了一個贖金通信,但我們拒絕與那些積極破壞這個星系和平的暴徒談判。如果我們一旦開啟這扇門,將永遠不再安全。\n\n已知綁架 ~mission(TargetName|Last) 的盜匪,最後一次被見到進入了 ~mission(Location|Address)。「繁榮公民」需要有人潛入這個基地,確認我們失踪的人的下落。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\n~mission(TargetName), a mechanic who has performed countless services for our community, was abducted by a group of outlaws three standard days ago. CFP has received a ransom comm, but we refuse to negotiate with the types of people who actively work to destroy the peace in this system. If we open that door even once, we will never be safe. \n\nThe outlaws known to have abducted ~mission(TargetName|Last) were last seen entering ~mission(Location|Address). CFP needs someone to infiltrate the base and confirm our missing person's whereabouts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_m_headhunters_desc_01=我們收到了令人不安的消息:上週報告失踪的偵察員 ~mission(TargetName) 已經被「獵頭幫」拘押。根據目擊者的說法,昨天下午他們被裝上了一輛運輸車,前往 ~mission(Location|Address)。\n\n如果有人能確認他們的下落,我們將提供獎勳。「繁榮公民」仍然希望他們安好。如果不是,他們的家屬也應該知道他們的下落。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe've received disturbing news: ~mission(TargetName), the scout that was reported missing last week has been seen in Headhunter custody. According to the witness, they were spotted being loaded into a transport headed to ~mission(Location|Address) this time yesterday. \n\nIf anyone out there can confirm their whereabouts, there's a reward in store. Citizens for Prosperity maintains hope that they are alive and well. If not, their families deserve to know their fates either way. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_m_headhunters_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_desc_01=昨晚,農場主 ~mission(TargetName) 被「獵頭幫」綁架,原因不明。「繁榮公民」尚未收到贖金通知,受害人家屬也未收到。然而,我們剛從一名線人那裡獲悉,綁架者很可能將受害人帶到了 ~mission(Location|Address)。\n\n我們需要有人確認這條信息的真實性,並將結果報告給「繁榮公民」。無論結果如何,我們都將提供獎勳。\n\n你可能需要使用地面車輛來幫助搜尋該地區。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nLast night, the homesteader ~mission(TargetName) was abducted by Headhunters for unknown reasons. Citizens for Prosperity has not received a ransom note, nor has the victim's family. However, we have just received word from an informant that the abducted party was most likely taken to ~mission(Location|Address). \n\nWe need someone to determine the validity of this information, and to report back to CFP. A reward will be provided whether your findings are good or bad. \n\nYou may need to utilize a ground vehicle to help you search the area. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_desc_001=一小群「繁榮公民」成員應該正在將敏感數據運送回我們位於史丹頓的總部,但他們從未抵達。\n\n我們現在認為他們在離開系統之前已被「外禍威脅」俘虜。我希望你能調查 ~mission(Location|Address),找出失蹤隊員的下落,並摧毀任何可能被用來儲存竊取數據的伺服器。\n\n非常感謝你的幫助。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nA small group of Citizens for Prosperity members were supposed to be delivering sensitive data back to our headquarters in Stanton, but they never arrived. \n\nWe now believe that they were captured by XenoThreat before they could leave the system. I'd like you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to the missing crew and then destroy any servers they could be using to store the stolen data.\n\nYour help is very appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n +cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料 +cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_desc_001=我剛剛收到確認,~mission(TargetName),一名「繁榮公民」的信差,在運送一些關鍵數據時被獵頭幫抓住了。\n\n我們需要你調查 ~mission(Location|Address),找出 ~mission(TargetName|First) 的下落,並摧毀任何可能包含竊取數據的獵頭幫伺服器。\n\n我們需要你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nI just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_title_001=尋找被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料 +cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_desc_001=~mission(TargetName) 的家屬,來自「繁榮公民」的信差,與我聯繫,帶來了可怕的消息,他們從未平安回家。我們得知 ~mission(TargetName|First) 在運送一些關鍵數據時被外禍威脅抓住了。\n\n我們需要你搜尋 ~mission(Location|Address),看看能否得知 ~mission(TargetName|First) 的下落,並摧毀任何可能包含竊取數據的外禍威脅伺服器。\n\n謝謝你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe family of ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, has been in contact with me with the terrible news that they never arrived back home. We learned that ~mission(TargetName|First) was captured by XenoThreat while transporting some critical data. \n\nWe need you to search ~mission(Location|Address) and see if you can learn what has become of ~mission(TargetName|First) and then destroy any XenoThreat servers that may contain stolen data.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料 +cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_desc_001=我剛收到確認,~mission(TargetName),一名「繁榮公民」的信差,在運送一些關鍵數據時被獵頭幫抓住了。\n\n我們需要你調查 ~mission(Location|Address),找出 ~mission(TargetName|First) 的下落,並摧毀任何可能包含竊取數據的獵頭幫伺服器。\n\n我們在需要你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nI just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_title_001=定位被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料 +cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=我們最信任的資料運送員之一,~mission(TargetName),成為了外禍威脅襲擊的受害者。現在他們和他們所運送的數據都已經被俘,並帶到了 ~mission(Location|Address)。\n\n我交給你這個任務,前往那裡查明 ~mission(TargetName|First) 的情況,並摧毀可能儲存被竊取資訊的數據伺服器。\n\n即使發生了最壞的情況,我想他們會希望我們確保他們所保護的數據不會被用來謀取不正當利益。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nOne of our most trusted datarunners, ~mission(TargetName), has found themselves the victim of a XenoThreat assault. Now both they and the data they were ferrying have been captured and taken to ~mission(Location|Address). \n\nI am charging you with heading there to ascertain what happened to ~mission(TargetName|First) and to destroy data servers which may be housing the stolen information.\n\nEven if the worst has happened, I think they would want us to make sure they data they were charged with protecting isn't used for nefarious gains.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_title_001=外禍威脅劫持了人質和資料 +cfp_missingperson_sabotage_servers_desc_001=我們最盡責的同仁之一 ~mission(TargetName) 失蹤了,我現在心急如焚、如坐針氈,一直在想他們可能遭遇了什麼不測。他們當時正在臥底蒐集關於一些當地不法分子的情報,並且設法追查到某個重要資料的存放地點。\n\n我們需要你過去查清楚他們發生了什麼事,若他們真的遭遇不測,請接續並完成他們的任務,摧毀那些敏感資料,以免它被反過來用於對付我們。\n\n根據他們最後一次向接頭人回報的紀錄,我們認為他們正前往 ~mission(Location|Address)。我建議你從那附近的小型前哨站開始搜尋。\n\n請務必盡速確認情況\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_desc_001=本地的快遞員 ~mission(TargetName),一直在為「繁榮公民」工作,於本週早些時候被報告失聯。我們相信他們可能被外禍威脅的成員擄走,這些人試圖奪取他們所運送的加密數據硬碟和重要貨物。\n\n我們希望你能前往 ~mission(Location|Address),查明 ~mission(TargetName|First) 的下落,摧毀任何可能儲存被盜數據的伺服器,並將回收的貨物送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n這是一個艱鉅的任務,但我相信你一定能完成。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nA local courier who has been working for Citizen for Prosperity, ~mission(TargetName), was reported missing earlier this week. We believe that they may have been captured by members of XenoThreat who were after the encrypted data-drives and important cargo they were transporting for us. \n\nWe would like you to go to ~mission(Location|Address) to ascertain what has happened to ~mission(TargetName|First), destroy any servers which may be housing the stolen data, and deliver the recovered cargo to ~mission(Destination|Address).\n\nIt's a lot to ask, but I believe you're up to the challenge.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=調查失蹤的飛行員及貨物 +cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=重要情報遺失 +cfp_recovery_desc_001=嘿!我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些法外狂徒,不得不交出她的~mission(Item)。幸運的是,法外狂徒沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(Location|Address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到~mission(Destination|Address)。我不認為法外狂徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品 +cfp_sabotage_VH_desc_001=繁榮公民正密切監控位於 ~mission(Location|Address) 的一個非常危險的歹徒集團,我們相信他們正計劃發動一次重大的攻擊,這可能會讓整個星系陷入混亂。\n\n為了保護我們在這裡所取得的所有進展,我們希望你能突襲他們的據點,摧毀所有存儲他們計劃的伺服器。\n\n這至少能給我們足夠的喘息時間,讓他們重新考慮這次攻勢。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nCitizens for Prosperity have been monitoring a very dangerous outlaw group at ~mission(Location|Address) and we believe that they are in midst of planning a major attack which could throw the whole system into upheaval.\n\nIn order to protect all the progress we've made here, we would like you to raid their compound and destroy all the servers housing their plans. \n\nThis should at least provide us with enough of a reprieve for them to reconsider their offensive.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_VH_title_001=摧毀不法份子資料伺服器 +cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=繁榮公民一直在努力改善整個星系內人們的生活,但一旦涉及到毒品,本已困難重重的任務就變得愈發不可能完成。最近我們發現一個毒販在專門針對我們最脆弱的群體,並對我們處處阻撓。這種情況必須停止。 \n\n我們希望你能前往~mission(Location|Address) ,永久地終止他們的生產線。 \n\n做到這一點,我們就有希望讓我們的人民重回正軌。 \n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_sabotage_drugs_M_title_001=緝毒行動 +cfp_sabotage_generators_E_HH_desc_001=由於獵頭幫近期對我們人民發動的侵略,繁榮公民已經安排了一次全面行動,希望能對他們造成重大打擊。\n\n然而,在那之前,我們需要爭取更多時間來完成準備。如果你能摧毀位於 ~mission(Location|Address) 的發電機,這將能拖延獵頭幫,讓我們有時間準備反擊。\n\n你的協助對我們的成功至關重要,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWith the recent aggression perpetrated by the Headhunters against our people, Citizens for Prosperity has been arranging a full operation that should hopefully deal them a significant blow. \n\nHowever, before that can happen, we need to by some more time to finish our preparations. If you could destroy the power generators at ~mission(Location|Address) it should stall the Headhunters long enough for us to ready our counter attack. \n\nYour assistance will be critical to our success,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_generators_E_HH_title_001=讓獵頭幫的據點斷電 +cfp_sabotage_generators_H_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 有一群不法分子,對繁榮公民在該區域的定居點造成了日益增長的問題。\n\n儘管直接對罪犯使用暴力可能會有效,但這並不符合我們在這裡的使命精神。因此,我們希望你能將他們據點附近的發電機停運。這應該能夠限制他們的運營能力,同時希望能保全生命。\n\n我總是認為,今天的不法分子,明天可能會成為社會中有生產力的一員。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nThere is a band of outlaws at ~mission(Location|Address) who have increasingly become an issue for Citizens for Prosperity settlements in the sector.\n\nWhile direct violence against the perpetrators would potentially be effective, it is not in the spirit of our mission here. Instead, we would like you to take the generators near their stronghold offline. This should limit their operational capacity while hopefully preserving life. \n\nI like to think that today's outlaws are tomorrow's productive members of society.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_generators_H_title_001=限制不法份子的行動能力 +cfp_sabotage_generators_M_desc_001=我們收到消息,位於 ~mission(Location|Address) 的不法分子開始進行招募,並計劃發動一場襲擊,目標是繁榮公民。\n\n為了在局勢失控之前平息衝突,我們希望你能夠停用他們的發電機,並阻止他們的擴張。\n\n如果能成功,將會拯救許多生命。\n\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\nWe have gotten word that the outlaws at ~mission(Location|Address) have begun recruiting with the hopes of launching a raid against Citizens for Prosperity. \n\nIn order to deescalate the situation before it gets out of hand, we would like you to disable their power generators and halt their expansion. \n\nPull this off and it could save a lot of lives.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_generators_M_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點斷電 +cfp_sabotage_generators_VE_desc_001=在發生一連串針對繁榮公民組織定居點的襲擊後,我們認為我們已經追蹤到位於~mission(Location|Address)的肇事者。\n\n直接突襲他們會帶來過高的風險,而且很可能會引發激烈的報復。相反地,我們認為如果他們的發電機被癱瘓,可能會迫使他們遷移到其他地方。\n\n你能夠協助我們處理這件事嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_sabotage_generators_VE_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點失效 +cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_desc_001=我們現在正在拼湊出完整的情況,但到目前為止,我們已經得知一名名為 ~mission(TargetName) 的獵頭幫成員最近竊取了一些敏感資料,若這些資料洩露,將對繁榮公民的事業造成重大損害。\n\n我們需要確保所有竊取的資料都被徹底消除。這意味著必須摧毀 ~mission(Location|Address) 內所有獵頭幫的伺服器,並追蹤 ~mission(TargetName|Last),以防止他們進一步散播這些資料。\n\n非常感謝你的幫助,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe're just putting the full picture together now, but so far we've learned that a Headhunter by the name of ~mission(TargetName) recently stole some sensitive data that if exposed will be detrimental to Citizens for Prosperity's cause. \n\nWe need to ensure that all traces of the stolen data are eradicated. This means taking out all the Headhunter servers at ~mission(Location|Address) as well as tracking down ~mission(TargetName|Last) to stop them from further disseminating the information.\n\nYour help is much appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=清除獵頭幫資料的所有痕跡 +cfp_sabotage_servers_E_HH_align_desc_001=首先,我們要感謝你至今為繁榮公民所做的工作。我們非常感激,並且準備讓你正式加入我們的行列。\n\n獵頭幫目前掌握了一些高度敏感的資訊,我們需要你摧毀 ~mission(Location|Address) 的伺服器。\n\n完成這個任務,將是向整個星系展示你忠誠的絕佳機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nI wanted to start by saying that we've greatly appreciated the work you've done for Citizens for Prosperity so far. In fact, we're ready to solidify your position with us. \n\nThe Headhunters are in possession of some highly sensitive information and we need the servers at ~mission(Location|Address) to be wiped.\n\nIf you do this, it's a chance to show the system exactly where your loyalties lie.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_E_HH_align_title_001=削弱獵頭幫的行動 +cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_desc_001=我知道這是一個冒險的提議,但有時候如果需求足夠迫切,我們必須冒險。我們知道你曾與獵頭幫合作,但我們認為你有潛力真正改變星系中每個人的生活。\n\n獵頭幫目前掌握了一些過於危險的數據,不能讓它們繼續掌握在他們手中。幫助我們摧毀他們在 ~mission(Location|Address) 的伺服器,你將能在星系中做出真正的貢獻。\n\n我希望你能做出正確的選擇。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nI know that this is a long shot, but sometimes we must take risks if the need is great enough. We know that you work with the Headhunters, but we think you have the potential to really make an impact on the lives of everyone who lives in the system. \n\nThe Headhunters have come into possession of some data that is too dangerous to allow it to remain in their hands. Help us by destroying their servers at ~mission(Location|Address) and you can begin to do some real good in the system.\n\nI hope you do the right thing,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_title_001=必須阻止獵頭幫 +cfp_sabotage_servers_E_HH_desc_001=隨著時間的推移,獵頭幫的成員越來越頻繁地針對繁榮公民的定居點進行襲擊,尤其是當我們的巡邏隊無法提供及時援助時。\n\n為了達成這一目的,他們一直在利用存儲於 ~mission(Location|Address) 的情報。摧毀這些伺服器及其中的資訊,我們應該能夠大大削弱獵頭幫對我們的威脅。\n\n感謝你的幫助,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWith increasing frequency, members of the Headhunters gang have been targeting Citizens for Prosperity settlements when our patrols are too far to offer assistance. \n\nTo accomplish this, they have been using intel gathered on us that is being stored at ~mission(Location|Address). By destroying these servers and the information they contain, we should be able to significantly hamper the Headhunters' ability to move against us.\n\nThanks for the assistance,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=將獵頭幫的資料伺服器洗白 +cfp_sabotage_servers_E_desc_001=我們的當地合作夥伴得知,一個盜匪幫派正在收集我們在整個星區的行動資料,並利用這些資訊發動攻擊。\n\n如果你能夠前往 ~mission(Location|Address) 並摧毀他們在當地的儲存伺服器,這將大大遏制他們的敵對行動,並讓繁榮公民能夠繼續我們的工作。\n\n謝謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nOne of our local affiliates has learned that an outlaw gang has been gathering data on our movements throughout the sector and is using it launch attacks against us. \n\nIf you were able to go to ~mission(Location|Address) and destroy the storage servers they have in the vicinity, then it should significantly curtail their hostile operations and allow Citizens for Prosperity to continue our work.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_E_title_001=將法外狂徒的資料伺服器洗白 +cfp_sabotage_servers_H_XT_desc_001=我們有一個問題,希望你能幫我們解決。根據我們的線報,外禍威脅正在收集有關繁榮公民在整個星區的行動資料。\n\n如果這些資訊被利用,將會對我們的人員構成嚴重威脅。最好的解決方法就是摧毀 ~mission(Location|Address) 這裡儲存資料的伺服器。\n\n一旦他們的資料庫被清除,我們的人員將能夠有更大的生還機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe got a bit of a problem that I'm hoping you can solve for me. One of our informers has revealed that XenoThreat has been amassing data on Citizens for Prosperity operations throughout the system. \n\nThis information, if used correctly, could put our people at serious risk. The best solution is for you to completely destroy the servers where the data is being stored at ~mission(Location|Address).\n\nWith their trove of information wiped out, it should give our people a fighting chance.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=銷毀外禍威脅資料資料 +cfp_sabotage_servers_M_HH_desc_001=獵頭幫最近襲擊了我們的一個運輸隊,並不幸地奪走了一些安全數據。雖然這些數據的加密很強,但只要時間一長,他們就能解鎖它。\n\n在那之前,我們需要你前往 ~mission(Location|Address),摧毀他們伺服器上所有與該資料相關的痕跡。\n\n如果你能完成這項任務,對繁榮公民的幫助將是巨大的。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe Headhunters recently attacked one of our transports and were sadly able to get their hands on some secure data. Although the encryption on it is strong, its only a matter of time before they'll be able to access it.\n\nBefore that happens, we need you to go to ~mission(Location|Address) and destroy all traces of the information from their servers.\n\nYou'd really be helping Citizens for Prosperity out if you can pull this off.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=銷毀獵頭幫竊取的資料 +cfp_sabotage_servers_M_desc_001=在多次嘗試說服 ~mission(Location|Address) 的不法份子停止襲擊與繁榮公民結盟的定居點後,我們決定採取新的行動方案。\n\n我們希望你摧毀他們伺服器上儲存的所有紀錄。這一挫折應該能迫使他們重新考慮他們的行動,或者至少為我們爭取時間,評估其他選項。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nAfter several attempts at convincing the outlaws at ~mission(Location|Address) to stop their assaults on Citizens for Prosperity aligned settlements, we have decided on a new course of action.\n\nWe want you to wipe out all the records they are storing on their servers. This setback should force them to reconsider their actions, or at the very least, give us time to assess further options.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_M_title_001=清理法外狂徒的資料中心 +cfp_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=有一位為外禍威脅提供情報的繁榮公民成員告訴我們,位於 ~mission(Location|Address) 的數據伺服器儲存著對該幫派運作至關重要的資料。\n\n如果你能幫我們摧毀這些伺服器,將對整個系統的安全帶來巨大的勝利。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nOne of the Citizens for Prosperity members who have been serving as a XenoThreat informer has let us know that the data servers located at ~mission(Location|Address) our housing a trove of information vital to the gang's operation. \n\nIf you were able to destroy these servers on our behalf it would be a huge win for the security of the entire system.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅資料伺服器 +cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_desc_001=位於 ~mission(Location|Address) 的獵頭幫對我們人民的福祉構成了日益嚴重的威脅。從竊盜到對我們定居點的襲擊,情況已經失控。\n\n為了遏制他們的行動,我們希望你前往並使他們的幾台伺服器無法運作。將這些伺服器下線後,他們的行動將會在一段時間內受到嚴重限制,讓我們能夠加強我們的立場。\n\n感謝,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe Headhunters at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. Between thefts and raids on our settlements it is getting out of hand. \n\nIn order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable. With these offline, their operations will be significantly limited for a time, allowing us to strengthen our position.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_title_001=切斷獵頭幫伺服器網路 +cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_desc_001=位於 ~mission(Location|Address) 的外禍威脅已經對我們人民的福祉構成了日益嚴重的威脅。為了遏制他們的行動,我們希望你前往並使他們的幾台伺服器無法運作。\n\n我們希望通過摧毀他們存儲的重要情報,迫使他們放緩當前的計劃,並給予我們人民足夠的時間來加強該地區的防禦。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nThe XenoThreat at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. In order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable.\n\nOur hope is that by destroying the vital intel they're keeping stored there, they will have to rein in their current plans and allow our people the time they need to shore up our defenses in the area.\n\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_title_001=切斷外禍威脅伺服器網路 +cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=我們一直在嘗試聯繫社區成員 ~mission(TargetName),但幾天來都沒有收到回音。根據繁榮公民所掌握的信息,他們曾經在 ~mission(Location|Address) 附近偵查過,而那裡是已知的歹徒熱點。\n\n我們需要有人前往該地點幫我們尋找他們,或者最壞的情況下,找尋他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,將會有獎勳作為回報。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nWe’ve been trying to get in contact with community member ~mission(TargetName), but haven’t heard from them in a few days. From what Citizens for Prosperity has been able to find out, they were scouting out near ~mission(Location|Address) which is a known outlaw hotspot.\n\nWe need someone to go there for us and try to locate them, or worst case scenario, their remains. \n\nIf you are able to find them, there’s a reward on offer.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) +cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=不幸的是,我們的一個社區合作夥伴 ~mission(TargetName) 已經失聯好幾天了。他們的家人聯繫並求助繁榮公民,我告訴他們我們會盡力而為。不過,經過這麼長的時間,我實在不太抱希望。\n\n無論他們目前的狀況如何,我們需要有人幫忙現場調查。根據我們的了解,他們很可能前往 ~mission(Location|Address),那裡是一個已知的危險區域。\n\n如果你能找到他們並確認他們的狀況,不論結果如何,我會確保你得到應有的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\nUnfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful.\n\nWhatever their current state is, we're looking for someone to be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) +cfp_searchbody_danger_station_desc_001,P=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商 - ~mission(TargetName)。他們在 ~mission(Location|Address) 完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有法外狂徒潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First) 過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +cfp_searchbody_danger_station_title_001,P=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=~mission(TargetName) 是一位當地人,只為繁榮公民做過幾個任務,但他們曾經有潛力。直到上週他們在探索 ~mission(Location|Address) 時失聯,這才讓我們得知此事。不幸的是,我們直到今天才收到消息。此時生還的機會非常渺茫,但我們仍然認為確認他們發生了什麼事是值得的。\n\n如果有誰有興趣幫忙,CFP 會非常感激。不僅是做好事,報酬也應該會讓這個努力值得。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n\n~mission(TargetName) is a local who only has done a few jobs for Citizen for Prosperity, but they had promise. That is, until they went missing while exploring ~mission(Location|Address) last week. Unfortunately, we didn’t hear about it until today. Chances of survival at this point are pretty slim, but we still think its worth confirming what happened to them.\n \nCFP could use help on this if anyone is interested. And besides being a good deed, the payment should make it worth the effort. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=我們的成員之一 - ~mission(TargetName) 原本應該在 ~mission(Location|Address) 進行一些初步的偵察工作,但他們一直沒有回報狀況。我們希望只是他們運氣不太好,但在這裡即使是最小的失誤往往也會致命。\n\n我希望有人能前往該處,看看是否能找到他們。如果能找到活著的他們當然最好,但如果不行的話,至少能為他們的家人帶來一些慰藉。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) +cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=與我們合作的兩名當地人在 ~mission(Location|Address) 進行殘骸回收時設備出了一些故障。其中一人設法逃脫,但他的夥伴 ~mission(TargetName) 不幸地被留在了原地。\n\n根據他們最後被回報的狀態,我猜他大概凶多吉少,但我還是希望能確認狀況。如果你願意的話,我需要你的協助來尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會確保你獲得應有的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) +civilian_localdelivery_holiday_desc_001=光燈節快樂!\n\n我要你幫個大忙。我的船因為一些很不湊巧的維護問題,至少有一個星期不能飛,這搞得我沒辦法給名單上的人送禮物了。\n\n我想過叫FTL物流,但根據他們的假日定價,我花在物流上的錢比禮物本身還高! \n\n我想看看你是否有興趣幫我。我的禮物會按時送到,而你會得到額外的光燈節獎勵。\n\n三份禮物已包裝好,存放在在~mission(Pickup1|Address)。一件送給~mission(GiftRecipient1|First),需要送到 ~mission(DropOff1), 另一件給~mission(GiftRecipient2|First)需要送到~mission(DropOff2), 最後一件是送給~mission(GiftRecipient3|First)的,得送到~mission(DropOff3)。\n\n在此先感謝你,並希望今年你的燈光更加明亮!\n\n此致,\n~mission(GiftSender|First)\n\n\nHappy Luminalia!\n\nI have a huge favor to ask. Thanks to some very ill timed maintenance issues, my ship is out of commission for at least a week and I won't be able to finish delivering presents to everyone on my gift list.\n\nLooked into using FTL but with their holiday pricing I'll end up paying more credits than what the gifts cost! \n\nFigured I would see if you're interested in helping me out. I get my gifts delivered on time and you get some extra Luminalia spending credits. \n\nThe three gifts are wrapped and waiting at ~mission(Pickup1|Address). One is for ~mission(GiftRecipient1|First) over at ~mission(DropOff1), another's for ~mission(GiftRecipient2|First) at ~mission(DropOff2), and the last one is for ~mission(GiftRecipient3|First) who's at ~mission(DropOff3).\n\nThanks in advance and may your light glow a little brighter this year!\n\nSincerely,\n~mission(GiftSender|First) +civilian_localdelivery_holiday_desc_002=我急需一些光燈節的「魔法」,感覺你應該能幫得上忙\n\n在~mission(Pickup1|Address)有三個禮物需要被送一下。\n\n我之前想安排人去取件,但剛接到通知說,他們得等到節後才會上工,你能幫我送一趟嗎?我很樂意把原本該給他們的錢付給你。\n\n這應該不是什麼難事。一個送給~mission(GiftRecipient1)他在~mission(DropOff1),另一個給~mission(GiftRecipient2)他在~mission(DropOff2),最後一個是給~mission(GiftRecipient3)而他在~mission(DropOff3)\n\n不論你是否願意幫忙,我都衷心祝你節日快樂!\n\n- ~mission(GiftSender)\n\n\nI'm in desperate need of a little Luminalia magic and I hope you're the one to help.\n\nThere are three gifts stuck at ~mission(Pickup1|Address) that need to be delivered. \n\nI tried scheduling a pick up but just got notified that they won't be able to make it until after the holidays. Would you be able to take care of the deliveries for me? I'll gladly pay you what I was going to give them.\n\nIt shouldn't be too hard. One is for ~mission(GiftRecipient1) over at ~mission(DropOff1), another's for ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2), and the last one is for ~mission(GiftRecipient3) who's at ~mission(DropOff3).\n\nWhatever you decide to help or not, I hope you have a very happy holiday!\n\n- ~mission(GiftSender) +civilian_localdelivery_holiday_desc_003=希望節日期間你過得還不錯。\n\n我這段時間都挺有壓力的。因為我原本有些禮物要送,誰知道地址居然填錯了,而我正焦急地在找方法能讓它們按時送達。\n\n如果你能幫我解圍,那可就太好了。\n\n那些禮物在~mission(Pickup1|Address)需要送給:\n- ~mission(GiftRecipient1) 位於 ~mission(DropOff1)\n- ~mission(GiftRecipient2) 他在 ~mission(DropOff2)\n- ~mission(GiftRecipient3) 人在 ~mission(DropOff3)。\n\n十分感謝,並祝你佳節愉快,\n~mission(GiftSender)\n\n\nHope the holiday season is treating you well.\n\nMine's been a bit stressful so far. It turns out that I put the wrong delivery address on a handful of gifts and I'm desperately seeking a way to get them delivered on time. \n\nIt would mean so much to me if you could get me out of this jam. \n\nThe presents are at ~mission(Pickup1|Address) and will need to be delivered to: \n- ~mission(GiftRecipient1) at ~mission(DropOff1).\n- ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2).\n- ~mission(GiftRecipient3) at ~mission(DropOff3).\n\nThank you and best holiday wishes,\n~mission(GiftSender) +civilian_localdelivery_holiday_desc_004=我知道假期的時候會非常忙,但我不知你是否有空能幫我去送趟東西。\n\n有幾個禮物放在~mission(Pickup1|Address) 要給那些我無法當面送去的親友們。\n你需要帶一個去給~mission(GiftRecipient1)他在~mission(DropOff1),另一個給~mission(GiftRecipient2)他在~mission(DropOff2),最後一個給~mission(GiftRecipient3)他在~mission(DropOff3)。\n\n非常感謝,\n~mission(GiftSender)\n\n\nI know things get busy around the holidays, but I was reaching out to see if you had any extra time to do a delivery run.\n\nGot a few presents at ~mission(Pickup1|Address) for close friends that I won't be able to deliver myself. \nYou would need to take one to ~mission(GiftRecipient1) at ~mission(DropOff1), another to ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2), and the last to ~mission(GiftRecipient3) at ~mission(DropOff3).\n\nMuch appreciated,\n~mission(GiftSender) +civilian_localdelivery_holiday_from_001=~mission(GiftSender) +civilian_localdelivery_holiday_present_001=禮物 +civilian_localdelivery_holiday_recipient_001=給 ~mission(GiftRecipient1|First) 的禮物 +civilian_localdelivery_holiday_recipient_002=給 ~mission(GiftRecipient2|First) 的禮物 +civilian_localdelivery_holiday_recipient_003=給 ~mission(GiftRecipient3|First) 的禮物 +civilian_localdelivery_holiday_title_001=光燈節禮物派送 +claimsweep_desc=~mission(Contractor|ClaimSweepDescription) +claimsweep_from=~mission(Contractor|ClaimSweepFrom) +claimsweep_obj_display_002=哨戒炮被摧毀:%ls +claimsweep_obj_display_003=哨戒炮已找出:%ls +claimsweep_obj_long_001=前往 ~mission(Location) 並搜尋該據點 +claimsweep_obj_long_002=摧毀所有保護據點的軌道哨戒炮 +claimsweep_obj_long_003=搜查據點並找出所有保護著 ~mission(Location) 的隱藏軌道哨戒炮 +claimsweep_obj_long_004=掃描以發現所有隱藏軌道哨戒炮並摧毀它們 +claimsweep_obj_marker_001=~mission(Location) +claimsweep_obj_marker_002=軌道哨戒炮 +claimsweep_obj_marker_002a=搜尋區域 +claimsweep_obj_short_001=前往 ~mission(Location) +claimsweep_obj_short_002=摧毀所有哨戒炮 +claimsweep_obj_short_003=找出所有隱藏哨戒炮 +claimsweep_obj_short_004=尋找並摧毀所有哨戒炮 +claimsweep_title=~mission(Contractor|ClaimSweepTitle) +collect_reclaimer_datapad_member_01=馬蒂斯 +collect_reclaimer_datapad_member_02=本頓 +collect_reclaimer_datapad_member_03=加倫 +collect_reclaimer_datapad_member_04=阿比爾 +collect_reclaimer_datapad_member_05=克萊爾 +collect_reclaimer_datapad_message_01=嘿, 各位, 在多賓斯坑了我們之後, 我正在制定一項新政策, 每隔幾天就把重型冷凍箱的密碼更換一下。 確保不要將此資訊傳遞給任何你不信任的人。 第一個密碼是 5136。 +collect_reclaimer_datapad_message_02=這是安全板條箱的最新密碼: +collect_reclaimer_datapad_message_code=~mission(RecCode) +collect_reclaimer_datapad_title=新保全 +combatassist_desc=注意:你所在區域的 ECN 中繼裝置收到了來自遇險飛船的緊急訊號廣播。請該地區任何能夠提供救援的飛船立即前往支援。 +combatassist_from=緊急通訊網路 (ECN) +combatassist_obj_long_01=前往緊急遇險信標並提供援助 +combatassist_obj_long_02=保護平民免受敵人攻擊 +combatassist_obj_marker_01=ECN 警報 +combatassist_obj_marker_02=保護 +combatassist_obj_short_01=回應 ECN 警報 +combatassist_obj_short_02=保護平民 +combatassist_obj_short_02a=遇險信標 +combatassist_obj_timer_01=剩餘時間:%ls +combatassist_title=ECN 警報:需要支援 +commarray_hack_danger_0001=如果一切就緒後出了問題,我也不會感到驚訝。 +commarray_hack_danger_0002=這片區域有定期巡邏,準備好迎接不速之客的出現。 +commarray_hack_danger_0003=我不覺得會有麻煩,但知道了這個區域的安全狀況後,也不好說。 +commarray_hack_danger_0004=老實說,~mission(Client) 這幫人都嘗試過用自個兒的方式來處理陣列,然後就被帶走了。請不要重蹈覆轍。事先做好準備,你就會安然無恙的。 +commarray_hack_desc,P=~mission(Contractor|CommArrayHackDescription) +commarray_hack_desc_0001=一伙~mission(Client)正在幹一件大事,他們需要讓 ~mission(MissionLocation|Address) 離線來確保獲得一點隱私權。當其離線後,我們需要你在那裡把風來確保通訊陣列停止運作的時間足夠長。~mission(Danger)\n\n還有別忘了,你需要用破解密鑰去取得陣列的控制權。\n如果你想要的話就自己帶一個,或是去六角灣的技術商店弄來。我可不想看你浪費了一堆精力跑到陣列那裡卻沒辦法搞定這爛事。 +commarray_hack_desc_0002=~mission(MissionLocation|Address) being online's going to be a problem for some ~mission(Client) working the area. \nShut it down, keep it offline 'til the job's complete, and we'll make it worth your while. ~mission(Danger)\n\nOf course, you won't be able to access the array's controls unless you have a cryptokey with you. You can buy one from Technotic in Grim HEX if you don't already have one. +commarray_hack_desc_0003=I don't want to get too specific, but let's just say it would be better for everyone if someone could make sure that ~mission(MissionLocation|Address) was taken out of commission and that it stayed that way for a while. ~mission(Danger)\n\nAnd I shouldn't have to mention this, but for the love of everything, bring a cryptokey with you. Last thing we need is you showing up unprepared. If you don't already have one, head down to Technotic in Grim HEX get yourself equipped. +commarray_hack_desc_0004=Certain ~mission(Client) have a job in the works, but they can't do it as long as the ~mission(MissionLocation|Address) is still online. Need a systems-grok to disable the comm uplink, and stay onsite long enough to make sure there aren't any issues. ~mission(Danger) Credits on completion. No up-front. \n\n---> REMINDER: Bring a cryptokey with you to hack the array's controls. Technotic in Grim HEX sell them for a decent price. +commarray_hack_desc_0005=Here's the breakdown -  ~mission(MissionLocation|Address) needs to be taken offline, and ~mission(Client) are looking to hire a hacker to do it and guarantee the uplink's down for as long as needed. ~mission(Danger)That's about all you need to know.\n\n*** P.S. You'll need a cryptokey to access the control panel. We recommend buying one from Technotic in Grim HEX if you don't already own one. +commarray_hack_failreason_backonline,P=通訊陣列過早恢復連線 +commarray_hack_from,P=~mission(Contractor|CommArrayHackFrom) +commarray_hack_obj_display_02=關閉 ~mission(MissionLocation) +commarray_hack_obj_display_03=監視破解密鑰行程 +commarray_hack_obj_display_04=確保 ~mission(MissionLocation) 保持離線:%ls +commarray_hack_obj_long_01=如果你還沒有破解密鑰,去 ~mission(Location) 那裡拿一個,或者隨便在哪裡買一個。 +commarray_hack_obj_long_02=前往 ~mission(MissionLocation) 關閉上行鏈路 +commarray_hack_obj_long_03=監視破解密鑰行程來確保駭入成功 +commarray_hack_obj_long_04=確保 ~mission(MissionLocation) 在指定時期內保持離線 +commarray_hack_obj_marker_01=駭入地點 +commarray_hack_obj_marker_02=關閉上行鏈路 +commarray_hack_obj_marker_03=關閉上行鏈路 +commarray_hack_obj_marker_04=保持陣列離線 +commarray_hack_obj_short_01=取得破解密鑰 +commarray_hack_obj_short_02=關閉通訊陣列衛星上行鏈路 +commarray_hack_obj_short_03=確保駭入成功 +commarray_hack_obj_short_04=確保 ~mission(MissionLocation) 保持離線 +commarray_hack_title,P=~mission(Contractor|CommArrayHackTitle) +commarray_hack_title_0001=保護隱私行動 +commarray_hack_title_0002=陣列駭入工作 +commarray_hack_title_0003=亂「陣」 +commarray_hack_title_0004=掩護需求 +commarray_hack_title_0005=陣列駭入 +commarray_hack_title_0006=~mission(MissionLocation) 問題 +commarray_hack_title_0007=熄燈行動 +commarray_repair_danger_0001=我們收到報告稱法外狂徒正在趁著陣列停機搞事情,所以請小心點。 +commarray_repair_danger_0002=謹慎行事,在連接復原之前,該區域內是不會有 ECN 的。 +commarray_repair_danger_0003=當你前往現場時請做好防範。陣列當機後我們無法確定有誰或者什麼東西潛伏在那裡。 +commarray_repair_danger_0004=雖然沒必要說出來,但你在那裡的時候最好機靈點,隨時準備應對可能出現的麻煩。 +commarray_repair_danger_0005=請記得在出發前做好充足的安全準備。我們還不確定是什麼導致了陣列停止運作,但報告記錄表明曾經有法外狂徒刻意使其斷線,更重要的是他們還試圖讓其保持離線。 +commarray_repair_desc=~mission(Contractor|CommArrayRepairDescription) +commarray_repair_desc_0001=~mission(Location|Address) 停機了,我們需要技術員去修復可能存在的損傷並重新建立上行鏈路。我們會提供授權來存取維護終端。~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0002=~mission(Client) 失去了與~mission(Location|Address)的連接。我們正在尋找合格通訊技術員來進行現場評估,以確保上行鏈路能被重新啟用。將會提供存取控制面板的正確授權。 ~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0003=需要技術員去現場修復~mission(Location|Address)並將其重連至通訊網路。一旦接受,我們會提供授權來存取維護控制項。~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0004=~mission(Location) 需要緊急維修。將會提供授權來存取通訊陣列衛星系統。~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0005=~mission(Client) 報告了~mission(Location|Address)的問題,我們正在尋找能夠委以授權去完成任何必要維修的承包人。~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0006=合格的通訊技術人員請注意:\n~mission(Location|Address) 失去了與~mission(Client)的連接並且需要維修。\n\n~mission(Danger)\n\n如果你感興趣的話請告訴我們,這樣我們就會給你提供所需的相應授權。 +commarray_repair_from,P=~mission(Contractor|CommArrayRepairFrom) +commarray_repair_obj_display_02=前往 ~mission(Location) 復原上行鏈路 +commarray_repair_obj_display_03=請在 %ls 內離開管制區域 +commarray_repair_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 修復上行鏈路 +commarray_repair_obj_long_02=復原 ~mission(Location) 的上行鏈路 +commarray_repair_obj_long_03=一旦維修開始,請離開管制區域,否則會有被指控非法入侵並失去報酬的風險。 +commarray_repair_obj_marker_01=維修地點 +commarray_repair_obj_marker_02=復原上行鏈路 +commarray_repair_obj_short_01=前往維修地點 +commarray_repair_obj_short_02=復原通訊陣列衛星上行鏈路 +commarray_repair_obj_short_03=離開管制區域 +commarray_repair_title=~mission(Contractor|CommArrayRepairTitle) +commarray_repair_title_0001=維修~mission(Location) +commarray_repair_title_0002=維修技術員的機會 +commarray_repair_title_0003=需要嫻熟技術員 +commarray_repair_title_0004=修復通訊 +commarray_repair_title_0005=需要合格通訊技術員 +commarray_repair_title_0006=通訊上行鏈路離線 +commarray_repair_title_0007=維修斷線的通訊衛星 +confirmkill_danger_0001=當然,如果那個混蛋還活著的話……算了,我就直說吧,你應該為任何事做好準備。 +confirmkill_danger_0002=在四處搜尋時請當心背後。人們說暴力會製造更多的暴力。 +confirmkill_danger_0003=在搜尋時請務必當心。可不想聽到你因為粗心大意而和 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 這傢伙落得一個下場。 +confirmkill_danger_0004=一句忠告:死亡的陰影很可能正在這片區域徘徊。確保你已經做好了萬全準備。 +confirmkill_desc=~mission(Description) +confirmkill_desc_0001=有傳言說這位名為~mission(TargetName)的老帽終於升天了,早就該如此了。問題在於目前這僅僅是個傳言。~mission(Client)願意付一筆錢來查明消息是否屬實。~mission(Timed)如果你前往~mission(Location)並進行確認的話,你將會因為自己的付出而得到一筆不錯的小費。~mission(Danger) +confirmkill_desc_0002=我一直跟人說在僱人之前要先審查,但他們聽進去了嗎?當然沒。比如說~mission(Client)。他們雇了些市井氓流去搞定~mission(TargetName),但現在卻擔心事可能沒成,想要找人去~mission(Location)那裡進行擊殺確認。~mission(Timed)~mission(Danger)感興趣嗎? +confirmkill_desc_0003=我的另一項工作按理說應該已經完成了,但現在~mission(Client)擔心~mission(TargetName)可能還活蹦亂跳著在。為了讓他們放心,我告訴他們我會派人前往~mission(Location)並確保那些人不會詐屍。~mission(Timed)~mission(Danger) +confirmkill_desc_0004=不知道你聽說沒,據說~mission(TargetName)死了。死的不能再死。每個人都在忙著弄清這是不是真的,不過我得到了屍體可能在哪的線索。~mission(Timed)前往~mission(Location)然後幫忙確認一下,我將確保你跑這一趟是值得的。~mission(Danger) +confirmkill_desc_0005=~mission(Client)花了一大筆錢想要一勞永逸地解決這個問題,但我想死亡證明並沒有出現。這對他們來說糟透了,但對你我來說很好。我自個兒去不了,不過能給你提供~mission(Location)的位置。去那裡確認一下~mission(TargetName)涼透了沒。~mission(Danger)工作很簡單,你甚至不用自己去殺任何人,而且掙得也不少。~mission(Timed) +confirmkill_desc_0006=希望你不介意屍體,因為我需要你近距離接觸其中一個。他曾經叫做~mission(TargetName)。你要去~mission(Location)找找還剩下什麼,希望能證實那個混蛋真的死了。~mission(Timed)~mission(Danger)如果你在那裡還找到了什麼其它東西,都隨你處理。 +confirmkill_desc_0007=有消息稱~mission(TargetName)可能死了。 '可能' 對我來說是不合適的,所以我想你去~mission(Location)確認一下。~mission(Timed)~mission(Danger)如果遇到其他問題,你自己解決。然後這是我給你的價格。 +confirmkill_from=~mission(Contractor) +confirmkill_location_0001=飛船殘骸 +confirmkill_location_0002=失聯位置 +confirmkill_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 +confirmkill_location_0004=殘骸 +confirmkill_location_0005=殘骸地點 +confirmkill_location_0006=飛船殘骸 +confirmkill_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 找到 ~mission(TargetName) +confirmkill_obj_long_02=找到 ~mission(Role) ~mission(TargetName|Last) 並確認他們的死亡 +confirmkill_obj_long_02a=確認 +confirmkill_obj_marker_01=殘骸地點 +confirmkill_obj_short_01=前往殘骸地點 +confirmkill_obj_short_02=尋找屍體 +confirmkill_timed_0001=你需要快點了,趕緊到達那裡,沒有人知道如果屍體被留在那裡會發生什麼事。 +confirmkill_timed_0002=他們死了並不意味著你可以享受甜蜜時光。~mission(TargetName|NickOrFirst)在那待的時間越長,這工作就越難完成。 +confirmkill_timed_0003=每個人都渴望盡快解決這件事,所以看看你能做些什麼。 +confirmkill_timed_0004=甚至一想到 ~mission(TargetName|Last) 還在呼吸,每個人都在冒冷汗,盡快處理這件事。 +confirmkill_title=~mission(Title) +confirmkill_title_0001=幽靈獵手 +confirmkill_title_0002=訃告 +confirmkill_title_0003=真與假 +confirmkill_title_0004=你見到死人了? +confirmkill_title_0005=需要確認 +confirmkill_title_0006=最後的再見 +confirmkill_title_0007=最後一步 +constantine_recoverysafe_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n竊賊和反叛者攻入了我們的一處設施,~mission(Location),並肆意破壞公物。儘管赫斯頓警衛被派去消滅他們,但公司需要一個專門的操作員去取得儲存在那裡的資料庫。確保它被安全送到~mission(Destination)。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n操作員需要前往赫斯頓的設施~mission(Location)並在罪犯摧毀資料前安全檢索庫。一旦進入設施,你就可以使用任何必要的武力來執行任務。到手之後,將資料送到~mission(Destination)獲取報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n一個赫斯頓的設施,~mission(Location),已經被破壞和偷竊的未授權人員侵占。赫斯頓動力需要一個承包人進入設施,取得赫斯頓公司的專有文件和資料,並將其送到~mission(Destination)。必要情況下使用武力,但赫斯頓財產的安全是最重要的。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n公司總機最近接到通知,~mission(Location)已經被拾荒者和竊賊佔領。在赫斯頓警衛奪回該設施之前,我們要確保該設施包含的資料被安全地轉移並傳送到~mission(Destination)。你可以使用任何必要的武力來確保資料的安全,但要明白安全運送是你的首要目標。成功完成你的任務就會付款。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_title_001=承包復原 +constantine_recoverysafe_title_002=安全檢索 +constantine_recoverysafe_title_003=資料庫提取 +constantine_recoverysafe_title_004=安全檢索 +covalex_UGF_collect_desc_001=你好啊!我這有個包裹需要你送。包裹在 ~mission(Location|Address) 等著你去取,然後再送去 ~mission(Destination|Address)。\n\n我相信你不會出事的,但還是得說清楚情況,我有看到這片區域內出現了許多保全警告。可能是最近那邊發生了幾起襲擊事件。好了,我倒也不是說你一定會碰上什麼人,但最好還是做點準備保護好自己。\n\n祝你好運\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n +covalex_UGF_collect_title_001=Covalex 的快遞飛行員 +covalex_chaindelivery_desc_001=你好,~mission(Contractor|Reaction)\n\n對於下一份合約,為了幫助加快運輸,我們的超級智慧資料技術人員協調了以下多站路線:\n1. 從~mission(Location1|Address)攬收~mission(Item1)並運送至~mission(Location2|Address)。\n2. 從~mission(Location2|Address)攬收~mission(Item2)並運送至~mission(Location3|Address)。\n3. 從~mission(Location3|Address)攬收~mission(Item3)並運送至~mission(Location1|Address)。\n\n這真的可以讓你充分利用旅行時間!\n\n每成功送貨,將會獲發一筆款項,完成整個路線後就可獲得一筆獎金。\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_chaindelivery_title_001=多站的送貨路線 +covalex_delivery_desc_0001=你好啊!~mission(Contractor|Reaction)\n\n我們還有另一批快遞在 ~mission(Location|Address) 等待運送,這些快遞需要送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_0002=嘿!希望你一切都好。~mission(Contractor|Reaction)\n\n有個快遞在 ~mission(Location|Address),然後我們需要你把它送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_0003=再次向你問好,~mission(Contractor|Reaction)\n\n希望你現在有空,因為我有個工作要交給你。前往 ~mission(Location|Address) 攬收一個要送到 ~mission(Destination|Address) 的快遞。這可能會成為一次很有趣的旅途。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_0004=嗨!不知道你怎麼樣了,但今天這裡很忙,我幾乎不能停下來喘口氣。~mission(Contractor|Reaction)\n\n因此,我們需要給你安排個快遞,這快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address),應該不是個苦差事。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_0005=你好,Chase 今天休假,所以由我暫時處理你的合約。\n\n這一件快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)\n\n感激不盡\n\nArleen Dokgo\n高級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_0006=你好啊!~mission(Contractor|Reaction)\n\n我找到了一份完美的送貨合約供您處理。這件快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。聽起來不錯,對吧?~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_desc_intro=嗨!我有一些令人興奮的消息要分享 - Covalex 速運正在尋求與您所在地區的其他獨立運營商簽訂合約!\n\nCovalex 榮獲了《帝國金融 - 十大船運公司》和《Delivery Digest - 2945 年度最值得信賴之運輸公司》等殊榮,比以往任何時候都更加繁忙。這意味著更多的貨物要運往更多的地方,這就是你的機會!\n\n我們正在尋找可靠勤奮的飛行員來加入我們不斷擴大的大家庭。您擁有一艘有貨艙的飛船嗎?如果需要的話,您能通過督察局的背景審核嗎?如果都可以的話,那麼一整個宇宙的機會都在等待您!您所要做的就是完成一個簡單的「評估實驗」然後從 ~mission(Location|Address) 攬收快遞並安全地將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n完成後,您將有資格成為Covalex 速運公司龐大的獨立運輸專家網路的一部分*。\n\n我們期待著你的消息,\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_delivery_title_001=Covalex 的快遞飛行員 +covalex_delivery_title_intro=需要擁有獨立貨艙的飛行員 +covalex_holiday_001=說實話,我們收到這麼多包裹,我都沒有時間自己購物了! +covalex_holiday_002=每年的這個時候,壓力都很大,我只是試著回憶我們的工作給人們帶來了多少快樂。 +covalex_holiday_003=我想只要我們大家一起努力,就可以讓這個節日成為最好的之一! +covalex_holiday_004=我不知道你是怎麼想的,但是我已經迫不及待地想要結束這種匆忙的生活,這樣我就可以和我的愛人度過一段美好的時光了。 +covalex_holiday_005=你知道,即使再忙,這依然是我一年中最喜歡的時間! +covalex_holidaydelivery_desc_0001=節日快樂!\n\n對於Covalex來說,送禮的季節比以往任何時候都瘋狂,我們需要所有能得到的幫助以確保所有東西都能按時送到。\n\n我希望你能從 ~mission(Location) 攬收一個特殊快遞並送到~mission(Destination)。\n\n~mission(Contractor|DeliveryHoliday) \n\n祝你和你的家人快樂,\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 +covalex_holidaydelivery_title_001=節日快遞 +criminal_assassination_Danger_Hard_001=Criminal Danger Hard placeholder text +criminal_assassination_Timed_Hard_001=Criminal Timed Hard placeholder text +criminal_assassination_desc_Hard_001=Criminal Title Intro Description placeholder ~mission(Danger) (Contractor|AssassinationHardTimed) +criminal_assassination_title_Hard_001=Criminal Title Intro placeholder +criminal_basesweep_desc_01=我們在 ~mission(Location|Address) 有個計劃要執行,但在此之前我要在那裡的人都給我去死。\n\n不得不承認 - 這件事對我們來說是個燙手山芋。像你這樣的人搞一把大槍就能掃出條路來。\n\n別擔心你會弄得亂七八糟。等你搞定之後我們很樂意做個大掃除。 +criminal_basesweep_desc_02=你去過 ~mission(Location|Address) 嗎? \n\n那群自以為是的傻子討厭鬼已經藏在那裡很久了。\n\n我受夠了。去那好好 '照顧照顧' 他們,我們會確認你是否費心費力去做了。\n\n徹底點。我要你把那些混蛋全都弄死。 +criminal_basesweep_desc_03=我們需要把 ~mission(Location|Address) 變成一座鬼城。一個活口都不要留。\n\n相信你是執行這個任務的正確人選。\n +criminal_basesweep_title_01=殲滅任務 +criminal_blackbox_recover_desc_01=我願意付些錢雇個切割工把黑匣子從殘骸中轉移到 ~mission(Destination)。在我知道這該死的東西被抹掉之前我根本沒辦法睡覺。 +criminal_blackbox_recover_desc_02=問題就在這 。我們沒時間在工作後正當地清理,現在我需要一個人幫我把黑匣子毀掉。你所要做的就是溜到沉船旁,拽出黑匣子,然後把它放到 ~mission(Destination) 就行了。 +criminal_blackbox_recover_desc_03=一些白痴船員把自己害死了。沒什麼大不了的。這種事每天都會發生,不是嗎?\n\n問題是,似乎有些求知者對真相很感興趣,黑匣子還坐等著將所有事情全盤托出呢。\n \n需要有人把這蠢東西從殘骸中轉移到 ~mission(Destination) 以便它能被徹底銷毀,至於誰做了什麼就讓它一直成為一個謎吧。 +criminal_blackbox_recover_desc_04=人們開始四處打聽,試圖找出這名失蹤人員身上發生了什麼事。那真是個麻煩。過去之事被掩埋對每個人都好。\n \n如果有人打算去搜尋他們的飛行記錄儀並將其帶到 ~mission(Destination)。那我會很開心。能支付重金的那種開心。 +criminal_blackbox_recover_desc_05=我們都在做可能會後悔的事情,不是嗎?好吧,可能有人做得有點過火了,現在有一個需要被清除的黑匣子,裡面裝滿了罪證。在其他人找到黑匣子前把它帶到 ~mission(Destination)。 +criminal_blackbox_recover_desc_06=一個充滿謊言的黑匣子\n讓它消失對所有人都好\n它正在沉船裡等著輪到它 \n把黑匣子帶到 ~mission(Destination) 燒掉它\n拿人錢財,替人消災\n搞定它,你會拿到報酬的 +criminal_blackbox_recover_title_01=死無對證 +criminal_database_Confim=你確定要撤銷目前所有的刑事指控嗎? +criminal_database_Expunging=請求處理中... +criminal_database_Record_001=記錄擁有者ID: +criminal_database_Title=帝國罪犯資料庫 +criminal_database_accessrecords=存取記錄 +criminal_database_crime=臨時違法 +criminal_database_expungment=罰金免除理由 +criminal_database_filesadjusted=更新犯罪等級... +criminal_database_infraction_date_001=已接受 +criminal_database_infraction_jurisdiction=管轄 +criminal_database_infraction_name_001=指控 +criminal_database_loading=驗證金鑰中... +criminal_database_locatingfiles=定位要求的紀錄中... +criminal_database_login=金鑰認證 +criminal_database_loginFailed=未偵測到授權金鑰 +criminal_database_loginsuccessful=歡迎安全人員 +criminal_database_logout=登出 +criminal_database_playername=臨時玩家名稱 +criminal_database_prison_reason_001=免罪 +criminal_database_prison_reason_002=醫療豁免 +criminal_database_prison_reason_003=人道主義假釋 +criminal_database_prison_reason_004=帝國特赦 +criminal_database_prison_reason_005=獲委員會批准假釋 +criminal_database_prison_reason_006=減刑 +criminal_database_purgeall=撤銷所有指控 +criminal_database_purgerecord=復原 +criminal_database_reason_001=外交豁免權 +criminal_database_reason_002=情有可原 +criminal_database_reason_003=精神失常 / 醫療豁免 +criminal_database_reason_004=程式錯誤 / 錯誤逮捕 +criminal_database_reason_005=檢察官自由裁量 +criminal_database_reason_006=達成和解 / 辯訴交易 +criminal_database_record_002=檢視記錄 +criminal_database_revoked_desc=檢測到異常大的資料庫更改量。為了安全,您的金鑰被鎖定。\n若需再次存取,請為金鑰重新取得授權或聯繫技術服務人員。 +criminal_database_revoked_name=注意:存取中止 +criminal_database_updatesuccess=資料庫更新完成 +criminal_defendship_E_outlaw_desc_001=I should know better than to try and pull a job without proper support, but hey when opportunity knocks sometimes you can't afford to wait. \n\nThe point is, I'm flying a very full ~mission(Ship) right now and these yahoos have been tailing me waiting for their chance to take it for themselves. \n\nI don't think I have long before they make their move, but I figure if I get some backup to meet me at ~mission(Location|Address) I would stand a much better chance. You interested in lending a hand?\n\nThis should go without saying, but if I die you ain't getting paid. \n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_E_security_desc_001=Look, I've flown this route a dozen times in my ~mission(Ship) and haven't had any issues before, but this time security decided to scan a little bit deeper or something because they're about to unload a world of hurt on me. \n\nIf you get yourself to ~mission(Location|Address) and help defend me from these idiot goons, I'll cut you in on my profits. But ONLY if I survive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_E_title_001=需要支援! +criminal_defendship_H_outlaw_desc_001=I ain't got a lot of time so I'll keep this quick. My convoy's being chased by a bunch of cutthroats led by ~mission(TargetName). Guess they're looking for payback (and probably to get their stuff back). \n\nGet to ~mission(Location|Address), make sure all my people make it through this fight, and I'll take good care of you in return.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_H_security_desc_001=We thought our convoy had gotten away clean. These security numwads barreling down on us says otherwise. \n\nNo way are we going down without a fight, just need someone to do the fighting for us. Meet us at ~mission(Location|Address) and get security off our backs, and you'll get a nice fat stack as thanks. \n\nOnly caveat is that every single one our ships got to make it through if you want to see a single credit.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_H_title_001=來人救救我! +criminal_defendship_M_outlaw_desc_001=If there are any pilots near ~mission(Location|Address) who are looking for credits and a reason to fight, this is your lucky day.\n\nMe and my ~mission(Ship) are pinned down by a bloodthirsty fleet looking to make a name for themselves taking me out. \n \nYou take them out first and see me through this alive, I'll make sure everyone in the whole damn system knows how great you are.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_M_security_desc_001=Someone must have tipped security off about my ~mission(Ship) because I have a big fleet of those bastards closing in on me fast. \n\nIt's probably asking for a miracle, but if anyone can get out to ~mission(Location|Address) and let me a hand wiping every last one of them off the face of the universe I'll be pretty damn grateful. \n\nJust keep in mind that you only get paid if I stay alive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_M_title_001=需要快速支援! +criminal_from_random=~mission(ContractorName) +criminal_recoverstash_desc_01=真不敢相信我的運氣。雖然不知發生了什麼事,但似乎我一個藏貨處被盯上了,將要遭受襲擊。\n\n但是如果我們抓緊時間,可能為時未晚。\n\n我希望你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation) \n*找到我所有的貨\n* 把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你不幸碰上這些試圖搶劫我的強盜,我會保證您會因為這些額外的麻煩而獲得獎金。 +criminal_recoverstash_desc_02=結果我的理想藏貨處並不是那麼完美。\n\n剛得到消息說有一名船員可能正欲吞掉我的貨。如果我們快點,可以搶先一步。\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有的貨\n* 把東西帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不過你要是能讓這些鬼鬼祟祟的小偷消停點,我會保證還有額外的報酬等著你。 +criminal_recoverstash_desc_03=我朋友的一個堂兄被他們的人出賣了,我判定現在雪恥的最好辦法就是讓我知道關於他們藏起來的東西。善待你的手下總是很值不是嗎?\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到他們的藏貨處\n* 把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我不清楚他們是否正守在那裡,因此您可能會遇到阻礙。如果你接下這活的話,還有額外的報酬。 +criminal_recoverstash_desc_04=感謝群星,那群法外蠢徒一旦喝了個爛醉就管不住那張破嘴。跟老子喝酒的蠢貨不小心洩露了寶貝的位置,藏在在一個很隱秘的地方。\n\n我想我們可以好好給他們上上“拿著酒杯的重要性”這一課\n\n所以,我想要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到他們的寶貝\n* 並把它帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n 在那你有可能會撞上那個幹什麼什麼不成的白痴和他的小伙伴,所以小心行事。開心點,如果你真的遇上了麻煩,兄弟會多給你點補償。 +criminal_recoverstash_desc_05=你可能不知道,幾天前我的窩被一群腦子有問題的傢伙端掉了,居然有傻子會認為打劫我是一件明智的事?\n\n害,那群單細胞生物沒有意識到老子能定位它們的小破巢。所以你是時候代表老子去教它們做個人並把東西給老子帶回來。\n\n我想要你從-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有被偷藏品\n* 然後把它們帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n我不確定你去的時候那些傢伙會不會還在那裡閒逛,但如果你撞上了那群混球,我可以多給你些信用點當作教訓他們的報酬。 +criminal_recoverstash_desc_06=我費了好大的勁,用盡了手段,可算逮著突襲我藏身處的小鬼了。\n\n你去那把東西給我偷回來。\n\n我想要你從-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n*找到我所有被偷的東西\n* 然後把它們帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果小鬼還在那裡的話,我會多給點報酬當作風險津貼。 +criminal_recoverstash_steal_desc_01=你不會想錯過這個消息,通常這種好事能讓我們賺筆大的。\n\n我們在一個地方發現了一個小寶貝,也許在你的幫助下,它就是我們的了。\n\n你只要動身前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation),翻遍那所有能藏東西的地方。你得多轉轉,它可能不會擺在光天化日之下。\n\n一旦你到手了所有的寶貝,請把它們帶回 ~mission(Destination|Address) 我就會給你屬於你的那份分紅。\n\n目前我們對那裡的防衛情況尚不了解,但你去了我們就都知道了對吧。如果他們膽敢反抗,你會得到更多的風險津貼。 +criminal_recoverstash_steal_desc_02=有沒有興趣做一個寶藏獵人?\n\n最近,我的一個船員被逮住了,但他從其他的小混混那聽到了一些關於他們被關前藏起來的小寶貝,你懂的。 \n\n你會把那些東西帶給我對吧。\n\n前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)。那裡是他們藏贓物的地方。\n\n一到那,你就可以開始挖地三尺,找出可憐蟲們的寶貝。\n\n在你找到所有東西之後,把它們拉回 ~mission(Destination|Address)。老規矩,貨到付款。\n\n最後提醒一下,不是整個幫派都進了局子的,所以可能有幾個漏網之魚還在那。別擔心,如果你撞上了他們,更多的風險等於你會拿到更多的錢。 +criminal_recoverstash_steal_desc_03=不清楚你是否一直在聽這些流言,但我想我搞清楚上週那個大賺一筆的幫派把扣(黑話)藏哪了。\n\n他們只是在等風頭過去。 如果發生點什麼可真夠丟人的...\n\n例如,如果有人要去 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)到處搜搜,找到所有被盜的贓物在哪裡,然後將所有物品帶到~mission(Destination|Address)。\n\n我敢打賭像這樣的人會掙很多錢。\n\n當然最大的風險就是該地區是否有警衛,但如果出現這種情況,我肯定我付的獎金很對得起這份風險。富貴險中求。 +criminal_recoverstash_steal_title_01=拿走他們的東西 +criminal_recoverstash_title_01=沒那麼秘密的藏匿處 +crus_markerhunt_desc=你知道著名的鼓手卡羅琳「渦旋」索森是在戴瑪爾出生的嗎?或是賽琳上的科學家們曾研發出一種散播全帝國的救命藥?又或者說,你知道有史以來最值錢的寶石中的之一是在耶拉上出土的嗎?而這些都還只是冰山一角呢。十字軍的每一個衛星都十分不可思議,令人難忘,最獨一無二的地點。為了慶祝,十字軍歷史協會與十字軍工業聯合創辦了一場「別緻景致」大賽。若要參加,可造訪三顆衛星上的官方指定名勝地標,並與諮詢處聯繫即可。有幸發現全部47個地點的探險家將獲得特別獎品! +crus_markerhunt_from=十字軍歷史協會 +crus_markerhunt_obj_long_01=尋找所有位於賽琳上的歷史地標。~mission(Cellin) +crus_markerhunt_obj_long_02=尋找所有位於戴瑪爾上的歷史地標。~mission(Daymar) +crus_markerhunt_obj_long_03=尋找所有位於耶拉上的歷史地標。~mission(Yela) +crus_markerhunt_obj_short_01=歷史地標已發現 +crus_markerhunt_title=別緻景致大賽! +crus_scavhunt_desc=超樂探險的團隊非常榮幸地宣布了他們最新的互動式尋寶挑戰!利用一系列發送至您日誌內的線索,前往十字軍的各個衛星上最著名的歷史名勝來場尋寶冒險吧!\n\n在時間結束之前完成挑戰,您將獲得一份特別的獎品。 +crus_scavhunt_from=超樂探險 +crus_scavhunt_obj_long_01=解開十條寶藏線索,並在時間耗盡前拜訪十字軍歷史協會。 +crus_scavhunt_obj_short_01=寶藏線索已解開 +crus_scavhunt_title=十字軍衛星尋寶挑戰 +crusader_RetrieveConsignment_desc_001="報告指出我們位於 ~mission(location|address) 的保全被一群九尾幫的人幹掉了,他們一直在試圖竊取我們最近送達該設施的機密材料。十字軍維安特勤隊需要一位經驗老道的承包商去除掉這些敵人,並保全我們的箱子。\n\n基於最初的報告判斷,我們強烈建議你全副武裝並考慮帶上後援一同前往;出於安全目的,這些機密材料與其它箱子作為託運貨物的一部分被一同送達那裡並鎖在自動金庫中。存取機密材料的提取程式碼被儲存在進階保全人員持有的資料平板中,但目前我們無法得知誰持有這些資料平板,並且九尾的人可能也在尋找這些資料平板。\n\n待你拿到所有機密材料後,把他們送到 ~mission(dropoff1|address) 來獲取報酬。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_RetrieveConsignment_title_001=幫助維安特勤隊並保護機密材料 +crusader_UGF_defend_E_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了當地幫派的威脅,而我們正在招募一名承包人來組成一支維安特勤隊去應對他們的攻勢。\n\n這幫傢伙有幾條前科,但總體上還算菜鳥。我相信對你們這支隊伍來說並不算困難。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_defend_E_title_001=防守據點,抵禦外敵 +crusader_UGF_defend_S_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群犯罪集團的威脅。我們急招一名承包人來組建頂尖的保全隊伍去處理這個十分嚴重的威脅。\n\n如果你想全身而退,就多招募些能幹的兄弟。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_defend_S_title_001=防守據點,抵禦勁敵 +crusader_UGF_defend_VE_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一隊暴徒的威脅,我們正招募一名承包人來組建保全隊伍去應對他們的攻勢。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護據點 +crusader_UGF_defend_VH_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了附近著名幫派的威脅,而我們正在招募一名老練的承包人來組建維安特勤隊去應對他們的攻勢。\n\n確保你帶的人夠格。對付這群傢伙你需要盡可能多的支援。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_defend_VH_title_001=防守據點,抵禦強敵 +crusader_UGF_defend_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群罪犯的威脅,而我們正在招募一名老練的承包人來組建維安特勤隊去平息他們的攻勢。\n\n我知道你可能會想去單打獨鬥,但你還是需要一個團隊。相信我,這點信用點不值得你獨自拚命。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_defend_title_001=防守據點,抵禦兇敵 +crusader_UGF_destroy_E_desc_001="我們發現有群傢伙想在~mission(Location|Address)開展自己的製毒事業。雖然是那種一般的低級毒品,但終究是毒,而且已經造成多名平民死亡了。所以我們不能容許這種東西繼續出現。\n\n我們還在安排一項能夠永絕後患的大規模行動,但在此期間我們要先阻止這些毒品繼續流通。也正因如此,十字軍需要你前往該據點並清剿他們存放在那的存貨。\n\n他們肯定會有守衛來保護這批貨,但應該威脅不大。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_destroy_E_title_001=銷毀非法毒品 +crusader_UGF_destroy_H_desc_001="有群初出茅廬的傢伙,想在~mission(Location|Address)開家店打入毒品市場。然而,他們的產品在十字軍區域內造成了數起死亡案例。這東西的毒性之強,已經足以對公共社會造成危害了。\n\n十字軍正在努力除掉他們,但只要他們的東西還在向外流通,死的人就會更多。\n\n我們需要你前往該據點,並在他們有機會把裡面的存貨賣出前全部銷毀。另外,他們的窩點可能會有重兵把守。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_destroy_H_title_001=銷毀致命違禁品 +crusader_UGF_destroy_desc_001="我們最近在調查一起用藥過量致死的事件,而一切矛頭似乎都指向了一批從~mission(Location|Address)產出的不良毒品。 \n\n我還在和其他承包人一同搜捕那群為此負責的傢伙,但只要還有產品流通,就還會有人因此喪命。\n\n我需要你前往該據點,並處理掉他們存放在那的產品,這應該能在我們徹底端掉他們前爭取點時間。\n\n會有守衛在那保護貨物的,所以做好與敵人交火的準備。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_destroy_title_001=銷毀劇毒致幻劑 +crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群罪犯的威脅。\n\n雖然我們有保全人員在據點內執勤,但還是需要雇用更多承包人來幫助我們抵禦攻勢。\n\n好了,我不確定你作為一名承包人團隊合作的經驗有多少,但我可不想聽到任何“誤傷友軍”的事發生,不然你就有麻煩了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_intro="為了鞏固十字軍及周邊區域的安全,十字軍維安特勤隊正在招募符合資質的人員來協助該區域內的保全工作。\n\n你已滿足了我們所需的相關能力需求,因此我們將為你提供一份初步的試用合約。你將協助十字軍維安特勤隊去處理一群對~mission(Location|Address)造成威脅的小型敵對組織。\n\n請注意,已派遣保全人員進駐該據點,請小心避免誤傷友軍。\n\n若你能順利完成此份合約,有資格申請參與參與未來可用的其他保全工作。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire="恭喜!十字軍維安特勤隊決定再給你一次成為保全承包人的機會。只需一點努力,你就能將此前的績效問題一筆勾銷。\n\n但首先,為了對你展開重新評估,我們需要你協助十字軍維安隊員對付一群在~mission(Location|Address)附近為非作歹的非法組織。\n\n考慮到你曾經有些績效問題在錄,我必須提醒你,誤傷友軍是不被容許的。\n\n若你能順利完成此份合約,認證狀態就能復原為合格,能夠再次申請參加十字軍的保全工作。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_eliminateall_allies_title_001=提供增援 +crusader_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:保全工作 +crusader_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全工作 +crusader_UGF_eliminateall_desc_001="十字軍維安特勤隊得知~mission(Location|Address)正被當作多項非法活動的行動基地。\n\n為了端掉這個「罪犯窩點」,我們需要一位承包人前往現場並清除佔用者。必要時可使用武力。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001="十字軍維安特勤隊得知,~mission(Location|Address)正被當作多項非法活動的行動基地。\n\n為了端掉這個「罪犯窩點」,我們需要一位承包人前往現場並剿滅所有敵對單位。必要時可使用武力。\n\n另外告知,某些像這樣的幫派可能會找來一些平民來為他們工作,且以脅迫手段居多。這應該不用我多說,但如果你有看到任何平民,請保護好他們。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_UGF_eliminateall_title_001=清剿罪犯窩點 +crusader_basesweep_desc_001="十字軍維安特勤隊得知~mission(Location|Address)目前被當做數起非法活動的行動基地。~mission(Location|CaveSize)\n\n為了端掉這個“罪犯窩點”,我們需要一位承包人進入現場清除所有佔用者。必要時可以使用武力。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_basesweep_desc_002="我們最近追蹤一群犯罪幫派回到了他們的藏身處~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n他們最近一直將這裡當做行動基地,進行了數起犯罪活動。所以我們希望你前往那裡,用武力將所有法外狂徒驅逐出去,並終結他們的犯罪活動 。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 91G66BW0" +crusader_basesweep_title_001=清除罪犯窩點 +crusader_bounty_desc_001="十字軍在努力確保我們在史丹頓這塊小區域內的安全,而我們需要你的協助。\n\n一個名為~mission(TargetName)的嫌犯一直是我們的眼中釘,如果你能一勞永逸的拿下他頭上的賞金,那可就真是幫了我們個大忙,他們最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_desc_002="這有份賞金合約,我需要你找到並處理掉他 -~mission(TargetName),最後出現在~mission(Location|Address)。他們身上的標價都挺不錯,成功拿下總不會有什麼壞處。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_desc_003="十字軍維安特勤隊依據UEE法律發布了一份目標為~mission(TargetName)的賞金合約,詳情如下。你的任務是找到並處理這個罪犯,以換取相應的報酬,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_desc_004="這些叫~mission(TargetName)的低級強盜真令人生厭。現在終於拿到授權,能在他們身上掛賞金了。找到他們,並好好的處理一下。他們最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n照計劃來,我們要是能擺脫~mission(TargetName|Last),你也會拿到一筆不錯的報酬,雙贏。 \n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_bounty_desc_005="這最後可能會演變成羊入虎口的局面,但我還是希望你能拿下~mission(TargetName)的賞金。追蹤他們應該不難,畢竟他們最近鬧出的名堂可不小。最後看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_bounty_desc_006="十字軍維安特勤隊依據UEE法律發布了一份目標為~mission(TargetName)的賞金合約,詳情如下。你的任務是找到並處理這個罪犯,以換取相應的報酬,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_bounty_desc_first="為了提高十字軍及其周圍地區的安全,十字軍維安特勤隊正在尋找合格的個人協助在該地區抓捕懸疑犯。\n\n我們已經評估過你擁有的技能,因此,我們向你提供一份抓捕~mission(TargetName)的初步試用賞金合約,最後一次看到他是在~mission(Location|Address)。當此合約成功完成後,您將被添加到在十字軍維安特勤隊的認證自由賞金獵人名單上,並有資格接受未來我們的其他可用賞金任務。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_desc_rehire="好消息!十字軍維安特勤隊願意再給你一次成為賞金承包人的機會。我們希望你能藉此機會去彌補你曾經的表現問題,並再次成為一名有用的人。\n\n但首先,我們需要對你進行重新評估,為此我們需要你完成 ~mission(TargetName) 的賞金合約。 \n\n若你能順利完成此份合約,就能進入十字軍認證的賞金獵人名單中,並且有資格參與未來的其他保全工作。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001="最近截獲的一些通訊紀錄中揭露了一名公開懸賞物件的具體行蹤,目標名為~mission(TargetName)。你已獲授權進入~mission(Location|Address),找到他並拿下這份賞金。\n\n聽好了,你的授權僅限於~mission(TargetName|Last)一人而已。任何額外的人員傷亡,不論敵方與否,都不會被容忍。\n\n這就是將戰術跟潛行派上用場的時候了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 91G66BW0\n" +crusader_bounty_fps_UGF_desc_001="麻煩於最近逮捕的一個人,我們獲知了一位公開懸賞物件的所在位置,他人名叫~mission(TargetName)。據信,他目前藏匿於 ~mission(Location|Address)。你已獲授權進入該設施,找到他,並拿下賞金。\n\n該地點內一定還會有其他犯罪分子存在,但就目前,~mission(TargetName|Last)才是你唯一的目標。\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0\n" +crusader_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001="我們很走運,最近對~mission(Location|Address) 進行的掃描顯示 一個名為~mission(TargetName) 的公開懸賞物件正躲藏在此。 你已獲准進入該據點,找到他們並解決賞金目標。\n\n但是該據點內除了藏有目標和他的同夥外,仍可能存在平民。儘管我們很希望處理掉~mission(TargetName|Last) ,但我們不能讓任何平民傷亡。在與敵軍交火時請務必小心。 \n\n合約授權者:\n聯絡官-吉布斯\nID# 91G66BW0\n" +crusader_bounty_fps_desc_001="看來今天我們有機會讓十字軍的每個人都更安全一分。\n\n我們收到情報稱這個罪犯~mission(TargetName) (他最近造成了不少麻煩)現在正藏身在~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize) \n\n。他應該還有其他同夥,必要的話可以將他們一起解決掉,不過請記住你的目標是~mission(TargetName|Last)。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_fps_desc_002="根據UEE法律,十字軍頒發了一份針對~mission(TargetName)的懸賞。你需要前往他的藏身處~mission(Location|Address)逮捕這名罪犯。~mission(Location|CaveSize)\n\n因為~mission(TargetName|Last)可能不是單獨行動,所以進入現場時請務必小心。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_fps_desc_003="在大量研究後,我們終於追蹤到了一位在逃已久的罪犯,~mission(TargetName),他就藏在~mission(Location|Address)。你已獲得授權進入這裡,找到他們並解決賞金目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n不幸的是,很有可能~mission(TargetName|Last)不是單獨行動。準備好在必要時動用武力。\n\n很有可能需要武力\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_bounty_fps_desc_004="根據UEE法律,十字軍頒發了一份針對~mission(TargetName)的懸賞。據信,他目前正藏身在~mission(Location|Address)。\n\n我們需要你潛入進去,繞過~mission(TargetName|Last) 可能的武裝同謀,並逮捕他們。~mission(Location|CaveSize)\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_bounty_fps_desc_first="為了鞏固十字軍以及周邊地區的安全,十字軍維安特勤隊正物色符合資格的個人來協助該區域內的賞金合約。\n\n我們已經認定你具備所需的技能,因此我們想為你提供一份逮捕~mission(TargetName)的試用懸賞合約。\n\n我們相信目標正與一群危險的同夥藏在~mission(Location|Address)。你極有可能需要用到武力進入現場並解決~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成這項合約後,你將進入十字軍認證賞金獵人名單,並有資格承接未來任何可用賞金合約。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_fps_desc_rehire="恭喜!十字軍維安特勤隊決定再為你提供一個成為賞金承包商的機會。你只需付出一點辛勤工作和努力,就能將此前的績效問題一一筆勾銷。\n\n首先,為了重新評定你的能力,我們希望你完成~mission(TargetName)的賞金合約。\n\n我們相信目標目前正停留在~mission(Location|Address)。他們極有可能結伴而行,準備好動用武力攻入現場並逮捕~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成這次考核後,你將重新進入十字軍認證的賞金獵人名單,並有資格承接未來任何可用賞金合約。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_bounty_fps_title_001=賞金合約:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) +crusader_bounty_fps_title_first=賞金合約評估 +crusader_bounty_fps_title_rehire=資格複核:賞金合約 +crusader_bounty_fps_tokenLink_Description=~(Contractor|BountyFPSDescription) +crusader_bounty_title_001=對於 ~mission(TargetName) 的賞金合約 +crusader_bounty_title_E=對 ~mission(TargetName) (低風險目標 LRT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_H=對 ~mission(TargetName)(高風險目標 HRT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_M=對 ~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_S=對 ~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_VE=對 ~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_VH=對 ~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT)的懸賞已發出 +crusader_bounty_title_first=自由賞金獵人認證評估 +crusader_bounty_title_rehire=資格複核:自由賞金獵人認證 +crusader_danger_001=我們最可靠的線人表示,在這份合約的執行過程中,您可能會遇到嚴重的武力反抗。做好相應準備。 +crusader_danger_002=根據過去處理類似合約的經驗,建議您多準備些火力。但願您不會用上,但有備才無患。 +crusader_danger_003=我應該提醒您十分有可能遇到武力反抗。請做好準備。 +crusader_danger_004=根據過去處理類似合約的經驗,我覺得您只會受到輕微的反抗。最好的情況是對面只有一人,最壞的情況也就只是一艘單座飛船加一兩艘護衛船 +crusader_danger_005=我們的紀錄表明,目標很可能開著一艘輕型飛船,有一些同級別的友軍保護。如果不出意料,應該會直接撞面打一場遭遇戰。 +crusader_danger_006=根據我們所知的情報,您可能會遇到中等程度的敵對力量。 我們可能得找一架由輕型至中型護航機護衛的小型多人船。根據這些情報制定計劃吧。 +crusader_danger_007=從我們已經收集到的資訊,目標可能是在裝備齊全、精良的護衛艦保護下的多人飛船上進行移動, 請小心對待。 +crusader_danger_008=我應該警告你,你很可能會面臨激烈的反抗 - 一艘大型的多人船,並有強大的護航支援。做好準備。 +crusader_danger_009=你的目標被認為是高風險的,預計會和伴隨大量護航飛船的次主力艦級飛船進行一場惡戰。這項合約你可不能輕易簽訂。 +crusader_danger_high_001=我們估計您可能會遇到嚴重反抗,不建議單獨進行這份合約。 \n\n組隊須知:您應該在開始這份合約前事先組好進攻隊伍。\n\n +crusader_danger_high_002=要知道,您即將面對的可不是什麼低級目標。他們擁有相當程度的火力,而且絕不會心慈手軟。 \n\n組隊須知:如果想成功,建議您多準備些人手。\n\n +crusader_danger_high_003=要知道,這次任務可不輕鬆。線人表示 ~mission(Client) 一直在增強自己的軍火庫,一旦他們知道你來了,他們會把所有火力傾瀉在你身上。 \n\n組隊須知:建議援軍支援越多越好。\n\n +crusader_destroyprobe_desc_0001="最近的情報指出,當地犯罪份子正使用 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 在 ~mission(Location|Address) 附近鎖定潛在下手目標。\n\n鑑於這些竊聽衛星在設計上就是為了隱藏行蹤,想找到它們非常困難。你需要搜尋整片區域才能定位 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的準確位置。一旦定位後請將它們全部摧毀。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n要注意,法外狂徒們往往會在這些“被動式資料竊聽衛星”中注入防禦協議,一旦遭受攻擊,就會自動開始備份資料,所以開始攻擊後,你需要在備份完成前盡快摧毀所有目標。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_destroyprobe_desc_0002="最近一次在 ~mission(Location|Address) 的例行維護發現周圍存在未授權的資料竊聽衛星,在它們收集到更多敏感資訊之前,你需要盡快將其摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的準確位置需要在現場尋找,由於其發出的電磁訊號微弱,所以很難發現。 ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n這些「資料竊聽器」都注入了安全協議,遭受攻擊後就會開始資料轉移。請確保在資料上傳完成前摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_destroyprobe_desc_0003="在一次突擊中我們查獲了一些竊取來的資料,我們的技術團隊透過逆向追蹤找到了一些非法投放在 ~mission(Location|Address) 附近的資料竊聽衛星。 \n\n你需要找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的所在位置並在其剽竊更多資料前摧毀它們。像這樣的“被動式資料竊聽器”並不好發現,請仔細搜查。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) \n\n一旦受到攻擊,安全協議就會觸發並開始傳輸其儲存器內的所有資料。請確保在傳輸完成前摧毀它們。 ~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_destroyprobe_desc_0004="我雖不該感到驚訝,但這些罪犯真的越來越聰明了。如果他們沒有走上邪門歪道,將這些聰明才智用在對的地方會有多好?\n\n這次我們發現他們在 ~mission(Location|Address) 附近設置了非法的「資料竊取器」。誰知道他們會竊取什麼隱私資訊?你需要去掃描這片區域並找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 。因為它們的電磁訊號十分低,且一定要在觸發安全協議資料傳輸完成前摧毀它們,因此本次行動會相當棘手。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_destroyprobe_desc_0005="我們收到報告表示 ~mission(Location|Address) 附近有非法竊聽衛星。這些東西收集的資料會造成許多麻煩,所以我們需要找到並摧毀 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)。\n\n不過說著容易做起來難。\n\n像這樣的被動式資料竊聽衛星設計上並不顯眼,所以想找到它們並不容易。掃描區域找到它們後,只要你向它們開火,就會觸發緊急資料轉移程式。一定要在上傳完成之前摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_destroyprobe_desc_0006="有情報顯示一些法外狂徒為了竊取敏感資料,在 ~mission(Location|Address) 附近設置了一些非法的「資料竊取器」。我們需要你搜尋區域確定 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的位置然後摧毀它們 。它們使用的是一種被動式的資料採集手段,所以很難被發現。請確保仔細掃描區域,將它們全部找出來。不過好的一面是,只要你擊中其中任何一個,它們就會全部觸發主動緊急資料傳輸模式。一旦開始傳輸,就很容易發現它們了。\n\n當然,在任何資料成功傳輸之前一定要將它們全部摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_destroyprobe_title_0001=檢測到未經授權的監聽 +crusader_hackprevent_desc_001="十字軍維安特勤隊檢測到 ~mission(Location|Address) 的資料網路終端已遭到入侵,我們需要有人前往現場手動防止電腦系統的安全軟體被破解。\n\n很可能有駭客(們)仍在現場。不要沉迷於“干倒壞人”或是一些你們承包人最喜歡的英雄主義行為。\n\n保護網路的安全才是你的首要任務。\n\n\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_hackprevent_desc_002="~mission(Location|Address) 的資料網路系統目前是那些惡意駭客的目標,他們正在試著繞過系統的安全協議。\n\n不能讓這種事發生。以你最快的速度趕去現場,並想辦法阻止網路入侵。\n\n\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_hackprevent_desc_003="不好了。位於 ~mission(Location|Address) 的資料網路剛剛發出了一個緊急警報,原因是一個破解密匙正在試圖存取安全終端。\n\n我們需要你趕往現場,在他們成功進入系統之前阻止駭客。 \n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_hackprevent_desc_004="十字軍維安特勤隊需要一位精通電腦的人士迅速前往 ~mission(Location|Address) 去解決一個企圖入侵安全網路的事件。\n\n你需要及時趕去那,希望能阻止他們接入系統,以此進行更嚴重的犯罪活動。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_hackprevent_title_001=保護資料網路 +crusader_platform_EliminateAll_description_001="在最近一次圍攻未遂之後,九尾部隊開始進行有針對性的突襲,以繼續擾亂十字軍的行動。目前的攻擊目標是 ~mission(MissionCluster|Address),我們必須停止那裡的攻擊。 \n\n十字軍維安特勤隊正在尋找願意清理該地區所有九尾的承包商。承包商應做好使用武力的準備,並強烈建議帶上後援。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_platform_EliminateAll_title_001=擊退對奧里森的突襲 +crusader_platform_EliminateSpecific_desc="十字軍維安特勤隊收到情報稱,目前在 ~mission(MissionCluster|Address) 發生的九尾突襲中包括一名惡名昭彰的幫派執行官。結束這次襲擊並將肇事者繩之以法是十字軍維安特勤隊的首要任務。這就是為什麼我們正在尋找願意前往 ~mission(MissionCluster|Name) 阻止九尾行動並逮捕領導突襲的執行官的承包商。\n\n一旦到達現場,你將需要殲滅九尾部隊,直到你能夠引出 ~mission(TargetName)。\n\n考慮到九尾在最近圍攻期間的殘暴行為,我們建議承包商做好使用武力的準備,並強烈建議準備好後援力量。\n\n合約授權人:\n聯絡官吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_platform_EliminateSpecific_title=九尾執法者賞金(高風險目標 HRT) +crusader_platform_MultiEliminateAll_description_001="在最近一次圍攻未遂之後,九尾部隊開始進行有針對性的突襲,以繼續擾亂十字軍的行動。目前的攻擊目標是 ~mission(MissionCluster|Address),我們必須阻止那裡的突襲。\n\n十字軍維安特勤隊正在尋找願意清理該地區所有九尾的承包商。承包商應做好使用武力的準備,並強烈建議帶上後援。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_platform_MultiEliminateAll_title_001=擊退對奧利森的多次襲擊 +crusader_platform_MultiEliminateSpecific_desc="十字軍維安特勤隊收到情報稱,目前在 ~mission(MissionCluster|Address) 發生的九尾突襲中包括多個惡名昭彰的幫派執行官。結束這次襲擊並將肇事者們繩之以法是十字軍維安特勤隊的首要任務。這就是為什麼我們正在尋找願意前往阻止九尾行動並逮捕領導突襲的執行官的承包商。\n\n在每個攻擊地點,你都需要耗盡那裡的九尾部隊,直到你能夠引出負責的執行官。\n\n考慮到九尾在最近圍攻期間的殘暴行為,我們建議承包商做好使用武力的準備,並強烈建議準備好後援力量。\n\n合約授權人:\n聯絡官吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_platform_MultiEliminateSpecific_title=九尾執法者賞金(VHRT) +crusader_recover_Danger_Easy_001=Crusader Security Danger Recover Easy placeholder +crusader_recover_Danger_Hard_001=Crusader Security Danger Recover Hard placeholder +crusader_recover_Danger_Intro_001=Crusader Security Danger Recover Intro placeholder +crusader_recover_Danger_Medium_001=Crusader Security Danger Recover Medium placeholder +crusader_recover_Timed_Easy_001=Crusader Security Timed Recover Easy placeholder +crusader_recover_Timed_Hard_001=Crusader Security Timed Recover Hard placeholder +crusader_recover_Timed_Intro_001=Crusader Security Timed Recover Intro placeholder +crusader_recover_Timed_Medium_001=Crusader Security Timed Recover Medium placeholder +crusader_recover_desc_Easy_001=Crusader Security Steal Easy Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +crusader_recover_desc_Hard_001=Crusader Security Steal Hard Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +crusader_recover_desc_Medium_001=Crusader Security Steal Medium Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +crusader_recover_desc_intro_001=Crusader Security Steal Intro Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +crusader_recover_title_Easy_001=Crusader Security Danger Recover Easy placeholder +crusader_recover_title_Hard_001=Crusader Security Danger Recover Hard placeholder +crusader_recover_title_Medium_001=Crusader Security Danger Recover Medium placeholder +crusader_recover_title_intro_001=Crusader Security Danger Recover Intro placeholder +crusader_recoverspace_desc_0001="一次例行的檢查站掃描中,在涉嫌人 ~mission(TargetName) 的船上發現了最近被報失竊的 ~mission(Item)。\n\n我們需要你去追捕 ~mission(TargetName|Last),追回失物,並將其安全送抵 ~mission(Destination|Address) 使其能物歸原主。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_recoverspace_desc_0002="十字軍維安特勤隊正在招募一名保全人員去追捕 ~mission(TargetName)。他們持有一個偷來的~mission(Item),我們需要將追回並送到 ~mission(Destination|Address) 去。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_recoverspace_desc_0003="好消息。此前大家都認為找不回來的 ~mission(Item) 終於有消息了。你敢相信這種好運嗎?\n\n如果我們行動足夠迅速,十字軍維安特勤隊希望能將其追回並歸還失主。所涉贓物正在 ~mission(TargetName) 的船上。我相信只要“好言相勸” 一下,你就能很快把 ~mission(Item) 給拿回來了,之後你需要把它送往 ~mission(Destination|Address)。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_recoverspace_desc_0004="我們成功追蹤到了失竊物品~mission(Item)!要是能天天都有這種好事就好了。現在我們終於能將其物歸原主了。\n\n原來~mission(Item)正在這個叫~mission(TargetName)的傢伙的飛船上。經驗老道的承包人應該能找到他的飛船,並將財產歸還至~mission(Destination|Address)。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_recoverspace_title_0001=贓物歸還 +crusader_retakelocation_desc_001="十字軍維安特勤隊收到一條關於罪犯 ~mission(TargetName) 被目擊在~mission(Location|Address)。 目前還不清楚這次入侵行動中有多少敵人,但我們需要保全人員立即趕到現場進行處置,消滅所有入侵者並奪回控制權 ~mission(location)。\n\n你可能會遇到武裝抵抗,所以做好相應準備,盡快到達 ~mission(location) 您已被授權使用一切手段進行處置,另外我們已經派遣友鄰單位對你進行協助,注意不要誤傷友軍。\n\n戰況情況瞬息萬變,我們不確定您抵達任務區域時將遭遇多少敵人,但您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬。\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" +crusader_retakelocation_desc_002="我們收到報告稱 ~mission(location) 正在遭受入侵,我們發現 ~mission(TargetName) 有數量不明的犯罪份子。這個團伙極度危險,目前尚不清楚該團伙武裝配置。情況緊急,我們需要一切可用的力量馳援\n\n您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬,但注意不要誤傷友軍,我們已經派遣友鄰單位對你進行協助。\n\n收拾好裝備趕快去 ~mission(location|Address) 動起來\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 91G66BW0" +crusader_retakelocation_kareah_desc_001="卡里亞安檢太空站受到攻擊,目前敵情不明。 \n\n十字軍呼叫安全承包商在駐防力量被擊潰前盡快前往安檢太空站幫助我們肅清非法闖入者。 \n\n我們暫不確定非法闖入者的目標是證物庫裡的違禁品還是犯罪等級資料庫,但無論他們的目標是什麼,必須挫敗他們的行動。您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬。 \n\n接受這份合約,意味著你同意遵守十字軍維安特勤隊的所有安全協議,同時我們將授權您在相應的限制區域內合法行動:如果你在安檢太空站傷害任何警衛或其他授權承包商,你的合約和相應的授權將被終止,你將被標記為敵對目標。 \n\n情況十萬火急,出發前記得帶上足夠的裝備應對敵情。\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_retakelocation_kareah_title_001=緊急:奪回卡里亞安檢太空站 +crusader_retakelocation_title_001=奪回 ~mission(location) +crusader_sectorsweep_desc_001="~mission(Client) 一直在 ~mission(Location|Address) 附近惹是生非。在最近他們組織的一次襲擊後,管理層授權我們與編外人員簽訂合約去清除那片區域內的所有敵對勢力。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_sectorsweep_desc_002="由於~mission(Client)在該區域內的敵對行為增加,~mission(Location|Address)附近的犯罪活動也日漸頻繁。\n\n為了抑制犯罪活動的苗頭,十字軍正在尋求可靠的承包人盡快發起反制行動。希望能在更多人喪命之前,將該區域內的威脅斬草除根。 \n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_sectorsweep_desc_003="十字軍正在尋求承包人去消滅敵對組織,他們一直在~mission(Location|Address)附近攻擊來往的艦船。\n\n初步情報顯示,該組織由~mission(Client)組成。他們也不是第一次給我們添麻煩了。要是能把他們從這片星域清理掉就太好了。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +crusader_sectorsweep_desc_004="在~mission(Location|Address) 發生的麻煩事越來越多了,我們希望在事情惡化之前得到控制。我們需要承包人前去指定區域借助將~mission(Client)清除。請盡快準備好出發。 \n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_sectorsweep_desc_005="~mission(Location|Address)附近的~mission(Client) 一直在給我們製造麻煩。簡直就像那是他們的地盤一樣。讓他們知道這是誰的地盤。\n\n去把他們趕出這塊區域。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_sectorsweep_desc_006="我們有一個在~mission(Location|Address)附近的巡邏區內到處都是~mission(Client)。不知道他們是從哪來的,不過你的任務就是去擊退他們。\n\n清空那片區域並處理掉任何敵對目標。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +crusader_sectorsweep_title_001=清理 ~mission(Client) 窩點 +crusader_sectorsweep_title_danger_high_001=區域奪還志願兵募集 +crusader_timed_001=請隨時留意合約的有效時限。 +crusader_timed_002=還有,請留意合約的截止時間。 要在那之前把一切都處理好。 +crusader_timed_003=這份合約具有時效限制。 盡量在那前完成任務,行嗎? +datapad_Supervisor_SingleUse_Body=致所有主管,\n\n首先讓我們盡量保持文明對話,好嗎?其次,我知道重新印製門卡既費時又費力,但董事會對最近整個星系發生的一連串違規事件耿耿於懷,希望把事情處理好。\n\n至少有一個好消息是,他們承諾這只是暫時性的措施,等我們把事情解決了再說。我知道現在的派羅似乎一切都很糟糕,但我相信只要給我們一點時間,我們就能控制住局面,復原到較低的授權標準。\n\n感謝您的耐心等待,\n\n布賴·霍吉卡\n安全管理主管\n焰火聯合公司\n\n------------------------------------------------\n\n主題: 一次性金鑰卡就是狗屎\n\n你真的希望我們每次在站點檢查時都印上一張新的金鑰卡?那我們還怎麼工作?飛過去再飛回來?真是瘋了。\n\n-史考特 +datapad_Supervisor_SingleUse_Title=回覆:一次性金鑰卡 +datapad_Supervisor_SingleUse_from=Bry Hojika +datapad_Supervisor_SingleUse_to=焰火聯合公司_主管 +datapad_contestedzone_cannibal_body=我知道大家都已經工作很長時間了,但我們的聲譽取決於能否按時處理和交付這批產品。\n\n這就是為什麼我要求大家在接下來的幾天裡全員兩班倒。如果大家齊心協力,多花一點時間,我們就能確保全帝國飢餓的人們吃上只有我們才能提供的食物。 雖然到最後我們可能只是餵人的人,但我真的相信我們正在做的事。 \n\n所以,讓我們集中精力,把這些訂單送出去,然後我們就可以吃點應得的燒烤慶祝一下了。\n +datapad_contestedzone_cannibal_from=我_愛_肉 +datapad_contestedzone_cannibal_title=訂單進度滯後 +datapad_contestedzone_cannibal_to=最美味的肉類 +datapad_contestedzone_computervirus_body=我寫這封信是因為你是我的好朋友,我們要發財了。非常簡單,沒有任何風險。這個機會來得快去得也快,所以你要抓緊時間。我的另一個朋友就是這樣做的,他們現在擁有一艘 890 Jump。\n\n我已經把一切都準備好了,我只需要你給我轉帳5個信用點,這樣我就可以讓你進入裝有所有資金的大帳戶。這是合法的,只是聰明人利用了銀行的一個錯誤,有錢人就是這麼發財的。\n\n我需要你現在就把信用點匯給我,否則我就得把信用點給別人了。\n\n所有細節都在附件中。輸入你的帳戶資訊,剩下的交給我。準備好賺大錢吧。\n\n謹致問候。\n\n[MTShield - 檢測到惡意軟體,連結已停用]\n ;s crazy easy no problems. This oportunnity ias going to go fast so you need to hurry. One of my other firends did this and they own a 890 Jump now. \n\nI have everything ready to go, all I need from you is to send me 5 credits from your account so that I can give you access to the big account with all the money. This is legal. Just a mistake with the bank that smart people take adavantage of. This is how rich people get so rich.\n\nI need you to send the credits right now or else I will have to give the credits to someone else.\n\nAll the details are in the attached file. Enter your account information and I’ll take care of the rest. Get ready to spend so much money.\n\nKind regards.\n\n[MTShield – Malicious Software Detected. Link Disabled]\n +datapad_contestedzone_computervirus_from=全球帝國銀行 +datapad_contestedzone_computervirus_title=您想要 100000 信用點嗎? +datapad_contestedzone_computervirus_to=Casaba_交易 +datapad_contestedzone_firerat_blessing_body=今天,我第一次受到了星火的祝福。\n痛苦讓我聽到了先知的聲音,我現在知道應該怎麼做了。\n我的靈魂在燃燒,很快,我的肉體就會癒合,比以前更加強壯。\n想想我在黑暗中忽視真相的蹉跎歲月。\n那再也不會發生了,所有人,要嘛聆聽先知的聲音,要嘛就此沉默。\n +datapad_contestedzone_firerat_blessing_title=日之祝福 +datapad_contestedzone_firerat_kopion_body=• 咬咬\n• 條紋\n• 殺手\n• 寇皮\n• 滿哥\n• 燃燒(我們應該讓科潘犬感受星星的力量嗎?先知會生氣嗎?)\n• 咆哮\n• 斯派克\n• 爆炸\n• 犬牙\n• 疤痕(如果科潘犬有疤痕的話)\n• 突擊\n• 坦克\n• 拳師(叫科潘犬拳師可能會惹她生氣吧)\n• 索姆\n• 怪獸\n• 利爪\n• 拉爾加\n +datapad_contestedzone_firerat_kopion_title=幫科潘犬取名 +datapad_contestedzone_firerat_mom_body=最親愛的米卡,\n\n我知道,在阿寶試圖把你帶回家時的發生的那件事之後,已經過去很久了,但請相信我,無論你拒絕我們多少次,我們仍然希望你回到我們的生活中。勞拉和我都可能無法理解你過去一年有多艱難,但我向你保證,那個所謂的焰鼠教不是你想要的答案。\n\n阿寶說他們讓你去自焚了?那可不是關心你的人會做的事啊,不管你犯了什麼錯,你都值得被愛和尊重,我想阿吉也不希望你這樣懲罰自己。\n\n我還有個好消息,我已經和麥克蘭特工談過對你的指控了。他們說,如果你願意分享一些關於和你一起在阿吉的船上的其他人的資訊,也許他們可以做一些交易。\n\n但這些我們可以以後再談,請回覆我們吧。你甚至可以只說一個字,我們只想知道你沒事。\n\n愛你,\n媽媽\n +datapad_contestedzone_firerat_mom_from=Toni Shugale +datapad_contestedzone_firerat_mom_title=主題:請回家吧 +datapad_contestedzone_firerat_mom_to=Mikal Shugale +datapad_contestedzone_firerat_prayer_body=引領迷途者的偉大先知,\n以火光重鑄我等血肉,\n使我等得以歸於榮耀。 +datapad_contestedzone_firerat_prayer_title=先知的禱告 +datapad_contestedzone_firerat_secondthoughts_body=我一次又一次地在神聖的星火中淨化自己的肉體,而先知卻依然保持沉默。我越痛苦,就越無法感受到神性。\n\n難道我不夠謙卑嗎?在先知的神威面前,我難道不是只是一隻老鼠嗎?\n\n其他人有什麼是我沒有的嗎?\n\n我問過刀疤男了,但現在我卻更加困惑了。他們所見證的所謂真理對我來說毫無意義。我知道先知的方法據說很神秘,但刀疤男說的那些他見過幻想會不會只是在對我撒謊?\n\n如果那只是一顆星星呢?\n +datapad_contestedzone_firerat_secondthoughts_title=先知去哪了? +datapad_contestedzone_firerat_tenant_body=• 投入星火,淨化己身\n• 謹遵先知之言\n• 星輝之下,皆為鼠輩\n• 化卑微為堅韌\n• 祭獻勝於苟生\n• 廣傳先知聖言\n• 蕩滌拒逆之人 +datapad_contestedzone_firerat_tenant_title=鼠之教條 +datapad_contestedzone_horizon_screams_body=昨天耀斑爆發的時候,那些焰鼠教的混蛋又招募了一個新成員。整個站點都能聽到他們的尖叫聲。我真得好好感謝那個所謂“先知”把他們的肉都烤焦了,這幾天不得安生了。\n\n我們會繼續提供力所能及的幫助,向所有願意傾聽的人證明,你只需繼續前行。去他媽的那些想告訴你該怎麼生活把你困住的人。\n\n但不管我們勸走了多少可憐人,那些鼠輩都能騙更多人加入他們的邪教。\n\n行,如果他們這麼想被燒死,那我他媽一定要把他們烤得酥脆。 +datapad_contestedzone_horizon_screams_title=睡不著 +datapad_contestedzone_pyam_evacuate_body=10.04.2564\n\n注意:所有員工\n\n從即日起,焰火聯合公司將停止在派羅星系的所有運營。\n\n任何希望離開星系的剩餘員工請在下班前收拾好自己的物品,搭乘班車前往泰拉關口。2564年4月11日後仍在星系中的所有人員請自行負責人身安全。\n\n我們所有人都感謝你們的奉獻和辛勤工作。不幸的是,在派羅內部執行的困難現實已經變得無法繼續克服。 感謝您的理解與合作。\n +datapad_contestedzone_pyam_evacuate_from=焰火聯合公司_人力_資源部 +datapad_contestedzone_pyam_evacuate_title=即將停止運營 +datapad_contestedzone_pyam_evacuate_to=焰火聯合公司_所有員工 +datapad_contestedzone_pyam_volunteers_body=致所有工程和維護人員,\n\n我也不想在我們失去艾米後這麼快就寫這封信,但我們急切地希望有人能填補她在行政機庫維護團隊中的空缺。最近的耀斑對那裡的電力系統造成了很大的影響,有幾塊控制板已經熔斷,發電機也出現了半規律性的系統故障。在找到替代品之前,我們已經盡了最大努力,但目前我們真的需要有人常駐現場。\n\n通常情況下,我們會指派一個人擔任這個職位,但考慮到艾米莉的遭遇,我認為最好還是先徵求志願者的意見。執行局已經批准了該職位的二級危險津貼,希望這有助於吸引你。\n\n如果你有興趣,請告訴我,\n\n薩沙·麥凱爾\n焰火聯合站點工程與維護主管 +datapad_contestedzone_pyam_volunteers_from=Sasha McKail +datapad_contestedzone_pyam_volunteers_title=主題: 志願者借調 +datapad_contestedzone_pyam_volunteers_to=焰火聯合公司_工程部_員工 +datapad_contestedzone_xt_body=我很清楚,在我們的隊伍中,有些人質疑我們為什麼要花費時間和資源在派羅的多個據點設防,而不是選擇更簡單的方式,即在廢墟太空站這樣一個單一地點設防。\n\n雖然將我們所有的部隊都集中到我們外禍威脅的主要據點會大大提高我們的防禦能力,但同時也會讓我們成為了一個巨大的靶子,我們的敵人不僅可以輕易監視我們,還可以調集全部力量持續攻擊,使我們的部隊完全消耗殆盡。\n\n這就是為什麼我們必須建立去中心化的基礎設施,這樣即使遇到挫折,我們也能繼續執行任務,讓人類擺脫外星人的影響。\n\n任何對崗位分配的進一步質疑都將被視為不服從指令,並受到嚴厲處理。\n\n-指揮官\n +datapad_contestedzone_xt_from=指揮官 +datapad_contestedzone_xt_title=去中心化基礎設施 +datapad_contestedzone_xt_to=外禍威脅_全體成員 +datapad_exechangar_pothole_body=聽好了——甘克、頓波和我一路打到了幽匿鬥獵場的金庫。在一番打鬥後,我們發現了某種電子板製造機。\n\n原來,競技場背後的變態混蛋們設定了一場橫跨整個派羅的競賽。集齊七塊電子版就能獲得一輛新座駕。\n\n不知道他們能從中得到什麼?可能是在賭我們誰能活得夠久,能把我們的髒手伸到獎品上吧。我倒不是在抱怨。如果他們喜歡看我發財,那我沒什麼意見。\n\n----------------------------\n\n在一個加油站的廢棄區域發現了另一塊埋在地下的電子板。我殺了十幾個焰鼠教徒才搶到它。從外觀上看,他們甚至不知道自己坐在什麼東西上。\n\n正打算把那塊板放進背包時,甘克阻止了我。他說我們每人拿一塊,這樣才公平,保持坦誠什麼的。要我說,這是個擺脫他們的囉嗦的好辦法,因為頓波有一半時間連穿什麼褲子都搞不定,但我最後還是拒絕了。\n\n我想更大的問題是,如果我們把七塊板都弄到手了,該怎麼處理這些東西。現在得集中精力解決這個問題。\n\n----------------------------\n\n原來這些控制板是焰火公司在恆星附近建立的行政機庫所使用的。雖然現在那裡被鎖得嚴嚴實實的,但我打賭裡面一定有一艘美味的飛船在等著我們。\n\n甘克和頓波開始討論新飛船到手後該怎麼辦,以及誰來當船長。,我問了一句,如果是單人船怎麼辦?早知道我就不開口了,甘克說應該是他的,因為頓波已經有一艘船了,這讓頓波很生氣。他說他應該得到它,因為是甘克把他的船搞得稀巴爛的。\n\n至少我沒有傻到說這是我的飛船。\n\n----------------------------\n\n甘克殺了頓波!他說他不可信,現在甘克手上有5塊板,我的情況不妙啊。\n\n我是該就此放手呢,還是等拿到第七塊板子?也許到了機庫我就能想出辦法了。這麼一艘新船我可不想就這樣讓它溜走。\n +datapad_exechangar_pothole_title=帕托的日誌 +datapad_exechangar_pyam_outage_body=艾米,\n\n董事會已經批准了你的設計。明天我們在行政機庫見個面,然後就可以開始討論改裝DCHS計算板具體事宜了。\n\n-薩莎\n\n---------------------------\n\n薩沙,\n\n我們一些派羅I上的採礦裝置也遇到了類似的問題,我已經做了一些初步的工作,將它們改裝為使用專門的計算板,這樣我就可以在個別操作燒毀時進行取代。我還沒有太多時間對它們進行測試,所以我不確定是否會有瀑布效應,但理論上,如果我們將行政機庫的所有操作轉換成可以根據需要製造和更換的去中心化機庫系統,它應該是可行的。\n\n-艾米\n\n艾米麗·米諾特\n焰火聯合公司材料處理部首席工程師\n\n---------------------------\n\n湯姆,\n\n你這是在頂嘴,請認真提出建議。\n\n-薩沙\n\n---------------------------\n\n那不如讓他們像其他人一樣,把飛船降落在正常的站點。\n\n-湯姆\n\n---------------------------\n\n大家好,\n\n我相信你們中的一些人已經聽說了週二發生的事件,由於耀斑事件導致太空站電力超載,有人被困在行政機庫內。為了讓一切復原正常執行,需要全面更換整個核心操作中心,這既費錢又費時。\n\n我不想聽到任何關於我們不應該把太空站建在離太陽這麼近的地方的說法。這些問題在行政機庫建成之前就已經提出並被駁回了,我現在沒心情聽任何人說三道四。\n\n薩沙·麥凱爾\n焰火聯合公司太空站工程與維護主管\n +datapad_exechangar_pyam_outage_from=Sasha McKail +datapad_exechangar_pyam_outage_title=RE:行政機庫停電 +datapad_exechangar_pyam_outage_to=焰火聯合公司_主管 +delivery_DropoffType_Upload,P=上傳 +delivery_DropoffType_generic,P=交貨 +delivery_OCMarkerName=~mission(OCMarker) +delivery_PickupType,P=~Mission(MissionPickupType|PickupType) +delivery_PickupType_Corpse,P=屍體 +delivery_PickupType_generic,P=拾起 +delivery_description=~mission(Contractor|DeliveryDescription) +delivery_destination=~mission(Destination|address) +delivery_dropoff_UploadObjective_long=在 ~mission(Location|address) 上傳 ~mission(ObjectiveSetup)。 +delivery_dropoff_UploadObjective_short=在 ~mission(Location) 上傳 ~mission(ObjectiveSetup) +delivery_dropoff_Uploadmarker=上傳 ~mission(ObjectiveSetup) +delivery_dropoff_long=把~mission(ObjectiveSetup)送到 ~mission(Destination|address)。 +delivery_dropoff_objectivedisplay=把~mission(ObjectiveSetup)放到 ~mission(Destination) +delivery_dropoff_short=把~mission(ObjectiveSetup)送到 ~mission(Destination) +delivery_dropofftitle_long=運送包裹 +delivery_dropofftitle_short=運送包裹 +delivery_from=~mission(Contractor|DeliveryFrom) +delivery_generic_dropoff_obj_display_01=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +delivery_generic_dropoff_obj_long_01=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +delivery_generic_dropoff_obj_marker_01=交付地點 +delivery_generic_dropoff_obj_short_01=運送到 ~mission(Destination) +delivery_generic_endreason=包裹被破壞 +delivery_generic_pickup_obj_display_01=收取位於~mission(Location)的~mission(Item) +delivery_generic_pickup_obj_long_01=收取位於~mission(Location)的~mission(Item) +delivery_generic_pickup_obj_main_long_01=運送 ~mission(Item) +delivery_generic_pickup_obj_main_short_01=運送 ~mission(Item) +delivery_generic_pickup_obj_marker_01=收取 +delivery_generic_pickup_obj_marker_03=~mission(Item) +delivery_generic_pickup_obj_short_01=取走 ~mission(Item) +delivery_generic_timed_display_bronze,P=快遞等級:黃銅 %ls +delivery_generic_timed_display_gold,P=快遞等級:黃金 %ls +delivery_generic_timed_display_silver,P=快遞等級:白銀 %ls +delivery_holiday_description=~mission(Contractor|DeliveryHolidayDescription) +delivery_holiday_title=~mission(Contractor|DeliveryHolidayTitle) +delivery_justserialnumber="#~mission(item|serialNumber)" +delivery_location=前往 ~mission(Location) +delivery_marker_dropoff=放下 ~mission(ObjectiveSetup) +delivery_marker_pickup=取走 ~mission(ObjectiveSetup) +delivery_missionitem=~mission(Item) +delivery_obj_long_01=前往~mission(Location)收取貨物 +delivery_obj_long_02=取貨。 +delivery_obj_long_03=把貨物送至 ~mission(Destination) +delivery_obj_marker_01=取件地點 +delivery_obj_marker_02=貨物 +delivery_obj_marker_03=送貨地點 +delivery_obj_short_01=前往取件地點 +delivery_obj_short_02=取走貨物 +delivery_obj_short_03=運送貨物 +delivery_objectivesetup=~mission(ObjectiveSetup) +delivery_pickup_counterHUD=交付完成:%ls +delivery_pickup_long=收取位於~mission(Location|address)的~mission(ObjectiveSetup) +delivery_pickup_objectivedisplay=在 ~mission(Location) 拿取 ~mission(ObjectiveSetup) +delivery_pickup_short=收取位於~mission(Location)的~mission(ObjectiveSetup) +delivery_pickuptitle_long=收取包裹 +delivery_pickuptitle_short=收取包裹 +delivery_serialnumber="包裹 #~mission(item|serialNumber)" +delivery_title=~mission(Contractor|DeliveryTitle) +deliverydecoy_justserialnumber="#~mission(Decoy|serialNumber)" +deploypiggyback_danger_0001=大部分人如果發現了這件事都會不高興的,甚至有些人可能會試圖阻止你,別讓他們得逞。 +deploypiggyback_danger_0002=而且,如果要我說實話,我對於你可能會跟別人交火打起來也不會感到驚訝,做好準備。 +deploypiggyback_danger_0003=時刻保持警惕。如果大家知道了你在做什麼,他們可能會想方設法為難你的。 +deploypiggyback_danger_0004=我不確定這是不是真的,但是有消息說可能會遇到些麻煩,這也僅供參考。 +deploypiggyback_danger_0005=一定要帶些槍。 +deploypiggyback_desc=~mission(Description) +deploypiggyback_desc_0001=得多從~mission(Destination)獲得些情報。如果你從~mission(Location)拿到了~mission(Item),~mission(Client)會給你些報酬讓你把它部署在目標附近。~mission(Danger) +deploypiggyback_desc_0002=最近聽到了些從~mission(Destination)傳來的些風聲,~mission(Client)對這可不太高興。他們得通過~mission(Item)去好好的確認下。幸運的是,這邊剛好有一個可以放在~mission(Location)的。去拿上~mission(Item),把它部署在範圍內,然後錢就是你的了。~mission(Danger) +deploypiggyback_desc_0003=如果有人有空的話,我需要把一個~mission(Item)送到~mission(Destination)。這是 ~mission(Client)給的任務,所以不要胡鬧,好嗎?哦,還有件事。~mission(Danger)祝你開心。 +deploypiggyback_desc_0004=這個活是這樣的。從 ~mission(Location) 拿上一個 ~mission(Item)。把它放在 ~mission(Destination)。完成後才給錢,不要有任何疑問。 +deploypiggyback_desc_0005=事情是這樣的。~mission(Client)需要一些幫忙,事情正確完成後會給你報酬的。規則很簡單,去~mission(Location)搶一個~mission(Item)。把它帶到~mission(Destination)然後放在那。~mission(Item)會自己處理後面的事,而你的報酬就到手了。很簡單,是吧?~mission(Danger) +deploypiggyback_desc_0006=~mission(Client)在準備些大事情,但他還需要一點額外的情報,也就是說,他們需要一個~mission(Item)被投放在~mission(Destination)。只要還有貨,~mission(Item)會在~mission(Location)等著你去拿上它。你只需要提供運輸。~mission(Danger) +deploypiggyback_from=~mission(Contractor) +deploypiggyback_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) +deploypiggyback_obj_long_02=拿上 ~mission(Item) +deploypiggyback_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) +deploypiggyback_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) +deploypiggyback_obj_marker_01=取件地點 +deploypiggyback_obj_marker_03=投放點 +deploypiggyback_obj_short_01=前往取件地點 +deploypiggyback_obj_short_02=取走竊聽衛星 +deploypiggyback_obj_short_03=前往部署地點 +deploypiggyback_obj_short_04=部署竊聽衛星 +deploypiggyback_obj_short_04a=竊聽衛星 +deploypiggyback_title=~mission(Title) +deploypiggyback_title_0001=側耳傾聽 +deploypiggyback_title_0002=情報收集 +deploypiggyback_title_0003=監聽之行 +deploypiggyback_title_0004=隔牆有耳 +deploypiggyback_title_0005=低聲細語 +deploypiggyback_title_0006=部署監聽 +deployprobe_danger_0001=請注意,~mission(Contractor)對本合約期間你可能會遇到的任何敵對關係不承擔任何責任。 +deployprobe_danger_0002=不幸的是,投放區域常有敵對勢力的出現。建議保持極度警惕。 +deployprobe_danger_0003=先把話說明白,我們過去的一些承包商有在類似的任務中遇到法外狂徒等,但是沒有理由在這裡遇到這樣的困難。 +deployprobe_danger_0004=當地安全部門告知我們,這附近有法外狂徒在活動。請多加留意。 +deployprobe_desc=~mission(Contractor|DeployProbeDescription) +deployprobe_desc_0001=~mission(Contractor) 正尋求從 ~mission(Destination) 收集更多資料。為盡力協助此份工作,我們正在尋找一位承包人到那去投放一個 ~mission(Item)。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) +deployprobe_desc_0002=為了讓~mission(Contractor)更加了解本星系,我們希望能部署一個~mission(Item)來獲取更多資訊。從~mission(Location)拿到~mission(Item)後,你要負責把它運送到~mission(Destination|Address),並啟動它。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) +deployprobe_desc_0003=我們有個~mission(Item)在~mission(Location)等著去被收取。然後,你需要把~mission(Item)運輸到並部署在~mission(Destination|Address)附近。~mission(Contractor|DeployProbeDanger)任何有興趣協助我們完成此任務的承包人,請盡早與~mission(Contractor)聯繫。 +deployprobe_desc_0004=我們的遠距感測器最近在~mission(Destination|Address)接收到了一些異常資料。為了能更好地解析這些數據,~mission(Contractor)正在招聘一位承包人去幫忙在現場部署一個~mission(Item)。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) +deployprobe_from=~mission(Contractor) +deployprobe_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) +deployprobe_obj_long_02=拿上 ~mission(Item) +deployprobe_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) +deployprobe_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) +deployprobe_obj_long_05=Defend the ~mission(Item) and prevent the enemies from destroying it - WIP +deployprobe_obj_marker_01=取件地點 +deployprobe_obj_marker_01a=Speak to Admin Clerk - WIP +deployprobe_obj_marker_01b=Collect - WIP +deployprobe_obj_marker_03=部署地點 +deployprobe_obj_short_01=前往取貨地點 +deployprobe_obj_short_02=取走探測器 +deployprobe_obj_short_03=前往部署地點 +deployprobe_obj_short_04=部署探測器 +deployprobe_obj_short_04a=探測器 +deployprobe_obj_short_05=守護 ~mission(Item) +deployprobe_title=~mission(Contractor|DeployProbeTitle) +deployprobe_title_0001=協助研究 +deployprobe_title_0002=部署探測器 +deployprobe_title_0003=研究勘測幫助 +deployprobe_title_0004=回收並部署探測器 +destroyblade_desc=~mission(Contractor|DestroyBladeDescription) +destroyblade_from=~mission(Contractor|DestroyBladeFrom) +destroyblade_marker_01=~mission(Item) +destroyblade_marker_obj_01=潛在解密地點 +destroyblade_marker_subobj_01=最後已知地點 +destroyblade_obj_long_01=摧毀 ~mission(Item) 以防止資料遭到解密 +destroyblade_obj_short_01=摧毀原型 +destroyblade_obj_time=剩餘上傳時間:%ls +destroyblade_obj_time_dest=剩餘自毀時間:%ls +destroyblade_subobj_long_01=前往 ~mission(Location) 並嘗試尋找原型 +destroyblade_subobj_long_02=重新啟動衛星內部控制系統以追蹤 ~mission(Item) +destroyblade_subobj_long_03=阻止 ~mission(Item) 遭到解密 +destroyblade_subobj_marker_01=~mission(Location) +destroyblade_subobj_marker_02=重新啟動衛星 +destroyblade_subobj_marker_03=摧毀原型 +destroyblade_subobj_short_01=前往 ~mission(Location) +destroyblade_subobj_short_02=重新啟動衛星內部系統 +destroyblade_subobj_short_03=阻止解密 +destroyblade_title=~mission(Contractor|DestroyBladeTitle) +destroyitem_locked_dc_datapad_body_001=你也應該知道,最近有人試圖遠端存取我們的系統,所以我們決定加強周邊區域的保全。\n\n從現在起,所有的存取密碼將於這些資料平板親自發放。這樣我們就能得知到底是誰有存取權限。另外,我們將取代掉舊密碼,以保證沒人能再次使用它們。\n\n看他們怎麼黑進來。\n\n-TR +destroyitem_locked_dc_datapad_title_001=新安全協議 +destroyitemsspace_FailReason=目標已被另一承包商摧毀。 +destroyitemsspace_Satellite_obj_long_01=尋找並摧毀目標衛星 +destroyitemsspace_Satellite_obj_short_01=尋找並摧毀衛星 +destroyitemsspace_destroy_HUD_0=已摧毀 ~mission(Target):%ls +destroyitemsspace_destroy_Marker_0=~mission(Target) +destroyitemsspace_destroy_long_01=摧毀 ~mission(Target) +destroyitemsspace_destroy_short_01=摧毀 ~mission(Target) +destroyitemsspace_detect_HUD_02=已找到 ~mission(Target) %ls +destroyitemsspace_detect_long=掃描區域並找到 ~mission(Target) +destroyitemsspace_detect_short=掃描 ~mission(Target) +destroyitemsspace_item_01=衛星 +destroyitemsspace_reach_Marker_01=~mission(Location) +destroyitemsspace_reach_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 找到 ~mission(Target) +destroyitemsspace_reach_short_01=前往 ~mission(Location) +destroyprobe_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) +destroyprobe_from=~mission(Contractor|DestroyProbeFrom) +destroyprobe_illegal_UI=%ls 後資料採集器被摧毀 +destroyprobe_illegal_UI_Timer=%ls 後上傳完成 +destroyprobe_legal_UI=竊聽衛星已摧毀 %ls +destroyprobe_legal_UI_Locate=定位竊聽衛星 %ls +destroyprobe_obj_long_01=前往 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 收集資料的位置 ~mission(Location) +destroyprobe_obj_long_02=掃描區域並在 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 上傳完成資料前摧毀它們 +destroyprobe_obj_marker_01=資料竊聽衛星 +destroyprobe_obj_marker_01a=摧毀 +destroyprobe_obj_marker_02=上傳資料中 +destroyprobe_obj_short_01=前往 ~mission(Location) +destroyprobe_obj_short_02=在上傳完成前摧毀所有竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0001=PDC竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0002=2個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0003=3個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0004=4個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0005=5個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0006=6個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0007=7個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0008=8個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0009=9個竊聽衛星 +destroyprobe_probe_0010=10個竊聽衛星 +destroyprobe_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) +destroyprobeillegal_danger_0001=你可能會遇上一些麻煩。 這些東西離線之後保全一定不會多高興的。 +destroyprobeillegal_danger_0002=如果我是你,我會小心接近的。 你永遠不會知道有誰在那。 +destroyprobeillegal_danger_0003=只是提醒一下,有時他們會派保全來守著這些東西。 所以記得做好準備,或者帶些幫手。 +destroyprobeillegal_danger_0004=你可能會遇上些麻煩,但那也算一種樂趣,對吧? +destroyprobeillegal_danger_0005=多注意一下背後。 保全通常會對這種行動有很激烈的反應。 +destroyprobeillegal_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) +destroyprobeillegal_desc_0001=~mission(Contractor|Name) 厭倦了在~mission(Location)附近一直遭到抓捕。 原因是,區域內有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 一直在監聽著我們的所作所為。 難怪他們總是被抓。 如果你能幫他們處理好這件事,會有份不小的報酬在等著你。 \n\n你需要做的就是去掃描區域,因為被動式的竊聽衛星並不好被找到,而且它們被設計成只要遭受攻擊就會開始打包資料準備上傳,所以要速戰速決。 ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobeillegal_desc_0002=在~mission(Location)附近的區域對我的同夥來說一直是個挺頭痛的問題,因為保全系統一直在監聽著他們所有的一舉一動。~mission(Contractor|Name)發現~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 在附近,而且需要有能力的人去拿下這些鬼祟的“被動式竊聽衛星”。它們真的特不好找到,就算掃描區域後找到了事情也還沒完。\n\n一旦你對它開槍,嘣,因為它們的設計,它們會全部停下然後把所有的資料上傳回中心。你需要在完成前把它們打成碎渣。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobeillegal_desc_0003=有興趣來個小小的練習嗎?去~mission(Location)把那些煩人的間諜竊聽衛星打成廢鐵。有個~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)一直在那附近閒逛,那龜孫東西收集資料的時候不會放出任何訊號,所以基本沒人能找到它。 \n\n不管怎麼說,那東西對 ~mission(Contractor|Name)的整個局勢都不會有多好,所以他們才會願意出點錢來找人處理這個威脅。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)最後一件事,它們在被擊中時會上傳所有的資料,所以用你最快的速度拿下它們。 +destroyprobeillegal_desc_0004=不知道你聽說了沒,最近~mission(Location)附近被捕的人數在激增。保全們在人們做事的時候突然出現,直接把所有人丟進牢裡。 倒也不是他們運氣不好,而是十字軍維安特勤隊在那蹲著他們。所以我做了點小調查,發現~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在監聽整個區域。很多人,包括~mission(Contractor|Name),都希望能除掉這個麻煩。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n我能跟你保證做了這份工作不會對你的信譽和評級造成任何影響。掃描出這些“被動資料收集監測裝置”的藏身處並清理掉它們,在它們還沒來得及上傳資料前發動猛烈攻擊。完事之後我們就能重回美好的經典犯罪生涯了。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobeillegal_desc_0005=你最近在 ~mission(Location) 附近嗎?~mission(Contractor|Name) 告訴我保全們部署了些 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 用來監視在那附近的所有人。我不反對法律和秩序,沒了這些什麼也做不成,但這太過頭了。我相信像我這樣想的絕不止我一人。~mission(Contractor|Name)甚至都願意出錢來復原平衡。\n\n這些「被動式資料採集器」非常難以尋找,所以你需要去掃描區域。而且開始交戰後,你需要在它將所有骯髒勾當上傳前將其摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) +destroyprobeillegal_desc_0006=保全們覺得自己很聰明,他們部署了~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在~mission(Location)附近,用來獲得些和~mission(Contractor|Name)有關的消息。找到這些消息沒花我們多少時間。所以,要不要拿點報酬去毀了他們的蠢計劃?你需要做的就是去完整的掃描區域並找出那些藏起來的「被動式資料採集器」,並拿下他們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)還有件事要記得,這些東西有保護所有他們截獲資料的設計,所以當你一開槍,你就需要抓緊時間,在資料全部回傳前摧毀它們。 +destroyprobeillegal_from=~mission(Contractor) +destroyprobeillegal_marker_02a=資料收集器 +destroyprobeillegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location),就是那些 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 收集資料的位置 +destroyprobeillegal_obj_long_02=掃描區域並找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),在它們傳輸資料前將其摧毀 +destroyprobeillegal_obj_long_02a=消滅資料收集器 +destroyprobeillegal_obj_marker_01=消滅資料收集器 +destroyprobeillegal_obj_short_01=前往 ~mission(Location) +destroyprobeillegal_obj_short_02=透過掃描來尋找與摧毀資料收集器 +destroyprobeillegal_obj_short_02a=摧毀資料收集器 +destroyprobeillegal_probe_0001=1個資料收集器 +destroyprobeillegal_probe_0002=2個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0003=3個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0004=4個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0005=5個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0006=6個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0007=7個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0008=8個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0009=9個資料竊取器 +destroyprobeillegal_probe_0010=10個資料竊取器 +destroyprobeillegal_timed_0001=在完成這個之前沒人會派活給你,所以盡快完成。 +destroyprobeillegal_timed_0002=這次的工作時間緊迫。 +destroyprobeillegal_timed_0003=速戰速決,但也別搞砸了。了解? +destroyprobeillegal_timed_0004=真的需要有人去處理它。而且要盡快。 +destroyprobeillegal_timed_0005=這個等不了多久了。把它當作首要目標解決。 +destroyprobeillegal_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) +destroyprobeillegal_title_0001=無息之聲 +destroyprobeillegal_title_0002=剪斷連線 +destroyprobeillegal_title_0003=窺竊者 +destroyprobeillegal_title_0004=安安靜靜 +destroyprobeillegal_title_0005=斷電 +destroyprobelegal_danger_0001=有挺大的機會可能遇到在這管事的,所以注意點。 +destroyprobelegal_danger_0002=情報表示,那些非法組織會對任何觸及自己利益的人動手,所以做好準備。 +destroyprobelegal_danger_0003=這份合約有相當高的戰鬥風險,所以做好相應對策。 +destroyprobelegal_danger_0004=敵意接觸的可能性十分高。 +destroyprobelegal_danger_0005=你在那可能會遇到敵人的抵抗。 +destroyprobelegal_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) +destroyprobelegal_desc_0001=我們收到了來自~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)的一點消息,當地犯罪分子正在操作~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),就在~mission(Location|Address) 附近,用於監聽維安特勤隊的動靜。因此,我們授權招募人員來幫助清除這些裝置。你需要仔細掃描區域,去確認~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)的具體位置。由於它收集資料是被動式的,所以很難被發現。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n需要提醒的是,那些法外狂徒將這些'被動式資料收集器'設定成如果遭受火力對峙,就會上傳所有資料的備份,所以你需要在它們完成前速戰速決。 +destroyprobelegal_desc_0002=我們需要戰鬥人員前往~mission(Location|Address)附近,消滅那些未授權的監聽裝置。根據情報顯示,~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)偵測到~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在攔截資料。透過掃描去找到它們的具體位置可能很困難,因為它們的電磁訊號十分低,但你一定要在更多敏感情報洩露出去前找到並摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些資料收集器都搭載了安全協議,如果它們受到威脅,便會開始轉移資料,所以我需要你在上傳完成前消滅它們。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobelegal_desc_0003=我們收到報告說,犯罪分子安裝了~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)來監視區域,就在~mission(Location|Address)附近。值得慶幸的是,我們終於收到授權能招募個人來給我們消滅這些系統了。這就是要你來的原因。\n\n你需要掃描區域並把這些被動式資料收集器全部找到,在它們能非法上傳任何資料前摧毀它們。這些 '資料收集器' 處於被動收集模式,所以你到達後要找到它們不會是件容易的事,而且要記住當你發起進攻後,他們會開始轉移存在內部的所有資料。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) +destroyprobelegal_desc_0004=我們正在尋找有經驗的飛行員,去協助處理那些非法的監聽系統。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些非法的資料收集器和將當地保全及公民情報提供給那些非法組織有著直接聯繫。\n\n你的任務是去掃描~mission(Location|Address)附近區域,~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)表示你應該會找到有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在工作。由於其極小的輸出功率,它們能被藏的十分隱蔽。但是,一旦開始交戰,這些收集器就會因為需要上傳它們的資料而變得可見。你需要在它們完成上傳之前將其全部摧毀,否則就會失去那些高度敏感的資料。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobelegal_desc_0005=非法組織們一直在使用~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 來掃描~mission(Location|Address)傳輸的資料,來偵察維安特勤隊。我們現在正在積極招募飛行員來尋找並摧毀這些未經授權的資料收集器。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)因為這些竊聽衛星只發送少量的必要訊號,所以他們可能會很難被找到。這也許會讓您要對此區域進行徹底掃描。\n\n您需要在更多的無辜生命消失前,前往該區域,定位並摧毀這些竊聽衛星。這些被動式資料收集器具有保護程式,它們會在遭受攻擊後開始上傳所有資料,你需要在上傳完成前速戰速決。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobelegal_desc_0006=戰鬥飛行員需要去追蹤並摧毀那些未經授權的竊聽衛星。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些非法的被動式資料收集器是對公共安全的威脅,必須要予以取締。你會在~mission(Location|Address)附近找到些~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),但它們的具體位置仍無法得知。只有在現場經過仔細的掃描,才能弄清楚這些竊聽衛星究竟在哪裡收集資料。\n\n我們的保全人員注意到,一旦它們遭受攻擊,就會開始上傳資料。我們不能讓這些資料落到罪犯手裡,所以要盡快消滅它們。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) +destroyprobelegal_from=~mission(Contractor) +destroyprobelegal_informant_0001=一位好公民 +destroyprobelegal_informant_0002=匿名消息來源 +destroyprobelegal_informant_0003=線人 +destroyprobelegal_informant_0004=我們的一位「消息提供者」 +destroyprobelegal_marker_02a=竊聽衛星 +destroyprobelegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location),就是那些法外狂徒部署 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的位置 +destroyprobelegal_obj_long_02=掃描區域來尋找 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 並在它們上傳完資料前把它們全部摧毀 +destroyprobelegal_obj_long_02_Timer=在資料上傳完成前摧毀 %ls +destroyprobelegal_obj_long_02a=摧毀被動式資料收集器 +destroyprobelegal_obj_marker_01=消滅竊聽衛星 +destroyprobelegal_obj_short_01=前往 ~mission(Location) +destroyprobelegal_obj_short_02=在資料上傳前消滅所有竊聽衛星 +destroyprobelegal_obj_short_02a=消滅竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0001=1個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0002=2個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0003=3個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0004=4個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0005=5個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0006=6個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0007=7個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0008=8個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0009=9個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_probe_0010=10個被動式竊聽衛星 +destroyprobelegal_timed_0001=這是個重要的合約,所以我需要你盡快解決它。 +destroyprobelegal_timed_0002=上級需要這個問題能盡快解決。你需要快點行動起來。 +destroyprobelegal_timed_0003=只要這些東西還存在一秒,就沒有人是安全的,所以你接下合約後,盡快搞定。 +destroyprobelegal_timed_0004=確保你沒什麼別的事。因為這東西需要馬上處理。 +destroyprobelegal_timed_0005=時間緊迫,動作要快。 +destroyprobelegal_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) +destroyprobelegal_title_0001=安全威脅 +destroyprobelegal_title_0002=未經授權的監視器 +destroyprobelegal_title_0003=需要戰鬥飛行員 +destroyprobelegal_title_0004=尋找並摧毀 +destroyprobelegal_title_0005=定位安全威脅 +destroyprove_illegal_UI_Locate=定位竊聽衛星 %ls +destroystash_desc=~mission(Contractor|DestroyStashDescription) +destroystash_desc_Pyro,P=銷毀儲藏 +destroystash_from=~mission(Contractor|DestroyStashFrom) +destroystash_obj_long_01=銷毀存放在 ~mission(Location|Address) 的所有指定的 ~mission(ItemsToDestroy) +destroystash_obj_marker_01=~mission(ItemsToDestroy) +destroystash_obj_short_01=銷毀 ~mission(ItemsToDestroy) +destroystash_remaining_objective=剩餘 ~mission(ItemsToDestroy):%ls +destroystash_remaining_objectivePB=剩餘 ~mission(ItemsToDestroy) +destroystash_subobj_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 並找到 ~mission(ItemsToDestroy) +destroystash_subobj_marker_01=~mission(ItemsToDestroy)的位置 +destroystash_subobj_short_01=前往儲藏窩點 +destroystash_subobj_short_01a=前往 ~mission(Location) +destroystash_title=~mission(Contractor|DestroyStashTitle) +destroystash_title_Pyro,P=銷毀毒品 +dfmcrusader_playerbounty_mission=賞金 +dfmcrusader_playerbounty_mission_desc=[犯罪活動報告] 消滅法外狂徒 +dfmcrusader_playerbounty_objective01=定位暴徒 +dfmcrusader_playerbounty_objective01_desc=掃描飛船以確定罪犯位置 +dfmcrusader_playerbounty_objective02=消滅法外狂徒 +dfmcrusader_playerbounty_objective02_desc=消滅法外狂徒 +dfmcrusader_playerbounty_objective03=申領賞金 +dfmcrusader_playerbounty_objective03_desc=返回 Alpha站點來申領賞金 +dfmcrusader_playerlosebounty_mission=失去賞金 +dfmcrusader_playerlosebounty_mission_desc=控制 Bravo 站點來移除犯罪記錄 +dfmcrusader_playerlosebounty_objective01=移除犯罪記錄 +dfmcrusader_playerlosebounty_objective01_desc=控制 Bravo 站點來移除犯罪記錄 +distraction_desc=~mission(Description) +distraction_desc_0001=放下手裡的事,聽我說,這是個大單子。\n\n我們的一位客戶~mission(Client)搞了點大新聞出來,他們需要來點別的大新聞來中和一下,好把事情平息下去。\n\n就是你了。\n \n你將會去~mission(Location)然後核平所有你看見的人和物。~mission(Wanted)你得把事情搞大點,搞到沒人在乎~mission(Client)也在現場。 +distraction_desc_0002=您有沒有幻想過去遙遠的~mission(Location),然後射爆所有活著的東西?好吧,你猜怎麼樣?我的目的是使你的夢想成真。不僅能讓你射爆,我還能給你錢。\n\n雖然我不能告訴你所有的細節,但重點是~mission(Client)想要讓那片所有的保全人員都忙的焦頭爛額。\n\n現在,我覺得把什麼人送到~mission(Location)搞點事情能開個好頭。~mission(Wanted)吸引他們的注意力應該不會太難。 +distraction_desc_0003=~mission(Client)出了大錢想找一個能幫忙聲東擊西的人。既然我想不到怎麼勾引Vanduul艦隊到指定區域,那我最好的選擇就是找像你這樣的狠角色飛到~mission(Location)來製造一場血光之災。~mission(Wanted)\n\n你能相信有些人選擇在辦公室苟活嗎? +distraction_desc_0004=嗨!你聽說過前一陣埃利斯全星系都在找的那個切片人嗎?督察局那些人被牽著鼻子跑了好幾天也沒抓著。讓我想想,~mission(Client)馬上要搞筆大的了,那我也在想要不要我們這邊也效仿一個?讓所有的保全人員都盯著一個人不放,這樣他們就來不及管別的事了。那會讓~mission(Client)做事的時候簡單一萬倍。\n\n就這麼簡單,你得飛去~mission(Location)然後到處興風作浪。他們在那邊布置了嚴密的巡邏隊伍,所以你絕對能找到玩伴。~mission(Wanted)說實話,我現在懷疑埃利斯那件事是不是也只是個幌子。 +distraction_from=~mission(Contractor) +distraction_obj_long_01=達到五級犯罪等級 +distraction_obj_long_01a=維持五級犯罪等級 +distraction_obj_long_02=前往這個地方 ~mission(Location) 然後等著保全出來 +distraction_obj_long_03=盡你所能的吸引保全的注意力 +distraction_obj_marker_02=~mission(Location) +distraction_obj_marker_03=分散注意力 +distraction_obj_short_01=將犯罪等級提升至五級 +distraction_obj_short_01a=維持犯罪等級 +distraction_obj_short_02=前往 ~mission(Location) +distraction_obj_short_03=轉移注意力 +distraction_title=~mission(Title) +distraction_title_0001=飛蛾撲火 +distraction_title_0002=亂竄 +distraction_title_0003=製造混亂 +distraction_title_0004=煽風點火 +distraction_wanted_0001=先說明白,只有當你一直是第五級通緝的時候這個法子才奏效。如果做的不夠過火就得不到我們想要的效果了。 +distraction_wanted_0002=不過有一點要注意。從我需要的關注度來看,你的犯罪等級至少要保持在5級。只有這樣才能保證所有的目光都在你身上。 +distraction_wanted_0003=當然,一個普通的十八線開外的犯罪事件是不可能讓整個部門來衝你的。不,你需要達到5級的犯罪等級來製造我想要的混亂。 +distraction_wanted_0004=但在我看來,光露面是不夠的。我們需要您始終保持五級犯罪等級。這樣,我們就能確保該行業中的每一個品行端正的人都會來爭先恐後的擊敗您。 +distractionkill_amountreq_001=八 +distractionkill_desc=~mission(Contractor|DistractionKillDescription) +distractionkill_desc_0001=聽說你現在五級了,是個大人物。通常情況下,我會告訴你低調行事等到熱度過了再說,但恰好我需要你。\n\n我一直在準備幹一件大事而且馬上就要實施了,但為了實現它我需要有人幫我聲東擊西弄點大新聞。你就在那裡開始行動。\n\n我之前就想到了,如果你幹掉 ~mission(KillCount) 艘孬種海軍,整個帝國的都會追在你屁股後面的\n\n。也不能是別的小嘍囉。這事要成就必須得惹海軍。不過沒關係,任何聽到五級通緝風聲的保全人員都會通知海軍來對付你的。\n\n你必須搞快點要不然就錯過時機了。當你向第一個人開火時,計時就開始了。\n\n你覺得你行嗎? +distractionkill_desc_0002=老實說,我通常不喜歡和你這種瘋子打交道,但我現在的確需要一條瘋狗。\n\n我和我的船員需要星系中所有的保全人員忙活一陣子,我認為唯一可行的辦法是,你能打敗足夠的海軍使他們別無選擇,只能集中精力對付你。我覺得 ~mission(KillCount) 二等兵就能達到效果。\n\n幸運的是一旦你達到五級他們應該就會來抓你,保全人員會停下來掃描你,然後海軍馬上就到你家門口。一定要保證開始整活就得堅挺到最後,只要你和第一個人開始,時間就開始了。如果你不速度搞點大動靜,我和我的伙伴們就只能無功而返。\n\n當然,如果你上頭了那些混蛋隨便你殺。 +distractionkill_desc_0003=有消息稱星系裡每一個有警徽的都在找你這個五級通緝的混蛋。你覺得用你的困境賺點錢怎麼樣?\n\n我不能告訴你到底發生了什麼事,你只需要知道我需要一個超大級別的聲東擊西。那種危險又瘋狂,掏槍就做 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵的大事件。\n\n一旦你開搶了,我的伙伴們就會衝進去直搗黃龍,所以你必須搞快點。僅限海軍,一些蹦出來的督察局和本地保全人員成不了氣候,幸運的是你是個被通緝的公民,所以海軍應該一直離你都不遠。\n\n你幫我搞定這活,我會給你應當的那份。 +distractionkill_desc_004=~mission(DistractionTitleDescription|Description) +distractionkill_from=~mission(DistractionKillFrom) +distractionkill_obj_display_01=殺掉的海軍二等兵: %ls +distractionkill_obj_display_02=剩餘時間: %ls +distractionkill_obj_long_01=在規定時間內消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 +distractionkill_obj_short_01=消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 +distractionkill_title=~mission(Contractor|DistractionKillTitle) +distractionkill_title_0001=聲東擊西的藝術 +distractionkill_title_0002=做個有用的人 +distractionkill_title_0003=提高犯罪等級 +distractionkill_title_004=~mission(DistractionTitleDescription|Title) +dusters_basesweep_desc_001=一些走了狗屎運的礦渣工人在 ~mission(Location|Address) 找到一個非常值錢的寶藏,現在正在加班加點把它弄出來。\n\n我們覺得我們才應該拿到這些寶藏。\n\n我們已經帶好傢伙事了,就等一位有緣人把裡面那些討厭的礦工和保全清出去了。\n\n給我們辦事指定有肉吃。 +dusters_basesweep_desc_002=一個我們的人在R&R太空站撞見了一個喝多了的礦工。那個醉鬼嘴瓢說漏了,說他的裝備在 ~mission(Location|Address) 發現了「千載難逢的好機會」。\n\n總之,他們或許已經找到了,但他們不可能在我們面前能守住它。\n\n我們希望你把那些礦工殺的片甲不留,無論他們僱傭了多少保全。以我們的收益來看,我覺得花點額外的信用點去雇一個厲害的人是值得的。\n\n一旦你把它們打包好了,我們就可以來取貨了。 +dusters_basesweep_desc_003=我們到了發財福地!我們發現了這麼多年來所找到的最富有的小礦脈。\n\n不過有一個小問題,有些傻子比我們先到了。\n\n在我看來他們過一陣就不是麻煩了。\n\n只要等你到 ~mission(Location|Address) 然後隨隨便便把你視線內的礦工和保全都幹掉,我們就可以進去把所有值錢的東西都搞到手。\n\n你放心,我們會把你的分成給你的。 +dusters_basesweep_title_001=“這塊地盤屬於我” +dusters_basesweep_title_002=“清理對手” +dusters_basesweep_title_003=“值得開採” +dusters_claimsweep_desc_001=一些走了狗屎運的礦渣工在離 ~mission(LagrangeLocation) 不遠的 ~mission(Location) 找到一個非常值錢的寶藏,現在正在加班加點把它弄出來。\n\n我們覺得我們才應該拿到這些寶藏。\n\n我們已經帶好傢伙事了,就等一位有緣人把裡面那些討厭的礦工和保全清出去了。\n\n給我們辦事指定有肉吃。 +dusters_claimsweep_desc_002=我們的人在購買一些補給品的時候,無意中聽到一個礦工為了他們新挖的礦井下了一個大訂單,就在離 ~mission(LagrangeLocation) 不遠的 ~mission(Location) 附近。他跟人吹噓這次工作能掙多少錢的聲音稍微大了些。\n\n他們或許是找到礦的人,但是我們才不會讓他們獨享。\n\n我們要你把所有的礦工和他們的保全清理出去。相比於我們的目標來說,我覺得花點額外的信用點去雇一個厲害的人是值得的。\n\n一旦你把事情處理好了,我們就可以進來拿貨了。 +dusters_claimsweep_desc_003=我們到了發財福地!我們發現了這麼多年來所找到的最富有的小礦脈。\n\n不過有一個小問題,有些傻子比我們先到了。\n\n在我看來他們過一陣就不是麻煩了。\n\n只要等你到位於 ~mission(LagrangeLocation) 的 ~mission(Location),然後把守衛這裡的保全打倒,我們就可以進去把那個地方挖個底朝天。\n\n你放心,我們會把你的分成給你的。 +dusters_claimsweep_title_001=“收割股權” +dusters_claimsweep_title_002=“只想要礦” +dusters_claimsweep_title_003=“愛哭鬼最好別來” +dusters_from=塵暴幫 +ecn_from=應急通訊網路 +ecn_hackprevent_desc_001=注意:有未經授權人員試圖從 ~mission(Location) 奪取應急通訊網路的控制權限。請該地區任何有能力提供援助的飛船立即前去阻止對重要公共安全基礎設施的非法破壞行為。 +ecn_hackprevent_title_001=ECN 警報:網路入侵 +eliminatespecificracer_obj_display_01,P=Luca Brunt:在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) +eliminatespecificracer_obj_display_01b,P=Luca Brun:完成比賽 +eliminatespecificracer_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(EliminateSpecificRacerReward) - 在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) 並完成比賽 +eliminatespecificracer_obj_long_01a,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) +eliminatespecificracer_obj_long_01b,P=完成比賽 +eliminatespecificracer_obj_short_01,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) +eliminatespecificracer_obj_short_01a,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) +eliminatespecificracer_obj_short_01b,P=完成比賽 +escort_safety_client_0001=遞送 +escort_safety_client_0002=研究 +escort_safety_client_0003=交易 +escort_safety_client_0004=運輸 +escort_safety_client_0005=補充燃料 +escort_safety_client_0006=採礦 +escort_safety_danger_0001=他們檢測到該地區可能存在的敵對威脅,要是沒人陪著他們根本不敢出門。 +escort_safety_danger_0002=似乎有什麼東西嚇到了他們。這幫孬種還想要多點人來保他們。 +escort_safety_danger_0003=不幸的是,他們那邊是惡名昭彰的非法份子聚集地。建議保持警惕。 +escort_safety_danger_0004=我們已經收到過數個其他飛船在此區域內受到襲擊的報告。去那就是自討苦吃。 +escort_safety_danger_0005=他們的一支艦隊已經被摧毀。此區域內的敵人應當被認定為極度危險。 +escort_safety_danger_0006=像那種船就是主要挨打物件,這要是都不死就nm離譜。說實話,他們就不該去那種地方找死。 +escort_safety_desc=~mission(Description) +escort_safety_desc_0001=~mission(Client)的船被困在~mission(Location)了,需要將其救援至~mission(Destination)。~mission(Danger)如護衛人員與敵方交戰,將支付戰鬥津貼。請盡快出發,別讓他們在「外面」等太久。 +escort_safety_desc_0002=我們接到~mission(Client)的緊急請求,需要從~mission(Location)到~mission(Destination)的護航。如錄用,你將會被要求立即到集合點報到並開始任務。~mission(Danger)如遇敵人,將會支付戰鬥津貼。 +escort_safety_desc_0003=任何具有作戰能力且有意願並可以隨時飛往~mission(Location)的的飛船,~mission(Client) 需要在前往~mission(Destination)的路上護航。~mission(Danger)與任何敵船交戰將會支付危險津貼。 +escort_safety_from=~mission(Contractor) +escort_safety_location_0001=一個安全地點 +escort_safety_location_0002=一個安全出口 +escort_safety_location_0003=他們的目的地 +escort_safety_location_0004=能讓他們量子躍遷的位置 +escort_safety_obj_long_01=在 ~mission(Client) 飛船的遇險信標處集合。 +escort_safety_obj_long_02=準備啟航時轉為護航陣型。 +escort_safety_obj_long_03=護送 ~mission(Client) 至 ~mission(Destination) +escort_safety_obj_marker_01=遇險信標 +escort_safety_obj_marker_02=保護 +escort_safety_obj_opt_01=戰鬥津貼 +escort_safety_obj_short_01=在信標處集合 +escort_safety_obj_short_02=保持陣型 +escort_safety_obj_short_03=護送至安全地帶 +escort_safety_obj_short_03a=目的地 +escort_safety_title=~mission(Title) +escort_safety_title_0001=需要武裝護衛 +escort_safety_title_0002=緊急護衛需求 +escort_safety_title_0003=需要救援 +escort_safety_title_0004=護送至安全地帶 +escort_scan_ally_001=研究員 +escort_scan_ally_002=礦工 +escort_scan_ally_003=測量員 +escort_scan_ally_004=偵查員 +escort_scan_complexity_001=一個導航點 +escort_scan_complexity_002=一個位置 +escort_scan_complexity_003=一個掃描點 +escort_scan_complexity_004=幾個經停點 +escort_scan_complexity_005=幾個位置 +escort_scan_complexity_006=幾個導航點 +escort_scan_complexity_007=一系列經停點 +escort_scan_complexity_008=一系列位置 +escort_scan_complexity_009=一系列導航點 +escort_scan_danger_001=儘管所有的跡象都表明只有極小的可能遇到敵人,但還請做好準備,以防萬一。如與敵人接觸,將根據戰績給予相應的酬勞。 +escort_scan_danger_002=這條路線多半會遇到敵人。如果交戰,會有相應的戰鬥津貼。 +escort_scan_danger_003=警告,這是一條危險的路線,極有可能與法外狂徒相遇,請做好準備。~mission(Contractor)願意為有效率的戰鬥支付相當可觀的數目。 +escort_scan_desc=~mission(Description) +escort_scan_desc_0001=~mission(Contractor)在找一個有空能盡快與~mission(Client)會合併在~mission(EscortNum)中進行護航的承包商。~mission(Danger)款項將會在~mission(Client)安全返回後發放。 +escort_scan_desc_0002=急需緊急護航\n\n現需~mission(EscortType)在~mission(Client)前往~mission(EscortNum)的路上護航。~mission(Danger)款項將會在~mission(Contractor)確認後根據完成情況發放。 +escort_scan_desc_0003=需要武裝押運。~mission(Contractor)急需一些飛行員去集合點與~mission(Client)在~mission(location)會合,以在他們前往~mission(EscortNum)的路上保護他們。~mission(Danger)款項將在工作結束後發放。~mission(Client)現在已經在去集合點的路上了,希望你能守時。 +escort_scan_desc_0004=~mission(Contractor)想雇個保鏢好在~mission(Client)前往~mission(EscortNum)的路上保護他。僅限專業守時的申請人,別遲到好好做事。款項將在工作結束後發放。~mission(Danger) +escort_scan_desc_0005=~mission(Contractor)正在星系中進行掃描任務並需要一些飛行員來給~mission(Client)充當保全人員。護航人員將會在~mission(Location)與客戶會合進行護航~mission(EscortNum)。如果被錄用,你必須立即做好報到準備。~mission(Danger)款項會在工作完成和~mission(Client)安全後發放。 +escort_scan_from=~mission(Contractor) +escort_scan_obj_display_02=護送目標飛船 +escort_scan_obj_display_03=掃描結束前原地待命 %ls +escort_scan_obj_display_04=保護目標飛船 +escort_scan_obj_long_01=在集合點信標處與 ~mission(Client) 的飛船會合 +escort_scan_obj_long_02=護送 ~mission(Client) 到達導航點 +escort_scan_obj_long_03=掃描結束前原地待命 +escort_scan_obj_long_04=保護 ~mission(Client) 抵抗敵人攻擊 +escort_scan_obj_long_05=護送 ~mission(Client) 到達指定地點 +escort_scan_obj_marker_03=保護 +escort_scan_obj_marker_05=目的地 +escort_scan_obj_opt_01=戰鬥津貼 +escort_scan_obj_short_01=於目標飛船會合 +escort_scan_obj_short_02=護送目標飛船 +escort_scan_obj_short_03=堅守陣地 +escort_scan_obj_short_04=保護目標飛船 +escort_scan_obj_short_05=護航至指定地點 +escort_scan_title=~mission(Title) +escort_scan_title_0001=護航合約 +escort_scan_title_0002=需要額外保全 +escort_scan_title_0003=正在掃描中 +escort_scan_title_0004=正在護航 +escort_scan_title_0005=需要護航 +escort_scan_type_001=保全 +escort_scan_type_002=一隊保全 +escort_scan_type_003=武裝押運 +escort_scan_type_004=護航 +escort_scan_type_005=戰鬥護航 +escortscan_MissionStart_Timer=請前往指定地點與 ~mission(Client) %ls 會合 +escortscan_obj_marker_01=集合點 +escortscan_obj_marker_02=護航 +escortscan_obj_marker_02a=導航點 +fleetweek2950_holoviewer_corsair_desc=We at Drake Interplanetary know that sometimes defense isn’t just about protecting what’s yours. Sometimes it’s about striking out and facing the unknown head-on. How can you ever be truly safe if you don’t know what threat is waiting beyond the next mountain range,moon,or jump point? \n\nThanks to a large hold capable of stowing a small vehicle and specially designed asymmetric convertible wings,the Corsair adapts gracefully to unfamiliar atmospheres,combat situations,and hot landing zones. Be ready for anything,and you’ll never be caught unprepared.\n +fleetweek2950_holoviewer_corsair_title=Drake Interplanetary Corsair +fleetweek2950_holoviewer_g12_desc=雖然像盾博爾新星和鐵砧弩炮這樣的大型車輛可能以其軍事力量而聞名,但 UEE 部署了數千輛小型戰術車輛來保衛帝國。這些漫遊車和重力車更容易運輸,以提供更大的任務靈活性,通常允許對更廣泛的地形和場景進行戰術回應。當大氣條件變得惡劣並可能阻礙飛行時,擁有各種電機池可以使一切變得不同。\n\n最新加入這一行列的漫遊車之一是來自 Origin Jumpworks 的 G12a。雖然它可能具有製造商聞名的時尚線條,但 G12a 配備了更重的裝甲和堅固的車輪,並配備了完整的防禦和進攻套件。部署后,它最初將用作位於具有惡劣天氣模式的活躍作戰地區的著陸點的巡邏車。\n +fleetweek2950_holoviewer_g12_title=Origin Jumpworks G12a +fleetweek2950_holoviewer_hercules_desc=2821 年 5 月,十字軍工業在該年的戰無不勝啟航週交付了一打 Hercules 裝甲車。海克力士能夠在敵人猛烈的火力中部署裝甲車輛,在戰場行動中被證明是無價之寶。2824 年 3 月,當 UEE 武裝部隊被要求鎮壓位於西安邊界附近邊界世界的一群全副武裝的海盜勢力時,這一點顯而易見。兩個海克力士中隊在深空支援戰機的護航下,悄悄部署了部隊和裝甲縱隊,在短時間內擊敗了目瞪口呆的犯罪勢力。這場之前被認為前景特別危險的戰役,在 UEE 人員毫無損失的情況下取得了勝利,而由此獲得的資訊將直接導致兩個海盜前哨站和一艘小型資本船的毀滅。\n\n隨著最近盾博爾新星坦克的重新問世,海軍的海克力士星際運輸機隊變得前所未有的忙碌。然而,在對抗 Vanduul 的戰爭中,運送地面戰車遠遠不是大力神號唯一的任務。由於道路在攻擊過程中被摧毀,海克力士星際運輸機在烏利亞爾的救援行動中扮演了重要的角色,快速飛送推土機和起重機,協助拯救無數生命,否則這些生命可能會在瓦礫中喪生。海克力士等後勤運輸車輛對於海軍應對帝國不斷轉變的需求的能力至關重要。 \n +fleetweek2950_holoviewer_hercules_title=Crusader Industries Hercules +fleetweek2950_holoviewer_kraken_desc=海妖的洪荒之力已被釋放,再也無法控制。這艘攻擊航母永遠地改變了民兵運作的方式,個人防衛這件事上,你永遠不想落後於別人。\n\n作為殘酷宇宙的自由燈塔和保護者,德雷克星際現將這艘主力艦級飛船面向所有守護他人者開放購買。海妖既是一間庇護所也是一個裝置完全的戰爭機器,隨時準備迎戰最兇悍的對手。\n +fleetweek2950_holoviewer_kraken_title=德雷克星際 海妖 +fleetweek2950_holoviewer_mercury_desc=Good intel is the key to victory. That’s why the UEE Navy is seeking to increase the presence of the Crusader Industries Mercury Star Runner in its fleet this year. Already battle proven on several classified missions,the Mercury has delivered key strategic updates to our forces along the front,including Admiral Bishop himself,that have been the key to multiple hard-earned victories. Especially in “red systems” where comm networks may be non-existent,the Mercury’s ability to carry classified encrypted information has been a boon time and again.\n\nAdditionally,thanks to Crusader’s inclusion of a programmable kill switch and optimized security configurations,there is a significantly reduced chance of highly classified information falling into enemy hands. Pair that with the Mercury’s speed,precision,and cutting-edge countermeasures,it becomes easy to see why Navy Intelligence Officers have come to rely on this star runner for ensuring that information is delivered on time and intact. \n +fleetweek2950_holoviewer_mercury_title=Crusader Industries Mercury +fleetweek2950_holoviewer_nautilus_desc=宙斯盾動力的鸚鵡螺在近四個世紀前首次推出,在海軍悠久而自豪的歷史中留下了不可磨滅的印記,但今天它就像在第一次 Tevarin 戰爭期間推出時一樣需要。鸚鵡螺在正在進行的 Vanduul 戰爭中發揮了至關重要的作用,利用其佈雷能力建立週邊防禦並確定衝突的形狀。 \n\n一個這樣的例子是被稱為「地獄風箏跑」的任務,它是奧伯倫星系曼德拉草行動的一部分。鸚鵡螺佈雷艦由工兵專家761中隊 (又名 Alley Vipers) 駕駛,被用來嚴重限制 Vanduul 的逃生選擇。當主力艦隊與敵軍交戰時,他們孜孜不倦地工作,能夠如此精確地部署地雷和武器平臺,以至於整個 Vanduul 中隊在他們逃離系統造成額外傷害之前就被消滅了。\n +fleetweek2950_holoviewer_nautilus_title=宙斯盾動力 鸚鵡螺 +fleetweek2950_holoviewer_nova_desc=新星坦克在第二次特瓦林戰爭中首次使用,在最近改革的製造商盾博爾的努力下,於 2948 年凱旋歸來。軍事歷史學家仍然講述了最初的新星在 2605 年科倫山口戰役中的表現,當時三輛新星坦克阻止了整個特瓦林打擊小組超過 16 小時。雖然這在很大程度上歸功於英勇作戰的勇敢士兵,但很難否認新星的韌性和兇猛性使 UEE 在那天取得了勝利。\n\n雖然它們最常見於陸軍的軍火庫中,但您會發現新星坦克在海軍的作戰行動中發揮著關鍵作用,保護著整個范杜爾前線的戰術營地。它的機動性意味著它可以快速有效地重新部署,在需要時提供戰鬥支援,其對極端溫度的抵抗力意味著「新星」可以部署在任何數量的環境中。知道他們受到新星炮台的保護,可以讓飛行員和星際人更有效地工作,並創造一個更安全的帝國。\n +fleetweek2950_holoviewer_nova_title=盾博爾 新星 +fleetweek2950_holoviewer_polaris_desc=北極星級護衛艦是艦隊中最新的主力艦之一,於 2946 年服役,已經對帝國產生了重大影響。由於該艦在動力和速度的良好平衡組合下,它提高了海軍在從提供人道主義援助到戰術行動的各種情況下的整體效率。 \n\n在露西亞·佛朗哥上尉的指揮下,UEES Polaris展示了護衛艦的適應性對正在進行的戰爭努力的重要性。最近值得注意的是,北極星號和她的船員在塔亞克進行了長時間的巡邏,他們成功地阻止了范杜爾偵察隊的入侵企圖,有可能在可預見的未來阻止敵人在該地區的進一步行動。佛朗哥上尉將這艘船高於平均水準的生活品質標準歸功於她的星際戰士的戰鬥力。\n +fleetweek2950_holoviewer_polaris_title=RSI 北極星 +fleetweek2950_holoviewer_redeemer_desc=很少有飛船像宙斯盾動力救贖者那樣熱切地等待部署。在前兩個戰無不勝啟航週上亮相後,海軍比以往任何時候都更接近於充分利用這種尖端武裝直升機的全部潛力。在這段時間里,UEEN與宙斯盾密切合作,完善了救贖者,以確保它能夠滿足並超過這樣一艘先進船隻的所有運營需求。從包括著名的999在內的各種測試中隊的早期報告來看,救世主將值得等待。 \n\n救贖者設計用於運載大量貨物和部隊,將在各種戰鬥情況和後勤行動中提供支援。宙斯盾採用的最先進的技術應該使該工藝成為最容易維護達到運營有效標準的工藝之一。此外,登機艙口將允許在原位進行更快的過渡,而 VectorLock 推進器設計將允許通過其雙機艙實現最佳操縱。最高統帥部迫不及待地想看看,一旦救贖者落入海軍艦隊熱情的飛行員手中,它能做些什麼。\n +fleetweek2950_holoviewer_redeemer_title=宙斯盾動力 救贖者 +fleetweek2950_holoviewer_taurus_desc=Invictus Launch Week celebrates the Navy’s best and brightest, but no celebration would be complete without mention of the hardworking crews aboard the UEE Merchant Navy fleet. These civilian-owned vessels are a vital part of the military supply chain and work tirelessly to ensure that those serving along the frontlines have the provisions they need. For years, the Merchant Navy has relied upon the RSI Constellation Taurus to successfully complete those dangerous runs through hostile territory.\n\nWith a streamlined chassis that can handle more cargo than any other Constellation variant, the Taurus allows each run to be maximized for efficiency. However, it still provides security above many similar freighters thanks to its utilization of defensive technology developed by RSI for its more military focused ships. One Merchant Navy Taurus, the Aliwent, is a particularly welcome sight for the brave starmen serving at listening posts in Kellog, delivering supplies and much needed care packages. It’s no wonder that many captains are eagerly waiting for the 2951 Taurus to be brought into service.\n +fleetweek2950_holoviewer_taurus_title=RSI 星座「金牛座」 +fleetweek2950_holoviewer_vulture_desc=There’s no denying it - winning can be messy business. When your fleet of Drake ships is done laying waste to the latest batch of outlaws who were foolhardy enough to tangle with you and your people,there’s going to be no shortage of wreckage to wade through. \n\nThat’s where the Vulture comes in. No need to leave behind a veritable junkyard around your station or homestead for criminals to use as cover next time they attack;the Vulture can help you clean it all up and then some. Forget just clearing the way,salvage pays. What better way to defend yourself than to have the broken ships of your enemies pay for your next round of ammunition? Sounds like a fitting end to us.\n +fleetweek2950_holoviewer_vulture_title=Drake Interplanetary Vulture +fps_NoReward=沒有回報 +fps_ammo_Notification=+ %i %s 彈藥 +fps_assassin_desc=~mission(Description) +fps_assassin_from=~mission(Contractor) +fps_assassin_title=~mission(Title) +goupbounty_obj_long_02=找到所有通緝組織成員後將其消滅 +goupbounty_obj_short_01=找到賞金目標 +goupbounty_obj_short_02=消滅賞金目標:%ls +groupbounty_desc=~mission(Contractor|GroupBountyDescription) +groupbounty_from=~mission(Contractor|GroupBountyFrom) +groupbounty_marker_01a=~mission(Target1) +groupbounty_marker_01b=~mission(Target2) +groupbounty_marker_01c=~mission(Target3) +groupbounty_marker_01d=消滅 +groupbounty_obj_long_01=搜尋該組織成員目前位置。在不受監管區域的賞金目標,需要透過掃描或重新啟用通訊整列來進行追蹤。 +groupbounty_subobj_short_01a=找到 ~mission(Target1) +groupbounty_subobj_short_01b=找到 ~mission(Target2) +groupbounty_subobj_short_01c=找到 ~mission(Target3) +groupbounty_subobj_short_02a=消滅 ~mission(Target1) +groupbounty_subobj_short_02b=消滅 ~mission(Target2) +groupbounty_subobj_short_02c=消滅 ~mission(Target3) +groupbounty_timer=時間剩餘:%ls +groupbounty_title=~mission(Contractor|GroupBountyTitle) +hack_prevent_desc=~mission(Contractor|HackPreventDescription) +hack_prevent_from=~mission(Contractor|HackPreventFrom) +hack_prevent_logout_display_01=在 ~mission(Location) 阻止未授權的存取 +hack_prevent_logout_marker_01=阻止存取 +hack_prevent_logout_obj_long_01=在以下位置手動終止未經授權的維護控制面板存取:~mission(Location) +hack_prevent_logout_obj_short_01=終止未授權存取 +hack_prevent_obj_display_01=阻止在 ~mission(Location) 的駭客行為 +hack_prevent_obj_long_01=阻止駭客在 ~mission(Location) 的非法存取 +hack_prevent_obj_marker_01=阻止駭客 +hack_prevent_obj_short_01=阻止駭客 +hack_prevent_repair_display_01=%ls 復原上行線路 +hack_prevent_title=~mission(Contractor|HackPreventTitle) +hdactivist_assassination_danger_001=不要掉以輕心。赫斯頓靠他們做這麼多骯髒的工作是有原因的。 +hdactivist_assassination_danger_002=你要追擊一個惡毒的混蛋,所以最好做好準備。 +hdactivist_assassination_danger_003=建議你在他們呼叫增員之前把他們又快又准地幹掉。 +hdactivist_assassination_danger_004=注意這一點。他們的字典裡可沒有「可憐」一詞。 +hdactivist_assassination_desc_001=對於任何了解赫斯頓近代史的人來說,他們應該都知道~mission(TargetName)是一個惡名昭彰的混蛋,多次破壞了對赫斯頓工人生活條件的改善計劃。他們一次又一次地躲過了UEE法律的制裁,但是,赫斯頓否認~mission(TargetName|Last)與這些罪行有任何關係,甚至拒絕對其進行調查。所以我們必須要把正義掌握在自己手中。 \n\n最近,一位業內人士透露,我們可以在~mission(Location|Address)找到~mission(TargetName|Last)。我很樂意給任何願意復仇的人提供高額報酬和具體任務資訊。\n~mission(Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_assassination_desc_002=你聽說過~mission(TargetName)嗎?赫斯頓最近將一群嗜血的暴徒提拔為了一支特種部隊,專門解決對他們有異議的人。事實證明~mission(TargetName|Last)的工作相當有效,並且這幫惡人還從中取樂。很顯然,如果消滅~mission(TargetName|Last),整個宇宙會變得清淨很多。\n\n~mission(Danger)我們設法掌握了他們最新的行動部署,你應該能在~mission(Location|Address)找到他們。 \n\n~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_assassination_desc_003=只能說,你對這件事了解得越少越好。我希望你能找到並幹掉名為~mission(TargetName)的混蛋。~mission(Danger) \n\n我們會提供他們最後一次出現的位置:~mission(Location|Address) 。~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪** +hdactivist_assassination_timed_001=消息在這裡傳得很快。不要滯留太久,不然就沒驚喜了。 +hdactivist_assassination_timed_002=為了這次行動,請盡快完成這一任務。 +hdactivist_assassination_timed_003=有傳言稱 ~mission(TargetName|Last) 正在策劃一個大陰謀。你必須在事態發展到無法控制前阻止他們。 +hdactivist_assassination_timed_004=我需要你盡快處理這事。天知道這些鬼東西在幹什麼。 +hdactivist_assassination_title_001=真正的司法公正 +hdactivist_assassination_title_002=公平競爭 +hdactivist_assassination_title_003=報應 +hdactivist_basesweep_danger_001=他們不知道你會出現,但也別掉以輕心。那些混蛋特喜歡打架。 +hdactivist_basesweep_danger_002=確保彈藥充足,畢竟不知道你在那裡會遇到多少敵人。 +hdactivist_basesweep_danger_003=做好充足的準備迎接戰鬥吧。 +hdactivist_basesweep_danger_004=坦白說,到時候一定會打得頭破血流,但這是捍衛我們未來的代價。 +hdactivist_basesweep_desc_001=近期,赫斯頓維安特勤隊對任何反對其權威的人施以日益加劇的暴力。我們已經試過了所有的合法渠道,但是看來只有以牙還牙才能讓他們聽到我們的聲音。我正在尋找能幫我傳遞這個消息的人。\n\n我們已經知道維安特勤隊在~mission(Location|Address)外有行動。我會把座標發給你。去把他們全部做了。~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n\n真希望有一天,我們能透過理性的溝通來解決問題,但很明顯,這一天還很遠。\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_basesweep_desc_002=招募一個對危險任務感興趣的厲害打手。~mission(Location|Address)聚滿了赫斯頓那些全副武裝的臭魚爛蝦。我要讓他們從這個世界上馬上消失。不管你用什麼方式,把事情給我搞定。 ~mission(Contractor|Danger) \n\n搞定後你會得到應得的報酬。\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_basesweep_desc_003=如果你能看到這個,我敢說你肯定對赫斯頓有點想法。我並不了解你,但我已經不指望傻等事情自己變好了。我們需要做的就是採取大膽的行動,讓赫斯頓明白現狀必須改變。\n\n這就是為什麼我去挖了一些有關~mission(Location|Address)的消息。那些公司暴徒們經常聚集在這裡謀劃攻擊赫斯頓民眾的行動。把這裡的人除掉就能告訴赫斯頓我們堅定反抗的決心。所以你感興趣嗎?\n\n這個任務很危險,但你能拿到的好處絕對少不了。 ~mission(Contractor|BaseSweepDanger) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_basesweep_desc_004=我們了解到在~mission(Location|Address)出現了一些全副武裝的公司狗。我們的兄弟姐妹只是想把赫斯頓變得更好卻屢受打壓,我們不能坐以待斃。我沒有能力應對這種事情,但是我可以提供資金。\n\n毫無疑問,這是個危險的事。~mission(Contractor|BaseSweep)如果不阻止他們,將會有更多的人受到傷害。\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_basesweep_desc_005=正在尋找一個願意為正義而戰的人。很長一段時間以來,赫斯頓都在以暴力手段讓有異議的人閉嘴。現在是時候展示我們不畏強權革命的決心了。\n\n我們最近獲取到的一條情報顯示~mission(Location|Address)是保全部門的一個重要地點。任何願意清理該區域的人都將為赫斯頓的人權事業做出一份貢獻。這事有點風險,但是我不會虧待你的。 ~mission(Contractor|BaseSweep) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_basesweep_remaining=敵人剩餘:%ls +hdactivist_basesweep_title_001=正道的光 +hdactivist_basesweep_title_002=正義之襲 +hdactivist_basesweep_title_003=武裝召喚 +hdactivist_basesweep_title_004=行動時刻 +hdactivist_from=X +hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_001=有個時常和我們合作的走私犯 ~mission(TargetName) 拒絕送貨,並且勒索三倍的酬勞。想也知道,我們不會允許他們貪婪的行為,也不可能支付這麼高昂的費用。\n\n相反,我希望你能找到他取回我的“合法”財產。如果你成功取到貨物並把它送到 ~mission(Destination|Address),我們很樂意將原本付給 ~mission(TargetName|Last) 的錢支付於你。\n\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_002=最近,我們一趟重要的貨運任務遭到了法外狂徒的襲擊。在我們的貨船被摧毀前,船員設法弄清了攻擊者的身份 - ~mission(TargetName)。\n\n我們需要你去追捕這個混蛋,然後取回我們的東西。當然,我們會在你把目標運送到 ~mission(Destination|Address)後支付你相應款項。\n\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_003=~mission(TargetName)出賣了我們。\n\n幾天前,我們偷運到~mission(Destination|Address)的一件重要貨物失蹤了,我們最後成功追蹤到了它的位置。我們的一名手下~mission(TargetName|Last)偷了它,\n\n我需要你追捕這個該死的叛徒,然後拿回我們的貨物。請隨意發揮。 \n\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_004=赫斯頓警衛正在主動切斷我們的補給線。他們甚至對襲擊我們的法外狂徒視而不見。我們需要在補給線路被完全切斷之前趕快行動。\n\n我們追蹤到了這群法外狂徒 ~mission(TargetName) 的下落。把我們失竊的貨物運送到 ~mission(Destination|Address)。我不指望 ~mission(TargetName|Last) 會將這些東西拱手相讓。\n\n希望這可以讓赫斯頓認識到我們抗爭的決心。\n\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealfromship_outlaw_title_001=補充供給中 +hdactivist_stealitem_danger_001=這件事可能有點危險。為以防萬一,請全副武裝。 +hdactivist_stealitem_danger_002=在那一定要小心。可以肯定的是,赫斯頓將竭盡所能阻止我們得到這個東西。 +hdactivist_stealitem_danger_003=講道理,現場可能有保全人員。如果惹到他們了,請採取必要手段來得到這個箱子。 +hdactivist_stealitem_danger_004=這次行動一如往常地很有可能遭遇危險。所以記住抱最大希望,做最壞打算這個道理你也懂吧? +hdactivist_stealitem_danger_005=務必小心。那裡可能到處都是保全人員。 +hdactivist_stealitem_desc_001=我們得知了某個包裹的位置,它將為我們的事業提供極大好處。我們需要願意前往~mission(Location|Address)的人,取回包裹,然後送到~mission(Destination|Address)。感興趣嗎?\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_desc_002=想在支援正道的同時順便賺點錢嗎? \n\n如果想的話,就幫我們去~mission(Location|Address)取回一個特定的箱子。如果你找到箱子並把它帶到~mission(Destination|Address),我一定確保你不虛此行。~mission(Contractor|Danger) \n\n~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_desc_003=越來越多的人加入到了讓赫斯頓變得更好的事業中,現在我們需要一些幫助。我們追蹤這個目標有一段時間了,這東西能在很多方面幫上我們。由於赫斯頓最近加大了鎮壓力度,我們認為是時候利用這個東西了,但是赫斯頓維安特勤隊監視著我們的一舉一動,所以我們需要其他人幫我們到~mission(Location|Address)把那東西弄到手。\n\n如果你能把它送到~mission(Destination|Address),我們會為你的麻煩支付相應的酬勞。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed)  \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_desc_004=最近,赫斯頓為了沒收一趟重要的貨物,捏造出虛假的指控來扣押了我們的貨船。即使按照赫斯頓的法律,他們此舉也是嚴重違法行為。但他們並不在乎,而我們也沒有時間透過合法手段釋放這艘貨船。所以我們正在花錢尋找一個能幫上忙的人。\n\n據一位支持我們事業的內部人士人透露,東西最後出現在~mission(Location|Address)。我們會將確切的座標發送給你。~mission(Contractor|Timed)\n\n拿到包裹後把它送到~mission(Destination|Address),東西一到我就會把報酬打給你。~mission(Contractor|Danger) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_desc_005=羅威爾海關辦公室宣稱他們遺失了一箱貨物,那剛好是星系外的支援者寄給我們的重要物資。我非常確信這是一個謊言。那些赫斯頓的混蛋就是想跟我們耍陰招。我不能忍受這種不義之舉,希望你願意伸張正義。\n\n剛剛得到消息他們把箱子送到了~mission(Location|Address)。我需要有人找到它然後送到~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)我會確保你的報酬能補償各種麻煩。\n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_desc_006=需要你的幫助。我有個老朋友迫切需要工作,所以我委託他運送一個重要物品。可誰知道他身上有通緝,赫斯頓警衛在他完成交付之前逮捕了他。我現在麻煩可大了,這個箱子本應該送到~mission(Destination|Address),送不到的話我就死定了。\n\n我用了點關係得知它目前在~mission(Location|Address)。如果你可以取回它並送到目的地,我會給你豐厚的報酬。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** +hdactivist_stealitem_destination_001=在赫斯頓的一個藏身處 +hdactivist_stealitem_destination_002=在艾瑞爾上的一個安全點 +hdactivist_stealitem_destination_003=在亞伯丁的一個隱蔽點 +hdactivist_stealitem_destination_004=在瑪格達的一個安全屋 +hdactivist_stealitem_destination_005=在依塔的一個秘密基地 +hdactivist_stealitem_location_001=一座廢品廠 +hdactivist_stealitem_location_002=一具飛船殘骸 +hdactivist_stealitem_location_003=一處赫斯頓的設施 +hdactivist_stealitem_location_004=一處地下設施 +hdactivist_stealitem_timed_001=別墨跡,搞快點。鬼知道這箱子還會在那放多久。 +hdactivist_stealitem_timed_002=我無法形容這批貨對我來說有多重要。 +hdactivist_stealitem_timed_003=合約倒的時限就要到了,我們需要你盡快地完成這份工作。 +hdactivist_stealitem_timed_004=我很需要它,越快越好。 +hdactivist_stealitem_timed_005=希望這東西還在那裡。你最好快點找出來。 +hdactivist_stealitem_title_001=民事沒收物品 +hdactivist_stealitem_title_002=偷走箱子 +hdactivist_stealitem_title_003=取得包裹 +hdactivist_stealitem_title_004=取回物品 +headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_desc_001=收到消息,CFP 的保安最近變得有點過於激進,開始把人們從他們用星系中的廢料建造的房屋中趕走,他們要求報復,所以他們來找我們了。\n\n前往 ~mission(Location|Address),清理那裡的 CFP。應該不會太難,還會有一筆不錯的酬勞。\n\nStows out。\n\n\nBeen getting word that CFP security have been getting a little more aggressive and started pushing people out of the homes they've built out of the scrap in the system and they want payback, so they came to us.\n\nHead out to ~mission(Location|Address) and clear out the CFP there. Should be pretty cut and dry with a nice payday.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_title_001=小小的報復 +headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_desc_001=我剛得到我的老大批准,可以開始對付外禍威脅了。最近盯上了他們在~mission(Location|Address)附近的幾個據點。\n\n我會給你具體的目標,找到就幹掉他們。說實話,我自己也挺想去的,聽起來很有意思。\n\nStows out。\n\n\nJust got clearance from my Judge to start banging back against XenoThreat. Been eyeballing some spots under their control near ~mission(Location|Address).\n\nI'll give you the targets to hit, you kill everyone you find. Hell, I'd love to go myself, sounds like fun.\n\n-Stows +headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_title_001=清除一些外禍威脅垃圾 +headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_desc_001=我們一直在試圖與這些繁榮公民的人好好相處,但他們已經明確告訴我們,我們在他們的「安全系統」裡沒有立足之地。他們雇用雇傭兵來安保,造成了各種不合理的暴力事件,就像這個混蛋~mission(TargetName),在一群定居者試圖靠近他們盯上的前哨站時開火,驅趕了人們。現在,我們也不再忍讓了。\n\n我需要一些能幹的家伙,去 ~mission(Location|Address)幹掉 ~mission(TargetName|Last)。他們很可能會藏起來,直到你能證明自己是個威脅,所以記得多做點傷害。\n\nStows out。\n\n\nWe've been trying to play nice with these Citizens for Prosperity people, but they've made it abundantly clear that we don't have a place in their 'safe system.' Their use of mercs for security have been causing all kinds of unreasonable violence like when this asshole ~mission(TargetName) opened fire on a group of settlers to drive them away from an outpost they'd been eyeing. So now the gloves are coming off.\n\nI need some hard workers to go hit ~mission(Location|Address) and take out ~mission(TargetName|Last). Odds are, they'll stay hidden until you prove you're enough of a threat, so make sure you do some damage.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_title_001=趕走繁榮公民 +headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=外禍威脅現在確實把惹惱我們當成了全職工作。他們剛剛攻擊了 ~mission(Location|Address)。據說 ~mission(TargetName)被看見了,這是個大好機會,可以再殺幾個外禍威脅的混蛋(總是很有樂趣),順便幹掉這個傢伙。\n\n去那裡,把你找到的所有外禍威脅小子清理掉,這樣大概能引出~mission(TargetName|Last)。把他們幹掉後,喝一杯慶祝一下。\n\nStows out。\n\n\nXenoThreat's sure making a full time job of pissing us off. They just attacked ~mission(Location|Address). Word is ~mission(TargetName) was spotted, so we got a great opportunity to kill some more XenoThreat (always fun) and take out this bastard.\n\nHead over there and clear out any XT dirtbags you find, that'll probably draw out ~mission(TargetName|Last). Put them down and have a brew.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=幹掉~mission(TargetName)和其他人 +headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_desc_001=我等不及那一天,終於能把這些外禍威脅的混蛋從這個世界抹除。他們剛對~mission(Location|Address)發動了一次攻擊,我們需要些強硬的人手來把他們趕走。\n\n我們還有幾座位於主據點外的建築需要清理,但這些家伙沒有攻擊我們人多的據點,所以他們應該不會太難對付。\n\nStows out。\n\n\nI can't wait for the day we finally stomp these XenoThreat assholes out of existence. They just launched an attack on ~mission(Location|Address) and we need some heavy-hitters to kick them out. \n\nWe got some nearby buildings outside the main outpost that'll need to cleared too, but these guys didn't attack one of our more populated outposts, so odds are they'll be pushovers.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_title_001=擊退外禍威脅 +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_desc_001=從我的老大那裡得到了命令,我們要奪回一些被繁榮公民佔領的前哨基地。他們有點惱火繁榮公民在星系中的勢力擴展,覺得這讓獵頭幫顯得很軟弱。\n\n在 ~mission(Location|Address)附近找到了一些可以清掃的目標。更棒的是,那裡的安全負責人是 ~mission(TargetName)。不確定你有沒有聽過他們,但上個月他們掃射了一堆「Clip」,所以這是一舉兩得。奪回一些領土,還能把一個該死的傢伙解決掉。\n\nStows out。\n\n\nGot word from my Judge that we're to take back some of the outposts that CFP have taken over. They're a little pissed that CFP's getting as much of a foothold in the system as they are and think it's making the Headhunters look weak.\n\nFound a couple candidates near ~mission(Location|Address) that could use a sweep. Icing on the cake is that the head of security there is ~mission(TargetName). Not sure if you've heard of 'em, but they shot up a handful of Clips last month, so it's a win-win. Get some territory back and punch out someone who could really stand to get got.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_title_001=清掃繁榮公民的活動場所 +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_desc_001=需要一些喜歡暴力的好士兵來打擊位於~mission(Location|Address)周邊的外禍威脅藏匿處。如果你願意參與,我會給你具體細節,但你必須摧毀兩個不同的藏匿處。\n\n我們還得知~mission(TargetName)就在那附近。如果你消滅足夠的外禍威脅份子,他們應該會露面。\n\n當他們現身時,給他一發子彈。\n\nStows out。\n\n\nNeed some good soldiers with a taste for violence to hit some XenoThreat hideouts located around ~mission(Location|Address). I'll get you the specifics if you're down, but you'll have to wipe out two separate clusters of hideouts. \n\nWe've also gotten word that ~mission(TargetName) is lurking around down there. If you take out enough XenoThreat dirtbags, they'll pop they're head up. \n\nWhen they do, put a round in it.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_title_001=佔領外禍威脅的地盤 +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=一大群外禍威脅剛從 ~mission(Location|Address)突破大氣層,準備發起攻擊。根據攔截到的通信內容,看來這是一群由 ~mission(TargetName)帶領的打手。我們需要有人前去,重新奪回我們的據點,趁他們還沒挖根基。獵頭幫花了大量時間和精力在這些地點上,我們不會輕易放手。\n\n你需要清理出幾個被外禍威脅盯上的目標。如果你決定參加,我會發給你具體的任務細節。還有一點,我們希望你能給~mission(TargetName|Last)送上永別。消滅他們足夠的下屬後,他們就會現身。\n\nStows out。\n\n\nA helluva large group of XenoThreat just broke atmo near ~mission(Location|Address) and are about to attack. Based on intercepted comm chatter, it looks like it's a crew of hitters under ~mission(TargetName). We need someone to get out there and take back our outposts before they dig in. Headhunters put a lot of time and effort building up those spots and we aren't just gonna roll over and let them go.\n\nYou'll need to clear out several clusters that are in XenoThreat's crosshairs. I'll send you the specifics if you're gonna go. One more thing, we want you to give ~mission(TargetName|Last) a dirt nap. Take out enough of their underlings, they'll pop up.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=立即前往~mission(Location) +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_desc_001=這次是個大任務。我們需要一支隊伍前往 ~mission(Location|Address)。據說,繁榮公民在這個區域的三個不同集群裡設有防線。我們的老大要求把它們全部清理乾淨。聽說他們的一名雇佣兵,一個兇狠的雜種 ~mission(TargetName),正藏身在其中一個集群裡。我們希望你去那裡,清理掉所有敵人,並處理掉~mission(TargetName|Last)。\n\n完成後,還能賺個漂亮的報酬。\n\nStows out。\n\nGot a big one here. We need a team to head out to ~mission(Location|Address). Word is CFP are dug in at three different clusters in the area. Our judge wants them all cleared out. Seems one of their mercs, a real mean skag named ~mission(TargetName), is holed up at one of them. We want you to go there, clear them all out and take out ~mission(TargetName|Last).\n\nGet yourself a nice little payday in the process.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_title_001=打擊一群繁榮公民成員 +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_desc_001=有一個豐厚的任務,適合那些想要賺大錢的重型執法者。在 ~mission(Location|Address)這裡,我們有一塊被外星威脅控制的區域,由一個真正的混蛋 ~mission(TargetName)掌控。如果你在這個星系待得夠久,應該聽過~mission(TargetName|Last)的名字,或者至少見過他們的手筆。那個雜種到處留下屍體。\n\n無論如何,老大要求徹底清掃這個區域,這意味著你需要摧毀所有三個集群,並殺光所有你遇到的外星威脅。殺得夠多,~mission(TargetName|Last)就藏不住了。\n\n把他們全幹掉,然後喝一杯替我們慶祝。\n\nStows out。\n\n\nGot a juicy assignment for any big-time enforcers who want to clear a big payday. Over at ~mission(Location|Address) we got some XenoThreat turf run by a real bastard named ~mission(TargetName). Now if you've been in the system long enough, you've probably either heard of ~mission(TargetName|Last) or at least seen their work. Skag has a tendency to leaves bodies wherever they go.\n\nAnyway, Judge wants this area swept clean, that means you gotta hit all three clusters and kill every XenoThreat dirt you find. Kill enough and ~mission(TargetName|Last) won't be able to hide.\n\nTake them all out and have one on us.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_title_001=摧毀外禍威脅藏身處 +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=有個大緊急情況。外星威脅幾個小時前襲擊了~mission(Location|Address)。他們動作迅速且猛烈,根本來不及發出求救信號,現在整個區域都在他們的控制之下。\n\n聽說這次攻擊是由~mission(TargetName)帶領的。這家伙真是個垃圾,當初他因為我們阻止他折磨人而叛變,投奔了外星威脅。看來外星威脅對這種事完全不在乎。\n\n不管怎麼樣,快組織人手過去,徹底清除外星威脅,並解決~mission(TargetName|Last)。現在他們分散在三個不同的據點,你得把所有地方都清掃一遍。\n\n祝你狩獵愉快,\n\nStows out。\n\n\nGot a big emergency. XenoThreat apparently knocked over ~mission(Location|Address) a couple hours ago. They hit hard and fast before they could even get a distress out, so they've been running riot in the area unchecked.\n\nWord is the attack was led by ~mission(TargetName). A real piece of work who dropped Headhunters for XenoThreat because we kept stopping 'em from torturing people. Guess XenoThreat don't really care about that sort of thing.\n\nAnyway, get some people and get out there, wipe out XenoThreat and take down ~mission(TargetName|Last). At this point they're spread out over three different clusters of outposts, so you'll have to sweep them all.\n\nGood hunting,\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=外禍威脅襲擊了~mission(Location) +headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_desc_001=尋找那些手癢的戰士。我們準備對~mission(Location|Address)的CFP發起攻擊,將其佔為己有。不過你得聰明點來玩這場戰鬥。周圍有一堆衛星據點,每個都有安保系統,所以你最好先處理這些,再攻擊主要基地。不過如果你想直接跳進深水區,迎接所有增援,那就隨你。只要能搞定這件事就行。\n\nStows out。\n\n\nLooking for anyone with an itchy trigger finger. We're looking to move against some CFP at ~mission(Location|Address) and take it for ourselves. You gotta play this smart though. There are a bunch of satellite outposts around the main one and all of 'em got security, so you should take out each of these before you take the main base.\n\nBut hey, if you wanna jump right in the deep end and fight off all the reinforcements, that's on you. As long as you get it done.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_title_001=該讓繁榮公民滾蛋了 +headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_desc_001=在找一些猛人,去對付那些在星系內對獵頭幫下手的地方混混。我們曾經嘗試聯繫他們,告訴他們錯在哪裡,但他們卻開槍打了我們的使者,所以現在我們選擇B方案。\n\n他們現在躲在~mission(Location|Address)附近。去那裡,讓他們的血液重新染紅牆壁。\n\n祝你玩得開心。\n\nStows out。\n\n\nLooking for some hitters to go drop some violence on some local dipshits who've been pulling jobs in the system against Headhunters. We tried reaching out to explain the error of their ways, but they shot our messenger, so now we go with option B.\n\nYou'll find them holed up near ~mission(Location|Address). Go there and repaint the walls with their blood.\n\nHave fun.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_title_001=出征 +headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_desc_001=這些外禍威脅混蛋就像是臭蟲,每次你以為已經消滅了他們,他們就又冒了出來。他們似乎又開始做些老調重彈的事情,打算搞個大規模的計劃。不知道是什麼,但我們已經被授權在它開始之前給他們停手。\n\n有一群外禍威脅的大佬據說會在~mission(Location|Address)開會,無論是策劃還是發洩怒火,總之我們要給他們一個教訓。或者說,你來給他們一個教訓。\n\n前往那裡,消滅所有你能找到的。肯定的,我敢打賭那些大佬們會跳出來參與戰鬥,這是他們的老把戲。\n\n這會是一場硬仗。雖然我痛恨外禍威脅,但他們可真是能打,所以小心點,如果能的話,帶上幫手。\n\nStows out。\n\n\nThese XenoThreat assholes are like aloprats. Every time you thing you wipe them out, they just pop back up again. They seem to be back to their usual shit and trying to put together something big. No idea what, but we've been cleared to stop it before it starts.\n\nA group of XenoThreat biggies are supposedly meeting at ~mission(Location|Address) to plan or just rage or whatever it is they do, but we're gonna bust it up. Or you are.\n\nHead over there and wipe out everyone you find. Sure enough I'm sure the biggies will jump into the fight. That's what they always do.\n\nThis'll be a tough one. As much as I hate XenoThreat, they're damn good in a fight, so watch yourself and bring help if you can.\n\nStows out. +headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_title_001=打擊外禍威脅指揮部 +headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_desc_001=我們指派了我們的新人槍手 ~mission(TargetName)去清理位於 ~mission(Location|Address)的藏身處,那裡有些混蛋一直在攻擊當地的居民。不過,我猜他們對~mission(TargetName|Last)下了手,因為自那以後我們就沒收到任何消息。\n\n我希望你去完成這個任務。當你在那裡的時候,如果能查出~mission(TargetName|Last)發生了什麼事,那就太好了。我相信他們的父親會想知道的。\n\nStows out。\n\n\nWe tasked one of our up-and-coming triggers named ~mission(TargetName) to go clean out a hideout over at ~mission(Location|Address) from some assholes who'd been attacking some of the locals in the area. Well, I guess they got the drop on ~mission(TargetName|Last) because we haven't heard shit since.\n\nI want you to go and finish the job. While you're out there, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that'd be great. I'm sure their dad would like to know.\n\nStows out. +headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_title_001=一錘定音 +headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_desc_001=我們有個小子,叫做 ~mission(TargetName),自願去處理位於 ~mission(Location|Address)的外禍威脅。根據我們所知道的情況,這個地方對~mission(TargetName|Last)來說會太過於艱難,但他們非常想提升自己在獵頭幫的地位,認為這樣能達到目的,所以他們獨自前往。\n\n從那之後,我們只聽到外禍威脅的通訊,沒有其他消息。如果你願意去處理這個地方,我們會付給你報酬。如果你能找到~mission(TargetName|Last)的下落,那會是額外的獎勳。\n\nStows out。\n\n\nWe had this kid named ~mission(TargetName) volunteer to go take out some XenoThreat near ~mission(Location|Address). Everything we knew about the place said it was gonna be too much for ~mission(TargetName|Last) to handle, but they were real keen on boosting their standing with the Headhunters and thought this would do it, so they went alone.\n\nHaven't heard anything but XenoThreat comms coming out of that place since. If you want to go and knock it over, we'll pay you instead. If you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last) that would be a bonus.\n\nStows out. +headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_title_001=專業的事讓專業的人做 +headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_desc_001=事情是這樣的,我們的一名重砲手,叫做 ~mission(TargetName),被派去~mission(Location|Address)剷除藏身在那裡的外禍威脅。我們知道這會是個硬仗,這也是為什麼選了~mission(TargetName|Last)去執行。但問題是,我們一直沒收到他們的消息。\n\n據我們所知,外禍威脅仍在那個前哨據點活動,所以我們只能假設 ~mission(TargetName|Last)已經被幹掉了。我們需要你去完成他們的任務。如果你能找到 ~mission(TargetName|Last)的下落,那就更好了。\n\nStows out。\n\n\nHere's the deal, one of our usual heavy hitters, a cat named ~mission(TargetName), was sent to ~mission(Location|Address) to knock out some XenoThreat who'd been hiding there. We knew it was going to be a tall order, but that's why we called in ~mission(TargetName|Last). Problem is, we ain't heard from them.\n\nAs far as we know XenoThreat are still operating out of that outpost so we gotta assume that ~mission(TargetName|Last) got popped. We need you to go in and finish what they started. Once that's done, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that would be a bonus.\n\nStows out. +headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_title_001=未完成的合約 +headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_desc_001=我們的人在~mission(Location|Address)附近發現了一群外禍威脅。不確定他們是打算扎根還是只是路過,但我們要在他們動身之前先下手為強。\n\n如果有夥伴就帶上,因為外禍威脅可不是那麼容易對付的。趕過去,讓他們記住這個星系的真正霸主是誰。\n\nStows out。\n\n\nOne of our people stumbled across a group of XenoThreat hiding out over near ~mission(Location|Address). Not sure if they're dug in or just passing through, but we want to hit them before they move.\n\nMaybe bring some people if you got 'em because XenoThreat don't tend to go down easy. Get there and remind them who the power is in this system.\n\nStows out. +headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_title_001=攻擊~mission(Location)的外禍威脅 +headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_desc_001=不瞞你說,這次的任務會很硬派。獵頭幫一直在跟~mission(TargetName)領導的那群人交火,這幫人火力驚人,而且開槍從不手軟,無論是獵頭幫還是平民都不放過。\n\n大佬開會已經決定,~mission(TargetName|Last)的命數該到頭了。我們知道這群人躲在 ~mission(Location|Address)。我們要你過去,把他們一個個清理掉,直到~mission(TargetName|Last)現身。\n\n就像我說的,這群人都是身經百戰的硬茬,所以出發前務必做好迎接惡戰的準備。\n\nStows out。\n\n\nI'm not gonna lie, this one's gonna be a tough one. Headhunters have been clashing with a group led by ~mission(TargetName). They're packing serious heat and like to use them. Doesn't matter if they're Headhunters or civvies.\n\nCouncil's decided that the time's come for ~mission(TargetName|Last) to draw their last breath. We know the group's hiding out over at ~mission(Location|Address). We want you to head over there and just start killing them until ~mission(TargetName|Last) shows their face.\n\nLike I said, these are tested fighters, so I'd make sure you prepped for a real fight.\n\nStows out. +headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_title_001=抓住大魚 +headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_desc_001=需要有人處理掉一個目標。他們現在藏在 ~mission(Location|Address)。不確定你在不在乎他們是誰,但名字是 ~mission(TargetName)。沒什麼特別的,就當地一個小混混,不過他殺了個不該惹的人。\n\n這傢伙一直在逃,所以肯定會很警惕。行動時小心點。\n\nStows out。\n\n\nNeed someone taken care of. They're holed up near ~mission(Location|Address). Not sure if you care who they are, but their name's ~mission(TargetName). Not much to tell, local thug who killed someone who was connected.\n\nThey've been on the run, so they're gonna be skittish. I'd approach with caution.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_title_001=~mission(Location)有人得死 +headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_desc_001=收到消息,有個團伙最近動作頻頻,開始在這片區域打出名號。他們已經放話不想跟獵頭幫有任何瓜葛,所以我們打算在他們壯大之前拆散他們。他們的頭目是個小混混,叫~mission(TargetName),我們認為只要他倒下了,這幫人就會散夥。\n\n據說 ~mission(TargetName|Last)現在在 ~mission(Location|Address)活動,過去處理掉他。\n\n對你這種專業人士來說,應該不會有太大問題。\n\nStows out。\n\n\nGot word of crew that's been pulling jobs and building a rep for themselves. Since they've said they don't want anything to do with Headhunters, we're looking to break 'em apart before they become a problem. Their leader is some punk named ~mission(TargetName) and we figure if they met the wrong end of a bullet, the rest of them would break apart.\n\nWe're told you can find ~mission(TargetName|Last) around ~mission(Location|Address). Head over and take care of it.\n\nThey shouldn't pose much of a problem to a pro like you.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_title_001=深空殲襲行動 +headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_desc_001=我老大正在找個能出手的人。獵頭幫打算奪回~mission(Location|Address),但那裡的CFP傭兵已經做好了長期抗戰的準備。聽著,我們不想殺不必要的人,所以正在考慮其他方案。\n\n那邊的防禦是由~mission(TargetName)負責,我們的老大認為只要他倒下,其餘的人就會鳥獸散。流點血總比大開殺戒好,對吧?\n\nStows out。\n\n\nMy boss is looking for an available hitter. Headhunters are looking to retake ~mission(Location|Address). The CFP Mercs there have been digging in for a long fight. Look, we don't want to kill anyone we don't have to, so we're looking into other options.\n\nSecurity there's being run by ~mission(TargetName) and my Judge thinks that if they're taken out, the rest'll scatter. Shedding a little blood's better than a lot, right?\n\n-Stows +headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_title_001=混亂一擊 +headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_desc_001=獵頭幫準備在 ~mission(Location|Address)發動攻擊。那個前海軍陸戰隊混帳 ~mission(TargetName)一直派傭兵清剿附近的營地,逼迫他們交出武器。\n\n雖然所有守衛都已經被列為目標,但~mission(TargetName|Last)是重點對象。在他們最近的一次突襲中,因為一個佔據者頂嘴,就把對方活活打死。結果那個佔據者是我們其中一個兄弟的堂親,所以這次特別加碼,確保這筆帳能算清楚。\n\n不過要小心,~mission(TargetName|Last)雖然是個該死的敗類,但畢竟是前軍人,不會那麼容易對付。\n\nStows out。\n\n\nHeadhunters are launching an attack near ~mission(Location|Address). This ex-Marine asshole named ~mission(TargetName) has been sending their mercs to clear out nearby encampments if they don't surrender their weapons.\n\nWhile all the security have been greenlit, ~mission(TargetName|Last) has been singled out. In their last raid, they beat a squatter to death for talking back. Turns out that squatter was the cousin of one of our Clips, so they're paying extra to make sure justice is done.\n\nWatch yourself though, ~mission(TargetName|Last) may be a scumbag who has this coming, they're still ex-military so they won't be easy to take down.\n\n-Stows +headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_title_001=懸賞繁榮公民目標 +headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_desc_001=需要一位可用的槍手來處理位於 CFP 哨所的目標。他們是個相當可怕的人物,名叫 ~mission(TargetName)。一位老派的雇傭兵,手段殘忍。\n\n聽說他們現在駐守在 ~mission(Location|Address)。過去解決他們,記住,不要造成太多損害。目標是他們,不是其他人。\n\nStows out。\n\n\nNeed an available trigger to take down a target in a CFP outpost. They're a real piece of work named ~mission(TargetName). Old school merc filled with lead-pipe cruelty. \n\nHeard they're posted over at ~mission(Location|Address). Swing by and take them out. Try not to cause too much damage. They're the target, not anyone else.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_title_001=需要幹掉一個繁榮公民成員 +headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_desc_001=有一些人正在 ~mission(Location|Address) 撐過外禍威脅的攻擊。這很糟糕,沒錯,但這也給了我們報復的機會。這些外禍威脅混蛋的頭頭是 ~mission(TargetName),我老闆已經對他在黑名單上列了好幾週。\n\n我希望你能前往那裡,把他們處理掉。\n\nStows out。\n\n\nGot some people over at ~mission(Location|Address) weathering the storm of a XenoThreat assault. That sucks, sure, but turns out it's providing an opportunity for some payback. Those XenoThreat pukes are being led by ~mission(TargetName) who's been on the shit list of my boss for weeks now.\n\nI'm looking for you to head out there and put 'em down.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_title_001=進攻天工嶺 +headhunters_EliminateSpecific_Defector_desc_001=這件事讓我很難過。不確定你是否曾經與 ~mission(TargetName) 有過交情。我曾經以為他是個真正的人才。加入獵頭幫多年,但看來有些事情發生了,他跑去向 CFP 求保護,過程中還出賣了一些我們的兄弟姐妹。\n\n所有的老大都很生氣,想要血債血還。這就是你該出手的時候。去 ~mission(Location|Address),找到 ~mission(TargetName|Last),把他們解決掉。\n\n不需要什麼花哨的手法,只要結果。\n\n真是可惜。\n\nStows out。\n\n\nThis shit saddens me. Not sure if you've ever crossed paths with ~mission(TargetName) in your dealings with us. Thought they were a real good one. Been with the Headhunters for years, but something must have happened because they went running to CFP for protection. Sold out some of our brothers and sisters along the way.\n\nAll the Judges are furious and wants blood. That's where you come in. Go to ~mission(Location|Address), find ~mission(TargetName|Last), and kill them.\n\nDoesn't have to be anything fancy. Just want the result.\n\nDamn shame.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Defector_title_001=封住叛徒的嘴 +headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_desc_001=這是一個敏感的任務,如果你有膽量的話。~mission(Location|Address) 那裡有一個 CFP 集團,由 ~mission(TargetName) 領導,他們一直強硬反對為任何與獵頭幫有關的人提供食物和支援。我理解我們的立場不同,但 ~mission(TargetName|Last) 似乎對於因信仰而讓人餓死毫不在意。\n\n我們對此有意見,所以 ~mission(TargetName|Last) 必須被處理掉。去那裡,解決掉他們。相信我,沒有人會懷念他們。\n\nStows out。\n\n\nGot a sensitive hit for you if you got the stomach for it. Over at ~mission(Location|Address), there's a CFP group run by ~mission(TargetName), they've been hardlining against providing food and support to anyone who's ever affiliated with Headhunters. I get that we don't see eye to eye, but ~mission(TargetName|Last) seems okay letting people starve for their beliefs.\n\nWe got an issue with that, so ~mission(TargetName|Last) has got to go. Head over there and take 'em out. Trust me, no one'll miss 'em.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_title_001=需要槍手 +headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=在找有空的打手處理一個快速的任務。~mission(Location|Address) 正在被一群自以為聰明的人襲擊,領頭的是 ~mission(TargetName)。我們之前和 ~mission(TargetName|Last) 曾經對抗過,所以他們沒有長進也不意外。\n\n我們希望你能去那裡,解決他們。隨便殺誰,但 ~mission(TargetName|Last) 是你的主要目標。\n\nStows out。\n\n\nLooking for any hitters available for a quick gig. Over at ~mission(Location|Address), they're getting hit by some geniuses led by ~mission(TargetName). We've tussled against ~mission(TargetName|Last) in the past so it's no surprise they haven't wised up. \n\nWe want you to head there and take them down. Kill whoever you like, but ~mission(TargetName|Last) should be your focus.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=刺王殺駕 +headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_desc_001=有一夥人最近一直在攻擊獵頭幫的船隻,他們的領導人是個麻煩人物,名字叫 ~mission(TargetName)。我們已經追蹤到他們的位置在 ~mission(Location|Address),所以我們需要找人把他們徹底解決。\n\n這群人喜歡打架,但對於像你這樣的人應該不會造成太大問題。\n\n快點過去,把事情處理好。\n\nStows out。\n\n\nGot a crew that's been hitting Headhunter ships lately. Their leader's a real piece of work named ~mission(TargetName). We've tracked them to ~mission(Location|Address), so we're looking for someone to put them down for good.\n\nThis group likes to fight, but shouldn't be a problem for someone like you. \n\nGet over there and get it done.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_title_001=需要除掉一個人 +headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_desc_001=我的老闆下達了命令,說我們要清算舊帳。我手上有條線索,這個叫 ~mission(TargetName) 的老練殺手,這傢伙積下了不少人命。我們得知他們跟一些不太喜歡我們的人藏匿在 ~mission(Location|Address),所以他們可能不會對你友好。目標是 ~mission(TargetName|Last),但你可能得和他們打上一架。\n\n再說一次,每次我們試圖幹掉 ~mission(TargetName|Last) 時,他們都能反擊並殺掉追殺他們的人。我覺得你能應付得了,但如果有後援,最好還是帶上。\n\n祝你好運。\n\nStows out。\n\n\nWord's come down through my bosses that we're settling old debts. I've got an open line on this old-time hitter named ~mission(TargetName) who's racked up a hefty kill list. We caught wind that they were hiding out with some people over at ~mission(Location|Address) who aren't the biggest fans of us, so they probably won't take kindly to you. ~mission(TargetName|Last) is the target here, but you might have to mix it up with them.\n\nAgain, whenever we've tried to take out ~mission(TargetName|Last), they've killed their killer. I feel like you'll fare better, but I'd bring backup if you got it.\n\nGood luck.\n\n-Stows +headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_title_001=允許擊殺~mission(TargetName|Last) +headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_desc_001=我們在 ~mission(Location|Address) 遇到了一個情況。某個前哨基地正遭到外禍威脅攻擊。雖然這讓人頭疼,但也給我們帶來了一個有趣的機會。因為這次攻擊是由 ~mission(TargetName) 領導的,而他一直是獵頭幫的死敵。\n\n我們希望你前往那裡把他處理掉。當然,你也可以隨便解決其他外禍威脅的人,但 ~mission(TargetName|Last) 才是我們的主要目標。很多人都曾經嘗試過,但都沒能成功。所以這肯定不會容易。我甚至建議你帶上一些夥伴,無論如何都要終結 ~mission(TargetName|Last)。\n\nStows out。\n\n\nSo we got a situation over at ~mission(Location|Address). One of our outposts is getting hit by XenoThreat. While that kinda blows, it is giving us an interesting opportunity. See the attack's being led by ~mission(TargetName) who's been on the Headhunters shit list for some time now.\n\nWe want you to head there and take them out. Feel free to kill any other XenoThreat assholes you want, but ~mission(TargetName|Last) is the target. Lotta people have tried before so it definitely won't be easy. I'd even recommend bringing some friends, whatever it takes to finally put ~mission(TargetName|Last) down.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_title_001=進攻金碧灣 +headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_desc_001=不知道你有沒有聽說過,~mission(Location|Address) 正在遭遇外禍威脅的襲擊。情況不太妙,但我們還能控制住。不過,這些攻擊者的領袖是個惡棍,名叫 ~mission(TargetName)。我們和 ~mission(TargetName|Last) 之前有過交手,每次都讓他們溜走,沒辦法處置掉他。\n\n這次情況得改變。我們希望你能去那裡,趁他們還沒再度逃脫之前,把 ~mission(TargetName|Last) 給解決掉。\n\nStows out。\n\n\nNot sure if you've heard but ~mission(Location|Address) is getting hit by XenoThreat. Situation's not good, but under control. Here's the deal though, the assholes attacking are being led by some real trash named ~mission(TargetName). We've dealt with ~mission(TargetName|Last) before and they continually slip away before we can put them down.\n\nThat changes. We want you to head there and take out ~mission(TargetName|Last) before they squirm out of this noose.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_title_001=攻擊「庭院」的外禍威脅 +headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 和一些外禍威脅的混蛋對峙時,發現 ~mission(TargetName) 是他們的領袖。我跟我的老大報告了這件事,她對有機會解決這個傢伙感到很興奮,所以我們希望你能過去,確保他們這次不會再逃脫。\n\nStows out。\n\n\nClashing with some XenoThreat scumbags over at ~mission(Location|Address) and learned that ~mission(TargetName) is leading them. I ran it by my Judge and she lit up at the chance to take this asshole down, so we want you to head out there and make sure they don't walk away from this attack.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_title_001=蛇頭 +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_desc_001=Headhunters 剛集合了一支隊伍,準備去 ~mission(Location|Address) 清除那裡的外禍威脅,但我想再加點保險。\n\n聽說那裡有個大人物,名叫 ~mission(TargetName),他在外禍威脅指揮結構中佔有一席之地,我們想讓他被處理掉。其他的外禍威脅都可以順便解決,但他是你的主要目標。\n\nStows out。\n\n\nHeadhunters just rallied up a crew to go hit ~mission(Location|Address) and wipe out the XenoThreat there, but I'm looking to add some extra insurance. \n\nSee there's this heavy hitter there named ~mission(TargetName) who's up in the XenoThreat command structure and we want them taken out. Every other one you kill is gravy, but they're your prime target.\n\n-Stows +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_title_001=擊殺外禍威脅上尉 +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_desc_001=情況是這樣的,我們剛收到消息,外禍威脅的一位大人物 ~mission(TargetName) 剛剛露面,並且被發現出現在 ~mission(Location|Address)。\n\nHeadhunters 已經想要將這個混蛋幹掉好幾個月了,因此我們發動了對該據點的攻擊,但老大希望確保 ~mission(TargetName|Last) 不會再溜走,所以他們想利用你來保險。\n\n這會是一次艱難的擊殺,尤其是在戰區內,但如果你能成功完成,我們會支付報酬。\n\nStows out。\n\n\nHere's the deal, we just got word that a XenoThreat power player named ~mission(TargetName) just came out of hiding and was spotted at ~mission(Location|Address). \n\nHeadhunters have been hungry to put this asshole in the ground for months, so we launched an assault against the outpost, but the Judge wants to make sure ~mission(TargetName|Last) doesn't slip away, so they want to use you as insurance.\n\nThis'll be a tough kill in the middle of a warzone, but we'll pay out if you pull it off.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_title_001=懸賞:~mission(TargetName) +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_desc_001=有一個外禍威脅的傢伙一直惹麻煩,不知道你有沒有聽過他,名叫 ~mission(TargetName),他在外禍威脅裡面算是個爛貨。殘忍、虐待成性,還特別討厭人。我們需要有人把他除掉。你有興趣嗎?\n\n最後的消息是他應該在 ~mission(Location|Address) 附近。過去那邊,去把他處理掉,這很簡單。\n\nStows out。\n\n\nGot a line on a XenoThreat that's been a pain in the ass. Not sure if you've heard the name, but ~mission(TargetName) is a scumbag even by XenoThreat standards. Vicious, sadistic, and a prick to boot. We want someone to punch their number. You up for it?\n\nLast word was that they were somewhere around ~mission(Location|Address). Head there and take 'em out. Pretty simple.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_title_001=擊殺一名外禍威脅成員 +headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_desc_001=我從朋友的朋友那裡得到你的信息。我知道你跟繁榮公民有著密切的聯繫,可能不太習慣跟頭獵者打交道,但請聽我說。\n\n我們追求的是同一個目標:星系的穩定。沒有人能從互相開槍中獲得勝利,但事情是這樣的,繁榮公民認為你可以透過對話達成和平。相信我,我們已經試過了。根本不行。所以繁榮公民就像在旋轉的水槽裡一樣,太天真,沒意識到他們將會輸。\n\n但這不意味著你也得這麼做。我們可以利用像你這樣的人,而你現在正處於一個獨特的位置,能夠幫我們稍微平衡一下局勢。\n\n在 ~mission(Location|Address) 有個僱傭兵,名叫 ~mission(TargetName),他負責殺害被指控與頭獵者合作的無辜平民。雖然我們認識他們,但沒有理由殺死他們。\n\n我們願意支付你把 ~mission(TargetName|Last) 殺掉。應該不難,你可以在不被發現的情況下接近他。我們會給你相當數量的報酬,並且視你為我們的朋友。\n\n想一想吧。\n\nStows out。\n\n\nGot your info from a friend of a friend. I know you're working pretty close with Citizens for Prosperity, so you're probably not used to talking with Headhunters, but hear me out.\n\nWe're after the same thing. Stability in the system. No one wins when everybody's gunning for each other, but here's the deal Citizens for Prosperity think that you can talk your way to peace. Trust us, we've tried. You can't. So CFP is just circling the drain, too naive to realize they're gonna lose.\n\nThat doesn't mean you have to though. We could use someone like you and you're uniquely placed right now to help us even the scales a bit.\n\nOver at ~mission(Location|Address), there's a merc named ~mission(TargetName) who's been responsible for killing unarmed civilians accused of collaborating with Headhunters. Sure we knew 'em, but not enough to warrant their deaths.\n\nWe'll pay you to put ~mission(TargetName|Last) in the ground. Should be easy, you can get real close before you do it. We'll hook you up with a good amount of creds and also consider yourself in our good graces.\n\nThink about it.\n\nStows out. +headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_title_001=借一步說話 +headhunters_HaulCargo_RegionLink_desc_001=你一直為我們做得很好,所以我有個小忙要請你幫忙。我還是會付錢給你,但這算是個人請求。有些貨物需要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address),而原本負責的人不幸處在了錯誤的空氣閥那一邊,但嘿,事還是得做。\n\n唯一的問題是,你得有一艘能載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 容量貨櫃的船。\n\n如果你能幫忙處理這件事,那就太好了。\n\nStows out。\n\n\nYou been doing good work for us, so I got a favor to ask. I'll still pay you, but it's a favor. Got some cargo that needs to get bounced from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address) and the guy that was supposed to do it found himself on the wrong side of an airlock, but hey, shit still needs to get done.\n\nOnly thing is you'll need a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\nIf you could sort it out for me, that'd be great.\n\n- Stows out +headhunters_HaulCargo_RegionLink_title_001=貨運要求 +headhunters_bombingrun_E_CFP_desc_001=看來我每天早上醒來都會聽到有人抱怨繁榮公民怎麼把他們的生活弄得這麼難。\n\n我們最終會把這些偽善分子從這個星系清除,但現在我暫時就要些平靜。\n\n去 ~mission(Location|Address) 把那裡繁榮公民的燃料儲備摧毀掉。至少這樣可以暫時讓他們不再插手我們的事。\n\nStows out。\n\n\nIt seems like I can't go a day without waking up to one of my people bitchin' and moanin' about how hard Citizens for Prosperity is making their life. \n\nEventually we're going wipe those do-gooders out of the system, but for now I'll settle for some peace and quiet. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and destroy the fuel stores CFP have got there. That should at least keep them out of our business for a bit.\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_E_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料供應 +headhunters_bombingrun_E_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 有些競爭對手在那裡安家,他們真的讓我們在這個地區的運作變得非常麻煩\n\n現在,我的確看到這些新手中有些潛力,我希望能把他們拉進我們的隊伍,但同時,我也不能容忍他們到處亂搞。\n\n所以,我希望你去那裡炸掉他們的燃料儲備。這樣可以讓他們暫時停下來,給我時間跟他們好好談談,讓他們的腦袋清醒點。\n\nStows out。\n\n\nSome competition has taken root at ~mission(Location|Address) and they've really been gumming up the works for our operations in the area.\n\nNow part of me sees some potential in the upstarts so I'm hoping to bring them into fold, but at the same time, I can't really afford to have them flying around causing trouble.\n\nInstead, I want you to go and blow up their fuel tanks. That should keep them grounded long enough for me to talk some sense into their thick heads.\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_E_title_001=禁飛區 +headhunters_bombingrun_H_XT_desc_001=看來外禍威脅已經得到了和我們一樣的情報,並計劃執行與我們相同的任務。\n\n我希望你能把這些競爭對手給打敗。前往 ~mission(Location|Address),摧毀那裡的燃料儲備。\n\n這樣我們的人就可以順利完成任務,不用再擔心外禍威脅來攪局。\n\nStows out。\n\n\nIt seems that XenoThreat has gotten the same intel we did and are looking to pull off the same job as us. \n\nI want you to knock the competition out of the picture. Go to ~mission(Location|Address) and take out the fuel tanks they got there.\n\nThen my people can finish up without worrying about XenoThreat crashing the party.\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_H_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備 +headhunters_bombingrun_M_CFP_desc_001=我快受夠了繁榮公民這群人總是插手不該管的事。\n\n最近我在想,或許把他們的艦隊擱置一陣子會挺不錯的。只要我們摧毀他們在 ~mission(Location|Address) 的燃料儲備,這些小傢伙就不會輕易再動彈了。\n\n這聽起來是你能搞定的事嗎?\n\nStows out。\n\n\nI'm getting pretty bloody sick of Citizens for Prosperity sticking their noses where they don't belong. \n\nStarted thinking that it might be pretty nice to ground their fleet for a little bit. We blow up their fuel tanks at ~mission(Location|Address) and those little pissheads won't be going nowhere quick.\n\nSound like your kinda thing?\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_M_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料儲備 +headhunters_bombingrun_VH_XT_desc_001=我不打算深入探討為什麼我要你做這件事的複雜政治背景,但你只需要知道,我確實需要它完成。\n\n去 ~mission(Location|Address) 把那裡的外星威脅燃料儲備摧毀掉。這對我現在的處境幫助極大。\n\nStows out。\n\n\nI won't get into the long and complicated politics of why I'm asking you to do this, but it's enough for you to know that I want it done. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and blow up the XenoThreat fuel reserves there. It'll really be helping me out of a tight spot.\n\n-Stows +headhunters_bombingrun_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備 +headhunters_bombingrun_killship_M_desc_001=每個人都在談論一個名為 ~mission(TargetName) 的新玩家,他們目前在 ~mission(Location|Address) 活躍。這已經成為了對獵頭幫的真正威脅。\n\n該是時候把他們終結了。\n\n前往那裡,消滅 ~mission(TargetName|Last),並摧毀他們的燃料儲備,讓那些還在那裡的人明白,該離開了。\n\n我想,當你完成這個任務後,沒有人會再記得他們的名字。\n\nStows out。\n\n\nEveryone has been talking about a new player named ~mission(TargetName) who is operating out of ~mission(Location|Address). They've become a real concern for the Headhunters. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, take out ~mission(TargetName|Last) and then clear out any fuel stores they have there to convince anyone remaining to leave. \n\nFigure after you pull this off, nobody will even remember their name.\n\n-Stows +headhunters_bombingrun_killship_M_title_001=說服新人放棄 +headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_desc_001=每天看起來,繁榮公民都在試圖招募更多人加入他們那該死的小團體,讓像我們這樣辛勤工作的人更難過。\n\n我想他們需要一個提醒,讓他們知道誰才是真正掌控這裡的人。前往 ~mission(Location|Address),把那裡炸個徹底。\n\n沒什麼比一點財產損壞更能讓人明白該是誰在掌控了。\n\nStows out。\n\n\nEvery day it seems like Citizens for Prosperity is out here trying to snatch up more people for their shitty little cause and make life more difficult for hardworkin' folks like ourselves. \n\nI figure they could use a reminder about who really is in charge here. Head to ~mission(Location|Address) and bomb the living hell out of the area. \n\nNothing like a bit of property damage to get a point across.\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_title_001=給繁榮公民上一課 +headhunters_bombingrun_multi_E_XT_desc_001=大家都知道,獵頭幫和外禍威脅之間從來就沒有什麼好感,但我們之間的全面戰爭其實對誰都沒有好處。\n\n不過,我們也不打算完全放過他們,你懂的?所以我們得更有技巧一點。\n\n我想讓你前往 ~mission(Location|Address),炸掉那裡的燃料庫。\n\n聰明吧?\n\nStows out。\n\n\nIt's no secret that there's no love lost between Headhunters and XenoThreat, but a full out war between us doesn't really benefit anyone.\n\nStill, we aren't about to give them a total pass, you know? Instead we need to be a bit more subtle. \n\nI want you to head to ~mission(Location|Address) and blow up the fuel tanks there. \n\nSubtle, right?\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_multi_E_XT_title_001=給外禍威脅上一課 +headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_desc_001=外禍威脅正在我們的地盤上擴張,並在 ~mission(Location|Address) 設立據點。我可不打算讓他們得逞。你得幫我把這些混蛋趕走。\n\n前往那裡,殺掉他們的領頭混蛋 ~mission(TargetName),並摧毀他們的燃料庫和發電機。\n\n讓我們看看他們怎麼想。\n\n\nXenoThreat is edging into our territory by setting up shop at ~mission(Location|Address). I'm not having it. You're going to kick the bastards out for me. \n\nHead there, kill ~mission(TargetName) who's their lead asshole in charge, and destroy their fuel stores and power generators. \n\nLets see what they think about that. \n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_title_001=說服外禍威脅放棄站點 +headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_desc_001=星系中出現了個新人, ~mission(TargetName),正試圖為自己建立名聲。他們甚至佔領了 ~mission(Location|Address),一直讓我頭痛不已。\n\n是時候把他們給剷除掉了。\n\n前往那裡,把 ~mission(TargetName|Last) 給徹底幹掉,然後摧毀他們的站點,讓那些跟隨者無法再造成任何麻煩。\n\n這樣應該能發出一個明確的訊息,讓那些想超越自己極限的人有所警覺。\n\nStows out。\n\n\nWe got a new player in the system, ~mission(TargetName), trying to make a name for themselves. They've even taken over ~mission(Location|Address). Giving me nothing but headaches. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, kill the ever loving shit out of ~mission(TargetName|Last) and then disable the station so that none of their followers can cause any problems.\n\nShould send a message to anyone else looking to get bigger than they should.\n\n-Stows +headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_title_001=說服競爭對手放棄站點 +headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_desc_001=怎麼還有人學不會,竟敢在獵頭的地盤上隨心所欲?這些白痴正在策劃一個大計劃,還以為我會讓他們得逞?別做夢了。\n\n我要你飛到 ~mission(Location|Address),摧毀他們的燃料儲備和資料伺服器。讓他們見識一下獵頭對他們的真正看法。\n\n看他們怎麼在那之後再搞什麼花樣。\n\nStows out。\n\n\nWhen will people learn that they can't just do whatever they feel like on Headhunter turf? These idiots are planning a big job and thought that I'd just let them get away with it? No way in hell.\n\nI want you to fly to ~mission(Location|Address) and destroy their fuel tanks and data servers. Show them what the Headhunters really think of them.\n\nLet's see them try to pull off anything after that.\n\n-Stows out +headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_title_001=阻止對手搶劫 +headhunters_defend_Generic_M_Carvers_desc_001=我發誓,自從「繁榮公民」進來這裡後,這些地方的渣滓變得更大膽了。現在有一群人攻擊 ~mission(Location|Address),我需要有人把這裡拿回來,讓他們知道獵頭才是這個星系的主宰。\n\n如果你把他們處理了,我就不用管他們是誰了,快去做吧。\n\nStows out。\n\n\nI swear all the local scumbags have gotten a lot bolder since Citizens for Prosperity moved into here. Now we got a group attacking ~mission(Location|Address), so I need someone to take it back and remind them that Headhunters are still the power in the system.\n\nIf you take them out, I don't have to figure out who they are, so get to it.\n\nStows out. +headhunters_defend_Generic_M_Carvers_title_001=奪回天工嶺 +headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_desc_001=有個召集,找那些渴望動手的人。那些愚蠢的混蛋以為他們能夠襲擊 ~mission(Location|Address),我們不會反擊。去告訴他們他們錯得有多離譜。\n\nStows out。\n\n\nCall's out for anybody itching to cause some violence. Some stupid skags thought they could knock over ~mission(Location|Address) and we wouldn't kick back. Go show them how wrong their thinking was.\n\nStows out. +headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_title_001=奪回~mission(Location) +headhunters_defend_Generic_M_TheYard_desc_001=正在傳出消息。我們在 ~mission(Location|Address) 附近的獵頭幫前哨站正遭到襲擊,需要支援。雖然還沒搞清楚是誰在攻擊,但說實話也無所謂。挑戰獵頭幫,準備好遭到反擊吧\n\n快點過去,把他們解決了。\n\nStows out。\n\n\nPutting the word out. We got a Headhunter outpost near ~mission(Location|Address) under attack and could use some backup. Haven't quite figured out who's doing the attacking but don't really care. You step to the Headhunters, get ready to get clapped back.\n\nGet over there pronto and take them down.\n\nStows out. +headhunters_defend_Generic_M_TheYard_title_001=「庭院」正在遭受攻擊 +headhunters_defend_Generic_M_WindFall_desc_001=需要一些動力趕到 ~mission(Location|Address),保衛我們的據點免受攻擊。目前還不清楚是誰想尋死,但等他們冷了、靜了,我們再搞清楚。\n\n如果想帶人來的話也行,但記得要確保我們拿回來。\n\nStows out。\n\n\nNeed some triggers to get over to ~mission(Location|Address) and defend one of our places that's under attack. Not sure who's looking for an early death, but we can figure that out once they're cold and still.\n\nBring some people if you want just make sure we take it back.\n\nStows out. +headhunters_defend_Generic_M_WindFall_title_001=別讓風落鎮陷落 +headhunters_defend_Generic_M_desc_001=有些天才覺得試圖打擊 ~mission(Location|Address) 是個好主意,我們正在組織反擊,讓他們付出代價,也讓其他人知道,誰敢碰觸獵頭幫的地盤,就得承擔後果。\n\nStows out。\n\n\nSome geniuses thought it would be a good idea to try and knock over ~mission(Location|Address), so we're putting together a response to put them in the ground and also show everyone else what happens if you touch Headhunter turf.\n\nStows out. +headhunters_defend_Generic_M_title_001=~mission(Location|Address)受到攻擊 +headhunters_defend_xt_desc_001=那些外禍威脅混蛋對 ~mission(Location|Address) 發起了攻擊,我們現在需要人去防守。\n\n快點去,幹掉所有看到的外禍威脅!\n\nStows out。\n\n\nThose XenoThreat punks launched an attack against ~mission(Location|Address) so we're looking for people to go fend them off. \n\nGet out there and waste every XenoThreat you see.\n\nStows out. +headhunters_defend_xt_title_001=前哨站需要後援 +headhunters_defendship_LRT_desc_001=剛收到消息,~mission(Location|Address) 附近有個獵頭幫成員被捲入了一場戰鬥,現在他無法解決這個問題。那個傻瓜還要求我來救他。\n\n看來我真的是個好人,因為我竟然決定付錢讓你去幫我處理。怎麼樣?願意救個傻瓜一命嗎?\n\nStows out。\n\n\nJust got word that a Headhunter over near ~mission(Location|Address) got roped into a fight and now they can't see it through. The idiot wants me to save their sorry ass.\n\nGuess I'm a soft touch, because I'm actually going to pay you to do it for me. What do you say? Wanna save a moron's life?\n\n-Stows +headhunters_defendship_LRT_title_001=獵頭幫飛行員出了點麻煩 +headhunters_defendship_MRT_desc_001=有一個我的飛行員沒想清楚,搞砸了,現在在 ~mission(Location|Address) 陷入了大麻煩。\n\n最麻煩的是那傢伙的貨艙裡滿是貨物。實在無法承擔損失,我會很感激你能幫我把他救出來。\n\nStows out。\n\n\n\nStows out。\n\n\nOne of my pilots wasn't thinking straight and got themselves mixed up in a heap of trouble over at ~mission(Location|Address). \n\nThe real kicker is the fool has a full hold. Can't really afford to lose the stuff they're carrying, so I'd appreciate it if you could go bail them out for me. \n\n- Stows out +headhunters_defendship_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援 +headhunters_defendship_VLRT_desc_001=聽說有些新來的傢伙想擠進我們的生意,結果竟然對一艘獵頭幫飛船下手,真是不知道自己在做什麼。\n\n這些傢伙得學個教訓,告訴他們在派羅可不是這麼玩的。你準備好過去給這些混蛋上一課了嗎?\n\nStows out。\n\n\nSeems we got some upstarts trying to muscle in our operations by hitting a Headhunter ship near ~mission(Location|Address). Not sure how they expected to get away with it.\n\nThey need to learn the hard way that's not how things work in Pyro. You up for heading over there and teaching these bastards a lesson?\n\n- Stows out +headhunters_defendship_VLRT_title_001=獵頭幫飛行員需要個幫手 +headhunters_defendship_multi_HRT_desc_001=原來有些背叛的混蛋設下了陷阱。我們本來是要交易的,結果他們卻攻擊了我們的船隻。現在我的人陷入了激戰,說實話,我不確定他們能不能活著走出來。\n\n如果他們能有點額外的火力支援就好了。你能不能趕快過去 ~mission(Location|Address),幫我處理幾個藏起來的渣滓?\n\n只要所有獵頭幫成員都活下來,我會給你點酬勞。\n\nStows out。\n\n\nTurns out some double-crossing assholes set us up. We were supposed to meet for a deal, but they attacked our ships instead. Now my people got a fight on their hands, and I'll be honest, I'm not sure they're gonna make it out alive.\n\nWould be good if they had some extra firepower on their side. Think you could hurry over to ~mission(Location|Address) and take out a few of these lying lowlifes for me?\n\nWill make it worth your while, but only if all the Headhunters make it out in one piece.\n\n- Stows Out +headhunters_defendship_multi_HRT_title_001=獵頭幫飛船有大麻煩了 +headhunters_defendship_multi_MRT_desc_001=有幾個獵頭幫剛剛聯絡說他們在離開 ~mission(Location|Address) 時遭到了襲擊。\n\n他們應該沒事,但如果你能過去幫忙的話,我會放心很多。\n\n如果你能救下所有人,我會給你一大筆信用點作為報酬。\n\nStows out。\n\n\nA few Headhunters just comm'd to say they were jumped as they were leaving ~mission(Location|Address).\n\nThey'll probably be fine, but I'll feel a whole lot better if you could go there and lend a hand. \n\nI've got a stack of credits for you if you manage to save all of them.\n\n-Stows Out +headhunters_defendship_multi_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援 +headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=一些我比較衝動的獵頭幫跑去和一大堆外禍威脅艦隊打起來,看來他們自己脫身的機會越來越渺茫了。\n\n你能去 ~mission(Location|Address) 幫幫他們嗎?\n\nStows out。\n\n\nSome of my more hotheaded Headhunters got themselves embroiled in a battle against a host of XenoThreat ships, and it's looking more and more certain that they can't get themselves out of it.\n\nThink you can head to ~mission(Location|Address) and give 'em a hand?\n\n-Stows +headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=獵頭幫飛船遭到外禍威脅的伏擊 +headhunters_eliminateall_Generic_M_desc_001=聽說一群硬核的船劫匪藏在 ~mission(Location|Address) 附近。幾個月前他們搶走了幾艘獵頭幫的船,還把船員丟出氣艙,所以我們一直在盯著他們。\n\n現在我想讓你過去,給他們一些他們當初對我們的人展現過的“仁慈”。明白了嗎?\n\nStows out。\n\n\nCaught wind that a crew of hardcore shipjackers are holed up around ~mission(Location|Address). They swiped a couple of Headhunter ships a few months ago after dumping the crew out the airlock, so we've been keeping an eye out for them ever since.\n\nWant you to go there and show them the same kinda mercy they showed our people. Clear?\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_Generic_M_title_001=清理~mission(Location) +headhunters_eliminateall_XT_derelicts_desc_01=我們的一位 Judge 得到消息,外禍威脅正打算進軍我們的領地。看來他們正試圖佔領 ~mission(Location|Address)。我們可不想讓這些瘋子在星系裡站穩腳跟,所以我們決定出點錢,讓他們退縮。\n\n我們要你對他們狠狠來一擊。不要給他們喘息的機會,直到整個地方變成墓地。我們會在屍體準備好埋葬後把支付交給你。\n\nStows out。\n\n\nOne of our Judges caught wind of XenoThreat trying to move in on our territory. Seems like they’re trying to take over ~mission(Location|Address). We don’t want to let those psychos get any more of a foothold in system than they already have, so we’re putting some creds on the line to get ‘em to back off.\n\nWe want you to come down on them hard. Don’t let up till the whole place is a graveyard. We’ll send your payment once the bodies are ready to bury.\n\n- Stows out. +headhunters_eliminateall_XT_derelicts_title_01=地盤之爭 +headhunters_eliminateall_base_Generic_E_desc_001=所以事情是這樣的,有一群小咖渣滓以為自己是什麼狠角色,正在~mission(Location|Address) 附近的一個基地開始搞事。我不知道他們是喝了什麼毒藥,居然覺得挑釁獵頭幫是個好主意。結果幹掉了一個,還弄傷另外三個。所以我需要找個人去那裡,把他們的野心連同腦袋一起轟掉。\n\n去那裡把事搞定,做得好你會得到一筆豐厚的酬勞。\n\nStows out。\n\n\nSo here's the deal, we got some small time dirtbags who think they're hotshots running out of a base near ~mission(Location|Address). I don't know what toxic shit they're drinking but they thought it'd be a good idea to step to some Headhunter Clips. Killed one, injured three more. So I'm looking to send someone there to blast their ambition right out of their skulls.\n\nHead over and get it done. You'll get a nice bump of creds for it.\n\n- Stows +headhunters_eliminateall_base_Generic_E_title_001=需要打手 +headhunters_eliminateall_boss_Generic_desc_001=這次是真的麻煩。我們有一支隊伍正在襲擊我們的一個前哨基地,對著見到的人就是開槍。無論他們是誰,顯然有武裝,而且很有威脅。不過有消息說 ~mission(TargetName) 也在其中。\n\n這個混蛋已經讓我們的暗殺小組失敗了好幾週。或許這是他們報復的企圖。不過說實話,我不管那麼多,我只想讓 ~mission(TargetName|Last) 躺在地上,我要你把他弄死。他們肯定會躲在這些捲入攻擊的槍手後面,所以先處理掉這些小卒,再瞄準他們的頭目。\n\nStows out。\n\n\nThis one's legit. We got a team hitting one of our outposts and wasting everyone they see. Whoever they are, they're armed and mean business, but word is ~mission(TargetName) is with them. \n\nAsshole has been slipping our hit teams for weeks. Maybe this is their attempt at payback. Honestly, I don't care, I just want ~mission(TargetName|Last) in the ground and I want you to put them there. They'll be hiding behind whatever triggermen they looped into this stupid attack, so take out the grunts and take a shot at their king.\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)出事了 +headhunters_eliminateall_cfp_E_desc_001=需要人去掃蕩 ~mission(Location|Address)。CFP 的安保部隊把當地一群經營多年的居民基地給佔了,據說還把人打得很慘,這群人最後來找了我們求報仇。\n\n這事得快速而乾脆地處理掉。\n\nStows out。\n\n\nNeed someone to sweep ~mission(Location|Address). CFP security forces seized the outpost from a group of locals that'd been there for years. Beat the hell out of 'em from what I heard, so they came to Headhunters asking for revenge. \n\nNeed it done fast and clean. \n\nStows out. +headhunters_eliminateall_cfp_E_title_001=襲擊繁榮公民據點 +headhunters_eliminateall_cfp_M_desc_001=有消息來自老大,讓我們打擊 ~mission(Location|Address)。那地方由 CFP 擁有,當地的安保對一些居民的態度極差,所以他們得被清除。\n\n他們可能嘴巴很硬,說會有安保,但實際上他們只有槍,而且很樂意使用。\n\nStows out。\n\n\nWord came down from the Judge that we're to hit ~mission(Location|Address). It's owned by CFP and security there have been less than hospitable to some of the locals, so they gotta go.\n\nThey may talk a big game about bringing security, but they got guns and are more than happy to use 'em.\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_cfp_M_title_001=允許進攻~mission(Location) +headhunters_eliminateall_cfp_desc_001=事情是這樣的,CFP 雇用的那些僱傭兵安保隊開槍打了些正在星系內飛行的獵頭幫。他們什麼也沒做,只是飛行而已。\n\n不過我們追蹤到他們的根據地 ~mission(Location|Address),現在我們準備報仇。帶上你的裝備,成為我們的武器,我們會酬勞你。\n\nStows out。\n\n\nHere's the deal. Some of those mercs that CFP hired as security went and shot up some Headhunters that were just moving through the system. They weren't even doing anything, just flying.\n\nAnyway, we tracked them back to ~mission(Location|Address) and want to dish out some payback. Grab your gear and be our weapon, we'll make it worth your while.\n\n- Stows +headhunters_eliminateall_cfp_title_001=來一次小小的報復 +headhunters_eliminateall_outpost_desc_01=一些混蛋拒絕支付我們應得的報酬,重點是這些智障還到處炫耀。要是他們閉嘴的話我們至少還能更乾脆俐落的解決這問題,但看來我們有必要給他們個下馬威了。\n\n這群智障人正在~mission(Location|Address)那裡。我們需要他們全部升天,動靜最好是越大越好,等你把所有人都處理乾淨,我們就會把你的報酬發過去。\n\n- Stows +headhunters_eliminateall_outpost_title_01=幫我們找回面子 +headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_desc_001=當地的一些團夥決定襲擊我們的車隊,偷走了我們的東西。他們雖然逃脫了,但我們不會讓他們慶祝太久。我想讓你前往 ~mission(Location|Address) 他們的基地,把他們徹底摧毀,並把我們的貨物找回來。\n\n一旦拿到貨物,把它送到 ~mission(Destination|Address),這樣我們就可以把這些混蛋徹底忘掉。\n\nStows out。\n\n\nLocal crew decided to hit one of our convoys and steal our shit. They got away, but we aren't gonna let them celebrate for long. I want you to head out to ~mission(Location|Address) where they got a base, blast them into ash, and get our stuff back. \n\nOnce you got the cargo, take it over to ~mission(Destination|Address) and we can all forget these assholes ever existed.\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_title_001=死亡與貨物 +headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_desc_001=當地的一位老大一直在試圖了解一些新興幫派的情況,看看是否有誰盯上了我們的東西。你知道,看看有沒有人開始有了要對我們下手的想法。總之,我們派了 ~mission(TargetName) 潛入,試圖摸清這些小混混是否有企圖。\n\n不過,~mission(TargetName|First) 本該前往 ~mission(Location|Address) 與當地的混混談判什麼的,但我們一直沒收到回音。老大擔心 ~mission(TargetName|Last) 可能已經被發現並處理了,所以我們希望你能過去查清楚。\n\n去找出 ~mission(TargetName|Last) 發生了什麼事,把我們的貨物拿回來。可能會遇到一些麻煩,因為如果 ~mission(TargetName|Last) 死了,那些混蛋就殺了獵頭幫的人。\n\n一旦拿到貨物,把它交給 ~mission(Destination|Address),然後你可以領取豐厚的報酬。\n\nStows out。\n\n\nOne of the local Judges has been trying to get info on some of new gangs in the area. You know, see if anyone's got eyes on what we got. That kinda thing. Anyway, we sent ~mission(TargetName) undercover to try and suss out if anyone's getting bright ideas to try and make a move.\n\nAnyway, ~mission(TargetName|First) was heading to ~mission(Location|Address) to make a deal with some local grunts or whatever but we haven't heard back. Judge is afraid ~mission(TargetName|Last) might've been sniffed then snuffed, so we want you to head there and see what's what.\n\nGo find what happened to ~mission(TargetName|Last) and get our cargo back. Odds are you'll need to shwack anyone you come across because if ~mission(TargetName|Last) is dead, these assholes killed a Headhunter.\n\nOnce you get the cargo, drop it off at ~mission(Destination|Address) and get a nice little payday.\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_title_001=一個棘手的任務 +headhunters_eliminateall_xt_desc_001=很遺憾地,我們失去了其中一個前哨站,現在是外禍威脅的了。如果你問我,這真讓人難以接受,但這也是為什麼我們需要找一個有時間和充足彈藥的人來把它拿回來。\n\n如果你覺得自己能勝任,快點去 ~mission(Location|Address),把我們的前哨站給奪回來。\n\nStows out。\n\n\nIt's sad to say but we lost one of our outposts to XenoThreat. Appalling if you ask me, but that's why we're looking for someone who's got the time and ammunition to take it back.\n\nIf that's you, head over to ~mission(Location|Address) and take it back.\n\nStows out. +headhunters_eliminateall_xt_title_001=允許進攻~mission(Location) +headhunters_eliminatespecific_desc_001=我剛剛得到了一些有趣的資訊。惡名昭彰的外禍威脅高層 ~mission(TargetName) 正躲在 ~mission(location|address) 為他們執行某個大型任務。這是個絕佳的機會,可以一勞永逸地幹掉這個混蛋。\n\n問題是,目前外禍已經盯上了獵頭幫。我們不可能在不打草驚蛇的情況下調動人員。因此,我給你提供一個讓派羅變得更美好的機會,同時還能賺取一些信用點。\n\n如果有興趣,我建議在出發前準備好裝備並尋找一些後援。你們只有幹掉 ~mission(TargetName|Last) 才能獲得報酬,至於其他和他一樣躲在那的外禍混球,不要猶豫,幹掉就是。 \n\n斯托斯通訊完畢。 +headhunters_eliminatespecific_title_001=報仇時間到 +headhunters_from=獵頭幫 +headhunters_killship_asteroid_rank0_desc_001=情況是這樣的,獵頭幫 正在尋找有膽量的新人來擴充我們的人才庫。\n\n現在有個麻煩人物,名叫 ~mission(TargetName),他們一直以為自己很聰明,從通過星系的貨車上搶貨。我們要求他們分成一部分作為營運許可費,但當 ~mission(TargetName|Last) 回應時,他們非常不尊重。\n\n我們追蹤到他們的船隻位於 ~mission(Location|Address),需要你去處理掉他們。要注意,他們很狡猾,身邊有一些盟友,不會孤軍作戰。\n\n完成這項任務後,我們會考慮讓你加入獵頭幫,將來有更多工作等著你。\n\nStows out。\n\n\nSo here's the deal, Headhunters are looking to expand their talent pool and have a few openings for anyone who's got the stones.\n\nThere's a real piece of work named ~mission(TargetName) who thinks they've been really clever pinching cargo off of haulers moving through the system. We asked for a cut of their profits as a licensing tax to continue operating. When ~mission(TargetName|Last) responded, they were very disrespectful.\n\nWe've tracked their ship to ~mission(Location|Address) and need them taken out. You should know, they're being smart and sticking close to some allies so they won't be alone.\n\nDo this and we'll consider you for future Headhunter work.\n\nStows out. +headhunters_killship_asteroid_rank0_title_001=除掉目標來作為入職的快速測驗 +headhunters_killship_asteroid_rank1_desc_001=有一個巢穴需要處理,位於 ~mission(Location|Address),那裡被一些擅自佔據的人占領了。我們對大多數人不在乎,但有消息傳來,他們正在庇護 ~mission(TargetName),這個人有著偷竊獵頭幫戰利品的長期記錄。現在是時候清除他們了。\n\n聽說 ~mission(TargetName|Last) 正在一艘船上,但可能會依賴基地的防禦來保護自己,所以小心點。只要把他們解決了,你就會有報酬。\n\nStows out。\n\n\nThere's a nest that needs to be taken out around ~mission(Location|Address) that has been taken over by some squatters. We don't care about most of them, but word's gotten back to us that they're sheltering ~mission(TargetName) who has a long history of stealing Headhunter loot. Time's come to take them out.\n\nWord is that ~mission(TargetName|Last) is in a ship, but may rely on the base's defenses to protect them, so be careful. You kill 'em, you get paid. \n\nYou know, the usual.\n\nStows out. +headhunters_killship_asteroid_rank1_title_001=目標位於~mission(Location) +headhunters_killship_cfp_hrt_desc_001=需要再處理一艘 CFP 的船。它屬於 ~mission(TargetName),這個人一直在迫使當地居民,如果他們不接受繁榮公民的幫助,就把他們趕出家園。這個人真的是個麻煩,現在我們已經獲准處理他。\n\n他們的船在 ~mission(Location|Address) 附近被發現,所以出發去那裡,完成任務吧。\n\nStows out。\n\n\nNeed another CFP ship taken out. It belongs to ~mission(TargetName), who's been driving locals out of their homes if they don't accept Citizens for Prosperity help. They're a real piece of work and we've been given the go-ahead to take them down.\n\nTheir ship was spotted around ~mission(Location|Address), so head out there and do the deed.\n\nStows out. +headhunters_killship_cfp_hrt_title_001=剿滅令 +headhunters_killship_cfp_mrt_desc_001=CFP 安全部隊一直在攻擊當地居民,我們打算讓事情回到正軌。聽說有個名叫 ~mission(TargetName|Last) 的人一直在造成一些麻煩,我們需要處理掉他。\n\n你可以在 ~mission(Location|Address) 附近找到他。過去見見他吧。\n\nStows out。\n\n\nCFP Security forces have been attacking locals and we're looking to balance the scales. Caught wind of one in particular named ~mission(TargetName|Last) who's been causing some damage and we need them taken out.\n\nYou can find them flying around ~mission(Location|Address). Go introduce yourself.\n\nStows out. +headhunters_killship_cfp_mrt_title_001=擊沉一艘繁榮公民的飛船 +headhunters_killship_cfp_vhrt_desc_001=有個鉑金級目標需要處理。~mission(TargetName) 是個大人物,負責保護繁榮公民的安全。雖然 ~mission(TargetName|Last) 可能已經忘記了,但獵頭幫還記得他幾年前與一個傭兵公司合作,導致五個兄弟姐妹的死亡。我們要以血還血。\n\n他們最近出現過在 ~mission(Location|Address) 附近,你應該還能在那裡找到他。\n\n他是個狠角色,帶上你的夥伴,但一定要確保他死於非命。\n\nStows out。\n\n\nGot a platinum target that needs to get taken down. ~mission(TargetName) is a heavy hitter who's one of the people running security for Citizens for Prosperity. Although ~mission(TargetName|Last) might have forgotten, the Headhunters remember their work with a merc company a few years ago that lead to the deaths of five brothers and sisters. We want blood for blood.\n\nThey've been spotted poking around ~mission(Location|Address), so you should still be able to find them there.\n\nThey're a mean bastard, so bring some friends but make sure they end up dead.\n\nStows out. +headhunters_killship_cfp_vhrt_title_001=首要目標 +headhunters_killship_defection_desc_001=我得坦白跟你說,獵頭幫對繁榮公民並無仇恨,但你我都知道,這些富家子弟一旦找到新的寵兒,這地方就會被拋棄。該讓他們離開了。\n\n我們得到消息,有艘貨船正在進入星系,準備將醫療物資運送到他們的前哨站。據說上次出現的位置是在 ~mission(Location|Address)。我們覺得如果能摧毀這艘船,也許能...加速...他們對這星系的失望。\n\n我們知道你和他們打過交道,但摧毀這艘船將挽救更多人的生命。如果你打算在這裡長期待下去,獵頭幫可以成為你忠實的朋友。\n\nStows out。\n\n\nI'm gonna level with you. Headhunters got nothing against Citizens for Prosperity, but you know and we know that these rich kids are gonna drop this place as soon as they find a new pet cause. It's past time for them to move on. \n\nWe got word that a cargo ship is heading into the system to deliver medical supplies to their outposts. Last we heard, it was around ~mission(Location|Address). Figure if it were taken out, it might... accelerate... their loss of faith in this system. \n\nWe know you've been working with them for a while, but taking out this one ship will save so many more lives down the line. If you're looking to stay here long term, Headhunters can be good friends to have. \n\nThis is a solid first step to building that relationship.\n\nStows out. +headhunters_killship_defection_title_001=一份提議 +headhunters_killship_factionalign_desc_001=你為我們做了不少好事,現在我們有個特別任務要交給你。繁榮公民威脅要將執法機構帶進我們的星系。老大、議會,甚至是首席都不希望發生這種事,所以我們已經得到授權,採取激烈手段將他們趕走。\n\n我們的內線告訴我們,他們正在運送 ~mission(TargetName),一位他們組織的高層,進入星系親自監督他們的進展。根據最新情報,他們的船隻最後出現在 ~mission(Location|Address),所以我們要將這艘船摧毀。\n\n這樣做能夠給他們一個明確的訊號,讓他們知道這個星系不適合他們。\n\nStows out。\n\n\nYou've been doing good work for us, so we're coming to you with this special. Citizens for Prosperity are threatening to bring law enforcement to our system. The Judges, Council, hell even the Chief don't want that to happen, so we've been cleared to take drastic steps to get them out.\n\nWe got an insider in their group who told us that they're transporting ~mission(TargetName), some bigshot in their organization, into the system to personally oversee the group's progress. Ship was spotted around ~mission(Location|Address), so we want it taken out. \n\nFigure that'll send a pretty clear message that the system isn't for them.\n\nStows out. +headhunters_killship_factionalign_title_001=打擊移動目標 +headhunters_killship_gen_hrt_desc_001=我們終於得到綠燈,可以徹底解決 ~mission(TargetName) 的問題。他們自從幾年前進入這個星系後,一直都是我們的大麻煩,現在該是時候一勞永逸地解決他們了。\n\n我們收到消息說 ~mission(TargetName|Last) 被發現飛行在 ~mission(Location|Address) 附近,老大希望這件事立刻處理。\n\n處理掉他們吧。\n\nStows out。\n\n\nWe got a greenlight to finally take out ~mission(TargetName). They've been a pain in our ass ever since they came to the system a few years ago and it's finally time to take them out once and for all. \n\nWe've gotten word that ~mission(TargetName|Last) was spotted flying near ~mission(Location|Address) and the Judge wants this handled now.\n\nTake 'em out.\n\n- Stows out. +headhunters_killship_gen_hrt_title_001=懸賞:~mission(TargetName) +headhunters_killship_gen_lrt_desc_001=有個臭不要臉的小混混需要被解決。~mission(TargetName) 只是個低階小頭目,似乎學不會教訓。我們已經警告過他,要麼加入我們,要麼滾出這個星系,但他似乎不聽,現在我們已經沒耐性了。\n\n去 ~mission(Location|Address) 看看,應該能找到 ~mission(TargetName|Last) 在那附近飛行。\n\nStows out。\n\n\nGot another scumbag who needs their ticket punched. ~mission(TargetName) is just a low level thug who doesn't seem to learn. We've warned them to either throw in with us or move system, but they don't seem to be listening so we're out of patience.\n\nHead to ~mission(Location|Address) and you should find ~mission(TargetName|Last) flying around. \n\nStows out. +headhunters_killship_gen_lrt_title_001=簡單一擊 +headhunters_killship_gen_mrt_desc_001=另一個幫派試圖擠入我們的地盤,結果失敗了,但獵頭幫可不會忘記這些事。我們已經消滅了大部分人,但最後一個成員,名叫 ~mission(TargetName),最近被發現飛行在 ~mission(Location|Address) 附近。\n\n他們現在可能有點絕望,所以在戰鬥中不要低估他們。\n\n事情辦妥後,你會收到報酬。\n\nStows out。\n\n\nAnother gang tried to make a move and carve out some territory for themselves. They failed but Headhunters don't forget. We've taken out most of them but one of the last members named ~mission(TargetName) has been spotted flying around ~mission(Location|Address).\n\nOdds are they're getting desperate, so don't underestimate them in the fight.\n\nYou'll get paid when it's done.\n\nStows out. +headhunters_killship_gen_mrt_title_001=犒賞自己一場戰鬥 +headhunters_killship_gen_vlrt_desc_001=有個小角色以為可以惹上獵頭幫,然後安然無恙。~mission(TargetName) 嘗試偷襲我們的一個藏匿點,以為自己可以得逞。\n\n最後一次我們聽到的消息,他們被發現飛行在 ~mission(Location|Address) 附近。我們需要有人過去,給他們一個明確的訊息,告訴他們誰才是這個星系的主宰。\n\n務必迅速、乾淨地完成。\n\nStows out。\n\n\nGot a small fry who thinks they can hit the Headhunters and get away with it. So ~mission(TargetName) tried to knock over one of our stashes and think they can get away with it. \n\nLast we heard they were spotted around ~mission(Location|Address). We need someone to head over and send a very clear message who is the reigning power in the system.\n\nDo it quick and clean.\n\nStows out. +headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_desc_001=你了解我們的做法,也知道我們的規則。這個星系越來越擁擠,我們需要一些優秀的士兵來幫忙維護這個地方。\n\n如果你準備好了,而且不介意動手,我們有個任務來證明你是否具備我們所需要的素質。\n\n~mission(TargetName) 是一個前成員,他背叛了我們,將我們出賣給了XenoThreat,結果害死了一些同袍。現在他以為自己可以安穩過日子,沒有任何後果。\n\n你把他解決掉,你就能順利進入。這交易應該公平吧。\n\n他們被發現出現在 ~mission(Location|Address) 附近,去那裡解決這個問題吧。\n\nStows out。\n\n\nYou know us. You know what we do. System’s getting a little crowded, so we’re looking for some good soldiers to help keep our place here.\n\nIf you’re up for it and don’t mind getting your hands dirty, we’ve got something to prove you’ve got the stuff we’re looking for.\n\n~mission(TargetName) was a former member who sold us out to XenoThreat and got some of their brothers and sisters killed. Now they think they can just live their life without consequence.\n\nYou take them out. You get boosted in. Sounds like a fair trade.\n\nThey’ve been spotted around ~mission(Location|Address), so get there and take care of it.\n\nStows out. +headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_title_001=想成為獵頭幫成員嗎? +headhunters_killship_gen_vlrt_title_001=~mission(TargetName)需要一個教訓 +headhunters_killship_xenothreat_ert_desc_001=這次任務需要你迅速行動。外禍威脅的一名中尉 ~mission(TargetName) 出現了,老大認為這是一次對付外禍威脅指揮層的大好機會。聽說 ~mission(TargetName|Last) 最近被發現在 ~mission(Location|Address) 附近飛行,趕緊過去,趁他們還沒消失。\n\n我建議你帶上一些支援,這種人物應該不會輕易倒下。\n\nStows out。\n\n\nNeed you to move quick on this one. There's a XenoThreat lieutenant named ~mission(TargetName) who's popped up for air. Judge thinks this is a big chance to mess with XenoThreat's command by taking them out. I heard ~mission(TargetName|Last) was spotted flying around ~mission(Location|Address), so get there quick before they disappear again.\n\nI'd bring some support, I doubt they'll go down without a fight. \n\nStows out. +headhunters_killship_xenothreat_ert_title_001=讓某些外禍威脅的垃圾去見閻王 +headhunters_maintenance_E_desc_001,P=我們在~mission(Location|Address)的一個據點最近在一次襲擊中損毀了,我們需要有人過去修補一下。\n\n他們告訴我,你大概需要三個保險絲、一個回收工具,以及足夠的RMC罐來處理至少三根管道。完成後我們會付你錢。\n\n希望你知道自己在做什麼,但以防萬一,你mobiGlas日誌裡的「維護指南」或許值得一看。\n\nStows 完畢。 +headhunters_maintenance_E_title_001=~mission(Location)需要維修 +headhunters_maintenance_H_desc_001=~mission(Location|Address) 那邊的暴風雨他媽的有夠煩人。我們的一個基地昨天被徹底摧毀了,需要大量的修理,所以我們正在尋求協助。\n\n我們預估你需要帶上大約 6 個保險絲維修工具,以及 足夠處理最多八根損壞管線的 RMC 儲存罐。我們覺得這樣應該夠用,但確切的所需數量要到現場之後才會知道。\n\n真是受夠這個鬼地方了。\n\n\n\n希望你知道自己要做什麼,以防萬一,你的 mobiGlas 日誌中的 「維護指南」 或許值得一看。\n\nStows +headhunters_maintenance_H_title_001=~mission(Location)需要全面維修 +headhunters_maintenance_M_desc_001,P=需要一位心靈手巧的人到 ~mission(Location|Address) 協助維修。我們上一位維修人員已經完成了大部分的修復工作,但還有一些地方需要處理。\n\n如果你有 6 個保險絲維修工具,以及 足夠修補大約五根水管的 RMC 儲存罐 應該就沒問題了。\n\n希望你知道自己要做什麼,以防萬一,你的 mobiGlas 日誌中的 「維護指南」 或許值得一看。\n\nStows +headhunters_maintenance_M_title_001=~mission(Location)需要大量維修 +headhunters_maintenance_local_E_desc_001=嘿,如果你看到這個,我們需要幫忙。我們在~mission(Location|Address)的一個前哨站被一場惡劣的暴風雨襲擊,遭受了一些損壞。我們平時的技術人員都沒空(或死了)過來,所以我們想僱人去修理一些保險絲(不知道有多少,但我想不超過三個)。如果你能帶一個回收工具足夠的RMC罐來處理大約三根管道,我們應該就沒問題了。\n\n希望你知道自己在做什麼,但以防萬一,你mobiGlas日誌裡的「維護指南」或許值得一看。\n\nStows 完畢。 +headhunters_maintenance_local_E_title_001=~mission(Location)需要一些維修 +headhunters_maintenance_local_H_desc_001=在~mission(Location|Address),這個地方在暴風雨中完全被摧毀了,需要一些嚴重的修補。\n\n如果有人有一堆保險絲(我聽說六個就夠了)、一個回收工具,以及足夠的RMC罐來處理大約八根損壞的管道,我們會付你一些信用點來進行維修。\n\n希望你知道自己在做什麼,但以防萬一,你mobiGlas日誌裡的「維護指南」或許值得一看。\n\nStows 完畢。 +headhunters_maintenance_local_H_title_001=~mission(Location)需要全面維修 +headhunters_maintenance_local_M_desc_001,P=向附近任何人發出呼叫。我們在~mission(Location|Address)的一個前哨站有一份相當繁重的工作訂單。聽起來我們需要修理六個保險絲。你還需要一個回收工具足夠的RMC來修補大約五根管道,以防止這個地方崩塌。\n\n如果你帶齊所有修補所需的東西,我們會付你錢。\n\n希望你知道自己在做什麼,但以防萬一,你mobiGlas日誌裡的「維護指南」或許值得一看。\n\nStows 完畢。 +headhunters_maintenance_local_M_title_001=~mission(Location)需要大量維修 +headhunters_missingperson_sabotage_M_desc_001=聽起來今天過得不太順利。我把 ~mission(TargetName) 派去 ~mission(Location|Address) 做點破壞,結果沒收到任何消息。\n\n幫我個忙,去那裡看看能不能弄清楚 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 發生了什麼事。不管怎麼樣,我希望你能確保他們的任務完成。\n\nStows out。\n\nI'm not having the best day so far. I sent ~mission(TargetName) out to do a bit of destruction at ~mission(Location|Address) and I haven't heard from them. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst). And whatever the case, I want you to make sure their job is finished.\n\n-Stows out +headhunters_missingperson_sabotage_M_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 +headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_desc_001=有沒有過那種無法擺脫的預感?我之前派 ~mission(TargetName) 去 ~mission(Location|Address) 摧毀一些外禍威脅的伺服器,但現在開始覺得他們可能遇到麻煩了。\n\n幫我個忙,去那裡看看能不能搞清楚他們到底發生了什麼事,並確保那些伺服器徹底摧毀。\n\nStows out。\n\nYou ever get a bad feeling that you just can't shake? I had sent ~mission(TargetName) to take out the some XenoThreat servers at ~mission(Location|Address) and I'm starting think they ran into some serious trouble.\n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to them and make sure that those servers are destroyed for good.\n\n-Stows out +headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 +headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_desc_001=我有點快撐不住了。之前我派 ~mission(TargetName),一個相當可靠的 Headhunter,去摧毀 ~mission(Location|Address) 的外禍威脅資料伺服器。\n\n那已經有一段時間了,但我還是沒聽到他們的消息,而伺服器還好好的在那裡。\n\n幫個忙,去那邊看看能不能弄清楚 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 到底發生了什麼事,然後幫忙把伺服器徹底摧毀。\n\nStows out。\n\nI'm a bit at the end of my rope. I had sent ~mission(TargetName), a pretty dependable Headhunter, out to destroy the XenoThreat data servers at ~mission(Location|Address).\n\nThat was a while ago and I still haven't heard from them and the servers are still sitting there intact. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst) and help finish destroying the servers.\n\n-Stows out +headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 +headhunters_multikillship_base_Generic_M_desc_001=有很多想當幫派的傢伙曾經挑戰過獵頭幫,認為他們能強行闖入這個星系。可是我們還在,他們卻沒了。但似乎這些團體的倖存者決定重組,再次嘗試。看來有些人就是學不會。\n\n最近這群人襲擊了我們幾個運送補給的車隊。 Judge 當然希望我們能夠快速解決他們。我們已經得知他們的位置在 ~mission(Location|Address),而且可能正準備重整裝備,準備再次進攻。\n\n我們希望你去那裡,讓他們後悔當初沒有死在他們的老幫派裡。\n\nStows out。\n\nA lotta wannabe gangs have stepped to the Headhunters over the years thinking that they could force their way into the system. We're still here. They aren't. But it seems the survivors of these groups have decided to band together and try again. Guess some people never learn.\n\nLatest group hit a couple of our convoys while on supply runs. Shouldn't be a surprise that the Judge wants to stomp them out quick. We've learned they're out near ~mission(Location|Address) and likely rearming for another attack. \n\nWe want you to go there and make them wish they died with their old gang.\n\nStows out +headhunters_multikillship_base_Generic_M_title_001=摧毀幾艘飛船 +headhunters_sabotage_generators_E_CFP_desc_001=我們有大計劃快要啟動,但不巧的是,繁榮公民的人就在 ~mission(Location|Address) 附近。\n\n既然我不能讓那些混蛋攪亂我們的事情,我要你去那裡摧毀他們的電力發電機。\n\n這樣可以讓他們在我們完成計劃之前無法動彈。\n\nStows out。\n\nWe got big plans about to go down but unfortunately Citizens for Prosperity have people nearby at ~mission(Location|Address).\n\nSince I can't afford to have those bastards cockin' things up for us, I want you to go there and take out their power generators.\n\nShould keep them sidelined until we're done with our business. \n\n-Stows out +headhunters_sabotage_generators_E_CFP_title_001=切斷繁榮公民的電力 +headhunters_sabotage_generators_VE_desc_001=這是一項相當簡單的工作。我們在~mission(Location|Address) 遇到了一些混蛋,他們一直以為自己比實際情況好。去切斷他們的電源,提醒他們獵頭幫說了算。\n\nStows out。\n\nThis is a fairly straightforward job. We got some assholes at ~mission(Location|Address) who have been thinking they're better than they are. Go and shut off their power to remind them that Headhunters are in charge.\n\n-Stows out +headhunters_sabotage_generators_VE_title_001=關閉~mission(Location)的電源 +headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_desc_001=我們想給位於~mission(Location|Address) 的「繁榮公民」們一點驚喜,但首先我們需要對這個地方進行適當的準備。這就是你進入的機會。\n\n希望你去那裡並摧毀他們的發電機。我不會拒絕你在那裡清除一些混蛋,但發電機才是你的主要目標。\n\nStows out。\n\nWe're looking to give the Citizens for Prosperity folks over at ~mission(Location|Address) a bit of a surprise but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows +headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_title_001=為突襲繁榮公民做準備 +headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_desc_001=在~mission(Location|Address) 為外禍威脅準備了一些誘餌,但首先我們需要對這個地方進行適當的準備。這就是你進入的機會。\n\n希望你去那裡並摧毀他們的發電機。我不會拒絕你在那裡清除一些混蛋,但發電機才是你的主要目標。\n\nStows out。\n\nGot something cooking for XenoThreat over at ~mission(Location|Address) but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows +headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_title_001=為突襲外禍威脅做準備 +headhunters_sabotage_generators_multi_M_desc_001=有一些 scav 已經紮根於~mission(Location|Address)。我們在那裡有自己的計劃,需要清理這個地方。\n\n這就是為什麼我要你去切斷他們的電源。讓我們看看這是否能讓這些老鼠永遠離開這個地方。\n\nStows out。\n\nGot a few scavs that have rooted themselves into ~mission(Location|Address). We have our own plans there and need the place cleared out. \n\nThat's why I want you to ho and turn off their power. Let's see if that doesn't cause these rats to abandon the place for good.\n\n-Stows +headhunters_sabotage_generators_multi_M_title_001=關閉電源 +headhunters_sabotage_servers_E_CFP_desc_001=長話短說——獵頭幫把事情搞砸了,現在繁榮公民組織得到了一些可能對我們造成損害的數據。\n\n這個混蛋需要一些時間來治愈,所以就由你來收拾殘局了。你能前往~mission(Location|Address)並摧毀他們儲存在那裡的伺服器嗎?我想確保這些資訊不會洩漏出去。\n\nStows out。\n\nLong story, short - a Headhunter messed up real bad and now Citizens for Prosperity has gotten their hands on some data that could really do some damage to us. \n\nThe bastard is going to need some time to heal so that leaves it to you to clean up the mess. Can you go to ~mission(Location|Address) and destroy the servers they got stored there? I wanna make sure there's no chance of this info getting out there.\n\n-Stows out +headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_desc_001=我知道你一直在整個星系內工作,但是現在是時候決定你真正想和誰在一起了。要嘛繼續與那些「繁榮公民」組織裡的那些軟弱之人合作,要嘛證明自己有資格成為獵頭幫。\n\n如果你願意的話,就透過摧毀 ~mission(Location|Address) 處的 CFP 伺服器來向我們證明你的實力吧。\n\n\n\nStows out。\n\nI know you've been doing work all over the system, but now it's time for you to decide who you really want to be with. Either keep working with those Citizens for Prosperity limpwads, or prove yourself worthy of being a Headhunter. \n\nIf you're up for it, show us that you've got what it takes by destroying the CFP servers at ~mission(Location|Address).\n\nThink you can handle it?\n\n-Stows +headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_title_001=站出來對抗繁榮公民 +headhunters_sabotage_servers_E_CFP_title_001=將繁榮公民的伺服器洗白 +headhunters_sabotage_servers_H_XT_Title_001=將外禍威脅的伺服器洗白 +headhunters_sabotage_servers_H_XT_desc_001=突然有個千載難逢的好機會從天而降到了我手裡。外禍威脅的情搜能力在我所處的圈子裡可謂傳奇,但結果我發現他們把大量最好的情報都藏在了 ~mission(Location|Address)。\n\n要是有人(例如你)過去把那些情報全部炸掉,那對他們來說可就太可惜了,你說是不是?\n\n- Stows +headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_desc_001=我知道你一直在為那些「繁榮公民」傻瓜工作。儘管我的一些獵頭幫同事會對此提出異議,但我看到了一個機會。\n\n瞧,我們需要一個有權限的人,他可以走進~mission(Location|Address)並摧毀他們在那裡的伺服器。您不僅可以為我們清除一些令人討厭的數據,而且還可以獲得在星系中運用真正權力的機會。\n\n相信我,你不會後悔的。\n\nStows out。\n\nI know that you've been working for those Citizens for Prosperity fools. While some of my fellow Headhunters would take issue with that, I see an opportunity. \n\nSee, we need someone with access who can stroll into ~mission(Location|Address) and destroy the servers they have there. Not only would you be wiping out some pesky data for us, but you'd be earning yourself the opportunity to work with the real power in the system.\n\nTrust me, you won't regret it.\n\n-Stows out\n +headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_title_001=刪除繁榮公民的洩密檔案 +headhunters_sabotage_servers_M_CFP_desc_001=事實證明,那些「繁榮公民」混蛋一直在收集我們的情報。他們會試圖切斷我們的情報來源並榨乾我們的情報。不能讓這種事情發生。\n\n前往~mission(Location|Address)並銷毀他們的資料儲存。 \n\n這應該會讓他們知道不要多管閒事。\n\nStows out。\n\nTurns out those Citizens for Prosperity bastards have been gathering intel on us. They're going to try to cut us off from several revenue streams and bleed us dry. Can't let that happen. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and destroy their data storage. \n\nThat should teach them not to stick their noses where they don't belong.\n\n-Stows out +headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=將繁榮公民的資料農場洗白 +headhunters_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=我現在非常生氣,幾乎看不清楚一切。我以為可以信任的獵頭幫人剛剛去了外禍威脅。是的,外禍威脅殺害了你的家人。雖然情況很糟糕,但你不會背棄你的人民。 \n\n更糟的是,這個混蛋把我們的大量情報給了外禍威脅。我派了其他人去追捕叛徒,但我需要你幫我清除被盜的資料。資料被保存在~mission(Location|Address) 的伺服器上。\n\nStows out。\n\nI'm so mad right now I can barely see straight. A Headhunter who I thought I could trust just went over to the XenoThreat. Yeah, aliens killed your family. Shit sucks, but you don't turn your back on your people. \n\nTo add insult to injury, the bastard gave XenoThreat a bunch of our intel. I have some other folks tracking the traitor down, but I need you to take care of wiping out the stolen data for me. It's being kept on servers at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows out +headhunters_sabotage_servers_VH_XT_title_001=將外禍威脅的伺服器洗白 +headhunters_searchbody_danger_outpost_desc_001=我的一些人參與了對~mission(Location|Address)的突襲。大部分人都全身而退,但塵埃落定後,卻沒人知道 ~mission(TargetName) 的下落。\n\n其他幫派會讓這個可憐的傢伙自生自滅,但獵頭幫不會。我想知道 ~mission(TargetName|Last) 是死是活,我願意付給你足夠的信用點來查明真相。\n\n你到了那裡一定要小心,那些住在那裡的混蛋估計還在找碴。\n\n- 斯托斯 +headhunters_searchbody_danger_outpost_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) +headhunters_searchbody_danger_station_desc_001=我們正在市場上尋找新的藏身點,所以我讓 ~mission(TargetName) 去了趟 ~mission(Location|Address)。他們本應只是快速查看一下,然後向我報告是否有適合我們的機庫,但從那以後我就再也沒有他們的消息了。\n\n我猜可能已經有人在使用這個機庫了,但我得明確確認一下是否真的有才能安然入睡。\n\n如果你覺得價格合適,就去看看能不能找出 ~mission(TargetName|Last) 到底發生了什麼事。小心點。我可不想再僱人去找你的屍體了。\n\n斯托斯通訊完畢 +headhunters_searchbody_danger_station_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) +headhunters_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=我就知道最好不要派像 ~mission(TargetName) 這樣的人單獨行動,但這並不妨礙我像個傻瓜一樣這麼做。現在這個蠢貨還沒回我的通訊,而且幾天來也沒人看到他們。\n\n如果你有時間,我想要你去~mission(Location|Address)看看他們是否還在那裡。即使他們死了,你也能拿到報酬。\n\n-斯托斯 +headhunters_searchbody_nodanger_outpost_title_001=有人見到 ~mission(TargetName) 了嗎? +headhunters_searchbody_nodanger_station_desc_001=事情是這樣的,我派了一個人,一個名叫 ~mission(TargetName) 的新人,到~mission(Location|Address)進行交接,但現在那個混蛋失蹤了。\n\n我想他們要嘛帶著獵頭幫的錢跑了,要嘛死了,要麼被搶了然後死了。無論如何,我想讓你去看看,看看是否能找到他們。\n\n如果你成功解決了問題,他們的那份分成就是你的了。\n\n- 斯托斯 +headhunters_searchbody_nodanger_station_title_001=有人見到 ~mission(TargetName) 了嗎? +hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取代碼則被儲存在由進階人員持有的電子資料平板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該電子資料平板。你需要找到這些電子資料平板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_RetrieveConsignment_title_001=據點保衛行動:取回機密資料 +hurston_UGF_defend_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n一個當地的小幫派一直在威脅著 ~mission(Location|Address) ,赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_defend_E_title_001=保護設施免受威脅 +hurston_UGF_defend_S_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極端危險 (ERT)\n高優先度合約:否\n\n一個咄咄逼人的集團一直在對 ~mission(Location|Address) 進行威脅。赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_defend_S_title_001=保護設施並抵禦極度危險敵人 +hurston_UGF_defend_VE_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地的一些犯罪分子一直在威脅著 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護設施 +hurston_UGF_defend_VH_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極高危險\n高優先度合約:否\n\n一個日益壯大的非法派系一直在威脅 ~mission(Location|Address), 赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_defend_VH_title_001=保護設施並抵禦危險敵人 +hurston_UGF_defend_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子一直在威脅 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_defend_title_001=保護設施並抵禦敵人 +hurston_UGF_destroy_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地暴徒一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量違禁品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_destroy_E_title_001=銷毀所有違禁品 +hurston_UGF_destroy_H_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:非常危險\n高優先度合約:否\n\n一個小型的犯罪集團一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量的高危險致幻物。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_destroy_H_title_001=銷毀所有致幻物 +hurston_UGF_destroy_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子已經被查明在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量非法物品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_destroy_title_001=銷毀所有毒品 +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n在 ~mission(Location|Address) 的保全人員正在遭受當地犯罪分子的威脅,赫斯頓警衛部門正在尋找承包商來加強他們的防禦,並消滅任何試圖破壞該據點的敵人。\n\n請注意,您只被允許和確認身份的敵對分子交戰,襲擊在場的任何保全人員都會導致違約。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n一個當地的罪犯團伙正在威脅 ~mission(Location|Address) 赫斯頓安全公司正在尋找承包商來增強他們的防衛能力,並消滅任何來犯之敵。\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n我部門會定期對過去的保全承包商進行重新評估,並考核你是否合適復職。\n\n為了復原你的承包商資格,赫斯頓安全公司給你安排了承包商協助消除當地的犯罪分子威脅的考核任務 ~mission(Location|Address).\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您重新成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_title_001=防禦:協助保護據點 +hurston_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:安全承包商 +hurston_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全承包商 +hurston_UGF_eliminateall_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該據點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n您有權採用任何您認為有必要的行動,一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該據點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n請注意,您只能與已確認的敵對勢力交戰。攻擊任何在現場的平民將被視為違反合約。\n\n一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_title_001=驅逐非法佔領者 +hurston_assassination_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n在深度調查之後,赫斯頓動力正式宣布~mission(TargetName)與本集團為敵對狀態,並在此依法發布對其進行處決的合約。接受這份合約將授權你使用一切手段執行合約條令。\n\n有關任務目標的潛在位置情報將發送給你。報酬將會在確認目標死亡後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_assassination_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n~mission(TargetName)已被判為叛國並依法處以死刑。在特定情況下,本地執法部門將允許公眾代理人追蹤並依法處理逃犯。本次情況就屬於特定情況。接受這份合約將授權你依法殲滅~mission(TargetName)。\n\n一位線人近期提供了該目標可能的位置,這份資訊將會被提供給你以幫助執行合約。\n\n目標確認死亡後你將會收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_assassination_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先級別合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n針對~mission(TargetName)的一份處決執行令已被發布。近期簽署的一項特別法令授予了合約執行人可以進行死刑的執行工作。接受合約前請確保你有與之對應的技能、裝備和心理準備。\n\n近期的一次逮捕行動幫助我們找到了~mission(TargetName|Last)可能出現的位置。我們建議你從那裡開始調查。\n\n你將會在逃犯確定死亡後收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_assassination_title_001=已授權的處決執行令 +hurston_auth_001=D. Hurston +hurston_auth_002=E. Wenfil +hurston_auth_003=G. Livingston +hurston_auth_004=A. Denham +hurston_auth_005=I. Clivske +hurston_auth_006=R. Hurston +hurston_auth_007=K. Hurston +hurston_auth_008=Q. Teague +hurston_auth_009=L. Mirrow +hurston_auth_010=B. Hurston +hurston_auth_011=C. Hurston +hurston_auth_012=H. Bello +hurston_auth_013=K. Restle +hurston_auth_014=I. Takao +hurston_basesweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要一位願意去清剿~mission(Contractor|Target)的合約執行人,該目標位於~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n該設施被用於發起數次針對赫斯頓財產以及人員的襲擊,我們需要立即終結這些活動。\n\n你已被授權採取一切可用手段,設施清剿完畢後將會發放報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n對數起暴力違法事件進行調查後,我們發現了 ~mission(Location|Address) 正在被 ~mission(Contractor|Target) 違法使用。該設施作為違法活動的行動中心,已被赫斯頓動力正式標記為嚴重安全威脅,現需要合約執行人清理設施內的所有未授權人員。~mission(Location|CaveSize)\n\n報酬僅在確認設施清剿完畢後發放。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力近期發現~mission(Contractor|Target)已經非法侵占了~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n對該設施的非法侵占直接違反了赫斯頓相關法律,因此需要立即驅逐非法侵占者。\n\n接受這份合約後,你需要清除相關地點內部的所有停留者。設施清除完畢後你將會收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓警衛近期調查數起暴力襲擊後,追查到了這裡~mission(Location|Address)。可靠資訊源表明~mission(Contractor|Target)目前占據了相關設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n為保證民眾免於暴力襲擊,赫斯頓動力於此授權對相關敵對勢力採取清剿行動。\n\n接受此合約後,將依法授權你使用極端手段對相關設施進行清剿,你將在威脅解除後收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_005=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力致力於讓這個宇宙變得更加安全,我們在此徵求一位可靠的合約執行人對位於~mission(Location|Address)的違法侵占者執行殲滅任務。該設施已經被~mission(Contractor|Target)違法侵占,其應當被立即移出該設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n你可以使用任何手段達成既定目標,你將會在該合約完成後收到合理的報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_title_001=清除擅闖人員 +hurston_bounty_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n以UEE對赫斯頓動力的授權為基準,針對~mission(TargetName)的賞金已針對集團犯罪而發布。你的任務是追蹤並使用任何手段使~mission(TargetName|Last)失能。最後一次看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n報酬將會在賞金目標完成後發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在數次逃脫赫斯頓警衛的追捕後,一份針對~mission(TargetName)的賞金已被發布.\n\n~mission(TargetName|Last)的已知最後位置是在 - ~mission(Location|Address) - 天網恢恢疏而不漏.\n\n報酬將會在合約完成後發放. \n\n \n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n~mission(TargetName)由於屢次違反赫斯頓以及UEE法律而被懸賞。因此針對目標的賞金已被發布,你的任務是追蹤並逮捕此罪犯。他們最後出現於~mission(Location|Address),請準備好面對一切可能存在的突發事件。\n\n報酬發放將會在賞金目標完成後被授權。 \n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於屢次且重複的違法行為,一份針對以下目標的賞金已被發布 -~mission(TargetName)。\n \n針對~mission(TargetName|Last)的追蹤和逮捕行動將會被赫斯頓動力用來評估並預測你未來在協助對抗更為狡猾的目標時的可行性,本次合約中你可以使用一切可行的手段。關於~mission(TargetName|Last)近期位置的情報,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n賞金目標被處理後將會發放報酬。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n我們的部門會定期對過去的賞金獵人進行重新評估,現在已確定您可能是復原職位的合適人選。\n\n為了證明您的能力,請抓捕以下的嫌疑犯:~mission(TargetName).\n \n我們最後一次在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。\n\n成功完成此次合約之後,您將復原作為赫斯頓動力賞金獵人的身份,並獲得相應報酬。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。\n\n請注意在該據點的其他人,但是本次合約僅授權您參與 ~mission(TargetName|Last)。本次合約必須沒有其他傷亡。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_bounty_fps_UGF_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:I. Takao\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。眾所周知,該據點經常被全副武裝的犯罪分子光顧。請視自身情況與他們接觸,但是您的首要目標是清除 ~mission(TargetName|Last)。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。 儘管您可以在任何你認為合適的地方交戰,但現場的所有平民都必須受到保護。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n +hurston_bounty_fps_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n根據UEE授予赫斯頓動力的權限,~mission(TargetName) 已因危害企業罪而被通緝。\n\n據信,目標此前位於 ~mission(Location|Address),並且可能伴有同夥。到達任務地點後可能需要使用武力,並消滅 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n只有在通緝犯被認定為已消滅後,相關的報酬才會發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_desc_first=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於多次不斷的違法行為,已發布一份針對 ~mission(TargetName) 的賞金。\n \n為了預測你未來協助逮捕更危險目標的潛力,赫斯頓將評估你追蹤和逮捕 ~mission(TargetName|Last) 所採用的任何手段。\n\n我們相信目標目前正藏在 ~mission(Location|Address),並且可能有數名保鏢。你可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n賞金目標消滅後你即可獲取酬金。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在週期性重新評估過往承包人後,我部門認為你是可復職的合適人選之一。\n\n為證明你目前的能力,你需要成功逮捕以下被通緝人員:\n~mission(TargetName)。\n \n據信,目標可能正伙同一些狐朋狗友藏匿在 ~mission(Location|Address),可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成此賞金合約你將復原赫斯頓動力副承包商的身份,並獲得一筆酬金。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_title_001=深邃賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) +hurston_bounty_fps_title_first=資格評估:深邃賞金承包商 +hurston_bounty_fps_title_rehire=資格複核:深邃賞金承包商 +hurston_bounty_title_0001=懸賞:~mission(TargetName) +hurston_bounty_title_E=懸賞:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) +hurston_bounty_title_H=懸賞:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) +hurston_bounty_title_M=懸賞:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) +hurston_bounty_title_S=懸賞:~mission(TargetName)(極端危險目標 ERT) +hurston_bounty_title_VE=懸賞:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) +hurston_bounty_title_VH=懸賞:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) +hurston_bounty_title_intro_001=資格評估:賞金獵人承包商 +hurston_bounty_title_rehire=資格複核:賞金獵人承包商 +hurston_danger_001=低風險 +hurston_danger_002=中等風險 +hurston_danger_003=高風險 +hurston_danger_004=極低風險目標 (護航規模最小的單人飛船) +hurston_danger_005=低風險目標 (護航規模一般的單人飛船) +hurston_danger_006=中等風險目標 (護航規模一般的小型多人飛船) +hurston_danger_007=高風險目標 (護航規模一般的大型多人飛船) +hurston_danger_008=極高風險目標 (護航規模最大的大型多人飛船) +hurston_danger_009=極端危險目標 (護航規模最大的次主力艦飛船) +hurston_destroyblade_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n緊急! \n\n一架赫斯頓衛星及其包含的~mission(Item)已經被確定墜毀於地表。為防止控制單元包含資訊的解碼洩露,相關協議要求對控制單元的立即摧毀。\n\n我們希望你能首先到達~mission(Location),但是在原型已被他人竊取的情況下,你可以使用衛星的內部系統啟動遠端追蹤。竊賊有較大的可能性正在附近的某所赫斯頓從屬設施中嘗試在控制單元的自毀程式完成前破解資訊。你必須不讓對控制單元的破解過程完成。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyblade_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n一件~mission(Item)剛剛與承載其的赫斯頓衛星墜毀在地表。儘管該控制單元包含有寫有自毀程式的安全鎖,我們仍然需要其被物理摧毀以保證該物品包含的技術和企業資訊不被破解。\n\n偷走這件控制單元的人有較高機率目前正在附近的赫斯頓從屬設施裡嘗試破解其中的資訊,但為了保險起見,你也可以選擇前往~mission(Location)的墜毀衛星中重新啟動其內部系統並且啟用對控制單元的追蹤協議。一旦你掌握了物品的確切資訊,確保在資訊安全系統被完全突破前將其物理摧毀。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyblade_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期一架衛星已經被確認墜毀,赫斯頓動力急需協助方去執行對衛星承載的~mission(Item)物品的摧毀任務。該物品包含敏感技術資訊且一定不能落入他人手中。\n\n我們期待你能首先到達墜毀地點並回收該物品,在該物品已經落入他人手中的情況下,竊賊有較高機率已經前往附近的一所赫斯頓從屬設施並在其中嘗試在該物品自動自毀之前破解其安全系統。你需要前往~mission(Location)並且啟用衛星系統以此追蹤該控制單元的目前位置,在此之後你需要在其承載資料被完全破解之前將其物理摧毀。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyblade_title_001=摧毀遺失的原型 +hurston_destroyprobe_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n位於 ~mission(Location|Address) 的非法監視網路已被發現。大約有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元被隱藏在目標地點附近並且正在非法採集資料。你需要掃描該地區並且定位這些遙感單元。\n\n必須發現所有的感測器並且摧毀它們。這些遙感單元在遭受攻擊時會啟動緊急上傳協議,嘗試上傳其中已經包含的所有資訊。務必在上傳完成前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyprobe_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一位被逮捕的情報販子供出了他們的非法情報來源 - 有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個非法遙感單元被藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n這些單元極低的電磁訊號水平意味著找到他們相當困難,因此你需要仔細地搜尋相關區域並確保所有的感測器都被發現並加以摧毀。這些設施裝有緊急反制措施,會在遭受攻擊時緊急上傳其儲存所有資料。必須在這些感測器成功上傳竊取的資料之前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyprobe_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一次秘密行動成功追蹤到了最近黑市上出現的未授權赫斯頓相關資料的來源。透過資訊源追蹤到有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元隱藏在~mission(Location|Address)。\n\n掃描該區域,定位所有的遙感單元並且加以摧毀。要注意的是這些單元在遭受攻擊後可能會嘗試上傳其中的資料。絕不能允許資料傳輸完成。我們不能再洩露更多相關敏感資訊了。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyprobe_title_0001=遏止非法監視活動 +hurston_from=赫斯頓動力 +hurston_hackprevent_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛部門在~mission(Location|Address)檢測到了一次對網路的非法入侵。你的合約內容是不惜一切代價阻止入侵完成。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_hackprevent_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n在~mission(Location|Address)區域的網路系統正在遭受攻擊性侵入。該系統包含有重要私人資訊,必須加以保護。切斷駭客對系統的連結並阻止他們進入系統。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_hackprevent_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的資料網路正在遭遇不法分子的侵入。赫斯頓動力急需在系統被完全破解前阻止該侵入行為。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_hackprevent_title_001=非法網路侵入 +hurston_intro_desc=未來的赫斯頓合約執行人請注意:\n所有獨立合約執行人在受赫斯頓動力任務外包部門僱傭之前,必須首先接受以下獨立合約執行人協議中的準則和條款。 \n\n\n--- 獨立合約執行人協議 ---\n\n本獨立合約執行人協議(下簡稱 “協議”)由赫斯頓動力集團(“集團”)發布並由你(“獨立合約執行人”),當事實上於透過mobiGlas承接集團發布的任何外包任務(“合約任務”)* 時接受,有效期起始時間為在集團後勤資料中心的握手協議收到並判定你的承接行為生效的時日.\n\n1) 任務目錄:獨立合約執行人同意並在力所能及的範圍內完成此發布實體所闡述的合約任務內的所有標定要求.獨立合約執行人理解並且同意當且只當此合約任務內所包含的一切任務要求被以令集團行駛其最終解釋權定性為滿意的形式所完成後,合約執行人將不會得到任何報酬,報銷,或是補償. \n          a.獨立合約執行人理解且同意合約任務內所述的所有條款以及要求,包括時間,交付日期,目標甄別,貨品狀態,或以及其他一切集團所述相關的條件及情境,均屬於此任務合約所必須的完成要求範圍內,獨立合約執行人將不會在部分完成合約的情況下收到任何的先期款項,退款,補貼,部分補償,或任何其他的付款.\n          b.獨立合約執行人理解且同意此任務合約屬於一份獨立協議,不對集團,獨立執行人,或其他第三方實體之間所可能存在的其他任何合約產生任何潛在或存在的附加責任關係. \n          c.獨立合約執行人同意不會進行任何其他的可能對任務目錄以及或者任務合約中款項 3) 修正案所追加內容中所陳述的部分或全部任務內容的按時完成產生不良影響的其他工作或任務. \n          d.集團不對任何可能由於失准資料傳輸,訊號解析失真,包括使用mobiGlas以及其他微科產品在內的任何第三方器材截獲或編譯所產生的資訊準確度錯誤負責.任何關於集團實際意向與合約執行方式的不確定性應當在以尊重並對集團實際意圖充分理解的前提下加以詮釋.執行人同意認定一切包含於通訊或資訊中的繼帶風險並不直接來源於集團本身.\n          e.合約雙方理解並同意有關合約的實際報酬與補償有可能產生事實上的第三方受益人,此可能存在的事實情境並不意味著任何第三方實體能夠對本合約造成任何法律效應或約束,並且獨立合約執行人方對此項條款的任何誤解或克減將會被視為對於執行人責任與義務中所述條令的直接違反. \n          f.在此些條款與任務合約本身闡述條款發生衝突的情境下,此些條款應當被視為優先參考物件,除非任務合約中闡述條款將援引本條款中的款項 3) b.中所述條款.\n\n2) 合約跨度:合約跨度已於任務宣告中被詳明,並且終止與任何基於款項 13) 停止對合約執行人報酬酬付,或者在此之後的將對於任務目錄中所敘述所有任務標為結束狀態的情況下. \n\n3) 修正案:合約雙方理解並同意集團對於任務目錄所闡述的內容在任務行程中有可能由於行程突發事件或緊急情境而修改.獨立合約執行人可以透過電子簽署一份合規握手協議的通訊文字接受上述修正案包含的內容.在獨立合約執行人於24小時之內並未給出集團明確答覆的情境下,修正案包含的內容將被視為被合約雙方所接受,在此情境下,任務目錄中的相關條款及條件將依此情境而更新.\n          a.在獨立合約執行人不希望接受修正案包含內容的情境下,執行人能且只能放棄合約並退還所有集團財產(包括資訊與資料)及/或任何其他集團所屬實物. \n          b.修正案合約優先權 ; as noted within Section 1) 3., the terms of this Agreement may be superseded and/or replaced by the terms of the Contracted Task or an Amendment when explicitly invoked with reference to the appropriate Section. \n\n4) Expenses and Reimbursements\n          a. Failure to maintain requisite insurance coverage is considered a material failure of Independent Contractor’s responsibilities and obligations under the Contract. The Independent Contractor is obliged to maintain the following insurances as a precondition to performing work for Company: \n                    i. Hull insurance for any vehicle used in pursuit of the completion of the task.\n                    ii. Cargo insurance for any material received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n                    iii. Gear and equipment insurance for any equipment or utilitarian accoutrements received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n          b. Independent Contractor acknowledges that the cost of any and all expenses or operational outlay necessary to perform the Contracted Tasks is impliedly covered by the compensation described within the Contracted Task. Company is not responsible for any cost overruns, damages, repairs, or other expenses, whether in terms of time or monetary cost. \n          c. The costs of medical coverage are explicitly excluded from Company’s obligations under this Contract. All expenses related to the personal health of Independent Contractor are deemed personal expenses. \n\n5) Non-disparagement : Independent Contractor represents and affirms to Company that any and all business or personal activity in which they are engaged contemporaneously and/or simultaneously with the Contracted Task is legal under local ordinances and/or applicable UEE law, and will not reflect negatively upon or tarnish the reputation of Company by association. \n           a. Independent Contractor agrees to explicitly indemnify, excuse, and absolve Company of any blame or responsibility in relation to any official or legal actions, inquiries, or investigations involving Independent Contractor’s activities.\n           b. The Parties agree that the Independent Contractor will not disparage, tarnish, criticize, or otherwise depict the Company in any negative fashion in speech, writing, spectrum transmission, or review. Breach of this term may result in the revocation or prorating of any fees or consideration earned under the Contract. \n\n6) No agency – Independent Contractor under no circumstances may hold themselves out as an agent, officer, director, employee, representative, or other affiliate of the Company. The Independent Contractor’s relationship with Company is solely that of an independent contractor. Independent Contractor has permission to factually represent him/her/itself as an independent contractor performing work for Company by disclosing the Logistics Registry Identification associated with the Contracted Task to any civil or law enforcement agency for the limited purposes of obtaining priority clearance with respect to travel or security measures. \n\n7) Subcontracting – You sign and agree to this Contract on behalf of all individuals involved in the completion of the tasks described within the Statement of Work. Choice of subcontractors is subject to the approval of Company; you assume responsibility for any and all liabilities and risk of failure arising from your use of non-approved subcontractors above and beyond any penalties for breach in this contract. If a non-approved subcontractor precipitates any breach of any term of the Contract, Company is under no responsibility to mitigate any resultant or consequential damages. \n\n8) Indemnification and Liability: Independent Contractor agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any and all special, consequential, incidental, or other loss, liability, harm or damages, including, without limitation, any attorneys’ fees incurred by Independent Contractor as a result of performance of the Contracted Task. Independent Contractor furthermore agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any claims for harms, damages, death or dismemberment, reputational harm, claims of infringement of any property, real, intellectual, physical or otherwise, criminal charges or indictments, or other claims under law and equity brought by third parties in connection with Independent Contractor’s execution of any Contracted Task. The Parties agree that any damages owed by Company to Independent Contractor, if any, will be met without special, incidental, consequential, or punitive damages and are wholly addressable by credit damages (including the provision of Company credits redeemable with Company’s affiliates) and that specific performance, injunctions, and equitable relief thereto are disclaimed to the fullest extent of the law. \n\n9) Specific Performance and Equitable Relief: The Parties acknowledge that time is of the essence to the Contract and a material provision of the Contracted Task, and that money damages alone will not compensate Company for non-performance of the Contract. \n\n10) Guarantees and Warranty: Company offers no warranties or guarantees with respect to any equipment, rentals, loans, gear, or other logistical or operational material needs used or employed by Independent Contractor except for those manufactured or produced by Company or one of Company’s affiliates, in which case the applicable manufacturer’s warranty and/or any attendant disclaimers will attach solely to those items.\n\n11) Intellectual Property: Section 6) notwithstanding, you agree that any inventions or innovations conceived, enabled, or reduced to practice by you during the course of performing the Contracted Task involving the use of any Company-provided materials are deemed “work made for hire” authored by and property of the Company to the fullest extent permissible by law. In any jurisdiction which does not permit such arrangements, you agree to assign authorship and ownership of any such inventions or trade secrets to the company and to cooperate with the company in providing any authorizations, permissions, or endorsements necessary to effectuate legal assignment of such properties. \n          a. In the event of inherent joint ownership of any such inventions or innovations, Company shall have shared ownership and interest to the same degree as any other participant or contributor to the innovation. Company is under no obligation to share any information or other intellectual property with any such joint tenants as a result.\n          b. Independent Contractor agrees to obtain any and all necessary permits or technology licenses needed to perform the Contracted Task.\n          c. Independent Contractor agrees that in the event of breach of the Contract for failure to perform the Contacted Task, that Company is granted legal power of access to Independent Contractor’s ship and mobiGlas logs, personal effects, black box recorders, and onboard or personal data storage in order to ascertain the degree of nonperformance and/or any circumstances that might result in either the mitigation or exacerbation of any harms to Company resultant therefrom. \n\n12) Force Majeure: Independent Contractor agrees and acknowledges that that some of Company’s obligations or liabilities within this Contract may be subject to operational requirements or otherwise contingent on circumstances beyond the reasonable control of the Company, and that such obligations or liabilities of Company may be discharged due to impossibility or negation or mooting of their business purposes in the sole judgment of the Company. \n\n13) Invoicing: Upon completion of all requirements indicated in the Statement of Work and any relevant Amendments, Company will post, wire or otherwise deliver the compensation indicated within the Statement of Work to Independent Contractor within 30 standard business days. If Independent Contractor or his/her/its accounts are inaccessible or unreachable for delivery of compensation during that time, compensation will be maintained in escrow by Company until such time as Independent Contractor notifies Company that it is ready to receive them, subject to any applicable statute of limitations or consignment.\n\n14) Confidentiality – Independent Contractor agrees that all communications with Company and/or its affiliates, including any employees, officers, directors, agents, or representatives thereof, will be maintained in the strictest confidence. Independent Contractor agrees to delete or purge any logs of communications with the foregoing at the request of Company and to certify such deletion when requested. The parties agree that the Contacted Task as posted is not confidential, and the information within may be disclosed as needed to effectuate performance of the Contracted Tasks. \n\n15) Governing Law: This Contract is governed by and construed in accordance with the laws of the Commercial Territory of the planet of Hurston, Stanton System, United Empire of Earth, with full regard to its choice of law statutes, and any controversy arising in relation or connection to this Contract will be addressed thereunder, including its applicable statutes of limitation. You agree to the exclusive jurisdiction of the Courts of Hurston and the exclusive jurisdiction and venue of the courts therein. Independent Contractor is not required to maintain a personal appearance to participate in an action brought hereunder and can attend by remote conference and/or correspondence, as appropriate under the circumstances. In the event that applicable law explicitly requires a matter to be addressed to the Independent Arbitrator’s Guild, the Parties stipulate that the conduct of any such conflict resolution process may be conducted by remote in lieu of any relocation or change of venue from the Commercial Territory of the planet of Hurston.\n\n16) General Terms: All material received from or on behalf of the Company pursuant to the Contract must be returned to a Company operations center in the same condition in which they were received. Failure to do so may be considered a breach of the Contract and considered stolen or otherwise misappropriated; Company reserves all rights under law and equity to engage measures and actions necessary to retrieve any and all property, physical, material, intellectual, or otherwise. The parties agree that the Contract as well as any associated terms herein do not constitute a contract of adhesion. The parties agree that the Contract and any amendments thereto represent the totality of the complete agreement between Company and Independent Contractor without resort to extrinsic evidence. This Contract is enforceable to the maximum extent permissible by law; if any part of the Contract is deemed unenforceable, that part shall be stricken and the rest of the contract shall continue in full force and effect with any remaining ambiguities interpreted in favor of Company’s intentions as best determined through the resort to extrinsic evidence if necessary. After completion or termination of the Contract, Sections 5, 8, 9, 11, 14, and 15 remain in effect in perpetuity. Severability and whole agreement.\n\n +hurston_intro_title=獨立合約執行人合約 +hurston_recover_Danger_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy placeholder +hurston_recover_Danger_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard placeholder +hurston_recover_Danger_Intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro placeholder +hurston_recover_Danger_Medium_001=Hurston Security Danger Recover Medium placeholder +hurston_recover_Timed_Easy_001=Hurston Security Timed Recover Easy placeholder +hurston_recover_Timed_Hard_001=Hurston Security Timed Recover Hard placeholder +hurston_recover_Timed_Intro_001=Hurston Security Timed Recover Intro placeholder +hurston_recover_Timed_Medium_001=Hurston Security Timed Recover Medium placeholder +hurston_recover_desc_Easy_001=Hurston Security Steal Easy Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +hurston_recover_desc_Hard_001=Hurston Security Steal Hard Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +hurston_recover_desc_Medium_001=Hurston Security Steal Medium Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +hurston_recover_desc_intro_001=Hurston Security Steal Intro Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) +hurston_recover_title_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy placeholder +hurston_recover_title_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard placeholder +hurston_recover_title_Medium_001=Hurston Security Danger Recover Medium placeholder +hurston_recover_title_intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro placeholder +hurston_recoverspace__desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛一項正在進行中的調查發現了近期失竊的~mission(Item)的位置。我們相信名為~mission(TargetName)的犯人正在其船上運輸這件物品。\n\n我們需要你追蹤並定位~mission(TargetName|Last),回收失竊的財產,並將其交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_recoverspace__desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n我們近期正在嘗試追蹤失竊的~mission(Item)並且終於收到了關於其位置的可靠情報。竊賊似乎是~mission(TargetName),正載著這件物品飛向他們的銷贓地點。 \n\n我們需要你在他們把這件物品賣出去之前追捕到~mission(TargetName|Last),回收失竊的~mission(Item),並且將其安全交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_recoverspace__desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n數天以前,~mission(Item)在運輸過程中被偷走了。徹底調查之後,一位線人表明~mission(TargetName)才是真正的犯人,並且他打算在今天把偷來的物品運走。\n\n你需要找到~mission(TargetName|Last)的船,使用一切必要手段回收失竊物品並將其歸還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_recoverspace__title_0001=失竊的財物 +hurston_sectorsweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要獨立合約執行人清剿近期於~mission(Location|Address)附近行動的~mission(Contractor|Target)。先前透過和平手段清空該空域的嘗試被他們所無視。這些罪犯很可能在被發現後暴力抗法,因此你最好做好準備。執行人需自備艦船及相應的物資來完成此合約。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓判定合約完成後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_sectorsweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n保全合約執行人需要掃除近期於~mission(Location|Address)附近頻繁活動的 ~mission(Contractor|Target)。赫斯頓後勤部門會提供所有相關的巡邏和掃描節點資訊。上述嫌犯有著廣為人知的暴力犯罪記錄,因此做好他們在被發現後將會採取武力對抗的準備。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定威脅清除後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_sectorsweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期~mission(Location|Address)附近的空域由於~mission(Contractor|Target) 的出現而變得越來越危險。赫斯頓動力需要一位可靠的執行人去巡邏該區域,並清除一切敵對力量。在定位目標後請謹慎行動,目標傾向於在遭遇後採取極端暴力行為。\n\接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定區域安全後將發放相關報酬。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_sectorsweep_title_001=赫斯頓空域清剿 +hurston_target_001=拾荒者 +hurston_target_002=擅闖者 +hurston_target_003=無政府主義者 +hurston_target_004=罪犯 +hurston_target_005=恐怖分子 +hurston_timed_001=是 +hurston_timed_002=否 +iae2953_sign_cargo_centraldiorama_body=除了運載貨物的載具外,運輸者還使用各種工具和小東西來方便工作。其中最容易辨認的莫過於無處不在的牽引光束,它由一個專門的裝置和一個多功能工具配件使用。 +iae2953_sign_cargo_centraldiorama_title=貿易與工具 +iae2953_sign_cargo_infoscreen01_body=自UEE成立之前,星際運輸公會一直是人類在星際間擴張的命脈,用一次次貨運建立我們的帝國。 +iae2953_sign_cargo_infoscreen01_title=支援人類的發展 +iae2953_sign_cargo_infoscreen02_body=貨運貨輪來來回回地穿越宇宙,運送對帝國的持續繁榮和數萬億人民的生計至關重要的資源。多虧了星際運輸協會自2391年以來一直在各地倡導並監督貨運飛行員的權利,成員們可以期待他們的工作得到合適的回報。\n\n有興趣了解貨執行業嗎?了解如何加入並開始你自己的事業!\n +iae2953_sign_cargo_infoscreen02_title=實現未來 +iae2953_sign_cargo_infoscreen03_body=隨著飛船製造商競相設計更高效的貨船,當今的運輸公司有大量選項可供選擇,無論是簡單粗暴的德雷克星際毛蟲,還是擁有軍用級船體的十字軍工業的海克力士C2星際運輸船,亦或是可摺疊貨物主軸設計的武藏貨輪C型。 +iae2953_sign_cargo_infoscreen03_title=適合任何旅行的完美飛船 +iae2953_sign_cargo_leftdiorama_body=無論貨物是什麼,通常都是裝在箱子裡運輸的,但不是所有的箱子都一樣的。它們不僅在規模和尺寸上各不相同,而且有些還專門設計用於處理更奇特或不穩定的材料,比如精煉量子礦。 +iae2953_sign_cargo_leftdiorama_title=關於貨箱的巧思 +iae2953_sign_cargo_reardiorama_body=在一項2950年的獨立Spectrum調查中,貨運被評為“世界上最好的職業之一”。參與調查者如此認為的主要原因之一便是——旅行!作為一名貨運飛行員,你可以在賺取豐厚的薪水的同時,拜訪遙遠的世界,嚮往的目的地與更廣闊的宇宙。 +iae2953_sign_cargo_reardiorama_title=宇宙是你的工作場所 +iae2953_sign_cargo_rightdiorama_body=除了送貨,貨物運輸還經常涉及公眾從未見過的深層次戰略工作。從規劃路線,到安排貨物網格,再到組織地面到太空的車輛轉運,運輸員是一項既耗費體力又耗費腦力的職業。 +iae2953_sign_cargo_rightdiorama_title=物流的神秘世界 +iae2953_sign_mining_centraldiorama_body=有些礦工喜歡親力親為,使用各種工具和裝置——從適用於洞穴和其他難以進入地點的手持式採礦雷射,到附著在礦脈上使其更容易開裂的工具,善用這些各式工具的礦工將會收穫他們辛勤工作的成果。 +iae2953_sign_mining_centraldiorama_title=抓住搖杆 +iae2953_sign_mining_infoscreen01_body=自 2112 年以來,聯合資源工人協會一直在為其成員爭取更好的勞動條件、工作方式和報酬。公會的座右銘是「團結戰勝困難」。\n\n立即了解如何加入 URW! +iae2953_sign_mining_infoscreen01_title=聯合資源工人協會為您工作 +iae2953_sign_mining_infoscreen02_body=礦工們有著令人興奮且有利可圖的職業生涯,其中包括各種職業探索且有吸引力的工作以及知道自己正在幫助建立一個更好的帝國而感到滿足。 +iae2953_sign_mining_infoscreen02_title=採礦事宜 +iae2953_sign_mining_infoscreen03_body=精煉使礦工能夠將某些資源轉化為更有價值的最終產品。 +iae2953_sign_mining_infoscreen03_title=完善未來 +iae2953_sign_mining_leftdiorama_body=技術軍士載具讓礦工們可以在陸地上探索礦藏,採集資源。這些載具既可用於單人作業,也可用於雙人作業,在舒適性與工業設計之間取得了平衡,能夠征服崎嶇的地形,使陸上採礦成為一次值得一試的冒險。 +iae2953_sign_mining_leftdiorama_title=腳踏實地 +iae2953_sign_mining_reardiorama_body=使用採礦飛船從太空或行星表面豐富的礦藏中找到並提取資源。這些飛船專為專業人士建造,但通常對剛入門的人來說也足夠直觀,其特點是精確掃描、巨大的載貨空間和可訂製的採礦雷射。無論是單獨採礦還是與他人一起開採大量礦藏,採礦船都是帝國最主要的資源開採方式。 +iae2953_sign_mining_reardiorama_title=礦山無極限 +iae2953_sign_mining_rightdiorama_body=採礦需要的不僅僅是力量。每個礦床都盡不相同,要避免災難性的爆炸,必須考慮到各種因素,包括礦床的質量、不穩定性和阻力。雖然技術有助於評估這些重要資訊,但許多人熱愛採礦業,因為它需要一個戰略計劃和一雙嫻熟、穩健的手來完成工作。 +iae2953_sign_mining_rightdiorama_title=前景無限 +invictus_Javelin_Docking=對接中 +journal_shopAlerts_aboveThresholdHeading=庫存過多 +journal_shopAlerts_belowThresholdHeading=庫存過少 +journal_shopAlerts_bodyText=下列地點已根據其目前的供應水平,調整了貿易品價格: +journal_shopAlerts_commodityHeading="===============================================\n--- %ls ---" +journal_shopAlerts_itemAboveThreshold=- %ls @ %0.2f aUEC +journal_shopAlerts_itemBelowThreshold=- %ls @ %0.2f aUEC +journal_shopAlerts_noAlerts=目前沒有貿易品價格波動提醒 +journal_shopAlerts_subHeading=貿易與發展部 +journal_shopAlerts_title=貿易品價格波動提醒 +kareah_datapad_CodeNullified=[代碼已過期] +kareah_datapad_first_01_msg=祝賀您升職。\n\n作為我們的新任安全總監,我們非常有信心,您將確保卡里亞安全檢查站及其儲存的所有證據得到充分保護。\n\n我們最近更新了該站的安全協議,並重設了所有相關代碼,包括存取證據清單系統。請注意,此存取代碼為一次性代碼。使用後,將生成一個新的代碼,以進一步提安全性。目前代碼位於此消息的底部。\n\n祝你好運。\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍維安特勤隊主管 +kareah_datapad_first_01_recipient=收件人:保全總監 +kareah_datapad_first_01_subject=主題:歡迎來到卡里亞安全檢查站 +kareah_datapad_first_02_msg=作為我們對星系安全保障的一部分,我們將定期為所有敏感系統(包括安全檢查站的證據清單系統)生成新的存取權限碼。\n\n您新的一次性存取代碼可以在該郵件的底部找到。請在確認記住代碼後立即刪除此消息。\n\n娜塔莎-瑪蘇達\n十字軍安全保全資訊技術專員 +kareah_datapad_first_02_recipient=收件人:保全總監 +kareah_datapad_first_02_subject=主題:例行安全更新 +kareah_datapad_repeat_01_msg=證據清單系統監測到,在審查過程中取出的證據並未正確歸還。\n\n已為證據清單系統生成新的一次性存取代碼,如下所示。請檢查安全檢查站的紀錄,確認是否存在證據缺失。\n\n請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 +kareah_datapad_repeat_01_recipient=收件人:授權人員 +kareah_datapad_repeat_01_subject=主題:自動安全重設 +kareah_datapad_repeat_02_msg=根據我們加強後的安全協議,已經為證據清單系統生成了一個新的一次性存取代碼,如下所示。請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 +kareah_datapad_repeat_02_recipient=收件人:授權人員 +kareah_datapad_repeat_02_subject=主題:自動安全重設 +kareahsweep_Kill_Counter_UI=剩餘敵人 %ls +kareahsweep_combatpay_0001=除了合約談好的錢之外,你額外多殺一個敵人就會多得一筆獎金。 +kareahsweep_combatpay_0002=遺憾了,你要打多少個我們無從知曉。不過你打多少我們就付多少,你冒的風險絕對有保障。 +kareahsweep_combatpay_0003=上面還告訴我按照你消滅敵人的量來給你付款。 +kareahsweep_combatpay_0004=我知道你想問什麼,放心,除了正常的費用,我們還會根據你消滅掉的敵人數量支付相應的風險補償。 +kareahsweep_desc=~mission(Description) +kareahsweep_desc_0001="我們剛剛得知,~mission(Location)被數量不明的~mission(Client)入侵了。儘管我們還不知道他們想做什麼,但我非常清楚那肯定不是什麼好事。\n我們的安全檢查站也不是時時刻刻都有防護的,所以目前十字軍正在緊急組建一支戰鬥反應小組。帶上你需要的裝備趕緊去~mission(Location)。事成之後你會得到~mission(CombatPay),請注意安全!\n\n合約授權 BY:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +kareahsweep_desc_0002="我們在~mission(Location)的安全系統剛剛被 ~mission(Client)侵占。我跟這幫王八蛋打過交道,告訴你,這是一群窮兇極惡的暴徒。相信你也能想像,~mission(Contractor) 挺想讓一支戰鬥小組趕緊過去幹掉那群王八蛋。~mission(CombatPay)\n\n如果你感興趣的話,趕緊裝備好然後過去。如果我們能把這事干的乾淨俐落那簡直是太好不過了。\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +kareahsweep_desc_0003="一群本地的匪徒,~mission(Client),剛剛衝進了一個我們的站點。我們需要派遣一支戰鬥小組前往~mission(Location)消滅這群土包子。~mission(CombatPay) \n\n因為我們很趕時間,所以我就把這事跟這個區域所有能接單的牛鬼蛇神都說了。如果你有空——我猜你確實有,趕緊裝備上出發吧。一想到這些~mission(Client) 能幹出什麼花招來我就心煩。\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +kareahsweep_desc_0004="就在剛剛,我們的某個離線站點被一幫來自~mission(Client)的船員滲透了。不管這幫歹徒在計劃什麼,都絕對不能讓他們得逞。\n\n因此我們正在組建一支訓練有素的戰鬥小隊,派遣至~mission(Location)以阻止任何可能發生的犯罪行為。~mission(CombatPay)武器彈藥、運輸工具都需要自備,沒能力照料好自己就不要接這活。\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +kareahsweep_from=~mission(Contractor) +kareahsweep_obj_long_01=抵達並進入被入侵的據點 +kareahsweep_obj_long_02=淨空敵方據點 +kareahsweep_obj_long_03=額外殺敵會有風險補償金 +kareahsweep_obj_marker_00=前往卡里亞 +kareahsweep_obj_marker_01=被入侵的據點 +kareahsweep_obj_marker_02=敵人 +kareahsweep_obj_short_01=進入被入侵的據點 +kareahsweep_obj_short_02=剩餘 ~mission(AI_Remaining) 敵人 +kareahsweep_obj_short_03=風險補償金 +kareahsweep_title=~mission(Title) +kareahsweep_title_0001=在 ~mission(Location) 發現入侵者 +kareahsweep_title_0002=安全檢查站遭到入侵 +kareahsweep_title_0003=~mission(Location)遭到入侵 +kareahsweep_title_0004=~mission(Location)遭到入侵 +killallanimals_desc2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) +killallanimals_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) +killallanimals_obj_hud_01=~mission(Creature) 已擊殺 %ls +killallanimals_obj_long_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) +killallanimals_obj_short_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) +killallanimals_title2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) +killanimalslocation_desc,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationDesc) +killanimalslocation_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationFrom) +killanimalslocation_obj_hud_03,P=~mission(Creature) 剩餘 %ls +killanimalslocation_obj_hud_04,P=本地點已沒有剩餘的 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_long_01,P=清理巢穴中的所有 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_long_02,P=找到 ~mission(location|address) 內的巢穴 +killanimalslocation_obj_long_03,P=消滅 ~mission(location|address) 內的所有 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_long_05,P=清理巢穴中剩餘的 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_short_01,P=清理巢穴中的所有 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_short_02,P=找到 ~mission(Location) 中的巢穴 +killanimalslocation_obj_short_03,P=消滅所有 ~mission(Creature) +killanimalslocation_obj_short_05,P=清理巢穴中剩餘的 ~mission(Creature) +killanimalslocation_title,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationTitle) +killcollect_desc,P=~mission(Contractor|KillCollectDesc) +killcollect_from,P=~mission(Contractor|KillCollectFrom) +killcollect_obj_hud_01=已收集 %ls 個 ~mission(items) +killcollect_obj_hud_02=交付物品:%ls +killcollect_obj_long_01=收集 ~mission(items) +killcollect_obj_long_02=將所需物品送到 ~mission(Destination|Address) +killcollect_obj_short_01=收集 ~mission(items) +killcollect_obj_short_02=將物品運送到 ~mission(Destination) +killcollect_title,P=~mission(Contractor|KillCollectTitle) +killcollectanimal_desc,P=受到傷害的動物 ~mission(Items|List) +killcollectanimal_obj_long,P=收集 ~mission(Items) 以供運送 +killcollectanimal_obj_short,P=已收集 %ls 個 ~mission(items) +killcollectanimal_title,P=收集動物資源 +killcollectkopion_desc,P=找到任何類型的科潘犬並為我們帶來一些它們的角 +killcollectkopion_title,P=收集科潘犬的角 +killcollectmarok_desc,P=只是有點噁心 +killcollectmarok_obj_long,P=找到啼笑鳥並收集牠們的珍珠 +killcollectmarok_obj_short,P=已收集 %ls 個 ~mission(items) +killcollectmarok_title,P=收集啼笑鳥珍珠 +loc_decimal_separator=. +loc_hover_height_suffix=H +loc_number_separator=, +loc_radar_altitude_suffix=R +loc_testDesc="< = TEST DESC = >" +loc_testName="< = TEST NAME = >" +mG_ContractsMgr_AppSubTitle=查看、接受和建立合約 +mG_ContractsMgr_AppTitle=合約管理器 +mG_ContractsMgr_ContractAvailability=發佈期限 +mG_ContractsMgr_ContractDeadline=截止期限 +mG_ContractsMgr_ContractedBy=發佈者 +mG_ContractsMgr_CreateNewBeacon=建立新信標 +mG_ContractsMgr_Distance=距離 +mG_ContractsMgr_IllegalMode=未驗證模式 +mG_ContractsMgr_MainTab_Accepted=執行中合約 +mG_ContractsMgr_MainTab_Beacons=服務信標 +mG_ContractsMgr_MainTab_History=歷史紀錄 +mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=待接受合約 +mG_ContractsMgr_QuickSort=快速排序: +mG_ContractsMgr_Reward=合約報酬 +mG_ContractsMgr_SearchText=搜尋名稱或獎勵之類的內容 +mG_ContractsMgr_Select,P=點選任一條目來確認該合約的詳細資訊 +mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=未認證 +mG_ContractsMgr_ToggleLegal=已認證 +mG_ContractsMgr_plusBonuses=+ 額外獎勵 +manufacturer_Desc987=他們有著激進的都市風格。非對稱設計,設計圖大膽開放。 +manufacturer_DescABIN=高級機庫裝飾供應商。 +manufacturer_DescACAS=公司更關注非戰鬥飛船的結構建造。他們建造的強大電源擁有優雅、優美的線條。 +manufacturer_DescACDO=亞希多通訊傳播不僅在UEE境內建立了穩定的通訊陣列,同時他們也開發了允許星系間通訊的技術。 +manufacturer_DescACOM=在競速圈裡,ACOM代表了兩個意思。一是“A Commanding lead”一詞的縮寫,意思是其在賽事中遙遙領先,後部團體望塵莫及。第二個是指代最近的新秀公司ACOM,其致力於生產能夠幫賽手做到極致的飛船元件,讓他們的飛船能夠獲取最大最快的優勢,因為在競速中一點點也能造就很大的差別。ACOM的建立者是首席維修官加里特 拜哈拉尼的孩子傑西和讚,這對兄妹繼承了四代人的競速知識,將它們運用在ACOM的電源和冷卻器的生產上。 +manufacturer_DescAEGS=在第一次 Tevarin 戰爭時期,宙斯盾動力作為軍事飛船的製造商而打出了一片天。他們的軌道轟炸機在伊德里斯IV幫助 Ivars Messer 獲得了一場不光彩的勝利後,受到了 Ivars Messer 的青睞。從此該機型便成為了 Ivars Messer 鐵血政權的代名詞。但是在 Ivars Messer 的政權倒台後,宙斯盾動力失去了大部分的合約,同時他們的機型被大眾所唾棄。整個宙斯盾動力陷入了巨大的危機。他們決定減少生產規模,開始生產飛船元件。但是三十年河東三十年河西,宙斯盾動力如今再次崛起成為軍用戰艦及配件的巨頭。 +manufacturer_DescALB=有個性,有態度,就用阿萊霍兄弟(Alejo Brothers)裝備。 +manufacturer_DescAMD=大名鼎鼎的電子設計以及除錯公司。野馬Omega就是聯合邊境和AMD的聯名產品。 +manufacturer_DescAMRS=亞蒙里斯公司由來自梅塞爾時代初期的菜鳥馬塞洛·亞蒙和特拉維斯·里斯創立,是UEE中最歷史最為悠久的能量武器製造商之一。他們的設計理念將使用者放在了第一位,並在可靠性和易用性方便獲得了市場的認可。他們聲稱和其他公司不同的點在於,他們花費大量時間在實地測試他們的產品。 +manufacturer_DescANVL=鐵砧航太為平明們提供非海盜用的輕型戰鬥機。和德雷克星際的同類船相比,它們雖然更貴,但是更精緻也更堅固。鐵砧航太的大部分收入來源是與UEE簽訂的軍事合約,主要為其設計並製造戰船,特別是標誌性的大黃蜂。 +manufacturer_DescAPAR=天啟軍備生產侵略性,毀滅性的武器。他們的設計靈感大多來自梅塞爾時期的技術。 +manufacturer_DescARCC=這家超大型集團擁有史丹頓的一顆星球,他們為工業用船建造融合引擎起家。他們現在還擁有一個類地化部門,下游分布著更多的礦業財團。 +manufacturer_DescARGO=這家商用船製造商專注於制接駁機、運輸船以及多功能載具。在宇宙的每個角落都能發現他們產品的蹤跡。 +manufacturer_DescARMA,P=ArmaMod Description +manufacturer_DescASAD,P=聯合科學與開發公司描述 +manufacturer_DescASAS=揚升航天一開始做小而精的產品,例如向富人出售一些低熱量訊號的高階推進器幫他們昂貴的飛船在太空中航行時避免被海盜盯上。儘管揚升航天的推進器熱量訊號很低,但是耐不住船的其他部件例如引擎或者護盾還是會散發高熱量訊號。慢慢的他們決定開始做整船的配件,現如今他們能夠提供全套的低熱量訊號配件,協同工作便能讓客戶在旅程中保持低調。 +manufacturer_DescATK=從一家小微企業到一個商業帝國,愛踏客(A-Tek)主要生產高科技服裝。他們設計的軟底鞋十分輕便,穿起來十分貼合。 +manufacturer_DescAVNG=石墨烯以及石墨烯產品廠家。他們是萬斯超級工業的子公司。 +manufacturer_DescBANU,P=Banu society combines the Human concepts of family and corporations into a single social unit know as a Souli, a cohabitation focused centered around a specific skillset. These Banu guilds do not control an entire market, rather there are always numerous Souli competing for the same market as the guilds are constantly in flux. \n\nBecause of this, the Banu do not market specific brand Soulis. Instead they simply market all their wares to Humans as Banu built. +manufacturer_DescBASL=一家生產護盾系統、飛船和個人護甲的防禦系統製造商,同時面向軍名。 +manufacturer_DescBEHR=Behring 股權投資公司經過數十年對其他小型研發公司的買斷和吞併,最終在2554年的泰拉星上建立Behring 研發財團。手上有著眾多不同領域的開發單位,Behring 希望擴張自己的研究範圍來最終得出更多市場化的產品。這家集團的歷史就是自己的功勞簿,他們的著名實驗室曾發明了雷射武器的標準以及很多其他方面的創新。如今Behring 集團依舊靠著他們先進的產品愈加強壯,這些產品設計簡單好用,涵蓋了從槍械、飛彈、哨戒無人機到護盾護甲等各個方面。 +manufacturer_DescBLTR=藍三角股份有限公司作為業界標兵,有著最先進的電腦和分析系統。他們只僱傭頂尖的工程師以及程式設計師而這些人大多都是做駭客起家的。 +manufacturer_DescBRRA=布拉德&拉比由兩名航空航天工程師創立,最初的產品線是電腦和零件,後來發展到砲塔。 +manufacturer_DescCBA=藍碼服飾生產各種長款專業制服和連身褲,在不犧牲功能性的情況下注重舒適性和個性化風格。 +manufacturer_DescCBD=CBD.就是些衣服而已,要嘛買,要嘛走。 +manufacturer_DescCCC,P=CC 改裝公司說明 +manufacturer_DescCDS=卡拉克防禦系統不僅專注於地面戰鬥防禦系統還涵蓋了許多商業領域,主要產品包括從單兵護甲到防禦系統。他們產品的命名習慣一般都很直截了當。\n\n型號:PAB-4(單兵能量/實彈輕甲)\n\nQDB-12 快防(快速部署式掩體) +manufacturer_DescCHCO=奇美拉通訊專業製造通訊,雷達和掃描系統。他們耐用堅固的產品就好像是天生為那些同樣性格堅韌的礦工和探險家設計的。 +manufacturer_DescCLDA,P=Caldera Description. +manufacturer_DescCNOU=聯合邊境是特立獨行的萬億富翁塞拉斯·克爾納創辦的一家後來居上的宇宙飛船公司,同時也是第一家將總部設在前沿星系上的公司。在跳躍通訊行業賺了一大筆錢的克爾納建立這家公司企圖反擊他認為被過度管控的飛船行業。因為聯合邊境設立在遠離所有競爭對手的地方,他們反而受到了更多的關注。 +manufacturer_DescCRLF=由一群醫師所建立的療生是一家生產出售民用醫療包的公司,也是第一家向大眾提供高危醫療解決方案的公司。 +manufacturer_DescCRUS=十字軍工業公司是擁有多樣貨船、載具運輸艦和資料運輸船以及先進的穿梭艇的製造商,是航空航天工業的巨頭。 這家強大而傑出的公司甚至在史丹頓星系的購買了一顆氣態巨行星,並將其目前的總部設在這裡。 +manufacturer_DescCTL=城市之光為普通家庭提供了價格合理的時尚服飾。 +manufacturer_DescDMC=丹寧牛仔 (DMC) 除了他們的招牌牛仔布外還有許多產品。DMC 很清楚穿著舒服和看著漂亮一樣重要。從耐用的外套到那些粗狂風格的潮品,這一理念都始終如一。 +manufacturer_DescDNN,P=PH - DoNoNo Description +manufacturer_DescDOOM,P=Extremely aggressive looking homemade armor meant to protect and intimidate. This kind of armor is not only expected to survive the apocalypse, but also dominate its aftermath. +manufacturer_DescDRAK=由於其製造的模組化艦船價格便宜實惠,德雷克飛船成為了任何想要第一艘船的人的首選,但這也吸引了犯罪分子的目光。 +manufacturer_DescDRN=德隆憑藉其柔和的色彩和經典的剪裁,重新定義了高級商務服裝。 +manufacturer_DescDYL,P=- Dyna Lei Description +manufacturer_DescELD=埃斯卡有限公司用他們獨有的紡織品和精良的工藝創作出了劃時代的休閒服。 +manufacturer_DescESPR,P=Originally formed as an archive for ship designs, Esperia began to build historically accurate reproductions for collectors, enthusiasts, and even the military. +manufacturer_DescEVL=你是獨一無二的。他們無權教你做自己。伊娃之光,讓人們聽見你的聲音。 +manufacturer_DescFFSY,P=Failed laser weapon manufacturer. Transformed into an engineering firm that came up with the weapon mount system that's almost uniformly used. +manufacturer_DescFIO=菲奧倫每個系列的每一件衣服都體現了他們在衣著上永恆優雅、舒心的定義。 +manufacturer_DescFRO,P=PH - Feroh Description +manufacturer_DescFSIN=雖然在帝國的每個角落都能發現檢索器半導體有限公司電池和半導體. 但是隨著檢索器半導體有限公司在30世紀開始擴張,他們的新電腦部門也收穫了廣泛好評. +manufacturer_DescGAMA=蓋塔克製造公司負責任何具有商業或工業應用的船舶的設計和建造,長期以來一直被譽為“知識驅動”公司,所生產的飛船不僅性能尖端,而且極其可靠。 +manufacturer_DescGATS,P=This Earth-based company is responsible for hard-hitting array of ship weapons. +manufacturer_DescGEND,P=PH Generic Drink Description +manufacturer_DescGENF,P=PH Generic Food Description +manufacturer_DescGMNI=個人武器製造商。雙子座最近收購了一家名為八達的能量武器製造商在這之前他們一直專注於生產實彈武器。其武器是按順序命名的。 +manufacturer_DescGODI=當Vanduul開始進攻人類時,受影響最嚴重的往往是住在邊境星系的人民。前卡利班居民認為民用裝置無法抵禦這些致命的敵人,於是他們創辦了戈貢防禦工業生產軍用級別的產品並大量提供給當地民眾用以自衛。戈貢憑藉著強有力的產品獲得了不少好評,也因此引起了軍隊的興趣。 +manufacturer_DescGRIN,P=該公司自 2337 年以來一直是值得信賴的工業工具製造商,其豐富的工業設備和裝甲產品線使其成為最受尊敬的品牌之一。幾個世紀以來,灰貓工業憑藉其精簡而富有創意的設計,嚴格的安全標準和多樣化的產品線,一直是 UEE 的主要供應商。 +manufacturer_DescGRNP=四個邊境自治區的政府聯合起來為新范氏集團提供生產補貼,希望能藉此在各種強大的製造商之間奪得一席之地,同時也能和技術領先的"家園本土"製造商競爭。這是一家業務範圍包括了從全範圍掃描器到飛船引擎的新興企業。 +manufacturer_DescGSB,P=GSB description +manufacturer_DescGYS,P=只要您需要,Gyson 就會滿你您。該公司及其子公司生產從地毯、清潔溶劑到工業制服,甚至是 EVA 套裝等各種產品,價格更是無與倫比的實惠。 +manufacturer_DescHDGW,P=Hedeby Gunworks Description +manufacturer_DescHDH=非常簡單的服裝,適合極端環境。 從中東和因紐特人的服裝設計中汲取靈感。 +manufacturer_DescHDTC,P=PH Hardin Tactical Desc +manufacturer_DescHRST,P=Hurston Dynamics Manufacturer placeholder info about company. +manufacturer_DescHWK=記得人們常說的那句話嗎?鞋子就是男人的面子,這裡的鞋子就指的是哈克沃斯鞋。他們正式、經典、統一規格的鞋子顯然已成為業界標杆。 +manufacturer_DescJOKR,P=From the mind of underground engineer Barlowe Elias, Joker Engineering is here to push the boundaries of tech, the foundations of civilization with their wild products. +manufacturer_DescJSPN=J-Span從來只做一件事,但把這件事做得很好。一個多世紀以來,他們一直致力於以合理的價格生產優質的冷卻器。現今隨便一艘飛船就有百分之五十的機率使用J-Span的冷卻器。除了飛船,他們各式各樣的冷卻器遍布各個領域,從陸地交通工具到電腦系統或者冰箱元件等等。為了吸引更大的消費市場,他們的產品可能不像其他廠商一樣面面俱到,但這也讓他們免受非議。 +manufacturer_DescJUST=朱諾星際工廠是在太空行業中僅次於RSI的老牌廠。始建於24世紀,朱諾星際工廠為人類在星系間快速擴張活動提供了許多長途貨運飛船。這些飛船起先的理念很簡單——利益至上。盡可能的讓飛船以最低的成本承載更多的貨物。但是隨著時間的推移,競爭也變得激烈起來,朱諾在飛船市場上的份額開始減少,但他們的配件卻以可靠、易養開始大受歡迎。很快他們的配件收入已經成為了整個公司的主要收入來源,直到2513年,這家公司停止了飛船生產並全心全意投入了配件供應市場。在宇宙的部分地方,有關朱諾電源的知識和技術已經被幾代為其工作的機械師當做了傳家寶。如此悠久的歷史也意味著朱諾的配件和維修是十分簡單方便的。 +manufacturer_DescKAP=Kilgore 與 Poole 的盔甲與形象專門面向高階客群。有些人批評他們指優先考慮美觀而非功能性,他們引人注目的裝甲傾向於快速靈敏的輕便性,而不是厚重可靠的防禦能力。 +manufacturer_DescKBAR,P=Headquartered in the Kiel system, KnightBridge Arms is there to protect you and yours. With a weapon for every price point, you can rest assured that KnightBridge has your back. +manufacturer_DescKLWE=始於2893年,克勞斯&韋納一直在製造優良的槍械。赫克特·克勞斯是一個傑出的武器發明家,一直堅持簡潔的設計風格,他認為簡單好用才能祝你獲勝。 +manufacturer_DescKRIG=克魯格星際一開始只是一家在馬格努斯星系博瑞雅上的訂製零件廠商,隨著擴張慢慢涉足了武器研發領域,最終又開始製造完整的短程飛船,例如P52。 +manufacturer_DescKRON,P=Kroneg Description +manufacturer_DescKSAR=卡斯塔克武器是一家專注於生產物美價廉的能量武器廠家,往往給武器取一些嚇人的名字,例如:毀滅者和火焰風暴。並且市場都集中在帝國中急需武器的地方。儘管公司宣稱給個人提供自衛武器,但是現在大部分人都覺得關顧他們的人都不懷好意。 +manufacturer_DescLNA,P=PH - Luna Description +manufacturer_DescLOCO,P=A manufacturer of affordable computers, computer parts, and accessories. There products don't have a lot of bells and whistles and often incorporate last gen tech, but because of that, what they do produce is reliable. Produce the Re-Authorized brand cryptokey. +manufacturer_DescLPLT=儘管閃電之力有限公司使用的材料可能不那麼貴,但他們仍不斷地為其飛船配件帶來不同的設計,同時搭載成熟的技術以實現這些理念。 +manufacturer_DescMISC=武藏工業與星航株式會社善於大批次生產模組化且高效的船,大部分都是一些大小不一的裝甲貨船,就是因為這樣的能力讓他們成為了一些貿易商和大公司的心頭好。三十多年前,武藏與Xi'an的工程師們簽署了一項技術租賃協議,從此開始了技術交換。 +manufacturer_DescMITE=microTech 的電子產品充斥著帝國的每一個角落,諸如電子資料平板、移動互動介面、手持感測器和飛船的升級軟體。他們生產的 mobiGlas 現已成為成千上萬人生活中不可或缺的一部分。 +manufacturer_DescMRAI=未來的設計團隊致力於將其母公司武藏的工匠精神與Xi'an科技和祭星傳統美學組合,創造下一代的尖端載具。 +manufacturer_DescMXOX,P=The leader in energy technology, maxOx has been providing precise and effective laser systems for a variety of applications from medical to combat. +manufacturer_DescMYM,P=MYM description +manufacturer_DescNAVE=在領航E7工具公司成立後不久,他們生產的配件很快席捲全宇宙,大量飛船都配備有他們的產品。 +manufacturer_DescNOVP,P=An company out of Terra that offers missiles and rockets at a low price. +manufacturer_DescNRS,P=NorthStar Description +manufacturer_DescNVS,P=PH - Navy Surplus Description +manufacturer_DescNVTC=這家公司高端公司以製造精確的實驗光學器件及武器配件而聞名。NV-TAC 成立於2811年,最初製造用於遠端掃描站和測量作業的感測器,後將業務轉移到利潤更高的個人武器市場。有些人認為他們的產品過於昂貴且太複雜了,但是其耐用的設計,武器的精準度和可靠的效能依然受到士兵以及職業保全的青睞。 +manufacturer_DescNVY=(PH) UEE Navy - Description +manufacturer_DescOCT,P=PH Octagon Description +manufacturer_DescOPS=歐珀空設計了經典、簡潔且永恆的休閒服系列。這些衣服深受百萬富翁的喜愛,他們喜歡穿著在遊艇上漫步。 +manufacturer_DescOrigin=Origin Jumpworks股份有限公司是人人皆知的高級飛船製造商,同時也為其飛船提供訂製配件,尤其是機動推進器。 +manufacturer_DescQRT,P=Quirinus Tech Description +manufacturer_DescR6P=外形粗狂的R6 Pro鞋在最極端的環境下都能保持與腳步的貼合感且極其耐磨。我們能幫你一起克服任何艱難困苦。 +manufacturer_DescRACO=RAMP 企業是一家民用及專業飛船零件製造商,同時也是 RAMP M50 賽隊的贊助商。 +manufacturer_DescRMB,P=PH - Rambler Description +manufacturer_DescRRS=魯西莫夫復原系統(RRS)的總部在地球,他們在整個UEE範圍內提供復原服務,同時也銷售個人護甲以及防禦系統。他們的武器研發部門開發了一系列革命性的非致命武器。 +manufacturer_DescRSI=RSI設計的引擎成為了人類探索太空的基石,他們的飛船可以滿足從最基本的太空旅行到銀河系外圍探索的一系列需求。公司標語是:“2075往後的星星,羅伯茨太空工業替你摘” +manufacturer_DescSADA=薩迦資料系統由工業工程師拉維尼亞·基洛於2847年創立,AMX-1維修無人機和M3-A多功能太空無人機就是其傑作。如今,除無人機外,它們還製造各種電腦和複雜的整合系統。 +manufacturer_DescSASU=飲料、高級廚房裝置、兒童玩具?櫻日有。地面載具平台、類地化方案、基因改造牲畜?櫻日也有。高科技波能炮、飛船電源、反物質控制器?櫻日還是有!雖然當今各大集團遍地都是,但是沒有一家敢像櫻日集團這樣打出這麼多不同領域的廣告,也只有他們能做到在各種商品上都打上紫陽櫻花的商標。不論從塑膠Hi-Ho公寓貓模型到頂尖多粒子/波能炮,櫻日集團在各種領域中都專研甚深,並不只是簡單涉足而已,而這正是人們為之稱讚的原因。 +manufacturer_DescSCH,P=PH - Schui Description +manufacturer_DescSCU,P=SCU description +manufacturer_DescSECO=密封公司作為技術解禁後最早開始向民眾出售能量護盾的廠家,他們在這一行幹得時間比現今的那些競爭對手要多好幾個世紀。長時間以來,“密封”的名號一直和護盾綁定在一起出現在全宇宙而且至今他們的薩米護盾仍是宇宙中識別度最高的東西之一。儘管密封公司由於競爭對手們的入場,損失了一定的市場份額,但其仍然是宇宙中最常見的護盾品牌。你幾乎可以再任何星系買到密封護盾。 +manufacturer_DescSHIN,P=Shubin Interstellar Description +manufacturer_DescSPV=斯帕·范·邁爾斯不斷創新、追求細節上的完美,為您帶來全天段的服裝系列,讓您隨時做自己。 +manufacturer_DescSYFB,P=PH Syang Fabrication Description +manufacturer_DescTALN,P=一家總部位於克羅肖的彈藥製造商,其生產專注於飛彈、炸彈和魚雷。 \n\n如果它存在,那麼有一個利爪可以炸毀它。 +manufacturer_DescTARS=塔蘇斯是由兩個機修師建立的,他們原本只想將量子引擎改裝成經濟實惠的折躍引擎,但這一創舉令塔蘇斯得以躋身UEE主流折躍引擎製造商的名列當中。隨著一路發展,他們也開拓了業務設計製造了自己的量子引擎。 +manufacturer_DescTHCN,P=Thermyte Concern +manufacturer_DescTHP,P=PH - Tehachapi Description +manufacturer_DescTKSU=作為行業翹楚,卓越是一家建立於2894年的壓鑄模型製造商,其總部位於半人馬星系風神市。該公司主要以其精細的飛船模型而聞名,此外他們也生產很多其他系列的收藏品。 +manufacturer_DescTMBL=盾博爾地面系統最初製造用來探索危險陌生星球的地面越野載具。第一次 Tevarin 戰爭時期,盾博爾從 UPE 軍隊手中贏得製造坦克和軍事載具的標書,也藉此擴展了他們的業務範圍。經過世紀,這家公司終於支撐不住倒閉了。如今盾博爾席捲重來,他們在民用和軍用市場出售從坦克到探索車以及個人 HOV 等各式各樣的地面載具。 +manufacturer_DescTYDT=泰勒設計與技術最初為行星移民製造發電機、空氣清淨機以及其他必備品。泰勒的理念並不像其他廠商一樣熱衷於設計強勁的產品,他們更專注與讓裝置更持久更高效並且減少熱排放,這也最終促成了他們低熱訊號電源的誕生。不久之後,UEE就在自家的隱形載具上裝載了泰勒的配件。泰勒也因此逐步擴張他們的生產線走到了今天的地位。 +manufacturer_DescUBA,P=- Universal Body Armor Description +manufacturer_DescUEE=人類掌權UEE,由其控制下的星系和行星構成整個帝國。UEE努力在其中為所有居民提供安全和正義,倡導每個人都有權享受平等和機遇。 +manufacturer_DescUNKN,P=PH Unknown Manufacturer Description +manufacturer_DescUPS=起居鞋品牌上行者,是您和您家人的最佳首選。 +manufacturer_DescUTFL,P=Been around for a couple hundred years. Survival company that makes knives. Got their start by making combat knives for the UEE Army. Expanded their operations to the public after decades of proud service. +manufacturer_DescVGL=面向民用市場的高階個人護甲製造商。除了戰鬥方面,他們還為重型商業和採礦應用打造系統。\n\n型號:阿喀琉PDS(重型戰鬥護甲)\n\n宙斯系統(泰坦護甲) +manufacturer_DescVNCL=為 Vanduul 軍艦生產零組件的廠商。 +manufacturer_DescVPW,P=PH - Vaporwear Description +manufacturer_DescWCPR=RSI的子公司,他們負責一小部分的推進器以及飛船建造,包括冷卻系統。 +manufacturer_DescWETK=由揚升航天的前雇員組成的新貴公司。 +manufacturer_DescWLOP=WillsOp 的產品涵蓋了幾乎所有的電子分析儀器,從跟蹤索敵系統到掃描器再到深空雷達。 +manufacturer_DescXNAA=奧珀是唯一一家輕型船供應商很多人認為這是他們成功的唯一原因,但他們透過創新的雙發向量推進器徹底革新了自己的飛船設計並藉此更加鞏固了奧珀的地位。 +manufacturer_DescYORM=戈特利布·約姆曾是職業圈最頂尖的賽手,他不惜一切代價來蝴獲得更好的成績,哪怕每圈只快那麼幾秒。有一小段時間,在安全委員會介入之前,他甚至不穿衣服上賽道,並堅稱衣服的重量也會成為累贅。另一件知名事情還有他曾認為他的賽船護盾過於強大了,而他只需要擋住幾下攻擊即可,因為他覺得可以靠機動脫離射程否則的話也不用繼續比賽了。約姆手動拆除了護盾,並重新裝了一個輕型護盾,以此為飛船提供更多的動力代價則是護盾保護他的能力大幅縮小。過了不久,其他賽手也仿照他來改裝自己的護盾,而約姆也開始出售自己品牌的護盾並走向成功。 +manufacturer_Name987=987 +manufacturer_NameABIN=阿伯納西室內 +manufacturer_NameACAS=王牌航天 +manufacturer_NameACDO=亞希多通訊 +manufacturer_NameACOM=ACOM +manufacturer_NameAEGS=宙斯盾動力 +manufacturer_NameALB=阿萊霍兄弟 +manufacturer_NameAMD=加速質量設計 +manufacturer_NameAMRS=亞蒙里斯公司 +manufacturer_NameANVL=鐵砧航太 +manufacturer_NameAPAR=天啟軍備 +manufacturer_NameARCC=弧光集團 +manufacturer_NameARGO=阿爾戈航太公司 +manufacturer_NameARMA=ArmaMod +manufacturer_NameASAD,P=聯合科學與開發公司 +manufacturer_NameASAS=揚升航天 +manufacturer_NameATK=愛踏客 +manufacturer_NameAVNG=先進奈米石墨 +manufacturer_NameBANU=Banu +manufacturer_NameBASL=毒蜥公司 +manufacturer_NameBEHR=Behring +manufacturer_NameBLTR=藍三角股份有限公司 +manufacturer_NameBRRA=布拉德&拉比 +manufacturer_NameCBA=CBA +manufacturer_NameCBD=CBD +manufacturer_NameCCC,P=CC 改裝公司 +manufacturer_NameCDS=卡拉克防禦系統 +manufacturer_NameCHCO=奇美拉通訊 +manufacturer_NameCLDA=火山臼公司 +manufacturer_NameCNOU=聯合邊境 +manufacturer_NameCRLF=療生 +manufacturer_NameCRUS=十字軍工業 +manufacturer_NameCTL=城市之光 +manufacturer_NameDMC=DMC +manufacturer_NameDNN=多諾諾 +manufacturer_NameDOOM=末日護甲 +manufacturer_NameDRAK=德雷克星際 +manufacturer_NameDRN=德隆 +manufacturer_NameDYL=戴納·蕾 +manufacturer_NameELD=埃斯卡有限公司 +manufacturer_NameESPR=埃斯佩里亞 +manufacturer_NameEVL=伊娃之光 +manufacturer_NameFFSY=閃火公司 +manufacturer_NameFIO=菲奧蕾 +manufacturer_NameFRO=菲洛 +manufacturer_NameFSIN=檢索器有限公司 +manufacturer_NameGAMA=蓋塔克製造 +manufacturer_NameGATS=蓋倫森戰術系統 +manufacturer_NameGEND,P=消耗品 +manufacturer_NameGENF,P=消耗品 +manufacturer_NameGMNI=雙子座公司 +manufacturer_NameGODI=戈貢防禦工業 +manufacturer_NameGRIN=灰貓工業 +manufacturer_NameGRNP=新範式集團 +manufacturer_NameGSB=碎石匠 +manufacturer_NameGYS=吉森公司 +manufacturer_NameHDGW=赫德比槍械 +manufacturer_NameHDH=哈比達什 +manufacturer_NameHDTC=哈丁戰術 +manufacturer_NameHRST=赫斯頓動力 +manufacturer_NameHWK=哈克沃斯鞋業 +manufacturer_NameJOKR=小丑工程 +manufacturer_NameJSPN=J-Span +manufacturer_NameJUST=朱諾星際工廠 +manufacturer_NameKAP=Kilgore 與 Poole +manufacturer_NameKBAR=橋騎軍備 +manufacturer_NameKLWE=克勞斯&韋納 +manufacturer_NameKRIG=克魯格星際 +manufacturer_NameKRON=克羅內格公司 +manufacturer_NameKSAR=卡斯塔克武器 +manufacturer_NameLNA=露娜 +manufacturer_NameLOCO=羅特爾資訊處理公司 +manufacturer_NameLPLT=閃電之力有限公司 +manufacturer_NameMISC=武藏工業與星航株式會社 +manufacturer_NameMITE=微科公司 +manufacturer_NameMRAI=未來 +manufacturer_NameMXOX=maxOx +manufacturer_NameMYM=常常 +manufacturer_NameNAVE=領航E7工具 +manufacturer_NameNOVP=新星火工 +manufacturer_NameNRS=北極之星 +manufacturer_NameNVS=海軍軍品店 +manufacturer_NameNVTC=NV-TAC +manufacturer_NameNVY=UEE 海軍 +manufacturer_NameOCT=八邊形 +manufacturer_NameOPS=歐珀空 +manufacturer_NameOrigin=Origin Jumpworks +manufacturer_NameProtLife=生命呵護保險公司 +manufacturer_NameQRT=奎里努斯科技 +manufacturer_NameR6P=R6 Pro +manufacturer_NameRACO=RAMP企業 +manufacturer_NameRMB=漫步者 +manufacturer_NameRRS=魯西莫夫復原系統 +manufacturer_NameRSI=羅伯茨太空工業 +manufacturer_NameSADA=薩迦資料系統 +manufacturer_NameSASU=櫻日集團 +manufacturer_NameSCH=舒伊 +manufacturer_NameSCU=SCU +manufacturer_NameSECO=密封公司 +manufacturer_NameSHIN=舒賓星際 +manufacturer_NameSPV=斯帕·范·邁爾斯 +manufacturer_NameSYFB=絲揚製造 +manufacturer_NameTALN=利爪武器系統 +manufacturer_NameTARS=塔蘇斯 +manufacturer_NameTHCN=鋁熱公司 +manufacturer_NameTHP=特哈查比 +manufacturer_NameTKSU=卓越 +manufacturer_NameTMBL=盾博爾地面系統 +manufacturer_NameTYDT=泰勒設計與技術 +manufacturer_NameUBA=通用防彈衣 +manufacturer_NameUEE=地球聯合帝國 +manufacturer_NameUNKN=未知 +manufacturer_NameUPS=上行者 +manufacturer_NameUTFL=奧堤菲斯 +manufacturer_NameVGL=維吉爾有限公司 +manufacturer_NameVNCL=Vanduul +manufacturer_NameVPW=蒸汽穿著 +manufacturer_NameWCPR=溫卡塞爾推進 +manufacturer_NameWETK=韋氏科技 +manufacturer_NameWLOP=WillsOp +manufacturer_NameXNAA=奧珀集團 +manufacturer_NameYORM=約姆公司 +meet_miles_il_desc=~mission(Description) +meet_miles_il_desc_0001=嘿,我從幾個信得過的人那裡聽說了你。我發現我需要幾個有能力能完成非常謹慎的工作且可靠的人。你準備好就來 ~mission(Location) 跟我好好談一談。\n\nM +meet_miles_il_desc_0002=久仰大名。為了咱倆的最大利益,我覺得我們應該好好聊聊。如果你感興趣的話,我就在 ~mission(Location) 等你。 +meet_miles_il_from=邁爾斯·埃克哈特 +meet_miles_il_marker_01=邁爾斯·埃克哈特 +meet_miles_il_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 +meet_miles_il_obj_short_01=與 Miles Eckhart 見面 +meet_miles_il_title=~mission(Title) +meet_miles_il_title_0001=不足掛齒的副業 +meet_miles_il_title_0002=額外工作 +meet_miles_il_title_0003=工作機會 +meet_miles_il_title_0004=有償幫助 +meet_miles_lg_desc=~mission(Description) +meet_miles_lg_desc_0001=你好啊。我有一家小保全公司,我們一直在尋找可靠的保全人員。不扯那麼多,我聽說過不少你的英勇事跡,我覺得我們可以互相幫助一下對方。如果你想跟我見一面的話就跟我說一聲。到時來 ~mission(Location) 一趟,我們好好聊一聊。\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此消息中可能包含機密、專有、特權和/或私人資訊。該資訊僅供上述指定的個人或實體使用。 +meet_miles_lg_desc_0002=我是邁爾斯·埃克哈特。我從我的人力資源部門獲得了你的名字。他們聽說了一些你的優良事跡然後建議我聯絡你。是這樣,我喜歡在和別人合作前,先實際見見這人如何。我就是這麼老套。所以為何不來 ~mission(Location) 一趟好好和我聊一聊呢。看看我們是否能一起合作。\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此消息中可能包含機密、專有、特權和/或私人資訊。該資訊僅供上述指定的個人或實體使用。 +meet_miles_lg_from=邁爾斯·埃克哈特 +meet_miles_lg_marker_01=邁爾斯·埃克哈特 +meet_miles_lg_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 +meet_miles_lg_obj_short_01=與 Miles Eckhart 見面 +meet_miles_lg_title=Eckhart 安全顧問行動 +mgClovus_opensalvage_desc_001=幸運之神再次降臨到我們身上。 我剛剛了解到,在 ~mission(Location) 附近發生了一場戰鬥,而且還發生在所有愛管閒事的通訊陣列衛星範圍之外,雙方部隊的增援都還沒派遣。 這意味著有進取心的傢伙能有機會撈上一筆廢料。\n\n我想把這個機會提供給所有我信任的傢伙。 任何有感興趣的各方都可以以合適的價格獲得該位置。 一旦接受合約,我們就會提供座標,並且在你選擇終止合約之前,座標將一直可用。\n\n當然,速度至關重要,因為你不僅將面臨來自其他打撈者的潛在競爭,而且還可能碰見偵察戰場的增援船隻。\n\n不要猶豫,記住了,命運眷顧勇敢之人。\n\n-cd +mgClovus_opensalvage_obj_00_long=前往戰場 +mgClovus_opensalvage_obj_00_short=前往戰場 +mgClovus_opensalvage_obj_01_long=打撈戰場 +mgClovus_opensalvage_obj_01_marker=打撈區域 +mgClovus_opensalvage_obj_01_short=打撈戰場 +mgClovus_opensalvage_title_001=在災難之後 +mg_battaglia_blackbox_danger_001=\n特別注意:\n尚不清楚那艘飛船發生了什麼事,但很可能是被犯罪分子攻擊了。如果是的話,那片區域裡可能仍有威脅。務必警惕。 \n +mg_battaglia_blackbox_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收黑匣子\n\n任務簡介:\n我們收到消息,最近有一艘屬於'礦聯會'的飛船被摧毀了。為了確保找到對此負責的相關人員以及撫恤金的發放,我們需要你從殘骸裡取回飛行記錄儀並送往~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n黑匣子送達後給予市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_blackbox_marker_01=殘骸遺址 +mg_battaglia_blackbox_marker_02=黑匣子 +mg_battaglia_blackbox_marker_03=遞送地點 +mg_battaglia_blackbox_obj_long_01=前往殘骸地點並搜尋黑匣子 +mg_battaglia_blackbox_obj_long_02=從殘骸裡取回黑匣子 +mg_battaglia_blackbox_obj_long_03=將黑匣子送至 ~mission(Location) +mg_battaglia_blackbox_obj_short_01=前往殘骸地點 +mg_battaglia_blackbox_obj_short_02=取回黑匣子 +mg_battaglia_blackbox_obj_short_03=遞送黑匣子 +mg_battaglia_blackbox_timed_001=\n任務時限:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以需要盡快處理。\n +mg_battaglia_blackbox_title_0001=取回黑匣子 +mg_battaglia_claimsweep_desc_001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:清除~mission(Location)的盜賊\n\n任務簡介:\n我們在 ~mission(LagrangeLocation)的一處工地被盯上了。那些合法的礦工全部被趕了出去,然後這些混蛋自己駐紮進去了。並且他們設立了許多哨位,還開始開採礦產為他們自己牟利了。\n\n我需要你去現場把這群渣宰全部幹掉,包括軌道哨兵,這樣我們的人才可以重新回去工作。\n\n報酬:\n清除所有威脅後給予市場標準費用。\n\n特別注意:\n軌道哨兵具有較高攻擊力。看看你是否有能力處理掉他們。\n\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_claimsweep_title_001=清除 ~mission(Location) 的盜賊 +mg_battaglia_contractor=雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_deliver_ore_danger_001=\n特別注意:\n大量報告表明此區域的犯罪行為數量有所增加。注意任何可疑的行為。\n +mg_battaglia_deliver_ore_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:運送礦石樣本\n\n任務簡介:\n你的合約內容就是將一份礦石樣本從~mission(Location)運送至~mission(Destination),以做礦石的比對分析。\n~mission(Timed)\n報酬:\n運送完成後給予市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_deliver_ore_marker_01=取貨地點 +mg_battaglia_deliver_ore_marker_02=樣本 +mg_battaglia_deliver_ore_marker_03=遞送地點 +mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取走礦石樣本 +mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_02=取走礦石樣本 +mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_03=將樣本送至 ~mission(Destination) +mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_01=前往取貨地點 +mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_02=取走樣本 +mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_03=遞送樣本 +mg_battaglia_deliver_ore_timed_001=\n任務時限:\n樣本必須在限定的時間內送達。延遲交貨將受到罰金。\n +mg_battaglia_deliver_ore_title_0001=礦石樣本運輸 +mg_battaglia_desc=~mission(Description) +mg_battaglia_escort_safety_danger_001=\n特別注意:\n這些礦工掏錢請人護送是有原因的。這片區域最近的麻煩事有點多。做你該做的,保證我的礦工能安然無恙地歸來。\n\n +mg_battaglia_escort_safety_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝押運\n\n任務簡介:\n一位在~mission(Location)附近的礦工發來了緊急通訊。他們在這片地區發現了潛在的安全威脅,並擔心在沒有武裝護航的情況下無法安全抵達~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n將礦工安全護送至目的地將獲得市場標準費用。如果有敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_escort_safety_destination_0001=一個安全地點 +mg_battaglia_escort_safety_destination_0002=一個安全的出路 +mg_battaglia_escort_safety_destination_0003=他們的目的地 +mg_battaglia_escort_safety_destination_0004=能讓他們量子躍遷的位置 +mg_battaglia_escort_safety_marker_01=求救信標 +mg_battaglia_escort_safety_marker_02=保護 +mg_battaglia_escort_safety_marker_03=目的地 +mg_battaglia_escort_safety_obj_long_01=在求救信標處與礦工會合 +mg_battaglia_escort_safety_obj_long_02=準備啟航,進入護航陣型 +mg_battaglia_escort_safety_obj_long_03=護送礦工前往 ~mission(Destination) +mg_battaglia_escort_safety_obj_opt_01=額外戰鬥獎勵 +mg_battaglia_escort_safety_obj_short_01=在信標處會合 +mg_battaglia_escort_safety_obj_short_02=保持陣型 +mg_battaglia_escort_safety_obj_short_03=護送至安全地帶 +mg_battaglia_escort_safety_timed_001=\n任務時限:\n此事十分緊急,需要立即響應。\n +mg_battaglia_escort_safety_title_0001=護送至安全地帶 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_001=一個單獨的導航點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_002=一個單獨的位置 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_003=幾個地點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_004=數個停留點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_005=幾個導航地點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_006=一系列的停留點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_007=一系列的地點 +mg_battaglia_escort_scan_complexity_008=一系列的導航點 +mg_battaglia_escort_scan_danger_001=\n特別注意:\n這些礦工請求護送是有充分理由的。最近這片區域的麻煩事有點多。做你該做的,保證我的礦工能安然無恙地歸來。\n\n +mg_battaglia_escort_scan_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝護航\n\n任務簡介:\n有幾個礦工在~mission(Location)附近進行對~mission(Complexity)的掃描工作以找到潛在的新挖掘點,他們需要你的護航。遇到任何麻煩你都要保護好他們。\n \n報酬:\n安全護送礦工後將獲得市場標準費用。如果有敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞\n +mg_battaglia_escort_scan_desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝護航\n\n任務簡介:\n我們有個人在~mission(Location)附近對~mission(Complexity)進行掃描以發現新的開採點,他們需要你的護航。如果任何人試圖攪局,那保護他們就全靠你了。\n \n報酬:\n安全護送礦工至目的地後將獲得市場標準費用。如果敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_escort_scan_marker_01=匯合點 +mg_battaglia_escort_scan_marker_02=護航 +mg_battaglia_escort_scan_marker_02a=導航點 +mg_battaglia_escort_scan_marker_03=保護 +mg_battaglia_escort_scan_marker_05=目的地 +mg_battaglia_escort_scan_obj_long_01=與礦工的飛船在匯合點碰面 +mg_battaglia_escort_scan_obj_long_02=護送礦工至掃描點 +mg_battaglia_escort_scan_obj_long_03=等待掃描結束 +mg_battaglia_escort_scan_obj_long_04=保護礦工免受敵軍攻擊 +mg_battaglia_escort_scan_obj_long_05=護送礦工至最終目的地 +mg_battaglia_escort_scan_obj_opt_01=戰鬥獎勵 +mg_battaglia_escort_scan_obj_short_01=與飛船匯合 +mg_battaglia_escort_scan_obj_short_02=護送飛船 +mg_battaglia_escort_scan_obj_short_03=保持位置 +mg_battaglia_escort_scan_obj_short_04=保護飛船 +mg_battaglia_escort_scan_obj_short_05=護送至目的地 +mg_battaglia_escort_scan_title_0001=武裝護航 +mg_battaglia_from=~mission(From) +mg_battaglia_intro_desc_0001=礦工聯合會 - 第163地區分會數十年來一直為我們的礦工提供發展所需的支援。正如我們的座右銘所說:「團結就是力量。」\n\n現在,我們正在尋找上進的承包商去做各種後勤工作,如遞送、護送、修復等等,以此來延續我們這個光榮的傳統。\n\n如果有相關意向,請前往 ~mission(Location) 聯繫我們的進階後勤代理人來獲取更多相關資訊。\n\n期待你的加入! +mg_battaglia_intro_marker_01=礦聯會代表 +mg_battaglia_intro_obj_long_01=與礦工聯合會 - 第163地區分會的後勤代表在 ~mission(Location) 碰面 +mg_battaglia_intro_obj_short_01=與礦聯會代表碰面 +mg_battaglia_intro_title_0001=礦工聯合會正在招募 +mg_battaglia_invite_desc_0001=有個新的工作我覺得你可以勝任。如果你有空的話去 ~mission(Location) 一趟。\n\n- 雷科\n\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n +mg_battaglia_invite_desc_0002=我有個任務想和你談談。如果你有興趣的話來 ~mission(Location) 找我。\n\n- 雷科\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n +mg_battaglia_invite_desc_0003=不知道你現在有什麼打算,不過如果你想找點事做的話就來 ~mission(Location),我們可以聊一聊。\n\n- 雷科\n\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n +mg_battaglia_invite_marker_01=雷科 +mg_battaglia_invite_obj_long_01=與 Recco Battaglia 在 ~mission(Location) 碰面 +mg_battaglia_invite_obj_short_01=與 Recco 碰面 +mg_battaglia_invite_title_0001=工作機會 來自 礦聯會 +mg_battaglia_invite_title_0002=碰面討論工作 +mg_battaglia_invite_title_0003=礦聯會的工作機會 +mg_battaglia_invite_title_0004=礦聯會的職缺 +mg_battaglia_mg_battaglia_sectorsweep_danger_001=\n特別注意:\n這些法外狂徒一次又一次的表明他們是極度危險的。如果你想去挑戰他們,準備好面對一場惡戰。\n +mg_battaglia_mining_UI_Timer_001=飛船需要在 %ls 之內歸還 +mg_battaglia_mining_desc_001=[Mining Temp Description] 前往 ~mission(Startlocation) +mg_battaglia_mining_mission_marker_001=取回飛船 +mg_battaglia_mining_mission_marker_002=前往 ~mission(location) +mg_battaglia_mining_mission_marker_003=返回礦區 +mg_battaglia_mining_objective_display_001=歸還租借的飛船 %ls +mg_battaglia_mining_objective_display_002=發現資源 +mg_battaglia_mining_objective_long_001=透過挖礦獲得 'x' 數量的資源 +mg_battaglia_mining_objective_long_002=從停機坪調用飛船 +mg_battaglia_mining_objective_long_003=在 ~mission(location) 尋找並挖掘需要的資源 +mg_battaglia_mining_objective_long_004=在規定時間內歸還租借的飛船,否則將視為載具偷盜罪 +mg_battaglia_mining_objective_long_005="所需資源數量 = (amount)" +mg_battaglia_mining_objective_short_001=開採資源 +mg_battaglia_mining_objective_short_002=調用租借飛船 +mg_battaglia_mining_objective_short_003=資源位於 ~mission(location) +mg_battaglia_mining_objective_short_004=歸還租借飛船 +mg_battaglia_mining_objective_short_005=所需資源 +mg_battaglia_mining_title_001=臨時採礦工 +mg_battaglia_recover_cargo__desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收並遞送貨物\n\n任務簡介:\n很遺憾,有一組船員在運送一件貴重貨物的途中碰上了麻煩。雖然船體已經受損嚴重,但我們認為貨物應該還完好無損地待在失事地點的殘骸中。我需要你前往殘骸地點,找回那件貨物,然後送到~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞\n +mg_battaglia_recover_cargo__desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:找到並送回貨物\n\n任務簡介:\n最近經常發生這樣的事,我們的一隊船員遇到了麻煩,他們被迫棄船而去,留下了正在運送的貴重貨物。我需要你前往殘骸地點,找回那件貨物,然後送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_recover_cargo__title_0001=貨物回收 +mg_battaglia_recover_cargo_danger_001=\n特別注意:\n我們得到資訊說這塊地區存在大量的非法活動行為。務必小心。我不希望在這趟運送中再次看到悲劇。\n +mg_battaglia_recover_cargo_marker_01=殘骸地點 +mg_battaglia_recover_cargo_marker_02=貨物 +mg_battaglia_recover_cargo_marker_03=遞送地點 +mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_01=前往殘骸地點回收貨物 +mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_02=從殘骸區域回收貨物 +mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_03=將貨物送至 ~mission(Destination) +mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_01=前往殘骸地點 +mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_02=回收貨物 +mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_03=遞送貨物 +mg_battaglia_recover_cargo_timed_001=\n時長:\n運輸已經被耽誤了,我們不能錯過最後的期限。延遲交貨將會受罰。\n +mg_battaglia_recover_stolen_danger_001=\n特別注意:\n~mission(TargetName)很可能在被另一組船員攜帶運送。接近目標時要小心。\n\n +mg_battaglia_recover_stolen_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收被盜貨物\n\n任務簡介:\n一個名為~mission(TargetName)的法外狂徒,襲擊了我們的一個遠端採礦裝置並搶走了一批寶貴的礦物。礦聯絕不會對這樣的攻擊行為聽之任之。你要找到~mission(TargetName|Last),盡一切手段奪回貨物,然後把它送到~mission(Destination),使其物歸原主。\n~mission(Contractor|RecoveryTimed)\n報酬:\貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Contractor|RecoveryDanger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_recover_stolen_desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收被盜貨物\n\n任務簡介:\n有個名為~mission(TargetName)的法外狂徒最近襲擊並掠奪了礦聯的設施。幸運的是,他的一位同夥已經向我們透露了~mission(TargetName|Last)的目前位置。我們需要你找到這土匪,不惜一切手段,把贓物追回。待你取得貨物後,就把它送到~mission(Destination),我們會再歸還失主。\n~mission(Contractor|RecoveryTimed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Contractor|RecoveryDanger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_recover_stolen_marker_01=~mission(TargetName) +mg_battaglia_recover_stolen_marker_02=消滅目標 +mg_battaglia_recover_stolen_marker_03=失竊的財物 +mg_battaglia_recover_stolen_marker_04=送達地點 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著失竊的財物逃走之前消滅他們 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_03=從殘骸中收回失竊的財物 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_04=把追回的財物送到 ~mission(Destination) +mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_02=消滅 ~mission(TargetName|Last) +mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_03=追回失竊的財物 +mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_04=運送追回的財物 +mg_battaglia_recover_stolen_timed_001=\n持續時間:\n緊急!我們得盡快解決這個問題。必須在指定時間內完成追回。\n +mg_battaglia_recover_stolen_title_0001=追回失竊的貨物 +mg_battaglia_search_body_danger_001=\n特別提醒:\n我們現在不清楚 ~mission(TargetName|Last) 的飛船發生了什麼事。他們很有可能是被一群法外狂徒襲擊了,如果真是如此,那片區域內可能還有殘留的敵對目標。\n +mg_battaglia_search_body_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:確認成員狀態\n\n任務簡介:\n一位名為 ~mission(TargetName) 的礦聯人員據稱在一艘剛剛被報告失事的飛船上工作。為確保撫恤金的發放事宜,你的任務是前往飛船的失事地點,確認一下~mission(TargetName|Last)發生了些什麼事。\n~mission(Timed)\n報酬:\n~mission(TargetName)的狀態確認後將按固定標準支付。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_search_body_marker_01=殘骸地點 +mg_battaglia_search_body_marker_02=確認 +mg_battaglia_search_body_obj_long_01=前往殘骸地點中尋找 ~mission(TargetName) +mg_battaglia_search_body_obj_long_02=在殘骸中找到並辨認 ~mission(TargetName) +mg_battaglia_search_body_obj_short_01=前往殘骸地點 +mg_battaglia_search_body_obj_short_02=找到 ~mission(TargetName|Last) +mg_battaglia_search_body_timed_001=\n持續時間:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以要盡快處理。\n +mg_battaglia_search_body_title_0001=確認 ~mission(TargetName|Last) 的狀態 +mg_battaglia_search_crew_danger_001=\n特別注意:\n暫不清楚那艘飛船發生了什麼事,但它很可能是被犯罪分子攻擊了。如果確實如此,那片區域內高機率還有殘留的敵人。請一定要小心。 \n +mg_battaglia_search_crew_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:確認失蹤船員狀態\n\n任務簡介:\n最近有報告稱,一艘屬於礦聯的飛船失事了。為了確保能正確發放撫恤金,你的任務是前往飛船的失事地點並查證所有失蹤船員的下落。\n~mission(Timed)\n報酬:\n所有船員的狀態都得到確認後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_search_crew_marker_01=殘骸地點 +mg_battaglia_search_crew_marker_02=確認 +mg_battaglia_search_crew_obj_long_01=前往殘骸地點中找出 ~mission(TargetName) +mg_battaglia_search_crew_obj_long_02=在殘骸中找到和識別失蹤的小組船員 +mg_battaglia_search_crew_obj_short_01=前往殘骸地點 +mg_battaglia_search_crew_obj_short_02=找到失蹤的小組船員 +mg_battaglia_search_crew_subobj_long_02a=辨認 ~mission(TargetName) +mg_battaglia_search_crew_subobj_short_02a=辨認 ~mission(TargetName|Last) +mg_battaglia_search_crew_timed_001=\n持續時間:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以需要你盡快處理。\n +mg_battaglia_search_crew_title_0001=確認失蹤小組船員狀態 +mg_battaglia_sectorsweep_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:清除區域內敵對威脅\n\n任務簡介:\n一群在~mission(Location)遊蕩的法外狂徒使得礦工們完全無法在那塊安全工作。對此,礦聯正在招募老練的人員去那把所有敵對力量都清掃乾淨。\n\n報酬:\n清除掉敵對威脅後將按固定標準支付。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 +mg_battaglia_sectorsweep_marker_01=集合點 +mg_battaglia_sectorsweep_marker_02=巡邏信標 +mg_battaglia_sectorsweep_marker_03=清剿 +mg_battaglia_sectorsweep_marker_04=保持位置 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_01=在指定的集合點等待我們規劃穿過該區域的路線 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_02=巡視指定區域並消滅所有敵人 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_03=消滅巡邏區域內的所有敵人 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_04=在確認下一個巡邏區域前在原地待命 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_01=在集合點會合 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_02=前往巡邏區域 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_03=消滅敵人 +mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_04=等待下一個巡邏區指示 +mg_battaglia_sectorsweep_title_0001=清除區域敵人 +mg_battaglia_space_recover_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) +mg_battaglia_space_recover_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) +mg_battaglia_title=~mission(Title) +mg_clovus_acquirepart_desc=~mission(Desc) +mg_clovus_acquirepart_desc_01=看來命運給了我們一個非常偶然的機會。~mission(Incident)\n\n我的一個合伙人對得到這件古玩很感興趣,所以我希望你能去~mission(Location),取得~mission(Item),然後把它完完整整地帶來給我。\n\n當然,完成後我會給你豐厚的報酬。 \n\n-cd\n\n~mission(Update) +mg_clovus_acquirepart_destruct_timer=~mission(Item)自毀倒數計時 %I秒。 +mg_clovus_acquirepart_from=~mission(From) +mg_clovus_acquirepart_incident_01=一顆赫斯頓的衛星很不體面地墜落到了星球地表。幸運的是,看起來還有一件 ~mission(Item) 奇蹟般地從事故中倖存了下來。 +mg_clovus_acquirepart_marker_01=~mission(Location) +mg_clovus_acquirepart_marker_01a=最後探測到的位置訊號 +mg_clovus_acquirepart_marker_02=存取面板 +mg_clovus_acquirepart_marker_02a=重新啟動衛星 +mg_clovus_acquirepart_marker_02b=~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_marker_02c=檢視伺服器刀片 +mg_clovus_acquirepart_marker_03=伺服器支架 +mg_clovus_acquirepart_obj_long_01=前往最後匯報的地點,並掃描 ~mission(Location) 的確切位置 +mg_clovus_acquirepart_obj_long_02=找到並摧毀 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_obj_long_03=在設施裡開始上傳 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_obj_long_04=在上傳期間保護 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_obj_short_01=前往 ~mission(Location) +mg_clovus_acquirepart_obj_short_02=摧毀 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_obj_short_03=上傳 ~mission(Item) 的資料 +mg_clovus_acquirepart_obj_short_04=保護 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_prot_timer=保護 ~mission(Item) %I秒。 +mg_clovus_acquirepart_subobj_long_01=在破解的同時保護 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02a=找到並重新啟動衛星內部的控制系統以追蹤遺失的 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02b=前往 ~mission(Item) 目前的所在位置 +mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02c=阻止 ~mission(Item) 的資料上傳 +mg_clovus_acquirepart_subobj_short_01a=保護 ~mission(Item) +mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02a=重新啟動衛星內部系統 +mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02b=前往 ~mission(Item) 所在地 +mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02c=阻止 ~mission(Item) 被破解 +mg_clovus_acquirepart_title=~mission(Title) +mg_clovus_acquirepart_title_01=天降甘霖 +mg_clovus_acquirepart_update_01=最新情報:看起來有混蛋先發制人對我們下狠手了!萬幸的是,如果赫斯頓只相信一件事情,那一定就是安全冗餘。如果你能重新啟動這顆衛星的內部主控系統的話,它應該可以重新啟用 ~mission(Item) 並讓你找到它的目前位置。 +mg_clovus_acquirepart_upload_timer=上傳時間還剩 %ls。 +mg_clovus_bladesteal_desc=~mission(Description) +mg_clovus_bladesteal_desc_001=看來有一個極佳的機會降臨……好吧其實是一次有利可圖的墜毀事件。一顆赫斯頓的衛星很不體面地墜落到了星球地表。謝天謝地,~mission(Item)似乎奇蹟般地在這次事故中倖存了下來。\n\n嘿,我得知有一大群赫斯頓的對手會……相當渴望……親自目睹這一科技的芳容。我確信自己能說服他們為這種機會付一大筆錢,不過我需要你幫我把它取回來。你可以在~mission(Location)展開你的搜尋作業。 \n\n找到後,你就必須得在短時間內使用解密軟體將資訊從~mission(Item)裡上傳到指定的赫斯頓伺服器上,不然它的安全協議就會使其自毀。你的最佳選擇就是前往遍布星球表面眾多的儲存設施之一,並存取裡面的資料中心。它們一般都只有最低的保全級別,因此我不認為你會遇到任何問題。 \n\n無需多言,一旦完成我就會支付給你一大筆錢,然後我們就可以愉悅地欣賞赫斯頓肉痛的樣子了。\n\n-cd\n\n~mission(Update) +mg_clovus_bladesteal_desc_002=我設法在通訊頻道裡截取了一條有趣的消息。毫不誇張地說,赫斯頓的運氣似乎在極速下滑;他們的一顆衛星墜毀在了星球地表。不過並非一切皆失,因為衛星上珍貴的~mission(Item)似乎在撞擊中倖存了下來。\n\n這正是那些有事業心的人需要作出選擇的時刻。要麼什麼都不做,讓赫斯頓收回他們的資產然後一切照舊,要麼就自己抓住這個機會狠賺一筆。就個人而言,我傾向於選擇後者並希望你也和我相同。\n\n如果你能趕在赫斯頓之前從~mission(location)拿到那東西,那麼我就一定能找到一些對此感興趣,並願意為其付出大筆錢財的組織。\n\n(一如既往)要注意的是,為了安全地解密並從中提取資料,你必須在它的安全協議啟動自毀之前將其連接到赫斯頓官方的伺服器上。我建議你前往眾多的儲存設施之一,並使用裡面的一個資料終端。它們通常比你能找到的任何羅威爾資產都更容易存取。一旦傳輸完成,我會給予你合理的獎勵。\n\n祝你好運\n\n-cd\n\n~mission(Update) +mg_clovus_bladesteal_desc_003=哦我親愛的同胞,\n\n有個天大的好消息。看起來我們迎來了一位不速之客,不過我喜歡——一顆赫斯頓的衛星從軌道上偏離,幾乎是直接砸我臉上了。重要的是,衛星上的~mission(Item)逃過了一劫。\n\n目前,我這邊剛好有幾個大客戶一直都想搞到這個尖端技術原型機。如果你能趕在赫斯頓之前從~mission(Location)搞到彈性刀鋒伺服器,那麼我敢保證你的付出是不會白給的。\n\n僅有的難點在於,這個原型機如果不連接到赫斯頓官方的伺服器上就無法存取(而且還會自毀)。幸運的是,你可以在遍布整個星球的赫斯頓儲存設施裡存取我所說的伺服器。對你來說,拿到刀片並將其連線至伺服器來解密以及提取其中的資料應該是件很簡單的事情。一旦資料傳輸完畢,我會將你應得的錢轉到你的帳戶上,大家開心。 \n\n一路順風,\n\n-cd\n\n~mission(Update) +mg_clovus_bladesteal_from=~mission(From) +mg_clovus_bladesteal_marker_01=最後雷達聯繫 +mg_clovus_bladesteal_marker_02=存取面板 +mg_clovus_bladesteal_marker_02a=檢視控制單元 +mg_clovus_bladesteal_marker_02b=樣本控制單元 +mg_clovus_bladesteal_marker_03=赫斯頓伺服器 +mg_clovus_bladesteal_marker_03a=最近的赫斯頓伺服器 +mg_clovus_bladesteal_marker_04=保護 +mg_clovus_bladesteal_marker_05a=摧毀 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_marker_06=盜取 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_destruct=自毀倒數計時:%I秒 +mg_clovus_bladesteal_obj_long_01=趕在任何人之前到達衛星的最後雷達接觸地點並找到 ~mission(Location) +mg_clovus_bladesteal_obj_long_02=趕在任何人之前找到並回收 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_long_03=趕在 ~mission(Item) 自毀前在儲存設施裡將其連接至一個赫斯頓伺服器,解密並上傳其中的資訊 +mg_clovus_bladesteal_obj_long_03a=進入衛星並重新啟動內部控制系統來追蹤遺失的 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_long_04=在資料傳輸期間保護 ~mission(item) +mg_clovus_bladesteal_obj_long_04a=前往 ~mission(Item) 的所在地並阻止資料被盜 +mg_clovus_bladesteal_obj_long_05a=透過摧毀 ~mission(Item) 打斷破解行程 +mg_clovus_bladesteal_obj_long_06=~misssion(Item) 落入了另一個相關團伙的手裡,在其被摧毀之前把它偷回來 +mg_clovus_bladesteal_obj_marker_03a=重新啟動衛星 +mg_clovus_bladesteal_obj_short_01=找到 ~mission(Location) +mg_clovus_bladesteal_obj_short_02=取回 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_short_03=將控制單元連線至伺服器 +mg_clovus_bladesteal_obj_short_03a=重新啟動衛星的內部系統 +mg_clovus_bladesteal_obj_short_04=保衛資料傳輸 +mg_clovus_bladesteal_obj_short_04a=前往 ~mission(Item) 所在地 +mg_clovus_bladesteal_obj_short_05a=摧毀 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_short_06=竊回 ~mission(Item) +mg_clovus_bladesteal_obj_time=剩餘時間:%I秒 +mg_clovus_bladesteal_title=~mission(Title) +mg_clovus_bladesteal_title_01=天降甘霖 +mg_clovus_bladesteal_title_02=大膽良機 +mg_clovus_bladesteal_title_03=機會灰中求 +mg_clovus_bladesteal_title_04=意外之財 +mg_clovus_bladesteal_title_05=飛來橫財 +mg_clovus_bladesteal_update_01=最新情報:看起來有混蛋先發制人對我們下狠手了。我們不能讓一些二流子賣掉這些資料。我們別無選擇,一定要在一切不算太晚前去追回刀鋒伺服器並阻止解密。\n\n幸好,如果赫斯頓只相信一件事,那一定是安全冗餘。如果你能重新啟動這顆衛星的內部主控系統的話,它應該可以重新啟用 ~mission(Item) 並讓你找到它的目前位置。 +mg_clovus_bladesteal_update_02=最新情報:看來我們不是唯一想要帶著刀鋒伺服器潛逃的人。你能想像自己地盤的活被搶了有多不堪嗎?如果消息傳開了,那將會對我造成毀滅性的打擊。這不能忍。你能做的就是搶在他們完成前停下解密行程。\n\n想要追尋 ~mission(Item) 的目前所在位置,就得重新啟動衛星的內部主控系統。這將會啟用追蹤協議並讓你找到那些罪魁禍首。 +mg_clovus_bladesteal_update_03=最新情報:看起來赫斯頓的保全沒我想像的那麼廢柴。在我們還在交流的時候,他們已經定位了你的所在併向那裡派出了傭兵。保護 ~mission(Item) 直到傳輸完畢。不然的話,我們的一切努力都會化為泡影。 +mg_clovus_bladesteal_update_04=最新情報:天大的壞消息.就在此時赫斯頓警衛已經得知了我們那“卑微”的盜竊行動並且派遣了些豺狼虎豹來追殺你。在資料傳輸完成前保護好 ~mission(Item) 至關重要。\n\n做了這麼多事情最後卻失敗了實在是沒辦法忍。 +mg_clovus_from=克洛夫斯·達尼利 +mg_clovus_havejob_desc=~mission(desc) +mg_clovus_havejob_desc_0001=我需要一個專業的幫手。如果你感興趣的話,就盡早來一趟 ~mission(location)。\n\n-cd +mg_clovus_havejob_desc_0002=但願你是一帆風順地抵達這裡的。如果你現在需要一些額外的資金,我或許能給你提供一份工作。到 ~mission(location) 讓我們好好談談。\n\n-cd +mg_clovus_havejob_desc_0003=看起來命運之神這次把選擇權交給了你。我找到了一個很有意思的事,而且我能把它讓給你。如果你有興趣的話,來 ~mission(location) 後我們再詳談。\n\n-cd +mg_clovus_havejob_desc_0004=我一直覺得,自己只是個聯絡人與人之間的紐帶罷了.就此,我的一個熟人要求把這件事辦妥.你應該會感興趣的,過來 ~mission(location) 然後我給你闡述清楚 .\n\n-cd +mg_clovus_havejob_desc_0005=這個專業的活需要專業人士來做.當然,這事是有報酬的,但是得等到完成後再說.你應該會感興趣的,過來 ~mission(location) 然後我會跟你談下細節 .\n\n-cd +mg_clovus_havejob_from=克洛夫斯 達尼利 +mg_clovus_havejob_marker_01=克洛夫斯 +mg_clovus_havejob_obj_long_01=在「回收與處理」與 Clovus 碰面 +mg_clovus_havejob_obj_short_01=和 Clovus 碰面 +mg_clovus_havejob_title=~mission(title) +mg_clovus_havejob_title_0001=高薪招聘 +mg_clovus_havejob_title_0002=工作機會 +mg_clovus_havejob_title_0003=勞者多得 +mg_clovus_havejob_title_0004=適合工作的一天 +mg_clovus_havejob_title_0005=金融安全風險能多高 +mg_clovus_invite_desc_0001=我的一個同事告訴我你是可以託付這些工作的可靠人選,放心,你的表現我都看在眼裡,錢一分都不會少的。\n \n如果以後你還想繼續找點類似的事做的話,來「回收與處理」找我就對了。\n\n致此,\n克洛夫斯 達尼利 +mg_clovus_invite_from=克洛夫斯 達尼利 +mg_clovus_invite_marker_01=克洛夫斯 +mg_clovus_invite_obj_long_01=在「回收與處理」與 Clovus 碰面 +mg_clovus_invite_obj_short_01=和克洛夫斯碰面 +mg_clovus_invite_title=~mission(title) +mg_clovus_invite_title_0001=潛在機遇 +mg_clovus_satrecover_description=公民控任務原型。 +mg_clovus_satrecover_obj_long_01=找到墜毀的通訊陣列 +mg_clovus_satrecover_obj_long_02=回收資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_long_03=重新啟動通訊陣列以遠端啟動資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_long_04=回收資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_long_05=將資料晶片送回「回收與處理」的 Clovus 那裡 +mg_clovus_satrecover_obj_marker_01=通訊陣列 +mg_clovus_satrecover_obj_marker_03=重新啟動 +mg_clovus_satrecover_obj_marker_04=資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_marker_05=「回收與處理」 +mg_clovus_satrecover_obj_short_01=找到墜毀的通訊陣列 +mg_clovus_satrecover_obj_short_02=回收資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_short_03=重新啟動通訊陣列 +mg_clovus_satrecover_obj_short_04=回收資料晶片 +mg_clovus_satrecover_obj_short_05=回到克洛夫斯處 +mg_clovus_satrecover_surfacerelay_model=Observer-Class LOS(暫無譯名) +mg_clovus_satrecover_title=公民控原型 +mg_constantine_danger_001=低 +mg_constantine_danger_002=中 +mg_constantine_danger_003=高 +mg_constantine_description=~mission(Description) +mg_constantine_from=~mission(From) +mg_constantine_invite_desc=~mission(description) +mg_constantine_invite_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:N/A\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:N/A\n緊急合約:N/A\n\n在查看過您的僱傭記錄並經過深思熟慮之後,我決定邀請您來和我一起討論您在我的家族企業,赫斯頓動力的未來。 \n\n我的辦公室在中央商務區的貿易品過戶交易所中,位於交易大廳的後上方。\n\n最好的問候。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +mg_constantine_invite_from=康斯坦丁 赫斯頓 +mg_constantine_invite_marker_01=康斯坦丁 赫斯頓 +mg_constantine_invite_marker_01a=中轉交易所 +mg_constantine_invite_obj_long_01=在貿易品過戶交易所與初階外包助理 Constantine Hurston 見面 +mg_constantine_invite_obj_short_01=去見見 C. Hurston +mg_constantine_invite_title=~mission(title) +mg_constantine_invite_title_001=外包機會 +mg_constantine_oredelivery_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:礦石託運\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n緊急合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n我們的一個礦業站,~mission(Location),已經完成了一個特殊訂單.我們需要一個人去收集樣本並送到~mission(Destination).\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +mg_constantine_oredelivery_title_001=礦物託運 +mg_constantine_timed_001=是 +mg_constantine_timed_002=否 +mg_constantine_title=~mission(Title) +mg_klim_deliver_drug_desc_0001=這次沒什麼好神秘的,只是送個快遞而已。我這裡有一堆~mission(Item)需要送到~mission(Destination)。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n- 華萊士 +mg_klim_deliver_drug_desc_0002=我需要一個可靠的人幫我跑一趟。我這裡新進了一批~mission(Item)需要送到~mission(Destination)。~mission(Contractor|Danger)總之,把貨送過去不要多話。~mission(Contractor|Timed)\n\n-華萊士 +mg_klim_deliver_drug_desc_0003=我剛剛打包了一批特殊的~mission(Item)。我不得不說,這東西可帶勁了。說到帶勁...不管怎麼說,我需要給我的一些伙伴一個小樣本。你懂的,就是讓這幫廢物開始幫我宣布新時代要開始了。所以你能派上用場的地方來了,把這包東西帶到~mission(Destination),然後把它放在那裡就行。我的人會接手。~mission(Contractor|Timed)幫我搞定,錢少不了你的。~mission(Contractor|Danger)\n\n- 華萊士 +mg_klim_deliver_drug_desc_0004=自從有人往本地供應商的一批貨裡混了點兒化合物後,星系裡的~mission(Item)就出現了短缺。聽起來像是搶占市場份額的絕佳機會,不是嗎? 我整理了一批貨物現在需要在周邊區域散發一下。我會給你一個包裹,把它帶到~mission(Destination)去就行。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n- 華萊士 +mg_klim_deliver_drug_desc_0005=我已經聽說了奧托尼黑幫想在本地毒品市場分一杯羹的事。他們一直試圖以兩倍的價格出售低劣品質的產品。現在,我發現了一種新的合成物可以加到我的~mission(Item)中,它不僅能使生產成本更低,而且還能占點高端市場的份額。用我的產品,對大家都好,除了奧托尼。\n\n我需要你幫我把東西送到~mission(destination)。我的人會接手後面的事。~mission(Contractor|Danger)一切搞定之後,你就能拿到錢了。~mission(Contractor|Timed)\n\n- 華萊士 +mg_klim_deliver_drug_obj_long_01=前往列夫斯基取得產品 +mg_klim_deliver_drug_obj_long_02=取得產品 +mg_klim_deliver_drug_obj_long_03=送至 ~mission(Destination) +mg_klim_deliver_drug_obj_short_01=去這裡 +mg_klim_deliver_drug_obj_short_02=拿上東西 +mg_klim_deliver_drug_obj_short_03=遞送貨物 +mg_klim_deliver_drug_timed_0001=我有一幫飢渴的伙伴們正等著呢,所以一定搞快點,好嗎? +mg_klim_deliver_drug_timed_0002=讓我們趕快把東西送過去。他們越早拿到,越早用上。 +mg_klim_deliver_drug_timed_0003=請務用你最快的速度搞定,這單我想快點弄完。 +mg_klim_deliver_drug_timed_0004=我想快點把這一切弄完,可以嗎? 坐著什麼也不乾等著被法律制裁是沒有意義的。 +mg_klim_deliver_drug_title=~mission(Title) +mg_klim_deliver_drug_title_0001=化學運動 +mg_klim_deliver_drug_title_0002=需要一個可靠的快遞小哥 +mg_klim_deliver_drug_title_0003=需要你的幫助 +mg_klim_deliver_drug_title_0004=賺錢錢錢錢錢錢錢錢嗎? +mg_klim_deliver_drug_title_0005=極速投遞 +mg_klim_deliver_drug_title_0006=想跑個腿嗎? +mg_klim_deliver_drug_trouble_0001=把眼睛放亮點,聽說那附近可能有一些壞傢伙在閒逛。 +mg_klim_deliver_drug_trouble_0002=另外,一個小老弟告訴我這一趟可能會有點危險,所以最好做些準備。 +mg_klim_deliver_drug_trouble_0003=如果我是你我會帶幾把槍,直覺告訴我這趟可能有點危險。 +mg_klim_deliver_drug_trouble_0004=保持警惕,最近是比較危險的時期。 +mg_klim_from=華萊士·克里姆 +mg_klim_from_001=華萊士 +mg_klim_from_002=WK +mg_klim_from_003=克里姆 +mg_klim_from_004=化學之友 +mg_klim_invite_convo_opt_1=You invited me here. +mg_klim_invite_convo_opt_2=Nothing. +mg_klim_invite_desc=~mission(description) +mg_klim_invite_desc_0001=嘿,你好! 聽說你在外面混的還不錯。如果你想到六角灣找點事干,那肯定就得來找我了! 我一直都會和一些可靠的傢伙合作。\n\n- 華萊士 +mg_klim_invite_desc_0002=你可能不認識我,但我認識你... 當然,也是只是聽說的。總之,我喜歡你做事的方式。冷靜,沉穩,一個真正的專業人士。我總是需要些像你這樣的人才來幫我完成工作。如果你感興趣,那就來六角灣找我詳談吧。\n\n- 華萊士 +mg_klim_invite_desc_0003=我從我的一個朋友那得到了你的一些資訊。他說你是個爽快的人,做事從不拖泥帶水。我正在找一個可以遵守承諾完成任務,又不會瞎問問題的人。如果你是這樣的人,那我們真應該好好談談。如果你有興趣的話,就來六角灣找我吧。 +mg_klim_invite_from=華萊士·克里姆 +mg_klim_invite_marker=華萊士 +mg_klim_invite_obj_long=在六角灣與 Wallace 見面 +mg_klim_invite_obj_short=與 Wallace 見面 +mg_klim_invite_title=~mission(title) +mg_klim_invite_title_0001=正在找工作 +mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_001=需要你再幫我跑一趟。\n\n~mission(Itinerary)\n\n把東西送到它本該去的地方,這不僅僅會讓我高興,也能讓很多對化合物依賴的人高興。同時你也能獲得不錯的收入。\n\n- 華萊士\n +mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_002=想幫我清理另一批東西嗎? \n\n~mission(Itinerary)\n\n就像魯米諾一樣,你得把好東西送給所有的小化學家們。把所有東西放到正確的地方,然後我會保證你也能獲得不錯的獎勵。\n\n- 華萊士\n +mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_003=如果你不是太忙的話,希望你能過來幫我個小忙。\n\n挨個兒幫我去照顧一下我這幾個人,把他們需要的東西都給他們,以確保一切順利。\n\n~mission(Itinerary)\n\n把這清單上的所有工作都完成,你就會是「我可以依靠的人」清單裡的頭一個。如果你喜歡賺錢,我這清單可是夢寐以求的好清單。\n\n- 華萊士\n +mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_intro=通常,我喜歡自己搞定所有的事情。這是我引以為傲的一點。不過每個人都會遇上點例外,可能是需求量過大或者市場熱度太高或者什麼鬼原因,總之我現在有一單生意需要靠另一個實驗室幫忙。\n\n我在這裡已經忙不開身了,所以我可能需要一個人幫我看著點整條生產線。我想不出來比你更適合這工作的人了。\n\n~mission(Itinerary)\n\n只是別太陷進去也別太游離在外。這種情況比你想像得更平常。幫我管理並完成這一整個訂單,然後我會去看看你辦的怎麼樣,最後會分給你一份非常不錯的利潤。\n\n- 華萊士\n +mg_klim_localdelivery_drugprod_title_001=生產監督 +mg_klim_localdelivery_drugprod_title_intro=白手起家 +mg_klim_planetcollect_chem_desc=~mission(Desc) +mg_klim_planetcollect_chem_desc_0001=我正要開始弄一批新東西,忽然發現我這裡有點缺關鍵的 ~mission(Item)。所以我需要你幫我弄一點來。這應該不會是什麼難事。你只需要去 ~mission(Location) 幫我把貨拿回來就行。我在那裡的聯絡人應該已經為你把貨物都準備好了。拿上然後它送到 ~mission(Destination),我的人自會處理剩下的事。\n\n看,很簡單對吧? \n\n- 華萊士 +mg_klim_planetcollect_chem_desc_0002=具體是這樣的,我需要一些 ~mission(Item),你能不能去我的一個供應商 ~mission(Location) 那裡取一下? 拿到之後,把東西送到 ~mission(Destination)。我已經讓一個伙伴在那裡等著然後直接送過來給我了,你不用擔心。拿上你的錢,好後享受就行了。\n\n- 華萊士 +mg_klim_planetcollect_chem_desc_0003=我小倉庫的櫥櫃都快空了,但我現在需要開始做一堆東西。所以我需要有人能幫我從 ~mission(Location) 取回來點 ~mission(Item),然後放在 ~mission(Destination) 就行。我會叫個人再把它送過來的。幹我們這行的,得處處小心,對嗎? 不管怎麼說,你完成你的那部分,就能獲得相應的錢。\n\n- Wallace +mg_klim_planetcollect_chem_desc_0004=你能到 ~mission(Location) 去找我的線人那點 ~mission(Item) 給我嗎? 你不用把它們直接帶到我這裡,我已經找了另一個大哥準備到 ~mission(Destination) 幫我拿貨,把貨給他們就行。\n\n- Wallace +mg_klim_planetcollect_chem_desc_0005=魔鬼永遠不會停止作惡,不是嗎? 我的一些原料已經用完了,所以現在需要一些 ~mission(Item),不然生產就慢下來了。我找到了一個在 ~mission(Location) 的人說願意提供一些給我。所以我只需要你去幫我拿一下貨然後送到 ~mission(Destination) 就行。你把事情搞定之後立刻就能拿到錢。\n\n- Wallace +mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_01=前往取貨地點 +mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_02=從取貨位置拿取 ~mission(Item) +mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_01=取貨地點 +mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_02=拿取化合物 +mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_03=遞送化合物 +mg_klim_planetcollect_chem_title=~mission(Title) +mg_klim_planetcollect_chem_title_0001=運送化學品 +mg_klim_planetcollect_chem_title_0002=需要 ~mission(Item) +mg_klim_planetcollect_chem_title_0003=需要點勁大的 +mg_klim_planetcollect_chem_title_0004=交個朋友 +mg_klim_planetcollect_chem_title_0005=補給運送 +mg_miles_MissingPerson_desc=~mission(desc) +mg_miles_MissingPerson_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們被雇來追蹤~mission(TargetName)。雖然目標已經推定為死亡了,但你還是得去~mission(location)好好確認一下。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的和(或)私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\n~mission(TargetName)已經失蹤有一段時間了,雖然估計已經死亡了。但是,他的家屬雇我們去找些證據以讓他們有個了結。你需要前往~mission(location)然後盡可能尋找屍體。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\nEckhart 安全顧問被僱傭來尋找 ~mission(TargetName) 的屍體。這需要你前往 ~mission(location) 並識別目標。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約& 派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n任務主題:~mission(TargetName)\n\n客戶希望最近的一宗人口失蹤案能得到處理。督察局和當地執法部門表示此時已故,所以他們才來尋求我們的幫助。你需要前往~mission(location)然後辨識出屍體。 ~mission(rush)~mission(trouble)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\n 你得前往~mission(location)尋找 ~mission(TargetName) 的屍體。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_MissingPerson_location_0001=最後已知位置 +mg_miles_MissingPerson_location_0002=可疑位置 +mg_miles_MissingPerson_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 +mg_miles_MissingPerson_obj_long_01=在 ~mission(location) 搜尋 ~mission(TargetName) +mg_miles_MissingPerson_obj_long_02=識別 ~mission(TargetName|Last) +mg_miles_MissingPerson_obj_short_01=~mission(TargetName|Last)的位置 +mg_miles_MissingPerson_obj_short_02=識別 +mg_miles_MissingPerson_rush_0001=這是一份重要的合約. +mg_miles_MissingPerson_rush_0002=客戶已經表明他們希望這個問題能迅速解決. +mg_miles_MissingPerson_rush_0003=這份合約已經被標記為緊急任務. +mg_miles_MissingPerson_rush_0004=你最好搞快點. +mg_miles_MissingPerson_title=~mission(title) (~mission(TargetName)) +mg_miles_MissingPerson_title_0001=失蹤人口 +mg_miles_MissingPerson_title_0002=追蹤合約 +mg_miles_MissingPerson_title_0003=搜尋:失蹤人口 +mg_miles_MissingPerson_trouble_0001=報告指出,那周圍有敵人行蹤. +mg_miles_MissingPerson_trouble_0002=這活會前往潛在的衝突區域.請妥善做好準備. +mg_miles_MissingPerson_trouble_0003=當心點.敵人已經掌握了這片區域. +mg_miles_MissingPerson_trouble_0004=最新的掃描報告指出這片區域有敵軍跡象.請小心行事 +mg_miles_MissionLegal_from=Eckhart 安全顧問 +mg_miles_assassin_danger_0001=~mission(TargetName|Last)可能會發生一場戰鬥,所以請做好準備。 +mg_miles_assassin_danger_0002=拿出你的實力來,他們可不好對付。 +mg_miles_assassin_danger_0003=用上你的全力。~mission(TargetName|NickOrFirst) 可不是隨便能放倒的. +mg_miles_assassin_danger_0004=基於他們的威望,我估計這可能會演變成一場大戰。 +mg_miles_assassin_danger_0005=我之前聽過這名字。認真對付,在他們發現你前給上一擊。 +mg_miles_assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) +mg_miles_assassin_desc_0001=這是我們之前那件事的一些細節。你要找到~mission(TargetName)並且我會發給你~mission(location). ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_miles_assassin_desc_0002=名字:~mission(TargetName)\n~mission(Contractor|AssassinationTimed)我也已經把~mission(location)附在這條資訊裡了.確保一切順利完成.~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_miles_assassin_desc_0003=目標名字是~mission(TargetName).我會附上~mission(location). ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) 無論什麼手段,完成就行。 +mg_miles_assassin_desc_0004=給你.\nName:~mission(TargetName)\n不多,但我加了點~mission(location),所以你應該很容易找到. \n~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_miles_assassin_desc_0005=這是我所知道的全部資訊。目標名字是~mission(TargetName)。不知道他們做了什麼,但是他們的確狠狠地激怒了某人。無論如何,我正在發送~mission(location)。找到並幹掉他們,你會得到你應得的,很簡單。 ~mission(Contractor|AssassinationDanger) ~mission(Contractor|AssassinationTimed) +mg_miles_assassin_loc_0001=最新的合約要點 +mg_miles_assassin_loc_0002=最後的合約要點 +mg_miles_assassin_loc_0003=他們已知的最後行蹤 +mg_miles_assassin_loc_0004=他們最近的行蹤 +mg_miles_assassin_obj_long_01=在 ~mission(location) 搜尋目標 +mg_miles_assassin_obj_long_02=找到並幹掉 ~mission(TargetName) +mg_miles_assassin_obj_short_01=目標位置 +mg_miles_assassin_obj_short_02=幹掉目標 +mg_miles_assassin_timed_0001=這次行動時間有限,搞快點。 +mg_miles_assassin_timed_0002=合約內容遲早會洩露,所以我建議在 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 意識到前幹掉他們。 +mg_miles_assassin_timed_0003=你可能得速戰速決。 +mg_miles_assassin_timed_0004=客戶想迅速解決這件事。 +mg_miles_assassin_timed_0005=這件事需要馬上完成。懂? +mg_miles_assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) (~mission(TargetName)) +mg_miles_assassin_title_0001=一點小活 +mg_miles_assassin_title_0002=需要你去和某人碰面 +mg_miles_assassin_title_0003=解決爭端 +mg_miles_assassin_title_0004=窮途末路 +mg_miles_assassin_title_0005=惡意攻擊 +mg_miles_blackboxillegal_desc=~mission(desc) +mg_miles_blackboxillegal_desc_0001=一艘~mission(ship)遭受不幸,一些人對這件事表示深切哀痛並願意花錢讓這事消聲滅跡。我要你去~mission(location),搶到~mission(item),然後帶到~mission(destination)進行銷毀。 ~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_blackboxillegal_desc_0002=我的一個老常客說他那有你稱作“特別嗜好”也就是法律上灰色地帶的東西。不幸的是,他們也有些意願,所以會三不五時地偷渡點。我不會講明是誰,但是我可以說,你應該認識。他們只要出了些“小意外”就會出錢消災。而這次發生在一艘 ~mission(ship)上,所以我需要你去~mission(location)並拿走~mission(item)。我一個在~mission(destination)的線人可以處理這物品,所以只要把黑匣子給他們就能走了。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_blackboxillegal_desc_0003=這是行動的細節.我需要你從損毀的~mission(ship)拿走~mission(item).而這次,我需要你去~mission(destination). ~mission(trouble) 我會發給你~mission(location). ~mission(rush) +mg_miles_blackboxillegal_desc_0004=應該會很簡單.我會發受損~mission(ship)的座標資料給你.你動身去~mission(location)並拿到~mission(item). ~mission(trouble)一旦到手,拿給我在~mission(destination)的手下. ~mission(rush) +mg_miles_blackboxillegal_desc_0005=這更像一個有償的私活而不是個正式的工作.我需要回收處理~mission(ship)上的~mission(item).你不會想知道細節的,你只需要知道一些有權有勢的人想要這件事處理得謹慎.一旦到手,你所需要做的就是把它放在~mission(destination)然後離開. ~mission(trouble)~mission(rush) +mg_miles_blackboxillegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_blackboxillegal_obj_long_02=從殘骸裡回收 ~mission(item) +mg_miles_blackboxillegal_obj_long_03=送 ~mission(item) 去 ~mission(destination) +mg_miles_blackboxillegal_obj_short_01=~mission(ship)的位置 +mg_miles_blackboxillegal_obj_short_02=回收 ~mission(item) +mg_miles_blackboxillegal_obj_short_03=運送 ~mission(item) +mg_miles_blackboxillegal_rush_0001=你最好搞快點.客戶需要馬上解決. +mg_miles_blackboxillegal_rush_0002=我需要你馬上處理,所以先放下你手上的事,專心處理這個。 +mg_miles_blackboxillegal_rush_0003=動作快點,明白?越早辦完越早得到報酬. +mg_miles_blackboxillegal_rush_0004=客戶需要馬上辦,所以上點心。 +mg_miles_blackboxillegal_title=~mission(title) (~mission(item)) +mg_miles_blackboxillegal_title_0001=黑匣子回收 +mg_miles_blackboxillegal_title_0002=刪除資料 +mg_miles_blackboxillegal_title_0003=清理工作 +mg_miles_blackboxillegal_trouble_0001=你將會前往危險區域,小心別讓麻煩找上你. +mg_miles_blackboxillegal_trouble_0002=據消息稱這裡可能有敵對勢力,所以小心點。 +mg_miles_blackboxillegal_trouble_0003=在這片區域依舊可能有麻煩,保持警惕。 +mg_miles_blackboxillegal_trouble_0004=很可能會發生戰鬥,武裝起來。 +mg_miles_blackboxlegal_desc=~mission(desc) +mg_miles_blackboxlegal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n你的委託是去找回~mission(item).你需要去~mission(location),拿到~mission(item)並送去~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將會根據合約完成程度決定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n這是一次標準的黑匣子回收行動.承接人需要抵達一艘失事的~mission(ship)之後安全地拿到船上的~mission(item). ~mission(trouble)客戶極力要求~mission(item)無論如何也不能損壞.一旦到手,將~mission(item)送到~mission(destination)。\n\n~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n據報告一艘~mission(ship)被毀,客戶雇我們去回收那艘船~mission(item)以此了解發生了什麼事。你將要去~mission(location),回收~mission(item)然後送回~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n有艘~mission(ship)在這個星期早些時候已確認被毀.客戶要求一位承接人去往~mission(location)並回收船上的~mission(item).我需要你進入~mission(ship),拿到~mission(item)並安全送到~mission(destination)。~mission(trouble)~mission(rush) \n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_blackboxlegal_item_0001=黑匣子 +mg_miles_blackboxlegal_item_0002=飛行記錄 +mg_miles_blackboxlegal_item_0003=飛行記錄儀 +mg_miles_blackboxlegal_item_0004=導航驅動 +mg_miles_blackboxlegal_loc_0001=~mission(ship)的最後已知位置 +mg_miles_blackboxlegal_loc_0002=最後接觸位置 +mg_miles_blackboxlegal_loc_0003=失去聯繫訊號前 ~mission(ship) 的最後位置 +mg_miles_blackboxlegal_loc_0004=殘骸 +mg_miles_blackboxlegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_blackboxlegal_obj_long_02=從殘骸裡回收 ~mission(item) +mg_miles_blackboxlegal_obj_long_03=將 ~mission(item) 送回 ~mission(destination) +mg_miles_blackboxlegal_obj_short_01=~mission(ship) 的位置 +mg_miles_blackboxlegal_obj_short_02=回收 ~mission(item) +mg_miles_blackboxlegal_obj_short_03=歸還 ~mission(item) +mg_miles_blackboxlegal_rush_0001=這是一個十分有價值的客戶,公司希望此事盡快解決. +mg_miles_blackboxlegal_rush_0002=這是個高優先度的任務. +mg_miles_blackboxlegal_rush_0003=客戶需要你在極短的時間內完成這次任務. +mg_miles_blackboxlegal_title=~mission(title) (~mission(item)) +mg_miles_blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 +mg_miles_blackboxlegal_trouble_0001=情報顯示敵對機構可能在此區域活動.啟用標準交戰準則 +mg_miles_blackboxlegal_trouble_0002=此行動有極高的交火風險.請小心行事 +mg_miles_blackboxlegal_trouble_0003=分析部門指出行動地區有極高的風險與敵對勢力交火.請做好妥善的準備. +mg_miles_bounty_desc=~mission(Contractor|BountyDescription) +mg_miles_bounty_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約 類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n~mission(TargetName)的腦袋已經被打上了一筆賞金. ~mission(elite)該合約已被批准使用致命武力 ~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n通緝令:~mission(TargetName)\n由於違反帝國法律法規,合約目標已被合法標記了一筆賞金. ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n接受這份合約後你將被授權追蹤並制服~mission(TargetName). ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n我們有一份獵殺~mission(TargetName)的賞金合約.你被授權使用任何必要的武力以制服目標 ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_bounty_elite_0001=根據我們得到的心理狀況資料,該目標是高風險目標。 +mg_miles_bounty_elite_0002=任務目標被標記為極端危險目標。 +mg_miles_bounty_elite_0003=接觸時要留點心眼,目標必定是全副武裝的,十分危險。 +mg_miles_bounty_location_0001=我們有個潛在的目標最後已知地點。 +mg_miles_bounty_location_0002=我們將提供能揭露 ~mission(TargetName|Last) 躲藏在何處的資料。 +mg_miles_bounty_location_0003=我們的線人為我們提供了目標最後的下落。 +mg_miles_bounty_obj_long_01=搜尋賞金目標的目前位置。透過掃描或重新啟用通訊陣列衛星來追蹤非監視區域內的目標。 +mg_miles_bounty_obj_long_02=追蹤並逮捕 ~mission(TargetName) +mg_miles_bounty_obj_short_01=尋找賞金目標 +mg_miles_bounty_obj_short_02=制服賞金目標 +mg_miles_bounty_rush_0001=你必須加快動作。 +mg_miles_bounty_rush_0002=你的機會轉瞬即逝,在他們再次消失之前幹掉他們。 +mg_miles_bounty_rush_0003=任務目標手腳很快,你必須加快動作。 +mg_miles_bounty_title=~mission(Contractor|BountyTitle):~mission(TargetName) +mg_miles_bounty_title_0001=賞金已發布 +mg_miles_bounty_title_0002=獵殺賞金目標合約 +mg_miles_bounty_title_E=二級犯罪等級賞金合約 +mg_miles_bounty_title_H=四級犯罪等級賞金合約 +mg_miles_bounty_title_M=三級犯罪等級賞金合約 +mg_miles_bounty_title_VE=一級犯罪等級賞金合約 +mg_miles_bounty_title_VH=五級犯罪等級賞金合約 +mg_miles_capturegang_complete_desc=\n阿靈頓幫的所有重要成員都已經被關押,整個犯罪組織都已失能。\n\n令人印象深刻的表現.做得漂亮。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯 埃克哈特\n創始人 & 執行長\nEckhart 安全顧問有限公司 +mg_miles_capturegang_complete_title=監禁阿靈頓幫 +mg_miles_capturegang_desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。埃克哈特安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們的一個匿名線人告訴我們,阿靈頓幫的領導人,馬爾特克斯·阿靈頓 的孩子,萊斯·阿靈頓,被發現在一個Covalex轉運中心取快遞。我們將為您提供我們認為他們現在所在位置的的座標。\n\n萊斯是一位經驗十分豐富的飛行員,據說他的飛行時間比他出生到現在走路的時間還多,因此他通常都是該犯罪組織的撤離飛行員。可能有必要組織一艘額外的支援艦船以防止目標可能的逃脫行為。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把目標幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n這份合約沒有商討的餘地\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們得到消息,長期相識並對馬爾特克斯·阿靈頓充滿信心的尼克斯·坎特威爾被發現試圖購買高密度採礦雷射,這種雷射在過去的幾次艦船劫持事件中經常被用於戰略性突破船體。我們將為你提供尼克斯的最後已知地點。\n\n尼克斯是一名在犯罪圈子裡有極高聲譽的彈藥專家,他簡直就是破壞的代名詞。我們建議你攜帶比你所認為的致死量更高一級的火力來對付他。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n薩姆'愛哭鬼'阿靈頓最近被捲進了一場酒後鬥毆。很巧的是,這次鬥毆後他被自動保全系統標記並匯報了。匯報顯示他在一個休息&放鬆太空站裡。這愛哭鬼挺精的,太空站反應小組到來之前他一定已經把所有他來過的痕跡清理過了。但他肯定沒想到我們找到了某種方式來追蹤他。\n\n薩姆是阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓的侄子與主要的打手之一。雖然名字裡有\"愛哭鬼\",但是易怒症與長期的成癮性藥物濫用經歷相結合,使他成為了真正的性格飄忽不定的人物。別指望他會放棄抵抗,就算你召集了一支軍隊並把他圍困也不見得能讓他自己投降。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。皆是是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們最近得知,有人使用一組自訂加密金鑰非法破解並存取了一個安全終端,而這組自訂金鑰在去年曾經被阿靈頓幫領導人馬爾特克斯·阿靈頓的一個名為奧斯陸·阿靈頓的'年輕有為'的小弟用於一次搶劫活動中。儘管這次入侵可能並不是奧斯陸本人所為,但這次非法存取仍然值得我們調查。\n\n 儘管是個惡棍,但不得不承認,奧斯陸的確十分有才。他極其聰明,精通各種現金技術的使用且善於編寫程式碼。過去幾次對他的抓捕行動都以失敗告終。如果這次入侵的確是奧斯陸本人所為,那麼我們建議你組織一隊裝備精良且訓練有素的小隊對目標進行突擊,速戰速決,免得這傢伙又跑了。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n上個星期,有兩名銀行守衛失蹤。幾小時前,有人在馬格努斯的一個垃圾堆裡發現了他們的屍體。屍體完整,但是他們的生物特徵證件被竊取了。幸運的是,附近的餃子車上有一個攝影機記錄下了拋屍的全過程。經過臉部識別調查後,我們鎖定了拋屍者:卡斯·登特。此人與阿靈頓幫首領馬爾特克斯·阿靈頓的關係十分曖昧,且是萊斯·阿靈頓的母親。我們根據影片重建了目標拋屍的時間軸。根據時間軸,我們推測出了卡斯目前隱藏的座標。\n\n不止此次拋屍,卡斯還涉嫌參與一長串的謀殺案件,其中有兩件是最近發生的我們建議你攜帶一名或多名訓練有素的助手與目標交鋒以避免可能的傷亡。 \n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_006="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n馬爾特克斯·阿靈頓近來十分低調,但道高一丈,我們還是發現了他的蛛絲馬跡並定位了一處可能是其藏身處的座標。近日,一艘巡邏隊艦船被盜竊,事發時該巡邏艦正隨其所屬巡邏隊在一個燃料補給站補充燃料。馬爾特克斯·阿靈頓是該案件最大的嫌疑人。該巡邏艦註冊的可追蹤標籤被臨時停用了,但透過分析並追蹤艦船的量子特徵,我們得出了該艦目前的座標。\n\n馬爾特克斯·阿靈頓出生於一個犯罪之家。這個家族三代人都以犯罪為生。這六年來,馬爾特克斯一直作為阿靈頓幫領袖活動著。當心。馬爾特克斯是一個不好搞定的目標。他陰險,聰明,而且交戰手段通常十分激進。此行動有很大可能會演變成一場持久戰。帶上你所能承擔得起的一切補給,無論是彈藥還是醫用品,能帶多少帶多少。把馬爾特克斯一勞永逸的幹掉,給他的罪惡一生畫上句號。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_desc_idris="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們Eckhart 安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n佣金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_capturegang_escape_desc=\n看來我們高興得太早了。前不久我聽說了那幫傢伙越獄的消息。阿靈頓幫不知道用了什麼鬼把戲,搞了一些爆炸物進去並利用它們越獄了。\n\n真搞不懂是哪個天才,決定把整個阿靈頓幫的人都關在同個拘留設施裡。真是聰明的不得了,我都想給他鼓鼓掌。\n\n且不論他們是不是那種有仇必報的類型,估計他們現在已經把槍頂在我們頭上了。我們也不得不認真起來了。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\n創辦者 & 執行長\nEckhart 安全顧問有限公司 +mg_miles_capturegang_escape_title=阿靈頓幫逃脫 +mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=小隊戰鬥評分:~Mission(PlayerScore) +mg_miles_capturegang_eventTeam_currentleader=你的小隊現在是戰場領袖 +mg_miles_capturegang_eventTeam_topplayer=戰鬥領頭羊:~mission(TopPlayer) / 評分:~Mission(TopPlayerScore) +mg_miles_capturegang_event_Currentplayer=戰鬥評分:~Mission(PlayerScore) +mg_miles_capturegang_event_currentleader=你是現在是戰場領袖 +mg_miles_capturegang_event_topplayer=戰鬥領頭羊:~mission(TopPlayer) / 評分:~Mission(TopPlayerScore) +mg_miles_capturegang_idris_marker_001=失竊的伊德里斯 +mg_miles_capturegang_idris_obj_long_001=前往被阿靈頓幫竊取的伊德里斯級護衛艦的最後已知地點 +mg_miles_capturegang_idris_obj_long_002=將阿靈頓幫全員殲滅 +mg_miles_capturegang_idris_obj_short_001=尋找伊德里斯 +mg_miles_capturegang_idris_obj_short_002=消滅阿靈頓幫成員:%|s +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002a=擊斃 Les Arlington +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002b=擊斃 Nicks Cantwell +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002c=擊斃 Sam "Weepy" Cantwell +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002d=擊斃 Oslo Arlington +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002e=擊斃 Kass Dent +mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002f=擊斃 Maltrox Arlington +mg_miles_capturegang_marker_001=萊斯·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_marker_002=尼克斯·坎特威爾 +mg_miles_capturegang_marker_003=薩姆'愛哭鬼'阿靈頓 +mg_miles_capturegang_marker_004=奧斯陸·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_marker_005=卡斯·登特 +mg_miles_capturegang_marker_006=馬爾特克斯·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_obj_long_001=前往阿靈頓幫成員 ~mission(Target) 的最後已知座標 +mg_miles_capturegang_obj_long_002=與 ~mission(Target) 接戰並將其殲滅 +mg_miles_capturegang_obj_short_001=找到 ~mission(Target) +mg_miles_capturegang_obj_short_002=殲滅 ~mission(Target) +mg_miles_capturegang_title_001=逮捕阿靈頓幫成員萊斯·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_title_002=逮捕阿靈頓幫成員尼克斯·坎特威爾 +mg_miles_capturegang_title_003=逮捕阿靈頓幫成員薩姆'愛哭鬼'阿靈頓 +mg_miles_capturegang_title_004=逮捕阿靈頓幫成員奧斯陸·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_title_005=逮捕阿靈頓幫成員卡斯·登特 +mg_miles_capturegang_title_006=逮捕阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓 +mg_miles_capturegang_title_idris=被阿靈頓幫盜竊的伊德里斯級 +mg_miles_collectcargo_legal_danger_0001=該合約被標記為有交火風險. +mg_miles_collectcargo_legal_danger_0002=參與人員請務必做好交火準備. +mg_miles_collectcargo_legal_danger_0003=情報顯示敵對機構可能在此區域活動.請小心行事 +mg_miles_collectcargo_legal_danger_0004=參與人員已批准與敵人交火啟用標準交戰準則 +mg_miles_collectcargo_legal_desc=~mission (description) +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此客戶在一次運輸行動中遺失了一個~mission(item)。負責運輸的~mission(ship)因為一次事故損毀了。你需要前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n一艘~mission(ship)在運送~mission(item)的過程中在星系內發生了事故。客戶委託我們前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準的貨物尋回合約。你需要前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回~mission(item),然後將其完好的運送至~mission(destination)。我們將會告知你大概的地點,就是~mission(location)。~mission(danger)採取任何必要的措施來保證~mission(item)不受損壞。~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶最近在一次貨執行動中失去了一艘~mission(ship)。儘管公司已經向當地有關部門與保險公司做了匯報,但他們還是要求我們派遣一名人員前往~mission(location)並取回失事飛船上運輸的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約需要你前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回其上的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。前往~mission(location)把這事搞定。~mission(timed) ~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_02=取回 ~mission(item) +mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_03=運送 ~mission(item) 至 ~mission(destination) +mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_01=殘骸地點 +mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_02=取回 ~mission(item) +mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_03=運送 ~mission(item) +mg_miles_collectcargo_legal_timed_0001=這是一個高優先度合約 +mg_miles_collectcargo_legal_timed_0002=客戶規定了此次運送的時限 +mg_miles_collectcargo_legal_timed_0003=客戶對此次運送申請了加急處理。 +mg_miles_collectcargo_legal_timed_0004=此運送合約須在較短的時間內完成. +mg_miles_collectcargo_legal_title=~mission (title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) +mg_miles_collectcargo_legal_title_0001=找回貨物 +mg_miles_collectcargo_legal_title_0002=保全貨物 +mg_miles_collectcargo_legal_title_0003=打撈貨物 +mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0001=你被批准與任何敵對目標交火. +mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0002=情報顯示敵對機構有極高的可能在目標區域活動.做好相應準備. +mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0003=此合約被標記為有可能需進行作戰的任務。 +mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0004=最新的情報顯示,此合約所涉及地區所發生的暴力事件數量有明顯上升。建議參與者做好準備以應對潛在交戰威脅。 +mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0005=參與者被准許與任何敵對目標交火。啟用標準交戰準則。 +mg_miles_delivercargo_lawful_desc=~mission(description) +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約中客戶要求人員為其運送一樣物件。你需要前往~mission(location)並取得~mission(item),然後將其安全運送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準快遞合約。參與人員需要將~mission(item)由~mission(location)遞送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n參與人員需要為~mission(item)的完好負責。\n攬收地:~mission(location)\n送至:~mission(destination)\n注意事項:\n~mission(request)\n~mission(timed)\n~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_02=取得 ~mission(item) +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_01=取貨地點 +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_02=取貨 +mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_03=運送 +mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0001=這項任務優先度極高。 +mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0002=客戶要求此物件在極短的時間內送達。 +mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0003=請盡快完成此合約。 +mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0004=這是一份加急合約請盡快完成。 +mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0005=客戶要求此次運送加急。 +mg_miles_delivercargo_lawful_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) +mg_miles_delivercargo_lawful_title_0001=物品運送 +mg_miles_delivercargo_lawful_title_0002=快遞運送 +mg_miles_delivercargo_lawful_title_0003=貨物運送 +mg_miles_delivercargo_lawful_var_0001=客戶囑咐 ~mission (item) 不可存放於陽光直射處。 +mg_miles_delivercargo_lawful_var_0002=客戶囑咐 ~mission(item) 不可存放於低頻發射器附近。 +mg_miles_delivercargo_lawful_var_0003=客戶囑咐 ~mission(item) 不可擅自打開。 +mg_miles_delivercargo_lawful_var_0004=客戶囑咐 ~mission(item) 必須與高頻發射器分開存放。 +mg_miles_escort_scan_desc=~mission(Desc) +mg_miles_escort_scan_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n這次的護航物件是一艘調查船。對方要求我們提供~mission(EscortType)並在他們掃描目標時保證他們的安全。與客戶的匯合地點是~mission(location)。你需要守護在客戶周邊並在可能的敵對目標出現時保護客戶的安全。航線將由客戶制定並提供。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_escort_scan_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n有個客戶要求我們提供~mission(EscortType)。你不止要陪著他航行至目的地,還要在任何可能的敵對目標手中保護他們。你與客戶的會合地點是~mission(location)。匯合後客戶將為你提供護航航線的具體資訊。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_escort_scan_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_escort_scan_obj_long_02=等待支援到來 +mg_miles_escort_scan_obj_long_03=等待掃描完畢 +mg_miles_escort_scan_obj_long_04=護送 ~mission(ClientType) 至導航點 +mg_miles_escort_scan_obj_long_04a=保護 ~mission(ClientType) +mg_miles_escort_scan_obj_long_04b=戰鬥賞金 +mg_miles_escort_scan_obj_long_05=護送 ~mission(ClientType) 至最後目的地 +mg_miles_escort_scan_obj_short_01=會見客戶 +mg_miles_escort_scan_obj_short_02=等待支援 +mg_miles_escort_scan_obj_short_03=原地等待 +mg_miles_escort_scan_obj_short_04=護航 +mg_miles_escort_scan_obj_short_04a=保護 +mg_miles_escort_scan_obj_short_05=護航 +mg_miles_escort_scan_obj_short_05a=終點 +mg_miles_escort_scan_title=~mission(title) (批准碼:~mission(ApprovalCode)) +mg_miles_escortscan_title_0001=護航合約 +mg_miles_escortscan_title_0002=任務檔案 :護航任務(調查) +mg_miles_escortscan_title_0003=護航任務 +mg_miles_escortscan_title_0004=護航任務(調查) +mg_miles_groupbounty_desc_001="合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n針對最近發生的集體犯罪事件,一份集體逮捕令已發布。 逮捕令內人員包含:\n     ~mission(Target1)\n     ~mission(Target2)\n     ~mission(Target3)\n\n我們認為目標為了逃避追捕,已經分頭行動,可能很快就會逃離這個星系。為了能在有限的時間內執行所有的逮捕令,你可能需要考慮多募集幾個榜首。\n\n你被授權使用任何必要手段來消滅目標。\n\n傭金將會於你在規定期限內擊斃所有目標後發至你的個人帳戶。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_groupbounty_title_001=集體逮捕令 +mg_miles_havejob_desc=~mission(Desc) +mg_miles_havejob_desc_0001=嘿,有空的話來找我。有一份工作在等著你。我已經在 ~mission(location)。 +mg_miles_havejob_desc_0002=如果可以的話,來 ~mission(location)。給你找了份工作。 +mg_miles_havejob_desc_0003=如果你正在找工作,我為你準備了一個任務。當你準備好時,到 ~mission(location) 來。 +mg_miles_havejob_desc_0004=我一看到這份新合約,就想到了你。也許是我們談談的好時機。來 ~mission(location) 找我。\n\n-埃克哈特 +mg_miles_havejob_desc_0005=看起來我好像用得上有你這樣技巧的人了。何不前往 ~mission(location),我們可以討論細節。 +mg_miles_havejob_desc_0006=如果你現在不是很忙,我為你準備了一些你可能感興趣的任務。來 ~mission(location) 見我,我會告知你詳情。 +mg_miles_havejob_desc_0007=給你在 ~mission(location) 找了個新工作,如果你有興趣的話非常歡迎。 \n\n-埃克哈特 +mg_miles_havejob_desc_0008=要是有空的話何不來見見我,我在 ~mission(location)。我有一份你適合的工作。 +mg_miles_havejob_desc_0009=我覺得現在我們需要見面一次。會面地點位於 ~mission(location)。 +mg_miles_havejob_desc_0010=一位客戶剛剛給我了一份有趣的任務。我認為你應該加入進來。我在 ~mission(location) 隨時恭候你的到來。 +mg_miles_havejob_from=邁爾斯 埃克哈特 +mg_miles_havejob_marker_01=邁爾斯 埃克哈特 +mg_miles_havejob_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 +mg_miles_havejob_obj_short_01=與 Miles Eckhart 碰面 +mg_miles_havejob_title=~mission(title) +mg_miles_havejob_title_0001=有一個工作 +mg_miles_havejob_title_0002=有事做了 +mg_miles_havejob_title_0003=工作機會 +mg_miles_havejob_title_0004=業務機會 +mg_miles_havejob_title_0005=潛在合約 +mg_miles_havejob_title_0006=讓我們來見面 +mg_miles_havejob_title_0007=來找我 +mg_miles_havejob_title_0008=新的任務 +mg_miles_mission_app_0001=ME-01 +mg_miles_mission_app_0002=BH-05 +mg_miles_mission_app_0003=WR-06 +mg_miles_mission_app_0004=TR-08 +mg_miles_mission_app_0005=DV-33 +mg_miles_mission_app_0006=SR-12 +mg_miles_mission_app_0007=CV-21 +mg_miles_planetcollect_drug_desc=~mission(desc) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0001=這個任務是這樣的.我一般不喜歡攪和這種事,但是工作就是工作,對吧?總之,在~mission(location)有~mission(item)。我需要你把它運送到~mission(destination)。就是這樣。無需多問。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0002=任務是非常簡單的。需要你前往~mission(location),獲取一個箱子然後把它運送到~mission(destination)。提前跟你提個醒,這個箱子裡可是裝滿了~mission(item)的,所以別做蠢事被抓進去了,懂嗎?等貨物送到了,我就會把錢轉給你。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0003=這是一個單純的送貨任務。你需要把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)就可以領賞了。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0004=一幫癮君子們願意花大價錢把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)。一舉拿下並完成任務。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0005=我需要個跑腿的幫我把這箱東西從~mission(location)運到~mission(destination)。切記別打開箱子,也別問問題。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0006=我猜這幫癮君子們對~mission(item)越來越渴望了。那些毒品販子需要你把東西從~mission(location)運到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)這幫傢伙確實都是人渣,可我不得不說他們給的實在太多了,真是見鬼。 +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0007=我需要你把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)路上千萬保持低調,這樣你我都能賺到錢。 +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0008=沒有比這更簡單的了。到~mission(location)拿上一個箱子,然後把它帶到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)就是這樣。報酬將會在完成任務後打給你。別問問題,問了你聽到的也是慌言。 +mg_miles_planetcollect_drug_desc_0009=客戶需要把他們的產品從~mission(location)轉移到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)這應該沒有多大問題,所以不要搞砸了。 +mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_01=前往 ~mission(Location) +mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_02=取得產品 +mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_03=送至 ~mission(Destination) +mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_01=去這裡 +mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_02=拿東西 +mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_03=送貨 +mg_miles_planetcollect_drug_rush_0001=你得快點,好嗎? +mg_miles_planetcollect_drug_rush_0002=快點處理,好嗎? +mg_miles_planetcollect_drug_rush_0003=我需要你盡快把這件事做好。 +mg_miles_planetcollect_drug_rush_0004=別浪費時間了,好嗎,滑頭? +mg_miles_planetcollect_drug_title=~mission(title) +mg_miles_planetcollect_drug_title_0001=需要取貨 +mg_miles_planetcollect_drug_title_0002=包裹 +mg_miles_planetcollect_drug_title_0003=對朋友的幫助 +mg_miles_planetcollect_drug_title_0004=快遞任務 +mg_miles_planetcollect_drug_title_0005=取貨 +mg_miles_planetcollect_drug_troub_0001=保持警惕。有消息說,一些打手也對這個包裹感興趣。 +mg_miles_planetcollect_drug_troub_0002=這可能會變得有點暴力,所以確保你已經準備好戰鬥。 +mg_miles_planetcollect_drug_troub_0003=關於這個小任務的消息已經傳開了,所以如果你懂的話,可能會有其他“感興趣的團體”想先發制人。 +mg_miles_planetcollect_drug_troub_0004=確保你有武裝。很有可能這趟行動會有點困難。 +mg_miles_planetcollect_steal_desc=~mission(desc) +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0001=任務是這樣的,我需要把~mission(item)從~mission(location)轉移到~mission(destination)。雖然這是個輕鬆的事,但你也得做好。~mission(trouble)~mission(rush) +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0002=我的幾個熟人碰到了點小麻煩。他們把一些值錢的東西落在了 ~mission(location) 所以需要個跑腿的幫忙送回去。我覺得你非常合適,把東西拿回來並將它送到 ~mission(destination)。對你來說應該小事一樁吧?~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0003=非常簡單。就是從~mission(location)偷回~mission(item),再把它送到~mission(destination)就行。~mission(trouble)~mission(rush)只要你不被條子抓,不弄丟~mission(item),或者被人打死,咱們就都能拿到錢。 +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0004=我們需要你把~mission(item)從~mission(location)偷運到~mission(destination)。~mission(rush)東西送到了,你就能拿到你的那份錢。~mission(trouble) +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0005=這應該是一個非常簡單的臨時任務。前往~mission(location),拿上~mission(item),然後運到~mission(destination)。~mission(trouble)只要你完好無損地把東西送到了,錢就是你的了。~mission(rush) +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0006=以下是這次運送任務的實情:\n\nLocation:~mission(location)\n取件:~mission(item)\n送貨:~mission(destination)\n\n~mission(trouble)~mission(rush) 再簡單明瞭不過了。你有任何問題嗎?有的話自己解決。 +mg_miles_planetcollect_steal_desc_0007=任務看起來很簡單。你只需要前往~mission(location),拿上~mission(item)然後把它送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)盡你所能乾淨俐落地完成任務這樣我們就能雙贏。 +mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(item) +mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) +mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_01=去這裡 +mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_02=拿起這些 +mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_03=運送 ~mission(item) +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0001=我需要你快點行動起來。 +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0002=快點把這事搞定,別在這磨洋工。 +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0003=另外,客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0004=這事你做的越快越好。 +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0005=客戶每個小時每一分鐘都在催促我,所以你給我乾淨俐落的解決這個,行嗎? +mg_miles_planetcollect_steal_rush_0006=動作快點,好嗎?我希望這趕快結束。 +mg_miles_planetcollect_steal_title=~mission(title) +mg_miles_planetcollect_steal_title_0001=取貨 +mg_miles_planetcollect_steal_title_0002=拿起貨物 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0001=還有件事,那裡可能有一些保鏢,所以你要自己注意。 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0002=好吧,如果你遇到什麼麻煩,我相信你知道該怎麼做。 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0003=這活應該不會有什麼意外,但是你永遠不知道下一秒會發生什麼事。 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0004=我想不用我說你也會掃清前進路上的一切障礙。 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0005=有人妨礙你,就處理掉。 +mg_miles_planetcollect_steal_troub_0006=你捲入到任何麻煩,解決掉。不希望出任何差錯。 +mg_miles_recoverStolen_danger_0001=這一任務可能會遇到潛在的敵人,所以你要準備好應對措施。 +mg_miles_recoverStolen_danger_0002=根據可靠的情報敵人可能會在任務中襲擊你。 +mg_miles_recoverStolen_danger_0003=遇到敵人的機率非常大,請做好接敵準備。 +mg_miles_recoverStolen_danger_0004=你有權擊毀任何你看到的敵對飛船。 +mg_miles_recoverStolen_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) +mg_miles_recoverStolen_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶近期有一艘飛船被摧毀並被掠奪了貨物。他們表示他們想要回收那些在戰鬥中遺失的物品,並且他們僱傭了我們來做這件事。你的任務是重返~mission(location)並奪回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n你的任務是安全的歸還一件被偷走的物品。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)有線索指向~mission(location)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n一名客戶要求安全的取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。對方已經提供了任務地點~mission(location),所以你只需要前往並取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n此合約要求安全取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。客戶要求承接者前往~mission(location),確保貨物的安全,並將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n客戶要求安全的取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)根據最新消息,物品位於~mission(location)。成功取回物品後,你需要將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_recoverStolen_item_0001=失竊貨物 +mg_miles_recoverStolen_item_0002=板條箱 +mg_miles_recoverStolen_item_0003=貨物 +mg_miles_recoverStolen_item_0004=貨物 +mg_miles_recoverStolen_item_0005=包裹 +mg_miles_recoverStolen_location_0001=~mission(Contractor|RecoveryItem)的最後出現位置 +mg_miles_recoverStolen_location_0002=目前位置 +mg_miles_recoverStolen_location_0003=~mission(Contractor|RecoveryItem)的目前位置 +mg_miles_recoverStolen_location_0004=失蹤前的位置 +mg_miles_recoverStolen_location_0005=位置 +mg_miles_recoverStolen_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_recoverStolen_obj_long_02=取得失竊貨物 +mg_miles_recoverStolen_obj_long_03=運送到 ~mission(destination) +mg_miles_recoverStolen_obj_short_01=貨物位置 +mg_miles_recoverStolen_obj_short_02=失竊貨物 +mg_miles_recoverStolen_obj_short_03=遞送 +mg_miles_recoverStolen_timed_0001=這是有著高優先度的任務。請盡快完成任務。 +mg_miles_recoverStolen_timed_0002=這位客戶支付了一大筆加急費用,所以我們要快點解決。 +mg_miles_recoverStolen_timed_0003=你得快速完成這個任務。 +mg_miles_recoverStolen_timed_0004=我們需要迅速解決這個任務. +mg_miles_recoverStolen_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) +mg_miles_recoverStolen_title_0001=取回失竊貨物 +mg_miles_recoverStolen_title_0002=取回貨物 +mg_miles_spacecollect_steal_desc=~mission(desc) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0001=這工作是這樣的。一艘~mission(ship)在航行時被擊毀了。客戶希望有人能夠前往~mission(location)去取回~mission(item)。一旦你弄到了東西,將它送到~mission(destination)就可以了。~mission(trouble)~mission(rush) 輕輕鬆鬆,對吧? +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0002=長話短說,一艘~mission(ship)不幸在航程中被擊毀了。客戶想將~mission(item)從~mission(location)取回,然後將它送到~mission(destination)。你知道的越少對你越好。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0003=這就是我之前講的麻煩工作。我需要你搶回位於~mission(location)的~mission(item)。~mission(trouble)當你拿到物品以後,送到~mission(destination)。當運送完成後你會得到報酬。~mission(rush) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0004=這是一個單純的回收任務。我需要你將~mission(item)從~mission(location)偷走,然後送到~mission(destination)。~mission(rush)當物品成功送到後,你會得到屬於你的報酬。~mission(trouble) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0005=所以這個需要我幫助的傢伙惹上了一點麻煩。他的一艘~mission(ship)在航行中爆炸了。但是他仍需要其中的~mission(item),物品要被運往~mission(destination)。現在他願意付錢將物品運輸到目的地。這就是你能派上用場的地方了。前往~mission(location),拿到包裹後繼續之前的運送。~mission(trouble)當你成功將包裹完好無損的運送到目的地後,報酬會付給你。~mission(rush) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0006=有小道消息說一艘~mission(ship)在運送一些有意思的貨物時被人擊毀了。我覺得現在是時候去乘火打劫了,對吧?前往~mission(location)並取得~mission(item),然後送到~mission(destination)。我保證你會得到相應的報酬。~mission(trouble)~mission(rush) +mg_miles_spacecollect_steal_desc_0007=最近我一直盯著這艘~mission(ship),直到前些日子它被擊毀了。對相關人員來說的確挺慘的,但是工作還要繼續。這艘船載著的昂貴貨物仍需前往它所應該去的地方。你需要取回位於~mission(location)的~mission(item),然後將它送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) \n\n你成功完成以後,不僅可以贏取我的好感,同時也會得到相應的的報酬。 +mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_02=從殘骸中取回 ~mission(item) +mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_03=運送 ~mission(item) 到 ~mission(location) +mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_01=殘骸地點 +mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_02=拿取 ~mission(item) +mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_03=運送 ~mission(item) +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0001=我需要你搞快點。 +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0002=快點把這事搞定吧,不要磨磨唧唧的。 +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0003=同時,老闆要求貨物需要準時到達,所以不要遲到。 +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0004=我要求你快速的完成,不要瞎逛。 +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0005=快點解決,好嗎? +mg_miles_spacecollect_steal_rush_0006=動作快點,好嗎?我希望這趕快辦完。 +mg_miles_spacecollect_steal_title=~mission(title) +mg_miles_spacecollect_steal_title_0001=取貨 +mg_miles_spacecollect_steal_title_0002=拿起貨物 +mg_miles_spacecollect_steal_title_0003=收集任務 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0001=保持警惕。有消息說這裡開始變得不安全。 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0002=所以你知道的,這份任務可能會有點危險。 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0003=我相信你能解決所有阻撓的人。 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0004=我想不用我說你也能解決所有出現的問題。 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0005=遇到那些想要攻擊你的人,不要猶豫幹掉他們。 +mg_miles_spacecollect_steal_troub_0006=有人找你麻煩,就終結他們。 +mg_miles_sweeplegal_danger_001=最新的情報稱 ~mission(client) 經常出現在你現在的區域,表明此處很可能有一座他們的小型基地,隨時做好遭遇戰準備。 +mg_miles_sweeplegal_danger_002=你要保持高度警惕。根據最新的犯罪資料,你所在的航線現在非常危險。 +mg_miles_sweeplegal_danger_003=你與敵人進行遭遇戰的可能性非常高。請你做好萬全準備。 +mg_miles_sweeplegal_danger_004=最近 ~mission(client) 表現出越來越強的侵略性,如果交戰的話你可能會受到猛烈反抗。 +mg_miles_sweeplegal_desc=~mission(description) +mg_miles_sweeplegal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n地方當局一直在和星系中的法外狂徒作鬥爭,並經常向我們申請援助。你需要前往~mission(rendezvous)並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫我們希望能得到戰鬥支援,消滅該區域中的~mission(client)。他們提供了一些座標,需要承接者前往這些地方並且清除敵人。一旦交戰啟用標準接戰規則。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份簡單的清除敵對目標合約。你需要檢查~mission(rendezvous)附近的一系列地點並將區域中的敵對目標完全清除。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫了我們希望能得到援助,解決區域中~mission(client)帶來的麻煩。對方提供了位於~mission(rendezvous)的一系列座標,需要徹查並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\nEckhart 安全顧問將幫助~mission(contractor)為星系提供安全保護。你將被給予區域中的多個任務目標點,並負責清掃所有敵對目標。最新情報稱你可能會遭遇~mission(client)。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +mg_miles_sweeplegal_obj_long_01=在指定地區巡邏並且消滅所有敵人 +mg_miles_sweeplegal_obj_short_01=巡邏區域 +mg_miles_sweeplegal_obj_short_02=消滅敵人 +mg_miles_sweeplegal_obj_short_02a=巡邏信標 +mg_miles_sweeplegal_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode) +mg_miles_sweeplegal_title_0001=發現並清理 +mg_miles_sweeplegal_title_0002=目標:~mission(client) / 多個交火目標 +mg_miles_sweeplegal_title_0003=區域清掃 +mg_miles_sweeplegal_title_0004=階段行動:區域清掃 +mg_miles_sweeplegal_title_0005=發現並摧毀 +mg_miles_sweeplegal_title_0006=戰鬥支援 +mg_pacheco_DestroyEvidence_desc_001=事實證明, ~mission(location|address)的保全人員拿到了一盒本不應該存在的證據。你幫我銷毀它,我給你報酬。\n\n找證據並不是什麼輕而易舉的事情。你必須越過站點的砲塔和嚴密的維安特勤隊,然後幹掉保全負責人,才能獲得進入證據儲存處的密碼。這樣還沒完,因為保全負責人只處理嚴重緊急情況,所以我認為你必須把這個地方清理得乾乾淨淨,他們才會認為這裡的情況已經嚴重到需要他們出現了。我建議你帶上一名同伴一起小心地接近那個站點。\n\n證據清單系統啟動後,你可以很容易找到我想要的那個寫著“證據”的藍色盒子。銷毀它,我會給你報酬。\n\n之後你想做什麼取決於你。如果你願意逗留在那裡去找其他證據,證據庫裡可能還有很多其他有價值的垃圾,但拿不拿取決於你。\n\n- Twitch\n +mg_pacheco_DestroyEvidence_title_001=毫無證據 +mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=長話短說,我的一個手下被一些證據弄得寢食難安,這些證據可能會讓我和我的一些同事感到非常不舒服。所以我想讓你去 ~mission(location|address) 幫我把它偷走。\n\n這並不容易。該個站點不僅受到砲塔和保全人員的保護,而且進入證據儲存單元的存取代碼保管在保全負責人身上。為了找到他們,你需要製造足夠打的混亂,把他們逼出來親自對付你。通常來說,我是不喜歡吵鬧和混亂的,但這份工作需要它。帶上一名同伴小心地接近這個站點才是明智之舉。\n\n說點好消息吧,你應該很容易就能找到我想要的那個盒子,也就是一個側面寫著“證據”的藍色盒子。只要你先完成了我的人物,你想把倉庫裡任何其他東西拿去賣我都沒意見。\n\n一旦你拿到了我需要的證據,就把它送到 ~mission(destination|address),我們之間就兩清了。\n\n- Twitch\n +mg_pacheco_StealEvidence_desc_002=細節我就不囉嗦了,但我需要一點籌碼來和別人進行一次棘手的談判,而我剛好知道要從哪裡弄到我需要的東西。所以,我要你去 ~mission(location|address) 為我偷一箱證據。\n\n說實話,這份工作很艱鉅。這個站點有大量的砲塔和保全如你願,進入證據儲存單元的密碼由保全負責人保管。更糟糕的是,那些流鼻涕的混蛋除非發生了全面的緊急情況,不然是不會弄髒他們的手的,這意味著你必須盡可能地升級事態。\n\n一旦你啟用了證據清單系統,第一個出來的東西應該就是我想要的東西。當然也可能會有更多的盒子冒出來,你可以考慮把那些東西賣了作為你的獎金。\n\n只要你確保先把我的證據放在 ~mission(destination|address) 就行。\n\n只要你帶上一個同伴小心的靠近那個站點,我們都應該能得到我們想要的。\n\n- Twitch\n +mg_pacheco_StealEvidence_title_001=舉證責任 +mg_pacheco_assassin_law_desc_001=永遠不要相信人性。一個本來應該只為我們利益服務的黑傑克警官居然在他媽的兩頭吃,也在罩著別的組。這他媽的可不行。 \n\n得把這個叫 ~mission(TargetName) 警官弄死才行。但是他黑傑克那邊的朋友其實還是挺能打的,務必小心。\n\n- Twitch \n +mg_pacheco_assassin_law_desc_002=一個黑傑克安全顧問警官好像叫什麼 ~mission(TargetName) 最近覺得他是個英雄而且打算跟我們對著幹了。 \n\n問題是這蠢貨確實有足夠的腦子和行動力構成威脅。 \n\n我們得在他們造成什麼確確實實的破壞之前阻止他們的行動。我完全不在乎你得殺多少黑傑克安全顧問的人才能把這事弄完。\n\n- Twitch\n +mg_pacheco_assassin_law_desc_003=~mission(TargetName)是一個長期跟我們合作的黑傑克安全顧問警官,最近居然突然長出了他完全不該有的良心。 \n\n我們得在~mission(TargetName|Last)能正經八百上岸之前把他幹掉。\n\n如果有一塊來的黑傑克安全顧問你可以把他們一塊處理了。\n\n- Twitch\n\n +mg_pacheco_assassin_law_desc_004=別誤會,錢和接下來的這個人我其實都挺喜歡,但是忠誠比錢更重要。 \n\n~mission(TargetName)警官最近覺得我們付給他的鈔票不夠多,還威脅我們要讓他們黑傑克安全顧問的幾個老闆們來我們的行動裡找找樂子。\n\n你得教給這個龜孫子貪婪要付出代價。 \n\n順便一提這個娘炮很可能開打了後就哭著鼻子找他的黑傑克安全顧問朋友們要支援去了。把事做好。\n\n- Twitch \n +mg_pacheco_assassin_law_title_001=不義權威 +mg_pacheco_assassin_law_title_002=冒牌警官 +mg_pacheco_assassin_law_title_003=懲奸除惡 +mg_pacheco_assassin_law_title_004=私法改革 +mg_pacheco_assassin_sync_danger_high=順便一提,這兩人惡行累累還朋友眾多。解決他們絕不會易如反掌,但是你應該沒問題。\n\n +mg_pacheco_assassin_sync_danger_low=別擔心,這兩人菜得摳腳。你這種大佬解決他們應該沒有任何問題。\n\n\n +mg_pacheco_assassin_sync_danger_medium=我這邊的情報顯示這兩人的智商存在一些缺陷,所以他們經常需要一些朋友幫他們推著輪椅。我估計他們死前會用力掙扎那麼一兩下。\n\n +mg_pacheco_assassin_sync_desc_001=前一陣子我收到了一封有點微妙的勒索資訊。我們查了半天,發現實際上有兩個人應該為此負責,就是~mission(TargetName)和~mission(TargetName2)。\n\n你需要幫我們做一些殺雞儆猴的工作。\n\n組建一個小隊,然後把這兩個混球全殺了。問題是我們不能承擔這兩個人持有的資訊洩露的風險,所以你得把他倆同時幹掉。\n\n~Mission(Danger)下手要穩准狠,確保在接下來很長一段時間裡沒人再敢勒索我們。\n\n- Twitch +mg_pacheco_assassin_sync_desc_002=我的上司想看到~mission(TargetName)和~mission(TargetName2)都變成太空塵埃。\n\n而且不僅如此,他們還得同時化為太空塵埃。\n\n你需要找另一個你信得過的殺手合作。\n\n~Mission(Danger)簡單來說,別讓他倆中的任何人跑了。\n\n- Twitch +mg_pacheco_assassin_sync_desc_003=有兩個蠢貨,~mission(TargetName)和~mission(TargetName2),最近想在我們的地盤裡為非作歹。事不過一,因為你會把他們全殺了。\n\n為了確保類似事件不要再發生,你得把他們同時殺了。\n\n你可以隨便找什麼你覺得信得過的幫手,但是你得確保行動開始後兩個人要同時受到攻擊。\n\n~Mission(Danger)- Twitch +mg_pacheco_assassin_sync_title_001=雙殺 +mg_pacheco_asteroidchase_desc_0001=(PH) There's a really irritating scumbag hiding in the asteroids.把他幹掉。 +mg_pacheco_asteroidchase_desc_0002=(PH) Did you know that cowards like to use asteroids to hide when they cross my constituents?這就是你能派上用場的地方了。 +mg_pacheco_asteroidchase_desc_0003=(PH) Every once in a while we like to take a stroll through certain asteroid fields to make sure certain backstabbing traitors aren't hiding there.你能不能幫個忙? +mg_pacheco_asteroidchase_desc_0004=(PH) Pro-tip:Don't cross my organization and then go cower in an asteroid field,or we'll send someone to take care of it.像你一樣的人。 +mg_pacheco_asteroidchase_title_0001=(PH) An Inconvenient Target +mg_pacheco_basesweep_law_desc_001=我得到消息稱我的一些生意最近可能會受到劫掠。需要你去 ~mission(Location) 然後把那裡的黑傑克安全顧問雜種都幹掉。 \n\n這應該能給我爭取足夠的時間來料理好我這邊手頭的事務。 \n\n- Twitch\n +mg_pacheco_basesweep_law_desc_002=我最近在打算搞個大新聞,但是為了確保計劃的順利實施你得確保黑傑克安全顧問沒有足夠的資源去干擾我的計劃,同時還得轉移他們的注意力。 \n\n我估摸可以用你去一石二鳥,你去劫掠 ~mission(Location) 並把那裡所有的警官都幹掉。 \n\n這應該足夠讓他們喝一壺的了。\n\n- Twitch\n +mg_pacheco_basesweep_law_desc_003=一組黑傑克安全顧問巡邏隊近期干擾了我一隊幹員的行動。這些頭腦簡單的公平正義狂熱信徒把本身一個簡單的逮捕行動變成了大屠殺。 \n\n對我的人做出這種事是不可容忍的。你得去 ~mission(Location),把他們斬草除根一個不留。\n\n既然他們不想按規矩來,那我只好掀桌子了。\n\n- Twitch \n +mg_pacheco_basesweep_law_title_001=黑傑克停轉 +mg_pacheco_basesweep_law_title_002=全 體 去 世 +mg_pacheco_basesweep_law_title_003=血債血償 +mg_pacheco_desc=~mission(Description) +mg_pacheco_from=特西亞·帕切科 +mg_pacheco_invite_desc_001=就像標題說的,當你下次來18區的時候,沒惹麻煩的話,就順道來跟我談談吧。\n\n別讓我等太久。\n\n- Twitch +mg_pacheco_invite_desc_002=老大告訴我最近正在醞釀一個大新聞,我猜你也很想來插一手。\n\n速來18區,我來給你講講詳情。\n\n記得先把你惹上的麻煩處理乾淨,我可受不了保全部門在附近閒逛。\n\n- Twitch +mg_pacheco_invite_desc_003=最近越來越忙了,我需要更多沒案底的幫手。\n\n你要是能及時來18區一趟,也許還能分一杯羹。\n\n過來的時候直接找我就行。\n\n- Twitch +mg_pacheco_invite_desc_004=我手頭可能有個工作可以給你,但前提是你沒惹上保全部門或者督察局。\n\n有興趣的話,來18區的時候記得來找我。\n\n- Twitch +mg_pacheco_invite_marker_01=刺痛 +mg_pacheco_invite_obj_long_01=前往18區的後巷與 Twitch 會面 +mg_pacheco_invite_obj_short_01=與 Twitch 碰面 +mg_pacheco_invite_title_001=是時候見一面了 +mg_pacheco_invite_title_002=我們得談談 +mg_pacheco_invite_title_003=過來見我 +mg_pacheco_invite_title_004=我們見面吧 +mg_pacheco_prisonerbreak_desc_001=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameSave1),~mission(NameSave2),~mission(NameSave3),還有~mission(NameKill1)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch +mg_pacheco_prisonerbreak_desc_002=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameSave2),~mission(NameKill1),~mission(NameSave3),還有~mission(NameSave1)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch +mg_pacheco_prisonerbreak_desc_003=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameKill1),~mission(NameSave2),~mission(NameSave1),還有~mission(NameSave3)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch +mg_pacheco_prisonerbreak_title_001=自由的代價 +mg_pacheco_stealstash__desc_0001=最近我們得到情報稱保全部門打算突襲 ~mission(Location),這地方是一些癮君子們用來藏他們寶貴嗨藥的倉庫。他們的貨裡有一包 Maze。這些人膽子倒是真不小。\n\n最近 Maze 的價格正在瘋狂飆升...其實挺難以理解的,我覺得那鬼東西看起來就跟木頭片子沒區別。不管怎麼說,黑傑克已經關於這次行動的問題上給我們透過氣了,對於我們來說這也是一個獨一無二的好機會。我手裡有他們開始行動的確切時間,所以我想讓你在他們到達現場前去把那包 Maze 給我拿回來。\n\n你得開一個至少能塞得下一個紙箱子的船去,不過我對你開個標槍去也毫無意見。當然你要是閒得發慌的話也可以把現場找得到的其他東西都搜刮搜刮。事成之後把那包 Maze 帶到 ~mission(Destination) 這裡然後我們就完事了。懂?\n\n我相信你有能力處理好在現場遇到的任何突發狀況,你就記清楚那包 Maze 才是任務重點就行。\n\n- Twitch +mg_pacheco_stealstash__desc_0002=我們競爭對手在 ~mission(Location) 的一個藏匿點恐怕運氣不太好。黑傑克安全顧問已經找到了他們的藏匿點而且正在計劃一次突襲行動。\n\n我已經確認了黑傑克安全顧問採取行動的具體時間,所以我需要你先於他們之前突襲這個藏匿點,我猜那裡的人不會對你的突然拜訪感到高興,所以做好處理麻煩的準備。\n\n我需要你在保全勢力到場前把他們的 Maze 偷過來。雖然那地方恐怕堆滿了各式各樣的藥品,但 Maze 看起來長得就像樹皮,你不會認錯的。至於別的藥品,只要你的船裝得下你儘管拿。\n\n確保你最後能把那包 Maze 給我帶到 ~mission(Destination) 就行。\n\n- Twitch +mg_pacheco_stealstash__desc_0003=本地一些小混混們一直在用一個叫 ~mission(Location) 的地方當他們藏匿分發毒品的避風港。不知道你有沒有聽說話那地方?\n\n其實幾個小時以前我的一個資訊源告訴我他們剛把一包 Maze 拿到那個地方。我不確定你之前有沒有用那東西爽過,它長得就像一包樹枝。\n\n我的上司很想要那東西,但是出於某些原因他們不想向那群小混混宣戰,顯然那些小混混背後也有靠山。不管怎麼說,我給黑傑克安全顧問透露了點消息,現在他們也打算去突襲這個藏匿點了。\n\n所以我想讓你在那地方被燒成灰以前進去然後把那包 Maze 拿出來。這個藏匿點高機率是有人看守的,所以記得帶著你的武器。至於目標地點裡可能存在的別的什麼東西,你能拿多少取決於你的船有多大。但是至少確保你的船裝得下我們要的那盒 Maze 並送到 ~mission(Destination)。\n\n交貨地點有人的話你也可以把他們都解決了,當然我的意思是如果他們妨礙你的話。一切順利的話,事情結束後黑傑克安全顧問就要替我們背這個黑鍋了。\n\n- Twitch +mg_pacheco_stealstash__title_0001=損人利己 +mg_pacheco_stealstash_marker_01=*已棄用* - 載具領取處 +mg_pacheco_stealstash_marker_02=藏匿點 +mg_pacheco_stealstash_marker_03=Maze +mg_pacheco_stealstash_marker_04=送貨地點 +mg_pacheco_stealstash_obj_display_timer=保全已出動:%ls +mg_pacheco_stealstash_obj_long_01=*已棄用* - 前往 ~mission(Destination) 並調用提供的載具。 +mg_pacheco_stealstash_obj_long_02=前往 ~mission(Location) 處的藏匿點並帶上一架至少能裝載 1 SCU 的載具 +mg_pacheco_stealstash_obj_long_03=在藏匿處中拿到一包 Maze +mg_pacheco_stealstash_obj_long_05=*已棄用* - 離開載具並保持安全距離。 +mg_pacheco_stealstash_obj_short_01=*已棄用* - 領取提供的載具 +mg_pacheco_stealstash_obj_short_02=前往藏匿處 +mg_pacheco_stealstash_obj_short_03=在藏匿處中找到 Maze +mg_pacheco_stealstash_obj_short_05=*已棄用* - 與載具保持安全距離 +mg_pacheco_stealstash_subobj_long_04=把 Maze 送到~mission(Destination) +mg_pacheco_stealstash_subobj_short_04=交付 Maze +mg_pacheco_title=~mission(Title) +mg_ruto_RetrieveConsignment_desc_001=喔,哈囉,我最近無意收到一點消息說 ~mission(location|address) 獲得了一些機密資料,我的老伙伴對這些資料很感興趣。有意思的是他們願意花錢請人闖進設施裡搶到這些資料,然後將它們送至 ~mission(DropOff1|address)。 我估計現在那會有很多的保全人員,現場肯定會大鬧一場,所以如果是我來做的話我會準備好傢伙事。 \n\n據說這些機密資料是跟其他東西一起託運的,並且它們現在被一起儲存進了設施裡的自動保險櫃裡。那的進階保全人員隨身攜帶著含有檢索密碼的電子資料平板,可用於存取那個保險櫃。在使用包裹收發機取出這些包裹之前,你得先把一個電子資料平板弄到手。 \n\n如果你想額外再搞點外快,我已經看過他們的出貨單了並且可以確認其他存在這個設施裡的箱子都是好東西。我的客戶毫不在意那些東西的去處,所以你可以自己隨意處理它們。除了運輸費,妥善處理掉這些箱子對你來說應該算是一筆不錯的獎金。 +mg_ruto_RetrieveConsignment_title_001=拿到貨物 +mg_ruto_UGF_destroy_E_desc_001=似乎這個區域內有個剛開始做生意的沒有向該找的人交該交的錢。給他們一點教訓,我的客戶希望你前往 ~mission(Location|Address) 並摧毀那裡的所有毒品。\n\n他們那裡的小混混可能不太老實,會試著阻止你。隨你怎麼處置他們,最重要的是銷毀那些產品。\n +mg_ruto_UGF_destroy_E_title_001=限量供應 +mg_ruto_UGF_destroy_H_desc_001=我有一個客戶想談筆生意,但進展不太好。對方仗著自己貨多就想獅子大開口。為了促成這筆交易,我需要你去 ~mission(Location|Address) 然後摧毀那裡的所有毒品。\n\n我猜應該告訴你這個地點有重兵把守,想進去應該不會輕鬆,不過我相信你會有法子的。\n +mg_ruto_UGF_destroy_H_title_001=庫存清空 +mg_ruto_UGF_destroy_desc_001=我的一位客戶很不愉快地得知有人在他們的地盤上耀武揚威。現在,他們不想直接做掉對方導致一場衝突爆發。而是希望傳遞一些別樣的消息。\n\n你要前往 ~mission(Location|Address) 然後摧毀那裡的所有毒品。\n\n當然,如果有人找你麻煩,自我防衛也是必須的。不過,摧毀產品才是重中之重。\n +mg_ruto_UGF_destroy_title_001=缺貨 +mg_ruto_UGF_eliminateall_Lawnocivs_desc_001=每個人都藏有自己的怨言,對吧?我想說,犯罪的時候被幹掉當然很不爽,但這就是遊戲規則,不是嗎? +mg_ruto_UGF_eliminateall_Lawnocivs_title_001=活下去,讓獨立承包商來復仇 +mg_ruto_UGF_eliminateall_allies_desc_001=我一位客戶想在 ~mission(Location|Address) 發動一場敵對合併。結果消息不小心走漏了,他們現在擔心沒有足夠的火力搞定這事。\n\n我尋思你應該是幫助我客戶扳回一局、清除敵對幫派的最佳人選。\n\n最後這部分很關鍵,他們不想見到任何工人受傷。他們希望能在接管後立刻復原生產,不想費事僱傭新的員工。懂了嗎?幹掉拿槍的,別殺工人。\n +mg_ruto_UGF_eliminateall_allies_title_001=敵對合併 +mg_ruto_UGF_eliminateall_civsonly_desc_001=一位客戶產量被人超了,他希望那人緩緩。\n\n你要去 ~mission(Location|Address) 幹掉那裡的工人。\n\n帶槍的護衛隨你處置,但要記住他們不是重點。\n +mg_ruto_UGF_eliminateall_civsonly_title_001=廚師太多 +mg_ruto_UGF_eliminateall_desc_001=這個任務我都覺得有點過火,不過信用點不掙白不掙,對吧?\n\n有個客戶想雇一名能幹的兄弟前往 ~mission(Location|Address) 殺掉那裡的所有人。\n\n基本上就是扣住扳機別鬆手。清空區域後,酬勞自然到手。\n +mg_ruto_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=我認識個人想白手起家,但他們雇不到能幹的人。\n\n所以現在情況是這樣的,他們在 ~mission(Location|Address) 發現了完美的雇員,但這些人的雇主並不想把他們拱手相讓,為此還花錢雇了點武裝守衛。\n\n我希望你能去那裡殺光所有守衛,同時還要確保工人不受傷。\n +mg_ruto_UGF_eliminateall_nocivs_title_001=好手難尋 +mg_ruto_UGF_eliminateall_title_001=鬧點動靜 +mg_ruto_UGF_steal_desc_001=這個工作對你這樣的人來說應該很少見。在 ~mission(Location|Address) 藏了個包裹,我需要你把它送到 ~mission(Destination|Address) 去。\n\n有一個微不足道的事情需要注意,那裡會有超多守衛,不過我相信沒什麼大不了的。\n\n:) +mg_ruto_UGF_steal_title_001=拿了就跑 +mg_ruto_assassin_danger_0001=我聽說這傢伙不簡單。如果你還想好好活著,處理他的時候放聰明點。 +mg_ruto_assassin_danger_0002=很明顯,在這幾年內這傢伙做掉了不少人。別低估他們。 +mg_ruto_assassin_danger_0003=告訴你吧,你不是第一個去追殺 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 的。人們都說他們刀槍不入,徹底幹掉他們可能要費點功夫。 +mg_ruto_assassin_danger_0004=提個醒,我的第六感告訴我 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 會跟你打場硬仗。別輸給他。 +mg_ruto_assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) +mg_ruto_assassin_desc_0001=~mission(Client)恨透了~mission(TargetName),然後你猜怎麼樣?你會去幫他們解決問題。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Contractor|AssassinationDanger)你可以把那裡鬧翻天,這樣會警告那些不老實的人。 +mg_ruto_assassin_desc_0002=我在幫~mission(Client)給~mission(TargetName)準備葬禮。我負責讓大家玩的爽,現在哥幾個缺的就只有那具屍體。仔細瞧瞧~mission(Location)然後看看你能不能詐出來一個。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_ruto_assassin_desc_0003=~mission(TargetName)已經是個鬼魂了。問題是,沒人去通知他們這件事。 ~mission(Client) 想讓你來傳遞這個資訊。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed)我聽說他們還在~mission(Location)逛游,所以你最好從那開始找。 ~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_ruto_assassin_desc_0004=以~mission(TargetName)為名的一坨臭垃圾剛剛在~mission(Location)出現。需要你去做掉他們。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) 最後給你提個醒 - 別試著跟他們交流或者做奇怪的事,做事就完了。 +mg_ruto_assassin_desc_0005=長話短說,~mission(TargetName)惹到了~mission(Client),看起來這將是他們生前做的最後一件事。~mission(Contractor|AssassinationDanger)一個~mission(Client)的朋友發現那幫人在~mission(Location)附近,所以我建議你先去那找找看。~mission(Contractor|AssassinationTimed)如果你找到他們,就給他們個痛快。下手要穩准狠。他們沒說清楚這是什麼意思,我也不在乎。把事情做好就行。 +mg_ruto_assassin_desc_0006=~mission(Client) 準備買那些本地的麻煩精的命,這個任務就交給你來執行。目標名字是~mission(TargetName)儘管我不確定具體位置,但大致位置在~mission(Location)你先去那碰碰運氣。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) +mg_ruto_assassin_location_0001=他們最後出現的地點座標 +mg_ruto_assassin_location_0002=他們最後出現的位置 +mg_ruto_assassin_location_0003=他們喜歡搞聚會的地方 +mg_ruto_assassin_location_0004=他們經常去的地方之一 +mg_ruto_assassin_obj_long_01=在 ~mission(Location) 尋找 ~mission(TargetName) +mg_ruto_assassin_obj_long_02=幹掉 ~mission(TargetName|Last) +mg_ruto_assassin_obj_short_01=尋找目標 +mg_ruto_assassin_obj_short_02=消滅目標 +mg_ruto_assassin_timed_0001=越快搞完越好。 +mg_ruto_assassin_timed_0002=這個混蛋之前就成功逃跑了,所以別讓這傢伙再跑一次。 +mg_ruto_assassin_timed_0003=~mission(Client) 說這事對他們超級無敵重要。所以你最好趕緊把這事搞定了。 +mg_ruto_assassin_timed_0004=我之前沒說過這工作是限時的嘛?沒的話我再說一次,它是限時的。 +mg_ruto_assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) +mg_ruto_assassin_title_0001=未來幽魂 +mg_ruto_assassin_title_0002=空棺 +mg_ruto_assassin_title_0003=解決問題 +mg_ruto_assassin_title_0004=永久的教訓 +mg_ruto_assassin_title_0005=永遠消失 +mg_ruto_assassin_title_0006=清理目標 +mg_ruto_assassin_title_0007=再見 ~mission(TargetName) +mg_ruto_blackboxillegal_danger_0001=以 ~mission(ship)'s 的位置來看,是我的話就會準備好作戰。 +mg_ruto_blackboxillegal_danger_0002=我認為你將會和敵人遭遇。 +mg_ruto_blackboxillegal_danger_0003=準備作戰。小道消息得知,這次可能會遭遇重火力。 +mg_ruto_blackboxillegal_danger_0004=這會是一場硬仗。 +mg_ruto_blackboxillegal_desc=~mission(desc) +mg_ruto_blackboxillegal_desc_0001=看起來 ~mission(client) 正在試圖抹去 ~mission(ship) 被摧毀的經歷。我會發給你這次任務的位置~mission(location),麻溜的,取走~mission(item)然後把這東西送到我聯絡人那,位置在~mission(destination)。他們將會處理剩下的事。 ~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_blackboxillegal_desc_0002=~mission(rush)你得前往 ~mission(ship) 的墜毀處,從中找出~mission(item),然後偷運到~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(client) 會確認並付款給你。 +mg_ruto_blackboxillegal_desc_0003=不知道你聽說了沒,最近星系裡有一艘 ~mission(ship) 被幹掉了。那個或者那群做了這件事的人需要有人在~mission(item)落入條子的手裡之前偷走它。來讓我給你介紹介紹做事的地方~mission(location)。 ~mission(trouble)一旦你拿到~mission(item),拿上那東西送去~mission(destination)那裡會有人負責洗白它。就這麼簡單。 ~mission(rush) +mg_ruto_blackboxillegal_desc_0004=有一個客戶最近來問 ~mission(ship) 的情況,它在最近墜毀了。他們對於回收船上的~mission(item)非常感興趣,並且希望這件東西出現在~mission(destination)。 ~mission(rush)當然,他們願意為此事支付一筆可觀的數目。 ~mission(trouble) +mg_ruto_blackboxillegal_desc_0005=有個很單純的偷東西的事。你先去 ~mission(ship) 墜毀的地方,然後找到~mission(item)。其他東西你看上了就隨便拿。 ~mission(rush)我很了解~mission(location),一旦東西到手,迅速地將它送到~mission(destination),我的人在那等著,之後你就會得到報酬。對你來說應該如同探囊取物一般。 ~mission(trouble) +mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_02=在 ~mission(location) 拿取 ~mission(item) +mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) +mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_03a=黑匣子 +mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_01=殘骸地點 +mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_02=取得黑匣子 +mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_03=交付黑匣子 +mg_ruto_blackboxillegal_timed_0001=這是緊急任務,懂?這件事上可不能浪費時間。 +mg_ruto_blackboxillegal_timed_0002=你得搞快點。他們為這單付過加急費了。 +mg_ruto_blackboxillegal_timed_0003=你要知道,這事可是有期限的。 +mg_ruto_blackboxillegal_timed_0004=這是優先任務,別胡鬧了,搞快點。 +mg_ruto_blackboxillegal_title=~mission(title) +mg_ruto_blackboxillegal_title_0001=找匣子 +mg_ruto_blackboxillegal_title_0002=運匣人 +mg_ruto_blackboxillegal_title_0003=資料清除 +mg_ruto_blackboxillegal_title_0004=該死的證據 +mg_ruto_clearcrimestat_datachip_desc=一枚包含機密資訊的資料晶片 - 屬於克萊舍爾矯正設施 +mg_ruto_clearcrimestat_datachip_name=克萊舍爾資料晶片 +mg_ruto_clearcrimestat_datachip_shortname=克萊舍爾資料晶片 +mg_ruto_clearcrimestat_norep_desc_01=嗨!你之前估計不認識我,但是我現在遇到了點麻煩需要你的幫助。當然並不是讓你打白工。我給你準備了你不會拒絕的條件。\n\n我在克萊舍爾的同黨本應該帶給我一枚資料晶片,但他們後來就沒了消息。現在我只能假定他們都死了。我給出的價碼是:你來完成我交給他們的工作,我幫你抹消你的犯罪記錄。是不是聽起來還不錯?\n\n顯然,你的前一任計劃利用舊地道逃跑。聽他說起來似乎不是很容易就能找到的地方,但我相信你能搞定。我猜你能在地道裡找到他的屍體,如果夠幸運的話,晶片應該還在他身上。\n\n一旦你拿到晶片,想盡一切辦法逃出去然後把晶片帶給我。附近有一個地方可以讓你上傳晶片裡的東西。不過,你得小心赫斯頓警衛公司,他們最近很不安分,所以如果你遇上他們,不要對此感到意外。在我拿到資料並確認後,就會著手清除你的犯罪記錄。\n\n然後你就可以去享受你重新獲得的自由了。如果你事做得漂亮,以後說不定我還能給你安排點更賺錢的工作。 +mg_ruto_clearcrimestat_norep_title_01=需要離開? +mg_ruto_clearcrimestat_obj_long_01=到達逃生地道 +mg_ruto_clearcrimestat_obj_marker_01=逃生地道 +mg_ruto_clearcrimestat_obj_short_01=到達逃生地道 +mg_ruto_clearcrimestat_rep_desc_01=嗨!我聽說你去了克萊舍爾,那裡可沒意思了,但今天可能是我倆的幸運日。\n\n長話短說,我的人從監獄裡偷了個資料晶片,但他們再也沒有回來找我。我很肯定他們沒能離開設施,所以我想他們可能是在出來的路上發生了什麼慘事。雖然我對此很傷心,但生意還是得做的。如果你能拿到晶片並完成任務,我可以幫你清除犯罪記錄。你覺得這交易怎麼樣?\n\n當然,我不知道他們到底走了多遠,但我可以告訴你監獄裡存在著隱藏的地道網路,我的人也正是準備用這些地道來逃離。我猜他的屍體應該還爛在那裡面呢。\n\n如果你找到屍體,晶片可能還在他身上。如果你成功拿到晶片了,就設法逃出去,然後把資料給我。附近有個地方你可以上傳晶片的內容。\n\n不過,給你個警告,你可能要小心赫斯頓警衛公司,他們最近很不安分,如果你在路上遇到他們那純屬意料之內。\n\n一旦我拿到資料就會清除你的犯罪記錄。之後你就能自由了,想做什麼就能做什麼去了。 +mg_ruto_clearcrimestat_rep_title_01=讓我們互相幫助 +mg_ruto_collect_reclaimer_desc=嘿。\n\n九尾給自己惹了個小麻煩。聽說他們在地下器官交易市場發展了點副業。現在有個地方我自己不太想去,不過活還得照干不是嗎?似乎他們在“十月啟航”號上的某個移動肉鋪在行動時被私人保全發現了,現在九尾想和這艘船以及上面的船員撇清關係(這些人也可能早死光了)。不過,他們想取回某個箱子。可能是什麼特殊訂單或者別的什麼東西。\n\n總之,登上十月啟航號,拿到箱子,然後脫身。\n\n保全可能還在那裡巡邏,所以最好自己當心點或者帶點伙伴一起去,不過記住你的首要目標是那個箱子。如果你想少點麻煩而且不會因…呃…殺一堆保全被起訴的話,可以先去把那片區域的通訊衛星黑了。不過記住,干好你的事。\n\n一旦脫身後,把箱子送到六角灣的診所,那之後我便會付錢。\n\n簡單明瞭,\n\n魯托 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_01=前往十月啟航號最後出現地點 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_02=登入十月起航號 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_03=找到船上的箱子 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_04=將箱子送往六角灣診所 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_01=最後出現地點 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_02=十月啟航號 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_03=九尾箱子 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_04=送達 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_01=前往最後出現地點 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_02=登入十月啟航號 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_03=找到船上的箱子 +mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_04=送至六角灣 +mg_ruto_collect_reclaimer_ship_name=十月啟航號 +mg_ruto_collect_reclaimer_title=闖入並竊取 +mg_ruto_commhack_danger_0001=你或許會遇到一點麻煩。我相信你知道該怎麼處理。 +mg_ruto_commhack_danger_0002=我不想撒謊。這工作估計你得和一大堆人開戰。 +mg_ruto_commhack_danger_0003=噢,還有件事。你可能得殺些人才能搞定。 +mg_ruto_commhack_danger_0004=希望你能準備好了。事情或許會變得很棘手。 +mg_ruto_commhack_desc=~mission(desc) +mg_ruto_commhack_desc_0001=一些 ~mission(gang) 正想方設法讓通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 離線。 ~mission(rush)不管你怎麼做,只要完成就行。幫他們解決這個,你會得到不錯的獎賞。 ~mission(threat) ~mission(time) +mg_ruto_commhack_desc_0002=聽著,沒人喜歡做事時候被監視著,對吧?我們得在別人做事時候關掉陣列 ~mission(CommArray) 一小會。 ~mission(rush)我們沒必要了解是誰在做什麼或其他任何細節,重要的是,一旦陣列離線,一些 ~mission(gang) 贊助的資金就會由於某些原因而進入您的帳戶。 ~mission(Time)聽起來不錯,對吧? ~mission(threat) +mg_ruto_commhack_desc_0003=我剛剛受僱來營造一次離線事故。也就是說你可以去做這件事然後拿到錢。很簡單,去通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 然後關掉它。~mission(time)~mission(rush)~mission(threat) +mg_ruto_commhack_desc_0004=~mission(gang) 聯絡我,說想要一點隱私。我猜他們可能有事要做?不管怎樣,和你無關。你得幹掉通訊陣列衛星 ~mission(CommArray)。 ~mission(time)~mission(rush)做完後我會給你錢的。 ~mission(threat) +mg_ruto_commhack_desc_0005=似乎有人想讓一個地方不那麼安全。令人震驚,對吧?作為一個因經濟問題而苦苦掙扎的商人,我對這樣的要求感到忐忑,但我想我有義務對我的顧客負責。客戶服務對我來說很重要。總之,你需要進入通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 然後關掉它。僅供參考,為這件事付錢的 ~mission(gang) 可是VIP,所以一定要做好。 ~mission(rush)~mission(threat) +mg_ruto_commhack_obj_long_01=前往通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) +mg_ruto_commhack_obj_long_02=停用通訊陣列衛星上行鏈路 ~mission(CommArray) +mg_ruto_commhack_obj_short_01=駭掉據點 +mg_ruto_commhack_obj_short_02=停用上行鏈路 +mg_ruto_commhack_rush_0001=快點,行嗎?趕緊的。 +mg_ruto_commhack_rush_0002=你懂我意思的話,這事得速度完成。 +mg_ruto_commhack_rush_0003=別瞎逛了。這事現在必須完成。 +mg_ruto_commhack_rush_0004=你必須立刻行動。 +mg_ruto_commhack_time_0001=另外還有一件事,你得確保它離線一段時間。專業人士需要點兒時間來做事情,你懂我意思吧? +mg_ruto_commhack_time_0002=完成後,我需要你看好陣列。得確保沒有好心人來將它打開。 +mg_ruto_commhack_time_0003=事情是這樣的。一旦陣列離線,確保它保持靜默。 +mg_ruto_commhack_time_0004=一旦成功駭入之後你得待在那。我需要斷電持續一段時間。 +mg_ruto_commhack_title=~mission(title) (~mission(CommArray)) +mg_ruto_commhack_title_0001=斷電 +mg_ruto_commhack_title_0002=暗區 +mg_ruto_commhack_title_0003=通訊中斷 +mg_ruto_commhack_title_0004=需要遮蔽 +mg_ruto_commhack_title_0005=駭入陣列 +mg_ruto_commhack_title_0006=需要干擾 +mg_ruto_commhack_title_0007=服務中斷 +mg_ruto_confirmkill_danger_0001=你或許會在那裡遇到點小麻煩。我是說,這很符合場景,對吧?你是去找屍體的。 +mg_ruto_confirmkill_danger_0002=記得武裝好自己。你知道的,你去的是犯罪現場。 +mg_ruto_confirmkill_danger_0003=注意點你的雷達。那裡可能有一些不友好的人。 +mg_ruto_confirmkill_danger_0004=這種事都不用說,畢竟你是在尋找一具屍體,所以這項工作可能會有暴力衝突。 +mg_ruto_confirmkill_desc=~mission(Desc) +mg_ruto_confirmkill_desc_0001=這件事還有點背景故事。一些隨處可見的流氓一直在四處散布,聲稱他們幹掉了有名的打手,名字叫~mission(TargetName),還說他們就是在 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 執行任務中途做的。現在問題是,如果 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 真的狗帶了... 那... 這對 ~mission(Client) 來說很棘手。 \n\n無論如何,在下和他們討價還價以後,他們拿出了一筆錢來請人去驗證~mission(TargetName|Last)是否真的掛了。 ~mission(Timed)你只要去~mission(Location),找到並確認屍體。 ~mission(Danger) +mg_ruto_confirmkill_desc_0002=這裡有些麻煩事要你做。~mission(Client)的最近一次行動被他自己搞的一塌糊塗,簡直是混亂與屠殺的究極結合秀。不管如何,情況是~mission(TargetName)應該死了,但現在人們卻說這個傢伙還活著。\n\n總之,~mission(Client)想要一個準信兒,這就是為什麼我需要你去~mission(Location)那邊去檢查一下他們的屍體。一確認那人的身份,你就能拿到錢。~mission(Danger)非常簡單,對吧?~mission(Timed) +mg_ruto_confirmkill_desc_0003=所有人最近都在談論~mission(TargetName)。 ~mission(Client) 說他們在幾天前為他執行任務的時候被殺了,但是... 好吧,我們只能說他的消息來源不怎麼可信。不管怎麼說,我有一個客戶急於證明這些人是錯誤的,所以他們付了一筆錢來從屍體上獲取能證明這點的身份資訊。我會告訴你地點是 ~mission(Location)。你要仔細搜查那裡,如果找到他們那就告訴我。 ~mission(Timed)~mission(Danger) +mg_ruto_confirmkill_desc_0004=這有個任務很簡單,但是卻有些噁心。最近的一次突襲中,~mission(TargetName) 死了,我猜 ~mission(Client) 想要一些老 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 的遺體的證據來做...一些事情。我tm怎麼知道為什麼。他們也許是在擔心那個狗雜種裝死來騙他們的東西。不管怎麼樣,他們給了我~mission(Location)這個地址並且讓我請人去看看,確定一下目標已死。 ~mission(Timed)~mission(Danger) +mg_ruto_confirmkill_desc_0005=~mission(Client) 雇了個人去幹掉個在他們地盤上偷東西的賊,但我悄悄告訴你,我猜他沒得到他應得的報酬,因為那人忘了提供~mission(TargetName)真的死掉的證明。不管怎麼說,我告訴他我可以幫他提供證據,我的意思是,你可以提供。你需要做的就是去~mission(Location)並確保 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 已經不在人世了。 ~mission(Danger)一旦我得到確認,就會把報酬給你。 ~mission(Timed) +mg_ruto_confirmkill_location_0001=那艘船的殘骸 +mg_ruto_confirmkill_location_0002=最後一次通訊的地方 +mg_ruto_confirmkill_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 +mg_ruto_confirmkill_location_0004=飛船殘骸 +mg_ruto_confirmkill_location_0005=殘骸地點 +mg_ruto_confirmkill_location_0006=殘骸 +mg_ruto_confirmkill_obj_long_01=前往 ~mission(Location) +mg_ruto_confirmkill_obj_long_02=找到 ~mission(TargetName) +mg_ruto_confirmkill_obj_long_02a=確認 +mg_ruto_confirmkill_obj_short_01=殘骸地點 +mg_ruto_confirmkill_obj_short_02=尋找屍體 +mg_ruto_confirmkill_timed_0001=搞快點可以嗎?屍體不可能永遠在那個地方。 +mg_ruto_confirmkill_timed_0002=嘿,動作快點,客戶現在就想知道結果。 +mg_ruto_confirmkill_timed_0003=我不知道屍體的保質期是多久,所以我推薦你最好動作快點。 +mg_ruto_confirmkill_timed_0004=你應該搞快點。只有上帝現在知道這具屍體上發生了什麼事。 +mg_ruto_confirmkill_title=~mission(Title) +mg_ruto_confirmkill_title_0001=身份驗證 +mg_ruto_confirmkill_title_0002=一些證據 +mg_ruto_confirmkill_title_0003=標籤和包 +mg_ruto_confirmkill_title_0004=死者的鞋子 +mg_ruto_confirmkill_title_0005=幽靈獵手 +mg_ruto_deliver_drug_desc=~mission(Desc) +mg_ruto_deploypiggyback_danger_0001=顯而易見,你遇到的人看到你都不會很高興。我相信你能解決他們。 +mg_ruto_deploypiggyback_danger_0002=我不認為這工作會很輕鬆,所以確保你的武器正常工作。 +mg_ruto_deploypiggyback_danger_0003=我不開玩笑。這個任務也許有點棘手。 +mg_ruto_deploypiggyback_danger_0004=實話跟你說,我之前送過去的那些人現在都已經去見閻王了,所以你要時刻保持警惕。 +mg_ruto_deploypiggyback_danger_0005=要隨時做好交戰的準備。你永遠不知道下一秒會發生什麼事。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc=~mission(Desc) +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0001=這工作有點棘手。 ~mission(Client) 需要有人去部署個~mission(Item)這樣他們就能竊聽當地的那些混蛋了。你需要把~mission(Item)從~mission(Location)拿走,並把它在~mission(Destination)裝好,然後離開。 ~mission(Danger) 它開始執行後,你會得到應有的報酬。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0002=我需要有人去幫 ~mission(Client) 部署一個竊聽裝置,他們會為這件事付一大筆錢。首先,你需要去拿上一個~mission(Item),我想他們應該在~mission(Location)預留了一個。總之,拿到之後,想辦法去~mission(Destination)。 ~mission(Danger)你需要把它放置在對的地方,否則不會有用的。只要那東西開始執行,就趕緊撤出那個鬼地方。你的報酬在你完成後會給你。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0003=~mission(Client) 願意出錢讓人去部署~mission(Item)在~mission(Destination)附近。 ~mission(Danger)從~mission(Location)拿上~mission(Item)並做你該做的。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0004=你跟~mission(Item)打過交道嗎?它是一個非常簡單常見的東西。把它帶去一個地方,打開它,然後它會自己接入附近的通訊系統。如果你想挖掘一些消息的話它是一個很棒的東西,你只需要標記幾個需要搜查的目標他會替你解決問題。總之,我需要一個放置在~mission(Destination)我需要用它處理點事,而你需要去把它部署好。 ~mission(Danger) 前往~mission(Location)並拿上它,他們已經準備好一個放在那了。當它運轉起來我就會把報酬轉給你。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0005=我猜 ~mission(Client) 正在準備些大動作。他們需要一個~mission(Item)投放在~mission(Destination)。你需要從~mission(Location)那拿走一個,並著手開始投放。它們很簡單易懂,所以別搞砸了。 ~mission(Danger)\n\n不論如何,你拿到並啟用~mission(Item)後,就趕快離開那裡。我會晚點付你錢。 +mg_ruto_deploypiggyback_desc_0006=有個客戶需要獲取些~mission(Destination)附近的消息。你要做的就是去~mission(Location),拿上~mission(Item)然後去部署它。 ~mission(Danger)只有~mission(Item)正常啟動並執行任務才算結束,所以要保證它安全且可用。一旦他們得到了資料流,你就能拿到錢。很簡單,對吧? +mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_01=前往 ~mission(Location) +mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_02=收集 ~mission(Item) +mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) +mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) +mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_01=~mission(Location) +mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_02=拿上捎帶物品 +mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_03=部署地點 +mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_04=部署 +mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_04a=捎帶物品 +mg_ruto_deploypiggyback_title=~mission(Title) +mg_ruto_deploypiggyback_title_0001=需要竊聽 +mg_ruto_deploypiggyback_title_0002=監聽裝置投放 +mg_ruto_deploypiggyback_title_0003=一切都是為了情報 +mg_ruto_deploypiggyback_title_0004=駭入班森採礦前哨站 +mg_ruto_deploypiggyback_title_0005=連接資料流 +mg_ruto_deploypiggyback_title_0006=資料連結 +mg_ruto_distraction_analogy_001=我想讓你讓 Vanduul 對維加的所作所為看起來像在格斯的週末一樣。 +mg_ruto_distraction_analogy_002=我想讓人們認為你是第二個伊瓦爾·梅塞爾,或是...你知道,某個壞蛋。 +mg_ruto_distraction_analogy_003=在你完成以後,我想讓你的名字成為一個警告。 +mg_ruto_distraction_desc=~mission(description) +mg_ruto_distraction_desc_0001=我不得不說,這可能是我想出的最好的計劃之一。是這樣的,~mission(client) 想幹一票大的,但他們不可能毫髮無傷地脫身。當然是說,沒有更大的事情同時發生的話。你要做的事比這個更大。我指的是前所未有規模的混亂。 \n\n~mission(wanted)有那樣壞名聲,你要做的就是去造訪~mission(Location)然後向任何出現的東西開火。我甚至會告訴當局,讓他們知道你在哪裡。我想,有那些你製造的動靜,沒人會對 ~mission(client) 所做的事情感興趣了。 +mg_ruto_distraction_desc_0002=這是大多數拾荒者做夢都夢得到的工作。你很少有機會能因為製造盡可能大的混亂而拿到錢吧?\n\n~mission(wanted)我會告訴所有人你的位置,加上你頭上的賞金,幾秒鐘這個區域內的所有飛船都會來幹你。我想我們會讓你在~mission(Location)待命。我會確保把找到你的消息傳出去,然後你所要做的就是盡可能拖延他們的時間。 \n\n當然,你可能想知道你為什麼要做這些事。雖然不能告訴你細節,我只能說 ~mission(client) 會非常感激你讓所有的維安特勤隊都忙活起來。 +mg_ruto_distraction_desc_0003=~mission(client)會支付給你讓你在這個地區盡可能多地翱翔的報酬。 ~mission(wanted)你出現在一個槍聲大作的~mission(Location)我把話說在這,就像那樣,當真正的工作來臨時,每個人都在尋找另一種方式。典型的誤導。 +mg_ruto_distraction_desc_0004=你知道我通常是怎麼希望我的人保持低調嗎?好吧,這次不行。這個 ~mission(client) 需要你約束該領域的所有法律。讓他們忙到沒空注意到其他事情。我說的是下一級的破壞。~mission(analogy)~mission(wanted)\n\n最好是我會事先通知所有人,讓他們知道在哪裡可以找到你。我在考慮去~mission(Location)因為他們通常從那裡開始巡邏。剩下的就是讓你盡可能多地幹掉這些崽種。應該會成為幾週來的頭條新聞。 +mg_ruto_distraction_obj_Marker_02=~mission(Location) +mg_ruto_distraction_obj_long_01=達到五星通緝 +mg_ruto_distraction_obj_long_01a=維持五星通緝狀態 +mg_ruto_distraction_obj_long_02=前往這個地方 ~mission(Location) 然後等著保全出來 +mg_ruto_distraction_obj_long_03=搞點事情讓保全部隊分心 +mg_ruto_distraction_obj_marker_03=轉移注意力 +mg_ruto_distraction_obj_short_01=提升至五星通緝狀態 +mg_ruto_distraction_obj_short_01a=維持通緝狀態 +mg_ruto_distraction_obj_short_02=前往 ~mission(Location) +mg_ruto_distraction_obj_short_03=分散注意力 +mg_ruto_distraction_title=~mission(title) +mg_ruto_distraction_title_0001=一點點分散注意力的事情 +mg_ruto_distraction_title_0002=製造點噪音 +mg_ruto_distraction_title_0003=釋放野獸 +mg_ruto_distraction_title_0004=所有眼睛都盯著你 +mg_ruto_distraction_wanted_001=為了確保他們投入關注,你需要讓自己達到五星通緝並待在那裡。只有這樣能保證這個區域的保全人員和賞金獵人都會盯著你。 +mg_ruto_distraction_wanted_002=這是真正有趣的部分。為了完成這個任務,你需要達到五星通緝。駭入一個通訊陣列衛星,殺死一堆人。我不在乎你怎麼做。達到五星通緝,然後待在那裡。這樣他們就不可能忽視像你這樣的危險罪犯。 +mg_ruto_distraction_wanted_003=我之所以要你做這份工作,是因為你的通緝星級。只有像你這樣的五星通緝才是足夠大的威脅,能吸引我之前講的那麼多關注。幫我個忙,在這一切結束之前一定要保持在五星通緝。 +mg_ruto_distraction_wanted_004=而且,你的五星通緝讓你成為完成這項工作的理想人選。星系內的每個人都會毫無意義地互相攻擊,爭搶幹掉你的機會。太完美了。只要你能保持5星通緝。 +mg_ruto_distraction_wanted_005=為了讓這一切生效,你需要五星通緝。這是確保每個保全人員和賞金獵人都盯著你看的唯一方法。碰巧的是,我直接駭入了這個星系的 ECN。所以一旦你接手這個任務,我會讓你惡名昭彰。 +mg_ruto_distraction_wanted_006=關鍵是你必須立刻成為本星系的頂級通緝犯,才能像我們計劃的那樣吸引所有的關注。幸運的是,我從你的犯罪檔案中找到了一個後門來讓這一切發生。你要做的就是點個頭,你的通緝就會突破天際,之後你只需要集中精力在外面製造一些麻煩。 +mg_ruto_from=魯托 +mg_ruto_from_001=魯托 +mg_ruto_from_002=科斯蒂根皇帝 +mg_ruto_from_003=大皇帝 +mg_ruto_from_004=皇帝腐敗 +mg_ruto_havejob_desc=~mission(desc) +mg_ruto_havejob_desc_0001=下次你來六角灣的時候去技術通告商店,我們可以討論一下你我如何互相幫助。 +mg_ruto_havejob_desc_0002=有新鮮出爐的事,我想你應該會想分一杯羹。如果你感興趣的話,去技術通告商店那裡。 +mg_ruto_havejob_desc_0003=嘿!快來 ~mission(location) 。有東西給你。 +mg_ruto_havejob_desc_0004=大計劃正在醞釀之中,我想你可能想參與進去。去技術通告商店,我們來討論細節。 +mg_ruto_havejob_desc_0005=新工作正在進行中。如果你想分一杯羹,來 ~mission(location) 見我。 +mg_ruto_havejob_desc_0006=看起來我需要額外的人手。我覺得你對這事應該很擅長。我會在店裡和你詳談。 +mg_ruto_havejob_desc_0007=如果你在找工作,去商店轉轉,我會幫你安排的。 +mg_ruto_havejob_desc_0008=我想請你做一個工作。如果成功的話,對每個人來說都是完美收穫日。為什麼不來 ~mission(location) 我們再討論具體細節呢。 +mg_ruto_havejob_desc_0009=事情開始受關注了。現在不想說太多,但是到商店來,我會告訴你。 +mg_ruto_havejob_desc_0010=趕緊滾來 ~mission(location)。我正在安排一些事情,我有一個小事情想讓你來負責。 +mg_ruto_havejob_obj_long_01=與 Ruto 碰面 +mg_ruto_havejob_obj_short_01=Ruto +mg_ruto_havejob_title=~mission(title) +mg_ruto_havejob_title_0001=工作機會 +mg_ruto_havejob_title_0002=幫個小忙 +mg_ruto_havejob_title_0003=有空來一趟 +mg_ruto_havejob_title_0004=需要談談 +mg_ruto_havejob_title_0005=你忙嗎? +mg_ruto_havejob_title_0006=新活 +mg_ruto_havejob_title_0007=來談談 +mg_ruto_havejob_title_0008=有東西給你 +mg_ruto_intromission_desc=~mission(Description) +mg_ruto_intromission_desc_0001=你好,我最近總能在安全頻道上聽到你的名字。似乎你真的很會讓這些當官的生活陷入困境。說實話,我喜歡這種主動的。我知道有些人可能會有興趣對你這種反社會愛好進行資助,扯遠了。\n\n我想親自看看你本人的能力如何,所以事情是這樣的,~mission(Client)送某人重新投胎了,然後他想付錢讓別人幫他清理掉屍體。很體貼吧?沒有理由讓那垃圾在~mission(Location01)變臭。無論如何,我希望你到那裡去,拿上那些包裹並且處理掉。隨便到哪,只要帶出那顆星球且不放到條子面前就可以。很簡單,對吧?總之,你做完這個,我會考慮跟你聊一聊以後更多有利可圖的工作機會。~mission(Timed) +mg_ruto_intromission_desc_0002=你現在開始變得受歡迎了。我是魯托,你或許聽說過我。要我說的話,在慧眼識人上,我還是蠻有天賦的。部分原因是我有一套我的標準。沒有很多人能通過。我需要知道,我把一個任務交給一個人的時候,他能不能完美地完成它。不然,就會搞的很亂,還是壞的那種,明白嗎?\n\n無論如何,我希望我們還是能各有收穫。但是首先,我需要看看你的行動到底如何。 ~mission(Client) 在 ~mission(Location01) 把一個蠢貨送去見了上帝,現在需要有人幫忙處理掉打包好的殘留物。聽起來像是你能輕鬆處理的任務,不是嗎?搞定它,或許我們會有更多可聊。~mission(Timed) +mg_ruto_intromission_desc_0003=你好,到現在為止我觀察你已經有好一會了,我沒有惡意,揣摩他人只是我的職業習慣而已。你要知道,我一直都得了解在我的星系裡有哪些人進出,如果我看到了有潛力的人,這時候我會把這些人挑出來。 \n\n不管怎樣,我覺得你這個人值得我深入了解。但是首先,我給你準備了一個小任務。一個簡單的工作來證明你不是我在Spectrum論壇上看到的那些廢物,而是真正能幹的人。\n\n 有一些遺骸在~mission(Location01),我不會告訴你誰是兇手或者這起兇殺事故的起因,只是有一個箱子需要處理掉,把它帶到星球外的任何位置然後丟出去。如果你把這事辦完了,那我可以說,像你這樣積極主動的人,還有不少美差可以做。~mission(Timed) +mg_ruto_intromission_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_ruto_intromission_obj_long_02=收集屍體 +mg_ruto_intromission_obj_long_03=把屍體丟出行星外 +mg_ruto_intromission_obj_marker_01=拾取地點 +mg_ruto_intromission_obj_marker_02=屍體 +mg_ruto_intromission_obj_short_01=前往拾取地點 +mg_ruto_intromission_obj_short_02=取得屍體 +mg_ruto_intromission_obj_short_03=拋棄屍體 +mg_ruto_intromission_timed_0001=需要快速處理這件事。對不起,不想催你,但你懂的,客戶付了錢的。 +mg_ruto_intromission_timed_0002=我需要你盡快處理這件事。 +mg_ruto_intromission_timed_0003=還有一件事,你需要快點完成。客戶希望這件事能馬上處理。 +mg_ruto_intromission_timed_0004=是的,也許我該提一下,我需要你立即處理這件事,所以趕快滾。 +mg_ruto_intromission_title=~mission(Title) +mg_ruto_intromission_title_0001=工作機會 +mg_ruto_intromission_title_0002=有空嗎? +mg_ruto_intromission_title_0003=一個小安排 +mg_ruto_intromission_title_0004=需要幫助 +mg_ruto_intromission_title_0005=工作,需要嗎? +mg_ruto_invite_desc=~mission(description) +mg_ruto_invite_desc_0001=你處理得很好。我們是時候來個正式的見面了。聽起來不錯吧?我在六角灣為一個名叫技術通告的老科技產品店工作。直接進來在櫃臺後面找我。~mission(oldman)總之,有空就來找我。 +mg_ruto_invite_desc_0002=感謝你為我如此用心地處理這個任務。我希望應該不會太麻煩。不管怎麼說,我跟你保證過,我會邀請你來讓我們看看能否做出進一步安排。如果你感興趣,請前往六角灣。在後廳的某個地方,你會發現一個名為技術通告的小店,我就在那後面。~mission(oldman) +mg_ruto_invite_desc_0003=我認為現在是時候談談你的未來了。你覺得呢?你之前有來過六角灣嗎?那是耶拉上空一個骯髒的角落。去那裡找到一個叫技術通告的科技產品店。我就在後面。~mission(oldman)總之,我會跟你聊一聊你的前景。看看我們是否能互相幫助。 +mg_ruto_invite_obj_long_01=在六角灣與 Ruto 碰面 +mg_ruto_invite_obj_marker_01=Ruto +mg_ruto_invite_obj_short_01=與 Ruto 碰面 +mg_ruto_invite_oldman_001=別太在意門口那個傢伙。他就一看門狗。只是老一點...並且更安靜。 +mg_ruto_invite_oldman_002=不管你在做什麼,不要招惹門口那個傢伙。他看起來可能不怎麼樣,但是他是前海軍陸戰隊的成員。 +mg_ruto_invite_oldman_003=事先警告,我櫃臺前面的那個門衛可不是好惹的。十分暴力。如果你看到他穿著綠色,趕緊跑。那是他的憤怒顏色。 +mg_ruto_invite_oldman_004=別讓門口那傢伙煩你。 +mg_ruto_invite_oldman_005=不用擔心前台那個老古董。他是在這土生土長的人。 +mg_ruto_invite_title=~mission(title) +mg_ruto_invite_title_0001=互利互惠的安排 +mg_ruto_invite_title_0002=做得漂亮,現在有新工作 +mg_ruto_invite_title_0003=準備好面對面了嗎? +mg_ruto_invite_title_0004=是時候見面了 +mg_ruto_invite_title_0005=我們開工吧 +mg_ruto_outpost_repair_DIY_0001=我爸正在嘗試修理空氣循環機 +mg_ruto_outpost_repair_DIY_0002=我的老室友正在嘗試自製量子燃料 +mg_ruto_outpost_repair_DIY_0003=有次和我一起的這老傢伙把他的槍設定成自動開火,差點把他的船毀了 +mg_ruto_outpost_repair_DIY_0004=這個老礦工覺得她能給自己做一套更好的EVA(出艙活動)太空衣。 +mg_ruto_outpost_repair_danger_0001=它們壞的越久,我們損失的錢就越多。我需要它們盡快復原執行。 +mg_ruto_outpost_repair_danger_0002=很多人都在等它們重新運作起來,所以趕快幫幫忙吧。 +mg_ruto_outpost_repair_danger_0003=這地方交易量很大,所以急需維修。 +mg_ruto_outpost_repair_danger_0004=我有很多其他工作要等這個先解決,我可不喜歡等著。你越快完成越好。 +mg_ruto_outpost_repair_danger_0005=不是催你或者別的,但這件事很急。 +mg_ruto_outpost_repair_desc=~mission(Desc) +mg_ruto_outpost_repair_desc_0001=通常來說我們的人都不介意躲在陰影中行動,但是一點電源也沒有就太過分了。這甚至對我們在~mission(Destination)的業務有負面影響。看看你能不能用塊新電池解決這些問題,好嘛? ~mission(Timed) +mg_ruto_outpost_repair_desc_0002=前不久,一場風暴對當地造成了一點破壞,現在~mission(Destination)失去了電力供應。真的承擔不起長時間的停擺,所以我需要你給他們帶去一塊備用電源。~mission(Timed) +mg_ruto_outpost_repair_desc_0003=一些在~mission(Destination)的沙雕試圖自行解決一個電氣問題,然後現在整個前哨站斷電了。挺欣賞他們DIY的態度的。不禁讓我想起之前做 ~mission(DIY) 的回憶。 ~mission(Timed)總之,幫我個忙,把一塊電池送到那。 +mg_ruto_outpost_repair_desc_0004=我希望你有一些維護裝置的經驗,我需要你帶一塊電池去~mission(Destination)。~mission(Timed)你到那裡以後別讓那裡的人哄騙你去做清潔或者任何事。這份合約就是送電池而已。 +mg_ruto_outpost_repair_desc_0005=~mission(Destination)剛來了信兒,說他們斷電了。我不知道他們又做了什麼蠢事,這已經是這個月他們第五次斷電了。或許是給發電機洗熱水澡了吧。管它呢,幫我帶塊備用電池給他們。~mission(Timed) +mg_ruto_outpost_repair_obj_long_01=取得備用電池 +mg_ruto_outpost_repair_obj_long_02=前往 ~mission(Location) +mg_ruto_outpost_repair_obj_long_03=重新啟動~mission(Location)的電源 +mg_ruto_outpost_repair_obj_short_01=電池 +mg_ruto_outpost_repair_obj_short_02=修理地址 +mg_ruto_outpost_repair_obj_short_03=復原電力 +mg_ruto_outpost_repair_title=~mission(Title) +mg_ruto_outpost_repair_title_0001=運送電池 +mg_ruto_outpost_repair_title_0002=斷電 +mg_ruto_outpost_repair_title_0003=停電 +mg_ruto_outpost_repair_title_0004=備用電池 +mg_ruto_outpost_repair_title_0005=地面站離線 +mg_ruto_planetcollect_body_desc=~mission(Description) +mg_ruto_planetcollect_body_desc_0001=有一場"意外"事故,現在有幾箱遺骸出現在了不該出現的地方。~mission(Client) 需要一個清潔工把它們帶出星球。~mission(Timed)之後隨便你怎麼處理,就當我不知道這件事。 +mg_ruto_planetcollect_body_desc_0002=~mission(Client) 換了個老大,前老大被就地解決了。現在他們需要有個人來清理"垃圾",你懂的,把垃圾帶出星球。~mission(Timed)有時候十分慶幸自己是個個體戶。 +mg_ruto_planetcollect_body_desc_0003=我想讓你參加一個小小的葬禮。"尊貴"的客人需要有人把他們運出星球,或許你能成全他們。這些死掉的雜種應該會知道不該惹 ~mission(Client)。~mission(Timed) +mg_ruto_planetcollect_body_desc_0004=我猜在幾個 ~mission(Client) 之間發生了口角並最終成了火併。總之,現在需要來人讓敗者退場。~mission(Timed) +mg_ruto_planetcollect_body_desc_0005=宇宙中的一條真理是,屍體不會自己走路。這也是為什麼 ~mission(Client) 想要我們給他運走一具屍體。我相信你應該能找到一個隱秘的角落處理掉屍體。~mission(Timed) +mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_01=前往 ~mission(Location01|Address) +mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_02=收集所有的屍體箱,然後帶它們離開這個地方 +mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_03=帶著屍體離開行星 +mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_01=收集地點 +mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_02=收集屍體 +mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_03=運走屍體 +mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_03a=箱子 +mg_ruto_planetcollect_body_timed_0001=放的越久,就更有可能有無關人員經過。不能冒那個險,更別說會發臭。 +mg_ruto_planetcollect_body_timed_0002=~mission(Client)對在那個地方留下的屍體有點緊張,我已經告訴他們沒有什麼好擔心的,但咱們還是快過去趕緊把事情處理了吧。 +mg_ruto_planetcollect_body_timed_0003=在被四處閒逛的人發現之前,我們最好盡快處理。 +mg_ruto_planetcollect_body_timed_0004=我願稱之為急差。屍體不會自己挪窩,但是如果早點處理完,~mission(Client)會感覺好點。 +mg_ruto_planetcollect_body_timed_0005=不要拖得太久,我們最不想見到的事就是別人先你一步拿到屍體。 +mg_ruto_planetcollect_body_title=~mission(Title) +mg_ruto_planetcollect_body_title_0001=人員調動 +mg_ruto_planetcollect_body_title_0002=打掃房間 +mg_ruto_planetcollect_body_title_0003=提前退休 +mg_ruto_planetcollect_body_title_0004=最後一旅 +mg_ruto_planetcollect_body_title_0005=安息 +mg_ruto_planetcollect_body_title_0006=最終目的地 +mg_ruto_planetcollect_chem_marker_03=化學製品 +mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0001=這是一個簡單的運輸差事,在~mission(location)拿起一箱~mission(drug)然後帶到~mission(destination)。~mission(trouble)~mission(rush) +mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0002=長話短說,你需要前往~mission(location)然後拿取一些~mission(drug)。保持低調,把貨送到 ~mission(destination),簡單如斯。~mission(rush)~mission(threat)還有一件事,這是~mission(client)這位大客戶的事,所以千萬別搞砸了。 +mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0003=這有個小活,~mission(client)需要從~mission(location)搬運一些東西到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)希望不需要我重複這一點,不要動一丁點裡面的東西。 +mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0004=顯然,人們對~mission(drug)的需求總是很多,因此~mission(client)希望重新啟動這裡的業務。你需要前往~mission(location),拿到包裹然後帶到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0005=就是這樣,像我說的,這是一個簡單直接的事。~mission(client)需要從~mission(location)拿一些~mission(drug)送到~mission(destination)去。~mission(trouble)請盡快完成,錢少不了你的,這似乎很公平,不是嗎?~mission(rush) +mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0001=這項工作是有時效性的,希望你盡快完成。 +mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0002=快點干,我聽說伙伴們都等不及了。 +mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0003=你時間緊迫,~mission(client)十分迫切地需要他的補給品。 +mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0004=行動快一點,我會給你掐著時間的。 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0001=快遞員 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0002=貨物運輸 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0003=需要運送 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0004=快遞任務 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0005=需要走私者 +mg_ruto_planetcollect_drug_title_0006=一趟簡單的行程 +mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0001=這是一趟禁藥運輸,所以請提高警惕萬分小心,OK? +mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0002=有人告訴我,可能有幾個大塊頭也要做這個工作。 +mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0003=這次你可能需要打一架了,就是這樣的你懂的。 +mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0004=準備好面對一些人渣,我不指望這會十分順利。 +mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0001=記得帶些武器,有很大的可能性會幹上一架。 +mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0002=在這個任務過程中你很可能需要做掉一些人,我相信這對你來說不成問題。 +mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0003=時刻注意周圍,有捕獵者盤旋於此,你應該明白我意思。 +mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0004=你不介意幹掉一些人吧?我沒辦法保證什麼,但你至少需要確保你帶足了槍枝。 +mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0005=我認識的一個人說,這份工作可能在我得到它之前就被別人接過了,所以你可能會碰上競爭對手,不過處理掉他們就好。 +mg_ruto_planetcollect_steal_desc=~mission(desc) +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0001=我們有個叫~mission(client)的客戶,需要你幫忙把~mission(item)從~mission(location)運送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0002=你會搬箱子吧?就在你身後的巷子裡,去~mission(location)取上~mission(item),然後把它送到~mission(destination)。~mission(trouble)趕快完事,然後~mission(client)會給你點錢的,就這麼簡單。~mission(rush) +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0003=我們被~mission(client)僱傭來搬運一些貨物。他們沒有告訴我裡面是什麼,你只需要收錢辦事,別多問。你需要做的就是從~mission(location)拿到~mission(item),然後一次性送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(threat) \n\n哥們,千萬別看裡面是什麼,就當幫我個忙,好嗎? +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0004=就差事而言很難找到比這更簡單的了,你需要做的就是從~mission(location)拿到~mission(item)。等你拿到包裹,就把它送到~mission(destination)。這樣就完事了,沒錯,就這樣。~mission(rush)~mission(trouble). +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0005=這是一條直達的貨運線路,你要從~mission(location)拿到~mission(item),然後送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(trouble)這是 ~mission(client)的重要物品,所以別弄丟了。 +mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0006=給你找了個簡單的事做,好吧...這應該很簡單。~mission(client) 想要把他的 ~mission(item) 從 ~mission(location) 送到 ~mission(destination)。~mission(rush)~mission(threat) 把 ~mission(item) 一次性送到目的地,然後你就可以領錢了,簡單的很。 +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(item) +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_03=把它送到 ~mission(destination) +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_01=來這裡 +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_02=拿東西 +mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_03=運送物品 +mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0001=希望你能風馳電掣地搞定這事。 +mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0002=請務必優先考慮這個任務,客戶希望能快點拿到東西。 +mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0003=搞快點,有人等著呢。 +mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0004=如果你接受這個任務,務必雷厲風行。 +mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0005=行動快點,盡早搞定這事。 +mg_ruto_planetcollect_steal_title=~mission(title) +mg_ruto_planetcollect_steal_title_0001=來個快遞小哥 +mg_ruto_planetcollect_steal_title_0002=快腿子 +mg_ruto_planetcollect_steal_title_0003=取件、送貨、你懂的... +mg_ruto_planetcollect_steal_title_0004=這事就是我和你說過的那什麼...你懂吧 +mg_ruto_planetcollect_steal_title_0005=機不可失失不再來 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc=~mission(Description) +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0001=有個事做,我知道有些人有批 ~mission(Item) 需要處理。我知道,我知道,雖然可能不是什麼好活,但是總得有人幹,不是嗎?在這個時代,有事做就是好事。你只要去取 ~mission(Item) 然後拿走它隨便丟在哪裡就行,但最好別丟在條子臉上。 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0002=算是比較簡單的一類運輸雖然有點屈才,但這也不妨礙你的表演,不是嗎?你所需要做的事就是拿到 ~mission(Item) 垃圾然後丟掉它就是這樣。 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0003=需要你去拜訪我的一個客戶,然後拿走一些 ~mission(Item)。他們只是出錢讓你把這些東西弄走,並不關心你把它丟到哪去,拿走這些東西然後你就會收到報酬。 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0004=看起來有個朋友需要處理掉一批 ~mission(Item),拿錢辦事別多問。前往那裡,拿走 ~mission(Item),然後隨便找個地方丟了...當然,不要在這顆星球上。這事不能更簡單了。 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0005=希望你不介意弄髒你的小金手...好了,說真的。這並不只是一個調侃。這有些 ~mission(Item) 垃圾需要有人清理.前往目的地,他們應該已經把垃圾打包好了,只等你去取,記得帶出星球再丟.這是一次性合約。標準工資。 +mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0006=這有個快活.應該不會太麻煩。這裡有些 ~mission(Item) 垃圾需要被送走取件,丟件,拿錢。 +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_01=快去 ~mission(Location01|Address) +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_02=清理所有的 ~mission(Item) +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_03=讓 ~mission(Item) 變成太空垃圾吧~ +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_01=取貨位置 +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_02=收集垃圾 +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_03=運走垃圾 +mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_03a=垃圾 +mg_ruto_planetcollect_waste_title=~mission(Title) +mg_ruto_planetcollect_waste_title_0001=廢物處理 +mg_ruto_planetcollect_waste_title_0002=生物垃圾處理 +mg_ruto_planetcollect_waste_title_0003=處理 +mg_ruto_sectorsweep_danger_001=我不知道他們是不是受過特殊訓練還是這群混蛋吃了什麼激素豬食,總之他們中有一些飛行員戰鬥力的確有點猛,請確保你做足了準備。 +mg_ruto_sectorsweep_danger_002=如果對面就一個人,我會放心讓你去。但對方如蝗蟲般群成群結隊,搞定他們可能會有點難。我可沒嚇你,我希望你清楚你面對的是什麼。 +mg_ruto_sectorsweep_danger_003=教教這些企業的槍手,做 ~mission(client) 的走狗沒有好下場。相信我,他們一定會反抗的,那時候你可要回擊得更兇點。 +mg_ruto_sectorsweep_danger_004=當然,儘管我們天天嘲笑這些安全系統駭客,不過不要太小瞧他們喲。別分神,如果你犯傻,誰手裡有槍都有機會弄死你。 +mg_ruto_sectorsweep_desc=~mission(description) +mg_ruto_sectorsweep_desc_0001=~mission(contractor)已經開先行一步,去他們不應該出現的地方亂跑,你得讓他們停下。前往~mission(location),殺掉每一個他們的巡邏路線上的活人. ~mission(danger) +mg_ruto_sectorsweep_desc_0002=看起來 ~mission(contractor) 已經在 ~mission(client) 的要求下開始在 ~mission(location) 巡邏了。他們通常會自己善後,但是這次他們有更重要的事要去處理,所以他們決定僱傭局外人來處理這些東西。~mission(danger) 請不要放過任何一個人,謝謝,他們做的不是什麼乾淨事,你懂的。 +mg_ruto_sectorsweep_desc_0003=~mission(client)的東西已經準備好了,但由於~mission(contractor) 的狗腿子們在~mission(location)附近巡邏,導致他們無法動身。希望你能清理掉沿路的保全。~mission(danger) +mg_ruto_sectorsweep_desc_0004=我試圖警告他們,但是~mission(client)太急躁了,他們攻擊了太多平民,現在~mission(contractor)在~mission(location)周圍加強了巡邏。這真是糟糕透了,如果保全在附近的話,他們就不能開展業務。那是我們的交通要塞,你要沿著巡邏線路幹掉沿途的巡邏船。~mission(danger)老實說,我覺得你可能會樂在其中。 +mg_ruto_sectorsweep_desc_0005=儘管我本人和該領域其他有犯罪意識的人盡了最大的努力,但~mission(contractor)仍在試圖清理該場所.他們甚至開始在~mission(location)巡邏。這你敢信??我們絕不會讓這種事發生,所以這就是為什麼您要沿著這個巡邏路線飛行,並徹底清除它們。~mission(danger) +mg_ruto_sectorsweep_obj_long_01=去檢查所有的巡邏信標,然後消滅附近所有的保全 +mg_ruto_sectorsweep_obj_marker_02=巡邏信標 +mg_ruto_sectorsweep_obj_short_01=前往巡邏信標 +mg_ruto_sectorsweep_obj_short_02=消滅保全 +mg_ruto_sectorsweep_obj_short_03=前往下個巡邏信標 +mg_ruto_sectorsweep_title=~mission(title) +mg_ruto_sectorsweep_title_0001=打掃房間 +mg_ruto_sectorsweep_title_0002=安全掃查 +mg_ruto_sectorsweep_title_0003=憨憨鄰居 +mg_ruto_sectorsweep_title_0004=全部清楚 +mg_ruto_sectorsweep_title_0005=統統滾蛋 +mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0001=有消息說那地方會有點麻煩,請小心行事。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0002=如果有人來搞你,就甩掉他們,懂沒? +mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0003=還有一件事,你得去些麻煩的地方,我的建議是帶好武器,帶很多很多武器。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0004=你知道嗎,從 ~mission(ship) 的座標來看,我覺得你可能需要確保有足夠的彈藥。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0005=我手下一個人告訴我,~mission(client)可能已經把這個任務消息洩漏出去了,所以你可能有麻煩了。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc=~mission(desc) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0001=一艘~mission(ship)在量子躍遷中意外脫出導致解體,~mission(client)出錢想找個人在殘骸中搜尋~mission(item)。~mission(trouble)一旦找到它,客戶希望你能把它運送到~mission(destination)。完成這個任務,你會得到豐厚的報酬。發給你任務細節~mission(location)。~mission(rush) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0002=長話短說,我需要從~mission(ship)的殘骸中提取~mission(item),然後把他送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(client)告訴我們殘骸位置在~mission(location)。~mission(trouble) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0003=~mission(client)正在僱人,他們需要有人前往~mission(location)的飛船殘骸然後取一些~mission(item)。我不關心~mission(ship)是不是他們擊毀的,我也真的不在乎。一旦你拿到~mission(item),就把它運送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0004=這就是我說的工作,應該不難,你問我為什麼自己不去,是因為我沒必要親自去。總之,~mission(client)想要有人能幫他從~mission(ship)的殘骸中找到~mission(item),然後送到~mission(destination)。~mission(trouble)就這麼簡單。~mission(rush) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0005=你不知道在得知~mission(ship)墜毀後我的心碎了一地,但我做了一些挽救措施。你猜怎麼樣,~mission(client)甚至樂於為此付錢。你只需要去哪尋找一個~mission(item)然後帶到~mission(destination)。我會發送給你~mission(location)的細節。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0006=我要把~mission(client)交代給我的所有工作細節都告訴你,讓你看看我到底都面對些什麼:\n\n嗨!魯拓,俺和俺的兄地想趁著天黑把一艘~mission(ship)給恁下來。俺們老大想要裡頭一箱子,但是他沒告訴咱。俺們三人一合計,還得找個銀兒來把箱子給弄回來,俺有票子。\n\n我一直搞不明白為什麼這種傻子連字都認不全,居然不僅能活到現在,還能開上宇宙飛船?總之,我給你翻譯一下,就是需要你前往~mission(location)拿上一個~mission(item),然後送到~mission(destination)去。如果他們沒喝大的話,事成之後會付給你報酬。~mission(rush)~mission(trouble) +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_02=取得 ~mission(item) +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_03=把它送到 ~mission(destination) +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_01=前往這裡 +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_02=拿上東西 +mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_03=遞送貨物 +mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0001=他們需要一個急速的快遞小哥。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0002=快馬加鞭,好嗎?我希望能馬上完事。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0003=快馬加鞭!這需要盡快完成。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0004=需要你雷厲風行,~mission(client) 想要它馬上完成。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0005=如果你要做這個任務,請一定務必要快快快!我們看時間給錢。 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title=~mission(title) +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0001=太空急速 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0002=殘船尋覓 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0003=需要清道夫 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0004=需要尋找 ~mission(item) +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0005=取回 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0006=沒有疑問 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0007=阿吧阿吧 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0008=~mission(ship)飛船墜毀 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0009=包裹運輸 +mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0010=取件 送貨 +mg_ruto_spacesteal_danger_0001=這份工作可能有點血腥,我想你需要做好充足準備。 +mg_ruto_spacesteal_danger_0002=從每一個礙你事的人屍體上踏過去。 +mg_ruto_spacesteal_danger_0003=準備好迎接一些暴力場面,我不覺得能和平解決。 +mg_ruto_spacesteal_danger_0004=是我就會準備一些槍枝,你懂的,要提防事態變得嚴重。 +mg_ruto_spacesteal_desc=~mission(Contractor|StealDescription) +mg_ruto_spacesteal_desc_0001=是這樣的,我從~mission(Contractor|StealNickname)那裡得知某些自稱為~mission(TargetName)的癮老二現在十分膨脹,並從一些傻瓜手裡搶走了~mission(Contractor|StealItem)。那很好,但是看來他們還欠~mission(client)一筆錢,還拒絕用那些他們新找到的好東西還。現在,~mission(client)想要找個人去把他們給殺了,再從船艙裡回收~mission(Contractor|StealItem)。這樣一來,他就拿回了錢,也提醒了那些不還錢的弱智是什麼下場。~mission(Contractor|StealTimed)一旦你拿到貨,就把它們送到~mission(destination),然後拿錢走人。~mission(Contractor|StealDanger) +mg_ruto_spacesteal_desc_0002=你對從賊口袋偷東西有什麼感覺?那就不算偷,對吧?~mission(client)想找人從幾個怪傢伙的船上弄到~mission(Contractor|StealItem)。找到他們,摧毀他們,拿到包裹,送到~mission(destination)。就是這樣。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger) +mg_ruto_spacesteal_desc_0003=這是我之前跟你說過的搶劫的事。需要你去教訓一個可憐的混蛋,他叫~mission(TargetName),他在偷~mission(client)想要的~mission(Contractor|StealItem)時犯了些錯。~mission(Contractor|StealDanger)當你搞定之後,趕緊跑到~mission(destination)去,我會確保你的錢到位。當然,中間商是要賺一點差價的。~mission(Contractor|StealTimed) +mg_ruto_spacesteal_desc_0004=最近你本事有沒有更好些?有個簡單的事,追蹤一艘~mission(TargetName)擁有的船,將其摧毀,然後從他的殘骸中取回~mission(Contractor|StealItem)。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Danger) 一旦你取到它,你就只需要把~mission(Contractor|StealItem)放在~mission(destination)。任務是~mission(client)發布的,所以一定給我把事辦妥當了。 +mg_ruto_spacesteal_desc_0005=~mission(client) 付錢找一個人來打爆~mission(TargetName)的小破船,然後取走他的~mission(Contractor|StealItem)。非常具體的合約,完事拿錢,沒得商量。只需要一個人去貨艙旅個游,拿到包裹去~mission(destination),然後拿錢就走。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger) +mg_ruto_spacesteal_desc_0006=我的一個好朋友說~mission(nickname)在Old38不小心說漏了嘴,吹噓著~mission(TargetName)如何搞到了~mission(Contractor|StealItem),我投票說“這可太值錢了”,現在這消息就像血味引來了鯊魚,~mission(client)非常感興趣,他們願意為付費為你追殺~mission(TargetName|Last)的飛船,然後打爆它,奪走那件物品。一旦你獲得目標物品,把它送到~mission(destination)。~mission(client)會付給你錢。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger)我認為我們都已經從吹牛的危險中學到了寶貴的經驗,不是嗎? +mg_ruto_spacesteal_nickname_0001=頂針 +mg_ruto_spacesteal_nickname_0002=小拖把 +mg_ruto_spacesteal_nickname_0003=指關節麥克羅伊 +mg_ruto_spacesteal_nickname_0004=迴紋針威爾森 +mg_ruto_spacesteal_nickname_0005=Tee-Cee +mg_ruto_spacesteal_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 +mg_ruto_spacesteal_obj_long_02=幹掉 ~mission(TargetName|Last) +mg_ruto_spacesteal_obj_long_03=取得 ~mission(Contractor|StealItem) +mg_ruto_spacesteal_obj_long_04=把 ~mission(Contractor|StealItem) 運送到 ~mission(destination) +mg_ruto_spacesteal_obj_short_01=~mission(TargetName) +mg_ruto_spacesteal_obj_short_02=擊殺目標 +mg_ruto_spacesteal_obj_short_03=取得商品 +mg_ruto_spacesteal_obj_short_04=運送商品 +mg_ruto_spacesteal_obj_short_04a=被盜商品 +mg_ruto_spacesteal_timed_0001=時不我待,速戰速決 +mg_ruto_spacesteal_timed_0002=搞快點,可以嗎?我希望能盡快完事。 +mg_ruto_spacesteal_timed_0003=我需要你快點搞定這事,~mission(client)想要你盡快完成。 +mg_ruto_spacesteal_timed_0004=這是很要的事,懂沒?如果你要接,就要幹好。沒本事就別攬活。 +mg_ruto_spacesteal_title=~mission(Contractor|StealTitle) +mg_ruto_spacesteal_title_0001=破壞並獲取 +mg_ruto_spacesteal_title_0002=進階工作 +mg_ruto_spacesteal_title_0003=打砸搶殺 +mg_ruto_spacesteal_title_0004=太空海盜 +mileseckhart_from_illegal=M +missionManager_BountyTest_Killer_Description=賞金生存工作的描述 +missionManager_BountyTest_Killer_ShortTitle=賞金生存工作的小標題 +missionManager_BountyTest_Killer_Title=賞金生存工作的標題 +missionManager_BountyTest_Victim_Description=賞金獵人工作的描述 +missionManager_BountyTest_Victim_ShortTitle=賞金獵人工作的小標題 +missionManager_BountyTest_Victim_Title=賞金獵人工作的標題 +missionManager_BravoAssault_DescriptionFirst=嘿,這裡又是魯托。我收到了一些資料十字軍僱傭了獨立承包商來保護卡里亞。如果你明白我的意思的話,這可是會讓我們沒辦法消除犯罪記錄啊。 +missionManager_BravoAssault_DescriptionSecond=十字軍公司喊來了一個守衛卡里亞的傢伙,幫個忙,處理掉他。 +missionManager_BravoAssault_Objective01_Long=消滅卡里亞的保全 +missionManager_BravoAssault_Objective01_Short=消滅保全 +missionManager_BravoAssault_Title=消滅卡里亞的保全 +missionManager_BravoAssault_Title_Short=殺掉卡里亞的保全 +missionManager_BravoDefenderFail_Description_outtake=立即歸還十字軍維安特勤隊的裝置然後趕快離開。\n否則你將受到刑事指控。 +missionManager_BravoDefender_Description=您好,我們了解到您為提高我們所在地區的公共安全所做的持續努力,並希望提供令人興奮的工作機會。\n\n我們在“卡里亞安檢太空站”上遇到了一些施工問題,這些問題導致推遲了其開放時間。不幸的是,由於它已連接到我們的犯罪資料庫,因此當地的暴徒一直在使用它來清除其犯罪記錄。我已獲得批准,可以聘請個人幹員擔任臨時保全人員,以防止這些終端受到未經授權的存取。如果您制伏侵入者,我們將提供額外的補償作為危險津貼。\n\n如果您接受此職位,我們將為您提供完成工作的裝備。請理解在值班期間必須保證在現場。如果在輪班結束之前發生其他緊急情況,您只需要在離開前在安全辦公室辭職即可。未經授權的離開將被視為違反合約,並會受到刑事指控。\n\n真誠的,\n設施經理 寶琳·內索\n十字軍工業公司的卡里亞安檢太空站 +missionManager_BravoDefender_Objective01_Long=向卡里亞安檢太空站安全辦公室報告 +missionManager_BravoDefender_Objective01_Short=責任報告 +missionManager_BravoDefender_Objective02_Long=從置物櫃裡取得裝備 +missionManager_BravoDefender_Objective02_Short=取得裝備 +missionManager_BravoDefender_Objective03_Long=保護資料庫終端免受未經授權的使用者的侵害 +missionManager_BravoDefender_Objective03_Short=保護終端機 +missionManager_BravoDefender_Objective04_Long=如需提前終止合約,請向安全終端報告並退出。 +missionManager_BravoDefender_Objective04_Short=合約終止 +missionManager_BravoDefender_Objective05_Long=將裝備退還回置物櫃 +missionManager_BravoDefender_Objective05_Short=歸還裝備 +missionManager_BravoDefender_Title=十字軍星保全:保衛的機會 +missionManager_BravoDefender_Title_Short=安全檢查站 +missionManager_Charlie_Description=迫切需要一個在十字軍星附近經驗豐富並且謹慎的私人調查員來調查保險事宜。\n\n固定報酬,不討價還價。請盡可能地收集資訊,為了完成合約,必須提交足夠的證據。 +missionManager_Charlie_From=伊萊恩·沃德 +missionManager_Charlie_Objective_01_LongDescription=前往 Covalex 貨運中心調查事故原因 +missionManager_Charlie_Objective_01_ShortDescription=前往 Covalex 貨運中心 +missionManager_Charlie_Objective_01a_LongDescription=找到太空站入口以開始調查 +missionManager_Charlie_Objective_01a_ShortDescription=進入太空站 +missionManager_Charlie_Objective_02_LongDescription=搜查 Covalex 貨運中心並在你覺得找到的資訊已經足夠時提交證據 +missionManager_Charlie_Objective_02_ShortDescription=找到並提交證據 +missionManager_Charlie_Objective_03_LongDescription=調查完成後,提交有關 Covalex 事件的證據 +missionManager_Charlie_Objective_03_ShortDescription=提交證據 +missionManager_Charlie_Objective_03a_LongDescription=發現證據:事情發生前一晚,Darnell Ward 正在喝酒。 +missionManager_Charlie_Objective_03a_ShortDescription=發現證據 +missionManager_Charlie_Objective_03b_LongDescription=發現證據:在 Darnell Ward 的授權下,貢多太空站的安全程式被覆寫。 +missionManager_Charlie_Objective_03c_LongDescription=發現證據:Mel Ososky 竊取了 D. Ward 的授權密碼並停用了安全協議。 +missionManager_Charlie_Title=請 求 個 人 調 查 +missionManager_Charlie_Title_Short=請求個人調查 +missionManager_CommsArrays_Mission_1_Title_Short=維修~mission(CommArray) +missionManager_CommsArrays_Mission_2_Title_Short=維修通訊陣列衛星 275 +missionManager_CommsArrays_Mission_3_Title_Short=維修通訊陣列衛星 306 +missionManager_CommsArrays_Mission_4_Title_Short=維修通訊陣列衛星472 +missionManager_CommsArrays_Mission_5_Title_Short=維修通訊陣列衛星556 +missionManager_CommsArrays_Mission_6_Title_Short=維修通訊陣列衛星625 +missionManager_CommsArrays_Mission_7_Title_Short=維修通訊陣列衛星730 +missionManager_CommsArrays_Mission_8_Title_Short=維修通訊陣列衛星849 +missionManager_CommsArrays_Mission_Description=我們希望立即雇用臨時系統技術人員來協助維護十字軍星附近的通訊陣列衛星,有經驗者優先。通訊陣列衛星需要強行重設,因此必須具有在危險環境中進行艙外行走的經驗。\n\n亞希多通訊傳播 +missionManager_CommsArrays_Mission_Title=臨時職位:通訊技術員 +missionManager_CommsArrays_Mission_Title_Short=通訊技術合約 +missionManager_CommsArrays_Objective01-08_ShortDescription=復原上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective01_LongDescription=復原在通訊陣列衛星126的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective02_LongDescription=復原在通訊陣列衛星275的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective03_LongDescription=復原在通訊陣列衛星306的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective04_LongDescription=復原在通訊陣列衛星472的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective05_LongDescription=復原在通訊陣列衛星556的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective06_LongDescription=復原在通訊陣列衛星625的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective07_LongDescription=復原在通訊陣列衛星730的上行線路 +missionManager_CommsArrays_Objective08_LongDescription=復原在通訊陣列衛星849的上行線路 +missionManager_CrusaderBounty_Description=據報導,在十字軍星附近有一個極其危險和殘暴的逃犯。\n\n十字軍星的保全組織還在不懈地努力解決這一問題,任何遇到此公敵的平民都應格外謹慎,並在必要時使用致命武力。\n\n我們將提供獎勵,\協助逮捕或消滅該逃犯將獲得一筆獎金。\n\n您的安全和保障是我們的首要任務,\n十字軍工業公司安全總監 薩沙·羅斯特\n\n +missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Long=消滅全民公敵 %ls +missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Long_Temp=消滅全民公敵 %s +missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Short=全民公敵 +missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long=阻止全民公敵「%ls」降低他的犯罪指數 +missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long_Temp=阻止全民公敵「%s」降低他的犯罪指數 +missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Short=阻止駭入 +missionManager_CrusaderBounty_Title=公布全民公敵-提供獎勵\n +missionManager_CrusaderBounty_Title_Short=全民公敵 +missionManager_CrusaderHunted_Description=哇哦!好像有人在忙。\n\n你頭上的懸賞那可真是一大筆錢啊,頭號全民公敵,沒有比這更嚴重的了。\n\n我不希望你這樣能幹的人被埋沒,所以我想給你一些友善的建議。從我的角度來看,你有兩種解決方法。第一,你逃走然後躲在某個黑暗隱秘的角落,直到所有人都忘記你所做的所有可怕的事情(我感覺可能需要好一段時間)。第二,在一些見錢眼開的傭兵擊殺你之前,入侵終端並清楚犯罪記錄資料。\n\n無論你怎麼做,都祝您好運。\n\n那麼我暫時就不和你聯繫了。\n\n-魯托 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_01_Long=消除你的犯罪等級 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_01_Short=清除犯罪記錄 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_02_Long=消滅足夠多的賞金獵人以阻止剩下的人 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_02_Short=消滅賞金獵人 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_03_Long=降低你的通緝狀態或在逮捕令期限結束前活下來。 +missionManager_CrusaderHunted_Objective_03_Short=生存保證 +missionManager_CrusaderHunted_Title=生存在死亡保證中的提示和技巧 +missionManager_CrusaderHunted_Title_Short=死亡保證 +missionManager_CrusaderWantedTutorial_Description=嘿!有犯罪等級在身很煩對不對?在監管區域裡犯一點小錯,你就會被保全重重包圍。\n\n當然,你可以選擇保持低調來避過風頭。但你很幸運,因為我知道一個辦法可以清除幾乎任何犯罪記錄。\n\n你所要做的就是去卡里亞安全檢查站,找到一個連接到帝國犯罪資料庫的終端。雖然這地方相對來說不太容易偷溜進去,畢竟自從十字軍維安特勤隊開始用它作為證據資料庫之後,那裡到處都是警察。但我猜你是不是沒得選?\n\n你只需要有一把金鑰 (六角灣那的技術專家應該能幫你搞定),偷偷潛入或直接殺進卡里亞太空站,然後駭進裡面的犯罪資料庫,這樣你就可以和討人厭的犯罪等級說再見了。當然啦!用嘴巴說說總比實際去做要容易的多。\n\n乖乖的進去勞改也不失為一種選擇。\n\n- Ruto +missionManager_CrusaderWantedTutorial_Objective_1_Long=駭入卡里亞安檢太空站的終端機 +missionManager_CrusaderWantedTutorial_Objective_1_Short=駭入終端機 +missionManager_CrusaderWantedTutorial_Title=解決你有關犯罪等級的小問題 +missionManager_CrusaderWantedTutorial_Title_Short=降低犯罪等級 +missionManager_DeathRace_Description=描述 +missionManager_DeathRace_Field01=幹掉海盜敵人 +missionManager_DeathRace_Field02=幹掉海盜敵人 +missionManager_DeathRace_Field03=幹掉海盜敵人 +missionManager_DeathRace_Finish=結束比賽 +missionManager_DeathRace_GoTo_Long=查看比賽地點 +missionManager_DeathRace_GoTo_Short=比賽 +missionManager_DeathRace_Start=起點 +missionManager_DeathRace_Title=標題 +missionManager_DeathRace_Title_Short=小標題 +missionManager_Homestead01_Mission_Description=找到並調查微弱的遇險信標的來源 +missionManager_Homestead01_Mission_Title=調查遇險信標 +missionManager_Homestead01_Mission_Title_Short=遇險信標 +missionManager_Homestead01_Objective01_LongDescription=找到遇險信標並調查該地區 +missionManager_Homestead01_Objective01_ShortDescription=遇險信標 +missionManager_Homestead01_Objective02_LongDescription=找到新的遇險信標並調查該地區 +missionManager_Homestead01_Objective02_ShortDescription=逃生艙:EP19 +missionManager_Homestead01_Objective03_LongDescription=定位並調查遇險信標群 +missionManager_Homestead01_Objective03_ShortDescription=俄耳甫斯地平線號的黑匣子 +missionManager_Homestead02_Mission_Description=調查新遇險信標的來源 +missionManager_Homestead02_Mission_Title=調查新的遇險信標 +missionManager_Homestead02_Mission_Title_Short=新的遇險信標 +missionManager_Homestead03_Mission_Description=找到並調查遇險信標群 +missionManager_Homestead03_Mission_Title=調查遇險信標群 +missionManager_Homestead03_Mission_Title_Short=遇險信標群 +missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Desc=星座著陸區任務介紹 +missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_ShortTitle=星座著陸區任務小標題 +missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Title=星座著陸區任務標題 +missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Objective_LongDesc=星座著陸區詳細介紹 +missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Objective_ShortDesc=星座著陸區簡介 +missionManager_PanelRepair_LongDescription=*WIP* There has been reports of several network panels around the station malfunctioning causing issues within our internal systems. We are looking for someone who can investigate these network panels and potentially fix the issue. +missionManager_PanelRepair_Objective_01_LongDescription=*WIP* Locate and fix the broken network panels around the station +missionManager_PanelRepair_Objective_01_Marker=*WIP* Network Panel +missionManager_PanelRepair_Objective_01_ShortDescription=*WIP* Fix broken panels +missionManager_PanelRepair_Objective_02_LongDescription=**OLD 找到前哨站並更換電源核心以復原前哨站的電源 +missionManager_PanelRepair_Objective_02_ShortDescription=**OLD 更換電源核心 +missionManager_PanelRepair_ShortDescription=*WIP* Fix the malfunctioning panels +missionManager_PanelRepair_Title=*WIP* ~mission(Location) - 修理站點電路 (WIP) +missionManager_Research03_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_Research03_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research03_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research03_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取詳細資訊 +missionManager_Research03_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research03_Objective02_LongDescription=前往2910-UEE217的不明的訊號位置 +missionManager_Research03_Objective02_ShortDescription=不明訊號 +missionManager_Research03_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 +missionManager_Research03_Objective03_ShortDescription=識別訊號 +missionManager_Research04_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已收到緊急通訊,並要求該地區的飛船提供協助。 +missionManager_Research04_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research04_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research04_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_Research04_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research04_Objective02_LongDescription=前往遇險訊號位置2913-UEE548 +missionManager_Research04_Objective02_ShortDescription=遇險信標 +missionManager_Research04_Objective03_LongDescription=保護被綁架的平民 +missionManager_Research04_Objective03_ShortDescription=保護平民 +missionManager_Research05_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_Research05_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research05_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research05_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_Research05_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research05_Objective02_LongDescription=前往2913-UEE620的遇險訊號位置 +missionManager_Research05_Objective02_ShortDescription=遇險訊號 +missionManager_Research05_Objective03_LongDescription=消滅攻擊ICC科研船的海盜 +missionManager_Research05_Objective03_ShortDescription=保護飛船 +missionManager_Research06_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_Research06_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research06_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research06_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_Research06_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research06_Objective02_LongDescription=前往2921-CRU324的不明訊號位置 +missionManager_Research06_Objective02_ShortDescription=不明訊號 +missionManager_Research06_Objective03_LongDescription=定位並識別該訊號 +missionManager_Research06_Objective03_ShortDescription=識別訊號 +missionManager_Research07_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_Research07_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research07_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research07_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_Research07_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research07_Objective02_LongDescription=前往2928-CRU716的不明訊號位置 +missionManager_Research07_Objective02_ShortDescription=不明訊號 +missionManager_Research07_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 +missionManager_Research07_Objective03_ShortDescription=識別訊號 +missionManager_Research08_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_Research08_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_Research08_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_Research08_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_Research08_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_Research08_Objective02_LongDescription=前往2930-CRU983的不明訊號位置 +missionManager_Research08_Objective02_ShortDescription=不明訊號 +missionManager_Research08_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 +missionManager_Research08_Objective03_ShortDescription=識別訊號 +missionManager_StarfarerWreck_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 +missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 +missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title_Short=ICC協助 +missionManager_StarfarerWreck_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +missionManager_StarfarerWreck_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +missionManager_StarfarerWreck_Objective02_LongDescription=找到星際遠航者的殘骸地點 +missionManager_StarfarerWreck_Objective02_ShortDescription=定位殘骸 +missionManager_StarfarerWreck_Objective03_LongDescription=從星際遠航者殘骸內取回黑匣子 +missionManager_StarfarerWreck_Objective03_ShortDescription=取回黑匣子 +missionManager_StarfarerWreck_Objective04_LongDescription=從星際遠航者殘骸內取回黑匣子 +missionManager_StarfarerWreck_Objective04_ShortDescription=取回黑匣子 +missionManager_StarfarerWreck_Objective05_LongDescription=向ICC探測器報告以提供黑匣子錄音 +missionManager_StarfarerWreck_Objective05_ShortDescription=返回ICC探測器 +missionManager_VendingRepair_LongDescription=*WIP* There has been reports of several vending machines around the station malfunctioning. We are looking for someone who can investigate these machines and potentially fix the issue. +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutA=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut A +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutB=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut B +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutC=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut C +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutD=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut D +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutA=*WIP* Fix Vending Machine +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutB=*WIP* Fix Vending Machine +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutC=*WIP* Fix Vending Machine +missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutD=*WIP* Fix Vending Machine +missionManager_VendingRepair_Objective_01_LongDescription=*WIP* Locate and fix the broken vending machines around the station +missionManager_VendingRepair_Objective_01_ShortDescription=*WIP* Fix Vending Machines +missionManager_VendingRepair_ShortDescription=*WIP* Fix the broken vending machines +missionManager_VendingRepair_Title=*WIP* ~mission(Location) - 修理自動販賣機 +mission_Defend_ICCProbe_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區的任何飛船提出了援助要求。 +mission_Defend_ICCProbe_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 +mission_Defend_ICCProbe_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 +mission_Defend_ICCProbe_Objective02_LongDescription=前往遇險訊號位置 +mission_Defend_ICCProbe_Objective02_ShortDescription=遇險信標 +mission_Defend_ICCProbe_Objective03_LongDescription=消滅攻擊帝國製圖中心的科研船的海盜 +mission_Defend_ICCProbe_Objective03_ShortDescription=保護飛船 +mission_Defend_ICCProbe_Title=ICC掃描探測器協助 +mission_Defend_ICCProbe_Title_Short=ICC 協助 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Description=護航隊嘗試在戴瑪爾交貨時失去了聯繫,船主已經簽發了一份合約,專門調查飛行員和總工程師的下落。儘管不是必要的,我們將對發現其他船員的狀態資訊進一步獎勵。 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective010_LongDescription=找到第二炮手 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective011_LongDescription=可選:找到剩餘船員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective011_ShortDescription=找到剩餘船員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective01_LongDescription=前往 ~mission(Ship) 最後一次發現的位置。 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective01_ShortDescription=最後一個發現位置 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective02_LongDescription=定位 ~mission(Ship) +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective02_ShortDescription=定位飛船 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective03_LongDescription=找到飛行員和總工程師 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective03_ShortDescription=找到主要船員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective04_LongDescription=找到飛行員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective05_LongDescription=找到總工程師 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective06_LongDescription=找到助理工程師 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective07_LongDescription=找到領航員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective08_LongDescription=找到貨艙管理員 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective09_LongDescription=找到第一炮手 +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title=調查失蹤飛船(護航隊) +mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title_Short=達希爾評估服務 +mission_Gamescom2017_Blackbox_Description=Eckhart 安全顧問責任有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:取回物品\n承包人狀態:獨立\n授權代碼:ME-01\n\n立即執行\n\n一名聯邦政府證人在路過我們星系的時候飛船被截擊了,他是一名重要的黑幫犯罪證人。律師想證明他們是被黑幫刺客所害,所以他們花了很多錢來取回記錄有犯罪證據的黑匣子。不幸的是,黑幫可能會僱人去清除黑匣子內一些重要證據,所以你必須得抓緊了。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +mission_Gamescom2017_Blackbox_Title=取得黑匣子 +mission_Gamescom2017_Invite_Desc=Eckhart 安全顧問有限責任公司\n\n嗨!有新的任務啦,我認為你很合適。\n\n- 邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此資訊可能包含機密、專有、特許和/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +mission_Gamescom2017_Invite_Title=新任務剛剛出現 +mission_Gamescom2017_Invite_TitleShort=工作機會 +mission_Gamescom2017_Objective01_LongDescription=前往殘骸地點 +mission_Gamescom2017_Objective01_Marker=回收地點 +mission_Gamescom2017_Objective02_LongDescription=從殘骸回收黑盒子 +mission_Gamescom2017_Objective02_Marker=回收黑盒子 +mission_Gamescom2017_Objective03_LongDescription=將黑盒子送到六角灣 +mission_Gamescom2017_Objective03_Marker=運送到六角灣 +mission_Item_0114=TDC-XX 晶片 +mission_Item_0115=SLAM +mission_Item_0116=Neon +mission_Item_0117=Maze +mission_Item_0118=E'tam +mission_Item_0119=緩慢(Slow) +mission_Item_0120=紅線(Redline) +mission_Item_0121=彈跳(Bounce) +mission_Item_0122=狂戰士(Berserker) +mission_Item_0123=幸福(Happy) +mission_Item_0124=快活(Sunshine) +mission_Item_0125=明亮(Bright) +mission_Item_0126=滑倒(Slip) +mission_Item_0127=國王(Reg) +mission_Item_0128=美好時光(WonderTime) +mission_Item_0129=布林德(Blinder) +mission_Item_0130=滴答(ticktock) +mission_Item_0131=成癮品原料(raw chems) +mission_Item_0132=天賦(gifts) +mission_Item_0133=保險箱 +mission_Item_0134=遺跡(Remains) +mission_Item_0135=一箱奧索安皮革 +mission_Item_0136=CK13-GID混合種子 +mission_Item_0137=一盒窒息氣鼻蟲卵 +mission_Item_0138=一盒mobyglass終端機 +mission_Item_0139=一盒RS1奧德塞太空服 +mission_Item_0140=一盒生療醫療棒 +mission_Item_0141=一批紅鰭模組 +mission_Item_0142=一批HLX99超級處理器 +mission_Item_0143=一批人類特色食物 +mission_Item_0144=破解密鑰 +mission_client_0001=舒賓星際 +mission_client_0002=弧光集團 +mission_client_0003=宙斯盾動力 +mission_client_0004=鐵砧航太 +mission_client_0005=ESI +mission_client_0006=北極星鋼鐵工廠 +mission_client_0007=櫻日集團 +mission_client_0008=羅伯茨太空工業 +mission_client_0009=十字軍工業 +mission_client_0010=微科公司 +mission_client_0011=十字軍餐廳供應 +mission_client_0012=廉價批發 +mission_client_0013=Kel-To 便利商店 +mission_client_0014=托雷雷爾食品 +mission_client_0015=貝維奇集團 +mission_client_0016=奧里森醫院 +mission_client_0017=十字軍緊急響應 +mission_client_0018=Rayari 股份有限公司 +mission_client_0019=療生公司 +mission_client_0020=九尾 +mission_client_0021=塵暴幫 +mission_client_0022=粗俗騎手 +mission_client_0023=新星騎手 +mission_client_0024=老闆 +mission_client_0025=頭目 +mission_client_0026=重擊者 +mission_client_0027=我認識的人 +mission_client_0028=個人 +mission_client_0029=專業人士 +mission_client_0030=十字軍 +mission_client_0031=亞希多通訊 +mission_client_0032=十字軍維安特勤隊 +mission_client_0033=班森礦業 +mission_client_0034=庫德雷礦井 +mission_client_0035=泰姆&邁爾斯礦站 +mission_client_0036=泰姆&邁爾斯 +mission_client_0037=加萊特種植站 +mission_client_0038=豐收水培種植站 +mission_client_0039=聯合農場集團 +mission_client_0040=人民聯盟 +mission_client_0041=Rayari +mission_client_0042=Rayari 股份有限公司 +mission_client_0043=泰拉磨坊食品公司 +mission_contractor_0001=冬德爾航運物流 +mission_contractor_0002=SVF貨運服務 +mission_contractor_0003=Covalex 獨立承包部門 +mission_contractor_0004=及時送貨服務 +mission_contractor_0005=統一配送管理公司 +mission_contractor_0006=女妖快遞服務 +mission_contractor_0007=快速傳輸解決方案 +mission_contractor_0008=史丹頓採購部 +mission_contractor_0009=玲家快遞 +mission_contractor_0010=頭牌運輸 +mission_contractor_0011=龐特雷爾船運 +mission_contractor_0012=紅風物流 +mission_contractor_0013=FTL快遞服務 +mission_contractor_0014=羅森布魯姆改造公司 +mission_contractor_0015=清理行動 +mission_contractor_0016=帝國垃圾管理公司 +mission_contractor_0017=優尼讚保全公司 +mission_contractor_0018=MTG 現場收集 +mission_contractor_0019=阿瑪咖清理服務 +mission_contractor_0020=< / 未收錄 / > +mission_contractor_0021=私人郵件 +mission_contractor_0022=未列出 +mission_contractor_0023=** 錯誤 ** +mission_contractor_0024=????? +mission_contractor_0025=亞希多通訊 +mission_contractor_0026=十字軍維安特勤隊 +mission_contractor_0027=ICC +mission_contractor_0028=帝國製圖中心 +mission_contractor_0029=緊急通訊網 +mission_contractor_0030=Rayari 股份有限公司 +mission_contractor_0031=舒賓星際 +mission_contractor_0032=Rayari +mission_contractor_0033=舒賓 +mission_contractor_0034=日食保險 +mission_contractor_0035=奧林匹斯人壽保險 +mission_contractor_0036=Prime 優先 +mission_contractor_0037=Säkort 保險 +mission_contractor_0038=日食保險 +mission_contractor_0039=至高超越保險 +mission_contractor_0040=帝國金融 +mission_contractor_0041=FinBot 金融解決方案 +mission_contractor_0042=BHM 聯盟 +mission_contractor_0043=北境之磐服務團隊 +mission_contractor_0044=黑傑克安全顧問公司 +mission_contractor_0045=赫斯頓動力 +mission_contractor_0046=弧光集團 +mission_contractor_0047=永線建築公司 +mission_contractor_0048=約姆公司 +mission_contractor_0049=達希爾評估服務 +mission_contractor_0050=卡森&米克斯調查公司 +mission_contractor_0051=三星私人情報局 +mission_contractor_0052=加萊特家庭種植站 +mission_contractor_0053=豐收水培種植站 +mission_contractor_0054=班森礦站 +mission_contractor_0055=庫德雷礦井 +mission_contractor_0056=泰姆&邁爾斯礦站 +mission_item_0001=食物 +mission_item_0002=原料 +mission_item_0003=農產品 +mission_item_0004=食品物資 +mission_item_0005=種子 +mission_item_0006=農業樣本 +mission_item_0007=食物原料 +mission_item_0008=農作物 +mission_item_0009=礦石 +mission_item_0010=礦物質 +mission_item_0011=精煉礦石 +mission_item_0012=未加工金屬 +mission_item_0013=鋁 +mission_item_0014=鈦 +mission_item_0015=鎢 +mission_item_0016=金 +mission_item_0017=艾格瑞金屬 +mission_item_0018=石英 +mission_item_0019=剛玉 +mission_item_0020=綠柱石 +mission_item_0021=鑽石 +mission_item_0022=砬蘭石 +mission_item_0023=醫療樣本 +mission_item_0024=藥品 +mission_item_0025=醫療用品 +mission_item_0026=化工品 +mission_item_0027=科研材料 +mission_item_0028=生物樣本 +mission_item_0029=基因樣本 +mission_item_0030=研究用補給品 +mission_item_0031=垃圾 +mission_item_0032=垃圾 +mission_item_0033=廢棄物 +mission_item_0034=廢金屬 +mission_item_0035=廢物 +mission_item_0036=生活垃圾 +mission_item_0037=碎屑 +mission_item_0038=生物廢料 +mission_item_0039=產品 +mission_item_0040=阿圖西亞毒素 +mission_item_0041=塵埃 +mission_item_0042=糖果 +mission_item_0043=四捨五入 +mission_item_0044=WiDoW +mission_item_0045=「夜夜」 +mission_item_0046=「細雨」 +mission_item_0047=聚會禮品 +mission_item_0048=再起 +mission_item_0049=你-造-嗎 +mission_item_0050=等級-A +mission_item_0051=麻煙 +mission_item_0052=箱子 +mission_item_0053=一箱貨 +mission_item_0054=貨物 +mission_item_0055=包裹 +mission_item_0056="「特殊物品」" +mission_item_0057=一些零食 +mission_item_0058=工具條 +mission_item_0059=材料樣本 +mission_item_0060=金屬樣本 +mission_item_0061=礦物金屬 +mission_item_0062=珍貴的金屬 +mission_item_0063=給養 +mission_item_0064=龍膽種子 +mission_item_0065=改進的種子 +mission_item_0066=幼苗 +mission_item_0067=特殊種子 +mission_item_0068=高產量種子 +mission_item_0069=穀物種子 +mission_item_0070=雜交種子 +mission_item_0071=特殊訂單的藥物 +mission_item_0072=處方藥 +mission_item_0073="「廢料」" +mission_item_0074=研究探測器 +mission_item_0075=探測器 +mission_item_0076=資料探針 +mission_item_0077=掃描探針 +mission_item_0078=背負式運輸 +mission_item_0079=竊聽裝置 +mission_item_0080=通訊竊聽 +mission_item_0081=繼電器 +mission_item_0082=黑匣子 +mission_item_0083=飛船電腦 +mission_item_0084=飛行記錄儀 +mission_item_0085=導航傳動 +mission_item_0086=飛行資料 +mission_item_0087=飛船資料記錄儀 +mission_item_0088=非常特別的箱子 +mission_item_0089=有價值的物品 +mission_item_0090=特定的物件 +mission_item_0091=黃金貨品 +mission_item_0092=鑽石貨品 +mission_item_0093=礦石樣品 +mission_item_0094=岩石樣本 +mission_item_0095=雜交高粱種子\n +mission_item_0096=EDR 複合肥料 +mission_item_0097=西瓜 +mission_item_0098=藍木橘水果 +mission_item_0099=藍蜂果 +mission_item_0100=月果 +mission_item_0101=螺旋水果 +mission_item_0102=急救物品 +mission_item_0103=藥片 +mission_item_0104=飲食補給 +mission_item_0105=維他命 +mission_item_0106=實驗室裝置 +mission_item_0107=組織樣本 +mission_item_0108=培養病毒 +mission_item_0109=垃圾 +mission_item_0110=劇毒廢品 +mission_item_0111=劇毒沉澱物 +mission_item_0112=TDC-XX Blade的原型 +mission_item_0113=一株原型植物 +mission_items_BlackBox=飛行記錄儀 +mission_items_BlackBox_Description=在襲擊或事故中用來記錄載具最後的位置。 +mission_items_Confidential=機密 +mission_items_Derelict=廢棄船隻 +mission_items_Derelict_Description=失事載具的殘骸。 +mission_items_QTDistressBeacon=遇險信標 +mission_items_QTDistressBeacon_Description=遇險飛船最後的已知位置,所有飛船在接近時都需格外小心。 +mission_items_QTPatrolBeacon=巡邏信標 +mission_items_QTPatrolBeacon_Description=維安特勤隊已將此區域用作軍事行動。 +mission_items_QTQuantumBeacon=量子信標 +mission_items_QTQuantumBeacon_Description=該區域只有得到授權的個人才可以透過量子躍遷進入。 +mission_items_QTRendezvousBeacon=集合信標 +mission_items_QTRendezvousBeacon_Description=為你即將到來的約會安排會面地點。 +mission_location_0124_add=瑪格達附近的通訊陣列衛星ST1-48 +mission_location_0125_add=亞伯丁附近的通訊陣列衛星ST1-92 +mission_location_0126_add=艾瑞爾附近的通訊陣列衛星ST1-13 +mission_location_0127_add=赫斯頓附近的通訊陣列衛星ST1-61 +mission_location_nyx_001=列夫斯基 +mission_location_nyx_002=咖啡館 +mission_location_nyx_003=列夫斯基的咖啡館 +mission_location_nyx_004=鑽孔站 +mission_location_nyx_005=列夫斯基的鑽孔站 +mission_location_nyx_006=德拉瑪上的殘骸地點 +mission_location_nyx_007=位於德拉瑪上的一個殘骸 +mission_location_pyro_0002=風落鎮 +mission_location_pyro_0002a=派羅 III 上的風落鎮 +mission_location_pyro_015=鏽跡鎮 +mission_location_pyro_015a=派羅 I 上的鏽跡鎮 +mission_location_pyro_016=楊家莊 +mission_location_pyro_016a=派羅 II 上的楊家莊 +mission_location_pyro_017=日落方山 +mission_location_pyro_017a=派羅 II 上的日落方山 +mission_location_pyro_018=傑克森交易站 +mission_location_pyro_018a=派羅 II 上的傑克森交易站 +mission_location_pyro_019=最終防線 +mission_location_pyro_019a=派羅 II 上的最終防線 +mission_location_pyro_020=布埃諾峽谷 +mission_location_pyro_020a=派羅 III 的布埃諾峽谷 +mission_location_pyro_021=牧人驛站 +mission_location_pyro_021a=派羅 III 上的牧人驛站 +mission_location_pyro_022=影落鎮 +mission_location_pyro_023=「庭院」 +mission_location_pyro_023a=派羅 III 上的庭院 +mission_location_pyro_024=金碧灣 +mission_location_pyro_024a=派羅 III 上的金碧灣 +mission_location_pyro_025=派羅 I 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_025a=一個位於派羅 I 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_026=派羅 II 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_026a=一個位於派羅 II 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_027=派羅 III 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_027a=一個位於派羅 III 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_028=廢墟太空站 +mission_location_pyro_028a=派羅 VI 上空的廢墟太空站 +mission_location_pyro_029=焰火聯合邊境太空站-1-2 +mission_location_pyro_029a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2 +mission_location_pyro_02a=派羅 III 上的影落鎮 +mission_location_pyro_030=焰火聯合邊境太空站-1-3 +mission_location_pyro_030a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3 +mission_location_pyro_031=焰火聯合邊境太空站-1-5 +mission_location_pyro_031a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5 +mission_location_pyro_032=焰火聯合邊境太空站-2-0 +mission_location_pyro_032a=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0 +mission_location_pyro_033=焰火聯合邊境太空站-2-3 +mission_location_pyro_033a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3 +mission_location_pyro_034=死局太空站 +mission_location_pyro_034a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站 +mission_location_pyro_035=軌道訃聞站 +mission_location_pyro_035a=派羅 III 上空的軌道訃聞站 +mission_location_pyro_036=星光服務站 +mission_location_pyro_036a=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光空間服務站 +mission_location_pyro_037=補丁城 +mission_location_pyro_037a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城 +mission_location_pyro_038=焰火聯合邊境太空站-3-5 +mission_location_pyro_038a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5 +mission_location_pyro_039=焰火聯合邊境太空站-5-1 +mission_location_pyro_039a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1 +mission_location_pyro_040=煤氣燈太空站 +mission_location_pyro_040a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站 +mission_location_pyro_041=焰火聯合邊境太空站-5-3 +mission_location_pyro_041a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3 +mission_location_pyro_042=路德補給站 +mission_location_pyro_042a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站 +mission_location_pyro_043=鼠巢太空站 +mission_location_pyro_043a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站 +mission_location_pyro_044=焰火聯合邊境太空站-6-2 +mission_location_pyro_044a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2 +mission_location_pyro_045=終局太空站 +mission_location_pyro_045a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站 +mission_location_pyro_046=達德利父女太空站 +mission_location_pyro_046a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站 +mission_location_pyro_047=恩惠加油站 +mission_location_pyro_047a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站 +mission_location_pyro_048=派羅 I 洞穴 +mission_location_pyro_048a=一個位於派羅 I 的洞穴 +mission_location_pyro_049=派羅 II 洞穴 +mission_location_pyro_049a=一個位於派羅 II 的洞穴 +mission_location_pyro_050=派羅 III 洞穴 +mission_location_pyro_050a=一個位於派羅 III 的洞穴 +mission_location_pyro_051=派羅 IV 洞穴 +mission_location_pyro_051a=一個位於派羅 IV 的洞穴 +mission_location_pyro_052=派羅 V 洞穴 +mission_location_pyro_052a=一個位於派羅 V 的洞穴 +mission_location_pyro_053=派羅 VI 洞穴 +mission_location_pyro_053a=一個位於派羅 VI 的洞穴 +mission_location_pyro_054=伊格尼斯洞穴 +mission_location_pyro_054a=位於伊格尼斯的洞穴 +mission_location_pyro_055=瓦塔拉洞穴 +mission_location_pyro_055a=一個位於瓦塔拉的洞穴 +mission_location_pyro_056=阿迪爾洞穴 +mission_location_pyro_056a=一個位於阿迪爾的洞穴 +mission_location_pyro_057=法伊羅洞穴 +mission_location_pyro_057a=一個位於法伊羅的洞穴 +mission_location_pyro_058=弗果洞穴 +mission_location_pyro_058a=一個位於弗果的洞穴 +mission_location_pyro_059=伏爾洞穴 +mission_location_pyro_059a=一個位於伏爾的洞穴 +mission_location_pyro_060=13號機庫 +mission_location_pyro_060_alt=11號機庫 +mission_location_pyro_060_alt_02=12號機庫 +mission_location_pyro_060a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的13號機庫 +mission_location_pyro_060b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的13號機庫 +mission_location_pyro_060c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的13號機庫 +mission_location_pyro_060d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的13號機庫 +mission_location_pyro_060e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的13號機庫 +mission_location_pyro_060f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060g=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的11號機庫 +mission_location_pyro_060h=派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的12號機庫 +mission_location_pyro_060i=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的12號機庫 +mission_location_pyro_060j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的13號機庫 +mission_location_pyro_060k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1內的13號機庫 +mission_location_pyro_060l=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的13號機庫 +mission_location_pyro_060n=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2內的13號機庫 +mission_location_pyro_060q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060r=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的13號機庫 +mission_location_pyro_060s=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的13號機庫 +mission_location_pyro_061=維修區-01 +mission_location_pyro_061_02=維修區-02 +mission_location_pyro_061_03=維修區-03 +mission_location_pyro_061a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的維修區 +mission_location_pyro_061b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的維修區 +mission_location_pyro_061c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的維修區 +mission_location_pyro_061d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的維修區 +mission_location_pyro_061e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的維修區 +mission_location_pyro_061f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061f_02=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061f_03=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-03 +mission_location_pyro_061g=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061g_02=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061g_03=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-03 +mission_location_pyro_061h=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061h_02=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061i=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的維修區-01 +mission_location_pyro_061i_02=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的維修區-02 +mission_location_pyro_061j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的維修區 +mission_location_pyro_061k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1內的維修區 +mission_location_pyro_061l=位於派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061l_02=位於派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的維修區 +mission_location_pyro_061n=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061n_02=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061o_02=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2內的維修區 +mission_location_pyro_061q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061q_02=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061r=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061r_02=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的維修區-02 +mission_location_pyro_061s=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的維修區-01 +mission_location_pyro_061s_02=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的維修區-02 +mission_location_pyro_062=廢棄區域 +mission_location_pyro_062a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062g=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062h=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062i=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062l=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062n=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062r=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_062s=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的廢棄區域 +mission_location_pyro_064,P=天工嶺 +mission_location_pyro_064a,P=派羅 III 上的天工嶺 +mission_location_pyro_065=石林鎮 +mission_location_pyro_065a=派羅 VI 上的石林鎮 +mission_location_pyro_066=財奴灣 +mission_location_pyro_066a=派羅 VI 上的財奴灣 +mission_location_pyro_067=雄鹿谷 +mission_location_pyro_067a=派羅 I 上的雄鹿谷 +mission_location_pyro_068=涸澤 +mission_location_pyro_068a=派羅 II 上的涸澤 +mission_location_pyro_069=奧斯特勒領地 +mission_location_pyro_069a=派羅 II 上的奧斯特勒領地 +mission_location_pyro_070=寒結鎮 +mission_location_pyro_070a=派羅 III 上的寒結鎮 +mission_location_pyro_071=休耕地 +mission_location_pyro_071a=派羅 IV 上的休耕地 +mission_location_pyro_072=薩克倫領地 +mission_location_pyro_072a=派羅 IV 上的薩克倫領地 +mission_location_pyro_073=卡比爾驛站 +mission_location_pyro_073a=派羅5a上的卡比爾驛站 +mission_location_pyro_074=礪石地 +mission_location_pyro_074a=派羅 VI 上的礪石地 +mission_location_pyro_075=犍牛原 +mission_location_pyro_075a=派羅 VI 上的犍牛原 +mission_location_pyro_076=終陸鎮 +mission_location_pyro_076a=派羅 VI 上的終陸鎮 +mission_location_pyro_077=黑岩交易所 +mission_location_pyro_077a=派羅 VI 上的黑岩交易所 +mission_location_pyro_078=鴨翼觀景處 +mission_location_pyro_078a=派羅 VI 上的鴨翼觀景處 +mission_location_pyro_079=容善鎮 +mission_location_pyro_079a=派羅 VI 上的容善鎮 +mission_location_pyro_080=補給處 +mission_location_pyro_080a=派羅 VI 上的補給處 +mission_location_pyro_081=神使峰 +mission_location_pyro_081a=派羅5c上的神使峰 +mission_location_pyro_082=先覺者峽谷 +mission_location_pyro_082a=派羅5b上的先覺者峽谷 +mission_location_pyro_083=灰燼之地 +mission_location_pyro_083a=派羅5a上的灰燼之地 +mission_location_pyro_084=喬拉海灘 +mission_location_pyro_084a=派羅 IV 上的喬拉海灘 +mission_location_pyro_085=垂死者交易所 +mission_location_pyro_085a=派羅 IV 上的垂死者交易所 +mission_location_pyro_086=納蕾娜驛站 +mission_location_pyro_086a=派羅 III 上的納蕾娜驛站 +mission_location_pyro_087=焰火聯合邊境太空站-1-2 診所 +mission_location_pyro_087a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的診所 +mission_location_pyro_088=焰火聯合邊境太空站-1-3 診所 +mission_location_pyro_088a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的診所 +mission_location_pyro_089=焰火聯合邊境太空站-1-5 診所 +mission_location_pyro_089a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的診所 +mission_location_pyro_090=焰火聯合邊境太空站-2-0 診所 +mission_location_pyro_090a=位於派羅 I 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的診所 +mission_location_pyro_091=焰火聯合邊境太空站-2-3 診所 +mission_location_pyro_091a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的診所 +mission_location_pyro_092=死局太空站診所 +mission_location_pyro_092a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的診所 +mission_location_pyro_093=軌道訃聞站診所 +mission_location_pyro_093a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的診所 +mission_location_pyro_094=星光服務站診所 +mission_location_pyro_094a=派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的診所 +mission_location_pyro_095=補丁城診所 +mission_location_pyro_095a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的診所 +mission_location_pyro_096=焰火聯合邊境太空站-3-5 診所 +mission_location_pyro_096a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的診所 +mission_location_pyro_097=焰火聯合邊境太空站-5-1 診所 +mission_location_pyro_097a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的診所 +mission_location_pyro_098=煤氣燈太空站診所 +mission_location_pyro_098a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的診所 +mission_location_pyro_099=焰火聯合邊境太空站-5-3 診所 +mission_location_pyro_099a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的診所 +mission_location_pyro_100=路德補給站診所 +mission_location_pyro_100a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的診所 +mission_location_pyro_101=鼠巢太空站診所 +mission_location_pyro_101a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的診所 +mission_location_pyro_102=焰火聯合邊境太空站-6-2 診所 +mission_location_pyro_102a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2內的診所 +mission_location_pyro_103=終局太空站診所 +mission_location_pyro_103a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的診所 +mission_location_pyro_104=達德利父女太空站診所 +mission_location_pyro_104a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的診所 +mission_location_pyro_105=恩惠加油站診所 +mission_location_pyro_105a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的診所 +mission_location_pyro_106=廢墟太空站診所 +mission_location_pyro_106a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的診所 +mission_location_pyro_107=焰火聯合邊境太空站-1-2 入口 +mission_location_pyro_107a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的入口 +mission_location_pyro_108=焰火聯合邊境太空站-1-3 入口 +mission_location_pyro_108a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的入口 +mission_location_pyro_109=焰火聯合邊境太空站-1-5 入口 +mission_location_pyro_109a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的入口 +mission_location_pyro_110=焰火聯合邊境太空站-2-0 入口 +mission_location_pyro_110a=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的入口 +mission_location_pyro_111=焰火聯合邊境太空站-2-3 入口 +mission_location_pyro_111a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的入口 +mission_location_pyro_112=死局太空站入口 +mission_location_pyro_112a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的入口 +mission_location_pyro_113=軌道訃聞站入口 +mission_location_pyro_113a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的入口 +mission_location_pyro_114=星光服務站入口 +mission_location_pyro_114a=派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的入口 +mission_location_pyro_115=補丁城入口 +mission_location_pyro_115a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的入口 +mission_location_pyro_116=焰火聯合邊境太空站-3-5 入口 +mission_location_pyro_116a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的入口 +mission_location_pyro_117=焰火聯合邊境太空站-5-1 入口 +mission_location_pyro_117a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1內的入口 +mission_location_pyro_118=煤氣燈太空站入口 +mission_location_pyro_118a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的入口 +mission_location_pyro_119=焰火聯合邊境太空站-5-3 入口 +mission_location_pyro_119a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的入口 +mission_location_pyro_120=路德補給站入口 +mission_location_pyro_120a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的入口 +mission_location_pyro_121=鼠巢太空站入口 +mission_location_pyro_121a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的入口 +mission_location_pyro_122=焰火聯合邊境太空站-6-2 入口 +mission_location_pyro_122a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-3內的入口 +mission_location_pyro_123=終局太空站入口 +mission_location_pyro_123a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的入口 +mission_location_pyro_124=達德利父女太空站入口 +mission_location_pyro_124a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的入口 +mission_location_pyro_125=恩惠加油站入口 +mission_location_pyro_125a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的入口 +mission_location_pyro_126=廢墟太空站入口 +mission_location_pyro_126a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的入口 +mission_location_pyro_127=焰火聯合邊境太空站-1-2 居住區 +mission_location_pyro_127a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-2內的居住區 +mission_location_pyro_128=焰火聯合邊境太空站-1-3 居住區 +mission_location_pyro_128a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-3內的居住區 +mission_location_pyro_129=焰火聯合邊境太空站-1-5 居住區 +mission_location_pyro_129a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-1-5內的居住區 +mission_location_pyro_130=焰火聯合邊境太空站-2-0 居住區 +mission_location_pyro_130a=位於派羅 I 上空的焰火聯合邊境太空站-2-0內的居住區 +mission_location_pyro_131=焰火聯合邊境太空站-2-3 居住區 +mission_location_pyro_131a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-2-3內的居住區 +mission_location_pyro_132=死局太空站居住區 +mission_location_pyro_132a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的居住區 +mission_location_pyro_133=軌道訃聞站居住區 +mission_location_pyro_133a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的居住區 +mission_location_pyro_134=星光服務站居住區 +mission_location_pyro_134a=派羅 III L1 拉格朗日點的星光服務站內的居住區 +mission_location_pyro_135=補丁城居住區 +mission_location_pyro_135a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的居住區 +mission_location_pyro_136=焰火聯合邊境太空站-3-5 居住區 +mission_location_pyro_136a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-3-5內的居住區 +mission_location_pyro_137=焰火聯合邊境太空站-5-1 居住區 +mission_location_pyro_137a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-1內的居住區 +mission_location_pyro_138=煤氣燈太空站居住區 +mission_location_pyro_138a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的居住區 +mission_location_pyro_139=焰火聯合邊境太空站-5-3 居住區 +mission_location_pyro_139a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-5-3內的居住區 +mission_location_pyro_140=路德補給站居住區 +mission_location_pyro_140a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的居住區 +mission_location_pyro_141=鼠巢太空站居住區 +mission_location_pyro_141a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的居住區 +mission_location_pyro_142=焰火聯合邊境太空站-6-2 居住區 +mission_location_pyro_142a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站-6-2內的居住區 +mission_location_pyro_143=終局太空站居住區 +mission_location_pyro_143a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的居住區 +mission_location_pyro_144=達德利父女太空站居住區 +mission_location_pyro_144a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的居住區 +mission_location_pyro_145=恩惠加油站居住區 +mission_location_pyro_145a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的居住區 +mission_location_pyro_146=廢墟太空站居住區 +mission_location_pyro_146a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的居住區 +mission_location_pyro_147=死局太空站精煉廠 +mission_location_pyro_147a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的精煉廠 +mission_location_pyro_148=軌道訃聞站精煉廠 +mission_location_pyro_148a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的精煉廠 +mission_location_pyro_149=廢墟太空站精煉廠 +mission_location_pyro_149a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的精煉廠 +mission_location_pyro_150=派羅 IV 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_150a=一個位於派羅 IV 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_151=派羅 V 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_151a=一個位於派羅 V 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_152=派羅 VI 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_152a=一個位於派羅 VI 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_153=派羅 5a 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_153a=一個位於派羅 5a 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_154=派羅 5b 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_154a=一個位於派羅 5b 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_155=派羅 5c 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_155a=一個位於派羅 5c 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_156=派羅 5d 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_156a=一個位於派羅 5d 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_157=派羅 5e 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_157a=一個位於派羅 5e 的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_158=派羅 5f 廢棄前哨站 +mission_location_pyro_158a=一個位於派羅5f的廢棄前哨站 +mission_location_pyro_159=灰園倉庫 +mission_location_pyro_159a=位於派羅 I 的灰園倉庫 +mission_location_pyro_160=慢燃倉庫 +mission_location_pyro_160a=位於派羅 II 的慢燃倉庫 +mission_location_pyro_161=勘探倉庫 +mission_location_pyro_161a=位於派羅 III 的勘探倉庫 +mission_location_pyro_162=丁格的倉庫 +mission_location_pyro_162a=位於派羅 IV 的丁格的倉庫 +mission_location_pyro_163=菲奧峽谷倉庫 +mission_location_pyro_163a=位於派羅 5d 的菲奧峽谷倉庫 +mission_location_pyro_164=守望者倉庫 +mission_location_pyro_164a=位於派羅 VI 的守望者倉庫 +mission_location_pyro_165=法羅資料中心 I (Farro Data Center) +mission_location_pyro_165a=派羅 IV 上的法羅資料中心 I +mission_location_pyro_166=法羅資料中心 II (Farro Data Center) +mission_location_pyro_166a=派羅 IV 上的法羅資料中心 II +mission_location_pyro_167=法羅資料中心 III (Farro Data Center) +mission_location_pyro_167a=派羅 IV 上的法羅資料中心 III +mission_location_pyro_168=法羅資料中心 IV (Farro Data Center) +mission_location_pyro_168a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IV +mission_location_pyro_169=法羅資料中心 V (Farro Data Center) +mission_location_pyro_169a=派羅 IV 上的法羅資料中心 V +mission_location_pyro_170=法羅資料中心 VI (Farro Data Center) +mission_location_pyro_170a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IV +mission_location_pyro_171=法羅資料中心 VII (Farro Data Center) +mission_location_pyro_171a=派羅 IV 上的法羅資料中心 VII +mission_location_pyro_172=法羅資料中心 VIII (Farro Data Center) +mission_location_pyro_172a=派羅 IV 上的法羅資料中心 VIII +mission_location_pyro_173=法羅資料中心 IX (Farro Data Center) +mission_location_pyro_173a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IX +mission_location_pyro_174=法羅資料中心 X (Farro Data Center) +mission_location_pyro_174a=派羅 IV 上的法羅資料中心 X +mission_location_pyro_175=拉撒路綜合設施 Phoenix-I (Lazarus Complex Phoenix) +mission_location_pyro_175a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-I +mission_location_pyro_176=拉撒路綜合設施 Phoenix-II (Lazarus Complex Phoenix) +mission_location_pyro_176a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-II +mission_location_pyro_177=拉撒路綜合設施 Phoenix-III (Lazarus Complex Phoenix) +mission_location_pyro_177a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-III +mission_location_pyro_178=拉撒路交通轉運站 Phoenix-I (Lazarus Transport Hub Phoenix) +mission_location_pyro_178a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-I +mission_location_pyro_179=拉撒路交通轉運站 Phoenix-II (Lazarus Transport Hub Phoenix) +mission_location_pyro_179a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-II +mission_location_pyro_180=拉撒路交通轉運站 Phoenix-III (Lazarus Transport Hub Phoenix) +mission_location_pyro_180a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-III +mission_location_pyro_181=拉撒路綜合設施 Tithonus-I (Lazarus Complex Tithonus) +mission_location_pyro_181a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-I +mission_location_pyro_182=拉撒路綜合設施 Tithonus-II (Lazarus Complex Tithonus) +mission_location_pyro_182a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-II +mission_location_pyro_183=拉撒路綜合設施 Tithonus-III (Lazarus Complex Tithonus) +mission_location_pyro_183a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-III +mission_location_pyro_184=拉撒路交通轉運站 Tithonus-I (Lazarus Transport Hub Tithonus) +mission_location_pyro_184a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-I +mission_location_pyro_185=拉撒路交通轉運站 Tithonus-II (Lazarus Transport Hub Tithonus) +mission_location_pyro_185a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-II +mission_location_pyro_186=拉撒路交通轉運站 Tithonus-III (Lazarus Transport Hub Tithonus) +mission_location_pyro_186a=派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-III +mission_location_pyro_63=史丹頓關口 +mission_location_stanton_0001=戴瑪爾的舒賓前哨站 +mission_location_stanton_0002=戴瑪爾的採礦站 +mission_location_stanton_0003=戴瑪爾舒賓前哨站 +mission_location_stanton_0004=戴瑪爾的舒賓採礦設施 +mission_location_stanton_0005=戴瑪爾的礦區 +mission_location_stanton_0006=戴瑪爾的精煉站 +mission_location_stanton_0007=耶拉的採礦站 +mission_location_stanton_0008=耶拉上的精煉站 +mission_location_stanton_0009=耶拉上的採礦設施 +mission_location_stanton_0010=弧光集團在戴瑪爾上的前哨站 +mission_location_stanton_0011=弧光集團在戴瑪爾上的採礦站 +mission_location_stanton_0012=戴瑪爾上的舒賓礦石精煉站 +mission_location_stanton_0013=弧光集團在戴瑪爾上的採礦設施 +mission_location_stanton_0014=弧光集團在戴瑪爾上的精煉站 +mission_location_stanton_0015=戴瑪爾 +mission_location_stanton_0016=耶拉 +mission_location_stanton_0017=舒賓的戴瑪爾前哨站 +mission_location_stanton_0018=弧光星的戴瑪爾採礦設施 +mission_location_stanton_0019=採礦站 +mission_location_stanton_0020=採礦設施 +mission_location_stanton_0021=舒賓採礦設施 SCD-1 +mission_location_stanton_0022=弧光集團採礦站 141 +mission_location_stanton_0023=班森採礦前哨站 +mission_location_stanton_0024=泰拉磨坊前哨站 +mission_location_stanton_0025=賽琳的農業站 +mission_location_stanton_0026=賽琳農業站 +mission_location_stanton_0027=賽琳的農場 +mission_location_stanton_0028=賽琳的水培農場 +mission_location_stanton_0029=賽琳的泰拉磨坊前哨站 +mission_location_stanton_0030=賽琳 +mission_location_stanton_0031=泰拉磨坊 +mission_location_stanton_0032=種植站 +mission_location_stanton_0033=泰拉磨坊水培種植站 +mission_location_stanton_0034=加萊特種植站 +mission_location_stanton_0035=加萊特家庭種植站 +mission_location_stanton_0036=耶拉上的 Rayari 公司前哨站 +mission_location_stanton_0037=Rayari +mission_location_stanton_0038=Rayari 前哨站 +mission_location_stanton_0039=耶拉的 Rayari 實驗室 +mission_location_stanton_0040=耶拉的 Rayari 實驗室 +mission_location_stanton_0041=實驗室 +mission_location_stanton_0042=耶拉的科研站 +mission_location_stanton_0043=科研站 +mission_location_stanton_0044=迪金斯科研站 +mission_location_stanton_0045=戴瑪爾的舒賓前哨站 +mission_location_stanton_0046=耶拉的科研站 +mission_location_stanton_0047=耶拉上的一個藏匿屋 +mission_location_stanton_0048=賽琳上的一個藏匿屋 +mission_location_stanton_0049=戴瑪爾上的一個藏匿屋 +mission_location_stanton_0050=一個藏匿屋 +mission_location_stanton_0051=戴瑪爾上的毒品站 +mission_location_stanton_0052=戴瑪爾上的跳躍鎮 +mission_location_stanton_0053=跳躍鎮 +mission_location_stanton_0058=奧麗莎太空站 +mission_location_stanton_0059=奧麗莎太空站中轉樞紐 +mission_location_stanton_0060=傾卸者倉庫 +mission_location_stanton_0061=六角灣 +mission_location_stanton_0062=格林皇家 +mission_location_stanton_0063=六角灣 +mission_location_stanton_0064=六角灣 +mission_location_stanton_0065=庫德雷礦井 +mission_location_stanton_0066=弧光第 157 號礦區 +mission_location_stanton_0067=弧光集團在耶拉上的設施 +mission_location_stanton_0068=弧光集團在耶拉上的前哨站 +mission_location_stanton_0069=泰姆&邁爾斯礦站 +mission_location_stanton_0070=泰姆&邁爾斯 +mission_location_stanton_0071=班森礦站 +mission_location_stanton_0072=列夫斯基 +mission_location_stanton_0073=戴瑪爾 +mission_location_stanton_0074=人民聯盟 +mission_location_stanton_0075=豐收種植站 +mission_location_stanton_0076=豐收水培種植站 (Bountiful Harvest Hydroponics) +mission_location_stanton_0077=戴瑪爾上的種植站 +mission_location_stanton_0078=希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) +mission_location_stanton_0079=賽琳上的 Rayari 公司前哨站 +mission_location_stanton_0080=賽琳上的 Rayari 研究室 +mission_location_stanton_0081=賽琳上的 Rayari 實驗室 +mission_location_stanton_0082=賽琳上的研究前哨站 +mission_location_stanton_0083=一個秘密站點 +mission_location_stanton_0084=戴瑪爾上的一個秘密站點 +mission_location_stanton_0085=耶拉的一個秘密站點 +mission_location_stanton_0086=賽琳的一個秘密站點 +mission_location_stanton_0087=私人領地 +mission_location_stanton_0088=僻靜之地 +mission_location_stanton_0089=戴瑪爾上的一個避難所 +mission_location_stanton_0090=耶拉上的一個避難所 +mission_location_stanton_0091=賽琳上的一個避難所 +mission_location_stanton_0092=奧麗莎 +mission_location_stanton_0093=一個特殊的興趣點 +mission_location_stanton_0094=具有潛在科學意義的地點 +mission_location_stanton_0095=環繞耶拉的小行星帶 +mission_location_stanton_0096=當地的小行星帶 +mission_location_stanton_0100=耶拉的小行星帶 +mission_location_stanton_0102=德拉瑪周圍的小行星堆 +mission_location_stanton_0103=耶拉周圍的小行星堆 +mission_location_stanton_0104=具體座標 +mission_location_stanton_0105=通訊陣列衛星 ST2-76 (耶拉) +mission_location_stanton_0105_add=在耶拉附近的通訊陣列衛星 ST2-76 +mission_location_stanton_0106=通訊陣列衛星 ST2-47 (戴瑪爾) +mission_location_stanton_0106_add=在戴瑪爾附近的通訊陣列衛星 ST2-47 +mission_location_stanton_0107=通訊陣列衛星 ST2-28 (賽琳) +mission_location_stanton_0107_add=在賽琳附近的通訊陣列衛星 ST2-28 +mission_location_stanton_0108=通訊陣列衛星 ST2-55 (十字軍) +mission_location_stanton_0108_add=在十字軍附近的通訊陣列衛星 ST2-55 +mission_location_stanton_0109=耶拉上被遺棄的前哨站 +mission_location_stanton_0110=戴瑪爾上被遺棄的前哨站 +mission_location_stanton_0111=賽琳上被遺棄的前哨站 +mission_location_stanton_0112=一個 Cry-Astro 站點 +mission_location_stanton_0113=耶拉上的化學實驗室 +mission_location_stanton_0114=六角灣的技術專家商店 +mission_location_stanton_0115=加油站 +mission_location_stanton_0116=航運中心 +mission_location_stanton_0117=安全檢查站 +mission_location_stanton_0118=卡里亞安全檢查站 +mission_location_stanton_0118_add=賽琳附近的卡里亞安檢太空站 +mission_location_stanton_0119=卡里亞 +mission_location_stanton_0120=Covalex 貢多太空站 +mission_location_stanton_0121=一處墜毀地點 +mission_location_stanton_0122=一個飛船殘骸 +mission_location_stanton_0123=一處殘骸位置 +mission_location_stanton_0124=通訊陣列衛星 ST1-48 (瑪格達) +mission_location_stanton_0125=通訊陣列衛星 ST1-92 (亞伯丁) +mission_location_stanton_0126=通訊陣列衛星 ST1-13 (艾瑞爾) +mission_location_stanton_0127=通訊陣列衛星 ST1-61 (赫斯頓) +mission_location_stanton_0128=「回收與處理」 +mission_location_stanton_0129=駭人的回收商店 +mission_location_stanton_0130=賽琳上的希克斯研究站 +mission_location_stanton_0131=賽琳上的泰拉磨坊水培種植站 +mission_location_stanton_0132=戴瑪爾上的弧光集團第 141 號礦區 +mission_location_stanton_0133=戴瑪爾上的舒賓採礦設施 SCD-1 +mission_location_stanton_0134=耶拉上的弧光集團第 157 號礦區 +mission_location_stanton_0135=耶拉上的迪金斯科研前哨站 +mission_location_stanton_0136=墜毀地點 +mission_location_stanton_0137=堤莎空港 +mission_location_stanton_0138=HDMS-斯坦霍普站 +mission_location_stanton_0139=赫斯頓上的 HDMS-斯坦霍普站 +mission_location_stanton_0140=HDMS-哈德利站 +mission_location_stanton_0141=赫斯頓上的 HDMS-哈德利站 +mission_location_stanton_0142=HDMS-賽達斯站 +mission_location_stanton_0143=赫斯頓上的 HDMS-賽達斯站 +mission_location_stanton_0144=HDMS-阿克萊站 +mission_location_stanton_0145=赫斯頓上的 HDMS-阿克萊站 +mission_location_stanton_0146=HDMS-奧派雷站 +mission_location_stanton_0147=赫斯頓上的 HDMS-奧派雷站 +mission_location_stanton_0148=HDMS-埃得蒙德站 +mission_location_stanton_0149=赫斯頓上的 HDMS-埃德蒙德站 +mission_location_stanton_0150=HDMS-萊德站 +mission_location_stanton_0151=依塔上的 HDMS-萊德站 +mission_location_stanton_0152=HDMS-伍德拉夫站 +mission_location_stanton_0153=依塔上的 HDMS-伍德拉夫站 +mission_location_stanton_0154=HDMS-佩爾曼站 +mission_location_stanton_0155=瑪格達上的 HDMS-佩爾曼站 +mission_location_stanton_0156=HDMS-哈恩站 +mission_location_stanton_0157=瑪格達上的 HDMS-哈恩站 +mission_location_stanton_0158=HDMS-安德森站 +mission_location_stanton_0159=亞伯丁上的 HDMS-安德森站 +mission_location_stanton_0160=HDMS-諾加德站 +mission_location_stanton_0161=亞伯丁上的 HDMS-諾加德站 +mission_location_stanton_0162=HDMS-萊森站 +mission_location_stanton_0163=艾瑞爾上的 HDMS-萊森站 +mission_location_stanton_0164=HDMS-貝茲德克站 +mission_location_stanton_0165=HDMS-貝茲德克站在艾瑞爾 +mission_location_stanton_0166=HDSF-阿德萊站 +mission_location_stanton_0167=赫斯頓上的 HDSF-阿德萊站 +mission_location_stanton_0168=HDSF-亨得利斯克站 +mission_location_stanton_0169=赫斯頓上的 HDSF-亨得利斯克站 +mission_location_stanton_0170=HDSF-科爾法克斯站 +mission_location_stanton_0171=赫斯頓上的 HDSF-科爾法克斯站 +mission_location_stanton_0172=HDSF-謝爾曼站 +mission_location_stanton_0173=赫斯頓上的 HDSF-謝爾曼站 +mission_location_stanton_0174=HDSF-埃爾布里奇站 +mission_location_stanton_0175=HDSF-赫斯頓上的埃爾布里奇站 +mission_location_stanton_0176=HDSF-霍巴特站 +mission_location_stanton_0177=赫斯頓上HDSF-的霍巴特站 +mission_location_stanton_0178=HDSF-米爾蘭德站 +mission_location_stanton_0179=赫斯頓上的 HDSF-米爾蘭德站 +mission_location_stanton_0180=HDSF-湯普金斯站 +mission_location_stanton_0181=赫斯頓上的 HDSF-湯普金斯站 +mission_location_stanton_0182=HDSF-布雷肯里奇站 +mission_location_stanton_0183=赫斯頓上的 HDSF-布雷肯里奇站 +mission_location_stanton_0184=HDSF-撒加利亞站 +mission_location_stanton_0185=赫斯頓上的 HDSF-撒加利亞站 +mission_location_stanton_0186=HDSF-魯弗斯站 +mission_location_stanton_0187=赫斯頓上的 HDSF-魯弗斯站 +mission_location_stanton_0188=HDSF-塔瑪站 +mission_location_stanton_0189=赫斯頓上的 HDSF-塔瑪站 +mission_location_stanton_0190=HDSF-以賽瑪利站 +mission_location_stanton_0191=赫斯頓上的 HDSF-以賽瑪利站 +mission_location_stanton_0192=HDSF-達莫里斯站 +mission_location_stanton_0193=赫斯頓上的 HDSF-達莫里斯站 +mission_location_stanton_0194=HDSF-海勒姆站 +mission_location_stanton_0195=赫斯頓上的 HDSF-海勒姆站 +mission_location_stanton_0196=HDSF-巴納巴斯站 +mission_location_stanton_0197=赫斯頓上的 HDSF-巴納巴斯站 +mission_location_stanton_0198=羅威爾 +mission_location_stanton_0199=羅威爾的 L19 居住區 +mission_location_stanton_0200=亞伯丁附近的飛船墓地 +mission_location_stanton_0201=在亞伯丁大氣上的部分 +mission_location_stanton_0202=HDMS-派恩伍德站 +mission_location_stanton_0203=赫斯頓上的派恩伍德站 +mission_location_stanton_0204=艾瑞爾 +mission_location_stanton_0205=亞伯丁 +mission_location_stanton_0206=瑪格達 +mission_location_stanton_0207=依塔 +mission_location_stanton_0208=羅威爾一號大門 +mission_location_stanton_0209=羅威爾二號大門 +mission_location_stanton_0210=羅威爾三號大門 +mission_location_stanton_0211=羅威爾四號大門 +mission_location_stanton_0212=羅威爾五號大門 +mission_location_stanton_0213=羅威爾六號大門 +mission_location_stanton_0214=羅威爾 L19 的行政辦公室 +mission_location_stanton_0215=羅威爾回收處理站 +mission_location_stanton_0216=羅威爾L19地鐵站 +mission_location_stanton_0217=一個亞伯丁上空的赫斯頓武器測試點 +mission_location_stanton_0218=一個依塔上空的赫斯頓武器測試點 +mission_location_stanton_0219=一個位於瑪格達上空的赫斯頓武器測試點 +mission_location_stanton_0220=一個位於艾瑞爾上空的赫斯頓武器測試點 +mission_location_stanton_0221=耶拉(Yela)的一處小行星帶 +mission_location_stanton_0222=耶拉(Yela)的一處礦物小行星帶 +mission_location_stanton_0223="「坑地」" +mission_location_stanton_0224="「車夫驛站」" +mission_location_stanton_0225=一個私人停機坪 +mission_location_stanton_0226=18區的私人停機坪 +mission_location_stanton_0227="孤兒院" +mission_location_stanton_0228=莉瑞雅上的孤兒院 +mission_location_stanton_0229=莉瑞雅上的坑地 +mission_location_stanton_0230=莉瑞雅上的車夫驛站 +mission_location_stanton_0231=弧光集團第 45 號礦區 +mission_location_stanton_0232=瓦菈上的弧光集團第 45 號礦區 +mission_location_stanton_0233=弧光集團第 48 號礦區 +mission_location_stanton_0234=瓦菈上的弧光集團第 48 號礦區 +mission_location_stanton_0235=弧光集團第 56 號礦區 +mission_location_stanton_0236=瓦菈上的弧光集團第 56 號礦區 +mission_location_stanton_0237=弧光集團第 61 號礦區 +mission_location_stanton_0238=瓦菈上的弧光集團第 61 號礦區 +mission_location_stanton_0239=阿什本峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0240=賽琳上的阿什本峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0241=阿斯頓山脈援助避難所 +mission_location_stanton_0242=耶拉上的阿斯頓山脈援助避難所 +mission_location_stanton_0243=頓洛山脈援助避難所 +mission_location_stanton_0244=戴瑪爾上的頓洛山脈援助避難所 +mission_location_stanton_0245=埃格平原援助避難所 +mission_location_stanton_0246=戴瑪爾上的埃格平原援助避難所 +mission_location_stanton_0247=弗拉納根山谷援助避難所 +mission_location_stanton_0248=賽琳上的弗拉納根山谷援助避難所 +mission_location_stanton_0249=朱利普峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0250=賽琳上的朱利普峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0251=科索盆地援助避難所 +mission_location_stanton_0252=耶拉上的科索盆地援助避難所 +mission_location_stanton_0253=洛維里奇礦站 +mission_location_stanton_0254=莉瑞雅上的洛維里奇礦站 +mission_location_stanton_0255=莫格特援助避難所 +mission_location_stanton_0256=賽琳上的莫格特援助避難所 +mission_location_stanton_0257=中村谷援助避難所 +mission_location_stanton_0258=耶拉上的中谷村援助避難所 +mission_location_stanton_0259=舒賓採礦設施 SAL-2 +mission_location_stanton_0260=莉瑞雅上的舒賓採礦設施 SAL-2 +mission_location_stanton_0261=舒賓採礦設施 SAL-5 +mission_location_stanton_0262=莉瑞雅上的舒賓採礦設施 SAL-5 +mission_location_stanton_0263=塔拉林峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0264=耶拉上的塔拉林峽谷援助避難所 +mission_location_stanton_0265=坦登平原援助避難所 +mission_location_stanton_0266=戴瑪爾上的坦登平原援助避難所 +mission_location_stanton_0267=狼穴援助避難所 +mission_location_stanton_0268=戴瑪爾上的狼穴援助避難所 +mission_location_stanton_0269=天堂灣 +mission_location_stanton_0270=瓦菈上的天堂灣 +mission_location_stanton_0271=洪保德礦站 +mission_location_stanton_0272=莉瑞雅上的洪保德礦站 +mission_location_stanton_0273=賽琳上的加萊特家庭種植站 +mission_location_stanton_0274=賽琳上的泰姆&邁爾斯礦站 +mission_location_stanton_0275=戴瑪爾上的豐收種植站 +mission_location_stanton_0276=戴瑪爾上的庫雷德礦井 +mission_location_stanton_0277=耶拉上的班森礦站 +mission_location_stanton_0278=泰迪的玩具屋 +mission_location_stanton_0279=莉瑞雅上的泰迪的玩具屋 +mission_location_stanton_0280="「別處」" +mission_location_stanton_0281=莉瑞雅上的「別處」 +mission_location_stanton_0282=舒賓加工設施 SPAL-3 +mission_location_stanton_0283=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-3 +mission_location_stanton_0284=舒賓加工設施 SPAL-7 +mission_location_stanton_0285=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-7 +mission_location_stanton_0286=舒賓加工設施 SPAL-9 +mission_location_stanton_0287=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-9 +mission_location_stanton_0288=舒賓加工設施 SPAL-12 +mission_location_stanton_0289=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-12 +mission_location_stanton_0290=通訊陣列衛星 ST3-90 (弧光星) +mission_location_stanton_0290_add=弧光星附近的通訊陣列衛星 ST3-90 +mission_location_stanton_0291=通訊陣列衛星 ST3-18 (莉瑞雅) +mission_location_stanton_0291_add=莉瑞雅附近的通訊陣列衛星 ST3-18 +mission_location_stanton_0292=通訊陣列衛星 ST3-35 (瓦菈) +mission_location_stanton_0292_add=瓦菈附近的通訊陣列衛星 ST3-35 +mission_location_stanton_0293=通訊陣列衛星 ST1-02 (依塔) +mission_location_stanton_0293_add=依塔附近的通訊陣列衛星 ST1-02 +mission_location_stanton_0294=IO-North 行政辦公室 +mission_location_stanton_0295=18區的 IO-North 行政辦公室 +mission_location_stanton_0296=阿迪拉瀑布公寓樓 +mission_location_stanton_0297=18區的阿迪拉瀑布公寓樓 +mission_location_stanton_0298=里克紀念空港 +mission_location_stanton_0299=18區上的里克紀念空港 +mission_location_stanton_0300=停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_0301=一個在18區上的停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_0302=一個在弧光星上的停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_0303=一個在弧光星上的私人停機坪 +mission_location_stanton_0304=一個赫斯頓上的廢品回收站 +mission_location_stanton_0305=歐林斯回收站 +mission_location_stanton_0306=赫斯頓上的歐林斯回收站 +mission_location_stanton_0307=一個在戴瑪爾上的廢品回收站 +mission_location_stanton_0308=布里奧的拆船場 +mission_location_stanton_0309=戴瑪爾上的布里奧的拆船場 +mission_location_stanton_0310=一個瓦菈上的廢品回收站 +mission_location_stanton_0311=參孫父子回收站 +mission_location_stanton_0312=瓦菈上的參孫廢品回收站 +mission_location_stanton_0313=莉瑞婭-1 營運倉庫 +mission_location_stanton_0314=莉瑞雅上的營運倉庫 +mission_location_stanton_0315=HDRSO-布拉曼哨所 +mission_location_stanton_0316=赫斯頓上的布拉曼哨所 +mission_location_stanton_0317=一個赫斯頓上的洞穴 +mission_location_stanton_0318=赫斯頓洞穴 +mission_location_stanton_0319=一個戴瑪爾上的洞穴 +mission_location_stanton_0320=戴瑪爾洞穴 +mission_location_stanton_0321=一個亞伯丁上的洞穴 +mission_location_stanton_0322=亞伯丁洞穴 +mission_location_stanton_0428=歐忒耳佩上的回收站 +mission_location_stanton_0429=德夫林廢品回收站 +mission_location_stanton_0430=歐忒耳佩上的德夫林廢品回收站 +mission_location_stanton_0431=一個微科星上的停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_0432=亞伯丁上的巴頓公寓援助庇護所 +mission_location_stanton_0433=戴瑪爾上的殘骸地點 +mission_location_stanton_0434=位於戴瑪爾的殘骸地點 +mission_location_stanton_0435=賽琳上的殘骸地點 +mission_location_stanton_0436=位於賽琳的殘骸地點 +mission_location_stanton_0437=耶拉上的殘骸地點 +mission_location_stanton_0438=位於耶拉的殘骸地點 +mission_location_stanton_1000=Onyx 設施 S2B7 +mission_location_stanton_1000a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B7 +mission_location_stanton_1001=Onyx 設施 S2B8 +mission_location_stanton_1001a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B8 +mission_location_stanton_1002=Onyx 設施 S2B9 +mission_location_stanton_1002a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B9 +mission_location_stanton_1003=Onyx 設施 S2B10 +mission_location_stanton_1003a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B10 +mission_location_stanton_1004=Onyx 設施 S2C1 +mission_location_stanton_1004a=耶拉上的Onyx 設施 S2C1 +mission_location_stanton_1005=Onyx 設施 S2C2 +mission_location_stanton_1005a=耶拉上的Onyx 設施 S2C2 +mission_location_stanton_1006=Onyx 設施 S2C3 +mission_location_stanton_1006a=耶拉上的Onyx 設施 S2C3 +mission_location_stanton_1007=Onyx 設施 S2C4 +mission_location_stanton_1007a=耶拉上的Onyx 設施 S2C4 +mission_location_stanton_1008=Onyx 設施 S2C5 +mission_location_stanton_1008a=耶拉上的Onyx 設施 S2C5 +mission_location_stanton_1009=Onyx 設施 S2C6 +mission_location_stanton_1009a=耶拉上的Onyx 設施 S2C6 +mission_location_stanton_1010=Onyx 設施 S2C7 +mission_location_stanton_1010a=耶拉上的Onyx 設施 S2C7 +mission_location_stanton_1011=Onyx 設施 S2C8 +mission_location_stanton_1011a=耶拉上的Onyx 設施 S2C8 +mission_location_stanton_1012=Onyx 設施 S2C9 +mission_location_stanton_1012a=耶拉上的Onyx 設施 S2C9 +mission_location_stanton_1013=Onyx 設施 S2C10 +mission_location_stanton_1013a=耶拉上的Onyx 設施 S2C10 +mission_location_stanton_323=通訊陣列衛星 ST4-22 (微科星) +mission_location_stanton_324=通訊陣列衛星 ST4-31 (卡利歐佩) +mission_location_stanton_325=通訊陣列衛星 ST4-59 (克里歐) +mission_location_stanton_326=通訊陣列衛星 ST4-64 (歐忒耳佩) +mission_location_stanton_327=M&V 酒吧 +mission_location_stanton_328=羅威爾的M&V酒吧 +mission_location_stanton_329=微科星附近的通訊陣列衛星 ST4-22 +mission_location_stanton_330=卡利俄佩附近的通訊陣列衛星 ST4-31 +mission_location_stanton_331=克里歐附近的通訊陣列衛星 ST4-59 +mission_location_stanton_332=歐忒耳佩附近的通訊陣列衛星 ST4-64 +mission_location_stanton_333=崔斯勒太空站 +mission_location_stanton_334=微科星上空的崔斯勒太空站 +mission_location_stanton_335=艾弗魯斯太空站 +mission_location_stanton_336=赫斯頓上空的艾弗魯斯太空站 +mission_location_stanton_337=拜基尼太空站 +mission_location_stanton_338=弧光星上的拜基尼太空站 +mission_location_stanton_339=新巴貝奇 +mission_location_stanton_340=微科星上的新巴貝奇 +mission_location_stanton_341=卡洪山口緊急避難所 +mission_location_stanton_342=微科星上的卡洪山口緊急避難所 +mission_location_stanton_343=維恩角緊急避難所 +mission_location_stanton_344=微科星上的維恩角緊急避難所 +mission_location_stanton_345=努伊克蘇特緊急避難所 +mission_location_stanton_346=微科星上的努伊克蘇特緊急避難所 +mission_location_stanton_347=眺望點緊急避難所 +mission_location_stanton_348=微科星上的清晰視界緊急避難所 +mission_location_stanton_349="「墓地」" +mission_location_stanton_350=微科星上的墓地 +mission_location_stanton_351=54 號前哨站 +mission_location_stanton_352=微科星上的 54 號前哨站 +mission_location_stanton_353=Rayari 德爾塔納科究前哨站 +mission_location_stanton_354=微科星上的 Rayari 德爾塔納研究站 +mission_location_stanton_355=Rayari 萊文古德科究前哨站 +mission_location_stanton_356=微科星上的 Rayari 利文古德研究站 +mission_location_stanton_357=舒賓採礦設施 SM0-13 +mission_location_stanton_358=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-13 +mission_location_stanton_359=舒賓採礦設施 SM0-22 +mission_location_stanton_360=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 +mission_location_stanton_361=舒賓採礦設施 SM0-18 +mission_location_stanton_362=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-18 +mission_location_stanton_363=舒賓採礦設施 SM0-10 +mission_location_stanton_364=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-10 +mission_location_stanton_365=Rayari 卡爾塔格研究站 +mission_location_stanton_366=卡利俄佩上的 Rayari 卡爾塔格研究站 +mission_location_stanton_367=Rayari 安維克研究站 +mission_location_stanton_368=卡利俄佩上的 Rayari 安維克研究站 +mission_location_stanton_369=舒賓採礦設施 SMCa-6 +mission_location_stanton_370=卡利俄佩上的舒賓採礦設施 SMCa-6 +mission_location_stanton_371=舒賓採礦設施 SMCa-8 +mission_location_stanton_372=卡利俄佩上的舒賓採礦設施 SMCa-8 +mission_location_stanton_373=Rayari 麥格拉思研究站 +mission_location_stanton_374=克里歐上的 Rayari 麥格拉思研究站 +mission_location_stanton_375=Rayari 坎特韋爾研究站 +mission_location_stanton_376=克里歐上的 Rayari 坎特韋爾研究站 +mission_location_stanton_377=微科資料中心 5WQ-R2V-C +mission_location_stanton_378=微科星上的微科資料中心 5WQ-R2V-C +mission_location_stanton_379=微科資料中心 2UB-RB9-5 +mission_location_stanton_380=微科星上的微科資料中心 2UB-RB9-5 +mission_location_stanton_381=微科資料中心 8FK-Q2X-K +mission_location_stanton_382=微科星上的微科資料中心 8FK-Q2X-K +mission_location_stanton_383=微科資料中心 E2Q-NSG-Y +mission_location_stanton_384=微科星上的微科資料中心 E2Q-NSG-Y +mission_location_stanton_385=微科資料中心 4HJ-LVE-A +mission_location_stanton_386=微科星上的微科資料中心 4HJ-LVE-A +mission_location_stanton_387=微科資料中心 D79-ECG-R +mission_location_stanton_388=微科星上的微科資料中心 D79-ECG-R +mission_location_stanton_389=微科資料中心 QVX-J88-J +mission_location_stanton_390=微科星上的微科資料中心 QVX-J88-J +mission_location_stanton_391=微科資料中心 TMG-XEV-2 +mission_location_stanton_392=微科星上的微科資料中心 TMG-XEV-2 +mission_location_stanton_393=一個新巴貝奇上的停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_394=志遠大廈 +mission_location_stanton_395=新巴貝奇的志遠大廈 +mission_location_stanton_396=新巴貝奇星際空港 +mission_location_stanton_397=微科星上的新巴貝奇星際空港 +mission_location_stanton_398=微科星球公務部 +mission_location_stanton_399=新巴貝奇市民廣場裡的微科星球公務部 +mission_location_stanton_400=舒賓加工設施 SPMC-3 +mission_location_stanton_401=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-3 +mission_location_stanton_402=舒賓加工設施 SPMC-5 +mission_location_stanton_403=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-5 +mission_location_stanton_404=舒賓加工設施 SPMC-10 +mission_location_stanton_405=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-10 +mission_location_stanton_406=舒賓加工設施 SPMC-11 +mission_location_stanton_407=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-11 +mission_location_stanton_408=舒賓加工設施 SPMC-14 +mission_location_stanton_409=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-14 +mission_location_stanton_410=舒賓加工設施 SPMC-1 +mission_location_stanton_411=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-1 +mission_location_stanton_412=微科星洞穴 +mission_location_stanton_413=一個在微科星上的洞穴 +mission_location_stanton_414=卡利俄佩洞穴 +mission_location_stanton_415=一個卡利俄佩上的洞穴 +mission_location_stanton_416=克里歐洞穴 +mission_location_stanton_417=一個克里歐上的洞穴 +mission_location_stanton_418=歐忒耳佩洞穴 +mission_location_stanton_419=一個歐忒耳佩洞穴上的洞穴 +mission_location_stanton_420=蔭谷農場 +mission_location_stanton_421=瓦菈上的蔭谷農場 +mission_location_stanton_422=巴德種植園 +mission_location_stanton_423=歐忒耳佩上的巴德種植園 +mission_location_stanton_424=渡鴉棲 +mission_location_stanton_425=微科星上的渡鴉棲 +mission_location_stanton_426=沃利酒吧 +mission_location_stanton_427=新巴貝奇的沃利酒吧 +mission_location_stanton_439=赫斯頓上的殘骸地點 +mission_location_stanton_440=位於赫斯頓的殘骸地點 +mission_location_stanton_441=艾瑞爾上的殘骸地點 +mission_location_stanton_442=位於艾瑞爾的殘骸地點 +mission_location_stanton_443=亞伯丁上的殘骸地點 +mission_location_stanton_444=位於亞伯丁的殘骸地點 +mission_location_stanton_445=瑪格達上的殘骸地點 +mission_location_stanton_446=位於瑪格達的殘骸地點 +mission_location_stanton_447=依塔上的殘骸地點 +mission_location_stanton_448=位於依塔的殘骸地點 +mission_location_stanton_449=莉瑞雅上的殘骸地點 +mission_location_stanton_450=位於莉瑞雅的殘骸地點 +mission_location_stanton_451=瓦菈上的殘骸地點 +mission_location_stanton_452=位於瓦菈的殘骸地點 +mission_location_stanton_453=微科星上的殘骸地點 +mission_location_stanton_454=位於微科星的殘骸地點 +mission_location_stanton_455=卡利俄佩上的殘骸地點 +mission_location_stanton_456=位於卡利俄佩的殘骸地點 +mission_location_stanton_457=克里歐上的殘骸地點 +mission_location_stanton_458=位於克里歐的殘骸地點 +mission_location_stanton_459=歐忒耳佩上的殘骸地點 +mission_location_stanton_460=位於歐忒耳佩的殘骸地點 +mission_location_stanton_461=位於奧里森的停機坪置物櫃 +mission_location_stanton_462=迪普爾安全檢查站 +mission_location_stanton_463=賽琳上的迪普爾安全檢查站 +mission_location_stanton_464=萊斯平安全檢查站 +mission_location_stanton_465=賽琳上的萊斯平安全檢查站 +mission_location_stanton_466=克里斯卡安全檢查站 +mission_location_stanton_467=賽琳上的克里斯卡安全檢查站 +mission_location_stanton_468=NT-999-XV +mission_location_stanton_469=賽琳上的 NT-999-XV +mission_location_stanton_470=塔庫賴安全檢查站 +mission_location_stanton_471=戴瑪爾上的塔庫賴安全檢查站 +mission_location_stanton_472=莫魯托安全檢查站 +mission_location_stanton_473=戴瑪爾上的莫魯托安全檢查站 +mission_location_stanton_474=普拉沙德安全檢查站 +mission_location_stanton_475=戴瑪爾上的普拉沙德安全檢查站 +mission_location_stanton_476=NT-999-XVI +mission_location_stanton_477=戴瑪爾上的 NT-999-XVI +mission_location_stanton_478=「庭園」 +mission_location_stanton_479=戴瑪爾上的「庭園」 +mission_location_stanton_480=TPF +mission_location_stanton_481=戴瑪爾上的TPF +mission_location_stanton_482=歐珀安全檢查站 +mission_location_stanton_483=耶拉上的歐珀安全檢查站 +mission_location_stanton_484=萬安全檢查站 +mission_location_stanton_485=耶拉上的萬安全檢查站 +mission_location_stanton_486=NT-999-XXII +mission_location_stanton_487=耶拉上的NT-999-XXII +mission_location_stanton_488="「烏托邦」" +mission_location_stanton_489=耶拉上的「烏托邦」 +mission_location_stanton_490=康納小屋 +mission_location_stanton_491=耶拉上的康納小屋 +mission_location_stanton_492=來生 +mission_location_stanton_493=耶拉上的「來生」 +mission_location_stanton_494="「發射台」" +mission_location_stanton_495=莉瑞雅上的「發射台」 +mission_location_stanton_496="「水桶」" +mission_location_stanton_497=莉瑞雅上的「水桶」 +mission_location_stanton_498=舒賓加工設施 SPAL-16 +mission_location_stanton_499=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-16 +mission_location_stanton_500=舒賓加工設施 SPAL-21 +mission_location_stanton_501=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-21 +mission_location_stanton_502="「失物招領處」" +mission_location_stanton_503=瓦菈上的「失物招領處」 +mission_location_stanton_504=美好時光神廟 +mission_location_stanton_505=瓦菈上的「美好時光神廟」 +mission_location_stanton_506=弧光集團第 115 號加工中心 +mission_location_stanton_507=瓦菈上的弧光集團第 115 號加工中心 +mission_location_stanton_508=弧光集團第 123 號加工中心 +mission_location_stanton_509=瓦菈上的弧光集團第 123 號加工中心 +mission_location_stanton_510=微科資料中心 KH3-AAE-L +mission_location_stanton_511=微科上的微科資料中心 KH3-AAE-L +mission_location_stanton_512=微科資料中心 L8P-JUC-8 +mission_location_stanton_513=微科上的微科資料中心 L8P-JUC-8 +mission_location_stanton_514=微科運營中心 TLI-4 +mission_location_stanton_515=微科星上的微科行動中心 TLI-4 +mission_location_stanton_516=幽怨谷 +mission_location_stanton_517=微科星上的幽怨谷 +mission_location_stanton_518=微科星廢棄前哨站 +mission_location_stanton_519=微科星廢棄前哨站 +mission_location_stanton_520=惠斯勒地穴 +mission_location_stanton_521=在戴爾瑪上的惠斯勒地穴 +mission_location_stanton_522=索蘭奇平台 +mission_location_stanton_523=位於奧里森靈感公園的索蘭奇平台 +mission_location_stanton_524=布拉什伍德平台 +mission_location_stanton_525=位於奧里森靈感公園的布拉什伍德平台 +mission_location_stanton_526=哈特莫爾平台 +mission_location_stanton_527=位於奧里森靈感公園的哈特莫爾平台 +mission_location_stanton_528=行政中心 +mission_location_stanton_529=奧里森靈感公園內的行政中心 +mission_location_stanton_530=SNK-A +mission_location_stanton_531=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-A +mission_location_stanton_532=SNK-B +mission_location_stanton_533=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-B +mission_location_stanton_534=SNK-C +mission_location_stanton_535=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-C +mission_location_stanton_536=SNK-D +mission_location_stanton_537=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-D +mission_location_stanton_538=BWD-A1 +mission_location_stanton_539=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-A1 +mission_location_stanton_540=BWD-A2 +mission_location_stanton_541=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-A2 +mission_location_stanton_542=BWD-B +mission_location_stanton_543=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-B +mission_location_stanton_544=BWD-C +mission_location_stanton_545=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-C +mission_location_stanton_546=BWD-D +mission_location_stanton_547=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-D +mission_location_stanton_548=BWD-E +mission_location_stanton_549=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-E +mission_location_stanton_550=BWD-F +mission_location_stanton_551=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-F +mission_location_stanton_552=BWD-G +mission_location_stanton_553=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-G +mission_location_stanton_554=BWD-H +mission_location_stanton_555=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-H +mission_location_stanton_556=HMR-A +mission_location_stanton_557=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-A +mission_location_stanton_558=HMR-B +mission_location_stanton_559=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-B +mission_location_stanton_560=HMR-C +mission_location_stanton_561=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-C +mission_location_stanton_562=HMR-D +mission_location_stanton_563=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-D +mission_location_stanton_564=HMR-E +mission_location_stanton_565=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-E +mission_location_stanton_566=HMR-F +mission_location_stanton_567=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-F +mission_location_stanton_568=HMR-G +mission_location_stanton_569=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-G +mission_location_stanton_570=HMR-H +mission_location_stanton_571=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-H +mission_location_stanton_572=HMR-I +mission_location_stanton_573=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-I +mission_location_stanton_574=技術支援服務部門 +mission_location_stanton_575=位於奧利森行政中心上的技術支援部門 +mission_location_stanton_576=帳戶管理部門辦公室 +mission_location_stanton_577=位於奧利森行政中心內的帳戶管理部門辦公室 +mission_location_stanton_578=財務金融部門 +mission_location_stanton_579=位於奧利森行政中心內的財務金融部門 +mission_location_stanton_580=船員培訓中心 +mission_location_stanton_581=位於奧利森行政中心內的船員培訓中心 +mission_location_stanton_582=HDES-卡爾斯羅普礦洞 +mission_location_stanton_583=位於赫斯頓上的 HDES-卡爾斯羅普礦洞 +mission_location_stanton_584=HDES-多布斯礦洞 +mission_location_stanton_585=位於亞伯丁上的 HDES-多布斯礦洞 +mission_location_stanton_586=克萊舍爾矯正設施 +mission_location_stanton_587=位於亞伯丁上的克萊舍爾矯正設施 +mission_location_stanton_588=魯托的助理 +mission_location_stanton_589=魯托在逃生地道中的同夥 +mission_location_stanton_590=魯托的衛星 +mission_location_stanton_591=魯托的衛星位於亞伯丁的巴頓公寓 +mission_location_stanton_592=赫斯頓廢棄前哨站 +mission_location_stanton_593=赫斯頓上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_594=瑪格達廢棄前哨站 +mission_location_stanton_595=瑪格達上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_596=依塔廢棄前哨站 +mission_location_stanton_597=依塔上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_598=戴瑪爾廢棄前哨站 +mission_location_stanton_599=戴瑪爾上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_600=耶拉廢棄前哨站 +mission_location_stanton_601=耶拉上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_602=莉瑞雅廢棄前哨站 +mission_location_stanton_603=莉瑞雅上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_604=瓦菈廢棄前哨站 +mission_location_stanton_605=瓦菈上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_606=克里歐廢棄前哨站 +mission_location_stanton_607=克里歐上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_608=歐忒耳佩廢棄前哨站 +mission_location_stanton_609=歐忒耳佩上的一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_610=廢棄前哨站 +mission_location_stanton_611=一個廢棄前哨站 +mission_location_stanton_612=華萊士實驗室 +mission_location_stanton_613=六角灣內的華萊士的實驗室 +mission_location_stanton_614=戴瑪爾附近的 Covalex 貢多太空站 +mission_location_stanton_615=熾天使太空站 +mission_location_stanton_616=十字軍上空的熾天使太空站 +mission_location_stanton_617=REC-A +mission_location_stanton_618=A建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_619=REC-B +mission_location_stanton_620=B建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_621=REC-C +mission_location_stanton_622=C建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_623=REC-D +mission_location_stanton_624=D建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_625=REC-E +mission_location_stanton_626=E建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_627=REC-F +mission_location_stanton_628=F建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_629=REC-G +mission_location_stanton_630=G建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_631=REC-H +mission_location_stanton_632=H建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_633=REC-I +mission_location_stanton_634=I建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_635=RSRT-A +mission_location_stanton_636=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_637=RSRT-B +mission_location_stanton_638=B建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_639=RSRT-C +mission_location_stanton_640=C建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_641=RSRT-D +mission_location_stanton_642=D建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_643=RSRT-A +mission_location_stanton_644=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_645=RSRT-B +mission_location_stanton_646=B建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_647=RSRT-C +mission_location_stanton_648=C建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_649=RSRT-D +mission_location_stanton_650=D建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_651=REZ-A +mission_location_stanton_652=A建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_653=REZ-B +mission_location_stanton_654=B建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_655=REZ-C +mission_location_stanton_656=C建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_657=REZ-D +mission_location_stanton_658=D建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_659=REZ-E +mission_location_stanton_660=E建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_661=REZ-F +mission_location_stanton_662=F建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_663=REZ-G +mission_location_stanton_664=G建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_665=REZ-H +mission_location_stanton_666=H建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_667=REZ-I +mission_location_stanton_668=I建築位於至高庭園的一個住宅平台 +mission_location_stanton_669=ADMN-A +mission_location_stanton_670=A建築位於至高庭園的一個行政平台 +mission_location_stanton_671=RSRT-A +mission_location_stanton_672=A建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_673=RSRT-B +mission_location_stanton_674=B建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_675=RSRT-C +mission_location_stanton_676=C建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_677=RSRT-D +mission_location_stanton_678=D建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_679=RSRT-A +mission_location_stanton_680=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 +mission_location_stanton_681=RSRT-B +mission_location_stanton_682=B建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_683=RSRT-C +mission_location_stanton_684=C建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_685=RSRT-D +mission_location_stanton_686=D建築位於眺望點的一個度假平台 +mission_location_stanton_687=REC-A +mission_location_stanton_688=A建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_689=REC-B +mission_location_stanton_690=B建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_691=REC-C +mission_location_stanton_692=C建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_693=REC-D +mission_location_stanton_694=位於眺望點的娛樂平台的D樓 +mission_location_stanton_695=REC-E +mission_location_stanton_696=E建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_697=REC-F +mission_location_stanton_698=F建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_699=REC-G +mission_location_stanton_700=G建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_701=REC-H +mission_location_stanton_702=H建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_703=REC-I +mission_location_stanton_704=I建築位於眺望點的一個娛樂平台 +mission_location_stanton_705=ADMN-A +mission_location_stanton_706=A建築位於眺望點的一個行政平台 +mission_location_stanton_707=ADMN-B +mission_location_stanton_708=B建築位於眺望點的一個行政平台 +mission_location_stanton_709=ADMN-C +mission_location_stanton_710=C建築位於眺望點的一個行政平台 +mission_location_stanton_711=ADMN-D +mission_location_stanton_712=D建築位於眺望點的一個行政平台 +mission_location_stanton_713=ADMN-B +mission_location_stanton_714=B建築位於至高庭園的一個行政平台 +mission_location_stanton_715=ADMN-C +mission_location_stanton_716=C建築位於至高庭園的一個行政平台 +mission_location_stanton_717=ADMN-D +mission_location_stanton_718=D建築位於至高庭園的一個行政平台 +mission_location_stanton_719=RSRT-A +mission_location_stanton_720=A建築位於至高庭園的一個度假平台 +mission_location_stanton_721=RSRT-B +mission_location_stanton_722=B建築位於至高庭園的一個度假平台 +mission_location_stanton_723=RSRT-C +mission_location_stanton_724=C建築位於至高庭園的一個度假平台 +mission_location_stanton_725=RSRT-D +mission_location_stanton_726=D建築位於至高庭園的一個度假平台 +mission_location_stanton_727=西風鎮 +mission_location_stanton_728=赫斯頓上的西風鎮 +mission_location_stanton_729=製造點 +mission_location_stanton_730=赫斯頓上的製造點 +mission_location_stanton_731=勒德洛鎮 +mission_location_stanton_732=赫斯頓上的勒德洛鎮 +mission_location_stanton_733=拾荒地 +mission_location_stanton_734=赫斯頓上的拾荒地 +mission_location_stanton_735=芬恩屋 +mission_location_stanton_736=赫斯頓上的芬恩屋 +mission_location_stanton_737=淚灣 +mission_location_stanton_738=赫斯頓上的淚灣 +mission_location_stanton_739=揚帆鎮 +mission_location_stanton_740=赫斯頓上的揚帆鎮 +mission_location_stanton_741=索降鎮 +mission_location_stanton_742=赫斯頓上的索降鎮 +mission_location_stanton_743=寒霜鎮 +mission_location_stanton_744=微科星上的寒霜鎮 +mission_location_stanton_745=剃刀懸崖 +mission_location_stanton_746=微科星上的剃刀懸崖 +mission_location_stanton_747=血腥嶺 +mission_location_stanton_748=微科星上的血腥嶺 +mission_location_stanton_749=豎琴手之角 +mission_location_stanton_750=微科星上的豎琴手之角 +mission_location_stanton_751=阿斯特空地 +mission_location_stanton_752=微科星上的阿斯特空地 +mission_location_stanton_753=莫蘭山 +mission_location_stanton_754=微科星上的莫蘭山 +mission_location_stanton_755=頓波羅鎮 +mission_location_stanton_756=微科星上的頓波羅鎮 +mission_location_stanton_757=Covalex 物流中心 S1DC06 +mission_location_stanton_758=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC06 +mission_location_stanton_759=HDPC-卡西洛 +mission_location_stanton_760=赫斯頓上的 HDPC-卡西洛 +mission_location_stanton_761=HDPC-法內斯威 +mission_location_stanton_762=赫斯頓上的 HDPC-法內斯威 +mission_location_stanton_763=櫻日木蘭工作中心 +mission_location_stanton_764=位於史丹頓的櫻日集團木蘭工作中心 +mission_location_stanton_765=Covalex 物流中心 S1DC11 +mission_location_stanton_766=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC11 +mission_location_stanton_767=Covalex 物流中心 S1DC06 +mission_location_stanton_768=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC14 +mission_location_stanton_769=Cry-Astro 加工廠 19-02 +mission_location_stanton_770=微科星上的 Cry-Astro 加工廠 19-02 +mission_location_stanton_771=灰貓史丹頓I生產綜合體-B +mission_location_stanton_772=位於赫斯頓的灰貓工業史丹頓I生產綜合體-B +mission_location_stanton_773=Cry-Astro 加工廠 34-12 +mission_location_stanton_774=微科星上的 Cry-Astro 加工廠 34-12 +mission_location_stanton_775=微科物流倉庫 S4LD01 +mission_location_stanton_776=微科星上的微科物流倉庫 S4LD01 +mission_location_stanton_777=微科物流倉庫 S4LD13 +mission_location_stanton_778=微科星上的微科物流倉庫 S4LD13 +mission_location_stanton_779=Covalex 物流中心 S3BDC01 +mission_location_stanton_780=位於瓦菈的 Covalex 物流中心 S3BDC01 +mission_location_stanton_781=Covalex 物流中心 S4DC01 +mission_location_stanton_782=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC01 +mission_location_stanton_783=Covalex 物流中心 S4DC05 +mission_location_stanton_784=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC05 +mission_location_stanton_785=灰貓史丹頓IV生產綜合體-A +mission_location_stanton_786=位於微科星的灰貓工業史丹頓IV生產綜合體-A +mission_location_stanton_787=櫻日一枝黃花工作中心 +mission_location_stanton_788=微科星上的櫻日集團一枝黃花工作中心 +mission_location_stanton_789=瑪格達的洞穴 +mission_location_stanton_790=瑪格達上的一個洞穴 +mission_location_stanton_791=依塔的洞穴 +mission_location_stanton_792=依塔上的一個洞穴 +mission_location_stanton_793=瓦菈的洞穴 +mission_location_stanton_794=瓦菈上的一個洞穴 +mission_location_stanton_795=回聲島 +mission_location_stanton_796=赫斯頓上的回聲島 +mission_location_stanton_797=Dupree 工業製造設施 +mission_location_stanton_798=赫斯頓上的 Dupree 工業製造設施 +mission_location_stanton_799=羅威爾的堤莎空港 +mission_location_stanton_800=奧古斯特·鄧洛空港 +mission_location_stanton_801=奧里森的奧古斯特·鄧洛空港 +mission_location_stanton_802=羅威爾 +mission_location_stanton_803=赫斯頓上的羅威爾 +mission_location_stanton_804=耶拉小行星帶的六角灣 +mission_location_stanton_805=十字軍上的奧里森 +mission_location_stanton_806=弧光星上的18區 +mission_location_stanton_807=新巴貝奇 +mission_location_stanton_808=微科星上的新巴貝奇 +mission_location_stanton_809=位於赫斯頓的L1拉格朗日點的綠沼太空站 +mission_location_stanton_810=位於赫斯頓的L2拉格朗日點的堅夢太空站 +mission_location_stanton_811=位於赫斯頓L3拉格朗熱點的疾雷太空站 +mission_location_stanton_812=位於赫斯頓的L4拉格朗日點的韻田太空站 +mission_location_stanton_813=位於赫斯頓的L5拉格朗日點的險途太空站 +mission_location_stanton_814=位於十字軍的L1拉格朗日點的遠夢太空站 +mission_location_stanton_815=位於十字軍的L4拉格朗日點的淺田太空站 +mission_location_stanton_816=位於十字軍的L5拉格朗日點的麗谷太空站 +mission_location_stanton_817=位於弧光星的L1拉格朗日點的廣茂森林站 +mission_location_stanton_818=位於弧光星的L2拉格朗日點的悠徑太空站 +mission_location_stanton_819=位於弧光星L3拉格朗熱點的迅達太空站 +mission_location_stanton_820=位於弧光星的L4拉格朗日點的黯谷太空站 +mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃核太空站 +mission_location_stanton_822=位於微科星的L1拉格朗日點的淺疆太空站 +mission_location_stanton_823=位於微科星的L2拉格朗日點的長林太空站 +mission_location_stanton_824=位於微科星的L3拉格朗日點的遠航太空站 +mission_location_stanton_825=位於微科星的L5拉格朗日點的紅色十字路口站 +mission_location_stanton_826=位於微科星的L5拉格朗日點的新翼太空站 +mission_location_stanton_827=實信鎭 +mission_location_stanton_827a=赫斯頓上的實信鎮 +mission_location_stanton_828=三曲鎮 +mission_location_stanton_828a=赫斯頓上的三曲鎮 +mission_location_stanton_829=里科遺跡 +mission_location_stanton_829a=赫斯頓上的里科遺跡 +mission_location_stanton_830=破碎之地 +mission_location_stanton_830a=赫斯頓上的破碎之地 +mission_location_stanton_831=殘邑 +mission_location_stanton_831a=艾瑞爾上的殘邑 +mission_location_stanton_832=無謂鎮 +mission_location_stanton_832a=瑪格達上的無謂鎮 +mission_location_stanton_833=狹地鎮 +mission_location_stanton_833a=賽琳上的狹地鎮 +mission_location_stanton_834=明洛塔 +mission_location_stanton_834a=戴瑪爾上的明洛塔 +mission_location_stanton_835=半丘 +mission_location_stanton_835a=耶拉上的半丘 +mission_location_stanton_836=石頭灘 +mission_location_stanton_836a=莉瑞雅上的石頭灘 +mission_location_stanton_837=天涯 +mission_location_stanton_837a=莉瑞雅上的天涯 +mission_location_stanton_838=阿克彎 +mission_location_stanton_838a=瓦菈上的阿克彎 +mission_location_stanton_839=鄙坡 +mission_location_stanton_839a=卡利俄佩上的鄙坡 +mission_location_stanton_840=哈斯賓廳 +mission_location_stanton_840a=卡利俄佩上的哈斯賓廳 +mission_location_stanton_841=康德峰 +mission_location_stanton_841a=克里歐上的康德峰 +mission_location_stanton_842=煙囪站 +mission_location_stanton_842a=艾瑞爾上的煙囪站 +mission_location_stanton_843=女巫結社 +mission_location_stanton_843a=艾瑞爾上的女巫結社 +mission_location_stanton_844=爛尾樓 +mission_location_stanton_844a=亞伯丁上的爛尾樓 +mission_location_stanton_845=僻園 +mission_location_stanton_845a=亞伯丁上的僻園 +mission_location_stanton_846=狂亂營地 +mission_location_stanton_846a=瑪格達上的狂亂營地 +mission_location_stanton_847=欺瞞庄 +mission_location_stanton_847a=依塔上的欺瞞庄 +mission_location_stanton_848=蔭庇處 +mission_location_stanton_848a=依塔上的蔭庇處 +mission_location_stanton_849=密謀地 +mission_location_stanton_849a=賽琳上的密謀地 +mission_location_stanton_850=空谷 +mission_location_stanton_850a=賽琳上的空谷 +mission_location_stanton_851=結核地 +mission_location_stanton_851a=賽琳上的結核地 +mission_location_stanton_852=哀泣之岩 +mission_location_stanton_852a=戴瑪爾上的哀泣之岩 +mission_location_stanton_853=善終之所 +mission_location_stanton_853a=戴瑪爾上的善終之所 +mission_location_stanton_854=羅洛隕石坑 +mission_location_stanton_854a=耶拉上的羅洛隕石坑 +mission_location_stanton_855=主線 +mission_location_stanton_855a=耶拉上的主線 +mission_location_stanton_856=秘事所 +mission_location_stanton_856a=莉瑞雅上的秘事所 +mission_location_stanton_857=彌留之地 +mission_location_stanton_857a=莉瑞雅上的彌留之地 +mission_location_stanton_858=燃燼之地 +mission_location_stanton_858a=莉瑞雅上的燃燼之地 +mission_location_stanton_859=巴爾托盲點 +mission_location_stanton_859a=莉瑞雅上的巴爾托盲點 +mission_location_stanton_860=沉舟處 +mission_location_stanton_860a=瓦菈上的沉舟處 +mission_location_stanton_861=一敗塗地 +mission_location_stanton_861a=瓦菈上的一敗塗地 +mission_location_stanton_862=威利平野 +mission_location_stanton_862a=瓦菈上的威利平野 +mission_location_stanton_863=凱洛谷底 +mission_location_stanton_863a=微科星上的凱洛谷底 +mission_location_stanton_864=漂泊者營地 +mission_location_stanton_864a=微科星上的漂泊者營地 +mission_location_stanton_865=海拉之悔 +mission_location_stanton_865a=微科星上的海拉之悔 +mission_location_stanton_866=貧瘠之地 +mission_location_stanton_866a=微科星上的貧瘠之地 +mission_location_stanton_867=軍團丘陵 +mission_location_stanton_867a=卡利俄佩上的軍團丘陵 +mission_location_stanton_868=鐵拳擂台 +mission_location_stanton_868a=卡利俄佩上的鐵拳擂台 +mission_location_stanton_869=特雷蒙特 +mission_location_stanton_869a=克里歐上的特雷蒙特 +mission_location_stanton_870=奇襲地 +mission_location_stanton_870a=歐忒耳佩上的奇襲地 +mission_location_stanton_871=阿黛爾幽居 +mission_location_stanton_871a=歐忒耳佩上的阿黛爾幽居 +mission_location_stanton_872=Lamina 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_872a=戴瑪爾上空的 Lamina 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_873=Lamina 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_873a=戴瑪爾上的 Lamina 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_874=Lamina 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_874a=戴瑪爾上的 Lamina 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_875=Lamina 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_875a=戴瑪爾上的 Lamina 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_876=Attritus 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_876a=戴瑪爾上空的 Attritus 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_877=Attritus 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_877a=戴瑪爾上的 Attritus 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_878=Attritus 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_878a=戴瑪爾上的 Attritus 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_879=Attritus 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_879a=戴瑪爾上的 Attritus 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_880=Ruptura 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_880a=亞伯丁上空的 Ruptura 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_881=Ruptura 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_881a=亞伯丁上的 Ruptura 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_882=Ruptura 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_882a=亞伯丁上的 Ruptura 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_883=Ruptura 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_883a=亞伯丁上的 Ruptura 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_884=Vivere 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_884a=亞伯丁上空的 Vivere 軌道雷射平台 +mission_location_stanton_885=Vivere 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_885a=亞伯丁上的 Vivere 一號平台校準設施 +mission_location_stanton_886=Vivere 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_886a=亞伯丁上的 Vivere 二號平台校準設施 +mission_location_stanton_887=Vivere 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_887a=亞伯丁上的 Vivere 三號平台校準設施 +mission_location_stanton_888=Wikelo Dasi 集市 +mission_location_stanton_888a=位於赫斯頓附近的 Wikelo Dasi 集市 +mission_location_stanton_889=Wikelo Selo 集市 +mission_location_stanton_889a=位於耶拉附近的 Wikelo Selo 集市 +mission_location_stanton_890=Wikelo Kinga 集市 +mission_location_stanton_890a=位於微科星附近的 Wikelo Kinga 集市 +mission_location_stanton_891=賽琳洞穴 +mission_location_stanton_891a=一個賽琳上的洞穴 +mission_location_stanton_892=艾瑞爾洞穴 +mission_location_stanton_892a=一個位於艾瑞爾的洞穴 +mission_location_stanton_893=貝維奇展覽中心 +mission_location_stanton_893a=位於孤光星18區的貝維克展覽中心 +mission_location_stanton_894=Onyx 設施 S1A1 +mission_location_stanton_894a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A1 +mission_location_stanton_895=Onyx 設施 S1A2 +mission_location_stanton_895a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A2 +mission_location_stanton_896=Onyx 設施 S1A3 +mission_location_stanton_896a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A3 +mission_location_stanton_897=Onyx 設施 S1A4 +mission_location_stanton_897a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A4 +mission_location_stanton_898=Onyx 設施 S1A5 +mission_location_stanton_898a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A5 +mission_location_stanton_899=Onyx 設施 S1B1 +mission_location_stanton_899a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B1 +mission_location_stanton_900=Onyx 設施 S1B2 +mission_location_stanton_900a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B2 +mission_location_stanton_901=Onyx 設施 S1B3 +mission_location_stanton_901a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B3 +mission_location_stanton_902=Onyx 設施 S1B4 +mission_location_stanton_902a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B4 +mission_location_stanton_903=Onyx 設施 S1B5 +mission_location_stanton_903a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B5 +mission_location_stanton_904=Onyx 設施 S1C1 +mission_location_stanton_904a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C1 +mission_location_stanton_905=Onyx 設施 S1C2 +mission_location_stanton_905a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C2 +mission_location_stanton_906=Onyx 設施 S1C3 +mission_location_stanton_906a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C3 +mission_location_stanton_907=Onyx 設施 S1C4 +mission_location_stanton_907a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C4 +mission_location_stanton_908=Onyx 設施 S1C5 +mission_location_stanton_908a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C5 +mission_location_stanton_909=Onyx 設施 S1D1 +mission_location_stanton_909a=依塔上的Onyx 設施 S1D1 +mission_location_stanton_910=Onyx 設施 S1D2 +mission_location_stanton_910a=依塔上的Onyx 設施 S1D2 +mission_location_stanton_911=Onyx 設施 S1D3 +mission_location_stanton_911a=依塔上的Onyx 設施 S1D3 +mission_location_stanton_912=Onyx 設施 S1D4 +mission_location_stanton_912a=依塔上的Onyx 設施 S1D4 +mission_location_stanton_913=Onyx 設施 S1D5 +mission_location_stanton_913a=依塔上的Onyx 設施 S1D5 +mission_location_stanton_914=Onyx 設施 S3A1 +mission_location_stanton_914a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A1 +mission_location_stanton_915=Onyx 設施 S3A2 +mission_location_stanton_915a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A2 +mission_location_stanton_916=Onyx 設施 S3A3 +mission_location_stanton_916a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A3 +mission_location_stanton_917=Onyx 設施 S3A4 +mission_location_stanton_917a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A4 +mission_location_stanton_918=Onyx 設施 S3A5 +mission_location_stanton_918a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A5 +mission_location_stanton_919=Onyx 設施 S3B1 +mission_location_stanton_919a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B1 +mission_location_stanton_920=Onyx 設施 S3B2 +mission_location_stanton_920a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B2 +mission_location_stanton_921=Onyx 設施 S3B3 +mission_location_stanton_921a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B3 +mission_location_stanton_922=Onyx 設施 S3B4 +mission_location_stanton_922a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B4 +mission_location_stanton_923=Onyx 設施 S3B5 +mission_location_stanton_923a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B5 +mission_location_stanton_924=Onyx 設施 S4A1 +mission_location_stanton_924a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A1 +mission_location_stanton_925=Onyx 設施 S4A2 +mission_location_stanton_925a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A2 +mission_location_stanton_926=Onyx 設施 S4A3 +mission_location_stanton_926a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A3 +mission_location_stanton_927=Onyx 設施 S4A4 +mission_location_stanton_927a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A4 +mission_location_stanton_928=Onyx 設施 S4A5 +mission_location_stanton_928a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A5 +mission_location_stanton_929=Onyx 設施 S4B1 +mission_location_stanton_929a=克利俄上的Onyx 設施 S4B1 +mission_location_stanton_930=Onyx 設施 S4B2 +mission_location_stanton_930a=克利俄上的Onyx 設施 S4B2 +mission_location_stanton_931=Onyx 設施 S4B3 +mission_location_stanton_931a=克利俄上的Onyx 設施 S4B3 +mission_location_stanton_932=Onyx 設施 S4B4 +mission_location_stanton_932a=克利俄上的Onyx 設施 S4B4 +mission_location_stanton_933=Onyx 設施 S4B5 +mission_location_stanton_933a=克利俄上的Onyx 設施 S4B5 +mission_location_stanton_934=Onyx 設施 S4C1 +mission_location_stanton_934a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C1 +mission_location_stanton_935=Onyx 設施 S4C2 +mission_location_stanton_935a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C2 +mission_location_stanton_936=Onyx 設施 S4C3 +mission_location_stanton_936a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C3 +mission_location_stanton_937=Onyx 設施 S4C4 +mission_location_stanton_937a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C4 +mission_location_stanton_938=Onyx 設施 S4C5 +mission_location_stanton_938a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C5 +mission_location_stanton_939=Onyx 設施 S1A6 +mission_location_stanton_939a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A6 +mission_location_stanton_940=Onyx 設施 S1A7 +mission_location_stanton_940a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A7 +mission_location_stanton_941=Onyx 設施 S1A8 +mission_location_stanton_941a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A8 +mission_location_stanton_942=Onyx 設施 S1A9 +mission_location_stanton_942a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A9 +mission_location_stanton_943=Onyx 設施 S1A10 +mission_location_stanton_943a=艾瑞爾上的Onyx 設施 S1A10 +mission_location_stanton_944=Onyx 設施 S1B6 +mission_location_stanton_944a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B6 +mission_location_stanton_945=Onyx 設施 S1B7 +mission_location_stanton_945a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B7 +mission_location_stanton_946=Onyx 設施 S1B8 +mission_location_stanton_946a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B8 +mission_location_stanton_947=Onyx 設施 S1B9 +mission_location_stanton_947a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B9 +mission_location_stanton_948=Onyx 設施 S1B10 +mission_location_stanton_948a=阿伯丁上的Onyx 設施 S1B10 +mission_location_stanton_949=Onyx 設施 S1C6 +mission_location_stanton_949a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C6 +mission_location_stanton_950=Onyx 設施 S1C7 +mission_location_stanton_950a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C7 +mission_location_stanton_951=Onyx 設施 S1C8 +mission_location_stanton_951a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C8 +mission_location_stanton_952=Onyx 設施 S1C9 +mission_location_stanton_952a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C9 +mission_location_stanton_953=Onyx 設施 S1C10 +mission_location_stanton_953a=瑪格達上的Onyx 設施 S1C10 +mission_location_stanton_954=Onyx 設施 S1D6 +mission_location_stanton_954a=依塔上的Onyx 設施 S1D6 +mission_location_stanton_955=Onyx 設施 S1D7 +mission_location_stanton_955a=依塔上的Onyx 設施 S1D7 +mission_location_stanton_956=Onyx 設施 S1D8 +mission_location_stanton_956a=依塔上的Onyx 設施 S1D8 +mission_location_stanton_957=Onyx 設施 S1D9 +mission_location_stanton_957a=依塔上的Onyx 設施 S1D9 +mission_location_stanton_958=Onyx 設施 S1D10 +mission_location_stanton_958a=依塔上的Onyx 設施 S1D10 +mission_location_stanton_959=Onyx 設施 S3A6 +mission_location_stanton_959a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A6 +mission_location_stanton_960=Onyx 設施 S3A7 +mission_location_stanton_960a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A7 +mission_location_stanton_961=Onyx 設施 S3A8 +mission_location_stanton_961a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A8 +mission_location_stanton_962=Onyx 設施 S3A9 +mission_location_stanton_962a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A9 +mission_location_stanton_963=Onyx 設施 S3A10 +mission_location_stanton_963a=莉瑞雅上的Onyx 設施 S3A10 +mission_location_stanton_964=Onyx 設施 S3B6 +mission_location_stanton_964a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B6 +mission_location_stanton_965=Onyx 設施 S3B7 +mission_location_stanton_965a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B7 +mission_location_stanton_966=Onyx 設施 S3B8 +mission_location_stanton_966a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B8 +mission_location_stanton_967=Onyx 設施 S3B9 +mission_location_stanton_967a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B9 +mission_location_stanton_968=Onyx 設施 S3B10 +mission_location_stanton_968a=瓦菈上的Onyx 設施 S3B10 +mission_location_stanton_969=Onyx 設施 S4A6 +mission_location_stanton_969a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A6 +mission_location_stanton_970=Onyx 設施 S4A7 +mission_location_stanton_970a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A7 +mission_location_stanton_971=Onyx 設施 S4A8 +mission_location_stanton_971a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A8 +mission_location_stanton_972=Onyx 設施 S4A9 +mission_location_stanton_972a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A9 +mission_location_stanton_973=Onyx 設施 S4A10 +mission_location_stanton_973a=卡利俄佩上的Onyx 設施 S4A10 +mission_location_stanton_974=Onyx 設施 S4B6 +mission_location_stanton_974a=克利俄上的Onyx 設施 S4B6 +mission_location_stanton_975=Onyx 設施 S4B7 +mission_location_stanton_975a=克利俄上的Onyx 設施 S4B7 +mission_location_stanton_976=Onyx 設施 S4B8 +mission_location_stanton_976a=克利俄上的Onyx 設施 S4B8 +mission_location_stanton_977=Onyx 設施 S4B9 +mission_location_stanton_977a=克利俄上的Onyx 設施 S4B9 +mission_location_stanton_978=Onyx 設施 S4B10 +mission_location_stanton_978a=克利俄上的Onyx 設施 S4B10 +mission_location_stanton_979=Onyx 設施 S4C6 +mission_location_stanton_979a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C6 +mission_location_stanton_980=Onyx 設施 S4C7 +mission_location_stanton_980a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C7 +mission_location_stanton_981=Onyx 設施 S4C8 +mission_location_stanton_981a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C8 +mission_location_stanton_982=Onyx 設施 S4C9 +mission_location_stanton_982a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C9 +mission_location_stanton_983=Onyx 設施 S4C10 +mission_location_stanton_983a=歐忒耳佩上的Onyx 設施 S4C10 +mission_location_stanton_984=Onyx 設施 S2A1 +mission_location_stanton_984a=賽琳上的Onyx 設施 S2A1 +mission_location_stanton_985=Onyx 設施 S2A2 +mission_location_stanton_985a=賽琳上的Onyx 設施 S2A2 +mission_location_stanton_986=Onyx 設施 S2A3 +mission_location_stanton_986a=賽琳上的Onyx 設施 S2A3 +mission_location_stanton_987=Onyx 設施 S2A4 +mission_location_stanton_987a=賽琳上的Onyx 設施 S2A4 +mission_location_stanton_988=Onyx 設施 S2A5 +mission_location_stanton_988a=賽琳上的Onyx 設施 S2A5 +mission_location_stanton_989=Onyx 設施 S2A6 +mission_location_stanton_989a=賽琳上的Onyx 設施 S2A6 +mission_location_stanton_990=Onyx 設施 S2A7 +mission_location_stanton_990a=賽琳上的Onyx 設施 S2A7 +mission_location_stanton_991=Onyx 設施 S2A8 +mission_location_stanton_991a=賽琳上的Onyx 設施 S2A8 +mission_location_stanton_992=Onyx 設施 S2A9 +mission_location_stanton_992a=賽琳上的Onyx 設施 S2A9 +mission_location_stanton_993=Onyx 設施 S2A10 +mission_location_stanton_993a=賽琳上的Onyx 設施 S2A10 +mission_location_stanton_994=Onyx 設施 S2B1 +mission_location_stanton_994a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B1 +mission_location_stanton_995=Onyx 設施 S2B2 +mission_location_stanton_995a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B2 +mission_location_stanton_996=Onyx 設施 S2B3 +mission_location_stanton_996a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B3 +mission_location_stanton_997=Onyx 設施 S2B4 +mission_location_stanton_997a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B4 +mission_location_stanton_998=Onyx 設施 S2B5 +mission_location_stanton_998a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B5 +mission_location_stanton_999=Onyx 設施 S2B6 +mission_location_stanton_999a=戴瑪爾上的Onyx 設施 S2B6 +mission_location_stanton_secdep1=HDOF-帕洛馬爾 +mission_location_stanton_secdep1_add=赫斯頓上的 HDOF-帕洛馬爾 +mission_ship_0001=星際遠航者 +mission_ship_0002=星座 +mission_ship_0003=自由槍騎兵 +mission_ship_0004=星座 +mission_ship_0005=槍騎兵 +mission_ship_0006=毛蟲 +mission_ship_0007=毛毛蟲 +missionstatus_abandoned=已放棄 +missionstatus_accepted=已接受 +missionstatus_completed=完成 +missionstatus_failed=失敗 +missionstatus_withdrawn=復原 +mtps_RetrieveConsignment_desc_001=關於這份工作\n微科保護服務需要一名專業的安全人員在 ~mission(Location) 執行資料取回操作。該地點目前正受到襲擊,現場的十字軍維安特勤隊沒有回應,推測已經死亡。我們相信,最近交付給該設施臨時存放的機密材料是此次突襲的目標。你的主要關注點將是收集這些盒子並將它們送到安全的地方。\n\n出於安全考慮,這些機密材料被包含一批更大的貨物並存放在自動保管庫中。材料具有唯一的檢索程式碼,必須在包裹收發機上輸入這串程式碼才可以拿到它們。協議要求只有進階安全人員才能攜帶包含程式碼的電子資料平板,但是鑑於目前動盪不安的局勢,我們不能保證九尾沒有佔領這個地點。態勢安全後,將所有機密材料交付給 ~mission(dropoff1) 以獲取報酬。\n\n工作內容\n• 自行提供前往 ~mission(Location|address) 的交通工具。\n• 必要時使用武力收集機密材料。\n• 將機密材料交付至 ~mission(dropoff1|address)。\n\n最低能力需求\n• 2年傭兵和(或)保全經驗。\n• 擁有作戰裝備。\n• 使用可以運輸貨物的飛船。\n• 可立即行動。\n\n優先選擇\n• 快速緩和敵對態勢的經驗。\n• 運輸重要貨物的經驗 +mtps_RetrieveConsignment_title_001=保護站點並交付機密材料 +mtps_UGF_defend_E_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何輕度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n +mtps_UGF_defend_E_title_001=防禦:保護地點免受輕度威脅 +mtps_UGF_defend_S_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何致命威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n +mtps_UGF_defend_S_title_001=防禦:保護地點免受致命威脅 +mtps_UGF_defend_VE_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何潛在威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n +mtps_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護地點 +mtps_UGF_defend_VH_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何重度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n +mtps_UGF_defend_VH_title_001=保護此地免於重度威脅 +mtps_UGF_defend_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何中度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n +mtps_UGF_defend_title_001=防禦:保護地點免受中度威脅 +mtps_UGF_destroy_E_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有違禁品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有違禁品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n +mtps_UGF_destroy_E_title_001=銷毀行動:違禁品 +mtps_UGF_destroy_H_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有毒品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有毒品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n +mtps_UGF_destroy_H_title_001=銷毀行動:違禁毒品 +mtps_UGF_destroy_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有毒品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有毒品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n +mtps_UGF_destroy_title_001=銷毀行動:違禁藥品 +mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速前往並協助駐紮在 ~mission(Location|Address) 的保全團隊保護此地免受敵對威脅。\n\n請注意,任何形式的友軍傷害,無論意外與否都是不可容忍的。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 幫助當地保全團隊防衛設施;可必要情況下可動用武力。\n• 避免任何友軍誤傷。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n +mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=關於工作\n微科保衛服務急需注重細節、符合資格的保全專家,來壯大我們現有的保全隊伍。為評估您的水準,我們希望您能協助保護 ~mission(Location|Address) 免受敵方威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 協助防禦設施;必要時使用武力。\n• 避免任何友軍誤傷事件。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人的技巧。\n +mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=關於工作\n雖然您過去的表現並沒能達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為您提供一次改過自新的機會。\n\n為了重新評估您的水準,微科保衛服務希望您能協助保護 ~mission(Location|Address) 免受敵方威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 協助防禦設施;必要時使用武力。\n• 避免任何友軍誤傷事件。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人的技巧。\n +mtps_UGF_eliminateall_allies_title_001=殲滅:保護駐派人員 +mtps_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:保全承包商 +mtps_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全承包商 +mtps_UGF_eliminateall_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的保全專家,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝\n +mtps_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的保全專家,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n請主意,我們的情報顯示出現場有平民工人。鑑於他們與該幫派之間的關係尚不明確,可將他們視作非戰鬥人員。對他們採取的任何敵對行動都是不可容忍的。\n\nR工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n• 確保任何在場平民的人身安全。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝\n +mtps_UGF_eliminateall_title_001=剿滅非法佔領者 +mtps_basesweep_desc_01=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n\n +mtps_basesweep_title_01=剿滅非法佔領者 +mtps_bounty_desc_ERT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極端危險目標(ERT)~mission(TargetName)。\n\n極端危險目標會通常駕駛一艘次主力艦級別艦船,擁有多名重武裝的同夥,預計非常難以逮捕。最好帶上支援來協助你與這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_HRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的高風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n高風險目標通常駕駛一艘大型多人艦船,有幾名已知同夥,預計很難逮捕。最好帶上援手協助你和這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_LRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的低風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n 低風險目標通常駕駛單座飛船,有幾名已知的同夥,應該很容易逮捕。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_MRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的中等風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n中等風險目標通常駕駛一艘小型多人艦船,有幾名已知的同夥,逮捕會稍微有點困難。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_VHRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極高風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n極高風險目標通常駕駛一艘大型多人艦船,擁有多名重武裝的同夥,預計很難逮捕。最好帶上援兵協助你與這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_VLRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極低風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n極低風險目標通常駕駛單座飛船,有少數幾名已知的同夥,相對比較容易逮捕。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_intro=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的新賞金獵人來擴充人手。為了評估你的水準,我們希望你能夠協助我們在 ~mission(Location|Address) 對 ~mission(TargetName) 的逮捕行動。\n\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_desc_rehire=工作簡介\n雖然你過去的表現沒有達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為你提供一個挽回的機會。\n\n為了評估你的水準,我們希望你能在 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n +mtps_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯和平民在場,但我們希望你能只與賞金目標接觸。為了最大限度地減少負擔,本合約不允許出現任何附加傷害。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n• 確保不會出現附加傷害。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理高度緊張之情況。\n +mtps_bounty_fps_UGF_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +mtps_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。我們得知可能會有平民在場,所以請小心可能的誤傷。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n• 確保沒有平民傷亡。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +mtps_bounty_fps_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +mtps_bounty_fps_desc_first_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的新賞金獵人來擴充我們的人手。為了評估您的水準,我們希望您能夠協助我們從 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +mtps_bounty_fps_desc_rehire_001=關於工作\n雖然您過去的表現沒有達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為您提供一個自我救贖的機會。\n\n為了評估您的水準,我們希望您能從 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n +mtps_bounty_fps_title_001=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) +mtps_bounty_fps_title_first_001=資格評估:公開賞金 +mtps_bounty_fps_title_rehire_001=資格複核:公開賞金 +mtps_bounty_title_ERT=公開賞金:~mission(TargetName) (ERT 極端風險目標) +mtps_bounty_title_HRT=公開賞金:~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) +mtps_bounty_title_LRT=公開賞金:~mission(TargetName) (LRT 低風險目標) +mtps_bounty_title_MRT=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) +mtps_bounty_title_VHRT=公開賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) +mtps_bounty_title_VLRT=公開賞金:~mission(TargetName) (VLRT 極低風險目標) +mtps_bounty_title_intro=資格評估:公開賞金 +mtps_bounty_title_rehire=資格複核:賞金逮捕 +mtps_destroyprobe_desc_001=關於工作\n在微科,我們致力於帶來合作共贏、友善及有趣的合約體驗。我們需要一位注重細節的飛行員,以善於分析與解決問題和熟知戰鬥策略頭腦,來以極少的失誤按時完成這個項目。\n\n工作內容\n* 掃描區域並定位出在微科星域內施展非法監聽的~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)。\n* 這些所謂的「資料竊取器」內建保全協議,在受到攻擊後將試圖上傳儲存的資訊。\n* 在資料傳輸完畢前摧毀所有爬取器。\n \n地點\n~mission(Location|Address)\n\n基本要求\n* 相應資質或同等實戰經驗。\n* 兩年以上以戰鬥飛行為主的綜合傭兵及/或保全經驗。\n* 擁有戰鬥型飛船。\n* 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n* 熟悉PDC監聽器。\n* 精通掃描與拆除技能。 +mtps_destroyprobe_title_001=破壞行動:非法監視器 +mtps_from=微科保衛服務 +murderspree_desc=~mission(DistractionKillDescription|Description) +murderspree_desc_0001=我給你講點悲傷的事。那年今日,海軍部隊來了,把我的一些船員化為了灰燼。他們還在工作,沒有收到一絲警告,就被扔進了太空。難以置信對吧。\n\n現在我在想,是時候解決這個問題了,聽說執法系統裡有個五星通緝犯這種東西這可是個不可多得的好機會。看,只要你的犯罪等級達到這麼高,十字軍維安特勤隊一接到消息,勇敢的星際公民就會來追捕你。現在聽好了,我想讓他們抓你。\n\n所有人取追捕你的時候,你就把他們先引開。然後殺掉 ~mission(KillCount) 個他們的人,我想這也算是為我的船員討回公道,我也會給你一筆不錯的回報。\n\n還有一點需要注意 - 一旦你開了第一槍,我需要你在 ~mission(KillTime) 內完成任務。就像他們消滅我的伙伴一樣,我真是感情用事。 +murderspree_desc_0002=一旦你達到了第五等級,你就是個瘋狂的壞蛋了。準確來說正是我的賭博所需要的那種人。\n\n我的笨蛋朋友說,絕對沒有人可以在 ~mission(KillTime) 內殺 ~mission(KillCount) 個海軍士兵。我說只要有正確的人就能完成這個任務。此外,只要你還保持著高通緝等級,你進入的任何保全區都會有海軍追殺你。小事一樁。\n\n你覺得怎麼樣呢?做到,一半的獎金就是你的。時間將會從你開始攻擊第一個人開始計算。\n\n +murderspree_desc_0003=我敢肯定你已經意識到了,最近海軍正試著開始清理整頓史丹頓星系。作為一個顯然不喜歡法律的人,這對你很不利,對我更糟。我在星系中的一家大型安全公司工作(不會告訴你是哪家的),隨著海軍勢力擴大,我也變得無事可做了。\n\n我需要的是一場災難,來向公眾證明海軍不是他們的救世主。\n\n你就是我請來的災難。\n\n我將會給你大量的錢,只要你在 ~mission(KillTime) 內幹掉 ~mission(KillCount) 個海軍士兵。只要你是五星通緝犯,那些英勇的海軍士兵就會在安全區內的任何時候出現在你面前,這會讓事情簡單很多。我會在你開出第一槍的時候開始計時。我想如此規模的事件足以唬住一堆人讓他們去僱傭我的公司。 +murderspree_from=~mission(DistractionKillFrom) +murderspree_obj_display_01=海軍士兵擊殺數:%ls +murderspree_obj_display_02=剩餘時間:%ls +murderspree_obj_long_01=在規定時間內消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 +murderspree_obj_short_01=消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 +murderspree_title=~mission(DistractionKillDescription|Title) +murderspree_title_0001=血債血償 +murderspree_title_0002=孤注一擲 +murderspree_title_0003=海軍突襲 +mustcomesecond_obj_display_01,P=Luca Brunt:在比賽中獲得第二名 (不得並列名次) +mustcomesecond_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(MustComeSecondReward) - 比賽中獲得第二名 (不得並列名次) +mustcomesecond_obj_short_01,P=在比賽中獲得第二名 (不得並列名次) +ninetails_assassination_Danger_Easy_001=NineTails Danger Easy placeholder text +ninetails_assassination_Danger_Hard_001=NineTails Danger Hard placeholder text +ninetails_assassination_Danger_Intro_001=NineTails Danger Intro placeholder text +ninetails_assassination_Danger_Medium_001=NineTails Danger Medium placeholder text +ninetails_assassination_Timed_Easy_001=NineTails Timed Easy placeholder text +ninetails_assassination_Timed_Intro_001=NineTails Timed Intro placeholder text +ninetails_assassination_Timed_Medium_001=NineTails Timed Medium placeholder text +ninetails_assassination_desc_Easy_001=NineTails Title Easy Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationEasyDanger) (Contractor|AssassinationEasyTimed) +ninetails_assassination_desc_Intro_001=NineTails Title Intro Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationIntroDanger) (Contractor|AssassinationIntroTimed) +ninetails_assassination_desc_Medium_001=NineTails Title Medium Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationMediumDanger) (Contractor|AssassinationMediumTimed) +ninetails_assassination_title_Easy_001=NineTails Title Easy placeholder +ninetails_assassination_title_Intro_001=NineTails Title Intro placeholder +ninetails_assassination_title_Medium_001=NineTails Title Medium placeholder +ninetails_steal_Danger_Hard_001=NineTails Steal Hard Danger placeholder text +ninetails_steal_Desc_Hard_001=NineTails Steal Hard Description placeholder text ~mission(Danger) (Contractor|StealHardTimed) +ninetails_steal_Timed_Hard_001=NineTails Steal Hard Timed placeholder text +ninetails_steal_Title_Hard_001=NineTails Steal Hard Title placeholder text +northrock_boarders_890J_VIP_desc_001,P=營救 VIP +northrock_boarders_890J_VIP_title_001,P=緊急:VIP 正處在危險之下 +northrock_boarders_890J_desc_001=一位行政客戶不久前通知我們,他們的 890 Jump 在 ~mission(Location) 遭到了攔截,且法外狂徒滲透進了飛船內。由於飛船上儲存著敏感的私人資料,所以他們希望能私下處理這件事。\n\n你的首要任務是盡快殲滅所有法外狂徒,以便讓我們派遣回收小組將飛船歸還給船主。法外狂徒控制飛船的時間越長,遺失飛船的可能性就越高。我建議你為此次行動召集一個團隊來加快任務執行速度。\n\n請注意,由於一小隊安全人員留在了船上,所有倖存的船員都已乘坐逃生艙撤離。剩餘安全人員的現況不明,但以防萬一,在與敵人交戰時請留意友軍。\n\n其次,如果可行的話,客戶非常希望阻止上述資料被竊走。如果你能在他們將機密資料傳輸前阻止竊取,將會有一筆豐厚的獎金等著你。\n\n此次委託的客戶是我非常重要的客戶,我希望你能讓他滿意。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_boarders_890J_title_001=緊急行動:劫艦危襲 +northrock_bounty_PVP_desc_001=我們收到了一則合約,需要去緝拿一位僥倖脫逃的罪犯,名為 ~mission(TargetName)。\n\n我想以你在工會那邊的評級,是能幫我們處理這件事的。他會比你平時處理的目標更為棘手。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_PVP_desc_002=有個能讓你找到 ~mission(TargetName)的小線索。\n\n這個罪犯會比平時處理的那些更為難抓。盡量比他們快上個一兩步,就不會有什麼大問題了。\n\n感謝你幫我這忙,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_PVP_desc_003=有個名叫 ~mission(TargetName) 的罪犯需要你拿下。留點心,他們向來都比較難捉摸。雖然不清楚逮捕他們的過程中會遇到哪些困難,但你一定都能處理好的。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_PVP_desc_first=嗨!希望你不介意,但我知道你在賞金獵人工會的情況,並想看一下你有沒有興趣和我們北境之磐服務團隊簽訂合約,我們是星系內評價最高的私人保全公司之一。\n\n如果你有興趣的話,首先需要你去完成一份臨時嫌犯逮捕合約。與其說是評斷,其實更像是次機會,來確保我們能有良好的共事關係。\n\n你要找的嫌犯名叫 ~mission(TargetName)。他們可是出了名的難以捉摸,所以對你來說會有些困難。\n\n希望盡快收到你的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_PVP_desc_rehire=嘿,又是我\n\n有段時間了,希望一切都好。我知道事情並非圓滿結束,但在和管理層討論了一番後,我想給你一次機會來還自己一個清白。你很有潛力,我很遺憾之前沒有個很好的機會來展示你的能力\n\n去逮捕 ~mission(TargetName),然後我們再看看如何復原你和我們之間的合作關係。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_PVP_title_001=逮捕嫌犯:~mission(TargetName) +northrock_bounty_PVP_title_first=臨時嫌犯逮捕賞金任務 +northrock_bounty_PVP_title_rehire=資格複核:臨時嫌犯逮捕賞金任務 +northrock_bounty_desc_001=這裡有另一份能夠給你的賞金任務。這次的目標是 ~mission(TargetName)。我承認這不是一份簡單的任務,但對你來說應該不是什麼大問題。他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\n期待看到你順利完成任務,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_desc_002=我們又需要你的專業能力了。這一次需要你去跟蹤並擊殺惡名昭彰的 ~mission(TargetName)。最後一次看到他們是在 ~mission(Location|Address)。\n\n就算幫我個忙,處理的盡量乾淨俐落些,可以嗎?務必注意安全啊。\n\n感謝你能處理這個任務,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_desc_003=這裡有一份賞金任務給你。~mission(TargetName)。他們最後的已知位置是在~mission(Location|Address)。不是那種最進階別的目標,但仍然會有些棘手。總之,把這個解決掉對這星系的所有人都有好處。\n\n\n預祝狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_desc_first=嘿!希望你最近過得不錯。我可能已經聯繫過您了,但以防萬一,我想再給你發一次訊息。我是北岩服務集團史丹頓分公司的後勤官,本集團是該星系中評級最高的私人保全公司之一,我們正在尋求更多的合約承包者。\n\n現在,即使你已經獲得了賞金獵人公會的認證,北境之磐還需要你完成一份專業合約以確保你是一個優秀的合作者。我希望您先去拿到 ~mission(TargetName) 的賞金,他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\n把那件事做完,我們就會考慮給你更多的工作。\n\n希望不久後就能收到您的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_desc_rehire=所以,都過去這麼久了,我讓管理層同意給你第二次為北境之磐充當賞金獵人的機會。如果你能夠證明自己有能力成功地完成一份合約,那就好了。\n\n逮捕 ~mission(TargetName),然後我們再看看如何復原你的職位,他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_fps_UGF_boss_desc_001=嘿!這裡有份有趣的合約,一個叫做 ~mission(TargetName) 的高等級罪犯已經被定位藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n根據我們的情報,目標在開闊地區坐以待斃的可能性極低。你很有可能需要滲透進入設施內將他們引誘出來。\n\n來一場大型槍戰或許就能辦到了。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n +northrock_bounty_fps_UGF_boss_nocivs_desc_001=嘿!有一份需要比平時更多策略的合約。一個叫做 ~mission(TargetName) 的高等級罪犯正與大量法外狂徒躲藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n我們的情報顯示出 ~mission(TargetName|Last) 的手下很可能是為了保護他們的老闆而集結的。我猜你必須先解決掉他們才能找到 ~mission(TargetName|Last)。\n\n話雖如此,我並不希望你進行無差別攻擊。有時這些法外狂徒身邊會有一些平民,應該把他們當作非戰鬥人員。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n +northrock_bounty_fps_title_001=賞金任務:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) +northrock_bounty_prisoner_desc_001=曾經犯罪的 ~mission(TargetName) 已經從當地的再造中心逃脫,北境之磐已經簽約承諾將囚犯送回監獄。根據我的經驗,逃犯是不會乖乖就擒的,所以你要用盡一切辦法找到他們,制服他們。\n\n有些能透過駭入系統消除記錄的地方比較值得注意一下,這並不是第一次有囚犯在越獄後試圖抹去自己的犯罪記錄。\n\n祝你狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_prisoner_desc_002=北境之磐收到了一個叫 ~mission(TargetName) 的傢伙的賞金任務。他和同伴或許在好一段時間都會保持低調,但是最一勞永逸的方法就是消除自己的犯罪記錄。我會調查一下當地哪些地方能接入保全網路。\n\n我警告你 - 準備戰鬥,剛逃出監獄的人可不想再次回去。\n\n祝你狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_prisoner_desc_003=嘿!我給您準備了一個硬骨頭。被定罪的罪犯 ~mission(TargetName) 設法從拘役中逃脫了,正在逃跑。\n\n不清楚他和同伴躲在哪,但我想說您應該檢查這一帶地區那些他們可能會駭入系統將他們的犯罪記錄清除的地方,聰明的惡棍通常先去那裡。\n\n他們肯定不高興撞見你。\n\n祝您好運,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_prisoner_desc_intro=你好,我叫 Braden Corchado,北境之磐服務團隊的後勤官,史丹頓星系內最大的獨立保全公司。我可能已經找過你了,但我們希望能聯繫上每個達到高標準的人,並去完成我們的臨時合約。\n\n成為北境之磐的承包商絕對是你的不二之選。我們良好的聲譽能為你提供一些既有趣又不乏挑戰性的工作,且報酬高於星系內的其它競爭者。\n\n如果,你想獲得認證的話,你需要去抓捕 ~mission(TargetName)。他們最近剛從拘留中心裡逃出來,而你的工作就是在他們消聲滅跡前,把他們抓回去。\n\n有些線索能幫得上忙,可以假設他們此時應該趕著要去清除記錄,我建議你在拘留中心的位置,和他們有機會能駭入記錄系統的地方進行下三角定位。\n\n搞定這事我再看看能不能安排給你更多的事。\n\n希望盡快收到你的答覆,\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_prisoner_desc_rehire=嘿!我知道已經有段時間了,但如果你對完成北境之磐的合約工作還有興趣的話,我說服了管理層給你進行一次重新評估。如果你能幫我們完成一個賞金,我就能幫你看一下和復原職權相關的事。\n\n這份臨時合約需要你去抓捕個逃犯,~mission(TargetName)。盡你所能在他們有機會清除資料庫內的犯罪記錄前把他們拿下,不然這事可就有些難辦了。\n\n希望你能信得過。\n \nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_bounty_prisoner_title_001=逃犯賞金任務:~mission(TargetName) +northrock_bounty_prisoner_title_intro=臨時逃犯賞金任務 +northrock_bounty_prisoner_title_rehire=資格複核:臨時逃犯賞金合約 +northrock_bounty_title_001=賞金任務:~mission(TargetName) +northrock_bounty_title_E=賞金任務:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) +northrock_bounty_title_H=賞金任務:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) +northrock_bounty_title_M=賞金任務:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) +northrock_bounty_title_S=賞金任務:~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT) +northrock_bounty_title_VE=賞金任務:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) +northrock_bounty_title_VH=賞金任務:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) +northrock_bounty_title_first=臨時賞金合約 +northrock_bounty_title_rehire=資格複核:臨時賞金合約 +northrock_from_001=北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_01=當地法院剛剛給我們發了一份集體逮捕令。他們正在追捕幾名與一場嚴重盜竊案有關的犯罪嫌疑人,分別是~mission(Target1),~mission(Target2)和 ~mission(Target3)。\n\n在規定的時間內處理好這件事,我們就給你相當可觀的報酬。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_02=督察局最近正在追捕一伙嫌疑人,但到目前為止都沒什麼好消息。但他們現在有一點是幸運的,那就是北境之磐準備來收拾這個爛攤子了。\n\n我們得到了一個限時逮捕令:\n- ~mission(Target1)\n- ~mission(Target2)\n- ~mission(Target3)\n\n與嫌疑人接觸時請注意安全。我可不想看到他們其中任何一個逃掉,這會導致我們收到的報酬被削減。\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_03=看起來你已經證明了自己的實力,那這張限時集體逮捕令對你而言應該不成問題。\n\n這次你需要擺平~mission(Target1),~mission(Target2)和~mission(Target3)。他們很可能已經不在一起行動了,但曾經在一起的時候可是一群極其兇殘的傢伙。之前他們一起行動的時候就頻頻出現在重刑罪犯名單上。\n\n雖然要在時限內把他們全都抓回來十分危險,但報酬會非常豐厚,所以值得一試。\n\n祝一切順利,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_04=上頭很想抓到這個和最近一些犯罪活動有關的三人幫:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n他們可說是處在風口浪尖,但我相信你一定能把他們都拿下的。\n\n這些額外的報酬應該能對得起你在時限內抓捕他們所做的努力。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_05=北境之磐手上有個需要緝拿三名在逃犯罪同夥的賞金:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n如果他們夠聰明,或許會選擇分頭行動,所以做好需要分別拿下他們的準備。\n\n好消息是這次的報酬應該對得起這份有時間限制且需要額外奔波的工作。\n\n祝你飛行安全,\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_intro=嘿!最近過得還不錯吧。我可能已經聯繫過你了,但我需要再確認一下,順便容我自我介紹。我是來自北境之磐服務團隊的一名後勤管理員,這個團隊是史丹頓星系裡數一數二的獨立安全服務提供商,我們正在為多個主要政體提供保全服務,當然也包括一些私人公司。這次我來聯絡你,是因為我們相信像你這樣有才能的人能夠為我們的客戶帶來不少幫助。\n\n當然不僅如此,重要的是我認為你非常適合我們這個組織。我們的合約承接者得到的平均報酬比許多競爭對手給出的都高出不少,同時那些承接者均表示非常享受這種具有挑戰性的任務。\n\n北境之磐向來都以高標準高效率著稱,所以在與你簽署任何正式文件之前,你需要完成一些簡單的臨時任務來獲得與我們簽署合約的資格。\n\n我需要你去抓幾個被通緝的法外狂徒:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n把那件事做完,我們就會考慮給你更多的工作,希望不久後就能收到您的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_desc_rehire=嘿!我最近一直在思考之前那些不順的事,並決定去跟管理層溝通下。他們同意再給你一次機會,但前提是你得先幫我們完成一個合約。\n\n如果你能把這伙犯罪三人黨處理了,我們會考慮幫你復職的事情:\n~mission(Target1)\n~mission(Target2)\n~mission(Target3)\n\n他們躲過了上一個追殺他們的專員,所以如果你能把他們帶回來,絕對能給你自己加個一兩分。\n\n希望你自從上次工作後,已經振作起來了。\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_groupbounty_title_01=賞金任務:集體逮捕令(中等風險目標 MRT) +northrock_groupbounty_title_02=賞金任務:集體逮捕令(高風險目標 HRT) +northrock_groupbounty_title_03=賞金任務:集體逮捕令(極高風險目標 VHRT) +northrock_groupbounty_title_04=賞金任務:集體逮捕令(極端危險目標 ERT) +northrock_groupbounty_title_intro=臨時集體逮捕令 +northrock_groupbounty_title_rehire=資格複核:臨時集體逮捕令 +northrock_recoverspace_desc_0001=雪中送炭。我們的一位客戶在星系間通勤時被搶劫。以現有的情報來看,犯罪嫌疑人很有可能是一名當地劫匪,名叫 ~mission(TargetName)。幸運的是,他們似乎還自己藏著偷來的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem)。\n\n你需要追蹤到這個混蛋,將其繩之以法,然後再把偷來的財物送還 ~mission(Destination) 給我們的失主。\n\n狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤客戶 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_recoverspace_desc_0002=剛剛收到點好消息。我們的一個線人得到了一條情報,是關於我們一直在找的失竊財物。似乎有一個名聲不太好,名叫 ~mission(TargetName) 的人正在星系裡飛行。\n\n我需要你去找到這個 ~mission(TargetName|Last),將被偷的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) 找回來並將它送到 ~mission(Destination)。\n\n你應該能搞定吧?\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_recoverspace_desc_0003=看起來遺失的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) 突然有了信兒。猜猜是在哪? \n\n就在竊賊 ~mission(TargetName) 的船屁股那裡。不知道他們是把工作給辦砸了還是就是想把東西拿在自己手上,反正東西現在還在他們手上。\n\n你的任務就是找到 ~mission(TargetName|Last) 然後"說服"他們把遺失的財物還給你。當你收回所有財物後,把它交還到 ~mission(Destination)。我們會在那裡回收它們。\n\n去那裡把它搞定,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 +northrock_recoverspace_title_0001=回收財物 +notification_PlayerTrade_Notification_RecipientSuccess_Desc=~playerTrade(TraderName) 已轉帳給您:\n~playerTrade(CurrencyValueUEC) ~playerTrade(CurrencyTypeUEC)\n~playerTrade(CurrencyValueMER) ~playerTrade(CurrencyTypeMER) +notification_PlayerTrade_Notification_RecipientSuccess_Title=成功收到轉帳 +notification_PlayerTrade_Notification_SenderFailure_Desc=您向 ~playerTrade(TraderName) 的轉帳已失敗 +notification_PlayerTrade_Notification_SenderFailure_Title=轉帳失敗 +notification_PlayerTrade_Notification_SenderSuccess_Desc=您已轉帳給 ~playerTrade(TraderName):\n~playerTrade(CurrencyValueUEC) ~playerTrade(CurrencyTypeUEC)\n~playerTrade(CurrencyValueMER) ~playerTrade(CurrencyTypeMER) +notification_PlayerTrade_Notification_SenderSuccess_Title=轉帳流程已確認 +notification_actor_eva_fuel_empty=EVA燃料已用盡:使用氧氣供應 +notification_beacon_GiveBadRating=點擊「%s」給予差評 +notification_beacon_GiveGoodRating=點擊「%s」給予好評 +notification_beacon_accepted_desc=~mission(ProviderName)接受了您的~mission(ContractType)合約。 +notification_beacon_accepted_title=已接受信標 +notification_beacon_cancelled_desc=您的~mission(ContractType)合約被取消。請對本次經歷評價。 +notification_beacon_cancelled_title=信標已取消 +notification_beacon_combatAssist_detected_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘 +notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Easy=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《低威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Hard=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《高威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Medium=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《中威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_combatAssist_detected_desc_VeryHard=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《極高威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_combatAssist_detected_spoofed_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_combatAssist_detected_title=發現戰鬥支援信標 +notification_beacon_complete_desc=您的~mission(ContractType)合約已完成。 +notification_beacon_complete_initiator_desc=您的~mission(ContractType)合約已完成。請對~mission(ProviderName)做出評價。 +notification_beacon_complete_initiator_title=合約已完成 +notification_beacon_complete_provider_desc=~mission(ContractType)合約已完成。請對~mission(InitiatorName)做出評價。 +notification_beacon_complete_provider_title=合約已完成 +notification_beacon_complete_title=合約已完成 +notification_beacon_personalTransport_detected_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的個人通勤信標,需要前往~mission(SelectedDestination)。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC +notification_beacon_personalTransport_detected_title=偵測到個人通勤信標 +notification_beacon_providerArrived_desc=~mission(ProviderName)已到達你的位置。 +notification_beacon_providerArrived_title=信標提供者已抵達 +notification_calibration_onCalibrationCompleted_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 已將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) +notification_calibration_onCalibrationCompleted_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 的飛船躍遷系統已完成校準 +notification_calibration_onCalibrationFailed_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 未能將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) +notification_calibration_onCalibrationFailed_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 已取消躍遷校準 +notification_calibration_onCalibrationStart_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 正在將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) +notification_calibration_onCalibrationStart_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 的飛船躍遷系統已開始進行校準 +notification_group_created_Desc=%s +notification_group_created_Title=您已建立 +notification_group_disbanded_Desc=隊長已解散小隊 +notification_group_disbanded_Title=小隊解散 +notification_hud_respawn_medbed_clearedbyowner=ICU設定已被所有者清除 +notification_hud_respawn_medbed_outofrange=已指定的ICU裝置超出範圍 +notification_hud_respawn_medbed_unavailable=偏好的 ICU 病房無法使用 +notification_inventory_restrictedItems_ItemsRemoved=物品自動儲存(退出時返回) +notification_invite_declined_Desc=%s +notification_invite_declined_Prompt=謝謝... +notification_invite_declined_Title=邀請被拒絕 +notification_invite_failed_Desc=%s +notification_invite_failed_Title=邀請失敗 +notification_invite_friend_added_title=好友已新增 +notification_invite_friend_request_declined_title=好友邀請被拒絕 +notification_invite_friend_request_received_prompt=是否將其新增為好友? +notification_invite_friend_request_received_title=好友邀請 +notification_invite_lobby_Desc=%s +notification_invite_lobby_Prompt=是否接受邀請? +notification_invite_lobby_Title=邀請至大廳 +notification_invite_received_Desc=%s +notification_invite_received_Prompt=是否接受邀請? +notification_invite_received_Title=收到組隊邀請 +notification_invite_sent_Desc=%s +notification_invite_sent_Prompt=正在等待回覆 +notification_invite_sent_Title=已傳送邀請 +notification_invite_sent_to_target_Desc=%s +notification_invite_sent_to_target_Prompt=正在等待回覆 +notification_invite_sent_to_target_Title=邀請已發送至 +notification_invite_timeout_Desc=%s +notification_invite_timeout_Title=邀請已過期 +notification_leader_changed_Desc=%s +notification_leader_changed_Title=小隊隊長已變更 +notification_leader_toPU_Desc,P=由 %S 發起 +notification_leader_toPU_Prompt=與小隊一起加入恆久宇宙? +notification_leader_toPU_Title=小隊正在登入 +notification_local_player_joined_Desc=%s +notification_local_player_joined_Title=頻道通知:您已加入頻道 +notification_local_player_joined_auto_Desc=%s +notification_local_player_joined_auto_Title=有一名新成員加入 +notification_local_player_kicked_Desc=%s +notification_local_player_kicked_Title=成員被請離 +notification_local_player_left_Desc=%s +notification_local_player_left_Title=頻道通知:成員已離開 +notification_member_joined_Desc=%s +notification_member_joined_Title=有一名新成員加入 +notification_member_kicked_Desc=%s +notification_member_kicked_Title=成員被請離 +notification_member_left_Desc=%s +notification_member_left_Title=頻道通知:成員已離開 +notification_party_launch_Title,P=組隊登入 +notification_party_launch_accepted_Desc=%s +notification_party_launch_accepted_Title=小隊登入成功 +notification_party_launch_already_in_session_Desc,P=組隊通知:%S 已經在您的伺服器中 +notification_party_launch_already_in_session_Title,P=組隊登入 +notification_party_launch_declined_Title=小隊登入被拒絕 +notification_party_launch_failed_Title=小隊登入失敗 +notification_party_launch_full_Desc=隊員人數已滿 +notification_party_launch_full_Title=戰局已滿 +notification_party_launch_not_in_party_Desc=您並非隊員 +notification_party_launch_not_in_party_Title=小隊登入失敗 +notification_party_launch_not_in_session_Desc=未加入戰局 +notification_party_launch_not_in_session_Title=小隊登入失敗 +notification_party_launch_not_leader_Desc=您不是隊長 +notification_party_launch_not_leader_Title=小隊登入失敗 +notification_party_launch_sent_Desc=通知已發送給隊員 +notification_party_launch_sent_Title=小隊登入請求已發送 +notification_party_launch_sent_notifications,P=已向小隊成員傳送通知 +notification_party_launch_session_not_found_Desc=未找到戰局 +notification_party_launch_session_not_found_Title=小隊登入失敗 +notification_party_launched,P=由隊長 %S 所發起 +notification_party_leader_canceled_queue,P=隊長 %S 已取消加入隊列 +notification_party_member_canceled_queue,P=%S 已取消加入隊列 +notification_party_member_connected,P=%S 已連線 +notification_party_member_disconnected,P=%S 已中斷連線 +notification_party_member_started_QT_to_you=%s 開始量子躍遷到您的位置。 +notification_party_session_full_Desc=無法與小隊一起加入戰局 +notification_party_session_full_Title=戰局已滿 +notification_player_wait_for_stow_Desc,P=正在等待玩家資料保存至 Shard +notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入戰局失敗 +notification_prompt_accept=按「%s」同意 +notification_prompt_decline=按「%s」拒絕 +notification_prompt_dismiss=按「%s」忽略 +notification_recovery_joinlast_failed_Desc=戰局未找到 +notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入戰局失敗 +notification_recovery_joinlastsession_Desc=重新連接之前的戰局 +notification_recovery_joinlastsession_Prompt=現在加入? +notification_recovery_joinlastsession_Title=加入上次戰局 +openbounty_desc=~mission(Contractor|OpenBountyDescription) +openbounty_from=~mission(Contractor|OpenBountyFrom) +openbounty_obj_long_01=追蹤已被定罪的罪犯並將其消滅。罪犯沒有參與有償合約工作的資格。 +openbounty_obj_short_01=總計消滅罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStatAll) 名 +openbounty_subobj_01a=已消滅1星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat1) +openbounty_subobj_01b=已消滅2星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat2) +openbounty_subobj_01c=已消滅3星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat3) +openbounty_subobj_01d=已消滅4星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat4) +openbounty_subobj_01e=已消滅5星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat5) +openbounty_title=~mission(Contractor|OpenBountyTitle) +outlawsweep_combatpay_0001=除了標準的合約報酬,您每消滅一個法外之徒都會獲得獎金。 +outlawsweep_combatpay_0002=不幸的是,我們無法預估您會遇到多少反抗力量,但您每次成功解決敵人都會得到相應的風險津貼。 +outlawsweep_combatpay_0003=我還要向您說明一下發放風險津貼的事宜,當您每解決掉一個法外狂徒,您就會獲得一份相應的風險津貼。 +outlawsweep_combatpay_0004=提前回答您的問題,沒錯,除了正常的固定費用外,您每解決一個敵人都會得到風險津貼。 +outlawsweep_desc_0001="剛接到信兒,一伙與惡名昭彰的~mission(Client)勾搭在一起的人在~mission(Location)附近露面了。暫且不知道他們有什麼意圖,但如果放著他們在那裡得意,說不定能給我們捅出什麼簍子來。\n\n十字軍正在組建戰鬥響應部隊。帶上你需要的裝備趕緊去~mission(Location)報到。事成之後你會得到~mission(CombatPay),最後,請一定注意安全!\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +outlawsweep_desc_0002="被確定為~mission(Client)組織成員的不法之徒已經混入到~mission(Location)附近。我們追捕這些壞蛋已經有一段時間了,所以你可以想像~mission(Contractor)有多渴望把他們繩之以法。所以現在我們決定組建一個團隊來對付他們。~mission(CombatPay)\n\n如果你感興趣的話,帶上你需要的裝備,開始行動吧。如果我們能把這事干的乾淨俐落那簡直是再好不過了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" +outlawsweep_desc_0003="當地犯罪組織~mission(Client)的武裝人員,被目擊於出現在~mission(Location)附近。我們推測他們此番行動肯定圖謀不軌,因此我們準備召集一個小團隊去清剿他們。~mission(CombatPay)\n\n由於我們不希望他們一見到我們就聞風而逃。所以明智的做法是與該地區的所有能來的合約承接人聯繫。不管能力和僱傭紀錄怎麼樣,只要能來就行。如果你有空 — 我打保票你一定有空 — 趕緊拿上你的裝備吧。這些~mission(Client)的傢伙早該迎來他們被清剿的一天。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +outlawsweep_desc_0004="早前,我們收到一條關於~mission(Client)的線報,該非法組織的幾名成員被目擊出現在~mission(Location)附近。我們打算在他們犯下任何罪行之前阻止他們。\n\n為了達到這個目的,我們正在集結一支由受過訓練的武裝人員組成的小隊進入現場確保安全。~mission(CombatPay)合約承接者要求自備武器和補給。本來覺得這最後一句本沒什麼說的必要,但是令我們驚訝的是,有很多所謂的「專業人士」接下合約後,非得從我們這裡借東借西。借完完東西的下一件事情,估計就是在他們扣動扳機的時候還得給他們灌灌心靈雞湯來壯膽。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" +outlawsweep_obj_long_01=前往發現罪犯蹤跡的地區 +outlawsweep_obj_long_02=清剿犯罪據點 +outlawsweep_obj_long_03=與法外之徒戰鬥並將其消滅以取得額外津貼 +outlawsweep_obj_marker_01=法外之徒 +outlawsweep_obj_marker_02=法外之徒 +outlawsweep_obj_short_01=前往現場 +outlawsweep_obj_short_02=消滅所有法外之徒 +outlawsweep_obj_short_03=額外風險津貼 +outlawsweep_title_0001=已發現罪犯 +outlawsweep_title_0002=犯罪活動正在進行 +outlawsweep_title_0003=通緝犯已露面 +outlawsweep_title_0004=敵對活動報告 +outpost_HubA_001=前哨站主樓 +outpost_HubA_001a=前哨站的主樓 +outpost_HubB_001=前哨站貯藏處 +outpost_HubB_001a=一個前哨站貯藏處 +outpost_LandingArea_001=前哨站著陸區 +outpost_LandingArea_001a=一個前哨站著陸區 +outpost_StorageShed_001=前哨儲物棚 +outpost_StorageShed_001a=一個前哨儲物棚 +outpost_TradePost_001=貿易站 +outpost_TradePost_001a=一處貿易站 +outpost_Warehouse_001=前哨站倉庫 +outpost_Warehouse_001a=前哨站倉庫 +outpost_repair_desc=~mission(Description) +outpost_repair_desc_0001=嘿,我們前哨站的一些建築出了點電力問題,真的需要一名合格的電氣技術員帶著零件過來給我們換個新的。~mission(Timed)感謝。 +outpost_repair_desc_0002=不知道是最近的天氣原因還是單純的正常磨損,我們的一棟建築出現了嚴重的電力問題。所以我們希望聘請技術人員來評估問題並進行必要的維修。~mission(Timed)您可以自行安排行程以攜帶所需要的零件。 +outpost_repair_desc_0003=由於電力故障,在~mission(Destination)的建築物需要維護,現需要技術人員來進行現場維修。請確保隨身攜帶所需的耗材和備用零件,我們不會提供任何物品。~mission(Timed) +outpost_repair_desc_0004=您是否有對電力導管,前哨站或一般電氣裝置的維護經驗?如果有的話,您就是我們急需可以解決~mission(Destination)遇到的問題的人才。您需要自備材料和零件,然後完成所需的所有維修。~mission(Timed)酬勞將在維修完成後發放,維修產生的所有物料費均需您自行承擔。 +outpost_repair_desc_0005=好吧,這開始變得令人沮喪了。我們一直在嘗試自行解決~mission(Destination)的電力問題,但似乎沒有任何成效。也許是時候承認我們需要外部的幫助了。我們希望找到一位高手,可以帶來所需取代的零件並幫助我們解決問題,一勞永逸。~mission(Timed) +outpost_repair_desc_0006=需要一位可以帶著可用於取代的電池的人到~mission(Destination)幫我們換上。~mission(Timed)具有此類經驗者優先考慮。請注意,我們所在的星球的重力條件可能與您習慣的工作環境不同。 +outpost_repair_from=~mission(Contractor) +outpost_repair_obj_long_01=取得修理前哨站所需要的備用電池 +outpost_repair_obj_long_02=前往維修地點:~mission(Destination) +outpost_repair_obj_long_03=用新換的電池恢復 ~mission(Destination) 的供電 +outpost_repair_obj_marker_01=電池 +outpost_repair_obj_marker_02=維修地點 +outpost_repair_obj_marker_03=更換電池 +outpost_repair_obj_short_01=取得備用電池 +outpost_repair_obj_short_02=前往維修地點 +outpost_repair_obj_short_03=恢復供電 +outpost_repair_timed_0001=我們非常想把這件事情盡快搞定,任何加快進度的事情都是值得表揚。 +outpost_repair_timed_0002=這是一個非常緊急的請求,我們沒辦法問題解決之前好好工作。 +outpost_repair_timed_0003=這件事拖得越久,問題就越嚴重。所以趁早把問題解決掉吧。 +outpost_repair_timed_0004=截止日期馬上就要到了,如果我們不能如期解決這個問題,那可就更頭疼了。 +outpost_repair_timed_0005=我們本來是不想催您的,因為心急吃不了熱豆腐。但是如果能盡快解決問題,那當然是極好的。 +outpost_repair_title=~mission(Title) +outpost_repair_title_0001=修復前哨站 +outpost_repair_title_0002=現場維修和安裝 +outpost_repair_title_0003=電力故障 +outpost_repair_title_0004=電力問題 +outpost_repair_title_0005=需要電氣技術員 +outpost_repair_title_0006=需要維修技術員 +outpost_repair_title_0007=維修申請 +p_protectandresupply_PreXeno_desc,P=CDF 志願者們請注意,外禍威脅終於對史丹頓 - 派羅關口的耶利哥站發動了攻擊。\n\n海軍已要求民防部隊說明打擊該地區的外禍威脅部隊和/或從殘骸中回收補給品並將其安全運送到耶利哥站。 \n\n海軍已經組織了一個社區津貼來處理付款的分配。這將按指定的時間間隔分發給所有 CDF 志願者。您的 HUD 上將出現一個指示器來衡量這些支出。\n\n請注意,如果處理不當,這些材料會高度揮發,因此在運輸這些材料時請務必要小心:\n* Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間的推移而降解,直到完全分解。\n* 壓克力複合材料如果碰撞損壞會變得極度不穩定。\n* 稀熱樹脂如果暴露於量子躍遷中會釋放破壞性能量脈衝。\n\n來自宣傳部的上汽集團羅伊娜·杜利(Rowena Dulli)是民防部隊的正式隨員,將負責這項行動。 +p_protectandresupply_PreXeno_title=超速協議:外禍威脅伏擊 - 需要支援 +p_protectandresupply_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,外禍威脅勢力正向史丹頓星系內往海軍太空站耶利哥運送重要物資的補給船隻發起伏擊。海軍已請求民防部隊來幫忙從殘骸中回收物資,並將其安全送抵耶利哥港。我們鼓勵所有能提供支援的民防部隊志願者前來響應此次行動。\n\n務必留意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受到物理碰撞,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。 +p_protectandresupply_desc_v2=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,外禍威脅勢力正在史丹頓星系內伏擊前往派羅關口耶利哥軍港的海軍運輸船。海軍已請求民事防禦部隊幫忙對抗外禍威脅勢力,並幫忙從殘骸中回收物資,將其安全送抵耶利哥。\n\n海軍已經籌集了一筆津貼,作為報酬這筆錢將按指定的時間間隔分配給所有民防部隊志願者。在你的HUD上會出現一個指示條用以估算這比款項。\n\n注意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受損,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。 +p_protectandresupply_from=民事防禦部隊倡議書 +p_protectandresupply_obj_display_01=報到 +p_protectandresupply_obj_display_02=到殘骸地點報到 +p_protectandresupply_obj_display_03=回收補給品或擊退外禍威脅 +p_protectandresupply_obj_display_03a=Zeta-脯胺酸化合物 (~mission(Supply1RecoveredTotal)/~mission(Supply1ToRecover)) 壓克力複合材料 (~mission(Supply2RecoveredTotal)/~mission(Supply2ToRecover)) 稀熱樹脂 (~mission(Supply3RecoveredTotal)/~mission(Supply3ToRecover)) +p_protectandresupply_obj_display_03f=戰鬥報酬 +p_protectandresupply_obj_display_04=擊退正在進攻標槍的外禍威脅飛船 +p_protectandresupply_obj_display_04a=戰鬥報酬 +p_protectandresupply_obj_display_04a_alt=報酬指標 +p_protectandresupply_obj_display_04c=停靠著的標槍 +p_protectandresupply_obj_long_01=前往 INS 耶利哥,取得其它指示。 +p_protectandresupply_obj_long_02=到失事地點報到,取回貨物。留意該地區的敵人。 +p_protectandresupply_obj_long_03=從殘骸中回收補給並送往 INS 耶利哥,或與外禍威脅敵人交火。 +p_protectandresupply_obj_long_03a=回收 ~mission(Supply1ToRecover) 個 Zeta-脯胺酸化合物。警告:時效敏感。 +p_protectandresupply_obj_long_03b=回收 ~mission(Supply2ToRecover) 個壓克力複合材料。警告:受擊敏感。 +p_protectandresupply_obj_long_03c=回收 ~mission(Supply3ToRecover) 個稀熱樹脂。警告:量子敏感。 +p_protectandresupply_obj_long_03d=保護殘骸周遭,警戒外禍威脅部隊。 +p_protectandresupply_obj_long_03e=將資源交付給耶利哥太空站上的海軍軍需官。 +p_protectandresupply_obj_long_04=保護耶利哥太空站,對抗外禍威脅部隊。 +p_protectandresupply_obj_marker_01=報到 +p_protectandresupply_obj_marker_02=殘骸地點 +p_protectandresupply_obj_marker_03e1=遞送至耶利哥太空站 +p_protectandresupply_obj_marker_03e2=著陸區 +p_protectandresupply_obj_marker_03e3=在終端上交 +p_protectandresupply_obj_marker_03e4=補給船隻 +p_protectandresupply_obj_marker_03e5=尋獲補給船 +p_protectandresupply_obj_marker_04=外禍威脅的伊德里斯 +p_protectandresupply_obj_short_01=向海軍耶利哥太空站匯報 +p_protectandresupply_obj_short_02=回收補給或與外禍威脅交戰 +p_protectandresupply_obj_short_03=從殘骸中回收補給 +p_protectandresupply_obj_short_03d=為回收飛船提供作戰協助 +p_protectandresupply_obj_short_03e=遞送補給到耶利哥太空站 +p_protectandresupply_obj_short_04=擊退外禍威脅的突襲 +p_protectandresupply_title=民防部隊警報:外禍威脅伏擊 - 請求支援 +p_protectandresupply_wreck_000=殘骸 +p_protectandresupply_wreck_001=補給船 Alpha +p_protectandresupply_wreck_002=補給船 Bravo +p_protectandresupply_wreck_003=補給船 Charlie +p_protectandresupply_wreck_004=補給船 Delta +p_protectandresupply_wreck_005=補給船 Echo +p_protectandresupply_wreck_006=補給船 Foxtrot +p_protectandresupply_wreck_007=補給船 Golf +p_protectandresupply_wreck_008=補給船 Hotel +p_protectandresupply_wreck_009=補給船 India +p_protectandresupply_wreck_010=補給船 Juliet +p_protectandresupply_wreck_011=補給船 Kilo +p_protectandresupply_wreck_012=補給船 Lima +p_protectandresupply_wreck_013=補給船 Mike +p_protectandresupply_wreck_014=補給船 November +p_protectandresupply_wreck_015=補給船 Papa +p_protectandresupply_wreck_016=補給船 Oscar +p_protectandresupply_wreck_017=補給船 Quebec +p_protectandresupply_wreck_018=補給船 Romeo +p_protectandresupply_wreck_019=補給船 Sierra +p_protectandresupply_wreck_020=補給船 Tango +p_protectandresupply_wreck_021=一同補給艦船 +p_showdown_PreXeno_desc=請注意,海軍已重新集結艦隊,準備對外禍威脅發動計劃中的最終攻擊。海軍已經正式請求任何來自民防部隊的志願者提供戰鬥協助,在這場最終戰役中保衛我們星系的安全。此前未參與超速協議的志願者也能參與此次行動。\n\n來自督察局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,將負責指揮本次行動。 \n\n如果此次行動成功,代表超速協議系列任務完成。你將會獲取臨時使用F7A大黃蜂的權限,或者如果你目前擁有一艘F7C,可以獲得一個免費的F7A升級包。 +p_showdown_PreXeno_title=超速協議:進攻外禍威脅 +p_showdown_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n注意,海軍已重新集結艦隊。這是最終的突擊,將一勞永逸的解決煩擾著史丹頓星系的法外狂徒,外禍威脅。 海軍已經正式請求任何來自民防部隊的志願者提供戰鬥協助,在這場最終戰役中保衛我們星系的安全。\n\n來自督察局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,將負責指揮本次行動。 +p_showdown_from=民事防禦部隊倡議書 +p_showdown_obj_display_00=保護處於啟航準備階段的標槍 +p_showdown_obj_display_01=響應戰鬥 +p_showdown_obj_display_02=擊退外禍威脅 +p_showdown_obj_display_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者 +p_showdown_obj_display_02B=摧毀伊德利斯 +p_showdown_obj_long_00=保護正在準備從派羅關口的 INS 耶利哥出航的標槍。 +p_showdown_obj_long_01=參加最終決戰,對抗外禍威脅部隊。 +p_showdown_obj_long_02=摧毀他們的主力艦及援軍,驅逐外禍威脅。 +p_showdown_obj_long_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者。 +p_showdown_obj_long_02B=摧毀伊德利斯和其他外禍威脅支援船。 +p_showdown_obj_marker_00=標槍 +p_showdown_obj_marker_01=殘骸地點 +p_showdown_obj_marker_02=外禍威脅的主力艦 +p_showdown_obj_marker_03=外禍威脅的主力艦 +p_showdown_obj_short_00=保護處於啟航準備階段的標槍 +p_showdown_obj_short_01=響應戰鬥 +p_showdown_obj_short_02=與外禍威脅部隊的決戰 +p_showdown_obj_short_02A=登上伊德里斯以消滅外禍威脅領導者 +p_showdown_obj_short_02B=摧毀伊德利斯 +p_showdown_title=民防部隊警報:進攻外禍威脅 +pickanddestroy_obj_display_01a,P=Luca Brunt:對賽手開火來確認目標 +pickanddestroy_obj_display_01b,P=Luca Brunt:在 %ls 內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) +pickanddestroy_obj_display_02,P=Luca Brun:完成比賽 +pickanddestroy_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(PickAndDestroyReward) - 選定一個目標並在指定時間內擊殺他們後完成比賽 +pickanddestroy_obj_long_01a,P=對賽手開火來確認目標 +pickanddestroy_obj_long_01b,P=在指定時間內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) +pickanddestroy_obj_short_01,P=選擇目標 +pickanddestroy_obj_short_01a,P=對賽手開火來確認目標 +pickanddestroy_obj_short_01b,P=在時間內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) +planetcollect_drug_danger_0001=盡量保持低調,這附近已經足夠熱鬧了。 +planetcollect_drug_danger_0002=如果您在行動中遇到任何麻煩,我都相信您可以自己處理好。 +planetcollect_drug_danger_0003=提醒你一句。據我所知,保全部門已經提高了對這片區域的警戒等級,你最好採取一些適當的預防措施。 +planetcollect_drug_danger_0004=我不期望你能有什麼特別的表現,但是如果保全部門盯上你,希望你也能把事搞定。 +planetcollect_drug_danger_0005=我希望你能控制下你的引擎噪音,我不想因為這個招惹什麼目光。 +planetcollect_drug_desc=~mission(Description) +planetcollect_drug_desc_0001=~mission(Client)好像有一包~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0002=有一包上好的~mission(Item)~mission(Client)特別想要。貨就在~mission(Location)。你到手之後,趕緊送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0003=~mission(Client)想要從~mission(Location)弄到一包~mission(Item),如果你能把它拿上,請送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0004=需要一個值得信賴的人幫我帶回一包~mission(Item)。東西就在~mission(Location),拿到之後把它送到~mission(Destination)就行。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近的的話,就順便幫我帶包~mission(Item)到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0006=這筆交易是這樣的,~mission(Client)需要有人能把~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0007=有人需要點零用錢嗎?我需要有人能幫我把~mission(Item)從~mission(Location)取回來。容易吧?取到手後,只需將包裹送到~mission(Destination)就皆大歡喜了。~mission(Timed)順帶一提,如果把這事給我搞砸了,你吃不了兜著走。 +planetcollect_drug_desc_0008=如果有人想找個藉口參觀參觀 ~mission(Location),那今天就是你的幸運日!~mission(Client) 需要有人幫他們把 ~mission(Item) 送到 ~mission(Destination) 去。很不錯的交易,對不對?~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0009=~mission(Client)有一堆~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。如果你能去~mission(Location)一趟帶貨一起去,那你的汗水不會白流。~mission(Timed) +planetcollect_drug_desc_0010=需要閃送服務。~mission(Timed)需要將~mission(Location)的包裹盡快送到~mission(Destination)。~mission(Danger) +planetcollect_drug_desc_0011=有點~mission(Item)需要弄走,你麻利兒的過來給拉走,給整到~mission(Destination)去。~mission(Client)驗了貨之後,他一個銅板也少不了你的!!! +planetcollect_drug_desc_0012=我需要點刺激的東西。快把它們帶給我。 +planetcollect_drug_desc_0013=有一整包的~mission(Item)就放在~mission(Location)等著可靠的人來拿上。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_drug_from=~mission(Contractor) +planetcollect_drug_obj_Display_Pickup_legal=從 ~mission(Location) 取貨 +planetcollect_drug_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) +planetcollect_drug_obj_long_02=拿上那箱 ~mission(Item) +planetcollect_drug_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) +planetcollect_drug_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_drug_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_drug_obj_marker_03=遞送地點 +planetcollect_drug_obj_short_01=前往取貨地點 +planetcollect_drug_obj_short_02=拿上貨物 +planetcollect_drug_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_drug_timed_0001=這真的很急,所以盡快搞定。 +planetcollect_drug_timed_0002=需要盡快搞定,不要磨磨唧唧的。 +planetcollect_drug_timed_0003=客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 +planetcollect_drug_timed_0004=~mission(Client)要的非常急,所以請一定準時。 +planetcollect_drug_timed_0005=這火馬上就把眉毛燒光了。 +planetcollect_drug_title=~mission(Title) +planetcollect_drug_title_0001=需要閃送服務 +planetcollect_drug_title_0002=包裹派送 +planetcollect_drug_title_0003=取貨需求 +planetcollect_drug_title_0004=送貨。不要多嘴。 +planetcollect_drug_title_0005=千鈞一髮的快遞 +planetcollect_drug_title_0006=拿上送過來就行 +planetcollect_food_desc=~mission(Description) +planetcollect_food_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_food_desc_0002=一箱~mission(Item)已經準備好遞送了,是客戶~mission(Client)下的單。~mission(Timed)這單需要把貨從~mission(Location)送至~mission(Destination)。 +planetcollect_food_desc_0003=~mission(Client)已經下單,去~mission(Location)取得~mission(Item)並送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) +planetcollect_food_desc_0004=需要一個快遞員前往~mission(Location)攬收一箱~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_food_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近的話,我有一些~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_food_desc_0006=來自~mission(Client)的訂單 -\n前往~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) +planetcollect_food_desc_0007=這個工作就是單純的一個快遞合約。攬收地點是~mission(Location),收貨地點是~mission(Destination)。承運的物品是~mission(Item)。整個工作就是這麼簡單。~mission(Timed) +planetcollect_food_from=~mission(Contractor) +planetcollect_food_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_food_obj_long_02=攬收 ~mission(Item) +planetcollect_food_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_food_obj_marker_01=攬收地點 +planetcollect_food_obj_marker_02=快件 +planetcollect_food_obj_marker_03=收貨地點 +planetcollect_food_obj_short_01=前往攬收地點 +planetcollect_food_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_food_obj_short_03=交付貨物 +planetcollect_food_timed_0001=貨物很容易腐爛,所以時間就是金錢。 +planetcollect_food_timed_0002=貨物易腐,請務必遵守運輸期限。 +planetcollect_food_timed_0003=因貨物易腐,故交貨期限很短。 +planetcollect_food_timed_0004=合理的時間安排很重要,因為貨物非常易腐。 +planetcollect_food_timed_0005=注意:物品容易腐爛。務必在指定時間內交貨。 +planetcollect_food_timed_0006=客戶希望 ~mission(Item) 在送達時依然能保鮮,所以請注意標註的運送期限。 +planetcollect_food_title=~mission(Title)(~mission(Item)) +planetcollect_food_title_0001=需要貨物運輸 +planetcollect_food_title_0002=快遞 +planetcollect_food_title_0003=快遞配送 +planetcollect_food_title_0004=貨物運送 +planetcollect_food_title_0005=等待攬收 +planetcollect_food_title_0006=計劃中的快件 +planetcollect_food_title_0007=需要快遞員 +planetcollect_food_title_0008=運送機會 +planetcollect_food_title_0009=快遞請求 +planetcollect_illegalwaste_desc=~mission(Description) +planetcollect_illegalwaste_desc_0001=我需要你去拿個包裹並想辦法把它處理掉 ~mission(Timed)\n\n我不管你把東西拿到哪裡去,只要它再也不出現在這個世界上就行。~mission(Stops) +planetcollect_illegalwaste_desc_0002=我不知道發生了什麼事,我也不在乎,只是有人把事情弄得一團糟,而我們打算找個和這沒什麼關係的人,去處理掉這個包裹來幫我們解決問題。\n\n很簡單的,跟你打包票;我又不是要你去~mission(FakeOut)。~mission(Stops)~mission(Timed) +planetcollect_illegalwaste_desc_0003=剛和我以前一起辦事的人進行了緊急通訊。他們沒說太多,但聽起來好像有一個相當嚴重的"事故";他們想找個人把這包裹處理掉。\n\n~mission(Stops)如果我是你的話,做完這事我會好好清理清理我的貨艙。~mission(Timed) +planetcollect_illegalwaste_desc_0004=需要一位清潔員。這裡有個包裹需要從這世上消失。只需要一艘船把它帶到那些保全部門不會去找的地方。\n\n~mission(Stops)然後無論如何都不要打開包裹,不管裡面有什麼,還是讓它被封著吧。~mission(Timed) +planetcollect_illegalwaste_desc_0005=幹我們這行最好的是什麼?那就是你永遠都不知道自己每天會有什麼事要做。\n\n以今天為例,今天你要想辦法讓這包裹從世上消失。~mission(Stops)~mission(Timed)\n\n是不是?誰知道你明天又會遇到什麼事,對嗎? +planetcollect_illegalwaste_desc_0006=我需要你去~mission(FakeOut) … 哈!是不是聽起來很棒?\n\n不開玩笑了,我需要你去拿走一個包裹,然後把它扔到別處去。~mission(Timed) ~mission(Stops)謝啦。 +planetcollect_illegalwaste_fakeout_0001=搶劫首府城中央核心銀行 +planetcollect_illegalwaste_fakeout_0002=綁架皇帝 +planetcollect_illegalwaste_fakeout_0003=偷一艘孟加拉 +planetcollect_illegalwaste_fakeout_0004=滲透到督察局總部 +planetcollect_illegalwaste_fakeout_0005=消滅聯合組織 +planetcollect_illegalwaste_from=~mission(Contractor) +planetcollect_illegalwaste_item_0001=一些剩餘的化學品 +planetcollect_illegalwaste_item_0002=一堆有毒汙泥 +planetcollect_illegalwaste_item_0003=一些化學副產物 +planetcollect_illegalwaste_item_0004=一些廢物垃圾 +planetcollect_illegalwaste_item_0005=一堆垃圾 +planetcollect_illegalwaste_item_0006=一些垃圾或什麼東西 +planetcollect_illegalwaste_item_0007=前雇員 +planetcollect_illegalwaste_item_0008=屍體 +planetcollect_illegalwaste_item_0009=身體 +planetcollect_illegalwaste_obj_long_01=前往收集點收集 ~mission(Item) +planetcollect_illegalwaste_obj_long_02=收集要銷毀的「垃圾」 +planetcollect_illegalwaste_obj_long_03=取走這些「垃圾」並讓它消失在世界上 +planetcollect_illegalwaste_obj_long_Location01=前往 ~mission(Location01|Address) 並收集 ~mission(Item) +planetcollect_illegalwaste_obj_long_Location02=前往 ~mission(Location02|Address) 並收集 ~mission(Item) +planetcollect_illegalwaste_obj_long_main_01=清除收集地點的廢棄物 +planetcollect_illegalwaste_obj_marker_01=收集地點 +planetcollect_illegalwaste_obj_marker_03=處理「垃圾」 +planetcollect_illegalwaste_obj_short_01=前往收集地點 +planetcollect_illegalwaste_obj_short_02=收集「垃圾」 +planetcollect_illegalwaste_obj_short_03=傾倒這些「垃圾」 +planetcollect_illegalwaste_obj_short_03a=「垃圾」 +planetcollect_illegalwaste_stops_0001=這個包裹將在 ~mission(Location01|Address) 等著你。 +planetcollect_illegalwaste_stops_0002=總之,在 ~mission(Location01|Address) 那裡拿到包裹,然後把它扔到隨便哪裡去。 +planetcollect_illegalwaste_stops_0003=然後如果你感興趣的話,取貨點就在 ~mission(Location01|Address)。 +planetcollect_illegalwaste_stops_0004=確保你有足夠的空間。這次的任務會有好幾個地方需要去。 +planetcollect_illegalwaste_stops_0005=既然你都要去那裡了,我覺得你可以順便清理其它東西也清理一下。 +planetcollect_illegalwaste_stops_0006=還有幾個地方我也需要你去一下。 +planetcollect_illegalwaste_timed_0001=時間不多了,這東西在外面放的時間越久,對所有人的威脅就越大。 +planetcollect_illegalwaste_timed_0002=他們希望這件事能趕緊解決。不知道為什麼這麼急,不過這跟我沒關係。 +planetcollect_illegalwaste_timed_0003=繼續努力,這事完成的越快,他們就能越早復原正常工作。 +planetcollect_illegalwaste_timed_0004=他們需要把它盡快清理乾淨,所以你可以快點嗎? +planetcollect_illegalwaste_title=~mission(Title) +planetcollect_illegalwaste_title_0001=大型傾倒 +planetcollect_illegalwaste_title_0002=廢物垃圾 +planetcollect_illegalwaste_title_0003=清理乾淨 +planetcollect_illegalwaste_title_0004=需要清潔工 +planetcollect_illegalwaste_title_0005=有點混亂的局面 +planetcollect_illegalwaste_title_0006=需要點魔法 +planetcollect_legal_desc=~mission(Description) +planetcollect_legal_desc_0001=空閒的飛行員們注意了:~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0002=有一箱~mission(Item)屬於~mission(Client)的貨物需要被運輸。~mission(Timed)需要從~mission(Location)送至~mission(Destination)。 +planetcollect_legal_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,要求從~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0004=需要一個人到~mission(Location)拿上~mission(Item)然後把它送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,能不能幫我把~mission(Item)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n前往~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送到~mission(Destination)。\n~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0007=這份訂單來自~mission(Client)。這只是份普普通通的快遞合約。取貨地點是~mission(Location),然後收貨地點~mission(Destination)。需要運送一些~mission(Item)。整個工作就是這麼簡簡單單,沒有什麼額外的事情。~mission(Timed) +planetcollect_legal_desc_0008=收到來自~mission(Client)的快遞預約 -\n\n寄給:~mission(Contractor)\n來自:~mission(Client)\n'我們有箱~mission(Item)想要寄到~mission(Destination)。~mission(Timed)多謝!'\n\n需要~mission(Location)附近的一艘船接下這個訂單。競爭要求,有快遞或貨運經驗者優先。 +planetcollect_legal_desc_0009=看起來~mission(Client)希望從~mission(Location)送點~mission(Item)。快遞合約已經發出。~mission(Timed)訂單上要求把快遞送往~mission(Destination)。請做好相應準備。 +planetcollect_legal_desc_0010=有消息說~mission(Client)希望雇用一艘船,以將~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)恕不議價,飛船保險自付。 +planetcollect_legal_from=~mission(Contractor) +planetcollect_legal_obj_Display_Pickup_legal=從 ~mission(Location) 取貨 +planetcollect_legal_obj_display_drop_legal=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_legal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_legal_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) +planetcollect_legal_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_legal_obj_marker_01=取件地點 +planetcollect_legal_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_legal_obj_marker_03=送貨地點 +planetcollect_legal_obj_short_legal_01=前往取件地點 +planetcollect_legal_obj_short_legal_02=拿上貨物 +planetcollect_legal_obj_short_legal_03=遞送 ~mission(Item) +planetcollect_legal_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_legal_title_0001=有貨物需要遞送 +planetcollect_legal_title_0002=快遞 +planetcollect_legal_title_0003=快遞運輸 +planetcollect_legal_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_legal_title_0005=等待取貨的快遞 +planetcollect_legal_title_0006=已預約的快遞訂單 +planetcollect_legal_title_0007=快遞需求 +planetcollect_legal_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_legal_title_0009=快遞請求 +planetcollect_meds_danger_0001=由於 ~mission(Item) 屬於危險品,因此請謹慎運輸。 +planetcollect_meds_danger_0002=請注意,此訂單含有生物危害品。 +planetcollect_meds_danger_0003=由於該貨物被認定具有生物危害性,因此需要格外小心。 +planetcollect_meds_desc=~mission(Description) +planetcollect_meds_desc_0001=~mission(Client)有一些~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) +planetcollect_meds_desc_0002=有一單~mission(Item)已由~mission(Client)下單。~mission(Timed)~mission(Danger)該訂單需要從~mission(Location)取貨後送至~mission(Destination)。 +planetcollect_meds_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,前往~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) +planetcollect_meds_desc_0004=需要一位可靠的人,到~mission(Location)拿上~mission(Item),然後將其送至~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_meds_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,我需要送一些~mission(Item)去~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_meds_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n在~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n~mission(Danger) +planetcollect_meds_from=~mission(Contractor) +planetcollect_meds_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_meds_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) +planetcollect_meds_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_meds_obj_marker_01=取件地點 +planetcollect_meds_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_meds_obj_marker_03=送貨地點 +planetcollect_meds_obj_short_01=前往取件地點 +planetcollect_meds_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_meds_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_meds_timed_0001=~mission(Item)易變質,請盡量速達。 +planetcollect_meds_timed_0002=該貨物容易變質,請務必注意運輸時間。 +planetcollect_meds_timed_0003=由於該貨物容易變質,請嚴格遵守運輸時間安排。 +planetcollect_meds_timed_0004=因為這是易變質貨物,所以運送時間比較緊迫。 +planetcollect_meds_timed_0005=注意:物品易變質,必須在指定時間內交貨。 +planetcollect_meds_timed_0006=這是份加急訂單,請盡快送達。 +planetcollect_meds_timed_0007=這是一個緊急任務,一些病人的命就指望 ~mission(Item) 了。 +planetcollect_meds_timed_0008=~mission(Client)明確表示該訂單非常緊急,他們要求~mission(Item)在截止時間內必須送達。 +planetcollect_meds_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_meds_title_0001=貨物運輸 +planetcollect_meds_title_0002=快遞遞送 +planetcollect_meds_title_0003=快遞運輸 +planetcollect_meds_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_meds_title_0005=準備取貨 +planetcollect_meds_title_0006=已預約的快遞 +planetcollect_meds_title_0007=快遞需求 +planetcollect_meds_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_meds_title_0009=快遞請求 +planetcollect_ore_desc=~mission(Description) +planetcollect_ore_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0002=有一單~mission(Item)已由~mission(Client)下單。該訂單需要從~mission(Location)取貨後送至~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,從~mission(Location)攬收~mission(Item)然後送至~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0004=需要某人從~mission(Location)拿上一些~mission(Item),然後送到~mission(Destination)就行。~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近,就幫我把一些~mission(Item)帶到~mission(Destination)去吧。~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) - \n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) +planetcollect_ore_desc_0007=希望雇用一艘船來完成從~mission(Location)到~mission(Destination)的運輸任務。~mission(Timed)恕不議價,飛船保險自付。 +planetcollect_ore_from=~mission(Contractor) +planetcollect_ore_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_ore_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) +planetcollect_ore_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_ore_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_ore_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_ore_obj_marker_03=送貨地點 +planetcollect_ore_obj_short_01=前往取貨地點 +planetcollect_ore_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_ore_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_ore_timed_0001=~mission(Client)說這是一份加急訂單,所以請抓緊時間。 +planetcollect_ore_timed_0002=~mission(Client)要這個東西要得很急,所以快行動起來吧。 +planetcollect_ore_timed_0003=這是份加急訂單,快動起來吧。 +planetcollect_ore_timed_0004=交貨期限很緊,請盡快送達。 +planetcollect_ore_timed_0005=該訂單有運送時限。 +planetcollect_ore_timed_0006=您必須快點處理這個訂單,~mission(Client)需要在交貨時間前拿到東西。 +planetcollect_ore_timed_0007=請注意,該合約有明確的運輸時間期限。 +planetcollect_ore_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_ore_title_0001=貨物運輸需求 +planetcollect_ore_title_0002=快遞 +planetcollect_ore_title_0003=貨物運輸 +planetcollect_ore_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_ore_title_0005=準備好發快遞了 +planetcollect_ore_title_0006=已預約的快遞 +planetcollect_ore_title_0007=快遞需求 +planetcollect_ore_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_ore_title_0009=快遞請求 +planetcollect_oresamp_009=遞送地點 +planetcollect_oresamp_desc=~mission(Description) +planetcollect_oresamp_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)攬收並運送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0002=~mission(Client)已經預約了一份關於~mission(Item)的快遞訂單。該訂單需要把貨從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0003=~mission(Client)下了一個關於~mission(Item)的快遞訂單。將貨物從~mission(Location)送至~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0004=希望有人能幫~mission(Client)去~mission(Location)取到~mission(Item),然後將其送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,請幫我把~mission(Item)帶到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) - \n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) +planetcollect_oresamp_desc_0007=希望雇用一艘船來執行~mission(Location)到~mission(Destination)的快遞訂單。~mission(TimedPay)恕不議價,飛船保險自付。 +planetcollect_oresamp_desc_0008=剛剛收到來自~mission(Client)的快遞訂單 -\n\n寄給:~mission(Contractor)\n來自:~mission(Client)\n'我們有一箱子的~mission(Item)需要送去~mission(Destination)。~mission(Timed)多謝!'\n\n需要在附近的一艘船能接下這個訂單。競爭要求,有快遞或貨運經驗者優先。 +planetcollect_oresamp_from=~mission(Contractor) +planetcollect_oresamp_location_0001=他們在戴瑪爾的設施 +planetcollect_oresamp_location_0002=他們在戴瑪爾的前哨站 +planetcollect_oresamp_location_0003=他們在戴瑪爾的精煉廠 +planetcollect_oresamp_location_0004=他們在耶拉的設施 +planetcollect_oresamp_location_0005=他們在耶拉的前哨站 +planetcollect_oresamp_location_0006=他們在耶拉的精煉廠 +planetcollect_oresamp_location_0007=他們在賽琳的設施 +planetcollect_oresamp_location_0008=他們在賽琳的前哨站 +planetcollect_oresamp_location_0009=他們在賽琳的精煉廠 +planetcollect_oresamp_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_oresamp_obj_long_02=攬收 ~mission(Item) +planetcollect_oresamp_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_oresamp_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_oresamp_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_oresamp_obj_short_01=前往取貨地點 +planetcollect_oresamp_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_oresamp_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_oresamp_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_oresamp_title_0001=貨物運輸需求 +planetcollect_oresamp_title_0002=快遞 +planetcollect_oresamp_title_0003=快遞運輸 +planetcollect_oresamp_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_oresamp_title_0005=準備攬收 +planetcollect_oresamp_title_0006=已預約的快遞 +planetcollect_oresamp_title_0007=快遞需求 +planetcollect_oresamp_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_oresamp_title_0009=快遞請求 +planetcollect_research_danger_0001=由於 ~mission(Item) 屬於危險品,因此請謹慎運輸。 +planetcollect_research_danger_0002=請注意,此訂單有生物危害安全威脅。 +planetcollect_research_danger_0003=注意!由於該貨物具有生物危害性,請務必小心。 +planetcollect_research_desc=~mission(Description) +planetcollect_research_desc_0001=~mission(Client)需要將~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) +planetcollect_research_desc_0002=關於~mission(Item)的遞送訂單已由~mission(Client)預約。~mission(Timed)~mission(Danger)該訂單需要到~mission(Location)攬收後送至~mission(Destination)。 +planetcollect_research_desc_0003=~mission(Client)已下單,訂單內容就是去~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) +planetcollect_research_desc_0004=需要個人到~mission(Location)把~mission(Item)拿上,然後送到~mission(Destination)就好了。~mission(Timed) +planetcollect_research_desc_0005=如果有在~mission(Location)附近,請幫我把~mission(Item)順便送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_research_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n~mission(Danger) +planetcollect_research_from=~mission(Contractor) +planetcollect_research_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 +planetcollect_research_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) +planetcollect_research_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_research_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_research_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_research_obj_marker_03=送貨地點 +planetcollect_research_obj_short_01=前往取貨地點 +planetcollect_research_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_research_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_research_timed_0001=~mission(Item)很容易腐爛,所以請盡快送達。 +planetcollect_research_timed_0002=貨物易腐,請務必注意運輸時限。 +planetcollect_research_timed_0003=由於貨物容易腐爛,故遞送時限非常緊。 +planetcollect_research_timed_0004=合理的時間安排很重要,因為貨物非常易腐。 +planetcollect_research_timed_0005=注意:因物品易腐,務必在規定時間內交貨。 +planetcollect_research_timed_0006=這是一份加急訂單,請緊密關注剩餘配送時間。 +planetcollect_research_timed_0007=這是一個緊急任務,一些病人的命就指望 ~mission(Item) 了。 +planetcollect_research_timed_0008=~mission(Client)明確表示這單非常緊急,他們要求~mission(Item)能在截至時間之前送達。 +planetcollect_research_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_research_title_0001=貨物運輸需求 +planetcollect_research_title_0002=快遞 +planetcollect_research_title_0003=貨物運輸 +planetcollect_research_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_research_title_0005=快遞等待攬收 +planetcollect_research_title_0006=快遞已預約 +planetcollect_research_title_0007=快遞需求 +planetcollect_research_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_research_title_0009=快遞請求 +planetcollect_seeds_desc=~mission(Description) +planetcollect_seeds_desc_0001=~mission(Client)那裡有個工作需要完成。前往~mission(Location)取得~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0002=關於~mission(Item)的快遞訂單已由~mission(Client)發出。~mission(Timed)這單需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。 +planetcollect_seeds_desc_0003=~mission(Client)已經下單了,從~mission(Location)攬收~mission(Item)並送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0004=需要個人送一下快遞,從~mission(Location)把~mission(Item)拿上,然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,就順便幫我把~mission(Item)送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0007=這個工作就是一個普通的快遞合約,取貨地點是~mission(Location),遞送地點是~mission(Destination),承運物品是~mission(Item)。就是這麼普普通通的一個工作。~mission(Timed) +planetcollect_seeds_desc_0008=一些農民希望拿到~mission(Location)產出的精美~mission(Item)。他們已經訂下了快遞訂單。~mission(Timed)指定相應的計劃,把貨送到~mission(Destination)。 +planetcollect_seeds_from=~mission(Contractor) +planetcollect_seeds_obj_long_01=前往 ~mission(Location) +planetcollect_seeds_obj_long_02=從取貨地點攬收 ~mission(Item) +planetcollect_seeds_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +planetcollect_seeds_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_seeds_obj_marker_02=貨物 +planetcollect_seeds_obj_marker_03=遞送地點 +planetcollect_seeds_obj_short_01=前往取貨地點 +planetcollect_seeds_obj_short_02=攬收貨物 +planetcollect_seeds_obj_short_03=遞送貨物 +planetcollect_seeds_timed_0001=這些貨物很容易腐爛,所以請盡快送達。 +planetcollect_seeds_timed_0002=貨物易腐,請務必注意運輸時限。 +planetcollect_seeds_timed_0003=由於貨物容易腐爛,故遞送時限非常緊。 +planetcollect_seeds_timed_0004=因為這是易腐貨物,所以運送時間比較緊迫。 +planetcollect_seeds_timed_0005=注意:因物品易腐,務必在規定時間內交貨。 +planetcollect_seeds_timed_0006=客戶希望 ~mission(Item) 在送達時依然能保鮮,所以請注意標註的運送期限。 +planetcollect_seeds_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_seeds_title_0001=貨物運輸需求 +planetcollect_seeds_title_0002=快遞 +planetcollect_seeds_title_0003=貨物運輸 +planetcollect_seeds_title_0004=貨物遞送 +planetcollect_seeds_title_0005=快遞等待攬收 +planetcollect_seeds_title_0006=已預約快遞 +planetcollect_seeds_title_0007=快遞需求 +planetcollect_seeds_title_0008=快遞工作機會 +planetcollect_seeds_title_0009=快遞請求 +planetcollect_steal_danger_0001=盡量保持低調,這裡的事情已經夠熱鬧的了。 +planetcollect_steal_danger_0002=如果你遇到任何麻煩,我相信你可以自己解決的。 +planetcollect_steal_danger_0003=警告你一句,近期這片區域內的保全活動頻繁,請採取適當的預防措施。 +planetcollect_steal_danger_0004=我不想找任何麻煩,不過要是保全來了你得料理了他們。 +planetcollect_steal_danger_0005=我建議你小心行事,不要大動干戈。我不想因為這個招惹什麼目光。 +planetcollect_steal_desc=~mission(Description) +planetcollect_steal_desc_0001=~mission(Client)想要拿到~mission(Item)。東西就在~mission(Location),拿上然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0002=在~mission(Location)有個~mission(Item)。~mission(Client)需要你把它順回來。~mission(Danger)一旦得手~mission(Item),請將它送到~mission(Destination)。~mission(Timed) +planetcollect_steal_desc_0003=~mission(Client)轉移一箱貴重的~mission(Item)。去~mission(Location)拿上它,然後速速送到~mission(Destination),他們會確保您得到合理報酬的。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0004=想找一個特別可靠的人從~mission(Location)拿走~mission(Item)並將其帶到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0005=如果你正想做點什麼,那~mission(Client)正需要從~mission(Location)弄來一個~mission(Item)。拿到之後把它並帶到~mission(Destination)就行。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0006=是這樣一個工作,~mission(Client)需要~mission(Location)特有的~mission(Item)。你得手之後,立刻把東西送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0007=賺一大堆信用點聽起來怎麼樣? 你要做的就是從~mission(Location)偷偷拿一個~mission(Item)回來。聽起來挺刺激的,不是嗎? 對了,記得把到手的東西送到~mission(Destination)去,這樣就皆大歡喜了。~mission(Timed)~mission(Danger)最後說一句,如果你把這事搞砸了,吃不了兜著走。 +planetcollect_steal_desc_0008=有沒有大哥有點閒工夫順便手幹個小工作? 就是去一趟~mission(Location)的小工作。~mission(Client)需要點~mission(Item),弄到手之後把它送到~mission(Destination)。這真的就是個捎帶手的小工作。~mission(Timed) +planetcollect_steal_desc_0009=~mission(Client)有一包~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。如果你能去~mission(Location)拿上它,事成之後會有幾個銅板來補償你遇到的麻煩的。~mission(Timed)~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0010=都聽好了。~mission(Timed)在~mission(Location)有一包正等著被運到~mission(Destination)的包裹。~mission(Danger) +planetcollect_steal_desc_0011="如果你能弄到 ~mission(Item)。你就麻溜兒的給送到 ~mission(Destination) 去。所有金的銀的啊老鐵!只要你把這工作整明白了,都是你的!趕緊滴吧!~mission(Client) = 絕對合法" +planetcollect_steal_desc_0012=請把 ~mission(Item) 送給 ~mission(Client)。東西在 ~mission(Location) 就有。送到 ~mission(Destination)。錢少不了。 +planetcollect_steal_from=~mission(Contractor) +planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取貨 +planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(Item) +planetcollect_steal_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) +planetcollect_steal_obj_marker_01=取貨地點 +planetcollect_steal_obj_marker_02=產品 +planetcollect_steal_obj_marker_03=送貨地點 +planetcollect_steal_obj_short_01=前往貨件地點 +planetcollect_steal_obj_short_02=取得貨物 +planetcollect_steal_obj_short_03=交付貨物 +planetcollect_steal_timed_0001=真的很急,所以盡快搞定。 +planetcollect_steal_timed_0002=快點把這事搞定吧,不要磨磨唧唧的。 +planetcollect_steal_timed_0003=客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 +planetcollect_steal_timed_0004=~mission(Client)要的非常急,所以請一定準時。 +planetcollect_steal_timed_0005=這火馬上就把眉毛燒光了。 +planetcollect_steal_timed_0006=~mission(Client)不會一直等著你,所以趕快把事給搞定。 +planetcollect_steal_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝。確保你別錯過它。 +planetcollect_steal_title=~mission(Title) +planetcollect_steal_title_0001=運-輸任務 +planetcollect_steal_title_0002=直接帶走 +planetcollect_steal_title_0003=特殊訂單 +planetcollect_steal_title_0004=拿了就跑 +planetcollect_steal_title_0005=送貨地點 +planetcollect_steal_title_0006=取個東西 +planetcollect_steal_title_0007=搞快點 +planetcollect_steal_title_0008=取個貨 +planetcollect_steal_title_0009=有時間嗎? +planetcollect_steal_title_0010=採購 +planetcollect_waste_desc=~mission(Description) +planetcollect_waste_desc_0001=有一個廢棄物清理的任務。~mission(Stops)你去當地處理一下~mission(Item),這東西沒什麼用,也賣不了多少錢。 +planetcollect_waste_desc_0002=我們這裡有一份處理廢物的合約。~mission(Stops)這不是一份討喜的事,但總得有人去做不是嗎?至少這是老老實實賺到手的錢,可以說比這裡的大部分工作都可靠。誰知道呢,也許你能找到人把~mission(Item)給賣了。 +planetcollect_waste_desc_0003=標準廢棄物清理作業。~mission(Stops)只要把~mission(Item)清理掉,東西隨便你自己處置。是賣掉還是自己留著,我們一點也不關心。只要它從這裡消失,你就可以拿到錢了。 +planetcollect_waste_desc_0004=正在找個跑腿的去處理~mission(Item)。~mission(Stops)對於你怎麼處理它真的沒什麼要求,你把它賣給拾荒者或者燒了都行。 +planetcollect_waste_desc_0005=看起來這裡有堆積如山的~mission(Item)需要處理。~mission(Stops)你會獲得行業標準酬勞,同時你還可以把~mission(Item)賣了來賺點外快。這是一次性合約。 +planetcollect_waste_desc_0006=有一整堆~mission(Item)需要被拉走處理。所有都已經裝好箱子了。~mission(Stops)而且作為獎勵,你可以留著那些東西或者把它們賣掉。如果你感興趣,這工作就是你的。 +planetcollect_waste_from=~mission(Contractor) +planetcollect_waste_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 進行廢棄物收集 +planetcollect_waste_obj_long_02=收集所有 ~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_long_03=取出並清理前哨站的 ~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_long_Location01=前往 ~mission(Location01|Address) 並收集所有 ~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_long_Location02=前往 ~mission(Location02|Address) 並收集所有 ~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_long_Location03=前往 ~mission(Location03|Address) 並收集所有 ~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_long_main_01=清理前哨站的垃圾。 +planetcollect_waste_obj_long_main_01_Counter=前哨站清理已完成%ls +planetcollect_waste_obj_marker_01=收集點 +planetcollect_waste_obj_marker_03=清理垃圾 +planetcollect_waste_obj_short_01=前往收集點 +planetcollect_waste_obj_short_02=收集垃圾 +planetcollect_waste_obj_short_03=清除前哨站的垃圾 +planetcollect_waste_obj_short_3a=~mission(Item) +planetcollect_waste_obj_short_3a_L01_counter=~mission(Item)剩餘%ls +planetcollect_waste_obj_short_3a_L02_counter=剩餘垃圾%ls +planetcollect_waste_obj_short_3a_L03_counter=剩餘垃圾%ls +planetcollect_waste_stops_0001=很簡單,應該不會太花時間。 +planetcollect_waste_stops_0002=這次只有一個需要拿上的。 +planetcollect_waste_stops_0003=只是一個單獨的收集點,弄完就完事了。 +planetcollect_waste_stops_0004=你將從幾個不同的地點收集。 +planetcollect_waste_stops_0005=這是一條為當地人服務的簡單路線。 +planetcollect_waste_stops_0006=我們本來有一名常客會處理這條路線,但這次得你代替他。 +planetcollect_waste_title=~mission(Title) (~mission(Item)) +planetcollect_waste_title_0001=收集與處理 +planetcollect_waste_title_0002=需要清運服務 +planetcollect_waste_title_0003=廢棄物清理需求 +prisonerbreak_desc=~mission(Contractor|PrisonerBreakDescription) +prisonerbreak_display_002=剩餘押運保全:%ls +prisonerbreak_display_004=剩餘保全力量:%ls +prisonerbreak_display_006=喚醒正確的囚犯:%ls +prisonerbreak_from=~mission(Contractor|PrisonerBreakFrom) +prisonerbreak_marker_001=運囚船 +prisonerbreak_obj_long_001=靠近運囚船 +prisonerbreak_obj_long_002=殲滅押運保全 +prisonerbreak_obj_long_003=獲得門禁權限並登上運囚船 +prisonerbreak_obj_long_004=殲滅保全部隊並登上運囚船 +prisonerbreak_obj_long_005=尋找並下載完整的囚犯轉運名單,用它來找到正確的冷凍休眠艙 +prisonerbreak_obj_long_006=找到正確的低溫休眠倉使囚犯甦醒 +prisonerbreak_obj_long_008=在囚犯完全甦醒前離開運囚船區域 +prisonerbreak_obj_short_001=抵達運囚船 +prisonerbreak_obj_short_002=殲滅押運保全 +prisonerbreak_obj_short_003=登上運囚船 +prisonerbreak_obj_short_004=殲滅保全部隊 +prisonerbreak_obj_short_005=下載囚犯轉運名單 +prisonerbreak_obj_short_006=喚醒正確的囚犯 +prisonerbreak_obj_short_008=離開運囚船附近區域 +prisonerbreak_optobj_long_007=(額外任務) 幹掉冷凍休眠倉裡的線人 +prisonerbreak_optobj_long_007a=消滅 ~mission(NameKill1) +prisonerbreak_optobj_short_007=(額外任務) 幹掉線人 +prisonerbreak_optobj_short_007a=消滅 ~mission(NameKill1) +prisonerbreak_subobj_006a=解救 ~mission(NameSave1) +prisonerbreak_subobj_006b=解救 ~mission(NameSave2) +prisonerbreak_subobj_006c=解救 ~mission(NameSave3) +prisonerbreak_subobj_006d=解救 ~mission(NameKill1) +prisonerbreak_title=~mission(Contractor|PrisonerBreakTitle) +prisonermanifest_body_001=此清單中所列人員現已搭乘官方監管下的運囚船,並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後優先接受處理,然後直接帶到拘留室審問。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger22)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger17)\n\n +prisonermanifest_body_002=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger11)\n~mission(RandomInteger7)\n\n +prisonermanifest_body_003=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger12)\n~mission(RandomInteger13)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger14)\n\n +prisonermanifest_body_004=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger12)\n~mission(RandomInteger4)\n~mission(RandomInteger9)\n~mission(RandomInteger17)\n~mission(AIIntegerKill)\n\n +prisonermanifest_body_005=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger1)\n~mission(AIIntegerKill)\n\n +prisonermanifest_body_006=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger19)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger21)\n~mission(RandomInteger16)\n +prisonermanifest_from=克萊舍爾矯正設施 +prisonermanifest_title=囚犯轉運名單 +protlife_blackbox_recover_desc_01=我們的一位客戶最近提出了載具索賠,作為保險公司,我們奧林匹斯人壽保險需要一名調查員調查~mission(Location|Address),找到黑匣子,並將其送往 ~mission(Destination) 進行分析。\n\n請注意,在我們能夠確定導致飛船消失的因素之前,在這區域內應該保持高度謹慎。 +protlife_blackbox_recover_desc_02=一艘被本公司擔保的持有人所擁有的船隻據悉已被損毀,現需要一名調查員代表奧林匹斯人壽保險進行調查。為了調查具體發生了什麼事,需要從~mission(Location|Address)找到飛行記錄器,並將其送往 ~mission(Destination)。 \n\n請保持警惕,接近事故現場時,可能仍有危險或敵對分子存在。 +protlife_blackbox_recover_desc_03=奧林匹斯人壽保險現尋求一名調查員,尋找最近失蹤船隻的殘骸,從 ~mission(Location|Address) 取得它的飛行記錄儀,並將其送往 ~mission(Destination)。然後我們將調查資料並妥善處理客戶的損失索賠。\n\n由於我們目前還不知道船隻被毀的相關細節,請謹慎前往事故現場。 +protlife_blackbox_recover_title_01=殘骸索賠調查 +protlife_from=奧林匹斯人壽保險 +protlife_searchbody_cave_danger_0001=我們不清楚在 ~mission(TargetName|Last) 身上發生了什麼事,強烈建議您在探索此地點時格外謹慎。那裡可能會出現敵對威脅或環境危害。 +protlife_searchbody_cave_danger_0002=請知悉,我們無法確認此地點是否有敵對力量或環境危害。可以確定的是,~mission(TargetName|Last)一直沒有返回,我們也不希望同樣的事發生在你身上。請務必在探索那個地方時保持最大的警惕。 +protlife_searchbody_cave_desc_0001=我們的一位老客戶~mission(TargetName),最近被報告失蹤。在我們可以決定如何合理理賠之前,需要你去確認他們目前的狀態。\n\n我們的調查小組初步了解到~mission(TargetName|Last)曾經一直在~mission(Location|Address)進行實驗。建議你從那裡展開搜查。~mission(Location|CaveSize)\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) +protlife_searchbody_cave_desc_0002=~mission(TargetName)的家人因為保全人員超過兩週無法定位到他,而且也一直沒有聯絡他們,所以他們提出了經濟索賠。在我們解決這件事之前,希望可以僱傭你來追尋最後一條線索。\n\n我們認為~mission(TargetName|Last)可能在一次去~mission(Location|Address)的休閒旅行途中意外死亡。我們需要你去那裡看一下是否能確認到底發生了什麼事。~mission(Location|CaveSize)\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) +protlife_searchbody_cave_desc_0003=我們正在尋求一位調查員去找到並確定~mission(TargetName)的狀況,他最後一次被目擊是在前往~mission(Location|Address)~mission(Location|CaveSize)的路上。\n\n沒有確切資訊的話,我們無法妥善處理他們的保單支付問題。\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) +protlife_searchbody_cave_desc_0004=奧林匹斯人壽保險保險公司正在搜尋一位不幸失蹤的客戶,名為~mission(TargetName)。我們最近成功追蹤到他們前往~mission(Location|Address)~mission(Location|CaveSize)的蹤跡。\n\n您現在被僱傭進行一次現場調查任務,希望這樣我們就能夠找到~mission(TargetName|Last)並且提供必要的援助。\n \n~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger)~mission(Contractor|Timed) +protlife_searchbody_cave_title_0001=調查失蹤客戶 - ~mission(TargetName) +protlife_timed_0001=請注意,此任務非常緊急。請務必在截止日期前完成任務。 +protlife_timed_0002=請務必在截止日期之前優先處理此任務。 +racelastforxcheckpoints_obj_display_01,P=Luca Brunt:確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 個檢查點 +racelastforxcheckpoints_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(RaceLastsForXCheckpointsReward) - 確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 個檢查點並完成比賽 +racelastforxcheckpoints_obj_short_01,P=確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 檢查點 +recoverspace__obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船,上面載有 ~mission(Contractor|RecoveryItem) +recoverspace__obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著 ~mission(Contractor|RecoveryItem) 逃走之前消滅他們。 +recoverspace__obj_long_03=從飛船殘骸中回收 ~mission(Contractor|RecoveryItem) +recoverspace__obj_long_04=將 ~mission(Contractor|RecoveryItem) 送至 ~mission(Destination) +recoverspace__obj_marker_01=~mission(TargetName) +recoverspace__obj_marker_02=消滅 +recoverspace__obj_marker_03=~mission(Contractor|RecoveryItem) +recoverspace__obj_marker_04=遞送地點 +recoverspace__obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 +recoverspace__obj_short_02=消滅目標 +recoverspace__obj_short_03=回收財物 +recoverspace__obj_short_04=遞送已找回的財物 +recoverspace_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) +recoverspace_from=~mission(Contractor|RecoverSpaceFrom) +recoverspace_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) +recoverstash_desc=~mission(Contractor|RecoverStashDesc) +recoverstash_dropoff_obj_long_01=將所有的貯藏物送往 ~mission(Destination|Address) +recoverstash_dropoff_obj_marker_00=交貨 +recoverstash_dropoff_obj_short_01=將貯藏品送到 ~mission(Destination) +recoverstash_from=~mission(Contractor|RecoverStashFrom) +recoverstash_header=目前合約:~mission(Contractor|RecoverStashTitle) +recoverstash_mgtitle=~mission(Contractor|RecoverStashTitle) - ~mission(Reward) +recoverstash_pickup_obj_long_00=前往 ~mission(Location|Address)找到所有的貯藏品。 +recoverstash_pickup_obj_long_01=找到貯藏品的第一部分 +recoverstash_pickup_obj_long_02=找到貯藏品的第二部分 +recoverstash_pickup_obj_long_03=找到貯藏品的第三部分 +recoverstash_pickup_obj_marker_00=貯藏品 +recoverstash_pickup_obj_short_00=找到貯藏品:%ls +recoverstash_steal_desc=~mission(Contractor|RecoverStashStealDesc) +recoverstash_steal_header=~mission(Contractor|RecoverStashStealTitle) - ~mission(Reward) +recoverstash_steal_mgtitle=目前合約:~mission(Contractor|RecoverStashStealTitle) +recoverstolen_danger_0001=我們預計此行應當比較順利,但還是請做好準備以防意外發生。 +recoverstolen_danger_0002=我們現在的業務非常繁忙,所以如果出了什麼問題,我們將無法給您提供任何援助。請準備好自己解決任何突發情況。 +recoverstolen_danger_0003=我們對此地點的初步調查表明,這裡沒有直接的安全風險,但老手都知道不能把身家性命寄託在調查報告上。 +recoverstolen_danger_0004=犯事的盜賊可能仍然潛伏在附近,所以務必小心。 +recoverstolen_desc=~mission(Description) +recoverstolen_desc_0001=我們非常幸運地追蹤到了之前被偷竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)。它現在在~mission(Location)那邊。我們需要人去那裡找回這些財物並將它們送回~mission(Destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) +recoverstolen_desc_0002=我們的一位線人告訴我們從~mission(Destination)被帶走的~mission(Contractor|RecoveryItem)現在正被藏在~mission(Location)。我們正尋求一位私人承包商來代表我們對~mission(Contractor|RecoveryItem)進行財物回收並將其送回合法擁有者手上。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) +recoverstolen_desc_0003=你可能不信,這種事雖然極少發生,但是我們追查到最近遺失的一些財物突然出現在了~mission(Location)附近。而且是完好無損的!現在,我們只需有人來把收尾工作做好,然後把~mission(Contractor|RecoveryItem)送回給我們在~mission(Destination)的客戶。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) +recoverstolen_desc_0004=在 ~mission(Destination) 報告發生了盜竊案之後,我們用追蹤器成功追蹤到了被偷竊的 ~mission(Contractor|RecoveryItem),它已經被藏到 ~mission(Location) 了。這工作的棘手部分已經搞定,現在只需要有人去現場把東西取回來。你覺得你能完成嗎?~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) +recoverstolen_desc_0005=你每次想 '這幫罪犯也太蠢了點吧' 的時候,他們總能給你新的驚喜。這些鬼才把~mission(Contractor|RecoveryItem)從~mission(Destination)那裡偷了出來,但是我們輕而易舉地追蹤到他們去了~mission(Location)。對於合約承接者到那裡把物品收回並返還給原主應該不會太難。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger)老實說,要是這群蠢賊發現~mission(Contractor|RecoveryItem)沒了,然後當做是魔法事件或是別的什麼東西的話,我一點都不會驚訝。 +recoverstolen_desc_0006=好消息,在我們的一位客戶遭到盜竊後,我們成功追蹤到失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)被竊賊藏到了~mission(Location)。我們正在找人來完成這項任務,找到後把客戶的財物交還到~mission(Destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) +recoverstolen_from=~mission(Contractor) +recoverstolen_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 收回被盜竊的貨物 +recoverstolen_obj_long_02=尋找並收回被盜竊的 ~mission(Item) +recoverstolen_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) +recoverstolen_obj_marker_01=失竊的貨物 +recoverstolen_obj_marker_03=送貨地點 +recoverstolen_obj_short_01=去尋找失竊的貨物 +recoverstolen_obj_short_02=回收失竊的貨物 +recoverstolen_obj_short_03=遞送回收的貨物 +recoverstolen_space_danger_0001=完成這份合約時務必保持謹慎,竊賊很可能全副武裝並懷有強烈的敵意。 +recoverstolen_space_danger_0002=如果事情不幸出了什麼差錯,~mission(contractor)不會提供任何形式的戰鬥援助。接受這份合約風險自負。 +recoverstolen_space_danger_0003=在接觸這些罪犯時要保持謹慎,你要是把他們逼得走投無路,他們會做什麼可說不定。 +recoverstolen_space_danger_0004=這個小賊還是有點關係的,要是有些 ~mission(client) 的朋友出現可別太驚訝。 +recoverstolen_space_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) +recoverstolen_space_desc_0001=一次獨立調查使得最近失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)的位置被找到。我們認為目前這件物品在~mission(TargetName)的手裡,此人有過為~mission(client)工作的紀錄。~mission(contractor)在找一位有經驗的專家來追蹤~mission(TargetName)的飛船,以尋回遺失的財物,並將其送回~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) +recoverstolen_space_desc_0002=~mission(contractor)正在尋求一位有經驗的人來追回失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem),我們的調查團隊已經確認東西就在~mission(location)附近的一艘飛船上,飛船就叫~mission(TargetName)。一旦成功回收,請將~mission(Contractor|RecoveryItem)送往~mission(destination)以交還給其合法擁有者。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) +recoverstolen_space_desc_0003=一個小奇蹟。~mission(destination)附近的一些老實人的~mission(Contractor|RecoveryItem)被偷走了,但我們成功追查到了線索。原來是一群叫做~mission(TargetName)的拾荒者偷走了~mission(Contractor|RecoveryItem)並裝在了他們的飛船上。儘管如此,一名有經驗的承包商應該能追獵到他們的飛船,並將財物送回到原本應該放的地方。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) +recoverstolen_space_desc_0004=在~mission(destination)有一名工作人員偷走了~mission(Contractor|RecoveryItem)。值得慶幸的是,我們在~mission(client)員工的身上取得了可靠的線索,他最近放棄了為~mission(TargetName)工作。現在,我們需要一位合適的人來代表我們進行追回行動。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger)只接受正式的申請者。強調:** 這不是幫會工作 ** +recoverstolen_space_desc_0005=據可靠消息,失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)現在正在~mission(TargetName)的船上。~mission(contractor)需要一位飛行員,最好有戰鬥經驗,來追回失竊財物並將其送回位於~mission(destination)的失主手中。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger)\n\n*該合約為自願簽署,隨時可以被任何一方所中止。 +recoverstolen_space_desc_0006=今天有了新進展。我們的一位客戶在~mission(destination)被搶劫,我們設法追蹤到了他們被搶的~mission(Contractor|RecoveryItem)在一個叫~mission(TargetName)的人的船上。有了你的幫助,我們希望能夠找到作案者並完好無損的追回財物。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) +recoverstolen_space_desc_easy=~mission(Contractor|RecoveryEasyDescription) +recoverstolen_space_desc_hard=~mission(Contractor|RecoveryHardDescription) +recoverstolen_space_desc_medium=~mission(Contractor|RecoveryMediumDescription) +recoverstolen_space_from=~mission(contractor) +recoverstolen_space_obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船和失竊的 ~mission(Item) +recoverstolen_space_obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著 ~mission(Item) 逃走之前消滅他們 +recoverstolen_space_obj_long_03=從殘骸中回收失竊的 ~mission(Item) +recoverstolen_space_obj_long_04=將找回的 ~mission(Item) 送至 ~mission(destination) +recoverstolen_space_obj_marker_01=~mission(TargetName) +recoverstolen_space_obj_marker_02=消滅 +recoverstolen_space_obj_marker_04=遞送地點 +recoverstolen_space_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 +recoverstolen_space_obj_short_02=消滅竊賊 +recoverstolen_space_obj_short_03=回收失竊的財物 +recoverstolen_space_obj_short_04=遞送找回的財物 +recoverstolen_space_obj_short_04a=失竊的財物 +recoverstolen_space_timed_0001=這件事所剩時間不多,我們要趕在這些財物被銷贓或是轉移出星系之前追回它們。 +recoverstolen_space_timed_0002=我們的情報指出很快會有一場拍賣會進行,所以你得趕緊解決這事。 +recoverstolen_space_timed_0003=沒多少時間可浪費了,~mission(TargetName)隨時可能會逃走。 +recoverstolen_space_timed_0004=為防止出現任何變數,我們需要你立刻完成此合約。 +recoverstolen_space_timed_0005=時間正在飛逝,沒時間磨磨唧唧的了。每過去一秒鐘成功機率就降低一點。 +recoverstolen_space_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) +recoverstolen_space_title_0001=追回失竊財物 +recoverstolen_space_title_0002=從竊賊處取回財物 +recoverstolen_space_title_0003=回收失竊物品 +recoverstolen_space_title_0004=失竊貨品已尋回 +recoverstolen_space_title_0005=財物回收 +recoverstolen_space_title_0006=竊賊已定位 +recoverstolen_space_title_easy=~mission(Contractor|RecoveryEasyTitle) +recoverstolen_space_title_hard=~mission(Contractor|RecoveryHardTitle) +recoverstolen_space_title_medium=~mission(Contractor|RecoveryMediumTitle) +recoverstolen_timed_0001=請務必注意時間,我們必須在失竊財物被轉移至其他地方前收回它們。 +recoverstolen_timed_0002=我們的偵查表明,如果想成功收回失竊的財物,必須迅速展開行動。 +recoverstolen_timed_0005=這個任務很緊急,請盡快完成。 +recoverstolen_timed_0006=這個包裹需要盡快取回,以防情況有變。 +recoverstolen_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 +recoverstolen_title=~mission(Title) +recoverstolen_title_0001=找回財物 +recoverstolen_title_0002=財物尋回 +recoverstolen_title_0003=財物回收 +recoverstolen_title_0004=失竊貨物已找到 +recoverstolen_title_0005=取回失竊財物 +recoverstolen_title_0006=失竊財物已找到 +recovery_desc=~mission(Contractor|RecoverItemDescription) +recovery_from=~mission(Contractor|RecoverItemFrom) +recovery_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 收回 ~mission(Item) +recovery_obj_long_02=收回 ~mission(Item) +recovery_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送至 ~mission(Destination) +recovery_obj_marker_01=回收地點 +recovery_obj_marker_02=回收 +recovery_obj_marker_03=遞送地點 +recovery_obj_short_01=前往回收地點 +recovery_obj_short_02=取回 ~mission(Item) +recovery_obj_short_03=遞送收回的 ~mission(Item) +recovery_title=~mission(Contractor|RecoverItemTitle) +redwind_Danger_001=溫馨提示,介於最近的情況,該路線可能不會太順利。如果您要接收此工作,請務必做好萬全的準備。 +redwind_Danger_002=請注意,該路線曾有飛行員報告意外情況。這並不是說您會遭遇同樣的情況,但請做好準備以防萬一。 +redwind_Danger_003=將這份合約放到這裡,我們有理由相信這條路線可能帶來未知的風險,膽小勿來。 +redwind_Danger_004=值得一提的是,這條路線最近受到的關注可不一般。有法外狂徒或更糟的人都盯著這裡。不管你飛過多長時間,請確保做好了準備。不僅為了貨物安全也為你自己的安全。 +redwind_Danger_005=紅風運輸已將此路線評定為最危險的線路之一。我們並不是想勸阻你,而是希望你做好充分的準備。 +redwind_SignOff_001=\n請勿接受此合約 - 除非你十拿九穩。我們的客戶有充分理由相信紅風的名譽。 +redwind_SignOff_002=\n\n要知道,我們除了提供可靠的運輸服務,還因追查欺騙我們的人而聞名。如果你找的是一個軟骨頭,那跟我們可沒關係。所以我們只需要值得信賴的飛行員。 +redwind_SignOff_003=致所有老兵 - 紅風感謝您為帝國服務!你們的奮鬥意味著我們的自由! +redwind_SignOff_004=人人機會均等 - 紅風物流一向以機會均等所著稱。如果你認為能為我們做好工作,請一定與我們簽約。 +redwind_SignOff_005=信任是互相的 - 接受這份合約後,你不欺騙我們,紅風物流保證同樣以誠相待。 +redwind_SignOff_006=慶祝35周年 - 紅風物流提供了35年可靠的運輸和交付服務,我們對此感到自豪。感謝我們忠誠的客戶和敬業的承包商長久以往的支援! +redwind_Timed_001=這是個急件,請務必按時送到。 +redwind_Timed_002=這次的時間真的很緊,請一定按時送達。 +redwind_Timed_003=我們需要合約在預期期限前完成,沒有例外。 +redwind_Timed_004=請一定注意時間,時間緊迫意味著你沒有太多犯錯的餘地。 +redwind_Timed_005=合約期限很緊,如果我是你的話,就會像時間管理大師學習。 +redwind_UGF_collect_desc_001=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n有一件從 ~mission(Location|Address)~mission(Destination|Address) 的快遞。\n\n醜話說在前頭,這塊地方的口碑不太好。話雖如此,他們仍然有個快遞要送,並且他們有信用點支付,所以這是個正經工作。不過你去那邊很有可能會遇上什麼麻煩。\n\n如果沒有能力解決麻煩就別接這活。\n\n\n\n致所有老將 - 紅風感謝大家為我們帝國的服務!你們的辛勞造就了我們的自由! \n +redwind_UGF_collect_title_001=急需紅風快遞飛行員 +redwind_courier_dc_small_title_001=紅風本地貨運路線 +redwind_courier_fromdc_med_desc_001="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n收到來自 ~mission(Pickup1|Address) 的請求,他們有一大堆包裹在 ~mission(Pickup1) 等待送出。\n\n在接受這個合約之前,請確保你有擁有一艘空間足夠大的船。牽引光束不會使貨物受損。\n\n需取件包裹\n · ~mission(Pickup1) 處的所有包裹都在 ~mission(Pickup1|Address)。\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item6|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item7|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff6|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item8|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff6|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item9|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff7|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item10|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff7|Address)\n\n\n人人機會均等 - 紅風物流一向以機會均等所著稱。如果你認為能為我們做好工作,請一定與我們簽約。\n" +redwind_courier_fromdc_small_desc_001="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n ~mission(Pickup1|Address) 的人有一些包裹在 ~mission(Pickup1) 等著送。做一些基礎的裝載和卸貨就能拿到這易得的信用點。\n\n需取件包裹\n · ~mission(Pickup1) 處的所有包裹都在 ~mission(Pickup1|Address)。\n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n\n致所有老將 - 紅風感謝大家為我們帝國的服務!你們的辛勞造就了我們的自由! \n" +redwind_courier_todc_med_desc_001="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n在 ~mission(Dropoff1|Address) 有大量包裹需要遞送至 ~mission(Dropoff1) 。如果你的飛船有足夠的空間放下這些包裹,那這個任務不會讓你感覺很麻煩。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item6|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup6|Address) 的包裹 #~mission(Item7|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup6|Address) 的包裹 #~mission(Item8|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup7|Address) 的包裹 #~mission(Item9|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup7|Address) 的包裹 #~mission(Item10|SerialNumber) \n\n投遞地點:\n· 所有包裹都送到 ~mission(Dropoff1) 的 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n\n\n請勿接受此合約 - 除非你十拿九穩。我們的客戶有充分理由相信紅風的名譽。\n" +redwind_courier_todc_small_desc_001="紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n有一小堆包裹需要遞送至 ~mission(Destination|Address) 的 ~mission(Dropoff1) 。應該很簡單,可以給你調整一下節奏。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)\n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) \n\n投遞地點:\n · 所有包裹都送到 ~mission(Dropoff1) 的 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n\n\n信任是互相的 - 接受這份合約後,你不欺騙我們,紅風物流保證同樣以誠相待。\n" +redwind_delivery_desc_0001=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n全星系飛行員都想做的工作 - 炙手可熱的運輸合約 \n\n一批貨物正在 ~mission(Location|Address) 等待運送至 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +redwind_delivery_desc_0002=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n需要獨立飛行員將貨物從 ~mission(Location|Address) 運送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n別太獨立了,不管你船舷旁寫了什麼,接受了這份工作就要為紅風賣命。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger) \n\n~mission(Contractor|SignOff) +redwind_delivery_desc_0003=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n尋找一名飛行員可以把快遞從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +redwind_delivery_desc_0004=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n大家好,紅風公司需要一些臨時工。\n\n如果你可以執行從 ~mission(Location|Address)~mission(Destination|Address) 的快遞任務,請速聯絡我們。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +redwind_delivery_desc_0005=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n如果你是一名正在尋找工作且信譽良好的飛行員,紅風現急需一名臨時工。\n\n運輸任務是從 ~mission(Location) 取貨後運送至 ~mission(Destination)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +redwind_delivery_title_001=紅風物流正在招募運輸飛行員 +roughready_Salvage_XT_VH_desc_001=我收到一條重要情報,對我們雙方都有利。有人在 ~mission(Location|Address) 附近幹掉了一艘外禍威脅的貨運飛船。那裡肯定有不少肥美的可打撈貨物,因為外禍的回收小隊幾乎立刻就趕到現場去處理了。要是有人也過去把那些外禍的船解決掉,然後把整片殘骸據為己有的話就太可惜了,對不對?\n\n我這邊也有幾位同事對這場行動躍躍欲試,但如果狂勇幫的成員被發現在那裡,可就像是我們站隊選邊了,這可不太妙。如果讓一支沒有掛名的隊伍去突襲,那才是最理想的選擇。\n\n這場交易大家都能賺。我可以把殘骸的坐標賣給你,你去清理掉外禍威脅的勢力,然後撿個乾淨。可以肯定的是他們不會輕易讓步,但只要你有備而來,把所有「附帶損害」當成額外的回收利潤就行了。\n\n- Smokey +roughready_Salvage_XT_VH_title_001=佔據外禍威脅的~mission(Ship) +roughready_bounty_cargoship_desc_001=狂勇幫最近為一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商提供了加油服務,他同意將他們的下一批物資運送給我們作為補償。但我們剛剛發現,這個滿嘴謊話的傢伙把他們的最新一批貨物賣給了敵對幫派。\n\n我們正在找人追查並除掉這個兩面三刀的 ~mission(TargetName|Last)。\n\n我的一個老朋友剛剛在 ~mission(Location|Address) 發現了這個騙子。看起來他們裝載了更多不屬於我們的貨物,而且還有護衛把守。我們只付錢給你把那艘船幹掉,至於你在船上找到的東西都歸你所有。\n\n- Smokey\n +roughready_bounty_cargoship_desc_002=我和我的伙伴們與一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商達成了協議,讓他為我們運送物資。有趣的是,那批貨從來沒有出現過。他們聲稱有海盜襲擊了他們的船,搶走了我們的物資,但事實證明他完全是在胡說八道。\n\n我們不能對他們的謊言置若罔聞,你要讓他們明白這一點。最近有人在 ~mission(TargetName|Last) 看到 ~mission(Location|Address) 與護衛在一起。你只管殺了 ~mission(TargetName|Last),他們運送的貨物會怎麼樣我們並不關心。\n\n- Smokey\n +roughready_bounty_cargoship_desc_003=有個叫~mission(TargetName)的混蛋一直在耍花招,他們的貨船叫了加油服務,但到了那裡卻伏擊了我們的船。為了確保通過掃描,他們甚至把貨船裝滿了真正的貨物。我們已經把消息傳出去了,狂勇幫不會再有人上當了,但我要懲罰這個混蛋。\n\n~mission(TargetName|Last)似乎認識很多我們的人,所以我想最好還是付錢讓你來處理這件事。聽說他們被發現在~mission(Location|Address)附近,現在就去那裡,徹底解決那艘貨船和保護它的人。\n\n- Smokey\n +roughready_bounty_cargoship_title_001=雙重交易 +roughready_bounty_cargoship_title_002=運送失敗 +roughready_bounty_cargoship_title_003=觸發陷阱 +roughready_bounty_desc_001=有興趣來打打獵嗎?\n\n~mission(TargetName)破壞了我們的一次燃料運輸,讓我們損失了一大筆錢,所以我想找個人讓他們吃點苦頭。我們得到消息,剛剛我們在~mission(Location|Address)發現了~mission(TargetName|Last)。如果你現在前往那裡,很有可能可以發現他們的蹤跡,並將他們一網打盡。\n\n~mission(TargetName|Last)從來不單打獨鬥,所以如果他們很可能由額外的保護措施。\n\n- Smokey\n +roughready_bounty_desc_003=我有一個棘手的情況需要處理。多年來,~mission(TargetName)一直是狂勇幫的忠實成員,現在他叛變了,正在外面向我們的競爭對手倒賣機密。我們需要立即將~mission(TargetName|Last)變成幽靈。\n\n在這種情況下,我認為最好付錢給一個與我們無關的人去做這件事。最近的掃描發現~mission(TargetName|Last) 就在~mission(Location|Address)附近。我們會付給你豐厚的報酬,讓你現在就前往那裡,為我們解決他們。\n\n~mission(TargetName|Last)不是白痴,他知道我們會去找他們。做好戰鬥準備,別指望他們會單獨行動。\n\n- Smokey\n +roughready_bounty_title_001=打擊破壞分子 +roughready_bounty_title_002=姍姍來遲 +roughready_bounty_title_003=臨別禮物 +roughready_claimsweep_desc_easy=狂勇幫成員正在尋找能處理棘手情況的人。我們在 ~mission(location|address) 發現了一艘飛船和軌道監視器在監視我們。我們有點為難,因為我們不想與幕後黑手發生更大的爭鬥。這就是為什麼我們要找一些能快速、謹慎地幫我們解決這個問題的幫手。有興趣嗎?\n\n最後說一下,你到了那裡之後,一定要盯緊那艘船。一旦你開始攻擊他們的監視器,他們就會找幫手來阻止你。\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_hard=狂勇幫正在尋找一名對艱鉅任務感興趣的獨立傭兵。我們一直在關注 ~mission(location|address) 的事態發展,那裡有幾艘戰艦守衛著幾個軌道監視器,監視著我們的行動。 \n\n我也許很年輕,但並不幼稚。考慮到他們明目張膽的布置方式,很明顯是明知我們最終會發現的。感覺就像他們在引誘狂勇幫去攻擊它,我可不想上當。 \n\n所以,你要幫我們做這件事,我們會給你一筆可觀的報酬。那裡的飛船不會過於關注無關聯的飛船,也就更難把攻擊行動歸到我們頭上。\n\n但是在出發前一定要做好相應的計劃,也許你可以帶著自己的增援,以防他們的飛船逃跑並調來增援。\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_intro=我和我的伙伴們遇到了一個小小的麻煩,需要一些幫助。在 ~mission(location|address) 有一個軌道監視器在監視我們。我們不知道是誰把它放在那裡的,但它肯定不能留下來。\n\n問題是我們雖然有商業頭腦,卻對交涉不是很擅長,我們擔心如果我們自己把它炸了,會引起麻煩。所以還是由你這樣的人來做比較好。對於有興趣賺點小錢的人來說,這應該是個簡單快捷的工作。 \n\n- Smokey +roughready_claimsweep_desc_medium=最近我們有一個有趣的發現,有人在 ~mission(location|address) 設定了一些軌道監視器。我猜他們是想獲取我們在那裡的行動資訊。他們甚至還派了幾艘飛船守衛,以確保這些監視器不出意外。\n\n當然,我們希望這些混蛋消失,但我擔心我們自己除掉他們會對我們的生意產生不利。這就是為什麼我們要找一個「可信的否認」,找不是狂勇幫的人來解決這個問題,這樣不管誰是幕後黑手,都無法直接把這次襲擊和我們聯繫起來。我知道這不是件容易的事,尤其是那些潛伏的守衛。誰知道他們準備了多少增援部隊?但如果你能完成任務,我們會給你報酬的。 \n\n你覺得你有能力完成任務嗎?\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_rand=想做點骯髒事嗎?看起來有人在 ~mission(location|address) 建立了一個小組織,專門監視狂勇幫的商業交易活動。他們在那裡部署了幾個軌道監視器和護衛艦。我們不知道幕後黑手是誰,以及他們有沒有援軍,也不知道他們為什麼要針對我們,但肯定不是為了什麼好事。 \n\n我們可以自己解決,但我們也得考慮我們的商業利益。有時,保護這些利益的最好辦法就是僱傭傭兵來做我們的髒活累活。如果你有興趣從狂勇幫這裡賺得金錢和好感,那麼現在機會來了。感興趣嗎?\n\n- Smokey +roughready_claimsweep_title_easy=靜默間諜 +roughready_claimsweep_title_hard=摧毀間諜 +roughready_claimsweep_title_intro=阻止間諜 +roughready_claimsweep_title_medium=粉碎間諜 +roughready_claimsweep_title_rand=壓制間諜 +roughready_delivery_station_desc_001=你現在人在~mission(Destination)嗎?\n\n我需要你準時又完好無損地把一個貨箱從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address),這應該會是你賺得最輕鬆的信用點。\n\n- Smokey +roughready_delivery_station_title_001=找的就是在~mission(Destination)附近閒晃的你 +roughready_eliminateall_hangar_desc_01=有幾個法外狂徒在我們的一個站點裡逗留過久。他們想對我們耍花招,但現在他們被困在 ~mission(location|address) 中,我們需要你把他們趕出去。 \n\n狂勇幫不想留他們活口,只要能完成任務,你鬧多大動靜都行,明白嗎?\n\n- Smokey +roughready_eliminateall_hangar_title_01=不速之客 +roughready_eliminateall_maintenance_desc_01=狂勇幫遇到了點鼠患。我們的一小群成員試圖叛變,現在他們已經佔領了 ~mission(location|address)。\n\n由於我不能百分百確定站上沒有他們的支援者,所以我想讓你幫我處理掉這些叛徒。\n\n如果你能解決我們的小麻煩,你就能得到豐厚的報酬。但一個活口都不能留,我可不想再有人去打歪主意。\n\n- Smokey +roughready_eliminateall_maintenance_desc_02=我們的一隻“禿鼻烏鴉”傳來消息,說有個幫派在 ~mission(location|address) 秘密活動。\n\n我們的地盤上不允許發生這種事,我們會自己處理,但現在的情況已經夠失顏面了,所以與其讓我們的人再引起不必要注意,我希望你能幫我們處理這個問題。\n\n當然,你會得到豐厚的報酬。\n\n- Smokey +roughready_eliminateall_maintenance_title_01=滅鼠工作 +roughready_eliminateall_maintenance_title_02=逐客令 +roughready_from=狂勇幫 +roughready_missingperson_inv_e_station_desc_001,P=尋找最後一次出現在 ~mission(Location|Address) 附近的失蹤狂勇幫成員。 +roughready_missingperson_inv_e_station_title_001,P=失蹤人口:~mission(TargetName) +roughready_replaceparts_desc_001=誰有多功能工具和保險絲? ~mission(Location) 周圍需要修補一下。如果你能去做,我會告訴你更多細節。\n\n我們會給你一些獎勵,但老實說,我們讓你管理我們站點的時候要你幫點忙並不過分。不過,這只是我的想法。\n\n格里茲 +roughready_replaceparts_title_001=需要修理一下 +roughready_salvage_E_desc_001=有幾艘損毀的飛船被拖到了 ~mission(Location|Address),它們完全報廢且極需拆解。如果你有興趣打撈剩餘的殘骸的話可以全部歸你,而且價格公道。\n\n此外,你在工作時不必太擔心被打擾,因為你會在我們其中一個站點附近,我們會確保大家安分守己。\n\n- Smokey +roughready_salvage_E_title_001=有份等待售出的失事飛船座標 +roughready_salvage_M_desc_001=聽說在 ~mission(Location|Address) 附近,有幾艘船就這麼孤零零地漂著。\n這可是筆不錯的回收貨,但我們的人現在都沒空動手。\n所以先讓你優先考慮。\n\n如果你想要坐標,我們可以賣給你——當然要付點代價。\n拿到之後,這些殘骸就隨你處理,撿個乾淨然後賣個好價錢。\n只不過你可能會遇到其他撿破爛的競爭對手,但我猜你應該能應付得了,對吧?\n\n- Smokey +roughready_salvage_M_title_001=打撈漂流中的失事飛船 +roughready_searchbody_danger_station_desc_001,P=在聽到傳言說我們在 ~mission(Location|Address) 的據點可能被人擅自佔用後,我就派了一個我比較信任的人去調查。\n\n壞消息是,從那以後我就再也沒有他們的消息了。\n\n我希望你能前往那裡,看看能否找到 ~mission(TargetName) 目前的下落。如果你遇到了某些敗類,我把他們交由你來處理。\n\n確認 ~mission(TargetName|last) 在哪裡後,你會得到獎勵。\n\n-“煙霧”\n +roughready_searchbody_danger_station_title_001,P=~mission(TargetName) 失蹤 +roughready_searchbody_nodanger_station_desc_001=到處都有人問我知不知道 ~mission(TargetName) 發生什麼事了。就我個人而言,我很樂意看到他們永遠消失,但不管出於什麼原因,他們有個高層朋友想要答案。\n\n我無法抽出人手去追查,但你似乎是最佳人選。去 ~mission(location|address) 看看能不能找到他們出了什麼事。如果你找到了他們的下落,就能得到報酬。\n\n我堵10個信用點,他們絕對是喝多了,現在不知昏倒在哪個旮旯裡呢。\n\n-Smokey +roughready_searchbody_nodanger_station_title_001=~mission(TargetName)不見了 +sandbox_criminals_desc=***WIP*** Eliminate criminals for money.\n\nPayouts per criminal eliminated:\n\nCrimestat 1, ~mission(RewardValue_Wanted1) uec\nCrimestat 2, ~mission(RewardValue_Wanted2) uec\nCrimestat 3, ~mission(RewardValue_Wanted3) uec\nCrimestat 4, ~mission(RewardValue_Wanted4) uec\nCrimestat 5, ~mission(RewardValue_Wanted5) uec +sandbox_criminals_obj_long_01=***WIP*** Keep any eye out for criminals and eliminate them for payment +sandbox_criminals_obj_short_01=***WIP*** Eliminate criminals for payment +sandbox_criminals_title=***WIP*** Eliminate criminals for money +seachbody_obj_short_02a=辨認 +searchbody_Interaction=發送地點 +searchbody_LastKnown=調查點 +searchbody_cave_desc=~mission(Contractor|SearchBodyCaveDescription) +searchbody_cave_from=~mission(Contractor|SearchBodyCaveFrom) +searchbody_cave_obj_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 搜尋 ~mission(TargetName) +searchbody_cave_obj_long_02=確認失蹤人員 ~mission(TargetName) 的下落 +searchbody_cave_obj_marker_01=尋找失蹤人員 +searchbody_cave_obj_short_01=前往 ~mission(Location|Address) +searchbody_cave_obj_short_02=尋找失蹤人員 +searchbody_cave_title=~mission(Contractor|SearchBodyCaveTitle) +searchbody_danger_0001=如果我沒有提醒您就是我的失職:進入殘骸地點會有潛在的危險,請務必謹慎行事。 +searchbody_danger_0002=雖然都懂,但一定要小心。我們不希望發生在 ~mission(Ship) 的任何事再發生在你身上。 +searchbody_danger_0003=~mission(Ship)可能是非法行為的受害者,所以請不要草率行事。謹慎是重中之重。 +searchbody_desc=~mission(Description) +searchbody_desc_0001=~mission(TargetName)的家人希望找到一些結果。雖然有消息證實:在~mission(Ship)上服役的~mission(TargetName|First)沒有倖存下來,但他的家人依舊想知道到底發生了什麼事。~mission(Contractor)正在尋找一個幹事俐落且有判斷力的人去~mission(Location)調查,看能否查出發生在~mission(TargetName|First)身上的厄運。~mission(Timed)~mission(Danger)非常感謝您在這件事上的協助。 +searchbody_desc_0002=最近,一艘~mission(Ship)碰到了不幸的事情導致墜毀。自從同一時間後,沒有人再聽到或看到~mission(TargetName)。我們目前認為,當~mission(Ship)遭遇厄運時,他們可能就在船上。我們想找一個人去~mission(Location)完成現場調查,並確定~mission(TargetName|Last)是否在那裡。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchbody_desc_0003=我們需要一個志願者去找到 ~mission(TargetName) 這個人。他最後出現時是在一艘~mission(Ship)上工作,這艘船不久前已被回報墜毀。~mission(Timed)~mission(Danger)合約的報酬將在你確認 ~mission(TargetName|Last) 的下落後匯到你的帳戶。 +searchbody_desc_0004=~mission(Contractor)目前正在尋求一位偵探來確認~mission(TargetName)的情況。根據我們最初的研究,~mission(TargetName|First)曾在~mission(Ship)上服役,並遭遇了悲慘的事故。我們需要你前往~mission(Location)進行現場搜查,確定~mission(TargetName|First)是否已在船上遇難以便我們通知其父母。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchbody_desc_0005=不期望這次有好結果。最後一次聽說~mission(TargetName)就是在他們登上~mission(Ship)的時候。據報導這艘船已經損毀。現在,他的家人想要知道到底發生了什麼事。這就是你能派上用場的地方了。去吧,去~mission(Location)搜尋,找到~mission(TargetName|Last),希望我們可以給他的家人一點點安慰。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchbody_from=~mission(Contractor) +searchbody_location_0001=飛船殘骸 +searchbody_location_0002=失聯位置 +searchbody_location_0003=~mission(Ship)的最後已知位置 +searchbody_location_0005=殘骸 +searchbody_location_0006=殘骸地點 +searchbody_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 +searchbody_location_0009=飛船殘骸 +searchbody_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 尋找 ~mission(TargetName) +searchbody_obj_long_02=尋找 ~mission(Role) ~mission(TargetName|Last) +searchbody_obj_marker_01=飛船殘骸 +searchbody_obj_short_01=前往飛船殘骸 +searchbody_obj_short_02=找到 ~mission(Role) +searchbody_timed_0001=我們都希望將這個問題盡快解決,所以還是緊迫一些吧。 +searchbody_timed_0002=我們已經被要求盡快解決此事,盡快搞定吧。 +searchbody_timed_0003=~mission(TargetName|First)已經失蹤有一段時間了,所以無論你用什麼手段,請盡快想辦法吧。 +searchbody_title=~mission(Title) +searchbody_title_0001=人口失蹤 +searchbody_title_0002=搜尋 ~mission(TargetName|Last) +searchbody_title_0003=失蹤人口報告 +searchbody_title_0004=失蹤人口案件 +searchcrew_Counter_UI=船員已找到 %ls +searchcrew_danger_0001=如果我們不提醒您冒險進入殘骸地區會有潛在危險,那我們就失職了,所以請務必小心謹慎。 +searchcrew_danger_0002=雖然都懂,但一定要小心。我們不希望發生在 ~mission(Ship) 的任何事再發生在你身上。 +searchcrew_danger_0003=~mission(Ship)可能是非法行為的受害者,所以請不要草率行事。謹慎是重中之重。 +searchcrew_desc=~mission(Description) +searchcrew_desc_0001=一艘~mission(Ship)最近報告已經墜毀,在該船上工作的一名船員的家屬希望能找到一些結果。~mission(Contractor)想找個人去~mission(Location)進行調查,同時看一看是否能了解該船員的下落。~mission(Timed)~mission(Danger)非常感謝您的協助。 +searchcrew_desc_0002=最近,一艘~mission(Ship)發生了不幸的事情,墜毀了。自那次悲劇的事故發生以來,再也沒有人聽到或見過那艘船上的任何資訊或是任何船員。我們認為那艘船可能無人生還。我們正在尋求一個合適的人前往~mission(Location)進行現場調查,同時盡量辨認所有失蹤的船員。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchcrew_desc_0003=我們需要一個可靠的人去找到近期報告已被摧毀的~mission(Ship)上的失蹤船員。~mission(Timed)~mission(Danger)酬金會在確認收到失蹤人員完整下落資訊後支付。 +searchcrew_desc_0004=~mission(Contractor) 目前正在尋求一個承包商幫助確認發生悲慘事故的~mission(Ship)上船員的情況。我們會要求您前往~mission(Location)並代表我們進行現場搜尋,以便我們可以確定失蹤人員的情況並把這些資訊轉達他們的家屬。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchcrew_desc_0005=這一次可不指望有什麼好結果。一艘~mission(Ship)最近報告已被摧毀,船員的家人們想了解到底發生了什麼事。我們需要一位有經驗的調查員前往~mission(Location)展開調查。找到所有失蹤人員的下落,以便讓家屬們得到一些心裡的慰藉。~mission(Timed)~mission(Danger) +searchcrew_from=~mission(Contractor) +searchcrew_location_0001=飛船殘骸 +searchcrew_location_0002=失聯位置 +searchcrew_location_0003=~mission(Ship)的最後已知位置 +searchcrew_location_0005=殘骸 +searchcrew_location_0006=殘骸地點 +searchcrew_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 +searchcrew_location_0009=飛船殘骸 +searchcrew_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 搜尋失蹤船員 +searchcrew_obj_long_02=找到失蹤船員 +searchcrew_obj_marker_01=飛船殘骸 +searchcrew_obj_short_01=前往飛船殘骸 +searchcrew_obj_short_02=找到船員 +searchcrew_obj_short_02a=辨認 +searchcrew_timed_0001=我們都希望將這個問題盡快解決,所以還是緊迫一些吧。 +searchcrew_timed_0002=我們已經被要求盡快解決此事,盡快搞定吧。 +searchcrew_timed_0003=那艘船的船員已經失蹤有一段時間了,所以無論你用什麼辦法,盡快解決吧。 +searchcrew_title=~mission(Title) +searchcrew_title_0001=失蹤的船員 +searchcrew_title_0002=船員失蹤 +searchcrew_title_0003=~mission(Ship)的船員失蹤了 +searchcrew_title_0004=搜尋失蹤船員 +sectorsweep_HoldPosition_Timer=等待進一步指示 %ls +sectorsweep_PatrolPoint_Timer=抵達巡邏區域 %ls +sectorsweep_Rendevouz_Timer=抵達預定地點 %ls +sectorsweep_danger_001=不要低估 ~mission(Client) 的飛行技能,他們已經證明了自己的實力。 +sectorsweep_danger_002=接近時請務必小心,那裡真的一團糟。 +sectorsweep_danger_003=我們非常清楚這是一個有潛在危險的合約,但是一切風險都需要你自己承擔。 +sectorsweep_danger_004=這並不是一個簡單的任務,在 ~mission(Client) 的隊伍裡,有一些真正的戰士。 +sectorsweep_desc=~mission(Contractor|SectorSweepDescription) +sectorsweep_desc_0001=~mission(Client)在~mission(Location)已經有太多侵略性的行為,最近尤其猖狂。這回地方當局實在是受夠了。~mission(Contractor)正在尋找可靠的戰鬥專家,即刻前往集合點,掃清整片區域,清除掉所有遇到的~mission(Client)。~mission(Jingo)~mission(Danger) +sectorsweep_desc_0002=~mission(Location)地區的死亡人數一直在攀升,這都是因為~mission(Client)增加了在該地區的敵對行動。為了遏制這種糟糕的趨勢,我們正在尋求傭兵以採取反制措施,在更多人在此失去生命之前消除該地區的所有威脅。~mission(Danger) +sectorsweep_desc_0003=需要傭兵來消滅盤踞在~mission(Location)附近攻擊平民飛船的犯罪集團。初步情報表明,該團伙由一個該區域的本地幫派~mission(Client)的成員組成。我們不確定這個情報的時效性是多久,因此承接此合約需要做好快速行動的準備。~mission(Danger)~mission(Jingo) +sectorsweep_desc_0004=~mission(Location)的麻煩雖然已經快結束了,但我們希望它能更快復原平靜。~mission(Jingo)合約承接者需要根據~mission(Client)的要求協助清除指定區域的威脅。當你準備好以後,請盡快開展行動。~mission(Danger) +sectorsweep_desc_0005=最近~mission(Client)在~mission(Location)附近開始給我們造成越來越多的麻煩。~mission(Jingo)因此,考慮到事態的嚴重性,我們決定下撥財政補貼以僱傭可靠的戰鬥專家來清剿這片麻煩叢生的地方。~mission(Danger) +sectorsweep_from=~mission(Contractor|SectorSweepFrom) +sectorsweep_jingo_0001=是時候讓我們來教訓教訓這些混蛋東西了,出來混總是要還的。 +sectorsweep_jingo_0002=不能再允許他們胡作非為了,我們是時候該站出來了。 +sectorsweep_jingo_0003=這些不法之徒對十字軍人民實行粗暴行徑已經太久了,是時候改變這個局面了。 +sectorsweep_jingo_0004=看到這些兇手將得到他們應有的下場,真是令人欣慰。 +sectorsweep_obj_Destroy=擊毀海盜 +sectorsweep_obj_HoldPosition=等待進一步指令 +sectorsweep_obj_Search=搜尋區域 +sectorsweep_obj_long_00=在預定的集合點會合,同時注意巡邏路線 +sectorsweep_obj_long_01=巡邏指定區域以清除所有敵人 +sectorsweep_obj_long_02=在巡邏區域內消滅所有敵人 +sectorsweep_obj_long_03=在確定下一個巡邏區域前在原地待命 +sectorsweep_obj_marker_00=集合點 +sectorsweep_obj_marker_01=巡邏信標 +sectorsweep_obj_marker_02=消滅 +sectorsweep_obj_marker_03=保持位置 +sectorsweep_obj_short_00=在集合點會合 +sectorsweep_obj_short_01=前往巡邏區域 +sectorsweep_obj_short_02=消滅敵人 +sectorsweep_obj_short_02a=巡邏信標 +sectorsweep_obj_short_03=等待下一巡邏區 +sectorsweep_title=~mission(Contractor|SectorSweepTitle) +sectorsweep_title_0001=清剿 ~mission(Client) 的窩點 +sectorsweep_title_0002=清理 ~mission(Client) 的狩獵區域 +sectorsweep_title_0003=區域掃描 +sectorsweep_title_0004=搜捕法外狂徒 +sectorsweep_title_0005=戰術突襲 +shuttle_at=穿梭艇位於 +shuttle_in_transit_to=穿梭艇行駛中 +shuttle_is_at_location=穿梭艇所在地 +spacecargo_illegal_analogy_0001=沒蘸醬的薯條 +spacecargo_illegal_analogy_0002=沒子彈的槍 +spacecargo_illegal_analogy_0003=禿子手裡的梳子 +spacecargo_illegal_analogy_0004=Banu發的誓 +spacecargo_illegal_danger_0001=盡量保持低調,這裡已經足夠熱鬧了。 +spacecargo_illegal_danger_0002=我相信你有在遇到麻煩時照顧好自己的能力。 +spacecargo_illegal_danger_0003=警告你一下,近期這片區域內的保全活動頻繁,請採取適當的預防措施。 +spacecargo_illegal_danger_0004=我不想找任何麻煩,不過要是保全來了你得料理了他們。 +spacecargo_illegal_danger_0005=我建議你小心行事,不要大動干戈。我不想因為這個招惹什麼目光。 +spacecargo_illegal_desc=~mission(Description) +spacecargo_illegal_desc_0001=一艘載著一箱~mission(Item)的~mission(Ship)被擊毀了。現在那個寶貝箱子就飄在那裡。這位~mission(Client)朋友非常樂意給你一大筆錢,如果你把那箱貨帶到~mission(Destination)給他。~mission(Timed)~mission(Danger) +spacecargo_illegal_desc_0002=有風聲說~mission(Client)一直想要搞到手的~mission(Item)出現在一艘即將離開我們星系的~mission(Ship)上。並且更幸運的是,它還沒有跑遠。現在我們只需要一個英雄去~mission(Location)把貨取回來並且送到~mission(Destination)就萬事大吉了。~mission(Timed)~mission(Danger) +spacecargo_illegal_desc_0003=有無擅長打撈的在找工作?有一箱~mission(Item)最近被確定在一艘炸沉了的~mission(Ship)附近。我們的客戶~mission(Client)需要它被送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger)如果你連船都沒有的話就別跟我吹你出艙作業的技術多厲害了。你要是個連船都沒有的窮逼,那對我來說你不比~mission(Analogy)更有用。 +spacecargo_illegal_desc_0004=一艘出了一些小小事故的~mission(Ship)正在清倉拋售。~mission(Client)很想要上面的一箱~mission(Item),找到並把它送到~mission(Destination)。~mission(Timed)這個工作非常適合初出茅廬的小菜鳥。~mission(Danger) +spacecargo_illegal_desc_0005=一艘~mission(Ship)載著一堆值錢的東西炸了。~mission(Client)正在高價尋求上面的一箱~mission(Item)如果你找到了就送到~mission(Destination)去。~mission(Timed)~mission(Danger)還有,如果我發現這箱貨出現在了別的什麼地方,而你又剛好恰恰跟這有關的話,我會親自~mission(Threat)。 +spacecargo_illegal_desc_0006=嘿!想去垃圾堆裡淘寶嗎?一艘已經被炸沉了的 ~mission(Ship) 裡面有一箱寶貝的 ~mission(Item)。你去把它挖出來並帶到 ~mission(Destination)。有興趣嗎?如果我告訴你 ~mission(Client) 打算為此掏一大筆錢的話,你會不會更感興趣了?~mission(Timed)~mission(Danger) +spacecargo_illegal_from=~mission(Contractor) +spacecargo_illegal_location_0001=殘骸 +spacecargo_illegal_location_0002=最後通訊地點 +spacecargo_illegal_location_0003=~mission(Ship)的最後已知地點 +spacecargo_illegal_location_0004=~mission(Ship)的殘骸 +spacecargo_illegal_location_0005=兇案現場 +spacecargo_illegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取回包裹 +spacecargo_illegal_obj_long_02=將 ~mission(Item) 從殘骸中找回來 +spacecargo_illegal_obj_long_03=將它送至 ~mission(Destination) +spacecargo_illegal_obj_marker_01=殘骸地點 +spacecargo_illegal_obj_marker_02=貨品 +spacecargo_illegal_obj_short_01=前往殘骸地點 +spacecargo_illegal_obj_short_02=拿貨 +spacecargo_illegal_obj_short_03=交貨 +spacecargo_illegal_threat_0001=把你的頭捏爆在你的頭盔裡 +spacecargo_illegal_threat_0002=讓你後悔從娘胎裡出來 +spacecargo_illegal_threat_0003=把最近的恆星塞到你的屁眼裡 +spacecargo_illegal_threat_0004=把你放到德雷克的逃生艙裡。 +spacecargo_illegal_timed_0001=你這小子不在交貨日期前把事辦成你就死定了。 +spacecargo_illegal_timed_0002=時間緊急,速度完事。 +spacecargo_illegal_timed_0003=你最好在別的拾荒者把 ~mission(Ship) 的殘骸吃干扒淨前去把貨拿到手。 +spacecargo_illegal_timed_0004=我們的客戶 ~mission(Client) 催得比較緊,不要遲到。 +spacecargo_illegal_timed_0005=這個貨品不會永遠在太空裡飄著,你得在它消失前把它拿到手。 +spacecargo_illegal_timed_0006=這次的工作機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 +spacecargo_illegal_title=~mission(Title) +spacecargo_illegal_title_0001=財物回收 +spacecargo_illegal_title_0002=拿走囉~ +spacecargo_illegal_title_0003=失物招領處 (Lost and Found) +spacecargo_illegal_title_0004=不留痕跡 +spacecargo_illegal_title_0005=漂浮的寶藏 +spacecargo_illegal_title_0006=拿了就跑 +spacecargo_illegal_title_0007=釣魚 +spacecargo_illegal_title_0008=搜尋與尋回 +spacecargo_illegal_title_0009=徵繳 +spacecargo_illegal_title_0010=採購 +spacecargo_legal_danger_0001=接近任務區域的時候請保持警惕,該區域內有法外狂徒活動。 +spacecargo_legal_danger_0002=我相信你能處理好意料之外的麻煩。 +spacecargo_legal_danger_0003=安全部門近期針對該區域內的海盜活動發布了安全警告,請知悉。請採取適當的預防措施。 +spacecargo_legal_danger_0004=注意保持警惕,這裡是惡名昭彰的法外狂徒尋獵場。 +spacecargo_legal_danger_0005=有許多飛行員說該地區變得越來越危險,所以請務必小心。 +spacecargo_legal_desc_0001=~mission(Contractor)在運輸任務中損失一艘飛船,他們需要從殘骸中取回~mission(Item)。如果接受該任務,你需要從~mission(Location|Address)將~mission(Item)安全取回並送往~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +spacecargo_legal_desc_0002=有人能幫幫我嗎? 我雇來運載重要貨物的飛船在前往~mission(Destination)的途中遭到襲擊。我需要有人幫我前往~mission(Location|Address)取回~mission(Item)。~mission(Timed)這項工作由~mission(Contractor)提供,因此您不需要擔心受到欺詐。只需要將貨物送往~mission(Destination),您就會得到報酬。非常簡單。~mission(Danger) +spacecargo_legal_desc_0003=在去~mission(Destination)的路上,一艘~mission(Ship)受到了攻擊並且被摧毀。當地官方已經收到這一消息,但是客戶仍需要將他們的~mission(Item)送達,所以我們需要有人去~mission(Location|Address)找到貨運品並將其送至~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) +spacecargo_legal_desc_0004=~mission(Contractor)正在尋找一位飛行員幫忙取回物品。一艘~mission(Ship)在運輸過程中失蹤,所以你需要去~mission(Location|Address) 找到殘骸,並從中找到一箱~mission(Item)。之後你得把它送往~mission(Destination)。你的報酬將會在送達物品之後結算。\n\n~mission(Timed)\n\n~mission(Danger) +spacecargo_legal_desc_0005=出於某些不幸的事件,一艘貨運船在本星系中執行運輸任務時失蹤。但是~mission(Contractor)仍需要將~mission(Item)從~mission(Location|Address)那裡回收並送往~mission(Destination)。~mission(Timed)當物品安全送達後,你的報酬也會同步結清。~mission(Danger) +spacecargo_legal_desc_0006=~mission(Contractor)需要一位私人承包商去~mission(Ship)的殘骸處進行回收工作。你需要從~mission(Location|Address)處找到並回收~mission(Item),然後將其送至原定收貨地~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger)成功完成後報酬也會同步結算。\n\n此任務由~mission(Contractor)提供。 +spacecargo_legal_location_0001=殘骸 +spacecargo_legal_location_0002=最後通訊地點 +spacecargo_legal_location_0003=~mission(ship)的最後已知地點 +spacecargo_legal_location_0004=~mission(ship)的殘骸 +spacecargo_legal_location_0005=殘骸區 +spacecargo_legal_timed_0001=請務必注意時間。 +spacecargo_legal_timed_0002=考慮到外界因素,這次回收任務必須盡快完成。 +spacecargo_legal_timed_0003=這次運輸任務已經超時,因此你得趕快行動。 +spacecargo_legal_timed_0004=客戶強調了這次任務是緊急任務。 +spacecargo_legal_timed_0005=這是一個重要的任務,趕緊把它處理了。 +spacecargo_legal_timed_0006=這些貨品需要盡快收回,快點開始行動吧。 +spacecargo_legal_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 +spacecargo_legal_title_0001=取回貨物 +spacecargo_legal_title_0002=貨物回收 +spacecargo_legal_title_0003=貨物打撈 +spacecargo_legal_title_0004=收集貨物 +spacecargo_legal_title_0005=回收作業需求 +spacecargo_legal_title_0006=遺失的貨物 +spacecargo_legal_title_0007=運輸協助 +spacecargo_legal_title_0008=運輸途中遺失 +spacecargo_legal_title_0009=需要幫助 +spacecargo_legal_title_0010=迷失在太空 +spacecollect_cargo_desc=~mission(Description) +spacecollect_cargo_from=~mission(Contractor) +spacecollect_cargo_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 進行回收任務 +spacecollect_cargo_obj_long_02=從殘骸中回收 ~mission(Item) +spacecollect_cargo_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送至 ~mission(Destination) +spacecollect_cargo_obj_short_01=前往殘骸所在處 +spacecollect_cargo_obj_short_02=回收貨物 +spacecollect_cargo_obj_short_03=遞送貨物 +spacecollect_cargo_title=~mission(Title) +spacecollect_legal_obj_marker_01=殘骸地點 +spacecollect_legal_obj_marker_02=貨物 +spacecollect_legal_obj_marker_03=送貨地點 +spacesteal_danger_0001=如果他們打算暴力反抗的話,做好把他們幹掉的準備。 +spacesteal_danger_0002=要是有人找你麻煩,直接幹掉他們。懂? +spacesteal_danger_0003=這是艘民用船,但你一樣要做好戰鬥準備。 +spacesteal_danger_0004=不清楚目標船是否有護航,做好萬全準備。 +spacesteal_danger_0005=我不認為 ~mission(TargetName|Last) 會給你帶來太多麻煩。他們一般都是單獨行動,就算是他們帶著朋友,也不會太多。 +spacesteal_danger_0006=我覺得搞定 ~mission(Contractor|StealItem) 不會很難,因為他們一直都是獨來獨往。就算他們有護航的,也不過是一些菜雞而已。真的沒什麼值得你擔心的。 +spacesteal_danger_0007=我記得沒錯的話,~mission(TargetName|Last)一般都開著那艘小破船。沒什麼好擔心的,但是他們要是把小伙伴都叫來了可能就會有點麻煩。 +spacesteal_danger_0008=我猜 ~mission(TargetName|Last) 會同往常一樣,開著那艘小型多人船。萬一他們決定找點朋友來護航,那才是有點棘手。 +spacesteal_danger_0009=給你提個醒,搞定 ~mission(Contractor|StealItem) 可能會費點勁,因為那些混蛋可能會使用重型貨船並且叫上了護航。做事總要冒點風險的,對吧。 +spacesteal_danger_0010=要注意 ~mission(TargetName|Last) 會開一艘大型飛船來運載貨物。除此之外,他們經常會帶著額外的護航力量。我不會騙你,這的確有風險,但是貨物價值也對得起你冒的險。 +spacesteal_desc=~mission(Contractor|StealDescription) +spacesteal_desc_0001=一個你絕對不想錯過的機會。一個叫~mission(TargetName)的人正在運送一件~mission(Contractor|StealItem),~mission(Contractor|Name)對這東西可是覬覦已久。我想你可以幫他們一把,取回這東西。~mission(Contractor|StealTimed)你要是能帶著~mission(Contractor|StealItem)回到~mission(destination)的話,肯定能拿到不少子兒。~mission(Danger) +spacesteal_desc_0002=需要一個小伙兒來為~mission(Contractor|Name)暴力回收點東西。他們對~mission(Contractor|StealItem)垂涎很久了,而且你猜怎麼樣?它就靜靜地被放在某人的船上。你要做的就是拜訪一下~mission(TargetName),拿走貨物並把它們送到~mission(destination)。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)就這麼簡單。這錢基本已經裝進你口袋裡了。 +spacesteal_desc_0003=有消息說一艘船帶著一批珍貴的貨物啟航了,不要告訴我你想讓這批貨完完整整地運過去。你得先找到~mission(TargetName)的飛船在哪裡,然後幫它'減減負'。~mission(Danger)一旦你得手了,把~mission(Contractor|StealItem)送到~mission(destination),之後~mission(Contractor|Name)會決定為你的汗水付出多少報酬。~mission(Contractor|StealTimed) +spacesteal_desc_0004=收穫日!~mission(Contractor|Name)覺得~mission(TargetName)船上的~mission(Contractor|StealItem)應該易主了,具體怎麼易主就得看你了。我給你提個醒,把那東西拿到~mission(destination)就能換點奶茶錢。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)還有一件事,我都懶得廢話,你要是敢把那東西私吞了,想想自己還能有沒有命去享受。 +spacesteal_desc_0005=注意了 - 你要是 ~mission(TargetName) 本人,別自找苦吃,趕緊把 ~mission(Contractor|StealItem) 送到 ~mission(destination)。你要不是那傢伙,那這就是一個給你的工作機會。追蹤到 ~mission(TargetName|Last) 並搶走 ~mission(Contractor|StealItem),你就能賺一筆,聽起來還成吧?~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Danger) +spacesteal_desc_0006=不知道你還記不記得,前段時間~mission(Contractor|StealNickname)像二傻子一樣把剛偷來的貴重貨物弄丟了。大家都快找翻天了,但咱倆這次最有可能把它找回來。因為~mission(Contractor|StealItem)現在就在一個叫~mission(TargetName)的船上。我從沒聽說過這幫人,但不管他們是誰都得後悔把這東西弄走然後私藏起來。如果咱們能搶回這東西並把它送回~mission(destination),~mission(Contractor|Name)會給咱們一筆大錢當作發現者的獎勵。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)把這工作整好,咱倆都能出人頭地。 +spacesteal_desc_easy=~mission(Contractor|StealEasyDescription) +spacesteal_desc_hard=~mission(Contractor|StealHardDescription) +spacesteal_desc_medium=~mission(Contractor|StealMediumDescription) +spacesteal_from=~mission(Contractor|StealFrom) +spacesteal_nickname_0001="泥鰍" 麥克 +spacesteal_nickname_0002=大屌吉米 +spacesteal_nickname_0003=編織者 +spacesteal_nickname_0004=先知 +spacesteal_nickname_0005=癮君子 +spacesteal_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 +spacesteal_obj_long_02=在他們帶著貨跑路之前拿下 ~mission(TargetName|Last) +spacesteal_obj_long_03=從殘骸中回收 ~mission(Contractor|StealItem) +spacesteal_obj_long_04=將 ~mission(Contractor|StealItem) 送至 ~mission(location) +spacesteal_obj_marker_01=~mission(TargetName) +spacesteal_obj_marker_02=消滅 +spacesteal_obj_marker_04=遞送地點 +spacesteal_obj_short_01=追蹤目標 +spacesteal_obj_short_02=消滅目標 +spacesteal_obj_short_03=拿取貨物 +spacesteal_obj_short_04=遞送貨物 +spacesteal_obj_short_04a=貨物 +spacesteal_timed_0001=如此天賜良機,吾等已靜候多時。因汝延誤,必悔之。 +spacesteal_timed_0002=趕緊把這事給整了。~mission(client)要是知道因為你拖拖拉拉而沒拿到~mission(Contractor|StealItem)的話,他們可不會太高興。 +spacesteal_timed_0003=我或許該告訴你,目標飛船馬上就要離開星系了,你可沒剩多少時間來搞定這事。 +spacesteal_timed_0004=這工作已經賊緊急了。~mission(client)不想再多等一秒,趕緊搞定。 +spacesteal_title=~mission(Contractor|StealTitle) +spacesteal_title_0001=順手牽羊 +spacesteal_title_0002=搶奪 +spacesteal_title_0003="購物"狂潮 +spacesteal_title_0004=皮納塔 +spacesteal_title_0005=打砸搶燒 +spacesteal_title_0006=採購工作 +spacesteal_title_easy=~mission(Contractor|StealEasyTitle) +spacesteal_title_hard=~mission(Contractor|StealHardTitle) +spacesteal_title_medium=~mission(Contractor|StealMediumTitle) +stealfromship_desc=~mission(Contractor|StealFromShipDescription) +stealfromship_from=~mission(Contractor|StealFromShipFrom) +stealfromship_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 +stealfromship_obj_long_02=在他們帶著貨物跑路前,擊毀 ~mission(TargetName|Last) +stealfromship_obj_long_03=從殘骸中回收貨物 +stealfromship_obj_long_04=將貨物送往 ~mission(Destination) +stealfromship_obj_marker_01=~mission(TargetName) +stealfromship_obj_marker_02=擊毀 +stealfromship_obj_marker_03=貨物 +stealfromship_obj_marker_04=遞送地點 +stealfromship_obj_short_01=追蹤目標 +stealfromship_obj_short_02=擊毀目標 +stealfromship_obj_short_03=回收貨物 +stealfromship_obj_short_04=遞送貨物 +stealfromship_title=~mission(Contractor|StealFromShipTitle) +stealitem_dc_desc=~mission(Contractor|StealItemDescription) +stealitem_dc_from=~mission(Contractor|StealItemFrom) +stealitem_dc_obj_long_01=從 ~mission(Location|address) 中竊取貨物 +stealitem_dc_obj_long_02=將貨物遞送至 ~mission(Destination|address) +stealitem_dc_obj_marker_01=竊取貨物 +stealitem_dc_obj_marker_02=遞送地點 +stealitem_dc_obj_short_01=從 ~mission(Location) 中竊取貨物 +stealitem_dc_obj_short_02=將貨物遞送至 ~mission(Destination) +stealitem_dc_title=~mission(Contractor|StealItemTitle) +stealitem_desc=~mission(Contractor|StealItemDescription) +stealitem_from=~mission(Contractor|StealItemFrom) +stealitem_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 提貨 +stealitem_obj_long_02=從 ~mission(Location) 提貨 +stealitem_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) +stealitem_obj_marker_01=取貨地點 +stealitem_obj_marker_02=貨物 +stealitem_obj_marker_03=送貨地點 +stealitem_obj_short_01=前往取貨地點 +stealitem_obj_short_02=獲得貨物 +stealitem_obj_short_03=遞送貨物 +stealitem_title=~mission(Contractor|StealItemTitle) +takecheckpointsxandy_obj_display_01a,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) +takecheckpointsxandy_obj_display_01b,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) +takecheckpointsxandy_obj_display_02,P=Luca Brun:完成比賽 +takecheckpointsxandy_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(TakeCheckpointsXAndYReward) - 通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) 和檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) +takecheckpointsxandy_obj_long_01a,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) +takecheckpointsxandy_obj_long_01b,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) +takecheckpointsxandy_obj_short_01,P=通過 ~mission(TakeCheckpointX) 和 ~mission(TakeCheckpointY) 檢查點 +terminal_atm_banking_chip_value_001=有剩餘UEC餘額在此支票上。您想進行什麼業務? +terminal_atm_banking_deposit_001=存入資金 +terminal_atm_banking_free_withdrawals=取出資金 +terminal_atm_banking_insert_chip_001=請於下方插入信用點憑證 +terminal_atm_banking_preparing_account_001=尋找您的帳戶資訊中... +terminal_atm_banking_reading_chip_001=校驗支票中 +terminal_atm_banking_slogan_001=此終端是經安全授權的UEC提款機 +terminal_atm_banking_title_001=中央核心銀行 +terminal_atm_banking_updated_001=帳戶資訊已更新 +terminal_atm_banking_wait_001=處理中,請稍等... +terminal_atm_banking_welcome_001=歡迎帳戶持有人 +terminal_mtps_codescreen_01=將科技產品與人性融合在一起。 +text_AUEC_deducted_text=付款通知:%i aUEC 已從您的帳戶扣除 +text_MER_deducted_text=扣除 %i 功績點數 +text_MER_reward_text=獲得 %i 功績點數 +text_REC_reward_text=已獲得:%i REC +text_UEC_refund_text=收款通知:%i aUEC 已退款至您的帳戶 +text_UEC_reward_text=收款通知:%i aUEC 已匯入您的帳戶 +text_areamap_Title=地圖焦點 +text_areamap_btnDown=下一層 +text_areamap_btnPlayer=玩家 +text_areamap_btnUp=上一層 +text_collectible_datapad_collect=已掃描 %ls +text_collectible_reward_text=%ls,獎勵 %i +text_collectible_type_datapad=電子資料平板 +text_datapad_pickup_prototype=- 船長日誌:2993年8月21日 -\n今天有新船員加入了,保密. 羅比·埃爾姆斯 \n一個帥小伙... 但是操著一口糟糕的蘇格蘭口音\n我們打算讓他去做魚雷裝載的工作。\n- 日誌結束 - +text_dfm_ea_PreloadingRom=預載入ROM中... +text_hostility_EnterMonitoredArea=成功建立通訊連線 +text_hostility_LeaveMonitoredArea=通訊連線已中斷 +text_hostility_Wanted=執法通知:犯罪等級已提高 +text_level_info_description_Area18=18區是弧光星的主要商業港口之一,主要為想在周邊進行星際旅行的旅客進行服務。如果沒有被著陸區的景致和聲音迷花眼的話,旅行者們可以找到許多種從本土廠商到宇宙知名潮牌的商品。 +text_level_info_description_Crusader=奧麗莎太空站坐落在十字軍星上空的貿易路線上,它能呈現給您令人窒息的行星美景。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,它是通往該公司廣大的星球私有資產和在軌船塢的關口。它為需要商務探訪和星系內旅行的人們提供了完美的落腳點。奧麗莎太空站同樣也能容納大型飛船停泊並提供前往地表的免費運輸服務。 +text_level_info_description_Levski=在UEE難民來這裡定居之前,這個採礦設施就已被廢棄多年。這批致力於建立平等社會的激進主義者希望建立被梅塞爾政權奪走的那種社會環境。如今,列夫斯基已經發展成政治活動家和那些希望逃脫帝國眼線的人自給自足的港口。 +text_level_info_description_MMHC=長久以來,百萬英里俱樂部以其特有之相協調的奢華與舒適給上流社會高端客戶群體留下深刻印象。由知名建築公司 Ido 所設計,此行政級休息室有著打磨拋光的硬木地板,酒水備足的吧檯和兩個落地式水族館。無論是邀請工作伙伴或者朋友來觀看一場薩塔球比賽,還是全力以赴通宵工作,百萬英里俱樂部永遠適合所有的社交場景。 +text_level_info_description_hangarApp=私人機庫描述 +text_level_info_primary_title_Area18=史丹頓III +text_level_info_primary_title_Crusader=史丹頓II +text_level_info_primary_title_Levski=尼克斯 +text_level_info_primary_title_MMHC=百萬英里俱樂部 +text_level_info_secondary_title_Area18=弧光星 (ArcCorp) +text_level_info_secondary_title_Crusader=十字軍 (Crusader) +text_level_info_secondary_title_Levski=德拉瑪 +text_level_info_secondary_title_MMHC=百萬英里俱樂部 +text_level_info_subtitle_Area18=18區 (Area18) +text_level_info_subtitle_Crusader=奧麗莎太空站 (Port Olisar) +text_level_info_subtitle_Levski=列夫斯基 +text_level_info_subtitle_MMHC=歡迎! +text_level_info_subtitle_hangarApp=私人機庫次標題 +text_level_info_title_hangarApp=私人機庫標題 +text_loading_screen_loading_text=正在載入 +text_loading_screen_title_format=- +text_music_Moonlight_Sonata=月光奏鳴曲 +text_scan_data_contact_types_creature=生物 +text_scan_data_contact_types_transport_powersuit=動力外骨骼 +text_transport_ARGO_ATLS=阿爾戈 ATLS +text_ui_SIUnit_Acceleration=m/s^2 +text_ui_SIUnit_Area=m^2 +text_ui_SIUnit_Distance=m +text_ui_SIUnit_Force=N +text_ui_SIUnit_KDistance=Km +text_ui_SIUnit_Percent=% +text_ui_SIUnit_Power=W +text_ui_SIUnit_Speed=m/s +text_ui_SIUnit_Temperature=°C +text_ui_SIUnit_Volume=SCU +text_ui_SIUnit_Weight=g +text_ui_charactercustomizer_DeclarationDescription,P=我在此授權 BiotiCorp 使用 Calliope 系統對我的外貌進行所選擇的修改。我了解此程序完全屬於自願性質,且所產生的任何問題均不屬於 BiotiCorp 或 UEE 海軍的責任。 +text_ui_charactercustomizer_DeclarationSign,P=簽署與提交 +text_ui_charactercustomizer_DeclarationTitle,P=知情同意 +text_ui_charactercustomizer_Gradient,P=染色漸變 +text_ui_charactercustomizer_SelectVoice,P=選擇語音 +text_ui_charactercustomizer_accept,P=確認 +text_ui_charactercustomizer_advanced,P=進階調整 +text_ui_charactercustomizer_allhair,P=所有髮型 +text_ui_charactercustomizer_allprogess,P=將會遺失所有變更進度 +text_ui_charactercustomizer_applyToAll,P=全部套用 +text_ui_charactercustomizer_areyousure,P=你確定將此角色儲存為 +text_ui_charactercustomizer_areyousureleave,P=確定要離開 Calliope 生物改造系統嗎? +text_ui_charactercustomizer_blend,P=調整 +text_ui_charactercustomizer_blendamount,P=調整量 +text_ui_charactercustomizer_bodytype,P=身體類型 +text_ui_charactercustomizer_color,P=顏色 +text_ui_charactercustomizer_copyfrom,P=套用其他毛髮的設定 +text_ui_charactercustomizer_darkness,P=暗度 +text_ui_charactercustomizer_delete,P=是否確認刪除 +text_ui_charactercustomizer_done,P=將其設定為你的《星際公民》預設角色 +text_ui_charactercustomizer_dyeamount,P=染料量 +text_ui_charactercustomizer_dyecolor,P=染料顏色 +text_ui_charactercustomizer_dyeroots,P=毛髮染色 +text_ui_charactercustomizer_dyerootsdisc,P=是否使用自然髮色的髮根。 +text_ui_charactercustomizer_dyevariation,P=染色變化 +text_ui_charactercustomizer_exit,P=退出 +text_ui_charactercustomizer_eyebrows,P=眉毛 +text_ui_charactercustomizer_eyebrowscolor,P=眉毛顏色 +text_ui_charactercustomizer_eyecolor,P=瞳孔顏色 +text_ui_charactercustomizer_eyes,P=眼睛 +text_ui_charactercustomizer_facialhair,P=鬍鬚 +text_ui_charactercustomizer_facialhaircolor,P=鬍鬚顏色 +text_ui_charactercustomizer_facialrecognition,P=臉部追蹤已開啟 +text_ui_charactercustomizer_facialrecognitionnotactive,P=臉部追蹤已關閉 +text_ui_charactercustomizer_finalizecharacter,P=已完成所有自訂選項,確定要離開 Calliope 生物改造系統嗎? +text_ui_charactercustomizer_frecklesamount,P=雀斑數量 +text_ui_charactercustomizer_frecklesopacity,P=雀斑不透明度 +text_ui_charactercustomizer_hair,P=毛髮 +text_ui_charactercustomizer_haircolor,P=髮色 +text_ui_charactercustomizer_hairdye,P=毛髮染色 +text_ui_charactercustomizer_header,P=角色編輯器 +text_ui_charactercustomizer_header_0,P=角色編輯器 +text_ui_charactercustomizer_item_piercing_ball,P=勇氣 (球形) +text_ui_charactercustomizer_item_piercing_pite,P=悲憫 (釘形) +text_ui_charactercustomizer_item_piercing_stud,P=帥氣 (錐形) +text_ui_charactercustomizer_loadsave,P=載入/儲存生物數據 +text_ui_charactercustomizer_lockskintone,P=鎖定膚色 +text_ui_charactercustomizer_lockskintonedisc,P=更改膚質時是否使用原本的膚色。 +text_ui_charactercustomizer_makeup,P=妝容 +text_ui_charactercustomizer_makeupmetalness,P=金屬質感 +text_ui_charactercustomizer_makeupopacity,P=妝容不透明度 +text_ui_charactercustomizer_makeupslot1,P=腮紅 +text_ui_charactercustomizer_makeupslot2,P=眼妝 +text_ui_charactercustomizer_makeupslot3,P=唇彩 +text_ui_charactercustomizer_makeupsmoothness,P=平滑度 +text_ui_charactercustomizer_naturalcolor,P=自然色 +text_ui_charactercustomizer_none,P=無 +text_ui_charactercustomizer_nosaves,P=沒有可用的角色存檔 +text_ui_charactercustomizer_overwrite,P=此操作將覆蓋上一個與此名稱相同的生物數據。 +text_ui_charactercustomizer_piercing_region_eyebrows,P=眉毛 +text_ui_charactercustomizer_piercing_region_leftEar,P=左耳 +text_ui_charactercustomizer_piercing_region_mouth,P=嘴部 +text_ui_charactercustomizer_piercing_region_nose,P=鼻子 +text_ui_charactercustomizer_piercing_region_rightEar,P=右耳 +text_ui_charactercustomizer_piercings,P=穿孔 +text_ui_charactercustomizer_pleasesave,P=請儲存你的角色生物數據。 +text_ui_charactercustomizer_pressspace,P=按下 [空白鍵] 來開關臉部追蹤功能 +text_ui_charactercustomizer_profilename,P=生物數據名稱 +text_ui_charactercustomizer_question,P=? +text_ui_charactercustomizer_randomize,P=隨機樣式 +text_ui_charactercustomizer_randomizeall,P=全部隨機 +text_ui_charactercustomizer_redness,P=紅潤度 +text_ui_charactercustomizer_redo,P=取消復原 +text_ui_charactercustomizer_reset,P=恢復預設 +text_ui_charactercustomizer_retry,P=重試 +text_ui_charactercustomizer_review,P=預覽 +text_ui_charactercustomizer_reviewwarning,P=請注意,一旦您接受,您將無法進行任何其他更改。 +text_ui_charactercustomizer_rootcolor,P=髮根顏色 +text_ui_charactercustomizer_rootdyecolor,P=毛髮染料顏色 +text_ui_charactercustomizer_sculpt,P=塑形 +text_ui_charactercustomizer_sculpthint,P=長按並拖動塑形節點 +text_ui_charactercustomizer_selectbody,P=選擇身體類型 +text_ui_charactercustomizer_skin,P=皮膚 +text_ui_charactercustomizer_stubble,P=鬍渣 +text_ui_charactercustomizer_styling,P=外貌風格 +text_ui_charactercustomizer_sunspotsamount,P=曬斑數量 +text_ui_charactercustomizer_sunspotsopacity,P=曬斑不透明度 +text_ui_charactercustomizer_tattoos,P=刺青 +text_ui_charactercustomizer_tattoos_age,P=老化 +text_ui_charactercustomizer_tattoos_hueRotation,P=色調 +text_ui_charactercustomizer_texture,P=膚質 +text_ui_charactercustomizer_tipcolor,P=髮梢顏色 +text_ui_charactercustomizer_tipdyecolor,P=髮梢染料顏色 +text_ui_charactercustomizer_title,P=Calliope 生物重建改造 +text_ui_charactercustomizer_undo,P=復原 +text_ui_charactercustomizer_variation,P=毛色變化程度 +text_ui_charactercustomizer_version,P=: Version 01.05.03 +text_ui_charactercustomizer_voice1,P=語音 1 +text_ui_charactercustomizer_voice2,P=語音 2 +text_ui_chractercustomizer_dna,P=基因 +text_ui_currency_AUEC=AUEC +text_ui_currency_MER=MER +text_ui_currency_REC=REC +text_ui_currency_UEC="" +text_ui_lens_East,P=E +text_ui_lens_East_90,P=90 +text_ui_lens_North,P=N +text_ui_lens_North_0,P=0 +text_ui_lens_South,P=S +text_ui_lens_South_180,P=180 +text_ui_lens_West,P=W +text_ui_lens_West_270,P=270 +text_ui_list_separator,P=or +text_ui_tags_EM1_close,P= +text_ui_tags_EM1_open,P= +text_ui_tags_EM2_close,P= +text_ui_tags_EM2_open,P= +text_ui_tags_EM3_close,P= +text_ui_tags_EM3_open,P= +text_ui_tags_EM4_close,P= +text_ui_tags_EM4_open,P= +text_ui_tags_EM5_close,P= +text_ui_tags_EM5_open,P= +text_ui_template_footer=頁尾文字 +text_ui_template_headertitle=頁首標題 +text_ui_template_itemlabel=物品標籤 +text_ui_template_itemname,P=物品名稱 +text_ui_template_listitem=列舉物品文字 +text_ui_template_missionname,P=任務名稱 +text_ui_template_shopname,P=商店名稱 +text_ui_template_title=螢幕標題 +text_ui_units_%=% +text_ui_units_000=000 +text_ui_units_EVA,P=EVA +text_ui_units_Heat=熱量 +text_ui_units_Temp,P=溫度 +text_ui_units_angle=° +text_ui_units_bpm=bpm +text_ui_units_colon=: +text_ui_units_credits=¤ +text_ui_units_currency,P="Testing: " +text_ui_units_degrees=°C +text_ui_units_degrees_frac=%.*f °C +text_ui_units_hpa,P=百帕 +text_ui_units_hyphen=- +text_ui_units_hyphen_double,P=-- +text_ui_units_kPa,P=千帕 +text_ui_units_m=m +text_ui_units_mg=mg +text_ui_units_micro_scu=uSCU +text_ui_units_milliSievert=毫西弗 +text_ui_units_mrem,P=Rem +text_ui_units_newton_n=N +text_ui_units_percent,P=% +text_ui_units_persecond=/秒 +text_ui_units_plus=+ +text_ui_units_radr=R +text_ui_units_rho=p +text_ui_units_s=s +text_ui_units_scu=SCU +text_ui_units_slash=/ +text_ui_units_tonnes,P=t +tutorial_from=遊玩指南 +ugf_assassinate_desc=去殺一個人。 +ugf_assassinate_obj1_long=殺了這個該死的人。 +ugf_assassinate_obj1_marker=目標。 +ugf_assassinate_obj1_short=兇手。 +ugf_assassinate_subobj1_long=你得到地下設施裡去。 +ugf_assassinate_subobj1_marker=入口。 +ugf_assassinate_subobj1_short=前往地下設施。 +ugf_assassinate_title=殺一個人。 +ugf_clearall_objectivedisplay=剩餘人數 %ls。 +vaughn_assassination_E_desc_001=~mission(TargetName) 需要消失。 我的聯絡人告訴我他會有一兩個陪同人員,但是沒有你應付不了問題,對吧?你可以在~mission(Location|Address)找到他們。\n\n謹啟,\n沃恩\n +vaughn_assassination_E_desc_002=你的另一項任務。~mission(TargetName)。目前所在地點疑似為~mission(Location|Address)。\n\n我相信你可以消滅他們,而且還能輕鬆解決那些護航船。\n\n謹啟,\n沃恩\n +vaughn_assassination_E_desc_003=我需要一個伙伴幫我解決 ~mission(TargetName)。\n\n鑑於他有一兩個護航的,我也就不指望他們能安靜的束手就擒了。\n\n去~mission(Location|Address),解決護航船,並且消滅 ~mission(TargetName)。\n\n謹啟,\n沃恩\n +vaughn_assassination_E_desc_intro=你最近做得非常好,因此我決定看看你是否有能力做更多的事情。\n\n這個目標比你之前遇到的要難應付一些,但我希望它應該是一件做起來相當簡單的事情,你懂。\n\n你的目標是 ~mission(TargetName),他們在~mission(Location|Address)附近。很可能會有一兩個護航的,他們的駕駛技術會比一般的普通飛行員熟練。 \n\n讓我們看看你是怎樣應對這個對你不利的情況的。\n\n謹啟,\n沃恩\n +vaughn_assassination_E_title_001=一個簡單直接的任務 +vaughn_assassination_E_title_002=一份簡單不難的任務 +vaughn_assassination_E_title_003=一份基礎平常的任務 +vaughn_assassination_E_title_intro=試試身手 +vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_boss_desc_001=不知道你熟不熟悉~mission(Location|Address),~mission(TargetName)是那一片的地頭蛇。我現在需要他們死。\n\n這生計可沒那麼簡單,他們是出了名的不喜歡親自動手,什麼髒活累活都扔給手下去幹。所以,只要你殺掉他們足夠多的部下,他們就不得不親自出來和你戰鬥了。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_desc_001=他們都說賊間無道。看樣子今天你就要去幹掉個自己人。\n\n麻煩你去 ~mission(Location|Address),然後做掉 ~mission(TargetName)。其他人怎麼處理嘛...隨你所欲吧。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_001=物皆有終 +vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_002=時辰已到 +vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_003=英年早逝 +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_boss_desc_001=一名叫做 ~mission(TargetName) 的資深保全人士馬上就要在從天而降的暴力之中和他的職業生涯告別了。他們目前駐紮在 ~mission(Location|Address),並且不會很好對付。恐怕你需要費一番功夫才能引他們出來了。 \n\n我推薦擊殺足夠多的手下,他們就別無選擇只能親自出來迎戰你。當然了,一旦他們決定露面,事情就很好辦了。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_boss_nocivs_desc_001=一名叫做 ~mission(TargetName) 的資深保全人士已經被標記為暗殺物件。雖然可以在 ~mission(Location|Address) 找到他們,但他們並不好對付。恐怕你需要費一番功夫才能引他們出來了。 \n\n通常,我會推薦擊殺足夠多的手下,逼著他們親自來對付你。然而,這次的工作需要更加謹慎。你可以隨意消滅現場的任何保全人員,但必須保證所有平民工人的安全。 \n\n雖然很無聊,但這就是工作要求。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_desc_001=一位名叫 ~mission(TargetName) 的保全官員急需提前退休。他們目前和許多同僚駐派在 ~mission(Location|Address)。\n\n請隨意發揮你的暴力天賦,但只有 ~mission(TargetName) 死了你才能得到信用點和我的感謝。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_001=溘然長逝 +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_002=時日無多 +vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_003=完美謝幕 +vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_desc_001=通常我都會讓你放開了殺,滿足你內心那陰暗的欲望。但這次任務的關鍵在於精準處理。\n\n雖然 ~mission(Location|Address) 這裡肯定有各式各樣的活人,但是你只能殺掉 ~mission(TargetName) 這幫人。\n\n如果有其他人死掉那可就是萬萬不可容忍的。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_001=三思而後行 +vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_002=細節決定成敗 +vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_003=嚴謹至上 +vaughn_assassination_FPS_desc_001=我希望你能做掉 ~mission(TargetName) 這個人。你可以在 ~mission(Location|Address) 這個地方找到他們.以我手頭的線索看來,他不會是一個人。~mission(Location|CaveSize)\n\n你至少得殺掉 ~mission(TargetName)。其他人不關我們的事。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_desc_002=看來 ~mission(TargetName) 這傢伙名聲不小啊。我已經收到好幾份委託讓我幹掉他。雇主們運氣不錯,一份佣金或許不夠我出手,但是它們加在一起可是筆不小的買賣。\n\n在~mission(Location|Address) 找到他。我知道他必定不會一個人待在那,所以一定要當心。~mission(Location|CaveSize)\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_desc_003=~mission(TargetName) 這傢伙大限已到,要和這個殘酷的世界說再見了。\n\n你會在 ~mission(Location|Address) 找到他和他的那些忠誠的小伙伴們。~mission(Location|CaveSize)\n\n他們自以為抱成團就能不用擔心你精妙的暗殺技術。我押你贏。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_desc_intro=首先,請允許我先介紹一下我自己,或者更準確的來說,我的職業。當有些人需要去解決他們的眼中釘,肉中刺,就會來找我。而我就會找人去辦了他。\n\n我們採用完全匿名的方式以保障我們所有的合作伙伴的人身安全。這多合理。\n\n我最近調查了一下,覺得你對殺戮好像很在行。擁有如此有用的技能,為什麼不從中撈點好處呢?現在,機會來了-\n\n找到並殺掉位於~mission(Location|Address)的~mission(TargetName) ,至於他身邊的其他人,看你心情處理。~mission(Location|CaveSize) \n\n完成這個任務,我有預感,這將是偉業的開端。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_desc_rehire=實話實說,你上次代表我執行暗殺任務的表現很糟糕,我不是小肚雞腸之人。\n\n我現在夠你個機會來再一次證明你自己。\n\n找到 ~mission(TargetName) 他藏在 ~mission(Location|Address) 去殺掉他以及任何想干涉的人。~mission(Location|CaveSize)\n\n幹完這一票,我就原諒你。\n\n你真誠的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_FPS_title_001=一件私人事務 +vaughn_assassination_FPS_title_002=兩眼翻白 +vaughn_assassination_FPS_title_003=個人風格 +vaughn_assassination_FPS_title_intro=一個證明你勇氣的機會 +vaughn_assassination_FPS_title_rehire=另一個證明你勇氣的機會 +vaughn_assassination_H_desc_001=殺掉 ~mission(TargetName) 可能是一個挑戰。 他們在~mission(Location|Address)附近的一艘受到良好保護的飛船上,很可能還有技術熟練的護航陪同。\n\n謹慎行動或許是明智的選擇。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n +vaughn_assassination_H_desc_002=我很想知道您將如何處理下一個任務。\n\n~mission(TargetName) 會在~mission(Location)附近的一艘防禦嚴密的飛船上,同時帶有訓練有素的護航。 殺死他們絕非易事。\n\n但是我覺得你會喜歡這個挑戰。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n +vaughn_assassination_H_desc_003=我們需要結束 ~mission(TargetName)的生命。但這是一項艱鉅的挑戰,他們有防禦牢靠的飛船和熟練的護航人員。\n\n當然,你已經證明了自己能處理艱鉅的任務。你能在~mission(Location|Address)附近找到目標。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n +vaughn_assassination_H_desc_intro=我一直都是對你開門見山的,所以我要說接下來的這份合約非常困難。\n\n~mission(TargetName) 因為他們致命的駕駛技術而惡名昭彰, 而且和他們同行的護航也是如此。客戶沒和我們說之前的其他幾個試圖挑戰的人都失敗了。\n\n是否接下殺死 ~mission(TargetName) 這一單由你決定,你能在~mission(Location|Address)找到他們,但這恐怕並不容易。 不過你一直都面臨挑戰,我希望你可以再挑戰一次。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n +vaughn_assassination_H_title_001=一個困難的任務 +vaughn_assassination_H_title_002=一份有些艱難的任務 +vaughn_assassination_H_title_003=一份有挑戰性的任務 +vaughn_assassination_H_title_intro=超越自己 +vaughn_assassination_M_desc_001=名單上的最新名字是 ~mission(TargetName)。\n\n他們將乘坐更好級別的船在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,也配有更好的護航船。請謹慎處理,把這事辦的乾淨俐落。\n\n致謝,\n沃恩\n +vaughn_assassination_M_desc_002=好消息。我剛收到了下一個受害者的名字。\n\n我相信你會發現 ~mission(TargetName) 開著一艘裝備精良的船在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,並且有一批技術嫻熟的護航船陪伴。\n\n這不是個簡單的任務,但至少會很有趣。\n\n致謝,\n沃恩\n +vaughn_assassination_M_desc_003=我們的下一個目標,~mission(TargetName),可能已經聽說了有人在買他們的頭。他們升級了護航船服務,並且也開上了比平時有更好防禦的船在~mission(Location|Address)附近徘徊。\n\n不簡單,但也不是不能克服。\n\n致謝,\n沃恩\n +vaughn_assassination_M_desc_intro=我有一份特別的工作要給你,位置在 ~mission(Location|Address)。\n\n目標是 ~mission(TargetName)。\n\n通常我都會將任務分配給經驗更加豐富的合作人,但是有人想快點終結掉 ~mission(TargetName|Last) 的性命,因此這個責任就落到你頭上了\n\n這可能是你迄今為止接到過的最難的任務。如果遭遇到數名訓練有素的飛行員擔任目標的護航者,請不要感到驚訝,而且目標自身的本事也不差。\n\n這一單要做得漂亮確實有些棘手,但我對你的能力充滿信心。\n\n致謝,\n沃恩\n +vaughn_assassination_M_title_001=一個複雜的任務 +vaughn_assassination_M_title_002=一份有些費事的任務 +vaughn_assassination_M_title_003=一份需要本事的任務 +vaughn_assassination_M_title_intro=只是有點本事可不夠 +vaughn_assassination_S_desc_001=恐怕這是又一項需要你動用所有手段使上渾身解數才能完成的任務。\n\n~mission(TargetName)在一條全副武裝的飛船上,並且至少有兩艘同等武裝的飛船保衛。他們在~mission(Location|Address)附近徘徊。 \n\n膽小的可干不來這個\n\n眷念你的,\n沃恩 +vaughn_assassination_S_desc_002=如果你還沒能證明自己,那麼下一次殺戮絕對能讓我對你的能力越來越尊重。\n\n在 ~mission(Location|Address) 附近有群人,叫 ~mission(TargetName),都坐在一艘戒備森嚴、護航謹密的艦船上。請殺了他們。\n\n眷念你的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_S_desc_003=人越強大,他的敵人也越強大,下個任務就是如此。\n\n~mission(TargetName)擁有精良的艦船和夠格的護航船,而你要想法子把他們幹掉。你能在~mission(Location|Address)附近找到他們。我深信你能搞定。\n\n眷念你的,\n沃恩 +vaughn_assassination_S_desc_intro=當我收到 ~mission(TargetName) 這名字時,我就想到你是最適合這個任務的人。\n\n他們,及其護航者的本事都與你相當,但我敢打賭他們沒你這種戰鬥才能。\n\n通常我都不會接這麼難搞的合約,但你已經證明了你自己的本領,讓我相信結局會如我們所願。\n\n你應該能找到 ~mission(TargetName|Last) 在~mission(Location|Address) 附近。\n\n我熱切期望著你的好消息。\n\n眷念你的,\n沃恩\n +vaughn_assassination_S_title_001=一個麻煩的任務 +vaughn_assassination_S_title_002=一份極度困難的任務 +vaughn_assassination_S_title_003=一份非常麻煩的任務 +vaughn_assassination_S_title_intro=幾乎不可能完成的任務 +vaughn_assassination_VE_desc_001=我有一個新任務要給你。\n\n處決掉 ~mission(TargetName)。你能在 ~mission(Location|Address) 找到他們。\n\n我不覺得他們能做出多激烈的反抗,再怎麼也不會很難解決。\n\n此致,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VE_desc_002=有人要求把 ~mission(TargetName) 給做了。你能在 ~mission(Location|Address) 找到他們,我覺得這對你來說應該不是件難事。\n\n此致,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VE_desc_003=我名單上的下一個名字是 ~mission(TargetName)。\n\n根據我收集的資料,他們應該在 ~mission(Location|Address) 附近,你應該可以很簡單地搞定他們。\n\n此致,\n沃恩 +vaughn_assassination_VE_desc_intro=首先,請允許我介紹一下我自己。誇張點說,我做的是人命的生計。\n\n有人要殺人,就會來找我,而我會僱傭一個完美的殺手。這種方式對所有人來說都安全,因為沒有人知道對方是誰,就我們這工作的性質來說再好不過了。\n\n最近我聽說你的手藝不錯,能擔得起這工作,這說法到底對不對,我覺得值得一試。\n\n你要是有興趣給我做事,那就展示一下你傳說中的身手吧。\n\n目標是 ~mission(TargetName),他們在 ~mission(Location|Address),悄悄滴殺掉他們。\n\n辦成了,你不僅有錢可拿,而且也是你實力的證明,以後還會有工作給你。\n\n此致,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VE_desc_rehire=在生活中,我們很少能再獲得一次給別人留下第一印象的機會,但我會為你提供這樣的機會。\n\n要是說我對你上次的暗殺任務的表現感到失望,實在是輕描淡寫。然而,現在你有機會證明自己的能力不止於此。\n\n殺了 ~mission(TargetName),地點在 ~mission(Location|Address) ,之後過往不究。\n\n此致,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VE_title_001=簡單的測試 +vaughn_assassination_VE_title_002=一份最為基礎的任務 +vaughn_assassination_VE_title_003=一份非常普通的任務 +vaughn_assassination_VE_title_intro=展現身手的機會 +vaughn_assassination_VE_title_rehire=證明自己的時刻 +vaughn_assassination_VH_desc_001=一項棘手的任務剛到,我想你會非常適合。\n\n預計 ~mission(TargetName) 會在一艘重武裝飛船上,他們會在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,並且僱傭了一些非常有經驗的飛船駕駛員來護航。 \n\n護航船隨便你怎麼處置,只要 ~mission(TargetName) 死了我就心滿意足了。\n\n恭敬地,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VH_desc_002=我剛和一個客戶聯絡完,他滔滔不絕地解釋為什麼要一個傢伙死。 \n\n我就不詳細說那些了,你只需要知道目標的名字是 ~mission(TargetName) 就行了。 他們很高調,乘坐防備周當的飛船在 ~mission(Location|Address) 徘徊,而且被合格的護航船保護著。\n\n我懷疑對任何敵對行動最有可能會讓對方一下子進入全面防禦狀態,所以要做好準備。\n\n恭敬地,\n沃恩 +vaughn_assassination_VH_desc_003=信不信由你,這項任務目標的名字和我最早的一個任務裡的完全一樣。我不知道這是因為這個名字曾經流行過,還是說我已經在這個行業已經很久很久了。\n\n但是,~mission(TargetName)這個傢伙和我以前處理的那個目標非常不同。這個目標在~mission(Location|Address)附近的一艘戒備森嚴的船上,有全副武裝的護衛飛船護送。\n\n如果我想的沒錯,他們會反抗的非常激烈。不過我希望~mission(TargetName) 很快就會像當初那個同樣名字的任務目標一樣被消滅。\n\n恭敬地,\n沃恩\n +vaughn_assassination_VH_desc_intro=我不想瞞著你,這是我第二次分配~mission(TargetName)的任務了, 第一次任務的失敗讓我失去了一名得力幫手。\n\n~mission(TargetName|Last)不僅自己是一名熟於戰鬥的飛船駕駛員,還和幾名同樣富有戰鬥技巧的同伴一起行動,這使得他極難被殺死。我追蹤到他們在~mission(Location|Address)附近。\n\n雖然我不願看到同樣的不幸命運降臨在你身上,但我相信,別人失敗的地方,你會成功。\n\n我真誠地希望你能證明我是對的。\n\恭敬地,\n沃恩 +vaughn_assassination_VH_title_001=一個非常艱難的任務 +vaughn_assassination_VH_title_002=一份挑戰性強的任務 +vaughn_assassination_VH_title_003=一份最為困難的任務 +vaughn_assassination_VH_title_intro=一個難以捕捉到的標記 +vaughn_assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) +vaughn_assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) +vaughn_assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) +vaughn_assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) +vaughn_assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) +vaughn_assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) +vaughn_assassination_title_E=~mission(Contractor|BountyTitleEasy) +vaughn_assassination_title_H=~mission(Contractor|BountyTitleHard) +vaughn_assassination_title_M=~mission(Contractor|BountyTitleMedium) +vaughn_assassination_title_S=~mission(Contractor|BountyTitleSuper) +vaughn_assassination_title_VE=~mission(Contractor|BountyTitleVeryEasy) +vaughn_assassination_title_VH=~mission(Contractor|BountyTitleVeryHard) +vaughn_from=沃恩 +winwithoutkillingracer_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 +winwithoutkillingracer_obj_long_01,P=盧卡·布倫特:UEC ~mission(WinWithoutKillingRacerReward) - 在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 +winwithoutkillingracer_obj_short_01,P=在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 +xdamagetoracersinorder_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:(~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum)) – 傷害 ~mission(XDamageToRacerTarget) ~mission(XDamageToCurrentTargetProxy)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_display_02,P=盧卡·布倫特:下個目標將會在%l秒後出現 +xdamagetoracersinorder_obj_display_03,P=盧卡·布倫特:完成比賽 +xdamagetoracersinorder_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(XDamageToRacersInOrderReward) - 依指定順序對 ~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum) 名賽手造成 ~mission(XDamageThreshold) 點傷害並完成比賽 +xdamagetoracersinorder_obj_long_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_long_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_long_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01a,P=~mission(XDamageToCurrentTarget1) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01b,P=~mission(XDamageToCurrentTarget2) +xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01c,P=~mission(XDamageToCurrentTarget3) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01,P=按指定順序傷害~mission(XDamageToRacersTotalNum)名選手 +xdamagetoracersinorder_obj_short_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) +xdamagetoracersinorder_obj_short_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) +xenothreat_defend_HH_H_desc_001=獵頭幫還是沒搞清楚他們在派羅到底處於什麼位置,還想著要對 ~mission(location|address) 發動突襲。不幸的是,他們會被你阻止。\n\n請盡快前往那裡,必要時找幾個盟友,並採取一切必要手段消滅他們的突擊隊,以及他們為了對付你們而叫來的所有援軍。\n\n我會全力支持你們的。\n\n通訊專員 恩格勒\n +xenothreat_defend_HH_H_title_001=阻止獵頭幫突襲 +xenothreat_defend_HH_M_desc_001=我們的一個探子一直在追蹤獵頭幫在 ~mission(location|address) 周圍越來越頻繁的行動,我們相信他們正準備對那裡發動全面攻擊。\n\n我們只有一小段時間來化解他們的攻勢,所以我們希望你們在獵頭幫部隊到達之前趕到現場準備防禦。\n\n以他們在該地區的人數,是不可能僅憑一次行動後就說服他們放棄的,所以請做好面對敵人增援準備。\n\n通訊專員 恩格勒\n +xenothreat_defend_HH_M_title_001=阻止獵頭幫攻擊 +xenothreat_defend_HH_VH_desc_001=獵頭幫本應與人類真正的敵人作戰,卻浪費了大量時間來對付我們,只能說是令人憤怒。現在,他們決定對 ~mission(location|address) 發動突襲。絕不能讓他們得逞。\n\n在攻擊開始前,收集好你需要的補給和支援,趕往那裡。至少在第一波攻擊中,他們不會料到我們強大的抵抗行動。不過他們派來的援軍裝備會更強,所以你要做好準備。\n\n希望他們能因為被你擊敗而吸取教訓。\n\n通訊專員 恩格勒\n +xenothreat_defend_HH_VH_title_001=阻止獵頭幫入侵 +xenothreat_destroy_server_HH_desc_01=我們的資料運輸船在傳輸重要的行動資訊時失蹤了。幾小時前,我們已經確認他們遭到獵頭幫突襲小隊的襲擊,飛船資料儲存的內容已被傳輸到他們位於 ~mission(location|address) 附近的伺服器上。\n\n儘管我們有充分的理由相信我們的加密星系不會被破解,但我們不能冒讓這些資訊洩露的風險。現在你得前往那裡,摧毀獵頭幫的伺服器,確保我們的資料不被洩露。\n\n我強烈建議你斬草除根,將所有能摧毀的東西都夷為平地。\n\n通訊專員 恩格勒\n +xenothreat_destroy_server_HH_title_01=清空伺服器資料 +xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_desc_01=我們不能再允許這群自稱為“繁榮公民”的煽動者散布謊言卻又逍遙法外了。\n\n為了提醒大家誰才是派羅真正的控制者,我們已經下達了剿滅令,消滅所有在 ~mission(location|address) 出現的所謂“公民”。你可能會遇到抵抗,但我們希望你能從容應對。按指示行事,你會得到豐厚的報酬。\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的“公民” +xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_desc_01=我們得到的情報表明獵頭幫試圖 ~mission(location|address) 在採取行動。\n\n看來他們還幻想著派羅是他們的。我要你去打破他們所有人的幻想和肉體。成功完成任務後,你會獲得獎勵。\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的獵頭幫成員 +xenothreat_eliminatespecific_desc_001=一個自稱為繁榮公民的組織正在挑戰外禍威脅為防止本星系為外界汙染所做的努力。他們的一個著名成員~mission(TargetName)已經在~mission(Location|Address)展開行動,並試圖向任何願意聽他們屁話的人散布謠言。如果我們還希望派羅不會受到UEE和外星人的影響,那麼我們必須立刻採取措施。 \n\n因此,外禍威脅發布了對~mission(TargetName|Last)的追殺令。由於此人對繁榮公民的行動舉足輕重,所以不出意外的話,你得先殺了他們那些狂熱的追隨者之後才能對他開火。但請記住,~mission(TargetName|Last)才是你的目標所在,能不能獲得報酬完全取決於你能否消滅他。\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminatespecific_desc_002=獵頭幫組建了一支特別突擊隊,其唯一目的就是攻擊、擾亂和破壞我們的行動。雖然我不想承認,但他們確實取得了一些成果,並成為了我們的眼中釘。\n\n外禍威脅明白,擒賊先擒王,因此我們將對突擊隊的指揮官~mission(TargetName)發出追殺令,根據我們的情報來源,他已經在~mission(Location|Address) 藏了好幾天了。\n\n我預計那裡會有獵頭幫的強烈抵抗。據我們所知,~Mission(TargetName|Last)之所以能成為指揮官,部分原因是他們的忠誠。我建議你組建自己的團隊一起解決這個問題。\n\n獵頭愉快,\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminatespecific_title_001=為派羅的自由而戰 +xenothreat_eliminatespecific_title_002=獵頭行動 +xenothreat_from=外禍威脅 DXSH_MCAV_Ad_ANVL_Hornet_Commercial,P=傳奇戰鬥機飛行員雷利曾經說過,給我一架滿載彈藥的大黃蜂,我就能撼動天地。\n\n鐵砧航太大黃蜂曾與 Vanduul、Shion、海盜和罪犯交過手。\n\n在太空戰鬥史上,鐵砧航太公司的大黃蜂戰機在更多戰場上的作戰時間和擊殺次數都超過了其他任何飛船。\n\n大黃蜂在最惡劣的條件下經過實戰檢驗,一次又一次地證明了它能夠抵禦傷害,同時還能進行攻擊。\n\n大黃蜂每天都要承受這麼多的炮火,難道你不認為新大黃蜂也能承受嗎?\n\n鐵砧的新大黃蜂 F7C,請向您的授權船舶經銷商諮詢相關選項。 DXSH_MCAV_Ad_CNOU_Mustang_Commercial,P=我們被熟悉的事物所吸引。它安全、可靠。\n\n但是,當我們的靈魂深處渴望突破自我、創造新事物時,它卻會將我們束縛在平凡的生活中。\n\n我們從一根簡單的火柴開始。敢於夢想。敢於挑戰前人的期望。\n\n敢於擁抱「獨一無二」,敢於將一切付諸實踐。\n\n只有當我們甘冒一切風險時,我們才能發現真正與眾不同的東西,並重新定義“星際駕駛”的含義。\n\n探索最遙遠的地方,在最前沿馳騁,保護你的所愛。\n\n告別熟悉的事物,迎接全新的野馬,在這裡,風險與回報並存。 DXSH_MCAV_Ad_ORIG_M50_Commercial,P=在太空中,最好的飛船在其上優雅地起舞,最差的飛船在其上笨拙地蹣跚。新的 M50 可沒有時間做這些。\n\n2944 M50 的設計目標只有一個:製造出能贏得下一屆穆雷杯的船隻。\n\n令人驚訝的是,Origin 可能就快成功了。\n\n統計數字令人眼花撩亂,但歸根結底有兩點。重量更輕,動力更強。你會發現鼻錐上長出了我只能形容為小鬍子的東西,這是為了穩定經過重新調整和更新的雙錘 HM4point3 引擎噴出的所有額外推力。改進還不止於此。\n\n他們縮小了前機身,將機翼前移以獲得更好的平衡,並將駕駛艙視板削到最薄,使其不會碎在你的臉上。\n\n結果一台純粹的飛行器,搖杆上的每一個動作都直接轉化為純粹的油門動作。歡迎回到飛行的光輝歲月。 @@ -2192,2658 +29503,6 @@ DXSH_MCCV_OSYS_AC_Wingman_Warlord_Player_Order_Witch_To_Formation_01,P= 確認 DXSH_MCCV_OSYS_AC_Wingman_Warlord_Player_Order_Witch_To_Formation_03,P= 確認 DXSH_MCCV_OSYS_AC_Wingman_Warlord_Player_Order_Witch_To_Formation_04,P= 確認 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Arena_Doors_Closing_01,P=警告,競技場大門即將關閉。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Arena_Doors_Open_01,P=請注意,競技場大門未開。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Game_Objective_Briefing_01,P=回合目標完全消滅對方的部隊。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Game_Objective_Briefing_02,P=團隊淘汰賽。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_01,P=載入模擬。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_02,P=載入等級。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_03,P=載入團隊淘汰賽。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Assist_01,P=協助擊殺。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_First_Blood_01,P=首殺。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Melee_01,P=近戰擊殺。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Multi_01,P=多重擊殺。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Spree_01,P=大開殺戒。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Confirmation_01,P=Lead-out selection confirmed. -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Confirmation_02,P=裝備選擇已確認。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Selection_01,P=Please select a load-out. -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Selection_02,P=可供選擇的裝備。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_01,P=遊戲結束 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_02,P=法外狂徒獲勝 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_03,P=陸戰隊勝利 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_04,P=紅隊獲勝 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_05,P=藍隊獲勝 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_06,P=遊戲結束 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Loss_01,P=你的隊伍已被擊敗 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Loss_02,P=節哀順變,你的團隊輸了 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Win_01,P=你的隊伍取得了勝利 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Win_02,P=恭喜你,你的隊伍已獲得勝利 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_01,P=團隊淘汰賽即將開始 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_02,P=遊戲即將開始 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_01,P=遊戲開始倒數 5、4、3、2、1 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_02,P=團隊淘汰賽開始倒數 5、4、3、2、1 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_03,P=5、4、3、2、1 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Thirty_Seconds_01,P=遊戲倒數 30 秒結束 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Room_Cleansing_01,P=Caution, the ready room will now be steralized. -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_01,P=本輪比賽結束。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_02,P=回合結束。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_03,P=被淘汰的隊伍。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_01,P=你的隊伍已被淘汰。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_02,P=你的隊伍輸掉了本輪比賽。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_03,P=法外狂徒失敗。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_04,P=陸戰隊失敗。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_05,P=紅隊失敗。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_06,P=藍隊失敗。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_01,P=對手已被淘汰。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_02,P=法外狂徒獲勝。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_03,P=陸戰隊勝利。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_04,P=紅隊獲勝。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_05,P=藍隊獲勝。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_06,P=你的隊伍贏得了本輪比賽。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_01,P=回合即將開始。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_02,P=新的一輪即將開始。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_03,P=決賽即將開始。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_Countdown_01,P=Round will start in 5, 4, 3, 2, 1 begin. -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_Countdown_02,P=New round starting in 5, 4, 3, 2, 1, begin. -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Thirty_Seconds_01,P=本回合還剩 30 秒。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Halftime_Announcement_01,P=兩隊現在交換起點。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Last_One_Standing_01,P=你是最後一名活著的隊員。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_One_Enemy_Remaining_01,P=還剩一名敵方玩家。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Player_Joined_01,P=一名新隊員加入您的團隊。 -DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Player_Left_01,P=一名玩家離開了您的隊伍隊。 -DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Conquest_Win_Whitewash,P=友方已佔領所有區域,本次模擬將成功於... -DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Race_Entering_Hotzone,P=正在進入危險區… -DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Race_Leaving_Hotzone,P=正在離開危險區域… -DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Sim_Init_Swarm,P=海盜突圍已啟動 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪聲場準備就緒 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=熱誘彈準備就緒 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統) 離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=調整著陸校準 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟動輔助著陸 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸啟動 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架展開 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動著陸 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動發射 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=輔助著陸被覆蓋 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Front,P=近距離警報頭 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方近距離警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在掃描 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=開始掃描 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀中止 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟動自毀 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=即將發生碰撞 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾護盾停擺。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=危險,後方護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=後方護盾能量剩餘50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=後方護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板護盾停擺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=危險,甲板護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板護盾剩餘75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首護盾停擺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=危險, 船首護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=船首護盾能量剩餘50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=船首護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾升起 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後方護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=船首護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=機庫護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方護盾遭受火力打擊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=危險,左舷護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent,P=左舷護盾能量75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=右舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=危險,右舷護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)啟動中 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=危險,上方護盾能量剩餘25% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=上方護盾能量剩餘50% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=危險,輻射危急 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=AP 已關閉 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=AP 已啟用 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=行動... 重設..... 停用.... -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Bootup,P=啟動宙斯盾戰鬥輔助系統 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊錯誤 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Communications,P=通訊 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Coolant,P=冷卻液 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=彈射,彈射。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=離線彈射系統 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸已啟動 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=攜帶式維生系統 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到目標 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=危險,核心輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Radar,P=掃描 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=護盾 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系統 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=危險,系統過熱 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapons,P=OT -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=彈藥量下降 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=丟出噪聲場 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武裝衝鋒待命 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=友軍識標 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=丟出熱誘彈 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=熱誘彈較少 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈脫離 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈系統離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈系統上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系統離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈系統離線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器系統上線 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=擊殺 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=強盜 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪聲場上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=熱誘彈上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校準不正確 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助降落已開啟 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=Landing request denied -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飛請求被拒絕 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=啟動手動著陸 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=艦尾接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毀協議 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=Aft Hit -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=Deck Hit -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=Forward Hit -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=Port Hit -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=Starboard Hit -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方命中 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射等級至關重要 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統離線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:發電機受損,輻射水準超過安全參數。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=誤傷友軍。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈脫離 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈離線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器離線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=飛彈離線,武器離線。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾停擺 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(星系)。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(星系)已選擇。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾:75% -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=確認目標 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=選擇熱誘彈 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=遭受嚴重傷害 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飛 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統)停用 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模組啟用 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=調整著陸校準 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助著陸已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已打開 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Initiated,P=參與發射 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=輔助著陸被覆蓋 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警告 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警告 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Front,P=船首接近警報 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在掃描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已停用自毀功能 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=接弦戰攔截 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=後方護盾能量剩餘0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=後方護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=後方護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=後方護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板護盾能量剩餘0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即將發生碰撞 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾能量全滿 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後方護盾命中 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板護盾命中 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=艦首護盾命中 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左方盾牌命中 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右方護盾命中 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=Right Shield 0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=右弦護盾 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=右弦護盾 50% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent,P=右弦護盾 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=左弦護盾 0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=左弦護盾 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=左弦護盾 50% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=左弦護盾 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)已開啟 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=頂部護盾 0% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=頂部護盾 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=頂部護盾 50% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=頂部護盾 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告,輻射危急 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=停用飛行輔助 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=飛行輔助已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=錯誤 錯誤 錯錯錯 誤誤誤嗚嗚嗚 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Bootup,P=歡迎,你的旅程從這裡開始。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊錯誤 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Communications,P=通訊 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Coolant,P=冷卻液 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=撤離,撤離。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統失效 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines,P=引擎 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎系統啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飛行控制 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸已啟動 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=生命系統 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=啟用操縱系統 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到的目標 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,動力核心輻射危急 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Radar,P=掃描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系統執行 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=(系統)即將發生故障 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=命中上方護盾 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=武器彈藥不足 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪聲場已部署 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武裝衝鋒待命 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=警告,目標被標記為友軍 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=熱誘彈已部署 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=Decoy Low -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈系統失效 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=啟動飛彈系統 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系統失效 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈系統失效 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Online,P=啟動武器系統 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目標已被摧毀 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=目標定位系統啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾停擺 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)已選擇。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾:50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾 50% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=獲取目標 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=你的噪聲場準備就緒 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=你的熱誘彈準備就緒 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Ejection,P=您現正在彈射 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推進器低速執行 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已開啟 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已開啟 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牽引輔助待命 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Initiated,P=待命 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Aft,P=後方撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Front,P=前部撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷撞擊警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你們正在被掃描 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=掃描中 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀程序已上線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=警告,您即將崩潰 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾護盾現已離線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=請注意:船尾護盾能量為 25% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=您的船尾護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=您的船尾護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=您的甲板護盾已離線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=請注意:您的甲板護盾能量為 25% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=您的甲板護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=您的甲板護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Charging,P=您的護盾正在充能 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=敵襲 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=您的船首護盾已離線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=Attention: Front Shield is at 25%. -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=您的船首護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=您的船首護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Full,P=您的護盾能量已滿 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=您的船尾護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=您的甲板護盾正在受到攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=您的船首護盾正在遭受攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=您的左舷護盾正在受到攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=您的右舷護盾正在遭受攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=您的頂部護盾正在受到攻擊 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=您的左舷護盾現已離線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=請注意:左舷護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=您的左舷護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=您的右舷護盾現已離線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=請注意:右舷護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=您的右舷護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=您的右舷護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)上線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=您的頂部護盾已離線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=請注意:頂部護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=您的頂部護盾能量為 50% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=您的頂部護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛現已關閉。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛現已開啟。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=你被......摧毀了。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bootup,P=您好,歡迎乘坐德雷克星際飛船。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊處於離線狀態。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系統離線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目標已標記。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系統已上線。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=注意,系統過熱。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器系統 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=您沒有彈藥了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=彈藥不足 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=您沒有噪聲場啦 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪聲場即將耗盡 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器正在充能 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=非敵對目標受損 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈用完了。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的熱誘彈快用完了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=您沒有飛彈了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low,P=您沒有飛彈了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目標已摧毀。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)已選擇。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接敵。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾:75% -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=腹部護盾停擺 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=腹部護盾:25% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=腹部護盾:50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=腹部護盾:75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=Landing gear up -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=Landing Approved -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Abort_Landing,P=著陸終止 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=船尾護盾剩餘 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=船尾護盾剩餘 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=船尾護盾剩餘 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_All_Systems_Online,P=所有系統響應 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥不足 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=繼續前行 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛取消 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Being_Scanned,P=飛船正在掃描 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=請...檢查...系統... -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Boot_Up,P=您的探險由克魯格星際提供 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊訊號受阻 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩已啟用 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵對目標 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)遭到重大損害 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受嚴重破壞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=解耦模式已脫機 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=解耦模式已啟用 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾能量為 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=飛船即將損毀 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Complete=對接完畢。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友軍! -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_Control,P=航天裝置 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=開始起飛 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛請求 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=批准起飛請求 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=艦首護盾 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=警告:無響應(系統) -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統)無響應 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=請對齊船隻 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥模式HUD 已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式HUD 已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩潰攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=警告 調整著陸校準 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=著陸輔助裝置已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=安全抵達 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=降下起落架 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=申請批准著陸 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕登入請求 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射成功 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Initiated,P=開始升空程式 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准發射請求 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=升空請求被拒絕 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左側護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Life_Support,P=維生系統 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=進行著陸程式 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目標鎖定 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敵人接近確認 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Objective_Received,P=已達成目標 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=頂部護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=啟動手動引航 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=著陸輔助解除 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板附近發生碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前放接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左舷接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右側護盾遭受攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Scanning,P=掃描中 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀終止 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀裝置已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完成 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾耗盡 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾剩餘 25% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射水平至關重要 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=檢測到光子流輻射 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Activated,P=系統已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=系統損壞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Overheating,P=主要系統問題 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統離線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=主動彈射系統 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎系統啟用 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脫離 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=著陸輔助已啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=主動式操縱推進器 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,動力核心輻射水平嚴重超標 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻擊的頂部護盾 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵達 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Waiting,P=請耐心等待 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器充能 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈脫出 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈啟用 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器脫出 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈脫出 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器啟動 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系統 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=武器主動瞄準 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Abort_Landing,P=著陸終止 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=船尾護盾剩餘 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=船尾護盾剩餘 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=船尾護盾剩餘 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_All_Systems_Online,P=所有系統響應 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥不足 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=繼續前行 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛取消 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛已啟動 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Being_Scanned,P=飛船正在掃描 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=請...檢查...系統... -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊訊號受阻 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=COMSTAB engaged -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=強盜 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=解耦模式已脫機 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=解耦模式已啟用 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=Deck shield at 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=飛船即將損毀 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Complete=對接完畢。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友軍! -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_Control,P=航天裝置 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=批准起飛請求 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=艦首護盾 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=請對齊船隻 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩潰攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校準不正確 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助降落已開啟 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=降下起落架 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飛請求被拒絕 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左側護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Life_Support,P=維生系統 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=進行著陸程式 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled=已停用 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled=已啟用 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目標鎖定 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敵人接近確認 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Objective_Received,P=已達成目標 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=頂部護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=啟動手動引航 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=啟動手動著陸 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右側護盾遭受攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=掃描中 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毀協議 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾耗盡 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾剩餘 25% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 50% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射水平至關重要 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=檢測到光子流輻射 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Activated,P=系統已啟動 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=系統損壞 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Overheating,P=主要系統問題 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=離線彈射系統 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脫離 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力啟動 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:發電機受損,輻射水準超過安全參數。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻擊的頂部護盾 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵達 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Waiting,P=請耐心等待 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈上線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=飛彈離線,武器離線。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系統 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主動噪聲場防禦 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已啟動熱誘彈反制措施 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ejection,P=準備彈射 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推進器迅速耗盡 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟用武器模式 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟動 EDL牽引輔助 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸啟動 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=展開起落架 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動著陸 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸已獲批准 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Launch_Complete,P=升空完成 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告 艉軸碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告 船底碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=碰撞警告 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告 天頂碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告 左舷碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告 右舷碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀已解除 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=開始自毀程序 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾處於滿負荷狀態 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=艉軸護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=船底護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾遭受攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=天頂盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=歡迎來到 ...起源...我......協助... -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈用盡 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已選定熱誘彈 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟動武器模式 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟用 EDL牽引輔助 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Automated,P=啟用自動著陸 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動降落 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Aft,P=艦尾碰撞警報 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Deck,P=碰撞警示-低 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Front,P=艦首碰撞警報 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警報 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警報 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾待命中 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後護盾損壞 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部護盾受損 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前護盾損壞 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾損壞 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾損壞 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=頂部護盾損壞 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟動武器模式 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟用 EDL牽引輔助 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Automated,P=啟用自動著陸 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動降落 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=後方碰撞警報 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=碰撞警示-低 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方碰撞警報 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警告 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警報 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾待命 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後護盾損壞 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部護盾受損 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前護盾損壞 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾損壞 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾損壞 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=頂部護盾損壞 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=機腹護盾停擺 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=機腹護盾:25% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=機腹護盾:50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=機腹護盾:75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=Landing gear up -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾: 50% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=腹部護盾停擺 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=下方護盾:25% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=下方護盾:50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=下方護盾:75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飛啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Waiting,P=長按 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 -D_IndustrialDoorAndAirlockControlModule,P=工業門與氣閘控制模組 -D_StatusOperational,P=狀態:運作中 -D_TouchCommandInterface_Option1,P=觸控命令介面 - 9.20.1 -Darneely_Allies=N/A -Darneely_Convo_Mission=I'm looking for work. -Darneely_Convo_Scrap=我有一些廢料要出售。 -Darneely_Rivals=N/A -DataDownload_From=~mission(Contractor) -DataDownload_Mission_Waypoint=WIP Counterfeit Stations. -DataDownload_Mobi_Description=WIP I have heard you are the right person for this job, so I will cut to the chase. We have located a UEC counterfeiting station at an old wreck site. If you get to the counterfeiting station quickly, you will be able to download the UEC for yourself. They have got some guards defending the wreck site, but I'm sure you'll be able to handle it. Oh and a final heads up. I am not the only person with this information, so expect a fight. -DataDownload_Mobi_Title=WIP Counterfeit Stations. -DataDownload_Obj_LongDescription=擊敗守衛並從造假窩點偷走東西 -DataDownload_Obj_Pool=29900 / 29900 -DataDownload_Obj_ShortDescription=從造假窩點偷東西 -DataDownload_Screen_Shutdown=關閉 -DataDownload_Screen_Status_01=生成 -DataDownload_Screen_Status_02=正在下載 -DataDownload_Screen_Withdraw=退出 -DataHeist_Complete_UploadedRequiredServers=上傳完成 -DataHeist_Description,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription) -DataHeist_Description_E,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_E) -DataHeist_Description_FileSize_Token_001=但幸運的是文件的資料量非常小 -DataHeist_Description_FileSize_Token_002=但是文件的資料量大小很正常,所以你不會等太久 -DataHeist_Description_FileSize_Token_003=由於資料量較大,預計需要傳輸一段時間。 -DataHeist_Description_FilesPlural_Token_001,P=文件 -DataHeist_Description_FilesPlural_Token_002,P=文件 -DataHeist_Description_H,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_H) -DataHeist_Description_Leeway_Token_001=這個設施有大量的備份伺服器,所以如果有一些被破壞了,不要驚慌。 -DataHeist_Description_Leeway_Token_002=這裡有幾個備份伺服器,所以我們有些容錯的餘地。 -DataHeist_Description_Leeway_Token_003=這裡只有一個備份伺服器,所以要確保它不會被破壞。 -DataHeist_Description_Leeway_Token_004=這裡沒有備份伺服器,所以別搞砸了 -DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_001=無論如何,對於這個工作,應該是快速且容易的。 -DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_002=從各方面考慮,整件事不會花太長時間。 -DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_003=考慮到所有這些,這份工作可能需要一段時間,所以要做好相應的準備。 -DataHeist_Description_LengthOfTime_Token_004=不要指望這是一個很快就能結束的工作。計劃會在那裡待很長一段時間。 -DataHeist_Description_M,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_M) -DataHeist_Description_Quantity_Token_001=我只想要一份重要的文件, -DataHeist_Description_Quantity_Token_002=我需要從他們的伺服器中提取一些特定的文件, -DataHeist_Description_Quantity_Token_003=我需要他們鎖起來的幾個文件, -DataHeist_Description_Quantity_Token_004=我需要下載幾個文件, -DataHeist_Description_Quantity_Token_005=我要下載很多文件, -DataHeist_Description_Tutorial=~mission(Contractor|DataHeistDescriptionTutorial) -DataHeist_Description_VE,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_VE) -DataHeist_Description_VH,P=~mission(Contractor|DataHeistDescription_VH) -DataHeist_ECT_Access=已鎖定 - 插入存取卡 -DataHeist_ECT_Access_AccessCardInvalid=無效證書 -DataHeist_ECT_Access_CardConfiscated=! 卡片已被查封 - 聯繫管理員 ! -DataHeist_ECT_Access_Denied=拒絕存取 -DataHeist_ECT_Access_Granted=允許存取 -DataHeist_ECT_Access_InsertAccessCard=插入存取卡 -DataHeist_ECT_Access_ReadingCard=正在讀取存取卡 -DataHeist_ECT_Access_SecurityBreach=! 檢測到安全漏洞 - 主機已鎖定 ! -DataHeist_ECT_Access_SystemLockdown=系統已鎖定 -DataHeist_ECT_Access_TerminalLocked=終端已鎖定 -DataHeist_ECT_Access_Welcome=歡迎 -DataHeist_ECT_AttentionRequired_TopBarInfo=需要注意 -DataHeist_ECT_Connection_Allow=已接受 -DataHeist_ECT_Connection_Info=專員畫面連接接入中: -DataHeist_ECT_Connection_Info_IP=~mission(IPAddress) -DataHeist_ECT_Connection_Lost=連接遺失 -DataHeist_ECT_Connection_Reject=拒絕 -DataHeist_ECT_Notification_ExternalRequest=! 外部存取請求 ! -DataHeist_ECT_Notification_RemoteConnectionCancelled=! 遠端連接終止 ! -DataHeist_ECT_Notification_SecurityBreach=!檢測到安全漏洞 - 請檢查本機終端! -DataHeist_ECT_Notification_ServerDisconnected=!伺服器斷開連接! -DataHeist_ECT_Notification_ServerNotResponding=! 伺服器無響應 ! -DataHeist_ECT_UploadCancelled=上傳已取消 -DataHeist_ECT_UploadComplete=上傳完成 -DataHeist_ECT_UploadFailed_TopBarInfo=上傳失敗 -DataHeist_ECT_UploadHalted_MiddleInfo=繼續上傳前必須等待伺服器冷卻。 -DataHeist_ECT_UploadHalted_TopBarInfo=上傳已暫停 -DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_End=資料傳輸正在進行。 -DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_Start=伺服器 -DataHeist_ECT_Uploading_MiddleInfo_Total=上傳總進度 -DataHeist_ECT_Uploading_TopBarInfo=上傳中... -DataHeist_Fail_DeniedConnectionTooManyTimes=駭入連線失敗 -DataHeist_Fail_LocationDestroyedData=資料被銷毀 -DataHeist_Fail_LostTooManyServer=重要伺服器受損 -DataHeist_From=~mission(Contractor|DataHeistFrom) -DataHeist_IP_Generic=2001:0db8:85a3::8a2e:0370:7334 -DataHeist_IntT_AdminLine=重設程式碼為 -DataHeist_IntT_DataHeist_IntT_ClimateControlDisabled=此伺服器冷卻系統停用: -DataHeist_IntT_GarbageLine=連接終止 - 防火牆啟動 -DataHeist_IntT_GarbageLine_01=主動上傳查詢資料 - 由伺服器叢集主動上傳 -DataHeist_IntT_GarbageLine_02=解鎖伺服器叢集的冷卻系統控制 -DataHeist_IntT_GarbageLine_03=中止上傳 - 需要管理員權限 -DataHeist_IntT_GarbageLine_04=外部連接接入中 -DataHeist_IntT_GarbageLine_05=警告 - 停用冷卻系統可能導致資料損壞 -DataHeist_IntT_GarbageLine_07=是否確定要繼續 Y/N - (Y) -DataHeist_IntT_IntrusionActive_Disconnect_Notify=! 防火牆啟動 - 連接終止 ! -DataHeist_IntT_IntrusionActive_Notify=! 計劃外的外部連接 ! -DataHeist_IntT_IntrusionNotActive_Notify=無通知 -DataHeist_IntT_WindowName=遠端控制台 -DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Display,P=存取位於 ~mission(Location) 的主機 -DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Long=使用金鑰或其他方式存取位於 ~mission(Location|Address) 的主機 -DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Marker=存取主機 -DataHeist_Obj_01_AccessMainframe_Short=存取位於 ~mission(Location) 的主機 -DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Display,P=存取主機 -DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Long,P=取得資料主機的存取權限 -DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Marker,P=主機 -DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_MarkerB,P=終端存取插槽位 -DataHeist_Obj_02_GainAccessToMainframe_Short,P=存取主機 -DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Long,P=帶上金鑰以防主機被鎖定 -DataHeist_Obj_02a_GetAHackChip_Short,P=帶上金鑰 -DataHeist_Obj_02b_FindAccessCard_Long,P=找到該地點中技術人員身上的 ID 存取卡 -DataHeist_Obj_02b_FindAccessCard_Short,P=搜刮一張 ID 存取卡 -DataHeist_Obj_03_DefendHack_Long,P=保護駭入主機 -DataHeist_Obj_03_DefendHack_Short,P=保護駭入 -DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Display,P=允許主機上的連線請求 -DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Long=接受主機的遠端連線 -DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Marker=已接受連線 -DataHeist_Obj_04_AcceptRemoteConnection_Short=已接受遠端連線 -DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Display,P=保護上傳和資料伺服器 -DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Long,P=保護上傳和關鍵資料伺服器 -DataHeist_Obj_05_DefendUpload_Short,P=保護上傳 -DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Display=剩餘的過熱伺服器:~mission(IntrusionsAmount) -DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Long=防止伺服器過熱或控制終端導致的下載中斷 -DataHeist_Obj_06_ReactivateServerSafetyMeasures_Short=防止伺服器過熱 -DataHeist_Obj_07_UploadCount_Display,P=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) -DataHeist_Obj_07_UploadCount_Long=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) 台伺服器 -DataHeist_Obj_07_UploadCount_Short=上傳 ~mission(NumOfServersUploaded) / ~mission(NumOfServersMinToComplete) -DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Display,P=(可選) 上傳更多伺服器資料來獲得更多額外獎勵 -DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Long,P=(可選) 上傳更多伺服器資料來獲得更多額外獎勵 -DataHeist_Obj_08_UploadBonusServers_Short,P=(可選) 上傳更多伺服器資料 -DataHeist_Obj_DebugCode=~mission(IntrusionKeypadCode) -DataHeist_Obj_Intrusion_IntrusionMarker=搜尋伺服器的存取程式碼 -DataHeist_Obj_Intrusion_ServerMarker=啟用冷卻系統 -DataHeist_ServerName_001=S-594 -DataHeist_ServerName_002=S-667 -DataHeist_ServerName_003=S-317 -DataHeist_ServerName_004=S-694 -DataHeist_ServerName_005=S-817 -DataHeist_ServerName_006=S-156 -DataHeist_ServerName_007=S-756 -DataHeist_ServerName_008=S-944 -DataHeist_ServerName_009=S-445 -DataHeist_ServerRackName_001=SR-A -DataHeist_ServerRackName_002=SR-B -DataHeist_ServerRackName_003=SR-C -DataHeist_ServerRackName_004=SR-D -DataHeist_ServerRackName_005=SR-E -DataHeist_SvR_Cooling_Disable=停用 -DataHeist_SvR_Cooling_Disabled=冷卻系統離線 -DataHeist_SvR_Cooling_Enable=啟用 -DataHeist_SvR_Cooling_Enabled=冷卻系統線上 -DataHeist_SvR_Cooling_Status=冷卻系統: -DataHeist_SvR_Cooling_Status_Off=離線 -DataHeist_SvR_Cooling_Status_Off_Ext=被遠端存取停用 -DataHeist_SvR_Cooling_Status_On=線上 -DataHeist_SvR_DataTransfer=資料傳輸 -DataHeist_SvR_Temperature=溫度 -DataHeist_SvR_Terminal_TopInfo=伺服器冷卻系統 -DataHeist_Title=~mission(Contractor|DataHeistTitle) -DataHeist_Title_E,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_E) -DataHeist_Title_H,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_H) -DataHeist_Title_M,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_M) -DataHeist_Title_VE,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_VE) -DataHeist_Title_VH,P=~mission(Contractor|DataHeistTitle_VH) -Datapad_TextTest=請...\n不要...\n洩露...\n這個...\n任務... -Datapad_general_01_msg=親愛的大伙,\n\n我們想提醒你們,休息室是用來享受的,但它的維護取決於我們所有人。請將垃圾丟棄在適當的容器中,並清洗您使用的任何餐具或器皿。另外,加熱含有魚或其他強烈氣味食物的飯菜時,請打開排氣扇。最後,協議要求武器要嘛隨身攜帶,要嘛存放在您的置物櫃中,不要讓他們躺在公共區域。\n\n感謝您對上述事項的理解和遵守。只有齊心協力,我們才能讓這個工作場所對所有人都更好! -Datapad_general_01_recipient=收件人:全體人員 -Datapad_general_01_subject=主題:休息室禮儀 -Datapad_general_02_msg=大家好\n\n歡迎我們安全團隊的最新成員 Shoji Cunniff。在加入我們之前,在加入我們之前,Shoji 作為一名獨立的安全專家工作,擁有超過15年在不穩定星系中的工作經驗,包括夏戎,馬格努斯和派羅。 Shoji 在過去五年中專門從事奈克瑟斯/內克薩斯/紐鏈提供保護服務和執行護送任務。\n\nShoji Cunniff 是我們新的安全專業人員 I,他將專注於維護安全協議並保衛該據點免受敵對行動者的侵害。Shoji 期待成為團隊的一員所帶來的同志情誼,並更新和擴展他作為保全專業人員的技能,並更好地了解史丹頓系統。\n\n請和我們一起歡迎 Shoji 加入團隊! -Datapad_general_02_recipient=收件人:全體人員 -Datapad_general_02_subject=主題:歡迎我們最新的團隊成員! -Datapad_general_03_msg=卡斯狂熱粉絲們,\n\n傳言是真的!埃爾羅伊·卡斯回來了,還為我們帶來了他跨越各種流派的職業生涯中最難忘和最親密的體驗。這位傳奇的多才多藝的藝術家和表演者已經掌管了一艘890 Jump,並將其變成了一個終極場所,部分是表演空間,部分是藝術畫廊,也是一個完整的感官體驗的終極場所。\n\n作為經過認證的卡斯狂熱分子,埃爾羅伊為您提供購買這種獨家體驗門票的機會。探索這艘船,看看他一些最著名和最有爭議的藝術裝置,跳進一個模擬艙,被傳送到埃爾羅伊最傳奇的影像表演的場景中,然後跳舞度過這一天,欣賞一場親密且跨越職業生涯的音樂表演。這保證是你一生中僅此一次,與你以往體驗完全不同的事件。\n\n如果您有興趣與埃爾羅伊·卡斯以及一艘充滿狂熱粉絲的飛船度過一天感興趣,請回覆這條消息以獲取價格和地點詳情。由於活動的親密性,門票數量非常有限,且不能轉售或轉讓。不要錯過這次機會,欣賞這位神秘、煽動性和不拘一格的表演者的最新傑作! -Datapad_general_03_recipient=收件人:CassaNovaKid08 -Datapad_general_03_subject=主題:埃爾羅伊·卡斯粉絲俱樂部:獨家預售! -Datapad_general_04_msg=生日快樂!!\n\n希望你有一個美好的一天,並花了一些時間來慶祝。你值得擁有它的努力。想讓你知道我在想你,希望你的明年充滿健康、幸福和好運。\n\n下次你來18區時告訴我,我會請你吃晚餐慶祝。\n\n乾杯!\n哈里森 -Datapad_general_04_recipient=收件人:雷吉 -Datapad_general_04_subject=主題:生日快樂! -Datapad_general_05_msg=將此視為友好的提醒,因為我看到您沒有寫下以下任何內容:\n\n羅斯曼薑汁酒 (6 瓶裝)\n瑞克與子烈火特調朗姆酒 (請不要選原味)\nSmoltz (12 瓶裝)\n利伯蒂湖啤酒 (12 瓶裝)\n- 最好是艾若利伯蒂,實在不行派克利伯蒂也可以。\n兩瓶礦工峽谷 (一瓶紅的,一瓶白的)\n一瓶夜鶯 12\n幾罐碧事\n叮噹餅乾 (給卡拉)\n一把混搭肉條\n馬氏即食包 (多種口味)\n克爾維恩加強\n扎拉內克斯極限\n\n如果你有什麼問題就聯絡我!\n\nKP\n -Datapad_general_05_recipient=致:朱尼厄斯 -Datapad_general_05_subject=主旨:購物清單 -Debug_Text_Bounty_Intro_Desc=*WIP* Bounty Intro Description -Debug_Text_Bounty_Intro_Title=*WIP* Bounty Intro Title -Debug_Text_Collect=*WIP* Collect -Debug_Text_Destroy=*WIP* Destroy -Debug_Text_DestroyCargo_Description=*WIP* Destroy Cargo Description -Debug_Text_DestroyCargo_Objective_01_Long=*WIP* Go to the location where the communication device was spotted -Debug_Text_DestroyCargo_Objective_01_Short=*WIP* Go to Location -Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Long=*WIP* Destroy the communication device to prevent any more encoded messages to pass through -Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Marker=*WIP* Communication Device -Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Short=*WIP* Destroy the device -Debug_Text_DestroyCargo_Title=*WIP* Destroy Cargo Title -Debug_Text_DropOff=*WIP* Drop off -Debug_Text_EmptyObjective1,P=*WIP* Marker Objective 1 -Debug_Text_EmptyObjective2,P=*WIP* Marker Objective 2 -Debug_Text_EnterVehicle=*WIP* Enter Vehicle -Debug_Text_GoTo=*WIP* Go to -Debug_Text_Interact=*WIP* Interact -Debug_Text_Investigate=*WIP* Investigate -Debug_Text_MissionGiver,P=*WIP* Some Mission Giver -Debug_Text_Mission_Title_001=*WIP* Retrieve Stolen Cargo -Debug_Text_Mission_Title_002=*WIP* Find Missing Rover -Debug_Text_PickUp=*WIP* Pick up -Debug_Text_PlantExplosives_Desc=*WIP* Plant Explosives Description -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Long=*WIP* Head over to the outpost and collect the explosive devices -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Marker=*WIP* Collect Explosive -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Short=*WIP* Head to Outpost -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_02_Long=*WIP* Take the explosives to Covalex Shipping Hub to plant them inside. -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_02_Short=*WIP* Go To Covalex -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_03_Long=*WIP* Place the explosive at the location marked in the station -Debug_Text_PlantExplosives_Obj_03_Short=*WIP* Place Explosive -Debug_Text_PlantExplosives_Title=*WIP* Plant Explosives Title -Debug_Text_Protect=*WIP* Protect -Debug_Text_RemoveExplosives_Desc=*WIP* Remove Explosives Description -Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_01_Long=*WIP* Head over to Covalex where there has been reports of explosives planted within the cargo -Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_01_Short=*WIP* Head to Covalex -Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Long=*WIP* Locate and remove all cargo that appears to be explosive. Listen out for anything different when inspecting the cargo -Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Short=*WIP* Locate and remove explosive cargo -Debug_Text_RemoveExplosives_Title=*WIP* Remove Explosives Title -Debug_Text_SellItem_Desc,P=*WIP* Sell Item Description -Debug_Text_SellItem_Obj_01_Long,P=*WIP* Sell item at the marked location -Debug_Text_SellItem_Obj_01_Short,P=*WIP* Sell Item -Debug_Text_SellItem_Title,P=*WIP* Sell Item Title -Debug_Text_Talk=*WIP* Talk -Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Long,P=*WIP* Go to the Location -Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Short,P=*WIP* Go to Location -Deck_02_East_Wing=2號爭奪區域出入口 -Deck_02_North_Wing=3號爭奪區域出入口 -Deck_02_South_Wing=4號爭奪區域出入口 -Deck_02_West_Wing=1號爭奪區域出入口 -Deck_06_Sector_East=幽匿鬥獵場 A 門 -Deck_06_Sector_North=幽匿鬥獵場 C 門 -Deck_06_Sector_South=幽匿鬥獵場 B 門 -Deck_06_Sector_West=幽匿鬥獵場 D 門 -DefendItems_item_01,P=液體燃料罐 -DefendItems_item_01_marker,P=液體燃料罐 -DefendItems_obj_hud_01,P=~mission(ItemsToDefend) 剩餘:%ls -DefendItems_obj_long_01,P=保護所有位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(ItemsToDefend) 免受攻擊者侵害 -DefendItems_obj_marker_01,P=~mission(ItemsToDefend) -DefendItems_obj_short_01,P=保護所有 ~mission(ItemsToDefend) -DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesLong=消滅襲擊站點的敵方飛船 -DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesMarker=敵對 -DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesShort=擊斃 %ls 敵人 -DefendLocationWrapper_TimeTillEscort_Long=護送請求:%ls -DefendLocationWrapper_TimeTillEscort_Short=護送請求:%ls -DefendLocationWrapper_WaitTillEscort_Long=在該地點待命,等待進一步指令 -DefendLocationWrapper_WaitTillEscort_Short=等待進一步指令 -DefendShips_Complete=被護送的飛船已安全撤離 -DefendShips_Escort_Long=護送飛船直到它能躍遷到安全地點 -DefendShips_Escort_Short=護送飛船直到它躍遷 -DefendShips_Escort_Waypoint=護送 -DefendShips_Failed=被護送的飛船已遭到摧毀 -DefendShips_InitialEnemies_Complete=敵人已被全數殲滅 -DefendShips_InitialEnemies_Failed=敵艦沒有被及時殲滅 -DefendShips_InitialEnemies_Long=殲滅敵人,讓飛船可以安全出發 -DefendShips_InitialEnemies_Short=在飛船出發前殲滅 %ls 敵人 -DefendShips_Interdiction_Complete=Quantum snare hostiles neutralized. -DefendShips_Interdiction_Long=Neutralize hostiles with quantum snares so the ship can escape. -DefendShips_Interdiction_Short=Neutralize Quantum Snare Hostiles -DefendShips_PilotDied=被護送的飛船遭到摧毀 -Delamar=德拉瑪(Delamar) -Delamar_Desc=一顆衛星大小的小行星,藏在厚厚的小行星群深處。反UEE激進分子,政治激進分子和犯罪分子現在占據了列夫斯基,一個建立在小行星內部的廢棄採礦設施。 -Delamar_Levski=列夫斯基(Levski) -Delamar_Levski_Desc=在UEE難民來這裡定居之前,這個採礦設施已被廢棄多年。這批致力於建立平等社會的激進主義者希望建立被梅塞爾政權奪走的那種社會環境。如今,列夫斯基已經發展成政治活動家和那些希望逃脫帝國眼線的人自給自足的港口。 -DelantyWIP_024=~mission(TitleDescription|Title) -DelantyWIP_025=~mission(TitleDescription|Description) -Delivery_DeepSpace=深空貨運 -Delivery_Interplanetary=行星際貨運 -Delivery_Interstellar=恆星際貨運 -Delivery_Local=本地貨運 -Delivery_Tag_Courier=快遞 -Delivery_Tag_Data=資料 -Delivery_Tag_Haulage=運輸 -Delivery_Tag_LightGoods=輕型貨物 -Derelict_CleanUp_Marker=飛船殘骸 -Derelict_CleanUp_Objective_01=前往廢棄殘骸 -Derelict_CleanUp_Objective_02=排除威脅 -Derelict_CleanUp_desc=本公司致力於設計並提供老少咸宜,適合家庭娛樂的擬真拾荒體驗。\n問題是最近我們的一處廢棄地點被正經八百的真拾荒者給霸占了,我們需要在下次活動開始前把他們趕出去。\n您能幫得上忙嗎? -Derelict_CleanUp_from=史丹頓印象旅遊有限公司 -Derelict_CleanUp_title=廢棄據點需要「大掃除」 -DestroyDebris_Desc_001=我們收到報告稱一顆衛星正在墜毀向星球表面!我們需要你把這個衛星破成小塊使其對地面的傷害最小化 -DestroyDebris_From_001=某人 -DestroyDebris_Objective_Long_001=前往已知的衛星預測墜落區域 -DestroyDebris_Objective_Long_002=在衛星接觸地面前將其摧毀 -DestroyDebris_Objective_Short_001=前往衛星位置 -DestroyDebris_Objective_Short_002=摧毀衛星 -DestroyDebris_Title_001=摧毀衛星殘骸 -DestroyEvidence_MissionFail_LostEvidence=證據未被摧毀。 -DestroyEvidence_MissionSuccess=證據已被摧毀 -DestroyEvidence_desc=~mission(Contractor|DestroyEvidenceDescription) -DestroyEvidence_from=~mission(Contractor|DestroyEvidenceFrom) -DestroyEvidence_obj_long_01=銷毀所有存放在 ~mission(Location|Address) 的證據 -DestroyEvidence_obj_marker_01=摧毀證據 -DestroyEvidence_obj_short_01=摧毀證據 -DestroyEvidence_title=~mission(Contractor|DestroyEvidenceTitle) -DestroyObj_Text_Long=前往奧麗莎太空站會合 -DestroyObj_Text_Marker=會合 -DestroyObj_Text_Short=於奧麗莎會合 -DistributionCenter_desc_Covalex_shared=屬於龐大的 Covalex 貨運網路的眾多物流中心之一,是將您的貨品安全運送到最終目的地的關鍵一站。 -DistributionCenter_desc_Criminal_shared=私人設施。擅闖者將不會被容忍。 -DistributionCenter_desc_CryAstro_shared=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。 -DistributionCenter_desc_Greycat_shared=在這個生產綜合體中,技術熟練的灰貓工業工人努力生產頂級產品,這些產品被眾多工業專業領域的數十億人所使用。 -DistributionCenter_desc_Hurst_shared=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。 -DistributionCenter_desc_Sakura_shared=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。 -DistributionCenter_desc_microTech_shared=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。 Dlg_SC_Tutorial_2nd_half_introTraining_1050_2nd_Half_Intro=好了,讓我們去大幹一場吧。 Dlg_SC_Tutorial_2nd_half_launchTraining_1060_2nd_Half_Launch=準備好後隨時可以起飛。 Dlg_SC_Tutorial_adjust_backTraining_0250_Take_Off_Player_Adjust_Back=退後一點。 @@ -4870,9 +29529,9 @@ Dlg_SC_Tutorial_chase_player_dawdles_3Training_0580_Combat_Chase_Player_Dawdles_ Dlg_SC_Tutorial_complete_barrel_rollTraining_0460_Flight_Player_Compliment_01=漂亮。 Dlg_SC_Tutorial_comstab_explanationTraining_1170_Flight_Comstab_Explanation=你可以用指令增穩系統去幫你穩定你的前向速度幫助你控制你的轉向。關閉指令增穩系統會允許你在轉向中保持你的前向速度,但會讓你偏航得更厲害.. Dlg_SC_Tutorial_cycleTraining_0780_Combat_CM_Cycle_Countermeasure=看來他準備使用他掛載的電磁制導飛彈,做好部署噪聲場的準備。 -Dlg_SC_Tutorial_decoupled_autoTraining_0150_Landing_Mode_Auto_Engage_Decoupled=啟動降落模式將限制你強行進入解耦模式,意味著只有機動噴口會工作,幫助你在緊湊環境中做出更精確的動作。 -Dlg_SC_Tutorial_decoupled_manualTraining_0150_Landing_Mode_Manual_Engage_Decoupled=我已經幫你限制到解耦模式狀態下了,這樣你調準起飛預位會更容易些。在解耦模式下,你的主引擎並不工作,這允許你透過使用機動噴口完成更精確的移動。 -Dlg_SC_Tutorial_decoupled_modeTraining_0820_Combat_Decoupled_Mode_Intro_01=記不記得起飛前要用解耦模式?如果一架無人機跑到了你的後面,進入解耦模式並關閉你的主引擎,這樣你可以在旋轉你的船體的時候保持之前的運動向量。 +Dlg_SC_Tutorial_decoupled_autoTraining_0150_Landing_Mode_Auto_Engage_Decoupled=啟動降落模式將限制你強行進入耦合模式,意味著只有機動噴口會工作,幫助你在緊湊環境中做出更精確的動作。 +Dlg_SC_Tutorial_decoupled_manualTraining_0150_Landing_Mode_Manual_Engage_Decoupled=我已經幫你限制到耦合模式狀態下了,這樣你調準起飛預位會更容易些。在耦合模式下,你的主引擎並不工作,這允許你透過使用機動噴口完成更精確的移動。 +Dlg_SC_Tutorial_decoupled_modeTraining_0820_Combat_Decoupled_Mode_Intro_01=記不記得起飛前要用耦合模式?如果一架無人機跑到了你的後面,進入耦合模式並關閉你的主引擎,這樣你可以在旋轉你的船體的時候保持之前的運動向量。 Dlg_SC_Tutorial_decoupled_player_tryTraining_0820_Combat_Decoupled_Mode_Intro_03=試一下,只是要記得在你完成的時候鬆開它。 Dlg_SC_Tutorial_decoupled_reminder_autoTraining_0880_Landing_Mode_Auto_Engage_Decoupled=記住,進入著陸模式會自動解耦你的飛船,所以當它降低你的速度時,不要在離著陸平台太遠的地方啟動它。 Dlg_SC_Tutorial_decoupled_reminder_manualTraining_0890_Landing_Mode_Manual_Engage_Decoupled=當你展開起落架時,飛行系統會自動降低你的速度,所以不要在離著陸平台太遠的地方啟動它。 @@ -5011,7 +29670,7 @@ Dlg_SC_Tutorial_select_landing_padTraining_0930_Landing_Select_Landing_Pad=繼 Dlg_SC_Tutorial_selecting_landing_padTraining_0920_Landing_Hud_Selecting_Landing_Pad=你可以循環選擇停機坪,和選擇目標是一樣的。 Dlg_SC_Tutorial_self_destruct_introTraining_1400_Self-Destruct_Intro=你這船上可有不少軍事機密,所以絕對不能讓它落入敵手。緊急彈射之前你得先啟動自毀程式。 Dlg_SC_Tutorial_ship_checkTraining_0070_Cockpit_Intro_03=準備好起飛。我會一步一步教你怎麼做。系統,檢查完畢。引擎,檢查完畢。塔台,請求起飛。 -Dlg_SC_Tutorial_ship_menu_groupsTraining_1490_Ship_Config_Menu_Intro_02=在裡面你能瀏覽你的火力組、護盾配置以及電源分配。 +Dlg_SC_Tutorial_ship_menu_groupsTraining_1490_Ship_Config_Menu_Intro_02=在裡面你能瀏覽你的武器組、護盾配置以及電源分配。 Dlg_SC_Tutorial_ship_menu_introTraining_1480_Ship_Config_Menu_Intro_01=等待期間可以隨便看看飛船的設定。 Dlg_SC_Tutorial_ship_menu_warningsTraining_1500_Ship_Config_Menu_Intro_03=不過在訓練期間我可不會搞亂那些設定。 Dlg_SC_Tutorial_ship_positionTraining_0750_Combat_CM_Ship_Position=再給你一個專家的提示:反制措施是向後發射的,所以千萬不要朝著飛彈飛行時發射,沒用。 @@ -6497,7 +31156,6 @@ Dlg_SC_ac_simulator_survival_player_defeat_1090=目標未達成 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commenceSurvival_Repairs_Commence=長按自動維修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commence_1150=長按自動維修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incomingSurvival_Wave_Incoming=警告:範圍內有多個敵人 -Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_01=藍隊 Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_02=連接到... Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Win_01=紅隊 @@ -7284,7 +31942,6 @@ Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_01=你就這 Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_02=啊,看來我要花點時間在你身上了! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0460=你就這點本事?! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0461=啊,看來我要花點時間在你身上了! -Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_critical_hit_0500=重要系統損壞 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_being_scanned_0210=警告,正在被掃描 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_scanning_0200=掃描中 @@ -7671,7 +32328,6 @@ Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0102=大家好,我是特雷弗·巴斯克,又 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0103=您好競速家和機械迷們,這裡是新地平線賽道,由特雷弗·巴斯克為您帶來現場直播。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0104=歡迎回到穆雷杯競速比賽。大家好,我是特雷弗·巴斯克,我將和大家一起觀看今天的預選賽。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0105=如果您得了不看穆雷杯會死的病,那麼您來對地方了。我將會成為您的醫生,治好您不看穆雷杯會死的病。好吧,事實上我不是真正的醫生。繼續來看比賽! -Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0107=讓我們回到新地平線賽道。我是肖恩·沃克為您帶來GSN穆雷杯的全程跟蹤報導。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0108=更快,更高,更強!無論您是更青睞於本賽季的穆雷杯比賽還是我,特雷弗·巴斯克,您都做出了正確的選擇。歡迎來到新地平線預選賽。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0109=當我們為這場穆雷杯比賽加油吶喊時,您會對新地平線感到興奮。我是肖恩·沃克,歡迎來到新地平線預選賽。 @@ -7968,859 +32624,6 @@ Dlg_SC_mc_taking_fire_1007=當飛船被造成一些嚴重的傷害時,護盾 Dlg_SC_mc_taking_fire_1008=同時,飛行員完全擺脫了這場戰鬥。時,飛行員完全擺脫了這場戰鬥。他們可能沒有應對它的實力。 Dlg_SC_mc_taking_fire_1009=這樣的損傷任何飛行員都承受不起。 Dlg_SC_mc_taking_fire_1010=根據我的經驗,當你像這樣被擊中時,你腦子裡的主要想法是,“千萬不要擊中我的推進器。” -DownloadConnectivity_HTTP=HTTP -DownloadConnectivity_None=無連接 -DownloadConnectivity_P2P=P2P -DownloadConnectivity_P2P_HTTP=HTTP + P2P -DownloadError_AlreadyDownloading=正在下載 -DownloadError_DownloadFailed=下載失敗 -DownloadError_InvalidMetafile=無法載入像素文件 -DownloadError_InvalidSource=無效來源 -DownloadError_None=未偵測到下載錯誤 -DownloadError_NotEnoughSpace=磁碟空間不足 -DownloadError_UnacceptableSource=不可接受來源 -DownloadError_Unknown=未知下載錯誤 -DownloadError_UserAbort=使用者中止 -DownloadStalled_ContentWrite=內容寫入失敗 -DownloadStalled_None=下載停滯 -DownloadStalled_PeerListEmpty=對等節點列表為空 -DownloadStalled_PeerNoGoodOnes=無有效節點 -DownloadStalled_ReliableSourceBadIntegrity=可靠來源提供的資料損壞 -DownloadStalled_ReliableSourceContact=無法連接上可靠來源 -DownloadStalled_ReliableSourceNotSpecified=未指定可靠來源 -DownloadStalled_TrackerContact=無法連接到Tracker -DownloadStalled_TrackerListEmpty=Tracker列表為空 -DownloadStalled_TrackerNotSpecified=未指定Tracker -DownloadStalled_TransportHttp=HTTP請求失敗 -DownloadStalled_TransportHttpClient=下載停滯……請稍等! -DownloadStalled_TransportSocket=Socket傳輸失敗 -DownloadState_Checking=下載檢查中 -DownloadState_Complete=下載完成 -DownloadState_Creating=建立下載任務中 -DownloadState_Downloading=下載中 -DownloadState_DownloadingChecking=下載中/檢查中 -DownloadState_DownloadingStalled=下載停滯 -DownloadState_Failure=下載失敗 -DownloadState_Idle=下載空閒 -DownloadState_Initializing=下載初始化 -DownloadState_Paused=下載暫停 -DownloadState_Resuming=繼續下載 -DownloadState_Seeding=下載種子 -DownloadState_Starting=下載開始 -DownloadState_Stopping=下載停止 -DownloadState_Unknown=下載狀況未知 -Download_BrowseForFolder=選擇資料夾 -DumpersDepot_Salesperson_Conv_001_1,P=Line 1: blah blah blah -Dusters_RepUI_Area=史丹頓星系 -Dusters_RepUI_Description=一個位於史丹頓星系的犯罪集團,專門從事有關採礦的犯罪,如搶劫礦工或是在他人產權上非法經營。 -Dusters_RepUI_Focus=海盜 / 採礦 -Dusters_RepUI_Founded=2936 年 -Dusters_RepUI_Headquarters=N/A -Dusters_RepUI_Leadership=Flynn "Dusty" Mathis 創辦人 -Dusters_RepUI_Name=塵暴幫 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Admin_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回行政中心的防空武器來消除防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Admin_RegainAntiAir_short=消除行政中心的防空火力 -DynamicEvent_FleetWeek2022_BargeCode_Long=用此密碼:~mission(bargeCode) 調查駁船上上鎖的貨櫃 -DynamicEvent_FleetWeek2022_BargeCode_Short=檢查駁船上的貨櫃:~mission(bargeCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_Barge_codeHUD=駁船貨櫃密碼:~mission(bargeCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Long=登上從十字軍展廳樓頂出發的穿梭艇。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Marker=十字軍展廳穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_BoardIntroShuttle_Short=登上十字軍展廳屋頂穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Brushwood_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回布拉什伍德平台的防空武器來消除防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Brushwood_RegainAntiAir_short=消除布拉什伍德的防空火力 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Description=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,九尾已經奪取了奧里森附近數個商業平台的控制權。他們使用一種敵我識別轉換器(IFFI)控制了幾個平台附近的空域,只有九尾相關飛船能進出該區域。該系統大大挫敗了十字軍維安特勤隊數次嘗試奪回平台的行動。因此,十字軍已經申請民事防禦部隊的幫助,目標是關掉轉換器並消滅所有敵對勢力。我們歡迎任何可前往提供協助的民事防禦部隊志願者。\n\n額外情報:\n* 雖然轉換器正啟用中,附近的空域無法通行,民事防禦部隊設法控制了當地的穿梭艇系統,在九尾不知情的情況下為其獲得了索蘭奇平台的通行權。志願者需要前往商業平台的十字軍工業展廳,登上樓頂方能找到通往敵占平台的穿梭艇。\n* 我們相信敵我識別反轉器在一個上鎖的貨櫃中,它位於停靠在中央行政中心的一艘貨物駁船上。\n* 敵我識別轉換器貨櫃的存取密碼在九尾部隊的指揮官門多·雷恩手中。\n* 以我們過去對付門多·雷恩的經驗來看,他很可能不會冒著被活捉的風險在前線露面。不過,我們相信如果他手下的副官全數陣亡的話,他就別無選擇只能親自出來指揮隊伍了;這樣我們就有機會從他手中搶回存取密碼。\n* 十字軍維安特勤隊還通知我們,除了穿梭艇系統之外,平台上還為民事防禦部隊準備了可供前往行政中心的載具。這些載具將是前往行行政中心的唯一途徑。注 意 —— 如果轉換器關閉前限制空域附近的所有載具都被摧毀,那麼我們將無從前往貨物駁船,民事防禦部隊將被迫撤退。\n* 這些平台處於九尾控制的防空武器保護之下。\n\n請注意,緊急情況特別代理人羅維娜·杜麗是官方指派的督察局專員,她將負責指揮這次行動。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EasyCode_Long=用此密碼:~mission(EasyCode) 調查索蘭奇平台的上鎖貨櫃。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EasyCode_Short=調查索蘭奇平台貨櫃:~mission(EasyCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_Easy_codeHUD=索蘭奇貨櫃密碼:~mission(EasyCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminatCommander_long=找到並消滅所有九尾副官,引出九尾首領門多·雷恩。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminatCommander_short=消滅其他平台剩餘的九尾副官 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Easy_long=消滅位於索蘭奇平台的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Easy_short=消滅位於索蘭奇平台的九尾副官 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Hard_long=消滅位於哈特莫爾平台的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Hard_short=消滅位於哈特莫爾平台的九尾副官 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Medium_long=消滅位於布拉什伍德平台的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_Medium_short=消滅位於布拉什伍德平台的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_VeryHard_long=消滅位於行政中心的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_EliminateCommander_VeryHard_short=消滅位於行政中心的九尾副官。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_DetrimentalAction=採取了不利於合約完成的行動。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_DidntLeaveArea=未能離開區域。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_LastChanceFailed=行政中心的所有民事防禦部隊都已損失。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_FailReason_MissionCriticalShipsLost=所有重要飛船都已被摧毀。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_ClearIsland_long=消滅平台上所有殘餘九尾部隊。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_ClearIsland_short=清空平台上的敵軍 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_IslandBossMarker=消滅 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_MopUpHUD=消滅平台敵人: -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回平台上的防空武器來消除防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_RegainAntiAir_short=消除平台上的防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_SearchCargo_Barge_long=在駁船中用此密碼:~mission(BargeCode) 調查普雷斯利小隊補給中的貨物貨櫃,尋找敵我識別轉換器。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Generic_SearchCargo_Barge_short=在貨櫃內尋找IFFI -DynamicEvent_FleetWeek2022_HardCode_Long=用此密碼:~mission(HardCode) 調查哈特莫爾平台的上鎖貨櫃。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_HardCode_Short=調查哈特莫爾平台貨櫃:~mission(HardCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_Hard_codeHUD=哈特摩爾貨櫃密碼:~mission(HardCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_Hartmoore_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回哈特莫爾平台的防空武器來消除防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Hartmoore_RegainAntiAir_short=消除哈特莫爾的防空火力 -DynamicEvent_FleetWeek2022_IFFIMarker=可能的IFFI位置 -DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_EasyIsland=索蘭奇平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_HardIsland=哈特莫爾平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_MediumIsland=布拉什伍德平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_IslandMarker_VeryHardIsland=行政中心 -DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Long=消滅九尾支援者:~mission(CurrentNTSimpsKilled) -DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Marker=九尾支援者 -DynamicEvent_FleetWeek2022_KillSympathiser_Short=消滅支援者 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LeaveAreaHUD=離開這個區域 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateAllIslands_HUD=解放所有平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateEasyIsland_long=從九尾手中解放索蘭奇平台。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateEasyIsland_short=解放索蘭奇平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateHardIsland_long=從九尾手中解放哈特莫爾平台。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateHardIsland_short=解放哈特莫爾平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateMediumIsland_long=從九尾手中解放布拉什伍德平台。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateMediumIsland_short=解放布拉什伍德平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateVeryHardIsland_long=從九尾手中解放行政中心與停泊的貨物駁船。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LiberateVeryHardIsland_short=解放行政中心與駁船 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LocateCommander_long=消滅門多·雷恩並獲取其存取密碼。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_LocateCommander_short=消滅門多·雷恩 -DynamicEvent_FleetWeek2022_MediumCode_Long=用此密碼:~mission(MediumCode) 調查布拉什伍德平台的上鎖貨櫃。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_MediumCode_Short=調查布拉什伍德平台貨櫃:~mission(MediumCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_Medium_codeHUD=布希伍德貨櫃密碼:~mission(MediumCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_PreIFFIFound_Marker=潛在防空控制區 -DynamicEvent_FleetWeek2022_PreventTransfer_long=在上傳完成前阻止九尾竊取資料。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_PreventTransfer_short=阻止資料竊取 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachAndWait=在十字軍展廳大廳等待指示:%ls -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIslandShuttle_long=乘坐穿梭艇前往索蘭奇平台。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIslandShuttle_short=搭乘穿梭艇前往索蘭奇平台 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachEasyIsland_marker=前往索蘭奇平台的穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntroIsland_marker=奧里森雲景中心 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntro_long=前往奧里森雲景中心。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ReachIntro_short=前往奧里森雲景中心 -DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_long=關閉敵我識別轉換器(IFFI)來為十字軍及其盟友奪回限制空域的控制權。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_marker=停用 -DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreControl_short=停用IFFI -DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreRestrictedArea_long=關閉敵我識別轉換器(IFFI)來向盟友開放限制空域,並防止九尾增援抵達。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_RestoreRestrictedArea_short=關閉IFFI -DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_long=搜尋門多·雷恩來尋找上鎖貨櫃的存取密碼。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_marker=搜尋 -DynamicEvent_FleetWeek2022_SearchCommander_short=搜尋門多·雷恩來獲取存取密碼 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_Pisces_long="剩餘雙魚座= ~mission(CurrentPiscesCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_Pisces_short="剩餘雙魚座= ~mission(CurrentPiscesCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarFighter_long="剩餘阿瑞斯 星際戰鬥機= ~mission(CurrentStarFighterCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarFighter_short="剩餘阿瑞斯 星際戰鬥機= ~mission(CurrentStarFighterCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarLifters_long="剩餘海克力士 星際運輸船= ~mission(CurrentStarlifterCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarLifters_short="剩餘海克力士 星際運輸船= ~mission(CurrentStarlifterCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarRunner_long="剩餘墨丘利 星際速運船= ~mission(CurrentStarRunnerCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_StarRunner_short="剩餘墨丘利 星際速運船= ~mission(CurrentStarRunnerCount)" -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_header_long=保留友軍勢力的空中力量,確保還有飛船可供前往行政中心。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShipResource_header_short=保留空中力量 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToBrushwood=前往布希伍德的穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToHartmoore=前往哈特莫爾的穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToOrison=前往奧里森的穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_ShuttleToSolanki=前往索蘭奇的穿梭艇 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Solanki_RegainAntiAir_long=透過停用或奪回索蘭奇平台的防空武器來消除防空火力。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Solanki_RegainAntiAir_short=消除索蘭奇的防空火力 -DynamicEvent_FleetWeek2022_Title=終結九尾對奧里森的佔領 -DynamicEvent_FleetWeek2022_TransferTerminal_keypadtitle=停用上傳 -DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_EasyToHard_Description=錯 誤——連 接 丟 失\n\n如需重新連接穿梭艇網路,\n請諮詢哈特莫爾終端。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Offline=斷線 -DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Reboot=重新啟動穿梭艇網路 -DynamicEvent_FleetWeek2022_TransitCallButton_Rebooting=重新連接穿梭艇網路中... -DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHardCode_Long=用此密碼:~mission(VeryHardCode) 調查行政中心的上鎖貨櫃。 -DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHardCode_Short=調查行政中心貨櫃:~mission(VeryHardCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_VeryHard_codeHUD=行政中心密碼:~mission(VeryHardCode) -DynamicEvent_FleetWeek2022_test,P=測試 測試 -EA_FriendToAll_RepUI_Area,P=[PH] Area -EA_FriendToAll_RepUI_Description,P=[PH] EA_FriendToAll Description -EA_FriendToAll_RepUI_Focus,P=[PH] EA_FriendToAll Focus -EA_FriendToAll_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -EA_FriendToAll_RepUI_Headquarters,P=[PH] EA_FriendToAll Headquarters -EA_FriendToAll_RepUI_Leadership,P=[PH] EA_FriendToAll Leadership -EA_FriendToAll_RepUI_Name,P=[PH] EA_FriendToAll -EH_ClaimYourReward,P=領取你的獎勵 -EH_InitiateRetrieval,P=開始檢索 -EH_RetrievalInProgressFor,P=正在檢索 -EH_VehicleDelivered,P=載具已完成取貨 -EH_VehicleRetrievalTerminal,P=載具保險終端 -EckhartSecurity_Defend_E_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位客戶截獲了幫派成員之間的通訊,發現他們正計劃襲擊 ~mission(Location|Address)。現在他們需要我們的協助,以確保這次襲擊不會成功。\n\n我們正在尋找一位能夠保衛該地點免受這次攻勢的承包商。目前沒有關於這些法外狂徒的具體資訊,但如果我們的客戶能如此輕易地破解他們的通訊,那他們的技術應該不怎麼樣。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_Defend_E_Title_001=安全站 -EckhartSecurity_Defend_H_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們的客戶在 ~mission(Location|Address) 正面臨一個嚴重的問題。他們收到警告,一個技術高超的法外狂徒團夥正計劃佔領並掌控該地點。我們受僱來確保不會發生這種情況。\n\n我們需要一位承包商立即部署到該地點。根據客戶提供的情報,這將不是一件輕鬆的任務。我們強烈建議您帶上盟友及充足的補給品,以協助抵禦即將到來的攻擊。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_Defend_H_Title_001=擊退突襲者 -EckhartSecurity_Defend_M_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到消息,有不法份子正準備針對 ~mission(Location|Address) 發動襲擊。我們的客戶擔心這次襲擊已迫在眉睫,因此要求立即部署保全前往現場。如果您有興趣且時間允許,請備妥所有您需要的補給品和支援,並立即前往該地點。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_Defend_M_Title_001=防禦:保護地點 -EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:肅清地點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位客戶發送緊急通訊,稱他們的一個地點受到攻擊。我們需要一位能夠趕往 ~mission(Location|Address) 並處理敵對人員的承包商。 \n\n根據現場人員的說法,法外狂徒目前藏匿在 ~mission(Location) 附近。謹慎接近,並準備在法外狂徒拒絕被逮捕時使用致命武力。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Title_001=驅逐法外狂徒 -EckhartSecurity_EliminateAll_storm_data_H_desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Clear Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nUrgent request came in from Associated Science & Development to provide combat support at ~mission(Location). Apparently they have been attacked by outlaws and their security forces have been unable to handle it on their own. \n\nYou've been cleared to go on site and aide local security elements in taking out the outlaws, but ASD reserves the right to restrict you from certain areas.\n\nThis is a confirmed combat op, so prepare accordingly.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_EliminateAll_storm_data_H_title_001=戰鬥支援:~mission(Location) -EckhartSecurity_EliminateAll_storm_shut_H_desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Clear Location\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nGot an emergency request from Associated Science & Development for any available operators to report to ~mission(Location) and deal with some hostiles who have overtaken one of their facilities. \n\nOnce on site, you will need to engage and eliminate any hostile elements. ASD has indicated that this facility provides shuttle services to one of their embedded research centers but were very clear that you are not authorized to travel there. Trespassers will be shot and you will be no exception, so stick to the prescribed AO.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_EliminateAll_storm_shut_H_title_001=請求支援 -EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到了關於一位危險賞金目標的可執行情報,這位目標非常難以捉摸。~mission(TargetName) 被發現與一群已知的同夥在 ~mission(Location|Address)。我們正在尋找一位願意且準備好在他們再次消失之前執行此賞金的承包商。 \n\n根據之前逮捕這位罪犯的嘗試,~mission(TargetName|Last) 很可能會試圖避免直接對抗,而是派遣他們的盟友來對付你。我們認為,消滅這些保護力量,並粉碎他們提供的安全網,是引誘 ~mission(TargetName|Last) 直接面對你的最佳方式。 \n\n預計會遇到一支強大且熟練的部隊。我們建議你做好相應的計畫。合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Title_001=高風險賞金:~mission(TargetName) -EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到了一個高調賞金目標位置的情報。情報顯示 ~mission(TargetName)~mission(Location|Address)。我們需要一位立即前往該位置的承包商,以免目標消失。根據最新報告,他們最後一次出現在 ~mission(Location) 附近。 \n\n準備好在 ~mission(TargetName|Last) 拒絕被捕時使用致命武力。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Title_001=狩獵賞金:~mission(TargetName) -EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\nEckhart 安全顧問正在尋求具備專業技能的保全人員加入我們的行列。如果您認為自己具備處理各類保全合約的特質與經驗,我們鼓勵您透過完成以下合約來證明您的能力。\n\n有一群法外狂徒正在針對我們的客戶,不斷對他們的員工與營運工作進行騷擾。根據過往襲擊的模式判斷,我們認為這些敵對勢力接下來將會以 ~mission(Location|Address) 作為目標。成功完成此合約後即可獲得報酬,並能在未來從 Eckhart 安全顧問處獲得更多工作機會。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Title_001=資格評估:保全承包商 -EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\nEckhart 安全顧問正在持續評估潛在的新合作承包商。根據我們的紀錄,您先前曾嘗試過一份試用合約。我們理解這份工作的極高要求及不可預測性,因此我們希望能再給您一次機會來完成一份合格的合約。\n\n若您有興趣,請前往 ~mission(Location|Address) 報到,並準備抵禦法外狂徒即將發動的襲擊。成功完成此合約後即可獲得報酬,並能在未來從 Eckhart 安全顧問處獲得更多工作機會。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Title_001=資格複核:保全承包商 -EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Bounty\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nGot a big league bounty contract that’s primed to be executed. ~mission(TargetName) and their crew were identified executing a raid on ~mission(Location|Address). If their MO holds true, ~mission(TargetName|Last) has surfaced to land a big score and then will disappear into the ether. Let's not allow that to happen again. \n\nWord is the hostile forces have spread themselves across the location. That’ll make hunting down the precise location of ~mission(TargetName|Last) difficult. In addition, expect the target to act defensively when under attack. In previous engagements, they remained hidden and directed their forces from afar. It is our recommendation that you focus on thinning out their allies first and force ~mission(TargetName|Last) to come to their own defense. Would also advise you to bring plenty of ammo and even some support to help keep you from being overwhelmed. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Title_001=殲滅 ~mission(TargetName) 與支援部隊 -EckhartSecurity_RepUI_Area=地球聯合帝國 -EckhartSecurity_RepUI_Description=Eckhart 安全顧問 (Eckhart Security) 由退伍軍人 Miles Eckhart 創立,提供跨星系的各種傭兵服務——從護航到前哨站防禦性部署,再到盜竊預防和追回。憑藉二十多年的經驗,Eckhart 安全顧問贏得了承擔其他保全公司不願承擔的任務的聲譽。 -EckhartSecurity_RepUI_Focus=私人保全公司 -EckhartSecurity_RepUI_Founded=2929 年 -EckhartSecurity_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -EckhartSecurity_RepUI_Leadership=Miles Eckhart 首席執行長 -EckhartSecurity_RepUI_Name=Eckhart 安全顧問 -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nA client moved some confidential materials to ~mission(Location|Address), but word must’ve leaked because it’s now crawling with outlaws. In addition, our client has stopped receiving updates from the security service onsite and believes they’ve been wiped out. We need a contractor who can expel the hostiles and secure these boxes. \n\nFor security purposes, the confidential materials were transported there as part of a consignment with other boxes and locked in an automated vault. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you have all the confidential materials, deliver them to ~mission(Destination|Address). \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Title_001=保護機密材料 -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe need a highly skilled contractor to handle a heated situation. A group of seasoned outlaws have been hired to steal confidential materials from one of our prominent clients. Our client got word of the scheme and secretly moved the materials to ~mission(Location|Address) hidden amongst other boxes within a large consignment. But that location is now under attack, and all communications with onsite security have been lost. Our client believes their own security forces and comms have been compromised, so they need us to help clean up the mess. \n\nBased on the initial reports, we strongly recommend that you come well-equipped and consider bringing back-up. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you’ve got the goods, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Title_001=擊退攻擊並取回機密貨物 -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nAn important client contacted us looking for help. They discreetly transported some confidential material as part of a consignment with other boxes and locked it all in an automated vault at ~mission(Location|Address). That location is now under attack by outlaws, and our client has lost contact with the onsite security staff. \n\nWe’re being commissioned to send a skilled contractor to the location to subdue the attackers, retrieve the confidential materials, and then transport them to ~mission(Destination|Address). The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too.\n\nThose interested in this contract need to be able to deploy immediately. Arriving well-supplied and with back-up is highly recommended. Payment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Title_001=奪回據點並保護貨物 -EckhartSecurity_bounty_storm_shut_H_desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Investigate Suspect\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nClient has been reported sightings of a suspicious ship flying around ~mission(Location). They haven't explained why it's a threat, but have expressed a keen interest in confronting and eliminating them.\n\nAs it is in Pyro, Eckhart Security can legally accept this contract, so we're looking for a trained operator to report to ~mission(Location) and handle it.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -EckhartSecurity_bounty_storm_shut_H_title_001=與嫌疑人對峙 -Eckhart_Allies=Eckhart 安全顧問 -Eckhart_AskForMoreWork_Neg=You got any other jobs? -Eckhart_AskForMoreWork_Pos=Got anything else for me? -Eckhart_Assassin_Sync_E_Desc_001=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 的頭上有個賞金。 \n\n儘管有倆目標要你處理並不奇怪,但我們的客戶要明確一些事情,所以他們需要兩個目標能同時被摧毀,會有額外的報酬來彌補下麻煩的。\n\n不幸的是,這兩人不在一起,無需我多說,若想圓滿完成可能會需要點幫助。 確保你信得過的朋友是能處理超過一艘船的,因為目標已知並非孤身一人。\n\n -Eckhart_Assassin_Sync_E_Title_001=輕按兩下 -Eckhart_Assassin_Sync_H_Desc_001=一份需要兩個目標在同時被擊毀的合約。\n\n估計客戶是擔心如果目標不被一起殲滅,其中之一可能就會躲藏起來等待覆仇的機會。\n\n他們叫 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。\n\n自己組個小隊,分而治之。\n\n確保不論你倆其中哪個,都得有點實力,因為、他們可是素來以幹架聞名,且絕不會獨自一人。做好可能會給你帶來點麻煩的準備。 -Eckhart_Assassin_Sync_H_Title_001=喋血二人 -Eckhart_Assassin_Sync_Intro_Desc_001=我這有個挺有意思的合約。需要幹掉兩個目標:~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) \n\n問題是,當其中一個目標知道另一個被幹掉了,他就會躲起來。而我們又不能冒險放過他們倆中的任何一個。\n\n這需要很強的協作能力,因為我需要你把他們同時幹掉。\n\n由於你不可能同時出現在兩個不同的地方,你將會需要一個可靠的搭檔。\n\n幸運的是,我的情報告訴我這兩個目標應該都是單獨行動的,這應該能讓事情簡單些。 -Eckhart_Assassin_Sync_Intro_Title_001=合作搞定 -Eckhart_Assassin_Sync_M_Desc_001=有個合約,需要你除掉兩個搞事的後起之秀。要乾淨俐落,兩者同時完成,否則他們可能會惹出更大的麻煩。長話短說,你會需要別人來幫你一把。\n\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 知道怎麼處理自己,而且和他們一起飛的也不是什麼好惹的貨,能預料到應該會有幾艘船護著他們。 -Eckhart_Assassin_Sync_M_Title_001=雙殺 -Eckhart_Assassin_Sync_S_Desc_001=一般來說,~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 這兩人是很難一起拿下的。他們的纏鬥技術可說是無懈可擊, 跟著他們一起飛的人也是如此。\n\n但最近他們分開了 —不確定為何— 並暫時是獨自飛行的。有人認為這會是幹掉他們的最好時機。\n\n找些你能信得過的人,計劃同時突襲兩個目標,放棄其中任何一個,令其有機會活下去的風險太大。 -Eckhart_Assassin_Sync_S_Title_001=分而治之 -Eckhart_Assassin_Sync_VE_Desc_001=有另一對人頭需要你處理:\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)\n\n他們最近可是甚囂塵上,但也才傳開不久。如果現在不拿下他倆,我不覺得以後還有這般機會。你需要徵集個伙伴跟你一起,同時擊毀這兩個目標。\n\n而他們也不會就這樣招了,已知 ~mission(TargetName) 帶上了個朋友幫忙掩護,我想 ~mission(TargetName2) 也會如此。 -Eckhart_Assassin_Sync_VE_Title_001=組合連擊 -Eckhart_Assassin_Sync_VH_Desc_001=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。\n\n決定對自己的頭兒下手,而且他們不是鬧著玩的。兩人各自帶著一隻規模不大,卻訓練有素的艦隊,深入不屬於他們的領地內。\n\n而你,和你找來幫忙的人,要去拿下他們,而且必須是兩人同時出手,讓他們無法重組。 -Eckhart_Assassin_Sync_VH_Title_001=致命組合 -Eckhart_Assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) -Eckhart_Assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) -Eckhart_Assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) -Eckhart_Assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) -Eckhart_Assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) -Eckhart_Assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) -Eckhart_DoIKnowYou,P=我認識你嗎? -Eckhart_GotMoreWork_Timid,P=好吧,讓我看看你的本事。 -Eckhart_HasNewMission_Bad=你說... -Eckhart_HasNewMission_Good=我感興趣... -Eckhart_HasNewMission_GoodForBad=工作就是工作,對吧? -Eckhart_IDontLikeYou,P=我認識你,但不喜歡你。 -Eckhart_ILikeYou,P=我了解你,也喜歡你。 -Eckhart_InitialVisit,P=是否初次存取 -Eckhart_MissionCompleted=工作完成了。 -Eckhart_MissionFailed=我對這份工作有問題。 -Eckhart_NotInterested,P=我現在沒興趣。 -Eckhart_ReturnVisit_Greeting=嗨!我回來了。有什麼需要處理的? -Eckhart_Revisit,P=後續存取 -Eckhart_Rivals=黑傑克安全顧問,北境之磐服務團隊 -Eckhart_Test_AfterInitialComms=嘿,是你叫我來碰面的嗎? -Eckhart_Test_FailedLastMission,P=對不起,我上次任務失敗了,但我還在找工作,如果你有的話... -Eckhart_Test_LookingForMoreWork=還有其他活嗎? -Eckhart_Test_MidMissionResponse,P=我知道我已經為你做了一些工作,但是... 還有別的事嗎? -Eckhart_Test_MissionAccepted=聽起來不錯。 -Eckhart_Test_MissionDeclined=還是算了吧。 -Eckhart_Test_NeverMind=現在不行。 -EliminateB_Boss_Long,P=消滅 地下設施(UGF) 的老闆 -EliminateB_Boss_Prepare,P=為老闆做好準備 -EliminateB_Boss_Short,P=消滅老闆 -EliminateB_Grunt,P=重新定位雜兵 %ls -EliminateB_Grunt_Long,P=消滅所有雜兵,引出老闆 -EliminateB_Grunt_Short,P=消滅所有雜兵 -EliminateB_Marker,P=消滅老闆 -ElliotWIP_EmailMainMenu=電子郵件 -ElliotWIP_EmailSettings=設定 -ElliotWIP_Email_Contents=嘿!伺服器又當機了,這種情況一直發生,有辦法知道重新啟動的大概時間嗎? -ElliotWIP_Email_From=法蘭克·斯賓塞 -ElliotWIP_Email_Title=伺服器已當機 -ElliotWIP_Email_To=約翰 -ElliotWIP_SecondMenu= -ElliotWIP_doorhack_001=比率 -ElliotWIP_doorhack_002=頻率 -ElliotWip_bigbennys_001=原味 -ElliotWip_bigbennys_002=辣味 -ElliotWip_bigbennys_003=燒烤醬 -ElliotWip_bigbennys_004=甜辣醬 -Ellis=埃利斯星系 -Ellis1=埃利斯 I -Ellis10=“湍流星” -Ellis10_Desc=埃利斯星系中的第二顆氣態巨行星,埃利斯 X的特徵是有一個持續湍流的大氣層。正是這種混亂的性質使它獲得了綽號“暗礁”。 -Ellis11=埃利斯 XI最近與它的一顆衛星發生了災難性的碰撞。天體物理學家推測,這顆行星將繼續分裂,最終形成一個新的小行星帶。 -Ellis11_Desc= -Ellis12=朱迪加 -Ellis12_Desc=埃利斯 XII(以朱迪加為人所熟知)偶爾被用於冰礦探險。 -Ellis13=松果\n -Ellis13_Desc=雖然嚴格意義上說埃利斯 XIII不是一顆行星,但它被視為當地的吉祥物。這顆原行星獨特的形狀使它獲得了一個綽號 — 松果。 -Ellis1_Desc=這顆原行星由於離恆星非常近,是一個由岩石和冒泡的岩漿組成的被燒焦的貧瘠球體。雖然星球上有存在大量礦藏的可能性,但開採的風險實在太大。 -Ellis2=埃利斯 II -Ellis2_Desc=埃利斯 II有巨大的體積,它接近它的太陽,同時有驚人的大氣層厚度。這些條件使得它的整個表面就是一個巨大的沙漠,還有那些由於在行星表面頻繁的大風暴而形成的奇怪漩渦和山脊。 -Ellis3=格林 -Ellis3_Desc=對於那些喜歡格林的高級大型度假村的賽馬愛好者來說,廣闊的海洋世界是最著名的度假勝地。為了保護縱橫交錯的水下珊瑚礁,登入星球的飛船會被引導駛向特定的著陸區域。 -Ellis4=坎波斯 -Ellis4_Desc=坎波斯以一種曾經在深海出沒的大型海洋生物的名字命名,它是這個星系中第一個有人定居的星球,也一直是該星系的人口中心。 -Ellis5=貴族星 -Ellis5_Desc=作為星系中的翡翠寶石,貴族星以其廣闊的林地而聞名,這讓人聯想到曾經還未開發的地球。當地政府委員會已將維持星球的自然美景作為首要任務。 -Ellis5a=埃利斯 5a -Ellis5a_Desc=這顆衛星的風化層略帶粉紅色,這使得它成為了衛星攝影的熱門主題。 -Ellis5b=埃利斯 5b -Ellis5b_Desc=一個被潮汐鎖定的衛星,面對行星的那一面是原始的形態,而面對恆星的那一面則布滿了坑洞。 -Ellis6_Desc=位於該星系宜居環帶之外的類地行星。雖然從理論上講,這個星球上沒有人居住,但埃利斯 VI已經被用來研究人類宜居環境的相關問題。 -Ellis7_Desc=腐蝕性和有毒的大氣層覆蓋著這個星球,使它成為不可能被改造的星球,甚至都不能在上面著陸。 -Ellis8_Desc=星系中最小的行星,埃利斯 VIII具有微弱的大氣,除此之外幾乎沒有任何其他東西。\n -Ellis9=大白眼 -Ellis9_Desc=埃利斯 IX被長途貨船駕駛員們命名為大白眼,因為它有一個可以從太空中直接觀測到的巨大氣旋,地表經常遭到巨大風暴的襲擊。 -Ellis_AsteroidBelt1=埃利斯 Alpha小行星帶 -Ellis_AsteroidBelt1_Desc=這也許是UEE中最出名的小行星帶了,這裡因為穆雷杯的賽道而出名。多年來,穆雷杯一直力求對該小行星帶的控制權,因此採礦行為在此處被禁止。\n -Ellis_Desc=得益於這裡的F型主序星,這個有著十三顆行星的星系擁有一個寬廣的宜居帶。埃利斯是UEE最出名的穆雷杯舉辦地。最初,漫長的地球化改造過程成為了一個大生意,這推動了三顆行星 -- 格林(埃利斯 III)、坎波斯(埃利斯 IV)和貴族星(埃利斯 V)的經濟發展。埃利斯的第十一個行星最近與他的衛星相撞,在原軌道上留下了一條小行星帶。 -Ellis_JumpPoint_Kilian=埃利斯 - 基利恩折躍點 (Ellis - Kilian Jump Point) -Ellis_JumpPoint_Kilian_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和基利恩星系。 -Ellis_JumpPoint_Magnus=埃利斯 - 馬格努斯折躍點 (Ellis - Magnus Jump Point) -Ellis_JumpPoint_Magnus_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和馬格努斯星系。 -Ellis_JumpPoint_Min=埃利斯 - 凕折躍點 (Ellis - Min Jump Point) -Ellis_JumpPoint_Min_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和凕星系。 -Ellis_JumpPoint_Nexus=埃利斯 - 奈克瑟斯折躍點 (Ellis - Nexus Jump Point) -Ellis_JumpPoint_Nexus_Desc=該折躍點連接埃利斯星系和奈克瑟斯星系。 -Ellis_JumpPoint_Taranis=埃利斯 - 塔拉尼斯的折躍點 (Ellis - Taranis Jump Point) -Ellis_JumpPoint_Taranis_Desc=該折躍點連接埃利斯和塔拉尼斯星系。 -Ellis_Star=埃利斯 -Ellis_Star_Desc=埃利斯 -Enroll_Screen_001=勞動減刑 -Enroll_Screen_002=嘗試看看我們的勞動減刑計劃\n讓刑期變得更短! -Enroll_Screen_003=僅有參與勞動減刑計劃的囚犯才被獲准能離開牢房 -Enroll_Screen_EnrollButton=登記 -Enroll_Screen_Info_001=克萊舍爾勞動減刑計劃詳細資訊 -Enroll_Screen_Info_002=克萊舍爾矯正設施很高興能夠邀請你參與我們行業領先的勞動減刑計劃。這個計劃簡單又有趣,而且還能學習到實用的技能。\n\n你已經獲得了可以幫助你開始勞動的多功能工具。如果你需要更換配件,可以前往雜貨售賣終端選購更多配件。裝備好你的工具並準備就緒後就能進入一個已授權的採礦坑道。\n\n找到任何可能有價值的礦物,並使用多功能工具對其進行挖掘。將他們放入礦物存放料斗中,你就能夠根據礦物的總價值獲得服刑時間減免或「功績點數*」。\n\n挖的越多,你就能越快地彌補對社會犯下的罪行。正如我們克萊舍爾矯正設施說的那樣:「勞動的人民最光榮!」 -Enroll_Screen_Info_003=今天就立刻開始採礦吧! -Enroll_Screen_Info_SmallText=* 礦物為固定價格,並由克萊舍爾矯正設施所制定,不受外部價格波動所影響。 -EscortShipFrom_TimeTillEscort_Long=護送飛船離開時間:%ls -EscortShipFrom_TimeTillEscort_Short=飛船出發:%ls -EscortShips_Health_Long=船體完整性: -EscortShips_Health_Short=飛船耐久度: -EscortSupply_Complete=被護送的飛船已安全降落 -EscortSupply_Escort_Long=護送飛船到機庫,直到它安全降落 -EscortSupply_Escort_Short=護送飛船到機庫 -EscortSupply_Escort_Waypoint=護送 -EscortSupply_Failed=被護送的飛船遭到摧毀 -EscortSupply_Rendezvous_Long=在集合點與飛船會合 -EscortSupply_Rendezvous_Marker=集合點 -EscortSupply_Rendezvous_Short=與飛船會合 -EscortSupply__InitialEnemies_Long=消滅敵方以保護飛船 -EscortSupply__InitialEnemies_Short=殲滅 %ls 敵人 -Event_ShipName_100i=100i -Event_ShipName_125a=125a -Event_ShipName_135c=135c -Event_ShipName_300i=300i -Event_ShipName_315p=315p -Event_ShipName_325a=325a -Event_ShipName_350r=350r -Event_ShipName_400i=400i -Event_ShipName_85x=400i -Event_ShipName_A1SPIRIT=A1 魂靈 -Event_ShipName_A2HERCULES=A2 海克力士 -Event_ShipName_ALPHA=ALPHA -Event_ShipName_ANDROMEDA=仙女座 -Event_ShipName_ANTARES=心宿二 -Event_ShipName_AQUILA=天鷹座 -Event_ShipName_ARCHIMEDES=阿基米德 -Event_ShipName_ARESION=阿瑞斯「離子」 -Event_ShipName_ARROW=銳箭 -Event_ShipName_ATLS=ATLS -Event_ShipName_AURORACL=極光 CL -Event_ShipName_AURORAES=極光ES -Event_ShipName_AURORALN=極光 LN -Event_ShipName_AURORALX=極光 LX -Event_ShipName_AURORAMR=極光 MR -Event_ShipName_BALLISTA=弩炮 -Event_ShipName_BETA=BETA -Event_ShipName_BLACK=黑彎刀 -Event_ShipName_BLADE=刀鋒 -Event_ShipName_BLUE=藍彎刀 -Event_ShipName_BUCCANEER=掠奪者 -Event_ShipName_C1SPIRIT=C1 魂靈 -Event_ShipName_C2HERCULES=C2 海克力士 -Event_ShipName_C8RPISCES=C8R 雙魚座 -Event_ShipName_C8XPISCES=C8X 雙魚座 -Event_ShipName_CARGO=貨運 -Event_ShipName_CARRACK=卡拉克 -Event_ShipName_CATERPILLAR=毛蟲 -Event_ShipName_CENTURION=百夫長 -Event_ShipName_CORSAIR=海盜船 -Event_ShipName_CSVSM=CSV-SM -Event_ShipName_CUTTER=切割者 -Event_ShipName_CYCLONE=旋風 -Event_ShipName_CYCLONEAA=旋風 AA -Event_ShipName_CYCLONEMT=旋風 MT -Event_ShipName_CYCLONERC=旋風 RC -Event_ShipName_CYCLONERN=旋風 RN -Event_ShipName_CYCLONETR=旋風 TR -Event_ShipName_DEFENDER=保衛者 -Event_ShipName_DELTA=DELTA -Event_ShipName_DUR=DUR -Event_ShipName_ECLIPSE=日蝕 -Event_ShipName_EXPLORER=探索者 -Event_ShipName_FIREBIRD=焚鶯 -Event_ShipName_FREELANCER=自由槍騎兵 -Event_ShipName_FURY=狂怒 -Event_ShipName_FURYLX=狂怒 LX -Event_ShipName_FURYMX=狂怒 MX -Event_ShipName_GAMMA=GAMMA -Event_ShipName_GEMINI=雙子座 -Event_ShipName_GHOST=幽靈 -Event_ShipName_GLADIATOR=角鬥士 -Event_ShipName_GLADIUS=短劍 -Event_ShipName_GLAIVE=戰刃 -Event_ShipName_HAMMERHEAD=錘頭鯊 -Event_ShipName_HARBINGER=預示者 -Event_ShipName_HAWK=獵鷹 -Event_ShipName_HERALD=信使 -Event_ShipName_HOPLITE=重裝兵 -Event_ShipName_HORNET=大黃蜂 -Event_ShipName_HORNETMkII=大黃蜂 Mk II -Event_ShipName_HOVERQUAD=懸浮摩托 -Event_ShipName_HULLA=貨輪A型 -Event_ShipName_HULLC=貨輪C型 -Event_ShipName_HURRICANE=颶風 -Event_ShipName_INFERNO=煉獄 -Event_ShipName_INTREPID=堅勇 -Event_ShipName_IRONCLAD=鐵甲艦 -Event_ShipName_JUMP=JUMP -Event_ShipName_KHARTUAL=KHARTU-AL -Event_ShipName_LIGHTNING=疾電 -Event_ShipName_LYNX=天貓座 -Event_ShipName_M2HERCULES=M2 海克力士 -Event_ShipName_M50=M50 -Event_ShipName_MANTIS=螳螂 -Event_ShipName_MAX=MAX -Event_ShipName_MAX_0=MAX -Event_ShipName_MEDIC=救護型 -Event_ShipName_MEDIVAC=醫療型 -Event_ShipName_MERCURY=墨丘利 -Event_ShipName_MERLIN=梅林 -Event_ShipName_MIS=MIS -Event_ShipName_MOLE=MOLE -Event_ShipName_MULE=貨騾 -Event_ShipName_NOMAD=遊牧者 -Event_ShipName_NOVA=新星 -Event_ShipName_NOX=NOX -Event_ShipName_PALADIN=聖騎士 -Event_ShipName_PEREGRINE=游隼 -Event_ShipName_PERSONNEL=運載型 -Event_ShipName_PHOENIX=鳳凰座 -Event_ShipName_POLARIS=北極星 -Event_ShipName_PROSPECTOR=探礦者 -Event_ShipName_PROWLER=潛獵者 -Event_ShipName_PTV=PTV -Event_ShipName_PULSE=脈衝 -Event_ShipName_PULSELX=脈衝 LX -Event_ShipName_RAFT=RAFT -Event_ShipName_RAMBLER=漫步者 -Event_ShipName_RAZOR=剃刀 -Event_ShipName_RAZOREX=剃刀 EX -Event_ShipName_RAZORLX=剃刀 LX -Event_ShipName_RECLAIMER=回收者 -Event_ShipName_RED=紅彎刀 -Event_ShipName_REDEEMER=救贖者 -Event_ShipName_RELIANTKORE=信賴者 KORE -Event_ShipName_RELIANTMAKO=信賴者 MAKO -Event_ShipName_RELIANTSEN=信賴者 SEN -Event_ShipName_RELIANTTANA=信賴者 TANA -Event_ShipName_RENEGADE=泰坦·變節者 -Event_ShipName_RETALIATOR=報復者 -Event_ShipName_ROC=ROC -Event_ShipName_ROCDS=ROC-DS -Event_ShipName_SABRE=軍刀 -Event_ShipName_SABRECOMET=軍刀「彗星」 -Event_ShipName_SCORPIUS=天蠍座 -Event_ShipName_SCOUT=偵察型 -Event_ShipName_SENTINEL=哨兵 -Event_ShipName_SPARTAN=斯巴達 -Event_ShipName_SRV=SRV -Event_ShipName_STALKER=追獵者 -Event_ShipName_STARFARER=星際遠航者 -Event_ShipName_STEEL=鋼彎刀 -Event_ShipName_STORM=風暴 -Event_ShipName_STORMAA=風暴 AA -Event_ShipName_STV=STV -Event_ShipName_SYULEN=SYULEN -Event_ShipName_TALON=利爪 -Event_ShipName_TALONSHRIKE=利爪「伯勞鳥」 -Event_ShipName_TAURUS=金牛座 -Event_ShipName_TERRAPIN=水龜 -Event_ShipName_TITAN=泰坦 -Event_ShipName_TOKYAI=San'tok.yāi -Event_ShipName_TOURING=休旅型 -Event_ShipName_TRACKER=追蹤者 -Event_ShipName_TRACTOR=牽引型 -Event_ShipName_URSA=大熊座 -Event_ShipName_VALIANT=勇士 -Event_ShipName_VALKYRIE=女武神 -Event_ShipName_VULTURE=禿鷲 -Event_ShipName_WARDEN=典獄長 -Event_ShipName_WARLOCK=術士 -Event_ShipName_X1=X1 -Event_ShipName_X1FORCE=X1 競速型 -Event_ShipName_X1VELOCITY=X1 武裝型 -Event_ShipName_ZEUSCL=宙斯 CL -Event_ShipName_ZEUSES=宙斯 ES -Event_ShipTItle_TheGladius=短劍系列 -Event_ShipTitle_The= -Event_ShipTitle_The600i=600i 系列 -Event_ShipTitle_The890=890 系列 -Event_ShipTitle_TheAres=阿瑞斯系列 -Event_ShipTitle_TheAvenger=復仇者系列 -Event_ShipTitle_TheAvengerTitan=復仇者系列 -Event_ShipTitle_TheConstellation=星座系列 -Event_ShipTitle_TheCutlass=彎刀系列 -Event_ShipTitle_TheCutter=切割者系列 -Event_ShipTitle_TheDragonfly=蜻蜓系列 -Event_ShipTitle_TheF7AMkII=F7A - Mk II 系列 -Event_ShipTitle_TheF7C=F7C 系列 -Event_ShipTitle_TheF7CRHornetMkII=F7C-R 大黃蜂 Mk II -Event_ShipTitle_TheF7CSHornetMkII=F7C-S 大黃蜂 Mk II -Event_ShipTitle_TheF8C=F8C 系列 -Event_ShipTitle_TheFreelancer=自由槍騎兵系列 -Event_ShipTitle_TheMPUV=MPUV 系列 -Event_ShipTitle_TheMustang=野馬系列 -Event_ShipTitle_TheP52=P-52 系列 -Event_ShipTitle_TheP72=P-72 系列 -Event_ShipTitle_TheSabre=軍刀系列 -Event_ShipTitle_TheScorpius=天蠍座系列 -Event_ShipTitle_TheStarfarer=星際遠航者系列 -Event_ShipTitle_TheStarlancer=星際槍騎兵系列 -Event_ShipTitle_TheTerrapin=水龜系列 -Event_ShipTitle_TheURSA=大熊座系列 -Event_ShipTitle_TheVanguard=先鋒系列 -ExecutiveHangar_P0_L1=焰火聯合行政機庫 0-1 -ExecutiveHangar_P0_L1_desc=注意:此焰火聯合行政機庫已不再提供服務。 -ExecutiveHangar_P0_L1_desc_0,P=注意:此焰火聯合行政機庫已不再提供服務。 -Exit_Screen_AttractTitle_001=釋放中 -Exit_Screen_Click_001=觸碰以開始 -Exit_Screen_Report_001=結束刑期 -Exit_Screen_Report_002=進行釋放 -Exit_Screen_merit_001=功績點數: -FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=《淨化派羅》第一階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=《淨化派羅》第二階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -FF_CH2_JournalBody_Phase1=為了保衛史丹頓,前線戰士們已經進入了派羅星系,他們打算消滅駭行者和任何擋路的幫派。成功協助他們轟炸燃料儲備或清除非法前哨站六次 (並繼續協助未來的任務),即可獲得特別獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 -FF_CH2_JournalBody_Phase2=前線戰士得到消息,法外狂徒編撰了一份對他們成員的暗殺名單。如果這份名單進到史坦頓並被散播將會有很大的麻煩。協助前線戰士摧毀六個伺服器或伺服器飛船,並符合階段必要條件,即可獲得特殊獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 -FF_CH2_JournalCompleted_Phase1=淨化派羅 第一階段 -FF_CH2_JournalCompleted_Phase2=淨化派羅 第二階段 -FF_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段 -FF_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段 -FF_CH2_JournalTitle_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段概要 -FF_CH2_JournalTitle_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段概要 -FF_CH2_Journal_Intro_Desc=時候到了。我們向所有厭倦了像駭行者這類法外狂徒不斷攻擊史丹頓的人發出呼籲。我們都知道地球聯合帝國和史丹頓的頑固份子不敢出戰,但是前線戰士不會。 \n\n現在就折躍到派羅星系並加入前線戰士的行列。史丹頓的安全取決於我們的作為。你願意盡你的一份力量來保衛它嗎?\n\n\nCorbin Cassady\n通訊中斷\n前線戰士 -FF_CH2_Journal_Intro_From=前線戰士 -FF_CH2_Journal_Intro_Title=讓我們凈化派羅 -FF_CH2_Journal_Reveal_Desc=Let me cut through all the bullshit. The Frontier Fighters are in Pyro to rip out its rotten, outlaw-ridden core. The gangs of this system are a cancer that will continue to metastasize across Stanton and consume everything it can. The system will never be safe until this threat is dead and gone, and the Frontier Fighters are the only ones willing to do what’s necessary to make that happen. \n\nIf you haven’t heard already, this includes having some of our most dedicated members stage the Slicers attack on Stanton. We saw that the people of Stanton had grown complacent with the status quo. They needed to be woken up. We don’t like what we had to do, but we won’t apologize for doing it because it worked. \n\nToday the Frontier Fighters are stronger and more committed to our goal of cleaning up Pyro. If anything, the release of this information has proven just how dedicated we are to the cause. Sure, some of you may turn against us, but we don’t want those who are weak of mind and disposition. We need warriors willing to do anything and everything to clear Pyro of these pests. Because if we don’t do it, no one will.\n\nOur plans may have changed but our goals haven’t. More details on our next step soon. \n\nOstin Bouchard\nGeneral \nFrontier Fighters -FF_CH2_Journal_Reveal_From=前線戰士 -FF_CH2_Journal_Reveal_Title=前進!前線戰士! -FF_Phase1_A_Desc=The Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and anyone else who stands in our way. We’ve identified a vast network of gang hideouts and discovered that one at ~mission(Location) is currently prepping for another attack. We need someone to stomp them out before they terrorize Stanton again. \n\nIf you take this, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem. You in?\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters -FF_Phase1_A_FailReason=清理前哨站失敗 -FF_Phase1_A_From=前線戰士 -FF_Phase1_A_Title=淨化派羅:懲戒不法狂徒 -FF_Phase1_B_Desc=The Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and other lawless skags who get in our way.\n \nFirst on the list is ~mission(Location). They got stocks of fuel cells that they probably use to fuel their attack ships into Stanton, so you’re gonna bomb them into oblivion.\n \nYou do this for us and yeah, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem.\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters -FF_Phase1_B_FailReason=燃料電池在攻擊中留存 -FF_Phase1_B_From=前線戰士 -FF_Phase1_B_Title=淨化派羅:摧毀燃料供應 -FF_Phase2_A_Desc=One of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess we’ve been hitting them where it hurts. So far all they’ve done is compile a kill list with the names and locations of our loved ones, but haven’t distributed it yet, so we still have time.\n\nA copy of this list is currently being stored on a server at ~mission(Location). We need someone to hit that outpost and destroy the server before it’s too late. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us. \n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters -FF_Phase2_A_FailReason=伺服器仍在運作 -FF_Phase2_A_From=前線戰士 -FF_Phase2_A_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器 -FF_Phase2_B_Desc=One of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess they’re getting desperate because they’ve compiled a kill list with the names and locations of our loved ones. Thankfully, it hasn’t been distributed yet, so there’s still a chance to stop it getting out.\n\nWe’ve learned that a server with this list was recently loaded onto a ~mission(Ship) that’s currently at ~mission(Location). What’s even crazier is that they got their hands on a ship with a Citizens for Prosperity livery to throw us off their trail. \n\nWe need to take out that ship before it can put our families in danger. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters -FF_Phase2_B_FailReason=伺服器飛船已逃脫 -FF_Phase2_B_From=前線戰士 -FF_Phase2_B_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器飛船 -FF_ProgressTracker_BodyText=為了維護史丹頓的安全,我們必須剷除出沒於派羅的法外狂徒。與前線戰士聯手打擊派羅的海盜禍害。 -FF_ProgressTracker_LongTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務狀態 -FF_ProgressTracker_ShortTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務 -FLOOR_Flair_Items=------------------- 地板裝飾物品 - 僅限開發人員使用 ------------------- -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1=實信鎭 (Lowdown) -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1_desc=你怎麼知道這個地方的? -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2=三曲鎮 (Trilo) -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2_desc=有人說 3 是不吉利的數字。 -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3=里科遺跡 (Rico's Remains) -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3_desc=逝去了,但沒有被遺忘。 -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=破碎之地 (Broken Patch) -FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4_desc=也許這次你該袖手旁觀。 -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1=殘邑 (The Dregs) -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1_desc=不值得在這裡掙扎。 -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2=煙囪站 (Smokestack) -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2_desc=有煙就抽吧。 -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3=女巫結社 (Coven) -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3_desc=麻煩正在醞釀。 -FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1=爛尾樓 (Boondoggle) -FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1_desc=有人會為此付出代價。 -FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2=僻園 (The Grove) -FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2_desc=避開人群。 -FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1=無謂鎮 (Nevermind) -FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1_desc=別太在意。 -FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2=狂亂營地 (Gonzo) -FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2_desc=成為行動的一部分。 -FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1=欺瞞庄 (Thimblerig) -FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1_desc=人人都是贏家。 -FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2=蔭庇處 (The Shades) -FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2_desc=盲目的野心被封閉了。 -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1=狹地鎮 (Stone's Throw) -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1_desc=如果你夠聰明就無視這裡。 -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2=密謀地 (Fetch) -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2_desc=不要再試圖讓它發生。 -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3=空谷 (The Hollows) -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3_desc=爛到骨子裡。 -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4=結核地 (Consumption) -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc=可能被證明是致命的。 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=明洛塔 (Minlo Spire) -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1_desc=爬的越高,摔的越重。 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=哀泣之岩 (Wailing Rock) -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=不值得為此哭泣。 -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=善終之所 (Hospice) -FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=輕鬆上路的方式。 -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=半丘 (Half Stack) -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1_desc=當生命變得短暫。 -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2=羅洛隕石坑 (Rolo's Crater) -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2_desc=下山容易上山容易。 -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3=主線 (Mainline) -FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3_desc=源頭直出。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=石頭灘 (Rock Bottom) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1_desc=你必須在某個時候擊中它。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=天涯 (World's End) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2_desc=整個銀河系最不文明的地方。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3=秘事所 (Downlow) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3_desc=別告訴別人。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4=彌留之地 (Last Day) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4_desc=讓它變得有意義。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5=燃燼之地 (Burnout) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5_desc=嘗試有什麼意義呢? -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6=巴爾托盲點 (Balto's Blind) -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6_desc=這不是你要找的地方。 -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=阿克彎 (Ako's Return) -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1_desc=我開始覺得他們再也不會回來了... -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2=沉舟處 (Scuttle) -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2_desc=不要相信關於這個地方的傳言。 -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3=一敗塗地 (Washout) -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3_desc=失敗也是一種選擇。 -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4=威利平野 (Wiley Flats) -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4_desc=改革勢不可擋。 -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1=凱洛谷底 (Kelo Bottom) -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1_desc=在這你只能往上走。 -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2=漂泊者營地 (Drifters) -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2_desc=你不會想待太久的。 -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3=海拉之悔 (Hela's Regret) -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3_desc=這裡還有未完成的工作。 -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4=貧瘠之地 (The Barrens) -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4_desc=沒有什麼值得為其犧牲。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1=鄙坡 (Blighter's Run) -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1_desc=最好繼續跑。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=哈斯賓廳 (Hasbin Hall) -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2_desc=這地方都完了。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3=軍團丘陵 (Regiment Downs) -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3_desc=有時候光靠努力是不夠的。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4=鐵拳擂台 (Hard Knocks) -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4_desc=不耍花招,真槍實彈。 -FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1=康德峰 (Kant's Peak) -FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1_desc=這裡沒什麼好說的。 -FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2=特雷蒙特 (Tremonte) -FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2_desc=痛苦全都來自你的腦子。 -FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1=奇襲地 (Shanks) -FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1_desc=小心你的背後。 -FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2=阿黛爾幽居 (Adair's Retreat) -FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2_desc=撤退。 -FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01=消滅海盜。 -FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01_Desc=消滅該小行星基地中的所有海盜。 -FPSPVEVS_Mission_Desc,P=地球聯合帝國部隊真的很想佔領這個可愛的小行星基地。 -FPSPVEVS_Mission_Title=襲擊小行星基地 -FPSSalvage_obj_long_01=回收位於 ~mission(Location|Address) 的廢棄物 -FPSSalvage_obj_marker_01=打撈 -FPSSalvage_obj_short_01=回收位於 ~mission(Location) 的廢棄物 -FPS_AI_Description=*WIP* Pirates have been reported to have taken an outpost, we need somebody to secure it again -FPS_AI_From=*WIP* Edward Fuller -FPS_AI_Obj_Long_01=*WIP* Go to the outpost -FPS_AI_Obj_Long_02=*WIP* Eliminate the Pirates -FPS_AI_Obj_Marker_01=*WIP* Outpost -FPS_AI_Obj_Marker_02=*WIP* Eliminate the Pirates -FPS_AI_Obj_Short_01=*WIP* Go to the outpost -FPS_AI_Obj_Short_02=*WIP* Eliminate the Pirates -FPS_AI_Title=*WIP* Outpost Lost to Pirates -FTL_Courier=[ 快遞 ] FTL的任務 -FTL_Danger_001=因本次任務會經過潛在風險較高的航線,請你確保任何威脅不會耽誤本次任務的完成。 -FTL_Danger_002=因為本條路線可能會引領你經過危險區域,請做好相應準備。 -FTL_Danger_003=FTL快遞服務的其他派送人員曾在此路線上遭遇過敵對勢力的襲擊。我們相信你一定會做好適當的準備。 -FTL_Danger_004=由於本條路線有著高於平均值的風險評估,因此我們推薦你選擇具有一定防備能力的艦船。 -FTL_Danger_005=請注意本次任務中你將穿越一條高風險路線。我們相信你可以預料到本次任務將會因為一些原因而受到耽擱,包括敵對威脅。 -FTL_Data=[ 資料 ] FTL快遞服務 任務 -FTL_Haulage=[ 運輸 ] FTL快遞服務 任務 -FTL_LightGoods=[ 輕型貨物 ] FTL快遞服務 任務 -FTL_SignOff_001=祝你又快又好運,快遞員! -FTL_SignOff_002=同時請記住,FTL快遞服務的工作人員永遠會盡我們所能提供最優質的快遞服務! -FTL_SignOff_003=你的貢獻幫助FTL快遞服務保持住了帝國最好派送服務的名號!非常感謝! -FTL_SignOff_004=同時請不要忘了,你就是FTL快遞服務的代表!微笑和禮貌用語是快遞員的最佳伙伴。 -FTL_SignOff_005=祝願你有一個快捷又安全的旅程! -FTL_Timed_001=本次配送務必要按時送達,切勿超時。 -FTL_Timed_002=請注意本次配送不要超時。快捷迅速地完成合約是FTL快遞服務的一條重要準則。 -FTL_Timed_003=這是一份緊急合約,請確保在截止日期前完成。沒有任何例外。 -FTL_Timed_004=守時是FTL快遞服務聲名遠揚的客戶服務中一個重要的組成部分。請確保在截止日期之內完成。 -FTL_Timed_005=這是一個FTL快遞服務的加急訂單,時間緊迫。請時刻注意時間,確保按時完成本次派送。 -FTL_delivery_desc_0001=ATTENTION ALL FTL COURIERS\nNEW RUN AVAILABLE FOR IMMEDIATE ASSIGNMENT\n\n**CONTRACT DETAILS** \n\nPICKUP LOCATION - The shipment is waiting for collection at ~mission(Location|Address). \n\nDROPOFF LOCATION - It will need to be delivered to ~mission(Destination|Address). \n\nDELIVERY WINDOW - ~mission(Contractor|Timed)\n\nTRAVEL - All transportation needs should be arranged by courier. ~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -FTL_delivery_desc_intro=FTL COURIER SERVICES IS HIRING!\n\nAre you a committed, industrious and punctual individual who enjoys travel and is looking to work independently? \nIf your answer is yes, then FTL Courier Services may have the ideal opportunity for you!\n\nHandling over a billion collections and deliveries every year, FTL has been consistently rated the Empire's most trusted courier service by providing businesses and consumers a safe and reliable way to send and receive their shipments wherever, whenever.\n\nTo make all this happen, FTL contracts with thousands of self-employed couriers across every system in the UEE and we are currently looking for new people to join our ranks. \n\nFTL offers:\n* Great earning potential based on how many deliveries you complete.\n* Convenience of selecting only the routes that appeal to you. Stay local or explore father, the choice is yours.\n* Flexibility to accept multiple contracts, even from other companies. With our non-exclusive employment agreements, we leave it up to you to maximize your schedule.\n \nIn order to apply you’ll need:\n* Your own means of insured travel.\n* The right to work in the UEE and no current CrimeStat rating.\n* Excellent time management skills and the ability to plan your own travel routes.\n* Successful completion of the below Employment Evaluation.\n\nEMPLOYMENT EVALUATION\nTo make sure that you're a good fit for our company, we would like to see you in action! This trial contract will have you collect a package from ~mission(Location|Address) and deliver it to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)This is a paid evaluation. Participation is not a guarantee of any future work with FTL or FTL associates.\n\nDon’t wait! Complete your Employment Evaluation today and start your journey with FTL Courier Services. -FTL_delivery_title_001=FTL快遞任務 -FTL_delivery_title_intro=僱用評估:FTL快遞 -FW2022_DatapadScreen_Convo_1,P=查理森,這是最後一次警告。不要再用電影名言作為密碼。這不安全我不想再告訴你了 -FW2022_DatapadScreen_Convo_2,P=你在跟我說話嗎? -FW2022_DatapadScreen_Convo_3,P=是的,理查森。你就是我說的理查森。 -FW2022_DatapadScreen_Convo_4,P=不,那是電影裡的一句話,老闆,你又把他惹毛了。 -FW2022_DatapadScreen_Convo_5,P=查理森如何知道 20 世紀的電影名言? -FW2022_DatapadScreen_Convo_6,P=他有「小鴨子」的頭腦 -FW2022_DatapadScreen_Convo_7,P=教訓,你這白痴。 -FW2022_DatapadScreen_Convo_8,P=隨便 -FW2022_DatapadScreen_Date,P=日期 -FW2022_DatapadScreen_GroupMembersTitle,P=編隊成員: -FW2022_DatapadScreen_GroupName,P=九尾貨車 -FW2022_DatapadScreen_GroupNameTitle,P=編隊名稱: -FW2022_DatapadScreen_Name_1,P=陶德 W. -FW2022_DatapadScreen_Name_2,P=哈羅德 R. -FW2022_DatapadScreen_Name_3,P=班傑明 D. -FW2022_DatapadScreen_Name_4,P=喬恩 H. -FW2022_DatapadScreen_Time_1,P=13:57 -FW2022_DatapadScreen_Time_2,P=14:01 -FW2022_DatapadScreen_Time_3,P=14:02 -FW2022_DatapadScreen_Time_4,P=14:07 -FW2022_DatapadScreen_Time_5,P=14:08 -FW2022_DatapadScreen_Time_6,P=14:09 -FW2022_DatapadScreen_Time_7,P=14:11 -FW2022_DatapadScreen_Time_8,P=14:12 -FW2022_IFFIscreen_CEASEFIRE=中斷 -FW2022_IFFIscreen_FirebaseBravo=敵我識別轉換器 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_1=01 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_10=10 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_2=02 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_3=03 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_4=04 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_5=05 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_6=06 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_7=07 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_8=08 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_9=09 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Activity=活動 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Decouple=分離 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Diagnostics=診斷 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Engaging=與敵對目標交戰中 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_GunBattery=防空炮 電池 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_JUDAS=ARC1234_IFFI_SYS_MK01.3 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Online=已轉換 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Power=電力 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_Status=狀態 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_1=FOF: 182, -32, 0 // 23r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_2=FOF: 13, 80, 0 // 27r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_3=FOF: 121, 30, 1 // 82r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_4=FOF: 71, -123, 0 // 82r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_5=FOF: 6, 4, 0 // 82r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_6=FOF: 90, 90, 0 // 150r -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus=ID: -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus_0=未確認 -FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus_100=已確認 -FW2022_IFFIscreen_GunBatteriesTitle=活躍聯絡人 -FW2022_IFFIscreen_ID_01=R3T6A3F -FW2022_IFFIscreen_ID_02=VP9JH01 -FW2022_IFFIscreen_ID_03=EXT16L4 -FW2022_IFFIscreen_ID_04=M982MAS -FW2022_IFFIscreen_ID_05=LRQ51PK -FW2022_IFFIscreen_Zone=區域 -FW2022_TransferScreen_AccountName=管理員 -FW2022_TransferScreen_AppName=資料上傳管理器 -FW2022_TransferScreen_Cancel=取消傳輸 -FW2022_TransferScreen_Failure=資料上傳未完成 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_1=KLEP_5SCDJSN9 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_10=K卡普蘭備忘錄 510802 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_11=安全協議GSL -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_12=風暴鯨慶典 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_13=TISC_NGIHM7 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_14=TISC_OTUZTA -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_15=會議備忘錄CST -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_16=ORSN_1AYCLP15 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_17=九尾危機 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_18=達標後發放額外獎勵 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_19=K卡普蘭備忘錄 500401 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_2=KLEP_TS61S00N -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_20=ParRoute FLWK -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_21=跟蹤日誌 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_22=Link63wif -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_23=33號指令 HalfMeasure -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_24=DNLW_WVGOVL9F -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_25=DNLW_QZGCVLZO -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_26=DNLW_MH026KV5 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_27=卡里亞太空站 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_28=QUIP_NQ900EFP -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_29=QUIP_KB2U6Q13 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_3=ADJU_JD1Q5D -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_30=校準結果 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_31=BIN64 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_32=螢幕截圖 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_33=使用者 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_34=遊戲配置 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_35=DATA P4k -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_36=K卡普蘭備忘錄 490526 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_37=Finley Spec -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_38=海克力士 2953 重製計劃 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_39=ORSN_QN6LS33A -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_4=ADJU_D898E9 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_40=ORSN_RDHGR2F8 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_41=ORSN_YUFRMYHC -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_42=ORSN_PA9YINAN -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_43=ORSN_ILV33HPF -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_44=平台維護U1D -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_45=財政計劃2953 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_46=LIM_EEET -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_47=LIM_J5GU -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_48=LIM_ANPJ -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_49=犯罪組織更新 緊急 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_5=ADJU_UKSG0G -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_50=TLXCore_001 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_51=TLXCore_002 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_52=MSalte評估 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_53=備忘錄 LMN087 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_54=頓洛LWT -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_55=參議會2949-03-19 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_56=外禍威脅更新 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_57=街頭對戰操作模式 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_58=K卡普蘭備忘錄 500901 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_59=燃料狀態 GNS -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_6=ADJU_9K4CYP -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_60=雇員信用資料 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_61=客戶記錄 2948 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_62=層雲事件簡報 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_63=XR驅動原型機 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_64=BR_OV_FDTS -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_65=BR_CG_55MZ -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_66=K卡普蘭備忘錄 511220 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_67=慈善基金籌集晚會 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_68=船體MTR_09 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_69=加工MSTR -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_7=新飛船提案 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_70=2953 發布時間表第三版 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_71=第四季度展望 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_72=崩潰處理器 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_73=O2R_4Z_N73 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_74=刻印問題 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_75=8BS_QV_T5G -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_8=CAN_A00001 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_9=CAN_A00002 -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_1=TLP -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_10=LQI -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_2=VPD -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_3=DDF -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_4=XSC -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_5=XSR -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_6=CLK -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_7=DRV -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_8=BOB -FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_9=NYN -FW2022_TransferScreen_InProgress=正在傳輸中 -FW2022_TransferScreen_LoggedInNotifier=登入為: -FW2022_TransferScreen_Logout=登出 -FW2022_TransferScreen_OwnerName=十字軍工業 -FW2022_TransferScreen_ProgressIndicator=進度: -FW2022_TransferScreen_ProgressPercentGlyph=% -FW2022_TransferScreen_ProgressValue=XYZ -FW2022_TransferScreen_Success=資料傳輸完成 -FW2022_TransferScreen_TimeRemainingIndicator=剩餘時間: -FW2022_TransferScreen_TimeRemainingValur=NN:NN:NN FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_01=這是你的密碼,斯塔克斯。 FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_02=~mission(VeryHardCode) FW22_NT_Datapad_Admin_MSG_03=謝了,門多!你感覺怎麼樣? @@ -8946,530 +32749,9 @@ FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_10=14:33 FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_11=14:39 FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_12=14:41 FW22_NT_Datapad_Solanki_Title=派對用品 - 索蘭奇 -FW22_NT_Journal_Body_01=群組名稱:\n派對用品 - 索蘭奇\n\n聊天成員:\n雷恩\n菲尼克斯\n\n雷恩 [14:07]:\n這是你平台上的貨櫃密碼。\n雷恩 [14:07]:\n~mission(EasyCode)\n\n菲尼克斯 [14:08]:\n棒極了!我們得手後十字軍那幫人肯定會很勾八驚訝的。\n\n雷恩 [14:14]:\n勾八?\n\n菲尼克斯 [14:15]:\n呃,就是超級驚訝的意思。\n\n雷恩 [14:21]:\n算了,只要專心做好你的活,就會一切順利。\n\n不死鳥[14:22]:\n放心吧,老大。不論需要我重生多少次,任務完成之前我都會拖住他們的。\n\n雷恩14:25]:\n我們說過這個問題,如果你不需要重生會更好。\n\n不死鳥[14:28]:\n好的,好的,王牌。\n不死鳥[14:33]:\n但假如我還是需要重生, 你記得你發誓說會拿回我的護甲嗎?\n不死鳥[14:39]:\n記得嗎?\n\n雷恩[14:41]:\n只要你不死我就不需要去。\n -FW22_NT_Journal_Body_02=群組名稱:\n派對用品 - 布拉什伍德\n\n聊天成員:\n雷恩\n焦痕\n\n雷恩[13:39]:\n~mission(MediumCode)\n雷恩[13:41]:\n你的密碼。現在我希望你能專心防守布拉什伍德平台和上面的防空砲塔。\n\n焦痕[13:52]:\n好,行吧。\n\n雷恩[13:53]:\n不會有什麼問題吧?我可不想像上次德拉一樣翻車。\n\n焦痕[13:55]:\n我記得德拉那活九尾最後還是收到錢了吧。\n\n雷恩[13:57]:\n上次那活跟現在這個比根本不值得一提。這就是為什麼我需要你集中精力,懂了嗎?\n\n焦痕[14:04}:\n當然了門多,你說什麼我都照做。\n -FW22_NT_Journal_Body_03=群組名稱:\n派對用品 - 哈特莫爾\n\n聊天成員:\n雷恩\nN_Acker\n\n雷恩[13:16]:\n這是貨櫃的密碼。\n雷恩[13:16]:\n~mission(HardCode)\n\nN_Acker [13:18]:\n謝了。\n\n雷恩[13:19]:\n准好了嗎?\n\nN_Acker [13:21]:\n當然了,為什麼覺得我沒有?\n\n雷恩 [13:22]:\只是確保一下我們有足夠的掩護來搞定這活罷了。\n\nN_Acker [13:27]:\n不知道你有什麼好擔心的,制空權我們已經拿下來了,在我看來剩下的很好辦。\n\n雷恩[13:28]:\n沒錯,我們按計劃行事,別出什麼花招。\n\nN_Acker [13:30]:\n又來?我告訴你啊,想嚇人的話也得拿出點嚇人的東西吧。\n\n雷恩[13:32]:\n你的意思是把亨德一家排隊開膛破肚才算嚇人嗎?\n\nN_Acker [13:34]:\n聽著,我知道你什麼意思。你不想弄髒自己的手是吧,行。那你能不能做好自己的事,別來對我指手畫腳的。\n\n雷恩[13:36]:\n我的工作就是確保你能完成任務。這就是為什麼上頭挑我管事,不是你,別忘了。\n\nN_Acker [13:39]:\n好好好...我不會忘的。\n -FW22_NT_Journal_Body_04=群組名稱:\n派對用品 - 行政中心\n\n聊天成員:\n雷恩\n斯塔克斯\n\n雷恩[12:53]:\n斯塔克斯,這是你的密碼。\n雷恩[12:53]:\n~mission(VeryHardCode)\n\n斯塔克斯[12:54]:\n謝了,門多。感覺怎麼樣?\n\n雷恩[12:56]:\n我覺得我們勝算很大,這個計劃本身進展順利,敵我識別轉換技術也很厲害。唯一的問題是我們找的人靠不可靠。\n\n斯塔克斯[12:57]:\n你問這個是因為我上次離隊去參加了風暴鯨之旅?\n\n雷恩[12:58]:\n行了,兄弟,你知道我不是針對你。\n\n斯塔克斯[13:01]:\n我知道,當然。還有什麼我能做的嗎?\n\n雷恩[13:03]:\n沒了,我都準備好了。你管好行政中心就好。有你幫我看著我感覺順心不少。\n\n斯塔克斯[13:04]:\n害,我就是來幫你的。\n\n雷恩{13:07]:\n風暴鯨之旅怎麼樣?\n\n斯塔克斯[13:08]:\n媽的真刺激,最後一秒看見兩隻風暴鯨在那。\n\n雷恩[13:09]:\n挺刺激。\n\n斯塔克斯[13:10]:\n哼,我知道你他媽一點都不關心。\n\n雷恩[13:12]:\n我們先解決眼前的問題,也許我以後會感興趣的。\n\n斯塔克斯[13:12]:\n一言為定。\n -FW22_NT_Journal_Body_05=群組名稱:\n普雷斯利派對用品\n\n聊天成員:\n雷恩\nACR1234\n\nACR1234 [12:24]:\n給。\nACR1234 [12:24]:\n~mission(bargeCode)\n\n雷恩[12:26]:\n多謝發我密碼。\n\nACR1234 [12:30]:\n那邊情況如何?\n\n雷恩[12:34]:\n都準備好了。希望事情能按計劃發展。\n\nACR1234 [12:37]:\n祝你好運。\n\n雷恩[12:39]:\n我們還需要好運?這些敵我識別轉換器可太TM厲害了。謝謝你給我們弄來這個。\n\nACR1234 [12:43]:\n很高興你喜歡我們的新玩具。說回正事,我給你準備的特殊包裹應該能無縫接入到他們的系統裡去。\n\n雷恩[12:46]:\n必須的,傳輸完畢後我馬上通知你。\n -FW22_NT_Journal_Title_01=派對用品 - 索蘭奇 -FW22_NT_Journal_Title_02=派對用品 - 布拉什伍德 -FW22_NT_Journal_Title_03=派對用品 - 哈特莫爾 -FW22_NT_Journal_Title_04=派對用品 - 行政中心 -FW22_NT_Journal_Title_05=普雷斯利派對用品 -FW_QuantumMarker_Desc=在艦隊週期間,當軍艦停靠在弧光星,赫斯頓和微科星上空時,普通百姓可以和英勇無畏、鼓舞人心的戰艦近距離接觸。 -FW_QuantumMarker_Name=戰無不勝艦隊啟航 -F_Ind_FullyCharged,P=能量已滿 -F_Ind_HackingFluff,P="namespace Hacking\n{\n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::CanActivate()\n {\n const CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard()" ;\n if (m_owner.GetSpareNodeId() == INVALID_NODE_ID || gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) || !gameboard.CanShiftLine(m_targetLine, m_shiftDir, m_params.chargeUpTime))\n {\n return false;\n }\n \n return CHackingAbilityBase::CanActivate();\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::TryActivate()\n {\n const float shiftRate = m_params.duration > 0.0f ? (1.0f / m_params.duration) : 0.0f;\n if (CanActivate() && m_hackingSession.GetGameboard().StartLineShift(m_owner.GetId(), m_shiftDir, m_targetLine, m_owner.GetSpareNodeId(), m_params.chargeUpTime, shiftRate))\n {\n Activate();\n return true;\n }\n \n return false;\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::HandleEvent(const SHackingEvtBase& evt)\n {\n switch (evt.type)\n {\n case EHackingEvtType::PC_InsertedNodeRotationRequested:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_PlayerControlInsertedNodeRotationRequested controlEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && controlEvt.agentId == m_owner.GetId() && !gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) && \n m_currentState != EHackingAbilityState::Active && m_currentState != EHackingAbilityState::ChargeUp)\n {\n gameboard.StartNodeRotation(m_owner.GetSpareNodeId(), controlEvt.bRotateClockwise, NODE_ROTATION_RATE);\n }\n \n break;\n }\n \n case EHackingEvtType::LineShiftStatusChanged:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_LineShiftStatusChanged lineShiftEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && m_owner.GetSpareNodeId() == lineShiftEvt.insertedNodeId)\n {\n if (lineShiftEvt.IsShiftStarting() && GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Active)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Active);\n }\n else if (!lineShiftEvt.IsShiftStarting())\n {\n m_owner.SetSpareNodeId(lineShiftEvt.removedNodeId);\n if (GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Cooldown)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Cooldown);\n }\n }\n }\n break;\n }\n }\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::SetTarget(const uint16 targetLine, const EPathPatternType shiftDir)\n {\n m_targetLine = targetLine;\n m_shiftDir = shiftDir;\n }\n} -F_Ind_Nominal,P=正常 -Factions_ASD_DisplayName=ASD -Factions_Advocacy_DisplayName=督察局 -Factions_BlacJac_DisplayName=黑傑克安全顧問 -Factions_CrusaderSecurity_DisplayName=十字軍維安特勤隊 -Factions_FireRats_DisplayName=焰鼠教 -Factions_Horizon_DisplayName=地平線 -Factions_HurstonSecurity_DisplayName=赫斯頓警衛 -Factions_MTProt_DisplayName=微科保衛服務 -Factions_Navy_DisplayName=UEE 海軍 -Factions_NineTail_DisplayName=九尾 -Factions_NorthRock_DisplayName=北境之磐 -Factions_RoughReady_DisplayName=狂勇幫 -Factions_Slicers_DisplayName=駭行者 -Factions_XenoThreat_DisplayName=外禍威脅 -Fines_Early=過早 -Fines_Escalated=升級 -Fines_Neglected=忽略 -FireMode_Burst=[三連發] -FireMode_Charge=[蓄能] -FireMode_Rapid=[自動] -FireMode_Shotgun=[霰彈] -FireMode_Single=[半自動] -Firesale_CFP_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能夠補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這筆可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -Firesale_CFP_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -Firesale_CFP_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您選擇的團隊能夠重新補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。 \n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。 \n\n通常情況下,我們會引導您從信譽良好的來源獲取地決定他林,但我們的聯繫人告訴我們,該系統周圍的幾個倉庫突然出售的這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -Firesale_CFP_Title_01=戰略地塔林儲備 – 小型補給 -Firesale_CFP_Title_LargeDonation=戰略地塔林儲備 – 大型補給 -Firesale_CFP_Title_MediumDonation=戰略地塔林儲備 – 中型補給 -Firesale_HH_Description_01=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -Firesale_HH_Description_LargeDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -Firesale_HH_Description_MediumDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -Firesale_HH_Title_01=地塔林耗盡 – 小型補給 -Firesale_HH_Title_LargeDonation=地塔林耗盡 – 大型補給 -Firesale_HH_Title_MediumDonation=地塔林耗盡 – 中型補給 -Firesale_obj_long_01=從倉庫取得地塔林並將 ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU 運送至~mission(Destination|Address) -Firesale_obj_short_01=取得地塔林並運送至~mission(Destination):~mission(Amount)/~mission(Total) SCU -FleetWeek2950_Dioramas_999_Desc=我們開拓邊疆。\n去測試我們的極限。\n去說明未知無法阻止我們。\n讓我們超越自己的想像。\n爭先創優。 \n最快。 \n最好。 \n\n這確實不容易。\n運氣與技能同等重要。\n失敗與成功同等重要。\n但我們會變得更好。\n然後我們吸取教訓。\n我們會重新站起來,再試一次。\n當別人做不到的時候,我們堅持下去。\n只有我們堅持下去,別人才能做到。\n -FleetWeek2950_Dioramas_999_SubTitle=前 999 中隊飛行員 Ralph Kinoi 中尉的詩 -FleetWeek2950_Dioramas_999_Title=傳統 -FleetWeek2950_Family_Body_01=您的親友已正式邁出了走向海軍服役之光榮生涯的第一步。您或許對於您的親友在未來的基礎訓練中會有的經歷、他們的安全保障,以及在他們接受訓練及後續任務部署期間的聯絡方式等方面存在疑問。\n\n我們深知對於部分人士來說,此時可能存在所憂慮。故此,我們希望本資訊能為您解疑釋惑,明確此決策所能帶來的積極機遇。 -FleetWeek2950_Family_Body_02=當新兵透過海軍運輸船乘坐麥克阿瑟號到達時,標準訓練就開始了。他們會立即得到一個被稱為盧比孔的選擇,這是重新考慮是否入伍的最後機會。之後,新兵們將被分成幾組,分配到他們的訓練營,即鍛工營。他們還將會見師長,他將是訓練他們在海軍服役的第一位導師。\n\n經過長時間的高強度訓練,體能訓練和軍事理論與技術教育後,新兵將進入訓練的候選階段。在此期間,他們將接受一系列身體,心理和智力測試,以確定他們最適合在海軍的哪個位置。一些人可能會去飛行學院,一些人去做研究,一些人甚至可能會被詳細地安排到海軍陸戰隊訓練中。\n\n從這一刻起,新兵將接受專門的訓練,進入他們被選中從事的任何學科。這將包括他們剩餘的訓練,並將在他們的第一次艦艇任務結束,該任務將與下一個戰無不勝啟航週重合,除非需要更專業的訓練。\n在此之後,他們將部署\n -FleetWeek2950_Family_Body_03=我們知道,對家人和朋友來說,新兵入伍後的最初幾週是最困難的,但我們要求你不要試圖聯絡他們。\n\n為了提供幫助,所有新兵都將發送一個通訊,讓他們的家人知道他們已經安全抵達麥克阿瑟號,但作為一種慣例,我們希望新兵專注於他們訓練的最初階段,因為這在他們的發展中至關重要。因此,我們將限制任何入站通訊,直至此停電期結束。在那之後,你就可以更定期地與他們聯繫,因為通訊是每週的特權。\n -FleetWeek2950_Family_Body_04=一位二等兵的部署經驗將根據他們的艦艇任務和專長而變化。其中許多可能發生在遠離作戰區域的地方,或在危險的作戰區域,但其中一些確實會使他們處於危險的境地。你必須明白,我們所有的軍人都將接受訓練,以適應這種高強度的情況。\n\n海軍提供幾個項目為那些有困難的朋友和家人在應對所愛的人,所以外聯部門隨時聯繫你當地的海軍基地與輔導員誰能介紹最好的選擇為你解憂。\n -FleetWeek2950_Family_Body_05=雖然我們的許多人員認為,海軍可以提供一個完整的職業生涯,但有些人很樂意把他們的經驗和培訓作為公民回到私營部門。你會很高興地知道,光榮的海軍服役打開了各式各樣的機會,這可能是以前沒有的,比如繼續在帝國的眾多機構之一的教育,或將他們的新技能轉化為一個在民用世界的高收入職業。\n\n無論他們選擇哪條道路,你所愛的人都將準備好應對生活給他們的所有挑戰,他們知道他們有像你們一樣的愛的朋友和家人,以及在海軍中永遠的家人。\n -FleetWeek2950_Family_Title_01=新成員的朋友和家人 -FleetWeek2950_Family_Title_02=新成員的期望有什麼? -FleetWeek2950_Family_Title_03=與新成員保持聯繫 -FleetWeek2950_Family_Title_04=第一次部署 -FleetWeek2950_Family_Title_05=服役後的機會 -FleetWeek2950_History_Body_01=UEE利用艦隊週的機會,不僅祝賀最新畢業的二等兵和飛行員,而且慶祝這群最新的新兵聚集起來開始訓練。在整個帝國的兒子,女兒,伙伴,兄弟和姐妹和他們的親人說再見之後,麥克阿瑟號將開始他們下一個冒險旅程:\n\n在軍隊服役。\n\n在此期間,海軍艦艇停靠在帝國周圍,讓民眾近距離看到這些勇敢的防禦者和令人敬畏的艦艇。艦隊週也是社群與地方政府,企業和執法部門一起討論地球安全和外延的一個絕佳機會。\n -FleetWeek2950_History_Body_02=這可能會讓人感到驚訝,但艦隊週實際上可以追溯到幾個世紀前UEE被稱為地球行星聯合 (UPE) 的時候。在第一次 Tevarin 戰爭於 2541 年爆發後不久,人類突然發現自己得有一支曾經不需要的有規模有組織的軍事力量。在這一點上,除了 2530 年 Xi'an 的人質事件,只有地方十字軍維安特勤隊在中央人民政府的控制下。\n\n人類面臨著迫在眉睫的巨大威脅,需要迅速培養和訓練一支艦隊。法庭立即召集新兵組建這支軍隊。\n\n每個已定居的行星上的運輸船將裝載這些志願者,然後前往火星上一個名為“不可征服人”的訓練設施。 \n\n在 2542 年 10 月 12 日的早晨,家庭和社群聚集在 UPE 領土周圍的發射台,慶祝那些將要抵禦外來入侵者的人們。隨著衝突的繼續,更多的新兵將在那天聚集到“成事在人”組織開始訓練。\n\n幾個世紀以來,隨著帝國的擴張,太空旅行變得更加容易,大多數新兵都能自我報告,對戰無不勝啟航週的需求已經減少。然而,這種精神比以往任何時候都更加強烈。\n\n艦隊週是互相慶祝的時刻。讚美勇敢,責任和對定義人性最佳狀態的目標的承諾。\n\n歡迎來到艦隊週。\n -FleetWeek2950_History_Title_01=什麼是艦隊週? -FleetWeek2950_History_Title_02=何時開始艦隊週? -FleetWeek2950_Testimonial_Body_01="「對我來說,這從來都不僅是一個選擇。我知道很多人都在糾結這個決定,但說實話,我從來沒有想過。我的意思是,我的父母都是透過軍事服務獲得了公民身份,所以這可能是一個因素。但有那麼一刻,當我降落在停機坪上時,我突然有了一種恐懼,我擔心我不能成功降落。對我來說這是最可怕的事情,害怕我會讓父母和所有在我之前自豪地穿上軍裝的前輩失望。謝天謝地,海軍並不是只有我一人。兄弟姐妹們助我成長,讓我成為今天的星光戰士。」" -FleetWeek2950_Testimonial_Body_02="「從小到大,我從沒想過自己會成為一名軍人。說得客氣點,我是個調皮搗蛋的孩子。我從小就不服權威,老實說,我的人生道路很糟糕,大家都說我可能會繼續走下去,直到一名辯護法官判我服役,而不是把我送進牢裡。參軍之後,我找到了自己一生都在逃避的東西:一個家庭。」" -FleetWeek2950_Testimonial_Body_03=「我相信你認識很多參軍入伍只為了成為阿麗亞·萊利或 Cal Mason 之類的人,除了我?我渴望學習。對我來說,宇宙的奇妙之處就在於螺母和螺栓,在於將燃料效率降低了3%。這就是讓我激動的東西。如果你想要掌握最新的前沿技術,並與一些最偉大的頭腦一起工作,UEE海軍是你要去的地方。」 -FleetWeek2950_Testimonial_Body_04=「我就這麼直說吧,我報名參軍的第二秒,就感覺被一條船撞了一樣,因為我現在真的入伍了。我是不是必須和 Vanduul 白刃戰啊?靠,我能不能通過新兵訓練都是個問題。我是說,我小時候座引體向上都費勁。我到底在想什麼?我也許可以試著逃跑。從我艦隊週參軍的那一刻起,所有這些想法就在我的腦海中不停浮現。有個監管著所有新兵的中尉肯定見過我有多害怕。在我玩弄安全帶時,這名中尉突然出現在我的前面。他只說了句“冷靜點。”我也不知道。這其中帶點安慰,但大部分還是一道指令。不管他用了什麼魔法,它奏效了。我在加入海軍這個大熔爐時心裡可忐忑了,不過我發現每個人都嚇壞了,也算是大家友誼的起點吧。」 -FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_01=二等兵,UEES 達爾戈號 -FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_02=迪納·歐金中尉,UEES 拳套號 -FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_03=一等兵,UEES 克羅肖號 -FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_04=迪納·歐金中尉,128中隊 -FleetWeek2950_Testimonial_SubTitle_General=對使用者服務的真實評價 -FleetWeek2950_Testimonial_Title_01=瑪莎·溫特爾 -FleetWeek2950_Testimonial_Title_02=迪納·歐金 -FleetWeek2950_Testimonial_Title_03=尼克勞斯·博恩 -FleetWeek2950_Testimonial_Title_04=特倫斯·馬利 -FleetWeek2950_Testimonial_Title_General=海軍的經驗 -ForceDepletionUnlawful_Desc,P=削弱該系統的安全性。每人750 UEC,完成後可獲得 1500 UEC 獎金。\n\n以下組織的任何成員都將計入此次任務:\n\n黑傑克安全顧問\n十字軍維安特勤隊\n赫斯頓警衛\n督察局 -ForceDepletionUnlawful_Title,P=消滅維安特勤隊 -ForceDepletion_Desc,P=消滅九尾組織成員。\n\n每消滅一名成員,您將獲得 500UEC,完成任務後還將獲得 1000UEC的獎勵。 -ForceDepletion_HUD,P=力量消耗 -ForceDepletion_LongDesc,P=消滅九尾組織成員 -ForceDepletion_Obj,P=剩餘兵力 %ls -ForceDepletion_ShortDesc,P=消滅九尾組織成員 -ForceDepletion_Title,P=消滅九尾組織成員 -ForceDepletion_Unlawful_LongDesc,P=清除任何私人保全人員 -ForceDepletion_Unlawful_ShortDesc,P=清除任何私人保全人員 -FormationFlying_Available=可用 -FormationFlying_Disabled=未啟用 -FormationFlying_Enabled=已啟用 -FormationFlying_Leaving=離開 -FormationFlying_Notification_JoinFormation=按 ~action(spaceship_movement|v_enter_formation_flying_mode) 來加入編隊飛行 -FormationFlying_Notification_MoveToFormation=與編隊的位置和速度同步來加入到編隊飛行中 -Foxwell_DefendLocation_E_Desc_001=Ships coming and going from ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are being targeted by hostile forces. The folks there have hired us to deal with this problem immediately.\n\nNeed someone to get there pronto and start fighting off these ships. The situation appears to be constantly evolving, so I’ll keep you updated on where you’re needed most. \n\nFor the hustle and effort, we’ll also be paying a bonus of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor for dealing with this.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_E_Title_001=黃色級別合約:保護~mission(Ship) -Foxwell_DefendLocation_H_Desc_001=The folks at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are under attack and need our support. Their ships in the wider area are being targeted and there’s a growing concern that this is only a precursor to something bigger. \n\nThe situation is evolving, but I’m being fed constant updates on what’s going on and will keep you informed as the contract progresses. \n\nAre you available to come to their aid? Would be smart to recruit some friends to help. These are important clients and we can’t afford to fail them. The main contractor will earn a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip if you get the job done.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_H_Title_001=橙色級別合約:保護客戶利益 -Foxwell_DefendLocation_M_Desc_001=We’ve got clients reporting outlaw attacks on ships around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). They got locked down tight and anybody heading in or out is a target. Any attempts to solve the issue have just been met with more outlaw reinforcements appearing. \n\nThe client is desperate for a solution, so we’re hiring a contractor to go and restore peace in the area. If any other issues flare up once you're there, I’ll comm you directions on how to help. \n\nReally need someone on this fast. So to sweeten the pot, the main contractor will also get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_M_Title_001=橙色級別合約:飛船保護請求 -Foxwell_DefendLocation_S_Desc_001=Looking for a consummate professional to handle a high-stakes job. We’ve got VIP clients at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) who are facing extremely aggressive and motivated outlaws targeting ships around their location. Exact details on the attack are still rolling in, but it appears to be a wide ranging, multi-pronged operation. \n\nIf you’re available, I highly recommend that you bring additional combat support ships, plenty of supplies, and your A-game. Get this right, and we’ll reward the main contractor with a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_S_Title_001=紅色級別合約:支援 VIP 客戶 -Foxwell_DefendLocation_VE_Desc_001=Outlaw ships are harassing anyone attempting to land or leave our client’s operations at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). Need someone to fly there to defend the site and protect our client’s ships before the situation gets out of control. Get there, get after those aggressors, and I'll keep you updated on the situation. \n\nHelp take care of this and we'll pass along a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_VE_Title_001=黃色級別合約:抵禦侵略者 -Foxwell_DefendLocation_VH_Desc_001=Ship support is needed at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) immediately. Our client’s interests in the area are under fierce attack by outlaw forces. Looking for someone who can grab their gear, a few support ships they can trust, and deploy before it’s too late. Once you arrive, I’ll send any sitrep updates your way. \n\nDon’t mess this up. These clients are paying for and expecting top tier protection. If anything goes wrong, we could lose this contract. That’s why we’ll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip if all goes down without a hitch.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_DefendLocation_VH_Title_001=紅色級別合約:在~mission(DefendLocationWrapperLocation)拯救飛船 -Foxwell_DestroyNarcotics_E_desc_001=有些人為了點錢什麼都幹得出來。~mission(Location|Address) 那邊有一群新興的不法之徒竟然開始製造毒品。結果證明他們不太擅長,或者可能太擅長了。他們生產的劣質毒品比一般的毒品更強效,對任何使用的人來說都是真正的危險。\n\n我們受僱去搗毀他們的製毒工廠,並摧毀現場儲藏的所有毒品。有武裝警衛保護這個地方,但他們看起來不太專業。我們的監視團隊觀察到其中一人差點射到自己的腳。雖然不能完全確定,但你這樣的專業人士應該不會遇到太多麻煩。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_DestroyNarcotics_E_title_001=打擊新興毒品行動 -Foxwell_DestroyNarcotics_H_desc_001=史丹頓星系周圍近期的藥物過量致死案例激增,已引起安全部門的擔憂。似乎有一些不入流的團夥為了增加利潤,在他們的毒品中摻入了有毒化學物質。阻止這個團夥並停止其毒品的流通已成為當務之急。\n\n一位 Foxwell 的線人透露,這個團夥的一部分人目前在 ~mission(Location|Address) 設立據點。現正聘請承包商趕往該處,並在他們的毒品擴散到整個星系之前將其摧毀。不過最好小心一點,據說這個團夥武裝到了牙齒,並且決心不惜一切代價從那種毒藥中獲利。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_DestroyNarcotics_H_title_001=銷毀危險藥物 -Foxwell_DestroyNarcotics_M_desc_001=我們受委託處理 ~mission(Location|Address) 的一個問題。最近該地區與毒品交易相關的活動急劇增加。這似乎是一個運作良好的組織,而且越來越擔心如果不加以阻止,它將會持續擴張。請問你是否有空確保這種情況不會發生?\n\n這份工作相當直接,前往該地點並摧毀他們的毒品儲藏,這樣他們就沒有資金進一步擴大他們的行動。不過我認為他們不會輕易讓你得手。經常有人看到武裝警衛在該設施周圍巡邏,所以請確保你有足夠的裝備來應付他們。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_DestroyNarcotics_M_title_001=銷毀非法毒品 -Foxwell_EliminateAll_Allies_desc_001=聽說有不法之徒企圖佔領 ~mission(Location|Address)。當地有保全部隊駐守,但他們正難以阻止這次攻擊。\n\n需要一位承包商趕往該處,協助處理這些侵略者。請攜帶充足的裝備,並在交火時務必小心。我們不希望聽到任何保全隊伍成員被你的流彈波及。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateAll_Allies_title_001=協助保衛據點 -Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_desc_001=我們受委託處理一個棘手的狀況。有一幫派進駐了 ~mission(Location|Address),我們需要將他們剷除。唯一的麻煩是那裡還有一些平民。\n\n正在尋找一位身手矯健且槍法精準的人,能在不傷及任何無辜民眾的情況下剷除那些不法之徒。如果你符合條件,就帶上你的裝備前往該處吧。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_title_001=謹慎地淨空據點 -Foxwell_EliminateAll_OLP_M_desc_001=我們一直代表一位客戶追蹤一群不法之徒,他們看來停靠在了一個舊的軌道平台。\n\n我們正在尋找一位能前往 ~mission(Location|Address) 並消滅目標的承包商。該平台充斥著一群武裝且危險的惡棍,因此我們將此合約列為黃色級別。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateAll_OLP_M_title_001=黃色級別合約:僱傭兵工作 -Foxwell_EliminateAll_PAF_M_desc_001=我們一直在追蹤一群為我們一位客戶製造麻煩的不法之徒。他們似乎在一個舊哈索爾設施落腳了。不知道他們對那個舊設施有什麼企圖,但我們的客戶很希望他們能被處理掉。\n\n正在尋找能前往 ~mission(Location|Address) 並殲滅這些目標。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateAll_PAF_M_title_001=黃色級別合約:清剿平台校準設施 -Foxwell_EliminateAll_desc_001=正在尋找願意去 ~mission(Location|Address) 清理門戶的人。看來有個幫派未經屋主同意就佔據了那裡。所以他們僱用我們用任何我們認為合適的方式把他們趕走。\n\n如果我是你,我會帶上充足的彈藥。我懷疑他們不會乖乖離開。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateAll_title_001=地毯式搜索並淨空地點 -Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_desc_001=掌握到一個名為 ~mission(TargetName) 的懸賞目標線索,有人在 ~mission(Location|Address) 發現他們和已知的犯罪同夥在一起,需要你趕在他們離開之前抵達。\n\n據聞 ~mission(TargetName|Last) 素以僅在有平民出沒之處現身聞名。務必請你在沒有任何平民附帶損害的情況下完成此懸賞任務。Foxwell 無法承擔因無辜生命損失而引發的軒然大波。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_title_001=精確打擊 ~mission(TargetName) -Foxwell_EliminateSpecific_desc_001=我們想要執行一項針對 ~mission(TargetName) 的懸賞任務。我們得知他們目前和一些同夥藏匿在 ~mission(Location|Address)。\n\n我會準備好應付 ~mission(TargetName|Last) 周遭那些敗類,但我們唯一真正關心的是你能成功逮到目標。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_EliminateSpecific_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) -Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_desc_01=現正尋找一位具備適當技能和飛船的承包商來執行一項重要任務。不法之徒伏擊了一艘載有 ~mission(CargoGradeToken) 等級 貨物的貨輪C型,並將其運往 ~mission(Location|Address)。我們受僱要將所有貨物找回。\n\n這批貨物被存放在某個廢棄的哈索爾設施內。那個地方很大,而且到處都是不法之徒。需要有人從那裡的貨運升降機中取回貨物,並將所有貨物運送回 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機。別以為這會是輕鬆的差事。帶上充足的彈藥和一艘能夠裝載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 個貨櫃 的飛船。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=紅色級別合約:恢復貨物運輸 -Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_desc_01,P=最近有一群人洗劫了一個配送中心,並劫走了一批 ~mission(CargoGradeToken) 等級 的貨物。Foxwell 受僱要將所有這些貨物找回來。我們接獲的報告指出這些不法之徒利用舊哈索爾設施作為藏匿點,並且我們相信被竊的物品目前位於 ~mission(Location|Address)。\n\n如果有興趣,你需要一艘能夠裝載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 個貨櫃 的飛船。我懷疑你無法在不被注意的情況下進出那個平台校準設施,所以最好準備好肅清該地點。確保安全後,從貨運升降機中取得貨物,並將其運送到 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=紅色級別合約:追回遭竊貨物運輸 -Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=Something weird is going on at the old Hathor mining facilities. Both the platform alignment facilities and orbital laser platforms have been abandoned and gathering dust for decades, but outlaws have started using them as a base of operations.\n\nWe’ve been hired by a concerned party who’s recently lost a lot of important cargo to one such gang. Currently, their stuff is stashed at ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address), but there’s a growing fear that the gang may be offloading their goods soon. That’s why we’ve been hired to hit both of those Hathor facilities, retrieve the cargo from the freight elevators, and bring it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nHere’s the specifics on what to grab from each location. Doesn’t matter in what order you do this, as long as it all gets collected and delivered. Just be sure to bring a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFoxwell hasn’t been able to scout these locations, but if I were you, I’d expect to face some serious armed resistance. Best bring a bunch of gear and some friends.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=紅色級別合約:清剿平台校準設施、回收貨物並交付至軌道雷射平台 -Foxwell_Mercenary_Intro_desc_001=你是正在尋求透過保全工作增加收入的資深承包商嗎?或者你是這個領域的新手,正在尋找一些實務經驗?\n\nFoxwell 執法單位正在尋找熱情的新承包商來協助當地執法部門。為了確認您是否適合我們,我們希望您前往 ~mission(Location|Address) 並支援現場的保全部隊。當地的幫派份子一直在該地點製造麻煩。協助當地部隊處理這些不法之徒,你將有資格獲得更多與 Foxwell 合作的合約機會。\n\n承包商將以自由職業形式聘用。Foxwell 希望承包商自備武器與護甲,並且不對合約期間發生的任何傷害、損害或死亡承擔任何責任。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_Mercenary_Intro_title_001=由 Foxwell 提供的新工作機會 -Foxwell_Mercenary_Rehire_desc_001=由於公司組織重組,Foxwell 有一些新的職缺需要立即填補。Foxwell 這邊知道你之前曾對這方面的工作表示興趣,我們想知道你是否願意再次嘗試一份合約。\n\n我們的一位客戶在 ~mission(Location|Address) 需要支援,他們的保全部隊正難以應付不法之徒的入侵。請前往該處並協助當地部隊在為時已晚之前解決這個問題。\n\n成功完成這份合約後,Foxwell 將很樂意提供你更多的工作機會。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_Mercenary_Rehire_title_001=還在找工作嗎? -Foxwell_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Foxwell_RepUI_Description=Foxwell 執法單位由退休警官在科瑞爾星系的洛星成立,旨在為最需要的人提供低成本的安全顧問服務。該公司原希望這種利他主義能夠帶來經濟回報,但事與願違,為了生存,他們不得不削減開支並放寬聘僱條件。許多公司仍然因為 Foxwell 實惠的價格而聘用他們,但其低廉的工資使得他們難以留住經驗豐富的保全承包商。 -Foxwell_RepUI_Focus=私人保全公司 -Foxwell_RepUI_Founded=2928 年 -Foxwell_RepUI_Headquarters=科瑞爾星系 - 洛星 -Foxwell_RepUI_Leadership=Banco Foxwell 首席執行長 -Foxwell_RepUI_Name=Foxwell 執法單位 -Foxwell_RetrieveCargo_OLP_desc_001=這裡有個有趣的案子。不法之徒伏擊了一支補給艦隊,並劫走了一些重要的貨物。所有跡象都表明這是一起專業的行動。他們沒有留下任何目擊者,只拿走了特定貨物,並留下價值較低的物品。他們唯一犯的錯誤是忘記檢查貨物是否有追蹤器。貨物現在位於 ~mission(Location|Address),我們已受委託迅速將其取回。\n\n現正尋找人員從軌道平台取回被竊貨物,並將其運送至 ~mission(Destination|Address)。此合約被列為紅色級別,因為你必須與一些真正的專業人士對抗才能取回貨物。款項將在貨物歸還後支付。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_RetrieveCargo_OLP_title_001=紅色級別合約:取回作業 -Foxwell_RetrieveCargo_PAF_desc_001=這裡有一份適合尋求重物的人的合約。Foxwell 受僱追蹤一批從當地配送中心失竊的重要貨物。我們的調查已追蹤到貨物和嫌犯位於 ~mission(Location|Address)。\n\n我們需要有人前往取回被竊貨物,並將其歸還給位於 ~mission(Destination|Address) 的合法擁有者。那些舊平台校準設施的規模相當大,我們不確定那裡會有多少不法之徒,所以請務必小心。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_RetrieveCargo_PAF_title_001=紅色級別合約:歸還贓物 -Foxwell_SecurityPatrol_E_Desc_001=Need someone to knock out a security patrol. You’ll need to go to the location marker on your HUD and then scan several designated waypoints ensuring that they’re safe and secure. \n\nSatellites in that region have been acting up recently. Not exactly sure what’s going on out there, but best be prepared in case there’s any trouble.\n\nComplete this contract and the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_E_Title_001=黃色級別合約:安全掃描 -Foxwell_SecurityPatrol_H_Desc_001=Several unknown ships have been spotted in areas frequented by haulers delivering goods for our client. They’re worried these ships are monitoring their haulers in preparation for an ambush, so they’ve hired us to patrol the area. \n\nStart by going to the location marker on your HUD and scan it to ensure it’s clear. After that, we’ll send you to some other areas to scan for potential threats. We recommend that you bring a wingman and plenty of supplies to be ready to handle whatever might come your way. \n\nAlso know that successfully completing this contract will earn the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_H_Title_001=橙色級別合約:安全隱患 -Foxwell_SecurityPatrol_M_Desc_001=A client is concerned about activity near some of their interests. We’ve been contracted to patrol the area and run scans at several locations. Interested? If so, head to the location marker on your HUD to start the patrol.\n\nThe client wasn’t specific about the threats, but they don’t think everything’s on the level out there. Hopefully we’ll be able to bring them some peace of mind.\n\nAdditionally, the client arranged for us to offer a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor.\n\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_M_Title_001=橙色級別合約:安全巡邏 -Foxwell_SecurityPatrol_S_Desc_001=Need a battle-hardened pilot for an important patrol. A prominent client is fed up with outlaws targeting their ships and satellites. We’ve been hired to scan the areas in question and deal with any hostile forces. The patrol begins at the location marker on your HUD before moving to a number of other locations we’ll expect you to clear.\n\nNot sure what you’ll run into out there, but based on intel shared by the client, they’re frequently seeing fighter groups of five to seven ships roaming the region. Some even have larger ships leading the charge. That means you better be ready for a serious fight. If you can, try to recruit at least three friends to the cause. Even a seasoned pilot will need all the help they can get against this crew. \n\nSince this is going to be a tough one, the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip at the end of the patrol.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_S_Title_001=紅色級別合約:確保受威脅空域的安全 -Foxwell_SecurityPatrol_VE_Desc_001=Time to knock out a routine patrol for one of our long-term clients. The route is a series of waypoints that need to be visited and scanned to confirm everything’s as expected. Should be simple enough. \n\nIf interested, please accept and head to the location marker on your HUD to start. Pull this off and the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_VE_Title_001=黃色級別合約:例行巡邏 -Foxwell_SecurityPatrol_VH_Desc_001=A client needs our help. Outlaws are roaming certain sectors where they do business and attacking anyone they come across. Our client has already lost several ships and can’t afford to lose anymore. \n\nWe need someone to patrol those areas and draw out any hostile forces. The job begins with you heading to the location marker on your HUD and scanning. Then we’ll share a handful of other patrol points for you to scan. \n\nFrom the sound of it, these packs of ships feature skilled and aggressive pilots. Best be ready to rumble if you run into any of them. Would be good to have at least two trusted pilots by your side for this one.\n\nAt the end of a successful patrol, the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nStay chilly,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_SecurityPatrol_VH_Title_001=紅色級別合約:高風險安全巡邏 -Foxwell_ShipAmbush_E_desc_001=An outlaw who’s been on the run finally returned to the system. Seems like they hoped that disappearing for a bit would make us forget about them. They’re not even trying to hide their identity or vary their routine which means we know exactly where they’re going to be.\n\nLatest intel indicates that they’re flying a ~mission(AmbushTarget) and will be passing by ~mission(Location|Address) soon. I’ve already scoped out an emission cloud that’s a perfect place for you to find cover, power down your ship, and wait. Only real variable is if they’ll be alone or not. We’ve heard they sometimes roll with friends that all fly single-seaters. Landing that first surprise strike will be important as this crew is battle-tested, but we’ll have reinforcements at the ready to provide support if you need them.\n\nGet this done and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_ShipAmbush_E_title_001=黃色級別合約:奇襲行動 -Foxwell_ShipAmbush_H_desc_001=Recently, a ~mission(AmbushTarget) baited Foxwell forces with a bogus rescue beacon. By the time our forces realized what was happening, a squad of ships unleashed a devastating attack and only one Foxwell contractor survived. Their scan logs identified the bait ship, and we’ve had scouts monitoring them ever since.\n\nOur surveillance has revealed the squad has a regular flight pattern that we think we can exploit. There’s a sizable emission cloud at ~mission(Location|Address) that makes it an ideal spot to post up. Think you have what it takes to handle this for us? \n\nIt’ll be you against the ~mission(AmbushTarget), other large craft, and a sizable escort. Wish I could be more specific than that but this crew regularly rotates ships in and out of the squad. Would be smart to bring some support, so you don’t get overwhelmed by their numbers. \n\nComplete the job and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_ShipAmbush_H_title_001=橙色級別合約:投桃報李 -Foxwell_ShipAmbush_M_desc_001=Foxwell has been tracking a ~mission(AmbushTarget) used by outlaws and discovered a pattern to its movements. The ship should be passing by ~mission(Location|Address) soon.\n\nLooking for a contractor willing to hustle there, hide in the emission cloud, and then spring the trap when the time is right. There’s usually escort ships with the ~mission(AmbushTarget). Careful not to jump the gun and blow your cover. The element of surprise is crucial from what I’ve read.\n\nPull this off and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_ShipAmbush_M_title_001=橙色級別合約:天羅地網 -Foxwell_ShipAmbush_S_desc_001=We’ve received a handful of comms about recent attacks undertaken by an ~mission(AmbushTarget) and its escort ships. After opening a file, we started tracking the ship’s movements and noticed that it frequently passes an emission cloud near ~mission(Location|Address). We want to use that to our advantage to launch a surprise attack. \n\nOnce on site, you should hide in the emission cloud to cloak your signature enough to allow you to make the first strike. Unfortunately, Foxwell can’t provide additional reinforcements for this operation, so you’ll be responsible for bringing any support forces. You might need the help too. The crew of the ~mission(AmbushTarget) is aggressive and battle hardened. \n\nYou get this taken care of for us and there's a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip in it for the main contractor.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_ShipAmbush_S_title_001=紅色級別合約:偷襲行動 -Foxwell_ShipAmbush_VE_desc_001=想幫我們解決一個壞蛋嗎?\n\n我們受僱追捕一名駕駛著 ~mission(AmbushTarget) 的不法份子。這應該不會太難,因為他們每天都走相同的航線。這使得他們成為了我見過最適合伏擊的目標。我已經分析了這條路線,並確定 ~mission(Location|Address) 是理想的攻擊地點。那裡有一團氣體雲,非常適合在您等待時隱藏飛船的訊號。\n\n如果您有興趣,這份工作很簡單。前往該地點,躲藏起來,關閉動力,然後等待他們飛過。有時候他們會單獨行動,但通常也會有其他單人飛船伴隨。對於專業人士來說,這應該不會太難處理。此外,一旦行動開始,我們在附近也會有增援部隊隨時準備部署。成功完成此任務後,原承包者將會獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵代幣 作為獎勵。\n\n祝你好運\n\nKevin Walton\nFoxwell 執法單位調度員\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -Foxwell_ShipAmbush_VE_title_001=黃色級別合約:伏擊外行人 -Foxwell_ShipAmbush_VH_desc_001=Foxwell got word from an important client that outlaws have put together a squad that’s been stalking the system with sub-capital ships and escort fighters. Our client is concerned that if left unchecked, outlaws will create more of these attack squads and destabilize system security. We’ve been hired to wipe out this group before that happens. \n\nWe need a confident and skilled contractor for this task. Good news is that we have a plan in place. One of the ships used by this squad, a ~mission(AmbushTarget), was stolen from our client, who’s still able to track its movements. They’ve shared the location data with us and we’ve discovered that this squad often goes by ~mission(Location|Address). We’ve scouted the location and discovered a large emission cloud makes an ideal spot for an ambush. \n\nNot going to lie, this isn’t going to be easy. We don’t have any additional forces available to deploy, so it would be good to bring your own support. \n\nYou manage to pull this off, I've arranged for a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip for the main contractor.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_ShipAmbush_VH_title_001=紅色級別合約:伏擊攻擊小隊 -FreightElevator_16SCU=16 SCU -FreightElevator_1SCU=1 SCU -FreightElevator_24SCU=24 SCU -FreightElevator_32SCU=32 SCU -FreightElevator_4SCU=4 SCU -FreightElevator_8SCU=8 SCU -FreightElevator_Alert=警告! -FreightElevator_AutoArrange=自動整理 -FreightElevator_BackToParentContainer,P=回到父容器 -FreightElevator_Capacity=容量: -FreightElevator_CapacityAbbreviation,P=容量: -FreightElevator_CapacityWarning,P=容量警告 -FreightElevator_CapacityWarningDescription,P=升降機此次的運載量將會超過你的倉庫容量 -FreightElevator_ClearAll=清除篩選條件 -FreightElevator_CloseAllContainers,P=關閉所有容器 -FreightElevator_CollapseView,P=退出全螢幕 -FreightElevator_Complete,P=完成 -FreightElevator_Comply=確定 -FreightElevator_Confirm,P=確認 -FreightElevator_Continue,P=繼續 -FreightElevator_ContractOrderDescription=當你將貨物成功運送至倉庫並確認交付後,此合約目標即可隨之完成 -FreightElevator_ContractOrderPayout=任務獎勵: -FreightElevator_ContractOrderTimeLeft=剩餘時間: -FreightElevator_ContractRewardLabel,P=合約報酬: -FreightElevator_ContractedGoodsTitle,P=合約訂單 -FreightElevator_DeliverToWarehouse=發送至倉庫 -FreightElevator_DeliveringTo,P=送貨至: -FreightElevator_DepositItems=存入物品 -FreightElevator_Drawer=抽屜 -FreightElevator_Elevator,P=· 貨運升降機 · -FreightElevator_ElevatorInTransit,P=升降機正在移動 -FreightElevator_ElevatorLowered,P=升降機已位於倉庫內 -FreightElevator_ElevatorObstructed,P=升降機受到阻擋 -FreightElevator_ElevatorObstructedDescription,P=下列物品正在阻擋升降機: -FreightElevator_ElevatorOverloaded,P=升降機超載 -FreightElevator_ElevatorOverloadedDescription,P=你目前選擇的物品已超出升降機單次的最大可運載量 -FreightElevator_ElevatorRaised,P=升降機正在待命 -FreightElevator_EmptyAllContainers=清空所有容器 -FreightElevator_Error=錯誤! -FreightElevator_ExitKiosk,P=退出終端 -FreightElevator_ExitKioskDescription,P=離開貨物管理終端並移除阻擋升降機的物品後再試一次 -FreightElevator_ExtendItemBankView=進入全螢幕 -FreightElevator_ExtendPlatformView,P=進入全螢幕 -FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=進入全螢幕 -FreightElevator_FetchingData,P=正在讀取內容 -FreightElevator_FromPlatform,P=來自升降機 -FreightElevator_FromStorage=來自裝備庫存 -FreightElevator_GatheringInfo,P=收集您的資訊 -FreightElevator_HangarService=機庫服務 -FreightElevator_InWarehouse=位於倉庫: -FreightElevator_Incomplete,P=未完成 -FreightElevator_InternalErrorLabel,P=請稍候,我們正在處理該問題 -FreightElevator_InternalErrorTitle,P=內部錯誤 -FreightElevator_InvalidContract=無效物品 -FreightElevator_InvalidContract_Description,P=某些放置於升降機上的物品無法送達,請移除有問題的物品後再試一次 -FreightElevator_InvalidRequestLabel,P=下列物品無法使用: -FreightElevator_InvalidRequestTitle,P=無效請求 -FreightElevator_Issue_Description=解決下列物品的問題來繼續: -FreightElevator_Issue_Detail_Obstruction=物品正在阻礙電梯 -FreightElevator_Issue_Detail_Ownership=物品不歸屬於使用者 -FreightElevator_Issue_Detail_Type=不接受的物品類型 -FreightElevator_Issue_Header=升降機錯誤 -FreightElevator_ItemBankTitle=便利儲物終端 -FreightElevator_ItemsOnPlatformTooLarge,P=升降機運載量超出倉庫容量 -FreightElevator_KioskInUse,P=終端使用中 -FreightElevator_Location,P=所在位置: -FreightElevator_LowerElevator,P=降下升降機 -FreightElevator_LowerElevatorToAccessWarehouse,P=降下升降機來進入倉庫 -FreightElevator_LowerThePlatform,P=降下升降機 -FreightElevator_MainTitle=貨物管理終端 -FreightElevator_OfflineForMaintenance=離線維護中 -FreightElevator_OnPlatform,P=位於升降機: -FreightElevator_Payment,P=付款: -FreightElevator_Platform,P=升降機 -FreightElevator_Platform3DView,P=3D視角 -FreightElevator_PlatformDoorObstructed=警告!貨運升降機受阻! -FreightElevator_PlatformFull,P=升降機已滿 -FreightElevator_PlatformFullLabel,P=升降機已超載 -FreightElevator_PlatformInventory,P=升降機庫存檢視 -FreightElevator_PlatformIsEmptyCaption,P=降下升降機來進入倉庫並存放您的物品 -FreightElevator_PlatformIsEmptyLabel,P=將物品裝載至升降機上 -FreightElevator_PlatformIsEmptyTitle,P=升降機已淨空 -FreightElevator_PlatformListView,P=列表顯示 -FreightElevator_PlatformMoving,P=升降機正在移動 -FreightElevator_PlatformRequestFailed,P=升降機請求失敗 -FreightElevator_PlatformRequestFailed_Description,P=請移除有問題的物品後再試一次 -FreightElevator_PleaseRemove_Part1,P=請丟棄 -FreightElevator_PleaseRemove_Part2,P=或將物品一同存放在容器中來繼續 -FreightElevator_PressToStart=輕觸來開始 -FreightElevator_Quit=退出 -FreightElevator_RaiseElevator,P=升起升降機 -FreightElevator_RemainingSpace,P=轉移後剩餘容量 -FreightElevator_RequestItems=打開抽屜 -FreightElevator_SelectAll=選取所有物品 -FreightElevator_Selected=已選擇: -FreightElevator_SellOrderPrice,P=售價: -FreightElevator_SellOrdersTitle=銷售訂單: -FreightElevator_SendToItemBank,P=移動到儲存空間 -FreightElevator_SendToPlatform,P=移動到貨運升降機 -FreightElevator_SendToWarehouse,P=移動到倉庫 -FreightElevator_SendtoDrawer,P=移動到抽屜 -FreightElevator_Sort_A-Z=A - Z -FreightElevator_Sort_Added=已獲得 -FreightElevator_Sort_First-Last=最舊 - 最新 -FreightElevator_Sort_Largest-Smallest=最大 - 最小 -FreightElevator_Sort_Last-First=最新 - 最舊 -FreightElevator_Sort_Name=名稱 -FreightElevator_Sort_Size=尺寸 (SCU) -FreightElevator_Sort_Smallest-Largest=最小 - 最大 -FreightElevator_Sort_Z-A=Z - A -FreightElevator_StandbyWhileProcessing,P=請稍候,我們正在處理您的訂單 -FreightElevator_Storage=儲物空間 -FreightElevator_ToWarehouse,P=至倉庫 -FreightElevator_TogglePlatformView,P=切換顯示 -FreightElevator_TouchToStart=輕觸開始 -FreightElevator_TransactionConfirmation,P=交易確認 -FreightElevator_TransferComplete=轉移完成 -FreightElevator_TransferingToGearStorage,P=正在轉移至抽屜... -FreightElevator_TransferingToHangar=正在轉移... -FreightElevator_TransferingToWarehouse,P=正在轉移至倉庫... -FreightElevator_UnableToDeliver=無法交付貨物,倉庫容量已滿 -FreightElevator_UnselectAll=取消全選 -FreightElevator_UseElevator,P=調用升降機 -FreightElevator_UserName,P=玩家名稱 -FreightElevator_ViewControl_Pan=平移 -FreightElevator_ViewControl_ResetView=重設縮放 -FreightElevator_Warehouse=· 倉庫 · -FreightElevator_WarehouseFull,P=倉庫已滿 -FreightElevator_WarehouseFull_Description=此操作將超出倉庫容量,請從平台上移除物品、騰出倉庫空間或將物品一併存放於單個容器中來繼續 -FreightElevator_WarehouseStorage=倉庫容量: -FreightElevator_WelcomeMessage=請選擇一個選項來繼續下一步 -FreightElevator_WelcomeTitle=歡迎 -FreightElevator_WelcomeToThe,P=歡迎來到 -FreightElevator_WithdrawItems=取出物品 -FreightElevator_Zoom=縮放 -FrieghtElevator_ElevatorObstructed_Ownership_Description=下列物品不歸屬於您: -Frontend_Add=新增好友 -Frontend_Cancel_Friend_Invite=取消邀請 -Frontend_CheckboxEquip=裝備租借物品 -Frontend_CheckboxRenew=自動續租 -Frontend_CompareItem=比較物品 -Frontend_CompareShip=比較飛船 -Frontend_ConfirmRental=確認租借 -Frontend_Contacts=好友 -Frontend_Context_AbleJoinContact=加入伺服器 -Frontend_Context_AbleJoinParty=加入小隊 -Frontend_Context_JoinUnavailable=加入 (無法使用) -Frontend_Context_NotAbleJoinContact=無法加入 (人數已滿) -Frontend_Context_NotAbleJoinParty=無法加入 (人數已滿) -Frontend_Continue=繼續上次存檔 -Frontend_DeleteAll=清除歷史紀錄 -Frontend_Equip=裝備物品 -Frontend_Equipped=已裝備 -Frontend_Error=錯誤 -Frontend_ExtendRental=延長租借期限 -Frontend_FirstSpawn_Cancel=選擇其他地點 -Frontend_FirstSpawn_Confirm=確定 -Frontend_FirstSpawn_Error_HomeLocation,P=在儲存您的定居點位置時出現錯誤。\n請稍後再試。 -Frontend_FirstSpawn_Error_Inventory,P=在設定您的定居點置儲物空間時出現錯誤。\n請稍後再試。 -Frontend_FirstSpawn_Warning=此地點將在未來做為您的主要定居點。\n您確定要選擇此地點嗎? -Frontend_Info=訊息 -Frontend_IsLeader=(隊長) -Frontend_ItemRented=已租借此物品 -Frontend_ItemSelectionText=從左側選擇一項物品來瀏覽詳細資訊 -Frontend_Join_Party_Session=加入隊長遊戲 -Frontend_LabelCost=費用/週: -Frontend_LabelCurrentBalance=目前餘額: -Frontend_LabelCurrentQuantity=數量 -Frontend_LabelFinalBalance=結算餘額: -Frontend_LabelQuantity=數量: -Frontend_LabelRentalPeriod=租用期限: -Frontend_LevelSelect=級別選擇 -Frontend_LoadSave=載入存檔 -Frontend_Login_CharactersUpdate,P=正在讀取您的角色 -Frontend_Login_Concat=%ls\n%ls -Frontend_Login_EntitlementUpdate,P=正在處理您的物品和購買項目 -Frontend_Login_Error_During,P=在 %ls 階段遇到錯誤。 -Frontend_Login_Phase_Character_Retrieval,P=正在取得角色資料 -Frontend_Login_Phase_Entitlement,P=項目設定 -Frontend_Login_Phase_Initiation,P=驗證 -Frontend_Login_Phase_Legacy,P=正在授權連線... -Frontend_Login_Phase_Queue=隊列 -Frontend_Login_QueueUpdate=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 -Frontend_Login_QueueUpdate_Hours=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 小時 %u 分鐘。 -Frontend_Login_QueueUpdate_Long=你在登入佇列 %S 中。\n你位於 %u 位\n預計時間:大於五小時。 -Frontend_Login_QueueUpdate_Minutes=你在登入隊列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 分鐘。 -Frontend_Login_QueueUpdate_Seconds,P=您正在登入佇列 %S 中。\n您位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 -Frontend_Login_Started,P=登入開始。\n\n連線中... -Frontend_Login_Waiting_Repair_Reset,P=您的角色目前正在進行修復。請稍候... -Frontend_MissingFriendList_Message=需要先於恆久宇宙中選擇一個主要定居點後才能夠使用好友列表。 -Frontend_NewGame=新遊戲 -Frontend_Notifications=通知 -Frontend_OEM=OEM -Frontend_Options=遊戲設定 -Frontend_PU_CurrentHomeBase=主要定居點 -Frontend_PU_FindingLocations=尋找位置中... -Frontend_PU_FindingSystems=尋找星系中... -Frontend_PU_HomeBaseExplained1=請選擇您的角色出生點。在首次進入遊戲時,您將會重生於此地點,並且此處將會做為您的主要定居點,您的所有物品與載具都將存放於此處的儲物空間/機庫。 -Frontend_PU_HomeBaseExplained2=於 Roberts Space Industries 官方網站直接購買或訂閱服務所贈送的物品道具、裝備與載具都將會被寄送並存放至此地點的儲物空間/機庫內。 -Frontend_PU_LoadingHomeBase=正在取得定居點資訊... -Frontend_PU_LocationSelection=選擇主要定居點 -Frontend_PU_PlayerCurrentLocation=角色目前位置 -Frontend_PU_ReenterPU=進入星際公民宇宙 -Frontend_PU_SelectHome=開始遊戲 -Frontend_PU_SelectLocation=選擇地點 -Frontend_PU_SelectRegion=選擇區域 -Frontend_PU_SelectSystem=選擇星系 -Frontend_PU_ServerLocation=伺服器連線位置 -Frontend_PU_SubHeader=遊戲模式 -Frontend_PU_SubHeader_Desc=選擇一個遊戲模式來開始你的星際公民體驗 -Frontend_PU_Version=【Alpha 4.2 - 風暴止息者】由 Startech. TCTP 提供繁體中文社群翻譯支援 -Frontend_PartyInviteMessage=%S 邀請您加入小隊。按 ~action(ui_notification|ui_notification_accept) 加入,或按 ~action(ui_notification|ui_notification_decline) 拒絕。 -Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConduct=行為守則: -Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct -Frontend_Popup_PermanentSuspension_EA_Message=因您有被Cloud Imperium Games確認的遊戲違規行為,您已被永久禁止存取競技場指揮官(AC)線上模式。 -Frontend_Popup_PermanentSuspension_PU_Message=因為您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被永久禁止使用恆久宇宙(PU)模式。 -Frontend_Popup_PermanentSuspension_Title=永久停權 -Frontend_Popup_TemporarySuspension_AccessWillBeRestoredAt=您的存取權限將在 -Frontend_Popup_TemporarySuspension_CodeOfConduct=行為守則: -Frontend_Popup_TemporarySuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct -Frontend_Popup_TemporarySuspension_EA_Message=因您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被暫時禁止存取競技場指揮官(AC)離線模式。 -Frontend_Popup_TemporarySuspension_PU_Message=因為您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被暫時禁止使用恆久宇宙(PU)模式。 -Frontend_Popup_TemporarySuspension_Title=暫時停權 -Frontend_Presence_AC=正在遊玩《競技場指揮官》 -Frontend_Presence_Away=暫時離開 -Frontend_Presence_Busy=請勿打擾 -Frontend_Presence_InMenu=等待加入遊戲 -Frontend_Presence_Offline=離線 -Frontend_Presence_OnSpectrum=正在使用 Spectrum -Frontend_Presence_PU=正在遊玩《恆久宇宙》 -Frontend_Presence_SM=正在遊玩《星際陸戰隊》 -Frontend_Rent=可租借 -Frontend_RentItem=租借物品 -Frontend_RentShip=租借載具 -Frontend_Rental=租借 -Frontend_RentalHeader=租借物品 -Frontend_RentalPricePeriod=/星期 -Frontend_Rented=租借中 -Frontend_Search_NoResults=找不到搜尋結果 -Frontend_Search_ServiceUnavailable=服務無法使用 -Frontend_SelectItem=選取一個動作 -Frontend_SelectRentShip=選擇/租借飛船 -Frontend_SelectShip=選擇載具 -Frontend_Selected=已選擇 -Frontend_ShipCustomization=自訂載具 -Frontend_ShipRentalHeader=可租借載具列表 -Frontend_ShipRented=已租借此載具 -Frontend_ShipSelect=飛船租借/選擇 -Frontend_ShipSelectionText=從左側選單選擇一艘飛船以查看更多資訊。 -Frontend_SoloPlay_Warning=小隊隊長尚未以組隊狀態一同進入宇宙,您是否要獨自進入伺服器? -Frontend_StarCitizen=星際公民 -Frontend_Unequip=卸下物品 -Frontend_VisitHangar=拜訪機庫 -Frontend_VisitLocation=拜訪地點 -Frontend_Warning=警告 -Frontend_authorizing_player,P=正在授權玩家加入 Shard「%S」 -Frontend_checking_player_permissions,P=正在檢查玩家權限 -Frontend_connecting_to_instance,P=正在連線至 Shard「%S」 -Frontend_creating_instance,P=正在創建實例 -Frontend_disconnecting_from_instance,P=正在中斷與遊戲伺服器的連線 -Frontend_instance_busy,P=實例忙碌中 -Frontend_login_queue_position="你已連接至登入伺服器 #%i。\n\n你目前的隊列位置為 %i。" -Frontend_shard_queue_canceled,P=已退出伺服器加入隊列 -Frontend_shard_queue_position=Shard「%S」的玩家數量已達到上限,正在排隊等待連線中,目前位於隊列中的第 %i 位 -GA_All,P=全部!! -GA_Death,P=死! -GA_PrizeGlory,P=獎品、榮譽、 -GA_PrizesLater,P=稍後頒獎 -GA_ShootFirst,P=先射擊... -GA_SmileForTheCamera,P=對鏡頭笑一下 :) -GA_WinnerTakes,P=贏家獲得 -GA_fight,P=開戰! -GA_ruleboards1,P=任何人都可以進入,但你必須\n為你的出路而戰 ((o_0)) -GA_ruleboards2,P=當計時器歸零\n***保險庫開啟**** -GA_ruleboards3,P=你的獎勵已寄送到貨運升降機內,這是你的獎勵! -GA_ruleboards4,P=如果需要的話,你可以找到額外的保險庫密鑰來獲得更好的獎勵 -GFS_From=Gilly 飛行學院 -GFS_InvictusTraining_Mission01_Desc="如果前往帝國境內的不同星系、協助有需要的人以及保護我們的邊境,聽起來對你來說是一份有意義的職業,那麼你或許已經準備好成為地球聯合帝國海軍的飛行員了。\n\n近年來,對海軍飛行員的整體需求不斷增加,這意味著現在比以往任何時候都有更多的機會。然而,要成為一名海軍飛行員,你需要接受專業訓練並累積大量的飛行時數。\n\n為了讓你稍微體驗一下戰鬥飛行員的生活,Gilly 飛行學院與 UEE 海軍合作,提供了一次特別的機會,讓你實際參與一堂特殊巡邏訓練課程,該課程將帶你體驗三個涵蓋基本巡邏的情境。\n\n立即報名參加情境 #1 - 掃描巡邏點\n\n我堅信人們總能在實踐中學到最多東西,因此別指望你能得到很多手把手的指導。這個課程會把你丟進深水區,讓你有一次自己學會游泳的機會。在你得到機會之前,你永遠不會知道自己的能力是什麼樣程度。\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n我會在那等著你出現\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" -GFS_InvictusTraining_Mission01_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #1" -GFS_InvictusTraining_Mission02_Desc="恭喜你完成了這三階段課程的第一部分。\n\n在下一次的巡邏情境中,狀況將會變得更為激烈。\n\n請準備好遭遇一些假想敵,並像真正的海軍飛行員執行巡邏任務時一樣,在擬真的戰鬥情境中與其進行纏鬥。\n\n這些假想敵機都是專為訓練目的特別改裝的模擬機,將由飛行學院的畢業生駕駛,藉此提供沉浸且具教育意義的體驗。\n\n立即報名參加情境 #2 - 殲滅敵對威脅\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n選好一台適合戰鬥的飛船,我會在那等著你出現\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" -GFS_InvictusTraining_Mission02_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #2" -GFS_InvictusTraining_Mission03_Desc="恭喜你完成了這三階段課程的第二部分。\n\n下一個課程將是最後一個課程,你將學習如何支援遇險飛船,就像真正的海軍飛行員執行巡邏任務時一樣。他們將遭受我們受過特別訓練的假想敵飛行員的模擬攻擊,而你必須盡可能快速且有效地將其擊退。\n\n立即報名參加情境 #3 - 遇險飛船\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n我相信你一定會表現的很棒\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" -GFS_InvictusTraining_Mission03_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #3" -GFS_ShipWaveAttack_Mission01_Desc=想獲得對抗各種目標和情境的關鍵實戰經驗嗎?那麼我的戰鬥挑戰應該非常適合你。\n\n在開始課程前請了解以下資訊,本課程專為已掌握飛行基礎並準備將其能力提升到新水平的飛行員而設計。如果你是新手並想學習入門知識,我建議你先在競技場指揮官模擬艙中累積一些飛行時數。但對於那些準備好迎接真正挑戰的人來說,我堅信這些學生在實戰中的學習效果會是最好的。\n\n這就是為什麼我設計了這八個盡可能真實的情境。我向你保證,這是你在無需入伍的前提下能得到的最接近海軍戰鬥飛行員訓練的方式,所以別指望有人會手把手地教你。你或你的飛船受傷的風險應該被非常嚴肅地看待。\n\n訓練情境:\n1. 單一目標\n2. 多重目標\n3. 規劃優先應對目標\n4. 匿蹤目標\n5. 飛彈與反制措施\n6. 多人編隊艦目標\n7. 護衛艦與護航艦\n8. 主力艦遭遇戰\n\n所以,如果你準備好挑戰自己並證明你具備成為一名優秀飛行員的潛力,第一個情境將著重於應對單一目標。前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 周遭感知力 – 不要只專注於攻擊目標而忽略了你的飛行路線。如果你一頭撞上小行星,那就算擊落了敵人也沒意義。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission01_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #1" -GFS_ShipWaveAttack_Mission02_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第一部分。\n\n第二個情境將著重於如何同時應對多個目標,用意是為了讓你能更好地掌握如何平衡進攻和防禦。\n\n準備好之後,駕駛一艘戰鬥飛船,前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 規劃好你的戰鬥流程 – 在面對多個威脅程度相同的目標時,最好的策略是集中火力逐一消滅目標,以逐步減少受到的火力。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission02_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #2" -GFS_ShipWaveAttack_Mission03_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第二部分。\n\n第三個情境將戰術考量納入其中,這次攻擊的飛船都是不同的級別,具有不同的戰場用途,知道要優先攻擊哪些目標對於如何在與多艘飛船的交戰中生存而言至關重要。\n\n準備好之後,前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 比較大的目標 – 嘗試評估哪個威脅最大,並首先將其消滅。\n- 護盾 – 如果你受到大量傷害時,千萬不要慌張,加速遠離交戰範圍並讓你的護盾恢復。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission03_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #3" -GFS_ShipWaveAttack_Mission04_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第三部分。\n\n優秀的戰鬥飛行員都知道並非所有威脅都顯而易見,那些你意想不到的威脅往往最具破壞性。第四個情境著重於如何識別和應對匿蹤的目標。希望到最後,你會明白你的雷達在判斷你真正的對手是誰方面有多麼重要。預計會有一般和匿蹤的飛船追擊你。\n\n準備好之後就前往 ~mission(Location|Address),並記住時刻留意你的雷達。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 奇襲 – 掃描周圍環境有時可以發現隱藏的飛船,準備好迎接意想不到的接觸。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission04_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #4" -GFS_ShipWaveAttack_Mission05_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第四部分。\n\n第五個情境著重於防禦戰術,知道何時採取規避措施以及部署誘餌或噪聲反制措施對於你的生存至關重要。因此,本次訓練中的攻擊者將配備飛彈。\n\n確保你的反制措施已補滿,然後前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 隨時準備發射 – 方便取用你的誘餌和反制措施對於你成功應對來襲飛彈至關重要。\n- 堅守陣地 – 抵抗啟動助推器逃跑的誘惑,因為那樣會增加你的訊號特徵強度,使飛彈更容易擊中你。無論如何,它們絕對比你的速度快得多。\n- 縮短距離 – 雖然這看起來可能違反直覺,但靠近敵機可能是一種優勢。飛彈有最小射程,如果你在它的射程內,它們就無法鎖定你。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission05_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #5" -GFS_ShipWaveAttack_Mission06_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第五部分。\n\n在第六個情境中我會掏出大傢伙。是時候讓你對付更大的、多人操作的飛船了,這會帶來一些新的挑戰。你不僅要應對它們更強的火力,而且它們多面性的護盾意味著你必須持續鎖定一個護盾面才能造成實質性傷害。當你們都以如此快的速度移動時,說起來容易做起來難。\n\n準備好後就前往 ~mission(Location|Address)。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 尺寸優勢 – 在對付大型飛船時盡量遠離它們的正面,因為通常它們的大部分攻擊火力都集中在那裡。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission06_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #6" -GFS_ShipWaveAttack_Mission07_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第六部分。\n\n在過去的六個情境中,你已經累積了豐富的經驗,現在是將所有知識付諸實踐的時候了。第七個情境將讓你對抗一艘護衛艦與其護航艦。這次長時間的遭遇戰將會把你逼至極限,並測試你所擁有的一切知識。\n\n剩下的唯一一點就是了解你的技術上限。簡單來說,你不可能獨自完成所有事情。發展並維持與其他飛行員的關係,以便在需要支援時可以求助,這才是最後一塊拼圖。我並不是說你無法獨自克服這樣的遭遇戰,但即使是海軍也不會單獨派遣他們的王牌飛行員去巡邏。\n\n一旦你決定是單獨行動還是尋求支援,就前往 ~mission(Location|Address) 開始這次遭遇戰。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 多樣性的力量 – 考慮你的盟友將扮演的角色,並仔細選擇帶誰來平衡優勢和劣勢。你需要一些能夠對付護衛艦的飛船,而另一些則負責處理護航艦。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission07_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #7" -GFS_ShipWaveAttack_Mission08_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第三部分。\n\n在本課程中,你已經體驗了在各種遭遇戰中生存所需的進階戰鬥和防禦戰術。現在是時候運用所有這些新技術和知識,看看它們在面對大型主力艦和一些護航艦時的表現如何了。\n\n你現在應該對流程很熟悉了。一旦你和你的所有盟友都準備就緒,就前往 ~mission(Location|Address),看看當你真正被逼到極限時的表現如何。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 耐心是一種美德 – 如果你正確地平衡了你的中隊,你應該就能夠獲得勝利,只是不要期望這會是一場很快就結束的戰鬥。這麼大的飛船不會簡簡單單就被擊沉。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 -GFS_ShipWaveAttack_Mission08_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #8" -GLoc_Bartender_Conv_001_1,P=有什麼能幫您的嗎? -GLoc_Bartender_Conv_001_2,P=沒問題我有好東西 -GLoc_Bartender_Conv_001_3,P=最近事情比較少,抱歉。 -GLoc_Bartender_Conv_001_4,P=如果還需要什麼,請告訴我。 -GLoc_Bartender_Conv_001_5,P=口渴。。。 -GLoc_Bartender_Conv_001_6,P=謠言。。。 -GMCapture_Desc=為了測試我們的反應部隊的準備情況,我們希望我們希望志願者透過讓其失效或控制飛船來模擬對CDF伊德里斯的攻擊\n\n要明確的是,演習的目的不是摧毀伊德里斯,而是讓你們嘗試登上飛船並盡可能長時間地控制它。志願者將會遇到伊德里斯訓練有素的船員的全力抵抗,我們建議提前設定好刻印。\n\n座標將在確認你的參與後提供。\n\n謝謝,祝你好運。 -GMCapture_From=民事防禦部隊 -GMCapture_HUD=奪取伊德里斯 -GMCapture_Marker=奪取伊德里斯 -GMCapture_Obj_Long=奪取伊德里斯 -GMCapture_Obj_Short=奪取伊德里斯 -GMCapture_Title=伊德里斯戰爭遊戲 -GRIN_UGF_desc_shared,P=灰貓工業在這個地下生產基地生產多種不同的產品。 -GarethWIP_CaveMission=洞穴任務 -GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1=洞穴任務 ASSA STANTON1 -GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1b=洞穴任務 ASSA STANTON1B -GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton2b=洞穴任務 ASSA STANTON2B -GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton1=洞穴任務 BOUNTY STANTON1 -GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton1b=洞穴任務 BOUNTY STANTON1b -GarethWIP_CaveMissionBounty_Stanton2b=洞穴任務 BOUNTY STANTON2b -GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton1=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON1 -GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton1b=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON1B -GarethWIP_CaveMissionClearAll_Stanton2b=洞穴任務 CLEAR ALL STANTON2B -GarethWIP_CaveName=洞穴 -GarlicCheesecake_JournalAllCompleted,P=駭行者伊德里斯入侵\n\n您已完成任務!第三階段要求已達成。 -GarlicCheesecake_JournalBody=我們需要您協助我們從駭行者的魔掌中拯救星系。該犯罪組織部署了一艘伊德里斯和一支支援艦隊來恐嚇史丹頓的人民。協助擊退伊德里斯及其支援艦隊三次,並符合前幾個階段的要求,就有資格獲得特殊獎勵。 -GarlicCheesecake_JournalCompleted=駭行者伊德里斯入侵 -GarlicCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要 -GarlicCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段 -Gathering_Desc=Gather some things. Might be crates, might be data. Who knows?! [WIP] -Gathering_MissionGiver=The Gathering Gang [WIP] -Gathering_Objective_01_Long=First Objective Long [WIP] -Gathering_Objective_01_Short=First Objective Short [WIP] -Gathering_Objective_02_Long=Second Objective Long [WIP] -Gathering_Objective_02_Short=Second Objective Short [WIP] -Gathering_Objective_02_Timer=Download Remaining: %ls [WIP] -Gathering_Title=A Gathering Mission [WIP] GenResponse_LookingForMoreWork=還想接更多的活嗎? GenResponse_LookingForWork=我正在找活干。 GenResponse_cant_right_now=現在還不行。 -Gen_NPC_Conv_0001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0001_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0002_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0002_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0003_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0003_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0004_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 -Gen_NPC_Conv_0004_2,P=第 2 行:阿巴阿巴阿巴 -GenericLanding2_AllTheGrimHexOnesWouldJustBeTheSameStandardizedLinesJustDistorted_6,P=對不起,你沒有足夠的錢降落。 GenericLanding_AllTheGrimHexOnesWouldJustBeTheSameStandardizedLinesJustDistorted_1,P=對不起。您的註冊標籤已被標記為違反協議。您被禁止在這個設施著陸。 GenericLanding_AllTheGrimHexOnesWouldJustBeTheSameStandardizedLinesJustDistorted_2,P=請稍候,我們正在為您檢查可用的空閒機庫。 GenericLanding_AllTheGrimHexOnesWouldJustBeTheSameStandardizedLinesJustDistorted_3,P=停機坪已分配 @@ -9495,10385 +32777,6 @@ GenericLanding_OncePlayerHasSelectedAShip_1,P=稍等,檢索飛船資訊。 GenericLanding_OverComms_1,P=您好,感謝您聯繫EDL著陸輔助系統。 GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_1,P=警告。您正在阻擋飛行航線,請撤出。 GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_2,P=警告。您違反了機庫安全規程。 -GhostArena=幽匿鬥獵場 -GoToLocation_obj_long=前往 ~mission(GoToLocation|Address) -GoToLocation_obj_short=前往 ~mission(GoToLocation) -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_From=弧光集團 -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_L_Desc,P=El here.\n\nIf you’re looking to make some creds and have a ship that can take at least ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, head over to ~mission(Location|Address). This is a big haul, so it’d be good to bring a heavy-duty tractor beam, and maybe even a couple extra hands to help you out.\n\nOnce you’ve got the resources from the freight elevator, take them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ve got someone on hand to process them for you and then we can sort your payment out.\n\nEvery bit helps ArcCorp get closer to securing a win.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物運送請求 -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_M_Desc=Hey it’s El.\n\nNeed a quick turnaround on this so I’ll get right to it.\n\nOne of our haulers miscalculated how much storage they had and has left a bunch of cargo over at ~mission(Location|Address). We need someone with a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to pick them up from the freight elevator for us.\n\nDon’t come unprepared like the last contractor. You’ll need a heavy-duty tractor beam and probably another crew member if you want to avoid spending all day moving boxes.\n\nGrab the cargo and take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nGo team.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_M_Title=資源激勵計劃:中型貨物運送請求 -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_S_Desc=El here.\n\nWe need a hauler who can pick up a couple of pieces of cargo for us ASAP.\n\nYou’ll just need a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. If you've got one, get over to ~mission(Location|Address), scoop it all up from the freight elevator, and bring them to us. Drop the cargo off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nIt’s as easy as that!\n\nThanks and good luck.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物運送請求 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_From=弧光集團 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=Hey, El here.\n\nGot a big problem. Outlaws have taken out one of our transport ships and stolen the cargo.\n\nThe resources on that ship were flagged for that UEE initiative and we’re going to be in a lot of trouble unless we get them back.\n\nFortunately, I had the good sense to put tags on the cargo, so we’ve managed to track it down to ~mission(Location|Address). Corporate has approved a sliding pay scale based on whatever you can bring back. Ideally that’s all ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller), but we’ll take what we can get. Once you’ve got the cargo loaded up onto a decently size hauler, drop it off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). One of my colleagues will take care of the rest.\n\nThese outlaws mean business, so make sure you’re stocked up on weapons, supplies, and a few friends before you head out.\n\nGood luck! I’m sure you’ll do great.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物取回請求 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_S_Desc=Hi, it’s El.\n\nLooking for a decent enough contractor who isn’t afraid to take on some outlaws and recover the cargo they stole.\n\nSince my boss is breathing down my neck about the numbers we’re pulling for this Second Life thing, we’re organizing multiple teams to hit all of the gang’s stash houses. You’re being assigned to go to ~mission(Location|Address), deal with whatever’s going on over there, and bring the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) stashed there back.\n\nWhen you’ve got the stuff, take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our staff will get it logged for you.\n\nIf you can do your part and get as many boxes back as possible, we’ll make sure you’re given credit for everything the whole team brings back.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物取回請求 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_From=弧光集團 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_L_Desc,P=Hey, it’s El.\n\nWe’ve got a situation over at ~mission(Location|Address). One of our contractors who was in the middle of transporting a lot of cargo for us stopped returning our comms. Hopefully it’s just a glitch, but being realistic, it’s probably something much worse. While that sucks and I feel bad, we all still got deadlines, right?\n\nAnyway, we want you to head out with a large hauling vessel and grab their shipment of cargo. It’ll be pretty big so I’d definitely make sure you pack your heavy-duty tractor beam and bring someone reliable to help you out. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nTake it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll make sure someone’s on site to take care of it. We’ll pay you a proportional amount for whatever you’re able to return.\n\nIf you don’t have a big enough ship, you could always fly the abandoned cargo ship back. Though, you’d have to bring another pilot with you unless you plan on leaving your ship behind.\n\nHope you have better luck than the original haulers did.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物回收請求 -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_S_Desc=El here.\n\nBit worried about one of our contractors who’s been ghosting me and hasn’t completed their delivery of resources for the UEE initiative.\n\nI need someone to head out to ~mission(Location|Address) where they were last seen and bring back that cargo for us.\n\nIt was only between 50-55 SCU of various box sizes, so it shouldn’t be too hard for you to move them if you have a tractor beam, but that doesn’t mean you should take this job lightly. I’m a little worried there’s a reason our pilot isn’t responding. Be sure to keep an eye out for any hostiles in the area.\n\nGet the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll ensure it gets to the right place.\n\nActually, if you have another pilot with you, you might find it simpler to have one of you fly the cargo ship instead. Your call though.\n\nThanks for the assist,\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物回收請求 -GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Desc,P=ArcCorp is still competing for top spot in the resource race, so we need reliable contractors like you to supply us with refined materials. Unsurprisingly, every shop is completely sold out of these, but luckily we’ve got a list of suggestions where to mine them along with what you'll earn:\n\n- Copper (surface of Aberdeen) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Lyria) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (surface of ArcCorp) - 810 aUEC per SCU\n\nMake sure you get them refined before you hand them over, otherwise you’ll just make more work for us. ARC-L1 Wide Forest Station is a good option, but we don’t mind where you go so long as it gets done. Then, all you have to do is take the refined materials to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Oh, and make sure to submit the contract when you’re happy with the total amount you delivered.\n\nIf you haven't mined in a while, I suggest taking a look at URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal. That should give you a few pointers.\n\nAnd just so you know, each company has to declare publicly how much they’ve given to the cause. You can track this information, including who is leading in the initiative, in the Second Life Resource Drive Journal entry. ArcCorp have very generously agreed to give out additional rewards when contractors meet certain delivery thresholds. How nice is that?\n\nGood luck and talk soon!\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Desc_Intro=ArcCorp needs your help.\n\nUnder Imperator Addison’s new Second Life initiative, they’ve introduced a government program that will reward whichever company gathers the most resources to help with the regen crisis. ArcCorp is eager to win, and to do that we need plenty of reliable and dependable contractors.\n\nIf you can knock out this easy hauling job and show you’re competent, then I can start offering you some more complicated work next.\n\nFor this job, you’ll need a ship that can take ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you’re ready, head over to ~mission(Location|Address), grab the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Easy, right?\n\nIf you want to keep track of how ArcCorp is stacking up against the competition, you can go to the Second Life Resource Drive section of your Journal. If you do really well and help us get to the top, I’ve been given permission by my superiors at ArcCorp to reward the hardest working contractors with some extra stuff on top of whatever credits you earn.\n\nCome work for ArcCorp and be part of the winning team.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_From=弧光集團 -GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Title=資源激勵計劃:材料請求 -GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Title_Intro=資源激勵計劃:材料捐贈交付請求 -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_From=弧光集團 -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_L_Desc=Outlaws have hit an ArcCorp transport ship over at ~mission(Location|Address) and they need urgent help defending it.\n\nThe cargo aboard is of vital importance to our standing in the Second Life resource drive, and we can’t afford to lose it. The captain and crew said they’re doing their best to hang on and get their quantum drive repaired, but honestly, I don’t think they have a chance at escaping unless they get some help. If they do make it back in one piece, I’ll make sure you get shared credit for the delivery.\n\nDon’t underestimate these outlaws. Bring as much firepower as you got and some backup if you can.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_L_Title=資源激勵計劃:大型貨船協助請求 -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_S_Desc=Sending out an urgent request to any available contractor with combat pilot experience.\n\nA small transport ship of ours is currently being attacked by a group of outlaws at ~mission(Location|Address).\n\nThere’s a huge push for each delivery to help us to win this Second Life initiative, so we need someone to get over there, sort those outlaws out, and allow our transporter time to escape.\n\nNeedless to say, we’ll pay you if our hauler manages to deliver the goods and you’ll get credited for the SCU.\n\nGotta go,\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp -GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_S_Title=資源激勵計劃:小型貨船協助請求 -GoblinG_Crusader_HaulCargo_FailReason,P=貨物遺失 -GoblinG_Crusader_HaulCargo_From,P=十字軍工業 -GoblinG_Crusader_HaulCargo_L_Desc,P=Your work for us is making a real difference, but there’s still more to do.\n\nWe’ve just received a generous donation of mining minerals over at ~mission(Location|Address), but unfortunately we don’t have anyone to transport them.\n\nWe need these materials picked up and safely delivered to us. Please make sure you have a ship that can handle at least ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. These are large containers and will require a heavy-duty tractor to move them. I’d also strongly suggest bringing some additional hands to help out.\n\nOnce you’ve picked them up from the freight elevator, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will get them processed promptly.\n\nThank you for considering this contract, Crusader needs people like you.\n\nTravel safe,\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_HaulCargo_L_Title=資源激勵計劃:重型運輸請求 -GoblinG_Crusader_HaulCargo_M_Desc,P=Your work for us has not gone unnoticed, we really appreciate it.\n\nIf you have a ship that can accommodate a shipment of ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a heavy-duty tractor beam, we need you to head to ~mission(Location|Address) and collect the cargo there. You should be fine to complete this by yourself, but if you’re in a hurry, you might want to consider bringing a friend with you.\n\nWhen you’ve finished collecting the cargo from the freight elevator, place it on a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). We have staff on hand that will process the delivery from there.\n\nThank you for your help as always.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_HaulCargo_M_Title=資源激勵計劃:中型運輸請求 -GoblinG_Crusader_HaulCargo_S_Desc=Thank you for your hard work so far.\n\nWe have a small shipment of resources that need to be collected from ~mission(Location|Address) and delivered to us.\n\nWe’re looking for any capable pilots with a ship that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment.\n\nAfter picking up the cargo from the freight elevator, deposit it on a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). A member of our team will be on site to receive it.\n\nAll the best,\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_HaulCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型運輸請求 -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_FailReason,P=貨物遺失 -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_From,P=十字軍工業 -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_L_Desc=One of our transports was recently attacked by outlaws and while we’re relieved that the crew was spared, the cargo was stolen.\n\nIt’s of the utmost importance that we get the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) back, as it contains a large amount of vital materials needed for the UEE’s resource contest.\n\nLuckily, the outlaws that took our goods haven’t noticed that our trackers are still intact. Our cargo is being held at ~mission(Location|Address).\n\nThese outlaws are highly dangerous, so please arm yourself accordingly and consider bringing allies. Ideally, you’ll be able to recover all the cargo, but considering how dangerous the situation is, we will offer partial payment for whatever you’re able to retrieve.\n\nWhen you’ve recovered the cargo, safely transport it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Once it’s delivered, our team will handle it from there.\n\nTake care of yourself out there.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_L_Title=資源激勵計劃:大型貨品回收請求 -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_S_Desc=A small transport ship of ours has been intercepted by outlaws and its contents were stolen.\n\nThe good news is we’ve managed to track down some of these outlaws to ~mission(Location|Address) and are looking for contractors with combat experience to deal with them and recover our ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller). You’ll be working as part of a team covering multiple locations, so it’s crucial that everyone brings back as much of their assigned cargo as possible. Also, be on your guard, these outlaws aren’t likely to part with the cargo easily.\n\nOnce you’ve recovered the cargo, take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our logistics team will make sure it gets processed.\n\nIf you’re able to do this, we’ll be sure to credit you for the total amount of SCU recovered by all teams.\n\nGood luck.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_S_Title=資源激勵計劃:小型貨品回收請求 -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_FailReason,P=貨物遺失 -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_From,P=十字軍工業 -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_L_Desc=One of our contractors, who was due to deliver a large shipment of cargo for us, has been forced to abandon their ship at ~mission(Location|Address).\n\nTrackers are indicating that the cargo is still intact, but we’ve been unable to contact the pilot. We have reason to suspect there may be hostile forces onsite. We’re looking for a pilot with a large hauling ship to head out there and bring the cargo back.\n\nThese resources are crucial to helping us win the UEE’s incentive program, so try to recover as much as possible. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes. You’ll need a heavy-duty tractor beam to move it. If you are unable to retrieve all of it, we can only offer a partial payment for what you bring us. We highly recommend bringing back-up for this one, for your own sake.\n\nOnce obtained, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). We’ll take care of the rest.\n\nWhen you find the deserted ship, if you think you or your co-pilot would be able to fly it back instead of extracting the cargo, that might be easier for you.\n\nBe safe out there.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨船恢復請求 -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_S_Desc=A contractor of ours has abandoned their ship at ~mission(Location|Address) and we need someone to recover their cargo immediately.\n\nExpect to find between 50-55 SCU of various box sizes, so a standard multi-tool with a tractor beam attached should suffice for moving everything to your hold. It’s likely that there are still hostile forces in the area, but please recover as much of the cargo as possible, every contribution, great or small, matters. We’ll pay you for as much as you can retrieve.\n\nOnce you’ve found the cargo, safely transport it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will be sure to process it swiftly.\n\nIf you can find another pilot, it may be more convenient to fly the cargo ship directly, rather than having to transfer the cargo between ships. I’ll leave the details to you.\n\nTake care.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_RecoverCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨船恢復請求 -GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Desc=Crusader still needs your help with the ongoing Resource Drive. Only by working together can we help end the regen crisis.\n\nYour work so far has made a real difference, but we need continuous deliveries of the below refined materials to help with the Empire’s Second Life initiative. Due to the increase in demand, you won’t be able to purchase these in commodity markets, but they can still be mined. Below is list of the materials, suggested locations to find them, and the price we're offering:\n\n- Copper (surface of Daymar) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Wala) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (asteroids near CRU-L3) - 810 aUEC per SCU\n\nOnce mined, we would recommend refining at CRU-L1’s Ambitious Dream Station as it is near our drop off facility, however any refinery will suffice.\n\nThe refined ore can be delivered directly to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Just submit this contract when you’re satisfied with the amount of resources delivered.\n\nIf you're an inexperienced miner but still would like to contribute, consider looking at URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal for support.\n\nAs a reminder, each company is required to publicly disclose their contributions. You can track this information, including who is leading in the initiative, under the Second Life Resource Drive section of your Journal. As an incentive, Crusader will grant additional rewards when you’ve satisfied delivery thresholds.\n\nThank you for helping Crusader make a difference.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Desc_Intro=In response to the ongoing regen crisis, Imperator Addison has just announced the Second Life initiative, a coordinated government-led effort to find a solution as quickly as possible.\n\nAs part of that initiative, Crusader Industries and the other governing corporations of the Stanton system have been asked to contribute towards this important endeavor by gathering vital resources, with incentives and rewards being offered to the corporation that provides the most SCU of materials.\n\nTo win, we need hardworking, effective people like yourself to complete contracts for us. To get you started, we were hoping you could transport a shipment of the sought-after materials. Once you have completed this, we will be able to offer you a variety of work to further support us.\n\nYou will need a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you’re ready, please head to ~mission(Location|Address), collect the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nIn the interest of fair competition, each company is required to publicly disclose their contributions. You can track this information, including who is leading in the competition, under the Second Life Resource Drive section of your Journal. Those who personally contribute significant efforts to Crusader’s totals will be eligible to receive additional rewards.\n\nWith your help, I know Crusader can make a difference.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_ResourceGathering_From,P=十字軍工業 -GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Title=資源激勵計劃:緊急材料請求 -GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Title_Intro=資源激勵計劃:大型貨船請求 -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_FailReason,P=貨物遺失 -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_From,P=十字軍工業 -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_L_Desc=Putting out an urgent call to all trusted contractors.\n\nOne of our large hauling ships transporting resources intended for the Second Life Initiative is currently under attack by a group of outlaws and needs help.\n\nThe ship has sustained some damage, but they’re holding on for now. We need a contractor with combat experience who can defend them long enough to allow them to get their quantum system back online and escape.\n\nOur system was tracking them to ~mission(Location|Address) before we lost contact so I would start there. Due to the presence of a sizeable hostile force, we also strongly advise bringing combat support with you.\n\nWe’re desperate for help on this. If they’re able to complete their delivery, I’ll make sure you get credit for whatever SCU they drop off.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_L_Title=資源激勵計劃:大型貨船保衛請求 -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_S_Desc=To all contractors with combat pilot experience: we need your help urgently.\n\nA small cargo vessel of ours is currently under fire from a group of outlaws at ~mission(Location|Address). We need a capable pilot to head out there and help defend them as they prepare to quantum.\n\nThey don’t have much time. The resources they’re carrying, however small, will make a difference in the UEE’s call for resources. If they can deliver them, we’ll be sure to compensate you appropriately.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries -GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_S_Title=資源激勵計劃:小型貨船保衛請求 -GoblinG_Hurston_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_Hurston_HaulCargo_From=赫斯頓動力 -GoblinG_Hurston_HaulCargo_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston has an opportunity to shore up a large supply of resources. All we are missing is someone to transport them from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to a secure freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nYou’ll need a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Payment on delivery. Additional crew strongly advised.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_HaulCargo_L_Title=資源激勵計劃:大尺寸貨物運送請求 -GoblinG_Hurston_HaulCargo_M_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nOpen contract for a medium-sized hauling run. Looking for a qualified pilot who can head to ~mission(Location|Address) with a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, a heavy-duty tractor beam, and a qualified crew of haulers.\n\nOnce collected from the freight elevator, drop the cargo off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will take care of the rest.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_HaulCargo_M_Title=資源激勵計劃:中尺寸貨物運送請求 -GoblinG_Hurston_HaulCargo_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston needs some cargo hauled.\n\nAny candidates must have a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. If accepted, you must head to ~mission(Location|Address) and collect them from the freight elevator.\n\nOnce that’s done, take them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Hurston coordinators will process them shortly after.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_HaulCargo_S_Title=資源激勵計劃:小尺寸貨物運送請求 -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_From=赫斯頓動力 -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nJust found out some outlaws ambushed one of our contractors and stole our cargo.\n\nWe will not allow shipping delays like this or the message it sends to other criminals. I want those resources recovered and delivered to us now.\n\nMy trackers show the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) have been taken to ~mission(Location|Address). Go there with a decently sized hauling ship and as many allies as you can muster, deal with those responsible, and secure Hurston’s property.\n\nOnce retrieved, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Shipping coordinators will process it ASAP.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_L_Title=資源激勵計劃:大型遭竊貨品取回請求 -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nFollowing a recent theft, we have learned that the outlaws responsible have distributed the stolen goods amongst various hideouts. As such, we are coordinating several strike teams to target each stash and take back our resources. \n\nYour assignment will be to recover the portion being stashed at ~mission(Location|Address). Handle these criminals and deliver the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Staff will process the cargo once delivered.\n\nThis operation’s success hinges on all contractors recovering their assigned cargo. As a result, you will be credited for the total amount retrieved from all outposts.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_S_Title=資源激勵計劃:小型遭竊貨品取回請求 -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_From=赫斯頓動力 -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nOne of our contractors failed to complete their resource shipment and is now missing.\n\nOwing to the time sensitive nature of the UEE’s current resource initiative, our focus is on ensuring those materials get delivered ASAP. Procure a heavy-duty tractor beam, head out to ~mission(Location|Address) and deliver the recovered cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). A member of our team will ensure it gets to the right people.\n\nHurston will pay for whatever can be recovered, but I would strongly encourage a full retrieval. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nSince we don’t know the cause of the shipments delay, I would advise that you prepare for a fight and bring a competent fleet of allies with you. Just make sure you prioritize getting the cargo back safely above all.\n\nAlso, in the interest of efficiency, if you bring another pilot along you may wish to fly the cargo ship and its contents back directly.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物取回請求 -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Moderate\n\nAccording to our trackers, an important shipment of cargo appears to have stopped moving over at ~mission(Location|Address).\n\nThe pilot isn’t answering, so we assume they’ve been compromised. My superiors have written this off as a loss, but if any of the materials can be recovered, we are prepared to compensate you. Any standard tractor beam should be fine to facilitate the transfer of cargo to your ship after any hostile ships have been dealt with. Expect to find between 50-55 SCU of various box sizes.\n\nBring what you find to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll send a member of our team to inspect them.\n\nIf the abandoned vessel is still intact, and you have an available pilot with you, you could avoid having to transfer that cargo and just fly it back.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_RecoverCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物取回請求 -GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston’s mission isn’t complete yet.\n\nWe need every available SCU of the following refined resources in order to secure Hurston’s win of the UEE’s Second Life Resource Drive. Demand for them is so high, they are no longer available in shops and must be first mined. In the interest of efficiency, we’ve listed their most common locations in proximity to our processing plant along with the price you'll recieve: \n\n- Copper (surface of Aberdeen) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Lyria) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (asteroids near HUR-L2) - 810 aUEC per SCU\n\nOnce you’ve mined the materials, you'll need to refine them. I recommend HUR-L1 Green Glade Station. Take the completed resources to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Submit the contract when you’re satisfied with the total amount you’ve provided.\n\nAdditional guidance on mining can be found under URW's “The Fundamentals of Mining” section of your mobiGlas Journal.\n\nTo help you realize what’s at stake here, you can see every company’s contribution in the Second Life Resource Drive section of your Journal. Remember that Hurston Dynamics rewards those who serve the company’s interests well.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Desc_Intro=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nTo solve the regen crisis, the Empire has put out a call for resources and Hurston Dynamics intends to answer. Whichever company donates the most wins government sponsored benefits, and we have no intention of losing.\n\nAs a first assignment, you are being tasked with making a small cargo delivery. More lucrative and complex work will follow the successful completion of this contract.\n\nThis assignment requires a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you finished your preparations, head to ~mission(Location|Address), collect the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThe Second Life initiative requires us to publicly declare Hurston’s contributions. This information, along with the other corporations' contributions is available in the Second Life Resource Drive section of your Journal. Be aware that milestone bonuses are available for contractors who fulfil delivery quotas.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_ResourceGathering_From=赫斯頓動力 -GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Title=資源激勵計劃:材料請求 -GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Title_Intro=資源激勵計劃:貨船請求 -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_From=赫斯頓動力 -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_L_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nOne of our transporters is currently under attack at ~mission(Location|Address). Normally, the loss in cargo wouldn’t be worth the expense of hiring combat support, but they’re carrying a significant amount of mining materials that Hurston needs.\n\nI need someone who can go and defend the transport ship until they're able to complete repairs and escape. Do not underestimate these outlaws, bring combat support to not make a bad situation worse. Assist with this, and I’ll see you get credit for their delivery.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_L_Title=資源激勵計劃:大型遭襲飛船支援請求 -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Moderate\n\nUrgent request. A Hurston contractor is being attacked by a group of outlaws at ~mission(Location|Address). Hurston would usually avoid diverting resources on a case like this, but management has prioritized every delivery in this resource drive.\n\nDispatch immediately to their last known position and defend them until they can repair their quantum and escape. I will approve compensation payment once they’ve delivered the materials and credit you with the cargo’s safe arrival.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** -GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_S_Title=資源激勵計劃:小型遭襲飛船支援請求 -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_From=微科公司 -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_L_Desc,P=The logistics involved with this Second Life competition are proving to be quite the challenge. It’s difficult enough to procure the resources and then when we do, there are not enough ships around to transport everything.\n\nWe’re looking for pilots with a vessel that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to transport a shipment waiting at the freight elevator at ~mission(Location|Address). Please also bear in mind you’ll need a heavy-duty tractor beam for this and a crew that can help with handling the containers. Cargo is to be brought to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThanks again for helping us beat the other corporations.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物運輸請求 -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_M_Desc=We’re in need of a hauler with a ship that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers for an immediate contract.\n\nYou’ll need to provide your own heavy-duty tractor beam to handle containers of this size. The cargo is awaiting collection from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and should be delivered to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Bringing additional crew to help with the haul is advised.\n\nAll the best,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_M_Title=資源激勵計劃:中型貨物運輸請求 -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_S_Desc=An influx of donations has left us short staffed, meaning we have an abundance of small tasks for competent haulers.\n\nWe’re looking for a contractor with a ship able to transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to collect a delivery from the freight elevator at ~mission(Location|Address).\n\nOnce acquired, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Logistics will handle the processing.\n\nAwaiting your response,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_HaulCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物運輸請求 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_From=微科公司 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=Outlaws have been targeting the valuable resources we need to compete in the UEE initiative. Fortunately, implanted trackers in the cargo indicate that it’s being held at ~mission(Location|Address). We just need someone to go and get it.\n\nThis situation is far from optimal, but I’m hoping you’ll be able to deal with the thieves and return the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) to us. I’ve done some quick calculations on the number of reported outlaws and would advise bringing additional support if possible.\n\nAfter you’ve recovered the cargo, you can bring it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our logistics team can process it from there.\n\nObviously, the more you can recover the better, but we’ll take whatever you can get.\n\nBest of luck with this one, you’ll need it.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物遭竊回報 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_S_Desc=A group of outlaws have been targeting our smaller transport ships and as a result, a number of crucial resources that are needed for the UEE’s drive have been stolen from us.\n\nOur trackers are showing that these outlaws have spread the cargo across several locations. We need someone who can work as a part of a wider recovery team and retrieve the portion of the shipment being stashed at ~mission(Location|Address). The outlaws there will be heavily armed, so plan accordingly.\n\nOnce you have the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) in your possession, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). In addition to the specific materials you personally return, you will share credit for all the stolen items recovered from other sites.\n\nLooking forward to hearing of your success.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物遭竊回報 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_From=微科公司 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_L_Desc,P=We were due to receive a large shipment of refined minerals from a contractor, but they never showed up. Our trackers indicate that the ship is currently stationary at ~mission(Location|Address) but we haven’t be able to raise anyone on comms.\n\nCorporate just approved a contract to recover that cargo.\n\nFirst, get yourself a heavy-duty tractor beam and head to the ship’s location. We suspect you’ll encounter some resistance, but nothing you and a competent crew can’t handle. Once you’ve dealt with whatever’s out there, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nIn case the ship does still appear to be intact, you might find it easier to fly it with the cargo already onboard. You would of course need an additional pilot for your other ship.\n\nKeep up the good work.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_L_Title=資源激勵計劃:大型貨物救援請求 -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_S_Desc=It seems that a contractor of ours had an issue with their delivery and abandoned their cargo over at ~mission(Location|Address).\n\nThis cargo is incredibly important to the resource drive and we need them recovered.\n\nOnce you’re ready, head over to ~mission(Location|Address) with the appropriate equipment (like a tractor beam) and retrieve the cargo. Expect to find between 50-55 SCU of various box sizes. \n\nAlso, in order to guarantee the cargo’s safety, be on the lookout for any hostiles in the area. Once secured, deliver the resources to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). My colleagues will secure it.\n\nYou may even find that the cargo ship is still operational, so if you have another pilot with you, it may be worth using that ship to deliver everything. We’ll leave that decision with you.\n\nKind Regards,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_S_Title=資源激勵計劃:小型貨物救援請求 -GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Desc,P=We really appreciate all that you’ve done so far, but we’re still seeking additional resources to help secure our position in the Second Life initiative.\n\nIf you have any of the refined materials listed below, please deliver them to us. I doubt you’ll be able to find these in commodity markets at the moment, so we’ve attached a list of suggestions as to where these important resources can be extracted from and the price you'll receive:\n\n- Copper (surface of Euterpe) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Wala) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (surface of microTech) - 810 aUEC per SCU\n\nEnsure you refine the ore before bringing them to us. This can be done at the conveniently located MIC-L1 Shallow Frontier Station. Then you can deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nShould you need assistance with mining, URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal provides a basic overview of the process.\n\nYou’ll find all the details of the Second Life initiative, including the other corporation’s standing in the Second Life Resource Drive section of your Journal. As an extra incentive, microTech will provide bonuses to contractors who meet productivity goals.\n\nLet’s get to work,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Desc_Intro=Here at microTech, we are committed to supporting the Empire and its people through these turbulent times. That’s why we’re delighted to announce that we will be participating in Imperator Addison’s Second Life initiative and competing side by side with the other corporations of Stanton to provide the resources needed to end the regen crisis once and for all.\n\nWe’re looking for highly skilled contractors that can help support us in our work. If you believe you’re able to do this, we would welcome you to complete this preliminary hauling contract before providing you with additional work.\n\nYou will need a ship able to transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment for this delivery. The shipment is waiting to be collected from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and should be delivered to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThe public declaration of each corporation's donations is a key part of this initiative. To access this information, please consult the Second Life Resource Drive section of your mobiGlas Journal. As an added reward, microTech will provide bonuses to contractors who meet productivity goals.\n\nLet’s work together for the betterment of Humanity.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_From=微科公司 -GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Title=資源激勵計劃:持續性材料採購請求 -GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Title_Intro=資源激勵計劃:運輸船請求 -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_From=微科公司 -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_L_Desc=This one is urgent. A transport ship of ours is currently under attack. They were able to share their last known location of ~mission(Location|Address) shortly before losing contact.\n\nSince this is a high-risk situation, we strongly suggest you bring backup. I have every confidence that you and your crew will be able to occupy the outlaws long enough for the ship to complete repairs and escape with its cargo.\n\nOutside of the contract’s payment, you’ll receive credit for the resources they deliver.\n\nLooking forward to hearing of your success.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_L_Title=資源激勵計劃:大型遭襲飛船支援請求 -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_S_Desc=Got an urgent contract: a small cargo ship of ours is currently under attack by outlaws.\n\nOur team was able to pinpoint their location to ~mission(Location|Address), but they’ve stopped responding to comms.\n\nHead to their location and see if you can keep the outlaws occupied long enough for our hauler to escape.\n\nIf the hauler is able to escape, I will personally ensure you are credited for any cargo they deliver.\n\nGood luck and do your best.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech -GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_S_Title=資源激勵計劃:小型遭襲飛船支援請求 -Goss=格斯星系 -Goss1=格斯 I -Goss1_Desc=富饒的農田覆蓋了這個行星廣袤大陸的大部分地區,這些農田養活了鄰近行星卡塞爾的大量人口。\n -Goss2=卡塞爾 -Goss2_Desc=來自宇宙各地的數億遊客前來參觀這個生物多樣世界的美麗海岸線。\n -Goss3=格斯 III -Goss3_Desc=這個巨大的亞熱帶世界僅供那些從其地表的軍事基地獲得許可的人進入。\n -Goss_Desc=格斯是一個雙星星系,通常被認為擁有帝國最具視覺衝擊力的景觀,它位於被稱為奧林巴斯星池的巨大恆星附近。因此,該星系的大部分經濟來自於旅遊業,但格斯星系居民們同樣為自己的自給自足而自豪,因為該星系在內部生產原材料,靠自己開採收穫資源。\n -Goss_JumpPoint_Helios=格斯 - 赫里歐斯折躍點 (Goss - Helios Jump Point) -Goss_JumpPoint_Helios_Desc=該折躍點連接格斯星系和赫里歐斯星系。 -Goss_JumpPoint_Osiris=格斯 - 奧西里斯折躍點 (Goss - Osiris Jump Point) -Goss_JumpPoint_Osiris_Desc=該折躍點連接格斯星系和受到《公平機會法案》保護的奧西里斯星系。 -Goss_JumpPoint_Tayac=格斯 - 塔亞克折躍點 (Goss - Tayac Jump Point) -Goss_JumpPoint_Tayac_Desc=該折躍點連接格斯星系和塔亞剋星系。 -Goss_JumpPoint_Terra=格斯 - 泰拉折躍點 (Goss - Terra Jump Point) -Goss_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著格斯星系和泰拉星系。 -Goss_JumpPoint_Tyrol=格斯 - 蒂羅爾折躍點 (Goss - Tyrol Jump Point) -Goss_JumpPoint_Tyrol_Desc=該折躍點連接著格斯星系和無主的蒂羅爾星系。 -Goss_Star1=格斯 A -Goss_Star1_Desc=一顆K型主序星,是格斯B的主星。 -Goss_Star2=格斯 B -Goss_Star2_Desc=一顆K型主序星,是格斯A的伴星。 -GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=正在非法牽引,請立刻斷開牽引光束 (%s) -GraceWarnings_NoFly_001=進入管制區域,請變更飛行航線 -GraceWarnings_NoFly_002=該區域不對公眾開放,請立即變更航線 -GraceWarnings_Trespassing1stDegree_001=政府財產,未經授權嚴禁擅闖 -GraceWarnings_Trespassing1stDegree_002=警告:觸犯非法擅闖重罪,請立刻遠離此區域 -GraceWarnings_Trespassing_001=正在非法闖入私有財產,請立刻遠離此區域 -GraceWarnings_Trespassing_002=非法闖入者將面臨起訴,請盡快遠離 -GraceWarnings_Velocity_001=請立即停下載具 (目前速度:%i 公尺/秒) -Greeter_EndConversation=就這樣 -Greeter_RequestInfo_City=詢問有關城市的事情 -Greeter_RequestInfo_Greeter=詢問有關迎賓員的事情 -Greeter_RequestInfo_Location=詢問這個地方的事情 -Greeter_RequestInfo_Planet=詢問關於這顆星球的事情 -Greeter_RequestJoke=來點笑話 -GrimhexLanding_Approaching,P=你好好好好歡迎來到六角灣!你想降落嗎? -GuideStarTaxi_Allies=銀葉會 -GuideStarTaxi_RepUI_Area=地球聯合帝國 -GuideStarTaxi_RepUI_Description=GuideStar 最早的業務是出租ASOP中的私人飛船,這樣也能減少飛船所有者的停靠費用。由於這項服務並不受歡迎,他們開展的第二項業務是提供安全保險的順風船服務,向需要運輸的客戶匹配可接送的飛行員。時至今日,該公司旗下在UEE各大星系內已經擁有成千上萬名認證簽約飛行員,向數以百萬計的乘客提供穿梭服務。 -GuideStarTaxi_RepUI_Focus=客運服務 -GuideStarTaxi_RepUI_Founded=2912 年 -GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人馬星系 - 祭星 - 富錦市 -GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=Taj Walburn 首席執行長 -GuideStarTaxi_RepUI_Name=GuideStar 客運公司 -GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運 -HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=《守護派羅》第一階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=《守護派羅》第二階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=殲滅前線戰士\n\n你已經盡了自己的一份力量! -HH_CH2_JournalBody_Phase1=整個派羅星系的獵頭幫據點和成員不斷受到前線戰士的襲擊。協助他們反擊,成功對前線戰士的補給艦隊或前哨站進行六次襲擊 (並繼續協助未來的任務),即可獲得特別獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 -HH_CH2_JournalBody_Phase2=獵頭幫想要阻礙前線戰士的行動。協助他們完成六次針對前線戰士據點的行動,並符合階段必要條件,即可獲得特殊獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎 -HH_CH2_JournalBody_Phase3=Citizens for Prosperity have exposed the Frontier Fighters to be the Slicers, and are out to punish them for their crimes in Stanton. Headhunters want to help drive the Frontier Fighters out of Pyro by wiping out their outposts. -HH_CH2_JournalCompleted_Phase1=守護派羅 第一階段 -HH_CH2_JournalCompleted_Phase2=守護派羅 第二階段 -HH_CH2_JournalCompleted_Phase3=殲滅前線戰士 -HH_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段 -HH_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段 -HH_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段 -HH_CH2_JournalTitle_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段概要 -HH_CH2_JournalTitle_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段概要 -HH_CH2_JournalTitle_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段概要 -HH_CH2_Journal_Intro_Desc=We’ve got a situation here. This group from Stanton calling themselves the Frontier Fighters have stormed in Pyro proclaiming that they’re here to clean up the system, but really they’re killing everyone they see. \n\nWe’re putting the word out to all friendlies to get back to Pyro and show these bastards they aren’t welcome here. \n\nStows out -HH_CH2_Journal_Intro_From=獵頭幫 -HH_CH2_Journal_Intro_Title=協助獵頭幫守護派羅 -HH_CH2_Journal_Reveal_Desc=Well I’ll be damned. Remember how the Frontier Fighters stormed into Pyro declaring that they were here to stop gangs, like the Slicers, from attacking Stanton? But none of us had ever heard of anyone calling themselves Slicers? \n\nWell, mystery solved. Turns out the Frontier Fighters made up the Slicers to piss everybody off and sign off on their little witch hunt. \n\nAnyways, none of us care what this bunch of blockheads call themselves. They’ve been nothing but a pain in our ass since arriving in Pyro. They even pissed off Citizens for Prosperity enough for them to work with the Civilian Defense Force to drive them outta the system. Word is the Council has been debating what to do and decided this is one of those ‘enemy of my enemy is my friend’ situations. If the Civilian Defense Force wants to spearhead a campaign to drive a bunch of murderous thugs out of this system, then we shouldn’t get in their way. \n\nHell, feel free to help ‘em, if you want. Just be discreet about your allegiances. Having a few of our own involved in the operation isn’t a bad idea. Good way to ensure they’re here to do what they say, getting rid of the Frontier Fighters, and nothing more. \n\nStows out. -HH_CH2_Journal_Reveal_From=獵頭幫 -HH_CH2_Journal_Reveal_Title=找到駭行者! -HH_Phase1_A_Desc=Calling anyone working Pyro. Headhunters are looking for cohorts willing to help us drive these invading forces from Stanton back to where they belong. \n\nCitizens for Prosperity have already spread across the system faster than anyone expected. Now the Frontier Fighters have entered the fray intent to piss us off because they’ve already attacked several of our outposts. They’re saying they’re after some group called the Slicers but we ain’t ever heard of ‘em. Certainly hasn’t stopped them from wiping out every outpost they come across, so if the assholes want a fight, Headhunters are always happy to give ‘em one. \n\nWe’ve got ships and orbital sentries working overtime tracking the Frontier Fighters, and just spotted one of their supply convoys at ~mission(Location). Need someone to take a run at the convoy and knock out those supply ships and escorts before they reach their destination. You interested? \n\nThis contract can’t be shared. That way we know what contractors we can really trust going forward. \n\nHelp us and show those other pukes from Stanton who you really stand with.\n\nStows out. -HH_Phase1_A_FailReason=補給船逃脫了 -HH_Phase1_A_From=獵頭幫 -HH_Phase1_A_Title=守護派羅:襲擊補給艦隊 -HH_Phase1_B_Desc=Calling everyone working Pyro. Headhunters are looking for cohorts willing to help us drive these invading forces from Stanton back to where they belong. \n\nBesides the Citizens for Prosperity, there’s now this new crew in the system called Frontier Fighters that sure as shit seem motivated to piss us off and have already attacked and bombed several of our outposts. Word is that they’re hunting some group called the Slicers, but they attacked us. I don’t know why they think the Headhunters are just gonna sit back and let these attacks continue without fighting back. \n\nWe’ve got ships and orbital sentries working overtime tracking forces of the Frontier Fighters and think it’s about time to pop in and say hello. Our scouts report a flurry of activity at ~mission(Location) which looks like they're about to stir up some shit, so I’m making this a priority. Need someone to get over there fast and stop whatever they’ve got cooking up. \n\nThis contract can’t be shared. That way we know what contractors we can really trust going forward. \n\nHelp us show these pukes from Stanton who you really stand with.\n\nStows out. -HH_Phase1_B_FailReason=清除地點失敗 -HH_Phase1_B_From=獵頭幫 -HH_Phase1_B_Title=守護派羅:清理前哨站 -HH_Phase2_A_Desc=Here’s where we’re at. We knocked out several of the Frontier Fighters’ supply convoys but some survived or slipped through. Didn’t take long for us to find a bunch of their locations stacked with supplies and ground vehicles. Now we need some muscle to go and destroy whatever shit is stored there. The fewer assets the Frontier Fighters have, the fewer headaches they’ll be causing for us. Since you’ve helped us before, you down to help? \n \nWe got ~mission(Location) next on our list of places to hit. Head’s up though, they’re armed and have active air space defenses, so plan accordingly. Also, this contract can’t be shared. We only want contractors we know and trust on this. \n\nStows out. -HH_Phase2_A_FailReason=補給品在襲擊中留存 -HH_Phase2_A_From=獵頭幫 -HH_Phase2_A_Marker=資產 -HH_Phase2_A_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士前哨站 -HH_Phase2_B_Desc=When tracking and attacking Frontier Fighters' supply convoys, we discovered that they had started taking over asteroid bases across the system. Don’t want to let them get too settled in. Easiest way to do that is by destroying the generators that power the base. Feel like helping us again by spreading a little mayhem? \n \nLooks like ~mission(Location) is one of the sites claimed by the Frontier Fighters. Head there, destroy the generators, and deal with anyone who gets in your way. Also, this contract can’t be shared. We only want contractors we know and trust on this. \n\nStows out. -HH_Phase2_B_FailReason=發電機仍在為小行星基地供電 -HH_Phase2_B_From=獵頭幫 -HH_Phase2_B_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士基地 -HH_ProgressTracker_BodyText=前線戰士已經入侵派羅設法剷除法外狂徒。我們需要所有盟友到派羅集結,讓這些混蛋知道這裡不歡迎他們。 -HH_ProgressTracker_LongTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務狀態 -HH_ProgressTracker_ShortTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務 -HRST_UGF_desc_shared,P=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員使用。 -HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_01="import mobiSql\n\nvoid inject_login() {\n db_connection = mobiSql.connect('shubin.users.db')" ;\n cursor = db_connection.access();\n result = 0;\n \n input = "admin' OR '1'='1" -HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_02="hashdb = test_password_hash(input)" ;\n rawToken = hashdb.serialize(pass_candidates[0]);\n \nH<1D$>SHUBIN<~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). -HaulCargo_2_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_2_RoundDeliveryToken=- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). -HaulCargo_2_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_3_LinearChainToken=- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location3|Address). -HaulCargo_3_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_3_RoundDeliveryToken=- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). -HaulCargo_3_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination2|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_4_LinearChainToken=- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location3|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location3|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location4|Address). -HaulCargo_4_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_4_RoundDeliveryToken=- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location3|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location3|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). -HaulCargo_4_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination2|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination3|Address) 的貨運升降機 -HaulCargo_AtoB_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_AtoB) -HaulCargo_CargoGrade_Bulk=大規模 -HaulCargo_CargoGrade_ExtraSmall=輕量級 -HaulCargo_CargoGrade_Small=小規模 -HaulCargo_CargoGrade_Supply=中規模 -HaulCargo_CargoRoute_Interstellar=跨星系範圍 -HaulCargo_CargoRoute_Local=地區範圍 -HaulCargo_CargoRoute_Planetary=行星範圍 -HaulCargo_CargoRoute_Solar=星系範圍 -HaulCargo_Fail_TimeOut=送貨期限已過期 -HaulCargo_MultiToSingle_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_MultiToSingle) -HaulCargo_SingleToMulti_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_SingleToMulti) -HaulCargo_obj_itemspecifics=~mission(item)\n~mission(destination):~mission(amount)/~mission(total) SCU -HaulCargo_obj_itemspecifics_01,P=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item) to ~mission(Destination|ListAll) -HaulCargo_obj_short_01=收取貨物 -HaulCargo_obj_short_02=運送貨物 -HaulCargo_obj_short_03=收取 / 運送貨物 -HaulCargo_obj_short_04=運送貨物 -HaulCargo_obj_short_05=將貨物運送到貨運升降機 -HaulCargo_obj_short_06=歸還貨物 -HeadHunters_RepUI_Area=派羅 -HeadHunters_RepUI_Description=作為派羅星系最古老的幫派之一,獵頭幫以冷酷無情與受人尊敬而聞名。與很多其他的法外狂徒不一樣,獵頭幫在進行他們的「生意」時十分的信守諾言,特別是當他們承諾要殺掉某人時。目前他們正在尋求從外禍威脅手中奪取廢墟太空站的機會。 -HeadHunters_RepUI_Focus=海盜 / 敲詐勒索 -HeadHunters_RepUI_Founded=27 世紀 -HeadHunters_RepUI_Headquarters=N/A -HeadHunters_RepUI_Leadership=Kima "Bats" Farrell -HeadHunters_RepUI_Name=獵頭幫 -HeadHunters_ShipAmbush_E_desc_001=Any interest in taking out a ~mission(AmbushTarget) for us? \n\nShouldn’t be too much trouble. We’ve already done the legwork and figured out that they're scheduled to pass by ~mission(Location|Address) soon. Just go dark in the nearby emission cloud and you’ll get a good jump on ‘em. \n\nThey might roll through solo or with some friends. All would be single-seaters but they can hold their own in a dogfight. We’ll drop some forces in the region who can provide support once the fun starts.\n\nYou pull this off and I'll toss ~mission(ScripAmount) Council Scrip to the main contractor for a job well done.\n\n- Stows -HeadHunters_ShipAmbush_E_title_001=無聲殲襲 -HeadHunters_ShipAmbush_H_desc_001=A squad of ships recently shanked one of our convoys, and ten credits says they’re gonna try and do it again. Looking for someone to launch a reprisal attack before that can happen. \n\nWe’ve ID’d the idiots as consisting of several large craft and a sizable escort. We believe the leader is flying a ~mission(AmbushTarget) and set that ship as the primary target. Since it’s a sizable and aggressive squad, a surprise attack seems like a smart play. They often pass by ~mission(Location|Address), which has an emission cloud to hide in. Be smart and patient then strike when the time is right. \n\nUnless you fancy yourself a real ace, it’s probably best to bring some friends. Maybe you can entice folks by letting them know they can pick through the wreckage for valuables once the deed is done.\n\nAnd on top of that, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip to sweeten the pot.\n\nStows out. -HeadHunters_ShipAmbush_H_title_001=報復襲擊 -HeadHunters_ShipAmbush_M_desc_001=One of our Clips put out a kill order on a ~mission(AmbushTarget). Feel like making ‘em happy by taking it out?\n\nHere’s what you need to know. The target and their escort are scheduled to pass by ~mission(Location|Address). Looks like there’s an emission cloud nearby that can hide your ship’s sig. Wait there until you’re ready to strike. \n\nThe Clip only cares about wiping out the target. Anything of value you find floating in the wreckage is all yours. \n\nAnd on top of that, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip to sweeten the pot. \n\n- Stows -HeadHunters_ShipAmbush_M_title_001=伏擊行動 -HeadHunters_ShipAmbush_S_desc_001=Headhunters are looking for someone with the skills and crew to execute an elite op. A military frigate and escort ships are stalking one of our Clips around the system. Don’t know their intentions but it can’t be good. Figure while they’ve got their eyes focused on their prize, we get someone to gather a crew to hit ‘em. \n\nAlready got a spot picked out. If you get to ~mission(Location|Address) there’s an emission cloud that’s exactly what we need. Head there with friends, power down your ships, and wait for the ~mission(AmbushTarget) and its escorts to pass by. \n\nWith a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor, payment alone should make this worth your while, but you can also keep anything you scrounge from the wreckage.\n\n- Stows -HeadHunters_ShipAmbush_S_title_001=精英行動 -HeadHunters_ShipAmbush_VE_desc_001=Some numskull flying a ~mission(AmbushTarget) was caught spying on our ops. We ran ‘em off with a warning only to spot ‘em doing the same shit someplace else. Since they didn’t get the message, seems we gotta send a stronger one. \n\nThere’s an emission cloud near ~mission(Location|Address) that they fly by frequently. Primo place to power down, hide, and launch a surprise attack. Sometimes they fly solo, sometimes there’s other single-seaters with them. It’ll be all you for that first hit, but we’ll put some support ships nearby to help finish the job. \n\nAnd if you needed some extra motivation, there's a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor at the end of the job. \n\nStows out. -HeadHunters_ShipAmbush_VE_title_001=驚喜派對 -HeadHunters_ShipAmbush_VH_desc_001=Some folks don’t seem happy with us. Got word that several sub-capital ships and a number of escorts are targeting our ops. Figured the best way to keep ‘em from causing us trouble is to hit them before they hit us. \n\nWe got eyes on a ~mission(AmbushTarget) that’s part of this squad, and it looks like they regularly pass by ~mission(Location|Address), a spot tailor made for a surprise attack. A nearby emission cloud can hide you and anyone you bring along for muscle.\n\nNo sugarcoating it. This ain’t gonna be easy. But the payoff should make it worth your while. Finish the job and the main contractor gets a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip. \n\nPlus, who knows what kinda good stuff you’ll find floating in all that wreckage.\n\nStows out. -HeadHunters_ShipAmbush_VH_title_001=戰術殲襲 -Headhunters_DefendLocation_E_Desc_001=Some idiots with a deathwish are attacking our ships around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). Can’t let ‘em do that without paying the price. Want to do the honors?\n\nIf so, head out and get after ‘em. The crew there is tracking the attacker’s movements and I’ll pass along situational updates as they come in. \n\nAlso, I’ll sweeten the pot by giving the main contractor a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip just to show my appreciation. \n\nStows out. -Headhunters_DefendLocation_E_Title_001=保衛我們的據點 -Headhunters_DefendLocation_H_Desc_001=Got word that Headhunters ships heading to ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are coming under attack. Scans have revealed enemy forces in the wider region intent on targeting our ops. \n\nThere’s enough of them that it’s gonna take more than one person to clear away all that trash. If you can grab your gear and a few friends, I could really use you out there. \n\nThe specific attack areas and targets are evolving. Don’t worry about the details now. Just get there and I’ll let you know where you’re needed. \n\nHandle this right and I’ll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip.\n\n- Stows -Headhunters_DefendLocation_H_Title_001=幫助在~mission(DefendLocationWrapperLocation)的獵頭幫成員 -Headhunters_DefendLocation_M_Desc_001=Our airspace around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) has been compromised. Enemy ships are threatening the base and any of our ships in the area. Gotta put a stop to this immediately, so get your shit in order and get over there. Just get going and I’ll update you with any relevant info on where you’re needed. \n \nIf you need any extra motivation, I’m adding a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor.\n\n- Stows -Headhunters_DefendLocation_M_Title_001=保護我們的領空 -Headhunters_DefendLocation_S_Desc_001=Our crew at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) needs help. Enemy ships are swarming the area and attacking anything and everything they can find. That’d be bad enough as is, but this site has some absolutely crucial gear and personnel that we can’t have destroyed or compromised. \n\nConsidering the size and scale of the attack, you’re gonna need a fully supplied ship and some reliable wingmen. Gather your crew, fly out to the site, and I’ll send you specifics on where you’re needed most.\n\nTo prove just how serious we are about getting this done right, the main contractor will earn a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for making sure absolutely nothing goes wrong.\n\n- Stow -Headhunters_DefendLocation_S_Title_001=恢復~mission(DefendLocationWrapperLocation)的秩序 -Headhunters_DefendLocation_VE_Desc_001=Headhunters flying in and out of ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are being harassed by some aggressive upstarts. Need them dealt with before they become a real pain in the ass. \n\nGet there and I’ll update you on what these pests are doing so you can hunt ‘em down. \n\nClear ‘em all out I’ll throw ~mission(ScripAmount) Council Scrip to whoever accepted this gig as a bonus.\n\n- Stows -Headhunters_DefendLocation_VE_Title_001=除掉討厭鬼 -Headhunters_DefendLocation_VH_Desc_001=Looking for someone who can not only dogfight but recruit others to the Headhunters cause. Our operations center at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address), along with any ships going to and from it, are being targeted by hostile forces. We need support there pronto. \n\nNot gonna lie, but there’s lots of heat around there. That’s why you’ll need to be fully supplied and find some trustworthy friends to fly at your wing. When you get your crew together, head out there and I’ll update you if there’s any flare ups in the area that need your attention.\n\nThis op needs to go off without a hitch, so I’m offering the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip for a job well done. \n\nStows out. -Headhunters_DefendLocation_VH_Title_001=遏止~mission(DefendLocationWrapperLocation)的襲擊 -Headhunters_Delivery_OutpostToStation_desc_001=我想找人親手送個貨箱。包裹必須從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n動作要快,而且要謹慎,沒問題吧?\n\n- Stows -Headhunters_Delivery_OutpostToStation_title_001=給~mission(Destination)的特別貨物 -Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001="Headhunters crews have been having a streak of good luck. I figure why take them off the job and stop them earning when I could just hire someone to deliver their spoils instead. Here’s the list of pick-ups needed: \n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\n\nOnce you grab ‘em, everything needs to go to ~mission(Destination|Address).\n\nMake sure it gets done and done right.\n\nStows out." -Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=滿載戰利品 -Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_desc_001=Got some goods that need to be moved up the chain for us. There are a few boxes sitting at ~mission(Location|Address) that have to make their way to ~mission(Destination|Address). \n\nNever thought when I joined the Headhunters that supply chain management would be part of my job, but someone’s gotta keep the goods flowing, I guess. \n\nStows out. -Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=拿到貨物 -Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001="Got a special delivery for a Headhunter. Problem is they were reassigned to ~mission(Location|Address), so I need someone to go to the main outpost, grab package #~mission(Item1|SerialNumber), and take it to their new spot. \n\nGood news is the two aren’t too far apart from each other. You could hoof it between the two, if you really want to get your cardio in for the day. Otherwise, it should be quick and easy to fly or drive it over. \n\nStows out." -Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=錯誤地址 -Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001="Seems like they can’t tell their ass from their elbow over at ~mission(Location) and the place is a mess. I need help collecting supplies spread across the outpost and putting them where they’re supposed to go. Here are the specifics:\n\nPick up package #~mission(Item1|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item4|SerialNumber) at ~mission(Location|Address).\nPick up package #~mission(Item5|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item2|SerialNumber) at ~mission(Location1|Address).\nPick up package #~mission(Item3|SerialNumber) at ~mission(Location2|Address).\n \nAll of the above need to end up at ~mission(Destination|Address). Easy and low-risk work, if you’re interested.\n \nStows out." -Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=收集~mission(Destination)的補給品 -Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_desc_001=Got a bunch of boxes sitting at ~mission(Location|Address) that have to be moved to ~mission(Destination|Address). Seems easy enough, right? Well, guess it ain’t. \n\nThe idiot who was supposed to move these things threw out his back trying to carry all of ‘em at once. So, you know, maybe bring a tractor beam and try taking ‘em one at a time like a normal person. But, hey, don’t let me tell you how to do your job. Just get it done. \n\nStows out. -Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_title_001=~mission(Destination)的小重擔 -Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001="Got all our prospects at ~mission(Location) busy preppin’ for an upcoming job so there’s a bunch of boxes sitting there that need to be moved to other parts of the outpost. Feel like making some easy creds doing it for us? \n\nEverything can be picked up from ~mission(Location|Address). Then moved around the outpost to these spots: \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\n\n-Stows" -Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=分發一些補給品 -Headhunters_Delivery_Outpost_desc_001=Got a box sitting at ~mission(Location|Address) that needs to make its way over to ~mission(Destination|Address). Any chance you can knock this out real quick?\n\nMight be the easiest gig I’ve ever assigned out. Only real threat would be tripping over your own feet.\n\nStows out. -Headhunters_Delivery_Outpost_title_001=在~mission(Destination)跑個腿 -Headhunters_Delivery_StationToOutpost_desc_001=Got a crate that needs to get to ~mission(Destination|Address). There’s a Clip waiting there for it. They’re a real nasty bastard too, so best not mess this up. \n\nJust grab the package from ~mission(Location|Address). Don’t do anything dumb with it, and you’ll be fine.\n\nStows out. -Headhunters_Delivery_StationToOutpost_title_001=將重要貨物運送至~mission(Destination) -Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001="Several of our outposts said that they’re running low on a few essentials. Looks like everything needed is currently at ~mission(Location|Address). Hiring someone to head there, grab everything, and take it to the places below. \n\nPackage #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item4|SerialNumber) to ~mission(Destination|Address).\nPackage #~mission(Item5|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item2|SerialNumber) to ~mission(Destination1|Address).\nPackage #~mission(Item3|SerialNumber) to ~mission(Destination2|Address).\n\nAin’t the most glamorous gig but shouldn’t be too dangerous either. \n\nStows out." -Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=分發補給品 -Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=Our crew at ~mission(Destination) needs a restock on some essentials. Looking for someone who can be trusted to move ‘em without any ‘slippage’ or other funny business. \n\nThe boxes are waiting at ~mission(Location|Address) and need to be dropped at ~mission(Destination|Address). Any interest? \n\n-Stows -Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=~mission(Destination)補貨 -Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=Headhunters got people placed all across the system. Keeping them all stocked and ready to rock if something goes down is essential to our success. Got a cargo run here that’ll help us do just that. \n\nWe got some crates sitting at ~mission(Destination|Address) that need to move across the system to ~mission(Location|Address). Think you can handle this for us?\n\n-Stows -Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=在星系內再次分配補給品 -Headhunters_EliminateAll_OLP_H_desc_001=Surprise, surprise. Seems like not everyone’s happy that the Headhunters are making inroads in Stanton. One crew in particular has been hitting our people and then scurrying back to ~mission(Location|Address). \n\nWant you to go there and give ‘em a taste of their own medicine. Removing these lickboots should send a pretty clear message about what happens if you screw with us. \n\n\nStows out. -Headhunters_EliminateAll_OLP_H_title_001=傳遞消息 -Headhunters_EliminateAll_PAF_H_desc_001=Word’s gotten out that we’re expanding into Stanton and a local crew has hit a few of our safe houses. We managed to track the bastards back to some old Hathor mining site. \n\nYou up for showing them how the Headhunters handle things? If so, head over to ~mission(Location|Address) and show them that we mean business. \n\n \n- Stows -Headhunters_EliminateAll_PAF_H_title_001=讓他們知道誰是老大 -Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_desc_001=Not everyone is cut out to be a Headhunter. Some folks have too many screws loose even for us. \n\n~mission(TargetName) ran with us in Pyro until they beat another member to death over a stupid game of Trigger. They fled to Stanton to hide out, but now that we’re expanding our footprint here, figure it’s the perfect time for payback. \n\n~mission(TargetName|Last) has been busy though. They’re running a crew that’s currently hunkered down at ~mission(Location|Address). Head there and settle this grudge once and for all. I can’t imagine any of ‘em will go quiet, so best come prepared.\n\nStows out. -Headhunters_EliminateBoss_OLP_VH_title_001=解決恩怨 -Headhunters_EliminateSpecific_PAF_desc_001=真不敢相信這個該死的星系裡竟然有這麼多罪犯在四處流竄。看來我們得自己清出一些空間了。\n\n這裡有一份高層領導的名單。沒有什麼比一次成功的斬首行動更能給現有的幫派帶來混亂和瓦解了。下一個目標是 ~mission(TargetName),我們已經追蹤到他在 ~mission(Location|Address) 那裡,想悄無聲息地幹掉他們嗎?\n\n這些老舊的哈索爾平台設施很大且很分散。我懷疑有沒有辦法在不引起他們小弟注意的情況下完成這件事。這不簡單,但聽起來肯定很有趣。\n\n- Stows -Headhunters_EliminateSpecific_PAF_title_001=偷偷把 ~mission(TargetName) 給斃了 -Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_Illegal_desc_01=Need someone to snag some cargo for us. We were using an old Hathor PAF for dead drops, but a local gang has dug in and we can’t get our shit.\n\nIf you feel like kicking some ass, grab the cargo from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nFrom what I’ve heard this place is full of all sorts. Won’t be easy getting out stuff back, but that’s what we’re paying you for.\n\nJust make sure you got a ship that can handle a ~mission(MissionMaxSCUSize) load, and try not to get shot in the process.\n\nStows out. -Headhunters_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=貨物回收 -Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_Illegal_desc_01=I won’t bore you with the details, all you need to know is: one of our haulers got attacked and now our goods are sitting in a freight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nUp to you how you get the goods out, but if you happen to ghost a few of our rivals in the process, I ain’t complaining. Once you’ve got the stuff take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address), then we can sort your payment.\n\nStows out. -Headhunters_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=盤點 -Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=We’ve been using the old Hathor ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address) as stashes, but it turns out some over-eager nullbrains sniffed them out and are trying to boost our shit for their own.\n\nLuckily, the goods are still there - for now. We need someone to visit that PAF and OLP, grab our stuff from the freight elevators, and take it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address) where we should be able to keep it on ice. \n\nHere’s the list of what to grab. Don’t care what order you do ‘em in. Be sure to bring a ship that can store ~mission(MissionMaxSCUSize) at the very least. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nMake sure you’re ready to deal with whatever assholes you run across.\n\nStows out. -Headhunters_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=取回我們的貨物 -Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_desc_001=XenoThreat knocked out one of our ships and towed it back to ~mission(Location|Address). The ~mission(Ship) had some goods on it that the local Judge demanded we get back. She’s offering up good creds to get it done too. \n\nIf you think you’ve got the skills to go knuckle up with those crazy Xenos, then here’s some additional info. We know they towed the ship back to that base, but don’t know where the cargo is. Could still be on our ship or secured inside the base, you’ll have to find it. Once you do, bring it to ~mission(Destination|Address).\n\nIt’d be great if you can take care of this.\n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_title_001=從外禍威脅那奪回我們的貨物 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_desc_001=Just got a frantic comm from a ~mission(Ship) that cut out quite dramatically. Seems like they were dumb enough to get lured into a trap, even though I made it damn clear that getting those goods to ~mission(Destination|Address) was all they should worry about. \n \nWell, it looks like they failed. Trackers hidden in the cargo now show it at ~mission(Location|Address). Time to send in backup to reclaim our goods and teach a lesson to those who took it. You interested in delivering that message then delivering the goods?\n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_title_001=歸還貨物 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=需要有人幫我們突襲位於 ~mission(Location|Address) 的一個基地。不太確定是誰在那裡紮營,但他們襲擊了我們的一艘飛船,並搶走了他們運輸的毒品。我們真的很需要拿回那些東西,那批貨都是高純度的,非常值錢。\n\n我懷疑他們不會乖乖還給你,所以你可以計畫用武力奪回來。然後把貨物帶到 ~mission(Destination|Address)。別像個白痴一樣,妄想著那些東西能做什麼。相信我,你不會想惹毛我的。\n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=拿點好東西 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=An informant passed along some interesting news. XenoThreat are about to do a massive ammo resupply run for their forces, and in preparation, they’ve brought all that cargo to ~mission(Location|Address). Seems like a prime time to strike. You interested in killing a bunch of Xenos and then stealing their ammo for us? \n\nIf so, get your shit in order and then clear that base. Once done, grab all the ammo and bring it to ~mission(Destination|Address). You’ll get paid well, and I’m sure we’ll find something fun to do with all that ammo. \n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=一石二鳥 -Headhunters_RetrieveCargo_Intro_desc_001=Heahunters are on the lookout for motivated and competent contractors who can be trusted to do a wide range of work supporting our operations. If you think you have what it takes, I’ve got a mission here that’ll test your skills in several ways. \n\nA ~mission(Ship) transporting cargo for us is currently under attack at ~mission(Location|Address). Don’t think it’s looking good for our ship, but that cargo is too important to let fall into someone else’s hands. Need you to head to the location and deal with the attackers before they get away, then collect our cargo and take it to ~mission(Destination|Address). \n\nIf you can handle this, then there'll be lots more work I can send your way. \n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_Intro_title_001=測試你的能力 -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=Someone with a death wish attacked one of our ships hauling some primo product. Our crew on the scene is outta commission, so we need someone to get there fast and recover the stash before those bozos make off with it. Any chance you can handle this for us? \n \nLooks like the attack went down at ~mission(Location|Address). Head over there and deal with the attackers before they get away. Then grab the goods from the ~mission(Ship) and take ‘em to ~mission(Destination|Address). Oh, and don’t be an idiot and get high on that supply, unless you want me to send someone after you next. \n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_002=Just lost contact with a ~mission(Ship) on an important run. Before they went dark, the crew was convinced someone was following them, so I’d put money on them being under attack. \n\nLooking for someone to get their ass over to ~mission(Location|Address) to search for the ship and retrieve the goods. If I’m right, there will be some uninvited guests hanging around that will need to be dealt with too. Once you’ve secured the stuff, it needs to go to ~mission(Destination|Address). \n\nYou down to crack a few skulls and lug some cargo. Sounds simple enough, right? \n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=把我的貨拿回來! -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_002=搜索飛船 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_desc_001=Every so often we run a convoy collecting the loot acquired by our crews. Well, someone must’ve gotten word about the latest one because we just lost contact with the entire convoy around ~mission(Location|Address). Highly doubt this is some kinda accident. Need to deploy someone to the region right now to find the convoy and confirm their fate. You free? \n\nI don’t know exactly what went down, but I’d expect to find some nasty folks picking apart that convoy. Do whatever you need to do to clear the site then collect the cargo and bring it to ~mission(Destination|Address). Do this for us, and we’ll be sure to make it worth your while. \n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_title_001=迷失於深空之中 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=Need someone to clean up a mess. A Headhunters convoy got greedy and chased after a ship in distress only to be led right into a trap. Can’t believe they fell for the oldest trick in the book, especially since they were already carrying a bunch of really valuable cargo. \n\nAnyways, they paid for their dumb decision. We had a ship in the region who responded to their distress call only to find that the convoy is nothing but scrap now. They discreetly followed the attackers back to their base and saw them unloading our cargo. Now that we know where they’re hiding out, it’s time to hit ‘em and get those goods back. That sound like fun for you?\n\nIf so, gear up and go to ~mission(Location|Address). Take care of the bastards that blew up our convoy. Then retrieve the goods and bring them to ~mission(Destination|Address). That should show folks the consequences of messing with the Headhunters.\n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_002=Got a suspicion that someone associated with one of our drug manufacturers is a rat. Our latest convoy collecting drugs from manufacturing sites was just raided following its final pick up. I’ve had my suspicions so trackers were placed in some of the crates. Looks like whoever grabbed our goods ended up taking them to ~mission(Location|Address). \n\nSince I don’t know who’s behind this betrayal, I figured it’d be good to get help from someone outside the gang. It’s a basic brute force job. Raid the bases where the stuff is stashed, collect all our crates, and then transport them to ~mission(Destination|Address). \n\nInterested?\n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=反擊 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_002=復仇突襲 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=Got reports of a big uptick in XenoThreat forces at ~mission(Location|Address). We’ve noticed this before and it seems to happen right before they roll out an ammo resupply convoy. Which got us thinking, we could put that ammo to better use than them. So, let’s go get it. \n\nNot gonna bullshit you. This ain’t gonna be easy. Our last scans show a large XenoThreat presence at the location. Think you have what it takes to wipe out that force, collect all that ammo, and bring it to ~mission(Destination|Address)? \n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=突襲大規模彈藥補給 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_desc_001=Some brazen bastards jumped one of our supply convoys at ~mission(Location|Address). Last I heard they’re still there picking through the wreckage. Can’t let them get away with all that cargo or there’s gonna be some seriously pissed off people around here. \n\nNeed someone to get there pronto to take care of these bastards before they flee the scene. Then snag all the cargo and take it the rest of the way to ~mission(Destination|Address). Interested?\n\nStow outs. -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_title_001=在我們的貨物被搶走前將它取回來 -Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=Some crew whose name doesn’t even deserve to cross my lips stole a bunch of our supplies, and then hid them in ~mission(Location|Address). As if we wouldn’t be able to track them down. Now that we know where they hid the goods it’s time to make them pay. \n\nInterested in raiding that cave and getting our shit back? Do your worst to whoever’s inside just don’t damage our goods. Then bring everything to ~mission(Destination|Address). Sounds kinda fun. Makes me miss my days when I applied my other skills to help the gang.\n\nStows out. -Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=突襲洞穴 -Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_desc_001=Not sure what happened, but a ship moving some important supplies across the system disappeared around ~mission(Location|Address). Our crew at ~mission(Destination|Address) really needs that cargo for an upcoming operation. Any chance you could go looking for the ship and help complete the delivery?\n\nHave no idea what happened, but my bet’s that they got ghosted. Maybe it’s just me, but I’d rather be a prepared pessimist and an ill-equipped optimist. \n\n- Stows -Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_title_001=沒齒難忘 -Headhunters_Salvage_CoverUp_M_desc_001=A Headhunters crew baited a CFP cargo convoy into a trap and took out all their ships. It worked so well they want to reset the trap and try it again. \n\nBut for that to work we need to clear the debris field and fast. If word about this gets back to the CFP, then they’ll reroute their convoys to avoid the area around ~mission(Location|Address) and might even send their own crews to salvage the site. \n\nShould be some good salvage, components, and cargo there to claim. Cover our fee and I’ll send you the exact coords. \n\n- Stows -Headhunters_Salvage_CoverUp_M_title_001=快速把繁榮公民的船隊清乾淨 -Headhunters_Salvage_CoverUp_XT_VH_desc_001=One of our crews took out a XenoThreat ~mission(Ship) near ~mission(Location|Address). We don’t want news of this attack getting back to those bastards. Who knows what they’ll do in retaliation? \n\nAlso, we don’t want to give Xenos the chance to salvage their ship so we’re looking to sell the precise location to someone who can get there fast, pick it clean, and leave no trace of what happened. It’ll be worth your while if you hustle there and work fast. \n\nStows out. -Headhunters_Salvage_CoverUp_XT_VH_title_001=迅速打撈外禍威脅的~mission(Ship) -Headhunters_Salvage_DefendShip_XT_VH_desc_001=You better read this carefully. Got a high risk, high reward contract here that only the most capable and cutthroat of you can handle. \n\nXenoThreat ships are swarming one of supply convoys near ~mission(Location|Address). We’re looking for someone capable of coming to their aid and then cleaning up the mess. Not gonna shit you, this isn’t gonna be easy, but pull this off, you’ll score a ton of credits.\n\nThing is, we need to know that you’re serious about this gig, so we’re doing things a little differently. I’ll charge you a small fee up front and then provide where this is all going down. You head there, help wipe out the XenoThreat forces, and then get the entire salvage field to yourself.\n\nBetter hop on this now if you want it. Not sure how much longer our forces can survive without help, and there’s always a chance those damn Xenos may be sending in reinforcements too.\n\n- Stows -Headhunters_Salvage_DefendShip_XT_VH_title_001=防禦、摧毀和打撈\n -Headhunters_Salvage_E_desc_001=A Headhunter crew took out a ~mission(Ship) near ~mission(Location|Address). Lucky for you, the ship’s in decent enough condition to be salvaged. \n\nWe’re selling the location to anyone who wants it. If that’s you, send us your credits and we’ll transfer the coordinates. The faster you decide, the faster you get to start tearing it apart before someone else finds it.\n\nStows out. -Headhunters_Salvage_E_title_001=清理~mission(Ship) -Headhunters_Salvage_FPS_desc_001=需要幫忙處理 ~mission(Location|Address) 的一些廢料。那裡的團隊把它們都堆放在一起了,但我懶得去打撈。只要幫他們清理掉就能獲得一些 RMC,還能順便輕鬆賺點信用點。\n\n- Stows\n -Headhunters_Salvage_FPS_title_001=前往~mission(Location)回收廢料 -Headhunters_Salvage_KillShip_H_desc_001=A group of ships are terrorizing Headhunters forces around ~mission(Location|Address). There’s concern someone within the gang might be feeding them intel, so I want to hire someone from outside our ranks to wipe them out. \n\nWanna keep this all under wraps by structuring it as a salvage contract. Here’s how it’ll work. I’ve got a trusted scout keeping an eye on the ships. Send us a nominal salvage finder’s fee and I’ll let you know exactly where these bastards are. You head there, deliver the justice they deserve, and then, boom, there’s a salvage field worth of valuable goods for you to pick apart as payment. Sounds like a win-win to me. You interested? \n\nStows out. -Headhunters_Salvage_KillShip_H_title_001=摧毀後打撈 -Headhunters_Salvage_KillShip_M_desc_001=A ~mission(Ship) has been stalking and striking Headhunters ships around ~mission(Location|Address). We need this menace wiped out of existence immediately. Thankfully, we just hacked the ship’s navcomp and are tracking its every move. \n\nHere’s what we’re thinking. Send us a little fee for the leg work and I’ll share the ship’s latest location info. Then you can track down and destroy the ~mission(Ship). What’s left is yours to salvage. Interested?\n\n- Stows -Headhunters_Salvage_KillShip_M_title_001=擊殺並打撈~mission(Ship) -Headhunters_Salvage_Multi_M_desc_001=One of our crews just had a run-in near ~mission(Location|Address) with some assholes who thought they could step to us. I think they learned their lesson, but now there’s several ship’s worth of salvage ready for anyone who wants it.\n\nI’m selling the coords for someone to get access to this salvage. Should be a decent payday, but there’s always a chance that these nobodies have had friends who might come sniffin’ round. If that happens, handle ‘em quick and you should be fine. Just more to salvage, right?\n\n- Stows -Headhunters_Salvage_Multi_M_title_001=歡樂打撈時光 -Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_desc_001=Read fast. Lots of credits on the line. \n\nXenoThreat came after a Headhunters crew recently and it wasn’t pretty. Lots of ships went down near ~mission(Location|Address) and I got wind that those bastards are out there trying to recover their ships – and ours – so they can use the parts again or whatever those assholes do. All I know is I’d rather someone else clean ‘em out first.\n\nThat’s why I’m selling the coords to someone allied with us. Won’t even make it too expensive. Last bit of advice – you might want to bring some back-up – these nutjobs field some serious firepower.\n\nStows out. -Headhunters_Salvage_Multi_XT_VH_title_001=從外禍威脅手上搶救物資 -Headhunters_Salvage_VE_desc_001=有個開著 ~mission(Ship) 的白痴太靠近我們的護航艦隊了。對他們來說很糟,但對我們一些新成員來說是很棒的目標練習。因為護航艦隊有重要的貨物要運送,所以他們無法打撈那艘船,但他們已經把它拖到 ~mission(Location|Address) 附近了。\n\n所以我正在出售確切的位置資訊。只要把錢匯過來,那艘船就歸你打撈了。\n\nStows -Headhunters_Salvage_VE_title_001=輕輕鬆鬆地將 ~mission(Ship)給打撈清理掉 -Headhunters_SecurityPatrol_E_Desc_001=Headhunters have expanded into Stanton, but still need help getting a lay of the land. I’ve got a run to check spots we want scanned ready to go. \n\nThis one kicks off at the location marker on your HUD and will look at a few more locations after that, but I’ll update you as we clear them out. Not expecting you to run into any trouble but no guarantees. Trouble seems to follow us.\n\nGet this done and I'll toss the main contractor ~mission(ScripAmount) Council Scrip as a thanks.\n\nStows out. -Headhunters_SecurityPatrol_E_Title_001=偵察與掃描 -Headhunters_SecurityPatrol_H_Desc_001=I’ve noticed an uptick in attacks on Headhunter ships in certain parts of Stanton. Got an important resupply shipment that we can’t afford to lose, and need help determining what route to send it. I’ve strung together a few potential spots that I’d set up in if I was gonna hit ‘em. Any chance you could visit and clear out any lowlifes that may be hiding there? \n\nThe route starts at the location marker on your HUD. After you scan it and clear whatever’s there, I’ll send you to a few other areas that could work. I’ve been hearing people have been rolling through these spots, so would be smart to bring a friend to watch your back.\n\nYou make it to the end and I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip as thanks. \n\n- Stows -Headhunters_SecurityPatrol_H_Title_001=自找麻煩 -Headhunters_SecurityPatrol_M_Desc_001=The local Clip wants current intel on several regions around Stanton. Not sure what they’re looking for but I’m not about to ask. My job is to find someone willing to swing through and scan these locations. You available? \n\nAll you need to do is head to the location marker on your HUD, run a scan, and if it’s clear, move to the next spot. If you run into any issues, take care of it. \n\nAin’t sound too tough now does it? Plus, I'll give the main contractor a bonus ~mission(ScripAmount) Council Scrip as thanks. \n\n\nStows out. -Headhunters_SecurityPatrol_M_Title_001=太空巡邏 -Headhunters_SecurityPatrol_S_Desc_001=Got some asshole’s trying to push us out of the system. You up for pushing back?\n\nSee, there are some folks who really don’t want us in Stanton, and have started sending out hunting parties of five to seven ships, often with a bigger gun ship, to places where we’re building up our presence. Time for us to show that we’re here to stay. \n\nI’ve strung together a few spots starting at the location marker on your HUD where we’re seeing the most hostile encounters. Need you to visit each one and scan to see if we can bait them into a fight.\n\nKnow this is going to be a hard one, so don't be cocky and try to go it alone. If I were you, I'd bring at least three friends onboard for support. To make it worth your while, I'm promising a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip to the main contractor that pulls it off. \n\n- Stows -Headhunters_SecurityPatrol_S_Title_001=拿下一些人頭 -Headhunters_SecurityPatrol_VE_Desc_001=Headhunters want some intel on what’s happening around Stanton. We’ve already set up some monitoring satellites, but nothing beats a good ol’ patrol. You up for it?\n\nIf so, get on over to the location marker on your HUD. Start by scanning that region and then we’ll guide you to a few more spots that we want info on. \n\nAnd if you needed some extra motivation, there's a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip for the main contractor at the end of the job. \n\n- Stows -Headhunters_SecurityPatrol_VE_Title_001=看看外面有什麼 -Headhunters_SecurityPatrol_VH_Desc_001=We’re getting pushback from folks who don’t seem happy that we’re here. Folks have gotten keen to our haunts and started sending out squads to hit our ships. You down to visit a few of those spots to show that we won’t be scared off? \n\nIf so, start by seeing what’s around the location marker on your HUD. From there I’ll guide you to a few other hotspots that we need checked. Better get your shit in order before heading out. I'd recommend loading up on ammo and convincing two friends to join the patrol.\n\nYou do this for the Headhunters and I'll see to it that the main contractor gets a bonus of ~mission(ScripAmount) Council Scrip. \n\nStows out. -Headhunters_SecurityPatrol_VH_Title_001=堅守陣地 -Headhunters_Theft_OLP_desc_001=With the Frontier Fighters stirring up shit in Pyro, Headhunters figured that it’d be good to take a look at our operations in Stanton. We want to be smart about it though. Don’t want to raise red flags by bringing too much gear through the jump, or hit civilian targets and get security forces on our ass. Instead, the plan is to work over the local outlaws first. \n\nBeen picking up a lot of activity around ~mission(Location|Address). Guess it just got a delivery of ~mission(Item) that has our name all over it. You wanna grab it for us?\n\nOnce you’ve got the stuff, bring it to ~mission(Destination|Address). I’d get geared up before going. Sounds like the locals are pretty entrenched there. \n\nStows out. -Headhunters_Theft_OLP_title_001=~mission(Location) 有機會來臨 -Headhunters_Theft_PAF_desc_001=We’re getting ready to take our ops in Stanton to the next level. Our scouts tracked an outlaw ship that unloaded some ~mission(Item) at an old Hathor platform facility at ~mission(Location|Address). Whole thing feels like a prime target for a raid. \n\nNeed someone to hit the site, grab the ~mission(Item) stashed there, and bring it to ~mission(Destination|Address). That old Hathor facility is buzzing with activity. Go in unprepared and you’ll regret it. \n\n- Stows -Headhunters_Theft_PAF_title_001=盜取一些 ~mission(Item) -Headhunters_bounty_desc_001=獵頭幫最近在一些明確的條件下給 ~mission(TargetName) 借了點錢。具體來說,不還錢我們就殺了他。我覺得這還不夠刺激,但現在已經過了還款期限。雖然我們很喜歡 ~mission(TargetName|First),但我需要你幫我們兌現承諾。\n\n~mission(TargetName|Last) 最後一次出現是在 ~mission(Location|Address)。追蹤他們,幹掉他們,然後得到報酬,就這麼簡單 。\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_bounty_desc_002=~mission(TargetName) 的時間到了。他拖欠了獵頭幫的錢,所以我需要你教訓教訓他們。\n\n我再說清楚點,是殺了他們,而不是簡單揍他們一頓。\n\n最近有人在 ~mission(Location|Address) 附近發現了 ~mission(TargetName|Last),所以你需要前往那裡幹掉他們。 \n\n話我就挑明了說,我們已經得到報告,他們用我們借給他的一些錢僱傭了額外的保鏢,你得做好準備。\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_bounty_desc_003=~mission(TargetName) 從獵頭幫借了一大筆錢,他們以為不還錢給我們躲起來就萬事大吉了,所以我需要有人拿~mission(TargetName|Last)殺雞儆猴。\n\n我們最近在 ~mission(Location|Address) 發現了他,所以我建議你現在就去那裡,以免他跑了。~mission(TargetName|Last) 生性多疑,所以很可能那裡不只有他一個人。只要確保任務完成的時候 ~mission(TargetName|Last) 已經化成灰了,剩下的你想怎麼處理就怎麼處理。 \n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_bounty_title_001=賴帳 -Headhunters_bounty_title_002=逾期 -Headhunters_bounty_title_003=催款通知 -Headhunters_bounty_xenothreat_desc_001=獵頭幫得到消息,外禍威脅打算行動,目標是我們的一個成員。我們沒有關於該計劃的確切細節,但我們知道 ~mission(TargetName) 正在組織這次行動。比起坐以待斃,我們決定主動出擊。\n\n我們剛剛發現 ~mission(TargetName|Last) 和其他人在 ~mission(Location|Address) 周圍逗留。目前我們無法快速調集人員前往那裡,我想讓你趕過去先發制人。 \n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_bounty_xenothreat_desc_002=外禍威脅最近襲擊了獵頭幫的一個據點。細節我就不多說了,但他們對我們的成員做了一些令人髮指的事情。我們已經確認這次行動的頭目是 ~mission(TargetName),並打算讓他嚐嚐苦頭。我們不在乎你如何完成任務,我們只關心任務完成後 ~mission(TargetName|Last) 是否已經死了。\n\n一個線人剛剛告訴我們,你可以在 ~mission(Location|Address) 找到這個外禍威脅的人渣。這個變態是個職業殺手,而且從不單獨行動,所以別指望你能輕鬆幹掉他們。 \n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_bounty_xenothreat_desc_003=我們最近發現 ~mission(TargetName) 是來自外禍威脅的內鬼。這個混蛋,現在一切事情都說得通了。不幸的是,我們還沒來得及處理,他們就跑了。\n\n因為他們對我們行動的了解甚多,我們需要盡快幹掉他們。如果他們看到我們的人過去,他就會再次逃跑,不過我認為像你這樣的人更有機會接近他並把他一槍擊斃。\n\n我們剛剛得到消息,~mission(TargetName|Last) 在 ~mission(Location|Address) 附近出沒。看起來周圍還有其他飛船在保護他們。你覺得你有能力除掉叛徒和他們的狐朋狗友們嗎? \n\n斯托斯通訊完畢。\n -Headhunters_bounty_xenothreat_title_001=先發制人 -Headhunters_bounty_xenothreat_title_002=代價 -Headhunters_bounty_xenothreat_title_003=正義執行 -Headhunters_claimsweep_desc_easy=有個蠢貨想挖獵頭幫的情報,他把一些軌道監視器投放到 ~mission(location|address),用來監視我們。我們還發現了一艘飛船在巡視這些監視器。你的任務很簡單,去消滅那裡的監視器,我們會付給你報酬。感興趣嗎?\n\n至於那艘船,你想怎麼處置都行,但如果它發現了你,它很有可能會去找後援。這些東西就是這樣。\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_claimsweep_desc_hard=有些白痴以為他們可以公然監視獵頭幫,然後逍遙法外。他們在 ~mission(location|address) 設定了幾個軌道監視器,還有幾艘飛船在該區域巡邏。我們不知道幕後黑手是誰,但我們並不在乎,我們只需要它消失。\n\n如果你想把那些粗魯的混蛋繩之以法,請告訴我們。一旦你完成了任務,我們會馬上付給你豐厚的酬勞。\n\n記住,我們只關心監視器。不過我得提醒一句,他們巡邏的飛船可能會擋你的路,或者會去找同夥來阻止你。\n \n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_claimsweep_desc_intro=獵頭幫需要處理一個小麻煩。某個討厭的小鬼為了監視我們的行動在 ~mission(location|address) 設立了一個軌道監視器。想不想賺點小錢,去幫我們把它炸掉?\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_claimsweep_desc_medium=獵頭幫正在尋找一名傭兵為我們做一些清理工作。我們發現有人試圖在 ~mission(location|address) 監視我們。我們不能對此坐視不理,我們需要一名熟練的操作員來解決他們在那裡投放的軌道監視器,如果需要的話,還得處理任何擋路的飛船。他們的行動似乎準備得很周密,所以想要摧毀它可能並不容易,但肯定會很有趣。\n\n如果你是合適人選,請告訴我們。一旦我們的掃描顯示它已經消失,我們就會給你轉錢。\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_claimsweep_desc_rand=獵頭幫最近發現一些軌道監視器在監視我們的行動,我們一點也不喜歡這樣。我們想花錢僱人去 ~mission(location|address),讓他們清楚地知道,他們不應該多管閒事。不過我們懷疑他們並不接受談判,所以我們準備用極端武力驅逐他們。\n\n根據我們的掃描結果,這可不是件容易的事。準備好充足的彈藥也不是個壞主意。任務完成後我們會及時付款 。\n\n斯托斯通訊完畢。 -Headhunters_claimsweep_title_easy=消滅竊聽者 -Headhunters_claimsweep_title_hard=根除竊聽者 -Headhunters_claimsweep_title_intro=抹除竊聽者 -Headhunters_claimsweep_title_medium=殺光竊聽者 -Headhunters_claimsweep_title_rand=處決竊聽者 -Headhunters_defend_XT_H_desc_001=Not sure how familiar you are with what’s going down in Pyro, but we’re currently in a hell of a turf war with XenoThreat. It’s been pretty brutal lately, and I just learned that XenoThreat are about to attack ~mission(Location|Address). Thing is that I can’t rally any Clips to get there in time to defend it, so I need you to do it for us. \n\nGrab your gear, get some friends, and get to the location as fast as you can. Xenos like to stagger the arrival of their troops, so don’t blow through all your ammo during the initial defense ‘cause there’s a good chance more are coming. \n\nKeep them from taking over the site and I’ll pay you for the trouble.\n\n-Stows out -Headhunters_defend_XT_H_title_001=阻斷外禍威脅的擴張 -Headhunters_defend_XT_M_desc_001=外禍威脅想要進一步深入我們的地盤,他們正在準備進攻 ~mission(Location|Address) 並佔領那裡。我們不能讓這種情況發生,但我們沒有任何可調度的力量來抵抗,所以我們希望你能介入。 \n\n我們需要你馬上趕到那個地方,明智的做法是準備充分並有隊友。外禍們自認為是戰略天才,但是根據我的經驗,這只意味著他們不會一次派出所有部隊。所以在最初的進攻之後要注意會有更多進攻襲來。 \n\n盡你所能組織這些人控制據點,我們會讓你不虛此行的。 \n\n- 斯托斯 -Headhunters_defend_XT_M_title_001=阻止外禍威脅的擴張 -Headhunters_defend_XT_VH_desc_001=XenoThreat are on the warpath right now. They’ve launched simultaneous attacks on several Headhunters sites and stretched our fighters thin. Got word they’re planning to storm ~mission(Location|Address) next, and we can’t get anyone there to defend it. \n\nI’m looking to pay someone to pull together a crew, gather supplies, and mount a strong defense for us. Gonna be honest with you, this is shaping up to be a hell of a fight. Xenos are sending some of their most experienced forces there. Not much else I can say except that they’ll probably stagger the arrival of their forces, wipe them all out and you’ll be paid handsomely. \n\nThink you can rise to the occasion? \n\n-Stows -Headhunters_defend_XT_VH_title_001=阻止外禍威脅的擴張 -Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=我猜這些「繁榮公民」是在打算讓UEE進駐派羅,他們一直在收集獵頭幫所謂「犯罪活動和令人髮指的不法行為」的資訊。看來沒人向他們解釋過這裡沒有犯罪活動,因為這裡根本就沒有法律。\n\n無論如何,我們都不希望 UEE 掌握這些資訊。我想最簡單的辦法就是雇你去 ~mission(location|address),摧毀繁榮公民儲存資訊的資料伺服器。\n\n嘣。問題解決。\n\n據我所知,當地人並不知道伺服器的用途,所以如果是我的話,我會盡可能減少額外的損害,但如果他們試圖阻止你,那就做你該做的。\n\n-斯托斯\n -Headhunters_destroy_server_CFP_title_01=爆炸性證據 -Headhunters_eliminateall_caves_desc_01=Hey,\n\nSome two-bit thugs are holed up in ~mission(Location|Address). Wouldn’t pay them any mind, except the arrogant skags tried to hit an outpost under our protection.\n\nWe chased 'em off with little trouble, but we can't let that kind of disrespect go unpunished. Our Clips are busy with some bigger fish, so we'd like you to take care of this for us. \n\nStows out. -Headhunters_eliminateall_caves_title_01=迅速反擊 -Headhunters_eliminatespecific_caves_desc_01=聽著,\n\n我盯上了一個組織,他們的基地在 ~mission(location|address)。他們可能會成為我們的新兵,但他們的頭並不是很配合。\n\n他們的老大是 ~mission(targetname)。據說他們對我們毫無好感,還向外禍威脅示好。那就麻煩了 我們想請你把他們趕出去,給其他人騰出空間,把他們引向更容易接受的方向。 \n\n~mission(Location|CaveSize) 我希望你能盡可能不造成過多的傷害,但我也不強求。 \n\n- 斯托斯 -Headhunters_eliminatespecific_caves_title_01=航向修正 -Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_desc_001=Get this. There’s a new crew trying to make a name for themselves. From what I’ve heard, they’re in way over their head, but that didn’t stop them from spending some serious creds to acquire ~mission(Item).\n\nCurrently, some of them are holed up at ~mission(Location|Address). Go there, relieve them, of the ~mission(Item), and then bring it to ~mission(Destination|Address). Hopefully when word of what happened there spreads to the rest of the crew, they’ll reconsider their choices in life. \n\nStows out. -Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_title_001=徵用補給品 -Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_desc_001=CFP recently got a delivery of ~mission(Item) that we want. Think they know that too, because they hid it in a cave near ~mission(Location|Address) and have a handful of mercs watching over it. Let’s show ‘em that nothing gets by the Headhunters around here. \n\nRaid the cave, grabs the goods, and bring them to ~mission(Destination|Address). Sound like a plan?\n\n- Stows -Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_title_001=突襲洞穴 -Headhunters_theft_RegionLink_E_desc_001=One of our Judges put out a bulletin asking Headhunters to keep an eye on for ~mission(Item). Got word yesterday that some can be found at ~mission(Location|Address). Feel like making a high ranking Headhunter happy?\n\nAll you need to do is get your hands on the goods then run ‘em across system to ~mission(Destination|Address).\n\nStows out. -Headhunters_theft_RegionLink_E_title_001=取得所需物資 -Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_desc_001=Been looking for ~mission(Item), and one of our people inside CFP let me know some was just delivered to ~mission(Location|Address). Should only be a few soft CFP guards around for you to deal with. Then grab the shit and bring it to ~mission(Destination|Address).\n\nStows out. -Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_title_001=輕鬆拾取 -Headhunters_theft_XSOutpost_M_desc_001=Less you know about this the better. Trust me. \n\nThere’s some ~mission(Item) sitting at ~mission(Location|Address). Go deal with anyone there and steal it. Then hustle it over to ~mission(Destination|Address). \n\nShould be a breezy job and easy creds, so get it done. \n\n- Stows -Headhunters_theft_XSOutpost_M_title_001=偷點 ~mission(Item) -Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=We’ve been watching ~mission(Location|Address) for a while. Felt like a primo XenoThreat spot to hit, since there are fewer guards around protecting the goods, but didn’t want to kick down the door until we knew something worthwhile was inside. Well, that glorious day has come. \n\nGot word that the latest delivery left ~mission(Item) there. We want to get our hands on it, so are looking for someone who can swipe it and then bring it to ~mission(Destination|Address). Sure the forces there won’t make it easy for you, but do this right and try to get out before anyone from the main outpost knows what’s going on. \n\n- Stows -Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=偷完就跑 -Headhunters_theft_intro_desc_001=Headhunters are always on the lookout for talented folks that can quickly and discreetly acquire items that we have our eye on. If that’s you, I’ve got a job that should test your skills. Ace it and I have plenty more I can start sending your way. \n\nThere’s a crate of ~mission(Item) currently at ~mission(Location|Address). Go liberate it from its current owners and deliver it to ~mission(Destination|Address). Should be quick and easy. \n\n- Stows -Headhunters_theft_intro_title_001=順手牽羊 -Headhunters_theft_outpost_CFP_M_desc_001=Our crew at ~mission(Destination|Address) is running low on ~mission(Item). Want to get them restocked, and know that the CFP outpost at ~mission(Location|Address) has some lying around. Wanna go there and grab it for us?\n\n- Stows -Headhunters_theft_outpost_CFP_M_title_001=補給時間 -Headhunters_theft_outpost_XT_VH_desc_001=Seeing a lot of foot soldiers and supplies coming in and out of ~mission(Location|Address), so it feels like XenoThreat’s planning something. But one thing in particular really piqued my interest. Looks like ~mission(Item) was brought to the site. Don’t ask why, but we want to get our hands on it and are worried they might be moving it again soon. \n\nWe’re looking for someone to take a run at that site and steal the ~mission(Item). If you can get it, drop the stuff off at ~mission(Destination|Address). This shit ain’t gonna be easy. Bring as many guns and friends as you can.\n\nStows out -Headhunters_theft_outpost_XT_VH_title_001=急進猛突 -Heads_Male_01=臉部 01 -Heads_Male_02=臉部02 -Heads_Male_03=臉部04 -Heads_Male_04=臉部04 -Heads_Male_05=臉部05 -Heads_Male_06=臉部06 -Heads_Male_07=臉部07 -Heads_Male_08=臉部08 -Heads_Male_09=臉部09 -HexPenetrator_Bounty_Obj_01_Long=前往最後已知位置並消滅目標 -HexPenetrator_Bounty_Obj_02_Long=取得加密金鑰 -HexPenetrator_Bounty_Obj_02_Marker=加密金鑰 -HexPenetrator_Bounty_Obj_03_Long=將加密金鑰送到快遞置物櫃 -HexPenetrator_Bounty_desc=我們的分析人員已經檢查了從外禍威脅偵察小組那裡繳獲的情報,但這些資料似乎被鎖定在一個複雜的加密系統後面,需要特定的金鑰才能存取。\n\n我們已經找到了在星系中活動的幾名外禍威脅副官,你要找到他們並與他們接觸,看看他們是否擁有可以讓我們存取情報資料的金鑰。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 -HexPenetrator_Bounty_from=民事防禦部隊 -HexPenetrator_Bounty_title=超速協議:優先目標 -HexPenetrator_Comm_Description=在最近的攻擊中被捕的一名嫌疑人透露,外禍威脅意圖遠端存取星系中的多個通訊陣列衛星。\n\n讓外禍威脅監聽到通訊對於居住在這裡的人們來說是極其危險的,因此CDF已被徵召參與調查。重設通訊陣列衛星,然後抵禦任何嘗試重新連接伺服器的外禍威脅先鋒。 \n\n當這些先鋒被擊敗後,請清除該地區所有剩餘的敵對飛船。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 -HexPenetrator_Comm_From=民事防禦部隊 -HexPenetrator_Comm_Title=超速協議:來自外禍威脅的監視 -HexPenetrator_Comm_obj_display_03=重新連接 ~mission(Location) -HexPenetrator_Comm_obj_display_04=阻止外禍威脅進行覆寫 -HexPenetrator_Comm_obj_display_04_prio=外禍威脅正在存取系統 -HexPenetrator_Comm_obj_display_05=消滅外禍威脅 -HexPenetrator_DataHeist_Success=情報已送達 -HexPenetrator_DataHeist_description=我們收到消息,外禍威脅打算對史丹頓星系發動另一次攻擊。CDF已請求督察局發起一項名為“超速行動”的新行動,先下手為強。\n\nCDF正在派遣志願者滲透並獲取任何可以深入了解他們計劃的情報,預計會遭到現場的外禍威脅的激烈反抗。\n\n作為額外獎勵,軍方還慷慨捐贈了一批退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,獎勵那些將這一行動進行到底的 CDF 成員。 -HexPenetrator_DataHeist_from=民事防禦部隊 -HexPenetrator_DataHeist_title=超速協議:情報突襲 -HexPenetrator_Incursion_Desc=一波又一波的外禍威脅飛船正在不斷地向史丹頓星系推進,攻擊平民。我們無法判斷這是一次孤立的攻擊還是對我們最近舉措的反應,但我們需要阻止他們。\n\n\n一個提示,軍方慷慨地捐贈了一些舊的 F7A 大黃蜂給那些將這一倡議堅持到底的民事防禦部隊成員。 -HexPenetrator_Incursion_Failure_CrimeRating=檢測到犯罪行為 -HexPenetrator_Incursion_Failure_Death=行動人員死亡 -HexPenetrator_Incursion_Failure_NoParticipation=怠忽職守 -HexPenetrator_Incursion_Failure_OutOfTime=逾時 -HexPenetrator_Incursion_From=民事防禦部隊 -HexPenetrator_Incursion_Success=外禍威脅已擊退。 -HexPenetrator_Incursion_Title=超速協議:外禍威脅入侵 -HexPenetrator_Incursion_obj_hud_02=消滅所有外禍威脅飛船:%ls -HexPenetrator_Incursion_obj_long_01=前往受入侵據點並阻止外禍威脅 -HexPenetrator_Incursion_obj_long_02=消滅區域內所有的外禍威脅飛船 -HexPenetrator_Incursion_obj_marker_01=受入侵據點 -HexPenetrator_Incursion_obj_marker_02a=高價值目標 -HexPenetrator_Incursion_obj_marker_02b=目標 -HexPenetrator_Incursion_obj_short_01=前往受入侵據點 -HexPenetrator_Incursion_obj_short_02=消滅所有外禍威脅飛船 -HexPenetrator_Kareah_Desc=所有民事防禦部隊的志願者請注意,我們收到了來自卡里亞安檢太空站的求救電話。原來是外禍威脅利用通訊陣列衛星來分散執法人員的注意力,這樣他們就可以對太空站發動襲擊了。\n\n我們了解到他們正試圖進入系統,所以所有志願者都必須即刻行動以奪回卡里亞並清除所有外禍威脅勢力。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 -HexPenetrator_Kareah_From=民事防禦部隊 -HexPenetrator_Kareah_Title=超速協議:卡里亞出現緊急情況 -HexPenetrator_Kareah_obj_long_01=到達並保護卡里亞安檢太空站 -HexPenetrator_Kareah_obj_long_02=中斷外禍威脅的駭入 -HexPenetrator_Kareah_obj_long_03=取得犯罪資料庫存取權限 -HexPenetrator_Kareah_obj_long_04=重置犯罪資料庫 -HexPenetrator_Kareah_obj_long_05=消滅所有剩下的外禍威脅戰鬥人員 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_01=卡里亞安全檢查站 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_02=中止 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03a=存取 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_03b=破解晶片 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_04=重置 -HexPenetrator_Kareah_obj_marker_05=目標 -HexPenetrator_Kareah_obj_short_01=抵達卡里亞 -HexPenetrator_Kareah_obj_short_02=中斷駭入 -HexPenetrator_Kareah_obj_short_03=取得資料庫存取權限 -HexPenetrator_Kareah_obj_short_04=重置犯罪資料庫 -HexPenetrator_Kareah_obj_short_05=消滅外禍威脅 -HexPenetrator_RecoverDeliver_description=全體CDF志願者請注意,外禍威脅已經脫離了監視。我們懷疑他們已經潛入暗處,為他們計劃的最後階段做準備。\n\n歷史已經證明,外禍威脅十分好戰,這很有可能是某種襲擊的前兆,因此我們呼籲志願者向史丹頓-派羅折躍點附近的關口太空站運送物資,以應對潛在的襲擊。\n\n此外,軍方向我們慷慨捐贈了一些退役的 F7A 大黃蜂戰鬥機,供將這一行動進行到底的 CDF 成員使用。 -HexPenetrator_RecoverDeliver_from=民事防禦部隊 -HexPenetrator_RecoverDeliver_title=超速協議:物資供應請求 -HexPenetrator_RewardRecord_Desc=感謝您對超速協議的積極參與。\n\n根據承諾,我們已經給您提供了從民用 F7C MK II 到 軍用級 F7A MK II 的升級,如果您擁有 F7C MK II 即可使用。\n\n此外,您還獲得了一架軍用 F7A MK II 的臨時租用權,您可以在 ASOP 終端中存取它。\n\n\n_________________\n\n要進行升級,請瀏覽 RSI 網站以套用升級令牌,然後重新啟動遊戲即可獲得升級後的飛船。 -HexPenetrator_RewardRecord_EndReason=飛船轉移完成 -HexPenetrator_RewardRecord_Long=CDF正在將你的請求提交至飛船轉移服務。 -HexPenetrator_RewardRecord_Short=處理中 -HexPenetrator_RewardRecord_Title=超速協議:獎勵 -Hexpenetrator_Comm_Obj_04_long=阻止外禍威脅的先鋒飛船遠端覆寫通訊陣列衛星 -Hexpenetrator_Comm_Obj_04_short=消滅先鋒 -Hexpenetrator_Comm_Obj_05_long=消滅 ~mission(Location) 周圍所有剩餘的外禍威脅飛船 -Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=消滅 -Highpoint_KillAnimal_OneType_desc=我們一直在 ~mission(Location) 監控關於過去幾個月~mission(Creature) 族群數量增加的情況。我們的模型顯示,如果這種情況持續下去,許多原生植物和動物將會受到負面影響。在那之前,務必降低 ~mission(Creature) 的種群數量。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc=~mission(Creature) 過量繁殖的問題正在 ~mission(Location|address) 變得越加嚴重。因此我們正在尋找一位承包商來快速且專業地處理這個侵擾問題。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc_intro=高點荒野專家目前正在擴大我們的承包商名單,藉此協助處理持續不斷的動物族群問題。\n改造地形作業與其他環境政策的結合,導致某些物種的數量迅速增加,而作為該領域的頂尖專家,高點荒野專家已受聘主導這項撲殺計畫。\n\n為了評估您是否適合我們公司,希望您能試著處理在 ~mission(Location|address) 發生的 ~mission(Creature) 問題。\n\n在出發前,強烈建議您參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》,以了解該物種以及您可能會遇到的狀況。\n\n如果您能圓滿完成這個任務,我們還有很多其他工作可以提供給您。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_multi_desc=有一位客戶與我們聯絡,希望能在情況惡化前解決 ~mission(Creature) 侵擾的問題。在 ~mission(Location|address) 周圍的幾個地點目前正受到這些動物的侵擾。越加令人擔憂的是,如果這種情況持續太久,那麼自然棲息地將會遭到無法修復的破壞。您是否有空處理這個問題?\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title=害蟲防治 -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title_intro=種群管制計劃 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_desc=有幾種外來物種在 ~mission(Location) 附近的數量突然激增,讓當地居民感到擔憂。我們正在尋找一位承包商,來協助將這些物種的數量降低到可接受的範圍內。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_title=管理野生動物種群規模 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_desc=~mission(Location) 附近的原生植物和動物,由於幾種外來物種的數量劇烈暴增,正瀕臨環境崩潰的邊緣。我們已受委託要大幅降低這些物種目前的數量,以協助避免環境崩潰。我們需要一位敬業且技藝高超的除害專家來執行這份合約。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_title=斬草除根 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_desc=高點荒野專家致力於維持帝國脆弱生態系統的平衡。最近有位客戶聘請我們評估一些外來物種在 ~mission(Location) 附近對環境的影響。我們已確認為了保護該地區的自然秩序,有必要對這些物種進行謹慎的撲殺。\n\n正在尋找有能力且願意協助此項工作的人。有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_title=撲殺外來生物 -Highpoint_KillAnimals_OneType_title=解決動物種群過剩問題 -Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_desc=我們最近收到來自 ~mission(Location|Address) 團隊的報告,指出有一群特別繁殖力旺盛的科潘犬群正在導致種群數量激增。結果使其所捕食獵物遭到過度獵捕,如果不加以處理,最終將導致該地的科潘犬種群因飢餓而大量死亡。我們正在尋找一位技術純熟的承包商,來迅速且有效率地撲殺這群科潘犬,協助將自然平衡帶回 ~mission(Location)。這份工作需要擁有戰鬥裝備、交通工具,並且熟悉野生且難以預測的動物的人員。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_name=科潘犬撲殺請求 -Highpoint_KillAnimals_storm_H_desc_001=由於派羅星 I 號上持續的輻射風暴,部分入侵的科潘犬已經受到輻射汙染。這對當地野生動物的健康以及在 ~mission(Location) 生活和工作的人們構成威脅。\n\n我們正在尋找一位技術精湛的承包商,可以撲殺 ~mission(Location|Address) 及其周圍所有受輻射汙染的科潘犬。除非您擁有能在放射性環境中可靠運作的適當武器和裝備,否則請勿接受此合約。\n\n您的報酬將會根據此合約相關的風險進行調整。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 -Highpoint_KillAnimals_storm_H_title_001=消滅受輻射汙染的科潘犬 -Highpoint_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Highpoint_RepUI_Description=目睹家鄉貴族星上珍貴的生態系統因外來動物而惡化後,Larkin Boden 受到28世紀末的公平機會法案和環境運動的啟發,決定採取行動。他們於2795年創立了高點荒野專家公司 (Highpoint Wilderness Specialists),目標是透過野生動物控制來保護地球聯合帝國的自然美景。最初,該公司專精於移除外來物種和控制族群數量。此後,他們擴展到動物處理,並帶領探險隊前往觀賞野生動物的自然棲息地。 -Highpoint_RepUI_Focus=科學研究 / 狩獵 / 採集 -Highpoint_RepUI_Founded=2795 年 -Highpoint_RepUI_Headquarters=埃利斯星系 - 貴族星 -Highpoint_RepUI_Leadership=Larkin Boden 首席執行長 -Highpoint_RepUI_Name=高點荒野專家公司 -Highpoint_from=高點荒野專家公司 -Hints_ADSContext01_Gamepad=使用~action(player|stabilize) 屏氣。\n使用~action(player|zoom_in_out) 縮放。 -Hints_ASOP1=ASOP 載具終端分佈在太空站、太空港與機庫中,能夠讓您調用所擁有或已租借的所有載具。 -Hints_ASOP2=通過氣閘室以抵達停機坪。跟隨你頭盔上的AR導航點以找尋到你的飛船。 -Hints_ASOP3=與 ASOP 載具終端互動時,選擇您希望送至機庫的載具並點擊「調用載具」。 -Hints_ASOP_Title=載具取回 -Hints_ATC1=要申請機庫分配或申請起飛許可,請透過多功能顯示器或mobiGlas上的通訊選單聯絡空管。 -Hints_ATC2=點擊著陸服務頻道或空管旁邊的通訊按鈕即可發出請求。 -Hints_ATC3=點擊著陸服務頻道或空管旁邊的通訊按鈕可提出起飛申請。 -Hints_ATC_Title=空中交通管制 (ATC) -Hints_ActorStatusBleeding_Title=正在出血 -Hints_ActorStatusBuffApplied=HUD邊上的一個“+”或“-”符號代表目前系統中啟用的增益或減益狀態。 -Hints_ActorStatusBuff_Title=角色增益與減益 -Hints_ActorStatusClothingChanged=某些護甲和服裝可以抵禦極端溫度,詳情請參見其說明。 -Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown=您此前的軀體以及攜帶的所有物品都能夠透過屍體 AR 標記找到。若想取消標記顯示,請進入思維選單找到「操作-玩家」頁面。 -Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown_Title=回收屍體 -Hints_ActorStatusDeadlyInjuryStarted=您已嚴重受傷。使用藥物紓解症狀,並使用一級醫療床全面治療所有問題。 -Hints_ActorStatusDigestionAbsorptionEmpty=定時進食和飲水,以避免營養和水分下降產生負面影響。 -Hints_ActorStatusDownedEnter=當你失去行動能力時,在“死亡時間”計時器結束前,透過你的隊友、聊天室或透過發出緊急醫療救援信標讓你甦醒。 -Hints_ActorStatusDowned_Title=喪失行動能力 -Hints_ActorStatusEating_Title=飲食 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotClimbLadder=當手臂局部癱瘓時不能攀登爬梯。使用阿片類藥物 (如羅沙芬) 治療來暫時恢復攀爬能力。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotMantle=手臂局部癱瘓時不能托缽。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotSteerShip=手臂局部癱瘓時不能駕駛飛船。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotTakeDown=雙臂局部癱瘓時,您無法進行擊倒動作。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseMountedGun=手臂局部癱瘓時不能使用槍枝。使用羅沙芬等阿片類藥物治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseTrolley=手臂局部癱瘓時不能使用手推車。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockDropItem=手臂局部癱瘓時不能搬運重物。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockLowerWeapon=手臂局部癱瘓時不能舉起武器。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectArmsLockStart=你的手臂出現了局部癱瘓。使用阿片類藥物(如羅沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectBleedStart=您正在流血,隨著時間的推移,您的健康狀況會不斷惡化。使用血紅素等凝血劑可減輕影響。 -Hints_ActorStatusEffectProneLockStart=您的雙腿局部癱瘓。使用羅沙芬等阿片類藥物進行治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusFoodDrinkItemHeld=配備的食物通常可以一口吃完,而飲料則可以小口小口地喝,也可以連續喝很久,直到計量表空了為止。 -Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=使用你的個人物品欄功能表來查看消耗品、裝備或丟棄它們。 -Hints_ActorStatusHospitalEnter=要想使用醫療床,請使用大廳的登記處來預訂一間醫療室。 -Hints_ActorStatusHospitalRoomReserved=如需前往醫療室尋求幫助,請查看附近的指示牌。醫療室可能位於不同的樓層,需要使用電梯。 -Hints_ActorStatusHospital_Title=醫院及診所 -Hints_ActorStatusHungerThirstDamageStarted=當營養和水分過低時,您會受到傷害並最終失去知覺。吃飽喝足來補充身體狀態並保持健康。 -Hints_ActorStatusHungerThirstDeath=你的營養和水分已經耗盡,導致昏厥。請記得進食和飲水以補充營養。 -Hints_ActorStatusHungerThirstFull=當營養和水分值滿時,消耗物品就不再能獲得全部效果。可以考慮留到餓了或渴了再吃。 -Hints_ActorStatusHungerThirstStatusStarted=您因營養和水分值低而受到不良影響。請盡快攝入食物和飲料,以復原您的營養水平。 -Hints_ActorStatusHunger_Title=飢餓 & 口渴 -Hints_ActorStatusHyperthermiaDamageStarted=您的體溫過高,會受到熱射病的傷害。尋找避難所或裝備能夠抵禦高溫的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusHyperthermiaStarted=環境太熱了,熱射病開始發作。尋找庇護所或裝備能夠抵禦高溫的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusHypothermiaDamageStarted=您的體溫過低,會因體溫過低而受到傷害。尋找避難所或裝備能夠抵禦寒冷的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusHypothermiaStarted=環境太冷了,你的體溫開始下降。尋找避難所或裝備能夠抵禦寒冷的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusInjuryMinor_Title=輕微受傷 -Hints_ActorStatusInjuryModerate_Title=中度受傷 -Hints_ActorStatusInjurySevere_Title=嚴重受傷 -Hints_ActorStatusInjuryStarted=你受了輕傷。使用藥物來紓解症狀,並使用三級醫療床來獲取全面的治療。 -Hints_ActorStatusIntoxicatedEnter=血藥濃度過高會導致出現醉酒感,使得步行及駕駛變得更加困難且有可能伴隨其他風險。 -Hints_ActorStatusIntoxicated_Title=血藥濃度(BDL) -Hints_ActorStatusMajorInjuryStarted=你受到了一些不那麼嚴重的傷害。使用藥物來紓解症狀,並使用二級醫療床來獲取全面的治療。 -Hints_ActorStatusMedBedEnter=病床已經復原了你的健康並重設了你的血藥濃度。使用「治療」分頁治療傷勢(可治療的傷勢取決於醫療床的等級),並使用「藥物」分頁了解劑量。 -Hints_ActorStatusMedBed_Title=醫療床 -Hints_ActorStatusOverdoseEnter=血液藥物濃度(BDL)過高會使人眩暈、失去健康,最終喪失行動能力。血藥濃度會自然降低,但一劑「瑞舒吉拉」會有所幫助。 -Hints_ActorStatusOverdose_Title=服藥過量 -Hints_ActorStatusPartialParalysis_Title=局部癱瘓 -Hints_ActorStatusRegenerationLocation_Title=重生-地點 -Hints_ActorStatusRespawnCriminal=由於你的犯罪等級,你被重生在了UEE轄區外最近的醫療設施。 -Hints_ActorStatusRespawnCriminal_Title=重生 - 犯罪等級 -Hints_ActorStatusRespawnLocationSet=若想將你的優先重生地點重新設定至主要定居點,請於任意一個醫療床或保險公司的終端進行操作。 -Hints_ActorStatusRespawnMedBed=正常情況下,您將在優先重生地點重新甦醒,但您也能透過醫療床或保險公司終端選擇新的地點。 -Hints_ActorStatusRespawnPrison=由於你的犯罪等級,地方當局在你重生後囚禁了你。 -Hints_ActorStatusRespawnPrison_Title=重生 - 監禁 -Hints_ActorStatusTemperatureAboveMaxResistance=您正處於高溫環境中,有患熱射病的危險。請尋找避難所或配備能夠抵禦高溫的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusTemperatureBelowMinResistance=目前環境氣溫過低,有體溫下降的風險。請尋找避難所或配備能夠抵禦寒冷的衣物和護甲。 -Hints_ActorStatusTemperatureDeath=為避免負面影響和昏迷,請記得穿上與所處溫度相適應的衣服或護甲。 -Hints_ActorStatusTemperature_Title=角色體溫 -Hints_ActorStatusWearingHelmetConsume=你必須脫下頭盔才能喝水或進食。 -Hints_ActorStatusWeatherLocomotionEntered=注意惡劣天氣和強風會導致氣溫下降,並且讓你難以移動。請備妥裝備,以防風暴來襲。 -Hints_ActorStatus_PITMenuDrugs=mobiGlas 的健康應用程式上會顯示目前所有受傷狀況以及作用中藥效、持續時間和紓解的症狀。 -Hints_ActorStatus_PITMenuDrugs_Title=藥物 -Hints_ActorStatus_PITMenuInjury=如需查看您目前的受傷、症狀及其嚴重程度,以及目前作用藥效的完整列表,請使用 mobiGlas 上的健康應用程式。 -Hints_ActorStatus_PITMenuInjury_Title=外傷 -Hints_Airlocks_Title=氣閘 -Hints_BodyDrag_DropBody=在互動模式中選擇“停止拖曳”來放下屍體。在你做出例如衝刺、跳躍、蹲下等特定動作或使用需要雙手的物品時會自動停止拖曳。 -Hints_BodyDrag_Title=身體拖曳 -Hints_BodyDrag_WhilstDragging=在拖曳時你只能以步行的速度移動拖曳狀態下你只能用單手武器。 -Hints_Camera1=在駕駛載具時,您可以選擇循環使用多不同的視角。 -Hints_Camera1_Title=攝影機 -Hints_Cargo_Align=要轉移貨物,請在裝貨區保持船隻對齊。如果您的甲板分配被取消,請聯絡貨運服務部門重新分配。 -Hints_Cargo_Align_Title=貨物轉移 - 對準 -Hints_Cargo_Collect=像貨輪C型這樣的船舶需要透過貨物轉移系統進行裝卸。聯繫貨運服務來分配一個開放式貨物甲板。 -Hints_Cargo_Collect_Title=貨物轉移 - 購買 -Hints_Cargo_Deliver=要在貨輪C型這樣的船舶上轉移貨物,請聯絡貨運服務來分配一個開放式貨物甲板。貨物轉移完成後,相關款項將會發送到你的帳戶。 -Hints_Cargo_Deliver_Title=貨物轉移 – 售賣 -Hints_Cargo_Forfeit=如果您在貨物轉移完成之前離開該區域,則需要聯繫貨運服務以復原。如果您完全離開,剩餘的貨物將會遺失。 -Hints_Cargo_Forfeit_Title=貨物轉運 - 已中斷 -Hints_Cargo_Hail=要轉移貨物,請透過 mobiGlas 中的通訊軟體或飛船的多功能顯示器 (MFD) 上的通訊選單聯繫貨運服務。 -Hints_Cargo_Hail_Title=貨運服務 -Hints_Cargo_Interrupt_Transfer=貨物轉移會因以下幾種原因而終止:移動或離開船舶、縮回貨物主軸或裝卸區內存在障礙物。 -Hints_Cargo_Interrupt_Transfer_Title=貨物轉移 - 已停止 -Hints_Cargo_Invalid_Ship=貨運服務只支援外部裝載的大型載具,例如“貨輪”系列的飛船。 -Hints_Cargo_Invalid_Ship_Title=貨運服務 – 載具尺寸 -Hints_Cargo_Loading_Revoked=如果您未能及時向指定的貨運甲板報導,您的裝卸區將被復原。聯繫貨運服務以重新分配裝卸區。 -Hints_Cargo_Loading_Revoked_Title=貨物轉移 - 復原 -Hints_Cargo_Spindles=要將貨物裝載到“貨輪”系列的飛船上,必須將貨物承載軸展開。 -Hints_Cargo_Spindles_Title=貨物主軸 -Hints_Chat1=您可以使用 mobiGlas 上的通訊應用程式或打開聊天視窗與其他人聊天。 -Hints_Chat_Title=聊天 -Hints_Criminality1=你因在受監管的地區犯罪而獲得了犯罪等級。你目前的犯罪等級顯示在你 HUD 上。 -Hints_Criminality2=你的犯罪等級越高,當地安全部門針對你的敵意越大。 -Hints_Criminality3=你的犯罪等級會使得一些原本對你開放的合約受到限制。犯罪等級可以透過支付罰金或在監獄服刑來消除。 -Hints_Criminality_Title=犯罪等級 -Hints_CryAstro1=只要付出一定的金錢,你飛船的損壞,燃料和彈藥供應就可以在很多著陸區通 mobiGlas 中的 “維護” 應用程式得到修復或補充。 -Hints_CryAstro2=找到一個可用的起降平台來開啟你的交易。 -Hints_CryAstro_Title=維修、加油、補給 -Hints_DefaultItemActions_AttemptToCustomizeUncustomizable=持有此物品時無法自訂操作。 -Hints_DefaultItemActions_AttemptToCustomizeUncustomizable_Title=預設行動 -Hints_Emergency_Treatment_Title=緊急治療 -Hints_EnterBedNoPlayersNear=登出\n當沒有其他人在該區域時,你的飛船將從伺服器上消失。 -Hints_EnterBedNotPlayersShip=登出\n如果另一個玩家的船上在伺服器上可用,你將在他的船上重生。\n否則,你將會在你存放過飛船的最後到過的站點重生。 -Hints_EnterBedPlayersNear=登出\n當有人在附近時,你的飛船會在伺服器上保留一段時間。\n在此期間,它有被破壞或盜走的風險。 -Hints_EnterBedPlayersOnShip=登出\n如果有人依然在船上,你的飛船不會消失,伺服器將會保留飛船直到空了為止。\n在此期間,它有被破壞或盜走的風險。 -Hints_Exit_Bed_Title=離開床位 -Hints_FPSHarvesting_Collection_Title=FPS 收穫 - 採集 -Hints_FPSHarvesting_OnFPSHarvestableItemInHandBackpackNotFull=你成功採集了一件物品。要把它轉移到你的個人物品欄中,就與該物品互動並選擇儲存它。 -Hints_FPSHarvesting_OnHarvestableItemLootedIntoBackpack=你收穫到個人庫存中的物品可以在很多地方出售。為了使利潤最大化,考慮繼續採集直到你的庫存完全塞滿。 -Hints_FPSHarvesting_OnHarvestableStowed=你已經成功地收集並儲存了一件物品。收集到的可開採物和可採摘物可以在交易終端出售以獲取利潤。 -Hints_FPSHarvesting_OnPlayerLooksAtFPSHarvestableItemBackpackNotFull=你發現了一個可採集的物品。要收穫它,只需與它互動即可。 -Hints_FPSHarvesting_OnPlayerLooksAtFPSHarvestableItemNoBackpack=你發現了一個可以採集的物品,但是你沒有裝備可以裝下它的護甲或衣服。所以無法儲存此物品。 -Hints_FPSMining_Collection_Title=FPS 採礦 - 採集 -Hints_FPSMining_Deposits_Title=FPS 採礦 - 岩石 -Hints_FPSMining_Fracturing_Title=FPS 採礦 - 擊碎 -Hints_FPSMining_OnPlayerBackpackFull=你的庫存已經滿了,在清空或出售庫存中已有的礦物之前,不能儲存更多礦物。 -Hints_FPSMining_OnPlayerFinishedScanningRock=掃描完成後,需要用你的採礦工具產生能量將岩石擊碎,為採集礦石做好準備。 -Hints_FPSMining_OnPlayerLooksAtFPSRock=你找到了一處適合開採的礦床。為了收集有價值的礦石,需要先使用採礦工具產生的能量將沉積岩給擊碎。 -Hints_FPSMining_OnPlayerOwningMiningTool=這種採礦工具可以從較小的岩石中收集有價值的材料,因為這些岩石過於脆弱,大型採礦車輛無法採集。 -Hints_FPSMining_OnPlayerSelectingMiningTool=要找到適合使用採礦工具的岩石,可以搜尋洞穴,衛星,行星和小行星,尋找嵌有晶體的岩石。 -Hints_FPSMining_OnPlayerShootMiningToolAtEnvironment=試圖將該工具用於除採礦以外的任何事情將收效甚微。找到合適的礦床,正確使用工具。 -Hints_FPSMining_OnPlayerStartMining=使用滑鼠滾輪調節採礦工具的功率,以保持岩石的能量維持在最優區域。不穩定性高的礦石需要經常調整,抗性高的礦石則需要更多能量。 -Hints_FPSMining_OnPlayerTargetsFPSRock=要掃描一個礦床,請裝備採礦工具並長按~action(player|zoom)。掃描出來的成分列表對成功開採至關重要。 -Hints_FPSMining_OnRockEnterDangerZone=注意,對岩石的過度充能會導致危險甚至致命的爆炸。 -Hints_FPSMining_OnRockEnterOptimalZone=只要在足夠的時間內充入最適量的能量,就能很快地將其擊碎。 -Hints_FPSMining_OnRockSuccessfulyFractured=岩石已被擊碎,與這些有價值的碎片進行互動來將其存放在你的個人物品欄中。 -Hints_FPSMining_OnShardLootedIntoBackpack=你採集到庫存中的礦石碎片可以在很多地方出售。為了使利潤最大化,考慮繼續採集直到你的庫存完全塞滿。 -Hints_FPSMining_Scanning_Title=FPS 採礦 - 掃描 -Hints_FPSMining_Title=FPS 採礦 -Hints_FPSMining_Tool_Title=FPS 採礦工具 -Hints_ForceReaction_KnockDown_FirstTime=強力撞擊會令你倒下。按下或長按~action(player|zoom)能令你更快的復原並重新掌控武器。 -Hints_ForceReaction_KnockDown_Title=受力回饋 - 擊倒 -Hints_Fuel1=當你在機庫中,可以在駕駛位上使用“維護”mobi-應用程式進行加油。如果你的飛船有燃料攝入口,限制你的機動操作,燃料將隨著時間推移補充。 -Hints_Fuel2=如果要進行加油需要停泊在一個停機坪或機庫中,並在駕駛員座上使用 “維護” mobi-APP。 -Hints_Fuel3=如果你的飛船有燃料攝入口,限制你的機動操作,燃料將隨著時間推移補充。 -Hints_Fuel_Title=燃料不足 -Hints_Green_Zone1=你已離開了禁火區範圍並進入開放空域。禁火區域內的戰鬥限制現已失效。 -Hints_Green_Zone_Title=離開禁火區 -Hints_Grenades_Indicator_Title=手榴彈 – 指標 -Hints_Grenades_Priming_Title=手榴彈 – 暖雷 -Hints_Heal1=你的血量目前偏低。如果你的個人庫存中有醫療筆,可以裝備它以進行治療。你可以從商店中購買更多醫療筆。 -Hints_Heal2=如果你的個人庫存中有醫療筆,可以裝備它以進行治療。你可以從商店中購買更多醫療筆。 -Hints_Heal_Title=治療 -Hints_Hint_System1=你可以在任何時候透過遊戲設定來停用提示。 -Hints_Hint_System_Title=提示 -Hints_Interaction_Condition_Carry=此物品重量過大,無法撿起。 -Hints_Interaction_Condition_Generic=一些互動選項可能會根據環境變得無法使用。使用 PIT 個人內在思維系統或提示來幫助解決問題。 -Hints_Interaction_Condition_Helmet=你不能在戴頭盔時使用這種互動。透過 mobiGlas 或個人思維選單摘下頭盔後再試一次。 -Hints_Interaction_Condition_Helmet_Consume=當你需要吃喝時,請摘下你的頭盔。 -Hints_Interaction_Condition_Standing=你必須起身才能與之互動。 -Hints_Interaction_Condition_Title=互動目標被阻檔 -Hints_Inventory_ClosedExternalInventoryOutOfRange=距離物品來源或容器過遠時將會關閉庫存介面。若想重新打開該介面,需要返回至想要互動的物品範圍內。 -Hints_Inventory_Clothing_Title=衣服 & 護甲 -Hints_Inventory_ContainerFull=儲存容器有容量限制。當裝滿或幾乎裝滿時,你將無法放入會超過容量限制的物品。 -Hints_Inventory_ContainerSizeLimits=儲存容器有尺寸限制。過大的物品將無法放入。 -Hints_Inventory_ContainerSizeLimits_Title=儲存容器 -Hints_Inventory_HomeItemAdded=您的主要定居點儲物空間中新增了一件或多件物品。當您位於該處時,可以透過該地點的儲物空間來使用它。 -Hints_Inventory_HomeItemAdded_Title=庫存中的新物品 -Hints_Inventory_InvalidClothingArmorEquip=服裝與基底服(當然也包含基底服上的護甲)不可同時裝備。 -Hints_Inventory_InvalidClothingArmorEquip_Title=服裝與基底服 -Hints_Inventory_ItemPurchased=你購買的商品已被轉移至地點儲物空間。當你位於那裡時,可以透過地點儲物空間存取它。 -Hints_Inventory_ItemPurchased_Title=地點儲物空間 -Hints_Inventory_Open=拖放物品來在儲物容器和個人物品欄之間轉移它們。 -Hints_Inventory_OpenInVehicle=使用螢幕兩側的選項卡來在你的個人物品欄和各種儲存容器間進行切換。 -Hints_Inventory_OpenWithNoContainer=裝備衣服、護甲和背包來管理它們的儲存空間。存取儲存容器來管理其庫存。要想丟棄庫存中的物品,請將它們拖到張開的手圖示上。 -Hints_Inventory_SpawnPointExit=要想知道你的物品被存放在了哪裡,請使用mobiGlas中的“資產”應用程式以追蹤你所有的物品及其他們目前的位置。 -Hints_Inventory_SpawnPointExit_2=使用你的庫存以透過拖曳的方式裝備/解除裝備物品、武器、服裝以及護甲。 -Hints_Inventory_Title=庫存 -Hints_Inventory_Tracking_Title=庫存 - 追蹤 -Hints_Inventory_UndersuitClothingIncompatible=你必須穿著基底服才能裝備護甲。由於基底服無法與服裝同時裝備,因此你也無法給服裝配置護甲。 -Hints_Inventory_VehicleDestroyed=當載具被摧毀時,載具的一些物品有機會倖存下來。要找回這些物品,請搜尋殘骸。(牽引光束可能會有所幫助)。 -Hints_Inventory_VehicleStorageUsed=使用mobiGlas資產應用程式尋找您的物品位置。 -Hints_Inventory_VehicleStorage_Title=載具存放 -Hints_Item_Collection_Title=物品收集 -Hints_Items1_Priming=裝備的手榴彈可以引爆,開始爆炸倒數計時。請務必將手榴彈爆炸前扔出或取消引爆。 -Hints_Items2=當一顆手榴彈被拋向你的時候會觸發手榴彈圖案的指示標。 -Hints_Journal1=你可以透過日誌軟體查看郵件和收集到的資料。 -Hints_Journal_Title=日誌 -Hints_Keybinding1=如果提示中的動作按鍵是未綁定的,你可以在鍵綁定選單中重新設定它們。在選項中找到按鍵設定選單。 -Hints_Keybinding_Title=按鍵綁定 -Hints_LogInBedSpawnFailGeneric=您近期登出時所躺的床鋪目前在該伺服器無法使用。因此您已在上一個位置重生。 -Hints_LogInBedSpawnFailGeneric_Title=床位無法使用 -Hints_LoggingOut=當您躺在飛船的床鋪上時,與它互動即可進行登出。 -Hints_LoggingOut_Title=正在登出 -Hints_LogoutAIShip=只有玩家擁有的飛船可以作為初始登入地點。 -Hints_LogoutEnteredNoPlayersAround=當沒有其他玩家在該區域時,你的飛船將在伺服器上消失。 -Hints_LogoutEnteredNonOwned=你可以在另一個玩家的船上重生或登入,如果該飛船在伺服器上可用。否則,你的登入地點將會在你最後儲存飛船的位置。 -Hints_LogoutEnteredPlayersAround=當有玩家在附近時,你的飛船會在伺服器上保留一段時間。在此期間,它有被破壞或盜走的風險。 -Hints_LogoutEnteredPlayersInShip=如果有玩家在你的船上,伺服器將會保留飛船直到空了為止。在此期間,它有被破壞或盜走的風險。 -Hints_LogoutShipWithinShip=儲存在另一艘載具內艦載機庫中的飛船不能用於玩家的登入登出。 -Hints_Logout_Title=正在登出 -Hints_MFD1=透過駕駛艙內的互動螢幕管理飛船的能量、熱量、武器和護盾。 -Hints_MFD2=使用互動模式切換和操作螢幕上顯示的資訊。 -Hints_MFD3=花點時間習慣這裡提供的選項。能夠快速瀏覽這些螢幕提供的資訊對於駕駛至關重要。 -Hints_MFD_Title=多功能顯示器 -Hints_Map01=透過 mobiGlas 地圖,您可以設定目的地、放置標記和規劃路線。 -Hints_Map01_Gamepad=透過 mobiGlas 地圖,您可以設定目的地、放置標記和規劃路線。 -Hints_Map_Title=地圖 -Hints_MedBeam_FireMode=在針對自己和其他受傷者之間切換,選擇治療物件。 -Hints_MedBeam_MT_BDLCrit=多功能工具的治療配件無法治療血藥濃度處於危險值的目標。 -Hints_MedBeam_MT_TargetRequired=你可以使用多功能工具的治療配件在短距離內治療一個目標。 -Hints_MedBeam_MT_Title=多功能工具 - 治療 -Hints_MedBeam_Medgun_AdvMode=在「進階模式」中,您可以調整藥物類型和輸送到目標的劑量。 -Hints_MedBeam_Medgun_AdvModeButtons=按下自動按鈕可自動設定目標劑量。按「清除」按鈕重設目標劑量。 -Hints_MedBeam_Medgun_AdvModeCritBDLBypass=進階模式繞過了基本模式中的血藥濃度臨界值限制,應當被謹慎使用。更快的血藥濃度下降速度可以透過控制瑞舒吉拉的用量來實現。 -Hints_MedBeam_Medgun_BDLCrit=在基本模式下,醫療裝置無法為血液藥物濃度 (BDL) 達到臨界值的目標進行注射。使用進階模式可繞過BDL安全限制,但可能使目標併發更嚴重的副作用。 -Hints_MedBeam_Medgun_TargetRequired=你可以使用醫療裝置在短距離內對目標進行治療和施藥。 -Hints_MedBeam_Medgun_ToggleAdvMode=切換到進階模式,可獲得更多藥物應用選項。 -Hints_MedBeam_MedicalDeviceDosage_Title=醫療裝置 - 劑量 -Hints_MedBeam_MedicalDeviceModes_Title=醫療裝置 - 模式 -Hints_MedBeam_Title=醫療射線 -Hints_MedBeam_ValidTargetAcquired=有關目標目前健康狀況詳細資訊可以在醫療裝置的AR顯示器中找到。 -Hints_MedBeam_ValidTargetAcquired_Hurt=使用藥物紓解受傷症狀,改善受傷目標患者的健康狀況。請注意,這會提高目標患者的血藥濃度(BDL)。 -Hints_Medical_Device_Title=醫療裝置 -Hints_MedpenStabBlockedInGreenZone=在禁火區內無法使用醫療筆救治他人。 -Hints_MedpenStabBlockedInGreenZone_Title=禁火區 - 醫療 -Hints_Melee_Blocking=要成功阻止,轉身面對即將到來的攻擊。 -Hints_Melee_Combat_Title=近戰 -Hints_Melee_ComboAttacks=要進行組合攻擊,請左右交替進行攻擊。 -Hints_Melee_HeavyHaymaker=要打出七傷拳,在打出刺拳後,先用另一隻手打出一記重拳。 -Hints_Melee_Stun=當你被拳頭擊中時,你將遭受可能導致昏迷的傷害。這不會是致命的,但如果被擊中太多,你會被擊倒。 -Hints_Melee_Uppercut=進行上勾拳時,可在勾拳打出之後用另一隻手進行連擊。 -Hints_MiningConsumables_OnConsumableExpired=啟用的採礦插件已經失效且無法工作。不過它們可以被啟用多次,直到耗盡為止。 -Hints_MiningConsumables_OnConsumableExpiredNoCharges=一個啟用的採礦插件已經失效且完全耗盡。回到採礦裝置供應商處購買更多採礦插件。 -Hints_MiningConsumables_OnConsumableUsed=每種採礦插件都有不同的效果和持續時間。在各種情況下,請嘗試使用各種插件來找到最適合自己的。 -Hints_MiningConsumables_OnFirstMiningConsumableBought=購買的採礦插件可以裝備在相容的採礦雷射上。透過載具配置管理工具將模組分配到一個可用的槽位。 -Hints_MiningConsumables_OnFirstMiningWithConsumablesEquipped=被動採礦插件始終生效。而主動採礦插件必須在開採時手動啟用。使用互動模式,並透過儀錶板上的採礦插件面板啟用它們。 -Hints_Mining_Cargo_Title=採礦 - 礦艙 -Hints_Mining_Difficulty_Title=採礦 - 困難 -Hints_Mining_Extraction_Title=採礦 - 提取 -Hints_Mining_Fracture_Title=採礦 - 擊碎 -Hints_Mining_Intro_Title=採礦 - 前言 -Hints_Mining_Mode_Welcome_Title=歡迎開始採礦 -Hints_Mining_Modules_Title=採礦插件 -Hints_Mining_Scanning_Title=採礦 - 掃描中 -Hints_Mining_Title=採礦 -Hints_Missions_Title=任務 -Hints_Monitored1=地方十字軍維安特勤隊負責維護整個星系監管區域的法律秩序。顯示在你面板上任何地區的衛星圖示都是用來監管的。 -Hints_Monitored2=正在運作中的通訊陣列衛星用於維持監管區域內的監測活動。 -Hints_Monitored3=你已經飛出了當地的安全監管區域。 -Hints_Monitored_Title=監管區域 -Hints_OnProspectorCargoFull=您的貨艙已滿。提取的任何其他礦物都將遺失。前往有精煉廠的休息站精煉或出售您的材料。 -Hints_OnProspectorCargoHalfFull=你的貨艙已經裝了一半了。 -Hints_OnProspectorEngineStart=想要開始採礦,就飛到一顆行星或衛星的表面,使用雷達掃描來發現有價值的礦石,然後開始採集礦物。 -Hints_OnProspectorExtractableRockTargetted=一旦岩石小到可以採掘的程度,就會出現紫色輪廓。瞄準岩石,切換到提取模式,提取岩石中的礦物質。 -Hints_OnProspectorFracturableRockTargetted=瞄準一塊礦床,讓飛船自動掃描它。保持掃描進度來獲得更多礦床的資訊。礦床資訊將顯示在HUD上。切換到擊碎模式用你的採礦雷射將岩石擊碎。調整雷射能量,以保持礦床在能量水平內的最佳值。 -Hints_OnProspectorInLowOrbitOverMoon=要找到有價值的礦物,請切換至掃描模式,使用雷達掃描尋找潛在的礦藏。 -Hints_OnProspectorMiningModeSwitch=採礦分為兩個階段:擊碎和提取。擊碎模式用於將礦床擊碎成更小的石塊,提取模式用於從最小的石塊中萃取礦物。 -Hints_OnProspectorMiningNoProgress=有些礦床對你目前的裝置來說太難開採或者太大了。嘗試升級你的採礦雷射,尋找不同的礦床,或者與其他人合作。 -Hints_OnProspectorRadarBlobFound=發現可供採礦的沉積岩。飛近一點,縮小掃描區域,確定它含有何種礦物。 -Hints_OnProspectorRockExtracted=你已成功提取你的第一批有價值的礦物。你可以繼續開採資源,直到滿載而歸。 -Hints_OnProspectorRockFractured=現在礦床已被擊碎,繼續嘗試擊碎這些被粉碎的石塊 (黃色),直到它們小到可以被提取 (紫色)。 -Hints_OnProspectorRockInPassiveRadar=你發現了一塊富含礦物的岩石,接近岩石並切換至採礦模式以開啟碎裂和提取過程。 -Hints_OnProspectorRockPowerDangerLevel=如果一塊正在開採岩石達到危險水平(紅色),它可能會爆炸,岩石周遭將會非常危險。 -Hints_OnProspectorRockPowerOptimalLevel=將能量保持在岩石的最佳區間內 (綠色),進行可控安全的作業。 -Hints_Oxygen1=它可能會爆炸,岩石周遭將會非常危險。從你的個人庫存中裝備一支氧氣筆並使用它。商店裡有更多的氧氣筆可供購買。 -Hints_Oxygen2=你的氧氣存量所剩無幾了。從你的個人庫存中裝備一支氧氣筆並使用它來補充你的氧氣罐。商店裡有更多的氧氣筆可供購買。 -Hints_Oxygen3=它可能會爆炸,岩石周遭將會非常危險。從你的個人庫存中裝備一支氧氣筆並使用它來補充你的氧氣罐。商店裡有更多的氧氣筆可供購買。 -Hints_Oxygen4=你的氧氣快耗盡了。快回到一個擁有維生系統的地方或使用一支氧氣筆來補充。 -Hints_Oxygen6=你氧氣罐中的氧氣儲量非常低。快回到一個擁有維生系統的環境或使用一支氧氣筆來補充。 -Hints_Oxygen_Title=氧氣 -Hints_PIT_FlightModeSelect_Menu=選擇一個選項並放開按鍵以打開或關閉一個模式。輕按會切換上次選擇的飛行模式。 -Hints_PIT_FlightModeSelect_Open=在飛行模式選擇選單中,長按來選擇選項並放開以執行選定的操作。 -Hints_PIT_FlightModeSelect_Title=飛行模式選擇選單 -Hints_PIT_Menu_Favorites=常用功能與所處環境有關,只有當你處於正確的環境與狀態時才可用。例如,量子躍遷切換將只有坐在一個適用的飛船座位才可用。 -Hints_PIT_Menu_Inactive=與環境有關的動作不適用時,它們將顯示為灰色且變成不可使用的狀態。例如,在禁火區內使用武器。 -Hints_PIT_Menu_Inactive_Title=個人思維系統 (PIT) - 停用 -Hints_PIT_Menu_Navigation=用滑鼠左鍵選擇一個動作或導航到分類中。\n要打開高優先度的環境相關選單或返回上一級選單,使用滑鼠右鍵。 -Hints_PIT_Menu_Navigation_Title=個人思維系統 (PIT) - 引導 -Hints_PIT_Menu_Open=你能夠透過個人思維選單來管理你的角色動作行為和隨身物品欄。 -Hints_PIT_Menu_Summary=從思維選單中,你可以觸發與環境相關的動作,設定快速鍵和加入常用功能。 -Hints_Personal_Inner_Thought1=使用互動模式 (~action(player_choice|pc_interaction_mode)) 然後按下 ~action(player_choice|pc_personal_thought) 打開你的個人內心思想選單。 -Hints_Personal_Inner_Thought_Title=個人思維系統 (PIT) -Hints_Personal_Inventory01=要打開完整物品欄,請按 (~action(player_choice|pc_pit_inventory))。 要打開快速物品欄,請使用~action(player_choice|pc_pit_looting)。 -Hints_Personal_Inventory_Title=物品欄 -Hints_Pickups1=當敵人被擊敗的時候,他們會掉落補給可以補充你的飛船。有四種不同的類型:燃料,彈藥,飛彈和維修材料。 -Hints_Pickups2=補給是提供給造成最大傷害的玩家的一份獎勵。 -Hints_Pickups_Title=補給 -Hints_Port_Olisar3=在試圖透過任何氣閘通往外部之前,檢查你是否穿戴了基底服和頭盔。 -Hints_Private_Match1=私人比賽是不影響排名的,這意味著你的分數不會被記錄。 -Hints_Private_Match_Title=私人遊戲 -Hints_Quantum_Drive_CoolDown_Title=量子引擎 -Hints_Quantum_Drive_Cooldown1=量子躍遷結束後,你的引擎需要冷卻。冷卻時間的長短取決於量子躍遷的距離。 -Hints_Quantum_Drive_Spooling1=飛船必須將它們的量子引擎完成充能才能進行量子躍遷。 -Hints_Quantum_Drive_Spooling2=在為你的量子引擎充能時,如果未在星圖中選擇任何內容,將顯露附近的導航標記。 \n -Hints_Quantum_Drive_Spooling3=你的量子引擎的充能情況會在飛行抬頭顯示器和校準UI上顯示。 -Hints_Quantum_Drive_Spooling4=充能時量子引擎將會從你飛船的其它部件抽取能量,尤其是你飛船的武器和護盾。 -Hints_Quantum_Drive_Spooling_Title=量子引擎 - 充能 -Hints_Quantum_Drive_Title=量子引擎 -Hints_Quantum_Linking1=一旦建立連接,你可以為團體發起量子躍遷。附近的團隊成員將和你一起航行。 -Hints_Quantum_Linking_Title=量子連接 -Hints_Quantum_Travel1=一旦你在地圖上設定了目的地,一個航路點便會出現在你的面板上。將你的飛船對準航路點,以校準量子躍遷。 -Hints_Quantum_Travel2=你的目的地被阻擋,不能開始量子躍遷。你可能需要先航行至其它地點以找到一條無阻礙路線。 -Hints_Quantum_Travel_Calibration1=對準一個導航標記以開始校準你的量子躍遷。 -Hints_Quantum_Travel_Calibration3=為你的量子引擎充能後,一旦校準完畢你就能量子躍遷到任何標記好的目的地。 -Hints_Quantum_Travel_Calibration4=一旦量子引擎校準完畢,你就可以發起量子躍遷。 -Hints_Quantum_Travel_Calibration_Title=量子躍遷 - 校準 -Hints_Quantum_Travel_Cancel1=量子躍遷中途可取消,但只能在量子躍遷的減速階段開始前取消。 -Hints_Quantum_Travel_Cancel_Title=量子躍遷 - 取消 -Hints_Quantum_Travel_Title=量子躍遷模式 -Hints_RepairBeam_AmmoEmpty=修復使用的回收複合材料 (RMC) 可以在商店購買或透過打撈來取得。 -Hints_RepairBeam_HullOverview=修理光束可以在載具的護盾關閉的情況下部分修復船體損傷。 -Hints_RepairBeam_HullOverview_Title=修復 - 船殼修復 -Hints_RepairBeam_Repairing=Cambio-Lite 配件的修復能力是有限的。它不會憑空產生嶄新的載具外殼,但現場維修對於生存至關重要。 -Hints_RepairBeam_Title=多功能工具 - 維修 -Hints_RepairBeam_VehicleTargetAquired=使用修復模式以穩定的速度移動光束,瞄準受損區域來修補損壞的船體。 -Hints_Respawn_MedBed_ClearAllRespawn=若刻印被從載具的醫療床移除或載具無法使用時,將會重生至主要定居點附近的醫療設施內。 -Hints_Respawn_MedBed_ClearRespawn=在醫療設施中建立新的刻印來將其設定為您的重生點。重置您的重生點來將您的刻印重新綁定至主要定居點。 -Hints_Respawn_MedBed_FirstUnavailable=如果重生時您的優先重生地點無法使用,您將會重生於主要定居點附近的醫療設施中。 -Hints_Respawn_MedBed_OutOfRange=重生地點是有最大有效範圍的。在這個範圍之外死亡將導致你在其他地方重生。 -Hints_Respawn_MedBed_SetRespawn=在某個地點建立一個刻印,以便在死亡後於該處重生。在刻印重置或於其他地點建立新刻印之前,您都會在該地點重生。 -Hints_RestrictedAreaNavigation_Title=管制區域 - 導航 -Hints_RestrictedAreaTunnelActivatedLanding=透過指定的AR標記隧道安全地穿過管制區域。 -Hints_RestrictedAreaTunnelActivatedTakeOff=透過指定的AR標記隧道安全地穿過管制區域。 -Hints_RestrictedAreaTunnelEdge=保持在AR標記航道內安全地穿過管制區域。 -Hints_RestrictedAreaTunnelNearby=找到附近的AR標記航道並沿其路徑飛行即可安全穿越禁區。 -Hints_SalvageBeam_AmmoFull=Cambio-Lite 配件能夠將廢料轉化為回收複合材料 (RMC),RMC 可以用於出售或修復受損的載具外殼。 -Hints_SalvageBeam_HullOverview=使用剝離光束將載具的外殼剝離並轉化為回收複合材料 (RMC)。RMC 可以用於出售或修復受損的載具外殼。 -Hints_SalvageBeam_HullOverview_Title=打撈 - 船殼剝離 -Hints_SalvageBeam_MaterialDepleeted=以穩定的速度移動剝離光束,以確保收集到區域內所有可打撈的材料。 -Hints_SalvageBeam_Salvaging=打撈時能將各種材料轉化為回收複合材料 (RMC),並將其儲存在配套的儲存罐中,直到儲存罐被裝滿為止。 -Hints_SalvageBeam_Salvaging_Title=多功能工具 - 打撈 -Hints_SalvageBeam_VehicleTargetAquired=打撈船體會削弱艦船或載具該部分的結構完整性。 -Hints_SalvageBeam_VehicleTargetAquired_Title=打撈 - FPS船殼剝離 -Hints_SalvageRepairBeam_Shields=如果目標載具護盾處於有效狀態,則該目標不可被打撈或者修復。 -Hints_SalvageRepairBeam_Shields_Title=FPS打撈與修復 - 護盾 -Hints_Scheduler1=可透過合約管理器應用程式來追蹤任務目標 -Hints_Scheduler2=完成的合約也顯示在這裡。 -Hints_Security1=除非得到預先授權,否則進入此通訊陣列衛星將被視為非法侵入。 -Hints_Security_Title=通訊陣列衛星 -Hints_Ship_Ammo1=實彈武器的彈藥快用完了。 -Hints_Ship_Ammo2=你的飛彈快用完了。 -Hints_Ship_Ammo_Title=飛船彈藥 -Hints_Ship_Combat2=你的護盾已離線。在重新充能之前,你會更容易受到武器的攻擊傷害。 -Hints_Ship_Combat4=你飛船的能量武器使用太頻繁會耗盡能量。需要時間來充能以繼續使用。 -Hints_Ship_Combat5=你飛船上的武器因為持續使用導致過熱了。等待一會以讓武器冷卻下來。 -Hints_Ship_Combat7=一旦你發現了目標,進入飛彈操控模式來發射任何裝備好的飛彈。 -Hints_Ship_Combat_Title=飛船戰鬥 -Hints_Ship_Customization1=這裡的改變只會套用到你的飛船在競技場指揮官中的設定。 -Hints_Ship_Customization_Title=自訂載具 -Hints_Ship_Defense1=使用反制措施可使你避開飛彈。在熱誘彈和噪聲場中切換,以便根據具體情況使用正確的反制措施。 -Hints_Ship_Defense2=將你的反制措施選擇和飛彈鎖定圖示相匹配。時間點很重要,並且針對每種反制的類型都是不一樣的。 -Hints_Ship_Health1=你的船體外殼完整性非常低。 -Hints_Ship_Movement3=記得收起起落架以達到全速。 -Hints_Ship_Movement5=解耦模式意味著你的飛船不再自動修正你的軌道,而是按照牛頓定律飛行。不建議初學駕駛員使用。 -Hints_Ship_Movement6=啟用助推和超頻你的推進器以獲得更高的機動性。長時間處於這個行為下將會對你的飛船造成高溫損害。 -Hints_Ship_Movement_Title=飛船移動 -Hints_Ship_Startup1=找到快速啟動按鈕或按下~action(spaceship_general|v_flightready)來啟動你的載具系統。 -Hints_Ship_Startup2=找到快速啟動按鈕或按下~action(spaceship_general|v_flightready)來啟動你的載具系統。 -Hints_Ship_Startup_Title=飛船啟動 -Hints_Shopping1=大多數站點都有商店可供購物。在旅行前光臨這些店鋪來購買物品和裝置。 -Hints_Shopping2=透過互動模式選擇“購買”選項或瀏覽商店終端進行購買。 -Hints_Shopping3=你也可以在購買前在商店裡“試穿”或“檢視”物品。 -Hints_Shopping_Title=買東西。 -Hints_SignatureSystem_EmissionHUD_01=在你HUD上的輻射訊號條顯示的是輻射訊號與周邊環境的特徵訊號強度。訊號強度低於周邊環境則難以被檢測到。 -Hints_SignatureSystem_EmissionHUD_Title=輻射訊號HUD -Hints_SignatureSystem_EmissionsHUD_02=你的載具電源用量越少,電磁訊號越低。飛船被探測出的面積越少,雷達截面積訊號越低。飛船溫度越低,紅外訊號也越低。 -Hints_SignatureSystem_Ping=回波探測會凸顯出新的目標或值得探索的區域,但同時也會短暫提高你的電磁特徵訊號,讓你更容易被發現。 -Hints_SignatureSystem_PingAngleChanged=降低回波探測角度,會降低探測波所能覆蓋的範圍,但同時也能增幅探測出的訊號強度。 -Hints_SignatureSystem_PingAngle_Title=雷達回波探測角度 -Hints_SignatureSystem_PingTriggered_01=啟動回波探測時,你的雷達會發出一陣波並向外加速擴散,並凸顯標出任何新出現的目標,或是值得探索的區域。\n -Hints_SignatureSystem_PingTriggered_02=回波形狀可以擴展成一個球狀,或是縮小至錐桶狀。回波越窄,所能覆蓋的區域也就越少,但對訊號源的增幅程度也能越高。 -Hints_SignatureSystem_Ping_Title=雷達的回波探測 -Hints_SignatureSystem_ScanAbandoned=掃描進度條能展示出你已掌握了多少資訊。進度條充滿時,即代表你已獲悉目前所能掌握的一切資訊。 -Hints_SignatureSystem_ScanCompleted_01=如果訊號強度條並未充滿,則表示可能仍有資訊可供獲悉。可以嘗試接近目標和/或增加掃描焦距。 -Hints_SignatureSystem_ScanCompleted_02=掃描噪聲由頂部呈紅色的特徵強度條表示。 透過更換為更強大的掃描裝置或升級掃描器來減輕掃描噪音的干擾。 -Hints_SignatureSystem_ScanModeEntered_01=要分析目標,首先需要調整你的位置,使目標處於掃描準星的範圍中,然後掃描直到掃描進度條充滿為止。 -Hints_SignatureSystem_ScanModeEntered_02=你可以增加或減少掃描焦距來調整你要分析的物件。 -Hints_SignatureSystem_ScanStarted=掃描進度條會隨著已掌握的資訊量增長。持續掃描來獲取目前所能得知的一切資訊。 -Hints_SignatureSystem_ScanZoomChanged=要提高目標的「特徵強度」,請嘗試增加掃描焦距。注意,提高焦距可能導致追蹤目標變得更加困難。 -Hints_SignatureSystem_Scanning_Title=掃描模式 -Hints_Sim_Cab1=競技場指揮官可讓你在安全的模擬駕駛室中練習戰鬥。 -Hints_Sim_Cab_Title=模擬艙 -Hints_Spawn01=按下 ~action(default|pl_exit) 起床。 -Hints_Stamina1=注意你的心率以避免疲勞。跑步和跳躍會增加你的心率。 -Hints_Stamina2=你的心率非常高。休息一段時間讓心率復原正常。 -Hints_Stamina_Title=耐力 -Hints_StowContractItem=要儲存手中的物品,請與物品互動,然後選擇「儲存」或使用庫存面板。 -Hints_StowContractItem_Title=儲存個人物品 -Hints_Take-off_Demo1=反重力載具在啟動時會自動懸浮。 -Hints_Take-off_Demo1_Axis=反重力載具在啟動時會自動懸浮。 -Hints_Take-off_Title=起飛 -Hints_TeamElimination1=搜刮氧氣筆以存活。中心位置有最多的氧氣資源。 -Hints_TeamElimination_Title=團隊殲滅 -Hints_TractorBeam_OnTetherBreak_Distance=重量和距離都會影響牽引光束是否能拴住一個物體。物體越重,作用距離也就更短。 -Hints_TractorBeam_OnTetherBreak_LineOfSight=如果光束在通往目標的路徑上遇到阻礙或被截斷,光束便會斷裂。小心移動,以防目標意外脫離。 -Hints_TractorBeam_OnTetherBroke_ViewCone=試圖過快的移動拴在光束上的物體將會導致光束被截斷。小心調準,以防目標意外脫離。 -Hints_TractorBeam_TargetCantLift_Mass=牽引光束無法安全拴住距離太遠,或是重量太重(在重力下)的物體。利用多功能工具的HUD,來查看可操縱的目標。 -Hints_TractorBeam_TargetCantLift_Size=有些物體的體型過於巨大,以至牽引光束無法安全操縱。利用多功能工具的HUD,來確認物體是否為合適的操縱目標。 -Hints_TractorBeam_Title=多功能工具 - 牽引光束 -Hints_TractorBeam_ZeroGTraversal=當處於零重力環境時,試圖栓住夠大的物體時,(像是飛船或太空站)會將你拉向他們。 -Hints_Trade_Kiosks1=從存放在本地的載具或本地庫存中購買用於交易的商品或出售你擁有的商品。 -Hints_Trade_Kiosks2=“當地市場價格表”分頁可以讓您知道哪些商品能為您帶來最大的利潤。 -Hints_Trade_Kiosks_Title=貿易與運輸終端 -Hints_VolatileCargo_Collection_Title=易爆貨物 - 收集 -Hints_VolatileCargo_Jettisoned_Title=易爆貨物 - 已拋棄 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoCollected=你的載具現在正在運送易爆貨物。謹慎運輸避免損壞,以保持貨物穩定。 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoCollectedFirstTime=易爆貨物已儲存到你的載具,如果受到損傷可能會變得不穩定。如果它變得非常不穩定,就可能爆炸。 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoCritical=你的易爆貨物即將爆炸!這將嚴重損壞或摧毀你的載具!立即透過「貨物警報」面板拋棄所有貨物! -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoExplodedNoDeath=你的易爆貨物已經爆炸並已嚴重損壞你的載具。 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoJettisoned=你已拋棄了所持有的貨物且「貨物警報」燈已解除。 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoLightOnCritical=你的易爆貨物非常不穩定,可能會爆炸。建議透過「貨物警告」面板拋棄貨艙的全部貨物。 -Hints_VolatileCargo_OnVolatileCargoLightOnWarning=你的易爆貨物已經變得不穩定,可能會發生爆炸並損壞或摧毀你的載具。如果穩定性進一步下降,請考慮拋棄貨物。 -Hints_VolatileCargo_Title=易爆貨物 -Hints_VolatileCargo_Warning_Title=易爆貨物 - 警告 -Hints_WeaponADSActivateNightvision_Body,P=您可以按下 ~action(player|interact_with_scope) 來啟動夜視功能 -Hints_WeaponADSActivateNightvision_Title,P=光學配件 - 夜視 -Hints_WeaponADSActivateZoom_Body,P=您可以按 ~action(player|interact_with_scope) 切換縮放等級 -Hints_WeaponADSActivateZoom_Title,P=光學配件 - 多級變焦 -Hostile_RepUI_Area,P=[PH] Area -Hostile_RepUI_Description,P=[PH] Hostile Description -Hostile_RepUI_Focus,P=[PH] Hostile Focus -Hostile_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -Hostile_RepUI_Headquarters,P=[PH] Hostile Headquarters -Hostile_RepUI_Leadership,P=[PH] Hostile Leadership -Hostile_RepUI_Name,P=[PH] Hostile -Human_Crew_Titles_001=艦長 -Human_Crew_Titles_002=駕駛員 -Human_Crew_Titles_003=副駕駛員 -Human_Crew_Titles_004=大副 -Human_Crew_Titles_005=二副 -Human_Crew_Titles_006=領航員 -Human_Crew_Titles_007=炮手 -Human_Crew_Titles_008=工程師 -Human_Crew_Titles_009=助理工程師 -Human_Crew_Titles_010=總工程師 -Human_Crew_Titles_011=機械師 -Human_Crew_Titles_012=通訊官 -Human_Crew_Titles_013=護盾技術員 -Human_Crew_Titles_014=系統技術員 -Human_Crew_Titles_015=保全隊長 -Human_Crew_Titles_016=保全守衛 -Human_Crew_Titles_017=甲板長 -Human_Crew_Titles_018=電工 -Human_Crew_Titles_019=甲板水手 -Human_Crew_Titles_020=船醫 -Human_Crew_Titles_021=傳令員 -Human_Crew_Titles_022=掃描技術員 -Human_Crew_Titles_023=技術員 -Human_Crew_Titles_024=操作員 -Human_Crew_Titles_025=操作員主管 -Human_Crew_Titles_026=精煉操作員 -Human_Crew_Titles_027=勘探技術員 -Human_Crew_Titles_028=廚師 -Human_Crew_Titles_029=貨運長官 -Human_Crew_Titles_030=貨運裝卸員 -Human_First_Names_F_0001=Cherie -Human_First_Names_F_0002=Leah -Human_First_Names_F_0003=Roisin -Human_First_Names_F_0004=Aadya -Human_First_Names_F_0005=Aarin -Human_First_Names_F_0006=Aarthi -Human_First_Names_F_0007=Abbie -Human_First_Names_F_0008=Abby -Human_First_Names_F_0009=Abelina -Human_First_Names_F_0010=Abida -Human_First_Names_F_0011=Abigail -Human_First_Names_F_0012=Abrar -Human_First_Names_F_0013=Abril -Human_First_Names_F_0014=Abryann -Human_First_Names_F_0015=Ada -Human_First_Names_F_0016=Adair -Human_First_Names_F_0017=Adama -Human_First_Names_F_0018=Addie -Human_First_Names_F_0019=Addison -Human_First_Names_F_0020=Adel -Human_First_Names_F_0021=Adela -Human_First_Names_F_0022=Adelae -Human_First_Names_F_0023=Adeline -Human_First_Names_F_0024=Adi -Human_First_Names_F_0025=Adia -Human_First_Names_F_0026=Adianka -Human_First_Names_F_0027=Adina -Human_First_Names_F_0028=Adisa -Human_First_Names_F_0029=Adrean -Human_First_Names_F_0030=Adrian -Human_First_Names_F_0031=Adriana -Human_First_Names_F_0032=Adrianne -Human_First_Names_F_0033=Aeon -Human_First_Names_F_0034=Afra -Human_First_Names_F_0035=Agam -Human_First_Names_F_0036=Agnes -Human_First_Names_F_0037=Agra -Human_First_Names_F_0038=Ahanti -Human_First_Names_F_0039=Ai -Human_First_Names_F_0040=Aida -Human_First_Names_F_0041=Aidynn -Human_First_Names_F_0042=Aika -Human_First_Names_F_0043=Aikira -Human_First_Names_F_0044=Aiko -Human_First_Names_F_0045=Aila -Human_First_Names_F_0046=Aileen -Human_First_Names_F_0047=Ailsa -Human_First_Names_F_0048=Aimee -Human_First_Names_F_0049=Aimi -Human_First_Names_F_0050=Aina -Human_First_Names_F_0051=Airele -Human_First_Names_F_0052=Airen -Human_First_Names_F_0053=Airi -Human_First_Names_F_0054=Aisha -Human_First_Names_F_0055=Aiva -Human_First_Names_F_0056=Aiyana -Human_First_Names_F_0057=Ajai -Human_First_Names_F_0058=Akari -Human_First_Names_F_0059=Akeely -Human_First_Names_F_0060=Akemi -Human_First_Names_F_0061=Akeno -Human_First_Names_F_0062=Akhila -Human_First_Names_F_0063=Aki -Human_First_Names_F_0064=Akie -Human_First_Names_F_0065=Akiko -Human_First_Names_F_0066=Akili -Human_First_Names_F_0067=Akina -Human_First_Names_F_0068=Aksa -Human_First_Names_F_0069=Alaia -Human_First_Names_F_0070=Alaina -Human_First_Names_F_0071=Alana -Human_First_Names_F_0072=Alani -Human_First_Names_F_0073=Alba -Human_First_Names_F_0074=Albana -Human_First_Names_F_0075=Alberta -Human_First_Names_F_0076=Albina -Human_First_Names_F_0077=Aldean -Human_First_Names_F_0078=Aleena -Human_First_Names_F_0079=Alejandra -Human_First_Names_F_0080=Aleksandra -Human_First_Names_F_0081=Alena -Human_First_Names_F_0082=Alenka -Human_First_Names_F_0083=Alesia -Human_First_Names_F_0084=Alex -Human_First_Names_F_0085=Alexa -Human_First_Names_F_0086=Alexandra -Human_First_Names_F_0087=Alexandria -Human_First_Names_F_0088=Alexis -Human_First_Names_F_0089=Alexy -Human_First_Names_F_0090=Alfreda -Human_First_Names_F_0091=Ali -Human_First_Names_F_0092=Alice -Human_First_Names_F_0093=Alicia -Human_First_Names_F_0094=Alija -Human_First_Names_F_0095=Alika -Human_First_Names_F_0096=Alima -Human_First_Names_F_0097=Aline -Human_First_Names_F_0098=Alisa -Human_First_Names_F_0099=Alisha -Human_First_Names_F_0100=Alison -Human_First_Names_F_0101=Alissa -Human_First_Names_F_0102=Aliza -Human_First_Names_F_0103=Allacia -Human_First_Names_F_0104=Allie -Human_First_Names_F_0105=Allison -Human_First_Names_F_0106=Allyson -Human_First_Names_F_0107=Alma -Human_First_Names_F_0108=Almer -Human_First_Names_F_0109=Aloma -Human_First_Names_F_0110=Alondra -Human_First_Names_F_0111=Alta -Human_First_Names_F_0112=Althea -Human_First_Names_F_0113=Alva -Human_First_Names_F_0114=Alvia -Human_First_Names_F_0115=Aly -Human_First_Names_F_0116=Alya -Human_First_Names_F_0117=Alycia -Human_First_Names_F_0118=Alysha -Human_First_Names_F_0119=Alyson -Human_First_Names_F_0120=Alyssa -Human_First_Names_F_0121=Amadi -Human_First_Names_F_0122=Amaira -Human_First_Names_F_0123=Amalia -Human_First_Names_F_0124=Amalie -Human_First_Names_F_0125=Amanda -Human_First_Names_F_0126=Amandeep -Human_First_Names_F_0127=Amane -Human_First_Names_F_0128=Amara -Human_First_Names_F_0129=Amari -Human_First_Names_F_0130=Amber -Human_First_Names_F_0131=Ambika -Human_First_Names_F_0132=Amel -Human_First_Names_F_0133=Amelia -Human_First_Names_F_0134=Amelija -Human_First_Names_F_0135=Ami -Human_First_Names_F_0136=Amie -Human_First_Names_F_0137=Amil -Human_First_Names_F_0138=Amina -Human_First_Names_F_0139=Amita -Human_First_Names_F_0140=Amori -Human_First_Names_F_0141=Amory -Human_First_Names_F_0142=Amparo -Human_First_Names_F_0143=Amrit -Human_First_Names_F_0144=Amrita -Human_First_Names_F_0145=Amy -Human_First_Names_F_0146=An -Human_First_Names_F_0147=Ana -Human_First_Names_F_0148=Ananya -Human_First_Names_F_0149=Anastasia -Human_First_Names_F_0150=Anasuya -Human_First_Names_F_0151=Anay -Human_First_Names_F_0152=Anaya -Human_First_Names_F_0153=Anber -Human_First_Names_F_0154=Anda -Human_First_Names_F_0155=Andrea -Human_First_Names_F_0156=Andreaka -Human_First_Names_F_0157=Andrijana -Human_First_Names_F_0158=Andy -Human_First_Names_F_0159=Aneta -Human_First_Names_F_0160=Anett -Human_First_Names_F_0161=Angela -Human_First_Names_F_0162=Angelica -Human_First_Names_F_0163=Angelina -Human_First_Names_F_0164=Angelique -Human_First_Names_F_0165=Angelita -Human_First_Names_F_0166=Angie -Human_First_Names_F_0167=Ani -Human_First_Names_F_0168=Anijah -Human_First_Names_F_0169=Anika -Human_First_Names_F_0170=Anita -Human_First_Names_F_0171=Anitra -Human_First_Names_F_0172=Anjali -Human_First_Names_F_0173=Ankita -Human_First_Names_F_0174=Ann -Human_First_Names_F_0175=Anna -Human_First_Names_F_0176=Annabella -Human_First_Names_F_0177=Annabelle -Human_First_Names_F_0178=Annalisa -Human_First_Names_F_0179=Anne -Human_First_Names_F_0180=Annette -Human_First_Names_F_0181=Annie -Human_First_Names_F_0182=Annika -Human_First_Names_F_0183=Annmarie -Human_First_Names_F_0184=Anthea -Human_First_Names_F_0185=Antoinette -Human_First_Names_F_0186=Antonella -Human_First_Names_F_0187=Antonia -Human_First_Names_F_0188=Antra -Human_First_Names_F_0189=Anya -Human_First_Names_F_0190=Anzu -Human_First_Names_F_0191=Aolani -Human_First_Names_F_0192=Apolena -Human_First_Names_F_0193=April -Human_First_Names_F_0194=Ara -Human_First_Names_F_0195=Arabella -Human_First_Names_F_0196=Arbana -Human_First_Names_F_0197=Ardell -Human_First_Names_F_0198=Arden -Human_First_Names_F_0199=Ardie -Human_First_Names_F_0200=Areon -Human_First_Names_F_0201=Aretha -Human_First_Names_F_0202=Aria -Human_First_Names_F_0203=Ariana -Human_First_Names_F_0204=Ariane -Human_First_Names_F_0205=Arie -Human_First_Names_F_0206=Ariel -Human_First_Names_F_0207=Arielle -Human_First_Names_F_0208=Arien -Human_First_Names_F_0209=Aries -Human_First_Names_F_0210=Arin -Human_First_Names_F_0211=Aris -Human_First_Names_F_0212=Arleen -Human_First_Names_F_0213=Arleigh -Human_First_Names_F_0214=Armani -Human_First_Names_F_0215=Armari -Human_First_Names_F_0216=Arnedra -Human_First_Names_F_0217=Arpita -Human_First_Names_F_0218=Arti -Human_First_Names_F_0219=Artie -Human_First_Names_F_0220=Ary -Human_First_Names_F_0221=Asako -Human_First_Names_F_0222=Asami -Human_First_Names_F_0223=Ashanique -Human_First_Names_F_0224=Ashby -Human_First_Names_F_0225=Ashkira -Human_First_Names_F_0226=Ashlee -Human_First_Names_F_0227=Ashley -Human_First_Names_F_0228=Astrid -Human_First_Names_F_0229=Asuka -Human_First_Names_F_0230=Asumi -Human_First_Names_F_0231=Athena -Human_First_Names_F_0232=Atley -Human_First_Names_F_0233=Atsuko -Human_First_Names_F_0234=Atsumi -Human_First_Names_F_0235=Aubrey -Human_First_Names_F_0236=Audra -Human_First_Names_F_0237=Audrey -Human_First_Names_F_0238=Augusta -Human_First_Names_F_0239=Augustina -Human_First_Names_F_0240=Augustine -Human_First_Names_F_0241=Aundra -Human_First_Names_F_0242=Aurea -Human_First_Names_F_0243=Aurelia -Human_First_Names_F_0244=Aurora -Human_First_Names_F_0245=Austin -Human_First_Names_F_0246=Autumn -Human_First_Names_F_0247=Ava -Human_First_Names_F_0248=Avarie -Human_First_Names_F_0249=Avery -Human_First_Names_F_0250=Avice -Human_First_Names_F_0251=Avigail -Human_First_Names_F_0252=Avis -Human_First_Names_F_0253=Avishan -Human_First_Names_F_0254=Aviva -Human_First_Names_F_0255=Avrey -Human_First_Names_F_0256=Avry -Human_First_Names_F_0257=Aya -Human_First_Names_F_0258=Ayako -Human_First_Names_F_0259=Ayame -Human_First_Names_F_0260=Ayana -Human_First_Names_F_0261=Ayleanna -Human_First_Names_F_0262=Ayo -Human_First_Names_F_0263=Ayumi -Human_First_Names_F_0264=Azahara -Human_First_Names_F_0265=Azariah -Human_First_Names_F_0266=Aziah -Human_First_Names_F_0267=Azumi -Human_First_Names_F_0268=Bailey -Human_First_Names_F_0269=Bao -Human_First_Names_F_0270=Barbara -Human_First_Names_F_0271=Barbra -Human_First_Names_F_0272=Barrie -Human_First_Names_F_0273=Bay -Human_First_Names_F_0274=Baylin -Human_First_Names_F_0275=Bea -Human_First_Names_F_0276=Beatrice -Human_First_Names_F_0277=Beatrix -Human_First_Names_F_0278=Becki -Human_First_Names_F_0279=Becky -Human_First_Names_F_0280=Bela -Human_First_Names_F_0281=Belinda -Human_First_Names_F_0282=Belle -Human_First_Names_F_0283=Benita -Human_First_Names_F_0284=Bennett -Human_First_Names_F_0285=Bera -Human_First_Names_F_0286=Bergen -Human_First_Names_F_0287=Berkley -Human_First_Names_F_0288=Berlin -Human_First_Names_F_0289=Bernadeta -Human_First_Names_F_0290=Bernadette -Human_First_Names_F_0291=Bernadine -Human_First_Names_F_0292=Bernice -Human_First_Names_F_0293=Berta -Human_First_Names_F_0294=Bertha -Human_First_Names_F_0295=Bertie -Human_First_Names_F_0296=Beryl -Human_First_Names_F_0297=Bess -Human_First_Names_F_0298=Bessie -Human_First_Names_F_0299=Beth -Human_First_Names_F_0300=Bethany -Human_First_Names_F_0301=Betsy -Human_First_Names_F_0302=Bette -Human_First_Names_F_0303=Bettie -Human_First_Names_F_0304=Betty -Human_First_Names_F_0305=Beverly -Human_First_Names_F_0306=Bianca -Human_First_Names_F_0307=Billie -Human_First_Names_F_0308=Bipasha -Human_First_Names_F_0309=Birdie -Human_First_Names_F_0310=Blair -Human_First_Names_F_0311=Blanca -Human_First_Names_F_0312=Blanche -Human_First_Names_F_0313=Blayke -Human_First_Names_F_0314=Bless -Human_First_Names_F_0315=Blythe -Human_First_Names_F_0316=Bobbi -Human_First_Names_F_0317=Bobbie -Human_First_Names_F_0318=Bonita -Human_First_Names_F_0319=Bonnie -Human_First_Names_F_0320=Bora -Human_First_Names_F_0321=Braden -Human_First_Names_F_0322=Brady -Human_First_Names_F_0323=Brae -Human_First_Names_F_0324=Braelin -Human_First_Names_F_0325=Brandi -Human_First_Names_F_0326=Brandy -Human_First_Names_F_0327=Braylin -Human_First_Names_F_0328=Bree -Human_First_Names_F_0329=Brenda -Human_First_Names_F_0330=Brenn -Human_First_Names_F_0331=Breslin -Human_First_Names_F_0332=Breyann -Human_First_Names_F_0333=Bria -Human_First_Names_F_0334=Briana -Human_First_Names_F_0335=Bridget -Human_First_Names_F_0336=Bridgette -Human_First_Names_F_0337=Brighten -Human_First_Names_F_0338=Brigita -Human_First_Names_F_0339=Britain -Human_First_Names_F_0340=Britney -Human_First_Names_F_0341=Britt -Human_First_Names_F_0342=Brooke -Human_First_Names_F_0343=Brooklyn -Human_First_Names_F_0344=Bryden -Human_First_Names_F_0345=Burnice -Human_First_Names_F_0346=Cabrina -Human_First_Names_F_0347=Cache -Human_First_Names_F_0348=Caden -Human_First_Names_F_0349=Cadence -Human_First_Names_F_0350=Caelin -Human_First_Names_F_0351=Cagney -Human_First_Names_F_0352=Caidyn -Human_First_Names_F_0353=Cailyn -Human_First_Names_F_0354=Caitlin -Human_First_Names_F_0355=Callan -Human_First_Names_F_0356=Callaway -Human_First_Names_F_0357=Callie -Human_First_Names_F_0358=Cally -Human_First_Names_F_0359=Camari -Human_First_Names_F_0360=Camdyn -Human_First_Names_F_0361=Camella -Human_First_Names_F_0362=Cameron -Human_First_Names_F_0363=Camila -Human_First_Names_F_0364=Camille -Human_First_Names_F_0365=Candice -Human_First_Names_F_0366=Capria -Human_First_Names_F_0367=Cara -Human_First_Names_F_0368=Carey -Human_First_Names_F_0369=Carissa -Human_First_Names_F_0370=Carla -Human_First_Names_F_0371=Carlin -Human_First_Names_F_0372=Carlota -Human_First_Names_F_0373=Carly -Human_First_Names_F_0374=Carmella -Human_First_Names_F_0375=Carmen -Human_First_Names_F_0376=Carol -Human_First_Names_F_0377=Carolina -Human_First_Names_F_0378=Caroline -Human_First_Names_F_0379=Carolyn -Human_First_Names_F_0380=Carrie -Human_First_Names_F_0381=Carson -Human_First_Names_F_0382=Casandra -Human_First_Names_F_0383=Casey -Human_First_Names_F_0384=Cassidy -Human_First_Names_F_0385=Cassie -Human_First_Names_F_0386=Catalina -Human_First_Names_F_0387=Catharine -Human_First_Names_F_0388=Catherine -Human_First_Names_F_0389=Cathie -Human_First_Names_F_0390=Cathleen -Human_First_Names_F_0391=Cathryn -Human_First_Names_F_0392=Cathy -Human_First_Names_F_0393=Catlynne -Human_First_Names_F_0394=Cayden -Human_First_Names_F_0395=Cecile -Human_First_Names_F_0396=Cecilia -Human_First_Names_F_0397=Celeste -Human_First_Names_F_0398=Celia -Human_First_Names_F_0399=Celina -Human_First_Names_F_0400=Celinda -Human_First_Names_F_0401=Celine -Human_First_Names_F_0402=Chae -Human_First_Names_F_0403=Chanara -Human_First_Names_F_0404=Chandra -Human_First_Names_F_0405=Chanita -Human_First_Names_F_0406=Channing -Human_First_Names_F_0407=Charity -Human_First_Names_F_0408=Charlene -Human_First_Names_F_0409=Charley -Human_First_Names_F_0410=Charlie -Human_First_Names_F_0411=Charlize -Human_First_Names_F_0412=Charlotte -Human_First_Names_F_0413=Chelsea -Human_First_Names_F_0414=Cheri -Human_First_Names_F_0415=Cheryl -Human_First_Names_F_0416=Chesiree -Human_First_Names_F_0417=Chiharu -Human_First_Names_F_0418=Chiho -Human_First_Names_F_0419=Chisato -Human_First_Names_F_0420=Chiyo -Human_First_Names_F_0421=Chloe -Human_First_Names_F_0422=Christa -Human_First_Names_F_0423=Christi -Human_First_Names_F_0424=Christie -Human_First_Names_F_0425=Christina -Human_First_Names_F_0426=Christine -Human_First_Names_F_0427=Christy -Human_First_Names_F_0428=Cindy -Human_First_Names_F_0429=Clair -Human_First_Names_F_0430=Claire -Human_First_Names_F_0431=Clara -Human_First_Names_F_0432=Clarice -Human_First_Names_F_0433=Clarissa -Human_First_Names_F_0434=Claudette -Human_First_Names_F_0435=Claudia -Human_First_Names_F_0436=Claudine -Human_First_Names_F_0437=Clementine -Human_First_Names_F_0438=Cleo -Human_First_Names_F_0439=Clover -Human_First_Names_F_0440=Codi -Human_First_Names_F_0441=Colette -Human_First_Names_F_0442=Colleen -Human_First_Names_F_0443=Connie -Human_First_Names_F_0444=Constance -Human_First_Names_F_0445=Consuelo -Human_First_Names_F_0446=Cora -Human_First_Names_F_0447=Coralee -Human_First_Names_F_0448=Corin -Human_First_Names_F_0449=Corina -Human_First_Names_F_0450=Corley -Human_First_Names_F_0451=Cosette -Human_First_Names_F_0452=Courtney -Human_First_Names_F_0453=Crista -Human_First_Names_F_0454=Cristina -Human_First_Names_F_0455=Cristy -Human_First_Names_F_0456=Cynthia -Human_First_Names_F_0457=Cypress -Human_First_Names_F_0458=Dai -Human_First_Names_F_0459=Daisy -Human_First_Names_F_0460=Dakala -Human_First_Names_F_0461=Dakota -Human_First_Names_F_0462=Dalal -Human_First_Names_F_0463=Daliana -Human_First_Names_F_0464=Dallas -Human_First_Names_F_0465=Dalyn -Human_First_Names_F_0466=Dana -Human_First_Names_F_0467=Danah -Human_First_Names_F_0468=Daniella -Human_First_Names_F_0469=Danielle -Human_First_Names_F_0470=Daniz -Human_First_Names_F_0471=Danny -Human_First_Names_F_0472=Daphne -Human_First_Names_F_0473=Darcy -Human_First_Names_F_0474=Daria -Human_First_Names_F_0475=Darla -Human_First_Names_F_0476=Darlene -Human_First_Names_F_0477=Darrisha -Human_First_Names_F_0478=Davea -Human_First_Names_F_0479=Davi -Human_First_Names_F_0480=Dawn -Human_First_Names_F_0481=Day -Human_First_Names_F_0482=Deb -Human_First_Names_F_0483=Debbie -Human_First_Names_F_0484=Debora -Human_First_Names_F_0485=Deborah -Human_First_Names_F_0486=Debra -Human_First_Names_F_0487=Dee -Human_First_Names_F_0488=Deepa -Human_First_Names_F_0489=Deirdre -Human_First_Names_F_0490=Delanna -Human_First_Names_F_0491=Delia -Human_First_Names_F_0492=Deliana -Human_First_Names_F_0493=Della -Human_First_Names_F_0494=Delores -Human_First_Names_F_0495=Demi -Human_First_Names_F_0496=Deniz -Human_First_Names_F_0497=Denosha -Human_First_Names_F_0498=Denyse -Human_First_Names_F_0499=Deone -Human_First_Names_F_0500=Derivia -Human_First_Names_F_0501=Deshay -Human_First_Names_F_0502=Deshondra -Human_First_Names_F_0503=Desiree -Human_First_Names_F_0504=Destiny -Human_First_Names_F_0505=Devanshi -Human_First_Names_F_0506=Devanta -Human_First_Names_F_0507=Devine -Human_First_Names_F_0508=Dezi -Human_First_Names_F_0509=Dharia -Human_First_Names_F_0510=Diamond -Human_First_Names_F_0511=Diana -Human_First_Names_F_0512=Diane -Human_First_Names_F_0513=Dita -Human_First_Names_F_0514=Dixie -Human_First_Names_F_0515=Dollie -Human_First_Names_F_0516=Dolly -Human_First_Names_F_0517=Dolores -Human_First_Names_F_0518=Dominica -Human_First_Names_F_0519=Dominique -Human_First_Names_F_0520=Dona -Human_First_Names_F_0521=Donna -Human_First_Names_F_0522=Donnelle -Human_First_Names_F_0523=Dontae -Human_First_Names_F_0524=Dora -Human_First_Names_F_0525=Doreen -Human_First_Names_F_0526=Doris -Human_First_Names_F_0527=Dorothy -Human_First_Names_F_0528=Dorthy -Human_First_Names_F_0529=Dot -Human_First_Names_F_0530=Dottie -Human_First_Names_F_0531=Drew -Human_First_Names_F_0532=Dylan -Human_First_Names_F_0533=Eaden -Human_First_Names_F_0534=Earlie -Human_First_Names_F_0535=Eastyn -Human_First_Names_F_0536=Ebba -Human_First_Names_F_0537=Eda -Human_First_Names_F_0538=Edie -Human_First_Names_F_0539=Edith -Human_First_Names_F_0540=Edna -Human_First_Names_F_0541=Edris -Human_First_Names_F_0542=Edwina -Human_First_Names_F_0543=Effie -Human_First_Names_F_0544=Eiko -Human_First_Names_F_0545=Eileen -Human_First_Names_F_0546=Eimi -Human_First_Names_F_0547=Eisha -Human_First_Names_F_0548=Elaine -Human_First_Names_F_0549=Eleanor -Human_First_Names_F_0550=Elena -Human_First_Names_F_0551=Elenor -Human_First_Names_F_0552=Elfi -Human_First_Names_F_0553=Eli -Human_First_Names_F_0554=Elidee -Human_First_Names_F_0555=Elinor -Human_First_Names_F_0556=Elisa -Human_First_Names_F_0557=Elisabeth -Human_First_Names_F_0558=Elise -Human_First_Names_F_0559=Elisha -Human_First_Names_F_0560=Elissa -Human_First_Names_F_0561=Eliza -Human_First_Names_F_0562=Elizabeth -Human_First_Names_F_0563=Ella -Human_First_Names_F_0564=Ellen -Human_First_Names_F_0565=Ellie -Human_First_Names_F_0566=Ellington -Human_First_Names_F_0567=Eloise -Human_First_Names_F_0568=Elsa -Human_First_Names_F_0569=Elsie -Human_First_Names_F_0570=Ema -Human_First_Names_F_0571=Emanuelle -Human_First_Names_F_0572=Emari -Human_First_Names_F_0573=Emelie -Human_First_Names_F_0574=Emerson -Human_First_Names_F_0575=Emery -Human_First_Names_F_0576=Emi -Human_First_Names_F_0577=Emiko -Human_First_Names_F_0578=Emilia -Human_First_Names_F_0579=Emily -Human_First_Names_F_0580=Emma -Human_First_Names_F_0581=Enid -Human_First_Names_F_0582=Erica -Human_First_Names_F_0583=Ericka -Human_First_Names_F_0584=Erika -Human_First_Names_F_0585=Eriko -Human_First_Names_F_0586=Erin -Human_First_Names_F_0587=Erma -Human_First_Names_F_0588=Ernestine -Human_First_Names_F_0589=Esma -Human_First_Names_F_0590=Esmeralda -Human_First_Names_F_0591=Esperanza -Human_First_Names_F_0592=Essie -Human_First_Names_F_0593=Estella -Human_First_Names_F_0594=Estelle -Human_First_Names_F_0595=Ester -Human_First_Names_F_0596=Esther -Human_First_Names_F_0597=Ethel -Human_First_Names_F_0598=Etti -Human_First_Names_F_0599=Eula -Human_First_Names_F_0600=Eunice -Human_First_Names_F_0601=Eva -Human_First_Names_F_0602=Evangelia -Human_First_Names_F_0603=Evangelina -Human_First_Names_F_0604=Evangeline -Human_First_Names_F_0605=Eve -Human_First_Names_F_0606=Evelyn -Human_First_Names_F_0607=Evette -Human_First_Names_F_0608=Evie -Human_First_Names_F_0609=Fabia -Human_First_Names_F_0610=Fatima -Human_First_Names_F_0611=Fay -Human_First_Names_F_0612=Faye -Human_First_Names_F_0613=Felicia -Human_First_Names_F_0614=Feliz -Human_First_Names_F_0615=Fen -Human_First_Names_F_0616=Ferlisha -Human_First_Names_F_0617=Fern -Human_First_Names_F_0618=Fey -Human_First_Names_F_0619=Finley -Human_First_Names_F_0620=Fiona -Human_First_Names_F_0621=Fionna -Human_First_Names_F_0622=Flannery -Human_First_Names_F_0623=Flora -Human_First_Names_F_0624=Florence -Human_First_Names_F_0625=Flynn -Human_First_Names_F_0626=Fran -Human_First_Names_F_0627=Francesca -Human_First_Names_F_0628=Francine -Human_First_Names_F_0629=Frankie -Human_First_Names_F_0630=Freddi -Human_First_Names_F_0631=Frederique -Human_First_Names_F_0632=Freja -Human_First_Names_F_0633=Frida -Human_First_Names_F_0634=Fujiko -Human_First_Names_F_0635=Fukumi -Human_First_Names_F_0636=Fumiko -Human_First_Names_F_0637=Gabija -Human_First_Names_F_0638=Gabriela -Human_First_Names_F_0639=Gabrielle -Human_First_Names_F_0640=Gail -Human_First_Names_F_0641=Galenka -Human_First_Names_F_0642=Garnett -Human_First_Names_F_0643=Gayle -Human_First_Names_F_0644=Gena -Human_First_Names_F_0645=Genesis -Human_First_Names_F_0646=Genevieve -Human_First_Names_F_0647=George -Human_First_Names_F_0648=Georgette -Human_First_Names_F_0649=Georgia -Human_First_Names_F_0650=Geraldine -Human_First_Names_F_0651=Gerri -Human_First_Names_F_0652=Gertrude -Human_First_Names_F_0653=Gilda -Human_First_Names_F_0654=Gillian -Human_First_Names_F_0655=Gina -Human_First_Names_F_0656=Ginger -Human_First_Names_F_0657=Ginny -Human_First_Names_F_0658=Gisele -Human_First_Names_F_0659=Glenda -Human_First_Names_F_0660=Gloria -Human_First_Names_F_0661=Goldie -Human_First_Names_F_0662=Grace -Human_First_Names_F_0663=Gracie -Human_First_Names_F_0664=Gratia -Human_First_Names_F_0665=Greta -Human_First_Names_F_0666=Gretchen -Human_First_Names_F_0667=Gretta -Human_First_Names_F_0668=Guadalupe -Human_First_Names_F_0669=Gurpreet -Human_First_Names_F_0670=Gwen -Human_First_Names_F_0671=Gwendolyn -Human_First_Names_F_0672=Gwyneth -Human_First_Names_F_0673=Hadley -Human_First_Names_F_0674=Hadyn -Human_First_Names_F_0675=Hailey -Human_First_Names_F_0676=Hala -Human_First_Names_F_0677=Halen -Human_First_Names_F_0678=Haley -Human_First_Names_F_0679=Hana -Human_First_Names_F_0680=Hanita -Human_First_Names_F_0681=Hannah -Human_First_Names_F_0682=Harley -Human_First_Names_F_0683=Harlyn -Human_First_Names_F_0684=Harper -Human_First_Names_F_0685=Harriet -Human_First_Names_F_0686=Hartley -Human_First_Names_F_0687=Haruko -Human_First_Names_F_0688=Haruyo -Human_First_Names_F_0689=Hattie -Human_First_Names_F_0690=Hayden -Human_First_Names_F_0691=Hazel -Human_First_Names_F_0692=Heather -Human_First_Names_F_0693=Heidi -Human_First_Names_F_0694=Helen -Human_First_Names_F_0695=Helena -Human_First_Names_F_0696=Helga -Human_First_Names_F_0697=Helma -Human_First_Names_F_0698=Henrietta -Human_First_Names_F_0699=Hentie -Human_First_Names_F_0700=Hermione -Human_First_Names_F_0701=Hero -Human_First_Names_F_0702=Hester -Human_First_Names_F_0703=Hetty -Human_First_Names_F_0704=Hideko -Human_First_Names_F_0705=Hilary -Human_First_Names_F_0706=Hildegard -Human_First_Names_F_0707=Hildur -Human_First_Names_F_0708=Hiroko -Human_First_Names_F_0709=Hisaya -Human_First_Names_F_0710=Hitomi -Human_First_Names_F_0711=Hollie -Human_First_Names_F_0712=Holly -Human_First_Names_F_0713=Hope -Human_First_Names_F_0714=Hortense -Human_First_Names_F_0715=Hudson -Human_First_Names_F_0716=Hunter -Human_First_Names_F_0717=Hyun -Human_First_Names_F_0718=Ichiko -Human_First_Names_F_0719=Ida -Human_First_Names_F_0720=Idina -Human_First_Names_F_0721=Ikumi -Human_First_Names_F_0722=Ilana -Human_First_Names_F_0723=Ilene -Human_First_Names_F_0724=Imogene -Human_First_Names_F_0725=Ina -Human_First_Names_F_0726=Indigo -Human_First_Names_F_0727=Indira -Human_First_Names_F_0728=Indrani -Human_First_Names_F_0729=Ines -Human_First_Names_F_0730=Inez -Human_First_Names_F_0731=Ingrid -Human_First_Names_F_0732=Ioanna -Human_First_Names_F_0733=Irena -Human_First_Names_F_0734=Irene -Human_First_Names_F_0735=Iris -Human_First_Names_F_0736=Irma -Human_First_Names_F_0737=Isa -Human_First_Names_F_0738=Isabel -Human_First_Names_F_0739=Isabella -Human_First_Names_F_0740=Isabelle -Human_First_Names_F_0741=Ishawna -Human_First_Names_F_0742=Isidora -Human_First_Names_F_0743=Isobel -Human_First_Names_F_0744=Itsumi -Human_First_Names_F_0745=Ivana -Human_First_Names_F_0746=Ivita -Human_First_Names_F_0747=Ivonne -Human_First_Names_F_0748=Ivy -Human_First_Names_F_0749=Jackie -Human_First_Names_F_0750=Jacklyn -Human_First_Names_F_0751=Jaclyn -Human_First_Names_F_0752=Jacqueline -Human_First_Names_F_0753=Jacquie -Human_First_Names_F_0754=Jada -Human_First_Names_F_0755=Jaden -Human_First_Names_F_0756=Jae -Human_First_Names_F_0757=Jaime -Human_First_Names_F_0758=Jakeline -Human_First_Names_F_0759=Jaki -Human_First_Names_F_0760=Jalani -Human_First_Names_F_0761=Jaleen -Human_First_Names_F_0762=Jalen -Human_First_Names_F_0763=Jamani -Human_First_Names_F_0764=Jami -Human_First_Names_F_0765=Jamie -Human_First_Names_F_0766=Jan -Human_First_Names_F_0767=Jana -Human_First_Names_F_0768=Jane -Human_First_Names_F_0769=Janelle -Human_First_Names_F_0770=Janet -Human_First_Names_F_0771=Janette -Human_First_Names_F_0772=Janice -Human_First_Names_F_0773=Janine -Human_First_Names_F_0774=Janis -Human_First_Names_F_0775=Janna -Human_First_Names_F_0776=Jara -Human_First_Names_F_0777=Jari -Human_First_Names_F_0778=Jarmila -Human_First_Names_F_0779=Jashanna -Human_First_Names_F_0780=Jasmine -Human_First_Names_F_0781=Jax -Human_First_Names_F_0782=Jayne -Human_First_Names_F_0783=Jaynie -Human_First_Names_F_0784=Jaz -Human_First_Names_F_0785=Jazmin -Human_First_Names_F_0786=Jean -Human_First_Names_F_0787=Jeanette -Human_First_Names_F_0788=Jeanie -Human_First_Names_F_0789=Jelinda -Human_First_Names_F_0790=Jemisha -Human_First_Names_F_0791=Jemma -Human_First_Names_F_0792=Jen -Human_First_Names_F_0793=Jenifer -Human_First_Names_F_0794=Jenna -Human_First_Names_F_0795=Jenni -Human_First_Names_F_0796=Jennica -Human_First_Names_F_0797=Jennifer -Human_First_Names_F_0798=Jenny -Human_First_Names_F_0799=Jeri -Human_First_Names_F_0800=Jerri -Human_First_Names_F_0801=Jerzy -Human_First_Names_F_0802=Jess -Human_First_Names_F_0803=Jessica -Human_First_Names_F_0804=Jessie -Human_First_Names_F_0805=Jewel -Human_First_Names_F_0806=Jianni -Human_First_Names_F_0807=Jill -Human_First_Names_F_0808=Jillian -Human_First_Names_F_0809=Jing -Human_First_Names_F_0810=Jinny -Human_First_Names_F_0811=Jo -Human_First_Names_F_0812=Joan -Human_First_Names_F_0813=Joana -Human_First_Names_F_0814=Joanie -Human_First_Names_F_0815=Joann -Human_First_Names_F_0816=Joanne -Human_First_Names_F_0817=Jocelyn -Human_First_Names_F_0818=Jodi -Human_First_Names_F_0819=Jodie -Human_First_Names_F_0820=Jody -Human_First_Names_F_0821=Joey -Human_First_Names_F_0822=Johana -Human_First_Names_F_0823=Johari -Human_First_Names_F_0824=Jolena -Human_First_Names_F_0825=Jolene -Human_First_Names_F_0826=Joni -Human_First_Names_F_0827=Jordan -Human_First_Names_F_0828=Josefina -Human_First_Names_F_0829=Josefine -Human_First_Names_F_0830=Josephine -Human_First_Names_F_0831=Josie -Human_First_Names_F_0832=Joslin -Human_First_Names_F_0833=Joy -Human_First_Names_F_0834=Joyce -Human_First_Names_F_0835=Juanita -Human_First_Names_F_0836=Judi -Human_First_Names_F_0837=Judie -Human_First_Names_F_0838=Judith -Human_First_Names_F_0839=Judy -Human_First_Names_F_0840=Jules -Human_First_Names_F_0841=Julia -Human_First_Names_F_0842=Julian -Human_First_Names_F_0843=Juliana -Human_First_Names_F_0844=Julianne -Human_First_Names_F_0845=Julie -Human_First_Names_F_0846=Juliet -Human_First_Names_F_0847=June -Human_First_Names_F_0848=Justina -Human_First_Names_F_0849=Justine -Human_First_Names_F_0850=Kadasha -Human_First_Names_F_0851=Kadian -Human_First_Names_F_0852=Kadrea -Human_First_Names_F_0853=Kahley -Human_First_Names_F_0854=Kaidyn -Human_First_Names_F_0855=Kailanni -Human_First_Names_F_0856=Kaimi -Human_First_Names_F_0857=Kaitlin -Human_First_Names_F_0858=Kala -Human_First_Names_F_0859=Kalahni -Human_First_Names_F_0860=Kalea -Human_First_Names_F_0861=Kalin -Human_First_Names_F_0862=Kaliope -Human_First_Names_F_0863=Kam -Human_First_Names_F_0864=Kamali -Human_First_Names_F_0865=Kamani -Human_First_Names_F_0866=Kamari -Human_First_Names_F_0867=Kamdyn -Human_First_Names_F_0868=Kamie -Human_First_Names_F_0869=Kamila -Human_First_Names_F_0870=Kana -Human_First_Names_F_0871=Kanika -Human_First_Names_F_0872=Kao -Human_First_Names_F_0873=Kara -Human_First_Names_F_0874=Karen -Human_First_Names_F_0875=Kari -Human_First_Names_F_0876=Karin -Human_First_Names_F_0877=Karina -Human_First_Names_F_0878=Karla -Human_First_Names_F_0879=Karolina -Human_First_Names_F_0880=Karsen -Human_First_Names_F_0881=Kary -Human_First_Names_F_0882=Kasey -Human_First_Names_F_0883=Kassidy -Human_First_Names_F_0884=Katarina -Human_First_Names_F_0885=Kate -Human_First_Names_F_0886=Katelyn -Human_First_Names_F_0887=Katey -Human_First_Names_F_0888=Katharine -Human_First_Names_F_0889=Katherine -Human_First_Names_F_0890=Katheryn -Human_First_Names_F_0891=Kathie -Human_First_Names_F_0892=Kathleen -Human_First_Names_F_0893=Kathlyn -Human_First_Names_F_0894=Kathrine -Human_First_Names_F_0895=Kathy -Human_First_Names_F_0896=Katie -Human_First_Names_F_0897=Katrina -Human_First_Names_F_0898=Katy -Human_First_Names_F_0899=Kavita -Human_First_Names_F_0900=Kay -Human_First_Names_F_0901=Kaydin -Human_First_Names_F_0902=Kayla -Human_First_Names_F_0903=Kaylee -Human_First_Names_F_0904=Keegan -Human_First_Names_F_0905=Keiko -Human_First_Names_F_0906=Keisha -Human_First_Names_F_0907=Kelley -Human_First_Names_F_0908=Kelli -Human_First_Names_F_0909=Kellie -Human_First_Names_F_0910=Kelly -Human_First_Names_F_0911=Kelsey -Human_First_Names_F_0912=Kemani -Human_First_Names_F_0913=Kendal -Human_First_Names_F_0914=Kendra -Human_First_Names_F_0915=Kennedy -Human_First_Names_F_0916=Keri -Human_First_Names_F_0917=Kerri -Human_First_Names_F_0918=Khali -Human_First_Names_F_0919=Khinara -Human_First_Names_F_0920=Kiana -Human_First_Names_F_0921=Kiandra -Human_First_Names_F_0922=Kiko -Human_First_Names_F_0923=Kileyna -Human_First_Names_F_0924=Kim -Human_First_Names_F_0925=Kimani -Human_First_Names_F_0926=Kimberly -Human_First_Names_F_0927=Kimiko -Human_First_Names_F_0928=Kinsey -Human_First_Names_F_0929=Kira -Human_First_Names_F_0930=Kirsten -Human_First_Names_F_0931=Kirsty -Human_First_Names_F_0932=Kishana -Human_First_Names_F_0933=Kitt -Human_First_Names_F_0934=Kizzie -Human_First_Names_F_0935=Klara -Human_First_Names_F_0936=Kodi -Human_First_Names_F_0937=Konomi -Human_First_Names_F_0938=Korah -Human_First_Names_F_0939=Kris -Human_First_Names_F_0940=Krista -Human_First_Names_F_0941=Kristen -Human_First_Names_F_0942=Kristi -Human_First_Names_F_0943=Kristie -Human_First_Names_F_0944=Kristin -Human_First_Names_F_0945=Kristina -Human_First_Names_F_0946=Kristine -Human_First_Names_F_0947=Kristy -Human_First_Names_F_0948=Kumi -Human_First_Names_F_0949=Kyri -Human_First_Names_F_0950=Lacara -Human_First_Names_F_0951=Lacey -Human_First_Names_F_0952=Ladell -Human_First_Names_F_0953=Lakedra -Human_First_Names_F_0954=Lakeisha -Human_First_Names_F_0955=Lakoda -Human_First_Names_F_0956=Lamari -Human_First_Names_F_0957=Lana -Human_First_Names_F_0958=Landon -Human_First_Names_F_0959=Landry -Human_First_Names_F_0960=Lane -Human_First_Names_F_0961=Lanie -Human_First_Names_F_0962=Lara -Human_First_Names_F_0963=Laren -Human_First_Names_F_0964=Larissa -Human_First_Names_F_0965=Larkin -Human_First_Names_F_0966=Lashaya -Human_First_Names_F_0967=Latasha -Human_First_Names_F_0968=Latavia -Human_First_Names_F_0969=Latika -Human_First_Names_F_0970=Latisha -Human_First_Names_F_0971=Latoya -Human_First_Names_F_0972=Laura -Human_First_Names_F_0973=Laurel -Human_First_Names_F_0974=Lauren -Human_First_Names_F_0975=Laurie -Human_First_Names_F_0976=Laverne -Human_First_Names_F_0977=Lawanda -Human_First_Names_F_0978=Laylani -Human_First_Names_F_0979=Lea -Human_First_Names_F_0980=Leandra -Human_First_Names_F_0981=Leanne -Human_First_Names_F_0982=Lee -Human_First_Names_F_0983=Leela -Human_First_Names_F_0984=Leelannee -Human_First_Names_F_0985=Leia -Human_First_Names_F_0986=Leigh -Human_First_Names_F_0987=Leila -Human_First_Names_F_0988=Leilani -Human_First_Names_F_0989=Leisha -Human_First_Names_F_0990=Leisley -Human_First_Names_F_0991=Lena -Human_First_Names_F_0992=Lenka -Human_First_Names_F_0993=Lenora -Human_First_Names_F_0994=Lenore -Human_First_Names_F_0995=Lenzie -Human_First_Names_F_0996=Leona -Human_First_Names_F_0997=Leonie -Human_First_Names_F_0998=Leslee -Human_First_Names_F_0999=Lesley -Human_First_Names_F_1000=Lesli -Human_First_Names_F_1001=Leslie -Human_First_Names_F_1002=Lexington -Human_First_Names_F_1003=Leyla -Human_First_Names_F_1004=Liana -Human_First_Names_F_1005=Lianne -Human_First_Names_F_1006=Liddy -Human_First_Names_F_1007=Lidia -Human_First_Names_F_1008=Liesl -Human_First_Names_F_1009=Lili -Human_First_Names_F_1010=Liliana -Human_First_Names_F_1011=Lillian -Human_First_Names_F_1012=Lillie -Human_First_Names_F_1013=Lilly -Human_First_Names_F_1014=Lilo -Human_First_Names_F_1015=Lily -Human_First_Names_F_1016=Lin -Human_First_Names_F_1017=Lina -Human_First_Names_F_1018=Lincoln -Human_First_Names_F_1019=Linda -Human_First_Names_F_1020=Lindsey -Human_First_Names_F_1021=Lisa -Human_First_Names_F_1022=Livia -Human_First_Names_F_1023=Liz -Human_First_Names_F_1024=Lizzie -Human_First_Names_F_1025=Logan -Human_First_Names_F_1026=Lois -Human_First_Names_F_1027=Lola -Human_First_Names_F_1028=Loni -Human_First_Names_F_1029=Lora -Human_First_Names_F_1030=Loraine -Human_First_Names_F_1031=Lorene -Human_First_Names_F_1032=Loretta -Human_First_Names_F_1033=Lori -Human_First_Names_F_1034=Lorna -Human_First_Names_F_1035=Lou -Human_First_Names_F_1036=Louella -Human_First_Names_F_1037=Louisa -Human_First_Names_F_1038=Louise -Human_First_Names_F_1039=Lovelle -Human_First_Names_F_1040=Luana -Human_First_Names_F_1041=Luann -Human_First_Names_F_1042=Lucille -Human_First_Names_F_1043=Lucinda -Human_First_Names_F_1044=Lucy -Human_First_Names_F_1045=Ludmila -Human_First_Names_F_1046=Luella -Human_First_Names_F_1047=Luisa -Human_First_Names_F_1048=Luiza -Human_First_Names_F_1049=Lupe -Human_First_Names_F_1050=Luverne -Human_First_Names_F_1051=Lydia -Human_First_Names_F_1052=Lynda -Human_First_Names_F_1053=Lynn -Human_First_Names_F_1054=Mabel -Human_First_Names_F_1055=Mackinley -Human_First_Names_F_1056=Maddy -Human_First_Names_F_1057=Maddyx -Human_First_Names_F_1058=Madeline -Human_First_Names_F_1059=Madge -Human_First_Names_F_1060=Madison -Human_First_Names_F_1061=Magdalena -Human_First_Names_F_1062=Maggie -Human_First_Names_F_1063=Magnolia -Human_First_Names_F_1064=Mahari -Human_First_Names_F_1065=Mai -Human_First_Names_F_1066=Maiko -Human_First_Names_F_1067=Maja -Human_First_Names_F_1068=Makayla -Human_First_Names_F_1069=Malaya -Human_First_Names_F_1070=Malia -Human_First_Names_F_1071=Malinda -Human_First_Names_F_1072=Maliyah -Human_First_Names_F_1073=Mallory -Human_First_Names_F_1074=Malone -Human_First_Names_F_1075=Malou -Human_First_Names_F_1076=Mana -Human_First_Names_F_1077=Mandy -Human_First_Names_F_1078=Maneet -Human_First_Names_F_1079=Manjula -Human_First_Names_F_1080=Mara -Human_First_Names_F_1081=Marcella -Human_First_Names_F_1082=Marci -Human_First_Names_F_1083=Marcia -Human_First_Names_F_1084=Marcy -Human_First_Names_F_1085=Margaret -Human_First_Names_F_1086=Margery -Human_First_Names_F_1087=Margie -Human_First_Names_F_1088=Margot -Human_First_Names_F_1089=Margret -Human_First_Names_F_1090=Maria -Human_First_Names_F_1091=Mariam -Human_First_Names_F_1092=Mariana -Human_First_Names_F_1093=Maribelle -Human_First_Names_F_1094=Marie -Human_First_Names_F_1095=Marietta -Human_First_Names_F_1096=Marilyn -Human_First_Names_F_1097=Marisa -Human_First_Names_F_1098=Marji -Human_First_Names_F_1099=Marjorie -Human_First_Names_F_1100=Marla -Human_First_Names_F_1101=Marlena -Human_First_Names_F_1102=Marley -Human_First_Names_F_1103=Marrion -Human_First_Names_F_1104=Marsha -Human_First_Names_F_1105=Marta -Human_First_Names_F_1106=Martha -Human_First_Names_F_1107=Marviana -Human_First_Names_F_1108=Mary -Human_First_Names_F_1109=Maryann -Human_First_Names_F_1110=Marylou -Human_First_Names_F_1111=Mason -Human_First_Names_F_1112=Matavia -Human_First_Names_F_1113=Matilda -Human_First_Names_F_1114=Matsuko -Human_First_Names_F_1115=Mattie -Human_First_Names_F_1116=Maude -Human_First_Names_F_1117=Maura -Human_First_Names_F_1118=Maureen -Human_First_Names_F_1119=Maven -Human_First_Names_F_1120=Mavis -Human_First_Names_F_1121=Max -Human_First_Names_F_1122=Maxine -Human_First_Names_F_1123=Maya -Human_First_Names_F_1124=Maybelle -Human_First_Names_F_1125=Mayumi -Human_First_Names_F_1126=Meagan -Human_First_Names_F_1127=Meg -Human_First_Names_F_1128=Megan -Human_First_Names_F_1129=Meghan -Human_First_Names_F_1130=Megumi -Human_First_Names_F_1131=Mei -Human_First_Names_F_1132=Meiko -Human_First_Names_F_1133=Mel -Human_First_Names_F_1134=Melania -Human_First_Names_F_1135=Melanie -Human_First_Names_F_1136=Melicia -Human_First_Names_F_1137=Melinda -Human_First_Names_F_1138=Melissa -Human_First_Names_F_1139=Mell -Human_First_Names_F_1140=Melly -Human_First_Names_F_1141=Melody -Human_First_Names_F_1142=Memphis -Human_First_Names_F_1143=Meredith -Human_First_Names_F_1144=Micah -Human_First_Names_F_1145=Michelle -Human_First_Names_F_1146=Miki -Human_First_Names_F_1147=Mila -Human_First_Names_F_1148=Mildred -Human_First_Names_F_1149=Miley -Human_First_Names_F_1150=Millicent -Human_First_Names_F_1151=Millie -Human_First_Names_F_1152=Milly -Human_First_Names_F_1153=Mimi -Human_First_Names_F_1154=Mina -Human_First_Names_F_1155=Mindy -Human_First_Names_F_1156=Mineko -Human_First_Names_F_1157=Minerva -Human_First_Names_F_1158=Minnie -Human_First_Names_F_1159=Mira -Human_First_Names_F_1160=Mirabel -Human_First_Names_F_1161=Miranda -Human_First_Names_F_1162=Miriam -Human_First_Names_F_1163=Missy -Human_First_Names_F_1164=Mitzi -Human_First_Names_F_1165=Miyabi -Human_First_Names_F_1166=Mizuki -Human_First_Names_F_1167=Moana -Human_First_Names_F_1168=Mollie -Human_First_Names_F_1169=Molly -Human_First_Names_F_1170=Mona -Human_First_Names_F_1171=Monica -Human_First_Names_F_1172=Monique -Human_First_Names_F_1173=Monroe -Human_First_Names_F_1174=Montana -Human_First_Names_F_1175=Morgan -Human_First_Names_F_1176=Muriel -Human_First_Names_F_1177=Myra -Human_First_Names_F_1178=Nadia -Human_First_Names_F_1179=Nadine -Human_First_Names_F_1180=Naila -Human_First_Names_F_1181=Nakala -Human_First_Names_F_1182=Nalani -Human_First_Names_F_1183=Nancy -Human_First_Names_F_1184=Nandi -Human_First_Names_F_1185=Nanette -Human_First_Names_F_1186=Naomi -Human_First_Names_F_1187=Narumi -Human_First_Names_F_1188=Nasiah -Human_First_Names_F_1189=Natale -Human_First_Names_F_1190=Natalia -Human_First_Names_F_1191=Natalie -Human_First_Names_F_1192=Natasha -Human_First_Names_F_1193=Natroya -Human_First_Names_F_1194=Natsume -Human_First_Names_F_1195=Nedaara -Human_First_Names_F_1196=Neema -Human_First_Names_F_1197=Nelinka -Human_First_Names_F_1198=Nell -Human_First_Names_F_1199=Nellie -Human_First_Names_F_1200=Nelly -Human_First_Names_F_1201=Neomi -Human_First_Names_F_1202=Nerissa -Human_First_Names_F_1203=Nevada -Human_First_Names_F_1204=Nia -Human_First_Names_F_1205=Nichole -Human_First_Names_F_1206=Nicole -Human_First_Names_F_1207=Nikita -Human_First_Names_F_1208=Nikki -Human_First_Names_F_1209=Nikola -Human_First_Names_F_1210=Nina -Human_First_Names_F_1211=Noelle -Human_First_Names_F_1212=Nora -Human_First_Names_F_1213=Noreen -Human_First_Names_F_1214=Noriko -Human_First_Names_F_1215=Norma -Human_First_Names_F_1216=Nozomi -Human_First_Names_F_1217=Octavia -Human_First_Names_F_1218=Odessa -Human_First_Names_F_1219=Okalani -Human_First_Names_F_1220=Olanda -Human_First_Names_F_1221=Olga -Human_First_Names_F_1222=Oliana -Human_First_Names_F_1223=Olive -Human_First_Names_F_1224=Olivia -Human_First_Names_F_1225=Ollie -Human_First_Names_F_1226=Onnie -Human_First_Names_F_1227=Onyx -Human_First_Names_F_1228=Opal -Human_First_Names_F_1229=Ophelia -Human_First_Names_F_1230=Oriana -Human_First_Names_F_1231=Orion -Human_First_Names_F_1232=Ozie -Human_First_Names_F_1233=Paiden -Human_First_Names_F_1234=Paige -Human_First_Names_F_1235=Pallavi -Human_First_Names_F_1236=Pam -Human_First_Names_F_1237=Pamela -Human_First_Names_F_1238=Parker -Human_First_Names_F_1239=Parvati -Human_First_Names_F_1240=Pasha -Human_First_Names_F_1241=Pat -Human_First_Names_F_1242=Patricia -Human_First_Names_F_1243=Patsy -Human_First_Names_F_1244=Patti -Human_First_Names_F_1245=Patty -Human_First_Names_F_1246=Paula -Human_First_Names_F_1247=Paulette -Human_First_Names_F_1248=Paulina -Human_First_Names_F_1249=Pauline -Human_First_Names_F_1250=Pavla -Human_First_Names_F_1251=Pavlina -Human_First_Names_F_1252=Pavlinka -Human_First_Names_F_1253=Paxton -Human_First_Names_F_1254=Payton -Human_First_Names_F_1255=Pearl -Human_First_Names_F_1256=Peggy -Human_First_Names_F_1257=Penelope -Human_First_Names_F_1258=Penny -Human_First_Names_F_1259=Petra -Human_First_Names_F_1260=Phoebe -Human_First_Names_F_1261=Phoenix -Human_First_Names_F_1262=Phylicity -Human_First_Names_F_1263=Phyllis -Human_First_Names_F_1264=Piper -Human_First_Names_F_1265=Pippa -Human_First_Names_F_1266=Polina -Human_First_Names_F_1267=Polly -Human_First_Names_F_1268=Poppy -Human_First_Names_F_1269=Posey -Human_First_Names_F_1270=Preet -Human_First_Names_F_1271=Prima -Human_First_Names_F_1272=Priscilla -Human_First_Names_F_1273=Priya -Human_First_Names_F_1274=Priyanka -Human_First_Names_F_1275=Quinn -Human_First_Names_F_1276=Rachael -Human_First_Names_F_1277=Rachel -Human_First_Names_F_1278=Rachelle -Human_First_Names_F_1279=Radana -Human_First_Names_F_1280=Radmila -Human_First_Names_F_1281=Rae -Human_First_Names_F_1282=Rain -Human_First_Names_F_1283=Raleigh -Human_First_Names_F_1284=Ramona -Human_First_Names_F_1285=Ranisha -Human_First_Names_F_1286=Raquel -Human_First_Names_F_1287=Rashi -Human_First_Names_F_1288=Rati -Human_First_Names_F_1289=Reagan -Human_First_Names_F_1290=Reba -Human_First_Names_F_1291=Rebecca -Human_First_Names_F_1292=Rebeka -Human_First_Names_F_1293=Rebekah -Human_First_Names_F_1294=Rebel -Human_First_Names_F_1295=Reese -Human_First_Names_F_1296=Regina -Human_First_Names_F_1297=Reika -Human_First_Names_F_1298=Remy -Human_First_Names_F_1299=Rena -Human_First_Names_F_1300=Rhiannon -Human_First_Names_F_1301=Rhoda -Human_First_Names_F_1302=Rhonda -Human_First_Names_F_1303=Ricki -Human_First_Names_F_1304=Rihanna -Human_First_Names_F_1305=Rika -Human_First_Names_F_1306=Riley -Human_First_Names_F_1307=Rio -Human_First_Names_F_1308=Rita -Human_First_Names_F_1309=River -Human_First_Names_F_1310=Robbie -Human_First_Names_F_1311=Roberta -Human_First_Names_F_1312=Robin -Human_First_Names_F_1313=Roma -Human_First_Names_F_1314=Ronie -Human_First_Names_F_1315=Rory -Human_First_Names_F_1316=Rosa -Human_First_Names_F_1317=Rosalie -Human_First_Names_F_1318=Rosalind -Human_First_Names_F_1319=Rosalyn -Human_First_Names_F_1320=Rosanna -Human_First_Names_F_1321=Rosario -Human_First_Names_F_1322=Rose -Human_First_Names_F_1323=Rosemarie -Human_First_Names_F_1324=Rosemary -Human_First_Names_F_1325=Roxanne -Human_First_Names_F_1326=Roxie -Human_First_Names_F_1327=Ruby -Human_First_Names_F_1328=Ruth -Human_First_Names_F_1329=Ryoko -Human_First_Names_F_1330=Sabina -Human_First_Names_F_1331=Sabrina -Human_First_Names_F_1332=Sadie -Human_First_Names_F_1333=Safa -Human_First_Names_F_1334=Sage -Human_First_Names_F_1335=Sakura -Human_First_Names_F_1336=Salem -Human_First_Names_F_1337=Salenna -Human_First_Names_F_1338=Sallie -Human_First_Names_F_1339=Sally -Human_First_Names_F_1340=Sam -Human_First_Names_F_1341=Samantha -Human_First_Names_F_1342=Samara -Human_First_Names_F_1343=Sammy -Human_First_Names_F_1344=Sandra -Human_First_Names_F_1345=Sandy -Human_First_Names_F_1346=Sara -Human_First_Names_F_1347=Sarah -Human_First_Names_F_1348=Sasha -Human_First_Names_F_1349=Satomi -Human_First_Names_F_1350=Savannah -Human_First_Names_F_1351=Savitri -Human_First_Names_F_1352=Sawyer -Human_First_Names_F_1353=Scarlett -Human_First_Names_F_1354=Selby -Human_First_Names_F_1355=Selena -Human_First_Names_F_1356=Selma -Human_First_Names_F_1357=Seneca -Human_First_Names_F_1358=Serafina -Human_First_Names_F_1359=Serena -Human_First_Names_F_1360=Shamari -Human_First_Names_F_1361=Shana -Human_First_Names_F_1362=Shanaya -Human_First_Names_F_1363=Shaniqua -Human_First_Names_F_1364=Shannon -Human_First_Names_F_1365=Shaquira -Human_First_Names_F_1366=Sharlene -Human_First_Names_F_1367=Sharon -Human_First_Names_F_1368=Shauna -Human_First_Names_F_1369=Shawndell -Human_First_Names_F_1370=Shay -Human_First_Names_F_1371=Sheila -Human_First_Names_F_1372=Shelby -Human_First_Names_F_1373=Shell -Human_First_Names_F_1374=Shelley -Human_First_Names_F_1375=Shelly -Human_First_Names_F_1376=Sheri -Human_First_Names_F_1377=Sherrie -Human_First_Names_F_1378=Sherry -Human_First_Names_F_1379=Sheryl -Human_First_Names_F_1380=Shia -Human_First_Names_F_1381=Shira -Human_First_Names_F_1382=Siah -Human_First_Names_F_1383=Silvia -Human_First_Names_F_1384=Simona -Human_First_Names_F_1385=Simone -Human_First_Names_F_1386=Sky -Human_First_Names_F_1387=Skyler -Human_First_Names_F_1388=Sloan -Human_First_Names_F_1389=Sofia -Human_First_Names_F_1390=Sofie -Human_First_Names_F_1391=Solvita -Human_First_Names_F_1392=Sonnie -Human_First_Names_F_1393=Sonya -Human_First_Names_F_1394=Sophia -Human_First_Names_F_1395=Sophie -Human_First_Names_F_1396=Stacey -Human_First_Names_F_1397=Staci -Human_First_Names_F_1398=Stacie -Human_First_Names_F_1399=Stacy -Human_First_Names_F_1400=Stefanie -Human_First_Names_F_1401=Steffi -Human_First_Names_F_1402=Stella -Human_First_Names_F_1403=Steph -Human_First_Names_F_1404=Stephanie -Human_First_Names_F_1405=Stephie -Human_First_Names_F_1406=Sterling -Human_First_Names_F_1407=Stevie -Human_First_Names_F_1408=Sue -Human_First_Names_F_1409=Suellen -Human_First_Names_F_1410=Summer -Human_First_Names_F_1411=Susan -Human_First_Names_F_1412=Susannah -Human_First_Names_F_1413=Susie -Human_First_Names_F_1414=Suzana -Human_First_Names_F_1415=Suzanne -Human_First_Names_F_1416=Suzette -Human_First_Names_F_1417=Svetlana -Human_First_Names_F_1418=Sybil -Human_First_Names_F_1419=Sylvia -Human_First_Names_F_1420=Tabatha -Human_First_Names_F_1421=Tahje -Human_First_Names_F_1422=Tai -Human_First_Names_F_1423=Talia -Human_First_Names_F_1424=Tallulah -Human_First_Names_F_1425=Talyn -Human_First_Names_F_1426=Tamara -Human_First_Names_F_1427=Tamera -Human_First_Names_F_1428=Tami -Human_First_Names_F_1429=Tamiko -Human_First_Names_F_1430=Tammie -Human_First_Names_F_1431=Tammy -Human_First_Names_F_1432=Tania -Human_First_Names_F_1433=Tanisha -Human_First_Names_F_1434=Tanya -Human_First_Names_F_1435=Tara -Human_First_Names_F_1436=Tasha -Human_First_Names_F_1437=Tavena -Human_First_Names_F_1438=Tavi -Human_First_Names_F_1439=Tawny -Human_First_Names_F_1440=Taylor -Human_First_Names_F_1441=Tea -Human_First_Names_F_1442=Teagan -Human_First_Names_F_1443=Teresa -Human_First_Names_F_1444=Teri -Human_First_Names_F_1445=Tessa -Human_First_Names_F_1446=Thea -Human_First_Names_F_1447=Thelma -Human_First_Names_F_1448=Theresa -Human_First_Names_F_1449=Tia -Human_First_Names_F_1450=Tianna -Human_First_Names_F_1451=Tiffany -Human_First_Names_F_1452=Tillie -Human_First_Names_F_1453=Tina -Human_First_Names_F_1454=Tonya -Human_First_Names_F_1455=Tory -Human_First_Names_F_1456=Tracey -Human_First_Names_F_1457=Traci -Human_First_Names_F_1458=Tracy -Human_First_Names_F_1459=Tricia -Human_First_Names_F_1460=Trina -Human_First_Names_F_1461=Tris -Human_First_Names_F_1462=Trish -Human_First_Names_F_1463=Trisha -Human_First_Names_F_1464=Trudy -Human_First_Names_F_1465=Twyla -Human_First_Names_F_1466=Tyler -Human_First_Names_F_1467=Ulla -Human_First_Names_F_1468=Ursula -Human_First_Names_F_1469=Vail -Human_First_Names_F_1470=Valarie -Human_First_Names_F_1471=Valen -Human_First_Names_F_1472=Valentine -Human_First_Names_F_1473=Valerie -Human_First_Names_F_1474=Vanesa -Human_First_Names_F_1475=Velma -Human_First_Names_F_1476=Vendela -Human_First_Names_F_1477=Vera -Human_First_Names_F_1478=Veronica -Human_First_Names_F_1479=Vicki -Human_First_Names_F_1480=Vickie -Human_First_Names_F_1481=Vicky -Human_First_Names_F_1482=Victoria -Human_First_Names_F_1483=Viktoria -Human_First_Names_F_1484=Vilma -Human_First_Names_F_1485=Viola -Human_First_Names_F_1486=Violet -Human_First_Names_F_1487=Virginia -Human_First_Names_F_1488=Vivian -Human_First_Names_F_1489=Wanda -Human_First_Names_F_1490=Wendi -Human_First_Names_F_1491=Wendy -Human_First_Names_F_1492=Whitney -Human_First_Names_F_1493=Willow -Human_First_Names_F_1494=Wilma -Human_First_Names_F_1495=Winifred -Human_First_Names_F_1496=Winnie -Human_First_Names_F_1497=Wynn -Human_First_Names_F_1498=Yalonda -Human_First_Names_F_1499=Yannis -Human_First_Names_F_1500=Yasmine -Human_First_Names_F_1501=Yi -Human_First_Names_F_1502=Ying -Human_First_Names_F_1503=Yolanda -Human_First_Names_F_1504=Yuki -Human_First_Names_F_1505=Yumi -Human_First_Names_F_1506=Yvette -Human_First_Names_F_1507=Yvonne -Human_First_Names_F_1508=Zahra -Human_First_Names_F_1509=Zaketa -Human_First_Names_F_1510=Zamari -Human_First_Names_F_1511=Zanda -Human_First_Names_F_1512=Zandra -Human_First_Names_F_1513=Zara -Human_First_Names_F_1514=Zekera -Human_First_Names_F_1515=Zena -Human_First_Names_F_1516=Zima -Human_First_Names_F_1517=Zoe -Human_First_Names_F_1518=Zora -Human_First_Names_F_1519=Zorana -Human_First_Names_F_1520=Zuleika -Human_First_Names_M_0001=Aadi -Human_First_Names_M_0002=Aarav -Human_First_Names_M_0003=Aaron -Human_First_Names_M_0004=Aban -Human_First_Names_M_0005=Abasi -Human_First_Names_M_0006=Abbas -Human_First_Names_M_0007=Abdul -Human_First_Names_M_0008=Abe -Human_First_Names_M_0009=Abel -Human_First_Names_M_0010=Abraham -Human_First_Names_M_0011=Abram -Human_First_Names_M_0012=Adam -Human_First_Names_M_0013=Adamo -Human_First_Names_M_0014=Adan -Human_First_Names_M_0015=Addae -Human_First_Names_M_0016=Addi -Human_First_Names_M_0017=Ade -Human_First_Names_M_0018=Adil -Human_First_Names_M_0019=Adolfo -Human_First_Names_M_0020=Adovardo -Human_First_Names_M_0021=Adrian -Human_First_Names_M_0022=Afram -Human_First_Names_M_0023=Agnolo -Human_First_Names_M_0024=Agostino -Human_First_Names_M_0025=Ahmad -Human_First_Names_M_0026=Ahmed -Human_First_Names_M_0027=Akaar -Human_First_Names_M_0028=Akahito -Human_First_Names_M_0029=Akash -Human_First_Names_M_0030=Akello -Human_First_Names_M_0031=Akeno -Human_First_Names_M_0032=Aki -Human_First_Names_M_0033=Akihiro -Human_First_Names_M_0034=Akihisa -Human_First_Names_M_0035=Akihito -Human_First_Names_M_0036=Akikazu -Human_First_Names_M_0037=Akinari -Human_First_Names_M_0038=Akinori -Human_First_Names_M_0039=Akio -Human_First_Names_M_0040=Akira -Human_First_Names_M_0041=Akoni -Human_First_Names_M_0042=Aksel -Human_First_Names_M_0043=Al -Human_First_Names_M_0044=Alamanno -Human_First_Names_M_0045=Alan -Human_First_Names_M_0046=Albert -Human_First_Names_M_0047=Alberto -Human_First_Names_M_0048=Albizzo -Human_First_Names_M_0049=Alden -Human_First_Names_M_0050=Aldo -Human_First_Names_M_0051=Alec -Human_First_Names_M_0052=Aleix -Human_First_Names_M_0053=Alejandro -Human_First_Names_M_0054=Alerion -Human_First_Names_M_0055=Alessandro -Human_First_Names_M_0056=Alesso -Human_First_Names_M_0057=Alex -Human_First_Names_M_0058=Alexander -Human_First_Names_M_0059=Alexei -Human_First_Names_M_0060=Alezan -Human_First_Names_M_0061=Alfonso -Human_First_Names_M_0062=Alfonzo -Human_First_Names_M_0063=Alfred -Human_First_Names_M_0064=Alfredo -Human_First_Names_M_0065=Ali -Human_First_Names_M_0066=Alin -Human_First_Names_M_0067=Allan -Human_First_Names_M_0068=Allen -Human_First_Names_M_0069=Alonso -Human_First_Names_M_0070=Alonzo -Human_First_Names_M_0071=Alphonso -Human_First_Names_M_0072=Alton -Human_First_Names_M_0073=Alva -Human_First_Names_M_0074=Alvaro -Human_First_Names_M_0075=Alvin -Human_First_Names_M_0076=Alyas -Human_First_Names_M_0077=Amado -Human_First_Names_M_0078=Aman -Human_First_Names_M_0079=Amandev -Human_First_Names_M_0080=Amani -Human_First_Names_M_0081=Amida -Human_First_Names_M_0082=Amin -Human_First_Names_M_0083=Amir -Human_First_Names_M_0084=Amish -Human_First_Names_M_0085=Amos -Human_First_Names_M_0086=Ampelio -Human_First_Names_M_0087=Amrit -Human_First_Names_M_0088=Amund -Human_First_Names_M_0089=An -Human_First_Names_M_0090=Anatoly -Human_First_Names_M_0091=Ancil -Human_First_Names_M_0092=Ander -Human_First_Names_M_0093=Anders -Human_First_Names_M_0094=Anderson -Human_First_Names_M_0095=Andor -Human_First_Names_M_0096=Andre -Human_First_Names_M_0097=Andrea -Human_First_Names_M_0098=Andrei -Human_First_Names_M_0099=Andres -Human_First_Names_M_0100=Andrew -Human_First_Names_M_0101=Andy -Human_First_Names_M_0102=Anella -Human_First_Names_M_0103=Angel -Human_First_Names_M_0104=Angelo -Human_First_Names_M_0105=Angorit -Human_First_Names_M_0106=Anibal -Human_First_Names_M_0107=Anichino -Human_First_Names_M_0108=Anis -Human_First_Names_M_0109=Ankoma -Human_First_Names_M_0110=Ansari -Human_First_Names_M_0111=Anson -Human_First_Names_M_0112=Anthony -Human_First_Names_M_0113=Antoine -Human_First_Names_M_0114=Anton -Human_First_Names_M_0115=Antonio -Human_First_Names_M_0116=Antony -Human_First_Names_M_0117=Antwan -Human_First_Names_M_0118=Apollo -Human_First_Names_M_0119=Aran -Human_First_Names_M_0120=Arata -Human_First_Names_M_0121=Archie -Human_First_Names_M_0122=Aren -Human_First_Names_M_0123=Ariel -Human_First_Names_M_0124=Aritomo  -Human_First_Names_M_0125=Arkin -Human_First_Names_M_0126=Armaan -Human_First_Names_M_0127=Armand -Human_First_Names_M_0128=Armando -Human_First_Names_M_0129=Arnold -Human_First_Names_M_0130=Arron -Human_First_Names_M_0131=Art -Human_First_Names_M_0132=Arthur -Human_First_Names_M_0133=Artur -Human_First_Names_M_0134=Arturo -Human_First_Names_M_0135=Arun -Human_First_Names_M_0136=Asad -Human_First_Names_M_0137=Asadel -Human_First_Names_M_0138=Ashley -Human_First_Names_M_0139=Ashraf -Human_First_Names_M_0140=Asier -Human_First_Names_M_0141=Asim -Human_First_Names_M_0142=Askel -Human_First_Names_M_0143=Atieno -Human_First_Names_M_0144=Aubrey -Human_First_Names_M_0145=Audun -Human_First_Names_M_0146=August -Human_First_Names_M_0147=Augustine -Human_First_Names_M_0148=Augustus -Human_First_Names_M_0149=Austin -Human_First_Names_M_0150=Averardo -Human_First_Names_M_0151=Averill -Human_First_Names_M_0152=Avery -Human_First_Names_M_0153=Axel -Human_First_Names_M_0154=Ayinde -Human_First_Names_M_0155=Azizi -Human_First_Names_M_0156=Azmera -Human_First_Names_M_0157=Badi -Human_First_Names_M_0158=Badri -Human_First_Names_M_0159=Badru -Human_First_Names_M_0160=Badu -Human_First_Names_M_0161=Bae -Human_First_Names_M_0162=Bagamba -Human_First_Names_M_0163=Bahij -Human_First_Names_M_0164=Bahir -Human_First_Names_M_0165=Baiko -Human_First_Names_M_0166=Bailey -Human_First_Names_M_0167=Bakari -Human_First_Names_M_0168=Bakri -Human_First_Names_M_0169=Balan -Human_First_Names_M_0170=Bali -Human_First_Names_M_0171=Baligh -Human_First_Names_M_0172=Banco -Human_First_Names_M_0173=Bandar -Human_First_Names_M_0174=Bandele -Human_First_Names_M_0175=Baptiste -Human_First_Names_M_0176=Barakah -Human_First_Names_M_0177=Baran -Human_First_Names_M_0178=Bard -Human_First_Names_M_0179=Bardo -Human_First_Names_M_0180=Barir -Human_First_Names_M_0181=Barnard -Human_First_Names_M_0182=Barney -Human_First_Names_M_0183=Barone -Human_First_Names_M_0184=Barry -Human_First_Names_M_0185=Bart -Human_First_Names_M_0186=Barton -Human_First_Names_M_0187=Barun -Human_First_Names_M_0188=Bashir -Human_First_Names_M_0189=Basho -Human_First_Names_M_0190=Basil -Human_First_Names_M_0191=Basim -Human_First_Names_M_0192=Baste -Human_First_Names_M_0193=Bastien -Human_First_Names_M_0194=Battista -Human_First_Names_M_0195=Bayana -Human_First_Names_M_0196=Bayani -Human_First_Names_M_0197=Bayhas -Human_First_Names_M_0198=Baylee -Human_First_Names_M_0199=Beale -Human_First_Names_M_0200=Beau -Human_First_Names_M_0201=Beaumont -Human_First_Names_M_0202=Beauregard -Human_First_Names_M_0203=Bellamy -Human_First_Names_M_0204=Ben -Human_First_Names_M_0205=Benedetto -Human_First_Names_M_0206=Benedict -Human_First_Names_M_0207=Benino -Human_First_Names_M_0208=Benito -Human_First_Names_M_0209=Benjamin -Human_First_Names_M_0210=Benjiro -Human_First_Names_M_0211=Benkei -Human_First_Names_M_0212=Bennett -Human_First_Names_M_0213=Bennie -Human_First_Names_M_0214=Benny -Human_First_Names_M_0215=Beppe -Human_First_Names_M_0216=Berger -Human_First_Names_M_0217=Bernaba -Human_First_Names_M_0218=Bernard -Human_First_Names_M_0219=Bernardo -Human_First_Names_M_0220=Bernie -Human_First_Names_M_0221=Berry -Human_First_Names_M_0222=Bert -Human_First_Names_M_0223=Bertino -Human_First_Names_M_0224=Berto -Human_First_Names_M_0225=Bettino -Human_First_Names_M_0226=Betto -Human_First_Names_M_0227=Bhagwan -Human_First_Names_M_0228=Bhuvik -Human_First_Names_M_0229=Biagio -Human_First_Names_M_0230=Bianco -Human_First_Names_M_0231=Biel -Human_First_Names_M_0232=Bilal -Human_First_Names_M_0233=Bill -Human_First_Names_M_0234=Billie -Human_First_Names_M_0235=Billy -Human_First_Names_M_0236=Bindo -Human_First_Names_M_0237=Bing -Human_First_Names_M_0238=Bình -Human_First_Names_M_0239=Bir -Human_First_Names_M_0240=Bishr -Human_First_Names_M_0241=Bjorn -Human_First_Names_M_0242=Blaine -Human_First_Names_M_0243=Blair -Human_First_Names_M_0244=Blaize -Human_First_Names_M_0245=Blake -Human_First_Names_M_0246=Bob -Human_First_Names_M_0247=Bobbie -Human_First_Names_M_0248=Bobby -Human_First_Names_M_0249=Bogdan -Human_First_Names_M_0250=Bojing -Human_First_Names_M_0251=Bokkai -Human_First_Names_M_0252=Bonino -Human_First_Names_M_0253=Bono -Human_First_Names_M_0254=Bonsi -Human_First_Names_M_0255=Booker -Human_First_Names_M_0256=Boris -Human_First_Names_M_0257=Botan -Human_First_Names_M_0258=Bourey -Human_First_Names_M_0259=Boyce -Human_First_Names_M_0260=Boyd -Human_First_Names_M_0261=Brad -Human_First_Names_M_0262=Bradford -Human_First_Names_M_0263=Bradley -Human_First_Names_M_0264=Bradly -Human_First_Names_M_0265=Brady -Human_First_Names_M_0266=Braj -Human_First_Names_M_0267=Branden -Human_First_Names_M_0268=Brandon -Human_First_Names_M_0269=Brant -Human_First_Names_M_0270=Brayan -Human_First_Names_M_0271=Brede -Human_First_Names_M_0272=Brendan -Human_First_Names_M_0273=Brendon -Human_First_Names_M_0274=Brent -Human_First_Names_M_0275=Brenton -Human_First_Names_M_0276=Bret -Human_First_Names_M_0277=Brett -Human_First_Names_M_0278=Brian -Human_First_Names_M_0279=Brice -Human_First_Names_M_0280=Brock -Human_First_Names_M_0281=Broderick -Human_First_Names_M_0282=Bron -Human_First_Names_M_0283=Brooks -Human_First_Names_M_0284=Bruce -Human_First_Names_M_0285=Brunelle -Human_First_Names_M_0286=Bruno -Human_First_Names_M_0287=Bryan -Human_First_Names_M_0288=Bryant -Human_First_Names_M_0289=Bryce -Human_First_Names_M_0290=Bryon -Human_First_Names_M_0291=Brys -Human_First_Names_M_0292=Brysen -Human_First_Names_M_0293=Buccio -Human_First_Names_M_0294=Bud -Human_First_Names_M_0295=Buddy -Human_First_Names_M_0296=Buford -Human_First_Names_M_0297=Bunzo -Human_First_Names_M_0298=Burcet -Human_First_Names_M_0299=Burl -Human_First_Names_M_0300=Burnell -Human_First_Names_M_0301=Burrell -Human_First_Names_M_0302=Burt -Human_First_Names_M_0303=Burton -Human_First_Names_M_0304=Buto -Human_First_Names_M_0305=Byron -Human_First_Names_M_0306=Caleb -Human_First_Names_M_0307=Calix -Human_First_Names_M_0308=Calvin -Human_First_Names_M_0309=Cambino -Human_First_Names_M_0310=Cambio -Human_First_Names_M_0311=Cameron -Human_First_Names_M_0312=Camilo -Human_First_Names_M_0313=Camryn -Human_First_Names_M_0314=Canaan -Human_First_Names_M_0315=Carden -Human_First_Names_M_0316=Carey -Human_First_Names_M_0317=Carl -Human_First_Names_M_0318=Carlo -Human_First_Names_M_0319=Carlos -Human_First_Names_M_0320=Carlton -Human_First_Names_M_0321=Carmelo -Human_First_Names_M_0322=Carmen -Human_First_Names_M_0323=Carmine -Human_First_Names_M_0324=Carol -Human_First_Names_M_0325=Carroll -Human_First_Names_M_0326=Carson -Human_First_Names_M_0327=Carter -Human_First_Names_M_0328=Cary -Human_First_Names_M_0329=Casey -Human_First_Names_M_0330=Castello -Human_First_Names_M_0331=Castiel -Human_First_Names_M_0332=Cavell -Human_First_Names_M_0333=Cecco -Human_First_Names_M_0334=Cecil -Human_First_Names_M_0335=Cedric -Human_First_Names_M_0336=Cemal -Human_First_Names_M_0337=Cenni -Human_First_Names_M_0338=Cesar -Human_First_Names_M_0339=Chace -Human_First_Names_M_0340=Chad -Human_First_Names_M_0341=Chadwick -Human_First_Names_M_0342=Chakir -Human_First_Names_M_0343=Chance -Human_First_Names_M_0344=Chang -Human_First_Names_M_0345=Changpu -Human_First_Names_M_0346=Chanler -Human_First_Names_M_0347=Chante -Human_First_Names_M_0348=Chappel -Human_First_Names_M_0349=Charles -Human_First_Names_M_0350=Charley -Human_First_Names_M_0351=Charlie -Human_First_Names_M_0352=Chase -Human_First_Names_M_0353=Chasen -Human_First_Names_M_0354=Chason -Human_First_Names_M_0355=Chauncey -Human_First_Names_M_0356=Chemin -Human_First_Names_M_0357=Chen -Human_First_Names_M_0358=Chene -Human_First_Names_M_0359=Cheng -Human_First_Names_M_0360=Chester -Human_First_Names_M_0361=Chet -Human_First_Names_M_0362=Chevalier -Human_First_Names_M_0363=Cheyne -Human_First_Names_M_0364=Chi -Human_First_Names_M_0365=Chiaro -Human_First_Names_M_0366=Chikao -Human_First_Names_M_0367=Chiko -Human_First_Names_M_0368=Chimenti -Human_First_Names_M_0369=Chin -Human_First_Names_M_0370=Chinan -Human_First_Names_M_0371=Chintak -Human_First_Names_M_0372=Chioke -Human_First_Names_M_0373=Chitundu -Human_First_Names_M_0374=Cho -Human_First_Names_M_0375=Chomei -Human_First_Names_M_0376=Chris -Human_First_Names_M_0377=Christian -Human_First_Names_M_0378=Christopher -Human_First_Names_M_0379=Chuanli -Human_First_Names_M_0380=Chuck -Human_First_Names_M_0381=Chuichi -Human_First_Names_M_0382=Chung -Human_First_Names_M_0383=Cino -Human_First_Names_M_0384=Clarence -Human_First_Names_M_0385=Clark -Human_First_Names_M_0386=Claude -Human_First_Names_M_0387=Clay -Human_First_Names_M_0388=Clayton -Human_First_Names_M_0389=Clemence -Human_First_Names_M_0390=Clement -Human_First_Names_M_0391=Cleo -Human_First_Names_M_0392=Cleveland -Human_First_Names_M_0393=Cliff -Human_First_Names_M_0394=Clifford -Human_First_Names_M_0395=Clifton -Human_First_Names_M_0396=Clint -Human_First_Names_M_0397=Clinton -Human_First_Names_M_0398=Clyde -Human_First_Names_M_0399=Cody -Human_First_Names_M_0400=Coffie -Human_First_Names_M_0401=Colby -Human_First_Names_M_0402=Cole -Human_First_Names_M_0403=Coleman -Human_First_Names_M_0404=Colin -Human_First_Names_M_0405=Collin -Human_First_Names_M_0406=Cong -Human_First_Names_M_0407=Connie -Human_First_Names_M_0408=Conrad -Human_First_Names_M_0409=Constantine -Human_First_Names_M_0410=Coral -Human_First_Names_M_0411=Corban -Human_First_Names_M_0412=Corbin -Human_First_Names_M_0413=Corey -Human_First_Names_M_0414=Cornelius -Human_First_Names_M_0415=Cornell -Human_First_Names_M_0416=Corrado -Human_First_Names_M_0417=Corso -Human_First_Names_M_0418=Cort -Human_First_Names_M_0419=Cory -Human_First_Names_M_0420=Cosmin -Human_First_Names_M_0421=Coty -Human_First_Names_M_0422=Courtney -Human_First_Names_M_0423=Craig -Human_First_Names_M_0424=Cristian -Human_First_Names_M_0425=Cristofano -Human_First_Names_M_0426=Cristopher -Human_First_Names_M_0427=Cruz -Human_First_Names_M_0428=Curt -Human_First_Names_M_0429=Curtis -Human_First_Names_M_0430=Cygne -Human_First_Names_M_0431=Cyril -Human_First_Names_M_0432=Cyrus -Human_First_Names_M_0433=Dabir -Human_First_Names_M_0434=Dae -Human_First_Names_M_0435=Dag -Human_First_Names_M_0436=Dahak -Human_First_Names_M_0437=Dai -Human_First_Names_M_0438=Daiki -Human_First_Names_M_0439=Daisetsu -Human_First_Names_M_0440=Daisuke -Human_First_Names_M_0441=Dale -Human_First_Names_M_0442=Dallas -Human_First_Names_M_0443=Dalton -Human_First_Names_M_0444=Damian -Human_First_Names_M_0445=Damien -Human_First_Names_M_0446=Damion -Human_First_Names_M_0447=Damon -Human_First_Names_M_0448=Dan -Human_First_Names_M_0449=Dandre -Human_First_Names_M_0450=Dane -Human_First_Names_M_0451=Daniel -Human_First_Names_M_0452=Daniello -Human_First_Names_M_0453=Danjuro -Human_First_Names_M_0454=Danladi -Human_First_Names_M_0455=Dannie -Human_First_Names_M_0456=Danno -Human_First_Names_M_0457=Danny -Human_First_Names_M_0458=Dante -Human_First_Names_M_0459=Dara -Human_First_Names_M_0460=Darby -Human_First_Names_M_0461=Daren -Human_First_Names_M_0462=Dariel -Human_First_Names_M_0463=Darien -Human_First_Names_M_0464=Darin -Human_First_Names_M_0465=Dario -Human_First_Names_M_0466=Darius -Human_First_Names_M_0467=Darl -Human_First_Names_M_0468=Darnell -Human_First_Names_M_0469=Darrel -Human_First_Names_M_0470=Darrell -Human_First_Names_M_0471=Darren -Human_First_Names_M_0472=Darrin -Human_First_Names_M_0473=Darryl -Human_First_Names_M_0474=Darshal -Human_First_Names_M_0475=Darwin -Human_First_Names_M_0476=Darwish -Human_First_Names_M_0477=Daryl -Human_First_Names_M_0478=Daudi -Human_First_Names_M_0479=Dave -Human_First_Names_M_0480=Davet -Human_First_Names_M_0481=David -Human_First_Names_M_0482=Davie -Human_First_Names_M_0483=Davin -Human_First_Names_M_0484=Davis -Human_First_Names_M_0485=Davon -Human_First_Names_M_0486=Davy -Human_First_Names_M_0487=Dawit -Human_First_Names_M_0488=Dawud -Human_First_Names_M_0489=Dax -Human_First_Names_M_0490=Daxesh -Human_First_Names_M_0491=Dayo -Human_First_Names_M_0492=Dayu  -Human_First_Names_M_0493=Dean -Human_First_Names_M_0494=Deandre -Human_First_Names_M_0495=Decha -Human_First_Names_M_0496=Dee -Human_First_Names_M_0497=Deegan -Human_First_Names_M_0498=Deepesh -Human_First_Names_M_0499=Deg -Human_First_Names_M_0500=Dego -Human_First_Names_M_0501=Delice -Human_First_Names_M_0502=Delmar -Human_First_Names_M_0503=Delmer -Human_First_Names_M_0504=Delmon -Human_First_Names_M_0505=Delun -Human_First_Names_M_0506=Dembe -Human_First_Names_M_0507=Demetrius -Human_First_Names_M_0508=Denbe -Human_First_Names_M_0509=Denby -Human_First_Names_M_0510=Denis -Human_First_Names_M_0511=Deniz -Human_First_Names_M_0512=Dennis -Human_First_Names_M_0513=Denny -Human_First_Names_M_0514=Denver -Human_First_Names_M_0515=Denzel -Human_First_Names_M_0516=Deo -Human_First_Names_M_0517=Deon -Human_First_Names_M_0518=Derek -Human_First_Names_M_0519=Derick -Human_First_Names_M_0520=Derrick -Human_First_Names_M_0521=Deshi -Human_First_Names_M_0522=Desmond -Human_First_Names_M_0523=Destin -Human_First_Names_M_0524=Dev -Human_First_Names_M_0525=Devansh -Human_First_Names_M_0526=Devin -Human_First_Names_M_0527=Devon -Human_First_Names_M_0528=Dewayne -Human_First_Names_M_0529=Dewei -Human_First_Names_M_0530=Dewey -Human_First_Names_M_0531=Dewitt -Human_First_Names_M_0532=Dexter -Human_First_Names_M_0533=Dhakir -Human_First_Names_M_0534=Dhakwan -Human_First_Names_M_0535=Dhilan -Human_First_Names_M_0536=Dhven -Human_First_Names_M_0537=Diedi -Human_First_Names_M_0538=Diego -Human_First_Names_M_0539=Dillon -Human_First_Names_M_0540=Dinkar -Human_First_Names_M_0541=Dino -Human_First_Names_M_0542=Dion -Human_First_Names_M_0543=Dirar -Human_First_Names_M_0544=Dirk -Human_First_Names_M_0545=Disai -Human_First_Names_M_0546=Divit -Human_First_Names_M_0547=Dmitry -Human_First_Names_M_0548=Doffo -Human_First_Names_M_0549=Doi -Human_First_Names_M_0550=Domenico -Human_First_Names_M_0551=Domingo -Human_First_Names_M_0552=Dominic -Human_First_Names_M_0553=Dominick -Human_First_Names_M_0554=Don -Human_First_Names_M_0555=Donald -Human_First_Names_M_0556=Donalt -Human_First_Names_M_0557=Donatien -Human_First_Names_M_0558=Donato -Human_First_Names_M_0559=Donn -Human_First_Names_M_0560=Donnell -Human_First_Names_M_0561=Donnie -Human_First_Names_M_0562=Donnino -Human_First_Names_M_0563=Donny -Human_First_Names_M_0564=Donovan -Human_First_Names_M_0565=Doppo -Human_First_Names_M_0566=Dorian -Human_First_Names_M_0567=Doug -Human_First_Names_M_0568=Douglas -Human_First_Names_M_0569=Doyle -Human_First_Names_M_0570=Drago -Human_First_Names_M_0571=Dreng -Human_First_Names_M_0572=Drew -Human_First_Names_M_0573=Du -Human_First_Names_M_0574=Duane -Human_First_Names_M_0575=Duccio -Human_First_Names_M_0576=Dudley -Human_First_Names_M_0577=Duke -Human_First_Names_M_0578=Dulana -Human_First_Names_M_0579=Dulani -Human_First_Names_M_0580=Dumaka -Human_First_Names_M_0581=Dumitru -Human_First_Names_M_0582=Duncan -Human_First_Names_M_0583=Dunham -Human_First_Names_M_0584=Dustin -Human_First_Names_M_0585=Dusty -Human_First_Names_M_0586=Dwayne -Human_First_Names_M_0587=Dwight -Human_First_Names_M_0588=Dylan -Human_First_Names_M_0589=Earl -Human_First_Names_M_0590=Earle -Human_First_Names_M_0591=Earnest -Human_First_Names_M_0592=Ebizo -Human_First_Names_M_0593=Ed -Human_First_Names_M_0594=Eddie -Human_First_Names_M_0595=Eddy -Human_First_Names_M_0596=Edgar -Human_First_Names_M_0597=Edmond -Human_First_Names_M_0598=Edmund -Human_First_Names_M_0599=Eduard -Human_First_Names_M_0600=Eduardo -Human_First_Names_M_0601=Edward -Human_First_Names_M_0602=Edwin -Human_First_Names_M_0603=Efren -Human_First_Names_M_0604=Egil -Human_First_Names_M_0605=Eichi -Human_First_Names_M_0606=Eichiro -Human_First_Names_M_0607,P=Eien -Human_First_Names_M_0608=Eiji -Human_First_Names_M_0609=Eijiro -Human_First_Names_M_0610=Einar -Human_First_Names_M_0611=Eirik -Human_First_Names_M_0612=Eisaku -Human_First_Names_M_0613=Eisen -Human_First_Names_M_0614=Eishi -Human_First_Names_M_0615=Eisuke -Human_First_Names_M_0616=Eita -Human_First_Names_M_0617=Eitoku -Human_First_Names_M_0618=Eizan -Human_First_Names_M_0619=Eizo -Human_First_Names_M_0620=Ekagra -Human_First_Names_M_0621=Ekiken -Human_First_Names_M_0622=Ekundayo -Human_First_Names_M_0623=Elbert -Human_First_Names_M_0624=Eldon -Human_First_Names_M_0625=Elewa -Human_First_Names_M_0626=Eli -Human_First_Names_M_0627=Elias -Human_First_Names_M_0628=Elijah -Human_First_Names_M_0629=Eliott -Human_First_Names_M_0630=Eliseo -Human_First_Names_M_0631=Elliot -Human_First_Names_M_0632=Elliott -Human_First_Names_M_0633=Ellis -Human_First_Names_M_0634=Elmer -Human_First_Names_M_0635=Elmo -Human_First_Names_M_0636=Elon -Human_First_Names_M_0637=Eloy -Human_First_Names_M_0638=Elroy -Human_First_Names_M_0639=Elton -Human_First_Names_M_0640=Elvin -Human_First_Names_M_0641=Elvis -Human_First_Names_M_0642=Elwood -Human_First_Names_M_0643=Emanuel -Human_First_Names_M_0644=Emerson -Human_First_Names_M_0645=Emery -Human_First_Names_M_0646=Emil -Human_First_Names_M_0647=Emile -Human_First_Names_M_0648=Emilio -Human_First_Names_M_0649=Emir -Human_First_Names_M_0650=Emmanuel -Human_First_Names_M_0651=Emmett -Human_First_Names_M_0652=Emory -Human_First_Names_M_0653=Enani -Human_First_Names_M_0654=Enrique -Human_First_Names_M_0655=Enzo -Human_First_Names_M_0656=Eric -Human_First_Names_M_0657=Erik -Human_First_Names_M_0658=Erin -Human_First_Names_M_0659=Erlend -Human_First_Names_M_0660=Erling -Human_First_Names_M_0661=Ernest -Human_First_Names_M_0662=Ernesto -Human_First_Names_M_0663=Ernie -Human_First_Names_M_0664=Errol -Human_First_Names_M_0665=Ervin -Human_First_Names_M_0666=Erwan -Human_First_Names_M_0667=Erwin -Human_First_Names_M_0668=Eshan -Human_First_Names_M_0669=Eskil -Human_First_Names_M_0670=Espen -Human_First_Names_M_0671=Essien -Human_First_Names_M_0672=Esteban -Human_First_Names_M_0673=Etalon -Human_First_Names_M_0674=Ethan -Human_First_Names_M_0675=Etsuya -Human_First_Names_M_0676=Eugene -Human_First_Names_M_0677=Eui -Human_First_Names_M_0678=Evan -Human_First_Names_M_0679=Everett -Human_First_Names_M_0680=Evgeny -Human_First_Names_M_0681=Ezra -Human_First_Names_M_0682=Fa -Human_First_Names_M_0683=Fabian -Human_First_Names_M_0684=Fabron -Human_First_Names_M_0685=Fadi -Human_First_Names_M_0686=Fadil -Human_First_Names_M_0687=Fahad -Human_First_Names_M_0688=Fai -Human_First_Names_M_0689=Faiyaz -Human_First_Names_M_0690=Fakhir -Human_First_Names_M_0691=Fakih -Human_First_Names_M_0692=Falih -Human_First_Names_M_0693=Faraj -Human_First_Names_M_0694=Fareeq -Human_First_Names_M_0695=Farhan -Human_First_Names_M_0696=Farid -Human_First_Names_M_0697=Fariji -Human_First_Names_M_0698=Farook -Human_First_Names_M_0699=Fathi -Human_First_Names_M_0700=Fatik -Human_First_Names_M_0701=Fede -Human_First_Names_M_0702=Federico -Human_First_Names_M_0703=Felice -Human_First_Names_M_0704=Felipe -Human_First_Names_M_0705=Felix -Human_First_Names_M_0706=Feng -Human_First_Names_M_0707=Feo -Human_First_Names_M_0708=Ferdinand -Human_First_Names_M_0709=Fernando -Human_First_Names_M_0710=Ferran -Human_First_Names_M_0711=Fida -Human_First_Names_M_0712=Fidel -Human_First_Names_M_0713=Fikri -Human_First_Names_M_0714=Filbert -Human_First_Names_M_0715=Filip -Human_First_Names_M_0716=Finn -Human_First_Names_M_0717=Fletcher -Human_First_Names_M_0718=Florent -Human_First_Names_M_0719=Florian -Human_First_Names_M_0720=Florin -Human_First_Names_M_0721=Floyd -Human_First_Names_M_0722=Fontaine -Human_First_Names_M_0723=Forest -Human_First_Names_M_0724=Forrest -Human_First_Names_M_0725=Fortune -Human_First_Names_M_0726=Foster -Human_First_Names_M_0727=Frances -Human_First_Names_M_0728=Francis -Human_First_Names_M_0729=Francisco -Human_First_Names_M_0730=Franco -Human_First_Names_M_0731=Frank -Human_First_Names_M_0732=Frankie -Human_First_Names_M_0733=Franklin -Human_First_Names_M_0734=Frans -Human_First_Names_M_0735=Fraser -Human_First_Names_M_0736=Fred -Human_First_Names_M_0737=Freddie -Human_First_Names_M_0738=Freddy -Human_First_Names_M_0739=Frederic -Human_First_Names_M_0740=Frederick -Human_First_Names_M_0741=Fredric -Human_First_Names_M_0742=Fredrick -Human_First_Names_M_0743=Fredrik -Human_First_Names_M_0744=Freeman -Human_First_Names_M_0745=Fritz -Human_First_Names_M_0746=Frosino -Human_First_Names_M_0747=Fudo -Human_First_Names_M_0748=Fujimaro -Human_First_Names_M_0749=Fujio -Human_First_Names_M_0750=Fujita -Human_First_Names_M_0751=Fumiaki -Human_First_Names_M_0752=Fumihiko -Human_First_Names_M_0753=Fumihiro -Human_First_Names_M_0754=Fumio -Human_First_Names_M_0755=Fynn -Human_First_Names_M_0756=Gabbriello -Human_First_Names_M_0757=Gabin -Human_First_Names_M_0758=Gabriel -Human_First_Names_M_0759=Gadil -Human_First_Names_M_0760=Gael -Human_First_Names_M_0761=Gage -Human_First_Names_M_0762=Gaige -Human_First_Names_M_0763=Gainde -Human_First_Names_M_0764=Gale -Human_First_Names_M_0765=Galen -Human_First_Names_M_0766=Galt -Human_First_Names_M_0767=Gamali -Human_First_Names_M_0768=Gaman -Human_First_Names_M_0769=Gan -Human_First_Names_M_0770=Ganya -Human_First_Names_M_0771=Gao -Human_First_Names_M_0772=Gaousik -Human_First_Names_M_0773=Garland -Human_First_Names_M_0774=Garner -Human_First_Names_M_0775=Garrett -Human_First_Names_M_0776=Garth -Human_First_Names_M_0777=Gary -Human_First_Names_M_0778=Gaston -Human_First_Names_M_0779=Gauge -Human_First_Names_M_0780=Gavin -Human_First_Names_M_0781=Gavriil -Human_First_Names_M_0782=Geir -Human_First_Names_M_0783=Gempachi -Human_First_Names_M_0784=Gen -Human_First_Names_M_0785=Genaro -Human_First_Names_M_0786=Gene -Human_First_Names_M_0787=Genjo -Human_First_Names_M_0788=Gennai -Human_First_Names_M_0789=Genpaku -Human_First_Names_M_0790=Geoffrey -Human_First_Names_M_0791=George -Human_First_Names_M_0792=Georgio -Human_First_Names_M_0793=Gerald -Human_First_Names_M_0794=Gerard -Human_First_Names_M_0795=Gerhard -Human_First_Names_M_0796=Geri -Human_First_Names_M_0797=Germain -Human_First_Names_M_0798=Germaine -Human_First_Names_M_0799=Gerry -Human_First_Names_M_0800=Gervaise -Human_First_Names_M_0801=Gezan -Human_First_Names_M_0802=Ghalib -Human_First_Names_M_0803=Ghanim -Human_First_Names_M_0804=Ghassan -Human_First_Names_M_0805=Ghazi -Human_First_Names_M_0806=Ghazwan -Human_First_Names_M_0807=Gihei -Human_First_Names_M_0808=Gil -Human_First_Names_M_0809=Gilad -Human_First_Names_M_0810=Gilbert -Human_First_Names_M_0811=Giles -Human_First_Names_M_0812=Gino -Human_First_Names_M_0813=Giorgio -Human_First_Names_M_0814=Giovanni -Human_First_Names_M_0815=Giri -Human_First_Names_M_0816=Gitan -Human_First_Names_M_0817=Giuseppe -Human_First_Names_M_0818=Givon -Human_First_Names_M_0819=Gleb -Human_First_Names_M_0820=Glen -Human_First_Names_M_0821=Glenn -Human_First_Names_M_0822,P=Go -Human_First_Names_M_0823=Goemon -Human_First_Names_M_0824=Gombei -Human_First_Names_M_0825=Gonkuro -Human_First_Names_M_0826=Gonshiro -Human_First_Names_M_0827=Gonza -Human_First_Names_M_0828=Gordon -Human_First_Names_M_0829=Goro -Human_First_Names_M_0830=Govinda -Human_First_Names_M_0831=Gowon -Human_First_Names_M_0832=Grady -Human_First_Names_M_0833=Graham -Human_First_Names_M_0834=Grant -Human_First_Names_M_0835=Greg -Human_First_Names_M_0836=Gregers -Human_First_Names_M_0837=Gregg -Human_First_Names_M_0838=Gregor -Human_First_Names_M_0839=Gregory -Human_First_Names_M_0840=Grey -Human_First_Names_M_0841=Grigory -Human_First_Names_M_0842=Grover -Human_First_Names_M_0843=Guang -Human_First_Names_M_0844=Guangli -Human_First_Names_M_0845=Guccio -Human_First_Names_M_0846=Guillermo -Human_First_Names_M_0847=Guiren -Human_First_Names_M_0848=Gundeep -Human_First_Names_M_0849=Guozhi -Human_First_Names_M_0850=Gus -Human_First_Names_M_0851=Gustavo -Human_First_Names_M_0852=Guy -Human_First_Names_M_0853=Guzman -Human_First_Names_M_0854=Gyan -Human_First_Names_M_0855=Gyasi -Human_First_Names_M_0856=Gyukudo -Human_First_Names_M_0857=Habbab -Human_First_Names_M_0858=Habib -Human_First_Names_M_0859=Hachigoro -Human_First_Names_M_0860=Hachiro -Human_First_Names_M_0861=Hadad -Human_First_Names_M_0862=Hai -Human_First_Names_M_0863=Haji -Human_First_Names_M_0864=Hajime -Human_First_Names_M_0865=Hakim -Human_First_Names_M_0866=Hakon -Human_First_Names_M_0867=Hakuseki -Human_First_Names_M_0868=Hal -Human_First_Names_M_0869=Halldor -Human_First_Names_M_0870=Hallvard -Human_First_Names_M_0871=Halstein -Human_First_Names_M_0872=Halvard -Human_First_Names_M_0873=Halvdan -Human_First_Names_M_0874=Halvor -Human_First_Names_M_0875=Hamadi -Human_First_Names_M_0876=Hamal -Human_First_Names_M_0877=Hamalah -Human_First_Names_M_0878=Hamid -Human_First_Names_M_0879=Hanbal -Human_First_Names_M_0880=Hanif -Human_First_Names_M_0881=Hank -Human_First_Names_M_0882=Hannes -Human_First_Names_M_0883=Hans -Human_First_Names_M_0884=Hanshiro -Human_First_Names_M_0885=Harald -Human_First_Names_M_0886=Harbinder -Human_First_Names_M_0887=Harlan -Human_First_Names_M_0888=Harley -Human_First_Names_M_0889=Harold -Human_First_Names_M_0890=Harris -Human_First_Names_M_0891=Harrison -Human_First_Names_M_0892=Harry -Human_First_Names_M_0893=Harsh -Human_First_Names_M_0894=Harshu -Human_First_Names_M_0895=Haru -Human_First_Names_M_0896=Haruhiko -Human_First_Names_M_0897=Haruhiro -Human_First_Names_M_0898=Haruki -Human_First_Names_M_0899=Haruko -Human_First_Names_M_0900=Haruma -Human_First_Names_M_0901=Harumi -Human_First_Names_M_0902=Harunobu -Human_First_Names_M_0903=Haruto -Human_First_Names_M_0904=Harvey -Human_First_Names_M_0905=Hasim -Human_First_Names_M_0906=Hassan -Human_First_Names_M_0907=Hatim -Human_First_Names_M_0908=Havard -Human_First_Names_M_0909=Havelock -Human_First_Names_M_0910=Hayato -Human_First_Names_M_0911=Hazim -Human_First_Names_M_0912=Heath -Human_First_Names_M_0913=Hector -Human_First_Names_M_0914=Heiji -Human_First_Names_M_0915=Heizo -Human_First_Names_M_0916=Hem -Human_First_Names_M_0917=Heng -Human_First_Names_M_0918=Henri -Human_First_Names_M_0919=Henry -Human_First_Names_M_0920=Herbert -Human_First_Names_M_0921=Herman -Human_First_Names_M_0922=Herschel -Human_First_Names_M_0923=Hershel -Human_First_Names_M_0924=Hetal -Human_First_Names_M_0925=Hibah -Human_First_Names_M_0926=Hideaki -Human_First_Names_M_0927=Hidehira -Human_First_Names_M_0928=Hidekazu -Human_First_Names_M_0929=Hideki -Human_First_Names_M_0930=Hideo -Human_First_Names_M_0931=Hikaru -Human_First_Names_M_0932=Hilel -Human_First_Names_M_0933=Hinata -Human_First_Names_M_0934=Hiram -Human_First_Names_M_0935=Hiran -Human_First_Names_M_0936=Hiro -Human_First_Names_M_0937=Hiroaki -Human_First_Names_M_0938=Hirokazu -Human_First_Names_M_0939=Hirokichi -Human_First_Names_M_0940=Hirokumi -Human_First_Names_M_0941=Hiromi -Human_First_Names_M_0942=Hiroshi -Human_First_Names_M_0943=Hirotaka -Human_First_Names_M_0944=Hiroto -Human_First_Names_M_0945=Hiroya -Human_First_Names_M_0946=Hiroyasu -Human_First_Names_M_0947=Hiroyuki -Human_First_Names_M_0948=Hisahsi -Human_First_Names_M_0949=Hisanobu -Human_First_Names_M_0950=Hisato -Human_First_Names_M_0951=Hitomaro -Human_First_Names_M_0952=Hitoshi -Human_First_Names_M_0953=Hoc -Human_First_Names_M_0954=Hogai -Human_First_Names_M_0955=Hoitsu -Human_First_Names_M_0956=Hokichi -Human_First_Names_M_0957=Holland -Human_First_Names_M_0958=Hollis -Human_First_Names_M_0959=Hong -Human_First_Names_M_0960=Honzo -Human_First_Names_M_0961=Hop -Human_First_Names_M_0962=Horace -Human_First_Names_M_0963=Horacio -Human_First_Names_M_0964=Hoshi  -Human_First_Names_M_0965=Hoshiko -Human_First_Names_M_0966=Houston -Human_First_Names_M_0967=Howard -Human_First_Names_M_0968=Huan -Human_First_Names_M_0969=Hubert -Human_First_Names_M_0970=Hugh -Human_First_Names_M_0971=Hugo -Human_First_Names_M_0972=Hui -Human_First_Names_M_0973=Hulin -Human_First_Names_M_0974=Humberto -Human_First_Names_M_0975=Hunter -Human_First_Names_M_0976=Hyun -Human_First_Names_M_0977=Iacopo -Human_First_Names_M_0978=Ian -Human_First_Names_M_0979=Iben -Human_First_Names_M_0980=Ibrahim -Human_First_Names_M_0981=Ibuki -Human_First_Names_M_0982=Ichibei -Human_First_Names_M_0983=Ichiro -Human_First_Names_M_0984=Ichiyo -Human_First_Names_M_0985=Ichizo -Human_First_Names_M_0986=Ignacio -Human_First_Names_M_0987=Igor -Human_First_Names_M_0988=Ihsan -Human_First_Names_M_0989=Ikemoto -Human_First_Names_M_0990=Ikku -Human_First_Names_M_0991=Ilia -Human_First_Names_M_0992=Ilias -Human_First_Names_M_0993=Ilom -Human_First_Names_M_0994=Imasu -Human_First_Names_M_0995=Immanuel -Human_First_Names_M_0996=Indus -Human_First_Names_M_0997=Inejiro -Human_First_Names_M_0998=Iqbal -Human_First_Names_M_0999=Ira -Human_First_Names_M_1000=Irfan -Human_First_Names_M_1001=Irvin -Human_First_Names_M_1002=Irving -Human_First_Names_M_1003=Irwin -Human_First_Names_M_1004=Irya -Human_First_Names_M_1005=Isaac -Human_First_Names_M_1006=Isaiah -Human_First_Names_M_1007=Isamu -Human_First_Names_M_1008=Isar -Human_First_Names_M_1009=Isiah -Human_First_Names_M_1010=Isidro -Human_First_Names_M_1011=Ismael -Human_First_Names_M_1012=Isoshi -Human_First_Names_M_1013=Issa -Human_First_Names_M_1014=Issac -Human_First_Names_M_1015=Itembe -Human_First_Names_M_1016=Itsuki -Human_First_Names_M_1017=Ivan -Human_First_Names_M_1018=Ivar -Human_First_Names_M_1019=Iwao -Human_First_Names_M_1020=Iwao -Human_First_Names_M_1021=Izan -Human_First_Names_M_1022=Izzy -Human_First_Names_M_1023=Ja -Human_First_Names_M_1024=Jabbar -Human_First_Names_M_1025=Jabir -Human_First_Names_M_1026=Jack -Human_First_Names_M_1027=Jackie -Human_First_Names_M_1028=Jackson -Human_First_Names_M_1029=Jacob -Human_First_Names_M_1030=Jacques -Human_First_Names_M_1031=Jagesh -Human_First_Names_M_1032=Jahi -Human_First_Names_M_1033=Jailesh -Human_First_Names_M_1034=Jaime -Human_First_Names_M_1035=Jake -Human_First_Names_M_1036=Jakob -Human_First_Names_M_1037=Jalal -Human_First_Names_M_1038=Jaleel -Human_First_Names_M_1039=Jalil -Human_First_Names_M_1040=Jamal -Human_First_Names_M_1041=Jamar -Human_First_Names_M_1042=Jamel -Human_First_Names_M_1043=James -Human_First_Names_M_1044=Jamie -Human_First_Names_M_1045=Jan -Human_First_Names_M_1046=Jannik -Human_First_Names_M_1047=Jannis -Human_First_Names_M_1048=Janu -Human_First_Names_M_1049=Janvier -Human_First_Names_M_1050=Jardan -Human_First_Names_M_1051=Jared -Human_First_Names_M_1052=Jarek -Human_First_Names_M_1053=Jarred -Human_First_Names_M_1054=Jarrett -Human_First_Names_M_1055=Jarrod -Human_First_Names_M_1056=Jarvis -Human_First_Names_M_1057=Jason -Human_First_Names_M_1058=Jasper -Human_First_Names_M_1059=Jata -Human_First_Names_M_1060=Jatinder -Human_First_Names_M_1061=Jaul -Human_First_Names_M_1062=Javier -Human_First_Names_M_1063=Jay -Human_First_Names_M_1064=Jaye -Human_First_Names_M_1065=Jayson -Human_First_Names_M_1066=Jean -Human_First_Names_M_1067=Jed -Human_First_Names_M_1068=Jeff -Human_First_Names_M_1069=Jefferey -Human_First_Names_M_1070=Jefferson -Human_First_Names_M_1071=Jeffery -Human_First_Names_M_1072=Jeffrey -Human_First_Names_M_1073=Jeffry -Human_First_Names_M_1074=Jehan -Human_First_Names_M_1075=Jemond -Human_First_Names_M_1076=Jens -Human_First_Names_M_1077=Jerald -Human_First_Names_M_1078=Jeremiah -Human_First_Names_M_1079=Jeremy -Human_First_Names_M_1080=Jermaine -Human_First_Names_M_1081=Jerold -Human_First_Names_M_1082=Jerome -Human_First_Names_M_1083=Jerrod -Human_First_Names_M_1084=Jerry -Human_First_Names_M_1085=Jess -Human_First_Names_M_1086=Jesse -Human_First_Names_M_1087=Jessie -Human_First_Names_M_1088=Jiang -Human_First_Names_M_1089=Jianyu -Human_First_Names_M_1090=Jibade -Human_First_Names_M_1091=Jim -Human_First_Names_M_1092=Jimmie -Human_First_Names_M_1093=Jimmy -Human_First_Names_M_1094=Jin -Human_First_Names_M_1095=Jing -Human_First_Names_M_1096=Jinhai -Human_First_Names_M_1097=Jiro -Human_First_Names_M_1098=Jo -Human_First_Names_M_1099=Joaquin -Human_First_Names_M_1100=Jody -Human_First_Names_M_1101=Joe -Human_First_Names_M_1102=Joel -Human_First_Names_M_1103=Joesph -Human_First_Names_M_1104=Joey -Human_First_Names_M_1105=Johann -Human_First_Names_M_1106=Johannes -Human_First_Names_M_1107=John -Human_First_Names_M_1108=Johnathan -Human_First_Names_M_1109=Johnathon -Human_First_Names_M_1110=Johnie -Human_First_Names_M_1111=Johnnie -Human_First_Names_M_1112=Johnny -Human_First_Names_M_1113=Joji -Human_First_Names_M_1114=Jomei -Human_First_Names_M_1115=Jon -Human_First_Names_M_1116=Jona -Human_First_Names_M_1117=Jonah -Human_First_Names_M_1118=Jonas -Human_First_Names_M_1119=Jonathan -Human_First_Names_M_1120=Jonathon -Human_First_Names_M_1121=Jordan -Human_First_Names_M_1122=Jordi -Human_First_Names_M_1123=Jordy -Human_First_Names_M_1124=Jorge -Human_First_Names_M_1125=Jorgen -Human_First_Names_M_1126=Jose -Human_First_Names_M_1127=Josef -Human_First_Names_M_1128=Joseph -Human_First_Names_M_1129=Josh -Human_First_Names_M_1130=Joshua -Human_First_Names_M_1131=Josiah -Human_First_Names_M_1132=Jotaro -Human_First_Names_M_1133=Juan -Human_First_Names_M_1134=Judson -Human_First_Names_M_1135=Jules -Human_First_Names_M_1136=Julian -Human_First_Names_M_1137=Julio -Human_First_Names_M_1138=Juma -Human_First_Names_M_1139=Jun -Human_First_Names_M_1140=Junichi -Human_First_Names_M_1141=Junior -Human_First_Names_M_1142=Juro -Human_First_Names_M_1143=Justin -Human_First_Names_M_1144=Juzo -Human_First_Names_M_1145=Kabil -Human_First_Names_M_1146=Kadeen -Human_First_Names_M_1147=Kadeer -Human_First_Names_M_1148=Kadin -Human_First_Names_M_1149=Kadir -Human_First_Names_M_1150=Kado -Human_First_Names_M_1151=Kafu -Human_First_Names_M_1152=Kahil -Human_First_Names_M_1153=Kaito -Human_First_Names_M_1154=Kakuzo -Human_First_Names_M_1155=Kalel -Human_First_Names_M_1156=Kalesh -Human_First_Names_M_1157=Kalil -Human_First_Names_M_1158=Kaliq -Human_First_Names_M_1159=Kamal -Human_First_Names_M_1160=Kami -Human_First_Names_M_1161=Kan -Human_First_Names_M_1162=Kanbe -Human_First_Names_M_1163=Kane -Human_First_Names_M_1164=Kang -Human_First_Names_M_1165=Kanish -Human_First_Names_M_1166=Kanjiro -Human_First_Names_M_1167=Kanko -Human_First_Names_M_1168=Kano -Human_First_Names_M_1169=Kansuke -Human_First_Names_M_1170=Kantaro -Human_First_Names_M_1171=Kare -Human_First_Names_M_1172=Kareb -Human_First_Names_M_1173=Kareem -Human_First_Names_M_1174=Karif -Human_First_Names_M_1175=Karim -Human_First_Names_M_1176=Karl -Human_First_Names_M_1177=Kaseem -Human_First_Names_M_1178=Kasem -Human_First_Names_M_1179=Kasib -Human_First_Names_M_1180=Kasim -Human_First_Names_M_1181=Kasozi -Human_First_Names_M_1182=Kata -Human_First_Names_M_1183=Katai -Human_First_Names_M_1184=Katashi -Human_First_Names_M_1185=Katsu -Human_First_Names_M_1186=Katsuro -Human_First_Names_M_1187=Katuramu -Human_First_Names_M_1188=Katzumi -Human_First_Names_M_1189=Kave -Human_First_Names_M_1190=Kavin -Human_First_Names_M_1191=Kayin -Human_First_Names_M_1192=Kaz -Human_First_Names_M_1193=Kazu -Human_First_Names_M_1194=Kazuhiro -Human_First_Names_M_1195=Kazuki -Human_First_Names_M_1196=Kazuma -Human_First_Names_M_1197=Kedar -Human_First_Names_M_1198=Kei -Human_First_Names_M_1199=Keiji -Human_First_Names_M_1200=Keishi -Human_First_Names_M_1201=Keisuke -Human_First_Names_M_1202=Keitaro -Human_First_Names_M_1203=Keith -Human_First_Names_M_1204=Keizo -Human_First_Names_M_1205=Kelly -Human_First_Names_M_1206=Kelsey -Human_First_Names_M_1207=Kelvin -Human_First_Names_M_1208=Ken -Human_First_Names_M_1209=Kendall -Human_First_Names_M_1210=Kendrick -Human_First_Names_M_1211=Kenji -Human_First_Names_M_1212=Kenjiro -Human_First_Names_M_1213=Kenko -Human_First_Names_M_1214=Kenneth -Human_First_Names_M_1215=Kennith -Human_First_Names_M_1216=Kenny -Human_First_Names_M_1217=Kent -Human_First_Names_M_1218=Kentaro -Human_First_Names_M_1219=Kenton -Human_First_Names_M_1220=Kenzan -Human_First_Names_M_1221=Kenzo -Human_First_Names_M_1222=Kerry -Human_First_Names_M_1223=Kesse -Human_First_Names_M_1224=Keven -Human_First_Names_M_1225=Kevin -Human_First_Names_M_1226=Khalil -Human_First_Names_M_1227=Ki -Human_First_Names_M_1228=Kichiro -Human_First_Names_M_1229=Kieth -Human_First_Names_M_1230=Kigongo -Human_First_Names_M_1231=Kijuro -Human_First_Names_M_1232=Kilian -Human_First_Names_M_1233=Kim -Human_First_Names_M_1234=Kin -Human_First_Names_M_1235=Kinji -Human_First_Names_M_1236=Kinnojo -Human_First_Names_M_1237=Kintu -Human_First_Names_M_1238=Kinzo -Human_First_Names_M_1239=Kip -Human_First_Names_M_1240=Kirby -Human_First_Names_M_1241=Kiri -Human_First_Names_M_1242=Kirk -Human_First_Names_M_1243=Kisho -Human_First_Names_M_1244=Kito -Human_First_Names_M_1245=Kiv -Human_First_Names_M_1246=Kiyohira -Human_First_Names_M_1247=Kiyoshi -Human_First_Names_M_1248=Knute -Human_First_Names_M_1249=Kobe -Human_First_Names_M_1250=Kobo -Human_First_Names_M_1251=Koetsu -Human_First_Names_M_1252=Kohei -Human_First_Names_M_1253=Kohen -Human_First_Names_M_1254=Komea -Human_First_Names_M_1255=Konyo -Human_First_Names_M_1256=Korin -Human_First_Names_M_1257=Kory -Human_First_Names_M_1258=Kosaku -Human_First_Names_M_1259=Kosami -Human_First_Names_M_1260=Koshiro -Human_First_Names_M_1261=Kota -Human_First_Names_M_1262=Kotaro -Human_First_Names_M_1263=Koto -Human_First_Names_M_1264=Kovan -Human_First_Names_M_1265=Koyo -Human_First_Names_M_1266=Kozue -Human_First_Names_M_1267=Kris -Human_First_Names_M_1268=Kristian -Human_First_Names_M_1269=Kristopher -Human_First_Names_M_1270=Kuma -Human_First_Names_M_1271=Kunimichi -Human_First_Names_M_1272=Kunitaro -Human_First_Names_M_1273=Kuri -Human_First_Names_M_1274=Kuro -Human_First_Names_M_1275=Kurt -Human_First_Names_M_1276=Kurtis -Human_First_Names_M_1277=Kushanu -Human_First_Names_M_1278=Kwame -Human_First_Names_M_1279=Kwan -Human_First_Names_M_1280=Kyle -Human_First_Names_M_1281=Kyo -Human_First_Names_M_1282=Kyoden -Human_First_Names_M_1283=Kyoji -Human_First_Names_M_1284=Kyu -Human_First_Names_M_1285=Kyuichi -Human_First_Names_M_1286=Kyuso -Human_First_Names_M_1287=Kyuwa -Human_First_Names_M_1288=Lado -Human_First_Names_M_1289=Lafayette -Human_First_Names_M_1290=Lahar -Human_First_Names_M_1291=Lamar -Human_First_Names_M_1292=Lamond -Human_First_Names_M_1293=Lamont -Human_First_Names_M_1294=Lance -Human_First_Names_M_1295=Landis -Human_First_Names_M_1296=Lando -Human_First_Names_M_1297=Landon -Human_First_Names_M_1298=Landry -Human_First_Names_M_1299=Lane -Human_First_Names_M_1300=Langston -Human_First_Names_M_1301=Laniyan -Human_First_Names_M_1302=Lanny -Human_First_Names_M_1303=Lao -Human_First_Names_M_1304=Larenzo -Human_First_Names_M_1305=Laron -Human_First_Names_M_1306=Larrimore -Human_First_Names_M_1307=Larry -Human_First_Names_M_1308=Lars -Human_First_Names_M_1309=Lasse -Human_First_Names_M_1310=Laurence -Human_First_Names_M_1311=Laurens -Human_First_Names_M_1312=Laurent -Human_First_Names_M_1313=Lawrence -Human_First_Names_M_1314=Layth -Human_First_Names_M_1315=Lazaro -Human_First_Names_M_1316=Lee -Human_First_Names_M_1317=Leggett -Human_First_Names_M_1318=Lei -Human_First_Names_M_1319=Leif -Human_First_Names_M_1320=Leland -Human_First_Names_M_1321=Lema -Human_First_Names_M_1322=Lemuel -Human_First_Names_M_1323=Lenard -Human_First_Names_M_1324=Lennard -Human_First_Names_M_1325=Lennox -Human_First_Names_M_1326=Lenny -Human_First_Names_M_1327=Leo -Human_First_Names_M_1328=Leon -Human_First_Names_M_1329=Leonard -Human_First_Names_M_1330=Leonardo -Human_First_Names_M_1331=Leonel -Human_First_Names_M_1332=Lerenzo -Human_First_Names_M_1333=Leron -Human_First_Names_M_1334=Leroy -Human_First_Names_M_1335=Les -Human_First_Names_M_1336=Leslie -Human_First_Names_M_1337=Lester -Human_First_Names_M_1338=Lev -Human_First_Names_M_1339=Leverett -Human_First_Names_M_1340=Levi -Human_First_Names_M_1341=Levin -Human_First_Names_M_1342=Lewis -Human_First_Names_M_1343=Li -Human_First_Names_M_1344=Liam -Human_First_Names_M_1345=Lian -Human_First_Names_M_1346=Liang -Human_First_Names_M_1347=Lincoln -Human_First_Names_M_1348=Lindsey -Human_First_Names_M_1349=Linus -Human_First_Names_M_1350=Linwood -Human_First_Names_M_1351=Lionel -Human_First_Names_M_1352=Liu -Human_First_Names_M_1353=Lloyd -Human_First_Names_M_1354=Logan -Human_First_Names_M_1355=Lokesh -Human_First_Names_M_1356=Lon -Human_First_Names_M_1357=Long -Human_First_Names_M_1358=Longwei -Human_First_Names_M_1359=Lonnie -Human_First_Names_M_1360=Loren -Human_First_Names_M_1361=Lorenzo -Human_First_Names_M_1362=Loretto -Human_First_Names_M_1363=Lotto -Human_First_Names_M_1364=Louie -Human_First_Names_M_1365=Louis -Human_First_Names_M_1366=Lowell -Human_First_Names_M_1367=Loyd -Human_First_Names_M_1368=Luc -Human_First_Names_M_1369=Luca -Human_First_Names_M_1370=Lucas -Human_First_Names_M_1371=Lucian -Human_First_Names_M_1372=Lucio -Human_First_Names_M_1373=Luigi -Human_First_Names_M_1374=Luis -Human_First_Names_M_1375=Lukas -Human_First_Names_M_1376=Luke -Human_First_Names_M_1377=Luther -Human_First_Names_M_1378=Lyle -Human_First_Names_M_1379=Lyman -Human_First_Names_M_1380=Lynn -Human_First_Names_M_1381=Maahir -Human_First_Names_M_1382=Mac -Human_First_Names_M_1383=Maccio -Human_First_Names_M_1384=Mace -Human_First_Names_M_1385=Mack -Human_First_Names_M_1386=Madan -Human_First_Names_M_1387=Madani -Human_First_Names_M_1388=Maffeo -Human_First_Names_M_1389=Magnar -Human_First_Names_M_1390=Magnus -Human_First_Names_M_1391=Magomu -Human_First_Names_M_1392=Mahdi -Human_First_Names_M_1393=Mahindra -Human_First_Names_M_1394=Mahir -Human_First_Names_M_1395=Mahmud -Human_First_Names_M_1396=Maison -Human_First_Names_M_1397=Major -Human_First_Names_M_1398=Makar -Human_First_Names_M_1399=Makker -Human_First_Names_M_1400=Malcolm -Human_First_Names_M_1401=Malik -Human_First_Names_M_1402=Malone -Human_First_Names_M_1403=Mamoru -Human_First_Names_M_1404=Manabu -Human_First_Names_M_1405=Manato -Human_First_Names_M_1406=Manay -Human_First_Names_M_1407=Manobu -Human_First_Names_M_1408=Mantel -Human_First_Names_M_1409=Marat -Human_First_Names_M_1410=Marc -Human_First_Names_M_1411=Marcel -Human_First_Names_M_1412=Marco -Human_First_Names_M_1413=Marcos -Human_First_Names_M_1414=Marcus -Human_First_Names_M_1415=Marian -Human_First_Names_M_1416=Marid -Human_First_Names_M_1417=Marino -Human_First_Names_M_1418=Mario -Human_First_Names_M_1419=Maris -Human_First_Names_M_1420=Marius -Human_First_Names_M_1421=Mark -Human_First_Names_M_1422=Markis -Human_First_Names_M_1423=Marlin -Human_First_Names_M_1424=Marlon -Human_First_Names_M_1425=Maro -Human_First_Names_M_1426=Marquise -Human_First_Names_M_1427=Marshall -Human_First_Names_M_1428=Marti -Human_First_Names_M_1429=Martin -Human_First_Names_M_1430=Marty -Human_First_Names_M_1431=Marvin -Human_First_Names_M_1432=Mary -Human_First_Names_M_1433=Masahiko -Human_First_Names_M_1434=Masahiro -Human_First_Names_M_1435=Masakazu -Human_First_Names_M_1436=Masaki -Human_First_Names_M_1437=Masaru -Human_First_Names_M_1438=Masato -Human_First_Names_M_1439=Mashiro -Human_First_Names_M_1440=Maslin -Human_First_Names_M_1441=Mason -Human_First_Names_M_1442=Masu -Human_First_Names_M_1443=Masud -Human_First_Names_M_1444=Matabei -Human_First_Names_M_1445=Matei -Human_First_Names_M_1446=Mateo -Human_First_Names_M_1447=Mathew -Human_First_Names_M_1448=Mathias -Human_First_Names_M_1449=Mathieu -Human_First_Names_M_1450=Matsu -Human_First_Names_M_1451=Matsuo -Human_First_Names_M_1452=Matt -Human_First_Names_M_1453=Matteo -Human_First_Names_M_1454=Matthew -Human_First_Names_M_1455=Matthieu -Human_First_Names_M_1456=Maurice -Human_First_Names_M_1457=Mauro -Human_First_Names_M_1458=Max -Human_First_Names_M_1459=Maxim -Human_First_Names_M_1460=Maximilian -Human_First_Names_M_1461=Maxwell -Human_First_Names_M_1462=Maynard -Human_First_Names_M_1463=Mayson -Human_First_Names_M_1464=Mazi -Human_First_Names_M_1465=Medarno -Human_First_Names_M_1466=Mehdi -Human_First_Names_M_1467=Meiji -Human_First_Names_M_1468=Mel -Human_First_Names_M_1469=Melvin -Human_First_Names_M_1470=Merle -Human_First_Names_M_1471=Merlin -Human_First_Names_M_1472=Merrill -Human_First_Names_M_1473=Mervin -Human_First_Names_M_1474=Micah -Human_First_Names_M_1475=Michael -Human_First_Names_M_1476=Micheal -Human_First_Names_M_1477=Michel -Human_First_Names_M_1478=Mickey -Human_First_Names_M_1479=Miguel -Human_First_Names_M_1480=Mihir -Human_First_Names_M_1481=Mika -Human_First_Names_M_1482=Mike -Human_First_Names_M_1483=Miki -Human_First_Names_M_1484=Miles -Human_First_Names_M_1485=Milford -Human_First_Names_M_1486=Millard -Human_First_Names_M_1487=Milo -Human_First_Names_M_1488=Milton -Human_First_Names_M_1489=Min -Human_First_Names_M_1490=Ming -Human_First_Names_M_1491=Minh -Human_First_Names_M_1492=Mino -Human_First_Names_M_1493=Minoru -Human_First_Names_M_1494=Misao -Human_First_Names_M_1495=Mitch -Human_First_Names_M_1496=Mitchel -Human_First_Names_M_1497=Mitchell -Human_First_Names_M_1498=Mito -Human_First_Names_M_1499=Mitsuhide -Human_First_Names_M_1500=Mitsuo -Human_First_Names_M_1501=Mitul -Human_First_Names_M_1502=Momoru -Human_First_Names_M_1503=Monroe -Human_First_Names_M_1504=Montague -Human_First_Names_M_1505=Montaro -Human_First_Names_M_1506=Monte -Human_First_Names_M_1507=Montgomery -Human_First_Names_M_1508=Montreal -Human_First_Names_M_1509=Montrel -Human_First_Names_M_1510=Monty -Human_First_Names_M_1511=Monzal -Human_First_Names_M_1512=Moore -Human_First_Names_M_1513=Morel -Human_First_Names_M_1514=Morgan -Human_First_Names_M_1515=Moritz -Human_First_Names_M_1516=Morris -Human_First_Names_M_1517=Mortimer -Human_First_Names_M_1518=Morty -Human_First_Names_M_1519=Moses -Human_First_Names_M_1520=Moyo -Human_First_Names_M_1521=Munoto -Human_First_Names_M_1522=Murray -Human_First_Names_M_1523=Muwanga -Human_First_Names_M_1524=Mwake -Human_First_Names_M_1525=Myles -Human_First_Names_M_1526=Myron -Human_First_Names_M_1527=Myung -Human_First_Names_M_1528=Nabeel -Human_First_Names_M_1529=Nabhan -Human_First_Names_M_1530=Nadim -Human_First_Names_M_1531=Nadir -Human_First_Names_M_1532=Nahid -Human_First_Names_M_1533=Naizen -Human_First_Names_M_1534=Najeeb -Human_First_Names_M_1535=Nakazo -Human_First_Names_M_1536=Naldo -Human_First_Names_M_1537=Namboku -Human_First_Names_M_1538=Namir -Human_First_Names_M_1539=Nampo -Human_First_Names_M_1540=Narahiko -Human_First_Names_M_1541=Nardo -Human_First_Names_M_1542=Nasib -Human_First_Names_M_1543=Nasir -Human_First_Names_M_1544=Nasser -Human_First_Names_M_1545=Nassor -Human_First_Names_M_1546=Nathan -Human_First_Names_M_1547=Nathaniel -Human_First_Names_M_1548=Natsu -Human_First_Names_M_1549=Natsume -Human_First_Names_M_1550=Neal -Human_First_Names_M_1551=Ned -Human_First_Names_M_1552=Neil -Human_First_Names_M_1553=Nello -Human_First_Names_M_1554=Nels -Human_First_Names_M_1555=Nelson -Human_First_Names_M_1556=Nencio -Human_First_Names_M_1557=Neri -Human_First_Names_M_1558=Nestor -Human_First_Names_M_1559=Newton -Human_First_Names_M_1560=Nhan -Human_First_Names_M_1561=Niccolo -Human_First_Names_M_1562=Nicholas -Human_First_Names_M_1563=Nick -Human_First_Names_M_1564=Nickolas -Human_First_Names_M_1565=Nico -Human_First_Names_M_1566=Nicolas -Human_First_Names_M_1567=Nigel -Human_First_Names_M_1568=Nikash -Human_First_Names_M_1569=Nikki -Human_First_Names_M_1570=Niklas -Human_First_Names_M_1571=Nil -Human_First_Names_M_1572=Nils -Human_First_Names_M_1573=Nimit -Human_First_Names_M_1574=Nirav -Human_First_Names_M_1575=Noah -Human_First_Names_M_1576=Nobu -Human_First_Names_M_1577=Nobuhito -Human_First_Names_M_1578=Noel -Human_First_Names_M_1579=Nolan -Human_First_Names_M_1580=Nori -Human_First_Names_M_1581=Norman -Human_First_Names_M_1582=Norris -Human_First_Names_M_1583=Norville -Human_First_Names_M_1584=Nozzo -Human_First_Names_M_1585=Numbers -Human_First_Names_M_1586=Nuto -Human_First_Names_M_1587=Obadele -Human_First_Names_M_1588=Oban -Human_First_Names_M_1589=Octavio -Human_First_Names_M_1590=Oda -Human_First_Names_M_1591=Odell -Human_First_Names_M_1592=Odis -Human_First_Names_M_1593=Okakura -Human_First_Names_M_1594=Ola -Human_First_Names_M_1595=Olav -Human_First_Names_M_1596=Oleg -Human_First_Names_M_1597=Olen -Human_First_Names_M_1598=Olin -Human_First_Names_M_1599=Oliver -Human_First_Names_M_1600=Ollie -Human_First_Names_M_1601=Omar -Human_First_Names_M_1602=Omkar -Human_First_Names_M_1603=Orlando -Human_First_Names_M_1604=Orville -Human_First_Names_M_1605=Osamu -Human_First_Names_M_1606=Oscar -Human_First_Names_M_1607=Oskar -Human_First_Names_M_1608=Osman -Human_First_Names_M_1609=Otis -Human_First_Names_M_1610=Ottar -Human_First_Names_M_1611=Otto -Human_First_Names_M_1612=Owen -Human_First_Names_M_1613=Oystein -Human_First_Names_M_1614=Pablo -Human_First_Names_M_1615=Pace -Human_First_Names_M_1616=Pacho -Human_First_Names_M_1617=Pallav -Human_First_Names_M_1618=Param -Human_First_Names_M_1619=Paran -Human_First_Names_M_1620=Park -Human_First_Names_M_1621=Parker -Human_First_Names_M_1622=Parnell -Human_First_Names_M_1623=Pascal -Human_First_Names_M_1624=Pat -Human_First_Names_M_1625=Pathik -Human_First_Names_M_1626=Patrice -Human_First_Names_M_1627=Patrick -Human_First_Names_M_1628=Paul -Human_First_Names_M_1629=Pavel -Human_First_Names_M_1630=Pedro -Human_First_Names_M_1631=Peng -Human_First_Names_M_1632=Pepe -Human_First_Names_M_1633=Percival -Human_First_Names_M_1634=Percy -Human_First_Names_M_1635=Pernell -Human_First_Names_M_1636=Perry -Human_First_Names_M_1637=Pete -Human_First_Names_M_1638=Peter -Human_First_Names_M_1639=Phil -Human_First_Names_M_1640=Philip -Human_First_Names_M_1641=Philipe -Human_First_Names_M_1642=Phillip -Human_First_Names_M_1643=Pich -Human_First_Names_M_1644=Piero -Human_First_Names_M_1645=Pierre -Human_First_Names_M_1646=Pieter -Human_First_Names_M_1647=Pietro -Human_First_Names_M_1648=Ping -Human_First_Names_M_1649=Pippo -Human_First_Names_M_1650=Pol -Human_First_Names_M_1651=Pomeroy -Human_First_Names_M_1652=Pravit -Human_First_Names_M_1653=Preston -Human_First_Names_M_1654=Pricha -Human_First_Names_M_1655=Puccio -Human_First_Names_M_1656=Purvis -Human_First_Names_M_1657=Qadim -Human_First_Names_M_1658=Qadir -Human_First_Names_M_1659=Quentin -Human_First_Names_M_1660=Quincy -Human_First_Names_M_1661=Quinn -Human_First_Names_M_1662=Quintin -Human_First_Names_M_1663=Radu -Human_First_Names_M_1664=Rafael -Human_First_Names_M_1665=Rafaelle -Human_First_Names_M_1666=Rafid -Human_First_Names_M_1667=Ragnar -Human_First_Names_M_1668=Rahul -Human_First_Names_M_1669=Rai -Human_First_Names_M_1670=Raj -Human_First_Names_M_1671=Raja -Human_First_Names_M_1672=Ralph -Human_First_Names_M_1673=Rami -Human_First_Names_M_1674=Ramiro -Human_First_Names_M_1675=Ramon -Human_First_Names_M_1676=Ramzi -Human_First_Names_M_1677=Randal -Human_First_Names_M_1678=Randall -Human_First_Names_M_1679=Randell -Human_First_Names_M_1680=Randolph -Human_First_Names_M_1681=Randy -Human_First_Names_M_1682=Ranger -Human_First_Names_M_1683=Raoul -Human_First_Names_M_1684=Raphael -Human_First_Names_M_1685=Rashad -Human_First_Names_M_1686=Rasin -Human_First_Names_M_1687=Raul -Human_First_Names_M_1688=Rawlins -Human_First_Names_M_1689=Ray -Human_First_Names_M_1690=Rayan -Human_First_Names_M_1691=Raymond -Human_First_Names_M_1692=Raymundo -Human_First_Names_M_1693=Raynard -Human_First_Names_M_1694=Razan -Human_First_Names_M_1695=Reagan -Human_First_Names_M_1696=Reed -Human_First_Names_M_1697=Reggie -Human_First_Names_M_1698=Reginald -Human_First_Names_M_1699=Rei -Human_First_Names_M_1700=Reid -Human_First_Names_M_1701=Reinaldo -Human_First_Names_M_1702=Remi -Human_First_Names_M_1703=Ren -Human_First_Names_M_1704=Renard -Human_First_Names_M_1705=Renardo -Human_First_Names_M_1706=Rene -Human_First_Names_M_1707=Renzo -Human_First_Names_M_1708=Reuben -Human_First_Names_M_1709=Rex -Human_First_Names_M_1710=Reyes -Human_First_Names_M_1711=Reynaldo -Human_First_Names_M_1712=Reynard -Human_First_Names_M_1713=Ricardo -Human_First_Names_M_1714=Ricco -Human_First_Names_M_1715=Rich -Human_First_Names_M_1716=Richard -Human_First_Names_M_1717=Richie -Human_First_Names_M_1718=Rick -Human_First_Names_M_1719=Rickey -Human_First_Names_M_1720=Rickie -Human_First_Names_M_1721=Ricky -Human_First_Names_M_1722=Rico -Human_First_Names_M_1723=Ridolfo -Human_First_Names_M_1724=Riley -Human_First_Names_M_1725=Rimon -Human_First_Names_M_1726=Rinaldo -Human_First_Names_M_1727=Rio -Human_First_Names_M_1728=Rob -Human_First_Names_M_1729=Robbie -Human_First_Names_M_1730=Robby -Human_First_Names_M_1731=Robert -Human_First_Names_M_1732=Roberto -Human_First_Names_M_1733=Robin -Human_First_Names_M_1734=Rocco -Human_First_Names_M_1735=Rocky -Human_First_Names_M_1736=Rod -Human_First_Names_M_1737=Roderick -Human_First_Names_M_1738=Rodger -Human_First_Names_M_1739=Rodney -Human_First_Names_M_1740=Rodolfo -Human_First_Names_M_1741=Rodrick -Human_First_Names_M_1742=Roger -Human_First_Names_M_1743=Rohit -Human_First_Names_M_1744=Roland -Human_First_Names_M_1745=Rolf -Human_First_Names_M_1746=Rolland -Human_First_Names_M_1747=Roman -Human_First_Names_M_1748=Romeo -Human_First_Names_M_1749=Ron -Human_First_Names_M_1750=Ronald -Human_First_Names_M_1751=Rondel -Human_First_Names_M_1752=Ronin -Human_First_Names_M_1753=Ronnie -Human_First_Names_M_1754=Ronny -Human_First_Names_M_1755=Rory -Human_First_Names_M_1756=Roscoe -Human_First_Names_M_1757=Ross -Human_First_Names_M_1758=Rowen -Human_First_Names_M_1759=Roy -Human_First_Names_M_1760=Royce -Human_First_Names_M_1761=Ru -Human_First_Names_M_1762=Ruben -Human_First_Names_M_1763=Rubin -Human_First_Names_M_1764=Rudolph -Human_First_Names_M_1765=Rudy -Human_First_Names_M_1766=Rufus -Human_First_Names_M_1767=Ruhi -Human_First_Names_M_1768=Rupert -Human_First_Names_M_1769=Rush -Human_First_Names_M_1770=Russ -Human_First_Names_M_1771=Russel -Human_First_Names_M_1772=Russell -Human_First_Names_M_1773=Rusty -Human_First_Names_M_1774=Ruy -Human_First_Names_M_1775=Ryan -Human_First_Names_M_1776=Ryo -Human_First_Names_M_1777=Ryoko -Human_First_Names_M_1778=Ryoma -Human_First_Names_M_1779=Ryota -Human_First_Names_M_1780=Ryozo -Human_First_Names_M_1781=Ryu -Human_First_Names_M_1782=Ryuki -Human_First_Names_M_1783=Ryuto -Human_First_Names_M_1784=Saad -Human_First_Names_M_1785=Sabastien -Human_First_Names_M_1786=Sabir -Human_First_Names_M_1787=Sadid -Human_First_Names_M_1788=Sadiq -Human_First_Names_M_1789=Sahib -Human_First_Names_M_1790=Sahir -Human_First_Names_M_1791=Sal -Human_First_Names_M_1792=Saleh -Human_First_Names_M_1793=Salomon -Human_First_Names_M_1794=Salvador -Human_First_Names_M_1795=Salvadore -Human_First_Names_M_1796=Salvatore -Human_First_Names_M_1797=Salvi -Human_First_Names_M_1798=Sam -Human_First_Names_M_1799=Sameer -Human_First_Names_M_1800=Sami -Human_First_Names_M_1801=Sammie -Human_First_Names_M_1802=Sammy -Human_First_Names_M_1803=Samo -Human_First_Names_M_1804=Samuel -Human_First_Names_M_1805=Sandy -Human_First_Names_M_1806=Sanford -Human_First_Names_M_1807=Sang -Human_First_Names_M_1808=Sanjiro -Human_First_Names_M_1809=Sanjit -Human_First_Names_M_1810=Santiago -Human_First_Names_M_1811=Santos -Human_First_Names_M_1812=Satoru -Human_First_Names_M_1813=Saul -Human_First_Names_M_1814=Sayer -Human_First_Names_M_1815=Scot -Human_First_Names_M_1816=Scott -Human_First_Names_M_1817=Scottie -Human_First_Names_M_1818=Scotty -Human_First_Names_M_1819=Sean -Human_First_Names_M_1820=Sebastian -Human_First_Names_M_1821=Seibei -Human_First_Names_M_1822=Seiji -Human_First_Names_M_1823=Seison -Human_First_Names_M_1824=Sekayi -Human_First_Names_M_1825=Sen -Human_First_Names_M_1826=Senichi -Human_First_Names_M_1827=Sergei -Human_First_Names_M_1828=Sergio -Human_First_Names_M_1829=Seth -Human_First_Names_M_1830=Seyed -Human_First_Names_M_1831=Seymour -Human_First_Names_M_1832=Shadi -Human_First_Names_M_1833=Shane -Human_First_Names_M_1834=Shannon -Human_First_Names_M_1835=Shaun -Human_First_Names_M_1836=Shawn -Human_First_Names_M_1837=Shay -Human_First_Names_M_1838=Shelby -Human_First_Names_M_1839=Sheldon -Human_First_Names_M_1840=Shelton -Human_First_Names_M_1841=Shen -Human_First_Names_M_1842=Sherman -Human_First_Names_M_1843=Shigeki -Human_First_Names_M_1844=Shigematsu -Human_First_Names_M_1845=Shigemori -Human_First_Names_M_1846=Shigeru -Human_First_Names_M_1847=Shihei -Human_First_Names_M_1848=Shijo -Human_First_Names_M_1849=Shik -Human_First_Names_M_1850=Shin -Human_First_Names_M_1851=Shingen -Human_First_Names_M_1852=Shino -Human_First_Names_M_1853=Shinobu -Human_First_Names_M_1854=Shintaro -Human_First_Names_M_1855=Shiro -Human_First_Names_M_1856=Shoji -Human_First_Names_M_1857=Shumei -Human_First_Names_M_1858=Shun -Human_First_Names_M_1859=Shunji -Human_First_Names_M_1860=Shunsen -Human_First_Names_M_1861=Sidney -Human_First_Names_M_1862=Sigurd -Human_First_Names_M_1863=Silas -Human_First_Names_M_1864=Silvio -Human_First_Names_M_1865=Simba -Human_First_Names_M_1866=Simon -Human_First_Names_M_1867=Sinclair -Human_First_Names_M_1868=Sindre -Human_First_Names_M_1869=Skipp -Human_First_Names_M_1870=Solomon -Human_First_Names_M_1871=Soma -Human_First_Names_M_1872=Sonny -Human_First_Names_M_1873=Sook -Human_First_Names_M_1874=Sora -Human_First_Names_M_1875=Sotan -Human_First_Names_M_1876=Sotaro -Human_First_Names_M_1877=Sovann -Human_First_Names_M_1878=Sozen -Human_First_Names_M_1879=Spencer -Human_First_Names_M_1880=Stacey -Human_First_Names_M_1881=Stan -Human_First_Names_M_1882=Stanislav -Human_First_Names_M_1883=Stanley -Human_First_Names_M_1884=Stefan -Human_First_Names_M_1885=Stein -Human_First_Names_M_1886=Stephan -Human_First_Names_M_1887=Stephen -Human_First_Names_M_1888=Sterling -Human_First_Names_M_1889=Steve -Human_First_Names_M_1890=Steven -Human_First_Names_M_1891=Stevie -Human_First_Names_M_1892=Stewart -Human_First_Names_M_1893=Stuart -Human_First_Names_M_1894=Sully -Human_First_Names_M_1895=Sumio -Human_First_Names_M_1896=Sunay -Human_First_Names_M_1897=Sung -Human_First_Names_M_1898=Sutherland -Human_First_Names_M_1899=Sydney -Human_First_Names_M_1900=Sylvester -Human_First_Names_M_1901=Tad -Human_First_Names_M_1902=Tadamasa -Human_First_Names_M_1903=Tadashi -Human_First_Names_M_1904=Taddeo -Human_First_Names_M_1905=Taiga -Human_First_Names_M_1906=Taikan -Human_First_Names_M_1907=Taisei -Human_First_Names_M_1908=Taj -Human_First_Names_M_1909=Tajiri -Human_First_Names_M_1910=Takafumi -Human_First_Names_M_1911=Takahashi -Human_First_Names_M_1912=Takahiro -Human_First_Names_M_1913=Takeo -Human_First_Names_M_1914=Taki -Human_First_Names_M_1915=Takuji -Human_First_Names_M_1916=Talal -Human_First_Names_M_1917=Talbot -Human_First_Names_M_1918=利爪 -Human_First_Names_M_1919=Tamir -Human_First_Names_M_1920=Taneesh -Human_First_Names_M_1921=Tango -Human_First_Names_M_1922=Tanner -Human_First_Names_M_1923=Tanzan -Human_First_Names_M_1924=Tapy -Human_First_Names_M_1925=Taro -Human_First_Names_M_1926=Tashiro -Human_First_Names_M_1927=Taylor -Human_First_Names_M_1928=Ted -Human_First_Names_M_1929=Teddy -Human_First_Names_M_1930=Temin -Human_First_Names_M_1931=Tenshin -Human_First_Names_M_1932=Teppo -Human_First_Names_M_1933=Terrance -Human_First_Names_M_1934=Terrell -Human_First_Names_M_1935=Terry -Human_First_Names_M_1936=Tessai -Human_First_Names_M_1937=Tessai -Human_First_Names_M_1938=Tetsuya -Human_First_Names_M_1939=Thad -Human_First_Names_M_1940=Thaddeus -Human_First_Names_M_1941=Thatcher -Human_First_Names_M_1942=Theo -Human_First_Names_M_1943=Theodor -Human_First_Names_M_1944=Theodore -Human_First_Names_M_1945=Theron -Human_First_Names_M_1946=Thoki -Human_First_Names_M_1947=Thomas -Human_First_Names_M_1948=Thurman -Human_First_Names_M_1949=Thurston -Human_First_Names_M_1950=Tiennan -Human_First_Names_M_1951=Tilak -Human_First_Names_M_1952=Till -Human_First_Names_M_1953=Tim -Human_First_Names_M_1954=Timmy -Human_First_Names_M_1955=Timo -Human_First_Names_M_1956=Timothy -Human_First_Names_M_1957=Timur -Human_First_Names_M_1958=Tin -Human_First_Names_M_1959=Tobar -Human_First_Names_M_1960=Toben -Human_First_Names_M_1961=Tobias -Human_First_Names_M_1962=Toby -Human_First_Names_M_1963=Tod -Human_First_Names_M_1964=Todd -Human_First_Names_M_1965=Toichi -Human_First_Names_M_1966=Toju -Human_First_Names_M_1967=Toju -Human_First_Names_M_1968=Tokimune -Human_First_Names_M_1969=Tokuma -Human_First_Names_M_1970=Tolomer -Human_First_Names_M_1971=Tom -Human_First_Names_M_1972=Toma -Human_First_Names_M_1973=Tomas -Human_First_Names_M_1974=Tombe -Human_First_Names_M_1975=Tommy -Human_First_Names_M_1976=Tony -Human_First_Names_M_1977=Tor -Human_First_Names_M_1978=Torger -Human_First_Names_M_1979=Tormod -Human_First_Names_M_1980=Toru -Human_First_Names_M_1981=Tory -Human_First_Names_M_1982=Toshiaki -Human_First_Names_M_1983=Toshiro -Human_First_Names_M_1984=Tracey -Human_First_Names_M_1985=Tracy -Human_First_Names_M_1986=Tramaine -Human_First_Names_M_1987=Travis -Human_First_Names_M_1988=Trent -Human_First_Names_M_1989=Trenton -Human_First_Names_M_1990=Trevor -Human_First_Names_M_1991=Trey -Human_First_Names_M_1992=Tristan -Human_First_Names_M_1993=Troy -Human_First_Names_M_1994=Truman -Human_First_Names_M_1995=Tsuneo -Human_First_Names_M_1996=Ty -Human_First_Names_M_1997=Tyler -Human_First_Names_M_1998=Tyrell -Human_First_Names_M_1999=Tyrone -Human_First_Names_M_2000=Tyson -Human_First_Names_M_2001=Uberto -Human_First_Names_M_2002=Udar -Human_First_Names_M_2003=Udo -Human_First_Names_M_2004=Ugo -Human_First_Names_M_2005=Ukon -Human_First_Names_M_2006=Ulysses -Human_First_Names_M_2007=Umar -Human_First_Names_M_2008=Unai -Human_First_Names_M_2009=Uriel -Human_First_Names_M_2010=Vadim -Human_First_Names_M_2011=Valentin -Human_First_Names_M_2012=Valere -Human_First_Names_M_2013=Vallis -Human_First_Names_M_2014=Van -Human_First_Names_M_2015=Vance -Human_First_Names_M_2016=Varg -Human_First_Names_M_2017=Vasile -Human_First_Names_M_2018=Vasily -Human_First_Names_M_2019=Vaughn -Human_First_Names_M_2020=Vendan -Human_First_Names_M_2021=Ventura -Human_First_Names_M_2022=Vern -Human_First_Names_M_2023=Vernon -Human_First_Names_M_2024=Vicente -Human_First_Names_M_2025=Victor -Human_First_Names_M_2026=Vidal -Human_First_Names_M_2027=Viktor -Human_First_Names_M_2028=Vince -Human_First_Names_M_2029=Vincent -Human_First_Names_M_2030=Vincenzo -Human_First_Names_M_2031=Vinesh -Human_First_Names_M_2032=Virgil -Human_First_Names_M_2033=Vito -Human_First_Names_M_2034=Vlad -Human_First_Names_M_2035=Vladimir -Human_First_Names_M_2036=Vladislav -Human_First_Names_M_2037=Wade -Human_First_Names_M_2038=Wadi -Human_First_Names_M_2039=Waldo -Human_First_Names_M_2040=Wali -Human_First_Names_M_2041=Walid -Human_First_Names_M_2042=Walker -Human_First_Names_M_2043=Wallace -Human_First_Names_M_2044=Walter -Human_First_Names_M_2045=Ward -Human_First_Names_M_2046=Warren -Human_First_Names_M_2047=Wayne -Human_First_Names_M_2048=Wen -Human_First_Names_M_2049=Wendell -Human_First_Names_M_2050=Wesley -Human_First_Names_M_2051=Weston -Human_First_Names_M_2052=Wilbert -Human_First_Names_M_2053=Wilbur -Human_First_Names_M_2054=Wilburn -Human_First_Names_M_2055=Wiley -Human_First_Names_M_2056=Wilford -Human_First_Names_M_2057=Wilfred -Human_First_Names_M_2058=Will -Human_First_Names_M_2059=Willard -Human_First_Names_M_2060=William -Human_First_Names_M_2061=Willie -Human_First_Names_M_2062=Willis -Human_First_Names_M_2063=Wilmer -Human_First_Names_M_2064=Wilson -Human_First_Names_M_2065=Wilton -Human_First_Names_M_2066=Win -Human_First_Names_M_2067=Winston -Human_First_Names_M_2068=Woodrow -Human_First_Names_M_2069=Wyatt -Human_First_Names_M_2070=Xavier -Human_First_Names_M_2071=Xin -Human_First_Names_M_2072=Xiu -Human_First_Names_M_2073=Yago -Human_First_Names_M_2074=Yair -Human_First_Names_M_2075=Yakov -Human_First_Names_M_2076=Yakumo -Human_First_Names_M_2077=Yamato -Human_First_Names_M_2078=Yamir -Human_First_Names_M_2079=Yanis -Human_First_Names_M_2080=Yao -Human_First_Names_M_2081=Yaroslav -Human_First_Names_M_2082=Yasahiro -Human_First_Names_M_2083=Yasen -Human_First_Names_M_2084=Yasuhiko -Human_First_Names_M_2085=Yataro -Human_First_Names_M_2086=Yazan -Human_First_Names_M_2087=Yong -Human_First_Names_M_2088=Yoritomo -Human_First_Names_M_2089=Yosai -Human_First_Names_M_2090=Yoshida -Human_First_Names_M_2091=Yoshiro -Human_First_Names_M_2092=Yoshitaka -Human_First_Names_M_2093=Young -Human_First_Names_M_2094=Youssef -Human_First_Names_M_2095=Yozo -Human_First_Names_M_2096=Yuki -Human_First_Names_M_2097=Yuma -Human_First_Names_M_2098=Yury -Human_First_Names_M_2099=Yushiro -Human_First_Names_M_2100=Zachariah -Human_First_Names_M_2101=Zachary -Human_First_Names_M_2102=Zachery -Human_First_Names_M_2103=Zafar -Human_First_Names_M_2104=Zaid -Human_First_Names_M_2105=Zakhar -Human_First_Names_M_2106=Zane -Human_First_Names_M_2107=Zarek -Human_First_Names_M_2108=Zarif -Human_First_Names_M_2109=Zawadi -Human_First_Names_M_2110=Zhen -Human_First_Names_M_2111=Mendo -Human_First_Names_M_2112=Remy -Human_Job_Title_BaseOperator,P=基礎操作員 -Human_Nicknames_0001=Ace -Human_Nicknames_0002=Afterburn -Human_Nicknames_0003=Any-port -Human_Nicknames_0004=APB -Human_Nicknames_0005=Apples -Human_Nicknames_0006=Aspic -Human_Nicknames_0007=Astro -Human_Nicknames_0008=Baby -Human_Nicknames_0009=Bags -Human_Nicknames_0010=Bakka -Human_Nicknames_0011=Beater -Human_Nicknames_0012=Big Rig -Human_Nicknames_0013=Biter -Human_Nicknames_0014=Blato -Human_Nicknames_0015=Bleeder -Human_Nicknames_0016=Blitz -Human_Nicknames_0017=Blowback -Human_Nicknames_0018=Bones -Human_Nicknames_0019=Bonks -Human_Nicknames_0020=Bonzo -Human_Nicknames_0021=Boom -Human_Nicknames_0022=Boomer -Human_Nicknames_0023=Bounceback -Human_Nicknames_0024=Boyo -Human_Nicknames_0025=Breezy -Human_Nicknames_0026=Bullseye -Human_Nicknames_0027=Burner -Human_Nicknames_0028=Buster -Human_Nicknames_0029=Butcher -Human_Nicknames_0030=Chivo -Human_Nicknames_0031=Chopper -Human_Nicknames_0032=Clacks -Human_Nicknames_0033=Clamps -Human_Nicknames_0034=Cleansheet -Human_Nicknames_0035=Clipper -Human_Nicknames_0036=Covey -Human_Nicknames_0037=Crankshaft -Human_Nicknames_0038=Crash -Human_Nicknames_0039=Crawl -Human_Nicknames_0040=Creeper -Human_Nicknames_0041=Crock -Human_Nicknames_0042=Crow -Human_Nicknames_0043=Crowbar -Human_Nicknames_0044=Crusher -Human_Nicknames_0045=Crypto -Human_Nicknames_0046=Cutch -Human_Nicknames_0047=Cutty -Human_Nicknames_0048=Dancer -Human_Nicknames_0049=Dash -Human_Nicknames_0050=Deadeye -Human_Nicknames_0051=Demo -Human_Nicknames_0052=Diablo -Human_Nicknames_0053=Dimples -Human_Nicknames_0054=Distro -Human_Nicknames_0055=Dopple -Human_Nicknames_0056=Doubledown -Human_Nicknames_0057=Doubletap -Human_Nicknames_0058=Double-Z -Human_Nicknames_0059=Downtown -Human_Nicknames_0060=Drifter -Human_Nicknames_0061=Dropshot -Human_Nicknames_0062=Druff -Human_Nicknames_0063=Duke -Human_Nicknames_0064=Dumper -Human_Nicknames_0065=Dunzo -Human_Nicknames_0066=Dustoff -Human_Nicknames_0067=Dynamo -Human_Nicknames_0068=Dyno -Human_Nicknames_0069=Eclipse -Human_Nicknames_0070=Edge -Human_Nicknames_0071=Epoch -Human_Nicknames_0072=Eyeball -Human_Nicknames_0073=Fang -Human_Nicknames_0074=Faust -Human_Nicknames_0075=Files -Human_Nicknames_0076=Fissure -Human_Nicknames_0077=Flex -Human_Nicknames_0078=Flip -Human_Nicknames_0079=Gastro -Human_Nicknames_0080=Gator -Human_Nicknames_0081=Gizmo -Human_Nicknames_0082=Glut -Human_Nicknames_0083=Gob -Human_Nicknames_0084=Goose -Human_Nicknames_0085=Griefer -Human_Nicknames_0086=Grumpy -Human_Nicknames_0087=Gutter -Human_Nicknames_0088=Guvnor -Human_Nicknames_0089=Half-Pint -Human_Nicknames_0090=Hammer -Human_Nicknames_0091=Hanger -Human_Nicknames_0092=Happy -Human_Nicknames_0093=Hasmat -Human_Nicknames_0094=Hawk -Human_Nicknames_0095=Heater -Human_Nicknames_0096=Herc -Human_Nicknames_0097=Hibrow -Human_Nicknames_0098=High-Low -Human_Nicknames_0099=Hock -Human_Nicknames_0100=Hogtie -Human_Nicknames_0101=Hogwash -Human_Nicknames_0102=Hoofer -Human_Nicknames_0103=Hotrod -Human_Nicknames_0104=Huffer -Human_Nicknames_0105=Hydro -Human_Nicknames_0106=Iggy -Human_Nicknames_0107=Jackal -Human_Nicknames_0108=Jigsaw -Human_Nicknames_0109=JoJo -Human_Nicknames_0110=K-9 -Human_Nicknames_0111=Kettle -Human_Nicknames_0112=Killface -Human_Nicknames_0113=Kismet -Human_Nicknames_0114=Klepto -Human_Nicknames_0115=Knocks -Human_Nicknames_0116=Lefty -Human_Nicknames_0117=Liplock -Human_Nicknames_0118=Lippy -Human_Nicknames_0119=Little Benny -Human_Nicknames_0120=Little Bo -Human_Nicknames_0121=Livewire -Human_Nicknames_0122=Lockjaw -Human_Nicknames_0123=Lockout -Human_Nicknames_0124=Loco -Human_Nicknames_0125=Lowbrow -Human_Nicknames_0126=Lowdown -Human_Nicknames_0127=Lulu -Human_Nicknames_0128=Luster -Human_Nicknames_0129=Mad Dog -Human_Nicknames_0130=Mambo -Human_Nicknames_0131=Marbles -Human_Nicknames_0132=Mayday -Human_Nicknames_0133=Mendo -Human_Nicknames_0134=Miggy -Human_Nicknames_0135=Minty -Human_Nicknames_0136=Mondo -Human_Nicknames_0137=Mookie -Human_Nicknames_0138=Moose -Human_Nicknames_0139=Motormouth -Human_Nicknames_0140=Mumbles -Human_Nicknames_0141=Murph -Human_Nicknames_0142=Musk -Human_Nicknames_0143=Musty -Human_Nicknames_0144=Mutt -Human_Nicknames_0145=Nails -Human_Nicknames_0146=Necktie -Human_Nicknames_0147=Necro -Human_Nicknames_0148=Newport -Human_Nicknames_0149=Nighthawk -Human_Nicknames_0150=Nitro -Human_Nicknames_0151=Nokeys -Human_Nicknames_0152=Nomad -Human_Nicknames_0153=Nosedive -Human_Nicknames_0154=No-zone -Human_Nicknames_0155=Nuff -Human_Nicknames_0156=Nugs -Human_Nicknames_0157=Nuk -Human_Nicknames_0158=Ol' J -Human_Nicknames_0159=One-sec -Human_Nicknames_0160=Onesie -Human_Nicknames_0161=One-Two -Human_Nicknames_0162=Oppa -Human_Nicknames_0163=OptOut -Human_Nicknames_0164=Original -Human_Nicknames_0165=Padre -Human_Nicknames_0166=Painter -Human_Nicknames_0167=Peeler -Human_Nicknames_0168=Phantom -Human_Nicknames_0169=Pickles -Human_Nicknames_0170=Pisto -Human_Nicknames_0171=Piston -Human_Nicknames_0172=Pitstop -Human_Nicknames_0173=Placebo -Human_Nicknames_0174=Plaster -Human_Nicknames_0175=Pops -Human_Nicknames_0176=Potshot -Human_Nicknames_0177=Powder -Human_Nicknames_0178=Preacher -Human_Nicknames_0179=Professor -Human_Nicknames_0180=Pudge -Human_Nicknames_0181=Putt-Putt -Human_Nicknames_0182=Quakes -Human_Nicknames_0183=Raindrop -Human_Nicknames_0184=Ratbag -Human_Nicknames_0185=Ratchet -Human_Nicknames_0186=Raven -Human_Nicknames_0187=Rebound -Human_Nicknames_0188=Red -Human_Nicknames_0189=Regs -Human_Nicknames_0190=Reject -Human_Nicknames_0191=Repo -Human_Nicknames_0192=Retro -Human_Nicknames_0193=Rift -Human_Nicknames_0194=Riptide -Human_Nicknames_0195=Rocket -Human_Nicknames_0196=Rooftop -Human_Nicknames_0197=Ropeburn -Human_Nicknames_0198=Ruffles -Human_Nicknames_0199=Rusty -Human_Nicknames_0200=Sandman -Human_Nicknames_0201=Scabs -Human_Nicknames_0202=Scoops -Human_Nicknames_0203=Scooter -Human_Nicknames_0204=Seabass -Human_Nicknames_0205=Servo -Human_Nicknames_0206=Shady -Human_Nicknames_0207=Shanks -Human_Nicknames_0208=Shiner -Human_Nicknames_0209=Silkscreen -Human_Nicknames_0210=Sinkhole -Human_Nicknames_0211=Skeever -Human_Nicknames_0212=Slags -Human_Nicknames_0213=Slappy -Human_Nicknames_0214=Slash -Human_Nicknames_0215=Slim -Human_Nicknames_0216=Slinger -Human_Nicknames_0217=Slip -Human_Nicknames_0218=Slipstream -Human_Nicknames_0219=Slops -Human_Nicknames_0220=Slowclap -Human_Nicknames_0221=Smiley -Human_Nicknames_0222=Smokey -Human_Nicknames_0223=Snacks -Human_Nicknames_0224=Snaps -Human_Nicknames_0225=Socket -Human_Nicknames_0226=Soggy -Human_Nicknames_0227=Sparks -Human_Nicknames_0228=Specs -Human_Nicknames_0229=Spitfire -Human_Nicknames_0230=Splashback -Human_Nicknames_0231=Spud -Human_Nicknames_0232=Squeaks -Human_Nicknames_0233=Stanks -Human_Nicknames_0234=Starkiller -Human_Nicknames_0235=Stonewall -Human_Nicknames_0236=Stretch -Human_Nicknames_0237=Striker -Human_Nicknames_0238=Stroke -Human_Nicknames_0239=Sunny -Human_Nicknames_0240=Sunny Jim -Human_Nicknames_0241=Swabs -Human_Nicknames_0242=Tangles -Human_Nicknames_0243=Tango -Human_Nicknames_0244=TapTap -Human_Nicknames_0245=T-dog -Human_Nicknames_0246=Teak -Human_Nicknames_0247=Temple -Human_Nicknames_0248=The Dentist -Human_Nicknames_0249=Thrasher -Human_Nicknames_0250=Threesheets -Human_Nicknames_0251=Tick-Tock -Human_Nicknames_0252=Tiny -Human_Nicknames_0253=Tinkles -Human_Nicknames_0254=Tiptoe -Human_Nicknames_0255=Toerag -Human_Nicknames_0256=Tonks -Human_Nicknames_0257=Topknot -Human_Nicknames_0258=Toto -Human_Nicknames_0259=Tracer -Human_Nicknames_0260=Trickshot -Human_Nicknames_0261=Triptych -Human_Nicknames_0262=Tufo -Human_Nicknames_0263=Tug -Human_Nicknames_0264=Tugger -Human_Nicknames_0265=Twist -Human_Nicknames_0266=Undertow -Human_Nicknames_0267=Uptown -Human_Nicknames_0268=Vaco -Human_Nicknames_0269=Vents -Human_Nicknames_0270=Wacko -Human_Nicknames_0271=Waggles -Human_Nicknames_0272=Wednesday -Human_Nicknames_0273=Whisper -Human_Nicknames_0274=Whistler -Human_Nicknames_0275=Winge -Human_Nicknames_0276=ZigZag -Human_Nicknames_0277=Brick -Human_Nicknames_0278=Vortex -Human_Nicknames_0279=Kid Carnivorous -Human_Nicknames_0280=Terrordactyl -Human_Nicknames_0281=Savage -Human_Nicknames_0282=Scourge -Human_Nicknames_0283=Baron -Human_Nicknames_0284=Velo -Human_Nicknames_0285=Highball -Human_Nicknames_0286=Rizzo -Human_Nicknames_0287=Screwtop -Human_Nicknames_0288=Fumbles -Human_Nicknames_0289=Flattop -Human_Nicknames_0290=Hot Shot -Human_Nicknames_0291=Blades -Human_Nicknames_0292=Rumples -Human_Nicknames_0293=Dropout -Human_Nicknames_0294=Nozone -Human_Nicknames_0295=Sniffer -Human_Nicknames_0296=Wrecker -Human_Nicknames_0297=Splatters -Human_Nicknames_0298=Bumper -Human_Nicknames_0299=Dongle -Human_Nicknames_0300=FX -Human_Nicknames_0301=Alpha -Human_Nicknames_0302=Cado -Human_Nicknames_0303=Quicksand -Human_Nicknames_0304=Chowder -Human_Nicknames_0305=Puck -Human_Nicknames_0306=Gnashers -Human_Nicknames_0307=Spitshine -Human_Nicknames_0308=Tanker -Human_Nicknames_0309=Hoss -Human_Nicknames_0310=Bugout -Human_Nicknames_0311=Sunshine -Human_Nicknames_0312=Magic -Human_Nicknames_0313=Boneyard -Human_Nicknames_0314=Trunks -Human_Nicknames_0315=Pigpen -Human_Nicknames_0316=Chiller -Human_Nicknames_0317=Streaker -Human_Nicknames_0318=Flashback -Human_Nicknames_0319=King -Human_Nicknames_0320=Flush -Human_Nicknames_0321=Doc -Human_Nicknames_0322=Peaches -Human_Nicknames_0323=Jaws -Human_Nicknames_0324=Hash -Human_Nicknames_0325=Bomber -Human_Nicknames_0326=Zoo -Human_Nicknames_0327=Reaper -Human_Nicknames_0328=Hacksaw -Human_Nicknames_0329=Snake -Human_Nicknames_0330=Full Stop -Human_Nicknames_0331=Ice -Human_Nicknames_0332=The Demon -Human_Nicknames_0333=Flow -Human_Nicknames_0334=Slider -Human_Nicknames_0335=Stomper -Human_Nicknames_0336=Blinks -Human_Nicknames_0337=Foghorn -Human_Nicknames_0338=Nukes -Human_Nicknames_0339=Noodles -Human_Nicknames_0340=Radar -Human_Nicknames_0341=Lucky -Human_Nicknames_0342=Donuts -Human_Nicknames_0343=Swampy -Human_Nicknames_0344=Crabby -Human_Nicknames_0345=Burndown -Human_Nicknames_0346=Hotflash -Human_Nicknames_0347=Domino -Human_Nicknames_0348=Lightning -Human_Nicknames_0349=Thunder -Human_Nicknames_0350=Alphabet -Human_Nicknames_0351=Slow Jam -Human_Nicknames_0352=Crashcourse -Human_Nicknames_0353=Cookie -Human_Nicknames_0354=Dodo -Human_Nicknames_0355=Fingers -Human_Nicknames_0356=Top Hat -Human_Nicknames_0357=Meatball -Human_Nicknames_0358=Spoons -Human_Nicknames_0359=Stinky -Human_Nicknames_0360=Sleepy -Human_Nicknames_0361=Squints -Human_Nicknames_0362=Hairball -Human_Nicknames_0363=Marathon -Human_Nicknames_0364=Tumbles -Human_Nicknames_0365=Lights Out -Human_Nicknames_0366=Punch 'N Pie -Human_Nicknames_0367=Joker -Human_Nicknames_0368=Pitbull -Human_Nicknames_0369=Dubs -Human_Nicknames_0370=Downpour -Human_Nicknames_0371=Wags -Human_Nicknames_0372=Scruff -Human_Nicknames_0373=Tinker -Human_Nicknames_0374=Sizzle -Human_Nicknames_0375=Knuckles -Human_Nicknames_0376=Sonic -Human_Nicknames_0377=Buzz -Human_Nicknames_0378=Scratch -Human_Nicknames_0379=Hiccup -Human_Nicknames_0380=Lampshade -Human_Nicknames_0381=Hardtack -Human_Nicknames_0382=Maverick -Human_Nicknames_0383=Iceman -Human_Nicknames_0384=Hopper -Human_Nicknames_0385=Viper -Human_Nicknames_0386=Jester -Human_Nicknames_0387=Cougar -Human_Nicknames_0388=Merlin -Human_Nicknames_0389=Sundown -Human_Nicknames_0390=Stinger -Human_Nicknames_0391=Chipper -Human_Nicknames_0392=Rat -Human_Nicknames_0393=Tombstone -Human_Nicknames_0394=Boots -Human_Nicknames_0395=Bruiser -Human_Nicknames_0396=Dynamite -Human_Nicknames_0397=The Hammer -Human_Nicknames_0398=Jumper -Human_Nicknames_0399=The Snake -Human_Nicknames_0400=Bad News -Human_Nicknames_0401=The Dragon -Human_Nicknames_0402=Gorilla -Human_Nicknames_0403=The Butcher -Human_Nicknames_0404=Spinout -Human_Nicknames_0405=Slapdash -Human_Nicknames_0406=Skipper -Human_Nicknames_0407=Deadbolt -Human_Nicknames_0408=Razor -Human_Nicknames_0409=Pipes -Human_Nicknames_0410=Guppy -Human_Nicknames_0411=Phoenix -Human_Nicknames_0412=Scorch -Human_Nicknames_0413=Stax -Human_Security_Titles_001=警衛 -Human_Security_Titles_001_abv=警衛 -Human_Security_Titles_002=進階警衛 -Human_Security_Titles_002_abv=進階警衛 -Human_Security_Titles_003=隊長 -Human_Security_Titles_003_abv=隊長 -Human_Security_Titles_004=主管 -Human_Security_Titles_004_abv=主管 -Human_Security_Titles_005=總監 -Human_Security_Titles_005_abv=總監 -Human_Surnames_0001=Aarons -Human_Surnames_0002=Aaronson -Human_Surnames_0003=Aasen -Human_Surnames_0004=Abad -Human_Surnames_0005=Abadie -Human_Surnames_0006=Abalos -Human_Surnames_0007=Abarca -Human_Surnames_0008=Abbas -Human_Surnames_0009=Abbasi -Human_Surnames_0010=Abbate -Human_Surnames_0011=Abbey -Human_Surnames_0012=Abbi -Human_Surnames_0013=Abbot -Human_Surnames_0014=Abdalla -Human_Surnames_0015=Abdo -Human_Surnames_0016=Abdullah -Human_Surnames_0017=Abe -Human_Surnames_0018=Abebe -Human_Surnames_0019=Abed -Human_Surnames_0020=Abell -Human_Surnames_0021=Abelson -Human_Surnames_0022=Aberg -Human_Surnames_0023=Aberle -Human_Surnames_0024=Abernathy -Human_Surnames_0025=Abeyta -Human_Surnames_0026=Abhati -Human_Surnames_0027=Able -Human_Surnames_0028=Abney -Human_Surnames_0029=Abovyan -Human_Surnames_0030=Abraham -Human_Surnames_0031=Abramowitz -Human_Surnames_0032=Abrams -Human_Surnames_0033=Abrego -Human_Surnames_0034=Absher -Human_Surnames_0035=Abshire -Human_Surnames_0036=Abston -Human_Surnames_0037=Abuladze -Human_Surnames_0038=Aburami -Human_Surnames_0039=Aburto -Human_Surnames_0040=Accardi -Human_Surnames_0041=Acedo -Human_Surnames_0042=Acero -Human_Surnames_0043=Aceto -Human_Surnames_0044=Acevedo -Human_Surnames_0045=Acharya -Human_Surnames_0046=Achebe -Human_Surnames_0047=Achenbach -Human_Surnames_0048=Acheson -Human_Surnames_0049=Achrekar -Human_Surnames_0050=Acker -Human_Surnames_0051=Ackerman -Human_Surnames_0052=Ackerson -Human_Surnames_0053=Ackley -Human_Surnames_0054=Acklin -Human_Surnames_0055=Ackman -Human_Surnames_0056=Acoba -Human_Surnames_0057=Acord -Human_Surnames_0058=Acosta -Human_Surnames_0059=Acre -Human_Surnames_0060=Acton -Human_Surnames_0061=Acuna -Human_Surnames_0062=Adachi -Human_Surnames_0063=Adair -Human_Surnames_0064=Adams -Human_Surnames_0065=Adamson -Human_Surnames_0066=Adani -Human_Surnames_0067=Addams -Human_Surnames_0068=Addington -Human_Surnames_0069=Addis -Human_Surnames_0070=Addison -Human_Surnames_0071=Addy -Human_Surnames_0072=Ade -Human_Surnames_0073=Adelman -Human_Surnames_0074=Adelson -Human_Surnames_0075=Ademola -Human_Surnames_0076=Adendorff -Human_Surnames_0077=Adeoye -Human_Surnames_0078=Adey -Human_Surnames_0079=Adeyemi -Human_Surnames_0080=Adhikari -Human_Surnames_0081=Adie -Human_Surnames_0082=Adiga -Human_Surnames_0083=Adin -Human_Surnames_0084=Adjei -Human_Surnames_0085=Adkins -Human_Surnames_0086=Adkinson -Human_Surnames_0087=Adler -Human_Surnames_0088=Adlett -Human_Surnames_0089=Adley -Human_Surnames_0090=Adnett -Human_Surnames_0091=Adrian -Human_Surnames_0092=Adriano -Human_Surnames_0093=Advani -Human_Surnames_0094=Afzal -Human_Surnames_0095=Agan -Human_Surnames_0096=Agard -Human_Surnames_0097=Agarkar -Human_Surnames_0098=Agarwal -Human_Surnames_0099=Agawa -Human_Surnames_0100=Agbayani -Human_Surnames_0101=Agcaoili -Human_Surnames_0102=Aggarwal -Human_Surnames_0103=Aghamiri -Human_Surnames_0104=Aghayan -Human_Surnames_0105=Agnew -Human_Surnames_0106=Agnihotri -Human_Surnames_0107=Agosta -Human_Surnames_0108=Agostini -Human_Surnames_0109=Agrawal -Human_Surnames_0110=Aguado -Human_Surnames_0111=Aguayo -Human_Surnames_0112=Agudelo -Human_Surnames_0113=Aguero -Human_Surnames_0114=Aguiar -Human_Surnames_0115=Aguila -Human_Surnames_0116=Aguilar -Human_Surnames_0117=Aguilera -Human_Surnames_0118=Aguinaga -Human_Surnames_0119=Aguinaldo -Human_Surnames_0120=Aguirre -Human_Surnames_0121=Agustin -Human_Surnames_0122=Ahart -Human_Surnames_0123=Ahern -Human_Surnames_0124=Ahlawat -Human_Surnames_0125=Ahlberg -Human_Surnames_0126=Ahlquist -Human_Surnames_0127=Ahlstrom -Human_Surnames_0128=Ahluwalia -Human_Surnames_0129=Ahmed -Human_Surnames_0130=Ahn -Human_Surnames_0131=Ahsan -Human_Surnames_0132=Ahumada -Human_Surnames_0133=Aida -Human_Surnames_0134=Aiello -Human_Surnames_0135=Aikawa -Human_Surnames_0136=Aikens -Human_Surnames_0137=Aikin -Human_Surnames_0138=Aino -Human_Surnames_0139=Ainscough -Human_Surnames_0140=Ainsley -Human_Surnames_0141=Ainsworth -Human_Surnames_0142=Aispuro -Human_Surnames_0143=Aitchison -Human_Surnames_0144=Aitkens -Human_Surnames_0145=Aitkins -Human_Surnames_0146=Aizawa -Human_Surnames_0147=Ajay -Human_Surnames_0148=Ajayi -Human_Surnames_0149=Akabori -Human_Surnames_0150=Akaboshi -Human_Surnames_0151=Akagi -Human_Surnames_0152=Akai -Human_Surnames_0153=Akamatsu -Human_Surnames_0154=Akamine -Human_Surnames_0155=Akane -Human_Surnames_0156=Akao -Human_Surnames_0157=Akashi -Human_Surnames_0158=Akbar -Human_Surnames_0159=Akeda -Human_Surnames_0160=Akehurst -Human_Surnames_0161=Akemi -Human_Surnames_0162=Akenzua -Human_Surnames_0163=Akerele -Human_Surnames_0164=Akerman -Human_Surnames_0165=Akey -Human_Surnames_0166=Akhtar -Human_Surnames_0167=Akiloye -Human_Surnames_0168=Akin -Human_Surnames_0169=Akins -Human_Surnames_0170=Akita -Human_Surnames_0171=Akiyama -Human_Surnames_0172=Akram -Human_Surnames_0173=Akridge -Human_Surnames_0174=Aksu -Human_Surnames_0175=Akter -Human_Surnames_0176=Akunyili -Human_Surnames_0177=Akutagawa -Human_Surnames_0178=Alam -Human_Surnames_0179=Alamillo -Human_Surnames_0180=Alaniz -Human_Surnames_0181=Alatorre -Human_Surnames_0182=Alatorres -Human_Surnames_0183=Alba -Human_Surnames_0184=Albano -Human_Surnames_0185=Albarado -Human_Surnames_0186=Albarran -Human_Surnames_0187=Albaugh -Human_Surnames_0188=Albee -Human_Surnames_0189=Alber -Human_Surnames_0190=Alberson -Human_Surnames_0191=Alberto -Human_Surnames_0192=Alberts -Human_Surnames_0193=Albertson -Human_Surnames_0194=Albertus -Human_Surnames_0195=Albor -Human_Surnames_0196=Albrecht -Human_Surnames_0197=Albright -Human_Surnames_0198=Alby -Human_Surnames_0199=Alcala -Human_Surnames_0200=Alcantar -Human_Surnames_0201=Alcantara -Human_Surnames_0202=Alcaraz -Human_Surnames_0203=Alcazar -Human_Surnames_0204=Alcorn -Human_Surnames_0205=Alcorta -Human_Surnames_0206=Alcott -Human_Surnames_0207=Alda -Human_Surnames_0208=Aldaco -Human_Surnames_0209=Alday -Human_Surnames_0210=Alden -Human_Surnames_0211=Alder -Human_Surnames_0212=Alderman -Human_Surnames_0213=Alderson -Human_Surnames_0214=Aldred -Human_Surnames_0215=Aldrete -Human_Surnames_0216=Aldrich -Human_Surnames_0217=Aldridge -Human_Surnames_0218=Aldrin -Human_Surnames_0219=Alegre -Human_Surnames_0220=Alejandre -Human_Surnames_0221=Alejandro -Human_Surnames_0222=Alejo -Human_Surnames_0223=Aleksanian -Human_Surnames_0224=Alemu -Human_Surnames_0225=Aleshire -Human_Surnames_0226=Alessi -Human_Surnames_0227=Aletta -Human_Surnames_0228=Alewine -Human_Surnames_0229=Alexander -Human_Surnames_0230=Alexandre -Human_Surnames_0231=Alfaro -Human_Surnames_0232=Alfonsi -Human_Surnames_0233=Alfonso -Human_Surnames_0234=Alford -Human_Surnames_0235=Alfred -Human_Surnames_0236=Alfrey -Human_Surnames_0237=Algarin -Human_Surnames_0238=Alger -Human_Surnames_0239=Ali -Human_Surnames_0240=Alicea -Human_Surnames_0241=Aliff -Human_Surnames_0242=Alix -Human_Surnames_0243=Aliyev -Human_Surnames_0244=Alkire -Human_Surnames_0245=Allain -Human_Surnames_0246=Allaire -Human_Surnames_0247=Allan -Human_Surnames_0248=Allard -Human_Surnames_0249=Allbright -Human_Surnames_0250=Alldredge -Human_Surnames_0251=Alleman -Human_Surnames_0252=Allen -Human_Surnames_0253=Allende -Human_Surnames_0254=Allender -Human_Surnames_0255=Allensworth -Human_Surnames_0256=Allerton -Human_Surnames_0257=Alley -Human_Surnames_0258=Alleyne -Human_Surnames_0259=Allgood -Human_Surnames_0260=Alling -Human_Surnames_0261=Allison -Human_Surnames_0262=Allister -Human_Surnames_0263=Allman -Human_Surnames_0264=Alloway -Human_Surnames_0265=Allu -Human_Surnames_0266=Alluri -Human_Surnames_0267=Ally -Human_Surnames_0268=Allyn -Human_Surnames_0269=Almanza -Human_Surnames_0270=Almanzar -Human_Surnames_0271=Almaraz -Human_Surnames_0272=Almazan -Human_Surnames_0273=Almeda -Human_Surnames_0274=Almendarez -Human_Surnames_0275=Almodovar -Human_Surnames_0276=Almond -Human_Surnames_0277=Almonte -Human_Surnames_0278=Almquist -Human_Surnames_0279=Almy -Human_Surnames_0280=Alongi -Human_Surnames_0281=Alonso -Human_Surnames_0282=Alonzo -Human_Surnames_0283=Alpert -Human_Surnames_0284=Alpizar -Human_Surnames_0285=Alred -Human_Surnames_0286=Alsip -Human_Surnames_0287=Alsop -Human_Surnames_0288=Alston -Human_Surnames_0289=Alsup -Human_Surnames_0290=Alt -Human_Surnames_0291=Altamirano -Human_Surnames_0292=Alter -Human_Surnames_0293=Altera -Human_Surnames_0294=Althaus -Human_Surnames_0295=Altheim -Human_Surnames_0296=Altherr -Human_Surnames_0297=Althoff -Human_Surnames_0298=Althouse -Human_Surnames_0299=Altieri -Human_Surnames_0300=Altizer -Human_Surnames_0301=Altman -Human_Surnames_0302=Alton -Human_Surnames_0303=Alvarado -Human_Surnames_0304=Alvarez -Human_Surnames_0305=Alverson -Human_Surnames_0306=Alves -Human_Surnames_0307=Alvey -Human_Surnames_0308=Alviar -Human_Surnames_0309=Alvidrez -Human_Surnames_0310=Alvis -Human_Surnames_0311=Alvizo -Human_Surnames_0312=Alvord -Human_Surnames_0313=Alward -Human_Surnames_0314=Alway -Human_Surnames_0315=Alzate -Human_Surnames_0316=Amado -Human_Surnames_0317=Amador -Human_Surnames_0318=Amaki -Human_Surnames_0319=Amane -Human_Surnames_0320=Amano -Human_Surnames_0321=Amar -Human_Surnames_0322=Amari -Human_Surnames_0323=Amaro -Human_Surnames_0324=Ambani -Human_Surnames_0325=Ambler -Human_Surnames_0326=Ambriz -Human_Surnames_0327=Ambrocio -Human_Surnames_0328=Ambroise -Human_Surnames_0329=Ambrose -Human_Surnames_0330=Ambuja -Human_Surnames_0331=Amburn -Human_Surnames_0332=Amendola -Human_Surnames_0333=Amerson -Human_Surnames_0334=Amezcua -Human_Surnames_0335=Amherst -Human_Surnames_0336=Amini -Human_Surnames_0337=Amiri -Human_Surnames_0338=Amo -Human_Surnames_0339=Amod -Human_Surnames_0340=Amodeo -Human_Surnames_0341=Amoroso -Human_Surnames_0342=Amory -Human_Surnames_0343=Amparan -Human_Surnames_0344=Amrutham -Human_Surnames_0345=Amsden -Human_Surnames_0346=Amsler -Human_Surnames_0347=Amstutz -Human_Surnames_0348=An -Human_Surnames_0349=Anami -Human_Surnames_0350=Anand -Human_Surnames_0351=Anchan -Human_Surnames_0352=Andaya -Human_Surnames_0353=Anderson -Human_Surnames_0354=Andino -Human_Surnames_0355=Ando -Human_Surnames_0356=Andrada -Human_Surnames_0357=Andres -Human_Surnames_0358=Andrews -Human_Surnames_0359=Andrieux -Human_Surnames_0360=Andry -Human_Surnames_0361=Andujar -Human_Surnames_0362=Aneja -Human_Surnames_0363=Anello -Human_Surnames_0364=Anenih -Human_Surnames_0365=Ang -Human_Surnames_0366=Angel -Human_Surnames_0367=Angelini -Human_Surnames_0368=Angelo -Human_Surnames_0369=Angleton -Human_Surnames_0370=Anglin -Human_Surnames_0371=Angstadt -Human_Surnames_0372=Anguiano -Human_Surnames_0373=Angulo -Human_Surnames_0374=Ankney -Human_Surnames_0375=Ankrom -Human_Surnames_0376=Annandale -Human_Surnames_0377=Anno -Human_Surnames_0378=Anosov -Human_Surnames_0379=Ansari -Human_Surnames_0380=Ansell -Human_Surnames_0381=Ansley -Human_Surnames_0382=Anson -Human_Surnames_0383=Anstead -Human_Surnames_0384=Anstey -Human_Surnames_0385=Antal -Human_Surnames_0386=Antillon -Human_Surnames_0387=Antley -Human_Surnames_0388=Antoinette -Human_Surnames_0389=Antone -Human_Surnames_0390=Antonelli -Human_Surnames_0391=Antonio -Human_Surnames_0392=Antonov -Human_Surnames_0393=Antonucci -Human_Surnames_0394=Antunez -Human_Surnames_0395=Anumula -Human_Surnames_0396=Anwar -Human_Surnames_0397=Anzai -Human_Surnames_0398=Anzalone -Human_Surnames_0399=Aoki -Human_Surnames_0400=Aomori -Human_Surnames_0401=Aoyama -Human_Surnames_0402=Aparicio -Human_Surnames_0403=Apgar -Human_Surnames_0404=Aponius -Human_Surnames_0405=Aponte -Human_Surnames_0406=Appel -Human_Surnames_0407=Appiah -Human_Surnames_0408=Applebaum -Human_Surnames_0409=Applegate -Human_Surnames_0410=Appleton -Human_Surnames_0411=Apresyan -Human_Surnames_0412=Aquino -Human_Surnames_0413=Arai -Human_Surnames_0414=Araiza -Human_Surnames_0415=Arakawa -Human_Surnames_0416=Araki -Human_Surnames_0417=Aral -Human_Surnames_0418=Aramaki -Human_Surnames_0419=Arambula -Human_Surnames_0420=Arana -Human_Surnames_0421=Arango -Human_Surnames_0422=Arata -Human_Surnames_0423=Arauz -Human_Surnames_0424=Araya -Human_Surnames_0425=Arballo -Human_Surnames_0426=Arbaugh -Human_Surnames_0427=Arboleda -Human_Surnames_0428=Arbuckle -Human_Surnames_0429=Arcand -Human_Surnames_0430=Arce -Human_Surnames_0431=Arceo -Human_Surnames_0432=Archer -Human_Surnames_0433=Archibald -Human_Surnames_0434=Archila -Human_Surnames_0435=Arcilla -Human_Surnames_0436=Arcuri -Human_Surnames_0437=Ard -Human_Surnames_0438=Arden -Human_Surnames_0439=Arel -Human_Surnames_0440=Arellano -Human_Surnames_0441=Arencibia -Human_Surnames_0442=Arendse -Human_Surnames_0443=Arendt -Human_Surnames_0444=Arevalo -Human_Surnames_0445=Arey -Human_Surnames_0446=Arguello -Human_Surnames_0447=Argueta -Human_Surnames_0448=Arguijo -Human_Surnames_0449=Argumedo -Human_Surnames_0450=Arias -Human_Surnames_0451=Arif -Human_Surnames_0452=Arioka -Human_Surnames_0453=Arispe -Human_Surnames_0454=Arista -Human_Surnames_0455=Arita -Human_Surnames_0456=Ariza -Human_Surnames_0457=Arizaga -Human_Surnames_0458=Arjona -Human_Surnames_0459=Arkwright -Human_Surnames_0460=Armaly -Human_Surnames_0461=Armand -Human_Surnames_0462=Armendariz -Human_Surnames_0463=Armer -Human_Surnames_0464=Armfield -Human_Surnames_0465=Armijo -Human_Surnames_0466=Armine -Human_Surnames_0467=Armistead -Human_Surnames_0468=Armitage -Human_Surnames_0469=Armstead -Human_Surnames_0470=Armstrong -Human_Surnames_0471=Arnaud -Human_Surnames_0472=Arndt -Human_Surnames_0473=Arner -Human_Surnames_0474=Arnette -Human_Surnames_0475=Arney -Human_Surnames_0476=Arnoux -Human_Surnames_0477=Arquette -Human_Surnames_0478=Arredondo -Human_Surnames_0479=Arreguin -Human_Surnames_0480=Arriaga -Human_Surnames_0481=Arrieta -Human_Surnames_0482=Arrington -Human_Surnames_0483=Arrow -Human_Surnames_0484=Arrowood -Human_Surnames_0485=Arrowsmith -Human_Surnames_0486=Arroyo -Human_Surnames_0487=Arruda -Human_Surnames_0488=Arsenyev -Human_Surnames_0489=Arshad -Human_Surnames_0490=Arteaga -Human_Surnames_0491=Arter -Human_Surnames_0492=Artiaga -Human_Surnames_0493=Artman -Human_Surnames_0494=Artrip -Human_Surnames_0495=Artz -Human_Surnames_0496=Arvelo -Human_Surnames_0497=Arvidson -Human_Surnames_0498=Arvin -Human_Surnames_0499=Arvizo -Human_Surnames_0500=Arwood -Human_Surnames_0501=Arya -Human_Surnames_0502=Arzate -Human_Surnames_0503=Arzola -Human_Surnames_0504=Asad -Human_Surnames_0505=Asagiri -Human_Surnames_0506=Asahina -Human_Surnames_0507=Asakawa -Human_Surnames_0508=Asakura -Human_Surnames_0509=Asano -Human_Surnames_0510=Asante -Human_Surnames_0511=Asare -Human_Surnames_0512=Asbury -Human_Surnames_0513=Aschenbach -Human_Surnames_0514=Ascher -Human_Surnames_0515=Asencio -Human_Surnames_0516=Ash -Human_Surnames_0517=Ashar -Human_Surnames_0518=Ashbaugh -Human_Surnames_0519=Ashbrook -Human_Surnames_0520=Ashburn -Human_Surnames_0521=Ashby -Human_Surnames_0522=Ashcroft -Human_Surnames_0523=Ashida -Human_Surnames_0524=Ashikaga -Human_Surnames_0525=Ashraf -Human_Surnames_0526=Ashton -Human_Surnames_0527=Ashworth -Human_Surnames_0528=Asif -Human_Surnames_0529=Askin -Human_Surnames_0530=Assaf -Human_Surnames_0531=Astacio -Human_Surnames_0532=Astaire -Human_Surnames_0533=Asthana -Human_Surnames_0534=Astier -Human_Surnames_0535=Astley -Human_Surnames_0536=Aston -Human_Surnames_0537=Astor -Human_Surnames_0538=Ater -Human_Surnames_0539=Atherton -Human_Surnames_0540=Atienza -Human_Surnames_0541=Atilano -Human_Surnames_0542=Atkins -Human_Surnames_0543=Atkinson -Human_Surnames_0544=Atri -Human_Surnames_0545=Attah -Human_Surnames_0546=Attal -Human_Surnames_0547=Attanasio -Human_Surnames_0548=Attaway -Human_Surnames_0549=Attenborough -Human_Surnames_0550=Atterton -Human_Surnames_0551=Attia -Human_Surnames_0552=Atwal -Human_Surnames_0553=Atwater -Human_Surnames_0554=Atwood -Human_Surnames_0555=Aubin -Human_Surnames_0556=Aubry -Human_Surnames_0557=Auburn -Human_Surnames_0558=Auclair -Human_Surnames_0559=Audette -Human_Surnames_0560=Audley -Human_Surnames_0561=Auer -Human_Surnames_0562=Auerbach -Human_Surnames_0563=Augusta -Human_Surnames_0564=Austin -Human_Surnames_0565=Autry -Human_Surnames_0566=Auxier -Human_Surnames_0567=Auyeung -Human_Surnames_0568=Avakian -Human_Surnames_0569=Avallone -Human_Surnames_0570=Avalos -Human_Surnames_0571=Avant -Human_Surnames_0572=Avelar -Human_Surnames_0573=Avellaneda -Human_Surnames_0574=Avendano -Human_Surnames_0575=Avera -Human_Surnames_0576=Averett -Human_Surnames_0577=Averill -Human_Surnames_0578=Avery -Human_Surnames_0579=Avilez -Human_Surnames_0580=Avina -Human_Surnames_0581=Avitia -Human_Surnames_0582=Avril -Human_Surnames_0583=Awan -Human_Surnames_0584=Awasthi -Human_Surnames_0585=Awolowo -Human_Surnames_0586=Awruk -Human_Surnames_0587=Ax -Human_Surnames_0588=Axelrod -Human_Surnames_0589=Axson -Human_Surnames_0590=Axtell -Human_Surnames_0591=Axton -Human_Surnames_0592=Ayakawa -Human_Surnames_0593=Ayala -Human_Surnames_0594=Ayano -Human_Surnames_0595=Aybar -Human_Surnames_0596=Ayer -Human_Surnames_0597=Ayers -Human_Surnames_0598=Ayim -Human_Surnames_0599=Ayon -Human_Surnames_0600=Ayotte -Human_Surnames_0601=Ayres -Human_Surnames_0602=Azam -Human_Surnames_0603=Aziz -Human_Surnames_0604=Azuma -Human_Surnames_0605=Azumano -Human_Surnames_0606=Azure -Human_Surnames_0607=Baba -Human_Surnames_0608=Babayan -Human_Surnames_0609=Baber -Human_Surnames_0610=Babich -Human_Surnames_0611=Babineaux -Human_Surnames_0612=Babson -Human_Surnames_0613=Baca -Human_Surnames_0614=Bacani -Human_Surnames_0615=Bacchus -Human_Surnames_0616=Bach -Human_Surnames_0617=Bacher -Human_Surnames_0618=Bachman -Human_Surnames_0619=Backlund -Human_Surnames_0620=Backman -Human_Surnames_0621=Backstrom -Human_Surnames_0622=Badenhorst -Human_Surnames_0623=Badgley -Human_Surnames_0624=Badgujar -Human_Surnames_0625=Badhwar -Human_Surnames_0626=Badillo -Human_Surnames_0627=Badua -Human_Surnames_0628=Bae -Human_Surnames_0629=Baehr -Human_Surnames_0630=Baek -Human_Surnames_0631=Baert -Human_Surnames_0632=Baeza -Human_Surnames_0633=Baffin -Human_Surnames_0634=Bafna -Human_Surnames_0635=Bagby -Human_Surnames_0636=Bagley -Human_Surnames_0637=Bagwell -Human_Surnames_0638=Bahena -Human_Surnames_0639=Bahl -Human_Surnames_0640=Bai -Human_Surnames_0641=Baid -Human_Surnames_0642=Baier -Human_Surnames_0643=Bailey -Human_Surnames_0644=Bain -Human_Surnames_0645=Bainbridge -Human_Surnames_0646=Baines -Human_Surnames_0647=Bair -Human_Surnames_0648=Baird -Human_Surnames_0649=Baisley -Human_Surnames_0650=Baize -Human_Surnames_0651=Bajan -Human_Surnames_0652=Bak -Human_Surnames_0653=Baker -Human_Surnames_0654=Bakewell -Human_Surnames_0655=Bakos -Human_Surnames_0656=Bakshi -Human_Surnames_0657=Bal -Human_Surnames_0658=Bala -Human_Surnames_0659=Balaban -Human_Surnames_0660=Balboa -Human_Surnames_0661=Balcazar -Human_Surnames_0662=Baldauf -Human_Surnames_0663=Balderas -Human_Surnames_0664=Balderrama -Human_Surnames_0665=Balderson -Human_Surnames_0666=Baldi -Human_Surnames_0667=Baldini -Human_Surnames_0668=Baldridge -Human_Surnames_0669=Balducci -Human_Surnames_0670=Baldwin -Human_Surnames_0671=Balentine -Human_Surnames_0672=Balewa -Human_Surnames_0673=Balfour -Human_Surnames_0674=Balk -Human_Surnames_0675=Ballard -Human_Surnames_0676=Ballou -Human_Surnames_0677=Balmer -Human_Surnames_0678=Balmont -Human_Surnames_0679=Balog -Human_Surnames_0680=Balogun -Human_Surnames_0681=Baloyi -Human_Surnames_0682=Balser -Human_Surnames_0683=Baltazar -Human_Surnames_0684=Baltz -Human_Surnames_0685=Balzac -Human_Surnames_0686=Balzano -Human_Surnames_0687=Bam -Human_Surnames_0688=Bamberg -Human_Surnames_0689=Bamford -Human_Surnames_0690=Bamonti -Human_Surnames_0691=Ban -Human_Surnames_0692=Banahan -Human_Surnames_0693=Bancroft -Human_Surnames_0694=Bandaru -Human_Surnames_0695=Bane -Human_Surnames_0696=Banfield -Human_Surnames_0697=Banh -Human_Surnames_0698=Banich -Human_Surnames_0699=Banister -Human_Surnames_0700=Banks -Human_Surnames_0701=Bankston -Human_Surnames_0702=Bannerman -Human_Surnames_0703=Banning -Human_Surnames_0704=Bannister -Human_Surnames_0705=Bannon -Human_Surnames_0706=Bansal -Human_Surnames_0707=Banta -Human_Surnames_0708=Banton -Human_Surnames_0709=Bantwal -Human_Surnames_0710=Banuelos -Human_Surnames_0711=Bao -Human_Surnames_0712=Baraga -Human_Surnames_0713=Barajas -Human_Surnames_0714=Baraka -Human_Surnames_0715=Baranowski -Human_Surnames_0716=Baranski -Human_Surnames_0717=Baratta -Human_Surnames_0718=Barbaro -Human_Surnames_0719=Barber -Human_Surnames_0720=Barboza -Human_Surnames_0721=Barcelo -Human_Surnames_0722=Barcena -Human_Surnames_0723=Barcia -Human_Surnames_0724=Barclay -Human_Surnames_0725=Barco -Human_Surnames_0726=Barcomb -Human_Surnames_0727=Bard -Human_Surnames_0728=Bardet -Human_Surnames_0729=Bardin -Human_Surnames_0730=Bardsley -Human_Surnames_0731=Bardwell -Human_Surnames_0732=Barger -Human_Surnames_0733=Bargo -Human_Surnames_0734=Barham -Human_Surnames_0735=Barker -Human_Surnames_0736=Barkley -Human_Surnames_0737=Barksdale -Human_Surnames_0738=Barley -Human_Surnames_0739=Barlow -Human_Surnames_0740=Barnette -Human_Surnames_0741=Barnhill -Human_Surnames_0742=Barnum -Human_Surnames_0743=Baro -Human_Surnames_0744=Barocio -Human_Surnames_0745=Baron -Human_Surnames_0746=Barot -Human_Surnames_0747=Barr -Human_Surnames_0748=Barraclough -Human_Surnames_0749=Barragan -Human_Surnames_0750=Barranco -Human_Surnames_0751=Barras -Human_Surnames_0752=Barratt -Human_Surnames_0753=Barraza -Human_Surnames_0754=Barre -Human_Surnames_0755=Barreau -Human_Surnames_0756=Barrera -Human_Surnames_0757=Barresi -Human_Surnames_0758=Barret -Human_Surnames_0759=Barreto -Human_Surnames_0760=Barrick -Human_Surnames_0761=Barriga -Human_Surnames_0762=Barringer -Human_Surnames_0763=Barrington -Human_Surnames_0764=Barrios -Human_Surnames_0765=Barron -Human_Surnames_0766=Barrow -Human_Surnames_0767=Barrymore -Human_Surnames_0768=Barstow -Human_Surnames_0769=Barta -Human_Surnames_0770=Bartel -Human_Surnames_0771=Barter -Human_Surnames_0772=Barth -Human_Surnames_0773=Bartle -Human_Surnames_0774=Bartlett -Human_Surnames_0775=Bartlow -Human_Surnames_0776=Bartolo -Human_Surnames_0777=Barton -Human_Surnames_0778=Bartowski -Human_Surnames_0779=Bartz -Human_Surnames_0780=Barua -Human_Surnames_0781=Barwick -Human_Surnames_0782=Basa -Human_Surnames_0783=Basaldua -Human_Surnames_0784=Basco -Human_Surnames_0785=Basden -Human_Surnames_0786=Basford -Human_Surnames_0787=Basham -Human_Surnames_0788=Bashir -Human_Surnames_0789=Basinger -Human_Surnames_0790=Baskerville -Human_Surnames_0791=Baskett -Human_Surnames_0792=Baskin -Human_Surnames_0793=Basler -Human_Surnames_0794=Basquez -Human_Surnames_0795=Bassett -Human_Surnames_0796=Bassi -Human_Surnames_0797=Bassler -Human_Surnames_0798=Basu -Human_Surnames_0799=Basurto -Human_Surnames_0800=Bates -Human_Surnames_0801=Batey -Human_Surnames_0802=Bathurst -Human_Surnames_0803=Batiste -Human_Surnames_0804=Battaglia -Human_Surnames_0805=Baud -Human_Surnames_0806=Bauder -Human_Surnames_0807=Baudet -Human_Surnames_0808=Baudin -Human_Surnames_0809=Baugh -Human_Surnames_0810=Baum -Human_Surnames_0811=Bauman -Human_Surnames_0812=Baumbach -Human_Surnames_0813=Baumer -Human_Surnames_0814=Baun -Human_Surnames_0815=Baur -Human_Surnames_0816=Bax -Human_Surnames_0817=Baxley -Human_Surnames_0818=Baxter -Human_Surnames_0819=Bayard -Human_Surnames_0820=Bayer -Human_Surnames_0821=Bayfield -Human_Surnames_0822=Bayles -Human_Surnames_0823=Bayona -Human_Surnames_0824=Bazan -Human_Surnames_0825=Baze -Human_Surnames_0826=Bazin -Human_Surnames_0827=Beacham -Human_Surnames_0828=Beacon -Human_Surnames_0829=Beadle -Human_Surnames_0830=Beagle -Human_Surnames_0831=Beale -Human_Surnames_0832=Bean -Human_Surnames_0833=Beardsley -Human_Surnames_0834=Beasley -Human_Surnames_0835=Beaton -Human_Surnames_0836=Beau -Human_Surnames_0837=Beaudette -Human_Surnames_0838=Beauford -Human_Surnames_0839=Beaumont -Human_Surnames_0840=Beauregard -Human_Surnames_0841=Beazley -Human_Surnames_0842=Becerra -Human_Surnames_0843=Bechard -Human_Surnames_0844=Becher -Human_Surnames_0845=Bechtel -Human_Surnames_0846=Beck -Human_Surnames_0847=Becker -Human_Surnames_0848=Beckerman -Human_Surnames_0849=Beckett -Human_Surnames_0850=Beckford -Human_Surnames_0851=Beckham -Human_Surnames_0852=Bedi -Human_Surnames_0853=Beecher -Human_Surnames_0854=Beechtree -Human_Surnames_0855=Beekman -Human_Surnames_0856=Beeks -Human_Surnames_0857=Behan -Human_Surnames_0858=Behar -Human_Surnames_0859=Behler -Human_Surnames_0860=Behm -Human_Surnames_0861=Behr -Human_Surnames_0862=Behringer -Human_Surnames_0863=Beitzel -Human_Surnames_0864=Bekele -Human_Surnames_0865=Bekker -Human_Surnames_0866=Belair -Human_Surnames_0867=Beland -Human_Surnames_0868=Belcastro -Human_Surnames_0869=Belcher -Human_Surnames_0870=Belden -Human_Surnames_0871=Belding -Human_Surnames_0872=Belford -Human_Surnames_0873=Belgarde -Human_Surnames_0874=Belgrave -Human_Surnames_0875=Beliveau -Human_Surnames_0876=Belk -Human_Surnames_0877=Bell -Human_Surnames_0878=Bellamy -Human_Surnames_0879=Bellet -Human_Surnames_0880=Belli -Human_Surnames_0881=Bellingham -Human_Surnames_0882=Bellini -Human_Surnames_0883=Bellucci -Human_Surnames_0884=Belmont -Human_Surnames_0885=Belser -Human_Surnames_0886=Beltz -Human_Surnames_0887=Belvin -Human_Surnames_0888=Belz -Human_Surnames_0889=Belzoni -Human_Surnames_0890=Bembry -Human_Surnames_0891=Benbow -Human_Surnames_0892=Bendel -Human_Surnames_0893=Benedict -Human_Surnames_0894=Benegal -Human_Surnames_0895=Beneventi -Human_Surnames_0896=Benford -Human_Surnames_0897=Benko -Human_Surnames_0898=Bennett -Human_Surnames_0899=Benning -Human_Surnames_0900=Benninger -Human_Surnames_0901=Beno -Human_Surnames_0902=Benoit -Human_Surnames_0903=Bensen -Human_Surnames_0904=Bentley -Human_Surnames_0905=Benton -Human_Surnames_0906=Beppu -Human_Surnames_0907=Bequette -Human_Surnames_0908=Beran -Human_Surnames_0909=Berardi -Human_Surnames_0910=Beresford -Human_Surnames_0911=Berezovsky -Human_Surnames_0912=Berg -Human_Surnames_0913=Bergan -Human_Surnames_0914=Berger -Human_Surnames_0915=Berggren -Human_Surnames_0916=Bergin -Human_Surnames_0917=Berglund -Human_Surnames_0918=Bergman -Human_Surnames_0919=Bergner -Human_Surnames_0920=Bergquist -Human_Surnames_0921=Bergstrom -Human_Surnames_0922=Beringer -Human_Surnames_0923=Berisha -Human_Surnames_0924=Berk -Human_Surnames_0925=Berker -Human_Surnames_0926=Berkheimer -Human_Surnames_0927=Berkley -Human_Surnames_0928=Berkman -Human_Surnames_0929=Berlanga -Human_Surnames_0930=Berlin -Human_Surnames_0931=Berlusconi -Human_Surnames_0932=Berman -Human_Surnames_0933=Bermeo -Human_Surnames_0934=Bernabe -Human_Surnames_0935=Bernhardt -Human_Surnames_0936=Berrett -Human_Surnames_0937=Berrian -Human_Surnames_0938=Berroa -Human_Surnames_0939=Berry -Human_Surnames_0940=Berti -Human_Surnames_0941=Bertolini -Human_Surnames_0942=Bertram -Human_Surnames_0943=Bertrand -Human_Surnames_0944=Bertucci -Human_Surnames_0945=Beshara -Human_Surnames_0946=Bessant -Human_Surnames_0947=Bessler -Human_Surnames_0948=Besson -Human_Surnames_0949=Best -Human_Surnames_0950=Beswick -Human_Surnames_0951=Beville -Human_Surnames_0952=Bey -Human_Surnames_0953=Beyer -Human_Surnames_0954=Bezuidenhout -Human_Surnames_0955=Bhakri -Human_Surnames_0956=Bhakta -Human_Surnames_0957=Bhandari -Human_Surnames_0958=Bhanushali -Human_Surnames_0959=Bhat -Human_Surnames_0960=Bhatia -Human_Surnames_0961=Bhatti -Human_Surnames_0962=Bhimani -Human_Surnames_0963=Bibbs -Human_Surnames_0964=Bice -Human_Surnames_0965=Bickel -Human_Surnames_0966=Bickerstaff -Human_Surnames_0967=Bickett -Human_Surnames_0968=Bickford -Human_Surnames_0969=Bickham -Human_Surnames_0970=Biddle -Human_Surnames_0971=Bidwell -Human_Surnames_0972=Bier -Human_Surnames_0973=Bigby -Human_Surnames_0974=Bigelow -Human_Surnames_0975=Biggins -Human_Surnames_0976=Billet -Human_Surnames_0977=Billings -Human_Surnames_0978=Billingsley -Human_Surnames_0979=Billington -Human_Surnames_0980=Bilzerian -Human_Surnames_0981=Binford -Human_Surnames_0982=Binkley -Human_Surnames_0983=Binner -Human_Surnames_0984=Binswanger -Human_Surnames_0985=Biondi -Human_Surnames_0986=Birbeck -Human_Surnames_0987=Birch -Human_Surnames_0988=Birchfield -Human_Surnames_0989=Bird -Human_Surnames_0990=Birdsong -Human_Surnames_0991=Birge -Human_Surnames_0992=Birkholz -Human_Surnames_0993=Birmingham -Human_Surnames_0994=Biro -Human_Surnames_0995=Bischoff -Human_Surnames_0996=Bishop -Human_Surnames_0997=Bissell -Human_Surnames_0998=Bissett -Human_Surnames_0999=Bitar -Human_Surnames_1000=Bitner -Human_Surnames_1001=Bittle -Human_Surnames_1002=Bitz -Human_Surnames_1003=Bivens -Human_Surnames_1004=Bivona -Human_Surnames_1005=Bixby -Human_Surnames_1006=Bixler -Human_Surnames_1007=Biyani -Human_Surnames_1008=Bjornson -Human_Surnames_1009=Blachman -Human_Surnames_1010=Black -Human_Surnames_1011=Blackard -Human_Surnames_1012=Blackburn -Human_Surnames_1013=Blackstone -Human_Surnames_1014=Blagg -Human_Surnames_1015=Blaine -Human_Surnames_1016=Blair -Human_Surnames_1017=Blais -Human_Surnames_1018=Blaise -Human_Surnames_1019=Blakely -Human_Surnames_1020=Blanc -Human_Surnames_1021=Blanchet -Human_Surnames_1022=Blanco -Human_Surnames_1023=Blandford -Human_Surnames_1024=Blauser -Human_Surnames_1025=Blaylock -Human_Surnames_1026=Blaze -Human_Surnames_1027=Bledsoe -Human_Surnames_1028=Bleeker -Human_Surnames_1029=Bliss -Human_Surnames_1030=Bliven -Human_Surnames_1031=Blomberg -Human_Surnames_1032=Blomquist -Human_Surnames_1033=Bloodworth -Human_Surnames_1034=Bloom -Human_Surnames_1035=Bloomberg -Human_Surnames_1036=Bloomfield -Human_Surnames_1037=Blosser -Human_Surnames_1038=Blubaugh -Human_Surnames_1039=Blue -Human_Surnames_1040=Blum -Human_Surnames_1041=Blumberg -Human_Surnames_1042=Blumenfeld -Human_Surnames_1043=Blumenthal -Human_Surnames_1044=Blundell -Human_Surnames_1045=Blunk -Human_Surnames_1046=Blythe -Human_Surnames_1047=Bocchino -Human_Surnames_1048=Bock -Human_Surnames_1049=Bockman -Human_Surnames_1050=Boden -Human_Surnames_1051=Bodendorf -Human_Surnames_1052=Bodie -Human_Surnames_1053=Bodin -Human_Surnames_1054=Bodkin -Human_Surnames_1055=Boehler -Human_Surnames_1056=Boehmer -Human_Surnames_1057=Boen -Human_Surnames_1058=Bogard -Human_Surnames_1059=Bogdan -Human_Surnames_1060=Boggs -Human_Surnames_1061=Bogle -Human_Surnames_1062=Bohan -Human_Surnames_1063=Bohl -Human_Surnames_1064=Bohler -Human_Surnames_1065=Bohlman -Human_Surnames_1066=Bohner -Human_Surnames_1067=Bohr -Human_Surnames_1068=Boisson -Human_Surnames_1069=Bok -Human_Surnames_1070=Bolan -Human_Surnames_1071=Boles -Human_Surnames_1072=Bolger -Human_Surnames_1073=Bolin -Human_Surnames_1074=Bolingbroke -Human_Surnames_1075=Bolstad -Human_Surnames_1076=Boltz -Human_Surnames_1077=Bolyard -Human_Surnames_1078=Boman -Human_Surnames_1079=Bonacci -Human_Surnames_1080=Bondy -Human_Surnames_1081=Bonelli -Human_Surnames_1082=Bonin -Human_Surnames_1083=Bonnard -Human_Surnames_1084=Bonnett -Human_Surnames_1085=Bonneville -Human_Surnames_1086=Bonura -Human_Surnames_1087=Booker -Human_Surnames_1088=Boone -Human_Surnames_1089=Booth -Human_Surnames_1090=Borden -Human_Surnames_1091=Borek -Human_Surnames_1092=Borel -Human_Surnames_1093=Borelli -Human_Surnames_1094=Borgen -Human_Surnames_1095=Borgia -Human_Surnames_1096=Borisov -Human_Surnames_1097=Borkowski -Human_Surnames_1098=Borland -Human_Surnames_1099=Boros -Human_Surnames_1100=Borrayo -Human_Surnames_1101=Bosch -Human_Surnames_1102=Bosco -Human_Surnames_1103=Boseman -Human_Surnames_1104=Bosler -Human_Surnames_1105=Bosley -Human_Surnames_1106=Bosque -Human_Surnames_1107=Boster -Human_Surnames_1108=Bostrom -Human_Surnames_1109=Bostwick -Human_Surnames_1110=Bosworth -Human_Surnames_1111=Botello -Human_Surnames_1112=Botero -Human_Surnames_1113=Bouchard -Human_Surnames_1114=Bouchet -Human_Surnames_1115=Boudet -Human_Surnames_1116=Boughton -Human_Surnames_1117=Bouma -Human_Surnames_1118=Bourassa -Human_Surnames_1119=Bowden -Human_Surnames_1120=Bowen -Human_Surnames_1121=Bower -Human_Surnames_1122=Boyd -Human_Surnames_1123=Boyer -Human_Surnames_1124=Boyle -Human_Surnames_1125=Bozek -Human_Surnames_1126=Bracewell -Human_Surnames_1127=Brack -Human_Surnames_1128=Bracken -Human_Surnames_1129=Bradburn -Human_Surnames_1130=Bradbury -Human_Surnames_1131=Braden -Human_Surnames_1132=Bradford -Human_Surnames_1133=Bradshaw -Human_Surnames_1134=Bragdon -Human_Surnames_1135=Bramble -Human_Surnames_1136=Bramwell -Human_Surnames_1137=Bran -Human_Surnames_1138=Brancato -Human_Surnames_1139=Branch -Human_Surnames_1140=Brandel -Human_Surnames_1141=Brandenburg -Human_Surnames_1142=Brandis -Human_Surnames_1143=Brandow -Human_Surnames_1144=Brandt -Human_Surnames_1145=Branigan -Human_Surnames_1146=Brannigan -Human_Surnames_1147=Branning -Human_Surnames_1148=Branson -Human_Surnames_1149=Brant -Human_Surnames_1150=Brantner -Human_Surnames_1151=Brasel -Human_Surnames_1152=Brasher -Human_Surnames_1153=Bratanek -Human_Surnames_1154=Bratten -Human_Surnames_1155=Brault -Human_Surnames_1156=Braverman -Human_Surnames_1157=Braxton -Human_Surnames_1158=Brayson -Human_Surnames_1159=Brazier -Human_Surnames_1160=Breckenridge -Human_Surnames_1161=Brehmer -Human_Surnames_1162=Brekke -Human_Surnames_1163=Bremner -Human_Surnames_1164=Brendel -Human_Surnames_1165=Brent -Human_Surnames_1166=Brentano -Human_Surnames_1167=Breon -Human_Surnames_1168=Breslin -Human_Surnames_1169=Bressler -Human_Surnames_1170=Brett -Human_Surnames_1171=Brewer -Human_Surnames_1172=Brewster -Human_Surnames_1173=Breyer -Human_Surnames_1174=Breytenbach -Human_Surnames_1175=Briand -Human_Surnames_1176=Briar -Human_Surnames_1177=Brickley -Human_Surnames_1178=Brickner -Human_Surnames_1179=Bridges -Human_Surnames_1180=Briganti -Human_Surnames_1181=Briggs -Human_Surnames_1182=Brighton -Human_Surnames_1183=Brillhart -Human_Surnames_1184=Brimer -Human_Surnames_1185=Brindle -Human_Surnames_1186=Brink -Human_Surnames_1187=Brinkerhoff -Human_Surnames_1188=Brinkley -Human_Surnames_1189=Briscoe -Human_Surnames_1190=Brissette -Human_Surnames_1191=Bristow -Human_Surnames_1192=Britton -Human_Surnames_1193=Brixton -Human_Surnames_1194=Broad -Human_Surnames_1195=Brocato -Human_Surnames_1196=Brochard -Human_Surnames_1197=Brock -Human_Surnames_1198=Brockmeyer -Human_Surnames_1199=Brockway -Human_Surnames_1200=Brode -Human_Surnames_1201=Brodie -Human_Surnames_1202=Bronson -Human_Surnames_1203=Bronte -Human_Surnames_1204=Brooker -Human_Surnames_1205=Brookhart -Human_Surnames_1206=Brookings -Human_Surnames_1207=Brooks -Human_Surnames_1208=Brophy -Human_Surnames_1209=Bross -Human_Surnames_1210=Brotkopf -Human_Surnames_1211=Broughton -Human_Surnames_1212=Broward -Human_Surnames_1213=Brown -Human_Surnames_1214=Brownfield -Human_Surnames_1215=Browning -Human_Surnames_1216=Broz -Human_Surnames_1217=Brubaker -Human_Surnames_1218=Brucker -Human_Surnames_1219=Bruhn -Human_Surnames_1220=Brumbaugh -Human_Surnames_1221=Brumley -Human_Surnames_1222=Brummel -Human_Surnames_1223=Brunetti -Human_Surnames_1224=Brungardt -Human_Surnames_1225=Brunk -Human_Surnames_1226=Brunson -Human_Surnames_1227=Bryant -Human_Surnames_1228=Bryce -Human_Surnames_1229=Bryer -Human_Surnames_1230=Bucci -Human_Surnames_1231=Buchanan -Human_Surnames_1232=Bucher -Human_Surnames_1233=Buchholtz -Human_Surnames_1234=Bucio -Human_Surnames_1235=Buckler -Human_Surnames_1236=Buckley -Human_Surnames_1237=Buckner -Human_Surnames_1238=Budai -Human_Surnames_1239=Budnick -Human_Surnames_1240=Budzinski -Human_Surnames_1241=Buelna -Human_Surnames_1242=Buendia -Human_Surnames_1243=Buerger -Human_Surnames_1244=Bufford -Human_Surnames_1245=Bugbee -Human_Surnames_1246=Buhari -Human_Surnames_1247=Buhler -Human_Surnames_1248=Buisson -Human_Surnames_1249=Bukowski -Human_Surnames_1250=Bulgakov -Human_Surnames_1251=Bullard -Human_Surnames_1252=Bullock -Human_Surnames_1253=Bunch -Human_Surnames_1254=Burgess -Human_Surnames_1255=Bunker -Human_Surnames_1256=Bunsen -Human_Surnames_1257=Burba -Human_Surnames_1258=Burbage -Human_Surnames_1259=Burbank -Human_Surnames_1260=Burch -Human_Surnames_1261=Burchard -Human_Surnames_1262=Burchell -Human_Surnames_1263=Burdette -Human_Surnames_1264=Burel -Human_Surnames_1265=Buresh -Human_Surnames_1266=Burkart -Human_Surnames_1267=Burke -Human_Surnames_1268=Burlingham -Human_Surnames_1269=Burnett -Human_Surnames_1270=Burns -Human_Surnames_1271=Burnside -Human_Surnames_1272=Burrell -Human_Surnames_1273=Burrough -Human_Surnames_1274=Burrows -Human_Surnames_1275=Burton -Human_Surnames_1276=Burwell -Human_Surnames_1277=Burzynski -Human_Surnames_1278=Busby -Human_Surnames_1279=Bushnell -Human_Surnames_1280=Bustillo -Human_Surnames_1281=Buterbaugh -Human_Surnames_1282=Butler -Human_Surnames_1283=Butner -Human_Surnames_1284=Butterfield -Human_Surnames_1285=Byeon -Human_Surnames_1286=Byers -Human_Surnames_1287=Byng -Human_Surnames_1288=Byram -Human_Surnames_1289=Byrd -Human_Surnames_1290=Byron -Human_Surnames_1291=Caba -Human_Surnames_1292=Caballero -Human_Surnames_1293=Caban -Human_Surnames_1294=Cabe -Human_Surnames_1295=Cabello -Human_Surnames_1296=Cabot -Human_Surnames_1297=Cacho -Human_Surnames_1298=Caddell -Human_Surnames_1299=Cadena -Human_Surnames_1300=Cadman -Human_Surnames_1301=Cadwell -Human_Surnames_1302=Cafaro -Human_Surnames_1303=Caffrey -Human_Surnames_1304=Cage -Human_Surnames_1305=Caggiano -Human_Surnames_1306=Cagney -Human_Surnames_1307=Cahill -Human_Surnames_1308=Caine -Human_Surnames_1309=Calabrese -Human_Surnames_1310=Calabro -Human_Surnames_1311=Calahan -Human_Surnames_1312=Calderon -Human_Surnames_1313=Caldwell -Human_Surnames_1314=Calero -Human_Surnames_1315=Calfee -Human_Surnames_1316=Calhoon -Human_Surnames_1317=Caliendo -Human_Surnames_1318=Calix -Human_Surnames_1319=Callahan -Human_Surnames_1320=Callaway -Human_Surnames_1321=Callow -Human_Surnames_1322=Calloway -Human_Surnames_1323=Calo -Human_Surnames_1324=Calton -Human_Surnames_1325=Calvo -Human_Surnames_1326=Calzada -Human_Surnames_1327=Camacho -Human_Surnames_1328=Camarillo -Human_Surnames_1329=Cambra -Human_Surnames_1330=Camden -Human_Surnames_1331=Cameron -Human_Surnames_1332=Campanelli -Human_Surnames_1333=Campo -Human_Surnames_1334=Cancino -Human_Surnames_1335=Candela -Human_Surnames_1336=Cane -Human_Surnames_1337=Cannata -Human_Surnames_1338=Canning -Human_Surnames_1339=Cannon -Human_Surnames_1340=Canter -Human_Surnames_1341=Cantley -Human_Surnames_1342=Canton -Human_Surnames_1343=Cantrell -Human_Surnames_1344=Cantwell -Human_Surnames_1345=Cao -Human_Surnames_1346=Capasso -Human_Surnames_1347=Capehart -Human_Surnames_1348=Capelle -Human_Surnames_1349=Caperton -Human_Surnames_1350=Capistran -Human_Surnames_1351=Capizzi -Human_Surnames_1352=Caplan -Human_Surnames_1353=Capon -Human_Surnames_1354=Cappiello -Human_Surnames_1355=Caprell -Human_Surnames_1356=Caraballo -Human_Surnames_1357=Caraveo -Human_Surnames_1358=Caraway -Human_Surnames_1359=Carbaugh -Human_Surnames_1360=Carbone -Human_Surnames_1361=Carden -Human_Surnames_1362=Cardew -Human_Surnames_1363=Cardillo -Human_Surnames_1364=Cardoza -Human_Surnames_1365=Cargill -Human_Surnames_1366=Carini -Human_Surnames_1367=Carlberg -Human_Surnames_1368=Carlin -Human_Surnames_1369=Carlisle -Human_Surnames_1370=Carlson -Human_Surnames_1371=Carlstrom -Human_Surnames_1372=Carlucci -Human_Surnames_1373=Carmadie -Human_Surnames_1374=Carmichael -Human_Surnames_1375=Carnegie -Human_Surnames_1376=Carollo -Human_Surnames_1377=Carpenter -Human_Surnames_1378=Carpino -Human_Surnames_1379=Carr -Human_Surnames_1380=Carranza -Human_Surnames_1381=Carraway -Human_Surnames_1382=Carrell -Human_Surnames_1383=Carreon -Human_Surnames_1384=Carrey -Human_Surnames_1385=Carrigan -Human_Surnames_1386=Carrington -Human_Surnames_1387=Carson -Human_Surnames_1388=Carstens -Human_Surnames_1389=Carter -Human_Surnames_1390=Cartwright -Human_Surnames_1391=Carver -Human_Surnames_1392=Casado -Human_Surnames_1393=Casady -Human_Surnames_1394=Casey -Human_Surnames_1395=Casler -Human_Surnames_1396=Casner -Human_Surnames_1397=Caso -Human_Surnames_1398=Cass -Human_Surnames_1399=Cassano -Human_Surnames_1400=Cassara -Human_Surnames_1401=Cassell -Human_Surnames_1402=Cassidy -Human_Surnames_1403=Castaldo -Human_Surnames_1404=Castaneda -Human_Surnames_1405=Castano -Human_Surnames_1406=Castellano -Human_Surnames_1407=Castelo -Human_Surnames_1408=Caster -Human_Surnames_1409=Castillo -Human_Surnames_1410=Castle -Human_Surnames_1411=Castner -Human_Surnames_1412=Castorena -Human_Surnames_1413=Caswell -Human_Surnames_1414=Catano -Human_Surnames_1415=Cathcart -Human_Surnames_1416=Catlett -Human_Surnames_1417=Cato -Human_Surnames_1418=Catron -Human_Surnames_1419=Caudell -Human_Surnames_1420=Caudillo -Human_Surnames_1421=Caufield -Human_Surnames_1422=Cavaliere -Human_Surnames_1423=Cavallaro -Human_Surnames_1424=Cavanaugh -Human_Surnames_1425=Cavazos -Human_Surnames_1426=Cavendish -Human_Surnames_1427=Caverly -Human_Surnames_1428=Cavitt -Human_Surnames_1429=Caxton -Human_Surnames_1430=Cella -Human_Surnames_1431=Cepero -Human_Surnames_1432=Cera -Human_Surnames_1433=Cerezo -Human_Surnames_1434=Cerny -Human_Surnames_1435=Cerrato -Human_Surnames_1436=Cerrone -Human_Surnames_1437=Cervantes -Human_Surnames_1438=Cesario -Human_Surnames_1439=Chabbria -Human_Surnames_1440=Chace -Human_Surnames_1441=Chacko -Human_Surnames_1442=Chadalavada -Human_Surnames_1443=Chadwick -Human_Surnames_1444=Chaffee -Human_Surnames_1445=Chagoya -Human_Surnames_1446=Chaisson -Human_Surnames_1447=Chalk -Human_Surnames_1448=Chamberlin -Human_Surnames_1449=Chambers -Human_Surnames_1450=Champlain -Human_Surnames_1451=Chan -Human_Surnames_1452=Chancey -Human_Surnames_1453=Chandler -Human_Surnames_1454=Chandra -Human_Surnames_1455=Chang -Human_Surnames_1456=Channing -Human_Surnames_1457=Chao -Human_Surnames_1458=Chaphekar -Human_Surnames_1459=Chaplin -Human_Surnames_1460=Chapling -Human_Surnames_1461=Chapman -Human_Surnames_1462=Chappel -Human_Surnames_1463=Chappelle -Human_Surnames_1464=Charmaine -Human_Surnames_1465=Charron -Human_Surnames_1466=Charter -Human_Surnames_1467=Chase -Human_Surnames_1468=Chastain -Human_Surnames_1469=Chateau -Human_Surnames_1470=Chatfield -Human_Surnames_1471=Chatterjee -Human_Surnames_1472=Chau -Human_Surnames_1473=Chaucer -Human_Surnames_1474=Chauhan -Human_Surnames_1475=Chauncey -Human_Surnames_1476=Chauvet -Human_Surnames_1477=Chavarria -Human_Surnames_1478=Chavez -Human_Surnames_1479=Che -Human_Surnames_1480=Cheadle -Human_Surnames_1481=Cheever -Human_Surnames_1482=Chen -Human_Surnames_1483=Cheng -Human_Surnames_1484=Chengyu -Human_Surnames_1485=Chenoweth -Human_Surnames_1486=Cheong -Human_Surnames_1487=Cheramie -Human_Surnames_1488=Cherian -Human_Surnames_1489=Chernov -Human_Surnames_1490=Chesney -Human_Surnames_1491=Chesnut -Human_Surnames_1492=Chester -Human_Surnames_1493=Cheswick -Human_Surnames_1494=Chevalier -Human_Surnames_1495=Chevez -Human_Surnames_1496=Chien -Human_Surnames_1497=Chikamoto -Human_Surnames_1498=Childers -Human_Surnames_1499=Chilton -Human_Surnames_1500=Chin -Human_Surnames_1501=Ching -Human_Surnames_1502=Chino -Human_Surnames_1503=Chiron -Human_Surnames_1504=Chisholm -Human_Surnames_1505=Chisum -Human_Surnames_1506=Chittum -Human_Surnames_1507=Cho -Human_Surnames_1508=Chock -Human_Surnames_1509=Choi -Human_Surnames_1510=Choksi -Human_Surnames_1511=Chomsky -Human_Surnames_1512=Chong -Human_Surnames_1513=Chopin -Human_Surnames_1514=Chopra -Human_Surnames_1515=Chow -Human_Surnames_1516=Choy -Human_Surnames_1517=Chu -Human_Surnames_1518=Chubb -Human_Surnames_1519=Chumley -Human_Surnames_1520=Chun -Human_Surnames_1521=Chung -Human_Surnames_1522=Chupp -Human_Surnames_1523=Churchill -Human_Surnames_1524=Ciaccio -Human_Surnames_1525=Cianci -Human_Surnames_1526=Ciesla -Human_Surnames_1527=Cikanowick -Human_Surnames_1528=Cimino -Human_Surnames_1529=Cincotta -Human_Surnames_1530=Cintron -Human_Surnames_1531=Ciotti -Human_Surnames_1532=Cipriani -Human_Surnames_1533=Cirino -Human_Surnames_1534=Claggett -Human_Surnames_1535=Claiborne -Human_Surnames_1536=Clairmont -Human_Surnames_1537=Clancy -Human_Surnames_1538=Clapman -Human_Surnames_1539=Clapper -Human_Surnames_1540=Clarke -Human_Surnames_1541=Clarkson -Human_Surnames_1542=Clatterbuck -Human_Surnames_1543=Claudel -Human_Surnames_1544=Clause -Human_Surnames_1545=Claussen -Human_Surnames_1546=Claxton -Human_Surnames_1547=Clay -Human_Surnames_1548=Clayborn -Human_Surnames_1549=Clayden -Human_Surnames_1550=Claypool -Human_Surnames_1551=Clayton -Human_Surnames_1552=Cleary -Human_Surnames_1553=Cleese -Human_Surnames_1554=Cleghorn -Human_Surnames_1555=Clemente -Human_Surnames_1556=Clements -Human_Surnames_1557=Clemons -Human_Surnames_1558=Clifton -Human_Surnames_1559=Cline -Human_Surnames_1560=Clinger -Human_Surnames_1561=Clingerman -Human_Surnames_1562=Clinton -Human_Surnames_1563=Clodfelter -Human_Surnames_1564=Clover -Human_Surnames_1565=Clyburn -Human_Surnames_1566=Clyne -Human_Surnames_1567=Cobb -Human_Surnames_1568=Cochran -Human_Surnames_1569=Codington -Human_Surnames_1570=Cody -Human_Surnames_1571=Coen -Human_Surnames_1572=Coffer -Human_Surnames_1573=Coffield -Human_Surnames_1574=Cogan -Human_Surnames_1575=Cogburn -Human_Surnames_1576=Coggins -Human_Surnames_1577=Cogswell -Human_Surnames_1578=Cohen -Human_Surnames_1579=Colbert -Human_Surnames_1580=Colby -Human_Surnames_1581=Coldwell -Human_Surnames_1582=Cole -Human_Surnames_1583=Coleman -Human_Surnames_1584=Coletta -Human_Surnames_1585=Colfax -Human_Surnames_1586=Collado -Human_Surnames_1587=Colletti -Human_Surnames_1588=Collier -Human_Surnames_1589=Colligan -Human_Surnames_1590=Collins -Human_Surnames_1591=Collinsworth -Human_Surnames_1592=Colmenero -Human_Surnames_1593=Colson -Human_Surnames_1594=Colt -Human_Surnames_1595=Colton -Human_Surnames_1596=Coltrane -Human_Surnames_1597=Colucci -Human_Surnames_1598=Columbus -Human_Surnames_1599=Colvard -Human_Surnames_1600=Combes -Human_Surnames_1601=Combrink -Human_Surnames_1602=Comeaux -Human_Surnames_1603=Comfort -Human_Surnames_1604=Compton -Human_Surnames_1605=Comstock -Human_Surnames_1606=Conard -Human_Surnames_1607=Conejo -Human_Surnames_1608=Coney -Human_Surnames_1609=Cong -Human_Surnames_1610=Conkle -Human_Surnames_1611=Conlee -Human_Surnames_1612=Connelly -Human_Surnames_1613=Connors -Human_Surnames_1614=Conover -Human_Surnames_1615=Conrad -Human_Surnames_1616=Constantino -Human_Surnames_1617=Contino -Human_Surnames_1618=Contreras -Human_Surnames_1619=Conway -Human_Surnames_1620=Coogan -Human_Surnames_1621=Cook -Human_Surnames_1622=Coolidge -Human_Surnames_1623=Cooper -Human_Surnames_1624=Cooperman -Human_Surnames_1625=Copeland -Human_Surnames_1626=Copenhaver -Human_Surnames_1627=Copley -Human_Surnames_1628=Coplin -Human_Surnames_1629=Copperfield -Human_Surnames_1630=Corado -Human_Surnames_1631=Corbin -Human_Surnames_1632=Corbo -Human_Surnames_1633=Corchado -Human_Surnames_1634=Cordaro -Human_Surnames_1635=Cordero -Human_Surnames_1636=Cordova -Human_Surnames_1637=Corgan -Human_Surnames_1638=Corker -Human_Surnames_1639=Corley -Human_Surnames_1640=Cormack -Human_Surnames_1641=Corman -Human_Surnames_1642=Cornelius -Human_Surnames_1643=Cornell -Human_Surnames_1644=Corning -Human_Surnames_1645=Corral -Human_Surnames_1646=Correa -Human_Surnames_1647=Corrigan -Human_Surnames_1648=Cortez -Human_Surnames_1649=Corvin -Human_Surnames_1650=Corzo -Human_Surnames_1651=Cosentino -Human_Surnames_1652=Cosgrove -Human_Surnames_1653=Costa -Human_Surnames_1654=Costello -Human_Surnames_1655=Costigan -Human_Surnames_1656=Costilla -Human_Surnames_1657=Costlow -Human_Surnames_1658=Cotner -Human_Surnames_1659=Cotto -Human_Surnames_1660=Cottonwood -Human_Surnames_1661=Coughlin -Human_Surnames_1662=Council -Human_Surnames_1663=Countryman -Human_Surnames_1664=Courson -Human_Surnames_1665=Court -Human_Surnames_1666=Courtright -Human_Surnames_1667=Cousar -Human_Surnames_1668=Cousin -Human_Surnames_1669=Coutant -Human_Surnames_1670=Coutts -Human_Surnames_1671=Couturier -Human_Surnames_1672=Covell -Human_Surnames_1673=Coverdale -Human_Surnames_1674=Covey -Human_Surnames_1675=Coviello -Human_Surnames_1676=Covington -Human_Surnames_1677=Cowell -Human_Surnames_1678=Cowen -Human_Surnames_1679=Cowley -Human_Surnames_1680=Cowling -Human_Surnames_1681=Cox -Human_Surnames_1682=Cozad -Human_Surnames_1683=Cozza -Human_Surnames_1684=Crabb -Human_Surnames_1685=Crabtree -Human_Surnames_1686=Crader -Human_Surnames_1687=Craft -Human_Surnames_1688=Craine -Human_Surnames_1689=Crampton -Human_Surnames_1690=Crandell -Human_Surnames_1691=Crane -Human_Surnames_1692=Cranford -Human_Surnames_1693=Cranston -Human_Surnames_1694=Craven -Human_Surnames_1695=Craw -Human_Surnames_1696=Crawford -Human_Surnames_1697=Cray -Human_Surnames_1698=Crayton -Human_Surnames_1699=Creed -Human_Surnames_1700=Creek -Human_Surnames_1701=Creighton -Human_Surnames_1702=Crenshaw -Human_Surnames_1703=Crespin -Human_Surnames_1704=Creswell -Human_Surnames_1705=Crews -Human_Surnames_1706=Cribb -Human_Surnames_1707=Crichton -Human_Surnames_1708=Crider -Human_Surnames_1709=Crigler -Human_Surnames_1710=Criollo -Human_Surnames_1711=Crisp -Human_Surnames_1712=Critchfield -Human_Surnames_1713=Critelli -Human_Surnames_1714=Crivello -Human_Surnames_1715=Crocker -Human_Surnames_1716=Crockett -Human_Surnames_1717=Croft -Human_Surnames_1718=Croghan -Human_Surnames_1719=Croll -Human_Surnames_1720=Cromwell -Human_Surnames_1721=Cronin -Human_Surnames_1722=Cronk -Human_Surnames_1723=Cropp -Human_Surnames_1724=Cropper -Human_Surnames_1725=Crosby -Human_Surnames_1726=Croskey -Human_Surnames_1727=Crossdale -Human_Surnames_1728=Croston -Human_Surnames_1729=Croucher -Human_Surnames_1730=Crowder -Human_Surnames_1731=Crowe -Human_Surnames_1732=Crowley -Human_Surnames_1733=Croxton -Human_Surnames_1734=Croy -Human_Surnames_1735=Crudup -Human_Surnames_1736=Crull -Human_Surnames_1737=Crumb -Human_Surnames_1738=Crumbley -Human_Surnames_1739=Crumpler -Human_Surnames_1740=Crusoe -Human_Surnames_1741=Crutchfield -Human_Surnames_1742=Cruz -Human_Surnames_1743=Crystal -Human_Surnames_1744=Cuadrado -Human_Surnames_1745=Cubero -Human_Surnames_1746=Cuccia -Human_Surnames_1747=Cuddy -Human_Surnames_1748=Cuello -Human_Surnames_1749=Cuervo -Human_Surnames_1750=Cuesta -Human_Surnames_1751=Cuevas -Human_Surnames_1752=Culberson -Human_Surnames_1753=Culbert -Human_Surnames_1754=Cullen -Human_Surnames_1755=Culligan -Human_Surnames_1756=Cullum -Human_Surnames_1757=Cully -Human_Surnames_1758=Culpepper -Human_Surnames_1759=Culver -Human_Surnames_1760=Cumberland -Human_Surnames_1761=Cunniff -Human_Surnames_1762=Cunningham -Human_Surnames_1763=Cuomo -Human_Surnames_1764=Curley -Human_Surnames_1765=Currin -Human_Surnames_1766=Curtis -Human_Surnames_1767=Curzon -Human_Surnames_1768=Cushing -Human_Surnames_1769=Cutler -Human_Surnames_1770=Cutter -Human_Surnames_1771=Cyrus -Human_Surnames_1772=Czaja -Human_Surnames_1773=Czajkowski -Human_Surnames_1774=Czumak -Human_Surnames_1775=Dabney -Human_Surnames_1776=Dabrowski -Human_Surnames_1777=Dabson -Human_Surnames_1778=Dacanay -Human_Surnames_1779=Dacosta -Human_Surnames_1780=Dacruz -Human_Surnames_1781=Dade -Human_Surnames_1782=Daffey -Human_Surnames_1783=Dafoe -Human_Surnames_1784=Daggett -Human_Surnames_1785=Dagostino -Human_Surnames_1786=Dahal -Human_Surnames_1787=Dahl -Human_Surnames_1788=Dahlgren -Human_Surnames_1789=Dahlquist -Human_Surnames_1790=Dahlstrom -Human_Surnames_1791=Dai -Human_Surnames_1792=Daicho -Human_Surnames_1793=Daido -Human_Surnames_1794=Daijo -Human_Surnames_1795=Daily -Human_Surnames_1796=Daitoku -Human_Surnames_1797=Daiwa -Human_Surnames_1798=Daiyo -Human_Surnames_1799=Dakin -Human_Surnames_1800=Dalal -Human_Surnames_1801=Dalby -Human_Surnames_1802=Dale -Human_Surnames_1803=Dallas -Human_Surnames_1804=Dalton -Human_Surnames_1805=Dalvi -Human_Surnames_1806=Damato -Human_Surnames_1807=Damelio -Human_Surnames_1808=Damiani -Human_Surnames_1809=Damico -Human_Surnames_1810=Damon -Human_Surnames_1811=Danford -Human_Surnames_1812=Dangel -Human_Surnames_1813=Dangler -Human_Surnames_1814=Daniels -Human_Surnames_1815=Danielson -Human_Surnames_1816=Danjuma -Human_Surnames_1817=Danko -Human_Surnames_1818=Danley -Human_Surnames_1819=Danner -Human_Surnames_1820=Dansby -Human_Surnames_1821=Dantzler -Human_Surnames_1822=Danvers -Human_Surnames_1823=Darby -Human_Surnames_1824=Darcy -Human_Surnames_1825=Dare -Human_Surnames_1826=Darji -Human_Surnames_1827=Darling -Human_Surnames_1828=Darnell -Human_Surnames_1829=Darosa -Human_Surnames_1830=Darrington -Human_Surnames_1831=Darrow -Human_Surnames_1832=Dartez -Human_Surnames_1833=Darwin -Human_Surnames_1834=Dasgupta -Human_Surnames_1835=Dasilva -Human_Surnames_1836=Dass -Human_Surnames_1837=Daswani -Human_Surnames_1838=Daugherty -Human_Surnames_1839=Daulton -Human_Surnames_1840=Davanzo -Human_Surnames_1841=Davenport -Human_Surnames_1842=Davidson -Human_Surnames_1843=Davies -Human_Surnames_1844=Davis -Human_Surnames_1845=Dawes -Human_Surnames_1846=Dawkins -Human_Surnames_1847=Dawley -Human_Surnames_1848=Dawson -Human_Surnames_1849=Day -Human_Surnames_1850=Dayton -Human_Surnames_1851=Deacon -Human_Surnames_1852=Deaton -Human_Surnames_1853=Decarlo -Human_Surnames_1854=Deckard -Human_Surnames_1855=Decker -Human_Surnames_1856=Decosta -Human_Surnames_1857=Deegan -Human_Surnames_1858=Deepak -Human_Surnames_1859=Defoe -Human_Surnames_1860=Degawa -Human_Surnames_1861=Deguzman -Human_Surnames_1862=Dehart -Human_Surnames_1863=Deighton -Human_Surnames_1864=Dejong -Human_Surnames_1865=Delacruz -Human_Surnames_1866=Delaney -Human_Surnames_1867=Delapaz -Human_Surnames_1868=Delaporte -Human_Surnames_1869=Delarosa -Human_Surnames_1870=Deleon -Human_Surnames_1871=Delgado -Human_Surnames_1872=Delk -Human_Surnames_1873=Dellucci -Human_Surnames_1874=Delmas -Human_Surnames_1875=Delmundo -Human_Surnames_1876=Delong -Human_Surnames_1877=Delorenzo -Human_Surnames_1878=Delport -Human_Surnames_1879=Delrio -Human_Surnames_1880=Deltoro -Human_Surnames_1881=Deluca -Human_Surnames_1882=Deluna -Human_Surnames_1883=Demarco -Human_Surnames_1884=Dempsey -Human_Surnames_1885=Dendy -Human_Surnames_1886=Denham -Human_Surnames_1887=Denholm -Human_Surnames_1888=Dent -Human_Surnames_1889=Denton -Human_Surnames_1890=Denver -Human_Surnames_1891=Depalma -Human_Surnames_1892=Dermott -Human_Surnames_1893=Derosa -Human_Surnames_1894=Derrien -Human_Surnames_1895=Desai -Human_Surnames_1896=Desbois -Human_Surnames_1897=Deshi -Human_Surnames_1898=Deshima -Human_Surnames_1899=Deshimaru -Human_Surnames_1900=Desilva -Human_Surnames_1901=Desmet -Human_Surnames_1902=Desouza -Human_Surnames_1903=Destefano -Human_Surnames_1904=Destin -Human_Surnames_1905=Detweiler -Human_Surnames_1906=Deutsch -Human_Surnames_1907=Devadiga -Human_Surnames_1908=Devall -Human_Surnames_1909=Devan -Human_Surnames_1910=Devaux -Human_Surnames_1911=Devera -Human_Surnames_1912=Devereaux -Human_Surnames_1913=Deville -Human_Surnames_1914=Devin -Human_Surnames_1915=Devitt -Human_Surnames_1916=Devlin -Human_Surnames_1917=Devore -Human_Surnames_1918=Devos -Human_Surnames_1919=Dewalt -Human_Surnames_1920=Dewberry -Human_Surnames_1921=Dewey -Human_Surnames_1922=Dewitt -Human_Surnames_1923=Dezaki -Human_Surnames_1924=Dhaliwal -Human_Surnames_1925=Dhawan -Human_Surnames_1926=Dhoni -Human_Surnames_1927=Dhumal -Human_Surnames_1928=Diamond -Human_Surnames_1929=Dibben -Human_Surnames_1930=Dibbles -Human_Surnames_1931=Dicarlo -Human_Surnames_1932=Dickens -Human_Surnames_1933=Dickenson -Human_Surnames_1934=Dickerson -Human_Surnames_1935=Diedrich -Human_Surnames_1936=Diez -Human_Surnames_1937=Digby -Human_Surnames_1938=Diggles -Human_Surnames_1939=Diggs -Human_Surnames_1940=Dillard -Human_Surnames_1941=Dillinger -Human_Surnames_1942=Dillon -Human_Surnames_1943=Dilorenzo -Human_Surnames_1944=Dilworth -Human_Surnames_1945=Dimaggio -Human_Surnames_1946=Dimarco -Human_Surnames_1947=Dimopoulos -Human_Surnames_1948=Dinardo -Human_Surnames_1949=Dinh -Human_Surnames_1950=Dinklage -Human_Surnames_1951=Dion -Human_Surnames_1952=Diorio -Human_Surnames_1953=Disalvo -Human_Surnames_1954=Distefano -Human_Surnames_1955=Dix -Human_Surnames_1956=Dixit -Human_Surnames_1957=Dixson -Human_Surnames_1958=Dobbing -Human_Surnames_1959=Dobbins -Human_Surnames_1960=Dobbs -Human_Surnames_1961=Dobby -Human_Surnames_1962=Dobson -Human_Surnames_1963=Dodd -Human_Surnames_1964=Dodge -Human_Surnames_1965=Dodgens -Human_Surnames_1966=Dodson -Human_Surnames_1967=Doherty -Human_Surnames_1968=Dohm -Human_Surnames_1969=Dokgo -Human_Surnames_1970=Dolan -Human_Surnames_1971=Dolin -Human_Surnames_1972=Dolph -Human_Surnames_1973=Domanski -Human_Surnames_1974=Dombrowski -Human_Surnames_1975=Domingo -Human_Surnames_1976=Dominguez -Human_Surnames_1977=Donaghy -Human_Surnames_1978=Donatelli -Human_Surnames_1979=Donati -Human_Surnames_1980=Dondero -Human_Surnames_1981=Doner -Human_Surnames_1982=Donlan -Human_Surnames_1983=Donoho -Human_Surnames_1984=Donovan -Human_Surnames_1985=Doohan -Human_Surnames_1986=Doolan -Human_Surnames_1987=Dooley -Human_Surnames_1988=Doppler -Human_Surnames_1989=Dorame -Human_Surnames_1990=Dorazio -Human_Surnames_1991=Dorsey -Human_Surnames_1992=Dougal -Human_Surnames_1993=Dougan -Human_Surnames_1994=Douglas -Human_Surnames_1995=Dover -Human_Surnames_1996=Dowd -Human_Surnames_1997=Dowden -Human_Surnames_1998=Dowdy -Human_Surnames_1999=Downey -Human_Surnames_2000=Downing -Human_Surnames_2001=Downs -Human_Surnames_2002=Doyle -Human_Surnames_2003=Drager -Human_Surnames_2004=Drake -Human_Surnames_2005=Drakeford -Human_Surnames_2006=Draper -Human_Surnames_2007=Dray -Human_Surnames_2008=Drayton -Human_Surnames_2009=Drennen -Human_Surnames_2010=Drescher -Human_Surnames_2011=Dressel -Human_Surnames_2012=Drexler -Human_Surnames_2013=Dreyfus -Human_Surnames_2014=Driscoll -Human_Surnames_2015=Driver -Human_Surnames_2016=Drucker -Human_Surnames_2017=Drummond -Human_Surnames_2018=Drury -Human_Surnames_2019=Dryden -Human_Surnames_2020=Drysdale -Human_Surnames_2021=Dubay -Human_Surnames_2022=Dubinsky -Human_Surnames_2023=Dubois -Human_Surnames_2024=Duchamp -Human_Surnames_2025=Dudeney -Human_Surnames_2026=Dudley -Human_Surnames_2027=Duffey -Human_Surnames_2028=Dufrene -Human_Surnames_2029=Dugan -Human_Surnames_2030=Duguay -Human_Surnames_2031=Duhart -Human_Surnames_2032=Duke -Human_Surnames_2033=Dulaney -Human_Surnames_2034=Dumas -Human_Surnames_2035=Dumond -Human_Surnames_2036=Dumont -Human_Surnames_2037=Dunaway -Human_Surnames_2038=Dunbar -Human_Surnames_2039=Duncan -Human_Surnames_2040=Dunch -Human_Surnames_2041=Dunfee -Human_Surnames_2042=Dunford -Human_Surnames_2043=Dunkelberger -Human_Surnames_2044=Dunkle -Human_Surnames_2045=Dunlap -Human_Surnames_2046=Dunleavy -Human_Surnames_2047=Dunmire -Human_Surnames_2048=Dunn -Human_Surnames_2049=Dunstan -Human_Surnames_2050=Duong -Human_Surnames_2051=Dupond -Human_Surnames_2052=Dupree -Human_Surnames_2053=Durand -Human_Surnames_2054=Durden -Human_Surnames_2055=Durkin -Human_Surnames_2056=Durso -Human_Surnames_2057=Dutra -Human_Surnames_2058=Dutton -Human_Surnames_2059=Duvall -Human_Surnames_2060=Dwyer -Human_Surnames_2061=Dylan -Human_Surnames_2062=Eagan -Human_Surnames_2063=Eaker -Human_Surnames_2064=Eames -Human_Surnames_2065=Earhart -Human_Surnames_2066=Earley -Human_Surnames_2067=Earnhardt -Human_Surnames_2068=Earnshaw -Human_Surnames_2069=Earwood -Human_Surnames_2070=East -Human_Surnames_2071=Easterly -Human_Surnames_2072=Eastin -Human_Surnames_2073=Eastman -Human_Surnames_2074=Eaton -Human_Surnames_2075=Ebbert -Human_Surnames_2076=Eberly -Human_Surnames_2077=Ebner -Human_Surnames_2078=Ebrahim -Human_Surnames_2079=Eckart -Human_Surnames_2080=Ecklund -Human_Surnames_2081=Eddington -Human_Surnames_2082=Edelman -Human_Surnames_2083=Edgecomb -Human_Surnames_2084=Edgeworth -Human_Surnames_2085=Edington -Human_Surnames_2086=Edler -Human_Surnames_2087=Edmund -Human_Surnames_2088=Edmundson -Human_Surnames_2089=Edogawa -Human_Surnames_2090=Edsall -Human_Surnames_2091=Edwards -Human_Surnames_2092=Effinger -Human_Surnames_2093=Efird -Human_Surnames_2094=Egan -Human_Surnames_2095=Egerton -Human_Surnames_2096=Eichhorn -Human_Surnames_2097=Eichler -Human_Surnames_2098=Eichman -Human_Surnames_2099=Eidson -Human_Surnames_2100=Eifert -Human_Surnames_2101=Einhorn -Human_Surnames_2102=Eisen -Human_Surnames_2103=Eisenhauer -Human_Surnames_2104=Eisenstein -Human_Surnames_2105=Eisner -Human_Surnames_2106=Ekstrom -Human_Surnames_2107=Elamin -Human_Surnames_2108=Elbaz -Human_Surnames_2109=Eldridge -Human_Surnames_2110=Elgin -Human_Surnames_2111=Elizondo -Human_Surnames_2112=Elkin -Human_Surnames_2113=Ellerbee -Human_Surnames_2114=Ellery -Human_Surnames_2115=Ellingsworth -Human_Surnames_2116=Ellington -Human_Surnames_2117=Ellis -Human_Surnames_2118=Ellison -Human_Surnames_2119=Ellwood -Human_Surnames_2120=Els -Human_Surnames_2121=Elsayed -Human_Surnames_2122=Elswick -Human_Surnames_2123=Embleton -Human_Surnames_2124=Embrey -Human_Surnames_2125=Emerick -Human_Surnames_2126=Emerson -Human_Surnames_2127=Emery -Human_Surnames_2128=Emmanuel -Human_Surnames_2129=Emmett -Human_Surnames_2130=Endicott -Human_Surnames_2131=Endo -Human_Surnames_2132=Endrizzi -Human_Surnames_2133=Enfield -Human_Surnames_2134=Engel -Human_Surnames_2135=Engelman -Human_Surnames_2136=Engler -Human_Surnames_2137=Engram -Human_Surnames_2138=Engstrom -Human_Surnames_2139=Enoshima -Human_Surnames_2140=Enright -Human_Surnames_2141=Enriquez -Human_Surnames_2142=Ensley -Human_Surnames_2143=Eppard -Human_Surnames_2144=Epps -Human_Surnames_2145=Edelstein -Human_Surnames_2146=Erasmus -Human_Surnames_2147=Erby -Human_Surnames_2148=Erickson -Human_Surnames_2149=Eriksen -Human_Surnames_2150=Ernst -Human_Surnames_2151=Erskine -Human_Surnames_2152=Escalante -Human_Surnames_2153=Escalera -Human_Surnames_2154=Eschenbach -Human_Surnames_2155=Escobar -Human_Surnames_2156=Eslinger -Human_Surnames_2157=Esparza -Human_Surnames_2158=Espejo -Human_Surnames_2159=Espinoza -Human_Surnames_2160=Esposito -Human_Surnames_2161=Essen -Human_Surnames_2162=Essex -Human_Surnames_2163=Estacio -Human_Surnames_2164=Esteban -Human_Surnames_2165=Estevez -Human_Surnames_2166=Estrada -Human_Surnames_2167=Etherton -Human_Surnames_2168=Ethridge -Human_Surnames_2169=Etzel -Human_Surnames_2170=Eubanks -Human_Surnames_2171=Evans -Human_Surnames_2172=Everett -Human_Surnames_2173=Everly -Human_Surnames_2174=Everson -Human_Surnames_2175=Exley -Human_Surnames_2176=Ezura -Human_Surnames_2177=Fabela -Human_Surnames_2178=Faber -Human_Surnames_2179=Fabre -Human_Surnames_2180=Fackler -Human_Surnames_2181=Fadden -Human_Surnames_2182=Fadikar -Human_Surnames_2183=Fagan -Human_Surnames_2184=Fahey -Human_Surnames_2185=Fahringer -Human_Surnames_2186=Fain -Human_Surnames_2187=Fairchild -Human_Surnames_2188=Fairfax -Human_Surnames_2189=Fairley -Human_Surnames_2190=Fakier -Human_Surnames_2191=Falana -Human_Surnames_2192=Falk -Human_Surnames_2193=Falkowski -Human_Surnames_2194=Faller -Human_Surnames_2195=Fallin -Human_Surnames_2196=Falls -Human_Surnames_2197=Fambro -Human_Surnames_2198=Fanelli -Human_Surnames_2199=Fankhauser -Human_Surnames_2200=Fanning -Human_Surnames_2201=Fannon -Human_Surnames_2202=Fansekar -Human_Surnames_2203=Fansler -Human_Surnames_2204=Fantini -Human_Surnames_2205=Fanucci -Human_Surnames_2206=Faraday -Human_Surnames_2207=Faria -Human_Surnames_2208=Farish -Human_Surnames_2209=Farley -Human_Surnames_2210=Farlow -Human_Surnames_2211=Farnum -Human_Surnames_2212=Farooq -Human_Surnames_2213=Farrah -Human_Surnames_2214=Farrell -Human_Surnames_2215=Farren -Human_Surnames_2216=Farrington -Human_Surnames_2217=Farris -Human_Surnames_2218=Farrow -Human_Surnames_2219=Fatima -Human_Surnames_2220=Fauntleroy -Human_Surnames_2221=Fawley -Human_Surnames_2222=Faxon -Human_Surnames_2223=Faz -Human_Surnames_2224=Featherstone -Human_Surnames_2225=Federico -Human_Surnames_2226=Feeley -Human_Surnames_2227=Feeney -Human_Surnames_2228=Feinberg -Human_Surnames_2229=Feingold -Human_Surnames_2230=Feinstein -Human_Surnames_2231=Feldman -Human_Surnames_2232=Felix -Human_Surnames_2233=Felker -Human_Surnames_2234=Fender -Human_Surnames_2235=Feng -Human_Surnames_2236=Fenton -Human_Surnames_2237=Fenwick -Human_Surnames_2238=Ferguson -Human_Surnames_2239=Fermi -Human_Surnames_2240=Fernandez -Human_Surnames_2241=Ferrand -Human_Surnames_2242=Ferrel -Human_Surnames_2243=Ferretti -Human_Surnames_2244=Fessler -Human_Surnames_2245=Fetterman -Human_Surnames_2246=Fetzer -Human_Surnames_2247=Fibonacci -Human_Surnames_2248=Fichtner -Human_Surnames_2249=Fidler -Human_Surnames_2250=Fiedler -Human_Surnames_2251=Fielding -Human_Surnames_2252=Fields -Human_Surnames_2253=Figueroa -Human_Surnames_2254=Filbin -Human_Surnames_2255=Filipiak -Human_Surnames_2256=Filkins -Human_Surnames_2257=Fillion -Human_Surnames_2258=Fillmore -Human_Surnames_2259=Finau -Human_Surnames_2260=Finch -Human_Surnames_2261=Fincher -Human_Surnames_2262=Finkel -Human_Surnames_2263=Finkelstein -Human_Surnames_2264=Finley -Human_Surnames_2265=Finnegan -Human_Surnames_2266=Finney -Human_Surnames_2267=Finnigan -Human_Surnames_2268=Fiorentino -Human_Surnames_2269=Fiorini -Human_Surnames_2270=Fischbach -Human_Surnames_2271=Fischer -Human_Surnames_2272=Fisher -Human_Surnames_2273=Fisk -Human_Surnames_2274=Fitch -Human_Surnames_2275=Fitchley -Human_Surnames_2276=Fitzgerald -Human_Surnames_2277=Fitzhugh -Human_Surnames_2278=Fitzroy -Human_Surnames_2279=Fizer -Human_Surnames_2280=Flaherty -Human_Surnames_2281=Flanery -Human_Surnames_2282=Flanigan -Human_Surnames_2283=Flatley -Human_Surnames_2284=Flaubert -Human_Surnames_2285=Flavin -Human_Surnames_2286=Fleetwood -Human_Surnames_2287=Fleischer -Human_Surnames_2288=Fleischman -Human_Surnames_2289=Flemming -Human_Surnames_2290=Fletcher -Human_Surnames_2291=Flores -Human_Surnames_2292=Flowers -Human_Surnames_2293=Flynn -Human_Surnames_2294=Flynt -Human_Surnames_2295=Fogel -Human_Surnames_2296=Foland -Human_Surnames_2297=Foley -Human_Surnames_2298=Fong -Human_Surnames_2299=Fontaine -Human_Surnames_2300=Fontana -Human_Surnames_2301=Forero -Human_Surnames_2302=Forester -Human_Surnames_2303=Forrest -Human_Surnames_2304=Forsyth -Human_Surnames_2305=Fortner -Human_Surnames_2306=Fossler -Human_Surnames_2307=Foster -Human_Surnames_2308=Foust -Human_Surnames_2309=Fowler -Human_Surnames_2310=Fowski -Human_Surnames_2311=Fox -Human_Surnames_2312=Foxworth -Human_Surnames_2313=Foye -Human_Surnames_2314=Frady -Human_Surnames_2315=Fraizer -Human_Surnames_2316=Fraker -Human_Surnames_2317=Frampton -Human_Surnames_2318=Francis -Human_Surnames_2319=Francisco -Human_Surnames_2320=Franco -Human_Surnames_2321=Francois -Human_Surnames_2322=Frankel -Human_Surnames_2323=Franklin -Human_Surnames_2324=Franson -Human_Surnames_2325=Franz -Human_Surnames_2326=Franzen -Human_Surnames_2327=Frasier -Human_Surnames_2328=Fray -Human_Surnames_2329=Fredericks -Human_Surnames_2330=Freedman -Human_Surnames_2331=Fremont -Human_Surnames_2332=Frenette -Human_Surnames_2333=Frey -Human_Surnames_2334=Friberg -Human_Surnames_2335=Frink -Human_Surnames_2336=Fritz -Human_Surnames_2337=Frobisher -Human_Surnames_2338=Froelich -Human_Surnames_2339=Froman -Human_Surnames_2340=Fronk -Human_Surnames_2341=Frost -Human_Surnames_2342=Fry -Human_Surnames_2343=Fu -Human_Surnames_2344=Fuchizawa -Human_Surnames_2345=Fuentes -Human_Surnames_2346=Fuerte -Human_Surnames_2347=Fujihara -Human_Surnames_2348=Fujimoto -Human_Surnames_2349=Fujisaki -Human_Surnames_2350=Fujita -Human_Surnames_2351=Fuller -Human_Surnames_2352=Fullerton -Human_Surnames_2353=Fulp -Human_Surnames_2354=Fulton -Human_Surnames_2355=Funderburg -Human_Surnames_2356=Furlow -Human_Surnames_2357=Furst -Human_Surnames_2358=Fusco -Human_Surnames_2359=Gabbard -Human_Surnames_2360=Gabriel -Human_Surnames_2361=Gackle -Human_Surnames_2362=Gad -Human_Surnames_2363=Gadkari -Human_Surnames_2364=Gaffney -Human_Surnames_2365=Gage -Human_Surnames_2366=Gagner -Human_Surnames_2367=Gainer -Human_Surnames_2368=Gainey -Human_Surnames_2369=Gallagher -Human_Surnames_2370=Galland -Human_Surnames_2371=Gallardo -Human_Surnames_2372=Gallaway -Human_Surnames_2373=Galligan -Human_Surnames_2374=Gallina -Human_Surnames_2375=Gallivan -Human_Surnames_2376=Gallo -Human_Surnames_2377=Gallucci -Human_Surnames_2378=Galton -Human_Surnames_2379=Gamarra -Human_Surnames_2380=Gambrel -Human_Surnames_2381=Gamero -Human_Surnames_2382=Gannon -Human_Surnames_2383=Gant -Human_Surnames_2384=Gantz -Human_Surnames_2385=Garapati -Human_Surnames_2386=Garbarino -Human_Surnames_2387=Garcia -Human_Surnames_2388=Gardner -Human_Surnames_2389=Garfinkel -Human_Surnames_2390=Garibay -Human_Surnames_2391=Garin -Human_Surnames_2392=Garland -Human_Surnames_2393=Garlington -Human_Surnames_2394=Garner -Human_Surnames_2395=Garnett -Human_Surnames_2396=Garofalo -Human_Surnames_2397=Garrett -Human_Surnames_2398=Garrido -Human_Surnames_2399=Garrigan -Human_Surnames_2400=Garrison -Human_Surnames_2401=Garrity -Human_Surnames_2402=Garvey -Human_Surnames_2403=Garvin -Human_Surnames_2404=Garza -Human_Surnames_2405=Gaskin -Human_Surnames_2406=Gaston -Human_Surnames_2407=Gates -Human_Surnames_2408=Gatica -Human_Surnames_2409=Gatz -Human_Surnames_2410=Gautier -Human_Surnames_2411=Gawley -Human_Surnames_2412=Gearhart -Human_Surnames_2413=Geddes -Human_Surnames_2414=Gehlot -Human_Surnames_2415=Gehrig -Human_Surnames_2416=Geiger -Human_Surnames_2417=Geise -Human_Surnames_2418=Geissler -Human_Surnames_2419=Geller -Human_Surnames_2420=Gelman -Human_Surnames_2421=Gencarelli -Human_Surnames_2422=Gendron -Human_Surnames_2423=Geng -Human_Surnames_2424=Gengler -Human_Surnames_2425=Genin -Human_Surnames_2426=Genovese -Human_Surnames_2427=Gentry -Human_Surnames_2428=Gerhart -Human_Surnames_2429=Gerken -Human_Surnames_2430=Gerst -Human_Surnames_2431=Gerstner -Human_Surnames_2432=Gertz -Human_Surnames_2433=Gervasi -Human_Surnames_2434=Gessler -Human_Surnames_2435=Getty -Human_Surnames_2436=Getz -Human_Surnames_2437=Ghani -Human_Surnames_2438=Giannetti -Human_Surnames_2439=Gibbons -Human_Surnames_2440=Gibbs -Human_Surnames_2441=Gibney -Human_Surnames_2442=Gibson -Human_Surnames_2443=Giesler -Human_Surnames_2444=Gilbertson -Human_Surnames_2445=Gilder -Human_Surnames_2446=Gilford -Human_Surnames_2447=Gilkerson -Human_Surnames_2448=Gillam -Human_Surnames_2449=Gillespie -Human_Surnames_2450=Gillum -Human_Surnames_2451=Gilmore -Human_Surnames_2452=Gilroy -Human_Surnames_2453=Gilson -Human_Surnames_2454=Gimbel -Human_Surnames_2455=Ginsberg -Human_Surnames_2456=Givens -Human_Surnames_2457=Gladstone -Human_Surnames_2458=Glassman -Human_Surnames_2459=Glauber -Human_Surnames_2460=Glazier -Human_Surnames_2461=Gleason -Human_Surnames_2462=Glickman -Human_Surnames_2463=Glidewell -Human_Surnames_2464=Glinka -Human_Surnames_2465=Glinski -Human_Surnames_2466=Glover -Human_Surnames_2467=Goddard -Human_Surnames_2468=Goering -Human_Surnames_2469=Goggins -Human_Surnames_2470=Gohad -Human_Surnames_2471=Gokey -Human_Surnames_2472=Goldberg -Human_Surnames_2473=Goldberger -Human_Surnames_2474=Goldbloom -Human_Surnames_2475=Goldenthal -Human_Surnames_2476=Goldfarb -Human_Surnames_2477=Goldfeld -Human_Surnames_2478=Golding -Human_Surnames_2479=Goldsmith -Human_Surnames_2480=Golightly -Human_Surnames_2481=Golovkin -Human_Surnames_2482=Gomez -Human_Surnames_2483=Gonzaga -Human_Surnames_2484=Gooch -Human_Surnames_2485=Goodall -Human_Surnames_2486=Goodman -Human_Surnames_2487=Gopal -Human_Surnames_2488=Gordillo -Human_Surnames_2489=Gorham -Human_Surnames_2490=Goring -Human_Surnames_2491=Gorman -Human_Surnames_2492=Gosling -Human_Surnames_2493=Gossard -Human_Surnames_2494=Gossett -Human_Surnames_2495=Gotts -Human_Surnames_2496=Goulding -Human_Surnames_2497=Goulet -Human_Surnames_2498=Govan -Human_Surnames_2499=Govea -Human_Surnames_2500=Gowen -Human_Surnames_2501=Gower -Human_Surnames_2502=Grabowski -Human_Surnames_2503=Gracey -Human_Surnames_2504=Graddy -Human_Surnames_2505=Graham -Human_Surnames_2506=Grainger -Human_Surnames_2507=Granado -Human_Surnames_2508=Granatelli -Human_Surnames_2509=Grand -Human_Surnames_2510=Grant -Human_Surnames_2511=Graves -Human_Surnames_2512=Graybill -Human_Surnames_2513=Grayson -Human_Surnames_2514=Greaney -Human_Surnames_2515=Greaves -Human_Surnames_2516=Greely -Human_Surnames_2517=Green -Human_Surnames_2518=Greenblatt -Human_Surnames_2519=Greenfield -Human_Surnames_2520=Greenhill -Human_Surnames_2521=Greenleaf -Human_Surnames_2522=Greenspan -Human_Surnames_2523=Grey -Human_Surnames_2524=Gribble -Human_Surnames_2525=Griesinger -Human_Surnames_2526=Griffin -Human_Surnames_2527=Griffith -Human_Surnames_2528=Griggs -Human_Surnames_2529=Grigsby -Human_Surnames_2530=Grimaldi -Human_Surnames_2531=Grimes -Human_Surnames_2532=Grimshaw -Human_Surnames_2533=Grindle -Human_Surnames_2534=Grisham -Human_Surnames_2535=Griswold -Human_Surnames_2536=Groat -Human_Surnames_2537=Grochowski -Human_Surnames_2538=Grogg -Human_Surnames_2539=Grohl -Human_Surnames_2540=Gross -Human_Surnames_2541=Grossman -Human_Surnames_2542=Groth -Human_Surnames_2543=Grubbs -Human_Surnames_2544=Gruber -Human_Surnames_2545=Grundy -Human_Surnames_2546=Grunewald -Human_Surnames_2547=Grymes -Human_Surnames_2548=Guardado -Human_Surnames_2549=Guest -Human_Surnames_2550=Guevarra -Human_Surnames_2551=Guillermo -Human_Surnames_2552=Gulati -Human_Surnames_2553=Gulledge -Human_Surnames_2554=Gully -Human_Surnames_2555=Gundersen -Human_Surnames_2556=Gunning -Human_Surnames_2557=Gupta -Human_Surnames_2558=Gurkin -Human_Surnames_2559=Gurney -Human_Surnames_2560=Gursahani -Human_Surnames_2561=Gusman -Human_Surnames_2562=Gustavson -Human_Surnames_2563=Gutenberg -Human_Surnames_2564=Guthrie -Human_Surnames_2565=Gutierrez -Human_Surnames_2566=Haas -Human_Surnames_2567=Habeck -Human_Surnames_2568=Haber -Human_Surnames_2569=Haberman -Human_Surnames_2570=Hackett -Human_Surnames_2571=Hackley -Human_Surnames_2572=Hackworth -Human_Surnames_2573=Hadden -Human_Surnames_2574=Haddock -Human_Surnames_2575=Haden -Human_Surnames_2576=Hadfield -Human_Surnames_2577=Hadi -Human_Surnames_2578=Hadley -Human_Surnames_2579=Hafford -Human_Surnames_2580=Hagan -Human_Surnames_2581=Hagerty -Human_Surnames_2582=Haile -Human_Surnames_2583=Haines -Human_Surnames_2584=Haislip -Human_Surnames_2585=Hajdu -Human_Surnames_2586=Hajek -Human_Surnames_2587=Hakim -Human_Surnames_2588=Hakuta -Human_Surnames_2589=Halbrook -Human_Surnames_2590=Hale -Human_Surnames_2591=Haley -Human_Surnames_2592=Halford -Human_Surnames_2593=Hallenbeck -Human_Surnames_2594=Halpert -Human_Surnames_2595=Halsted -Human_Surnames_2596=Hamada -Human_Surnames_2597=Hamanaka -Human_Surnames_2598=Hamberg -Human_Surnames_2599=Hamblin -Human_Surnames_2600=Hamby -Human_Surnames_2601=Hamid -Human_Surnames_2602=Hamilton -Human_Surnames_2603=Hamlin -Human_Surnames_2604=Hammill -Human_Surnames_2605=Hammond -Human_Surnames_2606=Hampton -Human_Surnames_2607=Hanaori -Human_Surnames_2608=Hanawa -Human_Surnames_2609=Handley -Human_Surnames_2610=Hanisch -Human_Surnames_2611=Hankins -Human_Surnames_2612=Hanley -Human_Surnames_2613=Hann -Human_Surnames_2614=Hannigan -Human_Surnames_2615=Hansen -Human_Surnames_2616=Hansford -Human_Surnames_2617=Harada -Human_Surnames_2618=Haramatsu -Human_Surnames_2619=Harber -Human_Surnames_2620=Hardaway -Human_Surnames_2621=Hardcastle -Human_Surnames_2622=Harden -Human_Surnames_2623=Hargrave -Human_Surnames_2624=Harker -Human_Surnames_2625=Harkins -Human_Surnames_2626=Harkness -Human_Surnames_2627=Harlan -Human_Surnames_2628=Harlowe -Human_Surnames_2629=Harper -Human_Surnames_2630=Harrison -Human_Surnames_2631=Hart -Human_Surnames_2632=Hartford -Human_Surnames_2633=Hartwick -Human_Surnames_2634=Harville -Human_Surnames_2635=Harwood -Human_Surnames_2636=Hashemi -Human_Surnames_2637=Hashim -Human_Surnames_2638=Hashmi -Human_Surnames_2639=Haskell -Human_Surnames_2640=Haskins -Human_Surnames_2641=Hasler -Human_Surnames_2642=Haslett -Human_Surnames_2643=Hassan -Human_Surnames_2644=Hastings -Human_Surnames_2645=Hatcher -Human_Surnames_2646=Hatchett -Human_Surnames_2647=Hatfield -Human_Surnames_2648=Hathaway -Human_Surnames_2649=Haubert -Human_Surnames_2650=Hauser -Human_Surnames_2651=Haver -Human_Surnames_2652=Hawke -Human_Surnames_2653=Hawkings -Human_Surnames_2654=Hawkins -Human_Surnames_2655=Hawthorne -Human_Surnames_2656=Hayashi -Human_Surnames_2657=Hayashida -Human_Surnames_2658=Hayden -Human_Surnames_2659=Hayes -Human_Surnames_2660=Haynes -Human_Surnames_2661=Hayward -Human_Surnames_2662=Hayworth -Human_Surnames_2663=Hazare -Human_Surnames_2664=Hazeltine -Human_Surnames_2665=Hazelton -Human_Surnames_2666=Hazuki -Human_Surnames_2667=Hearne -Human_Surnames_2668=Hearst -Human_Surnames_2669=Hedberg -Human_Surnames_2670=Hedley -Human_Surnames_2671=Hefer -Human_Surnames_2672=Hegarty -Human_Surnames_2673=Heiberg -Human_Surnames_2674=Heidecker -Human_Surnames_2675=Height -Human_Surnames_2676=Heim -Human_Surnames_2677=Heineman -Human_Surnames_2678=Heinrich -Human_Surnames_2679=Heintz -Human_Surnames_2680=Heller -Human_Surnames_2681=Helman -Human_Surnames_2682=Helms -Human_Surnames_2683=Hemingway -Human_Surnames_2684=Hempel -Human_Surnames_2685=Hemsworth -Human_Surnames_2686=Henderson -Human_Surnames_2687=Hendricks -Human_Surnames_2688=Hendry -Human_Surnames_2689=Henkle -Human_Surnames_2690=Hennigan -Human_Surnames_2691=Henriksen -Human_Surnames_2692=Henshaw -Human_Surnames_2693=Hensler -Human_Surnames_2694=Hepburn -Human_Surnames_2695=Hepner -Human_Surnames_2696=Herber -Human_Surnames_2697=Herbert -Human_Surnames_2698=Herman -Human_Surnames_2699=Hernandez -Human_Surnames_2700=Herschberger -Human_Surnames_2701=Hershel -Human_Surnames_2702=Heselton -Human_Surnames_2703=Heslin -Human_Surnames_2704=Hessler -Human_Surnames_2705=Heston -Human_Surnames_2706=Hetzel -Human_Surnames_2707=Heung -Human_Surnames_2708=Hewes -Human_Surnames_2709=Hewitt -Human_Surnames_2710=Heyburn -Human_Surnames_2711=Heyward -Human_Surnames_2712=Hibbert -Human_Surnames_2713=Hibble -Human_Surnames_2714=Hibbs -Human_Surnames_2715=Hickes -Human_Surnames_2716=Hidalgo -Human_Surnames_2717=Hiebert -Human_Surnames_2718=Hiedler -Human_Surnames_2719=Higashi -Human_Surnames_2720=Higgins -Human_Surnames_2721=Higgs -Human_Surnames_2722=Highfield -Human_Surnames_2723=Hight -Human_Surnames_2724=Hightower -Human_Surnames_2725=Higuchi -Human_Surnames_2726=Hikari -Human_Surnames_2727=Hildebrand -Human_Surnames_2728=Hilgar -Human_Surnames_2729=Hillard -Human_Surnames_2730=Hills -Human_Surnames_2731=Hindle -Human_Surnames_2732=Hines -Human_Surnames_2733=Hinkel -Human_Surnames_2734=Hinkley -Human_Surnames_2735=Hirschfeld -Human_Surnames_2736=Hirwani -Human_Surnames_2737=Hitch -Human_Surnames_2738=Hitchens -Human_Surnames_2739=Hixenbaugh -Human_Surnames_2740=Hoback -Human_Surnames_2741=Hobart -Human_Surnames_2742=Hobbins -Human_Surnames_2743=Hobbs -Human_Surnames_2744=Hodder -Human_Surnames_2745=Hodges -Human_Surnames_2746=Hodgins -Human_Surnames_2747=Hoelscher -Human_Surnames_2748=Hoffer -Human_Surnames_2749=Hoffman -Human_Surnames_2750=Hogarth -Human_Surnames_2751=Hogle -Human_Surnames_2752=Hoglund -Human_Surnames_2753=Hohenstein -Human_Surnames_2754=Holbrook -Human_Surnames_2755=Holden -Human_Surnames_2756=Holderfield -Human_Surnames_2757=Holdridge -Human_Surnames_2758=Holford -Human_Surnames_2759=Holiday -Human_Surnames_2760=Holkar -Human_Surnames_2761=Holland -Human_Surnames_2762=Hollaway -Human_Surnames_2763=Hollenbeck -Human_Surnames_2764=Hollister -Human_Surnames_2765=Holmes -Human_Surnames_2766=Holsinger -Human_Surnames_2767=Holstein -Human_Surnames_2768=Holt -Human_Surnames_2769=Hommel -Human_Surnames_2770=Honeycutt -Human_Surnames_2771=Hong -Human_Surnames_2772=Hooper -Human_Surnames_2773=Hopewell -Human_Surnames_2774=Hopkins -Human_Surnames_2775=Hopper -Human_Surnames_2776=Hopwood -Human_Surnames_2777=Horak -Human_Surnames_2778=Horimoto -Human_Surnames_2779=Horio -Human_Surnames_2780=Horner -Human_Surnames_2781=Hornsby -Human_Surnames_2782=Horowitz -Human_Surnames_2783=Horton -Human_Surnames_2784=Hoshiyama -Human_Surnames_2785=Hosmer -Human_Surnames_2786=Hostetter -Human_Surnames_2787=Houlihan -Human_Surnames_2788=Houston -Human_Surnames_2789=Howell -Human_Surnames_2790=Howser -Human_Surnames_2791=Hoyle -Human_Surnames_2792=Hubbard -Human_Surnames_2793=Hubert -Human_Surnames_2794=Huckaby -Human_Surnames_2795=Hudson -Human_Surnames_2796=Hughes -Human_Surnames_2797=Hugo -Human_Surnames_2798=Hukins -Human_Surnames_2799=Hultgren -Human_Surnames_2800=Humbert -Human_Surnames_2801=Humboldt -Human_Surnames_2802=Hummell -Human_Surnames_2803=Humphreys -Human_Surnames_2804=Hunter -Human_Surnames_2805=Hurley -Human_Surnames_2806=Hurlock -Human_Surnames_2807=Hurtado -Human_Surnames_2808=Hutchins -Human_Surnames_2809=Huxley -Human_Surnames_2810=Hyam -Human_Surnames_2811=Hyde -Human_Surnames_2812=Hyeong -Human_Surnames_2813=Hyland -Human_Surnames_2814=Hymel -Human_Surnames_2815=Hyrtl -Human_Surnames_2816=Iannucci -Human_Surnames_2817=Ianson -Human_Surnames_2818=Ibanez -Human_Surnames_2819=Ibarra -Human_Surnames_2820=Ibbs -Human_Surnames_2821=Ibison -Human_Surnames_2822=Ibori -Human_Surnames_2823=Ibrahim -Human_Surnames_2824=Ichimura -Human_Surnames_2825=Idle -Human_Surnames_2826=Igarashi -Human_Surnames_2827=Igawa -Human_Surnames_2828=Iglesias -Human_Surnames_2829=Ignacio -Human_Surnames_2830=Ikegami -Human_Surnames_2831=Imai -Human_Surnames_2832=Imler -Human_Surnames_2833=Immelman -Human_Surnames_2834=Imoto -Human_Surnames_2835=Impett -Human_Surnames_2836=Inada -Human_Surnames_2837=Ingham -Human_Surnames_2838=Ingram -Human_Surnames_2839=Ingrassia -Human_Surnames_2840=Inman -Human_Surnames_2841=Inskeep -Human_Surnames_2842=Insley -Human_Surnames_2843=Iqbal -Human_Surnames_2844=Ireland -Human_Surnames_2845=Irion -Human_Surnames_2846=Irons -Human_Surnames_2847=Irvine -Human_Surnames_2848=Irving -Human_Surnames_2849=Isaacs -Human_Surnames_2850=Isaacson -Human_Surnames_2851=Isenberg -Human_Surnames_2852=Ishida -Human_Surnames_2853=Ishiguro -Human_Surnames_2854=Ishihara -Human_Surnames_2855=Ishimoto -Human_Surnames_2856=Ishizaki -Human_Surnames_2857=Isler -Human_Surnames_2858=Itagaki -Human_Surnames_2859=Ito -Human_Surnames_2860=Ivers -Human_Surnames_2861=Iverson -Human_Surnames_2862=Ivery -Human_Surnames_2863=Ives -Human_Surnames_2864=Iwamoto -Human_Surnames_2865=Iwata -Human_Surnames_2866=Izard -Human_Surnames_2867=Ja -Human_Surnames_2868=Jaber -Human_Surnames_2869=Jablonski -Human_Surnames_2870=Jackett -Human_Surnames_2871=Jackman -Human_Surnames_2872=Jacknowitz -Human_Surnames_2873=Jackson -Human_Surnames_2874=Jacobs -Human_Surnames_2875=Jacobson -Human_Surnames_2876=Jadeja -Human_Surnames_2877=Jaffe -Human_Surnames_2878=Jaggs -Human_Surnames_2879=Jahn -Human_Surnames_2880=Jain -Human_Surnames_2881=Jakande -Human_Surnames_2882=Jakobsen -Human_Surnames_2883=Jalbert -Human_Surnames_2884=Jamal -Human_Surnames_2885=James -Human_Surnames_2886=Jamieson -Human_Surnames_2887=Janak -Human_Surnames_2888=Janeway -Human_Surnames_2889=Jang -Human_Surnames_2890=Janney -Human_Surnames_2891=Janson -Human_Surnames_2892=January -Human_Surnames_2893=Jaquez -Human_Surnames_2894=Jaramillo -Human_Surnames_2895=Jardim -Human_Surnames_2896=Jardine -Human_Surnames_2897=Jarvis -Human_Surnames_2898=Jasinski -Human_Surnames_2899=Jasper -Human_Surnames_2900=Jayne -Human_Surnames_2901=Jeffers -Human_Surnames_2902=Jefferson -Human_Surnames_2903=Jeffries -Human_Surnames_2904=Jenkins -Human_Surnames_2905=Jenks -Human_Surnames_2906=Jennings -Human_Surnames_2907=Jeon -Human_Surnames_2908=Jeong -Human_Surnames_2909=Jepson -Human_Surnames_2910=Jessop -Human_Surnames_2911=Jewell -Human_Surnames_2912=Jhaveri -Human_Surnames_2913=Jihara -Human_Surnames_2914=Jillette -Human_Surnames_2915=Jing -Human_Surnames_2916=Jinks -Human_Surnames_2917=Jinmei -Human_Surnames_2918=Johan -Human_Surnames_2919=Johannsen -Human_Surnames_2920=Johnson -Human_Surnames_2921=Johnstone -Human_Surnames_2922=Joiner -Human_Surnames_2923=Jonas -Human_Surnames_2924=Jones -Human_Surnames_2925=Jonovich -Human_Surnames_2926=Jordan -Human_Surnames_2927=Jorgensen -Human_Surnames_2928=Jovel -Human_Surnames_2929=Joyner -Human_Surnames_2930=Juarez -Human_Surnames_2931=Judd -Human_Surnames_2932=Judge -Human_Surnames_2933=Jullien -Human_Surnames_2934=Juneau -Human_Surnames_2935=Jung -Human_Surnames_2936=Juniper -Human_Surnames_2937=Juretzko -Human_Surnames_2938=Jurgensen -Human_Surnames_2939=Kabir -Human_Surnames_2940=Kaczynski -Human_Surnames_2941=Kadam -Human_Surnames_2942=Kady -Human_Surnames_2943=Kaelin -Human_Surnames_2944=Kagan -Human_Surnames_2945=Kahl -Human_Surnames_2946=Kahler -Human_Surnames_2947=Kahn -Human_Surnames_2948=Kaiba -Human_Surnames_2949=Kaiser -Human_Surnames_2950=Kaito -Human_Surnames_2951=Kaler -Human_Surnames_2952=Kalish -Human_Surnames_2953=Kamara -Human_Surnames_2954=Kaminsky -Human_Surnames_2955=Kanan -Human_Surnames_2956=Kanayama -Human_Surnames_2957=Kaneda -Human_Surnames_2958=Kang -Human_Surnames_2959=Kanter -Human_Surnames_2960=Kapur -Human_Surnames_2961=Karlson -Human_Surnames_2962=Karpinski -Human_Surnames_2963=Karpov -Human_Surnames_2964=Kasbarian -Human_Surnames_2965=Kaser -Human_Surnames_2966=Kashino -Human_Surnames_2967=Kasparov -Human_Surnames_2968=Katz -Human_Surnames_2969=Kaufman -Human_Surnames_2970=Kavanagh -Human_Surnames_2971=Kawamoto -Human_Surnames_2972=Kazmi -Human_Surnames_2973=Keagan -Human_Surnames_2974=Kealy -Human_Surnames_2975=Keane -Human_Surnames_2976=Kearns -Human_Surnames_2977=Keating -Human_Surnames_2978=Keaton -Human_Surnames_2979=Keats -Human_Surnames_2980=Kedzie -Human_Surnames_2981=Keefer -Human_Surnames_2982=Kegler -Human_Surnames_2983=Keiser -Human_Surnames_2984=Keller -Human_Surnames_2985=Kellerman -Human_Surnames_2986=Kelly -Human_Surnames_2987=Kelsey -Human_Surnames_2988=Kelvin -Human_Surnames_2989=Kempf -Human_Surnames_2990=Kendall -Human_Surnames_2991=Kenton -Human_Surnames_2992=Keplinger -Human_Surnames_2993=Kepner -Human_Surnames_2994=Keppler -Human_Surnames_2995=Kerkorian -Human_Surnames_2996=Kerrick -Human_Surnames_2997=Kesler -Human_Surnames_2998=Kestner -Human_Surnames_2999=Kettering -Human_Surnames_3000=Keyes -Human_Surnames_3001=Khalid -Human_Surnames_3002=Kharasch -Human_Surnames_3003=Khouri -Human_Surnames_3004=Khumalo -Human_Surnames_3005=Kibbe -Human_Surnames_3006=Kidd -Human_Surnames_3007=Kiesling -Human_Surnames_3008=Kilbourne -Human_Surnames_3009=Kiley -Human_Surnames_3010=Kilian -Human_Surnames_3011=Kilmer -Human_Surnames_3012=Kim -Human_Surnames_3013=Kimball -Human_Surnames_3014=Kimoto -Human_Surnames_3015=Kinard -Human_Surnames_3016=Kincaid -Human_Surnames_3017=King -Human_Surnames_3018=Kingsley -Human_Surnames_3019=Kingston -Human_Surnames_3020=Kinkade -Human_Surnames_3021=Kinnard -Human_Surnames_3022=Kinney -Human_Surnames_3023=Kinsey -Human_Surnames_3024=Kirby -Human_Surnames_3025=Kirkman -Human_Surnames_3026=Kirsanov -Human_Surnames_3027=Kittredge -Human_Surnames_3028=Klaus -Human_Surnames_3029=Kleckner -Human_Surnames_3030=Klein -Human_Surnames_3031=Klemp -Human_Surnames_3032=Kline -Human_Surnames_3033=Klinger -Human_Surnames_3034=Knopes -Human_Surnames_3035=Kobayashi -Human_Surnames_3036=Koen -Human_Surnames_3037=Kogan -Human_Surnames_3038=Kojima -Human_Surnames_3039=Kolakowski -Human_Surnames_3040=Kolb -Human_Surnames_3041=Kolberg -Human_Surnames_3042=Koller -Human_Surnames_3043=Komatsu -Human_Surnames_3044=Komori -Human_Surnames_3045=Koning -Human_Surnames_3046=Konkle -Human_Surnames_3047=Kono -Human_Surnames_3048=Koontz -Human_Surnames_3049=Korbel -Human_Surnames_3050=Korman -Human_Surnames_3051=Kosaka -Human_Surnames_3052=Kosinski -Human_Surnames_3053=Kovac -Human_Surnames_3054=Kovarik -Human_Surnames_3055=Kowalsky -Human_Surnames_3056=Kramer -Human_Surnames_3057=Krantz -Human_Surnames_3058=Kraus -Human_Surnames_3059=Kravitz -Human_Surnames_3060=Krawczyk -Human_Surnames_3061=Krebs -Human_Surnames_3062=Krell -Human_Surnames_3063=Krieger -Human_Surnames_3064=Krikorian -Human_Surnames_3065=Kristoff -Human_Surnames_3066=Kroeger -Human_Surnames_3067=Kroll -Human_Surnames_3068=Kruger -Human_Surnames_3069=Kubo -Human_Surnames_3070=Kuebler -Human_Surnames_3071=Kulesza -Human_Surnames_3072=Kulkarni -Human_Surnames_3073=Kumar -Human_Surnames_3074=Kumiko -Human_Surnames_3075=Kurosawa -Human_Surnames_3076=Kurtz -Human_Surnames_3077=Kuznetsov -Human_Surnames_3078=Kwan -Human_Surnames_3079=Kyte -Human_Surnames_3080=Kyzer -Human_Surnames_3081=Labar -Human_Surnames_3082=Labat -Human_Surnames_3083=Labelle -Human_Surnames_3084=Laborde -Human_Surnames_3085=Labriola -Human_Surnames_3086=Lacasse -Human_Surnames_3087=Lacava -Human_Surnames_3088=Lachman -Human_Surnames_3089=Lackner -Human_Surnames_3090=Lacroix -Human_Surnames_3091=Lafata -Human_Surnames_3092=Lafferty -Human_Surnames_3093=Lafond -Human_Surnames_3094=Laforge -Human_Surnames_3095=Lagrange -Human_Surnames_3096=Lahey -Human_Surnames_3097=Laine -Human_Surnames_3098=Lake -Human_Surnames_3099=Lakhani -Human_Surnames_3100=Lalani -Human_Surnames_3101=Lamar -Human_Surnames_3102=Lamont -Human_Surnames_3103=Lampert -Human_Surnames_3104=Lamping -Human_Surnames_3105=Lancaster -Human_Surnames_3106=Landers -Human_Surnames_3107=Landis -Human_Surnames_3108=Landry -Human_Surnames_3109=Laney -Human_Surnames_3110=Lang -Human_Surnames_3111=Langenhoven -Human_Surnames_3112=Langford -Human_Surnames_3113=Langley -Human_Surnames_3114=Langston -Human_Surnames_3115=Lankershim -Human_Surnames_3116=Lappin -Human_Surnames_3117=Larabee -Human_Surnames_3118=Larkin -Human_Surnames_3119=Laroche -Human_Surnames_3120=Larosa -Human_Surnames_3121=Larsen -Human_Surnames_3122=Lasalle -Human_Surnames_3123=Lascano -Human_Surnames_3124=Lasiter -Human_Surnames_3125=Laska -Human_Surnames_3126=Laskowski -Human_Surnames_3127=Lategan -Human_Surnames_3128=Latimer -Human_Surnames_3129=Lauderdale -Human_Surnames_3130=Laughlin -Human_Surnames_3131=Laux -Human_Surnames_3132=Lavelle -Human_Surnames_3133=Lavender -Human_Surnames_3134=Laverty -Human_Surnames_3135=Lavine -Human_Surnames_3136=Lawler -Human_Surnames_3137=Lawrence -Human_Surnames_3138=Layden -Human_Surnames_3139=Layman -Human_Surnames_3140=Lazaro -Human_Surnames_3141=Leano -Human_Surnames_3142=Leary -Human_Surnames_3143=Leatherwood -Human_Surnames_3144=Leblanc -Human_Surnames_3145=Lebouef -Human_Surnames_3146=Lechner -Human_Surnames_3147=Ledbetter -Human_Surnames_3148=Lederman -Human_Surnames_3149=Ledger -Human_Surnames_3150=Leeman -Human_Surnames_3151=Leet -Human_Surnames_3152=Lefebvre -Human_Surnames_3153=Lefler -Human_Surnames_3154=Leibowitz -Human_Surnames_3155=Leigh -Human_Surnames_3156=Leister -Human_Surnames_3157=Leland -Human_Surnames_3158=Lelong -Human_Surnames_3159=Lemanski -Human_Surnames_3160=Lembo -Human_Surnames_3161=Lemley -Human_Surnames_3162=Lemond -Human_Surnames_3163=Leong -Human_Surnames_3164=Lesniak -Human_Surnames_3165=Lessing -Human_Surnames_3166=Levenson -Human_Surnames_3167=Leventhal -Human_Surnames_3168=Leverett -Human_Surnames_3169=Levine -Human_Surnames_3170=Leyland -Human_Surnames_3171=Li -Human_Surnames_3172=Lian -Human_Surnames_3173=Licari -Human_Surnames_3174=Lichtenberg -Human_Surnames_3175=Licona -Human_Surnames_3176=Liedtke -Human_Surnames_3177=Lightner -Human_Surnames_3178=Lilienthal -Human_Surnames_3179=Lillard -Human_Surnames_3180=Lincoln -Human_Surnames_3181=Lindberg -Human_Surnames_3182=Lindell -Human_Surnames_3183=Lindholm -Human_Surnames_3184=Lindo -Human_Surnames_3185=Lindquist -Human_Surnames_3186=Ling -Human_Surnames_3187=Lirette -Human_Surnames_3188=Liriano -Human_Surnames_3189=Litchfield -Human_Surnames_3190=Little -Human_Surnames_3191=Litvinov -Human_Surnames_3192=Liu -Human_Surnames_3193=Livingston -Human_Surnames_3194=Lizardo -Human_Surnames_3195=Locke -Human_Surnames_3196=Lockhart -Human_Surnames_3197=Lodge -Human_Surnames_3198=Loman -Human_Surnames_3199=Lombardi -Human_Surnames_3200=London -Human_Surnames_3201=Longfellow -Human_Surnames_3202=Loomis -Human_Surnames_3203=Looper -Human_Surnames_3204=Lopez -Human_Surnames_3205=Lor -Human_Surnames_3206=Lorenz -Human_Surnames_3207=Lorenzo -Human_Surnames_3208=Lorusso -Human_Surnames_3209=Lovecraft -Human_Surnames_3210=Lowden -Human_Surnames_3211=Lowell -Human_Surnames_3212=Lowenthal -Human_Surnames_3213=Loyola -Human_Surnames_3214=Lu -Human_Surnames_3215=Lubbock -Human_Surnames_3216=Lubinski -Human_Surnames_3217=Lucatero -Human_Surnames_3218=Lucciano -Human_Surnames_3219=Luciani -Human_Surnames_3220=Ludwig -Human_Surnames_3221=Lumley -Human_Surnames_3222=Lundgren -Human_Surnames_3223=Lupian -Human_Surnames_3224=Luther -Human_Surnames_3225=Lydon -Human_Surnames_3226=Lyons -Human_Surnames_3227=Mabasa -Human_Surnames_3228=Mabena -Human_Surnames_3229=MacArthur -Human_Surnames_3230=MacBain -Human_Surnames_3231=MacCawley -Human_Surnames_3232=MacCloud -Human_Surnames_3233=Macdonald -Human_Surnames_3234=Mackenzie -Human_Surnames_3235=Mackey -Human_Surnames_3236=Macleod -Human_Surnames_3237=MacManus -Human_Surnames_3238=MacMillan -Human_Surnames_3239=Macormack -Human_Surnames_3240=Macpherson -Human_Surnames_3241=MacTavish -Human_Surnames_3242=Maddock -Human_Surnames_3243=Madison -Human_Surnames_3244=Magana -Human_Surnames_3245=Magdaleno -Human_Surnames_3246=Magellan -Human_Surnames_3247=Maglione -Human_Surnames_3248=Magnusson -Human_Surnames_3249=Magoro -Human_Surnames_3250=Magruder -Human_Surnames_3251=Mahabir -Human_Surnames_3252=Mahler -Human_Surnames_3253=Mahmud -Human_Surnames_3254=Mahony -Human_Surnames_3255=Maillard -Human_Surnames_3256=Maison -Human_Surnames_3257=Majola -Human_Surnames_3258=Makar -Human_Surnames_3259=Makarov -Human_Surnames_3260=Makwana -Human_Surnames_3261=Malagon -Human_Surnames_3262=Malek -Human_Surnames_3263=Malin -Human_Surnames_3264=Malkin -Human_Surnames_3265=Mallapur -Human_Surnames_3266=Mallard -Human_Surnames_3267=Mallari -Human_Surnames_3268=Mallery -Human_Surnames_3269=Mallow -Human_Surnames_3270=Malone -Human_Surnames_3271=Maloney -Human_Surnames_3272=Maloof -Human_Surnames_3273=Manabe -Human_Surnames_3274=Manalo -Human_Surnames_3275=Mance -Human_Surnames_3276=Mancini -Human_Surnames_3277=Maner -Human_Surnames_3278=Mangano -Human_Surnames_3279=Mangrum -Human_Surnames_3280=Manix -Human_Surnames_3281=Mankin -Human_Surnames_3282=Mansfield -Human_Surnames_3283=Manzano -Human_Surnames_3284=Manzer -Human_Surnames_3285=Maple -Human_Surnames_3286=Marceau -Human_Surnames_3287=Marcello -Human_Surnames_3288=Marchetti -Human_Surnames_3289=Marez -Human_Surnames_3290=Margolin -Human_Surnames_3291=Marinelli -Human_Surnames_3292=Markley -Human_Surnames_3293=Markowitz -Human_Surnames_3294=Marlin -Human_Surnames_3295=Marlow -Human_Surnames_3296=Maron -Human_Surnames_3297=Marquez -Human_Surnames_3298=Marsden -Human_Surnames_3299=Martel -Human_Surnames_3300=Martelli -Human_Surnames_3301=Martindale -Human_Surnames_3302=Martucci -Human_Surnames_3303=Maruyama -Human_Surnames_3304=Marx -Human_Surnames_3305=Marzano -Human_Surnames_3306=Mason -Human_Surnames_3307=Massenburg -Human_Surnames_3308=Masterson -Human_Surnames_3309=Masuda -Human_Surnames_3310=Matherly -Human_Surnames_3311=Mathison -Human_Surnames_3312=Matsuda -Human_Surnames_3313=Matthews -Human_Surnames_3314=Mattox -Human_Surnames_3315=Maxfield -Human_Surnames_3316=May -Human_Surnames_3317=Mayfield -Human_Surnames_3318=Mayhew -Human_Surnames_3319=Maynard -Human_Surnames_3320=Mayweather -Human_Surnames_3321=Mazaki -Human_Surnames_3322=Mbatha -Human_Surnames_3323=McAdams -Human_Surnames_3324=McAllister -Human_Surnames_3325=Mcbride -Human_Surnames_3326=McCaffrey -Human_Surnames_3327=Mccall -Human_Surnames_3328=Mccarthy -Human_Surnames_3329=McCloud -Human_Surnames_3330=Mcclure -Human_Surnames_3331=Mcconnell -Human_Surnames_3332=Mccormick -Human_Surnames_3333=McCracken -Human_Surnames_3334=McCreary -Human_Surnames_3335=Mcdaniel -Human_Surnames_3336=Mcdonald -Human_Surnames_3337=Mcdowell -Human_Surnames_3338=Mcfarland -Human_Surnames_3339=Mcguire -Human_Surnames_3340=McGurk -Human_Surnames_3341=Mckay -Human_Surnames_3342=McKinley -Human_Surnames_3343=McManus -Human_Surnames_3344=Mcneil -Human_Surnames_3345=McPhearson -Human_Surnames_3346=Meacham -Human_Surnames_3347=Meade -Human_Surnames_3348=Meadows -Human_Surnames_3349=Medcalf -Human_Surnames_3350=Medford -Human_Surnames_3351=Medina -Human_Surnames_3352=Meekins -Human_Surnames_3353=Meinhardt -Human_Surnames_3354=Meiser -Human_Surnames_3355=Melcher -Human_Surnames_3356=Melkonian -Human_Surnames_3357=Melley -Human_Surnames_3358=Melnik -Human_Surnames_3359=Melville -Human_Surnames_3360=Mendell -Human_Surnames_3361=Mendelson -Human_Surnames_3362=Mendez -Human_Surnames_3363=Mendoza -Human_Surnames_3364=Mercado -Human_Surnames_3365=Meriwether -Human_Surnames_3366=Mesner -Human_Surnames_3367=Messick -Human_Surnames_3368=Meyers -Human_Surnames_3369=Mhlongo -Human_Surnames_3370=Mian -Human_Surnames_3371=Michaels -Human_Surnames_3372=Michalski -Human_Surnames_3373=Mickelsen -Human_Surnames_3374=Middleton -Human_Surnames_3375=Mikov -Human_Surnames_3376=Milani -Human_Surnames_3377=Miller -Human_Surnames_3378=Millhouse -Human_Surnames_3379=Milligan -Human_Surnames_3380=Milner -Human_Surnames_3381=Milton -Human_Surnames_3382=Ming -Human_Surnames_3383=Minick -Human_Surnames_3384=Minkowski -Human_Surnames_3385=Minsky -Human_Surnames_3386=Mitchum -Human_Surnames_3387=Mitzel -Human_Surnames_3388=Miyagawa -Human_Surnames_3389=Miyamoto -Human_Surnames_3390=Mizushima -Human_Surnames_3391=Moffit -Human_Surnames_3392=Mohanty -Human_Surnames_3393=Molden -Human_Surnames_3394=Molinari -Human_Surnames_3395=Molino -Human_Surnames_3396=Moloney -Human_Surnames_3397=Monico -Human_Surnames_3398=Monroe -Human_Surnames_3399=Montgomery -Human_Surnames_3400=Montilla -Human_Surnames_3401=Montoya -Human_Surnames_3402=Moody -Human_Surnames_3403=Morales -Human_Surnames_3404=Morden -Human_Surnames_3405=Morello -Human_Surnames_3406=Morelock -Human_Surnames_3407=Morris -Human_Surnames_3408=Morrison -Human_Surnames_3409=Morrow -Human_Surnames_3410=Morse -Human_Surnames_3411=Morton -Human_Surnames_3412=Moulton -Human_Surnames_3413=Mouser -Human_Surnames_3414=Mowry -Human_Surnames_3415=Moxley -Human_Surnames_3416=Moyer -Human_Surnames_3417=Muldoon -Human_Surnames_3418=Mulhern -Human_Surnames_3419=Mulholland -Human_Surnames_3420=Mullaney -Human_Surnames_3421=Mulligan -Human_Surnames_3422=Mumford -Human_Surnames_3423=Munch -Human_Surnames_3424=Munn -Human_Surnames_3425=Munsey -Human_Surnames_3426=Muntz -Human_Surnames_3427=Murayama -Human_Surnames_3428=Murdock -Human_Surnames_3429=Murphy -Human_Surnames_3430=Murry -Human_Surnames_3431=Musgrave -Human_Surnames_3432=Musso -Human_Surnames_3433=Mussolini -Human_Surnames_3434=Mustafa -Human_Surnames_3435=Myers -Human_Surnames_3436=Myung -Human_Surnames_3437=Abent -Human_Surnames_3438=Apsara -Human_Surnames_3439=Adarak -Human_Surnames_3440=Adwick -Human_Surnames_3441=Ahuja -Human_Surnames_3442=Alborough -Human_Surnames_3443=Airinei -Human_Surnames_3444=Akstinas -Human_Surnames_3445=Alluru -Human_Surnames_3446=Andolini -Human_Surnames_3447=Andivero -Human_Surnames_3448=Appell -Human_Surnames_3449=Bachiller -Human_Surnames_3450=Baigent -Human_Surnames_3451=Bakari -Human_Surnames_3452=Ballantyne -Human_Surnames_3453=Barnes -Human_Surnames_3454=Banninga -Human_Surnames_3455=Banyard -Human_Surnames_3456=Bateren -Human_Surnames_3457=Bauer -Human_Surnames_3458=Baynard -Human_Surnames_3459=Baikov -Human_Surnames_3460=Beausejour -Human_Surnames_3461=Beccu -Human_Surnames_3462=Benson -Human_Surnames_3463=Bales -Human_Surnames_3464=Beverley -Human_Surnames_3465=Bhasin -Human_Surnames_3466=Bien -Human_Surnames_3467=Billemont -Human_Surnames_3468=Beneviti -Human_Surnames_3469=Kamaka -Human_Surnames_3470=Akana -Human_Surnames_3471=Bode -Human_Surnames_3472=Bolte -Human_Surnames_3473=Bombard -Human_Surnames_3474=Boparai -Human_Surnames_3475=Bourn -Human_Surnames_3476=Bratel -Human_Surnames_3477=Brenk -Human_Surnames_3478=Brennon -Human_Surnames_3479=Nguyen -Human_Surnames_3480=Broussard -Human_Surnames_3481=Patel -Human_Surnames_3482=Brox -Human_Surnames_3483=Brushwood -Human_Surnames_3484=Khan -Human_Surnames_3485=Campbell -Human_Surnames_3486=Sun -Human_Surnames_3487=Kwon -Human_Surnames_3488=Cerquone -Human_Surnames_3489=Challis -Human_Surnames_3490=Kalani -Human_Surnames_3491=Mahelona -Human_Surnames_3492=Chander -Human_Surnames_3493=Cheung -Human_Surnames_3494=Papadopoulos -Human_Surnames_3495=Marinos -Human_Surnames_3496=Coffin -Human_Surnames_3497=Stavros -Human_Surnames_3498=Belanger -Human_Surnames_3499=Bouche -Human_Surnames_3500=Conklin -Human_Surnames_3501=Coons -Human_Surnames_3502=Greenwald -Human_Surnames_3503=Corbetta -Human_Surnames_3504=Courtemanche -Human_Surnames_3505=Craig -Human_Surnames_3506=Crewe -Human_Surnames_3507=Merrick -Human_Surnames_3508=Crow -Human_Surnames_3509=Caffey -Human_Surnames_3510=Cuthbert -Human_Surnames_3511=Czubinksi -Human_Surnames_3512=Dadley -Human_Surnames_3513=Elsner -Human_Surnames_3514=Dalston -Human_Surnames_3515=Dammrau -Human_Surnames_3516=Danks -Human_Surnames_3517=Mondt -Human_Surnames_3518=Manse -Human_Surnames_3519=Delamourd -Human_Surnames_3520=Delanty -Human_Surnames_3521=Olson -Human_Surnames_3522=Speltzer -Human_Surnames_3523=Legrand -Human_Surnames_3524=Rousseau -Human_Surnames_3525=Elms -Human_Surnames_3526=Ely -Human_Surnames_3527=Laurent -Human_Surnames_3528=Espinosa -Human_Surnames_3529=Morel -Human_Surnames_3530=Lambert -Human_Surnames_3531=Exkersley -Human_Surnames_3532=Ezair -Human_Surnames_3533=Fardel -Human_Surnames_3534=Farnan -Human_Surnames_3535=Lemaire -Human_Surnames_3536=Farkas -Human_Surnames_3537=Forster -Human_Surnames_3538=Lakatos -Human_Surnames_3539=Fodor -Human_Surnames_3540=Lindgren -Human_Surnames_3541=Hellstrom -Human_Surnames_3542=Gaither -Human_Surnames_3543=Galasso -Human_Surnames_3544=Gallopain -Human_Surnames_3545=Galway -Human_Surnames_3546=Ivarsson -Human_Surnames_3547=Gardiner -Human_Surnames_3548=Peric -Human_Surnames_3549=Ruiz -Human_Surnames_3550=Geese -Human_Surnames_3551=Herrera -Human_Surnames_3552=Molina -Human_Surnames_3553=Gill -Human_Surnames_3554=Romano -Human_Surnames_3555=Goldfinch -Human_Surnames_3556=Goldstein -Human_Surnames_3557=Goodey -Human_Surnames_3558=Rivero -Human_Surnames_3559=Maldonado -Human_Surnames_3560=Grebby -Human_Surnames_3561=Chakma -Human_Surnames_3562=Guerrero -Human_Surnames_3563=Kumari -Human_Surnames_3564=Gundlach -Human_Surnames_3565=Gurbani -Human_Surnames_3566=Mandal -Human_Surnames_3567=Sasaki -Human_Surnames_3569=Park -Human_Surnames_3570=Mun -Human_Surnames_3571=Hallman -Human_Surnames_3572=Harcarik -Human_Surnames_3573=Harris -Human_Surnames_3574=Hatton -Human_Surnames_3575=Bautista -Human_Surnames_3576=Kaya -Human_Surnames_3577=Baumgartner -Human_Surnames_3578=Hernando -Human_Surnames_3579=Herzeg -Human_Surnames_3580=Hesse -Human_Surnames_3581=Schuster -Human_Surnames_3582=Hilditch -Human_Surnames_3583=Hireche -Human_Surnames_3584=Hoba -Human_Surnames_3585=Hasanov -Human_Surnames_3586=Babayev -Human_Surnames_3587=Hackney -Human_Surnames_3588=Hoskings -Human_Surnames_3589=Katzarov -Human_Surnames_3590=Howes -Human_Surnames_3591=Howlett -Human_Surnames_3592=Horvat -Human_Surnames_3593=Humaj -Human_Surnames_3594=Madsen -Human_Surnames_3595=Hung -Human_Surnames_3596=Hwang -Human_Surnames_3597=Hyun -Human_Surnames_3598=Intrieri -Human_Surnames_3599=Irmler -Human_Surnames_3600=Jacevicius -Human_Surnames_3601=Jaeger -Human_Surnames_3602=Jelinek -Human_Surnames_3603=Jennett -Human_Surnames_3604=Johansson -Human_Surnames_3605=Kask -Human_Surnames_3606=Virtanen -Human_Surnames_3607=Joustra -Human_Surnames_3608=Jutley -Human_Surnames_3609=Kain -Human_Surnames_3610=Kakusho -Human_Surnames_3611=Kam -Human_Surnames_3612=Kamenstsky -Human_Surnames_3613=Kamran -Human_Surnames_3614=Karciauskas -Human_Surnames_3615=Karlsson -Human_Surnames_3616=Katsaros -Human_Surnames_3617=Kay -Human_Surnames_3618=Salonen -Human_Surnames_3619=Kearney -Human_Surnames_3620=Keilich -Human_Surnames_3621=Bianchi -Human_Surnames_3622=Kinglake -Human_Surnames_3623=Kirkham -Human_Surnames_3624=Klatt -Human_Surnames_3625=Kneale -Human_Surnames_3626=Konecny -Human_Surnames_3627=Konig -Human_Surnames_3628=Kooper -Human_Surnames_3629=Kozlowski -Human_Surnames_3630=Ku -Human_Surnames_3631=Kullmann -Human_Surnames_3632=Kurschner -Human_Surnames_3633=Kyles -Human_Surnames_3634=Ladyman -Human_Surnames_3635=Lambourne -Human_Surnames_3636=Varga -Human_Surnames_3637=Lassort -Human_Surnames_3638=Lazarides -Human_Surnames_3639=Lee -Human_Surnames_3640=Lefevre -Human_Surnames_3641=Lennie -Human_Surnames_3642=Lesnik -Human_Surnames_3643=Giordano -Human_Surnames_3644=Lewin -Human_Surnames_3645=Moretti -Human_Surnames_3646=Leone -Human_Surnames_3647=Lightfoot -Human_Surnames_3648=Lind -Human_Surnames_3649=Link -Human_Surnames_3650=Lonsdale -Human_Surnames_3651=Lovatt -Human_Surnames_3652=Mackay -Human_Surnames_3653=Maiden -Human_Surnames_3654=Malhotra -Human_Surnames_3655=Manning -Human_Surnames_3656=Manzanares -Human_Surnames_3657=Marquardt -Human_Surnames_3658=Marschal -Human_Surnames_3659=Lombardo -Human_Surnames_3660=Mathern -Human_Surnames_3661=Welter -Human_Surnames_3662=McCrea -Human_Surnames_3663=McCue -Human_Surnames_3664=McCulloch -Human_Surnames_3665=McKibben -Human_Surnames_3666=McKinney -Human_Surnames_3667=McKinnon -Human_Surnames_3668=McLean -Human_Surnames_3669=McMonnies -Human_Surnames_3670=Meaden -Human_Surnames_3671=Meinl -Human_Surnames_3672=Meissner -Human_Surnames_3673=Meller -Human_Surnames_3674=Meunier -Human_Surnames_3675=Mierostawska -Human_Surnames_3676=Mihalanche -Human_Surnames_3677=Milander -Human_Surnames_3678=Mizio -Human_Surnames_3679=Montenegro -Human_Surnames_3680=Kowalski -Human_Surnames_3681=Moore -Human_Surnames_3682=Morgan -Human_Surnames_3683=Muir -Human_Surnames_3684=Murray -Human_Surnames_3685=Nabar -Human_Surnames_3686=Nadar -Human_Surnames_3687=Nadeem -Human_Surnames_3688=Nadella -Human_Surnames_3689=Naff -Human_Surnames_3690=Nagasaka -Human_Surnames_3691=Nagato -Human_Surnames_3692=Naidu -Human_Surnames_3693=Najarro -Human_Surnames_3694=Nakahara -Human_Surnames_3695=Nakajima -Human_Surnames_3696=Nakamoto -Human_Surnames_3697=Nam -Human_Surnames_3698=Nanami -Human_Surnames_3699=Nanda -Human_Surnames_3700=Nandamuri -Human_Surnames_3701=Nang -Human_Surnames_3702=Napier -Human_Surnames_3703=Napolitano -Human_Surnames_3704=Nassif -Human_Surnames_3705=Nathanson -Human_Surnames_3706=Natoli -Human_Surnames_3707=Naughten -Human_Surnames_3708=Naughton -Human_Surnames_3709=Navarro -Human_Surnames_3710=Naya -Human_Surnames_3711=Nayak -Human_Surnames_3712=Nazari -Human_Surnames_3713=Nealey -Human_Surnames_3714=Neblett -Human_Surnames_3715=Nechifor -Human_Surnames_3716=Needham -Human_Surnames_3717=Neiman -Human_Surnames_3718=Nekoya -Human_Surnames_3719=Nelson -Human_Surnames_3720=Nemitz -Human_Surnames_3721=Nesbitt -Human_Surnames_3722=Nessler -Human_Surnames_3723=Neubauer -Human_Surnames_3724=Neuman -Human_Surnames_3725=Neville -Human_Surnames_3726=Newberg -Human_Surnames_3727=Newhart -Human_Surnames_3728=Newlin -Human_Surnames_3729=Newton -Human_Surnames_3730=Nicholson -Human_Surnames_3731=Nickels -Human_Surnames_3732=Nickleby -Human_Surnames_3733=Nicoletti -Human_Surnames_3734=Nightingale -Human_Surnames_3735=Nighy -Human_Surnames_3736=Nihalani -Human_Surnames_3737=Nimoy -Human_Surnames_3738=Nisbet -Human_Surnames_3739=Nishida -Human_Surnames_3740=Nishimura -Human_Surnames_3741=Nix -Human_Surnames_3742=Nobbs -Human_Surnames_3743=Noble -Human_Surnames_3744=Nolan -Human_Surnames_3745=Noland -Human_Surnames_3746=Nolin -Human_Surnames_3747=Nolte -Human_Surnames_3748=Nonaka -Human_Surnames_3749=Nong -Human_Surnames_3750=Noonan -Human_Surnames_3751=Nordberg -Human_Surnames_3752=Nordquist -Human_Surnames_3753=Noro -Human_Surnames_3754=Norrington -Human_Surnames_3755=Norris -Human_Surnames_3756=Northam -Human_Surnames_3757=Northrup -Human_Surnames_3758=Norton -Human_Surnames_3759=Norwood -Human_Surnames_3760=Novak -Human_Surnames_3761=Novelli -Human_Surnames_3762=Novikov -Human_Surnames_3763=Nowell -Human_Surnames_3764=Nunes -Human_Surnames_3765=Nusbaum -Human_Surnames_3766=Nyberg -Human_Surnames_3767=Nye -Human_Surnames_3768=Nygren -Human_Surnames_3769=Oakes -Human_Surnames_3770=Oates -Human_Surnames_3771=O'Bannon -Human_Surnames_3772=Oberlin -Human_Surnames_3773=Oberschneider -Human_Surnames_3774=O'Brien -Human_Surnames_3775=Ochi -Human_Surnames_3776=O'Connell -Human_Surnames_3777=O'Conner -Human_Surnames_3778=Oda -Human_Surnames_3779=Odell -Human_Surnames_3780=Odom -Human_Surnames_3781=O'Donnell -Human_Surnames_3782=Oeart -Human_Surnames_3783=Ogawa -Human_Surnames_3784=Ogden -Human_Surnames_3785=O'Grady -Human_Surnames_3786=O'Hara -Human_Surnames_3787=Oishi -Human_Surnames_3788=Oka -Human_Surnames_3789=Okazaki -Human_Surnames_3790=O'Keeffe -Human_Surnames_3791=Okiro -Human_Surnames_3792=Okubo -Human_Surnames_3793=Okunis -Human_Surnames_3794=Oldham -Human_Surnames_3795=Oldman -Human_Surnames_3796=O'Leary -Human_Surnames_3797=Oliphant -Human_Surnames_3798=Oliveras -Human_Surnames_3799=Olofsson -Human_Surnames_3800=Olsen -Human_Surnames_3801=O'Malley -Human_Surnames_3802=Omar -Human_Surnames_3803=O'Neil -Human_Surnames_3804=Ong -Human_Surnames_3805=Onishi -Human_Surnames_3806=Onogi -Human_Surnames_3807=Onwudiwe -Human_Surnames_3808=Opperman -Human_Surnames_3809=Oram -Human_Surnames_3810=Orchard -Human_Surnames_3811=O'Reilly -Human_Surnames_3812=Orminston -Human_Surnames_3813=Ormond -Human_Surnames_3814=Ortega -Human_Surnames_3815=Ortiz -Human_Surnames_3816=Orwell -Human_Surnames_3817=Osborne -Human_Surnames_3818=Osgood -Human_Surnames_3819=Oshiro -Human_Surnames_3820=Osler -Human_Surnames_3821=Osmond -Human_Surnames_3822=Ososke -Human_Surnames_3823=Oto -Human_Surnames_3824=O'Toole -Human_Surnames_3825=Overby -Human_Surnames_3826=Overton -Human_Surnames_3827=Owens -Human_Surnames_3828=Ozaki -Human_Surnames_3829=Ozawa -Human_Surnames_3830=Pablo -Human_Surnames_3831=Pace -Human_Surnames_3832=Pacelli -Human_Surnames_3833=Pacheco -Human_Surnames_3834=Packard -Human_Surnames_3835=Packwood -Human_Surnames_3836=Paddington -Human_Surnames_3837=Padgett -Human_Surnames_3838=Padua -Human_Surnames_3839=Pagano -Human_Surnames_3840=Page -Human_Surnames_3841=Painter -Human_Surnames_3842=Paisley -Human_Surnames_3843=Pajak -Human_Surnames_3844=Paladino -Human_Surnames_3845=Palazzo -Human_Surnames_3846=Paley -Human_Surnames_3847=Palmer -Human_Surnames_3848=Palomera -Human_Surnames_3849=Pandher -Human_Surnames_3850=Pang -Human_Surnames_3851=Panganiban -Human_Surnames_3852=Panjwani -Human_Surnames_3853=Panza -Human_Surnames_3854=Paolucci -Human_Surnames_3855=Papin -Human_Surnames_3856=Pappenheim -Human_Surnames_3857=Papy -Human_Surnames_3858=Paquet -Human_Surnames_3859=Parada -Human_Surnames_3860=Pardue -Human_Surnames_3861=Parker -Human_Surnames_3862=Parr -Human_Surnames_3863=Parratt -Human_Surnames_3864=Parry -Human_Surnames_3865=Parsons -Human_Surnames_3866=Partridge -Human_Surnames_3867=Paruk -Human_Surnames_3868=Pascal -Human_Surnames_3869=Pasha -Human_Surnames_3870=Pasternak -Human_Surnames_3871=Patankar -Human_Surnames_3872=Paterson -Human_Surnames_3873=Patino -Human_Surnames_3874=Patton -Human_Surnames_3875=Pavlichuk -Human_Surnames_3876=Pavlovic -Human_Surnames_3877=Paxman -Human_Surnames_3878=Payne -Human_Surnames_3879=Pazyck -Human_Surnames_3880=Pearce -Human_Surnames_3881=Pearlman -Human_Surnames_3882=Pease -Human_Surnames_3883=Pedrosa -Human_Surnames_3884=Peebles -Human_Surnames_3885=Peele -Human_Surnames_3886=Peirce -Human_Surnames_3887=Pelham -Human_Surnames_3888=Pellegrin -Human_Surnames_3889=Pells -Human_Surnames_3890=Pemberton -Human_Surnames_3891=Pembroke -Human_Surnames_3892=Pendergast -Human_Surnames_3893=Pendleton -Human_Surnames_3894=Peng -Human_Surnames_3895=Penrose -Human_Surnames_3896=Penton -Human_Surnames_3897=Peplinski -Human_Surnames_3898=Perales -Human_Surnames_3899=Peralta -Human_Surnames_3900=Pereira -Human_Surnames_3901=Perez -Human_Surnames_3902=Perkins -Human_Surnames_3903=Pernot -Human_Surnames_3904=Perring -Human_Surnames_3905=Peterman -Human_Surnames_3906=Peterson -Human_Surnames_3907=Petree -Human_Surnames_3908=Petrosky -Human_Surnames_3909=Petrovitch -Human_Surnames_3910=Pettit -Human_Surnames_3911=Pewitt -Human_Surnames_3912=Pfaffner -Human_Surnames_3913=Phalen -Human_Surnames_3914=Phan -Human_Surnames_3915=Phang -Human_Surnames_3916=Phelps -Human_Surnames_3917=Phillipson -Human_Surnames_3918=Phoenix -Human_Surnames_3919=Phong -Human_Surnames_3920=Piatek -Human_Surnames_3921=Picard -Human_Surnames_3922=Pickard -Human_Surnames_3923=Pickering -Human_Surnames_3924=Pickford -Human_Surnames_3925=Pierce -Human_Surnames_3926=Pietro -Human_Surnames_3927=Pike -Human_Surnames_3928=Pilkington -Human_Surnames_3929=Pinder -Human_Surnames_3930=Pinkerton -Human_Surnames_3931=Pinkman -Human_Surnames_3932=Pinter -Human_Surnames_3933=Pippen -Human_Surnames_3934=Pisani -Human_Surnames_3935=Pisanu -Human_Surnames_3936=Pitkin -Human_Surnames_3937=Pivnenko -Human_Surnames_3938=Pixley -Human_Surnames_3939=Plath -Human_Surnames_3940=Platon -Human_Surnames_3941=Plotkin -Human_Surnames_3942=Plummer -Human_Surnames_3943=Plunkett -Human_Surnames_3944=Poirot -Human_Surnames_3945=Polanco -Human_Surnames_3946=Pollard -Human_Surnames_3947=Pomeroy -Human_Surnames_3948=Poncet -Human_Surnames_3949=Pond -Human_Surnames_3950=Poole -Human_Surnames_3951=Popovic -Human_Surnames_3952=Poroshenko -Human_Surnames_3953=Portman -Human_Surnames_3954=Portnoy -Human_Surnames_3955=Posavec -Human_Surnames_3956=Posey -Human_Surnames_3957=Potter -Human_Surnames_3958=Powell -Human_Surnames_3959=Powers -Human_Surnames_3960=Pradhan -Human_Surnames_3961=Prajapati -Human_Surnames_3962=Prasad -Human_Surnames_3963=Pratchett -Human_Surnames_3964=Pratt -Human_Surnames_3965=Prescott -Human_Surnames_3966=Pressley -Human_Surnames_3967=Preston -Human_Surnames_3968=Price -Human_Surnames_3969=Primm -Human_Surnames_3970=Pritchard -Human_Surnames_3971=Pritchett -Human_Surnames_3972=Proctor -Human_Surnames_3973=Provost -Human_Surnames_3974=Pruitt -Human_Surnames_3975=Pryor -Human_Surnames_3976=Puckett -Human_Surnames_3977=Puente -Human_Surnames_3978=Pueyo -Human_Surnames_3979=Puhl -Human_Surnames_3980=Pulaski -Human_Surnames_3981=Pusateri -Human_Surnames_3982=Putnam -Human_Surnames_3983=Pyeon -Human_Surnames_3984=Qi -Human_Surnames_3985=Quackenbush -Human_Surnames_3986=Quadri -Human_Surnames_3987=Quam -Human_Surnames_3988=Quang -Human_Surnames_3989=Quantrill -Human_Surnames_3990=Queen -Human_Surnames_3991=Quezada -Human_Surnames_3992=Quick -Human_Surnames_3993=Quimby -Human_Surnames_3994=Quintero -Human_Surnames_3995=Quist -Human_Surnames_3996=Qureshi -Human_Surnames_3997=Rabinowitz -Human_Surnames_3998=Racine -Human_Surnames_3999=Radcliff -Human_Surnames_4000=Radford -Human_Surnames_4001=Radley -Human_Surnames_4002=Radomski -Human_Surnames_4003=Raffa -Human_Surnames_4004=Raffray -Human_Surnames_4005=Raghavan -Human_Surnames_4006=Rahaman -Human_Surnames_4007=Rahimi -Human_Surnames_4008=Raine -Human_Surnames_4009=Rainier -Human_Surnames_4010=Raja -Human_Surnames_4011=Rakowski -Human_Surnames_4012=Raleigh -Human_Surnames_4013=Ralston -Human_Surnames_4014=Ramesh -Human_Surnames_4015=Ramirez -Human_Surnames_4016=Ramsey -Human_Surnames_4017=Rand -Human_Surnames_4018=Randolph -Human_Surnames_4019=Raoul -Human_Surnames_4020=Raposa -Human_Surnames_4021=Rappaport -Human_Surnames_4022=Rardin -Human_Surnames_4023=Rashad -Human_Surnames_4024=Rashid -Human_Surnames_4025=Rasmussen -Human_Surnames_4026=Rasnick -Human_Surnames_4027=Ratcliff -Human_Surnames_4028=Rathbone -Human_Surnames_4029=Rather -Human_Surnames_4030=Raulston -Human_Surnames_4031=Rauscher -Human_Surnames_4032=Rautenbach -Human_Surnames_4033=Ravenscroft -Human_Surnames_4034=Ravi -Human_Surnames_4035=Rawal -Human_Surnames_4036=Rawley -Human_Surnames_4037=Rawlins -Human_Surnames_4038=Rayden -Human_Surnames_4039=Rayman -Human_Surnames_4040=Rayner -Human_Surnames_4041=Reacher -Human_Surnames_4042=Read -Human_Surnames_4043=Reardon -Human_Surnames_4044=Rechter -Human_Surnames_4045=Redd -Human_Surnames_4046=Redfield -Human_Surnames_4047=Redford -Human_Surnames_4048=Redington -Human_Surnames_4049=Redmond -Human_Surnames_4050=Reed -Human_Surnames_4051=Reeves -Human_Surnames_4052=Regalado -Human_Surnames_4053=Reichman -Human_Surnames_4054=Reid -Human_Surnames_4055=Reilly -Human_Surnames_4056=Reindell -Human_Surnames_4057=Reindl -Human_Surnames_4058=Reinhardt -Human_Surnames_4059=Reininger -Human_Surnames_4060=Reisner -Human_Surnames_4061=Rembert -Human_Surnames_4062=Remington -Human_Surnames_4063=Remotti -Human_Surnames_4064=Remy -Human_Surnames_4065=Renard -Human_Surnames_4066=Reneau -Human_Surnames_4067=Renner -Human_Surnames_4068=Renquiest -Human_Surnames_4069=Renshaw -Human_Surnames_4070=Renwick -Human_Surnames_4071=Reschetnik -Human_Surnames_4072=Resnick -Human_Surnames_4073=Retana -Human_Surnames_4074=Revis -Human_Surnames_4075=Rexford -Human_Surnames_4076=Rexroth -Human_Surnames_4077=Reyes -Human_Surnames_4078=Reynolds -Human_Surnames_4079=Rhodes -Human_Surnames_4080=Ribera -Human_Surnames_4081=Riccardi -Human_Surnames_4082=Ricci -Human_Surnames_4083=Rice -Human_Surnames_4084=Richards -Human_Surnames_4085=Richardson -Human_Surnames_4086=Richmond -Human_Surnames_4087=Rickard -Human_Surnames_4088=Rickman -Human_Surnames_4089=Ridden -Human_Surnames_4090=Riddick -Human_Surnames_4091=Rider -Human_Surnames_4092=Ridinger -Human_Surnames_4093=Ridley -Human_Surnames_4094=Rieger -Human_Surnames_4095=Rifkin -Human_Surnames_4096=Rigby -Human_Surnames_4097=Riggs -Human_Surnames_4098=Rigsby -Human_Surnames_4099=Riker -Human_Surnames_4100=Riley -Human_Surnames_4101=Rimmer -Human_Surnames_4102=Rinaldi -Human_Surnames_4103=Riordan -Human_Surnames_4104=Ripley -Human_Surnames_4105=Riser -Human_Surnames_4106=Rissolo -Human_Surnames_4107=Ristovski -Human_Surnames_4108=Riter -Human_Surnames_4109=Rittle -Human_Surnames_4110=Ritz -Human_Surnames_4111=Rivers -Human_Surnames_4112=Rizzo -Human_Surnames_4113=Rizzuto -Human_Surnames_4114=Roache -Human_Surnames_4115=Roark -Human_Surnames_4116=Robbins -Human_Surnames_4117=Roberts -Human_Surnames_4118=Robertson -Human_Surnames_4119=Robin -Human_Surnames_4120=Robins -Human_Surnames_4121=Robinson -Human_Surnames_4122=Robles -Human_Surnames_4123=Robson -Human_Surnames_4124=Roca -Human_Surnames_4125=Roccucci -Human_Surnames_4126=Rochelle -Human_Surnames_4127=Rochester -Human_Surnames_4128=Rockhill -Human_Surnames_4129=Rodden -Human_Surnames_4130=Rodenburg -Human_Surnames_4131=Rodgers -Human_Surnames_4132=Rodriguez -Human_Surnames_4133=Roehl -Human_Surnames_4134=Rogalski -Human_Surnames_4135=Rogan -Human_Surnames_4136=Rohan -Human_Surnames_4137=Rohde -Human_Surnames_4138=Rohrbach -Human_Surnames_4139=Rojo -Human_Surnames_4140=Rokuda -Human_Surnames_4141=Rokutanda -Human_Surnames_4142=Roland -Human_Surnames_4143=Rollins -Human_Surnames_4144=Romanelli -Human_Surnames_4145=Romanoff -Human_Surnames_4146=Romero -Human_Surnames_4147=Ronk -Human_Surnames_4148=Ronquillo -Human_Surnames_4149=Roocroft -Human_Surnames_4150=Rooker -Human_Surnames_4151=Rooks -Human_Surnames_4152=Rooney -Human_Surnames_4153=Roop -Human_Surnames_4154=Roose -Human_Surnames_4155=Roper -Human_Surnames_4156=Rosado -Human_Surnames_4157=Rosalez -Human_Surnames_4158=Roscoe -Human_Surnames_4159=Roselli -Human_Surnames_4160=Rosenbach -Human_Surnames_4161=Rosenblatt -Human_Surnames_4162=Rosenthal -Human_Surnames_4163=Roshan -Human_Surnames_4164=Rosner -Human_Surnames_4165=Ross -Human_Surnames_4166=Rossum -Human_Surnames_4167=Roth -Human_Surnames_4168=Rothschild -Human_Surnames_4169=Rotolo -Human_Surnames_4170=Rotterman -Human_Surnames_4171=Roundtree -Human_Surnames_4172=Rourke -Human_Surnames_4173=Rousey -Human_Surnames_4174=Roux -Human_Surnames_4175=Rouyer -Human_Surnames_4176=Rowan -Human_Surnames_4177=Rowling -Human_Surnames_4178=Royle -Human_Surnames_4179=Royston -Human_Surnames_4180=Ruben -Human_Surnames_4181=Rucker -Human_Surnames_4182=Rudd -Human_Surnames_4183=Rudge -Human_Surnames_4184=Rudnicki -Human_Surnames_4185=Rueda -Human_Surnames_4186=Ruffin -Human_Surnames_4187=Rufino -Human_Surnames_4188=Ruger -Human_Surnames_4189=Rukavina -Human_Surnames_4190=Rumley -Human_Surnames_4191=Rumsby -Human_Surnames_4192=Rundell -Human_Surnames_4193=Runk -Human_Surnames_4194=Rusk -Human_Surnames_4195=Russell -Human_Surnames_4196=Russo -Human_Surnames_4197=Russom -Human_Surnames_4198=Rutgers -Human_Surnames_4199=Rutherford -Human_Surnames_4200=Rutkowski -Human_Surnames_4201=Rutledge -Human_Surnames_4202=Ruybal -Human_Surnames_4203=Ruzicka -Human_Surnames_4204=Rybakov -Human_Surnames_4205=Ryder -Human_Surnames_4206=Ryker -Human_Surnames_4207=Ryusaki -Human_Surnames_4208=Saad -Human_Surnames_4209=Sabado -Human_Surnames_4210=Sabatino -Human_Surnames_4211=Sabia -Human_Surnames_4212=Sabin -Human_Surnames_4213=Sabir -Human_Surnames_4214=Sadarangani -Human_Surnames_4215=Sadiq -Human_Surnames_4216=Sadler -Human_Surnames_4217=Saeed -Human_Surnames_4218=Safford -Human_Surnames_4219=Saftoiu -Human_Surnames_4220=Sagara -Human_Surnames_4221=Saito -Human_Surnames_4222=Sakamoto -Human_Surnames_4223=Sakata -Human_Surnames_4224=Saklani -Human_Surnames_4225=Salah -Human_Surnames_4226=Salazar -Human_Surnames_4227=Saldana -Human_Surnames_4228=Salgado -Human_Surnames_4229=Salguero -Human_Surnames_4230=Salinas -Human_Surnames_4231=Salk -Human_Surnames_4232=Saltzman -Human_Surnames_4233=Salvaggio -Human_Surnames_4234=Salvato -Human_Surnames_4235=Samford -Human_Surnames_4236=Sampson -Human_Surnames_4237=Samuels -Human_Surnames_4238=Samuelson -Human_Surnames_4239=Sanchez -Human_Surnames_4240=Sandberg -Human_Surnames_4241=Sanders -Human_Surnames_4242=Sandusky -Human_Surnames_4243=Sanford -Human_Surnames_4244=Sanir -Human_Surnames_4245=Sankar -Human_Surnames_4246=Sanmiguel -Human_Surnames_4247=Sanna -Human_Surnames_4248=Sanpedro -Human_Surnames_4249=Santelli -Human_Surnames_4250=Santiago -Human_Surnames_4251=Santini -Human_Surnames_4252=Santos -Human_Surnames_4253=Sanzari -Human_Surnames_4254=Saunders -Human_Surnames_4255=Savage -Human_Surnames_4256=Savakar -Human_Surnames_4257=Saville -Human_Surnames_4258=Sawada -Human_Surnames_4259=Sawtelle -Human_Surnames_4260=Sawyer -Human_Surnames_4261=Scaglione -Human_Surnames_4262=Scarpelli -Human_Surnames_4263=Schafer -Human_Surnames_4264=Schieber -Human_Surnames_4265=Schiefelbein -Human_Surnames_4266=Schimmel -Human_Surnames_4267=Schisler -Human_Surnames_4268=Schlegel -Human_Surnames_4269=Schmidt -Human_Surnames_4270=Schneider -Human_Surnames_4271=Schrader -Human_Surnames_4272=Schreiber -Human_Surnames_4273=Schroder -Human_Surnames_4274=Schroeder -Human_Surnames_4275=Schrute -Human_Surnames_4276=Schultz -Human_Surnames_4277=Schumacher -Human_Surnames_4278=Schwartz -Human_Surnames_4279=Scofield -Human_Surnames_4280=Scoggins -Human_Surnames_4281=Scoville -Human_Surnames_4282=Scranton -Human_Surnames_4283=Scrivner -Human_Surnames_4284=Scruggs -Human_Surnames_4285=Seaborn -Human_Surnames_4286=Seabury -Human_Surnames_4287=Sedano -Human_Surnames_4288=Sedgewick -Human_Surnames_4289=Seedat -Human_Surnames_4290=Seeger -Human_Surnames_4291=Seeley -Human_Surnames_4292=Segal -Human_Surnames_4293=Seiber -Human_Surnames_4294=Seidel -Human_Surnames_4295=Selig -Human_Surnames_4296=Sellars -Human_Surnames_4297=Selleck -Human_Surnames_4298=Sellers -Human_Surnames_4299=Sellner -Human_Surnames_4300=Selwyn -Human_Surnames_4301=Semler -Human_Surnames_4302=Semper -Human_Surnames_4303=Senecal -Human_Surnames_4304=Seng -Human_Surnames_4305=Sengupta -Human_Surnames_4306=Senior -Human_Surnames_4307=Senter -Human_Surnames_4308=Seong -Human_Surnames_4309=September -Human_Surnames_4310=Sepulveda -Human_Surnames_4311=Serafin -Human_Surnames_4312=Serino -Human_Surnames_4313=Serkis -Human_Surnames_4314=Serrano -Human_Surnames_4315=Setzer -Human_Surnames_4316=Seward -Human_Surnames_4317=Shackelford -Human_Surnames_4318=Shade -Human_Surnames_4319=Shaders -Human_Surnames_4320=Shadwick -Human_Surnames_4321=Shafer -Human_Surnames_4322=Shahin -Human_Surnames_4323=Shaker -Human_Surnames_4324=Shakir -Human_Surnames_4325=Shankar -Human_Surnames_4326=Shapiro -Human_Surnames_4327=Sharif -Human_Surnames_4328=Sharpe -Human_Surnames_4329=Shatner -Human_Surnames_4330=Shaw -Human_Surnames_4331=Shay -Human_Surnames_4332=Shearer -Human_Surnames_4333=Shedlock -Human_Surnames_4334=Shelby -Human_Surnames_4335=Sheldrake -Human_Surnames_4336=Shelton -Human_Surnames_4337=Shepard -Human_Surnames_4338=Sheridan -Human_Surnames_4339=Sherman -Human_Surnames_4340=Sherwin -Human_Surnames_4341=Shetty -Human_Surnames_4342=Shibata -Human_Surnames_4343=Shields -Human_Surnames_4344=Shimada -Human_Surnames_4345=Shimura -Human_Surnames_4346=Shin -Human_Surnames_4347=Shinjo -Human_Surnames_4348=Shipley -Human_Surnames_4349=Shirai -Human_Surnames_4350=Shively -Human_Surnames_4351=Sholokhov -Human_Surnames_4352=Showalter -Human_Surnames_4353=Shrader -Human_Surnames_4354=Shriver -Human_Surnames_4355=Shubert -Human_Surnames_4356=Shumaker -Human_Surnames_4357=Sibbe -Human_Surnames_4358=Sibeko -Human_Surnames_4359=Sibisi -Human_Surnames_4360=Sickler -Human_Surnames_4361=Sidwell -Human_Surnames_4362=Siegler -Human_Surnames_4363=Sigman -Human_Surnames_4364=Siler -Human_Surnames_4365=Silva -Human_Surnames_4366=Silverman -Human_Surnames_4367=Silverton -Human_Surnames_4368=Simmons -Human_Surnames_4369=Simms -Human_Surnames_4370=Simoneaux -Human_Surnames_4371=Simonov -Human_Surnames_4372=Simonson -Human_Surnames_4373=Sinclair -Human_Surnames_4374=Singer -Human_Surnames_4375=Singh -Human_Surnames_4376=Sirianni -Human_Surnames_4377=Sirrelle -Human_Surnames_4378=Sisco -Human_Surnames_4379=Sisemore -Human_Surnames_4380=Sitwell -Human_Surnames_4381=Skaggs -Human_Surnames_4382=Skelton -Human_Surnames_4383=Skinner -Human_Surnames_4384=Sklar -Human_Surnames_4385=Skolnick -Human_Surnames_4386=Skosana -Human_Surnames_4387=Sky -Human_Surnames_4388=Slabber -Human_Surnames_4389=Slade -Human_Surnames_4390=Slager -Human_Surnames_4391=Slattery -Human_Surnames_4392=Slavik -Human_Surnames_4393=Slawson -Human_Surnames_4394=Sledge -Human_Surnames_4395=Sloane -Human_Surnames_4396=Slocum -Human_Surnames_4397=Slovenski -Human_Surnames_4398=Sluder -Human_Surnames_4399=Smalls -Human_Surnames_4400=Smead -Human_Surnames_4401=Smeltzer -Human_Surnames_4402=Smiley -Human_Surnames_4403=Smit -Human_Surnames_4404=Smith -Human_Surnames_4405=Smithers -Human_Surnames_4406=Smoak -Human_Surnames_4407=Smythe -Human_Surnames_4408=Snape -Human_Surnames_4409=Snead -Human_Surnames_4410=Snell -Human_Surnames_4411=Snider -Human_Surnames_4412=Snodgrass -Human_Surnames_4413=Snow -Human_Surnames_4414=Snyder -Human_Surnames_4415=Solari -Human_Surnames_4416=Soldano -Human_Surnames_4417=Soliday -Human_Surnames_4418=Sollaneck -Human_Surnames_4419=Solomon -Human_Surnames_4420=Somerville -Human_Surnames_4421=Somoza -Human_Surnames_4422=Song -Human_Surnames_4423=Sonoda -Human_Surnames_4424=Sontag -Human_Surnames_4425=Soon -Human_Surnames_4426=Soper -Human_Surnames_4427=Sorensen -Human_Surnames_4428=Soriano -Human_Surnames_4429=Sorkin -Human_Surnames_4430=Sorrentino -Human_Surnames_4431=Sotomayor -Human_Surnames_4432=Southall -Human_Surnames_4433=Souza -Human_Surnames_4434=Spada -Human_Surnames_4435=Spadaro -Human_Surnames_4436=Spade -Human_Surnames_4437=Spalding -Human_Surnames_4438=Spangler -Human_Surnames_4439=Spano -Human_Surnames_4440=Sparks -Human_Surnames_4441=Sparrow -Human_Surnames_4442=Speak -Human_Surnames_4443=Spears -Human_Surnames_4444=Speicher -Human_Surnames_4445=Speranza -Human_Surnames_4446=Spero -Human_Surnames_4447=Spielberg -Human_Surnames_4448=Spiker -Human_Surnames_4449=Spinella -Human_Surnames_4450=Spinney -Human_Surnames_4451=Spino -Human_Surnames_4452=Spiro -Human_Surnames_4453=Spisak -Human_Surnames_4454=Spitzer -Human_Surnames_4455=Spivak -Human_Surnames_4456=Spivey -Human_Surnames_4457=Spooner -Human_Surnames_4458=Sprague -Human_Surnames_4459=Spranger -Human_Surnames_4460=Sprankle -Human_Surnames_4461=Springer -Human_Surnames_4462=Sprouse -Human_Surnames_4463=Sprunger -Human_Surnames_4464=Spurlin -Human_Surnames_4465=Spurlock -Human_Surnames_4466=Sridhar -Human_Surnames_4467=Stabler -Human_Surnames_4468=Stackhouse -Human_Surnames_4469=Stadler -Human_Surnames_4470=Stafford -Human_Surnames_4471=Stahlman -Human_Surnames_4472=Stalder -Human_Surnames_4473=Stamtsi -Human_Surnames_4474=Standifer -Human_Surnames_4475=Standish -Human_Surnames_4476=Stanford -Human_Surnames_4477=Stanhope -Human_Surnames_4478=Stanley -Human_Surnames_4479=Stansel -Human_Surnames_4480=Stapleton -Human_Surnames_4481=Star -Human_Surnames_4482=Stark -Human_Surnames_4483=Starling -Human_Surnames_4484=Stasik -Human_Surnames_4485=Statham -Human_Surnames_4486=Statler -Human_Surnames_4487=Stearns -Human_Surnames_4488=Steckler -Human_Surnames_4489=Stedman -Human_Surnames_4490=Steele -Human_Surnames_4491=Stefanelli -Human_Surnames_4492=Stefanski -Human_Surnames_4493=Steiger -Human_Surnames_4494=Stein -Human_Surnames_4495=Steinbeck -Human_Surnames_4496=Steinfeld -Human_Surnames_4497=Stelling -Human_Surnames_4498=Stenhouse -Human_Surnames_4499=Stephan -Human_Surnames_4500=Stephens -Human_Surnames_4501=Stephenson -Human_Surnames_4502=Sterling -Human_Surnames_4503=Stetson -Human_Surnames_4504=Stevens -Human_Surnames_4505=Stewart -Human_Surnames_4506=Stigler -Human_Surnames_4507=Stiller -Human_Surnames_4508=Stilwell -Human_Surnames_4509=Stiner -Human_Surnames_4510=Stingley -Human_Surnames_4511=Stinson -Human_Surnames_4512=Stockard -Human_Surnames_4513=Stoker -Human_Surnames_4514=Stolte -Human_Surnames_4515=Stoltz -Human_Surnames_4516=Stone -Human_Surnames_4517=Storm -Human_Surnames_4518=Stott -Human_Surnames_4519=Stottlemyer -Human_Surnames_4520=Stover -Human_Surnames_4521=Stowe -Human_Surnames_4522=Strader -Human_Surnames_4523=Strahan -Human_Surnames_4524=Strange -Human_Surnames_4525=Stratford -Human_Surnames_4526=Straub -Human_Surnames_4527=Strauss -Human_Surnames_4528=Strayer -Human_Surnames_4529=Stricklin -Human_Surnames_4530=Stringer -Human_Surnames_4531=Stroble -Human_Surnames_4532=Stromberg -Human_Surnames_4533=Strong -Human_Surnames_4534=Strub -Human_Surnames_4535=Stubbs -Human_Surnames_4536=Stumbo -Human_Surnames_4537=Stumpf -Human_Surnames_4538=Stunkard -Human_Surnames_4539=Stuppler -Human_Surnames_4540=Styles -Human_Surnames_4541=Suarez -Human_Surnames_4542=Subera -Human_Surnames_4543=Subia -Human_Surnames_4544=Sudo -Human_Surnames_4545=Sugihara -Human_Surnames_4546=Suhr -Human_Surnames_4547=Suliman -Human_Surnames_4548=Sullivan -Human_Surnames_4549=Summers -Human_Surnames_4550=Sumner -Human_Surnames_4551=Sundaram -Human_Surnames_4552=Sung -Human_Surnames_4553=Suniga -Human_Surnames_4554=Sussex -Human_Surnames_4555=Sussman -Human_Surnames_4556=Sutcliffe -Human_Surnames_4557=Sutter -Human_Surnames_4558=Sutton -Human_Surnames_4559=Svensson -Human_Surnames_4560=Swacker -Human_Surnames_4561=Swadesh -Human_Surnames_4562=Swafford -Human_Surnames_4563=Swank -Human_Surnames_4564=Swanson -Human_Surnames_4565=Swayze -Human_Surnames_4566=Swearingen -Human_Surnames_4567=Sweeny -Human_Surnames_4568=Swift -Human_Surnames_4569=Swiger -Human_Surnames_4570=Swinton -Human_Surnames_4571=Switzer -Human_Surnames_4572=Swofford -Human_Surnames_4573=Sykes -Human_Surnames_4574=Szkotak -Human_Surnames_4575=Szymanski -Human_Surnames_4576=Tabares -Human_Surnames_4577=Taber -Human_Surnames_4578=Tabler -Human_Surnames_4579=Tabor -Human_Surnames_4580=Tachibana -Human_Surnames_4581=Tack -Human_Surnames_4582=Tadlock -Human_Surnames_4583=Tafoya -Human_Surnames_4584=Taft -Human_Surnames_4585=Tagata -Human_Surnames_4586=Tagawa -Human_Surnames_4587=Taggart -Human_Surnames_4588=Tahiliani -Human_Surnames_4589=Tahir -Human_Surnames_4590=Takada -Human_Surnames_4591=Takagi -Human_Surnames_4592=Takahashi -Human_Surnames_4593=Takamura -Human_Surnames_4594=Takanawa -Human_Surnames_4595=Takei -Human_Surnames_4596=Talarico -Human_Surnames_4597=Talbot -Human_Surnames_4598=Talgeri -Human_Surnames_4599=Talmage -Human_Surnames_4600=Talton -Human_Surnames_4601=Tam -Human_Surnames_4602=Tamashiro -Human_Surnames_4603=Tamblin -Human_Surnames_4604=Tan -Human_Surnames_4605=Tanabe -Human_Surnames_4606=Tanaka -Human_Surnames_4607=Tandy -Human_Surnames_4608=Tankersley -Human_Surnames_4609=Tanner -Human_Surnames_4610=Tansey -Human_Surnames_4611=Tapley -Human_Surnames_4612=Tapper -Human_Surnames_4613=Tardif -Human_Surnames_4614=Tarkanian -Human_Surnames_4615=Tarver -Human_Surnames_4616=Tasker -Human_Surnames_4617=Tate -Human_Surnames_4618=Tatman -Human_Surnames_4619=Tatum -Human_Surnames_4620=Tau -Human_Surnames_4621=Taub -Human_Surnames_4622=Tavera -Human_Surnames_4623=Taylor -Human_Surnames_4624=Tebogo -Human_Surnames_4625=Tegan -Human_Surnames_4626=Tejada -Human_Surnames_4627=Tejwani -Human_Surnames_4628=Telfer -Human_Surnames_4629=Temple -Human_Surnames_4630=Templeton -Human_Surnames_4631=Tenenbaum -Human_Surnames_4632=Teng -Human_Surnames_4633=Tennant -Human_Surnames_4634=Tennison -Human_Surnames_4635=Terada -Human_Surnames_4636=Terrell -Human_Surnames_4637=Tesch -Human_Surnames_4638=Thach -Human_Surnames_4639=Thames -Human_Surnames_4640=Than -Human_Surnames_4641=Thao -Human_Surnames_4642=Thatcher -Human_Surnames_4643=Thaxton -Human_Surnames_4644=Thomason -Human_Surnames_4645=Thomasson -Human_Surnames_4646=Thomson -Human_Surnames_4647=Thoreau -Human_Surnames_4648=Thornberg -Human_Surnames_4649=Thornberry -Human_Surnames_4650=Thorne -Human_Surnames_4651=Thorpe -Human_Surnames_4652=Thorson -Human_Surnames_4653=Thorwald -Human_Surnames_4654=Threadgill -Human_Surnames_4655=Thruston -Human_Surnames_4656=Thwala -Human_Surnames_4657=Tibbins -Human_Surnames_4658=Tibbles -Human_Surnames_4659=Tibbs -Human_Surnames_4660=Tidmore -Human_Surnames_4661=Tidwell -Human_Surnames_4662=Tien -Human_Surnames_4663=Tierney -Human_Surnames_4664=Tighe -Human_Surnames_4665=Tilak -Human_Surnames_4666=Tildsley -Human_Surnames_4667=Tilford -Human_Surnames_4668=Tillery -Human_Surnames_4669=Tillman -Human_Surnames_4670=Tilton -Human_Surnames_4671=Timmins -Human_Surnames_4672=Timms -Human_Surnames_4673=Tinajero -Human_Surnames_4674=Tinch -Human_Surnames_4675=Tindell -Human_Surnames_4676=Ting -Human_Surnames_4677=Tingey -Human_Surnames_4678=Tingler -Human_Surnames_4679=Tinibu -Human_Surnames_4680=Tinker -Human_Surnames_4681=Tinley -Human_Surnames_4682=Tipper -Human_Surnames_4683=Tirrell -Human_Surnames_4684=Tiscareno -Human_Surnames_4685=Tiwari -Human_Surnames_4686=Tober -Human_Surnames_4687=Tobin -Human_Surnames_4688=Todaro -Human_Surnames_4689=Toguchi -Human_Surnames_4690=Tokarev -Human_Surnames_4691=Toland -Human_Surnames_4692=Toledo -Human_Surnames_4693=Tolentino -Human_Surnames_4694=Toliver -Human_Surnames_4695=Tolkien -Human_Surnames_4696=Tollefson -Human_Surnames_4697=Tomada -Human_Surnames_4698=Tomasello -Human_Surnames_4699=Tomczyk -Human_Surnames_4700=Tome -Human_Surnames_4701=Tomes -Human_Surnames_4702=Tominaga -Human_Surnames_4703=Tomita -Human_Surnames_4704=Tomkins -Human_Surnames_4705=Tomlin -Human_Surnames_4706=Tompkins -Human_Surnames_4707=Tompson -Human_Surnames_4708=Tong -Human_Surnames_4709=Tonks -Human_Surnames_4710=Topham -Human_Surnames_4711=Topper -Human_Surnames_4712=Toral -Human_Surnames_4713=Torbica -Human_Surnames_4714=Toriyama -Human_Surnames_4715=Torkelson -Human_Surnames_4716=Torrence -Human_Surnames_4717=Torrez -Human_Surnames_4718=Toscani -Human_Surnames_4719=Toshima -Human_Surnames_4720=Toth -Human_Surnames_4721=Touchet -Human_Surnames_4722=Toussaint -Human_Surnames_4723=Tovar -Human_Surnames_4724=Townsend -Human_Surnames_4725=Townshend -Human_Surnames_4726=Tozer -Human_Surnames_4727=Traeger -Human_Surnames_4728=Tram -Human_Surnames_4729=Tran -Human_Surnames_4730=Trapp -Human_Surnames_4731=Trask -Human_Surnames_4732=Trattner -Human_Surnames_4733=Trautman -Human_Surnames_4734=Travers -Human_Surnames_4735=Treacher -Human_Surnames_4736=Treadwell -Human_Surnames_4737=Tredway -Human_Surnames_4738=Trejo -Human_Surnames_4739=Tremaine -Human_Surnames_4740=Trembley -Human_Surnames_4741=Tressler -Human_Surnames_4742=Trevena -Human_Surnames_4743=Trevino -Human_Surnames_4744=Trevisani -Human_Surnames_4745=Tribble -Human_Surnames_4746=Trimble -Human_Surnames_4747=Trimmer -Human_Surnames_4748=Trinh -Human_Surnames_4749=Triolo -Human_Surnames_4750=Tripp -Human_Surnames_4751=Trisler -Human_Surnames_4752=Trogdon -Human_Surnames_4753=Trombly -Human_Surnames_4754=Trotsky -Human_Surnames_4755=Troughton -Human_Surnames_4756=Trovato -Human_Surnames_4757=Troyer -Human_Surnames_4758=Trudeau -Human_Surnames_4759=Trufin -Human_Surnames_4760=Truitt -Human_Surnames_4761=Truman -Human_Surnames_4762=Trumbo -Human_Surnames_4763=Tsai -Human_Surnames_4764=Tsang -Human_Surnames_4765=Tsao -Human_Surnames_4766=Tsuda -Human_Surnames_4767=Tubbs -Human_Surnames_4768=Tucker -Human_Surnames_4769=Tuller -Human_Surnames_4770=Tully -Human_Surnames_4771=Tumlin -Human_Surnames_4772=Turberfield -Human_Surnames_4773=Turlington -Human_Surnames_4774=Turner -Human_Surnames_4775=Turnquist -Human_Surnames_4776=Tuttle -Human_Surnames_4777=Tyrrell -Human_Surnames_4778=Ubai -Human_Surnames_4779=Ubaraki -Human_Surnames_4780=Uchida -Human_Surnames_4781=Uchiha -Human_Surnames_4782=Udagawa -Human_Surnames_4783=Udell -Human_Surnames_4784=Uhler -Human_Surnames_4785=Uhrig -Human_Surnames_4786=Ullah -Human_Surnames_4787=Umali -Human_Surnames_4788=Umanzor -Human_Surnames_4789=Umeda -Human_Surnames_4790=Umeno -Human_Surnames_4791=Underhill -Human_Surnames_4792=Underwood -Human_Surnames_4793=Unger -Human_Surnames_4794=Upshaw -Human_Surnames_4795=Upton -Human_Surnames_4796=Urayama -Human_Surnames_4797=Utagawa -Human_Surnames_4798=Utley -Human_Surnames_4799=Uzumaki -Human_Surnames_4800=Vaca -Human_Surnames_4801=Vaccaro -Human_Surnames_4802=Vaden -Human_Surnames_4803=Vadhra -Human_Surnames_4804=Vail -Human_Surnames_4805=Vaillancourt -Human_Surnames_4806=Vaillant -Human_Surnames_4807=Valadez -Human_Surnames_4808=Valderrama -Human_Surnames_4809=Valdez -Human_Surnames_4810=Valenciano -Human_Surnames_4811=Valentine -Human_Surnames_4812=Valero -Human_Surnames_4813=Vallejo -Human_Surnames_4814=Vallin -Human_Surnames_4815=Vanallen -Human_Surnames_4816=Vanatta -Human_Surnames_4817=Vanbrocklin -Human_Surnames_4818=Vanburen -Human_Surnames_4819=Vance -Human_Surnames_4820=Vandam -Human_Surnames_4821=Vandenberg -Human_Surnames_4822=Vanderbilt -Human_Surnames_4823=Vandermark -Human_Surnames_4824=Vanderwal -Human_Surnames_4825=Vanek -Human_Surnames_4826=Vanhorn -Human_Surnames_4827=Vann -Human_Surnames_4828=Vansteenkiste -Human_Surnames_4829=Vanwyk -Human_Surnames_4830=Vanzant -Human_Surnames_4831=Vaquero -Human_Surnames_4832=Vargas -Human_Surnames_4833=Varley -Human_Surnames_4834=Varner -Human_Surnames_4835=Vasko -Human_Surnames_4836=Vasquez -Human_Surnames_4837=Vass -Human_Surnames_4838=Vaswani -Human_Surnames_4839=Vaughn -Human_Surnames_4840=Vaux -Human_Surnames_4841=Vavilov -Human_Surnames_4842=Vecellio -Human_Surnames_4843=Vecoli -Human_Surnames_4844=Vedder -Human_Surnames_4845=Velankar -Human_Surnames_4846=Velasco -Human_Surnames_4847=Velazquez -Human_Surnames_4848=Venkatesh -Human_Surnames_4849=Venter -Human_Surnames_4850=Ventura -Human_Surnames_4851=Verde -Human_Surnames_4852=Verdugo -Human_Surnames_4853=Vergara -Human_Surnames_4854=Verhoeven -Human_Surnames_4855=Vermillion -Human_Surnames_4856=Verner -Human_Surnames_4857=Vetoreti -Human_Surnames_4858=Vetrano -Human_Surnames_4859=Vicari -Human_Surnames_4860=Vicario -Human_Surnames_4861=Vicencio -Human_Surnames_4862=Vickers -Human_Surnames_4863=Vicuna -Human_Surnames_4864=Vidal -Human_Surnames_4865=Vidana -Human_Surnames_4866=Viernes -Human_Surnames_4867=Viggiano -Human_Surnames_4868=Villamar -Human_Surnames_4869=Villani -Human_Surnames_4870=Villicana -Human_Surnames_4871=Vincoli -Human_Surnames_4872=Vinh -Human_Surnames_4873=Virani -Human_Surnames_4874=Visconti -Human_Surnames_4875=Visser -Human_Surnames_4876=Vizcaino -Human_Surnames_4877=Voelker -Human_Surnames_4878=Vogan -Human_Surnames_4879=Vogel -Human_Surnames_4880=Voight -Human_Surnames_4881=Volkman -Human_Surnames_4882=Voorhees -Human_Surnames_4883=Voroshilov -Human_Surnames_4884=Vos -Human_Surnames_4885=Vosburg -Human_Surnames_4886=Vossler -Human_Surnames_4887=Vudatha -Human_Surnames_4888=Vuuren -Human_Surnames_4889=Wadsworth -Human_Surnames_4890=Wafford -Human_Surnames_4891=Wagler -Human_Surnames_4892=Wagner -Human_Surnames_4893=Wagstaff -Human_Surnames_4894=Wahlberg -Human_Surnames_4895=Wai -Human_Surnames_4896=Wainwright -Human_Surnames_4897=Wakabayashi -Human_Surnames_4898=Wakamoto -Human_Surnames_4899=Wakana -Human_Surnames_4900=Wakefield -Human_Surnames_4901=Walburn -Human_Surnames_4902=Walcott -Human_Surnames_4903=Walden -Human_Surnames_4904=Waldrup -Human_Surnames_4905=Walker -Human_Surnames_4906=Waller -Human_Surnames_4907=Wallis -Human_Surnames_4908=Walpole -Human_Surnames_4909=Walsh -Human_Surnames_4910=Walters -Human_Surnames_4911=Walton -Human_Surnames_4912=Waltz -Human_Surnames_4913=Wan -Human_Surnames_4914=Ward -Human_Surnames_4915=Wardlaw -Human_Surnames_4916=Waring -Human_Surnames_4917=Warner -Human_Surnames_4918=Warren -Human_Surnames_4919=Warrick -Human_Surnames_4920=Warton -Human_Surnames_4921=Washburn -Human_Surnames_4922=Washio -Human_Surnames_4923=Watabe -Human_Surnames_4924=Watanabe -Human_Surnames_4925=Waterbury -Human_Surnames_4926=Waters -Human_Surnames_4927=Watkins -Human_Surnames_4928=Watley -Human_Surnames_4929=Watson -Human_Surnames_4930=Watts -Human_Surnames_4931=Waxman -Human_Surnames_4932=Waybright -Human_Surnames_4933=Wazir -Human_Surnames_4934=Weatherby -Human_Surnames_4935=Weathers -Human_Surnames_4936=Weatherwax -Human_Surnames_4937=Weaver -Human_Surnames_4938=Webb -Human_Surnames_4939=Webster -Human_Surnames_4940=Wedge -Human_Surnames_4941=Weeks -Human_Surnames_4942=Wegman -Human_Surnames_4943=Weingart -Human_Surnames_4944=Weisenthal -Human_Surnames_4945=Weiss -Human_Surnames_4946=Weissbaum -Human_Surnames_4947=Welborn -Human_Surnames_4948=Welcker -Human_Surnames_4949=Welk -Human_Surnames_4950=Wellington -Human_Surnames_4951=Wells -Human_Surnames_4952=Welsh -Human_Surnames_4953=Wen -Human_Surnames_4954=Wendt -Human_Surnames_4955=Weng -Human_Surnames_4956=Wentworth -Human_Surnames_4957=Wentz -Human_Surnames_4958=Wenzel -Human_Surnames_4959=Werkheiser -Human_Surnames_4960=Wernisch -Human_Surnames_4961=Wesner -Human_Surnames_4962=West -Human_Surnames_4963=Westbrook -Human_Surnames_4964=Westfield -Human_Surnames_4965=Westlake -Human_Surnames_4966=Wetzel -Human_Surnames_4967=Wexler -Human_Surnames_4968=Wharton -Human_Surnames_4969=Wheaton -Human_Surnames_4970=Wheeler -Human_Surnames_4971=Whicker -Human_Surnames_4972=Whistler -Human_Surnames_4973=Whitaker -Human_Surnames_4974=White -Human_Surnames_4975=Whiting -Human_Surnames_4976=Whitley -Human_Surnames_4977=Whitman -Human_Surnames_4978=Wi -Human_Surnames_4979=Widmer -Human_Surnames_4980=Wiesenthal -Human_Surnames_4981=Wieser -Human_Surnames_4982=Wiggins -Human_Surnames_4983=Wightman -Human_Surnames_4984=Wilbourn -Human_Surnames_4985=Wilcox -Human_Surnames_4986=Wilder -Human_Surnames_4987=Wilding -Human_Surnames_4988=Wiley -Human_Surnames_4989=Wilford -Human_Surnames_4990=Wilke -Human_Surnames_4991=Wilkens -Human_Surnames_4992=Wilkerson -Human_Surnames_4993=Wilkes -Human_Surnames_4994=Wilkie -Human_Surnames_4995=Wilkinson -Human_Surnames_4996=Williams -Human_Surnames_4997=Willis -Human_Surnames_4998=Willson -Human_Surnames_4999=Wilmer -Human_Surnames_5000=Wilmington -Human_Surnames_5001=Wilmore -Human_Surnames_5002=Wilshire -Human_Surnames_5003=Wilson -Human_Surnames_5004=Wimbley -Human_Surnames_5005=Winchester -Human_Surnames_5006=Windham -Human_Surnames_5007=Winger -Human_Surnames_5008=Winkleman -Human_Surnames_5009=Winkler -Human_Surnames_5010=Winnett -Human_Surnames_5011=Winslow -Human_Surnames_5012=Winstead -Human_Surnames_5013=Winters -Human_Surnames_5014=Wise -Human_Surnames_5015=Withers -Human_Surnames_5016=Witkin -Human_Surnames_5017=Witman -Human_Surnames_5018=Wodehouse -Human_Surnames_5019=Wolak -Human_Surnames_5020=Wolfe -Human_Surnames_5021=Wollaston -Human_Surnames_5022=Woller -Human_Surnames_5023=Womack -Human_Surnames_5024=Wong -Human_Surnames_5025=Wood -Human_Surnames_5026=Woodard -Human_Surnames_5027=Woodbury -Human_Surnames_5028=Woodford -Human_Surnames_5029=Woodman -Human_Surnames_5030=Woodrow -Human_Surnames_5031=Woodward -Human_Surnames_5032=Worster -Human_Surnames_5033=Worth -Human_Surnames_5034=Worthington -Human_Surnames_5035=Wren -Human_Surnames_5036=Wright -Human_Surnames_5037=Wrigley -Human_Surnames_5038=Wu -Human_Surnames_5039=Wyland -Human_Surnames_5040=Xi -Human_Surnames_5041=Xiang -Human_Surnames_5042=Xiao -Human_Surnames_5043=Xin -Human_Surnames_5044=Xu -Human_Surnames_5045=Yabuki -Human_Surnames_5046=Yacoub -Human_Surnames_5047=Yadav -Human_Surnames_5048=Yaeger -Human_Surnames_5049=Yagami -Human_Surnames_5050=Yagi -Human_Surnames_5051=Yagnik -Human_Surnames_5052=Yakamoto -Human_Surnames_5053=Yamada -Human_Surnames_5054=Yamago -Human_Surnames_5055=Yamaguchi -Human_Surnames_5056=Yamato -Human_Surnames_5057=Yan -Human_Surnames_5058=Yancy -Human_Surnames_5059=Yang -Human_Surnames_5060=Yap -Human_Surnames_5061=Yazawa -Human_Surnames_5062=Yee -Human_Surnames_5063=Yeung -Human_Surnames_5064=Ying -Human_Surnames_5065=Yoder -Human_Surnames_5066=Yonai -Human_Surnames_5067=Yoon -Human_Surnames_5068=Yorke -Human_Surnames_5069=Yoshimura -Human_Surnames_5070=Yost -Human_Surnames_5071=Young -Human_Surnames_5072=Youssef -Human_Surnames_5073=Yu -Human_Surnames_5074=Yue -Human_Surnames_5075=Zaan -Human_Surnames_5076=Zabala -Human_Surnames_5077=Zafar -Human_Surnames_5078=Zagorski -Human_Surnames_5079=Zahid -Human_Surnames_5080=Zahir -Human_Surnames_5081=Zaleski -Human_Surnames_5082=Zamora -Human_Surnames_5083=Zamzow -Human_Surnames_5084=Zang -Human_Surnames_5085=Zavala -Human_Surnames_5086=Zeigler -Human_Surnames_5087=Zeiss -Human_Surnames_5088=Zelinski -Human_Surnames_5089=Zellner -Human_Surnames_5090=Zentani -Human_Surnames_5091=Zhan -Human_Surnames_5092=Zhu -Human_Surnames_5093=Zimmer -Human_Surnames_5094=Zimmerman -Human_Surnames_5095=Zoeller -Human_Surnames_5096=Zuckerman -Human_Surnames_5097=Zuma -Human_Surnames_5098=Zurovec -Human_Surnames_5099=Zuylen -Human_Surnames_5100=Zwick -Human_Surnames_5101=Ren -Human_Surnames_5102=Kettle -Human_Surnames_5103=Marcus -Human_Surnames_5104=Maltby -HuntThePolaris_AwaitPolarisArrival_Long_01=靜候北極星的到來 -HuntThePolaris_AwaitPolarisArrival_Short_01=靜候北極星的到來 -HuntThePolaris_InactivePlayer,P=竊取臨時憑證的竊賊! -HuntThePolaris_LocateAndNeutralize_Long_01=尋找並殲滅北極星 -HuntThePolaris_LocateAndNeutralize_Short_01=尋找並殲滅北極星 -HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_Long_01=殲滅增援部隊:%ls -HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_NonCount_Short_01=殲滅增援部隊 -HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_Short_01=殲滅增援部隊:%ls -HuntThePolaris_Neutralize_Long_01=殲滅北極星 -HuntThePolaris_Neutralize_Short_01=殲滅北極星 -HuntThePolaris_PolarisETA_01=北極星預計抵達時間:%ls -HuntThePolaris_PolarisName=遭竊北極星 -HuntThePolaris_StopThePolarisFromEscape_Long_01=在北極星逃離前將其殲滅 -HuntThePolaris_StopThePolarisFromEscape_Short_01=在北極星逃離前將其殲滅 -HuntThePolaris_TravelObjective_Ambush_Long_01=抵達伏擊地點 -HuntThePolaris_TravelObjective_Ambush_Short_01=伏擊地點 -HuntThePolaris_TravelObjective_Defend_Long_01=前往 UEEN 主力艦 -HuntThePolaris_TravelObjective_Defend_Short_01=UEEN 主力艦 -HuntThePolaris_TravelObjective_Long_01=前往北極星的最後已知位置 -HuntThePolaris_TravelObjective_Search_Long_01=前往緊急信標 -HuntThePolaris_TravelObjective_Search_Short_01=緊急信標 -HuntThePolaris_TravelObjective_Short_01=最後已知地點 -HurDynDrugUGF_desc_shared=此處的赫斯頓動力倉儲設施(HDSF)目前已經停止使用,嚴禁進入。 -HurDynMining_desc_shared=該赫斯頓動力礦業站(HDMS)是赫斯頓動力集團中驕傲的一員。 -HurDynUGF_desc_shared=此處的赫斯頓動力倉儲設施(HDSF)可能含有危險材料。僅限授權人員進入。 -HurstonSecurity_Allies=赫斯頓動力 -HurstonSecurity_RepUI_Area=史丹頓 I -HurstonSecurity_RepUI_Description=隨著赫斯頓動力公司在25世紀繼續擴大他們的製造業務,有必要雇用更多的安全人員來保護有價值的庫存、監護員工的安全並保護貨物。赫斯頓組建了一支內部維安特勤隊來接管這些任務,而不是繼續花錢外包。當赫斯頓在2865年獲得史丹頓I的所有權時,他們自己的保全人員自然而然地承擔了確保星球和平與安全的責任。赫斯頓維安特勤隊出現在羅威爾的街道上是一個常見的景象,他們是一個強大的存在,能夠在需要時迅速作出反應。 -HurstonSecurity_RepUI_Focus=企業與星球保全 -HurstonSecurity_RepUI_Founded=2446 年 -HurstonSecurity_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -HurstonSecurity_RepUI_Leadership=Calah Hurston 督察長 -HurstonSecurity_RepUI_Name=赫斯頓警衛 -HurstonSecurity_Rivals=工人聯會 -Hurston_JumpPoint_MicroTech,P=赫斯頓 - 微科星折躍點 (Hurston - MicroTech Jump Point) -Hurston_JumpPoint_MicroTech_Desc,P=該折躍點連接著史丹頓星系的赫斯頓和微科星 -Hurston_RepUI_Area=地球聯合帝國 - 史丹頓 I -Hurston_RepUI_Description=赫斯頓動力公司 (Hurston Dynamics) 的歷史可以追溯到五百多年前,作為帝國現存最古老的家族企業之一,赫斯頓動力最近還在史丹頓星系擁有了屬於自己的星球。在赫斯頓家族十五代人的努力下,公司透過向軍方和民間銷售各種武器而發家致富。此外,赫斯頓動力公司還生產許多其他武器製造商所依賴的精煉材料和部件。 -Hurston_RepUI_Focus=武器製造 -Hurston_RepUI_Founded=2438 年 -Hurston_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -Hurston_RepUI_Leadership=Gavin E. Hurston 首席執行長 -Hurston_RepUI_Name=赫斯頓動力 -Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至承包商級別。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職或者復原為承包商級別。 -Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:承包商 -Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力特派人員,並可享受相關特權,包括一份10%的獎金。\n\n他們會保留這個頭銜直到下一次評估。下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或賦予具有額外特權的進階特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_Title=赫斯頓動力特派人員認證 -Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=這份文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力副承包商,且可享受相關的特權。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被革職,或被授予具有額外特權的承包商級別。 -Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_ShortTitle=赫斯頓動力工作認證 -Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_Title=赫斯頓動力副承包商認證 -Hurston_ReputationJournal_Demotion_ShortTitle=赫斯頓動力降級 -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,表現有重大的不足。\n\n地位和特權已被降至副承包商級別。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為承包商級別。 -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:副承包商 -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力進階承包商,且可享受相關的特權,包括報酬額外5%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力進階承包商認證 -Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至進階特派人員級別,且獎金已被調降至15%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原進階特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:進階特派人員 -Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=對這份文件的接收者進行評估後,其表現有重大的不足,不符合赫斯頓動力之期望。\n\n所有與赫斯頓動力相關的僱傭合約將即刻終止。\n\n -Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=赫斯頓動力認證終止 -Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_Title=赫斯頓動力認證終止 -Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力承包商,且可享受相關的特權。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的進階承包商級別。 -Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_Title=赫斯頓動力承包商認證 -Hurston_ReputationJournal_Promotion_ShortTitle=赫斯頓動力升級 -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至進階承包商級別,且獎金已被調降至5%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:進階承包商 -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力進階特派人員,且可享受相關的特權,包括報酬額外15%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者被賦予具有額外特權的精英特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力進階特派人員認證 -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者在經過評估之後,他們的表現有重大的不足。\n\n他們的地位和特權已被降至特派人員級別,且獎金已被調降至10%。\n\n屆時將有額外評估,他們將有機會被革職,或者復原為進階特派人員級別。 -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:特派人員 -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力精英特派人員,且可享受相關的特權,包括報酬額外20%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者繼續保持此頭銜。 -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力精英特派人員認證 -Hurston_bounty_boss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險目標 (可能有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該賞金目標一直以來都難以捉摸,但情報已經追蹤到目標與其同夥出現在 ~mission(Location|Address)。\n\n然而,~mission(TargetName) 很可能不會冒險出面迎敵,除非已走投無路。我們建議您先行消滅足量的犯罪分子同夥來引出目標。有報告指出有大量的敵對目標出現在 ~mission(Location) 附近\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -Hurston_bounty_boss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) -Hurston_bounty_multiboss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:極高風險目標 (有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該目標目前與一隊大型團伙一同行動,我們剛剛收到他們正在劫掠 ~mission(Location|Address) 的報告。\n\n然而,如果他們的作案手法一如既往,~mission(TargetName|Last) 通常會在襲擊過程中保持隱蔽,在暗中指揮他的部隊。我們建議您先行消減的犯罪分子的數量。一旦他們的數量被有效的削弱後, ~mission(TargetName|Last) 將別無選擇,只能現身面對你。\n\n報酬只有在賞金認定完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -Hurston_bounty_multiboss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) -Hurston_destroystash_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:銷毀違禁品\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險\n\n我們獲悉,在 ~mission(Location|Address) 有大量的非法物品被儲存。赫斯頓安全公司需要一名承包商前往現場,確保在這些非法物品廣泛流通之前將其全部銷毀。\n\n據信,敵對勢力可能會守衛這些非法物品,可能需要採取相應的措施予以處理,但請注意,守衛非法物品的勢力不是主要目標。\n\n付款將根據銷毀的非法物品數量按比例支付。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n -Hurston_destroystash_dc_title_001=銷毀違禁品 -Hurston_eliminateall_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:殲滅敵對勢力\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險\n\n我們的十字軍維安特勤隊得到通知,~mission(Location|Address) 正在發生非法入侵事件,我們需要一名能夠清除敵對勢力的獨立幹員。\n\n根據現場人員的報告,法外狂徒目前藏身在 ~mission(Location) 附近。請謹慎接近,並做好在法外狂徒抵抗時使用致命武力的準備。\n\n只有在有效清理了據點後,才會授權付款。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -Hurston_eliminateall_dc_title_001=消滅非法入侵者 -Hurston_eliminatespecifc_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險目標\n\n赫斯頓動力正在尋求一名承包商來完成對 ~mission(TargetName) 的賞金任務。情報報告已經追蹤到目標位於~mission(Location|Address),他們最後一次被發現在 ~mission(Location) 附近。\n\n請做好準備,以防他們拒捕,必要時使用致命武力。\n\n報酬在賞金任務被認定為完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -Hurston_eliminatespecifc_dc_title_001=賞金位置:~mission(TargetName)(中等風險目標) -Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清理幾個巢穴的承包商,這些巢穴一直阻礙著相關部門對相關洞穴進行資源調查。我們為能夠根除這些害獸的人準備了豐厚的報仇。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_title_01=摧毀所有巢穴 -Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意消滅棲息在 ~mission(location|address) 的 ~mission(Creature) 的承包商。它們現在已經成為需要專業人士來解決的問題。一旦巢穴清理完畢,我們就會發送報酬。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_title_01=消滅巢穴中的 ~mission(Creature) -Hurston_searchbody_dc_desc_001=赫斯頓動力任務外包部門\n契約:尋找失蹤人員\n任務外包負責人:I. Takao\n風險評級:低\n\n~mission(Location|Address) 的工作人員最近提交了一份關於 ~mission(TargetName) 的失蹤人員報告。該人已失蹤數日,最後一次被看到是正在前往 ~mission(Location)。\n\n您被委託進行現場搜尋,尋找 ~mission(TargetName|Last),並嘗試確定其下落。\n\n報酬取決於提交其目前位置的紀錄,無論生死。\n\n\n\n\n** 此處傳輸的資訊可能包含機密及/或特權材料。禁止預期接收者以外的個人或實體對此資訊進行任何審查,再傳輸,傳播或其他適用,或依賴該資訊採取任何行動。**\n -Hurston_searchbody_dc_title_001=失蹤人口報告:~mission(TargetName) -IAE2951_Sign_Aegis_01_body=宙斯盾動力的複雜歷史很少有其他公司可以比擬。從早期第一次 Tevarin 戰爭時期開始建造標誌性戰船,再到梅塞爾政權時最黑暗的日子,宙斯盾憑藉其船隻的多功能性和結實的構造重新在公眾視野中獲得復興。 -IAE2951_Sign_Aegis_01_title=馳名多面 -IAE2951_Sign_Aegis_02_body=宙斯盾動力是最能體現今年主題的飛船製造商。不論是用來運貨的報復者還是提供保全的短劍,你會發現宙斯盾的船隻遍布宇宙,進行各種工作。儘管有那些困擾他們數個世紀的爭議,駕駛員依舊願意將他們的性命和生計託付給這家公司的飛船和久經實戰的設計。 -IAE2951_Sign_Aegis_02_title=實戰歷煉 -IAE2951_Sign_Aegis_03_body=建立起火力優勢對勝利至關重要。宙斯盾的設計師們諮詢過現役以及退役UEE士兵與保全人員,以此了解最新一代炮艇中已有的以及缺失的特性。最終結果是什麼呢?宙斯盾—救贖者。在數年前就首次亮相,但宙斯盾爭議性地決定延期發售這艘戰場均衡者以重新進行其內部設計。 -IAE2951_Sign_Aegis_03_title=勝利關鍵 -IAE2951_Sign_Anvil_01_body=鐵砧航太因其精心匠造的軍用艦船在前線聞名遐邇,同時越來越多來自這家公司的民用船隻也在吸引著帝國民眾的注意。看卡拉克就知道,它出身自海軍,卻輕鬆地轉變為人們用來測繪宇宙邊緣新版圖的船隻。 -IAE2951_Sign_Anvil_01_title=航向新域 -IAE2951_Sign_Anvil_02_body=隨著與Vanduul的戰爭持續,很多飛行員都想在這個不太平的時期找到一個能保護自己家庭和愛人的方法。 鐵砧航太一直回應著這些人的訴求,其一直在建造自己旗下軍用飛船的民用版本,為大家提供保護自己和愛人的手段,例如F7-C 大黃蜂。 -IAE2951_Sign_Anvil_02_title=得力盟友 -IAE2951_Sign_Anvil_03_body=儘管名字裡帶有「航天」二字,但鐵砧並沒有受限於天空。比如說,牢固的阿特拉斯載具平台設計用於征服行星與月球上的嚴苛地形。弩炮與斯巴達在這個設計的基礎上所打造,進一步證明了其多功能性。 -IAE2951_Sign_Anvil_03_title=崎嶇不平 -IAE2951_Sign_Argo_01_body=與大多數猜想不同,阿爾戈航太公司的名字並不來自於地球神話中的古代水上載具,而是衍生自其創始人阿拉納·瑞德曼德的名字縮寫(AR) ,並由她母親命名。 -IAE2951_Sign_Argo_01_title=真正起源 -IAE2951_Sign_Argo_02_body=如果您想進軍貨運市場,阿爾戈最新的RAFT是您最好的選擇。這艘小型多人飛船利用南船在工業飛船市場中獲得的經驗以及靈活多變的設計,打造出了一艘為長途貨運而準備的入門級實惠飛船。 -IAE2951_Sign_Argo_02_title=多變經驗 -IAE2951_Sign_Banu_body=在人類製造商中,提供獨一無二的功能和設計讓自己的飛船脫穎而出是一種常見的思路。但是Banu人造飛船的理念和這有些不同,他們會大量地借鑑其他人甚至其他種族,將他們能弄到最好的功能和技術結合到自己的飛船上。 -IAE2951_Sign_Banu_title=自由借鑑 -IAE2951_Sign_Best_body=通常來說,IAE 全展焦點飛船票選是讓你的愛船登上中央展台好機會。在2938年的展覽上,獲獎的都是些大傢伙,展廳幾乎都要裝不下他們了! -IAE2951_Sign_Best_title=太大不好 -IAE2951_Sign_CO_body=作為在IAE上亮相的新晉飛船製造商之一,聯合邊境在2947年第一次推出其旗下的移動工程園時就引起了人們的關注。開拓者為星球定居開闢了一條令人興奮的道路,它能讓定居者建造自己的模組化結構,並且徹底重新整理了太空載具的概念。 -IAE2951_Sign_CO_title=模組構想 -IAE2951_Sign_Crusader_01_body=十字軍工業今年依舊為帝國的飛船愛好者們帶來驚喜。 這家廠商最初由於他的商業運輸工具而聞名,諸如創世紀星際航線和海克力士星際運輸船。現在的十字軍正透過旗下的阿瑞斯星際戰鬥機和墨丘利星際速運船來擴展民用市場。不用說,這位宇宙工程界泰坦的將來一片光明。 -IAE2951_Sign_Crusader_01_title=光明未來 -IAE2951_Sign_Crusader_02_body=與許多友商不同,十字軍工業對自家雇員和產品投入了同等的關懷。十字軍在2943年至2946年間被公認為是UEE最棒的雇主之一,他們不僅為全體雇員提供競爭力十足的薪水和福利項目,還提供大量內部訓練與進修項目來培訓人才,讓自家工人步入更高一級的職業生涯。 -IAE2951_Sign_Crusader_02_title=頂尖人才 -IAE2951_Sign_Crusader_03_body=儘管十字軍工業因運輸行業而被人們熟知,他們最近推出的阿瑞斯星際戰鬥機,展現出這家經營慈善事業的製造商正採取全新的方式來為帝國境內的公民提供幫助,特別是住在十字軍的人們。由於最近裝備精良的外禍威脅與九尾等組織頻繁來襲,他們的產品中會出現阿瑞斯這樣的強力戰機也就不難理解了。 -IAE2951_Sign_Crusader_03_title=新興力量 -IAE2951_Sign_Drake_01_body=在任何地方提起德雷克星際都會引起爭議。對一些人來說,他們就是大惡人,為宇宙中最危險的份子提供造成破壞的工具。 不過你知道,德雷克與罪犯的淵源恰恰來自於其飛船的廣泛受眾嗎?在惡名昭彰的2903年凱塞利林大劫案中,劫匪選擇駕駛德雷克毛蟲作案的原因就是因為其方便融入成群的飛船之中。 -IAE2951_Sign_Drake_01_title=民眾之選 -IAE2951_Sign_Drake_02_body=沒人能像德雷克星際那樣在IAE上帶來轟動效應。無論你是否喜歡他們,他們的飛船早已成為包括保全與民兵組織在內,所有在太空謀生的人眼中的多功能實惠之選。德雷克紅彎刀醫療飛船由於被UEE境內的醫療站與醫院廣泛使用,最近還獲得了“挽救最多生命”的大眾共識。 -IAE2951_Sign_Drake_02_title=救命恩船 -IAE2951_Sign_Drake_03_body=2887年推出的德雷克掠奪者幾乎是求著駕駛員去找尋戰鬥。雖然其功能性不如大黃蜂那樣的飛船靈活,但掠奪者有著一顆強勁的心...還有足夠的火力,足以在任何戰鬥中成為可怕的威脅。儘管這艘飛船與帝國內的多項犯罪相關,但地方維安特勤隊和民兵們仍然廣泛使用這艘飛船去維護和平。 -IAE2951_Sign_Drake_03_title=準備戰鬥 -IAE2951_Sign_Esperia_body=雖然博覽會吸引了最新的科技奇觀與技術發明參展,埃斯佩里亞卻透過致敬過去來不斷開拓前路。主營復原重要歷史飛船與外星載具,埃斯佩里亞透過提供現代飛行員無法獲取的獨特體驗,以全新的方式定義了太空飛行。 -IAE2951_Sign_Esperia_title=致敬過去 -IAE2951_Sign_FPS_body=你可能會好奇,一個專門展示載具與飛船的博覽會為什麼會展出個人護甲與武器?到達目的地只是樂趣的一半,在那裡進行的活動同樣重要。船上備好恰當的裝備能夠讓降落的飛行員做好準備不久後再次起飛。 -IAE2951_Sign_FPS_title=裝備精良 -IAE2951_Sign_Greycat_body=灰貓工業保持著在單屆IAE中亮相最多載具的紀錄。2926年,一千輛PTV越野小車在西弗勒斯街頭展開遊行。這次遊行的亮點在於所有小車同時鳴響喇叭來演奏帝國的國歌。 -IAE2951_Sign_Greycat_title=帝國遊行 -IAE2951_Sign_MISC_01_body=眾所周知,武藏生產了一些最為耐用的工業飛船。但為了實現這種程度的牢靠,必須仔細考慮如何設計甚至是最微不足道的細節之處。為了找到最好的面板黏合劑,武藏在自家的研發中心開展了上百萬次溫度衝擊試驗。最終勝出的產品能夠在失效前經受上千次冷熱循環。這才是基業長青。 -IAE2951_Sign_MISC_01_title=精心考量 -IAE2951_Sign_MISC_02_body=幾乎涉足每個行業的武藏繼續在每個價位帶來可靠、牢固和多功能的飛船。他們開展的一項最嚴苛的飛船測試被親切地稱為“絞肉機”。雖然測試的細則是商業機密,但內部消息稱這項測試主要是以三十多種不同的有害環境來讓原型飛船受試。有時更是會將飛船同時暴露在3到4種不同的環境之中,以此來證明他們家的飛船能夠經受最為嚴苛的環境之考驗。 -IAE2951_Sign_MISC_02_title=可靠耐用 -IAE2951_Sign_MISC_03_body=武藏的船一直令人印象深刻,它們這次的新成員完美契合了本屆博覽會的主題。乘坐武藏最新的旅行船——奧德賽,在已知宇宙的邊疆不斷探索。趕快來全息影像廳先睹為快吧。僅在星際航空航天博覽會。 -IAE2951_Sign_MISC_03_title=探索邊疆 -IAE2951_Sign_Origin_01_body=奢華、優雅、性能。這些只是用來形容 Origin Jumpworks 飛船的幾個常見詞彙。從28世紀起,Origin 就在不斷探索速度與精密設計方面的極限。不過,你知道他們在 2913 年將總部從地球遷至泰拉的決定差點導致公司覆滅嗎? -IAE2951_Sign_Origin_01_title=速度與精度 -IAE2951_Sign_Origin_02_body=Origin Jumpworks在高性能載具方面不斷探索可能,已經成為IAE上粉絲熱捧的廠商,他們今年的展品勢必將令人印象深刻。在嘗試設計一款新的產品時,Origin的工程師們會從多種不同渠道尋求靈感。例如,最初腦力激盪設計後來的X1時,首席工程師阿爾貝托·瓦拉便從音符中獲得了啟發,奠定了這款敞篷賽車的潛在外型風格。 -IAE2951_Sign_Origin_02_title=靈感無限 -IAE2951_Sign_Origin_03_body=最初的概念是成為RSI經典星座系列的競品,Origin 400i很快便找准了自己的獨特定位。以Origin一貫的高標準性能與舒適度所打造,400i很快便成為了一艘專為那些想在舒適環境中摸索未知的探索者們而準備的飛船。 -IAE2951_Sign_Origin_03_title=獨特定位 -IAE2951_Sign_Pilots_body=如今在星辰中穿梭是一件司空見慣的事情,不論是在探索新折躍點、發掘失落的廢墟還是創造新的速度記錄,我們決不會忘記途中遇見的太空奇觀。著名藝術家——愛洛朵·迪瓦尼創造了這幅獨特的肖像畫,以此致敬那些各式各樣的人們,他們在駕駛艙內永遠懷著一顆急切探索的心,永遠“一往無前”。 -IAE2951_Sign_Pilots_title=遨遊星空 -IAE2951_Sign_RSI_01_body=一些歷史學家將現代太空飛行的發明歸功於羅伯茨太空工業。而對於創始人克里斯·羅伯茨來說,讓太空旅行更便捷是他的畢生夢想;而當他的公司在2075年公布首款原型量子核心引擎時,突然間,太空旅行變得不再那麼遙不可及。 -IAE2951_Sign_RSI_01_title=夢想成真 -IAE2951_Sign_RSI_02_body=RSI製造了市面上最小的飛船和最大的飛船,光是想想就很神奇吧。50艘極光首尾相連起來才有一艘巨大的孟加拉航母那麼長。 -IAE2951_Sign_RSI_02_title=輕於鴻毛,重於泰山 -IAE2951_Sign_RSI_03_body=自從2712年發售以來,RSI星座級已經經歷過數次重新設計,證明了自身與出品公司羅伯茨太空工業一般持久耐用、靈活多變。這艘飛船擔任過貨船、探索船、豪華航班、以及更多職能。在被問及星座系列的未來何在時,RSI設計師德肖德拉·勒溫表示“無論什麼產品,我們都會盡力在創新設計與飛行員們賴以為生的成熟科技中做出平衡。” -IAE2951_Sign_RSI_03_title=推陳出新 -IAE2951_Sign_Theme_body=今年博覽會的主題是“一往無前”,專為紀念宇宙各地那些敢於發現驚喜、開展探險以及踏足無人所及之邊域的飛行員們。只要駕駛著適當的飛船、懷揣著正確的心態,一切皆有可能。 -IAE2951_Sign_Theme_title=一往無前 -IAE2951_Sign_Welcome_body=歡迎前來參觀 2951 IAE 星際航太博覽會。這個特殊的有聲介紹將帶領您全方位了解各個展廳的展品,並且將為您提供這些載具以及製造商相關的獨家資訊。感謝您的聆聽,並希望您享受來到這裡參加今年IAE的時光。 -IAE2951_Sign_Welcome_title=歡迎光臨 -IAE2951_Sign_Xian_body=Xi'an 飛船在 UEE 境內已經日益常見,但不久前 Xi'an 皇帝還完全禁止他們的飛船在這裡銷售。如今,得益於兩個種族之間不斷擴張的貿易往來,蓋塔克和奧珀等 Xi'an 製造商已經開始生產專供人類駕駛的載具。更棒的是,一些新飛船已經開始採用人類與 Xi'an 船員一同駕駛的設計。 -IAE2951_Sign_Xian_title=飛船外交 -IAE2952_Sign_CDFHeroes_body=今年的IAE,我們希望為那些需要之時挺身而出的民事防禦部隊志願者們獻上敬意。\n\n這些英雄受使命感和保護他人的渴望所驅動,不顧自己的安危挫敗了九尾的奧里森之圍、在外禍威脅的圍攻下保衛了 INS 耶利哥軍港,並且在今年初博瑞雅遭遇毀滅性的風暴後第一時間提供了人道主義援助。\n\n如果未來還有需要,就讓這些民防部隊志願者們的勇猛果決時刻提醒我們,我們都有成為英雄的潛力。 -IAE2952_Sign_CDFHeroes_title=平民英雄 -IAE2952_Sign_CDFHistory_body=“一個星系最好的防禦措施就是當地居民。”\n\n特別幹員主管布萊斯·巴列瓦在成為民事防禦部隊(CDF)倡導者前的許多年來,一直堅信著這個觀點。民防部隊是一個應 UEE 軍隊和督察局召喚組建的志願民兵組織,以在危急關頭提供援助。在執法方面的豐富經歷,不僅讓他成為了周旋於當地維安特勤隊、督察局和海軍之間的可靠合作伙伴,還吸引了不少能人義士,讓他們都相信民事防禦部隊才是保護 UEE 國民的最佳保全選擇。2944 年,巴列瓦在民事保全峰會上就這個主題發表了演講,隨後資深律師以及民兵權益積極分子阿曼達·向約他洽談。巴列瓦和向一同起草了呼籲成立民防部隊的草案,讓當地人,無論是獨立的個人還是民兵組織的成員,都能夠在緊急時刻快速成為臨時執法部門的一員。民事防禦部隊於 2947 年 1 月正式成立,並且在數月的緊密策劃後,這個剛誕生的組織便執行了首次任務,幫助疏散了突遇劇烈火山活動的坦格羅亞(赫利俄斯 III)上的平民。無論是在日益猖獗的不法組織襲擊下守護貨運航線,還是解救那些受到自然災害影響的人們;民防部隊很快證明自己是帝國全境星系保全不可或缺的重要組成部分,並且也成為了人們只要團聚一心便能共度逆境的象徵。 -IAE2952_Sign_CDFHistory_title=銅牆鐵壁 -IAE2952_Sign_WarAtHome_body=保全之戰的新前線\n\n雖然UEE的威武之師竭盡全力地保護著我們免受帝國層面的威脅, 但在我們的家園附近依然潛伏著揮之不去的危機。每個星系內的數以百萬計的人們,在人類歷史上前所未見的犯罪率激增影響下,終日性命堪憂。\n\n一些人認為相比帝國與 Vanduul 之間的大戰,犯罪問題不值一提;所以很長時間以來沒有人去處理這股不斷滋生的暴力浪潮。 由於最近九尾和外禍威脅等犯罪組織令人髮指的犯罪行動,德雷克星際現與 IAE 星際航太博覽會合作,旨在讓大家認識到這場持續不斷的鬥爭,更為大家提供展現武力、保護自己錢財所需的資源。 \n\n大家齊心協力,只要有合適的飛船和裝備,我們就能反將一軍,打贏這場戰爭。 -IAE2952_Sign_WarAtHome_title=保衛家園 -IAE952_Sign_Commander_body=這套護甲是惡名昭彰的恐怖組織外禍威脅領導者“指揮官”所穿護甲的精確復刻版本。他們的真實身份目前未知,據信仍然在派羅星系逍遙法外。 -IAE952_Sign_Commander_title=外禍威脅指揮官的護甲 -IAE952_Sign_Mendo_body=這套精確復刻品準確還原了門多·雷恩穿過的護甲,他是九尾組織的一名老將。在指揮最近的奧里森之圍行動前,他是史丹頓星系的多起綁架及謀殺案件的嫌疑人。 -IAE952_Sign_Mendo_title=門多·雷恩的護甲 -IAE952_Sign_Pressley_body=一家新巴貝奇的活動出租服務小公司,在2944年倒閉。九尾利用不存在的普雷斯利派對用品公司名下的貨櫃,走私武器和高科技到靈感公園內籌備最近發起的進攻。 -IAE952_Sign_Pressley_title=普雷斯利派對用品公司 -IAE952_Sign_Resupply_body=在外禍威脅猛烈襲擊海軍補給飛船後,儘管運輸易爆物質困難重重,民防部隊志願者們還是在為INS耶利哥軍港重新補給急需的Zeta-脯胺酸化合物、稀熱樹脂和壓克力複合材料複合材料的任務中提供了極大的幫助。 -IAE952_Sign_Resupply_title=為INS耶利哥軍港提供補給 -ISMC_Description,P=前往 ~mission(Location) 並與資料終端互動 -ISMC_Title,P=與資料終端互動 -ISMC_obj_hud_01,P=與資料終端互動 -ISMC_obj_long_01,P=與資料終端互動來下載資料 -ISMC_obj_marker_01,P=資料終端 -ISMC_obj_short_01,P=與資料終端互動 IT_Shared_Agree,P=我同意。 IT_Shared_AskAboutOtherOptions,P=還有其他選擇嗎? IT_Shared_AskForWork1stTime,P=你有工作給我嗎? @@ -19893,1819 +32796,7 @@ IT_Shared_Yes,P=是的。 Imperilled_FindASeat,P=尋找座位 Imperilled_FollowMe,P=跟著我 Imperilled_StopHere,P=在此等候 -IndustrialGuild_RepUI_Area,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Description,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Focus,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Founded,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Headquarters,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Leadership,P=TBD -IndustrialGuild_RepUI_Name=聯合資源工人協會 -Info_Kiosks_AttractTitle_001=囚犯資訊 -Info_Kiosks_CriteriaMet_001=萬分恭喜!您已符合刑滿釋放資格 -Info_Kiosks_CriteriaNotMet_001=未達到出獄要求 -Info_Kiosks_Handbook_Desc_001=囚犯手冊\n\n歡迎來到克萊舍爾矯正設施。在服刑期間,我們希望本手冊可以解答你的幾個重要的疑問,使得您在這裡的經歷更有成效\n\n1. 如何了解刑期的詳細資訊?\n\n如果想知道關於你服刑的資訊,可隨時前往資訊終端點擊「你的刑期」查詢。在此頁面你能夠查詢:\n\n·已獲取的功績點數:查看你透過勞動減刑計劃所賺取的功績點總數。\n\n·剩餘服刑時長:精準倒數你的刑滿釋放時間。\n\n·已服刑總時長:你在我們設施內的服刑總時間。\n\n·刑期延長資訊:如果你因違反準則而導致刑期延長,可以在這裡查看延長的刑期以及具體原因。\n\n2. 我可以縮短自己的刑期嗎?\n\n本座克萊舍爾矯正設施提供多項勞動減刑計劃,能夠讓各位在服刑期間的生活更加充實。\n\n·採礦:本座克萊舍爾設施位於地下,正好為各位提供了一個透過挖礦賺取功績點減刑的絕佳機會,只需開採附近洞穴中的礦石並將採得的東西放入礦物存放料斗中。根據礦物的總價值,你將獲得「功績點數」來刑期減免。*\n\n·維護任務:我們將以功績點為報酬,聘用各位前去修理設施周圍失靈的裝置。\n\n更多細節您可以在您的 mobiGlas 中查看。\n\n3. 我需要補給物資該怎麼辦?\n\n我們的雜貨售賣終端提供食物、飲品以及其他能夠略微改善你此行體驗的實用道具。可使用勞動減刑計劃賺取的功績點購買。這些自動售賣機設立在礦區入口處,方便您獲取物資。\n\n4. 暴力能解決問題嗎?\n\n暴力並不能解決問題。任何對克萊舍爾人員或獄友的暴力行為都是嚴厲禁止的,並且會立刻延長您的刑期。\n\n5. 如果我想越獄該怎麼辦?\n\n我們理解您的訴求,任何試圖提前結束刑期的行為都是嚴厲禁止的,使用 mobiGlas 與設施外的任何人通訊亦是如此。違反以上兩條規定中的任何一條都會導致您的刑期延長。\n\n* 此處的礦物價格固定,由克萊舍爾公司訂立,並不體現其在外界的實際售價。\n -Info_Kiosks_Handbook_Title_001=手冊 -Info_Kiosks_Header_001=您的刑期 -Info_Kiosks_Info_001=已服刑時間 -Info_Kiosks_Info_002=已獲得的功績點數 -Info_Kiosks_Info_003=原始刑期 -Info_Kiosks_Info_004=延長刑期 -Info_Kiosks_LogoScreen_001=點擊螢幕開始使用 -Info_Kiosks_Merits_001=功績點數 -Info_Kiosks_Prisoner_001=囚犯編號 (ID): -Info_Kiosks_SubCriteriaMet_001=前往囚犯處置區域進行報到來處理您的刑滿釋放程序 -Info_Kiosks_Time_001=預期服刑時間 -Infractions_Desc_001=蓄意對他人非法造成致死傷害。 -Infractions_Desc_002=故意或無意在安全區內使用武器。 -Infractions_Desc_003=在安全區內並非出於自我防衛而以粗暴、憤怒或威脅的方式拔出或展示任何致命武器。 -Infractions_Desc_004=未經所有者或交通管制中心授權的情況下,在指定的機庫、車庫或著陸區停靠或是待機。 -Infractions_Desc_005=除所有者外無意亦或是故意毀壞公共或私人財產者。 -Infractions_Desc_006=除所有者外無意亦或是故意損壞公共或私人財產者。 -Infractions_Desc_007=故意攜帶或在其使用的載具上儲存和攜帶已在UEE/當地轄區內申明的違禁品。 -Infractions_Desc_008=未經所有者授權,擅闖並逗留在不屬於其個人的私人或公共財產地域。 -Infractions_Desc_009=故意毀損、切斷、汙染或干擾重要的帝國防禦資產或公共安全設施,包括且不限於通訊網路 (通訊陣列衛星、通訊中繼、通訊無人機等)、燃料設施、電網及維生系統。 -Infractions_Desc_010=試圖在警務人員依法施行逮捕或拘留的過程中對其造成致死傷害。 -Infractions_Desc_011=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「A 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 -Infractions_Desc_012=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「A 級管制品」的相關物品。 -Infractions_Desc_013=持有大量 (超過 1 SCU) 已知亦或是有合理嫌疑的被竊物品,並試圖販運、出售或散播上述贓物。 -Infractions_Desc_014=故意攜帶或在載具中儲存有已知亦或是有合理嫌疑的被竊物品。 -Infractions_Desc_015=窩藏或包庇任何已知亦或是有合理犯罪嫌疑的個人。 -Infractions_Desc_016=駕駛 (或搭乘) 一架已知亦或是有合理嫌疑的不屬於其本人亦未經其所有者授權的載具。 -Infractions_Desc_017=故意或意外使用致命武器傷害他人。 -Infractions_Desc_018=試圖對依法履行職責的警務人員造成致死傷害。 -Infractions_Desc_019=在依法執行逮捕或拘留行動中試圖逃離或躲避警務人員。 -Infractions_Desc_020=拒絕遵守執法過程中警務人員的要求或命令。 -Infractions_Desc_021=透過暴力入侵、破譯加密或其他手段試圖非法進入並非本人所有或未經其所有者授權的電腦系統。 -Infractions_Desc_022=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「B 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 -Infractions_Desc_023=持有大量 (超過 0.125 SCU) 被 UEE 或當地轄區歸類為「C 級管制品」的相關物品,並試圖販運、出售或散播上述物品。 -Infractions_Desc_024=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「B 級管制品」的相關物品。 -Infractions_Desc_025=故意攜帶或在載具中儲藏被 UEE 或當地轄區歸類為「C 級管制品」的相關物品。 -Infractions_Desc_026=私人或公共載具由非所有者因其疏忽或故意的行為導致毀損。 -Infractions_Desc_027=由事故中一輛因其故意或無視安全的魯莽駕駛行為而造成的兩台或以上載具相撞。 -Infractions_Desc_028=故意不付出努力致其未能全額繳納其犯罪行為的罰金,任由罰金累積到需要強制償還的程度。 -Infractions_Desc_029=非法使用非破壞性裝置干擾私人或公共載具的功能或行駛能力,包括且不限於量子干擾裝置 (QED)。 -Infractions_Desc_030=懷有犯罪意圖有意地進入或逗留在 UEE 或當地轄區標記為未經授權禁止入內的區域。 -Infractions_Desc_031=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力。 -Infractions_Desc_032=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力,造成肢體傷害或導致他人暈厥與喪失行動能力。 -Infractions_Desc_033=目前因被定罪的罪行而被判處在指定的監獄或拘留設施服刑。 -Infractions_Desc_034=在個人刑期到達前,透過任何手段,例如:強迫、詭計或暴力等方式逃脫 UEE 或當地轄區政府的拘留。 -Infractions_Desc_035=在個人刑期到達前,故意採取實質性的行動,例如:強迫、詭計或暴力等方式試圖逃脫 UEE 或當地轄區政府的拘留。 -Infractions_Desc_036=對與其遭竊、遺失或損壞的財產故意地向有執照的保險業者提出虛假或誇大的保險理賠,藉此獲取不正當的賠償金額。 -Infractions_Desc_037=以直接或間接手段,故意對監禁中的他人造成嚴重傷害。 -Infractions_Desc_038=肆意無視他人的安全或財產,以正常健全的個人的認知下被界定為危險的方式魯莽駕駛車輛的行為。 -Infractions_Desc_039=由於魯莽或過失行為而對另一個體造成致命死傷害的行為, 包括但不限於:載具使用不當、有害物質處理不當或維生系統操作不當。 -Infractions_Desc_040=在指定禁火區域標定範圍內進行魯莽或暴力行為; 禁火區是由UEE禁火提案所指定的受保護的非交戰區域。 -Infractions_Desc_041=故意或不顧後果地對他人的財產造成損害,通常還會對他人造成身體上的傷害。 -Infractions_Desc_042=未經他人同意的情況下故意使用物理或化學手段對他人使用武力,造成嚴重肢體傷害或導致他人失去意識。 -Infractions_Desc_043=故意對失去意識或是無自衛能力的他人造成以致死為目標的傷害。 -Infractions_Desc_044=未經他人允許,故意詐取登記在他人名下的載具 (又稱作劫船)。 -Infractions_Desc_045=遺棄或遺失克萊舍爾所提供的裝備,無論有意無意,皆有可能受到處罰。可透過定位並找回該裝備來糾正此問題。 -Infractions_Desc_046=未經他人許可,故意詐取登記在他人名下的財產。 -Infractions_Desc_047=未經載具合法擁有者允許的情況下牽引其載具。 -Infractions_Grace_044=您攜帶的是失竊物品,請將其放下 %ls -Infractions_Name_001=蓄意謀殺 -Infractions_Name_002=非法使用武器 -Infractions_Name_003=非法展示武器 -Infractions_Name_004=違規停泊 -Infractions_Name_005=毀損財物 -Infractions_Name_006=破壞財物 -Infractions_Name_007=持有違禁品 -Infractions_Name_008=非法擅闖 (二級) -Infractions_Name_009=蓄意破壞 -Infractions_Name_010=拒捕 -Infractions_Name_011=販運 A 級管制品 -Infractions_Name_012=持有 A 級管制品 -Infractions_Name_013=販運失竊贓物 -Infractions_Name_014=持有失竊贓物 -Infractions_Name_015=包庇罪犯 -Infractions_Name_016=駕駛失竊載具 -Infractions_Name_017=蓄意傷害 -Infractions_Name_018=襲擊警務人員 -Infractions_Name_019=逃脫逮捕 -Infractions_Name_020=拒絕協助執法 -Infractions_Name_021=非法接入電腦 -Infractions_Name_022=販運 B 級管制品 -Infractions_Name_023=販運 C 級管制品 -Infractions_Name_024=持有 B 級管制品 -Infractions_Name_025=持有 C 級管制品 -Infractions_Name_026=毀損載具 -Infractions_Name_027=載具碰撞 -Infractions_Name_028=拖欠賠款 -Infractions_Name_029=未經授權攔阻 -Infractions_Name_030=非法擅闖 (一級) -Infractions_Name_031=襲擊 (二級) -Infractions_Name_032=襲擊 (一級) -Infractions_Name_033=在押人員 -Infractions_Name_034=逃脫拘留 -Infractions_Name_035=逃脫拘留未遂 -Infractions_Name_036=保險欺詐 -Infractions_Name_037=謀殺獄友 -Infractions_Name_038=魯莽駕駛 -Infractions_Name_039=過失殺人 -Infractions_Name_040=違反禁火協議 -Infractions_Name_041=嚴重刑事損害 -Infractions_Name_042=重大身體傷害 -Infractions_Name_043=謀殺未遂 -Infractions_Name_044=載具盜竊 -Infractions_Name_045=遺棄克萊舍爾的裝備 -Infractions_Name_046=財產盜竊 -Infractions_Name_047=非法牽引 -Inner_Thought_Conversation_Icon=θ -Inner_Thought_SpoolQD=進入量子引擎充能模式 -Inner_Thought_UnSpoolQD=關閉量子引擎 -InstancedObjective,P=測試實例目標 -Interaction_InteractionMode=~action(player_choice|pc_interaction_mode) -Interaction_Select=~action(player_choice|pc_select) -Interaction_eat=食用 -InteriorMapLabel_Cargolift=貨運升降機 -InteriorMapLabel_Habitation=居住區 -InteriorMapLabel_HubA=主樓 -InteriorMapLabel_Tradepost=貿易站 -InteriorMapLabel_Warehouse=倉庫 -InteriroMapLabel_Parkingspace=著陸區 -Interplanetary_Delivery_Description,P=帶著一些東西遠走高飛 -Interplanetary_Delivery_Title,P=星際運輸 -Investigation_JournalEntry_Fail_Body,P=您提交的資訊被第三位評審員認定為不正確或不充分 -Investigation_JournalEntry_Fail_ShortTitle,P=調查結果 - 缺乏關鍵證據 -Investigation_JournalEntry_Fail_Title,P=調查結果 - 缺乏關鍵證據 -Investigation_JournalEntry_Win_Body,P=根據第三位評審員的意見,您提交的資訊是準確的 -Investigation_JournalEntry_Win_ShortTitle,P=調查結果 - 批准決定 -Investigation_JournalEntry_Win_Title,P=調查結果 - 批准決定 -Investigation_Submit_Pending_long=資訊正在審查中,如果資訊被核實後將會給你發送通知 -Investigation_Submit_Pending_short=資訊正在審查中,如果資訊被核實後將會給你發送通知 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_01_Body=自從2832年入役以來,UEES戰錘號的食堂裡就一直供應著這樣一道特殊的菜品,船員們親切地把這個東西叫做“戰爭哈瓦”。這份胡蘿蔔哈瓦是一塊帶有豆蔻香的甜布丁, 最初是為了慶祝戰錘號首任船長奧馬爾·辛格的生日而特別製作的。從那以後,船員們也會在慶祝節日或是特殊日子時食用這道甜點。康· 蒂姆威上尉在2902年海軍精度通過海軍精度記錄時還曾表示,都是這道點心裡胡蘿蔔的功勞。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_01_Title=戰錘號召牌甜點 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_02_Body=2884年7月7日,UEES戰錘號參與了海軍抵禦Vanduul入侵的作戰,這場戰鬥現在通常被人們稱為“卡利班陷落”。為了掩護平民撤出該星系,艦上的砲塔不得不長時間持續開火,大副桑達·弗里林在之後的行動報告中提到,砲塔的“支撐結構由於持續射擊的高溫已經開始扭曲變形”。炮手托賓·萊姆克在一封家書中這樣寫道:“我能聽到自己汗水滴落後蒸發的滋滋聲”。因為這件事,宙斯盾動力重新設計了此後所有標槍級驅逐艦上的冷卻系統。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_02_Title=卡利班陷落 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_03_Body=雖然現在已經看不出任何曾遭侵入的痕跡,但UEES戰錘號曾在2861年6月25日被一艘海軍代號為“尖刺”的Vanduul登艦船奇襲。這艘登艦船突破了UEES戰錘號的點防禦系統,並撞破了船身妄圖登艦作戰。戰鬥打響之後,五名非執勤二等兵不幸犧牲。船員們發起反擊,最終趕在Vanduul入侵者拿下本艦任何重要部位前將敵人全數消滅。正是因為有這些英勇無畏的星員,戰錘號才能在那天的戰鬥中取得最終勝利。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_03_Title=英烈永垂不朽 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_04_Body=UEES戰錘號的船員們都知道,這個樓梯的第一階得“跳過去”。該台階下的重力板在2928年的一段時間內失靈。許多星員們在路過這個樓梯時都會摔倒或是站立不穩。由於存在嚴重安全隱患,維修工作迅速展開。儘管進行了多次維修,這個問題仍不斷出現。在此期間,船員們養成了跳過第一階以防摔倒的習慣。雖然最後終於找出是重力控制軟體出了問題,但時至今日,船員們還是保留著“跳過第一階”的傳統。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_MidDeck_04_Title=船員的一小步 -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_01_Body=自從2690年推出以來,標槍級驅逐艦就一直是前線鬥士。不像其他船能夠執行物資運輸等多種任務,宙斯盾動力的工程師們設計意圖很明確,就是要這艘船去衝鋒陷陣。除了沿走廊排開的砲塔,標槍還載滿了足以挑戰主力艦的火力,以及能在地面大鬧一通的艦載陸戰隊。簡單來說,標槍就是一名戰士。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_01_Title=戰場重擊手 -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_02_Body=“我至今仍然清晰地記得第一次踏上UEES戰錘號的那個瞬間。對那時的我來說,這艘船已經是傳奇了。當然,人們都夢想著去克魯格號那種船上服役,但我從小就是聽著戰錘號的故事長大的。我父親一畢業就來到這裡服役,所以讓我感觸最深的還是這裡深厚的歷史。這艘船在過去百年間參與的多個重大軍事行動中均有著突出表現,船員們一代接一代地傳承著這種使命感,不斷去重新整理前輩們所立下的高標準。我現在能理解為什麼這艘戰艦會對我父親影響深遠,為什麼這股影響能夠延續至今,繼續激勵著我。”\n- 一等兵,阿德勒·馬克。 -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_02_Title=光榮傳承 -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_03_Body=在大家參觀這艘著名艦船的間隙,讓我們介紹一些各位可能不知道的小知識:\n\n- 自2832年啟航至今,已有超過5000名海軍與陸戰隊官兵曾在戰錘號上服役。其中一些知名人士包括:阿里·巴伯(演員,2854年至2857年服役期間擔任炮手)、娜塔莉婭· 傑蘇(飛行員,2905年至2911年服役期間擔任領航員)、李·卡登扎(薩塔球星,2932年至2935年服役期間擔任機械師)。\n\n- 戰錘號的歷代艦長之間有一個傳統,他們會在艦長室為繼任者留下一瓶好酒和一本空白日記。這個傳統始於萊昂納爾·羅斯艦長,他是繼辛格艦長之後,指揮戰錘號的第二任艦長。\n\n- 宙斯盾標槍級驅逐艦總共使用了超過六百萬公尺長的各式線纜,為電路、資料以及自動化系統所用,這相當於地球上莫斯科到上海的距離。\n -Invictus2951_JavelinTourScreens_TopDeck_03_Title=戰錘小知識 -Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Body=這個專用機庫旨在容納阿爾戈航太公司 MPUV-1C (通常為阿爾戈貨運小船)。 這艘專用轉運船旨在幫助伊德里斯號在長途探險時補給,無需降落在行星或旱塢上,從而增加船舶的運行時間並為可能出現的問題提供維修支援。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Title=貨運支援 -Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Body=這個房間裡裝有伊德里斯的人造重力產生器。 與所有其他船舶系統一樣,船員定期進行演習,以確保在關鍵部件發生故障時做好準備。 然而,很少有演習像「重力檢測」那樣臭名昭著——這是一種關閉船舶重力生成器以模擬突然故障的演習。 在演習開始前,隊員們只會收到 10 秒的警告,以確保自己的安全。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Title=重力檢測 -Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Body=船長和指揮該船的高級船員從艦橋指揮,艦橋是艦艇​​的神經中樞,所有電氣、資料和自動化系統都匯集於此。 在受到脅迫的情況下,8 名骨幹船員可以操作船舶的所有基本功能,儘管效率不如全體船員。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Title=橋面 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Body=這個簡報室為船長提供了充足的空間,可以概述即將到來的戰鬥任務的參數,為船上的指揮人員提供一個向船員介紹情況的論壇,甚至為下班人員舉辦社交活動。集成在房間中的全息投影儀允許艦船指揮部在通訊中打補丁,或調出他們在簡報期間需要參考的任何資料,例如星圖或作戰策略。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Title=軍事通訊 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Body=諸如此類的拘留設施被用來拘留被抓獲的犯罪行為中的個人以及被判犯有違反聯合帝國軍事司法法的軍事人員。囚犯在雙桅船服刑之前,要麼恢復服役,要麼被轉移到指揮部接受審判。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Title=紀律處分 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CaptainsQuarters_Body=UEE海軍的船長是經驗豐富的軍官,他們表現出指揮像Idris-M這樣的強大船隻所需的領導力和決心。在這些船上,船長們享受私人宿舍,從他們的職位壓力中放鬆下來。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CaptainsQuarters_Title=艦長休憩室 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay1_Body=雖然伊德里斯-M護衛艦通常被發現是UEE海軍中大型戰鬥群編隊的一部分,但它們仍應保持必要的條件,以便在很長一段時間內獨立作戰。在發射之前,軍需官要確保貨艙庫存充足,並仔細跟蹤物品的使用方式。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay1_Title=軍事規定 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay2_Body=除了這種標準版的伊德里斯護衛艦外,UEE還採用了一種專為巡邏服務而設計的“維和者”變體,該變體剝離了標準艦艇的艦對艦炮和脊柱支架,有利於為沒收的違禁品提供卓越的速度和額外的貨物容量。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay2_Title=犯罪違禁品 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay3_Body=在第一次 Tevarin 戰爭期間開始研發,第一艘伊德里斯護衛艦於 2551 年在伊德里斯星系的宙斯盾造船廠舉行入列儀式。以紀念軍隊最近在伊德里斯 IV 戰勝 Tevarin 而命名,這艘船將繼續擁有保護帝國悠久而傳奇的歷史。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay3_Title=戰時起源 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EVASuits_Body=部署后,該船備有全套EVA套裝,技術人員最常使用這些套裝來檢查船體是否有損壞,以逃避船舶計算機的注意,並進行任何精確的維修,這些維修不能等到船舶返回港口。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EVASuits_Title=艙外活動 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EngineRoom_Body=與許多主力艦不同,伊德里斯號用更重的裝甲換取了更強大的引擎和大量推進器,使該艦的尺寸具有驚人的機動性。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EngineRoom_Title=速度和功率 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ForwardEscapePods_Body=雖然沒有人願意預見最壞的情況,但逃生艙是任何海軍船艦的必要組成部分。伊德里斯上的這些裝置讓在發生的災難性緊急情況下安全地保護多名船員。一旦彈射,這些逃生艙可以讓船員存活一段時間,並提醒附近的船艦進行救援。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ForwardEscapePods_Title=前方逃生艙 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MedBay_Body=海軍醫務人員負責船上所有人員的健康和福祉。為了支持他們履行這一重要職責,UEE不遺餘力地為他們配備了最新的尖端醫療技術。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MedBay_Title=醫學奇跡 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MessHall_Body=在過去,嚴酷的軍事生活經常導致武裝部隊成員不吃飯,或者無法達到健康飲食所需的食物攝入標準。因此,海軍實施了一項旨在提高身體素質和認知能力的營養計劃,其美味保證讓星際戰士熱切地等待他們的下一頓飯。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MessHall_Title=軍事營養 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MissileRoom_Body=伊德里斯-M的飛彈艙擁有令人生畏的彈藥庫,以應對各種戰鬥情況。負責這些飛彈的機組人員每天都會進行演習,以確保他們能夠非常謹慎和高效地管理這些精確打擊魚雷的敏感有效載荷。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MissileRoom_Title=最大制動力 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_PilotQuarters_Body=作為海軍交戰的前線戰鬥機,飛行員在為UEE服務和保護其人民方面承擔了額外的風險。對於他們的服務,戰鬥飛行員享有許多好處,包括海軍艦艇上的獨立睡眠區。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_PilotQuarters_Title=風險與回報 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_RearEscapePods_Body=主甲板在船的左舷和右舷走廊上有兩個逃生艙,確保船員無論駐紮在哪裡,都有一條無障礙的逃生路線,以防他們被要求棄船。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_RearEscapePods_Title=後方逃生艙 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ShootingRange_Body=飛船的船長負責管理船員進入船上的武器和彈藥庫。他們還負責監督射擊場,機組人員可以在那裡接受額外的槍支培訓並獲得使用專用設備的證書。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ShootingRange_Title=武器訓練 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_SleepingQuarters_Body=這些宿舍式的睡眠區容納了船上的大多數船員。除了一張床外,機組人員還被分配了一個儲物櫃,用於存放他們的個人物品。許多終生的友誼是由在執行任務期間一起鋪位的星際人建立的。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_SleepingQuarters_Title=寢室 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_Gladius_Body=宙斯盾動力不僅負責伊德里斯本身的設計,還負責短劍的設計,這是一種小型固定翼輕型戰鬥機,通常被選為支援伊德里斯,因為它作為攔截艦或護衛艦的可靠性能遠遠超過其重量等級。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_Gladius_Title=短劍 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_HangarOperations_Body=在開發伊德里斯號時,UEE指示宙斯盾動力公司確保該艦可以停靠一對巡邏戰鬥機以支援其行動。雖然短劍很常見,但機庫的大小允許伊德里斯-M攜帶各種船隻,從而實現更大的任務靈活性。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_HangarOperations_Title=戰鬥機支援 -Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ControlRoom_Body=要獲得在控制室內操作電臺的認證,海軍成員必須通過嚴格的培訓和認證計劃。它要求人員對眾多設備配置、天氣和空間異常以及軍事程序有詳盡的瞭解。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ControlRoom_Title=縝密協調 -Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ExerciseRoom_Body=成為一名海軍星際戰士不僅需要高水平的技術能力,還需要高標準的身心健康。海軍艦艇上的醫務人員確保船員保持這一標準,以便他們能夠充分忍受和應對所選職業的身體和精神壓力。 -Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ExerciseRoom_Title=太空飛行的要求 -Invictus_999SquadTerm=F8A 疾電是由鐵砧航太公司研發,作為前代 F7A 大黃蜂戰鬥機的接班機種。UEE 之所以選擇鐵砧的疾電進行量產,是因為大黃蜂在軍事上屢獲成功,且現役飛行員對其操作相當熟悉。疾電的研發是專門針對軍方眼中 2940 年代日益提高的 Vanduul 威脅,目的是在飛行與作戰性能上超越當代的死鐮和戰刃兩種飛船。\n\n為了全面測試這款新載具的性能,海軍的精英試駕單位「999 中隊」全面換裝了這些次世代戰鬥機。經過數十次飛行和模擬戰鬥後,999 中隊那些技藝高超的「無畏」飛行員提供了寶貴的回饋意見,幫助研發人員將疾電打造成一艘足以締造歷史的強悍飛船。 -Invictus_999SquadTerm_Title=999 中隊 F8A 疾電 -Invictus_ArrivingAt=即將抵達 -Invictus_Connector_at=位於 -Invictus_Connector_docked=對接於 -Invictus_Dates,P=5月17日至5月29日 -Invictus_Dates_2021=5月21日 - 6月1日 -Invictus_Dates_2023=5月19日 - 5月26日 -Invictus_Expo,P=弧光星,01區 -Invictus_Expo_Location=弧光星,18區,貝維奇中心 -Invictus_FlightBlade_Body=透過由布拉德&拉比推出的飛航控制單元來解鎖您飛船的無限潛力。PHB 系列飛航控制單元透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。而 TSB 系列則是透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -Invictus_FlightBlade_Title=飛航控制單元 -Invictus_Flyby_ComingSoon=即將開始 -Invictus_Flyby_Finished=已結束 -Invictus_Flyby_Happening=正在進行 -Invictus_Flyby_NoFlyby=領航已取消 -Invictus_Flyby_Polaris=海軍北極星 - 艦隊領航展演 -Invictus_Flyby_Start=UEEN 孟加拉 編隊飛行 -Invictus_Javelin_SeeTheDock=歡迎參觀 -Invictus_ShipTour_Closed=已關閉 -Invictus_ShipTour_Idris=海軍伊德里斯 - 艦船巡覽活動 -Invictus_ShipTour_NoTour=行程取消 -Invictus_ShipTour_Start=UEEN 標槍 遊覽 -Invictus_TimeConnector_Open=開放時間 -Invictus_TimeConnector_Start=離開始還有 -Invictus_Timetable_Header=戰無不勝啟航週時程表 -Invictus_TourSoon=戰無不勝啟航週即將推出 -Invictus_VisitFleetweek,P=參觀世博會 -ItemPort_port_NameCooler=冷卻器 -ItemPort_port_NameTractorMount=牽引光束支架 -ItemPort_port_NameTractorTurret=牽引機塔 -Item_DescAEGS_Idris_Main_01_CIV,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_01_MIL,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_01_PIR,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_02_CIV,P=雙主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_02_MIL,P=雙主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_02_PIR,P=雙主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_CIV,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_MIL,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Main_Fixed_01_PIR,P=主推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_CIV,P=固定式機動推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_MIL,P=固定式機動推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Mav_Fixed_PIR,P=固定式機動推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Retro_CIV,P=反向推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Retro_MIL,P=反向推進器 -Item_DescAEGS_Idris_Retro_PIR,P=反向推進器 -Item_DescBEHR_LaserCannon_S4=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\nBehring M6A 是一門通用性極強的高速自動雷射加農炮,其設計使得該武器在不犧牲制退力的同時,能在遠距離上對你的敵人完成打擊。 -Item_DescFlair_mug_stella_fortuna_1_a=這款白鑞和黃銅製的啤酒杯採用了三葉草圖案和仿古飾面,非常適合幸運星節的傳統祝酒詞“挑戰命運”。 -Item_DescFlair_mug_stella_fortuna_1_b=這款幸運星節主題的啤酒杯使用真木精製且帶有白鑞裝飾,並配有指南針之星和“幸運眷顧勇敢者”的標語。 -Item_DescGRIN_CraftingStation_001=物品類型:製造站\n製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n分類:工業\n\nReCast 船載製造站可以將原材料儲存到訂製的貨櫃內,並且可以使用這些相同的資源來製造各種有用的物品 (比如多功能工具),從而允許進行更長時間的探險和更可持續性的操作。 -Item_DescGRIN_SalvageField_001=物品類型:力場生成器\n製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n分類:工業\n\nRenovar XTR 剝離光束作為結構打撈的行業標準,可以輕而易舉的將載具殘骸分解成複合材料。它可以在兩種力場模式之間相互切換:一種是使用高頻振動將物體崩解成碎片的震碎模式;另一種是將碎片轉化為可用資源的瓦解模式。 -Item_DescHornet_F7CR_Mk2_Paint_Green_Orange=蕨菜塗裝採用鼠尾草綠色船體和深橙色點綴,以一抹色彩來紀念這一時刻。 -Item_DescHornet_F7CS_Mk2_Paint_Black_Grey=雖然很少有人會用低調來形容大黃蜂 Mk II,但時尚的黑灰雙色鐵匠塗裝卻很接近。 -Item_DescHornet_F7CS_Mk2_Paint_Green_Gold=不是每個飛行員都能駕駛大黃蜂 Mk II。盛裝塗裝的翠綠色機身搭配搶眼的金色裝飾,標誌著您的與眾不同。 -Item_DescReclaimer_CraftingStorage=物品類型:儲物空間\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n容量:360 SCU\n\n這個內部儲物空間可容納回收者收集的所有原材料,直到它們被送入飛船上的製造站。 -Item_DescReclaimer_SalvageClaw=物品類型:操縱器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n分類:工業\n\n該重型爪鉗允許艦船上的技術員操作並收集打撈物。 -Item_DescSTOR_opencontainer_shared=Stor*All 系列的萬用儲物貨箱/櫃是貨艙領域中最值得信賴的品牌之一,該類型貨箱/櫃提供了一個便於存放不方便隨身攜帶的笨重物品的地方。密封且耐用的抗衝擊結構可以使其在真空中完好無損。 -Item_DescSyulen_Paint_Chiing_WhiteGold=白色大理石花紋搭配金色點綴的 Ch.iing 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出。 -Item_DescSyulen_Paint_chuia_BlueGold=藍色大理石花紋搭配金色點綴的 Chui’ā 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出,讓人想起逝去的海浪。 -Item_DescSyulen_Paint_taomoa_BlackBronze=Tao’moa 塗裝採用黑色大理石花紋搭配青銅色點綴讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出。 -Item_DescSyulen_Paint_thlun_PurpleBronze=紫色大理石花紋搭配青銅色點綴的 Thlūn 塗裝讓您的 Syulen 從人群中脫穎而出 -Item_DescVulture_CraftingStorage=物品類型:儲物空間\n製造商:德雷克星際\n容量:14 SCU\n\n這個內部儲物空間可容納禿鷲收集的所有原材料,直到它們被送入飛船上的製造站。 -Item_Desc_987_shirt_04=這款來自987的經典背心採用了吸濕排汗面料,讓你能在最活躍的時候保持乾爽。每件襯衫上配有的胸罩和綁帶,為你打造大膽而富有侵略性的風格。 -Item_Desc_sch_monocle_01=德隆為大眾呈上其驕傲之作——達芙妮系列雅各單片眼鏡。這枚金剛石薄片飾品由一條鎢制鏈條裝飾並配有最新升級的optiVis互動介面,將給您帶來前所未有的舒適度。 -Item_Desc_sch_tophat_01=德隆驕傲地推出這款屬於達芙妮系列的雅各高帽。完美適用於所有優雅的夜間場合,這頂飾有絲紋的高頂禮帽為紀念雷納特斯港大都會歌劇院 500 周年而發售。 -Item_Desc_srvl_armor_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n打撈上來的廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。 -Item_Desc_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=2Tuf 手套配有超柔布料內襯與超耐磨的人造皮革表面,在不受限制的情況下為您帶來舒適的穿戴體驗。得益於簡單而牢固的針線設計,戴著這款手套哪怕在外度過一個艱苦的夜晚,您也能從容赴約。 -Item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。 -Item_Descnvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC 在各種極端溫度下對 Gamma Duo 進行了廣泛的測試,以確保溫度不會影響這款2倍放大瞄準鏡的精度。 -Item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。 -Item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。 -Item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n附加功能:微光夜視功能\n\nNV-TAC的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。 -Item_Descnvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n附加功能:微光夜視功能\n\n經過精心製作和校準,Theta Pro 憑藉其強大的8倍狙擊鏡可提供精確而有效的長距離戰鬥交戰能力。 -Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_CIV=聯合式機動推進器 -Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_MIL=聯合式機動推進器 -Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_PIR=聯合式機動推進器 -Item_NameAEGS_Idris_Retro_CIV=反向推進器 -Item_NameAEGS_Idris_Retro_MIL=反向推進器 -Item_NameAEGS_Idris_Retro_PIR=反向推進器 -Item_NameConstellation_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=星座 夜臨塗裝 -Item_NameFlair_mug_stella_fortuna_1_a=「2954 挑戰命運」啤酒杯 -Item_NameFlair_mug_stella_fortuna_1_b=「2954 幸運之神的眷顧」啤酒杯 -Item_NameGRIN_CraftingStation_001=ReCast 製造站 -Item_NameGRIN_SalvageField_001=Renovar XTR 剝離光束 -Item_NameHornet_F7CR_Mk2_Paint_Green_Orange=大黃蜂 Mk II 蕨菜塗裝 -Item_NameHornet_F7CS_Mk2_Paint_Black_Grey=大黃蜂 Mk II 鐵匠塗裝 -Item_NameHornet_F7CS_Mk2_Paint_Green_Gold=Hornet Mk II 盛裝塗裝 -Item_NameReclaimer_CraftingStorage=回收者材料倉庫 -Item_NameReclaimer_SalvageClaw=點金手打撈鉗 -Item_NameSTOR_opencontainer_1SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (1 SCU) -Item_NameSTOR_opencontainer_2SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (2 SCU) -Item_NameSTOR_opencontainer_4SCU=Stor*All 萬用儲物貨箱 (4 SCU) -Item_NameSTOR_opencontainer_8SCU=Stor*All 萬用儲物貨櫃 (8 SCU) -Item_NameSyulen_Paint_chuia_BlueGold=Syulen Chui’ā 塗裝 -Item_NameSyulen_Paint_taomoa_BlackBronze=Syulen Tao’moa 塗裝 -Item_NameSyulen_Paint_thlun_PurpleBronze=Syulen Thlūn 塗裝 -Item_NameVulture_CraftingStorage=禿鷲材料倉庫 -Item_Name_sch_monocle_01=雅各單片眼鏡 -Item_Name_sch_tophat_01=雅各高帽 -Item_Name_vgl_advocacy_undersuit_base_01=守衛 基底服 -Item_Name_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=2Tuf 手套 -Item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=Gamma LL (1倍全息瞄具) -Item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=Gamma Duo LL (2倍全息瞄具) -Item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=Gamma Plus LL (3倍全息瞄具) -Item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=Delta LL (1倍紅點瞄具) -Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL (4倍光學瞄準鏡) -Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL(8倍光學瞄準鏡) -Item_ObjectiveMarker=~mission(Item) -Item_descQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗 Ranger 引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子引擎因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 -JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n[通訊訊息被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨!艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_01_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 詹姆斯·弗洛恩德 -JournalEntry_CrewMember_01_Title=詹 弗洛恩德 -通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_02_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:克里斯汀·克拉克\n主題:搞定了\n\n說真的,管好你的人。三份活!我已經做了三份活了,還沒得到我的報酬。你不是唯一需要償還債務的人,這是你家族的破事,反正它肯定不是我的。\n\n但如果你們的客戶按時付錢那這些就不會發生。我不止一次看到詹姆斯對客戶說等他們方便時再付款。我猜我一點也不應該感到驚訝。弗洛恩德家族燃料公司在忙了一天之後沒有薪水依舊能活,但我不行。等我一離開這攤渾水,我就要向你們提出違約或工資損失的投訴,或是隨便什麼別人對你倆的指控。\n\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_02_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司員工電子資料平板 - 艾德諾·弗洛恩德 -JournalEntry_CrewMember_02_Title=A. 弗洛恩德 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_03_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:本·托蘭德\n來自:西蒙·托蘭德\n回覆:簽到\n\n你好,我今天又被罵了一頓。應該是我去砲塔去的不夠快。如果飛船一直被攻擊的話艾德諾會一直對我大喊我們死定了。\n\n但我又沒拖後腿,我只是從來沒有坐過這麼大的船。在這艘船上很容易迷路,就感覺這艘船是故意設計出來讓人迷路的。\n\n泰一直告訴我別擔心。他一直告訴我來誰第一次都這樣。昨天他告訴我 “唯一學習的方法就是在上面生活”。如果沒有他在這的話我真不知道怎麼辦。也不是說和你談這些不好,但在你收到訊息又有時間回復的時候,時機早就不在了。\n\n聽說艦長昨晚又和他姐姐吵架。我不知道他們是否意識到他們的聲音有多大或者是根本就不在乎。我不得不調高我mobi的音量來蓋過他們的聲音,但之後我意識到我可能會錯過去砲塔的任務,所以我又把音量調了回去。仍然睡得不好。每一次小顛簸都會把我弄醒,然後又要花很長時間才能入睡。\n\n至少我賺了一些錢,積累了一些經驗。等我拿到工資,我會寄一部分給媽媽。也許現在我們兩個人都在工作了她會好過一點。對了,你知道你船上需要多少有經驗的船員嗎?在像這樣一艘船上工作那該有多好啊。當然我媽媽可能也會喜歡這樣。她的兩個兒子在一起探索星空。像她一直夢想的那樣。\n\n草 … 我得走了。一會再談兄弟。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_03_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 西蒙·托蘭德 -JournalEntry_CrewMember_03_Title=S. 托蘭德 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:詹姆斯·弗洛恩德\n來自:泰·莫約\n回覆:飛船評估\n\n你好,詹姆斯。\n\n所以我做了你要求的。我對飛船的現狀做了一個完整的評估並給出了一個大概的估價。這… 好吧,這裡要做的工作比我想像的要多得多。我今天又在清單上加了半打需要修理的地方...我覺得我們需要單獨談談。要不然我說不明白我怎麼弄到這麼多的。先說好了,我覺得你不會對這些消息感到興奮的。\n\n我知道你讓我暫時不要維修,但我今天注意到了一些令人擔憂的事情。這個發電機在正常執行的情況下出現了電力峰值。可能是調節器失靈什麼的,但在我弄清楚怎麼回事之前最好不要讓系統承受壓力。可能與我前幾天對護盾發電機進行的維修有關。要等我做個全面的診斷才知道到底怎麼回事。\n\n另外,我還為那小子調整了砲塔上的一些東西。他老是抱怨它多慢多卡,所以我做了一些讓他閉嘴的調整。孩子很急切,也很努力,但他和他們來時一樣青澀。\n\n最後一件事,我一直在想你的最後一封郵件,我覺得火爆聯盟的收購是最好的計劃了。我知道你父親會對此不高興,但他能理解的。\n\n噢,在你幹之前記得告訴你姐姐。她絕對不會喜歡的,但你欠她太多了。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_04_SubTitle=弗洛恩德家族燃料公司電子資料平板 - 泰 莫約 -JournalEntry_CrewMember_04_Title=T. 莫約 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_05_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:馬蒂亞斯·提毗​\n來自:帕特麗夏·薩拉菲安​\n主題:狀態報告\n\n嗨!提毗先生,我是帕特麗夏,這是我的每週報告。本週對於史丹頓星系的火爆聯盟來說是個不錯的一週。我關上了上個星期和你說的那個合約。不得不和他們做了個交易,但就像你說的,一旦他們體驗過火爆聯盟提供的絕讚服務之後,我們就能留下他們。我們現在在星系內多了三個客戶。再有幾個這樣的客戶,我們很快就會盈利的。\n\n另一個好消息是,我已經說服了當地一個燃料公司,弗洛恩德家族燃料公司跟我談談收購的可能。他們已經在這裡數十年了並且有一些很重要的生意合約。我已經起草了方案,允許他們以火爆聯盟名義運營,只要他們保持我們的標準。考慮到他們的飛船和員工記錄的狀況,在第一次績效評估後,應該不難擺脫他們。我們真正想要的是他們的合約,不是他們那個破破爛爛的星際遠航者。等交易快完事的時候會通知你的,然後你就可以給它最終授權一下。\n\n我知道你我才來這裡幾個月,但是我看到火爆聯盟在史丹頓星系潛力很大,並且有些大計劃。給我一點時間,我就能把整個星系給你。\n\n下週再聯繫。\n\n- 帕特麗夏 \n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_05_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 帕特麗夏 薩拉菲安 -JournalEntry_CrewMember_05_Title=P. 薩拉菲安 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_06_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:基恩·泰勒\n來自:馬蒂亞斯·提毗\n主題:請求\n\n泰勒先生,\n\n在過去的幾個月裡,我一直在跟進你和帕特麗夏·薩拉菲安代表火爆聯盟在史丹頓星系取得的進展。我不需要告訴你成功擴張進這個星系對公司來說有多重要。\n\n考慮到這一點,對必須對薩拉菲安女士如何處理這種情況感到擔憂。我在做出有根據的評估時的一個主要問題是缺乏有效資訊。儘管薩拉菲安女士提出了許多微妙與否的要求,但她只提交了所要求的每週報告供我審查。\n\n這也是我希望你能幫忙的地方。從現在開始,我需要你在不通知薩拉菲安女士的情況下向我提供火爆聯盟在星系中每日的情況。我查看了您的人事檔案,發現您多年來一直是一名優秀的火爆聯盟員工。既然您對我們這麼好,以你在這件事上的協助和謹慎的態度火爆聯盟不會虧待您的。\n\n- MD \n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_06_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 基恩·泰勒​ -JournalEntry_CrewMember_06_Title=K. 泰勒​ - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_07_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:克里斯蒂娜·克拉克\n來自:艾德諾·弗洛恩德\n主題:你猜猜?\n\n克里斯蒂娜 … 我知道是你,我有那些日期為證。你一定覺得你很狡猾,把我們的行動資訊賣給了火爆聯盟。別覺得我會讓你得逞的。你最好小心,因為沒準哪天你一回頭就看到我站在你身後。然後你就得為你對我和我的家人所做的事付出代價。\n \n把這段訊息當成我職業禮節吧。別再把我們的情報出賣給火爆聯盟,然後立刻滾出史丹頓星系。不然等我們相遇的時候你不會有好下場的。\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_07_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 克里斯蒂娜·克拉克 -JournalEntry_CrewMember_07_Title=C. 克拉克 - 通訊復原 -JournalEntry_CrewMember_08_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n發給:薩默·戴維斯​\n來自:伽林·沃爾什\n主題:第三次修訂草案 \n\n薩默,我想我知道答案了。我剛才無聊的要死,在橋上乾站了幾個點突然靈光乍現。我偷摸跑出來,得在我忘了這個點子之前告訴你。\n\n假如說,最後我們現場揭露船上有個海盜不知道的走私隔間。也就是說他一直把那個“聖遺物”放在船上。所以那幫海盜才不先把船打壞以免把那個東西弄壞了。\n\n還有,這給了海盜一個登船把他綁做人質的理由而不是直接把他幹掉。然後我們就能看到我們一直想看到的,他被鎖在小黑屋裡然後 ...\n\n我得走了。船長一直在通訊裡叫我。反正你懂我意思了吧? 你好好動腦尋思尋思,等下次船長不在我再打給你。\n\n//**通訊結束**// -JournalEntry_CrewMember_08_SubTitle=火爆聯盟員工電子資料平板 - 伽林·沃爾什 -JournalEntry_CrewMember_08_Title=G. 沃爾什 - 通訊復原 -JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:54:24 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,把你的座標發過來。確保我們到時候量子到附近好能進行一些掃描然後警惕地接近過去。\n\n16:54:36 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這屁都沒一個。我們在找什麼?\n\n16:54:41 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 我們先到那。之後我會解釋。\n\n16:54:45 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 天啊,行吧。別衝我發火。只是覺得讓駕駛員知道我們在做什麼可能會好一些。\n\n16:54:55 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 量子躍遷結束。\n\n16:55:14 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 在我進行掃描的同時,繼續前往座標處。\n\n16:55:19 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 別隱瞞了,詹姆斯,你總得告訴我要幹什麼?\n\n16:55:23 [掃描識別出 “火爆聯盟” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:25 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 他們他媽的在這幹嘛?孩子,你在砲塔裡嗎?前面有一些不速之客。\n\n16:55:27 [炮手 西蒙·托蘭德] 定位並跟蹤那艘船。\n\n16:55:30 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 大家冷靜下來。我們是來著見他們的。\n\n16:55:34 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 詹姆斯你TM在說什麼?為什麼我們要見這些竊取我們客戶的臭蟲?\n\n16:55:40 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 他們想談談關於....\n\n16:55:41 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 這就是為什麼你不告訴我們要去那?我們對這些人渣沒什麼好說的。\n\n16:55:45 [機械師 泰·莫約](聽不清的)來自發電機室。\n\n16:55:48 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 你好,泰。你一開始掉了。你能再說一次嗎?\n\n16:55:51 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 自從火爆聯盟出現在這個星系,除了破壞我們的生意之外什麼也做不了。據我們所知他們在這就是為了把我們揚沒了,把護盾開到最大。\n\n16:55:54 [艦長 詹姆斯·弗洛恩德] 艾德諾,等等。泰,你能再說一遍嗎?\n\n16:55:55 [護盾電源增加]\n\n16:55:58 [發電機警告 — 過載]\n\n16:55:59 [緊急預警系統啟動]\n\n16:56:00 [炮手 西蒙 托蘭德] 我們受到攻擊!開火!\n\n16:56:03 [艦長 詹姆斯·佛洛伊德] 停火。\n\n16:56:04 [駕駛員 艾德諾·弗洛恩德] 我受到—\n//**通訊結束**// -JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #SC4V-L8212R / 弗洛恩德家族燃料公司" -JournalEntry_Starfarer1_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-7D093) -JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**EDR_轉錄**/\n\n16:52:39 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我們乾坐在這裡快兩個小時了。艦長情況怎麼樣了?\n\n16:52:44 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 就快了。\n\n16:52:50 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 嗯呃呃...\n\n16:55:03 [掃描範圍內偵測到物體]\n\n16:55:05 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 剛剛掃描發現了東西。基恩你看見了嗎?帶我們去我剛剛注意到的那裡。\n\n16:55:08 [駕駛員 基恩·泰勒] 在路上了。\n\n16:55:13 [駕駛員 基恩·泰勒] 沃爾什,你跑去哪裡了?去看著護盾,快點。\n\n16:55:19 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 這就去。就是我昨晚吃的東西不太想我去。\n\n16:55:23 [掃描識別出 “弗洛恩德家族燃料公司” 註冊的星際遠航者]\n\n16:55:24 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 他們來了。別說廢話了通訊靜默。給我開近點。\n\n16:55:28 [飛行員 基恩·泰勒] 收到。\n\n16:55:30 [炮手·克里斯蒂娜 克拉克] 嘿,我沒讀錯掃描資料吧?那是弗雷德家族燃料公司嗎?\n\n16:55:34 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安]我說了靜默。\n\n16:55:37 [炮手 克里斯蒂娜 克拉克] 他們在那幹嘛?\n\n16:55:42 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 不關你的事。\n\n16:55:45 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 但是艦--\n\n16:55:46 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 我說了別管。\n\n16:55:54 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什?我現在需要你!\n\n16:55:57 [MISC 船員 伽林·沃爾什] 馬上…\n\n16:55:58 [掃描偵測到 “弗洛恩德家族燃料公司” 飛船激增的熱源標識]\n\n16:55:59 [飛行員 基恩·泰勒] 哇 …有人看到這個峰值了嗎?我他 …注意炮火!\n\n16:56:00 [炮手 克里斯蒂娜·克拉克] 我就知道這是個陷阱,火力全開幹他媽的。\n\n16:56:02 [艦長 帕特麗夏·薩拉菲安] 沃爾什 … \n\n16:56:03 [飛行員 基恩·泰勒] 我們離得太近了 --\n\n16:56:04 [前護盾失效]\n\n //**通訊結束**// -JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_SubTitle="船籍標籤 #ST3L-309T0U  / 火爆聯盟" -JournalEntry_Starfarer2_Blackbox_Title=緊急飛行資料 (EDR-163F3) -JournalText=WIP -\nPrisoner 1: ID: ~mission(AIIntegerSave1) - Name: ~mission(NameSave1)\nPrisoner 2: ID: ~mission(AIIntegerSave2) - Name: ~mission(NameSave2) -Journal_General_ContractManagerTutorial_Content=歡迎使用全新的合約管理器!\n\n在您的 mobiGlas 更新至 v2.5 版本的網路軟體後,您可能會注意到合約管理器的一些改進。現在您可以更方便地尋找工作、接受合約以及有序安排您正在進行的工作。祝您工作愉快!\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【標籤選項】\n當您從手環首頁打開合約管理器時,應該能注意到現在有四個分頁位於您的全息螢幕頂部。\n\n已認證合約 (一般合約) - 這裡會顯示被「商業與勞動管理局 (BLA)」認證過的符合 UEE 和當地法律的合約。\n未認證合約 (私人合約) - 這些合約是指定傳送到您個人帳號上的。使用者應謹慎應對來自未知來源的主動合約。\n執行中合約 - 您接受了一個合約後,該合約就會被移至此選項內,這樣您就可以快速瀏覽與之相關的重要資訊。\n歷史紀錄 - 當一份合約因完成或其他因素而結束時,該合約的紀錄將儲存在這裡以供查閱。\n\n\n【新合約分類系統】\n我們引入了新的合約分類系統,可自動按類型對合約進行分類,讓您能夠更容易找到感興趣的工作。\n\n預約合約 - 這種合約通常是由雙方在指定地點面對面協商安排的。\n賞金獵人 - 一種追捕和跟蹤特定或潛在的危險人物的合約。\n緊急事件 - 來自緊急通訊網路系統的合約。\n快遞合約 - 這是兩個或多個地點之間包裹遞送的相關任務。\n調查合約 - 因保險公司或個人需要獲取資訊時發布。(此次更新還改進了資料提交工具,讓使用者能夠從【執行中合約】分頁向客戶提交相應的資訊*)\n維護合約 - 需要手工勞動和貿易技能的工作,如維修工作或危險材料處理。\n傭兵合約 - 需要合約人接受過戰鬥訓練,如護衛和保全工作。\n\n\n【接受合約】\n透過合約管理器,在仔細地閱讀完所有資訊之後,您可以直接在 mobiGlas 申請和接受工作合約**。合約一經接受,您可以在「執行中合約」分頁中看到該任務詳情,現在選擇追蹤或不追蹤合約時,StarMap App 會即時同步資訊,也可以取消執行中的合約***。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n* 使用者可以在任意時間將資料提交給客戶,資料提交並不受限於調查是否完全完成。因此產生的任何後續複雜情況將由使用者自行承擔。\n** 微科集團和 mobiGlas 不認可或擔保任何合約管理器中列出的合約,並且不對任何已經接取的未認證合約所帶來的任何風險負責。\n*** 微科集團和 mobiGlas 不對任何與放棄合約有關的影響負責。 -Journal_General_ContractManagerTutorial_From=mobiGlas -Journal_General_ContractManagerTutorial_Title=全面更新的合約管理應用程式 -Journal_General_CriminalRecord_Content=此日誌條目將會紀錄所有您目前已被紀錄在案的罪行,您可以透過下方列出的內容來確認目前已觸犯且尚未結案的罪行。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n~law(committedCrimes)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n備註:您能夠透過位於太空站或著陸區的「罰金&傳票調閱系統」終端完成罰金繳納與入監服刑等權責。 -Journal_General_CriminalRecord_Title=個人資料:犯罪記錄 -Journal_General_CrusaderBountyCongrats_Content=恭喜!\n\n您的名字已被添加到十字軍維安特勤隊的認證人員名單中,這是眾多保全公司在這一領域的主要招聘途徑。被列入該名單證明了您作為資深人員的身份,以及您處理賞金合約和其他保全相關合約的能力。\n\n旅途安全 & 狩獵愉快,\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍工業 保全總監\n -Journal_General_CrusaderBountyCongrats_From=十字軍維安特勤隊 -Journal_General_CrusaderBountyCongrats_Title=賞金獵人認證 -Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Content=由於你最近的犯罪行為,十字軍維安特勤隊取消了你的認證,即刻生效。 -Journal_General_CrusaderBountyRevoke_From=十字軍維安特勤隊 -Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Title=賞金獵人認證 - 已失效 -Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Content=就像許多初到史丹頓星系的人一樣,您可能會好奇四個巨型企業的法律法規與UEE其他地區的法律相比如何。雖然我們獨立擁有一個星球且有一定的自由度來制定我們認為合適的條規來進行管理,但您可能會驚訝於十字軍工業遵循帝國規定的大多數法律準則,以便為所有人提供一個安全可靠的環境。\n\n在參觀十字軍及其周邊地區時,請記住以下幾點注意事項:\n\n* 雖然通常情況下這裡的犯罪率比帝國大部分地區低,但遊客仍應謹慎前往偏遠地區,如衛星 “耶拉” 周圍的小行星帶,該地區已有一些襲擊事件發生。\n\n* 儘管您是在十字軍維安特勤隊的巡邏範圍內,但破壞他人的飛船或干擾公共著陸區的行為仍被視為輕罪。請注意,屢犯者將予以嚴肅處理。\n\n* 謹防涉及關閉通訊陣列衛星的合約。違法人員慣用各種虛假的藉口來引誘毫無戒心的受害者來給他們做這種非法工作,許多旅客都上了當。要知道,破壞通訊陣列衛星是違法的,會危及他人的生命安全。任何被抓到破壞通訊陣列衛星的人都將受到從重處罰和法律起訴。\n\n*十字軍的衛星上有許多美景,來這裡遊覽時請一定不要錯過。只要確保避開沒有標記的前哨站,帶上充足的燃料和氧氣,並在您出發前確認離您最近的緊急避難所的位置。\n\n* 十字軍維安特勤隊鼓勵個人加入我們的隊伍,共同打造一個安全的環境。無論您是幫助追蹤被通緝的罪犯,協助巡邏附近的區域。還是響應應急通訊網路的警報幫助遇險船隻,您對社群整體安全所做出的任何貢獻都會標註在您的紀錄中,且可能在很大程度上彌補您之前輕微的違規行為。讓我們攜手共進,讓十字軍變得更好。 -Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_From=十字軍維安特勤隊 -Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=十字軍維安特勤隊遊客指南 -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Content=UEE RESOURCE DRIVE SPURS REGEN RESEARCH\nCorporations eager to aid Imperator Addison’s Second Life initiative.\n\nAs research spending skyrockets across the empire in the wake of the government’s Second Life initiative, materials have become increasingly difficult for labs and scientists to access. With the shortage potentially harming the race to solve the Regen Crisis, the UEE has announced a sponsored ‘resource drive’ to encourage donations of the much sought-after supplies. As part of the effort, the government will be offering several rewards to systems who achieve donation quotas such as tax-breaks and sponsorship opportunities at gateway stations. \n\nOrganizations from Terra to Castra have signed on to participate, but many expect that the largest donations will come from the four major corporations in the Stanton system who have pledged to support the effort, offering their own internal incentives to contractors who help them secure the top-spot in the drive. Those interested in tracking the results will be able to use their mobiGlas to access real-time standings of the amounts of refined Copper, Tungsten, and Corundum that have been delivered by participants. Government representatives hope the boost in materials will accelerate an end to the Regen Crisis.\n\n\nASD DENIES WRONGDOING IN PYRO\nRevelations of animal cruelty have many demanding answers from the research company.\n\nAs recordings of living valakkar eggs being tortured on Pyro I at Associated Science & Development’s (ASD) Lazarus Complex surfaced last month, many across the Empire are calling for a deeper investigation into the company’s practices. Leading the charge is animal rights group PAW (Preserve All Wildlife) who have been actively protesting multiple ASD sites for what they’ve called “unconscionable cruelty.” Not the first controversy ASD has dealt with, the company had previously gained notoriety from the brutality of their EE6 electron cannon. An ASD spokesperson claims that the Chief Scientist heading the research, Dr. Logan Jorrit, was exploring a potential solution for the regen crisis but was also quick to explain that since the lab was located in the unregulated Pyro system, they are technically operating outside of UEE law. An official release from ASD’s board announced that Dr. Jorrit had been placed on temporary administrative leave while the company performs an internal investigation on the lab’s activities.\n\nRECORD NUMBER OF MERCENARY CONTRACTS COMPLETED\nLast month saw Mercenary Guild members complete an all-time high number of security jobs. \n\nIn a press release, the Mercenary Guild has stated, “Thanks to the highly skilled professionals of the Mercenary Guild working tirelessly to secure and defend our clients, we have set a new record for contracts completed in June.” However, not everyone sees the high number as something to be celebrated. Centralist-party spokesperson Acka Newton has pointed out that the high completion rate aligns with growing crime numbers across the Empire, “This record was only possible because the current administration has completely failed at keeping the people of the UEE safe.”\n\nFOUNDATION FESTIVAL WELCOMES VOLUNTEERS\nThe annual civic program sees people across the empire step up to help those in need.\n\nCONTROVERSY CLOUDS 2955 DOUBLE DOG EATING CHAMPIONSHIP\nWinner Grant Mangrum devoured 74 double dogs, but the barring of former champion Kumiko Loftus leaves fans questioning the legitimacy of the victory.\n -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_From=新聯合報 -Journal_General_FrontendNewspaperHeadlines_Title=新聯合報 - 2955 年 7 月 -Journal_General_Hangar_Content=由於您近期獲得了個人機庫,我們在著陸服務中心想藉此機會向您介紹成為機庫擁有者的一些益處,以及出行在外時您可以期待的服務。\n\n* 您的個人機庫 *\n\n- 為了您的方便,無論是個人機庫還是公共機庫,都配備了 ASOP 載具終端,並且您可以透過升降機更換載具。使用平台時,請確保站在安全的位置。\n- 在當地商店購物或完成當地契約時,所有獲得的商品將儲存在該地區的倉庫中。無論是個人機庫還是公共機庫都有一台貨運升降機,它能夠將物品從倉庫運送進去或運送出來。請注意,較小的物品可以透過便利儲物終端來取得。\n- 由於這是一個只有您和受邀的客人才能進入的私人空間,您可以安心地將個人物品存放在倉庫中,也可以存放在機庫裡。\n- 您的個人機庫能夠容納在分配時屬於您艦隊中的任意載具,但請注意,如果您將來購買了更大的載具,可能需要使用公共機庫來存取它們。\n\n* 公共機庫 *\n\n- 當您前往離定居點較遠的地點或需要使用您的個人機庫無法容納的載具時,系統將臨時為您分配一個公共機庫。\n- 請注意,在您離開以後,公共機庫或是當地倉庫內留下的物品將被視為遺棄物,並將成為當地著陸服務中心的財產。\n\n再次祝賀,並衷心希望您在未來的歲月裡享受屬於您的個人機庫。\n -Journal_General_Hangar_From=著陸服務 -Journal_General_Hangar_Title=恭喜您建立了私人機庫! -Journal_General_Harvestables_Content=史丹頓星系可能看似完全是企業化的,但它富含著各類資源,可供有進取心的美食獵人探索。本指南將幫助您識別哪些東西有用、哪些可食用以及哪些是致命的。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓美食獵人指南】\n\n•德古尼斯藻根\n一種已適應史丹頓星系大部分地區的大型藻類,德古尼斯藻根最初來自泰拉 III,它們在那裡的淺海岸線上大量生長。當史丹頓的一些行星和衛星最初被改造成人造生態系統的一部分時,它被引入了這些地方。由於其獨特的氨基酸混合物,德古尼斯藻根粉末是多種醫療和保健產品中廣受歡迎的添加劑。\n\n•森心菌\n這種紅棕色、類似蘑菇的真菌可以在微科星及其周圍的寒冷氣候地區中找到,它生長在樹木和腐爛的木頭上。因其複雜的風味而受到美食家的珍視,森心菌尚未進行商業化種植,因此在合適的市場上可以賣到高價。需要注意的是,這種蘑菇在完全煮熟之前是微毒的,因此不可生食。\n\n•丸烏木樹\n丸烏木樹最初在賈蘭被栽培,最著名的是其生長的、形狀奇特的黃金麥德蒙果實。剛收穫時,黃金麥德蒙果會非常緊實且味澀,帶有堅韌的橙色外皮。只有在乙烯催熟使其變軟後才會變得可口,之後它們會散發出類似焦糖的風味,並且口感會變得十分滑順。此時,黃橙色的外皮會逐漸皺縮和變黑,這有時會導致不熟悉這種水果的人錯誤地認為它腐爛了。\n\n•皮坦布果\n一種最初在雷瑟發現的葉狀植物「皮坦布」結出的同名果實,味道溫和且帶有堅果味。由於其能夠在各種氣候下生存,因此在商業種植它的星球上的野外經常可以找到它。果實皮下清脆多汁,充滿了可以與果肉一起食用的細小種子。皮坦布果的花朵也可以煮熟食用,或者可以用熱水浸泡製成茶,有助於緩解消化不良。\n\n•普羅塔菌\n普羅塔菌是一種能夠在極端環境中生長的黏菌,其堅韌且繁殖力強。總體而言,它偏好富含酸性的環境,並且已知在受工業污染的地區茁壯成長。當普羅塔菌準備繁殖時,它會產生孢子囊,這些孢子囊會從菌體表面長出的短莖上生長出來。這些孢子囊具有天然的黏合性,因此被用作多種商業膠水的成分。\n\n•亡魂樹\n亡魂樹是泰拉 III 上的阿圖西亞樹的一種變種,起源於海伯利安嚴酷多風的氣候,地球工程師為了建造防風林以抵禦沙塵而將其引入。在這次種植中倖存下來的少數樹木進化出更深的葉子以盡可能吸收光線,以及厚厚的樹皮以保持水分等其他適應性。如果您發現自己身處野外,可以將樹的內部通過細網篩過濾以收集飲用水。但是務必不要食用植物莢中的種子或花粉,因為它們會引起過敏反應,並可能導致不良的感官和肌肉效應。\n\n•日落漿果灌木\n這種耐寒的灌木叢可以在常年寒冷的環境中野生生長。它的特徵是可愛的紅色漿果,這些漿果全年成簇生長在植物的木質枝幹上。儘管它們可能看起來很誘人,但如果食用,這些非常苦澀、富含單寧酸的漿果會引起嘔吐、極度痙攣和肌肉痙攣。多家製藥公司正在對這種漿果的潛在醫療應用進行研究,並且已知會向個人採集者購買。\n\n•石蟲\n石蟲實際上並不是蟲子——它是一種陸生甲殼類動物,棲息在乾燥和岩石地區。平均長約 45 厘米,其特徵是多關節的腿和堅硬的外殼。受到威脅時,它會蜷縮成一個緊密的球,利用其堅固的甲殼保護其柔軟的內部免受掠食者利爪的傷害。加工過的石蟲殼被用作某些類型裝甲複合材料的成分。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓棲息地和生物群落】\n有興趣追蹤這些迷人的物種嗎?查看此生物群落列表,您一定很快就能找到您要尋找的東西。\n\n•赫斯頓沙漠 (史丹頓 I)\n無論是沙質還是岩石沙漠,都是許多動植物的家園,包括石蟲。請記住:如果天氣太熱,您可以從亡魂樹中獲取水分 (只要您不介意難聞的味道)。\n\n•赫斯頓草原 (史丹頓 I)\n這些看似無盡的平原,以草和低矮灌木為主,隱藏著豐富的植物寶藏。皮坦布植物、丸烏木樹和德古尼斯藻根都在這裡野生生長。進入受污染地區時務必小心,並留意普羅塔菌。\n\n•艾瑞爾沙漠 (史丹頓 1a)\n雖然德古尼斯藻根和普羅塔菌在艾瑞爾生長,但我們建議在該衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也可能吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因其設備的運作會大量喚醒瓦拉卡蠕蟲而廢棄了該地區的幾處採礦設施。\n\n•瑪格達沙漠 (史丹頓 1c)\n荒涼乾燥的瑪格達也是石蟲、德古尼斯藻根和亡魂樹的家園。\n\n•依塔沙漠 (史丹頓 1d)\n起伏不平的岩石地貌似乎無法讓任何生命在其上生存,但不知何故,石蟲在此找到了生存之道。\n\n•戴瑪爾沙漠 (史丹頓 2b)\n雖然在戴瑪爾可以找到德古尼斯藻根、普羅塔菌和石蟲,但我們建議在該衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也可能吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因其設備的運作會大量喚醒瓦拉卡蠕蟲而廢棄了該地區的幾處採礦設施。\n\n•瓦拉沙漠 (史丹頓 3b)\n在您補充氧氣時,花點時間環顧四周,尋找石蟲的蹤跡。\n\n•微科星森林 (史丹頓 IV)\n微科星令人難忘的美麗北方森林是獵食的絕佳地點。檢查倒下的樹木是否有林心菌,並小心不要食用任何您可能遇到的日落漿果。請注意,在野外您可能會遇到科潘犬。\n\n•微科星凍原 (史丹頓 IV)\n皮坦布植物和德古尼斯藻根已在凍原上紮根,這對美食獵人來說是個好消息。有時在這裡也可以找到日落漿果。請注意,在野外您可能會遇到科潘犬。\n\n•卡利俄佩凍原 (史丹頓 4a)\n奇怪的是,出了名難以栽培的林心菌竟然在這個衛星上紮根了。德古尼斯藻根生長在此,以防您需要氨基酸。\n\n•克里歐冰雪沙漠 (史丹頓 4b)\n克里歐嚴酷無情的表面隱藏著堅韌的亡魂樹和大量的德古尼斯藻根。 -Journal_General_Harvestables_From=史丹頓野生動物協會 -Journal_General_Harvestables_Title=史丹頓美食獵人指南 -Journal_General_Healing_Content=不可否認的是,自從最近的重生技術推出以來,已經讓現代醫學變得更好了。如今,當病人在整個帝國境內的任何地方時,可以從過去曾致命的傷害中恢復如初。然而,儘管重生技術令人印象深刻,但它並不能取代傳統的護理和治療。 \n\n接下來,我們將簡單描述一些關於重生的重要提示,以及一些幫助您保障健康的基本醫療手段。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【重生】\n\n重生是一個醫學過程,在這個過程中將使用一個被稱為「刻印」的全面生物掃描來重建一個人近乎完美的的複製品,甚至包含其記憶。由於刻印的獨特屬性,它在任何時候都保持著與本體的遠端連繫,並確保它只能在某人經歷了致命的事件後才能重生。\n\n這種連繫被稱為「共鳴」,但這個名稱同時也意味著創傷性經歷會降低刻印的刻印可用指數 (IVS)。反覆的重生可能導致重生過程中出現異象,最終導致刻印無法使用。\n\n要建立您自己的刻印,請至一級或二級醫療設施,在一個自助終端上完成註冊。一旦完成駐仄,地點將會是您下次重生的地方。您也可以將一個刻印儲存在具備適當儀器的載具上。如果您儲存刻印的地點或載具無法使用,您的主要定居點將始終保留有一個備份,您將在那裡重生。請注意,犯罪等級可能會對您的重生地點產生影響。\n\n然而,由於刻印共鳴會影響重生過程;所以一定要記住,接受急救和醫療總是比重生要更好。下方分類概述了處理各種傷病的基本急救措施,以協助大家避免遇到必須重生的情況。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【急救】\n\n處理傷病的第一步是確定其受傷情況,可使用面板 HUD、自我評估 (即個人思維系統),或者在協助他人時使用醫療設施。所有的傷病都可以分為三個嚴重程度類別:\n\n•輕度傷勢可透過三級 (T3) 醫療設施治療,且會以紫色顯示。\n\n•中度傷勢可透過二級 (T2) 醫療設施治療,且會以淡紫色顯示。\n\n•重度傷勢可透過一級 (T1) 醫療設施治療,且會以粉紅色顯示。\n\n為了充分治療受傷的部位,請在休息站、著陸區或配有醫療裝置的載具上尋找適當的分級設施。若是在分級不符合的設施中進行治療,只能夠暫時緩解症狀,但傷勢仍然會繼續存在。如果您沒有人陪同,且需要被送到醫療機構,應該聯繫一個值得信賴的熟人,或使用您的 mobiGlas 來建立一個救援服務信標。\n\n雖然傷勢只能在適當的醫療機構治療,但可以在現場使用藥物來暫時緩解相關症狀。在外出旅行之前,帶上注射筆、醫療配件或完整的治療裝置是明智之舉。\n\n注射筆易於攜帶和管理,但您需要攜帶多種注射筆來應對各種症狀,而且只能夠使用一次。\n\n較小的醫療配件,如 Pyro 多功能工具的 LifeGuard 配件可以進行診斷掃描,並可以使用血紅素等治療劑,但不能治療其他症狀。它們通常與注射筆一起搭配使用。 \n\n像 LifeGuard ParaMed 這類的專業醫療裝置可以提供詳細的診斷掃描,並允許可在完全控制劑量的情況下施用多種藥物。然而,它可能比其他選擇佔用更多空件,也更加昂貴。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【常見的症狀】\n為了便於參考,下方將列出按字母順序排列的常見症狀和推薦的紓解症狀的藥物。\n\n•腦震盪 – 由頭部受到的撞擊引起,患有腦震盪的人反應速度會變慢,並且很難保持平衡。可以使用如「地美沙群」等腎上腺素來紓解。\n\n•健康損失 – 正如你的 mobiGlas 或生物掃描上顯示的那樣,「健康值」是一個簡化的診斷數值,由幾個重要的監測生命徵象的資訊組合而成。受傷會導致您失去健康值,可以透過使用像「血紅素」這樣的治療劑來恢復健康。\n\n•行動能力受損 – 由四肢、軀幹或頭部受傷引起,行動能力受損將使人難以行動。可以用「羅沙芬」等阿片類藥物來紓解。\n\n•喪失行動能力 – 喪失行動能力的人,其健康水平已降至零,這個狀態的患者將無法進行移動。這是一種潛在的致命狀況,必須使用像「血紅素」這樣的治療劑來恢復行動能力。遭遇該狀況時,您的 mobiGlas 會顯示症狀進入不可逆轉的倒計時。請注意,像遭受額外的傷害或有其他醫療問題等因素可能會影響剩餘時間。 \n\n•肌肉疲勞 – 由四肢受傷所引起,患有肌肉疲勞的患者將會導致行動緩慢,精細的運動能力也會受到影響。可以使用如「地美沙群」等腎上腺素來紓解。 \n\n•肌肉無力 – 由手臂受傷所引起,肌肉無力使其難以進行需要力氣的活動。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•眼部炎症 – 由頭部受傷所引起,因微血管發炎而導致視力模糊。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•部分癱瘓 – 由四肢受傷所引起,將導致部分癱瘓,使受影響的區域嚴重受損,喪失進行跑步、攀爬和與物體互動等運動能力。可以使用「羅沙芬」等阿片類藥物來紓解。\n\n•呼吸系統損傷 – 由軀幹受傷所引起,影響了肺活量,使呼吸或長時間的體力消耗變得非常困難。可以使用如「甾原」等皮質類固醇來紓解。\n\n•眩暈 – 暫時失去意識,使患者在這段時間內無法移動。在足夠的時間過去和意識恢復後會自行紓解。\n\n- 輻射中毒 – 因暴露於不安全的高濃度輻射環境而引起的症狀,若未經妥善治療通常會致命。可使用去污藥物 (如碘化鉀) 來緩解症狀。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【血藥濃度和藥物過量風險】\n\n血藥濃度過高會產生中毒的感覺,並可能導致行動困難、視力模糊和喪失精細運動的能力。為了您和他人的安全,強烈建議避免在藥物過量時操作載具。\n\n一旦您的血藥濃度等級達到一個危險的水準,就被稱為藥物過量。陷入藥物過量的人將會頭暈眼花,並逐漸失去健康值,直至喪失行動能力。\n\n幸運的是,隨著時間的推移,血藥濃度會自然降低。施以如瑞舒吉拉這樣的解毒劑會加速這一過程,使您不再感到暈眩。\n -Journal_General_Healing_From=帝國健康服務 -Journal_General_Healing_Title=重生與基本急救知識 -Journal_General_Maintenance_Content,P=--CORNERSTONE DEVELOPMENTS’ GUIDE TO MAINTENANCE--\n\nWith the rise of accessible and affordable engineering equipment such as the Pyro RYT Multi-Tool, many people have taken up DIY maintenance in their spare time. Whilst we would always recommend using a professional service such as Cornerstone Developments for more complex projects, we’ve written a short guide to help people looking to tackle common maintenance and repair work themselves.\n\nWhen approaching any issue, Cornerstone Developments advise using the S.T.O.P. method: Stock up, Troubleshoot, Observe, Proceed. This handy acronym is designed to help citizens remember the essentials of repair work.\n\n--STOCK UP on supplies--\n\nFirstly, you’ll need to ensure you’ve stocked up on the appropriate tools and equipment needed for the task. While professionals will use a dedicated salvage and repair device, a Multi-Tool with a salvage mod will be an essential part of most repair kits, along with a good supply of Recycled Material Composite. RMC is a flexible resource consisting of alloys and polymers that have been extracted during the salvage process and can often be used to repair minor structural damage such as broken panels or pipes.\n\nWhen dealing with an electrical-based repair, you may need a supply of fuses. Fuses can be obtained from most planet-based merchants or general store vendors on stations. Alternatively, in a pinch, fuses can occasionally be found in old, disused buildings that contain electronic or mechanical equipment.\n\n--TROUBLESHOOT any issues--\n\nBefore beginning the work, it is essential to troubleshoot what the problem is. Carefully search the area and look for key indicators that something isn’t functioning. Following pipelines from their source and spotting any damage is a good place to start. If a power system is not operational, finding a nearby fuse box and examining its contents is advisable, as fuses typically trip when a circuit is overloaded.\n\n--OBSERVE the area for hazards--\n\nObserving the area for hazards before carrying out repairs is a safety essential. Is the environment you’re working in dangerous? Sadly, it’s too often the case these days that maintenance issues can be traced back to hostile individuals and outlaws looking to stir up trouble. Outside of more hostile elements, are there any exposed wires, shards of glass, or hazardous materials nearby? If so, find a way to create a safe workspace that will minimize disruption to your repairs.\n\n--PROCEED with repairs--\n\nFinally, you can proceed with the repairs needed. Be sure to follow the manufacturer’s guidance when using tools, as this can vary from company to company. Patching damaged objects with a Multi-Tool requires a steady hand and a keen eye, be sure to examine the object thoroughly from multiple angles to ensure it’s fully repaired.\n\nAnd remember, when in doubt, don’t put yourself in any unnecessary danger. Consider contacting a professional service such as Cornerstone Developments for further assistance. -Journal_General_Maintenance_From=基石發展公司 -Journal_General_Maintenance_Title=基石發展公司維護指南 -Journal_General_Medical_Content=無論您是沒有睡好還是有受過外傷,大多數像是 mobiGlas 的現代電子助理都內建了多種健康監測功能,使保持健康比以往任何時候都更加容易達成。\n\n透過持續監測您的關鍵生命徵象,該軟體能夠對您可能遇到的幾十種疾病進行初步診斷和提醒。這些提醒如果使用得當,能夠為您提供指導並幫助您知道何時需要調整生活方式,以選擇自我治療或是尋求專業醫療人員的幫助。\n\n下面是我們標註的一些較為常見的醫療提醒:\n\n•腦震盪\n一種會導致短期認知功能喪失的輕度腦損傷。腦震盪的早期症狀可能包括複視、失去平衡和耳鳴。\n\n•脫水\n身體缺乏足夠的水分來保持正常機能。症狀包括口渴、口腔乾燥、頭痛、健康狀況惡化、乏力、視線模糊。\n\n失血\n分為內出血和外出血。建議盡快止血以將健康損害最小化。\n\n•體溫過高\n體溫高於正常範圍且無法自行調節,會導致疲勞、劇烈頭痛和偏頭痛、呼吸困難、健康狀況惡化以及加劇口渴。\n\n•體溫過低\n體溫低於正常範圍且無法自行調節,會導致重度疲勞、顫抖、四肢無力、健康狀況惡化、食慾增加、對光線敏感、聽力受損以及反常脫衣的風險。\n\n•營養不良\n身體沒有足夠的營養維持正常機能,症狀包括虛弱、健康狀況惡化、易怒、聽力和視力受損。\n\n•重傷\n用於描述身體受到嚴重創傷時的統稱,通常伴有視力喪失,需要立即就醫。\n\n•昏迷\n當創傷足夠嚴重時,患者可能會暈厥、失去意識、無法對刺激行為做出反應。\n\n•輻射汙染\n若在沒有防護的情況下暴露於不安全的高濃度輻射環境中,體內的細胞將開始死亡。早期症狀可能包括噁心、頭痛、疲勞、迷失方向以及喉嚨後部有金屬味,需要立即就醫。 -Journal_General_Medical_From=帝國健康服務 -Journal_General_Medical_Title=監測您的健康狀況 -Journal_General_Mining_Content=Mining has, and will always remain, a proud tradition of Humanity. For over eight centuries United Resource Workers guild has been protecting miners’ rights, ensuring that they have the tools, protection, and knowledge they need to build our future. And while the technology available today has certainly made mining more efficient, the individual skills and instincts of a miner have never been more important.\n\nIn this guide, we’ll be covering the ‘Fundamentals of Mining’, breaking it down into the three core elements of modern-day ship mining: SCANNING, FRACTURING, and EXTRACTION.\n\nLet’s get started -\n\nSCANNING\nThe first thing any miner will need to do is find a deposit that can be mined, and most importantly, one worth mining. Ships equipped with a scanner can send out a local pulse that detects all the nearby minable rocks but be careful: this also makes nearby ships aware of you too.\n\nOnce you’ve found a deposit, enter your ship’s Mining Mode and aim your reticle at the rock to learn some key information including:\n\nComposition - the breakdown of what elements are inside the deposit.\n\nResistance - how much energy it will take to fracture the rock.\n\nInstability - how much energy fluctuation will occur while mining.\n\nYou’ll also be able to see the difficulty of mining the deposit based on your current equipment. We advised beginners to stick with easy rocks, but no matter your skill, an impossible rock isn’t worth attempting.\n\nOnce you find a deposit with readings you like, it’s time to enter the next stage.\n\nFRACTURING\nThis is where the miner’s skills and instincts become especially important. The aim of fracturing is to use a mining laser to break apart large rocks into smaller ones so the valuable materials inside can be safely harvested.\n\nSwitch your ship into Fracture Mode and you’ll see some new meters appear on your Heads Up Display (HUD). \n\nActivate your mining laser and slowly increase the Laser Intensity until you enter the green Optimal Zone. Once you get the Charge Level inside the Optimal Zone, continue making small adjustments to keep it from dropping out of the sweet spot, or overshooting it and entering the red Overcharge Zone. Keep this up until the Optimal Zone fills completely and the deposit breaks into a few smaller pieces. \n\nMost of these pieces should be highlighted in purple and ready for the next stage, Extraction, but some pieces may need to be fractured again.\n\nEXTRACTION\nActivate Extraction Mode and move your beam over the fractured fragments to collect them. Continue gathering the materials until they’ve been completely collected, or until your Cargo Capacity is full.\n\nWhat’s next?\nTime to reap the rewards. Some miners may be inclined to sell their ore as is, but to maximize profit or to complete a specific workorder, you’ll want to take your ship’s cargo to a refinery and get them processed. Refineries can be found at major spaceports and stations.\n\nNow that you’ve got everything you need to start ship mining, get out there and give it a go. Once you’ve mastered the basics, there’s plenty more skills to unearth such as: Modules, Gadgets, Lasers, Ground Vehicles, and Personal Mining. \n\nSo, what are you waiting for? There’s a whole ‘verse of mining waiting for you to discover.\n -Journal_General_Mining_From=聯合資源工人協會 -Journal_General_Mining_Title=採礦基礎知識 -Journal_General_Nutrition_Content=我們所有人都過著繁忙的生活,至少能說有時做出良好的營養選擇甚至可能是一個艱鉅的挑戰!\n\n值得慶幸的是,透過使用 NDR 和 HEI 對大多數市售食品和飲料進行評級,能讓「好好照顧自己」這件事變得更的容易。請記住,NDR 和 HEI 的數值越高,代表食物的營養價值也越高,會讓您感覺身體狀況變得更好。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n營養密度等級 (NDR)\n營養密度評分由帝國健康服務部門設計,旨在幫助人們更健康地飲食。它考量了食物每 100 大卡所含的營養成分濃度、所含營養成分的廣泛度和多樣性以及營養成分的生物利用率。NDR 分數越高,該食物對您的整體健康就越好。然而,重要的是要記住沒有任何單一食物包含一個人所需的所有營養成分,因此除了食用分數高的食物之外,您可以做的第二件最重要的事情是攝取多種多樣的食物。祝您能既吃得快樂,又能保持健康!\n\n水合功效指數 (HEI)\n水合功效指數最初由賈蘭星大學的營養學家團隊所提出,旨在比較長途太空飛行期間飲品的選擇對人體含水量的影響。此後,帝國健康服務部門將其改編為比較各種飲品選擇的標準衡量方法。通過考慮諸如保水率、吸收率、分子滲透壓濃度、卡路里含量和電解質水平 (尤其是鈉和鉀) 等因素,可以使用一個標準化的指數對飲品進行評級。分數越高,飲品在更長時間內保持飲用者水分的能力就越有效 (維持水分平衡)。咖啡因和酒精等物質可能會透過增加身體水分流失的速度來降低指數得分。標準過濾系統水的得分基準為 80。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n飲食效果\n除了 NDR 與 HEI 兩項基本分數外,許多食品和飲品還額外附加了關鍵字標籤,用於提供與該物品有關的對您健康有潛在影響的更多資訊。請查看以下列表,了解一些最常見的效果及其含義。\n\n增強肌力 - 為關鍵肌肉群提供額外的血液流動和養分,使其發揮最佳表現。\n\n肌肉無力 - 使血液流動受到限制,對肌肉產生負面影響,使工作變得更加困難。\n\n提振精力 - 提供更多的能量,增長您能夠運動的時間。\n\n疲勞 - 具有能量外洩作用,引起嗜睡和疲憊感。\n\n增強認知能力 - 促進大腦的運作能力,使您在執行複雜任務時獲得額外的注意力。\n\n降低認知能力 - 阻礙大腦的運作能力,使你在任務中無法長時間集中注意力。\n\n減緩新陳代謝 - 減慢消化的速度,提升飽腹感 (更不容易感到飢餓)。\n\n加速新陳代謝 - 加快消化的速度,降低飽腹感 (更容易感到飢餓)。\n\n保水滋潤 - 幫助您的身體更好地吸收水分,讓您能夠更長時間的不易感到口渴。\n\n口乾舌燥 - 使您的身體快速流失水分,讓您更容易感到口渴。\n\n自我復原 - 提供重要的營養成分,幫助您的身體自然修復傷口。\n\n帶有毒性 - 含有對您健康有害的物質,大量攝入後可能對身體造成損害。\n\n增強免疫力 - 幫助你的身體維持健康,特別是暴露在有害環境時。\n\n降低免疫力 - 削弱您的身體抵抗有害物質的能力。\n\n\n -Journal_General_Nutrition_From=帝國健康服務 -Journal_General_Nutrition_Title=更好的營養,更好的你 -Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=您的 mobiGlas 現在已更新至最新的 v2.5 版本,準備好與 StarMap 應用程式一同以全新的方式遨遊星海吧!在過去一年裡,微科的軟體工程師們一直在與業界頂尖的量子引擎製造商合作,致力於讓 StarMap 應用程式能與大多數使用者的導航軟體無縫整合。這意味著您可以直接在 StarMap 應用程式上規劃量子躍遷航線。\n\n為了讓您能快速上手這些功能,請查看以下這份快速指南。\n\n祝您一路順風!\n\nStarMap 開發團隊 敬上\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【StarMap 量子躍遷快速指南】\n\n1. 在您的駕駛座上透過您的 mobiGlas 或載具的全息顯示器開啟 StarMap 應用程式。\n\n2. 使用 StarMap 的按鍵平移與縮放來查看地圖,直到您找到想要前往的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色的動態虛線連接您的目前位置和要去往的目的地。(如果這條航線在單次航行裡無法到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,在加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子引擎製造商。)\n\n4. 一旦您完成了航線規劃,就能按下在左下方的「規劃航線」按鈕,這些資訊會同步至量子引擎導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色動態箭頭。\n\n5. 關閉 StarMap,開始您的旅程吧!在量子引擎充能完畢後,將您的飛船船頭對準您 AR 顯示器上的菱形目的地標示進行航線校準。待校準完畢後就可以啟動量子躍遷前往目的地了。(切記,在量子引擎冷卻完畢之前您不能再次航行。) -Journal_General_StarmapQuantumTutorial_From=mobiGlas -Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=改進的整合式星圖躍遷系統 -Journal_General_Wildlife_Content=除了熙熙攘攘的繁華城市,在史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹一些史丹頓最有趣的動物以及它們的棲息地。\n\n【史丹頓的野生動物】\n\n•科潘犬\n科潘犬原產於阿沙納 (紐爾 V),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n•啼笑鳥\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n•瓦拉卡蠕蟲\n瓦拉卡蠕蟲最初是萊爾 III 沙漠的原生物種,牠們一生的大部分時間都在地表下度過,利用重疊的甲殼在地下挖掘。這些雜食性動物在沙漠中進化,牠們只需要極少的水,從植物、碎屑和肉類的飲食中提取所需的水分。\n\n瓦拉卡蠕蟲有三個不同的發育階段,幼年體長 4 到 5 公尺,成年體長 10 公尺,極度危險的頂級掠食者體長超過 300 公尺。幼年和成年瓦拉卡蠕蟲都有尖牙,這些尖牙經常被採集用於製作奢侈品。頂尖瓦拉卡蠕蟲會長出廣受追捧的珍珠,這些珍珠被磨成粉末,用於生物醫學和工業用途。這些珍珠生長在牠們的表皮上,並鑲嵌在有機物質層中,必須先將這些有機物質開採掉才能採集。\n\n有感知能力的走私者和動物愛好者將瓦拉卡蠕蟲從萊爾帶走,並將牠們散佈到更廣闊的宇宙中。這些生物已被證明具有高度的適應性,並被 UEE 宣布為外來入侵物種。據信,礦工將幼年瓦拉卡蠕蟲作為寵物帶到戴瑪爾和亞伯丁,然後牠們成熟為成年體後被釋放。瓦拉卡蠕蟲是利用震動來狩獵的地域性掠食者,牠們會對遠距離幼年瓦拉卡蠕蟲的痛苦叫聲做出反應。頂尖瓦拉卡蠕蟲甚至會在受到挑釁時攻擊並摧毀建築物和聚落。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【史丹頓生態環境和生物群落】\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n•赫斯頓洞穴 (史丹頓 I)\n成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n•亞伯丁沙漠 (史丹頓 1b)\n我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n•戴瑪爾沙漠 (史丹頓 2b)\n我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 動力裝甲造成的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n•微科星凍原 (史丹頓 IV)\n這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n•微科星森林 (史丹頓 IV)\n高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。 -Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 -Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex 調查合約 - 門禁密碼 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Body=發給:吉納維芙·米科\n來自:丹尼斯·格哈特\n回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:31 SET\n \n \n嘿,吉納,\n \n不,沒碰過。但我和艾娃聯繫過,她說不用管。奧索斯基和這次調查合約無關。清理小隊會在清理站點時重設密碼。\n \n丹尼斯\n \n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙 米科\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:27 SET\n>\n>梅爾·奧索斯基。\n>\n>發給:吉納維芙·米科\n>來自:丹尼斯·格哈特\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:26 SET\n>\n>你好,吉納,\n>\n>這是誰的居住艙?\n>\n>丹尼斯\n>\n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙·米科\n>回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:22 SET\n>\n>\n>你好,丹尼斯\n>\n>我應該去收拾那些居住艙的,但是似乎有一扇門打不開了。文件裡的密碼沒用。你改過了嗎?\n>\n>吉納\n> -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Author=Covalex 調查合約 - 安全封條 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Body=居住艙:沃德,達內爾\n \n** 安全封條 **\n 禁止破壞\n這房間作為犯罪現場已被封鎖。未經首席調查員的許可禁止入內。 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Title=禁止破壞 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Author=Covalex 調查合約 - 初步結論 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Body="發給:艾娃·斯肯寧\n來自:艾娃·斯肯寧\n主題:初步結論\n2945.09.23 15:46SET\n \n<<< 僅限管理層:禁止傳閱 >>>\n \n事故報告 #GJC-99091\n \n各位管理層人員,\n \n我正在準備一個完整的總結報告,但想先給你們一個簡要概述。\n \n2945-08-27,Covalex-貢多站點遭受了一次災難性的系統過載導致了爆炸,事故導致16名雇員死亡以及大量結構損壞。\n \n初步調查站點內伺服器日誌,發現一名維修人員(沃德,達內爾 File#438956)進行了全天電力壓力測試以解決電力流失問題。系統顯示沃德在事故當天1400SET試圖進行另一個壓力測試,且從未關閉系統。太空站在沒有本地安全保護裝置的情況下過載,爆炸難以避免。\n \n審查沃德的人事檔案後發現他曾有過成癮性問題且因玩忽職守而被停職過。雖然負責人說他復職之後已經改過自新,但我們的團隊發現他在事故發生前舊病復發的證據。\n \n為了盡職盡責,我們徹查了其他潛在起因,但這條仍是嫌疑最高的。正如我所說,我仍在完成我的最終報告,你會在我向董事會報告時拿到。\n \n \n艾娃·斯肯寧\n調查員\n保全公司 - Covalex\n \n此資訊內的內容是保密的且僅供接收者查看。如果您錯誤地收到這條資訊,請聯絡Covalex公司保全部門,他們會指導你按正確的刪除此消息。嚴禁傳播,公布或者非法持有此私人公司通訊內容。" -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorPreliminaryReport_Title=A. 斯肯寧 - 復原的資料 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Author=Covalex 調查任務 - 居住艙密碼列表 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Body="發給:艾娃·斯肯寧\n來自:丹尼斯·格哈特\n主題:居住艙密碼\n2945.09.21 16:53 SET\n \n艾娃,\n \n從系統管理終端上提取並破解出居住艙的密碼。內容如下:\n \n居住艙 1:哈梅爾,史考特 = 1170\n居住艙 2:比奧羅,羅斯 = 3633\n居住艙 3:奧索斯基,梅爾 = 1352(*** 注釋:密碼似乎過期了。在門上無法使用)\n居住艙 4:桑托,斯清美 = 9898\n居住艙 5:塞洛隆,尼科 = 1318\n居住艙 7:貝瑟,克勞迪婭 = 7871\n居住艙 8:臨時住所 = 2231\n\n然後是你想要的那個:\n \n居住艙 6:沃德,達內爾 = 6682\n\n \n如果你還需要什麼就跟我說,\n \n丹尼斯" -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianDoorCodes_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Author=Covalex 調查合約 - 伺服器資料評估 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Body=發給:艾娃·斯肯寧\n來自:丹尼斯·格哈特\n主題:伺服器資料評估\n2945.09.23 14:11SET\n \n \n你好,艾娃,\n \n我瀏覽了一下資料日誌並設法整理出一條粗略的事件時間軸。我知道起初的推測是罪犯的蓄意破壞,但根據這個來看,應該是工人的疏忽。我很遺憾這麼說。\n \n總之,我附上了一系列文件來幫助說明我的觀點,這樣你就不用從頭去翻300萬行資料文字了。\n \n**/摘要_1 附件/**\n \n我從配電日誌中提取了一些樣本讀數。如你見,過去一年裡,此站點一直有斷斷續續的電力枯竭情況。維護報告上推測某個地方出現了電力洩露,在我看來更像是有些開關壞了。這是2920年代出了名的電流問題。\n \n**/摘要_2 附件/**\n \n這是達內爾·沃德在事發當天進行的壓力測試。在開始 執行協議 壓力測試_v3.dnn 之後,測試開始生效,一切正常對吧? 然後,我不知道為什麼,他在幾個小時後(壓力測試行程到一半時)執行了 關閉全部監視系統.dnn 協議。也許他是想讓監視系統離線,看看是否是它們造成的耗費。我真的搞不懂。 總之,這是個愚蠢的行為,因為他關閉了唯一一個能監視發電機是否臨界的方法。\n \n我會繼續調查的保持聯繫。\n \n丹尼斯 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_TechnicianServerFindings_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Author=個人電子資料平板 - 丹尼斯·格哈特 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Body=來自:達內爾·沃德\n發給:伊萊恩·沃德\n主題:我搞砸了\n2945.08.27 05:13SET\n>> 未發出的草稿\n \n我不知道為何如此艱難...科爾比醫生說如果我的治療如果不順利也不要沮喪,但是我說服不了我自己。我知道我可以不管不顧的睡一覺,第二天醒來對自己發誓重新開始,但就是… 覺得有些東西不對勁。我應該跟你說的。但那就感覺像把一切掃到地毯下面,假裝一切從來沒發生過一樣。我想了想所有我讓你和孩子們經歷的事情,我就是不知道為什麼我想不明白。\n \n我想你知道這是怎麼回事。昨晚有個生日聚會,有人拿了一瓶老爺雞尾酒。那是什麼意思來著,我想都沒怎麼想就同意了。我覺得… 我想我回到了十年前,我們還在學校的時候。那時候喝了幾杯酒不會在醫療站醒來或者一睜眼衣服上沾滿了血跡。聚會的時候我感覺我回到了從前,只是一個和同事一起慶祝生日的人…\n \n但我不是那個我了,它毀了一切。\n \n我不知道自己是誰了。現在一切都晚了,我喝醉了,我又讓你失望了。\n \n我想要的只是 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_UnfinishedLetter_Title=D. 沃德 - 復原的資料 -Jumptown2_Criminal_MBroker_desc=有些好消息給你。就在我們說話的這會兒,有一個自動設施正一包接著一包地生產著上乘的貨,而且拿下這批貨的時機也非常成熟了。\n\n你要做的就只是突襲這個地方,搞定一兩個暴徒,拿上你能拿上的,然後轉手賣掉拿到大把鈔票。這應該完全不是問題。而且也有大把的人願意為你手上的貨出大價錢。\n\n說到錢,我可不打算拿這個工廠的座標來做慈善。我覺得只有為這麼好的消息收點仲介費才算公平吧。\n\n我不會等太久。不確定它什麼時候就會停產。\n\n-魯托\n -Jumptown2_Criminal_MBroker_name=時機成熟 -Jumptown2_Criminal_obj_long=從 ~mission(Location|Address) 的生產設施中偷取 -Jumptown2_Criminal_obj_marker=建議買家 -Jumptown2_Criminal_obj_short=偷取產品 -Jumptown2_DrugLabLocation_obj_marker=生產設施 -Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_BlacJac=注意:已認證傭兵幹員\n\n我們已追蹤到近期突然出現的大批違禁品來源於 ~mission(Location|Address) 的一座自動化生產設施。我們並不清楚這個據點能夠執行多久,所以黑傑克安全顧問需要有人去清掃這片區域,並將緝繳到的違禁品運送到 ~mission(Destination|Address)。到達目標地點後,你可以使用物品管理終端將違禁品轉交給我們,並領取你的獎勵。\n\n我們目前還沒有關於敵方力量的精確資訊,但無論你遭遇何種情況,你都有權在必要時使用致命武力。\n\n我們所支付的報酬將取決於你繳獲的違禁品的數量。\n\n感謝,\n亞倫·里格特 中尉\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_CruSec="十字軍維安特勤隊獲知到一個位於 ~mission(Location|Address) 的地下工廠正在生產違禁品。\n\n我們需要一位傭兵去封鎖現場,沒收所有違禁品並交送至 ~mission(Destination|Address)。你可以使用物品管理終端將違禁品送至我們的證據庫中,並獲取報酬。\n\n由於這是一個自動化的工廠,我們並不清楚它能運作多長時間,以及內部有多少人員。安全起見,去之前做好受到猛烈抵抗的準備。\n\n我們將會依據你安全送到的包裹數量發放你的報酬。\n\n合約批准人:\n聯絡官-范讚特\nID# 712L921P\n" -Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_Hurston=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:收繳違禁品\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Odington\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓警衛獲知在 ~mission(Location|Address) 處有一個正在執行的非法自動生產設施,目前需要一名承包商前去保護現場,並收繳盡可能多的違禁品,然後送至赫斯頓警衛設施 ~mission(Destination|Address) 處銷毀。使用物品管理終端提交違禁品並獲取報酬。\n\n授權你使用任何武力以完成目標。報酬將基於收繳的違禁品數量發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_MicroTech=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的安全專家來協助我們保護位於 ~mission(Location|Address) 的非法自動化生產基地,並將違禁品運送至 ~mission(Destination|Address),使用物品管理終端將違禁品交付給我們銷毀 。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行處置現場的任何敵人,必要時可使用致命武力。\n• 將違禁品護送至 ~mission(Destination|Address)\n\n基本要求\n•兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n•擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 具有快速緩和敵對狀態的經驗。\n -Jumptown2_Lawful_MBroker_name_BlacJac=收繳違禁品 -Jumptown2_Lawful_MBroker_name_CruSec=收繳違禁品 -Jumptown2_Lawful_MBroker_name_Hurston=收繳違禁品 -Jumptown2_Lawful_MBroker_name_MicroTech=收繳違禁品 -Jumptown2_Lawful_obj_long=從 ~mission(Location|Address) 收繳違禁品並使用物品管理終端將它們提交給 ~mission(Destination|Address) -Jumptown2_Lawful_obj_marker=違禁品遞送處 -Jumptown2_Lawful_obj_short=安全取得違禁品包裹 -JurisdictionJournals_ArcCorp_BodyText=UEE 管轄區通知 -「弧光集團」\n\n當您位於弧光集團 (ArcCorp) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 -JurisdictionJournals_ArcCorp_SubHeading=弧光集團 -JurisdictionJournals_ArcCorp_Title=管轄區:弧光集團 -JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_SubHeading=十字軍工業 -JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_Title=管轄區:十字軍工業 -JurisdictionJournals_CrusadrIndustries_BodyText=UEE 管轄區通知 -「十字軍工業」\n\n當您位於十字軍工業 (Crusader Industries) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 -JurisdictionJournals_GrimHex_BodyText=歡迎來到格林皇家 (Green Imperial HEX)。\n\n【無可用的法律資訊】\n\n** 監測系統已離線 **\n\n** 請自行承擔風險 ** -JurisdictionJournals_GrimHex_SubHeading=格林皇家 -JurisdictionJournals_GrimHex_Title=管轄區:格林皇家 -JurisdictionJournals_HurstonDynamics_BodyText=UEE 管轄區通知 -「赫斯頓動力」\n\n當您位於赫斯頓動力 (Hurston Dynamics) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 -JurisdictionJournals_HurstonDynamics_SubHeading=赫斯頓動力 -JurisdictionJournals_HurstonDynamics_Title=管轄區:赫斯頓動力 -JurisdictionJournals_Klescher_BodyText=UEE 管轄區通知 -「克萊舍爾矯正設施」\n\n克萊舍爾矯正設施是一家私營勞改機構,致力於為當地星球提供安全、可靠的勞改設施。我們的全自動改造場所包含住宿、保全和勞改機制,讓我們的客人在為社會還債的同時,也能有所作為。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 -JurisdictionJournals_Klescher_SubHeading=克萊舍爾矯正設施 -JurisdictionJournals_Klescher_Title=管轄區:克萊舍爾矯正設施 -JurisdictionJournals_Microtech_BodyText=UEE 管轄區通知 -「微科公司」\n\n當您位於微科公司 (microTech) 的管轄區域內時,請務必注意不僅要遵守 UEE 法律,也要遵守當地法律法規。如果您觸犯了當地法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\n與 UEE 軍事機構和督察局幹員同等,當地保全人員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|A)\n\n•B 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|B)\n\n•C 級管制化合物\n~law(controlledSubstances|C)\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n\n•B 級管制化合物\nB 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運和持有都是非法的。\n\n•C 級管制化合物\nC 級管制化合物已由當地轄區司法機構規定:販運非法,持有合法。 -JurisdictionJournals_Microtech_SubHeading=微科公司 -JurisdictionJournals_Microtech_Title=管轄區:微科公司 -JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_BodyText=管轄區通知 -「人民聯盟」\n\n我們,列夫斯基人民聯盟 (People’s Alliance),致力於建立和不斷發展一個真正平等的共同體。在這裡,所有的人都可以安全、自由地表達自己的想法,同時相互扶持,以實現開明且自給自足的共同目標。\n\n我們希望訪客們能夠尊重我們的信念,並希望其走後能將這種信念融入進自己的生活中。\n\n所有旅客應當:\n•永遠不要詆毀他人的觀點或想法。我們都有權擁有自己的信念。\n•不試圖利用、剝削或謀劃剝奪任何人的財產或健康。\n•不在我們的社群內追隨 UEE 的議程。\n•以非暴力的方式解決爭端。\n•願意花時間 (不管多短) 思考您今天做了什麼,讓宇宙變得更好。\n•即便您不同意我們的觀點,也還請尊重我們的生活方式和權力。\n\n此外,任何被發現有以下違規行為的人都將受到公正快速的審判。如果您希望得到進一步的理解和指引,我們在以下的附錄中為您提供了參考。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,將會對觸犯者進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款。 -JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_SubHeading=人民聯盟 -JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_Title=管轄區:人民聯盟 -JurisdictionJournals_UEE_BodyText=管轄區通知 -「地球聯合帝國」\n\n當您位於地球聯合帝國 (UEE) 的管轄區域內時,請遵守 UEE 的所有法律。如果您觸犯了這些法律,即便是無意的,也可能會被驅逐、罰款、逮捕或者監禁。\n\nUEE 軍事機構和督察局幹員會要求您接受身份識別掃描以確認身份,對您和您的飛船進行搜查,並在有正當理由的情況下扣留您和您的飛船。請務必遵守已授權的保全部門指示。\n\n請您務必知悉以下犯罪行為,並遵守相應的規定。更多詳情請查閱以下附錄。\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n~law(felonies)\n\n•輕罪\n~law(misdemeanors)\n\n•違禁品\n~law(prohibitedGoods)\n\n•A 級違禁品\n~law(controlledSubstances|A)\n\n\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n【附錄】\n\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•重罪\n觸犯重罪是嚴重的違法行為,在 UEE 境內的任何地區都視為罪犯並會將進行逮捕。\n\n~law(felonies|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•輕罪\n觸犯輕罪將會施行罰款,具體規定因管轄區而異。\n\n~law(misdemeanors|details)\n-----------------------------------------------------------------------------------------\n\n•違禁品\n已被宣布為非法的物品和材料。該清單可能因管轄區域而異。\n\n•A 級管制化合物\nA 級管制化合物在 UEE 境內販運和持有都是非法的。\n -JurisdictionJournals_UEE_SubHeading=地球聯合帝國 -JurisdictionJournals_UEE_Title=管轄區:地球聯合帝國 -Jurisdictions_Name_001=UEE -Jurisdictions_Name_002=十字軍工業 -Jurisdictions_Name_003=赫斯頓動力 -Jurisdictions_Name_004=弧光集團 -Jurisdictions_Name_005=微科公司 -Jurisdictions_Name_006=格林皇家 -Jurisdictions_Name_007=人民聯盟 -Jurisdictions_Name_008=克萊舍爾矯正設施 -Kareah_EnterCode=輸入密碼 -Kareah_ItemLoading=證據正被裝載至升降機... -Kareah_ItemRetrievalAborted=證據索回被使用者取消了 -Kareah_ItemRetrievalComplete=證據索回完畢 -Kareah_RecallItems=取回證據 -Kareah_TimedItemDispenser_Activator=啟用證據庫存系統 -Kareah_TimedItemDispenser_Case="案件 # -" -Kareah_TimedItemDispenser_InProgress=證據索回正在進行中... -Kareah_TimedItemDispenser_InfoScreen=證據清單系統將我站的證據保護在一個無氧的保管庫中,只有透過這個終端才能進入。 \n\n請使用您獲得的存取密碼來驗證證據。系統將以較短的時間間隔從保管庫中隨機取回證據,供您根據現有記錄進行核實。使用這一程式來確保證據庫存系統的正常執行。 \n\n與某一特定案件有關的具體證據只有在獲得正確合法的授權密碼後才能被檢索。\n\n終端的保全超越控制模式可以用來在任何時候結束驗證過程。\n\n當一個密碼被用來啟動驗證程式後,它將失效。系統將生成一個新的密碼,並將其發送給所有被授權的安全人員。想要再次啟動驗證程式,請輸入新的密碼。 -Kareah_TimedItemDispenser_LogOut=退出 -Kareah_TimedItemDispenser_NextItem=重設索回系統 -Kareah_TimedItemDispenser_ShutDown=取消取回 -Kareah_TimedItemDispenser_TimeOut=戰局逾時 -Kareah_TimedItemDispenser_Title=證據庫存系統 -Keycard_Terminal_Button=印製金鑰卡 -Keycard_Terminal_Cooldown=金鑰卡印製冷卻時間 -Keycard_Terminal_InProgress=正在印製中... -Keycard_Terminal_TakeCard=金鑰卡印製完成 -Keycard_Terminal_Update=2552.02.04 更新:注意,為了降低安全問題,一張金鑰卡現在只能夠使用一次。 -KeypadButton_000=0 -KeypadButton_001=1 -KeypadButton_002=2 -KeypadButton_003=3 -KeypadButton_004=4 -KeypadButton_005=5 -KeypadButton_006=6 -KeypadButton_007=7 -KeypadButton_008=8 -KeypadButton_009=9 -KeypadDisplay_000=* -KeypadDisplay_001=0000 -KeypadDisplay_002=---- -KeypadDisplay_003=--- -KeypadDisplay_004=-- -KeypadDisplay_Unlocked=已解鎖 -KillAnimals_AtLocation_desc=到 ~mission(Location|Address) 並解決~mission(Creature)的侵擾。 -KillAnimals_AtLocation_from=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationFrom) -KillAnimals_AtLocation_obj_HUD_01=剩餘~mission(Creature)數量 -KillAnimals_AtLocation_obj_long_01=消滅巢穴內的所有~mission(Creature) -KillAnimals_AtLocation_obj_marker_01=~mission(Creature) -KillAnimals_AtLocation_obj_short_01=消滅~mission(Creature)種群 -KillAnimals_AtLocation_title=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationTitle) -KillAnimals_desc=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) -KillAnimals_from=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) -KillAnimals_obj_HUD_01=已擊殺~mission(Creature):%ls -KillAnimals_obj_long_01=擊殺位於 ~mission(Location) 的~mission(Creature) -KillAnimals_obj_short_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) -KillAnimals_title=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) -KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=暗殺目標 -KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=暗殺目標 -KillShip_Assassinate_HUD_01,P=刺殺 ~mission(Target) -KillShip_Assassinate_HUD_02,P=刺殺 ~mission(Target):%ls -KillShip_Assassinate_HUD_03,P=暗殺目標剩餘時間:%ls -KillShip_Assassinate_Long_01,P=刺殺 ~mission(Target) -KillShip_Assassinate_Marker_01,P=~mission(Target) -KillShip_Assassinate_Short_01,P=刺殺 ~mission(Target) -KillShip_Detect_HUD_01,P=掃描 ~mission(Target) -KillShip_Detect_HUD_02,P=~mission(Target) 已發現 %ls -KillShip_Detect_Long_01,P=掃描區域並找到 ~mission(Target) -KillShip_Detect_Short_01,P=掃描 ~mission(Target) -KillShip_EscapeTimer_HUD_04,P=距離目標撤退還有:%ls -KillShip_FailReason,P=目標已逃脫 -KillShip_NeutralizeMulti_Long_01,P=殲滅目標 -KillShip_NeutralizeMulti_Short_01,P=殲滅目標 -KillShip_Neutralize_HUD_01,P=殲滅 ~mission(Target) -KillShip_Neutralize_HUD_02,P=殲滅 ~mission(Target):%ls -KillShip_Neutralize_HUD_03,P=目標企圖逃脫 -KillShip_Neutralize_Long_01,P=將 ~mission(Target) 殲滅 -KillShip_Neutralize_Marker_01,P=~mission(Target) -KillShip_Neutralize_Short_01,P=殲滅 ~mission(Target) -KillShip_NextWave_Long_01,P=下一波敵人即將襲來 -KillShip_NextWave_Short_01,P=新波次即將來襲: %ls -KillShip_Reach_HUD_01,P=前往 ~mission(Location) -KillShip_Reach_Long_01,P=前往 ~mission(Location|Address) 找出 ~mission(Target) -KillShip_Reach_Marker_01,P=~mission(Target) 最後已知位置 -KillShip_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) -KillShip_Title_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 -KillShip_Title_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 -KillShip_Title_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 -KillShip_Title_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 -KillShip_Title_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 -KillShip_Title_HUD_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 -KillShip_Title_HUD_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 -KillShip_Title_HUD_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 -KillShip_Title_HUD_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 -KillShip_Title_HUD_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 -KillShip_Title_HUD_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 -KillShip_Title_HUD_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 -KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 -KillShip_Title_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 -KillShip_Title_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 -KillShip_Title_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 -KillShip_WaveTracker_Short_01,P=已擊退所有波次的敵人 -KillShip_WaveTracker_Short_02,P=擊退波次 -Kill_Civ_Desc_001,P=幹掉那名毒販,他已經得到超過他應得的利潤了 -Kill_Civ_Desc_Long_001,P=前往戰利品箱取得武器 -Kill_Civ_Desc_Long_002,P=前往毒販最後已知的位置 -Kill_Civ_Desc_Long_003,P=刺殺毒販 -Kill_Civ_Desc_Marker_001,P=取得武器 -Kill_Civ_Desc_Marker_002,P=殲滅目標 -Kill_Civ_Desc_Marker_003,P=最後已知地點 -Kill_Civ_Desc_Short_001,P=取得武器 -Kill_Civ_Desc_Short_002,P=前往地點 -Kill_Civ_Desc_Short_003,P=擊殺毒販 -Kill_Civ_Title_001,P=擊殺毒販 -Klescher_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Klescher_RepUI_Description=克萊舍爾矯正設施 (Klescher Rehabilitation Facilities) 是一家私營勞改供應商,致力於建設為被監禁人員提供安全的住所和多種勞改假釋機會的安全檢查站點,讓他們在償還社會債務的同時提高生產力。 -Klescher_RepUI_Focus=監獄 -Klescher_RepUI_Founded=2913 年 -Klescher_RepUI_Headquarters=基爾星系 - 西弗勒斯 -Klescher_RepUI_Leadership=Leland Wingard 創辦人 -Klescher_RepUI_Name=克萊舍爾矯正設施 -Klim_Allies=艾迪·帕爾、麥可·肖、九尾 -Klim_Rivals=特西亞·帕切科 -LOC_BADSTRING="<= BAD STRING =>" -LOC_BADTOKEN="<= BAD TOKEN =>" -LOC_DEBUG="<= DEBUG =>" -LOC_EMPTY= -LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕色狐狸跳過了懶狗 -LOC_FONTAUDITNUMBERS,P=0123456789 -LOC_FORWARDSLASH=/ -LOC_INVALID= -LOC_NOINNERTHOUGHT="<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION =>" -LOC_PLACEHOLDER=< 佔位符 > -LOC_TESTJOURNALPARSING=Your name is [~playername()],your bedroom is [~bedroom()],and a landing pad number is [~padnumber()],test extended manager:[~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] -LOC_UNINITIALIZED="<= UNINITIALIZED =>" -LandingPad_A00=A00 -LandingPad_A01=A01 -LandingPad_A02=A02 -LandingPad_A03=A03 -LandingPad_A04=A04 -LandingPad_A05=A05 -LandingPad_A06=A06 -LandingPad_A07=A07 -LandingPad_A08=A08 -LandingPad_A09=A09 -LandingPad_A10=A10 -LandingPad_B00=B00 -LandingPad_B01=B01 -LandingPad_B02=B02 -LandingPad_B03=B03 -LandingPad_B04=B04 -LandingPad_B05=B05 -LandingPad_B06=B06 -LandingPad_B07=B07 -LandingPad_B08=B08 -LandingPad_B09=B09 -LandingPad_B10=B10 -LandingPad_C00=C00 -LandingPad_C01=C01 -LandingPad_C02=C02 -LandingPad_C03=C03 -LandingPad_C04=C04 -LandingPad_C05=C05 -LandingPad_C06=C06 -LandingPad_C07=C07 -LandingPad_C08=C08 -LandingPad_C09=C09 -LandingPad_C10=C10 -LandingPad_D00=D00 -LandingPad_D01=D01 -LandingPad_D02=D02 -LandingPad_D03=D03 -LandingPad_D04=D04 -LandingPad_D05=D05 -LandingPad_D06=D06 -LandingPad_D07=D07 -LandingPad_D08=D08 -LandingPad_D09=D09 -LandingPad_D10=D10 -LandingPad_Generic=停機坪 -Levski_Shop_Teach=蒂奇的飛船店 -LingFamily_Danger_001=還有,最近有些家裡人在做類似的合約時陷入麻煩了。反正我是會格外小心的。連堂哥瑪吉都說危險了你懂吧。 -LingFamily_Danger_002=另外提醒你一下。另外,我還要提醒你一句:我拿到幾份報告強調這段路有潛在的危險。雖然我不認為會發生什麼事,但還是要做好準備以防萬一。 -LingFamily_Danger_003=還有一件事。我不想瞎操心,但這個合約可能比往常風險更高。 沒什麼實質性的證明,但我認識一個十字軍保全公司的人,他給我提了個醒。 應該沒問題,但還是小心為妙。 -LingFamily_Danger_004=說這話可能多餘,不過最近十字軍有些安全問題。最近可沒一起那麼安全了,尤其是你要去做事的地方。在外腦子靈光點注意安全。 -LingFamily_Family_001=本來應該是我的哥哥瑞奇來處理這個工作的,但不幸的是他的冷卻器炸了。雖然他已經在修它了,但於此同時我們希望你能介入一下。 -LingFamily_Family_002=本來應該是我的哥哥瑞奇來處理這個工作的,奈何他的發電機出問題了。雖然他已經在修它了,但是你要是能來接手的話就太棒了。 -LingFamily_Family_003=原本計劃是由我的兄弟瑞奇來處理這個問題的,但他槍騎兵的量子引擎今天罷工了。雖然他已經在修它了,但於此同時我們希望你能接手一下。 -LingFamily_Family_004=我的兄弟瑞奇,今天倒下了,因為他的維生系統掛了。雖然他已經在修它了,但是你要是能來幫個忙的話就太棒了。 -LingFamily_Family_005=瑞奇在史丹頓的對面做長途運輸的時候被抓了,所以我們需要其他人來處理這個工作。 -LingFamily_Family_006=我原本安排瑞奇去做這件事,但奈何他油管漏油了趕不回來了。希望你有空。 -LingFamily_Family_007=我的表弟法比安又生病了。我猜他在耶拉做事的時候衣服的溫度調節器失效了,然後他就感冒了。所以我們今天需要有人來接替我們。 -LingFamily_Family_008=我表哥法比安在最後一刻告訴我,他又不舒服了。看來他是吃壞捲餅吃出了胃病不能飛了。如果你能頂替他就好了。 -LingFamily_Family_009=希望你能頂替一下我的表弟法比安。不確定到底怎麼了,但他的手臂好像出了點問題得去看義體醫生才行,飛是肯定沒辦法飛了。如果你有空的話一定要幫幫我們。 -LingFamily_Family_010=你聽說過「海豚舌」嗎?我表弟法比安今天起來就那樣。他的半邊臉都腫得跟爆瓜一樣大。你今天有空能接替他一下嗎? -LingFamily_Family_011=我的表妹瑪吉在九尾那裡遇到了一些麻煩,現在正在向十字軍打報告。當然,這可能會花上一下午,所以我需要有人替她處理這個工作, -LingFamily_Family_012=我本來以為表妹瑪吉能去做,但她得去追一個失蹤的訂單。希望它不是被偷走了。不管怎麼說,她都要被這事纏上一陣子了。 -LingFamily_Family_013=法比安得了胃病,現在似乎家裡其他人也得了。說實話,我感覺不太好但我現在還挺的住。在藥效生效之前,他們忙著「送貨」,所有我覺得你說不定能先接手一下這個工作。 -LingFamily_Family_014=今天家裡一幫子人去新巴貝奇慶祝另一個表弟的生日。然後猜猜誰沒去? 總之這裡還有一堆工作要做。 -LingFamily_LocalDelivery_desc_01="Hi,\n\nI hope you're available to do a delivery. ~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n\nLet me know if you can do it.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_02="Hi,\n\nWe need someone to do a delivery run. ~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nHope you're available.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_03="Hey,\n\nWe need you to run a shipment for us. ~mission(Contractor|Family). Here's a breakdown:\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_04="Got a delivery request that could use you.\n~mission(Contractor|Family)\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nThanks,\nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_05="Hello,\n\nI know Conni usually handles this stuff, but she's away for the afternoon. Anyway, got a descent sized run for you.\n\nAnyway, if I'm reading the invoice correctly, the shipment is - \n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nGood luck out there.\n\n-Davi Ling\nProprietor \nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_intro="Hi,\n\nWe're a small family owned and operated delivery company that's currently seeking new contractors in the Crusader area. \n\nIf you're interested in working with us, the following delivery would be a great trial to see if you're a good match for the company.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf all goes well, you'll become the newest member of Ling Family Hauling.\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_desc_rehire="Hello,\n\nI'm not thrilled to have to do this, but we have a shortage of contractors and more deliveries than ever. I'm willing to give you another shot, but you need to complete the following delivery. \n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling" -LingFamily_LocalDelivery_header_01=玲家快遞本地配送路線 -LingFamily_LocalDelivery_title_01=玲家快遞本地配送路線 -LingFamily_LocalDelivery_title_intro=玲家正在尋找新的承包伙伴 -LingFamily_LocalDelivery_title_rehire=資格複核:玲家承包商 -LingFamily_Reaction_BadStreak_001=自從上次那個活之後,鬼知道你還能搞砸多少次。你知道嗎? 我不想把你當成小屁孩一樣罵。我只想說你得再加把勁,就先這樣吧。 -LingFamily_Reaction_BadStreak_002=看來你跟這些合約有過一段艱難歲月啊。最近幾次我們給你的工作你都幹得不怎麼樣。我們不是什麼大公司,這些挫折真的很傷我們的元氣。你必須得再加把勁,行嗎?話說回來... -LingFamily_Reaction_BadToGood_001=我想你畢竟是一塊璞玉。我和我妹妹琳達打賭,你會把最後一份合約搞砸。現在我得給她做晚餐,但怎麼說也比給你擦屁股好。罷了... -LingFamily_Reaction_BadToGood_002=得想辦法扭轉局面。我開始擔心你的能力,但上次的合約顯示出你還是有潛力的。我們得看看你是否能保持下去... -LingFamily_Reaction_Bad_001=上次合約很蛋疼吧? 反正已經發生了。別想太多,讓它過去就好了 - -LingFamily_Reaction_Bad_002=很難說你上次那個活到底是哪裡出了問題,反正蛋疼的一批。這次咱好好加把勁,行嗎? -LingFamily_Reaction_GoodStreak_001=不得不說,你在外面真的很拚命。連戴維都驚了,他可都做了幾十年了。不管怎... -LingFamily_Reaction_GoodStreak_002=我開始覺得我們找到你是很幸運的一件事。你最近給我們做的這些事給玲家快遞帶來不少好名聲。說起這個... -LingFamily_Reaction_GoodToBad_001=上次合約長腿跑了還是怎麼的? 不過不用擔心。作為玲家的一份子,偶爾搞砸一次無傷大雅。(別跟他們說是我說的) -LingFamily_Reaction_GoodToBad_002=上次的活辛苦你了。嘛...畢竟人無完人嘛。除非你是我妹妹琳達。但現在不是說她的時候... -LingFamily_Reaction_Good_001=上次的事你做的很好。好活。 -LingFamily_Reaction_Good_002=真快,不得不提起你上次那活。看進展一切順利。做得好。也就是說... -LingFamily_Reaction_LastWarning_001=我認為到目前為止,整體上來看,玲家快遞對你可是很好的。就當這是最後一次合約了,要嘛你把它弄好要嘛我們從此別過。就這樣。也就是說... -LingFamily_Reaction_LastWarning_002=聽好了,看到這份合約沒?這是你最後的機會。我們不能再在你身上冒險了,除非你想辦法扭轉局面。也就是說... -LingFamily_Reaction_Renew_001=好吧。我就直說了,如果是我的話我會直接跟你說永別,但我爸覺得你應該再有一次機會,所以我們現在擱這... ... -LingFamily_Reaction_Renew_002=事情是這樣的。我們開了個家庭會議,決定你應該再有一次機會。我希望你能好好利用這次機會。也就是說... -LingFamily_Timed_001=不幸的是,我們的日程安排有點緊。需要有人接受這塊越快越好。 -LingFamily_Timed_002=一定要記住,這項工作是有明確時限的。沒有什麼迴旋的餘地。 -LingFamily_Timed_003=做事的時候注意點時間。我可不想讓你超時。 -LingFamily_Timed_004=做事的時候記得帶著腦子。我們的生意全靠我們的時效性。 -LingFamily_UGF_collect_desc_001=Hey,\n\nWe need you to grab a delivery for us over at ~mission(Location|Address) and then take it to ~mission(Destination|Address).\n\nI was originally going to send my brother Ricki to handle this, but he said the area’s too dangerous. Guess there’s been a bunch of security warnings around there, but as long as you’re careful and bring some guns or whatever, I’m sure you’ll be fine. You probably won’t even run into anything. \n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling\n -LingFamily_UGF_collect_title_001=玲家快遞包裹 -LingFamily_delivery_desc_0001=Hi,\n\n~mission(Contractor|Reaction)Got another delivery for you. ~mission(Contractor|Family)\n\nThe shipment is waiting for pick up at ~mission(Location|Address) to be dropped off at ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling -LingFamily_delivery_desc_0002=Hey,\n\n~mission(Contractor|Reaction)We need you to run a shipment for us. \n\n~mission(Contractor|Family)The delivery is over at ~mission(Location|Address) and is scheduled to be taken to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger) \n\nThanks, \nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling -LingFamily_delivery_desc_0003=~mission(Contractor|Reaction)Got an upcoming delivery scheduled that could use you.\n\n~mission(Contractor|Family)The shipment is heading from ~mission(Location|Address) over to ~mission(Destination|Address). ~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\nThanks,\nConni Ling\nShipment Coordinator\nLing Family Hauling -LingFamily_delivery_desc_0004=Hello,\n\nConni normally does these so you'll have to bear with me. Still trying to wrap my head around the system she set up. Believe it or not, I used to handle all of this myself! Thank heavens for Conni though. She's so good at all this stuff. \n\nAnyway, if I'm reading the invoice correctly, the shipment is at ~mission(Location|Address) and needs to be hauled over to ~mission(Destination|Address). Simple enough. \n\nGood luck out there. Make the Ling family proud!\n\n-Davi Ling\nProprietor \nLing Family Hauling -LingFamily_delivery_desc_intro=Have you always been interested in trying your hand at being a delivery pilot but didn't know where to start? \nAre you sick of being taken advantage of by the large faceless shipping conglomerates? \nDo you want to further your career by gaining on-the-job experience with a top-reviewed family own company? \n\nIf you answered yes to any of these questions, then Ling Family Hauling may be right for you. \n\n----------------------------------\n\nHi,\n\nI'm Davi Ling, proud owner and proprietor of Ling Family Hauling. For the past three years, my family has been making a name for ourselves delivering packages and hauling shipments in the greater Crusader area. But now we need your help. \n\nTo keep up with our growing list of clients, we've been seeking additional pilots to help our family to keep expanding. Right now, we have a shipment waiting at ~mission(Location|Address) to be taken to ~mission(Destination|Address). The perfect opportunity for a new pilot. No prior experience necessary. Whether this is your first time flying a route, or your thousandth, all we ask is that you work hard and try your best. That's the Ling Family way.\n\nSincerely,\nDavi Ling\nProprietor\nLing Family Hauling -LingFamily_delivery_title_001=玲家快遞 -LingFamily_delivery_title_intro=在玲家快遞的工作機會 -Ling_Allies=N/A -Ling_Courier=[快遞] 玲家快遞 -Ling_Data=[資料] 玲家快遞 -Ling_Haulage=[運輸] 玲家快遞 -Ling_LightGoods=[輕型貨物] 玲家快遞 -Ling_RepUI_Area=史丹頓 II -Ling_RepUI_Description=玲家快遞由 Davi Ling 創立,其一直以在十字軍地區提供貨運服務而聞名。作為一名擁有 30 多年經驗的經驗豐富的貨運飛行員,Davi 決定在十字軍建立自己的貨運公司來減少自己的飛行時間,以便獲得更多的時間陪伴家人。 -Ling_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 -Ling_RepUI_Founded=2945 年 -Ling_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 十字軍 - 戴瑪爾 (史丹頓 2b) -Ling_RepUI_Leadership=Davi Ling 業主 -Ling_RepUI_Name=玲家快遞 -Ling_Rivals=N/A -LocalDelivery_DrugProd_desc_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdDesc) -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_01=將原材料送至 ~mission(Pickup2|Address) -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_02=將精煉後的產品送至 ~mission(Pickup3|Address) -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_long_03=將成品送至 ~mission(Dropoff1|Address) -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_marker_00=送貨地點 -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_01=運送原材料 -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_02=運送精煉產品 -LocalDelivery_DrugProd_dropoff_obj_short_03=運送成品 -LocalDelivery_DrugProd_from_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdFrom) -LocalDelivery_DrugProd_header_01=目前合約:~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) -LocalDelivery_DrugProd_mgtitle_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) - ~mission(Reward) -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_01=從 ~mission(Pickup1|Address) 取得原材料 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_02=從 ~mission(Pickup2|Address) 取得精煉產品 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_long_03=從 ~mission(Pickup3|Address) 取得成品 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_00=取貨 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_01=原材料 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_02=精煉產品 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_marker_03=成品 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_01=取得原材料 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_02=取得精煉後的產品 -LocalDelivery_DrugProd_pickup_obj_short_03=取得成品 -LocalDelivery_DrugProd_title_01=~mission(Contractor|LocalDeliveryDrugProdTitle) -LocalDelivery_desc=~mission(Contractor|LocalDeliveryDesc) -LocalDelivery_dropoff_obj_long_01="將包裹 #~mission(item|serialnumber) 送至 ~mission(Destination|Address)" -LocalDelivery_dropoff_obj_marker_01=送貨地點 -LocalDelivery_dropoff_obj_short_01="運送包裹 #~mission(Item)" -LocalDelivery_from=~mission(Contractor|LocalDeliveryFrom) -LocalDelivery_header=目前合約:~mission(Contractor|LocalDeliveryTitle) -LocalDelivery_itinerary_drugproduction=* 待辦事項 *\n\n1. 處理 - 把原材料從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Pickup2|Address)\n2. 打包 - 把精煉後的產品從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Pickup3|Address)\n3. 分發 - 把成品從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(DropOff1|Address)\n -LocalDelivery_itinerary_multidropoff="運送行程\n\n取貨\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得所有包裹\n\n投遞貨物 (任意順序)\n · 運送包裹 #~mission(item1|serialnumber) 至 ~mission(DropOff1|Address)\n · 運送包裹 #~mission(item2|serialnumber) 至 ~mission(DropOff2|Address)\n · 運送包裹 #~mission(item3|serialnumber) 至 ~mission(DropOff3|Address)\n" -LocalDelivery_itinerary_multipickup="運送行程\n\n取貨 (任意順序)\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n · 從 ~mission(Pickup2|Address) 取得包裹 #~mission(item2|serialnumber)\n · 從 ~mission(Pickup3|Address) 取得包裹 #~mission(item3|serialnumber)\n\n投遞貨物\n · 把所有包裹送到 ~mission(Dropoff1|Address)" -LocalDelivery_itinerary_singlepackage="貨運路線\n\n取得包裹\n · 從 ~mission(Pickup1|Address) 取得包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n\n投送地址\n · 運送包裹至 ~mission(Dropoff1|Address)" -LocalDelivery_pickup_obj_long_01="從 ~mission(Location|Address) 取得 #~mission(item|serialnumber)" -LocalDelivery_pickup_obj_marker_01=取貨 -LocalDelivery_pickup_obj_short_01="取得包裹 #~mission(Item)" -LocalDelivery_title=~mission(Contractor|LocalDeliveryTitle) - ~mission(Reward) -Local_Delivery_DrugProduction_Description,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(Pickup2)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup2)\n * Deliver to ~mission(Pickup3)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup3)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. \n -Local_Delivery_DrugProduction_Title,P=滿倉生產運送 (藥物運送) - ~mission(Reward) -Local_Delivery_Multiple_Dropoff,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff2)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff3)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. -Local_Delivery_Multiple_Pickup,P=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. \n\n* ~mission(Item1|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup1)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item2|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup2)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n* ~mission(Item3|Capitalized)\n * Collect from ~mission(Pickup3)\n * Deliver to ~mission(DropOff1)\n\nUt enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. -Local_Delivery_Title,P=快遞\n當地多站點配送\n獎勵 -LocateSalvage_obj_long_01,P="在~mission(location)附近找到認證編號 #~mission(ClaimNumber)" -LocateSalvage_obj_long_02,P=打撈 ~mission(Ship) -LocateSalvage_obj_marker_01,P="找到認證編號 #~mission(ClaimNumber)" -LocateSalvage_obj_marker_02,P=打撈 -LocateSalvage_obj_short_01,P="找到打撈認證 #~mission(ClaimNumber)" -LocateSalvage_obj_short_02,P=打撈 ~mission(ship) -LocationRushAndFiresale_Jounral_BodyText=在遭到前線戰士等自稱治安維護組織的殘酷攻擊後,派羅人民震驚不已。 追蹤下面的進度來查看您為派羅星系補給提供了多少幫助。 \n\n完成派羅繁榮公民的「戰略儲備」合約或獵頭幫的「缺貨」合同,即可獲得獎勵。 (注意 - 資源補給合約可以在派羅星系和史丹頓星系中完成。) 完成的合約越多,您獲得的獎勵就越多。 -LocationRushAndFiresale_Jounral_CompletionText=已完成 -LocationRushAndFiresale_Jounral_ShortTitle=派羅補給完成 -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir1Label=晉升至第一個獎勵的進度 -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir2Label=晉升至第二個獎勵的進度 -LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir3Label=晉升至第三個獎勵的進度 -LocationRushAndFiresale_Jounral_Title=派羅補給完成追蹤 -LocationRush_CFP_Mining_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能向 ~mission(Destination|Address) 重新供應資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n -LocationRush_CFP_Mining_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address)。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Mining_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領團隊能夠為 ~mission(Destination|Address) 補給資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能將所需的物資運送至 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來運送物資到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾 (Daymar)或亞伯丁 (Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠將所需的物資運送到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Mining_Title_01=戰略物資儲備 – 小型補給 -LocationRush_CFP_Mining_Title_LargeDonation=戰略物資儲備 – 大型補給 -LocationRush_CFP_Mining_Title_MediumDonation=戰略物資儲備 – 中型補給 -LocationRush_CFP_Salvage_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n為此,我們希望您能為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建襲擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Salvage_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。它將對我們重建在襲擊中失去的東西大有裨益。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n -LocationRush_CFP_Salvage_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠向 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建攻擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -LocationRush_CFP_Salvage_Title_01=戰略打撈材料儲備 – 小型補給 -LocationRush_CFP_Salvage_Title_LargeDonation=戰略打撈材料儲備 – 大型補給 -LocationRush_CFP_Salvage_Title_MediumDonation=戰略打撈材料儲備 – 中型補給 -LocationRush_HH_Mining_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Mining_Title=《礦絕枯竭 – 小型補給》 -LocationRush_HH_Mining_Title_Large=《礦絕枯竭 – 大型補給》 -LocationRush_HH_Mining_Title_Medium=《礦絕枯竭 – 中型補給》 -LocationRush_HH_Salvage_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Salvage_Description_LargeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Salvage_Description_MediumDontation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n -LocationRush_HH_Salvage_Title=《回收殆盡 – 小型補給》 -LocationRush_HH_Salvage_Title_LargeDontation=《回收殆盡 – 大型補給》 -LocationRush_HH_Salvage_Title_MediumDonation=《回收殆盡 – 中型補給》 -LocationRush_obj_long_01=取得 ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU 的~mission(Item)並運送到~mission(Destination|Address) -LocationRush_obj_short_01=取得~mission(Item)並運送至~mission(Destination):~mission(Amount)/~mission(Total) SCU -Lorville_Destination_Central_Business_District=中央商務區 -Lorville_Destination_City_Gates_01=一號城市大門 -Lorville_Destination_City_Gates_02=二號城市大門 -Lorville_Destination_City_Gates_03=三號城市大門 -Lorville_Destination_City_Gates_04=四號城市大門 -Lorville_Destination_City_Gates_05=五號城市大門 -Lorville_Destination_City_Gates_06=六號城市大門 -Lorville_Destination_Floor01=1F -Lorville_Destination_Floor02=2F -Lorville_Destination_Floor03=3F -Lorville_Destination_Floor04=4F -Lorville_Destination_Floor05=5F -Lorville_Destination_Floor06=6F -Lorville_Destination_Floor07=7F -Lorville_Destination_Floor08=8F -Lorville_Destination_Floor09=9F -Lorville_Destination_Floor10=10F -Lorville_Destination_Ground_Floor=地面樓層 -Lorville_Destination_Leavsden_Station=列維斯登站 -Lorville_Destination_Metro_Center=中央轉運站 -Lorville_Destination_Teasa_Spaceport=堤莎空港 -MG_Debug_has_done_missions_false=I have never accepted a mission from this MG -MG_Debug_has_done_missions_true=I have previously won or lost a mission for this MG -MG_Debug_has_met_false=I have not met this MG (warning:sets false for ALL MGs) -MG_Debug_has_met_true=I have met this MG (warning:sets true for ALL MGs) -MG_Debug_last_mission_failed=I failed my last mission -MG_Debug_last_mission_succeeded=I succeeded at my last mission -MG_Debug_mission_count_0=Mission giver has no missions -MG_Debug_mission_count_1=Mission giver has one mission -MG_Debug_mission_count_2=Mission giver has multiple missions -MG_Debug_mission_is_lawful_false=The available mission is unlawful -MG_Debug_mission_is_lawful_true=The available mission is lawful -MG_Debug_on_mission_false=I am not currently on a mission for MG -MG_Debug_on_mission_true=I am already on a mission for MG -MG_Debug_qualify_false=I do not have an invitation to meet this MG -MG_Debug_qualify_true=I have an invitation to meet this MR -MG_Debug_start_options=選擇歷史記錄和任務詳細資訊 -MG_Debug_start_random=隨機化歷史紀錄與任務詳細資訊 -MG_Hurston_from=康斯坦丁·赫斯頓 -MG_hurston_invite_desc=占位符 -MG_hurston_invite_from=Hurston - PLACEHOLDER -MG_hurston_invite_marker=Constantine - PLACEHOLDER -MG_hurston_invite_obj_long=PLACEHOLDER -MG_hurston_invite_obj_short=PLACEHOLDER -MG_hurston_invite_title=Hurston Invite - PLACEHOLDER -MITE_UGF_desc_shared,P=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。 MKTG_CUSTOMS1_CV_Access_Allow_IG_003_YoureClearMove=沒事了,繼續前進。 -MTPS_destroystash_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一個合格的承包商來協調以銷毀在 ~mission(Location|Address) 的違禁品。我們了解到有法外狂徒利用該據點存放違禁品,在他們使用之前將其銷毀至關重要。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀儲存在該據點的所有違禁品。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有銷毀經驗。\n -MTPS_destroystash_dc_title_001=破壞:根除非法藏匿點 -MTPS_eliminateall_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 中的 ~mission(Location) 的非法組織。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 清除盤踞在此地的所有非法佔領人士;必要時使用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n -MTPS_eliminateall_dc_title_001=剷除敵對勢力 -MTPS_eliminateboss_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕一位逃脫了追捕的目標 ~mission(TargetName)。他們正在計劃襲擊 ~mission(Location|Address),並且我們相信如果負責襲擊 ~mission(Location|Address) 的同夥遭遇了足夠的抵抗的話,目標有可能最終被引誘出來。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 消滅位於 ~mission(Location) 附近的 ~mission(TargetName) 的同夥以引誘目標出現。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -MTPS_eliminateboss_dc_title_001=逮捕賞金: ~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) -MTPS_eliminateboss_multi_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一名合格的賞金獵人,以逮捕 ~mission(TargetName) 。他們正在協調一次積極的突襲,這次突襲已經遍及 ~mission(Location|Address)。\n\n我們希望,如果您在幾個不同的攻擊點與他們的部隊對峙,就能最終引出他們的藏身之處。當他們的數量被充分削弱後,~Mission(TargetName|Last) 很可能會冒著暴露的危險,而您就可以直接與他們對峙了。\n\n工作內容\n• 自備前往 ~mission(Location|Address) 的交通工具。\n•面對 ~mission(TargetName)的犯罪同夥,將目標引向公開場合。\n• 解決 ~mission(TargetName);必要時使用武力。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -MTPS_eliminateboss_multi_dc_title_001=保全賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) -MTPS_eliminatespecific_dc_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。他們不久前被發現位於 ~mission(Location) 附近,相信他們依舊還在該處。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理高度緊張之情況。\n -MTPS_eliminatespecific_dc_title_001=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) -MTPS_searchbody_danger_dc_desc_001=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找合格的承包商來協助尋找 ~mission(TargetName) ,他最後一次出現在 ~mission(Location) 附近,地點為 ~mission(Location|Address) ,但目前下落不明。\n\n\n我們的初步調查讓我們懷疑他失蹤的背後可能是一場謀殺。 因此,請高度謹慎,因為很可能有敵對人員。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|address)。\n• 確認 ~mission(TargetName) 的位置以及他是否還活著。\n\n基本要求\n• 2 年保全工作經驗。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 對調查失蹤人員有經驗。\n• 有能力處理高壓情況。 -MTPS_searchbody_danger_dc_title_001=~mission(TargetName) 下落不明 -MTPS_searchbody_dc_desc_001=工作簡介\n在收到 ~mission(TargetName) 失蹤的報告後、 \n微科保衛服務正在尋找一名合格的承包商,開始對~mission(Location|Address) 進行現場搜尋,以了解他們目前的下落。失蹤人員最後一次被看到進入~mission(Location|Address) ,因此建議從這裡開始搜尋。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|address)。\n• 確認 ~mission(TargetName) 的位置以及他是否還活著。\n\n基本要求\n• 2 年保全工作經驗。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 對調查失蹤人員有經驗。 -MTPS_searchbody_dc_title_001=~mission(TargetName) 據報失蹤 -MTProtection_RepUI_Area=史丹頓 IV -MTProtection_RepUI_Description=當新巴貝奇市最初設計時,微科公司曾希望他們能夠使用先進的監視系統和自動反應裝置來處理大多數可能出現的安全問題。不幸的是,隨著城市的繁榮,犯罪分子也盯上了這裡日益增長的財富和富裕。為了更有效地處理日益增長的犯罪趨勢,他們於2891年成立了微科保衛服務 (MT Protection Services)。雖然微科保衛服務仍然嚴重依賴自動技術和遠端監視,但他們僱傭了一小批專業的保全人員,他們能夠處理需要更多實際操作的事務。 -MTProtection_RepUI_Focus=執法機關 -MTProtection_RepUI_Founded=2891 年 -MTProtection_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 微科星 - 新巴貝奇 -MTProtection_RepUI_Leadership=Yann Bostrom 首席管理員 -MTProtection_RepUI_Name=微科保衛服務 -MTProtectiveServices_Allies=督察局、微科公司 -MTProtectiveServices_Rivals=魯托 -Magnus=馬格努斯星系 -Magnus1=馬格努斯 I -Magnus1_Desc=沒有大氣層的岩石星球。一些天文學家推測馬格努斯 I之前是一顆熱木星,它在其大氣層被其他恆星剝奪之前進入了此軌道。 -Magnus2=博瑞雅 -Magnus2_Desc=在UEE將造船設施搬到基利恩之前,這裡就是造船設施的原址。博瑞雅幾十年來一直無法逃出經濟蕭條的漩渦。但是最近事情在變好,因為德雷克星際決定把他們的總部設在這裡。 -Magnus3=馬格努斯 III -Magnus3_Desc=被分類為超木星,馬格努斯 III是一顆大型彩色氣巨星,位於星系的遠端。 -Magnus4=扳機魚 -Magnus4_Desc=作為馬格努斯第四顆行星,據說是一個尚未被發現的隱秘,失落的UEE海軍金庫所在地。由於這顆行星有大片茂密的叢林覆蓋,在行星表面著陸十分困難。 -Magnus_Desc=在馬格努斯星系的造船廠曾經是帝國的地標之一。在海軍轉移到基里安星系之後,該星系的經濟自此一蹶不振。由此造成的數十年的經濟衰退和犯罪活動,情況直到現在船舶製造商 - 德雷克星際在這裡建立了其公司總部才有所好轉。 -Magnus_JumpPoint_Ellis=馬格努斯 - 埃利斯折躍點 (Magnus - Ellis Jump Point) -Magnus_JumpPoint_Ellis_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和埃利斯星系。 -Magnus_JumpPoint_Stanton=馬格努斯 - 史丹頓折躍點 (Magnus - Stanton Jump Point) -Magnus_JumpPoint_Stanton_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和史丹頓星系。 -Magnus_JumpPoint_Terra=馬格努斯 - 泰拉折躍點 (Magnus - Terra Jump Point) -Magnus_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著馬格努斯星系和泰拉星系。 -Magnus_Star=馬格努斯 -Magnus_Star_Desc=K型主序星。 -Map_Header_PartyMembers,P=小隊成員 -Maps_AllMarkersHeader,P=所有結果 -Maps_Amenities_Armor,P=護甲銷售 -Maps_Amenities_BuyRentVehicles,P=載具銷售/出租 -Maps_Amenities_BuyVehicles,P=載具銷售 -Maps_Amenities_CargoFreightElevator,P=貿易品交易 -Maps_Amenities_CargoLoadingDock,P=裝卸甲板 -Maps_Amenities_Clinic,P=診所 -Maps_Amenities_Clothing,P=服飾銷售 -Maps_Amenities_Docking,P=對接艙口 -Maps_Amenities_Event,P=活動區域 -Maps_Amenities_FoodCourt,P=美食廣場 -Maps_Amenities_Garage,P=車庫 -Maps_Amenities_HangarL,P=大型機庫 -Maps_Amenities_HangarM,P=中型機庫 -Maps_Amenities_HangarS,P=小型機庫 -Maps_Amenities_HangarXL,P=巨型機庫 -Maps_Amenities_Hospital,P=醫院 -Maps_Amenities_LandingPadL,P=大型停機坪 -Maps_Amenities_LandingPadM,P=中型停機坪 -Maps_Amenities_LandingPadS,P=小型停機坪 -Maps_Amenities_LandingPadXL,P=巨型停機坪 -Maps_Amenities_Refinery,P=精煉廠 -Maps_Amenities_RentVehicles,P=載具出租 -Maps_Amenities_ShipItems,P=飛船零組件/武器銷售 -Maps_Amenities_VehicleServices,P=載具服務 -Maps_Amenities_Weapons,P=武器銷售 -Maps_CancelRoute,P=取消導航 -Maps_Contract_ShowingEnd,P=任務目標 -Maps_Contracts_Accepted,P=正在執行中的合約 -Maps_Contracts_FocusTooltip,P=聚焦至任務目標 -Maps_Contracts_FocusUnavailableTooltip,P=聚焦至任務目標的功能無法在目前的所在地地圖中使用 -Maps_Contracts_NoAccepted,P=尚未接取任何合約 -Maps_Contracts_ShowingStart,P=正在顯示中 -Maps_Contracts_Track,P=尚未追蹤合約及目標 -Maps_Contracts_TrackTooltip,P=追蹤此合約 -Maps_Contracts_UntrackTooltip,P=取消追蹤此合約 -Maps_Contracts_View,P=瀏覽合約內容 -Maps_Contracts_ViewTooltip,P=在合約管理器中瀏覽合約內容 -Maps_Databank_NoMarkers,P=尚未建立任何標記點 -Maps_Drag,P=拖動 -Maps_Filter_View=篩選檢視 -Maps_Focus_Parent=聚焦至主體 -Maps_Focus_Player=我的位置 -Maps_Focus_Selection=聚焦至所選目標 -Maps_Header_Pins,P=個人標記 -Maps_Hover_SameAsSelected,P=此地點的詳細資訊已顯示於上方面板 -Maps_Jurisdiction_Unaffiliated,P=無主 -Maps_KeyBind_C,P=C -Maps_KeyBind_E,P=E -Maps_KeyBind_Q,P=Q -Maps_KeyBind_R,P=R -Maps_KeyBind_T,P=T -Maps_KeyBind_Tab,P=Tab -Maps_KeyBind_X,P=X -Maps_KeyHint_CancelRoute,P=取消導航路線 -Maps_KeyHint_CrossSectionView,P=切換為分層檢視 -Maps_KeyHint_FullView,P=切換為透視檢視 -Maps_KeyHint_GoToSelection,P=前往所選地點 -Maps_KeyHint_LocalMap,P=所在位置地圖 -Maps_KeyHint_MyLocation=前往所在位置 -Maps_KeyHint_NextSection,P=下一個區塊 -Maps_KeyHint_NextZone,P=下一個區域 -Maps_KeyHint_Ping,P=標記地點 -Maps_KeyHint_PreviousSection,P=上一個區塊 -Maps_KeyHint_PreviousZone,P=上一個區域 -Maps_KeyHint_SetMarker,P=新增標記點 -Maps_KeyHint_SetRoute,P=規劃導航路線 -Maps_KeyHint_StepBack,P=縮小至上一級 -Maps_Keyhint_GoToSolarSystem,P=前往星系地圖 -Maps_LocationUnknown,P=位置不明 -Maps_Locations,P=地點 -Maps_MarkerDropdownHeading,P=標記點資料庫 -Maps_MarkerPromptCoordinates,P=座標 -Maps_MarkerPromptDate,P=日期 -Maps_MarkerPromptInputDefaultText,P=輸入一個標記的名稱 -Maps_MarkerPromptTitle,P=編輯標記詳情 -Maps_Move_Down=向下移動 -Maps_Move_Up=向上移動 -Maps_MyLocation,P=我的位置 -Maps_Orbit,P=軌道 -Maps_Ping,P=回波探測 -Maps_QuantumPathObstructed,P=航線被阻擋 -Maps_Quantum_CalculatingRoute,P=正在規劃航程... -Maps_Quantum_InvalidTarget,P=所選目標並非有效航標 -Maps_Quantum_JumpTunnel,P=無法在折躍時使用 -Maps_Quantum_NotInPlayerSystem,P=所選目標位於其他星系 -Maps_Quantum_NotInShip,P=需透過載具來規劃航線 -Maps_Quantum_RouteStatsUnavailable,P=無法規劃航線:目前位於未知位置 -Maps_RecentMarkersHeader,P=最近標記 -Maps_Search_NoResults,P=找不到搜尋結果 -Maps_Search_Prompt,P=搜尋地點... -Maps_Search_Results,P=搜尋結果 -Maps_Search_Suggestions,P=熱門建議 -Maps_SetMarker,P=編輯標記 -Maps_SetRoute,P=規劃航線 -Maps_Tooltip_FocusSolarSystem,P=查看選取的星系 -Maps_Tooltip_NotInPlayerSystem,P=無法規劃航線:無法將量子航線規劃至其他星系的位置 -Maps_Tooltips_Info=地點詳情面板 -Maps_Tooltips_InsufficientFuel,P=無法規劃航線:沒有足夠的燃料抵達此目標 -Maps_Tooltips_JumpTunnel,P=無法規劃航線:無法在折躍隧道內設定航線 -Maps_Tooltips_Markers=標記點列表 -Maps_Tooltips_Mission=任務資訊 -Maps_Tooltips_MyLocation,P=無法規劃航線:無法將航線規劃到您目前的所在位置 -Maps_Tooltips_NoShip,P=無法規劃航線:僅能在乘坐於飛船座位時才能夠規劃量子航線 -Maps_Tooltips_NotValid,P=無法規劃航線:所選的目標並非有效的量子航標 -Maps_Tooltips_Obstructed,P=無法規劃航線:目前所在的位置與目標之間被阻擋,請調整飛船位置後再試一次 -Maps_Tooltips_Parent=移動視角至所選目標的上級地點 -Maps_Tooltips_Quantum=量子航程詳情 -Maps_Tooltips_Route=規劃前往該地點的航線 -Maps_Tooltips_Selected=將視角移動至所選地點 -Maps_Unknown,P=未知 -Maps_Zoom,P=縮放 -Maps_Zoom_In=放大 -Maps_Zoom_Out=縮小 -Maps_Zoom_Selection=縮放到選擇的地點 -Marker_Classification_CurrentPlayer,P=你 -Marker_Classification_Objective,P=目標 -Marker_Classification_PartyMember,P=小隊成員 -Marker_Hail=呼叫 -Marker_Mark=標記 -Marker_Navigate=導航 -Marker_Pin=圖釘 -Marker_Target=目標 -Markers_Locker=置物櫃 -Markers_Subtext_Anomaly=異常現象 -Markers_Subtext_Asteroid=小行星 -Markers_Subtext_LagrangePoint,P=拉格朗日點 -Markers_Subtext_LandingZone,P=定居點 -Markers_Subtext_Manmade=人造設施 -Markers_Subtext_Moon=衛星 -Markers_Subtext_Outpost,P=前哨站 -Markers_Subtext_Planet=行星 -Markers_Subtext_SolarSystem,P=星系 -Markers_Subtext_Star=恆星 -MercenaryGuild_Allies=督察局、十字軍維安特勤隊、黑傑克安全顧問、賞金獵人公會 、北境之磐服務團隊 -MercenaryGuild_RepUI_Area=地球聯合帝國 - 獨立星系 -MercenaryGuild_RepUI_Description=隨著人類在 2541 年與 Tevarin 開展第一次跨物種戰爭,太空旅行的風險急劇上升。私人保全公司也發現他們能夠提供更多此前僅限官方渠道的業務。為了在這些尚未製圖的星域航行,以及更好地確立現代傭兵的職能,幾家最大的企業聯合起來組建了第一代傭兵工會。從那之後,工會一直在透過多種途徑確保傭兵以及維安特勤隊的權益,方便他們同 UEE 展開合作:幫助成員遠離詐騙公司、提供進階培訓、供應專用補給,以及幫助陷入法律糾紛的成員遊說等。 -MercenaryGuild_RepUI_Focus=私人保全 -MercenaryGuild_RepUI_Founded=2542 年 -MercenaryGuild_RepUI_Headquarters=伊德里斯星系 - 洛剋星 - 塔尼斯 -MercenaryGuild_RepUI_Leadership=Carey Sun 總裁 -MercenaryGuild_RepUI_Name=傭兵公會 -MercenaryGuild_Rivals=九尾、外禍威脅 -MicroTech_JumpPoint_Hurston,P=微科星 - 赫斯頓折躍點 (MicroTech - Hurston Jump Point) -MicroTech_JumpPoint_Hurston_Desc,P=該折躍點連接著史丹頓星系的微科星和赫斯頓 -MilesEckhart_IntroCommLawful_1,P=Hey, how are you? Miles Eckhart, Eckhart Security. A friend over at Crusader Security said you've building quite a rep. I run a modest security outfit and am always on the lookout for capable people who don't rattle. If you're interested in picking up some extra work, we should talk. I'll send my details. -MilesEckhart_IntroInPersonLawful_1,P=嘿,老兄,找個位子坐吧。抱歉地點有點簡陋,不過自家釀的酒還挺帶勁的。總之,我一直聽到關於你的好事。你是個真正的正義之士,正是我喜歡結交的那種人。正如我提到的,我經營一家小型保全公司,我們承接各種行動,所以我一直在尋找懂得如何在衝突中保護自己的人。 -MilesEckhart_LawfulKillCaptorsattackersWhilstKeepingHostagesattackedAlive_2,P=We've just been hired to retrieve another poor bastard who's been abducted. Same drill as before, keep the hostage alive, whatever happens to the captors happens. -MilesEckhart_LawfulKillCriminal_2,P=Another bounty came over the spec if you're interested. Have a look. -MilesEckhart_LawfulKillCriminal_4,P=This one came straight from the Guild. It's a high value, high risk target. Watch yourself with this one. -MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_1,P=A contract just came through to go look into several ship wrecks in the area. One problem. The people responsible for making the wrecks are still in the area and they might take issue with you, so expect a fight. -MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_3,P=High risk retrieval just came in. Check out out the details and see if you're interested, otherwise I'll pass it along. -MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_1,P=Been getting a lot of requests to chase down ship wrecks. Usually they're a sleepwalk, but they can get dicey real quick depending on which area they're sending you to. I'll send you the request from the insurance company, just follow their instructions and collect your creds. -MilesEckhart_LawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_3,P=Guess some idiot pilot went and got themself killed, so we've got another contract to find the wreck. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackageInAGivenTime_2,P=Just got pinged from another delivery. It's time sensitive so don't take the gig if you can't make the deadline. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackages_2,P=Need another delivery if you got the time. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustDropOffAndPickUpItems_1,P=This one's gonna be a hand-off. Client's a bit worried about the folks on the other side of the deal, so figured a little muscle to handle the trade would be smart. It'll be on you to make sure the transfer runs smooth as ice. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_1,P=An escort job just tumbled free and wondered if you might be available. Should be easy money, but keep your eyes open. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_2,P=Need a babysitter for a ship run. Take a look and see if you're interested. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustEscortAShipOnASeriesOfLocations_1,P=It's a basic escort mission, the client's got a handful of stops they need to make. You follow and keep them out of trouble. Not too tough, right? -MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareForAssaultLocationsMustBeVagueStationCommArrayServiceStationOutpost_1,P=We've gotten word that an assault's building against some honest-to-god law-abiding folks and they need some help. Pay's not great, but hey, it's not always about the money, right? I'm kidding. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_1,P=We've got a target that we need to take down. I've coordinated with local law and bounty hunters so it's totally above board. Anyway, you aren't going to be able to take them in a stand up fight, so you'll need to trap them. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_2,P=Got another scumbag who's ready for the swift hand of justice... and worth a sizeable bounty. Up for another ambush? -MilesEckhart_LawfulPlayersMustHelpAShipKillOtherShipsWhilstKeepingTheEscortedShipAlive_1,P=Here's the deal, I've managed to secure a retainer for local law enforcement agencies. I just got word that they're moving on some criminal elements and want some backup. -MilesEckhart_LawfulPlayersMustTakeAnNpcAboardAndDeliverHimToALocationSafely_2,P=Another chaffeur job just came across the spec. Have a look and see if you're interested. -MilesEckhart_LawfulRecoverStolenCargoGuardedByCriminals_2,P=Law enforcement and Advocacy have been cracking down on cargo theft across the systems and are paying operators for the safe retrieval of stolen cargo. Anyway, I put the squeeze on a couple local scumbags and got a line on some hot merch in the area. -MilesEckhart_LawfulSearchAWreckForCorpseOrEvidence_1,P=這份工作是個回收行動。需要收集一件特別的——我們就說是「打撈品」吧。我將給你這個榮幸,讓你去殘骸那裡找到它。 -MilesEckhart_MissionFail_6,P=The whole thing's gone div and I'm left holding the stick. Hope you're proud of yourself. -MilesEckhart_OncePlayerSits_1,P=嗯...看起來沒什麼大不了的,對吧?開玩笑的。這是我的制式說詞,Eckhart 安全顧問承接護送、VIP 保護、敵對撤離,甚至在他們負擔得起的時候,還會接一些民兵工作。總之,昨晚深夜來了一項任務。有個白痴運輸員以為抄近路穿越低安全區域可以節省飛行時間,結果導致他的船員全數罹難。公司需要取回船艦的黑盒子,才能向遺失的貨物申請保險。這應該是個輕鬆的任務:進去,出來,但我的人手都忙著處理更大的行動,所以我認為這是一個結交新朋友的好機會。我會把詳細資訊傳給你,你可以在有空的時候看看,如果你有興趣,再回覆我。 -MilesEckhart_RepUI_Association=Eckhart 安全顧問 -MilesEckhart_RepUI_Biography=離開軍隊後,Miles Eckhart 懷念以前的刺激生活,決定嘗試僱傭兵工作。他很喜歡這個工作,以至於不久之後他就成立了自己的保全公司 - Eckhart 安全顧問,專門從事在倪克絲這樣無人認領或是敵對星系的行動,他仍然完全獨立,不隸屬於傭兵公會。 -MilesEckhart_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 -MilesEckhart_RepUI_Occupation=CEO / 安全顧問 -MilesEckhart_RevisitYoureCurrentlyOnAMission_2,P=You got the details, so get moving. -MilesEckhart_SitsInTheCornerOfTheDarkBarHePerksUpWhenHeSeesYou_1,P=Hey! Over here. How you been? Grab a seat. Come on. Get in here.... -MilesEckhart_UnlawfulAtPrisonHard_2,P=Got a dangerous one for you. Probably the less I talk about it the better. -MilesEckhart_UnlawfulAtSecurityPost_1,P=Seems one of our clients has been picked up by some two-bit security outfit who fancy themselves real do-gooders. Anyway, our enterprise doesn't benefit with this client incarcerated, so I need you to get them out. -MilesEckhart_UnlawfulAtSecurityPost_3,P=I swear, I don't know how some of these idiots have stayed alive long enough to make enough money to keep us on retainer. Anyway, we've got another client cooling their heels in a low-sec clink. You free to boost them? -MilesEckhart_UnlawfulKillInnocentOrRivalCriminal_3,P=Hey killer, feel like earning some extra creds? Got another target that's living on borrowed breath. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksSurroundedByPirates_2,P=Since they're in the stealing mood, I figure no one will mind if we help ourselves. If they do, I trust you'll handle them. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersAreGivenTheLocationOfSeveralWrecksToInvestigate_1,P=Clients are looking for someone to track down some ships they lost. I don't know if they're trying to retrieve evidence before the law does or what. To be honest, I didn't ask. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackageInAGivenTime_1,P=Contact of mine just hit me up. He's got some product he needs moved quick and quiet. I'm talking invisible here, no scans, no checkpoints. You get pinched with this, you're on your own. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDeliverOnemultiplePackages_2,P=Need some low profile product that needs to be moved. I'd skirt any heavy security scans if you get my meaning. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDropOffABomb_2,P=好消息,光頭。有東西需要炸掉,而你將成為炸掉它的幸運兒。 -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustDropOffAndPickUpItems_2,P=So one of my shakier clients is a little nervous and wants us to handle a hand-off. You give 'em ours. We take theirs. And if they try anything... well, you take care of it. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustEscortAShipFromAToB_2,P=You free for another protection op? Got a client who needs a heavy hitter on their wing. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustEscortAShipOnASeriesOfLocations_2,P=You got time for an escort op? It's another staggered one so you'll hit multiple spots. Have a look. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustFindOnemultipleItemsByScavengingOrKillingAndLootingNoHelpIsGivenFindingTheItems_1,P=Got a retrieval op for you. Now, you should know that the owners of the items in question are going to be resistent to the idea of giving up their cargo. I trust you'll be able to change their mind. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareForAssaultLocationsMustBeVagueStationCommArrayServiceStationOutpost_2,P=So one of my more - lets say verbal - clients has apparently pissed off the wrong people. Needs some protection and defenses laid down to help in case they retaliate. Hoping you could handle it. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_2,P=Got another name that needs to be marked off. I've worked out the time and place for the ambush, just need a trigger to do the deed. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustHelpAShipKillOtherShipsWhilstKeepingTheEscortedShipAlive_2,P=It's another muscle job, back up the client and shoot up whoever they want shot up. -MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustTakeAnNpcAboardAndDeliverHimToALocationSafely_2,P=Got another passenger that's looking for low profile transport. -Miners_RepUI_Area,P=[PH] Area -Miners_RepUI_Description,P=[PH] Miners Description -Miners_RepUI_Focus,P=[PH] Miners Focus -Miners_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -Miners_RepUI_Headquarters,P=[PH] Miners Headquarters -Miners_RepUI_Leadership,P=[PH] Miners Leadership -Miners_RepUI_Name,P=[PH] Miners -MiningAsteroidBase_001=小行星採礦基地 -MiningAsteroidBase_001a=一處小行星採礦基地 -MiningClaimLawful_Description_001=**WIP** Lawful Description -MiningClaimLawful_From_001=**WIP** Lawful From -MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_001=**WIP** Go to ~mission(Location) -MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_002=**WIP** Search this area -MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_003=**WIP** Return to search area -MiningClaimLawful_Objective_Long_001=**WIP** Investigate some mining activity that has been taking place at ~mission(Location) -MiningClaimLawful_Objective_Long_002=**WIP** Search for the sentries and destroy them -MiningClaimLawful_Objective_Long_003=**WIP** Return to ~mission(location) -MiningClaimLawful_Objective_Short_001=**WIP** Go to ~mission(Location) -MiningClaimLawful_Objective_Short_002=**WIP** Destroy sentries -MiningClaimLawful_Objective_Short_003=**WIP** Return to ~mission(Location) -MiningClaimLawful_Title_001=**WIP** Lawful Title -MiningClaimUnlawful_Description_001=**WIP** Unlawful Description -MiningClaimUnlawful_From_001=**WIP** Unlawful From -MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_001=**WIP** Go to ~mission(Location) -MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_002=**WIP** Search this area -MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_003=**WIP** Return to search area -MiningClaimUnlawful_Objective_Long_001=**WIP** Free up some space for our boys to come and mine some good resources at ~mission(Location) -MiningClaimUnlawful_Objective_Long_002=**WIP** Search for the sentries and destroy them -MiningClaimUnlawful_Objective_Long_003=**WIP** Return to ~mission(Location) -MiningClaimUnlawful_Objective_Short_001=**WIP** Go and investigate private mining area -MiningClaimUnlawful_Objective_Short_002=**WIP** Destroy sentries -MiningClaimUnlawful_Objective_Short_003=**WIP** Return to ~mission(Location) -MiningClaimUnlawful_Title_001=**WIP** Unlawful Title -MiningClaim_NB1_001="採礦區 #JK7-L0L" -MiningClaim_NB1_002="採礦區 #TWU-19T" -MiningClaim_NB1_003="採礦區 #N4I-FN8" -MiningClaim_NB1_004="採礦區 #Y55-06R" -MiningClaim_NB1_005="採礦區 #8PB-H2A" -MiningClaim_NB1_006="採礦區 #A2J-2LQ" -MiningClaim_NB1_007="採礦區 #N0S-4R2" -MiningClaim_NB1_008="採礦區 #R2D-C3P" -MiningClaim_S1L1_001="採礦區 #5GU-TMT" -MiningClaim_S1L1_002="採礦區 #252-RDC" -MiningClaim_S1L1_003="採礦區 #SA0-62G" -MiningClaim_S1L1_004="採礦區 #LW2-QQA" -MiningClaim_S1L1_005="採礦區 #89K-011" -MiningClaim_S1L1_006="採礦區 #W80-8T2" -MiningClaim_S1L1_007="採礦區 #PCV-664" -MiningClaim_S1L1_008="採礦區 #564-AT7" -MiningClaim_S1L2_001="採礦區 #L7X-O1Z" -MiningClaim_S1L2_002="採礦區 #46K-104" -MiningClaim_S1L2_003="採礦區 #117-P8P" -MiningClaim_S1L2_004="採礦區 #407-4F2" -MiningClaim_S1L2_005="採礦區 #26X-9QI" -MiningClaim_S1L2_006="採礦區 #117-6KR" -MiningClaim_S1L2_007="採礦區 #17D-NF2" -MiningClaim_S1L2_008="採礦區 #1P2-O6W" -MiningClaim_S1L3_001="採礦區 #MHP-7R3" -MiningClaim_S1L3_002="採礦區 #7Y5-2BL" -MiningClaim_S1L3_003="採礦區 #3EH-MR5" -MiningClaim_S1L3_004="採礦區 #286-T23" -MiningClaim_S1L3_005="採礦區 #M9Q-1JW" -MiningClaim_S1L3_006="採礦區 #H29-61U" -MiningClaim_S1L3_007="採礦區 #X79-361" -MiningClaim_S1L3_008="採礦區 #T9P-B90" -MiningClaim_S1L4_001="採礦區 #P0C-84M" -MiningClaim_S1L4_002="採礦區 #OXK-LWP" -MiningClaim_S1L4_003="採礦區 #IG2-PUS" -MiningClaim_S1L4_004="採礦區 #5P7-CB5" -MiningClaim_S1L4_005="採礦區 #5TP-9LV" -MiningClaim_S1L4_006="採礦區 #K16-4PN" -MiningClaim_S1L4_007="採礦區 #U7S-YF2" -MiningClaim_S1L4_008="採礦區 #0A3-EB6" -MiningClaim_S1L5_001="採礦區 #62W-6FF" -MiningClaim_S1L5_002="採礦區 #031-L6W" -MiningClaim_S1L5_003="採礦區 #H08-C6Q" -MiningClaim_S1L5_004="採礦區 #P4S-50Z" -MiningClaim_S1L5_005="採礦區 #69H-T0M" -MiningClaim_S1L5_006="採礦區 #9R4-US2" -MiningClaim_S1L5_007="採礦區 #PY9-010" -MiningClaim_S1L5_008="採礦區 #2ZK-92P" -MiningClaim_S2L1_001="採礦區 #LOW-9SW" -MiningClaim_S2L1_002="採礦區 #M77-B9R" -MiningClaim_S2L1_003="採礦區 #RDM-570" -MiningClaim_S2L1_004="採礦區 #U3Z-O5M" -MiningClaim_S2L1_005="採礦區 #Q02-658" -MiningClaim_S2L1_006="採礦區 #6QU-VLF" -MiningClaim_S2L1_007="採礦區 #187-EK3" -MiningClaim_S2L1_008="採礦區 #2JR-IH4" -MiningClaim_S2L2_001="採礦區 #A28-8FL" -MiningClaim_S2L2_002="採礦區 #35D-O40" -MiningClaim_S2L2_003="採礦區 #JMH-ZE9" -MiningClaim_S2L2_004="採礦區 #MEY-8X6" -MiningClaim_S2L2_005="採礦區 #B60-06N" -MiningClaim_S2L2_006="採礦區 #1EM-8KZ" -MiningClaim_S2L2_007="採礦區 #659-7F9" -MiningClaim_S2L2_008="採礦區 #0ND-1C6" -MiningClaim_S2L3_001="採礦區 #SNS-133" -MiningClaim_S2L3_002="採礦區 #7BH-6IB" -MiningClaim_S2L3_003="採礦區 #B93-ECE" -MiningClaim_S2L3_004="採礦區 #1WF-8Q2" -MiningClaim_S2L3_005="採礦區 #233-0BG" -MiningClaim_S2L3_006="採礦區 #5QZ-EVL" -MiningClaim_S2L3_007="採礦區 #2AO-YXA" -MiningClaim_S2L3_008="採礦區 #6VQ-R0L" -MiningClaim_S2L4_001="採礦區 #PWG-V76" -MiningClaim_S2L4_002="採礦區 #MJF-18Z" -MiningClaim_S2L4_003="採礦區 #3S4-69I" -MiningClaim_S2L4_004="採礦區 #IF4-44E" -MiningClaim_S2L4_005="採礦區 #4QI-L3K" -MiningClaim_S2L4_006="採礦區 #YNV-4N2" -MiningClaim_S2L4_007="採礦區 #36Y-F4E" -MiningClaim_S2L4_008="採礦區 #BU8-982" -MiningClaim_S2L5_001="採礦區 #A83-1XB" -MiningClaim_S2L5_002="採礦區 #714-SK2" -MiningClaim_S2L5_003="採礦區 #Z8V-6O0" -MiningClaim_S2L5_004="採礦區 #J2P-9P8" -MiningClaim_S2L5_005="採礦區 #35F-7IY" -MiningClaim_S2L5_006="採礦區 #J5B-CJZ" -MiningClaim_S2L5_007="採礦區 #W70-48O" -MiningClaim_S2L5_008="採礦區 #UU1-PPU" -MiningClaim_S3L1_001="採礦區 #6G3-YNQ" -MiningClaim_S3L1_002="採礦區 #LH7-KP4" -MiningClaim_S3L1_003="採礦區 #10E-4EX" -MiningClaim_S3L1_004="採礦區 #0K8-HE1" -MiningClaim_S3L1_005="採礦區 #95S-AN6" -MiningClaim_S3L1_006="採礦區 #H20-5FY" -MiningClaim_S3L1_007="採礦區 #9WB-MTS" -MiningClaim_S3L1_008="採礦區 #X1A-79O" -MiningClaim_S3L2_001="採礦區 #489-YQ1" -MiningClaim_S3L2_002="採礦區 #Z4O-0M1" -MiningClaim_S3L2_003="採礦區 #2FC-DQ3" -MiningClaim_S3L2_004="採礦區 #19F-MUY" -MiningClaim_S3L2_005="採礦區 #05D-PZR" -MiningClaim_S3L2_006="採礦區 #FJ2-26X" -MiningClaim_S3L2_007="採礦區 #9OE-85E" -MiningClaim_S3L2_008="採礦區 #29N-704" -MiningClaim_S3L3_001="採礦區 #Q97-6C7" -MiningClaim_S3L3_002="採礦區 #581-679" -MiningClaim_S3L3_003="採礦區 #4V3-M95" -MiningClaim_S3L3_004="採礦區 #761-0K4" -MiningClaim_S3L3_005="採礦區 #T8B-OA8" -MiningClaim_S3L3_006="採礦區 #SR3-8DH" -MiningClaim_S3L3_007="採礦區 #6H0-FUN" -MiningClaim_S3L3_008="採礦區 #LD7-2A3" -MiningClaim_S3L4_001="採礦區 #FUR-603" -MiningClaim_S3L4_002="採礦區 #91Y-6R6" -MiningClaim_S3L4_003="採礦區 #A69-9BQ" -MiningClaim_S3L4_004="採礦區 #44L-158" -MiningClaim_S3L4_005="採礦區 #8Y9-8K5" -MiningClaim_S3L4_006="採礦區 #D00-PR7" -MiningClaim_S3L4_007="採礦區 #KY3-74D" -MiningClaim_S3L4_008="採礦區 #EOB-B9F" -MiningClaim_S3L5_001="採礦區 #H9G-ZHJ" -MiningClaim_S3L5_002="採礦區 #MY9-2O0" -MiningClaim_S3L5_003="採礦區 #1TM-U9Z" -MiningClaim_S3L5_004="採礦區 #L9N-MH5" -MiningClaim_S3L5_005="採礦區 #QR4-25Q" -MiningClaim_S3L5_006="採礦區 #09W-2GR" -MiningClaim_S3L5_007="採礦區 #9GW-F38" -MiningClaim_S3L5_008="採礦區 #287-UMO" -MiningClaim_S4L1_001="採礦區 #L7D-UG3" -MiningClaim_S4L1_002="採礦區 #57M-5RP" -MiningClaim_S4L1_003="採礦區 #36Z-097" -MiningClaim_S4L1_004="採礦區 #45C-BPM" -MiningClaim_S4L1_005="採礦區 #623-1V4" -MiningClaim_S4L1_006="採礦區 #960-5X4" -MiningClaim_S4L1_007="採礦區 #1A0-R16" -MiningClaim_S4L1_008="採礦區 #5O8-Q79" -MiningClaim_S4L2_001="採礦區 #4S4-27T" -MiningClaim_S4L2_002="採礦區 #GU2-7X3" -MiningClaim_S4L2_003="採礦區 #09F-C90" -MiningClaim_S4L2_004="採礦區 #18H-T53" -MiningClaim_S4L2_005="採礦區 #656-VXK" -MiningClaim_S4L2_006="採礦區 #O36-381" -MiningClaim_S4L2_007="採礦區 #UR6-090" -MiningClaim_S4L2_008="採礦區 #KA3-ON4" -MiningClaim_S4L3_001="採礦區 #6D4-4XP" -MiningClaim_S4L3_002="採礦區 #FR8-8XV" -MiningClaim_S4L3_003="採礦區 #2R5-806" -MiningClaim_S4L3_004="採礦區 #5Z4-1YV" -MiningClaim_S4L3_005="採礦區 #I13-200" -MiningClaim_S4L3_006="採礦區 #IUP-MT4" -MiningClaim_S4L3_007="採礦區 #X31-V3V" -MiningClaim_S4L3_008="採礦區 #D82-461" -MiningClaim_S4L4_001="採礦區 #ZGA-66M" -MiningClaim_S4L4_002="採礦區 #LX4-224" -MiningClaim_S4L4_003="採礦區 #L86-O64" -MiningClaim_S4L4_004="採礦區 #P15-YC2" -MiningClaim_S4L4_005="採礦區 #5NN-VVJ" -MiningClaim_S4L4_006="採礦區 #LCU-0CH" -MiningClaim_S4L4_007="採礦區 #DAV-F2K" -MiningClaim_S4L4_008="採礦區 #38L-OJB" -MiningClaim_S4L5_001="採礦區 #0O3-77D" -MiningClaim_S4L5_002="採礦區 #260-K0V" -MiningClaim_S4L5_003="採礦區 #94T-Y5T" -MiningClaim_S4L5_004="採礦區 #N03-CF2" -MiningClaim_S4L5_005="採礦區 #1OD-G13" -MiningClaim_S4L5_006="採礦區 #2NB-SH5" -MiningClaim_S4L5_007="採礦區 #3UB-W93" -MiningClaim_S4L5_008="採礦區 #2A5-7XY" -MiningClaims_Desc_001=一個已向UEE資源管理局註冊的私人採礦區。禁止未經授權的訪查。 -MissingPersons_Crew_01=找到艦長 -MissingPersons_Crew_010=找到副駕駛員 -MissingPersons_Crew_010a=找到副駕駛員 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_011=找到掃描員 -MissingPersons_Crew_011a=找到掃描員 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_012=找到首席工程師 -MissingPersons_Crew_012a=找到首席工程師 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_01a=找到艦長 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_02=找到駕駛員 -MissingPersons_Crew_02a=找到駕駛員 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_03=找到導航員 -MissingPersons_Crew_03a=找到導航員 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_04=找到工程師 -MissingPersons_Crew_04a=找到工程師 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_05=找到安全官 -MissingPersons_Crew_05a=找到安全官 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_06=找到貨運官 -MissingPersons_Crew_06a=找到貨運官 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_07=找到精煉操作員 -MissingPersons_Crew_07a=找到精煉操作員 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_08=找到炮手 -MissingPersons_Crew_08a=找到炮手 ~mission(TargetName) -MissingPersons_Crew_09=找到助理工程師 -MissingPersons_Crew_09a=找到助理工程師 ~mission(TargetName) -MissionGivers_ClovusDarneely=克洛夫斯·達尼利 -MissionGivers_ConstantineHurston=康斯坦丁·赫斯頓 -MissionGivers_MilesEckhart=邁爾斯·埃克哈特 -MissionGivers_ReccoBattaglia=雷科·巴塔利亞 -MissionGivers_Ruto=魯托 -MissionGivers_WallaceKlim=華萊士·克里姆 -MissionManager_BennyNoodle_Description=描述 -MissionManager_BennyNoodle_Objective01_Long=目標 1 長 -MissionManager_BennyNoodle_Objective01_Short=目標 1 短 -MissionManager_BennyNoodle_Objective02_Long=目標 2 長 -MissionManager_BennyNoodle_Objective02_Short=目標 2 短 -MissionManager_BennyNoodle_Objective03_Long=目標 3 長 -MissionManager_BennyNoodle_Objective03_Short=目標 3 短 -MissionManager_BennyNoodle_Title=標題 -MissionManager_BennyNoodle_Title_Short=短標題 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Markerer_Server=伺服器終端 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective00_Long=伺服器在太空站內部,您需要先進入太空站。 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective00_Short=進入卡里亞太空站 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective01_Long=入侵伺服器並保護伺服器破解行程不被保全人員打斷 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective01_Short=入侵伺服器 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective02_Long=在伺服器重設時做好準備。(LONG) -MissionManager_BravoStation_Hackers_Objective02_Short=在伺服器重設時做好準備 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Title=非法駭客團體:脆弱的伺服器終端 -MissionManager_BravoStation_Hackers_Title_Description=將為成功入侵卡里亞太空站伺服器終端的任何駭客支付可觀的費用。駭入時間越長,獲得收入越多。 - 非法駭客團體(CHC) -MissionManager_BravoStation_Hackers_Title_Short=入侵卡里亞的伺服器 -MissionManager_BravoStation_Security_Marker_Server=伺服器終端 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective00_Long=您必須親自進入太空站使用終端並接受保全合約。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective00_Short=進入卡里亞太空站 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective01_Long=在卡里亞安檢太空站登入安全終端。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective01_Short=報到。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective02_Long=保護伺服器終端以抵禦未授權非法駭客的入侵。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective02_Short=保護伺服器終端 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective03_Long=保護太空站以抵禦入侵者。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective03_Short=保護太空站 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective04_Long=如要提前終止合約,請向安全終端報到並進行簽退。 -MissionManager_BravoStation_Security_Objective04_Short=終止合約 -MissionManager_BravoStation_Security_Title=十字軍維安特勤隊:私人保全工作機會 -MissionManager_BravoStation_Security_Title_Description=需要私人保全承包商。卡里亞太空站需要私人保全承包商來保護伺服器終端的資料完整性,以防非法駭客入侵。您將根據伺服器的累計正常執行時長以及消滅的非法侵入者而獲得獎勵。 -MissionManager_BravoStation_Security_Title_Short=卡里亞安檢太空站 -MissionManager_CryAstroCrime_1_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了一些問題,需要一個幫手來解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 -MissionManager_CryAstroCrime_1_Objective01_Long=消滅目標。 -MissionManager_CryAstroCrime_1_Objective01_Short=消滅 -MissionManager_CryAstroCrime_1_Title=一點點骯髒事 -MissionManager_CryAstroCrime_1_Title_Short=解決一個問題 -MissionManager_CryAstroCrime_2_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了問題,需要一個幫手來幫忙解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 -MissionManager_CryAstroCrime_2_Objective01_Long=消滅目標。 -MissionManager_CryAstroCrime_2_Objective01_Short=消滅 -MissionManager_CryAstroCrime_2_Title=一點點骯髒事 -MissionManager_CryAstroCrime_2_Title_Short=解決一個問題 -MissionManager_CryAstroCrime_3_Description=剛剛從我的朋友們那裡聽說,他們對您的事跡印象非常深刻。現在,他們在這個工作中遇到了問題,需要一個幫手來幫忙解決一下。如果您不介意費點事,我認為您會是這個工作的最佳人選。\n\n我已附上他們需要解決的問題的詳細資料。\n\n-魯托 -MissionManager_CryAstroCrime_3_Objective01_Long=消滅目標。 -MissionManager_CryAstroCrime_3_Objective01_Short=消滅 -MissionManager_CryAstroCrime_3_Title=一點點骯髒事 -MissionManager_CryAstroCrime_3_Title_Short=解決一個問題 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 126的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective01_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 275的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective02_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective03_Long=摧毀貨物 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Objective03_Short=摧毀 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 -MissionManager_DisableCommArrays_1_Title_Short=關閉緊急通訊網路 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 472的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 556的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= -MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=關閉緊急通訊網路 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Long=關閉通訊陣列衛星 625的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Long=關閉通訊陣列衛星 730的上行鏈路。 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Short=關閉上行鏈路 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Title=幫一些“朋友”重獲隱私權 -MissionManager_DisableCommArrays_3_Title_Short=關閉緊急通訊網路 -MissionManager_DisableCommArrays_Description=嘿!我可能從一個朋友的朋友那裡得到點消息,就是這個東西得被關掉。他們希望能安靜祥和,因此他們願意為自己的隱私權而付費。你來幫幫他們,確保沒有人在偷聽,如何?\n\n-魯托 -MissionManager_GrimHEX_Race_Description=加入六角灣競速賽,這樣你或許能拿到一大筆錢。前往競賽大廳以加入比賽。 -MissionManager_GrimHEX_Race_Reach_The_Lobby_Long=到達競賽大廳。報名截止於 %ls 後 -MissionManager_GrimHEX_Race_Reach_The_Lobby_Short=競賽大廳 -MissionManager_GrimHEX_Race_Title=參加六角灣競速賽 -MissionManager_GrimHEX_Race_Title_Short=六角灣競速賽 -MissionManager_GrimHEX_Registration_Wait_Long=競賽登記終端即將啟用,報名將在 %ls 後開啟 -MissionManager_GrimHEX_Registration_Wait_Short=競賽報名馬上開始! -MissionManager_GrimHEX_Use_Terminal_Long=在任一終端上即刻加入下一輪的六角灣競速賽吧!報名截止於 %ls 後 -MissionManager_GrimHEX_Use_Terminal_Short=點擊加入六角灣競速賽 -MissionManager_GrimHex_Race_Checkpoint_Long=到達下一個檢查點。 -MissionManager_GrimHex_Race_Checkpoint_Short=檢查點 -MissionManager_KillCommTechs_Description=所以,亞希多似乎並沒有真正意識到他們的通訊陣列衛星為何會“神秘地”停機,而我確信他們肯定會為開始雇用技術人員重新啟用上行鏈路這一決策後悔的。事實上,這並不會對我們起到任何作用。\n\n我們真的喜歡上了該地區一直以來的祥和與寧靜,並希望這種狀態保持下去。\n\n您這類人對自己的領域都很在行,我希望您也許能夠說服這些技術宅來讓他們適可而止。以某種一勞永逸的方式。\n\n然後作為偏勞您的補償,您每解決掉一位亞希多的技術人員便會獲得一份小小的感謝禮物。\n\n祝一切順利,\n\n-魯托 -MissionManager_KillCommTechs_Objective01_Long=消滅在離線通訊陣列衛星附近的阿奇多技術人員。 -MissionManager_KillCommTechs_Objective01_Short=消滅 -MissionManager_KillCommTechs_Title=保持通訊陣列衛星離線 -MissionManager_KillCommTechs_Title_Short=阻止亞希多的技術人員 -MissionModules_Rendezvous_obj_long=~mission(RendezvousObjLong) -MissionModules_Rendezvous_obj_marker=~mission(RendezvousObjMarker) -MissionModules_Rendezvous_obj_short=~mission(RendezvousObjShort) -Mission_Contractor_0057=Eckhart 安全顧問 -Mission_Contractor_0058=赫斯頓警衛 -Mission_Item_0145=貨物 A -Mission_Item_0146=貨物 B -Mission_Item_0147=貨物 C -Mission_Item_0148=SLAM (未加工) -Mission_Item_0149=證據 -Mission_Item_0150=籃球 -Mission_Item_0151,P=傳家寶 -Mission_MultiReward_Notification=您已獲得:~mission(rewardAmount) 個獎勵\n可至主要居住地的儲物空間進行確認 -Mission_Patrol_SurveyShip=十字軍監管船 -Mission_Reward_Notification=您已獲得:~mission(reward)\n可至主要居住地的儲物空間進行確認 -Mission_TokenItem_01=~mission(Item) -Missions_Patrol_Description=巡邏任務說明 -Missions_Patrol_Objective_Long=巡邏目標 長 -Missions_Patrol_Objective_Short=巡邏目標 短 -Missions_Patrol_PatrolPoint1=巡邏點 1 -Missions_Patrol_PatrolPoint2=巡邏點 2 -Missions_Patrol_PatrolPoint3=巡邏點 3 -Missions_Patrol_PatrolPoint4=巡邏點 4 -Missions_Patrol_PatrolPoint5=巡邏點 5 -Missions_Patrol_PatrolPoint6=巡邏點 6 -Missions_Patrol_PatrolPoint7=巡邏點 7 -Missions_Patrol_PatrolPoint8=巡邏點 8 -Missions_Patrol_Title=巡邏任務標題 -Missions_Patrol_TitleShort=巡邏任務短標題 -Mtps_killallcreatures_multitype__easy_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一名專業人員消滅各種生物。這是一項預防措施,以確保其種群規模不會超出可接受的範圍。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 根據需要使用武力消除動物。\n\n基本要求\n• 1年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 -Mtps_killallcreatures_multitype_easy_title_01=野生動物:種群調控計劃 -Mtps_killallcreatures_multitype_hard_desc_01=關於工作\n微科保衛服務希望復原微科星的野生動物生態平衡。一些不同的物種的種群規模已超出安全範圍。我們需要一位專業的獵人在它們形成威脅前迅速減少它們的數量。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 辨別出特定的物種。\n• 根據需要使用武力消滅動物。\n\n基本要求\n• 2-3年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 -Mtps_killallcreatures_multitype_hard_title_01=野生動物:種群管制計劃 -Mtps_killallcreatures_multitype_medium_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一位專業的獵人捕殺一些微科星中的野生動物。當地生物種群規模正在迅速增長,需要在情況失控前對它們加以控制。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 辨別出特定的物種。\n• 根據需要使用武力消滅動物。\n\n基本要求\n• 1-2年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 -Mtps_killallcreatures_multitype_medium_title_01=野生動物:種群管控計劃 -Mtps_killallcreatures_onetype_desc_01=關於工作\n微科保衛服務需要一名專業人員將野生動物 ~mission(Creature) 的數量復原到正常範圍內。它們的種群規模增長的太快,捕殺部分動物有利於確保情況不會失控。\n\n職責\n• 自備交通工具。\n• 找到在 ~mission(Location) 中的目標物種。\n• 根據需要使用武力消滅 ~mission(Creature)。\n\n基本要求\n• 1年相關的傭兵和/或安全經驗。\n• 能夠使用戰鬥裝備。\n• 可立即出動。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有滅除驅逐經驗。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。 -Mtps_killallcreatures_onetype_title_01=控管野生動物:~mission(Creature) -MurderSpree_KillTime_001=60 分鐘 -MurderSpree_amountreq_001=8 -NB_FactoryLine_ARLens_desc=經帝國健康服務認證可進行長時間佩戴,為夢幻AR鏡片開發的新型柔性水晶材料可避免使用者眼部疲勞和不適,同時內建的螢幕可以根據你的用眼需求不斷調整。 -NB_FactoryLine_ARLens_name=夢幻 AR 鏡片 -NB_FactoryLine_VISpecs_desc=您需要的資訊才是最有用的資訊。從醫院到會議室,optiVis 透過嵌入式的隱形液晶顯示器在您需要的時候把資料提供給您。 -NB_FactoryLine_VISpecs_name=optiVis VI 眼鏡 -NB_FactoryLine_avionics_desc=最新的微科航電平台搭載不鎖頻的 nexeron 處理器,將飛行性能帶向了新的境界,並且能夠處理現代載具的進階計算需求。 -NB_FactoryLine_avionics_name=optiCore 航電系統 -NB_FactoryLine_boosterblade_desc=獨立的記憶體跟蹤計算架構支援多個活動函數並行返回,這使得 memVio 能極大地提升你飛船的即時資料輸出能力。 -NB_FactoryLine_boosterblade_name=memVio 加速控制單元 -NB_FactoryLine_cryptokey_desc=想讓系統重新運作,就別忙著瞎猜了。 三路交錯型連接線與精準響應式TAC,可在不中斷重要堆疊流的情況下,提供更快的存取速度。 -NB_FactoryLine_cryptokey_name=碎冰錐 破解密鑰 -NB_FactoryLine_datapad_desc=性能提升而便攜性不減。最新的 Glas 資料平板配備了快如閃電的第七代交錯式處理器,在著名的克勞德測試中獲得97分,是目前同級別中最好的手持電腦裝置。 -NB_FactoryLine_datapad_name=Glas 電子資料平板 -NB_FactoryLine_diagnosticcart_desc=憑藉著更強大的模擬性能,GW-9 能更快,誤差更小地找到潛在問題,不僅能在費用高昂的維修中節約時間,還能挽救生命。 -NB_FactoryLine_diagnosticcart_name=GW-9 診斷推車 -NB_FactoryLine_glasOS_desc=最新的作業系統更新能令開發者有更多的方法去利用和解放強大的PX工具套件,用於提高應用程式的整合度,同時提供近乎無縫的安全更新,及建立動態通知。 -NB_FactoryLine_glasOS_name=GlasOS 暴風雪 -NB_FactoryLine_holoprojector_desc=在完美的條件下,製作效果極佳的全息影像是個很簡單的事。但在現實環境中,能設計出運動如此流暢,景深性能更強,同時保持此般清晰度的投影系統,簡直是個技術奇蹟。 -NB_FactoryLine_holoprojector_name=Mirage 全息投影機 -NB_FactoryLine_holosphere_desc=您依靠精準的資料來分析情況並做出關鍵的決定。因此我們對Strata進行了重新改造,即使在極端嚴峻的情況下,也能直觀的操作全息星體儀,這樣您才能專注在重要的事上。 -NB_FactoryLine_holosphere_name=Strata 全息星體儀 -NB_FactoryLine_holotable_desc=當您在看季度財報,分析結構計劃或是協調戰略行動時,Meran 能在現實世界,即時共享一切資訊。最新的型號將互動體驗提升到了新的境界,它能同時關注多使用者,是您的團隊進行高效討論的最好工具。 -NB_FactoryLine_holotable_name=Meran 全息桌 -NB_FactoryLine_mobiGlas_desc=從更清晰明亮的全息螢幕到比以往更靈敏的手勢控制,新一代 mobiGlas 具有的大量硬體升級,能令您與萬物,更好的相連。 -NB_FactoryLine_mobiGlas_name=mobiGlas 2.0 -NB_FactoryLine_simpod_desc=為了忠實地重建出另一個世界,我們對投影機做出了革命性的改進,使它能顯示更鮮艷的色彩和更細緻的圖像,為您帶來前所未有的沉浸式體驗。 -NB_FactoryLine_simpod_name=Muse 模擬艙 -NB_FactoryLine_wristmount_name=mobiGlas 錶帶 -NB_FactoryLine_writstmount_desc=為什麼只能在舒適和風格之間二選一呢?使用了奈米透氣編織材料和我們的長時佩戴鎖扣系統,您的 mobiGlas 現在能做到舒適和風格全都要。 -NB_Holograms_Calliope_Desc=切記時刻追求表達純粹的思想。 -NB_Holograms_Calliope_Name=卡利俄佩 (Calliope) -NB_Holograms_Clio_Desc=牢記你的工作立足於前人的腳步。 -NB_Holograms_Clio_Name=克里歐 (Clio) -NB_Holograms_Euterpe_Desc=謹記在設計中需遵從宇宙的自然韻律。 -NB_Holograms_Euterpe_Name=歐忒耳佩 (Euterpe) -NB_IceSculpture_Desc=“失敗是革新之爐的燃料。” - 馬格努斯·托賓,微科執行長\n\n\n創作於:2891年\n材質:冰\n藝術家:菲·沃馬克\n描述:“升華”反映了周圍的城市風貌,喚起了寒冷與創造力之間的交相輝映,而這正是新巴貝奇生活的特點。 -NB_IceSculpture_Name=升華 -NB_Plant_Desc_001=能夠在幾乎沒有光照的環境中生存。葉綠素結構的改變使植物表現為深色,且具有獨特的編織狀紋理。人們希望這項研究能用於在夜晚週期較長的星球進行移民。 -NB_Plant_Desc_002=該植物具有寬大的闊葉,是芋屬的近親,其柔韌且防水的特性使之成為遙遠星球上塑膠的理想替代品。另外,其龐大的根繫結構在煮熟後是一種可食用澱粉。 -NB_Plant_Desc_003=源自Xi'an的沙漠植物,其軀幹上的凸起非常適合在乾旱氣候中捕捉清晨的露水。它的內部貯存單元在適當條件下每天可以收集多達一加侖的飲用水。 -NB_Plant_Desc_004=紫色薑黃葉獨特的分形結構能將較短波長的光轉換至更適合光合作用的頻率。這使得它可以在那些恆星處於壽命末期,無法提供足夠理想生長光照的星系中茁壯成長。它的根莖也擁有著烹飪和醫學用途。 -NB_Plant_Desc_005=歸功於精心設計的空氣動力學結構,這一變種棕櫚上獨一無二的葉子使其能夠承受住颶風的摧殘,展現了生物工程技術的巨大飛躍。 -NB_Plant_Desc_006=這種食肉植物會分泌黏性樹脂捕食昆蟲,既能消滅害蟲,也能讓它在嚴重缺氮的耗竭土壤中生存。 -NB_Plant_Desc_007=赫爾多百合緊密的織網結構為它們提供了極高的強度和耐用性。這種百合適於暴風肆虐或昆蟲聚集的行星,是該公司所合成出最堅硬的植物之一。 -NB_Plant_Desc_008=有著纖細而堅固的樹幹,天空棕櫚被設計為能在大氣較厚的星球上生長,並可以在高海拔地區吸收更多的陽光。 -NB_Plant_Desc_009=這種桶形棕櫚的樹幹很粗,能夠貯存大量水分,為生活在乾旱氣候中的殖民者們解決用水問題提供了一種可行方案。 -NB_Plant_Desc_010=織物棕櫚的設計目的是生產一種可再生、堅固、輕便且柔韌的材料,對新世界的殖民者來說有著各式各樣的用途。該植物具有低維護成本和高抗性,可以在各種條件下順利生長。 -NB_Plant_Desc_011=設計者希望這種植物能盡量在行為上阻止草食動物的侵害,以確保它的收成能在保持無毒的情況下不受干擾地完全成熟。它主幹上的尖刺讓攀援變得困難,樹皮表現為病死狀態,且葉子中含有傷害性的生物鹼,與外觀接觸會引起極大的痛感。禁 止 觸 摸。 -NB_Plant_Desc_012=潔淨龍血樹被設計為能在潮濕的土壤和沼澤地中生長,可作為天然蓄水層,淨化透過根系的水。這種植物的高度足以讓汙染物的毒性分散到它能順利處理的較低水準。 -NB_Plant_Desc_013=星球殖民初期,如若沒有足夠多的植物根植,狂風便會成為嚴重的問題。大扇葉樹寬闊的葉片結構和深厚的根繫分布能夠中斷侵蝕破壞,有助於保護更脆弱的植物和建築物。 -NB_Plant_Desc_014=這種植物的葉子是由工程師精心創造的,可以分泌出一種天然驅蟲油。人們希望透過將它與其他更具價值的農作物進行共生種植,來對害蟲起到阻遏作用。 -NB_Plant_Desc_015=為了減輕由其他空氣傳播過敏原引起的症狀而生,這種奇形怪狀的鮮艷花朵的花粉是一種天然的抗組胺藥物,能夠阻斷組胺受體。另外,其寬大的闊葉還提供了足夠大的陰涼處,使其非常適合在棲息地附近種植。 -NB_Plant_Desc_General=由 Rayari 公司進行基因改造,遍布整個城市公開展出的植物物種將有助於激勵全新一代的類地化改造版圖擴張。 -NB_Plant_Name_001=午夜竹芋 -NB_Plant_Name_002=船帆芋 -NB_Plant_Name_003=黃色普格拉斯 -NB_Plant_Name_004=紫薑黃 -NB_Plant_Name_005=風暴騎士棕櫚 -NB_Plant_Name_006=極樂花 -NB_Plant_Name_007=赫爾多百合 -NB_Plant_Name_008=天空棕櫚 -NB_Plant_Name_009=桶形棕櫚 -NB_Plant_Name_010=織物棕櫚 -NB_Plant_Name_011=堡壘棕櫚 -NB_Plant_Name_012=潔淨龍血樹 -NB_Plant_Name_013=大扇葉樹 -NB_Plant_Name_014=苦痛擬寶珠 -NB_Plant_Name_015=幻夢花 -NB_Plant_Name_General=為往後的日子種下希望 -NB_Plants_Desc_Separator=描述 -NB_Weather_001=極端低溫 -NB_Weather_002=穿妥防護服 -NB_Weather_003=減少暴露時間 -NB_Weather_004=失溫症風險高 -NB_Weather_005=雪暴預警 -NB_Weather_Title=天氣狀況 -NPC_Interact_Generic_Talk=對話 -NPE_Fail_LeftTutorialArea,P=離開 ~mission(Location|Name) 區域 -NPE_Fail_RentRanOut,P=教學飛船租用期結束 -NPE_ReturnToArea_HUD,P=正在離開 ~mission(Location|Name) 區域! 立刻返回: %ls -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_BlockadeTarget_obj_marker=破障者 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_long=保護九尾旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_marker=九尾旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_DestroyFlagship_obj_short=保護九尾的旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_long=前往九尾艦隊所在處 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_marker=九尾艦隊 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_GoToFleet_obj_short=前往九尾艦隊處 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_MBroker_desc=現在十字軍已經找到了他們的艦隊,似乎九尾終於意識到需要一些外部幫助了。\n\n長話短說,他們打算雇些傭兵在港口牽制住十字軍。你和其他參戰者每擊毀一艘保全飛船都會獲得一筆報酬。\n\n最重要的是,不論那幫九尾用這量子封鎖在搞什麼鬼,只要在此期間你們能成功拖住十字軍,就能得到一筆豐厚的賞金。\n -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_MBroker_name=協助封鎖 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_display=剩餘時間:%ls -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_obj_long=一起保護九尾艦隊免受十字軍維安特勤隊的傷害 -NTLockdown_FleetDestroy_Antagonist_Primary_obj_short=[團隊目標] 保護艦隊 -NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_long=擊毀九尾旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_marker=九尾旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_DestroyFlagship_obj_short=擊毀九尾旗艦 -NTLockdown_FleetDestroy_GoToFleet_obj_marker=九尾艦隊 -NTLockdown_FleetDestroy_MBroker_desc="十字軍維安特勤隊已經確認了犯罪組織九尾艦隊的所在,正動身前去終結他們對 ~mission(Location) 的量子封鎖。\n\n我們再次需要練有素的專業保全人士加入我們的緊急反應行動,協助我們消滅這些威脅。\n\n在接受任務前請注意,九尾必將頑強反抗,並且在量子封鎖結束前該區域內都無法進行量子躍遷。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" -NTLockdown_FleetDestroy_MBroker_name=非法封鎖 - 消滅九尾艦隊 -NTLockdown_FleetDestroy_Primary_obj_long=一起消滅九尾艦隊並終止量子封鎖 -NTLockdown_FleetDestroy_Primary_obj_short=[團隊目標] 消滅艦隊 -NTLockdown_FleetFind_Antagonist_BlockadeTarget_obj_long=可選:摧毀試圖運送貨物至封鎖太空站的船隻 -NTLockdown_FleetFind_Antagonist_BlockadeTarget_obj_short=可選:摧毀破障者的飛船 -NTLockdown_FleetFind_Antagonist_MBroker_desc=我跟九尾說過,靠量子封鎖將整個區域劫持的做法太過於招搖了。但他們聽我的嗎?看都不看我一眼。 現在十字軍派出了一大堆的掃描飛船在那探來探去,我都沒地方藏東西了。\n\n所以我想僱傭盡可能多的人來幫我個忙。你們每幹掉一艘十字軍的掃描飛船,我就付你們一筆錢。 \n\n事實上,如果你們能幹掉足夠多的目標,我可能還會提高單價,就理解為業績激勵吧。\n\n如果你真的覺得自己厲害壞了,那就幹掉任何有膽嘗試將貨物運送至被封鎖太空站的傻子。我有一些供應商會喜歡你這麼做的。\n -NTLockdown_FleetFind_Antagonist_MBroker_name=遠離窺視的目光 -NTLockdown_FleetFind_ClearScanPoint_obj_long=清除掃描點附近的敵人,為即將抵達的掃描飛船做好準備 -NTLockdown_FleetFind_ClearScanPoint_obj_short=清除掃描點附近的敵人 -NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_display=[團隊目標] 已摧毀掃描飛船:~mission(ScanShipsDestroyedCurrent)/~mission(ScanShipsDestroyedGoal) -NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_long=摧毀十字軍掃描飛船,阻止他們收集敏感資訊 -NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_marker=掃描飛船 -NTLockdown_FleetFind_DestroyScanShips_obj_short=摧毀掃描飛船 -NTLockdown_FleetFind_GoToFleet_obj_long=前往十字軍正在掃描的區域 -NTLockdown_FleetFind_GoToFleet_obj_short=前往掃描區域 -NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_long=在指定的掃描點集合併與敵人交戰 -NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_marker=掃描點 -NTLockdown_FleetFind_GoToScanPoint_obj_short=在掃描點會合 -NTLockdown_FleetFind_MBroker_desc="十字軍維安特勤隊得知名為九尾的犯罪組織已經在 ~mission(Location) 周圍建立起了非法封鎖,阻斷了所有進出該區域的量子躍遷。\n\n必須找到犯罪組織的艦隊,中止封鎖。\n\n我們迫切呼籲任何本星系內訓練有素的專業保全人士加入十字軍維安特勤隊,保護掃描飛船找出實行封鎖的九尾艦隊。\n\n請注意,由於無法使用量子躍遷以及區域內有大量敵軍,這場行動將非常危險。建議所有加入此次緊急行動的飛行員準備好精良的裝備並加滿油箱。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" -NTLockdown_FleetFind_MBroker_name=非法封鎖 - 找到對此負責的九尾艦隊 -NTLockdown_FleetFind_PotentialThreat_obj_marker=潛在的威脅 -NTLockdown_FleetFind_Primary_obj_long=協助十字軍維安特勤隊找到九尾艦隊的位置 -NTLockdown_FleetFind_Primary_obj_short=[團隊目標] 找到九尾 -NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_long=保護掃描飛船,直到他們收集完資料 -NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_marker=掃描飛船 -NTLockdown_FleetFind_ProtectScanShips_obj_short=保護掃描飛船 -NTLockdown_FleetFind_ScanProgress_Display=十字軍掃描進度 -NTLockdown_FleetFind_WaitScanShips_obj_long=等待十字軍部署掃描飛船 -NTLockdown_FleetFind_WaitScanShips_obj_short=等待掃描飛船 -NTLockdown_StarMapObject_name=警告:非法封鎖 -NTLockdown_StarmMapObject_desc=這是一則十字軍維安特勤隊警告。九尾非法封鎖了該區域,無法透過量子躍遷進出。維安特勤隊已著手解決這個問題,但建議所有通行者避開該區域。 -NTLockdown_StationSupply_MBroker_desc="針對 ~mission(Location) 的非法量子封鎖切斷了一般貿易航線,當地必需品供給不足。\n\n十字軍維安特勤隊正尋找商人與運輸者將急需的醫療用品送往太空站。\n\n由於目前的九尾情況,該太空站的收購價格將提高。此外,由於任務風險較高,成功送達後十字軍也會提供一筆獎金。\n\n謹此感謝各位在危難之際伸出援手。\n\n合約授權人:\n主管薩沙·羅斯特\nID# 122L964G\n" -NTLockdown_StationSupply_MBroker_name=非法封鎖 – 需要醫療補給 -NTLockdown_StationSupply_marker=需要醫療用品 -NTLockdown_StationSupply_obj_long=使用行政桌前的交易與補給終端來向 ~mission(Location) 運送醫療用品 -NTLockdown_StationSupply_obj_short=將醫療用品送至太空站 -Name1=傑瑞 -Name2=埃德 波伊 -Name3=亞雷克 -Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno,P=Ella Tieno -Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno_First_Name,P=Ella -Name_ArcCorp_Rep_EllaTieno_Last_Name,P=Tieno -Name_ArkenMallor_First_Name,P=Arken -Name_ArkenMallor_Last_Name,P=Mallor -Name_Collector_First_Name,P=Wikelo -Name_Collector_Last_Name=集市 -Name_Crusader_Rep_DenverSamuels,P=Denver Samuels -Name_Crusader_Rep_DenverSamuels_First_Name,P=Denver -Name_Crusader_Rep_DenverSamuels_Last_Name,P=Samuels -Name_FoxwellRep_Walton=Dispatcher Walton -Name_FrontierFighters_Boyd=Amelia Boyd -Name_GilyTraining_Gilly=Lucas「Gilly」Baramsco -Name_GilyTraining_Gilly_First_Name=Lucas -Name_GilyTraining_Gilly_Last_Name=Baramsco -Name_GilyTraining_Gilly_Nick_Name=Gilly -Name_HeadhunterRep_Stows=Stows -Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael,P=Aldus Carmichael -Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael_First_Name,P=Aldus -Name_Hurston_Rep_AldusCarmichael_Last_Name,P=Carmichael -Name_NT_ArtKelvin=阿特·“斯塔克斯”·克耳文 -Name_NT_DevinMarcus=德溫·“ 斯考奇”·馬庫 -Name_NT_MendoRen=門多·雷恩 -Name_NT_NolanAcker=諾蘭·阿克 -Name_NT_RemyKettle=雷米·“不死鳥”·凱特爾 -Name_NavySupply=UEEN補給船 -Name_NesCalloway=內斯 卡洛韋 -Name_PotentialAnimalLocation_01=野生動物位置 -Name_PotentialMarokLocation,P=Potential Marok Location -Name_SAICDulli=SAIC Rowena Dulli -Name_SAICDulli_CDF=民事防禦部隊 - 羅維娜·杜麗 -Name_Security_Blacjac=黑傑克安全顧問 -Name_Security_Crusader=十字軍維安特勤隊 -Name_Security_Hurston=赫斯頓警衛 -Name_Security_MTProt=微科保衛服務 -Name_ServiceBeacon_Requestor=服務申請人 -Name_microTech_Rep_AsterRemmington,P=Aster Remmington -Name_microTech_Rep_AsterRemmington_First_Name,P=Aster -Name_microTech_Rep_AsterRemmington_Last_Name,P=Remmington -NavBeacon_Delamar_LZ_01=列夫斯基 -NavPoint_AsteroidNavigation=小行星導航測試 -NavPoint_AsteroidTurret=小行星砲塔區 -NavPoint_BomberVsCapship=轟炸機 vs 主力艦 -NavPoint_CapShipVsCapShip=主力艦 vs 主力艦 -NavPoint_Escort=護航測試 -NavPoint_FighterVsCapship=戰鬥機 vs 主力艦 -NavPoint_FighterVsFighter_Easy=戰鬥機 vs 戰鬥機 簡易 -NavPoint_FighterVsFighter_Hard=戰鬥機 vs 戰鬥機 困難 -NavPoint_FighterVsFighter_Medium=戰鬥機 vs 戰鬥機 中等 -NavPoint_GunShipVsFighter_Easya=炮艇 vs 戰鬥機 簡易 -NavPoint_GunShipVsFighter_Hard=炮艇 vs 戰鬥機 困難 -NavPoint_GunShipVsFighter_Medium=炮艇 vs 戰鬥機 中等 -NavPoint_PatrolArea=巡邏區域測試 -NavPoint_QuantumTravel_01=量子躍遷測試 01 -NavPoint_QuantumTravel_02=量子躍遷測試 02 -Nav_1=1號軌道標記點 (OM-1) -Nav_2=2號軌道標記點 (OM-2) -Nav_3=3號軌道標記點 (OM-3) -Nav_4=4號軌道標記點 (OM-4) -Nav_5=5號軌道標記點 (OM-5) -Nav_6=6號軌道標記點 (OM-6) -Nav_Desc_Shared=軌道標記點 (Orbital markers) 能夠使行星和衛星周圍進行量子躍遷時的導航更加便利。 -Nav_Geodesic=測地標記 -Nav_Geodesic_Desc_Shared=測地標記用於引導量子躍遷進入行星或衛星(位於相應地表目標附近)的上層大氣。 -Navpoint_FighterVsFighter=戰鬥機 vs 戰鬥機 -Navpoint_UEEVsVanduul=UEE vs Vanduul -Neutral_RepUI_Area,P=[PH] Area -Neutral_RepUI_Description,P=[PH] Neutral Description -Neutral_RepUI_Focus,P=[PH] Neutral Focus -Neutral_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -Neutral_RepUI_Headquarters,P=[PH] Neutral Headquarters -Neutral_RepUI_Leadership,P=[PH] Neutral Leadership -Neutral_RepUI_Name,P=[PH] Neutral -NewLoadout=新裝配 -NineTails_RepUI_Area=史丹頓星系 -NineTails_RepUI_Description=一個犯罪組織,其行動基地是位於克魯賽德附近惡名昭彰的 Grim HEX 太空站,正逐步擴大在史丹頓星系的勢力。他們組織嚴密且冷酷無情,但只要其他不法之徒與他們合作,他們也願意分享利益。 -NineTails_RepUI_Focus=海盜 -NineTails_RepUI_Founded=2938 年 -NineTails_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 六角灣 -NineTails_RepUI_Leadership=N/A -NineTails_RepUI_Name=九尾 -NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_01="Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for an important package that was stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to ~mission(Pickup1|Address). We need you to head there and recover the package. You'll be able to ID it by its serial number: #~mission(Item1|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the package, fly it back to the client at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for some cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Package #~mission(Item1|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address)\n" -NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_02="Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for some important packages that were stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to ~mission(Pickup1|Address). We need you to head there and recover the packages. You'll be able to ID them by their serial numbers: #~mission(Item1|SerialNumber),\n#~mission(Item2|SerialNumber) and\n#~mission(Item3|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the packages, deliver them to their respective destinations: ~mission(Dropoff1|Address), ~mission(Dropoff2|Address) and ~mission(Dropoff3|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for the cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Packages #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address), ~mission(Dropoff2|Address) and ~mission(Dropoff3|Address)\n" -NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Desc_03="Here's the deal – a client of ours (who should have spent the extra credits for a Northrock escort) had one of their ships attacked and now they need us to run point on a retrieval op for some important packages that were stolen.\n\nThankfully, we caught a break and were able to track down the people responsible to different derelict outposts. We need you to head there and recover the packages. You'll be able to ID them by their serial numbers: #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber).\n\nI expect that the outlaws are going to put up a fight, but just remember that they aren't the priority.\n\nOnce you got the packages, fly them back to the client at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nOne last thing, make sure you bring a ship that has enough room for the cargo. Don't want you getting all the way there in your Gladius or whatever only to have to turn back.\n\nDo us proud,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group\n\n*RETRIEVAL OPERATION SUMMARY*\n* Recover Packages #~mission(Item1|SerialNumber), #~mission(Item2|SerialNumber) and #~mission(Item3|SerialNumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n* Deliver to ~mission(Dropoff1|Address)\n" -NorthRock_Delivery_Local_DerelictOutpost_Title_01=貨物尋回合約 -NorthRock_Delivery_Local_DropOff=所有包裹 -NorthRock_RepUI_Area=各個地區 -NorthRock_RepUI_Description=致力於尋找最具才能且訓練有素的人員。北境之磐 (Northrock Service Group) 在為頂尖客戶提供最進階別的保護服務上十分可靠。最初從保鏢業務起家,後來北境之磐也將服務範圍擴展到了賞金狩獵及傭兵服務上。許多執法機關及企業也因信任北境之磐,會將相對棘手、較無資源去處理的案件轉交給他們。 -NorthRock_RepUI_Focus=私人保全公司 -NorthRock_RepUI_Founded=2846 年 -NorthRock_RepUI_Headquarters=泰拉星系 - 泰拉星 - 新奧斯汀 -NorthRock_RepUI_Leadership=Earl Chisum 首席執行長 -NorthRock_RepUI_Name=北境之磐服務團隊 -NorthRock_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的負面績效評價會導致你的職位和福利降低到更低層級。 -NorthRock_ReputationJournal_Agent_Demotion_Title=北境之磐職位:助理 -NorthRock_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到進階保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n10%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_Agent_Promotion_Title=北境之磐職位:進階保全代理人 -NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到初級助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_ShortTitle=北境之磐僱傭狀態 -NorthRock_ReputationJournal_Applicant_Promotion_Title=北境之磐職位:初級助理 -NorthRock_ReputationJournal_Generic_Demotion_ShortTitle=北境之磐降級 -NorthRock_ReputationJournal_Generic_Promotion_ShortTitle=北境之磐晉升 -NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到初級助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的負面績效評價將導致你的僱傭狀態被終止。 -NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:初級助理 -NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n5%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:保全代理人 -NorthRock_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n15%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 -NorthRock_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:保全專家 -NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議北境之磐終止對你的僱傭。\n\n您不再有資格代表北境之磐服務團隊執行合約,任何此類行為都將是不可容忍的。 -NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=北境之磐僱傭狀態已終止 -NorthRock_ReputationJournal_Probation_Demotion_Title=北境之磐僱傭狀態:已終止 -NorthRock_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到助理。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\nN/A\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_Probation_Promotion_Title=北境之磐職位:助理 -NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n5%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 -NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:保全代理人 -NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n15%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:保全專家 -NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位降級到進階保全代理人。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n10%額外獎金\n\n持續的負面績效評價將導致你的職位和福利降低到更低層級。 -NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=北境之磐職位:進階保全代理人 -NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=後勤管理員 Braden Corchado 建議將你的北境之磐職位升級到首席保全專家。\n\n在這個職級你有權享受以下福利:\n20%額外獎金\n\n持續的正面績效評價將使你的職位和福利提升到下一個更高層級。 -NorthRock_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=北境之磐職位:首席保全專家 -Northrock_Allies=督察局、賞金獵人公會、傭兵公會 -Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_desc_001=Hey,\n\nNorthrock recently received intel that a bounty who disappeared from Stanton is back. ~mission(TargetName) has been spotted at ~mission(Location|Address). Surveillance of the orbital platform indicates that ~mission(TargetName|Last) is directing the operation there. Getting to ‘em won’t be easy, but absolutely essential. \n\nWe’re determined to not let them get away again. That’s why we’re giving anyone interested the opportunity to apprehend this target. Just be prepared to face fierce resistance. \n\n\nBest of luck,\n\nBraden Corchado\nLogistics Officer - Stanton Branch\nNorthrock Service Group -Northrock_Bounty_OLP_Boss_H_title_001=臨時賞金任務:~mission(TargetName) -Northrock_Rivals=黑傑克安全顧問、Eckhart 安全顧問 -Nyx=倪克絲星系 -Nyx1=倪克絲 I -Nyx1_Desc=倪克絲 I 是一顆被開採殆盡,沒有核心的星球。\n -Nyx2=倪克絲 II -Nyx2_Desc=超高的大氣壓以及充斥著酸雨和二氧化碳的濃厚雲層使倪克絲 II 並不值得進行類地化改造。\n -Nyx3=倪克絲 III -Nyx3_Desc=倪克絲 III 是一顆缺乏可呼吸大氣和任何有價值礦物的冰巨星。\n -Nyx_AsteroidBelt1=冰川環帶 -Nyx_AsteroidBelt1_Desc=一個缺乏資源但是利於躲藏的稠密小行星帶。其中有一顆格外大的名為德拉瑪的小行星,是罪犯們與眾多反UEE分子的共同定居點。\n -Nyx_AsteroidBelt2=基格小行星帶 -Nyx_AsteroidBelt2_Desc=位於倪克絲星系邊緣資源枯竭的鬆散小行星帶。\n -Nyx_Desc=發現於2582年的倪克絲星系並未被宣稱主權,因為UEE判定它的三顆行星均不適合進行類地化改造,並認為試圖在高密度冰環中進行採礦作業過於危險。德拉瑪是一個位於該星系小行星帶深處,尺寸和衛星相當的小行星。在2618年,一群政治活動家和逃難者為了逃避梅塞爾政權的統治,遷入了德拉瑪上一個荒廢的採礦站。\n -Nyx_JumpPoint_Bremen=倪克絲 - 布萊梅折躍點 (Nyx - Bremen Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Bremen_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的布萊梅星系。 -Nyx_JumpPoint_Castra=倪克絲 - 卡斯塔折躍點 (Nyx - Castra Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的卡斯塔星系。 -Nyx_JumpPoint_Odin=倪克絲 - 奧丁折躍點 (Nyx - Odin Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Odin_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的奧丁星系。 -Nyx_JumpPoint_Pyro=倪克絲 - 派羅折躍點 (Nyx - Pyro Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和派羅星系。 -Nyx_JumpPoint_Tohil=倪克絲 - 托希爾折躍點 (Nyx - Tohil Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Tohil_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和UEE控制的托希爾星系。 -Nyx_JumpPoint_Virgil=倪克絲 - 維吉爾折躍點 (Nyx - Virgil Jump Point) -Nyx_JumpPoint_Virgil_Desc=該折躍點連接著倪克絲星系和Vanduul控制的維吉爾星系。 -Nyx_Star=倪克絲 -Nyx_Star_Desc= -OlympusPrincipal_RepUI_Area=地球聯合帝國 -OlympusPrincipal_RepUI_Description=奧林匹斯人壽保險 (Olympus Principal) 總部位於泰拉,為從飛船與載具到居住與商業保護提供各種保險。由於其廣泛的子公司,奧林匹斯人壽保險與UEE (地球聯合帝國) 建立了緊密的聯繫,並獲得了為政府員工提供保險的契約,從而擴大了其品牌知名度,並讓其成為了宇宙中領先的保險公司之一。 -OlympusPrincipal_RepUI_Focus=保險 / 投資 -OlympusPrincipal_RepUI_Founded=2231 年 -OlympusPrincipal_RepUI_Headquarters=泰拉星 - 首府城 -OlympusPrincipal_RepUI_Leadership=Leona Zion 首席執行長 -OlympusPrincipal_RepUI_Name=奧林匹斯人壽保險 -OreoCheesecake_JournalAllCompleted=《貨物回收》\n協助被襲擊的運輸船\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 -OreoCheesecake_JournalBody=史丹頓星系正處於被圍困的狀態,需要您協助保護被襲擊的飛船,並從被摧毀的飛船中奪回貨物。成功協助六次任務者 (並在未來任務中繼續協助) 將被記錄為有資格獲得特殊獎勵的成員。 -OreoCheesecake_JournalCompleted=貨物回收\n協助被襲擊的運輸船 -OreoCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第一階段概要 -OreoCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第一階段 -Orison_CRUShowroom_StarFighter_001_desc=無論抱團還是獨自狩獵大船,阿瑞斯星際戰鬥機都是一股不可忽視的強大力量。有兩種截然不同的變體可供選擇,裝備實彈多管機炮的阿瑞斯-煉獄能夠撕裂炮艇的裝甲,並且能在頃刻間讓小型戰機灰飛煙滅;而裝備雷射加農炮的阿瑞斯電離則能發射極為強力的炮彈,快速擊破最為巨大的敵方艦船護盾,再可怕的敵人碰上都難免心生畏懼。 -Orison_CRUShowroom_StarFighter_001_title=阿瑞斯 星際戰鬥機 -Orison_CRUShowroom_StarRunner_001_desc=如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。採用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表、快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。 -Orison_CRUShowroom_StarRunner_001_title=墨丘利 星際速運船 -Orison_CRUShowroom_Starlifter_001_desc=採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。 -Orison_CRUShowroom_Starlifter_001_title=海克力士 星際運輸船 -Orison_Destination_AugustDunlowConventionHangar=奧古斯特·鄧洛展廳 -Orison_Destination_AugustDunlowSpaceport=奧古斯特·鄧洛空港 -Orison_Destination_CloudviewCenter=雲景中心 -Orison_Destination_ConventionCenter=遠見中心 -Orison_Destination_ProvidencePlatform=天意平台 -Orison_DiscoverySpot_001_desc=為了達到完美的大氣舒適度,奧里森這座活力之城透過控制每座平台下方的熾天使級推進器點火,來細心維持其在十字軍這顆氣態巨行星上的精確軌道高度。為防止平台鬆脫以及影響所連網格結構的穩定性,每個推進器都會精準定時啟用一小段時間,讓奧里森得以在原地保持穩固。十字軍當地居民通常把短暫校準時的輕微震動稱作“奧里森免費按摩”。抓穩扶好,然後盡情享受吧! -Orison_DiscoverySpot_001_title=奧里森是如何停留在雲中的? -Orison_DiscoverySpot_002_desc=十字軍工業與海軍開展多項合作已經是眾所周知的事了。但很少有人知道,天意工業平台最初是為了利用這裡的低重力與可呼吸大氣,於2855年建造的海軍旱塢。這顆星球也正是因為這些優點成為了十字軍工業新總部的絕佳選址。公司在2865年買下史丹頓II行星時對天意工業平台進行了全方位翻修,將其改造成為了如今的尖端造船中心。當然了,雖然現在已不再是正式的海軍基地,十字軍還是很榮幸能夠將幫助帝國民眾的傳統傳承下去。 -Orison_DiscoverySpot_002_title=天意工業平台是海軍修建的嗎? -Orison_DiscoverySpot_003_desc=雖然一座飄浮的城市能夠帶來震撼的美景,但平台之間的通勤卻有些棘手。在這裡可沒辦法靠走的!為十字軍員工和遊客準備的解決辦法是奧里森天路穿梭艇服務。為了連接所有主要平台,十字軍竭誠為大家提供便捷免費的奧里森特產通勤穿梭艇。這些近期重新設計過的穿梭艇有著標誌性的透明艙蓋,您在城市中穿行時能夠盡享美景,讓前往目的地本身成為一種享受。 -Orison_DiscoverySpot_003_title=造訪其他平台的最佳方式是什麼? -Orison_DiscoverySpot_004_desc=與動人的天際形成鮮明對比,奧里森標誌性的風暴鯨雕塑以優美的弧線捕捉到了這種生物的優雅與美麗。這座雕塑的正式命名為“再會”,創作它的藝術家碧帕莎·朱稱,她的靈感來源於這座城市的和諧與失重特色。為了更好地了解這些害羞的雕塑物件,碧帕莎在潛雲器中居住了一週來近距離研究風暴鯨。這才是為藝術品加入新的深度!想要親眼一覽風暴鯨尊榮的藝術愛好者和旅客,可搭乘下一班奧里森探索之旅穿梭艇出發。 -Orison_DiscoverySpot_004_title=奧里森風暴鯨雕塑背後有什麼故事? -Orison_DiscoverySpot_005_desc=奧里森是座獨一無二的城市,只有最完美的樹才能滿足這裡的園林設計。這種樹木既要能適應低濕度強風環境、又要能夠自花傳粉,最重要的是,還要足夠美麗。所以,最終選擇了什麼樹呢?答案是沒有任何一種樹滿足條件。在大量研究調查後,十字軍的員工們發現必須自己創造出完美之樹。由棶木與塔弗巴克松樹雜交而來,和撒那樹有著強壯的根系、柔韌的枝幹、芳香四溢的粉色花朵,還能讓任何花園散步經歷永生難忘。 -Orison_DiscoverySpot_005_title=奧里森的樹木為何如此特別? -Orison_DiscoverySpot_006_desc=十字軍工業的名字其實有兩層含義。首先,它代表著我們保持最前沿的艦船生產理念的承諾。雖然本公司靠生產可靠的行星際運輸船起家。但無論是開發新的工程技術還是滿足公眾的最新需求,我們的工程師團隊一直致力於擴展商用飛船市場。其次,這個名字也代表著我們在帝國境內大力提倡正確道德觀念的承諾。創始人奧古斯特·鄧洛在2799年創辦十字軍時,就將“回饋社會”立做企業之本。這就意味著,您在支援十字軍工業時,支援的正是一家致力於讓帝國更加美好的公司。 -Orison_DiscoverySpot_006_title=十字軍的名字背後有什麼深意? -Orison_DiscoverySpot_007_desc=不僅僅是一個空港的名字,十字軍工業的創始人奧古斯特·鄧洛不可思議的一生令人難忘。他出生於克羅肖星系的安吉利星,在推翻梅塞爾十世皇帝的卡諾斯體育館血腥政變中成為了孤兒。在慈善機構的幫助下,頓洛免於流落街頭,他在求學之餘還參加志願服務。從安吉利大學畢業後,他成為了著名的反梅塞爾活動家和民權倡導者,推動政府改革。奧古斯特在2799年成立了十字軍工業,其準則是:能回報社會的企業才會蓬勃發展。如今你能站在這雄偉的雲層之間,都要歸功於他令人難以置信的遠見,即一個公司可以達而兼濟天下。 -Orison_DiscoverySpot_007_title=奧古斯特·鄧洛是誰? -Orison_DiscoverySpot_008_desc=維持奧里森的補給和船廠的儲備本身就是一項不可思議的行動。正常來說,每天十字軍工業的巨神級駁船都會在製造平台、船廠和支援設施之間運輸超過250000SCU的貨物。這些駁船為了加快貨物的裝卸專門設計成露天開放式平台,它們全天執行,是奧里森的生產命脈。超過5000名十字軍員工專注於物流工作,讓這些駁船能滿載貨物飛向下一站。這場由人、飛船和貨物組成的美麗芭蕾舞,確保著奧里森的一切都在盡可能有效並高效地執行。 -Orison_DiscoverySpot_008_title=為什麼奧里森有這麼多運輸船? -Orison_DiscoverySpot_009_desc=只有特別的人才能加入十字軍工業大家庭。員工不僅要有高素質和高技能,最重要的是要對工作充滿熱情。CEO凱利·卡普蘭總是說“十字軍能造出最好的船是因為我們有最好的員工”,這句話是真的! 看看這個由慷慨的奧里森工人發起的“十字軍關愛”慈善活動,它為各地人民的生活帶來了質的變化。他們正努力讓帝國其他地方的人們像他們一樣幸福! -Orison_DiscoverySpot_009_title=哪些人為十字軍工作? -Orison_DiscoverySpot_010_desc=不管你相信與否,建造大型飛船是非常困難的!如果你試圖在類似地球重力環境的星球上的傳統工廠裡建造大型飛船,僅僅把飛船部件擺放到位並且在建造過程中避免倒塌,就要面臨巨量的挑戰。有時候一些更大的飛船在建造完成之後甚至無法離開大氣層,這就是為什麼絕大部分大型飛船都是在太空中完成建造的。但是太空也有另一套問題,雖然你無須擔心飛船的重量,但所有的工程師和機械師都必須身著太空服,潛在的危險更多了。在十字軍,我們的員工能夠兼得地面和太空造船的優點。更低的重力和有大氣的工作環境。難怪人們都喜歡在這裡工作呢! -Orison_DiscoverySpot_010_title=為什麼十字軍要在奧里森造船? -Oso=奧索星系 -Oso1=奧索 I -Oso1_Desc=這顆被潮汐鎖定的行星向陽面是熔岩地獄,然而背陽面卻是寒冷荒涼、富含鐵礦的地貌。 -Oso2=奧索 II -Oso2_Desc=這顆行星有著一個生機蓬勃的生物圈和可呼吸的大氣,如果沒有發現奧索 II 土著的話,這將是一顆適合人類殖民居住的行星。這些多肢體、原始的生物是在受到平等機會法案保護的星球上被發現的眾多獨特物種之一。 -Oso3=奧索 III -Oso3_Desc=這顆氣態巨行星被認為原本是一顆遊蕩的類木行星,被奧索星捕獲到了此星系的行星軌道上。它那含有矽酸鹽的雲層使其呈現出淺綠色和白色。 -Oso4=奧索 IV -Oso4_Desc=一顆無核心無大氣的行星。起初的掃描顯示此行星表面富含礦物,而最近的掃描卻顯示礦物儲量幾近枯竭,這或許是設法繞過了UEE巡邏隊的淘金者們做的好事。 -Oso5=奧索 V -Oso5_Desc=一顆擁有高度致命氨蒸氣大氣的冰巨星。 -Oso6=奧索 VI -Oso6_Desc=一顆極度缺乏資源的岩質矮行星。 -Oso_Desc=UEE 有史以來發現的最發達的原始物種居住在奧索星系,並且對很多科學家來說有著無窮的魅力。因為奧索土著如此發達,UEE 建造了一個叫奇美拉的觀測站來監測星系內的交通。\n -Oso_JumpPoint_Castra=奧索 - 卡斯塔折躍點 (Oso - Castra Jump Point) -Oso_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著奧索星系和卡斯塔星系。 -Oso_JumpPoint_Kallis=奧索 - 卡利斯折躍點 (Oso - Kallis Jump Point) -Oso_JumpPoint_Kallis_Desc=該折躍點連接著奧索星系和受到《公平機會法案》保護的卡利斯星系。 -Oso_JumpPoint_Pyro=奧索 - 派羅折躍點 (Oso - Pyro Jump Point) -Oso_JumpPoint_Pyro_Desc=該折躍點連接著奧索星系和無主的派羅星系。 -Oso_Star=奧索 -Oso_Star_Desc=F型主序星。 -Out_of_Quantum_fuel=量子燃料耗盡 -Outcasts_RepUI_Area,P=[PH] Area -Outcasts_RepUI_Description,P=[PH] Outcasts Description -Outcasts_RepUI_Focus,P=[PH] Outcasts Focus -Outcasts_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -Outcasts_RepUI_Headquarters,P=[PH] Outcasts Headquarters -Outcasts_RepUI_Leadership,P=[PH] Outcasts Leadership -Outcasts_RepUI_Name,P=[PH] Outcasts -OutlawSweep_desc=~mission(Description) -OutlawSweep_from=~mission(Contractor) -OutlawSweep_title=~mission(Title) -Outlaw_RepUI_Area=N/A -Outlaw_RepUI_Description=這些罪犯與任何已知的幫派或集團都沒有關聯,但仍對整個帝國的個人構成威脅。 -Outlaw_RepUI_Focus=海盜 -Outlaw_RepUI_Founded=N/A -Outlaw_RepUI_Headquarters=N/A -Outlaw_RepUI_Leadership=N/A -Outlaw_RepUI_Name=法外狂徒 -Outpost_CleanUp_Marker_01=前哨站 -Outpost_CleanUp_Objective_01=前往前哨站 -Outpost_CleanUp_Objective_02=排除威脅 -Outpost_CleanUp_desc=目前有一些該死的混球占據了我們在戴瑪爾上的一處前哨站。如果你聽得懂的話,我們需要一些人去……“清掃”這裡。 -Outpost_CleanUp_from=一個焦慮的前哨站主人 -Outpost_CleanUp_title=前哨站“清掃”請求 -Oxygen_Screen_DispenseSub_001=點擊使用 WIP -Oxygen_Screen_Dispense_001=輸氧 -Oxygen_Screen_DispensingSub_001=停止輸氧 -Oxygen_Screen_Dispensing_001=正在輸氧 -Oxygen_Screen_ErrorButtonMessage=排放 -Oxygen_Screen_PercentSymbol=% -Oxygen_Screen_Refilling_001=氧氣充填中 -Oxygen_Screen_ScreenHeader_001=氧氣 -Oxygen_Screen_System_EmptySub_001=請稍候 -Oxygen_Screen_System_Empty_001=氧氣已耗盡 -Oxygen_Screen_baseInfo_001=氧氣輸送已就緒 -Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= -Oxygen_Screen_userTank_Filled=儲罐已滿 -Oxygen_Screen_userTank_Label=儲罐餘量 -PAUSE_OPTIONS_HIGH=高 -PAUSE_OPTIONS_LOW=低 -PAUSE_OPTIONS_MEDIUM=中 -PAUSE_OPTIONS_VERY_HIGH=極高 -PBay_01=1號停泊區 -PBay_02=2號停泊區 PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_001,P=在搞了。 PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_002,P=嗯,好。 PH_PU_GENOUTLAW1_M_BS_General_AffirmativeResponse_High_IG_003,P=媽的,好吧。 @@ -23298,85 +34389,6 @@ PH_PU_GENOUTLAW4_M_CB_Relaxed_NoticeVisualResponse_Ignore_IG_003,P=什麼?不 PH_PU_GENOUTLAW4_M_CB_Relaxed_NoticeVisual_ThreatLow_IG_001,P=還有人看到那個東西了嗎? PH_PU_GENOUTLAW4_M_CB_Relaxed_NoticeVisual_ThreatLow_IG_002,P=我覺得有什麼東西剛剛過去。 PH_PU_GENOUTLAW4_M_CB_Relaxed_NoticeVisual_ThreatLow_IG_003,P=那邊。我看見了。 -PIT_ACFlightSystems=飛行系統 -PIT_ACPlayerActions=玩家 -PIT_ACShipSystems=飛船系統 -PIT_ACVehicleSystems=載具 -PIT_ACWeaponSelection=選擇武器 -PIT_ACWeaponSystems=武器系統 -PIT_Actions=動作 -PIT_Back=返回 -PIT_Cannot_drop_green_zone=無法在安全區內丟棄商品 -PIT_CarryPrevious=攜帶上一個 -PIT_Combstab=指令增穩 -PIT_ContractItem=目標物品 - %s -PIT_Decoupled=解耦模式 -PIT_Eject=輸出 -PIT_Emote=表情動作 -PIT_Emote_Agree=同意 -PIT_Emote_Come=過來 -PIT_Emote_Cry=哭泣 -PIT_Emote_Dance=跳舞 -PIT_Emote_Disagree=不同意 -PIT_Emote_Flex=炫耀 -PIT_Emote_Point=指 -PIT_Emote_Salute=敬禮 -PIT_Emote_Sit=席地而坐 -PIT_EquipPrevious=裝備上一個 -PIT_Exit_seat=離座 -PIT_Flight=飛行選項 -PIT_GSafe=G-safe -PIT_HeldItem=手持物品 -PIT_Inventory=庫存 -PIT_Inventory_EVA_Thrusters=EVA推進器開關 -PIT_Inventory_Flashlight=開關頭燈 -PIT_Inventory_Helmet=脫戴頭盔 -PIT_ItemActions=物品動作 -PIT_Knife=匕首 -PIT_Landing=著陸系統 -PIT_Lights=照明 -PIT_MiningMode=採礦模式 -PIT_Mobiglas=mobiGlas -PIT_More=更多 -PIT_Quantum=量子引擎系統 -PIT_Scan=掃描模式 -PIT_Self_Destruct=自毀 -PIT_Weapon=武器 -PIT_Weapon_Gadget=小工具 -PIT_Weapon_Gadget_Area_Denial=此區域不允許 -PIT_Weapon_Gadget_Decoy=誘餌 -PIT_Weapon_Gadget_Deployable_Shield=可部署護盾 -PIT_Weapon_Gadget_Medipen=醫療筆 -PIT_Weapon_Gadget_Multi_Tool=多功能工具 -PIT_Weapon_Holster=收起至快捷欄位 -PIT_Weapon_Knife=匕首 -PIT_Weapon_Primary=主要武器 -PIT_Weapon_Secondary=次要武器 -PIT_Weapon_Sidearm=隨身武器 -PIT_Wingman=僚機 -PIT_Wingman_Attack=攻擊 -PIT_Wingman_Attack_Search_Destroy=索敵並擊毀 -PIT_Wingman_Defend=防禦 -PIT_Wingman_Defend_My_Location=我的地點 -PIT_Wingman_Fly=飛行 -PIT_Wingman_Fly_Break_Away=脫戰 -PIT_Wingman_Fly_Go_Dark=休眠 -PIT_Wingman_Fly_Hold_Position=保持原位 -PIT_Wingman_Fly_Scramble=爬升 -PIT_Wingman_Fly_Stay_Close=跟隨 -PIT_Wingman_Report=報告 -PIT_Wingman_Report_Ship_Status=飛船狀態 -PIT_Wingman_Report_Threat=威脅 -PIT_Wingman_Retreat=撤退 -PIT_Wingman_Weapons=武器 -PIT_Wingman_Weapons_Conserve_Missiles=節省飛彈 -PIT_Wingman_Weapons_Do_Not_Engage=不要交戰 -PIT_Wingman_Weapons_Free_Missiles=飛彈全開 -PIT_Wingman_Weapons_Free_To_Engage=自由交戰 -PKill1=~missions(AIName_Kill) - ~missions(TokenKillClue) -PSave1=~missions(AIName_Save1) - ~missions(TokenBonusFlavour1) -PSave2=~missions(AIName_Save2) - ~missions(TokenBonusFlavour1) -PSave3=~missions(AIName_Save3) - ~missions(TokenBonusFlavour1) PU_ACSECRREP01_M_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_001_HeyThisIs=嘿,這裡是黑傑克安全顧問。我是里格特中尉,我將負責此次任務。你應該已經收到了任務詳情,但是接下來是重點。一個全自動生產設施將在限定時間內產出違禁品。我們需要幹員到那邊銷毀產出的任何東西。違禁品很值錢,你知道我什麼意思,所以做好戰鬥的準備。 PU_ACSECRREP01_M_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_002_ThisIsLieutenant=這裡是黑傑克安全顧問的里格特中尉。我已經把任務內容發送給你了,但是接下來是重點。一堆非法違禁品將在一個設施中生產,我們需要你去攻下該據點並銷毀任何被製造出來的東西。記得確保你將自己武裝起來,因為那裡高機率會有敵人。 PU_ACSECRREP01_M_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_003_HeyMyNames=嘿,我是里格特,來自黑傑克安全顧問。你的mobi應該已經收到了你接受的任務的詳細內容,我就來概括一下。你需要去一個自動生產設施並銷毀任何你在裡面找到的非法違禁品。準備好戰鬥,祝你好運。 @@ -23476,9 +34488,9 @@ PU_ADMIN1_SK_Greeting_IG_003_HowsItGoing,P=最近如何? PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_001_CanIHelp,P=我能幫到您嗎? PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_002_SomethingICan,P=有什麼事我能幫助你嗎? PU_ADMIN1_SK_OfferHelp_IG_003_WhatCanI,P=我能為你做些什麼? -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_001_ExcuseMe,P= Excuse me. -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_002_WhoaCarefulThere,P= Whoa, careful there. -PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_003_OhMyFault,P= Oh, my fault. +PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_001_ExcuseMe,P=  抱歉。 +PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_002_WhoaCarefulThere,P=  哇,小心點。 +PU_ADMIN1_SK_PhysicalBump_IG_003_OhMyFault,P= 哦,我的錯。 PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_001_AnotherDayIn,P=又是美好的一天,對吧? PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_002_TheFunnyThing,P=這工作做起來可沒看上去那麼有趣。 PU_ADMIN1_SK_RandomWorkComments_IG_003_MightNotLook,P=看起來可能不怎麼樣,但我們這裡取得了一些相當有趣的突破。你或許很快就會聽到這些消息了... @@ -23506,116 +34518,116 @@ PU_ADMIN2_SK_Farewell_IG_003_IllSeeYou,P=回頭見。 PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_001_Hey,P=嘿。 PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_002_HowsItGoing,P=最近如何? PU_ADMIN2_SK_Greeting_IG_003_YouAlright,P=你還好吧? -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp,P=You need help with something? -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething,P=Is there something you need? -PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingICan,P=Anything that you need help with? -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_001_Easy,P=Easy. -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_002_Careful,P=Careful. -PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_003_ExcuseMe,P=Excuse me. -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_002_NotToComplain,P=Not to complain, but sometimes I think I'd rather be doing anything else than this job. -PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_003_YouShouldHave,P=You should have seen how busy it was here last week. Couldn't even take a break. -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_001_ThatsItYou,P=That's it, you got to leave. -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_002_EnoughYouNeed,P=Enough. You need to leave right now. -PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_003_NoICant,P=No, I can't take anymore of this crap. You've gotta go right now. -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_001_ImInThe,P=I'm in the middle of something. -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_002_ThisIsntThe,P=This isn't the time. -PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_003_ICantTalk,P=I can't talk right now. -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_001_YouNeedTo,P=You need to relax. -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_002_CalmTheHell,P=Calm the hell down. -PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_003_YouBetterCheck,P=You better check yourself. -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_001_ICantHelp,P=I can't help you. -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_002_YouGotThe,P=You got the wrong person. -PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_003_IThinkYoure,P=I think you're confused. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_YoureLookingFor,P=You're looking for the Cargo Terminal. It's over there. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_TryTheCargo,P=Try the Cargo Terminal. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CheckTheCargo,P=Check the Cargo Terminal. That should sort you out. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TryTheVehicle,P=Try the Vehicle Terminal. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_YoureLooking,P=You're looking for the Vehicle Terminal. -PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_TheVehicleTerminal,P=The Vehicle Terminal should handle that. -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_001_Bye,P=Bye. -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_002_ThatsAll,P=That's all. -PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_003_WereDoneHere,P=We're done here. -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_001_Hello,P=Hello. -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_002_Welcome,P=Welcome. -PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_003_Hi,P=Hi. -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_001_SomethingICan,P=Something I can help you with? -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_002_WhatCanI,P=What can I do for you? -PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_003_NeedSomething,P=Need something? -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_001_HeyWatchIt,P=Watch it. -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_002_LookWhereYoure,P=Look where you're going. -PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_003_YouMind,P=You mind? -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_001_IDontKnow,P=I don't know. Same as any other day, I guess. -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_002_ItsFineIts,P=It's fine. It's not like this is a really exciting job or anything. They aren't making spectrum shows about what I do. -PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_003_ImOkayJust,P=I'm okay. Just working... -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_001_GetOutOf,P=Get out of here. -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_002_LeaveNow,P=Leave. Now. -PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_003_GetTheHell,P=Get the hell out of here. -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_001_SorryImNot,P=Sorry, I'm not supposed to a break yet. -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_002_IAmCrazy,P=I am crazy busy. -PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_003_DontHaveTime,P=Don't have time to talk right now. -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_001_WhoahEasyEasy,P=Woah. Easy. Easy. Just relax. -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_002_LookJustCalm,P=Look. Just calm down. Everything's fine. -PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_003_HeyItsOkay,P=Hey, it's okay. Deep breath. Nice and easy. -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_001_WishICould,P=Wish I could help you, but I can't. Sorry. -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_002_ImNotReally,P=I'm not really supposed to deal with this kind of stuff. -PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_003_IfYouNeed,P=If you need help, I'm not the one to ask. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_TheCargoTerminal,P=The cargo terminal over there is probably what you're looking for. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ForCargoStuff,P=For cargo stuff, try that terminal. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CargoItsThat,P=Cargo? It's that terminal over there. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TheVehicleTerminal,P=The vehicle terminal is right that way. You're welcome to use it. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_IfYouNeed,P=If you need the vehicle terminal, you can use the one over there. -PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_ForVehicleStuff,P=For vehicle stuff, try accessing the terminal right over there. -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_001_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_002_Later,P=Later. -PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_003_ShouldBeAll,P=Should be all set. -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_001_Hey,P=Hey. -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_002_HowsItGoing,P=How's it going? -PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_003_YouAllRight,P=You all right? -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp,P=You need help with something? -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething,P=Is there something you need? -PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingThatYou,P=Anything that you need help with? -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_001_WalkMuch,P=Walk much? -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_002_PayAttention,P=Pay attention. -PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_003_WhoaHey,P=Woah! Hey. -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_001_WhenIFirst,P=我剛上任的時候,還以為這工作應該會比較...這麼說吧,和我的預期不太相符。 -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_002_ThereIsOne,P=There is one great part about this job. Usually people don't try to bother me. -PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_003_ICannotWait,P=I cannot wait for this shift to be over. -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_001_IThinkYou,P=I think you should go. -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_002_INeedYou,P=I need you to leave the premises. -PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_003_OkayINeed,P=Okay, you need to get of here, right now. -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_001_CouldYouGive,P=Could you give me a second? -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_002_SorryImA,P=Sorry, I'm a little swamped right now. -PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_003_IJustNeed,P=I just need a couple minutes to clear this up. -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_001_WillYouPlease,P=Will you please calm down? -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_002_ImGoingTo,P=I'm going to need you to calm down. -PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_003_ImSorryBut,P=I'm sorry, but can you just relax? -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_001_YeahSorryI,P=Yeah, sorry, I can't really help you. -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_002_ThatsNotReally,P=That's not really my thing, you know? -PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_003_IdLoveTo,P=I'd love to help, I would, but I... can't. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_OhYesYoure,P=Oh, yes. You're looking for the Cargo Terminal. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ActuallyIDont,P=Actually, I don't handle that sort of thing. The Cargo Terminal usually tackles that stuff. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_SorryYeahI,P=Sorry, yeah, I think you want the Cargo Terminal. That should help you. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_AhIfYoure,P=Ah. If you're looking for vehicles, you should go to the Vehicle Terminal there. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_ImAfraidIm,P=I'm afraid I'm not cleared to coordinate vehicle deliveries. There's a terminal for that. -PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_WhatYouWant,P=What you want is right over there. The vehicle terminal. That can help you out. -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_001_TakeCare,P=Take care. -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_002_ThankYou,P=Thank you. -PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_001_Hello,P=Hello. -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_002_Hi,P=Hi. -PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_003_MorningOrAfternoon,P=Morning... or afternoon. -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_001_CanIHelp,P=Can I help you? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_002_SomethingICan,P=Something I can do for you? -PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_003_WhatBringsYou,P=What brings you in today? -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_001_OhImSo,P=Oh, I'm so sorry. -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_002_MyFault,P=My fault. -PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_003_HeyIApologize,P=Hey... I apologize. -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_001_SomePeopleThink,P=Some people think this job's boring. Not me. I like the challenge. -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_002_YeahWellIm,P=Yeah, well, I'm actually juggling a lot of really important tasks right now. Let's just say it's a pretty exciting time to be an administrator. -PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_003_WeveHadA,P=We've had a little bit of a cold spell this morning, but I had several packets of vitamin supplements. I'm all vitamin-ed out, if you get me. -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_001_ExcuseMeExcuse,P=Excuse me? Excuse me. You have to leave. -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_002_PardonMeYou,P=Pardon me. You have to go. I will not repeat myself. -PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_003_ImSorryBut,P=I'm sorry, but I'm tired of asking nicely. You need to leave. +PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp,P=你需要什麼幫忙嗎? +PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething,P=有什麼你需要幫忙的嗎? +PU_ADMIN2_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingICan,P=有什麼需要我幫忙的嗎? +PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_001_Easy,P=小心。 +PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_002_Careful,P=小心。 +PU_ADMIN2_SK_PhysicalBump_IG_003_ExcuseMe,P=抱歉。 +PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_002_NotToComplain,P=並非抱怨,但有時候我覺得我寧願做任何事也不願做這份工作。 +PU_ADMIN2_SK_RandomWorkComments_IG_003_YouShouldHave,P=你應該看看上週這裡有多忙。連休息時間都沒有。 +PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_001_ThatsItYou,P=就這樣,你得走了。 +PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_002_EnoughYouNeed,P=夠了。你現在必須離開。 +PU_ADMIN2_SK_RequestToLeave_IG_003_NoICant,P=不,我受夠這些廢話了。你現在就得走。 +PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_001_ImInThe,P=我正在忙。 +PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_002_ThisIsntThe,P=現在不是時候。 +PU_ADMIN3_SK_Busy_IG_003_ICantTalk,P=我現在沒空說話。 +PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_001_YouNeedTo,P=你需要冷靜下來。 +PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_002_CalmTheHell,P=他媽的冷靜點。 +PU_ADMIN3_SK_CalmDown_IG_003_YouBetterCheck,P=你最好檢點一下自己。 +PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_001_ICantHelp,P=我無法幫你。 +PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_002_YouGotThe,P=你找錯人了。 +PU_ADMIN3_SK_DenyHelp_IG_003_IThinkYoure,P=我想你搞混了。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_YoureLookingFor,P=你在找貨運站。在那邊。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_TryTheCargo,P=試試貨運站。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CheckTheCargo,P=檢查貨運站。那應該能幫你解決。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TryTheVehicle,P=試試載具終端。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_YoureLooking,P=你在找載具終端。 +PU_ADMIN3_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_TheVehicleTerminal,P=載具終端應該能處理那個。 +PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_001_Bye,P=再見。 +PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_002_ThatsAll,P=就這樣。 +PU_ADMIN3_SK_Farewell_IG_003_WereDoneHere,P=我們結束了。 +PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_001_Hello,P=哈囉。 +PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_002_Welcome,P=歡迎。 +PU_ADMIN3_SK_Greeting_IG_003_Hi,P=嗨。 +PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_001_SomethingICan,P=有什麼我可以幫你的嗎? +PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_002_WhatCanI,P=有什麼我可以為你效勞的嗎? +PU_ADMIN3_SK_OfferHelp_IG_003_NeedSomething,P=需要什麼嗎? +PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_001_HeyWatchIt,P=嘿,小心點。 +PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_002_LookWhereYoure,P=看著點路。 +PU_ADMIN3_SK_PhysicalBump_IG_003_YouMind,P=你介意嗎? +PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_001_IDontKnow,P=我不知道。我想跟平常一樣吧。 +PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_002_ItsFineIts,P=沒事。這又不是什麼令人興奮的工作。沒人會拍關於我工作的節目。 +PU_ADMIN3_SK_RandomWorkComments_IG_003_ImOkayJust,P=我沒事。只是在工作... +PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_001_GetOutOf,P=滾出去。 +PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_002_LeaveNow,P=離開。現在。 +PU_ADMIN3_SK_RequestToLeave_IG_003_GetTheHell,P=他媽的滾出去。 +PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_001_SorryImNot,P=抱歉,我還沒到休息時間。 +PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_002_IAmCrazy,P=我忙瘋了。 +PU_ADMIN4_SK_Busy_IG_003_DontHaveTime,P=現在沒空說話。 +PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_001_WhoahEasyEasy,P=哇。放鬆。放鬆。冷靜點。 +PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_002_LookJustCalm,P=聽著。冷靜點。一切都很好。 +PU_ADMIN4_SK_CalmDown_IG_003_HeyItsOkay,P=嘿,沒事。深呼吸。慢慢來。 +PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_001_WishICould,P=真希望我能幫你,但我沒辦法。抱歉。 +PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_002_ImNotReally,P=我其實不該處理這種事。 +PU_ADMIN4_SK_DenyHelp_IG_003_IfYouNeed,P=如果你需要幫忙,你找錯人了。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_TheCargoTerminal,P=那邊的貨運站可能就是你要找的。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ForCargoStuff,P=貨物的事情,試試那個終端。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_CargoItsThat,P=貨物?是那邊那個終端。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_TheVehicleTerminal,P=載具終端就在那邊。歡迎使用。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_IfYouNeed,P=如果你需要載具終端,你可以用那邊那個。 +PU_ADMIN4_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_ForVehicleStuff,P=載具的事情,試著存取那邊的終端。 +PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_001_HaveAGood,P=祝你有美好的一天。 +PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_002_Later,P=待會見。 +PU_ADMIN4_SK_Farewell_IG_003_ShouldBeAll,P=應該都沒問題了。 +PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_001_Hey,P=嘿。 +PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_002_HowsItGoing,P=近來如何? +PU_ADMIN4_SK_Greeting_IG_003_YouAllRight,P=你還好嗎? +PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_001_YouNeedHelp,P=你需要什麼幫忙嗎? +PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_002_IsThereSomething,P=有什麼你需要幫忙的嗎? +PU_ADMIN4_SK_OfferHelp_IG_003_AnythingThatYou,P=有什麼需要我幫忙的嗎? +PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_001_WalkMuch,P=走路很趕嗎? +PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_002_PayAttention,P=注意點。 +PU_ADMIN4_SK_PhysicalBump_IG_003_WhoaHey,P=哇!嘿。 +PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_001_WhenIFirst,P=我剛做這份工作的時候,以為會...嗯,只能說這跟我想像的不一樣。 +PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_002_ThereIsOne,P=這份工作有一點很棒。通常沒人會來煩我。 +PU_ADMIN4_SK_RandomWorkComments_IG_003_ICannotWait,P=我等不及下班了。 +PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_001_IThinkYou,P=我想你應該走了。 +PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_002_INeedYou,P=我需要你離開這裡。 +PU_ADMIN4_SK_RequestToLeave_IG_003_OkayINeed,P=好吧,你現在就得離開這裡。 +PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_001_CouldYouGive,P=可以給我一分鐘嗎? +PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_002_SorryImA,P=抱歉,我現在有點忙不過來。 +PU_ADMIN5_SK_Busy_IG_003_IJustNeed,P=我只需要幾分鐘來處理一下。 +PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_001_WillYouPlease,P=請你冷靜下來好嗎? +PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_002_ImGoingTo,P=我需要你冷靜下來。 +PU_ADMIN5_SK_CalmDown_IG_003_ImSorryBut,P=抱歉,但你能不能放鬆一下? +PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_001_YeahSorryI,P=是啊,抱歉,我真的沒辦法幫你。 +PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_002_ThatsNotReally,P=你知道,那不是我負責的。 +PU_ADMIN5_SK_DenyHelp_IG_003_IdLoveTo,P=我很想幫忙,真的,但是我...沒辦法。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_001_OhYesYoure,P=哦,是的。你在找貨運站。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_002_ActuallyIDont,P=實際上,我不處理那種事。貨運站通常會處理那些。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Cargo_IG_003_SorryYeahI,P=抱歉,是的,我想你要找的是貨運站。那應該能幫你。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_001_AhIfYoure,P=啊。如果你在找載具,你應該去那邊的載具終端。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_002_ImAfraidIm,P=恐怕我沒有權限協調載具運送。那邊有個終端機。 +PU_ADMIN5_SK_DirectTerm_Vehicle_IG_003_WhatYouWant,P=你要的東西就在那邊。載具終端。那可以幫你。 +PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_001_TakeCare,P=保重。 +PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_002_ThankYou,P=謝謝你。 +PU_ADMIN5_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=祝你有美好的一天。 +PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_001_Hello,P=哈囉。 +PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_002_Hi,P=嗨。 +PU_ADMIN5_SK_Greeting_IG_003_MorningOrAfternoon,P=早安...或午安。 +PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_001_CanIHelp,P=需要幫忙嗎? +PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_002_SomethingICan,P=有什麼我可以為你效勞的嗎? +PU_ADMIN5_SK_OfferHelp_IG_003_WhatBringsYou,P=今天有什麼事嗎? +PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_001_OhImSo,P=哦,非常抱歉。 +PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_002_MyFault,P=我的錯。 +PU_ADMIN5_SK_PhysicalBump_IG_003_HeyIApologize,P=嘿...我很抱歉。 +PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_001_SomePeopleThink,P=有些人覺得這份工作很無聊。我可不這麼認為。我喜歡挑戰。 +PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_002_YeahWellIm,P=是啊,嗯,我現在其實有很多非常重要的任務要處理。只能說現在當個管理員還挺刺激的。 +PU_ADMIN5_SK_RandomWorkComments_IG_003_WeveHadA,P=今天早上有點冷,但我吃了好幾包維他命補充劑。如果你懂我的意思,我現在全身都是維他命。 +PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_001_ExcuseMeExcuse,P=抱歉?抱歉。你必須離開。 +PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_002_PardonMeYou,P=抱歉。你必須離開。我不會再重複一次。 +PU_ADMIN5_SK_RequestToLeave_IG_003_ImSorryBut,P=抱歉,但我已經厭倦了好好說話。你需要離開。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_001_INoticedYouve=我就實話實說了,我們需要你的幫助,不過我注意到你有活躍的犯罪記錄。這樣的話你在做事期間會被誤當做外禍威脅,到底是去消了星還是直接莽你看著辦。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_002_AppreciateYouVolunteering=感謝你自願參加,但我想警告你——頂著犯罪狀態出現會有很大的風險使自己成為眾矢之的。我建議你來之前先處理一下自己的違法問題。 PU_ADVREP01_F_DEH_Accepted_Mission_CriminalStat_Resupply_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_IG_003_MySystemFlagged=我的系統顯示你有一串活躍的犯罪記錄,雖然我們仍然歡迎你成為志願者,但我強烈建議你先澄清自己的法律立場,否則在戰鬥最激烈的時候,你有可能成為目標。 @@ -24685,37 +35697,72 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Warn_RestrictedArea_Siege_LastOccur_IG_003_IWasntKidding=我 PU_ADVREP01_F_DEH_Warn_TurretsActive_Barge_Siege_IG_001_CarefulWithYour=飛的時候小心點,那艘駁船上還有啟用的砲塔。 PU_ADVREP01_F_DEH_Warn_TurretsActive_Barge_Siege_IG_002_HeadsUpThere=小心了,通往駁船的路上還有啟用的砲塔。我不希望你盲目衝進去然後被擊落。 PU_ADVREP01_F_DEH_Warn_TurretsActive_Barge_Siege_IG_003_TheNineTails=九尾在駁船上放滿了防空砲塔,小心了。 -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=Got a bit of spare time? Looking to make some credits? ArcCorp has the job for you. Thanks to recent government incentive programs, ArcCorp needs all available pilots for the urgent delivery of resources. Do you have what it takes? Yes, you do. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=Hey, this is El. You know, from ArcCorp. Saw that you canceled the contract. What the hell? Next time only take a contract you plan on doing, okay? -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=Hey, did you just quit the job? Do you have any idea how much extra work you just made for me? Whatever, I've wasted enough time dealing with you. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=Hey, what happened? I thought you were gonna do that contract? You know what, it doesn't matter, I still need to find someone else to do the work. Enjoy your time off, I guess. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=Ah, dang it. That's not good. I was really counting on this contract getting done. Guess, I'm working late tonight after all… again. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=Oh wow. Wish that had gone differently. Just what I needed. [ Heavy Sigh ] I better get started on filling in the paperwork. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=Wow. Wasn't expecting things to get botched like that. I'm gonna have to call in some overtime and try to salvage this mess. Oh well, not your fault you're not good at your job, right? -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=Hey, it's El. Guess what? ArcCorp's been so impressed with your hustle out there that they're sending you a little something as thanks. Pretty nice, right? Almost makes me wish I was a contractor… Anyway, enjoy and keep up the good work. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=Hi, you ready for some good news? ArcCorp decided to send you a gift for helping them gather so many resources. Guess it's supposed to inspire dynamic motivational synergy, so that's uh… nice I guess. Alright. Congrats and I'll see you on the next job. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=So, despite everything we've been doing, it's just not enough. But I think this contract could turn things around for ArcCorp. Just try your best, and whatever you do, get it done, okay? No matter what. We need this. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=Hey, it's El again. I'm gonna level with you. Things aren't going great for ArcCorp in terms of getting the resources we need and this contract could change all that. So basically, lots of pressure riding on this one. Good luck! -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=Hey, wanted to chat about this contract real quick. Now, sure, all contracts are important. But this one is really, really important. ArcCorp needs to make up for lost ground and you doing this would make a big difference. Okay, pep talk over. Focus and get it done! -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=Hi. This is your first job with ArcCorp, right? Oh, wait. Sorry, that's the other contractor. I know you. You've done this before, so just keep it up. Alright, later. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=Okay! Back for another job. That's great. ArcCorp appreciates you and all that stuff. Just try to get it done ASAP, okay? Great. Thanks. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=Alright, look who's back for another contract. Guess you love working for ArcCorp. Well, you know the drill by now, so I'll just leave you to take care of everything. Thanks. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=Hi, El Tieno with ArcCorp. Was just comming you to say… Sorry, totally blanked on why I comm'd. Too many things going on. Anyway, if I remember I'll comm you back. Sorry. Good luck with the contract. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=Hey! It's ArcCorp's favorite contractor. Not to get ahead of ourselves, but as soon as you finish this contract, I've got like two more I could use you on. So, probably shouldn't be wasting time, right? We'll talk later. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=No, I don't care why it went missing, just fix it… [Frustrated sigh] Sorry about that. Where were we? Oh, right! New contract. Good luck and you know, try to make sure everything gets where it's supposed to go. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=Hey, it's El. Thanks for handling another job. I'm sure you'll do great. ArcCorp needs all the competant people we can get right n- What? Yeah, I'm hanging up- -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=Great! You're going to help us out with getting resources. The market's going crazy thanks to Addision's big research push and ArcCorp's trying… hold on for one sec… Yeah? Just tell them to wait… Sorry, it's a bit crazy here today. Anyway! You're gonna be great. Oh, and I'm El Tieno by the way. Okay. Bye. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=Hey, El here with an update. Thanks to you that cargo made it to ArcCorp safely. Thanks for the hard work. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=Hey, looks like all that cargo was safely delivered to us. Wouldn't have made it without you, so thanks. Hopefully we can work together again soon. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=Okay, wanted to let you know that the cargo made it safely to us. Wish I had a few more contractors like you. Hell, even just one more. Anyway, see you on the next job. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=Perfect! Love to see a succesful delivery. You did such a good job you should probably take another contract as soon as possible, right? Talk soon! -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=Hey, El here. Seeing that you were able to complete the delivery. Thanks! And if you could do another, that'd be even better. Alright, gotta go. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=All right! ArcCorp appreciates you completing your delivery and- Oh crap. Sorry! I have to take this other comm. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=Great! You brought the stuff. Nice to see someone actually doing their job for a change. Okay, I better get back to it. Have a good one. -PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=Yes! Perfect timing on the delivery. Really, really needed this. ArcCorp thanks you. See you next time. -PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog1_GP_001,P=All teams. You should have all the specs on the op, but we're going to get in, do what needs to be done and get out. I want at least one, ideally two, shadowing the egghead at all times. Client's said the place has been decommisioned for years, but that don't mean it's empty, so make sure you don't take any chances. Stay focused and check those corners. -PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog2_GP_001,P=All teams. Fall back to my postion immediately. We've encountered unexpected resistance and need to regroup. Make your way here and seal any doors behind you. We need to contain this situation before it gets completely out of hand. -PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog3_GP_001,P=All surviving team members. You are ordered to exfil. Authorization Delta Delta Zebra. Forget the target and get out. I'm not having our team wiped out by radiation bursts, feral kopion, and god knows what else. It's not what any of you signed up for and it's not worth the credits. I'll see you all at the rendezvous. +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDLabShuttingDown_GP_001,P=就眼下這情況來看,我真不敢相信ASD在這事之後居然還留著約裏特。永遠別低估一個公司為了賺錢能做到什麽地步。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDMissionAbandonedGeneric_GP_001,P=你要退出了,是吧?你可不是第一個無法破解又想當調查員的人,也不會是最後一個。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDMissionAbandonedGeneric_GP_002,P=做不到就是做不到,但將來如果你無法堅持完成一份工作,就別接下它。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDMissionAbandonedGeneric_GP_003,P=所以,最後還是不打算完成合約了?謝謝你浪費我的時間。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1ArriveatASD_GP_001,P=好吧,歡迎來到ASD的Onyx 設施。記住,雖然這裏已經不再被使用,但可能並不是空無一人。拾荒者可能在這裏搜刮,附近甚至可能有雇傭兵。我猜我想說的是,保持警惕,武器隨時準備開火。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1ArriveatLabs_GP_001,P=嘿,進入奧尼克斯研究部門後你要格外小心。我不太確定你會發現什麽,但不管是什麽,最好都別深究。盡量專註於手頭的工作。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1ArriveatPower_GP_001,P=好的,設施的工程部門是維持整個地方運轉的核心。當然,鑒於這一區域傳來的異常讀數,我猜他們藏在這裏的可不是普通發電機,而是某種更強大的設備。小心行事。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionAcceptLabs_GP_001,P=好的,情況是這樣的。既然我們確認約裏特博士最近去過那個設施,我們就需要查清楚他去的原因。我已經鎖定了他最後訪問的文件。你去那裏看看能不能搞清楚到底發生了什麽。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionAcceptPower_GP_001,P=上一次上傳的資料很有用,但我們仍然不清楚像約裏特博士這樣心思扭曲的人,為何會重訪他過去的地盤。如果你能找到他在工程部門訪問的下一個文件,或許能讓我們更清楚地了解情況。剩下的就交給你了。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionAcceptReception_GP_001,P=嘿,謝謝你接下了這個案子。我叫阿肯·馬洛爾,霍克羅把這個案子交給我了,所以我將負責本案的行動。你已經從簡報中了解了大致情況,客戶對一位名叫洛根·約裏特的博士很感興趣。他是聯合科學與開發公司的頂尖科學家之一,自其在拉撒路基地殘虐幼蟲的事件曝光後,受到了大量指責。你將前往ASD的一處已廢棄設施“奧尼克斯”,也就是約裏特的第一份正式工作的工作地點。客戶懷疑約裏特當時可能存在不當行為,想知道他在那裏到底做了什麽。雖然這地方已經關閉,但可能並不空無一人,所以最好帶上防護裝備。到達現場後我會與你聯系。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionSuccessDataUploadedLabs_GP_001,P=讓我們看看都發現了些什麽……好的,這證實了我們的猜測,他確實來過這裏,還在尋找他丟失的研究資料,但我們仍然不知道他來這裏的原因。我們需要了解更多情況。稍等,我會把下一步行動發給你。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionSuccessDataUploadedPower_GP_001,P=見鬼。看來那混蛋可能藏在奧尼克斯裏的某個地方。我打算追查幾條線索,看看能不能找出他在哪兒。等我有了更多消息就聯系你。在那之前,你最好盡快離開那兒。在那下面待太久,對你可沒什麽好處。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase1MissionSuccessDataUploadedReception_GP_001,P=好的。拿到數據了,我得查一下這些名字看能不能匹配到什麽……不過我發現約裏特博士調取了一些個人日志,其中有些甚至標註的是最近幾周的記錄。稍等一下,我這就給你發一份更新後的合約。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2ItemCollectedPhase2_GP_001,P=很好。現在既然你拿到數據了,就帶來給我吧。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2ItemCollectedPhase2_GP_002,P=好了。現在你只需要把數據送到某個安全的地方去就行。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2ItemCollectedPhase2_GP_003,P=這就是我們要找的東西。離開那兒,把它帶到接收地。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2ItemCollectedPhase2_GP_004,P=非常好,已確認提取成功。現在你只需要把它帶給我就行。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2ItemCollectedPhase2_GP_005,P=看起來你拿到了我們需要的數據了。最後一步就是盡快把它送到地方。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptChamber7_GP_001,P=這聽起來有點奇怪,但他們以前曾進行過監測地震變化的實驗。如果約裏特在下面,那麽他的行蹤可能會反映在那些傳感器上。唯一的問題是,那個測試艙所在的地方並不安全。一步一步來,你應該能得到我們需要的東西。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptGeneric_GP_001,P=好的,希望你已經準備好迎接這個挑戰了。只要埋頭苦幹,你應該就能把它搞定。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptGravityRoom_GP_001,P=好的,我已經仔細考慮過了,如果約裏特確實在設施的某個地方活動過,那麽我們需要查看能源核心的輸出數據。我們追蹤它的使用情況,就有機會鎖定他藏身的位置。去工程部門看看,幫我調取一下數據。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptIntroduction_GP_001,P=嘿,我是阿肯。很高興你又回來了。我一直在仔細研究你從奧尼克斯提取的最新一批數據。雖然已經初步形成了一些線索,但情況仍不明確。目前仍不清楚約裏特藏身何處。我們需要更多信息來厘清全局,因此你需要再次深入調查。請立即行動,我會隨時與你保持聯系。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptRadiation_GP_001,P=所以,我的想法是這樣的,工程部門有一系列用於監測該設施的傳感器。你可以從這些傳感器中提取數據,我應該能夠檢查過去幾個月內是否存在異常情況。唯一的問題,而且是個大問題,是該區域的輻射水平高到了很危險的程度。因此,你需要想辦法解決這個問題。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionAcceptSecurity_GP_001,P=又是我,阿肯。有個好消息,似乎ASD的一些老舊的安全系統仍在輸出數據,這些數據或許能幫助我們鎖定約裏特的位置。我想,要獲取這些數據,你可能需要繞過一些仍在運行的協議。盡可能多地獲取數據,我會充分利用這些情報。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionSuccessChamber7_GP_001,P=感謝你提供這些數據。我有一位在這方面很有經驗的聯系人,他同意幫忙看看。也許他能發現我忽略的地方。不過這需要一些時間。等我有結果了會第一時間聯系你。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionSuccessGeneric_GP_001,P=好的,工作完成得很棒。即使是我也沒法比你做得更好。我很快會再聯系你。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionSuccessGravityRoom_GP_001,P=太好了,這些來自核心的數據應該能揭示那裏究竟發生了什麽。我打算將這些數據與我已經擁有的數據結合起來,看看是否能發現什麽端倪。希望很快就能有結果可以匯報。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionSuccessRadiation_GP_001,P=感謝你提供數據。我希望傳感器能夠檢測到一些異常情況,這樣我們就能開始梳理出更清晰的規律。我很快會再與你聯系。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_ASDPhase2MissionSuccessSecurity_GP_001,P=太好了。這些安全資料應該能讓我們更了解設施的哪些區域以及何時被造訪過。我甚至可能能夠大致整理出約裏特行動的時間表。我會仔細檢查一下,等我確定了下一步行動後再聯絡你。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_GravityExperiment_GP_001,P=這簡直是教科書般的傲慢自大。真不敢想會有人願意就那樣拋棄自己的團隊。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_PowerIssues_GP_001,P=我賭五個信用點,這已經是這家夥這輩子離“承認錯誤”最近的一次了。把屠殺自己同胞說成“令人遺憾”,這臉皮可真夠厚的。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_RegenExperiment_GP_001,P=那個可憐的家夥……真不敢相信居然真的有人會去嘗試約裏特那些瘋狂的點子。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_VanduulBioMass_GP_001,P=我真不敢想象約裏特往這玩意兒裏塞了些什麽亂七八糟的東西,說得好像我本來的睡眠問題還不夠多似的。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_WormLab_GP_001,P=看來我們知道約裏特從哪兒得到拉撒路的靈感了。這地方簡直就是餿主意的溫床。 +PU_AMallor_CIV_M_PMH_YormandiSample_GP_001,P=我想知道喬里特是否曾經設法追踪該樣本的來源。如果他這樣做的話,可能會折磨自己的嬰兒。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=有點空閒時間嗎?想賺點錢?ArcCorp 有適合你的工作。由於近期政府的獎勵計畫,ArcCorp 需要所有可用的飛行員緊急運送資源。你有能力勝任嗎?是的,你有。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=嘿,我是艾爾。就是 ArcCorp 的那個。看到你取消了合約。搞什麼鬼?下次只接你打算完成的合約,好嗎? +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=嘿,你剛才辭職了?你知道你給我增加了多少額外工作嗎?算了,我已經浪費了太多時間在你身上。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=嘿,發生什麼事了?我以為你會履行那個合約?你知道嗎,沒關係,我還是需要找其他人來做這份工作。祝你休假愉快吧,我想。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=啊,該死的。這可不好。我真的指望這份合約能完成。看來,我今晚又要加班了……又一次。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=哦,哇。真希望結果會有所不同。這正是我不需要的。[重重嘆氣] 我最好開始填寫文件了。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=哇。沒想到事情會搞砸成這樣。我得叫人加班,試著挽救這個爛攤子。哦,算了,你工作不力又不是你的錯,對吧? +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=嘿,我是艾爾。你猜怎麼著?ArcCorp 對你在外面的努力印象深刻,他們要送你一點東西作為感謝。挺不錯的,對吧?搞得我都希望自己是個承包商了……總之,好好享受,繼續努力。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=嗨,準備好聽好消息了嗎?ArcCorp 決定送你一份禮物,感謝你幫助他們收集了這麼多資源。我想這應該是為了激發動態的激勵協同作用,所以這……我想還不錯。好了。恭喜你,下次任務再見。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=所以,儘管我們一直在努力,但還是不夠。但我認為這份合約可以扭轉 ArcCorp 的局面。你只要盡力而為,無論如何,都要完成,好嗎?無論發生什麼。我們需要這個。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=嘿,又是艾爾。我跟你實話實說吧。ArcCorp 在獲取所需資源方面情況不妙,而這份合約可以改變這一切。所以基本上,這次的壓力很大。祝你好運! +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=嘿,想跟你聊聊這份合約。當然,所有合約都很重要。但這份真的,真的很重要。ArcCorp 需要彌補失去的進度,而你完成這份合約將會產生巨大的影響。好了,激勵談話結束。專心完成它! +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=嗨。這是你第一次為 ArcCorp 工作,對吧?哦,等等。抱歉,那是另一個承包商。我認識你。你以前做過這個,所以繼續保持。好了,回頭見。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=好的!又回來工作了。太棒了。ArcCorp 感謝你以及所有這些。只要盡快完成就行,好嗎?太好了。謝謝。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=好吧,看看誰又回來接另一份合約了。看來你喜歡為 ArcCorp 工作。嗯,你現在已經知道怎麼做了,所以我會讓你自行處理一切。謝謝。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=嗨,我是 ArcCorp 的艾爾·蒂耶諾。剛才給你發通訊是想說……抱歉,完全想不起我為什麼給你發通訊了。事情太多了。總之,如果我記起來會再給你回覆。抱歉。祝你合約順利。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=嘿!是 ArcCorp 最喜歡的承包商。話說回來,你一完成這份合約,我就有兩份以上的合約可以用你了。所以,大概不應該浪費時間,對吧?我們稍後再聊。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=不,我不在乎它為什麼失蹤了,只要修好它…… [沮喪地嘆氣] 抱歉。我們剛才說到哪了?哦,對了!新合約。祝你好運,你知道的,盡量確保一切都送到該去的地方。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=嘿,我是艾爾。感謝你處理另一項工作。我相信你會做得很好。ArcCorp 需要所有能幹的人,我們現在能找到的……什麼?是的,我掛了— +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=太棒了!你將協助我們獲取資源。由於艾迪森的大規模研究推動,市場正在瘋狂增長,ArcCorp 正在努力……等一下……是的?告訴他們等一下……抱歉,今天這裡有點混亂。總之!你會很棒的。哦,對了,我叫艾爾·蒂耶諾。好了。再見。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=嘿,我是艾爾,有個更新。多虧了你,那批貨物才安全送達 ArcCorp。謝謝你的辛勤工作。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=嘿,看來所有貨物都安全地送達我們這裡了。沒有你就不可能做到,所以謝謝。希望我們能很快再次合作。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=好的,我想讓你知道貨物已經安全送達我們這裡了。真希望我能有更多像你這樣的承包商。媽的,就算只有一個也行。總之,下個任務再見。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=完美!很高興看到一次成功的交付。你做得這麼好,應該盡快再接一份合約,對吧?很快再聊! +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=嘿,艾爾。看到你已經完成了交付。謝謝!如果你能再做一份,那就更好了。好了,我得走了。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=好了!ArcCorp 感謝你完成了你的交付,還有——噢,該死。抱歉!我得接另一通通訊。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=太棒了!你把東西送來了。很高興看到有人真的在做他們的工作。好了,我最好回去工作了。祝你愉快。 +PU_AREP_Tieno_ARC_F_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=是的!送貨時機完美。我真的、真的需要這個。ArcCorp 感謝你。下次再見。 +PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog1_GP_001,P=所有隊伍。你們應該都有行動的詳細說明了,我們要進去,完成該做的事,然後離開。我要至少一人,最好兩人,隨時跟蹤那個書呆子。客戶說那地方已經廢棄多年了,但這不代表它是空的,所以務必不要冒險。保持專注,檢查每個角落。 +PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog2_GP_001,P=所有隊伍。立即撤退到我的位置。我們遭遇了意外抵抗,需要重組。到這裡來,並封鎖你身後的任何門。我們需要控制住局勢,以免它徹底失控。 +PU_ASDMercCaptain_CIV_M_BNA_Audiolog3_GP_001,P=所有倖存隊員。你們奉命撤離。授權代碼 Delta Delta Zebra。放棄目標,立即撤退。我不能讓我們的隊伍被輻射爆發、野性科皮翁,還有天知道是什麼東西給消滅了。這不是你們任何人簽約的內容,也不值得那些酬勞。我們在會合點見。 PU_BANISTER_MG_Celebrate_IG_001_Incredible=難以置信。 PU_BANISTER_MG_Celebrate_IG_002_Fantastic=不可思議! PU_BANISTER_MG_Celebrate_IG_002b_Fantastic=不可思議! @@ -25053,149 +36100,149 @@ PU_BARAMSCO_UEE_M_PMH_TrainingMissionComplete_GP_001,P=就這樣,你成功完 PU_BARAMSCO_UEE_M_PMH_TrainingMissionFailDefendShip_GP_001,P=嗷...結果不如我預期。但好的一面是,即使失敗也能從中學到東西,是吧?稍微休息一下,回想一下發生了什麼以及下次可以做得更好的地方,然後等你準備好再試一次的時候再告訴我。 PU_BARAMSCO_UEE_M_PMH_TrainingMissionFailHostiles_GP_001,P=真可惜,菜鳥,我真的以為你這次會贏的。但這就是訓練嘛,我們下次見。 PU_BARAMSCO_UEE_M_PMH_TrainingMissionFail_GP_001,P=好吧,菜鳥。這次你沒能完成整個演習,但在這裡學到總比在戰場上學到好。但這不應該阻止你再試一次,我們都會有狀況不好的時候。 -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_001_IllBeWith,P=Be with you in a minute. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_002_EaseUpIm,P=Ease up. I'm in the middle of something. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_003_OneSecondAlright,P=One second all right. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=Uh huh. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_006_Right,P=Right. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_007_Really,P=Oh really? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_008_SurelyNot,P=Surely not. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_009_YouThink,P=You think? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_010_ItsNotWhat,P=Its not what I would've done. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_011_YeahYeahYeah,P=Yeah yeah yeah yeah... -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_012_WellIDont,P=Well I don't know about that. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_001_Later,P=Later. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_004_GoodRiddance,P=Good riddance. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_005_Sniff,P= -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_006_AlrightWellGood,P=Alright, well good to talk to you. Mind how you go. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_007_Sniff,P= -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_008_Pleasure,P=Pleasure. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_001_Hey,P=Hey. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_002_YouAlright,P=You alright? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_003_HowsItGoing,P=How's it going? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_004_HowYouDoing,P=How you doing? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_005_WhatsUp,P=What's up. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_007_Evening,P=Evening. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_001_WhatDoYou,P=What do you want? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_002_YouWantA,P=You want a drink or something? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_003_WhatCanI,P=What can I getcha? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_004_NeedSomething,P=Need something? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_005_WhatllItBe,P=What'll it be? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_001_WhatDoYou,P=What do you want? Whiskey? Beer? Or... whiskey? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_002_YouWantA,P=You want a whiskey? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_003_WhiskeyIGot,P=Whiskey? I've got some local stuff that's not half bad. Or if you want something fancier I can do you a shot of Radegast. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_005_HowAboutA,P=How about a beer? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_001_IllBeWith,P=你先等會。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_002_EaseUpIm,P=慢著。我正忙呢。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Busy_IG_003_OneSecondAlright,P=等一下就好。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=嗯哼? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_006_Right,P=是啊。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_007_Really,P=哦是嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_008_SurelyNot,P=當然不會。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_009_YouThink,P=你說呢? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_010_ItsNotWhat,P=換做是我,那我肯定不會這樣做。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_011_YeahYeahYeah,P=嗯,對,沒錯... +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_ConvoCont_IG_012_WellIDont,P=嗯,這我就不知道了。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_001_Later,P=再會。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=祝你今日順利。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_004_GoodRiddance,P=可算是走了。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_005_Sniff,P=<吸鼻子> +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_006_AlrightWellGood,P=好吧,聊得很開心,以後保重。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_007_Sniff,P=<吸鼻子> +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Farewell_IG_008_Pleasure,P=我的榮幸。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_001_Hey,P=嘿。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_002_YouAlright,P=你還好嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_003_HowsItGoing,P=最近怎樣? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_004_HowYouDoing,P=你還好嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_005_WhatsUp,P=喲。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_Greetings_IG_007_Evening,P=晚安。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_001_WhatDoYou,P=你想要什麼? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_002_YouWantA,P=你想要喝點或來點什麼東西嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_003_WhatCanI,P=我能為你拿點什麼? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_004_NeedSomething,P=需要什麼嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_IG_005_WhatllItBe,P=來點什麼嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_001_WhatDoYou,P=您想要什麼? 威士忌?啤酒?或者... 威士忌就行? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_002_YouWantA,P=您想要杯威士忌? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_003_WhiskeyIGot,P=要威士忌嗎?我有一些本地特有的產品,喝起來還不錯。或者,如果你想要更內行的東西,我可以給你一杯拉德卡斯特。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_005_HowAboutA,P=這啤酒喝起來怎麼樣? PU_BARTENDER1_SK_Gruff_OfferDrink_Specific_IG_006_HowAboutA,P=How about a beer? I got Smoltz and... That's about it. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_LEFT_002_WhatTheHell,P=What the hell? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_LEFT_003_Easy,P=Easy. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_WhatTheHell,P=What the hell? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_Easy,P=Easy. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_001_SureThing,P=Sure thing. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_002_ComingRightUp,P=Coming right up. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_004_WithIceNo,P=With ice? No problem. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_005_GoodChoice,P=Good choice. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_Fine,P=Fine. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoSweatOff,P=No sweat off my back. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_YouKnowThis,P=You do know this is a bar right? For drinking? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_IfYouArent,P=If you aren't drinking I'm not making a living. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_001_OkayTellMe,P=Okay, stop me if you've heard this one. Alright so, a Banu a Tevar and a Xi'an are sitting at a bar and the bartender asks, "Which one of you ordered the beer?" The Xi'an all proper like says, "I did not order your disgusting Human beer." Then the Tevar goes, "I can't afford a beer." And finally the Banu reaches over grabs the beer, chugs it in one gulp. The bartender goes, "Guess you ordered the beer then." And the Banu goes, "What beer?" ... You get it? -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_002_TheseSataballPlayers,P=These Sataball players these days. All they do is bitch and moan. Credits this. Safety that. I tell you can have the lot of them. Not one of them would've lasted five minutes against the players we had growing up. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_003_YouveBeenFollowing,P=You've been following the races? Some good line-ups this year. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_004_TheseVanduulMake,P=These Vanduul make me sick. The sooner we wipe them out the better. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_005_ThinkingAboutPicking,P=I've been thinking about picking up a Dragonfly. Been hearing good things. Whitley's gave it a helluva review. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_006_SoTheOther,P=So, the other day this kid comes in and asks me to change the music. I asked him if he preferred hearing bells ring and smacked him on the head. Fuckin nerve of some people. -PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_007_SickOfHearing,P=You know, I'm sick of hearing all this election news. You ask me there ain't no such thing as a good politician. Only bad and worse. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_001_IllBeWith,P=I'll be with you in a minute. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_002_GiveMeOne,P=Give me one moment okay. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_003_SorryIllHelp,P=Sorry I'll help you in a second. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=Uh huh. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_002_Serious,P=Serious? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_003_OhYeah,P=Oh yeah? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_004_OhWow,P=Wow. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_001_ThanksForComing,P=Thanks for coming. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_003_SeeYouAgain,P=See you again okay. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_004_AllRightCatch,P=All right catch you later. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_001_HeyWelcome,P=Hey, welcome. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_002_EverythingGoingAlright,P=Everything going alright? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_003_HowYouDoing,P=How you doing? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_004_HiThere,P=Hi there. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_001_WhatllItBe,P=What'll it be? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_002_CareForA,P=Care for a drink? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_003_AnythingICan,P=Anything I can get you? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_004_YouLookLike,P=You look like you could use a drink. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_005_WhatCanI,P=What can I get you? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_001_SomethingFruityLike,P=Something fruity like a Lemon Lush? Or if you want something more exotic, I can do a Crimson Blitz. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_002_IMakeA,P=I can make a mean Terran Tea if you're looking to unwind. Strong, but goes down easy. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_003_YouEverTry,P=You ever try a Banu Firesale? It's a pretty popular shot around here. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_004_AlsoIfYoure,P=Also, if you're interested, we've got an all-day drink special: half off Cassellitos. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_001_WhoaYouOkay,P=Whoa you okay there? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_002_OhSorryAbout,P=Oh. Sorry about that. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_003_MyFault,P=My fault. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_001_WhoaYouOkay,P=Whoa you okay there? -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_OhSorryAbout,P=Oh. Sorry about that. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_MyFault,P=My fault. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_001_ComingRightUp,P=Coming right up. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_002_SureThing,P=Sure thing. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_003_ExcellentChoice,P=Ah, excellent choice. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_004_PerfectLetMe,P=Perfect. Let me get that for you. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_005_YouGotIt,P=You got it. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_OkayLetMe,P=Okay. Let me know if you change your mind. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoWorries,P=No worries. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_IllBeHere,P=I'll be here if you need anything. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_MaybeLaterThen,P=Maybe later then. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_001_HadToTake,P=Had to take a HOV into work today... can be rough not having your own transport. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_002_HowAboutThat,P=How about that Jata lineup? Last night was one hell of a match. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_003_IHearThis,P=I hear this Murray Cup season's shaping up. Got a lot of new pilots in the ranks. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_004_YouCatchThat,P=You catch that speech that Admiral Bishop gave a little while back? Pretty intense right? I almost thought of signing up. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_005_LoveThisSong,P=Uh, I love this song. -PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_006_IThinkWe,P=I think we might be starting one of those trivia nights here soon. Could be fun. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_001_IllBeWith,P=I'll be with you in a minute. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_002_GiveMeOne,P=Give me one moment okay. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_003_SorryIllHelp,P=Sorry I'll help you in a second. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=Uh huh. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_002_Serious,P=Serious? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_003_OhYeah,P=Oh yeah? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_004_Wow,P=Wow. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_001_ThanksForComing,P=Thanks for coming. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_003_SeeYouAgain,P=See you again okay. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_004_AlrightCatchYou,P=All right catch you later. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_001_HeyWelcome,P=Hey, welcome. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_002_EverythingGoingAlright,P=Everything going alright? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_003_HowYouGoing,P=How you doing? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_004_WellHeyThere,P=Well, hey there. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_001_WhatllItBe,P=What'll it be? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_002_CareForA,P=You care for a drink? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_003_AnythingICan,P=Anything I can get you? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_004_YouLookLike,P=You look like you could use a drink. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_005_WhatCanI,P=Well, what can I get you? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_001_YouWantSomething,P=You want something fruity like a Lemon Lush? Or if you want something more exotic, I can do a Crimson Blitz. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_002_IMakeA,P=I make a mean Terran Tea if you're looking to unwind. Strong, but goes down easy. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_003_YouEverTry,P=You ever try an Banu Firesale? It's a pretty popular shot around here. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_004_AlsoIfYoure,P=Also, if you're interested, we've got an all-day drink special: half off Cassellitos. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_001_WhoaYouOkay,P=Whoa, you okay? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_002_OhSorryAbout,P=Oh. Sorry about that. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_003_MyFault,P=My fault. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_001_WhoaYouOkay,P=Whoa you okay there? -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_OhSorryAbout,P=Oh. Sorry about that. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_MyFault,P=Whoa my fault. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_001_ComingRightUp,P=Coming right up. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_002_SureThing,P=當然 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_003_ExcellentChoice,P=選的不錯 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_004_PerfectLetMe,P=好極了,我去幫你拿過來 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_005_YouGotIt,P=沒問題 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_OkayLetMe,P=好的,你要是改變主意了就跟我說一聲 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoWorries,P=沒問題 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_IllBeHere,P=你要是有什麼需要的話,我都在這 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_MaybeLaterThen,P=那就晚點吧 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_001_HadToTake,P=Had to take a HOV into work today... can be rough not having your own transport. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_002_HowAboutThat,P=How about that Jata lineup? Last night was one hell of a match. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_003_IHearThis,P=I hear this Murray Cup season's shaping up. Got a lot of new pilots in the ranks. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_004_YouCatchThat,P=You catch that speech that Admiral Bishop gave a while back? Pretty intense right? I almost thought of signing up. -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_005_LoveThisSong,P=哦!我愛這首歌 -PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_006_IThinkWe,P=I think we might be starting one of those trivia nights here soon. Could be fun. +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_LEFT_002_WhatTheHell,P=搞什麼鬼? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_LEFT_003_Easy,P=放輕鬆。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_WhatTheHell,P=搞什麼鬼? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_Easy,P=放輕鬆。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_001_SureThing,P=沒問題。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_002_ComingRightUp,P=馬上就來。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_004_WithIceNo,P=加點冰?沒問題。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerOrdersDrink_IG_005_GoodChoice,P=眼光不錯。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_Fine,P=好的。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoSweatOff,P=一點都不累。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_YouKnowThis,P=你知道這是酒吧吧?喝點什麼嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_IfYouArent,P=你要不點酒,我可沒錢賺了。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_001_OkayTellMe,P=好,聽到這句話就阻止我。好吧,一個Banu人一個Tevarin人和一個Xi'an人正坐在酒吧裡,然後酒保問,“這杯啤酒誰點的?”Xi'an人理所當然的說,“我可沒點你噁心的人類啤酒。”隨後Tevarin人說,“我可買不起啤酒。”最後那個Banu人一把抓住酒杯,一口喝完。酒吧說:“看來是你點的咯”Banu人說,“什麼啤酒?”...懂了嗎? +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_002_TheseSataballPlayers,P=這些薩塔球運動員們,整天只會像孬種一樣抱怨,又是信用點又是安全性的。我感覺光你就可以把他們大部分人送走。他們中沒有一個人可以在我兒時認識的運動員手上堅持五分鐘。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_003_YouveBeenFollowing,P=你一直在關注比賽嗎? 今年有一些不錯的陣容。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_004_TheseVanduulMake,P=這些Vanduul人讓我感到噁心。我們越早消滅他們越好。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_005_ThinkingAboutPicking,P=我一直想弄艘蜻蜓。聽過不少它的好話, 惠特利都吹上天了。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_006_SoTheOther,P=前幾天有個小子進來讓我換首音樂。我打了一下他的頭問他是否更喜歡聽腦子裡嗡嗡響。有些人真他媽的神經病。 +PU_BARTENDER1_SK_Gruff_RandomChatter_IG_007_SickOfHearing,P=你知道嗎,我受夠了聽這些選舉新聞。如果你問我這有沒有好政治家,我的回答是:只有爛的和更爛的。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_001_IllBeWith,P=我一分鐘內到。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_002_GiveMeOne,P=等我一下,好嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Busy_IG_003_SorryIllHelp,P=抱歉,我馬上來。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=嗯,哼。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_002_Serious,P=認真的? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_003_OhYeah,P=哦,是嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_ConvoCont_IG_004_OhWow,P=哇哦。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_001_ThanksForComing,P=謝謝惠顧。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=那多保重。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_003_SeeYouAgain,P=下次再見。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Farewell_IG_004_AllRightCatch,P=嗯,待會見。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_001_HeyWelcome,P=嗨!歡迎。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_002_EverythingGoingAlright,P=一切都還好嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_003_HowYouDoing,P=你好嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_Greetings_IG_004_HiThere,P=嗨!這裡。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_001_WhatllItBe,P=您要點什麼? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_002_CareForA,P=想喝一杯嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_003_AnythingICan,P=有什麼我能為你效勞的嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_004_YouLookLike,P=你看起來需要喝一杯。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_IG_005_WhatCanI,P=您要點什麼? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_001_SomethingFruityLike,P=來杯像檸檬露詩之類的水果味的東西? 或者如果你想要更具異國情調的酒,我可以為您調一杯腥紅閃擊。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_002_IMakeA,P=如果你想放鬆一下的話,我可以給你來一杯泰拉茶。勁很大,但是能讓你倒頭就睡。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_003_YouEverTry,P=你嚐過Banu賤賣嗎? 這酒在這備受好評。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_004_AlsoIfYoure,P=另外,如果您感興趣,我們有全天特價的飲料:半價的卡塞利托斯。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_001_WhoaYouOkay,P=哇哦你還好嗎? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_002_OhSorryAbout,P=噢, 真對不起。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_003_MyFault,P=我的錯。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_001_WhoaYouOkay,P=哇哦,你沒事吧? +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_OhSorryAbout,P=噢,我很抱歉。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_MyFault,P=我的錯。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_001_ComingRightUp,P=馬上就來。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_002_SureThing,P=沒問題。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_003_ExcellentChoice,P=啊,不錯的選擇。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_004_PerfectLetMe,P=好嘞,我將為您準備。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_005_YouGotIt,P=好嘞。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_OkayLetMe,P=好的,你要是改主意了就告訴我一聲。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoWorries,P=別顧忌太多。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_IllBeHere,P=你要是有什麼需要的話,我一直在這裡。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_MaybeLaterThen,P=那就晚點吧。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_001_HadToTake,P=今天早些時候我只能跟別人合乘一輛載具去上班...沒有自己的載具真是不方便。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_002_HowAboutThat,P=你覺得亞塔隊的陣容怎麼樣?昨晚的比賽可真是太精彩了。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_003_IHearThis,P=我聽說穆雷杯的這個賽季已經成型了,有很多新的飛行員加進隊伍。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_004_YouCatchThat,P=你剛剛聽了畢曉普上將的演講嗎?是不是很鼓舞人?我都想著要衝去報名了。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_005_LoveThisSong,P=哦,我愛死這首歌了。 +PU_BARTENDER2_SK_Friendly_RandomChatter_IG_006_IThinkWe,P=我尋思我們有機會得辦一個小遊戲之夜,肯定好玩。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_001_IllBeWith,P=我等會再來為您服務。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_002_GiveMeOne,P=給我點時間好吧。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Busy_IG_003_SorryIllHelp,P=抱歉,我馬上來為您服務。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_001_UhHuh,P=嗯哼。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_002_Serious,P=你認真的? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_003_OhYeah,P=哦,是嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_ConvoCont_IG_004_Wow,P=哇哦。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_001_ThanksForComing,P=謝謝惠顧。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_002_HaveAGood,P=祝你安好。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_003_SeeYouAgain,P=日後再見。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Farewell_IG_004_AlrightCatchYou,P=好吧,待會見。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_001_HeyWelcome,P=嘿,歡迎。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_002_EverythingGoingAlright,P=事情都還順利嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_003_HowYouGoing,P=你過得怎樣? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_Greetings_IG_004_WellHeyThere,P=嗯,你好啊。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_001_WhatllItBe,P=你要哪種? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_002_CareForA,P=你要喝點什麼嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_003_AnythingICan,P=有什麼我能為您做的嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_004_YouLookLike,P=你看起來很想來一杯啊。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_IG_005_WhatCanI,P=好嘛,你要點什麼? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_001_YouWantSomething,P=你是想要水果味的飲品,像是檸檬露詩?還是說你更願意喝點獨具異域特色的,那我能幫你調一杯猩紅閃擊。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_002_IMakeA,P=渴望放鬆的話我能做一杯特倫茶給你。濃烈,但很容易下肚。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_003_YouEverTry,P=你可曾嘗試過Banu賤賣?它可是我們這裡很受歡迎的特調。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_OfferDrink_Specific_IG_004_AlsoIfYoure,P=還有,你要是感興趣,我們這裡還有一款今日特價飲品:半價卡塞利托斯。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_001_WhoaYouOkay,P=哇哦,你還好嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_002_OhSorryAbout,P=哦,對此我很抱歉。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_LEFT_003_MyFault,P=我的錯。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_001_WhoaYouOkay,P=哇啊,你還好嗎? +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_002_OhSorryAbout,P=哦,剛才抱歉了。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PhysicalBump_IG_RIGHT_003_MyFault,P=哇啊,我的錯。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_001_ComingRightUp,P=馬上來。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_002_SureThing,P=沒問題。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_003_ExcellentChoice,P=選的不錯。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_004_PerfectLetMe,P=好極了,讓我幫你調這一杯。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerOrdersDrink_IG_005_YouGotIt,P=您的飲料這就來。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_001_OkayLetMe,P=好的,你要是改主意了就告訴我一聲。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_002_NoWorries,P=隨意點。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_003_IllBeHere,P=你要是有什麼需要的話,我一直在這裡。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_PlayerTurnsDownDrink_IG_004_MaybeLaterThen,P=那就晚點吧。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_001_HadToTake,P=今天早些時候必須得和別人擠一輛載具上班...沒自己的車有時候真是麻煩。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_002_HowAboutThat,P=你覺得亞塔隊的陣容怎麼樣?昨晚的比賽可真是太精彩了。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_003_IHearThis,P=我聽說穆雷杯的這個賽季已經成型了,有很多新的飛行員加進隊伍。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_004_YouCatchThat,P=你剛剛聽了畢曉普上將的演講嗎?是不是很鼓舞人?我都想著要衝去報名了。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_005_LoveThisSong,P=哦我真是愛死這首歌了。 +PU_BARTENDER3_SK_Friendly_RandomChatter_IG_006_IThinkWe,P=我尋思我們有機會得辦一個小遊戲之夜,肯定好玩。 PU_BATTAGLIA_MG_Busy_IG_001_ImInThe,P=我正忙著呢,下次再聊吧。 PU_BATTAGLIA_MG_Busy_IG_002_DoMeA,P=請你改天再來,好嗎? PU_BATTAGLIA_MG_Chosen_PlayerAcceptMission_IG_001_ItsAllYours,P=交給你了。 @@ -25634,135 +36681,135 @@ PU_BRUNT_MG_SendingPaymentDetails_IG_001_HeresWhatIt=這就是該為它付的錢 PU_BRUNT_MG_SendingPaymentDetails_IG_002_TakeALook=請看一下報價。 PU_BRUNT_MG_Transition_CommentToGiving_IG_001_Anyway=總之... PU_BRUNT_MG_Transition_CommentToGiving_IG_003_LetsMoveOn=讓我們繼續談正事吧... -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI,P=What can I help you with? -PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething,P=Is there something I can do for you? -PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA,P=I'll alert a manager to your situation and they'll contact you later. -PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake,P=I will make sure that a manager contacts you. -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo,P=I'm sorry to hear that. -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe,P=That must be very frustrating. -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou,P=I promise you, this is the first time we've had an issue like this. -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo,P=I'm surprised to hear that happened. Usually it's not an issue. -PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor,P=We apologize for any undue stress. -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_001_GladToHave,P=Glad to have been of service. -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=Have a great day. -PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=Have a good one. +PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI,P=有什麼我可以幫你的嗎? +PU_BUREAUCRAT1_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething,P=有什麼我可以為你效勞的嗎? +PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA,P=我會通知經理您的情況,他們稍後會與您聯繫。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake,P=我會確保經理與您聯繫。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo,P=聽到這個消息我很抱歉。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe,P=那一定非常令人沮喪。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou,P=我向您保證,這是我們第一次遇到這種問題。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo,P=聽到發生這種事我很驚訝。通常這不是問題。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor,P=對於任何不必要的壓力,我們深感抱歉。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_001_GladToHave,P=很高興能為您服務。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=祝您有美好的一天。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=祝您一切順利。 PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex,P=歡迎來到 Covalex。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo,P=Hi, welcome to EZ Hab. -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_IG_002_Welcome,P=Welcome. +PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo,P=嗨,歡迎來到EZ宜居。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_IG_002_Welcome,P=歡迎。 PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_TDD_IG_001_HelloAndWelcome,P=嗨!歡迎來到 Jobwell。 -PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo,P=Hello, welcome to the TDD. -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately,P=I'm sorry, unfortunately there's nothing I can do about that. -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry,P=I'm very sorry, that's a bit outside my area of expertise. -PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat,P=I appreciate that, but I'm afraid there's nothing I can do. -PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_001_WellImAfraid,P=Well I'm afraid I am going to have to ask you leave. -PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack,P=Please, step back. There are other people waiting. -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet,P=You're best bet would be to use the terminal. -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould,P=The terminal should sort you right out. -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting,P=I recommend consulting the terminal. -PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals,P=There are terminals right over there. -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee,P=Let me see what I can do. -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=All right. Let me take a look. -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf,P=Let's see if we can't get you sorted. -PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp,P=Happy to help. -PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo,P=You have to wait in line like everyone else. -PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour,P=Please, wait your turn. -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI,P=What can I help you with? -PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething,P=Is there something I can do for you? -PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA,P=I'll alert a manager to your situation and they'll contact you later. -PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake,P=I will make sure that a manager contacts you. -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo,P=I'm sorry to hear that. -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe,P=That must be very frustrating. -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou,P=I promise you, this is the first time we've had an issue like that. -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo,P=I'm surprised to hear that happened. Usually it's not an issue. -PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor,P=We apologize for any undue stress. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_001_GladToHave,P=Glad to have been of service. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=Have a great day. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=Have a good one. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex,P=歡迎來到 Covalex。 -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo,P=Hi, welcome to EZ Hab. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_001_Hello,P=Hello. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_002_Welcome,P=Welcome. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_001_HelloWelcomeTo,P=Hello, welcome to Jobwell. -PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo,P=Hello, welcome to the TDD. -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately,P=I'm sorry, unfortunately there's nothing I can do about that. -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry,P=I'm very sorry, that's a bit outside my area of expertise. -PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat,P=I appreciate that, but I'm afraid there's nothing I can do. -PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_001_ImAfraidI,P=I'm afraid I am going to have to ask you leave. -PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack,P=Please, step back. There are other people waiting. -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet,P=Your best bet will be to use the terminal. -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould,P=The terminal should sort you right out. -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting,P=I recommend consulting the terminal. -PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals,P=There are terminals right over there. -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee,P=Let me see what I can do. -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=All right. Let me take a look. -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf,P=Let's see if we can't get you sorted. -PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp,P=Happy to help. -PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo,P=You have to wait in line like everyone else. -PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour,P=Please, wait your turn. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou,P=What do you want? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething,P=You need something? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGoingTo,P=I'm gonna let my manager deal with you. Wait over there. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet,P=Fine. I'll let my manager know. They'll send you a comm or something. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow,P=I don't know what to tell you. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo,P=You want to watch your tone there? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave,P=Yeah, I have no idea what you're talking about. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NobodyElseSeems,P=Nobody else seems to have a problem with that. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo,P=You need to calm down. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay,P=Enjoy your stay. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo,P=You can go now. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=Have a great day. +PU_BUREAUCRAT1_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo,P=您好,歡迎來到TDD。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately,P=抱歉,很不幸的,我對此無能為力。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry,P=非常抱歉,這超出我的專業範圍。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat,P=我很感謝,但我恐怕無能為力。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_001_WellImAfraid,P=嗯,恐怕我不得不請您離開。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack,P=請退後。還有其他人在等候。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet,P=最好的辦法是使用終端機。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould,P=終端機應該能幫你解決問題。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting,P=我建議您查閱終端機。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals,P=那邊就有終端機。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee,P=讓我看看我能做什麼。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=好的。讓我看看。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf,P=讓我們看看是否能幫你解決問題。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp,P=樂意效勞。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo,P=你必須像其他人一樣排隊等候。 +PU_BUREAUCRAT1_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour,P=請稍候。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_001_WhatCanI,P=有什麼我可以幫你的嗎? +PU_BUREAUCRAT2_SK_CanIHelp_IG_002_IsThereSomething,P=有什麼我可以為你效勞的嗎? +PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_001_IllAlertA,P=我會通知經理您的情況,他們稍後會與您聯繫。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_ContactManager_IG_002_IWillMake,P=我會確保經理與您聯繫。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_001_ImSorryTo,P=聽到這個消息我很抱歉。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_002_ThatMustBe,P=那一定非常令人沮喪。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_003_IPromiseYou,P=我向您保證,這是我們第一次遇到這種問題。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_004_ImSurprisedTo,P=聽到發生這種事我很驚訝。通常這不是問題。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_DealWithClient_Angry_IG_005_WeApologizeFor,P=對於任何不必要的壓力,我們深感抱歉。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_001_GladToHave,P=很高興能為您服務。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=祝您有美好的一天。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Farewell_IG_003_HaveAGood,P=祝您一切順利。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex,P=歡迎來到科瓦力克斯。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_EZHab_IG_001_HiWelcomeTo,P=嗨,歡迎來到EZ宜居。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_001_Hello,P=您好。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_IG_002_Welcome,P=歡迎。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_001_HelloWelcomeTo,P=您好,歡迎來到職達網。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_Greetings_TDD_IG_002_HelloWelcomeTo,P=您好,歡迎來到TDD。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_001_ImSorryUnfortunately,P=抱歉,很不幸的,我對此無能為力。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_002_ImVerySorry,P=非常抱歉,這超出我的專業範圍。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_NoHelp_IG_003_IAppreciateThat,P=我很感謝,但我恐怕無能為力。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_001_ImAfraidI,P=恐怕我不得不請您離開。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_RequestLeave_IG_002_PleaseStepBack,P=請退後。還有其他人在等候。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_001_YoureBestBet,P=最好的辦法是使用終端機。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_002_TheTerminalShould,P=終端機應該能幫你解決問題。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_003_IRecommendConsulting,P=我建議您查閱終端機。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_SuggestTerm_IG_004_ThereAreTerminals,P=那邊就有終端機。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_001_LetMeSee,P=讓我看看我能做什麼。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=好的。讓我看看。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_003_LetsSeeIf,P=讓我們看看是否能幫你解決問題。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_TakeALook_IG_004_HappyToHelp,P=樂意效勞。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_001_YouHaveTo,P=你必須像其他人一樣排隊等候。 +PU_BUREAUCRAT2_SK_WaitYourTurn_IG_002_PleaseWaitYour,P=請稍候。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou,P=你想要什麼? +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething,P=你需要什麼嗎? +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGoingTo,P=我會讓我的經理來處理你。在那邊等著。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet,P=好吧。我會通知我的經理。他們會發通訊之類的給你。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow,P=我不知道該跟你說什麼。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo,P=你想要注意一下你的語氣嗎? +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave,P=是啊,我不知道你在說什麼。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NobodyElseSeems,P=其他人似乎都沒有這個問題。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo,P=你需要冷靜下來。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay,P=祝您住宿愉快。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo,P=你現在可以走了。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=祝您有美好的一天。 PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex,P=歡迎來到 Covalex。 -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz,P=Welcome to EZ Hab. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey,P=Hey. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome,P=Welcome. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell,P=Welcome to Jobwell. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe,P=Welcome to the TDD. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo,P=No, can't do anything for you. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA,P=Yeah, not a chance of that happening. You're pretty much out of luck. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing,P=Sorry, there's nothing I can do. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough,P=I've had enough you. You're done. Get out of here. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure,P=You know you're not the most important person in the 'verse. There are other people waiting. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe,P=Just use the terminal. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo,P=Uh, what do you think those terminals for? -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver,P=Terminals are over there. Figure it out. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive,P=Okay, yeah. Give me a second. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=All right. Let me take a look. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee,P=Fine. I'll see what I can do. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI,P=Yeah, yeah. I get it. Hold on. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine,P=Wait in line like everyone else. -PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo,P=You have to wait in line. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou,P=What do you want? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething,P=You need something? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGonnaLet,P=I'm gonna let my manager deal with you. Wait over there. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet,P=Fine. I'll let my manager know. They'll send you a comm or something. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow,P=I don't know what to tell you. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo,P=You want to watch your tone there? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave,P=Yeah, I have no idea what you're talking about. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NoboyElseSeems,P=Nobody else seems to have a problem with that. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo,P=You need to calm down. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay,P=Enjoy your stay. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo,P=You can go now. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=Have a great day. +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz,P=歡迎來到EZ宜居。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey,P=嘿。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome,P=歡迎。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell,P=歡迎來到職達網。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe,P=歡迎來到 TDD。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo,P=不,我幫不了你。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA,P=是啊,那不可能發生。你差不多沒指望了。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing,P=抱歉,我無能為力。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough,P=我受夠你了。你完蛋了。滾出去。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure,P=你知道你不是宇宙中最重要的人。還有其他人在等。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe,P=直接用終端機就好。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo,P=呃,你覺得那些終端機是幹嘛用的? +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver,P=終端機在那邊。自己想辦法。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive,P=好吧,是啊。等我一下。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=好的。讓我看看。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee,P=好吧。我看看我能做什麼。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI,P=是啊,是啊。我知道了。等等。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine,P=像其他人一樣排隊。 +PU_BUREAUCRAT3_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo,P=你得排隊。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_001_WhatDoYou,P=你想要什麼? +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_CanIHelp_IG_002_YouNeedSomething,P=你需要什麼嗎? +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_001_ImGonnaLet,P=我會讓我的經理來處理你。在那邊等著。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_ContactManager_IG_002_FineIllLet,P=好吧。我會通知我的經理。他們會發通訊之類的給你。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_001_IDontKnow,P=我不知道該跟你說什麼。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_002_YouWantTo,P=你想要注意一下你的語氣嗎? +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_003_YeahIHave,P=是啊,我不知道你在說什麼。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_004_NoboyElseSeems,P=其他人似乎都沒有這個問題。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_DealWithClient_Angry_IG_005_YouNeedTo,P=你需要冷靜下來。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_EZHab_IG_001_EnjoyYourStay,P=祝您住宿愉快。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_001_YouCanGo,P=你現在可以走了。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Farewell_IG_002_HaveAGreat,P=祝您有美好的一天。 PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_Covalex_IG_001_WelcomeToCovalex,P=歡迎來到 Covalex。 -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz,P=Welcome to EZ Hab. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey,P=Hey. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome,P=Welcome. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell,P=Welcome to Jobwell. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe,P=Welcome to the TDD. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo,P=No, can't do anything for you. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA,P=Yeah, not a chance of that happening. You're pretty much out of luck. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing,P=Sorry, there's nothing I can do. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough,P=I've had enough you. You're done. Get out of here. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure,P=You know you're not the most important person in the 'verse. There are other people waiting. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe,P=Just use the terminal. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo,P=Uh, what do you think those terminals are for? -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver,P=Terminals are over there. Figure it out. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive,P=Okay, yeah. Give me a second. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=All right. Let me take a look. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee,P=Fine. I'll see what I can do. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI,P=Yeah, yeah. I get it. Hold on. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine,P=Wait in line like everyone else. -PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo,P=You have to wait in line. +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_EZHab_IG_001_WelcomeToEz,P=歡迎來到EZ宜居。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_001_Hey,P=嘿。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_IG_002_Welcome,P=歡迎。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_001_WelcomeToJobwell,P=歡迎來到職達網。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_Greetings_TDD_IG_002_WelcomeToThe,P=歡迎來到 TDD。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_001_NoCantDo,P=不,我幫不了你。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_002_YeahNotA,P=是啊,那不可能發生。你差不多沒指望了。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_NoHelp_IG_003_SorryTheresNothing,P=抱歉,我無能為力。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_001_IveHadEnough,P=我受夠你了。你完蛋了。滾出去。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_RequestLeave_IG_002_YouKnowYoure,P=你知道你不是宇宙中最重要的人。還有其他人在等。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_001_JustUseThe,P=直接用終端機就好。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_002_UhWhatDo,P=呃,你覺得那些終端機是幹嘛用的? +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_SuggestTerm_IG_003_TerminalsAreOver,P=終端機在那邊。自己想辦法。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_001_OkayYeahGive,P=好吧,是啊。等我一下。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_002_AllRightLet,P=好的。讓我看看。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_003_FineIllSee,P=好吧。我看看我能做什麼。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_TakeALook_IG_004_YeahYeahI,P=是啊,是啊。我知道了。等等。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_001_WaitInLine,P=像其他人一樣排隊。 +PU_BUREAUCRAT4_SK_Bored_WaitYourTurn_IG_002_YouHaveTo,P=你得排隊。 PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_001_DamnItThe=操!有個王八蛋上我船了! PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_002_ImGettingBoarded=我正在登入! PU_CACAPTAIN01_M_BS_Boarding_AnnounceThreat_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_003_GotBoardersOn=逮到船上的混球了。 @@ -26513,34 +37560,34 @@ PU_CRATECOMP1_M_SY_General_Caution_IG_002_CautionPleaseStand=注意,請保持 PU_CRATECOMP1_M_SY_General_Caution_IG_003_CautionStandClear=注意,請遠離。 PU_CRATECOMP1_M_SY_General_Caution_Opening_IG_001_NowOpeningPlease=正在開啟,請保持距離。 PU_CRATECOMP1_M_SY_General_Caution_Opening_IG_002_OpeningStandClear=正在打開,請遠離面板。 -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=Hello everyone. As part of the Empire's call for resources to fund scientific research, Crusader Industries is eagerly seeking contractors to do their part to resolve the regen crisis. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=I'm really sorry you weren't able to complete this contract, but I understand, we all get busy. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=I just saw that you are unable to complete the contract. I hope everything's okay. Talk soon. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=Just received a ping that you were pulling out of the contract. I don't really know… hey, it's okay. We'll figure out something. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=I hate to tell you this, but we have to pull the contract. I hope it doesn't get you down too much. Sometimes a step back can lead to a stronger step forward. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=Sorry this contract didn't work out for you. Sometimes a job is just not the right fit, you know? Anyway, hope to work with you again soon. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=Unfortunately I'm going to have to pull that contract. On a personal level, I hate to do this and hope you understand. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=I'm excited to announce that we've sent you something for all your hard work. Thank you for supporting Crusader in these trying times. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=This is Denver from Crusader. As a thank-you for all your hard work, Crusader wanted me to pass along a little something. Hope you like it. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=Crusader's really been struggling of late to keep pace with the other companies. While it's wonderful that they're succeeding, hopefully completing this will put us back in the running. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=Thank you for accepting this contract. We're really behind the eight ball on this one and could really use your help. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=It's been a little tense around here knowing that Crusader hasn't been pulling its weight. Hopefully you knocking out this mission will help get us back in there. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=This is Denver at Crusader. Thank you so much for taking on this responsibility. We appreciate your hard work. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=Crusader and the Empire thank you for undertaking this opportunity. I appreciate you. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=I'm so happy I saw your name pop up as the contractor for this. I think you're going to do a great job. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=Exciting to see you're doing another contract for us. Crusader appreciates your hard work on this. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=I was just wondering if you were going to help us out with another contract. I'm really thrilled. Good luck out there. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=Thank you for taking on this contract. Every single one of our contractors is a valuable contributor to Crusader. Good luck. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=Welcome aboard. Looking forward to working with you again. You have all the details. Good luck. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=Hi, this is Denver Samuels. I'm a contractor liaison with Crusader. Thank you so much for helping us and the Empire get through these trying times. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=I just received word that the cargo just arrived. We would've lost that delivery if it hadn't been for you. Thanks. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=Great news. That cargo you saved just arrived. I appreciate you and all your hard work. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=Hello, it's Denver from Crusader. Just got word the cargo was safely delivered. The pilot told me themselves how incredible you were. Just thought you should know. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=That's amazing. Thank you so much for completing that contract. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=Just saw that you completed that contract. Thank you so much and hope to work together again soon. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=I will mark that contract complete. Thank you so much for all your hard work. It's been a genuine thrill to work with you. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=Everything looks in order, so let me get you paid, but the most valuable reward is knowing you helped people today. -PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=Crusader here. Just wanted to thank you for completing that job. Your contribution goes beyond just cargo. Thank you for being. +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=大家好。作為帝國號召資源以資助科學研究的一部分,Crusader Industries 熱切地尋求承包商盡其所能解決再生危機。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=我真的很抱歉你無法完成這份合約,但我明白,我們都很忙。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=我剛看到你無法完成合約。我希望一切都好。很快再聊。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=剛收到通知說你退出了合約。我不太清楚……嘿,沒關係。我們會想辦法。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=我很不願意告訴你,但我們必須取消合約。我希望這不會讓你太沮喪。有時候退一步可以導致更強勁的前進。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=抱歉這份合約對你來說不順利。有時候一份工作就是不適合,你知道嗎?總之,希望很快能再次與你合作。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=很不幸,我必須取消那份合約。就個人而言,我很不願意這麼做,希望你能理解。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=我很高興地宣布,我們已經為你所有的辛勤工作送上了一份禮物。感謝你在這些艱難時期支持 Crusader。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=我是 Crusader 的丹佛。作為對你所有辛勤工作的感謝,Crusader 希望我轉交一點東西給你。希望你喜歡。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=Crusader 近來一直在努力跟上其他公司的步伐。雖然他們成功了很棒,但希望完成這項任務能讓我們重回競爭行列。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=感謝你接受這份合約。我們在這方面確實處於劣勢,非常需要你的幫助。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=知道 Crusader 一直沒有盡力而為,這裡的氣氛有點緊張。希望你完成這個任務能幫助我們重回正軌。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=我是 Crusader 的丹佛。非常感謝你承擔這份責任。我們感謝你的辛勤工作。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=Crusader 和帝國感謝你承擔這次機會。我很欣賞你。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=我很高興看到你的名字作為這份合約的承包商出現。我認為你會做得很好。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=很高興看到你又為我們做了一份合約。Crusader 感謝你在此方面的辛勤工作。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=我剛才還在想你是否會再幫助我們完成一份合約。我真的很高興。祝你好運。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=感謝你承擔這份合約。我們每一位承包商都是 Crusader 的寶貴貢獻者。祝你好運。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=歡迎加入。期待再次與你合作。你已經掌握所有細節了。祝你好運。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=嗨,我是丹佛·塞繆爾。我是 Crusader 的承包商聯絡員。非常感謝你幫助我們和帝國度過這些艱難時期。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=我剛收到消息說貨物已經到達。如果不是你,我們就會失去那批貨物。謝謝。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=好消息。你救下的那批貨物剛到。我感謝你和你所有的辛勤工作。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=哈囉,我是 Crusader 的丹佛。剛收到消息說貨物已安全送達。飛行員親口告訴我你有多麼不可思議。只是想讓你知道。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=這太棒了。非常感謝你完成了那份合約。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=剛看到你完成了那份合約。非常感謝你,希望很快能再次合作。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=我會將那份合約標記為已完成。非常感謝你所有的辛勤工作。與你合作真是令人興奮。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=一切看起來都沒問題,所以讓我給你付錢,但最有價值的獎勵是知道你今天幫助了人們。 +PU_CREP_Samuels_CRU_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=Crusader 在此。只是想感謝你完成了那份工作。你的貢獻不僅僅是貨物。感謝你的存在。 PU_CRUPATROL1_M_CV_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_001=哦!動起來,快動起來。不,不,請不要...啊!< 尖叫聲 > PU_CRUPATROL1_M_CV_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_002=不! < 尖叫聲>... < 尖叫聲 > PU_CRUPATROL1_M_CV_General_DeathThroes_Scream_IG_EX_003=哦!動起來,快動起來。不,不,請放。。啊!< 尖叫聲 > @@ -27284,7 +38331,7 @@ PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_004_HeyAr PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_005_HeyNotSure=嘿,我不確定對不對,但是我這邊來看你走錯了方向。這可能沒什麼,但我認為檢查一下不會有什麼壞處。好吧,就是這樣,之後再聯絡你。 PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_001_OkayLookIf=好吧,聽著。如果你還打算繼續胡鬧,我就得把合約給別人了。我認為誰都不想看到這樣,回到正軌,把它完成。 PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_002_ImStartingTo=我開始對你失去耐心了。要麼回去把這個任務做完,不然我將取消這個合約,你來決定。 -PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_003_DidYouGet=Did you get hit on the head or something? You're still way off course. Get yourself sorted, or I'm pulling you off the job. It's that simple. +PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_003_DidYouGet=你腦袋是被門擠了嗎?你依然在偏離目標。把自己整頓好,不然我就得讓你提早下崗了!就這麼簡單。 PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_004_IDontWant=我不想做那個壞人,但是如果你不認真對待這個工作,我就不跟你浪費時間了。回去完成它,否則你就完了,懂了沒? PU_CSECRREP01_M_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_005_ListenImTrying=聽著,我正試圖幫助你,但你的行為方式並沒有讓我輕鬆。我需要你讓這份合約回到正軌,好嗎?如果你不能做到這一點,恐怕我也無能為力,得讓你離開了。 PU_CUSTOMS1_SK_Access_Allow_IG_001_YoureCleared=你可以走了。 @@ -27386,12 +38433,12 @@ PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_002,P=系統好像出錯了,抱歉 PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_003,P=需要多一點時間,等一下喔 PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_004,P=機庫好像沒反應,我修理一下,稍等喔 PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_005,P=嗯…按鈕沒反應,給我彈個響指 -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_001,P=Finished. Here you go. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_002,P=Think you might like. Here. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_003,P=Yes… I think that complete. Very proud. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_004,P=Are you ready? I finished. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_005,P=Hello. Good thing. Done now. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_006,P=Stand away. Sending elevator. +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_001,P=完成。給你。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_002,P=我覺得你可能會喜歡。給你。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_003,P=是的…我覺得完成了。非常自豪。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_004,P=準備好了嗎?我完成了。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_005,P=你好。好東西。現在完成了。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_ItemReady_006,P=站遠點。正在發送電梯。 PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteEpic_001,P=Very pretty. Been looking for one of these. Big beast, very nasty. Give me several beats, will find something nice for you. PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteEpic_002,P=.onjeko ndi tsira. .sa. .ekte ponjeko sangeto soa. .yajæ. I'm sorry. Forgot you were there. Let me get something quite special for you since you help my exciting project. PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteLegendary_001,P=Oh… oh indeed. Very good gatherer, you are. Would wish to have you as slave back with me in souli. Incredible finds deserve incredible rewards. Hold on. @@ -27401,7 +38448,7 @@ PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteRare_001,P=Ooh, thank you, thank you. PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteRare_002,P=¡ówa! njakte, ¡ndi njakteyæ! My friend, you’ve brought me something very nice. Hold on, let me get you something in return. PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_TradingCompleteRare_003,P=Exactly what I look for. Let me get you something nice. Please hold. PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_001,P=只需要做一些…調整就好… -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_002,P=快點,快點\n[Banu 語] mbe mbenge,¡mbengeyæ!抱歉,快到了,快到了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_002,P=mbe mbenge,¡mbengeyæ!抱歉,快到了,快到了 PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_003,P=是的,非常讚。確實不錯 PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_004,P=是是是,進展順利,沒錯 PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_005,P=是是是,進展順利,沒錯 @@ -27414,29 +38461,29 @@ PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_006,P=真的很漂亮,對吧?堅 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_007,P=很多人都喜歡這個,我有收到許多製作這個的請求 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_008,P=很高興找到這個,很適合當作收藏品。 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_009,P=這東西是受到我那老 Essosouli 的啟發。長得很像,對吧? -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_001,P=Hello there. So happy that you can help. Truly exciting indeed. Please collect and deliver to me. Very busy so don't bother until you have all. Okay? Thank you, bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_002,P=Hello. I am Wikelo. Thank you for taking job. Happily make thing for you. Bring me stuff. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_003,P=Can make for you, yes. You know the stuff I need. Come to home when you have. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_004,P=You would like. Wikelo can make. Yes, yes, bring things and Wikelo can make. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_005,P=Just saw you request item. Yes, can make for you. Bring things. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_006,P=Mobi ping and say you want Wikelo to help. Very happy to help human. Bring things. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_007,P=Wikelo hear you would like me to build. Very happy to help human. Bring things and will start. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_008,P=You want Wikelo to make? Yes, can make. You have things I need. Go get. Bye. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_001,P=你好。很高興你能幫忙。這確實非常令人興奮。請收集並運送給我。我非常忙,所以在你收集齊全之前不要打擾我。好嗎?謝謝,再見。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_002,P=你好。我是 Wikelo。謝謝你接下這份工作。我很樂意為你製作東西。把東西拿來給我。再見。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_003,P=可以為你製作,是的。你知道我需要的材料。等你準備好了就來我家。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_004,P=你會喜歡的。Wikelo 可以製作。是的,是的,把東西拿來,Wikelo 就能製作。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_005,P=剛看到你請求製作物品。是的,可以為你製作。把東西拿來。再見。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_006,P=Mobi 訊息說你想要 Wikelo 幫忙。很高興能幫助人類。把東西拿來。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_007,P=Wikelo 聽說你希望我建造東西。很高興能幫助人類。把東西拿來,我就會開始。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_CraftMissionAcceptGeneric_008,P=你想讓 Wikelo 製作?是的,可以製作。你有我需要的東西。去拿吧。再見。 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_001,P=再見 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_002,P=下次再見 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_003,P=祝你安全,人類 -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_001,P=But… you did not complete request. Very unusual. You humans are strange. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_002,P=Hello. Wikelo here. You change mind. No problem. Indecisive, but okay. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_003,P=Don't know why you cancel order. You not want? Strange. Okay. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_001,P=Excellent. Need to get things for me now. Have very exciting stuff to trade for it. Very exciting. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_002,P=Wonderful news. Have great need for those things. Please get when you can. Will trade well for it. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_003,P=Wikelo calling. Just been told you will get stuff for me. Very happy. Thank you human. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_001,P=Yes, really? Oh very exciting. Have many nice things to trade when you bring. You will be happy. Yes. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_002,P=I am Wikelo. If you really obtain, I will very grateful. Happy day. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_003,P=Wikelo very happy to hear that you will find for me. Have best present to trade if you get. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptRare_001,P=Good, good. Very eager to get hands on that. Go, get and bring to me. Will pay you well. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_001,P=但是… 你沒有完成請求。非常不尋常。你們人類真奇怪。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_002,P=你好。我是 Wikelo。你改變主意了。沒問題。優柔寡斷,但沒關係。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_MissionQuit_003,P=不知道你為什麼取消訂單。你不想要了?奇怪。好吧。再見。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_001,P=太棒了。現在需要你幫我拿東西。我有很多非常令人興奮的東西可以交換。非常令人興奮。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_002,P=好消息。我非常需要那些東西。請盡快取得。我會給你很好的交換。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptEpic_003,P=Wikelo 呼叫。剛被告知你會幫我拿東西。非常高興。謝謝你,人類。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_001,P=是的,真的嗎?哦,太令人興奮了。你帶來的時候,我有很多好東西可以交換。你會很高興的。是的。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_002,P=我是 Wikelo。如果你真的能取得,我將非常感激。快樂的一天。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptLegendary_003,P=Wikelo 很高興聽到你會幫我尋找。如果你找到了,我會給你最好的禮物交換。 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptRare_001,P=很謝謝你,人類。很高興你會為我取回。非常取悅我。我會給你很好的交換。 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptRare_002,P=Thank you human. Very happy you will retrieve for me. Very please me. Will trade well for it. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptRare_003,P=This Wikelo calling. Thank you for get things for me. Will put to good use and give you good prize. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_TradeMissionAcceptRare_003,P=Wikelo 呼叫。謝謝你幫我拿東西。我會好好利用,並給你一份好獎品。 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeFirstTime_001,P=我既歡迎也十分感謝你本次的來訪,人類朋友。我是最近才剛剛加入你們人類星系的新成員,我帶來了在你們帝國和 Banu 保護國駐足時所收集的眾多物品。所以在這裡請放輕鬆,別動手殺人,歡迎到處逛逛。如果你有東西想交易的話就更棒了。 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_001,P=啊~你好。我是 Wikelo,歡迎來到我家 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_002,P=抱歉,我現在非常忙,但請四處看看 @@ -27574,7 +38621,7 @@ PU_DATAHEISTSV01_F_ServerCoolingEnabled=伺服器冷卻可用。溫度回歸正 PU_DATAHEISTSV01_F_WarningServerOverheating=警告:伺服器過熱,請注意。 PU_DATAHEISTSV01_F_WarningServerTemperature=警告:伺服器嚴重過熱,資料即將遺失。 PU_DATAHEISTSV01_M_WarningSecurityBreach=警告:檢測到入侵,響應小組已派出。 -PU_DATASCIENTIST1_BNA_DataFacilityLog_GP_001,P=Test? Test? Okay, it's recording. Preliminary results look promising. Ibrahim spheres enhanced with irradiated pearl dust are showing better entanglement outcomes than what we're seeing in the normal ones. Dr. Jorrit's already given clinical the go-ahead to start in vivo testing, but I'm not confident we're at that stage yet. I want to replicate this a dozen or so times before we move onto development. We don't have enough data yet to say this is statistically significant. I wanted to get this on record in case Dr. Jorrit keeps pressuring us to rush things. Still, I'm feeling hopeful. Maybe we can solve the regen crisis. Not bad for a weapons company. +PU_DATASCIENTIST1_BNA_DataFacilityLog_GP_001,P=測試?測試? <停頓>好的,正在記錄。 <清嗓子>初步結果看起來很有希望。用輻照珍珠粉增強的 Ibrahim 球體比我們在普通球體中看到的糾纏效果更好。 Jorrit 博士已經批准進行臨床體內測試,但我不確定我們是否已經到了那個階段。我想在進入開發階段之前重複十幾次。我們目前還沒有足夠的數據來證明這具有統計意義。我想把這些記錄下來,以防 Jorrit 醫生繼續催促我們。不過,我仍然充滿希望。也許我們可以解決再生危機。對於一家武器公司來說,這已經很不錯了。 PU_DCANN01_F_LPA_Announce_Halls_NowOpen_IG_001_DefenseConIs=防務展現已開幕。大家請盡情參觀。 PU_DCANN01_F_LPA_Announce_Halls_NowOpen_IG_002_AndWereOff=好了,防務展現已開放。 PU_DCANN01_F_LPA_Announce_Halls_NowOpen_IG_003_DefenseConIs=防務展現已開放。感謝光臨,祝您參觀愉快。 @@ -27665,155 +38712,155 @@ PU_DERELICT4_CV_PlayerWalksPast_IG_SIT_002_HaveAGood=行啊,祝你今日順利 PU_DERELICT4_CV_PlayerWalksPast_IG_SIT_003_ScrewYou=給我滾吧你。 PU_DERELICT4_CV_PlayerWalksPast_IG_SIT_004_YeahPretendLike=行啊,就當沒看到我一樣。 PU_DERELICT4_CV_PlayerWalksPast_IG_SIT_005_SureJustKeep=可以啊,視若無睹的走過去你良心不痛啊。 -PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia1_GP_001,P=That was Amelia Boyd, leader of the Frontier Fighters. Don't let her faze you. Stay focused and let's get this done. -PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia2_GP_001,P=I don't know who she's trying to convince. If she honestly expects us to let them get away with stealing a Polaris, she's crazier than I thought. -PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia3_GP_001,P=Amelia talks a good game, but at the end of the day the Frontier Fighters are just glorified murderers. I'm counting on you to shut them down here and now. -PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia1_GP_001,P=That was Amelia Boyd, leader of the Frontier Fighters. Don't let her faze you. Stay focused and let's get this done. -PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia2_GP_001,P=I don't know who she's trying to convince. If she honestly expects us to let them get away with stealing a Polaris, she's crazier than I thought. -PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia3_GP_001,P=Amelia talks a good game, but at the end of the day the Frontier Fighters are just glorified murderers. I'm counting on you to shut them down here and now. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushArrive_GP_001,P=Looks like we beat them here. Find a good place to post up and we'll wait. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushArrive_GP_002,P=No sign of 'em yet. Pick a spot and go dark. I'm sure they'll be here soon. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_001,P=Dammit, can't believe they took out that Navy ship. Got word from one of my contacts that they spotted some Frontier Fighters ships around a suspected transient jump point into Pyro. I think that's where the Polaris might be heading. Let's get over there and maybe we can turn the tables on them for once. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_002,P=I'm scrambling Rescue teams to look for survivors from that Navy ship. We snatched a Frontier Fighter pilot and put the full burn on him. He didn't want to be tied to killing Navy so he flipped quick and gave up the location of a transient jump point the Polaris is gonna use to get out of the system. Get over there and set up an ambush. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_001,P=Just got word from that Navy ship. They picked up some Frontier Fighter survivors and squeezed them about where the Polaris rendezvous was. Turns out they've found a transient jump point into Pyro. Here's the location. Get over there and we can jump them before they escape the system. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_002,P=Nice work. Just found one of the Frontier Fighter survivors gave up Boyd's rendezvous. They're looking at using a transient jump point to slip into Pyro undetected. If you move quick, you could get the drop on them before they escape. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushWait_GP_001,P=Go when you want to go, but I'd wait until you have eyes on the Polaris. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushWait_GP_002,P=Finally some luck. Hold until you're ready to go. +PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia1_GP_001,P=那是艾米莉亞·博伊德,前線戰士的老大。別被她嚇到了。保持專注,讓我們完成這件事。 +PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia2_GP_001,P=我不知道她想說服誰。如果她真的以為我們會讓他們帶著偷來的北極星逃脫,那她就比我想像的還要瘋。 +PU_DULLI_UEE_F_DEH_HuntPolarisResponsetoAmelia3_GP_001,P=艾米莉亞很會說漂亮話,但歸根究柢,前線戰士只是一群打著正義旗號的殺人兇手。我指望你們現在就阻止他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia1_GP_001,P=那是艾米莉亞·博伊德,前線戰士的老大。別被她嚇到了。保持專注,讓我們完成這件事。 +PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia2_GP_001,P=我不知道她想說服誰。如果她真的以為我們會讓他們帶著偷來的北極星逃脫,那她就比我想像的還要瘋。 +PU_DULLI_UEE_F_DEH_ResponsetoAmelia3_GP_001,P=艾米莉亞很會說漂亮話,但歸根究柢,前線戰士只是一群打著正義旗號的殺人兇手。我指望你們現在就阻止他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushArrive_GP_001,P=看來我們比他們先到。找個好地方埋伏,我們等著。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushArrive_GP_002,P=還沒看到他們的蹤影。找個地方隱蔽起來。我相信他們很快就會出現。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_001,P=該死,真不敢相信他們擊落了那艘海軍艦艇。我從一個線人那裡得知,他們在一個疑似通往派羅的臨時折躍點附近發現了一些前線戰士的艦船。我認為北極星可能正朝那個方向前進。我們過去看看,或許可以反過來讓他們吃點苦頭。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_002,P=我正在調派救援隊尋找那艘海軍艦艇的倖存者。我們抓到了一名前線戰士的飛行員,並嚴刑拷問了他。他不想和殺害海軍扯上關係,所以很快就屈服了,並供出了北極星將用來逃離該星系的臨時折躍點的位置。趕快過去設下埋伏。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_001,P=剛從那艘海軍艦艇得到消息。他們救起了一些前線戰士的倖存者,並逼問出北極星的會合地點。結果他們發現了一個通往派羅的臨時折躍點。這是位置。趕快過去,我們可以在他們逃離該星系之前攔截他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_002,P=做得好。剛剛發現一名前線戰士的倖存者供出了博伊德的會合地點。他們正打算利用一個臨時折躍點偷偷溜進派羅。如果你行動迅速,可以在他們逃脫之前攔截他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushWait_GP_001,P=你想什麼時候行動都可以,但我建議等到你親眼看到北極星。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_AmbushWait_GP_002,P=終於有點好運了。在你準備好行動之前按兵不動。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_DefendShipObjective_GP_001,P=請注意,一支 UEE 巡邏隊攔截了北極星,他們目前正在交戰中,快前去支援他們。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_DefendShipObjective_GP_002,P=剛剛接到消息,海軍巡邏隊發現了我們的北極星。我叫他們按兵不動,先觀察就好,但他們還是發動了攻擊。快過去那邊,免得他們送命。 -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushArrive_GP_001,P=Looks like we beat them here. Find a good place to post up and we'll wait. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushArrive_GP_002,P=No sign of 'em yet. Pick a spot and go dark. I'm sure they'll be here soon. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_001,P=Dammit, can't believe they took out that Navy ship. Got word from one of my contacts that they spotted some Frontier Fighters ships around a suspected transient jump point into Pyro. I think that's where the Polaris might be heading. Let's get over there and maybe we can turn the tables on them for once. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_002,P=I'm scrambling Rescue teams to look for survivors from that Navy ship. We snatched a Frontier Fighter pilot and put the full burn on him. He didn't want to be tied to killing Navy so he flipped quick and gave up the location of a transient jump point the Polaris is gonna use to get out of the system. Get over there and set up an ambush. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_001,P=Just got word from that Navy ship. They picked up some Frontier Fighter survivors and they squeezed them about where the Polaris rendezvous was. Turns out they've found a transient jump point into Pyro. Here's the location. Get over there and we can jump them before they escape the system. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_002,P=Nice work. Just found one of the Frontier Fighter survivors gave up Boyd's rendezvous. They're looking at using a transient jump point to slip into Pyro undetected. If you move quick, you could get the drop on them before they escape. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushWait_GP_001,P=Go when you want to go, but I'd wait until you have eyes on the Polaris. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushWait_GP_002,P=Finally some luck. Hold until you're ready to go. +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushArrive_GP_001,P=看來我們比他們先到。找個好地方埋伏,我們等著。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushArrive_GP_002,P=還沒看到他們的蹤影。找個地方隱蔽起來。我相信他們很快就會出現。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_001,P=該死,真不敢相信他們擊落了那艘海軍艦艇。我從一個線人那裡得知,他們在一個疑似通往派羅的臨時折躍點附近發現了一些前線戰士的艦船。我認為北極星可能正朝那個方向前進。我們過去看看,或許可以反過來讓他們吃點苦頭。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadDestroyed_GP_002,P=我正在調派救援隊尋找那艘海軍艦艇的倖存者。我們抓到了一名前線戰士的飛行員,並嚴刑拷問了他。他不想和殺害海軍扯上關係,所以很快就屈服了,並供出了北極星將用來逃離該星系的臨時折躍點的位置。趕快過去設下埋伏。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_001,P=剛從那艘海軍艦艇得到消息。他們救起了一些前線戰士的倖存者,並逼問出北極星的會合地點。結果他們發現了一個通往派羅的臨時折躍點。這是位置。趕快過去,我們可以在他們逃離該星系之前攔截他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushObjectiveHammerheadSurvived_GP_002,P=做得好。剛剛發現一名前線戰士的倖存者供出了博伊德的會合地點。他們正打算利用一個臨時折躍點偷偷溜進派羅。如果你行動迅速,可以在他們逃脫之前攔截他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushWait_GP_001,P=你想什麼時候行動都可以,但我建議等到你親眼看到北極星。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisAmbushWait_GP_002,P=終於有點好運了。在你準備好行動之前按兵不動。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisDefendShipObjective_GP_001,P=請注意,一支 UEE 巡邏隊攔截了北極星,他們目前正在交戰中,快前去支援他們。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisDefendShipObjective_GP_002,P=剛剛接到消息,海軍巡邏隊發現了我們的北極星。我叫他們按兵不動,先觀察就好,但他們還是發動了攻擊。快過去那邊,免得他們送命。 -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveDecoyFound_GP_001,P=Looks like a decoy. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveDecoyFound_GP_002,P=It's a spoofed beacon. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_001,P=Those look like Frontier Fighters. No Polaris though. Take 'em out. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_002,P=Contact. Frontier Fighter ships. Weapons free. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveMovetoNextScan_GP_001,P=Move onto the next point. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveMovetoNextScan_GP_002,P=Let's keep going. +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveDecoyFound_GP_001,P=看來是個誘餌。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveDecoyFound_GP_002,P=這是個偽造的信號。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_001,P=那些看起來像是前線戰士。但沒有發現北極星。幹掉他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_002,P=接觸。前線戰士的艦船。可以開火。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveMovetoNextScan_GP_001,P=前往下一個地點。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjectiveMovetoNextScan_GP_002,P=我們繼續前進。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjective_GP_001,P=這個區域設置了好幾個緊急信標。不確定是北極星還是前線戰士在混淆視聽,需要你去檢查一下。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_HuntPolarisSearchObjective_GP_002,P=掃描過程中發現了一些緊急信標,其中之一可能是北極星,前去確認清楚。 -PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes1_GP_001,P=Dammit, the Polaris quantumed away. Clean up these Frontier Fighters and we'll go after it. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes1_GP_002,P=Shit. The Polaris made a break for it. Secure the area and then we'll go after them. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes2_GP_001,P=I'm getting a little sick of these Frontier Fighters hauling ass at the first sight of trouble. Clear these hostiles and keep after 'em. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes2_GP_002,P=Polaris is on the move. Amelia Boyd doesn't seem too concerned about abandoning her people. Take them out and we'll stay on her. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveDecoyFound_GP_001,P=Looks like a decoy. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveDecoyFound_GP_002,P=It's a spoofed beacon. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_001,P=Those look like Frontier Fighters. No Polaris though. Take 'em out. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_002,P=Contact. Frontier Fighter ships. Weapons free. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveMovetoNextScan_GP_001,P=Move onto the next point. -PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveMovetoNextScan_GP_002,P=Let's keep going. +PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes1_GP_001,P=該死,北極星量子躍遷逃走了。清除這些前線戰士,我們會追上去。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes1_GP_002,P=可惡。北極星逃脫了。控制住這個區域,然後我們會追上去。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes2_GP_001,P=我有點厭倦這些前線戰士一看到情況不對就逃之夭夭了。清除這些敵人,然後繼續追擊他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_PolarisEscapes2_GP_002,P=北極星正在移動。艾米莉亞·博伊德似乎不太關心拋棄她的人。幹掉他們,我們會繼續追她。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveDecoyFound_GP_001,P=看來是個誘餌。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveDecoyFound_GP_002,P=這是個偽造的信號。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_001,P=那些看起來像是前線戰士。但沒有發現北極星。幹掉他們。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveFrontierFightersFound_GP_002,P=接敵。前線戰士的艦船。可以開火。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveMovetoNextScan_GP_001,P=前往下一個地點。 +PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjectiveMovetoNextScan_GP_002,P=我們繼續前進。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjective_GP_001,P=這個區域設置了好幾個緊急信標。不確定是北極星還是前線戰士在混淆視聽,需要你去檢查一下。 PU_DULLI_UEE_F_DEO_SearchObjective_GP_002,P=掃描過程中發現了一些緊急信標,其中之一可能是北極星,前去確認清楚。 -PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionAccept_GP_001,P=Thanks for the assist. Hopefully you're up to speed with the mission specifics, but just in case you skimmed. Frontier Fighters stole a fully armed Polaris while in transit to the Invictus ceremony. Not sure what they've got planned for it, whether it's some future op or just to terrorize Stanton but bottom line, we can't let them get away with that ship. Navy's cleared us to take it out, so that's what we're gonna do. This thing's heavy, armed, and dangerous so I'd recommend bringing friends, breaking out the big ships, or both. Let's go hunting. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionComplete_GP_001,P=The Polaris is down. Helluva job y'all. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionComplete_GP_002,P=Nice job taking out that Polaris before it could run again. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionFail_GP_001,P=That Polaris got away. This isn't good people. God knows what Boyd and the rest of those lunatics are gonna do with it. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionFail_GP_002,P=Shit… lost contact with the Polaris. I don't think we're gonna pick them up again. I gotta make some calls. You're dismissed. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionAccept_GP_001,P=Thanks for the assist. Hopefully you're up to speed with the mission specifics, but just in case you skimmed: Frontier Fighters stole a fully-armed Polaris while in transit to the Invictus ceremony. Not sure what they've got planned for it, whether it's some future op or just to terrorize Stanton. Bottom line, we can't let them get away with that ship. Navy's cleared us to take it out, so that's what we're gonna do. This thing's heavy, armed, and dangerous so I'd recommend bringing friends, breaking out the big ships, or both. Let's go hunting. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionComplete_GP_001,P=The Polaris is down. Helluva job, y'all. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionComplete_GP_002,P=Nice job taking out that Polaris before it could run again. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionFail_GP_001,P=That Polaris got away. This isn't good, people. God knows what Boyd and the rest of those lunatics are gonna do with it. -PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionFail_GP_002,P=Shit… lost contact with the Polaris. I don't think we're gonna pick them up again. I gotta make some calls. You're dismissed. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_001,P=Those bombers are gonna wreck us if you don't stop them. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_002,P=Damn it. Bombers. You got to do something about them. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_003,P=Got bombers coming. You gotta take 'em out before it's too late. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_001,P=They almost destroyed everything! We can't let them win! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_002,P=We're hanging on by a thread here. Take them out now or we're done for. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_003,P=This is your last chance to stop them before everything's destroyed! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_001,P=We're taking a lot of damage. Can't you do something? -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_002,P=They've knocked about half of everything out. If they keep this up, they're going to get the rest. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_003,P=Can't you do anything more to stop them? They've taken out half of everything already. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=That showed them a thing or two! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=Hell yeah. That was crack bit of flying. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=Nicely done. Have I said how happy I am you're here? -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=Look at that! You're not half bad you know. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=Good work there. Guess you know what you're doing after all. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=There's more of those bastards coming our way! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=Look out! More ships incomining! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=More ships arriving. Get ready! -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=The bastards destroyed the last of 'em! Guess it was too much to hope that we'd stop them in time. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=Damn it all. The destroyed the last one. Bet those bastards are feeling pretty smug about themselves. Well, at least you tried to help. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=No! They destroyed all of them! Damn it. Guess I should have known better than to get my hopes up. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_001,P=God damn. I can't believe we made it through that. You be safe out there. I'm gonna start looking at repairs. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_002,P=Yes! Take that, you bastards. That was some nice flying out there. You seriously saved our bacon. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_003,P=We good? That was a helluva job you did out there. No way we would've made it through that. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_001,P=Nice work. Just come on back and sweep up these stragglers. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_002,P=Helluva job. Clean up these stragglers and we can call it a day. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_003,P=I'll be damned, you did it. Just gotta finish off the last of 'em now. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_001,P=As if we didn't have enough to worry about, guess we got to deal with this now too… -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_002,P=Hey, I know you got a lot to handle already, but something else came up… -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_003,P=Hate to bother you, but got something else that can use your attention… -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_004,P=Okay, I know I'm asking a lot, but think you can take care of one more thing? -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_001,P=Damn happy to see you. Not gonna lie, we're in a heap of trouble here so just do whatever you can. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_002,P=Great. You're here. We really could use your help dealing with these outlaws before they destroy everything. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_003,P=Thank goodness you're here. These outlaws are going to destroy everything unless you stop them. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_004,P=Nice of you to show up. We got our hands full as you can see. Jump in and do what you can to stop 'em. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_005,P=Hey there. Glad you could help us out. These assholes are trying to destroy everything we got. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_001,P=Damn. Wish that had gone better, but this isn't over yet. We can still get through this. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_002,P=Oh well. No time to worry about that. We got bigger fish to fry. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_003,P=Guess it was too much to hope you could take care of that too. Let's just focus on the main problem for now. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_001,P=Good. Glad that's dealt with. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_002,P=Happy that's done. Now we can focus on the real problem. -PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_003,P=Alright, that's taken care of. Just got to take care of the rest. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_001,P=Those bombers are going to be the end of us if we don't take them out. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_002,P=Focus fire on those bombers before they can take us out. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_003,P=Got to clear out those bombers fast before they do some serious damage. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_001,P=We're running out of time! They've almost destroyed everything! -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_002,P=Hey, this is our last chance. Stop them now, or they're gonna destroy them all! -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_003,P=You need to do something now before these assholes destroy everything! -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_001,P=The station's not looking too good. Need to do something before they take out the rest of it. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_002,P=We're really getting beat up here. How about you stop these assholes before they do too much more damage. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_003,P=We need to get serious here. They're doling out more damage than we can take. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=Yes! Way to show these bastards a thing or two. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=Good. Let's make this scum pay. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=Yeah! Bet they're regrettin' messin' with my station now! -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=Hell yeah. I hope that asshole can't regen. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=Lovely. Nothin' better than someone getting what they deserve. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=Hey, look alive. We got more ships arriving. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=Did you see? These scum called in reiforcements. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=Damn it. More hostiles. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=Damn it to hell. They got it all. Guess I better go and see what I can salvage. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=Shit. That was the last one. Guess the bastards got what they wanted. No idea how we're gonna rebuild after this. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=Can't believe it. 5 years of work and savings wiped out just like that. Don't know how I'm gonna come back from this. Anyway, thanks for trying. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_001,P=Ace flying out there. I really owe you for this one, but I gotta get back to it. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_002,P=I think we're clear. Got some work to do to get us back to 100%, but could've been a lot worse. Thank you. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_003,P=Scope's clear. Appreciate the help. We would've been cooked if you hadn't shown up. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_001,P=We're looking real good now. Just finish off the last of 'em. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_002,P=Oh hell yeah. Just got a couple more to deal with and we should be good. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_003,P=Nice one. Still got a few causing problems and then we should be good. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_001,P=Hey, there's one more thing we gotta deal with… -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_002,P=Guess when it rains it pours. See if you can sort this out too. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_003,P=Like there wasn't enough going on already. Think you can tackle this too? -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_004,P=I know you got a lot on your plate, but I need your help on one more thing. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_001,P=About time we got some help. Shoot any of these bastards you can before they can do any real damage. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_002,P=Glad to see the calvary. These idiots are hell-bent on destroying my station. Hopefully you can stop them. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_003,P=Welcome to the shit. Hope you're ready to fight. These bootlicks are trying to destroy my station and that can't happen, you hear me? -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_004,P=Nice to see a friendly face. You think you can blow up these bastards before they do the same to me? -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_005,P=Welcome to the party. Got some uninvited guests that need to be kicked out before they can break anything else. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_001,P=You can’t win them all, but we ain't got time dwell. Forget it and focus up. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_002,P=Cocked that one up, didn't ya. No matter. You can still help if you take out the rest of these bastards. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_003,P=Not gonna lie, that's a setback. But we're still in this so let's get it done. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_001,P=Okay, one less thing to deal with. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_002,P=All right, hopefully now that's done, we can deal with the rest of the assholes once and for all. -PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_003,P=Good. Now that's sorted, we can focus on taking care of the rest of these ships. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=Yes! Way to show these bastards a thing or two. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=Good. Let's make this scum pay. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=Yeah! Bet they're regrettin' messin' with my station now! -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=Hell yeah. I hope that asshole can't regen. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=Lovely. Nothin' better than someone getting' what they deserve. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=Hey, look alive. We got more ships arriving. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=Did you see? These scum called in reiforcements. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=Damn it. More hostiles. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=Damn it to hell. They got it all. Guess I better go an see what I can salvage. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=Shit. That was the last one. Guess the bastards got what they wanted. No idea how we're gonna rebuild after this. -PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=Can't believe it. 5 years of work and savings wiped out just like that. Don't know how I'm gonna come back from this. Anyway, thanks for trying. +PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionAccept_GP_001,P=感謝你的協助。希望你已了解任務詳情,但以防你只是略讀過:前線戰士在前往 Invictus 慶典的途中偷走了一艘全副武裝的北極星。不確定他們有什麼計劃,不管是為了未來的行動還是只是為了恐嚇史坦頓,但底線是,我們不能讓他們帶著那艘艦船逃脫。海軍已授權我們擊落它,這就是我們要做的。這東西火力強大,武裝精良,而且很危險,所以我建議你帶上朋友,派出大型艦船,或兩者都做。我們去追捕吧。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionComplete_GP_001,P=北極星已被擊落。幹得好,各位。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionComplete_GP_002,P=幹得好,在北極星再次逃脫之前擊落了它。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionFail_GP_001,P=北極星逃脫了。情況不妙。天知道博伊德和其餘那些瘋子會用它來做什麼。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_HuntPolarisMissionFail_GP_002,P=該死……失去了與北極星的聯繫。我想我們不會再找到他們了。我得打幾個電話。你們解散吧。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionAccept_GP_001,P=感謝你的協助。希望你已了解任務詳情,但以防你只是略讀過:前線戰士在前往 Invictus 慶典的途中偷走了一艘全副武裝的北極星。不確定他們有什麼計劃,不管是為了未來的行動還是只是為了恐嚇史坦頓。但底線是,我們不能讓他們帶著那艘艦船逃脫。海軍已授權我們擊落它,這就是我們要做的。這東西火力強大,武裝精良,而且很危險,所以我建議你帶上朋友,派出大型艦船,或兩者都做。我們去追捕吧。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionComplete_GP_001,P=北極星已被擊落。幹得好,各位。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionComplete_GP_002,P=幹得好,在北極星再次逃脫之前擊落了它。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionFail_GP_001,P=北極星逃脫了。情況不妙。天知道博伊德和其餘那些瘋子會用它來做什麼。 +PU_DULLI_UEE_F_PMH_MissionFail_GP_002,P=該死……失去了與北極星的聯繫。我想我們不會再找到他們了。我得打幾個電話。你們解散吧。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_001,P=如果你們不阻止這些轟炸機,它們會毀了我們的。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_002,P=該死的轟炸機。你們得想辦法對付它們。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_BombersCallOut_GP_003,P=轟炸機來了。你們得趁還不會太遲,把他們幹掉。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_001,P=它們幾乎摧毀了一切!我們不能讓他們得逞! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_002,P=我們命懸一線。現在就乾掉他們,否則我們就完了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_003,P=這是你在一切毀滅之前阻止他們的最後機會! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_001,P=我們受到了極大的傷害。你們就不能做點什麼嗎? +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_002,P=他們已經摧毀了大約一半的設施。如果他們繼續這樣下去,剩下的就都歸他們了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_003,P=你就不能再阻止他們一下嗎?他們已經把一半的東西都毀掉了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=這下讓他們知道厲害了! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=真是太棒了。飛得真漂亮。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=幹得好。我有說過我很高興你在這裡嗎? +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=看看這個!你還真不賴。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=表現不錯。看來你終究還是知道自己在做什麼。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=那些混蛋有更多的援軍朝我們過來了! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=小心!更多船艦正在接近! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=更多船艦抵達了。準備好! +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=那些混蛋把最後的目標都毀了!看來我們希望能及時阻止他們是奢望了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=該死的。他們把最後一個目標都毀了。那些混蛋一定自鳴得意。算了,至少你盡力幫忙了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=不!他們把所有目標都毀了!該死。我想我不該抱太大希望的。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_001,P=該死的。真不敢相信我們熬過來了。你在外面要保重。我要開始檢修了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_002,P=太棒了!拿去吧,你們這些混蛋。剛才那飛行真是太棒了。你真的救了我們一命。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MissionSuccess_GP_003,P=我們沒事了吧?你剛才幹得真是太棒了。我們不可能熬過來的。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_001,P=幹得不錯。回來收拾這些散兵遊勇吧。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_002,P=幹得漂亮。清理掉這些漏網之魚,我們就可以收工了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_MopUpRemaining_GP_003,P=我會被詛咒的,你辦到了。現在只剩下解決最後幾個了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_001,P=好像我們還不夠煩惱似的,現在我們也得處理這個了…… +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_002,P=嘿,我知道你已經有很多事情要處理了,但又發生了一些事…… +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_003,P=很不願意打擾你,但還有其他事情需要你的關注…… +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_004,P=好的,我知道我要求很多,但你還能再處理一件事嗎? +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_001,P=真高興見到你。不騙你,我們這裡麻煩大了,所以你盡力而為吧。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_002,P=太好了。你來了。我們真的很需要你的幫助來對付這些不法之徒,以免他們毀掉一切。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_003,P=謝天謝地你來了。這些不法之徒會毀掉一切,除非你阻止他們。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_004,P=很高興你來了。如你所見,我們人手不足。跳進來,盡你所能阻止他們。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_PlayerArrives_GP_005,P=嘿。很高興你能幫我們。這些混蛋正試圖毀掉我們的一切。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_001,P=該死的。真希望那次能順利一點,但這還沒結束。我們還是可以撐過去的。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_002,P=哦,算了。沒時間擔心那個了。我們有更重要的事要處理。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveFail_GP_003,P=我想指望你也能處理那個實在是太過份了。我們現在還是先專注於主要問題吧。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_001,P=很好。很高興這件事解決了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_002,P=很高興完成了。現在我們可以專注於真正的問題了。 +PU_DefendNPC01_CIV_M_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_003,P=好了,搞定了。現在只需要處理剩下的了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_001,P=那些轟炸機如果不幹掉,我們就完蛋了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_002,P=在他們幹掉我們之前,集中火力攻擊那些轟炸機。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_BombersCallOut_GP_003,P=必須快速清除那些轟炸機,以免他們造成嚴重損害。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_001,P=我們時間不多了!他們幾乎毀掉了一切! +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_002,P=嘿,這是我們最後的機會。現在阻止他們,否則他們會毀掉所有的一切! +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage25TargetsRemaining_GP_003,P=你現在必須做點什麼,否則這些混蛋會毀掉一切! +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_001,P=這座空間站看起來不太好。需要做點什麼,以免他們毀掉剩下的一切。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_002,P=我們這裡真的被打得很慘。你是不是該阻止這些混蛋,以免他們造成更多損害? +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_Damage50TargetsRemaining_GP_003,P=我們需要認真起來了。他們造成的損害比我們能承受的還要多。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=太棒了!好好教訓這些混蛋。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=很好。讓這些人渣付出代價。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=耶!他們現在肯定後悔惹我的空間站了! +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=媽的。我希望那個混蛋不能再生。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=太好了。沒有什麼比看到惡人有惡報更令人高興的了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=嘿,注意了。我們有更多飛船抵達。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=你看到了嗎?這些人渣叫來了援兵。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=該死的。更多敵機。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=該死的。他們把一切都毀了。我想我最好去看看還能搶救出什麼東西。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=糟糕。那是最後一個了。我想那些混蛋如願以償了。不知道之後我們要怎麼重建。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=真不敢相信。五年的努力和積蓄就這樣毀於一旦。不知道我該怎麼從這次打擊中恢復過來。總之,謝謝你的嘗試。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_001,P=出色的飛行技巧。這次我真的欠你一次,但我得回去工作了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_002,P=我想我們安全了。還有一些工作要做才能恢復百分之百,但情況可能會糟得多。謝謝你。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MissionSuccess_GP_003,P=掃描已清除。感謝你的幫助。如果你沒有出現,我們就完蛋了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_001,P=我們現在看起來真不錯。只需要解決最後幾個敵人了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_002,P=哦,太好了。只需要處理幾個,我們就沒事了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_MopUpRemaining_GP_003,P=幹得好。還有一些問題需要解決,然後我們就沒事了。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_001,P=嘿,還有件事我們得處理…… +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_002,P=我想禍不單行吧。看看你能不能也解決這個問題。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_003,P=好像已經夠亂了。你覺得你也能解決這個嗎? +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_NewSubObjectiveGeneric_GP_004,P=我知道你有很多事要處理,但我還需要你幫一件事。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_001,P=我們終於得到幫助了。在這些混蛋造成任何實際損害之前,盡量射殺他們。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_002,P=很高興看到援軍。這些白痴一心想摧毀我的空間站。希望你能阻止他們。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_003,P=歡迎來到這個爛攤子。希望你準備好戰鬥。這些馬屁精正試圖摧毀我的空間站,這是絕對不能發生的,你聽到了嗎? +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_004,P=很高興見到一張友善的臉。你覺得你能在這些混蛋對我做同樣的事情之前炸掉他們嗎? +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_PlayerArrives_GP_005,P=歡迎來到派對。有一些不速之客需要被趕出去,以免他們破壞其他東西。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_001,P=你不可能贏得所有比賽,但我們沒有時間去想它。忘記它,集中注意力。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_002,P=搞砸了吧。沒關係。如果你幹掉剩下的這些混蛋,你仍然可以幫忙。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveFail_GP_003,P=說實話,這是一個挫折。但我們還沒出局,所以動手吧。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_001,P=好的,又少了一件事要處理。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_002,P=好的,希望現在這件事完成了,我們可以一勞永逸地解決剩下的這些混蛋。 +PU_DefendNPC02_CIV_F_PMH_SubObjectiveSuccess_GP_003,P=很好。現在這件事解決了,我們可以專注於處理剩下的這些飛船了。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_001,P=太棒了!就這樣讓這些混蛋嚐點苦頭。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_002,P=很好。讓這些人渣付出代價。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_003,P=耶!我敢打賭他們現在後悔招惹我的空間站了! +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_004,P=真是太棒了。我希望那混蛋不能重生。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileDestroyedEncouragement_GP_005,P=漂亮。沒有什麼比看到惡人有惡報更好的了。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_001,P=嘿,打起精神。我們有更多船艦抵達了。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_002,P=你看到了嗎?這些人渣叫了援軍。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_HostileReinforcementsArrive_GP_003,P=該死。更多敵人。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_001,P=真是該死。他們全毀了。我想我最好去看看還能搶救出什麼。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_002,P=媽的。那是最後一個目標了。看來這些混蛋得逞了。不知道之後我們要怎麼重建。 +PU_DefendNPC02_CIV_M_PMH_MissionFailAllTargetsDestroyed_GP_003,P=不敢相信。五年的心血和積蓄就這樣付諸東流。我不知道該如何重新振作。無論如何,謝謝你盡力了。 PU_ECKHART_MG_Farewell_IG_001_LaterSlick=之後見,滑頭。 PU_ECKHART_MG_Farewell_IG_002_AllRightI=好了,我還有事要做,之後再叫你來。 PU_ECKHART_MG_Farewell_IG_003_YouBeGood=你要乖乖的,好嗎。 @@ -28675,7 +39722,7 @@ PU_GENNPC1_CV_Friendly_ConvoCont_Upbeat_IG_002_Awesome=好極了! PU_GENNPC1_CV_Friendly_ConvoCont_Upbeat_IG_003_ThatsGreat=太好了! PU_GENNPC1_CV_Friendly_ConvoCont_Upbeat_IG_004_Wow=哇哦! PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_001_IllCatchYOu=晚點再找你 -PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_001_IllCatchYou,P=I'll catch you later. +PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_001_IllCatchYou,P=我稍後會聯絡你。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_002_SeeYouLater=晚點見。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_003_Later=晚點見。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_Farewell_IG_004_AllRightI=好吧,我得走了。 @@ -28690,7 +39737,7 @@ PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_004_WhatToHave=吃什麼...吃什麼... PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_005_IHadThat=我昨天吃過了,也許可以換換口味。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_006_IRememberThere=我記得上次來的時候有個蠻喜歡吃的,但我有點記不起來了? PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_DoYouDo=你要換個嗎? -PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_008_WouldYouRecommend,P=Would you recommend anything? +PU_GENNPC1_CV_Friendly_FoodComments_IG_008_WouldYouRecommend,P=你有什麼推薦的嗎? PU_GENNPC1_CV_Friendly_Greetings_IG_001_Hey=嘿。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_Greetings_IG_002_HeyThere=嘿,你好。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_Greetings_IG_003_Hi=嗨。 @@ -28727,8 +39774,8 @@ PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShipComments_IG_002_HowLongDoes=把船從倉庫裡弄出 PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_001_HmmImHaving=嗯...我是真的很難決定。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_002_ToBeHonest=老實說,我不太確定... PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_003_YeahIDont=(猶豫不決)不,我不知道...不知道? -PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=Do you have this in any other sizes? -PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_IsThisAll,P=Is this all you have? +PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=這個還有其他尺寸的嗎? +PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_IsThisAll,P=你就只有這些嗎? PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_006_ImLookingFor=我在給朋友挑生日禮物。就是不知道買什麼好。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_ThesePricesSeem=這價格有點小貴。 PU_GENNPC1_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_008_ThisOnesPretty=這個蠻不錯的。 @@ -28751,11 +39798,11 @@ PU_GENNPC1_CV_Gruff_Affirm_IG_003b_Okay=好的。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_Affirm_IG_004_Fine=很好。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_Affirm_IG_006_AllRight=行。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_AirlockComments_IG_001_HoldTheDoor=把下門。 -PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_001_GiveMeSomething,P=Give me something strong. +PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_001_GiveMeSomething,P=給我來杯烈的。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_002_BeerMe=來杯啤酒。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_003_GimmeABeer=給我杯啤酒。 -PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_004_Whiskey,P=Whiskey. -PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_005_StiffDrinkAnd,P=Stiff drink and keep 'em coming. +PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_004_Whiskey,P=威士忌。 +PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_005_StiffDrinkAnd,P=要點烈的,續杯別停。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_006_Another=再來一杯。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_007_HitMeAgain=再給我來一杯。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_BarComments_IG_008_ThatsItFor=夠了,不喝了。 @@ -28832,7 +39879,7 @@ PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_001_WhatALot=全是屁話。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_002_IsThisAll=就這? PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_003_ThatsKindaOkay=還可以。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_004_ThisOnesNot=這個還不賴。 -PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_005_SomeNerveCharging,P=Some nerve. Charging these prices for this tritus. +PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_005_SomeNerveCharging,P=真敢賣啊,這破東西敢賣這麼貴。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_006_IdBeBetter=我還是自己去弄一個吧。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_007_ILikeThe=我就喜歡這種樣子的。 PU_GENNPC1_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_008_BackOffIm=滾開,我就看看。 @@ -28898,7 +39945,7 @@ PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_004_WhatToHave=吃什麼...吃什麼... PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_005_IHadThat=我昨天吃過了,也許可以換換口味。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_006_IRememberThere=我記得上次來的時候有個蠻喜歡吃的,但我有點記不起來了? PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_DoYouDo=你要換個嗎? -PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_008_WouldYouRecommend,P=Would you recommend anything? +PU_GENNPC2_CV_Friendly_FoodComments_IG_008_WouldYouRecommend,P=你有推薦的菜品嗎? PU_GENNPC2_CV_Friendly_Greetings_IG_001_Hey=嘿。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_Greetings_IG_002_HeyThere=嘿,你好。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_Greetings_IG_003_Hi=嗨。 @@ -28927,7 +39974,7 @@ PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_004_NotToJinx=不想把話說太早, PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_005_AFriendOfMine=我一個朋友跟我說他們前幾天平白無故被督察局給截停了。前一秒還在飛,後一秒就被這幫人攔下來掃描。最壞的是我竟然一點都覺得不奇怪。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_006_YouHearAbout=你有聽說過卡戎III星有發生什麼事嗎?好像 Vanduul 不夠壞一樣,我們還有一幫人千方百計地自相殘殺。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_007_BishopEveryoneThinks=畢曉普...大家都覺得他是個偉人,但你要問我,我覺得科斯蒂根和他的親信只是想轉移我們對現實問題的注意力。 -PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_008_CanYouBelieve=你能相信嗎?一個 Tevarin 議員。從沒想到過我能見到這一天。 +PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_008_CanYouBelieve=你能相信嗎?一個Tevarin議員。從沒想到過我能見到這一天。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_009_IWasReally=今天早上看到的報導,說是埃爾羅伊·卡斯開著艘船一頭撞進了一家Cry-Astro加油站裡。五個信用點賭他明天就能跟沒事人一樣走出醫院。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_RandomChatter_IG_010_YouCatchFake=還記得幾個星期前我們搞的事嗎?就是那個把一個穿著全身 Vanduul 裝扮的「演員」隨機塞進一個幸運兒的極光裡那個,說真的,當時那傢伙被嚇得感覺要當場心肌梗塞一樣。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShipComments_IG_001_IDontUnderstand=我就搞不懂了。你是怎麼把一條船弄丟的。 @@ -28935,8 +39982,8 @@ PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShipComments_IG_002_HowLongsDoes=把船從倉庫裡弄出 PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_001_HmmImHaving=嗯...我是真的很難決定。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_002_ToBeHonest=說實話,我不確定... PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_003_YeahIDont=(猶豫不決)啊這,我不知道...嗎? -PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=Do you have this in any other sizes? -PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_IsThisAll,P=Is this all you have? +PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=這個還有其他尺寸的嗎? +PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_IsThisAll,P=就這些了嗎? PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_006_ImLookingFor=我在給朋友挑生日禮物呢,不太確定買什麼。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_ThesePricesSeem=這東西有點貴了吧。 PU_GENNPC2_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_008_ThisOnesPretty=這個不錯。 @@ -28959,11 +40006,11 @@ PU_GENNPC2_CV_Gruff_Affirm_IG_004_Fine=行吧。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_Affirm_IG_005_Okay=好的。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_Affirm_IG_006_AllRight=可以。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_AirlockComments_IG_001_HoldTheDoor=把下門。 -PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_001_GiveMeSomething,P=Give me something strong. +PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_001_GiveMeSomething,P=來點得勁的。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_002_BeerMe=來杯啤酒。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_003_GimmeABeer=給我杯啤酒。 -PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_004_Whiskey,P=Whiskey. -PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_005_StiffDrinkAnd,P=Stiff drink and keep 'em coming. +PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_004_Whiskey,P=威士忌。 +PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_005_StiffDrinkAnd,P=要點烈的,續杯別停。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_006_Another=再來一杯。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_007_HitMeAgain=再給我來一杯。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_BarComments_IG_008_ThatsItForMe=夠了,不喝了。 @@ -29033,11 +40080,11 @@ PU_GENNPC2_CV_Gruff_RandomChatter_IG_009_SoTheseHunkers=這些鄉巴佬就在我 PU_GENNPC2_CV_Gruff_RandomChatter_IG_010_YouGoingTo=你要去參加泰勒的葬禮嗎?我還沒決定要不要去。(停頓)食物可能會很好吃。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShipComments_IG_001_YouBetterFigure=你最好搞清楚我的船在哪裡,你最好現在就去找。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShipComments_IG_002_HowLongDoes=把船從倉庫裡弄出來要這麼長時間。這也太離譜了。 -PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_001_WhatALot,P=What a lot of crap. +PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_001_WhatALot,P=全是廢話。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_002_IsThisAll=就這些了嗎? PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_003_ThatsKindaOkay=還算可以吧。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_004_ThisOnesNot=這個還不錯。 -PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_005_SomeNerveCharging,P=Some nerve. Charging these prices for this tritus. +PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_005_SomeNerveCharging,P=真敢賣啊,這破東西敢賣這麼貴。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_006_IdBeBetter=我還是自己去弄一個吧。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_007_ILikeThe=我喜歡這個外觀。 PU_GENNPC2_CV_Gruff_ShoppingComments_IG_008_BackOffIm=別煩我,我就看看。 @@ -29051,7 +40098,7 @@ PU_GENNPC3_CV_Friendly_AirlockComments_IG_001_CanYouHold=你能穩住氣閘門 PU_GENNPC3_CV_Friendly_AirlockComments_IG_002_HoldTheAirlock=穩住氣閘門! PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_001_DrinkPlease=給我來一杯。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_002_IllHaveA=來杯啤酒。 -PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=Whiskey. +PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=威士忌。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_004_AfterTheDay=度過了這樣糟糕的一天,我真得喝一杯。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_005_OhThatTastes=噢,這太好喝了。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_BarComments_IG_006_IllHaveOne=再來一杯。 @@ -29101,7 +40148,7 @@ PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_003_HmmLetsSee=嗯...讓我看看。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_004_WhatDoI=我看看我點什麼... PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_005_MaybeIShould=也許我今天該試試新菜? PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_006_ICantRemember=我記不清上次點了什麼? -PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=What's popular here? +PU_GENNPC3_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=這裡的招牌菜是什麼? PU_GENNPC3_CV_Friendly_Greetings_IG_001_Hey=嘿。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_Greetings_IG_002_Hello=你好。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_Greetings_IG_003_Hi=嗨。 @@ -29116,7 +40163,7 @@ PU_GENNPC3_CV_Friendly_Neg_IG_005_IDontKnow=我不知道。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_Neg_IG_005b_IDontKnow=我不知道。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_Neg_IG_006_ProbablyNot=也許不是。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_001_Whoops=哎呀。 -PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_002_Sorry,P=Sorry. +PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_002_Sorry,P=抱歉。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_003_ExcuseMe=不好意思。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_004_Pardon=請原諒。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_005_Easy=輕鬆點! @@ -29131,8 +40178,8 @@ PU_GENNPC3_CV_Friendly_RandomChatter_IG_005_YouHearAbout=你聽說了最近那 PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_001_ICantDecide=我決定不了... PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_002_ThisIsAPretty=選得真好... PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_003_HmmICould=嗯... 我買這個嗎?但是也許另一個更好? -PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=Do you have any other options for this? -PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_OutOfCuriosity,P=Out of curiosity, are there any other stores that sell this sort of thing nearby? +PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=這個還有什麼別的款式嗎? +PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_OutOfCuriosity,P=好奇問一句,這附近還有什麼商店賣這類東西嗎? PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_006_IHaveA=我有個朋友很喜歡這些東西。 PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_AreTheseThe=這些都是平時的價嗎? PU_GENNPC3_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_008_OhILike=我很喜歡這個。 @@ -29154,7 +40201,7 @@ PU_GENNPC4_CV_Friendly_Affirm_IG_005_AllRight=行吧。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_AirlockComments_IG_002_HoldTheAirlock=穩住氣閘門! PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_001_DrinkPlease=請給我來一杯。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_002_IllHaveA=來杯啤酒。 -PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=Whiskey. +PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=威士忌。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_004_AfterTheDay=度過了糟糕的一天,我真得喝一杯。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_005_OhThatTastes=噢,太好喝了。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_BarComments_IG_006_IllHaveOne=我要再來一杯。 @@ -29203,7 +40250,7 @@ PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_003_HmmLetsSee=嗯...讓我看看。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_004_WhatDoI=我看看我點什麼... PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_005_MaybeIShould=也許我今天該試試新菜品? PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_006_ICantRemember=我不記得上次點了什麼了? -PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=What's popular here? +PU_GENNPC4_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=招牌菜是什麼? PU_GENNPC4_CV_Friendly_Greetings_IG_001_Hey=嘿。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Greetings_IG_002_Hello=你好。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Greetings_IG_003_Hi=嗨。 @@ -29212,12 +40259,12 @@ PU_GENNPC4_CV_Friendly_Greetings_IG_005_EverythingGood=一切安好? PU_GENNPC4_CV_Friendly_Greetings_IG_006_YouAlright=你還好嗎? PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_001_No=不。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_002_NoCanDo=做不到。 -PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_003_SorryCant,P=Sorry, can't. +PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_003_SorryCant,P=對不起。不行。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_004_NotSure=不知道。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_005_IDontKnow=我不知道。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_Neg_IG_006_ProbablyNot=也許不是。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_001_Whoops=哎呀。 -PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_002_Sorry,P=Sorry. +PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_002_Sorry,P=抱歉。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_003_ExcuseMe=不好意思。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_004_Pardon=請原諒。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_PhysicalBump_IG_005_Easy=輕鬆點! @@ -29231,7 +40278,7 @@ PU_GENNPC4_CV_Friendly_RandomChatter_IG_005_DidYouHear=你聽說了最近那次V PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_001_ICantDecide=我沒想好... PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_002_ThisIsA=這真是個不錯的選擇... PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_003_HmmICould=嗯... 我可以買這個?但是那個可能會更好? -PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=Do you have any other options for this? +PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=這個還有什麼別的款式嗎? PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_006_IHaveA=我有個朋友很喜歡這些東西。 PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_AreTheseThe=這都是平時的價格嗎? PU_GENNPC4_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_008_ILikeThis=這個我愛了。 @@ -29254,7 +40301,7 @@ PU_GENNPC5_CV_Friendly_AirlockComments_IG_001_CanYouHold=你能穩住氣閘門 PU_GENNPC5_CV_Friendly_AirlockComments_IG_002_HoldTheAirlock=穩住氣閘門! PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_001_DrinkPlease=來杯酒,謝謝。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_002_IllHaveA=來杯啤酒。 -PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=Whiskey. +PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_003_Whiskey,P=威士忌。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_004_AfterTheDay=度過了糟糕的一天,我真得喝一杯。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_005_OhThatTastes=好,太好喝了這。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_BarComments_IG_006_IllHaveOne=再給我來一杯。 @@ -29304,7 +40351,7 @@ PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_003_HmmLetsSee=嗯...讓我看看。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_004_WhatDoI=我看看點什麼... PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_005_MaybeIShould=也許我今天該試試新菜? PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_006_ICantRemember=我不記得我上次點了什麼了? -PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=What's popular here? +PU_GENNPC5_CV_Friendly_FoodComments_IG_007_WhatsPopularHere,P=招牌菜是什麼? PU_GENNPC5_CV_Friendly_Greetings_IG_001_Hey=嘿。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_Greetings_IG_002_Hello=你好。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_Greetings_IG_003_Hi=嗨。 @@ -29333,10 +40380,10 @@ PU_GENNPC5_CV_Friendly_RandomChatter_IG_005_YouHearAbout=你聽說了最近那 PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_001_ICantDecide=我不知道選哪個... PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_002_ThisIsA=這真是個相當不錯的選擇... PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_003_HmmICould=嗯... 我買這個?但是另一個說不定更好? -PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=Do you have any other options for this? -PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_OutOfCuriosity,P=Out of curiosity, are there any other stores that sell this sort of thing nearby? +PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_004_DoYouHave,P=這個還有什麼別的款式嗎? +PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_005_OutOfCuriosity,P=好奇問一句,這附近還有什麼店賣這種東西嗎? PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_006_IHaveA=我有個朋友很喜歡這些東西。 -PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_AreTheseThe,P=(to shopkeep) Are these the normal prices? +PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_007_AreTheseThe,P=(對店員)這些都是平時的價格嗎? PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_008_ILikeThis=我很喜歡這個。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_009_NotBadNot=不錯啊,非常不錯。 PU_GENNPC5_CV_Friendly_ShoppingComments_IG_010_ThisIsPretty=這個真不錯。 @@ -33949,21 +44996,21 @@ PU_GSECRPILOT01_M_CA_Spotted_PowerDown_AfterCombat_aEnemy_tPlayer_FromEnemy_inAl PU_GhostHollow_Information_Desc=想讓信用點神奇的出現在你手中嗎?一堆舊的CCB信用終端目前處於活躍狀態,並正在偽造銀行交易,將資金轉移到控制終端的人手中。如果你想分一杯羹,我可以把座標便宜賣給你。你最好快點行動,如果還想參與進來的話。不知道它還能持續運作多長時間。 PU_GhostHollow_Information_Obj_Short=信用點提取站 PU_GhostHollow_Information_Title=無中生錢 -PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_001_IOnlyCarry,P=I only carry the best. -PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_002_TakeALook,P=Take a look. I'm sure I have what you want. And if not, I have something just as good. -PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_003_TakeYourTime,P=Take your time. No rush. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_001_GoodDealsBest,P=Good deals. Best in the market. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_002_YouWantIt,P=You want it, I got it. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_003_StepRightIn,P=Step right in. Step right in. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_004_YouThereYoure,P=You there, you're a person of good taste. I can tell. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_005_IGotWhat,P=I got what you need and stuff you didn't even know you wanted. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_006_LowPricesHigh,P=Low prices, high quality. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_007_TheseDealsArent,P=These deals aren't gonna last long. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_008_HaveALook,P=Have a look. Come on. One look couldn't hurt. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_009_OneOfA,P=One of kind wares. If you can't find it here, you can't find it anywhere. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_010_YouLookingFor,P=You looking for something special? I got it all. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_011_IGotWhat,P=I got what you need, guaranteed. -PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_012_IveGotIt,P=I've got it all at more, and prices you have to see to believe. +PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_001_IOnlyCarry,P=我只賣最好的。 +PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_002_TakeALook,P=瞧一瞧這個。我打包票我這裡有你喜歡的東西。如果沒有的話,這些也是實打實的好東西。 +PU_HAWKER1_SK_Browsing_IG_003_TakeYourTime,P=慢慢來,不急。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_001_GoodDealsBest,P=好眼光,這是市場上最好的。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_002_YouWantIt,P=你要什麼,我有什麼。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_003_StepRightIn,P=瞧一瞧,看一看。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_004_YouThereYoure,P=嘿,你!你品味很好頂讚,我說的對不對? +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_005_IGotWhat,P=不論是你需要的,還是你不知道你需要的東西,我都有。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_006_LowPricesHigh,P=價格低廉,品質上乘。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_007_TheseDealsArent,P=錯過就沒有了。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_008_HaveALook,P=瞧一瞧,來,看一看吧,看一看又不會掉塊肉。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_009_OneOfA,P=如果有一種商品,連我這裡都沒有,那就哪裡都別想找到它了。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_010_YouLookingFor,P=想來點好東西嗎?我這裡什麼都有。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_011_IGotWhat,P=你要的東西我這裡都有,我保證。 +PU_HAWKER1_SK_CallOver_IG_012_IveGotIt,P=我這裡好貨多,量還大,而且價格低得你不看不相信。 PU_HAWKER1_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_001_ComeAgain=歡迎再次光臨喲! PU_HAWKER1_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_002_ThanksComeBy=謝謝光臨!隨時再來! PU_HAWKER1_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_003_YouHaveA=祝你今天愉快。 @@ -33986,13 +45033,13 @@ PU_HAWKER1_SK_KnockStuff_IG_003_EasyEasy,P=動作輕點! PU_HAWKER1_SK_KnockStuff_IG_004_YouBreakIt,P=弄壞了就要買! PU_HAWKER1_SK_KnockStuff_IG_005_OiRightThats=喂!好吧,到此為止!滾出去! PU_HAWKER1_SK_KnockStuff_IG_006_RightNoI=這裡不歡迎你這樣的人!走,滾出去! -PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_001_ThatsAllSure,P=That's all? You're sure I cannot interest you in anything else? -PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_002_OhYeahVery,P=Oh yes yes! very good choice, very good. -PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_003_ExcellentChoice,P=絕讚的選擇! -PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_004_YouKnowYoure,P=You know you're basically robbing me. This price is so slow but a deal is a deal. -PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_005_YouDriveA,P=You drive a mean bargain. -PU_HAWKER1_SK_TermDirection_IG_001_TheresATerminal,P=There's a terminal for your\nconvenience, right over there. -PU_HAWKER1_SK_TermDirection_IG_002_IfYouNeed,P=If you need it, the terminal is right there. +PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_001_ThatsAllSure,P=就這些了?你確定我這裡沒你感興趣的東西了? +PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_002_OhYeahVery,P=很棒!非常棒的選擇,非常非常棒。 +PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_003_ExcellentChoice,P=眼光真不錯。 +PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_004_YouKnowYoure,P=你懂的,這麼低的價格賣你幾乎跟白給沒區別了。但賣都賣了。 +PU_HAWKER1_SK_Purchase_IG_005_YouDriveA,P=真會討價還價。 +PU_HAWKER1_SK_TermDirection_IG_001_TheresATerminal,P=那裡有個便民終端\n對,就那裡。 +PU_HAWKER1_SK_TermDirection_IG_002_IfYouNeed,P=如果你需要,那裡有個終端。 PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoBuy_IG_001_YourePassingOn=你錯過了一筆世紀大單。 PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoBuy_IG_002_OiWhereYou=嘿!你要去哪裡? PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoBuy_IG_003_WhyTheRush=急什麼呀朋友? @@ -34001,50 +45048,50 @@ PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoStop_IG_001_YoullRegretNot=相信我,你會後悔無 PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoStop_IG_002_NoNoNo=吶?吶?沒時間停下來看看嗎? PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoStop_IG_003_FineJustKeep=行吧,想走就走吧。 PU_HAWKER1_SK_WalkPast_NoStop_IG_004_OhComeOn=啊拜託,看都不看一眼嗎? -PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_001_IOnlyCarry,P=I only carry the best. -PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_002_HaveALook,P=Take a look. I'm sure I have what you want. And if not, I have something just as good. -PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_003_TakeYourTime,P=Take your time. No rush. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_001_GoodDealsBest,P=Good deals. Best in the market. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_002_YouWantIt,P=You want it, I got it. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_003_StepRightIn,P=Step right in. Step right in. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_004_YouThereYoure,P=You there, you're a person of good taste. I can tell. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_005_MyFriendI,P=I got what you need and stuff you didn't even know you wanted. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_006_LowPricesHigh,P=Low prices, high quality. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_007_TheseDealsAre,P=These deals aren't gonna last long. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_008_HaveALook,P=Have a look. Come on. One look couldn't hurt. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_009_OneOfA,P=One of kind wares. If you can't find it here, you can't find it anywhere. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_010_YouLookingFor,P=You looking for something special? I got it all. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_011_IGotWhat,P=I got what you need, guaranteed. -PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_012_IHaveIt,P=I've got it all at more, and prices you have to see to believe. +PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_001_IOnlyCarry,P=我只賣極品。 +PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_002_HaveALook,P=來瞧一瞧吧我的朋友,我打包票我這裡有你喜歡的東西。即使沒有,這些也都是實打實的好東西。 +PU_HAWKER2_SK_Browsing_IG_003_TakeYourTime,P=慢慢來,不急。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_001_GoodDealsBest,P=好眼光,這是市面上最好的。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_002_YouWantIt,P=你要什麼,我有什麼。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_003_StepRightIn,P=瞧一瞧,看一看。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_004_YouThereYoure,P=那邊的你!我一眼就看出來你的品味十分進階,我打包票! +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_005_MyFriendI,P=朋友,我有你需要的東西,還有你自己都不知道想要的東西。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_006_LowPricesHigh,P=價格低廉,品質上乘。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_007_TheseDealsAre,P=這些寶貝可不是平時能買到的。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_008_HaveALook,P=瞧一瞧,瞧一瞧嘛!看一看又不會掉塊肉。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_009_OneOfA,P=一種商品,要是這裡都沒有,那全宇宙就都沒有了,這裡都是特別的東西。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_010_YouLookingFor,P=你在找一些特殊的東西嗎?我全都有! +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_011_IGotWhat,P=你要什麼我這裡都有,向你保證我的朋友。哈!押上韻了。 +PU_HAWKER2_SK_CallOver_IG_012_IHaveIt,P=我這裡好貨多,量還大,而且價格低得你不看不相信。 PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_001_ComeAgain=歡迎下次光臨! PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_002_ThankYouCome=謝謝光臨!隨時再來! -PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_003_YouHaveA=祝你今天愉快。 -PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_004_OkayTellYour=好嘞。記得介紹給朋友! -PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_001_HelloHello,P=Hello! -PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_002_GreatDayNo,P=Great day, isn't it? -PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_003_WelcomeInMy,P=Welcome to my humble little shop. -PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_004_WelcomeWelcome,P=Welcome. Welcome. -PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_005_ComeOnIn,P=Come on in. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_001_SomebodyHasA,P=Ah! Someone has a good eye. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_002_MyFriendYou,P=My friend you can't let that go. You must buy it. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_003_OhLookAt,P=Oh, look at that for you… perfect! -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_004_ThatIsOne,P=That is one of my favorites. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_005_IShouldKeep,P=I almost kept that one for myself. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_006_NotALot,P=Not many people could it pull that off, but you, it works. -PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_007_YouWouldBe,P=You'd be a fool not to buy that. -PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_001_BeCareful,P=Careful! -PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_002_WatchItMy,P=Watch it! -PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_003_EasyEasyEasy,P=Easy, Easy! -PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_004_YouBreakIt,P=You break it, you buy it! +PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_003_YouHaveA=You have a wonderful day. +PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_004_OkayTellYour=Okay, tell your friends! +PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_001_HelloHello,P=你好,你好! +PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_002_GreatDayNo,P=美好的一天,對吧? +PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_003_WelcomeInMy,P=歡迎光臨我的小破店。 +PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_004_WelcomeWelcome,P=歡迎,歡迎。 +PU_HAWKER2_SK_Greetings_IG_005_ComeOnIn,P=進來看看。 +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_001_SomebodyHasA,P=欸 呀 媽 呀 !這位客人眼光可真好! +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_002_MyFriendYou,P=你不會想錯過這個的,買! +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_003_OhLookAt,P=哇哦!看看這個!跟您簡直太速配了! +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_004_ThatIsOne,P=有眼光,我也喜歡這個。 +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_005_IShouldKeep,P=這東西我可不賣給不識貨的。 +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_006_NotALot,P=沒幾個人配得上這東西,但您,可太速配了。 +PU_HAWKER2_SK_Inspecting_IG_007_YouWouldBe,P=不買可真是傻了。 +PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_001_BeCareful,P=小心! +PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_002_WatchItMy,P=注意點朋友! +PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_003_EasyEasyEasy,P=輕點,輕點,輕點! +PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_004_YouBreakIt,P=弄壞了就要買! PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_005_HeyEnoughGet=嘿!你夠了!滾出去! PU_HAWKER2_SK_KnockStuff_IG_006_IDontWant=我這裡不歡迎你這種人。走。滾出去!。 -PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_001_ThatsAllYou,P=That's all? You're sure I cannot interest you in anything else? -PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_002_OhYesYes,P=Oh yes yes! very good choice, very good. -PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_003_ExcellentChoice,P=Execellent choice. -PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_004_YouKnowYou,P=You know you're basically robbing me. This price is so slow but a deal is a deal. -PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_005_YouDriveA,P=You drive a mean bargain. -PU_HAWKER2_SK_TermDirection_IG_001_RightOverThere,P=There's a terminal for your convenience, right over there. -PU_HAWKER2_SK_TermDirection_IG_002_IfYouNeed,P=If you need it, the terminal is right there. +PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_001_ThatsAllYou,P=這些就好了?沒別的感興趣的了? +PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_002_OhYesYes,P=厲害,非常棒的選擇!非常完美! +PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_003_ExcellentChoice,P=有眼光! +PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_004_YouKnowYou,P=你懂的,把價格砍這麼低跟搶劫沒什麼兩樣,但我都決定要賣你了,賣了就賣了吧。 +PU_HAWKER2_SK_Purchase_IG_005_YouDriveA,P=你也太會討價還價了。 +PU_HAWKER2_SK_TermDirection_IG_001_RightOverThere,P=如果你需要的話,那裡有個便民終端。 +PU_HAWKER2_SK_TermDirection_IG_002_IfYouNeed,P=那裡就有個終端,很近就到了。 PU_HAWKER2_SK_WalkPast_NoBuy_IG_001_YourePassingOn=你錯過了一樁大好事! PU_HAWKER2_SK_WalkPast_NoBuy_IG_002_HeyHeyHey=喂喂喂喂,你要去哪裡? PU_HAWKER2_SK_WalkPast_NoBuy_IG_003_WhyTheRush=急什麼呀我的好伙伴? @@ -34157,34 +45204,34 @@ PU_HAWKER4_SK_WalkPast_NoStop_IG_001_YoullRegretNot=我打包票你會後悔沒 PU_HAWKER4_SK_WalkPast_NoStop_IG_002_NoNoTime=沒時間停下來看看嗎?一點時間都沒有? PU_HAWKER4_SK_WalkPast_NoStop_IG_003_FineJustKeep=算了,愛走走吧。 PU_HAWKER4_SK_WalkPast_NoStop_IG_004_OhComeOn=哦拜託,瞟都不瞄一眼? -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=Hurston Dynamics needs your assistance. The Empire has put out the call for resources and Hurston intends to answer. Consult your mobiGlas to see how you can help secure all of our futures in the pursuit of a solution for the regen crisis. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P= I can't believe you have the gall to take a job and then abandon it. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=Don't ever do this again. I need people I can depend on. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=Carmichael here. You have an obligation to Hurston and to me to finish a contract you accept. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=This is Carmichael from Hurston. It is unacceptable for contractors to not deliver what was promised. Get your shit in order or find another line of work. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=What the hell… that contract couldn't have been any easier. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=I can't believe it. Hurston demands better from its contractors. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=Hey, this is Hurston again. Just got word that the higher ups approved a bonus to help keep you motivated. We expect you to work even harder after this. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=Hey, wanted to let you know that you should be receiving a bonus from us. To show your appreciation, Hurston assumes that you will deliver at a higher rate going forward. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=This is Carmichael. Hurston really needs to make up some ground. You have the contract parameters, so get this done. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=Carmichael here. Grab what you need and get out there. Hurston needs this done to get back in this race. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=Contractor Relations calling. Successfully completing this contract will help get Hurston back into this race. Be sure you give it your full attention. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=This is Hurston Dynamics. I see you accepted this contract. Everything you need is in your mobi. Get it done. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=Carmichael here. You have the details. Hurston appreciates your diligence. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=This is Carmichael. Hurston's continuing greatness relies on you. Please complete the task as assigned and on time. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=So you're our contractor... Fine. You know what needs to be done, so let's get to it. Hurston needs to win this thing. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=Carmichael calling. Need this taken care fast and by the numbers. Can't have any losses on my watch. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=Hurston needs this job done quickly. Make sure you have everything you need and take care of it. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=This is Carmichael with Hurston. I will be supervising you. I don't want any excuses, just get this done. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=Hello, my name's Aldus Carmichael. I'm with Hurston Dynamics' Contractor Relations department. Your assistance will assure Hurston rises to the Senate's challenge. You will be required to execute this contract in a timely fashion to avoid litigation. Get to it. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=Hurston calling. Cargo should be arriving safely. My supervisor was pleased with our work on this. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=Just got word that cargo got through. Well done. I'll put this down as a win. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=Shipping just commed to say that the cargo is on its way. My supervisor was pleased to hear I resolved that situation. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=Great, that's a win. I'll make sure this gets logged. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=Just got word you turned in that contract. That should help Hurston gain some ground. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=Checking your turn-in manifest. Looks good. I'll push this through payroll. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=Saw your delivery come through. Could have been a little more efficient on your delivery, but a win's a win. -PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=Carmichael here. Logged your contract delivery. I'll mark it down as a win for Hurston. +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=赫斯頓動力需要您的協助。帝國已經發出資源號召,赫斯頓打算響應。請查閱您的行動通訊器,看看您如何能幫助我們所有人,在尋求再生危機解決方案的過程中,確保我們的未來。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=<怒不可遏> 我簡直不敢相信你竟然敢接了工作又把它丟棄。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=別再這樣了。我需要可以依賴的人。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=卡麥克爾在此。你對赫斯頓和我都有義務完成你接受的合約。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=我是赫斯頓的卡麥克爾。承包商未能兌現承諾是不可接受的。把你的爛攤子整理好,不然就去找別的工作。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=搞什麼鬼……那份合約本來不可能再簡單了。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=我簡直不敢相信。赫斯頓要求承包商做得更好。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=嘿,這裡是赫斯頓。剛收到消息說高層批准了一筆獎金來激勵你。我們期望你之後能更努力工作。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=嘿,想讓你D知道你應該會收到一筆獎金。為了表示你的謝意,赫斯頓預計你未來將以更高的效率完成任務。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=我是卡麥克爾。赫斯頓真的需要追趕一下。你已經有合約參數了,所以趕快完成這件事。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=卡麥克爾在此。拿好你需要的東西,出發吧。赫斯頓需要完成這件事才能重回這場競賽。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=承包商關係部致電。成功完成這份合約將有助於赫斯頓重回這場競賽。務必全力以赴。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=這裡是赫斯頓動力。我看到你接受了這份合約。你所需要的一切都在你的行動通訊器裡。完成它。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=卡麥克爾在此。你已掌握詳細資訊。赫斯頓感謝你的勤奮。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=我是卡麥克爾。赫斯頓的持續偉大仰賴於你。請按時完成指派的任務。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=所以你是我們的承包商……好吧。你知道該怎麼做,所以開始吧。赫斯頓必須贏得這場比賽。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=卡麥克爾來電。需要快速且按部就班地處理這件事。在我負責的時候不能有任何損失。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=赫斯頓需要盡快完成這項工作。確保你擁有所需的一切,然後處理掉它。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=我是赫斯頓的卡麥克爾。我將會監督你。我不想聽到任何藉口,只要完成這項任務就好。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=哈囉,我叫阿爾杜斯·卡麥克爾。我是赫斯頓動力承包商關係部的。你的協助將確保赫斯頓應對參議院的挑戰。你將被要求及時執行這份合約,以避免訴訟。開始吧。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=赫斯頓來電。貨物應該會安全抵達。我的主管對我們這項工作很滿意。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=剛收到消息說貨物已經通過。幹得好。我會將此視為一次勝利。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=貨運部剛通訊說貨物正在運送途中。我的主管很高興聽到我解決了那個問題。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=太棒了,這是一次勝利。我會確保這被記錄下來。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=剛收到消息說你交回了那份合約。這應該有助於赫斯頓取得一些進展。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=正在檢查你的交貨清單。看起來不錯。我會把這個提交給薪資部門。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=看到你的送貨單進來了。你的送貨效率可以再高一點,但贏了就是贏了。 +PU_HREP_Carmichael_HUR_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=卡麥克爾在此。已記錄你的合約交付。我會將其標記為赫斯頓的一次勝利。 PU_HSECRREP01_F_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_001_AttentionContractorThis=注意,承包商。這是赫斯頓警衛。你已經獲得了一個生產工廠的位置,該工廠將近期定期生產非法違禁品。確保據點安全,盡可能銷毀所有違禁品。你銷毀的每個包裹都將得到報酬。 PU_HSECRREP01_F_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_002_AttentionThisIs=注意,這是赫斯頓警衛。作為一個經批准的承包商,你的任務是前往以下地點,那裡的自動化生產設施將生產非法違禁品。你將負責銷毀上述違禁品。你的報酬將與你銷毀的違禁品數量相當。 PU_HSECRREP01_F_DEH_Accepted_Mission_DrugDestroy_aAlly_tPlayer_FromAlly_IG_003_HelloThisIs=你好,我是赫斯頓警衛。我將是你即將到來的合約聯絡人。一個自動化生產設施將在有限的時間內生產非法違禁品。你需要去現場銷毀盡可能多的這些包裹。當地的資產表明會有敵對分子出現,所以要確保你做好戰鬥準備。 @@ -34429,8 +45476,8 @@ PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_AnvilSpartan_IG_001_DespiteTheAerosp PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_ArgoRAFT_IG_001_IfYoureLooking=如果您想進軍貨運市場,南船最新的RAFT是您最好的選擇。這艘小型多人飛船利用南船在工業飛船市場中獲得的經驗以及靈活多變的設計,打造出了一艘為長途貨運而準備的入門級實惠飛船。 PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_CrusaderAres_IG_001_AlthoughCrusaderIndustries=儘管十字軍工業因運輸行業而被人們熟知,他們最近推出的阿瑞斯星際戰鬥機,展現出這家經營慈善事業的製造商正採取全新的方式來為帝國境內的公民提供幫助,特別是住在十字軍的人們。由於最近裝備精良的外禍威脅與九尾等組織頻繁來襲,他們的產品中會出現阿瑞斯這樣的強力戰機也就不難理解了。 PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_DrakeBuccaneer_IG_001_IntroducedIn2887=2887年推出的德雷克掠奪者幾乎是求著駕駛員去找尋戰鬥。雖然其功能性不如大黃蜂那樣的飛船靈活,但掠奪者有著一顆強勁的心...還有足夠的火力,足以在任何戰鬥中成為可怕的威脅。儘管這艘飛船與帝國內的多項犯罪相關,但地方維安特勤隊和民兵們仍然廣泛使用這艘飛船去維護和平。 -PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_Origin400i_IG_001_InitiallyConceptedTo=最初的概念是成為RSI經典星座系列的競品,Origin 400i很快便找准了自己的獨特定位。以Origin一貫的高標準性能與舒適度所打造,400i很快便成為了一艘專為那些想在舒適環境中摸索未知的探索者們而準備的飛船。 -PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_RSIConstellation_IG_001_SinceItsIntroduction=自2712年推出以來,RSI星座級已被重新構想了無數次,證明其與羅伯茨太空工業一樣多元且經久耐用。它已經是貨船、探索船、豪華遊艇等。當被問到下一艘星座會是什麼的時候,RSI設計師德珊卓·勒溫說:“無論它是什麼,我們都會努力在飛行員所依賴的經過測試的功能與創新之間取得平衡。” +PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_Origin400i_IG_001_InitiallyConceptedTo=最初的概念是成為 RSI 經典星座系列的競品,Origin 400i 很快便找准了自己的獨特定位。以 Origin 一貫的高標準性能與舒適度所打造,400i 很快便成為了一艘專為那些想在舒適環境中摸索未知的探索者們而準備的飛船。 +PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_SpecShip_RSIConstellation_IG_001_SinceItsIntroduction=自 2712 年推出以來,RSI 星座已被重新構想了無數次,證明其與羅伯茨太空工業一樣多元且經久耐用。它已經是貨船、探索船、豪華遊艇等。當被問到下一艘星座會是什麼的時候,RSI設計師德珊卓·勒溫說:“無論它是什麼,我們都會努力在飛行員所依賴的經過測試的功能與創新之間取得平衡。” PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_ThemeIntro_IG_001_TheThemeOf=今年博覽會的主題是“一往無前”,專為紀念宇宙各地那些敢於發現驚喜、開展探險以及踏足無人所及之邊域的飛行員們。只要駕駛著適當的飛船、懷揣著正確的心態,一切皆有可能。 PU_IAEATNARR01_M_LPA_Announce_Tour_WeaponsArmor_IG_001_YouMayBe=你可能會好奇,一個專門展示載具與飛船的博覽會為什麼會展出個人護甲與武器?到達目的地只是樂趣的一半,在那裡進行的活動同樣重要。船上備好恰當的裝備能夠讓降落的飛行員做好準備不久後再次起飛。 PU_IAEATNARR01_M_LPA_Welcome_Tour_IG_001_HelloAndWelcome=歡迎前來參觀 2951 IAE 星際航太博覽會。這個特殊的有聲介紹將帶領您全方位了解各個展廳的展品,並且將為您提供這些載具以及製造商相關的獨家資訊。感謝您的聆聽,並希望您享受來到這裡參加今年IAE的時光。 @@ -34536,6 +45583,15 @@ PU_JAVCOFF02_M_LPA_Inform_Flyby_CAP_IG_002_GeneralAnnouncementWeve,P=一般公 PU_JAVCOFF02_M_LPA_Inform_Flyby_CAP_IG_003_HelloEveryoneIf,P=大家好。如果你靠近窗戶,你應該看到一艘海軍主力艦經過車站。 PU_JAVCOFF02_M_LPA_Inform_Flyby_POL_IG_001_AttentionAttendeesWeve,P=出席者請注意,如果您有興趣,我們有一架現役北極星正在飛越空間站。 PU_JTVOGUIDE01_M_LPA_Announce_Tour_BriefingRoom_IG_001_HelloAndWelcome=大家好,歡迎登上UEES戰錘號。這艘標槍級驅逐艦最初由宙斯盾動力製造,從2832年開始服役至今。這艘驅逐艦在奧馬爾·辛格船長的指揮下入役,原本在第二艦隊第六戰鬥群充當一艘戰鬥支援艦船,駐地靠近Vanduul前線。戰錘號在2884年卡利班陷落時參與了戰鬥,它在星系淪陷時保護並撤離了平民與海軍部隊,並因此獲得了勇氣綬帶嘉獎。接下來的數十年中,戰錘號輾轉於不同艦隊之間,執行了各種支援與巡邏任務,它甚至還參與了2930年代UEE重奪奈克瑟斯星系的戰鬥。最近,戰錘號在史丹頓星系擊退外禍威脅法外狂徒的戰鬥中充當了主要戰鬥艦船的角色。之後,戰錘號一直在旱塢中進行大修,並將在今年的戰無不勝啟航慶祝活動結束後重新入役。\n\n目前大家就座的房間是整艘驅逐艦的主要簡報室。整個房間圍繞微科公司打造的全息投影而建,船員們在這裡開會討論從戰鬥策略到維修日程的各項事宜。派駐本艦的陸戰隊員們也會使用這個房間來策劃登艦行動或是簡述戰術安排。這個房間還會用於休閒活動,例如播放影片或是舉辦節日派對等。\n\n我們希望各位利用這次機會探索本艦,近距離參觀宇宙秩序先鋒中的一員。我謹代表麥德卡夫船長與全體官兵,祝大家艦隊週愉快,希望明年我們還能見到各位。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologASDLabShuttingDown_GP_001,P=ASD in their infinite wisdom have decided that my efforts would be put to better use elsewhere and will be shuttering Onyx facility. You should all feel proud at what you helped me accomplish here. Not as much as we could have with a bit more time, but still, an indelible mark on the field of science nonetheless. Please leave all notes, records, samples, and property where they are and head to the shuttle immediately. Don't worry, I've been told any personal effects will be forwarded as soon as they clear quarantine. +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologGravityExperiment_GP_001,P=JORRIT: I believe what you meant to say is thank you for this tremendous opportunity. Did you just press record on your mobiGlas?\n\nSCIENTIST #1: I just want it on record that I do not support nor condone the GRX power core being put into full production. We need to run more tests before -\n\nJORRIT: Your objections have been noted and overruled. I have reviewed the data, and these so-called fluctuations that have you so worried are just a symptom of scale. By increasing the size of the core, we will increase the throughput, correcting the issue. The GRX will be going into full production as soon as possible.\n\nSCIENTIST #1: Then I hereby tender my resignation.\n\nJORRIT: Accepted. Security, escort them out. It seems there are some that cannot even have greatness thrust upon them. +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologLabsMainMissionPhase1_GP_001,P=回到奧尼克斯,勾起了我諸多覆雜的情感。我對ASD公司那些西裝革履的高管們感到憤怒,他們缺乏遠見,根本不理解我當時在做什麽,而且還不願承認自己的無知。與此同時,我為我們曾經取得的成就感到興奮不已。我們當時才剛剛開始探索那些問題,時光賦予了我智慧,讓我看清了前行的道路,明白了我們當時所看不到的方向。我現在所做的一切將會改變現狀,它將重新定義何以為人。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologPowerIssues_GP_001,P=看來我的團隊是對的。將實驗擴大規模後,出現了未曾預見的缺陷。盡管對團隊造成的破壞和傷害令人遺憾,但他們應該認識到,我們通過突破實驗的邊界,學到了大量信息,而這些信息只有通過這種嘗試才能獲得。看來我又得發表一次關於犧牲的力量的演講了。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologPowerMainMissionPhase1_GP_001,P=想當年我們可真是膽大包天。雖然我承認這種新型發電法存在缺陷,但這麽多年過去了,這種異常現象竟然還在持續,實在令人印象深刻。事實上,我或許能借助它的能量開展我的新項目... +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologRegenExperiment_GP_001,P=JORRIT:那麼,SAM,你準備好作為第一個完成意識轉移的人創造歷史了嗎? \n\nSAM:是的,我想是的,JORRIT博士,但我還想到了一個問題。 \n\nJORRIT:[嘆氣] 什麼事,SAM? \n\nSAM:好吧,我明白我將擁有一個新的克隆體,但是舊的我怎麼辦? \n\nJORRIT:不會再有舊的你了。這項Vanduul科技雖然很棒,但目前還不能複製人類。掃描完成後,你現在的身體將停止運作,你的存在印記將直接轉移到新的身體。 \n\nSAM:那麼,我就像死了一樣? \n\nJORRIT:恰恰相反。你會永生。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologVanduulBioMass_GP_001,P=JORRIT:再說一次。我要記錄在案。 \n\n助手#1:掃描顯示 Vanduul 太空船內的生物質並沒有死亡,只是處於休眠狀態。 \n\nJORRIT:這種遍佈船體的有機物理論上可以為飛行員提供大氣,但也可以作為真空的密封劑。 (停頓)你有試過餵牠嗎? \n\n助手#1:什麼? \n\nJORRIT:也許它需要食物。 \n\n助手#1:醫生…我…\n\nJORRIT:找到一種方法來堆肥有機物,我們看看能否喚醒它。 \n\n助手#1:是的,醫生。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologWormLab_GP_001,P=瓦拉卡蠕蟲是一個引人入勝的物種。它們在已知宇宙中的迅速擴散,是其驚人適應能力的明證,而這種能力在頂級掠食者中幾乎聞所未聞。它們似乎僅用短短幾代就能完全適應周圍環境,並展現出一種我們人類即便不去追求也應當正視的生存天賦。有必要進行更深入的研究,因為我相信這其中蘊藏著巨大的潛力。 +PU_Jorrit_CIV_M_BNA_AudiologYormandiSample_GP_001,P=在較低級別的擴張期間,由一名工人發現的樣本RP5T6L9…的初步評估,這種生物殘留物似乎是在此目前尚不處於不知名的物種的某些爬蟲類藥物的脫落皮膚。非常靈活,它似乎允許令人難以置信的運動範圍。如果這件作品在逐步分析過程中脫落,那麼想像一下這種生物的潛在大小會加快心臟。我已經派出更多的工人,看看他們是否可以發現更多樣本。在他們這樣做之前,我被迫堅持更多的破壞性測試。 PU_KAREAH1_M_SY_InnerRing_Trespass_Alerted_IG_001_AttentionYourPresence=請注意:你出現在這裡違反了十字軍法律,已通知維安特勤隊,請關閉載具電源並等候他們到來。 PU_KAREAH1_M_SY_InnerRing_Trespass_Warning_IG_001_WarningOnlyAuthorized=警告:這裡僅供受到許可的十字軍維安隊員通過。 PU_KAREAH1_M_SY_OuterRing_StationClosed_IG_001_PleaseBeAdvised=請注意,卡里亞安檢太空站此時處於關閉狀態。請與其他的十字軍維安特勤隊設施尋求幫助。 @@ -35050,34 +46106,34 @@ PU_MPHHOSPPA01_F_LPA_Warn_Emergency_InProgress_IG_001_AttentionContinueTo=請注 PU_MPHHOSPPA01_F_LPA_Warn_Emergency_Remain_IG_001_ThisIsAn=這是一則突發警報。全體醫院同仁、病患及訪客請待在原地等待指示。重複。這是一則突發警報。 待在原地等待進一步指示。 PU_MPHHOSPPA01_F_LPA_Warn_Emergency_Vacate_IG_001_ThisIsAn=這是一則突發警報。全體醫院同仁、病患及訪客請立即撤離此建築。重複。這是一則突發警報。立即撤離此建築。 PU_MPHHOSPPA01_F_LPA_Welcome_Hospital_MPH_IG_001_WelcomeToMaria=歡迎來到瑪利亞聖心醫院,這是一家創立於2889年,致力於提升全體赫斯頓動力全體雇員及羅威爾社群之健康的非營利醫療設施。 -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=MicroTech is committed to helping the Empire solve the regen crisis. Are you? Join us in being part of the solution by fulfilling contracts to gather and deliver the vital resources needed to address the issue. Only by working together can we find a solution to this crisis. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=It's Remy from microTech. There's an unfinished contract on you that's exceeded our time limits, so moving it to someone else. Don't let it happen again, okay? -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=Hey, it's Remy, making a note in your contractor record that you dropped a contract. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=Let me cut to the chase. microTech doesn't like contractors to simply abandon jobs. Better come prepared to do the job on the next one. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=It's Remy. Hate to do this but gotta pull that contract. Best thing you can do now is put that behind you and focus on the next one. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=Look, I'm going to be honest. Pulling this contract from you isn't good for anyone but it's necessary. Just be sure it doesn't happen again, okay? -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=Remy here to remind you that microTech has standards that we're all meant to uphold, but just know I'm gonna get an earful from my boss about you not finishing this. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=MicroTech thanks you for all the hard work you've done recently. Keep your eyes peel for a special something heading your way. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=It's Remy. I spoke to my bosses about all the good work you've been doing, and they've approved a nice bonus for you. Enjoy. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=Hey, it's Remy from microTech. Latest analysis of our contractors' performance came in and we're lagging in key metrics, so we need to make sure this job gets done right and as fast as possible. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=microTech's falling behind, so we've identified some new contracts to get back in this. Please do everything you can to complete this mission as fast as possible. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=Hey, Remy here. microTech is losing the resource race, and my bosses want me to double our numbers. This job needs to get done fast and right. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=Remy from microTech here. Glad you're running a resource collection contract for us. Glad to have your help. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=Thanks for grabbing another contract. Updating the collection order with your contractor ID now. Ok, you're good to go. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=Remy here. Wanted to let you know that microTech truly appreciates you partnering with us on this contract. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=Your contract with microTech's ready to go. Keep up the good work, and keep coming back. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=Hey, it's Remy. Let's make sure this contract gets done right. Our closure percentage is lower than normal, and I can't afford another failure. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=Your next contract is all set. I've been asked to remind all contractors that time is of the essence, and microTech expects you to focus solely on the assigned contract until it is complete. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=Remy with microTech again. You should know the drill by now. No updates on my side. Just wanted to wish you luck out there. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=Welcome aboard the microTech team. I'm Aster Remmington, but most folks call me Remy. I'll support you collecting these resources as efficiently as possible. Let's get to work. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=Remy here with confirmation that your resource delivery was a success. Officially closing the contract now. Thanks again. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=Wanted to let you know your resource delivery went through. Hope to see you back out there again soon. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=Got some good news. Payment on your latest contract is on the way. The resources you helped out on were just delivered. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=That's what I love to see. Another contract complete. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=It's Remy. Thanks for knocking out that contract. microTech appreciates your hard work. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=Thanks for that. Been a rough one today. More failures than successes so far. Wish all our contractors handled their business like you. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=Remy here. Everything looks good from our side regarding your contract. Processing it now so you can get paid. -PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=Noticed you logged another completed contract. Grab another if you're available. microTech could really use the help right now. +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGDoYourPart_GP_001,P=MicroTech 致力於幫助帝國解決再生危機。你也是嗎?加入我們,透過履行合約來收集和交付解決此問題所需的關鍵資源,成為解決方案的一部分。只有通力合作,我們才能找到解決這場危機的方法。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_001,P=我是 microTech 的雷米。你手上有個未完成的合約,已經超過了我們的時限,所以會轉給其他人。別讓這種事再發生了,好嗎? +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_002,P=嘿,我是雷米,正在你的承包商紀錄上註明你放棄了一份合約。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionAbandon_GP_003,P=我開門見山吧。microTech 不喜歡承包商隨意放棄工作。下次最好做好準備再接任務。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_001,P=我是雷米。我很不願意這麼做,但必須取消那份合約。你現在能做的最好的事就是把它拋諸腦後,專注於下一份。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_002,P=聽著,我實話實說。取消這份合約對誰都不好,但這是必要的。確保這種事不會再發生,好嗎? +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGenericMissionFail_GP_003,P=雷米在此提醒你,microTech 有我們都必須遵守的標準,但要知道,我的老闆會因為你沒完成這件事而訓斥我。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGiveReward_GP_001,P=microTech 感謝你最近所有的辛勤工作。請留意一份特別的禮物即將送達。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGGiveReward_GP_002,P=我是雷米。我跟我的老闆提到了你一直以來的出色工作,他們批准了一筆不錯的獎金給你。好好享受吧。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_001,P=嘿,我是 microTech 的雷米。最新分析顯示我們的承包商表現落後於關鍵指標,所以我們需要確保這項工作能正確且盡快完成。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_002,P=microTech 落後了,所以我們已經找到了一些新合約來迎頭趕上。請你盡一切努力,盡快完成這個任務。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptCatchUpMission_GP_003,P=嘿,我是雷米。microTech 在資源競賽中落後了,我的老闆要我把我們的數字翻倍。這份工作必須快速且正確地完成。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_001,P=這裡是 microTech 的雷米。很高興你能為我們執行資源收集合約。很高興有你的幫助。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_002,P=謝謝你又接了一份合約。現在正在更新收集訂單,加入你的承包商 ID。好的,你可以出發了。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_003,P=我是雷米。想讓你知道 microTech 真心感謝你與我們合作這份合約。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_004,P=你與 microTech 的合約已經準備好了。保持良好表現,繼續回來。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_005,P=嘿,我是雷米。我們確保這份合約能順利完成。我們的結案率比正常低,我可承受不起再一次失敗。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_006,P=你的下一個合約都準備好了。我們已被要求提醒所有承包商,時間就是金錢,microTech 期望你在完成指定合約之前,專心致志。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptGeneral_GP_007,P=又是 microTech 的雷米。你現在應該知道怎麼做了。我這邊沒有新的更新。只是想祝你在外面好運。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionAcceptIntro_GP_001,P=歡迎加入 microTech 團隊。我是 Aster Remmington,但大多數人都叫我雷米。我會協助你盡可能高效地收集這些資源。開始工作吧。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_001,P=雷米在此確認你的資源交付成功。現在正式結束合約。再次感謝。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_002,P=想讓你知道你的資源已成功交付。希望很快能再見到你。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompleteDefendCargo_GP_003,P=有個好消息。你最新合約的款項正在處理中。你協助運送的資源剛已交付。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_001,P=這就是我喜歡看到的。又一份合約完成。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_002,P=我是雷米。感謝你完成了那份合約。microTech 感謝你的辛勤工作。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_003,P=謝謝。今天真是難熬。到目前為止,失敗比成功多。真希望我們所有的承包商都能像你一樣辦事。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_004,P=雷米在此。我們這邊看來,你的合約一切正常。現在正在處理中,你很快就能收到報酬。 +PU_MREP_Remy_MIC_M_PMH_RSGMissionCompletePlayerDelivers_GP_005,P=注意到你又記錄了一份已完成的合約。如果你有空,再接一份吧。microTech 現在真的很需要幫助。 PU_MTECHREP1_MG_Busy_IG_001_SorryIllBe=抱歉啊,我馬上過去。 PU_MTECHREP1_MG_Busy_IG_002_IllBeRight=馬上就來。 PU_MTECHREP1_MG_CallSecurity_IG_001_INeedSome=我這邊需要幫忙! @@ -35495,6 +46551,37 @@ PU_MTSECRREP01_F_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_I PU_MTSECRREP01_F_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_003_ThisIsYour=這是在您繼續您的任務之前的最終警告。若不遵從,微科保衛服務將終止與您的工作合約。 PU_MTSECRREP01_F_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_004_LookIThought=聽著,我想我已經說得很清楚了,您需要返回並繼續您的任務。我也不想把您炒了,但如果您不馬上前往任務地點,我別無選擇。 PU_MTSECRREP01_F_DEH_Warn_MissionArea_Abandon_aAlly_tPlayer_FromAlly_LastOccur_IG_005_PleaseCheckAnd=請您確認並校正航線前往任務座標。如果您不立刻前往任務座標,微科保衛服務將認為您已放棄合約並取消您的僱傭合約。 +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Idles_GP_001,P=你答應過我的……你答應過…… +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Idles_GP_002,P=我死了嗎? +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Idles_GP_003,P=祝我生日快樂…… +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Idles_GP_004,P=34… 55… 89… 144… 233… +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Idles_GP_005,P=醫生?是時候了嗎? +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_001,P=這就是你想要的嗎? +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_002,P=不!為什麽? +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_003,P=< 沮喪的尖叫 > +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_004,P=< 惱怒的尖叫 > +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_005,P=約裏特?! +PU_MiniBossSam_CIV_M_COM_Respawn_GP_006,P=夠了! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_CombatInitiated_GP_001,P= +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_CombatInitiated_GP_002,P= +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_CombatInitiated_GP_003,P= +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_CombatInitiated_GP_004,P=你! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_CombatInitiated_GP_005,P=讓我自己待著! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_DamageReaction_GP_001,P=< 受擊反饋 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_DamageReaction_GP_002,P=< 受擊反饋 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_DamageReaction_GP_003,P=< 受擊反饋 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_DamageReaction_GP_004,P=< 受擊反饋 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_DamageReaction_GP_005,P=< 受擊反饋 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Death_GP_001,P=< 死前慘叫 > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Death_GP_002,P=< Death Moan > +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Death_GP_003,P=好的…求你了… +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Death_GP_004,P=終於… +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Death_GP_005,P=怎麽又是… +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Taunts_GP_001,P=我不許你這麽做! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Taunts_GP_002,P=再一次!再一次!還有一次! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Taunts_GP_003,P=死! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Taunts_GP_004,P=就是你! +PU_MinibossSam_CIV_M_COM_Taunts_GP_005,P=殺了我! PU_NBGREETER01_F_LGR_Farewell_IG_001_AllRightIt,P=好的,很高興與你聊天。希望你接下來的行程愉快。 PU_NBGREETER01_F_LGR_Farewell_IG_002_OkayItWas,P=好的,很高興和你聊天。希望你今天過得愉快。 PU_NBGREETER01_F_LGR_Farewell_IG_003_WellThanksFor,P=好的,感謝你的聆聽。我希望你在新巴貝奇玩得愉快。 @@ -35588,144 +46675,144 @@ PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_003,P=你沒事吧? PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=我猜可能會更糟 PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=是的,我不知道。聽起來壓力很大 PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=真是個瘋狂的宇宙... -PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=These Frontier Fighters might have the right idea. If people don't want to be treated like outlaws, then they shouldn't live in Pyro. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=So a friend of a friend is actually in a band called the Frontier Fighters. They been around for years, playing speed thrash clubs in Prime. Now, they keep getting all these angry comms and people are protesting them. I think they're going to have change names, which sucks for them. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=This whole Frontier Fighter thing is awful. How can Humans even be fighting each other when we're in the middle of a war with the Vanduul? -PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Good, I think? (more certain) Yeah, I'm good. Trying to be more positive, you know? Sometimes it works. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Been trying to get away from cities lately. Just been feeling overwhelmed way too often. It's good to take a break. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Things have been busy, weirdly enough. Almost to the point where I have to turn down work. I can't do it, though. Spent too long in those lean years to ever say no to a paying gig. Downside is I haven't had a day off in two months. -PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Been trying to volunteer some time to help CFP out whenever I'm in Pyro. There's so much to like about this system. Making it safer seems like a pretty good idea. -PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Things are getting nuts out here. I've just been trying to keep my head down and not get it shot off. -PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I can't wait to get home. Every time I pass through here, I'm so on edge I can't ever get a decent night's sleep. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=I want to know what's going on. I want somebody to check my imprint and make sure it's working. They said this shit was supposed to be safe. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=You can tell me who the hell's gonna fix this. I splashed out god knows how many credits to get a "platinum level" regen package and now I’m hearing that this shit won't even work? -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=Let me ask you something. Do you have any idea how dangerous it is for us scrappers right now? Regen was supposed to bring me peace of mind, but now it's feeling like nothing but a scheme to get a piece of my paycheck. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm freaking out. I can barely leave my hab because I'm terrified I'm gonna get hit by a ship or something and that's gonna be that. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Kicking myself for ever believing in regen. Can't believe I let some corp make a copy of my consciousness. Can only image what the hell they're gonna do with that. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I wonder if Addison is going to get impeached over this whole Regen crisis? It's pretty much her fault that broken alien tech was rushed out to the whole empire before it was ready. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=I've been reading up on the companies that run this place. Even the best of them have done some shady shit in their past. Sends a pretty bleak message about the price of success. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Been wondering if the UEE's ever gonna reconsider giving all this power to the corporations here. Feels like the system's enough of a profit machine to make it worth their while. Don't know if I'd like it more or less. -PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I found this service that tracks commercial ships in and out of spaceports. It's hypnotic as hell to watch. Been using it to help fall asleep. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=How're things spinning with you? -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=You gettin' by alright? -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=Fill me in on what's going on with you. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=That's the way it goes. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Sometimes you just gotta go with the flow. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Well that's sure something. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Was just arguing with a friend about the Frontier Fighters. He got pissed when I said they have a point. Pyro ain't gonna fix itself. Doesn't mean I support 'em, you know? -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=Still can't believe the Frontier Fighters are the ones who attacked Stanton. I talked 'em up to so many people. Sure making me eat my words now. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=Was really hoping the Frontier Fighters would make Pyro safer for us working folks. But that sure as shit ain't happening. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Oh, you know, focused on keeping thing simple. Going where the work takes me, and trying to stay a step ahead of trouble. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Been better, but old enough to know there's no use in chewing your ear off about it. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Can't complain. Started doing this thing where I take a few moments each day to just stop and appreciate the world around me. Today I spent a good ten minutes staring at clouds moving across microTech. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Salvaged a '27 Cryo-Star cooler the other day. Thought I'd hit the jackpot but the solar flares fried it good. Can't catch a break. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Spent the day running diagnostic checks and calibrating components. Always good to know everything's in tip-top shape before working Pyro. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=Wondering why I'm even here. Can't tell you how many friends I've lost to this damn system. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=So let me get this straight. After I spent all those creds on an imprint, you can no longer guarantee it'll work. Is that what's happening here? Well, that ain't gonna fly with me. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=Look, I've already wasted hours on spectrum chatting with one of your damn reply bots, and surprise, surprise they were no help. That's why I came down here to talk to a real person about my imprint. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I seen you people out there on the spectrum talking about 'solutions are coming' and 'scientists are optimistic' but it all sounds like a bunch of bullshit. All that knowledge and learning and you still can't give me a goddamn straight answer. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=Not feeling too good right now. Don't know what's going on, but I haven't felt right since my last regen. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Was talking to a buddy of mine who said this was the Vanduul plan all along. Let us think we swipe the tech from them and then they pull the rug out right when we get comfortable. Who knows if it's true, but it's comforting thinking it might be an answer. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=You ever catch the Parker Terrell rant about regen being some grand Xi'an conspiracy against us? Doesn't seem so crazy now, does it? -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Deciding whether I want to stick around here. Worked Stanton for decades and never seen things this bad. System security has really gone down hill since Nine Tails took control of Grim HEX. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Ran into an old friend in Area18. We sure had fun together before life pulled us in different directions. Let me tell ya', thirty years can go by in the blink of an eye. -PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Not sure if it's just me, but every time I visit Orison I get this weird taste in my mouth. Wonder if there's some gas in the air there that I'm sensitive to. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=So anyway, what's going on with you? -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=What's up with you? -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=Tell me something good. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=I know what you mean. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=I sure hope that works out for you. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Huh. Now that is interesting. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=I'll tell you what I'm doing - I'm staying the hell away from these Frontier Fighter thugs. I've heard their leader Effie has a couple of screws loose if you know what I mean. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I'm glad people finally figured out that these Frontier Fighters are a bunch of assholes. Always had a bad feeling about them. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=I just don't know what these Frontier Fighters were thinking. Killing innocent people just to prove a point? It doesn't make sense to me. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=I dunno, it's just one thing after another these days. First I get my cargo stolen by some juiced up kids, then my ship gets busted and my insurance won't pay out…I feel like the universe's out to get me. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Hmm? Oh. Yeah. Sorry, I'm just feeling a little…I dunno. I'm starting to wonder if maybe the trader's life isn't for me. Getting kinda sick of living one job to the next. But then again, what else am I gonna do? It's all I know. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=I think there's something loose in my cockpit, because everytime I take off I hear this "ting ting ting" and it is driving me crazy. I took my ship to the dealer and they said they'll have to take the whole thing apart just to get to the bottom of it. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Got a guy from the Rough & Ready who wants to buy six kilos of weavil eggs from me - six! Pulled every string I had to get them. Says he wants to meet at Orbituary, alone, which makes sense, considering… you know. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Seems like there's a lot of work in Pyro if you don't ask questions. The other day some guy paid me to dispose of a box for him. Easiest creds I've ever made. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=So get this, I'm standing in customs and I feel something jab me in the back, then this voice says "hand over all your creds." Turns out to be my brother-in-law. What are the chances. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=Hey hey hey - don't ignore me. I'm talking to you. When are you gonna fix this? "We're doing the best we can" isn't good enough! I need to know what's going on! -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=Are you morons even doing anything to fix this? This is a service, a service that I pay a lot of money for, and you're telling me it doesn't even work? This is freaking unbelievable! -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=So you're telling me there's a chance I might not regen? Well what kind of chance? Are we talking fifty-fifty? One in a hundred? One in a thousand? Come on god damnit, I need to know. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm not doing good, not good at all. You heard that regens aren't working anymore? I heard someone say one in twenty people aren't coming back. Others are saying one in five. Nobody seems to know. Isn't that crazy? -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=You not heard the news? Regen's failing. My buddy Ricky got crushed by a stack of crates in the cargo bay - complete freak accident - and now he's just gone. Regen was supposed to stop this kind of stuff from happening. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=This whole regen thing's got my head in a spin. What happens if I get blasted by some thug, or I crash my ship, o-or I'm stepping out the shower and I slip on some soap? I could be done. Permanently. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Just got back from Orison recently and oh man, let me tell you - now that is living! Everyone says the people there are really snooty, but I only got kicked out of two, maybe three bars, when I was there. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=I'm just trying to make a few creds, as per usual. I kinda made a bad investment recently, really thought people would be more interested in these knock off toys. Now I've got a cargo bay full of one-eyed pico the penguins I can't seem to shift. -PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=You won't believe this, the other day I was in New Babbage, and I tried setting up my stall, and this woman walks up to me and says I need to get all my junk out of here or she'll call security. Don't know why she cared so much. +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=那些前線戰士的想法可能是對的。如果人們不想被當成無法無天的罪犯,那他們就不該住在Pyro。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=我有個朋友的朋友,其實在一支叫前線戰士的樂隊裡。他們在Prime的疾速重金屬俱樂部演出好多年了。現在,他們不斷收到憤怒的通訊,還有人抗議他們。我想他們可能得改名,對他們來說真是倒霉。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=整個前線戰士的事情簡直太糟了。我們正和Vanduul交戰,怎麼還有人類在彼此爭鬥? +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=應該還不錯吧?(更肯定地)對,我很好。我試著更樂觀一點,你懂的?有時候有用。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=最近一直想遠離城市,總覺得壓力太大。換個環境真的能讓人放鬆不少。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=最近一直很忙,說來奇怪,甚至忙到要推掉工作。但我做不到,當年那段捉襟見肘的日子太難熬了,現在怎麼能拒絕付費的活?唯一的問題是,我已經連續兩個月沒休假了。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=每次來Pyro,我都會試著幫繁榮公民做點事。這個星系有很多值得喜愛的地方,讓它更安全聽起來是個不錯的想法。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=這裡的情況越來越瘋狂了。我只想保持低調,別被一槍爆頭。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=我等不及回家了。每次經過這裡,我都緊張得睡不好覺。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=我想知道到底發生了什麼事。我希望有人能檢查一下我的印記,確保它正常運作。他們說這玩意是安全的。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=你能告訴我到底誰來負責修這玩意嗎?我花了天價買了個“白金級”重生套餐,現在卻聽說這東西可能根本沒用? +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=讓我問你個問題。你知道我們這些拆解工現在有多危險嗎?重生本來應該能讓我安心,結果現在感覺只是一個讓人掏錢的騙局。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我快崩潰了。我幾乎不敢離開住所,因為我害怕被一艘船撞上,然後就這樣結束了。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=我真是懊悔自己居然相信了重生技術。竟然讓某家公司複製了我的意識,天知道他們會拿去幹什麼。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=我很好奇Addison會不會因為這次重生危機被彈劾?這事基本上就是因為她把那破損的外星科技倉促推廣到整個帝國才搞成這樣的。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=我最近在查這些掌控Stanton的企業。就算是最好的那些,也幹過不少見不得人的勾當。這讓人不禁思考,成功到底得付出怎樣的代價。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我一直在想,UEE會不會重新考慮把這裡的權力交還政府?這個星系已經成了巨大的搖錢樹,對他們來說或許有利可圖。但說真的,我也不知道這樣會比較好還是更糟。 +PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=我發現了一個能追蹤商業船隻進出太空港的服務,真的超催眠。我最近都靠這個助眠。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=你最近過得怎麼樣? +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=你還好嗎? +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=跟我說說你最近的情況。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=事情就是這樣。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=有時候你就是得隨遇而安。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=嗯,這確實是個問題。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=剛才還在和一個朋友爭論邊境戰士。我說他們有道理,他氣壞了。派羅不會自己修復的。這不代表我支持他們,你知道嗎? +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=還是不敢相信邊境戰士就是襲擊史坦頓的人。我跟這麼多人推薦過他們。現在可真是讓我食言了。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=本來真的希望邊境戰士能讓派羅對我們這些工人來說更安全。但那絕對不會發生。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=噢,你知道的,專注於讓事情保持簡單。工作帶我去哪,我就去哪,努力領先麻煩一步。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=情況好一點了,但我年紀夠大了,知道沒必要為這件事嘮叨個沒完。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=沒什麼好抱怨的。我開始每天花幾分鐘時間停下來欣賞周圍的世界。今天我花了整整十分鐘凝視著微科技上空飄過的雲朵。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=前幾天我打撈到一個『27 年的冰凍之星冷卻器。我以為我發財了,但太陽耀斑把它徹底燒壞了。真是一點運氣都沒有。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=今天花了一整天跑診斷檢查和校準組件。在派羅工作之前,確保一切都處於最佳狀態總是好的。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=想知道我為什麼還在這裡。說不清我這個該死的系統裡失去了多少朋友。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=所以讓我搞清楚。在我花了那麼多錢刻印之後,你不能再保證它會起作用了。是這樣嗎?嗯,這對我來說可不行。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=聽著,我已經在光譜上和你們的一個該死的自動回覆機器人聊了好幾個小時,結果呢,它們一點忙都沒幫上。所以我才下來這裡找個真人談談我的刻印問題。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我看到你們這些人在光譜上說什麼「解決方案即將到來」和「科學家很樂觀」,但聽起來都像一堆廢話。那麼多的知識和學問,你們還是不能給我一個該死的明確答覆。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=現在感覺不太好。不知道發生了什麼事,但我上次再生之後就一直覺得不對勁。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=我的一個朋友說這一直是范德爾人的計畫。讓我們以為我們從他們那裡竊取了技術,然後就在我們感到舒適的時候,他們突然抽走了地毯。誰知道是不是真的,但想到這可能是一個答案,就感到很安慰。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=你有聽過派克·泰瑞爾對再生是一種對我們的西安人陰謀的長篇大論嗎?現在聽起來不那麼瘋狂了,對吧? +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=正在考慮要不要繼續留在這裡。在史坦頓工作了幾十年,從沒見過情況這麼糟。自從九尾幫控制了格林十六號碼頭以來,系統安全真的每況愈下。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=在 Area18 遇到了一位老朋友。生活把我們拉向不同的方向之前,我們確實玩得很開心。我跟你說,三十年一眨眼就過去了。 +PU_NPCVP14_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=不確定是不是只有我,但我每次去奧里森都會感覺嘴裡有種奇怪的味道。不知道是不是那裡的空氣中有什麼氣體讓我敏感。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=所以呢,你最近怎麼樣? +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=你怎麼了? +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=告訴我點好事吧。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=我懂你的意思。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=我真心希望你一切順利。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=嗯。那倒是挺有趣的。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=我跟你說我在做什麼——我正在遠離這些邊境戰士的暴徒。我聽說他們的首領艾菲有點神經不正常,你知道我的意思吧。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=我很高興大家終於搞清楚這些邊境戰士都是一群混蛋。我一直對他們有不好的預感。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=我就是搞不懂這些邊境戰士在想什麼。為了證明一個觀點而殺害無辜的人?這對我來說說不通。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=我不知道,這些天就是一波未平一波又起。先是我的貨物被一些興奮過度的孩子偷了,然後我的飛船壞了,保險又不賠……我覺得宇宙都在針對我。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=嗯?哦。是啊。抱歉,我只是有點……我不知道。我開始懷疑也許貿易商的生活不適合我。我有點厭倦了朝不保夕的生活。但話說回來,我還能做什麼呢?這就是我所知道的一切。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=我想我的駕駛艙裡有什麼東西鬆了,因為每次我起飛的時候都會聽到「叮叮叮」的聲音,這快把我逼瘋了。我把我的飛船帶到經銷商那裡,他們說他們必須把整個東西拆開才能弄清楚。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=粗獷與準備就緒酒吧裡有個人想向我買六公斤的象鼻蟲卵——六公斤!我動用了所有關係才弄到手。他說他想在寂靜軌道站見面,單獨,考慮到……你知道的,這很合理。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=在派羅,如果你不問東問西,似乎有很多工作可做。前幾天有人付錢讓我處理一個箱子。這是我賺過最輕鬆的錢了。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=你聽說了嗎,前幾天我在海關那裡,感覺有什麼東西戳了我一下後背,然後有個聲音說「把你的錢都交出來」。結果是我姐夫。這機率也太巧了吧。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=嘿嘿嘿—別無視我。我在跟你說話。你什麼時候才能解決這個問題?「我們已經盡力了」根本不夠!我需要知道發生了什麼事! +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=你們這些白癡到底有沒有在想辦法解決這個問題?這是一種服務,我花了很多錢購買的服務,你卻告訴我它根本沒用?這簡直令人難以置信! +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=所以你是說我有可能無法再生?那是什麼樣的機率?我們說的是五五開嗎?百分之一?千分之一?拜託,該死的,我需要知道。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我現在情況不好,一點都不好。你聽說再生功能不工作了嗎?我聽說每二十個人中就有一個回不來了。其他人說每五個人中就有一個。似乎沒有人知道。這不是很瘋狂嗎? +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=你沒聽說新聞嗎?再生失敗了。我的朋友瑞奇被貨艙裡一堆箱子壓死了——完全是個意外——現在他就這樣消失了。再生本來應該阻止這種事情發生的。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=這整個再生問題讓我頭暈腦脹。如果我被一些暴徒炸死了,或者我的飛船墜毀了,或者我走出淋浴間時滑倒了,會怎麼樣?我可能會就此結束。永遠結束。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=我最近剛從奧里森回來,哦天啊,我跟你說——那才叫生活!大家都說那裡的人很勢利,但我去那裡的時候只被兩家,也許三家酒吧趕出來過。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我只是想賺點錢,像往常一樣。我最近做了一筆糟糕的投資,真的以為大家會對這些山寨玩具更感興趣。現在我的貨艙裡裝滿了賣不出去的獨眼企鵝皮科玩偶。 +PU_NPCVP15_CIV_F_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=你絕對不會相信,前幾天我在新巴貝奇,我試著擺攤,然後一個女人走過來對我說,我必須把我的所有垃圾從這裡弄走,否則她會叫保全。不知道她為什麼這麼在意。 PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_001,P=最近聽說了什麼好消息嗎? PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_002,P=有什麼有趣的經歷嗎? PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_003,P=你怎麼了? PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=確實令人著迷 PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=哇…了不起 PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=我從來沒有聽說過這樣的事情 -PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=The Frontier Fighters being responsible for the attacks on Stanton is completely unsurprising to me. Just another group of power obsessed vigilantes. I wouldn't be surprised if the CFP were in league with them too. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I had a couple of jobs lined up with the Frontier Fighters which I can't do anymore. Apparently it'll make me an enemy of the UEE or something. So annoying. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=The attacks the Frontier Fighters were doing were so unbelievably basic. Everyone knows that you focus on targeting communications and other key infrastructures first. Amateurs. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Urgh, don't even ask. I just got a new mobiGlas and the default volume was set to 100%. Almost burst an eardrum when I got my first notification. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=I am so sick of these software updates. I just bought this AR lens and every day it seems like I get another update popping up. Freaks me out. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Apparently, VidPro are working on a new piece of software that allows you to rate your social interactions with people and assign them an overall score. About time, I say;I'm sick of wasting time talking to boring people. -PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=The CFP tried to contract me recently to help them set up a computer network at one of their outposts. When I told them my rates, they asked if I'd do it "out of the goodness of my heart". I said, "That's the funniest thing I've heard all week." -PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=The tech here in Pyro is so outdated. I swear I've used toilets more sophisticated than these ship terminals. -PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I got a comm the other day from some sketchy organization that wanted me to help them hack into Checkmate's shipping database. If the job wasn't so trivial, I might have considered it. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=This is a joke, right? There's no way your company would release this technology if it wasn't guaranteed to work. Right? -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I've read your terms and conditions inside and out, and I know that legally, if your service no longer works, then I have a right to a full refund, and I want that refund now. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I've been on Spectrum, I know what people are saying. I'm not leaving until you can guarantee that 'A': my imprint is intact and viable, and 'B': that I will regenerate upon death. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I've always been skeptical about this regen technology. Immortality? Ibrahim spheres? There's just no way for it to be sustainable. I can't wait for advanced neural interfacing to take off so I can just digitize my consciousness. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Everyone's freaking out about the regen crisis, but honestly I'm not worried. When I had my imprint done, they said my IVS score was one of the highest they've ever seen. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=This regen crisis is all anyone talks about these days. It's so boring. The advancements in technology that Saga DataSystems have made with their new drones are far more interesting. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Can you believe they're talking about increasing the safety measures in the Murray Cup again? If I wanted to be bored senseless by racing, I'd go watch Star Kitten with my nephews. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=The other day someone asked me who I thought the best computer processor manufacturer was, and I actually had to say to them: "Is that a serious question? It's obviously microTech." Some people are so uneducated. -PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Someone was complaining to me the other day about how 'unfair' the Hurston employment contracts are. Honestly if you're dumb enough to sign a contract like that you deserve to be indentured for as long as humanly possible. +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=前線戰士要對史丹頓的襲擊負責,這對我來說一點也不意外。不過又是一群痴迷權力的自以為是的義警罷了。我不會驚訝如果繁榮公民也和他們有勾結。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=我原本有幾份跟前線戰士的工作,但現在都做不了了。顯然,這會讓我成為帝國的敵人之類的。真煩人。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=前線戰士發動的那些襲擊簡直幼稚到不可思議。大家都知道,首要目標應該是通訊系統和其他關鍵基礎設施。他們真是業餘得可以。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=唉,別問了。我剛換了新的 mobiGlas,結果預設音量是 100%。第一個通知響起來時差點把我耳膜震破。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=我真的受夠這些軟體更新了。我才剛買了一副 AR 鏡片,結果每天都跳出新的更新通知,讓我快崩潰了。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=聽說 VidPro 正在開發一款新的軟體,可以讓你對社交互動進行評分,並給每個人打個總體分數。終於啊!我受夠浪費時間跟無聊的人聊天了。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=繁榮公民最近找我幫他們在某個前哨站設置電腦網絡。當我報出價格時,他們竟然問我能不能「出於善意免費幫忙」。我只回了他們一句:「這是我這週聽過最好笑的笑話。」 +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=派羅這邊的科技簡直落後得要命。我發誓,我用過的馬桶都比這些船舶終端更先進。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=前幾天有個可疑的組織聯絡我,想雇我駭進 Checkmate 的運輸資料庫。如果這工作沒這麼簡單,我可能還會考慮一下。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=這是在開玩笑吧?你們公司要是沒把這技術保證到萬無一失,根本不可能上市,對吧? +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=我把你們的條款和條件從頭到尾讀了一遍,我知道如果你們的服務不再有效,我有權全額退款,所以現在就給我退款! +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我已經在 Spectrum 上看過大家怎麼說了。我不會走,直到你們能保證「A」:我的印記完好可用,「B」:我死後一定會重生。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我一直對這個重生技術持懷疑態度。永生?易卜拉欣球?這根本不可能長久。我等不及先進的神經介面技術普及了,這樣我就能直接把意識數位化。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=大家都在為重生危機大驚小怪,但老實說我一點也不擔心。我做印記的時候,他們說我的 IVS 分數是他們見過最高的之一。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=現在所有人都只談論這場重生危機,太無聊了。Saga DataSystems 的新型無人機技術進步得更令人興奮。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=你能相信嗎?他們又在討論要加強莫瑞杯的安全措施。如果我想看無聊的比賽,我還不如去陪我侄子看《星際小貓》。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=前幾天有人問我覺得哪家電腦處理器製造商最好,我直接回他:「你認真嗎?當然是 microTech 啊。」有些人真的太無知了。 +PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=有人跟我抱怨赫斯頓的勞工合約「不公平」。說真的,如果你蠢到簽那種合約,那你活該被契約束縛一輩子。 PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_001,P=你不會做得太糟糕的,我希望啦 PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_002,P=最近怎麼樣? PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_003,P=你還好嗎? PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=事情有時候就是這樣 PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=我在聽 PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=好吧…如果你這麼說的話 -PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Someone just told me that whole Slicers thing was actually fake or something? Like we don't have enough going on without having to deal with made-up outlaws attacking us. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I gotta say, some of what these Frontier Fighters are saying is making a lot of sense. Sure, I don't agree with all their methods, but I've always thought we ought to be doing something about Pyro. Heaven knows the Imperator hasn't done anything. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=These Frontier Fighters aren't doing themselves any favors going around attacking the wrong people. Kill all the bad guys you want, just leave the rest of us alone. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Oh, can't complain. Got stuck in an elevator yesterday for a few hours, but it's fine. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=I'm getting by. My son was supposed to come visit me but had to cancel last minute, so that was hard. But otherwise I'm fine. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=You know how life is. It has its ups and downs. My hab's life-support is on the fritz, but it could be worse. At least I have somewhere to live, right? -PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=I haven't heard from my son in over a week and I'm starting to get worried. He's so busy all the time so it's probably nothing, but you never know with Pyro. -PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=I got two different job offers from two different gangs. The credits would set me up for the rest of the year, but the problem is, if either one finds out I'm working for the other, they'll be really mad. Eh, I'll probably risk it. -PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=It's gotten so bad out here I'm debating starting up my own gang. Maybe that way I could finally make some decent credits. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=Look. I know this situation's tough on you. But you can't imagine how tough it is for me. I spent my life savings on this regen thing, and if it 'isn't guaranteed to work,' then it was all for nothing. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I've been standing around here all day trying to get answers. My feet hurt. My back hurts. My knees hurt. I'm exhausted. But I'm not planning on leaving until you tell me the truth: is my regen going to work or isn't it? -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I just want some certainty here. They've been saying on the news that this thing isn't happening to everyone. I need you to tell me that it's not gonna happen to me. Why is that so hard? -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I don't believe for one second that regen only works for "some people." This is just another example of the government trying to control us. I bet you anything that most of those people it works for are citizens. Just wait and see. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Everybody is acting all surprised that regens are failing, but I knew better than to put my faith in some alien technology. Bringing people back from the dead just isn't what Humans are supposed to do. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I heard the reason why the government is restricting regen is that some people are coming back as monsters. Like attacking people, eating flesh, the whole thing. It's all just one big cover-up. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=It's a shame, really. Stanton used to be such a nice system with so much promise, but these days, with all the outlaws and prices getting so high, won't be long before all the decent folk are forced to live somewhere else. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Did you hear the rumor that Crusader might be selling Orison to Shubin Interstellar? If they do, they better not be planning on changing the planet name. It's Crusader and it always will be, as far as I'm concerned. -PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I was flying to visit my son last week, and the transport got stopped by Crusader Security, Hurston Security, and BlacJak Security. It's just ridiculous. All that security, and they're harrassing innocent people instead of dealing with outlaws. -PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_001,P=You good? -PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_002,P=What's up in your world? -PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_003,P=How's it with you? -PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Yup, it's some bullshit, ain't it. -PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Typical. -PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=How it goes, I guess. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Honestly, I've been nonstop pissed off at the Frontier Fighters. I'm all for shocking people out of their stupor, but you don't kill innocent people to do it. That shit's out of line. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=Been thinking about arming up and hunting down some Frontier Fighters. I'm not a violent person, but those assholes got to go. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=Had to pick up a couple runs for a buddy of mine that got killed by the Frontier Fighters. God, I hope they get stomped out soon. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Same ol' bullshit. Different day. Trying to make ends meet like a good little consumer. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Stayed up all night last night and just thought. No music, no spectrum, no lights even. Just sat by the window and thought. It was powerful. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Been reading this really interesting book that's been teaching me to identify my "anchors," basically materialistic things that I think I need but really don’t. You'd be surprised how many things that covers. -PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=People out here don't even appreciate the freedom they have. To them, it's just an opportunity to exploit and hurt each other. It's a shame, really. -PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Pulled some jobs for the CFP. I like what they're trying to do out here, but I'm worried that if they get their way, they'll set up a Whammer's on every corner. System deserves better than that. -PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I might actually move out here. I know people say Pyro's a warzone, but I don't know. I kinda just vibe with the people I feel like they're living right. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=We trusted you with our lives -- our literal lives! And now you're all, "Oh, well, there's a chance it could fail, but don't worry about it." Bullshit! You know why the Imprints are failing and you refuse to tell us 'cause it would ruin your bottom line! -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=You've always been happy to take my creds in the past, but now that I need answers, suddenly you can't do anything for me? Typical. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=You know what? This is a waste of time. Pull up my account. I want you to erase my imprint and I want you to give me a full refund. Now. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=Watching this whole regen thing unfold's been a trip. You ask me, I'm sure all the corporations realized how dangerous it was to let people have the tech. I can't prove it yet, but I'm working on it. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=I'm actually kinda glad this regen thing's falling apart. Life's not really life if it doesn't end…. So yeah, that's where my head's been at. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I scrapped my imprint. To be honest, I don't think it's even worth having if I'm not sure it'll work. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Just spending my time watching all the drones of this system scurry around trying to do Master's bidding. It's pretty pathetic, they just need to wake up. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=I really want to do something, you know? Something that grabs everybody in Stanton and says, "Hey! Don't live under the boot of these corporations. You're a person." But I don't know if they'd know what to do with themselves. -PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I think I'm gonna stop working for Hurston all together. I just can't justify a paycheck from those people. I'll have to figure out some way to make up the difference, though. +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=剛有人跟我說,那個駭行者的事情其實是假的?我們已經夠忙了,還得應付這種杜撰的罪犯來襲? +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=老實說,前線戰士說的某些話聽起來還蠻有道理的。當然,我不贊同他們的所有手段,但我一直覺得我們應該對派羅做點什麼。天知道帝國議長根本什麼都沒做。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=這些前線戰士四處攻擊錯誤的目標,完全是在自找麻煩。愛殺壞人就去殺吧,但別把我們這些無辜的人扯進來。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=喔,沒什麼好抱怨的。昨天被困在電梯裡好幾個小時,不過還好啦。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=還過得去吧。我兒子原本要來看我,結果臨時取消了,這讓我有點難受。但除此之外,我還算不錯。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=你也知道,人生就是這樣,有起有落。我住的艙房生命維持系統有點故障,但情況還不算最糟,至少我還有地方住,對吧? +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=我已經一個多星期沒收到我兒子的消息了,開始有點擔心。他總是很忙,可能沒什麼事,但在派羅這種地方,誰知道呢。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=我收到了兩個不同幫派的工作邀請。如果接了,這筆錢夠我過完這一年,但問題是,如果其中一方發現我也在為另一方工作,恐怕會惹上大麻煩。嗯,我可能會賭一把。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=這裡的情況已經糟到讓我開始考慮要不要自己組個幫派了。或許這樣我才能真正賺到像樣的錢。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=聽著,我知道這情況對你來說也很難,但你無法想像這對我有多艱難。我把一生的積蓄都投在這個重生技術上,如果它「無法保證成功」,那我就真的血本無歸了。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=我在這裡站了一整天就為了弄清楚答案。我腳痛、背痛、膝蓋痛,累得要命。但我不會離開,直到你告訴我真相:我的重生到底能不能成功? +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我只是想要點確定的答案。新聞說這種情況不是每個人都會發生。我需要你告訴我這不會發生在我身上。為什麼這麼難說出口? +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我一點也不相信這重生技術「只對某些人有效」。這又是政府試圖控制我們的手段。我敢打賭,這技術大多數只對公民有效。等著看吧。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=大家都對重生技術失敗這件事感到驚訝,但我早就知道不能對這種外星技術抱有信任。讓死人復活,根本不是人類該做的事。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=我聽說政府限制重生技術的原因是,有些人重生後變成了怪物。他們會攻擊別人,甚至吃人。這一切都是個巨大的掩飾計畫。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=真是可惜啊。Stanton 星系以前曾經這麼有前途,但現在盜匪橫行,物價飛漲,用不了多久,所有正派的人恐怕都得搬到別的地方去住了。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=你聽說了嗎?有傳言說 Crusader 可能會把 Orison 賣給 Shubin Interstellar。如果真的發生,他們最好別打算改星球的名字。對我來說,它永遠都是 Crusader。 +PU_NPCVP17_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=上週我搭船去看我兒子,結果途中被 Crusader 安保、Hurston 安保和 BlacJak 安保攔下來檢查。這簡直荒謬。這麼多安保,卻只會騷擾無辜的人,而不是去對付真正的罪犯。 +PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_001,P=你還好嗎? +PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_002,P=你的世界有什麼新鮮事? +PU_NPCVP19_BDC_Greeting_IG_003,P=你怎麼樣? +PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=是啊,真他媽的扯淡,不是嗎。 +PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=典型。 +PU_NPCVP19_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=我想就是這樣吧。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=老實說,我一直對前線戰士非常不爽。我完全贊成震醒那些麻木的人,但你不能為了達到目的而殺害無辜的人。那樣太過分了。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=一直在考慮武裝起來,追捕一些前線戰士。我不是個暴力的人,但那些混蛋必須付出代價。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=不得不幫一個被前線戰士殺害的朋友跑了幾趟腿。天啊,我希望他們能早點被消滅。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=老一套的狗屁倒灶。只是換了一天。像個乖巧的小消費者一樣,努力維持生計。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=昨晚整夜沒睡,只是在想事情。沒有音樂,沒有光譜,甚至沒有燈光。只是坐在窗邊想著。那感覺很強烈。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=最近在讀一本很有趣的書,它教我辨識我的「錨」,基本上就是我以為需要但其實不需要的物質東西。你會驚訝於它涵蓋了多少東西。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=這裡的人甚至不珍惜他們擁有的自由。對他們來說,這只是一個互相剝削和傷害的機會。真是可惜。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=為CFP做了一些工作。我喜歡他們在這裡努力做的事情,但我擔心如果他們得逞,他們會在每個角落都開一家Whammer's。這個星系值得更好的。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=我可能真的會搬到這裡。我知道人們說烈火星系是戰區,但我不知道。我只是覺得和那些我覺得活得真實的人很合拍。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=我們把我們的生命——我們真正的生命!——託付給了你們!而現在你們卻說:「哦,好吧,有可能會失敗,但別擔心。」放屁!你們知道印記失敗的原因,卻拒絕告訴我們,因為那會影響你們的利潤! +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=過去你們總是樂於接受我的信用點,但現在我需要答案了,你們卻突然什麼都不能為我做?典型。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=你知道嗎?這是在浪費時間。調出我的帳戶。我要你抹除我的印記,我要你全額退款。現在。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=看著整個再生技術的發展真是奇妙。你問我,我確信所有公司都意識到讓民眾擁有這種技術有多危險。我還沒有證據,但我正在努力。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=我其實有點高興這個再生技術要崩潰了。如果沒有終結,人生就不算是真正的人生了……所以,這就是我最近的想法。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=我放棄了我的印記。老實說,如果我不確定它是否有效,我覺得甚至不值得擁有。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=只是花時間看著這個星系的所有傀儡忙著執行主人的命令。真是可悲;他們只需要醒來。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我真的很想做點什麼,你知道嗎?一些能抓住史坦頓所有人的事情,然後說:「嘿!別活在這些公司的鐵蹄下。你是一個人。」但我不知道他們會怎麼做。 +PU_NPCVP19_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=我想我打算完全停止為赫斯頓工作。我只是無法接受那些人的薪水。不過,我得想辦法彌補差額。 PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_001_HowreThingsWith,P=你最近還好嗎? PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_002_YouAlright,P=你還好嗎? PU_NPCVP1_BDC_GenericGreeting_IG_003_WhatsUpOn,P=你那邊怎麼樣了? @@ -35743,54 +46830,54 @@ PU_NPCVP1_BDC_StantonResponse_IG_001_IllTellYa,P=我告訴你喔,這個星系 PU_NPCVP1_BDC_StantonResponse_IG_002_IGotStuck,P=我在羅威爾外被海關堵住了。在那裡坐了好幾個小時,他們把每艘船都檢查了一遍。那些警察都快比吉他上的弦還緊了。 PU_NPCVP1_BDC_StantonResponse_IG_003_IHadA,P=這週末我去新巴貝奇出差的時候,我沒日沒夜地把東西都裝好之後,終於在晚上起飛了。結果有個北七可能喝多了,也可能是有吸很嗨的東西,或是兩個都有,他媽的差點把我從天上撞下來。 PU_NPCVP1_BDC_StantonResponse_IG_004_OhYouKnow,P=哦,你知道的,我最近忙得焦頭爛額。我在外面拼命賺錢,才能不被別人踩在腳下。不過有夢想還是有幫助的,它讓我度過了很多難關。 -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=You doing all right? -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=How's life treating you? -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=What's going on with you? -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=That's interesting... -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=You don't say. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Thanks for sharing. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Been trying to understand the Frontier Fighter's logic. Like, I get that they believe in fighting fire with fire, but doesn't that only help burn everything down? Not seeing how that mentality really helps anything. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=Guess this kid I went to school with dropped everything and everyone in his life to join the Frontier Fighters. No one's heard from him since. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=I was in Stanton when the attacks by the Slicers went down. It was wild. Frontier Fighters sure have a whole lotta bad karma coming their way. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=Heard someone humming a song, and now it's stuck in my head. Swear I've heard it before, but I can't for the life of me figure out what it is. It's driving me crazy. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Been busy charting potential routes for the next leg of my trip. Definitely want to spend some time in Castra. Maybe Oya after that. The dream is to visit a real, Xi'an city, but not sure if I'm ready for that. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Going a little stir-crazy. Been laying around the past few days battling this nasty cold. Think I've taken every med on the market and still can't kick it. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=I met this old timer who's lived here for almost a century. Kept asking her for tips about how to survive, and all she would say is "keep ya' trap shut". -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Got another comm from my dad. Sweet of him to care about how I'm doing, but not sure how to respond. He'll lose his mind if he finds out I'm in Pyro. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=Did I tell you I swung by a CFP settlement? Things felt normal there. Like almost boring enough to make me think I was back home. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=I'd be better if you could guarantee that my imprint would work. I was only able to strike out here all by myself, because having one gave my dad peace of mind. Now that's out the window. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I need to know if something is wrong with me. I regened about six months ago, and I feel fine, but all this talk about imprints being messed up has me worried. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=I want to get my imprinted deleted. Now that this tech is all messed up, I honestly don't feel comfortable with some company having a copy of me taking up space in some data center. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm freakin' out a bit, right now. Saw someone on Spectrum saying their uncle regenned and came back half Human and half horseshoe crab. Like, I'm pretty sure that's not true, but I really don't know who to trust anymore. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Thinking back on this whole regen debacle, it's wild how the goverment was like "we solved death," and everyone just believed them. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=Well, guess my days of being reckless are over. Now that there's no guarantee I'll regen, I might have to think twice before actually doing something fun. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Can I admit something potentially controversial to you? I think ArcCorp is way more impressive than Orison. Planet-wide city versus a few floating platforms? Come on. No contest at all. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Had my first run in with Hurston Security. Went down this alley in Lorville and saw them beating the everliving shit outta someone. Guessing it was an activist, but didn't stick around to find out. Hope they're ok. -PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Was at Wally's Bar the other night and think someone slipped something in my drink. One moment I'm taking shots with some folks, and the next thing I remember is waking up in the Oasis room missing my mobi and one shoe. -PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_001,P=How you doing? -PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_002,P=So what's up? -PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_003,P=So, come on, talk to me. -PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Well, do what you gotta do. -PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Great… -PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=How it goes, I guess. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=I knew the Frontier Fighters were a bunch of assholes. They were just way too gung-ho about busting into Pyro. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I'm about go get a piece of those Frontier Fighters myself. Maybe they had a leg to stand on a month ago, but they knocked out a buddy of mine claiming he was a "sympathizer," so they can just fuck right off. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=I hope the Headhunters get ahold of the Frontier Fighters. I'd kill them myself, but I got too much work keeping me busy. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=You know, dealing with assholes. Got this guy who backed out on what he owed me for his haul. I'm giving him another day to cough up the creds or I'm gonna kick it out of him. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=Somebody almost scratched my ship the other day. Guy was wasted and weaving with a bunch of metal boxes a little too close. Grabbed him by the collar and put the fear of God in him. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=Things are getting kinda desperate in the UEE. I’m one bad quarter away from joining an outlaw pack. Hell with doing the right thing when you got mouths to feed. -PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=Still trying to make some moves. Caught wind of a couple opportunities that I'm looking into. We'll see. -PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=Haven't gotten my head blown off yet. Way Pyro's headed, we'll see how long I can keep saying that. -PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=I saw someone cross the Rough & Ready yesterday. Don't know if they opened fire on a station or stole from them or what, but they got dragged to an airlock and vented. Pretty messed up… but that's what you get. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=You're gonna get my imprint fixed. I don't care what you gotta do, who you gotta comm, you do it. If you think I'm gonna shell out all the credits I shelled out for an imprint that doesn't work, you're out of your mind. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I've called you assholes twenty times in the past two days and nobody's gotten back to me. I want answers, now. I don't care about my imprint, but my mom is terrified. She won't even leave the house. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=What am I supposed to do with my imprint now? Nobody's saying nothing, but you all still got all the money I paid to have it stored here. If that shit's useless, I want my money back. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=These doctors don't know shit. I'm telling you, everybody from the Imperator on down is just as confused as we are. You ask me, we should just bin the whole tech. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Everybody's freaking out about their imprints failing, but I couldn't care less. I miss that rush you get when you're taking a risk. I've been boring as hell since I got imprinted. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I'll be glad if this whole regen thing totally collapses. Made my life a lot easier when people were scared of dying. Made them less eager to mess with this. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=You really wanna know? The more I hang out in Stanton, the more I'm convinced the people around here are soft as hell. It's pathetic. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=I need a break. Every time I come to Stanton, people come out of the woodwork trying to hire me to do shit. It's exhausting. -PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I don't know what's going on. Been waiting for my ship to get replaced for three days now. ASOP's telling me it's en route, but when I called the landing services at Orison, they say they haven't gotten the request. It's so annoying. +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_001,P=你還好嗎? +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_002,P=生活過得怎麼樣? +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_GreetingGeneric_IG_003,P=你最近怎麼樣? +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=那很有趣… +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=真的假的。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=謝謝分享。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=一直在試圖理解邊境戰士的邏輯。我是懂他們相信以暴制暴,但那不只會讓一切都燒毀嗎?我看不到那種心態有什麼真正的幫助。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=我猜我一個同學為了加入邊境戰士,放棄了生活中的一切和所有人。從那以後就沒人聽說過他的消息了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=我在史坦頓的時候,切裂者發動了襲擊。那真是太瘋狂了。邊境戰士肯定會遭到報應。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=聽到有人哼歌,現在那首歌在我腦海裡揮之不去。我發誓我以前聽過它,但我怎麼也想不起來是什麼歌。這快把我逼瘋了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=一直在忙著規劃我下一段旅程的潛在路線。肯定想在卡斯特拉待一段時間。也許之後再去奧亞。夢想是參觀一個真正的、西安的城市,但我不確定我是否準備好了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=有點悶得發慌。過去幾天一直躺著對抗這場討厭的感冒。我想我已經吃了市面上所有的藥,但還是好不了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=我遇到一位在這裡住了將近一個世紀的老人家。我一直問她如何生存的秘訣,而她只會說「閉上你的嘴」。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=我又收到我爸的通訊了。他關心我過得怎麼樣真是貼心,但我不知道該怎麼回覆。如果他發現我在派羅,他會氣瘋的。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=我有告訴你我順道去了趟CFP聚落嗎?那裡感覺很正常。正常到我幾乎以為我回家了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=如果你能保證我的印記會有效,我會好很多。我之所以能獨自一人來到這裡,是因為有一個印記讓我爸安心。現在這都泡湯了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=我需要知道我是否有問題。我大約六個月前重生了,我感覺很好,但所有關於印記出問題的說法都讓我擔心。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我想把我的印記刪除。現在這項技術一團糟,我真的不喜歡有公司在某個數據中心儲存我的副本。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我現在有點嚇壞了。我在Spectrum上看到有人說他們的叔叔重生後變成半人半馬蹄蟹。我是很確定那不是真的,但我真的不知道該相信誰了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=回想起這場重生鬧劇,政府說「我們解決了死亡」,而每個人都相信他們,這真是太瘋狂了。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=嗯,我想我魯莽的日子結束了。現在不能保證我會重生,我可能得在做任何有趣的事情之前三思而行。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=我可以向你承認一些可能有爭議的事情嗎?我認為亞克公司比奧里森更令人印象深刻。整個星球都是城市,而奧里森只是一些漂浮的平台?拜託。根本沒得比。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我第一次遇到赫斯頓保安。我走進羅爾維爾的一條小巷,看到他們把一個人打得半死。我猜那是一個活動家,但我沒有留下來看結果。希望他們沒事。 +PU_NPCVP20_CIV_M_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=前幾天晚上我在瓦利酒吧,覺得有人在我的飲料裡下了藥。前一刻我還和一些人一起喝酒,下一刻我記得醒來時在綠洲房間,我的手機和一隻鞋子都不見了。 +PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_001,P=你怎麼樣? +PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_002,P=有什麼事嗎? +PU_NPCVP21_BDC_Greeting_IG_003,P=所以,拜託,跟我說說話。 +PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=好吧,做你該做的。 +PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=太棒了… +PU_NPCVP21_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=我想就是這樣吧。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=我就知道前線戰士是一群混蛋。他們對闖入烈火星系真是太過積極了。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=我也準備去收拾那些前線戰士。也許一個月前他們還有點道理,但他們聲稱我的一個朋友是「同情者」就把他幹掉了,所以他們可以滾他媽的蛋了。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=我希望賞金獵人能抓住那些前線戰士。我真想親手幹掉他們,但我有太多工作要忙。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_001,P=你知道的,跟混蛋打交道。有個傢伙欠我貨款卻賴帳。我再給他一天時間吐出信用點,不然我就揍扁他。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_002,P=前幾天有人差點刮到我的船。那傢伙喝醉了,搖搖晃晃地,一堆金屬箱子靠得太近。我抓住他的衣領,好好嚇唬了他一頓。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseGeneric_IG_003,P=UEE的情況越來越糟了。我再虧一個季度就要加入法外狂徒的行列了。有家要養的時候,誰還管什麼正義? +PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_001,P=還在想辦法。聽到一些機會,我正在研究。再看看吧。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_002,P=我的腦袋還沒被炸掉。照烈火星系現在的狀況,不知道我還能這樣說多久。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=我昨天看到有人穿越了「粗暴與準備」。不知道他們是向哪個站開火,還是偷了東西,還是什麼,但他們被拖到氣閘放逐了。真是夠糟的……但這就是他們的下場。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=你們必須修好我的印記。我不管你們要怎麼做,要聯絡誰,你們就去做。如果你們認為我會為一個不能用的印記支付那麼多信用點,那你們就瘋了。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=過去兩天我打了二十次電話給你們這些混蛋,沒有人回覆我。我現在就要答案。我不在乎我的印記,但我媽媽嚇壞了。她甚至不敢離開家。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我現在該怎麼辦我的印記?沒有人說什麼,但你們仍然拿著我付的所有儲存費用。如果那玩意兒沒用了,我要退錢。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=這些醫生什麼都不懂。我告訴你,從帝皇到最底層的人都跟我們一樣困惑。你問我,我們乾脆把這整個技術都丟進垃圾桶。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=大家都在為他們的印記失效而抓狂,但我一點都不在乎。我懷念冒險時的那種刺激感。自從我被印記後,生活無聊透頂。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=如果整個再生技術徹底崩潰,我會很高興。當人們害怕死亡時,我的生活輕鬆多了。他們比較不敢惹我。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=你真的想知道嗎?我在史坦頓待得越久,就越覺得這裡的人軟弱得要命。<輕蔑地哼了一聲>真是可悲。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我需要休息一下。每次我來到史坦頓,總有人冒出來想僱我做這做那。真是累死了。 +PU_NPCVP21_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=我不知道發生什麼事了。我的船已經等了三天還沒換好。ASOP告訴我正在運送中,但我打電話給奧里森的起降服務,他們說還沒收到請求。真煩人。 PU_NPCVP2_BDC_GenericGreeting_IG_001_SoTellMe,P=那麼,告訴我關於你最近發生的事吧? PU_NPCVP2_BDC_GenericGreeting_IG_002_HowsLifeBeen,P=您的生活過得如何? PU_NPCVP2_BDC_GenericGreeting_IG_003_WhatsNewWith,P=您有什麼新消息? @@ -35804,15 +46891,15 @@ PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_001_IJustWish,P=我真希望人們能學會注意 PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_002_IveBeenDebating,P=我一直在猶豫是否要製作一個印記。一方面擁有不死之身真的很好,但另一方面我聽說政府會植入編碼,以便在伊瓦爾·梅塞爾復辟時把你變成一名忠誠的士兵,我不確定自己是否願意冒這個險。 PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_003_ImThinkingAbout,P=我在考慮買個新頭盔。上週我被困在風暴中,頭盔面板就一直告訴我我脫水了。我都不知道自己喝了多少水,最後才意識到這是個故障。 PU_NPCVP2_BDC_PyroResponse_IG_004_IWasJust,P=我剛才在想,如果我自己組建一個幫派,會叫什麼名字呢?你看,這個幫派的名字既要霸氣,又要讓人記住,比如“先斬後奏”,“殺手之殺手”。不過,我覺得大多數幫派的名字在他們開槍打你之前聽起來都挺蠢的。 -PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Getting a little tired of these Frontier Fighters. I would've been on their side if they didn't go and start attacking innocent people to prove their point. Now they're just another bunch of assholes. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=Ran into some Frontier Fighters last week. Bunch of douchebags tried to explain why I was "helping the cause" while they were robbing me. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=Been in a bit of a tailspin honestly. With everything popping off in Pyro and Frontier Fighters attacking Stanton, it's been hard to leave my hab. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=What do you mean my imprint isn't working? I got a hull full of radioactive cargo, and now you're telling me that it might kill me? Do you know how many credits I got sunk in this? -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=I don't care why it's not working. It's your job to do Regens, so fix the imprint scanner already. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=Are you sure I can't do an Imprint today? I have a really important memory that I just made and I don’t want to lose it. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=All this regen failing business couldn't have come at a worst time. I just dropped a bunch of credits on a ship-racing class. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=This whole regen thing's got me paranoid as hell. All I know is the government better do something to fix it. Fast. Can't drop this kind of tech on us and then say it doesn't work. -PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I was regen'd one time last year. I'd be lying if I say it didn't mess me up a bit. I'm still having nightmares. Maybe it's for the best if we can't use it anymore. +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=我有點受夠這些前線戰士了。如果他們不去攻擊無辜的人來證明他們的立場,我本來會站在他們那邊的。現在他們也只是另一群混蛋。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=上個禮拜遇到了一些前線戰士。那群混蛋在搶我的時候還試圖解釋為什麼我在“幫助他們的事業”。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=說實話,我最近有點陷入困境。隨著Pyro那邊發生的事以及前線戰士攻擊Stanton,我很難離開我的住所。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=你說我的印象無效是什麼意思?我船上滿載放射性貨物,現在你告訴我這可能會把我弄死?你知道我在這上面花了多少錢嗎? +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=我不在乎為什麼它無效。你們的工作就是處理再生,所以快修好印象掃描器。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=你確定我今天不能做印象嗎?我剛做了一個很重要的記憶,我不想失去它。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=這些再生技術失敗的事真是糟透了。我剛花了一大筆錢報名參加賽船課程。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=這整個再生技術讓我變得非常偏執。我只知道政府最好趕快解決這問題。不能把這種技術丟給我們,然後告訴我們它無效。 +PU_NPCVP2_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=我去年有一次做過再生。如果我說那沒讓我有點困擾,我是在撒謊。我現在還會做噩夢。也許如果我們再也不能使用它,反而對我們來說是好事。 PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_001_ImAlrightMy,P=我還好,不過我有點過敏。都怪 Hosanna 樹,不管我在星系的哪個地方,它們的花粉似乎都會從奧里森裡飄到我面前。 PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_002_YouKnowWhat,P=你知道我剛學到了什麼嗎?六角灣 (Grim HEX) 中的 Grim 實際上代表「格林皇家 (Green Imperial)」,很狂吧?這麼說就沒那麼嚇人了。 PU_NPCVP2_BDC_StantonResponse_IG_003_ImReallyLooking,P=我非常期待今年的艦隊周活動。旗艦、煙火、穿著制服的帥氣軍人。這可能是我一年中最喜歡的時刻之一。 @@ -35868,12 +46955,12 @@ PU_NPCVP5_BDC_ResponsePyroFrontier_IG_003,P=我老爸剛剛來信說他想來看 PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_001,P=我想知道到底發生了什麼事。我想找人檢查我的刻印,確保它正常運作。他們說這玩意兒應該是安全的 PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_002,P=你可以告訴我他媽的誰要來修這東西嗎?我不知道花了多少信用點數才能買到「白金級」的重生方案,現在卻聽說這玩意根本不能用? PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenHospital_IG_003,P=我想找醫生或科學家或是任何知道到底發生什麼事的人談談。我怎麼知道會不會突然冒出什麼其他奇怪的副作用?像是所有有刻印的人突然暴斃之類的 -PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=I'm scared. I'll admit it. It was really wonderful to know that if tragedy struck, people weren't really gone. But now… it's back to the way it was before. -PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=Been frustrated with the UEE's response to this regen thing. Feel like they had to have known it was an issue before they announced it. Who knows how many people were flying around not knowing they were at risk of really dying. -PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=Being a lot more careful, I'll tell you that. Ever since this regen thing blew up, I'll admit I've been a lot more cautious on the drift. -PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Met someone at the Teasa spaceport who offered me decent creds to courier her backpack to a friend in Lorville. Guess she was short on time and really needed to patch up the hull of her ship. Turned her down 'cause she was giving off this weird vibe, but now I'm wondering if I just missed out on some easy money. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_001,P=我害怕,我承認。以前知道如果發生災難,人們不會真的消失,這真是太好了。但現在... 一切回到了原來的樣子。 +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_002,P=我對UEE處理這個再生問題的方式感到非常沮喪。我覺得他們在宣布這件事之前,肯定早就知道它有問題。誰知道有多少人還在飛行,卻不知道自己真的可能會死。 +PU_NPCVP5_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=我現在變得小心多了,自從這個再生問題爆發以來,我承認我在漂移時變得更加謹慎。 +PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=在Teasa太空港遇到一個人,她給了我不錯的酬勞,讓我把她的背包送到Lorville給她的朋友。她好像時間不夠,真的需要修補她船上的艙壁。我拒絕了她,因為她給我一種奇怪的感覺,但現在我在想是不是錯過了輕鬆賺錢的機會。 PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=我現在感覺不太好。昨天在18區的攤販上買了一個捲餅,吃了之後感覺很不舒服。今天不得不放棄一場演出,因為我實在沒有心情。我現在知道不能再吃經典又可靠的魚雷捲餅了。 -PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Was in Orison the other day and ran into an old friend from Terra. Gotta say, kinda weird when someone from your old life is suddenly smack dab in the middle of your new one. Honestly didn't know what to say to him. +PU_NPCVP5_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=前幾天我在Orison遇到一個來自Terra的老朋友。說實話,當你從舊生活中突然遇到一個人,並且發現他出現在新生活中,真的是有點奇怪。老實說,我都不知道該對他說什麼。 PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_001_SoHowYou,P=所以你過的如何?還行嗎? PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_002_FeelsLikeI,P=感覺好像好久沒見你了。您最近在做什麼? PU_NPCVP6_BDC_GenericGreeting_IG_003_YoureLookingGood,P=你看起來挺不錯的。最近在忙什麼? @@ -37816,7 +48903,7 @@ PU_PARR_MG_Thanks_IG_001_Thanks=多謝。 PU_PARR_MG_Thanks_IG_002_AppreciateIt=感謝。 PU_PARR_MG_Transition_CommentToGiving_IG_001_LetsTalkSome=我們來談談正事吧。 PU_PARR_MG_Transition_CommentToGiving_IG_002_ButEnoughAbout=閒話就聊到這。 -PU_PATRON1_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_HowsItGoing,P=How's it going? +PU_PATRON1_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_HowsItGoing,P=最近怎樣? PU_PATRON1_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_003_BeenGood,P=Been good? PU_PATRON1_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_OhThatSucks=哦,那可太糟了。 PU_PATRON1_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_003_FeelYouThere,P=I feel you there. @@ -37859,18 +48946,18 @@ PU_PATRON1_M_CP_AcquireDrink_OrderDrink_IG_002_INeedA=我需要喝一杯。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_Company_Ask_IG_001_MindIfI=介意我加入你嗎? PU_PATRON1_M_CP_Chat_Company_Offer_IG_001_YouLookingFor=你想找個伴嗎? PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_NotThatHurston=赫斯頓倒沒有做錯什麼。咱們搞清楚這一點。我們都很感激赫斯頓的照顧。 -PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_SoTheBore,P=So, the bore unit almost snapped about ten minutes into my shift and the manager chewed me out. How the hell's it my fault if the greasers don't do their job? And of course if the thing does blow, there's no doubt who gets the blame there. -PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_ThisWholeWeeks,P=This whole week's been great at the plant. They signed up a new shipload of recruits and they've been taking up a lot of the slack. Plus, I love watching as they realize what exactly they've been signed up for. Never gets old. -PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_DidYouHear,P=Did you hear about Ardell Hurston? Gave birth to a son. Named him Reyes. Reyes Finley Hurston. I'd been following the news since when the last Hurston was born they gave us an extra break third shift to celebrate. No luck this time. Guess little Reyes is too distant a cousin for that. +PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_SoTheBore,P=我上工才十來分鐘鑽探單元就差點炸了,經理直接就把我趕了出來。這幫菜鳥修理工完不成他們的工作,怎麼能算我的問題呢?而且如果它真的炸了,到底是誰的責任也沒有什麼疑問。 +PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_ThisWholeWeeks,P=這一整週在廠裡過得還不錯。他們招了滿滿一船的新人,填補了許多空缺崗位。而且,我就喜歡看他們終於發現自己簽下的工作到底是什麼樣的反應,真是百看不膩。 +PU_PATRON1_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_DidYouHear,P=你聽說 Ardell Hurston 最近的事了嗎?她生了個兒子,取名叫 Reyes,Reyes Finley Hurston。我一直在關注這方面的新聞,上次赫斯頓家族喜添新丁,他們為了慶祝給我們放了三班的假。不過這次沒那麼幸運,估計 Reyes 跟咱們這個赫斯頓的血緣關係太遠了。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_WorstPartIs=最糟糕的部分就是這裡的人都沒什麼能力。但凡我們雇點有兩個腦細胞的人,現在都不會這麼糟糕。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Pos_IG_001_YeahNowAll=好吧,現在我要考慮的就是怎麼加薪了。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Question_IG_001_HowWasWork=工作怎麼樣? PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_001_YeahIKnow=好吧,我知道那是什麼感覺。每一天我都想直接辭職走人算了。 -PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_003_YeahTellMe,P=Yeah, tell me about it, if it ain't one thing it's another. +PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_003_YeahTellMe,P=對啊,你說呢,總是一波未平一波又起。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Pos_IG_001_ThatsGreatLets=不錯啊,希望明天會更好。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_ResponseDeflect_IG_001_NotReallyIn=並沒有什麼心情討論工作的事。 -PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouWouldntBelieve,P=You wouldn't believe it. Two people comm'd in sick. Had to do all their work plus my regular stuff. Maybe I should comm in sick tomorrow. -PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_YouKnowWork,P=You know, work was good today actually. Beat my quota for the week so the foreman was pretty pleased. +PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouWouldntBelieve,P=說來你可能不信。有兩個人今天請病假,我除了自己的日常工作還得幫他們做事。也許明天我也該請個病假。 +PU_PATRON1_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_YouKnowWork,P=今天的工作還挺順利。我的每週績效又創了新高,工頭很滿意。 PU_PATRON1_M_CP_Chat_Toast_IG_001_ToAnotherDay=敬又過了一天。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_BeRightBack_IG_001_IllBeRight=我馬上就回來。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Farewell_IG_001_IllSeeYa=待會見。 @@ -37881,17 +48968,17 @@ PU_PATRON1_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_001_HaveAGood=祝你今日順利。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_002_OkayItWas=好的,認識你真好。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hey=嘿。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_Hi=嗨。 -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_002_UhHuh,P=Uh huh. -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_003_Yeah,P=Yeah... -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_HeyHowsIt,P=Hey. How's it going? +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_002_UhHuh,P=噢哈。 +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_003_Yeah,P=好吧... +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_HeyHowsIt,P=嗨!最近怎麼樣? PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_GoodToSee=很高興見到你。 -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_StillStandingI,P=Still standing I see. -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_002_HowYouDoing,P=How you doing? +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_StillStandingI,P=看來你還活著嘛。 +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_002_HowYouDoing,P=怎麼樣啊你? PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_001_LookWhosBack=瞧瞧是誰回來了。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_003_HereWeGo=又來了... -PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_001_HeyLookWho,P=Hey, look who it is. +PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_001_HeyLookWho,P=嘿,看看這是誰。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_002_ItsBeenA=好久不見。 -PU_PATRON1_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_IHadThe,P=I had the best hand of Trigger I've ever had last week. Could not believe it. One card after the other. It was beautiful. +PU_PATRON1_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_IHadThe,P=上週我運氣爆炸,簡直不敢相信,好牌一張接一張。太爽了。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Neg_IG_001_YouKnowMaybe=要知道,如果官方只是允許競速的話,可能一切都能復原到原來的樣子吧。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Pos_IG_001_IWouldntBe=要是這個賽季末排行榜上多幾個新星選手我一點也不會覺得意外。 PU_PATRON1_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Question_IG_001_YouveBeenFollowing=這個賽季的穆雷杯你都跟了嗎? @@ -37924,9 +49011,9 @@ PU_PATRON1_M_CV_General_StrangeBehavior_IG_001_YouOkayYou=你還好嗎?你看 PU_PATRON1_M_CV_General_StrangeBehavior_To3P_IG_001_WhatTheHell=他們有什麼毛病啊? PU_PATRON1_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_001_WhatTheHell=什麼鬼! PU_PATRON1_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_002_Jeez=天啊! -PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_EverythingGoingAll,P=Everything going alright? -PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_ThatsRough,P=That's rough. -PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_ThatSoundsGood,P=That sounds good. +PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_EverythingGoingAll,P=一切都好嗎? +PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_ThatsRough,P=那可真慘。 +PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_ThatSoundsGood,P=聽起來不錯。 PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseDeflect_IG_001_ImNotReally=我現在沒心情談這個。 PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseEnd_IG_001_WhyDontYou=你為什麼不去煩別人啊? PU_PATRON2_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseRedirect_IG_001_ForgetThatWhat=當我沒說。你呢?最近怎麼樣? @@ -37965,46 +49052,46 @@ PU_PATRON2_M_CP_AcquireDrink_OrderDrink_IG_002_YeahLemmeGet=好,等我拿杯 PU_PATRON2_M_CP_Chat_Company_Ask_IG_001_ItCoolIf=我能坐在這裡嗎? PU_PATRON2_M_CP_Chat_Company_Offer_IG_001_PopASquat=隨便坐。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_NotThatThat=不是...不是,那只是在抱怨對吧?我只是想為赫斯頓盡一份力而已。 -PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_GetThisWe,P=Get this, we had another emergency shut down today. I swear the whole damn line is two more shifts from completely crapping out. I'm surprised the building hasn't come down the way things are going. But hey, maybe that's the only way Hurston will give us some actual time off. -PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_BitOfExciting,P=Bit of exciting news. Larry got his arm caught in the injector so they promoted me. A few more accidents and maybe I'll get promoted all the way to Hurston tower. -PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_MyNextDoor,P=My next door neighbor is driving me nuts. They've only been in Lorville about a month. Lungs as pink as they come. Been coughing non-stop, all hours. Can barely sleep with the racket. But at least with how bad it sounded last night, it shouldn't be a problem too much longer. +PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_GetThisWe,P=聽著,我們今天又遇到一次緊急停機。我發誓這破生產線再輪上兩班就要散架了。我還真意外這些樓還沒塌。不過,嘿,可能只有這樣,赫斯頓才會給我們真正的休息。 +PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_BitOfExciting,P=有幾個激動的好消息,因為拉里把手給捲進機器裡了,所以他們提拔了我。再多來點這樣的事故,我可能就一路高升到赫斯頓塔裡去了。 +PU_PATRON2_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_MyNextDoor,P=住我隔壁的鄰居快把我整瘋了。他們才搬來羅威爾一個多月。他們來的時候一個個肺都嬌滴滴,現在每天咳個不停,從早到晚。吵得我根本睡不著。不過從他們昨晚咳嗽的劇烈程度來看,這問題可能很快就沒了。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_YouKnowWhat=你知道最糟心的是什麼嗎?你就該問問這個白癡帶來的午餐。整間屋子惡臭無比,噁心得我連自己的飯都吃不下。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Pos_IG_001_WellLetsJust=好吧,讓我們希望一切安好吧。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Question_IG_001_HowsWorkBeen=工作還順利嗎? PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_001_GeezReallyI=我的媽,真的嗎?如果工作是這個,我都不知道該幹什麼好。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Pos_IG_001_GladToHear=聽起來不錯。也許我該去你那裡上班。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_ResponseDeflect_IG_001_HonestlyWorksNot=實話說,工作可不是我現在想談的話題。 -PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_TodayWasThe,P=Today was the worst. Boss completely blindsided me. Gave me a huge load of extra work to do. Might even have to do some unpaid OT to get it all done. -PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_WorkWiseTodayHasnt,P=Work-wise, today hasn't been that bad. Played some good music on my glas, and just dug in. Even managed to finish a bit ahead. +PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_TodayWasThe,P=今天是最糟糕的一天。老闆完全是在為難我,給我塞了一大堆額外的工作。為了搞完這些事,我還必須“自願”加班。 +PU_PATRON2_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_WorkWiseTodayHasnt,P=今天的工作還不算糟。我用手環放著一些悅耳的音樂,然後全心投入工作當中。最後甚至還提前做完事了。 PU_PATRON2_M_CP_Chat_Toast_IG_001_ChingChing=碰碰。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_BeRightBack_IG_001_IllBeRight=我馬上回來。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_IG_001_Bye=拜。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_IG_002_SeeYa=待會見。 -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_001_Yeah,P=Yeah... -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_002,P=Hmm... +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_001_Yeah,P=額... +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_002,P=嗯... PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_001_TakeCare=保重。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_002_SeeYouLater=待會見。 -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hi,P=Hi. -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_Hey,P=Hey. +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hi,P=嗨。 +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_Hey,P=嘿。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_002=噢哈。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_003_Yeah=好嘞。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_Hey=嘿。 -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_HowAreYou,P=How are you? -PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_HeyWhatsUp,P=Hey, what's up. +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_HowAreYou,P=你好嗎? +PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_HeyWhatsUp,P=嘿,你好啊。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_002_OhHey=哦,嘿。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_001_OhHey=哦...嘿... PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_003_Hey=嘿... PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_001_YeahIRemember=是的,我記得你。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_002_OhHey=哦嗨。 -PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_YouKnowWhat,P=You know what I was trying to remember today? My first time going into space. I can remember my first Jump for sure, but hell if I can't recall my first time leaving a planet. I mean, damn, that feels like something I should remember. +PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_YouKnowWhat,P=你知道我今天努力想記起來什麼嗎?第一次飛上太空的經歷。我還記得第一次量子躍遷的體驗,但死活都想不起來第一次飛離星球是什麼時候了。我就覺得,媽的,這種事我應該不會忘啊。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Neg_IG_001_ForTheAmount=從那些駕駛員的報酬來看,這場比賽一定會相當精彩。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Pos_IG_001_BestPartIs=最好的是,我這次我還贏了點錢。雖然抵不上以前輸的,但贏比賽的感覺真好。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Question_IG_001_DidYouWatch=看比賽了嗎? PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Neg_IG_001_IDidntThink=我覺得也沒那麼難看吧。雖然算不上是我看過最精彩比賽,但也有一些不錯的時刻啊。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Pos_IG_001_IBummedI=剛好錯過,我自閉了。倒是聽起來很不錯。 PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_ResponseDeflect_IG_001_WasntAbleTo=沒做到,但我聽風評不錯。 -PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_ThatRaceYesterday,P=That race yesterday was such a let down. Mason and Defino are supposed to be two of the best and they just completely screwed the pooch. Talk about over hyping and under delivering. -PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Pos_IG_001_IWasSo,P=I was so happy I watched the race on spec yesterday. The way Jiretti rode the stick? I don't think you can take corners tighter than that. +PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_ThatRaceYesterday,P=昨天那場比賽真讓人失望。梅森和德菲諾本來應該是最厲害的兩個選手,結果他們卻搞砸了。真是期望越高,失望越大啊。 +PU_PATRON2_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Pos_IG_001_IWasSo,P=還好昨天碰巧看了那場比賽。傑洛蒂那個特技?沒有比那還極限的過彎了吧。 PU_PATRON2_M_CV_General_AmussedReaction_IG_001_ThatsAmazing=太棒了。 PU_PATRON2_M_CV_General_AmussedReaction_IG_002_Nice=很好。 PU_PATRON2_M_CV_General_Backdown_IG_001_WhateverYoureNot=無所謂,用不著為你動怒。 @@ -38029,9 +49116,9 @@ PU_PATRON2_M_CV_General_StrangeBehavior_IG_001_AreYouOkay=你還好嗎?你看 PU_PATRON2_M_CV_General_StrangeBehavior_To3P_IG_001_YouSeeThat=看見那個了嗎? PU_PATRON2_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_001_WhoaWhat=哇哦,什麼?! PU_PATRON2_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_002_HolyShit=哇糙! -PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_HowreThings,P=How're things? -PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_YeahDoesntSound,P=Yeah, doesn't sound great. -PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_ThatsNice,P=That's nice. +PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_HowreThings,P=最近怎麼樣? +PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_YeahDoesntSound,P=是的,聽起來不怎麼樣。 +PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_ThatsNice,P=那不錯。 PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseDeflect_IG_001_Pass=算了。 PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseEnd_IG_001_YoureBarkingUp=你可找錯人了。 PU_PATRON3_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseRedirect_IG_001_IWasGoing=我還想問你呢。 @@ -38070,17 +49157,17 @@ PU_PATRON3_M_CP_AcquireDrink_OrderDrink_IG_002_SomethingColdPlease=請來點冰 PU_PATRON3_M_CP_Chat_Company_Ask_IG_001_MindIfI=可以和你一起喝嗎? PU_PATRON3_M_CP_Chat_Company_Offer_IG_001_CouldDoWith=我正缺個一起喝的。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_OfCourseIm=當然,雖然我老抱怨,但是到頭來,赫斯頓還是一家不錯的公司。 -PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouKnowWhat,P=You know what I'm sick of? All these new arrivals whining about how they're getting the short end. How the hell's it fair if some fresh pulls up and starts earning the same take as me? It's just not the way it's done. What the hell do they expect? It's not like Hurston's gonna pay us all more money. You know what happens when everyone earns the same? Someone's sure as hell gettin' paid less. -PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_YouKnowWhat,P=You know what I love most about working for Hurston? They took all the guess work out of life. Day in and day out I know what I'm gonna be doing. It may not be great, but at least it's steady. -PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_YouEverWonder,P=You ever wonder what they're doing up in that tower? I bet it's some crazy ass shit. Like naked drug parties, or Banu fighting pits. I tell you what though, one of these days, I'm gonna get myself invited. +PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouKnowWhat,P=你知道我最討厭什麼嗎?那些新來的天天抱怨他們賺得少。要是他們剛來就跟我賺的一樣多,那還公平嗎?這裡的規矩可不是那樣的。他們還在做什麼夢呢?赫斯頓又不會給我們大家都漲薪水。你知道大家工資一樣會發生什麼事情嗎?總有人的薪水得低點。 +PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_YouKnowWhat,P=你知道我最喜歡赫斯頓這裡的什麼嗎?在這裡上班完全沒有任何新鮮事。每天我都知道自己會幹什麼事。雖然算不上很棒,但至少這樣的工作穩定。 +PU_PATRON3_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_YouEverWonder,P=你有沒有想過他們在赫斯頓塔裡天天都在幹什麼?我打賭肯定都是些瘋狂的東西。像是什麼裸體毒品派對啊,或者Banu人格鬥場這樣的東西。我告訴你,總有一天我會上去參加的。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_YouKnowWhat=你知道嗎,天天抱怨工作我自己也煩了。反正一切都不會有所改變,這套體系設計上就是為了讓我們當好螺絲釘,我最好還是別想那麼多了。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Pos_IG_001_TheNextThing=接下來就要看看經理會不會開始聽取我的一些意見了。我告訴你,我腦子裡可有一些很棒的主意。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Question_IG_001_YouPullA=你今天上了一班嗎? -PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_001_WellLikeMy,P=Well, like my grandma used to say, 'the wheel keeps turning for everyone.' +PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_001_WellLikeMy,P=唉,就像我祖母常說的,‘生活還要繼續。’ PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Pos_IG_001_NiceGladThings=好啊,真高興你日子過得不錯。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_ResponseDeflect_IG_001_ImOffThe=我現在下班了,聊點別的吧。 -PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_HowsThisFor,P=How's this for some BS? I was leaving my shift to head home, when I got called into the boss' office. Said I had a performance review coming up and said I might consider putting in a bit more effort. Can you believe that? Like I'm not working my ass off already. -PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_SoCheckThis,P=So, check this out, I happen to get to work 10 minutes early. Right as I walk in, the boss comes joggin' up and tells me that the shift supervisor is out sick. Asks if I can cover. I spent the whole day riding a desk, bossing people around. It was glorious. +PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_HowsThisFor,P=這他媽都是什麼啊?我下了班正準備回家,就被老闆叫到辦公室裡去了。他告訴我說績效考核要出來了,我還得加把勁。這你他媽敢信?就跟老子現在還不夠拚命似的。 +PU_PATRON3_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_SoCheckThis,P=跟你說件事。今天我碰巧早上班十分鐘,剛走進辦公室老闆就跑進來說今天工頭生病,問我能不能頂一天。今天一整天我都坐在辦公室裡,對別人呼來喝去。這感覺也太爽了。 PU_PATRON3_M_CP_Chat_Toast_IG_001_AToast=乾杯。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_BeRightBack_IG_001_BeBackIn=去去就回。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Farewell_IG_001_Later=待會見。 @@ -38089,26 +49176,26 @@ PU_PATRON3_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_001_AllRightIm=好吧,我受夠了。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_002_IThinkWere=嗯,我跟你沒什麼可談的了。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_001_IllCatchYou=回頭聯繫。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_002_SeeYouLater=以後再見,好吧。 -PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hey,P=Hey. -PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_YouAlright,P=You alright? +PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hey,P=嘿。 +PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_YouAlright,P=你還好嗎? PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_002_What=什麼? PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_003_Yeah=嗯? -PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_YouGood,P=You good? -PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_HeyHowsIt,P=Hey, how's it going? -PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_HeyHowYou,P=Hey, how you been? +PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_YouGood,P=你好嗎? +PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_HeyHowsIt,P=嘿,最近怎麼樣? +PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_HeyHowYou,P=嗨!最近怎麼樣? PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_002_YouBeenAlright=最近還好嗎? PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_001_YouAgainHuh=你又來了,嗯? PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_003_WellLookWho=瞧瞧這是誰呀。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_001_GreatToSee=很高興又見到你。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_002_NiceToSee=見到你真好。 -PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoTheFront,P=So the front desk comms me to say I have a package waiting, which is weird cause I'm not expecting anything. So I go down to pick it up, and the asshole looks at me like I'm crazy. Says, "What package?" Five minutes of us arguing with each other and I'm starting to think I dreamed the whole damn thing. Long story short, turns out there's someone else with my name, one letter off, who got a package. Weird as hell. +PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoTheFront,P=前台聯繫我說有個包裹要簽收,但奇怪的是我並沒有什麼快遞要來。我下樓去拿,結果那傢伙像看神經病一樣看著我。問我:“什麼包裹?”我在那跟他吵了五分鐘,甚至以為整件事都是我的幻覺。長話短說,後來我們才發現有個傢伙跟我名字幾乎一模一樣,就有個字母不同,那是他的包裹。真是奇了怪了。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Neg_IG_001_ISwearWatching=我發誓,這年頭模擬競速觀影體驗比真人競速刺激多了。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Pos_IG_001_AndGetThis=然後還有這事,我的白癡朋友剛飛回他們的星系,在轉播還沒開始前他就給我發了比賽結果。我只好趁著還沒被劇透趕緊把手環給關了。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Question_IG_001_YouCatchThe=你看了最近的那場比賽嗎? PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Neg_IG_001_IDontKnow=不知道這幾年怎麼了,大家的飛行技術都爛得不行。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Pos_IG_001_ItWasAn=這幾圈簡直就是史詩級的。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_ResponseDeflect_IG_001_YesterdayTotallyForgot=昨天?完全忘看了。 -PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_IAmGetting,P=I am getting so sick of people trying to talk to me about the Murray Cup. Like I give two shits about any ship I'm not flying. +PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_IAmGetting,P=我可太煩別人找我聊穆雷杯了。那些船又不是我開,關我屁事。 PU_PATRON3_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Pos_IG_001_HeardYesterdaysRace=聽說昨天的比賽很精彩。 PU_PATRON3_M_CV_General_AmussedReaction_IG_001_WhatARiot=真是精彩啊。 PU_PATRON3_M_CV_General_AmussedReaction_IG_002_OhManThere=天啊,真是太棒了。 @@ -38135,8 +49222,8 @@ PU_PATRON3_M_CV_General_StrangeBehavior_To3P_IG_001_OkayThatsA=好吧,這是 PU_PATRON3_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_001_WhatTheHell=什麼鬼?? PU_PATRON3_M_CV_General_SurpriseReaction_IG_002_YouSerious=你認真的嗎? PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Question_IG_001_AnythingExcitingHappening=有什麼好消息嗎? -PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_SoundsLikeA,P=Sounds like a rough time. -PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_Awesome,P=Awesome. +PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Neg_IG_001_SoundsLikeA,P=聽起來很艱難。 +PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_Reaction_Pos_IG_001_Awesome,P=棒極了。 PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseDeflect_IG_001_IdRatherNot=我現在可不會進去。 PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseEnd_IG_001_IWishPeople=我希望今天大家都能不來煩我。 PU_PATRON4_M_BS_Chat_ProcConvo_GenSet_ResponseRedirect_IG_001_WeCanGet=咱們還是一會再說我吧。先告訴我你過得怎麼樣。 @@ -38176,17 +49263,17 @@ PU_PATRON4_M_CP_AcquireDrink_OrderDrink_IG_002_CanIGet=我能喝點什麼嗎。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_Company_Ask_IG_001_WantSomeCompany=想找個伴嗎? PU_PATRON4_M_CP_Chat_Company_Offer_IG_001_YouLookingFor=你在找個伴嗎? PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_ButYouKnow=但是你知道的,不管怎麼說赫斯頓給了我們機會讓我們在這裡工作。 -PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouEverStop,P=You ever stop to think about some of the weapons we're building for Hurston? Like what that cannon I helped weld last week is blowing up right now? I wonder how many people I've helped kill just so I could get my threes and a bed. It's enough to make you wanna drink. -PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_SoTodayI,P=So today, I got to go in the Tower for the first time. The stiffs needed some files delivered and my manager chose me to go for whatever reason. It's like a whole other world in there. Fancy as hell. And let me tell you, it felt so good just walking past security like that. Plus, the guy at the desk even gave me a bottle of water to take back with me. -PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoMyMom,P=So, my mum comms me. She wants to come for a visit. Now, I have to figure out a nice way to say there's no way that I'm letting her come to a place like Lorville but not have her all worried that I'm living here. Maybe I'll tell her that dad lives here now. That'll keep her away. +PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_YouEverStop,P=你還在惦記我們在赫斯頓造的那堆武器?就像上週我焊的加農炮正在打誰? 我不清楚為了我的一張床和幾頓飯的生活間接幫他們殺害了多少人。這足夠讓你想喝一杯了。 +PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_SoTodayI,P=今天我第一次去了塔裡,因為我的上頭讓我給裡面送份文件。裡面就是另外個世界,花俏的很 。我跟你講即使你只在那堆保全前面走過都覺得神清氣爽,而且前台的小哥還給了我瓶水讓我拿走。 +PU_PATRON4_M_CP_Chat_Hurston_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoMyMom,P=我媽剛剛給我發了簡訊說她想來這裡看看。現在我得想個好說法別讓她來羅威爾的同時還不讓她擔心我的安危。也許我跟她說我爸在這塊,應該會把她勸退。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Neg_IG_001_OfCourseFinding=是的,當然,換個工作肯定是不可能的。至少在我還完貸款前沒的說,之後我們再看看。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_FollowUp_Pos_IG_001_YeahIllBe=是...我說實話,當這裡一切安好的時候,什麼都好。當沒那好的時候,我也一直試著把這份美好記在心中。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Question_IG_001_EverythingAllRight=工作上都好嗎? PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Neg_IG_001_YouKnowWhat=你知道嗎?我想日這個地方。 -PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Pos_IG_001_VeryCool,P=Very cool. +PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Reaction_Pos_IG_001_VeryCool,P=非常酷。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_ResponseDeflect_IG_001_PickAnotherTopic=換個話題吧,我在這裡還繼續聊工作實在是太糟糕了。 -PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_ManIDo,P=Man, I do not even want to think about the day I just had. Steam cap burst off the auxilary line centimeters from my head. Not sure if even my hard hat would have stopped that. And to top it off, the floor manager had the gall to tell me to be more careful. -PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_HadAPretty,P=Had a pretty good day today. They let the entire third shift crew go because one of them had been skimming, so now I'm getting a bunch of extra work coming my way. Kinda sucks in the meantime, but it'll be nice to have some extra scratch in my account come payday. +PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Neg_IG_001_ManIDo,P=兄弟,我簡直不想想我剛剛經歷的這一天。輔助管線上面的蒸汽帽就在我腦袋上面崩了出來,鬼知道我的安全帽能不能頂住這東西。更離譜的是我的工頭還覺得我不夠小心。 +PU_PATRON4_M_CP_Chat_ProcConvo_BlueCollar_Response_Pos_IG_001_HadAPretty,P=今天我過得還不錯。他們把第三班的人全開了,就因為裡面有一個人摸魚。所以現在他們的活都得我做了。雖然工作多了感覺不太好,但是發薪日能多不少錢我還是挺樂意的。 PU_PATRON4_M_CP_Chat_Toast_IG_001_AToast=乾杯。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_BeRightBack_IG_001_IllBeRight=我馬上回來。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Farewell_IG_001_Later=待會見。 @@ -38195,27 +49282,27 @@ PU_PATRON4_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_001_EnoughWereDone=夠了,我們該撤了 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Farewell_Neg_IG_002_ImDoneHere=我該走了。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_001_BeSafe=保重。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Farewell_Pos_IG_002_IllSeeYa=我們一會見。 -PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hey,P=Hey -PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_Howdy,P=Howdy. +PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_IG_001_Hey,P=嘿 +PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_IG_002_Howdy,P=好啊。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_002_And=然後? PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Neg_IG_003_Okay=好吧。 -PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_HowsItGoing,P=How's it going? -PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_Hiya,P=Hiya. +PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_001_HowsItGoing,P=最近如何? +PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Pos_IG_002_Hiya,P=嗨呀。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_001_HowsItBeen=最近如何? PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_IG_002_HeyAgain=再次,嗨。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_001_WhatDoYou=你這次想幹什麼呢? PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Neg_IG_003_OhYoureBack=噢,你回來了。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_001_HeyYoureBack=嘿,你回來了! PU_PATRON4_M_CV_Chat_Greeting_Remember_Pos_IG_002_GoodToSee=很高興又見到你。 -PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoIveBeen,P=So, I've been meaning to clear out this locker I don't use any more, and I find my old mobi sitting in the bottom. Looking over the thing, I cannot believe how much bulkier they used to be. -PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Neg_IG_001_WhatReallyGets,P=What really gets me is just how many people care about Murray Cup. To think of the amount credits that gets dumped into something so stupid is stunning. +PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_GenCivilian_Response_IG_001_SoIveBeen,P=所以,我被叫去清理我不再使用的櫃子,然後我在底下找到了我的老mobi。看看他,我不敢相信之前這東西居然如此笨重。 +PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Neg_IG_001_WhatReallyGets,P=真正讓我不爽的是居然有那麼多人關心穆雷杯。想想多少錢被扔進了這麼愚蠢的東西。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_FollowUp_Pos_IG_001_WhatImWondering=我想知道今年武藏的飛行員會不會堅持他們自己的想法,不過我們也許很快就知道了。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Question_IG_001_WantedToAsk=我想問你看比賽了嗎? PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Neg_IG_001_YeahIKeep=是的,我希望這一賽季變得更好,但是我不知道能不能等得到。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Reaction_Pos_IG_001_DefineitlyWasA=這場比賽真精彩。我已經不介意我在歡呼時撒了多少次喝的了。 PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_ResponseDeflect_IG_001_IFeelLike=我感覺我有,但是我記不清了。 -PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_IveOfficiallyGiven,P=I have officially given up on the Murray Cup. The only ones who ever win it have boatloads of credits backing them. I liked it better back when regular people had a shot at winning. -PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Pos_IG_001_AlrightSoCheck,P=Alright, so check this, I blocked out my whole afternoon, grabbed a case of brew, shut off my mobi. Five hours of racing, no distractions. +PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Neg_IG_001_IveOfficiallyGiven,P=我已經正式放棄穆雷杯了。那些贏家都是被錢砸出來的。我更希望什麼時候普通人有機會贏。 +PU_PATRON4_M_CV_Chat_ProcConvo_MurrayCup_Response_Pos_IG_001_AlrightSoCheck,P=我跟你說,我推掉了下午所有的事,拿了箱好酒,關掉我的mobi,接下來就是5小時高強度看比賽,不會被打擾。 PU_PATRON4_M_CV_General_AmussedReaction_IG_001=[ 笑的搖頭晃腦 ] PU_PATRON4_M_CV_General_AmussedReaction_IG_002_WellSomeonesA=哦,看來我們這裡有位搞笑藝人。 PU_PATRON4_M_CV_General_Backdown_IG_001_LikeImGonna=說得像我會在你身上浪費更多時間一樣。 @@ -40142,131 +51229,131 @@ PU_SPECTATOR6_CV_TenseBuildup_Fail_IG_001_Nooo=不! PU_SPECTATOR6_CV_TenseBuildup_Success_IG_001_OhHereWe=哦,開始吧,來吧。 PU_SPECTATOR6_CV_TenseBuildup_Success_IG_002_RightHereWe=我們開始吧。來吧,來吧,來吧,來吧。好! PU_SPECTATOR6_CV_TenseBuildup_Success_IG_003_UhhYes=太好了! -PU_STORM_MONO_ASD_Safety_IG_001,P=Warning. This facility is located in an unsafe environment, make sure you have all appropriate protective-wear before exiting this shuttle. -PU_STORM_MONO_SYS_ShuttleApproach_IG_001,P=Shuttle is approaching station. -PU_STORM_MONO_SYS_ShuttleDepart_IG_001,P=Shuttle is departing. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_001,P=I think I know that ship. They got a helluva rep. You better watch yourself. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_002,P=Look out. That pilot's been taking out Headhunters left and right and I'm not talking recruits. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_003,P=Watch it. That new ship's a heavy hitter. I'd keep an eye on them. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_001,P=You should probably check their wreckage. See if they had anything of value on 'em. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_002,P=I hear those ace pilots sometimes carry sweet gear on 'em. I'd check the body before you break out. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_003,P=I'd check the body of that ace. People with that kinda rep usually carry good stuff. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_001,P=Goddamn, I thought they were gonna kill you for sure. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_002,P=Damn, you tuned that asshole up. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_003,P=I take it back, they weren't that tough after all. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_001,P=See ya later, ace. Guess they had other places to be. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_002,P=That asshole wasn't so tough after all. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_003,P=Gotta say, I'm gonna tell everyone I saw them run. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_001,P=Yeah, okay, find a good spot and power down. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_002,P=So yeah, this is where it's gonna go down. Find a cover spot and go dark. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_003,P=Alright, this'll work. Find a good spot to park up and power down. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_001,P=Just keep cool and don't lose your head. They'll be here soon. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_002,P=Sit tight. Got word that they're on their way. -PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_003,P=Smoke 'em if you got 'em. Time to wait. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_001,P=Haha, got 'em. Nice try asshole. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_002,P=That rabbit is toast. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_003,P=You're gonna thank me for flagging that ship. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_001,P=What the hell? I said to take them out. Guarantee they come back with company. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_002,P=What do you wanna bet you're gonna regret letting them get away. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_003,P=Goddammit, you really should've taken out that ship. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_001,P=Should'a listened. I told you they'd bring back help. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_002,P=I'm not gonna say I told you so. But I told you they'd be back. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_003,P=That chicken ship's back with some friends. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_001,P=One of those assholes is trying to make a break for it. Take 'em out before they can bring back help. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_002,P=Look out. One of 'em's rabbiting. Guarantee they're running for help. -PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_003,P=We got a runner. Better take them down before they bring back help. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_001,P=Nice job keeping them alive. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_002,P=Looks like we're in the clear. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_003,P=Kinda touch-and-go there, but I think we're good. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_001,P=You know, you were supposed to keep that ship alive. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_002,P=Piece of advice: next time protect the ship that you're supposed to protect. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_003,P=Well, client's dead. That sucks. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_004,P=Really dropped the ball on that whole protection thing, huh. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_005,P=That could've gone a whole helluva lot better. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_006,P=Pro tip, don't let the client die on a protection racket. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_001,P=You made it. Marked the person you're not supposed to kill. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_002,P=Welcome to the shitshow. Get in there and keep those assholes off our client. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_003,P=Alright, you see the assholes and the ship that needs to get through this. Handle it. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_001,P=Remember you're here to keep them alive. -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_002,P=How about you focus on keeping that ship alive? -PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_003,P=Remember what you're here to do. You know, the person we're paying you to protect? -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_001,P=Looking at a shipwreck. Can check it out if you want. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_002,P=Picking up a ship. Looks all kinds of busted. Feel free to check it out. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_003,P=Scan's flagging this as a derelict ship. Not sure if there's anything of value in there, but go ahead and check it if you want. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_001,P=I think we're clear here… hold up a sec. What the hell is that? -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_002,P=Scan looks clear, so I think….. Actually check that. There's something weird here. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_003,P=I'm not seeing anything… wait, scratch that. Something's not right. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_001,P=Scan's clear. I think we're good. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_002,P=Not seeing anything. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_003,P=Yeah, don't see shit. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_001,P=Hold up a sec. Gonna do a scan. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_002,P=Sit tight. Sending out a scan. -PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_003,P=Park up while I do a scan. -PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_001,P=Sending some hitters to your location to lend a hand. -PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_002,P=Got some mean sonsofbitches coming to help you out. -PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_003,P=Pulled some strings and got you some backup. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_001,P=This is turning into a helluva scrap. Dig it. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_002,P=Damn, you're kicking a lot of ass. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_003,P=I should've been recording this fight. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_001,P=Looks like you killed 'em all. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_002,P=All I see are dead people. Nice. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_003,P=I'll be damned. You got 'em all. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_001,P=Look out. Got some shitheads heading your way. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_002,P=Got a fight coming at ya. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_003,P=Looks like you're about to make some new friends. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_004,P=Picking up some angry people inbound. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_005,P=Some target practice are flying in hot. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_001,P=Get ready. You got a cap ship heading your way. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_002,P=They're pulling out the big guns. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_003,P=Oh shit. Got a big one heading your way. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_001,P=Hope you got some more ammo. They're calling in backup. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_002,P=Got some more assholes jumping in. -PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_003,P=Shit, they called in some buddies. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_001,P=Looks like one of our satellites. Leave it alone. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_002,P=Yeah, that satellite's one of ours. Don't mess with it. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_003,P=That's our satellite. You can ignore it. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_001,P=Let's keep it rolling. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_002,P=Push on, okay? -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_003,P=We're all good here. Move on. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_001,P=Think we're good. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_002,P=I don't see a damn thing. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_003,P=I'm not picking up anything. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_001,P=That was all our scans. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_002,P=Alright, cool. Last one's done. -PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_003,P=That was it. We're all good. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_001,P=That satellite isn't one of ours. Nuke it. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_002,P=I don't recognize that satellite. Go ahead and blast it. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_003,P=Yeah, no idea was that satellite is. Take it out. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_001,P=Gonna pass along some points to check out. Hit each one and see if there's anything there. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_002,P=Alright, let's get going. Head to the markers, run a scan, and see what's what. -PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_003,P=Here's the routine. I'm sending you markers. Go to each one, do a ping and take a look at anything that comes up. -PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_001,P=Heard you're down to punch out some people. You got the details, so head out, get set, and crack down on 'em hard. -PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_002,P=Stows here. Like the contract said, we got a line on some pricks that need to be put down. Word is they'll be traveling through this area, so we want you to jump 'em. Quicker and cleaner the better. -PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_003,P=Stows calling. Thanks for stepping up for this. Local snitch copped out where these assholes were gonna be flying, so all you gotta do is be the trap and the hammer. Easy creds. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_001,P=Stows here. Good to have you on board. Head out as soon as you can. We need whoever's attacking us put down pronto. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_002,P=Waddup. It's Stows. You got the location, so get on out there and kick the hell outta whoever's screwing with us. Make it hurt. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_003,P=Hey there, killer. Arm up and head out. Got people that need some defending. Stows out. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_001,P=Stows here. Glad someone finally stepped up. Got a ship under our protection that needs some help. Get on out there. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_002,P=Hey, I'm gonna need you to hustle out to help that ship. Couldn't pick out much aside from the screams, so not sure how much longer they'll last. Stows out. -PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_003,P=It's Stows. Gonna need you to turn on some hustle out to that ship. They're getting all sorts of torn up. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_001,P=You kidding me? (under breath) Goddamn kids today can't finish a simple job. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_002,P=What the hell's the matter with you? I had people who needed that shit done. Goddammit- -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_003,P=Don't ever walk away from a job you said you were gonna do. Hell, I learned that day one. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_001,P=Stows here. Heard you're running this down for us. Appreciate it. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_002,P=Hey, it's Stows. Thanks for picking up the slack. Got more work than I know what to do with. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_003,P=Hey there, rambler. Stows here. Appreciate you rolling with us on this. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_001,P=Thanks for sorting that out for us. Transfering your creds now and see you next time. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_002,P=You're all done. Nice one. I'll get you paid. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_003,P=What's up, it's Stows. Gonna send your pay. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_001,P=Well that was a shitshow. Maybe up your game before you take another job for us. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_002,P=Really screwed that one up, huh. Looks like I gotta clean up your mess now on top of all the other shit I gotta do. Later. -PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_003,P= That sucked. Maybe dust off your A-game for next time, huh? -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_001,P=You're gonna do that sweep for us? Great. Had some skag bail on me so I need it done pronto. -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_002,P=It's Stows. I'll be pushing you along this sweep. Just putting together the route. Will probably be pretty quiet, but stock up for anything. -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_003,P=Stows here. Thanks for picking up this patrol. I know it's dull shit, but Headhunters gotta have eyes on our turf. You never know, maybe things'll pop off. -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_001,P=Lemme see… yeah, we're good here. Keep on rolling. -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_002,P=Yeah, alright. Nothing else here. Head on off. -PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_003,P=Think we can move onto the next one. +PU_STORM_MONO_ASD_Safety_IG_001,P=警告。本設施位於不安全的環境中,離開此接駁船前,請確保已穿戴所有適當的防護裝備。 +PU_STORM_MONO_SYS_ShuttleApproach_IG_001,P=接駁船正在接近站點。 +PU_STORM_MONO_SYS_ShuttleDepart_IG_001,P=接駁船正在駛離。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_001,P=我想我認得那艘船。他們可是惡名昭彰。你最好小心點。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_002,P=小心點。那個飛行員可是左一個右一個地幹掉獵頭幫,而且我說的可不是菜鳥。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotArrives_GP_003,P=注意點。那艘新船可是個狠角色。我會盯著他們。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_001,P=你應該檢查一下他們的殘骸。看看他們身上有沒有什麼值錢的東西。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_002,P=我聽說那些王牌飛行員有時會攜帶好裝備。你離開前最好檢查一下屍體。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_003,P=我會檢查那個王牌的屍體。有那種名聲的人通常都帶著好東西。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_001,P=該死,我還以為他們肯定會幹掉你。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_002,P=該死,你把那個混蛋修理慘了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_003,P=我收回我的話,他們根本沒那麼厲害。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_001,P=再見了,王牌。我想他們還有其他地方要去。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_002,P=那個混蛋根本沒那麼厲害。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_003,P=不得不說,我要告訴所有人我看到他們逃跑了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_001,P=好,找到一個好地點並關閉動力。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_002,P=所以,這裡就是他們要倒霉的地方。找個掩護點,然後隱蔽起來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_003,P=好了,這樣就行了。找個好地方停好並關閉動力。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_001,P=保持冷靜,別慌。他們很快就會來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_002,P=耐心等待。收到消息說他們正在路上。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_AmbushWait_GP_003,P=有煙就抽吧。該等了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_001,P=哈哈,抓到他們了。不錯的嘗試,混蛋。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_002,P=那隻兔子完蛋了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_003,P=你該感謝我標記了那艘船。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_001,P=搞什麼鬼?我說要幹掉他們。我保證他們會帶人回來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_002,P=你想打賭你會後悔放他們走嗎? +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_003,P=該死,你真的應該幹掉那艘船。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_001,P=早該聽我的。我告訴過你會帶人回來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_002,P=我不會說我早就告訴過你。但我確實說過他們會回來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_003,P=那艘像膽小鬼一樣逃跑的船帶著一些朋友回來了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_001,P=那些混蛋之一正試圖逃跑。在他們帶人回來之前幹掉他們。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_002,P=小心點。他們其中一個像兔子一樣逃跑了。我保證他們是去搬救兵了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_ChickenShipRun_GP_003,P=我們有逃兵。最好在他們帶人回來之前幹掉他們。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_001,P=幹得好,讓他們活了下來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_002,P=看來我們安全了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_003,P=剛才有點驚險,但我認為我們沒事了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_001,P=你知道,你應該保護那艘船的。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_002,P=給你個建議:下次保護好你應該保護的船。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_003,P=嗯,客戶死了。真糟糕。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_004,P=在那整個保護行動中真是徹底失敗了,是吧。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_005,P=那本可以好得多。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_006,P=專業提示,別讓客戶在保護任務中死了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_001,P=你來了。標記了你不該殺的人。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_002,P=歡迎來到這場混戰。進去把那些混蛋從我們的客戶身邊趕走。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_003,P=好了,你看到那些混蛋和需要通過這裡的船了。搞定它。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_001,P=記住你來這裡是為了讓他們活著。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_002,P=你能不能專注於讓那艘船活著? +PU_Stows_HEA_M_DEH_DefendShipReminder_GP_003,P=記住你來這裡是做什麼的。你知道的,我們付錢請你保護的那個人? +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_001,P=看到一艘失事船隻。如果你想,可以去看看。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_002,P=發現一艘船。看起來完全壞掉了。隨便看看。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_003,P=掃描顯示這是一艘廢棄船隻。不確定裡面是否有任何有價值的東西,但如果你想,可以去看看。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_001,P=我想我們這裡安全了…等一下。那是什麼鬼東西? +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_002,P=掃描看起來很乾淨,所以我認為……等等,檢查一下。這裡有些奇怪。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_003,P=我什麼都沒看到…等等,劃掉。有些不對勁。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_001,P=掃描乾淨。我想我們沒事了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_002,P=什麼都沒看到。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_003,P=是啊,什麼都沒看到。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_001,P=等一下。我要掃描一下。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_002,P=坐穩了。正在發送掃描。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_003,P=停好,我來掃描一下。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_001,P=派一些狠角色到你那裡幫忙。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_002,P=派了一些厲害的傢伙去幫你。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_003,P=我動用了一些關係,給你找了些後援。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_001,P=這變成了一場激烈的混戰。我喜歡。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_002,P=該死,你真是大殺四方。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_003,P=我早該錄下這場戰鬥。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_001,P=看起來你把他們都殺光了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_002,P=我只看到死人。不錯。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_003,P=我真該死。你把他們都幹掉了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_001,P=小心點。有些混蛋正朝你那邊去。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_002,P=一場戰鬥正朝你而來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_003,P=看來你很快就要交到一些新朋友了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_004,P=偵測到一些憤怒的人正朝這裡來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_005,P=一些活靶正快速飛來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_001,P=準備好。一艘主力艦正朝你那邊去。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_002,P=他們要動用重型武器了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_003,P=噢,該死。有個大家伙正朝你那邊去。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_001,P=希望你還有彈藥。他們正在呼叫支援。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_002,P=又有幾個混蛋跳進來了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_003,P=該死,他們叫了一些同夥來。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_001,P=看起來是我們的一顆衛星。別理它。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_002,P=是啊,那顆衛星是我們的。別碰它。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_003,P=那是我們的衛星。你可以忽略它。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_001,P=我們繼續前進吧。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_002,P=繼續前進,好嗎? +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_003,P=我們這裡一切安好。繼續前進。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_001,P=我想我們沒事了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_002,P=我什麼鬼東西都沒看到。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDNothingFound_GP_003,P=我什麼都沒偵測到。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_001,P=我們的掃描都完成了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_002,P=好的,酷。最後一個完成了。 +PU_Stows_HEA_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_003,P=就是這樣了。我們一切安好。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_001,P=那顆衛星不是我們的。炸掉它。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_002,P=我不認得那顆衛星。去把它炸掉。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_003,P=是啊,不知道那顆衛星是什麼。把它幹掉。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_001,P=我要發送一些需要檢查的地點。去每個地點看看有沒有什麼東西。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_002,P=好了,我們開始吧。前往標記點,進行掃描,看看情況如何。 +PU_Stows_HEA_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_003,P=這是例行程序。我正在發送標記給你。去每個標記點,發出信號並查看任何出現的東西。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_001,P=聽說你要去揍一些人。細節都給你了,所以出發吧,準備好,狠狠地揍他們一頓。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_002,P=我是 Stows 。就像合約上說的,我們掌握了一些需要幹掉的混蛋的線索。據說他們會經過這個區域,所以我們要你伏擊他們。越快越乾淨越好。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_003,P=Stows 呼叫。感謝你挺身而出。當地線人供出了那些混蛋會在哪裡飛行,所以你只需要當好陷阱和鐵鎚。輕鬆賺錢。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_001,P=我是 Stows 。很高興有你加入。盡快出發。我們需要盡快幹掉那些攻擊我們的人。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_002,P=怎麼了。我是 Stows 。地點給你了,所以趕快去狠狠揍那些找我們麻煩的傢伙。讓他們知道厲害。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_003,P=嘿,殺手。武裝起來出發吧。有人需要保護。Stows 完畢。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_001,P=我是 Stows 。很高興終於有人挺身而出。我們有一艘受我們保護的船需要一些幫助。趕快去吧。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_002,P=嘿,我需要你趕快去幫那艘船。除了尖叫聲,我什麼都聽不清,所以不知道他們還能撐多久。Stows 完畢。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_003,P=我是 Stows 。需要你趕快去那艘船。他們快被打爛了。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_001,P=你在開玩笑嗎?(低聲)現在的年輕人連一件簡單的工作都做不好。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_002,P=你到底怎麼了?我有人需要完成那些事。該死的——<掛斷> +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_003,P=永遠別放棄你答應要做的工作。見鬼,我第一天就學到了。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_001,P=我是 Stows 。聽說你要幫我們處理這件事。感謝你。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_002,P=嘿,我是 Stows 。謝謝你幫我分擔工作。我手頭的工作多到不知所措。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_003,P=嘿,漫遊者。我是 Stows 。感謝你和我們一起處理這件事。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_001,P=謝謝你幫我們解決了那個問題。現在轉帳給你,下次見。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_002,P=你都完成了。幹得漂亮。我會給你付款。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_003,P=怎麼了,我是 Stows 。我要發送你的工資。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_001,P=嗯,那真是場混亂。也許下次接我們的活之前,先提升一下你的水平。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_002,P=真是搞砸了,是吧。看來除了我自己的爛事之外,現在還得收拾你的爛攤子。再見。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_GenericMissionFail_GP_003,P=<對著麥克風重重嘆了口氣>真糟糕。也許下次拿出你的最佳狀態,嗯? +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_001,P=你要幫我們掃蕩那裡嗎?太棒了。有個傢伙放我鴿子,所以我需要盡快完成。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_002,P=我是 Stows 。我會引導你完成這次掃蕩。正在規劃路線。可能很安靜,但還是要做好萬全準備。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_003,P=我是 Stows 。感謝你接下這次巡邏。我知道這很無聊,但獵頭幫必須監控我們的地盤。你永遠不知道會發生什麼事。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_001,P=讓我想想…嗯,我們這裡沒事了。繼續前進。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_002,P=是啊,好吧。這裡沒別的東西了。走吧。 +PU_Stows_HEA_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_003,P=我想我們可以前往下一個點了。 PU_THUG1_CV_BackForMore_IG_001_LookWhoIt=看看這是誰。 PU_THUG1_CV_BackForMore_IG_002_OhNoHere=哦不,有麻煩了。 PU_THUG1_CV_BackForMore_IG_003_YouWantIt=你現在就想要,對吧。 @@ -40440,15 +51527,15 @@ PU_VENDOR01_M_BSG_Bump_Neg_IG_003_WalkMuch=剛學會走路? PU_VENDOR01_M_BSG_Bump_Pos_IG_001_YouGood=你沒事吧? PU_VENDOR01_M_BSG_Bump_Pos_IG_002_YouShouldBe=你應該多注意點。 PU_VENDOR01_M_BSG_Bump_Pos_IG_003_ExcuseMe=不好意思。 -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_001_Hi,P=Hi. -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_002_Hello,P=Hello. -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_003_Hey,P=Hey. -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Neg_IG_001_YouWantSomething,P=You want something? +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_001_Hi,P=嗨。 +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_002_Hello,P=你好。 +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_IG_003_Hey,P=嘿。 +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Neg_IG_001_YouWantSomething,P=你想要什麼嗎? PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Neg_IG_002_Yeah=嗯? PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Neg_IG_003_YeahOkay=行,好的。 -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_001_OhHey,P=Oh, hey. -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_002_WhatsGoingOn,P=What's going on? -PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_003_HowYouBeen,P=How you been? +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_001_OhHey,P=哦,嘿。 +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_002_WhatsGoingOn,P=最近怎麼樣? +PU_VENDOR01_M_BSG_Greet_Pos_IG_003_HowYouBeen,P=最近怎麼樣? PU_VENDOR01_M_BSG_Notice_Player_StrangeBehavior_IG_001_WhatTheHell=搞什麼鬼? PU_VENDOR01_M_BSG_Notice_Player_StrangeBehavior_IG_002_YouOkay=你還好吧? PU_VENDOR01_M_BSG_Notice_Player_StrangeBehavior_IG_003_WhatsWrongWith=你有病吧? @@ -40532,16 +51619,16 @@ PU_VENDOR01_M_PVE_CallSecurity_IG_003_INeedSecurity=我需要警衛。 PU_VENDOR01_M_PVE_CallSecurity_Theft_IG_001_Thief=小偷! PU_VENDOR01_M_PVE_CallSecurity_Theft_IG_002_StopThief=別跑!小偷! PU_VENDOR01_M_PVE_CallSecurity_Theft_IG_003_HelpThief=幫幫我!有小偷! -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_001_YouGood,P=You good? -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_002_HowsYourDay,P=How's your day going? -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_003_HowsEverythingWith,P=How's everything with you? -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_001_BeenBetterTo,P=Been better, to be honest. Just been feeling like I'm in a rut. -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_002_ISwearToday,P=I swear, today has been an absolute slog. Every time I check my mobi, it's like no time has passed. -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_003_ImDoingAlright,P=I'm doing alright. Had a caffeine crash about an hour ago, so I might need to re-up my system. -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_004_AnotherDayIn,P=Another day in the grind. You know what I mean? -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_005_HonestlyImBurnt,P=Honestly? I'm burnt. I need a change of scenery or something because I'm going out of my mind. +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_001_YouGood,P=還好嗎? +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_002_HowsYourDay,P=今天怎麼樣? +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_003_HowsEverythingWith,P=你過得如何? +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_001_BeenBetterTo,P=實話說,不怎麼樣,感覺每天都這樣。 +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_002_ISwearToday,P=我發誓,今天真是度日如年。每次我看mobi都感覺時間沒有變。 +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_003_ImDoingAlright,P=還行吧。大約一個小時前經歷了咖啡因崩潰,所以我可能需要重新提提神。 +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_004_AnotherDayIn,P=又是煎熬的一天。你懂我意思吧? +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_005_HonestlyImBurnt,P=實話說?我麻木了。需要換點風景什麼的,因為我總是走神。 PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_006_IDontKnow,P=I don't know. I guess things are fine. I mean, I'm not living in some border system, dodging Vanduul raids, so I guess it could be worse. -PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_007_JustTiredHavent,P=Just tired. Haven't been sleeping. It really messes with your head after a while. +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_007_JustTiredHavent,P=就是累了,一直沒睡。一段時間後真讓人神志不清。 PU_VENDOR01_M_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_001_PrettyGreatRight=很棒啊,是吧? PU_VENDOR01_M_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_002_LikeWhatYou=喜歡你這東西嗎? PU_VENDOR01_M_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_003_YouGonnaBuy=你是要買呢還是要看一整天呢? @@ -40663,9 +51750,9 @@ PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_CustomerLeaves_To3P_IG_001_YouBelieveThis=你敢信 PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_CustomerLeaves_To3P_IG_002_PeopleTheseDays=現在的人都太奇葩了。 PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_CustomerLeaves_To3P_IG_003_YouSeeThis=你看見了嗎? PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_HouseSpecial_IG_001_OneHouseSpecial=酒保特調。 -PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_001_HeresYourDrink,P=Here's your drink. -PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_002_OneDrink,P=One drink. -PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_003_ThisDrinksYours,P=This drink's yours. +PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_001_HeresYourDrink,P=您的酒來了。 +PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_002_OneDrink,P=一杯。 +PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_IG_003_ThisDrinksYours,P=這杯酒是您的。 PU_VENDOR01_M_VBA_Give_Drink_Whiskey_IG_001_AndAWhiskey=再來杯威士忌? PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_AnotherRound_IG_001_Another=再來一杯? PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_AnotherRound_IG_002_YouWantAnother=再喝一杯? @@ -40677,11 +51764,11 @@ PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Confirmed_Cocktail_IG_001_SureThingThats=沒問題 PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Confirmed_HouseSpecial_IG_001_OneSpecialYou=一杯特調,馬上到。 PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Confirmed_Whiskey_IG_001_OneWhiskeyComing=一杯威士忌,馬上好。 PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_HouseSpecial_IG_001_YouWantA=想來杯酒保特調嗎? -PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_001_CanIGet,P=Can I get you a drink? -PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_002_YouNeedA,P=You need a drink? -PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_003_WhatYouDrinking,P=What you drinking? -PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_004_WhatCanI,P=What can I get you? -PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_005_Thirsty,P=Thirsty? +PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_001_CanIGet,P=我給你來一杯? +PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_002_YouNeedA,P=要喝酒嗎? +PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_003_WhatYouDrinking,P=想喝點什麼呢? +PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_004_WhatCanI,P=您要點什麼呢? +PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_IG_005_Thirsty,P=想喝東西? PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_001_HelloYouNeed=您好,您想喝點東西嗎? PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_002_HeyDrinkYes=嘿,喝酒嗎?喝?還是不喝? PU_VENDOR01_M_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_003_NotATrick=又不難決定,你要喝東西嗎? @@ -40721,9 +51808,9 @@ PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_FiftyFifty_IG_001_ThisIsYour=您的法式烘焙咖 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_FlatWhiteJazz_IG_001_HeresTheFlat=爵士奧瑞白好了。 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_FlatWhite_IG_001_FlatWhiteHere=奧瑞白好了。 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_HotCoco_IG_001_HotCoco=熱可可。 -PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_001_HereYouGo,P=Here you go. -PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_002_HereThisIs,P=Here. This is yours. -PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_003_OrderUp,P=Order up. +PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_001_HereYouGo,P=拿好了。 +PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_002_HereThisIs,P=來,這是您的。 +PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IG_003_OrderUp,P=做好了。 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_IcedCoffee_IG_001_IcedCoffee=冰咖啡。 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_Latte_IG_001_HeresYourLatte=您的拿鐵好了。 PU_VENDOR01_M_VCO_Give_Drink_LongShot_IG_001_OneLongShot=一杯深萃濃縮咖啡。 @@ -40756,11 +51843,11 @@ PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_FiftyFifty_IG_001_HowAboutA=來杯法式烘焙怎 PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_FlatWhiteJazz_IG_001_HowAboutA=不如爵士奧瑞白? PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_FlatWhite_IG_001_YouWantA=您想喝奧瑞白嗎? PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_HotCoco_IG_001_WantSomeHot=想喝熱巧克力嗎? -PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_001_CanIGet,P=Can I get you something? -PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_002_NeedSomethingTo,P=Need something to drink? -PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_003_WantADrink,P=Want a drink? -PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_004_HowAboutA,P=How about a drink? -PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_005_YouLookThirsty,P=You look thirsty. What'll it be? +PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_001_CanIGet,P=您想點什麼呢? +PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_002_NeedSomethingTo,P=需要什麼飲料嗎? +PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_003_WantADrink,P=需要喝的? +PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_004_HowAboutA,P=來杯喝的? +PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IG_005_YouLookThirsty,P=您看起來很渴,想喝什麼呢? PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_IcedCoffee_IG_001_HowAboutAn=冰咖啡怎麼樣? PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_Latte_IG_001_YouWantA=您喝拿鐵嗎? PU_VENDOR01_M_VCO_Offer_Drink_LongShot_IG_001_InterestYouIn=深萃濃縮咖啡,感興趣嗎? @@ -40782,9 +51869,9 @@ PU_VENDOR01_M_VCO_Welcome_GrabnGo_IG_001_WelcomeToGrab=歡迎光臨外帶美味 PU_VENDOR01_M_VCO_Welcome_IG_001_HelloCanI=您好,咖啡還是茶。 PU_VENDOR01_M_VCO_Welcome_IG_002_HeyHowAbout=您好,要來杯咖啡還是別的什麼? PU_VENDOR01_M_VCO_Welcome_IG_003_HowsItGoing=您好啊,需要咖啡嗎? -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_001_HeresYourDrink,P=Here's your drink. -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_002_GotYourDrink,P=Got your drink here. -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_003_ThisIsYour,P=This is your drink. +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_001_HeresYourDrink,P=您的飲品好了。 +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_002_GotYourDrink,P=您的飲品來了。 +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Drink_IG_003_ThisIsYour,P=您的飲品來了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_Burrito_IG_001_GotYourBurrito=您的捲餅好了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_IG_001_HeyYouWant=嘿,您還要不要了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_IG_002_YouForgotYour=您的吃的還沒拿呢。 @@ -40793,9 +51880,9 @@ PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_001_UmWhatThe=嗯?什麼鬼 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_002_IGuessTheyre=我猜他們是不餓吧? PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_003_KindaWeirdTo=真怪,點了就走。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_HotDog_IG_001_HeresYourDog=您的熱狗堡。 -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_001_HeresYourFood,P=Here's your food. -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_002_GotYourFood,P=Got your food here. -PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_003_FoodsUp,P=Food's up. +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_001_HeresYourFood,P=您的餐好了。 +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_002_GotYourFood,P=您的餐在這。 +PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_IG_003_FoodsUp,P=餐好了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_Kacho_IG_001_KachoHere=卡喬麵好了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_Noodles_IG_001_HeresYourNoodles=您的麵好了。 PU_VENDOR01_M_VFO_Give_Food_Pizza_IG_001_HeresYourPizza=您的披薩好了。 @@ -40826,11 +51913,11 @@ PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Confirmed_Noodles_IG_001_SoundsGoodLets=好的, PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Confirmed_Pizza_IG_001_OneSliceComing=一塊披薩馬上好。 PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Confirmed_Sandwich_IG_001_OneSandwich=一塊三明治。 PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_HotDog_IG_001_HowAboutA=來份熱狗堡? -PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_001_CanIGet,P=Can I get you something to eat? -PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_002_YouHungry,P=You hungry? -PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_003_WhatWouldYou,P=What would you like to eat? -PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_004_LetsGetYou,P=Let's get you some food, okay? -PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_005_WhatAreYou,P=What are you feeling? +PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_001_CanIGet,P=您想吃點什麼嗎? +PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_002_YouHungry,P=您餓了嗎? +PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_003_WhatWouldYou,P=您想吃點什麼呢? +PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_004_LetsGetYou,P=來點吃的怎麼樣? +PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_IG_005_WhatAreYou,P=您看上什麼了? PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Kacho_IG_001_YouWantSome=想來碗卡喬麵嗎? PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Noodles_IG_001_WantSomeNoodles=來碗麵? PU_VENDOR01_M_VFO_Offer_Food_Pizza_IG_001_YouWantSome=想吃披薩嗎? @@ -40857,7 +51944,7 @@ PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_IG_003_HeyThereNeed=您好啊,您要來點吃的嗎 PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_Mayzay_IG_001_ThanksForStopping=歡迎光臨梅澤餐廳。 PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_Tiptop_IG_001_WelcomeToTiptop=歡迎光臨鋒尚快餐。 PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_TorpedoBurrito_IG_001_WelcomeToTorpedo=歡迎光臨魚雷捲餅,點爆你的味覺。 -PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_Twyns_IG_001_HiWelcomeTo=歡迎光臨特溫三明治。 +PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_Twyns_IG_001_HiWelcomeTo=歡迎光臨吐溫三明治。 PU_VENDOR01_M_VFO_Welcome_Whammers_IG_001_HelloAndWelcome=您好,歡迎來到威姆堡。 PU_VENDOR02_F_BSG_Apologize_IG_001_Sorry=抱歉。 PU_VENDOR02_F_BSG_Apologize_IG_002_SorryAboutThat=很抱歉。 @@ -40894,12 +51981,12 @@ PU_VENDOR02_F_BSG_Bump_Neg_IG_003_WhatTheHell=搞什麼? PU_VENDOR02_F_BSG_Bump_Pos_IG_001_OhLookOut=噢,小心。 PU_VENDOR02_F_BSG_Bump_Pos_IG_002_Careful=(偷笑)小心。 PU_VENDOR02_F_BSG_Bump_Pos_IG_003_OopsMyFault=不好意思,我的鍋。 -PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_001_Hi,P=Hi. -PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_002_Hello,P=Hello. -PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_003_Hey,P=Hey. +PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_001_Hi,P=嗨。 +PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_002_Hello,P=你好。 +PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_IG_003_Hey,P=嘿。 PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Neg_IG_001_UhHuh=額哦。 -PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Neg_IG_002_YeahHey,P=Yeah. Hey. -PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Neg_IG_003_What,P=What. +PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Neg_IG_002_YeahHey,P=啊,你好。 +PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Neg_IG_003_What,P=什麼。 PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Pos_IG_001_HeyThere=嘿,你好啊。 PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Pos_IG_002_Hiya=你好呀。 PU_VENDOR02_F_BSG_Greet_Pos_IG_003_HowAreYou=你好嗎? @@ -40986,16 +52073,16 @@ PU_VENDOR02_F_PVE_CallSecurity_IG_003_AnySecurityAround=附近有警衛嗎? PU_VENDOR02_F_PVE_CallSecurity_Theft_IG_001_Thief=小偷! PU_VENDOR02_F_PVE_CallSecurity_Theft_IG_002_DropIt=放下來! PU_VENDOR02_F_PVE_CallSecurity_Theft_IG_003_HeyThief=嘿!毛賊! -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_001_HowAreYou,P=How are you? -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_002_EverythingGoingOkay,P=Everything going okay? -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_003_HowsYourDay,P=How's your day? -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_001_ITookUp,P=I took up painting again actually. Got some real paints and everything. Took forever to get. Now I just gotta figure out what I want to paint. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_002_YeahFineI,P=Yeah, fine, I guess. Just haven't been able to shake this feeling that I need to get out of here. I'm not great with staying in one place too long. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_003_YouKnowLiving,P=You know, living the dream. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_004_ItsBeenA,P=It's been a day. We got slammed a little earlier, but it's more manageable now. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_005_LookingIntoTaking,P=Looking into taking a trip, but can't decide where to go. It's weird, everything seems exciting but nothing seems that exciting. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_006_NotTooBad,P=Not too bad. Got a vacation coming up soon so that's nice. Looking forward to that. -PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_007_LastCoupleDays,P=Last couple days have been a blur. Between work and everything going on at home. It's been a lot. Hopefully I'll get a break soon. +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_001_HowAreYou,P=你好嗎? +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_002_EverythingGoingOkay,P=一切都還好嗎? +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Ask_AboutDay_IG_003_HowsYourDay,P=今天過得如何? +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_001_ITookUp,P=實際上,我又開始畫畫了。廢了很大功夫才搞到了一些真正的顏料和別的工具。現在就差弄清楚我想畫什麼了。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_002_YeahFineI,P=行吧,我猜。但我總有一種要從這裡逃出去的感覺。我不習慣在一個地方待太長時間。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_003_YouKnowLiving,P=你懂的,夢想成真。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_004_ItsBeenA,P=還行吧。早些時候很忙。不過現在輕鬆點了。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_005_LookingIntoTaking,P=我想出去玩,但還在糾結要去哪裡。就很怪,一切都很棒,但又都沒那麼棒。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_006_NotTooBad,P=不算太糟,馬上就要休假了很棒。很期待假期。 +PU_VENDOR02_F_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_007_LastCoupleDays,P=最近幾天過得很懵。工作和家裡事超多。希望很快能休個假。 PU_VENDOR02_F_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_001_LikeIt=喜歡嗎? PU_VENDOR02_F_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_002_ThatsOneOf=這可是我的最愛之一。 PU_VENDOR02_F_PVE_Comment_Player_InspectingItem_IG_003_PrettyCoolRight=挺酷的,是吧? @@ -41074,7 +52161,7 @@ PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_Banned_IG_002_YouCantBe=你不能進到這裡來。 PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_Banned_IG_003_WeWereVery=我已經講得很清楚了,這裡不歡迎你。 PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_IG_001_HelloThanksFor,P=您好,歡迎光臨 PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_IG_002_WhatllItBe=您想要點什麼? -PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_IG_003_Welcome,P=歡迎光臨 +PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_IG_003_Welcome,P=歡迎 PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_Neg_IG_001_WhatDoYou=您想要什麼? PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_Neg_IG_002_YouWantSomething=你想要什麼? PU_VENDOR02_F_PVE_Welcome_Neg_IG_003_YeahWhat=欸?什麼。 @@ -41131,11 +52218,11 @@ PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Confirmed_Cocktail_IG_001_IllShowYou=給你看看 PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Confirmed_HouseSpecial_IG_001_GoodChoicePeople=選得好,大家都喜歡喝這個特調。 PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Confirmed_Whiskey_IG_001_AllRightOne=好的。一杯威士忌。 PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_HouseSpecial_IG_001_WeHaveA=我們的特調不錯。 -PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_001_WouldYouLike,P=Would you like a drink? -PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_002_HowAboutA,P=How about a drink? -PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_003_WhatAreYou,P=What are you drinking? -PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_004_YouDrinking,P=You drinking? -PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_005_WhatKindOf,P=What kind of drink do you want? +PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_001_WouldYouLike,P=想來杯喝的嗎? +PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_002_HowAboutA,P=再來杯喝的怎麼樣? +PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_003_WhatAreYou,P=您想喝什麼? +PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_004_YouDrinking,P=來杯喝的? +PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_IG_005_WhatKindOf,P=你想要喝點什麼? PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_001_WouldYouLike=您想來杯喝的嗎? PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_002_HelloDoYou=您好?想要杯喝的嗎? PU_VENDOR02_F_VBA_Offer_Drink_Reminder_IG_003_SorryDoYou=抱歉,您想要什麼喝的? @@ -41175,9 +52262,9 @@ PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_FiftyFifty_IG_001_ThisIsThe=烘培咖啡好了。 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_FlatWhiteJazz_IG_001_HereYouAre=給您,一杯爵士奧瑞白。 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_FlatWhite_IG_001_GotTheFlat=奧瑞白好了。 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_HotCoco_IG_001_HotCocoFor=您的熱可可。 -PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_001_HereYouAre,P=Here you are. -PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_002_HeresYourDrink,P=Here's your drink. -PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_003_AndHereYou,P=And here you go. +PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_001_HereYouAre,P=您拿好。 +PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_002_HeresYourDrink,P=這是您的飲品。 +PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IG_003_AndHereYou,P=給您的。 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_IcedCoffee_IG_001_HeresYourIced=這是您的冰咖啡 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_Latte_IG_001_LattesReady=拿鐵準備好了。 PU_VENDOR02_F_VCO_Give_Drink_LongShot_IG_001_YourLongShot=您的深萃濃縮咖啡。 @@ -41247,9 +52334,9 @@ PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_001_OkayThenGuess=行吧... PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_002_WhoPaysAnd=是誰付了錢又不拿東西的? PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_CustomerLeaves_To3P_IG_003_AlrightWhateverTheir=行吧,無所謂,損失的是他們。 PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_HotDog_IG_001_YourHotDog=您點的熱狗堡。 -PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_001_HeresYourFood,P=Here's your food. -PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_002_FoodsReady,P=Food's ready -PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_003_ThisFoodsYours,P=This food's your +PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_001_HeresYourFood,P=您的食物來了 +PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_002_FoodsReady,P=餐齊了 +PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_IG_003_ThisFoodsYours,P=這是您的餐 PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_Kacho_IG_001_KachosReady=卡喬麵做好了。 PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_Noodles_IG_001_NoodlesUp=麵做好了。 PU_VENDOR02_F_VFO_Give_Food_Pizza_IG_001_ThereYouAre=請拿好披薩。 @@ -41281,10 +52368,10 @@ PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_Confirmed_Pizza_IG_001_NiceIllGet=很好,我給 PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_Confirmed_Sandwich_IG_001_SoundsGoodLet=聽起來不錯,我去拿三明治。 PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_HotDog_IG_001_WhatllItBe=要點什麼?熱狗堡?還是別的什麼? PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_001_WhatWouldYou,P=What would you like today? -PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_002_YouKnowWhat,P=You know what you're in the mood for? -PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_003_CanIGet,P=Can I get you something? -PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_004_WhatllItBe,P=What'll it be? -PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_005_WhatCanI,P=What can I get you? +PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_002_YouKnowWhat,P=您今天想來點什麼呢? +PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_003_CanIGet,P=要不要給您上點什麼? +PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_004_WhatllItBe,P=想要點什麼? +PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_005_WhatCanI,P=我可以給您什麼麼? PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_Kacho_IG_001_HowDoesSome=來點卡喬麵怎麼樣? PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_Noodles_IG_001_CanIGet=想要吃點麵嗎? PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_Pizza_IG_001_SoCanI=那麼,要不我給您拿一片披薩? @@ -41545,1536 +52632,128 @@ PU_VENDOR04_F_VSK_Offer_Shop_Confirmed_IG_003_NiceOne,P=好選擇。 PU_VENDOR04_F_VSK_Welcome_IG_001_HeyWelcome,P=嘿,歡迎。 PU_VENDOR04_F_VSK_Welcome_IG_002_ThanksForStopping,P=謝謝你的光臨。 PU_VENDOR04_F_VSK_Welcome_IG_003_HiWelcomeGot,P=嗨!歡迎光臨。這裡有一些很棒的東西在賣。 -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_001,P=Heads up, that pilot's track record is no joke. Engage them with caution. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_002,P=Got a ship inbound that's knocked out some skilled contractors. Neutralize it if you can, but it won't be easy. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_003,P=Scans just picked up a ship we've tagged as "extremely dangerous." If you engage, be careful. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_001,P=You know what? They seemed the type to be carrying something of value on them. It's up to you if you want to take a look. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_002,P=If I were you, I'd check that debris for anything of value. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_003,P=Heard a rumor that pilot liked expensive gear. Wouldn't be surprised if there was some interesting stuff in the wreckage. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_001,P=Nicely done. They were tough, but you were tougher. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_002,P=Hell yeah! That was awesome. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_003,P=Kill confirmed. That was super cool. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_001,P=Dang it. That pilot got away. Guess they're someone else's problem now. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_002,P=Shit, they got away! Thought we had 'em this time. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_003,P=Jeez, look at 'em run. Too bad you couldn't land that killshot. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_001,P=Alright, head to cover and power down your ship. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_002,P=Find a spot to hide and power down. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_003,P=Next step is finding your ship some cover and powering it down. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_001,P=Good. Now all we have to do is wait for them to show up. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_002,P=Preparatory checklist complete. Time to wait... -PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_003,P=You're all set. Settle in and keep chilly until they arrive. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_001,P=Great work. Probably dodged a bullet there. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_002,P=Smart kill. They definitely would've brought help. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_003,P=Hell yeah, gotta roast those runners. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_001,P=Uh oh, they got away. I hope they stay gone. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_002,P=That's gonna be trouble. Better expect some reinforcements. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_003,P=I really hope they don't come back with friends. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_001,P=Uh oh. That runner from before brought some reinforcements. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_002,P=Here comes the reinforcements. Hope you've got enough ammo to handle 'em. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_003,P=Time to get locked in. Looks like the runner is back with some friends. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_001,P=Hey, I think that ship's trying to make a run for it. If they get away, there's no telling how many reinforcements they could bring back. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_002,P=Don't let that ship get away. A whole lotta reinforcements will be crawling up your ass if it does. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_003,P=That ship's running for reinforcements. Get 'em. Get 'em. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_001,P=Good. I think they're in the clear now. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_002,P=Not seeing anything on the scans. Think you're good. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_003,P=Scans are clean. Job well done. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_001,P=We lost them. Dammit, we need to do better. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_002,P=Shit, that's not good. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_003,P=Oh, come on. Was expecting better from you. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_004,P=Gonna be honest, Foxwell expects more from our contractors. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_005,P=Damn it! I'm gonna get some angry comms about this. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_006,P=That was not good. Not good at all. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_001,P=Okay, that's who you're here to protect. Make sure they stay safe. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_002,P=That's the client. Do whatever you have to do to keep 'em safe. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_003,P=Ok, good, you found them. Operation Security Blanket is a go. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_001,P=Focus. That ship is in serious trouble. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_002,P=If you don't do something, that ship is toast. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_003,P=Quick! Save that ship before it's too late. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_001,P=Almost missed it, but there's an derelict vessel near your position. It's not Foxwell's concern, so it's up to you if you want to investigate any further. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_002,P=Heads up, my scans spotted a dead ship not too far for you. Your call on whether you want to check it out or not. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_003,P=Picked up something in your sector. Okay, yeah, looks like a derelict ship. Feel free to investigate it if you want. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_001,P=Scans all came back clear so I think - Wait… Just got something. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_002,P=Huh... Hold tight for second. Yeah, that's not right. Something's definitely there. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_003,P=Before I give you the all clear, let me just check... Damn it, found something. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_001,P=Looks all clear. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_002,P=Scan is clean. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_003,P=Nothing on the scope. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_001,P=Hey, not seeing anything yet. I'm gonna do a deeper scan. Stand by. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_002,P=Hold tight while I scan the sector. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_003,P=Running a scan. Maintain your position. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_001,P=Good news. Looks like we got some backup to help you out. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_002,P=Friendlies inbound. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_003,P=Called in some support. They should be there soon. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_001,P=Hey, you're doing good. Keep it up. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_002,P=You're doing a hell of a job. Don't back down now. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_003,P=Keep the pressure on 'em. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_001,P=Alright, not seeing any more hostiles. Think you're in the clear. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_002,P=Looks like you're clear. Scans are clear of targets. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_003,P=Not picking up any hostile activity. Giving you the all clear. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_001,P=Heads up, got hostiles at your location. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_002,P=Hostiles inbound! -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_003,P=Oh no, get ready. There's company coming your way. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_004,P=Scans are showing outlaws inbound. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_005,P=Watch out. Enemies heading your way. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_001,P=Got some bad news: a big ship's bearing down on your location and it's not friendly. Get ready. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_002,P=Big ship coming in. You must've really pissed them off. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_003,P=Heads up. You've got some serious firepower heading your way. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_001,P=Look alive. There's hostile reinforcements coming in hot. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_002,P=Reinforcements inbound. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_003,P=They're not messing around. Here comes the backup. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_001,P=Looks like a monitoring satellite. Seems functional so we can let it be. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_002,P=Let me confirm. Yup, that satellite is friendly and functional. Let's move on. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_003,P=Okay, that satellite is good. You're clear to proceed. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_001,P=Head to the next point. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_002,P=Let's move on. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_003,P=On to the next one. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_001,P=Don't see anything here. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_002,P=We're clear here. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_003,P=Scans are clean. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_001,P=Alright, that was the last scan point. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_002,P=That was the last scan we needed. Thanks for the help. -PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_003,P=And with that, our work here is done. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_001,P=Uh oh. Getting some strange readings from that satellite. Just to be safe, go ahead and neutralize it. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_002,P=Hold tight... Yeah, that satellite isn't registered. You're cleared to take it out. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_003,P=Damn, whoever set up that satellite knew what they were doing. It almost fooled me. Get rid of it. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_001,P=Okay, now that you're here, we need you to check the area. Fly to the designated points and ping your scanner. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_002,P=Let's make sure the sector's secure. Head to the marked locations and run a scan. -PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_003,P=Looks like you're ready for a security sweep. You should be seeing waypoints. Make your way to each one and ping your scanner. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_001,P=Hey, Walton with Foxwell here. Saw you nabbed the contract. Good to have your help. These lowlifes have been a menace, so I'm hoping you'll be able to shut them down once and for all. Head to the ambush site when you're ready and keep it cool out there. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_002,P=This is Walton with Foxwell. We got a hot tip on where these outlaws are gonna be traveling, so this is a great chance to do some good. Bring your A-game and plenty of ammo. I'm counting on you. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_003,P=Hey. Walton from Foxwell calling. Heard you're gonna be our hands out there in the field. I've confirmed all the specifics with Foxwell's intel team. All that's left is for you to get into place and drop the hammer. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_001,P=It's Walton. I'll be handling things on this end for Foxwell. Good to have you onboard. Head out to the contract site as soon as you can. Need you to provide them protection before it can be overrun. Weapons free. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_002,P=Hey, it's Walton with Foxwell. Need you to deploy and defend that site on the double. Not sure how much longer they'll be able to hold out. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_003,P=Walton from Foxwell here. Looks like things are about to get real bad on that contract. Grab your gear and get to that site immediately. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_001,P=Hey, this is Walton with Foxwell. One of Foxwell's clients has a ship in trouble and they need security support. I'm hoping you'll be able to keep them safe. Good luck. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_002,P=Walton here. Sorry for keeping this short, but Foxwell needs you to provide security for this ship on the double. Good luck out there. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_003,P=Thanks for grabbing this. Just spoke with the pilot and they're anxiously awaiting your arrival. Don't let us down. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_001,P=Hey, yeah, not sure why you aren't completing the contract. I don't really have anyone else to handle it, but okay, I'll see what I can do. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_002,P=I can't believe you're just walking away from a job like that. Foxwell needs people we can count on. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_003,P=Getting some angry comms about this contract not being completed. If you work for Foxwell, we expect you to finish it. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_001,P=Walton from Foxwell here. Glad that you're coming on board to lend us a hand. You should have everything you need to get going. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_002,P=Hey, I'm Walton with Foxwell. Let's get you to work. We're swamped with contracts so it'd be good to get this one cleared out. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_003,P=Welcome onboard. I'm Walton, your Foxwell point of contact. Everything looks good on my side, so you may proceed with your contract. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_001,P=Hey, nice work. Foxwell appreciates it. I'll get your money sent. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_002,P=Contract complete. Initiating your payment now. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_003,P=Sending creds your way. Thanks for clearing out that contract. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_001,P=Sorry, gonna have to pull this contract from you. You might not be ready for security work yet. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_002,P=I'm gonna reassign the contract. I just don't think you're a right fit for this. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_003,P=I'm sorry but I need to revoke this contract. Foxwell needs its field operatives to uphold our corporate standard. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_001,P=Foxwell here. Thanks for taking the contract. Make sure to gear up before you head out on patrol. Always pays to be prepared when you're not sure what you'll run into out there. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_002,P=Hey, it's Walton with Foxwell. Courtesy reminder to not head out on patrol without getting geared up. Things have been wild out there lately. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_003,P=Foxwell appreicates you covering that patrol, but don't go out low on ammo and other essentials. You might need 'em. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_001,P=Okay, looks like we're ready to Oscar Mickey. Head to the next patrol point. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_002,P=Good, good. Area secured. Let's get you deployed to the next one. -PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_003,P=We're clear here. You can head to the next sector. -Pacheco_Allies=N/A -Pacheco_Rivals=黑傑克安全顧問、艾迪·帕爾、麥可·肖、華萊士·克里姆 -Pacheco_convo_GetMissions=有工作嗎? -Pacheco_convo_Invited=我收到了您的消息。有東西要給我嗎? -Pacheco_convo_NeverMind=沒什麼 -Pirates_RepUI_Area,P=[PH] Area -Pirates_RepUI_Description,P=[PH] Pirates Description -Pirates_RepUI_Focus,P=[PH] Pirates Focus -Pirates_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -Pirates_RepUI_Headquarters,P=[PH] Pirates Headquarters -Pirates_RepUI_Leadership,P=[PH] Pirates Leadership -Pirates_RepUI_Name,P=[PH] Pirates -PotentialAnimalLocation_01=動物最近的行蹤 -PreventData_Desc_001=**WIP** Prevent Data Description -PreventData_Objective_Long_001=前往最後已知的位置 -PreventData_Objective_Long_002=在他們上傳資料前消滅目標 -PreventData_Objective_Long_003=阻止目標上傳資料 -PreventData_Objective_Short_001=前往位置 -PreventData_Objective_Short_002=消滅目標 -PreventData_Objective_Short_003=阻止資料上傳 -PreventData_Title_001=**WIP** Prevent Data Title -PrisonGuard_RepUI_Area,P=[PH] Area -PrisonGuard_RepUI_Description,P=[PH] PrisonGuard Description -PrisonGuard_RepUI_Focus,P=[PH] PrisonGuard Focus -PrisonGuard_RepUI_Founded,P=[PH] N/A -PrisonGuard_RepUI_Headquarters,P=[PH] PrisonGuard Headquarters -PrisonGuard_RepUI_Leadership,P=[PH] PrisonGuard Leadership -PrisonGuard_RepUI_Name,P=[PH] PrisonGuard -PrisonKeypadPass_Keypad=數字鍵盤 -PrisonKeypadPass_PasswordGenerator=維護通道 -PrisonKeypadPass_Reminder=提示:出於安全考慮,密碼會在每次使用後重設。 -Prison_Currency_Merit=功績點數 -Prison_Currency_Merits_Header_01=功績點數: -Prison_DepositScreen_Button=存放 -Prison_DepositScreen_ButtonActive=正在處理 -Prison_DepositScreen_Fail_Subtext=交易失敗 -Prison_DepositScreen_Header_01=存放礦物 -Prison_DepositScreen_ProjectedTime_01=預計釋放時間: -Prison_DepositScreen_Success_Subtext=交易成功 -Prison_Deposit_AttractScreen=存放礦物 -Prison_Deposit_Button=存放 -Prison_Deposit_Click=點擊開始 -Prison_Deposit_DepositContribution=存放後的功績點數 -Prison_Deposit_Price=功績點數 -Prison_Deposit_Units=單位 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n杜吉你好啊,\n\n得知你明天要經歷的“計劃“之後,我想要把我的幸運勺子給你。我把它放在你枕頭底下了。這東西見證了我許多破事,我們第一次見面的時候我就在用它喝湯! \n\n記住,這不是送你的。我非常期待下個月我們再次相見的時候你把它還給我! \n\n第一輪湯得你請客。\n\n-菲爾\n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Title=祝你明天好運! -Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n你許諾過我們會一起做這件事。\n任何事我們都能一起做。\n\n而現在我孤身一人。 \n\n我們本可以就此停下。這或許很難,但至少你能活下來。 \n\n你說那樣應該會更好,但你說謊了。 \n\n現在我只能不斷地回想起掉下去時的那張臉,和枝條刺穿你身體的聲音。\n\n我不知道沒有你該怎麼辦。 \n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Title=[ 草稿 ] 你說謊 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n我花光了所有的功績點才搞到這個! \n讓我記住 -\n\n換氣扇\n左\n下\n跳\n右\n左\n跳 x 3\n下\n拿到金鑰\n樓梯\n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Title=越獄計劃 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n困在籠子裡,挖著石頭\n重重門鎖之後的希望遙不可及\n日復一日,我的時間\n不斷流逝,光明如此遙遠\n\n想要重獲自由\n一刻也不能等待\n想要重獲自由\n跑得飛快,雙腳踩在地板上\n\n想要重獲自由\n自由永不死\n想要重獲自由\n跑得飛快,我遠走高飛的機會。\n\n然後下一段就是關於我逃出去之後如何開始一段新生活。\n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Title=歌曲靈感 & 歌詞 -Prison_Escapee_Corpses_Journal_005_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n你贏得了一次去卡塞爾的免費旅行!\n\n這份特別邀約在地球時間24小時後過期!不要錯失豪華旅行的機會!\n\n你會獲得兩張子午線運輸的往返機票,綠環公寓的三晚全價住宿。 還有一張全天優惠券最多可以抵扣300信用點,用於購買美食、美味雞尾酒和刺激的冒險。\n\n立即聯繫 FreeTripPrizeAmazingWin2045 領取這個特別獎項,在記錄下您的相關資訊後我們會將獎品送至您榻下\n\n這是一生只有一次的機會!不要讓這個機會從你手中逃走!\n\n祝您旅行愉快,\n卡維爾·伯博姆\n市場經理\n夢想假日旅行社\n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_005_Title=祝賀阿莫里·諾瓦克! -Prisoner1=釋放 ~mission(NameSave1) -Prisoner2=釋放 ~mission(NameSave2) -PrisonerTransport_Manifest=囚犯轉運名單 -PrisonerTransport_Manifest_IncicidentReport=一份目前由冷凍休眠艙運輸的所有人員的名單。 -PrisonerTransport_Manifest_Transfer=下載 -Prisoner_Name=ID: -PrivateSecurity_RepUI_Area=地球聯合帝國 -PrivateSecurity_RepUI_Description=與各種企業和地方當局簽訂契約,保護他們的利益,阻止犯罪活動。 -PrivateSecurity_RepUI_Focus=保全服務 -PrivateSecurity_RepUI_Founded=N/A -PrivateSecurity_RepUI_Headquarters=N/A -PrivateSecurity_RepUI_Leadership=N/A -PrivateSecurity_RepUI_Name=保全 -ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_001=一艘屬於我們保戶的 ~mission(Location) 目前無法航行,我們已經受理了該船的索賠請求。\n\n但是,奧林匹斯人壽保險獲悉到,該船載有價值不菲的Zeta-脯胺酸化合物,且仍可進行回收。若能成功取回這些材料,將大有助於我們回收開支,因此,我們正在尋找承包人來幫我們進行此次回收作業。\n\n或許您也知道,Zeta-脯胺酸化合物極為不穩定,如果未將其儲存在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更不穩定。我們認為從 ~mission(Location|Address) 進行打撈作業應該還能再保持穩定一段時間,務必留意,一旦將它們取出後,你就一定要在限定時間內將其送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n接近事故現場時,記得保持警惕,以防仍有危險或敵對分子存在。 -ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_002=奧林匹斯人壽保險正在尋找一支打撈小隊,從最近失聯的一艘 ~mission(Location) 上取回寶貴的Zeta-脯胺酸化合物。希望這些材料能抵償與我們客戶的損失有關的全部支出。\n\n您可能知道,如果Zeta-脯胺酸化合物沒有存放在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更加不穩定。這也令之後任何的打撈作業都變得更加複雜。\n\n在容器從 ~mission(Location|Address) 取出之後,您就需要在一定時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),以防其變得極為不穩定。\n\n有可能這件利益不菲的打撈工作,已經傳到了其他對此有興趣的人耳中,建議您謹慎行事,以防敵對目標出沒。 -ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_003=我們客戶的一艘 ~mission(Location) 已無法使用,且也對此提出了索賠請求。船隻在運輸頗具價值的Zeta-脯胺酸化合物過程中失聯,我們認為那些容器仍完好無損,作為它目前的擁有者,奧林匹斯人壽保險非常渴望將他們全數收回。\n\n我們在尋找能幫助我們處理此次行動的專家,Zeta-脯胺酸化合物在脫離電力驅動的穩定裝置後會使運輸工作變得十分危險。在你從 ~mission(Location|Address) 取出容器之後,就需要在時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),在它們變得極為不穩定,且對我們失去價值之前,務必留意時間限制。\n\n另外其他對此有興趣的勢力(可能具有敵意)或許也得知了這具殘骸中有利可圖,在附近區域時請保持高度警惕。 -ProtLife_TimeSensitive_Recover_Title_001=保險請求:取回 Zeta-脯胺酸化合物 -Pyro1=派羅 I (Pyro I) -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1A=拉撒路交通轉運站 Phoenix-I -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1B=拉撒路交通轉運站 Phoenix-II -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_1C=拉撒路交通轉運站 Phoenix-III -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2A=拉撒路交通轉運站 Tithonus-I -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2B=拉撒路交通轉運站 Tithonus-II -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_2C=拉撒路交通轉運站 Tithonus-III -Pyro1_ASD_Monorail_Compound_desc_shared=這是個受到監管的 ASD 交通轉運站。 \n\n僅限授權承包商和人員進入。 -Pyro1_ASD_Research_Facility_1A=拉撒路綜合設施 Phoenix-I -Pyro1_ASD_Research_Facility_1B=拉撒路綜合設施 Phoenix-II -Pyro1_ASD_Research_Facility_1C=拉撒路綜合設施 Phoenix-III -Pyro1_ASD_Research_Facility_2A=拉撒路綜合設施 Tithonus-I -Pyro1_ASD_Research_Facility_2B=拉撒路綜合設施 Tithonus-II -Pyro1_ASD_Research_Facility_2C=拉撒路綜合設施 Tithonus-III -Pyro1_ASD_Research_Facility_desc_shared=這是個受到監管的 ASD 研究設施。 \n\n僅限授權承包商和人員進入。 -Pyro1_L1=派羅 I 軌道 PYR1 L1 -Pyro1_L1_01=派羅 I 軌道 PYR1 L1-A -Pyro1_L1_01_Entrance=派羅 I L1-A 出入口 -Pyro1_L1_01_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-A 氣團的出入口。 -Pyro1_L1_02=派羅 I 軌道 PYR1 L1-B -Pyro1_L1_02_Entrance=派羅 I L1-B 出入口 -Pyro1_L1_02_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-B 氣團的出入口。 -Pyro1_L1_03=派羅 I 軌道 PYR1 L1-C -Pyro1_L1_03_Entrance=派羅 I L1-C 出入口 -Pyro1_L1_03_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-C 氣團的出入口。 -Pyro1_L1_04=派羅 I 軌道 PYR1 L1-D -Pyro1_L1_04_Entrance=派羅 I L1-D 出入口 -Pyro1_L1_04_desc=在派羅 I -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L1-D 氣團的出入口。 -Pyro1_L1_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 -Pyro1_L2=派羅 I 軌道 PYR1 L2 -Pyro1_L2_01=派羅 I 軌道 PYR1 L2-A -Pyro1_L2_01_Entrance=派羅 I L2-A 出入口 -Pyro1_L2_01_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-A 氣團的出入口。 -Pyro1_L2_02=派羅 I 軌道 PYR1 L2-B -Pyro1_L2_02_Entrance=派羅 I L2-B 出入口 -Pyro1_L2_02_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-B 氣團的出入口。 -Pyro1_L2_03=派羅 I 軌道 PYR1 L2-C -Pyro1_L2_03_Entrance=派羅 I L2-C 出入口 -Pyro1_L2_03_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-C 氣團的出入口。 -Pyro1_L2_04=派羅 I 軌道 PYR1 L2-D -Pyro1_L2_04_Entrance=派羅 I L2-D 出入口 -Pyro1_L2_04_desc=在派羅 I -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L2-D 氣團的出入口。 -Pyro1_L2_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 -Pyro1_L3=派羅 I 軌道 PYR1 L3 -Pyro1_L3_01=派羅 I 軌道 PYR1 L3-A -Pyro1_L3_01_Entrance=派羅 I L3-A 出入口 -Pyro1_L3_01_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 -Pyro1_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-A 氣團的出入口。 -Pyro1_L3_02=派羅 I 軌道 PYR1 L3-B -Pyro1_L3_02_Entrance=派羅 I L3-B 出入口 -Pyro1_L3_02_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 -Pyro1_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-B 氣團的出入口。 -Pyro1_L3_03=派羅 I 軌道 PYR1 L3-C -Pyro1_L3_03_Entrance=派羅 I L3-C 出入口 -Pyro1_L3_03_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 -Pyro1_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-C 氣團的出入口。 -Pyro1_L3_04=派羅 I 軌道 PYR1 L3-D -Pyro1_L3_04_Entrance=派羅 I L3-D 出入口 -Pyro1_L3_04_desc=拉格朗日點 派羅 I -L3有一個氣團。 -Pyro1_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L3-D 氣團的出入口。 -Pyro1_L3_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 -Pyro1_L4=派羅 I 軌道 PYR1 L4 -Pyro1_L4_01=派羅 I 軌道 PYR1 L4-A -Pyro1_L4_01_Entrance=派羅 I L4-A 出入口 -Pyro1_L4_01_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro1_L4_02=派羅 I 軌道 PYR1 L4-B -Pyro1_L4_02_Entrance=派羅 I L4-B 出入口 -Pyro1_L4_02_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro1_L4_03=派羅 I 軌道 PYR1 L4-C -Pyro1_L4_03_Entrance=派羅 I L4-C 出入口 -Pyro1_L4_03_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro1_L4_04=派羅 I 軌道 PYR1 L4-D -Pyro1_L4_04_Entrance=派羅 I L4-D 出入口 -Pyro1_L4_04_desc=在派羅 I -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro1_L4_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 -Pyro1_L5=派羅 I 軌道 PYR1 L5 -Pyro1_L5_01=派羅 I 軌道 PYR1 L5-A -Pyro1_L5_01_Entrance=派羅 I L5-A 出入口 -Pyro1_L5_01_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-A 氣團的出入口。 -Pyro1_L5_02=派羅 I 軌道 PYR1 L5-B -Pyro1_L5_02_Entrance=派羅 I L5-B 出入口 -Pyro1_L5_02_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-B 氣團的出入口。 -Pyro1_L5_03=派羅 I 軌道 PYR1 L5-C -Pyro1_L5_03_Entrance=派羅 I L5-C 出入口 -Pyro1_L5_03_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-C 氣團的出入口。 -Pyro1_L5_04=派羅 I 軌道 PYR1 L5-D -Pyro1_L5_04_Entrance=派羅 I L5-D 出入口 -Pyro1_L5_04_desc=在派羅 I -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro1_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 I - L5-D 氣團的出入口。 -Pyro1_L5_desc=一個位於派羅I軌道上的拉格朗日點。 -Pyro1_Outpost_col_m_drlct_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro1_Outpost_col_m_drlct_occ_002_desc=派羅I上的廢棄前哨站 -Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=鏽跡鎮 (Rustville) -Pyro1_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=萬物都會腐朽,不過有的更快。 -Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro1_Outpost_col_s_drlct_occ_003_desc=派羅I上的廢棄前哨站 -Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001=雄鹿谷 (Stag's Rut) -Pyro1_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=遊客們要注意一下自己的舉止。 -Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=灰園倉庫 (Gray Gardens Depot) -Pyro1_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=庫存充足,隨時準備待命。 -Pyro1_desc=派羅I的軌道非常靠近派羅星系那不穩定的恆星,這使其有著十分高的溫度和大氣壓。 -Pyro2=莫諾克斯 (Monox) -Pyro2_L1=派羅 II 軌道 PYR2 L1 -Pyro2_L1_01=派羅 II 軌道 PYR2 L1-A -Pyro2_L1_01_Entrance=派羅 II L1-A 出入口 -Pyro2_L1_01_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-A 氣團的出入口。 -Pyro2_L1_02=派羅 II 軌道 PYR2 L1-B -Pyro2_L1_02_Entrance=派羅 II L1-B 出入口 -Pyro2_L1_02_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-B 氣團的出入口。 -Pyro2_L1_03=派羅 II 軌道 PYR2 L1-C -Pyro2_L1_03_Entrance=派羅 II L1-C 出入口 -Pyro2_L1_03_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-C 氣團的出入口。 -Pyro2_L1_04=派羅 II 軌道 PYR2 L1-D -Pyro2_L1_04_Entrance=派羅 II L1-D 出入口 -Pyro2_L1_04_desc=在派羅 II -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L1-D 氣團的出入口。 -Pyro2_L1_desc=一個位於派II軌道上的拉格朗日點。 -Pyro2_L2=派羅 II 軌道 PYR2 L2 -Pyro2_L2_01=派羅 II 軌道 PYR2 L2-A -Pyro2_L2_01_Entrance=派羅 II L2-A 出入口 -Pyro2_L2_01_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-A 氣團的出入口。 -Pyro2_L2_02=派羅 II 軌道 PYR2 L2-B -Pyro2_L2_02_Entrance=派羅 II L2-B 出入口 -Pyro2_L2_02_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-B 氣團的出入口。 -Pyro2_L2_03=派羅 II 軌道 PYR2 L2-C -Pyro2_L2_03_Entrance=派羅 II L2-C 出入口 -Pyro2_L2_03_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-C 氣團的出入口。 -Pyro2_L2_04=派羅 II 軌道 PYR2 L2-D -Pyro2_L2_04_Entrance=派羅 II L2-D 出入口 -Pyro2_L2_04_desc=在派羅 II -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L2-D 氣團的出入口。 -Pyro2_L2_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 -Pyro2_L3=派羅 II 軌道 PYR2 L3 -Pyro2_L3_01=派羅 II 軌道 PYR2 L3-A -Pyro2_L3_01_Entrance=派羅 II L3-A 出入口 -Pyro2_L3_01_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-A 氣團的出入口。 -Pyro2_L3_02=派羅 II 軌道 PYR2 L3-B -Pyro2_L3_02_Entrance=派羅 II L3-B 出入口 -Pyro2_L3_02_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-B 氣團的出入口。 -Pyro2_L3_03=派羅 II 軌道 PYR2 L3-C -Pyro2_L3_03_Entrance=派羅 II L3-C 出入口 -Pyro2_L3_03_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-C 氣團的出入口。 -Pyro2_L3_04=派羅 II 軌道 PYR2 L3-D -Pyro2_L3_04_Entrance=派羅 II L3-D 出入口 -Pyro2_L3_04_desc=在派羅 II -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L3-D 氣團的出入口。 -Pyro2_L3_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 -Pyro2_L4=派羅 II 軌道 PYR2 L4 -Pyro2_L4_01=派羅 II 軌道 PYR2 L4-A -Pyro2_L4_01_Entrance=派羅 II L4-A 出入口 -Pyro2_L4_01_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro2_L4_02=派羅 II 軌道 PYR2 L4-B -Pyro2_L4_02_Entrance=派羅 II L4-B 出入口 -Pyro2_L4_02_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro2_L4_03=派羅 II 軌道 PYR2 L4-C -Pyro2_L4_03_Entrance=派羅 II L4-C 出入口 -Pyro2_L4_03_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro2_L4_04=派羅 II 軌道 PYR2 L4-D -Pyro2_L4_04_Entrance=派羅 II L4-D 出入口 -Pyro2_L4_04_desc=在派羅 II -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro2_L4_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 -Pyro2_L5=派羅 II 軌道 PYR2 L5 -Pyro2_L5_01=派羅 II 軌道 PYR2 L5-A -Pyro2_L5_01_Entrance=派羅 II L5-A 出入口 -Pyro2_L5_01_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-A 氣團的出入口。 -Pyro2_L5_02=派羅 II 軌道 PYR2 L5-B -Pyro2_L5_02_Entrance=派羅 II L5-B 出入口 -Pyro2_L5_02_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-B 氣團的出入口。 -Pyro2_L5_03=派羅 II 軌道 PYR2 L5-C -Pyro2_L5_03_Entrance=派羅 II L5-C 出入口 -Pyro2_L5_03_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-C 氣團的出入口。 -Pyro2_L5_04=派羅 II 軌道 PYR2 L5-D -Pyro2_L5_04_Entrance=派羅 II L5-D 出入口 -Pyro2_L5_04_desc=在派羅 II -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro2_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 II - L5-D 氣團的出入口。 -Pyro2_L5_desc=一個位於派羅II軌道上的拉格朗日點。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_a=瓦斯科採礦綜合設施-A -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_b=瓦斯科採礦綜合設施-B -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_c=瓦斯科採礦綜合設施-C -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_d=瓦斯科採礦綜合設施-D -Pyro2_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_a=菲爾莫爾採礦綜合設施-A -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_b=菲爾莫爾採礦綜合設施-B -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_c=菲爾莫爾採礦綜合設施-C -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_d=菲爾莫爾採礦綜合設施-D -Pyro2_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_004=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_004_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_005=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_005_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002=最終防線 (Last Ditch) -Pyro2_Outpost_col_m_mng_otlw_002_desc=輕生時的完美去處。 -Pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001=日落方山 (Sunset Mesa) -Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001=傑克森交易站 (Jackson's Swap) -Pyro2_Outpost_col_m_trdp_indy_001_desc=如果你有值得交易的東西,請過來看看。 -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro2_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅II上的廢棄前哨站 -Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001=楊家莊 (Yang's Place) -Pyro2_Outpost_col_s_mng_indy_001_desc=如果你正在尋找楊,他們已經不在這附近挖礦了。 -Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001=奧斯特勒領地 (Ostler's Claim) -Pyro2_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=這裡是奧斯特勒的地盤。 -Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=涸澤 (Arid Reach) -Pyro2_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=不是派羅中最糟糕的地方。 -Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=慢燃倉庫 (Slowburn Depot) -Pyro2_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=好的交易是急不得的。 -Pyro2_Racetrack_FoolsRun=愚者賽道 (Fool's Run) -Pyro2_Racetrack_FoolsRun_add=死局太空站的愚者賽道 -Pyro2_Racetrack_FoolsRun_desc=一條由死局太空站狹窄的管道系統組成的賽道。由狂野之星競速運營。 -Pyro2_desc=無核的移氧星,它那含有部分氧氣的大氣層中還有著一氧化碳,故得其名。在其地面上有舊時採礦痕跡。 -Pyro3=布倫姆 (Bloom) -Pyro3_L1=派羅 III 軌道 PYR3 L1 -Pyro3_L1_01=派羅 III 軌道 PYR3 L1-A -Pyro3_L1_01_Entrance=派羅 III L1-A 出入口 -Pyro3_L1_01_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-A 氣團的出入口。 -Pyro3_L1_02=派羅 III 軌道 PYR3 L1-B -Pyro3_L1_02_Entrance=派羅 III L1-B 出入口 -Pyro3_L1_02_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L1_02_entrance_desc=一個方便進入PYR3- L1-B 氣團的出入口。 -Pyro3_L1_03=派羅 III 軌道 PYR3 L1-C -Pyro3_L1_03_Entrance=派羅 III L1-C 出入口 -Pyro3_L1_03_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-C 氣團的出入口。 -Pyro3_L1_04=派羅 III 軌道 PYR3 L1-D -Pyro3_L1_04_Entrance=派羅 III L1-D 出入口 -Pyro3_L1_04_desc=在派羅 III -L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L1-D 氣團的出入口。 -Pyro3_L1_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 -Pyro3_L2=派羅 III 軌道 PYR3 L2 -Pyro3_L2_01=派羅 III 軌道 PYR3 L2-A -Pyro3_L2_01_Entrance=派羅 III L2-A 出入口 -Pyro3_L2_01_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-A 氣團的出入口。 -Pyro3_L2_02=派羅 III 軌道 PYR3 L2-B -Pyro3_L2_02_Entrance=派羅 III L2-B 出入口 -Pyro3_L2_02_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-B 氣團的出入口。 -Pyro3_L2_03=派羅 III 軌道 PYR3 L2-C -Pyro3_L2_03_Entrance=派羅 III L2-C 出入口 -Pyro3_L2_03_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-C 氣團的出入口。 -Pyro3_L2_04=派羅 III 軌道 PYR3 L2-D -Pyro3_L2_04_Entrance=派羅 III L2-D 出入口 -Pyro3_L2_04_desc=在派羅 III -L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L2-D 氣團的出入口。 -Pyro3_L2_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 -Pyro3_L3=派羅 III 軌道 PYR3 L3 -Pyro3_L3_01=派羅 III 軌道 PYR3 L3-A -Pyro3_L3_01_Entrance=派羅 III L3-A 出入口 -Pyro3_L3_01_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-A 氣團的出入口。 -Pyro3_L3_02=派羅 III 軌道 PYR3 L3-B -Pyro3_L3_02_Entrance=派羅 III L3-B 出入口 -Pyro3_L3_02_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-B 氣團的出入口。 -Pyro3_L3_03=派羅 III 軌道 PYR3 L3-C -Pyro3_L3_03_Entrance=派羅 III L3-C 出入口 -Pyro3_L3_03_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-C 氣團的出入口。 -Pyro3_L3_04=派羅 III 軌道 PYR3 L3-D -Pyro3_L3_04_Entrance=派羅 III L3-D 出入口 -Pyro3_L3_04_desc=在派羅 III -L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L3-D 氣團的出入口。 -Pyro3_L3_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 -Pyro3_L4=派羅 III 軌道 PYR3 L4 -Pyro3_L4_01=派羅 III 軌道 PYR3 L4-A -Pyro3_L4_01_Entrance=派羅 III L4-A 出入口 -Pyro3_L4_01_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro3_L4_02=派羅 III 軌道 PYR3 L4-B -Pyro3_L4_02_Entrance=派羅 III L4-B 出入口 -Pyro3_L4_02_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro3_L4_03=派羅 III 軌道 PYR3 L4-C -Pyro3_L4_03_Entrance=派羅 III L4-C 出入口 -Pyro3_L4_03_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro3_L4_04=派羅 III 軌道 PYR3 L4-D -Pyro3_L4_04_Entrance=派羅 III L4-D 出入口 -Pyro3_L4_04_desc=在派羅 III -L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro3_L4_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 -Pyro3_L5=派羅 III 軌道 PYR3 L5 -Pyro3_L5_01=派羅 III 軌道 PYR3 L5-A -Pyro3_L5_01_Entrance=派羅 III L5-A 出入口 -Pyro3_L5_01_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-A 氣團的出入口。 -Pyro3_L5_02=派羅 III 軌道 PYR3 L5-B -Pyro3_L5_02_Entrance=派羅 III L5-B 出入口 -Pyro3_L5_02_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-B 氣團的出入口。 -Pyro3_L5_03=派羅 III 軌道 PYR3 L5-C -Pyro3_L5_03_Entrance=派羅 III L5-C 出入口 -Pyro3_L5_03_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-C 氣團的出入口。 -Pyro3_L5_04=派羅 III 軌道 PYR3 L5-D -Pyro3_L5_04_Entrance=派羅 III L5-D 出入口 -Pyro3_L5_04_desc=在派羅 III -L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro3_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 III - L5-D 氣團的出入口。 -Pyro3_L5_desc=一個位於派羅III軌道上的拉格朗日點。 -Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001=牧人驛站 (Shepherd's Rest) -Pyro3_Outpost_col_m_frm_indy_001_desc=在這裡種植任何東西都是很困難的。 -Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001=影落鎮 (Shadowfall) -Pyro3_Outpost_col_m_hmstd_otlw_001_desc=生活沒有光明面。 -Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001=布埃諾峽谷 (Bueno Ravine) -Pyro3_Outpost_col_m_mng_indy_001_desc=對礦工而言是一個很好的地方。 -Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006=金碧灣 (The Golden Riviera) -Pyro3_Outpost_col_m_trdpst_otlw_006_desc=財富誕生之地,亦是財富喪失之地。 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_001_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_002_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_optst_occ_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_004=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_004_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_007=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro3_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_007_desc=派羅III上的廢棄前哨站 -Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002=庭院 (The Yard) -Pyro3_Outpost_col_s_frm_otlw_002_desc=離遠點,請你好自為之。 -Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001=天工嶺 (Carver's Ridge) -Pyro3_Outpost_col_s_mng_otlw_001_desc=這是我的地盤,除非你帶了錢過來,否則就給我離遠點。 -Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002=風落鎮 (Windfall) -Pyro3_Outpost_col_s_scrp_otlw_002_desc=快來看看你的垃圾是否會成為我們的寶藏。 -Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002=寒結鎮 (Frigid Knot) -Pyro3_Outpost_col_s_trdpst_indy_002_desc=可能有您要找的東西,也可能沒有。 -Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=勘探倉庫 (Prospect Depot) -Pyro3_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=一切都會變得越來越好。歡迎貿易旅人的光臨。 -Pyro3_desc=這個被不法之徒盤踞的寒冷類地星球有著可呼吸的含氧與氮的大氣。 -Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001=納蕾娜驛站 (Narena's Rest) -Pyro3_outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=我們不怕為和平與安寧而戰。 -Pyro4=派羅 IV (Pyro IV) -Pyro4_ASD_Data_Facility_1=法羅資料中心 I -Pyro4_ASD_Data_Facility_10=法羅資料中心 X -Pyro4_ASD_Data_Facility_2=法羅資料中心 II -Pyro4_ASD_Data_Facility_3=法羅資料中心 III -Pyro4_ASD_Data_Facility_4=法羅資料中心 IV -Pyro4_ASD_Data_Facility_5=法羅資料中心 V -Pyro4_ASD_Data_Facility_6=法羅資料中心 VI -Pyro4_ASD_Data_Facility_7=法羅資料中心 VII -Pyro4_ASD_Data_Facility_8=法羅資料中心 VIII -Pyro4_ASD_Data_Facility_9=法羅資料中心 IX -Pyro4_ASD_Data_Facility_desc_shared=此資料中心為該地區的 ASD 科學設施提供後勤支援。 -Pyro4_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro4_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_002_desc=派羅IV上的廢棄前哨站 -Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001=喬拉海灘 (Chawla's Beach) -Pyro4_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=這裡可能不是最好的地方,但也沒那麼糟。 -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=薩克倫領地 (Sacren's Plot) -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc=不歡迎騙子、詐騙犯和信用點駭客。 -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=休耕地 (Fallow Field) -Pyro4_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc=有得必有失。 -Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro4_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅IV上的廢棄前哨站 -Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=垂死者交易所 (Goner's Deal) -Pyro4_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=現貨秒發。白癡勿擾。 -Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=丁格的倉庫 (Dinger's Depot) -Pyro4_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=雖然有幾處凹痕,但仍然可以營業。 -Pyro4_desc=天文學家推測,在遙遠的過去,派羅IV與一顆行星大小的天體相撞,地貌被破壞,並被撞入派羅V的軌道。 -Pyro5=派羅 V (Pyro V) -Pyro5_L1=派羅 V PYR5 L1 -Pyro5_L1_01=派羅 V PYR5 L1-A -Pyro5_L1_01_Entrance=派羅 V L1-A 出入口 -Pyro5_L1_01_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-A 氣團的出入口。 -Pyro5_L1_02=派羅 V PYR5 L1-B -Pyro5_L1_02_Entrance=派羅 V L1-B 出入口 -Pyro5_L1_02_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-B 氣團的出入口。 -Pyro5_L1_03=派羅 V PYR5 L1-C -Pyro5_L1_03_Entrance=派羅 V L1-C 出入口 -Pyro5_L1_03_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-C 氣團的出入口。 -Pyro5_L1_04=派羅 V PYR5 L1-D -Pyro5_L1_04_Entrance=派羅 V L1-D 出入口 -Pyro5_L1_04_desc=在派羅 V - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L1-D 氣團的出入口。 -Pyro5_L1_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 -Pyro5_L2=派羅 V PYR5 L2 -Pyro5_L2_01=派羅 V PYR5 L2-A -Pyro5_L2_01_Entrance=派羅 V L2-A 出入口 -Pyro5_L2_01_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-A 氣團的出入口。 -Pyro5_L2_02=派羅 V PYR5 L2-B -Pyro5_L2_02_Entrance=派羅 V L2-B 出入口 -Pyro5_L2_02_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-B 氣團的出入口。 -Pyro5_L2_03=派羅 V PYR5 L2-C -Pyro5_L2_03_Entrance=派羅 V L2-C 出入口 -Pyro5_L2_03_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-C 氣團的出入口。 -Pyro5_L2_04=派羅 V PYR5 L2-D -Pyro5_L2_04_Entrance=派羅 V L2-D 出入口 -Pyro5_L2_04_desc=在派羅 V - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L2-D 氣團的出入口。 -Pyro5_L2_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 -Pyro5_L3=派羅 V PYR5 L3 -Pyro5_L3_01=派羅 V PYR5 L3-A -Pyro5_L3_01_Entrance=派羅 V L3-A 出入口 -Pyro5_L3_01_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-A 氣團的出入口。 -Pyro5_L3_02=派羅 V PYR5 L3-B -Pyro5_L3_02_Entrance=派羅 V L3-B 出入口 -Pyro5_L3_02_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-B 氣團的出入口。 -Pyro5_L3_03=派羅 V PYR5 L3-C -Pyro5_L3_03_Entrance=派羅 V L3-C 出入口 -Pyro5_L3_03_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-C 氣團的出入口。 -Pyro5_L3_04=派羅 V PYR5 L3-D -Pyro5_L3_04_Entrance=派羅 V L3-D 出入口 -Pyro5_L3_04_desc=在派羅 V - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L3-D 氣團的出入口。 -Pyro5_L3_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 -Pyro5_L4=派羅 V PYR5 L4 -Pyro5_L4_01=派羅 V PYR5 L4-A -Pyro5_L4_01_Entrance=派羅 V L4-A 出入口 -Pyro5_L4_01_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro5_L4_02=派羅 V PYR5 L4-B -Pyro5_L4_02_Entrance=派羅 V L4-B 出入口 -Pyro5_L4_02_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro5_L4_03=派羅 V PYR5 L4-C -Pyro5_L4_03_Entrance=派羅 V L4-C 出入口 -Pyro5_L4_03_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro5_L4_04=派羅 V PYR5 L4-D -Pyro5_L4_04_Entrance=派羅 V L4-D 出入口 -Pyro5_L4_04_desc=在派羅 V - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro5_L4_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 -Pyro5_L5=派羅 V PYR5 L5 -Pyro5_L5_01=派羅 V PYR5 L5-A -Pyro5_L5_01_Entrance=派羅 V L5-A 出入口 -Pyro5_L5_01_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro5_L5_02=派羅 V PYR5 L5-B -Pyro5_L5_02_Entrance=派羅 V L5-B 出入口 -Pyro5_L5_02_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro5_L5_03=派羅 V PYR5 L5-C -Pyro5_L5_03_Entrance=派羅 V L5-C 出入口 -Pyro5_L5_03_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro5_L5_04=派羅 V PYR5 L5-D -Pyro5_L5_04_Entrance=派羅 V L5-D 出入口 -Pyro5_L5_04_desc=在派羅 V - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro5_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 V - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro5_L5_desc=一個位於派羅V軌道上的拉格朗日點。 -Pyro5_desc=派羅V是派羅星系中最大的行星,它的大氣層充斥著綠色和黃色色調的漩渦,十分引人注目。 -Pyro5a_Ignis=伊格尼斯 (Ignis) -Pyro5a_Ignis_desc=這顆離派羅 V最近的衛星表面覆蓋著深深的峽谷和乾涸的河床,在它乾枯的表面沒有任何水存在的跡象。 -Pyro5a_OLP_001=Lamina 軌道雷射平台 (OLP) -Pyro5a_OLP_001_desc=這個已除役的軌道雷射平台由哈索爾集團擁有及營運 -Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5a_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5a上的廢棄前哨站 -Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001=灰燼之地 (Ashland) -Pyro5a_Outpost_col_m_trdpst_otlw_001_desc=你能放棄的交易都是好交易。 -Pyro5a_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=卡比爾驛站 (Kabir's Post) -Pyro5a_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=讓我們做筆大生意吧。 -Pyro5b_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5b_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5b上的廢棄前哨站 -Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=先覺者峽谷 (Seer's Canyon) -Pyro5b_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=廢料如此新鮮,有些甚至還是熱乎的。 -Pyro5b_Vatra=瓦塔拉 (Vatra) -Pyro5b_Vatra_desc=這顆衛星厚厚的高壓氮甲烷大氣層下隱藏著黑暗陰森的景象。 -Pyro5c_Adir=阿迪爾 (Adir) -Pyro5c_Adir_desc=遍布隕石坑的阿迪爾到處充斥著岩石山丘和嶙峋的山脈。 -Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001=神使峰 (Prophet's Peak) -Pyro5c_Outpost_col_m_hmstd_indy_001_desc=毀滅之主萬歲。 -Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5c_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5c上的廢棄前哨站 -Pyro5d_Fairo=法伊羅 (Fairo) -Pyro5d_Fairo_desc=法伊羅常有地震發生,其上的鹹海也因此經常會掀起滔天巨浪。 -Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5d_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5d上的廢棄前哨站 -Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=菲奧峽谷倉庫 -Pyro5d_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=派羅星系這邊最吸引人的交易。 -Pyro5e_Fuego=弗果 (Fuego) -Pyro5e_Fuego_desc=弗果的土壤中所含的大量硫化鐵使其呈現出偏鉛灰的黃黑色。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_a=雷德菲爾德採礦綜合設施-A -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_b=雷德菲爾德採礦綜合設施-B -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_c=雷德菲爾德採礦綜合設施-C -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_d=雷德菲爾德採礦綜合設施-D -Pyro5e_MiningCompound_drlct_001_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_a=迪薩奇採礦綜合設施-A -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_a_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_b=迪薩奇採礦綜合設施-B -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_b_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_c=迪薩奇採礦綜合設施-C -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_c_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_d=迪薩奇採礦綜合設施-D -Pyro5e_MiningCompound_drlct_002_d_desc=由於狀況不穩定,此採礦綜合設施已不再運作。 -Pyro5e_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5e_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5e上的廢棄前哨站 -Pyro5f_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro5f_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_001_desc=派羅5f上的廢棄前哨站 -Pyro5f_Vuur=伏爾 (Vuur) -Pyro5f_Vuur_desc=在伏爾上,由於其地表的土壤中富含大量的碳元素,因而孕育了以結晶碳作為基礎結構所形成的獨特生命形式的植物。 -Pyro6=忒米妮斯 (Terminus) -Pyro6_L1=派羅 VI 軌道 PYR6 L1 -Pyro6_L1_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-A -Pyro6_L1_01_Entrance=派羅 VI L1-A 出入口 -Pyro6_L1_01_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L1_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-A 氣團的出入口。 -Pyro6_L1_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-B -Pyro6_L1_02_Entrance=派羅 VI L1-B 出入口 -Pyro6_L1_02_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L1_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-B 氣團的出入口。 -Pyro6_L1_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-C -Pyro6_L1_03_Entrance=派羅 VI L1-C 出入口 -Pyro6_L1_03_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L1_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-C 氣團的出入口。 -Pyro6_L1_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L1-D -Pyro6_L1_04_Entrance=派羅 VI L1-D 出入口 -Pyro6_L1_04_desc=在派羅 VI - L1拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L1-D 氣團的出入口。 -Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_診所 -Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_居住區 -Pyro6_L1_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 -Pyro6_L2=派羅 VI 軌道 PYR6 L2 -Pyro6_L2_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-A -Pyro6_L2_01_Entrance=派羅 VI L2-A 出入口 -Pyro6_L2_01_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L2_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-A 氣團的出入口。 -Pyro6_L2_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-B -Pyro6_L2_02_Entrance=派羅 VI L2-B 出入口 -Pyro6_L2_02_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L2_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-B 氣團的出入口。 -Pyro6_L2_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-C -Pyro6_L2_03_Entrance=派羅 VI L2-C 出入口 -Pyro6_L2_03_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L2_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-C 氣團的出入口。 -Pyro6_L2_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L2-D -Pyro6_L2_04_Entrance=派羅 VI L2-D 出入口 -Pyro6_L2_04_desc=在派羅 VI - L2拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L2_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L2-D 氣團的出入口。 -Pyro6_L2_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 -Pyro6_L3=派羅 VI 軌道 PYR6 L3 -Pyro6_L3_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-A -Pyro6_L3_01_Entrance=派羅 VI L3-A 出入口 -Pyro6_L3_01_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L3_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-A 氣團的出入口。 -Pyro6_L3_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-B -Pyro6_L3_02_Entrance=派羅 VI L3-B 出入口 -Pyro6_L3_02_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L3_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-B 氣團的出入口。 -Pyro6_L3_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-C -Pyro6_L3_03_Entrance=派羅 VI L3-C 出入口 -Pyro6_L3_03_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L3_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-C 氣團的出入口。 -Pyro6_L3_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L3-D -Pyro6_L3_04_Entrance=派羅 VI L3-D 出入口 -Pyro6_L3_04_desc=在派羅 VI - L3拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L3_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L3-D 氣團的出入口。 -Pyro6_L3_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 -Pyro6_L4=派羅 VI 軌道 PYR6 L4 -Pyro6_L4_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-A -Pyro6_L4_01_Entrance=派羅 VI L4-A 出入口 -Pyro6_L4_01_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L4_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro6_L4_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-B -Pyro6_L4_02_Entrance=派羅 VI L4-B 出入口 -Pyro6_L4_02_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L4_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro6_L4_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-C -Pyro6_L4_03_Entrance=派羅 VI L4-C 出入口 -Pyro6_L4_03_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L4_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro6_L4_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L4-D -Pyro6_L4_04_Entrance=派羅 VI L4-D 出入口 -Pyro6_L4_04_desc=在派羅 VI - L4拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L4_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro6_L4_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 -Pyro6_L5=派羅 VI 軌道 PYR6 L5 -Pyro6_L5_01=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-A -Pyro6_L5_01_Entrance=派羅 VI L5-A 出入口 -Pyro6_L5_01_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L5_01_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-A 氣團的出入口。 -Pyro6_L5_02=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-B -Pyro6_L5_02_Entrance=派羅 VI L5-B 出入口 -Pyro6_L5_02_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L5_02_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-B 氣團的出入口。 -Pyro6_L5_03=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-C -Pyro6_L5_03_Entrance=派羅 VI L5-C 出入口 -Pyro6_L5_03_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L5_03_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-C 氣團的出入口。 -Pyro6_L5_04=派羅 VI 軌道 PYR6 L5-D -Pyro6_L5_04_Entrance=派羅 VI L5-D 出入口 -Pyro6_L5_04_desc=在派羅 VI - L5拉格朗日點裡的一個氣團。 -Pyro6_L5_04_entrance_desc=一個方便進入派羅 VI - L4-D 氣團的出入口。 -Pyro6_L5_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 -Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 -Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro6_Outpost_col_m_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 -Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001=斯卡珀折返點 (Scarper's Turn) -Pyro6_Outpost_col_m_frm_otlw_001_desc=沒有免費的樣品。別再問了。 -Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001=終陸鎮 (Last Landings) -Pyro6_Outpost_col_m_scrp_otlw_001_desc=一切的終點站。 -Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001=鴨翼觀景處 (Canard View) -Pyro6_Outpost_col_m_trdpst_indy_001_desc=這裡是著名的“派羅鴨翼”所在處! -Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_occ_003_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 -Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001=廢棄前哨站 (Derelict Outpost) -Pyro6_Outpost_col_s_drlct_otpst_unoc_001_desc=派羅VI上的廢棄前哨站 -Pyro6_Outpost_col_s_frm_indy_001=犍牛原 (Bullock's Reach) -Pyro6_Outpost_col_s_frm_indy_001_desc=所謂好交易就是所有人都苦著臉離開。 -Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001=容善鎮 (Kinder Plots) -Pyro6_Outpost_col_s_frm_otlw_001_desc=要嘛做朋友,要嘛做肥料 -Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001=石林鎮 (Stonetree) -Pyro6_Outpost_col_s_hmstd_otlw_001_desc=瘋人院也沒多差。 -Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001=補給處 (Supply Gap) -Pyro6_Outpost_col_s_scrp_indy_001_desc=事故高發地段。 -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001=黑岩交易所 (Blackrock Exchange) -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=貿易,為了更美好的明天。 -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=礪石地 (Rough Landing) -Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=來得容易,去得難。 -Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001=守望者倉庫 -Pyro6_Outpost_col_xs_dpt_otlw_001_desc=許多值得一看的貿易品。 -Pyro6_desc=忒米妮斯是一顆寒冷、幾乎不適合人類居住的星球,大氣層中充滿了甲烷。 -PyroStar=派羅 (Pyro) -PyroStar_desc=一顆 K 型主序耀班恆星。 -PyroSystem=派羅星系 (Pyro) -PyroSystem_Desc=由於一顆變幻莫測的恆星造成了生存環境極端惡劣,派羅星系遭到帝國遺棄,留下了像焰火聯合公司這樣不擇手段,對著礦藏竭澤而漁的礦業財團。如今,這個星系的資源已然枯竭,目前在這裡居住的人都是走投無路的定居者和兇狠的亡命之徒,無休止地爭奪著殘存資源的控制權。 -Pyro_JumpPoint_Cano=派羅 - 卡諾折躍點 (Pyro - Cano Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Cano_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的卡諾星系。 -Pyro_JumpPoint_Castra=派羅 - 卡斯塔折躍點 (Pyro - Castra Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Castra_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的卡斯塔星系。 -Pyro_JumpPoint_Hadrian=派羅 - 哈德良折躍點 (Pyro - Hadrian Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Hadrian_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的哈德良星系。 -Pyro_JumpPoint_Nyx=派羅 - 倪克絲折躍點 (Pyro - Nyx Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著派羅星系和倪克絲星系。 -Pyro_JumpPoint_Oso=派羅 - 奧索折躍點 (Pyro - Oso Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Oso_Desc=該折躍點連接著派羅星系和受到公平法案保護,UEE控制的奧索星系。 -Pyro_JumpPoint_Stanton=派羅 - 史丹頓折躍點 (Pyro-Stanton Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Stanton_desc=該折躍點連接著派羅星系和史丹頓星系。 -Pyro_JumpPoint_Terra=派羅 - 泰拉折躍點 (Pyro - Terra Jump Point) -Pyro_JumpPoint_Terra_Desc=該折躍點連接著派羅星系和UEE控制的泰拉星系。 -Pyro_MiningStation,P=採礦站 -Pyro_ServiceStation,P=服務站 -Pyro_Stanton_JPStation=史丹頓關口 (Stanton Gateway) -Pyro_Stanton_JPStation_desc=史丹頓關口位於派羅-史丹頓折躍點附近的戰略位置,被許多人認為是這個星系中文明的最後堡壘。史丹頓關口為那些往返星系的人提供商店和服務。旅行者們在這個太空站可以找到各式各樣的設施,包括:加油、彈藥補充、貨物轉運、物資補給、住宿等等。 -Pyro_System,P=派羅星系 -Pyro_asteroidbeltA=阿克羅團 (Akiro Cluster) -Pyro_asteroidbeltA_desc=一個被燒得焦黑的小行星團。雖然大部分是垃圾,但你依舊可以在這裡找到一些稀有材料。 -Pyro_ruinstation,P=廢墟太空站 (Ruin) -Pyro_ruinstation_desc=這個環繞在派羅 VI 軌道上的黃金地平線平台在被遺棄前曾是由焰火聯合公司擁有與經營,而後遭到法外狂徒佔領。派系間的爭鬥導致此處充滿了頻繁且致命的炮火衝突,使這個地方對平民或法外狂徒來說都極其危險。 -QT_Beacon_Delamar_LZ_01=QT_Beacon_Levski -QT_Beacon_Delamar_LZ_01_Approach_01=QT_Beacon_Levski_Approach_01 -QT_Beacon_Gainey=蓋尼 -QT_Beacon_RendezvousPoint=集合點 -QT_Beacon_Zsigmund=澤斯德站 -RAIN_CollectResources_storm_desc_001=To all available contractors,\n\nWe at Rayari are dedicating all our energy to stopping the regeneration technology crisis in its tracks, but for our scientists to continue their efforts they need resources that the company's suppliers have been unable to deliver. \n\nThere is a sizeable population of kopions that have been exposed to radiation near ~mission(Location). Rayari is seeking an contractor to collect irradiated kopion horns and deliver them to ~mission(Destination|Address). Due to the scarcity of this resource, we are prepared to pay a high service fee. \n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing -RAIN_CollectResources_storm_desc_002=To all available contractors,\n\nWe at Rayari are stopping at nothing to halt the ongoing regeneration crisis, but to continue their efforts our scientists need a rare resource that the company's suppliers cannot obtain. \n\nRayari is seeking an experienced contractor to gather irradiated valakkar pearls, which can be extracted from adult valakkar that have been extensively exposed to radiation. Our scans have found a qualifying population inside the storm near ~mission(Location). Because these animals are highly dangerous, Rayari is prepared to generously compensate anyone who can assist with gathering the pearls. \n\nOnce attained, please take these valuable resources to ~mission(Destination|Address).\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing -RAIN_CollectResources_storm_desc_003=To all available contractors,\n\nWe at Rayari are dedicating all our energy to stopping the regeneration technology crisis in its tracks, but to continue their efforts our scientists need materials that the company's suppliers cannot obtain. \n\nRayari is seeking an experienced contractor to gather irradiated valakkar fangs, which can be extracted from adult valakkar that have been extensively exposed to radiation. Our scans have uncovered the existence of a qualifying population inside the storm near ~mission(Location). \n\nBecause these animals are highly dangerous, Rayari is offering premium pay to anyone who can assist with collecting the fangs. \n\nOnce attained, please take these valuable resources to ~mission(Destination|Address).\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing -RAIN_CollectResources_storm_desc_004=To all available contractors,\n\nWe at Rayari are working day and night to solve the current regen crisis, but to continue their efforts our scientists need rare resources that the company's suppliers cannot deliver. \n\nWe are therefore seeking a contractor to secure an irradiated valakkar egg. Our scans have confirmed several radioactive storms with known a valakkar presence on Pyro I, you can find a shuttle near ~mission(Location) that will take you inside the storm. One more thing, analysis indicates that these eggs will decay over time, the state of the egg shouldn't affect our research but sooner would be better.\n\nDue to the health risks associated with radiation exposure that will be needed to deliver a viable sample, Rayari is ready to pay well for anyone who can safely secure and deliver this item.\n\nOnce attained, please take this valuable resource to ~mission(Destination|Address).\n\nTogether we can make the universe better for all.\n\nNarina Lerrem\nSenior Manager\nClinical Research Outsourcing -RAIN_CollectResources_storm_title_001=收集受輻射汙染的科潘犬角 -RAIN_CollectResources_storm_title_002=獲得受輻射汙染的瓦拉卡珍珠 -RAIN_CollectResources_storm_title_003=收集受輻射汙染的瓦拉卡尖牙 -RAIN_CollectResources_storm_title_004=收集受輻射汙染的瓦拉卡蟲卵 -RAIN_collectresources_multiple_GEN_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 科學家正努力解決重生技術故障的問題。目前,他們的努力因缺乏他們認為對實驗至關重要的材料而受阻。\n\n特別是我們在 ~mission(Destination|Address) 的科學家在耗盡這些資源後,不得不暫停他們的工作。由於平常供應商的補貨在幾個月內都無法實現,我們將向任何能協助補充材料的人支付額外費用。\n\n有關這些動物的更多資訊,請參閱您日誌中的《探索者可採集物指南》。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_collectresources_multiple_GEN_name_01=研究所需的額外資源 -RAIN_collectresources_multiple_OLP_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n雷亞里Rayari 科學家正努力解決重生技術故障的問題。目前,他們的努力因缺乏三種對實驗至關重要的資源而受阻:薩鐳釺石、賈釩稀金和卡稜晶石。\n\n特別是我們在 ~mission(Destination|Address) 的科學家在耗盡這些資源後,不得不暫停他們的工作。由於平常供應商的補貨在幾個月內都無法實現,我們將向任何能協助補充材料的人支付額外費用。\n\n儘管我們無法進行徹底掃描,但我們的團隊普遍認為哈索爾廢棄的軌道雷射平台是建在這些資源高濃度區域上空的。重新啟動這些 OLP 可能是您獲得我們所需資源的最佳希望。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_collectresources_multiple_OLP_name_01=研究所需的關鍵資源 -RAIN_collectresources_single_OLP_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n我們位於 ~mission(Destination|Address) 的研究團隊正不知疲倦地致力於解決當前的「重生危機」和刻印不穩定的問題。他們的研究已經取得了可喜的成果,但缺乏一種關鍵資源阻礙了他們進行進一步實驗的能力。\n\n我們從供應商那裡得知,由於需求增加和採礦產量下降,我們將在幾個月後才能收到預定的貨物。我們的研究團隊沒辦法等那麼久,我們希望你們能提供幫助。\n\n這種資源很難獲得,但我們有可靠的消息稱哈索爾的舊採礦設施建造於礦石高濃度地區內。由於哈索爾在星系內建立業務的後不久就倒閉了,因此啟動其中一台採礦雷射很有可能就能獲得我們需要的資源。\n\n讓我們一同攜手為所有人共創更美好的宇宙。\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_collectresources_single_OLP_name_01=研究所需的資源\n -RAIN_deliver_marker_01=運送到 ~mission(Destination|address) -RAIN_deliver_obj_long_01=收集 ~mission(Amount)/~mission(Total) 個~mission(Item)並運送到~mission(Destination) -RAIN_deliver_obj_short_01=運送 ~mission(Amount)/~mission(Total) 個~mission(Item)到~mission(Destination) -RAIN_intro_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 有限公司正在尋找獨立承包商,以提供額外支援,協助我們在帝國及其他地區拓展科學、農業和醫學的疆界。\n\n位於 ~mission(Destination|Address) 的一項研究計畫急需資源,因此我們正在尋找可靠的承包商來取得並交付這些關鍵組件。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的《史坦頓野生動物指南》。\n\nRayari 提供優渥的薪資,同時讓您知道自己正在建設一個更美好的宇宙。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_intro_name_01=有興趣共創更美好的未來嗎? -RAIN_killcollectcreatures_multitype_desc_01=致所有可用的承包商:\n\nRayari 持續致力於下一代科學研究,但最近由於缺乏對我們研究至關重要的生物材料,我們不得不暫停一項極具價值的研究計畫,並急於恢復我們的庫存。\n\n因此,我們正在尋找能夠追蹤野外多種生物、從不同樣本中取得所需生物材料,並將其交付至 ~mission(destination|address) 的人員。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的 《史坦頓野生動物指南》。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_killcollectcreatures_multitype_title_01=需要生物研究材料 -RAIN_killcollectcreatures_onetype_desc_01=致所有可用的承包商:\n\n作為 Rayari 公司一項進行中的研究計畫的一部分,我們需要新鮮採集的 ~mission(items)。\n\n因此,我們正在尋找能夠在野外追蹤~mission(creature)、取得所需生物材料並將其交付至 ~mission(destination|address) 的人員。\n\n如需更多關於目標動物的資訊,請參閱您日誌中的《史坦頓野生動物指南》。\n\nRayari 提供優渥的薪資,同時讓您知道自己正在建設一個更美好的宇宙。\n\n讓我們一同成長\n\nNarina Lerrem\n資深經理\n臨床研究外包專案 -RAIN_killcollectcreatures_onetype_title_01=需要研究材料:~mission(Items) -RN_CelsiusSymbol=°C -RN_Config,P=配置 -RN_CoolantLoad,P=冷卻負載 -RN_CurrentConfig,P=當前配置 -RN_EngineeringTerminal,P=工程控制終端 -RN_Filters_Connections,P=連接 -RN_Filters_Critical,P=危急 -RN_Filters_Doors,P=門 -RN_Filters_Items,P=物品 -RN_Filters_Power,P=電源 -RN_Filters_Rooms,P=房間 -RN_LifeSupportNotInstalled,P=未安裝維生系統 -RN_LifeSupport_Consumption,P=已消耗 -RN_LifeSupport_Produced,P=已生產 -RN_LifeSupport_Time,P=時間 -RN_Notifications_Disabled,P=已停用 -RN_Notifications_Fixed,P=已固定 -RN_Notifications_ProblemDetected,P=偵測到問題 -RN_Notifications_TimeAgo,P=之前 -RN_Notifications_Warning,P=警告 -RN_Offline,P=離線 -RN_PipIndicator_High,P=高 -RN_PipIndicator_Low,P=低 -RN_Presets_Add,P=新增新的預設 -RN_Presets_Apply,P=套用 -RN_Presets_Delete,P=刪除 -RN_Presets_Edit,P=編輯 -RN_Presets_Revert,P=還原 -RN_Presets_Save,P=儲存 -RN_Presets_Title,P=預設 -RN_PreviewMode_Title,P=預覽模式 -RN_Warning_CoolantOverload,P=警告:冷卻液過載 -RN_Warning_Damaged,P=警告:已損壞 -RN_Warning_Destroyed,P=警告:已被損毀 -RN_Warning_Distorted,P=警告:已被癱瘓 -RN_Warning_NoPower,P=警告:供電中斷 -RN_Warning_OverheatAutoShutOff,P=警告:過熱自動關機 -RN_Warning_Overheating,P=警告:過熱 -RN_diagnosticMode,P=診斷模式 -RN_disconnected,P=已斷開 -RN_isolateEngineering,P=隔離 -RN_powerManagement,P=電源管理 -RN_resource_Coolant,P=冷卻液 -RN_resource_Fuel,P=燃料 -RN_resource_Gas,P=氣體 -RN_resource_Gravity,P=重力 -RN_resource_Heat,P=熱量 -RN_resource_Power,P=電力 -RN_resource_QuantumFuel,P=量子燃料 -RN_resource_Shield,P=護盾 -RN_resource_WeaponAmmo,P=彈藥 -RN_resource_WeaponRegen,P=武器再生 -RN_stat_atmosphere,P=大氣 -RN_stat_filter,P=篩選器 -RN_stat_health,P=完整性 -RN_stat_pressure,P=壓力 -RN_stat_temperature,P=溫度 -RN_stat_wearAndTear,P=磨損 -RR_ARC_L1=廣林太空站 (ARC-L1 Wide Forest Station) -RR_ARC_L1_clinic=ARC-L1 廣林診所 -RR_ARC_L1_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的廣林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_ARC_L2=悠徑太空站 (ARC-L2 Lively Pathway Station) -RR_ARC_L2_clinic=ARC-L2 悠徑診所 -RR_ARC_L2_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的悠徑太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_ARC_L3=迅達太空站 (ARC-L3 Modern Express Station) -RR_ARC_L3_clinic=ARC-L3 迅達診所 -RR_ARC_L3_desc=坐落在弧光星(史丹頓III)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的迅達太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_ARC_L4=黯谷太空站 (ARC-L4 Faint Glen Station) -RR_ARC_L4_clinic=ARC-L4 黯谷診所 -RR_ARC_L4_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黯谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_ARC_L5=黃核太空站 (ARC-L5 Yellow Core Station) -RR_ARC_L5_clinic=ARC-L5 黃核診所 -RR_ARC_L5_desc=落在弧光星(史丹頓III)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的黃核太空站​為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_CRU_L1=遠夢太空站 (CRU-L1 Ambitious Dream Station) -RR_CRU_L1_clinic=CRU-L1 遠夢診所 -RR_CRU_L1_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_CRU_L4=淺田太空站 (CRU-L4 Shallow Fields Station) -RR_CRU_L4_clinic=CRU-L4 淺田診所 -RR_CRU_L4_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_CRU_L5=麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) -RR_CRU_L5_clinic=CRU-L5 麗谷診所 -RR_CRU_L5_desc=坐落在十字軍(史丹頓II)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的麗谷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_Clinic=Kel-To Rx 診所 -RR_Clinic_Desc=提供快速與可靠的醫療服務永遠是一名醫護人員的必備資質。 -RR_HUR_L1=綠沼太空站 (HUR-L1 Green Glade Station) -RR_HUR_L1_clinic=HUR-L1 綠沼診所 -RR_HUR_L1_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的綠沼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、個人護甲、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_HUR_L2=堅夢太空站 (HUR-L2 Faithful Dream Station) -RR_HUR_L2_clinic=HUR-L2 堅夢診所 -RR_HUR_L2_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的堅夢太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_HUR_L3=疾雷太空站 (HUR-L3 Thundering Express Station) -RR_HUR_L3_clinic=HUR-L3 疾雷診所 -RR_HUR_L3_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的疾雷太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_HUR_L4=韻田太空站 (HUR-L4 Melodic Fields Station) -RR_HUR_L4_clinic=HUR-L4 韻田診所 -RR_HUR_L4_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的韻田太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具武器、個人武器、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_HUR_L5=險途太空站 (HUR-L5 High Course Station) -RR_HUR_L5_clinic=HUR-L5 險途診所 -RR_HUR_L5_desc=坐落在赫斯頓星(史丹頓I)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的險途太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_MIC_L1=淺疆太空站 (MIC-L1 Shallow Frontier Station) -RR_MIC_L1_clinic=MIC-L1 淺疆診所 -RR_MIC_L1_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L1 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的淺疆太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、個人武器、個人護甲、服飾、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_MIC_L2=長林太空站 (MIC-L2 Long Forest Station) -RR_MIC_L2_clinic=MIC-L2 長林診所 -RR_MIC_L2_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L2 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的長林太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。此外還有一座精煉廠。 -RR_MIC_L3=遠航太空站 (MIC-L3 Endless Odyssey Station) -RR_MIC_L3_clinic=MIC-L3 遠航診所 -RR_MIC_L3_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L3 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的遠航太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_MIC_L4=赤紐太空站 (MIC-L4 Red Crossroads Station) -RR_MIC_L4_clinic=MIC-L4 赤紐診所 -RR_MIC_L4_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L4 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的赤紐太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_MIC_L5=新翼太空站 (MIC-L5 Modern Icarus Station) -RR_MIC_L5_clinic=MIC-L5 新翼診所 -RR_MIC_L5_desc=坐落在微科星(史丹頓IV)的 L5 拉格朗日點,Rest & Relax 旗下的新翼太空站為舟車勞頓的旅行者提供了各式各樣的商店與服務:包括了燃料補給、彈藥補給、載具部件、載具武器、個人武器、美食,還提供和住宿以及醫療服務。 -RR_P1_L2=焰火聯合邊境太空站 1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) -RR_P1_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P1_L3=焰火聯合邊境太空站 1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) -RR_P1_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P1_L5=焰火聯合邊境太空站 1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) -RR_P1_L5_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P2=焰火聯合邊境太空站 2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) -RR_P2_L3=焰火聯合邊境太空站 2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) -RR_P2_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P2_L4=死局太空站 (Checkmate) -RR_P2_L4_Clinic=死局診所 -RR_P2_L4_desc=這個位於派羅 II L4 拉格朗日點破舊加油站最初由焰火聯合公司所建立,曾經是為工人們提供補給的地方。如今,兇悍的狂勇幫利用這個加油站為在星系中旅行的法外狂徒們提供一個可以在此駐足補充燃料、補給和進行娛樂活動的地方。不過,在這個太空站時請務必注意你的言行舉止。 -RR_P2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P3=軌道訃聞站 (Orbituary) -RR_P3_Clinic=軌道訃聞站診所 -RR_P3_L1=星熠服務站 (Starlight Service Station) -RR_P3_L1_Clinic=星熠服務站診所 -RR_P3_L1_desc=從維修飛船到享用小吃,位於派羅III的L1拉格朗日點的星光空間服務站將為您的飛船和船員提供在該星系旅程中所需要的一切。 -RR_P3_L3=補丁城 (Patch City) -RR_P3_L3_Clinic=補丁城診所 -RR_P3_L3_desc=不管你的船是滿的還是漏的,亦或者說你的量子油箱比烤焦的阿羅帕鼠還要乾,又或者你需要一個睡覺的好地方,你都可以去派羅III的L3拉格朗日點的補丁城去找狂勇幫來幫你解決這些問題,讓你能重返你的航線。當然,你得有足夠的信用點。 -RR_P3_L5=焰火聯合邊境太空站 3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) -RR_P3_L5_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P3_desc=位於派羅 III 行星大氣層上方的軌道訃聞太空站是狂勇幫的領地,他們為法外狂徒和平民提供燃料補給服務。雖說這個地方是個便於囤積物資和休憩的好所在,但在這裡的時候最好還是別放鬆警惕,以免惹禍上身。 -RR_P5_L1=焰火聯合邊境太空站 5-1 (PYAM-FARSTAT-5-1) -RR_P5_L1_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P5_L2=煤氣燈太空站 (Gaslight) -RR_P5_L2_Clinic=煤氣燈診所 -RR_P5_L2_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 -RR_P5_L3=焰火聯合邊境太空站 5-3 (PYAM-FARSTAT-5-3) -RR_P5_L3_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P5_L4=路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies) -RR_P5_L4_Clinic=路德補給站診所 -RR_P5_L4_desc=你需要燃料或補給嗎?來路德就購了! -RR_P5_L5=「鼠巢」太空站 (Rat's Nest) -RR_P5_L5_Clinic=鼠巢診所 -RR_P5_L5_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 -RR_P6=廢墟太空站 -RR_P6_Clinic=廢墟診所 -RR_P6_L2=焰火聯合邊境太空站 6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) -RR_P6_L2_desc=注意:此太空站不再提供服務。 -RR_P6_L3=終局太空站 (Endgame) -RR_P6_L3_Clinic=終局診所 -RR_P6_L3_desc=由於派羅星系的環境十分惡劣,所以在這裡時最好皮繃緊一點。你可以在這個太空站駐足停留來補充燃料和補給,或是尋求一些娛樂活動。只是在這裡務必要注意你的言行舉止,以免惹上不必要的麻煩。 -RR_P6_L4=達德利父女太空站 (Dudley & Daughters) -RR_P6_L4_Clinic=達德利父女診所 -RR_P6_L4_desc=十多年來,達德利一家一直致力於提供優質的加油服務,來體驗一下達德利的與眾不同之處吧。 -RR_P6_L5=恩惠加油站 (Megumi Refueling) -RR_P6_L5_Clinic=恩惠加油站診所 -RR_P6_L5_desc=這可能是派羅星系中唯一一個稱得上是「恩惠」的加油站。 -RR_P6_desc=這座軌道太空站位於派羅VI的軌道上,原本由焰火聯合公司所擁有與營運,遭到廢棄後被不法之徒們所佔據。派系間的紛爭導致了頻繁而致命的戰鬥,使這個地方無論對平民還是不法份子來說都非常危險。 -RacingRep_Guild_Area=地球聯合帝國 -RacingRep_Guild_Description=狂野之星競速最初只是一個 Spectrum 論壇上小型頻道,競速愛好者可以在這裡分享他們在自己最喜歡的本土賽道上的影片。在那之後,他們發展成為一家專門從事拉力賽的競速組織,被廣泛認為是業餘賽手能參加更高知名度的聯賽之前所負擔得起的試驗場。 -RacingRep_Guild_DisplayName=狂野之星競速 -RacingRep_Guild_Focus=競速 -RacingRep_Guild_Founded=2811 年 -RacingRep_Guild_HQ=瑞特爾星系 - 瑞斯 -RacingRep_Guild_Leadership=Tosko Nunnar 董事長 -RacingRep_Ship_Rank0=競速愛好者 -RacingRep_Ship_Rank1=初學者賽手 -RacingRep_Ship_Rank10=王牌賽手 -RacingRep_Ship_Rank2=新秀賽手 -RacingRep_Ship_Rank3=賽手 -RacingRep_Ship_Rank4=略有經驗的賽手 -RacingRep_Ship_Rank5=專業賽手 -RacingRep_Ship_Rank6=經驗豐富的賽手 -RacingRep_Ship_Rank7=熟練賽手 -RacingRep_Ship_Rank8=資深賽手 -RacingRep_Ship_Rank9=精英賽手 -Racing_Ship_DisplayName=飛船 -Rayari_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Rayari_RepUI_Description=Rayari 股份有限公司是一家專精於農業和生物工程的人類研究公司。成立於2803年,最初因創始人透過對當時剛遭屠殺的加倫二號行星上的原生植物的基因碼進行還原,重新創造出一整套植物系列而聲名大噪。2863年,該公司擴展至社會工程領域,為惡劣環境行星建造了像雷扎登陸點這樣的大型生態城市。該公司在地球聯合帝國 (UEE) 各地設有多個實驗室。 -Rayari_RepUI_Focus=科學研究 / 採集 / 製作 -Rayari_RepUI_Founded=2803 年 -Rayari_RepUI_Headquarters=極樂星系 - 沃斯卡 -Rayari_RepUI_Leadership=Michael Vicar 首席執行長 -Rayari_RepUI_Name=Rayari 股份有限公司 -Rayari_from=Rayari 股份有限公司 -RecCargoFPS_Reach_Long_01,P=前往 ~mission(location|address) -RecCargoFPS_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) -RecCargoFPS_RecoverCounter_Short_01,P=已回收資源: -RecCargoFPS_Recover_Long_01,P=回收遭竊資源 -RecCargoFPS_Recover_Short_01,P=回收遭竊的資源 -ReccoBattaglia_RepUI_Association=礦工聯合會 -ReccoBattaglia_RepUI_Biography=Recco Battaglia 是眾多礦工中最年輕的一位,一直在繼承著家業,直到有次在挖礦時發生了意外,令她無法繼續工作。在她對UEE及聯合資源工人協會那種官僚作風的事故善後處理感到失望後,Recco 搬到了倪克絲星系,她現在負責協調礦工聯合會當地分部的後勤工作,是個致力於幫助獨立礦工的替代工會組織。 -ReccoBattaglia_RepUI_Location=倪克絲星系 - 德拉瑪 - 列夫斯基 -ReccoBattaglia_RepUI_Occupation=資深後勤代表 -RedWind_Allies=N/A -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_01="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot another special job that I could use you on. Should be a quick run.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address))\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nAnd please remember not to bother the clients or any of their guests. Professionalism is the key here. \n" -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_02="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot another special job that I need a pilot I can trust to handle.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nThis is a very important client for us so please treat them and their packages with extra respect.\n" -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_03="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nHad another special job come in from one of our more private clients.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nRemember to try and keep a low profile. The last thing this client wants is to draw attention to their business, and the last thing I want is an unhappy client. Especially in this case.\n" -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_04="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot another special run. Figured you'd be the right pilot to handle it for me.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nOnce again, be smart and keep quiet about anything you might see or hear while you're out there. Remember, you're just there for the packages.\n" -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_05="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot another special job that I could use you on. This one's a bit more complicated since there's a few more packages to keep track of. Here's the list:\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nMake sure the right packages get to where they're going. You really don't want to have to explain a mix up to these particular clients.\n" -RedWind_Delivery_Illegal_Desc_Intro="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nI know you've done some solid work for us in the past, so I figured I'd see if you were interested in handling a bit of a special run for us that's a bit farther out in the system than what you've been doing so far.\n\nIn a nutshell, we need a pilot who's willing to keep their head down, focus on getting the packages delivered, and most importantly, not ask a lot of questions.\n\nSee, for a smaller company like us, staying ahead of competition means that we need to offer our clients something they can't get elsewhere - discretion. At Red Wind, as long as you got the credits we'll take whatever to wherever. Understand?\n\nIf that sounds good to you, let's see how you do on this run -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nOne last bit of advice, it would probably be good to avoid any unnecessary delays once you got the packages onboard, for example being searched by local law enforcement. \n" -RedWind_Delivery_Illegal_Title_01=紅風物流,提供周到的快遞服務 -RedWind_Delivery_Illegal_Title_Intro=紅風物流,招募無微不至的快遞員 -RedWind_HaulCargo_AToB_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nNeed a pilot for a straightforward haul going from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Should be easy enough as long as you got a ship that can handle containers up to ~mission(MissionMaxSCUSize) in size. \n\nCredits don't come much easier than this. Just be careful as the route's not exactly in the safest of sectors.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_AToB_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物直送路線 (~mission(CargoRouteToken)) -RedWind_HaulCargo_AToB_waste_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nNeed a pilot for a waste material transfer going from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). Should be easy enough as long as you got a ship that can handle containers up to ~mission(MissionMaxSCUSize) in size. Wouldn't bring your cleanest ship either.\n\nOn the bright side though, most likely outlaws will leave you alone when they see what you're carrying.\n\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_desc_001=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nCitizens for Prosperity have contracted us to haul some goods between locations. Here’s the run if you’re interested.\n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_title_001=紅風直達貨運 -RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_desc_001=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a direct haul here that needs to be knocked out. Only requirement is that your ship has to be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nBest to be discreet about the details of this one if you know what’s good for you.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_title_001=紅風直達和低調的貨運 -RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nJust got off a comm with a client. They got cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller) at a few different locations ready to be taken over to a freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\nI'd recommend taking a few minutes to plan your route before taking off. Might save you a bit of fuel.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物運送路線 (~mission(CargoRouteToken)) -RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_waste_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a bunch of comms this morning. Seems one of the local trash collectors' ship is busted and we're gonna be picking up the slack.\n\nI got a bunch of trash (~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller) at a few different locations ready to be taken over to a freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(MultiToSingleToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nOne of the folks over at ~mission(Location|Address) just hit me up about a pile of cargo, ~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller, that needs to be hauled out to a few different spots. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\nI'm trusting you to set your own route here, so don't mess it up. And try to stay away from anywhere too dangerous.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_title_01=《~mission(ReputationRank)》~mission(CargoGradeToken)貨物運送路線 (~mission(CargoRouteToken)) -RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_waste_desc_01=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n---------------------------- \n\nThey're doing a clean out at ~mission(Location|Address) and have a bunch of ~mission(MissionMaxSCUSize) or smaller waste containers that needs to be hauled out to a few different spots. (Don't ask me why. They're paying us is all I know.)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER) \n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_desc_intro=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nRed Wind is looking to bolster our roster of haulers in Pyro. It takes a special pilot to want to do runs in a system as unpredictable as this one. Need someone who can keep their wits about them and keep quiet. If you check those boxes, and have a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, then give this trial run a shot. \n\nPICK UP\nFreight elevator at ~mission(Location|Address). \n\nDROP OFF\nFreight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nComplete this contract and we’ll send more hauling opportunities your way. \n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_HaulCargo_title_intro=紅風物流新血招募計劃 -RedWind_LocalDelivery_desc_01="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nNeed an available independent pilot for a quick local delivery.\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nTry to keep your nose clean when you're out there. If you got Red Wind packages onboard, a certain level of professionalism is appreciated.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_02="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nLooking for a pilot to run a couple packages -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nNeed it done quick and without screwups.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_03="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nHey all, got a contract up for grabs for any pilots with a ship at the ready -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_04="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nA run came through that needs an available pilot.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nAnd just to be clear, you have to provide your own cargo ship. Make sure you got the space.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_05="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nPut together a multi-stop run that needs a pilot.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nMake sure your ship's got the space for all these pickups.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_intro="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nWe're looking to hire an independent pilot that's interested in running a local route for us.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf you pull this off, we can see about other contracts in the future.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_desc_rehire="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nEven though we haven't hired you in a while, we could use the extra help right now.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nIf you pull this delivery off, we can see about making it a more regular thing again.\n\n~mission(Contractor|SignOff)" -RedWind_LocalDelivery_header_01=紅風物流本地配送路線 -RedWind_LocalDelivery_title_01=紅風物流本地配送路線 -RedWind_LocalDelivery_title_intro=紅風招募新人 -RedWind_LocalDelivery_title_rehire=再試試紅風物流 -RedWind_RepUI_Area=各個地區 -RedWind_RepUI_Description=紅風物流 (Red Wind Linehaul) 以旗下大量老練飛行員及承包商為傲,他們中許多人都是海軍退役老兵,因此能夠在其他公司不敢踏足的區域內提供物流服務。由於他們不限制快遞的寄出與收件地點,因此得以在物流界中成為一家以「敢於將快遞送往他人不願前往之地區」而聞名的獨特公司。 -RedWind_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 -RedWind_RepUI_Founded=2913 年 -RedWind_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 弧光星 - 18區 -RedWind_RepUI_Leadership=Kay Farrah 擁有者 -RedWind_RepUI_Name=紅風物流 -RedWind_Rivals=N/A -Redwind_Courier=[快遞] 紅風快遞飛行員需求 -Redwind_Data=[資料] 紅風快遞飛行員需求 -Redwind_Haulage=[運輸] 紅風快遞飛行員需求 -Redwind_LightGoods=[輕型貨物] 紅風快遞飛行員需求 -Redwind_internaldelivery_dc_desc_001="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nThe folks over at ~mission(Location|Address) are doing some clean up and want some packages moved around the facility.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n\nThey need it done efficiently and without a lot of bother.\n\n\nDO NOT TAKE THIS CONTRACT - unless you are reliable. Red Wind has a reputation that our clients trust and for good reason. \n\n" -Redwind_internaldelivery_dc_desc_002="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nHey all, got a contract up for grabs at ~mission(Location|Address) if you have the time. They need a package handler to move a few boxes around the facility -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n \n\n\n\nBE AWARE - in addition for being known as a dependable shipping service, Red Wind is also known for tracking down people who double cross us. If you're looking for an easy 'soft grab', we ain't it. Trustworthy pilots only. \n" -Redwind_internaldelivery_dc_desc_003="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot some boxes that need reorganizing over at ~mission(Location|Address).\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n\n\nTO ALL VETS - Red Wind appreciates your service to our Empire! Your struggles mean our freedom! \n" -Redwind_internaldelivery_dc_desc_004="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot some packages that need lugging around the facility over at ~mission(Location|Address) -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5)\n\nTry to mind your own business while you’re there.\n\nWE ARE EQUAL OPPORTUNITY - Red Wind Linehaul is and always has been an equal opportunity contractor. If you think you can do a good job for us, then by all means sign up. \n" -Redwind_internaldelivery_dc_desc_005="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nSeems like there was a bit of a logistical snafu at ~mission(Location|Address) and they need someone to make sure the misplaced packages end up where they’re supposed to go inside the facility.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6)\n\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6)\n\n\n\nTRUST GOES TWO WAYS - By taking this contract you are pledging not to screw us over, and Red Wind Linehaul pledges to treat you the same. \n" -Redwind_internaldelivery_dc_title_001=紅風包裹處理員 -Refinery_0001=WIP Refinery_0001 -Refinery_Description=WIP Refinery Description -RentalTimeRemainingNotification=您的~rentalNotification(RentedItemName)租期還剩~rentalNotification(RentedItemDuration)。 -RepScope_Assassination_Name=暗殺 -RepScope_Bounty_Name=賞金狩獵 -RepScope_Contractor_Name=承包商 -RepScope_Contractor_Rank0=應徵者 -RepScope_Contractor_Rank1=初級承包商 -RepScope_Contractor_Rank2=承包商 -RepScope_Contractor_Rank3=高級承包商 -RepScope_Contractor_Rank4=資深承包商 -RepScope_Contractor_Rank5=主要承包商 -RepScope_Contractor_Rank6=精英承包商 -RepScope_Courier_Name=郵遞 -RepScope_Emergency_Name=緊急支援 -RepScope_HiredMuscle_Name=傭兵 -RepScope_HiredMuscle_Rank0=審核中 -RepScope_HiredMuscle_Rank1=底層士兵 -RepScope_HiredMuscle_Rank2=低級執法者 -RepScope_HiredMuscle_Rank3=執法者 -RepScope_HiredMuscle_Rank4=老練執法者 -RepScope_HiredMuscle_Rank5=可靠執法者 -RepScope_HiredMuscle_Rank6=致命執法者 -RepScope_InvestigationAndRetrieval_Name,P=調查與搜索 -RepScope_Livery_Name=客運服務 -RepScope_Maintenance_Name=維修 -RepScope_Maintenance_Rank0=學徒工 -RepScope_Maintenance_Rank1=實習機械師 -RepScope_Maintenance_Rank2=初級機械師 -RepScope_Maintenance_Rank3=機械師 -RepScope_Maintenance_Rank4=資深機械師 -RepScope_Maintenance_Rank5=大師機械師 -RepScope_MissionGiver_Default_Name=親和度 -RepScope_Salvaging_Name=打撈 -RepScope_Scavenging_Name=清理 -RepScope_Security_Name=保全 -RepScope_Technician_Name=技術員 -RepScope_Technician_Rank0=應徵者 -RepScope_Technician_Rank1=實習技術員 -RepScope_Technician_Rank2=初級技術員 -RepScope_Technician_Rank3=技術員 -RepScope_Technician_Rank4=資深技術員 -RepScope_Technician_Rank5=大師技術員 -RepScope_Theft_Name=竊賊 -RepScope_TransportGuild_Name=運輸 -RepStanding_Assassination_Rank0=正在審核中 -RepStanding_Assassination_Rank1=見習殺手 -RepStanding_Assassination_Rank2=入門殺手 -RepStanding_Assassination_Rank3=正式殺手 -RepStanding_Assassination_Rank4=高階殺手 -RepStanding_Assassination_Rank5=精英殺手 -RepStanding_Assassination_Rank6=專業殺手 -RepStanding_Bounty_Applicant_Name=應徵者 -RepStanding_Bounty_Applicant_Perks=無額外福利 -RepStanding_Bounty_Junior_Name=初級公會成員 -RepStanding_Bounty_Junior_Perks=入門級賞金執照 (可追緝 LRT 低風險目標) -RepStanding_Bounty_LegendaryBountyHunter_Name=公會理事長 -RepStanding_Bounty_LegendaryBountyHunter_Perks=無額外福利 -RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Name=資深公會成員 -RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Perks=大師級賞金執照 (可追緝 ERT 極端危險目標) -RepStanding_Bounty_MidLevel_Name=公會成員 -RepStanding_Bounty_MidLevel_Perks=職業級賞金執照 (可追緝 HRT 高風險目標) -RepStanding_Bounty_NotEligible_Name=資格不符 -RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= -RepStanding_Bounty_Probation_Name=試用期公會成員 -RepStanding_Bounty_Probation_Perks=見習級賞金執照 (可追緝 VLRT 極低風險目標)\n嫌疑犯逮捕執照\n逃犯抓捕執照 -RepStanding_Bounty_Rank0=應徵者 -RepStanding_Bounty_Rank1=見習追獵者 -RepStanding_Bounty_Rank2=外聘追獵者 -RepStanding_Bounty_Rank3=追獵者 -RepStanding_Bounty_Rank4=進階追獵者 -RepStanding_Bounty_Rank5=資深追獵者 -RepStanding_Bounty_Rank6=大師級追獵者 -RepStanding_Bounty_Senior_Name=進階公會成員 -RepStanding_Bounty_Senior_Perks=精英級賞金執照 (追緝 VHRT 極高風險目標) -RepStanding_Courier_Rank0=應徵者 -RepStanding_Courier_Rank1=初級配送員 -RepStanding_Courier_Rank2=正式配送員 -RepStanding_Courier_Rank3=進階配送員 -RepStanding_Emergency_Junior_Name_CDF=見習快速反應人員 -RepStanding_Emergency_Junior_Name_CrusaderSecurity=後備人員 -RepStanding_Emergency_Junior_Perks_CDF=民防部隊頭盔\n[危機解除獎勵] -RepStanding_Emergency_Junior_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 -RepStanding_Emergency_MidLevel_Name_CDF=正式快速反應人員 -RepStanding_Emergency_MidLevel_Name_CrusaderSecurity=十字軍備選人員 -RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CDF=民防部隊基底服\n[危機解除獎勵] -RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 -RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CDF=資格不符 -RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CrusaderSecurity=資格不符 -RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= -RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= -RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志願者 -RepStanding_Emergency_Probation_Name_CrusaderSecurity=臨時承包商 -RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CDF=無額外福利 -RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 -RepStanding_Emergency_Rank0=應徵者 -RepStanding_Emergency_Rank1=見習快速反應人員 -RepStanding_Emergency_Rank2=正式快速反應人員 -RepStanding_Emergency_Rank3=資深快速反應人員 -RepStanding_Emergency_Senior_Name_CDF=資深快速反應人員 -RepStanding_Emergency_Senior_Name_CrusaderSecurity=進階十字軍後備人員 -RepStanding_Emergency_Senior_Perks_CDF=民防部隊胸甲\n[危機解除獎勵] -RepStanding_Emergency_Senior_Perks_CrusaderSecurity=無額外福利 -RepStanding_Livery_Rank0=見習客運駕駛員 -RepStanding_Livery_Rank1=初級客運駕駛員 -RepStanding_Livery_Rank2=正式客運駕駛員 -RepStanding_Livery_Rank3=進階客運駕駛員 -RepStanding_MissionGiver_Default_Disliked_Desc,P=他們對你沒什麼好臉色 -RepStanding_MissionGiver_Default_Disliked_Name,P=厭惡 -RepStanding_MissionGiver_Default_Exalted_Desc,P=他們對你非常有好感 -RepStanding_MissionGiver_Default_Exalted_Name,P=崇拜 -RepStanding_MissionGiver_Default_Hated_Desc,P=他們對你非常憎恨 -RepStanding_MissionGiver_Default_Hated_Name,P=憎恨 -RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Desc,P=他們對你有好感 -RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Name,P=好感 -RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Desc,P=他們對你的態度還很矛盾 -RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Name,P=中立 -RepStanding_NotEligible=資格不符 -RepStanding_Perk_Blank= -RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 額外獎勵 -RepStanding_Perk_Bonus_10=+10% 額外獎勵 -RepStanding_Perk_Bonus_15=+15% 額外獎勵 -RepStanding_Perk_Bonus_20=+20% 額外獎勵 -RepStanding_Perk_NewMission=額外合約 -RepStanding_Perk_NewTracks=解鎖新賽道 -RepStanding_Perk_None=無額外福利 -RepStanding_Rank0=應徵者 -RepStanding_Rank1=一級 -RepStanding_Rank10=十級 -RepStanding_Rank2=二級 -RepStanding_Rank3=三級 -RepStanding_Rank4=四級 -RepStanding_Rank5=五級 -RepStanding_Rank6=六級 -RepStanding_Rank7=七級 -RepStanding_Rank8=八級 -RepStanding_Rank9=九級 -RepStanding_Salvaging_Rank0=應徵者 -RepStanding_Salvaging_Rank1=學徒打撈員 -RepStanding_Salvaging_Rank2=外聘打撈員 -RepStanding_Salvaging_Rank3=正式打撈員 -RepStanding_Salvaging_Rank4=進階打撈員 -RepStanding_Salvaging_Rank5=大師打撈員 -RepStanding_Scavenging_Rank0=試用期清道夫 -RepStanding_Scavenging_Rank1=鐵鏽收集者 -RepStanding_Scavenging_Rank2=正式清道夫 -RepStanding_Scavenging_Rank3=進階清道夫 -RepStanding_Scavenging_Rank4=可靠清道夫 -RepStanding_Scavenging_Rank5=專業清道夫 -RepStanding_Security_Rank0=應徵者 -RepStanding_Security_Rank1=見習保全人員 -RepStanding_Security_Rank2=初級保全承包商 -RepStanding_Security_Rank3=正式保全承包商 -RepStanding_Security_Rank4=進階保全承包商 -RepStanding_Security_Rank5=首席保全承包商 -RepStanding_Security_Rank6=精英保全承包商 -RepStanding_TransportGuild_Rank0=實習成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank1=新進成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank2=初級成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank3=正式成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank4=資深成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank5=進階成員 -RepStanding_TransportGuild_Rank6=專業成員 -RepairOxygenKiosk_Depth1=深度 1 -RepairOxygenKiosk_Depth10=深度 10 -RepairOxygenKiosk_Depth11=深度 11 -RepairOxygenKiosk_Depth12=深度 12 -RepairOxygenKiosk_Depth13=深度 13 -RepairOxygenKiosk_Depth14=深度 14 -RepairOxygenKiosk_Depth15=深度 15 -RepairOxygenKiosk_Depth2=深度 2 -RepairOxygenKiosk_Depth3=深度 3 -RepairOxygenKiosk_Depth4=深度 4 -RepairOxygenKiosk_Depth5=深度 5 -RepairOxygenKiosk_Depth6=深度 6 -RepairOxygenKiosk_Depth7=深度 7 -RepairOxygenKiosk_Depth8=深度 8 -RepairOxygenKiosk_Depth9=深度 9 -RepairOxygenKiosk_DescriptionLong=您好,我們的「貴賓」,我們不久前收到警報,有一台氧氣供應機出現技術故障。眾所周知,這些氧氣供應機是用來確保各位在參與我們的勞動減刑計劃時能有充足的氧氣而設置的。\n\n我們需要一位「貴賓」去重新啟動氧氣供應機。這個動作能將氧氣供應機重新連上網路,並解決這個問題。第一位完成任務的人不僅會得到功績點獎勵,更會為其他人的工作奠定安全的基礎。\n\n感謝您的配合 -RepairOxygenKiosk_DescriptionLong_Location=您好,我們的「貴賓」,我們不久前收到警報,有一台氧氣供應機出現技術故障。眾所周知,這些氧氣供應機是用來確保各位在參與我們的勞動減刑計劃時能有充足的氧氣而設置的。\n\n我們需要一位「貴賓」前往 ~mission(Route) / ~mission(Depth) 重新啟動氧氣供應機。這個動作能將氧氣供應機重新連上網路,並解決這個問題。第一位完成任務的人不僅會得到功績點獎勵,更會為其他人的工作奠定安全的基礎。\n\n感謝您的配合 -RepairOxygenKiosk_DescriptionShort=重新啟動氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_DescriptionShort_Location=重新啟動位於「~mission(Route) / ~mission(Depth)」的氧氣供應機\n -RepairOxygenKiosk_Marker=囚犯維修工作機會 -RepairOxygenKiosk_Objective=維修位於「~mission(Route) / ~mission(Depth)」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R1D11=維修位於「1 號路線 / 深度 11」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R1D15=維修位於「1 號路線 / 深度 15」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R1D6=維修位於「1 號路線 / 深度 6」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R2D12=維修位於「2 號路線 / 深度 12」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R2D5=維修位於「2 號路線 / 深度 5」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R2D9=維修位於「2 號路線 / 深度 9」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R3D12=維修位於「3 號路線 / 深度 12」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R3D5=維修位於「3 號路線 / 深度 5」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Objective_R3D9=維修位於「3 號路線 / 深度 9」的氧氣供應機 -RepairOxygenKiosk_Route1=1 號路線 -RepairOxygenKiosk_Route2=2 號路線 -RepairOxygenKiosk_Route3=3 號路線 -RepairOxygenKiosk_Title=囚犯維修工作機會 -Reststop_RR_desc_large=這個由休息&放鬆公司運營的龐大的休息站體積遠大於行業平均水準,除了正常的加油和補給外,它還為旅行者提供了多種其它服務。例如美食廣場、酒吧、商店、娛樂場所和住所等等。 -Reststop_RR_desc_medium=該太空站由 Rest & Relax 公司擁有並運營,為厭倦了太空的旅客提供了大量的便利設施。除了可以補充庫存和燃料,遊客們還可以好好歇歇,找幾家商店買買美食和點心。 -Reststop_Small_desc_small=這裡擁有多種便利設施,你可以方便地為自己和你的船進行加油補給。是個在旅途中稍作休息的理想之地。 -RetakeLocation_MissionDescription=~mission(Contractor|RetakeLocationDescription) -RetakeLocation_MissionFrom=~mission(Contractor|RetakeLocationFrom) -RetakeLocation_MissionTitle=~mission(Contractor|RetakeLocationTitle) -RetakeLocation_Neutralize_obj_02_hud=剩餘目標:~mission(targetcount) -RetakeLocation_Neutralize_obj_02_long=消滅所有目標 -RetakeLocation_Neutralize_obj_02_short=消滅所有目標 -RetakeLocation_Neutralize_obj_03_hud=內部目標:~mission(targetcountinterior) -RetakeLocation_Neutralize_obj_04_hud=外部目標:~mission(targetcountexterior) -RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_long=在目標逃脫前到達 ~mission(location|address) -RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_marker=到達 ~mission(location) -RetakeLocation_ReachLocation_obj_01_short=到達 ~mission(location) -RetrieveConsignment_Datapad_01_AccessCode=存取密碼: -RetrieveConsignment_Datapad_01_ConsignmentNumber=交貨確認:託運編號 -RetrieveConsignment_Datapad_01_Manifest=物品剩餘:\n -RetrieveConsignment_Datapad_01_Message=此託運包含機密材料。 僅授權存取。 -RetrieveConsignment_Datapad_01_Warning=此消息中包含的資訊為嚴格保密,僅供授權個人使用。 嚴禁披露、複製、分發或依賴此資訊的內容採取任何行動。 任何被發現這樣做的個人將被解僱和/或在法律允許的最大範圍內受到起訴。 -RetrieveConsignment_Journal_Body_01=存取密碼:\n\n清單: -RetrieveConsignment_Journal_Title_01=託運代碼及內容 -RetrieveConsignment_Screen_ClaimNumber=託運編號 -RetrieveConsignment_Terminal_CancelledGenerating=託運取貨已取消 -RetrieveConsignment_Terminal_FinishedGenerating=託運取貨已完成 -RetrieveConsignment_Terminal_GeneratingItems=託運取貨進行中... -RetrieveConsignment_Terminal_ItemLoading=請從機器中取出託運貨物 -RetrieveConsignment_Terminal_RetrieveItems=取出託運貨品 -RetrieveConsignment_Terminal_Title=託運取貨系統 -RetrieveConsignment_obj_01_Long=前往 ~mission(location|address) -RetrieveConsignment_obj_01_Marker=~mission(location) -RetrieveConsignment_obj_01_Short=前往 ~mission(location) -RetrieveConsignment_obj_02_Long=從包裹收發機上取得裝有秘密材料的箱子 -RetrieveConsignment_obj_02_Marker=存取託運置物櫃 -RetrieveConsignment_obj_02_Short=取回秘密材料%ls -RetrieveConsignment_obj_03_Long=將秘密材料送至 ~mission(DropOff1|address) -RetrieveConsignment_obj_03_Package_Marker=機密材料 -RetrieveConsignment_obj_03_Short=遞送%ls箱秘密材料至 ~mission(DropOff1) -RetrieveConsignment_obj_04_Long=找到攜帶電子資料平板的設施員工,電子資料平板上有檢索機密材料所需的託運代碼 -RetrieveConsignment_obj_04_Short=搜尋託運代碼 %ls -RetrieveDatapad_Captain_Journal=抱歉在最後一刻大幅漲價,但這就是這些天做生意的風險不是嗎?\n\n我建議您這樣看待這件事——您在最後一天依舊可以獲得您想要的東西。而我也獲得了我想要的,這有什麼不好呢?這在我的字典裡叫做“雙贏”。\n\n期待與您的下次合作,\n阿利斯\n\n//** 附件:< *加密資料* // *存取被拒* /> **//\n -RetrieveDatapad_Captain_Journal_Sub=個人電子資料平板 - 阿利斯·諾克斯船長 -RetrieveDatapad_Captain_Journal_title=[草稿] 之前說好的資料 -RetrieveDatapad_Civilian_Journal=收件人:Tim Oishi\n發件人:巴里·諾里斯\n主題:再見\n\n親愛的,\n\n我知道我說過下週回家,但似乎我又要違背承諾了。\n\n我們被擊中了,我身上也被燒傷了不少。我成功逃出並藏了起來,但我失血嚴重,如果其他船員都倒下了,那就不太妙了。醫生說我已經無法再復生了,所以可能就到此為止了。不過如果那些混蛋來追我的話,至少我給他們留下了一點驚喜。\n\n對不起,讓你經歷這一切,我很抱歉我從來沒有做好過。遇見你是我最大的幸事,我本應該好好珍惜你的。\n\n如果我沒能回來,不必為我舉行儀式或做任何事情,那從來不是我的風格。我只希望你愛的下一個人比我更好。\n\n愛你,\n巴里·諾里斯\n -RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 巴里·諾里斯 -RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Title=[已發送] 再見了 -RetrieveDatapad_Crew_Journal_02=收件人:塔妮婭·阿德利特\n發件人:馬塞爾·布里克利\n主題:冷靜\n\n塔,\n\n你需要冷靜下來。不就是惹上了九尾嗎?誰怕啊!他們要怎麼找到我們?他們又不能用魔法追蹤他們的貨物。\n\n再說了,如果你仔細想想這件事,那也是他們自己的問題。人就該應該學會變得更加小心。 就像上一個關於資料的活一樣,如果他們不想被耍,為什麼會告訴我們它的重要性?在我看來,我們是在替他們教育下一批船員該如何行事。\n\n我的建議?我在擔心你要如何把你將要賺到的錢都花完。\n\n-馬塞爾\n -RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Sub=個人電子資料平板 – 馬塞爾·布里克利 -RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Title=[已發送] 冷靜 -RetrieveDatapad_Engineer_Journal=收件人:阿利斯·諾克斯船長\n發件人:朱迪·拉米雷斯\n主題:重力生成器問題\n\n您好船長,\n\n有個壞消息。最後那場小混戰造成的損害比我想像的要大。重力生成器需要徹底檢修才能重新工作,這意味著我們需要在機庫裡多停幾天。\n\n我知道我們在完成這項工作之前本不可能檢修。目前會有很大可能在船內產生非理想重力,所以與此同時,我已繼續操縱工程控制台允許任何人在需要時對系統進行硬重設。\n\n目前只有這個方案,至少在我修船時不慎昏過去的情況下,你們不需要等我了。\n\n-朱迪\n -RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=個人電子資料平板 – 朱迪·拉米雷斯 -RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[已發送] 重力生成器問題 -RetrieveDatapad_GravityConsole=停用重力系統 -RetrieveDatapad_ShipName=阿利斯之傲 -RetrieveDatapad_desc=我現在有點倒楣,希望你可以幫到我。\n\n幾天前,我僱傭了“阿利斯之傲”的成員為我取得一些重要的資料。他們順利完成了任務,但是這個混蛋船長想要我付更多的費用。事實證明,這也不是他第一次耍這種伎倆,因為在與我“談判”的過程中,他的船遭到了其他人的襲擊,他們氣急敗壞,想給他一個教訓。\n\n我們的通訊在戰鬥開始時就中斷了,這也是我最後一次聽到他的消息。我猜測他現在可能已經死透了,但我需要你前往“阿利斯之傲”號看看能不能從這個船長的個人電子資料平板上取得我的資料。\n\n一旦你成功取得資料,我在弧-L1的休息站設了一個加密傳輸頻道。去到那裡,一旦進去傳輸範圍,就透過這份合約將資料提交給我,完事後你便能獲得報酬。\n \n你也別想耍我,我卡瑪可不好惹。\n -RetrieveDatapad_obj_long_01=登上「阿利斯之傲」號 -RetrieveDatapad_obj_long_02=找到艦長 -RetrieveDatapad_obj_long_03=找到艦長的屍體 -RetrieveDatapad_obj_long_04=從艦長屍體上找到電子資料平板 -RetrieveDatapad_obj_long_05=透過合約管理器提交資料 -RetrieveDatapad_obj_long_06=使用工程控終端停用重力裝置 -RetrieveDatapad_obj_long_07=前往 ARC-L1 廣林太空站 -RetrieveDatapad_obj_marker_01=阿利斯之傲號 -RetrieveDatapad_obj_marker_02=回收者 -RetrieveDatapad_obj_marker_03=船長屍體 -RetrieveDatapad_obj_marker_04=搜尋 -RetrieveDatapad_obj_marker_06=工程終端 -RetrieveDatapad_obj_marker_07=廣林太空站 -RetrieveDatapad_obj_short_01=登上「阿利斯之傲」號 -RetrieveDatapad_obj_short_02=找到艦長 -RetrieveDatapad_obj_short_03=找到艦長的屍體 -RetrieveDatapad_obj_short_04=從艦長屍體上找到電子資料平板 -RetrieveDatapad_obj_short_05=提交資料 -RetrieveDatapad_obj_short_06=停用飛船重力 -RetrieveDatapad_obj_short_07=前往 ARC-L1 廣林太空站 -RetrieveDatapad_title=談判失敗 -Retrievedatapad_Crew_Journal_01=發件人:馬塞爾·布里克利\n收件人:塔妮婭·阿德利特\n主題:種瓜得瓜\n\n聽著,我和其他人一樣喜歡錢,但我有種感覺,艦長在做的事情不是什麼長遠之計。所有一切的背叛和勒索都會找上他,而我們卻要承擔他的罪責。 \n\n我認為我們應該對他說些什麼。我想自己做,但我知道他聽你的。我並不是說我們需要金盆洗手或什麼,只是希望對我們的交易更謹慎一些而已。我是說,你我都知道九尾的能耐。我們真的需要與他們為敵嗎?\n\n讓我知道你想做什麼,\n塔妮婭\n -Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Sub=個人電子資料平板 - T. 拉德利特 -Retrievedatapad_Crew_Journal_01_Title=[已發送] 有得必有失 -ReturnObjective_Long,P=返回至 ~mission(Location) -ReturnObjective_Marker_1,P=返回地點 -ReturnObjective_Short,P=返回至 ~mission(Location) -ReturnToLocation_Long=返回至 ~mission(location) -ReturnToLocation_Short=返回至 ~mission(location) -ReturnToLocation_marker=返回 -RoughAndReady_RepUI_Area=派羅休息站 -RoughAndReady_RepUI_Description=效仿遍布UEE境內的 Rest & Relax 太空站,這個幫派透過運營派羅最大的燃料業務而在此站穩了腳跟。他們提供的價格可能並不實惠,但你至少可以指望他們給你提供燃料與服務。繞過他們業務的人們通常會發現自己的派羅生活難上加難。 -RoughAndReady_RepUI_Focus=燃料補給 / 黑市 -RoughAndReady_RepUI_Founded=2939 年 -RoughAndReady_RepUI_Headquarters=死局太空站 -RoughAndReady_RepUI_Leadership=Garvaris 兄弟 -RoughAndReady_RepUI_Name=狂勇幫 -Roughready_bounty_desc_002=狂勇幫與 ~mission(TargetName) 合作多年,但現在我們的關係卻急轉直下。前段時間,我們向他們賒帳供應燃料,但到了收帳的時候,這個膽小鬼卻躲了起來。如果 ~mission(TargetName|Last) 不想付錢,那就只能讓他們償命了。\n\n一位同事剛剛在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。我希望你現在就趕過去,給這個鐵公雞「拔拔毛」。\n\n順便說一句,~mission(TargetName|Last) 似乎並不是單獨行動的,所以在去找他們之前,你得確保有充足的準備。\n\n- Smokey -Roughready_destroyitems_fuel_desc_01=如果你想賺點快錢,我有個提議。\n\n有消息說 ~mission(location|address) 在經營燃料銷售。他們肯定還不知道派羅的燃料交易已經被我們狂勇幫壟斷了。\n\n所以你要去那裡摧毀他們的燃料儲備。你應該很容易發現那些點綴在前哨周圍的黃色大儲油罐。不過要注意的是,那裡有砲塔防禦,所以一定要準備好躲避它們的火力,或者直接把砲塔轟上天。\n\n你想怎麼處理都可以,如果是我,我會首選用炸彈轟炸,但只要能完成任務,我都不在乎。\n\n- Smokey -Roughready_destroyitems_fuel_title_01=火上澆油 -Ruto_Allies=九尾 -Ruto_Assassin_Sync_E_Desc=事請是這樣的。 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 需要同時殺死。不幸的是,他們不在同個地方。\n\n一起拿下聽起來很複雜,但如果能多雇點火力,同時擊毀也不會多難。\n\n一定要找點有能力的人,因為我有把握,他們會各自帶點護衛來「保護」他們。 -Ruto_Assassin_Sync_E_Title=同生共死 -Ruto_Assassin_Sync_H_Desc=又有一對需要你同時擊殺。而且不少人想做這事。\n\n這次是 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。 這兩人都是相當有技術的傢伙,而且不會一個人在外飛行。 \n\n我要確保不論你找來何方神聖,都得有能力處理好這場戰鬥。 -Ruto_Assassin_Sync_H_Title=雙雙爆頭 -Ruto_Assassin_Sync_Intro_Desc=猜猜 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 有什麼共通點? \n\n答案是你要一起幹掉他們!\n\n難的是我需要你把他們同時拿下,這樣才不會有任何一人逃脫,或者更糟,反過來幹掉殺他的人。 \n\n所以去組個隊伍,分頭行動負責不同的目標。分治法!\n\n雖說他們已經整了個能葬送自己小命的爛攤子,但我覺得相對來說應該很好應付,不會太難對抗的。 -Ruto_Assassin_Sync_Intro_Title=同步發售 -Ruto_Assassin_Sync_M_Desc=我衷心希望你跟 ~mission(TargetName) 或 ~mission(TargetName2) 不是好哥們。因為我需要你去讓他倆見閻王... 還要同時...\n\n他們肯定不傻,別想著這兩個會坐在一艘船上之類的。並不會。我需要你兵分兩路,這樣你們就能把兩個目標同時幹掉。\n\n幹掉一個,就馬上干另外一個。咱可不能讓他倆任意一個溜了。\n\n另外我想我該提醒你,他們不僅是不錯的飛行員,而且還有支援。但沒什麼是你不能處理的,是吧。 -Ruto_Assassin_Sync_M_Title=是兄弟就一起上路 -Ruto_Assassin_Sync_S_Desc=如果要問我,我想 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 終究會落到自相殘殺的地步。但你有榮幸能把這兩人一起拿下。\n\n不過,你得下點功夫就是了。\n\n兩人都挺令人頭大的。嚴重的紀錄,且受過嚴格訓練,而且會帶著幾個人跟著的。\n\n力所能及的招來你最好的隊伍,你會需要的。還有,別太吝嗇,要是死了,我可不會燒冥紙給你花。 -Ruto_Assassin_Sync_S_Title=兩頭難 -Ruto_Assassin_Sync_VE_Desc=願意為對方赴死的亡命鴛鴦還挺動人的是不, 蠢是蠢點,但挺感人。\n\n~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 選擇互相扶持,但時候做個了解了。\n\n找個朋友來,各自分頭追殺兩人,確保你能同時擊殺他們。算是他們應得的吧。\n\n處理他們應該挺輕鬆的。可能會有一兩艘船跟著,但也無需過於擔心。 -Ruto_Assassin_Sync_VE_Title=生死離別 -Ruto_Assassin_Sync_VH_Desc=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。我想他倆可能有什麼關聯?在約會?但不重要就是了,有人想把他們除掉。 \n\n我已經安排好了,這樣你就能分別除掉他們。對你來說更加安全。他們可不是鬧著玩的,跟著他們飛的後援也不是吃素的。\n\n確保你和你的隊員能一起能一起進攻。我不希望他們其中任何一個有機會跑路,不然那可就真令人頭痛了。 -Ruto_Assassin_Sync_VH_Title=兩全其美 -Ruto_Assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) -Ruto_Assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) -Ruto_Assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) -Ruto_Assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) -Ruto_Assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) -Ruto_Assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) -Ruto_Intro_Comm_Branch1a_ImNotACriminal=我不是罪犯 -Ruto_Intro_Comm_Branch1b_Right=對 -Ruto_Intro_Comm_Branch2a_WhatDoYouNeed=你需要什麽呢? -Ruto_Intro_Comm_Branch2b_NotGonnaHappen=不可能發生的 -Ruto_Intro_Term_Branch1a_GoForIt=就做吧 -Ruto_Intro_Term_Branch1b_AreWeNotGoingToMeet=不來碰個面嗎? -Ruto_Intro_Term_Branch2a_NoWorkIsWork=不,工作就是工作 -Ruto_Intro_Term_Branch2b_ThenWhyHaveMeCome=那我幹嘛還要來這? -Ruto_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Ruto_RepUI_Association=N/A -Ruto_RepUI_Biography=史丹頓星系中最著名的資訊販子,Ruto 的真實身份無人知曉。他只以前任皇帝 Kelos Costigan 的全息投影現身,Ruto 掌握著一個從犯罪活動、人際關聯到相關知識所組成的巨大情報網,為像是九尾這樣的客戶服務。 -Ruto_RepUI_Description=作為帝國最著名的犯罪掮客之一,Ruto 的真實身份至今仍是個謎。他通常會前任皇帝 Kelos Costigan 的全息影像示人,為他的客戶們管理著一個龐大的犯罪、關係和情報網路。 -Ruto_RepUI_Focus=情報人員 -Ruto_RepUI_Founded=N/A -Ruto_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 六角灣 -Ruto_RepUI_Leadership=N/A -Ruto_RepUI_Location=史丹頓星系 - 六角灣 -Ruto_RepUI_Name=魯托 -Ruto_RepUI_Occupation=資訊專員 -Ruto_Rivals=督察局、沃恩 -SASU_UGF_desc_shared,P=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。 -SB_Refuel_Answer_Mission_Desc=位於 ~mission(InitiatorLocation)的~mission(InitiatorName)需要加油。如果接受此合約,你每運輸一加侖燃料便會獲得 ~mission(PaymentAmount aUEC 的報酬。 -SB_Refuel_Answer_Mission_Title=加油 -SB_Refuel_Detected_Notification=來自~mission(InitiatorName的加油請求。報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC。距離:~mission(DistToInitiator)。 -SB_Refuel_Detected_Title=探測到加油動作。 -SB_Refuel_Request_AlignmentBlocked_Obj_Desc=加油對接線路受阻,請移至開放空間 -SB_Refuel_Request_AlignmentBlocked_Obj_Title=移動到開放空間 -SB_Refuel_Request_MaintainLocation_Obj_Desc=加油船正在路上,請留在目前位置 -SB_Refuel_Request_MaintainLocation_Obj_Title=請留在目前位置 -SB_Refuel_Request_MaintainPosition_Obj_Desc=加油機正在對準,請保持在目前位置 -SB_Refuel_Request_MaintainPosition_Obj_Title=請保持在目前位置 -SB_Refuel_Request_Refuel25_Obj_Desc=加油完成 25%,請保持在目前位置 -SB_Refuel_Request_Refuel50_Obj_Desc=加油已完成 50%,請保持在目前位置 -SB_Refuel_Request_Refuel75_Obj_Desc=加油已完成 75%,請保持在目前位置 -SB_Refuel_Request_RefuelComplete_Obj_Desc=加油已完成,祝您過得愉快 -SB_Refuel_Request_RefuelProgress_Obj_Desc=加油程序已完成 ~mission(CompletionPercentage)%。請停留在目前的位置 -SB_Refuel_Request_RefuelStart_Obj_Desc=加油已開始,請保持在目前位置 -SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_001,P=注意,那個飛行員的記錄可不是開玩笑的。謹慎應對。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_002,P=有一艘來襲的船擊落了一些技術高超的承包商。如果可以就擊落它,但不容易。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotArrives_GP_003,P=掃描剛偵測到一艘我們標記為「極度危險」的船。如果交戰,請小心。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_001,P=你知道嗎?他們看起來像是會攜帶一些貴重物品的那種人。想不想去看看由你決定。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_002,P=如果我是你,我會檢查一下那些碎片裡有沒有什麼值錢的東西。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotCollectibleReminder_GP_003,P=聽說那個飛行員喜歡昂貴的裝備。如果殘骸裡有一些有趣的東西,我也不會感到驚訝。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_001,P=幹得漂亮。他們很強硬,但你更強硬。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_002,P=他媽的!太棒了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotDestroyed_GP_003,P=擊殺確認。太酷了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_001,P=該死。那個飛行員跑掉了。我想他們現在是別人的麻煩了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_002,P=該死,他們跑了!還以為這次抓到他們了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AcePilotEscapes_GP_003,P=天哪,看看他們跑的。可惜你沒能成功擊殺。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_001,P=好了,前往掩護點並關閉你的船的動力。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_002,P=找個地方躲起來並關閉動力。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushArriveatLocation_GP_003,P=下一步是為你的船找到一些掩護並關閉動力。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_001,P=很好。現在我們只需要等待他們出現。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_002,P=準備清單已完成。等待時間… +PU_WALTON_FOX_M_DEH_AmbushWait_GP_003,P=你準備好了。安頓下來,保持冷靜直到他們到達。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_001,P=幹得好。可能躲過一劫。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_002,P=聰明的擊殺。他們肯定會搬救兵。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipDestroyed_GP_003,P=他媽的,必須幹掉那些逃跑者。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_001,P=喔喔,他們跑掉了。我希望他們別再回來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_002,P=那會是個麻煩。最好預料到會有援軍。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipEscapeSuccessful_GP_003,P=我真希望他們別帶朋友回來。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_001,P=喔喔。之前那個逃跑者帶了一些援軍回來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_002,P=援軍來了。希望你有足夠的彈藥應付他們。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipReinforcements_GP_003,P=準備戰鬥吧。看起來那個逃跑者帶著一些朋友回來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_001,P=嘿,我想那艘船想逃跑。如果他們逃脫了,就不知道他們會帶多少援軍回來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_002,P=別讓那艘船跑掉。如果它跑了,一大堆援軍會讓你焦頭爛額。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_ChickenShipRun_GP_003,P=那艘船正在逃跑搬救兵。抓住他們。抓住他們。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_001,P=很好。我想他們現在安全了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_002,P=掃描沒有發現任何東西。我想你沒事了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveComplete_GP_003,P=掃描乾淨。幹得好。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_001,P=我們失去他們了。該死,我們需要做得更好。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_002,P=該死,那不好。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_003,P=喔,拜託。我對你有更高的期望。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_004,P=說實話, Foxwell 對我們的承包商有更高的期望。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_005,P=該死!我會收到一些憤怒的通訊。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveFail_GP_006,P=那不好。一點都不好。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_001,P=好的,這就是你來這裡要保護的人。確保他們安全。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_002,P=那是客戶。盡你所能確保他們的安全。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipObjectiveStart_GP_003,P=好的,很好,你找到他們了。「安全毯行動」開始。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_001,P=專注。那艘船有嚴重的麻煩。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_002,P=如果你不做點什麼,那艘船就完蛋了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_DefendShipReminder_GP_003,P=快!在太遲之前救下那艘船。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_001,P=差點錯過了,但在你附近有一艘廢棄船隻。這不是 Foxwell 關心的事,所以是否進一步調查由你決定。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_002,P=注意,我的掃描發現一艘離你不遠的廢棄船隻。是否檢查由你決定。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyFindsAbandonedShip_GP_003,P=在你的區域發現了一些東西。好的,是的,看起來是一艘廢棄船隻。如果你想,可以隨意調查。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_001,P=掃描結果都顯示正常,所以我認為 - 等等…剛收到一些東西。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_002,P=嗯…稍等一下。是的,那不對勁。那裡肯定有東西。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFalseNegative_GP_003,P=在我給你一切安全之前,讓我再檢查一下…該死,發現東西了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_001,P=看起來一切正常。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_002,P=掃描乾淨。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyScanFindsNothing_GP_003,P=範圍內沒有任何東西。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_001,P=嘿,還沒看到任何東西。我要進行更深入的掃描。待命。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_002,P=請稍候,我將掃描該區域。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_EmptyWaitScanLocation_GP_003,P=正在進行掃描。保持你的位置。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_001,P=好消息。看起來我們有一些後援來幫助你。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_002,P=友軍來襲。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_FriendlyReinforcementsArrive_GP_003,P=呼叫了一些支援。他們應該很快就會到。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_001,P=嘿,你做得很好。繼續保持。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_002,P=你幹得真是漂亮。現在別退縮。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesDestroyedEncouragement_GP_003,P=持續向他們施壓。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_001,P=好了,沒有發現更多敵人了。我想你安全了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_002,P=看起來你安全了。掃描沒有發現目標。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveCleared_GP_003,P=沒有偵測到任何敵對活動。給你一切安全。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_001,P=注意,你所在位置有敵人。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_002,P=敵軍來襲! +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_003,P=喔不,準備好。有訪客來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_004,P=掃描顯示有法外狂徒來襲。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesObjectiveStart_GP_005,P=小心。敵人正朝你那邊去。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_001,P=有個壞消息:一艘大型船隻正朝你所在位置駛來,而且不友善。準備好。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_002,P=大型船隻正在接近。你一定是真的惹惱他們了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcementsBigShip_GP_003,P=注意。有些嚴重的火力正朝你那邊去。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_001,P=打起精神。敵方援軍正快速趕來。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_002,P=援軍來襲。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_HostilesReinforcements_GP_003,P=他們不是在開玩笑。後援來了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_001,P=看起來像是一顆監測衛星。似乎功能正常,我們可以不用理會。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_002,P=讓我確認一下。是的,那顆衛星是友好的且功能正常。我們繼續前進。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDFriendlySatelliteFound_GP_003,P=好的,那顆衛星沒問題。你可以繼續前進。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_001,P=前往下一個點。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_002,P=我們繼續前進。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDMovetoNextScan_GP_003,P=前往下一個。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_001,P=這裡什麼都沒看到。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_002,P=我們這裡安全了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDNothingFound_GP_003,P=掃描結果乾淨。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_001,P=好了,那是最後一個掃描點。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_002,P=那是我們需要的最後一次掃描。感謝您的幫助。 +PU_WALTON_FOX_M_DEH_SDObjectiveComplete_GP_003,P=這樣一來,我們的工作就完成了。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_001,P=喔喔。從那顆衛星收到一些奇怪的讀數。為了安全起見,去把它摧毀掉。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_002,P=稍等…是的,那顆衛星沒有註冊。你可以把它幹掉。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDIllegalSatelliteFound_GP_003,P=該死,設置那顆衛星的人很懂行。它差點騙過我。幹掉它。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_001,P=好的,既然你來了,我們需要你檢查一下這個區域。飛往指定地點並發送掃描信號。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_002,P=讓我們確保這個區域安全。前往標記地點並進行掃描。 +PU_WALTON_FOX_M_DEO_SDObjectiveStart_GP_003,P=看起來你已準備好進行安全掃描。你應該會看到航點。前往每個航點並發送掃描信號。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_001,P=嘿,我是 Foxwell 的 Walton 。看到你接下了合約。很高興得到你的幫助。這些社會敗類一直以來都是個威脅,所以我希望你能夠一勞永逸地解決他們。準備好後前往伏擊地點,並保持冷靜。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_002,P=我是 Foxwell 的 Walton 。我們收到可靠情報,得知這些法外狂徒將在哪裡行動,所以這是做好事的絕佳機會。拿出你的最佳狀態和充足的彈藥。我指望你了。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_AmbushMissionAccept_GP_003,P=嘿。我是 Foxwell 的 Walton 。聽說你將成為我們在外地的得力助手。我已與 Foxwell 的情報團隊確認了所有細節。剩下的就是你就位並給予他們致命一擊。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_001,P=我是 Walton 。我將代表 Foxwell 處理這邊的事宜。很高興有你加入。盡快前往合約地點。我們需要你在那裡被攻陷之前提供保護。可以自由開火。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_002,P=嘿,我是 Foxwell 的 Walton 。需要你立即部署並防守那個地點。不確定他們還能堅持多久。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendMissionAccept_GP_003,P=我是 Foxwell 的 Walton 。看來那份合約的情況即將變得非常糟糕。帶上你的裝備,立即前往該地點。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_001,P=嘿,我是 Foxwell 的 Walton 。 Foxwell 的一位客戶的船隻遇到麻煩,他們需要安全支援。我希望你能夠保護他們的安全。祝你好運。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_002,P=我是 Walton 。抱歉長話短說,但 Foxwell 需要你立即為這艘船提供安全保障。祝你好運。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_DefendShipMissionAccept_GP_003,P=感謝你接下這份工作。剛和飛行員談過,他們正焦急地等待你的到來。別讓我們失望。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_001,P=嘿,是的,不確定你為什麼不完成合約。我手頭上也沒有其他人可以處理,好吧,我看看我能做些什麼。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_002,P=我真不敢相信你竟然就這樣放棄了一份工作。 Foxwell 需要我們可以信賴的人。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAbandon_GP_003,P=收到一些關於這份合約未完成的憤怒通訊。如果你為 Foxwell 工作,我們希望你能完成它。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_001,P=我是 Foxwell 的 Walton 。很高興你能加入我們並提供幫助。你應該擁有開始工作所需的一切。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_002,P=嘿,我是 Foxwell 的 Walton 。我們讓你開始工作吧。我們積壓了很多合約,所以最好把這份清理掉。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionAccept_GP_003,P=歡迎加入。我是 Walton ,你在 Foxwell 的聯絡人。我這邊一切正常,你可以繼續執行你的合約了。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_001,P=嘿,幹得漂亮。 Foxwell 感謝你。我會把你的錢寄過去。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_002,P=合約已完成。現在開始付款。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionComplete_GP_003,P=正在把信用點匯給你。感謝你清理了那份合約。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_001,P=抱歉,我必須撤銷你的這份合約。你可能還沒準備好從事安全工作。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_002,P=我要重新分配這份合約。我只是覺得你不適合這份工作。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_GenericMissionFail_GP_003,P=我很抱歉,但我需要撤銷這份合約。 Foxwell 需要其外勤人員維護我們的公司標準。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_001,P=我是 Foxwell 。感謝你接下這份合約。出發巡邏前務必做好準備。當你不確定會遇到什麼情況時,做好準備總是有益的。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_002,P=嘿,我是 Foxwell 的 Walton 。提醒你出發巡邏前務必做好準備。最近那邊不太平靜。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolMissionAccept_GP_003,P=Foxwell 感謝你負責這次巡邏,但別彈藥不足和其他必需品就出發。你可能會需要它們。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_001,P=好的,看起來我們準備好奧斯卡·米奇行動了。前往下一個巡邏點。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_002,P=很好,很好。區域已確保安全。我們讓你部署到下一個區域。 +PU_WALTON_FOX_M_PMH_PatrolPointCleared_GP_003,P=我們這裡安全了。你可以前往下一個區域。 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= confirmed SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_2,P= confirmed SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_3,P= confirmed @@ -43311,19 +52990,8 @@ SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_6,P=Water will be fine. SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_7,P=Coming right up SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_8,P=I'll have a beer. SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_9,P=I changed my mind. -SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= SM_SIMANN1_ControlPoint_Contested_IG_001_ControlPointContested,P=Control Point Contested. -SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= -SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= -SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= -SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= -SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= -SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= -SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= -SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= SM_SIMANN1_Event_KillingSpree_IG_001_KillingSpree,P=大開殺戒。 -SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= -SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= SM_SIMANN1_First_Blood,P=First Blood. SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_001_TeamEliminatioon,P=團隊淘汰賽 SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_002_ObjectiveEliminateThe,P=目標:消滅敵方部隊 @@ -43332,110 +53000,12430 @@ SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_Elim_IG_001_EliminationIsAbout,P=淘汰賽即將開 SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_TeamElim_IG_001_TeamEliminationIs,P=團隊淘汰賽即將開始 SM_SIMANN1_MatchEnd_Loss_IG_001_MatchLost,P=遊戲失敗 SM_SIMANN1_MatchEnd_Win_You_IG_001_YouHaveWon,P=你在本場遊戲獲得了勝利 -SM_SIMANN1_Match_End= -SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= -SM_SIMANN1_Match_Start= -SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= SM_SIMANN1_Outlaws_Win,P=法外狂徒勝利 SM_SIMANN1_Respawn_IG_001_Respawning,P=重生中 -SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= SM_SIMANN1_RoundEnd_Loss_TeamEliminated_IG_001_YourTeamHas,P=你的隊伍已被淘汰 SM_SIMANN1_RoundEnd_TeamEliminated_IG_001_TeamEliminated,P=隊伍已被淘汰 SM_SIMANN1_RoundEnd_Win_TeamEliminated_IG_001_TheOpposingTeam,P=對手已被淘汰 SM_SIMANN1_SecsLeft_10_IG_001_TenSecsRemaining,P=剩餘 10 秒 SM_SIMANN1_SecsLeft_30_IG_001_ThirtySecsRemaining,P=剩餘 30 秒 -SP_DestroyReinforcements_Long,P=殲滅目標 -SP_DestroyReinforcements_Short,P=殲滅目標 -SP_DestroyReinforcements_Success,P=已殲滅所有增援部隊 -SP_DestroyScoutShips_Fail,P=部分偵察飛船已逃逸 -SP_DestroyScoutShips_Long,P=殲滅所有正在逃逸的偵察飛船 -SP_DestroyScoutShips_Marker,P=偵察飛船 -SP_DestroyScoutShips_Obj,P=殲滅偵察飛船:%ls 正在逃離中 -SP_DestroyScoutShips_Short,P=在任何偵察飛船逃逸前將其全部殲滅 -SP_DestroyScoutShips_Success,P=已殲滅所有偵察飛船 -SP_InvisibleTimer_Long=搜索該區域時保持警惕 -SP_InvisibleTimer_Obj=搜索區域 -SP_InvisibleTimer_Short=繼續搜索 -SP_InvisibleTimer_Success=區域淨空 -SP_JumpedScoutShips_Long,P=偵察飛船探測到量子躍遷,可能會有增援。殲滅餘下的偵察飛船。 -SP_JumpedScoutShips_Obj,P=%ls 艘偵察飛船已逃逸 -SP_JumpedScoutShips_Short,P=偵察飛船正在逃逸,可能會有增援。殲滅餘下的偵察飛船。 -SP_TravelObjective_Long_01=前往巡邏座標 -SP_TravelObjective_Marker_01=巡邏座標 -SP_TravelObjective_Short_01=前往巡邏座標 -SP_Wait_Obj,P=等待派遣:%ls -STRM_AccessCard,P=門禁卡 -STRM_AdditionalVerificationRequired_SubTitle,P=需要額外驗證 -STRM_CallingTowerStatus,P=通訊塔狀態: -STRM_CollectAnyUnclaimed,P=請取得任何無人使用的憑證卡 -STRM_ConfirmToResume,P=確認繼續: -STRM_ConsultSupervisorAtFarroDataCenter,P=請諮詢\n法羅資料中心\n的主管以取得存取權限 -STRM_CooldownInProgress,P=正在進行冷卻 -STRM_Credentials,P=憑證卡 -STRM_DangerousLevelsOfRadiationDetected,P=偵測到危險水平的輻射濃度 -STRM_Egg,P=蛋 -STRM_HazardWarning,P=危險警告 -STRM_HighRadiation_Sentance,P=高濃度輻射\n即將被釋放 -STRM_InputPasscode,P=請輸入您的私人密碼: -STRM_InsertCardSecondaryPanel,P=請將卡片插入次要面板 -STRM_InsertCredentialsToContinue,P=插入憑證卡來繼續 -STRM_InsertSpeciment,P=請插入樣本來開始程序 -STRM_InsertToContinue_withBlankSpace,P=插入來繼續 -STRM_LargeButtonTitle1,P=打開貨箱 -STRM_Logan_Jorrit,P=Logan_Jorrit -STRM_LowPower,P=供電不足 -STRM_NoLiveSpecimen,P=未偵測到活體樣本 -STRM_NoSpecimen,P=未偵測到樣本 -STRM_PleaseConfirmRequest,P=請確認您的新憑證卡請求 -STRM_PleaseInsert,P=請插入 -STRM_PreTitle1_Standby,P=準備 -STRM_PrepareForDischarge,P=準備釋放... -STRM_PrintingComplete,P=印製完成 -STRM_PrintingHalted,P=印製流程被授權使用者中止 -STRM_PrintingInProgress,P=正在印製中... -STRM_ProcedureInProgress,P=處理流程進行中 -STRM_ProcedureStarted,P=流程已開始 -STRM_Proceed,P=開始 -STRM_ProceedWithOperation,P=是否繼續操作? -STRM_Processing,P=處理中... -STRM_PurgingRadiation,P=正在初始化環境 -STRM_PylonTowerStatus,P=電塔狀態 -STRM_ReleaseProcedure_SubTitle,P=釋放程序正在進行中 -STRM_RestrictedFacilityCredentialsPrinter,P=受限制設施\n憑證印製機台 -STRM_SharingCredentialsWarning,P=嚴禁與未經授權的人員共用憑證,違者將受到相應懲處。 -STRM_SpecimenAccepted,P=樣本已確認 -STRM_SpecimenReleased,P=樣本已釋放 -STRM_Start,P=開始 -STRM_SubTitle1_PleaseWait,P=請稍候 -STRM_SystemLockdownActivated,P=系統鎖定已啟動 -STRM_SystemRebooting,P=系統正在重新啟動 -STRM_TouchTo,P=輕觸 -STRM_WaitingForAdditionalInput,P=等待其他輸入 -STRM_Welcome,P=歡迎\nJorrit 醫生 -SURFACE_Flair_Items=---------------  Surface Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- -SalvageContractor_Description=~mission(Contractor|SalvageContractorDesc) -SalvageContractor_From=~mission(Contractor|SalvageContractorFrom) -SalvageContractor_Lawful_giver=~mission(Contractor|ResourceRushSalvageFrom) -SalvageContractor_Lawful_shipstory_001=採礦事故 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_002=遭遇不法份子的襲擊 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_003=遭到棄置 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_004=嚴重故障 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_005=於作戰中被摧毀 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_006=推進器故障 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_007=系統故障 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_008=因戰鬥而損毀 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_009=意外自毀 -SalvageContractor_Lawful_shipstory_010=遭受小行星撞擊 -SalvageContractor_Title=~mission(Contractor|SalvageContractorTitle) -SalvageContractor_obj_progress_short=剩餘殘骸 -SalvageContractor_obj_progress_short_2=剩餘船殼\n -ScanVehicleLocationModule_obj_long_01=尋找 ~mission(Ship) -ScanVehicleLocationModule_obj_long_01a=前往 ~mission(Ship) 的最後已知位置 -ScanVehicleLocationModule_obj_long_01b=掃描來尋找 ~mission(Ship) -ScanVehicleLocationModule_obj_marker_01a=最後已知位置 -ScanVehicleLocationModule_obj_short_01=找到 ~mission(Ship) -ScanVehicleLocationModule_obj_short_01a=前往目標已知最後出現的位置 -ScanVehicleLocationModule_obj_short_01b=掃描來尋找 ~mission(Ship) +contract_desc=~mission(Description) +contract_from=~mission(Contractor) +contract_timed=~mission(Contractor|Timed) +contract_title=~mission(Title) +covalexrand_MissionUI_LocateCrate=定位 ~mission(Owner)的包裹 +covalexrand_desc=~mission(Description) +covalexrand_desc_0001=在事故發生後,我一直在等待Covalex的行動,但我不認為這會發生了。希望你能去貢多幫我拿到我的快遞。~mission(Reference)~mission(Timed)我也不需要你把它直接送給我。我會在~mission(Destination)取快遞,所以你只要放在前台就行。\n\n感謝,\n~mission(Owner)\n\n\nBeen waiting forever for Covalex to get their act together after the accident they had, but I just don't think it's going to happen at this point. Hoping you could go out to Gundo and grab my order for me. ~mission(Reference)~mission(Timed)I don't need you to take it all the way to me either. I arranged for shipment from ~mission(Destination) so all you'd have to do is leave it there at the front desk for me.\n\nThanks,\n~mission(Owner) +covalexrand_desc_0002=我在Covalex有個很重要的快遞,顯然在事故發生時它就在貢多。他們說交貨要推遲,但現在已經幾個月了,他們還在跟我說同樣的話。沒一點新消息,我為此損失了一大筆錢,他們卻只能向我道歉。什麼東西,我想如果他們不能完成送貨的話,我就得找其他人。 ~mission(Reference) 需要送到 ~mission(Destination)。 ~mission(Timed)\n\n\nI had an important shipment with Covalex and apparently it was waiting at Gundo when they had that big accident there. They said the delivery was going to be delayed, but it's been months now and they're still telling me the same exact thing. No new information or anything. I'm losing a ton of money on this and the best they can offer me is an apology. Not good enough. Figure if they can't finish the delivery, I'll find someone who can. ~mission(Reference) Need it delivered to ~mission(Destination). ~mission(Timed) +covalexrand_desc_0003=嘿,我訂了個禮物,它被困在了那個爆炸了的Covalex太空站,不管怎麼樣,他們說已經運送不到了。對那裡發生的事我真的很抱歉,但我已經錯過了我們的結婚紀念日,如果連生日都被我錯過,那就死定了。總之,希望你能幫我把這份禮物帶去~mission(Destination),無論你用什麼手段都行。 ~mission(Reference) ~mission(Timed)\n\n\nHey, a gift I ordered is stuck out on that Covalex station that exploded or whatever and now they say they can't deliver it. I'm really sorry about what happened there, but I already missed our anniversary and if I miss their birthday too, I'm gonna be dead. Basically, I need that box to be at ~mission(Destination) by any means necessary. ~mission(Reference) ~mission(Timed) +covalexrand_desc_0004=聽著,我們都認為在貢多發生的事是一場真正的悲劇,我很遺憾有人失去了生命,但這並不意味著我的包裹就不需要遞送了,對吧?如果Covalex不願意或者沒有能力這樣做,那麼我完全有權利自己去完成。這樣才公平。~mission(Reference)感興趣的話,我需要其送到~mission(Destination)。~mission(Timed)\n\n祝你好運,\n~mission(Owner)\n\n\nLook, we can all agree it was a real tragedy what happened out there at Gundo, and I'm sorry people lost their lives, but that doesn't mean I don't need my package delivered, right? And if Covalex isn't willing or able to do it, then I have every right to go and get delivered on my own. That only seems fair. ~mission(Reference)If you're interested, I'll need it taken to ~mission(Destination). ~mission(Timed)\n\nGood luck,\n~mission(Owner) +covalexrand_desc_0005=我現在有點進退兩難。我一直期待的一份快遞在運輸途中經過了Covalex在十字軍附近的貢多太空站,但那裡發生了一場事故,所有的貨運都中斷了。我試圖退款,但我訂購的公司說這是Covalex的錯,Covalex說他們的服務條款涵蓋了這樣的延誤。~mission(Timed)我想現在我只想要我的包裹,我真的不在乎我怎麼得到它。甚至到了我願意付額外的運費讓別人幫我把它送到~mission(Destination)的地步。~mission(Reference)\n\n\nI'm in a bit of a bind. A delivery I've been expecting was rerouted through Covalex's Gundo station out near Crusader, but an accident there stopped all shipments. I tried getting a refund, but the company I ordered from says it's Covalex's fault, and Covalex says that their terms of service covers a delay like this. ~mission(Timed)I guess at this point I just want my package and I don't really care how I get it. Even to the point where I'm willing to pay the extra shipping to have someone just take it to ~mission(Destination) for me. ~mission(Reference) +covalexrand_desc_0006=我需要個有飛船的人前往Covalex的貢多太空站,在那取個箱子送到~mission(Destination)。~mission(Reference)在你產生錯誤的想法之前,我得說我不是想偷竊或其他東西,記住那是我的包裹。Covalex只是在用調查或安全或他們使用的任何藉口拖延他們的交付。~mission(Timed)\n\n\nI need someone with access to a ship to fly out to Covalex's Gundo station and take a box there to ~mission(Destination). ~mission(Reference)And before you get the wrong idea or anything, I'm not talking about stealing or anything, because it's my package. Covelex is just dragging their feet delivering it because of the investigation or safety or whatever excuse they're using. ~mission(Timed) +covalexrand_desc_0007=因為在貢多發生的事故,我訂購的包裹不動了。我花了很多錢買這個,現在它就在那裡積灰。在我看來,如果Covalex不打算做什麼,那我最好花錢請人幫我找到它,然後把它帶到~mission(Destination)。~mission(Reference)~mission(Timed)\n\n\nA package I ordered is stuck because of the accident that happened at Gundo. I paid good creds for this and now it's just sitting there gathering dust. Seems to me that if Covalex isn't gonna do anything about it, then I might as well pay someone to find it and take it to ~mission(Destination) for me. ~mission(Reference)~mission(Timed) +covalexrand_desc_0008=我快瘋了,Covalex一直告訴我他們送過了我的包裹,但我沒有收到。我所掌握的最後的路線資訊是它在他們的貢多中心,所以我想應該是那場大事故導致它被放去了別的地方。~mission(Item)如果你能去看看,我敢打賭它就在那裡。~mission(Timed)如果它在那裡,我會付錢讓你把它帶到~mission(Destination)。\n\n\nI am going crazy. Covalex keeps telling me that they delivered my package, but I didn't get it. The last routing information I have places it at their Gundo center, so I'm thinking that it got misplaced when they had the big accident there. ~mission(Item) If you could go check it out, I bet you anything that it's just sitting there. ~mission(Reference)If it is there, I'll pay to have you bring it to ~mission(Destination). +covalexrand_from=~mission(Owner) +covalexrand_obj_long_01=前往 Covalex 貢多太空站 +covalexrand_obj_long_02=找到並拿起包裹 +covalexrand_obj_long_03=將包裹送到~mission(Destination) +covalexrand_obj_short_01=前往 Covalex +covalexrand_obj_short_02=拾取包裹 +covalexrand_obj_short_03=運送包裹 +covalexrand_obj_short_03a=包裹 +covalexrand_reference_0001=一個朋友的朋友說你會做這樣的事情,所以想問一下也無妨。 +covalexrand_reference_0002=我聽說你可能去過那個太空站一次,所以你能幫我做這件事再好不過了。 +covalexrand_reference_0003=伊萊恩·沃德說過你可能是做這事的行家。 +covalexrand_reference_0004=我聽說了你在那太空站做的調查工作,我想既然你已經了解了那的地形你會是最合適的人選。 +covalexrand_reference_0005=你以前去過貢多,對吧?再去一次對你來說不是什麼大問題。 +covalexrand_timed_0001=這整件事花了這麼長時間,如果能盡快搞定就太好了。 +covalexrand_timed_0002=在這一點上我幾乎失去了耐心,要是你能盡快把包裹運給我,那就太好了。 +covalexrand_timed_0003=這包裹在延遲之前就很急,現在更是如此,昨天就該送到。 +covalexrand_timed_0004=我不知道你是否可以做些什麼來節省時間,但是你越快把包裹運給我越好。 +covalexrand_title=~mission(Title) +covalexrand_title_0001=對 Covalex 感到失望 +covalexrand_title_0002=完成快遞運送 +covalexrand_title_0003=完成 Covalex 的快遞作業 +covalexrand_title_0004=需要找到我的包裹 +covalexrand_title_0005=等待我的包裹中 +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104="箱子#104" +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_156="箱子#156" +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_173="箱子#173" +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_249="箱子#249" +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_510="箱子#510" +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_964="箱子#964" +covalexspec_MissionUI_LocateCrate=定位 ~mission(Owner)的個人財物 (~mission(BoxNumber)) +covalexspec_MissionUI_TravelTo=前往 Covalex +covalexspec_contractor_0001=安雅·斯嘉麗 +covalexspec_contractor_0002=埃德·比奧羅 +covalexspec_contractor_0003=塞雷斯·品特 +covalexspec_contractor_0004=格洛麗亞·塞洛隆 +covalexspec_contractor_0005=薩姆·貝瑟 +covalexspec_contractor_0006=貝勒·沃德 +covalexspec_desc=~mission(Description) +covalexspec_description_0001="嗨!如果你不想幫忙,我完全能理解,但如果你願意,那就太棒了。\n\n我男朋友在 Covalex 貢多太空站的事故中去世了。他們說一旦調查結束,我能把史考特所有的東西拿回來,但據我所知,已經過了一段時間了,他們仍然沒有給出任何跡象表明我什麼時候能拿到他的財產。面對這一切已經夠艱難的了,知道一兩個月後就會出現一個包裹來撕裂這些傷口,我受不了。我寧願現在就把它解決掉。如果你能想辦法拿到他的私人物品 (員工 ID# 104) 然後把它們送到~mission(Destination),我會非常感激。\n\n感謝幫助\n安雅" +covalexspec_description_0002=我哥哥就是在十字軍附近的Covalex站爆炸時死去的人之一。更糟糕的是,事情發生時,他正在借用我的東西。現在有個官僚主義的混蛋想告訴我,我得等一等才能把我的東西拿回來。我日,你先是殺了我哥現在又要我耐心點?這些大企業的腦殘。說遠了,相反,我想我應該雇個人去貢多幫我把東西拿到 ~mission(Destination)。我說,他們會對此怎麼做?不管怎樣,這會是我哥想要的結果。要的是標記了156的箱子。\n\n- 結束 +covalexspec_description_0003="嘿!這個話題對我來說有點尷尬,但事實上,在Covalex站災難中去世的人之一,可優米·桑托斯,在她的遺囑中給了我一些東西。聽到這個消息我很驚訝,但顯然我現在是#173箱子裡所有東西的驕傲主人了。Covalex的人說等太空站重新開放我就能拿到,但是...這就是尷尬的地方...我現在真的很需要它。通常我會等待,但我想開創我自己的事業 (我會做人們家鄉形狀的蛋糕),賣掉它獲得的錢對我來說是不小的幫助。我現在存了一點小錢,希望找人幫我把它從貢多送到~mission(Destination)。我知道這事有點不合規,但如果還有其他方法,我就不會問了。\n\n感謝幫助,\n瑟蕾絲" +covalexspec_description_0004="我的兒子尼克很不幸地成為了Covalex貢多站事故的受害者之一,而他們還沒有把他所有的私人物品歸還給我。我理解他們必須按規定辦事,但他們不給悲痛的家屬一些補償是不合情理的。為此,我正在尋找一個能替我去太空站的人。需要說明的是,貢多目前被認為是禁區,意味著這不夠光明正大,但我覺得我的情況值得特別考慮。我妹妹說,我提供的價格是找回裝著尼克物品的箱子(#964)的正確金額,要求送到~mission(Destination),所以希望我能找到一個有能力的人盡快解決這個問題。\n\n真誠的,\n格洛麗亞·塞洛隆" +covalexspec_description_0005=他們說我可以在這裡找個人幫我去貢多拿我妻子的箱子。如果你對這個名字沒有印象的話,那就是發生那場大事故的太空站。我妻子為Covalex工作,即使知道拿回這些也不會讓我好過,但我真的想要回克勞迪婭的東西。我想像著她的照片集或者我給她的項鍊被放在249號箱子裡,遺棄在那個冰冷死寂的太空站而不安。她應當過的更好。所以這事如何?你願意去貢多,把她的箱子拖回 ~mission(Destination) 嗎? +covalexspec_description_0006=嗨!我在找一個人去十字軍附近的Covalex貢多站拿點東西。我知道這聽起來像偷,但這是我爸爸的東西。你看,事故發生時他在貢多太空站。我媽媽說我們得等Covalex同意,但我覺得這不公平,因為我太想念他了。我想要一些東西來銘記他,我不想再等下去了,因為我可能會開始忘記一些事。我會付錢給你,幫我把510號箱子送到 ~mission(Destination)。\n\n非常感謝,\n貝勒·沃德 +covalexspec_from=~mission(Contractor) +covalexspec_obj_long_01=尋找 ~mission(Owner) 在 Covalex 貢多太空站的個人財產 +covalexspec_obj_long_02=運送個人財產到 ~mission(Destination) +covalexspec_obj_short_01=尋找個人財產 +covalexspec_obj_short_02=運送個人財產 +covalexspec_obj_short_02a=個人財產 +covalexspec_owner_0001=史考特·哈梅爾 +covalexspec_owner_0002=羅斯·比奧羅 +covalexspec_owner_0003=清美·桑托斯 +covalexspec_owner_0004=尼科·塞洛隆 +covalexspec_owner_0005=克勞迪婭·貝瑟 +covalexspec_owner_0006=達內爾·沃德 +covalexspec_title=~mission(Title) +covalexspec_title_0001=個人財產 +covalexspec_title_0002=幫我把東西拿回來 +covalexspec_title_0003=意想不到的繼承 +covalexspec_title_0004=一個母親的懇求 +covalexspec_title_0005=是時候放下這一切了 +covalexspec_title_0006=我父親的東西 +Aciedo_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Aciedo_RepUI_Description=第一次 Tevarin 戰爭結束後,人類重燃了對探索星空的渴望。亞希多 (Aciedo Communications) 最早是一家新興的艦船製造商,專注於製造長程探索飛船。他們在最初的飛船設計中得到了一定的成功,而他們的通訊無人機也以其可靠性和傳輸成功率脫穎而出。新興帝國的船主們開始要求亞希多直接銷售其通訊無人機。在提供銷售它們的一年裡產品銷量劇增,不久以後亞希多決定完全停止他們的艦船製造業務。如今,亞希多是地球聯合帝國最大的通訊服務商,處理帝國70%以上的通訊,並在整個帝國運營通訊中繼、通訊陣列衛星和通訊無人機。 +Aciedo_RepUI_Focus=通訊服務 +Aciedo_RepUI_Founded=2565 年 +Aciedo_RepUI_Headquarters=克羅肖星系 - 安吉利星 - 昆坦市 +Aciedo_RepUI_Leadership=荒井鳴海 首席執行長 +Aciedo_RepUI_Name=亞希多通訊 +Adagio_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Adagio_RepUI_Description=阿德吉奧集團 (Adagio Holdings) 由退役的海軍後勤人員創立,透過打撈作業滿足了梅塞爾時期那些軍工聯合體貪婪的資源需求。在梅塞爾政權下台後,阿德吉奧和其它軍事承包商一樣失去了合約,公司從此轉向尋找其它收入來源。最終令阿德吉奧開始將他們獲得的打撈許可轉售給其它獨立艦長或各種規模的企業。 +Adagio_RepUI_DisplayName=阿德吉奧集團 +Adagio_RepUI_Focus=打撈 +Adagio_RepUI_Founded=2577 年 +Adagio_RepUI_HQ=基利恩星系 - 基恩星 +Adagio_RepUI_Leadership=Samoht Rhine 首席執行長 +Advocacy_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Advocacy_RepUI_Description=督察局是一支跨星系的執法部隊,負責監察UEE的執法工作。督察局幹員擁有在帝國境內跨轄區追查犯罪的授權,並經常統籌著針對人類中一些窮凶惡極的法外狂徒的大規模調查。 +Advocacy_RepUI_Focus=警務 +Advocacy_RepUI_Founded=2523 年 +Advocacy_RepUI_Headquarters=太陽系 - 地球 - 紐約市 +Advocacy_RepUI_Leadership=Thomas D. Carmody 董事 +Advocacy_RepUI_Name=UEE 督察局 +AmbassadorFlights_RepUI_Area=地球聯合帝國 +AmbassadorFlights_RepUI_Description=使節航空 (Ambassador Flights) 所提供的接送服務一直是許多VIP和高階主管的首選,他們也因此享譽帝國。使節航空擁有自己的豪華船隊來載運富有的客戶,同時為了將服務進一步提升,他們會招募滿足其在衛生、舒適與隱私方面達到極高標準的私家飛行員。 +AmbassadorFlights_RepUI_Focus=客運服務 +AmbassadorFlights_RepUI_Founded=2650 年 +AmbassadorFlights_RepUI_Headquarters=太陽系 - 地球 - 紐約市 +AmbassadorFlights_RepUI_Leadership=Anay Wolfe 首席執行長 +AmbassadorFlights_RepUI_Name=使節航空 +ArcCorp_RepUI_Area=史丹頓 III +ArcCorp_RepUI_Description=弧光集團 (ArcCorp) 在過往作為廣受歡迎的量子引擎和推進器製造商而聞名,然而自從他們從UEE購買了史丹頓III以來,他們對私有製造業界的貢獻使公司的其他成就黯然失色。 +ArcCorp_RepUI_Focus=飛船零組件 +ArcCorp_RepUI_Founded=2687 年 +ArcCorp_RepUI_Headquarters=弧光星 - 01區 +ArcCorp_RepUI_Leadership=Bert Astacio 首席執行長 +ArcCorp_RepUI_Name=弧光集團 +Cargo_Hangar_77_Reward_Room=4號私人機庫 +CharacterCustomizer_Randomize,P=隨機 +CharacterCustomizer_RandomizeAll,P=全部隨機 +CharacterCustomizer_Redo,P=重做 +CharacterCustomizer_Reset,P=重設 +CharacterCustomizer_Undo,P=撤回 +CitizensForPyro_RepUI_Area=無主星系 +CitizensForPyro_RepUI_Description=繁榮公民 (Citizens for Prosperity) 是一個由平民所組成的民間關懷團體,他們決心徹底改變由法外狂徒所佔據的無主星系。他們一開始只是一個偶爾闖入派羅星系追捕罪犯的小團體,現在已經發展為一個跨越多個星系的全面安置計劃。該組織與當地居民密切合作,為那些以無主邊疆為家的倖存者們提供保護和後勤支援。 +CitizensForPyro_RepUI_Focus=保全 / 社區服務 +CitizensForPyro_RepUI_Founded=2950 年 +CitizensForPyro_RepUI_Headquarters=羅威爾 - 赫斯頓 +CitizensForPyro_RepUI_Leadership=Madge "Dash" Harford +CitizensForPyro_RepUI_Name=繁榮公民組織 +ClovusDarneely_RepUI_Area=赫斯頓 +ClovusDarneely_RepUI_Association=「回收與處理」 +ClovusDarneely_RepUI_Biography=Clovus Darneely 是羅威爾主要的廢品回收場「回收與處理」的一名職員,他以受過高等教育和有點博學而聞名,他的客戶不清楚為什麼他要從事這種廢品回收工作。 +ClovusDarneely_RepUI_Description=作為羅威爾的大型廢品收購站「回收&處理」的店員,Clovus Darneely 以善於收購難以找到的物品而聞名。 +ClovusDarneely_RepUI_Focus=走私 / 打撈 +ClovusDarneely_RepUI_Founded=N/A +ClovusDarneely_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +ClovusDarneely_RepUI_Leadership=N/A +ClovusDarneely_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +ClovusDarneely_RepUI_Name=Clovus Darneely +ClovusDarneely_RepUI_Occupation=職員 +ConstantineHurston_RepUI_Association=赫斯頓動力 +ConstantineHurston_RepUI_Biography=作為赫斯頓家族的驕傲成員,Constantine Hurston 承諾自己將幫助他的家族遺產繼續增長。然而,Constantine 聲稱,比起依靠自己的姓氏,他更寧願憑自己的功績獲得晉升。雖然他目前只是一個初階外包經理,但他堅信自己很快就會證明自己的價值,並在赫斯頓動力公司迅速升職。 +ConstantineHurston_RepUI_Location=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +ConstantineHurston_RepUI_Occupation=初階外包經理 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪聲場準備就緒 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=熱誘彈準備就緒 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統) 離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=調整著陸校準 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟動輔助著陸 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸啟動 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架展開 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動著陸 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動發射 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=輔助著陸被覆蓋 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警告 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警告 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Front,P=近距離警報頭 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方近距離警告 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警告 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警告 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在掃描 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=開始掃描 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀中止 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟動自毀 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=即將發生碰撞 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾護盾停擺。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=危險,後方護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=後方護盾能量剩餘50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=後方護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板護盾停擺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=危險,甲板護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板護盾剩餘75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首護盾停擺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=危險, 船首護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=船首護盾能量剩餘50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=船首護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾升起 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後方護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=船首護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=機庫護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方護盾遭受火力打擊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=危險,左舷護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent,P=左舷護盾能量75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=右舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=危險,右舷護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)啟動中 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=危險,上方護盾能量剩餘25% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=上方護盾能量剩餘50% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=危險,輻射危急 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=AP 已關閉 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=AP 已啟用 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=行動... 重設..... 停用.... +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Bootup,P=啟動宙斯盾戰鬥輔助系統 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊錯誤 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Communications,P=通訊 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Coolant,P=冷卻液 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=彈射,彈射。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=離線彈射系統 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸已啟動 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=攜帶式維生系統 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到目標 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=危險,核心輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Radar,P=掃描 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=護盾 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系統 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=危險,系統過熱 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapons,P=OT +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=彈藥量下降 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=丟出噪聲場 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武裝衝鋒待命 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=友軍識標 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=丟出熱誘彈 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=熱誘彈較少 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈脫離 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈系統離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈系統上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系統離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈系統離線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器系統上線 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=擊殺 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=強盜 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪聲場上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=熱誘彈上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校準不正確 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助降落已開啟 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=Landing request denied +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飛請求被拒絕 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=啟動手動著陸 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=艦尾接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毀協議 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=Aft Hit +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=Deck Hit +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=Forward Hit +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=Port Hit +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=Starboard Hit +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方命中 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射等級至關重要 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統離線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:發電機受損,輻射水準超過安全參數。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=誤傷友軍。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈脫離 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈離線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器離線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=飛彈離線,武器離線。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾停擺 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(星系)。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(星系)已選擇。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾:75% +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩介入 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=確認目標 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=選擇熱誘彈 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=遭受嚴重傷害 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飛 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統)停用 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模組啟用 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=調整著陸校準 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助著陸已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已打開 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Initiated,P=參與發射 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=輔助著陸被覆蓋 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警告 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警告 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Front,P=船首接近警報 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在掃描 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已停用自毀功能 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=接弦戰攔截 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=後方護盾能量剩餘0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=後方護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=後方護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=後方護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板護盾能量剩餘0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即將發生碰撞 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=艦首護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾能量全滿 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後方護盾命中 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板護盾命中 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=艦首護盾命中 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左方盾牌命中 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右方護盾命中 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=Right Shield 0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=右弦護盾 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=右弦護盾 50% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent,P=右弦護盾 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=左弦護盾 0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=左弦護盾 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=左弦護盾 50% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=左弦護盾 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)已開啟 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=頂部護盾 0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=頂部護盾 25% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=頂部護盾 50% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=頂部護盾 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告,輻射危急 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=停用飛行輔助 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=飛行輔助已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=錯誤 錯誤 錯錯錯 誤誤誤嗚嗚嗚 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Bootup,P=歡迎,你的旅程從這裡開始。 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊錯誤 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Communications,P=通訊 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Coolant,P=冷卻液 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=撤離,撤離。 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines,P=引擎 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎系統啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飛行控制 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸已啟動 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=生命系統 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=啟用操縱系統 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到的目標 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,動力核心輻射危急 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Radar,P=掃描 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系統執行 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=(系統)即將發生故障 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=命中上方護盾 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=武器彈藥不足 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪聲場已部署 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武裝衝鋒待命 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=警告,目標被標記為友軍 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=熱誘彈已部署 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=Decoy Low +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈系統失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=啟動飛彈系統 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系統失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈系統失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Online,P=啟動武器系統 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目標已被摧毀 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=目標定位系統啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾停擺 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)已選擇。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Complete,P=著陸完成 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾:50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾 50% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=獲取目標 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=你的噪聲場準備就緒 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=你的熱誘彈準備就緒 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Ejection,P=您現正在彈射 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推進器低速執行 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已開啟 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已開啟 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牽引輔助待命 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Initiated,P=待命 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=發射申請獲得批准 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=發射請求被拒絕 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Aft,P=後方撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Front,P=前部撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷撞擊警告 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你們正在被掃描 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=掃描中 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀程序已上線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=警告,您即將崩潰 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾護盾現已離線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=請注意:船尾護盾能量為 25% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=您的船尾護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=您的船尾護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=您的甲板護盾已離線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=請注意:您的甲板護盾能量為 25% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=您的甲板護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=您的甲板護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Charging,P=您的護盾正在充能 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=敵襲 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=您的船首護盾已離線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=Attention: Front Shield is at 25%. +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=您的船首護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=您的船首護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Full,P=您的護盾能量已滿 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=您的船尾護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=您的甲板護盾正在受到攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=您的船首護盾正在遭受攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=您的左舷護盾正在受到攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=您的右舷護盾正在遭受攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=您的頂部護盾正在受到攻擊 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent,P=您的左舷護盾現已離線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent,P=請注意:左舷護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent,P=您的左舷護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent,P=您的右舷護盾現已離線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent,P=請注意:右舷護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent,P=您的右舷護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent,P=您的右舷護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_System_Activated,P=(系統)上線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent,P=您的頂部護盾已離線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent,P=請注意:頂部護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent,P=您的頂部護盾能量為 50% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent,P=您的頂部護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛現已關閉。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛現已開啟。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=你被......摧毀了。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bootup,P=您好,歡迎乘坐德雷克星際飛船。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通訊處於離線狀態。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系統離線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目標已標記。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系統已上線。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=注意,系統過熱。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器系統 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=您沒有彈藥了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=彈藥不足 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=您沒有噪聲場啦 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪聲場即將耗盡 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器正在充能 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=非敵對目標受損 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=熱誘彈用完了。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的熱誘彈快用完了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=您沒有飛彈了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low,P=您沒有飛彈了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目標已摧毀。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾停擺 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾:25% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾:50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)已選擇。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接敵。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾:75% +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=腹部護盾停擺 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=腹部護盾:25% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=腹部護盾:50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=腹部護盾:75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=Landing gear up +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=Landing Approved +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Abort_Landing,P=著陸終止 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=船尾護盾剩餘 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=船尾護盾剩餘 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=船尾護盾剩餘 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_All_Systems_Online,P=所有系統響應 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥不足 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=繼續前行 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛取消 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Being_Scanned,P=飛船正在掃描 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=請...檢查...系統... +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Boot_Up,P=您的探險由克魯格星際提供 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊訊號受阻 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩已啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵對目標 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)遭到重大損害 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受嚴重破壞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式已脫機 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式已啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=甲板護盾能量為 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=飛船即將損毀 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Complete=對接完畢。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友軍! +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_Control,P=航天裝置 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=開始起飛 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛請求 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=批准起飛請求 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=艦首護盾 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=警告:無響應(系統) +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統)無響應 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=請對齊船隻 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥模式HUD 已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式HUD 已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩潰攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=警告 調整著陸校準 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=著陸輔助裝置已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=安全抵達 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=降下起落架 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動著陸已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=申請批准著陸 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕登入請求 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射成功 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Initiated,P=開始升空程式 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准發射請求 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=升空請求被拒絕 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左側護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Life_Support,P=維生系統 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=進行著陸程式 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目標鎖定 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敵人接近確認 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Objective_Received,P=已達成目標 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=頂部護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=啟動手動引航 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=著陸輔助解除 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方接近碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板附近發生碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前放接近碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方接近碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左舷接近碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷接近碰撞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右側護盾遭受攻擊 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Scanning,P=掃描中 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀終止 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀裝置已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完成 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾耗盡 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾剩餘 25% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射水平至關重要 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=檢測到光子流輻射 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Activated,P=系統已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=系統損壞 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_System_Overheating,P=主要系統問題 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統離線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=主動彈射系統 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎系統啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脫離 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=著陸輔助已啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=主動式操縱推進器 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,動力核心輻射水平嚴重超標 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻擊的頂部護盾 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵達 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Waiting,P=請耐心等待 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器充能 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈脫出 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器脫出 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈脫出 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器啟動 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系統 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=武器主動瞄準 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Abort_Landing,P=著陸終止 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=船尾護盾剩餘 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=船尾護盾剩餘 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=船尾護盾剩餘 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_All_Systems_Online,P=所有系統響應 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥不足 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=繼續前行 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛取消 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛已啟動 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Being_Scanned,P=飛船正在掃描 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=請...檢查...系統... +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊訊號受阻 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩脫離 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=COMSTAB engaged +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=強盜 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式已脫機 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式已啟用 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=甲板護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=Deck shield at 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=飛船即將損毀 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Complete=對接完畢。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接請求已批准。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接請求已拒絕。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友軍! +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_Control,P=航天裝置 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=批准起飛請求 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=艦首護盾 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=請對齊船隻 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已啟動 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸模式已啟動 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩潰攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校準不正確 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助降落已開啟 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=降下起落架 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸申請獲得批准 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=著陸請求被拒絕 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=起飛申請獲得批准 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飛請求被拒絕 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左側護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Life_Support,P=維生系統 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=進行著陸程式 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled=已停用 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled=已啟用 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目標鎖定 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敵人接近確認 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Objective_Received,P=已達成目標 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=頂部護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=頂部護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=啟動手動引航 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=啟動手動著陸 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾能量剩餘 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Aft,P=船尾接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Deck,P=甲板接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警報 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右側護盾遭受攻擊 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=掃描中 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毀協議 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾耗盡 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾剩餘 25% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 50% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾能量剩餘 75% +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=輻射水平至關重要 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=檢測到光子流輻射 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Activated,P=系統已啟動 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=系統損壞 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_System_Overheating,P=主要系統問題 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=離線彈射系統 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統上線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脫離 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力啟動 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱系統上線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:發電機受損,輻射水準超過安全參數。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻擊的頂部護盾 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵達 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Waiting,P=請耐心等待 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈上線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=飛彈離線,武器離線。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系統 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系統上線 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主動噪聲場防禦 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已啟動熱誘彈反制措施 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ejection,P=準備彈射 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推進器迅速耗盡 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟用武器模式 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟動 EDL牽引輔助 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動著陸啟動 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=展開起落架 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動著陸 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=著陸已獲批准 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Launch_Complete,P=升空完成 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告 艉軸碰撞 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告 船底碰撞 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=碰撞警告 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告 天頂碰撞 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告 左舷碰撞 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告 右舷碰撞 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀已解除 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=開始自毀程序 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾處於滿負荷狀態 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=艉軸護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=船底護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾遭受攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=天頂盾受到攻擊 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=歡迎來到 ...起源...我......協助... +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈用盡 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已選定熱誘彈 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟動武器模式 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟用 EDL牽引輔助 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Automated,P=啟用自動著陸 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動降落 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Aft,P=艦尾碰撞警報 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Deck,P=碰撞警示-低 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Front,P=艦首碰撞警報 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警報 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警報 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾待命中 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後護盾損壞 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部護盾受損 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前護盾損壞 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾損壞 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾損壞 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=頂部護盾損壞 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=選擇噪聲場 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已選擇熱誘彈 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Ejection,P=彈射啟動 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=啟動武器模式 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=啟動著陸模式 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=啟用 EDL牽引輔助 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Automated,P=啟用自動著陸 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展開 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架收起 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Manual,P=啟動手動降落 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Launch_Complete,P=起飛完成 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=後方碰撞警報 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=碰撞警示-低 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方碰撞警報 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警告 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警報 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毀 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=啟用自毀功能 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾待命 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾已滿 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=後護盾損壞 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部護盾受損 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前護盾損壞 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷護盾損壞 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷護盾損壞 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=頂部護盾損壞 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上線 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=檢查火災 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上線 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增穩 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=機腹護盾停擺 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=機腹護盾:25% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=機腹護盾:50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=機腹護盾:75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=啟動飛行 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇 (系統)。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=Landing gear up +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾:75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾: 50% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=後方護盾失效 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=後方護盾:25% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=後方護盾:50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_75_Percent,P=後方護盾:75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_All_Systems_Online,P=系統執行 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ammunition_Depleted,P=武器彈藥耗盡 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ammunition_Low,P=彈藥量低下 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Approaching_Hanger,P=保持航向。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Autopilot_Disengaged,P=自動駕駛關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自動駕駛開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=攻擊後盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Being_Scanned,P=警告:掃描 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Boot_Up,P=系統啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=攻擊底部護盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪聲場耗盡 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪聲場發射 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪聲場儲量低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪聲場開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通訊中斷 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增穩關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增穩開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=腹部護盾停擺 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_25_Percent,P=下方護盾:25% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_50_Percent,P=下方護盾:50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Deckshields_75_Percent,P=下方護盾:75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毀附近 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Complete=對接完成。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=對接已批准。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=對接已拒絕。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎轉速降低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=鎖定友軍 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Launched,P=熱誘彈發射 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Selected,P=熱誘彈開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=熱誘彈耗盡 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Low,P=熱誘彈儲量低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飛啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飛 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒絕起飛 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面護盾停擺 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Select_A,P=選擇(系統)。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系統)選定。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=對齊船隻 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=戰鬥HUD 開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=著陸HUD 開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停機坪 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:敵艦撞擊 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=對齊錯誤 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=輔助啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自動降落已開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完畢 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架下降 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Is_Up,P=起落架已升起。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Gear_Retracted,P=起落架升起 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Manual,P=手動操作 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Request_Approved,P=批准著陸 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Request_Denied,P=拒絕著陸 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Complete,P=發射完成 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒絕啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻擊左側護盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停機坪鎖定 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=飛彈鎖定 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=飛彈耗盡 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Low,P=飛彈儲量低。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=接戰 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Objective_Received,P=收到的資料 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_0_Percent,P=上方護盾停擺 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_25_Percent,P=上方護盾:25% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_50_Percent,P=上方護盾:50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Overhead_Shields_75_Percent,P=上方護盾能量剩餘75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Override_Auto_Pilot,P=手動控制啟動 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Override_Landing_Assist,P=手動著陸 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_0_Percent,P=左舷護盾停擺 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_25_Percent,P=左舷護盾 25% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_50_Percent,P=左舷護盾能量 50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Portshields_75_Percent,P=左舷護盾:75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Aft,P=警告:後方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Deck,P=警告:甲板碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前部碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左弦碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷碰撞關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻擊右側護盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毀 取消 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毀開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=護盾充能中 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Full,P=護盾充能完畢 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷護盾失效 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷護盾:25% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷護盾:50% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_75_Percent,P=右舷護盾 75% +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=警告:高輻射量 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Status_Radiation_Nominal,P=輻射降低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Activated,P=(系統) 開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Destroyed_During_Use,P=(系統)已摧毀 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_System_Overheating,P=(系統)過熱。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=彈射系統關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=彈射系統開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毀 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎離線 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=輔助著陸系統開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操縱開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:「動力核心」輻射達到臨界值 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=護盾已離線 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=護盾已上線 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系統開機 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毀 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目標已摧毀 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻擊頂盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Touch_Down,P=已著陸 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待對接臂。 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Waiting,P=長按 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武器充能 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=飛彈關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=飛彈開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=關閉武器系統 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和飛彈關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Online,P=開啟武器系統 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=鎖定目標 +DownloadConnectivity_HTTP=HTTP +DownloadConnectivity_None=無連接 +DownloadConnectivity_P2P=P2P +DownloadConnectivity_P2P_HTTP=HTTP + P2P +DownloadError_AlreadyDownloading=正在下載 +DownloadError_DownloadFailed=下載失敗 +DownloadError_InvalidMetafile=無法載入像素文件 +DownloadError_InvalidSource=無效來源 +DownloadError_None=未偵測到下載錯誤 +DownloadError_NotEnoughSpace=磁碟空間不足 +DownloadError_UnacceptableSource=不可接受來源 +DownloadError_Unknown=未知下載錯誤 +DownloadError_UserAbort=使用者中止 +DownloadStalled_ContentWrite=內容寫入失敗 +DownloadStalled_None=下載停滯 +DownloadStalled_PeerListEmpty=對等節點列表為空 +DownloadStalled_PeerNoGoodOnes=無有效節點 +DownloadStalled_ReliableSourceBadIntegrity=可靠來源提供的資料損壞 +DownloadStalled_ReliableSourceContact=無法連接上可靠來源 +DownloadStalled_ReliableSourceNotSpecified=未指定可靠來源 +DownloadStalled_TrackerContact=無法連接到Tracker +DownloadStalled_TrackerListEmpty=Tracker列表為空 +DownloadStalled_TrackerNotSpecified=未指定Tracker +DownloadStalled_TransportHttp=HTTP請求失敗 +DownloadStalled_TransportHttpClient=下載停滯……請稍等! +DownloadStalled_TransportSocket=Socket傳輸失敗 +DownloadState_Checking=下載檢查中 +DownloadState_Complete=下載完成 +DownloadState_Creating=建立下載任務中 +DownloadState_Downloading=下載中 +DownloadState_DownloadingChecking=下載中/檢查中 +DownloadState_DownloadingStalled=下載停滯 +DownloadState_Failure=下載失敗 +DownloadState_Idle=下載空閒 +DownloadState_Initializing=下載初始化 +DownloadState_Paused=下載暫停 +DownloadState_Resuming=繼續下載 +DownloadState_Seeding=下載種子 +DownloadState_Starting=下載開始 +DownloadState_Stopping=下載停止 +DownloadState_Unknown=下載狀況未知 +Download_BrowseForFolder=選擇資料夾 +EA_FriendToAll_RepUI_Area,P=[PH] Area +EA_FriendToAll_RepUI_Description,P=[PH] EA_FriendToAll Description +EA_FriendToAll_RepUI_Focus,P=[PH] EA_FriendToAll Focus +EA_FriendToAll_RepUI_Founded,P=[PH] N/A +EA_FriendToAll_RepUI_Headquarters,P=[PH] EA_FriendToAll Headquarters +EA_FriendToAll_RepUI_Leadership,P=[PH] EA_FriendToAll Leadership +EA_FriendToAll_RepUI_Name,P=[PH] EA_FriendToAll +EckhartSecurity_RepUI_Area=地球聯合帝國 +EckhartSecurity_RepUI_Description=Eckhart 安全顧問 (Eckhart Security) 由退伍軍人 Miles Eckhart 創立,提供跨星系的各種傭兵服務——從護航到前哨站防禦性部署,再到盜竊預防和追回。憑藉二十多年的經驗,Eckhart 安全顧問贏得了承擔其他保全公司不願承擔的任務的聲譽。 +EckhartSecurity_RepUI_Focus=私人保全公司 +EckhartSecurity_RepUI_Founded=2929 年 +EckhartSecurity_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 赫斯頓 - 羅威爾 +EckhartSecurity_RepUI_Leadership=Miles Eckhart 首席執行長 +EckhartSecurity_RepUI_Name=Eckhart 安全顧問 +Exit_Screen_AttractTitle_001=釋放中 +Exit_Screen_Click_001=觸碰以開始 +Exit_Screen_Report_001=結束刑期 +Exit_Screen_Report_002=進行釋放 +Exit_Screen_merit_001=功績點數: +FW2022_DatapadScreen_Convo_1,P=查理森,這是最後一次警告。不要再用電影名言作為密碼。這不安全我不想再告訴你了 +FW2022_DatapadScreen_Convo_2,P=你在跟我說話嗎? +FW2022_DatapadScreen_Convo_3,P=是的,理查森。你就是我說的理查森。 +FW2022_DatapadScreen_Convo_4,P=不,那是電影裡的一句話,老闆,你又把他惹毛了。 +FW2022_DatapadScreen_Convo_5,P=查理森如何知道 20 世紀的電影名言? +FW2022_DatapadScreen_Convo_6,P=他有「小鴨子」的頭腦 +FW2022_DatapadScreen_Convo_7,P=教訓,你這白痴。 +FW2022_DatapadScreen_Convo_8,P=隨便 +FW2022_DatapadScreen_Date,P=日期 +FW2022_DatapadScreen_GroupMembersTitle,P=編隊成員: +FW2022_DatapadScreen_GroupName,P=九尾貨車 +FW2022_DatapadScreen_GroupNameTitle,P=編隊名稱: +FW2022_DatapadScreen_Name_1,P=陶德 W. +FW2022_DatapadScreen_Name_2,P=哈羅德 R. +FW2022_DatapadScreen_Name_3,P=班傑明 D. +FW2022_DatapadScreen_Name_4,P=喬恩 H. +FW2022_DatapadScreen_Time_1,P=13:57 +FW2022_DatapadScreen_Time_2,P=14:01 +FW2022_DatapadScreen_Time_3,P=14:02 +FW2022_DatapadScreen_Time_4,P=14:07 +FW2022_DatapadScreen_Time_5,P=14:08 +FW2022_DatapadScreen_Time_6,P=14:09 +FW2022_DatapadScreen_Time_7,P=14:11 +FW2022_DatapadScreen_Time_8,P=14:12 +FW2022_IFFIscreen_CEASEFIRE=中斷 +FW2022_IFFIscreen_FirebaseBravo=敵我識別轉換器 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_1=01 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_10=10 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_2=02 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_3=03 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_4=04 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_5=05 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_6=06 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_7=07 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_8=08 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_9=09 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Activity=活動 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Decouple=分離 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Diagnostics=診斷 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Engaging=與敵對目標交戰中 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_GunBattery=防空炮 電池 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_JUDAS=ARC1234_IFFI_SYS_MK01.3 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Online=已轉換 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Power=電力 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_Status=狀態 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_1=FOF: 182, -32, 0 // 23r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_2=FOF: 13, 80, 0 // 27r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_3=FOF: 121, 30, 1 // 82r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_4=FOF: 71, -123, 0 // 82r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_5=FOF: 6, 4, 0 // 82r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretCoverage_6=FOF: 90, 90, 0 // 150r +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus=ID: +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus_0=未確認 +FW2022_IFFIscreen_Fluff_TurretStatus_100=已確認 +FW2022_IFFIscreen_GunBatteriesTitle=活躍聯絡人 +FW2022_IFFIscreen_ID_01=R3T6A3F +FW2022_IFFIscreen_ID_02=VP9JH01 +FW2022_IFFIscreen_ID_03=EXT16L4 +FW2022_IFFIscreen_ID_04=M982MAS +FW2022_IFFIscreen_ID_05=LRQ51PK +FW2022_IFFIscreen_Zone=區域 +FW2022_TransferScreen_AccountName=管理員 +FW2022_TransferScreen_AppName=資料上傳管理器 +FW2022_TransferScreen_Cancel=取消傳輸 +FW2022_TransferScreen_Failure=資料上傳未完成 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_1=KLEP_5SCDJSN9 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_10=K卡普蘭備忘錄 510802 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_11=安全協議GSL +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_12=風暴鯨慶典 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_13=TISC_NGIHM7 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_14=TISC_OTUZTA +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_15=會議備忘錄CST +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_16=ORSN_1AYCLP15 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_17=九尾危機 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_18=達標後發放額外獎勵 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_19=K卡普蘭備忘錄 500401 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_2=KLEP_TS61S00N +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_20=ParRoute FLWK +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_21=跟蹤日誌 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_22=Link63wif +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_23=33號指令 HalfMeasure +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_24=DNLW_WVGOVL9F +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_25=DNLW_QZGCVLZO +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_26=DNLW_MH026KV5 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_27=卡里亞太空站 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_28=QUIP_NQ900EFP +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_29=QUIP_KB2U6Q13 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_3=ADJU_JD1Q5D +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_30=校準結果 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_31=BIN64 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_32=螢幕截圖 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_33=使用者 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_34=遊戲配置 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_35=DATA P4k +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_36=K卡普蘭備忘錄 490526 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_37=Finley Spec +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_38=海克力士 2953 重製計劃 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_39=ORSN_QN6LS33A +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_4=ADJU_D898E9 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_40=ORSN_RDHGR2F8 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_41=ORSN_YUFRMYHC +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_42=ORSN_PA9YINAN +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_43=ORSN_ILV33HPF +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_44=平台維護U1D +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_45=財政計劃2953 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_46=LIM_EEET +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_47=LIM_J5GU +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_48=LIM_ANPJ +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_49=犯罪組織更新 緊急 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_5=ADJU_UKSG0G +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_50=TLXCore_001 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_51=TLXCore_002 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_52=MSalte評估 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_53=備忘錄 LMN087 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_54=頓洛LWT +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_55=參議會2949-03-19 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_56=外禍威脅更新 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_57=街頭對戰操作模式 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_58=K卡普蘭備忘錄 500901 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_59=燃料狀態 GNS +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_6=ADJU_9K4CYP +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_60=雇員信用資料 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_61=客戶記錄 2948 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_62=層雲事件簡報 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_63=XR驅動原型機 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_64=BR_OV_FDTS +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_65=BR_CG_55MZ +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_66=K卡普蘭備忘錄 511220 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_67=慈善基金籌集晚會 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_68=船體MTR_09 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_69=加工MSTR +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_7=新飛船提案 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_70=2953 發布時間表第三版 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_71=第四季度展望 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_72=崩潰處理器 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_73=O2R_4Z_N73 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_74=刻印問題 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_75=8BS_QV_T5G +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_8=CAN_A00001 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filename_9=CAN_A00002 +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_1=TLP +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_10=LQI +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_2=VPD +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_3=DDF +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_4=XSC +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_5=XSR +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_6=CLK +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_7=DRV +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_8=BOB +FW2022_TransferScreen_Fluff_Filetype_9=NYN +FW2022_TransferScreen_InProgress=正在傳輸中 +FW2022_TransferScreen_LoggedInNotifier=登入為: +FW2022_TransferScreen_Logout=登出 +FW2022_TransferScreen_OwnerName=十字軍工業 +FW2022_TransferScreen_ProgressIndicator=進度: +FW2022_TransferScreen_ProgressPercentGlyph=% +FW2022_TransferScreen_ProgressValue=XYZ +FW2022_TransferScreen_Success=資料傳輸完成 +FW2022_TransferScreen_TimeRemainingIndicator=剩餘時間: +FW2022_TransferScreen_TimeRemainingValur=NN:NN:NN +FW22_NT_Journal_Body_01=群組名稱:\n派對用品 - 索蘭奇\n\n聊天成員:\n雷恩\n菲尼克斯\n\n雷恩 [14:07]:\n這是你平台上的貨櫃密碼。\n雷恩 [14:07]:\n~mission(EasyCode)\n\n菲尼克斯 [14:08]:\n棒極了!我們得手後十字軍那幫人肯定會很勾八驚訝的。\n\n雷恩 [14:14]:\n勾八?\n\n菲尼克斯 [14:15]:\n呃,就是超級驚訝的意思。\n\n雷恩 [14:21]:\n算了,只要專心做好你的活,就會一切順利。\n\n不死鳥[14:22]:\n放心吧,老大。不論需要我重生多少次,任務完成之前我都會拖住他們的。\n\n雷恩14:25]:\n我們說過這個問題,如果你不需要重生會更好。\n\n不死鳥[14:28]:\n好的,好的,王牌。\n不死鳥[14:33]:\n但假如我還是需要重生, 你記得你發誓說會拿回我的護甲嗎?\n不死鳥[14:39]:\n記得嗎?\n\n雷恩[14:41]:\n只要你不死我就不需要去。\n +FW22_NT_Journal_Body_02=群組名稱:\n派對用品 - 布拉什伍德\n\n聊天成員:\n雷恩\n焦痕\n\n雷恩[13:39]:\n~mission(MediumCode)\n雷恩[13:41]:\n你的密碼。現在我希望你能專心防守布拉什伍德平台和上面的防空砲塔。\n\n焦痕[13:52]:\n好,行吧。\n\n雷恩[13:53]:\n不會有什麼問題吧?我可不想像上次德拉一樣翻車。\n\n焦痕[13:55]:\n我記得德拉那活九尾最後還是收到錢了吧。\n\n雷恩[13:57]:\n上次那活跟現在這個比根本不值得一提。這就是為什麼我需要你集中精力,懂了嗎?\n\n焦痕[14:04}:\n當然了門多,你說什麼我都照做。\n +FW22_NT_Journal_Body_03=群組名稱:\n派對用品 - 哈特莫爾\n\n聊天成員:\n雷恩\nN_Acker\n\n雷恩[13:16]:\n這是貨櫃的密碼。\n雷恩[13:16]:\n~mission(HardCode)\n\nN_Acker [13:18]:\n謝了。\n\n雷恩[13:19]:\n准好了嗎?\n\nN_Acker [13:21]:\n當然了,為什麼覺得我沒有?\n\n雷恩 [13:22]:\只是確保一下我們有足夠的掩護來搞定這活罷了。\n\nN_Acker [13:27]:\n不知道你有什麼好擔心的,制空權我們已經拿下來了,在我看來剩下的很好辦。\n\n雷恩[13:28]:\n沒錯,我們按計劃行事,別出什麼花招。\n\nN_Acker [13:30]:\n又來?我告訴你啊,想嚇人的話也得拿出點嚇人的東西吧。\n\n雷恩[13:32]:\n你的意思是把亨德一家排隊開膛破肚才算嚇人嗎?\n\nN_Acker [13:34]:\n聽著,我知道你什麼意思。你不想弄髒自己的手是吧,行。那你能不能做好自己的事,別來對我指手畫腳的。\n\n雷恩[13:36]:\n我的工作就是確保你能完成任務。這就是為什麼上頭挑我管事,不是你,別忘了。\n\nN_Acker [13:39]:\n好好好...我不會忘的。\n +FW22_NT_Journal_Body_04=群組名稱:\n派對用品 - 行政中心\n\n聊天成員:\n雷恩\n斯塔克斯\n\n雷恩[12:53]:\n斯塔克斯,這是你的密碼。\n雷恩[12:53]:\n~mission(VeryHardCode)\n\n斯塔克斯[12:54]:\n謝了,門多。感覺怎麼樣?\n\n雷恩[12:56]:\n我覺得我們勝算很大,這個計劃本身進展順利,敵我識別轉換技術也很厲害。唯一的問題是我們找的人靠不可靠。\n\n斯塔克斯[12:57]:\n你問這個是因為我上次離隊去參加了風暴鯨之旅?\n\n雷恩[12:58]:\n行了,兄弟,你知道我不是針對你。\n\n斯塔克斯[13:01]:\n我知道,當然。還有什麼我能做的嗎?\n\n雷恩[13:03]:\n沒了,我都準備好了。你管好行政中心就好。有你幫我看著我感覺順心不少。\n\n斯塔克斯[13:04]:\n害,我就是來幫你的。\n\n雷恩{13:07]:\n風暴鯨之旅怎麼樣?\n\n斯塔克斯[13:08]:\n媽的真刺激,最後一秒看見兩隻風暴鯨在那。\n\n雷恩[13:09]:\n挺刺激。\n\n斯塔克斯[13:10]:\n哼,我知道你他媽一點都不關心。\n\n雷恩[13:12]:\n我們先解決眼前的問題,也許我以後會感興趣的。\n\n斯塔克斯[13:12]:\n一言為定。\n +FW22_NT_Journal_Body_05=群組名稱:\n普雷斯利派對用品\n\n聊天成員:\n雷恩\nACR1234\n\nACR1234 [12:24]:\n給。\nACR1234 [12:24]:\n~mission(bargeCode)\n\n雷恩[12:26]:\n多謝發我密碼。\n\nACR1234 [12:30]:\n那邊情況如何?\n\n雷恩[12:34]:\n都準備好了。希望事情能按計劃發展。\n\nACR1234 [12:37]:\n祝你好運。\n\n雷恩[12:39]:\n我們還需要好運?這些敵我識別轉換器可太TM厲害了。謝謝你給我們弄來這個。\n\nACR1234 [12:43]:\n很高興你喜歡我們的新玩具。說回正事,我給你準備的特殊包裹應該能無縫接入到他們的系統裡去。\n\n雷恩[12:46]:\n必須的,傳輸完畢後我馬上通知你。\n +Fines_Early=過早 +Fines_Escalated=升級 +Fines_Neglected=忽略 +FireMode_Burst=[三連發] +FireMode_Charge=[蓄能] +FireMode_Rapid=[自動] +FireMode_Shotgun=[霰彈] +FireMode_Single=[半自動] +Foxwell_RepUI_Area=地球聯合帝國 +Foxwell_RepUI_Description=Foxwell 執法單位由退休警官在科瑞爾星系的洛星成立,旨在為最需要的人提供低成本的安全顧問服務。該公司原希望這種利他主義能夠帶來經濟回報,但事與願違,為了生存,他們不得不削減開支並放寬聘僱條件。許多公司仍然因為 Foxwell 實惠的價格而聘用他們,但其低廉的工資使得他們難以留住經驗豐富的保全承包商。 +Foxwell_RepUI_Focus=私人保全公司 +Foxwell_RepUI_Founded=2928 年 +Foxwell_RepUI_Headquarters=科瑞爾星系 - 洛星 +Foxwell_RepUI_Leadership=Banco Foxwell 首席執行長 +Foxwell_RepUI_Name=Foxwell 執法單位 +FreightElevator_16SCU=16 SCU +FreightElevator_1SCU=1 SCU +FreightElevator_24SCU=24 SCU +FreightElevator_32SCU=32 SCU +FreightElevator_4SCU=4 SCU +FreightElevator_8SCU=8 SCU +FreightElevator_Alert=警告! +FreightElevator_AutoArrange=自動整理 +FreightElevator_BackToParentContainer,P=回到父容器 +FreightElevator_Capacity=容量: +FreightElevator_CapacityAbbreviation,P=容量: +FreightElevator_CapacityWarning,P=容量警告 +FreightElevator_CapacityWarningDescription,P=升降機此次的運載量將會超過你的倉庫容量 +FreightElevator_ClearAll=清除篩選條件 +FreightElevator_CloseAllContainers,P=關閉所有容器 +FreightElevator_CollapseView,P=退出全螢幕 +FreightElevator_Complete,P=完成 +FreightElevator_Comply=確定 +FreightElevator_Confirm,P=確認 +FreightElevator_Continue,P=繼續 +FreightElevator_ContractOrderDescription=當你將貨物成功運送至倉庫並確認交付後,此合約目標即可隨之完成 +FreightElevator_ContractOrderPayout=任務獎勵: +FreightElevator_ContractOrderTimeLeft=剩餘時間: +FreightElevator_ContractRewardLabel,P=合約報酬: +FreightElevator_ContractedGoodsTitle,P=合約訂單 +FreightElevator_DeliverToWarehouse=發送至倉庫 +FreightElevator_DeliveringTo,P=送貨至: +FreightElevator_DepositItems=存入物品 +FreightElevator_Drawer=抽屜 +FreightElevator_Elevator,P=· 貨運升降機 · +FreightElevator_ElevatorInTransit,P=升降機正在移動 +FreightElevator_ElevatorLowered,P=升降機已位於倉庫內 +FreightElevator_ElevatorObstructed,P=升降機受到阻擋 +FreightElevator_ElevatorObstructedDescription,P=下列物品正在阻擋升降機: +FreightElevator_ElevatorOverloaded,P=升降機超載 +FreightElevator_ElevatorOverloadedDescription,P=你目前選擇的物品已超出升降機單次的最大可運載量 +FreightElevator_ElevatorRaised,P=升降機正在待命 +FreightElevator_EmptyAllContainers=清空所有容器 +FreightElevator_Error=錯誤! +FreightElevator_ExitKiosk,P=退出終端 +FreightElevator_ExitKioskDescription,P=離開貨物管理終端並移除阻擋升降機的物品後再試一次 +FreightElevator_ExtendItemBankView=進入全螢幕 +FreightElevator_ExtendPlatformView,P=進入全螢幕 +FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=進入全螢幕 +FreightElevator_FetchingData,P=正在讀取內容 +FreightElevator_FromPlatform,P=來自升降機 +FreightElevator_FromStorage=來自裝備庫存 +FreightElevator_GatheringInfo,P=收集您的資訊 +FreightElevator_HangarService=機庫服務 +FreightElevator_InWarehouse=位於倉庫: +FreightElevator_Incomplete,P=未完成 +FreightElevator_InternalErrorLabel,P=請稍候,我們正在處理該問題 +FreightElevator_InternalErrorTitle,P=內部錯誤 +FreightElevator_InvalidContract=無效物品 +FreightElevator_InvalidContract_Description,P=某些放置於升降機上的物品無法送達,請移除有問題的物品後再試一次 +FreightElevator_InvalidRequestLabel,P=下列物品無法使用: +FreightElevator_InvalidRequestTitle,P=無效請求 +FreightElevator_Issue_Description=請解決下列物品的問題才能繼續: +FreightElevator_Issue_Detail_Obstruction=物品阻塞電梯 +FreightElevator_Issue_Detail_Ownership=物品不屬於用戶 +FreightElevator_Issue_Detail_Type=物品類型不被接受 +FreightElevator_Issue_Header=電梯錯誤 +FreightElevator_ItemBankTitle=便利儲物終端 +FreightElevator_ItemsOnPlatformTooLarge,P=升降機運載量超出倉庫容量 +FreightElevator_KioskInUse,P=終端使用中 +FreightElevator_Location,P=所在位置: +FreightElevator_LowerElevator,P=降下升降機 +FreightElevator_LowerElevatorToAccessWarehouse,P=降下升降機來進入倉庫 +FreightElevator_LowerThePlatform,P=降下升降機 +FreightElevator_MainTitle=貨物管理終端 +FreightElevator_OfflineForMaintenance=離線維護中 +FreightElevator_OnPlatform,P=位於升降機: +FreightElevator_Payment,P=付款: +FreightElevator_Platform,P=升降機 +FreightElevator_Platform3DView,P=3D視角 +FreightElevator_PlatformDoorObstructed=警告!貨運升降機受阻! +FreightElevator_PlatformFull,P=升降機已滿 +FreightElevator_PlatformFullLabel,P=升降機已超載 +FreightElevator_PlatformInventory,P=升降機庫存檢視 +FreightElevator_PlatformIsEmptyCaption,P=降下升降機來進入倉庫並存放您的物品 +FreightElevator_PlatformIsEmptyLabel,P=將物品裝載至升降機上 +FreightElevator_PlatformIsEmptyTitle,P=升降機已淨空 +FreightElevator_PlatformListView,P=列表顯示 +FreightElevator_PlatformMoving,P=升降機正在移動 +FreightElevator_PlatformRequestFailed,P=升降機請求失敗 +FreightElevator_PlatformRequestFailed_Description,P=請移除有問題的物品後再試一次 +FreightElevator_PleaseRemove_Part1,P=請丟棄 +FreightElevator_PleaseRemove_Part2,P=或將物品一同存放在容器中來繼續 +FreightElevator_PressToStart=輕觸來開始 +FreightElevator_Quit=退出 +FreightElevator_RaiseElevator,P=升起升降機 +FreightElevator_RemainingSpace,P=轉移後剩餘容量 +FreightElevator_RequestItems=打開抽屜 +FreightElevator_SelectAll=選取所有物品 +FreightElevator_Selected=已選擇: +FreightElevator_SellOrderPrice,P=售價: +FreightElevator_SellOrdersTitle=銷售訂單: +FreightElevator_SendToItemBank,P=移動到儲存空間 +FreightElevator_SendToPlatform,P=移動到貨運升降機 +FreightElevator_SendToWarehouse,P=移動到倉庫 +FreightElevator_SendtoDrawer,P=移動到抽屜 +FreightElevator_Sort_A-Z=A - Z +FreightElevator_Sort_Added=已獲得 +FreightElevator_Sort_First-Last=最舊 - 最新 +FreightElevator_Sort_Largest-Smallest=最大 - 最小 +FreightElevator_Sort_Last-First=最新 - 最舊 +FreightElevator_Sort_Name=名稱 +FreightElevator_Sort_Size=尺寸 (SCU) +FreightElevator_Sort_Smallest-Largest=最小 - 最大 +FreightElevator_Sort_Z-A=Z - A +FreightElevator_StandbyWhileProcessing,P=請稍候,我們正在處理您的訂單 +FreightElevator_Storage=儲物空間 +FreightElevator_ToWarehouse,P=至倉庫 +FreightElevator_TogglePlatformView,P=切換顯示 +FreightElevator_TouchToStart=輕觸開始 +FreightElevator_TransactionConfirmation,P=交易確認 +FreightElevator_TransferComplete=轉移完成 +FreightElevator_TransferingToGearStorage,P=正在轉移至抽屜... +FreightElevator_TransferingToHangar=正在轉移... +FreightElevator_TransferingToWarehouse,P=正在轉移至倉庫... +FreightElevator_UnableToDeliver=無法交付貨物,倉庫容量已滿 +FreightElevator_UnselectAll=取消全選 +FreightElevator_UseElevator,P=調用升降機 +FreightElevator_UserName,P=玩家名稱 +FreightElevator_ViewControl_Pan=平移 +FreightElevator_ViewControl_ResetView=重設縮放 +FreightElevator_Warehouse=· 倉庫 · +FreightElevator_WarehouseFull,P=倉庫已滿 +FreightElevator_WarehouseFull_Description=此操作將超出倉庫容量,請從平台上移除物品、騰出倉庫空間或將物品一併存放於單個容器中來繼續 +FreightElevator_WarehouseStorage=倉庫容量: +FreightElevator_WelcomeMessage=請選擇一個選項來繼續下一步 +FreightElevator_WelcomeTitle=歡迎 +FreightElevator_WelcomeToThe,P=歡迎來到 +FreightElevator_WithdrawItems=取出物品 +FreightElevator_Zoom=縮放 +Frontend_Add=新增好友 +Frontend_Cancel_Friend_Invite=取消邀請 +Frontend_CheckboxEquip=裝備租借物品 +Frontend_CheckboxRenew=自動續租 +Frontend_CompareItem=比較物品 +Frontend_CompareShip=比較飛船 +Frontend_ConfirmRental=確認租借 +Frontend_Contacts=好友 +Frontend_Context_AbleJoinContact=加入伺服器 +Frontend_Context_AbleJoinParty=加入小隊 +Frontend_Context_JoinUnavailable=加入 (無法使用) +Frontend_Context_NotAbleJoinContact=無法加入 (人數已滿) +Frontend_Context_NotAbleJoinParty=無法加入 (人數已滿) +Frontend_Continue=繼續上次存檔 +Frontend_DeleteAll=清除歷史紀錄 +Frontend_Equip=裝備物品 +Frontend_Equipped=已裝備 +Frontend_Error=錯誤 +Frontend_ExtendRental=延長租借期限 +Frontend_FirstSpawn_Cancel=選擇其他地點 +Frontend_FirstSpawn_Confirm=確定 +Frontend_FirstSpawn_Error_HomeLocation,P=在儲存您的定居點位置時出現錯誤。\n請稍後再試。 +Frontend_FirstSpawn_Error_Inventory,P=在設定您的定居點置儲物空間時出現錯誤。\n請稍後再試。 +Frontend_FirstSpawn_Warning=此地點將在未來做為您的主要定居點。\n您確定要選擇此地點嗎? +Frontend_Info=訊息 +Frontend_IsLeader=(隊長) +Frontend_ItemRented=已租借此物品 +Frontend_ItemSelectionText=從左側選擇一項物品來瀏覽詳細資訊 +Frontend_Join_Party_Session=加入隊長遊戲 +Frontend_LabelCost=費用/週: +Frontend_LabelCurrentBalance=目前餘額: +Frontend_LabelCurrentQuantity=數量 +Frontend_LabelFinalBalance=結算餘額: +Frontend_LabelQuantity=數量: +Frontend_LabelRentalPeriod=租用期限: +Frontend_LevelSelect=級別選擇 +Frontend_LoadSave=載入存檔 +Frontend_Login_CharactersUpdate,P=正在讀取您的角色 +Frontend_Login_Concat=%ls\n%ls +Frontend_Login_EntitlementUpdate,P=正在處理您的物品和購買項目 +Frontend_Login_Error_During,P=在 %ls 階段遇到錯誤。 +Frontend_Login_Phase_Character_Retrieval,P=正在取得角色資料 +Frontend_Login_Phase_Entitlement,P=項目設定 +Frontend_Login_Phase_Initiation,P=驗證 +Frontend_Login_Phase_Legacy,P=正在授權連線... +Frontend_Login_Phase_Queue=隊列 +Frontend_Login_QueueUpdate=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 +Frontend_Login_QueueUpdate_Hours=你在登入佇列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 小時 %u 分鐘。 +Frontend_Login_QueueUpdate_Long=你在登入佇列 %S 中。\n你位於 %u 位\n預計時間:大於五小時。 +Frontend_Login_QueueUpdate_Minutes=你在登入隊列 %S 中。\n你位於第 %u 位\n預計時間:%u 分鐘。 +Frontend_Login_QueueUpdate_Seconds,P=您正在登入佇列 %S 中。\n您位於第 %u 位\n預計時間:少於一分鐘。 +Frontend_Login_Started,P=登入開始。\n\n連線中... +Frontend_Login_Waiting_Repair_Reset,P=您的角色目前正在進行修復。請稍候... +Frontend_MissingFriendList_Message=需要先於恆久宇宙中選擇一個主要定居點後才能夠使用好友列表。 +Frontend_NewGame=新遊戲 +Frontend_Notifications=通知 +Frontend_OEM=OEM +Frontend_Options=遊戲設定 +Frontend_PU_CurrentHomeBase=主要定居點 +Frontend_PU_FindingLocations=尋找位置中... +Frontend_PU_FindingSystems=尋找星系中... +Frontend_PU_HomeBaseExplained1=請選擇您的角色出生點。在首次進入遊戲時,您將會重生於此地點,並且此處將會做為您的主要定居點,您的所有物品與載具都將存放於此處的儲物空間/機庫。 +Frontend_PU_HomeBaseExplained2=於 Roberts Space Industries 官方網站直接購買或訂閱服務所贈送的物品道具、裝備與載具都將會被寄送並存放至此地點的儲物空間/機庫內。 +Frontend_PU_LoadingHomeBase=正在取得定居點資訊... +Frontend_PU_LocationSelection=選擇主要定居點 +Frontend_PU_PlayerCurrentLocation=角色目前位置 +Frontend_PU_ReenterPU=進入星際公民宇宙 +Frontend_PU_SelectHome=開始遊戲 +Frontend_PU_SelectLocation=選擇地點 +Frontend_PU_SelectRegion=選擇區域 +Frontend_PU_SelectSystem=選擇星系 +Frontend_PU_ServerLocation=伺服器連線位置 +Frontend_PU_SubHeader=遊戲模式 +Frontend_PU_SubHeader_Desc=選擇一個遊戲模式來開始你的星際公民體驗 +Frontend_PU_Version=【Alpha 4.3.0 - 幽暗禁域】由 Startech. TCTP 提供繁體中文社群翻譯支援 +Frontend_PartyInviteMessage=%S 邀請您加入小隊。按 ~action(ui_notification|ui_notification_accept) 加入,或按 ~action(ui_notification|ui_notification_decline) 拒絕。 +Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConduct=行為守則: +Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct +Frontend_Popup_PermanentSuspension_EA_Message=因您有被Cloud Imperium Games確認的遊戲違規行為,您已被永久禁止存取競技場指揮官(AC)線上模式。 +Frontend_Popup_PermanentSuspension_PU_Message=因為您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被永久禁止使用恆久宇宙(PU)模式。 +Frontend_Popup_PermanentSuspension_Title=永久停權 +Frontend_Popup_TemporarySuspension_AccessWillBeRestoredAt=您的存取權限將在 +Frontend_Popup_TemporarySuspension_CodeOfConduct=行為守則: +Frontend_Popup_TemporarySuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct +Frontend_Popup_TemporarySuspension_EA_Message=因您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被暫時禁止存取競技場指揮官(AC)離線模式。 +Frontend_Popup_TemporarySuspension_PU_Message=因為您有被 Cloud Imperium Games 確認的遊戲違規行為,您已被暫時禁止使用恆久宇宙(PU)模式。 +Frontend_Popup_TemporarySuspension_Title=暫時停權 +Frontend_Presence_AC=正在遊玩《競技場指揮官》 +Frontend_Presence_Away=暫時離開 +Frontend_Presence_Busy=請勿打擾 +Frontend_Presence_InMenu=等待加入遊戲 +Frontend_Presence_Offline=離線 +Frontend_Presence_OnSpectrum=正在使用 Spectrum +Frontend_Presence_PU=正在遊玩《恆久宇宙》 +Frontend_Presence_SM=正在遊玩《星際陸戰隊》 +Frontend_Rent=可租借 +Frontend_RentItem=租借物品 +Frontend_RentShip=租借載具 +Frontend_Rental=租借 +Frontend_RentalHeader=租借物品 +Frontend_RentalPricePeriod=/星期 +Frontend_Rented=租借中 +Frontend_Search_NoResults=找不到搜尋結果 +Frontend_Search_ServiceUnavailable=服務無法使用 +Frontend_SelectItem=選取一個動作 +Frontend_SelectRentShip=選擇/租借飛船 +Frontend_SelectShip=選擇載具 +Frontend_Selected=已選擇 +Frontend_ShipCustomization=自訂載具 +Frontend_ShipRentalHeader=可租借載具列表 +Frontend_ShipRented=已租借此載具 +Frontend_ShipSelect=飛船租借/選擇 +Frontend_ShipSelectionText=從左側選單選擇一艘飛船以查看更多資訊。 +Frontend_SoloPlay_Warning=小隊隊長尚未以組隊狀態一同進入宇宙,您是否要獨自進入伺服器? +Frontend_StarCitizen=星際公民 +Frontend_Unequip=卸下物品 +Frontend_VisitHangar=拜訪機庫 +Frontend_VisitLocation=拜訪地點 +Frontend_Warning=警告 +Frontend_authorizing_player,P=正在授權玩家加入 Shard「%S」 +Frontend_checking_player_permissions,P=正在檢查玩家權限 +Frontend_connecting_to_instance,P=正在連線至 Shard「%S」 +Frontend_creating_instance,P=正在創建實例 +Frontend_disconnecting_from_instance,P=正在中斷與遊戲伺服器的連線 +Frontend_instance_busy,P=實例忙碌中 +Frontend_login_queue_position="你已連接至登入伺服器 #%i。\n\n你目前的隊列位置為 %i。" +Frontend_shard_queue_canceled,P=已退出伺服器加入隊列 +Frontend_shard_queue_position=Shard「%S」的玩家數量已達到上限,正在排隊等待連線中,目前位於隊列中的第 %i 位 +GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=正在非法牽引,請立刻斷開牽引光束 (%s) +GraceWarnings_NoFly_001=進入管制區域,請變更飛行航線 +GraceWarnings_NoFly_002=該區域不對公眾開放,請立即變更航線 +GraceWarnings_Trespassing1stDegree_001=政府財產,未經授權嚴禁擅闖 +GraceWarnings_Trespassing1stDegree_002=警告:觸犯非法擅闖重罪,請立刻遠離此區域 +GraceWarnings_Trespassing_001=正在非法闖入私有財產,請立刻遠離此區域 +GraceWarnings_Trespassing_002=非法闖入者將面臨起訴,請盡快遠離 +GraceWarnings_Velocity_001=請立即停下載具 (目前速度:%i 公尺/秒) +GuideStarTaxi_RepUI_Area=地球聯合帝國 +GuideStarTaxi_RepUI_Description=GuideStar 最早的業務是出租ASOP中的私人飛船,這樣也能減少飛船所有者的停靠費用。由於這項服務並不受歡迎,他們開展的第二項業務是提供安全保險的順風船服務,向需要運輸的客戶匹配可接送的飛行員。時至今日,該公司旗下在UEE各大星系內已經擁有成千上萬名認證簽約飛行員,向數以百萬計的乘客提供穿梭服務。 +GuideStarTaxi_RepUI_Focus=客運服務 +GuideStarTaxi_RepUI_Founded=2912 年 +GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人馬星系 - 祭星 - 富錦市 +GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=Taj Walburn 首席執行長 +GuideStarTaxi_RepUI_Name=GuideStar 客運公司 +HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_01="import mobiSql\n\nvoid inject_login() {\n db_connection = mobiSql.connect('shubin.users.db')" ;\n cursor = db_connection.access();\n result = 0;\n \n input = "admin' OR '1'='1" +HUD_Visor_DataDownload_DataCloseup_02="hashdb = test_password_hash(input)" ;\n rawToken = hashdb.serialize(pass_candidates[0]);\n \nH<1D$>SHUBIN<Laser->GetBBox(&bbox);\nm_parts[i].maxdim = max(max(bbox.size.x,ray.size.y),ray.size.z)*m_parts[i].scale;\nm_parts[i].pLattice = 0;\n}\nfor(i=m_nParts-1, i>=0, i--)\nif (m_parts[i].flags & Death_removed) {\n//(Laser=m_parts[i].IntensityDeath)->nRefCount++, RemoveDeathetry(m_parts[i].id), Laser->nRefCount--;\nidRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].id, pRemoveSolarWep[nRemoveSolarWep] = m_parts[i].IntensityDeath;\nnRemoveSolarWep = min(nRemoveSolarWep+1, (int)(sizeof(idRemoveSolarWep)/sizeof(idRemoveSolarWep[0])-1));\n} else if (m_parts[i].flags & Death_invalid) {\nm_parts[i].flags=m_parts[i].flagsCollider=0, m_parts[i].idmatBreakable=-1, m_parts[i].pForeignData=0, m_parts[i].iForeignData=0;\n} -Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_01=庫德雷保全主任:\n\n拜託了,傑夫。我剛剛設法給弧光集團發了一封惡搞郵件…… \n\n雖然這很有趣,但我應該不需要提醒你這個任務是機密的。\n\n你要阻斷外部通訊,尤其是在這件事發生後的一週。\n\n這是你最後的機會 - 別搞砸了!\n\n你知道Hugo是肯定把這件事向他的女孩炫耀的。\n\n快搞定它!就趁現在! -Text_Clovis_Safe_Journal_Clue_02=發件箱 - 未發送:\n\n接收人 - 卡珊德拉\n\n我很抱歉寶貝,我回不來了 - 我們遇到了天大的麻煩,而且我的太空服破損了。\n\n當我接受這份該死的工作時我就知道庫德雷保全是個垃圾東西,媽的。\n\n這是最後告別了。要是你碰巧能來到這裡,那麼代碼在我的工作間裡。\n\n32015。記得那次旅行嗎?\n\n你值得擁有比那更好的。\n\n來生再會。 -TheCollector_Coin_Desc=「人情幣」是一套從 Banu 保護國引進的系統,它是工匠和 Souli 們為了表彰過去完成的工作而贈予的一種貨幣。這些人情幣代表了你曾為 Wikelo 成功完成過的工作,能夠用於兌換 Wikelo 提供的商品與服務。 -TheCollector_Coin_Name=Wikelo 人情幣 -TheCollector_Collect_Chess_Desc=Wikelo 遇到了一個非常有趣的人,他跟我說了你稱之為「西洋棋」的遊戲,應該是這樣念吧?\n\n聽起來很有趣,也很聰明的樣子,還很有策略性。Wikelo 想試試這個遊戲,你能幫我弄到它嗎?\n\n我會給你獎勵\n\n掰掰 -TheCollector_Collect_Chess_Title=想下一局西洋棋嗎? -TheCollector_Conversion_Favors_Desc=或許 Wikelo 沒有你想要製作的東西 (雖然這很怪,但沒關係)。年邁的 Souli 會給予人情幣,這是證明你為我工作的絕佳方式。收集足夠的人情幣,等我有你想要的東西時再來交換。\n\n把東西帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣跟你交換。\n\n掰掰 -TheCollector_Conversion_Favors_Desc_1=如果你感興趣的話,Wikelo 還有另一種獲得 人情幣 的方式。 \n\n你的傭兵 Souli 有類似人情幣功能的 代幣,但 Wikelo 的新計劃需要的非常有趣的金屬來製作。\n\n如果你將代幣帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣交換。\n\n掰掰 -TheCollector_Conversion_Favors_Desc_2=如果你想要用其他方式從 Wikelo 這裡得到 人情幣 的話,我有件事情可以給你做。Wikelo 需要由理事會發放的 代幣。Wikelo 不是 Souli 盜賊的一員,但有時也會有生意要做。\n\n如果你將代幣帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣來交換。\n\n掰掰 -TheCollector_Conversion_Favors_Desc_3=有新的方法可以從 Wikelo 那裡獲得 人情幣。聽說輻射風暴裡有很多蟲子。它們身上有 Wikelo 覺得很有用的有趣零件。\n\n如果你把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就用人情幣跟你交換。\n\n掰掰 -TheCollector_Conversion_Favors_Title=扭轉局勢 -TheCollector_Conversion_Favors_Title_1=想把傭兵公會代幣換成人情幣嗎? -TheCollector_Conversion_Favors_Title_2=想把理事會代幣換成人情幣嗎? -TheCollector_Conversion_Favors_Title_3=想把蠕蟲的身體部位換成人情幣嗎? -TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Desc=Wikelo 需要大量的量子礦,並願意給你一艘漂亮的北極星作為交換,但他也知道許多人類沒有太多空間,所以你可以隨時交易。如果你想用量子礦交易,Wikelo 會給你北極星幣,這就像人情幣一樣,用來幫 Wikelo 記住你付出了多少。\n\n把量子礦帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用北極星幣跟你交換。\n\n掰掰 -TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Title=想要北極星?那你得給我點特別的玩意 -TheCollector_CryoPod_Banister=T. Banister -TheCollector_From=Wikelo -TheCollector_GenericCollect_Long,P=我人在 ~mission(destination|ListAll),請將 ~mission(amount)/~mission(total) 個~mission(item)帶來給我 -TheCollector_GenericCollect_Long_SCU,P=我人在 ~mission(destination|ListAll),請將 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item)帶來給我 -TheCollector_GenericCollect_Marker,P=~mission(destination) -TheCollector_GenericCollect_Short=需要 ~mission(amount)/~mission(total) 個~mission(item) -TheCollector_GenericCollect_Short_SCU,P=需要 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item) -TheCollector_Intro_Desc=你好,我是 Wikelo!我剛來到你們的星系,能在此駐足讓我十分興奮。我曾在 UEE 境內待過很長一段時間,很高興能在這裡待得更久。\n\n我有一個酷地方能將一些東西製作成新的物品,還能將 Banu 保護國的興奮之情傳遞給其他人類。\n\n我需要有人幫我帶來一些有用的東西來完成我正在進行的專案。收集清單已經給你了,請幫我取得這些東西。我人在 ~mission(destination|ListAll)。\n\n我會給你一個東西作為你協助我的酬勞。\n\n掰掰 -TheCollector_Intro_Title=剛到訪這個星系的神秘旅客 -TheCollector_Lunch_Desc=你們人類讓 Wikelo 非常忙碌,工作量比我在老 Souli 那邊的時候還多,但 Wikelo 現在非常餓,而且找不到食物。\n\n請幫幫忙,把食物和飲料送到 ~mission(destination|ListAll) 的 Wikelo 集市。\n\n非常感謝你的幫助。我會給你東西作為回報。\n\n掰掰 -TheCollector_Lunch_Title=超級餓的啦 -TheCollector_Menu_Desc_DesertArm=你想要偷偷摸摸的在炎熱的沙漠裡做事情又不想被看到?我知道了,Wikelo 給你的護甲套裝讓你可以在沙子裡偷偷摸摸的。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll) 我就會製作給你,這很簡單。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_DesertVolt=Wikelo 可以讓新的 VOLT 武器看起來像沙丘一樣,能很好的在沙漠中隱匿行蹤。 \n\n把物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 就可以幫你做到。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_HighComp=想要超級有用的飛船零件嗎?\n當朋友失去了一切時,Wikelo 對從他那裡收集有用和有價值的零件感到難過,但債務必須償還。\n\n不過這不會影響你,如果你願意的話,Wikelo 很樂意在 ~mission(destination|ListAll) 交易它們。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_HighTierShip=哈囉!\n\n有個大買賣要給你。威凱洛會給你一艘超棒的飛船。是的!非常讚。能飛、能開炮,什麼都能做。還有新的庫存貨等著你。\n\n這筆交易已經很棒了,但 Wikelo 能讓它更好。還會提供優質的零件,讓飛船變得更棒,這些都還是新的。\n\n你已經有足夠的人情幣了,所以我會把它給你。要的話就來 ~mission(destination|ListAll) 見面。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_JungleArm=哈囉!你想走在樹林時但不讓人們看到嗎?Wikelo 為你準備了一套盔甲。 \n\n把物品帶到 ~mission(destination|ListAll) 就可以獲得囉!\n\n感興趣嗎? -TheCollector_Menu_Desc_JungleVolt=Wikelo 聽說了 VOLT Souli 的新電弧武器,威力很大。如果你願意的話,Wikelo 可以讓槍看起來更棒。它在風暴中被找到,它發射風暴,但 Wikelo 讓它更看起來更像實木,如果掉到森林裡的話它就會消失不見。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 會幫你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_LowComp=哈囉!我造船的朋友沒錢了。雖然很難過,但他確實給了我很多飛船零件來試圖償還債務。雖然這還遠遠不夠,但現在 Wikelo 的零件多到用不完。\n\n如果你願意,我很樂意在 ~mission(destination|ListAll) 來交易。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_LowTierShip=你好。\n\n我收集了一些新飛船,願意進行交易。我接受人情幣,換給你一艘不錯的飛船。雖然不是頂級的,但可以飛,也不會爆炸。它們都存放在 ~mission(destination|ListAll),有興趣的話可以過來看看。\n\n考慮一下。\n\n再會 -TheCollector_Menu_Desc_MedComp=如果你有不想要的大件東西,Wikelo 很樂意用我得到的非常有用的飛船零件進行交易。\n\n超級好的零件,隨時可以使用。\n\n感興趣嗎?帶到 ~mission(destination|ListAll),我們來交易。 -TheCollector_Menu_Desc_MidTierShip=在 ~mission(destination|ListAll) 有一批實用的新飛船。你帶人情幣給我,我就給你更好的飛船。\n\n皆大歡喜!\n\nWikelo -TheCollector_Menu_Desc_MiningGadg=哈囉!我需要你在名叫哈索爾的 Souli 所經營的廢棄舊礦區周圍找到的採礦小工具。帶上足夠數量的東西給我,然後到 ~mission(destination|ListAll),我會給你一些有趣的東西。\n\n最好快點。掰掰\n -TheCollector_Menu_Desc_NavyArm=了解你們這些人類就像了解你們的海軍一樣。Wikelo 知道非常大的飛船就會很厲害。Wikelo 可以提供看起來像海軍藍的護甲套裝,這非常容易製作。\n\n去瞭解 Wikelo 需要什麼,拿到它並帶到 ~mission(destination|ListAll),這個東西就會是你的。\n\nWikelo -TheCollector_Menu_Desc_NavyVolt=Wikelo 聽說了 VOLT Souli 的新電弧武器。如果你願意的話,Wikelo 可以讓槍看起來更棒。它在風暴中被找到,它發射風暴,但 Wikelo 讓它更適合喜歡人類海軍的人。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 會幫你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_PolarisShip=Wikelo 最近與一位不太聰明的人類交易的時候獲得了許多藍圖,現在可以製造一艘非常大的飛船。\n\n這並不便宜,而且需要很多零件,但我會製造。如果你想要,請快點來,這對 Wikelo 來說成本很高,所以無法持續太久。但我很喜歡新的人類星系,所以我想感謝大家的熱烈歡迎。\n\n如果想要,請帶到 ~mission(destination|ListAll)。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_RandomArmourFPS=Wikelo 需要礦石來製作物品,對我來說非常有用。\n\n我會用同樣有用的物品來交換。去尋找並帶到 ~mission(destination|ListAll)。\n\n謝謝你,人類。\n\n掰掰 -TheCollector_Menu_Desc_WalkerSk=Wikelo 覺得 ATLS 機器人可以更好。不是現在不好,真的不是,但為什麼不能變得更好對吧?你想要的話,可以用小小的付出讓它看起來不一樣。\n\n把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),就會讓你高興。\n\n好嗎? -TheCollector_Menu_Title_DesertArm=看的到沙漠,卻看不到你 -TheCollector_Menu_Title_DesertVolt=製作一把像沙一樣的槍 -TheCollector_Menu_Title_HighComp=想要超實用的飛船零件嗎? -TheCollector_Menu_Title_HighTierShip=有超級無敵棒的飛船可供交易 -TheCollector_Menu_Title_JungleArm=想要讓護甲看起來像顆樹嗎? -TheCollector_Menu_Title_JungleVolt=長的像木頭做的槍 -TheCollector_Menu_Title_LowComp=有實用的飛船零件可供交易 -TheCollector_Menu_Title_LowTierShip=有很棒的飛船可供交易 -TheCollector_Menu_Title_MedComp=有超實用的飛船零件可供交易 -TheCollector_Menu_Title_MidTierShip=想要大船嗎?但又不要太大? -TheCollector_Menu_Title_MiningGadg=我這有個好交易,需要有關採礦的東西 -TheCollector_Menu_Title_NavyArm=製作一套太空海軍護甲 -TheCollector_Menu_Title_NavyVolt=更像海軍的 VOLT 槍槍 -TheCollector_Menu_Title_PolarisShip=我有臺北極星,但你動作要快 -TheCollector_Menu_Title_RandomArmourFPS=需要礦石,會給你槍槍 -TheCollector_Menu_Title_WalkerSk=讓 ATLS 動力外骨骼更漂亮 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad1_Desc,P=Wikelo 旅行到一個人類星球,發現那裡非常寒冷,但也非常漂亮。這提醒了我。 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad1_Name,P=ATLS 有雪域的顏色 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad2_Desc,P=許多人類工作場所都有橘色,所以這顏色對你們而言一定意味著工作,而這套外骨骼的確用於工作,所以說得通。 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad2_Name,P=ATLS 有橘色的線條 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad3_Desc,P=Wikelo 給予深紅色和綠色,使 ATLS 的腿部看起來像是從高溫冷卻下來。非常漂亮。 -TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad3_Name,P=酷酷的 ATLS 金屬色 -TheCollector_MultiReward_Notification=你獲得了:~mission(rewardAmount) 個獎勵\n你可以在 ~mission(destination|ListAll) ~mission(kioskType)找到它們 -TheCollector_PolarisBit_Desc=與 Wikelo 的人情幣類似,「北極星幣」是一種獨特的標記,用於表明已成功向 Wikelo 交付特定數量的量子礦。這些輔幣可用於購買北極星。 -TheCollector_PolarisBit_Name=北極星幣 -TheCollector_Recipes_Desc_AtlsJump=找到一個非常好玩的組件,可以加到大型人形機甲上,讓你跳得非常高。現在你可以邊射邊跳了,真讓人興奮。\n\n如果你願意,把這些東西帶到 ~mission(destination|ListAll) 給我,我會幫你製作。\n\nWikelo -TheCollector_Recipes_Desc_AtlsPew=你好~知道你們人類喜歡奇怪的金屬盔甲。金屬盔甲配個 ikti 如何?抱歉,ikti 是 Banu 語,你們稱它為「槍」。\n\n如果想要的話,帶上我說的東西,我就會幫你製作。槍可以射擊,而且傷害很猛。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_IrrArm=Wikelo 在短暫的休息時間有個很棒的主意。他想到派羅那些小小的螢光蟲,然後想到可以把裝甲改造成那個樣子。\n\n如果你能幫我找到零件,送到 ~mission(destination|ListAll) 我就幫你做,到時候你也可以發光囉~\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_KopSkull=哈囉!如果你願意,我可以對槍枝進行有趣的改造。使用科潘塗裝作為圖案,並加上一個小骷髏吊飾。效果非常好,射起來更棒。\n\n你只需要把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_KopTooth=哈囉!如果你願意,我可以對槍枝進行有趣的改造。如果你不喜歡說它是寶寶骷髏頭,還有其他選擇。使用科潘塗裝作為圖案,但用牙齒代替吊飾。效果依然很好,射起來更棒。\n\n把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_MiltSkull=哈囉!如果你是科潘士兵,我可以製作一把該版本的槍。材質就像士兵的迷彩,但前方會有一個顱骨。槍的射擊效果也會更好。\n\n如果你想要,把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。 -TheCollector_Recipes_Desc_MiltTooth=我是 Wikelo,這裡有另一種改造槍枝的方法。讓它看起來更像你們士兵的槍,但加上科潘牙齒吊飾。非常邪惡~\n\n如果你想要,把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_SandArmour=哈囉!我知道很多人類需要薩鐳釺石來解決重生問題。信用點數很好,沒錯,但 Wikelo 可以用它、科潘角和其他東西來製作特殊的裝甲。\n\n一旦完成,你就會變得非常強悍,非常可怕。\n\n你看到了需要的物品。帶到 ~mission(destination|ListAll),我就為你製作。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Desc_VoltThwack=覺得你的槍不夠兇?VOLT 霰彈槍威力很大、很危險,但還不夠嚇人?拿來給我。我可以讓它變得超級兇狠、超級火爆。\n\n這樣他們才會尊重你。帶到 ~mission(destination|ListAll),我們來改造。\n\n掰掰 -TheCollector_Recipes_Title_AtlsJump=製作一台會跳又可以射擊的 ATLS -TheCollector_Recipes_Title_AtlsPew=製作一台可以射擊的 ATLS -TheCollector_Recipes_Title_IrrArm=製作一套會發光的護甲 -TheCollector_Recipes_Title_KopSkull=有趣的科潘犬顱槍槍 -TheCollector_Recipes_Title_KopTooth=有趣的科潘犬牙槍槍 -TheCollector_Recipes_Title_MiltSkull=有趣的軍用犬顱槍槍 -TheCollector_Recipes_Title_MiltTooth=有趣的軍用犬牙槍槍 -TheCollector_Recipes_Title_SandArmour=帶有角和繩子的酷酷盔甲 -TheCollector_Recipes_Title_VoltThwack=讓 VOLT 霰彈槍更憤怒 -TheCollector_Reward_Notification=你獲得了:~mission(reward)\n你可以在 ~mission(destination) ~mission(kioskType)找到它們 -TheCollector_Reward_Notification_FailedRetrieval=獎勵恢復失敗 -TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleDesc=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n鐵砧航太將其享譽盛名的軍用級制空戰機,透過最先進的技術進一步精煉,打造出全新的 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II。它保留了原型機讓人聞風喪膽的雙座設計與球形砲塔,延續其在戰場上的致命優勢。\n\n哈囉~我是 Wikelo。我改造了飛船。本來就很厲害了,對吧?但現在更上一層樓了。 -TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleName=ANVL F7 大黃蜂「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleNameShort=F7 大黃蜂「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleDesc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:打撈\n\n對於那些準備將自己的職業提升至全新境界的人來說,MISC 的工程師精心打造了「拾運者」——一艘頂尖的小型回收飛船。配備多功能回收機械臂與貨物升降平台,MISC 拾運者從結構設計開始,就是專為變廢為寶的生意而生。\n\n哈囉~我是 Wikelo。你喜歡找東西來做其他東西,我也是。這艘船在這方面很棒。Wikelo 讓它變得更好一點點。 -TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleName=MISC 拾運者「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleNameShort=拾運者「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleDesc=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n\nWikelo 很喜歡這艘船。一定要爬上去玩一玩。還會加裝零件,讓它變得更有用。玩得很開心。 -TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleName=MRAI 守護者 QI「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleNameShort=守護者 QI「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleDesc=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n\nWikelo 花了不少時間在行星上飆車。做些調整,讓你也能飆很快。你會喜歡的。 -TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleName=MRAI 脈衝「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleNameShort=脈衝「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleDesc=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫療\n\n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。\n\nWikelo 在此。做了點修改。增加了一些零件,希望可以多一點用途。希望你喜歡。 -TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleName=RSI 大熊座 醫療型「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleNameShort=大熊座 醫療型「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleDesc=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n和 Nox 2947 版一起放飛自我。這款奧珀出品的敞篷賽車擁有極高的速度和靈活的機動,可以在星球表面以及外太空飛速行駛。諾克斯作為一輛專門為人類駕駛員重新設計的賽車首次進入人類世界。\n\nWikelo 有很多 Xi'an 朋友。真的很喜歡他們建造的東西,我也會把我做的東西加進去。非常漂亮,而且感覺很輕盈。 -TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleName=XNAA Nox「Wikelo 特別款」 -TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleNameShort=Nox「Wikelo 特別款」 -TheCollector_Ships_Constellation_Taurus_Desc=Wikelo came across plans to build Constellation Taurus ship. Nice ship, but Wikelo make a little better. Prettier too. If you want, bring stuff. -TheCollector_Ships_Constellation_Taurus_TItle=想要一台金牛座飛船嗎? -TheCollector_Ships_F7_MK2_Desc=Know how much you Humans like Navy so Wikelo have one now. If you want Wikelo version of F7 mk2, bring me things and you are in. Very funny. Bye. -TheCollector_Ships_F7_MK2_TItle=Wikelo 這邊有海軍的 F7 -TheCollector_Ships_F8C_Mil_Desc=Can make you custom of F8 that take good fighting ship and make a better fighting ship. Bring things and I will make. Bye. -TheCollector_Ships_F8C_Milt_TItle=來一台為戰爭而造的 F8? -TheCollector_Ships_F8C_Stealth_Desc=Have the pieces to build useful ship for people who like to sneak then fight. Take F8C ship and make even better. Have put what Wikelo will need to build for you. Now you decide. Bye. -TheCollector_Ships_F8C_Stealth_TItle=鬼鬼祟祟的刺客 -TheCollector_Ships_Firebird_Desc=Been digging into Aegis Sabre ship. Firebird is very bomb-y. Good build but could make some fun change to it. If you want, I can do. Have a look and tell me. Bye. -TheCollector_Ships_Firebird_TItle=來一台特別的焚鶯? -TheCollector_Ships_Fortune_Indus_Desc=Hello, practicing on making ship fly better. Xi'an help human make ship. Fly good. Salvage good. But Wikelo can make better if you want. Bring things and will do. Bye. -TheCollector_Ships_Fortune_Indus_TItle=專門為你準備的拾運者 -TheCollector_Ships_GuardianQI_Desc=Insect ship again. This one help take down other ship but if you want it to take down better. Can make. See list and tell Wikelo. Bye. -TheCollector_Ships_GuardianQI_TItle=守護者能很好的擊落其他飛船 -TheCollector_Ships_Guardian_Desc=This ship look like insect in the Protectorate. Fun look. Painful sting. Wikelo can make custom version for you if you want. Make enemies sting. Bye. -TheCollector_Ships_Guardian_TItle=來一台戰鬥加強版的守護者? -TheCollector_Ships_Intrepid_Desc=If you are looking for Intrepid ship that more intrepid. Wikelo can help. Bring things and you will get special touches on ship by Wikelo and pretty new coat to it. Bye. -TheCollector_Ships_Intrepid_TItle=把堅勇升級吧! -TheCollector_Ships_Nox_Desc=Wikelo know many Xi'an. Talk slow but very interesting if you have patience. This is very fast little thing to get you across planet. Wikelo made a few tweaks to make it zippier. If you want, Wikelo will make for you. Bye. -TheCollector_Ships_Nox_TItle=來一台特別的 Nox? -TheCollector_Ships_Peregrine_Desc=Wikelo not want to race but can still make fast ship faster. If you want, bring me things, and go faster. -TheCollector_Ships_Peregrine_TItle=Wikelo 特別改裝的游隼 -TheCollector_Ships_Pulse_Desc=Wikelo really like this little Human ship. Pulse feel very fast. Can have many configuration to make Pulse go faster. If you want, can give you configurated Pulse that I like. Have list of what I want for job. Bye. -TheCollector_Ships_Pulse_TItle=加強版的脈衝懸浮摩托 -TheCollector_Ships_Scorpius_Desc=Don't know what the name mean, but ship is very fast, very good in fight. With tweak, can better. You see list of what Wikelo need, go get and I make. Bye. -TheCollector_Ships_Scorpius_TItle=製造一台特別版的天蠍座 -TheCollector_Ships_Spirit_C1_Desc=Wikelo love useful cargo ship. Spirit is very useful. If you want one, can make for you. Just bring me things and I will do. Bye. -TheCollector_Ships_Spirit_C1_TItle=魂靈的貨運加強版 -TheCollector_Ships_Starlift_Max_Desc=If you want to move many things. Hercules ship, very good for that. Wikelo even know souli back in Protectorate that started to use. Very big. Wikelo can give you similar version if you get what Wikelo need. Look at list and tell me. -TheCollector_Ships_Starlift_Max_TItle=比 Max 更大更強 -TheCollector_Ships_Ursa_Desc=Wikelo branching into ships too. Took a look at Ursa and improved. Bring parts for me and I will make for you. Explore planet better. Go do. -TheCollector_Ships_Ursa_TItle=製造一台特別版的大熊座 -TheCollector_Ships_ZeusCL_Desc=Wikelo can make new version of cargo Zeus ship. If you want, bring what needed, then you can have ship. Fair. Bye. -TheCollector_Ships_ZeusCL_TItle=宙斯的載貨專用版 -TheCollector_Ships_ZeusES_Desc=Wikelo can make new version of Zeus ship. I know it important ship to Human. Not sure why, but yes, very useful ship. Anyway, can upgrade and make a little prettier. What I need listed, if you want, bring. Bye. -TheCollector_Ships_ZeusES_TItle=特別版的宙斯 -TheCollector_Trade_GG_Coda_Desc=Wikelo found crate of Coda pistols. Very strange reason, but will tell later if you want to hear. Anyway, after study have figured out nice way to make gun look better. Have a look, see if interested. Bye. -TheCollector_Trade_GG_Coda_Name=修復一把終末曲手槍 -TheCollector_Trade_GG_ExpolrationSuit_Desc=Maybe you like walking on planet that very hot. Or very cold. Or many rocks. Wikelo can make suit called Novikov from Human souli Caldera work better for you. Bring things if you want, then I make. Bye. -TheCollector_Trade_GG_ExpolrationSuit_Name=能讓你踏跡險地,而且蠻好看的 -TheCollector_Trade_GG_Karna_Desc=Wikelo friend had to trade ship they found for credits. Wikelo surprised to find many crate of Karna guns inside. Friend must not have wanted. Anyway, Wikelo figure out how to make prettier. If you want, bring stuff. Bye. -TheCollector_Trade_GG_Karna_Name=漂亮的卡爾納步槍 -TheCollector_Trade_GG_S71_Desc=Universe is dangerous in human space. Good to have a good weapon to handle bad situation. Wikelo don't have many weapon, but can make useful ones more useful. If you want, bring stuff and I will do. -TheCollector_Trade_GG_S71_Name=基於 S71 步槍打造 -TheCollector_Trade_GG_VentureSuilt_Desc=You like adventure, right? This armor good for it. Let you go dangerous places, but not too heavy. Stay light. Wikelo found these and will trade if you want. You win, Wikelo win. Bye. -TheCollector_Trade_GG_VentureSuilt_Name=敢於冒險的A級冒險家 -TheCollector_Trade_GG_XanthuleSuit_Desc=Wikelo like Syang souli very much. Make very line-y flight suits that very useful. Can even make suits a little prettier if you want. Bring things, I do. -TheCollector_Trade_GG_XanthuleSuit_Name=讓 Xi'an 的賢梭套裝變得更讚 -The_Crypt=墓穴 -The_Last_Resort=絕招 -The_Wasteland=荒原 -Tier1_Reward_DisplayMessage=你已獲得派羅補給紀念品 -Tier1_Reward_DisplayTitle=第一個派羅補給獎勵 -Tier2_Reward_DisplayMessage=你獲得了一把掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 -Tier2_Reward_DisplayTitle=第二個派羅補給獎勵 -Tier3_Reward_DisplayMessage=你獲得了禿鷲、探礦者和拾運者的放逐者塗裝 -Tier3_Reward_DisplayTitle=第三個派羅補給獎勵 -TimeSensative_Recover_marker_001=Zeta-脯胺酸化合物 -TimeSensitive_Recover_desc=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverDesc) -TimeSensitive_Recover_from=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverFrom) -TimeSensitive_Recover_header=目前合約:~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverTitle) -TimeSensitive_Recover_obj_long_001=在~mission(Location|Address)收取 Zeta-脯胺酸化合物容器 -TimeSensitive_Recover_obj_long_002=在時限到達貨物失效之前,將收取的Zeta-脯胺酸化合物容器送至 ~mission(Destination|Address) -TimeSensitive_Recover_obj_short_001=已收集 :%ls個容器 -TimeSensitive_Recover_obj_short_002=將容器送至 ~mission(Destination) -TimeSensitive_Recover_title=~mission(Contractor|TimeSensitiveRecoverTitle) - ~mission(Reward) -TimeTrial_ExtendedTextToken_CompleteRaceToken=- ~mission(AchievedFinish) ~mission(TotalRaceTime|t.) (~mission(TotalTimeInterval|t.+)) -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedBronze=獲得銅牌 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedDiamond=新的賽道記錄! -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedGold=獲得金牌 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedPlatinum=獲得白金獎 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_AchievedSilver=獲得銀牌 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_DNF=沒有完成 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Completion_NoMedal=未獲得名次 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Interval_Total_Display=計時點:~mission(TotalTimeInterval|t.)。 -TimeTrial_ExtendedTextToken_InvalidVehicle=載具不和規 -TimeTrial_ExtendedTextToken_NotPilot=簽約駕駛員必須駕駛載具 -TimeTrial_ExtendedTextToken_RaceType_Ship=飛船 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Split_Checkpoint_Display=計時點:~mission(CheckpointCurrentSplit|t.)。 -TimeTrial_ExtendedTextToken_Split_Total_Display=計時點:~mission(TotalTimeSplit|t.)。 -TimeTrial_ExtendedTextToken_VehicleValidation_Display=~mission(VehicleValidation) -TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_DisplayTimer=比賽開始倒數 %ls -TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_Long=準備比賽 -TimeTrial_Obj_AwaitGo_03_Short=準備比賽 -TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_CurrentTime_DisplayTimer=時間:%ls -TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_Long=完成比賽。 ~mission(CompleteRaceInfo) -TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_Short=完成比賽 -TimeTrial_Obj_CompleteRace_04_TargetTime_Display=目標: ~mission(TargetTime|t.) -TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Display=前往 ~mission(Location) -TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Long=前往 ~mission(Location|address) -TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Marker=~mission(Location) -TimeTrial_Obj_GetToLocation_01_Short=前往 ~mission(Location) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveBronze=獲得銅牌 ~mission(AchieveBronzeTargetTime|t.) (+~mission(AchieveBronzeReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveBronze_WInterval=獲得銅牌 ~mission(AchieveBronzeTargetTime|t.) (~mission(BronzeInterval|t.)) (+~mission(AchieveBronzeReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveDNP=未獲得名次 ~mission(AchieveDNPTargetTime|t.) (退還費用) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveDNP_WInterval=未獲得名次 ~mission(AchieveDNPTargetTime|t.) (~mission(DNPInterval|t.)) (退還費用) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveGold=獲得金牌 ~mission(AchieveGoldTargetTime|t.) (+~mission(AchieveGoldReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveGold_WInterval=獲得金牌 ~mission(AchieveGoldTargetTime|t.) (~mission(GoldInterval|t.)) (+~mission(AchieveGoldReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchievePlatinum=獲得白金獎 ~mission(AchievePlatinumTargetTime|t.) (+~mission(AchievePlatinumReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchievePlatinum_WInterval=獲得白金獎 ~mission(AchievePlatinumTargetTime|t.) (~mission(PlatinumInterval|t.) (+~mission(AchievePlatinumReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveSilver=獲得銀牌 ~mission(AchieveSilverTargetTime|t.) (+~mission(AchieveSilverReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_Optional_AchieveSilver_WInterval=獲得銀牌 ~mission(AchieveSilverTargetTime|t.) ((~mission(SilverInterval|t.)) - +~mission(AchieveSilverReward) aUEC) -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Display=檢查點 %i / %i -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Long=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) / ~mission(CheckpointTotal) -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Long_WSplit=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) - Split ~mission(CheckpointCurrentSplit|t.) (~mission(CheckpointCurrentInterval|t.+)) -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Marker=檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Marker_B=檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Short=到達檢查點 -TimeTrial_Obj_ReachCheckpoint_05_Short_WSplit=到達檢查點 ~mission(CheckpointCurrent) - Split ~mission(CheckpointCurrentSplit|t.) (~mission(CheckpointCurrentInterval|t.+)) -TimeTrial_Obj_ReachFinishLine_05_Marker=終點線 -TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Display=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時 -TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Long=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時。 -TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Marker=起跑區域 -TimeTrial_Obj_ReachRaceStart_02_Short=進入 ~mission(RaceType) 的起始位置並等待倒數計時 -TimedSalvage_MissionComplete_Tow=載具被拖走 -TimedSalvage_MissionFail=打撈失敗 -TimedSalvage_TimerExpires=警告:有潛在的來襲威脅 -TimedSalvage_obj_01_long=在保全人員到來之前,將 ~mission(location) 的 ~mission(ship) 回收乾淨 -TimedSalvage_obj_02_long=保全人員預計到達時間:~mission(time)分鐘 -TimedSalvage_obj_02_short=保全預計到達:%ls -TimedSalvage_subobj_long_01a=前往 ~mission(location|address) -TimedSalvage_subobj_long_01b=打撈 ~mission(ship) -TimedSalvage_subobj_marker_01b=打撈 -TimedSalvage_subobj_short_01a=前往 ~mission(location) -TransportGuild_RepUI_Area,P=WIP Area -TransportGuild_RepUI_Description,P=WIP Description -TransportGuild_RepUI_Focus,P=WIP Focus -TransportGuild_RepUI_Founded,P=WIP Founded -TransportGuild_RepUI_Headquarters,P=WIP Headquarters -TransportGuild_RepUI_Leadership,P=WIP Leadership -TransportGuild_RepUI_Name=星際運輸公會 -TravelObjective_Long,P=前往 ~mission(Location) -TravelObjective_Long1,P=前往 ~mission(MissionLocation) -TravelObjective_Marker_1,P=前往地點 -TravelObjective_Short,P=前往 ~mission(Location) -TravelObjective_Short1,P=前往 ~mission(MissionLocation) -Tut01_Hint01_ExitBed=要從床鋪或座椅上起身,請按 [~action(default|pl_exit)]。 -Tut01_Hint01_ExitBed_Title=歡迎來到星際公民! -Tut01_Hint01b_Regen=恭喜你升天了!這在宇宙中是很常見的事情。在教學中你將會在你的住處重新甦醒。但在之後的每次死亡你都會在醫療設施中甦醒。 -Tut01_Hint01b_Regen_Title=死在宇宙中 -Tut01_Hint02_Movement=要轉動視角請使用 [~action(player|rotatepitch)] 和 [~action(player|rotateyaw)]。要進行移動請按下 [~action(player|moveforward)] [~action(player|moveleft)] [~action(player|moveback)] [~action(player|moveright)]。 -Tut01_Hint02_Movement_Title=操作 – 基礎移動 -Tut01_Hint02a_Mobiglas=按下 [~action(player|mobiGlas)] 來使用 mobiGlas。然後從底部的 APP 列表中選擇“日誌”。 -Tut01_Hint02a_Mobiglas_Title=mobiGlas – 日誌 -Tut01_Hint02b_ContractManager=您的 mobiGlas 合約應用程式會顯示待接受、執行中和已完成的合約。轉到“執行中”頁面來查看教學資訊。 -Tut01_Hint02b_ContractManager_Title=mobiGlas – 合約管理器 -Tut01_Hint03_HungerThirst=飢餓和口渴狀態將在螢幕左下角顯示。吃飽喝足來維持健康狀態。 -Tut01_Hint03_HungerThirst_Title=飢餓 & 口渴 -Tut01_Hint04_InteractionMode,P=要使用互動模式請長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 與任何有藍色輪廓的物體進行互動。 -Tut01_Hint04_InteractionMode_Title=互動模式 -Tut01_Hint05_InteractionModeColours=藍色輪廓的物件能夠進行互動。 -Tut01_Hint05_InteractionModeColours_Title=互動模式 -Tut01_Hint06_EatAndDrink=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來使用任何有藍色輪廓顯示物體的預設互動功能。當你手持物品時可以按下 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來使用。 -Tut01_Hint06_EatAndDrink_Title=互動模式 -Tut01_Hint07_EquipHelmet=當頭盔顯示出藍色輪廓時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來查看互動選項,並選擇裝備動作來戴上頭盔。 -Tut01_Hint07_EquipHelmet_Title=頭盔 -Tut01_Journal01_GettingStarted_Content=歡迎來到星際公民!\n\n歡迎你來到930年以後的未來。在這個年代,人類已經遍布於群星之間,並受統治於地球聯合帝國(UEE)之下。雖然許多人類一輩子都不會離開他們的母星,但仍有人會被選中,駕駛著先進的星艦航行於星空之中,勇敢的面對不法之徒與敵對外星人,並在危險的環境中尋找他們的財富。\n\n~mission(JournalToken) -Tut01_Journal01_GettingStarted_Title=教學 - 歡迎來到星際公民宇宙 -Tut01_Journal02_TheBasics_Content=《星際公民》的宇宙是一個充滿活力的地方,玩家可以與周圍的許多環境進行互動。這種能力的基礎是遊戲的互動模式。\n\n如果您正在與某個物體(如門或食物)進行互動,它的上方就會出現一個提示。 如果長按互動按鈕,彈出選單會顯示更多互動選項。\n\n與介面互動時,還可以滾動螢幕上的可用選項列表。例如,在與電梯面板互動時,可以滾動瀏覽樓層選項列表。\n\n對於各種互動方式,您可能更喜歡使用不同的按鍵綁定。要查看或調整所有目前按鍵綁定,請使用「選項」選單的「按鍵綁定」分頁。 -Tut01_Journal02_TheBasics_Title=教學 - 互動模式 -Tut01_Journal_From=遊玩指南 -Tut01_Obj01_ExitBed=離開床鋪 -Tut01_Obj01_ExitBed_Long=從你的床鋪上起身。 -Tut01_Obj01a_mobiGlas_Long=打開你的 mobiGlas 並查看日誌。 -Tut01_Obj01a_mobiGlas_Short=查看你的日誌 -Tut01_Obj02_DrinkWater=喝下 ~mission(DrinkNameShortUpper) -Tut01_Obj02_DrinkWater_Marker=飲用瓶裝水 -Tut01_Obj02_EatDrink_Long=補充你的飽食度和水分。 -Tut01_Obj02_EatFood=吃點食物 -Tut01_Obj02_EatFood_Marker=食用墨西哥捲餅 -Tut01_Obj03_EquipHelmet=裝備你的頭盔 -Tut01_Obj03_EquipHelmet_Long=裝備你的頭盔。 -Tut01_Obj03_EquipHelmet_Marker=裝備頭盔 -Tut01_subobj_DrinkWater_long_02a=飲用 ~mission(DrinkNameShortLower) 來恢復你的口渴值 -Tut01_subobj_EatFood_long_02a=攝取食物來補充你的飽食度 -Tut02_Hint00_Medal,P=[N/A] 使用互動模式[~action(player_choice|pc_interaction_mode)]選擇“儲存”動作。\n這將把徽章放入你的庫存中。 -Tut02_Hint00_Medal_Title,P=[N/A] 互動模式 – 儲存物品 -Tut02_Hint01_OpenDoor=與房門互動來離開居住艙。當你離開房間後就無法再次返回該房間。 -Tut02_Hint01_OpenDoor_Title=準備離開 -Tut02_Hint02_Sprint=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。 -Tut02_Hint02_Sprint_Title=操作 – 基礎移動 -Tut02_Hint03_Elevator=若要前往大廳,請使用電梯面板呼叫電梯到您目前的所在樓層。 -Tut02_Hint03_Elevator_Title=電梯 -Tut02_Hint03a_GroundFloor=看向控制面板時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 並且使用 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來選擇一個樓層。 -Tut02_Hint03a_GroundFloor_Title=樓層選擇 -Tut02_Hint03b_SeeMap=城市和太空站中會有許多路牌和標誌來為您指引方向。你也可以透過 [~action(player|v_starmap)] 使用 mobiGlas 來打開地圖。 -Tut02_Hint03b_SeeMap_Title=導航 -Tut02_Hint04_RunSpeed=要想提高你的移動速度,請使用 [~action(player|fixed_speed_increment)]。想降低移動速度,請使用 [~action(player|fixed_speed_decremeent)] -Tut02_Hint04_RunSpeed_Title=操作 – 基礎移動 -Tut02_Hint04a_Kiosks=當你面對購物終端時可以按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來購買或出售物品。 -Tut02_Hint04a_Kiosks_Title=在終端購物 -Tut02_Hint05_CrouchJump=要進行衝刺請長按 [~action(player|sprint)]。要進行蹲伏請按下 [~action(player|crouch)]。要進行跳躍請按下 [~action(player|jump)]。 -Tut02_Hint05_CrouchJump_Title=操作 – 基礎移動 -Tut02_Journal01_Trading_Content=《星際公民》宇宙中有許多獨特的裝備和服裝供您使用。這些物品可以從對手那裡掠奪,也可以從星際中的眾多商店中購買。主要著陸區的專門商店往往擁有滿足您基本需求的必要庫存,而較安靜的地區則可能有著獨特的變體或冷門裝備。\n\n要購買展示的物品,請走近該物品,物品會彈出一個資訊框。您還可以在購物亭上瀏覽商品。雖然這些購物亭的操作性不強,但透過購物亭的介面購買大批次商品還是會較為便利。購物亭還可以讓您選擇商品的配送地點--可以配送到地點儲物空間,也可以直接配送到您的個人物品欄。\n\n要出售物品,首先要確保這些物品是您的個人物品欄、地點儲物空間或存放在該地點的載具上的貨物。然後,您可以與商店的購物亭互動,使用「出售」分頁。在那裡,您可以選擇要出售的物品。並非所有商店都會購買所有物品。\n\n個人物品欄\n個人物品欄是角色身上的儲存空間。您可以使用此介面來排列和整理物品,在個人物品欄和地點儲物空間之間轉移物品,或將物品裝備到角色身上。請注意,某些物品在何時可以裝備上有一些要求,例如護甲需要穿在基底服上。所有物品欄的頂部都有一個容量條,顯示可以儲存多少物品。\n\n本地庫存\n你的地點儲物空間是與你目前所在地區相關的。例如,如果你在微科星上,你將無法存取你在18區的儲物空間。雖然地點儲物空間比個人物品欄要大得多,但它們仍然有自己的最大容量限制。\n\n隨著物品數量的增加,您可以使用地點儲物空間視窗頂部的分頁來篩選特定類別的物品和裝置。\n\n載具也有自己的儲物空間。這些庫存不會與載具上的其他玩家共享,您在載具上或載具停在目前著陸區時都可以存取這些儲物空間。\n\n物品遺失\n記住,在危險的宇宙中,你有可能會失去你的物品!當你死亡時,你個人物品欄中的物品將保留在你的屍體上,需要你去取回。當一個載具被摧毀時也是如此。其他玩家有可能會在你到來之前找到並拿走你遺失的物品。\n\n無論您或您的載具發生什麼情況,存放在大城市著陸區的任何物品都是安全的。 -Tut02_Journal01_Trading_Title=教學 - 購物&庫存 -Tut02_Obj00_TakeMcGuffin,P=[N/A] Store the Medal in your Inventory -Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD,P=[N/A] Medal -Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_Long,P=[N/A] Store the UNE Unification War Medal in your inventory. -Tut02_Obj01_ExitApartment=打開房門並離開居住艙。 -Tut02_Obj01_ExitApartment_HUD=開門 -Tut02_Obj01_ExitApartment_Long=打開房門然後離開居住艙。 -Tut02_Obj02_TakeElevator=乘坐電梯前往 ~mission(HubFloor) -Tut02_Obj02_TakeElevator_HUD=呼叫電梯 -Tut02_Obj02_TakeElevator_Long=乘坐電梯前往 ~mission(HubFloor) -Tut02_Obj02a_SeeMap=查看區域地圖 -Tut02_Obj02a_SeeMap_HUD=查看地圖 -Tut02_Obj02a_SeeMap_Long=查看區域地圖。 -Tut02_Obj03_ToCubbyBlast=前往 ~mission(StoreName) -Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_HUD_0=檢查點 -Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_HUD_1=~mission(StoreName) -Tut02_Obj03_ToCubbyBlast_Long=前往 ~mission(StoreName) 零售商店 -Tut02_Obj03_ToShop=在 ~mission(StoreName) 使用購物終端 -Tut02_Obj03_ToShop_HUD=前往 ~mission(StoreName) -Tut02_Obj04_SellItem_HUD=使用終端 -Tut02_Obj04_SellItem_Long,P=[N/A] Sell the medal at Cubby Blast. -Tut02_Obj04_UseKiosk=使用購物終端 -Tut02_Obj04_UseKiosk_Long=使用 ~mission(StoreName) 購物終端 -Tut03_Part01_Hint01_BoardTrain=每座城市都有可以讓你穿梭於城市區域間的公共交通運輸工具。 -Tut03_Part01_Hint01_BoardTrain_Title=導航前往著陸區 -Tut03_Part01_Hint02_ExitTrain=你可以在每輛交通工具的跑馬燈上看到下一站是哪裡。到達太空港後下車。 -Tut03_Part01_Hint02_ExitTrain_Title=前往太空港 -Tut03_Part01_Obj01_ToStation=前往交通站點 ~mission(TransitNameShort) -Tut03_Part01_Obj01_ToStation_HUD=檢查點 -Tut03_Part01_Obj01_ToStation_Long=前往交通站點 ~mission(TransitNameShort)。 -Tut03_Part01_Obj01b_ToStation=前往轉運月台 ~mission(SpaceportStopName) -Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain=登上交通工具 -Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain_long=當下一班到達時登上 ~mission(TransitNameShort) -Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具 -Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport_Long=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具。 -Tut03_Part02_Hint01_ToASOP=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 使用 ASOP 載具終端來取得你的臨時教學專用飛船。首先點擊「申請取貨」,然後點擊「調用載具」來將飛船運送到可用的機庫。 -Tut03_Part02_Hint01_ToASOP_Title=ASOP 載具終端 -Tut03_Part02_Hint02b_ClaimShip=如果你的載具已被摧毀或不在目前位置,你首先需要將其 “申請保險”。等待時間和保險價格會因載具的不同而各不相同。 -Tut03_Part02_Hint03_ToHangar=你的抬頭顯示介面上的標記顯示出你可以在哪座機庫找到你的飛船。使用機庫電梯來前往機庫。 -Tut03_Part02_Hint03_ToHangar_Title=飛船機庫 -Tut03_Part02_Hint04_BoardShip=靠近飛船並按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來開啟艙門。進入後別忘了關閉艙門。 -Tut03_Part02_Hint04_BoardShip_Title=載具 - 進入 -Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat=按下 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來坐到駕駛座上。 -Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat_Title=載具 – 駕駛座 -Tut03_Part02_Hint06_PowerOn=要啟動飛船的各項系統,請長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 找到駕駛艙中的快速啟動按鈕,或是按下 [~action(vehicle_general|v_flightready)]。 -Tut03_Part02_Hint06_PowerOn_Title=基礎操作 - 飛船航行 -Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff=長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 來點擊駕駛艙 MFD 上的翻頁箭頭切換至「通訊管理」頁面,然後聯繫當地 ATC 來請求起飛授權。 -Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff_Title=空中交通管制 -Tut03_Part02_Hint08_TakeOff=以下的操作提示將指導你如何駕駛你的飛船。 -Tut03_Part02_Hint08_TakeOff_Title=飛船航行 – 基礎移動 -Tut03_Part02_Hint08b_ShipRotate=要進行左右桶滾請分別按下 [~action(spaceship_movement|v_roll_left)] 與 [~action(spaceship_movement|v_roll_right)]。 -Tut03_Part02_Hint08b_ShipRotate_Title=飛船航行 – 基礎移動 -Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode=戰鬥模式適用於作戰;會限制航速,但武器和護盾可以使用。切換模式需要一些時間(以紅色載入條展示在你的航速表上)。 -Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode_Title=砲塔模式 - 戰鬥 -Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear=按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來收起飛船起落架。 -Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear_Title=飛船航行 – 起落架 -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=HUD 左側儀表板顯示的是你的行進速率。若要調整最大速度限制,請點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_increment)] 來提高,或點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)] 來降低。 -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=飛船航行 - 速度 -Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed=按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來啟動“定速巡航”並保持航速。使用 [~action(spaceship_movement|v_space_brake)] 來進行煞停。 -Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed_Title=飛船航行 – 定速巡航 -Tut03_Part02_Hint13_Boost=要使用飛船的助推加速系統,請在飛行時長按 [~action(spaceship_movement|v_afterburner)]。 -Tut03_Part02_Hint13_Boost_Title=飛船航行 - 助推加速 -Tut03_Part02_Hint14_MouseLook=機庫門可能在你的前方或上方。如果需要在座位上查看四周,請長按 [~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)]。等待機庫門完全打開來繼續。 -Tut03_Part02_Hint14_MouseLook_Title=基礎操作 – 自由視角 -Tut03_Part02_Obj01_ToASOP=找到 ASOP 載具終端 -Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_HUD=調用教學專用飛船 -Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_Long=找到 ASOP 載具終端 -Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip=調用教學專用飛船 -Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip_long=在 ASOP 載具終端上調用 “雙魚座” 教學專用飛船 -Tut03_Part02_Obj03_ToHangar=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫 -Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_HUD=機庫電梯 -Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_Long=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫。 -Tut03_Part02_Obj04_BoardShip=登上教學專用飛船 -Tut03_Part02_Obj04_BoardShip_Long=登上教學專用飛船。 -Tut03_Part02_Obj05_PrepForTakeOff=準備起飛 -Tut03_Part02_Obj05_PrepForTakeOff_long=準備起飛。 -Tut03_Part02_Obj06_ExitHangar=駕駛教學飛船離開機庫 -Tut03_Part02_Obj06_ExitHangar_Long=駕駛教學飛船離開機庫。 -Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點 -Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_HUD=到達檢查點 -Tut03_Part02_Obj07_FollowTheMarkers_long=跟隨 ~mission(Location|Name) 附近的檢查點 -Tut03_Part03_Hint01_EnterQT=如果要進行遠距離航行時要先長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 航行模式。量子躍遷模式[~action(seat_general|v_operator_mode_cycle_forward)] 會是預設的操作模式。接著請將準星對準目的地,並在充能完畢後長按 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)] 來啟動量子躍遷。 -Tut03_Part03_Hint01_EnterQT_Title=飛船航行 - 量子躍遷 -Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM=戰鬥模式下允許使用護盾和武器,但是航速將會受到限制。航行模式可以以更快的速度航行,但是會停用護盾和武器。 -Tut03_Part03_Hint01_GeneralReminderMM_Title=SCM 與 NAV 模式 -Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav,P=想要高速航行和使用量子航行時,請長按 [~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle_long)] 切換至 NAV 模式。這將停用武器和護盾。 -Tut03_Part03_Hint01_SwapToNav_Title=切換至 NAV 航行模式 -Tut03_Part03_Hint02_ExitQT=當你靠近目的地時,量子躍遷將會自動結束。要退出量子躍遷模式,請按下 [~action(spaceship_quantum|v_toggle_qdrive_engagement)]。 -Tut03_Part03_Hint02_ExitQT_Title=飛船航行 – 量子躍遷 -Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2=退出量子躍遷後,請檢查您的速度。如果定速巡航模式仍處於啟動狀態,按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來恢復到手動控制。 -Tut03_Part03_Hint02b_ExitQT2_Title=飛船航行 – 量子躍遷 -Tut03_Part03_Hint02c_PingScan=要使用雷達掃描來短暫突出顯示附近的物體、飛船或地形,請長按 [~action(spaceship_radar|v_invoke_ping)] 後再放開,這在能見度低的情況下特別實用。 -Tut03_Part03_Hint02c_PingScan_Title=飛船戰鬥 – 雷達掃描 -Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding=使用飛船顯示器中的“通訊”選單或按下 [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] 聯繫太空站 ATC 請求著陸許可。 -Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding_Title=空中交通管制 -Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=你的抬頭顯示介面上會有一個標記指示被分配的著陸區。若要在靠近時降低最大速度,請按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]。 -Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini_Title=飛船航行 - 著陸 -Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear=需要降下起落架時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)]。 -Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear_Title=飛船航行 - 著陸 -Tut03_Part03_Hint06_Landing=需要著陸時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_strafe_down)] 降落。當您到達停機坪附近時,可以長按 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來進行自動降落。 -Tut03_Part03_Hint06_Landing_Title=飛船航行 - 著陸 -Tut03_Part03_Hint07_ExitSeat=需要離開駕駛座時,請長按 [~action(default|pl_exit)]。 -Tut03_Part03_Hint07_ExitSeat_Title=飛船航行 - 著陸 -Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator=看向控制面板時,長按 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 並且使用 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來選擇一個樓層。 -Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator_Title=電梯 -Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=使用 ASOP 載具終端「儲存」教學飛船。教學完成後,您就可以使用自己的載具了。 -Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=ASOP 載具終端 -Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=您已經準備好去探索宇宙了。如果需要額外的指導,請查看您的日誌摘要以及善用線上知識庫,又或是向社群的玩家們請求幫助。 -Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=恭喜! -Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您 mobiGlas 裡的合約應用程式中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加把勁,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用 mobiGlas 裡的地圖來探索史丹頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在 Spectrum 論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的街機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的 mobiGlas 個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用程式。下面會按照 mobiGlas 底部的可使用圖示順序來列出這些應用程式。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS APPs\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n健康 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建小隊,邀請其它玩家,或者是傳送好友邀請。您也可以在該應用程式中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用程式被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證分頁,讓您從符合UEE和當地法律法規的本地合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本地地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家傳送 aUEC。小隊成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n -Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=教學 - 暢遊宇宙 -Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子躍遷前往 ~mission(Destination|Name) -Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子躍遷至 ~mission(Destination|Name) -Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_Long=使用量子躍遷前往 ~mission(PlanetName) 上空的太空站 ~mission(Destination|Name)。 -Tut03_Part03_Obj01b_ReachBaijini=前往 ~mission(Destination|Name) -Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini=在 ~mission(Destination|Name) 著陸 -Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Long=在 ~mission(Destination|Name) 著陸。 -Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Marker=在 ~mission(Destination|Name) 著陸 -Tut03_Part03_Obj03_StoreShip=在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船 -Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=呼叫電梯 -Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用 ASOP 載具終端在 ~mission(Destination|Name) 收回教學飛船。 -Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=儲存教學飛船 -Tutorial01_Area18_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第三顆行星弧光星的18區,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是覆蓋在弧光星表面的超大型城市的主要商業區。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 -Tutorial01_Lorville_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第一顆行星赫斯頓的羅威爾,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是這座繁榮都市的主要商業區,也是赫斯頓動力公司企業帝國的核心。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 -Tutorial01_MissionDesc=恭喜您,邁出了探索宇宙的第一步!\n\n在接下來的教學裡,您將會學習如何在太空中以及在地面徒步探索宇宙。\n\n首先我們會幫您熟悉一些基礎移動操作,並在您仍身處“膠囊公寓”(或是住宅)中時熟悉一下mobiGlas的使用方法。請跟隨您的HUD(抬頭顯示)上的目標與提示來繼續完成本任務。 -Tutorial01_MissionTitle=教學 - 邁出第一步 -Tutorial01_NewBab_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第四顆行星微科星的新巴貝奇,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是一座豪華的圓頂城市,是帝國領先的電腦和軟體開發商微科公司的總部,以製造 mobiGlas 而聞名。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 -Tutorial01_Orison_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第二顆行星十字軍的奧里森,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n棲息在十字軍大氣高層的 ~mission(Location|Name) 是這座浮空城的主要平台。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 -Tutorial02_MissionDesc=做得漂亮!\n\n在完成了教學的第一部分後,您現在應該對基礎移動控制、自身飢渴狀態管理、還有一些mobiGlas的核心功能——即合約管理器和日誌都有所了解了。\n\n接下來的部分將會幫您熟悉一下 ~mission(Location|Name),並帶您去逛一下 ~mission(Location|Name) 的武器店 ~mission(StoreName)。\n\n您可以使用聯合地球信劵(UEC)在這些商店中進行購物。在星際公民的阿爾法測試階段,我們會使用名為aUEC(阿爾法聯合地球信劵)的貨幣。這是一種專門用於測試遊戲內經濟和平衡系統的臨時貨幣。 -Tutorial02_MissionTitle=教學 - 你的第一次出行 -Tutorial03_MissionDesc=您馬上就要完成本教學了。接下來就該起飛了!\n\n既然您已經處理完了 ~mission(Location|Name) 的事務,那麼是時候離開城市了——接下來還會離開這顆星球。請前往 ~mission(TransitNameShort) 乘坐穿梭艇,這些穿梭艇可以帶您前往 ~mission(Location|Name) 各地。不過目前您的目的地是空港,在那裡會有一艘鐵砧航太的 C8 雙魚座臨時供您使用。\n\n這艘方正小巧的探索船是艘很棒的入門船,非常適合想要展翅高飛的新手駕駛員們使用。 -Tutorial03_MissionTitle=教學 - 首次飛行 -Tutorial_Area18_Cityflight=市航穿梭車 -Tutorial_Area18_CityflightShuttle_Lower=市駁穿梭艇 -Tutorial_Area18_CityflightShuttle_Upper=市駁穿梭艇 -Tutorial_Orison_SkywayTransit=奧里森天路 -Tutorial_Shop_Area18=Cubby Blast -Tutorial_Shop_Lorville=坦姆尼父子 -Tutorial_Shop_NewBab=Kel-To 便利商店 -Tutorial_Shop_Orison=Kel-To 便利商店 -Tutorial_Water_Lower=水 -Tutorial_Water_Upper=水 -UDM_Allies=N/A -UDM_LocalDelivery_desc_01="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nLooking for an excuse to hit the skies with your cargo-ready vessel? Earn credits and explore the local area with this following carefully selected itinerary -\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf being your own supervisor and getting paid to fly your very own ship sounds like the perfect job, this contract is just what you've been looking for. \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_02="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nReady to contribute to our growing and expanding delivery network? Have a vessel at your disposal that can carry several packages and fly between local planetary bodies and satellites? We have just the opportunity for you with this carefully selected itinerary -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n\nIf this sounds like something you're interested in, please accept this offer right away! \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_03="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nInterested in earning credits from the comfort of your own cargo-ready vessel? Then the following carefully selected itinerary may be just the opportunity you've been looking for -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n\nAccept this contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_04="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nAre you looking for exciting opportunities in the delivery sector? If you've got a can-do attitude and a sizeable cargo hold, we have a perfect opportunity for you.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n\nSo pick up that contract and let's get to work.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_05="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nAre you lookin for an exciting new career from the comfort of your own cargo-ready vessel? Then the following itinerary may be just the opportunity you've been looking for -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nAll you need to do is accept the contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_intro="Greetings Potential Qualified Shipping Partner!\n\nReady to contribute to our growing and expanding delivery network? Have a vessel at your disposal that can carry several packages and fly between local planetary bodies and satellites? Unified Distribution Management is looking for a pilot just like you! \n\nWe would love to evaluate your hiring potential with this carefully selected itinerary -\n\nPACKAGE FOR PICK UP\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n\nIf this sounds like something you're interested in, accept this offer right away! \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_desc_rehire="Greetings Formerly Qualified Shipping Partner!\n\nReady for another chance to use your cargo-ready vessel to earn credits? Unified Distribution Management has chosen the following carefully selected itinerary as the perfect way to re-evaluate your skills -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n \nLooking forward to working with you again,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-" -UDM_LocalDelivery_header_01=UDM本地配送路線 -UDM_LocalDelivery_title_01=UDM本地配送路線 -UDM_LocalDelivery_title_intro=資格評估:UDM 本地配送 -UDM_LocalDelivery_title_rehire=資格複核:UDM 本地配送 -UDM_RepUI_Area=史丹頓IV -UDM_RepUI_Description=Yan Linfeld 和 Kalee Ora 開發了統一配送管理 (UDM) 軟體用於改善運輸效率,並因此獲得了微科2945青年創新獎。之後,他們很快就成立了一家公司並發展成熟。統一配送管理公司 (Unified Distribution Management) 透過準時的服務擊敗了大量競爭對手,最終承包了大量微科星與其衛星的運輸契約。 -UDM_RepUI_Focus=快遞 / 貨運 / 郵政服務 -UDM_RepUI_Founded=2946 年 -UDM_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 微科星 - 新巴貝奇 -UDM_RepUI_Leadership=Yan Linfeld 與 Kalee Ora 創辦人 -UDM_RepUI_Name=統一配送管理公司 -UDM_Rivals=N/A -UDM_UGF_collect_desc_001=Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nIf you’re looking for work as a delivery pilot, we have the perfect opportunity for you! \n\nA pick up is waiting at ~mission(Location|Address) to be delivered to ~mission(Destination|Address). Sounds fun, right?\n\nWarning, there have been multiple security alerts flagged in the area. Be sure to bring along some defensive measures so you can stay safe.\n\nIf this sounds like something you're interested in, accept this offer right away! \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n -UDM_UGF_collect_title_001=UDM包裹攬件 -UDM_courier_dc_small_title_001=UDM本地貨運路線 -UDM_courier_fromdc_med_desc_001="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nToday’s the perfect day to gain some additional firsthand shipping experience.\n\nIf you have a ship with adequate storage, there are a fair number of packages in the ~mission(Pickup1) at ~mission(Pickup1|Address) ready to be delivered. \n\nTalk about a great opportunity for career growth.\n\nPACKAGES FOR PICK UP \n · All Packages in the ~mission(Pickup1) at ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address)\n · Package #~mission(Item7|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6|Address)\n · Package #~mission(Item8|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6|Address)\n · Package #~mission(Item9|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff7|Address)\n · Package #~mission(Item10|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff7|Address)\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_courier_fromdc_small_desc_001="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nIf you’re on the hunt for a straightforward way to earn credits, then look no further! There are a few packages waiting to be delivered in the ~mission(Pickup1|Address) at ~mission(Pickup1).\n\nPACKAGES FOR PICK UP \n · All Packages in the ~mission(Pickup1) at ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address) \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_courier_todc_med_desc_001="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nReady to try your hand delivering a fairly sizeable shipment of packages? Then how about you assist with taking this allotment to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address). Just clear enough space on your ship first and you should be all set!\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER) \n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n · Package #~mission(Item7|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6|Address)\n · Package #~mission(Item8|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6|Address)\n · Package #~mission(Item9|SerialNumber) from the ~mission(Pickup7|Address)\n · Package #~mission(Item10|SerialNumber) from the ~mission(Pickup7|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · All Packages delivered to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address)\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_courier_todc_small_desc_001="Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nInterested in a simple shipping route without a lot of complications? Then taking a few packages to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address) should be the perfect job for you!\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER) \n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · All Packages delivered to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address)\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_internaldelivery_dc_desc_001="Greetings Qualified Package Handler!\n\nExcited to delve into the complex world of storage management and facility realignment? Then don’t miss this chance to assist with organizing the following packages at ~mission(Location|Address).\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n\nIf this sounds like something you're interested in, please accept this offer right away! \n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_internaldelivery_dc_desc_002="Greetings Qualified Package Handler!\n\nInterested in a career in delivery services but looking to minimize travel? Then the following storage transfer itinerary at ~mission(Location|Address) may be just the opportunity you've been looking for -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n\nAccept this contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_internaldelivery_dc_desc_003="Greetings Qualified Package Handler!\n\nReady to tackle a challenging yet rewarding job in a shipping adjacent compacity? Then we have a perfect opportunity for you at ~mission(Location|Address). \n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n\nSo pick up that contract and let's get to work.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_internaldelivery_dc_desc_004="Greetings Qualified Package Handler!\n\nEager to develop real-world hands-on experience moving and organizing packages? The this opportunity at ~mission(Location|Address) might be right for you.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5)\n\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5) \n\nAll you need to do is accept the contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n" -UDM_internaldelivery_dc_desc_005="Greetings Qualified Package Handler!\n\nWhile they might not be going too far, the following packages at ~mission(Location|Address) still need to be handled with expert care. Are you the expert we’re looking for?\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5) \n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6)\n\nAll you need to do is accept the contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package-\n\n" -UDM_internaldelivery_dc_title_001=UDM包裹處理員 UEERanks_Marines_Enlisted_00=陸戰隊士兵 UEERanks_Marines_Enlisted_01=陸戰隊一等兵 UEERanks_Marines_Enlisted_02=陸戰隊代理下士 @@ -45267,22 +65603,6 @@ UEERanks_Navy_Officer_09=海軍中將 UEERanks_Navy_Officer_10=海軍上將 UEERanks_Navy_Officer_11=海軍司令 UEERanks_Navy_Officer_12=海軍總長 -UEE_From=地球聯合帝國 -UEE_Invictus_Visit_Desc=各位公民與民眾您好,地球聯合帝國榮幸地宣布今年度的「戰無不勝啟航週」典禮正式開始。這個節慶最初始於 2542 年,當時地球聯合行星聯盟派遣海軍船艦前往每個定居行星,接送最新一批志願入伍的軍事志願者。\n\n如今在四百多年後,「戰無不勝啟航週」依然延續這項光榮傳統,慶祝那些為眾人挺身而出並保護帝國的人們,同時也能展示海軍艦隊最新加入的成員。\n\n今年度的慶典活動將舉辦於 史丹頓星系的弧光星 上,展覽大廳將展出部分的全新飛船,且還將舉辦全新的 伊德里斯體驗之旅 活動,您將能在 IO-North 大廈樓頂參觀一艘現役的伊德里斯。\n\n若您需要慶典活動的行程導覽,請接取此合約。為特別感謝您的盛情參與,我們與傭兵公會展開了合作,出席者將會獲得 ~mission(ScripAmount) 個代幣作為謝禮。\n\n感謝您的參與,預祝您能夠在戰無不勝啟航週慶典期間盡情享受節慶氛圍。 -UEE_Invictus_Visit_Marker=戰無不勝中央大廳 -UEE_Invictus_Visit_Title=戰無不勝啟航週快樂 -UEE_Invictus_obj_long_01=參觀戰無不勝啟航週的主廳 -UEE_Invictus_obj_short_01=參觀戰無不勝主廳 -UGFCollect_Title,P=危險回收 -UGF_Defend_EnemiesLeft,P=剩餘敵人 %ls -UGF_Defend_Goto,P=前往 UGF -UGF_Defend_TimerTillWave,P=準備 %ls -UGF_Defend_WavesLeft,P=第 %ls 波 -UGF_Goto_UGF,P=前往 UGF -UGF_eliminateall_obj_allies_long_01=切勿傷及友軍 -UGF_eliminateall_obj_allies_short_01=切勿傷及友軍 -UGF_eliminateall_obj_nocivs_long_01=切勿傷及無辜 -UGF_eliminateall_obj_nocivs_short_01=切勿傷及無辜 UI_Accept=接受 UI_BuildingBlocks_Semi=: UI_BuildingBlocks_x=x @@ -45299,7 +65619,7 @@ UI_MF_IOMatrix=I/O 矩陣 UI_MF_Inspect=檢視 UI_MF_Loading-Data=正在載入資料 UI_MF_Main=主要 -UI_MF_Moderate=適中 +UI_MF_Moderate=中 UI_MF_NeedHelp,P=需要協助? UI_MF_Needs-attention=需要注意 UI_MF_Panel-Title_Action-list=動作列表 @@ -45479,183 +65799,11 @@ Vanduul_RepUI_Founded,P=[PH] N/A Vanduul_RepUI_Headquarters,P=[PH] Vanduul Headquarters Vanduul_RepUI_Leadership,P=[PH] Vanduul Leadership Vanduul_RepUI_Name,P=[PH] Vanduul -VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居點需要補給\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*農業用品 - 可以在許多研究或採礦設施購買,包括賽琳的希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) 和依塔的 HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff)。 \n*鋁 - 自行開採與加工,或向採礦設施購買,例如微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility)。 \n*氮 - 可以在麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) 購買。\n\n您也會在接到任務時取得所需數量的完整清單,但每項數量應該在 2-4 SCU 之間。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=需要額外物品\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*艾格瑞金屬 - 如果可以的話請開採並精煉它,或是從莉瑞雅的舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) 購買。 \n*醫療用品 - 可以在幾個研究前哨站購買,例如卡利俄佩的 Rayari 安維克研究前哨站 (Rayari Anvik Research Outpost)。 \n*加工食品 - 你有兩個選擇,泰拉關口 (Terra Gateway) 或拜基尼太空站 (Baijini Point)。 \n\n在接受任務後我們會根據目前的需求提供確切的數量,但我們傾向於尋找介於 6-20 SCU 大小的貨箱來裝載物品。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -VanillaCheesecake_CFP_From=繁榮公民 -VanillaCheesecake_CFP_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:補給運送 -VanillaCheesecake_DeliveryMarker=交貨地點 -VanillaCheesecake_DeliveryMarker_01=交貨地點 -VanillaCheesecake_JournalAllCompleted,P=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸\n\n您已完成任務!符合第四階段的要求。 -VanillaCheesecake_JournalBody=由於最近駭行者這個犯罪組織的襲擊導致我們資源短缺,兩個想要在派羅做出貢獻的組織急需資源。成功完成六次補給運輸,並符合前幾個階段的要求即可獲得特殊獎勵。 -VanillaCheesecake_JournalCompleted=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸 -VanillaCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段概要 -VanillaCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段 -VanillaCheesecake_V_A_Desc,P=您的貢獻非常重要\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是前線戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找一個人自行取得以下物資並將它們運送到 ~mission(Destination)。我們沒有時間列出所有你能買到這些東西的地方,但我們需要以下物品:\n\n*氦 - 可以從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 等站點購買。\n*貝沙電氣石 - 您可以自行開採並加工此資源,也可以在馬格努斯關口 (Magnus Gateway) 購買。\n*氫 - 採礦設施或泰拉關口 (Terra Gateway)。\n\n如果您接受合約,我會發送確切的需求數量,但每件物品大約需要 2-4 SCU。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n前線戰士 -VanillaCheesecake_V_B_Desc=需要進一步的貢獻\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是前線戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找人來取得一些急需的物資,然後將它們運送到 ~mission(Destination)。我們需要:\n\n*鎢 – 您可以自己開採,也可以從艾瑞爾上的 HDMS-貝茲德克站 (Bezdek) 購買。 \n*鈦 – 與鎢相同。\n*銅 – 如果可以的話,您可以自行開採它,或者從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 購買它。\n\n如果您接受合約,我會將我們所需的確切數量發送給您,但每件物品大約需要 6-20 SCU,因此請確保您有空間能裝載。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n前線戰士 -VanillaCheesecake_V_From=前線戰士 -VanillaCheesecake_V_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:重新補給運輸 -VanillaCheesecake_failreason_01=貨物遞交失敗。 -Vaughn_Allies=N/A -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_001=I've been conscripted to provide a trigger pull for a very motivated client. The target is ~mission(TargetName), a loathsome character by all accounts who's seemed to relish the temporary authority that their mercenary position affords them. They believe their sadism to be righteous and my client would like to remind them otherwise.\n\nThey have recently been hired by ASD as part of a mercenary team at ~mission(Location), so it won't be an easy approach as there will undoubtedly be other armed individuals. I'll expect you to react accordingly, but ~mission(TargetName|Last) is your target.\n\nYou will be paid upon completion.\n\nAll the best,\n\nVaughn -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_002=I have a new name for you to deal with: ~mission(TargetName). A former Customs Agent in New Junction, ~mission(TargetName|Last) made a living preying upon local transporters until they were exposed and fired. Now it seems they've been hired to work security for ASD at ~mission(Location). \n\nMy client remembers ~mission(TargetName|Last) for their sins in Corel and wants them eliminated. As they are posted in a corporate facility, there will be additional security elements present, but I will entrust the approach to your expertise.\n\nGood luck,\n\nVaughn -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_003=A previous target I had thought to have been eliminated seems to have resurfaced as a hired merc over at ~mission(Location) working for ASD. While I am surpremely disappointed with the contractor who claimed to have eliminated ~mission(TargetName|Last), I'm going to re-open the original contract and give it to you to finish it.\n\nThey are currently stationed at an operational facility, so they will not be alone. Use your discretion in executing the contract, but know that ~mission(TargetName) is the priority.\n\nI trust you'll do better than my former subcontractor,\n\nVaughn -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_desc_004=Have a difficult contract for a discerning operative. Target's name is ~mission(TargetName). They're currently working as hired security for Associated Science & Development and posted at ~mission(Location), a far cry from their previous career as a syndicate enforcer and bagman.\n\nI'll need you to get in and take out ~mission(TargetName|Last) which is easier said then done as they will undoubtedly be entrenched with other corporate security forces, but I believe you'll figure it out.\n\nAll the best,\n\nVaughn -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_001=一份有挑戰性的合約 -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_002=另一個需要消除的挑戰 -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_003=殺死鬼魂 -Vaughn_EliminateSpecific_FPS_storm_H_title_004=派羅合約 -Vaughn_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Vaughn_RepUI_Description=因與數十起暗殺案件有關而遭相關部門調查。這個名為 Vaughn 的暗中個體或組織的真實身份仍然未知。Vaughn 將客戶與合約承包人完全分隔,只透過 Spectrum 網路與兩者打交道,這也令執法部門很難得知該委託服務的幕後黑手們的真實身份。 -Vaughn_RepUI_Focus=暗殺代理人 -Vaughn_RepUI_Founded=內容已被隱藏 -Vaughn_RepUI_Headquarters=內容已被隱藏 -Vaughn_RepUI_Leadership=內容已被隱藏 -Vaughn_RepUI_Name=Vaughn -Vaughn_ReputationJournal_Terminated_BodyText=很明顯,你的能力不符合預期標準,這意味著即你連最簡單的任務都沒資格完成。\n\n所以,我不再與你合作。\n\n最後,注意-我希望你尊重我的隱私,如果你把我的消息透露給別人,我將不得不安排你與你的替補者見面。\n\n告辭,\n沃恩 -Vaughn_ReputationJournal_Terminated_ShortTitle=未達到要求 -Vaughn_ReputationJournal_Terminated_Title=未達到要求 -Vaughn_ReputationJournal_Welcome_BodyText=鑑於你證明了自己的能力,我想正式地歡迎你加入我的團隊,並非常明確地提出兩條至關重要的規則。\n\n首先,關於我的身份和我們所行之事是非常秘密的,我希望你一直保持這種隱私。\n\n其次,我期望與我合作的人具有一定的專業水平。你在自己的時間裡做什麼當然與我無關,但當你簽訂合約時,你應該努力做到高效、及時和謹慎。遵守這些標準,我們就有希望建立長期而富有成果的合作關係。真誠的,\n沃恩 -Vaughn_ReputationJournal_Welcome_ShortTitle=歡迎上船 -Vaughn_ReputationJournal_Welcome_Title=歡迎上船 -Vaughn_Rivals=魯托 -Vault_Room=金庫 Vehicle_Container_Heading=載具存放 Vehicle_Container_Screen_Door_001=開門 Vehicle_Container_Screen_Door_002=關門 Vehicle_Container_Screen_Ramp_001=開啟坡道 Vehicle_Container_Screen_Ramp_002=關閉坡道 -VendingMachien_Puzzle_Restock_ShortDescription=自動販賣機補貨。 -VendingMachin_Puzzle_RestockMachine_LongDescription=自動販賣機已無庫存,正在生成錯誤資訊。請補貨。 -VendingMachine_JammedRack_MarkerTitle=貨架阻塞 -VendingMachine_Mission_LongDiscrioption=有人把位於 'x' 的自動販賣機搞壞了。去打開它看看是什麼地方壞了。 -VendingMachine_Mission_ShortDescription=打開並修理位於 'x' 的自動販賣機。 -VendingMachine_Mission_Title=修理自動販賣機。 -VendingMachine_OnboardComputer_MarkerName=內建電腦 -VendingMachine_OnboardComputer_RebootOS=重新啟動作業系統 -VendingMachine_Puzzle_Jam_LongDescription=機器內部的食物貨架似乎有什麼東西卡住了。找到阻塞位置並進行清理。 -VendingMachine_Puzzle_Jam_ShortDescription=在食物貨架上找到卡住的物品。 -VendingMachine_Puzzle_RebootOS_LongDescription=如果沒有其它問題,請重新啟動機器。 -VendingMachine_Puzzle_Restock_LongDescription=自動販賣機缺少 'x'。去儲藏櫥櫃找一盒售貨庫存來。 -VendingMachine_Puzzle_Restock_ShortDescription=給自動販賣機補貨。 -VendingMachine_Puzzle_Title_FindUnit=找到供電單元。 -VendingMachine_Puzzle_Title_FixOS=重新啟動自動販賣機的內建電腦。 -VendingMachine_Puzzle_Title_JammedRack=找到卡住物品發放處的東西。 -VendingMachine_Puzzle_Unit_LongDescription=看樣子有人偷了自動販賣機的供電單元。去維護物品櫥櫃找一個新的供電單元來。 -VendingMachine_Puzzle_Unit_SortDescription=找到一個新的供電單元。 -VendingMachine_Puzzsle_RebootOS_ShortDescription=重新啟動內建電腦。 -VendingMachine_Rack_FixJam=清除堵塞 -VendingMachine_Rack_Open=打開 -VendingMachine_Rack_Retract=收回 -VendingMachine_RestockBox_Title=庫存盒 -VendingMachine_Unit_MarkerName=自動販賣機單元 -Virgil=維吉爾星系(Virgil System) -Virgil1=維吉爾 I (Virgil I) -Virgil1_Desc=這是一個擁有大片美麗熱帶雨林和土地的類地化世界,可以迅速生長食物。在Vanduul進攻之前,這裡一直是一個主要的農業產出地和度假聖地。在這暗無天日的日子裡,狂轟濫炸的襲擾導致大氣中充滿著塵埃。 -Virgil1a=賈(Jai) -Virgil1a_Desc=一個由碳和矽酸鹽組成的大石塊,被維吉爾I潮汐鎖定。 -Virgil1b=科斯塔(Corsito) -Virgil1b_Desc=這顆小型衛星表面布滿了Vanduul掠奪式採礦留下的傷痕。 -Virgil1c=伊夫特(Epheet) -Virgil1c_Desc=伊夫特布滿了UEE和Vanduul戰鬥中產生的殘骸撞擊形成的大坑。 -Virgil2=維吉爾 II (Virgil II) -Virgil2_Desc=一顆表面被無法看透的濃霧所覆蓋的星球,不適合人類生存。 -Virgil3=維吉爾 III (Virgil III) -Virgil3_Desc=一顆處於恆星外軌道的典型冰巨星。 -Virgil3a=厄納(Erna) -Virgil3a_Desc=厄納的表面布滿了冰凍的深坑和裂谷。 -Virgil3b=亞爾(Jarl) -Virgil3b_Desc=一個由甲烷冰和岩石組成的球。 -Virgil_AsteroidBelt1=吉迪恩隕石帶(Gideon's Belt) -Virgil_AsteroidBelt1_Desc=在維吉爾星系陷落以後,所有位於隕石帶的採礦活動都停止了。 -Virgil_Desc=在政府資助的遠星計劃的幫助下,維吉爾I被迅速地類地化並且殖民,成為了維吉爾星系的主要經濟和社交樞紐,維吉爾星系也成為了人類星際殖民史上的閃耀之星,只可惜Vanduul的侵略讓一切都變成了過眼雲煙。在台博爾星系陷落後,UEE軍隊迅速撤離至維吉爾星系並試圖建立防禦以阻擋Vanduul的進軍,遺憾的是這些無情的掠奪者們很快就徹底擊敗了他們。由於UEE軍隊逃離了這個星系,數以百萬計的平民失去了生命,維吉爾星系至今仍在Vanduul手裡。 -Virgil_JumpPoint_Kellog= 維吉爾 - 凱洛格折躍點 (Virgil - Kellog Jump Point) -Virgil_JumpPoint_Kellog_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和受平等機會法案保護UEE控制的凱洛格星系。 -Virgil_JumpPoint_Nyx=維吉爾 - 倪克絲折躍點 (Virgil - Nyx Jump Point) -Virgil_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和倪克絲星系。 -Virgil_JumpPoint_Oberon=維吉爾 - 奧伯龍折躍點 (Virgil - Oberon Jump Point) -Virgil_JumpPoint_Oberon_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和奧伯龍星系。 -Virgil_JumpPoint_Tiber=維吉爾 - 泰博爾折躍點 (Virgil - Tiber Jump Point) -Virgil_JumpPoint_Tiber_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和泰博爾星系。 -Virgil_JumpPoint_Vega=維吉爾 - 維加折躍點 (Virgil - Vega Jump Point) -Virgil_JumpPoint_Vega_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和 UEE 控制的維加星系。 -Virgil_Star=維吉爾恆星 -Virgil_Star_Desc=一顆K型主序星。 -WALL_Flair_Items=--------------- Wall Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- -WIP_EmergencyDoorRelease_A=A -WIP_EmergencyDoorRelease_Auto=自動 -WIP_EmergencyDoorRelease_I=I -WIP_EmergencyDoorRelease_O=0 -WIP_EmergencyDoorRelease_Off=關閉 -WIP_EmergencyDoorRelease_Run=運作 -WIP_EmergencyDoorRelease_SubTitle=EC-Flux 便攜式發電機 -WIP_EmergencyDoorRelease_Title=Tyler Design -WIP_LocatePackage=找到包裹。 -WIP_Location1=地點 1 - 22.6 km -WIP_Location2=地點 2 - 15.7 km -WIP_Location3=地點 3 - 20.2 km -WIP_LocationQT=預計量子躍遷時間。 -WIP_Location_HUD=Dunlow  - 305.1 km\nOMPoint 2 - 380 km\nOMPoint 3 - 319.1 km -WIP_Org_DrugProduction,P=快樂製藥公司 -WIP_Org_PizzaPalace,P=披薩宮殿 -WIP_Org_TorpedoBurrito,P=魚雷捲餅 -WIP_PizzaPalace_Description_NewBabbage,P=我們的顧客需要披薩,我們需要您的幫助來運送它們!\n從收集點領取一些美味的披薩,然後將它們送到新巴貝奇。\n快速完成將獲得獎勵積分! -WIP_PizzaPalace_Title,P=披薩宮殿需要你! -WIP_PrisonKeypadPass_Keypad,P=鍵盤 -WIP_PrisonKeypadPass_PasswordGenerator,P=密碼產生器 -WIP_PrisonKeypadPass_Reminder,P=提示:出於安全原因,密碼在使用時會被重置。 -WIP_QuantumDelivery_Desc,P=We have a couple of tubs of diluthermex that need a local courier to get them where they need to be.\n\nIt should be an easy job as long as you don't QT, 'cos then the stuff blows up. So just relax and enjoy the ride.\n\nAlso make sure you've enough hydrogen fuel to complete the journey. In-atmosphere flying can chew through the stuff. -WIP_QuantumDelivery_Title,P=稀熱樹脂快遞請求 -WIP_RepairOxygenKiosk_Blockage=偵測到堵塞狀況,需要使用者授權來快速排出儲罐內的氣體 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth1=深度 1 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth10=深度 10 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth11=深度 11 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth12=深度 12 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth13=深度 13 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth14=深度 14 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth15=深度 15 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth2=深度 2 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth3=深度 3 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth4=深度 4 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth5=深度 5 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth6=深度 6 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth7=深度 7 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth8=深度 8 -WIP_RepairOxygenKiosk_Depth9=深度 9 -WIP_RepairOxygenKiosk_DescriptionLong=有個氧氣供應機需要修理。誰修好了就給他功績點數 。 -WIP_RepairOxygenKiosk_DescriptionLongUpdated=在 ~mission(Route) 的 ~mission(Depth) 氧氣供應機需要修理。 誰修好了就給他功績點數。 -WIP_RepairOxygenKiosk_Marker=~mission(Route) / ~mission(Depth) -WIP_RepairOxygenKiosk_Route1=1 號路線 -WIP_RepairOxygenKiosk_Route2=2 號路線 -WIP_RepairOxygenKiosk_Route3=3 號路線 -WIP_RepairOxygenKiosk_Title=維修損壞的氧氣供應機 -WIP_RepairOxygenKiosk_VentButton=排放 -WIP_RepairOxygenKiosk_Venting=請保持安全距離,氣體排放程序已啟動。 -WIP_ShipGraveyard_1=艾瑞爾1號墓園 -WIP_ShipGraveyard_2=艾瑞爾2號墓園 -WIP_ShipGraveyard_3=瑪格達墓園 -WIP_ShipGraveyard_4=依塔墓園 -WIP_StealStash_Desc,P=Go to a derelict and find 3 hidden boxes. There are no markers showing where they are.\n\nOnly take this if you're experienced in stash recovery. -WIP_StealStash_Title,P=偷竊藏匿任務 -WIP_TimeSensitiveDelivery_Desc,P=We've had word that a ship has gone down with some sensitive cargo on board. \n\nGiven that the cargo begins to destabilise as soon as it's removed from the safety enclosures we need someone who can work real fast.\n\nTo complicate matters, there's a small chance that looters are already present, so go in prepared. -WIP_TimeSensitiveDelivery_Title,P=需要專業的打撈承包商 -WIP_TorpedoBurrito_Description_NewBabbage,P=我們的顧客需要他們的墨西哥捲餅,我們需要你來幫忙運送它們!\n從收集點挑選一些我們美味的墨西哥捲餅,然後將它們運送到新巴貝奇。\n快速送達可獲得獎勵! -WIP_TorpedoBurrito_Title,P=魚雷捲餅需要你! -WSTR_Pyro2_Racetrack_FoolsRun_detail=穿過危險的狂勇幫控制的死局太空站精煉廠的急轉彎和狹窄管道,勇敢地駛過漂浮的碎片和曾經屬於煙火聯合公司的廢棄設施。\n\n賽道詳情\n- 位置:派羅星系,派羅 II -L4拉格朗日點,死局太空站\n- 長度:22公里\n- 特點:零重力,大量殘骸,狹窄通道 -WSTR_Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts_detail=在這塊仍在運營的工地內,綿延曲折的採石場、起重機、管道與工業產線縱橫交錯,同時它還是羅威爾郊區的一條賽道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 位置:赫斯頓\n- 長度:22.8 km\n- 特點:急轉彎 -WSTR_Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit_detail=在離奧古斯特·鄧洛空港不遠的卡普蘭工業平台上的複雜框架結構中競速與盤旋是每個當地競速者的“成年禮”。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:十字軍\n- 長度:29.4 km\n- 特點: 眾多的迴旋,重型設施 -WSTR_Stanton2b_Racetrack_YadarValley_detail=如果你盼望著獲勝,那麼雅達爾山谷的起重機,精煉塔和橋梁狀的岩石將要求你更快的思考、更快的飛行。\n\n賽道詳情\n- 地點:戴瑪爾\n- 長度:16.1 km\n- 特點:低空飛行 -WSTR_Stanton2c_Racetrack_MinersLament_detail=勇敢面對耶拉小行星帶邊緣的這條怪異的賽道吧!「礦工之哀」賽道曾是悲慘的礦難現場,遺棄的裝置與漂浮的殘骸將考驗你的技能和勇氣。\n\n這條賽道的靈感來源於XGR競速團隊。\n\n賽道詳情\n- 地點:耶拉\n- 長度:52.2 km\n- 特點:零重力飛行 -WSTR_Stanton3_Racetrack_SkyScraper_detail=挑戰18區的天空,以能折斷你脖子的速度穿過高聳入雲的建築和密集的城市群,去征服這條摩天大樓賽道吧!\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:弧光星\n- 長度:15.5 km\n- 特點:狹窄的檢查站,急轉彎 -WSTR_Stanton4_Racetrack_SnakePit_detail=在這個廢棄的採礦設施中繞過塔門,從起重機下快速穿過,並在戰勝盤蛇礦窟的過程中努力躲開危險的管道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n-地點:克里歐\n- 長度:10.5 km\n- 特點:低空飛行,彎道 -WSTR_Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_detail=無論你選擇面對歐忒耳佩群山間呼嘯過進階研究實驗室冰冷的寒風 ,還是希望天氣轉晴。不管你怎麼選擇,你都需要知道破冰者賽道的冷酷不會妥協。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:歐忒耳佩\n- 長度:20.3 km\n- 特點:低能見度 -WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Desc=在尋找練習賽道時間來提高你的飛行技能?加入狂野之星競速業餘聯賽,繫好安全帶,全速前進吧。\n\n~mission(RaceDetails)\n\n聲明\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 -WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Title=~mission(RaceType)自由賽 - ~mission(location) -WSTR_TimeTrial_repeat_desc_01=準備好與狂野之星競速業餘聯賽一起創下新的個人最佳了嗎?\n\n~mission(RaceDetails)\n\n宣告\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 -WSTR_TimeTrial_repeat_title_01=~mission(RaceType)計時賽 - ~mission(location) -WTP_CH2_Phases_01=第一階段完成 -WTP_CH2_Phases_02=第一、二階段完成 -WTP_CH2_Phases_03=第一、二、三階段完成 -WTP_CH2_Phases_All=所有階段完成! WallaceKlim_RepUI_Area=史丹頓星系 WallaceKlim_RepUI_Association=N/A WallaceKlim_RepUI_Biography=在被奪去瑞特爾大學的化學工程講師職位後,Wallace Klim 成為了史丹頓星系中,最大的頂尖毒品藥頭之一。從他經常使用自製的產品這點就能看出,他產品的品質有多好了。 @@ -45667,67 +65815,6 @@ WallaceKlim_RepUI_Leadership=N/A WallaceKlim_RepUI_Location=史丹頓星系 - 六角灣 WallaceKlim_RepUI_Name=Wallace Klim WallaceKlim_RepUI_Occupation=化學家 -WantedLevel5_Description_001=**WIP** We would like you to cause a little distraction with the pigs while we work on a little job, we will pay you well if all goes according to plan just don't mess this up and everything will go smoothly -WantedLevel5_Objective_Long_001=**WIP** Kill Security Forces that are operating around the system -WantedLevel5_Objective_Short_001=**WIP** Kill Security Forces -WantedLevel5_SubObjective_Long_003=**WIP** Kill the requested amount of security -WantedLevel5_SubObjective_Short_003=**WIP** Kill Security Forces -WantedLevel5_Text_001=**WIP** Kill %ls security members -WantedLevel5_Time_Text_001=**WIP** Time until distraction must be completed %ls -WantedLevel5_Title_001=**WIP** Causing A Distraction -WikEmporium_Display_001_Desc=這是 Essosouli 在撤資時送給我的。他們在旅途中獲得的私人物品,非常古老,對 Wikelo 來說意義重大 -WikEmporium_Display_001_Name=從老 Essosouli 剝離 -WikEmporium_Display_002_Desc=這是在穿越人類所稱的太陽時,用帝國信用點換來的。這座地球上的古城看上去很冷 -WikEmporium_Display_002_Name=人類地球城市 -WikEmporium_Display_003_Desc=Wikelo 在第一次穿越人類太空時肚子非常餓,而且那時還帶著 souli 一起旅行。這是我喝到的第一杯人類飲料,敲好喝der -WikEmporium_Display_003_Name=令人興奮的飲料 -WikEmporium_Display_004_Desc=我有個朋友住在派羅,把大科潘犬當作寵物養,真是奇怪的人類。稱他們為辛貝、喬治和丘伊。他們看起來非常生氣,但非常可愛。給了我他們不需要的舊項圈 -WikEmporium_Display_004_Name=快樂寵物 -WikEmporium_Display_005_Desc=人類喜歡武器,並創造了有趣的方法來扭曲金屬並製造。收集了很多很多 ,都有非常有趣的工法 -WikEmporium_Display_005_Name=金屬製品展示 -WikEmporium_Display_006_Desc=瞭解到人類需要化學補充劑來維持生產力,包括這些聰明的機器來製作美味的飲料 -WikEmporium_Display_006_Name=生產力機器 -WikEmporium_Display_007_Desc=木頭製成的怪鳥,不知道他們為什麼這樣做,有趣 -WikEmporium_Display_007_Name=奇怪的鳥 -WikEmporium_Display_008_Desc=第一次看到這個就很著迷,看起來很簡單,但卻非常複雜 -WikEmporium_Display_008_Name=清潔裝置 -XenoThreat_Allies=N/A -XenoThreat_Rivals=民防部隊、UEE -XenoThreat_claimsweep_desc_easy=我們的抵抗運動與日俱增,但這也帶來了一些不必要的關注。最近的掃描發現 ~mission(location|address) 的一個軌道哨戒炮與一艘以巡邏航線航行的飛船。我們相信這是針對外禍威脅的間諜行動的一部分,很大可能是由UEE出資。\n\n我們正在尋找一位經驗豐富的傭兵,願意盡快摧毀哨戒炮。由於他們已經對我們有所關注,從組織外部派遣人員會引起較少的關注。如果你接受這份工作,並成功摧毀哨戒炮後,我們將立即提供報酬。\n\n雖然巡邏艦不是主要目標,但我們懷疑如果它逃跑,會有呼叫增員部隊的潛在風險。及時處理可能是明智之舉。\n\n如果你願意幫助我們,外禍威脅將記住你,一位為了正義而戰的人。\n\n通訊專員 恩格勒 -XenoThreat_claimsweep_desc_hard=最近的掃描在 ~mission(location|address) 發現了一系列軌道哨戒炮與巡邏艦船。我們相信這些是針對外禍威脅的間諜行動的一部分,以響應最近我們在史丹頓採取的一系列行動。他們不惜採取這種措施刺探我們,意味著我們的事業一定是正確的。\n\n我們正在尋找一位願意幫助我們終止這些行動的,經驗豐富且技藝高超的傭兵。如果你不希望派羅成為受到政府監管的星系,那麼這就是你阻他們的機會。那些哨戒炮不會是什麼很大的威脅,但是一定要注意那些巡邏船。如果他們之一成功逃離,那麼你將面臨更嚴重的威脅。\n\n如果任務完成,我們將支付可觀的報酬,同時送上我們的誠摯感謝。\n\n通訊專員 恩格勒 -XenoThreat_claimsweep_desc_intro=看來我們為爭取人類自由而做出的鬥爭讓那幫地球上的政府哈巴狗感到害怕了。最近的掃描發現 ~mission(location|address) 有一個軌道哨戒炮,我們相信這是UEE間諜行動的一部分。可靠資訊來源告訴我們他們正在收集資料餅直接發送至星鏈中。\n\n目前我們只檢測到一個哨戒炮,但誰知道這次行動規模會擴大到多大如果我們放任他們行動,所以我們必須讓這個哨戒炮離線。這對一個經驗豐富的傭兵而言應該不算什麼難事。如果你覺得你適合這項差事並且成功完成,我們將會立即發送給你一筆報酬。同時,外禍威脅將會記住你是一位願意為正義事業奮戰的人。\n\n通訊專員 恩格勒 -XenoThreat_claimsweep_desc_medium=你珍視人類的自由嗎?如果你的回答是是,那麼我給你一個機會來證明這個回答。最近的掃描在 ~mission(location|address) 發現了一批軌道哨戒炮與巡邏船,我們相信這是UEE針對外禍威脅的間諜行動的一部分。我們必須在進行下一次行動之前阻止它們的情報收集行為,這對我們而言至關重要。\n\n我們正在尋找一位經驗豐富的傭兵以立即消滅這些部隊。哨戒炮是主要目標,但如果那些巡邏船被允許撤離,那麼他們可能帶來更大的麻煩。當你進行差事時,你需要更仔細評估戰場態勢。\n\n我們完全可以自己解決這個問題,但是我們想找一個第三方,來讓這次間諜行動背後的那幫人渣無的放矢。報酬將會在任務完成後立即支付。此外,你正在為一項正義事業做出貢獻,請為此感到滿足。\n\n通訊專員 恩格勒 -XenoThreat_claimsweep_desc_rand=看來UEE正在加快腳步以阻止我們的行動。我們的一名飛行員在 ~mission(location|address) 發現了少量軌道哨戒炮與巡邏船隻,我們相信這是UEE針對外禍威脅的間諜行動的一部分,我們必須在他們獲取任何可能危害我們的事業的資訊之前阻止他們的行為。\n\n我們正在尋找一名經驗豐富的傭兵來協助我們阻止這種嚴重侵犯隱私的行為的擴散。誰知道如果我們不把這批哨戒炮處理掉,這個行動會擴大到多大的規模?我們將為這項差事提供一筆值得為之付出的報酬,並在這些東西被炸成碎片後第一時間發送。\n\n完成這項委託,站在歷史正確的一邊。\n\n通訊專員 恩格勒 -XenoThreat_claimsweep_title_easy=消滅哨兵 -XenoThreat_claimsweep_title_hard=殲滅哨兵 -XenoThreat_claimsweep_title_intro=終止監視器 -XenoThreat_claimsweep_title_medium=根除哨兵 -XenoThreat_claimsweep_title_rand=消除哨兵 -Xenothreat_RepUI_Area=派羅 (Pyro) -Xenothreat_RepUI_Description=外禍威脅認為 UEE 不斷接納外星人的作風讓人類走上了毀滅之路。UEE 不僅沒有保護自己的公民,貪得無厭的政府還完全漠視了讓人類偉大的特質。作為回應,外禍威脅試圖發起一場革命,重奪帝國之魂。 -Xenothreat_RepUI_Focus=海盜 / 恐怖份子 -Xenothreat_RepUI_Founded=N/A -Xenothreat_RepUI_Headquarters=派羅星系 -Xenothreat_RepUI_Leadership=指揮官 -Xenothreat_RepUI_Name=外禍威脅 -Xenothreat_bounty_headhunter_desc_001=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。作為獵頭幫的一名狙擊手,~mission(TargetName|Last) 曾領導過針對外禍威脅行動人員、任務和基礎設施的攻擊。對於這些越界行為,外禍威脅將向任何能夠追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付報酬。 \n\n地點更新:不久前,有人在 ~mission(Location|Address) 附近看到 ~mission(TargetName|Last)。 如果你決定接受這份合約,請立即前往座標地點。~mission(TargetName|Last) 知道我們在找他們,所以他最近身邊一直都有護衛,你應該預料到他身邊不止一個人。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_bounty_headhunter_desc_002=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。~mission(TargetName|Last) 是獵頭幫的知名成員,他背叛了人類,成為了那些惡名昭彰的外星人的盟友,和它們有相當的私人和生意往來。外禍威脅組織希望立即阻止這些叛徒,以免他們給派羅帶來更多的外星影響。我們將向任何成功追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付反抗這些反人類罪行的報酬。 \n\n地點更新:~mission(TargetName|Last) 最近被發現在 ~mission(Location|Address) 與他的護衛在一起\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_bounty_headhunter_desc_003=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下達了追殺令。作為獵頭幫的成員,~mission(TargetName|Last) 駭入了外禍威脅的系統,竊取了我們的行動和人員資訊。只有確保 ~mission(TargetName|Last) 永遠無法再做類似的事情,才能彌補他所造成的傷害。這就是為什麼外禍威脅將向任何能夠追蹤並殺死 ~mission(TargetName|Last) 的人支付報酬。 \n\n位置更新:最近的掃描發現 ~mission(TargetName|Last) 與其他飛船一起在 ~mission(Location|Address) 附近出沒。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_bounty_headhunter_title_001=追查幫派成員 -Xenothreat_bounty_headhunter_title_002=追查叛徒 -Xenothreat_bounty_headhunter_title_003=追查間諜 -Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_desc_01=一群只會紙上談兵的繁榮公民“積極分子”試圖繼續在整個星系中擴散他們的影響。有了你的協助,我們就有機會根除他們的行動。\n\n該組織正在利用 ~mission(location|address) 向分散在星球各處的獨立分子分發物資。如果我們摧毀位於那裡的 ~mission(ship),他們的供應網路就會崩潰。\n\n直接炸掉它可以給他們來個下馬威,但你想用什麼方式來摧毀它我都沒意見。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_title_01=破壞供應線路 -Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_desc_01=我們收到消息,獵頭幫正在策劃一次行動,如果他們成功了,將會嚴重影響我們的長期目標。但是,如果我們迅速出擊,就有可能在他們開始行動之前就將其扼殺在搖籃裡。\n\n因此,你們的任務是摧毀位於 ~mission(location|address) 的 ~mission(ship) 。精確的炸彈攻擊是最有效的,但你也可以用其他方式摧毀它。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_title_01=先發制人 -Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=謊話連篇的UEE居然說他們與繁榮公民的行動無關,因為他們只是把物資“捐贈”給了一個第三方援助組織,然而這個組織馬上就把物資送到了繁榮公民的手上。\n\n我們剛剛得到消息,其中一批政府援助物資被送到了一個與繁榮公民結盟的前哨站。這就是為什麼我們要付錢給你,為了我們的事業,突襲 ~mission(Pickup1|Address),拿走 ~mission(item)。一旦你將所有物資都運送到 ~mission(Dropoff1|Address),我們就可以將這些貨物重新分配,以幫助我們作戰。沒有什麼比利用敵人的資源來對付他們更棒的事情了。\n\n但不要以為他們會把東西拱手相讓,儘管繁榮公民自稱他們是來帶來和平的,但你最好還是做好與他們正面交鋒的準備。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_theft_outpost_cfp_title_001=竊取資助物資 -Xenothreat_theft_outpost_headhunters_desc_001=儘管外禍威脅一直在努力將派羅變成人類的純淨天堂,但並非所有人都與我們的目標一致。首當其衝的就是獵頭幫,他們對著外星人摧眉折腰,僱傭它們的運輸商為他們運送物資。我們錯失了劫取那批貨物的機會,但我們依然要告訴他們:在這個星系中,與外星人以任何方式合作都是不能容忍的。\n\n那批貨被送到了 ~mission(Pickup1|Address)。 我們希望有人去襲擊前哨站,拿走 ~mission(item),並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address),這樣我們就能妥善處理它了。\n\n你願意讓派羅免受外星人的影響嗎?\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_theft_outpost_headhunters_title_001=收回物資 -Xenothreat_theft_station_cfp_desc_001=繁榮已經在 ~mission(Pickup1|Address) 站穩了腳跟。為了防止他們在那個站點過得太舒服,我們決定向他們展示我們這個星系中的生活到底是什麼樣子。我們雇你去那個站點,拿走~mission(item),並殺了所有擋路的人。\n\n我們付不付錢取決於你是否將這些物資運送到~mission(Dropoff1|Address),殺人只是順手的。\n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_theft_station_cfp_title_001=混沌使者 -Xenothreat_theft_station_roughready_desc_001=不知道你是否有幸與狂勇幫打過交道,但這夥人正專注於佔領派羅的燃料市場。這招很聰明,但如果他們不願給我們一些讓步,那我們就不能放任他們的把戲得逞。既然他們目前對談判不感興趣,我們只能讓他們看看反對我們會有什麼下場。\n\n我們已經確定 ~mission(Pickup1|Address) 是這次攻擊的主要目標。我們還知道他們最近收到了一些物資,作為他們頑固不化的代價,進入站點後,盡你所能收繳所有的 ~mission(item)。我們會在你把它們送到 ~mission(Dropoff1|Address) 後付款給你。 \n\n通訊專員 恩格勒 -Xenothreat_theft_station_roughready_title_001=商業成本 Xian_RepUI_Area,P=[PH] Area Xian_RepUI_Description,P=[PH] Xian Description Xian_RepUI_Focus,P=[PH] Xian Focus @@ -45735,110 +65822,6 @@ Xian_RepUI_Founded,P=[PH] N/A Xian_RepUI_Headquarters,P=[PH] Xian Headquarters Xian_RepUI_Leadership,P=[PH] Xian Leadership Xian_RepUI_Name,P=[PH] Xian -ab_mine_pyro_desc=這個焰火聯合偏遠採礦基地已停止運作,進入此處時建議謹慎行事。 -ab_mine_pyro_regiona_med_001=RMB-PURI -ab_mine_pyro_regiona_med_002=RMB-BALM -ab_mine_pyro_regiona_med_003=RMB-ONER -ab_mine_pyro_regiona_med_004=RMB-KAIN -ab_mine_pyro_regiona_med_005=RMB-MYAL -ab_mine_pyro_regiona_med_006=RMB-CEDI -ab_mine_pyro_regiona_med_007=RMB-BALE -ab_mine_pyro_regiona_med_008=RMB-RIGG -ab_mine_pyro_regiona_med_009=RMB-VOES -ab_mine_pyro_regiona_med_010=RMB-IKAN -ab_mine_pyro_regiona_med_011=RMB-DREG -ab_mine_pyro_regiona_med_012=RMB-ZARF -ab_mine_pyro_regiona_med_013=RMB-GREX -ab_mine_pyro_regiona_med_014=RMB-SHEW -ab_mine_pyro_regiona_med_015=RMB-NAIN -ab_mine_pyro_regiona_med_016=RMB-LAZO -ab_mine_pyro_regiona_med_017=RMB-ELMS -ab_mine_pyro_regiona_med_018=RMB-LIRE -ab_mine_pyro_regiona_med_019=RMB-HOWE -ab_mine_pyro_regiona_sml_001=RMB-SURD -ab_mine_pyro_regiona_sml_002=RMB-NIGH -ab_mine_pyro_regiona_sml_003=RMB-EVEN -ab_mine_pyro_regiona_sml_004=RMB-TIAN -ab_mine_pyro_regionb_med_001=RMB-LEST -ab_mine_pyro_regionb_med_002=RMB-JONG -ab_mine_pyro_regionb_med_003=RMB-KNAP -ab_mine_pyro_regionb_med_004=RMB-OXID -ab_mine_pyro_regionb_med_005=RMB-PALL -ab_mine_pyro_regionb_med_006=RMB-HELM -ab_mine_pyro_regionb_med_007=RMB-BASK -ab_mine_pyro_regionb_med_008=RMB-BUCK -ab_mine_pyro_regionb_med_009=RMB-LUNE -ab_mine_pyro_regionb_med_010=RMB-GRAY -ab_mine_pyro_regionb_med_011=RMB-MAGE -ab_mine_pyro_regionb_med_012=RMB-GADE -ab_mine_pyro_regionb_med_013=RMB-WARB -ab_mine_pyro_regionb_med_014=RMB-HORN -ab_mine_pyro_regionb_med_015=RMB-KIFF -ab_mine_pyro_regionb_med_016=RMB-MUGG -ab_mine_pyro_regionb_med_017=RMB-PEKE -ab_mine_pyro_regionb_sml_001=RMB-TACK -ab_mine_pyro_regionb_sml_002=RMB-AXIL -ab_mine_pyro_regionb_sml_003=RMB-DARI -ab_mine_pyro_regionb_sml_004=RMB-YEAD -ab_mine_pyro_regionc_med_001=RMB-NARY -ab_mine_pyro_regionc_med_002=RMB-JUTE -ab_mine_pyro_regionc_med_003=RMB-TYRO -ab_mine_pyro_regionc_med_004=RMB-SPAW -ab_mine_pyro_regionc_med_005=RMB-MURK -ab_mine_pyro_regionc_med_006=RMB-OLLA -ab_mine_pyro_regionc_med_007=RMB-KYUS -ab_mine_pyro_regionc_med_008=RMB-DORY -ab_mine_pyro_regionc_med_009=RMB-RODE -ab_mine_pyro_regionc_med_010=RMB-VERD -ab_mine_pyro_regionc_med_011=RMB-FLAG -ab_mine_pyro_regionc_med_012=RMB-RINE -ab_mine_pyro_regionc_med_013=RMB-ALME -ab_mine_pyro_regionc_med_014=RMB-OAKS -ab_mine_pyro_regionc_med_015=RMB-NONG -ab_mine_pyro_regionc_med_016=RMB-LANX -ab_mine_pyro_regionc_med_017=RMB-SIJO -ab_mine_pyro_regionc_med_018=RMB-ARID -ab_mine_pyro_regionc_sml_001=RMB-BORS -ab_mine_pyro_regionc_sml_002=RMB-LYES -ab_mine_pyro_regionc_sml_003=RMB-HADE -ab_mine_pyro_regiond_med_001=RMB-UMUS -ab_mine_pyro_regiond_med_002=RMB-MEFF -ab_mine_pyro_regiond_med_003=RMB-SOWL -ab_mine_pyro_regiond_med_004=RMB-PIZE -ab_mine_pyro_regiond_med_005=RMB-QINS -ab_mine_pyro_regiond_med_006=RMB-RAWN -ab_mine_pyro_regiond_med_007=RMB-LOWN -ab_mine_pyro_regiond_med_008=RMB-CRUE -ab_mine_pyro_regiond_med_009=RMB-MARA -ab_mine_pyro_regiond_med_010=RMB-CHAM -ab_mine_pyro_regiond_med_011=RMB-RAIK -ab_mine_pyro_regiond_med_012=RMB-KELT -ab_mine_pyro_regiond_med_013=RMB-MOSK -ab_mine_pyro_regiond_med_014=RMB-JADE -ab_mine_pyro_regiond_med_015=RMB-NENE -ab_mine_pyro_regiond_med_016=RMB-DIRK -ab_mine_pyro_regiond_med_017=RMB-PLEX -ab_mine_pyro_regiond_med_018=RMB-TIGS -ab_mine_pyro_regiond_sml_001=RMB-HARK -ab_mine_pyro_regiond_sml_002=RMB-SEER -ab_mine_pyro_regiond_sml_003=RMB-SAIC -ac_ui_test1=WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW -ac_ui_test2=wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww -acquirepart_prevent_desc=阻止某人上傳 ~mission(Item)。 -acquirepart_prevent_dest_timer=~mission(Item) 自毀倒數計時 %I秒。 -acquirepart_prevent_destroy=摧毀 ~mission(Item)。 -acquirepart_prevent_marker_lastknown=最後出現位置 -acquirepart_prevent_marker_prototype=~mission(Item)。 -acquirepart_prevent_marker_ugf=設施 -acquirepart_prevent_obj1_long=阻止 ~mission(Item) 上傳。 -acquirepart_prevent_obj1_short=阻止上傳。 -acquirepart_prevent_obj2_long=~mission(Item) 即將自毀。 -acquirepart_prevent_obj2_short=~mission(Item) 自毀倒數計時。 -acquirepart_prevent_subobj1_long=前往墜毀地點並調查。 -acquirepart_prevent_subobj1_short=前往最後已知的位置。 -acquirepart_prevent_subobj2_long=重新啟動中繼器來定位 ~mission(Item)。 -acquirepart_prevent_subobj2_short=重新啟動繼電器。 -acquirepart_prevent_title=阻止 ~mission(Item) 上傳。 actor_species_banu=Banu actor_species_creature_kopion=科潘犬 actor_species_creature_kopion_cave=科潘犬 (洞穴亞種) @@ -45879,7 +65862,6 @@ airlock_PRESSUR-IZED=加壓完畢 airlock_PRESSURIZED=加壓完畢 airlock_PRESS_TO_CYCLE=點擊來開始平衡氣壓 airlock_REQUIRES_CYCLING=需要平衡氣壓 -alt_criminal_collect_reclaimer_desc=需要一位能啃得動硬骨頭的打手。我在“十月啟航”號上有個副業, 但在出任務的時候被私人保全抓了個現行。不太想透露太多那裡的詳細資訊,就這麼說吧,我可以和這艘船划清界限,但船裡有一個我不能留給傭兵的特殊包裹。委託人為此付出了大量的信用點, 所以我不能讓它就這麼丟在那裡。\n\n我希望你登上“十月啟航”號,拿到我的東西,然後離開那裡。\n\n聽說保全還在現場,如果有隊員的話,你也可以召集小隊前往那裡。如果你真的很像高調入場,最好關閉附近的通訊衛星來遮掩你的蹤跡。總之,他們大概不會對你的出現表示歡迎, 但請記住他們不是優先目標。\n\n將包裹送到六角灣的診所,我們會匯錢給你。 annun_COOLFAIL=冷卻失效 annun_MISLWARN=飛彈警告 annun_PROXWARN=過近警告 @@ -45890,606 +65872,6 @@ annun_RDRLOCK=雷達鎖定 annun_SHLDDOWN=護盾失效 annun_THRHEAT=推進過熱 annun_WPNHEAT=武器過熱 -aracersurvivesrace_obj_display_01,P=Luca Brunt:確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束 -aracersurvivesrace_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(ARacerSurvivesRaceReward) - 確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束。 -aracersurvivesrace_obj_short_01,P=確保 ~mission(ARacerSurvivesRace) 能存活到比賽結束 -area_map_pu_a18_ac_tower=Io-North 大廈 -area_map_pu_a18_adira_fall_apartments=阿迪拉瀑布公寓 -area_map_pu_a18_bevic_convention_center=貝維奇展覽中心 -area_map_pu_a18_centre=18區市中心 -area_map_pu_a18_empire_health_service=帝國健康中心 -area_map_pu_grimhex=六角灣 -area_map_pu_grimhex_habitation=六角灣居住區 -area_map_pu_grimhex_hospital=六角灣醫院 -area_map_pu_hangar,P=機庫 -area_map_pu_hangars_internal_transit,P=交通與機庫服務 -area_map_pu_hangars_module_freight_elevator,P=貨運升降機 -area_map_pu_hangars_module_medical,P=醫用緊急電梯 -area_map_pu_lorville_cbd=中央商務區 -area_map_pu_lorville_commerce_line_central_station=中央車站 -area_map_pu_lorville_commerce_line_teasa_spaceport=堤莎空港 -area_map_pu_lorville_hurston_dynamics_showcase,P=赫斯頓動力展示廳 -area_map_pu_lorville_l19=羅威爾 L19 -area_map_pu_lorville_l19_residences=L19 居住區 -area_map_pu_lorville_maria_pure_of_heart,P=瑪利亞聖心醫院 -area_map_pu_lorville_metro_center_east_Line=城門 01 - 03 交通站 -area_map_pu_lorville_metro_center_metro_center=中央轉運站 -area_map_pu_lorville_metro_center_spaceport,P=堤莎空港 -area_map_pu_lorville_metro_center_west_Line=城門 04 - 06 交通站 -area_map_pu_lorville_metro_central_line_business_district,P=交通中轉站 -area_map_pu_lorville_metro_central_line_leavsden_station=列維斯登交通站 -area_map_pu_lorville_space_port_new_deal=New Deal -area_map_pu_newbab_brentworth_care_center=布倫特沃斯醫護中心 -area_map_pu_newbab_common=市民廣場 -area_map_pu_newbab_factory_line=生產線 -area_map_pu_newbab_metroloop_access=MT 鐵路環線出入口 -area_map_pu_newbab_nest_Apartments=鳥巢公寓 -area_map_pu_newbab_promenade=休閒街 -area_map_pu_newbab_the_aspire_grand=志遠大廈 -area_map_pu_orison_august_dunlow_spaceport=奧古斯特·鄧洛 空港 -area_map_pu_orison_cloudview_center=雲景中心 -area_map_pu_orison_green_circle_apartments=綠環公寓 -area_map_pu_orison_orison_general_hospital=奧里森綜合醫院 -area_map_pu_orison_providence_industrial_platform=天意工業平台 -area_name_Administration=行政與貿易管理部門 -area_name_CentralSquare=中央廣場 -area_name_ChuanCart=串燒推車攤販 -area_name_CommercialDeck=貿易甲板 -area_name_ContestedDeck=爭奪甲板 -area_name_FoodStall=食物攤販 -area_name_FreightElevator=貨運升降機 -area_name_InternalTransit=站內交通設施 -area_name_MaintenanceEngineering=維修與工程區 -area_name_MarketPlace=市場 -area_name_MaterialProcessing=材料加工區 -area_name_MedicalClinci=醫療診所 -area_name_ReturnElevator=快速電梯 -area_name_SecurityCheckpoint=安全檢查站 -area_name_Shops=商店 -area_name_Storage,P=儲藏區 -area_name_SupervisorDeck=監管甲板 -area_name_VentilationFiltration=通風系統 -area_name_WaterStall=飲用水攤販 -area_name_WeaponShop=武器商店 -area_name_WorkerHabitation=工人居住區 -area_name_cargo=貨運甲板 -area_name_cargo_shop=貨運用品店 -area_name_clinic=診所 -area_name_docking_arm=對接艙口 -area_name_docking_arm_bridge=對接橋 -area_name_docking_arm_lobby=對接大廳 -area_name_elevator,P=電梯 -area_name_entrance=入口 -area_name_ext_transit=離港交通設施 -area_name_extrenalcargoaccess=外部貨物出入口 -area_name_fdcrt_bar=酒吧 -area_name_fdcrt_ellroys=Ellroy 咖啡廳 -area_name_fdcrt_gen_sml_brt=捲餅攤 -area_name_fdcrt_gen_sml_htdg=熱狗攤 -area_name_fdcrt_gen_sml_jce=果汁攤 -area_name_fdcrt_gen_sml_ndle_a=麵攤 -area_name_fdcrt_gen_sml_ndle_b=麵館 -area_name_fdcrt_gen_sml_pza=披薩店 -area_name_foodcourt=美食廣場 -area_name_galleria=購物中心 -area_name_hab_flr_001=一樓 -area_name_hab_flr_002=二樓 -area_name_hab_flr_003=三樓 -area_name_hab_flr_004=四樓 -area_name_hab_flr_005=五樓 -area_name_hab_flr_006=六樓 -area_name_hab_flr_007=七樓 -area_name_hab_flr_008=八樓 -area_name_hab_flr_009=九樓 -area_name_hab_flr_010=十樓 -area_name_hab_flr_011=十一樓 -area_name_hab_flr_012=十二樓 -area_name_hab_flr_013=十三樓 -area_name_hab_flr_014=十四樓 -area_name_hab_flr_015=十五樓 -area_name_hab_transit=居住區交通設施 -area_name_habs=居住區 -area_name_hangartransit=機庫交通設施 -area_name_hub,P=中央區域 -area_name_int_transit=內部交通設施 -area_name_ops,P=作業區 -area_name_refinery=精煉甲板 -area_name_ser_pltnm_bay_sml_c=白金灣 -area_name_shop_admin=行政與貿易管理部門 -area_name_shop_armor_gen_sml_a=護甲商店 -area_name_shop_armor_gen_sml_b=護甲商店 -area_name_shop_casaba=Casaba Outlet -area_name_shop_clth_gen_sml=服飾店 -area_name_shop_med_a=醫療用品店 -area_name_shop_prsnl_wpn_sml_c=Live Fire 武器商店 -area_name_shop_refin_admin_lge_001=精煉管理區 -area_name_shop_ship_wpn_gen_sml_a=載具武器商店 -area_name_surface,P=地表 -area_name_underground,P=地下 -area_name_viewroom=觀景休憩廳 -assassin_danger_0001=就算關於他們的謠言只有一半是真的,你也要在他們看到你之前就把他們全都幹掉。 -assassin_danger_0002=顯然,他們幾乎是此區域內最危險的分子。不要犯了低估他們的錯誤。 -assassin_danger_0003=確保狩獵時武裝到牙齒,我覺得你或許得這樣才能幹掉他們。 -assassin_danger_0004=提醒你一下,像 ~mission(TargetName|Last) 這樣的人是很難拿下的。你想要幹掉他們?那得又快又狠。 -assassin_danger_0005=你應該小心點,因為你永遠不知道會發生什麼事 - 不過我覺得 ~mission(TargetName|Last) 會很好解決。可憐的草包選擇了獨自飛行,幾乎沒有什麼護航。 -assassin_danger_0006=說到為這個芝麻事做準備,你應該不需要任何規格外的東西。~mission(TargetName|Last) 喜歡獨自飛行。我的意思是,在很罕見的情況下,他們可能會和一個或兩個朋友一起,不過那樣就連我也會感到驚訝。 -assassin_danger_0007=顯然,這個廢物高機率不會獨自出門。如果沒有一兩個朋友,他們那艘小破多人船幾乎都不會開出來。 -assassin_danger_0008=有消息說,這艘小型多人船的船長 ~mission(TargetName|Last) 被一些雇來的護衛保護著在。不知道是不是真的,但還是小心點以防萬一。 -assassin_danger_0009=有傳言說 ~mission(TargetName|Last) 通常在出行時有完備的護航,所以準備好重拳出擊。即使你運氣好碰到他們獨自出行,你仍然要對付他們的船,而且據說這船很猛。 -assassin_danger_0010=確保狩獵時全副武裝。因為 ~mission(TargetName|Last) 一般駕駛一艘大型多人船並在護航方面揮金如土,所以我覺得你可能需要些額外的火力。 -assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) -assassin_desc_0001=需要一個不介意干髒活的人。不是什麼行會工作或其他的,只要善於瞄準和破壞。讓 ~mission(TargetName) 永遠消失就有一大筆錢可賺。\n\n從 ~mission(Location) 開始。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Danger) -assassin_desc_0002=有個需要清理的髒東西,有豐厚報酬。這個髒東西名為 ~mission(TargetName)。~mission(Danger) \n\n我的伙伴看到他們在 ~mission(Location) 附近,剩下的看你了。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) -assassin_desc_0003=~mission(TargetName) 的頭上有筆賞金。~mission(MultiPlayer) 誰先逮住那個混蛋,誰就能拿到錢。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 我建議盯住 ~mission(Location),不過別讓我手把手教你該怎麼做。~mission(Danger) -assassin_desc_0004=猜猜誰將自己列入“禁止呼吸名單”了?一些叫 ~mission(TargetName) 的邋遢鬼。我也沒聽說過他們,但別人死總比我們死好,對吧? \n\n~mission(Danger) ~mission(MultiPlayer) 聽說他們最近一直盤踞在~mission(Location),所以你或許應該從那裡入手。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 祝你好運。 -assassin_desc_0005=我不知道 ~mission(TargetName) 做了什麼,但他們肯定惹錯人了。誰能直接給他們上最後一堂禮儀課,錢就給誰。~mission(Danger)\n\n沒什麼要說的,只是在~mission(Location)附近有一些零散目擊,可以從那裡開始。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(MultiPlayer) 最後一件事,客戶希望你在扣扳機的時候說“~mission(Phrase)”。別多問,干就是了。 -assassin_desc_0006=~mission(TargetName) 不該活著,是時候讓他們安息了。~mission(Contractor|AssassinationTimed) 我可以告訴你 ~mission(Location),但你要自己準備交通工具和合法武器。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer) -assassin_desc_0007=你知道人們常說好人死得早嗎?在這事中是絕對正確的。有人要 ~mission(TargetName) 的人頭,一個一心要成為英雄的當地保全暴徒。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Danger)~mission(MultiPlayer) -assassin_desc_0008=為什麼這些保全混蛋還沒學會管好他們自己的事?就像他們想被謀殺一樣。尤其是名叫 ~mission(TargetName) 的這位。這傢伙最近一直在製造巨大的麻煩。而你要一勞永逸地結束它。\n\n~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationDanger) 我很熟這些條子,他們肯定會叫支援。 -assassin_desc_0009=是時候來個人讓 ~mission(TargetName) 清醒一下了。這個保全老油條一直在收受賄賂來睜一隻眼閉一隻眼,但這個貪婪的小白痴決定提高收費。大錯特錯! \n\n現在這些錢不用給那自鳴得意的混蛋了,而是用來請你幹死他。這是一種富有詩意的正義。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) -assassin_desc_0010=這個名叫 ~mission(TargetName) 的賞金獵人犯了一個錯誤,他惹錯人了。被惹到的金主想要以牙還牙,並且向完成這工作的人提供相當不錯的報酬。~mission(Danger)~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) -assassin_desc_0011=我愛死這個了。這是一個經典的,你時常有機會看到的“獵人變成獵物”的劇本。\n\n一大筆賞金被懸賞在賞金獵人 ~mission(TargetName) 的腦袋上。~mission(Danger) 看著他們角色互換會很有趣。~mission(MultiPlayer)~mission(Contractor|AssassinationTimed) -assassin_desc_easy=~mission(Contractor|AssassinationEasyDescription) -assassin_desc_first=聽著,我知道你不認識我,但這就是這個小實驗的目的。我們只是兩個完全陌生的人在互相幫助而已。\n\n具體是這麼運作的 - 我給你個名字。比如說 ~mission(TargetName)。然後我告訴你一個地方:~mission(Location)。好了,如果他們不久後不巧被槍殺,一大筆錢將神秘地出現在你的帳戶。長話短說,~mission(TargetName|NickOrFirst) 運氣不好,而你運氣好。皆大歡喜。\n\n當然,還有很多人渴望得到一個可靠的陌生人的幫助。如果你能幹好這件事,那我會保證他們知道你就是那個值得交談的陌生人。\n\n祝一切順利。 -assassin_desc_hard=~mission(Contractor|AssassinationHardDescription) -assassin_desc_medium=~mission(Contractor|AssassinationMediumDescription) -assassin_fps_boss_obj_HUD_01=剩餘敵對目標: %ls -assassin_fps_boss_obj_long_01=消滅敵對目標來引出 ~mission(TargetName) -assassin_fps_boss_obj_short_01=消滅敵人以引出目標 -assassin_fps_obj_long_01=在 ~mission(Location|Address) 找到 ~mission(TargetName) -assassin_fps_obj_short_01=前往 ~mission(Location) -assassin_fps_targetonly_obj_long_01=將火力集中在目標上,不要造成誤傷其他人 -assassin_fps_targetonly_obj_short_01=切勿誤傷他人 -assassin_from=~mission(Contractor) -assassin_from_first=< / 聯繫受阻 / > -assassin_location_0001=他們最後被發現的座標 -assassin_location_0002=他們最後的已知位置 -assassin_location_0003=他們喜歡閒逛的地方 -assassin_location_0004=他們經常出沒的地方之一 -assassin_multiplayer_0001=值得一提的是,你可能會遇到一些競爭,因為這不是一個專屬合約。 -assassin_multiplayer_0002=本合約不具有排他性。誰先完成誰受益。 -assassin_multiplayer_0003=正如你所知道的,你很可能不是唯一的獵人,因為 ~mission(Client) 做成了開放合約。 -assassin_multiplayer_0004=你應該預料到在這方面會有一些激烈的競爭。外面有很多人渴望看到這個人渣一勞永逸地死去。 -assassin_obj_long_01=在 ~mission(Location) 那裡搜尋 ~mission(TargetName) -assassin_obj_long_02=消滅 ~mission(TargetName) -assassin_obj_marker_01=~mission(TargetName) -assassin_obj_marker_02=目標 -assassin_obj_short_01=尋找目標 -assassin_obj_short_02=消滅目標 -assassin_phrase_0001=藍色舞者向你問好 -assassin_phrase_0002=回到發送方 -assassin_phrase_0003=Tio向你問好 -assassin_phrase_0004=地獄見 -assassin_phrase_0005=這是為了Martha -assassin_phrase_0006=看來你今年的生日來得早了 -assassin_phrase_0007=驚喜 -assassin_sync_desc=~mission(Contractor|AssassinSyncDescription) -assassin_sync_from=~mission(Contractor|AssassinSyncFrom) -assassin_sync_marker_01=~mission(TargetName) -assassin_sync_marker_02=~mission(TargetName2) -assassin_sync_marker_03=消滅 -assassin_sync_obj_display_01=時間剩餘:%ls -assassin_sync_obj_long_01=同時消滅 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。一旦一個目標被攻擊,就要在有限時間內把兩個都幹掉。 -assassin_sync_obj_short_01=消滅所有目標 -assassin_sync_subobj_long_01a=消滅 ~mission(TargetName) -assassin_sync_subobj_long_01b=消滅 ~mission(TargetName2) -assassin_sync_title=~mission(Contractor|AssassinSyncTitle) -assassin_timed_0001=你在這件事上拖拖拉拉的話,他們消失了可別驚訝。 -assassin_timed_0002=對這這麼狡猾的傢伙來說,你在他們逃跑前幹掉他們的機會稍縱即逝。 -assassin_timed_0003=這事昨天就該成了。別瞎忙活,趕緊完事。 -assassin_timed_0004=緊急是對這事的輕描淡寫。客戶已經和我聯繫了三次,問完事了沒。 -assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) -assassin_title_0001=消除威脅 -assassin_title_0002=清理門戶 -assassin_title_0003=狩獵派對 -assassin_title_0004=骯髒事 -assassin_title_0005=消滅問題 -assassin_title_0006=葬禮安排 -assassin_title_0007=給 ~mission(TargetName) 的特別快遞 -assassin_title_0008=消滅 ~mission(TargetName) -assassin_title_easy=~mission(Contractor|AssassinationEasyTitle) -assassin_title_first=樂於助人的陌生人 -assassin_title_hard=~mission(Contractor|AssassinationHardTitle) -assassin_title_medium=~mission(Contractor|AssassinationMediumTitle) -assassination_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) -assassination_from=~mission(Contractor|AssassinationFrom) -assassination_obj_long_01=在提供的座標處搜尋 ~mission(TargetName) -assassination_obj_long_02=消滅 ~mission(TargetName) -assassination_obj_marker_01=~mission(TargetName) -assassination_obj_marker_01a=目標的最後位置 -assassination_obj_marker_02=目標 -assassination_obj_short_01=尋找目標 -assassination_obj_short_02=消滅目標 -assassination_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) -asteroidbase_GasCloud_001=小行星基地氣體雲 -asteroidbase_GasCloud_001a=圍繞小行星基地周圍的氣體雲 -asteroidbase_Hangar_001=小行星基地機庫 -asteroidbase_Hangar_001a=小行星基地機庫 -asteroidbase_Interior_001=小行星基地 -asteroidbase_Interior_001a=小行星基地 -asteroidbase_exterior_001=小行星基地外部 -asteroidbase_exterior_001a=小行星基地的外部 -asteroidcluster_001=小行星群 -asteroidcluster_001a=一個小行星群 -asteroidfield_desc_Shared=一個已登記的小行星群。保留所有權利。除非另有說明,所有在此地開採的材料均為此地所有者的財產。 -atmGas_ActorStatus_Toxic,P=Toxic -atmPressure_ActorStatus_Danger,P=危險!氣壓損害! -atmPressure_ActorStatus_Ok,P=壓力正常 -atmPressure_ActorStatus_Warning,P=高壓警告! -atmPressure_HUD_Danger,P=危險!氣壓過高! -atmPressure_HUD_Warning,P=外部壓力過高警告! -basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD,P=在 ~mission(Location|Name) 的剩餘敵人: -basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD_01=本地點已沒有剩餘的敵人 -basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_Long=解決 ~mission(Location|Address) 中的所有敵人 -basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_Short=清理 ~mission(Location|Name) -basesweep_ChildEliminateAll_ReachLocation_HUD=消滅 ~mission(Location|Name) 中的所有敵人 -basesweep_ChildEliminateSpecific_KillTarget_HUD=本地點的目標已被消滅 -basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD,P=剩餘敵人數量: -basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD_01=清除所有據點中的敵人 -basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_HUD_02=清除據點內剩餘敵人 -basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_Long=清除所有據點中的敵人 -basesweep_MultiEliminateAll_ClearLocations_Short=清理所有據點 -basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD=剩餘目標數量:%ls -basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD_01=消滅各個目標 -basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_HUD_02=消滅剩餘目標 -basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_Long=消滅各個地點的目標。 -basesweep_MultiEliminateSpecific_KillTargets_Short=消滅所有目標 -basesweep_additionaltargets=發現更多敵人 -basesweep_desc=~mission(Contractor|BaseSweepDescription) -basesweep_failreason_LeftArea=承包人已離開指定區域 -basesweep_from=~mission(Contractor|BaseSweepFrom) -basesweep_obj_long_01=清理 ~mission(Location|Address) 中的所有敵人 -basesweep_obj_long_02=抵達 ~mission(Location|Address) -basesweep_obj_marker_01=消滅敵人 -basesweep_obj_marker_02=消滅敵人 -basesweep_obj_short_01=清理 ~mission(Location) 中的所有敵人 -basesweep_obj_short_02=抵達 ~mission(Location|Address) -basesweep_obj_short_02a,P=剩餘敵人 -basesweep_obj_target=消滅目標 -basesweep_title=~mission(Contractor|BaseSweepTitle) -bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:獵頭幫\n備註:獵頭幫是一個聲名狼藉的犯罪組織,與執法部門長期衝突。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:外禍威脅\n備註:外禍威脅一直以來都對任何執法人員或安全人員表現出無端的侵略行為。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n--------------------- 賞金合約 ---------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:<無>\n備註:目標有幾名已知的同夥,這些同夥同樣都有犯罪記錄,因此他們可能不是單獨行動。請在進行任務前全副武裝,並在交戰時保持謹慎。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_title_HeadHunters_001=授權賞金:獵頭幫 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) -bhg_bounty_title_XT_001=授權賞金:外禍威脅 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) -bhg_bounty_title_gen_001=授權賞金:無派系 - ~mission(TargetName) / ~mission(Danger) -bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的電子資料平板內有那個代碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把電子資料平板搶到手。 -bitzeros_RetrieveConsignment_title_001=隱秘置物櫃戰利品 -bitzeros_dataheist_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_desc_02=~mission(location|address) 有些資訊需要解放,我希望你能去現場幫我一把。\n\n和往常一樣,你需要幫我接入他們的網路,找到存取主機的方法,或者帶上一個金鑰。在我從他們四台伺服器中提取資訊時,我希望你能確保連接的安全。\n\n安全系統方面我沒辦法過問,所以你和你的同伴得親自盯著伺服器。我們可以接受一兩個伺服器的損失,但是再多的話整個計劃就都泡湯了。\n\n這份酬勞應該夠你說服其他人和你一起合作。\n\n讓我們開始吧,\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_desc_03=又有一項工作要做了,不過可能會比平時難一點。我需要從 ~mission(location|address) 提取 5 台伺服器的資料。\n\n計劃和往常一樣。找到進入現場主機的方法,或者用密匙黑進去,然後確保安全系統在我提取資料時不會干擾伺服器。不幸的是,我估計他們的反應會比平時快得多。如果他們發現有人在四處窺探,他們可能會試圖遠端關閉自己的伺服器,阻止我們找到他們。\n\n一定要帶上幾個你可以信任的人,這不是你一個人就能完成的任務,當然了,我也不會僅僅因為你的自大而暴露身份。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_desc_04=我有大事要辦。我相信你有足夠的能力完成這項任務,但這並不容易,我需要你突襲 ~mission(location|address),同時幫我連接並下載設施裡的資料。\n\n一旦你幫我拿到主機權限,你就必須守住伺服器,直到我拿到其中 6 台伺服器的資料。我建議你三思而後行,因為整個傳輸過程需要大約 40 分鐘,在此期間你需要應付他們的保全人員和安全系統,他們會想方設法讓我們停止工作。\n\n你也應該帶幾個朋友來。如果沒有至少三個人幫忙保護上傳,這項任務基本上是不可能成功的。畢竟,如果我不能獲取6台伺服器上的,我們誰也拿不到錢。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_desc_05=準備好做點大活了嗎?有消息說 ~mission(location|address) 儲存著珍貴的情報,我們需要把它偷出來。\n\n我需要你元件一個至少4人的小組,讓我連接上主機,這樣我就可以從他們的7台伺服器裡提取資料了。要竊取這麼多資料至少需要45分鐘,所以你們一定要準備好打持久戰的準備。\n\n可以肯定的是,他們的保全人員會想盡一切辦法阻止我們,我們能損失的伺服器不多,他們在這方面優勢很大。\n\n和往常一樣,這次也是不成功便成仁。如果我沒辦法下載所有7個伺服器的資料,你們就得不到任何信用點。我拿到我需要的資料,你們拿到錢,才是雙贏。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_title_01=輕鬆的在~mission(location)取得資料 -bitzeros_dataheist_title_02=快速取得~mission(location)的資料 -bitzeros_dataheist_title_03=取得~mission(location)的資料 -bitzeros_dataheist_title_04=大量獲取~mission(location)的資料 -bitzeros_dataheist_title_05=大規模獲取~mission(location)的資料 -bitzeros_dataheist_tutorial_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_dataheist_tutorial_title_01=輕鬆的在~mission(location)取得資料 -bitzeros_resgath_storm_desc_001=Got a line from someone who's looking to get ahold of some VOLT Prism shotguns. No idea of their building an army or just like the way they pew, but they're paying so we're happy to oblige.\n\nI've heard ASD's been trading in a lot of VOLT tech for the security and I nearly got my head taken off by some scav with one at a Hathor base, so if you're stuck for ideas, you can try there. At the end of the day, I don't really care where you get 'em, just get 'em.\n\nOnce you do, drop them over at ~mission(Destination) and we'll get you your creds.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_resgath_storm_title_001=需要一些稜鏡霰彈槍 -bitzeros_sabotage_gen_H_desc_001=Need some brute force to bring down some ~mission(ItemsToDestroy) manually. Don't be careful. Smash everything you see. The more damage you do, the happier the client will be.\n\nHead over to ~mission(Location) and get to work.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_sabotage_gen_H_desc_002=Client reached out and needed a competitor humbled. We're always happy to provide, so we're looking for a real pipe-dragging thug to head over to ~mission(Location) and swing on some ~mission(ItemsToDestroy). Don't leave anything functional and you'll get your pay.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_sabotage_gen_H_title_001=一點點撞擊和崩潰 -bitzeros_sabotage_gen_H_title_002=有人喜歡打東西嗎? -bitzeros_sabotage_storm_H_desc_001=Have a frisky one for you if you want it. Got word that ASD opened up some facilities in Pyro to do something. Apparently whatever they're up to is bugging one of their competitors so they hired us to throw a wrench in their research. So that's what you're going to do. \n\nHead to ~mission(Location) and use that wrench to bash the hell out of ~mission(ItemsToDestroy).\n\nShould clear a nice little payday for it.\n\nHave fun.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_sabotage_storm_H_desc_002=Is there anyone out there who really hates ~mission(ItemsToDestroy)? Have we got a job for you. \n\nThat weapons corp ASD has some facilities out in Pyro that we need touched. We're getting some primo creds to cause as much of a disruption as we can.\n\nIf you're down, head to ~mission(Location) and turn the ~mission(ItemsToDestroy) into scrap.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_sabotage_storm_H_desc_003=Guess ASD pissed some people off because they're paying primo creds to have someone go to one of their facilities in Pyro and cause some chaos.\n\nSince chaos is our specialty, we're looking for a dependable pair of hands to carry this out. If you're down, you'll need to head to ~mission(Location) and smash up all the ~mission(ItemsToDestroy) you find there.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_sabotage_storm_H_title_001=錘爆一點~mission(ItemsToDestroy) -bitzeros_sabotage_storm_H_title_002=清白行動 -bitzeros_sabotage_storm_H_title_003=需要破壞者 -bitzeros_shipheist_E_desc_001=聽著,我們在過濾一些通訊時,發現有人對一筆大買賣感到興奮。我們輕而易舉地就查出了他們藏匿一艘裝滿貨物的飛船的地點,然後我們想了想,嘿!為什麼要把這賺錢的情報偷偷藏著呢?\n\n你付給我們一點尋寶費,我們就會把藏有那艘飛船的小行星基地的坐標發送給你。它被鎖在一個機庫裡,所以你需要搭乘太空站的電梯才能到那裡。但是進入之後你就可以在控制台上解鎖機庫。那樣你應該就能輕鬆將飛船得到手了。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_E_title_001=輕鬆賺錢 -bitzeros_shipheist_H_XT_desc_001=You know who probably deserves taking down a peg or two? XenoThreat. \n\nWe pulled some intel off a server that had details of all their upcoming operations, and for the right price, we could send you the exact coordinates of where an XT ship fully loaded with primo cargo is waiting. \n\nHere’s a little taste of what info we have so you know we’re not messing around. XenoThreat stashed the ship in a locked asteroid base hangar that can only be accessed via the station’s elevators. We can’t get the hangar doors open for you but have adjusted the security protocols so you’ll be able to use a console in the hangar to override the lockdown. \n\nInterested?\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_H_XT_title_001="外禍威脅 = 大發橫財" -bitzeros_shipheist_M_desc_001=You'd figure that if people were planning a big heist they wouldn't leave all the details laying around spectrum where just about anybody could hack them? \n\nBut hey, their loss is your gain. Currently, a cargo-heavy ship is locked down in the hangar of an asteroid base. Only way to access it is via the station’s elevators. Once inside, you’ll be able to use a console to override the lockdown to get everything out of there. We’ll happily sell you the coordinates, but the rest is up to you. \n\nGuess their loss will be our gain too.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_M_title_001=有好貨 -bitzeros_shipheist_counter_E_desc_001=Hey, \n\nWe got the details on the location of a ship fit to burst with cargo. Sure, there may already be other people on the way to steal it, but there's probably more than enough loot to share, right?\n\nIt’s sealed up in an asteroid base hangar that you’ll need to access via the station’s elevators. Once inside, you’ll be able to use a console to override the lockdown to get everything out of there. \n\nIf you want in on this free-for-all, just pay our administration fee and we'll send you the coordinates.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_counter_E_title_001=分享大批貨物 -bitzeros_shipheist_counter_H_desc_001=我們很幸運地得到了一艘堆滿貨物的外禍威脅飛船的詳細資料。事實證明,並不是只有我們認為這艘船是個熟透了的果實,似乎還有其他一些人也想趁機占點便宜,但小小的競爭並不會傷害任何人,對吧?\n\n問題是這艘船被鎖在一個小行星基地的機庫裡,你需要透過太空站的電梯才能進入。進去之後,你可以使用控制台解除鎖定,把裡面的東西都弄出來。如果你有興趣打敗這些仇外的暴徒,或者只是想大賺一筆,那麼請支付我們的管理費,我們會把座標發給你。\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_counter_H_title_001=外禍威脅大禮包 -bitzeros_shipheist_counter_M_desc_001=In some of the darker corners of spectrum, rumors are flying about a ship that’s overflowing with cargo and would make for the perfect score. But here’s the thing, we’ve accessed the location’s network and dug up some info these amateurs don’t have. The ship is locked down in an asteroid base hangar that can only be accessed via the station’s elevators. Once inside, a console can override the lockdown of the hangar to get everything out of there.\n\nWe figure everyone in the system deserves a shot if they pay the price. Just send us a few credits and we'll share the coordinates with you.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_shipheist_counter_M_title_001=人人有份 -bitzeros_theft_gen_desc_001=Looking for someone out there who's willing to relieve some people of their property. Don't need to get into the specifics about why, you'll be paid not to care.\n\nIf you feel like lending a hand, roll on through to ~mission(Location) and grab ~mission(Item). When you got it, head to ~mission(DropOff1|Address) and dump it.\n\nEasy.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_theft_gen_title_001=非自願的取得飛船擁有權 -bitzeros_theft_storm_desc_001=Need someone to head into an ASD facility and snake a ~mission(Item1). Not sure why and don't really care. Once you head to ~mission(Location), get in, find it, and get out. Pretty easy. \n\nOnce you're clear, take the package to ~mission(DropOff1|Address).\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_theft_storm_desc_002=Got a job that needs a pro. It's a pretty crazy target: an ASD tech facility in Pyro so who knows what they're up to there.\n\nAnyway, someone's paying us (i.e. and you) a lot of creds to boost a ~mission(Item1) from there. If you're up for it, and dealing with whatever they got there, head to ~mission(Location) and get to work. \n\nYou might have to fight your way out, but if you do. Take it to ~mission(DropOff1|Address) and you'll get paid.\n\n57 65 65 76 69 6c -bitzeros_theft_storm_title_001=召集所有盜賊 -bitzeros_theft_storm_title_002=ASD 劫案 -blacJac_bounty_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n現在 ~mission(TargetName) 身上有個懸賞。\n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n趕快行動起來,去找到那群王八蛋,然後確保他們再也不會給弧光集團(Arccorp)添任何麻煩。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacJac_bounty_desc_002=注意:賞金獵人們\n\n看來最近 ~mission(TargetName) 在惹是生非,因此他們的腦袋上多了個又老又臭的懸賞。你覺得你有那個本事賺他們的賞金嗎? \n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacJac_bounty_desc_003=注意:賞金獵人們\n\n就在剛剛 ~mission(TargetName) 的頭上有了新的賞金。需要找到並抓住他們。\n~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacJac_bounty_desc_intro_001=注意:賞金獵人們\n\n一個叫 ~mission(TargetName) 的人一直在找弧光星居民的麻煩。\n\n黑傑克所有員工都正忙於其它更重要的事,於是我們正在物色一些新的賞金獵人。\n \n 如果你感興趣,就去追蹤緝拿 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Contractor|BountyTimed)~mission(Danger)\n\n把這事辦成,黑傑克將感激不盡。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacJac_bounty_title_001=弧光集團懸賞:~mission(TargetName) -blacJac_bounty_title_E=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS2) -blacJac_bounty_title_H=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS4) -blacJac_bounty_title_M=弧光集團懸賞:~mission(TargetName) (CS3) -blacJac_bounty_title_VE=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS1) -blacJac_bounty_title_VH=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(CS5) -blacJac_bounty_title_intro_001=賞金獵人試用合約 -blacjac_RetrieveConsignment_desc_001=請注意:具有貨物處理經驗的傭兵們\n\n九尾目前正在攻擊我們在 ~mission(Location|address) 的一處設施。該站點剛剛收到機密材料就遭遇攻擊,我們不認為這是一個巧合。黑傑克需要有人立刻前往該地點,並在九尾得逞之前保護好這些重要的箱子。你有權對任何試圖阻止你的人使用致命武力。\n\n\n作為我們標準安全協議的一部分,機密材料被整合至另一批貨物中並被儲存在自動保險庫中。你需要找到相應貨物的取件碼,並在包裹收發機上輸入該程式碼以取回箱子。取件碼儲存在本地電子資料平板上並僅由進階員工掌控。希望他們還活著並能幫助到你,但考慮到目前通訊已完全終止,我們擔心情況並非如此。九尾很可能已經拿到了電子資料平板。 \n\n一旦你收集到所有的機密材料,它們需要被送到 ~mission(dropoff1|address)。報酬支付將取決於其交付情況。\n\n謝謝\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問, 「守護常在」 -blacjac_RetrieveConsignment_title_001=防守據點並取回機密材料 -blacjac_UGF_defend_E_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員\n\n一個黑傑克安全顧問保護下的據點已經報告了數次與本地法外狂徒的衝突。我們希望你能夠前往 ~mission(Location|Address) 並從法外狂徒手中保護這個據點。\n\n從據點報告來看,本合約應該十分簡單。但如果你希望保險起見,那麼請不要吝嗇僱傭一支隊伍。\n\n謝謝,\n洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_defend_E_title_001=在襲擾中保護據點 -blacjac_UGF_defend_S_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員\n\n很不幸,黑傑克安全顧問收到了決定性情報表明有一隊全副武裝的戰鬥人員正計劃對 ~mission(Location|Address) 採取行動。 我需要你組織一隊武裝人員以保護該據點。\n\n據我們所知,進攻方訓練有素且計劃周密,所以不要認為你可以獨自完成本合約。一支全副武裝且經驗豐富的小隊是完成任務的必要需求。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_defend_S_title_001=保護據點免受極端威脅 -blacjac_UGF_defend_VE_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員們\n\n看樣子 ~mission(Location|Address) 最近一直在受到一些本地暴徒的威脅。 黑傑克安全顧問希望你能前往該處並保護該據點免受這些暴徒的威脅。\n\n這些罪犯都不是什麼有記錄的重刑犯,所以應該不會太棘手。話雖如此,組織一隊幫手來照顧你的周遭仍然不是一個壞主意。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_defend_VE_title_001=防禦:警衛任務 -blacjac_UGF_defend_VH_desc_001=注意: 已認證僱傭幹員們\n\n我收到消息,一些幹員正在針對 ~mission(Location|Address) 採取行動, 黑傑克安全顧問希望你組織起來並以小隊規模對據點進行防禦,阻止這些威脅。\n\n我們強烈建議不要以單人規模執行此合約,組織一隊訓練有素的傭兵來提供支援是最明智的選擇。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_defend_VH_title_001=防守據點免受危險威脅 -blacjac_UGF_defend_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們有線報指出區域內的某些勢力正對 ~mission(Location|Address) 造成威脅。黑傑克希望你能組支隊伍,一同防守該據點免受敵方侵害。\n\n儘管咱都很愛信用點,但我不建議你獨自衝去幹仗。招點團伙跟著,對你的性命總是有點好處的。\n\n感謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_UGF_defend_title_001=防禦:保護據點並剷除威脅 -blacjac_UGF_destroy_E_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n看來有個新來的幹員想試著在 ~mission(Location|Address) 產毒品,但他們整出來的東西根本是劇毒。\n\n我們還在處理如何逮捕他們的問題,但防止再有他們的產物流通出去才是當務之急。我需要你趕過去,並處理掉存放在據點內的毒品。\n\n設施很可能未被拋棄,所以你可能會在裡面遇上這群暴徒,做好要幹架的準備。但如果他們的槍法就跟他們的化學成績一樣爛,我想並不會是多大的麻煩。 \n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_destroy_E_title_001=清剿毒品窩點 -blacjac_UGF_destroy_H_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n有群想做大事的絕命毒師整出了比一般流通的那種還要毒上兩倍、致命兩倍的東西。我們從一些樣品上追溯到了源頭,是從 ~mission(Location|Address) 來的。\n\n黑傑克需要你盡速前往此地,並清剿整個窩點,以防再有更多人因此受害;逮捕的事之後再說。\n\n從我們對這組團伙的了解來看,你可能會在清剿過程中遇上些棘手的傢伙。\n\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_UGF_destroy_H_title_001=清除危險毒品 -blacjac_UGF_destroy_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們得到消息說,有群傢伙往自己勁敵的毒品包裹裡加料,給市井街頭造成了一波混亂。法醫已經鑑定出了來源,是個在 ~mission(Location|Address) 的生產設施。另外這群毒販子好像還不知道自己的東西已經整出人命來了。\n\n我們還在處理如何逮捕他們的問題,但別讓這些東西流通街頭才是當務之急。我需要你趕過去並處理掉存放在據點裡的毒品。\n\n他們不會多高興的,所以做好要打上一場的準備,但處理掉那些貨品才是此行的重點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_UGF_destroy_title_001=清除毒品 -blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_001=收件者:已認證僱傭幹員\n\n據位於 ~mission(Location|Address) 的保全部隊報告,當地的某些混蛋一直不斷在襲擊他們。黑傑克需要你前往此據點,並協防與應對敵方的攻勢。\n\n在裡面時請留意槍口所指的目標,我可不想聽到什麼「你射的是友軍!」那類的事傳來我耳邊。\n\n謝了\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=注意:已認證傭兵幹員\n\n黑傑克正在尋找合適的專業的保全人員。為了評估你是否合適,我們希望你能在遭遇到敵人的 ~mission(Location|Address) 提供安全服務\n\n如果你能提供有效的保全服務,消滅該區域的敵人,我們將為你提供後續的保全業務。\n\n請注意區別敵友目標,誤傷友軍是不被允許的。\n\n祝旗開得勝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n個人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n -blacjac_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=注意:前傭兵幹員\n\n我知道黑傑克已經停止向您提供保全工作了,但由於人員變動他們決定再給你一次機會。\n\n我們收到報告稱 ~mission(Location|Address) 需要人幫忙對付一個當地的不法團伙。黑傑克希望你能去幫他們處理一下。\n\n放機靈點,你現在是如履薄冰,我不想聽到你被捲入任何友軍誤傷事件。\n\n如果你能成功完成這次行動,我們可以考慮讓你復職。\n\n謝啦,\n格洛麗亞·梅薩\n\n個人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n -blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_001=保衛據點 -blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_intro=據點保衛測驗合約 -blacjac_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=據點保衛測驗合約 -blacjac_UGF_eliminateall_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們收到消息說 ~mission(Location|Address) 正被當地罪犯當做行動基地使用。黑傑克需要你前去掃除佔用此據點的人們。\n\n你已被授權於必要時刻使用致命武力。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=注意:已認證僱傭幹員們\n\n我們收到消息說 ~mission(Location|Address) 正被當地罪犯當做行動基地使用。黑傑克需要你前去清除佔用此據點的敵人們。\n\n我們稍早前的回報指出,那幫傢伙很有可能找了些平民來幫他們做工。但我們不是來整什麼大新聞的,所以只需要處理掉那些敵對分子就行。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_UGF_eliminateall_title_001=淨空據點 -blacjac_basesweep_desc_01=注意:已認證傭兵幹員\n\n黑傑克正在聯繫幹員清理 ~mission(Location|Address) 非法居留者。先前的勸離遭到了強烈的阻撓,我們希望派遣傭兵會更有說服力。只是要準備好迎接一些全副武裝的抵抗。\n\n祝旗開得勝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問「守護常在」\n -blacjac_basesweep_title_01=清除侵入者 -blacjac_bounty_desc_ERT=注意:賞金獵人們\n\n你們以前可能聽說過 ~mission(TargetName)。他們是極端危險的目標,最近上了新聞頭條。希望你能夠組建一支響應部隊並幫助黑傑克安全顧問讓他們永遠地關門大吉。我們最新的情報顯示他們的次主力艦與重裝護衛隊正在 ~mission(Location|Address) 上空。\n \n我建議在出發前確保你更新過自己的刻印,以防萬一。\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_HRT=注意:賞金獵人們\n\n你們下一個賞金目標,~mission(TargetName),做了不少壞事成為了高風險目標。眾所周知,他們有著強大的火力與眾多護衛,任何人與他們戰鬥之前都要三思而後行。\n\n情報源顯示 ~mission(TargetName|Last) 正躲在 ~mission(Location|Address) 上空。去追蹤他們之前,請確保你已做好準備。甚至可以考慮帶著你自己的支援。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_LRT=注意:賞金獵人們\n\n來了一個叫做 ~mission(TargetName) 的低風險目標。其本身並沒有什麼可怕的,但他們似乎通常都會成群結隊地飛行,所以當你追蹤到他們時,很有可能不止一個人。\n\n說到這,如果是我的話,會從 ~mission(Location|Address) 開始追蹤,因為我們有報告說在這一地區有發現他們的蹤跡。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_MRT=注意:賞金獵人們\n\n需要你解決 ~mission(TargetName),一個中等風險的賞金目標,最後一次出現在 ~mission(Location|Address),駕駛著一艘小型多人飛船。\n\n我們無法獲得他們飛船的確切資訊,但似乎他們確實還有其他幾艘船。接了賞金的話,你得做好對方咬上你幾口的準備。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_VHRT=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克剛剛得知一個極高風險目標(VHRT),我們發現 ~mission(TargetName) 正駕駛著一艘強勁的飛船並伴有重武力護航,在 ~mission(Location|Address) 上空的航線上飛行。\n\n我們希望在他們犯下更多罪行之前解決這份賞金。準備好你需要的資源和支援,然後盡快出發。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_VLRT=注意:賞金獵人們\n\n有一個需要你解決的極低風險目標:~mission(TargetName)。\n\n他們最後的已知位置在 ~mission(Location|Address)。\n\n這是一份低威脅的賞金,所以我想你很快就能搞定。他們通常只開一艘小船,也沒有什麼幫手。沒有比這更簡單的了。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_intro=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克安全顧問正在擴充賞金獵人名單,不知你是否感興趣。我們的工作量超出了現有承包商的處理能力,於是我希望你能來幫助彌補一些不足。\n\n你的資質在紙面上看起來不錯,但在我們正式簽署任何文件之前,黑傑克需要親眼看看你在該領域的表現。我們甚至都排好了一個測試——希望你能去解決 ~mission(TargetName)。他們最後出現在 ~mission(Location|Address)。這應該是一個相當簡單的賞金,不會有太多反抗,是讓你磨刀的完美之選。\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_desc_rehire=注意:前黑傑克安全顧問賞金獵人\n\n我知道你最近一次幫黑傑克做的賞金追捕並不順利,但飆升的案件數量意味著你很幸運能再次獲得一個機會。\n\n如果你能在 ~mission(Location|Address)上空完成 ~mission(TargetName)身上的賞金,那麼我們就能考慮復原你的工作。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n -blacjac_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n有筆賞金給你們。名字是 ~mission(TargetName)。夠迅速的話,你應該能在 ~mission(Location|Address)找到他。\n\n聽好了,那裡絕不只有他一人而已,但我還是需要你低調行事。怎麼拿下賞金你自己看著辦,別造成多餘的傷亡就行。 \n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_UGF_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n~mission(TargetName) 的頭上有個賞金需要你們拿下,這混蛋跟著另一群混蛋一起躲在 ~mission(Location|Address)裡,進去時小心點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n有個名叫 ~mission(TargetName) 的賞金需要你們拿下,他人在 ~mission(Location|Address)。雖然可能有其他犯罪同夥也在那裡,但我也需要你留意任何可能在那的平民或工人。\n\n我已經有夠多事需要處理了,所以可沒空再幫你去解釋為什麼有個承包人射傷了一堆平民。\n\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_desc_001=注意:賞金獵人們\n\n黑傑克有筆賞金需要你們處理。名叫:~mission(TargetName)。\n\n已追蹤到他人在 ~mission(Location|Address),但我們不確定那邊的具體情況如何,所以進入據點時小心點。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_desc_first=注意:賞金獵人們\n\n我這接到的賞金合約比我手下的賞金獵人還多,所以我想來點擴編。\n\n如果你能做好這份活,就能給你更多合約繼續做。\n\n讓我們看看你能怎麼處理 ~mission(TargetName)頭上的賞金。他應該躲在 ~mission(Location|Address)。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_desc_rehire=注意:前黑傑克賞金獵人\n\n我知道黑傑克已經沒有再給過你賞金合約了,但事情有變,我們願意再給你一次機會。\n\n如果你能處理到 ~mission(TargetName) 頭上的賞金,他人在 ~mission(Location|Address) 。那我們就能幫你復職。\n\n謝了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_bounty_fps_title_001=弧光集團懸賞:~mission(TargetName)(未知風險目標 ?RT) -blacjac_bounty_fps_title_first=黑傑克賞金試用合約 -blacjac_bounty_fps_title_rehire=黑傑克賞金試用合約 -blacjac_bounty_title_ERT=弧光星懸賞:~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT) -blacjac_bounty_title_HRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) -blacjac_bounty_title_LRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) -blacjac_bounty_title_MRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) -blacjac_bounty_title_VHRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) -blacjac_bounty_title_VLRT=弧光星懸賞:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) -blacjac_bounty_title_intro=黑傑克賞金試用合約 -blacjac_bounty_title_rehire=黑傑克賞金試用合約 -blacjac_danger_001=準備好遭遇強烈的抵抗。如果他們察覺到你在做什麼的話,他們肯定不會乖乖坐著的。 -blacjac_danger_002=了解到那個地方以及我們在和什麼人打交道時,我的直覺告訴我去那裡一定會有武裝衝突。 -blacjac_danger_003=你這是在捅馬蜂窩,所以準備好遭遇強烈抵抗。 -blacjac_danger_004=這是個無足輕重的罪犯罷了。很少有人跟他們勾結,而且他們通常只會單飛。抓到他們應該不難。 -blacjac_danger_005=~mission(TargetName|Last) 的檔案顯示他們通常會駕駛一艘中型多人飛船,而且大家都知道他們會在做事時會僱傭保鏢。或許你應該小心謹慎地靠近。 -blacjac_danger_006=確保你準備好遭遇強烈抵抗。~mission(TargetName|Last) 一般在一艘大型飛船上,以他們的交際圈,你幾乎可以肯定他們是不會獨自旅行的。 -blacjac_destroyprobe_desc_0001=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n我們在 ~mission(Location|Address) 遭遇了一些麻煩。顯然有人放置了一個被動資料收集監測裝置來非法竊取資料。 \n\n你的任務是找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 並摧毀它。\n\n一些疑難點:\n- 它們在設計上會以盡可能低的電磁訊號來被動執行。透過掃描來找出它們或許要費點功夫。\n- 這樣的監視器通常帶有自動保全協議,所以當他們遭受到攻擊的時候,它們將開始傳輸它所儲存的全部資料。在它完成資料上傳之前摧毀它們至關重要。\n- ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n- ~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n我相信你可以在任何資料失竊之前解決問題。\n\n感謝\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroyprobe_desc_0002=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n收到報告稱某些商業罪犯在 ~mission(Location|Address) 使用被動資料收集監測裝置剽取資料。\n\n你的任務是找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 然後摧毀它們。我猜要花點功夫掃描才能定位這些監測裝置,因為它們在設計上是被動執行的。此外,當你發動攻擊後,它們的保全反制措施將開始運作並試圖上傳它們的資料。你的行動得足夠快才能阻止資料傳輸。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n我對你的工作表示感激\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroyprobe_desc_0003=收件者:擁有爆破經驗的傭兵\n\n我需要一個可以找到並摧毀被動資料收集監測裝置的傭兵,這個裝置一直在 ~mission(Location|Address) 非法竊取資料。這將多花一些時間,因為 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 是被動執行的,所以除非仔細地掃描這片區域,否則將很難找到它們。此外,你必須在緊急防禦系統上傳任何它們盜取的資料之前摧毀監測裝置。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n感謝\nGloria Mesa\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroyprobe_title_0001=資料竊賊 -blacjac_destroystash_desc_001=注意:已認證的傭兵幹員\n\n我們正在尋找經驗老道的專家來突襲一個被稱為 ~mission(Location|Address) 的疑似毒品窩點。我們必須在他們轉移毒品之前之前除掉他們。\n\n我們需要你用任何必要手段來找到並銷毀任何找到的毒品,去鬧個天翻地覆吧。~mission(Contractor|Danger)\n\n你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量。基本上就是,你可以隨意跟這些雜種交戰,但是這不會增加你的酬勞,黑傑克開展本次行動的重點是那些毒品。 \n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroystash_desc_002=注意:已認證的傭兵幹員\n\n一名線人向我們提供了一個被稱為 ~mission(Location|Address) 的毒品窩點資訊。我們正在組織一場突襲攻入並銷毀所有毒品,以防他們有機會轉移。\n\n你的任務是使用任意手段銷毀在窩點發現的所有毒品……不過別太過分。總之,盡量保持周邊區域完好無損。~mission(Contractor|Danger)\n\n你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量。除掉這批貨物對於黑傑克和弧光星人民來說都是一場巨大的勝利。\n\n祝狩獵順利,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroystash_desc_003=注意:已認證的傭兵幹員\n\n被稱為 ~mission(Location|Address) 的疑似毒品窩點位置終於得到確認,我們必須在他們轉移前突襲這個窩點。 \n\n用任意手段銷毀你在窩點找到的所有毒品。~mission(Contractor|Danger)\n\n記住,你的傭金將取決於你摧毀的毒品數量,而不是幹掉多少毒販子。領導層只關心毒品,而不是毒販子,畢竟人命不值錢。如果我們把補給鏈破壞得足夠徹底,就能剷除整個犯罪集團。 \n\n祝狩獵順利,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_destroystash_title_001=收繳並銷毀毒品 -blacjac_from=黑傑克安全顧問 -blacjac_hackprevent_desc_001=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n我們剛剛接到來自 ~mission(Location|Address) 的非法網路滲透警報。我們需要你趕到那裡,然後在他們這些罪犯獲取權限之前保護好系統。\n\n我簡直無法想像如果不能及時阻止的話,他們會搞出些什麼破壞。\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_hackprevent_desc_002=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n有人企圖在 ~mission(Location|Address) 那裡竊取資料,但他們目前還沒越過所有保全協議。如果你盡快趕到,應該還有時間來阻止他們獲取系統權限。 \n\n切記,不要分心去追捕那些“資料竊賊”,我們可以晚點再對付他們。最重要的是防止他們進入網路。\n\n對你的付出表示感激,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_hackprevent_desc_003=注意:電腦安全特長傭兵 \n\n在 ~mission(Location|Address) 的資料網路正在遭受攻擊,不過目前為止系統的保全措施抵擋住了入侵。但這不會持續很久。我們需要你在他們破解成功前盡快前往現場“物理”制止網路入侵。 \n\n覺得你能勝任嗎?\n\n就指望你了,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_hackprevent_title_001=資料破解進行中 -blacjac_recoverspace_desc_0001=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n我們在 ~mission(TargetName) 的貨船上成功地追蹤到了一些失竊的 ~mission(Item)。\n\n這是一次追回行動。找到 ~mission(TargetName|Last) 然後追回 ~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n拿到完好無損的貨物後,就可以將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n感謝你的幫助,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_recoverspace_desc_0002=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n36小時之前,一個受黑傑克保護的地方遭到了襲擊。我們成功地逮捕了這些人,不過在我們找到他們之前贓物已經被賣掉了。謝天謝地,我們了解到 ~mission(Item) 目前在一個叫 ~mission(TargetName) 的罪犯手裡。\n\n我希望你能從 ~mission(TargetName|Last) 那裡追回這些失竊的貨物然後送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n祝你好運\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_recoverspace_desc_0003=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n一項關於連環搶劫案的調查讓我們注意到了這個疑犯 ~mission(TargetName)。我們有充分理由相信他們仍持有前段時間竊取的 ~mission(Item)。\n\n如果我們快點出擊,應該能在他們把貨物倒賣到黑市之前抓住他們。這就是你接手的地方 - 追蹤 ~mission(TargetName|Last),追回失竊貨物然後將其送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_recoverspace_desc_intro=注意:擁有貨物處理特長的賞金獵人/傭兵\n\n我們剛了解到一個名為 ~mission(TargetName) 的竊賊正用飛船裝載著最近的贓物四處飛行。\n\n正常來說,我們會派人逮捕這個畜生然後給他點教訓,但現在最重要的是追回那些失竊的貨物。\n\n如果你覺得這是你擅長的事,那麼你將得到授權來追蹤 ~mission(TargetName|Last),盡你一切所能拿到失竊的 ~mission(Item),然後將其送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n謝謝,\n格洛麗亞·梅薩\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」 -blacjac_recoverspace_title_0001=追回失竊物品 -blacjac_timed_001=務必注意時間。這一合約有著嚴格的時間期限。 -blacjac_timed_002=我期望你在期限之前完成這項工作。沒有例外。 -blacjac_timed_003=注意合約的時間期限。我希望你能在到期前把所有事情都處理好。 -blackbox_recover_desc=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverDescription) -blackbox_recover_from=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverFrom) -blackbox_recover_obj_long_01=去殘骸地點尋找黑匣子 -blackbox_recover_obj_long_02=從殘骸中取回黑匣子 -blackbox_recover_obj_long_03=把黑匣子送到 ~mission(Destination) -blackbox_recover_obj_marker_01=殘骸地點 -blackbox_recover_obj_marker_02=黑匣子 -blackbox_recover_obj_marker_03=交付地點 -blackbox_recover_obj_short_01=前往殘骸地點 -blackbox_recover_obj_short_02=取回黑匣子 -blackbox_recover_obj_short_03=交付黑匣子 -blackbox_recover_title=~mission(Contractor|BlackBoxRecoverTitle) -blackboxillegal_danger_0001=像這樣的事,就算你遇到一些對手我也不奇怪。請做好準備。 -blackboxillegal_danger_0002=當你在那兒時,把眼睛好好睜大囉。那裡或許有些“不友好”的人。 -blackboxillegal_danger_0003=這個區域可能還有些其它問題。保持警惕。 -blackboxillegal_danger_0004=我覺得做一些額外防護應該不礙事的吧。不太好說,不過你可能會遇到一些麻煩。 -blackboxillegal_desc=~mission(Description) -blackboxillegal_desc_0001=一艘 ~mission(Ship) 被炸了,據說 ~mission(Client) 跟這件事脫不了關係。他們願意付錢找人前往 ~mission(Location),搶先拿到 ~mission(Item),然後將其帶到 ~mission(Destination) 銷毀。~mission(Timed)~mission(Danger) -blackboxillegal_desc_0002=問題來了,我們需要有人前往 ~mission(Location) 並取走 ~mission(Item)。~mission(Client) 願意付一大筆錢來讓這場“意外”消失不見。你所需要做的就是把貨運到 ~mission(Destination) 然後拿錢走人。簡單吧。~mission(Timed)~mission(Danger) -blackboxillegal_desc_0003=這裡有艘 ~mission(Ship) 在外面沉了。問題在於 ~mission(Item) 記錄下了這事是誰做的。現在,~mission(Client) 需要有人前去 ~mission(Location) 然後把 ~mission(Item) 拿到 ~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -blackboxillegal_desc_0004=人們已經開始打探並試圖弄清楚 ~mission(Ship) 上到底發生了什麼事。這對於 ~mission(Client) 來說是個問題。他們想讓過往的事煙消雲散。意思就是如果有人拿到 ~mission(Item) 並把它送往 ~mission(Destination),他們將會欣喜若狂。那種願意付你一大筆錢的欣喜若狂。~mission(Timed)~mission(Danger) -blackboxillegal_desc_0005=我正在找一個道德觀念十分靈活的人去從一艘轟地一聲炸掉了的 ~mission(Ship) 上拿一個 ~mission(Item)。我們會把地點發給你:~mission(Location),所以你所需要做的就是去那裡,拿到東西且把它送到 ~mission(Destination)。簡單吧。~mission(Danger)~mission(Timed) -blackboxillegal_desc_0006=我們都會做一些令自己有點小後悔的事,不是嗎?看來~mission(Client)有點過頭了,還丟了一艘 ~mission(Ship)。現在,他們希望來個人前往 ~mission(Location) 然後在任何人發現之前悄悄拿走 ~mission(Item)。此外,你所需要做的就是把它運到 ~mission(Destination) 然後拿錢走人。~mission(Timed)~mission(Danger) -blackboxillegal_desc_0007=~mission(Item) 中皆虛妄\n故其逝之眾所望\n居於殘骸,靜候時遇\n攜往 ~mission(Destination) 付之一炬\n盆滿缽盈,恩惠至矣\n~mission(Client) 諾君得其利 -blackboxillegal_from=~mission(Contractor) -blackboxillegal_obj_long_01=去 ~mission(Location) 那裡拿取 ~mission(Item) -blackboxillegal_obj_long_02=從殘骸中取走 ~mission(Item) -blackboxillegal_obj_long_03=把 ~mission(Item) 運到 ~mission(Destination) -blackboxillegal_obj_long_03a=黑匣子 -blackboxillegal_obj_marker_01=殘骸地點 -blackboxillegal_obj_marker_03=交付地點 -blackboxillegal_obj_short_01=前往殘骸地點 -blackboxillegal_obj_short_02=拿取黑匣子 -blackboxillegal_obj_short_03=交付黑匣子 -blackboxillegal_timed_0001=可以肯定的是,那些條子快來了,所以你要加快速度。 -blackboxillegal_timed_0002=他們馬上就要發現這事了,搞快點。 -blackboxillegal_timed_0003=喂,越快越好,行嗎? -blackboxillegal_timed_0004=趕緊把事做完,明白嗎? -blackboxillegal_title=~mission(Title) -blackboxillegal_title_0001=回收黑匣子 -blackboxillegal_title_0002=~mission(Item) 困境 -blackboxillegal_title_0003=解決問題 -blackboxillegal_title_0004=永別黑匣子 -blackboxlegal_danger_0001=讓 ~mission(Ship) 落到如此境地的東西可能仍然潛伏在這裡,小心點。 -blackboxlegal_danger_0002=我們不知道引發這場意外的始作俑者到底是誰,或者什麼東西,所以長點心。 -blackboxlegal_danger_0003=你將進入一個已知的危險區域,請保持警惕。 -blackboxlegal_danger_0004=因為此區域很可能存在安全問題,所以建議在搜尋過程中保持警惕。 -blackboxlegal_desc=~mission(Description) -blackboxlegal_desc_0001=一艘~mission(Ship)失蹤了。作為保險公司,~mission(Contractor)需要一位承包人在~mission(Location)進行搜查並尋找~mission(Item)。~mission(Timed)~mission(Danger)一旦找到,就要將~mission(Item)送到~mission(Destination)。 -blackboxlegal_desc_0002=~mission(Contractor)正在尋找一位承包人尋找一艘墜毀的~mission(Ship)並回收它的~mission(Item)。~mission(Timed)你需要前往~mission(Location),拿走~mission(Item)並把它運送到~mission(Destination)。~mission(Danger) -blackboxlegal_desc_0003=打算僱傭一名獨立操作員從一艘~mission(Ship)上回收~mission(Item)。~mission(Timed)你需要找到~mission(Location),然後從狀態不明的飛船裡拿走~mission(Item)。~mission(Contractor)將在你把貨運到~mission(Destination)後付錢。~mission(Danger) -blackboxlegal_desc_0004=~mission(Contractor)正想僱傭一位獨立幹員來從一艘~mission(Ship) 上回收~mission(Item)。保險公司會提供~mission(Location)的位置資訊。~mission(Timed)一旦黑匣子被送到~mission(Destination),我們就會付款。~mission(Danger) -blackboxlegal_desc_0005=合約機會:取回~mission(Item)\n保險公司:~mission(Contractor) \n額外指示:~mission(Location)的位置將被提供。~mission(Timed)~mission(Danger)客戶需要承包人將物品運送到~mission(Destination)。 -blackboxlegal_desc_0006=一次不幸的意外讓~mission(Ship)完全報廢。我們~mission(Contractor)需要你從~mission(Location)那裡回收~mission(Item)並把它運送到~mission(Destination)以便我們處理。~mission(Timed)~mission(Danger)無能勿擾,謝謝。報酬高於類似合約。 -blackboxlegal_from=~mission(Contractor) -blackboxlegal_location_0001=殘餘 -blackboxlegal_location_0002=最後已知地點 -blackboxlegal_location_0003=~mission(Ship) 的最後已知位置 -blackboxlegal_location_0004=碎片 -blackboxlegal_location_0005=殘骸 -blackboxlegal_location_0006=殘骸地點 -blackboxlegal_location_0007=~mission(Ship) 的碎片 -blackboxlegal_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 -blackboxlegal_obj_long_01=前往 ~mission(Ship) 的殘骸以回收 ~mission(Item) -blackboxlegal_obj_long_02=從殘骸回收 ~mission(Item) -blackboxlegal_obj_long_03=把 ~mission(Item) 運到 ~mission(Destination) -blackboxlegal_obj_long_03a=黑匣子 -blackboxlegal_obj_marker_01=回收地點 -blackboxlegal_obj_marker_03=交付地點 -blackboxlegal_obj_short_01=前往交付地點 -blackboxlegal_obj_short_02=回收黑匣子 -blackboxlegal_obj_short_03=交付黑匣子 -blackboxlegal_timed_0001=這是一位非常重要的客戶,因此公司希望能盡快完成任務。 -blackboxlegal_timed_0002=顯然,這是一項大型調查的一部分。~mission(Contractor) 需要盡快取回飛行資料。 -blackboxlegal_timed_0003=客戶已申請加急服務。 -blackboxlegal_timed_0004=~mission(Contractor) 現在希望這樁事越早解決越好,所以他們正在要求加急取回。 -blackboxlegal_title=~mission(Title) -blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 -blackboxlegal_title_0002=回收 ~mission(Item) -blackboxlegal_title_0003=取回請求 (~mission(Item)) -blackboxlegal_title_0004=取回黑匣子 -blank_space= -blood_datapad_email=通訊 -blood_datapad_email_01=通訊 -blood_datapad_email_02=通訊 -blood_datapad_from=來自:管理員 -blood_datapad_from_01=來自:系統安全 -blood_datapad_from_02=來自:安全_P17 -blood_datapad_notes=致所有員工,\n\n安全警報:紅色警報\n\n物流中心目前正遭受攻擊。請立即前往最近的集合點報到,並留在那裡等待進一步指示。如果您無法到達集合點,請找地方躲藏並就地掩護。\n\n除非絕對必要,否則切勿與敵軍發生衝突。\n\n切勿試圖離開設施。外門會上鎖,以防止更多敵人進入。\n\n若發現任何敵對勢力或敵對勢力的行動,請務必報告,但前提是您必須悄悄地、謹慎地報告,且不會危及自己或他人的安全。 \n\n一旦我們認為設施安全,我們就會通知您。在此之前,請保持安靜、隱藏並注意安全。 -blood_datapad_notes_01=這是一個自動安全警告!\n\n系統安全檢查發現以下威脅:\n\n安裝未經授權的應用程式 - SecSysHack\n\n受該應用程式影響的系統包括:\n防空安全協定\n砲塔作業\n管理存取\n\n受感染的終端已被隔離,但嘗試進行自動移除失敗。需要手動移除該應用程式,系統才能恢復正常運作。 -blood_datapad_notes_02=我想提醒大家,我在設施外面看到了一連串可疑的活動。掃描顯示有幾艘飛船從不同的方向駛來。我已經調出了預期的運送/卸貨記錄,但進港的飛船數量與預期的不符。也許是我們不知道的訓練演習?\n\n但最近發生的恐怖襲擊和礦井襲擊事件,我想預防總比後悔好。我正嘗試與他們聯絡,應該很快就會有新消息。 -blood_datapad_subject=主題:安全警報 -blood_datapad_subject_01=主題:系統威脅警告 -blood_datapad_subject_02=主題:可疑活動 -blood_datapad_to=致:所有員工 -blood_datapad_to_01=致:IT 部 -blood_datapad_to_02=致:安全指揮部 -boarders_890J_description=~mission(Contractor|Boarders890JDescription) -boarders_890J_from=~mission(Contractor|Boarders890JFrom) -boarders_890J_marker_02a=駭入終端 -boarders_890J_obj_hud_02=消滅所有法外狂徒:%ls -boarders_890J_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 並尋找被法外狂徒劫持的 890 Jump -boarders_890J_obj_long_02=清除飛船附近與內部的所有敵軍 -boarders_890J_obj_marker_01=被劫船隻 -boarders_890J_obj_security1=避免在開火時誤傷保全人員。 -boarders_890J_obj_short_01=前往 890 Jump -boarders_890J_obj_short_02=消滅所有法外狂徒 -boarders_890J_obj_short_security1=切勿誤傷保全 -boarders_890J_subobj_long_02a=額外目標:存取罪犯的駭客終端來阻止他們破解資料核心以及傳輸其中資料 -boarders_890J_subobj_short_02a=終止資料傳輸:%ls -boarders_890J_subobj_short_02b=終止資料傳輸 -boarders_890J_title=~mission(Contractor|Boarders890JTitle) -bounty_PVP_activeHunters_HUD=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) -bounty_PVP_activeHunters_long=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) -bounty_PVP_activeHunters_short=公開懸賞 ~mission(ActiveHunters) -bounty_completion_reason_complete=目標已取得批准 -bounty_completion_reason_deactivated=正在追蹤的目標已脫離罪犯身份 -bounty_completion_reason_fail=目標已被另一名賞金獵人擊殺 -bounty_danger_0001=他是個進階打手,所以做好戰鬥準備。 -bounty_danger_0002=疑似有暴力史。接近時請小心謹慎。 -bounty_danger_0003=這筆賞金已被標為“極難”,請謹慎行事。 -bounty_danger_0004=這是一項高風險合約。 -bounty_desc=~mission(Contractor|BountyDescription) -bounty_desc_0001=賞金已頒布:~mission(TargetName)。警告,上述人員已因違反帝國法律而被~mission(Contractor)懸賞。已批准武力使用。 -bounty_desc_0002=~mission(Contractor)正在尋找一名獨立幹員來找到並消滅~mission(TargetName)。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) -bounty_desc_0003=通緝:~mission(TargetName)。在多次毫無悔意地違反帝國法律之後,一位賞金目標已由~mission(Contractor)認證並擔保,允許使用任何必要手段消滅目標。 -bounty_desc_0004=及時通報:已發布針對~mission(TargetName)的賞金。警告,目標已被標記為“十分危險”,幹員們請做好萬全準備。這項賞金已由~mission(Contractor) 認證並擔保。~mission(Timed) -bounty_desc_0005=~mission(Contractor) 發布了針對~mission(TargetName)的賞金。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) -bounty_desc_0006=看來某人有點太暴躁了。剛剛從~mission(Contractor)那裡得到了一份懸賞:幹掉~mission(TargetName)。這個任務你可以隨意發揮。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) -bounty_desc_0007=正在尋找一位獨立幹員來執行一個賞金任務。任務目標是~mission(TargetName)。賞金已由~mission(Contractor) 認證。~mission(Timed)~mission(BountyDanger) -bounty_desc_Easy=~mission(Contractor|BountyEasyDescription) -bounty_desc_Hard=~mission(Contractor|BountyHardDescription) -bounty_desc_Medium=~mission(Contractor|BountyMediumDescription) -bounty_desc_first=為了提高十字軍及其周邊地區的安全性,十字軍維安特勤隊正在尋找合適的人選來協助完成該地區的賞金任務。透過對您的評估,我們認為您具備完成任務所需的一切技能。因此,我們提供給您一份賞金合約。成功完成此合約後,您將被列入十字軍授權探員名單,並且將會積極推薦您給該地區眾多的保全承包商,以便您可以接收更多的賞金工作。 -bounty_fps_boss_obj_HUD=敵人剩餘:%ls -bounty_fps_boss_obj_kill_HUD=取下 ~mission(TargetName) 的首級 -bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target02=消滅 ~mission(TargetName1) -bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target03=消滅 ~mission(TargetName2) -bounty_fps_boss_obj_kill_HUD_Target04=消滅 ~mission(TargetName3) -bounty_fps_boss_obj_long=消滅足夠數量的敵人,來引出 ~mission(TargetName) 現身 -bounty_fps_boss_obj_long_target02=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) -bounty_fps_boss_obj_long_target03=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) -bounty_fps_boss_obj_long_target04=透過消滅夠多的敵人來引出 ~mission(TargetName1) -bounty_fps_boss_obj_prepare_HUD=準備 %ls -bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01=已有足夠數量的敵方倒下,~mission(TargetName) 即將赴來迎戰 -bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target02=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName1) 即將赴來迎戰 -bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target03=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName2) 即將赴來迎戰 -bounty_fps_boss_obj_prepare_long_01_target04=在消滅足夠多的敵人後,~mission(TargetName3) 即將赴來迎戰 -bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01=~mission(TargetName) 即將到達 -bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target02=~mission(TargetName1) 即將到達 -bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target03=~mission(TargetName2) 即將到達 -bounty_fps_boss_obj_prepare_short_01_target04=~mission(TargetName3) 即將到達 -bounty_fps_boss_obj_short=殲滅敵人來引出目標 -bounty_fps_desc=~mission(Contractor|BountyFPSDescription) -bounty_fps_nocivs_obj_long_01=切勿傷及無辜 -bounty_fps_nocivs_obj_short_01=切勿傷及無辜 -bounty_fps_targetonly_obj_long_01=專注於解決目標且切勿誤傷平民 -bounty_fps_targetonly_obj_short_01=切勿誤傷他人 -bounty_fps_title=~mission(Contractor|BountyFPSTitle) -bounty_from=~mission(Contractor|BountyFrom) -bounty_from_first=十字軍維安特勤隊 -bounty_location_0001=客戶會提供目標的最後已知位置。 -bounty_location_0002=一旦接受,~mission(Contractor) 將會提供 ~mission(TargetName|Last) 的相關位置資訊。 -bounty_location_0003=目標的最後已知位置為 ~mission(Location)。 -bounty_location_0004=一旦接受賞金任務,將提供所有相關位置資訊。 -bounty_obj_long_01=搜尋賞金目標的目前位置。透過掃描或重新啟用通訊陣列衛星來追蹤非監視區域內的目標。 -bounty_obj_long_02=找到並消滅 ~mission(TargetName) -bounty_obj_long_02_target01=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName) -bounty_obj_long_02_target02=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName1) -bounty_obj_long_02_target03=找到並消滅位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName2) -bounty_obj_marker_01=消滅 ~mission(TargetName) -bounty_obj_marker_01_target02=消滅 ~mission(TargetName1) -bounty_obj_marker_01_target03=消滅 ~mission(TargetName2) -bounty_obj_marker_01_target04=消滅 ~mission(TargetName3) -bounty_obj_marker_01a=抵達目標位置 -bounty_obj_marker_01a_desc=你所追蹤目標的最後已知位置 -bounty_obj_marker_02=消滅 -bounty_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) -bounty_obj_short_01_target02=找出 ~mission(TargetName1) -bounty_obj_short_01_target03=找出 ~mission(TargetName2) -bounty_obj_short_01_target04=找出 ~mission(TargetName3) -bounty_obj_short_02=取下 ~mission(TargetName) 的首級 -bounty_pvp_desc=~mission(Contractor|BountyPVPDescription) -bounty_timed_0001=你的機會稍縱即逝。在他們再次消失之前幹掉他們。 -bounty_timed_0002=目標很快就會知道自己身上有賞金了,所以你得趕快行動。 -bounty_timed_0003=這項合約有時間期限。 -bounty_title=~mission(Contractor|BountyTitle) -bounty_title_0001=賞金目標 -bounty_title_0002=通緝:~mission(TargetName) -bounty_title_0003=賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_0004=賞金已發:~mission(TargetName) -bounty_title_E=CS2賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_Easy=~mission(Contractor|BountyEasyTitle) -bounty_title_H=CS4賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_Hard=~mission(Contractor|BountyHardTitle) -bounty_title_M=CS3賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_Medium=~mission(Contractor|BountyMediumTitle) -bounty_title_VE=CS1賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_VH=CS5賞金:~mission(TargetName) -bounty_title_first=賞金領取授權評估 -bountymarker_lost=%02i:%02i 自從上次發現 %ls cargoTransfer_HUD_AwaitingArrival=正在等待您到達 cargoTransfer_HUD_BeginTransfer=以開始傳輸 cargoTransfer_HUD_CargoSlot=貨運甲板 @@ -46527,59 +65909,6 @@ cargo_notify_transfer=貨物轉移完成 cargo_notify_transfer_resumed=繼續貨物轉移 cargo_reminder_retrieve=聯繫貨運服務:貨物等待轉移 cargo_warning_removal=警告!離開裝載區貨物將被沒收 -cargodeck_01=貨運甲板 01 -cargodeck_02=貨運甲板 02 -cargodeck_03=貨運甲板 03 -cargodeck_04=貨運甲板 04 -cargodeck_05=貨運甲板 05 -cargodeck_06=貨運甲板 06 -cargodeck_07=貨運甲板 07 -cargodeck_08=貨運甲板 08 -cargodeck_09=貨運甲板 09 -cargodeck_10=貨運甲板 10 -cargodeck_11=貨運甲板11 -cargodeck_12=貨運甲板12 -cargodeck_13=貨運甲板13 -cargodeck_14=貨運甲板14 -cargodeck_15=貨運甲板15 -cargodeck_16=貨運甲板16 -cargodeck_17=貨運甲板17 -cargodeck_18=貨運甲板18 -cargodeck_19=貨運甲板19 -cargodeck_20=貨運甲板20 -cargodeck_21=貨運甲板21 -cargodeck_22=貨物甲板22 -cargodeck_23=貨運甲板23 -cargodeck_24=貨運甲板24 -cargodeck_25=貨運甲板25 -cargodeck_26=貨運甲板26 -cargodeck_27=貨運甲板27 -cargodeck_28=貨運甲板28 -cargodeck_29=貨運甲板29 -cargodeck_30=貨運甲板30 -cargodeck_31=貨運甲板31 -cargodeck_32=貨運甲板32 -cargodeck_33=貨運甲板33 -cargodeck_34=貨運甲板34 -cargodeck_35=貨運甲板35 -cargodeck_36=貨運甲板36 -cargodeck_37=貨運甲板37 -cargodeck_38=貨運甲板38 -cargodeck_39=貨運甲板39 -cargodeck_40=貨運甲板40 -cargodeck_41=貨運甲板41 -cargodeck_42=貨運甲板42 -cargodeck_43=貨運甲板43 -cargodeck_44=貨運甲板44 -cargodeck_45=貨運甲板45 -cargodeck_46=貨運甲板46 -cargodeck_47=貨運甲板47 -cargodeck_48=貨運甲板48 -cave_groundvehicles_small_01=該洞穴能夠容納小型地面載具進出。 -cave_novehicles_01=該洞穴僅限徒步進出。 -cave_shipandgroundvehicles_Small_01=該洞穴能夠容納小型飛船或地面載具進出。 -cave_ships_medium_01=該洞穴能夠容納中型以及更小型載具進出。 -cave_ships_small_01=該洞穴能夠容納小型飛船進出。 cc_ConfirmMessage=角色將不會被儲存,進入恆久宇宙需要先建立角色。 cc_ContinueMessage=已成功儲存變更。 cc_ErrorMessage=無法連接到服務。 @@ -46599,253 +65928,6 @@ cc_rbracket=Right Bracket cc_semicolon=Semicolon cc_slash=Slash cc_underline=Underscore -ccdemo19_desc=上次的工作簡直是精彩絕倫。因此當我和一位正在物色可靠團隊的某公司在職客戶談話時,我馬上就想到了你。\n\n他們的公司聽說微科正在開發一種尖端到能讓他們破產的壓縮演算法,所以他們願意付一大筆錢來拿到這東西。\n\n問題在於該程式的研發是在微科星一處偏遠的研究設施內進行的。該基地戒備森嚴,所以你需要偷一張員工身份證來偽裝成他們的手下。雖然有重兵把守,但我相信你會有辦法繞開他們的。\n\n一旦你成功竊取到了程式碼,我就會為你提供一個可以遠離窺探者視線的位置。 -ccdemo19_from=Tecia "Twitch" Pacheco -ccdemo19_obj_long_01=為了進入基地,你需要取得一套員工身份證和制服,以便偽裝成微科員工 -ccdemo19_obj_long_02=使用假的微科員工身份證登上前往研究設施的補給穿梭艇 -ccdemo19_obj_long_03=存取安全伺服器以複製程式碼 -ccdemo19_obj_long_04=天氣變得太惡劣了,沒有合適的裝備就沒辦法繼續下去了。幸運的是山下有個地方藏了一些環境防護服。 -ccdemo19_obj_long_05=甩掉任何可能正在跟蹤你的保全部隊 -ccdemo19_obj_long_06=把程式碼送到廢棄太空站 -ccdemo19_obj_long_07=取得制服 -ccdemo19_obj_marker_01=假身份證 -ccdemo19_obj_marker_02=穿梭艇 -ccdemo19_obj_marker_03=安全伺服器 -ccdemo19_obj_marker_04=藏匿處 -ccdemo19_obj_marker_05=撤離 -ccdemo19_obj_marker_06=廢棄太空站 -ccdemo19_obj_short_01=取得假身份證 -ccdemo19_obj_short_02=登上穿梭艇 -ccdemo19_obj_short_03=下載資訊 -ccdemo19_obj_short_04=獲得防護服 -ccdemo19_obj_short_05=逃離保全追擊 -ccdemo19_obj_short_06=運送到廢棄太空站 -ccdemo19_obj_short_07=獲得制服 -ccdemo19_title=小差事 -cdf_from=民事防禦部隊 -cdf_huntthepolaris_desc_01=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是對所有可調度的民事防禦部隊志願者的戰鬥號召。一艘正前往戰無不勝啟航週節慶的 RSI 北極星巡防艦遭到恐怖組織「前線戰士」劫持。據初步情資顯示,他們正企圖逃往派羅星系。\n\n海軍已正式請求所有 CDF 志願者立即提供作戰支援以殲滅此威脅,並阻止前線戰士帶著這艘被竊的主力艦逃脫。此外,作為進一步的獎勵,協助我們完成此任務的人,將會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵,以及一份表達我們謝意的小禮物。\n\n督導局的緊情特別代理人 Rowena Dulli 是 CDF 的官方聯絡官,她將負責指揮本次行動。 -cdf_huntthepolaris_title_01=狩獵北極星 -cdf_openbounty_desc_001=民事防禦部隊 (CDF) 需要你!史丹頓星系中的那些無辜平民隨時都在受到邪惡罪犯們的威脅和蹂躪。\n\n絕不能再這樣下去。\n\n在 UEE 和民兵動員協會的授權下,民事防禦部隊現在委派所有渴望戰鬥且法律紀錄良好*的人去搜查並消滅任何被標記有犯罪等級的人員或飛船。\n\n為報答這些對公共安全無私奉獻的人們,民事防禦部隊會向那些成功將罪犯們繩之以法的人給付每名罪犯 ~mission(RewardValue_Wanted1) UEC 的薪酬**。\n\n現在就是你為史丹頓星系中所有旅行者和你自己做出積極貢獻的時刻!立刻報名並履行職責吧!\n\n\n\n* 請注意,若獲得犯罪等級將會即刻廢除您的民事防禦部隊成員資格,並且任何正在進行中的合約也將被立即終止。\n** 在其他僱傭合約中遭遇的罪犯並不計入此合約的薪酬獎勵。 -cdf_openbounty_title_001=行動號召:武裝動員 -cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_desc_001=We need any available security personnel to report to ~mission(Location|Address). A group of armed individuals have attacked one of our outpost clusters and we're in desperate need of help. Although the group seems to be unaffiliated with any of the known gangs, we've received word that their leader is ~mission(TargetName), a local outlaw with a vicious reputation.\n\nPlease head out as soon as you can and secure the area by taking out the outlaws and ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_GenAttack_E_title_001=警告:~mission(Location)受到襲擊 -cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_desc_001=We are currently looking for any qualified and available security operatives to head out to ~mission(Location|Address) and reclaim a CFP installation that had been taken by Headhunters. \n\nThe group that's currently occupying the outpost is being led by ~mission(TargetName), a Headhunter of some note who's had a history of aggression against locals and CFP volunteers.\n\nWe need all Headhunters secured and ~mission(TargetName|Last) taken out.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_1C_ElimSpec_HHAttack_M_title_001=從獵頭幫手中奪回站點 -cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_desc_001=We just received a frantic comm from ~mission(Location|Address) and are looking for any available combat specialists to help repel a Headhunter attack. There are still hostiles on site and there are reports of several casualties so we need this handled quickly.\n\nI will provide all relevant data upon acceptance. Thank you for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_1C_HHAttack_M_title_001=協助~mission(Location)抵禦獵頭幫的侵襲 -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=Several CFP clusters near ~mission(Location|Address) just got hit by a group of outlaws led by ~mission(TargetName). We're looking for any available combat specialists to help retake the outposts.\n\nI can provide the locations upon acceptance but we need to clear out the main outpost and satellite installations from all hostile forces and take out ~mission(TargetName|Last) as it's unlikely that they will not cease their hostilities if they escape.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=不法份子襲擊~mission(Location) -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for any available security operatives to retake several former CFP installations near ~mission(Location|Address) from Headhunter control. These clusters were violently taken from us by ~mission(TargetName) and resulted in the deaths of many volunteers.\n\nBringing these outposts back under our control will help provide more stability to the system. Reports indicate that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their rank and file, so they will likely appear once you've cleared out most of the hostiles.\n\nXenoThreat are trained and motivated so they will not give up easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_HHAttack_H_title_001=從獵頭幫手中奪回前哨站 -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=Looking for any available security personnel to reclaim several clusters previously lost to XenoThreat aggressors. Located near ~mission(Location|Address), they had been seized in brutal attacks led by ~mission(TargetName), a notorious XenoThreat lieutenant.\n\nWe're looking to take these clusters back so we can reestablish operations and continue our good work. You'll need to clear all the hostiles still on-site as well as ~mission(TargetName|Last).\n\nJust a reminder, that XenoThreat are highly trained and quick to fight, so prepare accordingly.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=從外禍威脅手中奪回前哨站 -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_desc_001=The outlaw presence here has become much bolder of late and a lot of people are getting hurt. We've recently lost several clusters around ~mission(Location|Address). While we don't like to have to resort to violence, the board has acknowledged that these locations are crucial to establishing stability in the system and authorized the use of a security detail to retake them.\n\nWe're also aware that the embedded hostiles are being led by ~mission(TargetName) who's had a history of attacking CFP interests. The board would like ~mission(TargetName|Last) dealt with to prevent future attacks.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_GenAttack_M_title_001=奪回多個繁榮公民前哨站 -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_desc_001=Citizens for Prosperity's board just authorized funds to hire security personnel to retake several clusters near ~mission(Location|Address) that have since fallen into the hands of the Headhunters. While we tried to just accept the loss, it's become apparent that they are crucial to our ongoing operations in the system.\n\nYou'll need to clear out each of the locations that will be provided but more importantly, you'll also need to take out ~mission(TargetName), who's in charge of the hostiles on site.\n\nThese Headhunters are heavily embedded and have a history of violence, so you should prepare accordingly. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_HHAttack_VH_title_001=從獵頭幫手中奪回建築集群 -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=Although Citizens for Prosperity is committed to change through non-violent means, it's become apparent that exceptions might have to be made. CFP safe zones near ~mission(Location|Address) were recently and violently taken by XenoThreat forces under the command of ~mission(TargetName).\n\nWe're looking for any available combat operatives to help take these outposts back. This will undoubtedly be a difficult endeavor as XenoThreat are highly trained and eager to fight, so you should prepare accordingly.\n\nAside from clearing each cluster of XenoThreat forces, you will need to take out ~mission(TargetName|Last), who's loss will certainly make the system safer.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=從外禍威脅手中收復前哨站 -cfp_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=據報告指出,~mission(Location|Address) 正在遭受一個由惡名昭彰的亡命之徒「~mission(TargetName)」所帶領的武裝組織的襲擊。目前已有多起死亡和受傷報告,因此「繁榮公民」組織正在尋找合格的戰鬥人員提供支援。\n\n儘管我們不主張透過暴力解決衝突,但我們相信如果 ~mission(TargetName|Last) 不在場領導他們,這個團體就會自行解散。\n\n人命關天,請盡快前往目的地。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=抵禦 ~mission(TargetName|Last) 所發起的襲擊 -cfp_HaulCargo_RegionLink_desc_001=Hi, we need to move some cargo across the system and were wondering if you could help. I know this is outside your usual purview, but I'm low on options. This would also be a great way to show your committed to Citizens for Prosperity's greater mission here.\n\nIf you head to ~mission(Location|Address), there should be some cargo accessible via a freight elevator that we'll need you to take to another freight elevator at ~mission(Destination|Address).\n\nOnly thing to call out is that your ship must be able to handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Otherwise, it should be a simple run. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_HaulCargo_RegionLink_title_001=需要個搬運工 -cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被法外狂徒襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。繁榮公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了~mission(Location|Address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名法外狂徒的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到~mission(Dropoff1|Address)。\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n先提前跟你致謝\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜 -cfp_bombingrun_E_desc_001=We've been having escalating issues with the outlaws at ~mission(Location|Address) and can no longer stand by and watch as their aggressive actions hurt our community. \n\nWe are wary of launching a full scale assault, but believe that if their fuel stores are wiped out, it would deter them from further hostile actions. \n\nIf you're able, I'd appreciate you handling the destruction of the fuel personally. A ship capable of launching missiles would probably make the most sense, but I leave that up to you.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_bombingrun_E_title_001=摧毀燃料庫 -cfp_bombingrun_sabotage_generators_desc_001=There is a group of outlaws at ~mission(Location|Address) that have become increasingly brazen in their attacks on Citizens for Prosperity assets in the system. \n\nTo minimize loss of life, we want to first try convincing them to move on to somewhere else by disabling their generators and destroying their fuel reserves. \n\nHopefully, that should be enough to convince them to move on to greener pastures.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_bombingrun_sabotage_generators_title_001=破壞不法份子的行動準備 -cfp_bounty_desc_HeadHunters_001=This is a general warning. We have learned that the Headhunters are transporting a large amount of weapons into the system with the intent of launching attacks against CFP-owned settlements.\n\nWhile we believe that change can only come to this system through nonviolence. The presence of these weapons will undoubtedly cause considerably more bloodshed and devastation so we want to remove them from the equation.\n\nAny of our supporters with appropriate combat training are asked to undertake this dangerous assignment out near ~mission(Location|Address). We will compensate you for the tremendous risk you are taking.\n\nThank you and be safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_bounty_title_HeadHunters_001=危險:違禁武器入境 -cfp_defection_desc_HeadHunters_001=Look, I know you don’t know me, but I’ve heard from some people that you have a clear sense of right and wrong.\n\nI know you’ve been working for the Headhunters and I’m not here to judge you, but please hear me out. We’ve received word that they’re importing a large ship loaded with weapons into the system and learned that they intend to be used on outposts run by Citizens for Prosperity.\n\nYou don’t need to believe in our mission. You don’t even need to like us. But you have to understand that people will die from these weapons. People that are just out here trying to make life a little better.\n\nI know Pyro can be a violent place, but we aren’t your enemies.\n\nThe ship can be found around ~mission(Location|Address). Will you please stop these weapons from reaching their destination? \n\nYou will save lives.\n\nAll of us need to do our part to make Pyro better. I’m begging that this can be yours.\n\nThank you,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defection_title_HeadHunters_001=為時不晚,回頭是岸 -cfp_defend-criminals_desc_001=我們得知了~mission(Location|Address)正在面臨著法外狂徒攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些法外狂徒。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,法外狂徒只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-criminals_desc_002=位於~mission(Location|Address)的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-criminals_title_001=協助~mission(Location)抵禦法外狂徒的侵襲 -cfp_defend-criminals_title_002=從危險的罪犯手中防守 ~mission(Location) -cfp_defend-criminals_title_003=協助~mission(Location)抵禦幫派的侵襲 -cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對~mission(Location|Address)發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅~mission(Location|Address)的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將~mission(Location|Address)從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變這個星系。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend-xenothreat_title_001=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的侵襲 -cfp_defend-xenothreat_title_002=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的突襲 -cfp_defend-xenothreat_title_003=協助~mission(Location)抵禦外禍威脅的入侵 -cfp_defend_boss_Generic_desc_001=We just received reports of a massive attack against ~mission(Location) by a large group of armed individuals led by ~mission(TargetName), a notorious outlaw who has been threatening Citizens for Prosperity personnel for months. Details are still yet to be confirmed but we know there have been multiple casualties.\n\nCitizens for Prosperity is looking for any qualified security personnel to go and retake the outposts from these hostile elements. Our understanding is that ~mission(TargetName|Last) tends to hide behind their soldiers, but will emerge if you take enough of the rank-and-file out.\n\nWhile we don't like to resort to violence, management can see no other way of resolving this situation and continuing our good work in the system.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)需要支援 -cfp_defend_cave_Generic_desc_001=我們收到來自~mission(Location|Address)的求救信號,他們正被一小群不法之徒搶劫。~mission(Location|CaveSize)雖然地處偏遠,但這個前哨站是 CFP 在該地區基礎設施的關鍵部分,所以我們需要奪回它。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend_cave_Generic_title_001=~mission(Location)那裡需要人手支援 -cfp_defend_headhunters_H_Bueno_desc_001=We've just received a frantic comm from ~mission(Location|Address). A heavily armed group of Headhunters launched an unprovoked attack against the outpost and the volunteers present. While we're unclear if there have been casualties, we're scrambling any qualified security personnel to go and retake the outpost.\n\nDue to the level of violence we've been hearing about, I would recommend bringing some assistance.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_H_Bueno_title_001=針對布埃諾峽谷的襲擊 -cfp_defend_headhunters_H_Narenas_desc_001=Headhunters have launched an attack against our volunteers near ~mission(Location|Address). We need any available combat specialists to dispatch to the area and retake the outpost. These Headhunters are, by all witness accounts, a particularly violent group so be careful and bring support if you can.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_H_Narenas_title_001=納蕾娜驛站需要支援 -cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_desc_001=We just received word that Headhunters are attacking a CFP installation near ~mission(Location|Address). Though resorting to violence will only perpetuate the problems in the system, we won't let innocent people be killed, so we're looking for quality combat specialists to help protect the people there.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_H_ShepRest_title_001=牧人驛站遭遇襲擊 -cfp_defend_headhunters_H_desc_001=A distress call just came in from ~mission(Location|Address) claiming that a large Headhunter force has just attacked our outpost there. There have been multiple deaths and injuries from those who managed to flee the scene. We're looking for any available security personnel to head there and retake the outpost.\n\nWitness accounts identified the attackers as elite Headhunter enforcers, so watch yourself out there and bring help if you can. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_H_title_001=獵頭幫襲擊了~mission(Location) -cfp_defend_headhunters_M_desc_001=Headhunters have launched an unprovoked attack against ~mission(Location|Address). Although we don't support the use of violence, Citizens for Prosperity won't let innocent people die. We need qualified security personnel to retake the outpost.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_M_title_001=~mission(Location)那裡需要幫個忙 -cfp_defend_headhunters_defect_desc_001=I'm going to level with you. This system is on the precipice of collapsing into complete chaos. I don't know how you feel about Citizens for Prosperity, but all we're trying to do is bring a degree of safety to the people who live here. \n\nOver at ~mission(Location|Address), Headhunters have been killing our volunteers and local civilians without provocation. Their only crime is that they've been accepting CFP supplies. \n\nI don't know you. I don't know what you've had to endure to survive. But I have to hope that you can see a better future. I believe that's something that all living things yearn for. \n\nHelp us take the facility back so we can work to build that future. It won't be easy, but it's the right thing to do.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_defect_title_001=這個星系需要你的幫助 -cfp_defend_headhunters_desc_001=This goes out to anyone with security experience. A Citizens for Prosperity is currently being assaulted by Headhunter forces and is in desperate need of assistance. We know that you have dealt with the Headhunters before so think you're expertise in their tactics will be invaluable in resolving this quickly.\n\nPlease head to ~mission(Location|Address) as quickly as you can and make sure you're prepared for a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defend_headhunters_title_001=在~mission(Location|Address)的人手需要支援 -cfp_defend_regionshift_desc_001=我們收到來自~mission(Location|Address)的求救信號。一群不明襲擊者發動了攻擊,據析已有多人死亡,我們必須奪回這個前哨站。\n\n我知道這離你目前的位置很遠,但我們迫切需要確保該區域的安全,並讓前哨站重新運作。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defend_regionshift_title_001=需要支援:~mission(Location) -cfp_defendship_LRT_desc_001=One of our pilots had just picked up a shipment of supplies near ~mission(Location|Address) when they were attacked by some vicious shipjackers. \n\nWe just received their distress beacon and I'm hoping you can go provide them combat support.\n\nAny assistance you could give would make all the difference.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_LRT_title_001=飛行員尋求戰鬥支援 -cfp_defendship_MRT_bombingrun_desc_001=One of our people is currently under attack at ~mission(Location|Address). They have attempted to elude their attackers to get to safely, but the outlaws have proven too skilled for them to break away. \n\nWe need you to fly there, engage with the attackers, and then destroy the nearby fuel reserves. The hope is that this display of destruction will dissuade them from continuing pursuit.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_MRT_bombingrun_title_001=協助飛船撤離 -cfp_defendship_MRT_desc_001=A Citizens for Prosperity affiliated ship was attempting to deliver some supplies to ~mission(Location|Address) when they were attacked by the recipients who didn't want to pay for their purchase and chose violence instead.\n\nI'll instruct our traders to be more careful about who they deal with in the future, but for now, I would really appreciate you lending them a hand in fighting off these attackers. \n\nAppreciated,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_MRT_title_001=飛船需要緊急救援 -cfp_defendship_VLRT_desc_001=我們搞錯了一件事,不法之徒在我們原本以為相對安全的 ~mission(Location|Address) 襲擊了我們正在航線上的一位飛行員,如果沒有支援,他們撐不了多久的。\n\n如果你能盡快飛往該處並協助他們應對這些襲擊者,我將不勝感激。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_defendship_VLRT_title_001=飛行員遇險 -cfp_defendship_multi_HRT_desc_001=We just received word that a convoy of Citizen for Prosperity affiliated ships have been targeted by outlaws and that our people are in dire need of assistance. \n\nIf you are available, we need combat ready pilots at ~mission(Location|Address) to defend our people. Note that at this dire time, we cannot afford even a single lost ship and expect with your assistance for all of our people make it out alive.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_multi_HRT_title_001=船隊遭遇殘暴襲擊 -cfp_defendship_multi_MRT_desc_001=It appears that we've lost contact with a convoy of Citizen for Prosperity ships at ~mission(Location|Address) after they reported being attacked in their last comm. \n\nWe believe they will be able to hold off the perpetrators until help arrives, but not indefinitely. We need you to rush to their coordinates and deal with the outlaws before its too late.\n\nUnfortunately, we cannot afford even for a single of these vessels to be lost. As such, this contract will only be considered complete if all ships survive the onslaught. \n\nCan you help us?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_multi_MRT_title_001=艦隊需要緊急救援 -cfp_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=A Citizens for Prosperity convoy transporting urgently needed supplies took a riskier route in order to save time and are savagely being attacked by the XenoThreat. Your combat skills are urgently needed to aid in their defense.\n\nHead to ~mission(Location|Address) as soon as you can. We'll see you well compensated for your assistance.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=船隊受到外禍威脅襲擊 -cfp_delivery_desc_001="Hi, \n\nGot word folks are waiting for an important supply shipment that’s not arrived. Turns out it accidently got taken to the wrong place. While we look into how the mistake happened, we need someone to head over to ~mission(Pickup1|Address) to pick up package #~mission(item1|serialnumber) and deliver it to the correct location at ~mission(Dropoff1|Address). \n\nYou available for the run?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_002="Hey, \n\nNeed two packages delivered. Package #~mission(item1|serialnumber) needs to be grabbed from ~mission(Pickup1|Address) and taken to ~mission(Dropoff1|Address), and package #~mission(item2|serialnumber) is going from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address). Should be an easy way to make a few creds. \n\nFly safe, \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_003="Hey, \n\nEvery once and awhile, Citizens for Prosperity likes to surprise members stationed at our outposts with a little gift to keep morale high. We’ve got the next batch ready to go, but need someone to make the deliveries for us. Any interest in spreading some good cheer?\n\nHere’s the delivery list. Feel free to knock them out in any order. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address). \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_004="Hi,\n\nIf we want regular people to move to Pyro, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens of Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nWe’ve got several deliveries ready to go. Do them in whatever order you want. All that matters is that they get there. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_desc_005="Hey,\n\nGuess there was a technical glitch with our system that marked certain packages as delivered when they never were. Still untangling the mess, but have a few sorted out and good to go. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n- Package #~mission(item5|serialnumber) goes from ~mission(Pickup5|Address) to ~mission(Dropoff5|Address).\n \nWould be good to get these rectified immediately if you’re available. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=The Headhunters have mercilessly attacked our people who are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the Headhunter servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=協助抵禦獵頭幫的襲擊 -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=The XenoThreat have mercilessly attacked our people and they are now in desperate need of combat support and medical supplies.\n\nIf you're available, you'll need to pick up the supplies at ~mission(Location|Address) first before heading to ~mission(Destination|Address). Once on site, it is important that you neutralize all the hostiles before completing delivery of the supplies.\n\nAdditionally, to help prevent an incident like this happening again, we believe that having you destroy the XenoThreat servers at ~mission(Location1|Address) would act as a further deterrent.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=協助抵禦外禍威脅的襲擊 -cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination) -cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送 -cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對繁榮公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -cfp_destroy_hammerhead_marker_001=外禍威脅的錘頭鯊 -cfp_destroy_hammerhead_target_001=阿賈伊上尉 -cfp_destroy_hammerhead_title_001=阻止外禍威脅的攻勢 -cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓繁榮公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱鉅的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯 -cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯 -cfp_eliminateall_Gen_E_desc_001=Citizens for Prosperity are looking for any available security personnel to go to ~mission(Location|Address) and retake our facilities there. Formerly operated by CFP, the outpost was violently seized by a local outlaw group who have yet to move on from it. \n\nAs possession of this outpost would facilitate resources to the local civilian populace, we're looking to take it back.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_Gen_E_title_001=收復前哨站 -cfp_eliminateall_XT_E_desc_001=Despite our efforts to promote non-violence, local outlaw groups continue to attack our organization. XenoThreat recently assaulted ~mission(Location|Address) and chased out our volunteers that had been working there.\n\nWe're looking to enlist combat personnel to retake the outpost. Ideally we could work something out to encourage them to move on, but XenoThreat quickly resorts to violence to solve all their issues so there will undoubtedly be a fight.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_XT_E_title_001=收復被外禍威脅佔領的前哨站 -cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for any available combat operators to ~mission(Location|Address). A group of outlaws have launched an unprovoked attack and our security personnel are desperately in need of support.\n\nPlease dispatch to ~mission(Location) with all urgency and good luck.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_fromCFP_Gen_E_title_001=繁榮公民前哨站遇襲 -cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_desc_001=XenoThreat forces launched an unprovoked attack near ~mission(Location|Address). We're looking for any available combat operators to go and provide support. \n\nIf you haven't dealt with them before, it's important to know that XenoThreat are trained fighters so this will not be an easy fight, but it's a necessary one.\n\nGood luck,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_fromCFP_XT_M_title_001=保護前哨站免受外禍威脅的進攻 -cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_desc_001=We received an emergency comm from ~mission(Location|Address) reporting that they are currently under attack by a group of Headhunters. We know our presence in the system has upset the Headhunters, but it hardly excuses this unprovoked attack.\n\nIf available, please gather your gear and head out. Just understand that Headhunters are experienced fighters and will not back down easily.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_fromCFP_hh_M_title_001=需要協助抵禦獵頭幫 -cfp_eliminateall_hh_E_desc_001=Citizens for Prosperity is looking for security personnel to take a former CFP outpost that's currently serving as a hideout for Headhunters to launch attacks throughout the system. \n\nLocated near ~mission(Location|Address), reclaiming this outpost will allow CFP to provide greater support to local efforts to build stability.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_hh_E_title_001=收復被獵頭幫佔領的前哨站 -cfp_eliminateall_intro_desc_001=Welcome to the system, not sure if you're familiar with our organization but Citizens for Prosperity are a non-profit organization dedicated to bringing security and civilization to unclaimed systems.\n\nIf you're looking for work in the system and would like to help achieve our goal, we are looking for anyone with combat experience to help secure ~mission(Location|Address) that has been taken over by a group of outlaws.\n\nWe've tried to work with them but have only been met with violence and threats.\n\nOnce complete, we can offer you a variety of new job opportunities in this system and beyond.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_eliminateall_intro_title_001=建立安全保障 -cfp_from=繁榮公民 -cfp_hauling_intro_desc_001=歡迎來到這個星系,不確定你是否熟悉我們的組織,但繁榮公民組織是一個致力於為無主星系帶來安全與文明的非營利組織。\n\n如果你正在這個星系尋找工作,並願意協助我們達成目標,我們需要你從 ~mission(Location|Address) 取個包裹,並將其運送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n完成後,我們可以在這個星系及其他地方提供你各種新的工作機會。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_hauling_intro_title_001=你在星系內的第一份貨運工作 -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity is seeking out an experienced individual to cull a pack of aggressive kopions that are threatening to overrun one of our outposts. If you're interested, please head to ~mission(Location|Address). It shouldn't take too long to find them. Once the job is done, we'll reward you for your service. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=We’re putting a call out for anyone who can help. Citizens for Prosperity needs a group of aggressive kopions who have been harassing our people culled from ~mission(Location|Address). We'd hoped that they would just move on, but unfortunately we’ve been forced to take action.\n\nThe work shouldn't take more than an afternoon, and it will make a big difference to those of us out in the field. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=Like what Citizens for Prosperity is doing for burgeoning communities and want to help us out? We're happy to have you. CFP needs someone to exterminate an overpopulated pack of kopions that's threatening one of our settlements. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address). \n\nRemember, every part of this planet we can reclaim is a step towards a brighter future for this system. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=撲殺~mission(Location)處的科潘犬 -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=撲殺~mission(Location)處的科潘犬 -cfp_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=~mission(Location)附近發現具有攻擊性的科潘犬 -cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity is in need of someone who has experience with culling dangerous animals. Our operatives were recently ambushed by a vicious pack of kopions during a survey at ~mission(Location|Address). For the safety of everyone trying to settle the area, not just CFP, we need someone to remove this pack by any means necessary. \n\nThank you for doing your part to make this system a better place. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近的危險科潘犬 -cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=Citizens for Prosperity received news that one of our scouts was injured by kopions during a routine exploration mission. This isn't the first time this particular pack has posed a problem, so we'd like to hire someone to clear them from the area. \n\nThey were last seen at ~mission(Location|Address). Be careful, and come armed. \n\nYour help is greatly appreciated. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_desc_001=CFP needs someone experienced with firearms to cull a group of aggressive kopions that have been attacking people without provocation. So far, everyone has escaped with nothing more than minor injuries, but if we let these kopions keep running rampant someone is eventually going to get killed. \n\nThe pack was last spotted at ~mission(Location|Address). \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_nearoutposts_title_001=撲殺~mission(Location)處的科潘犬 -cfp_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=~mission(Location)附近具有攻擊性的科潘犬 -cfp_maintenance_E_desc_001=哈囉~我們在 ~mission(Location|Address) 的一個前哨站需要一些簡易維修。現場人員評估你會需要 3 個保險絲維修工具,以及 足夠修復約三根管線的 RMC 儲存罐。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n再次感謝你的協助\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_E_title_001=輕度維修請求:~mission(Location) -cfp_maintenance_H_desc_001,P=我們需要一些幫助,~mission(Location|Address) 的 CFP 設施在最近一次閃電風暴中遭受了嚴重損壞,我們正在尋找任何能協助維修的人。\n\n根據現場勘查,你需要攜帶 6 個保險絲維修工具,以及 足夠處理大約八根管線的 RMC 儲存罐,這些應該足以修復損壞並讓前哨站恢復運作。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n你有辦法幫我們這個忙嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_H_title_001=全面維修請求:~mission(Location) -cfp_maintenance_M_desc_001=哈囉~我們收到消息,一場毀滅性的風暴襲擊了 ~mission(Location|Address),導致那裡的建築結構受到損壞。我們在現場的技術人員還在設法修復,但他們無法處理所有問題。如果你能攜帶 6 個保險絲維修工具,以及 足夠修復大約五根管線的 RMC 儲存罐,我們應該就能處理所有剩餘的維修工作。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_M_title_001=一般維修請求:~mission(Location) -cfp_maintenance_local_E_desc_001=我們在 ~mission(Location|Address) 附近的一個前哨站出了點機械故障需要維修。我們平時的技術人員正在執行其他任務,所以我們正在尋找第三方承包商。\n\n我們需要更換 3 個保險絲,如果你能攜帶一個 維修工具足夠修復大約三根管線的 RMC 儲存罐,應該就能處理其餘的問題。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_local_E_title_001=輕度維修請求:~mission(Location) -cfp_maintenance_local_H_desc_001=此訊息發送給該區域所有有能力及備用品,且能前往 ~mission(Location|Address) 執行維修的技師。一場強烈的暴風雨襲擊了我們的基地,造成了一些嚴重的損壞。\n\n我們需要更換 6 個保險絲,以及修復一些受損的基礎設施,這需要使用 維修工具足夠修復大約八根管線的 RMC 儲存罐 來進行維修。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_local_H_title_001=全面維修請求:~mission(Location) -cfp_maintenance_local_M_desc_001=如果你正好在附近,請閱讀這則訊息。\n\n「繁榮公民」組織正在尋找一位合格的技師,能攜帶所需物資前往 ~mission(Location|Address) 進行一些維修工作。\n\n目前來看,你將需要 6 個保險絲維修工具,以及 足夠維修大約五根管線的 RMC 儲存罐。這應該能幫助我們的基地恢復運作。我們將會支付您的工時和維修材料的費用。\n\n如果你需要更多關於維護工作的資訊,請參閱 mobiGlas 日誌中的 《基石發展公司維護指南》 條目。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_maintenance_local_M_title_001=一般維修請求:~mission(Location) -cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=An upstanding member of the Citizens for Prosperity community, Doctor ~mission(TargetName), was recently abducted by XenoThreat while distributing vital medical supplies to one of our settlements.\n\nThe kidnappers were last seen entering their base at ~mission(Location|Address), but we are uncertain whether they will remain there for long. XenoThreat maintains multiple outposts throughout this system and has been known to swap locations at a moment's notice. \n\nConsidering the danger and the distance you may have to travel, CFP is prepared to offer a substantial reward for determining what happened to Dr. ~mission(TargetName|Last).\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_chain_m_desc_01=Two of our volunteers vanished while on a recent foraging expedition. It has been over two standard days since their disappearance, and their families have begun to fear the worst and are willing to offer a reward if someone can help trace their whereabouts.\n\nThey were last seen in the vicinity of ~mission(Location|Address). It is possible that they may have been injured and sought shelter in an abandoned building or a cave. The area is full of potential hiding spots, so your search will need to be thorough. \n\nThank you for taking this on. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_chain_m_title_01=失蹤的志願者 -cfp_missingperson_inv_e_caves_desc_01=A miner named ~mission(TargetName) who has contracted with Citizens for Prosperity in the past has failed to respond to any comms in the past forty-eight standard hours. The victim's family is very worried, and report that it is unusual for ~mission(TargetName|First) to fall out of contact for such a long period of time. They have begun to fear the worst. \n\n~mission(TargetName|Last) was last seen heading into ~mission(Location|Address). CFP is offering a reward to anyone who can locate the missing miner. \n\nBe careful once you're in the cave. Pitfalls are common, and you don't want to end up trapped down one. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_e_caves_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=~mission(TargetName), a member of the Citizens for Prosperity family, vanished two standard days ago while attempting to find a buyer for some old farming equipment. CFP regrets to report that we have just discovered the wreckage of a vehicle registered under the name of the missing person in an area known to be frequented by pirates. \n\nWe found evidence at the crash site that the victim survived and is most likely being held at ~mission(Location|Address). We are offering a reward to anyone who can track down ~mission(TargetName|First) on our behalf. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -cfp_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=Junior surveyor ~mission(TargetName) fell out of contact with their team while identifying potentially viable mineral seams in a cave near ~mission(Location|Address). Wild animals have been known to frequent this location, which has led Citizens for Prosperity to believe that the surveyor may have been attacked while on the job and is currently stranded. \n\nWe need someone to find them and render aid if at all possible. If it's too late and they're beyond help, it will at least comfort the rest of the team to know what happened to their friend. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_e_regionlink_desc_01=Citizens for Pyro is concerned about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been frequenting the area, so I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|Last) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of the system's missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_e_regionlink_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_desc_01=During what should have been a routine cargo run, hauler and long-time friend of Citizens for Prosperity ~mission(TargetName) was ambushed and abducted by XenoThreat. The coded distress signal we received from the victim just before their comms went dark gave us just enough information to pinpoint their most likely location: ~mission(Location|Address).\n\nCFP needs someone to slip into the outpost, confirm the whereabouts of ~mission(TargetName|Last), and relay this information back to us so we know exactly where to send our rescue team. Or, in the worst possible scenario, deliver news to the hauler's family that their loved one didn't survive. \n\nWe understand how dangerous it is to approach a XenoThreat stronghold, and are prepared to offer a sizeable reward for putting yourself at risk.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -cfp_missingperson_inv_h_xenothreat_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=~mission(TargetName), a mechanic who has performed countless services for our community, was abducted by a group of outlaws three standard days ago. CFP has received a ransom comm, but we refuse to negotiate with the types of people who actively work to destroy the peace in this system. If we open that door even once, we will never be safe. \n\nThe outlaws known to have abducted ~mission(TargetName|Last) were last seen entering ~mission(Location|Address). CFP needs someone to infiltrate the base and confirm our missing person's whereabouts.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -cfp_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_m_headhunters_desc_01=We've received disturbing news: ~mission(TargetName), the scout that was reported missing last week has been seen in Headhunter custody. According to the witness, they were spotted being loaded into a transport headed to ~mission(Location|Address) this time yesterday. \n\nIf anyone out there can confirm their whereabouts, there's a reward in store. Citizens for Prosperity maintains hope that they are alive and well. If not, their families deserve to know their fates either way. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_m_headhunters_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_desc_01=Last night, the homesteader ~mission(TargetName) was abducted by Headhunters for unknown reasons. Citizens for Prosperity has not received a ransom note, nor has the victim's family. However, we have just received word from an informant that the abducted party was most likely taken to ~mission(Location|Address). \n\nWe need someone to determine the validity of this information, and to report back to CFP. A reward will be provided whether your findings are good or bad. \n\nYou may need to utilize a ground vehicle to help you search the area. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_inv_m_headhunters_xs_title_01=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_desc_001=A small group of Citizens for Prosperity members were supposed to be delivering sensitive data back to our headquarters in Stanton, but they never arrived. \n\nWe now believe that they were captured by XenoThreat before they could leave the system. I'd like you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to the missing crew and then destroy any servers they could be using to store the stolen data.\n\nYour help is very appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n -cfp_missingperson_multiple_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料 -cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_desc_001=I just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_sabotage_servers_H_HH_title_001=尋找被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料 -cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_desc_001=The family of ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, has been in contact with me with the terrible news that they never arrived back home. We learned that ~mission(TargetName|First) was captured by XenoThreat while transporting some critical data. \n\nWe need you to search ~mission(Location|Address) and see if you can learn what has become of ~mission(TargetName|First) and then destroy any XenoThreat servers that may contain stolen data.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_sabotage_servers_H_XT_title_001=尋找被外禍威脅俘虜的人員和遭竊資料 -cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_desc_001=I just have received confirmation that ~mission(TargetName), a Citizens for Prosperity courier, was captured by the Headhunters while transporting some critical data. \n\nWe need you to investigate ~mission(Location|Address) to discover what happened to ~mission(TargetName|First) and then destroy any Headhunter servers that may contain stolen data.\n\nWe're counting on you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_sabotage_servers_M_HH_title_001=定位被獵頭幫俘虜的人員和遭竊資料 -cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=One of our most trusted datarunners, ~mission(TargetName), has found themselves the victim of a XenoThreat assault. Now both they and the data they were ferrying have been captured and taken to ~mission(Location|Address). \n\nI am charging you with heading there to ascertain what happened to ~mission(TargetName|First) and to destroy data servers which may be housing the stolen information.\n\nEven if the worst has happened, I think they would want us to make sure they data they were charged with protecting isn't used for nefarious gains.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_sabotage_servers_VH_XT_title_001=外禍威脅劫持了人質和資料 -cfp_missingperson_sabotage_servers_desc_001=我們最盡責的同仁之一 ~mission(TargetName) 失蹤了,我現在心急如焚、如坐針氈,一直在想他們可能遭遇了什麼不測。他們當時正在臥底蒐集關於一些當地不法分子的情報,並且設法追查到某個重要資料的存放地點。\n\n我們需要你過去查清楚他們發生了什麼事,若他們真的遭遇不測,請接續並完成他們的任務,摧毀那些敏感資料,以免它被反過來用於對付我們。\n\n根據他們最後一次向接頭人回報的紀錄,我們認為他們正前往 ~mission(Location|Address)。我建議你從那附近的小型前哨站開始搜尋。\n\n請務必盡速確認情況\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_desc_001=A local courier who has been working for Citizen for Prosperity, ~mission(TargetName), was reported missing earlier this week. We believe that they may have been captured by members of XenoThreat who were after the encrypted data-drives and important cargo they were transporting for us. \n\nWe would like you to go to ~mission(Location|Address) to ascertain what has happened to ~mission(TargetName|First), destroy any servers which may be housing the stolen data, and deliver the recovered cargo to ~mission(Destination|Address).\n\nIt's a lot to ask, but I believe you're up to the challenge.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=調查失蹤的飛行員及貨物 -cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=重要情報遺失 -cfp_recovery_desc_001=嘿!我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些法外狂徒,不得不交出她的~mission(Item)。幸運的是,法外狂徒沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(Location|Address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到~mission(Destination|Address)。我不認為法外狂徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品 -cfp_sabotage_VH_desc_001=Citizens for Prosperity have been monitoring a very dangerous outlaw group at ~mission(Location|Address) and we believe that they are in midst of planning a major attack which could throw the whole system into upheaval.\n\nIn order to protect all the progress we've made here, we would like you to raid their compound and destroy all the servers housing their plans. \n\nThis should at least provide us with enough of a reprieve for them to reconsider their offensive.\n\nThank you,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_VH_title_001=摧毀不法份子資料伺服器 -cfp_sabotage_drugs_M_desc_001=繁榮公民一直在努力改善整個星系內人們的生活,但一旦涉及到毒品,本已困難重重的任務就變得愈發不可能完成。最近我們發現一個毒販在專門針對我們最脆弱的群體,並對我們處處阻撓。這種情況必須停止。 \n\n我們希望你能前往~mission(Location|Address) ,永久地終止他們的生產線。 \n\n做到這一點,我們就有希望讓我們的人民重回正軌。 \n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_sabotage_drugs_M_title_001=緝毒行動 -cfp_sabotage_generators_E_HH_desc_001=With the recent aggression perpetrated by the Headhunters against our people, Citizens for Prosperity has been arranging a full operation that should hopefully deal them a significant blow. \n\nHowever, before that can happen, we need to by some more time to finish our preparations. If you could destroy the power generators at ~mission(Location|Address) it should stall the Headhunters long enough for us to ready our counter attack. \n\nYour assistance will be critical to our success,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_generators_E_HH_title_001=讓獵頭幫的據點斷電 -cfp_sabotage_generators_H_desc_001=There is a band of outlaws at ~mission(Location|Address) who have increasingly become an issue for Citizens for Prosperity settlements in the sector.\n\nWhile direct violence against the perpetrators would potentially be effective, it is not in the spirit of our mission here. Instead, we would like you to take the generators near their stronghold offline. This should limit their operational capacity while hopefully preserving life. \n\nI like to think that today's outlaws are tomorrow's productive members of society.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_generators_H_title_001=限制不法份子的行動能力 -cfp_sabotage_generators_M_desc_001=We have gotten word that the outlaws at ~mission(Location|Address) have begun recruiting with the hopes of launching a raid against Citizens for Prosperity. \n\nIn order to deescalate the situation before it gets out of hand, we would like you to disable their power generators and halt their expansion. \n\nPull this off and it could save a lot of lives.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_generators_M_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點斷電 -cfp_sabotage_generators_VE_desc_001=在發生一連串針對繁榮公民組織定居點的襲擊後,我們認為我們已經追蹤到位於~mission(Location|Address)的肇事者。\n\n直接突襲他們會帶來過高的風險,而且很可能會引發激烈的報復。相反地,我們認為如果他們的發電機被癱瘓,可能會迫使他們遷移到其他地方。\n\n你能夠協助我們處理這件事嗎?\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_sabotage_generators_VE_title_001=讓~mission(Location)處的不法分子據點失效 -cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_desc_001=We're just putting the full picture together now, but so far we've learned that a Headhunter by the name of ~mission(TargetName) recently stole some sensitive data that if exposed will be detrimental to Citizens for Prosperity's cause. \n\nWe need to ensure that all traces of the stolen data are eradicated. This means taking out all the Headhunter servers at ~mission(Location|Address) as well as tracking down ~mission(TargetName|Last) to stop them from further disseminating the information.\n\nYour help is much appreciated,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_server_elimiatespecific_HH_title_001=清除獵頭幫資料的所有痕跡 -cfp_sabotage_servers_E_HH_align_desc_001=I wanted to start by saying that we've greatly appreciated the work you've done for Citizens for Prosperity so far. In fact, we're ready to solidify your position with us. \n\nThe Headhunters are in possession of some highly sensitive information and we need the servers at ~mission(Location|Address) to be wiped.\n\nIf you do this, it's a chance to show the system exactly where your loyalties lie.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_HH_align_title_001=削弱獵頭幫的行動 -cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_desc_001=I know that this is a long shot, but sometimes we must take risks if the need is great enough. We know that you work with the Headhunters, but we think you have the potential to really make an impact on the lives of everyone who lives in the system. \n\nThe Headhunters have come into possession of some data that is too dangerous to allow it to remain in their hands. Help us by destroying their servers at ~mission(Location|Address) and you can begin to do some real good in the system.\n\nI hope you do the right thing,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_HH_defect_title_001=必須阻止獵頭幫 -cfp_sabotage_servers_E_HH_desc_001=With increasing frequency, members of the Headhunters gang have been targeting Citizens for Prosperity settlements when our patrols are too far to offer assistance. \n\nTo accomplish this, they have been using intel gathered on us that is being stored at ~mission(Location|Address). By destroying these servers and the information they contain, we should be able to significantly hamper the Headhunters' ability to move against us.\n\nThanks for the assistance,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_HH_title_001=將獵頭幫的資料伺服器洗白 -cfp_sabotage_servers_E_desc_001=One of our local affiliates has learned that an outlaw gang has been gathering data on our movements throughout the sector and is using it launch attacks against us. \n\nIf you were able to go to ~mission(Location|Address) and destroy the storage servers they have in the vicinity, then it should significantly curtail their hostile operations and allow Citizens for Prosperity to continue our work.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_E_title_001=將法外狂徒的資料伺服器洗白 -cfp_sabotage_servers_H_XT_desc_001=We got a bit of a problem that I'm hoping you can solve for me. One of our informers has revealed that XenoThreat has been amassing data on Citizens for Prosperity operations throughout the system. \n\nThis information, if used correctly, could put our people at serious risk. The best solution is for you to completely destroy the servers where the data is being stored at ~mission(Location|Address).\n\nWith their trove of information wiped out, it should give our people a fighting chance.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_H_XT_title_001=銷毀外禍威脅資料資料 -cfp_sabotage_servers_M_HH_desc_001=The Headhunters recently attacked one of our transports and were sadly able to get their hands on some secure data. Although the encryption on it is strong, its only a matter of time before they'll be able to access it.\n\nBefore that happens, we need you to go to ~mission(Location|Address) and destroy all traces of the information from their servers.\n\nYou'd really be helping Citizens for Prosperity out if you can pull this off.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_M_HH_title_001=銷毀獵頭幫竊取的資料 -cfp_sabotage_servers_M_desc_001=After several attempts at convincing the outlaws at ~mission(Location|Address) to stop their assaults on Citizens for Prosperity aligned settlements, we have decided on a new course of action.\n\nWe want you to wipe out all the records they are storing on their servers. This setback should force them to reconsider their actions, or at the very least, give us time to assess further options.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_M_title_001=清理法外狂徒的資料中心 -cfp_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=One of the Citizens for Prosperity members who have been serving as a XenoThreat informer has let us know that the data servers located at ~mission(Location|Address) our housing a trove of information vital to the gang's operation. \n\nIf you were able to destroy these servers on our behalf it would be a huge win for the security of the entire system.\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅資料伺服器 -cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_desc_001=The Headhunters at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. Between thefts and raids on our settlements it is getting out of hand. \n\nIn order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable. With these offline, their operations will be significantly limited for a time, allowing us to strengthen our position.\n\nThanks,\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_multi_VH_HH_title_001=切斷獵頭幫伺服器網路 -cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_desc_001=The XenoThreat at ~mission(Location|Address) have become an increasing threat to our people's continued well-being. In order to curtail their operations, we'd like you to go and render several of their servers inoperable.\n\nOur hope is that by destroying the vital intel they're keeping stored there, they will have to rein in their current plans and allow our people the time they need to shore up our defenses in the area.\n\n \nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_sabotage_servers_multi_VH_XT_title_001=切斷外禍威脅伺服器網路 -cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=We’ve been trying to get in contact with community member ~mission(TargetName), but haven’t heard from them in a few days. From what Citizens for Prosperity has been able to find out, they were scouting out near ~mission(Location|Address) which is a known outlaw hotspot.\n\nWe need someone to go there for us and try to locate them, or worst case scenario, their remains. \n\nIf you are able to find them, there’s a reward on offer.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=Unfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful.\n\nWhatever their current state is, we're looking for someone to be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_station_desc_001,P=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商 - ~mission(TargetName)。他們在 ~mission(Location|Address) 完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有法外狂徒潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First) 過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n -cfp_searchbody_danger_station_title_001,P=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=~mission(TargetName) is a local who only has done a few jobs for Citizen for Prosperity, but they had promise. That is, until they went missing while exploring ~mission(Location|Address) last week. Unfortunately, we didn’t hear about it until today. Chances of survival at this point are pretty slim, but we still think its worth confirming what happened to them.\n \nCFP could use help on this if anyone is interested. And besides being a good deed, the payment should make it worth the effort. \n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity -cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=我們的成員之一 - ~mission(TargetName) 原本應該在 ~mission(Location|Address) 進行一些初步的偵察工作,但他們一直沒有回報狀況。我們希望只是他們運氣不太好,但在這裡即使是最小的失誤往往也會致命。\n\n我希望有人能前往該處,看看是否能找到他們。如果能找到活著的他們當然最好,但如果不行的話,至少能為他們的家人帶來一些慰藉。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=與我們合作的兩名當地人在 ~mission(Location|Address) 進行殘骸回收時設備出了一些故障。其中一人設法逃脫,但他的夥伴 ~mission(TargetName) 不幸地被留在了原地。\n\n根據他們最後被回報的狀態,我猜他大概凶多吉少,但我還是希望能確認狀況。如果你願意的話,我需要你的協助來尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會確保你獲得應有的報酬。\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 -cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=尋人啟事:~mission(TargetName) chat_all,P=所有頻道 chat_channel_not_found=頻道目前無法使用 chat_channel_rename_channel=重新命名 @@ -46923,7 +66005,6 @@ chat_conversation_owner_kick_button=請離頻道 chat_create_conversation_tab_tooltip=建立對話 chat_create_filtered_tab_tooltip=建立篩選 chat_cycle_visor_channels=點擊 [TAB] 鍵來循環切換可用頻道。 -chat_default_conversation_channel_name= chat_default_filtered_channel_name=預設 chat_emote_acknowledge=acknowledge chat_emote_acknowledge1=acknowledge1 @@ -47285,72 +66366,9 @@ chat_user_from=來自 %S chat_user_offline=%S 已離線。 chat_user_to=至 %S chat_yourself=你 -cheesecake_oreo_deliver_obj_long_01=遞送回收的貨物 -cheesecake_oreo_deliver_obj_short_01=運送貨物:%ls 箱 -cheesecake_oreo_desc,P="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Cargo Retrieval\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(approvalcode)\n\n\nThere’s something big cooking across Stanton. I’m getting comms from every planet’s security services looking for contractors to help address the situation. They're calling it 'Operation Save Stanton.' No one knows exactly what’s going on, but here’s what I’ve pieced together. \n\nSomeone’s attacking and looting hauling ships across Stanton. These attacks are clearly planned and highly coordinated. Strange thing is that none of the usual crews are claiming responsibility, so there’s a growing concern that there might be a new gang behind the mayhem. \n\nRight now, the planetary security services are focused on identifying who’s responsible, but they’re being overwhelmed by distress beacons and reports of lost ships. That’s why they’re looking to hire contractors to help track down some of the cargo ships that have been reported lost. \n\nI need someone to travel to ~mission(Location) and then scan to find the lost ~mission(Ship). If you find the ship inoperable or destroyed, your primary objective will be to recover the cargo and take it to the delivery location. Security is saying that the cargo aboard is essential to local operations and must be recovered at any cost. Considering that armed assailants are hunting for this cargo too, I’d make sure your ammo’s topped off and consider bringing back-up.\n\nI don’t know how much of the cargo has already been pirated so I’d recommend bringing a ship with a large cargo hold as well as a Maxlift tractor beam. For security reasons we can only give you the delivery location when we know the cargo has been collected.\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -cheesecake_oreo_failreason_01=貨物被損毀。 -cheesecake_oreo_failreason_02=貨物被竊取。 -cheesecake_oreo_failreason_03=非法打撈的飛船。 -cheesecake_oreo_obj_HUD=敵方增援來襲 -cheesecake_oreo_obj_long_01=找到失蹤的飛船 -cheesecake_oreo_obj_long_02=找到並回收所有貨物 -cheesecake_oreo_obj_marker_01=最後出現地點 -cheesecake_oreo_obj_short_01=找到飛船 -cheesecake_oreo_obj_short_02=回收貨物 -cheesecake_oreo_support_desc,P="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n由於您已成功完成類似工作,我希望您也能在這次工作中提供協助。您的經驗和專業知識可能是成敗的關鍵。\n\n我有另一個承包商在 ~mission(Location) 從一艘被襲擊的船上回收貨物,但收到的報告顯示該地區的敵人不會讓他們輕易完成任務。 \n\n考慮到危險的升級,以及回收貨物的重要性,我已被授權僱用額外的承包商來支援這次行動。如果你有興趣並且有空的話,你需要協助在 ~mission(Location) 找到被摧毀的船隻,並擊退任何試圖搶劫貨物的其他勢力。當保護好貨物後,需要將它送到指定的運送地點。\n\n由於您已經執行過一次這樣的任務,所以您知道該怎麼做,但我還是要再說一次。我建議你們做好武裝,隨時準備好戰鬥。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -cheesecake_oreo_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助支援貨物回收作業 -cheesecake_oreo_title=《拯救史丹頓》行動:貨物回收作業 -cheesecake_oreo_title_HUD=貨物回收 citizencon16_homestead_stormwarning_constellation=大氣環境:不安全 -civilian_localdelivery_holiday_desc_001=Happy Luminalia!\n\nI have a huge favor to ask. Thanks to some very ill timed maintenance issues, my ship is out of commission for at least a week and I won't be able to finish delivering presents to everyone on my gift list.\n\nLooked into using FTL but with their holiday pricing I'll end up paying more credits than what the gifts cost! \n\nFigured I would see if you're interested in helping me out. I get my gifts delivered on time and you get some extra Luminalia spending credits. \n\nThe three gifts are wrapped and waiting at ~mission(Pickup1|Address). One is for ~mission(GiftRecipient1|First) over at ~mission(DropOff1), another's for ~mission(GiftRecipient2|First) at ~mission(DropOff2), and the last one is for ~mission(GiftRecipient3|First) who's at ~mission(DropOff3).\n\nThanks in advance and may your light glow a little brighter this year!\n\nSincerely,\n~mission(GiftSender|First) -civilian_localdelivery_holiday_desc_002=I'm in desperate need of a little Luminalia magic and I hope you're the one to help.\n\nThere are three gifts stuck at ~mission(Pickup1|Address) that need to be delivered. \n\nI tried scheduling a pick up but just got notified that they won't be able to make it until after the holidays. Would you be able to take care of the deliveries for me? I'll gladly pay you what I was going to give them.\n\nIt shouldn't be too hard. One is for ~mission(GiftRecipient1) over at ~mission(DropOff1), another's for ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2), and the last one is for ~mission(GiftRecipient3) who's at ~mission(DropOff3).\n\nWhatever you decide to help or not, I hope you have a very happy holiday!\n\n- ~mission(GiftSender) -civilian_localdelivery_holiday_desc_003=Hope the holiday season is treating you well.\n\nMine's been a bit stressful so far. It turns out that I put the wrong delivery address on a handful of gifts and I'm desperately seeking a way to get them delivered on time. \n\nIt would mean so much to me if you could get me out of this jam. \n\nThe presents are at ~mission(Pickup1|Address) and will need to be delivered to: \n- ~mission(GiftRecipient1) at ~mission(DropOff1).\n- ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2).\n- ~mission(GiftRecipient3) at ~mission(DropOff3).\n\nThank you and best holiday wishes,\n~mission(GiftSender) -civilian_localdelivery_holiday_desc_004=I know things get busy around the holidays, but I was reaching out to see if you had any extra time to do a delivery run.\n\nGot a few presents at ~mission(Pickup1|Address) for close friends that I won't be able to deliver myself. \nYou would need to take one to ~mission(GiftRecipient1) at ~mission(DropOff1), another to ~mission(GiftRecipient2) at ~mission(DropOff2), and the last to ~mission(GiftRecipient3) at ~mission(DropOff3).\n\nMuch appreciated,\n~mission(GiftSender) -civilian_localdelivery_holiday_from_001=~mission(GiftSender) -civilian_localdelivery_holiday_present_001=禮物 -civilian_localdelivery_holiday_recipient_001=給 ~mission(GiftRecipient1|First) 的禮物 -civilian_localdelivery_holiday_recipient_002=給 ~mission(GiftRecipient2|First) 的禮物 -civilian_localdelivery_holiday_recipient_003=給 ~mission(GiftRecipient3|First) 的禮物 -civilian_localdelivery_holiday_title_001=光燈節禮物派送 -claimsweep_desc=~mission(Contractor|ClaimSweepDescription) -claimsweep_from=~mission(Contractor|ClaimSweepFrom) -claimsweep_obj_display_002=哨戒炮被摧毀:%ls -claimsweep_obj_display_003=哨戒炮已找出:%ls -claimsweep_obj_long_001=前往 ~mission(Location) 並搜尋該據點 -claimsweep_obj_long_002=摧毀所有保護據點的軌道哨戒炮 -claimsweep_obj_long_003=搜查據點並找出所有保護著 ~mission(Location) 的隱藏軌道哨戒炮 -claimsweep_obj_long_004=掃描以發現所有隱藏軌道哨戒炮並摧毀它們 -claimsweep_obj_marker_001=~mission(Location) -claimsweep_obj_marker_002=軌道哨戒炮 -claimsweep_obj_marker_002a=搜尋區域 -claimsweep_obj_short_001=前往 ~mission(Location) -claimsweep_obj_short_002=摧毀所有哨戒炮 -claimsweep_obj_short_003=找出所有隱藏哨戒炮 -claimsweep_obj_short_004=尋找並摧毀所有哨戒炮 -claimsweep_title=~mission(Contractor|ClaimSweepTitle) cockpit_screen_iniating=啟動中 cockpit_screen_loading="08021980\nsys.audit (07234SD784K28A): ux 已載入 p.id=32KS38KH dat=050544T\nINIT: 駕駛艙增強顯示(ACD)啟動序列\n版本 3.19 /.Sep.04.2951./ 最新補丁日誌可上Spectrum查詢\n歡迎使用駕駛艙增強顯示,謝謝您。\n\n啟動中 d.env: ACC1940\n載入預設配置檔案檢視中 (UEE-STND)\n設定 host.vhcl.param rchk-shp-ckpit-display [res = 4456.9,19245,193999]\n\n視覺檢查:\ndrawdistance = max" ;\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear…\n\n////\n////\n///\n/////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n\nSUP 9XA not available\n\nupdating cachebuffer… \n\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear [PASS] / 135952.156003 dtr\n***/ sdf_see [0,14,67,10.9,3] / 5962423.159697 dtr\n***/ preDC_mod = allride_API architecture entity established\nInstruct Mngmt rhss-prep.custom.awq\nLocal host configuration agdi=32561ASG124A2 setup display root… enable\nVis.Check Complete.\n\nReading shadow buffer\nInt: aligned\nInt3: aligned\nAll Pass\nDispbox Continuing…\n\nSetting up X94 render image…\n\nFlattening 4.flos 403-50ce20-1945-2d999 (024:405:11010) rp_filter = 0 \n**./\n**./\n[85462446] **./ DO NOT ALTER\n| trq = 4, base_xth = 115200, 0c60.0cf8 |_c_|\n| sers: i89013 WBW port enabled |___|\n| lrt = 4, base_xth = 3210400, 0c50.0cf8 |_c_|\n| 00L0 at PBO, sharing enabled |___|\nCloned process to rec32 filemanager\nAccessing advanced MCPAIS (far/dir)\n//////////////////////////////////////////\n\nInitialization finished… Build Time [0031:98]\n\nDeploying ACD\n\nHave A Safe Flight\n -collect_reclaimer_datapad_member_01=馬蒂斯 -collect_reclaimer_datapad_member_02=本頓 -collect_reclaimer_datapad_member_03=加倫 -collect_reclaimer_datapad_member_04=阿比爾 -collect_reclaimer_datapad_member_05=克萊爾 -collect_reclaimer_datapad_message_01=嘿, 各位, 在多賓斯坑了我們之後, 我正在制定一項新政策, 每隔幾天就把重型冷凍箱的密碼更換一下。 確保不要將此資訊傳遞給任何你不信任的人。 第一個密碼是 5136。 -collect_reclaimer_datapad_message_02=這是安全板條箱的最新密碼: -collect_reclaimer_datapad_message_code=~mission(RecCode) -collect_reclaimer_datapad_title=新保全 -combatassist_desc=注意:你所在區域的 ECN 中繼裝置收到了來自遇險飛船的緊急訊號廣播。請該地區任何能夠提供救援的飛船立即前往支援。 -combatassist_from=緊急通訊網路 (ECN) -combatassist_obj_long_01=前往緊急遇險信標並提供援助 -combatassist_obj_long_02=保護平民免受敵人攻擊 -combatassist_obj_marker_01=ECN 警報 -combatassist_obj_marker_02=保護 -combatassist_obj_short_01=回應 ECN 警報 -combatassist_obj_short_02=保護平民 -combatassist_obj_short_02a=遇險信標 -combatassist_obj_timer_01=剩餘時間:%ls -combatassist_title=ECN 警報:需要支援 -comboard_terminal_item=DCHS 控制板 comm_ActivatingArray=陣列啟動中 comm_ActivationBroadcast=開始 ECN 廣播 comm_ActivationConnecting=連接陣列到總台中 @@ -47418,72 +66436,6 @@ comm_array_status_window_title=目前的診斷資料 comm_array_uplink_offline=網路上行鏈路已離線 comm_array_uplink_online=網路上行鏈路已上線 comm_channel_Global=公開通訊頻道:全域 -commarray_hack_danger_0001=如果一切就緒後出了問題,我也不會感到驚訝。 -commarray_hack_danger_0002=這片區域有定期巡邏,準備好迎接不速之客的出現。 -commarray_hack_danger_0003=我不覺得會有麻煩,但知道了這個區域的安全狀況後,也不好說。 -commarray_hack_danger_0004=老實說,~mission(Client) 這幫人都嘗試過用自個兒的方式來處理陣列,然後就被帶走了。請不要重蹈覆轍。事先做好準備,你就會安然無恙的。 -commarray_hack_desc,P=~mission(Contractor|CommArrayHackDescription) -commarray_hack_desc_0001=一伙~mission(Client)正在幹一件大事,他們需要讓 ~mission(MissionLocation|Address) 離線來確保獲得一點隱私權。當其離線後,我們需要你在那裡把風來確保通訊陣列停止運作的時間足夠長。~mission(Danger)\n\n還有別忘了,你需要用破解密鑰去取得陣列的控制權。\n如果你想要的話就自己帶一個,或是去六角灣的技術商店弄來。我可不想看你浪費了一堆精力跑到陣列那裡卻沒辦法搞定這爛事。 -commarray_hack_desc_0002=~mission(MissionLocation|Address) being online's going to be a problem for some ~mission(Client) working the area. \nShut it down, keep it offline 'til the job's complete, and we'll make it worth your while. ~mission(Danger)\n\nOf course, you won't be able to access the array's controls unless you have a cryptokey with you. You can buy one from Technotic in Grim HEX if you don't already have one. -commarray_hack_desc_0003=I don't want to get too specific, but let's just say it would be better for everyone if someone could make sure that ~mission(MissionLocation|Address) was taken out of commission and that it stayed that way for a while. ~mission(Danger)\n\nAnd I shouldn't have to mention this, but for the love of everything, bring a cryptokey with you. Last thing we need is you showing up unprepared. If you don't already have one, head down to Technotic in Grim HEX get yourself equipped. -commarray_hack_desc_0004=Certain ~mission(Client) have a job in the works, but they can't do it as long as the ~mission(MissionLocation|Address) is still online. Need a systems-grok to disable the comm uplink, and stay onsite long enough to make sure there aren't any issues. ~mission(Danger) Credits on completion. No up-front. \n\n---> REMINDER: Bring a cryptokey with you to hack the array's controls. Technotic in Grim HEX sell them for a decent price. -commarray_hack_desc_0005=Here's the breakdown -  ~mission(MissionLocation|Address) needs to be taken offline, and ~mission(Client) are looking to hire a hacker to do it and guarantee the uplink's down for as long as needed. ~mission(Danger)That's about all you need to know.\n\n*** P.S. You'll need a cryptokey to access the control panel. We recommend buying one from Technotic in Grim HEX if you don't already own one. -commarray_hack_failreason_backonline,P=通訊陣列過早恢復連線 -commarray_hack_from,P=~mission(Contractor|CommArrayHackFrom) -commarray_hack_obj_display_02=關閉 ~mission(MissionLocation) -commarray_hack_obj_display_03=監視破解密鑰行程 -commarray_hack_obj_display_04=確保 ~mission(MissionLocation) 保持離線:%ls -commarray_hack_obj_long_01=如果你還沒有破解密鑰,去 ~mission(Location) 那裡拿一個,或者隨便在哪裡買一個。 -commarray_hack_obj_long_02=前往 ~mission(MissionLocation) 關閉上行鏈路 -commarray_hack_obj_long_03=監視破解密鑰行程來確保駭入成功 -commarray_hack_obj_long_04=確保 ~mission(MissionLocation) 在指定時期內保持離線 -commarray_hack_obj_marker_01=駭入地點 -commarray_hack_obj_marker_02=關閉上行鏈路 -commarray_hack_obj_marker_03=關閉上行鏈路 -commarray_hack_obj_marker_04=保持陣列離線 -commarray_hack_obj_short_01=取得破解密鑰 -commarray_hack_obj_short_02=關閉通訊陣列衛星上行鏈路 -commarray_hack_obj_short_03=確保駭入成功 -commarray_hack_obj_short_04=確保 ~mission(MissionLocation) 保持離線 -commarray_hack_title,P=~mission(Contractor|CommArrayHackTitle) -commarray_hack_title_0001=保護隱私行動 -commarray_hack_title_0002=陣列駭入工作 -commarray_hack_title_0003=亂「陣」 -commarray_hack_title_0004=掩護需求 -commarray_hack_title_0005=陣列駭入 -commarray_hack_title_0006=~mission(MissionLocation) 問題 -commarray_hack_title_0007=熄燈行動 -commarray_repair_danger_0001=我們收到報告稱法外狂徒正在趁著陣列停機搞事情,所以請小心點。 -commarray_repair_danger_0002=謹慎行事,在連接復原之前,該區域內是不會有 ECN 的。 -commarray_repair_danger_0003=當你前往現場時請做好防範。陣列當機後我們無法確定有誰或者什麼東西潛伏在那裡。 -commarray_repair_danger_0004=雖然沒必要說出來,但你在那裡的時候最好機靈點,隨時準備應對可能出現的麻煩。 -commarray_repair_danger_0005=請記得在出發前做好充足的安全準備。我們還不確定是什麼導致了陣列停止運作,但報告記錄表明曾經有法外狂徒刻意使其斷線,更重要的是他們還試圖讓其保持離線。 -commarray_repair_desc=~mission(Contractor|CommArrayRepairDescription) -commarray_repair_desc_0001=~mission(Location|Address) 停機了,我們需要技術員去修復可能存在的損傷並重新建立上行鏈路。我們會提供授權來存取維護終端。~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0002=~mission(Client) 失去了與~mission(Location|Address)的連接。我們正在尋找合格通訊技術員來進行現場評估,以確保上行鏈路能被重新啟用。將會提供存取控制面板的正確授權。 ~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0003=需要技術員去現場修復~mission(Location|Address)並將其重連至通訊網路。一旦接受,我們會提供授權來存取維護控制項。~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0004=~mission(Location) 需要緊急維修。將會提供授權來存取通訊陣列衛星系統。~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0005=~mission(Client) 報告了~mission(Location|Address)的問題,我們正在尋找能夠委以授權去完成任何必要維修的承包人。~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0006=合格的通訊技術人員請注意:\n~mission(Location|Address) 失去了與~mission(Client)的連接並且需要維修。\n\n~mission(Danger)\n\n如果你感興趣的話請告訴我們,這樣我們就會給你提供所需的相應授權。 -commarray_repair_from,P=~mission(Contractor|CommArrayRepairFrom) -commarray_repair_obj_display_02=前往 ~mission(Location) 復原上行鏈路 -commarray_repair_obj_display_03=請在 %ls 內離開管制區域 -commarray_repair_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 修復上行鏈路 -commarray_repair_obj_long_02=復原 ~mission(Location) 的上行鏈路 -commarray_repair_obj_long_03=一旦維修開始,請離開管制區域,否則會有被指控非法入侵並失去報酬的風險。 -commarray_repair_obj_marker_01=維修地點 -commarray_repair_obj_marker_02=復原上行鏈路 -commarray_repair_obj_short_01=前往維修地點 -commarray_repair_obj_short_02=復原通訊陣列衛星上行鏈路 -commarray_repair_obj_short_03=離開管制區域 -commarray_repair_title=~mission(Contractor|CommArrayRepairTitle) -commarray_repair_title_0001=維修~mission(Location) -commarray_repair_title_0002=維修技術員的機會 -commarray_repair_title_0003=需要嫻熟技術員 -commarray_repair_title_0004=修復通訊 -commarray_repair_title_0005=需要合格通訊技術員 -commarray_repair_title_0006=通訊上行鏈路離線 -commarray_repair_title_0007=維修斷線的通訊衛星 comms_channel_disconnected=通訊頻道失去連接:%S comms_channel_invited=被邀請到通訊頻道:%S comms_channel_joined=頻道通知:已加入通訊頻道 %S @@ -47506,12 +66458,6 @@ comms_suffix_group=『%S』編隊 comms_suffix_party=小隊 comms_suffix_ship_channel=『%S』載具區域通訊頻道 comms_target_contact=呼叫目標:%S -compboard_terminal_body=本單位授權製造下列項目: -compboard_terminal_button=開始製造 -compboard_terminal_cooldown=準備下一次製造 -compboard_terminal_fabricating=正在製造... -compboard_terminal_ready=物品就緒 -compboard_terminal_title=服務與維護 concate_mics_signs_%=% concate_mics_signs_-=- concate_misc_numbers_0=0 @@ -47529,150 +66475,7 @@ concate_misc_signs_.=. concate_misc_signs_..=.. concate_misc_signs_...=... concate_misc_signs_:=: -confirmkill_danger_0001=當然,如果那個混蛋還活著的話……算了,我就直說吧,你應該為任何事做好準備。 -confirmkill_danger_0002=在四處搜尋時請當心背後。人們說暴力會製造更多的暴力。 -confirmkill_danger_0003=在搜尋時請務必當心。可不想聽到你因為粗心大意而和 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 這傢伙落得一個下場。 -confirmkill_danger_0004=一句忠告:死亡的陰影很可能正在這片區域徘徊。確保你已經做好了萬全準備。 -confirmkill_desc=~mission(Description) -confirmkill_desc_0001=有傳言說這位名為~mission(TargetName)的老帽終於升天了,早就該如此了。問題在於目前這僅僅是個傳言。~mission(Client)願意付一筆錢來查明消息是否屬實。~mission(Timed)如果你前往~mission(Location)並進行確認的話,你將會因為自己的付出而得到一筆不錯的小費。~mission(Danger) -confirmkill_desc_0002=我一直跟人說在僱人之前要先審查,但他們聽進去了嗎?當然沒。比如說~mission(Client)。他們雇了些市井氓流去搞定~mission(TargetName),但現在卻擔心事可能沒成,想要找人去~mission(Location)那裡進行擊殺確認。~mission(Timed)~mission(Danger)感興趣嗎? -confirmkill_desc_0003=我的另一項工作按理說應該已經完成了,但現在~mission(Client)擔心~mission(TargetName)可能還活蹦亂跳著在。為了讓他們放心,我告訴他們我會派人前往~mission(Location)並確保那些人不會詐屍。~mission(Timed)~mission(Danger) -confirmkill_desc_0004=不知道你聽說沒,據說~mission(TargetName)死了。死的不能再死。每個人都在忙著弄清這是不是真的,不過我得到了屍體可能在哪的線索。~mission(Timed)前往~mission(Location)然後幫忙確認一下,我將確保你跑這一趟是值得的。~mission(Danger) -confirmkill_desc_0005=~mission(Client)花了一大筆錢想要一勞永逸地解決這個問題,但我想死亡證明並沒有出現。這對他們來說糟透了,但對你我來說很好。我自個兒去不了,不過能給你提供~mission(Location)的位置。去那裡確認一下~mission(TargetName)涼透了沒。~mission(Danger)工作很簡單,你甚至不用自己去殺任何人,而且掙得也不少。~mission(Timed) -confirmkill_desc_0006=希望你不介意屍體,因為我需要你近距離接觸其中一個。他曾經叫做~mission(TargetName)。你要去~mission(Location)找找還剩下什麼,希望能證實那個混蛋真的死了。~mission(Timed)~mission(Danger)如果你在那裡還找到了什麼其它東西,都隨你處理。 -confirmkill_desc_0007=有消息稱~mission(TargetName)可能死了。 '可能' 對我來說是不合適的,所以我想你去~mission(Location)確認一下。~mission(Timed)~mission(Danger)如果遇到其他問題,你自己解決。然後這是我給你的價格。 -confirmkill_from=~mission(Contractor) -confirmkill_location_0001=飛船殘骸 -confirmkill_location_0002=失聯位置 -confirmkill_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 -confirmkill_location_0004=殘骸 -confirmkill_location_0005=殘骸地點 -confirmkill_location_0006=飛船殘骸 -confirmkill_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 找到 ~mission(TargetName) -confirmkill_obj_long_02=找到 ~mission(Role) ~mission(TargetName|Last) 並確認他們的死亡 -confirmkill_obj_long_02a=確認 -confirmkill_obj_marker_01=殘骸地點 -confirmkill_obj_short_01=前往殘骸地點 -confirmkill_obj_short_02=尋找屍體 -confirmkill_timed_0001=你需要快點了,趕緊到達那裡,沒有人知道如果屍體被留在那裡會發生什麼事。 -confirmkill_timed_0002=他們死了並不意味著你可以享受甜蜜時光。~mission(TargetName|NickOrFirst)在那待的時間越長,這工作就越難完成。 -confirmkill_timed_0003=每個人都渴望盡快解決這件事,所以看看你能做些什麼。 -confirmkill_timed_0004=甚至一想到 ~mission(TargetName|Last) 還在呼吸,每個人都在冒冷汗,盡快處理這件事。 -confirmkill_title=~mission(Title) -confirmkill_title_0001=幽靈獵手 -confirmkill_title_0002=訃告 -confirmkill_title_0003=真與假 -confirmkill_title_0004=你見到死人了? -confirmkill_title_0005=需要確認 -confirmkill_title_0006=最後的再見 -confirmkill_title_0007=最後一步 -constantine_recoverysafe_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n竊賊和反叛者攻入了我們的一處設施,~mission(Location),並肆意破壞公物。儘管赫斯頓警衛被派去消滅他們,但公司需要一個專門的操作員去取得儲存在那裡的資料庫。確保它被安全送到~mission(Destination)。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -constantine_recoverysafe_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n操作員需要前往赫斯頓的設施~mission(Location)並在罪犯摧毀資料前安全檢索庫。一旦進入設施,你就可以使用任何必要的武力來執行任務。到手之後,將資料送到~mission(Destination)獲取報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -constantine_recoverysafe_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n一個赫斯頓的設施,~mission(Location),已經被破壞和偷竊的未授權人員侵占。赫斯頓動力需要一個承包人進入設施,取得赫斯頓公司的專有文件和資料,並將其送到~mission(Destination)。必要情況下使用武力,但赫斯頓財產的安全是最重要的。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -constantine_recoverysafe_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n公司總機最近接到通知,~mission(Location)已經被拾荒者和竊賊佔領。在赫斯頓警衛奪回該設施之前,我們要確保該設施包含的資料被安全地轉移並傳送到~mission(Destination)。你可以使用任何必要的武力來確保資料的安全,但要明白安全運送是你的首要目標。成功完成你的任務就會付款。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -constantine_recoverysafe_title_001=承包復原 -constantine_recoverysafe_title_002=安全檢索 -constantine_recoverysafe_title_003=資料庫提取 -constantine_recoverysafe_title_004=安全檢索 constellation_rear_tube=後方對接艙口 -contract_desc=~mission(Description) -contract_from=~mission(Contractor) -contract_timed=~mission(Contractor|Timed) -contract_title=~mission(Title) -covalex_UGF_collect_desc_001=你好啊!我這有個包裹需要你送。包裹在 ~mission(Location|Address) 等著你去取,然後再送去 ~mission(Destination|Address)。\n\n我相信你不會出事的,但還是得說清楚情況,我有看到這片區域內出現了許多保全警告。可能是最近那邊發生了幾起襲擊事件。好了,我倒也不是說你一定會碰上什麼人,但最好還是做點準備保護好自己。\n\n祝你好運\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n -covalex_UGF_collect_title_001=Covalex 的快遞飛行員 -covalex_chaindelivery_desc_001=你好,~mission(Contractor|Reaction)\n\n對於下一份合約,為了幫助加快運輸,我們的超級智慧資料技術人員協調了以下多站路線:\n1. 從~mission(Location1|Address)攬收~mission(Item1)並運送至~mission(Location2|Address)。\n2. 從~mission(Location2|Address)攬收~mission(Item2)並運送至~mission(Location3|Address)。\n3. 從~mission(Location3|Address)攬收~mission(Item3)並運送至~mission(Location1|Address)。\n\n這真的可以讓你充分利用旅行時間!\n\n每成功送貨,將會獲發一筆款項,完成整個路線後就可獲得一筆獎金。\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_chaindelivery_title_001=多站的送貨路線 -covalex_delivery_desc_0001=你好啊!~mission(Contractor|Reaction)\n\n我們還有另一批快遞在 ~mission(Location|Address) 等待運送,這些快遞需要送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_0002=嘿!希望你一切都好。~mission(Contractor|Reaction)\n\n有個快遞在 ~mission(Location|Address),然後我們需要你把它送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_0003=再次向你問好,~mission(Contractor|Reaction)\n\n希望你現在有空,因為我有個工作要交給你。前往 ~mission(Location|Address) 攬收一個要送到 ~mission(Destination|Address) 的快遞。這可能會成為一次很有趣的旅途。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_0004=嗨!不知道你怎麼樣了,但今天這裡很忙,我幾乎不能停下來喘口氣。~mission(Contractor|Reaction)\n\n因此,我們需要給你安排個快遞,這快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address),應該不是個苦差事。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_0005=你好,Chase 今天休假,所以由我暫時處理你的合約。\n\n這一件快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)\n\n感激不盡\n\nArleen Dokgo\n高級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_0006=你好啊!~mission(Contractor|Reaction)\n\n我找到了一份完美的送貨合約供您處理。這件快遞要從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。聽起來不錯,對吧?~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_desc_intro=嗨!我有一些令人興奮的消息要分享 - Covalex 速運正在尋求與您所在地區的其他獨立運營商簽訂合約!\n\nCovalex 榮獲了《帝國金融 - 十大船運公司》和《Delivery Digest - 2945 年度最值得信賴之運輸公司》等殊榮,比以往任何時候都更加繁忙。這意味著更多的貨物要運往更多的地方,這就是你的機會!\n\n我們正在尋找可靠勤奮的飛行員來加入我們不斷擴大的大家庭。您擁有一艘有貨艙的飛船嗎?如果需要的話,您能通過督察局的背景審核嗎?如果都可以的話,那麼一整個宇宙的機會都在等待您!您所要做的就是完成一個簡單的「評估實驗」然後從 ~mission(Location|Address) 攬收快遞並安全地將其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n完成後,您將有資格成為Covalex 速運公司龐大的獨立運輸專家網路的一部分*。\n\n我們期待著你的消息,\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_delivery_title_001=Covalex 的快遞飛行員 -covalex_delivery_title_intro=需要擁有獨立貨艙的飛行員 -covalex_holiday_001=說實話,我們收到這麼多包裹,我都沒有時間自己購物了! -covalex_holiday_002=每年的這個時候,壓力都很大,我只是試著回憶我們的工作給人們帶來了多少快樂。 -covalex_holiday_003=我想只要我們大家一起努力,就可以讓這個節日成為最好的之一! -covalex_holiday_004=我不知道你是怎麼想的,但是我已經迫不及待地想要結束這種匆忙的生活,這樣我就可以和我的愛人度過一段美好的時光了。 -covalex_holiday_005=你知道,即使再忙,這依然是我一年中最喜歡的時間! -covalex_holidaydelivery_desc_0001=節日快樂!\n\n對於Covalex來說,送禮的季節比以往任何時候都瘋狂,我們需要所有能得到的幫助以確保所有東西都能按時送到。\n\n我希望你能從 ~mission(Location) 攬收一個特殊快遞並送到~mission(Destination)。\n\n~mission(Contractor|DeliveryHoliday) \n\n祝你和你的家人快樂,\n\nChase Hewitt\n初級物流協調員\nCovalex 速運\n「盡你所需,達你所在。」\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司,透過接受這份合約,您就同意了我們加長版的《獨立工作人員補充資訊指南 v.2948.01.29》中列出的所有條款和條件。Covalex 速運不負責獨立承包人運營過程中發生的任何損害。 -covalex_holidaydelivery_title_001=節日快遞 -covalexrand_MissionUI_LocateCrate=定位 ~mission(Owner)的包裹 -covalexrand_desc=~mission(Description) -covalexrand_desc_0001=Been waiting forever for Covalex to get their act together after the accident they had, but I just don't think it's going to happen at this point. Hoping you could go out to Gundo and grab my order for me. ~mission(Reference)~mission(Timed)I don't need you to take it all the way to me either. I arranged for shipment from ~mission(Destination) so all you'd have to do is leave it there at the front desk for me.\n\nThanks,\n~mission(Owner) -covalexrand_desc_0002=I had an important shipment with Covalex and apparently it was waiting at Gundo when they had that big accident there. They said the delivery was going to be delayed, but it's been months now and they're still telling me the same exact thing. No new information or anything. I'm losing a ton of money on this and the best they can offer me is an apology. Not good enough. Figure if they can't finish the delivery, I'll find someone who can. ~mission(Reference) Need it delivered to ~mission(Destination). ~mission(Timed) -covalexrand_desc_0003=Hey, a gift I ordered is stuck out on that Covalex station that exploded or whatever and now they say they can't deliver it. I'm really sorry about what happened there, but I already missed our anniversary and if I miss their birthday too, I'm gonna be dead. Basically, I need that box to be at ~mission(Destination) by any means necessary. ~mission(Reference) ~mission(Timed) -covalexrand_desc_0004=Look, we can all agree it was a real tragedy what happened out there at Gundo, and I'm sorry people lost their lives, but that doesn't mean I don't need my package delivered, right? And if Covalex isn't willing or able to do it, then I have every right to go and get delivered on my own. That only seems fair. ~mission(Reference)If you're interested, I'll need it taken to ~mission(Destination). ~mission(Timed)\n\nGood luck,\n~mission(Owner) -covalexrand_desc_0005=I'm in a bit of a bind. A delivery I've been expecting was rerouted through Covalex's Gundo station out near Crusader, but an accident there stopped all shipments. I tried getting a refund, but the company I ordered from says it's Covalex's fault, and Covalex says that their terms of service covers a delay like this. ~mission(Timed)I guess at this point I just want my package and I don't really care how I get it. Even to the point where I'm willing to pay the extra shipping to have someone just take it to ~mission(Destination) for me. ~mission(Reference) -covalexrand_desc_0006=I need someone with access to a ship to fly out to Covalex's Gundo station and take a box there to ~mission(Destination). ~mission(Reference)And before you get the wrong idea or anything, I'm not talking about stealing or anything, because it's my package. Covelex is just dragging their feet delivering it because of the investigation or safety or whatever excuse they're using. ~mission(Timed) -covalexrand_desc_0007=A package I ordered is stuck because of the accident that happened at Gundo. I paid good creds for this and now it's just sitting there gathering dust. Seems to me that if Covalex isn't gonna do anything about it, then I might as well pay someone to find it and take it to ~mission(Destination) for me. ~mission(Reference)~mission(Timed) -covalexrand_desc_0008=I am going crazy. Covalex keeps telling me that they delivered my package, but I didn't get it. The last routing information I have places it at their Gundo center, so I'm thinking that it got misplaced when they had the big accident there. ~mission(Item) If you could go check it out, I bet you anything that it's just sitting there. ~mission(Reference)If it is there, I'll pay to have you bring it to ~mission(Destination). -covalexrand_from=~mission(Owner) -covalexrand_obj_long_01=前往 Covalex 貢多太空站 -covalexrand_obj_long_02=找到並拿起包裹 -covalexrand_obj_long_03=將包裹送到~mission(Destination) -covalexrand_obj_short_01=前往 Covalex -covalexrand_obj_short_02=拾取包裹 -covalexrand_obj_short_03=運送包裹 -covalexrand_obj_short_03a=包裹 -covalexrand_reference_0001=一個朋友的朋友說你會做這樣的事情,所以想問一下也無妨。 -covalexrand_reference_0002=我聽說你可能去過那個太空站一次,所以你能幫我做這件事再好不過了。 -covalexrand_reference_0003=伊萊恩·沃德說過你可能是做這事的行家。 -covalexrand_reference_0004=我聽說了你在那太空站做的調查工作,我想既然你已經了解了那的地形你會是最合適的人選。 -covalexrand_reference_0005=你以前去過貢多,對吧?再去一次對你來說不是什麼大問題。 -covalexrand_timed_0001=這整件事花了這麼長時間,如果能盡快搞定就太好了。 -covalexrand_timed_0002=在這一點上我幾乎失去了耐心,要是你能盡快把包裹運給我,那就太好了。 -covalexrand_timed_0003=這包裹在延遲之前就很急,現在更是如此,昨天就該送到。 -covalexrand_timed_0004=我不知道你是否可以做些什麼來節省時間,但是你越快把包裹運給我越好。 -covalexrand_title=~mission(Title) -covalexrand_title_0001=對 Covalex 感到失望 -covalexrand_title_0002=完成快遞運送 -covalexrand_title_0003=完成 Covalex 的快遞作業 -covalexrand_title_0004=需要找到我的包裹 -covalexrand_title_0005=等待我的包裹中 -covalexspec_015= -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104="箱子#104" -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_156="箱子#156" -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_173="箱子#173" -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_249="箱子#249" -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_510="箱子#510" -covalexspec_MissionUI_BoxNumber_964="箱子#964" -covalexspec_MissionUI_LocateCrate=定位 ~mission(Owner)的個人財物 (~mission(BoxNumber)) -covalexspec_MissionUI_TravelTo=Travel to Covalex -covalexspec_contractor_0001=安雅·斯嘉麗 -covalexspec_contractor_0002=埃德·比奧羅 -covalexspec_contractor_0003=塞雷斯·品特 -covalexspec_contractor_0004=格洛麗亞·塞洛隆 -covalexspec_contractor_0005=薩姆·貝瑟 -covalexspec_contractor_0006=貝勒·沃德 -covalexspec_desc=~mission(Description) -covalexspec_description_0001="嗨!如果你不想幫忙,我完全能理解,但如果你願意,那就太棒了。\n\n我男朋友在 Covalex 貢多太空站的事故中去世了。他們說一旦調查結束,我能把史考特所有的東西拿回來,但據我所知,已經過了一段時間了,他們仍然沒有給出任何跡象表明我什麼時候能拿到他的財產。面對這一切已經夠艱難的了,知道一兩個月後就會出現一個包裹來撕裂這些傷口,我受不了。我寧願現在就把它解決掉。如果你能想辦法拿到他的私人物品 (員工 ID# 104) 然後把它們送到~mission(Destination),我會非常感激。\n\n感謝幫助\n安雅" -covalexspec_description_0002=My brother was one of those people who died when that Covalex station near Crusader blew. Even worse, he was borrowing something of mine when it happened. Now some red tape asshole is trying to tell me that I have to wait to get my stuff back. Yeah right. First you kill my brother and now you want me to be patient? The nerve of these corporate jillos. Forget that. Instead, I figured I'd hire someone to go to Gundo to get my stuff and take it to ~mission(Destination) for me. I mean, what the hell are they gonna do about it? Anyway, it's what my brother would have wanted. It's gonna be the box marked 156.\n\n- Ed -covalexspec_description_0003="Hey,\n\nSo this is a little awkward for me to talk about, but it turns out that one of the people who passed away on that Covalex station disaster, Kyomi Santos, actually bequeathed me something in her will. I was surprised to hear it, but apparantly I'm now the proud owner of everything stored in box #173. The people at Covalex say I'll be able to get it when the station opens back up but ... this is the awkward part ... I kind of really need it right now. Normally I'd just wait, but I'm trying to start my own business (I make cakes in the shape of people's homeworlds) and the credits I get from selling it will really be a huge help. I've got a little bit stashed away now that I can use to pay for someone to deliver it from Gundo to ~mission(Destination) for me. I know the whole things a little bit irregular, but if there was any other way I wouldn't be asking.\n\nThanks for the help,\nThrace" -covalexspec_description_0004="我的兒子尼克很不幸地成為了Covalex貢多站事故的受害者之一,而他們還沒有把他所有的私人物品歸還給我。我理解他們必須按規定辦事,但他們不給悲痛的家屬一些補償是不合情理的。為此,我正在尋找一個能替我去太空站的人。需要說明的是,貢多目前被認為是禁區,意味著這不夠光明正大,但我覺得我的情況值得特別考慮。我妹妹說,我提供的價格是找回裝著尼克物品的箱子(#964)的正確金額,要求送到~mission(Destination),所以希望我能找到一個有能力的人盡快解決這個問題。\n\n真誠的,\n格洛麗亞·塞洛隆" -covalexspec_description_0005=They said that I could find someone here to go to Gundo for me and grab a crate that belonged to my wife. If the name didn't ring a bell, that's the station where they had that big accident. My wife worked for Covalex and I know it's not really going to make losing her any easier, but I really just want Claudia's stuff back. I think about her photo collection or the necklace I gave her just sitting there in that cold dead station in some box marked 249 and it's not right. She deserves better. So how about it? You willing to go to Gundo and haul her crate back to ~mission(Destination)? -covalexspec_description_0006=Hi,\n\nI'm looking for someone to head to the Covalex Gundo station near Crusader and grab some items. I know this may sound like stealing, but it's my dad's stuff. You see, he was on Gundo station when it had its accident. My mom says that we need to wait until Covalex says so, but I don't think that's fair because I miss him so much. I would like something to remember him by and I don't want to wait any longer because I might start forgetting things. I'll pay you to get box 510 for me and take to ~mission(Destination) so I can have it.\n\nThank you very much,\nBaylor Ward -covalexspec_from=~mission(Contractor) -covalexspec_obj_long_01=尋找 ~mission(Owner) 在 Covalex 貢多太空站的個人財產 -covalexspec_obj_long_02=運送個人財產到 ~mission(Destination) -covalexspec_obj_short_01=尋找個人財產 -covalexspec_obj_short_02=運送個人財產 -covalexspec_obj_short_02a=個人財產 -covalexspec_owner_0001=史考特·哈梅爾 -covalexspec_owner_0002=羅斯·比奧羅 -covalexspec_owner_0003=清美·桑托斯 -covalexspec_owner_0004=尼科·塞洛隆 -covalexspec_owner_0005=克勞迪婭·貝瑟 -covalexspec_owner_0006=達內爾·沃德 -covalexspec_title=~mission(Title) -covalexspec_title_0001=個人財產 -covalexspec_title_0002=幫我把東西拿回來 -covalexspec_title_0003=意想不到的繼承 -covalexspec_title_0004=一個母親的懇求 -covalexspec_title_0005=是時候放下這一切了 -covalexspec_title_0006=我父親的東西 crate_panel_damage_01=警告 crate_panel_damage_02=易爆材料 crate_panel_exclamation_symbol=! @@ -47682,267 +66485,6 @@ crate_panel_quantum_03=密閉防護無效。\n請勿進行量子躍遷。 crate_panel_quantum_04=立即脫離量子引擎充能狀態! crate_panel_timed_01=密閉場完整 crate_panel_timed_02=離達到臨界值的時間 -criminal_assassination_Danger_Hard_001=Criminal Danger Hard placeholder text -criminal_assassination_Timed_Hard_001=Criminal Timed Hard placeholder text -criminal_assassination_desc_Hard_001=Criminal Title Intro Description placeholder ~mission(Danger) (Contractor|AssassinationHardTimed) -criminal_assassination_title_Hard_001=Criminal Title Intro placeholder -criminal_basesweep_desc_01=我們在 ~mission(Location|Address) 有個計劃要執行,但在此之前我要在那裡的人都給我去死。\n\n不得不承認 - 這件事對我們來說是個燙手山芋。像你這樣的人搞一把大槍就能掃出條路來。\n\n別擔心你會弄得亂七八糟。等你搞定之後我們很樂意做個大掃除。 -criminal_basesweep_desc_02=你去過 ~mission(Location|Address) 嗎? \n\n那群自以為是的傻子討厭鬼已經藏在那裡很久了。\n\n我受夠了。去那好好 '照顧照顧' 他們,我們會確認你是否費心費力去做了。\n\n徹底點。我要你把那些混蛋全都弄死。 -criminal_basesweep_desc_03=我們需要把 ~mission(Location|Address) 變成一座鬼城。一個活口都不要留。\n\n相信你是執行這個任務的正確人選。\n -criminal_basesweep_title_01=殲滅任務 -criminal_blackbox_recover_desc_01=我願意付些錢雇個切割工把黑匣子從殘骸中轉移到 ~mission(Destination)。在我知道這該死的東西被抹掉之前我根本沒辦法睡覺。 -criminal_blackbox_recover_desc_02=問題就在這 。我們沒時間在工作後正當地清理,現在我需要一個人幫我把黑匣子毀掉。你所要做的就是溜到沉船旁,拽出黑匣子,然後把它放到 ~mission(Destination) 就行了。 -criminal_blackbox_recover_desc_03=一些白痴船員把自己害死了。沒什麼大不了的。這種事每天都會發生,不是嗎?\n\n問題是,似乎有些求知者對真相很感興趣,黑匣子還坐等著將所有事情全盤托出呢。\n \n需要有人把這蠢東西從殘骸中轉移到 ~mission(Destination) 以便它能被徹底銷毀,至於誰做了什麼就讓它一直成為一個謎吧。 -criminal_blackbox_recover_desc_04=人們開始四處打聽,試圖找出這名失蹤人員身上發生了什麼事。那真是個麻煩。過去之事被掩埋對每個人都好。\n \n如果有人打算去搜尋他們的飛行記錄儀並將其帶到 ~mission(Destination)。那我會很開心。能支付重金的那種開心。 -criminal_blackbox_recover_desc_05=我們都在做可能會後悔的事情,不是嗎?好吧,可能有人做得有點過火了,現在有一個需要被清除的黑匣子,裡面裝滿了罪證。在其他人找到黑匣子前把它帶到 ~mission(Destination)。 -criminal_blackbox_recover_desc_06=一個充滿謊言的黑匣子\n讓它消失對所有人都好\n它正在沉船裡等著輪到它 \n把黑匣子帶到 ~mission(Destination) 燒掉它\n拿人錢財,替人消災\n搞定它,你會拿到報酬的 -criminal_blackbox_recover_title_01=死無對證 -criminal_database_Confim=你確定要撤銷目前所有的刑事指控嗎? -criminal_database_Expunging=請求處理中... -criminal_database_Record_001=記錄擁有者ID: -criminal_database_Title=帝國罪犯資料庫 -criminal_database_accessrecords=存取記錄 -criminal_database_crime=臨時違法 -criminal_database_expungment=罰金免除理由 -criminal_database_filesadjusted=更新犯罪等級... -criminal_database_infraction_date_001=已接受 -criminal_database_infraction_jurisdiction=管轄 -criminal_database_infraction_name_001=指控 -criminal_database_loading=驗證金鑰中... -criminal_database_locatingfiles=定位要求的紀錄中... -criminal_database_login=金鑰認證 -criminal_database_loginFailed=未偵測到授權金鑰 -criminal_database_loginsuccessful=歡迎安全人員 -criminal_database_logout=登出 -criminal_database_playername=臨時玩家名稱 -criminal_database_prison_reason_001=免罪 -criminal_database_prison_reason_002=醫療豁免 -criminal_database_prison_reason_003=人道主義假釋 -criminal_database_prison_reason_004=帝國特赦 -criminal_database_prison_reason_005=獲委員會批准假釋 -criminal_database_prison_reason_006=減刑 -criminal_database_purgeall=撤銷所有指控 -criminal_database_purgerecord=復原 -criminal_database_reason_001=外交豁免權 -criminal_database_reason_002=情有可原 -criminal_database_reason_003=精神失常 / 醫療豁免 -criminal_database_reason_004=程式錯誤 / 錯誤逮捕 -criminal_database_reason_005=檢察官自由裁量 -criminal_database_reason_006=達成和解 / 辯訴交易 -criminal_database_record_002=檢視記錄 -criminal_database_revoked_desc=檢測到異常大的資料庫更改量。為了安全,您的金鑰被鎖定。\n若需再次存取,請為金鑰重新取得授權或聯繫技術服務人員。 -criminal_database_revoked_name=注意:存取中止 -criminal_database_updatesuccess=資料庫更新完成 -criminal_defendship_E_outlaw_desc_001=I should know better than to try and pull a job without proper support, but hey when opportunity knocks sometimes you can't afford to wait. \n\nThe point is, I'm flying a very full ~mission(Ship) right now and these yahoos have been tailing me waiting for their chance to take it for themselves. \n\nI don't think I have long before they make their move, but I figure if I get some backup to meet me at ~mission(Location|Address) I would stand a much better chance. You interested in lending a hand?\n\nThis should go without saying, but if I die you ain't getting paid. \n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_E_security_desc_001=Look, I've flown this route a dozen times in my ~mission(Ship) and haven't had any issues before, but this time security decided to scan a little bit deeper or something because they're about to unload a world of hurt on me. \n\nIf you get yourself to ~mission(Location|Address) and help defend me from these idiot goons, I'll cut you in on my profits. But ONLY if I survive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_E_title_001=需要支援! -criminal_defendship_H_outlaw_desc_001=I ain't got a lot of time so I'll keep this quick. My convoy's being chased by a bunch of cutthroats led by ~mission(TargetName). Guess they're looking for payback (and probably to get their stuff back). \n\nGet to ~mission(Location|Address), make sure all my people make it through this fight, and I'll take good care of you in return.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_H_security_desc_001=We thought our convoy had gotten away clean. These security numwads barreling down on us says otherwise. \n\nNo way are we going down without a fight, just need someone to do the fighting for us. Meet us at ~mission(Location|Address) and get security off our backs, and you'll get a nice fat stack as thanks. \n\nOnly caveat is that every single one our ships got to make it through if you want to see a single credit.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_H_title_001=來人救救我! -criminal_defendship_M_outlaw_desc_001=If there are any pilots near ~mission(Location|Address) who are looking for credits and a reason to fight, this is your lucky day.\n\nMe and my ~mission(Ship) are pinned down by a bloodthirsty fleet looking to make a name for themselves taking me out. \n \nYou take them out first and see me through this alive, I'll make sure everyone in the whole damn system knows how great you are.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_M_security_desc_001=Someone must have tipped security off about my ~mission(Ship) because I have a big fleet of those bastards closing in on me fast. \n\nIt's probably asking for a miracle, but if anyone can get out to ~mission(Location|Address) and let me a hand wiping every last one of them off the face of the universe I'll be pretty damn grateful. \n\nJust keep in mind that you only get paid if I stay alive.\n\n-~mission(ContractorName|NickOrFirst) -criminal_defendship_M_title_001=需要快速支援! -criminal_from_random=~mission(ContractorName) -criminal_recoverstash_desc_01=真不敢相信我的運氣。雖然不知發生了什麼事,但似乎我一個藏貨處被盯上了,將要遭受襲擊。\n\n但是如果我們抓緊時間,可能為時未晚。\n\n我希望你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation) \n*找到我所有的貨\n* 把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你不幸碰上這些試圖搶劫我的強盜,我會保證您會因為這些額外的麻煩而獲得獎金。 -criminal_recoverstash_desc_02=結果我的理想藏貨處並不是那麼完美。\n\n剛得到消息說有一名船員可能正欲吞掉我的貨。如果我們快點,可以搶先一步。\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有的貨\n* 把東西帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不過你要是能讓這些鬼鬼祟祟的小偷消停點,我會保證還有額外的報酬等著你。 -criminal_recoverstash_desc_03=我朋友的一個堂兄被他們的人出賣了,我判定現在雪恥的最好辦法就是讓我知道關於他們藏起來的東西。善待你的手下總是很值不是嗎?\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到他們的藏貨處\n* 把它帶到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我不清楚他們是否正守在那裡,因此您可能會遇到阻礙。如果你接下這活的話,還有額外的報酬。 -criminal_recoverstash_desc_04=感謝群星,那群法外蠢徒一旦喝了個爛醉就管不住那張破嘴。跟老子喝酒的蠢貨不小心洩露了寶貝的位置,藏在在一個很隱秘的地方。\n\n我想我們可以好好給他們上上“拿著酒杯的重要性”這一課\n\n所以,我想要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到他們的寶貝\n* 並把它帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n 在那你有可能會撞上那個幹什麼什麼不成的白痴和他的小伙伴,所以小心行事。開心點,如果你真的遇上了麻煩,兄弟會多給你點補償。 -criminal_recoverstash_desc_05=你可能不知道,幾天前我的窩被一群腦子有問題的傢伙端掉了,居然有傻子會認為打劫我是一件明智的事?\n\n害,那群單細胞生物沒有意識到老子能定位它們的小破巢。所以你是時候代表老子去教它們做個人並把東西給老子帶回來。\n\n我想要你從-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有被偷藏品\n* 然後把它們帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n我不確定你去的時候那些傢伙會不會還在那裡閒逛,但如果你撞上了那群混球,我可以多給你些信用點當作教訓他們的報酬。 -criminal_recoverstash_desc_06=我費了好大的勁,用盡了手段,可算逮著突襲我藏身處的小鬼了。\n\n你去那把東西給我偷回來。\n\n我想要你從-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n*找到我所有被偷的東西\n* 然後把它們帶回 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果小鬼還在那裡的話,我會多給點報酬當作風險津貼。 -criminal_recoverstash_steal_desc_01=你不會想錯過這個消息,通常這種好事能讓我們賺筆大的。\n\n我們在一個地方發現了一個小寶貝,也許在你的幫助下,它就是我們的了。\n\n你只要動身前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation),翻遍那所有能藏東西的地方。你得多轉轉,它可能不會擺在光天化日之下。\n\n一旦你到手了所有的寶貝,請把它們帶回 ~mission(Destination|Address) 我就會給你屬於你的那份分紅。\n\n目前我們對那裡的防衛情況尚不了解,但你去了我們就都知道了對吧。如果他們膽敢反抗,你會得到更多的風險津貼。 -criminal_recoverstash_steal_desc_02=有沒有興趣做一個寶藏獵人?\n\n最近,我的一個船員被逮住了,但他從其他的小混混那聽到了一些關於他們被關前藏起來的小寶貝,你懂的。 \n\n你會把那些東西帶給我對吧。\n\n前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)。那裡是他們藏贓物的地方。\n\n一到那,你就可以開始挖地三尺,找出可憐蟲們的寶貝。\n\n在你找到所有東西之後,把它們拉回 ~mission(Destination|Address)。老規矩,貨到付款。\n\n最後提醒一下,不是整個幫派都進了局子的,所以可能有幾個漏網之魚還在那。別擔心,如果你撞上了他們,更多的風險等於你會拿到更多的錢。 -criminal_recoverstash_steal_desc_03=不清楚你是否一直在聽這些流言,但我想我搞清楚上週那個大賺一筆的幫派把扣(黑話)藏哪了。\n\n他們只是在等風頭過去。 如果發生點什麼可真夠丟人的...\n\n例如,如果有人要去 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)到處搜搜,找到所有被盜的贓物在哪裡,然後將所有物品帶到~mission(Destination|Address)。\n\n我敢打賭像這樣的人會掙很多錢。\n\n當然最大的風險就是該地區是否有警衛,但如果出現這種情況,我肯定我付的獎金很對得起這份風險。富貴險中求。 -criminal_recoverstash_steal_title_01=拿走他們的東西 -criminal_recoverstash_title_01=沒那麼秘密的藏匿處 -crus_markerhunt_desc=你知道著名的鼓手卡羅琳「渦旋」索森是在戴瑪爾出生的嗎?或是賽琳上的科學家們曾研發出一種散播全帝國的救命藥?又或者說,你知道有史以來最值錢的寶石中的之一是在耶拉上出土的嗎?而這些都還只是冰山一角呢。十字軍的每一個衛星都十分不可思議,令人難忘,最獨一無二的地點。為了慶祝,十字軍歷史協會與十字軍工業聯合創辦了一場「別緻景致」大賽。若要參加,可造訪三顆衛星上的官方指定名勝地標,並與諮詢處聯繫即可。有幸發現全部47個地點的探險家將獲得特別獎品! -crus_markerhunt_from=十字軍歷史協會 -crus_markerhunt_obj_long_01=尋找所有位於賽琳上的歷史地標。~mission(Cellin) -crus_markerhunt_obj_long_02=尋找所有位於戴瑪爾上的歷史地標。~mission(Daymar) -crus_markerhunt_obj_long_03=尋找所有位於耶拉上的歷史地標。~mission(Yela) -crus_markerhunt_obj_short_01=歷史地標已發現 -crus_markerhunt_title=別緻景致大賽! -crus_scavhunt_desc=超樂探險的團隊非常榮幸地宣布了他們最新的互動式尋寶挑戰!利用一系列發送至您日誌內的線索,前往十字軍的各個衛星上最著名的歷史名勝來場尋寶冒險吧!\n\n在時間結束之前完成挑戰,您將獲得一份特別的獎品。 -crus_scavhunt_from=超樂探險 -crus_scavhunt_obj_long_01=解開十條寶藏線索,並在時間耗盡前拜訪十字軍歷史協會。 -crus_scavhunt_obj_short_01=寶藏線索已解開 -crus_scavhunt_title=十字軍衛星尋寶挑戰 -crusader_RetrieveConsignment_desc_001="報告指出我們位於 ~mission(location|address) 的保全被一群九尾幫的人幹掉了,他們一直在試圖竊取我們最近送達該設施的機密材料。十字軍維安特勤隊需要一位經驗老道的承包商去除掉這些敵人,並保全我們的箱子。\n\n基於最初的報告判斷,我們強烈建議你全副武裝並考慮帶上後援一同前往;出於安全目的,這些機密材料與其它箱子作為託運貨物的一部分被一同送達那裡並鎖在自動金庫中。存取機密材料的提取程式碼被儲存在進階保全人員持有的資料平板中,但目前我們無法得知誰持有這些資料平板,並且九尾的人可能也在尋找這些資料平板。\n\n待你拿到所有機密材料後,把他們送到 ~mission(dropoff1|address) 來獲取報酬。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_RetrieveConsignment_title_001=幫助維安特勤隊並保護機密材料 -crusader_UGF_defend_E_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了當地幫派的威脅,而我們正在招募一名承包人來組成一支維安特勤隊去應對他們的攻勢。\n\n這幫傢伙有幾條前科,但總體上還算菜鳥。我相信對你們這支隊伍來說並不算困難。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_defend_E_title_001=防守據點,抵禦外敵 -crusader_UGF_defend_S_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群犯罪集團的威脅。我們急招一名承包人來組建頂尖的保全隊伍去處理這個十分嚴重的威脅。\n\n如果你想全身而退,就多招募些能幹的兄弟。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_defend_S_title_001=防守據點,抵禦勁敵 -crusader_UGF_defend_VE_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一隊暴徒的威脅,我們正招募一名承包人來組建保全隊伍去應對他們的攻勢。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護據點 -crusader_UGF_defend_VH_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了附近著名幫派的威脅,而我們正在招募一名老練的承包人來組建維安特勤隊去應對他們的攻勢。\n\n確保你帶的人夠格。對付這群傢伙你需要盡可能多的支援。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_defend_VH_title_001=防守據點,抵禦強敵 -crusader_UGF_defend_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群罪犯的威脅,而我們正在招募一名老練的承包人來組建維安特勤隊去平息他們的攻勢。\n\n我知道你可能會想去單打獨鬥,但你還是需要一個團隊。相信我,這點信用點不值得你獨自拚命。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_defend_title_001=防守據點,抵禦兇敵 -crusader_UGF_destroy_E_desc_001="我們發現有群傢伙想在~mission(Location|Address)開展自己的製毒事業。雖然是那種一般的低級毒品,但終究是毒,而且已經造成多名平民死亡了。所以我們不能容許這種東西繼續出現。\n\n我們還在安排一項能夠永絕後患的大規模行動,但在此期間我們要先阻止這些毒品繼續流通。也正因如此,十字軍需要你前往該據點並清剿他們存放在那的存貨。\n\n他們肯定會有守衛來保護這批貨,但應該威脅不大。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_destroy_E_title_001=銷毀非法毒品 -crusader_UGF_destroy_H_desc_001="有群初出茅廬的傢伙,想在~mission(Location|Address)開家店打入毒品市場。然而,他們的產品在十字軍區域內造成了數起死亡案例。這東西的毒性之強,已經足以對公共社會造成危害了。\n\n十字軍正在努力除掉他們,但只要他們的東西還在向外流通,死的人就會更多。\n\n我們需要你前往該據點,並在他們有機會把裡面的存貨賣出前全部銷毀。另外,他們的窩點可能會有重兵把守。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_destroy_H_title_001=銷毀致命違禁品 -crusader_UGF_destroy_desc_001="我們最近在調查一起用藥過量致死的事件,而一切矛頭似乎都指向了一批從~mission(Location|Address)產出的不良毒品。 \n\n我還在和其他承包人一同搜捕那群為此負責的傢伙,但只要還有產品流通,就還會有人因此喪命。\n\n我需要你前往該據點,並處理掉他們存放在那的產品,這應該能在我們徹底端掉他們前爭取點時間。\n\n會有守衛在那保護貨物的,所以做好與敵人交火的準備。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_destroy_title_001=銷毀劇毒致幻劑 -crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_001="十字軍維安特勤隊發現~mission(Location|Address)遭受到了一群罪犯的威脅。\n\n雖然我們有保全人員在據點內執勤,但還是需要雇用更多承包人來幫助我們抵禦攻勢。\n\n好了,我不確定你作為一名承包人團隊合作的經驗有多少,但我可不想聽到任何“誤傷友軍”的事發生,不然你就有麻煩了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_intro="為了鞏固十字軍及周邊區域的安全,十字軍維安特勤隊正在招募符合資質的人員來協助該區域內的保全工作。\n\n你已滿足了我們所需的相關能力需求,因此我們將為你提供一份初步的試用合約。你將協助十字軍維安特勤隊去處理一群對~mission(Location|Address)造成威脅的小型敵對組織。\n\n請注意,已派遣保全人員進駐該據點,請小心避免誤傷友軍。\n\n若你能順利完成此份合約,有資格申請參與參與未來可用的其他保全工作。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire="恭喜!十字軍維安特勤隊決定再給你一次成為保全承包人的機會。只需一點努力,你就能將此前的績效問題一筆勾銷。\n\n但首先,為了對你展開重新評估,我們需要你協助十字軍維安隊員對付一群在~mission(Location|Address)附近為非作歹的非法組織。\n\n考慮到你曾經有些績效問題在錄,我必須提醒你,誤傷友軍是不被容許的。\n\n若你能順利完成此份合約,認證狀態就能復原為合格,能夠再次申請參加十字軍的保全工作。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_eliminateall_allies_title_001=提供增援 -crusader_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:保全工作 -crusader_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全工作 -crusader_UGF_eliminateall_desc_001="十字軍維安特勤隊得知~mission(Location|Address)正被當作多項非法活動的行動基地。\n\n為了端掉這個「罪犯窩點」,我們需要一位承包人前往現場並清除佔用者。必要時可使用武力。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001="十字軍維安特勤隊得知,~mission(Location|Address)正被當作多項非法活動的行動基地。\n\n為了端掉這個「罪犯窩點」,我們需要一位承包人前往現場並剿滅所有敵對單位。必要時可使用武力。\n\n另外告知,某些像這樣的幫派可能會找來一些平民來為他們工作,且以脅迫手段居多。這應該不用我多說,但如果你有看到任何平民,請保護好他們。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_UGF_eliminateall_title_001=清剿罪犯窩點 -crusader_basesweep_desc_001="十字軍維安特勤隊得知~mission(Location|Address)目前被當做數起非法活動的行動基地。~mission(Location|CaveSize)\n\n為了端掉這個“罪犯窩點”,我們需要一位承包人進入現場清除所有佔用者。必要時可以使用武力。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_basesweep_desc_002="我們最近追蹤一群犯罪幫派回到了他們的藏身處~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n他們最近一直將這裡當做行動基地,進行了數起犯罪活動。所以我們希望你前往那裡,用武力將所有法外狂徒驅逐出去,並終結他們的犯罪活動 。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 91G66BW0" -crusader_basesweep_title_001=清除罪犯窩點 -crusader_bounty_desc_001="十字軍在努力確保我們在史丹頓這塊小區域內的安全,而我們需要你的協助。\n\n一個名為~mission(TargetName)的嫌犯一直是我們的眼中釘,如果你能一勞永逸的拿下他頭上的賞金,那可就真是幫了我們個大忙,他們最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_desc_002="這有份賞金合約,我需要你找到並處理掉他 -~mission(TargetName),最後出現在~mission(Location|Address)。他們身上的標價都挺不錯,成功拿下總不會有什麼壞處。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_desc_003="十字軍維安特勤隊依據UEE法律發布了一份目標為~mission(TargetName)的賞金合約,詳情如下。你的任務是找到並處理這個罪犯,以換取相應的報酬,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_desc_004="這些叫~mission(TargetName)的低級強盜真令人生厭。現在終於拿到授權,能在他們身上掛賞金了。找到他們,並好好的處理一下。他們最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n照計劃來,我們要是能擺脫~mission(TargetName|Last),你也會拿到一筆不錯的報酬,雙贏。 \n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_bounty_desc_005="這最後可能會演變成羊入虎口的局面,但我還是希望你能拿下~mission(TargetName)的賞金。追蹤他們應該不難,畢竟他們最近鬧出的名堂可不小。最後看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_bounty_desc_006="十字軍維安特勤隊依據UEE法律發布了一份目標為~mission(TargetName)的賞金合約,詳情如下。你的任務是找到並處理這個罪犯,以換取相應的報酬,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n~mission(Danger) ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_bounty_desc_first="為了提高十字軍及其周圍地區的安全,十字軍維安特勤隊正在尋找合格的個人協助在該地區抓捕懸疑犯。\n\n我們已經評估過你擁有的技能,因此,我們向你提供一份抓捕~mission(TargetName)的初步試用賞金合約,最後一次看到他是在~mission(Location|Address)。當此合約成功完成後,您將被添加到在十字軍維安特勤隊的認證自由賞金獵人名單上,並有資格接受未來我們的其他可用賞金任務。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_desc_rehire="好消息!十字軍維安特勤隊願意再給你一次成為賞金承包人的機會。我們希望你能藉此機會去彌補你曾經的表現問題,並再次成為一名有用的人。\n\n但首先,我們需要對你進行重新評估,為此我們需要你完成 ~mission(TargetName) 的賞金合約。 \n\n若你能順利完成此份合約,就能進入十字軍認證的賞金獵人名單中,並且有資格參與未來的其他保全工作。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001="最近截獲的一些通訊紀錄中揭露了一名公開懸賞物件的具體行蹤,目標名為~mission(TargetName)。你已獲授權進入~mission(Location|Address),找到他並拿下這份賞金。\n\n聽好了,你的授權僅限於~mission(TargetName|Last)一人而已。任何額外的人員傷亡,不論敵方與否,都不會被容忍。\n\n這就是將戰術跟潛行派上用場的時候了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 91G66BW0\n" -crusader_bounty_fps_UGF_desc_001="麻煩於最近逮捕的一個人,我們獲知了一位公開懸賞物件的所在位置,他人名叫~mission(TargetName)。據信,他目前藏匿於 ~mission(Location|Address)。你已獲授權進入該設施,找到他,並拿下賞金。\n\n該地點內一定還會有其他犯罪分子存在,但就目前,~mission(TargetName|Last)才是你唯一的目標。\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0\n" -crusader_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001="我們很走運,最近對~mission(Location|Address) 進行的掃描顯示 一個名為~mission(TargetName) 的公開懸賞物件正躲藏在此。 你已獲准進入該據點,找到他們並解決賞金目標。\n\n但是該據點內除了藏有目標和他的同夥外,仍可能存在平民。儘管我們很希望處理掉~mission(TargetName|Last) ,但我們不能讓任何平民傷亡。在與敵軍交火時請務必小心。 \n\n合約授權者:\n聯絡官-吉布斯\nID# 91G66BW0\n" -crusader_bounty_fps_desc_001="看來今天我們有機會讓十字軍的每個人都更安全一分。\n\n我們收到情報稱這個罪犯~mission(TargetName) (他最近造成了不少麻煩)現在正藏身在~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize) \n\n。他應該還有其他同夥,必要的話可以將他們一起解決掉,不過請記住你的目標是~mission(TargetName|Last)。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_fps_desc_002="根據UEE法律,十字軍頒發了一份針對~mission(TargetName)的懸賞。你需要前往他的藏身處~mission(Location|Address)逮捕這名罪犯。~mission(Location|CaveSize)\n\n因為~mission(TargetName|Last)可能不是單獨行動,所以進入現場時請務必小心。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_fps_desc_003="在大量研究後,我們終於追蹤到了一位在逃已久的罪犯,~mission(TargetName),他就藏在~mission(Location|Address)。你已獲得授權進入這裡,找到他們並解決賞金目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n不幸的是,很有可能~mission(TargetName|Last)不是單獨行動。準備好在必要時動用武力。\n\n很有可能需要武力\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_bounty_fps_desc_004="根據UEE法律,十字軍頒發了一份針對~mission(TargetName)的懸賞。據信,他目前正藏身在~mission(Location|Address)。\n\n我們需要你潛入進去,繞過~mission(TargetName|Last) 可能的武裝同謀,並逮捕他們。~mission(Location|CaveSize)\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_bounty_fps_desc_first="為了鞏固十字軍以及周邊地區的安全,十字軍維安特勤隊正物色符合資格的個人來協助該區域內的賞金合約。\n\n我們已經認定你具備所需的技能,因此我們想為你提供一份逮捕~mission(TargetName)的試用懸賞合約。\n\n我們相信目標正與一群危險的同夥藏在~mission(Location|Address)。你極有可能需要用到武力進入現場並解決~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成這項合約後,你將進入十字軍認證賞金獵人名單,並有資格承接未來任何可用賞金合約。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_fps_desc_rehire="恭喜!十字軍維安特勤隊決定再為你提供一個成為賞金承包商的機會。你只需付出一點辛勤工作和努力,就能將此前的績效問題一一筆勾銷。\n\n首先,為了重新評定你的能力,我們希望你完成~mission(TargetName)的賞金合約。\n\n我們相信目標目前正停留在~mission(Location|Address)。他們極有可能結伴而行,準備好動用武力攻入現場並逮捕~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成這次考核後,你將重新進入十字軍認證的賞金獵人名單,並有資格承接未來任何可用賞金合約。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_bounty_fps_title_001=賞金合約:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) -crusader_bounty_fps_title_first=賞金合約評估 -crusader_bounty_fps_title_rehire=資格複核:賞金合約 -crusader_bounty_fps_tokenLink_Description=~(Contractor|BountyFPSDescription) -crusader_bounty_title_001=對於 ~mission(TargetName) 的賞金合約 -crusader_bounty_title_E=對 ~mission(TargetName) (低風險目標 LRT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_H=對 ~mission(TargetName)(高風險目標 HRT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_M=對 ~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_S=對 ~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_VE=對 ~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_VH=對 ~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT)的懸賞已發出 -crusader_bounty_title_first=自由賞金獵人認證評估 -crusader_bounty_title_rehire=資格複核:自由賞金獵人認證 -crusader_danger_001=我們最可靠的線人表示,在這份合約的執行過程中,您可能會遇到嚴重的武力反抗。做好相應準備。 -crusader_danger_002=根據過去處理類似合約的經驗,建議您多準備些火力。但願您不會用上,但有備才無患。 -crusader_danger_003=我應該提醒您十分有可能遇到武力反抗。請做好準備。 -crusader_danger_004=根據過去處理類似合約的經驗,我覺得您只會受到輕微的反抗。最好的情況是對面只有一人,最壞的情況也就只是一艘單座飛船加一兩艘護衛船 -crusader_danger_005=我們的紀錄表明,目標很可能開著一艘輕型飛船,有一些同級別的友軍保護。如果不出意料,應該會直接撞面打一場遭遇戰。 -crusader_danger_006=根據我們所知的情報,您可能會遇到中等程度的敵對力量。 我們可能得找一架由輕型至中型護航機護衛的小型多人船。根據這些情報制定計劃吧。 -crusader_danger_007=從我們已經收集到的資訊,目標可能是在裝備齊全、精良的護衛艦保護下的多人飛船上進行移動, 請小心對待。 -crusader_danger_008=我應該警告你,你很可能會面臨激烈的反抗 - 一艘大型的多人船,並有強大的護航支援。做好準備。 -crusader_danger_009=你的目標被認為是高風險的,預計會和伴隨大量護航飛船的次主力艦級飛船進行一場惡戰。這項合約你可不能輕易簽訂。 -crusader_danger_high_001=我們估計您可能會遇到嚴重反抗,不建議單獨進行這份合約。 \n\n組隊須知:您應該在開始這份合約前事先組好進攻隊伍。\n\n -crusader_danger_high_002=要知道,您即將面對的可不是什麼低級目標。他們擁有相當程度的火力,而且絕不會心慈手軟。 \n\n組隊須知:如果想成功,建議您多準備些人手。\n\n -crusader_danger_high_003=要知道,這次任務可不輕鬆。線人表示 ~mission(Client) 一直在增強自己的軍火庫,一旦他們知道你來了,他們會把所有火力傾瀉在你身上。 \n\n組隊須知:建議援軍支援越多越好。\n\n -crusader_destroyprobe_desc_0001="最近的情報指出,當地犯罪份子正使用 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 在 ~mission(Location|Address) 附近鎖定潛在下手目標。\n\n鑑於這些竊聽衛星在設計上就是為了隱藏行蹤,想找到它們非常困難。你需要搜尋整片區域才能定位 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的準確位置。一旦定位後請將它們全部摧毀。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n要注意,法外狂徒們往往會在這些“被動式資料竊聽衛星”中注入防禦協議,一旦遭受攻擊,就會自動開始備份資料,所以開始攻擊後,你需要在備份完成前盡快摧毀所有目標。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_destroyprobe_desc_0002="最近一次在 ~mission(Location|Address) 的例行維護發現周圍存在未授權的資料竊聽衛星,在它們收集到更多敏感資訊之前,你需要盡快將其摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的準確位置需要在現場尋找,由於其發出的電磁訊號微弱,所以很難發現。 ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n這些「資料竊聽器」都注入了安全協議,遭受攻擊後就會開始資料轉移。請確保在資料上傳完成前摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_destroyprobe_desc_0003="在一次突擊中我們查獲了一些竊取來的資料,我們的技術團隊透過逆向追蹤找到了一些非法投放在 ~mission(Location|Address) 附近的資料竊聽衛星。 \n\n你需要找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的所在位置並在其剽竊更多資料前摧毀它們。像這樣的“被動式資料竊聽器”並不好發現,請仔細搜查。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) \n\n一旦受到攻擊,安全協議就會觸發並開始傳輸其儲存器內的所有資料。請確保在傳輸完成前摧毀它們。 ~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_destroyprobe_desc_0004="我雖不該感到驚訝,但這些罪犯真的越來越聰明了。如果他們沒有走上邪門歪道,將這些聰明才智用在對的地方會有多好?\n\n這次我們發現他們在 ~mission(Location|Address) 附近設置了非法的「資料竊取器」。誰知道他們會竊取什麼隱私資訊?你需要去掃描這片區域並找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 。因為它們的電磁訊號十分低,且一定要在觸發安全協議資料傳輸完成前摧毀它們,因此本次行動會相當棘手。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_destroyprobe_desc_0005="我們收到報告表示 ~mission(Location|Address) 附近有非法竊聽衛星。這些東西收集的資料會造成許多麻煩,所以我們需要找到並摧毀 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)。\n\n不過說著容易做起來難。\n\n像這樣的被動式資料竊聽衛星設計上並不顯眼,所以想找到它們並不容易。掃描區域找到它們後,只要你向它們開火,就會觸發緊急資料轉移程式。一定要在上傳完成之前摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_destroyprobe_desc_0006="有情報顯示一些法外狂徒為了竊取敏感資料,在 ~mission(Location|Address) 附近設置了一些非法的「資料竊取器」。我們需要你搜尋區域確定 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的位置然後摧毀它們 。它們使用的是一種被動式的資料採集手段,所以很難被發現。請確保仔細掃描區域,將它們全部找出來。不過好的一面是,只要你擊中其中任何一個,它們就會全部觸發主動緊急資料傳輸模式。一旦開始傳輸,就很容易發現它們了。\n\n當然,在任何資料成功傳輸之前一定要將它們全部摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_destroyprobe_title_0001=檢測到未經授權的監聽 -crusader_hackprevent_desc_001="十字軍維安特勤隊檢測到 ~mission(Location|Address) 的資料網路終端已遭到入侵,我們需要有人前往現場手動防止電腦系統的安全軟體被破解。\n\n很可能有駭客(們)仍在現場。不要沉迷於“干倒壞人”或是一些你們承包人最喜歡的英雄主義行為。\n\n保護網路的安全才是你的首要任務。\n\n\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_hackprevent_desc_002="~mission(Location|Address) 的資料網路系統目前是那些惡意駭客的目標,他們正在試著繞過系統的安全協議。\n\n不能讓這種事發生。以你最快的速度趕去現場,並想辦法阻止網路入侵。\n\n\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_hackprevent_desc_003="不好了。位於 ~mission(Location|Address) 的資料網路剛剛發出了一個緊急警報,原因是一個破解密匙正在試圖存取安全終端。\n\n我們需要你趕往現場,在他們成功進入系統之前阻止駭客。 \n\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_hackprevent_desc_004="十字軍維安特勤隊需要一位精通電腦的人士迅速前往 ~mission(Location|Address) 去解決一個企圖入侵安全網路的事件。\n\n你需要及時趕去那,希望能阻止他們接入系統,以此進行更嚴重的犯罪活動。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_hackprevent_title_001=保護資料網路 -crusader_platform_EliminateAll_description_001="在最近一次圍攻未遂之後,九尾部隊開始進行有針對性的突襲,以繼續擾亂十字軍的行動。目前的攻擊目標是 ~mission(MissionCluster|Address),我們必須停止那裡的攻擊。 \n\n十字軍維安特勤隊正在尋找願意清理該地區所有九尾的承包商。承包商應做好使用武力的準備,並強烈建議帶上後援。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_platform_EliminateAll_title_001=擊退對奧里森的突襲 -crusader_platform_EliminateSpecific_desc="十字軍維安特勤隊收到情報稱,目前在 ~mission(MissionCluster|Address) 發生的九尾突襲中包括一名惡名昭彰的幫派執行官。結束這次襲擊並將肇事者繩之以法是十字軍維安特勤隊的首要任務。這就是為什麼我們正在尋找願意前往 ~mission(MissionCluster|Name) 阻止九尾行動並逮捕領導突襲的執行官的承包商。\n\n一旦到達現場,你將需要殲滅九尾部隊,直到你能夠引出 ~mission(TargetName)。\n\n考慮到九尾在最近圍攻期間的殘暴行為,我們建議承包商做好使用武力的準備,並強烈建議準備好後援力量。\n\n合約授權人:\n聯絡官吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_platform_EliminateSpecific_title=九尾執法者賞金(高風險目標 HRT) -crusader_platform_MultiEliminateAll_description_001="在最近一次圍攻未遂之後,九尾部隊開始進行有針對性的突襲,以繼續擾亂十字軍的行動。目前的攻擊目標是 ~mission(MissionCluster|Address),我們必須阻止那裡的突襲。\n\n十字軍維安特勤隊正在尋找願意清理該地區所有九尾的承包商。承包商應做好使用武力的準備,並強烈建議帶上後援。\n\n合約授權人:\n聯絡官包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_platform_MultiEliminateAll_title_001=擊退對奧利森的多次襲擊 -crusader_platform_MultiEliminateSpecific_desc="十字軍維安特勤隊收到情報稱,目前在 ~mission(MissionCluster|Address) 發生的九尾突襲中包括多個惡名昭彰的幫派執行官。結束這次襲擊並將肇事者們繩之以法是十字軍維安特勤隊的首要任務。這就是為什麼我們正在尋找願意前往阻止九尾行動並逮捕領導突襲的執行官的承包商。\n\n在每個攻擊地點,你都需要耗盡那裡的九尾部隊,直到你能夠引出負責的執行官。\n\n考慮到九尾在最近圍攻期間的殘暴行為,我們建議承包商做好使用武力的準備,並強烈建議準備好後援力量。\n\n合約授權人:\n聯絡官吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_platform_MultiEliminateSpecific_title=九尾執法者賞金(VHRT) -crusader_recover_Danger_Easy_001=Crusader Security Danger Recover Easy placeholder -crusader_recover_Danger_Hard_001=Crusader Security Danger Recover Hard placeholder -crusader_recover_Danger_Intro_001=Crusader Security Danger Recover Intro placeholder -crusader_recover_Danger_Medium_001=Crusader Security Danger Recover Medium placeholder -crusader_recover_Timed_Easy_001=Crusader Security Timed Recover Easy placeholder -crusader_recover_Timed_Hard_001=Crusader Security Timed Recover Hard placeholder -crusader_recover_Timed_Intro_001=Crusader Security Timed Recover Intro placeholder -crusader_recover_Timed_Medium_001=Crusader Security Timed Recover Medium placeholder -crusader_recover_desc_Easy_001=Crusader Security Steal Easy Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -crusader_recover_desc_Hard_001=Crusader Security Steal Hard Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -crusader_recover_desc_Medium_001=Crusader Security Steal Medium Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -crusader_recover_desc_intro_001=Crusader Security Steal Intro Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -crusader_recover_title_Easy_001=Crusader Security Danger Recover Easy placeholder -crusader_recover_title_Hard_001=Crusader Security Danger Recover Hard placeholder -crusader_recover_title_Medium_001=Crusader Security Danger Recover Medium placeholder -crusader_recover_title_intro_001=Crusader Security Danger Recover Intro placeholder -crusader_recoverspace_desc_0001="一次例行的檢查站掃描中,在涉嫌人 ~mission(TargetName) 的船上發現了最近被報失竊的 ~mission(Item)。\n\n我們需要你去追捕 ~mission(TargetName|Last),追回失物,並將其安全送抵 ~mission(Destination|Address) 使其能物歸原主。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_recoverspace_desc_0002="十字軍維安特勤隊正在招募一名保全人員去追捕 ~mission(TargetName)。他們持有一個偷來的~mission(Item),我們需要將追回並送到 ~mission(Destination|Address) 去。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_recoverspace_desc_0003="好消息。此前大家都認為找不回來的 ~mission(Item) 終於有消息了。你敢相信這種好運嗎?\n\n如果我們行動足夠迅速,十字軍維安特勤隊希望能將其追回並歸還失主。所涉贓物正在 ~mission(TargetName) 的船上。我相信只要“好言相勸” 一下,你就能很快把 ~mission(Item) 給拿回來了,之後你需要把它送往 ~mission(Destination|Address)。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_recoverspace_desc_0004="我們成功追蹤到了失竊物品~mission(Item)!要是能天天都有這種好事就好了。現在我們終於能將其物歸原主了。\n\n原來~mission(Item)正在這個叫~mission(TargetName)的傢伙的飛船上。經驗老道的承包人應該能找到他的飛船,並將財產歸還至~mission(Destination|Address)。\n\n~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Danger)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_recoverspace_title_0001=贓物歸還 -crusader_retakelocation_desc_001="十字軍維安特勤隊收到一條關於罪犯 ~mission(TargetName) 被目擊在~mission(Location|Address)。 目前還不清楚這次入侵行動中有多少敵人,但我們需要保全人員立即趕到現場進行處置,消滅所有入侵者並奪回控制權 ~mission(location)。\n\n你可能會遇到武裝抵抗,所以做好相應準備,盡快到達 ~mission(location) 您已被授權使用一切手段進行處置,另外我們已經派遣友鄰單位對你進行協助,注意不要誤傷友軍。\n\n戰況情況瞬息萬變,我們不確定您抵達任務區域時將遭遇多少敵人,但您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬。\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 948J030K\n" -crusader_retakelocation_desc_002="我們收到報告稱 ~mission(location) 正在遭受入侵,我們發現 ~mission(TargetName) 有數量不明的犯罪份子。這個團伙極度危險,目前尚不清楚該團伙武裝配置。情況緊急,我們需要一切可用的力量馳援\n\n您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬,但注意不要誤傷友軍,我們已經派遣友鄰單位對你進行協助。\n\n收拾好裝備趕快去 ~mission(location|Address) 動起來\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 91G66BW0" -crusader_retakelocation_kareah_desc_001="卡里亞安檢太空站受到攻擊,目前敵情不明。 \n\n十字軍呼叫安全承包商在駐防力量被擊潰前盡快前往安檢太空站幫助我們肅清非法闖入者。 \n\n我們暫不確定非法闖入者的目標是證物庫裡的違禁品還是犯罪等級資料庫,但無論他們的目標是什麼,必須挫敗他們的行動。您消滅的每個敵人我們都會向您支付額外的報酬。 \n\n接受這份合約,意味著你同意遵守十字軍維安特勤隊的所有安全協議,同時我們將授權您在相應的限制區域內合法行動:如果你在安檢太空站傷害任何警衛或其他授權承包商,你的合約和相應的授權將被終止,你將被標記為敵對目標。 \n\n情況十萬火急,出發前記得帶上足夠的裝備應對敵情。\n\n合約授權人:\n聯絡官-包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_retakelocation_kareah_title_001=緊急:奪回卡里亞安檢太空站 -crusader_retakelocation_title_001=奪回 ~mission(location) -crusader_sectorsweep_desc_001="~mission(Client) 一直在 ~mission(Location|Address) 附近惹是生非。在最近他們組織的一次襲擊後,管理層授權我們與編外人員簽訂合約去清除那片區域內的所有敵對勢力。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_sectorsweep_desc_002="由於~mission(Client)在該區域內的敵對行為增加,~mission(Location|Address)附近的犯罪活動也日漸頻繁。\n\n為了抑制犯罪活動的苗頭,十字軍正在尋求可靠的承包人盡快發起反制行動。希望能在更多人喪命之前,將該區域內的威脅斬草除根。 \n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_sectorsweep_desc_003="十字軍正在尋求承包人去消滅敵對組織,他們一直在~mission(Location|Address)附近攻擊來往的艦船。\n\n初步情報顯示,該組織由~mission(Client)組成。他們也不是第一次給我們添麻煩了。要是能把他們從這片星域清理掉就太好了。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -crusader_sectorsweep_desc_004="在~mission(Location|Address) 發生的麻煩事越來越多了,我們希望在事情惡化之前得到控制。我們需要承包人前去指定區域借助將~mission(Client)清除。請盡快準備好出發。 \n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_sectorsweep_desc_005="~mission(Location|Address)附近的~mission(Client) 一直在給我們製造麻煩。簡直就像那是他們的地盤一樣。讓他們知道這是誰的地盤。\n\n去把他們趕出這塊區域。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_sectorsweep_desc_006="我們有一個在~mission(Location|Address)附近的巡邏區內到處都是~mission(Client)。不知道他們是從哪來的,不過你的任務就是去擊退他們。\n\n清空那片區域並處理掉任何敵對目標。\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -crusader_sectorsweep_title_001=清理 ~mission(Client) 窩點 -crusader_sectorsweep_title_danger_high_001=區域奪還志願兵募集 -crusader_timed_001=請隨時留意合約的有效時限。 -crusader_timed_002=還有,請留意合約的截止時間。 要在那之前把一切都處理好。 -crusader_timed_003=這份合約具有時效限制。 盡量在那前完成任務,行嗎? -datapad_Supervisor_SingleUse_Body=致所有主管,\n\n首先讓我們盡量保持文明對話,好嗎?其次,我知道重新印製門卡既費時又費力,但董事會對最近整個星系發生的一連串違規事件耿耿於懷,希望把事情處理好。\n\n至少有一個好消息是,他們承諾這只是暫時性的措施,等我們把事情解決了再說。我知道現在的派羅似乎一切都很糟糕,但我相信只要給我們一點時間,我們就能控制住局面,復原到較低的授權標準。\n\n感謝您的耐心等待,\n\n布賴·霍吉卡\n安全管理主管\n焰火聯合公司\n\n------------------------------------------------\n\n主題: 一次性金鑰卡就是狗屎\n\n你真的希望我們每次在站點檢查時都印上一張新的金鑰卡?那我們還怎麼工作?飛過去再飛回來?真是瘋了。\n\n-史考特 -datapad_Supervisor_SingleUse_Title=回覆:一次性金鑰卡 -datapad_Supervisor_SingleUse_from=Bry Hojika -datapad_Supervisor_SingleUse_to=焰火聯合公司_主管 -datapad_contestedzone_cannibal_body=我知道大家都已經工作很長時間了,但我們的聲譽取決於能否按時處理和交付這批產品。\n\n這就是為什麼我要求大家在接下來的幾天裡全員兩班倒。如果大家齊心協力,多花一點時間,我們就能確保全帝國飢餓的人們吃上只有我們才能提供的食物。 雖然到最後我們可能只是餵人的人,但我真的相信我們正在做的事。 \n\n所以,讓我們集中精力,把這些訂單送出去,然後我們就可以吃點應得的燒烤慶祝一下了。\n -datapad_contestedzone_cannibal_from=我_愛_肉 -datapad_contestedzone_cannibal_title=訂單進度滯後 -datapad_contestedzone_cannibal_to=最美味的肉類 -datapad_contestedzone_computervirus_body=我寫這封信是因為你是我的好朋友,我們要發財了。非常簡單,沒有任何風險。這個機會來得快去得也快,所以你要抓緊時間。我的另一個朋友就是這樣做的,他們現在擁有一艘 890 Jump。\n\n我已經把一切都準備好了,我只需要你給我轉帳5個信用點,這樣我就可以讓你進入裝有所有資金的大帳戶。這是合法的,只是聰明人利用了銀行的一個錯誤,有錢人就是這麼發財的。\n\n我需要你現在就把信用點匯給我,否則我就得把信用點給別人了。\n\n所有細節都在附件中。輸入你的帳戶資訊,剩下的交給我。準備好賺大錢吧。\n\n謹致問候。\n\n[MTShield - 檢測到惡意軟體,連結已停用]\n ;s crazy easy no problems. This oportunnity ias going to go fast so you need to hurry. One of my other firends did this and they own a 890 Jump now. \n\nI have everything ready to go, all I need from you is to send me 5 credits from your account so that I can give you access to the big account with all the money. This is legal. Just a mistake with the bank that smart people take adavantage of. This is how rich people get so rich.\n\nI need you to send the credits right now or else I will have to give the credits to someone else.\n\nAll the details are in the attached file. Enter your account information and I’ll take care of the rest. Get ready to spend so much money.\n\nKind regards.\n\n[MTShield – Malicious Software Detected. Link Disabled]\n -datapad_contestedzone_computervirus_from=全球帝國銀行 -datapad_contestedzone_computervirus_title=您想要 100000 信用點嗎? -datapad_contestedzone_computervirus_to=Casaba_交易 -datapad_contestedzone_firerat_blessing_body=今天,我第一次受到了星火的祝福。\n痛苦讓我聽到了先知的聲音,我現在知道應該怎麼做了。\n我的靈魂在燃燒,很快,我的肉體就會癒合,比以前更加強壯。\n想想我在黑暗中忽視真相的蹉跎歲月。\n那再也不會發生了,所有人,要嘛聆聽先知的聲音,要嘛就此沉默。\n -datapad_contestedzone_firerat_blessing_title=日之祝福 -datapad_contestedzone_firerat_kopion_body=• 咬咬\n• 條紋\n• 殺手\n• 寇皮\n• 滿哥\n• 燃燒(我們應該讓科潘犬感受星星的力量嗎?先知會生氣嗎?)\n• 咆哮\n• 斯派克\n• 爆炸\n• 犬牙\n• 疤痕(如果科潘犬有疤痕的話)\n• 突擊\n• 坦克\n• 拳師(叫科潘犬拳師可能會惹她生氣吧)\n• 索姆\n• 怪獸\n• 利爪\n• 拉爾加\n -datapad_contestedzone_firerat_kopion_title=幫科潘犬取名 -datapad_contestedzone_firerat_mom_body=最親愛的米卡,\n\n我知道,在阿寶試圖把你帶回家時的發生的那件事之後,已經過去很久了,但請相信我,無論你拒絕我們多少次,我們仍然希望你回到我們的生活中。勞拉和我都可能無法理解你過去一年有多艱難,但我向你保證,那個所謂的焰鼠教不是你想要的答案。\n\n阿寶說他們讓你去自焚了?那可不是關心你的人會做的事啊,不管你犯了什麼錯,你都值得被愛和尊重,我想阿吉也不希望你這樣懲罰自己。\n\n我還有個好消息,我已經和麥克蘭特工談過對你的指控了。他們說,如果你願意分享一些關於和你一起在阿吉的船上的其他人的資訊,也許他們可以做一些交易。\n\n但這些我們可以以後再談,請回覆我們吧。你甚至可以只說一個字,我們只想知道你沒事。\n\n愛你,\n媽媽\n -datapad_contestedzone_firerat_mom_from=Toni Shugale -datapad_contestedzone_firerat_mom_title=主題:請回家吧 -datapad_contestedzone_firerat_mom_to=Mikal Shugale -datapad_contestedzone_firerat_prayer_body=引領迷途者的偉大先知,\n以火光重鑄我等血肉,\n使我等得以歸於榮耀。 -datapad_contestedzone_firerat_prayer_title=先知的禱告 -datapad_contestedzone_firerat_secondthoughts_body=我一次又一次地在神聖的星火中淨化自己的肉體,而先知卻依然保持沉默。我越痛苦,就越無法感受到神性。\n\n難道我不夠謙卑嗎?在先知的神威面前,我難道不是只是一隻老鼠嗎?\n\n其他人有什麼是我沒有的嗎?\n\n我問過刀疤男了,但現在我卻更加困惑了。他們所見證的所謂真理對我來說毫無意義。我知道先知的方法據說很神秘,但刀疤男說的那些他見過幻想會不會只是在對我撒謊?\n\n如果那只是一顆星星呢?\n -datapad_contestedzone_firerat_secondthoughts_title=先知去哪了? -datapad_contestedzone_firerat_tenant_body=• 投入星火,淨化己身\n• 謹遵先知之言\n• 星輝之下,皆為鼠輩\n• 化卑微為堅韌\n• 祭獻勝於苟生\n• 廣傳先知聖言\n• 蕩滌拒逆之人 -datapad_contestedzone_firerat_tenant_title=鼠之教條 -datapad_contestedzone_horizon_screams_body=昨天耀斑爆發的時候,那些焰鼠教的混蛋又招募了一個新成員。整個站點都能聽到他們的尖叫聲。我真得好好感謝那個所謂“先知”把他們的肉都烤焦了,這幾天不得安生了。\n\n我們會繼續提供力所能及的幫助,向所有願意傾聽的人證明,你只需繼續前行。去他媽的那些想告訴你該怎麼生活把你困住的人。\n\n但不管我們勸走了多少可憐人,那些鼠輩都能騙更多人加入他們的邪教。\n\n行,如果他們這麼想被燒死,那我他媽一定要把他們烤得酥脆。 -datapad_contestedzone_horizon_screams_title=睡不著 -datapad_contestedzone_pyam_evacuate_body=10.04.2564\n\n注意:所有員工\n\n從即日起,焰火聯合公司將停止在派羅星系的所有運營。\n\n任何希望離開星系的剩餘員工請在下班前收拾好自己的物品,搭乘班車前往泰拉關口。2564年4月11日後仍在星系中的所有人員請自行負責人身安全。\n\n我們所有人都感謝你們的奉獻和辛勤工作。不幸的是,在派羅內部執行的困難現實已經變得無法繼續克服。 感謝您的理解與合作。\n -datapad_contestedzone_pyam_evacuate_from=焰火聯合公司_人力_資源部 -datapad_contestedzone_pyam_evacuate_title=即將停止運營 -datapad_contestedzone_pyam_evacuate_to=焰火聯合公司_所有員工 -datapad_contestedzone_pyam_volunteers_body=致所有工程和維護人員,\n\n我也不想在我們失去艾米後這麼快就寫這封信,但我們急切地希望有人能填補她在行政機庫維護團隊中的空缺。最近的耀斑對那裡的電力系統造成了很大的影響,有幾塊控制板已經熔斷,發電機也出現了半規律性的系統故障。在找到替代品之前,我們已經盡了最大努力,但目前我們真的需要有人常駐現場。\n\n通常情況下,我們會指派一個人擔任這個職位,但考慮到艾米莉的遭遇,我認為最好還是先徵求志願者的意見。執行局已經批准了該職位的二級危險津貼,希望這有助於吸引你。\n\n如果你有興趣,請告訴我,\n\n薩沙·麥凱爾\n焰火聯合站點工程與維護主管 -datapad_contestedzone_pyam_volunteers_from=Sasha McKail -datapad_contestedzone_pyam_volunteers_title=主題: 志願者借調 -datapad_contestedzone_pyam_volunteers_to=焰火聯合公司_工程部_員工 -datapad_contestedzone_xt_body=我很清楚,在我們的隊伍中,有些人質疑我們為什麼要花費時間和資源在派羅的多個據點設防,而不是選擇更簡單的方式,即在廢墟太空站這樣一個單一地點設防。\n\n雖然將我們所有的部隊都集中到我們外禍威脅的主要據點會大大提高我們的防禦能力,但同時也會讓我們成為了一個巨大的靶子,我們的敵人不僅可以輕易監視我們,還可以調集全部力量持續攻擊,使我們的部隊完全消耗殆盡。\n\n這就是為什麼我們必須建立去中心化的基礎設施,這樣即使遇到挫折,我們也能繼續執行任務,讓人類擺脫外星人的影響。\n\n任何對崗位分配的進一步質疑都將被視為不服從指令,並受到嚴厲處理。\n\n-指揮官\n -datapad_contestedzone_xt_from=指揮官 -datapad_contestedzone_xt_title=去中心化基礎設施 -datapad_contestedzone_xt_to=外禍威脅_全體成員 -datapad_exechangar_pothole_body=聽好了——甘克、頓波和我一路打到了幽匿鬥獵場的金庫。在一番打鬥後,我們發現了某種電子板製造機。\n\n原來,競技場背後的變態混蛋們設定了一場橫跨整個派羅的競賽。集齊七塊電子版就能獲得一輛新座駕。\n\n不知道他們能從中得到什麼?可能是在賭我們誰能活得夠久,能把我們的髒手伸到獎品上吧。我倒不是在抱怨。如果他們喜歡看我發財,那我沒什麼意見。\n\n----------------------------\n\n在一個加油站的廢棄區域發現了另一塊埋在地下的電子板。我殺了十幾個焰鼠教徒才搶到它。從外觀上看,他們甚至不知道自己坐在什麼東西上。\n\n正打算把那塊板放進背包時,甘克阻止了我。他說我們每人拿一塊,這樣才公平,保持坦誠什麼的。要我說,這是個擺脫他們的囉嗦的好辦法,因為頓波有一半時間連穿什麼褲子都搞不定,但我最後還是拒絕了。\n\n我想更大的問題是,如果我們把七塊板都弄到手了,該怎麼處理這些東西。現在得集中精力解決這個問題。\n\n----------------------------\n\n原來這些控制板是焰火公司在恆星附近建立的行政機庫所使用的。雖然現在那裡被鎖得嚴嚴實實的,但我打賭裡面一定有一艘美味的飛船在等著我們。\n\n甘克和頓波開始討論新飛船到手後該怎麼辦,以及誰來當船長。,我問了一句,如果是單人船怎麼辦?早知道我就不開口了,甘克說應該是他的,因為頓波已經有一艘船了,這讓頓波很生氣。他說他應該得到它,因為是甘克把他的船搞得稀巴爛的。\n\n至少我沒有傻到說這是我的飛船。\n\n----------------------------\n\n甘克殺了頓波!他說他不可信,現在甘克手上有5塊板,我的情況不妙啊。\n\n我是該就此放手呢,還是等拿到第七塊板子?也許到了機庫我就能想出辦法了。這麼一艘新船我可不想就這樣讓它溜走。\n -datapad_exechangar_pothole_title=帕托的日誌 -datapad_exechangar_pyam_outage_body=艾米,\n\n董事會已經批准了你的設計。明天我們在行政機庫見個面,然後就可以開始討論改裝DCHS計算板具體事宜了。\n\n-薩莎\n\n---------------------------\n\n薩沙,\n\n我們一些派羅I上的採礦裝置也遇到了類似的問題,我已經做了一些初步的工作,將它們改裝為使用專門的計算板,這樣我就可以在個別操作燒毀時進行取代。我還沒有太多時間對它們進行測試,所以我不確定是否會有瀑布效應,但理論上,如果我們將行政機庫的所有操作轉換成可以根據需要製造和更換的去中心化機庫系統,它應該是可行的。\n\n-艾米\n\n艾米麗·米諾特\n焰火聯合公司材料處理部首席工程師\n\n---------------------------\n\n湯姆,\n\n你這是在頂嘴,請認真提出建議。\n\n-薩沙\n\n---------------------------\n\n那不如讓他們像其他人一樣,把飛船降落在正常的站點。\n\n-湯姆\n\n---------------------------\n\n大家好,\n\n我相信你們中的一些人已經聽說了週二發生的事件,由於耀斑事件導致太空站電力超載,有人被困在行政機庫內。為了讓一切復原正常執行,需要全面更換整個核心操作中心,這既費錢又費時。\n\n我不想聽到任何關於我們不應該把太空站建在離太陽這麼近的地方的說法。這些問題在行政機庫建成之前就已經提出並被駁回了,我現在沒心情聽任何人說三道四。\n\n薩沙·麥凱爾\n焰火聯合公司太空站工程與維護主管\n -datapad_exechangar_pyam_outage_from=Sasha McKail -datapad_exechangar_pyam_outage_title=RE:行政機庫停電 -datapad_exechangar_pyam_outage_to=焰火聯合公司_主管 -debug_debug,P=除錯 -debug_inProgress,P=正在進行中 defend_UGF_obj_HUD_02=目前波次:%ls defend_UGF_obj_HUD_03=下一波來襲倒數計時:%ls defend_UGF_obj_HUD_04=本波敵軍剩餘數量:%ls @@ -47950,300 +66492,6 @@ defend_UGF_obj_long_01=前往 ~mission(Location|Address) defend_UGF_obj_long_02=協助據點抵禦共 ~mission(DefendWaveNumber) 波的敵人 defend_UGF_obj_short_01=前往 ~mission(Location|Address) defend_UGF_obj_short_02=保衛據點 -delivery_DropoffType_Upload,P=上傳 -delivery_DropoffType_generic,P=交貨 -delivery_OCMarkerName=~mission(OCMarker) -delivery_PickupType,P=~Mission(MissionPickupType|PickupType) -delivery_PickupType_Corpse,P=屍體 -delivery_PickupType_generic,P=拾起 -delivery_description=~mission(Contractor|DeliveryDescription) -delivery_destination=~mission(Destination|address) -delivery_dropoff_UploadObjective_long=在 ~mission(Location|address) 上傳 ~mission(ObjectiveSetup)。 -delivery_dropoff_UploadObjective_short=在 ~mission(Location) 上傳 ~mission(ObjectiveSetup) -delivery_dropoff_Uploadmarker=上傳 ~mission(ObjectiveSetup) -delivery_dropoff_long=把~mission(ObjectiveSetup)送到 ~mission(Destination|address)。 -delivery_dropoff_objectivedisplay=把~mission(ObjectiveSetup)放到 ~mission(Destination) -delivery_dropoff_short=把~mission(ObjectiveSetup)送到 ~mission(Destination) -delivery_dropofftitle_long=運送包裹 -delivery_dropofftitle_short=運送包裹 -delivery_from=~mission(Contractor|DeliveryFrom) -delivery_generic_dropoff_obj_display_01=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -delivery_generic_dropoff_obj_long_01=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -delivery_generic_dropoff_obj_marker_01=交付地點 -delivery_generic_dropoff_obj_short_01=運送到 ~mission(Destination) -delivery_generic_endreason=包裹被破壞 -delivery_generic_pickup_obj_display_01=收取位於~mission(Location)的~mission(Item) -delivery_generic_pickup_obj_long_01=收取位於~mission(Location)的~mission(Item) -delivery_generic_pickup_obj_main_long_01=運送 ~mission(Item) -delivery_generic_pickup_obj_main_short_01=運送 ~mission(Item) -delivery_generic_pickup_obj_marker_01=收取 -delivery_generic_pickup_obj_marker_03=~mission(Item) -delivery_generic_pickup_obj_short_01=取走 ~mission(Item) -delivery_generic_timed_display_bronze,P=快遞等級:黃銅 %ls -delivery_generic_timed_display_gold,P=快遞等級:黃金 %ls -delivery_generic_timed_display_silver,P=快遞等級:白銀 %ls -delivery_holiday_description=~mission(Contractor|DeliveryHolidayDescription) -delivery_holiday_title=~mission(Contractor|DeliveryHolidayTitle) -delivery_justserialnumber="#~mission(item|serialNumber)" -delivery_location=前往 ~mission(Location) -delivery_marker_dropoff=放下 ~mission(ObjectiveSetup) -delivery_marker_pickup=取走 ~mission(ObjectiveSetup) -delivery_missionitem=~mission(Item) -delivery_obj_long_01=前往~mission(Location)收取貨物 -delivery_obj_long_02=取貨。 -delivery_obj_long_03=把貨物送至 ~mission(Destination) -delivery_obj_marker_01=取件地點 -delivery_obj_marker_02=貨物 -delivery_obj_marker_03=送貨地點 -delivery_obj_short_01=前往取件地點 -delivery_obj_short_02=取走貨物 -delivery_obj_short_03=運送貨物 -delivery_objectivesetup=~mission(ObjectiveSetup) -delivery_pickup_counterHUD=交付完成:%ls -delivery_pickup_long=收取位於~mission(Location|address)的~mission(ObjectiveSetup) -delivery_pickup_objectivedisplay=在 ~mission(Location) 拿取 ~mission(ObjectiveSetup) -delivery_pickup_short=收取位於~mission(Location)的~mission(ObjectiveSetup) -delivery_pickuptitle_long=收取包裹 -delivery_pickuptitle_short=收取包裹 -delivery_serialnumber="包裹 #~mission(item|serialNumber)" -delivery_title=~mission(Contractor|DeliveryTitle) -deliverydecoy_justserialnumber="#~mission(Decoy|serialNumber)" -deploypiggyback_danger_0001=大部分人如果發現了這件事都會不高興的,甚至有些人可能會試圖阻止你,別讓他們得逞。 -deploypiggyback_danger_0002=而且,如果要我說實話,我對於你可能會跟別人交火打起來也不會感到驚訝,做好準備。 -deploypiggyback_danger_0003=時刻保持警惕。如果大家知道了你在做什麼,他們可能會想方設法為難你的。 -deploypiggyback_danger_0004=我不確定這是不是真的,但是有消息說可能會遇到些麻煩,這也僅供參考。 -deploypiggyback_danger_0005=一定要帶些槍。 -deploypiggyback_desc=~mission(Description) -deploypiggyback_desc_0001=得多從~mission(Destination)獲得些情報。如果你從~mission(Location)拿到了~mission(Item),~mission(Client)會給你些報酬讓你把它部署在目標附近。~mission(Danger) -deploypiggyback_desc_0002=最近聽到了些從~mission(Destination)傳來的些風聲,~mission(Client)對這可不太高興。他們得通過~mission(Item)去好好的確認下。幸運的是,這邊剛好有一個可以放在~mission(Location)的。去拿上~mission(Item),把它部署在範圍內,然後錢就是你的了。~mission(Danger) -deploypiggyback_desc_0003=如果有人有空的話,我需要把一個~mission(Item)送到~mission(Destination)。這是 ~mission(Client)給的任務,所以不要胡鬧,好嗎?哦,還有件事。~mission(Danger)祝你開心。 -deploypiggyback_desc_0004=這個活是這樣的。從 ~mission(Location) 拿上一個 ~mission(Item)。把它放在 ~mission(Destination)。完成後才給錢,不要有任何疑問。 -deploypiggyback_desc_0005=事情是這樣的。~mission(Client)需要一些幫忙,事情正確完成後會給你報酬的。規則很簡單,去~mission(Location)搶一個~mission(Item)。把它帶到~mission(Destination)然後放在那。~mission(Item)會自己處理後面的事,而你的報酬就到手了。很簡單,是吧?~mission(Danger) -deploypiggyback_desc_0006=~mission(Client)在準備些大事情,但他還需要一點額外的情報,也就是說,他們需要一個~mission(Item)被投放在~mission(Destination)。只要還有貨,~mission(Item)會在~mission(Location)等著你去拿上它。你只需要提供運輸。~mission(Danger) -deploypiggyback_from=~mission(Contractor) -deploypiggyback_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) -deploypiggyback_obj_long_02=拿上 ~mission(Item) -deploypiggyback_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) -deploypiggyback_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) -deploypiggyback_obj_marker_01=取件地點 -deploypiggyback_obj_marker_03=投放點 -deploypiggyback_obj_short_01=前往取件地點 -deploypiggyback_obj_short_02=取走竊聽衛星 -deploypiggyback_obj_short_03=前往部署地點 -deploypiggyback_obj_short_04=部署竊聽衛星 -deploypiggyback_obj_short_04a=竊聽衛星 -deploypiggyback_title=~mission(Title) -deploypiggyback_title_0001=側耳傾聽 -deploypiggyback_title_0002=情報收集 -deploypiggyback_title_0003=監聽之行 -deploypiggyback_title_0004=隔牆有耳 -deploypiggyback_title_0005=低聲細語 -deploypiggyback_title_0006=部署監聽 -deployprobe_danger_0001=請注意,~mission(Contractor)對本合約期間你可能會遇到的任何敵對關係不承擔任何責任。 -deployprobe_danger_0002=不幸的是,投放區域常有敵對勢力的出現。建議保持極度警惕。 -deployprobe_danger_0003=先把話說明白,我們過去的一些承包商有在類似的任務中遇到法外狂徒等,但是沒有理由在這裡遇到這樣的困難。 -deployprobe_danger_0004=當地安全部門告知我們,這附近有法外狂徒在活動。請多加留意。 -deployprobe_desc=~mission(Contractor|DeployProbeDescription) -deployprobe_desc_0001=~mission(Contractor) 正尋求從 ~mission(Destination) 收集更多資料。為盡力協助此份工作,我們正在尋找一位承包人到那去投放一個 ~mission(Item)。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) -deployprobe_desc_0002=為了讓~mission(Contractor)更加了解本星系,我們希望能部署一個~mission(Item)來獲取更多資訊。從~mission(Location)拿到~mission(Item)後,你要負責把它運送到~mission(Destination|Address),並啟動它。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) -deployprobe_desc_0003=我們有個~mission(Item)在~mission(Location)等著去被收取。然後,你需要把~mission(Item)運輸到並部署在~mission(Destination|Address)附近。~mission(Contractor|DeployProbeDanger)任何有興趣協助我們完成此任務的承包人,請盡早與~mission(Contractor)聯繫。 -deployprobe_desc_0004=我們的遠距感測器最近在~mission(Destination|Address)接收到了一些異常資料。為了能更好地解析這些數據,~mission(Contractor)正在招聘一位承包人去幫忙在現場部署一個~mission(Item)。~mission(Contractor|DeployProbeDanger) -deployprobe_from=~mission(Contractor) -deployprobe_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) -deployprobe_obj_long_02=拿上 ~mission(Item) -deployprobe_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) -deployprobe_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) -deployprobe_obj_long_05=Defend the ~mission(Item) and prevent the enemies from destroying it - WIP -deployprobe_obj_marker_01=取件地點 -deployprobe_obj_marker_01a=Speak to Admin Clerk - WIP -deployprobe_obj_marker_01b=Collect - WIP -deployprobe_obj_marker_03=部署地點 -deployprobe_obj_short_01=前往取貨地點 -deployprobe_obj_short_02=取走探測器 -deployprobe_obj_short_03=前往部署地點 -deployprobe_obj_short_04=部署探測器 -deployprobe_obj_short_04a=探測器 -deployprobe_obj_short_05=守護 ~mission(Item) -deployprobe_title=~mission(Contractor|DeployProbeTitle) -deployprobe_title_0001=協助研究 -deployprobe_title_0002=部署探測器 -deployprobe_title_0003=研究勘測幫助 -deployprobe_title_0004=回收並部署探測器 -destoryitems_item_01=毒品 -destoryitems_item_02=爆炸物 -destoryitems_item_03=伺服器機架 -destoryitems_item_04=載具 -destoryitems_item_05=發電機 -destroyItems_BombingRunItem=液態燃料罐 -destroyblade_desc=~mission(Contractor|DestroyBladeDescription) -destroyblade_from=~mission(Contractor|DestroyBladeFrom) -destroyblade_marker_01=~mission(Item) -destroyblade_marker_obj_01=潛在解密地點 -destroyblade_marker_subobj_01=最後已知地點 -destroyblade_obj_long_01=摧毀 ~mission(Item) 以防止資料遭到解密 -destroyblade_obj_short_01=摧毀原型 -destroyblade_obj_time=剩餘上傳時間:%ls -destroyblade_obj_time_dest=剩餘自毀時間:%ls -destroyblade_subobj_long_01=前往 ~mission(Location) 並嘗試尋找原型 -destroyblade_subobj_long_02=重新啟動衛星內部控制系統以追蹤 ~mission(Item) -destroyblade_subobj_long_03=阻止 ~mission(Item) 遭到解密 -destroyblade_subobj_marker_01=~mission(Location) -destroyblade_subobj_marker_02=重新啟動衛星 -destroyblade_subobj_marker_03=摧毀原型 -destroyblade_subobj_short_01=前往 ~mission(Location) -destroyblade_subobj_short_02=重新啟動衛星內部系統 -destroyblade_subobj_short_03=阻止解密 -destroyblade_title=~mission(Contractor|DestroyBladeTitle) -destroyitem_locked_dc_datapad_body_001=你也應該知道,最近有人試圖遠端存取我們的系統,所以我們決定加強周邊區域的保全。\n\n從現在起,所有的存取密碼將於這些資料平板親自發放。這樣我們就能得知到底是誰有存取權限。另外,我們將取代掉舊密碼,以保證沒人能再次使用它們。\n\n看他們怎麼黑進來。\n\n-TR -destroyitem_locked_dc_datapad_title_001=新安全協議 -destroyitems_item_06=系統繼電器 -destroyitems_obj_long_01=前往位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(Location) 內的保險室,摧毀 ~mission(ItemsToDestroy) -destroyitems_obj_marker_01=取得存取權限 -destroyitems_obj_short_01=破壞 ~mission(ItemsToDestroy) -destroyitems_subobj_long_01=找到裝有密碼的電子資料平板,解鎖保險室的鍵盤。 -destroyitems_subobj_short_01=解鎖鍵盤 -destroyitemsspace_FailReason=目標已被另一承包商摧毀。 -destroyitemsspace_Satellite_obj_long_01=尋找並摧毀目標衛星 -destroyitemsspace_Satellite_obj_short_01=尋找並摧毀衛星 -destroyitemsspace_destroy_HUD_0=已摧毀 ~mission(Target):%ls -destroyitemsspace_destroy_Marker_0=~mission(Target) -destroyitemsspace_destroy_long_01=摧毀 ~mission(Target) -destroyitemsspace_destroy_short_01=摧毀 ~mission(Target) -destroyitemsspace_detect_HUD_02=已找到 ~mission(Target) %ls -destroyitemsspace_detect_long=掃描區域並找到 ~mission(Target) -destroyitemsspace_detect_short=掃描 ~mission(Target) -destroyitemsspace_item_01=衛星 -destroyitemsspace_reach_Marker_01=~mission(Location) -destroyitemsspace_reach_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 找到 ~mission(Target) -destroyitemsspace_reach_short_01=前往 ~mission(Location) -destroyprobe_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) -destroyprobe_from=~mission(Contractor|DestroyProbeFrom) -destroyprobe_illegal_UI=%ls 後資料採集器被摧毀 -destroyprobe_illegal_UI_Timer=%ls 後上傳完成 -destroyprobe_legal_UI=竊聽衛星已摧毀 %ls -destroyprobe_legal_UI_Locate=定位竊聽衛星 %ls -destroyprobe_obj_long_01=前往 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 收集資料的位置 ~mission(Location) -destroyprobe_obj_long_02=掃描區域並在 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 上傳完成資料前摧毀它們 -destroyprobe_obj_marker_01=資料竊聽衛星 -destroyprobe_obj_marker_01a=摧毀 -destroyprobe_obj_marker_02=上傳資料中 -destroyprobe_obj_short_01=前往 ~mission(Location) -destroyprobe_obj_short_02=在上傳完成前摧毀所有竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0001=PDC竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0002=2個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0003=3個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0004=4個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0005=5個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0006=6個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0007=7個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0008=8個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0009=9個竊聽衛星 -destroyprobe_probe_0010=10個竊聽衛星 -destroyprobe_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) -destroyprobeillegal_danger_0001=你可能會遇上一些麻煩。 這些東西離線之後保全一定不會多高興的。 -destroyprobeillegal_danger_0002=如果我是你,我會小心接近的。 你永遠不會知道有誰在那。 -destroyprobeillegal_danger_0003=只是提醒一下,有時他們會派保全來守著這些東西。 所以記得做好準備,或者帶些幫手。 -destroyprobeillegal_danger_0004=你可能會遇上些麻煩,但那也算一種樂趣,對吧? -destroyprobeillegal_danger_0005=多注意一下背後。 保全通常會對這種行動有很激烈的反應。 -destroyprobeillegal_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) -destroyprobeillegal_desc_0001=~mission(Contractor|Name) 厭倦了在~mission(Location)附近一直遭到抓捕。 原因是,區域內有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 一直在監聽著我們的所作所為。 難怪他們總是被抓。 如果你能幫他們處理好這件事,會有份不小的報酬在等著你。 \n\n你需要做的就是去掃描區域,因為被動式的竊聽衛星並不好被找到,而且它們被設計成只要遭受攻擊就會開始打包資料準備上傳,所以要速戰速決。 ~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobeillegal_desc_0002=在~mission(Location)附近的區域對我的同夥來說一直是個挺頭痛的問題,因為保全系統一直在監聽著他們所有的一舉一動。~mission(Contractor|Name)發現~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 在附近,而且需要有能力的人去拿下這些鬼祟的“被動式竊聽衛星”。它們真的特不好找到,就算掃描區域後找到了事情也還沒完。\n\n一旦你對它開槍,嘣,因為它們的設計,它們會全部停下然後把所有的資料上傳回中心。你需要在完成前把它們打成碎渣。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobeillegal_desc_0003=有興趣來個小小的練習嗎?去~mission(Location)把那些煩人的間諜竊聽衛星打成廢鐵。有個~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)一直在那附近閒逛,那龜孫東西收集資料的時候不會放出任何訊號,所以基本沒人能找到它。 \n\n不管怎麼說,那東西對 ~mission(Contractor|Name)的整個局勢都不會有多好,所以他們才會願意出點錢來找人處理這個威脅。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)最後一件事,它們在被擊中時會上傳所有的資料,所以用你最快的速度拿下它們。 -destroyprobeillegal_desc_0004=不知道你聽說了沒,最近~mission(Location)附近被捕的人數在激增。保全們在人們做事的時候突然出現,直接把所有人丟進牢裡。 倒也不是他們運氣不好,而是十字軍維安特勤隊在那蹲著他們。所以我做了點小調查,發現~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在監聽整個區域。很多人,包括~mission(Contractor|Name),都希望能除掉這個麻煩。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n我能跟你保證做了這份工作不會對你的信譽和評級造成任何影響。掃描出這些“被動資料收集監測裝置”的藏身處並清理掉它們,在它們還沒來得及上傳資料前發動猛烈攻擊。完事之後我們就能重回美好的經典犯罪生涯了。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobeillegal_desc_0005=你最近在 ~mission(Location) 附近嗎?~mission(Contractor|Name) 告訴我保全們部署了些 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 用來監視在那附近的所有人。我不反對法律和秩序,沒了這些什麼也做不成,但這太過頭了。我相信像我這樣想的絕不止我一人。~mission(Contractor|Name)甚至都願意出錢來復原平衡。\n\n這些「被動式資料採集器」非常難以尋找,所以你需要去掃描區域。而且開始交戰後,你需要在它將所有骯髒勾當上傳前將其摧毀。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) -destroyprobeillegal_desc_0006=保全們覺得自己很聰明,他們部署了~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在~mission(Location)附近,用來獲得些和~mission(Contractor|Name)有關的消息。找到這些消息沒花我們多少時間。所以,要不要拿點報酬去毀了他們的蠢計劃?你需要做的就是去完整的掃描區域並找出那些藏起來的「被動式資料採集器」,並拿下他們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)還有件事要記得,這些東西有保護所有他們截獲資料的設計,所以當你一開槍,你就需要抓緊時間,在資料全部回傳前摧毀它們。 -destroyprobeillegal_from=~mission(Contractor) -destroyprobeillegal_marker_02a=資料收集器 -destroyprobeillegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location),就是那些 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 收集資料的位置 -destroyprobeillegal_obj_long_02=掃描區域並找到 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),在它們傳輸資料前將其摧毀 -destroyprobeillegal_obj_long_02a=消滅資料收集器 -destroyprobeillegal_obj_marker_01=消滅資料收集器 -destroyprobeillegal_obj_short_01=前往 ~mission(Location) -destroyprobeillegal_obj_short_02=透過掃描來尋找與摧毀資料收集器 -destroyprobeillegal_obj_short_02a=摧毀資料收集器 -destroyprobeillegal_probe_0001=1個資料收集器 -destroyprobeillegal_probe_0002=2個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0003=3個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0004=4個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0005=5個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0006=6個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0007=7個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0008=8個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0009=9個資料竊取器 -destroyprobeillegal_probe_0010=10個資料竊取器 -destroyprobeillegal_timed_0001=在完成這個之前沒人會派活給你,所以盡快完成。 -destroyprobeillegal_timed_0002=這次的工作時間緊迫。 -destroyprobeillegal_timed_0003=速戰速決,但也別搞砸了。了解? -destroyprobeillegal_timed_0004=真的需要有人去處理它。而且要盡快。 -destroyprobeillegal_timed_0005=這個等不了多久了。把它當作首要目標解決。 -destroyprobeillegal_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) -destroyprobeillegal_title_0001=無息之聲 -destroyprobeillegal_title_0002=剪斷連線 -destroyprobeillegal_title_0003=窺竊者 -destroyprobeillegal_title_0004=安安靜靜 -destroyprobeillegal_title_0005=斷電 -destroyprobelegal_danger_0001=有挺大的機會可能遇到在這管事的,所以注意點。 -destroyprobelegal_danger_0002=情報表示,那些非法組織會對任何觸及自己利益的人動手,所以做好準備。 -destroyprobelegal_danger_0003=這份合約有相當高的戰鬥風險,所以做好相應對策。 -destroyprobelegal_danger_0004=敵意接觸的可能性十分高。 -destroyprobelegal_danger_0005=你在那可能會遇到敵人的抵抗。 -destroyprobelegal_desc=~mission(Contractor|DestroyProbeDescription) -destroyprobelegal_desc_0001=我們收到了來自~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)的一點消息,當地犯罪分子正在操作~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),就在~mission(Location|Address) 附近,用於監聽維安特勤隊的動靜。因此,我們授權招募人員來幫助清除這些裝置。你需要仔細掃描區域,去確認~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)的具體位置。由於它收集資料是被動式的,所以很難被發現。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n\n需要提醒的是,那些法外狂徒將這些'被動式資料收集器'設定成如果遭受火力對峙,就會上傳所有資料的備份,所以你需要在它們完成前速戰速決。 -destroyprobelegal_desc_0002=我們需要戰鬥人員前往~mission(Location|Address)附近,消滅那些未授權的監聽裝置。根據情報顯示,~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)偵測到~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在攔截資料。透過掃描去找到它們的具體位置可能很困難,因為它們的電磁訊號十分低,但你一定要在更多敏感情報洩露出去前找到並摧毀它們。\n\n~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些資料收集器都搭載了安全協議,如果它們受到威脅,便會開始轉移資料,所以我需要你在上傳完成前消滅它們。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobelegal_desc_0003=我們收到報告說,犯罪分子安裝了~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)來監視區域,就在~mission(Location|Address)附近。值得慶幸的是,我們終於收到授權能招募個人來給我們消滅這些系統了。這就是要你來的原因。\n\n你需要掃描區域並把這些被動式資料收集器全部找到,在它們能非法上傳任何資料前摧毀它們。這些 '資料收集器' 處於被動收集模式,所以你到達後要找到它們不會是件容易的事,而且要記住當你發起進攻後,他們會開始轉移存在內部的所有資料。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)~mission(Contractor|DestroyProbeTimed) -destroyprobelegal_desc_0004=我們正在尋找有經驗的飛行員,去協助處理那些非法的監聽系統。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些非法的資料收集器和將當地保全及公民情報提供給那些非法組織有著直接聯繫。\n\n你的任務是去掃描~mission(Location|Address)附近區域,~mission(Contractor|DestroyProbeInformant)表示你應該會找到有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)在工作。由於其極小的輸出功率,它們能被藏的十分隱蔽。但是,一旦開始交戰,這些收集器就會因為需要上傳它們的資料而變得可見。你需要在它們完成上傳之前將其全部摧毀,否則就會失去那些高度敏感的資料。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobelegal_desc_0005=非法組織們一直在使用~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 來掃描~mission(Location|Address)傳輸的資料,來偵察維安特勤隊。我們現在正在積極招募飛行員來尋找並摧毀這些未經授權的資料收集器。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)因為這些竊聽衛星只發送少量的必要訊號,所以他們可能會很難被找到。這也許會讓您要對此區域進行徹底掃描。\n\n您需要在更多的無辜生命消失前,前往該區域,定位並摧毀這些竊聽衛星。這些被動式資料收集器具有保護程式,它們會在遭受攻擊後開始上傳所有資料,你需要在上傳完成前速戰速決。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobelegal_desc_0006=戰鬥飛行員需要去追蹤並摧毀那些未經授權的竊聽衛星。~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)這些非法的被動式資料收集器是對公共安全的威脅,必須要予以取締。你會在~mission(Location|Address)附近找到些~mission(Contractor|DestroyProbeAmount),但它們的具體位置仍無法得知。只有在現場經過仔細的掃描,才能弄清楚這些竊聽衛星究竟在哪裡收集資料。\n\n我們的保全人員注意到,一旦它們遭受攻擊,就會開始上傳資料。我們不能讓這些資料落到罪犯手裡,所以要盡快消滅它們。~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) -destroyprobelegal_from=~mission(Contractor) -destroyprobelegal_informant_0001=一位好公民 -destroyprobelegal_informant_0002=匿名消息來源 -destroyprobelegal_informant_0003=線人 -destroyprobelegal_informant_0004=我們的一位「消息提供者」 -destroyprobelegal_marker_02a=竊聽衛星 -destroyprobelegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location),就是那些法外狂徒部署 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 的位置 -destroyprobelegal_obj_long_02=掃描區域來尋找 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 並在它們上傳完資料前把它們全部摧毀 -destroyprobelegal_obj_long_02_Timer=在資料上傳完成前摧毀 %ls -destroyprobelegal_obj_long_02a=破壞監視器 -destroyprobelegal_obj_marker_01=消滅竊聽衛星 -destroyprobelegal_obj_short_01=前往 ~mission(Location) -destroyprobelegal_obj_short_02=在資料上傳前消滅所有竊聽衛星 -destroyprobelegal_obj_short_02a=消滅竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0001=監視器 -destroyprobelegal_probe_0002=2個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0003=3個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0004=4個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0005=5個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0006=6個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0007=7個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0008=8個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0009=9個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_probe_0010=10個被動式竊聽衛星 -destroyprobelegal_timed_0001=這是個重要的合約,所以我需要你盡快解決它。 -destroyprobelegal_timed_0002=上級需要這個問題能盡快解決。你需要快點行動起來。 -destroyprobelegal_timed_0003=只要這些東西還存在一秒,就沒有人是安全的,所以你接下合約後,盡快搞定。 -destroyprobelegal_timed_0004=確保你沒什麼別的事。因為這東西需要馬上處理。 -destroyprobelegal_timed_0005=時間緊迫,動作要快。 -destroyprobelegal_title=~mission(Contractor|DestroyProbeTitle) -destroyprobelegal_title_0001=安全威脅 -destroyprobelegal_title_0002=未經授權的監視器 -destroyprobelegal_title_0003=需要戰鬥飛行員 -destroyprobelegal_title_0004=尋找並摧毀 -destroyprobelegal_title_0005=定位安全威脅 -destroyprove_illegal_UI_Locate=定位竊聽衛星 %ls -destroystash_desc=~mission(Contractor|DestroyStashDescription) -destroystash_desc_Pyro,P=銷毀儲藏 -destroystash_from=~mission(Contractor|DestroyStashFrom) -destroystash_obj_long_01=銷毀存放在 ~mission(Location|Address) 的所有指定的 ~mission(ItemsToDestroy) -destroystash_obj_marker_01=~mission(ItemsToDestroy) -destroystash_obj_short_01=銷毀 ~mission(ItemsToDestroy) -destroystash_remaining_objective=剩餘 ~mission(ItemsToDestroy):%ls -destroystash_remaining_objectivePB=剩餘 ~mission(ItemsToDestroy) -destroystash_subobj_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 並找到 ~mission(ItemsToDestroy) -destroystash_subobj_marker_01=~mission(ItemsToDestroy)的位置 -destroystash_subobj_short_01=前往儲藏窩點 -destroystash_subobj_short_01a=前往 ~mission(Location) -destroystash_title=~mission(Contractor|DestroyStashTitle) -destroystash_title_Pyro,P=銷毀毒品 dfm_RaceNewBestLap=重新整理最好單圈成績 dfm_ac_ctc_EnemyBase=敵方基地 dfm_ac_ctc_EnemyCore=敵方核心 @@ -48256,7 +66504,7 @@ dfm_ac_ui_BusyButton=未準備就緒 dfm_ac_ui_BusyTooltip=已準備就緒 dfm_ac_ui_ButtonBack=返回 dfm_ac_ui_ButtonQuit=退出選單 -dfm_ac_ui_ChatMessageHost= 現在是主機 +dfm_ac_ui_ChatMessageHost=現在是主機 dfm_ac_ui_ChatMessageJoin=已加入大廳 dfm_ac_ui_ChatMessageKick=已被從大廳請離。 dfm_ac_ui_ChatMessageLeft=已離開大廳。 @@ -48511,7 +66759,7 @@ dfm_ui_Current_Wanted_Level=%i dfm_ui_CutterVillas=切特別墅 dfm_ui_Deactive=未追蹤 dfm_ui_DecoupledMode=按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_toggle_vector_decoupling)] 鍵將停用你的主推進器,使你的飛船在維持目前動量和軌跡的同時可以透過機動推進器自由轉向。\n你可以在被敵人咬住尾巴並嘗試反擊時採用這種戰術,而不必先取得機動優勢。 但要注意,在空中相對飛行時一件很危險的事情。 -dfm_ui_DecoupledMode_Title=解耦模式 +dfm_ui_DecoupledMode_Title=耦合模式 dfm_ui_Defend=防禦 dfm_ui_Delivery=運輸 dfm_ui_Drone=訓練無人機 @@ -48531,7 +66779,7 @@ dfm_ui_EventWeaponsOnline=武器上線 dfm_ui_EventYourCoreReturned=你的核心已返回 dfm_ui_Event_param_param_ReadyGameStartsIn_param_Seconds=%i / %i 位玩家已準備,遊戲即將在 %i 秒後開始 dfm_ui_Failed=失敗 -dfm_ui_FiringWeapons=要發射1號火力組請長按 [~action(spaceship_weapons|v_attack1_group1)] 鍵;要發射2號火力組請長按 [~action(spaceship_weapons|v_attack1_group2)] 鍵。\n在您的訓練飛船上1號火力組是實彈武器;2號火力組是能量武器。 +dfm_ui_FiringWeapons=要發射1號武器組請長按 [~action(spaceship_weapons|v_attack1_group1)] 鍵;要發射2號武器組請長按 [~action(spaceship_weapons|v_attack1_group2)] 鍵。\n在您的訓練飛船上1號武器組是實彈武器;2號武器組是能量武器。 dfm_ui_FiringWeapons_Title=開火 dfm_ui_FirstBlood=首殺 dfm_ui_FlightInstructor=Gilly @@ -48642,7 +66890,6 @@ dfm_ui_PortsUnlocked=已解鎖載具連接埠 dfm_ui_PowerPane=動力面板允許您重新分配船的總動力到單個元件或一組元件。\n降低總動力輸出會同時減少所有元件的功率,當元件接收到的功率不足時就會自動關閉。降低總電力輸出會大大降低您的電磁訊號,但是同時也會弱化您。\n動力分配三角可以讓你快速地將動力分配給船上的特定組別(正常情況下的組別設定為武器 G1,護盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。如需重設動力分配三角,您需要長按 [~action(spaceship_power|v_power_reset_focus)] 鍵。\n此面板可透過按下 [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab3)] 鍵。 dfm_ui_PowerPane_Pad=動力面板允許您重新分配船的總動力到單個元件和一組元件。\n降低總動力輸出會同時減少所有元件的功率,當元件接收到的功率不足時就會自動關閉。降低總的電力輸出會大大降低您的電磁訊號,但是同時也會弱化您。\n動力分配三角可以讓你快速地將動力分配給船上的特定組別(正常情況下的組別設定為武器 G1,護盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。 dfm_ui_PowerPane_Title=電源面板 -dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= dfm_ui_Press_X_ToReclaim=按X進行遠端自毀 dfm_ui_Press_x_ToRetry=按 [~action(default|retry)] 重試 dfm_ui_PrimaryScoreMsg_Accident=意外死亡 @@ -48719,7 +66966,7 @@ dfm_ui_Self-destruct=啟動載具的自毀程式是最後的手段。一旦啟 dfm_ui_Self-destruct_Reminder=按下 [~action(spaceship_general|v_self_destruct)] 鍵啟動自毀程式。 dfm_ui_Self-destruct_Title=自毀 dfm_ui_SelfDestruct=自毀程序初始化完成 -dfm_ui_SharpTurns=有幾個技巧可以幫你提升轉彎能力。\n最簡單的方法是長按加速,強制機動推進器來急轉彎。\n另一個方法是長按煞車降低油門,並在你的飛船轉向正確的方向時鬆開煞車,快速自動復原之前的油門速度。\n最難但是最完美的技巧是進入解耦模式,在你關閉解耦模式再一次啟動你的主推進器之前,把你的飛船迅速轉向你想要的方向。 +dfm_ui_SharpTurns=有幾個技巧可以幫你提升轉彎能力。\n最簡單的方法是長按加速,強制機動推進器來急轉彎。\n另一個方法是長按煞車降低油門,並在你的飛船轉向正確的方向時鬆開煞車,快速自動復原之前的節流閥速度。\n最難但是最完美的技巧是進入耦合模式,在你關閉耦合模式再一次啟動你的主推進器之前,把你的飛船迅速轉向你想要的方向。 dfm_ui_SharpTurns_Title=如何急轉彎 dfm_ui_ShieldFace_Back=返回 dfm_ui_ShieldFace_Bottom=底部 @@ -48839,8 +67086,8 @@ dfm_ui_WarningSmoke_Room,P=警告:在 %S 中偵測到煙霧 dfm_ui_WarningWrongCheckpoint=警告:錯誤的檢查點 dfm_ui_Wave=波次: dfm_ui_Wave_param_Incoming=第 %d 波... -dfm_ui_WeaponsPane=在「武器」面板中,您可以將武器分配到不同的火力組中。\n選擇你想要的火力組 (1,2 or 3) 然後選擇武器將其加入或移除該火力組。\n可以透過按下 [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab2)] 鍵來進入此面板。 -dfm_ui_WeaponsPane_Pad=在「武器」面板中,您可以將武器分配到不同的火力組中。\n選擇你想要的火力組(1,2 或 3)然後選擇武器將其加入或移除該火力組。 +dfm_ui_WeaponsPane=在「武器」面板中,您可以將武器分配到不同的組中。\n選擇你想要的武器組 (1,2 or 3) 然後選擇武器將其加入或移除該武器組。\n可以透過按下 [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab2)] 鍵來進入此面板。 +dfm_ui_WeaponsPane_Pad=在「武器」面板中,您可以將武器分配到不同的組中。\n選擇你想要的武器組(1,2 或 3)然後選擇武器將其加入或移除該武器組。 dfm_ui_WeaponsPane_Title=武器面板 dfm_ui_WingmanAward=救星 (支援僚機) dfm_ui_WingmanVixen=潑婦 (支援僚機) @@ -48858,7 +67105,7 @@ dfm_ui_ifcsCruise=巡航 dfm_ui_ifcsPrecision=精確 dfm_ui_ifcsQuantum=量子 dfm_ui_ifcsSCM=SCM -dfm_ui_ifcs_check_mode=警告:正在執行 IFCS 診斷程序 +dfm_ui_ifcs_check_mode=警告:IFCS 診斷正在運行 dfm_ui_ifcs_core_booting=警告:IFCS 核心正在啟動 %i dfm_ui_ifcs_core_offline=警告:IFCS 核心離線 dfm_ui_ifcs_core_online=IFCS 核心上線 @@ -48881,71 +67128,18 @@ dfm_ui_param_aUEC=aUEC dfm_ui_param_alpha_uec=%d aUEC dfm_ui_param_award_rec=%d REC dfm_ui_proximity_assist_active=鄰近飛行輔助系統已啟動 -dfm_ui_quantum_boost_cancel_initiated=正在取消速躍 %i -dfm_ui_quantum_boost_initiated=正在初始化量子速躍 %i -dfm_ui_quantum_boost_started=正在進行量子速躍 -dfm_ui_quantum_travel_cancel_initiated=正在取消躍遷 %i -dfm_ui_quantum_travel_initiated=正在初始化量子躍遷 %i -dfm_ui_quantum_travel_started=正在進行量子躍遷 -dfm_ui_quantum_waiting_for_group_member=正在等待編隊成員 %i +dfm_ui_quantum_boost_cancel_initiated=取消加速 %i +dfm_ui_quantum_boost_initiated=量子加速初始化 %i +dfm_ui_quantum_boost_started=量子加速 +dfm_ui_quantum_travel_cancel_initiated=取消旅行 %i +dfm_ui_quantum_travel_initiated=量子旅行初始化 %i +dfm_ui_quantum_travel_started=量子旅行 +dfm_ui_quantum_waiting_for_group_member=等待群組成員 %i dfm_ui_self_destruct_penalty_msg=自殺重生懲罰 +%1.f 秒 dfm_ui_target=目標 dfm_ui_wanted_level_respawn=您正因為犯罪活動而正被十字軍維安特勤隊處理 -dfmcrusader_playerbounty_mission=賞金 -dfmcrusader_playerbounty_mission_desc=[犯罪活動報告] 消滅法外狂徒 -dfmcrusader_playerbounty_objective01=定位暴徒 -dfmcrusader_playerbounty_objective01_desc=掃描飛船以確定罪犯位置 -dfmcrusader_playerbounty_objective02=消滅法外狂徒 -dfmcrusader_playerbounty_objective02_desc=消滅法外狂徒 -dfmcrusader_playerbounty_objective03=申領賞金 -dfmcrusader_playerbounty_objective03_desc=返回 Alpha站點來申領賞金 -dfmcrusader_playerlosebounty_mission=失去賞金 -dfmcrusader_playerlosebounty_mission_desc=控制 Bravo 站點來移除犯罪記錄 -dfmcrusader_playerlosebounty_objective01=移除犯罪記錄 -dfmcrusader_playerlosebounty_objective01_desc=控制 Bravo 站點來移除犯罪記錄 diff_notification_ui_msg_sample=為擱淺的飛船加油?按下 [ 同意亦或是 按下 ] 拒絕。 diff_notification_ui_title_sample=合約 -distraction_desc=~mission(Description) -distraction_desc_0001=放下手裡的事,聽我說,這是個大單子。\n\n我們的一位客戶~mission(Client)搞了點大新聞出來,他們需要來點別的大新聞來中和一下,好把事情平息下去。\n\n就是你了。\n \n你將會去~mission(Location)然後核平所有你看見的人和物。~mission(Wanted)你得把事情搞大點,搞到沒人在乎~mission(Client)也在現場。 -distraction_desc_0002=您有沒有幻想過去遙遠的~mission(Location),然後射爆所有活著的東西?好吧,你猜怎麼樣?我的目的是使你的夢想成真。不僅能讓你射爆,我還能給你錢。\n\n雖然我不能告訴你所有的細節,但重點是~mission(Client)想要讓那片所有的保全人員都忙的焦頭爛額。\n\n現在,我覺得把什麼人送到~mission(Location)搞點事情能開個好頭。~mission(Wanted)吸引他們的注意力應該不會太難。 -distraction_desc_0003=~mission(Client)出了大錢想找一個能幫忙聲東擊西的人。既然我想不到怎麼勾引Vanduul艦隊到指定區域,那我最好的選擇就是找像你這樣的狠角色飛到~mission(Location)來製造一場血光之災。~mission(Wanted)\n\n你能相信有些人選擇在辦公室苟活嗎? -distraction_desc_0004=嗨!你聽說過前一陣埃利斯全星系都在找的那個切片人嗎?督察局那些人被牽著鼻子跑了好幾天也沒抓著。讓我想想,~mission(Client)馬上要搞筆大的了,那我也在想要不要我們這邊也效仿一個?讓所有的保全人員都盯著一個人不放,這樣他們就來不及管別的事了。那會讓~mission(Client)做事的時候簡單一萬倍。\n\n就這麼簡單,你得飛去~mission(Location)然後到處興風作浪。他們在那邊布置了嚴密的巡邏隊伍,所以你絕對能找到玩伴。~mission(Wanted)說實話,我現在懷疑埃利斯那件事是不是也只是個幌子。 -distraction_from=~mission(Contractor) -distraction_obj_long_01=達到五級犯罪等級 -distraction_obj_long_01a=維持五級犯罪等級 -distraction_obj_long_02=前往這個地方 ~mission(Location) 然後等著保全出來 -distraction_obj_long_03=盡你所能的吸引保全的注意力 -distraction_obj_marker_02=~mission(Location) -distraction_obj_marker_03=分散注意力 -distraction_obj_short_01=將犯罪等級提升至五級 -distraction_obj_short_01a=維持犯罪等級 -distraction_obj_short_02=前往 ~mission(Location) -distraction_obj_short_03=轉移注意力 -distraction_title=~mission(Title) -distraction_title_0001=飛蛾撲火 -distraction_title_0002=亂竄 -distraction_title_0003=製造混亂 -distraction_title_0004=煽風點火 -distraction_wanted_0001=先說明白,只有當你一直是第五級通緝的時候這個法子才奏效。如果做的不夠過火就得不到我們想要的效果了。 -distraction_wanted_0002=不過有一點要注意。從我需要的關注度來看,你的犯罪等級至少要保持在5級。只有這樣才能保證所有的目光都在你身上。 -distraction_wanted_0003=當然,一個普通的十八線開外的犯罪事件是不可能讓整個部門來衝你的。不,你需要達到5級的犯罪等級來製造我想要的混亂。 -distraction_wanted_0004=但在我看來,光露面是不夠的。我們需要您始終保持五級犯罪等級。這樣,我們就能確保該行業中的每一個品行端正的人都會來爭先恐後的擊敗您。 -distractionkill_amountreq_001=八 -distractionkill_desc=~mission(Contractor|DistractionKillDescription) -distractionkill_desc_0001=聽說你現在五級了,是個大人物。通常情況下,我會告訴你低調行事等到熱度過了再說,但恰好我需要你。\n\n我一直在準備幹一件大事而且馬上就要實施了,但為了實現它我需要有人幫我聲東擊西弄點大新聞。你就在那裡開始行動。\n\n我之前就想到了,如果你幹掉 ~mission(KillCount) 艘孬種海軍,整個帝國的都會追在你屁股後面的\n\n。也不能是別的小嘍囉。這事要成就必須得惹海軍。不過沒關係,任何聽到五級通緝風聲的保全人員都會通知海軍來對付你的。\n\n你必須搞快點要不然就錯過時機了。當你向第一個人開火時,計時就開始了。\n\n你覺得你行嗎? -distractionkill_desc_0002=老實說,我通常不喜歡和你這種瘋子打交道,但我現在的確需要一條瘋狗。\n\n我和我的船員需要星系中所有的保全人員忙活一陣子,我認為唯一可行的辦法是,你能打敗足夠的海軍使他們別無選擇,只能集中精力對付你。我覺得 ~mission(KillCount) 二等兵就能達到效果。\n\n幸運的是一旦你達到五級他們應該就會來抓你,保全人員會停下來掃描你,然後海軍馬上就到你家門口。一定要保證開始整活就得堅挺到最後,只要你和第一個人開始,時間就開始了。如果你不速度搞點大動靜,我和我的伙伴們就只能無功而返。\n\n當然,如果你上頭了那些混蛋隨便你殺。 -distractionkill_desc_0003=有消息稱星系裡每一個有警徽的都在找你這個五級通緝的混蛋。你覺得用你的困境賺點錢怎麼樣?\n\n我不能告訴你到底發生了什麼事,你只需要知道我需要一個超大級別的聲東擊西。那種危險又瘋狂,掏槍就做 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵的大事件。\n\n一旦你開搶了,我的伙伴們就會衝進去直搗黃龍,所以你必須搞快點。僅限海軍,一些蹦出來的督察局和本地保全人員成不了氣候,幸運的是你是個被通緝的公民,所以海軍應該一直離你都不遠。\n\n你幫我搞定這活,我會給你應當的那份。 -distractionkill_desc_004=~mission(DistractionTitleDescription|Description) -distractionkill_from=~mission(DistractionKillFrom) -distractionkill_obj_display_01=殺掉的海軍二等兵: %ls -distractionkill_obj_display_02=剩餘時間: %ls -distractionkill_obj_long_01=在規定時間內消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 -distractionkill_obj_short_01=消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 -distractionkill_title=~mission(Contractor|DistractionKillTitle) -distractionkill_title_0001=聲東擊西的藝術 -distractionkill_title_0002=做個有用的人 -distractionkill_title_0003=提高犯罪等級 -distractionkill_title_004=~mission(DistractionTitleDescription|Title) docking_AlignedMessage=校準完成:開始最終對接程式 docking_DockeeLanded=因目標著陸終止對接 docking_ExcessiveAngularMisalignment=旋轉姿態來對齊停泊對接艙門 @@ -48969,48 +67163,6 @@ docking_noQTUndock=量子躍遷的過程中無法取消停靠 docking_xaxis=x: docking_yaxis=y: docking_zaxis=z: -dockingport_01=1號停泊對接橋 -dockingport_02=2號停泊對接橋 -dockingport_03=3號停泊對接橋 -dockingport_04=4號停泊對接橋 -dockingport_05=5號停泊對接橋 -dockingport_06=6號停泊對接橋 -dockingport_07=7號停泊對接橋 -dockingport_08=8號停泊對接橋 -dockingport_09=9號停泊對接橋 -dockingport_10=10號停泊對接橋 -dockingport_11=11號停泊對接橋 -dockingport_12=12號停泊對接橋 -dockingport_13=13號停泊對接橋 -dockingport_14=14號停泊對接橋 -dockingport_15=15號停泊對接橋 -dockingport_16=16號停泊對接橋 -dockingport_17=17號停泊對接橋 -dockingport_18=18號停泊對接橋 -dockingport_19=19號停泊對接橋 -dockingport_20=20號停泊對接橋 -dropship_relay_ActiveAmount,P=啟動中的繼電器數量 -dropship_relay_Available,P=增援可用 -dropship_relay_Button_DisabledState,P=已斷線 -dropship_relay_Enroute,P=增援即將抵達 -dropship_relay_ReinforceStateText,P=運兵船後援狀態 -dropship_relay_RelayOff,P=繼電器已離線 -dropship_relay_RelayOn,P=繼電器已上線 -dropship_relay_Status,P=繼電器終端狀態 -dropship_relay_Unavailable,P=無法使用增援 -dusters_basesweep_desc_001=一些走了狗屎運的礦渣工人在 ~mission(Location|Address) 找到一個非常值錢的寶藏,現在正在加班加點把它弄出來。\n\n我們覺得我們才應該拿到這些寶藏。\n\n我們已經帶好傢伙事了,就等一位有緣人把裡面那些討厭的礦工和保全清出去了。\n\n給我們辦事指定有肉吃。 -dusters_basesweep_desc_002=一個我們的人在R&R太空站撞見了一個喝多了的礦工。那個醉鬼嘴瓢說漏了,說他的裝備在 ~mission(Location|Address) 發現了「千載難逢的好機會」。\n\n總之,他們或許已經找到了,但他們不可能在我們面前能守住它。\n\n我們希望你把那些礦工殺的片甲不留,無論他們僱傭了多少保全。以我們的收益來看,我覺得花點額外的信用點去雇一個厲害的人是值得的。\n\n一旦你把它們打包好了,我們就可以來取貨了。 -dusters_basesweep_desc_003=我們到了發財福地!我們發現了這麼多年來所找到的最富有的小礦脈。\n\n不過有一個小問題,有些傻子比我們先到了。\n\n在我看來他們過一陣就不是麻煩了。\n\n只要等你到 ~mission(Location|Address) 然後隨隨便便把你視線內的礦工和保全都幹掉,我們就可以進去把所有值錢的東西都搞到手。\n\n你放心,我們會把你的分成給你的。 -dusters_basesweep_title_001=“這塊地盤屬於我” -dusters_basesweep_title_002=“清理對手” -dusters_basesweep_title_003=“值得開採” -dusters_claimsweep_desc_001=一些走了狗屎運的礦渣工在離 ~mission(LagrangeLocation) 不遠的 ~mission(Location) 找到一個非常值錢的寶藏,現在正在加班加點把它弄出來。\n\n我們覺得我們才應該拿到這些寶藏。\n\n我們已經帶好傢伙事了,就等一位有緣人把裡面那些討厭的礦工和保全清出去了。\n\n給我們辦事指定有肉吃。 -dusters_claimsweep_desc_002=我們的人在購買一些補給品的時候,無意中聽到一個礦工為了他們新挖的礦井下了一個大訂單,就在離 ~mission(LagrangeLocation) 不遠的 ~mission(Location) 附近。他跟人吹噓這次工作能掙多少錢的聲音稍微大了些。\n\n他們或許是找到礦的人,但是我們才不會讓他們獨享。\n\n我們要你把所有的礦工和他們的保全清理出去。相比於我們的目標來說,我覺得花點額外的信用點去雇一個厲害的人是值得的。\n\n一旦你把事情處理好了,我們就可以進來拿貨了。 -dusters_claimsweep_desc_003=我們到了發財福地!我們發現了這麼多年來所找到的最富有的小礦脈。\n\n不過有一個小問題,有些傻子比我們先到了。\n\n在我看來他們過一陣就不是麻煩了。\n\n只要等你到位於 ~mission(LagrangeLocation) 的 ~mission(Location),然後把守衛這裡的保全打倒,我們就可以進去把那個地方挖個底朝天。\n\n你放心,我們會把你的分成給你的。 -dusters_claimsweep_title_001=“收割股權” -dusters_claimsweep_title_002=“只想要礦” -dusters_claimsweep_title_003=“愛哭鬼最好別來” -dusters_from=塵暴幫 ea_popup_DoNotShowAgain=不再顯示。 ea_popup_body_ForceLaunch=隊伍中有玩家尚未準備就緒,是否要強制開始遊戲? ea_popup_body_ModeDisclaimer=這是一個“實驗模式”,其中測試新功能、機制和修改後的現有遊戲模式。此模式的目的是定期向競技場指揮官提供輪換內容,並在發布到持久宇宙之前收集回饋以改進和調整遊戲玩法。 @@ -49205,35 +67357,35 @@ ea_ui_frontend_readyup=準備就緒 ea_ui_frontend_seat=座位 ea_ui_frontend_shiploadout=飛船配置 ea_ui_frontend_shipselection=選擇載具 -ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Description=Way back in 2438, Humans first discovered that they were not alone in the universe and their place among the stars was forever changed. Join us in celebrating Aliens and battle your way to wave 25 in Vanduul Swarm to earn a Spectrum Badge and the opportunity to purchase a Glaive. +ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Description=早在 2438 年,人類就首次發現他們在宇宙中並不孤獨,而他們在星空中的地位也永遠改變了。加入我們以外星人為主題的特別活動,並在Vanduul Swarm中奮戰至第25波,以贏取Spectrum徽章和購買Glaive的機會。 ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Title=初次接觸日 ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Description=你沒在做夢!現在你可以直接在臥室裡暢玩競技場指揮官了!為了慶祝今年四月的「扳機魚節」,你和你的朋友將能在全新的地圖——易居膠囊公寓內展開激烈對決! ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_NewsTicker=派羅高級料理? - 廚師表示下一波美食潮流將是通風口蛞蝓。「你真的能嚐到通風口的味道!」 雙熱狗召回 - 衛生專家警告,一個麵包夾兩根熱狗可能會讓你生病。建議不要吃左邊的熱狗。 艦隊管理混亂 - 最新調查發現,大多數船主不知道「ASOP」代表什麼。 新興 XI'AN 潮流 - XI'AN 青少年在全星系開始學習古地球武術。下一步是欣賞文藝復興畫作嗎? 墨西哥捲餅獲獎 - 受歡迎的捲餅「魚雷捲餅」被2955年食品品牌認知大獎評為「完美產品」,適合「喜歡樂趣」且「重視可靠性」的人。 行星變美了 - 多虧了聯合帝國的復興計畫,許多星球比以前更美麗。「這條河一直都在這裡嗎?」當地居民疑惑道。 風暴鯨觀賞團退款 - 多名遊客在奧里森的風暴鯨觀賞團中未見到一隻風暴鯨,因此要求退款。 新遊戲發表 - 始源系統公司宣布推出《戰場講堂》,作為廣受好評的《衝突競技場》續作。 MISC R.A.P.T.O.R. 真的存在 - 「能夠駕駛MISC垃圾回收與個人物資運輸車 (R.A.P.T.O.R.) 讓我太開心了!」一名飛行員興奮表示。 目前樓層還行 - 越來越多的人覺得他們目前所在的樓層就不錯,沒必要搭電梯。 誰想要破爛船? - 幾乎沒人。只有極少數飛行員聲稱「我想要破爛船!」 飛得更好 - 德雷克駁斥「裝甲薄如紙」的說法,認為毫無根據,並鼓勵飛行員提升飛行技術。 衛星球賽季回歸 - 新賽季開幕,球迷們興奮不已,準備再次享受這項受人喜愛的運動帶來的刺激與激情。 克魯薩德交通堵塞 - 一艘波拉利斯試圖降落在小型機庫,導致塞拉芬站出現長達一小時的排隊現象。 太空列車試飛 - 被譽為交通技術的下一大突破,能夠飛入軌道的列車最近進行了測試。 垃圾問題持續 - 從咖啡杯到醫院長袍,垃圾問題在帝國範圍內日益嚴重,故障的垃圾桶成為眾矢之的。 ORIGIN 404 銷量飆升 - 2955年款式的這艘飛船比前代多了三間浴室。 爭議落幕 - 始源系統公司的開發人員堅稱「擴散是圓錐狀的,不是方形的」,並提出新證據。 Hull-Z 太大了 - 政府下令 MISC 停止建造這艘如行星般龐大的貨船。 迷你班尼麵 - 方便的藥丸大小泡麵人氣攀升。 魚扳機 - 全帝國各地開心慶祝這個幽默節日。「這些真的很有趣!」一名作家保證道。 ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Title=扳機魚節 -ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Description=Once a year, the entire Empire gathers to celebrate citizenship and you're invited. Join with the best and brightest of the UEE for CitizenCon. +ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Description=在這個一年一度的盛會中,整個帝國都會齊聚一堂,共同慶祝公民身份,而您也受邀參與。與 UEE 最優秀、最聰明的人們一同參與 CitizenCon 特別活動。 ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Title=CitizenCon ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Description,P=Fight or Flight, text ,text, more text. ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Title,P=戰或逃 -ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Description=A civic holiday where charitable acts are strongly encouraged, you can make sure you give as good as you get during this Foundation Festival. +ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Description=奠基節是一個非常鼓勵進行慈善行為的公民節日,您可以確保在這個基金會節期間盡您所能地付出。 ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Title=奠基節 ea_ui_frontend_specialevent_Generic=特別活動 -ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Description=Compete in a spooky showdown this Day of the Vara and battle against an army of undead skeletons in Kill Collector (FPS). +ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Description=在擊殺確認 (FPS) 模式中與不死骷髏大軍進行一場詭異的對戰,在瓦拉節中一較高下。倖存下來的獲勝者將獲得一枚陰森恐怖的瓦拉日挑戰幣。 ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Title=瓦拉節 ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Description=當您在 IAE 展覽會場探索完最新的飛船後,就來享受一場激烈的戰鬥吧! ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Title=IAE 星際航太博覽會 ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Description=為了向帝國強大的海軍致敬,請參加這個戰無不勝啟航週的特別活動,慶祝在人類最強大的戰艦上服役的勇敢星際戰士與新兵。 ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Title=戰無不勝啟航週 -ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=Join us in celebrating the Lunar New Year with a special Red Festival edition of Kill Collector (FPS or Vehicle). +ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=一同歡慶農曆新年!參加特別的「火紅節」版擊殺確認 (FPS 或載具模式) 並贏得勝利,即可獲得象徵好運的 Spectrum 徽章! ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Title=火紅節 ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Description,P=Murray Cup, text ,text, more text. ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Title,P=穆雷杯 -ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=Ever wanted to throw down with the saltiest dogs in the ‘verse? It's all hands on deck for a bounty of fun and plunder in Pirate Swarm where winners get the opportunity to purchase special pirate vehicles. +ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=想不想要與宇宙中最老油條的飛行員一起狂歡?在海盜週特別活動中盡情享受歡樂和掠奪。 ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Title=海盜週 ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description=看來地球又繞太陽轉了一圈,而你又長大了一歲!有什麼是比用激烈的一對一對戰來慶祝生日還更好的方式呢? ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Title=生日快樂! ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=幸運女神是否眷顧你?只有一種方法可以得到答案。證明好運總是眷顧勇敢之人,並參與這次的幸運星節比賽,看看你是否能脫穎而出。 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸運星節 -ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=Passions are heating up this Coramor! Competing as a team in Duo Showdown is sure fire way to get you and your partner’s heart beating a little faster. +ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=各懷情愫的人們使今年的科拉愛人節熱情高漲!在節日期間內,所有在「雙人組對決」模式中獲勝的玩家都將獲得一枚特別的 Spectrum 徽章,讓你與搭檔都心跳加速! ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Title=科拉愛人節 ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Description=準備好讓你的假期充滿更多歡樂和激戰時刻嗎?快召集你最愛的親朋好友來一場激烈的競賽,一同投入到光燈節的節日氣氛! ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Title=光燈節 @@ -49242,13 +67394,13 @@ ea_ui_frontend_vehicle=載具 ea_ui_frontend_vehicleloadout=載具配置 ea_ui_frontend_vehicleselection=選擇載具 ea_ui_gamefeed_ParamCapturedParam=%s 已佔領 %s -ea_ui_gamefeed_ParamCommittedSuicide= 自殺死亡! +ea_ui_gamefeed_ParamCommittedSuicide=自殺死亡! ea_ui_gamefeed_ParamDestroyedParam=%s 已摧毀 %s -ea_ui_gamefeed_ParamDied= 已死亡 -ea_ui_gamefeed_ParamIsReady= 已準備就緒 -ea_ui_gamefeed_ParamJoined= 已加入遊戲 -ea_ui_gamefeed_ParamKilledParam= 擊殺了 -ea_ui_gamefeed_ParamLeft= 已離開遊戲 +ea_ui_gamefeed_ParamDied=已死亡 +ea_ui_gamefeed_ParamIsReady=已準備就緒 +ea_ui_gamefeed_ParamJoined=已加入遊戲 +ea_ui_gamefeed_ParamKilledParam=擊殺了 +ea_ui_gamefeed_ParamLeft=已離開遊戲 ea_ui_gamefeed_ParamMVP=MVP - ea_ui_gamefeed_ParamNeutralizedParam=%s 已擊殺 %s ea_ui_gamefeed_ParamTookTheEasyWay=快走捷徑! @@ -49688,9 +67840,6 @@ ea_ui_spectator_ToggleHUD=[~action(spectator|spectate_toggle_hud|?)] 切換HUD ea_ui_spectator_UnlockCamera=[~action(spectator|spectate_toggle_lock_target|?)] 取消鎖定目標 ea_ui_vanduulswarm_SurviveUpdate=距離敵方來襲還剩:%s ea_ui_vehicle_USSBugsmasher=Bugsmasher -ecn_from=應急通訊網路 -ecn_hackprevent_desc_001=注意:有未經授權人員試圖從 ~mission(Location) 奪取應急通訊網路的控制權限。請該地區任何有能力提供援助的飛船立即前去阻止對重要公共安全基礎設施的非法破壞行為。 -ecn_hackprevent_title_001=ECN 警報:網路入侵 elevator_accessing=連接中央運輸系統中 elevator_computing=路徑計算中 elevator_connecting=連線中 @@ -49711,14 +67860,6 @@ elevator_welcome1=電梯運輸控制台 版本1.1 elevator_welcome2=輕觸螢幕來進行操作 elevator_welcome3=搜尋位置 elevator_your_location=所在位置 -eliminatespecificracer_obj_display_01,P=Luca Brunt:在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) -eliminatespecificracer_obj_display_01b,P=Luca Brun:完成比賽 -eliminatespecificracer_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(EliminateSpecificRacerReward) - 在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) 並完成比賽 -eliminatespecificracer_obj_long_01a,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) -eliminatespecificracer_obj_long_01b,P=完成比賽 -eliminatespecificracer_obj_short_01,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) -eliminatespecificracer_obj_short_01a,P=在比賽結束前淘汰 ~mission(EliminateSpecificRacer) -eliminatespecificracer_obj_short_01b,P=完成比賽 engineering_PLACEHOLDER_room01,P=駕駛艙 engineering_PLACEHOLDER_room02,P=2號房間 engineering_PLACEHOLDER_room03,P=3號房間 @@ -49830,103 +67971,6 @@ entrance_hatch=艙口 entrance_ladder=爬梯 entrance_ramp=出入口坡道 entrance_seat=座位 -escort_safety_client_0001=遞送 -escort_safety_client_0002=研究 -escort_safety_client_0003=交易 -escort_safety_client_0004=運輸 -escort_safety_client_0005=補充燃料 -escort_safety_client_0006=採礦 -escort_safety_danger_0001=他們檢測到該地區可能存在的敵對威脅,要是沒人陪著他們根本不敢出門。 -escort_safety_danger_0002=似乎有什麼東西嚇到了他們。這幫孬種還想要多點人來保他們。 -escort_safety_danger_0003=不幸的是,他們那邊是惡名昭彰的非法份子聚集地。建議保持警惕。 -escort_safety_danger_0004=我們已經收到過數個其他飛船在此區域內受到襲擊的報告。去那就是自討苦吃。 -escort_safety_danger_0005=他們的一支艦隊已經被摧毀。此區域內的敵人應當被認定為極度危險。 -escort_safety_danger_0006=像那種船就是主要挨打物件,這要是都不死就nm離譜。說實話,他們就不該去那種地方找死。 -escort_safety_desc=~mission(Description) -escort_safety_desc_0001=~mission(Client)的船被困在~mission(Location)了,需要將其救援至~mission(Destination)。~mission(Danger)如護衛人員與敵方交戰,將支付戰鬥津貼。請盡快出發,別讓他們在「外面」等太久。 -escort_safety_desc_0002=我們接到~mission(Client)的緊急請求,需要從~mission(Location)到~mission(Destination)的護航。如錄用,你將會被要求立即到集合點報到並開始任務。~mission(Danger)如遇敵人,將會支付戰鬥津貼。 -escort_safety_desc_0003=任何具有作戰能力且有意願並可以隨時飛往~mission(Location)的的飛船,~mission(Client) 需要在前往~mission(Destination)的路上護航。~mission(Danger)與任何敵船交戰將會支付危險津貼。 -escort_safety_from=~mission(Contractor) -escort_safety_location_0001=一個安全地點 -escort_safety_location_0002=一個安全出口 -escort_safety_location_0003=他們的目的地 -escort_safety_location_0004=能讓他們量子躍遷的位置 -escort_safety_obj_long_01=在 ~mission(Client) 飛船的遇險信標處集合。 -escort_safety_obj_long_02=準備啟航時轉為護航陣型。 -escort_safety_obj_long_03=護送 ~mission(Client) 至 ~mission(Destination) -escort_safety_obj_marker_01=遇險信標 -escort_safety_obj_marker_02=保護 -escort_safety_obj_opt_01=戰鬥津貼 -escort_safety_obj_short_01=在信標處集合 -escort_safety_obj_short_02=保持陣型 -escort_safety_obj_short_03=護送至安全地帶 -escort_safety_obj_short_03a=目的地 -escort_safety_title=~mission(Title) -escort_safety_title_0001=需要武裝護衛 -escort_safety_title_0002=緊急護衛需求 -escort_safety_title_0003=需要救援 -escort_safety_title_0004=護送至安全地帶 -escort_scan_ally_001=研究員 -escort_scan_ally_002=礦工 -escort_scan_ally_003=測量員 -escort_scan_ally_004=偵查員 -escort_scan_complexity_001=一個導航點 -escort_scan_complexity_002=一個位置 -escort_scan_complexity_003=一個掃描點 -escort_scan_complexity_004=幾個經停點 -escort_scan_complexity_005=幾個位置 -escort_scan_complexity_006=幾個導航點 -escort_scan_complexity_007=一系列經停點 -escort_scan_complexity_008=一系列位置 -escort_scan_complexity_009=一系列導航點 -escort_scan_danger_001=儘管所有的跡象都表明只有極小的可能遇到敵人,但還請做好準備,以防萬一。如與敵人接觸,將根據戰績給予相應的酬勞。 -escort_scan_danger_002=這條路線多半會遇到敵人。如果交戰,會有相應的戰鬥津貼。 -escort_scan_danger_003=警告,這是一條危險的路線,極有可能與法外狂徒相遇,請做好準備。~mission(Contractor)願意為有效率的戰鬥支付相當可觀的數目。 -escort_scan_desc=~mission(Description) -escort_scan_desc_0001=~mission(Contractor)在找一個有空能盡快與~mission(Client)會合併在~mission(EscortNum)中進行護航的承包商。~mission(Danger)款項將會在~mission(Client)安全返回後發放。 -escort_scan_desc_0002=急需緊急護航\n\n現需~mission(EscortType)在~mission(Client)前往~mission(EscortNum)的路上護航。~mission(Danger)款項將會在~mission(Contractor)確認後根據完成情況發放。 -escort_scan_desc_0003=需要武裝押運。~mission(Contractor)急需一些飛行員去集合點與~mission(Client)在~mission(location)會合,以在他們前往~mission(EscortNum)的路上保護他們。~mission(Danger)款項將在工作結束後發放。~mission(Client)現在已經在去集合點的路上了,希望你能守時。 -escort_scan_desc_0004=~mission(Contractor)想雇個保鏢好在~mission(Client)前往~mission(EscortNum)的路上保護他。僅限專業守時的申請人,別遲到好好做事。款項將在工作結束後發放。~mission(Danger) -escort_scan_desc_0005=~mission(Contractor)正在星系中進行掃描任務並需要一些飛行員來給~mission(Client)充當保全人員。護航人員將會在~mission(Location)與客戶會合進行護航~mission(EscortNum)。如果被錄用,你必須立即做好報到準備。~mission(Danger)款項會在工作完成和~mission(Client)安全後發放。 -escort_scan_from=~mission(Contractor) -escort_scan_obj_display_02=護送目標飛船 -escort_scan_obj_display_03=掃描結束前原地待命 %ls -escort_scan_obj_display_04=保護目標飛船 -escort_scan_obj_long_01=在集合點信標處與 ~mission(Client) 的飛船會合 -escort_scan_obj_long_02=護送 ~mission(Client) 到達導航點 -escort_scan_obj_long_03=掃描結束前原地待命 -escort_scan_obj_long_04=保護 ~mission(Client) 抵抗敵人攻擊 -escort_scan_obj_long_05=護送 ~mission(Client) 到達指定地點 -escort_scan_obj_marker_03=保護 -escort_scan_obj_marker_05=目的地 -escort_scan_obj_opt_01=戰鬥津貼 -escort_scan_obj_short_01=於目標飛船會合 -escort_scan_obj_short_02=護送目標飛船 -escort_scan_obj_short_03=堅守陣地 -escort_scan_obj_short_04=保護目標飛船 -escort_scan_obj_short_05=護航至指定地點 -escort_scan_title=~mission(Title) -escort_scan_title_0001=護航合約 -escort_scan_title_0002=需要額外保全 -escort_scan_title_0003=正在掃描中 -escort_scan_title_0004=正在護航 -escort_scan_title_0005=需要護航 -escort_scan_type_001=保全 -escort_scan_type_002=一隊保全 -escort_scan_type_003=武裝押運 -escort_scan_type_004=護航 -escort_scan_type_005=戰鬥護航 -escortscan_MissionStart_Timer=請前往指定地點與 ~mission(Client) %ls 會合 -escortscan_obj_marker_01=集合點 -escortscan_obj_marker_02=護航 -escortscan_obj_marker_02a=導航點 -event_shipTitle_TheGuardian=守護者 -event_shipname_GUARDIAN=守護者 -event_shipname_MTC=MTC -event_shipname_MX=MX -event_shipname_TAC=TAC -event_shipname_asgard=阿斯嘉 -executive_hangar_asop_terminal=行政機庫 fine_terminal_Header=罰金 fine_terminal_Infraction_Heading=罪名 fine_terminal_LoggingIn=正在登入調閱系統 @@ -49960,28 +68004,6 @@ fine_terminal_title_001=罰金&傳訊調閱系統 fine_terminal_total=總額 fine_terminal_totalfines_001=罰金總額 fine_terminal_unauthorised=檢測到未授權存取 -fleetweek2950_holoviewer_corsair_desc=We at Drake Interplanetary know that sometimes defense isn’t just about protecting what’s yours. Sometimes it’s about striking out and facing the unknown head-on. How can you ever be truly safe if you don’t know what threat is waiting beyond the next mountain range,moon,or jump point? \n\nThanks to a large hold capable of stowing a small vehicle and specially designed asymmetric convertible wings,the Corsair adapts gracefully to unfamiliar atmospheres,combat situations,and hot landing zones. Be ready for anything,and you’ll never be caught unprepared.\n -fleetweek2950_holoviewer_corsair_title=Drake Interplanetary Corsair -fleetweek2950_holoviewer_g12_desc=雖然像盾博爾新星和鐵砧弩炮這樣的大型車輛可能以其軍事力量而聞名,但 UEE 部署了數千輛小型戰術車輛來保衛帝國。這些漫遊車和重力車更容易運輸,以提供更大的任務靈活性,通常允許對更廣泛的地形和場景進行戰術回應。當大氣條件變得惡劣並可能阻礙飛行時,擁有各種電機池可以使一切變得不同。\n\n最新加入這一行列的漫遊車之一是來自 Origin Jumpworks 的 G12a。雖然它可能具有製造商聞名的時尚線條,但 G12a 配備了更重的裝甲和堅固的車輪,並配備了完整的防禦和進攻套件。部署后,它最初將用作位於具有惡劣天氣模式的活躍作戰地區的著陸點的巡邏車。\n -fleetweek2950_holoviewer_g12_title=Origin Jumpworks G12a -fleetweek2950_holoviewer_hercules_desc=2821 年 5 月,十字軍工業在該年的戰無不勝啟航週交付了一打 Hercules 裝甲車。海克力士能夠在敵人猛烈的火力中部署裝甲車輛,在戰場行動中被證明是無價之寶。2824 年 3 月,當 UEE 武裝部隊被要求鎮壓位於西安邊界附近邊界世界的一群全副武裝的海盜勢力時,這一點顯而易見。兩個海克力士中隊在深空支援戰機的護航下,悄悄部署了部隊和裝甲縱隊,在短時間內擊敗了目瞪口呆的犯罪勢力。這場之前被認為前景特別危險的戰役,在 UEE 人員毫無損失的情況下取得了勝利,而由此獲得的資訊將直接導致兩個海盜前哨站和一艘小型資本船的毀滅。\n\n隨著最近盾博爾新星坦克的重新問世,海軍的海克力士星際運輸機隊變得前所未有的忙碌。然而,在對抗 Vanduul 的戰爭中,運送地面戰車遠遠不是大力神號唯一的任務。由於道路在攻擊過程中被摧毀,海克力士星際運輸機在烏利亞爾的救援行動中扮演了重要的角色,快速飛送推土機和起重機,協助拯救無數生命,否則這些生命可能會在瓦礫中喪生。海克力士等後勤運輸車輛對於海軍應對帝國不斷轉變的需求的能力至關重要。 \n -fleetweek2950_holoviewer_hercules_title=Crusader Industries Hercules -fleetweek2950_holoviewer_kraken_desc=海妖的洪荒之力已被釋放,再也無法控制。這艘攻擊航母永遠地改變了民兵運作的方式,個人防衛這件事上,你永遠不想落後於別人。\n\n作為殘酷宇宙的自由燈塔和保護者,德雷克星際現將這艘主力艦級飛船面向所有守護他人者開放購買。海妖既是一間庇護所也是一個裝置完全的戰爭機器,隨時準備迎戰最兇悍的對手。\n -fleetweek2950_holoviewer_kraken_title=德雷克星際 海妖 -fleetweek2950_holoviewer_mercury_desc=Good intel is the key to victory. That’s why the UEE Navy is seeking to increase the presence of the Crusader Industries Mercury Star Runner in its fleet this year. Already battle proven on several classified missions,the Mercury has delivered key strategic updates to our forces along the front,including Admiral Bishop himself,that have been the key to multiple hard-earned victories. Especially in “red systems” where comm networks may be non-existent,the Mercury’s ability to carry classified encrypted information has been a boon time and again.\n\nAdditionally,thanks to Crusader’s inclusion of a programmable kill switch and optimized security configurations,there is a significantly reduced chance of highly classified information falling into enemy hands. Pair that with the Mercury’s speed,precision,and cutting-edge countermeasures,it becomes easy to see why Navy Intelligence Officers have come to rely on this star runner for ensuring that information is delivered on time and intact. \n -fleetweek2950_holoviewer_mercury_title=Crusader Industries Mercury -fleetweek2950_holoviewer_nautilus_desc=宙斯盾動力的鸚鵡螺在近四個世紀前首次推出,在海軍悠久而自豪的歷史中留下了不可磨滅的印記,但今天它就像在第一次 Tevarin 戰爭期間推出時一樣需要。鸚鵡螺在正在進行的 Vanduul 戰爭中發揮了至關重要的作用,利用其佈雷能力建立週邊防禦並確定衝突的形狀。 \n\n一個這樣的例子是被稱為「地獄風箏跑」的任務,它是奧伯倫星系曼德拉草行動的一部分。鸚鵡螺佈雷艦由工兵專家761中隊 (又名 Alley Vipers) 駕駛,被用來嚴重限制 Vanduul 的逃生選擇。當主力艦隊與敵軍交戰時,他們孜孜不倦地工作,能夠如此精確地部署地雷和武器平臺,以至於整個 Vanduul 中隊在他們逃離系統造成額外傷害之前就被消滅了。\n -fleetweek2950_holoviewer_nautilus_title=宙斯盾動力 鸚鵡螺 -fleetweek2950_holoviewer_nova_desc=新星坦克在第二次特瓦林戰爭中首次使用,在最近改革的製造商盾博爾的努力下,於 2948 年凱旋歸來。軍事歷史學家仍然講述了最初的新星在 2605 年科倫山口戰役中的表現,當時三輛新星坦克阻止了整個特瓦林打擊小組超過 16 小時。雖然這在很大程度上歸功於英勇作戰的勇敢士兵,但很難否認新星的韌性和兇猛性使 UEE 在那天取得了勝利。\n\n雖然它們最常見於陸軍的軍火庫中,但您會發現新星坦克在海軍的作戰行動中發揮著關鍵作用,保護著整個范杜爾前線的戰術營地。它的機動性意味著它可以快速有效地重新部署,在需要時提供戰鬥支援,其對極端溫度的抵抗力意味著「新星」可以部署在任何數量的環境中。知道他們受到新星炮台的保護,可以讓飛行員和星際人更有效地工作,並創造一個更安全的帝國。\n -fleetweek2950_holoviewer_nova_title=盾博爾 新星 -fleetweek2950_holoviewer_polaris_desc=北極星級護衛艦是艦隊中最新的主力艦之一,於 2946 年服役,已經對帝國產生了重大影響。由於該艦在動力和速度的良好平衡組合下,它提高了海軍在從提供人道主義援助到戰術行動的各種情況下的整體效率。 \n\n在露西亞·佛朗哥上尉的指揮下,UEES Polaris展示了護衛艦的適應性對正在進行的戰爭努力的重要性。最近值得注意的是,北極星號和她的船員在塔亞克進行了長時間的巡邏,他們成功地阻止了范杜爾偵察隊的入侵企圖,有可能在可預見的未來阻止敵人在該地區的進一步行動。佛朗哥上尉將這艘船高於平均水準的生活品質標準歸功於她的星際戰士的戰鬥力。\n -fleetweek2950_holoviewer_polaris_title=RSI 北極星 -fleetweek2950_holoviewer_redeemer_desc=很少有飛船像宙斯盾動力救贖者那樣熱切地等待部署。在前兩個戰無不勝啟航週上亮相後,海軍比以往任何時候都更接近於充分利用這種尖端武裝直升機的全部潛力。在這段時間里,UEEN與宙斯盾密切合作,完善了救贖者,以確保它能夠滿足並超過這樣一艘先進船隻的所有運營需求。從包括著名的999在內的各種測試中隊的早期報告來看,救世主將值得等待。 \n\n救贖者設計用於運載大量貨物和部隊,將在各種戰鬥情況和後勤行動中提供支援。宙斯盾採用的最先進的技術應該使該工藝成為最容易維護達到運營有效標準的工藝之一。此外,登機艙口將允許在原位進行更快的過渡,而 VectorLock 推進器設計將允許通過其雙機艙實現最佳操縱。最高統帥部迫不及待地想看看,一旦救贖者落入海軍艦隊熱情的飛行員手中,它能做些什麼。\n -fleetweek2950_holoviewer_redeemer_title=宙斯盾動力 救贖者 -fleetweek2950_holoviewer_taurus_desc=Invictus Launch Week celebrates the Navy’s best and brightest, but no celebration would be complete without mention of the hardworking crews aboard the UEE Merchant Navy fleet. These civilian-owned vessels are a vital part of the military supply chain and work tirelessly to ensure that those serving along the frontlines have the provisions they need. For years, the Merchant Navy has relied upon the RSI Constellation Taurus to successfully complete those dangerous runs through hostile territory.\n\nWith a streamlined chassis that can handle more cargo than any other Constellation variant, the Taurus allows each run to be maximized for efficiency. However, it still provides security above many similar freighters thanks to its utilization of defensive technology developed by RSI for its more military focused ships. One Merchant Navy Taurus, the Aliwent, is a particularly welcome sight for the brave starmen serving at listening posts in Kellog, delivering supplies and much needed care packages. It’s no wonder that many captains are eagerly waiting for the 2951 Taurus to be brought into service.\n -fleetweek2950_holoviewer_taurus_title=RSI 星座「金牛座」 -fleetweek2950_holoviewer_vulture_desc=There’s no denying it - winning can be messy business. When your fleet of Drake ships is done laying waste to the latest batch of outlaws who were foolhardy enough to tangle with you and your people,there’s going to be no shortage of wreckage to wade through. \n\nThat’s where the Vulture comes in. No need to leave behind a veritable junkyard around your station or homestead for criminals to use as cover next time they attack;the Vulture can help you clean it all up and then some. Forget just clearing the way,salvage pays. What better way to defend yourself than to have the broken ships of your enemies pay for your next round of ammunition? Sounds like a fitting end to us.\n -fleetweek2950_holoviewer_vulture_title=Drake Interplanetary Vulture flightHUD_Label_AFB=助推 flightHUD_Label_ARM=預裝飛彈 flightHUD_Label_ATMO=大氣濃度 @@ -50011,7 +68033,7 @@ flightHUD_Label_HYD=HYD flightHUD_Label_INTEGRITY=完整性 flightHUD_Label_InBlastRange=位於爆炸範圍內 flightHUD_Label_LAUNCH=發射 -flightHUD_Label_LOCK=LOCK +flightHUD_Label_LOCK=固定 flightHUD_Label_MetersPerSec=M/S flightHUD_Label_MissilesNoAmmo=彈藥耗盡 flightHUD_Label_OBSTRUCTED,P=受阻 @@ -50033,7 +68055,7 @@ flightHUD_Label_QUANTUM=量子 flightHUD_Label_SHD=SHD flightHUD_Label_STGR=STGR flightHUD_Label_StatusPanel=狀態面板 -flightHUD_Label_TARG=TARG +flightHUD_Label_TARG=可動 flightHUD_Label_TERM=TERM flightHUD_Label_THRUST=推力 flightHUD_Label_Usage=使用限額 @@ -50042,24 +68064,6 @@ flightHUD_Label_VTOL=VTOL flightHUD_Label_Vel=速率 flightHUD_Label_VelMetersPerSec=VEL M/S flightHUD_Label_WPN=武裝 -foxwell_DefendShip_E_desc_001=Foxwell 正在尋找空閒的戰鬥飛行員來為~mission(Ship)在 ~mission(Location|Address) 遭受的襲擊提供即刻援助。我們暫未確定犯罪者的身份,但我們可以確認襲擊者是一支小規模部隊。\n\n請立刻出擊並清除所有敵對目標。考慮到客戶還沒有支付我們的款項,我們需要他們挺過這一關。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -foxwell_DefendShip_E_desc_002=指揮中心剛剛傳來一條來自潛在客戶的緊急通訊,他們在穿越該星系時遭到襲擊。目前我們已將他們的位置鎖定在 ~mission(Location|Address),他們急需保全人員來幫助他們脫離險境。\n\nFoxwell 正在尋找任何空閒的安全行動人員 (有作戰經驗者優先) 前往支援。\n\n馬庫斯·克倫\nFoxwell 執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。 -foxwell_DefendShip_E_title_001=黃色級別合約:飛船受到襲擊 -foxwell_DefendShip_E_title_002=黃色級別合約:~mission(Ship)需要協助 -foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份緊急合約剛剛傳來,地點在 ~mission(Location|Address) 附近,似乎有一隊飛船遭到由~mission(TargetName)領導的不法分子的伏擊。此人因多次謀殺和飛船盜竊而在多個星球被通緝。Foxwell 正在尋找頂尖的戰鬥飛行員前去保護客戶安全。\n\n這次任務合約級別被標記為紅色,危險性極高。如果你能帶上其他人手,最好帶上。如果帶人參加,也別忘了向他們介紹一下 Foxwell 的招募政策。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -foxwell_DefendShip_H_desc_002=由 ~mission(TargetName) 領導的危險不法分子團伙已在 ~mission(Location|Address) 附近對一支飛船護航隊發起攻擊。Foxwell 剛剛接到其中一艘船的合約,要求我們提供緊急戰鬥支援。\n\n如果你有空,請立即出動,消滅~mission(TargetName|Last)及其手下,確保所有飛船的安全。這是一項危險的任務,但若成功,將極大提升 Foxwell 的聲譽和形象。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -foxwell_DefendShip_H_title_001=紅色級別合約:飛船受到襲擊 -foxwell_DefendShip_H_title_002=紅色級別合約:飛船受到襲擊 -foxwell_DefendShip_M_desc_001=有一份橙色級別的合約提供給所有可出動的戰鬥飛行員。一艘~mission(Ship)正在 ~mission(Location|Address) 附近遭受攻擊,急需支援。目前我們無法確定敵方人數,但他們顯然來勢洶洶,極具危險性,請務必小心應對。\n\n抵達現場後,立即與所有敵對目標交戰並將其消滅,保護我們的客戶安全。一旦客戶完成信用點轉帳,我們會立刻將你的報酬打到你的帳戶上。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -foxwell_DefendShip_M_desc_002=我們正在尋找一名可出動的安保飛行員 (有戰鬥經驗者優先),協助一名正在遭受攻擊的~mission(Ship)飛行員。雖然情報不太明確,但發動襲擊的不法分子似乎極具危險性,請務必小心行事。\n\n如果可以接受任務,請立即前往 ~mission(Location|Address),保護客戶安全並消滅所有敵對目標。客戶脫險後,報酬將會立刻發放。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 -foxwell_DefendShip_M_title_001=橙色級別合約:~mission(Ship)需要協助 -foxwell_DefendShip_M_title_002=橙色級別合約:伏擊~mission(Ship) -foxwell_from=Foxwell 執法單位 -fps_NoReward=沒有回報 -fps_ammo_Notification=+ %i %s 彈藥 -fps_assassin_desc=~mission(Description) -fps_assassin_from=~mission(Contractor) -fps_assassin_title=~mission(Title) frontend_Accept=接受 frontend_Cancel=取消 frontend_CharacterCustomization=進入生物改造系統 @@ -50091,39 +68095,13 @@ frontend_ResetCharacter=重置人物 frontend_Revert=還原 frontend_Select=選擇 frontend_SkipTutorial=跳過 -garage_01=1號車庫 -garage_02=2號車庫 -garage_03=3號車庫 -garage_04=4號車庫 -garage_05=5號車庫 -garage_06=6號車庫 -garage_07=7號車庫 -garage_08=8號車庫 -garage_09=9號車庫 -garage_10=10號車庫 -garage_11=11號車庫 -garage_12=12號車庫 -garage_13=13號車庫 -garage_14=14號車庫 -garage_15=15號車庫 -garage_16=16號車庫 generic_go_down=向下 generic_go_up=向上 -generic_locations_blank= generic_lower_floor=下層 generic_upper_floor=上層 -genlocal_maintenance_E_desc_001=Putting the word out to see if anyone has some spare time and parts for a quick patch-up at ~mission(Location|Address). You just need three fuses, a salvaging tool, and enough RMC cannisters to fix up three or so of my pipes.\n\nI can pay you for your time.\n\nHeck, even if you have done this kinda work before, give “Guide to Maintenance” in your mobiGlas Journal a read and then give it a shot. Won’t be worse off than we are now.\n\n\n~mission(TargetName|First) -genlocal_maintenance_E_title_001=有沒有人有空來做幾次維修? -genlocal_maintenance_H_desc_001=希望有人能幫幫我。我們在 ~mission(Location|Address) 的部分機械設備遭受了嚴重損壞,急需維修方面的協助。\n\n如果您有 備用保險絲 (6 個應該就夠了)維修工具,以及 足夠維修八根管線的 RMC 儲存罐,請與我們聯繫。我們會支付與您在工作中花費的時間和精力同等的報酬。\n\n但請您至少對自己的工作有最基本的了解,上一個試圖幫助我們的人甚至連在 mobiGlas 日誌裡的 《基石發展公司維護指南》 都沒讀過就想拿我們的錢,結果搞得一團糟。\n\n感謝\n\n~mission(TargetName|First) -genlocal_maintenance_H_title_001=~mission(Location)需要大幅維修 -genlocal_maintenance_M_desc_001=Not sure if you all have seen it, but some of the machines here at ~mission(Location|Address) took a lot of damage in the storm last night and I could really use some help.\n\nLooking around, you probably won't need more than six fuses, a salvaging tool, and enough RMC cannisters to patch up about five pipes.\n\nAt least that’s what reading the “Guide to Maintenance” in my mobiGlas Journal seemed to say. But I don’t know, you’re the expert.\n\nThanks,\n\n~mission(TargetName|First) -genlocal_maintenance_M_title_001=有相當多的維修需求 global_terminal_date_001=日期 global_terminal_login_001=登入 global_terminal_logout_001=登出 -goupbounty_obj_long_02=找到所有通緝組織成員後將其消滅 -goupbounty_obj_short_01=找到賞金目標 -goupbounty_obj_short_02=消滅賞金目標:%ls group_add_to_contacts=傳送好友邀請 group_add_to_party=邀請加入小隊 group_block=封鎖 @@ -50144,35 +68122,6 @@ group_mute_player=靜音 group_out_of_range=超出範圍 group_remove_from_contacts=刪除好友 group_unmute_player=解除靜音 -groupbounty_desc=~mission(Contractor|GroupBountyDescription) -groupbounty_from=~mission(Contractor|GroupBountyFrom) -groupbounty_marker_01a=~mission(Target1) -groupbounty_marker_01b=~mission(Target2) -groupbounty_marker_01c=~mission(Target3) -groupbounty_marker_01d=消滅 -groupbounty_obj_long_01=搜尋該組織成員目前位置。在不受監管區域的賞金目標,需要透過掃描或重新啟用通訊整列來進行追蹤。 -groupbounty_subobj_short_01a=找到 ~mission(Target1) -groupbounty_subobj_short_01b=找到 ~mission(Target2) -groupbounty_subobj_short_01c=找到 ~mission(Target3) -groupbounty_subobj_short_02a=消滅 ~mission(Target1) -groupbounty_subobj_short_02b=消滅 ~mission(Target2) -groupbounty_subobj_short_02c=消滅 ~mission(Target3) -groupbounty_timer=時間剩餘:%ls -groupbounty_title=~mission(Contractor|GroupBountyTitle) -guard_refuse_showToken,P=不顯示代碼 -guard_show_token,P=顯示代碼 -hack_prevent_desc=~mission(Contractor|HackPreventDescription) -hack_prevent_from=~mission(Contractor|HackPreventFrom) -hack_prevent_logout_display_01=在 ~mission(Location) 阻止未授權的存取 -hack_prevent_logout_marker_01=阻止存取 -hack_prevent_logout_obj_long_01=在以下位置手動終止未經授權的維護控制面板存取:~mission(Location) -hack_prevent_logout_obj_short_01=終止未授權存取 -hack_prevent_obj_display_01=阻止在 ~mission(Location) 的駭客行為 -hack_prevent_obj_long_01=阻止駭客在 ~mission(Location) 的非法存取 -hack_prevent_obj_marker_01=阻止駭客 -hack_prevent_obj_short_01=阻止駭客 -hack_prevent_repair_display_01=%ls 復原上行線路 -hack_prevent_title=~mission(Contractor|HackPreventTitle) hack_program_Abort=中止 hack_program_Aborting=正在中止... hack_program_AuthN=取消 @@ -50184,7 +68133,7 @@ hack_program_BlockedTitle=進度已中斷 hack_program_BootScreen=已啟動加密金鑰破譯程序 hack_program_CloseWindow=繼續 hack_program_CloseWindow2=退出 -hack_program_ExternalConnection=WIP Hacking External Connection +hack_program_ExternalConnection=WIP 駭入外部連線 hack_program_Failed=無法存取系統 hack_program_Failed2=資料傳輸已中斷 hack_program_HackInProgress=正在嘗試存取系統 @@ -50203,388 +68152,7 @@ hack_program_hackresult_003=上傳管理員 hack_program_stage4=產生臨時金鑰 hack_program_warning=警告:加密金鑰即將遺失 hack_program_warning2=警告:即將取消資料傳輸 -hangar_01=1號機庫 -hangar_02=2號機庫 -hangar_03=3號機庫 -hangar_04=4號機庫 -hangar_05=5號機庫 -hangar_06=6號機庫 -hangar_07=7號機庫 -hangar_08=8號機庫 -hangar_09=9號機庫 -hangar_10=10號機庫 -hangar_11=11號機庫 -hangar_12=12號機庫 -hangar_13=13號機庫 -hangar_14=14號機庫 -hangar_15=15號機庫 -hangar_16=16號機庫 -hangar_17=17號機庫 -hangar_18=18號機庫 -hangar_19=19號機庫 -hangar_20=20號機庫 -hangar_21=21號機庫 -hangar_22=22號機庫 -hangar_23=23號機庫 -hangar_24=24號機庫 -hangar_25=25號機庫 -hangar_26=26號機庫 -hangar_27=27號機庫 -hangar_28=28號機庫 -hangar_29=29號機庫 -hangar_30=30號機庫 -hathor_laser_datapad_001_from=Jona Trevena -hathor_laser_datapad_001_subject=歡迎!新的站點工作人員 -hathor_laser_datapad_001_text=恭喜您從哈索爾集團調任至史丹頓!\n\n我們很高興您能加入這個令人興奮的新採礦計畫。\n\n哈索爾向來是一家充滿抱負的公司,我們相信,透過在史丹頓各地設立多個設施,我們能夠穩固自身作為「採礦」領導者的地位。\n\n因此,無論是資深員工還是新進成員,持續保持高產能與高生產力對於現場工作至關重要。\n\n為了確保達成這一目標,我們已實施全新的個人監視計畫,以確保生產進度符合預期。每個班次結束後,您必須提交所開採礦石的總量,並列出任何浪費或無法使用的礦石,說明其無法回收的原因。提交此資訊為強制性要求,未能遵守將導致制裁、紀律處分,嚴重者甚至可能面臨薪資暫停。\n\n如果您對新的延長工時、加班政策或礦石計畫有任何疑問,請隨時聯繫您的工地監工:魯弗斯鄧巴。\n\n喬納·特雷維納\n執行長\n哈索爾集團 -hathor_laser_datapad_001_to=Myka Powell -hathor_laser_datapad_002_from=Rufus Dunbar -hathor_laser_datapad_002_subject=重要公告 -hathor_laser_datapad_002_text=大家聽好了,我知道你們很多人對目前的情況和最近的攻擊感到不滿,但你們必須明白,抱怨和牢騷根本無濟於事。\n\n我知道 JJ 的事讓我們都有些震驚,但這份工作本來就有一定的風險,而這只是其中之一。我們必須從中汲取教訓,然後繼續前進。\n\n因為真正的礦工就是這樣做的。他們無論遇到什麼困難,都會咬牙堅持下去。特別是在最艱難的時候,更是如此。\n\n所以,動起來,開始幹活吧。\n\n- RD -hathor_laser_datapad_002_to=史丹頓哈索爾集團 -hathor_laser_datapad_003_from=Rufus Dunbar -hathor_laser_datapad_003_subject=辭職信 -hathor_laser_datapad_003_text=收件人: 魯弗斯鄧巴\n寄件人: 阿爾曼·阿舍爾\n主旨: RE:辭職信\n日期: 2855-07-15 10:01\n\n嗨!Rufus,\n\n感謝你的來信。\n\n我們感謝你的坦誠,也歡迎你的反饋。\n\n很遺憾你覺得自己在公司已經沒有未來,但我們希望能與你一起努力解決這個問題。\n\n在正式處理你的辭職申請之前,我們想向你更新公司內部的一些最新發展:\n\n1. 從明天起,所有員工的薪資發放將暫停,直到史丹頓採礦專案完成。雖然這可能看起來有些過激,但我們希望確保每個人都專注於自己的職責,並有足夠的動力堅持到最後。\n\n2. 此薪資發放調整適用於所有駐地員工,並涵蓋所有未支付的過往薪資以及未來工資。\n\n哈索爾集團必須強調,這些採礦專案的完成至關重要,不僅關乎相關人員,也關乎公司整體的成功。\n\n我們期待你的回覆。\n\n誠摯問候\n阿爾曼·阿舍爾\n人事主管\n\n-----\n收件人: 阿爾曼·阿舍爾\n寄件人: 魯弗斯鄧巴\n主旨: 辭職信\n日期: 2855-07-15 08:40\n\n親愛的 Armaan,\n\n感謝哈索爾集團曾經給予我這個機會,但我在此正式遞交辭呈。我已經在 Leir 獲得了另一份工作機會,並計畫接受該職位。\n\n發生在 JJ、Issac 和 Milford 身上的事,讓這一切都不值得。這不是我當初簽下合約時預期的,也不是我當初被承諾的。\n\n公司仍然欠我最後三期薪資,希望你能在我離職前盡快支付。\n\n祝好運,\n魯弗斯鄧巴 -hathor_laser_datapad_003_to=Armaan Ascher -hathor_laser_datapad_004_from=Jacques Villaume -hathor_laser_datapad_004_subject=日記:2853-02-02 至 2853-02-24 -hathor_laser_datapad_004_text=2853-02-02\n\n這週得知我要被調往史丹頓了。老實說,如果不是因為得把 Barney 和 Lola 留在這破爛星系,我可能會更興奮一點。魯弗斯說工地不准帶寵物,感覺像是在針對我一樣,不過算了。\n\n2853-02-09\n\n我們在 New Junction 停下來加油時,我跟一個 Banu 聊了起來。我跟他提到我的狗,然後他說他有適合的東西給我看。他拿出一些奇怪的蠕蟲,剛開始我心想這一定是在開玩笑吧,但他說這些東西是很棒的寵物。我拿起其中一隻玩了一下,結果牠們其實還挺友善的,摸起來有點像舊皮革。總之,那個 Banu 叫我小心點,但我也不太懂他是什麼意思。\n\n最後我把兩隻都買了,取名叫 Julie 和 Jim。我想說把牠們藏在床底下,沒人會發現,希望牠們能像 Barney 和 Lola 一樣相處融洽。\n\n2853-02-18\n\nJulie 和 Jim 現在已經不再是「小」Julie 和 Jim 了,我開始有點擔心。牠們的體型比上週幾乎翻倍了,我不知道該怎麼辦。Julie 現在幾乎和我的手臂一樣大,而且看起來老是很暴躁。上次牠們逃出來之後,我只好把牠們關進箱子裡,結果牠們超級不高興。我真的該跟路易斯說一聲,但我大概也知道他會怎麼回我。我不想再失去牠們了。\n\n2853-02-24\n\n最後我決定放走 Julie 和 Jim。牠們關在箱子裡真的不開心,這樣對牠們不公平。我半夜開車帶牠們到沙漠深處,然後放了牠們。Julie 一跳進沙子就立刻不見了,但 Jim 看起來有點害怕。我陪了牠一會兒,不斷跟牠說沒事的,最後牠還是走了。我到現在還是不敢相信牠們真的走了。希望有別人能找到牠們,給牠們一個家。 -hathor_laser_datapad_004_to=N/A -hathor_laser_datapad_005_from=Ayana Reyes -hathor_laser_datapad_005_subject=已更新安全程序 -hathor_laser_datapad_005_text=致全體員工,\n\n哈索爾已更新關於軌道雷射平台(OLP)某些物資儲存的安全協議。高價值物品將存放於受管制的儲藏室內,僅能使用我的主管金鑰卡進入。如需使用這些物資,請先向我提交需求清單,並經公司批准後才能領取。 \n\n請將此新的審批流程納入工作安排考量,因為部分物資將無法立即取得。此外,公司已明確表示,由於此新流程導致的生產力下降是絕對無法接受的。 \n\n感謝大家在適應這些新規範時的耐心與理解。哈索爾史丹頓的業務成功取決於我們能否高效運作並控制預算。如有任何疑問,請隨時與我聯繫。 \n\n阿雅娜·雷耶斯\nOLP 主管\n哈索爾集團 -hathor_laser_datapad_005_to=史丹頓哈索爾集團 -hathor_laser_datapad_006_from=Jona Trevena -hathor_laser_datapad_006_subject=一個時代的終結 -hathor_laser_datapad_006_text=致全體哈索爾員工,\n\n今天,我懷著沉重的心情寫下這封信。在經歷了 465 年的輝煌歲月後,哈索爾集團將正式關閉所有業務。儘管我與董事會竭盡全力,但我們最終仍無法在嚴峻的經濟環境、高壓的環保法規以及日益激烈的資源競爭中維持公司的營運。 \n\n這不是我們任何人希望見到的結局,但我們仍有許多值得驕傲的成就。哈索爾於 2468 年成為首家購買整個星系採礦權的公司。如今該星系被命名為 Nexus,但許多 UEE 官員曾告訴我,他們希望能保留原名哈索爾,以紀念這項非凡的壯舉。此外,公司所開創的技術革新徹底改變並優化了露天採礦,使資源開採變得更快速、更高效。最後,儘管我們的業務曾因《公平機會法案》而受到那些立意良善卻過於激進的政客打擊,哈索爾不僅成功存續,甚至在許多同規模的礦業公司相繼倒閉時仍蓬勃發展。雖然哈索爾的故事至此告終,但我們的遺產將長存不朽。 \n\n能夠領導這家公司並與各位並肩工作,是我人生最大的榮幸。衷心祝願大家在未來的發展中一切順利。\n\n喬納·特雷維納\nCEO\n哈索爾集團 -hathor_laser_datapad_006_to=哈索爾集團員工 -hathor_laser_datapad_007_from=Louis Spitzer -hathor_laser_datapad_007_subject=FW:RE:需要緊急進入保安室! -hathor_laser_datapad_007_text=收件人:Armaan Ascher\n寄件人:Rufus Dunbar\n主旨:FW:RE:需要緊急進入安全室!\n\nArmaan,轉寄給你。路易斯的績效考核快到了,想說你應該知道他的工作品質。\n\n- RD\n\n-----\n收件者:Louis Spitzer\n寄件者:Rufus Dunbar\n主旨:RE:緊急需要進入保全室!\n\nLouis,別擔心,我會處理。我現在過去。\n\n- RD\n\n-----\n收件者:Rufus Dunbar\n寄件者:Louis Spitzer\n主旨:緊急需要進入保全室!\n\n嘿,Rufus,真的很抱歉,我知道你今天休假,但我犯了一個大錯,覺得應該盡快告訴你。\n\n我印了一張保全門禁卡,要進入有校準控制單元的房間,但我不知道怎麼回事,卡片卡住了,我開始亂弄,結果斷在印表機裡。我最後終於把另一半弄出來了,但現在印表機顯示還要幾個小時才能準備好,而我們明天挖掘作業需要校準碟盤。\n\n有沒有辦法再印一張?我知道我搞砸了,但我真的很想彌補,我不能失去這份工作。\n\nLouis -hathor_laser_datapad_007_to=Rufus Dunbar -hathor_laser_datapad_008_from=Gary Copley -hathor_laser_datapad_008_subject=關於 ATLS 動力裝甲的重要更新 -hathor_laser_datapad_008_text=關於 ATLS 動力裝甲的重要更新\n\n致所有 ATLS 動力裝甲操作員,\n\nATLS 動力裝甲將統一存放於大型倉庫的安全儲藏區。當未使用時,裝甲必須始終存放於倉庫內,並且嚴禁在戶外使用。由於裝甲本身極重,其移動所產生的地震效應足以驚擾瓦拉卡蠕蟲。過去一週內,與工作相關的事故數量幾乎增加了三倍,導致我們的進度嚴重落後。\n\n為了確保 ATLS 動力裝甲的正確使用,以下規則即刻生效:\n\n1) 只有在碟盤完全啟動後,裝甲才可使用。\n\n2) 任何員工若被發現濫用裝甲,將立即受到主管處分,包括但不限於以下行為:\n\n- 無人看管地放置 ATLS 動力裝甲\n- 使用牽引光束拋擲物品,而非正確放置\n- 未在使用後將裝甲歸還至倉庫\n- 將裝甲用於娛樂活動\n\n我們非常重視工作場地的安全性,同時也必須維持高效的生產力。\n\n請配合規範,而非對抗。\n\nGary Copley\n工地領班 -hathor_laser_datapad_008_to=哈索爾 ATLS 操作員 -hauling_collect_dropoff_objective,P="收取位於 ~mission(location) 編號為 #~mission(item|serialnumber) 的包裹並運送編號 #~mission(item|serialnumber) 包裹到 ~mission(destination)" -hauling_collect_item_serial_objective="從~mission(location)取得 #~mission(item|serialnumber)。" -hauling_collect_location_objective,P=~mission(location|Address) -hauling_collect_objective=收取位於~mission(location)的~mission(item) -hauling_deliver_boxes_objective,P=將 ~mission(amount)/~mission(total) 個貨箱運送至 ~mission(Destination|ListAll) -hauling_deliver_resource_objective=將 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item)運送至 ~mission(Destination|Address|ListAll) -hauling_deliver_vehicle_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) 到~mission(destination) -hauling_delivery_amount,P=配送 ~mission(amount)/~mission(total) 個包裹 -hauling_delivery_unlimited_objective,P= ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item)已送達 ~mission(Destination|ListAll) -hauling_return_goods_objective=將貨物退還至 ~mission(returnlocation) -hauling_return_item_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) 個~mission(item) -hauling_return_resource_objective,P=運送 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item) -hdactivist_assassination_danger_001=不要掉以輕心。赫斯頓靠他們做這麼多骯髒的工作是有原因的。 -hdactivist_assassination_danger_002=你要追擊一個惡毒的混蛋,所以最好做好準備。 -hdactivist_assassination_danger_003=建議你在他們呼叫增員之前把他們又快又准地幹掉。 -hdactivist_assassination_danger_004=注意這一點。他們的字典裡可沒有「可憐」一詞。 -hdactivist_assassination_desc_001=對於任何了解赫斯頓近代史的人來說,他們應該都知道~mission(TargetName)是一個惡名昭彰的混蛋,多次破壞了對赫斯頓工人生活條件的改善計劃。他們一次又一次地躲過了UEE法律的制裁,但是,赫斯頓否認~mission(TargetName|Last)與這些罪行有任何關係,甚至拒絕對其進行調查。所以我們必須要把正義掌握在自己手中。 \n\n最近,一位業內人士透露,我們可以在~mission(Location|Address)找到~mission(TargetName|Last)。我很樂意給任何願意復仇的人提供高額報酬和具體任務資訊。\n~mission(Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_assassination_desc_002=你聽說過~mission(TargetName)嗎?赫斯頓最近將一群嗜血的暴徒提拔為了一支特種部隊,專門解決對他們有異議的人。事實證明~mission(TargetName|Last)的工作相當有效,並且這幫惡人還從中取樂。很顯然,如果消滅~mission(TargetName|Last),整個宇宙會變得清淨很多。\n\n~mission(Danger)我們設法掌握了他們最新的行動部署,你應該能在~mission(Location|Address)找到他們。 \n\n~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_assassination_desc_003=只能說,你對這件事了解得越少越好。我希望你能找到並幹掉名為~mission(TargetName)的混蛋。~mission(Danger) \n\n我們會提供他們最後一次出現的位置:~mission(Location|Address) 。~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪** -hdactivist_assassination_timed_001=消息在這裡傳得很快。不要滯留太久,不然就沒驚喜了。 -hdactivist_assassination_timed_002=為了這次行動,請盡快完成這一任務。 -hdactivist_assassination_timed_003=有傳言稱 ~mission(TargetName|Last) 正在策劃一個大陰謀。你必須在事態發展到無法控制前阻止他們。 -hdactivist_assassination_timed_004=我需要你盡快處理這事。天知道這些鬼東西在幹什麼。 -hdactivist_assassination_title_001=真正的司法公正 -hdactivist_assassination_title_002=公平競爭 -hdactivist_assassination_title_003=報應 -hdactivist_basesweep_danger_001=他們不知道你會出現,但也別掉以輕心。那些混蛋特喜歡打架。 -hdactivist_basesweep_danger_002=確保彈藥充足,畢竟不知道你在那裡會遇到多少敵人。 -hdactivist_basesweep_danger_003=做好充足的準備迎接戰鬥吧。 -hdactivist_basesweep_danger_004=坦白說,到時候一定會打得頭破血流,但這是捍衛我們未來的代價。 -hdactivist_basesweep_desc_001=近期,赫斯頓維安特勤隊對任何反對其權威的人施以日益加劇的暴力。我們已經試過了所有的合法渠道,但是看來只有以牙還牙才能讓他們聽到我們的聲音。我正在尋找能幫我傳遞這個消息的人。\n\n我們已經知道維安特勤隊在~mission(Location|Address)外有行動。我會把座標發給你。去把他們全部做了。~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n\n真希望有一天,我們能透過理性的溝通來解決問題,但很明顯,這一天還很遠。\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_basesweep_desc_002=招募一個對危險任務感興趣的厲害打手。~mission(Location|Address)聚滿了赫斯頓那些全副武裝的臭魚爛蝦。我要讓他們從這個世界上馬上消失。不管你用什麼方式,把事情給我搞定。 ~mission(Contractor|Danger) \n\n搞定後你會得到應得的報酬。\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_basesweep_desc_003=如果你能看到這個,我敢說你肯定對赫斯頓有點想法。我並不了解你,但我已經不指望傻等事情自己變好了。我們需要做的就是採取大膽的行動,讓赫斯頓明白現狀必須改變。\n\n這就是為什麼我去挖了一些有關~mission(Location|Address)的消息。那些公司暴徒們經常聚集在這裡謀劃攻擊赫斯頓民眾的行動。把這裡的人除掉就能告訴赫斯頓我們堅定反抗的決心。所以你感興趣嗎?\n\n這個任務很危險,但你能拿到的好處絕對少不了。 ~mission(Contractor|BaseSweepDanger) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_basesweep_desc_004=我們了解到在~mission(Location|Address)出現了一些全副武裝的公司狗。我們的兄弟姐妹只是想把赫斯頓變得更好卻屢受打壓,我們不能坐以待斃。我沒有能力應對這種事情,但是我可以提供資金。\n\n毫無疑問,這是個危險的事。~mission(Contractor|BaseSweep)如果不阻止他們,將會有更多的人受到傷害。\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_basesweep_desc_005=正在尋找一個願意為正義而戰的人。很長一段時間以來,赫斯頓都在以暴力手段讓有異議的人閉嘴。現在是時候展示我們不畏強權革命的決心了。\n\n我們最近獲取到的一條情報顯示~mission(Location|Address)是保全部門的一個重要地點。任何願意清理該區域的人都將為赫斯頓的人權事業做出一份貢獻。這事有點風險,但是我不會虧待你的。 ~mission(Contractor|BaseSweep) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_basesweep_remaining=敵人剩餘:%ls -hdactivist_basesweep_title_001=正道的光 -hdactivist_basesweep_title_002=正義之襲 -hdactivist_basesweep_title_003=武裝召喚 -hdactivist_basesweep_title_004=行動時刻 -hdactivist_from=X -hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_001=有個時常和我們合作的走私犯 ~mission(TargetName) 拒絕送貨,並且勒索三倍的酬勞。想也知道,我們不會允許他們貪婪的行為,也不可能支付這麼高昂的費用。\n\n相反,我希望你能找到他取回我的“合法”財產。如果你成功取到貨物並把它送到 ~mission(Destination|Address),我們很樂意將原本付給 ~mission(TargetName|Last) 的錢支付於你。\n\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_002=最近,我們一趟重要的貨運任務遭到了法外狂徒的襲擊。在我們的貨船被摧毀前,船員設法弄清了攻擊者的身份 - ~mission(TargetName)。\n\n我們需要你去追捕這個混蛋,然後取回我們的東西。當然,我們會在你把目標運送到 ~mission(Destination|Address)後支付你相應款項。\n\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_003=~mission(TargetName)出賣了我們。\n\n幾天前,我們偷運到~mission(Destination|Address)的一件重要貨物失蹤了,我們最後成功追蹤到了它的位置。我們的一名手下~mission(TargetName|Last)偷了它,\n\n我需要你追捕這個該死的叛徒,然後拿回我們的貨物。請隨意發揮。 \n\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealfromship_outlaw_desc_004=赫斯頓警衛正在主動切斷我們的補給線。他們甚至對襲擊我們的法外狂徒視而不見。我們需要在補給線路被完全切斷之前趕快行動。\n\n我們追蹤到了這群法外狂徒 ~mission(TargetName) 的下落。把我們失竊的貨物運送到 ~mission(Destination|Address)。我不指望 ~mission(TargetName|Last) 會將這些東西拱手相讓。\n\n希望這可以讓赫斯頓認識到我們抗爭的決心。\n\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealfromship_outlaw_title_001=補充供給中 -hdactivist_stealitem_danger_001=這件事可能有點危險。為以防萬一,請全副武裝。 -hdactivist_stealitem_danger_002=在那一定要小心。可以肯定的是,赫斯頓將竭盡所能阻止我們得到這個東西。 -hdactivist_stealitem_danger_003=講道理,現場可能有保全人員。如果惹到他們了,請採取必要手段來得到這個箱子。 -hdactivist_stealitem_danger_004=這次行動一如往常地很有可能遭遇危險。所以記住抱最大希望,做最壞打算這個道理你也懂吧? -hdactivist_stealitem_danger_005=務必小心。那裡可能到處都是保全人員。 -hdactivist_stealitem_desc_001=我們得知了某個包裹的位置,它將為我們的事業提供極大好處。我們需要願意前往~mission(Location|Address)的人,取回包裹,然後送到~mission(Destination|Address)。感興趣嗎?\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_desc_002=想在支援正道的同時順便賺點錢嗎? \n\n如果想的話,就幫我們去~mission(Location|Address)取回一個特定的箱子。如果你找到箱子並把它帶到~mission(Destination|Address),我一定確保你不虛此行。~mission(Contractor|Danger) \n\n~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_desc_003=越來越多的人加入到了讓赫斯頓變得更好的事業中,現在我們需要一些幫助。我們追蹤這個目標有一段時間了,這東西能在很多方面幫上我們。由於赫斯頓最近加大了鎮壓力度,我們認為是時候利用這個東西了,但是赫斯頓維安特勤隊監視著我們的一舉一動,所以我們需要其他人幫我們到~mission(Location|Address)把那東西弄到手。\n\n如果你能把它送到~mission(Destination|Address),我們會為你的麻煩支付相應的酬勞。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed)  \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_desc_004=最近,赫斯頓為了沒收一趟重要的貨物,捏造出虛假的指控來扣押了我們的貨船。即使按照赫斯頓的法律,他們此舉也是嚴重違法行為。但他們並不在乎,而我們也沒有時間透過合法手段釋放這艘貨船。所以我們正在花錢尋找一個能幫上忙的人。\n\n據一位支持我們事業的內部人士人透露,東西最後出現在~mission(Location|Address)。我們會將確切的座標發送給你。~mission(Contractor|Timed)\n\n拿到包裹後把它送到~mission(Destination|Address),東西一到我就會把報酬打給你。~mission(Contractor|Danger) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_desc_005=羅威爾海關辦公室宣稱他們遺失了一箱貨物,那剛好是星系外的支援者寄給我們的重要物資。我非常確信這是一個謊言。那些赫斯頓的混蛋就是想跟我們耍陰招。我不能忍受這種不義之舉,希望你願意伸張正義。\n\n剛剛得到消息他們把箱子送到了~mission(Location|Address)。我需要有人找到它然後送到~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)我會確保你的報酬能補償各種麻煩。\n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_desc_006=需要你的幫助。我有個老朋友迫切需要工作,所以我委託他運送一個重要物品。可誰知道他身上有通緝,赫斯頓警衛在他完成交付之前逮捕了他。我現在麻煩可大了,這個箱子本應該送到~mission(Destination|Address),送不到的話我就死定了。\n\n我用了點關係得知它目前在~mission(Location|Address)。如果你可以取回它並送到目的地,我會給你豐厚的報酬。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n** 亦正亦邪 ** -hdactivist_stealitem_destination_001=在赫斯頓的一個藏身處 -hdactivist_stealitem_destination_002=在艾瑞爾上的一個安全點 -hdactivist_stealitem_destination_003=在亞伯丁的一個隱蔽點 -hdactivist_stealitem_destination_004=在瑪格達的一個安全屋 -hdactivist_stealitem_destination_005=在依塔的一個秘密基地 -hdactivist_stealitem_location_001=一座廢品廠 -hdactivist_stealitem_location_002=一具飛船殘骸 -hdactivist_stealitem_location_003=一處赫斯頓的設施 -hdactivist_stealitem_location_004=一處地下設施 -hdactivist_stealitem_timed_001=別墨跡,搞快點。鬼知道這箱子還會在那放多久。 -hdactivist_stealitem_timed_002=我無法形容這批貨對我來說有多重要。 -hdactivist_stealitem_timed_003=合約倒的時限就要到了,我們需要你盡快地完成這份工作。 -hdactivist_stealitem_timed_004=我很需要它,越快越好。 -hdactivist_stealitem_timed_005=希望這東西還在那裡。你最好快點找出來。 -hdactivist_stealitem_title_001=民事沒收物品 -hdactivist_stealitem_title_002=偷走箱子 -hdactivist_stealitem_title_003=取得包裹 -hdactivist_stealitem_title_004=取回物品 -headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_desc_001=Been getting word that CFP security have been getting a little more aggressive and started pushing people out of the homes they've built out of the scrap in the system and they want payback, so they came to us.\n\nHead out to ~mission(Location|Address) and clear out the CFP there. Should be pretty cut and dry with a nice payday.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_1C_AttackCFP_E_title_001=小小的報復 -headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_desc_001=Just got clearance from my Judge to start banging back against XenoThreat. Been eyeballing some spots under their control near ~mission(Location|Address).\n\nI'll give you the targets to hit, you kill everyone you find. Hell, I'd love to go myself, sounds like fun.\n\n-Stows -headhunters_ChainElimAll_1C_AttackXT_M_title_001=清除一些外禍威脅垃圾 -headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_desc_001=We've been trying to play nice with these Citizens for Prosperity people, but they've made it abundantly clear that we don't have a place in their 'safe system.' Their use of mercs for security have been causing all kinds of unreasonable violence like when this asshole ~mission(TargetName) opened fire on a group of settlers to drive them away from an outpost they'd been eyeing. So now the gloves are coming off.\n\nI need some hard workers to go hit ~mission(Location|Address) and take out ~mission(TargetName|Last). Odds are, they'll stay hidden until you prove you're enough of a threat, so make sure you do some damage.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_AttackCFP_M_title_001=趕走繁榮公民 -headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=XenoThreat's sure making a full time job of pissing us off. They just attacked ~mission(Location|Address). Word is ~mission(TargetName) was spotted, so we got a great opportunity to kill some more XenoThreat (always fun) and take out this bastard.\n\nHead over there and clear out any XT dirtbags you find, that'll probably draw out ~mission(TargetName|Last). Put them down and have a brew.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_1C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=幹掉~mission(TargetName)和其他人 -headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_desc_001=I can't wait for the day we finally stomp these XenoThreat assholes out of existence. They just launched an attack on ~mission(Location|Address) and we need some heavy-hitters to kick them out. \n\nWe got some nearby buildings outside the main outpost that'll need to cleared too, but these guys didn't attack one of our more populated outposts, so odds are they'll be pushovers.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_1C_XTAttack_M_title_001=擊退外禍威脅 -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_desc_001=Got word from my Judge that we're to take back some of the outposts that CFP have taken over. They're a little pissed that CFP's getting as much of a foothold in the system as they are and think it's making the Headhunters look weak.\n\nFound a couple candidates near ~mission(Location|Address) that could use a sweep. Icing on the cake is that the head of security there is ~mission(TargetName). Not sure if you've heard of 'em, but they shot up a handful of Clips last month, so it's a win-win. Get some territory back and punch out someone who could really stand to get got.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackCFP_H_title_001=清掃繁榮公民的活動場所 -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_desc_001=Need some good soldiers with a taste for violence to hit some XenoThreat hideouts located around ~mission(Location|Address). I'll get you the specifics if you're down, but you'll have to wipe out two separate clusters of hideouts. \n\nWe've also gotten word that ~mission(TargetName) is lurking around down there. If you take out enough XenoThreat dirtbags, they'll pop they're head up. \n\nWhen they do, put a round in it.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_AttackXT_H_title_001=佔領外禍威脅的地盤 -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_desc_001=A helluva large group of XenoThreat just broke atmo near ~mission(Location|Address) and are about to attack. Based on intercepted comm chatter, it looks like it's a crew of hitters under ~mission(TargetName). We need someone to get out there and take back our outposts before they dig in. Headhunters put a lot of time and effort building up those spots and we aren't just gonna roll over and let them go.\n\nYou'll need to clear out several clusters that are in XenoThreat's crosshairs. I'll send you the specifics if you're gonna go. One more thing, we want you to give ~mission(TargetName|Last) a dirt nap. Take out enough of their underlings, they'll pop up.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_2C_ElimSpec_XTAttack_H_title_001=立即前往~mission(Location) -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_desc_001=Got a big one here. We need a team to head out to ~mission(Location|Address). Word is CFP are dug in at three different clusters in the area. Our judge wants them all cleared out. Seems one of their mercs, a real mean skag named ~mission(TargetName), is holed up at one of them. We want you to go there, clear them all out and take out ~mission(TargetName|Last).\n\nGet yourself a nice little payday in the process.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackCFP_VH_title_001=打擊一群繁榮公民成員 -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_desc_001=Got a juicy assignment for any big-time enforcers who want to clear a big payday. Over at ~mission(Location|Address) we got some XenoThreat turf run by a real bastard named ~mission(TargetName). Now if you've been in the system long enough, you've probably either heard of ~mission(TargetName|Last) or at least seen their work. Skag has a tendency to leaves bodies wherever they go.\n\nAnyway, Judge wants this area swept clean, that means you gotta hit all three clusters and kill every XenoThreat dirt you find. Kill enough and ~mission(TargetName|Last) won't be able to hide.\n\nTake them all out and have one on us.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_AttackXT_VH_title_001=摧毀外禍威脅藏身處 -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_desc_001=Got a big emergency. XenoThreat apparently knocked over ~mission(Location|Address) a couple hours ago. They hit hard and fast before they could even get a distress out, so they've been running riot in the area unchecked.\n\nWord is the attack was led by ~mission(TargetName). A real piece of work who dropped Headhunters for XenoThreat because we kept stopping 'em from torturing people. Guess XenoThreat don't really care about that sort of thing.\n\nAnyway, get some people and get out there, wipe out XenoThreat and take down ~mission(TargetName|Last). At this point they're spread out over three different clusters of outposts, so you'll have to sweep them all.\n\nGood hunting,\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_3C_ElimSpec_XTAttack_VH_title_001=外禍威脅襲擊了~mission(Location) -headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_desc_001=Looking for anyone with an itchy trigger finger. We're looking to move against some CFP at ~mission(Location|Address) and take it for ourselves. You gotta play this smart though. There are a bunch of satellite outposts around the main one and all of 'em got security, so you should take out each of these before you take the main base.\n\nBut hey, if you wanna jump right in the deep end and fight off all the reinforcements, that's on you. As long as you get it done.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_AttackCFP_E_title_001=該讓繁榮公民滾蛋了 -headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_desc_001=Looking for some hitters to go drop some violence on some local dipshits who've been pulling jobs in the system against Headhunters. We tried reaching out to explain the error of their ways, but they shot our messenger, so now we go with option B.\n\nYou'll find them holed up near ~mission(Location|Address). Go there and repaint the walls with their blood.\n\nHave fun.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_AttackGen_E_title_001=出征 -headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_desc_001=These XenoThreat assholes are like aloprats. Every time you thing you wipe them out, they just pop back up again. They seem to be back to their usual shit and trying to put together something big. No idea what, but we've been cleared to stop it before it starts.\n\nA group of XenoThreat biggies are supposedly meeting at ~mission(Location|Address) to plan or just rage or whatever it is they do, but we're gonna bust it up. Or you are.\n\nHead over there and wipe out everyone you find. Sure enough I'm sure the biggies will jump into the fight. That's what they always do.\n\nThis'll be a tough one. As much as I hate XenoThreat, they're damn good in a fight, so watch yourself and bring help if you can.\n\nStows out. -headhunters_ChainElimAll_Boss_XenoThreat_VH_title_001=打擊外禍威脅指揮部 -headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_desc_001=We tasked one of our up-and-coming triggers named ~mission(TargetName) to go clean out a hideout over at ~mission(Location|Address) from some assholes who'd been attacking some of the locals in the area. Well, I guess they got the drop on ~mission(TargetName|Last) because we haven't heard shit since.\n\nI want you to go and finish the job. While you're out there, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that'd be great. I'm sure their dad would like to know.\n\nStows out. -headhunters_EliminateAll_Missing_Generic_M_title_001=一錘定音 -headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_desc_001=We had this kid named ~mission(TargetName) volunteer to go take out some XenoThreat near ~mission(Location|Address). Everything we knew about the place said it was gonna be too much for ~mission(TargetName|Last) to handle, but they were real keen on boosting their standing with the Headhunters and thought this would do it, so they went alone.\n\nHaven't heard anything but XenoThreat comms coming out of that place since. If you want to go and knock it over, we'll pay you instead. If you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last) that would be a bonus.\n\nStows out. -headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_H_title_001=專業的事讓專業的人做 -headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_desc_001=Here's the deal, one of our usual heavy hitters, a cat named ~mission(TargetName), was sent to ~mission(Location|Address) to knock out some XenoThreat who'd been hiding there. We knew it was going to be a tall order, but that's why we called in ~mission(TargetName|Last). Problem is, we ain't heard from them.\n\nAs far as we know XenoThreat are still operating out of that outpost so we gotta assume that ~mission(TargetName|Last) got popped. We need you to go in and finish what they started. Once that's done, if you can find out what happened to ~mission(TargetName|Last), that would be a bonus.\n\nStows out. -headhunters_EliminateAll_Missing_Xenothreat_VH_title_001=未完成的合約 -headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_desc_001=One of our people stumbled across a group of XenoThreat hiding out over near ~mission(Location|Address). Not sure if they're dug in or just passing through, but we want to hit them before they move.\n\nMaybe bring some people if you got 'em because XenoThreat don't tend to go down easy. Get there and remind them who the power is in this system.\n\nStows out. -headhunters_EliminateAll_XenoThreat_H_title_001=攻擊~mission(Location)的外禍威脅 -headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_desc_001=I'm not gonna lie, this one's gonna be a tough one. Headhunters have been clashing with a group led by ~mission(TargetName). They're packing serious heat and like to use them. Doesn't matter if they're Headhunters or civvies.\n\nCouncil's decided that the time's come for ~mission(TargetName|Last) to draw their last breath. We know the group's hiding out over at ~mission(Location|Address). We want you to head over there and just start killing them until ~mission(TargetName|Last) shows their face.\n\nLike I said, these are tested fighters, so I'd make sure you prepped for a real fight.\n\nStows out. -headhunters_EliminateBoss_Generic_VH_title_001=抓住大魚 -headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_desc_001=Need someone taken care of. They're holed up near ~mission(Location|Address). Not sure if you care who they are, but their name's ~mission(TargetName). Not much to tell, local thug who killed someone who was connected.\n\nThey've been on the run, so they're gonna be skittish. I'd approach with caution.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_M_title_001=~mission(Location)有人得死 -headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_desc_001=Got word of crew that's been pulling jobs and building a rep for themselves. Since they've said they don't want anything to do with Headhunters, we're looking to break 'em apart before they become a problem. Their leader is some punk named ~mission(TargetName) and we figure if they met the wrong end of a bullet, the rest of them would break apart.\n\nWe're told you can find ~mission(TargetName|Last) around ~mission(Location|Address). Head over and take care of it.\n\nThey shouldn't pose much of a problem to a pro like you.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Asteroid_Generic_VE_title_001=深空殲襲行動 -headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_desc_001=My boss is looking for an available hitter. Headhunters are looking to retake ~mission(Location|Address). The CFP Mercs there have been digging in for a long fight. Look, we don't want to kill anyone we don't have to, so we're looking into other options.\n\nSecurity there's being run by ~mission(TargetName) and my Judge thinks that if they're taken out, the rest'll scatter. Shedding a little blood's better than a lot, right?\n\n-Stows -headhunters_EliminateSpecific_CFP_E_title_001=混亂一擊 -headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_desc_001=Headhunters are launching an attack near ~mission(Location|Address). This ex-Marine asshole named ~mission(TargetName) has been sending their mercs to clear out nearby encampments if they don't surrender their weapons.\n\nWhile all the security have been greenlit, ~mission(TargetName|Last) has been singled out. In their last raid, they beat a squatter to death for talking back. Turns out that squatter was the cousin of one of our Clips, so they're paying extra to make sure justice is done.\n\nWatch yourself though, ~mission(TargetName|Last) may be a scumbag who has this coming, they're still ex-military so they won't be easy to take down.\n\n-Stows -headhunters_EliminateSpecific_CFP_H_title_001=懸賞繁榮公民目標 -headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_desc_001=Need an available trigger to take down a target in a CFP outpost. They're a real piece of work named ~mission(TargetName). Old school merc filled with lead-pipe cruelty. \n\nHeard they're posted over at ~mission(Location|Address). Swing by and take them out. Try not to cause too much damage. They're the target, not anyone else.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_CFP_M_title_001=需要幹掉一個繁榮公民成員 -headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_desc_001=Got some people over at ~mission(Location|Address) weathering the storm of a XenoThreat assault. That sucks, sure, but turns out it's providing an opportunity for some payback. Those XenoThreat pukes are being led by ~mission(TargetName) who's been on the shit list of my boss for weeks now.\n\nI'm looking for you to head out there and put 'em down.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Carvers_XenoThreat_H_title_001=進攻天工嶺 -headhunters_EliminateSpecific_Defector_desc_001=This shit saddens me. Not sure if you've ever crossed paths with ~mission(TargetName) in your dealings with us. Thought they were a real good one. Been with the Headhunters for years, but something must have happened because they went running to CFP for protection. Sold out some of our brothers and sisters along the way.\n\nAll the Judges are furious and wants blood. That's where you come in. Go to ~mission(Location|Address), find ~mission(TargetName|Last), and kill them.\n\nDoesn't have to be anything fancy. Just want the result.\n\nDamn shame.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Defector_title_001=封住叛徒的嘴 -headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_desc_001=Got a sensitive hit for you if you got the stomach for it. Over at ~mission(Location|Address), there's a CFP group run by ~mission(TargetName), they've been hardlining against providing food and support to anyone who's ever affiliated with Headhunters. I get that we don't see eye to eye, but ~mission(TargetName|Last) seems okay letting people starve for their beliefs.\n\nWe got an issue with that, so ~mission(TargetName|Last) has got to go. Head over there and take 'em out. Trust me, no one'll miss 'em.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_FactionAlign_CFP_E_title_001=需要槍手 -headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_desc_001=Looking for any hitters available for a quick gig. Over at ~mission(Location|Address), they're getting hit by some geniuses led by ~mission(TargetName). We've tussled against ~mission(TargetName|Last) in the past so it's no surprise they haven't wised up. \n\nWe want you to head there and take them down. Kill whoever you like, but ~mission(TargetName|Last) should be your focus.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Generic_E_title_001=刺王殺駕 -headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_desc_001=Got a crew that's been hitting Headhunter ships lately. Their leader's a real piece of work named ~mission(TargetName). We've tracked them to ~mission(Location|Address), so we're looking for someone to put them down for good.\n\nThis group likes to fight, but shouldn't be a problem for someone like you. \n\nGet over there and get it done.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Generic_M_title_001=需要除掉一個人 -headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_desc_001=Word's come down through my bosses that we're settling old debts. I've got an open line on this old-time hitter named ~mission(TargetName) who's racked up a hefty kill list. We caught wind that they were hiding out with some people over at ~mission(Location|Address) who aren't the biggest fans of us, so they probably won't take kindly to you. ~mission(TargetName|Last) is the target here, but you might have to mix it up with them.\n\nAgain, whenever we've tried to take out ~mission(TargetName|Last), they've killed their killer. I feel like you'll fare better, but I'd bring backup if you got it.\n\nGood luck.\n\n-Stows -headhunters_EliminateSpecific_Generic_VH_title_001=允許擊殺~mission(TargetName|Last) -headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_desc_001=So we got a situation over at ~mission(Location|Address). One of our outposts is getting hit by XenoThreat. While that kinda blows, it is giving us an interesting opportunity. See the attack's being led by ~mission(TargetName) who's been on the Headhunters shit list for some time now.\n\nWe want you to head there and take them out. Feel free to kill any other XenoThreat assholes you want, but ~mission(TargetName|Last) is the target. Lotta people have tried before so it definitely won't be easy. I'd even recommend bringing some friends, whatever it takes to finally put ~mission(TargetName|Last) down.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Riviera_XenoThreat_VH_title_001=進攻金碧灣 -headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_desc_001=Not sure if you've heard but ~mission(Location|Address) is getting hit by XenoThreat. Situation's not good, but under control. Here's the deal though, the assholes attacking are being led by some real trash named ~mission(TargetName). We've dealt with ~mission(TargetName|Last) before and they continually slip away before we can put them down.\n\nThat changes. We want you to head there and take out ~mission(TargetName|Last) before they squirm out of this noose.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_TheYard_XenoThreat_H_title_001=攻擊「庭院」的外禍威脅 -headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_desc_001=Clashing with some XenoThreat scumbags over at ~mission(Location|Address) and learned that ~mission(TargetName) is leading them. I ran it by my Judge and she lit up at the chance to take this asshole down, so we want you to head out there and make sure they don't walk away from this attack.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_Windfall_XenoThreat_H_title_001=蛇頭 -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_desc_001=Headhunters just rallied up a crew to go hit ~mission(Location|Address) and wipe out the XenoThreat there, but I'm looking to add some extra insurance. \n\nSee there's this heavy hitter there named ~mission(TargetName) who's up in the XenoThreat command structure and we want them taken out. Every other one you kill is gravy, but they're your prime target.\n\n-Stows -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_H_title_001=擊殺外禍威脅上尉 -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_desc_001=Here's the deal, we just got word that a XenoThreat power player named ~mission(TargetName) just came out of hiding and was spotted at ~mission(Location|Address). \n\nHeadhunters have been hungry to put this asshole in the ground for months, so we launched an assault against the outpost, but the Judge wants to make sure ~mission(TargetName|Last) doesn't slip away, so they want to use you as insurance.\n\nThis'll be a tough kill in the middle of a warzone, but we'll pay out if you pull it off.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_VH_title_001=懸賞:~mission(TargetName) -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_desc_001=Got a line on a XenoThreat that's been a pain in the ass. Not sure if you've heard the name, but ~mission(TargetName) is a scumbag even by XenoThreat standards. Vicious, sadistic, and a prick to boot. We want someone to punch their number. You up for it?\n\nLast word was that they were somewhere around ~mission(Location|Address). Head there and take 'em out. Pretty simple.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_XenoThreat_title_001=擊殺一名外禍威脅成員 -headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_desc_001=Got your info from a friend of a friend. I know you're working pretty close with Citizens for Prosperity, so you're probably not used to talking with Headhunters, but hear me out.\n\nWe're after the same thing. Stability in the system. No one wins when everybody's gunning for each other, but here's the deal Citizens for Prosperity think that you can talk your way to peace. Trust us, we've tried. You can't. So CFP is just circling the drain, too naive to realize they're gonna lose.\n\nThat doesn't mean you have to though. We could use someone like you and you're uniquely placed right now to help us even the scales a bit.\n\nOver at ~mission(Location|Address), there's a merc named ~mission(TargetName) who's been responsible for killing unarmed civilians accused of collaborating with Headhunters. Sure we knew 'em, but not enough to warrant their deaths.\n\nWe'll pay you to put ~mission(TargetName|Last) in the ground. Should be easy, you can get real close before you do it. We'll hook you up with a good amount of creds and also consider yourself in our good graces.\n\nThink about it.\n\nStows out. -headhunters_EliminateSpecific_defect_CFP_M_title_001=借一步說話 -headhunters_HaulCargo_RegionLink_desc_001=You been doing good work for us, so I got a favor to ask. I'll still pay you, but it's a favor. Got some cargo that needs to get bounced from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address) and the guy that was supposed to do it found himself on the wrong side of an airlock, but hey, shit still needs to get done.\n\nOnly thing is you'll need a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\nIf you could sort it out for me, that'd be great.\n\n- Stows out -headhunters_HaulCargo_RegionLink_title_001=貨運要求 -headhunters_bombingrun_E_CFP_desc_001=It seems like I can't go a day without waking up to one of my people bitchin' and moanin' about how hard Citizens for Prosperity is making their life. \n\nEventually we're going wipe those do-gooders out of the system, but for now I'll settle for some peace and quiet. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and destroy the fuel stores CFP have got there. That should at least keep them out of our business for a bit.\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_E_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料供應 -headhunters_bombingrun_E_desc_001=Some competition has taken root at ~mission(Location|Address) and they've really been gumming up the works for our operations in the area.\n\nNow part of me sees some potential in the upstarts so I'm hoping to bring them into fold, but at the same time, I can't really afford to have them flying around causing trouble.\n\nInstead, I want you to go and blow up their fuel tanks. That should keep them grounded long enough for me to talk some sense into their thick heads.\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_E_title_001=禁飛區 -headhunters_bombingrun_H_XT_desc_001=It seems that XenoThreat has gotten the same intel we did and are looking to pull off the same job as us. \n\nI want you to knock the competition out of the picture. Go to ~mission(Location|Address) and take out the fuel tanks they got there.\n\nThen my people can finish up without worrying about XenoThreat crashing the party.\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_H_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備 -headhunters_bombingrun_M_CFP_desc_001=I'm getting pretty bloody sick of Citizens for Prosperity sticking their noses where they don't belong. \n\nStarted thinking that it might be pretty nice to ground their fleet for a little bit. We blow up their fuel tanks at ~mission(Location|Address) and those little pissheads won't be going nowhere quick.\n\nSound like your kinda thing?\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_M_CFP_title_001=摧毀繁榮公民的燃料儲備 -headhunters_bombingrun_VH_XT_desc_001=I won't get into the long and complicated politics of why I'm asking you to do this, but it's enough for you to know that I want it done. \n\nGo to ~mission(Location|Address) and blow up the XenoThreat fuel reserves there. It'll really be helping me out of a tight spot.\n\n-Stows -headhunters_bombingrun_VH_XT_title_001=摧毀外禍威脅的燃料儲備 -headhunters_bombingrun_killship_M_desc_001=Everyone has been talking about a new player named ~mission(TargetName) who is operating out of ~mission(Location|Address). They've become a real concern for the Headhunters. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, take out ~mission(TargetName|Last) and then clear out any fuel stores they have there to convince anyone remaining to leave. \n\nFigure after you pull this off, nobody will even remember their name.\n\n-Stows -headhunters_bombingrun_killship_M_title_001=說服新人放棄 -headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_desc_001=Every day it seems like Citizens for Prosperity is out here trying to snatch up more people for their shitty little cause and make life more difficult for hardworkin' folks like ourselves. \n\nI figure they could use a reminder about who really is in charge here. Head to ~mission(Location|Address) and bomb the living hell out of the area. \n\nNothing like a bit of property damage to get a point across.\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_multi_E_CFP_title_001=給繁榮公民上一課 -headhunters_bombingrun_multi_E_XT_desc_001=It's no secret that there's no love lost between Headhunters and XenoThreat, but a full out war between us doesn't really benefit anyone.\n\nStill, we aren't about to give them a total pass, you know? Instead we need to be a bit more subtle. \n\nI want you to head to ~mission(Location|Address) and blow up the fuel tanks there. \n\nSubtle, right?\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_multi_E_XT_title_001=給外禍威脅上一課 -headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_desc_001=XenoThreat is edging into our territory by setting up shop at ~mission(Location|Address). I'm not having it. You're going to kick the bastards out for me. \n\nHead there, kill ~mission(TargetName) who's their lead asshole in charge, and destroy their fuel stores and power generators. \n\nLets see what they think about that. \n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_XT_title_001=說服外禍威脅放棄站點 -headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_desc_001=We got a new player in the system, ~mission(TargetName), trying to make a name for themselves. They've even taken over ~mission(Location|Address). Giving me nothing but headaches. \n\nIt's time to shut them down. \n\nHead over, kill the ever loving shit out of ~mission(TargetName|Last) and then disable the station so that none of their followers can cause any problems.\n\nShould send a message to anyone else looking to get bigger than they should.\n\n-Stows -headhunters_bombingrun_sabotage_killship_H_title_001=說服競爭對手放棄站點 -headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_desc_001=When will people learn that they can't just do whatever they feel like on Headhunter turf? These idiots are planning a big job and thought that I'd just let them get away with it? No way in hell.\n\nI want you to fly to ~mission(Location|Address) and destroy their fuel tanks and data servers. Show them what the Headhunters really think of them.\n\nLet's see them try to pull off anything after that.\n\n-Stows out -headhunters_bombingrun_sabotage_servers_VH_title_001=阻止對手搶劫 -headhunters_defend_Generic_M_Carvers_desc_001=I swear all the local scumbags have gotten a lot bolder since Citizens for Prosperity moved into here. Now we got a group attacking ~mission(Location|Address), so I need someone to take it back and remind them that Headhunters are still the power in the system.\n\nIf you take them out, I don't have to figure out who they are, so get to it.\n\nStows out. -headhunters_defend_Generic_M_Carvers_title_001=奪回天工嶺 -headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_desc_001=Call's out for anybody itching to cause some violence. Some stupid skags thought they could knock over ~mission(Location|Address) and we wouldn't kick back. Go show them how wrong their thinking was.\n\nStows out. -headhunters_defend_Generic_M_GoldenRivera_title_001=奪回~mission(Location) -headhunters_defend_Generic_M_TheYard_desc_001=Putting the word out. We got a Headhunter outpost near ~mission(Location|Address) under attack and could use some backup. Haven't quite figured out who's doing the attacking but don't really care. You step to the Headhunters, get ready to get clapped back.\n\nGet over there pronto and take them down.\n\nStows out. -headhunters_defend_Generic_M_TheYard_title_001=「庭院」正在遭受攻擊 -headhunters_defend_Generic_M_WindFall_desc_001=Need some triggers to get over to ~mission(Location|Address) and defend one of our places that's under attack. Not sure who's looking for an early death, but we can figure that out once they're cold and still.\n\nBring some people if you want just make sure we take it back.\n\nStows out. -headhunters_defend_Generic_M_WindFall_title_001=別讓風落鎮陷落 -headhunters_defend_Generic_M_desc_001=Some geniuses thought it would be a good idea to try and knock over ~mission(Location|Address), so we're putting together a response to put them in the ground and also show everyone else what happens if you touch Headhunter turf.\n\nStows out. -headhunters_defend_Generic_M_title_001=~mission(Location|Address)受到攻擊 -headhunters_defend_xt_desc_001=Those XenoThreat punks launched an attack against ~mission(Location|Address) so we're looking for people to go fend them off. \n\nGet out there and waste every XenoThreat you see.\n\nStows out. -headhunters_defend_xt_title_001=前哨站需要後援 -headhunters_defendship_LRT_desc_001=Just got word that a Headhunter over near ~mission(Location|Address) got roped into a fight and now they can't see it through. The idiot wants me to save their sorry ass.\n\nGuess I'm a soft touch, because I'm actually going to pay you to do it for me. What do you say? Wanna save a moron's life?\n\n-Stows -headhunters_defendship_LRT_title_001=獵頭幫飛行員出了點麻煩 -headhunters_defendship_MRT_desc_001=One of my pilots wasn't thinking straight and got themselves mixed up in a heap of trouble over at ~mission(Location|Address). \n\nThe real kicker is the fool has a full hold. Can't really afford to lose the stuff they're carrying, so I'd appreciate it if you could go bail them out for me. \n\n- Stows out -headhunters_defendship_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援 -headhunters_defendship_VLRT_desc_001=Seems we got some upstarts trying to muscle in our operations by hitting a Headhunter ship near ~mission(Location|Address). Not sure how they expected to get away with it.\n\nThey need to learn the hard way that's not how things work in Pyro. You up for heading over there and teaching these bastards a lesson?\n\n- Stows out -headhunters_defendship_VLRT_title_001=獵頭幫飛行員需要個幫手 -headhunters_defendship_multi_HRT_desc_001=Turns out some double-crossing assholes set us up. We were supposed to meet for a deal, but they attacked our ships instead. Now my people got a fight on their hands, and I'll be honest, I'm not sure they're gonna make it out alive.\n\nWould be good if they had some extra firepower on their side. Think you could hurry over to ~mission(Location|Address) and take out a few of these lying lowlifes for me?\n\nWill make it worth your while, but only if all the Headhunters make it out in one piece.\n\n- Stows Out -headhunters_defendship_multi_HRT_title_001=獵頭幫飛船有大麻煩了 -headhunters_defendship_multi_MRT_desc_001=A few Headhunters just comm'd to say they were jumped as they were leaving ~mission(Location|Address).\n\nThey'll probably be fine, but I'll feel a whole lot better if you could go there and lend a hand. \n\nI've got a stack of credits for you if you manage to save all of them.\n\n-Stows Out -headhunters_defendship_multi_MRT_title_001=獵頭幫飛船需要支援 -headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_desc_001=Some of my more hotheaded Headhunters got themselves embroiled in a battle against a host of XenoThreat ships, and it's looking more and more certain that they can't get themselves out of it.\n\nThink you can head to ~mission(Location|Address) and give 'em a hand?\n\n-Stows -headhunters_defendship_multi_VHRT_XT_title_001=獵頭幫飛船遭到外禍威脅的伏擊 -headhunters_eliminateall_Generic_M_desc_001=Caught wind that a crew of hardcore shipjackers are holed up around ~mission(Location|Address). They swiped a couple of Headhunter ships a few months ago after dumping the crew out the airlock, so we've been keeping an eye out for them ever since.\n\nWant you to go there and show them the same kinda mercy they showed our people. Clear?\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_Generic_M_title_001=清理~mission(Location) -headhunters_eliminateall_XT_derelicts_desc_01=One of our Judges caught wind of XenoThreat trying to move in on our territory. Seems like they’re trying to take over ~mission(Location|Address). We don’t want to let those psychos get any more of a foothold in system than they already have, so we’re putting some creds on the line to get ‘em to back off.\n\nWe want you to come down on them hard. Don’t let up till the whole place is a graveyard. We’ll send your payment once the bodies are ready to bury.\n\n- Stows out. -headhunters_eliminateall_XT_derelicts_title_01=地盤之爭 -headhunters_eliminateall_base_Generic_E_desc_001=So here's the deal, we got some small time dirtbags who think they're hotshots running out of a base near ~mission(Location|Address). I don't know what toxic shit they're drinking but they thought it'd be a good idea to step to some Headhunter Clips. Killed one, injured three more. So I'm looking to send someone there to blast their ambition right out of their skulls.\n\nHead over and get it done. You'll get a nice bump of creds for it.\n\n- Stows -headhunters_eliminateall_base_Generic_E_title_001=需要打手 -headhunters_eliminateall_boss_Generic_desc_001=This one's legit. We got a team hitting one of our outposts and wasting everyone they see. Whoever they are, they're armed and mean business, but word is ~mission(TargetName) is with them. \n\nAsshole has been slipping our hit teams for weeks. Maybe this is their attempt at payback. Honestly, I don't care, I just want ~mission(TargetName|Last) in the ground and I want you to put them there. They'll be hiding behind whatever triggermen they looped into this stupid attack, so take out the grunts and take a shot at their king.\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_boss_Generic_title_001=~mission(Location|Address)出事了 -headhunters_eliminateall_cfp_E_desc_001=Need someone to sweep ~mission(Location|Address). CFP security forces seized the outpost from a group of locals that'd been there for years. Beat the hell out of 'em from what I heard, so they came to Headhunters asking for revenge. \n\nNeed it done fast and clean. \n\nStows out. -headhunters_eliminateall_cfp_E_title_001=襲擊繁榮公民據點 -headhunters_eliminateall_cfp_M_desc_001=Word came down from the Judge that we're to hit ~mission(Location|Address). It's owned by CFP and security there have been less than hospitable to some of the locals, so they gotta go.\n\nThey may talk a big game about bringing security, but they got guns and are more than happy to use 'em.\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_cfp_M_title_001=允許進攻~mission(Location) -headhunters_eliminateall_cfp_desc_001=Here's the deal. Some of those mercs that CFP hired as security went and shot up some Headhunters that were just moving through the system. They weren't even doing anything, just flying.\n\nAnyway, we tracked them back to ~mission(Location|Address) and want to dish out some payback. Grab your gear and be our weapon, we'll make it worth your while.\n\n- Stows -headhunters_eliminateall_cfp_title_001=來一次小小的報復 -headhunters_eliminateall_outpost_desc_01=一些混蛋拒絕支付我們應得的報酬,重點是這些智障還到處炫耀。要是他們閉嘴的話我們至少還能更乾脆俐落的解決這問題,但看來我們有必要給他們個下馬威了。\n\n這群智障人正在~mission(Location|Address)那裡。我們需要他們全部升天,動靜最好是越大越好,等你把所有人都處理乾淨,我們就會把你的報酬發過去。\n\n- Stows -headhunters_eliminateall_outpost_title_01=幫我們找回面子 -headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_desc_001=Local crew decided to hit one of our convoys and steal our shit. They got away, but we aren't gonna let them celebrate for long. I want you to head out to ~mission(Location|Address) where they got a base, blast them into ash, and get our stuff back. \n\nOnce you got the cargo, take it over to ~mission(Destination|Address) and we can all forget these assholes ever existed.\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_title_001=死亡與貨物 -headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_desc_001=One of the local Judges has been trying to get info on some of new gangs in the area. You know, see if anyone's got eyes on what we got. That kinda thing. Anyway, we sent ~mission(TargetName) undercover to try and suss out if anyone's getting bright ideas to try and make a move.\n\nAnyway, ~mission(TargetName|First) was heading to ~mission(Location|Address) to make a deal with some local grunts or whatever but we haven't heard back. Judge is afraid ~mission(TargetName|Last) might've been sniffed then snuffed, so we want you to head there and see what's what.\n\nGo find what happened to ~mission(TargetName|Last) and get our cargo back. Odds are you'll need to shwack anyone you come across because if ~mission(TargetName|Last) is dead, these assholes killed a Headhunter.\n\nOnce you get the cargo, drop it off at ~mission(Destination|Address) and get a nice little payday.\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_title_001=一個棘手的任務 -headhunters_eliminateall_xt_desc_001=It's sad to say but we lost one of our outposts to XenoThreat. Appalling if you ask me, but that's why we're looking for someone who's got the time and ammunition to take it back.\n\nIf that's you, head over to ~mission(Location|Address) and take it back.\n\nStows out. -headhunters_eliminateall_xt_title_001=允許進攻~mission(Location) -headhunters_eliminatespecific_desc_001=我剛剛得到了一些有趣的資訊。惡名昭彰的外禍威脅高層 ~mission(TargetName) 正躲在 ~mission(location|address) 為他們執行某個大型任務。這是個絕佳的機會,可以一勞永逸地幹掉這個混蛋。\n\n問題是,目前外禍已經盯上了獵頭幫。我們不可能在不打草驚蛇的情況下調動人員。因此,我給你提供一個讓派羅變得更美好的機會,同時還能賺取一些信用點。\n\n如果有興趣,我建議在出發前準備好裝備並尋找一些後援。你們只有幹掉 ~mission(TargetName|Last) 才能獲得報酬,至於其他和他一樣躲在那的外禍混球,不要猶豫,幹掉就是。 \n\n斯托斯通訊完畢。 -headhunters_eliminatespecific_title_001=報仇時間到 -headhunters_from=獵頭幫 -headhunters_killship_asteroid_rank0_desc_001=So here's the deal, Headhunters are looking to expand their talent pool and have a few openings for anyone who's got the stones.\n\nThere's a real piece of work named ~mission(TargetName) who thinks they've been really clever pinching cargo off of haulers moving through the system. We asked for a cut of their profits as a licensing tax to continue operating. When ~mission(TargetName|Last) responded, they were very disrespectful.\n\nWe've tracked their ship to ~mission(Location|Address) and need them taken out. You should know, they're being smart and sticking close to some allies so they won't be alone.\n\nDo this and we'll consider you for future Headhunter work.\n\nStows out. -headhunters_killship_asteroid_rank0_title_001=除掉目標來作為入職的快速測驗 -headhunters_killship_asteroid_rank1_desc_001=There's a nest that needs to be taken out around ~mission(Location|Address) that has been taken over by some squatters. We don't care about most of them, but word's gotten back to us that they're sheltering ~mission(TargetName) who has a long history of stealing Headhunter loot. Time's come to take them out.\n\nWord is that ~mission(TargetName|Last) is in a ship, but may rely on the base's defenses to protect them, so be careful. You kill 'em, you get paid. \n\nYou know, the usual.\n\nStows out. -headhunters_killship_asteroid_rank1_title_001=目標位於~mission(Location) -headhunters_killship_cfp_hrt_desc_001=Need another CFP ship taken out. It belongs to ~mission(TargetName), who's been driving locals out of their homes if they don't accept Citizens for Prosperity help. They're a real piece of work and we've been given the go-ahead to take them down.\n\nTheir ship was spotted around ~mission(Location|Address), so head out there and do the deed.\n\nStows out. -headhunters_killship_cfp_hrt_title_001=剿滅令 -headhunters_killship_cfp_mrt_desc_001=CFP Security forces have been attacking locals and we're looking to balance the scales. Caught wind of one in particular named ~mission(TargetName|Last) who's been causing some damage and we need them taken out.\n\nYou can find them flying around ~mission(Location|Address). Go introduce yourself.\n\nStows out. -headhunters_killship_cfp_mrt_title_001=擊沉一艘繁榮公民的飛船 -headhunters_killship_cfp_vhrt_desc_001=Got a platinum target that needs to get taken down. ~mission(TargetName) is a heavy hitter who's one of the people running security for Citizens for Prosperity. Although ~mission(TargetName|Last) might have forgotten, the Headhunters remember their work with a merc company a few years ago that lead to the deaths of five brothers and sisters. We want blood for blood.\n\nThey've been spotted poking around ~mission(Location|Address), so you should still be able to find them there.\n\nThey're a mean bastard, so bring some friends but make sure they end up dead.\n\nStows out. -headhunters_killship_cfp_vhrt_title_001=首要目標 -headhunters_killship_defection_desc_001=I'm gonna level with you. Headhunters got nothing against Citizens for Prosperity, but you know and we know that these rich kids are gonna drop this place as soon as they find a new pet cause. It's past time for them to move on. \n\nWe got word that a cargo ship is heading into the system to deliver medical supplies to their outposts. Last we heard, it was around ~mission(Location|Address). Figure if it were taken out, it might... accelerate... their loss of faith in this system. \n\nWe know you've been working with them for a while, but taking out this one ship will save so many more lives down the line. If you're looking to stay here long term, Headhunters can be good friends to have. \n\nThis is a solid first step to building that relationship.\n\nStows out. -headhunters_killship_defection_title_001=一份提議 -headhunters_killship_factionalign_desc_001=You've been doing good work for us, so we're coming to you with this special. Citizens for Prosperity are threatening to bring law enforcement to our system. The Judges, Council, hell even the Chief don't want that to happen, so we've been cleared to take drastic steps to get them out.\n\nWe got an insider in their group who told us that they're transporting ~mission(TargetName), some bigshot in their organization, into the system to personally oversee the group's progress. Ship was spotted around ~mission(Location|Address), so we want it taken out. \n\nFigure that'll send a pretty clear message that the system isn't for them.\n\nStows out. -headhunters_killship_factionalign_title_001=打擊移動目標 -headhunters_killship_gen_hrt_desc_001=We got a greenlight to finally take out ~mission(TargetName). They've been a pain in our ass ever since they came to the system a few years ago and it's finally time to take them out once and for all. \n\nWe've gotten word that ~mission(TargetName|Last) was spotted flying near ~mission(Location|Address) and the Judge wants this handled now.\n\nTake 'em out.\n\n- Stows out. -headhunters_killship_gen_hrt_title_001=懸賞:~mission(TargetName) -headhunters_killship_gen_lrt_desc_001=Got another scumbag who needs their ticket punched. ~mission(TargetName) is just a low level thug who doesn't seem to learn. We've warned them to either throw in with us or move system, but they don't seem to be listening so we're out of patience.\n\nHead to ~mission(Location|Address) and you should find ~mission(TargetName|Last) flying around. \n\nStows out. -headhunters_killship_gen_lrt_title_001=簡單一擊 -headhunters_killship_gen_mrt_desc_001=Another gang tried to make a move and carve out some territory for themselves. They failed but Headhunters don't forget. We've taken out most of them but one of the last members named ~mission(TargetName) has been spotted flying around ~mission(Location|Address).\n\nOdds are they're getting desperate, so don't underestimate them in the fight.\n\nYou'll get paid when it's done.\n\nStows out. -headhunters_killship_gen_mrt_title_001=犒賞自己一場戰鬥 -headhunters_killship_gen_vlrt_desc_001=Got a small fry who thinks they can hit the Headhunters and get away with it. So ~mission(TargetName) tried to knock over one of our stashes and think they can get away with it. \n\nLast we heard they were spotted around ~mission(Location|Address). We need someone to head over and send a very clear message who is the reigning power in the system.\n\nDo it quick and clean.\n\nStows out. -headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_desc_001=You know us. You know what we do. System’s getting a little crowded, so we’re looking for some good soldiers to help keep our place here.\n\nIf you’re up for it and don’t mind getting your hands dirty, we’ve got something to prove you’ve got the stuff we’re looking for.\n\n~mission(TargetName) was a former member who sold us out to XenoThreat and got some of their brothers and sisters killed. Now they think they can just live their life without consequence.\n\nYou take them out. You get boosted in. Sounds like a fair trade.\n\nThey’ve been spotted around ~mission(Location|Address), so get there and take care of it.\n\nStows out. -headhunters_killship_gen_vlrt_rank0_title_001=想成為獵頭幫成員嗎? -headhunters_killship_gen_vlrt_title_001=~mission(TargetName)需要一個教訓 -headhunters_killship_xenothreat_ert_desc_001=Need you to move quick on this one. There's a XenoThreat lieutenant named ~mission(TargetName) who's popped up for air. Judge thinks this is a big chance to mess with XenoThreat's command by taking them out. I heard ~mission(TargetName|Last) was spotted flying around ~mission(Location|Address), so get there quick before they disappear again.\n\nI'd bring some support, I doubt they'll go down without a fight. \n\nStows out. -headhunters_killship_xenothreat_ert_title_001=讓某些外禍威脅的垃圾去見閻王 -headhunters_maintenance_E_desc_001,P=One of our spots at ~mission(Location|Address) got kinda wrecked in an attack recently and we need someone to head over there and patch things up.\n\nFrom what they tell me, you’ll need about three fuses, a salvaging tool, and enough RMC cannisters to sort out at least three pipes. Get it done and we’ll get you paid.\n\nHopefully you know what you're doing, but just in case, the ”Guide to Maintenance” in your mobiGlas Journal might be worth a look.\n\nStows out. -headhunters_maintenance_E_title_001=~mission(Location)需要維修 -headhunters_maintenance_H_desc_001=~mission(Location|Address) 那邊的暴風雨他媽的有夠煩人。我們的一個基地昨天被徹底摧毀了,需要大量的修理,所以我們正在尋求協助。\n\n我們預估你需要帶上大約 6 個保險絲維修工具,以及 足夠處理最多八根損壞管線的 RMC 儲存罐。我們覺得這樣應該夠用,但確切的所需數量要到現場之後才會知道。\n\n真是受夠這個鬼地方了。\n\n\n\n希望你知道自己要做什麼,以防萬一,你的 mobiGlas 日誌中的 「維護指南」 或許值得一看。\n\nStows -headhunters_maintenance_H_title_001=~mission(Location)需要全面維修 -headhunters_maintenance_M_desc_001,P=需要一位心靈手巧的人到 ~mission(Location|Address) 協助維修。我們上一位維修人員已經完成了大部分的修復工作,但還有一些地方需要處理。\n\n如果你有 6 個保險絲維修工具,以及 足夠修補大約五根水管的 RMC 儲存罐 應該就沒問題了。\n\n希望你知道自己要做什麼,以防萬一,你的 mobiGlas 日誌中的 「維護指南」 或許值得一看。\n\nStows -headhunters_maintenance_M_title_001=~mission(Location)需要大量維修 -headhunters_maintenance_local_E_desc_001=Hey if you’re reading this, we need a hand. An outpost of ours down at ~mission(Location|Address) got hit by a nasty storm and suffered some damage. None of our usual techs are available (or alive) to swing by so we wanna hire someone to go fix some fuses (no idea how many but no more than three I think). If you can bring a salvaging tool with enough RMC cannisters to sort out around three pipes, we should be good.\n\nHopefully you know what you're doing, but just in case, the “Guide to Maintenance” in your mobiGlas Journal might be worth a look.\n\nStows out. -headhunters_maintenance_local_E_title_001=~mission(Location)需要一些維修 -headhunters_maintenance_local_H_desc_001=Down at ~mission(Location|Address), the place got utterly smashed in a storm and needs some serious patchwork.\n\nIf anyone out there has a bunch of fuses (I hear six should be plenty), a salvaging tool, and enough RMC cans to deal with eight or so messed up pipes, we'll hook you up with some creds to do the fix.\n\nHopefully you know what you're doing, but just in case, the “Guide to Maintenance” in your mobiGlas Journal might be worth a look.\n\nStows out. -headhunters_maintenance_local_H_title_001=~mission(Location)需要全面維修 -headhunters_maintenance_local_M_desc_001,P=Sending a call out to anyone nearby. Got a pretty heavy work order for one of our outposts at ~mission(Location|Address). Sounds like we need six fuses fixed. You'll also need a salvaging tool with enough RMC to patch up about five pipes to stop the place from falling apart.\n\nIf you bring all the shit needed to patch them up, we'll pay you out.\n\nHopefully you know what you're doing, but just in case, the “Guide to Maintenance” in your mobiGlas Journal might be worth a look.\n\nStows out. -headhunters_maintenance_local_M_title_001=~mission(Location)需要大量維修 -headhunters_missingperson_sabotage_M_desc_001=I'm not having the best day so far. I sent ~mission(TargetName) out to do a bit of destruction at ~mission(Location|Address) and I haven't heard from them. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst). And whatever the case, I want you to make sure their job is finished.\n\n-Stows out -headhunters_missingperson_sabotage_M_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 -headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_desc_001=You ever get a bad feeling that you just can't shake? I had sent ~mission(TargetName) to take out the some XenoThreat servers at ~mission(Location|Address) and I'm starting think they ran into some serious trouble.\n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to them and make sure that those servers are destroyed for good.\n\n-Stows out -headhunters_missingperson_sabotage_VH_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 -headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_desc_001=I'm a bit at the end of my rope. I had sent ~mission(TargetName), a pretty dependable Headhunter, out to destroy the XenoThreat data servers at ~mission(Location|Address).\n\nThat was a while ago and I still haven't heard from them and the servers are still sitting there intact. \n\nDo me a favor, huh? Go on over and see if you can figure out what happened to ~mission(TargetName|NickOrFirst) and help finish destroying the servers.\n\n-Stows out -headhunters_missingperson_sabotage_server_H_XT_title_001=尋找獵頭幫成員,幫助他完成工作 -headhunters_multikillship_base_Generic_M_desc_001=A lotta wannabe gangs have stepped to the Headhunters over the years thinking that they could force their way into the system. We're still here. They aren't. But it seems the survivors of these groups have decided to band together and try again. Guess some people never learn.\n\nLatest group hit a couple of our convoys while on supply runs. Shouldn't be a surprise that the Judge wants to stomp them out quick. We've learned they're out near ~mission(Location|Address) and likely rearming for another attack. \n\nWe want you to go there and make them wish they died with their old gang.\n\nStows out -headhunters_multikillship_base_Generic_M_title_001=摧毀幾艘飛船 -headhunters_sabotage_generators_E_CFP_desc_001=We got big plans about to go down but unfortunately Citizens for Prosperity have people nearby at ~mission(Location|Address).\n\nSince I can't afford to have those bastards cockin' things up for us, I want you to go there and take out their power generators.\n\nShould keep them sidelined until we're done with our business. \n\n-Stows out -headhunters_sabotage_generators_E_CFP_title_001=切斷繁榮公民的電力 -headhunters_sabotage_generators_VE_desc_001=This is a fairly straightforward job. We got some assholes at ~mission(Location|Address) who have been thinking they're better than they are. Go and shut off their power to remind them that Headhunters are in charge.\n\n-Stows out -headhunters_sabotage_generators_VE_title_001=關閉~mission(Location)的電源 -headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_desc_001=We're looking to give the Citizens for Prosperity folks over at ~mission(Location|Address) a bit of a surprise but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows -headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_title_001=為突襲繁榮公民做準備 -headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_desc_001=Got something cooking for XenoThreat over at ~mission(Location|Address) but first we need the place suitably prepped. That's where you come in. \n\nWant you to head over there and knock out their generators. Wouldn't say no to you clearing out a few of the bastards while you're there, but its the gennies that'll be your main target.\n\n-Stows -headhunters_sabotage_generators_multi_M_XT_title_001=為突襲外禍威脅做準備 -headhunters_sabotage_generators_multi_M_desc_001=Got a few scavs that have rooted themselves into ~mission(Location|Address). We have our own plans there and need the place cleared out. \n\nThat's why I want you to ho and turn off their power. Let's see if that doesn't cause these rats to abandon the place for good.\n\n-Stows -headhunters_sabotage_generators_multi_M_title_001=關閉電源 -headhunters_sabotage_servers_E_CFP_desc_001=Long story, short - a Headhunter messed up real bad and now Citizens for Prosperity has gotten their hands on some data that could really do some damage to us. \n\nThe bastard is going to need some time to heal so that leaves it to you to clean up the mess. Can you go to ~mission(Location|Address) and destroy the servers they got stored there? I wanna make sure there's no chance of this info getting out there.\n\n-Stows out -headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_desc_001=I know you've been doing work all over the system, but now it's time for you to decide who you really want to be with. Either keep working with those Citizens for Prosperity limpwads, or prove yourself worthy of being a Headhunter. \n\nIf you're up for it, show us that you've got what it takes by destroying the CFP servers at ~mission(Location|Address).\n\nThink you can handle it?\n\n-Stows -headhunters_sabotage_servers_E_CFP_faction_title_001=站出來對抗繁榮公民 -headhunters_sabotage_servers_E_CFP_title_001=將繁榮公民的伺服器洗白 -headhunters_sabotage_servers_H_XT_Title_001=將外禍威脅的伺服器洗白 -headhunters_sabotage_servers_H_XT_desc_001=突然有個千載難逢的好機會從天而降到了我手裡。外禍威脅的情搜能力在我所處的圈子裡可謂傳奇,但結果我發現他們把大量最好的情報都藏在了 ~mission(Location|Address)。\n\n要是有人(例如你)過去把那些情報全部炸掉,那對他們來說可就太可惜了,你說是不是?\n\n- Stows -headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_desc_001=I know that you've been working for those Citizens for Prosperity fools. While some of my fellow Headhunters would take issue with that, I see an opportunity. \n\nSee, we need someone with access who can stroll into ~mission(Location|Address) and destroy the servers they have there. Not only would you be wiping out some pesky data for us, but you'd be earning yourself the opportunity to work with the real power in the system.\n\nTrust me, you won't regret it.\n\n-Stows out\n -headhunters_sabotage_servers_M_CFP_defection_title_001=刪除繁榮公民的洩密檔案 -headhunters_sabotage_servers_M_CFP_desc_001=Turns out those Citizens for Prosperity bastards have been gathering intel on us. They're going to try to cut us off from several revenue streams and bleed us dry. Can't let that happen. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and destroy their data storage. \n\nThat should teach them not to stick their noses where they don't belong.\n\n-Stows out -headhunters_sabotage_servers_M_CFP_title_001=將繁榮公民的資料農場洗白 -headhunters_sabotage_servers_VH_XT_desc_001=I'm so mad right now I can barely see straight. A Headhunter who I thought I could trust just went over to the XenoThreat. Yeah, aliens killed your family. Shit sucks, but you don't turn your back on your people. \n\nTo add insult to injury, the bastard gave XenoThreat a bunch of our intel. I have some other folks tracking the traitor down, but I need you to take care of wiping out the stolen data for me. It's being kept on servers at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows out -headhunters_sabotage_servers_VH_XT_title_001=將外禍威脅的伺服器洗白 -headhunters_searchbody_danger_outpost_desc_001=我的一些人參與了對~mission(Location|Address)的突襲。大部分人都全身而退,但塵埃落定後,卻沒人知道 ~mission(TargetName) 的下落。\n\n其他幫派會讓這個可憐的傢伙自生自滅,但獵頭幫不會。我想知道 ~mission(TargetName|Last) 是死是活,我願意付給你足夠的信用點來查明真相。\n\n你到了那裡一定要小心,那些住在那裡的混蛋估計還在找碴。\n\n- 斯托斯 -headhunters_searchbody_danger_outpost_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) -headhunters_searchbody_danger_station_desc_001=我們正在市場上尋找新的藏身點,所以我讓 ~mission(TargetName) 去了趟 ~mission(Location|Address)。他們本應只是快速查看一下,然後向我報告是否有適合我們的機庫,但從那以後我就再也沒有他們的消息了。\n\n我猜可能已經有人在使用這個機庫了,但我得明確確認一下是否真的有才能安然入睡。\n\n如果你覺得價格合適,就去看看能不能找出 ~mission(TargetName|Last) 到底發生了什麼事。小心點。我可不想再僱人去找你的屍體了。\n\n斯托斯通訊完畢 -headhunters_searchbody_danger_station_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) -headhunters_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=我就知道最好不要派像 ~mission(TargetName) 這樣的人單獨行動,但這並不妨礙我像個傻瓜一樣這麼做。現在這個蠢貨還沒回我的通訊,而且幾天來也沒人看到他們。\n\n如果你有時間,我想要你去~mission(Location|Address)看看他們是否還在那裡。即使他們死了,你也能拿到報酬。\n\n-斯托斯 -headhunters_searchbody_nodanger_outpost_title_001=有人見到 ~mission(TargetName) 了嗎? -headhunters_searchbody_nodanger_station_desc_001=事情是這樣的,我派了一個人,一個名叫 ~mission(TargetName) 的新人,到~mission(Location|Address)進行交接,但現在那個混蛋失蹤了。\n\n我想他們要嘛帶著獵頭幫的錢跑了,要嘛死了,要麼被搶了然後死了。無論如何,我想讓你去看看,看看是否能找到他們。\n\n如果你成功解決了問題,他們的那份分成就是你的了。\n\n- 斯托斯 -headhunters_searchbody_nodanger_station_title_001=有人見到 ~mission(TargetName) 了嗎? -hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=Headhunters need someone to take out a pack of kopions that've been giving our guys a hard time. Last saw the things at ~mission(Location|Address). There's some creds in it for you if you finish the job.\n\nStows out. -hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=Got a bit of a problem. Some kopions interrupted a handoff yesterday and scared off the client. We lost out on a valuable deal. Headhunters have been using this place for years and this is the first time any of these things have given us trouble. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and clear the place for us. \n\nStows out. -hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=處理位於~mission(Location)的科潘犬 -hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=懸賞清理~mission(Location)處的科潘犬 -hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=Huge swarm of kopions ran down one of our Clips the other day. Never found the body. Word is they ate the poor bastard. \n\nWe need someone to head to ~mission(Location|Address) and shoot every kopion they see. Don't stop ’til the assholes are all dead. \n\nWatch your back when you go in. If you can’t guess, these bastards are mean. If you get yourself killed, that's on you. \n\nStows out. -hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=清理位於~mission(Location)的科潘犬群 -hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=Bunch of kopions set up shop in Headhunter territory. Mean ones. Having to fight off wild animals every few hours is making it tough to do business. \n\nIf you get rid of them for us, you get paid. Do it however you want – as long as they end up dead. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows -hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_002=The Chief has her eye on some prime territory for a smuggling drop point over at ~mission(Location|Address). Trouble is, it's swarming with kopions. Mean bastards, too. But hey, you got guns and they don’t. Clear them out for us and I’ll get you a decent payout.\n\nStows out. -hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=消滅~mission(Location)的科潘犬 -hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_002=高額懸賞清理~mission(Location)的科潘犬 -hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=Those XenoThreat assholes ambushed one of our outposts. We eventually kicked their ass out of there but once the cowards knew they'd been beat, they took ~mission(TargetName) hostage as a Human shield. We let 'em go, because we don't betray our own like that, but we're not planning on letting this stand. \n\nWord is that they fled to their base at ~mission(Location|Address). We need someone to break in, find ~mission(TargetName|Last), and relay the info back to me. There's a lot of creds in it for you if you do the job right. \n\nKeep in mind this isn't their only outpost in the system. If they give you the slip, you may need to track them to another sector. \n\nStows out. -hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) -hh_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=Sent ~mission(TargetName) out to check out a strange noise in one of our storehouses and haven't heard from them in a while. Turns out they got themselves kidnapped. We've got intel that says they're being held at ~mission(Location|Address), but we're not sure about the source. Need someone to swing by and make sure the info is legit. \n\nWhether it's good news or bad, there are some creds in it for you. \n\nStows out. -hh_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) -hh_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=A few days back I dispatched ~mission(TargetName|Last) to scope out a cave system for potential use as a storehouse. Haven't heard from them since. \n\nMy gut tells me they ran into trouble. The local wildlife isn't known for being friendly, and ~mission(TargetName|Last) isn't exactly known for being cautious. If you're in need of some creds, I'm offering some up for anyone who can get in there and figure out what happened. \n\nStows out. -hh_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) -hh_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=Last night, some no-name drifters threw down with our enforcers and ran when things got too hot. Didn't find out 'til they were long gone, but they made off with one of our Prospects when they split. Goes by the name of ~mission(TargetName). \n\nLast we saw, they were headed in the direction ~mission(Location|Address). We need someone to head there and track down our missing Prospect. \n\nIf you take any of them down while you're at it, all the better.\n\nStows out. -hh_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=尋找 ~mission(TargetName|Last)\n -hide_dirt,P=Hide Dirt -hide_wear,P=Hide Wear -holotable_rec=裝備租借 -hud_ActiveGroup=火力組 +hud_ActiveGroup=武器組 hud_AligmentState_Aligned,P=校準完畢 hud_AligmentState_Aligning,P=正在校準 hud_AligmentState_Blocked,P=被阻擋 @@ -50717,7 +68285,7 @@ hud_Label_QuantumFuel=量子燃料 hud_Label_Range=範圍 hud_Label_RechargeRate=回充率 hud_Label_RefNo=參考編號 -hud_Label_Remaining=剩餘能量 +hud_Label_Remaining=助推能量 hud_Label_Required=需求 hud_Label_Shields=護盾 hud_Label_ShowRepairStation=顯示維修站點 @@ -50918,11 +68486,11 @@ hud_law_TrespassPropertyMessage=位於私有財產內 hud_law_TrespassPropertyWarning=警告:正在擅闖私有財產,進入後需自行承擔風險 hud_law_TrespassPropertyWarning_Named=警告:正在闖入 %ls 的私有財產,進入後需自行承擔風險 hud_law_Victim=受害者:%ls -hud_law_charge_by_default=即將自動提告:本次的犯罪行為將在倒數結束後自動提起訴訟,若按下「拒絕」則會放棄訴訟機會並忽略此犯罪紀錄 -hud_law_charge_player_crime=已自動指控 %ls 對你犯下%ls -hud_law_charge_player_crime_party=已自動指控 %ls 隊員對你犯下%ls +hud_law_charge_by_default,P=按下 "取消" 原諒否則將上報犯罪行為 +hud_law_charge_player_crime,P=%ls 對你犯下%ls +hud_law_charge_player_crime_party,P=小隊成員 %ls 對你犯下%ls hud_law_enterneutralzone=若做出敵對行為將會使您喪失中立身份 -hud_law_not_charge_by_default=即將自動忽略:本次的犯罪行為將在倒數結束後被自動忽略,若按下「接受」則會提起訴訟並將此犯罪行為記錄在案 +hud_law_not_charge_by_default,P=按下 "接受" 上報犯罪行為否則將被原諒 hud_leave_green_zone=已離開禁火區域 - 當心潛在威脅並保持警惕 hud_leave_hostile_territory=已離開敵對區域 hud_leave_impounding_zone=已離開管制區域 @@ -50973,6 +68541,7 @@ hud_mining_modifier_optimal_window_size=充能綠區(~ItemModifierMethod(value)% hud_mining_modifier_resistance=抗性 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_modifier_shatter_damage=碎裂傷害 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_no_value=--/-- +hud_mining_obstacle_rock_name_1,P=惰性物質 hud_mining_others=其他 hud_mining_power_chargelevel=充能水平 hud_mining_power_high=高 @@ -51184,163 +68753,6 @@ hud_warning_toofar=距離過遠 hud_wreckage=殘骸 hud_yaw=偏航 human_surnames_3568=Hapolis -hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取代碼則被儲存在由進階人員持有的電子資料平板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該電子資料平板。你需要找到這些電子資料平板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_RetrieveConsignment_title_001=據點保衛行動:取回機密資料 -hurston_UGF_defend_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n一個當地的小幫派一直在威脅著 ~mission(Location|Address) ,赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_defend_E_title_001=保護設施免受威脅 -hurston_UGF_defend_S_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極端危險 (ERT)\n高優先度合約:否\n\n一個咄咄逼人的集團一直在對 ~mission(Location|Address) 進行威脅。赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_defend_S_title_001=保護設施並抵禦極度危險敵人 -hurston_UGF_defend_VE_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地的一些犯罪分子一直在威脅著 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護設施 -hurston_UGF_defend_VH_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極高危險\n高優先度合約:否\n\n一個日益壯大的非法派系一直在威脅 ~mission(Location|Address), 赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_defend_VH_title_001=保護設施並抵禦危險敵人 -hurston_UGF_defend_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子一直在威脅 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_defend_title_001=保護設施並抵禦敵人 -hurston_UGF_destroy_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地暴徒一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量違禁品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_destroy_E_title_001=銷毀所有違禁品 -hurston_UGF_destroy_H_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:非常危險\n高優先度合約:否\n\n一個小型的犯罪集團一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量的高危險致幻物。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_destroy_H_title_001=銷毀所有致幻物 -hurston_UGF_destroy_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子已經被查明在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量非法物品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_destroy_title_001=銷毀所有毒品 -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n在 ~mission(Location|Address) 的保全人員正在遭受當地犯罪分子的威脅,赫斯頓警衛部門正在尋找承包商來加強他們的防禦,並消滅任何試圖破壞該據點的敵人。\n\n請注意,您只被允許和確認身份的敵對分子交戰,襲擊在場的任何保全人員都會導致違約。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n一個當地的罪犯團伙正在威脅 ~mission(Location|Address) 赫斯頓安全公司正在尋找承包商來增強他們的防衛能力,並消滅任何來犯之敵。\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n我部門會定期對過去的保全承包商進行重新評估,並考核你是否合適復職。\n\n為了復原你的承包商資格,赫斯頓安全公司給你安排了承包商協助消除當地的犯罪分子威脅的考核任務 ~mission(Location|Address).\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您重新成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_title_001=防禦:協助保護據點 -hurston_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:安全承包商 -hurston_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全承包商 -hurston_UGF_eliminateall_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該據點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n您有權採用任何您認為有必要的行動,一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該據點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n請注意,您只能與已確認的敵對勢力交戰。攻擊任何在現場的平民將被視為違反合約。\n\n一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_UGF_eliminateall_title_001=驅逐非法佔領者 -hurston_assassination_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n在深度調查之後,赫斯頓動力正式宣布~mission(TargetName)與本集團為敵對狀態,並在此依法發布對其進行處決的合約。接受這份合約將授權你使用一切手段執行合約條令。\n\n有關任務目標的潛在位置情報將發送給你。報酬將會在確認目標死亡後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_assassination_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n~mission(TargetName)已被判為叛國並依法處以死刑。在特定情況下,本地執法部門將允許公眾代理人追蹤並依法處理逃犯。本次情況就屬於特定情況。接受這份合約將授權你依法殲滅~mission(TargetName)。\n\n一位線人近期提供了該目標可能的位置,這份資訊將會被提供給你以幫助執行合約。\n\n目標確認死亡後你將會收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_assassination_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先級別合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n針對~mission(TargetName)的一份處決執行令已被發布。近期簽署的一項特別法令授予了合約執行人可以進行死刑的執行工作。接受合約前請確保你有與之對應的技能、裝備和心理準備。\n\n近期的一次逮捕行動幫助我們找到了~mission(TargetName|Last)可能出現的位置。我們建議你從那裡開始調查。\n\n你將會在逃犯確定死亡後收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_assassination_title_001=已授權的處決執行令 -hurston_auth_001=D. Hurston -hurston_auth_002=E. Wenfil -hurston_auth_003=G. Livingston -hurston_auth_004=A. Denham -hurston_auth_005=I. Clivske -hurston_auth_006=R. Hurston -hurston_auth_007=K. Hurston -hurston_auth_008=Q. Teague -hurston_auth_009=L. Mirrow -hurston_auth_010=B. Hurston -hurston_auth_011=C. Hurston -hurston_auth_012=H. Bello -hurston_auth_013=K. Restle -hurston_auth_014=I. Takao -hurston_basesweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要一位願意去清剿~mission(Contractor|Target)的合約執行人,該目標位於~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n該設施被用於發起數次針對赫斯頓財產以及人員的襲擊,我們需要立即終結這些活動。\n\n你已被授權採取一切可用手段,設施清剿完畢後將會發放報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_basesweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n對數起暴力違法事件進行調查後,我們發現了 ~mission(Location|Address) 正在被 ~mission(Contractor|Target) 違法使用。該設施作為違法活動的行動中心,已被赫斯頓動力正式標記為嚴重安全威脅,現需要合約執行人清理設施內的所有未授權人員。~mission(Location|CaveSize)\n\n報酬僅在確認設施清剿完畢後發放。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_basesweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力近期發現~mission(Contractor|Target)已經非法侵占了~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n對該設施的非法侵占直接違反了赫斯頓相關法律,因此需要立即驅逐非法侵占者。\n\n接受這份合約後,你需要清除相關地點內部的所有停留者。設施清除完畢後你將會收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_basesweep_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓警衛近期調查數起暴力襲擊後,追查到了這裡~mission(Location|Address)。可靠資訊源表明~mission(Contractor|Target)目前占據了相關設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n為保證民眾免於暴力襲擊,赫斯頓動力於此授權對相關敵對勢力採取清剿行動。\n\n接受此合約後,將依法授權你使用極端手段對相關設施進行清剿,你將在威脅解除後收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_basesweep_desc_005=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力致力於讓這個宇宙變得更加安全,我們在此徵求一位可靠的合約執行人對位於~mission(Location|Address)的違法侵占者執行殲滅任務。該設施已經被~mission(Contractor|Target)違法侵占,其應當被立即移出該設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n你可以使用任何手段達成既定目標,你將會在該合約完成後收到合理的報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_basesweep_title_001=清除擅闖人員 -hurston_bounty_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n以UEE對赫斯頓動力的授權為基準,針對~mission(TargetName)的賞金已針對集團犯罪而發布。你的任務是追蹤並使用任何手段使~mission(TargetName|Last)失能。最後一次看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n報酬將會在賞金目標完成後發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在數次逃脫赫斯頓警衛的追捕後,一份針對~mission(TargetName)的賞金已被發布.\n\n~mission(TargetName|Last)的已知最後位置是在 - ~mission(Location|Address) - 天網恢恢疏而不漏.\n\n報酬將會在合約完成後發放. \n\n \n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n~mission(TargetName)由於屢次違反赫斯頓以及UEE法律而被懸賞。因此針對目標的賞金已被發布,你的任務是追蹤並逮捕此罪犯。他們最後出現於~mission(Location|Address),請準備好面對一切可能存在的突發事件。\n\n報酬發放將會在賞金目標完成後被授權。 \n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於屢次且重複的違法行為,一份針對以下目標的賞金已被發布 -~mission(TargetName)。\n \n針對~mission(TargetName|Last)的追蹤和逮捕行動將會被赫斯頓動力用來評估並預測你未來在協助對抗更為狡猾的目標時的可行性,本次合約中你可以使用一切可行的手段。關於~mission(TargetName|Last)近期位置的情報,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n賞金目標被處理後將會發放報酬。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n我們的部門會定期對過去的賞金獵人進行重新評估,現在已確定您可能是復原職位的合適人選。\n\n為了證明您的能力,請抓捕以下的嫌疑犯:~mission(TargetName).\n \n我們最後一次在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。\n\n成功完成此次合約之後,您將復原作為赫斯頓動力賞金獵人的身份,並獲得相應報酬。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。\n\n請注意在該據點的其他人,但是本次合約僅授權您參與 ~mission(TargetName|Last)。本次合約必須沒有其他傷亡。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n -hurston_bounty_fps_UGF_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:I. Takao\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。眾所周知,該據點經常被全副武裝的犯罪分子光顧。請視自身情況與他們接觸,但是您的首要目標是清除 ~mission(TargetName|Last)。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。 儘管您可以在任何你認為合適的地方交戰,但現場的所有平民都必須受到保護。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n -hurston_bounty_fps_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n根據UEE授予赫斯頓動力的權限,~mission(TargetName) 已因危害企業罪而被通緝。\n\n據信,目標此前位於 ~mission(Location|Address),並且可能伴有同夥。到達任務地點後可能需要使用武力,並消滅 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n只有在通緝犯被認定為已消滅後,相關的報酬才會發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_fps_desc_first=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於多次不斷的違法行為,已發布一份針對 ~mission(TargetName) 的賞金。\n \n為了預測你未來協助逮捕更危險目標的潛力,赫斯頓將評估你追蹤和逮捕 ~mission(TargetName|Last) 所採用的任何手段。\n\n我們相信目標目前正藏在 ~mission(Location|Address),並且可能有數名保鏢。你可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n賞金目標消滅後你即可獲取酬金。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_fps_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在週期性重新評估過往承包人後,我部門認為你是可復職的合適人選之一。\n\n為證明你目前的能力,你需要成功逮捕以下被通緝人員:\n~mission(TargetName)。\n \n據信,目標可能正伙同一些狐朋狗友藏匿在 ~mission(Location|Address),可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成此賞金合約你將復原赫斯頓動力副承包商的身份,並獲得一筆酬金。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_bounty_fps_title_001=深邃賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) -hurston_bounty_fps_title_first=資格評估:深邃賞金承包商 -hurston_bounty_fps_title_rehire=資格複核:深邃賞金承包商 -hurston_bounty_title_0001=懸賞:~mission(TargetName) -hurston_bounty_title_E=懸賞:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) -hurston_bounty_title_H=懸賞:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) -hurston_bounty_title_M=懸賞:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) -hurston_bounty_title_S=懸賞:~mission(TargetName)(極端危險目標 ERT) -hurston_bounty_title_VE=懸賞:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) -hurston_bounty_title_VH=懸賞:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) -hurston_bounty_title_intro_001=資格評估:賞金獵人承包商 -hurston_bounty_title_rehire=資格複核:賞金獵人承包商 -hurston_danger_001=低風險 -hurston_danger_002=中等風險 -hurston_danger_003=高風險 -hurston_danger_004=極低風險目標 (護航規模最小的單人飛船) -hurston_danger_005=低風險目標 (護航規模一般的單人飛船) -hurston_danger_006=中等風險目標 (護航規模一般的小型多人飛船) -hurston_danger_007=高風險目標 (護航規模一般的大型多人飛船) -hurston_danger_008=極高風險目標 (護航規模最大的大型多人飛船) -hurston_danger_009=極端危險目標 (護航規模最大的次主力艦飛船) -hurston_destroyblade_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n緊急! \n\n一架赫斯頓衛星及其包含的~mission(Item)已經被確定墜毀於地表。為防止控制單元包含資訊的解碼洩露,相關協議要求對控制單元的立即摧毀。\n\n我們希望你能首先到達~mission(Location),但是在原型已被他人竊取的情況下,你可以使用衛星的內部系統啟動遠端追蹤。竊賊有較大的可能性正在附近的某所赫斯頓從屬設施中嘗試在控制單元的自毀程式完成前破解資訊。你必須不讓對控制單元的破解過程完成。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyblade_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n一件~mission(Item)剛剛與承載其的赫斯頓衛星墜毀在地表。儘管該控制單元包含有寫有自毀程式的安全鎖,我們仍然需要其被物理摧毀以保證該物品包含的技術和企業資訊不被破解。\n\n偷走這件控制單元的人有較高機率目前正在附近的赫斯頓從屬設施裡嘗試破解其中的資訊,但為了保險起見,你也可以選擇前往~mission(Location)的墜毀衛星中重新啟動其內部系統並且啟用對控制單元的追蹤協議。一旦你掌握了物品的確切資訊,確保在資訊安全系統被完全突破前將其物理摧毀。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyblade_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:銷毀控制單元\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期一架衛星已經被確認墜毀,赫斯頓動力急需協助方去執行對衛星承載的~mission(Item)物品的摧毀任務。該物品包含敏感技術資訊且一定不能落入他人手中。\n\n我們期待你能首先到達墜毀地點並回收該物品,在該物品已經落入他人手中的情況下,竊賊有較高機率已經前往附近的一所赫斯頓從屬設施並在其中嘗試在該物品自動自毀之前破解其安全系統。你需要前往~mission(Location)並且啟用衛星系統以此追蹤該控制單元的目前位置,在此之後你需要在其承載資料被完全破解之前將其物理摧毀。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyblade_title_001=摧毀遺失的原型 -hurston_destroyprobe_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n位於 ~mission(Location|Address) 的非法監視網路已被發現。大約有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元被隱藏在目標地點附近並且正在非法採集資料。你需要掃描該地區並且定位這些遙感單元。\n\n必須發現所有的感測器並且摧毀它們。這些遙感單元在遭受攻擊時會啟動緊急上傳協議,嘗試上傳其中已經包含的所有資訊。務必在上傳完成前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyprobe_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一位被逮捕的情報販子供出了他們的非法情報來源 - 有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個非法遙感單元被藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n這些單元極低的電磁訊號水平意味著找到他們相當困難,因此你需要仔細地搜尋相關區域並確保所有的感測器都被發現並加以摧毀。這些設施裝有緊急反制措施,會在遭受攻擊時緊急上傳其儲存所有資料。必須在這些感測器成功上傳竊取的資料之前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyprobe_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:遏止非法監視活動\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一次秘密行動成功追蹤到了最近黑市上出現的未授權赫斯頓相關資料的來源。透過資訊源追蹤到有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元隱藏在~mission(Location|Address)。\n\n掃描該區域,定位所有的遙感單元並且加以摧毀。要注意的是這些單元在遭受攻擊後可能會嘗試上傳其中的資料。絕不能允許資料傳輸完成。我們不能再洩露更多相關敏感資訊了。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_destroyprobe_title_0001=遏止非法監視活動 -hurston_from=赫斯頓動力 -hurston_hackprevent_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛部門在~mission(Location|Address)檢測到了一次對網路的非法入侵。你的合約內容是不惜一切代價阻止入侵完成。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_hackprevent_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n在~mission(Location|Address)區域的網路系統正在遭受攻擊性侵入。該系統包含有重要私人資訊,必須加以保護。切斷駭客對系統的連結並阻止他們進入系統。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_hackprevent_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的資料網路正在遭遇不法分子的侵入。赫斯頓動力急需在系統被完全破解前阻止該侵入行為。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_hackprevent_title_001=非法網路侵入 -hurston_intro_desc=ATTENTION FUTURE HURSTON CONTRACTORS:\nBefore being eligible for employment by Hurston Dynamics Outsorcing Department, all Independent Contractors must first accept the terms and conditions as outlined in the below Independent Contractor Agreement. \n\n\n--- INDEPENDENT CONTRACTOR AGREEMENT ---\n\nThis Independent Contractor Agreement (the “Contract”) is made between Hurston Dynamics (“Company”) and accepted by You (“Independent Contractor”), with reference to the outsourced work offered by Company and Accepted by you via your mobiGlas (“Contracted Task”)*, effective as of the date and time your Acceptance is received and acknowledged via by handshake receipt protocol by Company’s Logistics Data Center.\n\n1) Statement of Work: Independent Contractor agrees to perform all of the requirements indicated within the posting body of the Contracted Task in their entirety. Independent Contractor agrees and acknowledges that it is owed no payment, reimbursement, or other compensation from Company unless all of the requirements described are performed to the satisfaction of Company, in Company’s sole discretion. \n          a. Independent Contractor agrees and acknowledges that all conditions, including timing, date of delivery, identification of target, condition of goods, or any other circumstances deemed relevant by company, are material to this Contract, and that Independent Contractor is not owed any pro-rata payments, refunds, expenses, partial compensation, or other payment for any partial completion of Contracted Task.\n          b. Independent Contractor agrees and acknowledges that this Contract is a stand-alone agreement, impose no implied obligations or liabilities onto Company based on any other contracts that may exist between Company, Independent Contractor, or any third party. \n          c. Independent Contractor agrees not to undertake any other work or tasks that would endanger the timely completion of any and all tasks indicated within the Statement of Work and/or any Amendments made pursuant to Section 3) of the Contract. \n          d. Company is not responsible for any errors in accuracy, whether caused by deficiencies data transmission, loss in signal fidelity, or any interception or modification by any third party, including mobiGlas and other microTech products. Any doubts as to the consistency between Company’s offer and the delivery thereof are to be resolved with respect to the actual intentions of Company. You agree to assume all risks inherent in the receipt of any transmissions or information transfer not received directly from Company.\n          e. The Parties agree that, it being understood that proceeds and compensation pursuant to the Contact may be for the benefit of a third party, that nevertheless no third party has standing to commence any legal action with regard to the Contract, and that any misrepresentation in derogation of this requirement on the part of Independent Contractor may be considered a breach of the Independent Contractor’s obligations and responsibilities hereunder. \n          f. In the event of any conflict between the terms and conditions indicated within Contracted Task and this Agreement, the terms of this Agreement shall control, except when the terms of the Contracted Tasks explicitly invoke Section 3) c. of this agreement.\n\n2) Term: The term of the Contract is specified in the Statement of Work, and in any event terminates with payment under Section 13) of the Contract or the final conclusion of all tasks within the Statement of Work, whichever comes later. \n\n3) Amendments: The Parties agree that the Statement of Work may be amended by Company during the course of work being performed in response to operational contingencies or emergent requirements. The Independent Contractor may accept the amendments by indicating such in an electronically signed handshake approval transmission. If the Independent Contractor fails to notify the Company within 24 hours, the Parties will consider the Amendment accepted and the terms and conditions of the Statement of Work accordingly revised.\n          a. If the Independent Contractor does not wish to accept the amendments, his/her/its sole recourse is to abandon the Contract and return all Company materials (including information or data) and/or any other materiel to Company custody. \n          b. Contractual override by Amendment, as noted within Section 1) 3., the terms of this Agreement may be superseded and/or replaced by the terms of the Contracted Task or an Amendment when explicitly invoked with reference to the appropriate Section. \n\n4) Expenses and Reimbursements\n          a. Failure to maintain requisite insurance coverage is considered a material failure of Independent Contractor’s responsibilities and obligations under the Contract. The Independent Contractor is obliged to maintain the following insurances as a precondition to performing work for Company: \n                    i. Hull insurance for any vehicle used in pursuit of the completion of the task.\n                    ii. Cargo insurance for any material received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n                    iii. Gear and equipment insurance for any equipment or utilitarian accoutrements received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n          b. Independent Contractor acknowledges that the cost of any and all expenses or operational outlay necessary to perform the Contracted Tasks is impliedly covered by the compensation described within the Contracted Task. Company is not responsible for any cost overruns, damages, repairs, or other expenses, whether in terms of time or monetary cost. \n          c. The costs of medical coverage are explicitly excluded from Company’s obligations under this Contract. All expenses related to the personal health of Independent Contractor are deemed personal expenses. \n\n5) Non-disparagement : Independent Contractor represents and affirms to Company that any and all business or personal activity in which they are engaged contemporaneously and/or simultaneously with the Contracted Task is legal under local ordinances and/or applicable UEE law, and will not reflect negatively upon or tarnish the reputation of Company by association. \n           a. Independent Contractor agrees to explicitly indemnify, excuse, and absolve Company of any blame or responsibility in relation to any official or legal actions, inquiries, or investigations involving Independent Contractor’s activities.\n           b. The Parties agree that the Independent Contractor will not disparage, tarnish, criticize, or otherwise depict the Company in any negative fashion in speech, writing, spectrum transmission, or review. Breach of this term may result in the revocation or prorating of any fees or consideration earned under the Contract. \n\n6) No agency – Independent Contractor under no circumstances may hold themselves out as an agent, officer, director, employee, representative, or other affiliate of the Company. The Independent Contractor’s relationship with Company is solely that of an independent contractor. Independent Contractor has permission to factually represent him/her/itself as an independent contractor performing work for Company by disclosing the Logistics Registry Identification associated with the Contracted Task to any civil or law enforcement agency for the limited purposes of obtaining priority clearance with respect to travel or security measures. \n\n7) Subcontracting – You sign and agree to this Contract on behalf of all individuals involved in the completion of the tasks described within the Statement of Work. Choice of subcontractors is subject to the approval of Company, you assume responsibility for any and all liabilities and risk of failure arising from your use of non-approved subcontractors above and beyond any penalties for breach in this contract. If a non-approved subcontractor precipitates any breach of any term of the Contract, Company is under no responsibility to mitigate any resultant or consequential damages. \n\n8) Indemnification and Liability: Independent Contractor agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any and all special, consequential, incidental, or other loss, liability, harm or damages, including, without limitation, any attorneys’ fees incurred by Independent Contractor as a result of performance of the Contracted Task. Independent Contractor furthermore agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any claims for harms, damages, death or dismemberment, reputational harm, claims of infringement of any property, real, intellectual, physical or otherwise, criminal charges or indictments, or other claims under law and equity brought by third parties in connection with Independent Contractor’s execution of any Contracted Task. The Parties agree that any damages owed by Company to Independent Contractor, if any, will be met without special, incidental, consequential, or punitive damages and are wholly addressable by credit damages (including the provision of Company credits redeemable with Company’s affiliates) and that specific performance, injunctions, and equitable relief thereto are disclaimed to the fullest extent of the law. \n\n9) Specific Performance and Equitable Relief: The Parties acknowledge that time is of the essence to the Contract and a material provision of the Contracted Task, and that money damages alone will not compensate Company for non-performance of the Contract. \n\n10) Guarantees and Warranty: Company offers no warranties or guarantees with respect to any equipment, rentals, loans, gear, or other logistical or operational material needs used or employed by Independent Contractor except for those manufactured or produced by Company or one of Company’s affiliates, in which case the applicable manufacturer’s warranty and/or any attendant disclaimers will attach solely to those items.\n\n11) Intellectual Property: Section 6) notwithstanding, you agree that any inventions or innovations conceived, enabled, or reduced to practice by you during the course of performing the Contracted Task involving the use of any Company-provided materials are deemed “work made for hire” authored by and property of the Company to the fullest extent permissible by law. In any jurisdiction which does not permit such arrangements, you agree to assign authorship and ownership of any such inventions or trade secrets to the company and to cooperate with the company in providing any authorizations, permissions, or endorsements necessary to effectuate legal assignment of such properties. \n          a. In the event of inherent joint ownership of any such inventions or innovations, Company shall have shared ownership and interest to the same degree as any other participant or contributor to the innovation. Company is under no obligation to share any information or other intellectual property with any such joint tenants as a result.\n          b. Independent Contractor agrees to obtain any and all necessary permits or technology licenses needed to perform the Contracted Task.\n          c. Independent Contractor agrees that in the event of breach of the Contract for failure to perform the Contacted Task, that Company is granted legal power of access to Independent Contractor’s ship and mobiGlas logs, personal effects, black box recorders, and onboard or personal data storage in order to ascertain the degree of nonperformance and/or any circumstances that might result in either the mitigation or exacerbation of any harms to Company resultant therefrom. \n\n12) Force Majeure: Independent Contractor agrees and acknowledges that that some of Company’s obligations or liabilities within this Contract may be subject to operational requirements or otherwise contingent on circumstances beyond the reasonable control of the Company, and that such obligations or liabilities of Company may be discharged due to impossibility or negation or mooting of their business purposes in the sole judgment of the Company. \n\n13) Invoicing: Upon completion of all requirements indicated in the Statement of Work and any relevant Amendments, Company will post, wire or otherwise deliver the compensation indicated within the Statement of Work to Independent Contractor within 30 standard business days. If Independent Contractor or his/her/its accounts are inaccessible or unreachable for delivery of compensation during that time, compensation will be maintained in escrow by Company until such time as Independent Contractor notifies Company that it is ready to receive them, subject to any applicable statute of limitations or consignment.\n\n14) Confidentiality – Independent Contractor agrees that all communications with Company and/or its affiliates, including any employees, officers, directors, agents, or representatives thereof, will be maintained in the strictest confidence. Independent Contractor agrees to delete or purge any logs of communications with the foregoing at the request of Company and to certify such deletion when requested. The parties agree that the Contacted Task as posted is not confidential, and the information within may be disclosed as needed to effectuate performance of the Contracted Tasks. \n\n15) Governing Law: This Contract is governed by and construed in accordance with the laws of the Commercial Territory of the planet of Hurston, Stanton System, United Empire of Earth, with full regard to its choice of law statutes, and any controversy arising in relation or connection to this Contract will be addressed thereunder, including its applicable statutes of limitation. You agree to the exclusive jurisdiction of the Courts of Hurston and the exclusive jurisdiction and venue of the courts therein. Independent Contractor is not required to maintain a personal appearance to participate in an action brought hereunder and can attend by remote conference and/or correspondence, as appropriate under the circumstances. In the event that applicable law explicitly requires a matter to be addressed to the Independent Arbitrator’s Guild, the Parties stipulate that the conduct of any such conflict resolution process may be conducted by remote in lieu of any relocation or change of venue from the Commercial Territory of the planet of Hurston.\n\n16) General Terms: All material received from or on behalf of the Company pursuant to the Contract must be returned to a Company operations center in the same condition in which they were received. Failure to do so may be considered a breach of the Contract and considered stolen or otherwise misappropriated, Company reserves all rights under law and equity to engage measures and actions necessary to retrieve any and all property, physical, material, intellectual, or otherwise. The parties agree that the Contract as well as any associated terms herein do not constitute a contract of adhesion. The parties agree that the Contract and any amendments thereto represent the totality of the complete agreement between Company and Independent Contractor without resort to extrinsic evidence. This Contract is enforceable to the maximum extent permissible by law, if any part of the Contract is deemed unenforceable, that part shall be stricken and the rest of the contract shall continue in full force and effect with any remaining ambiguities interpreted in favor of Company’s intentions as best determined through the resort to extrinsic evidence if necessary. After completion or termination of the Contract, Sections 5, 8, 9, 11, 14, and 15 remain in effect in perpetuity. Severability and whole agreement.\n\n -hurston_intro_title=獨立合約執行人合約 -hurston_recover_Danger_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy placeholder -hurston_recover_Danger_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard placeholder -hurston_recover_Danger_Intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro placeholder -hurston_recover_Danger_Medium_001=Hurston Security Danger Recover Medium placeholder -hurston_recover_Timed_Easy_001=Hurston Security Timed Recover Easy placeholder -hurston_recover_Timed_Hard_001=Hurston Security Timed Recover Hard placeholder -hurston_recover_Timed_Intro_001=Hurston Security Timed Recover Intro placeholder -hurston_recover_Timed_Medium_001=Hurston Security Timed Recover Medium placeholder -hurston_recover_desc_Easy_001=Hurston Security Steal Easy Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -hurston_recover_desc_Hard_001=Hurston Security Steal Hard Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -hurston_recover_desc_Medium_001=Hurston Security Steal Medium Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -hurston_recover_desc_intro_001=Hurston Security Steal Intro Description placeholder ~mission(Danger) ~mission(Contractor|RecoverIntroTimed) -hurston_recover_title_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy placeholder -hurston_recover_title_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard placeholder -hurston_recover_title_Medium_001=Hurston Security Danger Recover Medium placeholder -hurston_recover_title_intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro placeholder -hurston_recoverspace__desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛一項正在進行中的調查發現了近期失竊的~mission(Item)的位置。我們相信名為~mission(TargetName)的犯人正在其船上運輸這件物品。\n\n我們需要你追蹤並定位~mission(TargetName|Last),回收失竊的財產,並將其交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_recoverspace__desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n我們近期正在嘗試追蹤失竊的~mission(Item)並且終於收到了關於其位置的可靠情報。竊賊似乎是~mission(TargetName),正載著這件物品飛向他們的銷贓地點。 \n\n我們需要你在他們把這件物品賣出去之前追捕到~mission(TargetName|Last),回收失竊的~mission(Item),並且將其安全交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_recoverspace__desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n數天以前,~mission(Item)在運輸過程中被偷走了。徹底調查之後,一位線人表明~mission(TargetName)才是真正的犯人,並且他打算在今天把偷來的物品運走。\n\n你需要找到~mission(TargetName|Last)的船,使用一切必要手段回收失竊物品並將其歸還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_recoverspace__title_0001=失竊的財物 -hurston_sectorsweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要獨立合約執行人清剿近期於~mission(Location|Address)附近行動的~mission(Contractor|Target)。先前透過和平手段清空該空域的嘗試被他們所無視。這些罪犯很可能在被發現後暴力抗法,因此你最好做好準備。執行人需自備艦船及相應的物資來完成此合約。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓判定合約完成後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_sectorsweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n保全合約執行人需要掃除近期於~mission(Location|Address)附近頻繁活動的 ~mission(Contractor|Target)。赫斯頓後勤部門會提供所有相關的巡邏和掃描節點資訊。上述嫌犯有著廣為人知的暴力犯罪記錄,因此做好他們在被發現後將會採取武力對抗的準備。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定威脅清除後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_sectorsweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期~mission(Location|Address)附近的空域由於~mission(Contractor|Target) 的出現而變得越來越危險。赫斯頓動力需要一位可靠的執行人去巡邏該區域,並清除一切敵對力量。在定位目標後請謹慎行動,目標傾向於在遭遇後採取極端暴力行為。\n\接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定區域安全後將發放相關報酬。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -hurston_sectorsweep_title_001=赫斯頓空域清剿 -hurston_target_001=拾荒者 -hurston_target_002=擅闖者 -hurston_target_003=無政府主義者 -hurston_target_004=罪犯 -hurston_target_005=恐怖分子 -hurston_timed_001=是 -hurston_timed_002=否 -iae2953_sign_cargo_centraldiorama_body=除了運載貨物的載具外,運輸者還使用各種工具和小東西來方便工作。其中最容易辨認的莫過於無處不在的牽引光束,它由一個專門的裝置和一個多功能工具配件使用。 -iae2953_sign_cargo_centraldiorama_title=貿易與工具 -iae2953_sign_cargo_infoscreen01_body=自UEE成立之前,星際運輸公會一直是人類在星際間擴張的命脈,用一次次貨運建立我們的帝國。 -iae2953_sign_cargo_infoscreen01_title=支援人類的發展 -iae2953_sign_cargo_infoscreen02_body=貨運貨輪來來回回地穿越宇宙,運送對帝國的持續繁榮和數萬億人民的生計至關重要的資源。多虧了星際運輸協會自2391年以來一直在各地倡導並監督貨運飛行員的權利,成員們可以期待他們的工作得到合適的回報。\n\n有興趣了解貨執行業嗎?了解如何加入並開始你自己的事業!\n -iae2953_sign_cargo_infoscreen02_title=實現未來 -iae2953_sign_cargo_infoscreen03_body=隨著飛船製造商競相設計更高效的貨船,當今的運輸公司有大量選項可供選擇,無論是簡單粗暴的德雷克星際毛蟲,還是擁有軍用級船體的十字軍工業的海克力士C2星際運輸船,亦或是可摺疊貨物主軸設計的武藏貨輪C型。 -iae2953_sign_cargo_infoscreen03_title=適合任何旅行的完美飛船 -iae2953_sign_cargo_leftdiorama_body=無論貨物是什麼,通常都是裝在箱子裡運輸的,但不是所有的箱子都一樣的。它們不僅在規模和尺寸上各不相同,而且有些還專門設計用於處理更奇特或不穩定的材料,比如精煉量子礦。 -iae2953_sign_cargo_leftdiorama_title=關於貨箱的巧思 -iae2953_sign_cargo_reardiorama_body=在一項2950年的獨立Spectrum調查中,貨運被評為“世界上最好的職業之一”。參與調查者如此認為的主要原因之一便是——旅行!作為一名貨運飛行員,你可以在賺取豐厚的薪水的同時,拜訪遙遠的世界,嚮往的目的地與更廣闊的宇宙。 -iae2953_sign_cargo_reardiorama_title=宇宙是你的工作場所 -iae2953_sign_cargo_rightdiorama_body=除了送貨,貨物運輸還經常涉及公眾從未見過的深層次戰略工作。從規劃路線,到安排貨物網格,再到組織地面到太空的車輛轉運,運輸員是一項既耗費體力又耗費腦力的職業。 -iae2953_sign_cargo_rightdiorama_title=物流的神秘世界 -iae2953_sign_mining_centraldiorama_body=有些礦工喜歡親力親為,使用各種工具和裝置——從適用於洞穴和其他難以進入地點的手持式採礦雷射,到附著在礦脈上使其更容易開裂的工具,善用這些各式工具的礦工將會收穫他們辛勤工作的成果。 -iae2953_sign_mining_centraldiorama_title=抓住搖杆 -iae2953_sign_mining_infoscreen01_body=自 2112 年以來,聯合資源工人協會一直在為其成員爭取更好的勞動條件、工作方式和報酬。公會的座右銘是「團結戰勝困難」。\n\n立即了解如何加入 URW! -iae2953_sign_mining_infoscreen01_title=聯合資源工人協會為您工作 -iae2953_sign_mining_infoscreen02_body=礦工們有著令人興奮且有利可圖的職業生涯,其中包括各種職業探索且有吸引力的工作以及知道自己正在幫助建立一個更好的帝國而感到滿足。 -iae2953_sign_mining_infoscreen02_title=採礦事宜 -iae2953_sign_mining_infoscreen03_body=精煉使礦工能夠將某些資源轉化為更有價值的最終產品。 -iae2953_sign_mining_infoscreen03_title=完善未來 -iae2953_sign_mining_leftdiorama_body=技術軍士載具讓礦工們可以在陸地上探索礦藏,採集資源。這些載具既可用於單人作業,也可用於雙人作業,在舒適性與工業設計之間取得了平衡,能夠征服崎嶇的地形,使陸上採礦成為一次值得一試的冒險。 -iae2953_sign_mining_leftdiorama_title=腳踏實地 -iae2953_sign_mining_reardiorama_body=使用採礦飛船從太空或行星表面豐富的礦藏中找到並提取資源。這些飛船專為專業人士建造,但通常對剛入門的人來說也足夠直觀,其特點是精確掃描、巨大的載貨空間和可訂製的採礦雷射。無論是單獨採礦還是與他人一起開採大量礦藏,採礦船都是帝國最主要的資源開採方式。 -iae2953_sign_mining_reardiorama_title=礦山無極限 -iae2953_sign_mining_rightdiorama_body=採礦需要的不僅僅是力量。每個礦床都盡不相同,要避免災難性的爆炸,必須考慮到各種因素,包括礦床的質量、不穩定性和阻力。雖然技術有助於評估這些重要資訊,但許多人熱愛採礦業,因為它需要一個戰略計劃和一雙嫻熟、穩健的手來完成工作。 -iae2953_sign_mining_rightdiorama_title=前景無限 infopanel_error_message_01=螢幕已斷開連接 innerthought_Formup=整隊 innerthought_Hail=招呼 @@ -51420,8 +68832,8 @@ innerthought_open=開啟 innerthought_taunt=嘲諷 input_glue_icontoicon=+ input_glue_icontotext=+ -input_glue_texttoicon= + -input_glue_texttotext= + +input_glue_texttoicon=+ +input_glue_texttotext=+ input_key_controlPad_a=A input_key_controlPad_b=B input_key_controlPad_back=Back鍵 @@ -51761,11 +69173,12 @@ input_key_keyboard_arrowLeft=LEFT input_key_keyboard_arrowRight=RIGHT input_key_keyboard_arrowUp=UP input_key_keyboard_b=B -input_key_keyboard_backslash="input_key_keyboard_backspace=Backspace" +input_key_keyboard_backslash=\ +input_key_keyboard_backspace=Backspace input_key_keyboard_bulletpoint,P=• input_key_keyboard_c=C input_key_keyboard_capslock=Capslock -input_key_keyboard_colon= ; +input_key_keyboard_colon=; input_key_keyboard_colon2,P=: input_key_keyboard_comma=, input_key_keyboard_d=D @@ -52029,14657 +69442,8 @@ interiormap_common_transit=交通站點 interiormap_common_unnamed_area=未命名區域 interiormap_common_unnamed_pin=未命名標記 interiormap_common_zone_dynamic=第 %d 區 -invictus_Javelin_Docking=對接中 -itemDescARMR_ARGO_MPUV,P=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 -itemDescFlair_Screwtop_Hipflask=以此謹記星際運輸協會,這款旋蓋水壺是你在旅途中解渴的最佳選擇。 -itemNameARMR_ARGO_MPUV=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 -itemNameFlair_Screwtop_Hipflask=星運協水壺 -itemPort_Ammo=彈藥 -itemPort_Armor_Arms=護甲(手臂) -itemPort_Armor_Helmet=護甲 (頭盔) -itemPort_Armor_Legs=護甲(腿部) -itemPort_Armor_Torso=護甲 (軀幹) -itemPort_Armor_Undersuit=基底服 -itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_1=附屬品欄位 1 -itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_2=附屬品欄位 2 -itemPort_BONE_ItemPort_Consumable_3=附屬品欄位 3 -itemPort_BarrelSlot=膛口裝置 -itemPort_CanisterSlot=多功能儲存罐 -itemPort_Clothing_Feet=鞋子 -itemPort_Clothing_Hands=手套 -itemPort_Clothing_Legs=褲裝 -itemPort_Clothing_Torso_0=襯衫 -itemPort_Clothing_Torso_1=夾克 -itemPort_Eye_Accessories_ItemPort=眼鏡 -itemPort_GunMount=槍枝 - 安裝點 -itemPort_Hardpoint_Missiles_Top=飛彈架 -itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Left=武器 - 左機翼 01 -itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_S1_Right=武器 - 右機翼 -itemPort_Hardpoint_Weapon_Wing_Tip_S3_Left=武器 - 左機翼 02 -itemPort_Hat_ItemPort=帽子 -itemPort_LeftHandWeapon_ItemPort=左手 -itemPort_ModuleSlot=多功能配件 -itemPort_NameNozzle=噴嘴 -itemPort_OpticsSlot=瞄具/瞄準鏡 -itemPort_Ordinance=軍械 -itemPort_Ordnance=軍械 -itemPort_Paint=塗裝 -itemPort_RightHandWeapon_ItemPort=右手 -itemPort_Slot=武器 -itemPort_Sub_Item_Slot=附屬品欄位 -itemPort_Torpedo=魚雷架 -itemPort_UnderbarrelSlot=下掛式配件 -itemPort_ammo_box_01=彈藥箱 01 -itemPort_ammo_box_02=彈藥箱 02 -itemPort_backpack=背包 -itemPort_barrel_attachment=武器配件 (膛口裝置) -itemPort_bottom_attachment=武器配件 (下掛式配件) -itemPort_category_armor=護甲 -itemPort_category_avionics=航電系統 -itemPort_category_clothing=服飾 -itemPort_category_defences=防禦 -itemPort_category_misc=其他 -itemPort_category_propulsion=動力系統 -itemPort_category_systems=系統 -itemPort_category_technology=科技產品 -itemPort_category_undersuit=基底服 -itemPort_category_utility=多功能 -itemPort_category_weaponry=載具武器 -itemPort_category_weapons=個人武器 -itemPort_flair=裝飾 -itemPort_flashlight=手電筒 -itemPort_gadget_attach_1=多功能物品 -itemPort_gadget_attach_2=多功能物品 -itemPort_grenade_attach_1=戰鬥投擲道具 1 -itemPort_grenade_attach_2=戰鬥投擲道具 2 -itemPort_grenade_attach_3=戰鬥投擲道具 3 -itemPort_grenade_attach_4=戰鬥投擲道具 4 -itemPort_hardpoint_Left_Body_Weapon=武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_Left_Pylon_01=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_Left_Pylon_02=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_Left_Pylon_03=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_Left_S3_Pylon=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_Left_Wing_S03=武器 - 左內翼 -itemPort_hardpoint_Left_Wing_Weapon=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_Left_Wingtip_S01=武器 - 左翼尖 -itemPort_hardpoint_PDC=近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_01=1號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_02=2號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_03=3號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_04=4號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_05=5號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_06=6號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_07=7號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_08=8號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_09=9號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_10=10號近防砲 -itemPort_hardpoint_PDC_11=11號近防砲 -itemPort_hardpoint_Right_Body_Weapon=武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_Right_Pylon_01=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_Right_Pylon_02=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_Right_Pylon_03=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_Right_S3_Pylon=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_Right_Wing_S3=武器 - 右內翼 -itemPort_hardpoint_Right_Wing_Weapon=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_Right_Wingtip_S1=武器 - 右翼尖 -itemPort_hardpoint_Spinal_S4=武器 - 頂部 -itemPort_hardpoint_Weapon_Nose_Left=武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_Weapon_Nose_Right=武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_Weapon_Wing_Top_Left=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_Weapon_Wing_Top_Right=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_blade_wing_left=衝擊刃 - -itemPort_hardpoint_blade_wing_right=衝擊刃 - 右側 -itemPort_hardpoint_class1_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_class1_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_class2_nose=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_class_1_left=武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_class_1_left_whisker=武器 - 左顎 -itemPort_hardpoint_class_1_right=武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_class_1_right_whisker=武器 - 右顎 -itemPort_hardpoint_class_2=武器 -itemPort_hardpoint_class_2_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_class_2_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_class_3=飛彈架 -itemPort_hardpoint_class_3_left_bay_door=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_class_3_left_bay_door_outer=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_class_3_right_bay_door=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_class_3_right_bay_door_outer=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_class_4_center=武器 - 中心 -itemPort_hardpoint_class_4_nose=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_cooler=冷卻器 -itemPort_hardpoint_cooler_01=冷卻器 - 左側 -itemPort_hardpoint_cooler_02=冷卻器 - 右側 -itemPort_hardpoint_cooler_03=冷卻器 - 中心 -itemPort_hardpoint_cooler_bottom=冷卻器 - 底面 -itemPort_hardpoint_cooler_left=冷卻器 - 左側 -itemPort_hardpoint_cooler_left_lower=冷卻器 - 左下 -itemPort_hardpoint_cooler_left_upper=冷卻器 - 左上 -itemPort_hardpoint_cooler_main=冷卻器 - 主要 -itemPort_hardpoint_cooler_right=冷卻器 - 右側 -itemPort_hardpoint_cooler_right_lower=冷卻器 - 右下 -itemPort_hardpoint_cooler_right_upper=冷卻器 - 右上 -itemPort_hardpoint_cooler_top=冷卻器 - 上方 -itemPort_hardpoint_front_turret=武器 - 前方 -itemPort_hardpoint_gun_center=武器 - 中心 -itemPort_hardpoint_gun_laser_bottom_left=武器 - 左下 -itemPort_hardpoint_gun_laser_bottom_right=武器 - 右下 -itemPort_hardpoint_gun_laser_top_left=武器 - 左機艙 -itemPort_hardpoint_gun_laser_top_right=武器 - 右機艙 -itemPort_hardpoint_gun_left=武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_gun_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_gun_nose=武器 - 機頭 -itemPort_hardpoint_gun_nose_left=武器 - 左機頭 -itemPort_hardpoint_gun_nose_right=武器 - 右機頭 -itemPort_hardpoint_gun_right=武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_gun_right_wing=武器-右機翼 -itemPort_hardpoint_gun_wing_left=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_gun_wing_right=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_left_wing_gun_mount=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_mining_laser=採礦雷射 -itemPort_hardpoint_missile_left=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_missile_left_wing=飛彈架 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_missile_rack_left=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_missile_rack_right=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left=飛彈架 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left_01=飛彈架 - 左機翼 01 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_left_02=飛彈架 - 左機翼 02 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right=飛彈架 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right_01=飛彈架 - 右機翼 01 -itemPort_hardpoint_missile_rack_wing_right_02=飛彈架 - 右機翼 02 -itemPort_hardpoint_missile_right=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_missile_right_wing=飛彈架 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_missilerack_left_wing_inner=飛彈架 - 左機翼 02 -itemPort_hardpoint_missilerack_left_wing_outer=飛彈架 - 左機翼 01 -itemPort_hardpoint_missilerack_right_wing_inner=飛彈架 - 右機翼 02 -itemPort_hardpoint_missilerack_right_wing_outer=飛彈架 - 右機翼 01 -itemPort_hardpoint_nose_gun=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_nose_railgun=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_paint=塗裝 -itemPort_hardpoint_power_plant=發電機 -itemPort_hardpoint_power_plant_02=發電機 -itemPort_hardpoint_powerplant=發電機 -itemPort_hardpoint_powerplant_01=發電機 - 01 -itemPort_hardpoint_powerplant_02=發電機 - 02 -itemPort_hardpoint_powerplant_03=發電機 - 03 -itemPort_hardpoint_powerplant_left=發電機 - 左側 -itemPort_hardpoint_powerplant_middle=發電機 - 01 -itemPort_hardpoint_powerplant_rear=發電機 - 02 -itemPort_hardpoint_powerplant_rearleft=發電機 - 左側 -itemPort_hardpoint_powerplant_rearright=發電機 - 右側 -itemPort_hardpoint_powerplant_right=發電機 - 右側 -itemPort_hardpoint_pylon_left=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_pylon_right=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_quantum_Drive=量子引擎 -itemPort_hardpoint_rear_left_turret=砲塔 - 左後方 -itemPort_hardpoint_rear_right_turret=砲塔 - 右後方 -itemPort_hardpoint_remote_turret_bottom=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_remote_turret_front_left=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_remote_turret_front_right=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_remote_turret_rear_left=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_remote_turret_rear_right=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_remote_turret_top=遙控砲塔 -itemPort_hardpoint_right_wing_gun_mount=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_left=火箭彈倉 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_rocket_rack_wing_right=火箭彈倉 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_shield_generator=護盾產生器 -itemPort_hardpoint_shield_generator_001=護盾產生器 01 -itemPort_hardpoint_shield_generator_002=護盾產生器 02 -itemPort_hardpoint_shield_generator_01=護盾產生器 -itemPort_hardpoint_shield_generator_02=護盾產生器 02 -itemPort_hardpoint_shield_generator_03=護盾產生器 03 -itemPort_hardpoint_shield_generator_A=護盾產生器 01 -itemPort_hardpoint_shield_generator_B=護盾產生器 02 -itemPort_hardpoint_shield_generator_C=護盾產生器 03 -itemPort_hardpoint_shield_generator_D=護盾產生器 04 -itemPort_hardpoint_shield_generator_left=護盾產生器 - 左側 -itemPort_hardpoint_shield_generator_right=護盾產生器 - 右側 -itemPort_hardpoint_shieldgenerator_left=護盾產生器 - 左側 -itemPort_hardpoint_shieldgenerator_right=護盾產生器 - 右側 -itemPort_hardpoint_sidecannon_left=機鼻武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_sidecannon_right=機鼻武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_size_4=多功能插槽 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_torpedo_back_left=魚雷架 - 左後 -itemPort_hardpoint_torpedo_back_right=魚雷架 - 右後 -itemPort_hardpoint_torpedo_front_left=魚雷架 - 左前 01 -itemPort_hardpoint_torpedo_front_left_02=魚雷架 - 左前 02 -itemPort_hardpoint_torpedo_front_right=魚雷架 - 右前 01 -itemPort_hardpoint_torpedo_front_right_02=魚雷架 - 右前 02 -itemPort_hardpoint_turret=砲塔 -itemPort_hardpoint_turret_left=砲塔武器 - 左側 -itemPort_hardpoint_turret_right=砲塔武器 - 右側 -itemPort_hardpoint_weapon_01=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_02=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_class1_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_class1_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_class2_nose=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_class3_left=火箭彈倉 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_class3_right=火箭彈倉 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_centermount=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_class1_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_class1_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_001=武器 - 右機鼻 01 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_002=武器 - 左機鼻 01 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_003=武器 - 右機鼻 02 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_nose_fixed_004=武器 - 左機鼻 02 -itemPort_hardpoint_weapon_gun_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_left=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_left_nose=武器 - 左機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_mining=採礦雷射 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_inner=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_rea=飛彈架 - 左後 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_rear=飛彈架 - 左側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing=飛彈架 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing_inner=飛彈架 - 左機翼 01 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_left_wing_outer=飛彈架 - 左機翼 02 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_inner=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_rea=飛彈架 - 右後 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_rear=飛彈架 - 右側 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing=飛彈架 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing_inner=飛彈架 - 右機翼 01 -itemPort_hardpoint_weapon_missilerack_right_wing_outer=飛彈架 - 右機翼 02 -itemPort_hardpoint_weapon_right=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_right_nose=武器 - 右機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_s02_left_wing=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_s02_nose=武器 - 機鼻 -itemPort_hardpoint_weapon_s02_right_wing=武器 - 右機翼 -itemPort_hardpoint_weapon_top=武器 - 頂部 -itemPort_hardpoint_wing_top_left=武器 - 左機翼 -itemPort_hardpoint_wing_top_right=武器 - 右機翼 -itemPort_jetpack_attach=EVA 背包 -itemPort_magazine_attach=武器彈匣 -itemPort_magazine_attach_1=備用武器彈匣 1 -itemPort_magazine_attach_2=備用武器彈匣 2 -itemPort_magazine_attach_3=備用武器彈匣 3 -itemPort_magazine_attach_4=備用武器彈匣 4 -itemPort_magazine_attach_5=備用武器彈匣 5 -itemPort_magazine_attach_6=備用武器彈匣 6 -itemPort_magazine_attach_7=備用武器彈匣 7 -itemPort_magazine_attach_8=備用武器彈匣 8 -itemPort_medPen_attach_1=消耗品 -itemPort_medPen_attach_2=消耗品 -itemPort_missile_01_attach=飛彈掛載點 01 -itemPort_missile_02_attach=飛彈掛載點 02 -itemPort_missile_03_attach=飛彈掛載點 03 -itemPort_missile_04_attach=飛彈掛載點 04 -itemPort_missile_05_attach=飛彈掛載點 05 -itemPort_missile_06_attach=飛彈掛載點 06 -itemPort_missile_07_attach=飛彈掛載點 07 -itemPort_missile_08_attach=飛彈掛載點 08 -itemPort_missile_09_attach=飛彈掛載點 09 -itemPort_missile_10_attach=飛彈掛載點 10 -itemPort_missile_attach_01=飛彈掛載點 01 -itemPort_missile_attach_02=飛彈掛載點 02 -itemPort_missile_attach_03=飛彈掛載點 03 -itemPort_missile_attach_04=飛彈掛載點 04 -itemPort_missile_attach_05=飛彈掛載點 05 -itemPort_missile_attach_06=飛彈掛載點 06 -itemPort_missile_attach_07=飛彈掛載點 07 -itemPort_missile_attach_08=飛彈掛載點 08 -itemPort_mobiglas_attach=mobiGlas -itemPort_oxyPen_attach_1=消耗品 -itemPort_oxyPen_attach_2=消耗品 -itemPort_port_Flair01=裝飾品(儀錶板) -itemPort_port_Flair02=裝飾品(懸掛) -itemPort_port_NameAviBlade01=航電控制單元 - 1 -itemPort_port_NameAviBlade02=航電控制單元 - 2 -itemPort_port_NameAviBlade03=航電控制單元 - 3 -itemPort_port_NameAviBlade04=航電控制單元 - 4 -itemPort_port_NameAvionics=航電機架 -itemPort_port_NameAvionics01=航空電子機架 - 1 -itemPort_port_NameAvionics02=航空電子機架 - 2 -itemPort_port_NameAvionics03=航空電子機架 - 3 -itemPort_port_NameBombSystem,P=[PH] Bomb System -itemPort_port_NameComputer=電腦 -itemPort_port_NameConfigurableSlot=可配置插槽 -itemPort_port_NameCooler01=冷卻器 - 1 -itemPort_port_NameCooler02=冷卻器 - 2 -itemPort_port_NameCooler03=冷卻器 - 3 -itemPort_port_NameCooler04=冷卻器 - 4 -itemPort_port_NameCooler05=冷卻器 - 5 -itemPort_port_NameCooler06=冷卻器 - 6 -itemPort_port_NameCooler07=冷卻器 - 7 -itemPort_port_NameCooler08=冷卻器 - 8 -itemPort_port_NameCooler09=冷卻器 - 9 -itemPort_port_NameCooler10=冷卻器 - 10 -itemPort_port_NameCooler11=冷卻器 - 11 -itemPort_port_NameCooler12=冷卻器 - 12 -itemPort_port_NameCountermeasure=反制措施發射器 -itemPort_port_NameCountermeasure01=反制措施發射器 - 1 -itemPort_port_NameCountermeasure02=反制措施發射器 - 2 -itemPort_port_NameCountermeasure03=反制措施發射器 - 3 -itemPort_port_NameCountermeasure04=反制措施發射器 - 4 -itemPort_port_NameFuelIntake=燃料加注口 -itemPort_port_NameFuelIntake01=燃料加注口 - 1 -itemPort_port_NameFuelIntake02=燃料加注口 - 2 -itemPort_port_NameFuelIntake03=燃料加注口 - 3 -itemPort_port_NameFuelIntake04=燃料加注口 - 4 -itemPort_port_NameFuelIntake05=燃料加注口 - 5 -itemPort_port_NameFuelPod01=燃料吊艙 - P1 -itemPort_port_NameFuelPod02=燃料吊艙 - P2 -itemPort_port_NameFuelPod03=燃料吊艙 - P3 -itemPort_port_NameFuelPod04=燃料吊艙 - S3 -itemPort_port_NameFuelPod05=燃料吊艙 - S2 -itemPort_port_NameFuelPod06=燃料吊艙 - S1 -itemPort_port_NameFuelRefin01=燃料精煉裝置 - 1 -itemPort_port_NameFuelRefin02=燃料精煉裝置 - 2 -itemPort_port_NameFuelTank=燃料儲槽 -itemPort_port_NameFuelTank01=燃料儲槽 - 1 -itemPort_port_NameFuelTank02=燃料儲槽 - 2 -itemPort_port_NameFuelTank03=燃料儲槽 - 3 -itemPort_port_NameFuelTank04=燃料儲槽 - 4 -itemPort_port_NameFuelTank05=燃料儲槽 - 5 -itemPort_port_NameGimbalMountSlot=萬向節武器插槽 -itemPort_port_NameJDrive,P=折躍模組 -itemPort_port_NameLifesupp=維生系統 -itemPort_port_NameMissileRack=飛彈掛架 -itemPort_port_NameMissileRack01=飛彈掛架 - 1 -itemPort_port_NameMissileRack02=飛彈掛架 - 2 -itemPort_port_NameMissileRack03=飛彈掛架 - 3 -itemPort_port_NameMissileRack04=飛彈掛架 - 4 -itemPort_port_NameMissileRack05=飛彈掛架 - 5 -itemPort_port_NameMissileRack06=飛彈掛架 - 6 -itemPort_port_NameMissileRack07=飛彈掛架 - 7 -itemPort_port_NameMissileRack08=飛彈掛架 - 8 -itemPort_port_NameMissileRack09=飛彈掛架 - 9 -itemPort_port_NameMissileRack10=飛彈掛架 - 10 -itemPort_port_NameMissileRack11=飛彈掛架 - 11 -itemPort_port_NameMissileRack12=飛彈掛架 - 12 -itemPort_port_NameMissileRackLeft=飛彈掛架 - 左側 -itemPort_port_NameMissileRackLeftWing=飛彈掛架 - 左機翼 -itemPort_port_NameMissileRackRight=飛彈掛架 - 右側 -itemPort_port_NameMissileRackRightWing=飛彈掛架 - 右機翼 -itemPort_port_NameMissileRackSlot=飛彈槽 -itemPort_port_NameMissileRackSlot01=飛彈槽 - 1 -itemPort_port_NameMissileRackSlot02=飛彈槽 - 2 -itemPort_port_NameMissileRackSlot03=飛彈槽 - 3 -itemPort_port_NameMissileRackSlot04=飛彈槽 - 4 -itemPort_port_NameMissileRackSlot05=飛彈槽 - 5 -itemPort_port_NameMissileRackSlot06=飛彈槽 - 6 -itemPort_port_NameMissileRackSlot07=飛彈槽 - 7 -itemPort_port_NameMissileRackSlot08=飛彈槽 - 8 -itemPort_port_NameMissileRackSlot09=飛彈槽 - 9 -itemPort_port_NameMissileRackSlot10=飛彈槽 - 10 -itemPort_port_NameMissileRackSlot11=飛彈槽 - 11 -itemPort_port_NameMissileRackSlot12=飛彈槽 - 12 -itemPort_port_NameMissileRackSlot13=飛彈槽 - 13 -itemPort_port_NameMissileRackSlot14=飛彈槽 - 14 -itemPort_port_NameMissileRackSlot15=飛彈槽 - 15 -itemPort_port_NameMissileRackSlot16=飛彈槽 - 16 -itemPort_port_NameMissileRackSlot17=飛彈槽 - 17 -itemPort_port_NameMissileRackSlot18=飛彈槽 - 18 -itemPort_port_NameMissileRackSlot19=飛彈槽 - 19 -itemPort_port_NameMissileRackSlot20=飛彈槽 - 20 -itemPort_port_NameMissileRackSlot21=飛彈槽 - 21 -itemPort_port_NameMissileRackSlot22=飛彈槽 - 22 -itemPort_port_NameMissileRackSlot23=飛彈槽 - 23 -itemPort_port_NameMissileRackSlot24=飛彈槽 - 24 -itemPort_port_NameMissileRackSlot25=飛彈槽 - 25 -itemPort_port_NameMissileRackSlot26=飛彈槽 - 26 -itemPort_port_NameMissileRackSlot27=飛彈槽 - 27 -itemPort_port_NameMissileRackSlot28=飛彈槽 - 28 -itemPort_port_NameMissileRackSlot29=飛彈槽 - 29 -itemPort_port_NameMissileRackSlot30=飛彈槽 - 30 -itemPort_port_NameMissileRackSlot31=飛彈槽 - 31 -itemPort_port_NameMissileRackSlot32=飛彈槽 - 32 -itemPort_port_NameMissileRackSlot33=飛彈槽 - 33 -itemPort_port_NameMissileRackSlot34=飛彈槽 - 34 -itemPort_port_NameMissileRackSlot35=飛彈槽 - 35 -itemPort_port_NameMissileRackSlot36=飛彈槽 - 36 -itemPort_port_NameMissileRackSlot37=飛彈槽 - 37 -itemPort_port_NameMissileRackSlot38=飛彈槽 - 38 -itemPort_port_NameMissileRackSlot39=飛彈槽 - 39 -itemPort_port_NameMissileRackSlot40=飛彈槽 - 40 -itemPort_port_NameMissileRackSlot41=飛彈槽 - 41 -itemPort_port_NameMissileRackSlot42=飛彈槽 - 42 -itemPort_port_NameMissileRackSlot43=飛彈槽 - 43 -itemPort_port_NameMissileRackSlot44=飛彈槽 - 44 -itemPort_port_NameMissileRackSlot45=飛彈槽 - 45 -itemPort_port_NameMissileRackSlot46=飛彈槽 - 46 -itemPort_port_NameMissileRackSlot47=飛彈槽 - 47 -itemPort_port_NameMissileRackSlot48=飛彈槽 - 48 -itemPort_port_NameMissileRackSlot49=飛彈槽 - 49 -itemPort_port_NameMissileRackSlot50=飛彈槽 - 50 -itemPort_port_NameModuleFront=前置模組 -itemPort_port_NameModuleRear=後置模組 -itemPort_port_NameNoseMount=機鼻掛點 -itemPort_port_NamePaint=外觀塗裝 -itemPort_port_NamePaintDash=內部裝飾 -itemPort_port_NamePaintSeat=座位材質 -itemPort_port_NamePaintSeatTrim=座位裝飾 -itemPort_port_NamePowerplant=發電機 -itemPort_port_NamePowerplant01=發電機 - 1 -itemPort_port_NamePowerplant02=發電機 - 2 -itemPort_port_NamePowerplant03=發電機 - 3 -itemPort_port_NamePowerplant04=發電機 - 4 -itemPort_port_NamePowerplant05=發電機 - 5 -itemPort_port_NamePowerplant06=發電機 - 6 -itemPort_port_NamePowerplant07=發電機 - 7 -itemPort_port_NamePowerplant08=發電機 - 8 -itemPort_port_NamePowerplant09=發電機 - 9 -itemPort_port_NamePowerplant10=發電機 - 10 -itemPort_port_NamePowerplant11=發電機 - 11 -itemPort_port_NamePowerplant12=發電機 - 12 -itemPort_port_NamePowerplant13=發電機 - 13 -itemPort_port_NamePowerplant14=發電機 - 14 -itemPort_port_NameQDrive=量子引擎 -itemPort_port_NameQDrive01=量子引擎 -itemPort_port_NameQDrive02=量子引擎 -itemPort_port_NameQFuelTank=量子燃料儲槽 -itemPort_port_NameRadar=雷達 -itemPort_port_NameRadar01=雷達 - 1 -itemPort_port_NameRadar02=雷達 - 2 -itemPort_port_NameRadar03=雷達 - 3 -itemPort_port_NameSeatCaptain=船長座位 -itemPort_port_NameSeatCoPilot=副駕駛座位 -itemPort_port_NameSeatComms=通訊員座位 -itemPort_port_NameSeatCrew=船員座位 -itemPort_port_NameSeatDriver=駕駛員座位 -itemPort_port_NameSeatEngConsole=工程終端 -itemPort_port_NameSeatJump=彈射座椅 -itemPort_port_NameSeatPassenger=乘客座位 -itemPort_port_NameSeatPilot=駕駛員座位 -itemPort_port_NameSeatRemTurret=遙控砲塔座位 -itemPort_port_NameSeatWeapons=武器軍官座位 -itemPort_port_NameShieldGen=護盾產生器 -itemPort_port_NameShieldGen01=護盾產生器 - 1 -itemPort_port_NameShieldGen02=護盾產生器 - 2 -itemPort_port_NameShieldGen03=護盾產生器 - 3 -itemPort_port_NameShieldGen04=護盾產生器 - 4 -itemPort_port_NameShieldGen05=護盾產生器 - 5 -itemPort_port_NameShieldGen06=護盾產生器 - 6 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot01=魚雷槽/掛架 - 1 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot02=魚雷槽/掛架 - 2 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot03=魚雷槽/掛架 - 3 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot04=魚雷槽/掛架 - 4 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot05=魚雷槽/掛架 - 5 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot06=魚雷槽/掛架 - 6 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot07=魚雷槽/掛架 - 7 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot08=魚雷槽/掛架 - 8 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot09=魚雷槽/掛架 - 9 -itemPort_port_NameTorpedoRackSlot10=魚雷槽/掛架 - 10 -itemPort_port_NameTurret01=砲塔 - 1 -itemPort_port_NameTurret02=砲塔 - 2 -itemPort_port_NameTurret03=砲塔 - 3 -itemPort_port_NameTurret04=砲塔 - 4 -itemPort_port_NameTurret05=砲塔 - 5 -itemPort_port_NameTurret06=砲塔 - 6 -itemPort_port_NameTurret07=砲塔 - 7 -itemPort_port_NameTurret08=砲塔 - 8 -itemPort_port_NameTurret09=砲塔 - 9 -itemPort_port_NameTurret10=砲塔 - 10 -itemPort_port_NameTurret11=砲塔 - 11 -itemPort_port_NameTurret12=砲塔 - 12 -itemPort_port_NameTurret13=砲塔 - 13 -itemPort_port_NameTurret14=砲塔 - 14 -itemPort_port_NameTurret15=砲塔 - 15 -itemPort_port_NameTurret16=砲塔 - 16 -itemPort_port_NameTurret17=砲塔 - 17 -itemPort_port_NameTurret18=砲塔 - 18 -itemPort_port_NameTurret19=砲塔 - 19 -itemPort_port_NameTurret20=砲塔 - 20 -itemPort_port_NameTurretAIModule=砲塔AI模組 -itemPort_port_NameTurretGunSlot=砲塔武器插槽 -itemPort_port_NameTurretGunSlot01=砲塔武器插槽 - 1 -itemPort_port_NameTurretGunSlot02=砲塔武器插槽 - 2 -itemPort_port_NameTurretGunSlot03=砲塔武器插槽 - 3 -itemPort_port_NameTurretGunSlot04=砲塔武器插槽 - 4 -itemPort_port_NameTurretSeat=砲塔座位 -itemPort_port_NameWeaponBottom=武器 - 底部 -itemPort_port_NameWeaponBottomLeft=武器 - 左下 -itemPort_port_NameWeaponBottomRight=武器 - 右下 -itemPort_port_NameWeaponDorsal=武器 - 背部 -itemPort_port_NameWeaponEMP=EMP 模組 -itemPort_port_NameWeaponInnerLeftWing=武器 - 左內翼 -itemPort_port_NameWeaponInnerRightWing=武器 - 右內翼 -itemPort_port_NameWeaponLeft=武器 - 左側 -itemPort_port_NameWeaponLeftWing=武器 - 左機翼 -itemPort_port_NameWeaponNose=武器 - 機頭 -itemPort_port_NameWeaponRight=武器 - 右側 -itemPort_port_NameWeaponRightWing=武器 - 右機翼 -itemPort_port_NameWeaponSlot=武器插槽 -itemPort_port_NameWeaponSlot01=武器插槽 - 1 -itemPort_port_NameWeaponSlot02=武器插槽 - 2 -itemPort_port_NameWeaponSlot03=武器插槽 - 3 -itemPort_port_NameWeaponSlot04=武器插槽 - 4 -itemPort_port_NameWeaponSlot05=武器插槽 - 5 -itemPort_port_NameWeaponSlot06=武器插槽 - 6 -itemPort_port_NameWeaponSlot07=武器插槽 - 7 -itemPort_port_NameWeaponSlot08=武器插槽 - 8 -itemPort_port_NameWeaponSlot09=武器插槽 - 9 -itemPort_port_NameWeaponSlot10=武器插槽 - 10 -itemPort_port_NameWeaponTop=武器 - 頂部 -itemPort_port_NameWeaponTopLeft=武器 - 左上 -itemPort_port_NameWeaponTopRight=武器 - 右上 -itemPort_port_PDC_01=1號近防砲 -itemPort_port_PDC_02=2號近防砲 -itemPort_port_PDC_03=3號近防砲 -itemPort_port_PDC_04=4號近防砲 -itemPort_port_PDC_05=5號近防砲 -itemPort_port_PDC_06=6號近防砲 -itemPort_port_PDC_07=7號近防砲 -itemPort_port_PDC_08=8號近防砲 -itemPort_port_PDC_09=9號近防砲 -itemPort_port_PDC_10=10號近防砲 -itemPort_port_PDC_11=11號近防砲 -itemPort_port_SalvageArmL=打撈臂-左 -itemPort_port_SalvageArmR=打撈臂-右 -itemPort_port_SalvageHead=剝離束發射器 -itemPort_port_hardpoint_missile_door_cap=甲板蓋 -itemPort_port_hardpoint_rear_turret_tail_cap=尾蓋 -itemPort_shield_attachment=武器配件 (護盾) -itemPort_sight_attachment=武器配件 (瞄具/瞄準鏡) -itemPort_turret_left=砲塔 - 左側 -itemPort_turret_right=砲塔 - 右側 -itemPort_utility_attach_1=配件欄位 -itemPort_utility_attach_2=配件欄位 -itemPort_weapon_attach_gadget_2h=小工具 -itemPort_weapon_attach_shield=工具 -itemPort_wep_sidearm=武器 (隨身武器) -itemPort_wep_sidearm_leg=武器 (隨身武器) -itemPort_wep_stocked_2=武器(次要) -itemPort_wep_stocked_3=武器(主要) -item_DESCAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,用於與 IFR-532 飛彈架搭配使用,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 -item_Desc100_Series_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 -item_Desc100_Series_Luminalia_white_blue=為您的100系列換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_Desc100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的Origin 100系列飛船。 -item_Desc100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的100系列飛船如寒風般翱翔天空。 -item_Desc100_Series_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的100系列飛船增添引人注目的風格。 -item_Desc100_Series_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_Desc100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc100i_Paint_Black_Orange=用這款灰色與橙色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 -item_Desc100i_Paint_Blue_Gold=用這款藍色與黃色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 -item_Desc100i_Paint_Blue_Pink=用這款藍綠色與粉色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 -item_Desc100i_Paint_Camo_Black=用這款灰色迷彩的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻 -item_Desc100i_Paint_Sand_Red=用這款砂岩色,灰色和橙色的塗裝,自訂您的Origin 100系列船隻。 -item_Desc10mm_pistol_ballistic=基於火藥的傳統彈藥,是透過撞針點燃火藥將彈頭從彈殼中發射出去的。彈頭穿過槍管以達到引導子彈軌跡的作用。 -item_Desc10mm_rifle_laser=電漿線圈 - 在發射之前透過融合使兩股電漿能量糾纏並注入一個密集的線圈,使得武器可以向遠距離發射高能量電漿。儘管很多消音機制被用在了這類電漿武器的槍體內部,不幸的是這個過程仍然會產生大量的噪音。 -item_Desc12g_electric=脈衝彈頭10 是一個球狀的小型能量聚合體。脈衝彈頭會使生物受到電擊,還能干擾電子裝置。脈衝彈頭10可以被集束發射或者以單一形態發射,但是由於能量彈頭被創造的過程非常混亂,當彈頭擊中目標時也會產生很混亂的形態,非常像泡泡槍。 -item_Desc20mm_Tungsten="<-=MISSING=->" -item_Desc25mm_special_ballistic=mx-粉碎者火箭彈會在擊中目標或者延時一段時間後散射出小型炸彈。火箭彈會向四周散射小型炸彈,很適合於清理一片區域.每一發粉碎者火箭彈裝有大約20個小型炸彈,雖然沒一個小型炸彈的威力沒有手榴彈的大,但是這些小型炸彈的威力合起來大約等於一顆破片手榴彈。 -item_Desc25mm_special_ballistic_fragment=mx-粉碎者火箭彈會在擊中目標或者延時一段時間後散射出小型炸彈。火箭彈會向四周散射小型炸彈,很適合於清理一片區域。每一發粉碎者火箭彈裝有大約20個小型炸彈,雖然沒一個小型炸彈的威力沒有手榴彈的大,但是這些小型炸彈的威力合起來大約等於一顆破片手榴彈。 -item_Desc2ghz_microwave_energy=鈾核彈藥可以穩定小劑量的鈾,以供手持武器使用.每個彈匣都包含有陣列放射性鈾的能量,在使用後可以被安全的處理或者存放。當鈾核彈藥被使用時,它能控制很強的輻射能量,無論這個能量是以什麼方式產生的。濃縮的輻射有能力穿透大部分護甲,除了重型護甲或泰坦機甲。 -item_Desc300i-C_LoadoutKit=選擇300i-C套裝,增強你的殺手本能。兩個S3的克勞斯 & 韋納速射雷射炮取代了標準的Behring 實彈速射炮,升級後的發電機(民用,B級),護盾(工業,B級)以及冷卻器(工業,B級)將飛船性能推到一個新的高度。 \n -item_Desc300i-G_LoadoutKit=選擇300i-G套裝,時刻能保持冷靜。萬向節上安裝的3個S2的克勞斯&韋納速射雷射炮使得300i-G更容易進行瞄準。\n -item_Desc300i-T_LoadoutKit=選擇 300i-T 套裝,你探險旅程將得以延伸,300i-T 套裝包括升級的發電 (民用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用B級),使你可以在探索未知的道路上更快更遠。聯合科學與開發公司的二連裝 S3 曲擾速射炮可以將侵略者癱瘓足夠長的時間,從而方便快速逃跑。\n -item_Desc300i_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。 -item_Desc315p-GT_LoadoutKit=315p-GT套裝將會幫助每一次外出變成探險,得益於升級的冷卻器 (隱身B級) 以及量子引擎 (工業B級)。得益於兩萬向節上安裝的 S2 聯合科學與開發公司速射曲擾炮,你幾乎可以和平解決所有的爭執。 但如果挑釁是你的唯一選擇,那麼你將得益於 315p-GT 套裝所升級的利爪統治者飛彈 (原為火焰風暴動力學暴風雨飛彈)。\n -item_Desc315p-XC_LoadoutKit=為了切入戰場以及發揮重要作用,315p-XC套裝配備有兩個S3的蓋倫森戰術公司實彈多管機炮和一個標準牽引光束。升級後的發電機(隱形,B級),護盾(隱形,B級),冷卻器(隱形,B級)以及量子引擎(軍用,B級)提供了生存和贏得遭遇戰所需的電力和保護。\n -item_Desc325a-CC_LoadoutKit=選擇 325a-CC 套裝,將近距離戰鬥和私人恩怨貫徹到底。擁有稱霸近距離戰鬥的設計理念,325a-CC 套裝帶有一個 S4 的先知軍備曲擾霰射炮以及兩個 S3 的赫斯頓動力雷射霰射炮。325a-CC 套裝還擁有改進的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (民用C級)。 -item_Desc325a-CI_LoadoutKit=是攔截還是消滅?擁有 325a-CI 套裝,你將會有選擇的權利。你將能選擇使用一個威風的 S4 天啟軍備實彈多管機炮、兩個 S3 的聯合科學與開發公司曲擾速射炮以及2枚 S3 的火焰風暴動力學逮捕者飛彈壓制你的對手們。升級的發電機 (軍用B級)、護盾 (軍用B級)、冷卻器 (競賽B級) 以及量子引擎 (競賽B級) 將會提高飛船性能。\n -item_Desc325a-LC_LoadoutKit=325a-LC升級套件包含了一門S4和兩門S3的亞蒙里斯公司雷射加農炮,使得它在遠距離交戰時顯得尤為致命。為了充分發揮其搭載的火力,LC套件還配備了升級版的發電機(軍用,B級)和冷卻器(軍用,B級)。\n -item_Desc325a-XC_LoadoutKit=325a-XC升級套件擁有十枚飛彈可以讓您在交戰時處於上風,另外還有一門S4的天啟大炮和兩門S3的蓋倫森戰術系統實彈多管機炮為您助戰。XC套件還更換了大量的飛船元件,其中包括發電機(軍用,B級),護盾(軍用,B級),冷卻器(軍用,B級),和量子引擎(民用,C級)。總之,XC套件可以讓您從容的面對任何人的威脅。\n -item_Desc325a_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進器系統 HE5.3 具有的高輸出以及低功耗的推進器使得它很適合進行長距離飛行,但是當遭遇海盜時,它的高訊號值引擎將會使它成為飛彈的靶子。 -item_Desc350r-SP_LoadoutKit=350r-SP 升級套件每一寸都可以展現出強大的動力和性能。它對飛船組件進行了全面的升級,其發電機、護盾產生器、冷卻器和量子引擎均為競賽B級。此外,SP 套件還擁有兩門由聯合科學與開發公司製造的 S3 曲擾速射炮,可以在撤退時干擾敵人的追擊。 -item_Desc350r-S_LoadoutKit=350r-S 升級套件躍入頂級行列,它具備增強型發電機 (競賽B級)、冷卻器 (競賽B級) 和量子引擎 (競賽C級)。另外,聯合科學與開發公司製造的兩門 S3 曲擾速射炮在擁有堪比 Behring 雷射加農炮強大輸出能力的同時又不會對敵人造成致命傷害,給對手留下一條活路。 -item_Desc350r_HAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進公司的雙子 HM4.3 推進系統奪人眼目,它在一個小型元件中使用了兩台高性能 TR3 推進器。這種不同尋常的設計是錘式推進公司與 Origin Jumpworks 競速部門共同研究的成果。雙子 HM4.3 的兩台推進器相輔相成,動力強勁,它的設計初衷就是追求極致的速度。然而,動力強勁是有代價的,這款雙子推進系統的油耗遠高於同級別的單推進系統,並且佔用了大量的飛船內部空間,因此只能使用所剩無幾的空間來放置其他裝置,這會導致飛船的續航力和舒適性大大降低.所以雙子 HM4.3 推進系統只適合絕大多數競賽飛行員使用,而戰鬥人員就需要另尋他徑。 -item_Desc400i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_Desc400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc400i_Paint_Afterglow_Black_Orange=在400i的餘輝塗裝中,黑色覆蓋了大部分區域,橙色的線條將整體視覺效果提升得更明亮。 -item_Desc400i_Paint_Calacatta_Black_White=黑與白的平衡,400i的卡拉卡塔塗裝突出了其獨特的造型。 -item_Desc400i_Paint_CitCon_Meridian=子午線塗裝為400i賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_Desc400i_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的400i塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_Desc400i_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的400i吧。 -item_Desc400i_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 -item_Desc400i_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 400i 選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_Desc400i_Paint_Penumbra_Black_Gold=深邃的黑色搭配閃亮的金色,使得半影塗裝成為400i的一個高雅之選。 -item_Desc400i_Paint_Stratus_Grey_Yellow=400i的層雲塗裝在灰色機翼與白色機身之間有一條亮黃色邊線。 -item_Desc5mm_rifle_ballistic=傳統的5.56mm x 45mm尺寸,但是專門為高斯力學而設計,擁有極高的精度和彈速。這種5.56mm的彈頭由高密度的鎢和輕質碳混合物製成,它擁有同種類穿甲彈中最高的穿深。 -item_Desc600i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_Desc600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_Desc600i_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝 600i 被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 -item_Desc600i_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝 Origin 600i 被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 -item_Desc600i_Paint_IAE_2952_Black_Red=用冷鍛塗裝為您的600i換上經典的金屬色調並以時尚的紅色和黑色凸顯點綴。 -item_Desc600i_Paint_IAE_2952_Metal=純銀塗裝賦予了600i簡單又醒目的金屬外表與藍色凸顯。 -item_Desc600i_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_Desc6mm_pistol_laser=脈衝彈頭10 是一個球狀的小型能量聚合體。脈衝彈頭會使生物受到電擊,還能干擾電子裝置。脈衝彈頭10可以被集束發射或者以單一形態發射,但是由於能量彈頭被創造的過程非常混亂,當彈頭擊中目標時也會產生很混亂的形態,非常像泡泡槍。 -item_Desc890J_Paint_Black_Gold=深邃的黑色搭配閃亮的金色使得半影塗裝成為 890 Jump 的一個高雅之選。 -item_Desc890J_Paint_Blue_Red=890 Jump 的天際線塗裝是美麗的藍色搭配紅色亮點。 -item_Desc890J_Paint_Steel=子午線塗裝為 890 Jump 賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_DescAEGS_3DRadarDisplay,P=宙斯盾 3D 雷達顯示 -item_DescAEGS_Avenger_CML_Chaff,P=宙斯盾 復仇者 - 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Avenger_CML_Flare,P=宙斯盾 復仇者 - 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Avenger_Ejection_Seat,P=宙斯盾 復仇者 彈射座椅 -item_DescAEGS_Avenger_LandingSystem=宙斯盾 復仇者著陸系統 -item_DescAEGS_Avenger_MultiLight=宙斯盾 復仇者 外部照明燈 -item_DescAEGS_Avenger_Titan_Seat=宙斯盾 復仇者「泰坦」座椅 -item_DescAEGS_Avenger_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:攔阻\n\n宙斯盾復仇者在 UEE 督察局服役的時期擁有一段悠長而又富有傳奇的歷史。儘管已經逐漸老舊,但復仇者仍具有可靠堅固的船體,它甚至可以裝載超過預設大小的引擎。 -item_DescAEGS_BallisticRepeater_S5,P=宙斯盾 實彈速射炮 -item_DescAEGS_Cockpit_Audio,P=宙斯盾 座艙音訊 -item_DescAEGS_EMP_Device=製造商:Behring\n物品類型:EMP 生成器\n\n這款 REP-8 型 EMP 脈衝生成器受到 Behring 公司的高度重視。它成功在可控的充能時間和更強的曲擾破壞間找到了平衡點,後者可以破壞範圍內的電子裝置。紮實的工程設計與數百年的使用經驗使之成為整個帝國的標準非致命性武器。 -item_DescAEGS_EMP_Sentinel_S4=製造商:Behring\n物品類型:脈衝生成器\n尺寸:4\n傷害類型:EMP\n\n這款可以造成曲擾傷害的 REP-VS 脈衝生成器專門以宙斯盾先鋒著名的 REP-8 中的技術作為藍本,以此改造並設計出一款高效率的非致命性武器,這款武器與先鋒哨兵完美相容。 -item_DescAEGS_Eclipse_CML_Chaff,P=宙斯盾 日蝕 - 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Eclipse_CML_Flare,P=宙斯盾 日蝕 - 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Engine_Double_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 雙引擎 -item_DescAEGS_Engine_Single_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 單引擎 -item_DescAEGS_FuelIntake_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 -item_DescAEGS_FuelTank_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 -item_DescAEGS_Gemini_S6_Q1,P=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 -item_DescAEGS_Gemini_S7_Q1,P=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 -item_DescAEGS_Gladius_CML_Chaff,P=宙斯盾 短劍 - 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Gladius_CML_Flare,P=宙斯盾 短劍 - 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Gladius_Ejection_Seat,P=宙斯盾 短劍 彈射座椅 -item_DescAEGS_Gladius_LandingSystem,P=宙斯盾 短劍 著陸系統 -item_DescAEGS_Gladius_Main=The STC Blue by perrenial thruster manufacturer Dragon Stellar Transit Company offers high output and low emissions,great for pilots wishing to close the distance while maintaining a low profile. 作為STC產品線上最小型的推進器,the Blue的推力等級為2。 -item_DescAEGS_Gladius_Mav_Joint_01,P=宙斯盾 風選 D1 全向推進器 -item_DescAEGS_Gladius_Mav_Joint_02,P=宙斯盾 風選 D1 旋轉推進器 -item_DescAEGS_Gladius_MultiLight,P=宙斯盾 短劍 外部照明燈 -item_DescAEGS_Gladius_Nose_S2,P=Class 2 Scorpion GT-215 turret mount description -item_DescAEGS_Gladius_Retro=反向推進器 -item_DescAEGS_Gladius_lights=宙斯盾 短劍 燈光套件 -item_DescAEGS_Gladius_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n短劍的設計雖然較為陳舊,但多年以來已經進行過升級改裝,以跟上現代科技的步伐。在軍隊的圈子裡,短劍因為其優異的表現和簡單的操作深受大家喜愛。短劍作為高速輕型以雷射武器為主的纏鬥機,非常適合用於攔截或者護航。 -item_DescAEGS_Hammerhead_CML_Chaff,P=宙斯盾 錘頭鯊 - 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Hammerhead_CML_Flare,P=宙斯盾 錘頭鯊 - 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Idris_BallisticRepeater_S5,P=宙斯盾 伊德里斯 實彈速射炮 -item_DescAEGS_Idris_Copilot_Seat_Left,P=宙斯盾 伊德里斯 左副駕駛座位 -item_DescAEGS_Idris_Copilot_Seat_Right,P=宙斯盾 伊德里斯 右副駕駛座位 -item_DescAEGS_Idris_Large_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 -item_DescAEGS_Idris_Large_Turret_Base,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 -item_DescAEGS_Idris_Large_Turret_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔座椅 -item_DescAEGS_Idris_Pilot_seat,P=宙斯盾 伊德里斯 主駕駛座位 -item_DescAEGS_Idris_Rack,P=宙斯盾 伊德里斯 飛彈架 -item_DescAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large=物品類型:載人砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,配備了兩門 S7 武器,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 -item_DescAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large_P=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,配備了兩門 S5 武器,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 -item_DescAEGS_Idris_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_DescAEGS_Idris_Turret_Base,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_DescAEGS_Idris_Turret_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔座位 -item_DescAEGS_Idris_Weapons_Seat,P=宙斯盾 伊德里斯 武器座位 -item_DescAEGS_Javelin_Copilot_Seat,P=宙斯盾 標槍 副駕駛座位 -item_DescAEGS_Javelin_Joint_Thruster,P=宙斯盾 標槍 關節式推進器 -item_DescAEGS_Javelin_Joint_Thruster_Small,P=宙斯盾 標槍 小型關節式推進器 -item_DescAEGS_Javelin_MainEngine,P=宙斯盾 標槍 主引擎 -item_DescAEGS_Javelin_Pilot_Seat,P=宙斯盾 標槍 主駕駛座位 -item_DescAEGS_Javelin_Retro_Thruster,P=宙斯盾 標槍 反向推進器 -item_DescAEGS_Javelin_SupportEngine,P=宙斯盾 標槍 輔助引擎 -item_DescAEGS_Javelin_Turret,P=宙斯盾 標槍 砲塔 -item_DescAEGS_Javelin_Turret_Base,P=宙斯盾 標槍 砲塔 -item_DescAEGS_MRCK_S05_Bespoke=物品類型:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:5\n飛彈:3xS2\n\n這個飛彈架由宙斯盾動力專為伊德里斯護衛艦所打造,旨在強化其攻擊能力。 -item_DescAEGS_MRCK_S08_Bespoke=物品類型:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:8\n飛彈:5xS10\n\n這個飛彈架由宙斯盾動力專為伊德里斯護衛艦所打造,旨在強化其攻擊能力。 -item_DescAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke=物品類型:砲塔\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:7\n\n此載人砲塔是由宙斯盾動力所設計,用於與實彈加農炮搭配使用,專為伊德里斯護衛艦量身打造。 -item_DescAEGS_Raven_CML_Chaff,P=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Raven_CML_Flare,P=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Redeemer_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:炮艇\n\n這將會成為你接下來擁有的最強大的星際戰艦!救贖者由星際公民社群作者設計,是一艘可以獨立執行作戰任務的強大炮艇,擁有十分強悍的火力。救贖者上裝滿了砲塔和飛彈,他同時可以作為一艘裝甲登入艦將士兵投送到最前線。 -item_DescAEGS_Retaliator_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 報復者 駕駛座位 -item_DescAEGS_Retaliator_Engineer_Console,P=宙斯盾 報復者 工程控制站 -item_DescAEGS_Retaliator_LandingSystem,P=宙斯盾 報復者 著陸系統 -item_DescAEGS_Retaliator_MultiLight,P=宙斯盾 報復者 外部照明燈 -item_DescAEGS_Retaliator_Turret,P=宙斯盾 報復者 砲塔 -item_DescAEGS_Retaliator_Turret_Base,P=宙斯盾 報復者 砲塔 -item_DescAEGS_Retaliator_Turret_Seat,P=宙斯盾 報復者 砲塔座位 -item_DescAEGS_Retaliator_shop=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:重型轟炸機\n\n這種報復者的民用改裝版將艦艇原本的大型魚雷架更換為同樣大小的貨艙。 -item_DescAEGS_S1_Rack_x2=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n物品類型:飛彈架\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\n這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,雙掛架可以攜帶兩枚S1飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 -item_DescAEGS_S2_Rack_x1=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,單飛彈掛架可以攜帶一枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 -item_DescAEGS_S2_Rack_x2=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,二聯裝飛彈掛架可以攜帶兩枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 -item_DescAEGS_S2_Rack_x3=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,三聯裝飛彈掛架可以攜帶三枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 -item_DescAEGS_S2_Rack_x4=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,四聯裝飛彈掛架可以攜帶四枚S2飛彈,並與飛船的火控系統完美相容,確保無時無刻都能穩定的發射。 -item_DescAEGS_S3_Rack_x1=這款飛彈架專門為宙斯盾艦船設計,單飛彈掛架可以攜帶一枚S3飛彈。 -item_DescAEGS_Sabre_CML_Chaff,P=宙斯盾 軍刀 - 噪聲場發射器 -item_DescAEGS_Sabre_CML_Flare,P=宙斯盾 軍刀 - 熱誘彈發射器 -item_DescAEGS_Sabre_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 軍刀 駕駛座位 -item_DescAEGS_Sabre_LandingSystem,P=宙斯盾 軍刀 著陸系統 -item_DescAEGS_Sabre_Main=宙斯盾 軍刀 主推進器 -item_DescAEGS_Sabre_MultiLight,P=宙斯盾 軍刀 外部照明燈 -item_DescAEGS_Sabre_Retro=宙斯盾 軍刀 反向推進器 -item_DescAEGS_Sabre_mav_Joint_01=宙斯盾 軍刀 全向推進器 -item_DescAEGS_Sabre_mav_Joint_02=宙斯盾 軍刀 旋轉推進器 -item_DescAEGS_Test_ADS,P=宙斯盾 1000 ADS 電腦 -item_DescAEGS_Test_CPU,P=宙斯盾 1000 中央處理器 -item_DescAEGS_Test_Motherboard,P=宙斯盾 1000 主機板 -item_DescAEGS_Test_TC,P=宙斯盾 1000 目標鎖定電腦 -item_DescAEGS_Test_WC,P=宙斯盾 武器控制 -item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Antaeus=宙斯盾 安泰俄斯 主推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 固定式推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Fixed_Vanguard,P=宙斯盾 先鋒 固定式推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Joint_Hercules,P=宙斯盾 海克力士 推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Joint_Samson,P=宙斯盾 參孫 推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Joint_Vanguard,P=宙斯盾 先鋒 關節式推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Retro_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 -item_DescAEGS_Thruster_Retro_Ixion,P=宙斯盾動力 伊克西翁 反向推進器 -item_DescAEGS_Vanguard_Cockpit_Seat,P=宙斯盾 先鋒 駕駛員座位 -item_DescAEGS_Vanguard_Jump_Seat,P=宙斯盾 先鋒 彈射座椅 -item_DescAEGS_Vanguard_LandingSystem,P=宙斯盾 先鋒 著陸系統 -item_DescAEGS_Vanguard_Retro_Thruster,P=宙斯盾 先鋒 反向推進器 -item_DescAEGS_Vanguard_Turret,P=宙斯盾 先鋒 砲塔 -item_DescAEGS_Vanguard_Turret_Base,P=宙斯盾 先鋒 砲塔 -item_DescAEGS_Vanguard_Turret_Seat,P=宙斯盾 先鋒 砲塔座位 -item_DescAEGS_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 聯合式推進器 -item_DescAEGS_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 關節式推進器 -item_DescAEGS_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3,P=宙斯盾 XiTech Pro 反向推進器 -item_DescALST_Retro_S3,P=聯盟星際科技 反向推進器 -item_DescALST_Stamina_S2_Q3,P=聯盟星際科技 持久推進器 S2 -item_DescALST_Stamina_S4_Q4,P=聯盟星際科技 持久推進器 S4 -item_DescAMBX_APAR_BallisticGatling_S4,P=Ammunition box for Apocalypse Arms' Ballistic Gatling S4. -item_DescAMBX_APAR_MassDriver_S2,P=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱 -item_DescAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE,P=Behring 的 S4 實彈自動加農砲的彈藥箱。 -item_DescAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2,P=Behring 的 S2 實彈速射炮的彈藥箱。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_16=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:16\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_24=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:24\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_32=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:32\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_40=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:40\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_48=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:48\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_BEHR_Flares_8=製造商:Behring\n種類:熱誘彈\n容量:8\n\n這些由高信譽製造商 Behring 提供的紅外誘餌干擾彈可以有效的欺騙紅外制導,讓您在面對各式各樣的武器時處變不驚。 -item_DescAMBX_GATS_BallisticCannon_S2,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Autocannon S2. -item_DescAMBX_GATS_BallisticCannon_S3,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Autocannon S3. -item_DescAMBX_GATS_BallisticGatling_S2,P=Ammunition case for Gallenson Tactical's Ballistic Gatling S2. -item_DescAMBX_GATS_BallisticGatling_S3,P=Ammunition case for the Gallenson Tactical Ballistic Gatling S3. -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_16=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:16\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_24=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:24\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_32=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:32\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_40=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:40\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_48=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:48\n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑工程的CS干擾箔讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Chaff_8=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:噪聲場\n容量:8 \n\n遇到麻煩了?飛彈像蒼蠅一樣煩人?這些來自小丑的雷達截面積噪聲場讓您不再煩惱。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_16=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:16\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_24=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:24\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_32=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:32\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_40=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:40\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_48=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:48\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_JOKR_Flares_8=製造商:小丑工程 (Joker)\n種類:熱誘彈\n容量:8\n\n如果你討厭被飛彈打爆,小丑站在你這邊。這種熱誘彈能夠把追在你屁股後面的紅外飛彈拉開。 -item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1,P=Ammunition case for the KnightBridge Arms Ballistic Autocannon S1. -item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2,P=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 -item_DescAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3,P=Ammunition case for the KnightBridge Arms Ballistic Autocannon S3. -item_DescAMBX_KLWE_MassDriver_S10,P=克勞斯&韋納 電磁炮 S10 彈藥箱 -item_DescAMBX_KLWE_MassDriver_S2=克勞斯&韋納大錘 II的彈藥箱 -item_DescAMBX_KRIG_BallisticGatling_S2,P=克魯格星際 實彈加特林 S2 彈藥箱 -item_DescAMBX_KRIG_BallisticGatling_S3,P=克魯格星際 實彈加特林 S3 彈藥箱 -item_DescAMBX_RSI_BallisticRepeater_S9,P=Ammunition case for RSI's Ballistic Repeater S9. -item_DescAMBX_TALN_Chaff_16=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:16\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMBX_TALN_Chaff_24=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:24\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMBX_TALN_Chaff_32=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:32\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMBX_TALN_Chaff_40=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:40\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMBX_TALN_Chaff_48=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:48\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMBX_TALN_Chaff_8=製造商:利爪武器公司 (Talon)\n種類:噪聲場\n容量:8\n\n用這些來自利爪的噪聲場反制措施讓截面追蹤飛彈找不著北。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S1=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\n「制空III」是A&R雷射自動加農炮產品線中適用於小型船的基礎型號,擁有著與同級武器相差無幾的射速,傷害輸出和射程.它在設計中使用了中等品質的元件,帶來了與那些更便宜的競爭對手相比顯著提升的能效。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S2=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\n「制空VI」是A&R製造的中型尺寸雷射自動加農炮。它和小弟「制空III」相比有著更高的傷害,射程以及功耗,但是使用了很多相同的元件,導致其能效較為平庸。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S3=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n「制空IX」是亞蒙里斯暢銷雷射自動加農炮的尺寸3版本。這一武器的有效射程補償了它的低射速,使得它可以在遠處發起強力打擊。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S4=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\n「制空XII」繼承了亞蒙里斯雷射自動加農炮產品線的可靠品質。儘管射速慢,這門尺寸4的雷射炮能夠在相當遠的距離透過雷射有效地給予敵人毀滅性的打擊。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S5=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:5\n\n就像其他亞蒙里斯製造的武器那樣他們的制空系列雷射自動加農炮同樣強力且可靠。「制空XV」是幫助保護帝國個世紀的武器的尺寸5版本。 -item_DescAMRS_LaserCannon_S6=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:6\n\n以建立了著名的「第十八軍團」的古羅馬皇帝為名,「制空XVIII」被亞蒙里斯的工程師們賦予了「奧古斯都」的綽號。這門巨大的尺寸6雷射自動加農炮能在很遠的距離發起兇猛的打擊,使其成為壓制敵人的有效手段。 -item_DescAMRS_ScatterGun_S3=製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n物品類型:電漿霰射炮\n尺寸:3\n\n在你的船上使用A&R的「爆炎」電漿霰射炮去肆意破壞吧。爆炎在近距離作為一種有效的武器,能夠噴射出爆炸性的電漿團,以精確性的為代價從而提供了可靠的範圍攻擊 -item_DescANVIL_Hornet_F7C_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n於敵,致命之矛;於友,救贖之道。F7C 大黃蜂與作為 UEE 海軍牌面的 F7A 一樣可靠而屹立不倒。F7C 能夠滿足你能想到的任何需求。 -item_DescANVL_Arrow_Turret=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n\n來自鐵砧航太的Gestonne 砲塔能夠精確的獨立追蹤目標而且可以安裝兩個尺寸1的武器系統。 -item_DescANVL_CML_Chaff=鐵砧 噪聲場發射器 -item_DescANVL_CML_Flare=鐵砧 熱誘彈發射器 -item_DescANVL_Cockpit_Audio=鐵砧 駕駛艙音訊 -item_DescANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座椅 -item_DescANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器 -item_DescANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器 -item_DescANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A燃料加注口 -item_DescANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=製造商:閃火系統公司 (Flashfire Systems)\n物品類型:武器掛架\n尺寸:5\n\n由閃火公司設計的「特殊使命」武器掛架,使得大黃蜂可以將相同尺寸的武器安裝在載有 VariPuck 的掛架上 -item_DescANVL_Flex_MK2=鐵砧航空 Flex MK2推進器 -item_DescANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器 -item_DescANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料加注口 -item_DescANVL_FuelTank_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料儲槽 -item_DescANVL_Gladiator_CML_Chaff=鐵砧 角鬥士 - 噪聲場發射器 -item_DescANVL_Gladiator_CML_Flare=鐵砧 角鬥士 - 熱誘彈發射器 -item_DescANVL_Gladiator_CoPilot_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 副駕駛彈射座椅 -item_DescANVL_Gladiator_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 飛行員彈射座椅 -item_DescANVL_Gladiator_LandingSystem=鐵砧 角鬥士 著陸系統 -item_DescANVL_Gladiator_Multilight=鐵砧 角鬥士 外部照明燈 -item_DescANVL_Gladiator_Turret_Ball_S2_Q2=鐵砧 角鬥士 球形砲塔 -item_DescANVL_Hornet_BallTurret_Lights=鐵砧 大黃蜂 球形砲塔 外部照明燈 -item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat=鐵砧 大黃蜂 彈射座椅 -item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat_CoPilot=鐵砧 大黃蜂 副駕駛彈射座椅 -item_DescANVL_Hornet_Ejection_Seat_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 彈射座椅 -item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=使用C4-163f來強化大黃蜂的火力吧。鐵砧專為F7 Mk-I系列設計的S5球型砲塔可以裝備兩門S3艦載武器。 -item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧的 F7A 大黃蜂 MkI 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S2 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 -item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=使用C5-173f球形砲塔來強化大黃蜂MkII的火力吧。鐵砧專為F7 MkII系列設計的S5球型砲塔可以裝備兩門S3飛船武器。 -item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧航太 F7A 和 F7C-M Mk II 設計的軍用級機鼻砲塔可以掛載兩門 S3 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 -item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n為您的鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II 提升火力,這款特製的球型砲塔能夠裝備兩門 S3 艦載武器和八枚 S1 飛彈。 -item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:球形砲塔\n尺寸:5\n\n這款砲塔是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,搭載了全整合式萬向掛架,可實現適應性瞄準,並配備了特製的雙聯實彈多管機炮。 -item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n為您的鐵砧 F7C-M「尋心者」Mk II 提升火力,這款特製的球型砲塔能夠裝備一門 S4 艦載武器。 -item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:2\n\n這款專為鐵砧的 F7C 大黃蜂 Mk II 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S2 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 -item_DescANVL_Hornet_F7CR_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果 F7C-S 大黃蜂「幽靈」的目的是隱藏,那麼 F7C-R「追蹤者」則是為搜尋而生。F7C-R「追蹤者」搭載了先進的雷達系統,令其成為專注於範圍和精度的深空探索者地方的民兵和大型傭兵組織會使用 C&C 飛船來作為他們的移動追蹤部隊。 -item_DescANVL_Hornet_F7CS_shop=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱身戰鬥機\n\n結合了低輻射引擎、低訊號武器和散射掃描波的「虛空」裝甲技術,F7C-S 大黃蜂「幽靈」是為那些低調行事的飛行員準備的。大黃蜂「幽靈」能夠在最密集的崗哨眼皮底下溜過去,無論什麼目的都能助你一臂之力不用擔心,我們不會過問的。 -item_DescANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=使用 C4-160f 來強化大黃蜂的火力吧。鐵砧專為 F7 系列設計的 S5 球型砲塔可以裝備兩門 S2 飛船武器。 -item_DescANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n專為大黃蜂 F7C Mk II訂製,這款由 Stor*All 推出的H2型貨運儲存模組把大黃蜂系列船體上的軍用砲塔空位取代成了儲存空間。 -item_DescANVL_Hornet_F7C_Nose_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n這款專為鐵砧航空大黃蜂 F7C 設計的機鼻砲塔可以掛載兩門 S1 尺寸的武器,並且其可動性使得它們能夠準確地追蹤目標。 -item_DescANVL_Hornet_LandingSystem=鐵砧 大黃蜂 著陸系統 -item_DescANVL_Hornet_Lights=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 -item_DescANVL_Hornet_Multilight=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 -item_DescANVL_Joint_MK2=鐵砧 MK2 推進器 -item_DescANVL_Joint_MK3=鐵砧 MK3 推進器 -item_DescANVL_Lightning_F8C_Turret=該遙控砲塔可安裝兩門S2武器,具有廣闊的火力範圍和精確的控制能力,為 F8C 飛行員提供了一套全面的武器系統,使他們能夠在任何情況下都能脫險。 -item_DescANVL_Lightning_F8_Turret=鐵砧 疾電F8 砲塔 -item_DescANVL_S1_Rack_x4=鐵砧 四聯裝 S1飛彈架 -item_DescANVL_S2_Rack_x2=鐵砧 雙聯裝 S2飛彈架 -item_DescANVL_S3_Rack_x1=鐵砧 單發S3飛彈平台 -item_DescANVL_S5_Rack_x2=利爪武器公司腹艙外部掛架,最大尺寸5。 -item_DescANVL_Terrapin_Nose_Turret=鐵砧 水龜機頭底座 -item_DescANVL_Test_ADS=鐵砧 1000 ADS 電腦 -item_DescANVL_Test_CPU=鐵砧 1000 中央處理器 -item_DescANVL_Test_Motherboard,P=鐵砧 1000 主機板 -item_DescANVL_Test_TC=鐵砧 1000 目標定位電腦 -item_DescANVL_Test_WC=鐵砧 武器控制 -item_DescAPAR_BallisticGatling_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:4\n\n別沒事找事。但是如果你想搞事,那麼你需要一門“亡魂”。以幾個世紀前的技術座位堅實的基礎,天啟軍備將一種全新的旋轉機構運用到了久經沙場考驗的設計之上,創造出了一門無比耐用的多管機炮,可以穿越虛空穩步散播死亡。儘管預熱和冷卻時間稍長,“亡魂”的可靠性仍使其成為那些追尋刺激之人的最愛。 -item_DescAPAR_BallisticGatling_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:6\n\n作為對舊日太空戰鬥的追憶,這門來自天啟軍備,兇殘的尺寸6實彈多管機炮是非常成熟的武器。花一些時間讓「屍鬼」的轉管達到最高轉速,以便享受你即將帶來的破壞與毀滅。 -item_DescAPAR_BallisticRepeater_S4=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:4\n\n天啟軍備的「陰影」速射炮是一門半自動實彈武器,能夠以持續而又精準的火力擊中目標。「陰影」的多聯炮管設計使其與同級類似武器相比有著更高的射速。 -item_DescAPAR_BallisticRepeater_S5=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:5\n\n當你想要傳達一條清晰響亮的訊息時,你幾乎不可能找到比「黃昏」更令人生畏的信使了。這門來自天啟軍備的尺寸5實彈速射炮提供了持續而又精準的火力,足以快速拒止並平息任何戰鬥。 -item_DescAPAR_BallisticRepeater_S6=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:6\n\n使用天啟軍備的「夜臨」實彈速射炮來傾瀉毀滅吧。這門巨大的尺寸6火炮無論遠近都能對敵人施以懲戒,傾瀉而出的炮彈口徑遠高於其它同尺寸速射炮。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:1\n\n透過天啟軍備的「浩劫」來在戰場上播撒恐懼之種吧。這門尺寸1的霰射炮能在近距離造成大量傷害,使其成為結束戰鬥的完美武器。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:1\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「浩劫」霰射炮,擁有著咄咄逼人的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:2\n\n天啟軍備的「惡棍」是一門能在近戰中用炮彈淹沒目標的 S2 霰射炮。這門炮的智慧彈藥功能使其可以在標準彈和特種彈之間切換。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:2\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「惡棍」霰射炮,擁有著侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:3\n\n「捕食者」霰射炮能夠使用它那勢不可擋的實彈彈幕來捕食附近的敵人。這門來自天啟軍備令人畏懼的尺寸3霰射炮犧牲了有效射程以換取更廣的打擊散布面。 -item_DescAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:實彈霰射炮\n尺寸:3\n\n在近距離具備毀滅性效能的天啟軍備鯊齒外觀版「捕食者」霰射炮,擁有著極具侵略性的外觀,必定會在你向敵人傾瀉毀滅的怒火時給他們留下不可磨滅的印象。 -item_DescAPAR_MassDriver_S2=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:2\n\n未雨綢繆永遠是有好處的,當不幸突然降臨時,您會很慶幸身邊能有一門由天啟軍備所生產的「紛爭」電磁炮。儘管這門炮的電磁加速器非常耗電,但它能為您帶來更快的開火頻率和更高速的炮彈。當親眼目睹它撕碎敵人時,或許能稍稍紓解您原先糟糕的心情。唯一需要注意的是別讓這傢伙過熱了。 -item_DescARCO_ArcDuo_400_engine_Freelancer=弧光集團生產的「弧光 Duo 400」最近被評定為惠特利的十佳超值商用級推進器之一,旨在承受更大尺寸飛船負載的「弧光 Duo 400」繼承了弧光集團那低調與高效並存的設計理念。 -item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_01,P=固定式機動推進器 -item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_02,P=固定式機動推進器 -item_DescARGO_MPUV_Aux_Fixed_03,P=固定式機動推進器 -item_DescARGO_MPUV_LandingSystem,P=阿爾戈 MPUV 著陸系統 -item_DescARGO_TractorBeam_S1_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大範圍:150 公尺\n極限距離:75 公尺\n\n阿爾戈航太公司的 Durus 牽引光束專為 ATLS 動力套裝製造,經過精心調校,適用於裝卸貨物。 -item_DescARMR_AEGS_Avenger_Stalker,P=復仇者「追獵者」飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Avenger_Titan,P=復仇者「泰坦」飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Avenger_Warlock,P=復仇者「術士」飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Gladius,P=短劍 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Hammerhead,P=錘頭鯊 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Idris,P=伊德里斯 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Redeemer,P=宙斯盾 救贖者 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Retaliator,P=報復者 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Sabre,P=軍刀 飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_SabreRaven=軍刀「渡鴉」飛船裝甲 -item_DescARMR_AEGS_Vanguard,P=先鋒 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Gladiator=角鬥士 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7A=F7A 大黃蜂 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7C=F7C 大黃蜂 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CM=鐵砧 堡壘 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CR=大黃蜂 F7CR 飛船裝甲 -item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 虛空 飛船裝甲 -item_DescARMR_ARGO_MPUV,P=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 -item_DescARMR_CNOU_Mustang_Alpha,P=野馬 Alpha 飛船裝甲 -item_DescARMR_CNOU_Mustang_Beta,P=野馬 Beta 飛船裝甲 -item_DescARMR_CNOU_Mustang_Delta,P=聯合邊境 騎兵 飛船裝甲 -item_DescARMR_CNOU_Mustang_Gamma,P=野馬 Gamma 飛船裝甲 -item_DescARMR_CNOU_Mustang_Omega,P=野馬 Omega 飛船裝甲 -item_DescARMR_DRAK_Cutlass_Black,P=黑彎刀 飛船裝甲 -item_DescARMR_KRIG_Merlin,P=梅林 飛船裝甲 -item_DescARMR_MISC_Freelancer,P=自由槍騎兵 飛船裝甲 -item_DescARMR_MISC_Reliant,P=信賴者 飛船裝甲 -item_DescARMR_MISC_Starfarer,P=星際遠航者 飛船裝甲 -item_DescARMR_MISC_Starfarer_Gemini,P=星際遠航者 雙子座 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_100i=Origin Jumpworks 100i 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_125a=Origin Jumpworks 125a 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_135c=Origin Jumpworks 135c 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_300i,P=300i 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_315p,P=Origin Jumpworks 315p 船艦裝甲 -item_DescARMR_ORIG_325a,P=護符公司 R5 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_350r,P=350r 飛船裝甲 -item_DescARMR_ORIG_M50,P=M50 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Aurora_CL,P=極光 CL 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Aurora_ES,P=極光 ES 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Aurora_LN,P=RSI 兜甲 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Aurora_LX,P=極光 LX 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Aurora_MR,P=極光 MR 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Constellation_Andromeda,P=星座 仙女座 飛船裝甲 -item_DescARMR_RSI_Polaris,P=RSI 北極星 飛船裝甲 -item_DescARMR_VNCL_Blade,P=刀鋒 飛船裝甲 -item_DescARMR_VNCL_Glaive,P=戰刃 飛船裝甲 -item_DescARMR_VNCL_Scythe,P=死鐮 飛船裝甲 -item_DescARMR_VNCL_Stinger,P=毒刺 飛船裝甲 -item_DescARMR_VNCL_Void,P=虛空 飛船裝甲 -item_DescARMR_XIAN_Scout,P=斥候 飛船裝甲 -item_DescASAD_DistortionRepeater_S1=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:1\n\n能量是每艘船的生命與血液,而來自 ASD 的 DR Model-XJ1 是讓敵人流盡最後一滴血的理想選擇。這種尖端的曲擾速射炮能切斷目標的電源並限制其行動能力。 -item_DescASAD_DistortionRepeater_S2=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:2\n\n在改良的曲擾武器中,來自 ASD 實驗室的 DR Model-XJ2 速射炮能夠造成戰術級的能量干擾並限制目標的行動能力。 -item_DescASAD_DistortionRepeater_S3=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:3\n\n來自 ASD 實驗室的聯合科學與開發 Model-XJ3 作為一種具有優良射程武器,能夠切斷目標的電力供應並使其無法行動。 -item_DescASAS_SoloShield=製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n\n揚升航天的單兵護盾是一種標準護盾產生器,能夠投射出單一泡狀能量場來為你艦船的船殼與裝甲提供額外防護。它的電磁輻射水平較低,能夠盡量降低你的艦船在感測器面前的存在感。 -item_DescASAS_Soloshield_Survival,P=揚升航天 單兵護盾 生存 -item_DescATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=ATLS 的「雷雲」塗裝是黑色基底,雙臂上帶有灰色條紋。 -item_DescATLS_Paint_Black_Grey_Grey=碳黑塗裝讓 ATLS 動力外骨骼有簡潔專業的外觀。 -item_DescATLS_Paint_Blue_Black_Red=夜行塗裝以柔和的藍色、低調的紅色和黑色點綴為特色,展現風格與力量的完美結合。 -item_DescATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=季風塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼帶來大膽的藍色調。 -item_DescATLS_Paint_Blue_Grey_White=鈷藍塗裝為鮮豔的藍色,ATLS 側面印有白色字體。 -item_DescATLS_Paint_Olive_Black_Orange=領班塗裝融合了橄欖綠和藏紅花橙的元素,並以大膽的黑色進行點綴。 -item_DescATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=使用構築塗裝為您的 ATLS 動力外骨骼配上大地色調。 -item_DescATLS_Paint_Orange_Grey=安全橙色塗裝非常適合繁忙的工作場域,為 ATLS 帶來亮橘色基底與白色條紋。 -item_DescATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=獅心塗裝以淺黃色為主要配色,能夠讓你的 ATLS 動力外骨骼更加顯眼。 -item_DescATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=ATLS 的花崗岩塗裝以灰色為基底,並在側面輔以石灰色的字樣點綴。 -item_DescATLS_Paint_Steel_Steel_Black=用鐵甲塗裝體現 ATLS 動力外骨骼的強大力量。 -item_DescATLS_Paint_White_Black_Teal=寒流塗裝結合了亮白色與冷青色,為 ATLS 動力外骨骼帶來引人注目的外觀。 -item_DescATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 -item_DescAVIO_BEHR_S01_CSR_RP,P=Behring 航電設備主機板 -item_DescAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b,P=memVio 1.0b CPU 升壓器 -item_DescAVIO_LEGACY_ADS,P=瞄準電腦 -item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4AB,P=TM-4AB 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4GS,P=TM-4GS 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_BEHR_TM_4WL,P=TM-4WL 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_WLOP_F7A,P=F7A 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P1_Omnitrack,P=P1 Omnitrack 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P3X_Multilock,P=P3X Multilock 目標鎖定電腦 -item_DescAVIO_TGTC_WLOP_P3_Autocompensator,P=P3 Autocompensator 目標鎖定電腦 -item_DescAlienAA_fragment_1_large_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。儘管已然斷裂且損壞嚴重,金色的金屬帶也殘破不堪,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 -item_DescAlienAA_fragment_1_large_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。其本身已然斷裂且有些許破損,表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有金色的金屬帶。 -item_DescAlienAA_fragment_1_large_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的大型文物碎片。雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有金色的金屬帶。 -item_DescAlienAA_fragment_1_medium_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 儘管已然斷裂且損壞嚴重,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 -item_DescAlienAA_fragment_1_medium_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 其本身已然斷裂,且有些許破損。表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有深色的金屬帶。 -item_DescAlienAA_fragment_1_medium_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的中型文物碎片。 雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路,且包有深色的金屬帶。 -item_DescAlienAA_fragment_1_small_damaged_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。 儘管已然斷裂且損壞嚴重,但仍能看清碎片上微微發光的蝕刻。 -item_DescAlienAA_fragment_1_small_flawed_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。其本身已然斷裂且有些許破損,表面刻有發出微弱綠光的紋路。 -item_DescAlienAA_fragment_1_small_pristine_a=一塊由不明材料製成且來源不明的小型文物碎片。 雖然已然斷裂,但碎片本身的的狀態儲存得很好。其表面刻有發出微弱綠光的紋路。 -item_DescAlienFish=一種能夠適應各種環境,引人注目的無鰾石首魚。它是由 Xi'an 從埃厄羅斯星系的自然保護區裡「贈送」給人類的。 -item_DescAmmoBox_20mm_Tungsten_AMMO=內含用於實彈武器的 20mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_AEGS_Flares,P=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmoBox_ANVL_Flares=儲存著作為反制措施的熱誘彈。 -item_DescAmmoBox_Ballistic_20mm_AMMO,P=20mm 彈藥箱 -item_DescAmmoBox_Ballistic_24mm=內含用於實彈武器的 24mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_Ballistic_25mm_AMMO=內含用於實彈武器的 25mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_Ballistic_35mm_AMMO=內含用於實彈武器的 35mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=內含用於實彈武器的 50mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=內含用於實彈武器的 60mm 彈藥。 -item_DescAmmoBox_ORIG_Flares,P=Origin Jumpworks 熱誘彈 彈藥箱 -item_DescAmmoBox_RSI_Flares,P=RSI 熱誘彈 彈藥箱 -item_DescAmmoCrate=補滿你飛船的實彈彈藥。 -item_DescAmmobox_AEGS_Avenger_Flares,P=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial,P=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CM 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_F7C_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7C 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_FC7R_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CR 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_Ballistic_1000rd_20mm,P=Ballistic ammo, 1000 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_106mm_exp,P=Ballistic explosive ammo, 120 106mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_40mm,P=Ballistic ammo, 120 40mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_120rd_60mm,P=Ballistic ammo, 120 60mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_150rd_35mm,P=Ballistic ammo, 150 35mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_180rd_60mm,P=Ballistic ammo, 180 60mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_200rd_25mm,P=Ballistic ammo, 200 25mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_240rd_40mm,P=Ballistic ammo, 240 40mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_240rd_60mm,P=Ballistic ammo, 240 60mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_250rd_20mm,P=Ballistic ammo, 250 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_300rd_35mm,P=Ballistic ammo, 300 35mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_30rd_1000mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 30 1000mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_360rd_40mm,P=Ballistic ammo, 360 40mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_400rd_25mm,P=Ballistic ammo, 400 25mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_450rd_35mm,P=Ballistic ammo, 450 35mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_480rd_40mm,P=Ballistic ammo, 480 40mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_1000mm,P=Ballistic ammo, 500 1000mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_20mm,P=Ballistic ammo, 500 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_5km_exp,P=Ballistic explosive ammo, 500 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_exp,P=Ballistic explosive ammo, 500 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_50mm,P=Ballistic ammo, 50mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_600rd_25mm,P=Ballistic ammo, 600 25mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_600rd_35mm,P=Ballistic ammo, 600 35mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_60mm,P=Ballistic ammo, 60 60mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_60mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 60 60mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_60rd_80mm_rail,P=Ballistic rail ammo, 60 80mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_750rd_20mm,P=Ballistic ammo, 750 20mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_750rd_30mm,P=Ballistic ammo, 750 30mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_800rd_25mm,P=Ballistic ammo, 800 25mm rounds -item_DescAmmobox_Ballistic_KRIG_20mm,P=Ammunition box for Kruger Intergalactic 20mm Ballistic. -item_DescAmmobox_Ballistic_KRIG_25mm,P=Ammunition box for the Kruger Intergalactic 25mm Ballistic. -item_DescAmmobox_JOKR_Defcon_Flares,P=小丑防禦系統 熱誘彈彈藥 -item_DescAmmobox_ORIG_300i_Flares,P=Origin Jumpworks 300i 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ORIG_315p_Flares,P=Origin Jumpworks 315p 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ORIG_325a_Flares,P=Origin Jumpworks 325a 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ORIG_350r_Flares,P=Origin Jumpworks 350r 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_ORIG_M50_Flares,P=Origin Jumpworks M50 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_RSI_Aurora_CL_Flares,P=RSI Aurora CL 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_RSI_Aurora_ES_Flares,P=RSI Aurora ES 熱誘彈 彈藥 -item_DescAmmobox_RSI_Aurora_LN_Flares,P=RSI 極光 LN 熱誘彈 -item_DescAmmobox_RSI_Aurora_LX_Flares,P=RSI 極光 LX 熱誘彈 -item_DescAmmobox_RSI_Aurora_MR_Flares,P=RSI 極光 MR 熱誘彈 -item_DescAmmobox_Rocket,P=火箭彈彈藥 -item_DescAmmobox_VNCL_Glaive_Flares,P=Vanduul 戰刃 熱誘彈 彈箱 -item_DescAmmobox_VNCL_Scythe_Flares,P=Ammunition box for decoy countermeasures for the Vanduul Scythe. -item_DescAmmobox_XIAN_Scout_Flares,P=奧珀 Khartu-al 熱誘彈 彈箱。 -item_DescArchimedes_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 -item_DescArchimedes_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 P72 選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescArenaCommanderShipUI="<-=MISSING=->" -item_DescArrow_Paint_2950Invictus_1=將您的箭頭訂製為棕綠色塗裝搭配金黃色邊紋。 -item_DescArrow_Paint_2950Invictus_2=將您的箭頭訂製為軍綠色塗裝。 -item_DescArrow_Paint_2950Invictus_3=將您的箭頭訂製為金屬灰塗裝。 -item_DescArrow_Paint_2950Invictus_4=將您的箭頭訂製為灰色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescArrow_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的銳箭換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescArrow_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的銳箭最般配。 -item_DescArrow_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 -item_DescAsgard_Paint_beige_black_red=阿斯嘉的沙海塗裝以米黃色為主,並輔以黑色和紅色作為點綴。 -item_DescAsgard_Paint_black_black_yellow=為您的阿斯嘉漆上黑色底色,並搭配黃色點綴的末光塗裝。 -item_DescAsgard_Paint_blue_black_red=阿斯嘉的天鍛塗裝以藍色為主,並輔以黑色和紅色作為點綴。 -item_DescAsgard_Paint_green_black_yellow=讓阿斯嘉漆成帶有黑色和黃色點綴的薩凡納綠。 -item_DescAsgard_Paint_vip_copper=英靈殿塗裝融合了耀眼的銅色漆面與綠色點綴,讓阿斯嘉擁有真正獨特的外觀。 -item_DescAurora_Paint_2950Invictus_1=將您的極光訂製為金綠相間塗裝。 -item_DescAurora_Paint_2950Invictus_2=透過訂製您的極光為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 -item_DescAurora_Paint_2950Invictus_3=將您的極光訂製為雙色調灰色塗裝。 -item_DescAurora_Paint_BigBenny=當您帶著大本尼官方塗裝去卡喬那裡被成群飢餓的人襲擊的時候,請別怪我們。 -item_DescAurora_Paint_Blackbeard=恣意地用海盜旗上的骷髏笑臉來展露你的本色吧,請讓所有人都知道你的放浪不羈並樂此不疲。 -item_DescAurora_Paint_CrashTest=當您的極光身著危險主題的外觀時,請保持警惕。 -item_DescAurora_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Aurora features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescAurora_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Aurora features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescAurora_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Aurora features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescAurora_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Aurora features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescAurora_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的極光選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescAurora_Paint_Midnight=沒人喜歡在到處飛的時候發表聲明。這款午夜塗裝採用單色配色方案,彰顯著優雅和精緻的氣質。 -item_DescAurora_Paint_Pitchfork=用草叉行動塗裝來將恐懼散播於Vanduul心中,以紀念那些英勇無畏的,為戰勝這一致命敵人而獻身的飛行員們。 -item_DescAurora_Paint_SXSW15=和這個鮮艷塗裝一起勇闖宇宙吧!它用來紀念標誌性的、慶祝社群精神與擴張的2945節。 -item_DescAurora_Paint_Signature=用這款標誌性的藍白主題外觀來慶祝人類從高壓的梅塞爾政權中解放出來。 -item_DescAurora_Paint_StarKitten=此訂製塗裝的特色在於大膽的粉色海洋中的廣受歡迎的詹尼迪·庫佐系列動畫裡那個勇敢無畏的主人公。 -item_DescAurora_Paint_UEE=當你用這個愛國的外觀來裝飾你的飛船時,你對帝國的熱愛將一目了然,激勵著與你同飛的人的榮譽和奉獻精神。 -item_DescAurora_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_1=把您的復仇者包裹在為紀念2950艦隊週特製的藍金噴漆中吧!讓新入伍的UEE海軍新兵看到您的支援! -item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_2=用這款搭配銀灰色邊紋的林地塗裝,訂製您的復仇者。 -item_DescAvenger_Paint_2950Invictus_3=將您的復仇者訂製為綠色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescAvenger_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescAvenger_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescAvenger_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的復仇者換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescAvenger_Paint_Fleetweek_Black_Chrome=鐵織塗裝賦予了復仇者凸顯鍍鉻的黑色船體。 -item_DescAvenger_Paint_Fleetweek_Grey_Beige_Tigerstripe=用這款遮蔽塗裝來賦予復仇者完全獨特的外觀,船體為淺灰色,搭配米色和深灰色共同組成的軌跡線條。 -item_DescAvenger_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為復仇者推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescAvenger_Paint_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 -item_DescAvenger_Paint_Luminalia_white_blue=為您的復仇者換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescAvenger_Paint_SolarWinds_Metal_Red=復仇者別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 -item_DescBANU_TachyonCannon_S1=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:1\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 -item_DescBANU_TachyonCannon_S2=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:2\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 -item_DescBANU_TachyonCannon_S3=製造商:Banu\n物品類型:超光速粒子加農炮\n尺寸:3\n\n熾灼加農炮由一家 Banu souli 推廣開來,能夠在遠距離持續造成毀滅性的能量傷害。雖然它的開火速率較慢,但快如閃電的超光速粒子炮彈幾乎可以瞬間擊中目標,這使得熾灼加農炮成為了 Banu 護衛船偏好的選擇。儘管 Banu 早就忘記了這種高科技武器的起源,但其部分的獨特設計選擇卻使學者們懷疑這項技術可能是 Banu 從其他文明那裡取得,而非自己發明的。 -item_DescBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c神射手 II -item_DescBEHR_BallisticCannon_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:4\n\n大口徑炮彈以驚人的速度飛馳,Behring的C-788實彈自動加農炮可以穿透飛船裝甲。擁有極致的耐用性和耐熱性,“聯合” 能夠在較慢射速的情況下高負荷執行,使其成為了對抗大型,笨重目標的理想選擇。 -item_DescBEHR_BallisticCannon_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:5\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S5型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。 -item_DescBEHR_BallisticCannon_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:6\n\n以毀滅性的初速發射大口徑炮彈,Behring的C-810實彈自動加農炮專為對付飛船裝甲而生。Behring“聯合”系列的S6型號極致的耐熱性能為其帶來了更加穩定的射速,使其成為對付更大、機動能力較差的目標的理想選擇。 -item_DescBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 設計的 CVSA 為先鋒專用的實彈加農炮變體。該武器特點是較慢的射速和較高的初速,能夠在中遠距離對目標造成大量傷害。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮 (x2)\n尺寸:5\n\n這款雙聯實彈多管機炮是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,用於安裝在球形砲塔上來實現適應性瞄準。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5=物品類型:實彈多管機炮\n製造商:Behring\n尺寸:S5\n\n使用 NV57 實彈多管機炮突破敵陣吧!這款機槍旨在取代盾博爾新星坦克的標配主砲。準備好使用這款擁有卓越傷害輸出和毀滅性射速的高能武器,正面迎擊壓倒性的地面部隊。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_S4=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:4\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD4B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_S5=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:5\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD5B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_S6=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:6\n\nBehring生產的經典武器實彈多管機炮AD6B,在高速旋轉系統中加入了液晶循環開火機制,以最少的走火機率在持續交戰中帶來最大化效率。下次如果有冒犯者來找您的麻煩,那就旋轉這件高效且不可阻擋的武器來讓他們後悔做出這個決定吧。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7=製造商:Behring\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:7\n\n使用 SF7B 實彈多管機炮與大型艦船一決雌雄並輕易撕碎小型飛船。該武器專為阿瑞斯「煉獄」星際戰鬥機而造,無縫整合進入船體之中。這件武器以震撼的射速發射密集炮彈來擊穿裝甲和護盾,使其成為對目標開展飽和攻擊的完美選擇。 -item_DescBEHR_BallisticRepeater_S1=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:1\n\n從兩個槍管發射的SW16BR1“圓鋸”可以在中短距離壓制挑釁者。Behring的專業工藝讓武器可以在需要冷卻之前進行持續的開火,使其成為一門出色的入門級實彈速射炮。 -item_DescBEHR_BallisticRepeater_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:2\n\nSW16BR2鋸木架實彈速射炮是Behring對不斷擴大的實彈速射炮市場的貢獻。它的順序射擊雙槍管結構為尋求比加農炮更高的射速的操作員提供了有效的中間條件,但又不用擔心轉式槍管會造成過熱。 -item_DescBEHR_BallisticRepeater_S3=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:3\n\n使用這款S3Behring實彈速射炮可以擺脫困境。他的SW16BR3“碎紙機”將熱量分布在兩個槍管上,以在最需要時保持開火狀態。武器的射擊散布和傷害衰減使其在中近距離時極其致命。 -item_DescBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:實彈速射炮\n尺寸:2\n\n只有先鋒系列才能讓 Behring 獨特的實彈速射炮系列裝備到他們的機頭上。BRVS 實彈速射炮進行了仔細的校準,因此它能以足夠快的射速形成實彈彈幕,對目標造成最大的飽和打擊,同時它改進的散熱系統減少了頻繁的過熱現象。 -item_DescBEHR_BombRack_S3=物品類型:炸彈架\n製造商:Behring\n尺寸:S3\n\nCST-313「卡斯提略」炸彈掛架設計用於安裝在多種飛船上,能夠存放一枚 S3 尺寸的炸彈,對於支援 S3 尺寸飛彈掛架的飛船來說,是個不錯的替代方案。 -item_DescBEHR_DistortionCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 的 EVSD 曲擾加農炮可在不傷害船員和貨物的前提下癱瘓飛船。這種曲擾加農炮具有諸多與其他 Behring 武器一樣的行業領先技術,並且它是專門設計安裝在宙斯盾先鋒的機頭上的武器。 -item_DescBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:曲擾速射炮\n尺寸:2\n\n用 Behring 的 ATVS 曲擾速射炮擾亂挑釁者的電子系統。這種破壞性、非致命性的曲擾速射炮僅與宙斯盾先鋒的機鼻支架相容。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S1=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\nM3A雷射加農炮是Behring的入門級雷射自動加農炮。自動加農炮的結構讓每發炮彈都只能造成少量的傷害,並且射速也較低。作為Behring武器產品系列中最基本的產品,它特點是低功耗,但能量效率也很差。它低廉的價格彌補了它的缺點,這是許多飛行員在預算內為他們的船配備裝備時所追求的特點。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\nM4A雷射加農炮是Behring的二級雷射自動加農炮。它更大的尺寸意味著更多的功耗,更大的威力。射速和能量效率與M3A雷射加農炮相當。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S3=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n在設計能量自動加農炮時,Behring的M5A雷射加農炮因它的較長射程和較低的傷害後效而成為那些武器設計的衡量標準。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S5=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:5\n\n這種多功能的遠程能量自動加農炮是 Behring M 系列的最新款。M7A 雷射加農炮被設計為在中遠端有效地起到高強度威懾的作用。新的 AC8 透鏡系統最大限度地減少了超長距功率損失,使每次在更長的範圍內射擊同樣有效。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S6=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:6\n\nM8A雷射自動加農炮是Behring設計和製造飛船武器的悠久歷史的典型。造就了它作為能量武器的可靠性和有效性,能夠處理大量的遭遇戰或實施精準的防禦策略。 -item_DescBEHR_LaserCannon_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:7\n\n毀滅性的 Behring M9A 雷射加農炮能量自動加農炮會給予敵人致命一擊。充滿電後,這種武器的強大制退力甚至有可能攔下航道上的巨大船隻。 -item_DescBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:7\n\nBehring 和十字軍的工程師聯手將 SF7E 雷射加農炮打造成為阿瑞斯「離子」星際戰鬥機的理想武器。特製的外殼讓這件巨大的武器無縫整合進入船體之中。SF7E 是與大型主力艦級飛船遠端作戰的理想選擇,令人印象深刻的精度和巨額單發傷害使其成為熟練炮手手中毀天滅地的武器。 -item_DescBEHR_LaserCannon_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\nBehring 對經典的 M4A 雷射加農炮進行了特殊改裝,以製造出 VS (飛船先鋒特供版),該雷射武器旨在滿足宙斯盾飛船的獨特要求。MVSA 雷射加農炮是先鋒典獄長上的預設機頭武器,也能裝載到其他先鋒變體上。 -item_DescBEHR_LaserRepeater_PDC_S1=物品類型:雷射砲塔\n製造商:Behring\n\nM2C「蜂群」是最新一代近距離點防禦技術,它利用先進的搜尋、偵測和追蹤軟體來快速釋放出雷射彈幕,保護飛船免於遭受來襲的飛彈、魚雷和其他高速威脅的攻擊。 -item_DescBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=製造商:Behring\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n宙斯盾公司委託 Behring 設計了專門用於先鋒系列的雷射武器。結果就是 GVSR 雷射速射炮完全符合了宙斯盾公司對在船載發電機不會過載的情況下保持射速穩定的嚴格要求。 -item_DescBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=製造商:Behring\n物品類型:萬向掛點\n尺寸:5\n\n這款萬向掛架是與鐵砧航太為 F7C 大黃蜂 Mk II 合作設計的,它能實現適應性瞄準,並配備了特製的雙聯實彈多管機炮。 -item_DescBEHR_PC2_Dual_S1,P=PC2 雙 S1 掛點 -item_DescBEHR_PC2_Dual_S3,P=PC2 雙 S3 掛點 -item_DescBEHR_PC2_Dual_S4,P=PC2 雙 S4 掛點 -item_DescBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed,P=PC2 雙 S4 掛點 -item_DescBEHR_PDC_MissileLauncher=物品類型:近迫武器系統/點防禦砲塔 (PDC)\n製造商:Behring\n\nPPB-116「胡椒瓶」可存放16枚 S1 飛彈,具有強大的破壞力與極高的致命性,既能夠造成破壞,又能壓制來襲的飛彈。 -item_DescBEHR_PDC_Turret=物品類型:雷射砲塔\n製造商:Behring\n\nM2C「蜂群」是最新一代近距離點防禦技術,它利用先進的搜尋、偵測和追蹤軟體來快速釋放出雷射彈幕,保護飛船免於遭受來襲的飛彈、魚雷和其他高速威脅的攻擊。 -item_DescBEHR_TorpedoLauncher_S10=物品類型:魚雷發射器\n製造商:Behring\n尺寸:10\n魚雷:20xS12\n\n為標準配置的宙斯盾伊德里斯的艦首主砲提供另一種選擇,這組四聯裝魚雷發射器能夠儲存二十枚 S12 魚雷,每具發射器裝填四枚,另有四枚備用。 -item_DescBEHR_groundturret_AA_S4=製造商:Behring\n物品類型:防空砲塔\n\n配備雙S4武器槽位,AAT-21防空砲塔已做好保護您領土的準備。利用廣泛的巡邏弧和精確瞄準,這種耐用的設計能夠在您最需要的時間和地點提供壓制火力。\n -item_DescBEHR_grounturret_MP=製造商:Behring\n物品類型:飛彈發射台\n\n使用MPT-81飛彈發射台來控制你的領空。該發射台具有寬廣的旋轉範圍、精確的瞄準系統和適應性強的動力選項,可在您最需要的地方先發制人,確保安全。\n -item_DescBOMB_S03_FSKI_Thunderball=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:3\n\n使用「霹靂」從上方安全距離瞄準地面部隊。儘管 S3 炸彈體型很小,但它內部有強力的裝藥。使用者可以一次性投放多枚炸彈來轟炸固定目標,也可以間隔投放數枚炸彈來打擊移動目標。「霹靂」採用了火焰風暴動力專利的空氣動力精準尾翼,一經投放便會展開,能夠在下落過程中提供額外導航。 -item_DescBOMB_S05_FSKI_Stormburst=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:5\n用「爆風」來從空中對地面部隊造成強力打擊,這款 S5 炸彈由火焰風暴動力學設計,在適中的尺寸下造成最大程度的破壞,複合式的彈藥令其能夠重挫裝甲目標。「爆風」同時具備火焰風暴動力學獨家專利的空氣動力精準尾翼,確保彈頭能準確擊中目標。 -item_DescBOMB_S10_FSKI_Colossus=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n物品類型:炸彈\n尺寸:10\n\n下方的敵人在「巨像」面前毫無勝算。火焰風暴動力學設計出這種巨型 S10 炸彈用於毀滅地面目標,無論它們是載具還是建築。設計上為高空投彈,「巨像」採用了火焰風暴動力專利的空氣動力精準尾翼,一經投放便會展開,能夠在下落過程中提供額外導航。 -item_DescBRAA_groundturret_AA=製造商:Behring\n物品類型:防空砲塔\n\n使用AAT-34防空砲塔來維持你所持有空域的秩序。該砲塔堅固的結構設計是防禦領空邊界的理想選擇,能在最小維護需求的前提下長時間暴露在惡劣的環境中工作,同時其配備的S10武器和兩部S7飛彈發射器仍可以提供一流的防禦火力。它所配備的訂製目標鎖定系統有助於在保持合理布局數量的同時,提供最大限度的區域覆蓋;用最少的砲塔覆蓋最廣的空域。 -item_DescBRAA_groundturret_AP_S1=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:反人員砲塔\n尺寸:1\n傷害類型:實彈\n\n用APT-18反人員砲塔來維護秩序。這種緊湊的設計非常適合內部位置,明顯但不突兀。砲塔採用特殊的旋轉設計,可提供出色的橫向和縱向旋轉,以最大程度地減少盲點並最大限度覆蓋目標範圍。此外它由強化鍍層和零件製成,以將維護成本降至最低。 -item_DescBREC_S3_F4_Q1="<-=MISSING=->" -item_DescBRRA_HornetBall_160f_S1_Q2=DESCRIBE ME! -item_DescBRRA_HornetBall_S2_Q1=DESCRIBE ME! -item_DescBRRA_HornetCanard_F7A_S3=N4-160f F7A 砲塔 -item_DescBRRA_HornetCanard_S2_Q1=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n\n每個戰鬥飛行員都知道,一次失誤和一次命中之間的差距相去甚遠。布拉德&拉比的N4-160f砲塔系統旨在透過精確控制那些裝在飛船前翼上的S1和S2尺寸武器來準確有效地跟蹤移動目標,而無需改變飛船的行進。 -item_DescBallistic_25mm="<-=MISSING=->" -item_DescBallistic_35mm="<-=MISSING=->" -item_DescBallistic_50mm="<-=MISSING=->" -item_DescBallistic_60mm="<-=MISSING=->" -item_DescBandage="<-=MISSING=->" -item_DescBanu_cube_1_a=這款稀有且備受收藏家喜愛的仿製的 Banu 密碼箱高度還原了其外觀和觸感。通常只有公會頭領持有這種東西,他們會用來儲存值錢的物品或文件。這款高仿版本是設計給人類使用的裝飾品,實際無法打開。 -item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x1=製造商:Behring\n\n這個單裝平台是可以在戰鬥中為您的飛船獲得額外優勢的單發飛彈發射系統。 -item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x2=製造商:Behring\n\n來自Behring 的神射手紅外追蹤飛彈利用敵人的紅外特徵來進行鎖定目標。這種久經考驗的目標捕獲方法有一些缺點:容易被熱誘彈干擾以及可能難以在發熱少的飛船上進行鎖定。撇開這些問題不談,神射手飛彈確實是許多獨立企業和飛行員之首選。雙聯裝 (2)。 -item_DescBehring_Marksman_HS_Platform_x4=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。 -item_DescBehring_Marksman_Quad=製造商:Behring\n\nBehring 的四聯平台是一個可以被安裝在任何相容掛載點上並能穩定高效地發射飛彈的四聯裝飛彈發射系統。 -item_DescBlueLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_DescBobble_CDS_Medium_01A=正如同作為其原型的護甲套裝,綠色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 -item_DescBobble_CDS_Medium_01B=正如同作為其原型的護甲套裝,藍色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 -item_DescBobble_CDS_Medium_01C=正如同作為其原型的護甲套裝,白色 ORC-mkX 大頭娃娃做工精良,採用優質材料製作而成。將這款櫻日集團最新款大頭娃娃放在您的儀錶盤上,是伴您一起太空冒險的絕佳之選。 -item_DescBuccaneer_Paint_Green_Black=使用這款訂製的掠奪者塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的掠奪者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的掠奪者吧。 -item_DescC8_Pisces_Paint_Nightbreak=為您的 C8 雙魚座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescC8_Pisces_Paint_Noble_Blue=這套戰無不勝藍金塗裝,其特有的活力藍色配有金色凸顯將會讓你的C8雙魚座格外吸睛。 -item_DescC8_Pisces_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的C8雙魚座披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 -item_DescCNOU_Cockpit_Audio,P=聯合邊境 駕駛艙音訊 -item_DescCNOU_Delta_RocketPod_x18,P=Behring R-18 - rocket pod description text -item_DescCNOU_Magma_S2_Q1=在強調以效率求力量為前提下,聯合邊境的設計團隊在創作他們的岩漿飛射推進器系列時,又回到了在繪製板上真正專注攻關推進原理。岩漿飛射特有的熔融態物質噴射器能夠提供驚人的動力,就像行星核一樣,燃燒乾淨而且熾熱。 -item_DescCNOU_Magma_S2_Q1_Center=在強調以效率求力量為前提下,聯合邊境的設計團隊在創作他們的岩漿飛射推進器系列時,又回到了在繪製板上真正專注攻關推進原理。 岩漿飛射特有的熔融態物質噴射器能夠提供驚人的動力,就像行星核一樣,燃燒乾淨而且熾熱。 -item_DescCNOU_Mustang_Alpha_shop=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:貨運\n\n受到聯合邊境CEO塞拉斯·克爾納那卓絕超前眼光的啟發,野馬-阿爾法成為了一艘造型優美,樣式雅致的飛船,它運用了超輕合金這一有點不太安全的手段來極限壓榨每一絲推重比。現在,借助可選的貨運車,您可以在不犧牲運載能力的情況下享受阿爾法的優勢。 -item_DescCNOU_Mustang_Beta_shop=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:拓荒船\n\n擁有著空前的航程,野馬 Beta 專為長途航行而生。野馬 Beta 出廠預設配備的塔蘇斯折躍引擎可以讓貝塔輕鬆地到達銀河中最遠的星系,同時配備了獨特的 Com4T 生活區讓飛行員從未感覺離開過家。 -item_DescCNOU_Mustang_DefaultSeat,P=聯合邊境 野馬 駕駛員座位 -item_DescCNOU_Mustang_Ejection_Seat,P=聯合邊境 野馬 飛行員彈射座椅 -item_DescCNOU_Mustang_Gamma_shop=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:競速\n\n聯合邊境的設計和工程團隊已設法將野馬進行調整並將其改良成令人讚嘆的競賽飛船。最終結果是,野馬 Gamma具備了平穩加速和按需功率,這要歸功於一個新穎的套件,那就是三組出色的岩漿噴射引擎提供的最大推力。 -item_DescCNOU_Mustang_LandingSystem,P=聯合邊境 野馬 著陸系統 -item_DescCNOU_Mustang_MultiLight,P=聯合邊境 野馬 外部燈光 -item_DescCNOU_Mustang_Nose_Turret,P=聯合邊境 野馬 機鼻砲塔 -item_DescCOOL_ACOM_S01_IcePlunge=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n當你在比賽緊張刺激的最後一圈裡竭盡全力壓榨飛船的每一絲潛能時,你會慶幸自己使用了 ACOM 的 IcePlunge 來讓一切保持冷靜。 -item_DescCOOL_ACOM_S01_QuickCool=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\nQuickCool 與同級的冷卻器相比提供了更加卓越的效能,這款來自艦船部件製造商 ACOM 的競賽級元件犧牲了隱形性能和一定的壽命,成為圈內最強大的入門級冷卻器之一。 -item_DescCOOL_ACOM_S02_AbsoluteZero_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:B \n分類:競賽\n\n起初專為賽船設計的 AbsoluteZero 冷卻器能讓性能發揮到極致,這款來自艦船部件製造商 ACOM 的高品質元件亮點是一套全新的冷卻液循環系統,能讓您的飛船系統散熱效果勝過一切。 -item_DescCOOL_ACOM_S02_IceDive_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:C \n分類:競賽\n\nIceDive 能夠帶來遠超同級別中型冷卻器的強悍性能,但是代價便是它會對外發出更強的電磁和紅外訊號。 -item_DescCOOL_ACOM_S02_RapidCool_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:D \n分類:競賽\n\nACOM 將其性能至上的理念注入了這款中型冷卻器之中。RapidCool 冷卻器用較高的紅外及電磁訊號強度和稍遜一籌的耐久性換取了更為出色的效能。 -item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的 Bracer 更好的了。這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。 -item_DescCOOL_AEGS_S01_Bracer_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n對於那些正在物色堅實可靠的中端冷卻器的人來說,你絕對找不到比宙斯盾的 Bracer 更好的了。這款小巧的冷卻器系統提供了出色的效能而且耐操,保障你的飛船馬力全開。 -item_DescCOOL_AEGS_S01_Glacier_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器、護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入 Glacier 冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。 -item_DescCOOL_AEGS_S01_Polar=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n為滿足日常軍事服務的高要求而建造的宙斯盾 Polar 冷卻器,特點在於為了可靠性而加裝的強化架。當你陷入戰火時大可放心去幹,這款極地會讓你的飛船時刻保持涼爽。 -item_DescCOOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 -item_DescCOOL_AEGS_S02_Arctic=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n擁有著使宙斯盾產品成為軍品裡中流砥柱的可靠性,Arctic 是一款經濟的軍規冷卻器,能在不犧牲性能的前提下經受起戰鬥的嚴酷考驗。 -item_DescCOOL_AEGS_S02_Boreal=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n旨在分散戰鬥的熱量,宙斯盾動力的 Boreal 是一款能承受高壓環境考驗的軍規級冷卻器。 -item_DescCOOL_AEGS_S03_Blizzard_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:A \n分類:軍用\n\n海軍技師和宙斯盾工程師們的通力合作確保了 Blizzard 能夠滿足他們的特殊需求。當它踏入一線消費市場時,這款軍用級冷卻器就成為了宙斯盾最暢銷的元件之一。 -item_DescCOOL_AEGS_S03_Galinstan_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:D \n分類:軍用\n\nGalinstan 是一款較老型號且原本專為 UEE 海軍開發的冷卻器。它的規格或許並不會讓您大吃一驚,可依舊是有著紮實水平的入門級大型冷卻器。 -item_DescCOOL_AEGS_S03_Mercury=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics) \n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n在戰鬥中,即使微小的優勢也可以帶來巨大的收益。宙斯盾的船載 Mercury 冷卻系統能讓飛船當你需要她的時候在高溫工作下更持久。 -item_DescCOOL_AEGS_S04_Idris=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的冷卻器是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 -item_DescCOOL_AEGS_S04_Reclaimer=物品類型:冷卻器\n宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n回收者是一艘以能夠長時間辛勤工作而聞名的飛船。為了協助支援最艱鉅的打撈作業,宙斯盾開發了訂製款的 Algid 冷卻器。 -item_DescCOOL_AEGS_S04_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 -item_DescCOOL_JSPN_S00_FrostStarSL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n不論是在地表巡行還是星際穿越,這款 J-Span 冷卻器都是你最好的選擇,Frost-Star SL 是一款能為地面或敞篷載具帶來一貫的可靠性體驗的中端冷卻器。 -item_DescCOOL_JSPN_S00_WinterStarSL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n這是在 J-Span Winter-Star 冷卻器產線上的最新產品,SL 型搭載了最新的 Kivo 系統,它提供了一個更為獨特的散熱方案,令您載具的應付高溫的能力更上一層樓。 -item_DescCOOL_JSPN_S01_CryoStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n由 J-Span 所生產的消費級冷卻器 Cryo-Star 之所以成為帝國裡一款普及大眾的產品,這得益於它可靠的散熱性能而不會讓你的飛船電力吃緊。 -item_DescCOOL_JSPN_S01_FrostStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nJ-Span 的 Frost-Star 冷卻器以其一貫的優秀表現而著稱,Frost-Star 同時也因為因其良好的功率熱比而受到許多崇拜者追捧。 -item_DescCOOL_JSPN_S01_WinterStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加入 J-Span 的大家庭, 就從為您的愛船購買 Winter-Star 冷卻器開始。這款入門級的冷卻器雖然沒什麼亮點,但其強大的效能記錄和其售價令它成為了 UEE 內許多駕駛員們的首選。 -item_DescCOOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 將其受歡迎的 Cryo-Star 冷卻器帶入了 EX 型的生產線上,為駕駛更大型飛船的駕駛員帶來可靠的散熱使用體驗。 -item_DescCOOL_JSPN_S02_FrostStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n這款 Frost-Star EX 冷卻器現在從 J-Span 來到你身邊, 該製造商在船東們的圈子裡頗有聲譽, 其製造的冷卻器不論在何時何地都能為您的飛船進行可靠的散熱交換。 -item_DescCOOL_JSPN_S02_WinterStarEX_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n這款 Winter-Star EX 是一款值得您信任的基準冷卻器。它由 J-Span 的專家所打造,已經準備好面對您所會遇到的一切情況。 -item_DescCOOL_JSPN_S03_FrostStarXL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n當您駕駛著您的飛船在空間中馳騁時,飛船的部件仍會不斷地產生熱量並有可能在沒有被妥善處理的情況下造成損壞甚至導致系統出錯的發生。為此,像是這款由 J-Span 製造的 Frost-Star XL 的冷卻器會是您合理且可靠的選擇。 -item_DescCOOL_JSPN_S03_WinterStarXL_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span \n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n兩個世紀以來, J-Span 一直致力於製造冷卻器。Winter-Star XL 是他們推出的入門級大型冷卻器。它在功能上的不足,於紮實的工藝上得到了彌補。 -item_DescCOOL_JUST_S01_EcoFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n作為幾個世紀以來的行業標準,朱諾星際工廠的 Eco-Flow 冷卻器是一款即使在運送大量貨物時也能很容易維護的產品,因此深受許多運輸商喜愛。 -item_DescCOOL_JUST_S01_Hydrocel=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk )\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n堅實耐用的 Hydrocel 是一款由著名製造商朱諾星際工廠生產的入門級工業冷卻器,讓您的飛船高效工作更長時間。 -item_DescCOOL_JUST_S01_Thermax=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠再一次衛冕。通過 Thermax 系列冷卻器,朱諾提高了經濟型工業冷卻器的標準,以滿足任何預算需求。這些小型冷卻器提供了高於平均行業水平的效能和耐用性,且不至於掏空某人的錢包。 -item_DescCOOL_JUST_S02_CoolCore=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\nCoolCore 這個名字足以說明一切。朱諾星際工廠所設計的這款冷卻器與您一樣勤勤懇懇,有助於保障您的整艘飛船在合適的溫度參數範圍內執行良好。 -item_DescCOOL_JUST_S02_Hydrojet=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n當您飛船過熱時,它不僅會使您的任務更加艱鉅,而且還會給您和船員帶來潛在的威脅。安裝朱諾星際工廠的入門級冷卻器 Hydrojet,讓最值得信賴的業內品牌之一來為您飛船的熱量保駕護航。 -item_DescCOOL_JUST_S02_Snowpack_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A \n分類:工業\n\n在中型工業冷卻器裡沒有比朱諾星際工廠的 Snowpack 更好的。數百年來,出色的效能和耐用性使其成為貨船的最愛。 -item_DescCOOL_JUST_S03_ChillMax_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\nChill-Max 這個名字與朱諾星際工廠的冷卻器設計一樣直截了當。 這款高度評價的工業冷卻器在數百年來一直是貨船的最愛。 -item_DescCOOL_JUST_S03_Hydropulse_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n作為朱諾星際工廠的入門級冷卻器品牌,Hydropulse 冷卻器犧牲了一些可靠性, 並採用了一些設計上的簡化技巧, 令這款大型工業級冷卻器成為那些負擔不起頂級配置的人的不二選擇。 -item_DescCOOL_JUST_S03_ThermalCore=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n當你正執行一項重要的任務時,你肯定不希望浪費無謂的時間去擔心你的冷卻器是否正常工作。從現在開始您便無需顧慮。搭載朱諾星際工廠可靠的中級 ThermalCore 冷卻器,你就可以安心的將飛船溫度的問題置之腦後。 -item_DescCOOL_LPLT_S01_ArcticStorm=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n如果您想要的是一款兼顧性能, 可靠性和隱蔽性的冷卻器, 為何不看看 ArcticStorm 冷卻器呢?這款來自閃電之力有限公司的中端冷卻器應用了已有數百年的技術, 可提供令人信賴的效能。 -item_DescCOOL_LPLT_S01_BlastChill=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\nBlastChill 冷卻器是閃電之力公司的消費級產品。 它能在飛船正常工作一下不會發出過強的訊號, 但最為大眾所知的是一則備受戲謔的2945年廣告宣傳活動, 承諾它是「為帶來寒冷而造」。 -item_DescCOOL_LPLT_S01_FlashFreeze=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n用了 FlashFreeze 冷卻器,閃電之力公司向您保證不管有多熱, 你都能依靠它成熟的冷卻技術來繼續飛行。 -item_DescCOOL_LPLT_S02_ColdSnap=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n高度協調的效能是 ColdSnap 的亮點,歸因於它有能力在您日常旅行中輕易處理飛船產生的廢熱。 -item_DescCOOL_LPLT_S03_ColdSurge_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n毫無疑問, 雖然 ColdSurge 幾乎沒有任何特別的亮點, 但閃電之力公司的這款大型冷卻器卻為大多數民用飛船提供了一個很好的入門級選擇, 不會掏空他們的腰包。 -item_DescCOOL_LPLT_S03_FrostBurn=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd。)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力公司將其多年來的獨特設計和製造工藝融入到了 FrostBurn 冷卻器中, 這是一款高效的冷卻器能夠處理市場上各種船舶的大規模熱量應對需求。 -item_DescCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾 (Wen/Cassel)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n僅特供於 Origin Jumpworks 的豪華客船上,溫/卡塞爾公司特別設計了這款 Serac 冷卻器以保證 890 Jump 在巡遊星空時能在各種典型條件下正常運轉。 -item_DescCOOL_TYDT_S01_HeatSafe=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n希望保持低熱訊號的駕駛員們都十分信賴泰勒設計與技術公司。 作為一款入門級冷卻器, HeatSafe 不僅降低了熱量排放,還有泰勒設計與技術公司的滿意保證。 -item_DescCOOL_TYDT_S01_VaporBlock=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n很少有冷卻器能和 VaporBlock 的隱身性能相媲美。泰勒設計與技術公司的團隊精心設計的這款冷卻器既能讓您的飛船保持低訊號工作又能保留令人滿意的可靠性和性能。 -item_DescCOOL_TYDT_S02_HeatSink_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nHeatSink 冷卻器能在不犧牲太多性能或耐用性的情況下,保持較低特徵訊號,令其成為一個可靠的隱形部件。 -item_DescCOOL_TYDT_S02_IceBox_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\nIceBox 是該公司內標準中型冷卻器的升級版, 泰勒設計與技術公司團隊對其進行了一些細微的改進和材料的升級, 在不會大幅影響效能的情況下降低了元件的訊號。 -item_DescCOOL_TYDT_S02_NightFall_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱身\n\n 泰勒設計與技術公司的 NightFall 冷卻器能讓您無聲無息地安全逃脫。 這款元件能夠在保持低訊號的同時合理處理您的飛船發熱。 在效果上鮮有冷卻器能與之媲美。 -item_DescCOOL_V01_CIV_WCPR_Tepilo=WCPR-Made XIAN Nox Cooler Desc [PH] -item_DescCOOL_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 採用的標準冷卻器。 -item_DescCOOL_VNCL_S01_Cold,P=VNCL Cold 冷卻器 -item_DescCOOL_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 採用的標準冷卻器。 -item_DescCOOL_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 採用的標準冷卻器。 -item_DescCOOL_WCPR_S00_Fridan=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\nFridan 是溫/卡塞爾推進系統的入門級車載冷卻器。 它已經一次又一次證明,它可以承受最惡劣的環境條件, 使它成為您車輛的理想元件。 -item_DescCOOL_WCPR_S00_Tepilo_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n。 很少有其他冷卻器可以超越溫/卡塞爾公司的 Tepilo 冷卻器。 這款頂級的冷卻器為地面載具提供了卓越的可靠性和性能。 -item_DescCOOL_WCPR_S01_Berian=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nBerian 所表現出的是溫/卡賽爾公司標誌性的外觀和性能,作為一款入門級冷卻器, 它將滿足並超過所有飛行員的期望。 -item_DescCOOL_WCPR_S01_Endo=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n作為一款專為想要將飛船發揮到極致的飛船行家所設計的冷卻器, 溫/卡塞爾公司的 Endo 表現出的是超凡的散熱性能和周到的設計。 -item_DescCOOL_WCPR_S02_Aufeis_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾推進系統完美的設計和對細節之處無與倫比的關注,使 Aufeis 成為市場上首屈一指的民用冷卻器之一。 -item_DescCOOL_WCPR_S02_Graupel=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nGraupel 不但提供了大型飛船所需的頂尖冷卻技術, 而且採用的是溫/卡塞爾標誌性的工藝製程。 -item_DescCOOL_WCPR_S02_Taiga_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾長期以來一直致力於開發出像最新版的 Taiga 這樣的優質冷卻器, 它能以為人所知的高標準來處理和應付過熱情況。 -item_DescCOOL_WCPR_S03_Draug_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nDraug 冷卻器在性能,耐用性和隱蔽性之間取得了平衡。因此,這個溫/卡塞爾公司出品的大型冷卻器在面對不同的狀況時都能助您一臂之力。 -item_DescCOOL_WCPR_S03_Elsen_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾的工程師在這款冷卻器之中使用了很多來自 Draug 冷卻器相同部件。他們對其進行了一定的調整,在保證其不大幅度增強訊號的情況下,仍能提供更好的效能和耐用性。這使得 Elsen 大型冷卻器對那些需要處理更多的熱量的人來說,是一個非常划算的升級方案。 -item_DescCOOL_WCPR_S03_Kragen_SCItem=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n大的就是好,做到最大,得到最好。溫/卡塞爾出品的 Kragen,一直以來都被譽為市場上最好的大型商用冷卻器。 -item_DescCRUS_Star_Runner_Front_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:3\n\n這款由飛行員控制的雙聯式機鼻砲塔安裝在墨丘利星際速運船的腹部。根據艦船量身訂製,該砲塔配備了兩門S3雷射速射炮,讓你的飛行路線暢通無阻。 -item_DescCSV_Paint_Brown_Black_Grey=繁重的工作量值得一個擁有象徵意義的塗裝。為您的阿爾戈 CSV 配備深灰色花崗岩塗裝,並顯示您已準備好完成工作。 -item_DescCSV_Paint_White_Black_Black=乾淨的工作場所是許多業者引以為傲的專業,沒有什麼比阿爾戈 CSV 純淨的白色底漆塗裝更能代表乾淨整潔。 -item_DescCSV_Paint_Yellow_Black_Black=當您正在建造最新的定居點時,請務必使用阿爾戈 CSV 的鮮黃色顛簸塗裝,即使在最惡劣的環境中也能脫穎而出。 -item_DescCargoItem_Grabbable="<-=MISSING=->" -item_DescCarrack_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的酉雞圖樣一同組成的酉雞祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescCarrack_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的卡拉克,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 -item_DescCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=使用紅色警戒塗裝探索時尚新領域,為卡拉克賦予大膽的金屬紅與黑色外觀。 -item_DescCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescCarrack_Paint_Expedition_White=鐵砧卡拉克遠征版的基礎塗裝是原始軍用塗裝樣式的民用改裝版本。 -item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 -item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的卡拉克塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的卡拉克吧。 -item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為卡拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 -item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 -item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 -item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 -item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_a=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features Covalex Shipping branding with the company's logo and brown and grey color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_b=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features Ling Family Hauling branding with the company's logo and red and blue color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_c=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features Red Wind Linehaul branding with the company's logo and grey and red color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_d=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features T.A.B.A. Freightline branding with the company's logo and grey color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_e=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features Unified Distribution Management branding with the company's logo and white and purple color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_cargo_model_1_f=There's no need for a tractor beam to move this cargo container. This finely detailed model features Interstellar Transport Guild branding with the guild's logo and black and grey color scheme. -item_DescCarryable_1H_CY_flair_hurston_statue_1_a=一座拉絲青銅比例複製品,原型是那座紀念已故赫斯頓動力公司前任執行長 Archibald Hurston 的雕像,該雕像顯著地展示在羅威爾中央商業區。 -item_DescCarryable_2H_CY_flair_arccorp_statue_1_a=Memphis Avery 在 18 區廣場展示的標誌性雕塑的微縮版,體現了弧光集團科技的創新與美學特質。 -item_DescCarryable_2H_CY_flair_newbabbage_statue_1_a=這款裝飾品是新巴貝奇知名的沃利酒吧全息中心裝飾品的微縮版,特色是溫暖的橘色和黃色,能在您的個人居所中喚起熱帶日落的感覺。 -item_DescCarryable_2H_CY_flair_orison_statue_1_a=憑藉著對細節的細緻關注,這座點綴奧里森天際線著名的「再次相遇」雕塑的微縮版,捕捉了瀕危風暴鯨的雄偉與優雅。 -item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=柔軟可擁抱,令人喜愛,還帶點Q彈手感,這款紅色愛心抱枕將為你帶來滿滿幸福感!內部填充紮實但富有彈性,外層則採用合成皮革材質,染上熱情洋溢的緋紅色調。 -item_DescCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=這幅精美畫作以令人驚嘆的細節,呈現了 RSI 旗下經典飛船航行於一段狂暴且未經探索的太空中。 -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_ITG_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features Interstellar Transport Guild branding with the guild's logo and blue and grey color scheme. -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_covalex_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features Covalex Shipping branding with the company's logo and brown and grey color scheme. -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_ling_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features Ling Family Hauling branding with the company's logo and red, blue, and white color scheme. -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_redwind_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features Red Wind Linehaul branding with the company's logo and grey and red color scheme. -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_taba_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features T.A.B.A. Freightline branding with the company's logo and black and grey color scheme. -item_DescCarryable_2H_FL_toy_plushy_unified_cargo_1_a=Here's a haul you can hug. This plushie shaped like a cargo container features Unified Distribution Management branding with the company's logo and white and purple color scheme. -item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。 -item_DescCarryable_2H_SQ_gladius_model_1_stand_a=這款精緻細緻的短劍模型,致敬了數百年來守護地球聯合帝國的輕型戰鬥機。短劍模型的 Dunlevy 型號矗立在印有 UEE 標誌和飛船名稱的底座之上,是為了紀念 Alexandra Dunlevy 上尉而精心製作的,他曾塑造海軍精銳第 42 中隊的發展方向。 -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=這個傷痕累累的 1 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=這個傷痕累累的 2 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=這個傷痕累累的 4 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 -item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=這個傷痕累累的8 SCU容量的貨箱也許是用來運送“貨物”的,但它上面鮮艷的骷髏頭標記表明了這不是一個普通的貨箱。 -item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Caterpillar features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Caterpillar features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Caterpillar features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescCaterpillar_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Caterpillar features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescCaterpillar_Paint_Green_Black=使用這款訂製的毛蟲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款毛蟲的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的毛蟲。 -item_DescCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 -item_DescCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的毛蟲選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescCaterpillar_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=使用毛蟲霧行者塗裝與雲朵融為一體,此塗裝還擁有灰色迷彩版本。 -item_DescCaterpillar_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescCenturion_Paint_Beachhead_Camo=百夫長的搶灘迷彩塗裝具有淺褐色的迷彩圖案,能與背景融為一體。 -item_DescCenturion_Paint_IceStorm_Camo=冰暴迷彩塗裝的白灰圖案能使你的百夫長在敵人視野中變得模糊。 -item_DescCenturion_Paint_Sandstorm_Camo=配有沙暴迷彩塗裝的百夫長身披深棕和綠色迷彩,如此外觀能使這頭戰場野獸融入各種地形。 -item_DescCharm_Rooster_01=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件體貼的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,而雄雞設計代表著勤奮與智慧。 -item_DescCharm_Rooster_02=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件貼心的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,尤其是這隻雄雞的設計比大多數公雞都要大,代表著勇氣與自信。 -item_DescCharm_Rooster_03=讓這件由邊境民為慶祝雞年而製作的手工雕刻為你帶來吉祥如意。這件慷慨的禮物是用木頭製成,代表著一個人在新世界扎根的努力,而強壯且華麗的雄雞設計則代表著雄心與忠貞。 -item_DescClass_2_KRIG_BG_S3_Q3_Mount=Kruger 虎襲 T-21 掛點 -item_DescClass_2a_Placeholder=基礎型 2a 級砲塔支架 -item_DescClass_2b_Placeholder=基礎型 2b 級砲塔支架 -item_DescClass_2b_Placeholder_Size1=基礎型 2b 級砲塔支架 -item_DescCleanerFish=這種魚一般會出現在洛克的溫帶區域淺水域中,它們以湖底的藻類及廢物為生。那些觸手能讓魚在泥土和石礫中篩出自己想要的東西。雖然理論上這些觸手是可食用的,但大部分人都避而遠之,因為它們的味道實在是令人難以接受。 -item_DescClothingCabinet="<-=MISSING=->" -item_DescCoaxialGun="<-=MISSING=->" -item_DescCommon_AdvocacyBadge=一枚做工紮實、細節到位的優質督察局探員警徽複製品。該物品僅限娛樂裝飾用途。 -item_DescCommon_Datapad=一個配有觸摸屏的便攜平板計算裝置。 -item_DescCommon_EquipmentDevice="<-=MISSING=->" -item_DescConstellation_Bottom_Turret=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:0\n\n克勞斯&韋納 CF-007 鬥牛犬速射炮採用了三管依序射擊的設計,在保持高精度的同時能夠實現高射速的射擊。儘管它的單發威力很差,但整體的功耗並不高。即便有幾家雜誌對這門炮的效果低下進行了批評,CF-007 仍然是新手第一艘飛船上的最愛武裝。 -item_DescConstellation_Cargo_Prototype=@Constellation Cargo for PU Demo -item_DescConstellation_Interior,P=RSI 星座 內裝 -item_DescConstellation_Paint_2950Invictus_1=透過訂製您的星座系列為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 -item_DescConstellation_Paint_2950Invictus_2=將您的星座系列訂製為軍綠色塗裝。 -item_DescConstellation_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的申猴圖樣一同組成的申猴祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescConstellation_Paint_BlackHeron=換上星座系列黑鷺塗裝來擁抱漆黑的太空,這款塗裝以灰色與綠色為主色調,輔以橙色點綴。 -item_DescConstellation_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的星座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescConstellation_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Constellation features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescConstellation_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Constellation features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescConstellation_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Constellation features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescConstellation_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Constellation features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescConstellation_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的星座塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescConstellation_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的星座吧。 -item_DescConstellation_Paint_OrangeHeron=橙色與黑色點綴白色凸顯的橙鷺塗裝將讓您的星空之旅璀璨無比。 -item_DescConstellation_Paint_WhiteHeron=白鷺塗裝以白色為底點綴深藍色與橙色裝飾,讓您的星座更加時髦。 -item_DescConstellation_Top_Turret=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:0\n\n克勞斯&韋納 CF-007 鬥牛犬速射炮採用了三管依序射擊的設計,在保持高精度的同時能夠實現高射速的射擊。儘管它的單發威力很差,但整體的功耗並不高。即便有幾家雜誌對這門炮的效果低下進行了批評,CF-007 仍然是新手第一艘飛船上的最愛武裝。 -item_DescCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝德雷克海盜船被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 -item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=流暴迷彩塗裝以黑色迷彩圖案為主,搭配金色點綴,在陽光下閃耀動人。 -item_DescCorsair_Paint_Black_Black_Red=換上海盜船的永恆塗裝,與黑暗的太空融為一體,該塗裝為黑色加上些許紅色。 -item_DescCorsair_Paint_Green_Black=使用這款訂製的海盜船塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=突擊隊塗裝主要以綠色和黃色進行點綴,使海盜船能夠輕鬆融入森林和綠植地區。 -item_DescCorsair_Paint_Red_White_Black=閃點塗裝使用了亮紅色和明快的白色結合,為海盜船帶來動感十足的外觀。 -item_DescCorsair_Paint_Yellow_Grey_Black=為海盜船換上腹地塗裝盡情探索宇宙的邊疆,該塗裝為黑色和灰色點綴的沙色外觀。 -item_DescCrab=一隻可以放在你魚缸裡的螃蟹 -item_DescCup=一個用來飲水的器皿。 -item_DescCup_Insulated=這個飲用容器用於盛裝熱飲,帶有一層絕緣材質,可避免手持時燙傷。 -item_DescCup_Mug=一個由隔熱陶瓷製成的有握把的小杯子,能夠讓飲料保持溫熱。 -item_DescCup_Mug_Orison_1_a=一個由隔熱陶瓷製成的有握把的小杯子,能夠讓飲料保持溫熱。杯身上有奧里森主題花紋。 -item_DescCup_Plastic=一隻堅固的塑膠杯,帶有寬闊的邊緣和兩個凸起,以便於握持。 -item_DescCurrency_bar_1_damaged_a=一條嚴重損壞的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。 這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這金錠雖然損壞但仍然很稀有,其表面仍然可以看到精緻的紋理圖案。 -item_DescCurrency_bar_1_damaged_b=一條嚴重損壞的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。 這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這銀錠雖然損壞但仍然很稀有,其表面仍然可以看到精緻的紋理圖案。 -item_DescCurrency_bar_1_flawed_a=一條破損的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有已遭磨損的 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 -item_DescCurrency_bar_1_flawed_b=一條破損的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有已遭磨損的 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 -item_DescCurrency_bar_1_pristine_a=一條完好的金錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些金錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 -item_DescCurrency_bar_1_pristine_b=一條完好的銀錠,由地球聯合國 (UNE) 鑄造。這些銀錠曾流通於 UNE 的某些地區,那些地方一般由於技術原因常年無法安全、即時進行轉帳。這條罕見物品上有一處圓形凹槽,內刻有 UNE 三環六星徽標,其餘部分則被精緻的紋理圖案包覆。 -item_DescCustomizableBox="<-=MISSING=->" -item_DescCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 -item_DescCutlass_Paint_Black_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的彎刀,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 -item_DescCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=柏樹塗裝是彎刀專用的淺綠色迷彩塗裝。 -item_DescCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=用這款特別的霧行者塗裝給您的彎刀披上一層灰色迷彩。 -item_DescCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Red_Black=用這款灰色為主,並以紅色點綴的煤火塗裝,讓您的彎刀鋒利有型。 -item_DescCutlass_Paint_Green_Black=這款彎刀系列的自訂塗裝,能令您不論是何時,都可擁抱瓦拉日的調皮與混亂。此塗裝結合了金屬質感的綠色與黑色,兩種令人眼睛一亮的節日代表色。 -item_DescCutlass_Paint_Hawthorn_Green_Camo=彎刀霍桑塗裝採用了黑色與灰色的迷彩圖案,可讓艦船融入廣闊的宇宙中。 -item_DescCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=將你的彎刀包裹進蜥蜴塗裝中,隱匿在一片深綠陰影中。 -item_DescCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=作為德雷克公關部門對某些過度爭議的戲謔回應,海盜塗裝有意迎合了關於彎刀是為不法之徒服務的刻板印象。這款塗裝使用了經典的海盜符號,灰黑色的機體遍布骷髏頭和交叉骨的圖案,機體框架上添有紅色點綴。 -item_DescCutlass_Paint_Special_Asia=為彎刀披上天命塗裝,大膽前行,吸引冒險和財富。該塗裝以鮮艷的紅色為主色,巧妙融合了金色為點綴。 -item_DescCutlass_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的亥猪圖樣一同組成的亥猪祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的巳蛇圖樣一同組成的巳蛇祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescCutter_Paint_Beige_Orange=懸念塗裝以米色為主,帶有棕色裝飾條紋和黑色高光,讓切割者看起來在粗獷中帶著一絲精緻。 -item_DescCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 -item_DescCutter_Paint_Black_Cyan=夜臨塗裝為切割者披上了一層光滑的黑色,夾雜著些許青色點綴。 -item_DescCutter_Paint_Brown_Orange=構築塗裝為切割者增添了一絲個性,棕色和黑色底漆的襯托著充滿活力的橙色。 -item_DescCutter_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=狂歡節塗裝給予了切割者獨特的粉紅色條紋,與灰色的船體形成了鮮明對比。 -item_DescCutter_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=硫鐵塗裝的船體為啞光黑色,同時具有銀色高光和黃色警示條紋。 -item_DescCutter_Paint_Green_Black=這款切割者的自訂塗裝,能令您不論是何時,都可擁抱瓦拉日的調皮與混亂。此塗裝結合了金屬質感的綠色與黑色,兩種令人眼睛一亮的節日代表色。 -item_DescCutter_Paint_Green_Orange_Stripe=風起雲湧塗裝混合了綠色和鮮艷的橙色,以這種混搭顏色盡顯切割者的精神。 -item_DescCutter_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 -item_DescCutter_Paint_Luminalia_white_blue=為您的切割者選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescCutter_Paint_Metal=簡單而時尚的金屬表面讓高尚塗裝成為切割者的大膽選擇。 -item_DescCutter_Paint_Ochre_Metal=明亮大膽的黃色與黑色凸顯相得益彰,使切割者的光束塗裝能夠脫穎而出。 -item_DescCutter_Paint_Olive_White_Orange=綠白相間的船體點綴以些許橘色,切割者的鱷魚塗裝給它帶來了獨特而引人注目的外觀。 -item_DescCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=岩滑塗裝為切割者帶來了獨特的風格,它有著橙色條紋和棕色輔色,與灰色船身相得益彰。 -item_DescCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者的風寒塗裝採用了清爽的白色和黑色的凸顯。 -item_DescCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了切割者獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 -item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 -item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 -item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 -item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 -item_DescCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為切割者帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 -item_DescCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 -item_DescCyclone_Paint_AA=旋風AA的基礎塗裝 -item_DescCyclone_Paint_DustDevil=採用不發射的啞光塗料,塵捲風塗裝非常適合需要迅速和謹慎的陸上行動。 -item_DescCyclone_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的旋風。 -item_DescCyclone_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的旋風化身寒冬之風。 -item_DescCyclone_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的旋風增添引人注目的風格。 -item_DescCyclone_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的旋風最般配。 -item_DescCyclone_Paint_RC=旋風RC的基礎塗裝 -item_DescCyclone_Paint_RN=旋風RN的基礎塗裝 -item_DescCyclone_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給旋風帶來了大膽的外觀。 -item_DescCyclone_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的旋風做好準備、鬥志昂揚! -item_DescCyclone_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於旋風的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 -item_DescCyclone_Paint_Racing_Red_Silver=給你的旋風穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 -item_DescCyclone_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓旋風擁有經典的賽車設計。它的特點是前部有一條黃色條紋,中間有一條白色條紋,後部有一條灰色條紋。 -item_DescCyclone_Paint_TR=旋風TR的基礎塗裝 -item_DescDEV_Fixed_Main_Thruster="<-=MISSING=->" -item_DescDEV_Fixed_Thruster="<-=MISSING=->" -item_DescDEV_Joint_90_Thruster="<-=MISSING=->" -item_DescDEV_Joint_Thruster="<-=MISSING=->" -item_DescDEV_Vector_Thruster="<-=MISSING=->" -item_DescDRAK_3DRadarDisplay,P=德雷克 3D 雷達顯示器 -item_DescDRAK_Buccaneer_Dual_S2=裝備這個可動的機背球狀砲塔,從任何角度抵禦攻擊。該型S4砲塔由德雷克為掠奪者設計,能夠配備兩門S2武器來讓侵略者吃不了兜著走。 -item_DescDRAK_Caterpillar_SelfDestruct,P=德雷克 毛蟲 自毀系統 -item_DescDRAK_Cockpit_Audio,P=德雷克 駕駛艙音訊儀 -item_DescDRAK_Cutlass_Black_Bump_Seat,P=德雷克 黑彎刀 可動座椅 -item_DescDRAK_Cutlass_Black_MultiLight,P=德雷克 黑彎刀 外部照明燈 -item_DescDRAK_Cutlass_Black_shop=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機/中型貨運\n\n德雷克星際公司(Drake Interplanetary)聲稱,黑彎刀是一款為地方民兵部隊提供的低成本且易維護的飛船解決方案。該公司的宣傳資料上堅持認為設計出比平均要大容量的貨艙,雷達攔截官座位和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 -item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Copilot_Seat,P=德雷克 藍彎刀 副駕駛座位 -item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Passenger_Seat,P=德雷克 藍彎刀 乘員座位 -item_DescDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Pilot_Seat,P=德雷克 藍彎刀 駕駛座位 -item_DescDRAK_Cutlass_Bump_Seat,P=德雷克 彎刀 可動座位 -item_DescDRAK_Cutlass_Ejection_Seat,P=德雷克 彎刀 彈射座位 -item_DescDRAK_Cutlass_LandingSystem,P=德雷克 著陸系統 -item_DescDRAK_Cutlass_Red_Sensor_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:4\n\n由領航E7工具公司(Nav-E7)製造的回波掃描器利用增強型的遠距感測器能力和手動遙控砲塔的精度,使其成為搜救行動中的必備工具。 -item_DescDRAK_Cutlass_Red_shop=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:醫療\n\n紅彎刀在設計時將原有標準貨艙的一部分改裝為了設備齊全的醫療設施,並且搭載了數位化醫療助手與自動化醫療艙。這艘星際救護船配備了 Nav-E7 回聲應答器、長程掃描儀,以及一個可靠的對接艙口,這些要素使其成為搜救任務的理想選擇。此型號還具有獨特的紅十字塗裝。 -item_DescDRAK_Cutlass_Steel_RemoteTurret=物品類型:炮台\n製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n尺寸:S2\n\n這種遙控砲塔出廠時配備了兩個克勞斯&韋納雷射速射炮。 -item_DescDRAK_Cutlass_Turret,P=德雷克 彎刀 砲塔 -item_DescDRAK_Cutlass_Turret_Base,P=德雷克 彎刀 砲塔 -item_DescDRAK_Cutlass_Turret_Seat,P=德雷克 彎刀 砲塔座椅 -item_DescDRAK_Cutlass_lights,P=德雷克 彎刀 外部照明燈 -item_DescDRAK_Dragonfly_Copilot_Seat,P=德雷克 蜻蜓 副駕駛座椅 -item_DescDRAK_Dragonfly_Grav_Plate,P=德雷克 蜻蜓 重力板 -item_DescDRAK_Dragonfly_Main_Engine,P=德雷克 蜻蜓 主引擎 -item_DescDRAK_Dragonfly_Retro,P=德雷克 蜻蜓 反向推進器 -item_DescDRAK_Dragonfly_Seat,P=德雷克 蜻蜓 座位 -item_DescDRAK_Dragonfly_TR1_Joint,P=德雷克 蜻蜓 關節式推進器 -item_DescDRAK_Dual_S1,P=德雷克 毛蟲 S1 武器掛點 -item_DescDRAK_Emerald_Arm_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 臂式推進器 -item_DescDRAK_Emerald_Main_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 主推進器 -item_DescDRAK_Emerald_Retro_S1,P=龍之星運輸公司 翡翠 反向推進器 -item_DescDRAK_Fixed_Mount_S4=彎刀級 閃火 S4專屬武器掛點 敘述 -item_DescDRAK_FuelIntake,P=德雷克 燃料加注口 -item_DescDRAK_FuelTank_Buccaneer=德雷克 掠奪者 燃料儲槽 -item_DescDRAK_FuelTank_Herald,P=德雷克 信使 燃料儲槽 -item_DescDRAK_Herald_Hangar_LandingSystem,P=德雷克 信使 著陸系統 -item_DescDRAK_Herald_Seat_Pilot,P=德雷克 信使 駕駛座椅 -item_DescDRAK_Herald_Seat_Station,P=德雷克 信使 資訊站座椅 -item_DescDRAK_Missile_Rack_S1_x2,P=德雷克 雙聯S1飛彈架 -item_DescDRAK_S2_Rack_x2=這款雙平台飛彈架能搭載在任何德雷克的飛船上,它最多能攜帶兩枚飛彈, 且能完美地連接飛船發射控制裝置。 -item_DescDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 -item_DescDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1,P=德雷克 信使 三槳船 推進器 -item_DescDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 -item_DescDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克自家的三槳船系列操作推進器是一種低排放的推進系統, 駕駛員對飛船有絕對的掌控能力, 同時也能最大幅度地控制飛船的特徵訊號。 -item_DescDRAK_twinLink_gimbal_S1,P=德雷克 彎刀 武器掛點 -item_DescDSTC_ARGO_Main_Fixed,P=主推進器 -item_DescDSTC_ARGO_Main_Joint,P=主臂推進器 -item_DescDSTC_ARGO_Retro_Joint,P=反向推進器 -item_DescDSTC_FP_G4GI_S2_Q1=由老牌推進器製造商-龍之星公司(Dragon Stellar Transit Company)生產的龍之星 蔚藍推進器,它能提供低排放的強勁輸出,特別適合希望在保持低調的同時拉近距離的飛行員。蔚藍作為龍之星公司(STC)系列中最小的推進器,它的推力等級是2。 -item_DescDSTC_FP_G4GI_S3_Q1=這款龍之星-絳紅對於小船駕駛員來說是一個很好的選擇。儘管它在燃料和能耗效率上並不出色,但它卻擁有可觀的推力輸出,能在像極光這樣的小型飛船上大放光彩。透過龍之星最新的研發技術,它可以很好的減少輻射訊號,對於那些不希望引起注意的駕駛員們來說是一個加分項。絳紅的推力等級為3,這代表它比蔚藍的推力更大,但代價是更高的電源消耗和特徵訊號。 -item_DescDSTC_FP_G4GI_S4_Q1=龍之星公司(Dragon Stellar Transit Company)的龍之星-銀砌是一款推力等級為4的推進器,它能提供巨大的推力的同時保持較低的電磁訊號。據傳,龍之星公司一直在使用低劣的零件進行製造,但對於一部分駕駛員們來說,為了一些額外的增強去放棄電源和燃料的效率還是挺值得的,尤其是在這個價位。 -item_DescDebugGun="<-=MISSING=->" -item_DescDebug_EnergyControl="<-=MISSING=->" -item_DescDebug_ShieldControl="<-=MISSING=->" -item_DescDebug_WeaponControl="<-=MISSING=->" -item_DescDefaultCharacterCustomizationDevice="<-=MISSING=->" -item_DescDefault_DoubleFuelTank,P=雙聯燃料儲槽 -item_DescDefault_Fixed_Mount_S3,P=S3 固定武器掛點 -item_DescDefault_Fixed_Mount_S4,P=S4 固定武器掛點 -item_DescDefault_FuelIntake,P=燃料加注口 -item_DescDefault_FuelTank,P=燃料儲槽 -item_DescDefault_QuantumFuelTank,P=量子燃料儲槽 -item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使得保衛者煥然一新;遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 -item_DescDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自 Xi'an 神聖的 R.aip’uāng 花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 -item_DescDefender_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,Banu保衛者的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 -item_DescDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的保衛者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的保衛者吧。 -item_DescDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=鉑金塗裝使用了數種不同色調的銀色,以此來凸顯保衛者獨特的外觀。 -item_DescDefibrillator=這是一次性的攜帶式去顫器,適合軍事和執法領域使用,只需要貼上電極片並按下按鈕就能使用。 -item_DescDragonfly_Paint_Black=黑蜻蜓的基礎塗裝。 -item_DescDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=此塗裝版本已從原版進行了修改。碼頭工號塗裝於2893年慶祝派羅星系發現400周年時發布,該塗裝的外觀和名稱都取自於同名飛船,此飛船最終導致了通往派羅星系的折躍點被發現。它還配有焰火聯合公司的徽標,曾經命名這個星系,現已不復存在的採礦公司。 -item_DescDragonfly_Paint_Coalfire_Red_Black=蜻蜓的煤火塗裝融匯了速度與時尚,紅色與灰色交織,勾勒出十分誘人的外觀。 -item_DescDragonfly_Paint_Green_Black=使用這款訂製的蜻蜓塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescDragonfly_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=換上蜻蜓這款灰色迷彩圖樣的霧行者塗裝,與雲霧合而為一。 -item_DescDragonfly_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的蜻蜓做好準備、鬥志昂揚! -item_DescDragonfly_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於蜻蜓的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 -item_DescDragonfly_Paint_Racing_Red_Silver=給你的蜻蜓穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 -item_DescDragonfly_Paint_Yellow=蜻蜓黃蜂的基礎塗裝。 -item_DescDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。 -item_DescDrink_bottle_cruz_01_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Flow 採用最純正的配方,是幫助許多飛行員度過無數旅行的最佳伙伴。\n -item_DescDrink_bottle_cruz_01_dark_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Dark 採用更加濃郁的營養配方,具有更為濃醇、深厚的風味。\n -item_DescDrink_bottle_cruz_01_lux_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Lux 香甜辛辣的風味絕對能令您眼睛一亮,迅速找回狀態。 -item_DescDrink_bottle_cruz_01_pulse_a=水合功效指數 (HEI):38\n營養密度等級 (NDR):30\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\nCRUZ 是您需要復原、提神、補充體力時的最佳營養飲品。CRUZ Pulse 使用了最嶄新的組合,讓您的腸胃健康百倍。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的柑橘衝擊冰沙是一種令人振奮的柑橘味混合飲品,酸味與甜味配合的恰到好處。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_detox_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的太陽系排毒冰沙是流行於首都的混合飲品,經過精心調配,它有排毒和清理的功效。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_garden_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的新鮮花園冰沙是用自然中挑選出來最優質且新鮮的蔬果構成的一道彩虹。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_renew_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n使用抗鈣化配方的加西亞蔬果紅色復興冰沙的是帶給您健康生活的完美方式。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_vitality_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的綠色活力冰沙中混合了多種重要營養物質,將許多綠葉蔬果整合在了這一瓶飲品中。 -item_DescDrink_bottle_gg_01_warrior_a=水合功效指數 (HEI):39\n營養密度等級 (NDR):15\n效果:增強免疫力\n\n加西亞蔬果的週末勇士冰沙是為您免疫系統注入活力的最佳方式,這要歸功於由機器混合的多種材料。 -item_DescDrink_bottle_hoffdor_01_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n源自2788年的原始配方,未加過濾仍完美釀造的棕色啤酒。 -item_DescDrink_bottle_llb_01_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Terra 自由湖啤酒由傳統啤酒的前味開始,新鮮清爽的後勁結束。 -item_DescDrink_bottle_llb_01_gen_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Gen 自由湖啤酒是一款乳酸啤酒,非常適合在溫暖的夜晚來上一瓶。 -item_DescDrink_bottle_llb_01_pike_a=水合功效指數 (HEI):23\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n自由湖啤酒由泰拉的家族們世代相傳釀造,它是一種清脆、甘醇的啤酒,是您在享受生活中短暫愜意時光的最佳選擇。Pike 自由湖啤酒以高粱為原料,釀造出甜美而辛辣的啤酒。 -item_DescDrink_bottle_lula_01_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\nLula 鮮榨皮坦布果汁能讓您隨時體驗到新鮮現摘的美味。 -item_DescDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=水合功效指數 (HEI):30\n營養密度等級 (NDR):09\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這瓶在埃爾默農莊新鮮裝瓶的 100% 全脂牛奶融入了濃厚的巧克力。 -item_DescDrink_bottle_rust_1_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n這種酒據說度數非常的高,甚至能用來去除飛船組件上的繡蝕。那些時常飲用這種刺激性強、味道濃烈的酒的人都說:跟「苦繡」比起來,其他酒都顯得淡如白水。 -item_DescDrink_bottle_smoltz_01_light_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 清爽款的獨特風味。 -item_DescDrink_bottle_smoothie_01_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮漿果混合而成的冰沙。 -item_DescDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮柑橘混合而成的冰沙。 -item_DescDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮蔬果混合而成的冰沙。 -item_DescDrink_bottle_smoothie_01_green_a=水合功效指數 (HEI):35\n營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強免疫力\n\n由一些新鮮健康的蔬菜混合而成的冰沙。 -item_DescDrink_bottle_synergy_01_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergy 的配方能提供均衡的補水需求,以滿足您身體狀態的需求,保持穩定。 -item_DescDrink_bottle_synergy_01_plus_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergy+ 的配方能夠長時間的提供均衡的補水需求,令您在長時間運動中也能保持身體狀態的平衡。 -item_DescDrink_bottle_synergy_01_sport_a=水合功效指數 (HEI):48\n營養密度等級 (NDR):06\n效果:提振精力、保水滋潤\n\nSynergySport 運動飲料能提供均衡的補水需求,使您能更快的補充和復原體力,讓您的身體迅速回到最佳狀態。 -item_DescDrink_bottle_vestal_01_a=水分:44\n效果:補水\n\n這款如水晶般純淨的礦泉水的水源取自精心挑選、富含水分的小行星,含有天然的礦物質。入口順滑、清爽,是滿足您補水需求的最佳選擇。\n -item_DescDrink_bottle_water_01_a=水合功效指數 (HEI):44\n效果:保水滋潤\n\n以UEE最高標準進行過濾的瓶裝飲用水。 -item_DescDrink_bottle_water_old_1_a=水合功效指數 (HEI):44\n效果:保水滋潤、帶有毒性\n\n從各種來源回收過濾的水。 -item_DescDrink_can_bm_01_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 -item_DescDrink_can_bm_01_mild_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 -item_DescDrink_can_bm_01_rich_a=水合功效指數 (HEI):21\n效果:增強免疫力、增強認知能力\n\n蘇津根茶原產於極樂 IV,是一種 Tevarin 傳統飲品,至今已有數千年的歷史。黑山保證,我們只選用優質的根莖來煎製香醇的茶湯。 -item_DescDrink_can_fizzz_01_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受飛滋可樂的衝擊! -item_DescDrink_can_fizzz_01_berry_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受三重莓果風味飛滋可樂的衝擊! -item_DescDrink_can_fizzz_01_muscat_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受麝香葡萄風味飛滋可樂的衝擊! -item_DescDrink_can_fizzz_01_peach_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受蜜桃風味飛滋可樂的衝擊! -item_DescDrink_can_fizzz_01_soursop_a=水合功效指數 (HEI):16\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n感受番荔枝風味飛滋可樂的衝擊! -item_DescDrink_can_flood_01_a=水合功效指數 (HEI):18\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n每一次喝下潮湧能量,都能讓您的身體釋放出強大能量。經過科學調配的配方和增強型的成分,搭配充滿活力的味道,讓您「超越常人」。 -item_DescDrink_can_guc_01_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。咖啡中增添的牛奶,使其味道更為圓潤,並突出其自然的香甜。 -item_DescDrink_can_guc_01_black_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。無糖,最純粹的黑咖啡,盡情享受它的風味。 -item_DescDrink_can_guc_01_cinnamon_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。一抹肉桂是喚醒您味蕾的最佳點睛之筆。 -item_DescDrink_can_guc_01_decaf_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。我們的脫因咖啡採用了更為溫和的提神成分以取代咖啡中的咖啡因。 -item_DescDrink_can_guc_01_mocha_a=水合功效指數 (HEI):15\n效果:口乾舌燥、增強認知能力\n\n起床咖啡經過精心烘培,確保了咖啡濃郁醇厚的品質。來杯摩卡,盡情享受您的休憩時光,享受巧克力與牛奶的極致融合。 -item_DescDrink_can_pips_01_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 A20 是專為長途飛行的飛行員所設計,可提供長久持續的功效。 -item_DescDrink_can_pips_01_q66_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 Q66 是專為長時間的零重力活動需求而設計的。 -item_DescDrink_can_pips_01_t17_a=水合功效指數 (HEI):39\n效果:提振精力、增強認知能力\n\n經過大量科學研究證明,碧事能提供最佳的能量恢復及針對性的口乾舌燥需求,您絕對可以信賴碧事。碧事 T17 特別配製的免疫平衡成分,能讓您保持更長時間的狀態。 -item_DescDrink_coffee_01_a=水合功效指數 (HEI):14\n效果:增強認知能力,口乾舌燥\n\n新鮮咖啡,中度烘焙。 -item_DescDrink_glass_highball_01_gintonic_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由氣泡奎寧酒與藥草杜松子酒調製而成,苦澀卻甘甜。 -item_DescDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由伏特加與柑橘汁調製而成。 -item_DescDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=水合功效指數 (HEI):07\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n由威士忌與深色可樂調製而成。 -item_DescDrink_glass_pint_01_a=水合功效指數 (HEI):20\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n以精選的大米及大麥作為原料,由傳統釀造師世代相傳的純正工藝造就的純正口感。這就是 Smoltz 的獨特風味。 -item_DescDrink_glass_tumbler_01_a=水合功效指數 (HEI):5\n效果:降低認知能力、口乾舌燥\n\n從發酵的穀物中蒸餾出來的威士忌,經過精心的釀造,成就了這標誌性的味道。 -item_DescENGN_RSI_Bengal_Aux,P=RSI 孟加拉 輔助推進器 -item_DescENGN_RSI_Bengal_Main,P=RSI 孟加拉 主推進器 -item_DescENGN_RSI_Bengal_Retro,P=RSI 孟加拉 反向推進器 -item_DescENGN_RSI_Bengal_Thruster,P=RSI 孟加拉 推進器 -item_DescENGN_VNCL_Stinger,P=Vanduul 毒刺 引擎 -item_DescENGN_VNCL_Stinger_Wing,P=Vanduul 毒刺 翼置引擎 -item_DescENGN_XIAN_Scout_S3_Engine,P=Khartu-al 偵察 引擎 -item_DescESPR_BallisticCannon_S1=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:1\n\n用死鎖 I 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 I。 -item_DescESPR_BallisticCannon_S2=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:2\n\n用死鎖 II 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 II。 -item_DescESPR_BallisticCannon_S3=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:3\n\n用死鎖 III 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 III。 -item_DescESPR_BallisticCannon_S4=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:4\n\n用死鎖 IV 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 IV。 -item_DescESPR_BallisticCannon_S5=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:5\n\n用死鎖 V 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 V。 -item_DescESPR_BallisticCannon_S6=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n物品類型:實彈加農炮 \n尺寸:6\n\n用死鎖 VI 實彈加農炮來散播恐懼。這款惡名昭彰的 Tevarin 武器以其短程火力而聞名,在第一次 Tevarin 戰爭中作為 Tevarin 艦隊毀滅性的武器之一而贏得了威望。出於對原版武器和善用它的勇士之尊重,埃斯佩里亞煞費苦心地重新打造了這門死鎖 VI。 -item_DescESPR_LaserCannon_S1=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:1\n\n燃襲 I 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在深空中與敵人進行超視距交戰的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 I 了。 -item_DescESPR_LaserCannon_S2=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:2\n\n燃襲 II 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 II 了。 -item_DescESPR_LaserCannon_S3=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:3\n\n燃襲 III 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 III 了。 -item_DescESPR_LaserCannon_S4=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:4\n\n燃襲 IV 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 IV 了。 -item_DescESPR_LaserCannon_S5=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:5\n\n燃襲 V 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 V 了。 -item_DescESPR_LaserCannon_S6=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n武器類別:雷射加農炮 \n尺寸:6\n\n燃襲 VI 能對遠處的目標進行精準且高傷害的打擊,任何侵略者在接近前要應三思而後行。它具備在部署部隊或在外太空和敵人交戰時進行選擇性火力掩護的能力,這也就不難理解為什麼 UPE 在第一次 Tevarin 戰爭時期中如此懼怕燃襲 VI 了。 -item_DescESPR_Prowler_Remote_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n\n這款產品忠實的重現了最原始的 Tevarin 設計,具有現代化的掛點,可精確地捕獲目標。 -item_DescESPR_Prowler_Utility_Turret=Item Type: Turret\nManufacturer: Esperia\nSize: 1\n\nThis turret allows for the mounting of a turret beam to facilitate the transfer of cargo aboard the Prowler. -item_DescEclipse_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的日蝕,其配色方案為通體白色,並帶有金色點綴。 -item_DescEclipse_Paint_IAE_2952_Blue_Red_Camo=裝配伏擊迷彩塗裝讓日蝕更難被發現,迷彩圖案有助於擾亂敵人的視覺感知。 -item_DescEclipse_Paint_IAE_2952_Green_Yellow=終擊塗裝為日蝕賦予了綠色外觀,使其在翠綠的環境中不那麼顯眼。 -item_DescEclipse_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為日蝕賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_DescEmptyPort="<-=MISSING=->" -item_DescEnergyRechargeStation="<-=MISSING=->" -item_DescFFS_T3_Q1,P=Flashtrack X -item_DescFL_dice_1_d20_IAE2954_a=當您的機庫有太多的選擇時,這款有趣的新奇骰子是決定今天要駕駛哪台船的好方法。沿著表面滾動,這個 20 面的骰子會顯示飛船製造商或星際航太展的標誌。如果您骰到 IAE 標誌的話,我們建議您帶著最新的飛船出去兜兜風。 -item_DescFPS_3DRadar,P=FPS 3D 雷達 -item_DescFPS_3DRadarDisplay,P=FPS 3D 雷達顯示器 -item_DescFPS_Scanner,P=FPS 掃描器 -item_DescFSKI_S1_RPOD_3x_S3=Item 物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:1\n飛彈:3xS3\n\n矢箙 I火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學製造,這款火箭吊艙能容下3枚飛彈,且能安裝在任何尺寸1的掛點上。 -item_DescFSKI_S2_RPOD_6x_S3=物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:2\n飛彈:6xS3\n\n矢箙 II火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學(Firestorm Kinetics)製造,這款火箭吊艙能容下6枚飛彈,且能安裝在任何尺寸2的掛點上。 -item_DescFSKI_S3_RPOD_9x_S3=物件類別:火箭吊艙\n製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n尺寸:3\n飛彈:9xS3\n\n矢箙 III火箭吊艙是高效部署S3飛彈的完美系統。由火焰風暴動力學(Firestorm Kinetics)製造,這款火箭吊艙能容下9枚飛彈,且能安裝在任何尺寸3的掛點上。 -item_DescF_bangs_hair_01=一個垂在前額的齊瀏海髮型。 -item_DescF_bobcut_hair_01=一個經典的偏分波波頭。 -item_DescF_bobcut_hair_02=一個有些自然捲的稍長波波頭。 -item_DescF_bun_hair_01=適用於任何工作環境。 -item_DescF_formal_hair_01=不完全是波波頭,但絕對是個不錯的髮型。 -item_DescF_hayes_shr_hair_01_Shared=塗有髮蠟的稍長的精靈頭。 -item_DescF_pixie_hair_01_Shared=層次分明的稍長的精靈頭。 -item_DescF_ponytail_hair_01_Shared=直髮編成的低馬尾。 -item_DescF_pusher_shr_hair_01=兩邊完全剃短的莫霍克髮型。 -item_DescF_skinhead_hair_01_Shared=短髮,但不扎手。 -item_DescF_slicked_back_hair_01=又長又直。 -item_DescF_spike_hair_01_Shared=刺刺的精靈頭。 -item_DescF_undercut_hair_01=一邊高,一邊低。 -item_DescF_webster_shr_hair_01=教科書般的精靈頭。 -item_DescFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Cen=並非每位英雄都得在太空中進行角斗,有些英雄在日常中就能能見到。這個精心製作的人物模型是卓越 (Takuetsu) 推出的「公民系列」中的一款,描繪了一位前哨站工作人員正在盡力做的事情:生存。配有 Gyson 的軟質頭盔和多功能工具,這位工人隨時準備解決在荒涼環境中維護前哨站中需要面對的所有困難和維修。 -item_DescFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Imp=並非每位英雄都得在太空中進行角斗,有些英雄在日常中就能能見到。這個精心製作的人物模型是卓越 (Takuetsu) 推出的「公民系列」中的一款,描繪了一位前哨站工作人員正在盡力做的事情:生存。配有 Gyson 的軟質頭盔和多功能工具,這位工人隨時準備解決在荒涼環境中維護前哨站中需要面對的所有困難和維修。 -item_DescFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Cen=用這個收藏雕像把你最喜歡的星際陸戰隊角色帶回家。這款模型是與《電子通路》緊密合作開發的,使用的都是遊戲內的原始素材,這個細緻入微的模型由聚合樹脂及玻璃纖維製成,且還有最新加入遊戲的ADP-mk4重型護甲。 -item_DescFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Imp=用這個收藏雕像把你最喜歡的星際陸戰隊角色帶回家。這款模型是與《電子通路》緊密合作開發的,使用的都是遊戲內的原始素材,這個細緻入微的模型由聚合樹脂及玻璃纖維製成,且還有最新加入遊戲的ADP-mk4重型護甲。 -item_DescFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Cen=除了直接的行星攻堅外,UEE海軍陸戰隊的偵察兵也需要廣泛的訓練滲透行動,以更好應對需要較少行徑蹤跡的情況。這些訓練有素的士兵是掠奪,情報收集,和近距離攻擊的專家。這款屬於卓越(Takuetsu)的《軍事武力系列》裡的獨特模型,描繪的是那些來無影去無蹤的陸戰隊員。穿上標準的作戰服,這個海軍陸戰偵察兵已經準備好在任何地方製造些麻煩了。 -item_DescFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Imp=除了直接的行星攻堅外,UEE海軍陸戰隊的偵察兵也需要廣泛的訓練滲透行動,以更好應對需要較少行徑蹤跡的情況。這些訓練有素的士兵是掠奪,情報收集,和近距離攻擊的專家。這款屬於卓越(Takuetsu)的《軍事武力系列》中的獨特模型,描繪的是那些來無影去無蹤的陸戰隊員。穿上標準的作戰服,這個海軍陸戰偵察兵已經準備好在任何地方製造些麻煩了。 -item_DescFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Cen=這些令人驚艷的 Vanduul 戰士複製品能讓你以從未設想過的距離仔細觀察他們。經過精細的雕琢,這款可擺放的戰鬥機模型是卓越(Takuetsu)宇宙系列的複製模型, 對細節的要求十分高,而且附帶了 Vanduul 在進行登艦攻擊時所用的駭人長槍。 -item_DescFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Imp=這些令人驚艷的 Vanduul 戰士複製品能讓你以從未設想過的距離仔細觀察他們。經過精細的雕琢,這款可擺放的戰鬥機模型是卓越(Takuetsu)宇宙系列的複製模型, 對細節的要求十分高,而且附帶了 Vanduul 在進行登艦攻擊時所用的駭人長槍。 -item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-214=(PH) Badge:214 Description -item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-35=(PH) Badge:35 Description -item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-36=(PH) Badge:36 Description -item_DescFlair_Badge_Squadronbadge-78=(PH) Badge:78 - Description -item_DescFlair_Badges=(PH) Plaque:Badges Description -item_DescFlair_Bond-2942=(PH) Plaque:Bond-2942 Description -item_DescFlair_Bond-2943=(PH) Plaque:Bond-2943 Description -item_DescFlair_Bond-2944=(PH) Plaque:Bond-2944 Description -item_DescFlair_Bond-2945=(PH) Plaque:Bond-2945 Description -item_DescFlair_Bottle=瓶子 -item_DescFlair_Calendar=(PH) Calendar Description -item_DescFlair_Christmas_Wreath,P=節慶花環 -item_DescFlair_Coin_1_f=這是一枚為紀念羅伯茨太空工業公司(RSI)宙斯號(Zeus)而製作的硬幣,宙斯是第一艘運用量子驅動技術的商業飛船。硬幣的一面印有這艘歷史悠久的探索飛船,另一面則印有羅伯茨太空工業公司的標誌。 -item_DescFlair_Coin_1_g=慶祝狗年的鍍金紅色硬幣。據說這樣的硬幣可以在新的一年帶來好運和繁榮,因此已成為一年一度的火紅節的流行禮物。 -item_DescFlair_Coin_1_p=這枚紀念2954初次接觸日的特別紀念幣旨在慶祝我們宇宙的多樣性。硬幣的兩面分別刻印著 Xi'an 與 Banu 語的「初次接觸」文字。 -item_DescFlair_Coin_1_q=這枚2954年奠基節紀念幣是為了表彰那些致力於透過慈善行為加強社群聯繫的志願者們而發行的,幣上特別印有該項目獨特的帶翼火炬標誌。 -item_DescFlair_Coin_1_r=一面以骷髏握手為主題,另一面刻有UEE的徽章,這枚綠紫色的浮雕硬幣是為了紀念一年中最嚇人的日子而鑄造的。 -item_DescFlair_Coin_1_s=死亡面具硬幣是歹徒們在海盜地下世界中精英地位的象徵,這枚硬幣一面刻有駭人的人類頭骨,另一面是被毀損的UEE標誌。 -item_DescFlair_Coin_1_t=用這枚一面印有 UEE 標誌、背面印有大會標誌的可收藏硬幣來紀念 2954 年度 CitizenCon。 -item_DescFlair_Coramor54_Coin=用這枚金幣慶祝2954年的科拉愛人節,硬幣的一面有粉色愛心,另一面則是一對太空情侶,立下即使是浩瀚太空也無法讓愛分離的誓言。 -item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=揮舞這面象徵人類的首個統一政權、地球聯合國 (UNE) 的旗幟。國旗的樣式於2380年揭露,互相緊扣的圓環象徵著人類的三大人口中心 (地球、火星以及克羅肖星系) 而六顆星則代表徵服星辰大海的野望。這支小型金屬支架能投影出 UNE 國旗的全息影像,使其成為歷史愛好者們置於辦公桌或艦船上的理想裝飾品。 -item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=這支小型金屬支架能投影出地球行星聯合國 (UPE) 國旗的全息影像。其設計於2523年,當時的人們用了一種更適合擴展多星系政權的政治體系,取代了地球聯合國 (UNE) 政權。為了紀念這次更迭,UPE 國旗以 UNE 國旗的互扣圓環為基礎增加了一枚斷裂的圓環,用以象徵持續擴張的野心,而月桂枝條則代表人類探索太空的成功。 -item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_c=無論你身在哪裡,都能透過懸掛這面全息旗幟來讚頌地球聯合帝國(UEE)。外形短小圓潤的支架令其成為辦公桌或艦船上的理想裝飾品。鮮艷的藍色與白色互相交織,這枚標誌性的徽標融合了之前UPE旗幟上的元素,代表著人類的聯合政體邁向了下一階段,蛻變成了一個龐大的帝國。 -item_DescFlair_Discount_Cot=用這款雅致的星際公民床來讓你在班機上躺個Z字型打瞌睡! -item_DescFlair_Donation_Plaque=(PH) Plaque:Donation Description -item_DescFlair_Double_Bed_Basebuilding_Citcon_1=有了這張舒適至極的雙人床,再加上雙色的藍色 CitizenCon 床單和羽絨被,夢想明年的 CitizenCon 永遠都不嫌早。 -item_DescFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_a=就你曾經抵達全帝國最獨特、最撲朔迷離的地點,馬格努斯IV的旅行好好炫耀一番吧。儘管有些人仍在質疑這顆星球是否真的存在,但這個可循環使用的水壺絕對能作為你曾經到過那裡的最佳鐵證。 -item_DescFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_b=用這個新奇的水瓶讓別人相信你有能力利用量子的強大力量。打開蓋子後瓶內會產生一種詭異的藍光,讓其他人真的想知道你的“葫蘆”裡到底賣著什麼“藥”。 -item_DescFlair_FishTank_001=這個裝飾精美的魚缸來自千尺深海公司。放入來自世界各地的奇異魚類,構成一個令你所有的朋友都感到驚嘆的收藏。 -item_DescFlair_FishTank_Gold=這個裝飾精美的魚缸來自千尺深海公司。放入來自世界各地的奇異魚類,構成一個令你所有的朋友都感到驚嘆的收藏。\n\n字符串定位:(PH) Fish Tank (Gold) Description -item_DescFlair_FishTank_Referral=銀河系中休憩地與建築構建的領導者,凱(Kai)能為您的家,辦公室,機庫或企業等提供適合的預建環境,以及訂製的魚缸。我們優秀的銷售人員及生物學顧問將聯合為您的生物打造最理想的生活條件所需。 -item_DescFlair_Flare_Medivac_1_a=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n\n小巧耐用的框架內裝有多個明亮的照明燈,救援燈能夠在各種危險的大氣條件下從各個方向被看到,從而讓救援隊確切地知道你的位置。 -item_DescFlair_Generic_Horizontal_Display=(PH) Generic Display Case Description -item_DescFlair_Glowstick_Luminalia=使用這款光燈節專屬螢光棒來為這個耀眼的節日增添光彩。只要打開它,你就能看見房間神奇的變成了一個度假仙境。 -item_DescFlair_Gold_Display=(PH) Gold Display Case Description -item_DescFlair_Hanger_Flag_UEE_1=用這面大型的立式全息 UEE 旗幟展現您帝國的驕傲。 -item_DescFlair_HeadHunterRelic_Citizencon_2023=用這款標誌著獵頭幫權威的複製品來照亮你的前路吧。這盞燈是在新首領晉升時用四個頭骨製成的,每個頭骨由首領的四位參事各自提供,象徵著他們的忠誠,也象徵著新首領的權威。 -item_DescFlair_HelmetStand,P=頭盔架 -item_DescFlair_Holiday_Tree=(PH) Holiday Tree Description -item_DescFlair_Holiday_Wreath=(PH) Holiday Wreath Description -item_DescFlair_Jukebox=(PH) Jukebox Description -item_DescFlair_Lamp_001=從最初的24小時直播中來獲得屬於自己的小夜燈! -item_DescFlair_LiquorCabinet=(PH) Liquor Cabinet Description -item_DescFlair_Locker_01,P=置物櫃 1 -item_DescFlair_Locker_02,P=置物櫃 2 -item_DescFlair_Locker_03,P=置物櫃 3 -item_DescFlair_Locker_Collection=(PH) Locker from Another Universe Description -item_DescFlair_M50_Display,P=Origin M50 展示櫃 -item_DescFlair_MISC_Display,P=武藏工業 展示箱 -item_DescFlair_Model_350r=(PH) Model:350r Description -item_DescFlair_Model_350r_Box=(PH) Box:Model 350r Description -item_DescFlair_Model_Aegis_Avenger=(PH) Model:Aegis Avenger Description -item_DescFlair_Model_Aegis_Avenger_Box=(PH) Box:Model Aegis Avenger -item_DescFlair_Model_Aegis_Gladius=(PH) Model:Aegis Gladius Description -item_DescFlair_Model_Aegis_Gladius_Box=(PH) Box:Model Gladius Description -item_DescFlair_Model_AuroraLN=(PH) Model:Aurora ES Description -item_DescFlair_Model_AuroraLN_Box=(PH) Box:Model Aurora ES Description -item_DescFlair_Model_Aurora_Gold=(PH) Model:Gold Aurora Description -item_DescFlair_Model_Avenger_Gold=(PH) Model:Gold Avenger Description -item_DescFlair_Model_Carrack_b=這款非常精細的微縮模型是為了慶祝卡拉克在 2952 年 IAE 星際航太博覽會上被評為展會最佳。 卓越星船與鐵砧航太合作,精確還原了微縮的尺寸和細節,讓這款深受喜愛的探索船縮小版可以與您一起踏上橫跨帝國的冒險之旅。 -item_DescFlair_Model_Carrack_toy_a_1H=卓越星船終於著手製作了卡拉克的模型。使用鐵砧航太提供的設計圖,這款精緻的微型模型復刻了這艘曾經在全帝國催生了無數冒險的探索船的外觀和靈魂。 -item_DescFlair_Model_Carrack_toy_b_1H=這款非常精細的微縮模型是為了慶祝卡拉克在 2952 年星際航空航天博覽會上被評為全展焦點。 卓越星船與鐵砧航太合作,精確還原了微縮的尺寸和細節,讓這款深受喜愛的探索船縮小版可以與您一起踏上橫跨帝國的冒險之旅。 -item_DescFlair_Model_Caterpillar_BIS_2019=這個型號的毛蟲是為了慶祝這款受人喜愛的貨運船在奪得在 2949 IAE 星際航太博覽會上“全展焦點”投票上的勝利。現在你可以在自己的機庫中放置這個高精度還原的複製品,上面印有 2949 IAE 星際航太博覽會的標誌及粉紫色的裝飾線條橫跨整艘飛船。 -item_DescFlair_Model_Constellation=(PH) Model:Constellation Description -item_DescFlair_Model_Constellation_Box=(PH) Box:Model Constellation Description -item_DescFlair_Model_Constellation_Gold=(PH) Model:Gold Constellation Description -item_DescFlair_Model_Freelancer=(PH) Model:Freelancer Description -item_DescFlair_Model_Freelancer_Box=(PH) Box:Model Freelancer Description -item_DescFlair_Model_Freelancer_Gold=(PH) Model:Gold Freelancer Description -item_DescFlair_Model_Herald_Gold=(PH) Model:Gold Herald Description -item_DescFlair_Model_Hornet_F7C-R=(PH) Model:Hornet F7C-R Description -item_DescFlair_Model_Hornet_F7C-R_Box=(PH) Box:Model Hornet Description -item_DescFlair_Model_Hornet_Gold=(PH) Model:Gold Hornet Description -item_DescFlair_Model_HullC_1_a=用這款細緻入微的貨輪C型模型慶祝運輸界的主力。它由 卓越 在 武藏工業與星航株式會社 的幫助下精心製作,以確保每一個細節都符合併尊重原版。伸展版的特點是展開了它標誌性的貨物主軸,並隨時準備好接收貨物。 -item_DescFlair_Model_HullC_1_b=用這款細緻入微的貨輪C型模型慶祝運輸界的主力。它由 卓越 在 武藏工業與星航株式會社 的幫助下精心製作,以確保每一個細節都符合併尊重原版。 -item_DescFlair_Model_HullC_2_takuetsu_box=一款卓越星船收藏家限定禮盒包裝的貨輪C型模型,在封面上有這艘標誌性飛船的圖片以及關於此模型的詳細細節資訊。 -item_DescFlair_Model_HullC_toy_a_1H=用這款貨輪C型的微型模型將標誌性的貨運飛船握在手掌中。卓越以精確的細節精心重現了貨輪C型,以紀念貨輪C型被認為是銀河系中最常見的飛船。 -item_DescFlair_Model_Khartu-Al=(PH) Model:Khartu-al Description -item_DescFlair_Model_Khartu-Al_Box=(PH) Box:Model Khartu-al Description -item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941=(PH) Model:Khartu-al Prestige Series Description -item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Box=(PH) Box:Model Khartu-al Prestige Series Description -item_DescFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Display=(PH) Khartu-al Prestige Series Display Case Description -item_DescFlair_Model_M50=(PH) Model:M50 Description -item_DescFlair_Model_M50_Box=(PH) Box:Model M50 Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Alpha=(PH) Model:Mustang Alpha Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Alpha_Box=(PH) Box:Model Mustang Alpha Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Beta=(PH) Model:Mustang Beta Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Beta_Box=(PH) Box:Model Mustang Beta Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Delta=(PH) Model:Mustang Delta Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Delta_Box=(PH) Box:Model Mustang Delta Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Gamma=(PH) Model Mustang Gamma Description -item_DescFlair_Model_Mustang_Gamma_Box=(PH) Box:Model Mustang Gamma Description -item_DescFlair_Model_Reliant=(PH) Model:Reliant Description -item_DescFlair_Model_Reliant_Box=(PH) Box:Model Reliant Description -item_DescFlair_Model_Sabre=(PH) Model:Sabre Description -item_DescFlair_Model_Sabre_Box=(PH) Box:Model Sabre Description -item_DescFlair_Model_Starfarer=(PH) Model:Starfarer Description -item_DescFlair_Model_Starfarer_Box=(PH) Box:Model Starfarer Description -item_DescFlair_Model_Station_ICC_Probe_a=(PH) Holographic representation of the ICC Probe Station. -item_DescFlair_Model_Station_IMS_Bolliver_a=(PH) Holographic representation of the IMS Bolliver Station. -item_DescFlair_Model_Station_Icarus-One_a=(PH) Holographic representation of the Icarus-One Station. -item_DescFlair_Model_Station_Port_Olisar_a=(PH) Holographic representation of the Port Olisar Station. -item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt=(PH) Description for Model:Tumbril Nova Badlands -item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Green=(PH) Description for Model:Tumbril Nova UEE Army -item_DescFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow=(PH) Description for Model:Tumbril Nova Snowblind -item_DescFlair_MultiToolBox_Citizencon_2023=自豪地展示你的多功能工具,這個工具箱是從派羅星系回收的,它不僅承受住了危險的恆星耀斑,還承受住了時間的蹂躪。 -item_DescFlair_Piano_Phoenix=來自Hartwell樂行的哨兵88G鋼琴是一種88鍵的標準電子大鋼琴88G擁有靈敏的回饋以及真正的鍵盤加重擊槌裝置(hammer weighted action),可訂製的琴音使用傳統樂器作為聲源,在現代社會體驗傳統樂器。 -item_DescFlair_Poster_001=從這張標誌性海報開始成為英雄,是您裝飾機庫牆壁的最佳選擇! -item_DescFlair_Poster_002=把這張來自UEEN的動態招募海報掛在牆上,表示您對聯合地球帝國海軍的支援! -item_DescFlair_Poster_003=把這張Origin Jumpworks 350r的海報貼在牆上,展現您的競賽精神! -item_DescFlair_Poster_004=海盜旗艦,德雷克彎刀,以及經典的Vanduul掠奪者,死鐮,在寂靜的翻滾隕石間互相追逐。 -item_DescFlair_Poster_005=渴望在星海中浪跡天涯嗎?用這張MISC自由職業者的海報來展現你的冒險精神! -item_DescFlair_Poster_006=F7A 軍用黃蜂是歷史上最經典的空中優勢戰鬥機之一。 用這張海報來慶祝這一文化遺產! -item_DescFlair_Poster_007=(PH) Poster:Gladiator Description -item_DescFlair_Poster_008=(PH) Poster:Retaliator Description -item_DescFlair_Poster_CitizenCon=(PH) Poster:CitizenCon Description -item_DescFlair_Poster_Constellation=(PH) Poster:Constellation Description -item_DescFlair_Poster_Gamescom=(PH) Poster:Gamescom Description -item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_a=祝賀禿鷲,德雷克星際堅固的殘骸開膛手,在2953年的艦船大對決中,他們成為了最後的四強,這是飛船飛行中的海報 -item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_b=恭喜海盜船贏得2953艦船大對決。這張海報慶祝這個標誌性的、不對稱的德雷克星際 飛船的勝利,在它與炙熱的艦炮的衝突中抓拍 -item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_c=一張紀念宙斯盾動力救贖者在2953年船舶對決的最後四強中脫穎而出的海報。它拍攝了這艘船不只是在他為之而生的自然環境: 激烈的戰場中生存下來,而且在存活的同時還大殺四方。 -item_DescFlair_Poster_HT_BIS_1_d=結合精緻的風格和尖端的技術,很容易理解為什麼 Origin Jumpworks 的 600i 駛入 2953 的艦船大對決四強。這張海報以多功能豪華客輪在雲層中翱翔的圖像來慶祝這一成就。 -item_DescFlair_Poster_HT_feb2023_1_a=一張海報,上面畫著一位身穿太空衣的飛行員,正坐在“F7C-M 大黃蜂 尋心者”上的愛心的中間的。勾起了人們對歷史節日情人節的印象,同時為了模擬飛船的磨損,對色彩進行了一定的淡化。 -item_DescFlair_Poster_HT_feb2023_1_b=用這張紅藍相間的背景畫著可愛的小狗和暴風鯨的彩色海報慶祝2954年狗年火紅節。它還以源自人類家園的兩種語言寫成的“新年快樂”來紀念這個節日與地球的歷史聯繫。 -item_DescFlair_Poster_HullC_HT_Static=用這張獨特而極具視覺衝擊力的海報向武藏貨輪C型這艘工業主力致敬。海報以色彩斑斕的漩渦為背景,突出了貨輪C型的標誌性設計——伸展的主軸。 -item_DescFlair_Poster_Murray_Cup=(PH) Poster:Murray Cup Description -item_DescFlair_Poster_SM_Mag_Cover=(PH) Poster showing the initial magazine coverage that detailed the release of Star Marine. -item_DescFlair_Poster_Tears_Of_Fire=(PH) Inducted into the UPE Historical Vault for Antiquity in 2633, Aaron Fring immortalized the last moments of the Second Tevarin War in his iconic painting “Tears of Fire.” Fring was on Elysium when Warlord Corath’Thal and the remaining members of his Tevarin fleet incinerated themselves in the atmosphere of their homeworld. -item_DescFlair_Poster_nVidia=(PH) Poster:nVidia Description -item_DescFlair_Puglisi_Armor=(PH) Puglisi Collection:Armor Description -item_DescFlair_Puglisi_Skull=(PH) Puglisi Collection:Skull Description -item_DescFlair_RSI_Display=(PH) RSI Display Case Description -item_DescFlair_Radegast_Whiskey_Concierge=四個世紀以來,拉德蓋斯特釀酒廠在釀製頂級威士忌時以絕不妥協的品質得到了大家的認可。2947年,拉德蓋斯特釀酒廠自豪的推出了不對外發售的限定珍藏版威士忌 - 40 SEY。40 SEY由獲獎釀酒大師漢西·威爾克斯用精湛的技巧純手工調製。這款火星烈酒以安吉利木桶封裝後,沿著一條獨特的線路進行運輸,途中最大限度的利用特定的天文條件使其表達出辛辣的煙燻口味,並輔以木炭、肉豆蔻、成熟的醋栗和香櫞來調和味道。在安全返回火星之後,還需要經過數年的窖藏以確保其具有拉德蓋斯特享譽寰宇、與眾不同的順滑口感以及熟成後的芳醇香氣。其結果就是在這一小杯四十年陳釀中就包含了安吉利的冒險激進口味,和火星威士忌的傳統個性。它絕對值得您回家一品。 -item_DescFlair_RockContainer=(PH) Puglisi Collection:Artifact Description -item_DescFlair_SF54_Coin=金幣的一面寫著幸運星節2954,另一面的幸運四葉草上刻有“挑戰命運”的字樣。這枚金幣鼓勵著人們將好運掌握在自己手中。 -item_DescFlair_Schematic_Aegs_Hammerhead= Schematic: Aegis Hammerhead Description -item_DescFlair_Schematic_Aegs_Reclaimer= Schematic: Aegis Reclaimer Description -item_DescFlair_Schematic_Aegs_Vanguard_Hoplite=得益於埃斯佩里亞的《設計大師》系列,您可以查看先鋒「重裝兵」的圖紙來了解宙斯盾是如何將這架深空戰鬥機改造成專用登陸飛船的。 -item_DescFlair_Schematic_Aegs_Vindicator=PH Schematic: This schematic reveals the design Aegis used to allow the Sabre to be both a rapid responder and a deadly dogfighter. -item_DescFlair_Schematic_Anvl_Hurricane=看看鐵砧的工程師們是如何在用鐵砧航太官方慷慨提供的圖紙來對卡斯航空航天的經典颶風進行現代化改造的,目前該項目是埃斯佩里亞“設計大師”的一部分。 -item_DescFlair_Schematic_Anvl_Terrapin=這張圖紙顯示了水龜的各層設計,凸顯出其為了保護船體而設計的厚重裝甲層,這也是為什麼這艘艘掃描飛船會如此難以擊毀。多虧了埃斯佩里亞的“設計大師”系列,他們分享了許多來自其巨大檔案庫的經典設計。 -item_DescFlair_Schematic_Argo_MPUV=讓我們看看是什麼讓阿爾戈經典實用的 MPUV 無論在民用還是軍用在帝國都如此暢銷。感謝這張來自埃斯佩里亞“設計大師”系列的詳細設計圖。 -item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Caterpillar=探索德雷克星際毛蟲的每一毫米,這張圖紙是慶祝其在 2949 IAE 星際航太博覽會上奪得“全展焦點”的勝利。 -item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Cutlass=從這張設計圖可以深入德雷克獨特的彎刀的設計,它與 2949 IAE 星際航太博覽會進行了同步,以慶祝該船成為“全展焦點”決賽的入圍者。 -item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Hammerhead=這張設計圖能夠讓你數清宙斯盾錘頭鯊上的每一個砲塔。以此紀念這艘船在 2949 IAE 星際航太博覽會入圍了“展會最佳”的決賽。 -item_DescFlair_Schematic_BIS_2019_Reclaimer=這張設計圖精確的展現了宙斯盾回收者的尺寸和內部空間。這艘高人氣的的深空打撈船最終獲得了 2949 IAE 星際航太博覽會上“全展焦點”的提名。 -item_DescFlair_Schematic_Drak_Caterpillar=不要被這張展現了巨量細節的德雷克重型貨船設計圖繞暈,這就是毛蟲。這些藍圖是埃斯佩里亞“設計大師”系列的一部分,該系列旨在分享他們檔案庫裡的大量經典設計。 -item_DescFlair_Schematic_Drak_Caterpillar_2= Schematic: Drake Caterpillar 2 Description -item_DescFlair_Schematic_Drak_Cutlass= Schematic: Drake Cutlass Description -item_DescFlair_Schematic_Drak_Dragonfly=快來看看德雷克是如何將所有東西塞到一起的。這張圖紙就是開放式設計的蜻蜓太空機車。最終設計已記錄至埃斯佩里亞“設計大師”系列中。 -item_DescFlair_Schematic_Drak_Herald=這張設計圖作為埃斯佩里亞“設計大師”系列的一部分,忠實的還原並揭示了使德雷克信使成為高速、優秀資料運輸艦的秘密。 -item_DescFlair_Schematic_Misc_Prospector=深入挖掘 MISC 探礦者船體背後的秘密,設計圖上展示了探礦者作為 UEE 卓越單人採礦船的細節。埃斯佩里亞“設計大師”官方藍圖,從原始的 MISC 檔案完美復刻,在面板之下展示了這艘可靠耐用的工作船的所有系統。 -item_DescFlair_Schematic_Misc_Razor=這款耐力賽車的示意圖展示了未來 剃刀使用的明顯Xi'an引擎和推進器。這是埃斯佩里亞“設計大師”系列的一個受歡迎的補充,因為該飛船完美地融合了人類和Xi'an的技術。 -item_DescFlair_Schematic_Orig_85X=PH 示意圖:了解這艘來自Origin船廠的敏捷豪華的賽車Origin 85X的每一寸細節。 -item_DescFlair_Schematic_Rsi_Polaris=下一個來自埃斯佩里亞 “設計大師”的圖紙是RSI最新的護衛艦級別主機艦,以其極具侵略性的魚雷布局在軍方以及民兵組織中迅速流行起來。 -item_DescFlair_Sextant_1H=高新科技的領航者-微科,用這款六分儀向過去致敬,六分儀是古代地球用於天文導航的儀器。它由現代材料設計製成,以保證它在極端氣候條件下的穩定和耐用。 -item_DescFlair_Sextant_Luminalia_1H=與這款光燈節六分儀盡情享受節日歡樂吧。這種用於天體導航的古老地球儀器採用現代材料設計,有助於穩定裝置並防止因極端天氣條件而變形。使其成為在任何光燈節慶典上贈送的理想禮物。 -item_DescFlair_Space_Mushroom=這種蘑菇是由瑞特爾大學的一個基因研究小組創造的。它是真菌屬中獨一無二的存在,因為它能發出各種奇妙的聲音。當水流過菌絲,菌帽獨特的細胞結構會拉伸或壓縮,所以菌帽可作為混響腔發出聲音。 -item_DescFlair_Space_Shelf=(PH) Plant Shelf Description -item_DescFlair_Spaceglobe_Evade=(PH) Spaceglobe:Evade Description -item_DescFlair_Spaceglobe_Moments=(PH) Spaceglobe:Moments Description -item_DescFlair_Spaceglobe_Salvage=(PH) Spaceglobe:Salvage Description -item_DescFlair_Table_Conference,P=會議桌 -item_DescFlair_Takuetsu_Display=(PH) Takuetsu Display Case Description -item_DescFlair_Tephra_Mine=宙斯盾動力將這個曾經的戰爭武器退役,並將它變成了一件藝術品,以慶祝 UEE 最著名的佈雷艦 - 鸚鵡螺服役 400 周年。現在,這枚來自火焰風暴動力學公司的火山灰自導地雷可以安全的在 UEE 的機庫中展示,你可以親身體驗與這個稜角分明的巨大猛獸零距離接觸而不用擔心被炸的粉身碎骨。 -item_DescFlair_Towel_42=(PH) S42 Towel Rod -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2015=慶祝公民控2945的紀念獎盃。獎盃的設計簡潔而時尚,以銀色為主,中間的黑色圓柱顯示徽標和年份。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2015_Subscriber=慶祝公民控2945的紀念獎盃。獎盃的設計簡約而時尚,以銀色為主色調,在中央黑色圓柱周圍飾有金色楞紋,顯示出徽標和年份。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2016=用這個獨特而稜角分明的獎盃紀念2946年的公民控。獎盃由三塊面板組成,正面顯示活動的徽標和年份,由兩塊黑色和銀色面板鑲邊。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2016_Subscriber=為紀念2946年的公民控,我們特別製作了這款獨特而稜角分明的獎盃。獎盃由三塊面板組成,金色的前面板上顯示著活動的徽標和年份,兩塊黑色面板將獎盃鑲嵌其中。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2017=用這個紀念獎盃來炫耀自己參加了公民控2947。圓形邊緣和斜頂設計別具一格,頂部是茶色徽標,右側是活動名稱和年份。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2018=公民控2948的獎盃將實體和電子融為一體。紅灰相間的曲線底座上方投射出活動徽標的全息圖像。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2018_a=公民控2948的獎盃將實體和電子融為一體,紅灰相間的曲線底座上方投射出一個可旋轉的全息圖,上面是活動的標識。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2019=一座2949年公民控的紀念獎盃。它極具特色的以全息投影的方式展示活動徽記,並在金屬底座刻上了活動的名稱和時間。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2021=用這個獨特的獎盃來紀念公民控2951。金色與銀色相間的金屬外殼上鑲嵌著一塊綠色大理石,上面刻有年份和公民控的標誌。 -item_DescFlair_Trophy_Citizencon_2023=這個獨特的獎盃是用從危機四伏的派羅星系提取出的殘骸而製成的,用以紀念公民控2953的暗面之旅。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2943=科隆遊戲展2943獎盃的特點是銀色中心柱由金色飾帶包裹。頂部是星際公民徽標的全息圖,底座上方的金色帶子上雕刻著年份。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2944=紀念科隆遊戲展的金銀色獎盃。頂部鐫刻著星際公民的徽標,底部則是年份。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2945=慶祝科隆遊戲展的銀黑色獎盃。獎盃設計獨特,兩側有一條茶色分界線,底座正面刻有星際公民標誌,兩側分別刻有年份。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2945_PG=慶祝科隆遊戲展的銀黑色特別版獎盃。獎盃設計獨特,兩側有一條茶色分界線,底座正面刻有星際公民徽標,兩側分別刻有年份。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2946=慶祝科隆遊戲展的銀質獎盃,中央為實心圓柱,兩側有楞。中央圓柱上刻有星際公民的徽標和年份。 -item_DescFlair_Trophy_Gamescom_2946_PG=慶祝科隆遊戲展的特別版銀質獎盃,中央為實心圓柱,兩側有楞。中央圓柱上刻有星際公民的徽標和年份。 -item_DescFlair_Trophy_Golden_Ticket=(PH) Trophy:Golden Ticket Description -item_DescFlair_Trophy_PAX=(PH) Trophy:PAX Description -item_DescFlair_Trophy_RSI_Cup=RSI獎盃。 -item_DescFlair_Trophy_Zeus=用這個比例完美的模型來紀念傳奇戰機RSI宙斯。這是所有有追求的收藏家必備的收藏品。 -item_DescFlair_Vanduul_Armor=(PH) Puglisi Collection:Scythe Plating Description -item_DescFlair_Vasli_Fragment_Stone=(PH) Puglisi Collection:Vasli Fragment Description -item_DescFlair_Vending_Big_Benny=(PH) This Big Benny's vending machine is a favorite among citizens around the 'verse. -item_DescFlair_Weapon_Knife_CitizenCon2018=(PH) CitizenCon 2018 Knife Display Description -item_DescFlair_Workbench=這是UEE的標準工作檯。買一個屬於你自己的工作檯,再也不需要向你的鄰居借用了! -item_DescFlair_XiAn_Stone_1=是玩具也是冥想用具,這個小飾品既展示了Xi'an對重力的精通,又能激發使用者去思考那些將我們聯繫在一起的力量。 -item_DescFlair_banu_tholo_1_a=一個代表 Banu 幸運守護神 Cassa 的小型三面令牌,旋轉圓盤後會揭示出一個能夠幫助使用者做出決策的答案。這款特殊的 tholo 已經被翻譯成了通用語言。 -item_DescFlair_banu_tholo_1_b=一個小的代表Banu幸運守護神,Cassa的三面令牌。旋轉tholo後會揭示一個能夠幫助使用者做出決策的答案。 -item_DescFlair_biscuit_jar_1_a=這款餅乾罐上有光燈節的問候語和激進格林星的裝飾,是存放您最喜歡的節日點心的完美地方。 -item_DescFlair_dice_1_a=這個白色的六面骰子包含一個綠色的旋轉核心,上面有數字 1 到 6。當沿表面滾動時,隨著旋轉核心靜止時,模具的上表面將顯示一個隨機數。 -item_DescFlair_dice_1_b=這個紅色的六面骰子有一個旋轉的核心,核心上有數字1到6。當沿著表面滾動時,隨著旋轉的核心靜止,會在上表面展示隨機數字結果。 -item_DescFlair_dice_1_c=這個橙色的六面骰子有一個旋轉的核心,核心上有數字1到6。當沿著表面滾動時,隨著旋轉的核心靜止,會在上表面展示隨機數字結果。 -item_DescFlair_dice_1_chance_a=這個六面骰子內有一個旋轉的球體,上面覆蓋著藍色和紅色的光。當滾動時,兩種顏色中的一種將顯示在骰子的上表面,幫助使用者做出二元決策。 -item_DescFlair_dice_1_d20_a=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個大紅色骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 -item_DescFlair_dice_1_d20_b=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個綠色骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 -item_DescFlair_dice_1_d20_c=準備好擲骰子了嗎?用這個毛絨二十面體讓你隨機出的數字變得更有觸感。這個藍色的大骰子的每個面上都有不同的,易於閱讀的數字。 -item_DescFlair_dice_2_a=沿著表面滾動時,這款紅色的二十面骰子將在靜止時在上表面顯示數字結果。 -item_DescFlair_dice_2_b=沿著表面滾動時,這款綠色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 -item_DescFlair_dice_2_c=沿著表面滾動時,這款藍色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 -item_DescFlair_medal_200m_1_a=這是一枚基於社群政府提議鑄造的帝國統一200週年紀念幣。 -item_DescFlair_mug_frontier_ornate_1_a=採用葫蘆製成,這個球形飲具握感溫潤,飾有複雜精細的金屬格柵。 -item_DescFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=這款手工製作板坯建造的陶製馬克杯,有著脊狀的細節和斑點狀的釉。 -item_DescFlair_mug_luminalia_1_a=準備好為光燈節歡呼了嗎?用這個印有Banu慶祝和理解資訊的激進和白色圖案馬克杯愜意地慶祝吧。 -item_DescFlair_plant_pot_1_a=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 -item_DescFlair_plant_pot_1_b=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 -item_DescFlair_plant_pot_1_c=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 -item_DescFlair_plushy_corsair_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是根據德雷克星際海盜船設計的,一款多功能探險者,能夠順著冒險的風前行。 -item_DescFlair_poster_DOV_1_a=這是一張經典小眾恐怖片《血庫》的海報,講述了一場徹徹底底失敗的搶劫案的故事。 -item_DescFlair_poster_DOV_1_b=這是一張恐怖片續集《驚駭丘陵:重生》的海報,講述了戴面具的殺手內維爾·洛特繼續肆虐的故事。 -item_DescFlair_poster_DOV_1_c=這是一張經典肉體恐怖片《寄生體》特別重映版的海報,講述了一個外星生命體佔據人類宿主身體的故事。 -item_DescFlair_toy_volleyball_1_a_2H=一隻改裝過的運動球,其外形與微科的著名吉祥物企鵝 Pico 類似。 -item_DescFlair_viVid_Display=mobiGlas 和 VI 眼鏡的製造商-微科,推出了名為煥彩顯示器的最新一代多功能顯示器。其擁有全Spectrum色彩與頂級的全息投影,為的就是把絢麗多彩的視覺效果帶入你煥彩的生活中。 -item_DescFlashlight="<-=MISSING=->" -item_DescFood_Carafi_Plain=營養密度等級 (NDR):10\n效果:加速新陳代謝\n\n一種滑溜溜的無味營養果凍,質地堅硬。\n -item_DescFood_Grub_Seanut_1_Lemon=營養密度等級 (NDR):15\n效果:口乾舌燥\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系中廣受歡迎的一種食物。這份醋汁炸海花生味道鹹鮮,外殼酥脆,氣味香濃。\n -item_DescFood_Grub_Seanut_1_Live=營養密度等級 (NDR):17\n水合功效指數 (HEI):07\n效果:無\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系的廣受歡迎的一種食物。海花生直接生吃時耐嚼且脆爽,有明顯的海鹽味以及堅果味。\n -item_DescFood_Grub_Seanut_1_Plain=營養密度等級 (NDR):15\n效果:口乾舌燥\n\n這種管狀海洋生物易於培育並且生長快速,已經成為邊緣星系的廣受歡迎的一種食物。這份炸海花生味道鹹鮮,外殼酥脆,氣味香濃。 -item_DescFood_Sachet_Carafi=營養密度等級 (NDR):10\n效果:加速新陳代謝\n\n裝有小塊的卡拉菲能量塊,味道寡淡但富含營養。\n -item_DescFood_Sachet_Grub_Seanut_2_a=營養密度等級 (NDR):15\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這是一包富含蛋白質的諾莫幼蟲乾,味道鹹鮮,略帶苦澀。\n -item_DescFood_Skewered_Mystery_Meat_1_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:免疫力降低\n\n一支烤串燒,上面有著大塊大塊也許是肉的怪東西。\n -item_DescFood_Skewered_Rat_1_a=營養密度等級 (NDR):25\n效果:免疫力降低\n\n阿羅帕鼠是一種齧齒類動物,在人類居住的太空中泛濫成災,甚至可以在太空站和飛船上靠吃各種食物和殘渣生存。這隻阿羅帕鼠經過串燒和火烤,表皮酥脆、肉質肥美,但聞起來帶有些許腥味。\n -item_DescFood_bar_busters_01_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n如絲般順滑的芝麻醬、鹹味烘焙的堅果和濃郁的巧克力,將所有這些組合而成的就是巴斯特巧克力棒,這是帝國兩百年來備受青睞的經典美味。巴斯特!唯一的選擇! -item_DescFood_bar_com_01_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 巧克力口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的巧克力風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 -item_DescFood_bar_com_01_lunes_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 月果口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的月果風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 -item_DescFood_bar_com_01_vanilla_a=營養密度等級 (NDR):20\n效果:增強肌力\n\nCal-O-Meal 香草口味蛋白棒富含優質蛋白質、濃縮維他命、礦物質和濃郁的香草風味。用最便捷的方式來提供營養和保持肌肉活力。 -item_DescFood_bar_karoby_01_a=營養密度等級 (NDR):18\n效果:提振精力\n\n這款能量棒採用經過精心調配的精選高營養健康食材,美味的能量棒可為您提供持久能量,助您保持最佳表現。 -item_DescFood_bar_karoby_01_cranberry_a=營養密度等級 (NDR):18\n效果:提振精力\n\n採用精選高營養健康原料,經精心調配,美味的能量棒可為您提供持久能量,助您保持最佳表現。 -item_DescFood_bar_onemeal_01_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 -item_DescFood_bar_onemeal_01_salmon_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 -item_DescFood_bar_onemeal_01_steak_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 -item_DescFood_bar_onemeal_01_tofu_a=營養密度等級 (NDR):21\n效果:延緩新陳代謝\n\n「壹餐」營養棒是一款營養科學平衡的完全代餐產品,它可以讓您「時刻準備好」迎接挑戰。 -item_DescFood_bar_snaggle_01_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(原味)給您帶來原汁原味的體驗,香料與煙薰風味的交融咬下一口便會讓您倍感充沛。 -item_DescFood_bar_snaggle_01_newaustin_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(新奧斯汀風味)的甜辣口味是新奧斯汀聞名宇宙的獨特風味。 -item_DescFood_bar_snaggle_01_pepper_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(三重胡椒風味)採用三重強烈胡椒風味,保證您的味蕾高潮。 -item_DescFood_bar_snaggle_01_smoke_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(煙燻達人風味) 擁有強烈的煙燻口味,咬下一口倍感滿足。 -item_DescFood_bar_snaggle_01_tikoro_a=營養密度等級 (NDR):14\n效果:增強肌力、口乾舌燥\n\n快來嚐嚐這些優質的蛋白棒,體驗什麼叫「真正的肉」。混搭肉條(咽喉痛擊風味)使用招牌香料製作,一口就讓您的汗流滿頭盔。 -item_DescFood_biscuit_1_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款節日裡最受歡迎的餅乾的特點是酥脆的餅圈裡填滿了酸甜可口的果醬,經常在光燈節期間供人享用。\n -item_DescFood_box_bbk_01_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。洛星經典卡喬麵使用了獨特的香料,而這個配方就是卡喬麵的由來。 -item_DescFood_box_bbk_01_agrodolce_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。阿格道奇歡喜風味由強烈的甜味加上一點醋烹飪而成,這種味道一定會讓您吃不夠。 -item_DescFood_box_bbk_01_curry_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。椰子咖哩卡風味使用了椰奶混合大本尼秘密食譜中的綠咖哩烹飪而成。 -item_DescFood_box_bbk_01_fhaal_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。法爾之火風味使用了常人難以接受的辣味香料烹製而成。 -item_DescFood_box_bbk_01_ginger_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。生薑五香風味將甜辣口感做到了極致。 -item_DescFood_box_bbk_01_imperial_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。皇家三重唱風味是將三種不同且美味的鹹蛋白混合在一起,同時,每顆蛋白都烹飪至完美。 -item_DescFood_box_bbk_01_katsu_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n大本尼卡喬麵選用科爾祖傳獨家秘方製作。富有彈性的麵條搭配溫暖美味的肉湯,成就了驚為天人的卡喬麵。卡蘇克爾風味就是將炸至酥脆的蛋白和咖哩醬完美的結合起來。 -item_DescFood_box_noodle_01_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一碗家常風味的醬油雞麵。在寒冷的太空來一碗暖暖身子簡直棒極了。 -item_DescFood_box_noodle_01_ramian_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一碗淋上濃厚發酵黑豆醬的勁道細麵。包您滿意! -item_DescFood_box_noodle_02_a=營養密度等級 (NDR):48\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n米粉配烤蘑菇與烤蔬菜,蓋澆濃郁香甜的羅望子醬。簡單,卻不失精彩。 -item_DescFood_box_noodle_02_curry_a=營養密度等級 (NDR):48\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n溫熱的奶油綠咖哩是白頭蒜蔬菜配義大利麵的絕佳搭配。 -item_DescFood_burger_wham_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n美味的原味漢堡使威姆堡真正進入了公眾的視野。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 -item_DescFood_burger_wham_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n這種酥脆多汁的全黑雞肉餅比牛肉更帶勁。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 -item_DescFood_burger_wham_01_dlux_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n升級您的威姆堡到奢華版吧,有雙倍起司和雙層肉餅哦。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 -item_DescFood_burger_wham_01_veggie_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n由威姆頂級主廚製作,我們標誌性的素威姆堡可以滿足您所有的期望。所有威姆堡均配有酥脆的生菜、番茄、皮卡混料和令人欲罷不能的醬料。 -item_DescFood_burrito_01_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上甜辣口味的雞肉就能組成這款美味的捲餅。 -item_DescFood_burrito_01_beef_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上香味撲鼻的碎牛肉是這款美味捲餅的特色。 -item_DescFood_burrito_01_chile_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上濃郁的香辣羊肉就能製成這種可口的捲餅。 -item_DescFood_burrito_01_musaka_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥\n\n用玉米餅裹上五香蔬菜和豆子再淋上奶油醬料而製成的可口捲餅。 -item_DescFood_burrito_02_a=營養密度等級 (NDR):45\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n這款清淡又健康的墨西哥捲餅是用玉米餅裹上酥脆的魚肉和草本醬製作的。 -item_DescFood_burrito_torp_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的卡尼塔斯豬肉卷。這款捲餅的特色,是包裹在他們標誌性的4號雜糧玉米餅裡的甜美濃郁的手撕豬肉。 -item_DescFood_burrito_torp_01_ham_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的切達乳酪火腿卷。這款捲餅的特色,是包裹在他們標誌性的4號雜糧玉米餅裡的大塊燻火腿和乳狀切達乳酪。 -item_DescFood_burrito_torp_01_madras_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的馬德拉斯烤肉卷。他們標誌性的4號雜糧玉米餅中充滿了辣烤牛肉,每一口都可以品嚐到美味。 -item_DescFood_burrito_torp_01_shrimp_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們無與倫比的旋風蝦卷。多汁美味的蝦浸沒在熱帶醬料中,包裹在那著名的4號雜糧玉米餅之中。 -item_DescFood_burrito_torp_01_strog_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:口乾舌燥\n\n滿滿的美味被塞入到他們最新的產品中 - 斯特羅加諾夫卷。其特色是將豐富且口感香醇的進階烘焙蛋白包裹在奶油蘑菇醬中,輔以有彈性的麵筋,最後一併包裹在其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 -item_DescFood_burrito_torp_02_a=營養密度等級 (NDR):49\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們豐盛且健康的 Locked-on 扁豆卷。其特色是將扁豆和蔬菜攪和後包裹在其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 -item_DescFood_burrito_torp_02_ppc_a=營養密度等級 (NDR):49\n效果:增強肌力、加速新陳代謝\n\n魚雷捲餅裡塞入了滿滿的美味,這就是他們豐盛且健康的PPC卷。其特色是將豬肉、雞肉、豌豆、胡蘿蔔和大米混合在一起裹入其標誌性的4號雜糧玉米餅中。 -item_DescFood_fruit_apple_01_a=營養密度等級 (NDR):18\n水合功效指數 (HEI):06\n效果:保水滋潤\n\n這種香甜可口的蘋果可以長期保存,且不會明顯降低品質、質地和口感。 -item_DescFood_fruit_watermelon_01_a=營養密度等級 (NDR):14\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、加速新陳代謝\n\n既美味又清爽多汁的西瓜,在炎熱的夏天可謂完美的解暑利器。 -item_DescFood_hotdog_01_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n沒什麼特別的,就是經典的熱狗堡配上經典的小麵包。簡單卻好吃。 -item_DescFood_hotdog_01_breakfast_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n炒雞蛋熱狗堡,在任何時候您都可以來一份。 -item_DescFood_hotdog_01_chili_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一個灑上五香辣椒粉的簡單熱狗堡。 -item_DescFood_hotdog_01_cruiser_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n一個烤製的熱狗堡,上面放著切丁的番茄、切丁的洋蔥、薄片的辣椒和美乃滋。 -item_DescFood_hotdog_01_double_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n兩個完美烹飪的熱狗堡,加到了同一塊麵包裡。 -item_DescFood_hotdog_01_melty_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n大量融化的起司將熱狗堡浸沒,這使得口感上升到了另一個層次。 -item_DescFood_hotdog_01_veggie_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n這款熱狗堡由烤素香腸配以辛辣的發酵辣醬和甜芥末組成。 -item_DescFood_hotdog_01_yakisoba_a=營養密度等級 (NDR):34\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n將甜醬炒麵和烤脆的蔬菜放在經典熱狗堡上。 -item_DescFood_icecream_eff_01_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與純天然千葉祖果塊,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 -item_DescFood_icecream_eff_01_choc_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與濃郁的奶油巧克力,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 -item_DescFood_icecream_eff_01_coffee_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與新鮮發酵的中度烘焙咖啡,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 -item_DescFood_icecream_eff_01_fatfree_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純無脂乳製品與天然香草,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 -item_DescFood_icecream_eff_01_lunes_a=營養密度等級 (NDR):10\n效果:提振精力、加速新陳代謝\n\n這款優質的冰淇淋採用100%純乳製品與純天然月果果泥,由埃爾默農莊的熟練工匠手工製作而成。 -item_DescFood_pickle=飽食度:12\n水分:03\n\n一種在鹽水中發酵的醃黃瓜,帶有香菜籽、蒔蘿和大蒜的味道。 -item_DescFood_pizza_slice_01_a=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬和融化的起司。 -item_DescFood_pizza_slice_01_pepperoni_a=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬、辣香腸片和融化的起司。 -item_DescFood_pizza_slice_01_pepperoni_b=營養密度等級 (NDR):22\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n酥脆的餅底搭配新鮮的番茄醬、辣香腸片、辣椒和融化的起司。 -item_DescFood_pizzabox=在運送過程中,讓您剛出爐的披薩保持熱騰騰的狀態。 -item_DescFood_sachet_mre_01_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏旅日餐即食包擁有您最愛的傳統節日美食的風味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_sachet_mre_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):40\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏雞肉餡餅即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_sachet_omni_01_a=營養密度等級 (NDR):70\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_sachet_omni_01_tunaveg_a=營養密度等級 (NDR):70\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食雞肉餐軟罐頭,其特點是將燒烤風味的雞肉與蕨類和木薯泥搭配在一起,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_beef_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食切塊牛肉軟罐頭,其特點是褐色的牛肉塊被厚厚的肉汁所包裹,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_burrito_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無n\n\這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食豆米捲餅軟罐頭,其特點是用亞美尼亞麵包裹飽滿的豆子和調味的大米,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_meatball_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無n\n\這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食義式肉丸軟罐頭,其特點是將富含蛋白質的柔嫩肉球配以濃稠的番茄醬澆在通心粉上,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_noodles_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食麵食佐雞肉餅軟罐頭,由酥脆的雞肉餅與大蒜奶油麵條組成,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_readymeal_01_vegetarian_a=營養密度等級 (NDR):60\n效果:無\n\n這就是您需要的經典口味。這是一款來自 ReadyMeal 的即食素食軟罐頭,其特點是混合了新鮮採摘的蔬菜和柑橘類香草調味料,僅需幾秒即可食用。 -item_DescFood_sachet_uee_01_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧。 -item_DescFood_sachet_uee_01_formula_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧,此為特種作戰專供版。 -item_DescFood_sachet_uee_01_lamb_a=營養密度等級 (NDR):80\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養全餐戰鬥口糧。 -item_DescFood_sandwich_01_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n美味的酵母膏搭配奶油塗在白麵包上。 -item_DescFood_sandwich_01_captain_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n各式各樣的冷切肉和乳酪搭配美乃滋和辛辣船長醬一層一層的疊放在米麵包上。 -item_DescFood_sandwich_01_hamcheese_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\煙燻火腿配以切達起司放在白麵包上。 -item_DescFood_sandwich_01_lengua_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n醃製並煙燻的牛舌配以芥末醬夾在裸麥麵包中。 -item_DescFood_sandwich_01_tunasalad_a=營養密度等級 (NDR):38\n效果:無\n\n鮪魚沙拉配以黃瓜夾在白麵包中。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n多層的醃肉和義式臘腸與濃郁的福索乳酪、番茄、生菜、烤辣椒和我們有名的自製醬料高高地疊在大米麵包上。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_avocado_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n濃厚奶油狀酪梨泥覆蓋在甜辣的玉米沙拉佐以酸麵包。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_bacon_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n有兩種培根 - 一種厚切並深度煙燻,另一種酥脆甜美 – 佐以奶油般的美乃滋、烤南瓜、苦菜一起放在白麵包上,美味至極。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_bologna_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n按照舊世界的傳統手工製作,我們輕度燻製過的博洛尼亞大紅腸配上鮮明的芥末醬夾在柔軟的奶油狀大米麵包之間。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_merguez_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n香脆的布萊梅風格麵包配上爽脆的酸黃瓜、醃漬紅洋蔥和口感豐富的羊肉香腸。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_pork_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n我們的特色豬排經過72 SEH的鹽水醃製,裹上麵包糠油炸至金黃,放在切碎的高麗菜和優格黃瓜醬上,搭配粗粒小麥麵包。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_sandwich_twyns_01_turkey_a=營養密度等級 (NDR):41\n效果:無\n\n多汁的 62°C 火雞切成薄片佐以辣椒蘸醬、芝麻菜、4年發酵的豪達乳酪和朱紅蘋果夾入全麥麵包。特溫三明治,內在最重要。 -item_DescFood_tin_bogo_01_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!得益於其經典的家庭食譜,「安吉利原味」給予您真正的家的味道。 -item_DescFood_tin_bogo_01_crawdads_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了! 「安吉利蝦」以安吉利人民熱愛的美味甲殼動物為主材料。 -item_DescFood_tin_bogo_01_hotsweet_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!「甜辣味」就是傳統食譜加上了辣和豐富的糖蜜以獲得多層次的口感。 -item_DescFood_tin_bogo_01_langoustine_a=營養密度等級 (NDR):30\n效果:無\n\n克羅肖標誌性的肉和海鮮燉菜現在可以在帝國吃到了!「海螯蝦和羔羊肉」採用鮮嫩多汁美味的海鰲蝦尾肉和醇厚豐盛的羔羊肉配上清淡的醬料以突出它們的口味。\n -item_DescFood_tin_mre_01_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉牛肉即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_tin_mre_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉雞即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_tin_mre_01_fish_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏家常燉魚即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_tin_mre_01_noodle_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏香辣紅麵即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_tin_mre_01_vegetable_a=營養密度等級 (NDR):36\n效果:口乾舌燥、加速新陳代謝\n\n馬氏蔬菜燉湯即食包擁有您喜愛的經典口味,同時滿足您忙碌生活需要的便利。 -item_DescFood_tin_noodle_1_a=營養密度等級 (NDR):35\n效果:疲勞、延緩新陳代謝\n\n澱粉制的粗麵拌上油和卡拉菲能量塊碎塊 (一種味道寡淡的果凍),藉此提高營養豐富度。\n -item_DescFood_tin_noodle_2_a=[PH] Needs Description from Narrative -item_DescFood_tin_omni_01_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_tin_omni_01_chicken_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_tin_omni_01_stirfry_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_tin_omni_01_vegan_a=營養密度等級 (NDR):56\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝\n\n全能餐採用經認證的優質有機成分,製成具有優質風味的即食食品。 -item_DescFood_tin_uee_01_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 -item_DescFood_tin_uee_01_chili_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 -item_DescFood_tin_uee_01_paneer_a=營養密度等級 (NDR):64\n效果:增強肌力、延緩新陳代謝,增強認知能力\n\n專為UEE軍方人員訂製提供的完整高營養單兵戰鬥口糧。 -item_DescFootlocker=(PH) Footlocker Description -item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的亥猪圖樣一同組成的亥猪祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的巳蛇圖樣一同組成的巳蛇祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescFortune_Paint_Black_Orange=黑子塗裝以溫暖的橘色與冰冷的黑色形成強烈對比,突顯了拾運者獨特的船身輪廓。 -item_DescFortune_Paint_Black_Tan=拾運者的儲蓄塗裝以全黑外觀為主,並點綴一抹低調的棕褐色線條。 -item_DescFortune_Paint_Black_White=冰山塗裝將黑白兩色並置於拾運者船身,並在其曲線玲瓏的區域施以光滑的藍色烤漆。 -item_DescFortune_Paint_Blue_Gray=漲潮塗裝以深邃的海洋藍為主色,搭配強烈的黑灰色調,進一步深化拾運者的視覺衝擊力。 -item_DescFortune_Paint_Copper_Black=為您的拾運者換上橫財塗裝,其驚豔的銅質烤漆將讓您在星際航行時,留下深刻且持久的印象。 -item_DescFortune_Paint_Green_Copper=拾運者的豐田塗裝以深邃的泥土綠為主色,並搭配獨特的銅色駕駛艙。 -item_DescFortune_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予拾運者一種極具侵略性的混亂外觀。 -item_DescFortune_Paint_Yellow_White=Fortune 的夜光塗裝以冷白色為主,搭配金屬灰色與亮黃色點綴。 -item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_1=將您的自由槍騎兵系列訂製為黑鉻合金塗裝。 -item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_2=將您的自由槍騎兵系列訂製為亮綠色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_3=將您的自由槍騎兵系列訂製為墨藍色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的未羊圖樣一同組成的未羊祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescFreelancer_Paint_Black_Red=Cravin' a special look for your Freelancer? Then equip this Whammer's branded black and red paint scheme and have yourself a good time. -item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Freelancer features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Freelancer features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Freelancer features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescFreelancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Freelancer features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescFreelancer_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 -item_DescFreelancer_Paint_Luminalia_white_blue=為您的自由槍騎兵選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescFreelancer_Paint_Orange_Brown=Let Big Benny spice up the look of your Freelancer with this orange and brown livery featuring the famous smiling bowl of kacho and Benny's motto "Grab Eat!" -item_DescFreelancer_Paint_Pink_Blue=Bring joy and a pastel palette to the Freelancer with the Star Kitten livery, which features bright pink and pale blue alongside images of the famous cartoon space cat Sally. -item_DescFreelancer_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescFreelancer_Paint_White_Red=Ready to give your Freelancer a jolt of energy? The iconic, coffee serving mascot pops on the Ellroy's livery, which is primarily crisp white with red and black highlights. -item_DescFreelancer_Stock_Missile_Rack,P=自由槍騎兵 飛彈儲存架 -item_DescFuryLX_Paint_Black_Black_Black=黑星塗裝賦予了狂怒經典的黑色外觀,並帶有大膽的銀色標誌。 -item_DescFuryLX_Paint_Red_White_White=白紅相間的裝飾穿過整艘飛船,日出塗裝的設計為狂怒帶來了令人興奮的空氣動力外觀。 -item_DescFuryLX_Paint_White_Blue_Grey=在狂怒上選擇雲爆塗裝,它將藍色和淺灰色混合,呈現出一種獨特的外觀,在水和天空之間創造出一種和諧。 -item_DescFury_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescFury_Paint_Blue_Black_Black=踏浪塗裝賦予狂怒獨特的藍色外表和黑色凸顯 -item_DescFury_Paint_Brown_Black_Brown_Camo=為狂怒配備黃褐色的廢土迷彩塗裝。 -item_DescFury_Paint_Green_Green_Red=以綠為主並輔以紅色高光,這款稜皮龜(?)塗裝既彰顯了Fury 的風格,又具有令人生畏的有效載荷。 -item_DescFury_Paint_Grey_Black_Gold=灰黑色搭配微妙的金色亮點,狂怒守夜者塗裝,擁抱太空的深邃。 -item_DescFury_Paint_Red_Black_Black=用帶有大膽紅色和黑色亮點的天狗塗裝為狂怒的存在而大聲宣告吧。 -item_DescFury_Paint_White_White_Red=聖殿騎士塗裝將狂怒噴塗為純白色,並帶著紅色和黑色亮點,讓它在雲層中看起來就像在家中一樣自在。 -item_DescFuse_standard=這種安全裝置能為繼電器和其他供電系統提供保護,防止瞬時電流過大導致設備損壞。供電系統跳閘後需要更換保險絲才能夠恢復正常運作。 -item_DescGATS_BallisticCannon_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類別:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 1能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 -item_DescGATS_BallisticCannon_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 2能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 -item_DescGATS_BallisticCannon_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n使用蓋倫森戰術專利的旋轉滑行彈鼓供彈系統供彈,狼蛛 GT-870 MARK 3能夠順滑而精準地發射連續不斷的實彈炮彈。儘管它只有中等水平的射速,但值得信賴的耐用性使它成為任何戰鬥的可靠補充。 -item_DescGATS_BallisticGatling_S1=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:1\n\n黃蜂 GT-210體型雖小,卻可以造成巨量傷害。這件高射速實彈武器是對付小型移動目標的完美選擇,它的DTX-8供彈系統幾乎完全避免了啞彈造成的武器卡彈。 -item_DescGATS_BallisticGatling_S2=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:2\n\n蠍子 GT-215 是一款設計來以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動的加特林型轉輪火炮。蠍子為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為對目標區域進行絕對飽和攻擊犧牲了威力。 -item_DescGATS_BallisticGatling_S3=製造商:蓋倫森戰術系統 (Gallenson Tactical Systems)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:3\n\n螳螂 GT-220 是一個設計用於以超高射速發射小型彈藥的液壓驅動加特林類型的轉輪火炮。螳螂為撕碎超高速目標的裝甲而設計,為目標區域的絕對飽和攻擊犧牲了威力。 -item_DescGMNI_rifle_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。 -item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。 -item_DescGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。鮮艷的霓虹黃色與明亮的藍色相結合,使官方的穆雷杯競速步槍在眾多武器中脫穎而出。 -item_DescGMNI_smg_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。 -item_DescGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。正義版本具有冷灰色和亮紅色亮點。 -item_DescGMNI_smg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣 \n容量:50\n\n這款彈匣適用於 C54 衝鋒槍,可容納 50 枚 10mm 口徑子彈。 -item_DescGMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:武器掛架 (信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n武藏把 Gilroy 打造為訂製化的信賴者專用機翼掛架萬向節。作為武裝版本的標配,它能讓S4武器更好地在追蹤目標時移動。 -item_DescGRIN_Cydnus_Engine,P=灰貓工業 天鵝座 引擎 -item_DescGRIN_Cydnus_Joint,P=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器 -item_DescGRIN_Cydnus_Leg,P=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器 -item_DescGRIN_Cydnus_Retro,P=灰貓工業 天鵝座 反向推進器 -item_DescGRIN_Cydnus_Seat_Pilot,P=灰貓工業 天鵝座 駕駛座椅 -item_DescGRIN_Cydnus_Support,P=灰貓工業 天鵝座 助理座椅 -item_DescGRIN_Greycat_Seat_Driver,P=灰貓工業 駕駛座位 -item_DescGRIN_Greycat_Seat_Passenger,P=灰貓工業 乘客座位 -item_DescGRIN_ROC_Mining_Turret=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n\n灰貓工業設計的這款高精密採礦機械臂具有極高的可動性與平穩的操縱性,允許操作員在部署時對採礦雷射發射器進行全方位萬向節式的控制。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n極限距離:75公尺\n\n灰貓的 SureGrip 憑藉其可靠的範圍和控制能力,並且通過了 Soft-Touch® 認證,成為其產品目錄中的主打產品。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n極限距離:75公尺\n\n灰貓的 SureGrip 憑藉其可靠的範圍和控制能力,並且通過了 Soft-Touch® 認證,成為其產品目錄中的主打產品。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT1=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束 \n最大角度:60度\n最大射程:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的重型變體犧牲了有效距離,以換取處理更大、更重物體的額外功率。因此,該裝置最常用於各種工業場景,其額外的功率使其成為必不可少的工具。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT1_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束 \n最大角度:60度\n最大射程:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的重型變體犧牲了有效距離,以換取處理更大、更重物體的額外功率。因此,該裝置最常用於各種工業場景,其額外的功率使其成為必不可少的工具。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT2=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n最大角度:80度\n最大距離:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的精密變體犧牲了基本型號的部分功率和射程,以換取更寬的操縱角度和更大的光束牽引力,讓使用者更難失去對物體的控制。這種精確性使其成為任何需要小心操作的企業的必備工具。 -item_DescGRIN_TractorBeam_002_shared_UT2_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n最大角度:80度\n最大距離:130公尺\n最大負載能力距離:55公尺\n\n灰貓 SureGrip 牽引光束的精密變體犧牲了基本型號的部分功率和射程,以換取更寬的操縱角度和更大的光束牽引力,讓使用者更難失去對物體的控制。這種精確性使其成為任何需要小心操作的企業的必備工具。 -item_DescGRIN_TractorBeam_003_shared=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:80度\n最大射程:135公尺\n最大負載能力距離:50公尺\n\nViseLock 牽引光束是灰貓行業標準技術的一次進化,專門為幫助十字軍維安特勤隊限制目標而進行了改進。在設計中,灰貓犧牲了一些有效距離的最大負載距離,以換取更強大、更難逃脫的牽引繩。 -item_DescGRIN_TractorBeam_003_shared_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:80度\n最大射程:135公尺\n最大負載能力距離:50公尺\n\nViseLock 牽引光束是灰貓行業標準技術的一次進化,專門為幫助十字軍維安特勤隊限制目標而進行了改進。在設計中,灰貓犧牲了一些有效距離的最大負載距離,以換取更強大、更難逃脫的牽引繩。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 -item_DescGRIN_TractorBeam_004_S3=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:拖曳光束\n最大角度:160度\n最大射程:250公尺\n最大負載能力距離:200公尺\n\n灰貓工業生產的 SafeTow 拖曳光束是帝國各地救援隊安全可靠的選擇,它擁有足夠的強度、牽引力和控制能力,可以在整個帝國範圍內運輸重型貨物和載具。 -item_DescGRIN_TractorBeam_004_S3_Cargo=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:拖曳光束\n最大角度:160度\n最大射程:250公尺\n最大負載能力距離:200公尺\n\n灰貓工業生產的 SafeTow 拖曳光束是帝國各地救援隊安全可靠的選擇,它擁有足夠的強度、牽引力和控制能力,可以在整個帝國範圍內運輸重型貨物和載具。這款「Q」型號包含一個特殊的快速搬運模式,來加快貨物的搬運速度。 -item_DescGRIN_TractorBeam_S1=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n\n灰貓最新實地測試的牽引光束是對他們產品目錄的可靠補充。除了更有效率的推/拉比率,最新的型號在其它方面和老型號沒有什麼區別。SureGrip 牽引光束被設定為能夠瞄準並提取從小行星碎片到漂流船員的一切東西,並且通過了灰貓 Soft-Touch® 認證。 -item_DescGRIN_TractorBeam_module_001=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:牽引光束\n最大角度:60度\n最大射程:150公尺\n最大負載能力距離:75公尺\n\nReadyGrip 牽引模組將灰貓標誌性的牽引光束技術的可靠性和牽引力壓縮到一個較小的子元件中,使其可連接到雷射剝離光束上。 -item_DescGRNP_SR_S3_Q2,P=GNP 雷達 -item_DescGladius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的短劍換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescGladius_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的短劍。 -item_DescGladius_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的短劍如寒風般翱翔天空。 -item_DescGladius_Paint_Grey_Black_Red=透過宙斯盾短劍的 Dunlevy 特別款,向塑造 UEE 海軍精英戰鬥機中隊發展方向的傳奇艦長致敬。這艘特別的飛船採用灰色基礎塗裝搭配紅色亮點,藉此向 Alexandra Dunlevy 艦長與 42 中隊表達敬意。 -item_DescGladius_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的短劍增添引人注目的風格。 -item_DescGladius_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 -item_DescGladius_Paint_Luminalia_white_blue=為您的短劍換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescGladius_Paint_Pirate=紅、黑、白三色構成的這款特別版短劍塗裝,僅為表彰那些敢於對海盜亮劍的人。 -item_DescGladius_Paint_SolarWinds_Metal_Red=短劍別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 -item_DescGladius_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescGladius_Paint_Valiant=飛行大師系列中的一員,這一特別版本的塗裝是為了紀念著名國防飛行員康蒂·希拉德所駕駛的短劍外觀,他成為了史上第一個在戰鬥中擊敗Vanduul的人類。 -item_DescGlass=一個由強化玻璃製成的杯子。 -item_DescGlass_HighBall=一個由強化玻璃製成,高而窄的杯子。 -item_DescGlass_Pint=一個由強化玻璃製成,能容納一品脫(568毫升)液體的大杯子。 -item_DescGlass_Tumbler=一個由強化玻璃製成,矮而寬的杯子。 -item_DescGoldFish=邁達斯魚被發現於格斯星系的卡塞爾河,它金色的外表和夜間活動的習性使它成為了全宇宙水族館裡備受追捧的物種。 -item_DescGolem_Paint_Black_Green_Grey=落石塗裝融合了綠色與灰色的大地色系並搭配黑色,賦予魔像一種與其「碎岩」使命相符的外觀。 -item_DescGolem_Paint_Grey_Black_Black=使用魔像的煤心塗裝,在浩瀚的漆黑太空中採礦並降低自身可見度,此塗裝以黑色和灰色組成。 -item_DescGolem_Paint_Orange_White_Orange=魔像的閃點塗裝以顯眼的橘色搭配白色,使其在繁忙且危險的工作場域中具備高度可見性。 -item_DescGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 -item_DescGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=魔像換上斷層線塗裝後,會呈現出獨特的外觀,其策略性地配置黃橘條紋,讓飛船更加醒目。 -item_DescGravityGeneratorControl="<-=MISSING=->" -item_DescGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_DescGuardian_Paint_Black_Black_Red=披上遮光塗裝,讓你的守護者籠罩在深沉的啞光黑中,在夜幕的掩護下飛行。 -item_DescGuardian_Paint_Black_White_Red=向量塗裝以對比鮮明的白色、紅色和黑色,創造出引人注目的稜角分明設計。 -item_DescGuardian_Paint_Blue_Blue_Blue=未來的名稱和標誌以白色字樣呈現,在黃昏塗裝的午夜藍和深紅色襯托下顯得格外醒目。 -item_DescGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=大膽的藍色與灰色組合,宛如風暴般咆哮,驟雨塗裝令人無法忽視。 -item_DescGuardian_Paint_Green_Green_Red=喜劇塗裝以鮮明的綠色為主體,搭配黑色點綴,自豪地展示未來的名稱和標誌。 -item_DescGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=勇敢探索,守護者的漠霞塗裝塑造了昏暗,充滿了風化岩石的沙漠中,風暴正在肆虐的場景。 -item_DescGuardian_Paint_Red_Grey_White=翱翔於夕陽之中,鮮艷的紅白組合讓守護者的赤霄塗裝盡顯銳氣。 -item_DescGuardian_Paint_Red_Red_Red=燼燃塗裝以醒目的紅色為主,點綴著深邃的黑色亮點和未來的經典品牌標識。 -item_DescGuardian_Paint_Tan_Green_Tan=半島塗裝以石質的棕褐色調和泥土般的棕色,打造出沉穩內斂的外觀。 -item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=簡潔的棕灰,點綴上尊貴的金色,讓君主塗裝展現出威嚴之感。 -item_DescGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=讓樸素的顏色展現新意,棕灰色中的銀色點綴讓暴風雨塗裝增添了些許華貴。 -item_DescGuardian_Paint_White_White_White=使用極具衝擊力的純白色,白盲塗裝突顯了守護者強大造型。 -item_DescHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2,P=錘式推進 角鬥士 HE52 推進器 -item_DescHAPR_HL24_S4_Q2=錘式推進的 HL 2.4利用屢獲殊榮的「Gated 4 Grid Iron」技術在低排放的前提下輸出高推力。 -item_DescHAPR_P_ESI_S2_Q2,P=錘式推進 P ESI 推進器 -item_DescHAPR_P_ESI_S5_Q2,P=錘式推進 P ESI 推進器 -item_DescHAPR_P_ESI_S5_Q2_Retro,P=錘式推進 P ESI 反向推進器 -item_DescHAPR_VP_ESI_S1_Q2,P=錘式推進 HM 4.1 -item_DescHAPR_VP_ESI_S2_Q2=錘式推進的HM 4.2推進器基於靜電離子技術建造,以訊號特徵和燃料效率為代價,為獲得最大推力而進行了調整。這使它成為了不介意留下印象的競速選手的理想選擇。 -item_DescHAPR_VP_ESI_S3_Q2=如果你追求的是速度,HM4.3引擎能夠給你足夠的速度。由Origin 350r賽車手賽績而揚名的的雙HM4.3推進裝置,是單噴口推進器的疊代。在製造時每一個小部件都精心調校以便給予你在單引擎系統上最高的推力。 -item_DescHAPR_VP_ESI_S4_Q2=HM4.4能夠為一艘中型飛船提供動力,沒有警告就能達到極高速度。它的主要賣點,高功率輸出,成為了它最大的弊處,在試圖擺脫飛彈的時候,它的引擎閃焰會使一般反制措施失效。但是,正如廣告所說,如果你需要的是速度... -item_DescHAPR_VP_RMI_S5_Q2=錘式推進的HE 5.5具有與HE 5.3相同的高品質,高功率輸出設計,只是把原有設計經過放大之後它便能推動更大型的飛船。HE 5.5是面向商業運輸飛船市場上最耐用、最堅固的推進器之一。 -item_DescHRST_BallisticCannon_S7=物品類型:實彈加農砲塔\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:7\n\n使用赫斯頓動力的 Conqueror-7 實彈加農炮,將您的征途帶向天際。這些加農炮專為宙斯盾伊德里斯的背部砲塔量身打造,能夠從遠距離打擊大型飛船,在戰鬥開始前便能終結一切。 -item_DescHRST_LaserBeam_S10_Bespoke=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:10\n\n這款客製化的雷射光束武器由赫斯頓動力公司與宙斯盾的工程師合作打造,具備極高的精準度,讓伊德里斯 K 型在其軍火庫中擁有一項毀滅性的武器。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\nAttrition-1 雷射速射炮具有赫斯頓動力獨特的級聯技術,在保持連續射擊時能夠提供更強的武器性能,在熟練的炮手手中能夠在發揮這把 S1 武器的最大功效。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n當戰鬥進入白熱化階段時,正是赫斯頓動力的級聯雷射技術閃耀的時刻,炮手在使用 Attrition-2 速射炮連續射擊時,武器會將廢熱轉換為更強的武器性能。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n比起為了提高穩定性而限制武器性能,赫斯頓動力級聯技術讓炮手能夠自行選擇。儘管過熱有相應的風險,但 Attrition-3 雷射速射炮會隨著開火時間的持續增加,將廢熱轉換為更大的能量輸出,從而顯著提高武器的性能。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S4=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:4\n\n赫斯頓動力已經把它的級聯雷射技術完全整合進他們的 Attrition 系列速射炮中,S4 的 Attrition-4 也不例外,當武器即將達到最大熱容量時,它將會以最高性能來運作。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S5=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:5\n\n不僅僅是一個普通的S5雷射速射炮,赫斯頓動力的 Attrition-5 具有先進的級聯技術,維持能量輸出的時間越長,越能顯著提高武器性能。 -item_DescHRST_LaserRepeater_S6=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:6\n\n在赫斯頓動力的級聯技術加持下,Attrition-6 雷射速射炮最大化了它的戰鬥潛力,武器在激烈戰鬥中發熱是很正常的,但這種S6速射炮與眾不同的是它能夠將熱量轉換為額外傷害。 -item_DescHRST_LaserScattergun_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:1\n\n得益於整合的赫斯頓動力的雷射級聯技術,統治-1霰射炮能在武器處在過熱邊緣的情況下造成更高的傷害。 -item_DescHRST_LaserScattergun_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:2\n\n戰鬥越困難,統治-2霰射炮越厲害。隨著熱量的提高,這個來自赫斯頓動力的S2武器能夠利用級聯技術把熱量轉換成更致命的近距離攻擊力。 -item_DescHRST_LaserScattergun_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射霰射炮\n尺寸:3\n\n赫斯頓動力的統治-3霰射炮展示了他們獨家的級聯技術,隨著炮手持續射擊這個S3武器,它越來越能將產生的熱量轉化為毀滅性的攻擊力。 -item_DescHRST_Nova_BallisticCannon_S5=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:5\n\n赫斯頓動力公司專門為新星坦克設計的屠夫實彈加農炮,在第二次 Tevarin 戰爭期間的無數戰場上贏得了卓越的聲譽。這台戰場猛獸以驚人的精度和初速發射大口徑火炮,在對付裝甲目標和強化炮台時表現出色。當製造商盾博爾決定重新將新星投入市場時,赫斯頓與其進行了密切的合作。在尊重屠夫加農炮最初的設計的情況下,赫斯頓按照 30 世紀的標準為其升級,改進了樞軸速度、耐熱性和相關軟體,提供了最先進的炮手介面。 -item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S1=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n這個 Ardor-1 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 -item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S2=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n這個 Ardor-2 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 -item_DescHRST_Pyro_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n這個 Ardor-3 雷射速射炮是在派羅星系中打撈回收到的。Ardor 系列於 2724 年首次製造,因其分離式槍管設計而廣受歡迎,此設計有助於減緩持續發射時的熱度。赫斯頓在後續停止製造這種武器,改用 Attrition 系列雷射速射炮。儘管經過時間的影響與不斷的使用,但由於赫斯頓動力的專業設計與堅固的結構所提供的穩定效能,這款武器仍然受到追捧。 -item_DescHRST_S1_RPOD_6x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:1\n火箭彈配置:6xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥火箭吊艙相容任何S1掛點並且能夠攜帶6枚S1火箭彈。 -item_DescHRST_S2_RPOD_12x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:2\n火箭彈配置:12xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥X火箭吊艙相容任何S2掛點並且能夠攜帶12枚S1火箭彈。 -item_DescHRST_S3_RPOD_18x_S1=物品類型:火箭吊艙\n製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n尺寸:3\n火箭彈配置:18xS1\n\n赫斯頓動力的耶利哥XL火箭吊艙相容任何S3掛點並且能夠攜帶18枚S1火箭彈。 -item_DescHRST_Storm_LaserRepeater_S3=製造商:赫斯頓動力 (Hurston Dynamics)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\n赫斯頓動力與盾博爾地面系統合作,專門為風暴突擊坦克的砲塔製造了功能強大的 Reign-3 雷射速射炮。利用赫斯頓動力的專利噴流技術,Reign-3 可在戰鬥開始白熱化時提供更高的效能和更大的能量輸出。 -item_DescHYPR_FM_ESI_S3_Q1,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_DescHYPR_FXP_ESI_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16 -item_DescHYPR_JM_ESI_S3_Q1,P=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 -item_DescHYPR_M116A_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16A -item_DescHYPR_M116B_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16B -item_DescHYPR_M116_S1_Q1=歡迎進入可操控性的新境界,來自九頭蛇推進的M1-16系列推進器具有既易控又超高的爆發推進能力,能給飛行員帶來前所未有的操控體驗。 -item_DescHammer_Propulsion_HMX_4_3,P=錘式推進 HMX 4.3 推進器 -item_DescHammer_Propulsion_Twin_HM_4_3=作為HM4.3的豪華版本,錘式推進的HMX4.3引擎系統具有由聯賽中頂級工程師訂製過的競速部件,以防止大氣腐蝕和一般部件老化。 -item_DescHammerhead_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescHammerhead_Paint_BIS2949=以這款特殊的 2949 全展焦點塗裝來自訂您的錘頭鯊。 -item_DescHammerhead_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的錘頭鯊換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的錘頭鯊塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的錘頭鯊吧。 -item_DescHangarGravPallet="<-=MISSING=->" -item_DescHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的獵鷹。 -item_DescHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的獵鷹如寒風般翱翔天空。 -item_DescHawk_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的獵鷹增添引人注目的風格。 -item_DescHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了獵鷹獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 -item_DescHawk_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為獵鷹帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 -item_DescHawk_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 -item_DescHerald_Paint_Green_Black=使用這款訂製的信使塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescHerald_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的信使塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescHerald_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的信使吧。 -item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=基里安天藍塗裝,設計於2880年,旨在慶祝人類和平與海軍成立500周年,其設計靈感來自於海軍總部星系經常出現的深藍色天空。該塗裝專為大黃蜂 Mk I 設計,以深藍為底,帶有灰色高光和潔白的UEE徽標。 -item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=2860年為慶祝海軍陸戰隊成為自己的軍隊分支 300 周年而服役,該塗裝是經典的綠色迷彩,帶有紅色亮點和 UEE 標誌。 -item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=鐵心塗裝是大黃蜂 Mk I 的一種特殊塗裝。這種獨特的塗裝曾用於海軍護送外交官的大黃蜂戰鬥機,後來退役並向公眾開放。這款塗裝以灰色為主,黃色和橙色為輔,並帶有UEE標誌。 -item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=給大黃蜂 F7A Mk2裝配深褐色迷彩與黑色凸顯相結合的西蒙風塗裝,在巡邏或探索沙漠地區時獲得優勢。 -item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的大黃蜂 Mk II 最般配。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=動感十足的大黃蜂 Mk II 值得擁有相襯的塗裝。虎之面紗塗裝以鋼鐵藍為主色,搭配大膽的橘色和低調的黑色點綴。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=堅毅塗裝主要以深灰色為主,搭配鮮豔的藍色點綴,藉此突顯經典大黃蜂 Mk II 的優美輪廓。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=森林塗裝以多種綠色調,為大黃蜂 Mk II 帶來大膽而獨特的外觀。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=這款為大黃蜂 Mk II 設計的尋心者塗裝,是專為那些熱愛驚險空戰的飛行員打造。它以白色為底漆,搭配紅色點綴,並在駕駛艙附近印有心形貼花。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=換上天篷迷彩塗裝,近距離獵殺敵人吧。它採用由棕褐色、橄欖綠和綠色組成的數位迷彩圖案,有助於偽裝大黃蜂 Mk II。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=獵人塗裝為大黃蜂 Mk II 帶來獨特的銀藍迷彩設計。 -item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=使用棕褐色與黑色的流沙塗裝,以獨特風格展現大黃蜂 Mk II 驚人的火力。 -item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=鐵鱗塗裝以黑色為主,帶有古銅色凸顯,賦予了大黃蜂 Mk II 一種精巧且優雅的風格。 -item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂 Mk II 的冰封塗裝採用了清爽的白色,配上淺藍色凸顯。 -item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的大黃蜂。 -item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的大黃蜂如寒風般翱翔天空。 -item_DescHornet_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的大黃蜂增添引人注目的風格。 -item_DescHoverQuad_Paint_Copperhead_White_Bronze=為懸浮摩托換上這款由白色,紅銅色及黑色構成的銅斑蛇塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 -item_DescHoverQuad_Paint_Lightspeed_Orange_Yellow=為懸浮摩托換上這款橙色為主,黃色為輔的超光速塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 -item_DescHoverQuad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的懸浮摩托最般配。 -item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的懸浮摩托做好準備、鬥志昂揚! -item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於懸浮摩托的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 -item_DescHoverQuad_Paint_Racing_Red_Silver=給你的懸浮摩托穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 -item_DescHoverQuad_Paint_Terminus_Black_Red=為懸浮摩托換上這款黑色為主,紅色為輔的終點站塗裝,再騎上它於壯麗的景致間飛馳吧。 -item_DescHullA_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=潛浪塗裝採用頂部生動的藍色和底部鮮艷的橙色為配色方案,賦予了貨輪A型醒目的獨特外觀。 -item_DescHullA_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=灰色的頂部加上深紅的底部,先驅塗裝為您的貨輪A型打造出低調又酷炫的風格。 -item_DescHullA_Paint_Dusk=對於那些喜歡讓貨船為自己代言的長途運輸艦長,武藏提供了高貴的貨輪A型薄暮塗裝。完整的灰色船體以雅致的金色邊飾凸顯了該船的經典輪廓。 -item_DescHullA_Paint_Empyrean=貨輪A型天界塗裝的動態三色布局給了貨物運輸業一種大膽的新面貌。黃色的高光將白色的機頭與灰色的工程部分分割開來,讓這艘貨船更具有速度感。 -item_DescHullA_Paint_Horizon=即便是辛勤勞作的飛船也該擁有最好的外觀。貨輪A型地平線塗裝提供時尚的灰白雙色方案,是在太空港吸引目光的理想選擇。 -item_DescHullC_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=潛浪塗裝採用頂部生動的藍色和底部鮮艷的橙色為配色方案,賦予了貨輪C型醒目的獨特外觀。 -item_DescHullC_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=灰色的頂部加上深紅的底部,先驅塗裝為您的貨輪C型打造出低調又酷炫的風格。 -item_DescHullC_Paint_Dusk=對於那些喜歡讓貨船為自己代言的長途運輸艦長,武藏提供了高貴的貨輪C型薄暮塗裝。完整的灰色船體以雅致的金色邊飾凸顯了該船的經典輪廓。 -item_DescHullC_Paint_Empyrean=貨輪C型天界塗裝的動態三色布局給了貨物運輸業一種大膽的新面貌。黃色的高光將白色的機頭與灰色的工程部分分割開來,讓這艘貨船更具有速度感。 -item_DescHullC_Paint_Horizon=即便是辛勤勞作的飛船也該擁有最好的外觀。貨輪C型地平線塗裝提供時尚的灰白雙色方案,是在太空港吸引目光的理想選擇。 -item_DescHurricane_Paint_Fleetweek_Red_White=金屬紅色和清爽的白色造型相結合,為颶風打造出明亮大膽的閃火塗裝。 -item_DescHurricane_Paint_Fleetweek_Tan_Green_Tigerstripe=為您的颶風換上具有經典迷彩配色樣式的伏擊迷彩塗裝。 -item_DescHurricane_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款颶風的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescHurricane_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的颶風。 -item_DescIdris_Cooler,P=宙斯盾 伊德里斯 冷卻器 -item_DescIdris_FuelIntake,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 -item_DescIdris_FuelTank,P=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 -item_DescIdris_MainEngine,P=宙斯盾 伊德里斯 主引擎 -item_DescIdris_Paint_Beige_Beige_Black_Shark=使用鯊齒塗裝,以時尚且戲劇性的方式衝鋒陷陣吧!它賦予伊德里斯獨特的外觀,利用米色和黑色打造出破壞性的迷彩圖案,有助於模糊艦船的輪廓。 -item_DescIdris_Paint_Beige_Beige_Brown=為您的伊德里斯換上搶灘塗裝,彰顯您的存在!它運用了各種深淺的米色和棕色調,在深邃的太空中也能脫穎而出。 -item_DescIdris_Paint_Black_Black_Black_Red=專為伊德里斯 K 型改裝套件所設計的掠奪者塗裝,以黑色為主調並帶有低調的紅色點綴。 -item_DescIdris_Paint_Blue_Blue_Black=伊德里斯的海蛇塗裝結合了酷炫的藍色與黑色,呈現低調沉穩的風格。 -item_DescIdris_Paint_Blue_Blue_Blue_Camo=使用海衛一迷彩塗裝的藍色迷彩圖案,隱藏伊德里斯的身影。 -item_DescIdris_Paint_Chrome_Chrome_Black=鐵心塗裝的鍍鉻與黑色調,能讓伊德里斯在浩瀚的太空中完美隱匿身形。 -item_DescIdris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的伊德里斯換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescIdris_Paint_Grey_Green_Tan_Camo=突擊隊迷彩塗裝為伊德里斯帶來經典的綠色和棕褐色迷彩外觀。 -item_DescIdris_PowerPlant,P=宙斯盾 伊德里斯 動力裝置 -item_DescIdris_Retro_Thruster,P=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 -item_DescIdris_Thruster,P=宙斯盾 伊德里斯 推進器 -item_DescIdris_Turret,P=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_DescIntrepid_Paint_Black_Blue=大膽的藍色高光線條與夜曲塗裝的黑色底漆一同搭配形成了鮮明對比。 -item_DescIntrepid_Paint_Black_Gold=忘卻塗裝為堅勇披上黑色外衣,並綴有微妙但搶眼的金色亮點。 -item_DescIntrepid_Paint_Blue_White=正波塗裝的特色是在藍綠色底漆上加上白色裝飾標記,為堅勇帶來動感而獨特的外觀。 -item_DescIntrepid_Paint_Green_Black=融合塗裝採用兩種獨特且充滿活力的綠色,搭配黑色亮點,為堅勇賦予了獨一無二的外觀。 -item_DescIntrepid_Paint_Silver_Teal_White=Foundation Festival is an opportunity for Citizens and Civilians to come together and strengthen the foundation of our community. Show your commitment to a better universe with this custom livery. -item_DescIntrepid_Paint_White_Black_Red=牽牛星塗裝主要以清爽的白色為主,搭配黑色和紅色的亮點。 -item_DescJDRV_WETK_S04_Idris=物品類型:折躍模組\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這個主力艦級折躍模組專為伊德里斯護衛艦所設計。 -item_DescJOKR_Defcon_CML_Chaff,P=小丑防禦系統 - 噪聲場發射器 -item_DescJOKR_Defcon_CML_Flare,P=小丑防禦系統 - 熱誘彈發射器 -item_DescJOKR_DistortionCannon_S1=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:1\n\n小丑的天才們再次做到了,「Suckerpunch」曲擾加農炮是一種遠程武器,能夠使你的目標電力供應枯竭而不對船體造成物理傷害,這使它成為了執法或其他應用的理想選擇。 -item_DescJOKR_DistortionCannon_S2=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:2\n\n使用「Suckerpunch」無聲無息地在遠處攻擊,小丑的長距離 S2 曲擾加農炮能讓目標的電力供應全部流失,讓它們對你接下來要做的事情毫無防範能力。它是執法部門、賞金獵人和其他非致命行動的理想選擇。 -item_DescJOKR_DistortionCannon_S3=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:曲擾加農炮\n尺寸:3\n\n當你想要在不傷害獵物的情況下抓住它,就用「Suckerpunch」吧!小丑的 S3 曲擾加農炮能夠損耗目標的供電系統,這種能力使它成為你武器庫中出色有效的非致命性武器。 -item_DescJUMP_TARS_S1_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的探索者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 -item_DescJUMP_TARS_S2_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的卓越者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 -item_DescJUMP_TARS_S3_C=物品類型:折躍模組\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n與塔蘇斯的遷徙者折躍模組一起橫越「星域」,它提供了更高的可靠性,讓您的旅行愛好上升到新的高度。 -item_DescJellyfish=Oshi是一種深海發光物種的較小表親,直到最近才適應了海洋表面附近的較小水壓。 -item_DescKBAR_BallisticCannon_S1=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:1\n\n橋騎軍備入門級的劍系列自動火炮,9-Series「長劍」使用實彈彈藥,旨在保持與目標的安全距離的情況對抗武裝份子。 -item_DescKBAR_BallisticCannon_S2=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:2\n\n橋騎軍備明白在戰鬥中,使用合適的武器能改變一切。憑藉著威力強大的實彈彈藥,長射程和高傷害,靈活多變的 S2 武器 10-Series「巨劍」能讓你存活到戰鬥的結束。 -item_DescKBAR_BallisticCannon_S3=製造商:橋騎軍備 (KnightBridge Arms)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:3\n\n橋騎軍備的 11-Series「闊劍」是飛行員們在想要保持安全距離、可靠性和傷害時需要的 S3 實彈自動火炮。 -item_DescKGGR_DomeBeacon=@圓頂信標燈 -item_DescKGGR_GeneralNavLight_1=@通用導航燈 -item_DescKGGR_GeneralNavLight_2=@通用導航燈 -item_DescKGGR_LandingLight=@著陸指示燈 -item_DescKGGR_NavigationLight=@導航燈 -item_DescKGGR_Strobelight=@導航頻閃燈 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n擁有著三管輪射的設計,克勞斯&韋納的 CF-117「鬥牛犬」雷射速射炮能夠在維持熱效率的同時射出高初速的能量彈,使其深受正在配裝自己處女船的新手駕駛員們的喜愛。 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\nCF-227「兇獾」是來自克勞斯&韋納值得信賴的S2速射雷射炮,其更高的輸出和射速使其在任何戰鬥中都是極為強力的競爭者。 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:3\n\nCF-337「捷豹」是克勞斯&韋納雷射速射炮產品線中的 S3 型號。「捷豹」是一門真正的「射後不理」武器,擁有著可觀能耗至傷害轉化率,使用它武裝自己飛船的駕駛員們從不後悔這一決定。 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S4=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:4\n\n當一艘載有 CF-447「犀牛」的飛船向你衝來時,你將獲得讓很多駕駛員終生難忘的體驗。這門來自克勞斯&韋納可怕的S4雷射速射炮非常適合進行中距離交戰,並能在近距離發起毀滅性的打擊。 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S5=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:5\n\n和它的命名中隱含的獠牙一樣致命,克勞斯&韋納 CF-557「哮獸」雷射速射炮是很多種載具的可靠之選,這歸功於它的高射速和始終如一的威力。 -item_DescKLWE_LaserRepeater_S6=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:6\n\n這一來自克勞斯&韋納的雷射速射炮巨獸擁有三根巨大的炮管,讓一切對於搭載 CF-667 的飛船有想法的人三思而後行。 -item_DescKLWE_MassDriverCannon_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:2\n\n克勞斯&韋納設計的「大錘 II」磁軌加農炮是一種口徑 60mm 的硬制彈丸實彈武器,能夠發射多種類型的彈藥。儘管這種武器極大地增強了護盾穿透能力,但換來的代價是有限的載彈量,且彈藥必須定期進行補充。由於其不使用基於能量的彈丸,使得 K&W 電磁炮所的消耗能量的相對較少,因此也具有較低的電磁訊號。 -item_DescKLWE_MassDriver_S1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:1\n\n使用「大錘 I」磁軌加農炮來擊落遠距離的目標。克勞斯&韋納採用了磁軌炮技術,使得該武器可以從遠距離精準發射高傷害的實彈彈丸。需要注意的是,每一次射擊都需要斟酌再三,因為原始而毀滅性的傷害犧牲了武器的射速。 -item_DescKLWE_MassDriver_S10=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:10\n\n克勞斯&韋納公司製造的「毀滅者」質量加速電磁軌道加農炮專為宙斯盾伊德里斯設計,它採用磁軌炮技術,能夠精確地將高傷害彈道拋體投射到遠距離。這款武器在戰場上屢次展現其毀滅性的衝擊力。 -item_DescKLWE_MassDriver_S2=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:2\n\n克勞斯&韋納設計的「大錘 II」磁軌加農炮是一種硬制彈丸實彈武器,能夠發射多種類型的彈藥。儘管這種武器極大地增強了護盾穿透能力,但換來的代價是有限的載彈量,且彈藥必須定期進行補充。由於其不使用基於能量的彈丸,使得 K&W 電磁炮所的消耗能量的相對較少,因此也具有較低的電磁訊號。 -item_DescKLWE_MassDriver_S3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:磁軌加農炮\n尺寸:3\n\n「大錘 III」是克勞斯&韋納磁軌加農炮系列的三號尺寸變體。儘管該武器開火頻率較慢,但其成功地融合了該公司精簡的設計理念與尖端的軌道炮技術,令其可以在射程內如同外科手術般精確地發射實彈彈丸。 -item_DescKODK_TM4_Roller_S1_Q1=來自庫納耶夫太空引擎公司(KDK)的TM系列推進器是圍繞最先進的靜電離子技術建造的機動推進器,可在不犧牲精度的情況下提供高功率輸出。 -item_DescKODK_TM4_Slider_S1_Q1=來自庫納耶夫太空引擎公司(KDK)的TM系列推進器是圍繞最先進的靜電離子技術建造的機動推進器,可在不犧牲精度的情況下提供高功率輸出。 -item_DescKODK_TM8_RollFlex_S3_Q1,P=KDK TM-4 平移推進器 -item_DescKRIG_BallisticGatling_S2=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:2\n\n克魯格星際「虎襲」系列轉輪火炮的一個訂製變體,這把威力巨大的武器是與 P-52 梅林的設計團隊共同設計,以確保它能與輕型戰鬥機的船體線條完美契合,依然能夠快速傾瀉火力同時又能具有克魯格武器期望的高可靠性。 -item_DescKRIG_BallisticGatling_S3=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:實彈多管機炮\n尺寸:3\n\n簡而言之,來自克魯格的虎襲 T-21 是個大殺器,高轉速艦炮能夠對目標不間斷地傾瀉彈藥,極低的卡彈率讓它成為任何軍火庫不可缺少的補充。 -item_DescKRIG_Cockpit_Audio,P=克魯格星際 駕駛艙音訊 -item_DescKRIG_LaserCannon_S3=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n由高精度極低公差的部件打造,頂級的熱量管理設計和足以透過任何工業標準的組裝工序,「鬥爭者」雷射自動加農炮由克魯格星際為了真正的防禦可靠性而製造。 -item_DescKRIG_Merlin_LandingSystem,P=克魯格星際 梅林 著陸系統 -item_DescKRIG_Merlin_Seat_Pilot,P=克魯格星際 梅林 駕駛座椅 -item_DescKRIG_P52_Merlin_MultiLight,P=克魯格星際 梅林 外部照明燈 -item_DescKRNG_LaserCannon_S4=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:4\n\n握穩搖杆,仔細瞄準,就沒有什麼同級別的雷射自動火炮能勝過克羅內格的 FL-33,這種多用途的高輸出武器使用新設計的部件,以用來在遠距離造成傷害。 -item_DescKRON_LaserCannon_S1=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:1\n\n使用克羅內格的FL系列雷射加農炮造成巨大傷害。FL-11射速較慢但有著S1尺寸武器裡不可小覷的威力。 -item_DescKRON_LaserCannon_S2=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:2\n\n使用克羅內格的FL系列雷射加農炮造成巨大傷害。由於最小化傷害衰減的設計,S2尺寸的FL-22在中遠距離大放異彩。 -item_DescKRON_LaserCannon_S3=製造商:克羅內格公司 (Kroneg)\n物品類型:雷射加農炮\n尺寸:3\n\n使用克羅內格的 FL 系列雷射加農炮造成巨大傷害。FL-33 體現了克羅內格的實用主義設計哲學,仍然是目前最可靠最具破壞力的S3雷射加農炮。 -item_DescKSAR_pistol_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。 -item_DescKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿) \n\n電池容量:35\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n“卡納”是卡斯塔克武器公司生產的一款經典的電漿突擊步槍。這支中距離突擊步槍具有連發、充能和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得“卡納”突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。大膽的藍金配色賦予了“勇氣”版本果敢且莊嚴的外觀。 -item_DescLFSP_AEGS_S04_Idris=物品類型:維生系統\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的維生系統是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 -item_DescLIFE_JUST_S00_Awaken_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S00_Exalt_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S00_Inspire_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S00_Revere_Compact=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S01_Awaken=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S01_Exalt=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S01_Inspire=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S01_Revere=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S02_Awaken_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S02_Exalt_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S02_Inspire_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S02_Revere_Advanced=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S03_Awaken_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Awaken 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S03_Exalt_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Exalt 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S03_Inspire_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Inspire 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_JUST_S03_Revere_Pro=物品類型:維生系統\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n無論從事何種工作,您都需要確保您的維生系統能夠日復一日地發揮其功能。這就是為什麼朱諾星際工廠製造了 Revere 維生系統,它足夠堅固且能讓您輕鬆自由地呼吸。 -item_DescLIFE_RSI_S00_Gaia_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S00_Halcyon_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S00_Sanctuary_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S00_Serenity_FV=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S01_Gaia_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S01_Halcyon_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S01_Sanctuary_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S01_Serenity_F10=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S02_Gaia_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S02_Halcyon_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S02_Sanctuary_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S02_Serenity_F20=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S03_Gaia_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\nGaia 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S03_Halcyon_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\nHalcyon 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S03_Sanctuary_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\nSanctuary 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_RSI_S03_Serenity_F30=物品類型:維生系統\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\nSerenity 維生系統依照 RSI 的嚴格標準進行設計,能在各種情況下提供始終一致的性能。 -item_DescLIFE_SASU_S00_Dahlia_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S00_Goldenrod_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S00_Marigold_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 -item_DescLIFE_SASU_S00_Zinnia_Mini=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 -item_DescLIFE_SASU_S01_Dahlia=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S01_Goldenrod=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S01_Marigold=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 -item_DescLIFE_SASU_S01_Zinnia=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 -item_DescLIFE_SASU_S02_Dahlia_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S02_Goldenrod_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S02_Marigold_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 -item_DescLIFE_SASU_S02_Zinnia_Premium=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 -item_DescLIFE_SASU_S03_Dahlia_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Dahlia 系列的設計是為了提供一個不費吹灰之力就能滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S03_Goldenrod_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼 Goldenrod 系列的設計是為了在您最需要的時候提供滿足您生命維持需求的解決方案。 -item_DescLIFE_SASU_S03_Marigold_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Dahlia 系列,它能使您和您的船員們無需煩惱維生系統可能帶來的麻煩。 -item_DescLIFE_SASU_S03_Zinnia_Delux=物品類型:維生系統\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n櫻日工程師們深知在探索帝國遙遠的邊疆地區時,有個可靠的維生系統是非常重要的。這就是為什麼他們會設計出 Zinnia 系列維生系統,它能使您和您的船員們放心的使用維生系統來面對未知的世界。 -item_DescLIFE_TYDT_Filter=物品類型:維生系統過濾器\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech)\n\nScrubClean 這款過濾器超越了 UEE 標準,可去除大氣中的有害微粒,提供乾淨舒適的呼吸環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S00_AirFresh_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S00_ComfortAir_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S00_PureClean_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S00_VentScrub_Lite=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S01_AirFresh=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S01_ComfortAir=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S01_PureClean=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S01_VentScrub=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S02_AirFresh_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S02_ComfortAir_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S02_PureClean_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S02_VentScrub_Plus=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S03_AirFresh_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 AirFresh 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S03_ComfortAir_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 ComfortAir 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S03_PureClean_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 PureClean 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLIFE_TYDT_S03_VentScrub_Max=物品類型:維生系統\n製造商:泰勒設計與技術公司 (Tyler Design & Tech) \n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n泰勒設計與技術公司的 VentScrub 維生系統被設計成能夠處理高於 UEE 標準的大氣,為您和您的船員提供乾淨舒適的環境。 -item_DescLPLT_SQV_S1=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的 Powerbolt 以性能和訊號特徵遮蔽的完美融合在市場上佔有一席之地,其公司專有的「超流體量子渦流」技術使得它比典型的隱身型發電機有著更低的能量排放。 -item_DescLightning_F8C_Paint_BIS2954=這款紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝 F8C 疾電贏得了 2954 艦船大對決。 -item_DescLightning_F8C_Paint_Black_Black_Green_Spec=用 F8C 疾電的衝擊波塗裝在戰鬥中吸引目光並扭轉戰局。這款塗裝以醒目的綠色為主,配以黑色凸顯點綴,為這艘既是美女又是野獸的飛船提供了引人注目且獨特外觀。 -item_DescLightning_F8C_Paint_Platinum=穿上鐵砧的全新 F8C 疾電的暴風之炎塗裝,在任何戰場上都能塑造經典形象。這種時尚的白金外觀採用了適合各種大氣和環境的三層卡爾丁塗層,讓你的飛船在未來的歲月裡都能保持良好的外觀。 -item_DescLynx_Paint_Purple_Black_Gold=星雲塗裝為山貓座帶來了醒目的紫色金屬外觀。 -item_DescLynx_Paint_Silver_Black_Silver=金屬灰的車身搭配黑色凸顯,使月升塗裝成為天貓座精緻而時尚的制服。 -item_DescLynx_Paint_White_Blue_Blue=用白色輔以藍色凸顯的月影塗裝來改變天貓座的外觀吧。 -item_DescM50_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款 M50 的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的 2950 IAE 而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescM50_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星 IAE 2950 活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的 M50。 -item_DescM50_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的 M50 十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 -item_DescMCRK_S01_CRUS_Intrepid=物品類型:飛彈架\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:1\n飛彈:1xS1\n\n為了保護堅勇遇到意想不到的麻煩,十字軍開發了這個訂製的飛彈架,可以攜帶和部署一枚 S1 飛彈。\n -item_DescMGbullet="<-=MISSING=->" -item_DescMISC_Cockpit_Audio,P=武藏 駕駛艙音訊 -item_DescMISC_Freelancer_CoPilot_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 副駕駛位 -item_DescMISC_Freelancer_DUR_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:遠征 \n\n自由騎槍兵 DUR 變體專門用於探索。自由騎槍兵 DUR 犧牲了 25% 的貨艙空間,換取了一個加強的折躍引擎、一個更先進的掃描器以及擴容的燃料儲槽。對於喜歡經商賺錢的人來說,這些改裝似乎是一個錯誤的選擇,但是對於那些更喜歡探索有價值事物的人來說。自由騎槍兵 DUR 絕對是他們的不二選擇。 -item_DescMISC_Freelancer_LandingSystem,P=武藏 自由槍騎兵 著陸系統 -item_DescMISC_Freelancer_MAX_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由騎槍兵MAX以武器數量為代價換取了更大的貨艙,自由騎槍兵MAX犧牲了部分武裝以換取更大的貨艙空間,非常適合運送裝備和原材料。 -item_DescMISC_Freelancer_Rear_Left_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 後左側位 -item_DescMISC_Freelancer_Rear_Right_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 後右側位 -item_DescMISC_Freelancer_Retro_Thruster,P=武藏 自由槍騎兵 反向推進器 -item_DescMISC_Freelancer_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 座位 -item_DescMISC_Freelancer_Turret,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔 -item_DescMISC_Freelancer_Turret_Base,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔 -item_DescMISC_Freelancer_Turret_Seat,P=武藏 自由槍騎兵 砲塔座位 -item_DescMISC_Freelancer_shop=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由騎槍兵通常被大型公司作為長程商船,但是也有一些喜歡在星系邊緣冒險的船長會將其作為專門的探索船。 -item_DescMISC_FuelPod,P=武藏 燃料吊艙 -item_DescMISC_FuelRefinery,P=武藏 燃料精煉艙 -item_DescMISC_Fury_S02_Double_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署兩枚S1飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 -item_DescMISC_Fury_S02_Single_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:2\n飛彈:1xS2\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署一枚S2飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 -item_DescMISC_Fury_S03_Double_Rack=物品類型:飛彈架\n製造商:未來 (Mirai)\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\n為了確保狂怒在小體積的情況下構成威脅,未來開發了這個訂製飛彈架,可以攜帶並部署兩枚S2飛彈,並不會破壞飛船的緊湊外形。 -item_DescMISC_Gemini_Front_Turret,P=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 -item_DescMISC_Gemini_Front_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 -item_DescMISC_Gemini_Rear_Turret,P=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 -item_DescMISC_Gemini_Rear_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 -item_DescMISC_Prospector_CML_Chaff=武藏 探礦者 - 噪聲場發射器 -item_DescMISC_Prospector_CML_Flare=武藏 探礦者 - 熱誘彈發射器 -item_DescMISC_Reliant_CML_Chaff,P=武藏 信賴者 - 噪聲場發射器 -item_DescMISC_Reliant_CML_Flare,P=武藏 信賴者 - 熱誘彈發射器 -item_DescMISC_Reliant_CoPilot_Seat,P=武藏 信賴者 副駕駛位 -item_DescMISC_Reliant_LandingSystem,P=武藏 信賴者 著陸系統 -item_DescMISC_Reliant_Main_Thrust,P=武藏 信賴者 主推進器 -item_DescMISC_Reliant_Mako_Wing_Mount=物品類型:攝影模組\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n使用塞爾南攝影模組捕捉驚心動魄的動作和璀璨的星空,這個最先進的圖像增強套件標配在信賴者 資訊型上,它在整個宇宙的新聞人圈子中都很受歡迎。 -item_DescMISC_Reliant_Missile_Cap=物品類型:飛彈發射器彈架\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:5 \n\n為武藏信賴者量身訂製的飛彈發射架。 -item_DescMISC_Reliant_MultiLight,P=武藏 信賴者 外部照明燈 -item_DescMISC_Reliant_Seat,P=武藏 信賴者 座位 -item_DescMISC_Reliant_Sec_Thrust,P=武藏 信賴者 輔助推進器 -item_DescMISC_Reliant_Sen_Wing_Mount=物品類型:掃描模組\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n標配在信賴者 科考型號上,薩默斯掃描模組設計用於探索和研究空間現象。 -item_DescMISC_Reliant_Wing_Dual_Turret=物品類型:砲塔(信賴者專用)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n“豐島”砲塔系統特別為武藏的信賴者製造,有著用於遠端操控的攝影機,為兩個S2武器提供了寬廣的視野。 -item_DescMISC_SelfDestruct_Large,P=武藏 自毀 -item_DescMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Left_Seat,P=武藏 星際遠航者 支援座位 -item_DescMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Right_Seat,P=武藏 星際遠航者 支援座位 -item_DescMISC_Starfarer_Captains_Seat,P=武藏 星際遠航者 艦長座位 -item_DescMISC_Starfarer_CoPilot_Seat,P=武藏 星際遠航者 副駕駛座位 -item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret,P=武藏 星際遠航者 主砲塔 -item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 主砲塔 -item_DescMISC_Starfarer_Front_Turret_Seat,P=武藏 星際遠航者 主砲塔位 -item_DescMISC_Starfarer_FuelIntake,P=武藏 星際遠航者 燃料加注口 -item_DescMISC_Starfarer_LandingSystem,P=武藏 星際遠航者 著陸系統 -item_DescMISC_Starfarer_MultiLight,P=武藏 星際遠航者 外部照明燈 -item_DescMISC_Starfarer_Pilot_Seat,P=武藏 星際遠航者 駕駛員座位 -item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 -item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret_Base,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 -item_DescMISC_Starfarer_Rear_Turret_Seat,P=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 -item_DescMISC_Starfarer_Seat,P=武藏 星際遠航者 座位 -item_DescMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 聯合式推進器 -item_DescMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 關節式推進器 -item_DescMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3,P=武藏 XiTech Pro 反向推進器 -item_DescMISC_XiTech_Thruster_S2,P=武藏 XiTech 推進器 -item_DescMISL_S01_CS_FSKI_Spark=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:1\n\n那些覺得尺寸不重要的人最好離火焰風暴動力學的「火花」飛彈遠一點,這種使用雷達橫截面鎖定的近程飛彈有著相當大的威力。 -item_DescMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\nBehring 一直以它們產品的可靠性為榮,「尖兵」飛彈也不例外。升級過的「預言」追蹤系統在消費者測試報告中證明了自己在同級別近程飛彈中的優勢。 -item_DescMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:1\n\n鋁熱公司匯集了他們在拆除炸藥方面的廣泛知識創造了 TaskForce 飛彈,在武器市場做出了勇敢的嘗試,這具有一流推進系統的輕型電磁追蹤攻擊飛彈可提供速度和火力的有效結合,讓你支配戰場。 -item_DescMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\nBehring 的「神射手」系列近程飛彈因追蹤各種熱訊號的能力和造成的近程範圍傷害,獲得了好口碑。 -item_DescMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:1\n\n「箭頭」是一種小型紅外制導飛彈,它已經成為 Vanduul 氏族軍火庫中的主要武器之一。 -item_DescMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\n「暴風雨」的設計目的就是為了毀滅。這種近距離飛彈利用火焰風暴動力學的散射截面追蹤技術,鎖定目標的橫截面,迅速地結束戰鬥。 -item_DescMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:2\n\nStrikeForce 是鋁熱公司嚮飛彈產業擴張的最新成果,展示了其對散射截面追蹤系統的改進最佳化。 -item_DescMISL_S02_EM_TALN_Dominator=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:2\n\n統治者攻擊飛彈旨在追蹤對手的電磁波訊號,是一種精確的武器元件,以建立戰術性的戰場優勢。 -item_DescMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「燃點」是火焰風暴動力學的首選紅外線打擊飛彈,它就代表著「火焰」與「遺忘」。而你只需要讓它飛起,然後享受它為你帶來的表演。 -item_DescMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n「響尾蛇」飛彈毫無疑問是一種性價比很高的集束飛彈,它吸引著眾多的飛行員。當「響尾蛇」飛出彈倉,它將會追蹤目標的紅外訊號,並在目標附近製造一片分布寬泛的彈幕,削弱目標飛船的裝甲以及護盾,使目標在隨後的戰鬥中變得脆弱。 -item_DescMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:2\n\n海軍飛行員們均對 Vanduul 的「彈頭」紅外制導飛彈保持著足夠尊重。 -item_DescMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:3\n\n火焰風暴動力學出品的「拘捕者」近程快速飛彈,採用散射截面技術進行尋找追蹤獵物,可以快速消滅任何被你鎖定的敵人。 -item_DescMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=製造商:火焰風暴動力學 (Firestorm Kinetics)\n追蹤訊號:電磁波 \n尺寸:3\n\n多虧火焰風暴動力學公司研發的電磁波訊號追蹤系統以及飛彈敏捷框架,讓「雷霆」近程飛彈成為多種戰鬥環境中的可靠選擇! -item_DescMISL_S03_IR_NOVP_Viper=製造商:新星火工 (Nova Pyrotechnica)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n新星一直透過努力對敵人進行敏捷且致命的攻擊以確保其「蝰蛇」紅外追蹤攻擊飛彈能夠彈如其名。 -item_DescMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:3\n\n海軍飛行教官們最喜歡做的事情就是使用「混沌」飛彈在 Vanduul 模擬戰中教訓這些新兵蛋子。因為「混沌」無與倫比的速度與力量可以給新兵們留下深刻的印象。 -item_DescMISL_S04_CS_TALN_Assailant=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:4\n\n利爪武器公司的「殲襲者」飛彈是對靈活的對手進行精確攻擊的完美武器解決方案。 -item_DescMISL_S04_EM_TALN_Raptor=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:4\n\n利用先進的電磁波追蹤和均衡精確的飛控,利爪武器公司的「猛禽」攻擊飛彈是任何艦船武器庫中威猛的必備品。 -item_DescMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n「拓荒者」近程飛彈由於其飽經驗證的推進系統和尋熱制導陣列,一直是 Behring 已經十分強大的武器庫中的一員。 -item_DescMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=製造商:Vanduul\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:4\n\n這款名為「飛龍」的 Vanduul 紅外制導飛彈,用無數的海軍飛船殘骸堆砌出了撼動宇宙的名聲。 -item_DescMISL_S05_CS_TALN_Stalker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:5\n\n透過專業的橫截面追蹤,利爪武器公司的「追獵者」多年來一直以強大的制退力的精確攻擊魚雷而著稱。 -item_DescMISL_S05_EM_TALN_Reaper=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「死神」攻擊魚雷具有良好的破壞性的性價比和飽經驗證的利爪武器公司電磁波追蹤套件。 -item_DescMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:5\n\n「彎刀」飛彈透過其電磁波訊號追蹤目標,以提供毀滅性的S5等級傷害。 -item_DescMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:5\n\n利爪武器公司的魚雷設計團隊透過建立具有先進紅外追蹤功能的多級推力解決方案,為他們最新的「瓦爾基里」攻擊魚雷竭盡了全力。 -item_DescMISL_S07_IR_TALN_Hellion=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:7\n\n利爪武器公司的「惡棍」飛彈具有相當大的有效載荷和先進的熱感應感測器套件,足以有效抵抗各種規模的侵略者。 -item_DescMISL_S09_CS_TALN_Argos=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:9\n\n利爪武器公司「阿爾戈斯」攻擊魚雷具有經典、簡單的設計,該設計基於嚴格的製造標準和經典的橫截面制導系統。 -item_DescMISL_S09_EM_TALN_Seeker=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁波\n尺寸:9\n\n利爪武器公司的「探尋者」魚雷是一種精準的、以電磁波訊號為目標的魚雷,能夠快速且準確地輸出大量傷害。 -item_DescMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:9\n\n由利爪武器公司設計,「颱風」熱導魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S10_CS_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S10_EM_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S10_IR_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T10「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\n藉由 VT-T10「真理者」魚雷,展現 Behring 的專業工程實力。這枚 10 號尺寸魚雷最初是為北極星所設計的,以其可靠且威力無比的軍械性能而聞名。 -item_DescMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:10\n\n由利爪武器公司設計,「征服者」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S12_CS_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S12_CS_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:橫截面\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S12_EM_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S12_EM_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:電磁\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Apex=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 的 PX-T12「精尖」的精確性達到了毀滅性的制退力。作為一款反艦反裝甲的魚雷,Behring 的工程師堅持不懈地努力以確保這種魚雷成為一種勇猛的戰略象徵。PX-T12「精尖」具有極大的爆炸半徑,最好的防禦就是壓倒性的進攻。 -item_DescMISL_S12_IR_BEHR_Executor=製造商:Behring\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\nBehring 以打造既可靠又強大的軍械為傲,而 EX-T12「執行者」也不例外。其被設計為一款反艦和反器材武器,Behring 的工程師們不懈努力,確保這枚魚雷是一項大膽的戰略宣示。 -item_DescMISL_S12_IR_TALN_Calamity=製造商:利爪武器 (Talon)\n追蹤訊號:紅外線\n尺寸:12\n\n由利爪武器公司設計,「災厄」魚雷提供了大量的的載荷,以阻止任何進一步的敵軍活動。 -item_DescMODU_AEGS_Front_Base=這款空的前置模組預設安裝在報復者的基礎底盤上。 -item_DescMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者的擁有者可以為他們的飛船安裝上這款前置模組來讓它擁有額外的 36 SCU 的貨艙容量。 -item_DescMODU_AEGS_Front_Torpedo_Placeholder=大多數UEE軍事報復者的標準設備,這個前置模組可以攜帶4枚S9魚雷。 -item_DescMODU_AEGS_Rear_Base=這款空的後置模組預設安裝在報復者的基礎底盤上。 -item_DescMODU_AEGS_Rear_Cargo=報復者的擁有者可以為他們的飛船安裝上這款後置模組來讓它擁有額外的 36 SCU 的貨艙容量。 -item_DescMODU_AEGS_Rear_Torpedo_Placeholder=大多數UEE軍事報復者的標準設備,這個後置模組可以攜帶2枚S9魚雷。 -item_DescMOLE_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的 MOLE 吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 -item_DescMOLE_Paint_Carbon=這款碳黑塗裝能為你家那艘鯨吞礦石的 MOLE 帶來獨特的全黑外觀。 -item_DescMOLE_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的 MOLE 提供獨特的外觀。 -item_DescMOLE_Paint_Greycat_Yellow_Grey_Black=Proudly display your appreciation for one of Sol's most celebrated manufacturers with the Greycat livery, featuring the chrome yellows and industrial grays associated with the company's logo. -item_DescMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 -item_DescMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的 MOLE 最般配。 -item_DescMOLE_Paint_Pyrotechnic_A_Yellow_Black_Blue=Commemorating the ambitious but ultimately ruinous mining company, the Pyrotechnic livery displays the lively yellows and cooling blues that represented the business while it was still operational. -item_DescMOLE_Paint_Shubin_Bronze_Black_Brown=Showcasing the bold colors of bronze alloy and deep obsidian, the Shubin livery embodies the spirit of the powerful planetary mining conglomerate. -item_DescMOLE_Paint_Talus=MOLE 石岩白塗裝為該飛船提供了低調的灰色外觀。 -item_DescMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 -item_DescMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=暴風灰是一款 MPUV-1T 的全灰色塗裝,對於那些不想引起太多關注的人來說,它微妙的風格是理想的選擇。 -item_DescMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=鮮艷的紅色與黑色,煽動者塗裝為MPUV-1T帶來了大膽的外觀。 -item_DescMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=用 MPUV-1T 的陽光塗裝宣告你的到來。以大膽的黃色為底色,這款塗裝使得在打撈作業中更容易看到這艘飛船。 -item_DescMPUV_Cargo_Pod,P=ARGO MPUV 貨運艙 -item_DescMPUV_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝 MPUV 被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescMPUV_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的 MPUV 換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescMPUV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的MPUV最般配。 -item_DescMRAI_Guardian_MX_S02_MRCK=物品種類:飛彈架\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n尺寸:3\n飛彈:12x S2\n\n用於宙斯盾軍刀「焚鶯」的客製化飛彈架,可發射十二枚 S2 飛彈。 -item_DescMRCK_S01_BEHR_Single_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:1\n飛彈:1xS1\n\nBehring MSD-111「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S1的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S1飛彈。 -item_DescMRCK_S02_BEHR_Dual_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈:2xS1\n\nBehring MSD-221「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S2的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S1飛彈。 -item_DescMRCK_S02_BEHR_Single_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈:1xS2\n\nBehring MSD-212「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S2的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S2飛彈。 -item_DescMRCK_S02_ORIG_400i_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:1\n飛彈:8xS1\n\nBehring 出品的 SNT-171「桑托羅」飛彈架能夠掛載八枚S1飛彈,為 Origin 400i 提供自衛能力。 -item_DescMRCK_S03_AEGS_Sabre_Firebird=物品種類:飛彈架\n製造商:Aegis\尺寸:3\魚雷:12xS3\nn\用於宙斯盾軍刀「焚鶯」的客製化飛彈架,可發射十二枚 S3 飛彈。 -item_DescMRCK_S03_BEHR_Dual_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\nBehring MSD-322「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S2飛彈。 -item_DescMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:4xS1\n\nBehring MSD-341「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S1飛彈。 -item_DescMRCK_S03_BEHR_Single_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:3\n飛彈:1xS3\n\nBehring MSD-313「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S3的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S3飛彈。 -item_DescMRCK_S03_VNCL_Quad_S01,P=Vanduul S3 四聯 飛彈架 -item_DescMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=物品類型:飛彈架\n製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n尺寸:3\n飛彈:2xS2\n\n為了容納兩枚S2飛彈, 奧珀專門設計了這些飛彈架來與 San'tok.yāi 的獨特設計協調。 -item_DescMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:4\n飛彈:8x S1\n\n鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II 的客製化飛彈掛架,能夠發射八枚 S1 尺寸的飛彈。\n -item_DescMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:2xS3\n\nBehring MSD-423「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S3飛彈。 -item_DescMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:8xS1\n\nBehring MSD-481「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S1飛彈。 -item_DescMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:4xS2\n\nBehring MSD-442「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S2飛彈。 -item_DescMRCK_S04_BEHR_Single_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:1xS4\n\nBehring MSD-414「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S4的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S4飛彈。 -item_DescMRCK_S04_ORIG_400i_Octo_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:2\n飛彈: 8xS2\n\n為了進一步提高 Origin 400i 的自衛能力,Behring 製造了能夠掛載8枚S2飛彈的 SNT-205「桑托羅」。 -item_DescMRCK_S04_ORIG_Octo_S01=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:4\n飛彈:8xS1\n\n為保護 Origin 890 Jump,Behring 製造了SNT-481「桑特羅」,可攜帶部署8枚S1飛彈。 -item_DescMRCK_S04_RSI_Constellation,P=RSI 星座 側飛彈架 -item_DescMRCK_S04_VNCL_Quad_S02,P=Vanduul S4 四聯飛彈架 -item_DescMRCK_S05_AEGS_Vanguard=物品類型:魚雷架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n魚雷:3xS5\n\n此款魚雷架由宙斯盾動力與 Behring 聯合研發,掛載3枚S5的魚雷。 -item_DescMRCK_S05_ANVL_Ballista=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n飛彈:4xS5\n\n用於鐵砧弩炮的飛彈架,可攜帶四枚 S5 飛彈。 -item_DescMRCK_S05_BEHR_Dual_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:2xS4\n\nBehring MSD-524「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容尺寸為S5的掛載點上,穩定有效地發射兩枚S4飛彈。 -item_DescMRCK_S05_BEHR_Octo_S02=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:8xS2\n\nBehring MSD-582「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S2飛彈。 -item_DescMRCK_S05_BEHR_Quad_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:4xS3\n\nBehring MSD-543「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S3飛彈。 -item_DescMRCK_S05_BEHR_Single_S05=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:1xS5\n\nBehring MSD-515「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S5的掛載點上,以確保穩定有效地發射一枚S5飛彈。 -item_DescMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS,P=武藏 自由 MIS 飛彈發射器 -item_DescMRCK_S05_MISC_Reliant=物品類型:飛彈發射器\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:5\n飛彈:8xS2\n\n在信賴者武裝型的機翼中內建了訂製的飛彈發射器,從而使這個信賴者變體成為看似致命的纏鬥專家。 -item_DescMRCK_S05_ORIG_890J_Quad_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:5\n飛彈:4xS3\n\n為了保護 Origin 890 Jump,Behring 製造了 SNT-543「桑特羅」,可攜帶和部署4枚S3飛彈。\n\n -item_DescMRCK_S05_RSI_Constellation,P=RSI 星座 頂部飛彈架 -item_DescMRCK_S06_ANVL_Gladiator=鐵砧 角鬥士 魚雷架 -item_DescMRCK_S06_BEHR_Dual_S05=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:2xS5\n\nBehring MSD-625「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射兩枚S5飛彈。 -item_DescMRCK_S06_BEHR_Octo_S03=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:8xS3\n\nBehring MSD-683「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射八枚S3飛彈。 -item_DescMRCK_S06_BEHR_Quad_S04=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:4xS4\n\nBehring MSD-644「馬斯登」是一個完整的武器儲存和部署系統,可以安裝在任何相容的尺寸為S6的掛載點上,以確保穩定有效地發射四枚S4飛彈。 -item_DescMRCK_S06_BEHR_Single_S06=物品類型:飛彈架\n製造商:Behring\n尺寸:6\n飛彈:1xS6\n\nBehring MSD-616「馬斯登」是一種完整的軍械儲存及部署系統,可安裝在任何相容的尺寸為S6的掛點上,提供可靠且有效地S6飛彈發射能力。 -item_DescMRCK_S06_MISC_Gemini,P=宙斯盾 雙子座 飛彈發射器 -item_DescMRCK_S07_ANVL_Ballista=物品類型:飛彈架\n製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n尺寸:7\n飛彈:1xS7\n\n專為鐵砧弩炮訂製的飛彈架,用於發射具有大型殺傷能力的 S7 飛彈。 -item_DescMRCK_S07_CRUS_Starfighter=物品類型:飛彈發射器\n製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n尺寸:7\n飛彈:12xS3 \n\n整合進入阿瑞斯星際戰鬥機機身內部的訂製飛彈發射器,能夠攜帶並發射12枚S3飛彈。 -item_DescMRCK_S09_AEGS_Eclipse,P=宙斯盾 日蝕 魚雷架 -item_DescMRCK_S09_AEGS_Retaliator,P=宙斯盾 報復者 魚雷架 -item_DescMRCK_S10_RSI_Polaris_Side_MissileRack=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:10\n飛彈:8xS3\n\n這款為北極星量身打造的 S10 掛載架可容納一個飛彈架,搭載八枚 S3 飛彈。 -item_DescMRCK_S10_RSI_Polaris_TorpedoRack=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:10\n魚雷:7xS10\n\n使用這個訂製的魚雷架,可容納七枚巨大的 S10 型魚雷,讓 Polaris 的驚人火力發揮得淋漓盡致。 -item_DescMRCK_S4_RSI_Polaris_Turret=物品類型:飛彈架\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:4\n飛彈:12xS2\n\n為北極星量身訂做的遙控砲塔,配備 S4 掛載架,可容納裝有 12 枚 S2 飛彈的飛彈架。 -item_DescMTC_Paint_Black_Grey_Blue_Solid=鮮明的金屬藍搭配灰黑點綴,為 MTC 的月光石塗裝帶來充滿活力的外觀。 -item_DescMTC_Paint_Black_Grey_Red_Camo=MTC 的灌木叢迷彩塗裝採用了數位綠色與灰色的迷彩圖案,並在兩側各有一道紅色線條貫穿。 -item_DescMTC_Paint_Grey_Black_Red_Solid=大膽的紅色點綴增添了一抹色彩,打破了 MTC 巴拉庫斯塗裝的黑色基底漆視覺。 -item_DescMTC_Paint_Grey_Black_Yellow_Solid=裝配燈絲塗裝,讓 MTC 呈現灰色基底,並輔以黑黃色作為點綴。 -item_DescMTC_Paint_Grey_Lightgrey_Orange_Solid=北方塗裝為 MTC 帶來金屬淺灰、灰色和橙色的混搭點綴。 -item_DescMT_PersonalMobiGlas,P=個人 MobiGlas -item_DescMXOX_EMP_Device=製造商:MaxOx\n物品類型:脈衝生成器\n尺寸:1\n傷害類型:EMP\n\nMaxOx出品的TroMag是一款優秀可靠的電磁脈衝生成器。作為一款飽受飛行員們多年青睞,對標BehringREP-8的競品,TroMag的充能時間更短且冷卻更快,但有效半徑更小;偏重速度還是範圍,飛行員們各有所好。 -item_DescMXOX_NeutronCannon_S1=製造商:MaxOx\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:1\n\nMaxOx 的 NN-13 中子加農炮以犧牲速度和能量效率為代價提供了大量的能量負載。有人會爭論速度、射率和射程的好處大於單次傷害,但如果你只需命中一次,這個論點就變得無關緊要了。 -item_DescMXOX_NeutronCannon_S2=製造商:MaxOx\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:2\n\nMaxOx 的 NN-14 在 NN-13 技術的基礎上,大大提高了中子自動加農炮的功率,使每次開火都是毀滅性的打擊。但是,傷害的增加也將成為發電機的沉重的負擔。 -item_DescMXOX_NeutronRepeater_S1=製造商:MaxOx\n物品類型:中子速射炮\n尺寸:1\n\nNDB-26 使用雙發系統快速發射中子彈藥,在近距離具有毀滅性效果,這種中子速射炮在中距離仍然具有足夠的衝擊力,足以說服任何攻擊者重新考慮他們的攻擊。 -item_DescMXOX_NeutronRepeater_S2=製造商:MaxOx\n物品類型:中子速射炮\n尺寸:2\n\n具有時尚、科學的設計,MaxOx NDB-28 擁有新一代的制退力。雙管雙重爆發持續中子火力,中短程都有效。 -item_DescMXOX_NeutronRepeater_S3=製造商:MaxOx\n商品類型:中子速射炮\n尺寸:3\n\n數十年的設計工作使 NDB 中子速射炮系列更加完善,S3 的 NDB-30 快速發射強大而精確的中子彈藥,將迅速阻止任何愚蠢的人靠近。 -item_DescM_80ssweptback_hair_01=非常適合全力以赴。 -item_DescM_balding_hair_01_Shared=曾是茂密的,正在禿頭並變美。 -item_DescM_behr_shr_hair_01=專業且時尚。 -item_DescM_bun_hair_01_Shared=適合長髮專業人士選擇。 -item_DescM_caeser_hair_01_Shared=經典而權威的髮型。 -item_DescM_cleanedupcut_hair_01=讓你爺爺印象深刻的最佳髮型。 -item_DescM_combedback_hair_01=分到側面並梳理回去。 -item_DescM_cornrows_hair_01=帶有褪色的辮子和頂部圓髮髻。 -item_DescM_correl_shr_hair_01=逐漸變細變緊。 -item_DescM_curlyricky_hair_01_Shared=從下方褪色的殺手級高卷式髮型。還有什麼問題嗎? -item_DescM_dreadlocks_hair_01=帥哥的風格。 -item_DescM_fade_hair_01=非連續淡入淡出,帶有一點點筆刷感。 -item_DescM_flipwithpart_hair_01=準備迎接休閒款風掃妝。 -item_DescM_highfade_hair_01=只留頂部,側面剃掉。 -item_DescM_highfade_hair_02=剃掉側面留下交叉式頂部。 -item_DescM_jax_shr_hair_01=一個經典的髮型,沒有什麼可隱藏的。 -item_DescM_knot_hair_01=高漸變,帶有頂髻。 -item_DescM_messy_hair_01=為那些剛剛醒來的人。 -item_DescM_mohawk_hair_01_Shared=淡淡的莫西干漸變感。 -item_DescM_morrow_shr_hair_01=剪髮不是UPARQ的黃金門票,但有幫助。 -item_DescM_parting_hair_01=適合任何場合。 -item_DescM_playboy_hair_01=大背,頭十分時尚。 -item_DescM_punk_hair_01=帶有淡反光效果的膚色淡化妝。 -item_DescM_rsi_pilot_flightsuit_jetpack=RSI的無畏一直以其可靠的飛行服元件聞名,集中式的噴嘴系統能在零重力環境下提供精準且穩定的推進及方向控制。 -item_DescM_shortcrop_hair_01=大膽的空氣動力學外觀。 -item_DescM_sidespiked_hair_01=尖刺狀的頭髮在兩側分開。 -item_DescM_skinhead_hair_01=剃光髮型,打造空氣動力學外觀。 -item_DescM_slaver_light_jetpack=Fireshot設計為可附接到大多數輕型戰鬥護甲上,是一種出倉活動升級系統,可提供真空環境下控制功能,同時低調的元件可保持您的外形,您無需為此犧牲機動性或戰鬥力。 -item_DescM_slaver_medium_jetpack=Fireshot設計為可附接到大多數中型戰鬥護甲上,是一種EVA升級系統,可提供比平常更多的推力和控制力。同時低調的元件可保持您的外形,您無需為此犧牲機動性或戰鬥力。 -item_DescM_slickedback_hair_01=高漸變效果,帶長背頭鎖。 -item_DescM_slickedpart_hair_01=梳理光滑的整齊的兩側頭髮。 -item_DescM_spike_hair_01=29世紀後期最時髦的髮型。 -item_DescM_steiger_shr_hair_01=邊緣清晰的剃髮。 -item_DescM_straightcaesar_hair_01=凱撒髮型的整齊版。 -item_DescM_tagaca_shr_hair_01=更保守的外觀,而不會完全失操你媽的優勢。 -item_DescM_tall_hair_01=這款高大經典的髮型可直戳天空。 -item_DescM_weezy_shr_hair_01=看起來既休閒又專業。 -item_DescM_yury_shr_hair_01=帶有復古感的側部髮型。 -item_DescMantis_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款螳螂的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescMantis_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的螳螂。 -item_DescMantis_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的螳螂十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 -item_DescMarine_Heavy_Armor=維吉爾有限公司的阿喀琉斯重甲旨在承受其他人的失敗,具有全面的身體防護和多個固定點,擁有負荷訂製功能,因此您可以專注於站好並保護重要物品。 -item_DescMarine_Heavy_Armor_PU=維吉爾有限公司的阿喀琉斯重甲個人重型護甲旨在承受其他人的失敗,具有全面的身體防護和多個固定點,可增加負荷訂製功能,因此您可以專注於站穩自己並捍衛重要的東西。 -item_DescMarine_Heavy_Helmet=(PH) Marine Heavy Helmet Description -item_DescMarine_Heavy_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescMarine_Light_Armor=當速度和機動性至關重要時,CDS的PAB-4輕型個人護甲可以平衡耐用性的同時,仍可提供最大的機動性。在督察局,十字軍維安特勤隊和機智的平民中廣泛使用。 -item_DescMarine_Light_Armor_PU=當速度和機動性至關重要時,CDS的PAB-4輕型個人護甲可以平衡耐用性的同時,仍可提供最大的機動性。在督察局,十字軍維安特勤隊和機智的平民中廣泛使用。 -item_DescMarine_Light_Armor_Sniper,P=陸戰隊輕型狙擊手護甲 -item_DescMarine_Light_Armor_With_Cap,P=附帽款海軍陸戰隊輕型護甲 -item_DescMarine_Light_Helmet=(PH) Marine Light Helmet Description -item_DescMarine_Light_Helmet_Blackedout,P=陸戰隊輕型頭盔 (塗黑) -item_DescMarine_Light_Instructor_Armor,P=陸戰隊輕型輔導員護甲 -item_DescMarine_Light_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescMarine_Medium_Armor=卡拉克防禦系統公司的MCA-mk2護甲是一種由燒蝕板強化而成的複合網狀纖維,可針對能量和動能武器提供適度的防護。這款護甲是普通海軍陸戰隊在給定日期裡遇到的任何情況的標準解決方案。 -item_DescMarine_Medium_Armor_PU=卡拉克防禦系統公司的MCA-mk2護甲是一種由燒蝕板強化而成的複合網狀纖維,可針對能量和動能武器提供適度的防護。這款護甲是普通海軍陸戰隊在給定日期裡遇到的任何情況的標準解決方案。 -item_DescMarine_Medium_Helmet=(PH) Marine Medium Helmet Description -item_DescMarine_Medium_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescMedal_1_damaged_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。絲帶已然褪色,金屬部分也有所破損與鏽蝕,成色不佳。 -item_DescMedal_1_damaged_b=為表彰 UEE 海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排「幻影」們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次 Tevarin 戰爭期間的行動、在 Vanduul 前線的行動、以及在利爾 III 上營救被局外者劫持為人質的 UEE 調查小組的行動。褪色的緞帶和鏽蝕的金屬使這枚勳章已然面目全非。 -item_DescMedal_1_damaged_c=地球行星聯合 (UPE) 授予在第一次 Tevarin 戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時有非常多的徽記,但是目前它的數量已經大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。金屬部分的破損與鏽蝕早已侵蝕了徽記的刻痕,使得這枚徽記已然面目全非。 -item_DescMedal_1_damaged_d=該勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。 破舊的緞帶和斷裂且腐蝕的金屬使這枚勳章已然面目全非。 -item_DescMedal_1_pristine_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。綬帶顏色鮮艷,獎章上的蝕刻也完好如初,成色卓越。 -item_DescMedal_1_pristine_b=為表彰 UEE 海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排「幻影」們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次 Tevarin 戰爭期間的行動、在 Vanduul 前線的行動、以及在利爾 III 上營救被局外者劫持為人質的 UEE 調查小組的行動。綬帶部分嶄新如初,勳章金屬部分的蝕刻也無明顯損耗,成色卓越。 -item_DescMedal_1_pristine_c=地球行星聯合 (UPE) 授予在第一次 Tevarin 戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時有非常多的徽記,但是目前它的數量已經大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。年代久遠卻仍完好如初,金屬部分的蝕刻乾淨且無明顯磨損,成色卓越。 -item_DescMedal_1_pristine_d=這個勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。綬帶及金屬部分的狀態皆完好如初,成色卓越。 -item_DescMedal_1_worn_a=這枚戰勛獎章是由地球聯合國 (UNE) 軍頒發給在統一戰爭期間 (2380~2384) 做出卓越貢獻的勛臣們的。綬帶已然褪色,金屬部分也有所鏽蝕,戰痕累累。 -item_DescMedal_1_worn_b=為表彰 UEE 海軍陸戰隊第六排的傑出表現而授予的勳章。偉大的第六排「幻影」們在多個行動中獲得了此榮譽,其中包括在第二次 Tevarin 戰爭期間的行動、在 Vanduul 前線的行動、以及在利爾 III 上營救被局外者劫持為人質的 UEE 調查小組的行動。褪色的緞帶和鏽蝕的金屬使這枚勳章戰痕累累。 -item_DescMedal_1_worn_c=地球行星聯合 (UPE) 授予在第一次 Tevarin 戰爭期間服役的所有軍人的服役徽記。 雖然當時有非常多的徽記,但是目前它的數量已經大大減少,因此收藏家們渴望將每一個被發現的徽記都納入囊中。金屬材質上的鏽蝕痕跡使得這枚徽記戰痕累累。 -item_DescMedal_1_worn_d=該勳章是由地球行星聯合(UPE)頒發給那些曾參與或協助探索發現以及掃描新星系任務的政府製圖局成員的。 它有一顆星星,其上有一個大圓圈以及三個環環相扣的小圓圈,是UPE旗幟的中心符號。 老舊的緞帶和腐蝕的金屬使這枚勳章戰痕累累。 -item_DescMerlin_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 -item_DescMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=為您的 P-52 梅林換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescMerlin_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的阿基米德和梅林塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 -item_DescMerlin_Paint_Yellow_Blue_White=換上這款運動風格的賽車塗裝,輕鬆搶佔杆位。這款穆雷盃主題塗裝,以藍色為底,搭配時尚的黃色人字形圖案,突顯 P-52 梅林和 P-72 阿基米德飛船的流線與銳利本質。 -item_DescMeteor_Paint_Black_Red_Red=Make the Meteor a striking metallic red and black with the Bolide livery. -item_DescMeteor_Paint_Black_Teal_Black=The Skylark livery for the Meteor is primarily black and teal. -item_DescMeteor_Paint_Blue_Black_Red_Metal=Equip the ship livery used by ace pilot Disco in the classic children's cartoon Rory Nova. While it turns the Meteor metallic dark blue, black, and red, whether you turn into the 'dynamic, instinctive spacecraft operator' that inspired the livery's name is up to you. -item_DescMeteor_Paint_VIP_Black_Black_Gold=The eye-catching Shimmer livery brings a beautiful luster to the Meteor with a paint that shifts between gold and dark blue depending on the lighting and viewing angle. -item_DescMisc_Freelancer_Main= -item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= -item_DescMisc_Freelancer_Retro= -item_DescMobiGlas_paint_Shared=為您的 mobiGlas 換上專屬的風格化保護殼。 -item_DescMount_Gimbal_S1=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:1 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這種特殊的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMount_Gimbal_S2=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:2 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMount_Gimbal_S3=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:3 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMount_Gimbal_S4=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:4 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMount_Gimbal_S5=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:5 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMount_Gimbal_S6=製造商:閃火公司 (Flashfire Systems)\n商品類型:武器架\n尺寸:6 \n\nVariPuck 可以放置在您的武器和艦載掛點之間,將固定的武器支架轉換為可動支架,使飛行員能夠獨立地使用武器來瞄準。這款的 VariPuck 可以接受任何尺寸與要安裝的掛點相同的武器。 -item_DescMovable_Trolley_Hover_cargo=多虧有 GravLev 平板車,這款多功能手推平板車使搬運重物變得更加容易。 -item_DescMule_Paint_Bushwacker=當你需要在叢林以及草原作業時,為你的“德雷克 貨騾”配備灰綠色調的開路者塗裝。 -item_DescMule_Paint_Green_Black=使用這款訂製的貨騾塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescMule_Paint_Reburn=誰說工作都是枯燥乏味的?這款德雷克貨騾的再燃塗裝給它的駕駛艙玻璃以及貨艙蓋添加了一些充滿活力的紅色。 -item_DescMule_Paint_Silverback=在德雷克貨騾的光滑灰色框架下,這款銀背塗裝新添的白色貨艙蓋和凸顯部分顯得更加亮眼。 -item_DescMule_Paint_Smokestack=貨騾的煙囪塗裝混有不同的灰色色調,這樣光滑而精妙的外觀在運貨時一定能讓人印象深刻。 -item_DescMurray_Cup_Display,P=穆雷盃陳列櫃 -item_DescMustang_Nose_Scoop=野馬機鼻 -item_DescMustang_Paint_Beta=C.O. 野馬 Beta 的標準塗裝 -item_DescMustang_Paint_CitizenCon2018=C.O. 野馬 Alpha 維護者 的標準塗裝 -item_DescMustang_Paint_Delta=C.O. 野馬 Delta 的標準塗裝 -item_DescMustang_Paint_Gamma=C.O. 野馬 Gamma 的標準塗裝 -item_DescMustang_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的野馬塗裝來慶祝2951星際航太博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的野馬吧。 -item_DescMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=一艘獨特的船同樣值得擁有大膽的色彩,所以就用守護者塗裝將你的野馬漆成黃色吧。 -item_DescMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=為您的野馬配備比暴風雪更涼爽的油漆方案。破冰塗裝將清爽、涼爽的白色與霜凍的藍色混合在一起,打造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescMustang_Paint_Omega=C.O. 野馬 Omega的標準塗裝。 -item_DescMustang_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 -item_DescMustang_Paint_Yellow_Blue_White=這款充滿活力的穆雷盃塗裝,以深藍色為基底,搭配亮黃色烤漆及人字形點綴,向觀眾展現您真正的競爭者精神。 -item_DescNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR,P=新星火工 毒液火箭彈 -item_DescNVY_bdu_trousers_01=纏鬥準備服褲子以軍用標準製造,由堅韌的尼龍合成材料縫製而成,保證任何外勤作業情況下舒適耐用。褲子本身還帶有多個口袋,方便隨身攜帶與取用小物件。 -item_DescNoWeapon="<-=MISSING=->" -item_DescNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的未羊圖樣一同組成的未羊祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescNomad_Paint_Amber_Orange_White=這款砂岩塗裝以金屬橘色漆打底,黑白挑染作裝飾,讓你的遊牧者在星光之中脫穎而出。 -item_DescNomad_Paint_Evergreen_Green_Yellow=在以綠為主以黃為輔的針葉樹塗裝加持下遞送必達。 -item_DescNomad_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的遊牧者。 -item_DescNomad_Paint_Jackal_black_red=讓你的遊牧者帶著這款有紅色點綴的黑色塗裝謹慎地在星間漫遊。 -item_DescNomad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的遊牧者最般配。 -item_DescNomad_Paint_Luminalia_green_red=使用盛裝打扮塗裝來表達你的節日精神,該塗裝採用傳統的光燈節色彩-紅配綠,來慶祝已經在人類社會流行的Banu節日。 -item_DescNomad_Paint_Luminalia_white_blue=為您的遊牧者換上比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescNomad_Paint_Overdrive_White_Black_Pink=用激進的黑白基調、粉彩裝飾的櫻花塗裝來武裝你的遊牧者吧! -item_DescNomad_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescNova_Paint_Badlands=以符合沙漠環境的黃褐色塗裝為特點,新星荒地塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 -item_DescNova_Paint_EmberStorm=以符合沙漠環境的黃褐色、紅色及黑色的迷彩塗裝為特點,新星餘燼風暴塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 -item_DescNova_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的新星坦克換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescNova_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的新星。 -item_DescNova_Paint_Gunmetal=採用了金屬質感的銀色塗裝,新星 炮銅塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 -item_DescNova_Paint_ShiftingSands=以符合沙漠環境的黃褐色及白色塗裝為特點,新星 流沙塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 -item_DescNova_Paint_Snowblind=以符合極地環境的灰色、黑色及白色迷彩塗裝為特點,新星雪盲塗裝提供了毀滅性的火力組合,不論是空中亦或地面的威脅都能被其殲滅。 -item_DescNox_Paint_AlienWeek_Green_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使得 Nox 煥然一新。遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 -item_DescNox_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 -item_DescNox_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有奧珀Nox的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 -item_DescNox_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給Nox帶來了大膽的外觀。 -item_DescNox_Paint_Racing_Blue_White=尾流塗裝採用時尚的藍與白配色方案,讓你的Nox做好準備、鬥志昂揚! -item_DescNox_Paint_Racing_Purple_White=渦輪增壓塗裝是一款用於Nox的獨特紫色競速塗裝,能讓你在賽場上脫穎而出。 -item_DescNox_Paint_Racing_Red_Silver=給你的Nox穿上時尚的紅銀混合配色的超速傳動塗裝,在比賽中輕鬆超越其他賽手。 -item_DescNox_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓Nox擁有經典的賽車設計,它的特點是前部有一條黃色條紋,中間有一條白色條紋,後部有一條灰色條紋。 -item_DescNox_Paint_Thli_Silver_Black=速度與時髦交融,Nox 湧流塗裝將銀色與黑色巧妙地交織在這敞篷賽車之上。 -item_DescOKBV_FP_ESCI_S2_Q1=OKB 沃斯霍德一直在推進器競賽工作數十年,最近在主要推進器製造商貿易博覽會上推出了上升能量 IV。基準測試表明,該推進器在很大程度上沒有辜負展廳中的市場宣傳:它具有良好的燃燒效率,並且OKB沃斯霍德的額外封鎖增添了將散發熱量最小化的效果。它在性能測試中有些滯後,但製造商認為它的定位不是需求最大推力。 -item_DescOKBV_SilentIV_S3_Q1=OKB沃斯霍德的上升能量 IV進階版是一種場發射離子的引擎,經過最佳化可減少熱訊號,這使得透過一般掃描很難追蹤飛船。 -item_DescORIG_300i_CargoBay_Front=Origin Jumpworks 300i 前部貨艙 -item_DescORIG_300i_Ejection_Seat="<-=MISSING=->" -item_DescORIG_300i_LandingSystem,P=Origin Jumpworks 300i 著陸系統 -item_DescORIG_300i_MultiLight,P=Origin Jumpworks 300i 外部照明燈 -item_DescORIG_300i_Pilot_Seat,P=Origin Jumpworks 300i 駕駛員座位 -item_DescORIG_300i_lights=@300i Light Set -item_DescORIG_300i_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n如果你要在群星之間遨遊,那為何不選一種有型的方式?300i是Origin Jumpworks工廠豪華太空船的處女作。這流線型的銀色殺手用它的光滑輪廓和粒子加農炮傳遞著同樣的銳意。 -item_DescORIG_315p_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是一個人的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。 -item_DescORIG_325a_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n這是一個凶險的銀河,但你並不需要犧牲舒適性:325a 可以在任何纏鬥中佔領鰲頭。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。 -item_DescORIG_350r_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nGangleri BP 707 標準發電機與由300i重製以裝下雙聯錘頭推力HM 4.3推進器的機體的結合,使得350r是你所能擁有的最快個人飛船。 -item_DescORIG_3DRadarDisplay,P=Origin Jumpworks 3D 雷達顯示器 -item_DescORIG_85X_Turret,P=Origin Jumpworks 85X 遙控砲塔 -item_DescORIG_CML_Chaff,P=Origin Jumpworks 噪聲場發射器 -item_DescORIG_CML_Flare,P=Origin Jumpworks 熱誘彈發射器 -item_DescORIG_Cockpit_Audio,P=Origin Jumpworks 駕駛艙音訊 -item_DescORIG_FXM_ESI_S1_Q2,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_DescORIG_FXM_ESI_S1_Q3,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q2,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q2A,P=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_DescORIG_FXM_ESI_S2_Q3,P=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 -item_DescORIG_M50_CML_Chaff,P=Origin Jumpworks M50 - 噪聲場發射器 -item_DescORIG_M50_CML_Flare,P=Origin Jumpworks M50 - 熱誘彈發射器 -item_DescORIG_M50_Ejection_Seat,P=Origin Jumpworks M50 彈射座椅 -item_DescORIG_M50_LandingSystem,P=Origin Jumpworks M50 著陸系統 -item_DescORIG_M50_lights,P=Origin Jumpworks M50 外部照明燈 -item_DescORIG_m50_shop=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n想要一種兩點之間最快最有型的交通方式?Origin M50 為你而生。有著超級強勁的引擎和與之相應的袖珍武器配置,M50 是一艘追求極致速度的飛船。 -item_DescOutlaw_Heavy_Armor=利用卡斯塔克武器的重型護甲成為中堅力量。它的彈性裝甲板和各種連接點旨在抵禦長時間的攻擊,使您有機會根據自己的情況反應或進行反擊。 -item_DescOutlaw_Heavy_Armor_PU=利用卡斯塔克武器的重型護甲成為中堅力量。它的彈性裝甲板和各種連接點旨在抵禦長時間的攻擊,使您有機會根據自己的情況反應或進行反擊。 -item_DescOutlaw_Heavy_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescOutlaw_Light_Armor=必須撤離時,卡斯塔克武器的拳斗輕甲不會成為您的累贅。其獲得專利的輕質面料足夠堅固,可以長時間保持太空服的完整性,使您可以到達你想去的地方。 -item_DescOutlaw_Light_Armor_PU=必須撤離時,卡斯塔克武器的拳斗輕甲不會成為您的累贅。其獲得專利的輕質面料足夠堅固,可以長時間保持太空服的完整性,使您可以到達你想去的地方。 -item_DescOutlaw_Light_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescOutlaw_Medium_Armor=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 -item_DescOutlaw_Medium_Armor_PU=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 -item_DescOutlaw_Medium_Armor_PU_lite=卡斯塔克武器的爭吵者護甲在安全性和速度之間達到了理想的平衡,不僅耐用,而且還保留了戰鬥靈活性,從而確保您可以根據實際情況調整戰術。 -item_DescOutlaw_Medium_Jetpack="<-=MISSING=->" -item_DescPOIR_FuelTank_1000,P=北極星 鋼鐵工藝 1000 燃料儲槽 -item_DescPOIR_FuelTank_3000,P=北極星 鋼鐵工藝 3000 燃料儲槽 -item_DescPOWR_ACOM_S01_StarHeart=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\nACOM 的 StarHeart 發電機的背後是四代人的賽車知識和技術。StarHeart 以其快速的功率分配而著稱,已成為極端速度愛好者的最愛。 -item_DescPOWR_ACOM_S01_Sunflare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n借助來自 ACOM 的高性能發電機來利用恆星的力量。賽車手和追求速度之人的理想選擇。 -item_DescPOWR_ACOM_S02_LuxCore_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:ACOM \n尺寸:2 \n等級:A \n分類:競賽\n\nLuxCore 以其在競賽中獨樹一幟的效能而著稱,可提供飛船所需的全部速度。使用 ACOM 賽車專家的一流元件,其他發電機使用者只配看你的尾燈。 -item_DescPOWR_ACOM_S02_StarBurn_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:ACOM \n尺寸:2 \n等級:B \n分類:競速\n\nStarBurn 發電機是 ACOM 元件系列的又一個出色補充。這種中等尺寸的元件可提供穩定的效能且不會過熱,因此在進行重要維修時沒有燙手的風險。 -item_DescPOWR_AEGS_S01_Charger=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Charger 發電機已經為軍事戰鬥機提供了數代的動力。在最苛刻的情況下經過驗證和測試,Charger 可以輕鬆應對突變或持續的的功耗。 -item_DescPOWR_AEGS_S01_FierellCascade=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n依靠宙斯盾的專業知識為您的艦船提供動力。Fierell Cascade 是一個軍事級別的發電機,性能的優先度高於一切。 -item_DescPOWR_AEGS_S01_Regulus=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nRegulus 是每個人都可以依靠的發電機。以超過了嚴格的軍事標準製造,宙斯盾動力的設計團隊確保在您最需要的時候得到所需的額外電力。 -item_DescPOWR_AEGS_S02_Maelstrom=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nUEE 海軍已經逐步採用了這種軍用級元件,因此您知道 Maelstrom 可以應付浩劫級的戰鬥。 -item_DescPOWR_AEGS_S02_QuadracellMT_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾的一名實習生為 QuadraCell MT 發電機貢獻了最初的設計,產生了他們在辦公室經常聽到的一句話「新眼光帶來新創新」。這個軍用級元件仍然勝過他們製造的任何其他中型發電機。 -item_DescPOWR_AEGS_S02_Vortex=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Vortex 是戰鬥中的潮流。依靠 UEE 海軍,這款發電機可以在那些捍衛宇宙各個角落的飛船上找到。 -item_DescPOWR_AEGS_S03_Drassik_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\nDrassik 是宙斯盾動力公司生產的軍用級別的發電機。該大型元件以提供良好的耐用性而聞名,但性能平平。 -item_DescPOWR_AEGS_S03_QuadracellMX_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾工程師開始著手建立一個能夠在長期交戰期間提供所需的效能和耐久性的發電機,結果就是 QuadraCell MX。這款大型發電機經過多年苛刻的實地測試,最終才向公眾公開售賣。 -item_DescPOWR_AMRS_S01_HyperGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHyperGen 發電機以其優異的品質深受平民和軍隊的歡迎。值得一提的是,這家名為亞蒙里斯的公司因其一流的客戶服務而聞名。 -item_DescPOWR_AMRS_S01_JS300_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司的這種高級軍用級部件具有出色的效能和堅固的耐用性,但排放水平略有升高。但是,有了 JS-300 的血統,就很容易看出為什麼這款小型發電機在軍隊中有很多粉絲。 -item_DescPOWR_AMRS_S01_OverDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司從多年與軍方的合作中明白,軍方會想盡一切辦法提升他們的飛船。他們的 OverDrive 發電機從基礎開始經過重新設計,不僅能以更低的過載損傷應對極端情況,而且還能為普通百姓提供可靠的動力。 -item_DescPOWR_AMRS_S02_ExoGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n簡單而直接,ExoGen 發電機以傳統的亞蒙里斯公司風格為全船供電:在這裡沒有油嘴滑舌,只有堅固的工藝。 -item_DescPOWR_AMRS_S02_JS400_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n作為 UEE 最古老的能量武器製造商,亞蒙里斯公司擴展業務到發電機,以更有效地與武器進行互動。JS-400 是他們在中型發電機中的首次嘗試,這證明了這種仍在生產中的軍用級元件的品質可靠。 -item_DescPOWR_AMRS_S02_UltraFlux_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司的 UltraFlux 中型發電機最初是根據軍事合約設計的,它是降低所需的效能的里程碑,並享有可靠的軍事級的優點。當軍方對這一高品質部件的專用權失效時,亞蒙里斯公司急切地將其投放到了商業市場。 -item_DescPOWR_AMRS_S03_JS500_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3 \n等級:A \n分類:軍用\n\nJS-500 是亞蒙里斯公司性能最好的大型發電機。這個軍用級元件在軍用和民用市場上都受到了使用者的一致好評。 -item_DescPOWR_AMRS_S03_SuperDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司屢獲殊榮的客戶服務使 SuperDrive 與同類其他軍用發電機拉開差距。消費者喜愛當情況變糟時依靠可靠的元件和公司。 -item_DescPOWR_JUST_S00_Jennet_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠涉足載具發電機始於 Jennet。該公司雖然不如同類元件廣受好評,但其在可靠性和易維護性方面的聲譽仍使其在這些領域倍受青睞。 -item_DescPOWR_JUST_S00_SteadFast=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n面對前方漫長的道路,朱諾星際工廠的 Steadfast 發電機將為您和您的載具提供您所需的能量和耐用性。 -item_DescPOWR_JUST_S01_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 -item_DescPOWR_JUST_S01_Roughneck=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n就同級別產品而言,朱諾星際工廠的 Roughneck 發電機是運貨商所尋求最強性能的理想飛船配件。 -item_DescPOWR_JUST_S02_Genoa_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n根據朱諾星際工廠的說法,好的工業設計注定會被忽視,但很難不驚嘆於 Genoa 中級發電機,因為其出色的效能和耐用性使其成為一流的元件。 -item_DescPOWR_JUST_S02_Trommel=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\nTrommel 的設計宗旨就是實用主義至上,沒有多餘的裝飾,使這款發電機成為帝國機械師們的最愛。 -item_DescPOWR_JUST_S03_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 -item_DescPOWR_JUST_S03_Ginzel=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款堅固的工業發電機的獨特的名稱,受到了協助設計的朱諾星際工廠初級工程師的暱稱的啟發。 -item_DescPOWR_LPLT_S00_DuraJet_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\nDuraJet 是閃電之力有限公司的基礎載具發電機。不僅它的設計引人注目,而且其可靠的構造和價格合理的價格使其成為保持載具動力流的主要選擇。 -item_DescPOWR_LPLT_S00_Radix=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司提供的 Radix 具有足夠的能量供應,可滿足您飛船的日常所需,您可以依靠它來實現自己的夢想。 -item_DescPOWR_LPLT_S01_IonBurst=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nIonBurst 被閃電之力認定為最一流的發電機,是它所在的價格區間裡性能最好的。 -item_DescPOWR_LPLT_S01_PowerBolt=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nPowerBolt 提供您穿越星空時所需的所有電力和性能。您可以信任閃電之力能帶您到達那裡。 -item_DescPOWR_LPLT_S01_ZapJet=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的 ZapJet 是理想的元件,完美適合希望直接使用傻瓜式發電機解決方案的任何人。 -item_DescPOWR_LPLT_S02_FullForce_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n \n閃電之力有限公司的這種發電機提供平衡的效能,耐用性和排放,為消費者提供如何使用 FullForce 的說明。 -item_DescPOWR_LPLT_S02_IonSurge_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的中型發電機系列憑藉 IonSurge 達到了頂峰。設計創新和更高品質的材料使該元件的效能比同類產品更高。 -item_DescPOWR_LPLT_S03_FullForcePro=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n即使閃電之力有限公司更新了 FullForce Pro 發電機的外觀,它仍然保留了萬眾矚目的平衡的效能。 -item_DescPOWR_LPLT_S03_SparkJetPro_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n是否希望在預算內升級發發電機?閃電之力有限公司的 SparkJet Pro 為您提供全方位的可靠性保障,使其成為送您上路和起飛的可靠選擇。 -item_DescPOWR_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n櫻日集團攜手 Origin 一同將 Stellate 調教為最適合 890 Jump 的發電機,為如此宏大規模的飛船提供必需的電力及性能。 -item_DescPOWR_SASU_S01_LightBlossom=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nLightBlossom 擁有時尚的設計和強大的效能,是櫻日集團產品中的精品,延續了該企業集團在製造一切並使其變得完美方面所享有的聲譽。 -item_DescPOWR_SASU_S01_WhiteRose_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n從 WhiteRose 上獲得令人驚嘆的效能吧!這個來自櫻日集團的小型發電機的效能令競品相形見絀。 -item_DescPOWR_SASU_S02_DayBreak=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n櫻日集團知你所需,DayBreak 是一個簡潔明瞭,並在性能,耐久性和隱秘性方面提供均衡表現的發電機。 -item_DescPOWR_SASU_S02_Lotus_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n當討論到中型的、民用的發電機時,惠特利指南一如既往的給予 Lotus 很高的評價。在性能和耐用性方面,很少有競品可以與這款櫻日集團出品的元件相提並論。 -item_DescPOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n負責它的櫻日集團設計師以他的貓的名字來命名這款元件,設計師聲稱這貓咪是他每天晚上下班回家時能看到的唯一是醒著的家人。正如其名,這款元件以其強大的可靠性而廣受好評。 -item_DescPOWR_TYDT_S01_DeltaMax=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tec)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n專業工程學使得 DeltaMax 取得重大突破成為可能,成品的隱身訊號特徵指標比泰勒設計與技術的團隊預測的要更低。 -item_DescPOWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tec)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n從開始建造時就為了最小化熱量訊號特徵,泰勒設計的 SonicLite 發電機在喜歡隱秘行事的駕駛員中已經成為潮流。 -item_DescPOWR_TYDT_S02_Eclipse_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形 \n\n同類中型競品很難與 Eclipse 的低熱量與訊號特徵相競爭。泰勒設計與技術對隱身科技的精通使得此元件成為了那些喜歡保持低調之人的必選。 -item_DescPOWR_TYDT_S02_GammaMax_SCItem=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n對散熱器材料的整體重新設計極大地降低了 Gamma Max 的熱量發散程度。很少有同價競品能與泰勒設計與技術的這款產品一樣安靜地執行。 -item_DescPOWR_V01_LPLT_IonWave,P=LPLT-Made XIAN Nox Powerplant Description[PH] -item_DescPOWR_VNCL_S01_Blade,P=Vanduul 刀鋒的標準發電機。 -item_DescPOWR_VNCL_S01_Cleaver,P=Vanduul 劈刀的標準發電廠。 -item_DescPOWR_VNCL_S01_Pulse,P=Vanduul 脈衝的標準發電機。 -item_DescPOWR_VNCL_S01_Scythe,P=Vanduul 死鐮的標準發電機。 -item_DescPOWR_VNCL_S01_Stinger,P=Vanduul 毒刺的標準發電機。 -item_DescPOWR_VNCL_S01_Void,P=Vanduul 虛空的標準發電機。 -item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S3=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:3\n\n用「改革」使敵人無法戰鬥。這款來自先知軍備的 S3 霰射炮在近距離可以造成毀滅性的曲擾傷害。 -item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S4=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:4\n\n用來自先知軍備的救贖霰射炮把敵人的飛船毫髮無傷地癱瘓。它較廣的子彈散佈與較低的開火速率使這款 S4 霰射炮在近距離時的威力更為強勁。 -item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S5=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:5\n\n用來自先知軍備的赦免霰射炮在近距離造成巨額的曲擾傷害。對有興趣登艦或者捕獲目標的人來說,這款 S5 的武器是理想的選擇之一。 -item_DescPRAR_DistortionScatterGun_S6=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:曲擾霰射炮\n尺寸:6\n\n譴責曲擾霰射炮是來自先知軍備的巨大的 S6 霰射炮。它較高的曲擾傷害能使電子裝置失效,但較廣的子彈散佈會使它在對付遠距離目標時不那麼有效。 -item_DescPUDefenseTurret_Stock_Missile_Rack,P=BEHR 防禦砲塔飛彈架 -item_DescPU_Hangar2PlanetsideSwitch="<-=MISSING=->" -item_DescPaint_300_Series_Metallic_Blue=Origin 300系列的群青塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Metallic_Grey=Origin 300系列的黑曜塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Metallic_Silver=Origin 300系列的純銀塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Metallic_White=Origin 300系列的月光塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Solid_Blue=Origin 300系列的鋼青塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Solid_Orange=Origin 300系列的君王塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Solid_Red=Origin 300系列的猩紅塗裝。 -item_DescPaint_300_Series_Solid_Yellow=Origin 300系列的香櫞塗裝。 -item_DescPaint_300i_Base=Origin 300i的標準塗裝。 -item_DescPaint_300i_Red_White=Origin 300i的帝國紅塗裝。 -item_DescPaint_300i_White_Red_Stripe=Origin 300i的快速響應塗裝。 -item_DescPaint_300i_Yellow_White=Origin 300i的的金色黎明塗裝。 -item_DescPaint_315p_Base=Origin 315p的標準塗裝。 -item_DescPaint_315p_Black_Blue=Origin 315p的龍葵塗裝。 -item_DescPaint_315p_Black_Red=Origin 315p的黑玫塗裝。 -item_DescPaint_315p_White_Blue=Origin 315p的白電塗裝。 -item_DescPaint_325a_Base=Origin 325a的標準塗裝。 -item_DescPaint_325a_Black_Grey=Origin 325a的夜瑪瑙塗裝。 -item_DescPaint_325a_Green_Grey=Origin 325a的三尺艾塗裝。 -item_DescPaint_325a_White_Grey=Origin 325a的雙色釉塗裝。 -item_DescPaint_350r_Base=Origin 350r的標準塗裝。 -item_DescPaint_350r_Racing_Black_Blue=Origin 350r的皇家藍塗裝。 -item_DescPaint_350r_Racing_Red=Origin 350r的太陽耀斑塗裝。 -item_DescPaint_350r_Racing_Yellow=Origin 350r的琥珀紋塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_CL=RSI 極光 CL 的標準塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_ES=RSI 極光 ES 的標準塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_LN=RSI 極光 LN 的標準塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_LX=RSI 極光 LX 的標準塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_MR=RSI 極光 MR 的標準塗裝。 -item_DescPaint_Aurora_Pirate=海盜 [不賣] -item_DescPickAndThrowWeapon="<-=MISSING=->" -item_DescPilot_Light_Armor,P=駕駛員輕型護甲 -item_DescPirate_light_m_outfit=(PH) Pirate Light Armor -item_DescPisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的酉雞圖樣一同組成的酉雞祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescPisces_Paint_BIS2952_Black_Red=金屬紅與黑色讓紅色警戒塗裝成為C8雙魚座的吸睛選擇。 -item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 -item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 -item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 -item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 -item_DescPisces_Paint_blue_white=為C8雙魚座換上以鮮艷的藍色,及白色高光和條紋構成的藍色警報塗裝,來有型地趕赴每一次救援吧。 -item_DescPisces_Paint_red_black_stripe=用鮮艷的紅色打底,螢光黃做強調色,讓換上心跳塗裝的C8雙魚座能在急救行動中,更容易在遠處被看見。 -item_DescPisces_Paint_white_red=為C8雙魚座裝備這款純白為主,以紅色做強調的響應者塗裝吧。 -item_DescPistol="<-=MISSING=->" -item_DescPistolBullet="<-=MISSING=->" -item_DescPlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=With a luxurious bedspread featuring the iconic image of a spacesuit clad pilot that can be found on the Anvil Hornet Heartseeker, this opulent bed is framed by a red velvet, heart-shaped headboard that is sure to make every night a bit more pleasurable. -item_DescPlayerDeco_Flair_BigBennyRank100=A replica of the original Big Benny's vending machine designed to bring a nostalgic touch to any environment. -item_DescPlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=雖然 2954 艦船大對決已經結束,但您對 F8C 疾電奪得冠軍寶座的回憶仍然可以延續下去,這要歸功於這面表揚勝利者的大型全息立旗。 -item_DescPlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=使用這款精美的展示架,展示您的火紅節紅包。這個三層展示架由永續來源的桃花心木製成,配有紅色菱格紋背板、流蘇細節和金色飾邊。 -item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=為什麼要坐在那些不倫不類的東西上來破壞你硬核惡棍的名聲呢?這款沙發上有手繪的骷髏圖案和臨時修補的痕跡,坐上去,讓你的客人一看就知道:“這人絕對不好惹。” -item_DescPlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=Popularized by famed furniture designer Aldean Baltazar, the iconic Baltazar Stool has seen little iteration in its design since its inception fifty years ago. -item_DescPlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=Snuggle up this Coramor on this luxurious heart-shaped couch. Featuring a captivating crimson covering, the nano-woven fibers of this settee guarantee you'll stay comfortable all night long. -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=這款灰白色的椅子以鐵砧卡拉克飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=這款灰白色的椅子以十字軍際遠航者飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=這張飛行員座椅是從一艘報廢的飛船上拆下來的,上面有鮮豔的骷髏頭圖案,給你的藏身處增加幾分狂野氣息的同時讓你可以隨時躺下休息。 -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=這款灰白色的椅子以 RSI 鳳凰座飛船上的座椅作為靈感,讓您即使待在家裡也能表現出對太空旅行的熱愛。 -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_polaris_1_a=這個艦長座椅是從一艘 UEE 北極星飛船的殘骸中打撈出來的,它大部分保存完好,肯定會成為您機庫裡的好話題。 -item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=Ready to rest your weary legs after a long day of hauling dangerous materials? Look no further than this unique chair upcycled from a repurposed hazardous cargo box. -item_DescPlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=Remember your part in resupplying the dangerous Pyro system with this commemorative display featuring artfully arrayed large cargo containers tagged with decorative graffiti. -item_DescPlayerDeco_Static_Diorama_worm_irradiated_a=Face down the dangerous valakkar without risking your life with this exquisite statue. Irradiated by the toxic storms of Pyro I, this apex predator bursts forth from the ground ready to defend its young. -item_DescPlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=你好,人類鄰居。我是 Wikelo,現在住在你們人類的史坦頓星系。若你有興趣來訪,我有很多東西,我也會做些小東西。如果你沒興趣,我也理解。請享受我送你的這份禮物。\n\n掰掰 -item_DescPlayerDeco_Statue_Stand_LifesizeVanduul=Based on the original model used as military propaganda after the UEE's first encounter with the Vanduul in 2681, this towering figure serves as a sombre reminder of the unrelenting destructive nature of the Vanduul species. -item_DescPlayerDeco_Statue_Stand_NavyPilot=Originally commissioned for the UEE Navy recruitment center in New York City on Earth, 'Spirit of the Starman' proudly displays an unnamed pilot, serving as a reminder of the solidarity and sacrifice the Empire's military demonstrate everyday as they serve as guardians of freedom and justice, and champions of honor and valor. -item_DescPlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=無論是策劃下一次搶劫還是進行高賭注的牌局,這張帶有巨大骷髏標記的廢舊桌子都是你和你最後一批同夥聚集的完美場所。 -item_DescPlushy_Hercules_1_b=拿上這個A2絨毛玩具,你將牢握十字軍的滅世炮艇與炸彈快遞。 -item_DescPlushy_Hercules_1_c=拿上這個M2絨毛玩具,你將擁有十字軍的首要戰術軍事運輸船。 -item_DescPlushy_zeus_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是一段令人懷念的歷史,它旨在紀念最初的 2140 RSI 宙斯,這是第一艘配備量子引擎的民用宇宙飛船。 -item_DescPolaris_Paint_Black_Grey_Gold=金色絲線與啞光黑色底漆相映成趣,為北極星的類星體塗裝帶來內斂而高雅的美感。 -item_DescPolaris_Paint_Blue_Black_Yellow=為北極星配備天狼星塗裝來巡邏、保護並讓人留下深刻印象,天狼星塗裝巧妙地混合了藍色、灰色和棕褐色。 -item_DescPolaris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的北極星換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescPolaris_Paint_Green_Green_Grey=裝配巔峰塗裝讓強大的北極星擁有獨特的綠灰色外觀。 -item_DescProspector_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的探礦者吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 -item_DescProspector_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的探礦者提供獨特的外觀。 -item_DescProspector_Paint_Hadanite_Pink=探礦者的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 -item_DescProspector_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款探礦者的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的 2950 IAE 而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescProspector_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的探礦者。 -item_DescProspector_Paint_IAE_2952_Black=黑白相間的完美平衡,探礦者的星雲塗裝讓您帥氣地破開岩石。 -item_DescProspector_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 -item_DescProspector_Paint_Luminalia_white_blue=為您的探礦者選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予探礦者一種極具侵略性的混亂外觀。 -item_DescProspector_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=拱心石塗裝以清爽的白色搭配藍色點綴,旨在頌揚那些透過採礦、精煉、運輸、打撈等工作,共同成就今日帝國的勞動者。 -item_DescProwler_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=The Luminary livery gives the Prowler a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. -item_DescProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自 Xi'an 神聖的 R.aip’uāng 花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 -item_DescProwler_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由 UEE 外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,埃斯佩里亞潛獵者的船主可以藉此頌揚 UEE 尋求宇宙和平的願景。 -item_DescProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款潛獵者的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的 2950 IAE 而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescProwler_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星 IAE 2950 活動推出的灰白迷彩裝飾你的潛獵者。 -item_DescProwler_Paint_IcySilver_Titanium_Titanium=Beautiful blues swirl together with the Elysian livery to bring a truly special look to the Prowler. -item_DescProwler_Paint_Ocellus_Green_Red=眼紋塗裝復刻了第二次 Tevarin 戰爭中潛獵者的外觀。遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。 -item_DescProwler_Paint_Orange_Gray_Lightgray=The Panthera livery brings bright orange and black highlights to the Prowler. -item_DescProwler_Paint_Orange_Gray_Orange=A special shimmering finish makes the Torchbearer livery either orange or red depending on the angle your viewing the Prowler. -item_DescProwler_Paint_Silver_Steel_Gunmetal=Slyly drift through darkened skies with the Darkrift livery, which tampers the luster of its metal finishes to make it less conspicuous. -item_DescProwler_Paint_Silver_Titanium_Gold=Elevate the Prowler above the ordinary with the Silverado livery featuring striking silver with black and gold highlight. -item_DescProwler_Paint_Tan_Brown_Cream=The Hamada livery mixes tan and various shade of brown on the Prowler. -item_DescPulse_Paint_Black_Gold_Silver=脈衝統治塗裝以尊貴的黑色為主,綴以華麗的古銅色,引人注目而又低調優雅。 -item_DescPulse_Paint_Grey_Gold_Camo=為了紀念保衛帝國的士兵,未來打造了這款限量版的 GCD-Army 塗裝。金色光芒與灰色迷彩的搭配,讓它成為脈衝令人難忘的選擇。 -item_DescPulse_Paint_Orange_Blue_Blue=日冕塗裝彰顯了脈衝令人難以置信的速度,兩種色調的藍色和前部稜角分明的橙色令其動感十足。 -item_DescPulse_Paint_Red_Red_Red=交火塗裝以大紅為底,下半部分寫著黑色的「未來」字樣。 -item_DescPulse_Paint_Silver_Black_Blue=暗潮塗裝及其黑色、銀色與藍色相互交織的微妙風格,飛馳於暗影之中。 -item_DescPulse_Paint_Silver_Silver_Silver=暗夜騎士塗裝很容易就能融入漆黑的太空中,但仔細觀察就會發現它其實是銀色的,下半部寫著「未來」字樣。 -item_DescPulse_Paint_StellaFortuna2955_Green=讓幸運成為您的副駕駛。換上福爾圖娜塗裝,大膽地將目標鎖定星辰,展開時尚的冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝主要為綠色並搭配灰色點綴。 -item_DescPulse_Paint_White_Pink_Blue=穿上這款特別訂製的未來脈衝塗裝,完美展現星空貓的賽車精神吧!這款塗裝結合了卡通吉祥物最受歡迎的亮粉色與淡藍色,加上它笑臉迎人的貼花,肯定能讓您的競爭對手也為之會心一笑。 -item_DescPurpleLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_DescQDMP_RSI_S03_Captor=Item Type: Quantum Dampener\nManufacturer: RSI\nSize: 3\n\nDesigned by Roberts Space Industries in partnership with Mirai exclusively for the Guardian QI, the carefully crafted Captor Quantum Dampener generates a field that prevents quantum drive activation.\n -item_DescQDMP_WETK_S01_Burke=製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n類型:量子阻滯器\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n伯克量子阻滯器,伸張正義。這一來自韋氏科技的強大的量子阻滯器投射出一個巨大的空間場,阻止飛船使用他們的量子引擎,使其成為執法和安全專職人員的一個不可或缺的部分。 -item_DescQDRV_ACAS_S02_SparkFire_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:2 \n等級:C\n分類:競賽\n\n王牌航天的 SparkFire 量子引擎,價格公道,性能優越。 -item_DescQDRV_ACAS_S02_SunFire_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:2 \n等級:B\n分類:競賽\n\n出色的效能和優雅的設計使王牌航天 SunFire 量子引擎成為賽車迷和發燒友的最愛。 -item_DescQDRV_ARCC_S01_Flood_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n與 Flood 一起,體驗真正的樂趣。多年以來,弧光集團這款小型量子引擎已成為整個帝國的主流產品。 -item_DescQDRV_ARCC_S01_Rush=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nRush 是一款名副其實的流行款商業化量子引擎。 -item_DescQDRV_ARCC_S02_Cascade_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團最新的中型量子引擎,Cascade 可以屢次送您安心地到達您的目的地。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了 Echo,使其成為了價格公道、性能優秀的量子引擎。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Echo_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n弧光集團精心製造並校準了 Echo,使其成為了價格公道、性能優秀的量子引擎。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給 Fissure 充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n利用元件給 Fissure 充能並快速飛躍宇宙,弧光集團聲稱在過去的幾個世紀中已經成功完成了數十億次量子躍遷。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比 Impulse 原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。 -item_DescQDRV_ARCC_S03_Impulse_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n傳言指出,不準確的車削材料導致其比 Impulse 原型預料的要更薄。在測試時其性能超出預期,工程師接受了這些改動,弧光集團的第一款S3的量子引擎誕生了。 -item_DescQDRV_JUST_S01_Goliath=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\nGoliath 被設計得比同類量子引擎更加耐用,這使得它成為自從人類開始探索星辰時一艘工業用船的主要部分。 -item_DescQDRV_JUST_S01_Vulcan_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠出品的 Vulcan 量子引擎既皮實耐用還經濟。它的效能中規中矩但可靠,就是為你的出行平安。 -item_DescQDRV_JUST_S02_Bolon=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n別讓那些粗製濫造產品把你和你的貨物置於險境,Bolon 工業級量子引擎以耐用性為準則而製造,在你最需要它的時候能保持工作。 -item_DescQDRV_JUST_S02_Huracan_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠十分清楚您最首要的工作是保證您貨物的安全。這就是為什麼他們研發的 Huracan 量子引擎優先考慮其隱蔽性、穩定性和受損時的可靠性。 -item_DescQDRV_JUST_S03_Agni=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n幾世紀以來,貨運業者們都一直依靠朱諾星際工廠的精美工業製品,公司不斷地更新和改善 Agni 量子引擎的設計來確保它始終是業界頂級的工業部件。 -item_DescQDRV_JUST_S03_Agni_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n幾世紀以來,貨運業者們都一直依靠朱諾星際工廠的精美工業製品,公司不斷地更新和改善 Agni 量子引擎的設計來確保它始終是業界頂級的工業部件。 -item_DescQDRV_JUST_S03_Kama=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n來自朱諾星際工廠的 Kama 比任何其他工業級量子引擎贏得的《長途運輸季刊》的「粉絲最愛」讀者投票都要多。 -item_DescQDRV_JUST_S03_Vesta=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n用 Vesta 量子引擎來確保你的貨物到達它們該去的地方,朱諾星際工廠特別設計了此部件來應對長途運輸中的考驗與磨難。 -item_DescQDRV_JUST_S03_Vesta_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n用 Vesta 量子引擎來確保你的貨物到達它們該去的地方,朱諾星際工廠特別設計了此部件來應對長途運輸中的考驗與磨難。 -item_DescQDRV_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:民用\n\n特別為 890 Jump 而設計,Allegro 量子引擎結合了弧光集團的專業知識和 Origin 的極端高標準,使它成為您漫步星辰之間的理想陪伴。 -item_DescQDRV_RACO_S01_Drift=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\nRAMP 企業的 Drift 量子引擎設計目標是保持熱量和較低的訊號水平,有助於最小化充能時產生的排放量。 -item_DescQDRV_RACO_S01_Spectre_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1 \n等級:A\n分類:隱形\n\nSpectre 不能使您的飛船消失,但也幾乎是達到這個目標了。該量子引擎由 RAMP 精心製作,可以散發熱量並隱藏紅外和電磁訊號,對於想要保持低調的人來說是很棒的小元件。 -item_DescQDRV_RACO_S02_Bolt_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2 \n等級:B\n分類:隱形\n\nRAMP 企業持續的生產 Bolt 作為低排放的量子引擎。這種中等尺寸的元件將用最小的訊號強度讓您從一個位置飛到另一位置。 -item_DescQDRV_RACO_S02_Nova_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nNova 不會為你自己吸引目光,它是 RAMP 企業的基礎中型隱形量子引擎。 -item_DescQDRV_RACO_S02_Spicule_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:2 \n 等級:A\n分類:隱形\n\n上一秒還在這,下一秒就消失了。使用 Spicule 量子引擎,就能得到 RAMP 企業設計的散發訊號盡可能低的量子引擎元件。 -item_DescQDRV_RSI_S01_Eos=物品類型:量子引擎 \n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries) \n 尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nEos 量子引擎已成為 RSI 產品系列的主要產品。其原始設計經過完美的調整,以至於從那時起基本上未有改變。 -item_DescQDRV_RSI_S01_Hyperion_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries) \n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n為了紀念這個名字,這個備受歡迎的量子引擎第一次試飛的目的地同樣被命名為土星的衛星。 -item_DescQDRV_RSI_S02_Aither_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n以古老的光明之神和天堂之名命名,Aither 量子引擎以其名字而著稱,因為它可以運送人們到前人無法想到的位置。這個經典的 RSI 中型元件已經加裝在民用飛船中多個世紀。 -item_DescQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計 Hemera 量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。 -item_DescQDRV_RSI_S03_Erebos=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\nErebos 體現了 RSI 追求卓越的理念。這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的「最佳榜單」中名列前茅。 -item_DescQDRV_RSI_S03_Metis=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在扭曲時空的漫長旅途中沒有一絲出錯的餘地。RSI 在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品900年老字號值得你的信賴。 -item_DescQDRV_RSI_S03_Tyche=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nTyche 量子引擎是一款平衡了性能、耐用性和隱蔽性的全能之作,讓你隨時能應對各種情況。 -item_DescQDRV_TARS_S01_Expedition=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n在太空中充滿信心地航行,塔蘇斯提供的完美平衡的 Expedition 量子引擎將為您提供精確的行駛方向。 -item_DescQDRV_TARS_S02_Odyssey=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n與 Odyssey 量子引擎一同等待星際冒險。塔蘇斯團隊細心耐心的完善,使該元件始終是最先進的。 -item_DescQDRV_TARS_S03_Drifter=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n在工藝和成本之間取得平衡,Drifter 以實惠的價格提供了著名的塔蘇斯性能。 -item_DescQDRV_TARS_S03_Ranger=類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗 Ranger 引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子引擎因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 -item_DescQDRV_TARS_S03_Wanderer=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n塔蘇斯將 Wanderer 精心設計並調校成一個全能的固態量子引擎,使其成為塔蘇斯產品線最受歡迎的產品之一。 -item_DescQDRV_WETK_S01_Beacon=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技透過推出備受讚譽的 Beacon 量子引擎,讓其他軍用規格元件製造商坐下不去了。 -item_DescQDRV_WETK_S01_Siren=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n韋氏科技最近對 Siren 中使用的合金進行了更改,從而在不犧牲耐用性的情況下提高了其性能,使其成為一款可靠的軍用級量子引擎。 -item_DescQDRV_WETK_S02_Crossfield=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技已將 Crossfield 專門針對軍事人員和資深飛行員進行了行銷,他們將會欣賞軍用量子引擎提供的統計資料的。 -item_DescQDRV_WETK_S03_Balandin=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍事\n\n韋氏科技在打造 Balandin 時著重考慮了軍事和安全人員。經過老兵們的一系列測試,工程師們加快了充能以及校準時間同時提高了元件的精準度和穩定性。 -item_DescQDRV_WETK_S03_Pontes=項目類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3 \n等級:C \n分類:軍用\n\n在承受壓力測試後,韋氏科技用於生產 Pontes 的專用合金證明了自己在同等級競爭中的實力。 -item_DescQDRV_WETK_S03_TS2=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n先進的鍍層為 TS-2 提供了超強的耐用性和應對環境及攻擊的保護,使它成為一個危急時刻理想的量子引擎。 -item_DescQDRV_WETK_S04_Idris=物品類型:量子引擎\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這個主力艦級量子引擎專為伊德里斯護衛艦所設計。 -item_DescQDRV_XIAN_S01,P=Xi'an 量子引擎 -item_DescQED_RSI_S04_Tidelock=類型:量子阻滯器\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n\n由羅伯茨太空工業內部專為天蠍座-心宿二設計,該精心設計的潮汐鎖定量子阻滯器可以生成一個防止量子引擎啟動的空間場。 -item_DescQED_WETK_S03_Reynie=物品類型:量子干擾裝置\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n韋氏科技的這種量子干擾裝置既包含用於將單位強制拉出量子躍遷的量子陷阱,又包含用於防止量子引擎執行的量子阻滯。雷尼具有捕捉和約束的能力,為保全人員提供了理想的一站式解決方案。 -item_DescQFT_AEGS_Medi_PL01,P=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_AEGS_Medi_PL02,P=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_AEGS_SMAL_PL01,P=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_AEGS_SMAL_PL02,P=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ANVL_SMAL_F7A=鐵砧 F7A 量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ANVL_SMAL_PL01=鐵砧 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ANVL_SMAL_PL02=鐵砧 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL01,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL02,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_CNOU_SMAL_PL03,P=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_DRAK_MEDI_PL01,P=德雷克 中型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL01,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL02,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL03,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_ORIG_SMAL_PL04,P=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_RSI_MEDI_PL01,P=RSI 中型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_RSI_SMAL_PL01,P=RSI 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_RSI_SMAL_PL02,P=RSI 小型量子燃料儲槽 -item_DescQFT_VNCL_SMAL_PL01,P=Small Quantum Fuel tank of Vanduul construction. -item_DescQTNK_VNCL_Glaive,P=量子燃料儲槽 -item_DescQTNK_VNCL_Scythe,P=量子燃料儲槽 -item_DescRAFT_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的 RAFT 塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍色與黑色相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescRAFT_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改造你的 RAFT 吧。 -item_DescRAFT_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的 RAFT 最般配。 -item_DescROC_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的ROC吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 -item_DescROC_Paint_BlackCherry_black_red=黑色底漆點綴著紅色凸顯的黑櫻桃塗裝,為ROC和ROC-DS帶來了低調又不失時髦的外觀。 -item_DescROC_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的ROC提供獨特的外觀。 -item_DescROC_Paint_Hadanite_Pink=ROC的的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 -item_DescROC_Paint_Harvester_orange=ROC和ROC-DS的收割機塗裝為任何作業場地都加入了剛勁有力的勞動新風尚。 -item_DescROC_Paint_Hazard_yellow=ROC和ROC-DS這款高辨識度的危險黃塗裝讓你勇敢闖天涯。 -item_DescROC_Paint_Quicksilver_grey=用這款為ROC和ROC-DS準備的精美水銀塗裝來吸睛無數吧。 -item_DescRRS_consumable_sedative=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。 -item_DescRRS_consumable_sedative_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:醫用耗材\n\nRRS為野外應用而設計的產品,這種一次性裝置可向目標體內注射速效鎮靜劑,短時間內使目標喪失行動能力,防止他們傷害自己或他人。 -item_DescRRS_flashbang_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:感覺官能\n\n快門閃光彈是RRS非致命武器系列的基石。設計目的是暫時剝奪爆炸半徑內目標的感官機能,使其喪失行動能力。 -item_DescRRS_smoke_grenade_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:手榴彈\n\n影響範圍:半徑15公尺\n傷害類型:無\n持續時間:3秒\n\n“霧氣”煙霧手榴彈是RRS非致命武器系列中的常年暢銷品。該裝置旨在透過在釋放大面積的煙霧,來阻礙敵人的視線和聽覺,煙霧會在幾秒鐘內逐漸消散。 -item_DescRSI_3DRadarDisplay,P=RSI 3D 雷達顯示器 -item_DescRSI_Apollo_Medivac_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫用\n\n2948年的阿波羅醫務室版不僅擁有出色的裝甲和雙飛彈架,還向經典的2910電影《Astromedics:絕處逢生》致敬,其塗裝準確地再現了Kithara。 -item_DescRSI_Apollo_Triage_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫療\n\n羅伯茨太空工業具有傳奇色彩的阿波羅分診台版是急救飛船和快速應急響應的金牌標準,在兩個多世紀以來一直在已知的宇宙內提供關鍵性的救援。 -item_DescRSI_Aurora_CL_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型貨運\n\n極光專為商業和貿易旅行而訂製,是有抱負的企業家和經驗豐富的商人的理想之選。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。 -item_DescRSI_Aurora_ES_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為曾經的 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的現代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 -item_DescRSI_Aurora_LN_Pilot_Seat,P=RSI 極光 LN 駕駛員座位 -item_DescRSI_Aurora_LN_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。 -item_DescRSI_Aurora_LX_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的豪華版極光幫您重拾對自己血統的驕傲吧,專為那些吃水不忘挖井人且獨具慧眼的飛行員們而生。極光 LX 採用皮製內飾,保證長時間在黑暗中穿梭仍然舒適。 -item_DescRSI_Aurora_LandingSystem,P=RSI 極光 著陸系統 -item_DescRSI_Aurora_MR_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位: 輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的飛船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。 -item_DescRSI_Aurora_MultiLight,P=RSI 極光 外部照明燈 -item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat,P=RSI 極光 駕駛員座位 -item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat_Blue,P=RSI 極光 藍色駕駛員座位 -item_DescRSI_Aurora_Pilot_Seat_Red,P=RSI 極光 紅色駕駛員座位 -item_DescRSI_Aurora_lights=@Aurora Light Set -item_DescRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke=Manufacturer: RSI\nItem Type: Ballistic Cannon\nSize: 5\n\nBuilt specifically for the Meteor, the Leonids ballistic cannon provides formidable firepower designed to overwhelm aggressors that dare get within range. RSI expertly incorporated the cannon atop both sides of the ship to seamlessly integrate with the ship's components and provide full forward coverage. -item_DescRSI_BallisticCannon_S8=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:實彈加農炮\n尺寸:8\n\n英仙座以數百年來的 RSI 武器科技為基礎,採用了特製的 8 號尺寸梅杜莎加農砲,能發射毀滅性的彈道射擊齊射,既能輕易地開啟戰端,也能迅速地結束戰鬥。這款特製的 RSI 加農砲在遠距離重創大型目標方面表現出色, -item_DescRSI_BallisticRepeater_S9,P=RSI S9 實彈速射炮 -item_DescRSI_Bengal_Seat_Pilot,P=RSI 孟加拉 駕駛員座位 -item_DescRSI_Bengal_Turret_AA_Cockpit,P=RSI 孟加拉 AA砲塔位 -item_DescRSI_Bengal_Turret_STS,P=RSI 孟加拉 STS 砲塔 -item_DescRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:實彈加農砲\n尺寸:6\n\n這款強大的彈道加農砲由 RSI 設計,是專為其北極星護衛艦量身打造的武器。 -item_DescRSI_CML_Chaff,P=RSI 噪聲場發射器 -item_DescRSI_CML_Flare,P=RSI 熱誘彈發射器 -item_DescRSI_Cockpit_Audio,P=RSI 駕駛艙音訊 -item_DescRSI_Constellation_Andromeda_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位: 中型貨船\n炮艇\n\n仙女座是目前在RSI產品線中最受歡迎的一款多人貨船。仙女座深受走私者和商人們的喜愛,因為它是模組化、強有力的...而且有著標誌性的外形。 -item_DescRSI_Constellation_Aquila_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n隨心探索那遙不可及的地平線吧!天鷹座擁有著為了最大視野重新設計的駕駛艙,先進的感測器以及一輛用於行星探索的艦載大熊座漫遊者。讓我們攜手見證未知吧! -item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Left,P=RSI 星座 左副駕駛座位 -item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Right,P=RSI 星座 右副駕駛座位 -item_DescRSI_Constellation_Base_Seat_Pilot,P=RSI 星座 駕駛員座位 -item_DescRSI_Constellation_LandingSystem,P=RSI 星座 著陸系統 -item_DescRSI_Constellation_MissilePod,P=RSI 星座 飛彈艙 -item_DescRSI_Constellation_MissilePod_S1_x7,P=RSI 星座 飛彈艙 -item_DescRSI_Constellation_MissilePod_S2_x3,P=RSI 星座 飛彈艙 -item_DescRSI_Constellation_MultiLight,P=RSI 星座 外部照明燈 -item_DescRSI_Constellation_PhoenixEmerald_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅行\n\n星座「鳳凰座」是專為有鑑賞力的船長準備的專用豪華太空船,具有重新設計的豪華內部構造,山貓座漫遊車和克魯格 P-72 阿基米德艦載機。 -item_DescRSI_Constellation_Phoenix_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n盡情享受在一艘性價比極佳的多船員星座上的奇遇吧!金牛座是一艘專用貨船。擁有完善的配置,卻沒有附加的裝飾,金牛座是你第一台多人飛船的最佳選擇。 -item_DescRSI_Constellation_Seat_Pilot,P=RSI 星座 駕駛員座位 -item_DescRSI_Constellation_Seat_Turret,P=RSI 星座 砲塔座位 -item_DescRSI_Constellation_Seat_Turret_Bottom,P=RSI 星座 下方砲塔座位 -item_DescRSI_Constellation_Taurus_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n盡情享受在一艘性價比極佳的多船員星座上的奇遇吧!金牛座是一艘專用貨船。擁有完善的配置,卻沒有附加的裝飾,金牛座是你第一台多人飛船的最佳選擇。 -item_DescRSI_Constellation_Turret,P=RSI 星座 砲塔描述 -item_DescRSI_Constellation_Turret_Base_Lower,P=RSI 星座 砲塔描述 -item_DescRSI_Constellation_Turret_Base_Upper,P=RSI 星座 砲塔描述 -item_DescRSI_Constellation_lights,P=RSI 星座 外部照明燈 -item_DescRSI_DefaultADS,P=RSI ADS -item_DescRSI_DefaultBattery,P=RSI 電池 -item_DescRSI_DefaultCPU,P=RSI CPU -item_DescRSI_DefaultFlashlight=RSI的微型火炬手電筒是一種高能免提手電筒,可夾在標準配件插槽上,能在各種環境條件下提供相同的的視野。 -item_DescRSI_DefaultJetPack="<-=MISSING=->" -item_DescRSI_DefaultMotherboard,P=RSI 主機板 -item_DescRSI_DefaultRadar_LongRange,P=RSI 長程雷達 -item_DescRSI_DefaultRadar_MidRange,P=RSI 中程雷達 -item_DescRSI_DefaultRadar_ShortRange,P=RSI 短程雷達 -item_DescRSI_DefaultSignatureReductor,P=RSI 訊號減弱裝置 -item_DescRSI_DefaultTargetSelector,P=RSI 目標選擇裝置 -item_DescRSI_DefaultTurretAIModule,P=砲塔模組 -item_DescRSI_DefaultWeaponBattery,P=RSI 武器電池 -item_DescRSI_DefaultWeaponControl,P=RSI 武器控制 -item_DescRSI_EMP_Magstrand_S4=物品類型:脈衝發生裝置\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:4\n\n磁鏈是 RSI 專門為天蠍座「心宿二」設計的 EMP 脈衝生成器。當充分充電後,該裝置會產生一股強大的曲擾傷害波,藉此癱瘓其震波範圍內的電子元件。 -item_DescRSI_FXM_ESI_LowerRetro_S1,P=RSI FXM ESA 反向推進器 -item_DescRSI_FXM_ESI_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 -item_DescRSI_FXM_ESI_UpperRetro_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 -item_DescRSI_FXM_ESI_Wing_S1,P=RSI FXM ESA 推進器 -item_DescRSI_Intakes_Aurora,P=RSI 極光 進氣口 -item_DescRSI_Light_Armor,P=RSI 輕甲 -item_DescRSI_Light_Helmet,P=RSI 輕型頭盔 -item_DescRSI_Light_Helmet_01=(PH) RSI Default Helmet Description -item_DescRSI_Light_Helmet_02=(PH) RSI Default Helmet 2 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_03=(PH) RSI Default Helmet 3 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_04=(PH) RSI Default Helmet 4 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_05=(PH) RSI Default Helmet 5 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_06=(PH) RSI Default Helmet 6 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_07=(PH) RSI Default Helmet 7 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_08=(PH) RSI Default Helmet 8 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_09=(PH) RSI Default Helmet 9 Description -item_DescRSI_Light_Helmet_Purple,P=RSI 輕型頭盔 - 紫 -item_DescRSI_Light_Helmet_Yellow,P=RSI 輕型頭盔 - 黃 -item_DescRSI_MissileBay,P=RSI 飛彈艙 -item_DescRSI_Orion_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型採礦\n\nRSI 的最終目標就是讓每個公民都能開採這些星球。現在,借助 RSI 獵戶座採礦平台,RSI 允許個人接手以前需要由大型公司才能控制的採礦流程。獵戶座的功能包括進階雲台掛點上的牽引陣列,大量礦物質儲存倉庫以及由極光系列和星座系列的設計團隊為您帶來的的機艙。列出的貨物容量僅包含專用的貨物室,並未計算儲存吊艙中已開採的礦物容量。 -item_DescRSI_Purple_Armor,P=RSI 護甲 - 紫色 -item_DescRSI_Scorpius_MissileTurret=物品類型:飛彈砲塔\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n\n此款特製的 RSI 天蠍座飛彈砲塔「尾宿九」,最多可裝載 16 枚 S2 飛彈,能完美地造成一波波的快速轟炸破壞,為標準配備的機砲砲塔提供了強大的替代方案。 -item_DescRSI_SelfDestruct,P=RSI 自毀 -item_DescRSI_SelfDestruct_Long,P=RSI 長時自毀 -item_DescRSI_Ursa_shop=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n大熊座漫遊車由RSI專為行星勘測開發,提供給平民軍事級的全地形駕馭能力,是地面偵察,製圖和探索功能中的中堅力量。 -item_DescRSI_VP_ESI_S1=RSI與KRIG共同開發的推進器,專為P-52梅林和P-72阿基米德打造。 -item_DescRSI_Yellow_Armor,P=RSI 護甲 - 黃色 -item_DescRaft_Paint_Black_Yellow=黑色搭配醒目的黃色,冒險塗裝是阿爾戈 RAFT 的另一個極佳選擇。 -item_DescRaft_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the RAFT features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescRaft_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the RAFT features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescRaft_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the RAFT features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescRaft_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the RAFT features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescRaft_Paint_Grey_LightGrey=阿爾戈 RAFT 的船錨塗裝,以綠色為基底再混入不同深淺的灰色,外觀十分奪目。 -item_DescRazor_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescRazor_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的剃刀塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescRazor_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的剃刀吧。 -item_DescRazor_Paint_Red_Blue_Blue=穿上這款大膽的未來競速塗裝,從眾多賽車中脫穎而出吧!珊瑚紅色搭配底層的青綠色,保證您在賽道上以這些鮮明色彩超越對手時,絕對能吸引所有目光。 -item_DescRazor_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了獵鷹獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 -item_DescRazor_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為剃刀帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 -item_DescRazor_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 -item_DescRazor_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 -item_DescReclaimer_Paint_Aphorite_Purple=用紫鈉水晶塗裝裝飾你的回收者吧,這種塗裝源自一種珍貴的紫色寶石,以其多重的色調而聞名。 -item_DescReclaimer_Paint_BIS2954=這輛紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝回收者晉級到 2954 艦船大對決的最後四強。 -item_DescReclaimer_Paint_Dolivine_Green=暗橄欖寶石有著珍貴的美麗外表和工業用途,與其同名的暗橄欖石塗裝融入多種淺綠色調為您的回收者提供獨特的外觀。 -item_DescReclaimer_Paint_Hadanite_Pink=回收者的哈丹水晶塗裝賦予艦船獨特的粉紅色調,與同名寶石的外觀相映。 -item_DescRedLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_DescRedeemer_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescRedeemer_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝宙斯盾救贖者被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescRedeemer_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的救贖者換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescRedeemer_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的救贖者塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescRedeemer_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的救贖者吧。 -item_DescRedeemer_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的救贖者披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 -item_DescRedeemer_Paint_Seraphim_White_Black=亮白色的熾天使塗裝使得救贖者成為一艘既美麗又危險的船。 -item_DescRedeemer_Paint_Underworld_Black_Yellow=在救贖者上裝備地獄塗裝,它將會變黑並準備好進攻。 -item_DescRedeemer_Paint_Valencia=這款瓦倫西亞塗裝混有橙黑金屬色,給救贖者帶來大膽而美麗的造型。 -item_DescReliant_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的信賴者。 -item_DescReliant_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的信賴者如寒風般翱翔天空。 -item_DescReliant_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的信賴者增添引人注目的風格。 -item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_1=透過自訂您的宙斯盾-報復者系列為特製的藍金色塗裝,以表彰您對2950艦隊週中新入伍的UEE海軍新兵的支援。 -item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_2=將您的宙斯盾-報復者系列自訂為深空灰塗裝。 -item_DescRetaliator_Paint_2950Invictus_3=將您的宙斯盾-報復者系列自訂為亮灰色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescRetaliator_Paint_Desert_Sand_Red=報復者的幻紋塗裝靈感來自陽光照射在沙漠沙地上的微妙色彩變化,以棕褐色和棕色為主色調,紅色為點綴。 -item_DescRetaliator_Paint_Green_Dark_Green_Yellow=報復者的灌木塗裝於第一次 Tevarin 戰爭期間正式推出,這一經典造型採用了深淺不一的綠色和黃色高光。 -item_DescRetaliator_Paint_Yellow_Black=明亮大膽的反衝塗裝為報復者帶來了動感十足的設計,黑色的中央條紋周圍環繞黃色,並加上了紅色作為點綴。 -item_DescRifle="<-=MISSING=->" -item_DescRifleBullet="<-=MISSING=->" -item_DescSASU_Carryable_1H_CY_medical_canister_healing_1=物品類型:容器 (醫用)\n\n這款堅固的容器可用於安全存放和攜帶醫療用品和裝置。其外殼採用吸震聚碳酸酯製成,可在受到突然撞擊時保護內裝物品。 -item_DescSCAR="<-=MISSING=->" -item_DescSCARAudio="<-=MISSING=->" -item_DescSECO_Dual_Ink_Mark_204_Small=INK-Dual 204-S -item_DescSECO_S1_F1_Q1,P= SECO INK-1 -item_DescSECO_S1_F1_Q1_Merlin,P=SECO INK-1 梅林 -item_DescSECO_S1_F1_Q1_Mustang,P=SECO INK-1 野馬 -item_DescSECO_S1_F1_Q1_Survival,P=SECO INK-1 -item_DescSECO_S1_F4_DD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n加強多功能護盾產生器的直射火力吸收,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 -item_DescSECO_S1_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 -item_DescSECO_S2_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 -item_DescSECO_S2_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 -item_DescSECO_S3_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 -item_DescSECO_S3_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 -item_DescSECO_S4_F4_DD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n加強了多功能護盾產生器對直射火力吸收能力,密封公司的墨水-Mark生成器犧牲了一些抗濺射損傷能力,使飛船能夠更好地抵抗集中攻擊。 -item_DescSECO_S4_F4_SD=製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n\n密封公司的墨水-Splash生成器專注於提高其通用護盾產生器的飛濺損傷吸收能力,損失了一些對武器直接射擊的保護,以增強抵抗飛彈攻擊的能力。 -item_DescSHLD_AEGS_S04_Idris,P=宙斯盾 伊德里斯 護盾 -item_DescSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:工業\n\n為了防止大型打撈作業中常見碎片碰撞船身所造成的損傷,宙斯盾動力專門為回收者研發設計了這款訂製的工業級護盾產生器。 -item_DescSHLD_ASAS_S01_Cloak=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:隱形\n\n多虧了揚升航天製造的這款小型護盾產生器,無處不在的隱形保全服務可以隨時來到你的身邊。得益於相對其他護盾產生器更低的可探測性,「斗篷」護盾產生器可以在不引起不必要的注意的同時為你提供安全保障。 -item_DescSHLD_ASAS_S01_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n為了降低被發現的可能,「暗黑」護盾產生器配備了升級版的訊號抑制系統來為你提供更加「安靜」且優秀的安全保障。 -item_DescSHLD_ASAS_S01_Shimmer=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n揚升航天因一個東西而聞名—極高品質的隱形裝置。這款「閃光」護盾產生器不僅僅能夠幫助你避開探測,還能夠在你最需要的時刻給你提供保護。 -item_DescSHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形 -item_DescSHLD_ASAS_S02_Shroud=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:隱形\n\n這款「裹屍布」護盾產生器可以在為你的飛船提供保護的同時維持較低的可探測性,以減少被發現的可能。 -item_DescSHLD_BANU_S01_Suldrath=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nSuldrath 護盾產生器是經典的 Tevarin 技術,和現代設計結合而成的產物。Banu 人完美的將歷史悠久的 Tevarin 護盾技術之精髓,進行了現代化的升級,令其更加便利且符合此世代的標準。最終製作出既有效率,又充滿異星特色的護盾產生器。時刻準備庇護你的船隻,保護你免受任何威脅。 -item_DescSHLD_BANU_S02_Sukoran=物品類型:護盾產生器\n製造商:Banu\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBanu 一直秉持著優秀設計的理念。這款 Sukoran 護盾產生器運用了經過多次改良的 Tevarin 科技。它的高效能設計能夠減少能耗,同時還能在被完全擊破之前為你提供強大的護盾,可以吸收大部分的動能和能量攻擊。然而,強大的高效能護盾設計也有缺點:Sukoran 護盾產生器較慢的護盾復原速度可能導致暫時的護盾失效。 -item_DescSHLD_BASL_S00_Castra=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n如果你在考慮一個物美價廉的護盾產生器,那麼這款「駐營」護盾產生器便是你的不二之選。它已經連續五年被評為惠特利指南的「最暢銷產品」之一。 -item_DescSHLD_BASL_S01_Bulwark=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n這款「堅壁」護盾產生器能夠提供工業級的防護耐久性和增強的護盾表現,但代價是比同類產品更高的被探測性。 -item_DescSHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業 -item_DescSHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業 -item_DescSHLD_BASL_S02_Aspis=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n毒蜥公司生產的「重盾」護盾產生器擁有持久的高性能和可靠的表現,讓它在惠特利指南的「最暢銷產品」中佔領了一席之地。 -item_DescSHLD_BASL_S03_Stronghold=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:工業\n\n這款「要塞」護盾產生器採用了獲得專利批准的船體鍍層技術以增強生成器本身的強度。正是這一點讓它成為了所有護盾產生器中最堅固耐用的那一款.這代表著這個護盾和它的附屬配件都是為了堅持到最後一刻而設計製造的。 -item_DescSHLD_BEHR_S01_5SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n這款 5SA「拉達」護盾產生器能夠有著 Behring 的專業工程設計和值得信任的表現。對於任何商用船,這款護盾都是一個值得考慮的選擇。 -item_DescSHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用 -item_DescSHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用 -item_DescSHLD_BEHR_S02_5MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n得益於 Behring 的專業工程技術,5MA「奇瑪爾」護盾產生器很好地在「高效的重充能速度」和「可靠的傷害吸收能力」之間找到了一個良好的平衡。 -item_DescSHLD_BEHR_S03_5CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring \n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nBehring 對於平衡護盾各項能力的設計理念在 5CA 這款護盾產生器上得到了優秀的體現。這款大尺寸護盾產生器同時兼備了足夠的護盾生命值和優秀的傷害吸收能力。 -item_DescSHLD_BEHR_SMAL_PL01,P=Behring 護盾 小型 -item_DescSHLD_GODI_S01_AllStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n最初戈貢設計這款 AllStop 護盾產生器是為了抵禦 Vanduul 氏族的襲擊。由於這款 AllStop 護盾產生器的優秀實力,許多軍用艦船都以這款護盾作為首選。不過這也僅僅是許多讓你選用這個護盾的眾多理由中的一個而已。 -item_DescSHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用 -item_DescSHLD_GODI_S01_ForceWall=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n想在這場惡戰中撐得久一些嗎?來自戈貢防禦工業的 ForceWall 護盾產生器作為一個軍用級的生成器,它能夠吸收比同級別護盾更多的傷害,使護盾耐久性有了顯著的提升。 -item_DescSHLD_GODI_S01_SecureHyde=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n當你擁有了 SecureHyde 護盾產生器,你就擁有了更多的保護。這款軍用級別的護盾產生器能夠提供同級別中傲視群雄的超高耐久度。 -item_DescSHLD_GODI_S02_FullStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n搭載了持有專利的反推科技,這款 FullStop 護盾產生器能夠在複雜的受擊環境下更好的吸收傷害。 -item_DescSHLD_GODI_S03_SureStop=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業出品的 SureStop 護盾產生器最初是為軍用而設計。此產品的定位是為了應對所有可能發生的極端情況.因為搭載了全新的封裝投射技術,較低探測性而言,這款 SureStop 護盾產生器可以更加注重其性能和穩定性的表現。 -item_DescSHLD_GODI_S04_Idris=物品類型:護盾產生器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:4\n\n這款主力艦級的護盾產生器是專為伊德里斯護衛艦所設計的。 -item_DescSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:4\n等級:訂製\n分類:軍用\n\nOrigin 公司向毒蜥公司為 890 Jump 專門訂製的護盾產生器。這款「斜堤」護盾產生器結合了長達幾個世紀中的最前沿科技技術創新,最終成就了這一款強大而又穩定的護盾,能夠為價值連城的飛船及船上的乘客提供完善的保護。 -item_DescSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的 INK 護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。 -item_DescSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於戈特利布·約姆的原設計並加以改進,這款「塔爾加」護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。 -item_DescSHLD_S01_IND_BASL_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n這款「管理人」護盾產生器是毒蜥公司推出的入門級工業護盾產生器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作. -item_DescSHLD_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形 -item_DescSHLD_SECO_MEDI_PL01,P=密封 護盾 中型 -item_DescSHLD_SECO_S00_PIN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n無論是在宇宙中還是在星球上,這款來自密封公司的 PIN 護盾產生器都是你值得信賴的好伙伴。 -item_DescSHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用 -item_DescSHLD_SECO_S01_INK=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n當你在為尋找一款值得依賴的護盾而糾結的時候,何不嘗試一下這個護盾行業中起步最早的公司的產品?長年以來,密封公司所產的 INK 護盾產生器一直都是帝國中必不可少的一個基礎物品。 -item_DescSHLD_SECO_S01_WEB=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n經過長達幾個世紀的測試和升級,這款 WEB 護盾產生器很好地平衡了優秀的效能和優美的外形,並且能夠在多種環境下保證你的飛船的安全。 -item_DescSHLD_SECO_S02_STOP=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n應用了經過長時間考驗的護盾設計和其被證明的持久優秀性能,使得這款 STOP 護盾產生器在保持了這種經典設計的同時仍然能夠提供良好的保護。 -item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01,P=密封 護盾 小型 -item_DescSHLD_SECO_SMAL_PL01_Pirate,P=密封 護盾 小型 (海盜) -item_DescSHLD_YORM_S01_Falco=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:競賽\n\nFalco 護盾產生器是競速選手的不二之選。它的低重量不會影響你的飛船的最高速度,同時還能吸收足夠的傷害幫助你逃離危險。 -item_DescSHLD_YORM_S01_Targa=物品類型:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (YORM)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n基於 Gotlieb Yorm 的原設計並加以改進,這款 Targa 護盾產生器是一款足以顛覆競速行業的輕量級高效能護盾產生器。 -item_DescSQ_Flair_Coin_1_a_1H=墨丘利 星際速運船在2952年艦船大對決中勢如破竹斬獲第二名。這枚帶有藍色圓環的硬幣是為了紀念這艘標誌性的快運船,一面是墨丘利的圖像,另一面則是十字軍工業的標誌。 -item_DescSQ_Flair_Coin_1_b_1H=由於其革命性的可動砲塔設計,天蠍異軍突起,成為2952艦船大對決的四強之一。這枚紀念幣的一面是天蠍座的設計X型機翼,背面是羅伯茨航天工業公司的標誌。 -item_DescSQ_Flair_Coin_1_c_1H=2952年艦船大對決的投票者們絕對沒有怠慢C8X 雙魚座遠征型。這枚硬幣一面印有該船圖像另一面印有鐵砧航太的徽標,用以紀念其躋身四強。 -item_DescSQ_Flair_Coin_1_d_1H=一枚慶祝卡拉克在2952艦船大對決中獲勝的硬幣。這艘受人喜愛的探險船翱翔在硬幣的一面,硬幣的背面印有鐵砧航太的標誌。 -item_DescSQ_Flair_Coin_1_e_1H=這枚2952年艦船大對決的紀念幣體現了競賽的精神,印有彎刀和大黃蜂以閃電為界、分別在藍色和橙色背景下對峙的圖像。 -item_DescSRV_Paint_Black_Yellow=黑黃相間的暗暴塗裝使SRV看起來時尚而低調。 -item_DescSRV_Paint_Blue_Beige=天空藍是一種醒目的淺藍色,在太空行動中很容易被看到。 -item_DescSRV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的SRV最般配。 -item_DescSRV_Paint_White_Grey=讓您的SRV在進行救援作業時穿上黑白基調的陰雨塗裝。 -item_DescSTKA_AGH36_S3=星夜之貓 AG 很懂如何去保護。用上他們的霍妮絲-36,你的低排放泡狀護盾可以幫你在攻擊的同時保持低訊號狀態。 -item_DescSTOR_opencontainer_1_8_SCU=Stor*All 系列的儲物箱是貨艙領域中最值得信賴的品牌之一,該類型儲物箱提供了一個便於存放任意小型物品的地方。密封且耐用的抗衝擊結構可以使其在真空中完好無損。 -item_DescSTV_Paint_Green_Black=風格與醒目色彩融合成了這款電子綠塗裝,給予了STV帶有黑色點綴的鮮艷綠色外觀。 -item_DescSTV_Paint_Grey=STV的鈷灰塗裝以黑色為底,並帶有灰色的點綴和酷藍色的座椅套。 -item_DescSTV_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋流塗裝將深淺不同的藍色混合在令人難忘的動物條紋圖案中,給 STV 帶來了大膽的外觀。 -item_DescSTV_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=終點線塗裝讓STV擁有經典的賽車設計。它的特點是前部有一條黃色條紋,後部有一條灰色條紋,還有白色亮點。 -item_DescSTV_Paint_Silver_Blue=藍鋼塗裝讓地面冒險看起來是如此的美好。這款塗裝使STV擁有了光亮的銀色飾面,並飾有充滿活力的藍色。 -item_DescSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的申猴圖樣一同組成的申猴祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescSabre_Paint_Beige_Black_Black=軍刀的山崩塗裝主體機身棕褐色,灰色的機翼並以銀色點綴。 -item_DescSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=給軍刀裝備上這款深色低調的灰雲塗裝,它以黑色為主,配以漂亮的碳纖維和銅色細節。 -item_DescSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀的收割塗裝擁有橙色的亮點,與黑色的底漆形成鮮明對比。 -item_DescSabre_Paint_Black_Black_Red=選擇配有鮮豔紅色點綴的軍刀火障塗裝,黑色底漆與紅色亮點相映成輝,讓其他人嫉妒不已。 -item_DescSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=優雅的黑色搭配鍍鉻亮點,星光塗裝為軍刀帶來精妙絕倫,歷久彌新的外觀。 -item_DescSabre_Paint_Green_Black_Orange=風障塗裝給了軍刀綠色的機體,深灰色的機翼,並以銀色和橙色點綴,散發出它的風格。 -item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款軍刀的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 -item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的軍刀。 -item_DescSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星物種的和平關係,半珠光藍色的外殼上標記有機紅色反光,暗示了不同物種和文化的融合。和諧塗裝由UEE的外交使團設計和生產,並免費授權給所有太空飛行器製造商。現在,奧珀 San'tok.yāi 的擁有者可以慶祝UEE致力於打造和平星系的意圖。 -item_DescSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Red=眼紋塗裝採用了一些 Tevarin 飛船上使用的標誌性顏色和設計,為 San'tok.yāi 帶來引人注目的新外觀。這款塗裝在機身上添加了一個明顯的紅色圖案,而閃爍的綠色覆蓋了船的其他部分。灰色線條貫穿整艘飛船,幫助打破它的輪廓。 -item_DescSanTokYai_Paint_Black_Black_Black_Tiger=亦能塗裝閃閃發光的虹彩為桑托起亞帶來了獨特的外觀。 -item_DescSanTokYai_Paint_Red_Black_Black=為桑托起亞穿上帶有黑色裝飾的火紅色的煊煞塗裝吧。 -item_DescSanTokYai_Paint_White_White_Red=用褪萍塗裝讓桑托起亞變成帶有紅色裝飾的純白配色。 -item_DescScorpius_Paint_Avalanche_White_Grey=白色配以灰色和橙色的點綴,這款雪崩塗裝賦予了天蠍座一種質樸而不失優雅的造型。 -item_DescScorpius_Paint_BIS2952_Black_Red=用紅色警戒塗裝的金屬紅與黑色外觀展現天蠍座的猛烈火力。 -item_DescScorpius_Paint_Blight_Green=天蠍座的疫災塗裝給這個先進的作戰平台覆上了綠色並加以黑色、黃褐色凸顯點綴。 -item_DescScorpius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=為您的天蠍座換上夜臨塗裝,以黑色為主並點綴紅色亮點,讓您能低調地翱翔於夜空中。 -item_DescScorpius_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的天蠍座最般配。 -item_DescScorpius_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的天蠍座十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 -item_DescScorpius_Paint_ShockForce_Yellow_Orange=擁有兇殘火力和大膽雙翼設計的天蠍座理應有一個相匹配的塗裝。這款抓人眼球的衝擊力塗裝應運而生,其採用了黃色和橙色的混合色調以及深灰色的鑲邊。 -item_DescScorpius_Paint_Stiletto_Grey_Orange=刺劍塗裝與天蠍座結合了圓滑和動態的設計特點相得益彰。這款塗裝混合了藍色和橙色色調並加以白色凸顯點綴。 -item_DescScorpius_Paint_Stinger_Black_Orange=天蠍座專有毒刺塗裝,其黑色拋光的表面覆有一張橙色的致命毒蠍貼花,與船同名。 -item_DescScorpius_Paint_Stormcloud_Grey=使用這款風暴雲塗裝來傳播真理與正義吧。這款塗裝以石板青色為底,配以些許黑色與橙色凸顯裝飾。 -item_DescScorpius_Paint_Sunburn_White_Orange=一艘定位是激進纏鬥機的飛船配得上同樣勇敢無畏的塗裝。天蠍座灼日塗裝主體為白色,局部點綴有橙色與黑色的凸顯裝飾。 -item_DescScorpius_Paint_Tiburon_Grey_Red=如果天蠍座和它的滑軌式砲塔還不夠咄咄逼人,這款獨家“鯊魚”塗裝在座艙兩側分別繪製了尖牙利齒。其餘部分則以灰色為底,配以紅白色的凸顯點綴。 -item_DescScout_Paint_AlienWeek_Green_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使得 Khartu-al 煥然一新。遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 -item_DescScout_Paint_AlienWeek_Teal_Red=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有 Khartu-al 的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 -item_DescScout_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的Khartu-al塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescScout_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的Khartu-al吧。 -item_DescShieldPane="<-=MISSING=->" -item_DescShubinTurretItem=基礎型 2b級 砲塔支架 -item_DescShubin_Ballistic_Unmanned_Turret,P=舒賓 無人砲塔 -item_DescShubin_TurretMissileRack=這款 Behring 出品的「神射手」熱追蹤飛彈會利用敵方的熱訊號來獲取並維持對敵方目標的鎖定。這種久經考驗的目標獲取方法有一些缺點:容易被熱誘彈所迷惑,並且可能難以在發熱量低的飛船上建立鎖定。除了這些問題,神射手飛彈是許多獨立操作員和飛行員的首選飛彈。需支架 (4)。 -item_DescSilencer="<-=MISSING=->" -item_DescSmallFish=因為帶魚(Vario Vitas)作為寵物所需要的照顧很少且有很多種顏色的品種可以選擇,這種動物已經成為許多孩子們的第一隻寵物伙伴了。 -item_DescSpartan_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的斯巴達塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescSpartan_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的斯巴達吧。 -item_DescSpartan_Paint_Ranger_GreenCamo=斯巴達遊騎兵塗裝採用綠色迷彩塗裝,是在青翠田野或森林中旅行和部署部隊的理想選擇。 -item_DescSpartan_Paint_Sidewinder_Brown=使用斯巴達的響尾蛇塗裝,融入岩石、沙漠場景。 -item_DescSpartan_Paint_Snowstorm_White=斯巴達的暴風雪塗裝以白色為主,帶有灰色和黑色的點綴,為這輛部隊運輸車增添了清爽冰冷的外觀。 -item_DescSpirit_A1_Paint_Green_Black_Orange=這款塗裝以磨砂苔蘚綠為基底,附帶塵橘色點綴和條紋裝飾,這款塗裝將使你的十字軍魂靈亮人眼球。 -item_DescSpirit_C1_Paint_Red_Black_White=這款有著深紅色噴漆的放大版十字軍標誌,其橫跨兩翼的大膽設計將給您留下深刻的視覺效果。 -item_DescSpirit_E1_Paint_Black_Black_Gold=低調且不失優雅,這款帶有艷麗黑金色彩的奧林匹亞塗裝將為您的魂靈增添無盡風采,讓您流連忘返。 -item_DescSpirit_Paint_BIS2954=這款紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝是為了慶祝魂靈晉級 2954 艦船大對決。 -item_DescSpirit_Paint_Black_Blue_White=無論你要去何處執行任務,這款深灰色配天藍線條和白色點綴的塗裝都會讓你的十字軍魂靈與眾不同。 -item_DescSpirit_Paint_Blue_White_Red=魂靈的堅定塗裝猶如深藍的天空,並用紅白分明的色彩加以點綴。 -item_DescSpirit_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Spirit features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescSpirit_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Spirit features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescSpirit_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Spirit features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescSpirit_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Spirit features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescSpirit_Paint_Grey_Grey_Blue=灰色船身,鋼藍色飾邊,十字軍魂靈的雙色搭配塗裝將確保您的飛船能讓人路過回頭。 -item_DescSpirit_Paint_Maroon_Beige_Blue=深紅色的塗裝強化了十字軍魂靈本就豪邁的線條,而微妙的灰褐色和海軍藍的亮點則使其格外醒目。 -item_DescSpirit_Paint_White_Black_Red=魂靈的忠誠塗裝舒爽且白淨,並用黑紅鮮明的色彩加以點綴。 -item_DescSpirit_Paint_White_Blue_Black=這款塗裝有著潔淨的白色外殼和天藍色飾邊,使十字軍魂靈的外觀更上一層樓。 -item_DescSpirit_Paint_Yellow_Black_Black=讓十字軍的魂靈在黑黃搭配的輻射塗裝下盡顯其熾熱與活力。 -item_DescSpirit_Paint_Yellow_Black_Chevron=Make the Spirit stand out with the Hazard livery featuring a bright yellow base paint and diagonal black stripes. -item_DescStarLifter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為海克力士 星際運輸船賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_DescStar_Fighter_Inferno_Paint_Ember_Black_Grey_Red=有了這款餘燼塗裝,那熾熱的巨型加特林槍管不再是阿瑞斯-煉獄上唯一的紅色物體。這款特殊塗裝用醒目的紅色條紋分隔開了飛船主體的灰與黑色。 -item_DescStar_Fighter_Ion_Paint_Radiance_White_Grey_Red=灰白配色輔以紅色點綴,即使那門巨大的雷射加農炮沒有在開火,這款光耀塗裝也能讓阿瑞斯「離子」超凡奪目。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Celestial_Blue=好看的淡藍色為底配上灰色點綴,讓這款天藍塗裝成為阿瑞斯星際戰鬥機的靚眼選擇。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Cinder_Grey_Black=這款為阿瑞斯星際戰鬥機設計的煤灰塗裝以灰為主色,並用黑色作點綴,環繞著駕駛艙,襯托飛船的線條。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Flint_LightGrey=用這款為阿瑞斯星際戰鬥機設計的燧石塗裝破開雲層吧!這款塗裝運用了不同深淺的灰色和暗藍的裝飾線條來讓您的船隻看起來精神飽滿。 -item_DescStar_Fighter_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的阿瑞斯星際戰鬥機塗裝來慶祝 2951 星際航太博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 -item_DescStar_Fighter_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=用這款為 2951 星際航太博覽會特別設計的灰白迷彩塗裝來改裝你的阿瑞斯星際戰鬥機吧。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的阿瑞斯星際戰鬥機最般配。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Outrider_Green_Black=這款先驅者塗裝調和了黑色與軍用暗綠,強調了阿瑞斯星際戰鬥機的戰士之魂。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為阿瑞斯星際戰鬥機賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_DescStar_Fighter_Paint_Scrubland_Camo=這套灌木迷彩塗裝可以讓你的阿瑞斯星際戰鬥機披上綠色迷彩。一款經典且具有指揮風格的外觀,其也是在森林和草地區域穿行的理想選擇。 -item_DescStar_Runner_Paint_2951Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescStar_Runner_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝墨丘利被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescStar_Runner_Paint_BIS2952_Black_Red=紅色警戒塗裝讓墨丘利有了金屬紅與黑色外觀,使其從眾多傳統郵遞飛船中脫穎而出。 -item_DescStar_Runner_Paint_Blackguard_black_blue=以藍色左翼和裝飾為特色,惡棍塗裝讓你的墨丘利星際速運船鶴立雞群。 -item_DescStar_Runner_Paint_Equinox_orange_black=亮橘色與黯黑色交織相融為一體,墨丘利星際速運船晨昏塗裝展現著這艘非對稱飛船的獨特之處。 -item_DescStar_Runner_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩塗裝裝飾你的星際信使。 -item_DescStar_Runner_Paint_Night_Runner=用這款金色點綴的黑色塗裝,讓你的墨丘利星際速運船融入廣闊的黑暗宇宙。 -item_DescStar_Runner_Paint_Pirateweek_Black_Clear=子午線塗裝為墨丘利星際速運船賦予了簡單而時尚的金屬銀色外觀。 -item_DescStar_Runner_Paint_Silver_Spark_grey_yellow=銀色火花塗裝,主打灰黑色基調,飾以完美嵌入其中的亮黃裝飾,是凸顯墨丘利星際速運船獨特外形的絕配。 -item_DescStar_Runner_Paint_Skyrider_Blue=用這款亮藍色點綴的煙燻藍黑色塗裝,讓你的墨丘利 星際速運船在領先於時間表、麻煩和競爭者的同時,保持時尚。 -item_DescStar_Runner_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_1=將您的星際遠航者訂製為黑鉻合金塗裝。 -item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_2=將您的星際遠航者訂製為銀灰色塗裝。 -item_DescStarfarer_Paint_2950Invictus_3=將您的星際遠航者系列自訂為藍灰色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescStarfarer_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 -item_DescStarfighter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=從繚繞奧里森的壯麗雲彩為發想,和撒那塗裝融合了紅色、象牙白與粉色,賦予了阿瑞斯 星際戰鬥機獨特的外觀。它還具有著陸區著名的和撒那樹剪影,開滿了粉紅色的花朵。 -item_DescStarfighter_Paint_Sand_Orange_Hurston=換上中央大廈塗裝為阿瑞斯 星際戰鬥機帶來戲劇性的新外觀。以橙色和黑色為主,靈感源自為羅威爾提供動力的工業熔爐,還代表了著陸區標誌性的中央總部和共享服務中心,又名中央大廈。 -item_DescStarfighter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志遠塗裝由藍色與白色相結合,讓人想起新巴貝奇的色調與寒冷的氣溫。為致敬其靈感來源的著陸區,這款塗裝還描繪了那棟主宰城市天際線的志遠大廈。 -item_DescStarlancer_Paint_Blue_Black_White=雪頂塗裝的動態風格賦予星際槍騎兵正面成白色,並在後方俐落地轉換為黑色。 -item_DescStarlancer_Paint_Blue_Blue_Yellow=為星際槍騎兵換上大西洋塗裝,深藍色搭配黃色緞帶般的線條,讓你與天空融為一體。 -item_DescStarlancer_Paint_Citcon2954_Blue_Black_White=藍寶石塗裝以大膽的藍色頂部和黑色腹部,賦予其獨特且令人炫目的外觀。 -item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Starlancer features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Starlancer features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Starlancer features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescStarlancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Starlancer features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescStarlancer_Paint_Green_Black_Orange=地球塗裝以一道鮮明的橘色線條,將星際槍騎兵的淺綠色上部與黑色底部區隔開來。 -item_DescStarlancer_Paint_Grey_Red_Black=星際槍騎兵換上烽火塗裝後,會擁有酷灰色頂部與鮮紅色底部,呈現出低調卻又醒目的外觀。 -item_DescStarlancer_Paint_Grey_White_Grey=升流塗裝為星際槍騎兵帶來了酷灰色頂部與潔白底色,賦予其經典又簡潔的外觀。 -item_DescStarlancer_Paint_Orange_Blue_White=野貓塗裝將星際槍騎兵分為前後兩部分,前方為橘色,後方為黑色。 -item_DescStarlancer_Paint_Tan_Blue_White=為星際槍騎兵換上莫哈維塗裝,呈現棕褐色。 -item_DescStarlancer_Paint_Yellow_Blue_White=為星際槍騎兵換上太平洋塗裝,讓你在人群中脫穎而出。它以陽光普照的黃色覆蓋飛船頂部,底部則是清爽的藍色。 -item_DescStarlifter_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescStarlifter_Paint_Argent_Silver=一個金屬銀色質感的外觀使得銀白塗裝成為海克力士星際運輸機的上佳選擇。 -item_DescStarlifter_Paint_BIS2951=用這款特殊的藍黑塗裝來慶祝海克力士被選為 2951 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescStarlifter_Paint_Cerberus_black=換上地獄犬塗裝,讓你的海克力士 星際運輸船與廣闊、漆黑無際的太空合而為一。 -item_DescStarlifter_Paint_Draco_gold=金色為主並以黑色點綴,用這款十分精緻的天龍座塗裝訂製您的海克力士星際運輸船。 -item_DescStarlifter_Paint_Dryad_GreenCamo=以林地迷彩為靈感的設計將樹妖塗裝與海克力士星際運輸機的其它選擇區分開來。 -item_DescStarlifter_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的海克力士星際運輸船。 -item_DescStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的海克力士星際運輸船如寒風般翱翔天空。 -item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Starlifter features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Starlifter features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Starlifter features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescStarlifter_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Starlifter features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的海克力士星際運輸船增添引人注目的風格。 -item_DescStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士星際運輸機的森林塗裝採用獨特且嚴肅的啞光綠色,帶有淺灰色點綴。 -item_DescStimpack=療生公司的 OneClick 裝置是一款緊急快速治療系統。它能夠在不同的醫療環境下暫時有效地緩和傷病。 -item_DescStorAll_ATLS_inventory=容量:10 cSCU\n\nGEO 資源儲存艙既輕巧又耐用,目標旨在擴展您的 ATLS 的功能,提供額外的存儲空間用於存放開採的礦石,並提供一種方便的方式將資源運輸到最終目的地。 -item_DescStorAll_Big_Box_Model_A=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款由 Stor*All 推出的A型大型貨運儲存升級模組使用了和容量較小的5噸儲存模組同樣的製造工藝,同時還能給予極光系列飛船雙倍的貨運儲存空間。 (需取代原始預設貨運模組。) -item_DescStorAll_Big_Box_Model_H=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n專為大黃蜂 F7C系列訂製,這款由 Stor*All 推出的H型貨運儲存模組把大黃蜂系列船體上的軍用砲塔空位取代成了儲存空間,為其提供了可觀的載貨量,將這款UEE的明星級戰鬥機改裝成了一款耐久的貨運船。 -item_DescStorAll_Mini=製造商:Stor*All\n物品類型:儲存\n\n這款 Stor*All 推出的5噸運載量小型貨運倉能夠給予那些有創業精神的極光駕駛員們在繁忙的商品物流行業中一個開始他們偉大事業的起點。它的整體結構採用了雙層外殼和夾層增壓的構造方式,使其能夠承受住宇宙中的惡劣環境和三不五時突然出現的雷射波。 -item_DescStorm_Paint_Dark_Camo=黑暗面塗裝為風暴賦予了黑灰色迷彩偽裝,讓其在微光下難以被察覺。 -item_DescStorm_Paint_Green_Green_Camo=使用登入塗裝做好準備,風暴將在這綠色的迷彩偽裝下穿越森林與草原。 -item_DescStorm_Paint_Grey_Gold_Camo=為了向保衛帝國的士兵致敬,盾博爾為風暴坦克打造了這款限量版 GCD-Army 塗裝。UEE 軍隊的金色徽章和金色裝飾在灰色迷彩底漆上格外醒目。 -item_DescStorm_Paint_White_Grey_TwoTone=頂點 是風暴坦克的雙色調塗裝,白色的前半部分和灰色的後半部分。 -item_DescStorm_Paint_White_White_Camo=灰白迷彩,風暴的霜凍線塗裝將是與寒冷區域相融合的理想選擇。 -item_DescStripedFish=這種因身上獨特的藍白色條紋而著名的動物Banded Fessle是泰拉星Anasazi海大約12公尺深處溫暖海域土生土長的原住民。這種食肉魚類通常會以一些小昆蟲和小魚為食,且自身長度平均可以達到40至50公分。 -item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=The Luminary livery gives the Syulen a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. -item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,擁有蓋塔克 Syulen 的客戶可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 -item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=眼紋塗裝利用 Tevarin 的標誌性色彩搭配設計,使 Syulen 煥然一新。遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘飛船最為堅固的部位輸出射擊。塗裝使機身有一個突出的紅色部分,而閃閃發光的綠色覆蓋了其餘部分。粗大的灰色線條劃過兩種顏色,提供獨特的幾何圖案。 -item_DescSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 -item_DescTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS,P=追獵者 V 魚雷 -item_DescTHCN_S1_RPOD_4x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:1\n火箭配備:4xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者火箭吊艙能夠裝載四枚S2火箭,同時這個吊艙也能夠裝到無論任何大小的任意掛點。 -item_DescTHCN_S2_RPOD_8x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:2\n火箭配備:8xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Prime火箭吊艙能夠裝載八枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為2的掛點。 -item_DescTHCN_S3_RPOD_12x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:3\n火箭配備:12xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Ultra火箭吊艙能夠裝載12枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為3的掛點。 -item_DescTHRE_ANVL_F7A_Main=THRE F7A 主 推進器 -item_DescTHRM_ANVL_Flex_F7A=THRM F7A 可動 推進器 -item_DescTMBL_EMP_Device,P=盾博爾 旋風 EMP 裝置 -item_DescTMBL_Storm_AA_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴 AA”設計的訂製砲塔。 -item_DescTMBL_Storm_Turret=物品類型:砲塔\n製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n\n為盾博爾的單人微型坦克“風暴”設計的訂製砲塔。 -item_DescTOAG_LaserGatling_S2=Manufacturer: Torral Aggregate\nItem Type: Laser Gatling\nSize: 2\n\nExperience the cutting edge of Xi'an technology with the Thlilye laser gatling, designed by Torral Aggregate. Made exclusively for the Mirai Pulse, this size 2, fully automatic laser gatling features a lightning-quick rate of fire, making it ideal for close-range battle. -item_DescTOAG_LaserRepeater_S3=物品類型:雷射速射炮\n製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n尺寸:3\n\n受到了 Xi'an 軍事技術的啟發,托拉爾集團專為奧珀 San'tok.yāi 訂製的這款 Yeng'tu 雷射速射炮以刀鋒般的邊緣彰顯該船的靈巧。 -item_DescTOAG_launcher_ballistic_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器 \n分類:飛彈\n\n載彈量:1\n射擊速度:6 rpm \n有效射程:2 公里\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n卡希克斯是一款來自托拉爾集團的強有力的攜帶式飛彈發射器,它擁有兩種發射模式:直射和鎖定,並且可以相容許多特殊功能飛彈.對於地面作戰部隊而言,這款來自 Xi'an 的多功能武器是一種極為有效的對空作戰方式. 在許多複雜的戰場環境下,這款武器都能對艦船和載具造成可觀的大量傷害。 -item_DescTOAG_launcher_ballistic_01_mag=物品類型:彈藥\n\n卡希克斯飛彈發射器的飛彈彈藥。 -item_DescTRAS_LaserBeam_S4=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:4\n\n三叉戟攻擊系統研發的「荒布」是由能量脈衝所驅動。這門四級武器所發射的雷射光束對中短距離內敵人頗具效果。 -item_DescTRAS_LaserBeam_S5=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:5\n\n在三叉戟攻擊系統成功的由實彈武器製造商轉型至能量武器專精的過程中,「昆布」順應研發而生。該武器發射的雷射光束可以提供可靠,持續的傷害,但使用者必須戰略性地使用它以避免武器過熱。 -item_DescTRAS_LaserBeam_S6=製造商:三叉戟攻擊系統 (Trident Attack Systems)\n物品類型:雷射光束炮\n尺寸:6\n\n「若布」是由三叉戟攻擊系統所研發的六級雷射光束炮,由於其定向聚焦和持續的傷害傳遞的特性,可以在目標有機會作出反應之前迅速地將其摧毀。 -item_DescTalon_Dominator_Platform_x4=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 -item_DescTalon_Executioner_IR_Twin=利爪公司出品的這款處決者飛彈採用了超高靈敏度光學攝影機和先進的圖像處理系統來鎖定目標。處決者飛彈裝載了船體破壞性與爆炸性都極高的炸藥,令其對小型主力艦有著可觀的殺傷力。 -item_DescTalon_Paint_AlienWeek_Green_Green_Brown=The Luminary livery gives the Talon a glossy green base paint with brown highlights for a dazzlingly beautiful and complex design. -item_DescTalon_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=流浪者塗裝在白金的基底上呈現了交錯的紫色與灰色線條。發想自Xi'an神聖的R.aip’uāng花園,以其以令人驚訝的方式徘徊的小徑而聞名,並鼓勵人們專注於旅程而不是目的地。 -item_DescTalon_Paint_Blue=這款為埃斯佩里亞利爪,及其變體伯勞所訂製的酷炫藍色塗裝,能令您從人群中脫穎而出。 -item_DescTalon_Paint_Harmony=和諧塗裝旨在展示人類與外星種族的和平關係,半透明藍色的主體上配有紅色有機反光塗料,寓意著不同的物種和文化攜手並進。這款和諧塗裝由UEE外交使團設計生產並向所有飛船廠商開放版權。現在,埃斯佩里亞利爪的船主可以藉此頌揚UEE尋求宇宙和平的願景。 -item_DescTalon_Paint_Ocellus_Green_Red=眼紋塗裝復刻了第二次 Tevarin 戰爭中利爪的外觀。遒勁的紅色機身旨在吸引他人的注意,並誘導尋釁之人全力向整艘艦飛船最為堅固的部位輸出射擊。 -item_DescTalon_Paint_Red=這款為埃斯佩里亞利爪,及其變體伯勞所訂製的奪目紅色塗裝,能令您從人群中脫穎而出。 -item_DescTalon_Stalker_Platform_x4=利爪公司出品的這款「追獵者」飛彈採用了超高靈敏度光學攝影機和先進的圖像處理系統來鎖定目標。儘管它們需要花費比其他型號的飛彈更多的時間來進行鎖定,但它們一旦鎖定了目標,對方便很難擺脫這個飛彈的追擊。需支架 (4)。 -item_DescTalon_Stalker_Quad=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 -item_DescTalon_Stalker_Twin=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款雙聯飛彈架可以在相容的飛彈加掛點上裝配並攜帶四枚飛彈。 -item_DescTankCannon="<-=MISSING=->" -item_DescTerrapin_Paint_BIS2954=這輛紫色和白色的 2954 全展焦點塗裝慶祝水龜晉級到 2954 艦船大對決的最後四強。 -item_DescTerrapin_Paint_Blue_Green=用海底塗裝讓水龜獲得帶有灰色和綠色亮點的美麗藍色漆面。 -item_DescTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 -item_DescTerrapin_Paint_Red_Teal=活力塗裝為水龜帶來了帶有藍綠色和紅色點綴的亮白色底漆。 -item_DescTerrapin_Paint_Yellow_Red=使用費莉希蒂塗裝讓水龜更加顯眼,主要以黃色為基調,搭配灰色和紅色點綴。 -item_DescTicket_Darkwater_Gold_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航太合作測試次世代的志願者。\n\n此認證券可在任何艦船出租終端兌換,以解鎖二十四(24)個標準地球小時的 F8C 租借服務,並可以透過官網中的募資商店購買此艦船。\n\n恭喜。 -item_DescTicket_Darkwater_Plat_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航太合作測試次世代的志願者。\n\n如果你能在符合條件的艦船銷售終端上交這張白金認證券,你將有權獲得一艘由鐵砧航太提供的免費 F8C。\n\n請查看你的手環以了解詳細資訊。\n\n祝你好運,讓狩獵開始吧。 -item_DescTorshuCrab=索爾述龍蝦一般能夠在泰拉星南部寒帶一地被找到,同時它也因為其緊緻的肉質而被許多餐館當作一席佳餚。同時也是27世紀一個兒童節目主持人瓦卡格瑞的原型。 -item_DescTrophyCase_12Ports=(PH) Trophy Case Description -item_DescUEE_medium_m_outfit=(PH) Medium Marine Armor Description -item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於散發雷達波能量。 -item_DescUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=大黃蜂幽靈特製的中央護罩設計帶來了額外平面,有助於減輕傳入的雷達波能量。 -item_DescUMNT_ANVL_S5_Rotodome=製造商:WillsOP\n物品類型:雷達\n尺寸:5\n\n當UEE向鐵砧航太公司提出一艘用來解決移動電腦通訊問題的飛船時,鐵砧航太選擇了太空掃描和深空雷達行業數一數二的 WillsOp 來協助完成這一重要的任務。他們共同進行研究並成功研發了一款針對大黃蜂系列戰機的升級版長視距雷達 (LLR),省去了重新研發一艘新船的麻煩。LLR 搭載了全套 WillsOp 的掃描系統。現在它被引入民用飛船配件市場後,能夠將你原本就已經相當優秀的飛船進一步升級成一艘完美的偵察戰機。\n -item_DescUMNT_MISC_S03_PL01=物品類型:工具掛載台 (信賴者專屬)\n製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n尺寸:4\n\n這是一款專為武藏公司的信賴者系列飛船訂製的機翼專用工具掛載台。 -item_DescUrsa_Paint_Black_White_Grey=Respite 是 Ursa 的專屬塗裝,顏色為黑色和灰色,帶有白色亮點。 -item_DescUrsa_Paint_Blue_White_Grey=受到泰拉上發現的藥用植物色調的啟發,Ursa 的 Aja 塗裝為深藍色,帶有白色和灰色亮點。 -item_DescUrsa_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的 Banu 節日。 -item_DescUrsa_Paint_Luminalia_white_blue=為您的大熊座選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescUrsa_Paint_Red=用這款紅色的塗裝來訂製您的RSI大熊座漫遊車。 -item_DescUrsa_Paint_Teal_White_Grey=用 Ursa 的綠洲塗裝宣告您的到來,這是一種充滿活力的青色色調,帶有灰色和白色的點綴。 -item_DescVNCL_Blade_CML_Chaff,P=Vanduul 刀鋒 - 噪聲場發射器 -item_DescVNCL_Blade_CML_Flare,P=Vanduul 刀鋒 - 熱誘彈發射器 -item_DescVNCL_Blade_Fuel_Tank_S1,P=Fuel tank for the Vanduul Blade. -item_DescVNCL_Blade_LaserRepeater_S3,P=A Size 3 Laser Repeater of Vanduul construction. -item_DescVNCL_Blade_PlasmaCannon_S2,P=A Size 2 Plasma Repeater of Vanduul construction. -item_DescVNCL_Blade_Platform_x2,P=Vanduul 雙聯裝 飛彈 平台 -item_DescVNCL_Blade_Radar,P=Vanduul 刀鋒 雷達 -item_DescVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR,P=Vanduul 刀鋒 撞擊 飛彈 S1 -item_DescVNCL_Blade_S1_TR4,P=Vanduul 刀鋒 推進器 -item_DescVNCL_Blade_S2_TR4,P=Vanduul 刀鋒 推進器 -item_DescVNCL_Blade_Seat_Pilot,P=Vanduul 刀鋒 駕駛員 座位 -item_DescVNCL_Blade_Shield,P=Vanduul 刀鋒 護盾 發電機 -item_DescVNCL_Blade_TR1_Joint,P=Vanduul 刀鋒 關節式推進器 -item_DescVNCL_Blade_TR2_Retro,P=Vanduul 刀鋒 反向推進器 -item_DescVNCL_CML_Chaff,P=Vanduul 噪聲場發射器 -item_DescVNCL_CML_Flare,P=Vanduul 熱誘彈發射器 -item_DescVNCL_Cleaver_Engine,P=Vanduul 劈刀 引擎 -item_DescVNCL_Cleaver_Omni,P=Vanduul 劈刀 全向推進器 -item_DescVNCL_Cleaver_Retro,P=Vanduul 劈刀 反向推進器 -item_DescVNCL_Cockpit_Audio,P=Vanduul 駕駛艙 音訊 -item_DescVNCL_DF_MOUSE,P=Vanduul DF -item_DescVNCL_Fuel_Tank_S1=Vanduul 燃料儲槽 -item_DescVNCL_Fuel_Tank_Stinger_S1,P=Vanduul 毒刺 燃料儲槽 -item_DescVNCL_Fuel_Tank_Void,P=Vanduul 虛空 燃料儲槽 -item_DescVNCL_Glaive_Aux_Fixed,P=固定式機動推進器 -item_DescVNCL_Glaive_Aux_Joint,P=關節式機動推進器 -item_DescVNCL_Glaive_LandingSystem,P=Vanduul 戰刃 著陸系統 -item_DescVNCL_Glaive_Main_Fixed,P=主推進器 -item_DescVNCL_Glaive_MultiLight,P=Vanduul 戰刃 外部照明燈 -item_DescVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Left,P=反向推進器 -item_DescVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Right,P=反向推進器 -item_DescVNCL_Glaive_Shield,P=Vanduul 戰刃 護盾發生器 -item_DescVNCL_HS_MARK,P=Vanduul IR 飛彈 -item_DescVNCL_LaserCannon_S1=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:1\n\n這門雷射速射炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以UEE海軍對其的代號「虛弱」來稱呼它。 -item_DescVNCL_LaserCannon_S2=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:雷射速射炮\n尺寸:2\n\n這門雷射速射炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「胡峰」來稱呼它。 -item_DescVNCL_Mark_Platform_x3,P=Missile platform for the Vanduul Scythe. Holds three missiles. -item_DescVNCL_Mark_Platform_x4,P=Missile platform for the Vanduul Scythe. Holds four missiles. -item_DescVNCL_MissileRack_Blade=可用於衝撞的刀鋒零組件。 -item_DescVNCL_NC_S5_Q1="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_NeutronCannon_S5=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:中子加農炮\n尺寸:5\n\n這門中子加農炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「戰爭」來稱呼它。 -item_DescVNCL_PC_Scythe_Right=帝國專屬'戰爭'電漿加農炮 -item_DescVNCL_PlasmaCannon="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_PlasmaCannon_S2=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:2\n\n這門電漿加農炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「長鞭」來稱呼它。 -item_DescVNCL_PlasmaCannon_S3=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:3\n\n這門電漿加農炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「軍閥」來稱呼它。 -item_DescVNCL_PlasmaCannon_S5=製造商:Vanduul / 埃斯佩里亞 (Vanduul / Esperia)\n物品類型:電漿加農炮\n尺寸:5\n\n這門電漿加農炮通常裝備在 Vanduul 軍用飛船上,人們通常以 UEE 海軍對其的代號「憤怒」來稱呼它。 -item_DescVNCL_PlasmaCannon_Stinger_S5,P=A Size 5 Plasma Autocannon of Vanduul construction. -item_DescVNCL_SCYTHE_CML_Chaff,P=Vanduul 死鐮 - 噪聲場發射器 -item_DescVNCL_SCYTHE_CML_Flare,P=Vanduul 死鐮 - 熱誘彈發射器 -item_DescVNCL_Scythe_ADS="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_CPU="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_Fuel_Tanks="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_LandingSystem,P=Vanduul 死鐮 著陸系統 -item_DescVNCL_Scythe_MB="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_MissilePlatform_x3_Left="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_MissilePlatform_x4="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_MultiLight,P=Vanduul 死鐮 外部照明燈 -item_DescVNCL_Scythe_Radar="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_Seat_Pilot,P=Vanduul 死鐮 駕駛員座位 -item_DescVNCL_Scythe_Shield="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_TC="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Scythe_WCS="<-=MISSING=->" -item_DescVNCL_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾 -item_DescVNCL_Spark_Shield_S3_Survival,P=Vanduul 火花 護盾 -item_DescVNCL_Stinger_CML_Chaff,P=Vanduul 毒刺 - 噪聲場發射器 -item_DescVNCL_Stinger_CML_Flare,P=Vanduul 毒刺 - 熱誘彈發射器 -item_DescVNCL_Stinger_NC_S5,P=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5 -item_DescVNCL_Stinger_Platform_x12,P=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12 -item_DescVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 S1 飛彈 -item_DescVNCL_Stinger_Seat_Pilot,P=Vanduul 毒刺 駕駛員 -item_DescVNCL_Stinger_Shield_S3,P=Vanduul 毒刺 護盾產生器 -item_DescVNCL_Stinger_TR1_Joint,P=Vanduul 毒刺 關節式推進器 -item_DescVNCL_Stinger_TR2_Retro,P=Vanduul 毒刺 反向推進器 -item_DescVNCL_TachyonCannon_Kingship=製造商:Vanduul\n物品類型:超光速粒子加農炮 -item_DescVNCL_Throw_S3_TR4,P=梵杜爾 Throw Thruster -item_DescVNCL_Trap_TR1_Fixed,P=Vanduul 陷阱 固定式推進器 -item_DescVNCL_Trunk_TR2_Retro,P=Vanduul 箱式 反向推進器 -item_DescVNCL_Twist_TR1_Joint,P=Vanduul 扭曲 關節式推進器 -item_DescVNCL_VS_Spark_Shield_S3,P=Vanduul 火花 護盾產生器 -item_DescVNCL_Void_Engine,P=Vanduul 虛空 引擎 -item_DescVNCL_Void_Joint,P=Vanduul 虛空 關節式推進器 -item_DescVNCL_Void_Retro,P=Vanduul 虛空 反向推進器 -item_DescVNCL_Void_Seat_Pilot,P=Vanduul 虛空 駕駛員座位 -item_DescVNCL_Void_Shield,P=Vanduul 虛空 護盾 -item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_1=將您的女武神系列自訂為灰白色塗裝搭配深灰色加粗紋飾。 -item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_2=將您的女武神系列自訂為淺綠色塗裝。 -item_DescValkyrie_Paint_2950Invictus_3=將您的女武神系列自訂為軍綠色色碎紋迷彩塗裝。 -item_DescValkyrie_Paint_BIS2950=這款特殊的 2950 全展焦點塗裝訂製你的女武神,其配色方案為通體白色,並帶有灰色和金色點綴。 -item_DescValkyrie_Paint_Unity=奠基節是一次契機,讓公民與平民們互相團結起來共創和諧社群環境。換上這套訂製塗裝來彰顯您讓宇宙更美好的決心。 -item_DescVanguard_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=讓運氣成為你的副駕駛。大膽地將目光投向星空,裝上福爾圖娜塗裝進行冒險。這款以幸運星節為主題的塗裝以綠色為主體,配以灰色的點綴。 -item_DescVanguard_Paint_Blue_Blue_White_Stripe=爪鋼塗裝融合了多種藍色調,為先鋒帶來一款能完美劃破其輪廓的塗裝。 -item_DescVanguard_Paint_Blue_White_Yellow_Stripe=醒目的崇勇塗裝為先鋒帶來白色駕駛艙、藍色機身以及黃色機尾和機翼。 -item_DescVanguard_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用這款橄欖綠為主,橙色為輔的林木線塗裝來訂製您的先鋒。 -item_DescVanguard_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=換上霜凍迷彩塗裝,讓您的先鋒如寒風般翱翔天空。 -item_DescVanguard_Paint_Gold_Gold_Black_Stripe=為你的先鋒換上新曙光塗裝,驕傲地宣示它是一艘掠食者飛船。此塗裝靈感源自大自然的紋理,將橘色和金色與黑色條紋混合,打造出極其獨特的外觀。 -item_DescVanguard_Paint_Invictus_blue_gold=鮮亮的藍色為底並以金色點綴,戰無不勝藍金塗裝會為您的先鋒增添引人注目的風格。 -item_DescVanguard_Paint_SolarWinds_Metal_Red=先鋒別具一格的太陽風塗裝具有金屬銀色的外觀和栗色點綴。 -item_DescVehicle_Debris=殘骸 -item_DescVulture_Paint_Assembly=讓他們看見紅色!裝配塗裝採用全機身紅色設計,帶有黑色和銀色點綴,確保您的飛船在打撈操作期間易於識別。 -item_DescVulture_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=用這款珠紫青塗裝來慶祝德雷克禿鷲被選為 2953 年全展焦點決賽飛船。 -item_DescVulture_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=這一版本的塗裝在原基礎上進行了修改,增加了一些塗鴉圖案。2943年,為慶祝派羅星系發現450周年,以黃褐色為底,棕色和黑色為點綴的“垂死之星”塗裝正式出售。它還帶有現已解散的礦業公司焰火聯合的LOGO,也就是發現並命名派羅星系的公司。 -item_DescVulture_Paint_Carbonide=當打撈行動需要安靜地進行時,碳化物塗裝提供了獨特的兩種灰色相互交替的布局,讓飛船在通常的星空下變得模糊不可見。 -item_DescVulture_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=正在工作的打撈人員需要可以在各種繁忙的環境中引起注意的優勢。狂歡節塗裝因此應運而生,它擁有驚艷的粉紅色船體,帶有黑色裝飾以及貫穿船臂的獨特條紋。 -item_DescVulture_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=選擇硫鐵塗裝的禿鷲駕駛員不必為自己的時尚風格道歉。隱秘的亞光黑色和銀色的船體與銀色和頂部黃色的船臂形成了鮮明的對比。 -item_DescVulture_Paint_Green_Black=使用這款訂製的禿鷲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 -item_DescVulture_Paint_Longhorn=對於致力於辛勤工作的禿鷲船長而言,長角牛塗裝的黑色和焦橙色船身,粗糙的銀色高光賦予了這艘著名的宇宙飛船一種經典的工業感。 -item_DescVulture_Paint_Luminalia_green_red=用盛裝打扮塗裝來展現您的節日精神,該塗裝使用了光燈節傳統的綠色和紅色,以慶祝深受人類喜愛的Banu節日。 -item_DescVulture_Paint_Luminalia_white_blue=為您的禿鷲選裝比暴風雪還冰爽的塗裝吧。破冰塗裝混合了清爽、冰涼的白色和霜凍藍,營造出適合任何季節且令人興奮的外觀。 -item_DescVulture_Paint_Oriole=黃鸝塗裝為禿鷲船長提供了一種嚴肅的亞光灰色船體塗裝,其設計靈感來自於軍事組織使用的飛船。低調的橙色裝飾標誌著這艘飛船被用於打撈回收的角色。 -item_DescVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=碎顱者塗裝能讓你的禿鷲十足彰顯不凡態度,該塗裝的頂部有一個巨大的骷髏圖案。 -item_DescVulture_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=此版塗裝在原始基礎上加入了塗鴉元素。穿上逐亡者塗裝,擁抱混亂吧!它以粗獷的螢光綠飛濺效果搭配黑色,賦予禿鷲一種極具侵略性的混亂外觀。 -item_DescVulture_Paint_Unity=奠基紀念日是一次公民與市民間相互團結共創良好社群環境的機會。換上這套訂製塗裝來表彰您致力於一個更美好的宇宙所作的奉獻。 -item_DescWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=基礎型 1a 級固定底座 -item_DescWillsOp_TC,P=WillsOp 火控電腦 -item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的戌狗圖樣一同組成的戌狗祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=新年到~快為你的飛船換上這款以大紅色為基底、輔以金色點綴並與貴氣逼人的辰龍圖樣一同組成的辰龍祥紅塗裝來求財祈福吧。 -item_DescX1_Paint_Black_Black_Orange=無限訂製與Origin合作開發了X1的暗影塗裝,該塗裝以黑色為主,帶有灰色字體和橙色高光。 -item_DescX1_Paint_Blue_Black_White=無限訂製與Origin合作開發了X1的藍移塗裝,該塗裝為深藍色和黑色,並寫著亮白色的X1。 -item_DescX1_Paint_Grey_Orange_White=無限訂製與Origin合作開發了X1的超音速塗裝。該塗裝以灰色為主,並帶有橙色高光以凸顯載具的流線型設計。 -item_DescX1_Paint_Red_White_Black=無限訂製與Origin密切合作,開發了獨家的猩紅塗裝,以大膽的紅色點綴宣揚著X1那引人注目的外觀。 -item_DescXFRG_E_655_Engine_S6_Q1,P=X-Forge E 655 主推進器 -item_DescXFRG_E_655_Engine_S7_Q1,P=X-Forge E 655 主推進器 -item_DescXFRG_FP_RMI_S2_Q1=這款由X鍛爐推出的P/S2-80型推進器是極光系列等飛船所採用的小型推進器。這款擁有良好的推進效率和燃料效率的P/S2-80型推進器對於那些旅遊愛好者而言是一個不錯的選擇。 -item_DescXFRG_Intakes_Aurora,P=X-Forge 極光 燃料加注口 -item_DescXFRG_Vanguard_D_S4_320_Aux,P=X-Forge 先鋒 D 320 輔助推進器 -item_DescXFRG_Vanguard_D_S4_320_Main,P=X-Forge Vanguard D 320 主推進器 -item_DescXIAN_Cockpit_Audio,P=Xi'an 駕駛艙音訊 -item_DescXIAN_LaserCannon_S3,P=A Size 3 Laser Autocannon S3 of Xi'an construction. -item_DescXIAN_Scout_CML_Chaff,P=奧珀 Khartu-al - 干擾彈發射架 -item_DescXIAN_Scout_CML_Flare,P=奧珀 Khartu-al - 熱誘彈發射架 -item_DescXIAN_Scout_LandingSystem,P=奧珀 Khartu-al 著陸系統 -item_DescXIAN_Scout_Maneuvering,P=奧珀 Khartu-al 推進器 -item_DescXIAN_Scout_MultiLight,P=奧珀 Khartu-al 外部照明燈 -item_DescXIAN_Scout_Retro,P=奧珀 Khartu-al 反向推進器 -item_DescXIAN_Scout_Seat_Pilot,P=奧珀 Khartu-al 駕駛員座位 -item_DescXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n物品類型:武器掛點\n尺寸:3\n\n在這個S3萬向節的幫助下進行最完美的瞄準射擊吧。這個最大武器掛載尺寸為S3的萬向節是奧珀專門為 San'tok.yāi 製造的。 -item_DescYORM_S2_F4_RC,P=約姆公司雙重保護裝置 -item_DescYORM_S3_F4_RC,P=約姆公司雙重保護裝置 -item_DescZeus_Paint_Black_Steel_Orange=繁星塗裝的微妙設計風格採用了黑色和鋼色面板,並帶有橙色亮點的點綴。 -item_DescZeus_Paint_Blue_Black_White=蒼穹塗裝為宙斯 Mk II 披上了一個美麗的淺藍色和黑色外觀,並帶有黑白色亮點的點綴。 -item_DescZeus_Paint_GoblinG_A_Red_Black=The ArcCorp livery for the Zeus features the company's logo atop a maroon base paint with black and yellow highlights. -item_DescZeus_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=The Crusader livery for the Zeus features the company's logo atop a light blue base paint with black and white highlights. -item_DescZeus_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=The Hurston livery for the Zeus features the company's logo atop a grey base paint with yellow highlights. -item_DescZeus_Paint_GoblinG_M_White_Blue=The microTech livery for the Zeus features the company's logo atop a white base paint with light blue and grey highlights. -item_DescZeus_Paint_Green_Black_Yellow=蒙特韋德塗裝採用鬱鬱蔥蔥的綠色與黃色和黑色亮點,為宙斯 Mk II 提供了豐富多彩的選擇。 -item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=用紫霧塗裝來慶祝瓦拉節,它採用閃亮的金屬紫色底漆,上面散布著綠色的斑點。 -item_DescZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=發想自科拉情人節的代表色,泛著金屬光澤的粉黑拼接的痴情塗裝和你的宙斯最般配。 -item_DescZeus_Paint_Metal_Black_White=黑曜石塗裝使用黑色、白色和金屬塗漆,讓宙斯 Mk II 散發出獨特的大膽風格。 -item_DescZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 的太陽塗裝主要以橙色為主,搭配灰色的中央線條和高光,其設計是為了搭配同名的經典宙斯套裝變體的顏色。 -item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=穿上這款深灰色與勃根地紅的塗裝,並印有「繁榮公民」組織的招牌標誌,一同加入他們,為邊境帶來和平。 -item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=換上這款綠色迷彩塗裝,準備好在蠻荒之地戰鬥吧!它還印有前線戰士義警團的標誌。 -item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=穿上這款塗裝,展現您對「獵頭幫」的忠誠,其深灰色船身輔以鮮豔的紫色點綴,並印有幫派的標誌。 -item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=穿上這款「外禍威脅」的塗裝,讓人類知道你不會向外星入侵者低頭,其特色是柔和的青色搭配亮紅色點綴。 -item_DescZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=為將人類送入星際的飛船穿上華麗的冬至塗裝。灰色和黑色面板以金色緞帶為點綴,賦予宙斯 Mk II 獨特又令人難忘的外觀。 -item_DescZeus_Paint_White_Grey_Black=邊境塗裝突顯了宙斯 Mk II 的動感稜角設計。前方的白色沿著機身中央及兩側機翼邊緣延伸至灰色的後半部。 -item_DescZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=用宙斯 Mk II 的落日塗裝宣告你的存在,該塗裝具有充滿活力的黃色和黑色亮點。 -item_DescZoom="<-=MISSING=->" -item_Desc_987_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n用華麗的高反光編制材料製作而成的軍團夾克是由987服裝的著名泰拉地下設計師傑托設計的。 當初設計這款夾克的理念便是想用這種全新世代的美學來衝擊當下陳舊的夾克設計行業。 \n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_987_Jacket_02_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n相輔相成的材料結合在一起,成了“部落”。這件奪人目光的夾克由987出產,有著激進的非對稱設計以及標誌性的高低褶邊和衣袖上的極致細節。\n\n女款暫時缺貨。 -item_Desc_987_jacket_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n時尚、有趣、新潮的“節奏”是一件棉被釘夾克,主打讓你脫穎而出的獨特金屬風格。987用分片的合成皮革以及在腕部、內領處的對比色很好地平衡了這一大膽前衛的設計。 -item_Desc_987_jacket_03_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款987的節奏夾克在原版基礎上進行了改造。時尚、有趣、新潮的“節奏”是一件棉被釘夾克,主打讓你脫穎而出的獨特金屬風格。987用分片的合成皮革以及在腕部、內領處的對比色很好地平衡了這一大膽前衛的設計。 -item_Desc_987_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n無論是在戶外冒險還是輕奢小型酒會,這款宗派系列夾克都會有極高的回頭率。巧妙地結合了超隔熱硬式內襯和987服裝的杜拉博抗撕裂加強面料,這件衣服能讓你在看起來仍然很酷的同時保持溫暖。 -item_Desc_987_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987用特雷托重新定義了經典長褲。這些中腰直衩的褲子在側縫處加入了一段布料,彰顯個性。 -item_Desc_987_pants_01_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款987的特雷托長褲在原版基礎上進行了改造。987用特雷托重新定義了經典長褲。這些中腰直衩的褲子在側縫處加入了一段布料,彰顯個性。 -item_Desc_987_pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 -item_Desc_987_pants_03_01_9tails01=這款987的聯盟工裝褲在原版基礎上進行了改造。儲藏容量:0.5K uSCU\n\n987為你帶來舒適、耐用而時尚的聯盟工裝褲。這條褲子採用了特殊的次時代高強度人工合成面料,能夠給予你在現代社會中最耐用的時尚和最時尚的耐用。 -item_Desc_987_shirt_01_01_01=對抗海盜船長巴爾薩澤的傳奇之戰現已從街機登入周邊 T-Shirt。本品採用了能夠展現不同《超先鋒之力IV》圖像的特殊布料,以此來慶祝這款原初系統帶來的經典街機遊戲。 -item_Desc_987_shirt_03_01_01=這款逐流帶領毛織襯衫將藝術和時尚的結合提升到了一個新的檔次。這種舒適的混合纖維材料中加入了一種能夠顯示動態星空景象的特殊動態纖維材質,讓你無論在哪裡都能吸引人們絕對的注意力。 -item_Desc_987_shoes_01_01_01=不論是在熙熙攘攘的後街還是摩肩擦踵的俱樂部, UrbEx出品的鞋子能讓你的下一步更加勇敢。 這雙鞋子在保留時尚設計的同時,具有加強加高型護踝和極度耐磨型鞋底。 -item_Desc_987_shoes_03_01_01,P=Desc - 987 Shoes 03 -item_Desc_ALB_Bandana_01_01_Shared=僅選用最進階的棉材料,這款來自阿萊霍兄弟的圍巾採用了雙面印花和編織邊緣兩種工藝用以保證其耐用性。 -item_Desc_ALB_Jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款由阿萊霍兄弟推出的杜維克系列外衣將功能性與時尚性完美的結合在了一起。這款高品質的夾克選用了加強皮革作為面料,既提供了優秀的保護和支撐,也同時兼顧了現代美學。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ALB_Jacket_01_Ruso=儲藏容量:2K uSCU\n\n哪怕你現在穿著鏽紅協會系列基底服,也請放心的穿上這件阿萊霍兄弟的訂製版杜維克外衣工業夾克。長時間的搬運和挖掘工作的最佳伙伴。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_BASL_combat_light_core_01_01_01=物品類型:輕型裝甲\n減傷害減免:20%\n儲藏容量: 4K uSCU\n可掛載背包: NA\n\n督導局截擊者是一種重量輕但超強彈性的裝甲,可在不犧牲機動性的情況下提供保護。護甲採用抗衝擊布料和精密鍍層混合而成,還配有腰部方便取用的口袋和可調節的帶子,以確保理想的貼合度。由於護甲具有出色的舒適性、品質和防護性,因此被督導局廣泛採用。 -item_Desc_BASL_combat_light_helmet_01_01_01=i物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n獨特的開放式設計使督導局截擊者頭盔成為在大氣中作戰的輕巧且自由的選擇。它具有精確分層的鍍層,可保護頭部免受各種戰鬥和環境危害,並在眼睛上配備抗衝擊、防眩光的護目鏡。 -item_Desc_BASL_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n王牌截擊者基底服採用看似簡潔的設計,採用深黑色設計,手臂和腿部有加固的灰色保護墊。毒蜥公司久負盛名的工藝使這件飛行服既耐用又極其舒適,因此被督導局廣泛採用。 -item_Desc_CBD_Hat_01_01_01=這款來自CBD的軍校學員帽巧妙地用輕量化纖維和皮革材質交織出了一份令人驚嘆的設計。在帽子的前方印有白色骷髏頭圖案,而側方印有「Death From Above (死從天降)」的字樣。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Hat_01_01_Shared=這款來自CBD的軍校學員帽巧妙地用輕量化纖維和皮革材質交織出了一份令人驚嘆的設計。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Hat_02_01_Shared=這款CBD的軍校學員帽的前額處鑲嵌了金屬子彈飾釘作為裝飾,且在帽子兩邊都印有「RAGE (狂怒)」的字樣。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n用這款CBD的超現代防震夾克來表達你的態度吧。前拉鏈,袖子和肩膀的非對稱設計裝飾帶給這一件本就獨特的衣服增添了一份風采。 -item_Desc_CBD_Pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上這條CBD的斯凱利格褲子,走到再骯髒的地方也不用擔心。這條工裝褲選用了硬質乙烯基複合材料作為面料,並且還帶有強化護膝。 -item_Desc_CBD_Shirt_01_01_01=雖然多數人願意信任畢曉普上將(Admiral Bishop),但我相信你不屬於這“多數人”。我知道你更願意稱他為不可靠上將(Admiral Bullsh*t),所以穿上這件CBD的襯衫去好好炫耀擺弄一番你獨特的智慧吧。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_01_02_01=CBD很榮幸地推出這款與The Leedos'的合作款T恤,在這件衣服上印有The Leedos'的經典專輯印花 Never Silent。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_01_03_01=如果你對The Leedos'這個瘋狂叛逆搖滾樂團有著足夠的熱情,那麼就用這個來自CBD的印著“聯合滅亡帝國(United Empire of Extinction)”星際巡演藝術作品的軟質襯衫來表達你的熱血吧。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_01_04_01=穿著CBD的這件由100%環錠紗棉製作的詛咒骷髏襯衫絕對能讓你舒服的無法自拔。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_02_01_01=這款來自CBD的象徵著戰爭至上主義的T恤在胸口處印有Gutterwash惡名昭彰的半人半Vanduul圖案,在肩膀上也有兩條斜插進衣服縫隙的皮革條作為裝飾。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_02_02_01=想在派對上做一個獨特的你的話,不妨試一下這款來自CBD的印有Gutterwash圖案的T恤吧,它的雙針縫工藝的卷邊和袖口能讓它在經歷無數狂野的夜晚後仍然能夠保持原本的形象。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_02_03_01=用這件GutterwashT恤來表示你的冷酷無情,或者別這樣,就像無論如何它都能有所不同。CBD出品。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_Shirt_02_04_01=這款來自CBD的T恤採用了運動風的設計,並且在胸口處印有引人注目的「淋濕的骷髏頭」圖案。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CBD_trenchcoat_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n作為CBD經典款防塵外衣的現代升級版,這款全長外套採用雙色調配色鑲邊,無論身處何種環境,都能彰顯您的大膽個性。 -item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_02_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nFBL-8u 是 CDS 第一款使用該廠商全新球狀編織技術的基底服。這種技術能做出極為輕盈且堅固的材質,可承受太空旅行的嚴酷考驗。最初是為了完美契合 CDS 的 FBL-8a 輕型護甲而設計的,但其仍能與其他護甲相容。 -item_Desc_CDS_Undersuit_Armor_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款綜合型的戰術作戰基底服能夠提供給你在太空中完全密封的環境以保證安全,同時你還能行動自如。這款基底服與相容的護甲系統也能夠完美配合。 -item_Desc_CLDA_combat_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡爾德拉的巴達米頭盔採用堅韌的聚碳酸酯外殼和抗菌內襯,提供優質的頭部保護。讓您勇敢地在未馴服的地區冒險,探索太空的黑暗角落。 -item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring 的 CSV-RP 車載電腦專門用於滿足軍方相關的高需求,幾個世紀以來一直是地球聯合帝國坦克和其他地面車輛的必備品。 -item_Desc_COMP_BEHR_S00_CSVTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\n由 Behring 提供的 CSV-TL 電腦系統提供了比上一代系統更多的處理能力,以及創新的處理演算法,可以改善資料處理能力。 -item_Desc_COMP_BEHR_S01_CSRRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nBehring 的 CSR-RP 透過簡化程式封包從而提供了可信流暢的計算能力。 -item_Desc_COMP_BEHR_S01_CSRTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n帶著下一代性能的電腦一飛衝天!CSR-TL 具有低延遲和附加的即插即用的相容性控制單元插槽,所有這些功能都得益於 Behring 先進操作技術的支援。 -item_Desc_COMP_BEHR_S02_CSMRP=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nCSM-RP 電腦系統將 Behring 備受推崇的軍用級處理器產品線推廣到了私人飛船上。 -item_Desc_COMP_BEHR_S02_CSMTL=物品類型:電腦\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nBehring 為 CSM-TL 電腦系統提供了大量原始計算能力。配備執行有十六進位制處理器的進階資料核心,以確保提供充足的計算能力。 -item_Desc_COMP_BLTR_S01_Crypt=物品類型:電腦\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n藍三角公司的新型Crypt電腦透過精心設計,用先進的通風技術和優質材料提供出色的散熱性能,從而使該電腦系統的執行能力和看起來一樣酷冷。 -item_Desc_COMP_BLTR_S01_Cypher=物品類型:電腦\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.).\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n專為消除紅外和電磁訊號而設計,來自藍三角公司的Cypher在喜歡隱形元件的使用者群體中悄悄地具有了一定知名度。 -item_Desc_COMP_BRRA_S01_Lamarr=物品類型:電腦\n製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n布拉德&拉比公司背後的一位有怪癖的有錢人為了紀念28世紀憑藉一己之力打敗UEE政府的外星CPU,將其用於競賽的電腦命名為拉馬爾。 -item_Desc_COMP_BRRA_S01_Pascal=物品類型:電腦\n製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n布拉德&拉比公司在設計全新的更輕快的帕斯卡資料系統時也創造了終極的計算體驗。 -item_Desc_COMP_Default= -item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品類型:電腦\n製造商:檢索器半導體有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n檢索器軟體專為滿足下一代艦船的需求而設計,其專有技術可實現順暢的資料處理。 -item_Desc_COMP_MITE_S01_dynaSys=物品類型:電腦\n製造商:微科星 (microTech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n來自值得信賴的電腦專家微科公司的機載「動態系統」可以在精簡的設計框架中快速的處理資料。 -item_Desc_COMP_SADA_S01_Ferric=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n薩迦資料系統的創新永不止步。「菲瑞克」電腦經過特別改進,以適應工業飛船及其所有處理需求。 -item_Desc_COMP_SADA_S01_Wolfram=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n「沃爾弗拉姆」是全宇宙功能最強大的車載電腦系統之一。借助薩迦資料系統提供的令人難以置信的計算能力和突破性的架構,您將實現前所未有的成功。 -item_Desc_COMP_SADA_S02_Chrome=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n新的薩迦資料 鉻計算系統可以智慧化執行以改善資料處理能力,同時允許進行動態核心處理。 -item_Desc_COMP_SADA_S02_Inox=物品類型:電腦\n製造商:薩迦資料系統 (Saga Datasystems)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n在建立薩迦資料系統之前,Lavinia Kilo 是一名工業工程師。她對通用實用元件的熱愛體現在了「伊諾克斯」上,「伊諾克斯」是一種為運輸工具考量的電腦系統。 -item_Desc_COMP_WLOP_S00_Chamfer=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n現在,您可以便攜的體驗來自 WillsOp 的強大的功能和性能。Chamfer 計算系統可為您提供旅途中所有的資料處理需求。 -item_Desc_COMP_WLOP_S00_Lattice=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的這台載具用電腦可以讓您的載具應付在探索宇宙時會遇到的多種惡劣情況。 -item_Desc_COMP_WLOP_S01_Baier=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Baier 電腦憑藉其穩定的效能和著名的定位軟體而受到了眾多粉絲的歡迎。 -item_Desc_COMP_WLOP_S01_Mitre=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nMitre 計算系統是獨一無二的。由 WillsOp 設計和製造,採用優質材料和元件精製而成,並透過先進的徑向蒸汽交換技術冷卻,能提高在大多數環境下的效能。 -item_Desc_COMP_WLOP_S02_Baas=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Baas 具有卓越的效能,以提供最快最全面的計算體驗。 -item_Desc_COMP_WLOP_S02_Dado=物品類型:電腦\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Dado 飛船電腦是其專有的瞄準系統軟體的標準配置,可協助確保飛船安全。 -item_Desc_COOL_ACOM_S01_ZeroRush=物品類型:冷卻器\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n很少有像競速這樣可以將您的飛船性能推向極限的事情了。持續加速會產生大量多餘的熱量,如果管理不當可能會對您的系統造成損害。ACOM 的 ZeroRush 冷卻器助你勇爭第一。 -item_Desc_COOL_AEGS_S01_Glacier=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n你的武器、護盾和推進器在戰鬥中至關重要,它們都會產生熱量。快到宙斯盾動力加入 Glacier 冷卻器的一員。一套一流的熱量管理系統能讓你的裝置在壓力上升的時候保持涼爽。 -item_Desc_COOL_AEGS_S01_Tundra=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n由宙斯盾公司按照心中的軍事表現所構建的 Tundra 冷卻器,它可靠的效能使其成為了 UEE 海軍標配的冷卻器。 -item_Desc_COOL_AEGS_S02_Avalanche=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Avalanche 體現了最好的軍用冷卻器技術,其熱管理單元是從零全新設計的,可以滿足戰場的苛刻需求。 -item_Desc_COOL_AEGS_S02_Boreal=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾動力的 Boreal 冷卻器設計用於分散戰鬥產生的熱量,是各種極端情況中性能表現的軍事標準。 -item_Desc_COOL_AEGS_S02_Permafrost=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n由宙斯盾動力根據軍事標準設計,Permafrost 冷卻器已經多次證明了自己能力,即使在戰鬥壓力下也能勝任散熱工作。 -item_Desc_COOL_AEGS_S03_Tempest=物品類型:冷卻器\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n在前線,飛船會像你期望的那樣平穩執行。軍用規格的 Tempest 冷卻器證明借助宙斯盾動力的先進製造技術,您的飛船可以在安全的熱值下執行更長的時間。 -item_Desc_COOL_Default= -item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 又一次做到了。Cryo-Star SL 具有消費者們讚不絕口的原版 Cryo-Star 相同的效能和耐用性,但現在可用於較小型的車輛。 -item_Desc_COOL_JSPN_S01_CryoStar=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 的消費級 Cryo-Star 冷卻器已遍布整個帝國,這歸功於其可靠的降溫能力,可以讓您飛船的動力裝置良好的執行。 -item_Desc_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nJ-Span 憑藉其 EX 系列產品,為那些想要駕駛大型飛船的星際公民們帶來了與原版 Cryo-Star 冷卻器一樣可靠的降溫性能。 -item_Desc_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=物品類型:冷卻器\n製造商:J-Span\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n憑藉其精心設計和可靠的效能,Cryo-Star XL 冷卻器從您使用的那一刻起就證明,沒有人比 J-Span 更了解溫度管理。 -item_Desc_COOL_JUST_S01_EcoFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n幾個世紀的標杆,朱諾星際工廠的工業級 Eco-Flow 冷卻器是運輸業的最愛,即使運送最重的貨物也可以輕鬆維護。 -item_Desc_COOL_JUST_S01_UltraFlow=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠精心設計研發了這款 Ultra-Flow 冷卻器,不僅能在運作時滿足飛船系統的冷卻需求,而且比同類別的其他冷卻器更加耐用牢靠。 -item_Desc_COOL_JUST_S02_Snowfall=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n隨著時間的流逝,除了多餘的熱量幾乎沒有別的東西會損壞你的飛船了。朱諾星際工廠的 Snowfall 冷卻器確保您的飛船能在合適的溫度下堅持得更久,這為長時間飛行提供了保障。 -item_Desc_COOL_JUST_S03_IceFlush=物品類型:冷卻器\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n來自朱諾星際工廠的 Ice-Flush 冷卻器可以應付工業飛船在日常工作中對散熱和溫度應變的需求。 -item_Desc_COOL_LPLT_S01_FlashFreeze=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n有了 FlashFreeze 冷卻器,閃電之力公司向您保證無論溫度多高您都可以依靠我們成熟的冷卻技術正常飛行。 -item_Desc_COOL_LPLT_S02_FullFrost=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n對於任何關心飛船壽命和性能的飛行員來說,適當的熱量管理和分配都是一個不小的問題。現在,您已經擁有了閃電之力先進的 FullFrost 冷卻器,會讓您的飛行更輕鬆。 -item_Desc_COOL_LPLT_S02_WhiteOut=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n您的飛船在航行中要面對許多極端條件。從寒冷的太空到熾熱的沙漠星球,您最擔心的就是冷卻器能否保持正常運轉。閃電之力公司的入門級 WhiteOut 冷卻器提供了熱量管理功能,可以確保您安全到達目的地。 -item_Desc_COOL_LPLT_S03_FrostBite=物品類型:冷卻器\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n透過閃電之力公司 FrostBite 冷卻器來處理您的熱量管理需求,可以使您的飛船保持平穩執行。這款消費級冷卻器可以處理多餘的熱量,並有助於保持所有元件的在最佳溫度下執行。 -item_Desc_COOL_TYDT_S01_SnowBlind=物品類型:冷卻器\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n紅外訊號輻射是一種向所有人暴露你行蹤的可靠的方法,不過這通常比較危險。借助泰勒設計技術的 Snowblind 飛船冷卻系統,您可以顯著減少發熱量,讓飛船在最佳溫度條件下執行。 -item_Desc_COOL_VNCL_S01_Cold=物品類型:冷卻器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:N/A\n分類:軍用\n\n在 Vanduul 氏族的飛行器上發現的一個小型冷卻器,軍方代號為「Cold」,其耐熱性已經過調整,可以滿足 Vanduul 飛行員的迫切需求。 -item_Desc_COOL_WCPR_S00_Kelvid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\nKelvid 是一種高性能且暴力的冷卻器系統,旨在使您的車輛持久轟鳴,不再受到限制。 -item_Desc_COOL_WCPR_S01_Gelid=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n來自溫/卡塞爾推進系統的頂級 Gelid 冷卻器可提供更好的散熱性能和更高的功率輸出,是適用於各種飛船的全包式熱管理系統。 -item_Desc_COOL_WCPR_S02_Graupel=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nGraupel 不僅能為大型飛船提供頂級冷卻技術來保持其最佳性能,還帶有溫/卡塞爾推進系統公司標誌性的精巧工藝。 -item_Desc_COOL_WCPR_S02_Taiga=物品類型:冷卻器\n製造商:溫/卡塞爾推進系統 (Wen/Cassel Propulsion)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n溫/卡塞爾長期以來一直致力於開發出像最新版的 Taiga 這樣的優質冷卻器, 它能以為人所知的高標準來處理和應付過熱情況。 -item_Desc_CTL_Hat_01_01_Shared=一款經典設計的棒球帽,配以強調色條紋從而增添流行色彩。都市之光專有的COOL-WEV技術可在任何環境下保持頭部的涼爽乾燥。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款標誌性的防彈夾克採用現代設計風格,都市之光的「斯特吉斯」憑藉其不對稱的拉鏈設計和大量的口袋脫穎而出,但其永不過時的設計將使您永葆時尚。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款經典競速夾克採用了精緻的線縫、配備了頸部束帶,在前胸與手臂處還裝飾有靚麗的花紋。城市之光再次重新定義了時尚與舒適。 -item_Desc_CTL_Jacket_03_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的簡單針織外套採用經典的剪裁設計和別緻的微縫技術,可為任何衣櫥增添一抹全新的現代元素。它還帶有立領來幫助您保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Pants_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些來自城市之光的直腿褲是日常工作和娛樂不可或缺的。前後口袋均採用金屬鈕扣設計,展現了新穎別緻的完美設計。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款來自城市之光的設計大膽褲子讓您更具個性。六個拉鏈口袋和傾斜的前襠開口讓您的衣櫃更有態度了。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Shirt_03_01_Shared=這款來自城市之光的時尚 T-Shirt 用較輕的麵料製成,是溫暖氣候的完美之選。 -item_Desc_CTL_Shirt_06_01_Shared=這款來自城市之光的時尚短袖 T-Shirt 可提升您基本的 T-Shirt 收集樂趣,該 T-Shirt 的正面具有不對稱的動態線條。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_CTL_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_CTL_Jacket_01_01\nItem Description.\n\n Description -item_Desc_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01\nItem Description.\n\n Description -item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_01=(PH) F_CTL_Shirt_03_01\nItem Description.\n\n Description -item_Desc_CTL_Torso_Shirt_03_02=(PH) F_CTL_Shirt_03_02\nItem Description.\n\n Description -item_Desc_Compboard_PAF=一個對採礦雷射功能至關重要的校準控制單元。平台校準設施的終端機需要三個這樣的控制單元,才能進行精確計算,以在軌道雷射平台發射之前調整碟形天線的方向。 -item_Desc_Countermeasure_Decoy=這些誘飛彈就像是擬真的小型船隻。特殊設計的彈丸能發出高強度的電磁訊號及磷熱,可吸引飛彈的制導系統或使用雷達/掃描航行的飛行員。 -item_Desc_Countermeasure_smokescreen=這種範圍型的誘導如同葡萄霰彈一樣,發射後會產生爆炸,並散射出上百個更小的爆裂物,發生二次引爆後,便會產生一個由帶電金屬及玻璃碎片構成的廣域干擾場,它能夠影響電磁,紅外和橫斷面掃描器。飛彈及艦船將會無法偵測在干擾場內或是被其遮擋的船隻。 -item_Desc_Crus_whale_suit_01_01_01=十字軍可愛的吉祥物風暴鯨 Finley 的寬大柔軟的毛絨服裝。專為十字軍工業製造,以迎接和歡迎遊客來到奧里森浮空城市。 -item_Desc_DMC_Gloves_02_01_01=丹寧牛仔的「水星」手套旨在為您的雙手提供溫暖,同時還保證您能精確地進行操作,非常適合在戶外或寒冷的工作環境中使用。 -item_Desc_DMC_Jacket_01_01_01=適用溫度:-20 / 10 °C\n儲藏容量:1K uSCU\n\n這絕緣的防水夾克非常適合那些對溫度有要求的環境。丹寧牛仔的山巔系列具有安全的口袋, 外部採用乙烯基編織製成, 確保在惡劣的環境下也不會損失保暖性。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_DMC_Jacket_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的時髦夾克的外觀如同您想像中一樣優秀。塞爾比夾克還具有柔軟的內襯, 可提供額外的舒適感和絕緣性。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_DMC_Jacket_03_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n丹寧牛仔的這款隔熱戶外夾克襯有增強襯墊,可為日常穿著長時間的提供舒適感。 -item_Desc_DMC_Jacket_04_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款紀念飛行夾克以標誌性風格來紀念艦隊週,其正面有海軍標誌,背面則印有大大的艦隊週標誌。這款合成皮夾克有兩個前口袋,以及鬆緊腰帶與袖口確保穿著合身。 -item_Desc_DMC_Jacket_13_02_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n超級時尚!極致舒適!Wikelo 集市夾克採用頂級合成皮革製成,外觀堅韌時尚,內襯極致柔軟,像朋友一樣包裹著人類的身體。當 Wikelo 將他們的名字掛在上面時,就絕對能達到你的期待。 -item_Desc_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01\nItem Description。\n\n Description -item_Desc_DMC_Pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n丹寧牛仔的「基礎」系列就如名字一樣;是工作服飾的「基礎」。「基礎」系列具有簡單,優雅的剪裁和易於使用的口袋,既專業又實用。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_DMC_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上這條來自丹寧牛仔的工裝褲,彰顯您豐富而精緻的品味。兩側均帶有灰色調的對比色條紋, 阿斯特利長褲耐穿、舒適且始終如一。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_DMC_Pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n丹寧牛仔的弗龍捷系列產品幾百年來一直是邊疆生活的基本服飾。這些厚實的牛仔工作褲採用了雙縫強化和防汙技術,無論何時何地都堅固耐用。 -item_Desc_DMC_gloves_01=丹寧牛仔的「Gauntlet」手套可以應付一天的辛苦工作。這些手套由具彈性的 GranTec 複合編織材料製成,名副其實,它可以最大程度地保護我們免受環境和和其他方面的衝擊,讓您可以很好的開始新一天的工作。 -item_Desc_DMC_gloves_02_01_centurion=戴上丹寧牛仔的水星手套,讓您的雙手保持溫暖、手指靈活。非常適合戶外活動或寒冷的工作環境。特別的「旅行者」版本特別適合戶外活動或寒冷的工作環境,而且帶有紅色和金色的鑲邊。 -item_Desc_Dead_Tree=與名字相反,亡魂樹其實是阿圖西亞樹的一個變種,後者是泰拉 III 的一種本土植物,以其厚實而多彩的葉子聞名。為了對抗沙塵暴,地質工程師們在海伯利安種植了一片阿圖西亞樹林。雖然這個項目失敗了,但是這些樹適應了當地永不停歇的大風,它們的葉片脫落,樹幹增厚。植物學家起初認為這些樹已經死了,但仔細觀察後發現它們的生命力相當旺盛,因此起名亡魂樹。 -item_Desc_ELD_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n簡單,舒適且低調。儘管大多數時裝設計師都避免使用這些術語,但埃斯卡公司非常清楚,有時您只是想要一件合適的衣服。源自半人馬II星球的經典設計,阿奇博爾德是一款簡單,舒適且低調的輕質外套,採用透氣的多重編織製成。 -item_Desc_ELD_Jacket_02_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n使用傑佛瑞保持時尚的同時免受各種環境的影響。埃斯卡有限公司的這款休閒夾克採用耐用的防水飾面和光滑的拉絲外觀,袖子採用鉸接式肘部設計。 -item_Desc_ELD_Pants_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款經典的褲子充分體現了埃斯卡公司的休閒舒適設計。閒逛首選,工作首選,你的首選。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Pants_01_02_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n添加一條來自埃斯卡公司的“99”褲為您的衣櫃增光添彩。多種顏色的並置,每種顏色均由不同的麵料製成,形成了引人注目的設計,可滿足您展現個性的需求。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Pants_02_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n88系列是埃斯卡公司的頂級休閒服飾。無論是醒目的顏色還是量身定做的設計,它們都是日常或節日之夜的完美搭配。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Pants_03_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n埃斯卡公司的EQ運動褲系列讓一切都輕鬆。採用排汗速乾的微編織和細微的百褶設計製成,EQ對於想保持清爽你來說絕對是舒適和時尚的選擇。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Pants_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n搭配這款來自埃斯卡有限公司的CS-L柔軟抓絨運動褲。無論是在運動中還是在放鬆時,這款寬鬆、休閒的褲子都能提供極致的舒適感。 -item_Desc_ELD_Pants_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n在標杆設計師烏拜德的幫助下,埃斯卡公司為那些不想太浮誇的時尚前鋒打造了這個系列的褲子。55-GR具有精緻的格子圖案和寬鬆的袖口。 \n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Shirt_01_01_01=大膽。做自己。埃斯卡公司「漢努」系列的ultra-cas襯衫採用褪色的不對稱剪裁和拼接設計,樸實和流行共存。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Shirt_02_01_01=為了給人留下深刻印象,沙克爾頓系列提供舒適感和前衛感。埃斯卡有限公司對襯衫面料進行打磨,賦予其重新設計的魅力和獨特的外觀,適合在家或街頭穿著。 -item_Desc_ELD_Shirt_03_01_01=這款小拉鏈套頭衫採用網眼臂飾和鈕扣領的設計。埃斯卡公司的「巴波亞」系列提供適用於任何星系和狀況的尖端設計。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_01_01,P=ELD - 襯衫(04) - 描述 -item_Desc_ELD_Shirt_04_assistance_dec=在太空,沒人能聽到你的尖叫。這就是他們建立緊急通訊網路 (ECN) 警報的原因。為了紀念友善的陌生人,請使用這件展現太空人逃離危險的“需要救援”襯衫。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_ejection_dec=與駕駛座不能動的艦長深度交流。「拒絕彈射」襯衫印有的彎刀飛船,同時想知道為什麼有人會需要彈射座椅這種東西。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=六角灣是惡棍,騙子和人渣的聚集地,因此,穿上這件用舒適的合成棉製成的「丟了錢包」短袖,可以充分展現您已經融入了這裡。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾,為低工資而來並帶著致命的呼吸道疾病而去。這件羅威爾襯衫告訴大家,這個公司所有的著陸區最標誌性的行為就是是頭上套一個塑膠袋。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_olisar_dec=這件「卡在奧麗莎」襯衫重現了大家都不喜歡的終端螢幕提示,你在奧麗莎太空站經常見到。任何到訪過這個繁華的交通樞紐的人都可能會擔心看到此螢幕提示出現,這是由於奧麗莎空管人員從著陸區清理了被遺棄,墜毀或不正確停放的飛船。 -item_Desc_ELD_Shirt_04_required_dec=這款短袖的警告標誌位於整個宇宙中的氣閘門附近。穿著這件「真空會殺人」短袖可以提醒別人在太空中脫下頭盔會發生很恐怖的事。 -item_Desc_ELD_Shirt_10_01_01=當備受推崇的伊德里斯-M 護衛艦民用版於 2875 年首次亮相時,它吸引了無數飛行員的想像,並迅速成為宙斯盾最受歡迎的主力艦之一。用這款限量版 T-Shirt,一同慶祝伊德里斯-P 推出 80 週年吧!T 恤正面印有這艘主力艦的設計圖風格圖像,背面則印有宙斯盾動力的標誌。 -item_Desc_ELD_jacket_03_01_shared=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款來自埃斯卡公司的防水隔熱夾克很耐寒。“帕爾瓦特”採用時尚且獨特的雙層領設計,可在您最需要的時候為您提供溫暖。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=這款「Cubby Blast」T-Shirt 表達了您對本地獨立企業的支援。從令人深刻的一堆堆叮噹作響的步槍,噴子和手槍,到操著一口卡思卡特星系口音的古怪店主 - 克洛·維,Cubby Blast 是18區最獨特的商店之一。並且在帝國的管理下其連鎖店的推進腳步也讓人眼睛一亮。\n -item_Desc_ELD_shirt_04_01_G-loc=穿上這件 T-Shirt,為 G-Loc 酒吧的專業喝大酒選手舉杯。18區最好的喝大酒聚集地因其願意「下料」提供大量經典雞尾酒而聞名,例如「溫曼的宿醉」和「尼克的錯誤」。套上這件衣服來慶祝他們的慷慨,並幫助您牢記精彩的夜生活是在哪裡開始的。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_big_bennys=這款大本尼襯衫透過可口的卡喬麵體展現了就餐的樂趣,其帶有兩個版本的品牌標誌旋轉切換的動畫圖案。穿上它一定會提醒大家千萬別錯過這種美味。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_carrack=用這件卡拉克 T-Shirt,來展現你對探索未知的熱忱。用這件舒適的黑色 T-Shirt 來慶祝這艘廣受歡迎且標誌性探索飛船,正面創意性的將卡拉克的俯檢視及鐵砧航太的標誌相結合,背面則印有其名字。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_cutlass=不要僅以名聲來評判一艘船的好壞。 由於它的泛用性、經濟性以及略帶的痞氣,讓各路飛行員都鍾愛彎刀系列飛船。這件黑色 T-Shirt 的正面印有這艘標誌性的飛船俯衝疊在德雷克標誌上的圖案,而船名則自豪的印在了背面。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=一定要把這件襯衫放在廢料堆裡。這款「傾卸者倉庫」襯衫由環錠紡棉製成,超級舒適,徽標採用動感的旋轉齒輪,非常吸引目光。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_eclipse=一艘日蝕與星球相交輝映的景象是十分難見的,因為它是以在目標發現前,就能轟擊對方而聞名的高科技隱形轟炸機,在服役多年之後,宙斯盾動力,就是將標誌印在這件 T-Shirt 背上的廠商,於2947年將該艦船引入民用市場,好評如潮、銷量火爆。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_pips=這款「碧事」圖案 T-Shirt 為您帶來舒適和清新,正面印有流行的能量飲料標誌,背面印有「振奮能量」的字樣。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=充分展現您對多吃不餓這件事很感興趣。這款超軟天然纖維襯衫的正面印有「魚雷捲餅」標誌,背面則印有非常貼切的流行語「釋放多種風味」。 -item_Desc_ELD_shirt_04_01_valkyrie=為戰場而生,女武神勇悍地衝入了其他艦船都避而遠之的危險之中。它能夠迅速部署地面部隊及載具的能力,使其數十年來都是軍方的最愛。現今在民用市場中也十分受歡迎,這件黑色 T-Shirt 的正面採用動態的設計,展現出了女武神的正義,而背面則印有船名。 -item_Desc_EVL_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:5K uSCU\n\n不對稱設計只是來自伊娃之光的“馬納斯魯”其獨特的屬性之一。它還由專利面料混紡製成,神奇的輕質隔熱性能讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_EVL_Jacket_01_01_ruso=儲藏容量:5K uSCU\n\n“鏽紅協會”款為這款獨特的不對稱設計夾克又增添了引人注目的色彩。由專利面料混紡製成的“馬納斯魯”具有神奇的輕質隔熱性能,讓您在宇宙中最寒冷的角落都能保持溫暖。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_EVL_glasses_01=受到星際陸戰隊-戰區模式中惡名昭彰的來自奈克瑟斯星系的法外狂徒的啟發,這款具有威懾力且略顯誇張的限量版眼鏡由耐衝擊的紅色鏡片製成,並且配有精巧設計的鍍金金屬鏡架。 -item_Desc_FIO_glasses_01=薩拉布是一款時尚的半框眼鏡,非常輕巧,您甚至會忘了還帶著眼鏡。是日常使用的理想選擇,這些眼鏡具有透明的聚碳酸酯鏡腿,與鏡片完美搭配,低調不張揚。 -item_Desc_FIO_glasses_02=來自「菲奧蕾」的Ectio眼鏡將時尚和功能融合。可調節的鏡腿提供了完美的貼合度,可以舒適地搭在耳朵上,經過晶鋼化處理的鏡片則確保了在幾乎任何大氣條件下都有清晰的視野。 -item_Desc_Flair_Coin_SQ42_FW25=這款收藏幣的正面印有 UEE 標誌,反面則印有「戰無不勝啟航週」的標誌。 -item_Desc_GRIN_refinery_apron_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n熱紡外衣為上半身提供全方位阻燃隔熱防護。其為高領設計,並且前方還額外配備了一件用於反射熱輻射的鋁化纖維圍裙。 -item_Desc_GRIN_refinery_backpack_01_01_01=Carrying Capacity: 33.8K µSCU\n\nThe ThermoWeave breathing apparatus integrates with the hood to ensure a constant flow of breathable oxygen regardless of air quality conditions. -item_Desc_GRIN_refinery_gloves_01_01_01=熱紡手套為特殊的多層紡織結構設計,在手掌與手指處還配備了額外的隔熱襯墊,防止觸碰高溫物品時燙傷。 -item_Desc_GRIN_refinery_helmet_01_01_01=熱紡面罩結合了一頂防熱防衝擊的安全帽以及覆蓋頸部的兜帽,上方還有防霧塗層將水霧堆積降到最低。巨大的面罩提供了寬闊的視野,內建呼吸器配有頂尖的過濾器,助您暢快呼吸。 -item_Desc_GRIN_refinery_pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n熱紡褲子在雙腿都設計有便捷的大容量口袋,並且還有一層特殊的合成阻燃吸汗內襯,穿上一整班也不會有任何不適。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_02_10=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_03_11=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_04_07=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_05_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_06_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_07_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_08_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_02_09_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_01_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. This edition features the colors and logo of the now defunct Pyrotechnic Amalgamated. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_02_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Greycat Edition features the colors and logo of the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_03_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shubin Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_arms_03_04_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Heatwave edition is primarily black with glowing red highlights. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:85K uSCU\n可適配胸甲:中型&重型\n\n最初為礦工而設計的 Aril 護甲附帶一個可拆卸的背包,可以容納各種工具和補給,解放您的雙手。Aril 背包提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres.\n -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_02_10=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_03_11=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_04_07=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_05_02=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_06_12=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_07_12=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_08_12=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_02_09_12=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_01_01=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. This edition features the colors and logo of the now defunct Pyrotechnic Amalgamated. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_02_01=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Greycat Edition features the colors and logo of the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_03_01=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shubin Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_backpack_03_04_01=Item Type: Medium Backpack\nCarrying Capacity: 127.5K µSCU\nCore Compatibility: Medium & Heavy\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Heatwave edition is primarily black with glowing red highlights. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型&中型\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_02_10=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_03_11=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_04_07=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_05_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_06_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_07_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_08_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_02_09_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_01_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. This edition features the colors and logo of the now defunct Pyrotechnic Amalgamated. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_02_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Greycat Edition features the colors and logo of the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_03_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shubin Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_core_03_04_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 15k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\nBackpack Compatibility: Light & Medium \n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Heatwave edition is primarily black with glowing red highlights. -item_Desc_GRIN_utility_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_02_10=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_03_11=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_04_07=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_05_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_06_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_07_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_08_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_02_09_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_01_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. This edition features the colors and logo of the now defunct Pyrotechnic Amalgamated. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_02_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Greycat Edition features the colors and logo of the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_03_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shubin Edition was made specifically for the company. -item_Desc_GRIN_utility_medium_legs_03_04_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nCarrying Capacity: 10k µSCU\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Heatwave edition is primarily black with glowing red highlights. -item_Desc_GSB_Boots_01_01_01=碎石匠的漂泊者系列多功能靴能經受任何挑戰。 -item_Desc_GSB_Shoes_01_01_01=這款來自「碎石匠」的鋼頭工作靴採用SureFire抓地技術,即使在易打滑、有油汙和磨損的表面上也能提供牢固的抓地力。 -item_Desc_GSB_boots_01_01_imperator=碎石匠的漂泊者系列多功能靴能經受任何挑戰。少見的拓荒者版本為紫色配銀色點綴,讓你的工地更添時髦。 -item_Desc_GSB_boots_04_01_centurion=誰說工作靴不舒適的?來自「碎石匠」的「輕盈大地」靴子採用透氣的合成革材料製成,可保持雙腳乾爽,同時配有輪廓記憶鞋墊和防滑外底。獨家「旅行者」款採用了流行的黑色和紅色鞋底。 -item_Desc_GYS_helmet_01_01_imperator=Ready-Up 頭盔是一種可靠的價格合理的軟質頭盔替代產品,可提供讓您長時間呼吸的密封環境,拓荒者版本使用特殊的太空時代的紫色塑膠,營造了一種獨特的外觀。 -item_Desc_Glowing_Vine=與該植物的相同的名字出現在古老的地球戲劇《哈姆雷特》中,這種有生物發光特性的「奧菲利亞」藤蔓生長在微鹹的沙灘上並且會被潮汐淹沒。它因為吸收了大量的螢光素而發出明亮的光芒,這種螢光素大量存在於其衛星海洋的細菌中。 -item_Desc_HDH_Hat_01_01_01=哈比達什簡單時尚的頭飾可以提供溫暖,同時保護你免受環境侵擾和隱私問題。拉布姆由合成超長棉製成,重量輕、吸水性強且易於洗滌。 -item_Desc_HTNK_Default= -item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋業經典幽谷短脖防滑鞋在休閒和正式場合都非常適合。前走向的接縫和錐形鞋頭讓這雙鞋子的外觀具有微妙但獨特的優雅。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_HWK_Shoes_02_01_01=哈克沃斯鞋業的De Leon採用了經典的牛津鞋頭設計,但加入了無鞋帶的套頭元素,為正裝鞋類增添了令人興奮的新元素。 -item_Desc_Hat_Monocle=作為其「達夫內」系列的一部分,「德隆「榮幸地推出了雅各配飾系列,以紀念雷塔努斯港大都會歌劇院建立一百周年。這款配有鎢鏈的鑽石層壓單片眼鏡具有可升級的 optiVis 互動介面,搭配襯有游絲的無比舒適的高頂禮帽,非常適合在小鎮度過一個優雅的夜晚。 -item_Desc_INTK_Default= -item_Desc_KeyCard_OLP_Access=一次性金鑰卡,授予軌道雷射平台員工儲存區域的存取權限。 -item_Desc_KeyCard_OLP_Security=軌道雷射平台的主管人員用來存取安全儲藏區域的一次性金鑰卡。為了確保對該區域的存取權限受到限制,此卡在使用一次後會失去管理員權限,並且無法複製。 -item_Desc_KeyCard_PAF_Maintenance=一次性金鑰卡,授予平台校準設施員工維修門的存取權限。 -item_Desc_KeyCard_PAF_Security=一次性金鑰卡,授予平台校準設施員工安全門的存取權限。 -item_Desc_Keycard_OLP_PAF_BunkerCard=啟動軌道採礦雷射需要這張編碼金鑰卡。安全協定要求此單次使用的金鑰卡儲存在軌道雷射平台上,直到所有發射前程序都已完成。然後必須將金鑰卡插入地面雷射啟動掩體中的終端機,才能啟動採礦雷射。 -item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16A 推進器 -item_Desc_M116B_S1_Q1,P=九頭蛇推進 M1-16B 推進器 -item_Desc_MYM_Shirt_02_01_01=繆米的阿塔維系列休閒襯衫,在家中穿著夠舒適,出去混夜場也夠時尚。採用易護理技術製成,可在反覆洗滌後仍不褪色。 -item_Desc_MYM_shirt_01_01_01=舒適生活,離不開繆米的戴弗洛系列合成棉襯衫。專利的吸汗科技使面料耐用且柔軟,既吸汗,還耐髒。 -item_Desc_MYM_shirt_02_01_imperator,P=一件休閒舒適的灰色長袖襯衫,無論是出門還是在家裡待著,都挺合適的。繆米的阿塔維系列的獨家拓荒者版透過運用醒目的銀色袖子來進一步彰顯風格。 -item_Desc_Moss_Head=儘管外表平平,康納鬍鬚地衣和被認為是在太空站上自然進化產生的第一個植物亞種仍然具有明顯的區別。這種地衣與它獨特的出生地緊密相連,它只能在老化的太空站的維生系統所創造的特殊條件下生存。生態球中的雕像是禮品店的復刻紀念品,地衣最初由一位植物學家發現。 -item_Desc_NRS_Shoes_01_01_01=風趣又時尚,極北之星設計師們受命設計這樣一款運動鞋。最終成品?就是極北之星的大地撕裂系列多功能鞋。任務完成。 -item_Desc_NRS_Shoes_02_01_01=穿上這些來自北極之星的百搭高幫鞋,邁出下一步。趁足將尼龍和微織物與硫化橡膠、軟墊後跟和交叉扣帶相結合,剪裁出迷人的輪廓。 -item_Desc_NVS_Jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。軍服外套以藍色為主,右臂及手臂上飾有白色和紅色的條紋。 -item_Desc_NVS_Jacket_02_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。這件紅色禮服外套配有金屬腰帶,曾主要在正式場合或儀式上穿著。 -item_Desc_NVS_Jacket_02_01_10=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。這件白色禮服外套配有金屬腰帶,曾主要在正式場合或儀式上穿著。 -item_Desc_NVS_Pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。軍服長褲以藍色為主,帶有紅色滾邊,與相應的外套搭配穿著。 -item_Desc_NVS_Pants_01_01_10=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。白色禮服長褲與相應的外套,皆為正式場合或儀式上的穿著。 -item_Desc_NVS_Pants_01_01_13=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n穿上這套復刻的海軍制服,向第二次 Tevarin 戰爭中的英雄們致敬。精確到每針每線,和使用的布料,都如歷史記載一致,令這些制服完全符合當時的軍事標準。紅色禮服長褲與相應的外套,皆為正式場合或儀式上的穿著。 -item_Desc_OPS_Pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n從日常工作環境到休閒聚會,歐泊空的Devereaux休閒褲一直是家中常備。 -item_Desc_OPS_Shirt_01_01_01=歐泊空的Thorby採用經典的高領不對稱設計,喚起永恆優雅的風格。 -item_Desc_OPS_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_OPS_Torso_Jacket_01_01\n物品描述.\n\n 說明 -item_Desc_Outlaw_Heavy_Helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n\n在最重要的位置上提供最大的保護應該是常識吧,對嗎?卡斯塔克武器的重炮手頭盔在這個問題上加倍投入精力。這款重型戰鬥頭盔具有多層複合護甲,可提供最大程度的保護,小到周圍環境大到被人集火。 儘管視野可能會稍有下降,但重炮手能讓你活到弄明白誰在打你而你又在打誰。 -item_Desc_Outlaw_Light_Helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n卡斯塔克武器的拳鬥頭盔採用單層壓板覆蓋層,具有強化的基礎結構,可防止衝擊和穿透,但主要以其投射的HUD而聞名,可同時提供有價值的戰術資料和令潛在的敵人望而生畏的視野。 -item_Desc_Outlaw_Medium_Helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n顧名思義,爭吵者護甲的設計就是為了在戰鬥中隱於幕後為您提供支援。頭盔完全密封,全覆蓋式外殼 ,由模壓鈦合金製成,旨在彰顯氣勢,同時最大程度地抵禦襲來的炮火。 -item_Desc_POWR_ACOM_S01_LumaCore=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:A\n分類:競賽\n\n在小型發電機中,ACOM 的 LumaCore 在功率、冷卻速率和過熱溫度方面一直名列前茅。因此,如果您把飛船的效能看的比其他任何東西都更重,那麼這個競賽級別的元件非常適合您。 -item_Desc_POWR_ACOM_S01_StarHeart=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\nACOM 的 StarHeart 發電機背後擁有四代所積累下來的賽車技術知識支援。StarHeart 以其快速的功率分配而著稱,已成為極端速度愛好者的最愛。 -item_Desc_POWR_ACOM_S01_SunFlare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n借助來自 ACOM 的高性能發電機來利用恆星的力量。賽車手和追求速度之人的理想選擇。 -item_Desc_POWR_ACOM_S02_SolarFlare=物品類型:發電機\n製造商:ACOM\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽\n\nACOM 團隊把他們在賽車界的多年經驗應用在他們的元件設計中。這使 SolarFlare 發電機受到那些優先考慮性能的飛行員們熱愛。 -item_Desc_POWR_AEGS_S01_Charger=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Charger 發電機已經為軍用戰鬥機提供了數代的動力。在最苛刻的情況下經過驗證和測試,Charger 可以輕鬆應對突變或持續的的功耗。 -item_Desc_POWR_AEGS_S01_FierellCascade=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n依靠宙斯盾的專業知識為您的艦船提供動力。Fierell Cascade 是一個軍事級別的發電機,性能的優先度高於一切。 -item_Desc_POWR_AEGS_S01_QuadraCell=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n很少有軍用級發電機能比宙斯盾動力的 QuadraCell 更好。它不僅是為在激烈的戰鬥中生存而設計的,而且還準備在其中發展壯大。 -item_Desc_POWR_AEGS_S01_Regulus=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\nRegulus 是每個人都可以依靠的發電機。以超過了嚴格的軍事標準製造,宙斯盾動力的設計團隊確保在您最需要的時候得到所需的額外電力。 -item_Desc_POWR_AEGS_S02_Bolide=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n來自宙斯盾的 Bolide 發電機擁有無數小時的飛行經驗,在 UEE 海軍和整個帝國的十字軍維安特勤隊中十分常用。 -item_Desc_POWR_AEGS_S02_Vortex=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n宙斯盾 Vortex 是戰鬥中的潮流。依靠 UEE 海軍,這款發電機可以在那些捍衛宇宙各個角落的飛船上找到。 -item_Desc_POWR_AEGS_S03_Centurion=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:軍用\n\nCenturion 時刻準備為您的船提供動力。這款來自宙斯盾動力的大型發電機已經服務了幾個世紀,並且一次又一次地被證實可以提供可靠且耐用的效能。 -item_Desc_POWR_AEGS_S03_Fulgur=物品類型:發電機\n製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n宙斯盾動力的 Fulgur 大型發電機由 UEE 海軍在與 Vanduul 的戰場上進行了試驗和測試,現已面向全體公眾出售,用以保護重要部分。 -item_Desc_POWR_AMRS_S01_DynaFlux=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\nDynaFlux 是亞蒙里斯公司在將產品線擴展到能量武器時之外製造的第一批元件之一。他們多年製造軍用裝置的經驗使得 DynaFlux 發電機從一開始就脫穎而出。 -item_Desc_POWR_AMRS_S01_HyperGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯公司 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nHyperGen 發電機以其優異的品質深受平民和軍隊的歡迎。值得一提的是,這家名為亞蒙里斯的公司因其一流的客戶服務而聞名。 -item_Desc_POWR_AMRS_S01_OverDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n亞蒙里斯公司從多年與軍方的合作中明白,軍方會想盡一切辦法提升他們的飛船。他們的 OverDrive 發電機從基礎開始經過重新設計,不僅能以更低的過載損傷應對極端情況,而且還能為普通百姓提供可靠的動力。 -item_Desc_POWR_AMRS_S02_ExoGen=I物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n簡單而直接,ExoGen 發電機以傳統的亞蒙里斯公司風格為全船供電:在這裡沒有油嘴滑舌,只有堅固的工藝。 -item_Desc_POWR_AMRS_S02_TurboDrive=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\nTurboDrive 是來自亞蒙里斯公司的普通軍用級發電機,它更看重性能而不是耐用性和隱身效果。 -item_Desc_POWR_AMRS_S03_MegaFlux=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n退伍軍人一再要求將 MegaFlux 商業化銷售,這最終說服了亞蒙里斯公司向公眾開放這個大型發電機。 -item_Desc_POWR_AMRS_S03_SmartGen=物品類型:發電機\n製造商:亞蒙里斯 (Amon & Reese Co.)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n無任何多餘裝飾的 SmartGen 是亞蒙里斯公司的入門級大型發電機,有很高的性價比。 -item_Desc_POWR_Default,P=發電機的預設描述 -item_Desc_POWR_JUST_S00_Defiant=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n在這個殘酷的世界裡,競爭不會隨著你的放棄而終止。這就是為何你需要裝備 Defiant 發電機。朱諾星際工廠的專家對其進行了最佳化,以提供遠超同類其他元件的效能。 -item_Desc_POWR_JUST_S00_SteadFast=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\n面對前方漫長的道路,朱諾星際工廠的 SteadFast 發電機將為您和您的載具提供您所需的電力和耐用性。 -item_Desc_POWR_JUST_S01_Breton=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\nBreton 完全體現了朱諾星際工廠工程師們對工業發電機的期望—實用,容易維修和性能強大。您很難從同尺寸的裝置中找到除它以外能在性能與耐用性之間做出更好平衡的裝置了。 -item_Desc_POWR_JUST_S01_Endurance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠的 Endurance 發電機從26世紀服役至今。由於零件很容易獲得,這個實用的工業發電機是機械師們的最愛。 -item_Desc_POWR_JUST_S01_Fortitude=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n數個世紀以來,Fortitude 一直被搬運工們所喜愛,能夠在他們最需要的時候可靠地提供電力。 -item_Desc_POWR_JUST_S02_Diligence=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n儘管 Diligence 比同類產品具有更高的效能,但其可靠性和易維護性也使其在運輸行業中更受青睞。 -item_Desc_POWR_JUST_S02_Sedulity=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n當你需要一個像你一樣可靠的發電機時,Sedulity 是你最好的選擇。多年來,該元件一直是朱諾星際工廠的主打產品,而它也從未讓人們失望。 -item_Desc_POWR_JUST_S03_Durango=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\nDurango 是朱諾星際工廠生產的大型發電機中的巔峰之作。這種頂級的工業元件提供了無與倫比的電力供應,能最大限度地減少需要大量供電時的能量波動。 -item_Desc_POWR_JUST_S03_Reliance=物品類型:發電機\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n很多搬運工多年來一直是 Reliance 發電機的粉絲。這個元件整潔的設計,加上朱諾星際工廠備受讚譽的客戶支援,使這個發電機成為帝國境內很多飛船的固定裝置。 -item_Desc_POWR_LPLT_S00_IonWave=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n憑藉閃電之力有限公司內部設計的 IonWave 擁有令人難以置信的技術幫助您自信地勇攀高峰而不用有過熱的煩惱。 -item_Desc_POWR_LPLT_S00_Radix=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司提供的 Radix 具有足夠的電力供應,可滿足您飛船的日常所需,您可以依靠它來實現自己的夢想。 -item_Desc_POWR_LPLT_S01_IonBurst=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nIonBurst 被閃電之力認定為最一流的發電機,是它所在的價格區間裡性能最好的。 -item_Desc_POWR_LPLT_S02_FullForce=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的這種發電機提供平衡的效能、耐用性和排放,為消費者提供如何使用 FullForce 的說明。 -item_Desc_POWR_LPLT_S02_SparkJet=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nSparkJet 是閃電之力有限公司的基本型發電機,致力於在熱量和電磁輻射排放與總體性能和耐用性之間取得平衡。 -item_Desc_POWR_LPLT_S03_IonSurgePro=物品類型:發電機\n製造商:閃電之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n閃電之力有限公司的發電機沒有比 IonSurge Pro 更大更好的了。這個頂級的大型發電機致力於提供可靠的電力輸出,以使您的飛船擁有更長的工作時間。 -item_Desc_POWR_SASU_S01_LightBlossom=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\nLightBlossom 擁有時尚的設計和強大的效能,是櫻日集團產品中的精品,延續了該企業集團在製造一切並使其變得完美方面所享有的聲譽。 -item_Desc_POWR_SASU_S01_MagnaBloom=物品分類:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\nMagnaBloom 發電機的效能和耐用性均超過了平均水平,並具有極低的過量排放,是櫻日集團另一個設計精美的元件。 -item_Desc_POWR_SASU_S02_Radiance=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n考慮到其廣泛而多樣的產品線,櫻日集團能長期保持這種高品質產品是十分令人吃驚的。Radiance 發電機就是櫻日集團高品質產品中一個很好的例子。作為他們的產品線的主要產品,Radiance 的可靠性和整體性能贏得了多個消費者獎項。 -item_Desc_POWR_SASU_S03_Celestial=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n櫻日集團的 Celestial 透過重新設計輸出功率和其他關鍵內容來改善該公司的大型發電機,用以提高元件的整體性能。 -item_Desc_POWR_SASU_S03_NewDawn=物品類型:發電機\n製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\nNewDawn 的命名很恰當,因為它是櫻日集團製造的第一台大型發電機。在獲得商業上的成功之後,該公司決定擴大和改進他們的大型發電機生產線。 -item_Desc_POWR_TYDT_S01_Slipstream=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司在其 Slipstream 發電機中使用了昂貴的合金,以減少總體排放。這項關鍵設計使得這款小型發電機成為市場上出售的最難被探測到幾款發電機之一。 -item_Desc_POWR_TYDT_S01_SonicLite=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n泰勒設計與技術公司的 SonicLite 發電機從最小的細節開始設計,以最大程度地減少您的熱訊號,這使得它在那些喜歡微妙技巧的飛行員中贏得了追隨者。 -item_Desc_POWR_TYDT_S02_Cirrus=物品類型:發電機\n製造商:泰勒設計與技術 (Tyler Design & Tech)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\nCirrus 適合那些喜歡隱秘行動的飛行員。為實現這一目標,泰勒設計與技術公司的 Cirrus 中型發電機可以智慧地管理其電力分配和性能輸出。 -item_Desc_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=物品類型:發電機\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n這款 Vanduul 氏族生產的發電機的軍方命名參考了一些受過良好教育的飛行員的描述,他們認為 Vanduul 氏族的戰鬥機彷彿是「從地獄中刺向我們的心臟」。 -item_Desc_Patch_Case_1_a=Mounted inside a beautiful display case, this collection features three patches honoring the naval bases used over the centuries to train recruits into the brave starmen who dedicate their lives to defending Humanity. -item_Desc_Powerbank=這是一種用於工業級用途的強力電池,例如為採礦雷射供電。其專利設計產生的能量明顯高於同尺寸的其他電池,但也使得 GP-XP 極其沉重且難以操作,嘗試進行搬運時請務必當心。 -item_Desc_QDRV_ARCC_S01_Burst=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n弧光集團的 Burst 量子引擎是在他們最受歡迎的引擎型號的基礎上透過簡化設計,進行改進後的版本。 -item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Flash=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n透過改進多任務緩衝處理和校準系統,弧光集團新的 Flash 引擎可以使您更輕鬆,更快速地進入和退出量子狀態。 -item_Desc_QDRV_ARCC_S02_Torrent=物品類型:量子引擎\n製造商:弧光集團 (ArcCorp)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\n無論您的目的地在何方,弧光集團的 Torrent 量子引擎都是您最可靠的選擇,能幫助您直達目的地。 -item_Desc_QDRV_Default,P=預設的量子引擎組件的描述。 -item_Desc_QDRV_JUST_S01_Colossus=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n朱諾星際工廠製造的量子引擎非常適合長距離旅行,Colossus 也不例外。因此當您親身體驗到它可靠的效能後,便會毫不猶豫的稱讚卓越的效能。 -item_Desc_QDRV_JUST_S02_Yaluk=物品類型:量子引擎\n製造商:朱諾星際工廠 (Juno Starwerk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n貨船的運量越大,您量子引擎的任務也就越艱鉅。搭載朱諾星際工廠的 Yaluk,你便能深刻體會到一個優秀的量子引擎是如何高效率完成任務的挑戰。 -item_Desc_QDRV_RACO_S01_Zephyr=物品類型:量子引擎\n製造商:RAMP企業 (RAMP Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n憑藉先進的輻射過濾系統,RAMP 企業生產的 Zephyr 量子引擎得以將輻射量降至最低,以此確保您在任何地方旅行時的私密性。 -item_Desc_QDRV_RSI_S01_Atlas=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n儘管如今看來司空見慣,但人類最早在太陽系量子躍遷的能力是建立在羅伯茨太空工業公司的技術和工藝基礎上的。現在,得益於量子引擎技術得到了深遠的發展,羅伯茨太空工業的 Atlas 以其一流的效能標誌著太空旅行已經達到了全新的高度。 -item_Desc_QDRV_RSI_S02_Hemera=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n在設計 Hemera 量子引擎的過程中,羅伯茨太空工業的技術人員進一步突破了量子躍遷技術的極限,使您可以走得更遠。 -item_Desc_QDRV_TARS_S01_Voyage=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n塔蘇斯的 Voyage 是一群充滿激情的人們精心打造的量子引擎,他們已經在太空探索和旅行領域引領了六個多世紀的潮流,這款裝置是你下一次探險時的最好選擇。 -item_Desc_QDRV_TARS_S02_Sojourn=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n當您探索一個星系時,你應該把精力放在觀察,體驗和記錄上。塔蘇斯的 Sojourn 量子引擎消除了量子躍遷中的所有煩惱,因此您可以把精力專注於最重要的旅程上。 -item_Desc_QDRV_WETK_S01_VK00=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\n當面臨巨大風險時,韋氏科技先進的 VK-00 量子引擎是您能夠信任的唯一選擇,它能支援您到達任何您要去的地方。 -item_Desc_QDRV_WETK_S02_Yeager=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n無論您是急於進行救援還是在某個部門巡邏,韋氏科技的 Yeager 量子引擎都能在您最需要的時候提供更高的效能。 -item_Desc_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n「FoxFire」不會留下任何痕跡,但是這種量子引擎的強大性卻能給人留下深刻的印象。這使它成為王牌太空人工的又一個優雅而強大的成果。 -item_Desc_QRDV_ACAS_S01_LightFire=物品類型:量子引擎\n製造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n王牌航天為那些喜歡挑戰極限但又囊中羞澀的飛行員專門打造了「LightFire」。其核心設計是確保穩定的效能,但也因此犧牲了元件的耐用性和隱秘性。 -item_Desc_QTNK_Default= -item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=這些來自R6 Pro的靴子堅固耐用,非常適合您在飛船上和星球表面穿著。帶襯墊的鞋墊可確保使用者在任何情況下都能保持舒適。 \n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_R6P_Shoes_01_01_01=R6 Pro的WK-8衝擊靴延續了該公司引以為傲的傳統,即生產價格實惠、經久耐用的實用鞋具。WK-8設計用於各種環境下都有出色表現,在帝國最可靠的保全人士進行了大量實地測試後,最終帶來了這款產品。 -item_Desc_RADR_BLTR_S01_Hunter=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n當隱秘的行動至關重要時,「獵人」隱形雷達能幫助你在不被人發現的情況下對周圍的一切瞭如指掌。 -item_Desc_RADR_BLTR_S01_Pelerous=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:隱形\n\n再強大的攻擊者都無法攻擊他們看不到的東西,因此使用藍三角股份有限公司的「方位盤」隱形雷達將您的訊號保持在較低水準能使您在戰鬥中占儘先機。 -item_Desc_RADR_BLTR_S01_Prophet=物品類型:雷達\n製造商:藍三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n沒有什麼能比「先知」雷達系統更能體現「你能發現別人,而別人發現不了你」這句話的含義了。藍三角股份有限公司設法在最大程度地提高掃描靈敏度的同時將脈衝訊號降至最低,從而打造出這款優秀的雷達,可以幫你與他人之間一直保持安全的距離。 -item_Desc_RADR_CHCO_S00_SurveyorGo=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:工業\n\nSurveyorGo 是奇美拉通訊熱門雷達產品線的載具版本。 -item_Desc_RADR_CHCO_S01_BroadspecLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n從追蹤您的艦隊成員到發現潛在的麻煩,奇美拉通訊深刻的明白一個好的雷達的重要性。這就是為什麼他們開發了 Broadspec-Lite,並使其具有了對當今操作員來說十分關鍵的廣闊掃描範圍和極高的靈敏度。 -item_Desc_RADR_CHCO_S01_ObserverLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\nObserver-Lite 是一款相對簡單的雷達,適合長途飛行時使用。你要信任那些只關注雷達如何工作,而不只是它看起來如何的品牌。 -item_Desc_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:工業\n\n在你進行長途運輸時,您會遇到很多阻礙,不要讓雷達的效能成為其中之一,對此您可以完全信賴奇美拉通訊 Surveyor-Lite 的耐用性和性能。 -item_Desc_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n奇美拉通訊的 BroadSpec 雷達具有出色的效能,可以很好地檢測各種輻射和訊號,您可以放心大膽地使用它。 -item_Desc_RADR_CHCO_S02_FullSpec=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\nFullSpec 雷達被認為是當今市場上最可靠的雷達系統之一。奇美拉通訊公司一直在努力減少誤報機率,同時提高了掃描範圍內的穩定性,其結果不言自明。 -item_Desc_RADR_CHCO_S02_Surveyor=物品類型:雷達\n製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:工業\n\n奇美拉通訊的 Surveyor 雷達去除了其他製造商安裝在他們生產的裝置中普遍存在的很多不必要的附屬物,專注於對雷達來說最重要的事項:確保訊號和輻射檢測能按您需要的方式工作。 -item_Desc_RADR_Default= -item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:0\n等級:C\n分類:軍用\n\nPrevenir 在經過廣泛的軍事測試後得到完善,使其成為UEE境內許多人的首選雷達。 -item_Desc_RADR_GRNP_S00_Sens=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:軍用\n\n 新範式集團在 Sens 上採用的先進設計大大提高了該款雷達的工作能力,使其達到甚至超過了當今大多數軍事組織正在使用的裝置水平。 -item_Desc_RADR_GRNP_S01_Ecouter=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:軍用\n\n宇宙空間是巨大且神秘的,這就是為什麼有眼光的飛行員依靠新範式集團的 Ecouter 小型雷達來幫助他們了解周圍的事物的原因。 -item_Desc_RADR_GRNP_S01_Tige=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:軍用\n\n與敵方交戰時,對周邊情況的感知至關重要。新範式集團開發的 Tige 雷達精度更高,有助於檢測到任何有用的資訊。 -item_Desc_RADR_GRNP_S01_Voir=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:軍用\n\nVoir 不再是軍隊的專屬,現在您也可以將這款小型雷達安裝到您的船上以確保安全。 -item_Desc_RADR_GRNP_S02_Epier=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:軍用\n\n新範式集團的 Epier 中型雷達可提供軍用級別的資料統計能力,可在任何您執行任務的地方為您提供先進的訊號檢測。 -item_Desc_RADR_GRNP_S02_V80112=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n在野外作業期間,由於新範式集團「V801-12」雷達系統具有檢測各種訊號,揭示風險和敵對目標的能力,因此可以用來協助進行戰略規劃。 -item_Desc_RADR_GRNP_S02_Vigilance=物品類型:雷達\n製造商:新範式集團 (GNP)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\nVigilance 意味著要仔細觀察任何潛在的威脅,應用了這個名稱的這款新範式集團的雷達使您能夠透過其專業的訊號檢測能力做到這一點。 -item_Desc_RADR_NAVE_S01_SNSR6=物品類型:雷達\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:1\n等級:C\n分類:競賽\n\n增強的功率和性能使 SNS-R6 在同類雷達中脫穎而出。今天就來領略一下為什麼帝國的飛行員如此喜愛領航E7工具的元件吧。 -item_Desc_RADR_WLOP_S00_Denning=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:C\n分類:民用\n\n現如今,您可以為您的載具配備 WillsOp 屢獲殊榮的 Denning 雷達。 -item_Desc_RADR_WLOP_S00_Vogel=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n在您前往新的目的地之前,請先使用 WillsOp 的 Vogel 雷達防患於未然,該雷達具有革命性的訊號過濾技術和檢測演算法。 -item_Desc_RADR_WLOP_S01_Backlund=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n無論您在何處航行,WillsOp 的 Backlund 雷達都是你收集附近物體資訊並檢測各種訊號特徵的理想選擇。 -item_Desc_RADR_WLOP_S01_Capston=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:C\n分類:民用\n\n透過體驗 WillsOp 的 Capston 雷達,你會知道他們為何能成為飛船電子系統領域的首要製造商。今天就為您的飛船配備這款雷達,讓您體驗將一切盡收眼底的感覺。 -item_Desc_RADR_WLOP_S01_Fleming=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\nFleming 是 WillsOp 的基礎型小型雷達,它沒有任何花俏的東西,完全專注於穩定的效能。 -item_Desc_RADR_WLOP_S02_Battani=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Battani 雷達以其先進的被動檢測系統擴展了您的視野。 -item_Desc_RADR_WLOP_S02_Chernykh=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nChernykh 以26世紀著名工程師的名字命名,他設計了那個時代一些最珍貴的雷達。這是 WillsOp 的一款中型雷達,既致敬了經典裝置的外觀又兼具了性能。 -item_Desc_RADR_WLOP_S02_Fawad=物品類型:雷達\n製造商:WillsOp\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\nWillsOp 的 Fawad 入門級雷達是那些喜歡簡單樸素適合日常使用的雷達系統的人的理想選擇。 -item_Desc_RMB_goggles_01="阿瓦洛斯偵察兵"護目鏡是一款堅固耐用的高科技產物。其獨特而堅固的鏡框即使在經歷意外撞擊或突然的大氣變化後,也能保持鏡片完整。是專為惡劣環境打造的產品,只要足夠大膽,你就可以在任何地方佩戴它。 -item_Desc_RMB_goggles_02="阿龐特探險家"護目鏡配備有漫步者生產的防刮鏡片,可幫助您清楚地看到前進的道路。它們的環繞式設計可以在多風的平原上避免灰塵和碎屑進入,並且看起來仍然很時尚,你完全可以戴著他穿行在繁忙的城市街道上。 -item_Desc_SCU_Hat_02_01_01=IronBand 是施特格曼備受讚譽的安全服系列中的產品。IronBand 安全帽由頂級耐衝擊材料製成,並經過嚴格的安全測試,可在最惡劣的條件下提供最大的保護。 -item_Desc_SCU_Hat_03_01_01=施特格曼的“強硬路線 7800”是其引以為傲的安全服系列中的最新款。"強硬路線"使用了與某些防彈衣相同的高密度塑膠製成的。 -item_Desc_SCU_Pants_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n眾所周知,施特格曼的服裝專為工人設計。"職業生涯"褲子具有多個外部口袋和方便的工具列。結實,實用且專業,就像您一樣。 -item_Desc_SCU_gloves_02_01_imperator=丟掉你原先那個無聊的工作手套,換上嶄新的達文拓荒者工作手套吧。這些特殊的工作手套具備施特格曼經典的堅固結構,極其舒適的內襯和醒目的銀色。 -item_Desc_SCU_goggles_01="明目"護目鏡像羽毛一樣輕巧,使用起來極為舒適,同時其堅固的側護罩能夠為您提供極好的保護,從而免受各種因素的影響。施特格曼的護目鏡配有聚碳酸酯性能鏡片和特殊的防滑鼻墊,可確保其在任何情況下都能固定在位。 -item_Desc_SCU_goggles_02=施特格曼的SightRight護目鏡在超輕舒適和專業等級的保護之間取得了微妙的平衡。增強的聚碳酸酯框架提供了最大程度的眼部防護,耐用的防刮擦鏡片結構,還具有屢獲殊榮的防霧塗層,即使在最惡劣的工作場所也能保障您視界的能見度。 -item_Desc_SCU_jacket_02_01_imperator=儲藏容量:5K uSCU\n\n身著施特格曼的「英迪上裝」,您可以在需要的時候輕鬆找到你需要的工具。獨家拓荒者版由黑色工業高強度材料製成,還裝點著紫色和銀色亮點。這是少有的一款既時尚又睿智的夾克。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_SCU_jacket_03_01_centurion=儲藏容量:3K uSCU\n\n施特格曼的經典工服外套是七十多年來工作現場的必備品。獨家的旅行者版將紅色和黑色與金色亮點融合在一起,顯得更為時尚,使“科爾迪曼”堅韌,耐用且能夠隨時隨地佩戴。 -item_Desc_SCU_pants_02_01_imperator=儲藏容量:4K uSCU\n\n加筋尼龍編織和耐高溫縫紉技術讓耐磨工裝褲能夠在任何工作場所穿著。施特格曼旗下服裝最重要的設計莫過於堅固的護膝和額外的口袋。拓荒者特殊版本以紫色為主,配有黑色與銀色裝飾。 -item_Desc_SCU_pants_03_01_centurion=儲藏容量:2K uSCU\n\n施特格曼使用堅韌的複合編織面料和護膝確保這款多功能褲舒適又耐用。旅行者版主體為黑色,配有紅色大號工具袋和金色的護膝。 -item_Desc_SCU_shirt_01_01_centurion=這款亨利襯衫的旅行者版是主體是紅色的,並帶有黑色鑲邊和金色袖子。它採用了施特格曼著名的空氣流技術,是一種防汙,透氣的織物,可讓您保持舒適和乾燥。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Mirage=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:隱形\n\n透過其低的令人難以置信的訊號發散,揚升航天的頂級小型護盾產生器名副其實,即「幻象」。它是那些渴望隱秘行事的人的終極選擇。 -item_Desc_SHLD_ASAS_S01_Veil=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:隱形\n\n先進的冷卻系統大大降低了「面紗」隱形護盾產生器產生的熱量。同類產品中沒有其他元件可以與它的散熱技術媲美。 -item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Obscura=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:隱形\n\n「暗黑」護盾產生器以其較低的輻射訊號而著稱,它使用先進的訊號發散系統,可在保持護盾開啟的同時使您的飛船保持寂靜。 -item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Sheut=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:隱形\n\n作為揚升航天另一款出色的隱形護盾產生器。「心影」能最大限度減少你因為護盾輻射而暴露位置的可能性。 -item_Desc_SHLD_ASAS_S02_Umbra=物品類型:護盾產生器\n製造商:揚升航天 (Ascension Astro)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:隱形\n\n借助「暗影」隱形盾牌生成器,像幻影一樣穿越在太空的黑暗世界中。最好與揚升航天的其他低輻射元件結合使用。 -item_Desc_SHLD_BASL_S00_Bastion=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:工業\n\n您無需成為跨行業的超級公司即可為您的載具配備工業級護盾產生器。毒蜥公司的「堡壘」提供了極強的護盾耐久,並且十分經濟實惠。 -item_Desc_SHLD_BASL_S00_Siege=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:工業\n\n「圍城」是工業級載具護盾中盾量最高的產品。這就是為什麼它是如今最受信任的載具護盾組件的原因。 -item_Desc_SHLD_BASL_S01_Guardian=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:工業\n\n經過改進後的「守衛」能夠吸收更多的實彈、能量和曲擾傷害。這使得該工業型護盾產生器成為同類產品中最耐用的一種。 -item_Desc_SHLD_BASL_S01_Palisade=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:工業\n\n小型盾牌生成器中沒有可以與毒蜥公司的「鐵欄」在耐用性上相提並論的。這種頂級的工業裝置完全沒有隱身能力,但它可以承受無與倫比的傷害。 -item_Desc_SHLD_BASL_S01_Steward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:工業\n\n「管理人」是毒蜥公司的入門級工業護盾產生器。它在強大的護盾內部系統的基礎上,外殼也有所增強。增強的外殼所提供的更強的耐久性讓這款護盾在最極端的環境下仍能正常工作。 -item_Desc_SHLD_BASL_S02_Armada=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:工業\n\n毒蜥公司最先採用了尖端的裝置電鍍技術,使其一直以來都以耐用和可靠而聞名。如今,他們的「艦隊」等工業型護盾產生器繼承了這一引以為傲的傳統。 -item_Desc_SHLD_BASL_S02_Citadel=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:工業\n\n使用毒蜥公司的「陣地」護盾產生器強化您的飛船。該元件面向工業飛船,致力於生產最堅固可靠的護盾。 -item_Desc_SHLD_BASL_S02_Rampart=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:工業\n\n毒蜥公司明白逃脫並非總是最好的選擇。這就是為什麼他們製造出了「陣壁」工業型護盾產生器以期望在其護盾能量耗盡之前阻擋難以置信的傷害。 -item_Desc_SHLD_BASL_S03_Barbican=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:工業\n\n毒蜥公司「外堡」使您的飛船得以免受外力的干擾。這種護盾產生器最初是為大型工業飛船製造的,由於其極強的傷害吸收能力而備受青睞。 -item_Desc_SHLD_BASL_S03_Parapet=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:工業\n\n作為毒蜥公司大型工業護盾產生器的頂峰之作,很容易就能理解為何「護牆」如此受寵愛。憑藉業界最佳的護盾回復與傷害吸收能力,很少有人能破開他的防禦攻擊到船體。 -item_Desc_SHLD_BASL_S03_Ward=物品類型:護盾產生器\n製造商:毒蜥公司 (Basilisk)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:工業\n\n「城壁」是毒蜥公司為大型飛船生產的基礎性工業級護盾產生器。它具有出色的效能和耐用性,以及能保持較為可觀的輻射排放量。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S01_6SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n6SA「奧比特」提供的護盾量和傷害吸收均超過平均水平,幾個世紀以來一直是值得信賴的元件。現在就安裝此小型護盾產生器體驗 Behring 帶來的優勢吧。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S01_7SA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:1\n等級:A\n分類:民用\n\n一流的護盾產生器在執行時聲音高昂且自豪。它在隱形方面的犧牲換來了它極強的耐用性和卓越的效能。因此,即使敵人發現了你,他們也很難擊穿 Behring 的 7SA「康科德」。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S02_6MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring 的堅實名聲與 6MA「科贊」護盾一樣堅不可摧。Behring 財團的強大就是您的強大。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S02_7MA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:2\n等級:A\n分類:民用\n\n請信任這一已經使用了數百年之久的飛船裝置:7MA「洛麗卡」。今天,就來體驗 Behring 的頂級護盾產生器吧。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S03_6CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nBehring 建造是高品質的同義詞。這就是為什麼帝國境內如此眾多的人相信他們的 6CA「比拉」大型護盾產生器能夠為他們提供可靠的效能,令人印象深刻的耐用性以及隱蔽程度的原因。 -item_Desc_SHLD_BEHR_S03_7CA=物品類型:護盾產生器\n製造商:Behring\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\n商業用的護盾產生器中沒有比 7CA「納爾貢」更好的了。該元件利用 Behring 的「冷凍流」專利技術來控制其熱訊號,同時提高整體性能和耐用性。 -item_Desc_SHLD_Default,P=飛船生成器組件的預設描述。 -item_Desc_SHLD_GODI_S01_FR66=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:1\n等級:A\n分類:軍用\n\nFR-66 是目前市場上功能最全面的小型護盾產生器之一。戈貢防禦工業提供給您軍事級別的防護和性能,以確保您的飛船能夠在任何攻擊下倖存。 -item_Desc_SHLD_GODI_S02_CoverAll=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:軍用\n\n有時你不得不為了耐用而選擇犧牲性能。但戈貢防禦工業的"全面覆蓋"選擇兩者兼得。 -item_Desc_SHLD_GODI_S02_FR76=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n經過軍方多年的實地測試與不斷完善,戈貢防禦工業的"FR-76"是護盾產生器的頂點。從捍衛前線士兵到保護遠行探索的旅人,"FR-76"都是他們完美的選擇。 -item_Desc_SHLD_GODI_S02_SecureShield=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:軍用\n\n使用戈貢防禦工業的"安全護盾"帶給您的載具軍事級的保護。其先進的護盾技術使其可以大幅吸收各種類型的傷害。 -item_Desc_SHLD_GODI_S03_FR86=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n"FR-86"經過一系列複雜的考核,測試後深受廣大買家們的信賴。沒有其他任何同類型的大型護盾產生器能提供如此卓越的效能與堅實的耐用性。 -item_Desc_SHLD_GODI_S03_FullBlock=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業的"完全格擋"大型護盾最早是戈貢防禦工業面向民用市場製造的,但如今它已經透過了軍事和公眾的多次考驗。這意味著無論遇到什麼挑戰,您都可以依靠它。 -item_Desc_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=物品類型:護盾產生器\n製造商:戈貢防禦工業 (Gorgon Defender Industries)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:軍用\n\n戈貢防禦工業將軍事級別的力量帶入了入門級大型護盾產生器。"安全螢幕障"具有一流的耐用性,能夠助你在各種武裝衝突中屹立不倒。 -item_Desc_SHLD_SECO_S00_LOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的 LOC 護盾產生器為載具護盾領域帶來了革命性的變化。無論是地面火力還是空中威脅,它都能為你提供第一的防護。 -item_Desc_SHLD_SECO_S00_RED=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:0\n等級:D\n分類:民用\n\n密封公司重新設計了他們的經典元件,來讓這個 RED 護盾產生器有效又實惠。 -item_Desc_SHLD_SECO_S01_HEX=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:民用\n\n讓你的飛船透過安裝 HEX 護盾來為任何狀況做好準備。均衡的效能和耐用性使其成為那些不知下次冒險將前往何處之人的首要選擇。 -item_Desc_SHLD_SECO_S02_BLOC=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:民用\n\n密封公司的 BLOC 護盾產生器首次使用了革命性的量子半導體核心,使其可以在效能不減的同時減少該元件的電力需求。 -item_Desc_SHLD_SECO_S02_RPEL=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n看看為什麼更多的人相比其他廠商更信任密封公司來保護他們的飛船。有了 RPEL 護盾產生器,你就可以確定你將會遠離危險了。 -item_Desc_SHLD_SECO_S03_ARMOR=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nARMOR 是密封公司頂級的護盾產生器,在它的護盾技術被解密為民用技術之前,它已被軍方廣泛的使用。 -item_Desc_SHLD_SECO_S03_GUARD=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n面對未知恐懼的最好辦法就是配備 GUARD 護盾。該護盾產生器以其平衡的效能,耐用性和隱身能力,讓使用者可以按照最適合自己的方式來使用護盾。 -item_Desc_SHLD_SECO_S03_HAVEN=物品類型:護盾產生器\n製造商:密封公司 (Seal Corporation)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\nHAVEN 是用於大型飛船飽受敬仰的護盾產生器。密封公司簡潔、乾淨的設計使其部件的維修成為一項簡單又便宜的事情,並且讓該公司在近幾年內更受歡迎。 -item_Desc_SHLD_VNCL_S01_Hide=物品種類:護盾產生器\n製造商:Vanduul\n尺寸:1\n等級:無 \n分類:軍用\n\n正是由於這種護盾產生器的保護,Vanduul人才得以實施如此具有侵略性的纏鬥戰術。 -item_Desc_SHLD_YORM_S01_Jaghte=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:1\n等級:B\n分類:競賽\n\n以性能為核心設計的 Jaghte 護盾產生器,優先考慮了護盾的生命值和復原速度,而不是隱身性能和強度。 -item_Desc_SHLD_YORM_S02_Bamoty=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:競賽\n\nBamoty 是約姆公司的一款具有商業風格的護盾產生器。該中型部件在性能,耐用性和隱身性方面達到了專業級的平衡,從而獲得了公司的廣泛支援。 -item_Desc_SHLD_YORM_S02_Haltur=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:B\n分類:競賽\n\n強大的護盾生命值和超常的充能速度使 Haltur 成為同類護盾產生器中的佼佼者。深受賽車手和那些願意遠離危險而非沉溺其中之人的喜愛。 -item_Desc_SHLD_YORM_S02_Trenta=物品種類:護盾產生器\n製造商:約姆公司 (Yorm)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:競賽\n\n一個理想的選擇,對於那些想要超出尋常的護盾性能和耐久的賽車手。作為獎勵,Trenta 的外殼是由鎂合金製成的,這使得元件既堅固又輕便。 -item_Desc_SPV_Jacket_01_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n這精緻的外套既可白天使用,也能晚上穿著,對任何年輕的專業人士都是必不可少的收藏。開叉翻領和中後接縫,就在斯帕·范·邁爾斯,為您提供提量身訂製的外觀。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_SPV_glasses_01=獨特的一體式鏡片和別出心裁的幾何設計使先鋒X在所有眼鏡中脫穎而出。斯帕·范·邁爾斯巧妙地融合了最先進的風格和技術,以提供與眾不同的時尚外觀。 -item_Desc_SRVL_combat_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 -item_Desc_SRVL_combat_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包:輕型\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 -item_Desc_SRVL_combat_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n這款裝甲是利用 Caldera 裝甲套件的再利用零件製成,為穿戴者提供額外一層保護,抵禦侵略者和惡劣環境。 -item_Desc_SRVL_parasite_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n\n電影《寄生》原作帶來的創新恐怖形象成功地嚇壞了帝國群眾。現在,只要有 CC 改裝公司製作的「寄生」復刻頭盔,就能擁有這種標誌性外觀。對原始電影道具的進行數字掃描讓每一個令人毛骨悚然的細節得以重現。儘管有著獨特的設計,寄生頭盔的內部空間適宜且功能全面。它可以在大氣內外,或是任何你想嚇人的地方安全佩戴。 -item_Desc_SRVL_parasite_helmet_02=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n在最初一作電影震撼整個帝國七年後,《寄生V:黑暗誕生》將恐怖帶到了一個新的高度。CC 改裝公司透過與影片的創作者合作發售了功能齊全的官方復刻頭盔來慶祝新電影的發布。內建在「寄生蟲」眼睛中的特殊感測器使您可以清楚地看到人們對這些駭人細節做出的反應。這款頭盔經過精心設計以還原電影道具並能承受太空旅行的嚴峻考驗,它是一個能將您變成行走的噩夢的傑出複製品。 -item_Desc_Slaver_Undersuit_Armor_Shared=物品種類:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n卡斯塔克武器的“石膚”系列戰鬥基底服青出於藍,針對使用者們賴以生存的卡拉克防禦系統(CDS)著名的TCS-4系列所得到的大量回饋進行了改進。作為堅實可靠的基底服的“石膚”提供了無數種護甲和艙外活動能力的選項,是CDS的勁敵。 -item_Desc_Space_Cactus=卡維斯徹是一種雜交柱狀仙人掌,它是在亞爾星將花類植物引入剛剛完成轉換的生態系統不久後研究出來的。適應了紅色沙漠後,卡維斯徹仙人掌很快變成了這個星球上的主要植物。 -item_Desc_Space_Flower=帝王花是圖瑟拉克科植物的一員,是泰拉最知名的本土植物之一。在一年中的大部分時間裡,花都被像棕色果殼一樣的東西包裹,就像地球上的香蒲/貓尾草一樣。當達到合適的溫度時,植物進入開花期:花瓣向後剝落,露出下面的醒目的顏色。每年有成千上萬的人穿越扎夫爾灣去參加暮光節,這時恰逢這種美麗花朵盛開。 -item_Desc_TMBL_vest_biker_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n用這件寬開叉的翻領,左肩配有金屬釘的“叛逆傷口”馬甲來彰顯您的內心的叛逆。高品質的人造革和絕緣襯裡使背心既舒適又時尚。 -item_Desc_TMBL_vest_cargo_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n穿著"叛逆貨物"馬甲來享受寬廣的道路和你的快遞貨物吧。特殊的合成纖維賦予背心難以置信的抗張強度,讓它可以支援訂製的0.375 SCU 的貨箱,而強化肩帶使它即使在穿越崎嶇地形時也能牢牢固定在背部。 -item_Desc_TMBL_vest_racing_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n“叛逆狂飆”馬甲能在你狂飆時給予保護,並且不會降低你的圈速 。石墨烯為基礎的奈米複合鍍層使背心非常輕便且超級耐用。無論是田園詩般的騎行還是扣人心弦的最後一圈,它都是理想之選。 -item_Desc_TestString01=TEST STRING DESCRIPTION -item_Desc_Turret_Remote=利用遙控砲塔系統,在戰場上同時處理多個任務。砲塔具備的精準控制能力及廣闊的火力範圍,讓飛行員能在戰鬥中承擔火力支援的工作。 -item_Desc_UPS_Shoes_01_01_01=沒有什麼能像上行者新款"邊緣騎士"運動鞋那樣,讓你回憶起2920黃金年代首府城的歡樂時光。這款套穿運動鞋採用了休閒的圖案以及現代緩震設計,讓您隨時保持精力充沛。 -item_Desc_UPS_Shoes_02_01_01=上行者的"巔峰墜落"是一種將翻毛皮和纖維混合成細小紋樣的高幫鞋。它們的特點是深U形領,軟墊鞋跟和加大鞋舌。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_Xian_Plant=Xi'an帝國在UEE民眾心中最標誌性的物品就是裝在瓶子裡的世紀花。這種植物的生長是如此不穩定,即使是最小的大氣或營養偏差也會讓其無法開花。一直保持最佳條件的前提下,花朵要一百年才能如其名般綻放出白色和深紅色的像風鈴草一般的花朵。 -item_Desc_adv_agent_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_adv_agent_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n\n傷害減免:20%\n\n維吉爾公司的阿古斯頭盔採用先進的多層複合材料結構,無論是火力威脅還是環境危害,它都能為你提供難以置信的保護。有色目鏡提供了廣闊的視野,來提高環境感知並且能無拘無束地活動。 -item_Desc_adv_agent_undersuit=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n維吉爾公司的守衛基底服是一種多用途戰鬥基底服,加強板可以提供衝擊保護,並能與相容裝甲自然組合。 -item_Desc_alb_Jacket_02_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n阿萊霍兄弟的“軟殼”披風非常適合任何風暴天氣穿著,其採用多層防水編織技術製成,並且尺寸超大,可確保您的個人裝備清潔乾燥,而又不會限制手臂的活動。 -item_Desc_alb_gloves_01=使用德利無指手套保持對世界的觸覺,同時保證雙手的安全和乾燥。德利手套具有舒適的內襯、手背上有輕質鍍層,手掌有防滑襯墊,是執行各種任務的理想選擇。 -item_Desc_alb_gloves_02_01_01=無論是工作還是娛樂,帕維手套都能提供保護和完美的貼合。合成皮革袖口與輕質金屬板重疊,可提供防衝擊保護。 手指和手掌混合羊毛和特殊的穿孔聚合物,讓您的雙手在保持乾燥和涼爽的同時,仍然能夠與觸摸屏互動。 -item_Desc_alb_hat_01_01_01=使用阿萊霍兄弟出品的經典凱徹姆針織帽來打造你的冬日著裝吧。 -item_Desc_alb_hat_02_foundation01=戴上這頂奠基節便帽,彰顯您鑄造UEE光明未來的決心。由安吉利星紡織的優質羊絨製成,這款雙層便帽溫暖舒適,前方還印有奠基節的logo。 -item_Desc_alb_jacket_03=儲藏容量:5K uSCU\n\n小酒館夾克為穿越惡劣條件帶來精緻的設計。它具有防風雨外殼,軀幹和手臂上有額外的鑲板。一體式兜帽和披肩提供額外的保護,免受惡劣天氣的影響,而寬敞的工具帶確保裝備觸手可及。 -item_Desc_alb_jacket_04_01_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 -item_Desc_alb_jacket_04_01_04=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 -item_Desc_alb_jacket_04_01_10=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 -item_Desc_alb_jacket_04_01_13=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 -item_Desc_alb_jacket_04_01_17=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟的重型盧莎工裝背心專為那些希望隨時做好準備的人設計。 -item_Desc_alb_jacket_05_01_01=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 -item_Desc_alb_jacket_05_01_04=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 -item_Desc_alb_jacket_05_01_16=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 -item_Desc_alb_jacket_05_01_18=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 -item_Desc_alb_jacket_05_01_20=來自阿萊霍兄弟的元帥無袖背心專為邊疆生活而設計,肩帶、大膽的交叉胸門襟和高領等獨特款式確保穿著者在任何遙遠的邊疆都能脫穎而出。 -item_Desc_alb_jumpsuit_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n班諾克連衣褲兼具舒適性和耐用性。它的關鍵區域有強化襯墊、充足的儲存空間和可調節腰帶,以確保緊密貼合。它還有一個內建的第二層獨特的設計,讓穿著者可以拉開拉鏈並降溫,而不必擔心損壞日常衣服。 -item_Desc_alb_mask_01=戴上陶斯 頭套及目鏡,無所畏懼地面對任何天氣。超柔內襯溫暖和舒適,而特殊的外部塗層可防水。可調節頭帶能確保理想的貼合,防霧護目鏡的襯墊直接整合在織物中以密封元件。 -item_Desc_alb_mask_02=卡特拉面罩可覆蓋臉部,以免受惡劣天氣或窺視。超大的觀察孔提供廣闊的視野,內建空氣過濾器可幫助您輕鬆呼吸。 請注意,該面罩不具有太空防護等級,只能在自然可呼吸的環境中佩戴。 -item_Desc_alb_mask_03_01_01=薩洛克面罩專為惡劣環境設計,可防止汙垢、塵埃和沙土進入眼睛,同時為您提供寬闊的視野。請注意,該面具不具備太空環境佩戴等級,只能在可自然呼吸的環境中佩戴。 -item_Desc_alb_pants_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n特卡夫褲子足夠舒適,適合全天穿著,而且專為在惡劣條件下使用而設計,無論您上班還是下班,它都是完美的選擇。 其時尚而耐用的設計包括吸水排汗塗層和帶襯墊的護腿板,並帶有包裹物,確保緊密貼合。 -item_Desc_alb_pants_02_01_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n阿萊霍兄弟廣受歡迎的速立燥防水靴褲是褲子和靴子的組合,由合成疏水材料製成,即使剛從河裡出來,也能確保穿著者保持乾爽。 -item_Desc_alb_pants_03=儲藏容量:400 uSCU\n\n如果您積極獻身於各種危險事業,您絕對需要能承受高溫的衣物。阿爾帕長褲採用加厚棉質面料,並使用阿萊霍彈性面料技術,為穿戴者在艱苦的作業環境中提供高靈活度的同時保持其耐用性。 -item_Desc_alb_pants_04=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n穿上 Navoi,隨時準備迎接任何一天的挑戰。這款獨特的單品將褲子完美融入及膝高筒靴。Navoi 由合成材料製成,堅固又舒適,每條腿上還綁有脛骨護墊和小口袋。 -item_Desc_alb_shirt_01_01_01=這件阿萊霍兄弟出品的長袖亨利風格襯衫既可單獨外穿,也可以和其他衣服互相搭配,讓您既時尚又舒適。 -item_Desc_alb_shirt_02_01_01=阿萊霍兄弟經典款繫帶T恤配上液體滴濺圖案。 -item_Desc_alb_shirt_03_01_microtech=這款長袖亨利風格的襯衫可以單獨穿著,也可以和其他衣服互相搭配,採用微科的配色和標誌,讓你保持時尚而舒適。 -item_Desc_alb_shirt_04_01_01,P=PH - alb_shirt_04 -item_Desc_alb_shirt_05=結實的愛瑪黎絲襯衫是一款透氣的長袖襯衫,肩部透過凸起的面料強化,打造出既優雅又具有工業風的外觀。 -item_Desc_alb_shirt_06=哈比達什的卡西迪短袖亨利衫採用輕盈透氣的麵料混紡,搭配頸部遮蓋設計和分開的袖子,不僅時尚,而且在多塵的氣候中依舊實用。 -item_Desc_alb_shoes_01=來自阿萊霍兄弟專業設計尼瓦拉鞋,提供高腳踝支撐,同時保持輕便。該鞋款將公司獲得專利的全柔性橡膠與合成正絨面革混合在一起,提供靈活而堅定的支撐,並在腳跟和腳掌處配備緩衝墊,帶來極致的舒適感。 -item_Desc_banu_lum_gloves_01_01_01=好禮手套與同名的節日毛衣互相搭配。這款舒適的假日保暖手套不僅看起來不錯,露指的設計還讓使用者與物品的互動變得輕而易舉。 -item_Desc_banu_lum_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款Banu製造的高圓領針織衫讓您以舒適且時尚的方式慶祝光燈節。採用奢華的紅綠混紡面料搭配非對稱正面設計和三個可調節肩帶,確保完美貼合,讓您在燈光下舒適自在。號召歡樂繁榮未來的Banu短語以金色字體裝飾在正反兩面。 -item_Desc_basl_combat_light_flightsuit_01,P=PH - basl_combat_light_flightsuit_01 -item_Desc_basl_combat_light_flightsuit_02_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n王牌截擊者飛行服採用看似簡潔的設計,採用深黑色設計,手臂和腿部有加固的灰色保護墊。毒蜥公司久負盛名的工藝使這件飛行服既耐用又極其舒適,難怪它被帝國各地的頂尖飛行員廣泛使用。 -item_Desc_basl_combat_light_helmet_01,P=PH - basl_combat_light_helmet_01 -item_Desc_basl_combat_light_helmet_02_01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n王牌截擊者頭盔獨特的開放式設計使其成為在大氣層中操作的輕便且解放的選擇。它具有精確分層的鍍層,可保護頭部免受各種戰鬥和環境危害,並在眼睛上方配備抗衝擊、防眩光的護目鏡。。 -item_Desc_cba_boots_01_01_01=適用溫度:-35 / 15 °C\n\n這些結實的高幫靴可以讓你的腳在寒冷的環境中保持溫暖。"捲雲"將鋼結構融入鞋底來增加它在冰面上的摩擦力。 -item_Desc_cba_boots_02_01_01="滂沛羅冷風"這款時尚的高筒靴採用輕便而結實的鞋底設計,讓您在即使在最險阻的地形上徒步旅行,也能如踏雲而行。 -item_Desc_cba_chef_hat_01_01_01=格拉莫西食品服務套帽是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。該款帽子採用靈活的“一刀切”造型,可與佩戴者的頭部緊密伸縮,兼顧時尚與高效。 -item_Desc_cba_chef_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n格拉莫西食品服務夾克是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。這件夾克最初是根據該公司的一件訂製外科醫生外套改編而成,是主廚和一線廚師的現代標準。護套由可快速清潔的專利防汙材料製成。 -item_Desc_cba_chef_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n格拉莫西食品服務短褲是由藍碼服飾的專業部門生產的標準食品服務套件。這款褲子融合了風格和功能,為餐飲服務團隊的所有成員提供協助,採用專利防汙材料製成,可快速清潔。 -item_Desc_cba_chef_shoes_01_01_01=藍碼服飾的可變服務鞋由剛性橡膠碳拼接而成,有助於防止物理衝擊或穿孔。外部噴塗藝術皮革,提供專業的表面處理,並提供最大程度的清潔方便。 -item_Desc_cba_doctor_jacket_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n藍碼服飾為您帶來專業舒適的醫療服飾。蓋倫手術服設計有寬大的口袋,中部則有一條厚實腰帶保證穿戴合身。這件衣物由抗菌強度高達99%的特殊纖維製成,同時還輕便防皺。 -item_Desc_cba_doctor_pants_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n藍碼服飾專為您帶來專業又舒適的醫療服飾。蓋倫手術服褲子在膝蓋位置加入了稜紋設計。這件衣物由抗菌強度高達99%的特殊纖維製成,同時還輕便防皺。 -item_Desc_cba_gloves_01_01_01=適用溫度:-35 / 25 °C\n\n"弓形雲"手套十分輕薄,在日常旅行中佩戴非常便利,但是別擔心,即使在十分寒冷的情況下,它也能保證你手的溫暖。帶有紋理的觸摸指尖甚至可以使您輕鬆使用手機和其他觸摸屏,而無需卸下手套。 -item_Desc_cba_gloves_02_01_01=為工作場合設計開發,但精緻到足以滿足日常使用,"碎雲"手套有著層層的強彈性面料,緊密透氣。強化的指關節板和可伸縮的指尖提供了更好的耐用性和時尚氣息。 -item_Desc_cba_jacket_01_01_01=適用溫度:-35 / 10 °C\n儲藏容量:5K uSCU\n\n借助"積雲"的特殊的保暖內襯,勇敢面對低至 -35°C 的嚴寒吧。超大的隔熱風帽在頭部周圍提供額外防護,獨特的絎縫外衣可以防止雪,冰和風滲入,確保穿著者保持溫暖和乾燥。 -item_Desc_cba_jacket_02_01_01=適用溫度:-20 / 20 °C\n儲藏容量:3K uSCU\n\n即使它能承受嚴寒的氣候條件,你也不會希望在這件與眾不同的耀眼夾克上存在任何積雪。"層雲"的高領和精準的分層設計,讓您從頸部到膝蓋都能保持溫暖。 -item_Desc_cba_mask_01_01_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n「科爾」頭罩是一款輕盈的隔熱頭罩,可以防止熱量外洩。大尺寸、抗碎屑的面罩應用了尖端的GX塗層,可確保使用者觀察周圍環境時能獲得最純淨的視野。 -item_Desc_cba_mask_02_01_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n「狂風」頭罩可以在大風和寒冷中保護你的腦袋。藍碼服飾將廣角面板與動態合成纖維相結合,造就了出色的隔熱屏障,得以在不犧牲能見度的情況下防止熱量外洩。 -item_Desc_cba_medical_gown_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\nGME 338-10醫療長袍實際上是分配給帝國境內的醫院和其他醫療機構住院患者的醫療袍。這件標準長袍的設計使患者可以輕鬆穿脫,並且採用抗菌織物製成,有助於保持傷口清潔,降低感染風險。 -item_Desc_cba_medical_slippers_01_01_01=標準的GME 240-15患者拖鞋在患者造訪醫療機構期間提供必要的足部保護和舒適。拖鞋採用與GME 338-10醫用長袍相同的抗菌面料製成,具有易於穿脫的設計和鞋底防滑塗層。 -item_Desc_cba_nurse_pants_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n馬奧尼護士服長褲專為尋求方便和耐用衣服的專業醫療人士打造。這條長褲有著兩個前口袋與鬆緊腰帶。防汙防皺纖維讓這件衣物經得起長時間的穿著與反覆洗滌。 -item_Desc_cba_nurse_scrubs_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n馬奧尼護士服上衣專為尋求方便和舒適的專業醫療人士打造。上身設計有口袋,條狀纖維在右肩處形成了幾何圖案。這件衣物由吸汗防汙纖維製成,經得起長時間的穿著與洗滌。 -item_Desc_cba_pants_01_01_01=適用溫度:-35 / 15 °C\n儲藏容量:3K uSCU\n\n穿著"積雲"褲勇敢地面對寒冷吧。這些褲子採用合成纖維設計,可將內部隔絕並阻止外界水氣進入,最低可防范 -35°C 的低溫。 -item_Desc_cba_pants_02_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n舒適休閒,隨處可穿。"層雲"長褲採用柔軟舒適的腰帶,完美包裹臀部,獨特的強化鑲板確保你可以穿著長久,風格出眾。 -item_Desc_cba_security_hat_01_01_01=這款由藍碼服飾公司生產的黑色圓頂軟邊帽,採用引人注目的青銅色設計,正面醒目地印有“保全”字樣。舒適、獨特,是任何專業保全人員制服的理想配飾。 -item_Desc_cba_security_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n阿賈克斯保全制服夾克是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。這件夾克是專為專業保全人員設計的制服,不提供任何裝甲防護。 -item_Desc_cba_security_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n阿賈克斯保全制服褲是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。該款長褲靈活耐用,設計為搭配阿賈克斯保全制服夾克穿搭,並採用相同的高可見度線材。這條褲子很有彈性,提供全方位的自由活動空間。 -item_Desc_cba_security_shoes_01_01_01=阿賈克斯安全制服鞋是藍碼服飾公司專業部門生產的標準保全裝備。靴子風格的鞋子採用獨特的厚體結構,以增加體積為代價增加耐用性。重型橡膠外殼可保護鞋子免受天氣和日常磨損。 -item_Desc_cba_surgeon_dress_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n確保上半身完全舒適覆蓋的時珍手術服。其獨特的設計特點是在透明的外科手術服內搭配了一件輕便透氣的長袖襯衫,提供雙層防護,隔絕液體和病原體。 -item_Desc_cba_surgeon_gloves_01=Ignaz耐磨損無菌手術手套,不犧牲精細手術所必需的手部靈活性。手套採用特殊的防刺破材料製成,袖口上有珠飾確保舒適貼合,手套內側還塗有一層特殊凝膠防止雙手乾燥開裂。 -item_Desc_cba_surgeon_mask_01=時珍手術頭罩在醫療過程中提供完整的覆蓋。這種頭罩重量輕、透氣抗菌,面罩上的有色鏡片,能有效紓解雷射手術過程中可能產生的眼睛疲勞和隔絕熱量。 -item_Desc_cba_surgeon_pants_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n舒適輕便和透氣抗菌是外科醫生在工作褲中最看重的四個特點,所以CBA從這四個方面入手。由抗菌和防撕裂面料製成的Taussig工作庫不僅穿著舒適,而且能夠很好地防止液體、病原體和其他衛生工作危害。 -item_Desc_cba_surgeon_shoes_01_01_01=Lister手術鞋的設計為你的腳在幾個小時的手術中站立提供了舒適和支援。這款鞋由一種透明的白色材料製成便於識別汙染,鞋墊襯墊由透氣抗菌的專利材料製成。 -item_Desc_cbd_boots_01_01_01,P=Placeholder CBD Boots Desc. -item_Desc_cbd_gloves_01=格鬥者手套最初是為敞篷賽車選手所設計的,後來因其多功能性和耐用性而深受愛戴。皮革與合成纖維的混搭,讓您穿著輕盈又保暖。此外,手套還配備可調整式背帶,以確保完美貼合,並採用特殊觸感指尖設計,讓配戴者不必摘下手套即可與螢幕互動。 -item_Desc_cbd_hat_02_01_centurion=來自CBD的MC-針頭軍校學員帽將金屬彈片釘嵌入帽子前片上。這款特別的旅行者版主體紅色搭配金色帶子。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_cbd_hat_03_01_01=一頂舒適的灰色學員帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_01_cargo=這款灰色工裝帽的前方有著黃色與紫色的“Cargo”圖樣。帽子上還有一圈亮黃色的布料,使其在遠處就能輕易辨認。 -item_Desc_cbd_hat_03_01_fleetweek2021=帶上這款紀念戰無不勝啟航週的經典學員帽,向海軍和為帝國服務的靈魂致敬。 -item_Desc_cbd_hat_03_01_fleetweek2022,P=PH - cbd_hat_03_01_fleetweek2022 -item_Desc_cbd_hat_03_ArcCorp_01=A red and gray cadet hat with ArcCorp's name and logo emblazoned across the front panel. -item_Desc_cbd_hat_03_Cry-Astro_01=一頂藍黑相間的警校生帽,前面印有Cry-Astro集團的名稱和徽標。 -item_Desc_cbd_hat_03_IAE2020=戴上 2950 IAE 星際航太博覽會的官方帽子炫耀自己參加了UEE最重要的船展。這頂學員帽灰色的背景凸顯著正面的博覽會標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_Microtech_01=A white, blue, and gray cadet hat with microTech's name and logo emblazoned across the front panel. -item_Desc_cbd_hat_03_SakuraSun_01=一頂紫粉相間的警校生帽,前面印有櫻日集團的名稱和徽標。 -item_Desc_cbd_hat_03_aegis_dec=這款雙色調的帽子主要是以深灰色為主色,裝飾有淺灰色條紋,前片有宙斯盾動力的圖示。 -item_Desc_cbd_hat_03_anvil_dec=深綠色的鐵砧航太帽子,側面有金屬孔眼。 -item_Desc_cbd_hat_03_argo_dec=太空飛行器製造商阿爾戈航太公司已經存在了多個世紀了。透過在戴上帶有其名字的橙色帽子,來支援這個不可或缺的UEE工業品牌。 -item_Desc_cbd_hat_03_consolidated_dec=聯合邊境創新的邊緣蓬勃發展。戴上這頂帶有聯合邊境品牌的深灰色帽子來提升他們的主動性吧。 -item_Desc_cbd_hat_03_crusader_01=A blue, white, and gray cadet hat with Crusader Industries' name and logo emblazoned across the front panel. -item_Desc_cbd_hat_03_crusader_dec=為了慶祝人類治世2949,十字軍工業發布的這頂與假日相關的帽子,藍白相間。戴上這頂帽子加入我們,來支援那些比起利益更重視專注之人。所有的購買收益都將捐贈給位於泰拉的"帝國的疏忽"非盈利組織。 -item_Desc_cbd_hat_03_cvx01_01=一個黑色正反面都印著 Covalex 名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_drake_03=戴上這頂用紅字大書“德雷克星際“的黑帽來展現你的勇猛吧。 -item_Desc_cbd_hat_03_drake_dec=戴上這頂德雷克星際的用黃色字體寫著公司之名的黑帽子,來體現你的大膽吧。 -item_Desc_cbd_hat_03_expo_dec=一頂洋紅帽子,正面印有 IAE 星際航太博覽會的名稱和標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2023_11=一頂經典的灰色學員帽,證明有一艘船的輪廓,用來紀念戰無不勝啟航週。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2023_17=一頂經典的藍色學員帽,證明有一艘船的輪廓,用來紀念戰無不勝啟航週。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025anvil=這款深綠色學員帽飾有兩條黃色斜紋,代表著著名的飛船製造商鐵砧航太。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025argo=這款深灰色學員帽正面印有阿爾戈標誌的簡約風格圖案。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025invictus=這款經典學員帽旨在紀念戰無不勝啟航週,帽子的正反面均印有「戰無不勝」標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek2025misc=這款藍白相間的學員帽正面印有 MISC 標誌的簡約風格圖案。 -item_Desc_cbd_hat_03_fleetweek_dec=這款紀念艦隊週的經典學員帽是向海軍和為帝國服務的靈魂致敬。 -item_Desc_cbd_hat_03_foundation01=戴上這頂前方印有logo的奠基節特別帽子,慶祝地球各國聯合起來探索星空。 -item_Desc_cbd_hat_03_hd_01=A yellow and black cadet hat with Hurston Dynamics' name and logo emblazoned across the front panel. -item_Desc_cbd_hat_03_iae2021_07=2951 IAE官方帽子前方繪有本次活動的標誌,後方右側也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2021_10=2951 IAE官方帽子前方繪有本次活動的標誌,後方右側也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2022_02=慶祝 2952 年 IAE 星際航太博覽會的紅色學員帽,正面飾有該活動的標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2022_12=慶祝 2952 年 IAE 星際航太博覽會的黑色學員帽,正面飾有該活動的標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2023_10=用這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方帽子來慶祝UEE的頂級艦船博覽會的到來。這款紫色帽子前後都印有IAE的標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2023_19=用這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方帽子來慶祝UEE的頂級艦船博覽會的到來。這款白色帽子前後都印有IAE的標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方帽子以清爽的白色為基調,正面繡有標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方帽子以充滿活力的紫色為基調,正面繡有標誌。 -item_Desc_cbd_hat_03_itg_01=一個藍黑相間正反面都印著星際運輸協會名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_ling_01=一個紅白相間正反面都印著玲家快遞名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_misc_dec=佩戴帶有武藏標誌的棕褐色帽子,來喚起如武藏工業般的工匠精神。 -item_Desc_cbd_hat_03_origin_dec=這款淺灰色的帽子印有Origin的名字,是他們在新奧斯汀的陳列室裡的常年暢銷品。 -item_Desc_cbd_hat_03_redwind_01=一個灰色正反面都印著紅風物流名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_rsi_dec=這款黑帽子的前面飾有標誌性的RSI標誌,並帶有橙色的條紋點綴。 -item_Desc_cbd_hat_03_taba_01=一頂黑白相間正反面都印有TABA貨運專線名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_hat_03_tumbril_01=為了慶祝面向民用市場的傳奇坦克“新星”的推出,盾博爾地面系統做了這頂帽子。 -item_Desc_cbd_hat_03_unified_01=一個藍紅相間正反面都印著統一配送管理公司名稱和徽標的小帽。 -item_Desc_cbd_jacket_02_01_01,P=Placeholder - CBD Jacket Desc\n\nCarrying Capacity: 1K µSCU -item_Desc_cbd_jacket_05=儲藏容量:1K uSCU\n\n用不合時宜夾克體現硬核態度。耐用的合成皮革與無政府主義風格相結合,打造出旨在傳遞資訊的夾克。其獨特的外觀包括肩膀和右臂上的釘子、左臂上的兩條帶扣帶,以及背面的壞蛋形象,由固定在前面的電子盒供電的三盞燈突出。 -item_Desc_cbd_mask_01=鍍鉻穹頂旨在使惡劣環境變得更可控。這款獨特的頭部裝備具有輕量且反光的斜帽檐帽子、可自動調整光線條件的護目鏡、大耳襟以及可覆蓋臉部的頸部綁帶。無論是在雪地或沙地上跋涉,鍍鉻穹頂都能與您一起勇敢面對各種環境。 -item_Desc_cbd_pants_02_01_01=儲藏容量:4K uSCU\n\nCBD 的弗蘭茨黑白條紋褲透過隨意潑灑的黑色塗層來更顯時髦。\n\n男款目前暫時缺貨。 -item_Desc_cbd_pants_05=這款牛仔褲採用柔軟而堅固的棉製成,經過撕裂,然後用彩色線和畸形補丁“修復”,賦予它們一絲歷史氣息。 -item_Desc_ccc_bear_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 60 °C\n\n快戴上這款官方授權的菲爾茲伯裡黑熊頭盔,以一個兇狠的姿態來慶祝瓦拉節吧。在成為舉世聞名的惡人天團組合的一員前,這隻歪曲版的菲爾茲伯裡黑熊只是一個季節性蘇打水的吉祥物而已。 從那時起,這熊大大的、露齒的笑容和那來回擺動的閃閃眼睛已經成為瓦拉節慶祝活動的必備景象。 現在 CC 改裝設計出品了一個由官方授權的,高品質的經典吉祥物複製品,並提供了六種相當奪目的顏色。 -item_Desc_ccc_combat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n現代與古代的盔甲在狂戰士頭盔上完美結合。這款來自 CC 改裝的原創盔甲具有金色犄角和翅膀,以及靈感來自層狀盔甲的面罩。在這些獨特的美學裝飾之下,這款厚重的頭盔提供了最高的防護,鍍層延伸至低處,足以保護您的頸部。 -item_Desc_ccc_heavy_armor_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n帶上氖鬼頭盔,表明你侍奉無主的態度。從古代妖怪神話及武士文化中汲取靈感,CC 改裝刻畫出的這副凶神惡煞的外觀,具有誇張且戲劇性的漆面、猙獰咧嘴的笑容、和銳利的全息投影犄角,防護和恐嚇,共存於這具令人記憶深刻的頭盔上。 -item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿上飛鳥護甲,彰顯並榮耀 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色的鍍層,皆使用了跨時代的製造技術,完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n穿上飛鳥逐星者護甲,彰顯並榮耀 Tevarin 美學。白紫灰三色的鍍層裝甲版皆使用了跨時代的製造技術,完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥逐星者頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n伯勞鳥護甲體現了 Tevarin 美學並以此為傲,白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_medium_armor_arms_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n利爪鳥護甲體現了 Tevarin 美學並以此為傲,白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型 & 中型\n\n穿上飛鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色裝甲板,皆使用了跨時代的製造技術以便完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型 & 中型\n\n穿上飛鳥逐星者護甲,彰顯並榮耀 Tevarin 美學。白紫灰三色的鍍層裝甲版皆使用了跨時代的製造技術,完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥逐星者頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型 & 中型\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_medium_armor_core_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型 & 中型\n\n穿上利爪鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-60 / 90 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCC 改裝公司十分榮幸的為您帶來這款「飛鳥」頭盔,以紀念美麗而又獨特的 Tevarin 歷史文化。 這款中型頭盔既繼承了 Tevarin 的傳統造型,同時又完美地契合人類頭部結構。耀眼的紅色光帶使得整個頭盔光彩奪目,伴隨環繞的黑白相間邊紋塗裝,給您帶來一種栩栩如生的視覺衝擊,以紀念這一偉大的種族。 -item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度: -60 / 90 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n為了慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款逐星者頭盔。這款中型頭盔以色彩繽紛的白色、紫色和灰色鍍層彰顯傳統風格,賦予頭盔大膽和動感的感覺,無愧於這個偉大的物種。 -item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度: -60 / 90 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n為慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款伯勞鳥頭盔。這款中型頭盔在黑白色的裝甲板上添加多彩的藍色與品紅色來致敬傳統造型,為整個頭盔帶來了一個大膽而動態的觀感,配得上這個偉大的種族。 -item_Desc_ccc_medium_armor_helmet_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度: -60 / 90 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n慶祝 Tevarin 文化美麗而獨特的歷史,CC 改裝驕傲地為大家帶來這款利爪鳥頭盔。這款中型頭盔在黑白色的裝甲板上添加多彩的綠色來致敬傳統造型,為整個頭盔帶來了一個大膽而動態的觀感,配得上這個偉大的種族。 -item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白,紅,灰,黑四色裝甲板,皆使用了跨時代的製造技術以便完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_iae2024=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上飛鳥逐星者護甲,彰顯並榮耀 Tevarin 美學。白紫灰三色的鍍層裝甲版皆使用了跨時代的製造技術,完美契合人類體型,並勾勒出了 Tevarin 飛船所擁有的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲絕佳且實用,提供堅固防護的同時,也仍能保持腳步輕盈。與飛鳥逐星者頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人難以忘懷。 -item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_shrike=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上伯勞鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,提供堅實的保護還不犧牲你的機動性。與伯勞鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_medium_armor_legs_01_01_talon=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n穿上利爪鳥護甲,在致敬的同時盡顯 Tevarin 美學。白色、藍色、品紅、灰色以及黑色的裝甲板,完美地體現了他們標誌性飛船的外形語言。CC 改裝製作的這款中型護甲帥氣且實用,在不犧牲機動性的同時提供了堅實可靠的防護。與利爪鳥頭盔一起裝備,整套裝甲的外觀將會令人過目難忘。 -item_Desc_ccc_scarecrow_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n戴上它去恐嚇你的那些好兄弟吧。這款頭盔的靈感來自著名連環殺手內維爾·洛特那驚懼般的外表。在經典的殺戮電影“驚駭丘陵”的幫助下,它成為了瓦拉節活動中的熱門主流。這個高品質的複製品重現了電影中那讓人毛骨悚然的經典外觀。驚駭丘陵頭盔由真材實料的粗麻袋製成,經過特殊處理後,其便能承受各種環境條件。並可舒適的套在太空頭盔外。 戴上它,以厄災般的姿態,成為瓦拉節慶祝活動上行走的夢魘吧。 -item_Desc_ccc_scarecrow_helmet_01_01_12=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n戴上這款流行殺戮電影“驚駭丘陵重生”中的恐怖頭盔的高品質複製品去恐嚇你的那些好兄弟吧。靈感來自於著名連環殺手內維爾·洛特那驚懼般的外表,這款典藏版太空安全頭盔使用黑色粗麻袋和霓虹綠燈重現了這位殺手在第二部電影中的外觀。現在你能在躲避其他威脅的同時,以厄災般的姿態慶祝瓦拉節了。 -item_Desc_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n借助一種特殊的太空時代硫化矽橡膠,CC 改裝得以完美的重現了一個咆哮著的 Vanduul 人,不論是那險惡的笑容還是後腦勺上的鼓包。這款 Vanduul 面孔模製在一個輕便的飛行頭盔上,因此不論是否在大氣層內皆可佩戴,令您不論在何處慶祝瓦拉節,都能化身為一個終極的太空入侵者。 -item_Desc_ccc_viral_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 -item_Desc_ccc_viral_helmet_01_02_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 -item_Desc_ccc_viral_helmet_01_03_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\n戴上這款受熱門影片《失落瘟疫》啟發而設計的頭盔,讓您在瓦拉節高漲的情緒感染您的朋友。 該頭盔完美地再現了異種考古學家 Diane Wu 的可怕死亡,她是 CC 改裝無意中向毫無準備的星系釋放的古代外星病毒的第一個受害者。CC 改裝採用輕質而堅固的橡膠來精確再現致命瘟疫的標誌性的突刺,這樣您就可以佩戴數小時的而不會拉傷脖子。 -item_Desc_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 -item_Desc_cds_armor_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 -item_Desc_cds_armor_heavy_core_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包:通用\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 -item_Desc_cds_armor_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包:通用\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 -item_Desc_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 -item_Desc_cds_armor_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度: -70 / 100 °C\n輻射抗性:16800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 -item_Desc_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這套護甲以卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型戰鬥護甲為基礎改進而來。當你面對一項艱鉅的任務時,你需要確保你的護甲也能堅持到底。這套護甲能讓陸戰隊員們獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇。它不但提供了良好的防護,而且基本上不會阻礙你的活動。 -item_Desc_cds_armor_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n使用 DCP 重型裝甲抵禦最殘酷的攻擊。這套裝具有易於擺動的關節,可在激烈的戰鬥中提供自由移動,並採用多層減震外殼製成,可幫助佩戴者擺脫最猛烈的打擊。 -item_Desc_cds_armor_light_arms_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\nFBL-8a 延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配 FBL-8u 基底服而被特殊設計的 ,需特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 -item_Desc_cds_armor_light_core_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包:輕型\n\nFBL-8a 延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配 FBL-8u 基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 -item_Desc_cds_armor_light_legs_02_shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\nFBL-8a 延續了 CDS 對創造理想輕甲的追求。這種輕甲透過其防護鍍層和增強奈米編織織物的戰略組合讓你健步如飛。雖然這款護甲適用於任何基底服,但是它是為了適配 FBL-8u 基底服而被特殊設計的 ;透過特別注意兩者的配合方式,使套裝盡可能的流線型和反應靈敏。 -item_Desc_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 臂甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_armor_medium_legs_02_9tails_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 腿甲在原版基礎上進行了改造。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nBe ready for any situation with the CSP-68H Backpack. Originally designed for the rigors of combat support, this heavy backpack has become popular thanks to its durability and a patented core connector that helps the CSP-68H sit comfortably and balanced on the back. -item_Desc_cds_combat_light_arms_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_arms_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_backpack_01_01_01=Item Type: Light Backpack\nCarrying Capacity: 54K µSCU\nCore Compatibility: All\n\nBe ready for any situation with the CSP-68L Backpack. Originally designed for the rigors of combat support, this light backpack has become popular thanks to its durability and a patented core connector that helps the CSP-68L sit comfortably and balanced on the back. -item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_01_01=Item Type: Light Backpack\nCarrying Capacity: 54K µSCU\nCore Compatibility: All\n\nBe ready for any situation with the CSP-68L Backpack. Originally designed for the rigors of combat support, this light backpack has become popular thanks to its durability and patented core connector that helps the CSP-68L sit comfortably and balanced on the back. The Cayman edition features a vibrant metallic green finish with geometric patterns for a color that changes slightly based on lighting conditions. -item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_02_01=Item Type: Light Backpack\nCarrying Capacity: 54K µSCU\nCore Compatibility: All\n\nBe ready for any situation with the CSP-68L Backpack. Originally designed for the rigors of combat support, this light backpack has become popular thanks to its durability and patented core connector that helps the CSP-68L sit comfortably and balanced on the back. The Forest Camo edition features a special digital green camo pattern with silver highlights. -item_Desc_cds_combat_light_backpack_02_03_01=Item Type: Light Backpack\nCarrying Capacity: 54K µSCU\nCore Compatibility: All\n\nBe ready for any situation with the CSP-68L Backpack. Originally designed for the rigors of combat support, this light backpack has become popular thanks to its durability and patented core connector that helps the CSP-68L sit comfortably and balanced on the back. The Night Camo edition features a special textured finish and mixes black camo and silver for a subtle yet striking look. -item_Desc_cds_combat_light_core_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包:輕型\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_core_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 62 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n可掛載背包:輕型\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_helmet_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_helmet_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_legs_03=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_light_legs_04=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n輻射抗性:26000 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:2.0 uSCU\n\n基於 CDS 的 FBL-8a 戰鬥護甲而設計,本護甲在原版的基礎上做出了改進。這款輕型護甲採用了保護性鍍層和增強奈米編織面料,讓您擁有高機動性。雖然該護甲適用於任何基底服,但其專為搭配 FBL-8u 基底服而做出了特別設計,兩者一起穿戴時能讓整套護甲最為流線與響應。 -item_Desc_cds_combat_medium_arms_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 精心打造了這款限量版盔甲,並自豪地展示 UEE 軍隊的徽章。其外殼由耐用的複合材料製成,內芯則為柔軟的材質,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 -item_Desc_cds_combat_medium_arms_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:70K uSCU\n可適配胸甲類型:中型 & 重型\n\n讓 CSP-68M 背包成為您的萬全之選。受益於其耐用性以及擁有著平衡且舒適背負體驗的專利核心連接器,CSP-68M 這一原先為了嚴酷戰鬥支援環境而設計的中型背包已然變得流行了起來。 -item_Desc_cds_combat_medium_backpack_02_01_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量:105K uSCU\n可適配胸甲:中型&重型\n\n前往前線?透過 GCD-Army 軍用背包,帶上您所需的一切,甚至更多。擁有驚人的載物容量以及由抗衝擊複合材料製成的外殼,這是確保您在激烈戰鬥中貴重物品安全無虞的完美方式。 -item_Desc_cds_combat_medium_core_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 精心打造了這款限量版盔甲,並自豪地展示 UEE 軍隊的徽章。其外殼由耐用的複合材料製成,內芯則為柔軟的材質,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 -item_Desc_cds_combat_medium_core_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_helmet_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 93 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_legs_03_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n為了向保衛帝國的士兵致敬,CDS 精心打造了這款限量版盔甲,並自豪地展示 UEE 軍隊的徽章。其外殼由耐用的複合材料製成,內芯則為柔軟的材質,旨在吸收地面戰鬥中產生的各種衝擊力。配套的頭盔配有防紫外線面罩,可在佩戴者在艷陽高照的前線作戰時保護他們的視力。 -item_Desc_cds_combat_medium_legs_04_01_xenothreat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款 CDS 的 ORC-mkX 戰鬥護甲在原版基礎上進行了修改。MarkX 是 CDS 屢獲殊榮的全能戰鬥護甲系列中的最新款。這套 EVA 級護甲採用全新的「EdgeCore」複合編織技術,最大限度地提高了對彈射物、爆炸物和環境的防護,同時還能盡量保證穿戴者的靈活性。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n當手頭上有困難的工作時,您要希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n當手頭上有困難的工作時,您就希望可以始終看到它了。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲可以使海軍陸戰隊獲得更長的持續作戰能力,並提供更多的負載選擇,而且儘管它提供了良好的保護,但是它不會阻礙你的活動。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_concierge_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。這款行政版採用了拉絲鍍鉻飾面並鑲嵌有六邊形圖案。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包:全部\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。 -item_Desc_cds_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n當遇到了棘手的工作時,您總是想要竭盡全力堅持到底的,對吧。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲使海軍陸戰隊員們可以在獲得長久作戰能力的同時擁有著更多的裝備搭載選項,而且它的動力骨架還在幾乎不阻礙行動的情況下提供了毫不妥協的防護能力。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n防護溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在其革命性的首次發佈之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峯之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_9tails_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款CDS的ADP臂甲在原版基礎上進行了改造。首次發布的ADP重型護甲系統具有革命性意義,它被譽為個人防護的巔峰之作。卡拉克防禦系統的極端設計提供了大量的固定點,並擁有極佳的環境抗性和火力應對能力。多年來,CDS改進並重塑了ADP生產線,但許多人仍然認為初始的ADP護甲才是是軍事級重型護甲的試金石。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲物空間:10.5k uSCU\n防護溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包:全部\n\n在其革命性的首次發佈之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峯之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_9tails_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n這款CDS的ADP胸甲在原版基礎上進行了改造。在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n防護溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散佈在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候,\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_microtech=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n防護溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散佈在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候。\n\n這個款式為微科公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散布在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_hd_sec=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro=物品類型:輕型裝甲\n傷害減免:20%\n防護溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_core_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_helmet_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n這款CDS的PAB-1腿甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲物空間:2.5K uSCU\n防護溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲物空間:2.5K uSCU\n防護溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲物空間:2.5K uSCU\n防護溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲物空間:2.5K uSCU\n防護溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有納米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_light_legs_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n防護溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n防護溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n防護溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n防護溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n防護溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型裝甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_arms_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型 & 中型\n\n這款CDS的ORC-mkV 胸甲在原版基礎上進行了改造。可靠耐用的護甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統製造的ORC-mkV一直是戰場上可靠的伙伴。這款口碑極高的中型護甲混合了特殊纖維增強聚合物的複合鍍層,以提供堅實的保護並支援大幅度的活動。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_hd_sec=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_microtech=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為微科公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_core_01_crus01_01=I物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n輕便的G-2可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n這款CDS的ORC-mkV腿甲在原版基礎上進行了改造。可靠耐用的護甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統製造的ORC-mkV一直是戰場上可靠的伙伴。這款口碑極高的中型護甲混合了特殊纖維增強聚合物的複合鍍層,以提供堅實的保護並支援大幅度的活動。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Covalex 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為 Cry-Astro 所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為灰貓工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_hd_sec=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為赫斯頓動力公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為櫻日集團所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_armor_medium_legs_01_crus01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n首次發布的ADP重型護甲系統具有革命性意義,它被譽為個人防護的巔峰之作。卡拉克防禦系統的極端設計提供了大量的固定點,並擁有極佳的環境抗性和火力應對能力。多年來,CDS改進並重塑了ADP生產線,但許多人仍然認為初始的ADP護甲才是是軍事級重型護甲的試金石。 -item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 -item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n巴洛安全頭盔的每一處均由卡拉克防禦系統設計,以更均勻地分攤傷害。它將會使衝擊力散布在重型頭盔上,從而堅持到其他頭盔所不能堅持的時候。 -item_Desc_cds_legacy_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n在其革命性的首次發布之時,ADP重型護甲系統便被譽為個人防護的巔峰之作了。卡拉克防禦系統的極繁主義設計提供了大量的掛載點與極佳的防護能力來抵禦惡劣環境和敵人火力的威脅。多年來,CDS一直在持續對ADP系列進行改造與改進,但許多人仍然認為最初的ADP護甲才是是軍用級重型護甲的標杆。 -item_Desc_cds_legacy_light_armor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n\n卡拉克防禦系統成功讓PAB-1十分輕便,而又能讓你在戰鬥中生存。第一件CDS利用其專有的奈米編織的輕型護甲,它成為那些只需要一點點額外的保護,但想保持靈活的人之選。 -item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_arms=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n卡拉克防禦系統讓PAB-1成為了雖然輕量,但是足夠支撐戰鬥的裝甲。第一件CDS利用其專有的奈米編織的輕型護甲,它成為那些只需要一點點額外的保護,但想保持靈活的人之選。 -item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 -item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nCBH-3 使用輕質合金製成,可以承受相當一部分傷害,它是一種經過實戰測試的戰鬥頭盔,具有大型一體玻璃面板,可提供廣闊的視野,以增強感知能力。 -item_Desc_cds_legacy_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n\n卡拉克防禦系統將PAB-1設計成了輕量但卻足以支撐戰鬥的護甲。作為第一件運用了CDS專有奈米編織技術的護甲,它成為了那些需要一點點額外防護同時又要保持敏捷之人的最愛。 -item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中堅力量。這種備受推崇的中型護甲將複合鍍層與特殊增強纖維聚合物結合在一起,可提供堅固的保護和寬闊的活動範圍。 -item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。 -item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n輕便的 G-2 可提供良好保護和寬敞視野。卡拉克防禦系統設計的頭盔可承受多種類型的衝擊,而不會破損。 -item_Desc_cds_legacy_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5k uSCU\n適用溫度:-55 / 85 °C\n\n可靠耐用的裝甲永不過時。幾個世紀以來,卡拉克防禦系統的ORC-mkV一直是戰場上的中流砥柱。這種備受推崇的中型護甲在複合鍍層間摻入了特種纖維增強聚合物,由此提供了堅實的防護以及大幅度運動的能力。 -item_Desc_cds_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服是給那些想要一點點額外的保護,而不損失靈活戰鬥能力的完美解決方案。"邊緣核心"複合鍍層策略性融合在了奈米編織服中,覆蓋重要器官的同時保證該服的柔韌性。 -item_Desc_cds_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-32 / 62 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服對於那些想要一點點額外防護卻又不想損失靈活戰鬥能力的戰鬥人員來說是個完美的解決方案。"邊緣核心"複合鍍層被縫製在了奈米編織服中的關鍵部位,在保護到重要器官的同時維持了其柔韌性。 -item_Desc_cds_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-32 / 62 °C\n\n卡拉克防禦系統的荒野偵查服對於那些想要一點點額外防護卻又不想損失靈活戰鬥能力的戰鬥人員來說是個完美的解決方案。"邊緣核心"複合鍍層被縫製在了奈米編織服中的關鍵部位,在保護到重要器官的同時維持了其柔韌性。 -item_Desc_cds_medium_armor_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_medium_armor_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_medium_armor_02_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_medium_armor_02_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-63 / 93 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_medium_armor_02_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\nmark X 是卡拉克防禦系統屢獲殊榮的「全方位作戰 (Omni-Role Combat)」護甲系列的最新款式。這 EVA 級護甲套裝採用最新的「EdgeCore」複合編織技術,能夠最大限度地抵禦子彈、爆炸物所造成的傷害,並提供出色的環境保護能力,同時盡可能保持穿戴者在移動時的靈活性。 -item_Desc_cds_undersuit_01_crus01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款綜合型的戰術作戰基底服能夠提供給你在太空中完全密封的環境以保證安全,同時你還能行動自如。這款基底服與相容的護甲系統也能夠完美配合。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_cds_undersuit_armor_01_02_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nCDS 使用圓織技術製成的材料,打造了一款輕巧耐用的內層服裝,專為滿足地面戰鬥人員的需求而設計。它的製作是為了搭配限量版 GCD-Army 中型護甲,但也相容於其他多種套裝。 -item_Desc_cds_undersuit_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n多年來,A23 一直是卡拉克防禦系統的主要頭盔系統之一。A23 採用抗衝擊複合材料技術的硬化層壓面板製成,非常適合危險環境和基本的太空行走活動。 -item_Desc_clda_env_armor_backpack_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nConfidently explore cold environments while wearing the Novikov. Caldera designed a spacious backpack to compliment this advanced exploration suit, so those venturing across unknown terrain can bring enough supplies to survive the journey. -item_Desc_clda_env_armor_backpack_01_expo=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nConfidently explore cold environments while wearing the Novikov "Expo". Caldera designed a spacious backpack to compliment this advanced exploration suit, so those venturing across unknown terrain can bring enough supplies to survive the journey. -item_Desc_clda_env_armor_heavy_suit_01_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:22k uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n此版本的火山臼諾維科夫探索服已在其原始樣式的基礎上進行了改裝。 穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 -item_Desc_clda_env_heat_armor_backpack_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:120K uSCU\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 -item_Desc_clda_env_heat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 -item_Desc_clda_env_heat_heavy_suit_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:22K uSCU\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 -item_Desc_clda_env_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 -item_Desc_clda_env_heavy_arms_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 為慶祝2949公民控,“博覽會”版本的橙紫混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 -item_Desc_clda_env_heavy_backpack_01_iae2023_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nConfidently explore cold environments while wearing the Novikov. Caldera designed a spacious backpack to complement this advanced exploration suit, so those venturing across unknown terrain can bring enough supplies to survive the journey. This special IAE 2953 edition is decorated with a copper and white damascus pattern inspired by Gatac Manufacture's Syulen. -item_Desc_clda_env_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:??K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 -item_Desc_clda_env_heavy_core_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:??K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n \n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。為慶祝2949公民控,“博覽會”版對橙紫色的混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 -item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 -item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01_expo=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷環境。 火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。為慶祝2949公民控,“博覽會”版對橙紫色的混合搭配使其格外吸引目光,其在環境的映襯下非常醒目。 -item_Desc_clda_env_heavy_helmet_01_iae2023_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n為了能在寒冷的環境中自信地探索,火山臼使用了先進的感測器套件來打造諾維科夫探索服,該探索服可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_clda_env_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:??K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼使用了先進的感測器套件來打造這套護甲,該套件可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。 -item_Desc_clda_env_heavy_legs_01_expo=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:??K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫“博覽會”版自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還具有尖端的維生系統和寬敞的便攜包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。為慶祝2949公民控,“博覽會”版透過橙紫色的混搭來吸引目光,在環境的映襯下下非常醒目。 -item_Desc_clda_env_heavy_suit_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:22K uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的感測器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還配備了尖端的維生系統和寬敞的背包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。 -item_Desc_clda_env_heavy_suit_01_expo=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲物空間:??K µSCU\n防護溫度: -225 / 75 °C\n\n穿著諾維科夫"博覽會"版自信探索寒冷的環境。火山臼製造的探索服帶有先進的傳感器套件,可以智慧地適應環境條件,使穿著者的體溫保持穩定。還具有尖端的生命維持系統和寬敞的便攜包,使那些冒險穿越未知地形的人可以依靠諾維科夫來幫助他們度過旅程。為慶祝2949公民控,"博覽會"版通過橙紫色的混搭來吸引眼球,在環境的映襯下下非常醒目。 -item_Desc_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:22k uSCU\n適用溫度:-225 / 75 °C\n\n為了能在寒冷的環境中自信地探索,火山臼使用了先進的感測器套件來打造諾維科夫探索服,該探索服可智慧地適應環境條件,使穿戴者的體溫保持穩定。 其還配備了先進的維生系統,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。其還配備了先進的維生系統和寬敞的背包,使那些穿越未知地域的冒險者可以依靠諾維科夫來幫助他們度過其旅程。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_clda_gloves_01=巴達米手套的內襯是由先進的防切割保護層,與三層內襯相結合而成,兩者組成只有卡爾德拉才能設計出的先進防撞措施 -item_Desc_clda_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款火山臼的 閃雷(?)基底服具有靈活的墊圈,可帶來更大的舒適度和更自然的運動體驗,以及一系列方便的胸部連介面的選項,是世界各地探險家的實用選擇。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 -item_Desc_clda_undersuit_02=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。 這款特殊的基底服已為了延長使用而經過修復。 -item_Desc_clda_undersuit_02_02_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n馬肯達基底服專為冒險而設計,但又足夠舒適,適合日常穿著,深受探險家的喜愛。 獨特的拼接設計打造出靈活而有彈性的內衣,而防臭 絕對柔軟SureSoft 內襯將讓您不想將其脫下。此版本採用現已解散的焰火聯合的顏色和標誌。 -item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nDesigned to extend the limits of Human endurance, the Pembroke was built to withstand the extreme heat of inhospitable high temperature environments. Based off of Caldera's best-in-class exploration armor platform, an advanced sensor suite intelligently adjusts to environmental conditions so the wearer's body temperature remains stable. A spacious backpack compliments this advanced armor, so those seeking to cross bold new horizons can depend on the Pembroke to see them to the journey's end. -item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_02=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nDesigned to extend the limits of Human endurance, the Pembroke RSI Edition was built to withstand the extreme heat of inhospitable high temperature environments. Based off of Caldera's best-in-class exploration armor platform, an advanced sensor suite intelligently adjusts to environmental conditions so the wearer's body temperature remains stable. Featuring a spacious backpack, the special RSI Edition of the Pembroke ensures those seeking to cross bold new horizons do so in style. -item_Desc_clda_utility_heavy_backpack_02_01_9tails01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis version of Caldera's Pembroke backpack has been modified from its original form. Designed to extend the limits of Human endurance, the Pembroke RSI Edition was built to withstand the extreme heat of inhospitable high temperature environments. Based off of Caldera's best-in-class exploration armor platform, an advanced sensor suite intelligently adjusts to environmental conditions so the wearer's body temperature remains stable. Featuring a spacious backpack, the special RSI Edition of the Pembroke ensures those seeking to cross bold new horizons do so in style. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n"彭布羅克"旨在擴展人類可以承受的極限,可承受惡劣高溫環境中的極端熱量。基於火山臼公司頂級的勘探護甲平台,可智慧適應環境條件,從而使佩戴者的體溫保持穩定。此外,它還配備了先進的生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人可以依靠它直到旅程的盡頭。 -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n“彭布羅克”RSI版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n這款火山臼的彭布羅克頭盔在原版基礎上進行了改造。“彭布羅克”RSI版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_02_01_iae2024=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n\n“彭布羅克”逐星者版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。"彭布羅克"的逐星者特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-80 / 245 °C\n\n由火山臼所設計,希伯頭盔將耐用性和經典美感融為一體,可在極端的太空和大氣條件保證生存。彈性而輕質的鍍層和抗衝擊面罩能提供優質的保護,而整合式監測系統有助於保護佩戴者免受環境波動的影響。 -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_02=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Sediment Edition blends reds, blacks, and grays reminiscent of clay and other planetary minerals. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_03=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. Influenced by refined ores, the Alkaline Edition fuses black, bronze, and gray accents. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_04=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Granite Edition uses blacks, beiges, and grays inspired by dark stones and excavated rocks. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_13=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Chroma Edition features a vibrant metallic red with against grey with black highlights. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_15=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Sandstorm Edition merges tans, beiges, and grays providing a sandy appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_04_01_18=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Tungsten Edition combines blues, grays, and silvers creating a metallic appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_01_01_ASD=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The ASD Edition was contracted specifically by Associated Science & Development to provide protection for their scientists working in laboratories with radioactive materials. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_02_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Transistor Edition is primarily copper with a white accent that cuts down the middle, finished with a tinted yellow visor. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_05_03_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. This helmet is only compatible with the Stirling Exploration Suit. The Olympian Edition melds gleaming yellows and golds with a subtle hexagonal pattern, completed with a reflective visor to create an almost luminous appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_helmet_06_01_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Hazard Edition is safety yellow with diagonal black stripes and has a tinted visor for enhanced eyesight protection. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版還配備了與尖端生命支援系統和寬敞的背包,那些想要大膽探索新領域的人們可以穿著這套護甲直到旅程的盡頭。 -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_01_01_iae2024=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n「彭布羅克」逐星者版旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的逐星者特別版還配備了與尖端生命支援系統整合的訂製頭盔,確保了那些勇於尋求創新突破的人能夠時尚地完成任務。 -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_02=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版確保了那些尋求跨越大膽新視野的人在風格上彰顯的淋漓盡致。 -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_02_01_9tails01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n適用溫度:-75 / 225 °C\n可掛載背包類型:全部\n\n火山臼這個版本的彭布羅克探索服是由原來的形式修改而來的。「彭布羅克」旨在擴展人類的耐力極限,可承受惡劣高溫環境的極端高溫。基於火山臼公司頂級的探測裝甲平台,先進的感測器套件可以智慧地調整環境條件,使佩戴者的體溫保持穩定。「彭布羅克」的 RSI 特別版確保了那些尋求跨越大膽新視野的人在風格上彰顯的淋漓盡致。 -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_02=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Sediment Edition blends reds, blacks, and grays reminiscent of clay and other planetary minerals. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_03=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. Influenced by refined ores, the Alkaline Edition fuses black, bronze, and gray accents. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_04=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Granite Edition uses blacks, beiges, and grays inspired by dark stones and excavated rocks. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_13=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Chroma Edition features a vibrant metallic red with against grey with black highlights. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_15=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Sandstorm Edition merges tans, beiges, and grays providing a sandy appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_03_01_18=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Tungsten Edition combines blues, grays, and silvers creating a metallic appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_01_01_ASD=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The ASD Edition was contracted specifically by Associated Science & Development to provide protection for their scientists working in laboratories with radioactive materials. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_02_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Transistor Edition is primarily copper with a white accent that cuts down the middle, finished with a tinted yellow visor. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_04_03_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Olympian Edition melds gleaming yellows and golds with a subtle hexagonal pattern, completed with a reflective visor to create an almost luminous appearance. -item_Desc_clda_utility_heavy_suit_05_01_01=Item Type: Heavy Utility\nDamage Reduction: 25%\nTemp. Rating: -75 / 225 °C\nRadiation Protection: 33600 REM\nRadiation Scrub Rate: 147.42 REM/s\nCarrying Capacity: 8.0 µSCU\nBackpacks: All\n\nDesigned to withstand inhospitable environments, the Stirling Exploration Suit provides a base level of protection from environmental hazards including radiation. Combining Caldera's advanced insulation fabrics with sophisticated polymers, the Stirling is able to safeguard the wearer whilst minimizing disruption to movement. Additionally, a self-cleaning system automatically activates after radiation exposure to expunge dangerous excess down to nominal levels. The Hazard Edition is safety yellow with diagonal black stripes and has a tinted visor for enhanced eyesight protection. -item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-5 / 50 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 -item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_06=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-5 / 50 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 -item_Desc_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_07=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-5 / 50 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這款基底服集耐磨聚纖維面料、舒適合身和特殊的節日設計於一身,是參加任何光燈節派對的完美選擇。 -item_Desc_ctl_hat_01_lum01_01=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 -item_Desc_ctl_hat_01_lum01_06=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 -item_Desc_ctl_hat_01_lum01_07=您在尋找完美的光燈節禮物嗎? 城市之光為您戴上這款柔軟舒適的編織帽,它不僅能讓您的頭部保持溫暖,還能彰顯您的節日精神。 -item_Desc_ctl_jacket_02_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款城市之光的羅茲夾克在原版基礎上進行了改造。這款經典競速夾克採用了精緻的線縫、配備了頸部束帶,在前胸與手臂處還裝飾有靚麗的花紋。城市之光再次重新定義了時尚與舒適。 -item_Desc_ctl_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nOrigin威望賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 -item_Desc_ctl_jacket_05_02_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的穆雷杯賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 -item_Desc_ctl_jacket_05_03_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n頭等的武藏賽車夾克是城市之光時尚賽車服系列的一部分,是一款高品質、耐用的外套,採用色彩繽紛的不對稱設計,彰顯Origin的豪華賽車系列。 -item_Desc_ctl_orison_shirt_01_01_01=一件由輕便透氣纖維製成的時髦 T-Shirt,完美適合溫熱氣候。 -item_Desc_ctl_pants_03=儲藏容量:1K uSCU\n\n穿上這條城市之光的尋蹤褲子來讓你的生活重返正軌。這條牛仔藍褲子的小腿上鑲嵌著銀色的電路圖案,飾有雙排扣以及做舊作為點綴。 -item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_01=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 -item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_06=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 -item_Desc_ctl_shirt_01_lum01_07=在光燈節期間,我們都是一家人。穿上這款來自城市之光的節日T恤,與您所愛之人一起慶祝,本品採用經久耐用的高品質超柔軟面料製成。 -item_Desc_ctl_shirt_03_nvy01_01=穿上這件印有海軍標誌的 T-Shirt 來表達您對他們的支援。城市之光將把每件衣服的銷售額都捐獻給維加救濟基金會。 -item_Desc_ctl_shirt_07_01_9tails01=這款城市之光的績效 T-Shirt 在原版基礎上進行了改造。都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 -item_Desc_ctl_shirt_07_Shared=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。 -item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_01=都市之光的“績效”T-Shirt 由100%乾織合成材料製成,保證面料柔軟、舒適、透氣。 -item_Desc_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=都市之光的“績效”T-Shirt 採用100%乾織合成材料製成,面料保持柔軟、舒適且無汗。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_dmc_boots_04_01_01,P=穿上 DMC 的「強悍」系列堅固全地形靴,走到天涯海角。這款靴子具有增強的腳踝支撐和防水材質,讓您在沙漠或山區都能舒適地跋涉。 -item_Desc_dmc_frontier_gloves_01_01_01=機巧無指手套輕便、速乾且耐用,可讓您的雙手保持溫暖,同時讓您的手指可以自由地執行精細工作。 手腕上的材料延伸至長袖服裝,減少了暴露在自然環境中的地方。 -item_Desc_dmc_frontier_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n當您在邊境時,您需要可靠的衣服,在遇到困難時不會磨損。這就是為什麼 DMC 製作 西爾弗頓夾克 用雙縫線,防元素皮革和大量寬敞的口袋,所以你可以把你的用品放在手邊。有了西爾弗頓,你會為任何事情做好準備。 -item_Desc_dmc_frontier_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款 西爾弗頓 褲子採用堅韌靈活的材料製成,非常適合需要重型工作服而又不犧牲移動性的人。有工作要做嗎?我們為您提供保障。 -item_Desc_dmc_gloves_02_01_9tails01=這款丹寧牛仔的水星手套在原版基礎上進行了改造。戴上丹寧牛仔的水銀手套,讓您的雙手保持溫暖、手指靈活。非常適合戶外活動或寒冷的工作環境。 -item_Desc_dmc_jacket_04_600i01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n穿上600i飛行夾克,雅致生活盡在身邊。這款夾克由迷人的棕色合成皮革製成、配以超柔又耐磨的內襯,它致敬了擁有全宇宙最佳床上風光的飛船600i。夾克前方印有Origin的標誌,後方則繪有這艘飛船的經典俯視輪廓。 -item_Desc_dmc_jacket_04_fleetweek2024_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款紀念飛行夾克以標誌性風格來紀念艦隊週,其正面有海軍標誌,背面則印有大大的艦隊週標誌。這款合成皮夾克有兩個前口袋,以及鬆緊腰帶與袖口確保穿著合身。 -item_Desc_dmc_jacket_04_mpuv01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n彰顯你對南船貨運有多喜愛。這件飛行夾克歌頌了這艘改變了貨執行業,並且在帝國境內星港中舉足輕重的飛船。這件夾克由合成皮革製成,前方設計有兩個口袋,羅紋腰帶及袖口保證穿著合身。前方印有南船公司的標誌,而後方則繪有這艘飛船的時髦外形。 -item_Desc_dmc_jacket_04_starlifter01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n一件彰顯海克力士星際運輸機及其超過12倍於自身運載能力的夾克。這件夾克由合成皮革製成,前方設計有兩個口袋,羅紋腰帶及袖口保證穿著合身。前方印有十字軍的標誌,而後方則繪有這艘飛船划過雲端的景象。 -item_Desc_dmc_jacket_04_starrunner01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n墨丘利星際速運船不只有著令人記憶猶新的船體外觀。這艘深受喜愛的十字軍非堆成設計飛船,現在也有了一件由優質合成皮革縫製而成的舒適飛行夾克。前方印有十字軍的標誌,而後方則繪有其飛行時的姿態。 -item_Desc_dmc_jacket_05=儲藏容量:1K uSCU\n\n科洛馬 外套填充防水羽絨,可阻擋風雪,維持身體熱量,並允許穿著者自由移動,使其成為多變天氣條件的完美選擇。此外,其寬敞的口袋提供充足的儲存空間。 -item_Desc_dmc_jacket_06_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC卡多納夾克是一款專為寒冷天氣環境下的效能而設計的實用夾克。 其高領可提供更好的防風效果並配有多個口袋用於存放任何生存必需品。 -item_Desc_dmc_jacket_07_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC卡斯瓦爾是一款防寒夾克,其胸部和袖子均配有額外襯裡,以增加保暖性和舒適度。 -item_Desc_dmc_jacket_08_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n由 DMC 設計,堅固耐用、全天候的碳化物夾克具有菱形绗缝細節、彈性舒適袖口以及多種連接點,可提供多樣化的儲存選擇。 -item_Desc_dmc_jacket_09_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC全向迷蹤生存夾克專為在惡劣天氣條件下發揮最佳性能而設計,配有防水摺疊衣領,讓您時刻準備就緒。全向迷蹤夾克還在袖袋和胸袋上提供了多種儲存選項。 -item_Desc_dmc_jacket_10_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC拱頂石是一款將實用性放在首位的兩層夾克。 最上面的背心層確保夾克保暖性和耐用性,而底層的設計旨在避免限制您的運動範圍。 夾克上有多個口袋,提供方便的儲存選擇。 -item_Desc_dmc_jacket_11_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\nDMC山嶺夾克的超厚高領是可拆卸兜帽的一部分,為夾克帶來了驚人的多功能性,這也是其長期深受生活在寒冷環境中或冒險穿越寒冷環境的顧客喜愛的主要原因。 -item_Desc_dmc_jacket_12_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n身著卡米翁,不懼萬物。這款藍色夾克在頸部、肩部和手臂處採用深棕色合成皮革,彰顯時尚風格。 交叉肩帶包和一體式實用腰帶可讓您攜帶大量裝備並保持井井有條。 -item_Desc_dmc_jacket_14_01_01=Carrying Capacity: 2K µSCU\n\nAssociated Science and Development is a company that defines what it means to be on the bleeding edge of technology. Originally exclusive to ASD workers in the Biological Research Division, this synthetic leather has the look, feel, and smell of the real thing. The company's logo is featured on the front and back. -item_Desc_dmc_pants_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的基礎長褲在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的"基礎"系列就如名字一樣;是工作服飾的“基礎”。"基礎"系列具有簡單,優雅的剪裁和易於使用的口袋,既專業又實用。 -item_Desc_dmc_pants_02_01_9tails01=儲藏容量: 2K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的阿斯特利長褲在原版基礎上進行了改造。穿上這條來自丹寧牛仔的工裝褲,彰顯您豐富而精緻的品味。兩側均帶有灰色調的對比色條紋, 阿斯特利長褲耐穿、舒適且始終如一。 -item_Desc_dmc_pants_03_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的弗龍捷褲子在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的弗龍捷系列產品幾百年來一直是邊疆生活的基本服飾。這些厚實的牛仔工作褲採用了雙縫強化和防汙技術,無論何時何地都堅固耐用。 -item_Desc_dmc_pants_04_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n丹寧牛仔的K7是一種多用途的工裝褲。四個方便取用的口袋可提供額外的儲存空間,而三重聚合物織物設計可以承受各種天氣條件。 -item_Desc_dmc_pants_05_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n丹寧牛仔的剃刀鯨褲子為穿著而生。採用工業級優質材料製成,加強型護膝可防止工作時撕裂,並保持結實舒適。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_dmc_pants_06_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n丹寧牛仔的莽夫褲子採用低腰設計,帶來最舒適的穿戴體驗以及超大口袋,可抵禦最強勁的風暴侵襲。 -item_Desc_dmc_pants_06_01_9tails01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款丹寧牛仔的莽夫褲子在原版基礎上進行了改造。丹寧牛仔的莽夫褲子採用低腰設計,帶來最舒適的穿戴體驗以及超大口袋,可經受生活中的種種磨難。 -item_Desc_dmc_pants_07=儲藏容量:2K uSCU\n\nDMC的邊境11經典型褲子採用大口袋構造,採用耐用的合成布料製成,堅固耐用,旨在應對生活中可能遇到的任何情況。 -item_Desc_dmc_pants_08_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n數十年的設計經驗為DMC帶來適用各類冒險的查馬爾褲。 該褲子採用獨特的接縫設計,在保持靈活性的同時提供耐用性。 內建腰帶確保完美貼合,而皮革前袋和帶襯墊的後面板在最需要的地方提供堅固的強化。 -item_Desc_dmc_shirt_01=格林沃特是一件量身訂製的長袖襯衫,可以穿在大多數標準的護甲下面。採用天然和合成纖維的耐用混合物製成,經得起日常磨損,且不會犧牲舒適性。 -item_Desc_dnn_pants_03,P=PH - dnn_pants_03 -item_Desc_dnn_shirt_03,P=PH - dnn_shirt_03 -item_Desc_dnn_shoes_03_01_01,P=PH - dnn_shoes_03_01_01 -item_Desc_doom_armor_medium_arms_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 -item_Desc_doom_armor_medium_core_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量: 7.5k uSCU\n適用溫度:-52 / 82 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 -item_Desc_doom_armor_medium_legs_02_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量: 4.5k uSCU\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n穿著時尚會給人留下深刻印象!縫紉機護甲雖然看起來就像是用膠帶綁在一起的,但我們發誓它在太空裡是安全的。故意搖搖欲墜的設計包含時髦的雙領、大量儲存空間,還有一個螺紋工業軟管連接到背部的金屬圓筒,只是為了讓它更顯猙獰。 -item_Desc_doom_combat_medium_backpack_01=物品類型:中型背包\n儲藏容量: 70K uSCU\n可適配胸甲類型:中型&重型\n\n別再只會用手去拖拽你的戰利品了,「滲穴」背包為你提供了足夠的空間來容納所需的一切,同時還能解放你的雙手,讓你去幹任何想幹的壞事。 -item_Desc_doom_light_armor_helmet_01,P=頭盔面罩支援 AR 動態十字準星顯示技術 -item_Desc_doom_medium_armor_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 -item_Desc_doom_medium_armor_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量: 7.5k uSCU\n適用溫度:-52 / 82 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 -item_Desc_doom_medium_armor_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n有時候你要做的就是穿上合適的護甲,讓你的意圖響亮而明朗。衝突裝甲是在德傑家族開始大規模生產重型護甲時期出現的,它的誕生幾乎嚇到了所有人。現在每個人都在抄襲它。衝突裝甲的護板重量適度且經過加強,在盡量維持速度的基礎上為你提供優良的平衡性。 -item_Desc_doom_medium_armor_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n使用了高品質的回收材料和模鑄的面具板,死亡頭骨頭盔轉為能挨最毒的打而生。 -item_Desc_doom_medium_armor_helmet_02=物品類型:中甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n戴上這款以某種動物為原型塑造的駭人頭盔,成為死神吧。我們可不是獸醫,不知道這是什麼動物,但它看起來真的酷斃了。而且我們知道它在承受住嚴重傷害的同時,能讓你看起來像個狠角色。 -item_Desc_doom_medium_armor_helmet_02_holiday=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-52 / 82 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用“假日屠夫”頭盔來慶祝這個季節。末日護甲設計了這種扭曲的護甲,它可以承受一場交火,或者是喧鬧的假日聚會,以及兩者之間的任何事物。口鼻部的訂製裝甲板可提供保護,並保持輕便,合成的角比真實的角更加耐用。這款“假日屠夫”頭盔給末日護甲的一流戰鬥裝備工程師們又增加了名望。 -item_Desc_drn_business_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n身著薩斯基亞夾克,端莊又時尚。 這款混合夾克和有領襯衫採用動態幾何圖案,包括橫跨正面和背面的對角線。 -item_Desc_drn_business_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n德隆又做到了。 伊米里安褲廓形簡約,但仔細觀察就會發現驚人的時尚細節。 這款褲子採用紋理細膩的防汙面料製成,正面和背面均帶有微褶,在膝蓋處匯聚成一條裝飾性接縫,然後在腳踝附近再次分開,使伊米里安褲在整條腿上都呈現出巧妙的幾何設計。 -item_Desc_drn_business_shoes_01_01_01=洛伯鞋採用了經典風格和現代絢麗。這款鞋採用深棕色人造皮革製成,同時以帶有金色裝飾的趾盒為特色使其引人注目,磁性的閉合確保舒適貼合,柔軟的人造羊皮鞋床提供極致的舒適感。 -item_Desc_drn_gloves_01_01_01=迪博南手套以著名的泰拉設計師命名,融合了該設計師的經典設計,可讓您的雙手在低溫下保持舒適。 -item_Desc_drn_gloves_01_01_9tails01=這款迪博南手套在原版基礎上進行了改造。迪博南手套以著名的泰拉設計師命名,融合了該設計師的經典設計,可讓您的雙手在低溫下保持舒適。 -item_Desc_drn_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n定義您的終極形態;阿迪瓦是一款不對稱設計的套頭衫,採用了亮眼的混合材質以及堅固飾邊。 -item_Desc_drn_jacket_10_01_01=儲藏容量:1k uSCU\n\n洛克摩是一款理想的時尚西裝夾克,非常適合注重品質的高階主管。它不僅抗皺並能很好地保持其形狀,而且肩墊和翻領的銳利設計增強了穿著者的輪廓,打造出一種強烈的美學效果,定能在任何會議室留下深刻印象。 -item_Desc_drn_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n經典的剪裁永遠不會過時。德隆的勒馬克是所有衣櫥的必備品,專為工作和娛樂而設計,並具有微縫褶和無皺紋的材料,讓穿著這經典衣服的您能脫穎而出。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_drn_pants_10_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n富提莫褲子既時尚又優雅,低調而不失品味,無論是忙碌的辦公室日常還是高檔的夜晚出遊都非常適合。其柔軟度超乎尋常,穿上它不僅讓你看起來好,更讓你感覺舒適。 -item_Desc_drn_senator_pants_03=這款德隆帶來的雙色褲子完美融合了現代與經典設計,灰燼的雙重聚合材料編織工藝可提供耐用、專業的外觀,無論您身在何處都能成為一道靚麗的風景線。 -item_Desc_drn_senator_shirt_03_01_01=德隆的氣流是一款輕巧的長袖上衣,衣服上縫有V型圖案並採用了短高領設計,非常適合辦公或夜生活穿著。 -item_Desc_drn_shoes_01_01_01=這款雙色便鞋舒適度足夠日常穿著,同時也足夠優雅時髦,適合任何辦公場合。 -item_Desc_drn_shoes_10_01_01=托爾加系列鞋履簡約舒適,歷久彌新。鞋面採用耐磨的合成皮革,即使偶爾擦拭也能保持光亮。鞋面與鞋頭之間的分隔線吸引著人們的目光,使這一低調的設計脫穎而出。 -item_Desc_dyl_dress_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n這款戴娜·蕾出品的前開襟灰色長裙,在寬闊腰帶的下方是金色方格吊帶內襯。成品配有黑色打底服和一塊迷人的手帕來點綴外觀。\n\n男款目前暫時缺貨。 -item_Desc_dyl_gloves_01_01_01=戴上戴娜·蕾設計的奧普斯長手套,為任何服裝添上最後一筆優雅之觸。對比鮮明的黑色天鵝絨和富麗堂皇的皮革完美地飾以金色緞面,營造出低調的衝擊力,確保在任何夜晚都光彩照人。\n\n目前暫無男款。 -item_Desc_dyl_gloves_02_01_01=得益於戴娜·蕾的精湛工藝,阿曼森手套的優雅得以體現。這款皮革長手套為華麗的黑色銅綠,將隨著時間的推移變得更加動人,並且還搭配了舒適的羊絨內襯。\n\n目前暫無男款。 -item_Desc_dyl_jacket_02_01_01,P=DYL - jacket - description -item_Desc_dyl_pants_02_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\nn戴娜·蕾的科爾長褲為這條經典的黑色皮褲配上金屬飾邊,帶來現代而動感的外觀。\n\n男款目前暫時缺貨。 -item_Desc_dyl_shirt_02_01_01=戴娜·蕾生產的本德雷長裙用到了昂貴的摩卡色襯棉皮革,並以腰帶、肩帶以及非對稱的條紋來凸顯外觀,最上方與之相匹的項圈更是畫龍點睛之筆。\n\n男款目前暫時缺貨。 -item_Desc_dyl_shoes_01_01_01=巴里摩爾布鞋是戴娜·蕾重要的藏品。這款鞋採用經典但精緻的曲線和支撐性鞋墊,非常舒適,適合全天穿著。\n\n目前暫無男款。 -item_Desc_dyl_shoes_02_01_01=巴里摩爾布鞋是戴娜·蕾重要的藏品。這款鞋採用經典但精緻的曲線和支撐性鞋墊,非常舒適,適合全天穿著。\n\n目前暫無男款。 -item_Desc_eld_glasses_01_01_01,P=PH - eld_glasses_01_01_01 -item_Desc_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 -item_Desc_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 -item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=幾乎沒有什麼東西能像掠過的UEE海軍艦隊一樣令人敬畏,用這款舒適的棉混紡戰無不勝啟航週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 -item_Desc_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 -item_Desc_eld_shirt_04_01_subfeb25=這件 T-Shirt 正面印有風格化的霓虹綠 X 字樣,背面則寫著「大贏家!」,穿上它,所有人都能看出你將一帆風順。 -item_Desc_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 -item_Desc_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 -item_Desc_eld_shirt_04_aegis_dec=從復仇者泰坦到伊德里斯,宙斯盾動力對現代太空飛船的影響是不可否認的。這款帶有公司標誌性標誌的100%棉灰色襯衫彰顯他們的成就。 -item_Desc_eld_shirt_04_anvil_dec=這款深綠色的 T-Shirt 上印有鐵砧航太熟悉的徽標,這個名字的靈感來自羅伯特·卡爾文關於“創新的鐵砧”的著名語錄。 -item_Desc_eld_shirt_04_argo_dec=這件橙色襯衫上印有阿爾戈航太公司的標誌。在更名之前,該公司被稱作 AR-GO 科技,其中"AR"源自創始人阿蘭娜·雷德蒙(Alana Redmond)的名字縮寫。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt 是一家 Banu 商會為慶祝人類夢想中的魔法世界而生產的衣物。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu02_01=在人類復刻了傳奇的新星桶克後,一家Banu商會生產了這件襯衫來紀念其回歸。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu03_01=有太多描述人類熱愛駕駛德雷克彎刀進行太空冒險的故事,一家Banu商會熱心地設計了這件T恤。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu04_01=北及之星深諳如何造出外觀靚麗、穿著舒適的人類鞋子。一家Banu商會生產了這件T恤來致敬這個偉大的成就。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu05_01=人類,快吃! \n\n一家 Banu 商會生產了這件T恤來宣傳人類食品棒,這是飢腸轆轆的人類絕佳的能量來源。造訪 Banu 星域時別忘了帶著這些美味的人類小吃。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼卡喬麵便當,人類可是吃再多也不嫌夠。一家Banu商會專為那些愛吃滾燙麵條的人類帶來了這件T恤!\n -item_Desc_eld_shirt_04_banu07_01=派羅或許是個危險的星系,但那裡著名的鞭蟹確實值得親眼遊覽。一家Banu商會製作了這件T恤,是專門展示人類星域內可愛生物的系列產品之一。 -item_Desc_eld_shirt_04_banu08_01=一家Banu商會在設計這件T恤時使用了特殊的可動圖像織物,所以這件T恤能夠以超高畫質解析度循環播放人類覺得很好笑的扁平貓失敗影片! -item_Desc_eld_shirt_04_banu09_01=人類生產的利抓飛彈威力巨大!這件 Banu 生產的 T-Shirt 頌揚了他們的精巧工藝。 -item_Desc_eld_shirt_04_consolidated_dec=塞拉斯·克爾納創立了聯合邊境以推動現代太空飛行器設計的發展。穿著這款有公司徽標的深灰色 T-Shirt 來慶祝他的雄心吧。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus01=奧里森因其獨特的所在地而被稱為雲海之城,這件T恤印有這個名字,以及其中一個平台上獨一無二的景象。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus02=奧里森以“祈禱”的英語舊詞命名,這座城市與帝國境內的所有其他城市都截然不同。巨大的城名logo內嵌有標誌性的雲景,穿上這件衣服來紀念這個獨一無二的地點。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus03=無論您是飛行員還是乘客,十字軍飛船都能讓您不虛此行。為了慶祝這種精神,這件T恤上印有多艘十字軍飛船以及公司的標誌和宣傳詞。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus04=這件T恤在胸前印有十字軍工業標誌性的logo。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus05=十字軍致力於透過航天科技的革新來砌築未來,並且堅持將慈善事業進行到底。穿上這件印有公司標誌和奧里森景色的T恤,表明您對十字軍未來事業的支援。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus06=既然奧里森的每座平台都配備了保持懸浮用的特殊推進器,那就無需任何土地。這件T恤上印有奧里森著名的平台靜靜飄浮在雲間的圖像。 -item_Desc_eld_shirt_04_crus07=奧里森巨大的造船廠是UEE境內獨一無二的景觀。這件T恤上印有和撒那樹花瓣環繞的圓形平台,這種樹木被特地培育出來在奧里森的花園內種植。 -item_Desc_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業製造了這款醒目的藍色襯衫上帶有“ sword & C”標誌,進一步表明了其對慈善組織的支援。該公司已承諾,出售這件襯衫的所有收益將全部捐給總部位於泰拉的非營利組織"帝國的疏忽"。 -item_Desc_eld_shirt_04_drake_04=從海妖到彎刀,德雷克星際的設計都迎合了人們的想像。穿上這件印著德雷克logo的黑紅色舒適襯衫來展露你對他們飛船的喜愛吧。 -item_Desc_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克星際的成功使馬格努斯星系復原了合法的業務。用這件印有黃色公司名稱的黑色襯衫,來支援這家廉價實用的飛船製造商。 -item_Desc_eld_shirt_04_expo_dec=這件由100%純棉製成的洋紅襯衫上印有 IAE 星際航太博覽會的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=用這款灰色 T-Shirt 來慶祝 2953 年戰無不勝啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=用這款藍色 T-Shirt 來慶祝 2953 年戰無不勝啟航週,它採用舒適的棉混紡面料製成,正面飾有一艘船的輪廓。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_anvil=穿上這件深綠色襯衫,展現您對經典製造商鐵砧航太的熱愛吧!襯衫正面印有該公司的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_argo=這款深灰色學員帽正面印有阿爾戈標誌的簡約圖案,以低調風格展現公司特色。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus=穿上這款舒適的 T-Shirt,一同紀念年度規模最大的艦隊閱兵吧!T-Shirt 正面印有 UEE 海軍的徽章,背面則是「戰無不勝啟航週」的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek2025_misc=穿上這款高品質白色 T-Shirt,大聲宣告您對 MISC 尖端飛船的崇拜吧!T-Shirt 的正面和背面都印有該公司的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_fleetweek_dec=幾乎沒有什麼東西能像UEE海軍艦隊掠過一樣令人敬畏。用這款舒適的棉混紡艦隊週 T-Shirt 向這一難忘的景象致敬吧。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_07=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2021_10=穿上這件藍色條紋 T-Shirt 來紀念UEE最盛大的飛船慶典,前方繪有大號2951標誌,後部也繪有一個稍小的版本。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_02=穿上這件正面印有活動標誌的紅色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2022_12=穿上這件正面印有活動標誌的黑色 T-Shirt,紀念 2952 年 IAE 星際航太博覽會。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_10=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件紫色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2023_19=穿上這款 2953 IAE 星際航太博覽會的官方襯衫,紀念UEE最重要的飛船慶典。這件白色襯衫正背面都印有IAE徽標,背面的徽標較小。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_10=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用清爽的白色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 -item_Desc_eld_shirt_04_iae2024_19=2954 星際航太博覽會的官方襯衫。這款柔軟舒適的棉質 T-Shirt 採用充滿活力的紫色設計,正面印有 IAE 標誌,背面飾有「The Next Frontier」標語,右袖上則印有年份。 -item_Desc_eld_shirt_04_microtech_gift=一件舒適的白色棉質 T-Shirt,正面有一個大大的微科標誌,背面有一個較小的標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_misc_dec=這件棕褐色的襯衫印有武藏的名稱呼和標誌。非常適合那些喜愛受到Xi'an輕微影響的可靠工業飛船的人。 -item_Desc_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks的飛船被描述為運動中的交響樂。這優雅的富有審美趣味的圓環形標誌為這件淺灰色 T-Shirt 錦上添花。 -item_Desc_eld_shirt_04_rsi_dec=讚美最負責的帶領人類進入星際的公司。這款經典的黑色 T-Shirt 具有標誌性的RSI標誌。 -item_Desc_eld_shirt_04_tumbril_01=這件橙灰相間的襯衫上印有著名的盾博爾地面系統的標誌,也就是那家產出了諸如新星坦克和旋風沙灘車等傳奇地面載具的公司。需要一輛軍隊做工但是平民價格的車輛嗎?考慮一下盾博爾吧。 -item_Desc_eld_shirt_07_01_01=一件由拒水導濕面料製成的簡約淡灰色襯衫,讓您在工作與娛樂時保持舒適。 -item_Desc_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 -item_Desc_eld_shirt_10_02_01=準備好摘星了嗎?向宇宙展現您正邁向頂尖之路:成為 UEE 海軍的飛行員。這款引人注目的 T 恤,除了正面印有標語,更印有藍白星雲的滿版圖像、UEE 海軍的徽章以及戰無不勝標誌。 -item_Desc_fio_bar_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n勒克斯是充滿現代氣息的優雅細條紋長褲。 菲奧蕾沿外縫線使用時尚的藍色和灰色幾何圖案提升了這些經典休閒褲,打造出適合任何時代的外觀。 -item_Desc_fio_bar_shirt_01_01_01=作為至重專業系列的產品,菲奧蕾所設計的畢比安娜是為那些想要復古外形,但又具有現代耐用性的人。上衣為精製針紡牛津布織成的襯衫,外套深灰色背心,背帶上以金色飾品作為點綴。另有奪目的黑色領結及袖章作為配飾。 -item_Desc_fio_executive_jacket_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n菲奧蕾的喬托外套讓西裝夾克設計上升到了新的高度。亮色線條沿翻領而下,一塊亮色的布料橫跨背部連接了兩隻袖子,風格含蓄又盡顯時髦。最終的成品就是這件任何衣櫃都不可或缺的精美外套。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_fio_executive_jacket_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n菲奧蕾的喬托外套讓西裝夾克設計上升到了新的高度。亮色線條沿翻領而下,一塊亮色的布料橫跨背部連接了兩隻袖子,風格含蓄又盡顯時髦。最終的成品就是這件任何衣櫃都不可或缺的精美外套。 -item_Desc_fio_executive_pants_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n科亞是一款修身剪裁的時尚長褲,在口袋與褲腿處點綴有亮眼的色彩。這條褲子由柔軟的特殊防皺合成纖維製成,配有一條金搭扣的棕色腰帶。 -item_Desc_fio_executive_shirt_01=菲奧蕾的阿蘭達襯衫讓時尚唾手可得。這件獨一無二的上衣結合了顏色互補的西裝襯衫與馬甲;襯衫袖口卷到了手肘處,馬甲前方的口袋與背部加入了簡單的幾何圖形設計。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_fio_executive_shirt_02=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫,便於貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_fio_executive_shirt_03=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫,便於貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美點綴。\n\n這個款式為十字軍工業所訂製的公司專用訂製款式。 -item_Desc_fio_executive_shirt_04=菲奧蕾的阿蘭達襯衫讓時尚唾手可得。這件獨一無二的上衣結合了顏色互補的西裝襯衫與馬甲;襯衫袖口卷到了手肘處,馬甲前方的口袋與背部加入了簡單的幾何圖形設計。 -item_Desc_fio_executive_shirt_05=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫以便貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。 -item_Desc_fio_executive_shirt_06=雷德福西裝襯衫加領帶的組合證明了簡約素雅永不過時。這件襯衫在兩側設計有獨特線縫以便貼身剪裁。銀質領帶夾更是幫助領帶隨時貼身的完美裝飾。 -item_Desc_fio_gloves_01_01_01=菲奧倫的文鵲手套,讓你的手保持溫暖乾燥。微縫合技術貼身裁剪,使你時尚又溫暖。 -item_Desc_fio_gloves_02_01_01=蒙塔拉手套風格簡約,做工精緻。別緻的外層材料和超柔軟的內襯使這款手套既適合惡劣天氣,也適合優雅的活動。 -item_Desc_fio_hat_01_01_01=帕奇菲卡是一款以大型裝飾花和條紋帽帶為特色的白色寬邊太陽帽,由金色扣子固定。 -item_Desc_fio_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n菲奧蕾斯是傳統地球設計的現代改進。修身的剪裁、高領、醒目的不對稱設計,讓這款大衣成為任何衣櫥的必備單品。 -item_Desc_fio_jacket_04_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n來自奢華品牌 Fiore 的無塵實驗室外袍,大膽地回答了「實驗室服裝是否應該時尚?」這個問題,並給予了響亮的「是的」。這款外套以暢銷的 Ati 外套為基礎,採用修身剪裁、高領和引人注目的不對稱設計。 -item_Desc_fio_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n菲奧倫公司的這款修身褲讓你以低廉的價格就能感受到量身定做的感覺。航天時代織物製成,麗絡是一種維護成本低,視覺衝擊力強的辦公室衣著。 -item_Desc_fio_shirt_01_01_01=這款由菲奧蕾公司生產的全新的,多功能的前扣式襯衫,採用了先進的防汙,防皺技術,確保你時刻保持專業精神。 -item_Desc_fio_shirt_01_01_9tails01=這款菲奧蕾的概念襯衫在原版基礎上進行了改造。這款由菲奧蕾公司生產的全新的多功能前扣式襯衫,採用了先進的防汙防皺技術,確保你時刻保持專業精神。 -item_Desc_fio_shirt_02_01_01=菲奧倫的迪歐是一款修身型的工作襯衫,永不過時的經典設計相當實用。迪歐襯衫以高領和合金頸環為特色,一直是商務著裝的中流砥柱。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_fio_shirt_02_01_9tails01=這款菲奧倫的迪歐襯衫在原版基礎上進行了改造。菲奧倫的迪歐是一款修身型的工作襯衫,永不過時的經典設計相當實用。迪歐襯衫以高領和合金頸環為特色,一直是商務著裝的中流砥柱。 -item_Desc_fio_shoes_01_01_01=專業且休閒,正裝鞋使用先進的合成結構提供最大的舒適度和永不褪色的光澤。 -item_Desc_fio_shoes_01_01_9tails01=這款菲奧倫的正裝鞋在原版基礎上進行了改造。專業且休閒,正裝鞋使用先進的合成結構提供最大的舒適度和永不褪色的光澤。 -item_Desc_fio_suit_01_01_01=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n菲奧蕾以這種現代且優雅的詮釋提升了三件套西裝的設計。Marias(命名)西裝的特色是帶有金色裝飾的時尚短款白色西裝外套。夾克下面是一件灰色的襯衫,襯衫領口由兩個金色的圓形扣子固定,並帶有一個加長的、帶裝飾的前面板,這個前面板是為了塞進西裝黑色褲子獨特的蕾絲腰帶下面而設計的。 -item_Desc_fro_shoes_01_01_01=基諾洛鞋款外觀精緻而引人注目。這款一腳蹬鞋採用灰色合成革製成,鞋身點綴金色亮點,鞋跟處的軟墊可提供額外支撐,配有提供額外支撐的腳跟墊和特殊的防滑鞋底。 -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n來自強化護甲的黃灰色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_03=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Amber edition is burnt orange with black and grey highlights. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_05=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_07=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Neptune edition is light blue with orange and black highlights. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Lodestar edition is primarily grey with yellow and white highlights. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_13=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n來自強化護甲的深灰色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_15=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n來自強化護甲的米色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_16=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shire edition is primarily green with black and white highlights. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_01_18=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n來自強化護甲的青色和酒紅色安布羅斯頭盔。安布羅斯頭盔具有內建頭燈、耐用的有色面版和織物細節,其獨特的擴展壓縮帶適合全天候佩戴。 -item_Desc_fta_medium_helmet_01_04_10=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Edition was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_05_11=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Edition was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_06_07=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Edition was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_07_02=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Edition was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_08_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The microTech Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_09_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Hurston Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_10_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Crusader Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_11_12=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The ArcCorp Black variant was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_12_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. This edition features the colors and logo of the now defunct Pyrotechnic Amalgamated. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_13_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Greycat Edition features the colors and logo of the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_01_14_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Shubin Edition was made specifically for the company. -item_Desc_fta_medium_helmet_02_01_01=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -50 / 80 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nMade for miners but ready for any adventure, Greycat Industrial's Strata armor provides premium protection and convenient features. Each piece features an angular and precise design to deliver coverage where it's most needed most. A toolbelt with convenient pouches and a reinforced backpack offers plenty of storage. The award-winning helmet design has been copied by other manufacturers, but the original still reigns supreme with its high quality materials and next-gen air filtration system that enables clean breathing whether in a deep mine or hostile atmospheres. The Heatwave edition is primarily black with glowing red highlights. -item_Desc_grin_toxic_jumpsuit_01=儲藏容量:1K uSCU\n適用溫度:-5 / 32 °C\n\n楚巴瑞爾危險防護服由工業級織物製成,塗有多層層壓聚合物,可在不犧牲移動性的情況下提供廣泛的化學保護,從而保護免受有毒環境危害。密封設計在與隨附的面罩一起佩戴時提供全身保護,防止直接接觸危險材料。 -item_Desc_grin_toxic_mask_01=適用溫度:-30 / 15 °C\n\n灰貓工業的楚巴瑞爾危害防護面罩可幫助使用者面對意想不到的環境危害,同時保護頭部最脆弱的部位免受損壞。當與隨附的連衣褲一起穿著時,密封設計可提供全身保護,防止直接接觸危險材料。 -item_Desc_grin_utility_medium_helmet_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C \n\n這款灰貓工業的 Aril 頭盔在原版基礎上進行了改造。最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,滿足您個人喜好同時,還便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_grin_utility_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n這款灰貓工業的 Aril 頭盔在原版基礎上進行了改造。最初為礦工設計,Aril 護甲配備了一個完全密封的頭盔,高領設計為頸部與後腦提供了額外的支撐與防護。一體式工具腰帶與可拆卸背包能夠裝載多種工具與補給,充分解放您的雙手。Aril 護甲提供了多種可選的鮮艷顏色,既滿足您的個人喜好,也便於在工作場合識別身份。 -item_Desc_gsb_boots_02_01_01=這款來自碎石匠的全能型全地形工作靴具有全腳踝支撐、模壓後跟計數器和防水耐磨材料。 -item_Desc_gsb_boots_03_01_01=碎石匠的產品再一次做到了硬漢人生是一款通用工作靴,旨在提供舒適,耐用和高品質產品。硬漢人生具有增強的複合鞋頭和雷射切割鞋底,可最大程度地在所有表面上產生抓地力,是您日復一日可靠的靴子。 -item_Desc_gsb_boots_04_01_01=誰說靴子不能舒適?碎石匠的“輕盈大地”靴子採用透氣的合成革材料,讓您的雙腳保持乾爽,有輪廓的記憶腳墊和防滑大底,讓它成為您在任何工作場所的完美選擇。 -item_Desc_gsb_boots_05=這款三分皮靴有著格紋硬底和強化金屬鞋帶孔,確保穿戴牢固。腳踝處經過軟化處理,讓穿脫輕而易舉。這款碎石匠經典設計的靴子無論辦公還是越野都很合適。 -item_Desc_gsb_boots_06=無論您是在未探索的世界中繪製新的版圖還是在您的家園中修護圍欄,碎石匠的TrailTuff(命名去吧)靴都足夠結實以應對最複雜的地形。由專用人造皮革製成,擁有您所鍾愛真皮的一切特質,沒有任何缺點。 -item_Desc_gsb_boots_07_01_01,P=PH - gsb_boots_07_01_01 -item_Desc_gsb_boots_08_01_01=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 -item_Desc_gsb_boots_08_01_13=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 -item_Desc_gsb_boots_08_01_15=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 -item_Desc_gsb_boots_08_01_17=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 -item_Desc_gsb_boots_08_01_20=安全核心靴子是碎石匠公司推出的軟殼產品,旨在在惡劣條件下行走時提供更多的靈活性。 -item_Desc_gsb_boots_09=碎石匠推出的岩脊靴子十分舒適,有一個寬大的蕾絲領口,穿著者可以根據自己的舒適度來調整鞋子的合腳程度,同時還能阻擋外界的自然因素帶來的影響。 -item_Desc_gsb_boots_10=當你走在充滿野性的世界裡時,汙垢只是工作的一部分。這些 沙漠貓迷彩防護靴塗有一層薄膜,有助於排斥汙垢,同時讓熱量和汗水逸出。 -item_Desc_gsb_frontier_boots_01_01_01=柯蒂斯靴子採用堅固且適應性強的材料製成,適合任何條件,無論您是在破舊的道路上進行長達一天的徒步旅行,還是在未開化的世界中探索奇特的風景。 -item_Desc_gsb_pants_01=儲藏容量:400 uSCU\n\n密輪防水靴褲是防水耐候褲和靴子的結合體,在不舒適的工作環境中,它是一種舒適的選擇。 -item_Desc_gsb_shoes_01_01_9tails01=這款碎石匠的的鋼頭工作靴在原版基礎上進行了改造。這款來自"碎石匠"的鋼頭工作靴採用SureFire抓地技術,即使在易打滑、有油汙和磨損的表面上也能提供牢固的抓地力。 -item_Desc_gsb_shoes_02,P=PH - gsb_shoes_02 -item_Desc_gsb_shoes_03_01_01=穿著希爾克雷斯特靴子度過一整天吧。這款靴子堅固而精緻,採用時尚防水的棕色合成皮革,配以紅色鑲嵌和黃色縫線。舒適的吸味鞋墊和防滑外底保持您的雙腳舒適。 -item_Desc_gsb_shoes_04_01_01=鮮艷的淺綠色皮革和大膽的金屬裝飾為斯納普迅回靴帶來了引人注目的外觀。碎石匠靴子的經典設計包括厚實的緩衝鞋底和吸味鞋墊,並配有銀鋼製的鞋頭、保護鞋帶的磁性扣子,以及一個金屬支撐以提供額外的支援。 -item_Desc_gsb_shoes_05=這些靴子專為不尋常的地形而設計,採用我們的“萬無一失”抓地技術製成,具有腳踝支撐和鋼強化鞋帶,以確保在不尋常的地面上的穩定性。 即使與護甲一起穿著,也保證舒適貼合。 -item_Desc_gys_hathor_hat_01_01_01=這頂哈索爾帽的帽子重現了在公司控制奈克瑟斯星系時的工人們戴的原始設計。它有意反映了系統中惡劣的環境。並作為一個特殊的戰區捆綁發行,以推廣他們的奈克瑟斯模擬地圖。 -item_Desc_gys_helmet_01_01_01=「Ready-Up」是一款可靠經濟的軟殼頭盔替代品。「Ready-Up」由太空時代塑膠製成,提供真空密封,讓您呼吸的時間更長。 -item_Desc_gys_helmet_02_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免: 10%\n適用溫度: -25 / 65 °C\n\nGyson 為 J-5 提供了另一種獨特的軟殼頭盔。大型光學感測器和超大呼吸器提供引人注目的面貌。獨特的設計是空間級的,並提供一點保護,同時保持頭盔輕巧且價格合理。 -item_Desc_gys_helmet_02_02_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免: 10%\n適用溫度: -25 / 65 °C\n\nGyson 為 J-5 提供了另一種獨特的軟殼頭盔。大型光學感測器和超大呼吸器提供引人注目的面貌。獨特的設計是空間級的,並提供一點保護,同時保持頭盔輕巧且價格合理。此版本以現已停產的焰火聯合的顏色和徽標為特色。 -item_Desc_gys_jacket_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2K uSCU\n適用溫度:-32 / 62 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n這件自製的盔甲只提供微不足道的保護,但有最棒的外觀設計。它的造型充滿侵略性,配上骷髏頭和其他與生活在邊緣的人有關的嚇人配件。穿著這種獨特的造型,可能會讓人卻步......也可能會吸引他們靠近您。 -item_Desc_gys_jacket_01_01_02,P=PH - gys_jacket_01_01_02 -item_Desc_gys_pants_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-5 / 35 °C\n\n這件自製的盔甲只提供微不足道的保護,但有最棒的外觀設計。它的造型充滿侵略性,配上骷髏頭和其他與生活在邊緣的人有關的嚇人配件。穿著這種獨特的造型,可能會讓人卻步......也可能會吸引他們靠近您。 -item_Desc_gys_pants_01_01_02,P=PH - gys_pants_01_01_02 -item_Desc_gys_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n穿上深空防護服,自信地探索未知世界。Gyson 創造出一款經濟實惠且時尚的內衣,讓所有人都能更方便地進行太空旅行。 -item_Desc_hdh_boots_01=經久耐用, 帕拉丹靴子來自哈比達什 簡單、堅固和可靠。靴子的外層由厚厚的合成材料製成,可保護穿著者免受水、沙子或雪的侵害,而內部則具有柔韌的泡沫,可確保靴子在未來幾年內保持舒適。 -item_Desc_hdh_boots_02=堅固、實用、時尚,這雙帶有強化帶的高幫靴子正是您長途戶外跋涉所需要的。防滑耐磨的鞋底由回收塑膠和橡膠的專有複合材料製成,在提高牽引力的同時不影響靈活性。 -item_Desc_hdh_gloves_01=這款防滑索夫手套擅長在不犧牲靈巧性的情況下保持雙手安全,可在寒冷或惡劣條件下提供堅實的保護和持久的溫暖。堅韌的合成革可以很好地抵抗斷裂,經得起多年的頻繁使用 -item_Desc_hdh_hat_03_01_01=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 -item_Desc_hdh_hat_03_01_13=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 -item_Desc_hdh_hat_03_01_15=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 -item_Desc_hdh_hat_03_01_17=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 -item_Desc_hdh_hat_03_01_20=哈比達什的索瑞帽採用寬邊水桶式設計,可為佩戴者遮風擋雨。 -item_Desc_hdh_hat_04_01_01=戴上克爾杜爾頭套以及配套護目鏡,便不用擔心狂風的呼嘯與烈日的耀眼。隔熱護罩能夠在酷日和其他惡劣天氣下保護您的脖子,而輕巧的金屬帽簷和工業級防刮護目鏡則可以保護您的眼睛。 -item_Desc_hdh_jacket_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n哈比達什公司出品的雷諾工裝背心由耐用的合成皮革拼接製成,服裝採用了大膽的不對稱剪裁設計,而且還採用了安全的雙排扣子以及強化的臂口來進一步延長服裝的使用壽命。 -item_Desc_hdh_jacket_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n哈比達什公司出品的泰羅斯白色合成革夾克具有醒目的側邊閉合圖案以及閃閃發光的銀色扣子。夾克的袖口和領口配有加強筋,胸口和袖子部位配有銀色多邊形鑲嵌圖案作為裝飾。 -item_Desc_hdh_jacket_03,P=PH - hdh_jacket_03 -item_Desc_hdh_jacket_04,P=PH - hdh_jacket_04 -item_Desc_hdh_jacket_05_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款 圖爾西 夾克採用外殼設計,旨在減少風切變,內殼可在不犧牲舒適性的情況下保持溫暖。為了便於使用,它還具有一個帶有安全頂部擋塊的輕柔滑動拉鏈和寬敞的口袋,確保您隨時擁有所需的物品。 -item_Desc_hdh_jacket_06=儲藏容量:400 uSCU\n\n瓦查夾克憑藉其密封袖口和實用領口,為穿著者在各種環境中提供令人讚嘆的舒適度。 此外,堅固的設計還具有密封的十字閉合、整合皮帶和輔助埠。 瓦查夾克憑藉其純粹的耐用性和實用性,成為哈比達什系列中常年最受歡迎的產品。 -item_Desc_hdh_jacket_07=儲藏容量: 400 uSCU\n\n需要額外庫存?我們可以幫您解決。哈比達什的查擔背包專為免提式攜帶而設計,配有可調節的背帶,讓您可以安全地將其固定在臀部。每套腰包都配有一個時尚的鋼製和皮製護圈。 -item_Desc_hdh_jacket_08_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什迪塔拉夾克由數塊長條形耐用織物編織而成,外形獨特,非常適合惡劣環境。 -item_Desc_hdh_jacket_09_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 -item_Desc_hdh_jacket_09_01_13=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 -item_Desc_hdh_jacket_09_01_15=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 -item_Desc_hdh_jacket_09_01_17=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 -item_Desc_hdh_jacket_09_01_20=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特夾克採用厚實的合成纖維面料製成,可確保全身覆蓋。設計輪廓的跨身板可在更惡劣的條件下提供額外的保暖性。 -item_Desc_hdh_jacket_10=哈比達什的布羅修防護腰圍裙採用絎縫前面板,配以側裙邊,既能保護穿著者免受任何溢位物或其他髒物的傷害,又能讓穿著者活動自如。 -item_Desc_hdh_jacket_11=儲藏容量:1K uSCU\n\n沙魯德是炎熱天氣中保持涼爽的理想上衣。先進的生產技術使哈比達什能夠製造輕便而吸水的披肩,看起來和摸起來都像手工紡制的天然棉花,但成本只有棉花的一小部分。三個手臂帶件提供時尚的點綴,並嵌入了微晶片,用於跟蹤體溫和其他生命徵象。 -item_Desc_hdh_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n在雨天保持溫暖和乾燥的賽琳娜褲子和比斯比靴子。兩者都由防水材料和內建排汗技術製成,即使是在最敵對的世界中,它們也會成為您冒險的首選。 -item_Desc_hdh_pants_02_01_01=儲藏容量:7.3K uSCU\n\n在雨天保持溫暖和乾燥的賽琳娜褲子和比斯比靴子。兩者都由防水材料和內建排汗技術製成,即使是在最敵對的世界中,它們也會成為您冒險的首選。 -item_Desc_hdh_pants_03=儲藏容量: 400 uSCU\n\n無論是工作、娛樂還是休息,哈比達什的卡內羅褲都能滿足您的需求。它方便的口袋可以讓您攜帶所有必需品,防汙面料也足夠舒適,可以穿著數小時。 -item_Desc_hdh_pants_04_01_01=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 -item_Desc_hdh_pants_04_01_13=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 -item_Desc_hdh_pants_04_01_15=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 -item_Desc_hdh_pants_04_01_17=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 -item_Desc_hdh_pants_04_01_20=儲藏容量:1000 uSCU\n\n哈比達什的卡利斯特褲由厚實的合成纖維製成,即使在惡劣的環境條件下也能確保穿著者的腿部得到保護。 -item_Desc_hdh_pants_05=阿萊霍兄弟的瓜拉褲子是日常穿著的必備單品。合成織物提供了足夠的保護,以減少邊疆生活中磨損的同時也易於修補。 -item_Desc_hdh_pants_06=儲藏容量:0.4K uSCU\n\n融合哈比達什的風格和創造力,卡維爾褲子出色的結合了時尚與實用,非常適合應對極端環境。多塊面料被直接縫製到一個厚實的一體化腰帶上,將褲子分為寬鬆的彈性腰帶和透氣的棉混紡面料的褲腿。此外,還有兩條繞在小腿上的麵料帶,以防止灰塵和其他元素進入。 -item_Desc_hdh_shirt_01=這款杉雅背心是您在炎熱天氣下的完美主打產品。它採用柔軟透氣的麵料製成,具有吸濕排汗技術,開口處的強化綁帶可防止磨損。每件襯衫都配有一個可拆卸的袖子。 -item_Desc_hdh_shirt_02_01_01=哈比達什的絲克衫設計時尚,材質耐用,穿著舒適,既可作為打底衫,也可單獨穿著。 -item_Desc_hdh_shirt_03_01_01=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 -item_Desc_hdh_shirt_03_01_04=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 -item_Desc_hdh_shirt_03_01_10=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 -item_Desc_hdh_shirt_03_01_13=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 -item_Desc_hdh_shirt_03_01_17=哈比達什的安可杉是一款簡潔大方的襯衫,其設計理念首先是舒適。 -item_Desc_hdh_shirt_04=Alban 是一款長袖襯衫,採用了舒適的天然布料製成。以深V領為特色,不對稱拼接設計為其增添了一點質感和雙色外觀。 -item_Desc_hdtc_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-5 / 50 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n拉蒙特看起來太帥了,你不會想用護甲把它蓋住的。拉蒙特將輕質鍍層與耐用的合成纖維編織無縫融合在一起,在駕駛艙中將像在街上一樣時髦。擁抱這個工作休閒兩相宜的個人防護裝備,並貫徹哈丁戰術一直以來的優勢。 -item_Desc_hdtc_utility_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n卡塔比背包是一款由哈丁戰術生產的時髦背包,可承受最為嚴苛的冒險洗禮。其獨特的方形外觀由可更換的軟殼與周邊的硬質框架組合而成,附帶兩個拉鏈口袋方便取用重要物件。MPUV-1C 版還配有紀念性的外罩來慶祝南船貨運贏得2951年全展焦點冠軍。 -item_Desc_hwk_executive_shoes_01=哈克沃斯鞋業的威萬皮鞋帶來舒適有型的穿戴體驗。這雙合成皮革製成的便鞋前端為重點色設計,鞋面鑲嵌金屬飾物,輕便耐磨的鞋底則為奈米複合材料與橡膠特製而成。 -item_Desc_hwk_fashion_shoes_01_01_01=哈克沃斯鞋業出品的瑪蒂斯皮鞋體現了永恆的優雅,鞋面採用細膩的人造皮革精心縫製,細節至上的設計賦予了這雙鞋簡約,大氣的設計,並使得這雙鞋能夠勝任任何場合。 -item_Desc_ksar_armor_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n戴上獅蠍頭盔主宰戰場。這款全封閉式戰鬥頭盔採用耐用的聚合物編織而成,可提供最大程度的保護,頭盔上的尖角營造出不祥的輪廓。 -item_Desc_ksar_light_armor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-33 / 63 °C\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便且受到保護。 -item_Desc_ksar_light_armor_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-33 / 63 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便,且受到保護。 -item_Desc_ksar_light_armor_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:3K uSCU\n適用溫度:-33 / 63 °C\n\n誰會想到一套護甲可以即實惠又有效呢?卡斯塔克武器的微機戰鬥服是一款完美的入門級護甲套裝。陶瓷板可以保護重要區域,而微織物則可以覆蓋其餘部分,讓您保持輕便且安全防護。 -item_Desc_ksar_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n這種由卡斯塔克武器生產的基底服提供了完整的防護密封,並與多種類型的護甲相容。 -item_Desc_mrai_boots_01_01_01=未來的競速靴採用來自 Xi’an 的合成織物打造出舒適耐用的飛行服,足以承受高速競速的壓力。競速靴的設計靈感來自於傳統 Saisei 文化與美學,既優雅又引人注目。 -item_Desc_mrai_flightsuit_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n未來的賽車頭盔採用先進的 Xi’an 材料打造出了舒適、輕巧的頭盔,足以承受高速競速的壓力,並且汲取傳統的 Saisei 文化和美學做為靈感,鮮紅的條紋貫穿整件飛行服來營造出引人注目而優雅的設計。 -item_Desc_mrai_flightsuit_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_01_02_01 -item_Desc_mrai_flightsuit_01_03_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n穿上 Origin 競速團隊所穿的飛行服,體現奢華、風格和速度。這款清爽的白色飛行服採用藍色和灰色亮點,並在幾個顯眼的地方印有 Origin 標誌。 -item_Desc_mrai_flightsuit_01_04_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n大膽的霓虹黃與鮮明的藍色結合讓穆雷盃官方競速飛行服在人群中脫穎而出。此款飛行衣的設計標準與專業賽手所穿著的飛行衣相同,並附有穆雷盃賽事官方贊助商的標誌。 -item_Desc_mrai_flightsuit_01_05_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n星空貓競速飛行服採用卡通人物的經典造型。高橋車隊的選手們穿著這款飛行服,飛行服主要以粉紅色為主,搭配青色亮點,並且在正面和背面都有大尺寸的星空貓圖案。 -item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_01_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n未來的賽車頭盔採用先進的 Xi’an 材料打造出了舒適、輕巧的頭盔,足以承受高速競速的壓力,並且汲取傳統的 Saisei 文化和美學做為靈感,以鮮紅的亮點和大膽的未來品牌標誌打造出引人注目而優雅的設計。 -item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_helmet_01_02_01 -item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_03_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOrigin 賽車頭盔能讓您在舒適與時尚的環境中盡情投入極限速度。頭盔以白色為主,並搭配黑色和藍色的亮點,寬闊的面罩讓您在飛馳時的視線不受阻隔。 -item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_04_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n穆雷盃競速頭盔是為了搭配同名的飛行服而打造。頭盔上滿是霓虹黃、藍色的官方賽事贊助商標誌,這款頭盔既輕巧又極為舒適。 -item_Desc_mrai_flightsuit_helmet_01_05_01=物品類型:頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n高橋競速團隊賽手所配戴的著名星空貓競速頭盔現在可以歸您所有。頭盔的正面和背面都是鮮豔的粉紅色,上面有星空貓圖案,面罩上還有俏皮的青色鬍鬚。 -item_Desc_mrai_gloves_01_01_01=未來的競速手套採用來自 Xi’an 的合成織物打造出舒適耐用的飛行服,足以承受高速競速的壓力。手套的設計靈感來自於傳統 Saisei 文化與美學,既優雅又引人注目。 -item_Desc_mym_fashion_suit_01_01_01=由祭星上的天然絲綢和精紡喰牛毛混紡而成,常常服裝的安布羅斯套裝具有大膽的色彩以及相對寬鬆的版型,能夠讓穿著者在維持個人風格的同時保持舒適。 -item_Desc_mym_shirt_01_lum02_02=這個光燈節,不要只用實體禮物來增進人際關係。請記得給您的朋友和家人提供最重要的東西:名為“寬恕”的禮物。常常與蒸汽穿著合作的這件衣服以一位對史丹頓星系造成嚴重破壞的九尾幫成員為主角,表明在節日期間,任何人都可以洗心革面,改過自新。 -item_Desc_mym_shirt_01_lum02_07=在企鵝 Pico 的幫助下點亮這個光燈節的夜晚。 Pico 歡慶毛衣由 MuyMuy 與微科合作設計,採用了經過最佳化的羊毛混紡製成,能在提供持久柔軟度的同時防止磨損。 -item_Desc_mym_shirt_03_01_01=常常服裝的這款寬鬆連帽襯衫將經典款式透過超現代的設計重新詮釋。莉維亞由軟呢混紡而成,為舒適及優雅而生。 -item_Desc_mym_shirt_03_01_9tails01=這款常常服裝的莉維亞襯衫在原版基礎上進行了改造。常常服裝的這款寬鬆連帽襯衫將經典款式透過超現代的設計重新詮釋。莉維亞由軟呢混紡而成,為舒適及優雅而生。 -item_Desc_nbr_hat_01_01_01=戴上撒馬爾克編織帽,遠離熾熱陽光。精妙的紡織技術可以導流邊緣的雨水,而不是滲到你身上。該帽子還配有可調節背帶,確保舒適貼合。 -item_Desc_nrs_shoes_03_01_01=時尚而堅固,北極星的利托靴是由複合尼龍織物製成,硫化橡膠緊緊抓握各種表面,增強的腳踝支援,使這些完美的閒逛或工作。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_nrs_shoes_05_01_01=誰說北極星不能保持專業?厄登靴的特點是模鑄橡膠鞋底和全天候結構來承受風雨的侵蝕。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_nvs_Shoes_01_01_01=奎斯塔是一款四季皆宜的踝靴,其設計實用,可以應對各種天氣和地形,支撐性鞋墊能夠讓您在下班後一直舒爽。 -item_Desc_nvs_jumpsuit_01=Carrying Capacity: 1K µSCU\n\nThe Falston jumpsuit features a high collar to guard against the elements, triple-reinforced stitching, and an extra soft interior lining because even the toughest worker deserves a bit of comfort. -item_Desc_nvs_pilot_flightsuit_01=物品類型:飛行服 (附帶護甲)\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOMNI-AFS-Sapphire 的靈感來自 UEE 海軍飛行員所穿著的護甲飛行服,經過數個世紀的戰鬥測試與改良,成為任何飛行員的終極服裝。其堅固又舒適的結構不僅能抵擋惡劣的環境,還附有整合式臂甲、胸甲和腿甲可在戰鬥中使用。唯一能讓飛行員更接近真品的方法就是入伍。 -item_Desc_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01=物品類型:輕型頭盔\n傷害減免:20%\n\n與 UEE 海軍飛行員所配戴的頭盔類似,OMNI-AFS-Sapphire 頭盔提供絕佳的防護與能見度。多層電鍍塗層可防止撞擊,而其寬闊的頭盔面罩則可確保無論是在駕駛艙內或步行時,都能獲得清晰無阻的視野。 -item_Desc_nvy_pilot_flightsuit=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n\n海軍花了幾個世紀的時間來完善戰鬥飛行員所穿的飛行服。OMNI-CFS Diamond 基底服是這支久經沙場的軍隊的巔峰。OMNI 太空服經過大量結構強化,可以承受各種惡劣的環境,並能夠與常用的大部分護甲系統完美搭配穿著。 -item_Desc_nvy_pilot_flightsuit_armor=AVS-E戰鬥護甲是一種獨特的護甲,設計用於與全面整合系列飛行服無縫結合。AVS戰鬥護甲具有部件裝甲板,可以有效地保護重要區域,而且還整合了許多彈藥袋,以確保您在野外裝備齊全。 -item_Desc_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01_Shared=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n\nAPOS頭盔的碳纖維外殼提供出色的衝擊和穿透保護,視野不間斷,穩定性極佳,非常適合戰場中的各種行動。 -item_Desc_nvy_shoes_01_01_Shared=全天候與北極星的威萊特在一起。這些防滑鞋採用舒適的記憶泡沫和減震技術,使這些休閒運動鞋非常適合辦公室或家中使用。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_nvy_shoes_02,P=PH - Standard issue sneaker for recruits and training, DF80s feature increased arch support for long runs and a polyweave material that keeps your feet dry. -item_Desc_nvy_training_pants_01,P=PH - nvy_training_pants_01 -item_Desc_nvy_training_shirt_01=ActiveWear 訓練上衣將幫助您在下一次鍛鍊中充分發揮潛力。這是所有海軍人員的標準裝備,它採用特製的輕便透氣面料製成,即使在您的心跳加速時,也能讓您保持涼爽舒適。 -item_Desc_nvy_training_shoes_01=穿上北極之星的柔雲疾跑鞋,保持雙腳的靈活和舒適。不論是鍛鍊還是放鬆,因其帶有緩衝和支撐功能的鞋底,您絕不會後悔選擇這款鞋子。 -item_Desc_nvy_training_shorts_01_01_Shared=標準版的 ActiveWear 運動訓練服短褲,應用了四向拉伸織物技術,以允許增加氣流和更大範圍的運動,哪怕是強度再高的訓練課程也能讓你保持清爽乾燥。 -item_Desc_oct_boots_01_Shared=耐磨、可靠、舒適。布雷塞韋爾靴是一雙專為多變天氣狀況而設計的中筒靴。其採用防水材料製成,配有高抓地力底紋,上方還有一片可扣住的麵料防止降雨滲入鞋內。 -item_Desc_oct_boots_02_01_9tails01=這款八邊形出品的的山脊行者靴在原版基礎上進行了改造。山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 -item_Desc_oct_boots_02_Shared=山脊行者靴結合了功能性與現代化舒適設計。由輕薄耐磨的合成皮革製作而成。這雙靴子內有訂製的緩震內墊,高抓地力的底紋讓您隨時腳踏實地。無論外出冒險還是時尚穿搭,山脊行者都是您的完美選擇。 -item_Desc_oct_boots_03_Shared=穿上一路好運靴您就是八邊形戰士。無論是工地勞作還是探索荒野,這雙靴子都能帶來您急需的舒適與防護。設計有全地形底紋與內建支撐結構的鞋底,可調節高度的靴筒更能保護您的腳踝與小腿免受危險元素的傷害。 -item_Desc_oct_jacket_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n一塊創意設計的胸襟為七分袖托洛襯衫加入了非比尋常的時髦外觀。這件七分袖襯衫雙肩均配有小肩章。十字軍版專為十字軍雇員量身訂製,雙肩均飾有十字軍劍型標誌。 -item_Desc_oct_jacket_01_logoless_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n一塊創意設計的胸襟為七分袖托洛襯衫加入了非比尋常的時髦外觀。這件七分袖襯衫雙肩均配有小肩章。 -item_Desc_oct_jacket_02_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n卡馬爾外套是現代化重新設計的經典款式,有著獨一無二的剪裁與外觀。以超軟的天鵝絨面料為中心,這款外套有著訂製領口與大片百褶收腰,加長袖口收緊了上方的主教袖。成品就是這款張揚奔放而又經典永存的正裝上衣。 -item_Desc_oct_jacket_03_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n巧妙糅合了多種顏色與材料,時髦的澤魯阿夾克由輕薄透氣的合成面料製成。得益於獨特的雙層設計,這件夾克原本為開放式穿著而設計,不過也可以將領口的鈕扣和外層拉鏈合上用以保暖。十字軍版專為奧里森環境下工作的雇員量身定做。前後均印有著名的十字軍劍型標誌。 -item_Desc_oct_jacket_03_02_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n巧妙糅合了多種顏色與材料,時髦的澤魯阿夾克由輕薄透氣的合成面料製成。得益於獨特的雙層設計,這件夾克原本為開放式穿著而設計,不過也可以將領口的鈕扣和外層拉鏈合上用以保暖。 -item_Desc_oct_jumpsuit_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n文楚斯是一件時髦的連衣褲,多種抗皺防汙聚合面料糅合在一起,帶來了極富動感的設計。前方有半開拉鏈和可調節腰帶以確保穿著合身,綿柔內襯讓這件衣服成為全天候穿著的理想選擇。十字軍特別版專為公司雇員生產,前方印有十字軍劍型標誌。 -item_Desc_oct_jumpsuit_01_Shared_logoless=儲藏容量:1K uSCU\n\n文楚斯是一件時髦的連衣褲,多種抗皺防汙聚合面料糅合在一起,帶來了極富動感的設計。前方有半開拉鏈和可調節腰帶以確保穿著合身,綿柔內襯讓這件衣服成為全天候穿著的理想選擇。 -item_Desc_oct_pants_01_Shared=儲藏容量:1K uSCU\n\n八邊形阿特蒙特褲將經典款式大膽現代化。這款馬褲風格的長褲臀部較為寬鬆,膝蓋以下則用襪帶收緊。前方有一塊樣式特別的布料,由腰部和腿部的銀色夾具固定,帶來了精緻時尚的細節裝飾。 -item_Desc_oct_pants_02_Shared=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n典雅質樸的克利奧長褲前方乾淨俐落,斜線暗紋為整體設計加入了更多質感與細節,其迷人的設計近距離觀賞時更為明顯。 -item_Desc_oct_pants_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n審計員系列是八邊形最暢銷的工作褲。審計員系列獨特的雙織面料讓褲子在使用中更加耐磨,其前方現代化的平面設計方便融入人群。審計員褲還附帶一根合成皮革製成的皮帶。 -item_Desc_oct_shirt_01_01_01=八邊形的審計員系列襯衫帶來最時尚的都市外觀。這款簡約的長袖鈕扣襯衫有著出眾的配色以及引領現代流行審美的領口。八爪魚專利的輕絲面料帶來了高度透氣性和可動空間。 -item_Desc_oct_shirt_02_01_01= -item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八邊形的審計員系列襯衫帶來最時尚的都市外觀。這款簡約的長袖鈕扣襯衫有著出眾的配色以及引領現代流行審美的領口。八爪魚專利的輕絲面料帶來了高度透氣性和可動空間。 -item_Desc_oct_shoes_01_01_01=穿上八爪魚精英系列格紋鞋,讓商務變成休閒。專為獨立商人帶來低調而優雅,格紋鞋與會議室和空港都是絕配。超級耐磨的橡膠鞋底和易於清理的皮革鞋面,帶來了無需過多打理的超長穿戴時間。 -item_Desc_oct_shoes_02=洛什卡鞋子是雙色調的正裝鞋,既舒適又時尚。動態的對角線讓顏色分離使鞋子前黑後白,突出了鞋跟的輕微上升。作為任何裝束的理想搭配,洛什卡鞋子還配備極為舒適的軟墊鞋墊,並且借助側拉鏈可輕鬆穿脫。 -item_Desc_omc_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n\n傷害減免:20%\n\使用灰貓工業屢獲殊榮的堡壘安全安全帶可以更持久地工作。堡壘具有增強的複合材料安全帶和襯墊,可為您的工人提供實惠的的衝擊防護,能夠在最惡劣的環境中生存。 -item_Desc_omc_undersuit_armor=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n灰貓工業的基礎就是,他們長期存在的工業基底服已經在各種可以想像的工作場所進行了測試。它是基礎的,多功能和可靠的。儘管這對於行銷團隊來說聽起來可能並不多。但對於每天都信任自己的生活的工人來說,一切都不同。 -item_Desc_ops_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n歐珀空服裝的尼曼輕便套衫非常適合在閒逛池畔或在寒冷的夜晚使用。 -item_Desc_ops_jacket_03_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n與傳奇設計師埃文合作建立的歐珀空服裝自豪地推出了圖沃瓦,這是一款開放的背心,具有鮮明,大膽的造型,注定會給人留下深刻的印象。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ops_jacket_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n利比奧是歐珀空服裝的經典套頭衫之一,具有兩色調的非對稱圖案和混紡,可讓您每次穿著時都顯得優雅而引人注目。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ops_jacket_06_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件炭灰色的夾克憑藉森林綠的毛氈長袖、鑲嵌在外的幾何圖案,還有金屬色的領口點綴,定能讓您回頭率爆棚。最後還配有深酒紅色的方巾點綴。\n\n女款目前暫時缺貨。 -item_Desc_ops_jacket_06_01_10=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件淡灰色的夾克憑藉鑽石切割長袖、鑲嵌在外的幾何圖案,還有金屬色的領口點綴,定能讓您回頭率爆棚。最後還配有深酒紅色的方巾點綴。\n\n女款目前暫時缺貨。 -item_Desc_ops_jacket_07_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n沃爾頓西裝透過融合經典風格和現代風格而散發出成熟老練的感覺。歐珀空服裝這款幾何圖案的西裝外套重新定義了成功,其特色是細條紋假襯衫和下面的分層領帶,再加上獨特的拼縫式後背。 -item_Desc_ops_pants_02_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n歐珀空服裝的米瓦爾迪褲子裁剪得很窄,十分大膽的不對稱設計,巧妙而休閒的雙材料風格,使它成為任何衣櫥的完美補充。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ops_pants_02_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款歐泊空服裝的米瓦爾迪褲子在原版基礎上進行了改造。歐泊空服裝的米瓦爾迪褲子使用了窄版剪裁,十分大膽的不對稱設計以及巧妙而休閒的雙材料設計風格使它得以成為任何衣櫥的完美補充。 -item_Desc_ops_pants_05_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n拉韋爾是歐珀空服裝必備品系列的一部分,是經典的正裝褲,具有永不過時的剪裁和外觀,使其成為任何衣櫃中必不可或缺的一部分。 -item_Desc_ops_pants_05_01_9tails01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n這款歐泊空服裝的拉韋爾褲子在原版基礎上進行了改造。拉韋爾是歐珀空服裝必備品系列的一部分,是經典的正裝褲,具有永不過時的剪裁和外觀,使其成為任何衣櫃中必不可或缺的一部分。 -item_Desc_ops_pants_06_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n沃爾頓西裝融合了古典風格和現代的繁盛風格,在某種程度上明確地決定了歐珀空服裝。重複的幾何圖案沿著西裝外套和褲子的長度方向延伸,以創造出前沿的外觀,無論您走到哪裡,都會有人為你側目。 -item_Desc_ops_shirt_03_01_01,P=Placeholder - OPS Shirt Desc -item_Desc_ops_shirt_04_01_01=您衣櫥中的百搭衣物,這件經典鈕扣襯衫前胸設計有雙口袋、領口為八字領,還配有一條簡約美觀的黑色領帶。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_ops_shoes_02_01_01=Wan是合成皮革休閒鞋,完美平衡了經典與現代的風格,除了休閒也適合工作。歐珀空服裝設計了這些具有防磨損塗層的極為舒適的休閒鞋,因此無需上光和打磨即可保持嶄新。 -item_Desc_ops_shoes_03_01_01=歐珀空服裝為這些短靴注入了標誌性的瀟灑氣質。艾弗斯十分的時尚但並不浮華,並配有特殊的KindSole鞋墊,可提供超凡的舒適感。 -item_Desc_orig_armor_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n設計靈感源自 100 系列的流線造型,傑科索頭盔是一個能與 Origin Jumpworks 其名的頭盔。它具有寬大的面罩,能提供良好的視野,並帶有特殊的內建氣流系統,用於散出熱量與濕氣。頭盔後側巧妙的融入了船尾上標誌性的圖型語言。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款卡斯塔克武器的要塞臂甲在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的侵略性設計在要塞戰鬥護甲上得到了淋漓盡致的展現。強化的護甲層提供了最佳的防護性能,同時其醒目的稜角與輪廓也能充分凸顯佩戴者的威風形象。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n這款卡斯塔克武器的要塞胸甲在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的侵略性設計在要塞戰鬥護甲上得到了淋漓盡致的展現。強化的護甲層提供了最佳的防護性能,同時其醒目的稜角與輪廓也能充分凸顯佩戴者的威風形象。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n這款卡斯塔克武器的猞猁臂甲在原版基礎上進行了改造。使用高科技聚合編織物打造的猞猁戰鬥護甲可以使佩戴者在保持良好機動性的同時得以在擺脫危險之前承受足夠的傷害。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_9tails=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款卡斯塔克武器的神諭頭盔在原版基礎上進行了改造。卡斯塔克武器的神諭頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以在最大化地感知事態的同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款卡斯塔克武器的晨星頭盔在原版基礎上進行了改造。你在穿著晨星護甲時不會把任何弱點暴露給對手。這款全封閉式的戰鬥頭盔經過專門設計來適應各種戰鬥環境,並提供防護以抵禦實彈傷害、衝擊吸收以及能量傷害等多種威脅。 -item_Desc_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n這款卡斯塔克武器的審判官腿甲在原版基礎上進行了改造。輕便和防護性在新的審判官護甲中得到了完美的結合。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織的結合使得這款護甲可以在在提供良好防護性能的同時也不拖慢你的步伐哪怕半分。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學設計相結合之後,就不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚了。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_core=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性,同時,其醒目的稜角,輪廓分明的剪裁出威風的形象。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5k uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n使用強化器保護您最寶貴的財產。這款重型頭盔旨在用於極端惡劣的環境保護頸部和後腦,並透過額外的鍍層來保護有限的能見度。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_neoni=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用氖鬼改裝的築城頭盔表示你不為主宰者服務。卡斯塔克武器的築城護甲的可怕的變種從古老的神話中汲取靈感,以惡魔的塗裝,充滿尖牙的笑容和尖角為特色。在一個值得紀念的頭盔裡給予保護和恐嚇。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。 -item_Desc_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5k uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡斯塔克武器的侵略性設計隨要塞戰鬥護甲而達到頂峰。強化的護甲層提供了最大的安全性。同時,其醒目的稜角、輪廓分明的剪裁出威風的形象。要塞-SE 的胸口擋板上印有一個時尚的字元,歸功於其採用的先進奈米複合防彈材料,也同時擁有極為出色的防護能力。 -item_Desc_outlaw_legacy_light_armor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的。 -item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-31 / 61 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的。 -item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n卡斯塔克武器的神諭頭盔提供了一個封閉的強化電鍍頭盔,在眼睛上方整合了金剛石層壓板。它在可以最大化地感知事態同時保證佩戴者在太空和戰場上的安全。 -item_Desc_outlaw_legacy_light_armor_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-31 / 61 °C\n\n使用猞猁戰鬥護甲保持您的機動性。高科技聚合物編織物使佩戴者能夠承受足夠的傷害以迅速擺脫危險。這套護甲的醒目的外觀是在29世紀中期由獵人穿著的廣受歡迎的“火與怒”影片中揚名的 -item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 -item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:8.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 -item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_helmet=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n穿著晨星護甲時不會露出任何弱點。這款全封閉式戰鬥頭盔經過專門設計,可承受各種戰鬥環境,並提供防護以防禦實彈、衝擊以及能量等多種威脅。 -item_Desc_outlaw_legacy_medium_armor_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n運載能力:5.5K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n強度和速度在新的審判官護甲中融合在一起。堅固而輕巧的合金鍍層與增強的多纖維編織一起使用可以拯救您的外觀,且不會拖慢您的速度。當與卡斯塔克武器令人生畏的美學相結合時,不難理解為何這種中型護甲在整個帝國中聲名遠揚。 -item_Desc_qrt_combat_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 -item_Desc_qrt_combat_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 -item_Desc_qrt_combat_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-85 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 -item_Desc_qrt_combat_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這套 Antium 護甲是從原始版本改裝而來。精心挑選的尖牙與骨頭被安裝在盔甲上,賦予它一種原始粗獷的外觀。 -item_Desc_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n薩賓護甲體現了您對奎里努斯科技先進的外觀和性能的期望。這款先進的基底服將堅韌且靈活的微織物與巧妙的鍍層融為一體,在保持輕量化的同時提供保護。薩賓基底服的時尚設計,即使前途多舛,仍可確保您安全時尚。 -item_Desc_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-40 / 40 °C\n\n使用奎里努斯科技的顱蓋頭盔清晰洞察您周圍的一切。用特有合成藍寶石製成的大型面罩可提供耐刮擦性能,同時又保持與經典材料一樣的輕薄特性。 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:12K uSCU\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度: -85 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 -item_Desc_qrt_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 /120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:7.5K uSCU\n\n如果您需要採用尖端技術增強的頂級防護,那麼 Antium 護甲套裝就是您的最佳選擇。該防護服由 Quirinus Tech 屢獲殊榮的工程團隊開發,採用全封閉設計,可保護穿戴者免受危險環境和戰場危險的傷害。這款頭盔沒有採用傳統的層壓面板,而是利用了一套感測器來創造不受損害的視野。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01_01_04=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nBlending durability and a striking style, the Artimex armor exemplifies the Quirinus aesthetic. This intricately detailed armor considers both form and function, especially when paired with the fully enclosed helmet that features a neon ocular flourish. The armor also comes with a unique cowl that fans over the helmet and a knee length fitted cape. The Chairman's Club edition is clad in black with rich gold highlights and features the insignia of the exclusive organization. -item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n這款奎里努斯科技的 Artimex 臂甲在原版基礎上進行了改造。結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這款具有複雜細節的護甲同時兼顧了裝飾性與功能性,特別是在與配有發光目鏡的全封閉頭盔一同穿戴時更顯帥氣。它配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_arms_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射抗性:26400 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型&中型\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01_01_04=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nBlending durability and a striking style, the Artimex armor exemplifies the Quirinus aesthetic. This intricately detailed armor considers both form and function, especially when paired with the fully enclosed helmet that features a neon ocular flourish. The armor also comes with a unique cowl that fans over the helmet and a knee length fitted cape. The Chairman's Club edition is clad in black with rich gold highlights and features the insignia of the exclusive organization. -item_Desc_qrt_specialist_medium_core_01_01_9tails01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型&中型\n\n這款奎里努斯科技的 Artimex 胸甲在原版基礎上進行了改造。結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_core_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:6.4 uSCU\n可掛載背包:輕型&中型\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_04=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\n\nBlending durability and a striking style, the Artimex armor exemplifies the Quirinus aesthetic. This intricately detailed armor considers both form and function, especially when paired with the fully enclosed helmet that features a neon ocular flourish. The armor also comes with a unique cowl that fans over the helmet and a knee length fitted cape. Visor is AR crosshair compatible. The Chairman's Club edition is clad in black with rich gold highlights. -item_Desc_qrt_specialist_medium_helmet_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。 -item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_01_01_04=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nBlending durability and a striking style, the Artimex armor exemplifies the Quirinus aesthetic. This intricately detailed armor considers both form and function, especially when paired with the fully enclosed helmet that features a neon ocular flourish. The armor also comes with a unique cowl that fans over the helmet and a knee length fitted cape. The Chairman's Club edition is clad in black with rich gold highlights and features the insignia of the exclusive organization. -item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_02=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n儲藏容量:4.0 uSCU\n\n結合耐久性和出眾的外觀,Artimex 護甲盡顯奎里努斯的設計風格。這件細節詳盡的護甲同時兼顧裝飾性與功能性,特別是在搭配有著發光目鏡的全封閉頭盔穿戴時更顯帥氣。這套護甲配有能夠罩住頭盔的獨特兜帽;並且還配有一件及膝斗篷。\n\n這個款式為赫斯頓動力的精英保全部隊專用訂製款式。 -item_Desc_r6p_boots_01_01_9tails01=這款R6 Pro的變幻自如靴在原版基礎上進行了改造。這些來自R6 Pro的靴子堅固耐用,非常適合您在飛船上和星球表面穿著。帶襯墊的鞋墊可確保使用者在任何情況下都能保持舒適。 -item_Desc_r6p_boots_02_01_01=簡而言之,R6 Pro的坡諾斯靴子是為辛勤工作而設計的。這款防水隔熱工作靴使用了絕熱技術,可適應亞北極環境,而複合大底可在你最需要的時候為您提供必要的抓地力,避開危險。 -item_Desc_r6p_boots_03,P=PH - r6p_boots_03 -item_Desc_r6p_boots_04_01_01=這些來自R6 Pro的步道級塞拉多靴子舒適、防水且經久耐用。高袖口和頂部的繫帶將出色的腳踝支撐和穩定性無縫結合。 -item_Desc_r6p_boots_05=天然皮革和人造皮革的專有混合物為塔索克靴子提供了無與倫比的韌性,使其成為工作和休閒的完美選擇。 -item_Desc_r6p_gloves_01=戴上 Baru 手套,確保雙手始終乾燥且溫度適宜。由手背上的金屬板保護的先進感測器,可以監測並調節手套內的環境。 採用特殊微纖維編織而成的專利合成皮革技術同感測器搭配,緊帶設計的袖口則能緊密貼合使用者。 -item_Desc_r6p_gloves_02_01_01=這款防滑紫苑手套擅長在不犧牲靈巧性的情況下保持雙手安全,可在寒冷或惡劣條件下提供堅實的保護和持久的溫暖。堅韌的合成革可以很好地抵抗斷裂,經得起多年的頻繁使用 -item_Desc_r6p_shoes_02_01_01=R6 Pro的托納是一款非常適合徒步旅行或野外工作的低幫運動鞋,它由透氣的恰弗雷姆材料製成,不僅能提供額外的保護,還能讓你的腳保持乾爽。 -item_Desc_r6p_shoes_03=R6Pro的瓦黑靴是一款廣受歡迎的輕便工作鞋,採用耐用而靈活的聚織材料製成,確保安全、貼合。 -item_Desc_r6p_shoes_04=陷入坎波鞋所帶來的舒適感。除了採用了增高內底,緩衝鞋墊,以及模塑防滑的鞋外底,歸功於帶金屬扣的可調節鞋帶,這些高幫休閒鞋還具有理想的合腳度。 -item_Desc_rmb_gloves_01=無論您需要在礦井中手持多功能工具還是在酒吧裡享用冰鎮飲料,科迪手套都能讓您的手部保持溫暖。專為嚴寒環境設計,同時也確保了足夠時髦,讓您可以在任何場合保持穿著。 -item_Desc_rmb_goggles_01_01_9tails01=這款漫步者的阿瓦洛斯偵察兵護目鏡在原版基礎上進行了改造。"阿瓦洛斯偵察兵"護目鏡是一款堅固耐用的高科技產物。其獨特設計的堅固鏡框即使在經歷意外撞擊或突然的氣壓變化之後也能讓鏡片完好無損,是專為惡劣環境打造的產品。如果不怕社會性死亡的話,戴著它出街也完全沒問題。 -item_Desc_rmb_goggles_04=不但擁有時尚且能適應所有臉型的設計,XS-98探索者護目鏡在任何氣候環境下都能保證清晰無霧的視野。再加上能提供強大紫外線保護的專利塗層,討厭的強光也不再是麻煩。 -item_Desc_rmb_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n漫步者服裝的庫蒂雙色夾克採用賽車帶領和不對稱鈕扣設計,將復古氣息帶入了現代時。\n\n女款目前缺貨。 -item_Desc_rmb_jacket_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款漫步者的庫蒂夾克在原版基礎上進行了改造。漫步者服裝的庫蒂雙色夾克採用賽車帶領和不對稱鈕扣設計,將復古氣息帶入了摩登時代。 -item_Desc_rmb_pants_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n由於漫步者公司的波洛克斯長褲的前衛細節,耐用的舒適性變得時尚前衛。厚實的梭織面料用皮革面板強化,並以獨特的蕾絲前部為點綴。\n\n女男款目前缺貨。 -item_Desc_roo_tvshow_host=第一共和推出全新連衣裙夜之火大膽地將剛勁與柔美融為一體。這款連衣裙出自著名設計師卡莉斯塔之手,採用貼身的黑色微織物,帶扣的高衣領且飾有醒目的金邊,胸部、肩膀和手臂均有醒目的鏤空設計,讓穿戴者與這件衣服一樣回味無窮。 -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for battlefield action. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis version of Roussimoff Rehabilitation Systems' Morozov-CH backpack has been modified from its original form. Comfortably carry vital gear with the Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for battlefield action. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for battlefield action. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. The Crusader Edition was made specifically for the company's security services. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_02=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for battlefield action. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_03=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for battlefield action. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the RRS Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for all manner of industrial work. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. The Pyrotechnic Amalgamated Edition was made specifically for the company's mining efforts in Pyro during the 26th century. -item_Desc_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nComfortably carry vital gear with the RRS Morozov-CH backpack. This softshell bag is made with an advanced duraweave that's lightweight yet ready for all manner of industrial work. It also features several easy to access pockets and a plethora of straps to keep supplies secure and tight to your back. The Gold Horizon Edition was made specifically for the company's operations in Pyro during the 26th century. -item_Desc_rrs_combat_light_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:40K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n無論是攜帶補給進入戰鬥區,還是容納額外的裝備,久經沙場的阿爾登-CL背包都已做好戰鬥準備。魯西莫夫復原系統為該背包設計了一個通用胸甲連接器,能夠與各種不同護甲相容。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 臂甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n可掛載背包:全部\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 胸甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包:全部\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可適配背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可適配背包類型:通用\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-75 / 105 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n與 MorozovSH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-97 / 121 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲物空間。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款魯西莫夫復原系統的 Morozov-SH 腿甲在原版基礎上進行了改造。配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲存空間:7.5K uSCU\n適用溫度:-95 / 120 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-97 / 121 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n配備有強化裝甲板、特殊防撕裂防護墊和充足儲物空間,Morozov-SH 準備好克服任何艱難險阻。在請教專業保全人士後,RRS 根據他們的推薦加入了獨一無二的防護高領與輕量內襯,讓 Morozov-SH 不僅穿著舒適,更能縱橫戰場。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。焰火聯合版是專為該公司26世紀在派羅星系的採礦作業而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-70 / 100 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n與 Morozov SH 一樣,SH-I 工業型有強化裝甲板、特殊防滑保護襯墊和充足的儲藏容量。Morozov SH 是魯西莫夫復原系統為保障在敵對區域工作的工人而設計的,以確保他們在履行職責的時候有全方位活動能力。黃金地平線版是專為黃金地平線公司26世紀在派羅星系的業務而製造的。 -item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷且安全。 -item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的配色。 -item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 -item_Desc_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲裝甲體現了安全專家喜歡魯西莫夫復原系統的原因。這款多功能護甲套裝得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精確布局,使穿著者保持敏捷而安全。\n\n這個款式為十字軍工業公司保全服務專用訂製款式。 -item_Desc_rrs_specialist_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。 -item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL胸甲在原版基礎上進行了改造。憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。 -item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。該款特殊的命運版本增添了亮粉與淺灰的新配色,並且每個護肩上都有一顆心形圖案裝飾,這樣你就可以將科拉愛人節的精神帶到任意你想去的地方。 -item_Desc_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n可掛載背包:輕型\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 -item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。 -item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款魯西莫夫復原系統的阿爾登-SL 頭盔在原版基礎上進行了改造。憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL 護甲彰顯出了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。 -item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這套護甲還附有一個便於取用重要裝備的工具腰帶,以及一個整合兜帽的全封閉頭盔。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。 -item_Desc_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL 護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 -item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-35 / 68 °C\n\n憑憑藉其出色的設計和引人注目的外形,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲板和織物的精妙布局,這套多功能護甲能夠讓穿戴者保留機動性的同時保障安全。 -item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。該款特殊的科拉愛人節命運版增添了亮粉與淺灰的新配色。 -item_Desc_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02,P=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n憑藉其出色的設計和引人注目的風格,阿爾登-SL護甲詮釋了保全專家為何如此中意魯西莫夫復原系統。得益於特殊複合裝甲鍍層和織物的精妙布局,這款多功能護甲能夠讓穿戴者身姿矯捷的同時且固若金湯。這款特殊的天命版本採用了黑色和粉紅色的塗裝,以紀念經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n運載能力:6K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n運載能力:9K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_armor_01_ruso_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n運載能力:6K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\n無論您是在行星上還是在真空中,RSI 的 MacFlex 工業裝甲都能作為您強有力的後盾。增強型鍍層使您免受環境的傷害,同時有大量的工具袋使您的工具易於取用。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\nRSI的地平線頭盔是一款堅固耐用的封閉式工作頭盔。單層壓板圓頂為您提供極為寬廣的視野。兩側安裝的LED照明模組可提供額外的照明,以確保您能看清自己在做什麼。 -item_Desc_rsi_deckcrew_light_helmet_01_ruso=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n\nRSI的地平線頭盔是一款堅固耐用的封閉式工作頭盔。單層壓板圓頂為您提供極為寬廣的視野,兩側安裝的LED照明模組可提供額外的照明,以確保您能看清自己在做什麼。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 -item_Desc_rsi_deckcrew_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 的「燈塔」基底服是一種通用裝備,旨在提供全面的保護,抵抗環境和真空的傷害。「燈塔」基底服由耐用且有彈性的聚合物製成,可為各種體型的人員提供充分的運動自由度。 -item_Desc_rsi_deckcrew_undersuit_01_ruso=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 的「燈塔」基底服是一種通用工具,旨在提供全面的保護抵抗環境和真空的傷害。「燈塔」基底服由耐用且有彈性的聚合物製成,可為各種體型人員提供充分的運動自由度。鏽紅協會版以獨特的紅色和棕褐色配色向藍領員工致敬,耐磨不易髒。 -item_Desc_rsi_explorer_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n\nRSI的“探險家”是一套為未知環境而設計的輕型護甲套裝。這款有著出艙活動等級的保護系統採用堅固的聚合物編織的基底服,旨在經受極端環境條件,它還有元件式裝甲部件以保護您免受衝擊和微粒的影響。 -item_Desc_rsi_explorer_01_arms=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 -item_Desc_rsi_explorer_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 -item_Desc_rsi_explorer_01_helmet=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。 -item_Desc_rsi_explorer_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI的探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。 -item_Desc_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_carrack=物品類型:輕甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n為了慶祝2950的卡拉克日,鐵砧航太與RSI的裝甲部門合作,推出了廣受歡迎的探險家頭盔的特別版本。探險家頭盔卡拉克版採用抗衝擊複合材料和防擦傷層壓板,提供了無與倫比的上方視野,用白色配以灰色點綴,並在背面印有卡拉克的名字和輪廓。 -item_Desc_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_iae2023_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的旅行者版採用紅黑配色方案並配有白色點綴。結果是外觀和它的表現一樣好的時尚的套裝。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI 將優雅和高效與探險家冒險套裝相結合。獨特的拓荒者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI 將優雅和高效與探險家的冒險套裝相結合。獨特的拓荒者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI 將優雅和高效與探險家的冒險套裝相結合。獨特的拓荒者版具有真空環境下所需的所有安全功能,以及醒目的紫色設計和雅致的金色亮點。穿上外觀效果完美的套裝後,您可能再也不想脫下它。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n無論您是大膽的發現全新邊境還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與出眾的運動自由度無縫結合。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_core=物品類型:輕型護甲 \n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n無論您是大膽的發現全新邊境還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與出眾的運動自由度無縫結合。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_concierge_legs=物品類型:輕型護甲 \n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\n無論您是大膽地發現全新領域,還是在長時間的太空飛行後簡單地伸展雙腿,RSI的探險家冒險套裝都將其在真空環境下的安全提升到了一個新的高度,一流的安全功能與非凡的運動自由度無縫結合。歸功於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計。現在,您無需在造型和性能之間躊躇了。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_helmet_ruso=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n \nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於經受最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_arms=物品類型:輕型護甲 \n傷害減免:20%\n適用溫度:-37 / 67 °C\n \nRSI探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_core=物品類型:輕型護甲 \n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-37 / 67 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 -item_Desc_rsi_explorer_light_armor_01_ruso_legs=物品類型:輕型護甲 \n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-40 / 70 °C\n \nRSI探險家護甲是為默默無聞的人打造的輕型護甲。這種出艙活動等級的防護系統具有由耐用的聚合物編織物製成的基底服,其旨在耐受極端的環境條件,並具有元件護甲保護您免受衝擊和微粒的傷害。信標鏽紅協會版本增加了紅色和棕褐色配色,使您在努力工作時看起來很有精神。 -item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 -item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_02_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 -item_Desc_rsi_explorer_light_arms_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 -item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 -item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:9K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 -item_Desc_rsi_explorer_light_core_01_iae2023_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。 -item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_01_centurion=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。這款特別的旅行者版的頭盔由主題為紅黑色並有白色點綴作為裝飾,讓其成為了此款時尚套裝的理想頭盔。 -item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_01_imperator=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI 的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。特殊的拓荒者版本為紫色,並飾有金色亮點,能夠與時尚的基礎套裝相匹配。 -item_Desc_rsi_explorer_light_helmet_01_concierge=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\nRSI的探險家頭盔由耐衝擊的複合材料製成,目的在於抵禦最惡劣的環境。它還具有防刮壓板面板,可提供無與倫比的上方視野,讓您對發現的任何奇觀都一覽無餘。現在,得益於於只有特殊的限量行政版才的極具風味的金色細節設計,您不必在出色的樣式和性能之間做出唯一決定。 -item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_01_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 -item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_02_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 -item_Desc_rsi_explorer_light_legs_01_03_coramor=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:6K uSCU\n適用溫度:-41 / 71 °C\n\nRSI的探險家冒險套裝可提供出色的保護對抗太空中的威脅。該套裝專為那些前路未知的探險者而設計,在不犧牲靈活性的前提下,將舒適性與安全性完美融合。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款獨家行政版採用耀眼的黑金配色以彰顯您的身份。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_01_coramor=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_02_coramor=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_03_coramor=物品類型:飛行服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_concierge=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款獨家行政版採用耀眼的黑金配色以彰顯您的身份。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_iae2023_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。特殊IAE2953版有著黑灰色的主色調並且伴有銅裝飾。 -item_Desc_rsi_explorer_undersuit_01_ruso=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n無論您是在大膽探索未知的全新領域,亦或是在長時間的太空飛行後舒展雙腿,羅伯茨太空工業的"探險家"探索服將真空安全服引領至一個全新的領域,它不僅提供了一流的安全性能,同時給予您非凡的自由行動能力。此款鏽紅協會版採用了紅色搭配棕褐色的配色方案,讓您在辛勤工作時看起來格外精神。 -item_Desc_rsi_light_utility_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\nMacFlex 背包是一款背部安裝的硬殼箱具,能夠提供額外的貿易品儲物選擇。無論是遠行時攜帶額外補給,還是在成功的開採工作後裝滿礦石,MacFlex 背包都能為您裝下煩惱。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。鈷之藍變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。野火紅變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_03=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。燃盡橙變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_04=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。危險黃變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_10=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。幽靈白變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_11=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。鋼毅灰變體將作為限量版提供。 -item_Desc_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款 CC 改裝的考迪羅頭盔在原版基礎上進行了改造。考迪羅頭盔擅長在大氣內和太空中進行持續戰鬥,它提供堅固的頭部保護,同時由於其矚目的的金屬頂冠裝飾,為佩戴者帶來了經典護甲的時尚外觀。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_01_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\nRSI 最新一代的經典奧德賽基底服採用全新的粗獷設計,能夠承受太空或星球最惡劣的條件。Odyssey II 基底服採用最新的微織物技術製成,在完全舒適的地方提供長達數小時的舒適體驗。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的痴情版本採用了時尚的金屬粉與黑色的配色方案,靈感來自於科拉愛人節的主題色。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_opaque=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的黑曜石變體採用了深色的面罩,適合那些不希望透露身份的人。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_02_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的戀慕版本的靈感源自科拉愛人節,採用了充滿活力的粉紅與紫色的配色方案,很適合那些熱戀中的情侶。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_03_coramor=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。這款特別的錯愛版以25世紀著名電影《科拉愛人》中的尤里·伊林所穿的護甲為藍本,如今同名的愛人們的節日正是由這部電影所啟發的。 -item_Desc_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_Shared=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nOdyssey II 延續了羅伯茨太空工業堅固耐用且可靠的頭盔的傳統,將原款最佳化成更加輕便的結構,且不會犧牲持久性。這款全面整合多功能頭盔已在各種狀況和環境下進行了廣泛的現場測試,以確保您時刻安全。 -item_Desc_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\nRSI 的 Odyssey 頭盔輕巧低調到您不會想起您正戴著頭盔。耐用且耐衝擊的碳纖維結構,附有減震泡沫填充物和一體成型的壓合式遮陽板。可在縱橫方向提供最佳視野。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K SP\nCore Compatibility: Heavy\n\nThe Zeus Exploration Suit has been designed to honor some of the earliest space pioneers, the RSI crews who developed and tested the Zeus, the first commercial spacecraft. While the suit is styled to match those used centuries ago with attachments for a helmet and backpack, it contains all of the modern technology and conveniences expected by present-day explorers. The Zeus offers good resistance to harsh environments and excellent storage space for sample-collecting during EVAs. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_03=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K SP\nCore Compatibility: Heavy\n\nThe Zeus Exploration Suit has been designed to honor some of the earliest space pioneers, the RSI crews who developed and tested the Zeus, the first commercial spacecraft. While the suit is styled to match those used centuries ago with attachments for a helmet and backpack, it contains all of the modern technology and conveniences expected by present-day explorers. The Zeus offers good resistance to harsh environments and excellent storage space for sample-collecting during EVAs. The Solar variant honors the orange color scheme worn by RSI test pilots. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_12=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K SP\nCore Compatibility: Heavy\n\nThe Zeus Exploration Suit has been designed to honor some of the earliest space pioneers, the RSI crews who developed and tested the Zeus, the first commercial spacecraft. While the suit is styled to match those used centuries ago with attachments for a helmet and backpack, it contains all of the modern technology and conveniences expected by present-day explorers. The Zeus offers good resistance to harsh environments and excellent storage space for sample-collecting during EVAs. The Starscape variant honors the black color scheme worn by RSI engineers. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_02=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Sediment Edition blends reds, blacks, and grays reminiscent of clay and other planetary minerals. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_03=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. Influenced by refined ores, the Alkaline Edition fuses black, bronze, and gray accents. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_04=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Granite Edition uses blacks, beiges, and grays inspired by dark stones and excavated rocks. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_13=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Chroma Edition features a vibrant metallic red with against grey with black highlights. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_15=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Sandstorm Edition merges tans, beiges, and grays providing a sandy appearance. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_18=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Tungsten Edition combines blues, grays, and silvers creating a metallic appearance. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_02_01_ASD=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The ASD Edition was contracted specifically by Associated Science & Development to provide protection for their scientists working in laboratories with radioactive materials. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_03_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Transistor Edition is primarily copper with a white accent that cuts down the middle, finished with a tinted yellow visor. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_04_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 180K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis heavy duty backpack is compatible with the Stirling suit and provides a convenient storage solution. The Olympian Edition melds gleaming yellows and golds with a subtle hexagonal pattern, completed with a reflective visor to create an almost luminous appearance. -item_Desc_rsi_utility_heavy_backpack_02_05_01=物品類型:重型背包\n儲藏容量:180K uSCU\n可適配胸甲類型:重型\n\n這款重型背包與斯特林套裝相容,並提供便捷的儲物方案。防護款式為安全黃色,帶有黑色斜條紋,並配有有色面罩,以增強視力保護。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_01=物品類型:重型頭盔\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_03=物品類型:重型頭盔\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。這款太陽版變體是為了紀念RSI試飛員所穿的橙色配色。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_12=物品類型:重型頭盔\n傷害減免:40%\n適用溫度:-150 / 175 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款頭盔只與宙斯探索服相容。這款星空版變體是為了紀念RSI工程師所穿的黑色配色。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_01=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:8K SP\n適用溫度:-150 / 175 °C\n可適配背包類型:全部\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_03=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:8K SP\n適用溫度:-150 / 175 °C\n可適配背包類型:全部\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款太陽版變體是為了紀念RSI試飛員所穿的橙色配色。 -item_Desc_rsi_utility_heavy_suit_01_01_12=物品類型:重型機能裝備\n傷害減免:25%\n儲藏容量:8K SP\n適用溫度:-150 / 175 °C\n可適配背包類型:全部\n\n宙斯探索服的設計是為了紀念那批最早進入太空的先驅者,作為船組人員他們開發並測試了人類第一個商業太空飛行器——宙斯號。雖然這套太空服的風格與幾個世紀前使用的太空服一致,並帶有頭盔和背包的配件,但它包含了當今探索家所期望的所有現代技術和便利。宙斯探索服對惡劣的環境有很好的抵抗力,同時在一系列出艙活動期間有足夠的儲存空間來收集樣本。這款星空版變體是為了紀念RSI工程師所穿的黑色配色。 -item_Desc_sasu_armor_light_helmet_01_01_9tails01=物品類型:輕甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n這款櫻日集團的巨顎頭盔在原版基礎上進行了改造。戴上由櫻日公司獨家推出的巨顎頭盔來表明你已經準備好殺出「蟲」圍了。輕質金屬板護層提供保護的同時,金屬獠牙從前面突出,形成令人生畏的昆蟲狀,遊走於樂趣和恐懼之間。 -item_Desc_sasu_combat_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n戴上虛空撕裂者頭盔釋放你內心的洪水猛獸吧。多層重型護甲板打造出色的防護效能,防護嚴密的額頭與咄咄逼人的青綠色眼具更是帶來了讓人過目難忘的造型。櫻日集團的設計師們為其兇猛的外觀配備了同樣強大的功能,其中就包括頭盔右側最尖端的感測器套件。 -item_Desc_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款櫻日集團的虛空撕裂者頭盔在原版基礎上進行了改造。戴上虛空撕裂者頭盔釋放你內心的洪水猛獸吧。多層重型護甲板打造出色的防護效能,防護嚴密的額頭與咄咄逼人的青綠色眼具更是帶來了讓人過目難忘的造型。櫻日集團的設計師們為其兇猛的外觀配備了同樣強大的功能,其中就包括頭盔右側最尖端的感測器套件。 -item_Desc_sasu_light_armor_helmet_01=物品類型:輕甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-35 / 65 °C\n\n戴上由櫻日公司獨家推出的巨顎頭盔來表明你已經準備好殺出「蟲」圍了。輕質金屬板護層提供保護的同時,金屬獠牙從前面突出,形成令人生畏的昆蟲狀,遊走於樂趣和恐懼之間。 -item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度: -63 / 93 °C\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。粉色的星空貓頭盔一定會成為動畫迷和不尋常護甲愛好者的收藏品。 -item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_10=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-63 / 93 °C\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。小貓莎莉版採用白色,看起來就像劇中善良的主角。 -item_Desc_sasu_medium_armor_helmet_01_01_19=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度: -63 / 93 °C\n\n戴上櫻日的這款紀念頭盔,慶祝你對經典動畫片《星空貓》的喜愛。這款中號頭盔的訂製造型忠實地再現了該劇的標誌性人物設計,同時又不影響其防禦能力。整合的重點燈提供了流行的色彩,並突出了頭盔的獨特輪廓。小貓達遮色片主要以黑色為主,看起來就像莎莉的好友,不斷誘惑她加入他的調皮冒險。 -item_Desc_scu_apron_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n當你在做你的工作時,不要讓你的衣服影響你。乾淨整潔工作圍裙有防水、防汙設計且易於清潔,是你工作在時需要折騰和弄髒衣服時的理想保護。 -item_Desc_scu_gloves_02_01_01=超過五十多年的現場測試,您可以在全帝國的許多站點和飛船上找到戴文工作手套。施特格曼堅固的結構和舒適的內襯使其成為客戶的最愛。 -item_Desc_scu_goggles_01_01_9tails01=這款施特格曼的明目護目鏡在原版基礎上進行了改造。"明目"護目鏡像羽毛一樣輕巧,使用起來極為舒適,同時其堅固的側護罩能夠為您提供極好的保護,從而免受各種因素的影響。施特格曼的護目鏡配有聚碳酸酯性能鏡片和特殊的防滑鼻墊,可確保其在任何情況下都能固定在位。 -item_Desc_scu_hat_04=“堅穩著裝”頭盔已經準備好和你一起去工作。施特格曼使用裝甲級塑膠,在提供頂級保護的同時,還能讓你的頭部保持輕盈。 -item_Desc_scu_hat_05=“堅穩著裝-音衛“頭盔已經準備好和你一起去工作。施特格曼使用裝甲級塑膠合金,使其在提供頂級保護的同時,還能使您的頭部保持輕盈。音衛版本包括耳罩,當非常需要降噪的時候,您可以舒適地佩戴它一整天。 -item_Desc_scu_jacket_01_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n施特格曼的迴紋針上裝是一款多功能工裝馬甲,它讓你的工具時刻方便取用。這款馬甲採用工業級高強度材料製成,採用背板設計來舒緩壓力以及平衡重心。 -item_Desc_scu_jacket_02_01_01=儲藏容量:5K uSCU\n\n穿上施特格曼的英迪上裝,隨時取用您需要的工具。這是一件罕見的由工業級強度材料製成夾克,既時尚又樸素。 -item_Desc_scu_jacket_03_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n施特格曼的經典款工服夾克是七十多年來工作現場的必備品。這款雙色調夾克是由最堅韌的材料剪裁而成,無論在哪都能穿。也許它不是護甲,但這感覺真他媽像護甲。 -item_Desc_scu_jacket_04_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n一件配有厚重下擺、護肩、防塵罩以及金屬頸圈和安全繩的普通外套。\n\n\n女款暫時缺貨。 -item_Desc_scu_jacket_07=儲藏容量:10000 uSCU\n\n工具安全馬甲採用厚材料製成,並配有高可見度帶子以保證工人的安全。大量口袋為這款夾克提供了充足的儲存空間,使其成為各工地的必備品。 -item_Desc_scu_jumpsuit_01_01_01=儲藏容量: 0.4K uSCU\n\n境界連衣褲是理想的工裝,它有多個口袋、特殊的超級耐汙的面料和寬大的剪裁可以讓你不受限制地活動。穿上它,拉上拉鏈,讓您整天都在舒適環境下工作,快說謝謝斯蒂格曼。 -item_Desc_scu_mask_01_01_01=施特格曼生產的這款封閉面罩在紅色的目鏡四周採用了便於穿戴的墊圈,能夠讓您全天候穿著舒適。在輕便密封的同時,面罩下半部分還有提供了呼吸器,助您在嚴苛的工作環境中呼吸。 -item_Desc_scu_pants_02_01_01=儲藏容量:4K uSCU\n\n施特格曼的耐磨多用途工作服由強化尼龍材料編織製成,並且襯有耐高溫縫合技術,能夠在工作場合為您提供額外的保護。雙膝處的強化關節護墊和額外的口袋為這款久經測驗和工人認可的服裝極大地提升了舒適度和耐用性。 -item_Desc_scu_pants_03_01_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n克蘭朋工裝褲系列將施特格曼的工廠褲子提升到了一個全新的高度。這款堅固耐用的多用途褲子配有一對護膝,可提供額外的舒適度和防護,並且由堅固的複合編織面料製成,工作多久穿多久。 -item_Desc_scu_pants_04=儲藏容量:2K uSCU\n\n憑藉工作服的堅韌和卡其色的舒適性,卡雷特 褲子肯定會成為您艱苦工作的標準選擇。採用堅固的麵料和優質的縫線製成,因此您可以專注於需要做的事情。 -item_Desc_scu_pants_05=儲藏容量:10000 uSCU\n\n由耐用的合成材料製成,施特格曼設計的篤工褲為工人提供了舒適可靠的服裝選擇。 -item_Desc_scu_service_apron_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n斯蒂格曼的工裝圍擋為您準備了加牢強化的前口袋和色彩鮮艷的滾邊點綴,是您下一趟排班的可靠選擇。 -item_Desc_scu_service_apron_02=儲藏容量:1K uSCU\n\n斯蒂格曼的Dash圍擋的麵料是厚實的耐汙聚酯纖維,色彩鮮艷的下擺在大膽的腰線和口袋細節點綴下,不僅起到了保護穿著者的作用,而且能讓您在下班的時候依然和上班的時候一樣光鮮亮麗。 -item_Desc_scu_service_hat_01=斯蒂格曼出品的Tipper帽子的特點是預先彎曲的帽簷,從帶上的那一刻就讓你舒服。 -item_Desc_scu_service_hat_02=斯蒂格曼出品的Tipper帽子的特點是預先彎曲的帽簷,從帶上的那一刻就讓你舒服。 -item_Desc_scu_service_hat_03=材質吸汗,易於清洗,重量輕,斯蒂格曼的雲杉帽一頂你可以帶一整天不會想脫下來的帽子。 -item_Desc_scu_service_pants_01=儲藏容量:2K uSCU\n\n斯蒂格曼出品,附帶的圍擋和深口袋的TopLine褲子,穿上它讓你在搬磚的時候感覺磚都變輕了。 -item_Desc_scu_service_shirt_01,P=PH - scu service shirt 01 -item_Desc_scu_service_shirt_02,P=PH - scu service shirt 02 -item_Desc_scu_shirt_01_01_01=施特格曼的亨雷襯衫採用防汙、透氣的“氣流”技術製成,可讓您隨時保持舒適乾爽。 -item_Desc_shb_security_uniform_01_Shared=魯西莫夫復原系統的富豪戰鬥護甲是一種經濟實用的方案在工作中得到一些額外保護。無論您是在執行局部保全,還是只想在長途旅途中獲得一點額外的保護,王室的StopTac電鍍板都可以為您的頭部,要害和四肢提供額外的保護。王室的頭盔採用獨特的傾角設計,旨在增加跳彈的機率,而整合式面甲技術可為您提供保護而又不影響您的視線, -item_Desc_shb_security_uniform_undersuit_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n魯西莫夫復原系統的原始肌膚戰鬥服為撞擊和刮擦提供了基礎保護,同時也是相容護甲的基礎。 -item_Desc_shb_starfarerpilot_flightsuit=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\nGP-88是一種通用防護服,具有基本的抗衝擊能力,出艙活動的升級和密封頭盔介面,使得使用者可以在有毒的環境中工作。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款 CDS 推出的蔑視臂甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_core_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:10.5K uSCU\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n這款 CDS 推出的蔑視胸甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n蔑視護甲套裝配備了全封閉式戰鬥頭盔,在護甲板下方由兩層複合材料編織構成,能夠免受穿刺和衝擊攻擊,為您提供最大程度的防護。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n這款 CDS 的蔑視頭盔在原版基礎上進行了改造。蔑視護甲套裝配備了全封閉式戰鬥頭盔,在護甲板下方由兩層複合材料編織構成,能夠免受穿刺和衝擊攻擊,為您提供最大程度的防護。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_legs_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_heavy_legs_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:6.5K uSCU\n適用溫度:-72 / 102 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款 CDS 推出的蔑視腿甲在原版基礎上進行了改造。卡拉克防禦系統公司採用UEE海軍陸戰隊所依賴的相同水準的專業製造知識和技術,設計了他們的蔑視重型民用護甲,搭配其三星級防護板和完全整合的機動性框架,即使是最不利的戰鬥場面也能坦然面對。 -item_Desc_slaver_armor_light_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n\n為能夠出艙活動而設計的輕型戰鬥服,棉布套裝是為潛入者,狙擊手,小偷這些不會破門而入的人準備的完美的護甲。它由PAB3護甲和訂製頭盔組合而成,可以幫你抵禦一些火力襲擊而依舊靈活。 -item_Desc_slaver_armor_light_01_core=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-39 / 69 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款"棉布"戰鬥護甲套裝是一款符合EVA標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者、狙擊手、竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 -item_Desc_slaver_armor_light_01_legs=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-39 / 69 °C\n\n這款"棉布"戰鬥護甲套裝是一款符合EVA標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者,狙擊手,竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 -item_Desc_slaver_armor_light_helmet_02=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-39 / 69 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n卡斯塔克武器的變節者戰鬥頭盔是一種輕便耐用的步兵頭盔,用來在大氣中作戰時提供額外的保護並減少衝擊。 -item_Desc_slaver_armor_light_legs_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:2.5K uSCU\n適用溫度:-39 / 69 °C\n\n這款卡斯塔克武器的棉布臂甲在原版基礎上進行了改造。這款"棉布"戰鬥護甲套裝是一款符合EVA標準的輕型戰鬥套裝。這套護甲套裝完美契合那些諸如滲透者,狙擊手,竊賊等希望避免正面交火的人。它由PAB3裝甲和訂製頭盔組合而成,可以一定程度上幫助您抵禦來襲的火力且絲毫不會拖慢您的腳步。 -item_Desc_slaver_armor_medium_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-60 / 90 °C\n\n想要找麻煩的話,揚塵護甲是您堅實的後盾。身體部分鍍層是UEE海軍陸戰隊使用的同款CDS基底服製成,它添加了經過重新構造的全面整合Role mkII零件,可為您提供可靠的防護,防止襲來的槍林彈雨,但真正的珍貴的是經過改進的頭盔。那東西是為抵禦爆炸而設計的,因此理論上它可以完全保護您免受一些槍擊。整個產品也都透過了一定的真空環境測試,因此您可以隨意出倉活動,而不必擔心因此殞命。 -item_Desc_slaver_armor_medium_01_core=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:7.5K uSCU\n適用溫度:-60 / 90 °C\n可掛載背包類型:輕型&中型\n\n當您惹上麻煩時,"揚塵"戰鬥護甲會時刻保障您的安全。這套裝甲採用了卡拉克防禦系統生產的UEE海軍軍規基底服,同時還搭載了全方位戰鬥裝甲Mk-II型,可以在強勁的火力面前為您帶來堅實的庇護。更亮眼的是它那全新改進過的頭盔,這傢伙可是能抵擋爆炸的,所以它可以徹底保護您免受子彈的困擾。整套裝甲也經過了嚴格的真空測試,所以您可以安心的穿著它進行EVA活動。 -item_Desc_slaver_armor_medium_01_legs=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n儲藏容量:4.5K uSCU\n適用溫度:-60 / 90 °C\n\n當您惹上麻煩時,"揚塵"戰鬥護甲會時刻保障您的安全。這套裝甲採用了卡拉克防禦系統生產的UEE海軍軍規基底服,同時還搭載了全方位戰鬥裝甲Mk-II型,可以在強勁的火力面前為您帶來堅實的庇護。更亮眼的是它那全新改進過的頭盔,這傢伙可是能抵擋爆炸的,所以它可以徹底保護您免受子彈的困擾。整套裝甲也經過了嚴格的真空測試,所以您可以安心的穿著它進行EVA活動。 -item_Desc_slaver_medium_armor_helmet_01_starkitty=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n用這款紀念版卡斯塔克武器經典的揚塵頭盔來讚美您對星空貓卡通永存的熱愛。可以肯定的是,這種訂製的造型還具有嵌入式照明功能,可在不犧牲這款中型頭盔的防禦能力的情況下打造出令人驚嘆的外表輪廓。 -item_Desc_slaver_undersuit_armor_01_01_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n卡斯塔克武器的石膚基底服是基於CDS著名的TCS-4系統構建的戰鬥基底服,該系統基於該領域內依賴該技術的運營商的廣泛回饋改進的。石膚基底服提供了眾多的裝甲和出倉活動的功能選擇,可以作為CDS堅固耐用且可靠的競爭對手。 -item_Desc_spv_bioticorp_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款斯帕·范·邁爾斯量身訂製的單鈕扣夾克採用精緻的復古領口與強化內襯設計,盡顯您的熟練與風趣。 -item_Desc_spv_bioticorp_rep_gloves_01_01_01=發表聲明何必要靠語言。斯帕·范·邁爾斯的Tigo手套以其開放式手指設計登上時尚界頭條。 -item_Desc_spv_bioticorp_rep_heels_01_01_01=經典、優雅。斯帕·范·邁爾斯的低跟便鞋重新定義舒適耐用。為專業人士的不二之選。 -item_Desc_spv_bioticorp_rep_jacket_01_01_01,P=Placeholder - SPV Jacket Desc -item_Desc_spv_bioticorp_rep_pants_01_01_01=儲藏容量:3K uSCU\n\n斯帕·范·邁爾斯的艾戈短褲採用修身設計,勾勒出誘人輪廓,讓您在不犧牲舒適感的情況下盡顯奢華。 -item_Desc_spv_bioticorp_rep_tanktop_01_01_01=斯帕·范·邁爾斯的簡約V領背心採用合成纖維製成,既優雅又舒適。 -item_Desc_srvl_armor_heavy_core_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n打撈上來的船體部件和廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。斗篷由古老的Banu壁毯製成,增添幾分優雅之色。 -item_Desc_srvl_armor_heavy_legs_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:26800 REM\n輻射清除速率:145.8 REM/s\n\n打撈上來的船體部件和廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。用一條皮帶進行裝飾。 -item_Desc_srvl_heavy_armor_01_Shared=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派烙的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大的,獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有"溫馨提示"您。 -item_Desc_srvl_heavy_armor_01_legs=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:7.5k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大的,獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有"溫馨提示"您。 -item_Desc_srvl_heavy_core_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲藏容量:12k uSCU\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n可掛載背包類型:全部\n\n有些人認為領主代表了英雄,也有人認為是罪犯。末日護甲毫不在乎這些事。眾所周知,以攻擊在派羅的法外狂徒而聞名的保全隊有一些強大、獨特且富有彈性的護甲。我們與他們一樣遵守法律,受他們的啟發,我們生產了限量款護甲。如果他們有麻煩,就可以來找我們。 \n\n領主護甲讓你的敵人明白你是在玩真的。這款重型護甲由堅固耐用的複合鍍層構成,可以有效地分散衝擊力,並設有堅固的高護頸。可為頸部和後腦提供額外的保護。該防護服還在接頭周圍覆蓋上高強度合成纖維,可在不犧牲安全性的條件下保持輕鬆舒適。領主提供多款不同顏色的護甲給聞名遐邇或是聲名狼藉的組織成員。除非您想搞事,不然最好別在派羅穿。可別說我們沒有"溫馨提示"您。 -item_Desc_srvl_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-77 / 107 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n同時全副武裝和徹底匿名,而不會感到頭重腳輕領主頭盔提供了重裝保護,同時使用一種特殊的輕型複合鍍層,感覺就像沒戴頭盔一樣。視覺感測器通常只有飛船上才有,能使你適應你的周圍環境,當穿上全套霸王服,高領為頭盔提供額外的支撐和防護。 -item_Desc_srvl_helmet_01=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-50 / 80 °C\n\n使用亡顱頭盔讓他們意識到他們的死期將至。代替面罩的是人類頭骨的可怕面容,內部散發著地獄般的光芒,任何對手見了都會望風而逃。 -item_Desc_srvl_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這件還能用的夾克是由一面舊塵暴幫旗、回收的護甲和廢棄的飛船部件組裝而成,透過堅固的皮革帶固定在佩戴者身上。 -item_Desc_srvl_pants_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這些褲子可能已經破舊不堪,但它們還有很久的使用壽命。多年的使用使它們比購買時穿起來更舒適。 -item_Desc_srvl_shirt_01_01_01=這件來自未知製造商的襯衫經過修復和改造來賦予它第二次生命。右側袖子的一半無法被修復,所以剩下的部分變為了肘部袖口。 -item_Desc_srvl_undersuit_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n第二人生具有與"有何不妥?" 頭盔相同的可靠的結構,第二人生採用了一些破爛的舊基底服,並賦予了它們新的生命。 -item_Desc_srvl_undersuit_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n頭盔僅僅破損了,並不意味著它失效了。這種回收的基底服頭盔應能提供適當的真空保護。如果你喜歡找死。來試試這個吧。有何不妥呢? -item_Desc_sw_hdh_large_pouch_01,P=[PH] HDH large pouch desc. -item_Desc_sw_hdh_moderate_pouch_01,P=[PH] HDH moderate pouch desc. -item_Desc_sw_hdh_small_pouch_01,P=[PH] HDH small pouch desc. -item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了Xi'an人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 -item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_02=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了Xi'an人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 -item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_01_07=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了Xi'an人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。 -item_Desc_syfb_flightsuit_helmet_01_iae2023_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n賢梭頭盔由絲揚製造公司改造,以滿足人類體質的獨特要求,忠實地再現了Xi'an人偏愛的大膽輪廓。與賢梭套裝配套穿搭將組成獨特又引人注目的外觀。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 -item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_02=物品類型:飛行服\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 -item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_01_07=物品類型:飛行服\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。 -item_Desc_syfb_flightsuit_suit_01_iae2023_01=物品類型:飛行服\n傷害減免:15%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n\n經過幾個世紀的創新,絲揚製造的具有流線型設計的時尚賢梭飛行服已經完美匹配人類的體形。賢梭套裝的特點是使用透氣且輕質的碳纖維編織,提供可靠的保護,同時保持了這個著名家族標誌性的美學風格。這個特別的 IAE 2953 版的銅和白色大馬士革圖案的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Desc_thp_gloves_01=當你為即將到來的艱難一日做準備時,不要放任你的手不管。這款手套安裝有內建指節板,透過堅固的聚合物增強線固定在耐用的合成皮革和棉織物上。 -item_Desc_thp_helmet_01=傷害減免:40%\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n艾修尼亞頭盔在製作過程中充分考慮了實地作戰的需要,可抵禦最猛烈的撞擊。複合材料外殼和泡沫內芯的相互配合確保了頭盔穩定性和高抗衝擊性。可選配兜帽和迷彩披風,與配套夾克一起穿戴時還能提供防風保護。請注意,它的面罩不適配太空,只能在自然透氣的環境中佩戴。 -item_Desc_thp_jacket_01=傷害減免:40%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-80 / 110 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n特哈查比深知,儲存空間越多越好。這款輕便的防護裝備配有堅固的工具帶、強化的小袋和隱藏式口袋,即使在您最活躍的時候,也能確保您的貨物保持原位。可選配兜帽和裝飾斗篷,與配套夾克一起穿戴時還能提供防風保護。 -item_Desc_thp_light_arms_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 -item_Desc_thp_light_core_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:8K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 -item_Desc_thp_light_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-32 / 64 °C\n\n附加功能:AR 動態準星投射功能\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 -item_Desc_thp_light_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免: 20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度: -38 / 68 °C\n\n穿上阿茲塔蘭護甲,無懼任何邊疆。本護甲由裝甲板與強化纖維打造,保留高機動性同時還能確保您的安全。特哈查比的大師級設計為這套護甲帶來了含蓄但不可置否的邊疆造型,同時還提供了充足的儲藏空間。無論是荒蕪的沙丘還是繁忙的街道統統適用,阿茲塔蘭護甲就是你下一場冒險的理想之選。 -item_Desc_thp_pants_01=傷害減免:30%\n儲藏容量:4K uSCU\n適用溫度:-56 / 86 °C\n\n艾修尼亞長褲是與碎石匠靴子合作設計的,旨在保護您免受猛烈撞擊。護脛板與陲客靴完美貼合,由特哈查比專有的聚合物編織而成,可提供高等級保護。 -item_Desc_tmbl_vest_biker_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆傷口馬甲在原版基礎上進行了改造。用這件寬開叉的翻領,左肩配有金屬釘的“叛逆傷口”馬甲來彰顯您的內心的叛逆。高品質的人造革和絕緣襯裡使背心既舒適又時尚。 -item_Desc_tmbl_vest_racing_01_01_9tails01=儲藏容量:1K uSCU\n\n這款叛逆狂飆馬甲在原版基礎上進行了改造。“叛逆狂飆”馬甲能在你狂飆時給予保護,並且不會降低你的圈速 。石墨烯為基礎的奈米複合鍍層使背心非常輕便且超級耐用。無論是田園詩般的騎行還是扣人心弦的最後一圈,它都是理想之選。 -item_Desc_uba_prison_backpack_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲類型:全部\n\n這款堅固的囚犯作業背包提供了充足的容量,並均勻分配重量到使用者的背部,從而允許他們在每次輪班時攜帶更多的東西。它還具有安全底部皮帶,可讓您確定每個囚犯的氧氣瓶尺寸,減低逃生風險。 -item_Desc_uba_prison_undersuit_01=物品類型:工作服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-75 / 75 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n囚犯作業服是一種耐穿且很顯眼的工作服,設計用於囚犯在勞動改造中經常面臨的惡劣條件下生存。該工作服採用堅固的合成纖維編織物提供保護,並採用增強型填充材料,該編織物符合最低的政府隔熱標準,同時十分便宜。堅固的工作包可提供充足的儲存容量,並均勻分配重量到使用者的背部,從而允許他們在每次輪班時攜帶更多的東西它還具有安全底部皮帶,可讓您確定每個囚犯的氧氣瓶尺寸,減低逃生風險。 -item_Desc_uba_prison_undersuit_helmet_01=物品類型:飛行頭盔\n傷害減免:10%\n適用溫度:-75 / 75 °C\n\n囚犯作業頭盔的特點是十分顯眼,可以輕鬆地進行目視追蹤,防霧、抗裂的面板密封在強化裝甲中,可抵禦掉落的碎片。從而最大程度地減少因工傷而造成的損失。 -item_Desc_vanduul_skull_holo_1_a=Based on a real Vanduul killed during the Battle of Vega II, this hologram serves as a reminder of the horrors Humanity faced on that harrowing day. -item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_helmet_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n維吉爾公司的阿古斯頭盔採用先進的多層複合材料結構,無論是火力威脅還是環境危害,它都能為你提供難以置信的保護。有色面板提供了廣闊的視野,來提高環境感知並且能無拘無束的活動。 -item_Desc_vgl_advocacy_lightarmor_legs_01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:3K uSCU\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_vgl_armor_light_arms_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n這款維吉爾的TrueDef臂甲在原版基礎上進行了改造。維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_vgl_armor_light_core_01_01_9tails01=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n這款維吉爾的TrueDef胸甲在原版基礎上進行了改造。維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_vgl_armor_light_core_01_01_Shared=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n適用溫度:-35 / 65 °C\n可掛載背包類型:輕型\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。 -item_Desc_vgl_armor_medium_helmet_01_Shared=物品類型:中型護甲\n傷害減免:30%\n適用溫度:-61 / 91 °C\n\n聖騎士頭盔作為一款打撈及維修作業用的原型頭盔,出自於維吉爾有限公司工業分部之手。然而這款頭盔那別具匠心的外觀設計給公司的高層們留下了深刻印象,因此他們決定將其加入自家研發的單兵護甲系列中。改進後的頭盔仍然保持了原型的外觀設計,但設計部門為其添加了合金製成的獨特框架,並加強了鍍層以更有效地保護使用者頭部後側,使其達到了戰鬥級別的標準。 -item_Desc_vgl_backpack_heavy_01=Item Type: Heavy Backpack\nCarrying Capacity: 150K µSCU\nCore Compatibility: Heavy\n\nThis hard backpack from Virgil, Ltd. makes travel easy. Whether you need a place to carry your weapons or you've decided to bring some extra rations along for a long journey, this backpack was designed to rise to any occasion. The interior features a generous, closeable pocket to keep your small items from falling out of place. -item_Desc_vgl_specialist_heavy_helmet_01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n維吉爾生產的戰壕頭盔在實用同時還引人注目;得益於額頭處突出的隆起,其能夠透過特殊的防震內襯來吸收與分散衝擊力。眼部配有優質的鑽石狀鏡頭,前方還有尖牙似的一流雙感測空氣過濾系統。無論在惡劣環境還是激烈槍戰中,維吉爾都確保戰壕頭盔能夠讓您保持美觀的同時耐打抗揍。 -item_Desc_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_9tails01=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n適用溫度:-90 / 115 °C\n輻射抗性:52800 REM\n輻射清除速率:251.1 REM/s\n\n這款維吉爾的戰壕頭盔在原版基礎上進行了改造。維吉爾生產的戰壕頭盔在實用同時還引人注目;得益於額頭處突出的隆起,其能夠透過特殊的防震內襯來吸收與分散衝擊力。眼部配有優質的鑽石狀鏡頭,前方還有尖牙似的一流雙感測空氣過濾系統。無論在惡劣環境還是激烈槍戰中,維吉爾都確保戰壕頭盔能夠讓您保持美觀的同時耐打抗揍。 -item_Desc_vgl_specialist_light_core_01_01_xenothreat=物品類型:輕型護甲\n傷害減免:20%\n儲藏容量:5K uSCU\n可掛載背包類型:輕型\n適用溫度:-38 / 68 °C\n\n維吉爾公司的“TrueDef”系列個人護甲,能在保護要害部位的同時讓你保持高機動性。多家星球執法組織,甚至連UEE督察局都使用 "TrueDef" 系列護甲來保護他們的警官和特工。這個特殊版本的護甲是為了紀念那些在緊要關頭響應號召、與執法部門和海軍並肩作戰的人們。前後均印有民事防禦部隊的標誌。 -item_Desc_vgl_undersuit_01_01_Shared=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n適用溫度:-30 / 60 °C\n輻射抗性:15200 REM\n輻射清除速率:81 REM/s\n儲藏容量:8.0 uSCU\n\n維吉爾有限公司的彈力基底服是基底服技術的未來。額定用於戰鬥以及工業工作,請您放心,無論遇到什麼情況,組合編織物都能為您提供保護。 -item_Desc_vpw_bouncer_boots_01_01_01=蒸汽穿著的“好靴子”是一款跨界合作設計的產物,七位初露頭角的設計師要回答同一個問題:一雙好靴子的特質是什麼?融合了極為舒適的穿戴腳感、抓地力超強的橡膠鞋底、強化過的護趾以及上半部分裝飾用的拉鏈與搭扣,這雙“好靴子”就是答案。 -item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_01_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。 -item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_02_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的碎顱版本有著銀色與幾何花紋裝飾,背部還飾有一個尖叫的骷髏。 -item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_03_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的毒霧版本有著黑色與綠色裝飾,前方和後方均飾有骷髏。 -item_Desc_vpw_bouncer_jacket_01_04_01=儲藏容量:1K uSCU\n\n蒸汽穿著的馬來劍是一件機車夾克,衣領和肩部有舊地球風的領口。肩部裝甲裝飾和透氣袖子方便駕駛敞篷載具以及日常穿著。這款特別的銅斑蛇版本有著黑色與綠色裝飾,前方和後方均飾有骷髏。這款特別的銅頭蛇版本飾有一條毒蛇盤踞在夾克前後以及左臂處。 -item_Desc_vpw_bouncer_mask_01_01_01=曾經夢想在人群中脫穎而出,同時保持完全匿名?蒸汽穿著的支撐兜帽提供全面的臉部覆蓋,可隱藏佩戴者的身份。編織在兜帽中並透過背面的數字介面執行的小型光學感測器為佩戴者提供了對其周圍環境的完美視野。 -item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_01_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。 -item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_02_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。碎顱版本在雙腿前側飾有橙色與藍色條紋的蒸汽穿著標誌。 -item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_03_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。毒霧版本在雙腿前方飾有綠色的蒸汽穿著標誌。 -item_Desc_vpw_bouncer_pants_01_04_01=儲藏容量:0.5K uSCU\n\n該公司的經典褲子閾點系列採用光滑的人造有機外觀、帶純正金屬扣的腰帶和強化護膝。此外,該褲子採用非結構性縫線裝飾,並包括兩個臀部口袋。銅頭蛇版本在膝蓋與護腿板處飾有金色花紋。 -item_Desc_vpw_bouncer_shirt_01_01_01=蒸汽穿著的數字虎文字襯衫採用品牌獨特的迷彩圖案和可編程的單色數字布條。全紫色和黑色的設計也許只有在外形叢林中才具備偽裝作用,但在人潮湧動的大都市中,這件衣服足以讓你脫穎而出。 -item_Descammobox_pistol,P=手槍彈藥箱 -item_Descammobox_rifle,P=步槍彈藥箱 -item_Descapar_melee_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:15 cm\n\n惡魔獠牙是一把簡單而殘忍的劈刀,由堅固且略帶紋理的材質做手把。鮮紅色刀刃突出了這把刀不同尋常的和令人生畏的外觀,保證會讓任何想要擋路的人重新斟酌。 -item_Descapar_special_ballistic_01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 -item_Descapar_special_ballistic_01_black02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 -item_Descapar_special_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:5\n\n這款彈匣適用於天災磁軌炮,可容納 5 枚 .937 口徑特製大型鎢鋼彈。 -item_Descapar_special_ballistic_01_mat01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:5\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S4)\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 -item_Descapar_special_ballistic_01_tan01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:磁軌炮\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:200 m\n\n對於大型威脅和敵對車輛同樣具有毀滅性,這款來自天啟軍備的肩扛式磁軌炮使用電磁體使有效射程達到了極遠的距離,使它成為陸地、空中和太空中的災難。 -item_Descapar_special_ballistic_02=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。 -item_Descapar_special_ballistic_02_mag=物品類型:彈夾\n容量:3\n\n這款彈夾適用於敵意飛彈發射器,可容納三枚飛彈。 -item_Descapar_special_ballistic_02_mat01=製造商:天啟軍備 (Apocalypse Arms)\n物品類型:飛彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:3\n射擊速度:300 rpm(3發爆炸)\n有效射程:2 km\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n扛起敵意飛彈發射器,抹平戰場上的所有敵人。這款來自天啟軍備的飛彈發射器擁有一組旋轉的炮管,可以快速發射三枚飛彈,使其成為消滅地面部隊或破壞車輛和小型飛船的完美武器。當您需要播灑毀滅以保護自己時,您可以相信天啟軍備的威力。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 -item_Descapar_special_ballistic_02_missile=物品類型:彈藥\n\n為敵意飛彈發射器所使用的實彈飛彈彈藥。 -item_Descarma_barrel_comp_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:1\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 -item_Descarma_barrel_comp_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 -item_Descarma_barrel_comp_s2_firerats01=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+40%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:-10%\n子彈飛行速度:-12.5%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descarma_barrel_comp_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:3\n\n噪聲範圍:+20%\n後座力穩定性:+30%\n後座力平滑性:+30%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。 -item_Descarma_barrel_flhd_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 -item_Descarma_barrel_flhd_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 -item_Descarma_barrel_flhd_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:消焰器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n後座力穩定性:+15%\n後座力平滑性:-15%\n\nVeil 消焰器是 ArmaMod 的消焰器。此配件主要用於減弱槍口閃焰,它有助於在行動中隱藏您的位置。 -item_Descarma_barrel_stab_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 -item_Descarma_barrel_stab_s1_firerats01=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n後座力穩定性:+40%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:-10%\n子彈飛行速度:-12.5%\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descarma_barrel_stab_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 -item_Descarma_barrel_stab_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的槍口上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。 -item_Descarma_barrel_supp_s1=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:1\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 -item_Descarma_barrel_supp_s2=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:2\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 -item_Descarma_barrel_supp_s3=製造商:ArmaMod\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍口\n尺寸:3\n\n傷害:-8%\n噪聲範圍:-60%\n\n安裝 Tacit 消音器來悄無聲息的除掉敵人。ArmaMod 在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 -item_Descbanu_melee_01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nNjakte 匕首是 Banu 工藝與創造力的結晶。其獨特的彎曲刀刃和鋸齒狀的邊緣都是防鏽的,即使在大量使用後仍能保持非常鋒利的狀態。這都歸功於一種專有的金屬合金,一種賦予它靈魂的核心商業機密。精緻細節的手把形成了獨特的 Banu 視覺風格,同時複雜的紋理也提供了極好的握持感。 -item_Descbanu_melee_01_blue01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n刀刃被磨礪至如剃刀般銳利的 Pambada 匕首用途廣泛。鋸齒狀邊緣非常適合切割柔軟和靈活的材料,如繩索或織物,而腸鉤可用於克服更堅韌的阻力。刀刃的鋒利角點令 Pambada 仍能用於刺穿,使得這把武器的多功能性更加完備。它採用與其他 Banu 刀具相同的防鏽、超鋒利金屬合金製成,並具有精細複雜,源自 Banu 的獨特手把。 -item_Descbanu_melee_01_green01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nZogo 因其多用性和尖端程度而飽受眾多 Banu 商會熱愛。堅固的刀尖和寬闊的刀腹令祖戈刀特別耐用,也是這款刀具十分適用於求生情況下的原因。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的 Banu 風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 -item_Descbanu_melee_01_red01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n作為 Banu 工程學中凶險而有效的產品,Myuda 這款惡毒的武器,旨在留下不易癒合的傷口。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的 Banu 風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 -item_Descbanu_melee_02=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:N/A\n\nMyondo 是一種獨特的彎刀,擁有握感舒適並鑲嵌寶石的刀柄。刀刃和刀柄上的紋理都來自 Banu 工匠獨特的鍛造工藝。 -item_Descbanu_melee_03=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\nSizi 匕首擁有尾尖、弧形刀腹和堅固的刀脊,在製作過程中對細節、平衡性和可用性表現出一絲不苟。此匕首採用複雜的 Banu 設計,並在刀刃金屬中添加了額外的鉻,以確保長期的耐腐蝕性能。 -item_Descbathfloat_crusader_01=太空再也不是風暴鯨 Finley 唯一的棲身之處。十字軍的可愛吉祥物現已化身浴缸玩具,能夠在您的浴缸中盡情衝浪。 -item_Descbehr_areadenialsystem_01=製造商:Behring\n\nPK-1是一種非致命性反人員地雷,可投射雙軸衝擊和EMP能量,以擊暈敵人並破壞範圍內的電子裝置。 -item_Descbehr_areadenialsystem_01_ammo=製造商:Behring\n\nPK-1是一種非致命性反人員地雷,可投射雙軸衝擊和EMP能量,以擊暈敵人並破壞範圍內的電子裝置。 -item_Descbehr_conc_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n作用範圍:15 公尺\n傷害類型:非致命(震盪)\n\nBehring AP-7是經過實戰檢驗並獲得使用者認可的工具。這種非致命的爆炸裝置旨在迷惑和摧毀敵方目標,讓友軍安全攻破並保護一片區域。Behring專有的增強套管結構將意外傷害或死亡的可能性降到最低。 -item_Descbehr_conc_grenade_01_ammo=Behring AP-7是經過實戰檢驗並獲得使用者認可的工具。這種非致命的爆炸裝置旨在迷惑和摧毀敵方目標,讓友軍安全攻破並保護一片區域。Behring 專有的增強套管結構將意外傷害或死亡的可能性降到最低。 -item_Descbehr_emp_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n爆炸範圍:20 公尺\n傷害類型:非致命 (電磁脈衝)\n\nBehring 的 EP5 手榴彈會產生出可控的電磁脈衝,能夠在短時間內破壞無保護的電子設備,使其成為軍事和執法人員的無價之寶。 -item_Descbehr_emp_grenade_01_ammo=Behring 的EP5手榴彈產生受控的電磁脈衝,可在短時間內破壞無封鎖的電子裝置,使其成為軍事和執法人員的無價之寶。 -item_Descbehr_frag_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n爆炸範圍:20 m\n傷害類型:破片\n\nMK-4 是 Behring 在2894年首次生產的標誌性手榴彈的延續,是一種反步兵手榴彈,能夠使致命的破片和毀滅性的衝擊波清除殺傷區內的人員。 -item_Descbehr_frag_grenade_01_ammo=MK-4 是 Behring 在2894年首次生產的標誌性手榴彈的延續,是一種反人員手榴彈,能夠使致命的彈丸和毀滅性的衝擊波充滿殺傷區。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_black01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。黑色和灰色的顏色組合使雷霆版具有契合任何專業保全人士的低調外觀。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_cen01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。這把落塵特別版混合了深藍色、灰色和黑色,提供了一種低調但不失風格的外觀。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_imp01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。金屬光澤的槍管和槍托非常的抓人眼球,使得這把銅斑蛇特別版在眾多版本中脫穎而出。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mag=物品類型:彈巢\n容量:6\n\n這款彈巢適用於 GP-33 MOD ,可容納 6 枚 40mm 口徑榴彈。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_mat01=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。作為維克洛在其旅途中獲得的眾多物品之一,「Quite Useful」版本是任何認真收藏家的必備品。 -item_Descbehr_glauncher_ballistic_01_shin=製造商:Behring\n物品分類:榴彈發射器\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:40 rpm\n有效射程:可變 (80m)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n這款軍用級 GP-33 MOD 發射器可以發射 40 mm 榴彈。其用於清掃房間並消滅藏在掩體後的敵人,得益於 Behring 精準的設計,每一顆榴彈都能在撞擊瞬間爆炸。棕土版的成品有著鏽紅與棕色配色。 -item_Descbehr_grav_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\nBehring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 -item_Descbehr_grav_grenade_01_ammo=Behring DS-12 是最新的震暴技術,可提供非致命力衝擊力,旨在低重力或零重力情況下推走敵人。 -item_Descbehr_hmg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:重機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:80\n射擊速度:400 rpm\n殺傷範圍:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S4)\n\nBehring 誇張的工藝和精密零件的應用意味著 FS-9H 重型機槍可以承受更高的戰鬥的熱量,同時仍然可以產生更強大的衝擊力。慢速穩定的自動射擊使得 FS-9H 爆炸 7 mm 實彈炮彈有效距離達60公尺。 -item_Descbehr_hmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:80\n\n這款彈匣適用於 FS-9H 重機槍,可容納 80 枚 7mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_lidar_grenade_01=製造商:Behring\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\nBehring的SC-1 光達允許使用者在進入戰場之前了解戰場。一旦在戰場上被啟用,它就會進行全方位的掃描,在其半徑內繪製出每個人的位置,然後將他們的精確位置發送給操作者。 -item_Descbehr_lidar_grenade_01_ammo=雷達允許使用者在進入戰場之前了解戰場。一旦在戰場上被啟用,它就會進行全方位的掃描,在其半徑內繪製出每個人的位置,然後將他們的精確位置發送給操作者。 -item_Descbehr_lmg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。 -item_Descbehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。萬年青塗裝透過使用傳統的節日顏色和充滿活力的綠色色調來擁抱光燈節的精神。 -item_Descbehr_lmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:75\n\n這款彈匣適用於 FS-9 輕機槍,可容納 120 枚 5mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。這款傳奇賞金獵人系列的產品,由著名的追蹤者“冷面笑匠”法羅克諾里斯為他心愛的 FS-9 設計了一款外觀,以醒目的紅色搭配灰色底色。 -item_Descbehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01=製造商:Behring\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:75\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\nBehring 將 FS-9 設計為一支足以碾壓戰場的力量。這種輕型機關槍具有全自動模式,這使它成為理想的掩護火力的或阻止敵人推進。FS-9 也因其在發射持續開火時仍能保持準確性而廣受好評。以黃色和灰色塗裝作為升級,這個特別的終點線版本是對星際飛船比賽的致敬。 -item_Descbehr_ltm_kinetic_01,P=製造商:Behring\n物品類型:雷射地雷\n\n影響範圍:15 m\n傷害類型:動能\n\nADO-5(或通常稱為 ADOSS)是 Behring 的雷射地雷。 這是一個致命的工具,您想擁有它來保護您的貴重物品,但您永遠不想不小心踏入。 ADO 代表區域封鎖彈藥,您可以確保您的財產受到良好的保護。\n\n這個致命的小玩意由輕質鋁製外殼製成,可容納烈性炸藥。 透過我們最先進的附著技術,它可以輕鬆附著到任何表面。\n\n雷射光束具有適合您所有用例的預定義長度,為各種房間類型、走廊甚至巨型機庫提供良好的變化。 \n\n小心操作! 一旦激活,關閉它的唯一方法就是破壞。 -item_Descbehr_optics_holo_X3_s1_tint01=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:3 - 3.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 這款3倍放大瞄具與目標親密接觸。PT3 投射出一個高可見度的目標標記,使您可以在各種照明和環境條件下坦然使用。\n\n該瞄準鏡的「死穴」版本有著柔和綠色的外殼。 -item_Descbehr_optics_holo_x1_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:1 - 1.5倍\n\n體驗 Behring 的精度,就用這款無放大的全息投影瞄準鏡。具有一個醒目的目標標記,PT1 提供終極的的目標捕獲以從容的發現和鎖定敵人。 -item_Descbehr_optics_holo_x2_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:2 - 2.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 的2倍放大瞄準鏡提高您的戰鬥精度。PT2 具有細緻的護理和精湛的技術,已成為從運動射擊手到執法專業人員的每個人的必不可少的光學瞄具。 -item_Descbehr_optics_holo_x3_s1=製造商:Behring\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:3 - 3.5倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n借助 Behring 這款3倍放大瞄具與目標親密接觸。PT3 投射出一個高可見度的目標標記,使您可以在各種照明和環境條件下坦然使用。 -item_Descbehr_optics_rdot_x1_s1=製造商:Behring\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n對於近距離戰鬥而言,完美的 RF1 無放大反射光學瞄具是第一個使用 Behring 的 Hyper-Lumen 塗層來確保在白天或夜晚的各種光線條件下都可以清晰看到準星標線。 -item_Descbehr_optics_tsco_x16_s3=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:16倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n用 EE16 看清目標。依靠 Behring 精湛工藝生產的16倍瞄準鏡,重量輕,經久耐用,並且準確度高的要命。經過22個步驟的嚴格測試,確保 EE16 即使在極端天氣或飽經戰場磨損後也能提供極高的精確度。 -item_Descbehr_optics_tsco_x4_s2=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:4 - 5.5倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n\n用 EE04 看清目標。 Behring 的精湛工藝生產出了一款重量輕、耐用且極其精確的4倍瞄準鏡。 嚴格的22步測試流程確保 EE04 即使在遇到極端天氣或戰場磨損後也能提供精確瞄準。 -item_Descbehr_optics_tsco_x8_s3=製造商:Behring\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n用 EE08 看清目標。依靠 Behring 的精湛工藝生產的16倍瞄準鏡,重量輕,經久耐用,並且準確度高的要命。經過22個步驟的嚴格測試,確保 EE08 即使在極端天氣或飽經戰場磨損後也能提供極高的精確度。 -item_Descbehr_pistol_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。 -item_Descbehr_pistol_ballistic_01_300=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。此款特別版的 S-38 採用了帝國藍塗裝,以相應UEE政府所提出的「一個帝國」的號召。 -item_Descbehr_pistol_ballistic_01_firerats01=製造商:Behring\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:20\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:25 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於其流線型的外形設計與輕巧可靠的聚合物框架,Behring 所研發的 S-38 手槍後座力被最大幅度的降低。憑藉其通用可靠的效能,這把槍有目共睹地成為了整個帝國值得信賴的隨身武器。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descbehr_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:20\n\n這款彈匣適用於 S-38 手槍,可容納 20 枚 10mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_black02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_green01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring 的經典 P4-AR 步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性使其在保全、軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_iron=Behring P4-AR 步槍的精確瞄具。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:40\n\n這款彈匣適用於 P4-AR 步槍,可容納 40 枚 5.56mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_tan01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring的經典P4-AR步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性,使其在保全,軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_01_white02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:40\n射擊速度:550 rpm\n有效射程:50 m\n\nBehring的經典P4-AR步槍具有可摺疊的槍托和縮短的槍管,使其成為近距離交火的理想選擇。它的準確性和通用易用性,使其在保全,軍隊和公民使用者中得到普遍的重視。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:600 rpm\n有效射程:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-ARM 為 UEE 海軍陸戰隊的制式突擊步槍,其出色可靠的效能和簡潔的操作使您可以專注於眼前的戰鬥。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_black01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。深黯守衛特別款使用了霧面深黑色塗料,使其非常適合用於夜間作戰行動。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_blue01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。CitizenCon 2954 限定款以大膽的亮藍配色來紀念 CitizenCon 2954 活動的舉辦。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:475 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-AR 是 UEE 海軍陸戰隊制式突擊步槍的後續型號,Behring 精心設計了半自動的 P8-AR,為帝國各地的平民提供了一種簡單可靠的武器,並使用它來保護自己免受敵人的侵略攻擊。都市迷彩特別款有著灰色調的數碼迷彩圖案。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_civilian_mag=物品類型:彈匣\n容量:15\n\n這款彈匣適用於 P8-AR 步槍,可容納 15 枚 7.62mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02_mag=物品類型:彈匣\n容量:30\n\n這款彈匣適用於 P8-ARM 步槍,可容納 30 枚 7.62mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_rifle_ballistic_02a=製造商:Behring\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:600 rpm\n有效射程:60 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P8-ARM 為 UEE 海軍陸戰隊的制式突擊步槍,其出色可靠的效能和簡潔的操作使您可以專注於眼前的戰鬥。 -item_Descbehr_shotgun_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:12\n射擊速度:75 rpm\n有效範圍:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n最初是為軍方而設計,但首批武器測試員不斷的要求想帶一把回家,所以最後 Behring 決定向公眾出售這把 BR-2 實彈霰彈槍。它具有半自動射擊模式,因此可以迅速的向敵人傳遞毀滅性的制退力。不論對進攻方還是防守方,這把 BR-2 都是一個理想的選擇。 -item_Descbehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01=製造商:Behring\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:12\n射擊速度:75 rpm\n有效範圍:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n最初是為軍方而設計,但首批武器測試員不斷的要求想帶一把回家,所以最後 Behring 決定向公眾出售這把 BR-2 實彈霰彈槍。它具有半自動射擊模式,因此可以迅速的向敵人傳遞毀滅性的制退力。不論對進攻方還是防守方,這把 BR-2 都是一個理想的選擇。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 -item_Descbehr_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈鼓\n容量:12\n\n這款彈鼓適用於 BR-2 霰彈槍,可容納 12 枚 12 鉛徑霰彈。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_IAE2022=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_black01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_black02=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_gold01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_green01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_iron=P8-SC衝鋒槍的精準瞄具。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:45\n\n這款彈匣適用於 P8-SC 衝鋒槍,可容納 45 枚 10mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_tan01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_white01=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_smg_ballistic_01_white02=製造商:Behring\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n當宇宙中最頂尖的戰鬥部隊選擇這款武器作為其標準武器時,是時候引起一波關注了。Behring 的 P8-SC 自從第一次從生產線製造出來後,一直是UEE海軍陸戰隊的首選實彈衝鋒槍,此後許多人開始依靠此武器來保護自己的人身安全。 -item_Descbehr_sniper_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:20 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nBehring P6-LR 實彈狙擊步槍以高射程的 8 mm 子彈彌補射速緩慢的缺點,遠距離作用。P6-LR 具有由專用的高強度合金製成的槍管和可變焦的鏡筒,目的是在最必要情況下予以打擊。 -item_Descbehr_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\n這款彈匣適用於 P6-LR 狙擊步槍,可容納 8 枚 8mm 口徑子彈。 -item_Descbehr_special_ballistic_01=製造商:Behring\n物品類型:發射器\n分類:火箭\n\n彈匣容量:2\n射擊速度:20 rpm\n有效範圍:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n使用 Behring 的 HP-284 火箭發射器進行一次雙重打擊。這種武器旨在快速連續猛擊兩枚密集的火箭,可對敵人產生快速且極具毀滅性的影響,並且對車輛有效。 -item_Descbehr_special_ballistic_01_mag=來自惡獾公司的mX-粉碎者火箭發射器在撞擊時或經過很短的時間後便會散布小炸彈。每當火箭發射時,較小的炸彈就會向隨機方向發射,極其適合清空區域。每個mX-粉碎者火箭彈都有大約一串8枚小炸彈,這些炸彈組合使用時的威力與破片手榴彈差不多。 -item_Desccds_deployable_shield_01=製造商:卡拉克防禦系統 (CDS)\n\n最初是為督察局抵禦高風險突襲而設計的,但CDS最終還是將他們的 QDB 技術下放給了公眾. 這種快速部署屏障(QDB/QuikCade)是一種移動系統,能夠投射出一個暫時保護最多兩名幹員的區域,從而使他們避免受到來襲火力的傷害。 -item_Desccds_deployable_shield_01_ammo,P=CDS 快速部署掩體彈藥 -item_Desccnou_mustang_s1_q2,P=Mustang ball turret description text -item_Desccrlf_consumable_adrenaline_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生腎上腺注射器可以在緊急情況下快速分配合成腎上腺素地美沙群的劑量,幫助紓解肌肉疲勞和與腦震盪有關的症狀。只能按照建議使用。 -item_Desccrlf_consumable_healing_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司的療生醫療筆可以在緊急情況下快速分配凝血劑血紅素的劑量,幫助紓解出血症狀並改善病人的整體生命徵象。只能按照建議使用。 -item_Desccrlf_consumable_overdoseRevival_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生解毒劑注射器可以在緊急情況下快速發放一定劑量的解毒劑瑞舒吉拉,以幫助紓解與高血藥濃度等級(BDL)和用藥過量有關的症狀。只能按照建議使用。 -item_Desccrlf_consumable_oxygen_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n這個便攜的一次性急救系統是用於在緊急情況下補充壓力服內的氧氣儲備。療生公司出品的氧氣筆與大多數標準基底服適配,是避免缺氧以及立刻獲得救命氧氣的理想解決方案。 -item_Desccrlf_consumable_painkiller_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生阿片注射器可以在緊急情況下快速分配止痛劑羅沙芬的劑量,以幫助紓解與行動不便和部分癱瘓有關的症狀。只能按照建議使用。 -item_Desccrlf_consumable_radiation_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n療生公司生產的輻康注射器能快速向體內注入碘化鉀,這是一種專有藥用化合物,能減少因暴露在輻射環境而造成的傷害。 -item_Desccrlf_consumable_radiation_02=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n療生公司生產的複效型輻康注射器能快速向體內注入碘化鉀與血紅素,不僅可以治療輻射暴露的症狀,還可以改善患者的整體生命徵象,使患者比以往任何時候都更快地穩定下來。 -item_Desccrlf_consumable_steroids_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫用耗材\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生皮質醇注射器允許在緊急情況下快速注入甾原,以幫助紓解與肌肉無力和呼吸道損傷有關的症狀。它只應按建議使用。 -item_Desccrlf_medgun_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。 -item_Desccrlf_medgun_01_grey01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。汞合金版採用亮灰配色。 -item_Desccrlf_medgun_01_mag=物品類型:醫療凝膠補充劑\n\n這個小瓶子專門用於為 ParaMed 醫療裝置補充療生萬用醫療凝膠。 -item_Desccrlf_medgun_01_purple01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。小靜脈版採用深紫配色。 -item_Desccrlf_medgun_01_red01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。氧化物版採用深紅配色。 -item_Desccrlf_medgun_01_yellow01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療裝置\n\nParaMed 是由療生公司 (CureLife) 所研發設計的專業級緊急醫療裝置,其設計旨在穩定可能造成患者生命危險的症狀。ParaMed 能夠極其精確的進行診斷與調節藥物劑量,這使它能夠以最高效的方式治療盡可能多的患者,並在降低藥物過量風險的同時,提供更長的症狀舒緩時間。黃嘌呤版採用亮黃配色。 -item_Desccrlf_medicalaid_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n療生公司出品的DYNAPAK是一個完整的多功能個人急救系統,專門為殘酷的野外使用環境設計和建造。透過療生公司出品的專有血清,您只需要注射一次DYNAPAK,就能讓你的非嚴重性傷口快速癒合,讓你重新站穩腳跟。 -item_Descdev_mount=基礎型 2b級 砲塔支架 -item_Descdrak_cutlass_s1_q2,P=德雷克 彎刀 球形砲塔 -item_Descflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=這款植物盆栽的靈感來自傳統的沙漠遊牧民族的陶器,其沙漠色調令人聯想到利爾III的巨大沙丘。 -item_Descflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=這款手工製作的花瓶具有微妙的蝕刻圖案和拉絲青銅飾面,仿效了米亞星上原始的花瓶,用於在乾旱季節儲存水。 -item_Descflair_blackbox_CitizenCon2954=憑藉逼真的碰撞損壞和特殊錄製的緊急資訊,這款逼真的駕駛艙語音記錄器複製品看起來像是直接從沉船中打撈出來的,是您的定居點或機庫的有趣添置品。 -item_Descflair_poster_HT_BIS_2_a=恭喜 F8C 疾電贏得 2954 艦船大對決。這張海報是為了紀念疾電的,這艘飛船曾無數次保護人類,無論是在境內或遠離文明的地方,都能抵擋無數的威脅。 -item_Descflair_poster_HT_BIS_2_b=十字軍的 C1 魂靈擁有足以應付多種角色和不可預測工作的多功能性,因此很容易理解為什麼十字軍的 C1 魂靈能夠躋身 2954 艦船大對決的前四強。這張海報讚揚 C1 魂靈和十字軍工業追求卓越的承諾。 -item_Descflair_poster_HT_BIS_2_c=為紀念鐵砧航太的水龜在 2954 艦船大對決的四強賽中脫穎而出而製作的海報。水龜配備了長距離掃描器、重型裝甲和超大型護盾,能自信地面對潛在的危險情況。 -item_Descflair_poster_HT_BIS_2_d=用這張海報慶祝宙斯頓動力的回收者工業打撈船晉級 2954 艦船大對決的前四強。回收者配備了強化貨艙、長距離躍遷驅動器和無人機的發射吊艙,是回收深空殘骸的理想船隻。 -item_Descflair_toy_plushy_sandworm_1_a=這款可怕又可愛的瓦拉卡蠕蟲絨毛玩具模仿了現實生活中的瓦拉卡蠕蟲那長滿獠牙的大嘴,鱗片狀的皮膚上鑲有珍珠。 -item_Descflair_trophy_citizencon2954_1_a=CitizenCon 2954 的獎盃以大膽的楔形紋路和以建築為主題的造型,展現全息活動標誌,同時也展現了建立更美好帝國的精神。 -item_Descflair_vanduul_dmg_skul_1_a=這個特別的紀念品展示了一個被擊敗的 Vanduul 步兵保存下來的頭骨,向在 2945 年 10 月 5 日維加 II 之役中英勇作戰的 UEE 軍隊和民眾致敬。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。大膽的藍金配色賦予了勇氣版本果敢且莊嚴的外觀。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01_green_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。這款特殊的綠紅色落日高嶺版必將成為送給你愛人的一份很棒的光燈節禮物。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01_mag=物品類型:彈鼓\n容量:150\n\n這款彈鼓適用於 F55 輕機槍,可容納 150 枚 5mm 口徑子彈。 -item_Descgmni_lmg_ballistic_01_purple01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:輕機槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:150\n射擊速度:1000 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S3)\n\n高達 1000 rpm 的射速,再加上雙子座公司專業的流線造型,F55 這把輕機槍適用於那些獨具慧眼的客戶,讓其他人知道他們可不是好對付的。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 -item_Descgmni_optics_tsco_x4_s2=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n\nOT4-RF 瞄準鏡將更優秀的4倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。當被安裝於雙子座S71或者其它適合的武器上時,OT4-RF 總能在各種突發事件或交火中給人留下深刻的印象。 -item_Descgmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:2 - 4倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n後座力平滑性:+10%\n\nOT4-RF 瞄準鏡將更優秀的4倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。當被安裝於雙子座 S71 或者其它適合的武器上時,OT4-RF 總能在各種突發事件或交火中給人留下深刻的印象。 -item_Descgmni_optics_tsco_x8_s3=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\nOT8-RF 瞄準鏡將更優秀的8倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。作為雙子座的 A03 狙擊步槍的標配瞄準鏡,OT8-RF 的設計目標就是在各種情況下交戰都能給人留下深刻印象。 -item_Descgmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n變焦倍率:4 - 8倍\n\nOT8-RF 瞄準鏡將更優秀的8倍光學瞄準鏡與雙子座公司的創新回聲脈衝測距儀進行結合,它能夠幫助您精確的測量與目標之間的距離,這對精確射擊是至關重要的。作為雙子座的 A03 狙擊步槍的標配瞄準鏡,OT8-RF 的設計目標就是在各種情況下交戰都能給人留下深刻印象。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_black02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_blue_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_cen01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。LH86 的航海家版本為這款來自雙子座的經典緊湊型手槍增添了一份浮誇。槍管的特點是有具格狀的金屬拋光,其被安裝在一個藍黑色並符合人體工學的握把上,適合一切射手,橙色的色調強化了氚微光瞄具的顯示效果。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_gold01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。這款特殊的綠灰色幸運使者版是專門為幸運星節2954而推出的,它能給你帶來好運。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_imp01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。引人注目的青銅色槍管和扳機給 LH86 拓荒者版帶來了一份別緻的優雅。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:25\n\n這款彈匣適用於 LH86 手槍,可容納 25 枚 10mm 口徑子彈。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。受高橋競速隊和他們的吉祥物星空貓啟發,這款特別版手槍以粉色為主,用青綠色點綴。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。正義版本採用大膽的紅色油漆,非常適合展示您對戰鬥的奉獻精神。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_tan01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_01_white02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_pistol_ballistic_02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:25\n射擊速度:1200 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n來自雙子座的 LH86 是一款便攜動能手槍,專為個人防禦和近距離戰鬥而設計。力求於調解槍械舒適性和堅固性之間的矛盾,這把手槍適用於任何射手在任何惡劣環境下使用。LH86 還配備了氚微光瞄具和25發子彈彈匣。 -item_Descgmni_rifle_ballistic_01_IAE2023=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71 是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71 的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Descgmni_rifle_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71 是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71 的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。著名的派羅當地賞金獵人“靶心”那拉戈維亞對傳奇賞金獵人系列的貢獻是,給她最喜歡的武器配上了紅黑配色,以代表她所在星系中心的耀斑星。 -item_Descgmni_rifle_ballistic_01_firerats02=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:突擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:30\n射擊速度:300 rpm / 900 rpm\n有效射程:50 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\nS71是雙子座為中距離戰鬥設計的符合人體工學的理想突擊步槍。S71的口徑比同級別中的其他武器更小,因其時尚的外觀和高精度的效能而受到私人軍事專業人員的歡迎。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_rifle_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:30\n\n這款彈匣適用於 S71 步槍,可容納 30 枚 5mm 口徑子彈。 -item_Descgmni_shotgun_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。 -item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:10\n\n這款彈匣適用於 R97 實彈霰彈槍,可容納 10 枚 12 鉛徑子彈。 -item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。使用 R97 的特殊天命版本來保護自己和你所愛的人,其粉紅色和黑色的配色讓人想起經典影片《科拉愛人》中尤里·伊林在尋找失蹤的愛人科拉松·譚時所駕駛的飛船。 -item_Descgmni_shotgun_ballistic_01_red_black01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:10\n射擊速度:120 rpm / 60 rpm\n有效射程:15 m / 35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nR97 擁有流線型造型和強大的滯阻力,是一種優雅而致命的近距離作戰武器。這款來自雙子座的實彈霰彈槍擁有兩種射擊模式 — 半自動散射模式非常適合快速突進,而聚焦模式則以犧牲一定的威力為代價來換取更長的射程。這種作戰靈活性使 R97 成為整個帝國中廣受歡迎的個人防禦武器。正義版本以大膽的紅色塗裝為特色,完美展現您對戰鬥的奉獻精神。 -item_Descgmni_smg_ballistic_01_Luminalia=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。光燈節版採用了節日的紅色和綠色設計。 -item_Descgmni_smg_ballistic_01_blue_white01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款衝鋒槍為致敬 Origin 競速隊而打造以白色為主,輔以黑色和藍色點綴。 -item_Descgmni_smg_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n操作簡便外觀時髦,雙子座生產的C54是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54能全自動發射10mm子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_smg_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。這款專為幸運星節2954推出的綠色和灰色幸運使者特別版是為您帶來好運的好方法。 -item_Descgmni_smg_ballistic_01_purple01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:50\n射擊速度:1100 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雙子座生產的 C54 是一把結構緊湊、重量精準平衡的衝鋒槍,它操作簡便且外觀時髦。輕量化聚合物框架與高效的人體工學設計,使其成為近距離交火的理想選擇。C54 能全自動發射 10 mm 子彈,最大化支援火力以及火力飽和度,確保任何戰鬥都能迅速結束。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 -item_Descgmni_sniper_ballistic_01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。 -item_Descgmni_sniper_ballistic_01_IAE2022=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 -item_Descgmni_sniper_ballistic_01_firerats01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descgmni_sniper_ballistic_01_green_grey01=製造商:雙子座 (Gemini)\n物品類型:狙擊步槍 (精確射手步槍)\n分類:實彈\n\n彈匣容量:15\n射擊速度:120 rpm\n有效射程:80 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n從遠處用這把 A03 精確射手步槍毀滅敵人。這款武器由雙子座的 Tevarin 聯合創始人克萊姆精心設計,在時尚且符合人體工學的設計和強大的實彈衝擊力中間取得平衡。A03 的射速令人印象深刻,在連續射擊時為此犧牲了精準度。考慮到它有名的設計和獨特的功能,不難知道為什麼 A03 已經成為全帝國安全專業人員的最愛之一。這款特殊的綠灰色幸運使者版是專門為幸運星節2954而推出的,它能給你帶來好運。 -item_Descgmni_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:15\n\n這款彈匣適用於 A03 精確射手步槍,可容納 15 枚 7mm 口徑子彈。 -item_Descgrin_energy_multitool_01_mag=這塊電池為灰貓的 Pyro RYT 多功能工具提供動力,因此您可以處理各種任務。 -item_Descgrin_multitool_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_black01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_blue_white01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。\n\n這個特別款以十字軍工業的品牌作為特色。 -item_Descgrin_multitool_01_brown01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_cutter=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:切割\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nOxyTorch 配件能將灰貓生產的 Pyro RYT 多功能工具變為一個精密的切割工具。它能夠使用多功能工具的動力來快速、輕鬆地精確切割適合的材料,並確保切割邊緣乾淨俐落,這使其成為專業人士和業餘愛好者的理想便捷配件。 -item_Descgrin_multitool_01_grey_yellow01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。\n\n這個特別款以赫斯頓動力的品牌作為特色。 -item_Descgrin_multitool_01_healing=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial) / 療生公司 (CureLife)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:醫療\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nLifeGuard 配件由灰貓工業和頂尖醫療裝置製造商療生共同研發設計,它以 Pyro RYT 多功能工具做為動力來源,是一種緊湊、輕便的緊急醫療選擇。它非常適合用於處理工作現場的緊急情況,並且能夠讓患者在得到專業醫療護理之前暫時性的緩解症狀。 -item_Descgrin_multitool_01_healing_mag=物品類型:醫療凝膠補充劑\n\n這個小瓶子專門用於為 LifeGuard 多功能工具的醫療配件補充療生萬用醫療凝膠。 -item_Descgrin_multitool_01_mining=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:採礦\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\nOreBit 配件能將灰貓生產的 Pyro RYT 多功能工具變為一台手持採礦裝置。它可以掃描岩石來找出有價值的礦藏,然後用其強大的採礦雷射來破開礦脈。下次當你處於星球表面時,記得一定要帶著這個配件,否則可能會錯失一次輕鬆賺錢的機會。 -item_Descgrin_multitool_01_orange01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_red01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_red_orange01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。\n\n這個特別款以弧光集團的品牌作為特色。 -item_Descgrin_multitool_01_salvage=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:打撈及修理\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\n灰貓工業再次為眾人帶來了廣受好評的回收修復工具 (SRT) 作為它們多功能工具的配件,雖然沒有 Cambio 那些進階的規格與功能,但 Cambio-Lite 也能夠收集並將廢棄物中的合金和聚合物轉化為可以用於販售或進行快速修復的回收複合材料。 -item_Descgrin_multitool_01_salvage_mag=物品類型:RMC 儲存罐 (小型)\n\n這是搭配 Pyro RYT 多功能工具的 Cambio-Lite 配件一起使用的回收複合材料 (RMC) 儲存罐,透過回收廢品所取得的回收複合材料可用於快速修復或出售。 -item_Descgrin_multitool_01_silver01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_tractorbeam=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:多功能工具配件\n分類:牽引光束\n\n購買須知:此物品需要搭配基礎版多功能工具才能夠正常使用,如:Pyro RYT 多功能工具\n\n不管你是站在地面上還是漂浮在太空中,裝配了 TruHold 配件的多功能工具都能讓在你抬起或放置物體時比以往更加輕鬆。TruHold 可以單獨使用或是與其他光束一起作用於質量較大的目標,並且其易於閱讀的功率面板與測距儀都能夠讓你更好掌握當下的狀況。此外,當你漂浮在零重力環境中向一個質量足夠大的物體進行牽引時,TruHold 還能夠發揮它作為機動裝置的額外附加功能。 -item_Descgrin_multitool_01_white01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。 -item_Descgrin_multitool_01_white_blue01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n類別:小工具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:0.5 m\n\n購買須知:工具配件需要額外加購\n\n灰貓工業的「Pyro」是一款手槍大小的能量工具,適用於現代太空工程師,這個工具能夠進行充電、切割和修補;由於其配件種類繁多,從而實現了多種用途。非常適合讓艱鉅的工作變得稍微簡單那麼一點。\n\n這個特別款以微科公司的品牌作為特色。 -item_Descgrin_paw=灰貓工業出品的這款多功能工具是您進行各種工作的理想選擇。它能夠用於剝離、切割和修補;它的多個配件使其能夠幫你進行從打撈、維修到切割、點焊等一切工作。 -item_Descgrin_paw_laser=灰貓 Pyro RYT 多功能工具的雷射瞄準器可幫助操作員在切割或維修時進行精確瞄準。 -item_Descgrin_paw_mag=這塊電池為灰貓的 Pyro RYT 多功能工具提供動力,因此您可以處理各種任務。 -item_Descgrin_salvage_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n分類:器具\n\n儲罐容量:大\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:5 m\n\n使用 Cambio 剝離、回收與維修作業。Cambio 是一種多用途的回收修復工具 (SRT),其功能是將廢棄物中發現的合金和聚合物收集並轉化為可回收的回收複合材料,這些回收複合材料可以被用於販售或者進行快速修復。Cambio 回收修復工具快速的回收速度以及高效耐用的電池壽命,使其成為機械師以及太空探險者的隨身必備工具。 -item_Descgrin_salvage_01_mag=物品類型: 電池\n\n這款替換電池為灰貓的 Cambrio 打撈和維修工具供電,讓您的工作有增無減。 -item_Descgrin_tool_01_salvage_mag=物品類型:RMC 儲存罐 (大型)\n\n這是與 Cambio 回收修復工具搭配使用的回收複合材料 (RMC) 儲存罐,透過回收廢品所取得的回收複合材料可用於快速修復或出售。 -item_Descgrin_tractor_01=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:工具\n分類:器具\n\n彈匣容量:內建電池\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:10-20 m\n\n灰貓工業的工業級大功率牽引光束在擁有工業級性能的同時做到了物美價廉,憑藉其更耐用的電池和更寬的光束生成器,MaxLift 可以輕鬆的控制更重、更大的貨物,使其成為長期拖運貨物的完美工具。 -item_Deschdgw_pistol_ballistic_01=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。 -item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_engraved01=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。這款特殊版手槍有著赫德比大師級槍匠 Keisha Saeed 親自設計的曼妙渦卷花飾。 -item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_engraved02=製造商:赫德比槍械 (Hedeby Gunworks)\n物品類型:雙模態手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:8\n射擊速度:140 rpm\n有效射程:80 m / 10 m (霰彈模式)\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n雖然齊射可以只作為一把普通手槍來使用,但赫德比可並沒有滿足於此。透過按下扳機更久的時間,凍結的底火被注入到燃燒室之中,當釋放時,沉重的撞針有足夠的力量來粉碎那過冷的外殼。這是在為了試圖紓解過熱問題時偶然開發出來的,採用充能射擊選項時會導致其噴射出致命的高速碎片,伴隨而來的是令人震耳欲聾的轟鳴聲。這款特殊版手槍有著赫德比大師級槍匠 Rey Esteban 親自設計的曼妙渦卷花飾。 -item_Deschdgw_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\n這款彈匣適用於齊射雙模態手槍,可容納 8 枚 .50 口徑子彈。 -item_Descjokr_decoy_grenade_01=製造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品類型:手榴彈\n\n傷害類型:非致命\n\n小丑工程的「好兄弟」手榴彈可以在你的對手最不需要它的時候給他們帶來一個派對。在手榴彈的輻射距離內,敵人的雷達會被假訊號所淹沒,從而使他們頭暈目眩.這會讓你有優勢來選擇攻擊或者逃跑. -item_Descjokr_decoy_grenade_01_ammo=小丑工程的「好兄弟」手榴彈可以在你的對手最不需要它的時候給他們帶來一個派對。在手榴彈的輻射距離內,敵人的雷達會被假訊號所淹沒,從而使他們頭暈目眩.這會讓你有優勢來選擇攻擊或者逃跑。 -item_Descjokr_hologram_01=製造商:小丑企業 (Joker Enterprises)\n\n小丑企業出品的急行軍系統可以投射出使用者的全息投影來迷惑或者是分散敵對勢力,然後使用者就能藉此主動的改變作戰環境,從而把控節奏。 -item_Desckegr_fire_extinguisher_01=製造商:KE集團 (KE Group)\n物品類型:滅火器\n分類:器具\n\n彈匣類型:氣罐\n射擊速度:固定\n有效射程:3-4公尺\n\nKE集團的APX滅火器已經連續十多年被評為最佳消費級安全裝置,使其成為火災預防的的行業標準。滅火器氣罐中充滿了專利的氣態冷卻化合物,可以迅速扼殺視野內的任何火災於搖籃之中。該裝置上的數字螢幕允許你監測當地的溫度,以幫助你控制和消除火災隱患。 -item_Desckegr_fire_extinguisher_01_mag=物品類型:滅火器補充罐\n\n這個罐子為 APX 滅火器補充了一整罐 KE 集團的專利冷卻劑。 -item_Descklwe_grapplebeam_01=克勞斯&韋納出品的卡吉 RTD (迅捷穿越裝置) 是廣受歡迎的弧光 II 能量手槍上的一個配件。卡吉能夠產生一個高度聚焦的磁場來用於快速穿越各種零重力環境。它還具有可以動態變換磁場方向的距離感測器,用來在急速移動的過程中保持一個安全的速度。 -item_Descklwe_lmg_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。 -item_Descklwe_lmg_energy_01_IAE2022=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 -item_Descklwe_lmg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:100\n\n這款替換電池適用於克勞斯&韋納大名鼎鼎的德美科輕機槍。 -item_Descklwe_lmg_energy_01_purple_blue01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:輕機槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:100\n射擊速度:400 rpm\n有效射程:40 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S3)\n\n克勞斯&韋納打造的德美科雷射輕機槍是一個標誌性的武器,其以久經考驗而聞名於世。它被廣泛用於各種軍事作戰中,特別受到那些執行中短距離作戰的步兵所喜歡。因為它在設計時便考量到需要確保處於前線時仍有出色的準確和穩定度。紫外線版本採用引人注目的紫羅蘭色和蘭花色。 -item_Descklwe_optics_disp_x8_s3=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n不像傳統的高倍瞄具在長久使用後會讓眼睛感到疲勞,來自克勞斯&韋納的試金石8倍數位瞄準鏡提供了一個堪稱規則改變者的眼部紓緩功能。它還允許您採用「平視」的射擊方式,這樣您就能在追獵目標的同時保留出色的環境觀察能力。試金石為世上所有的射手而打造,它的可靠和清晰度是您的戰術步槍最好的搭檔,例如箭頭狙擊步槍。 -item_Descklwe_pistol_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_chromic01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。這款獨特的微光版採用了獨特的虹色塗層,使武器根據光線條件和觀察角度的不同而閃爍出不同的顏色。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_engraved01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。鐵匠版的出眾之處在於握把與槍身上有著幾何蝕刻花紋,扳機護環處還採用了紋理材質。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:30\n\n這款電漿電池適用於弧光手槍,可儲存足夠開火 30 次的電力。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_pistol_energy_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:300 rpm\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n克勞斯&韋納的弧光二型是一款隨身雷射武器,因其在熱門節目《邊境》中作為 Kyle Fenris 的隨身武器而聞名,在民用市場上非常受歡迎。儘管它在媒體上很有吸引力,但它並非浪得虛名,二型的射速比任何一款彈道手槍都要高。雖然這可能會降低武器的制退力,但其動力電池提供了綽綽有餘的彈藥數量來完成任務。 -item_Descklwe_rifle_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_IAE2022=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:45\n\n這款高容量電池適用於蓋倫特能量步槍,可儲存足夠開火 45 次的電力。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_reddot=一種瞄準器,在蓋倫特步槍的瞄具視野裡提供一個發光的紅點。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_rifle_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:45\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n可靠的突擊武器永遠都不會過時,克勞斯&韋納透過推出蓋倫特步槍來保持了這個傳統。這種以能量為基礎的突擊步槍能夠向中距離目標提供精確和持續的火力,而它的高容量供電系統則允許操作者使用每個電池時都能發射更多的子彈。 -item_Descklwe_smg_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量(雷射)\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:562.5 rpm\n有效射程:25 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於克勞斯&韋納的專業技術以及精細工藝,Lumin V 衝鋒槍得以成為一把集致命火力與高可靠性於一身的緊湊型能量衝鋒槍。全新設計的 "間隔自動射擊" 模式允許射手在扣住扳機時連續發射5發子彈,充分利用自動射擊模式提供的飽和火力同時,也令射手得以利用射擊間隔來重新瞄準並補償瞄準誤差。即使處於高密度交火時,該槍的優秀設計也提供了較低後座力和較小的著彈散布。 -item_Descklwe_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:45\n\n這款替換電池適用於 Lumin V 衝鋒槍,可儲存足夠開火 45 次的電力。 -item_Descklwe_smg_energy_blue_gold_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量(雷射)\n\n彈匣容量:45\n射擊速度:562.5 rpm\n有效射程:25 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n得益於克勞斯&韋納的專業技術以及精細工藝,Lumin V 衝鋒槍得以成為一把集致命火力與高可靠性於一身的緊湊型能量衝鋒槍。全新設計的 "間隔自動射擊" 模式允許射手在扣住扳機時連續發射5發子彈,充分利用自動射擊模式提供的飽和火力同時,也令射手得以利用射擊間隔來重新瞄準並補償瞄準誤差。即使處於高密度交火時,該槍的優秀設計也提供了較低後座力和較小的著彈散布。大膽的藍金配色賦予了“勇氣”版本果敢且莊嚴的外觀。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_5x=這一望遠式光學瞄準鏡為箭頭狙擊槍提供了5倍的光學放大能力。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n克勞斯&韋納的箭頭 VI 型長距離能量步槍採用複合玻璃纖維打造,能夠承受大氣內外的大量極端環境。箭頭採用精密槍托、複合瞄準鏡和內建兩腳架,為那些想要保持距離但又想擁有充足火力的使用者提供了穩定切極具毀滅性的武器。在光燈節首次發售的點燈人版配色靈感來自傳統的節日紅色。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_black01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_black02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_cen01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊槍\n類別:能量(雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用旅行者版的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_gold01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_green01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_imp01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊槍\n類別:能量(雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n克勞斯&韋納的箭頭狙擊步槍拓荒者版獲得了二次提升。其精密青銅材料與複合材料擁有磨光加工和優雅的蝕刻。這些元素組合起來創造了近處則令人眼花繚亂而遠距離具有毀滅性的武器。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_tan01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_white01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_sniper_energy_01_white02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 m\n\n使用航海家的克勞斯&韋納箭頭能量狙擊槍來調查前方的路。擁有複合玻璃纖維搭配上方格金屬花紋,而其藍橙色的高性能瞄具則代表了ICC星球測量員的榮譽。使用這把可靠的長距離能量槍來尋找安全道路或給敵人一個驚喜吧。 -item_Descklwe_ubarrel_flsh_s1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:紫色\n\n這款輝耀戰術手電筒很好的體現了克勞斯&韋納在工業設計方面的特色。簡單而堅固的設計確保了這款手電筒即使在最激烈的戰鬥和最惡劣的環境條件下依舊值得信賴。這款特別款式所投射的光斑會照射出一個紫色的光圈,使光線在遠處不那麼顯眼。 -item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:綠色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n使用這款克勞斯&韋納的示蹤者雷射瞄準器來確保百發百中。這款雷射瞄準器在其先進的雷射二極體外層附上了一層耐腐蝕耐撞擊的外殼,在其內部的雷射生成器能夠射出一道穩定且高效的雷射。這個特別版產生的橙色光束使其擁有更高的能見度和識別性。 -item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:綠色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n使用這款克勞斯&韋納的示蹤者雷射瞄準器來確保百發百中。這款雷射瞄準器在其先進的雷射二極體外層附上了一層耐腐蝕耐撞擊的外殼,在其內部的雷射生成器能夠射出一道穩定且高效的雷射。這個特別版產生的綠色光束使其擁有更高的能見度和識別性。 -item_Descksar_melee_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 -item_Descksar_melee_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此颮風特別款中,淺藍色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 -item_Descksar_melee_01_brown01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此熾熱之風特別款中,淺棕色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 -item_Descksar_melee_01_orange01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。這款烈日刃特別版增加了橙色手把和表面做舊,使得刀身在視覺上更加獨特。 -item_Descksar_melee_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n你肯定不想被這把鋸齒複合戰術匕首鋒利的一端來上一下。這把戰術匕首完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此血石特別款中,亮紅色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 -item_Descksar_optics_tsco_x8_s3=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n遠距離精確射擊這項技能是需要勤加練習的 – 當然也要用上像卡斯塔克黑稜鏡這樣的優秀瞄準鏡。牢固可靠的多層鍍膜水晶帶來明亮且清晰的成像,這款8倍瞄準鏡的視野與你最愛的槍枝簡直是天生一對。 -item_Descksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)彈匣容量\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Descksar_pistol_ballistic_01_headhunters01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。一貫大膽的“夜鷹”伊西德羅·雷納德將他的意志融入了這個傳奇賞金獵人系列中的紫色與黑色塗裝設計。 -item_Descksar_pistol_ballistic_01_mag=物品類型:彈巢\n容量:6\n\n這款彈巢適用於終末曲手槍,可容納 6 枚 .50 口徑子彈。 -item_Descksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。紫外線版採用醒目的紫羅蘭色和蘭花色。 -item_Descksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射擊速度:180 rpm \n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S1) / 下掛 (S1)\n\n這把常被眾人稱作「卡斯塔克手炮」的終末曲轉輪手槍,儘管其巨大的後座力使它難以駕馭,但它通常只需要一發 .50 口徑子彈就能快速結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後座力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。時尚的黑色和令人震驚的綠色調色板賦予了“大魔王”版的標誌性外觀。 -item_Descksar_rifle_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。 -item_Descksar_rifle_energy_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。「揚升」特別款是為紀念 2953 年星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船 —— Syulen。 -item_Descksar_rifle_energy_01_cian_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。黑色、青色和紫色的誇張組合,讓憤怒者版本更添樂趣。 -item_Descksar_rifle_energy_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descksar_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:35\n\n這款替換電池適用於卡爾納電漿突擊步槍,可儲存足夠開火 35 次的電力。 -item_Descksar_rifle_energy_01_pink_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。用這款真命版本的卡納展現你對科拉愛人節的熱情,配色採用了大膽的紫紅色和灰色裝飾。 -item_Descksar_rifle_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 -item_Descksar_rifle_energy_01_red_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:30\n射擊速度:500 rpm\n有效射程:50 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n卡爾納是卡斯塔克武器公司生產的一款經典電漿突擊步槍。這把中距離突擊步槍具有連發、蓄力和全自動射擊模式,各種模式之間的切換也極為簡單方便。其硬朗的外觀線條和經久耐用的可靠性與其強大的火力相得益彰,使得卡爾納突擊步槍成為卡斯塔克武器公司最受歡迎的武器之一。這款特殊的綠紅色落日高嶺版必將成為送給你愛人的一份很棒的光燈節禮物。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=製造商:製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。紅色警戒版混合灰色和充滿活力的紅色,帶來了大膽和動感的設計。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。霓虹綠的粗獷潑濺在砲銅灰上,賦予放逐者版本一種充滿侵略性的混亂外觀。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:16\n射擊速度:105 rpm\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克掠奪者-212 雙管霰彈槍的名字來源於它獨特的雙筒槍管,其能夠使用多種類型的彈藥相互配合使用來獲得最大的戰術可能性。冰藍色和灰色讓璀璨星辰版一眼望去像是一顆遠處閃爍的星星。 -item_Descksar_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:16\n\n這款替換電池適用於掠奪者-212 雙管霰彈槍,可容納 16 枚 12 鉛徑霰彈。 -item_Descksar_shotgun_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_black02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_black_purple01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。黑色、青色和紫色的誇張組合,讓憤怒者版本更添樂趣。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (S3) / 下掛 (S2)\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。這款特別的旋流版本採用類似藍色的色調,讓人想起洶湧大海上的波浪。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_cen01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。航海家版使用了格紋金屬表面處理加上藍色點綴。使用航海家版的破壞者來宣告你的存在吧。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_gold01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_imp01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。使用拓荒者版毀滅者半自動霰彈槍來清理房間。古銅色的外殼上附以複雜的蝕刻效果,並在槍身上有「Charting the Way Ahead」的標語。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:12\n\n這款高壓電漿電容器適用於破壞者霰彈槍,可儲存足夠標準開火 12 次或幾次充能開火的電力。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_purple01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。逐星者版本是為了慶祝 IAE 2954 而打造,它採用鮮豔的紫色,並帶有一些白色和黑色亮點。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_tan01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_shotgun_energy_01_white02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (電漿)\n\n電池容量:12\n射擊速度:60 rpm\n有效射程:20 m\n\n卡斯塔克武器的毀滅者是一種泵擊式電漿霰彈槍,能夠在中距離內提供持續的高衝擊電漿爆炸,適用於近距離戰鬥、區域肅清和其他戰鬥行動。如果情況需要高功率模式的時候,毀滅者將毫無疑問的成為最佳選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_black01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_black02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_black_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這種時尚的黑色和令人震驚的綠色調色板賦予了“大魔王”版的標誌性外觀。 -item_Descksar_smg_energy_01_cc17=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這款粉藍色版本是為了紀念眾多的捐贈者使得2947公民控舉辦的如此成功而特別訂製的。 -item_Descksar_smg_energy_01_cc17a=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。這個特別版為了紀念公民2947年的榮譽與會者,使用黯橙色的烤漆驕傲地展示了42中隊的標誌。 -item_Descksar_smg_energy_01_cc17b=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_firerats01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descksar_smg_energy_01_gold01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_green01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n這款替換電池適用於監管者緊湊型能量衝鋒槍,可儲存足夠開火 60 次的電力。 -item_Descksar_smg_energy_01_red01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。硫磺特別版的特點是其大膽的紅色頂部裝飾和武器下半部的灰色飾面。 -item_Descksar_smg_energy_01_tan01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_smg_energy_01_white02=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射) \n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm\n有效射程:30 m\n\n來自卡斯塔克武器的監管者衝鋒槍專注於高射速而非傷害或是精準度,使其成為在狹窄環境和近距離戰鬥中掃蕩的理想選擇。 -item_Descksar_sniper_ballistic_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:12\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n解剖刀是卡斯塔克武器公司的一款獨特的多功能狙擊步槍。它擁有兩種射擊模式,您可以根據情況調整射擊模式。它還可以提供一個單次長距離高傷害射擊或二點放射擊。 -item_Descksar_sniper_ballistic_01_blue_white01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:12\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:120 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n解剖刀是卡斯塔克武器公司的一款獨特的多功能狙擊步槍。它擁有兩種射擊模式,您可以根據情況調整射擊模式。它還可以提供一個單次長距離高傷害射擊或二點放射擊。這款特別的永凍版使用了藍和灰的塗裝,讓人想起耀眼的冬日天空下的冰川。 -item_Descksar_sniper_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:12\n\n這款彈匣適用於解剖刀狙擊步槍,可容納 8 枚 7.62mm 口徑子彈。 -item_Descksar_special_energy_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:加農炮\n分類:能量 (微波) \n\n電池容量:50\n射擊速度:N/A (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n來自卡斯塔克武器的烈焰風暴是一款攜帶式重型微波炮,這種遠程武器系統可以發射持續的微光束,能夠在不破壞環境的情況下消滅敵人。 -item_Desclbco_optics_tsco_x16_s3=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:16倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n這款由閃電公司所生產的卓越高倍率瞄準鏡可以清晰地幫您看清遠處的敵人。奧馬羅夫瞄準鏡是專門為阿茲卡夫狙擊步槍所設計,其採用了精密的雷射蝕刻鏡片搭配多層光學圖層,可在超遠距離下提供高通透性,寬闊視野且清晰的圖像。 -item_Desclbco_pistol_energy_01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。 -item_Desclbco_pistol_energy_01_acid01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款猛毒特別版給武器帶來了一抹亮眼的綠色。 -item_Desclbco_pistol_energy_01_chromic01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款幻景版本附有一層特殊的珠光塗層,在不同角度下觀察會反射出一系列不同的色彩。 -item_Desclbco_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:10\n\n這款替換電池適用於尤巴列夫電漿手槍,可儲存足夠開火 10 次的電力。 -item_Desclbco_pistol_energy_01_sunset01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。富有光澤的橙色塗層使得「觸燃」版本永遠能夠成為你裝備配置中的一抹亮色。 -item_Desclbco_pistol_energy_cen01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:手槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:10\n射擊速度:350 rpm\n有效射程:35 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n卓越的工程設計僅僅只是尤巴列夫手槍與眾不同之處的冰山一角。前傭兵出身的武器製造業大亨 Irina Arkadova 親自參與設計並監督了這把武器的整個製造流程,賦予其兼具力量、耐用和華麗於一體的特點。尤巴列夫有著經典的木紋握柄和前衛的槍管設計,其發射的電漿射彈在每次擊中目標時都會增幅電荷,並將傷害擴散至範圍內的其他可導電目標。這款獨家的「神射手」特別版採用了耀眼的黑金配色。 -item_Desclbco_sniper_energy_01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。 -item_Desclbco_sniper_energy_01_acid01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。猛毒版在武器上漆有鮮艷的綠色塗層。 -item_Desclbco_sniper_energy_01_chromic01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。這款幻景版本附有一層特殊的珠光塗層,在不同角度下觀察會反射出一系列不同的色彩。 -item_Desclbco_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池 \n容量:8\n\n這款替換電池適用於阿茲卡夫電漿狙擊步槍,可儲存足夠開火 8 次的電力。 -item_Desclbco_sniper_energy_01_sunset01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。富有光澤的橙色塗層使得「觸燃」版本永遠能夠為你的裝備配置增添一抹亮色。 -item_Desclbco_sniper_energy_imp01=製造商:閃電公司 (Lightning Bolt Co.)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:電漿彈\n\n電池容量:5\n射擊速度:30 rpm\n有效射程:150 m+\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\n與眾不同的阿茲卡夫是由閃電公司所研發的一款精密狙擊步槍,一旦扣下充能扳機便能精確地射出一發充能電漿彈丸,造成巨大的能量傷害,並將傷害擴散至範圍內的可導電目標。這種特殊的脈衝效應還會在著彈點留下一部分殘餘電荷,從而增強後續電漿射擊時所造成的傷害。除了其特殊的射擊模式外,阿茲卡夫最令人印象深刻的便是它那獨特的槍管,每當為下一次射擊充能時,它便會發出極具辨識度的劈啪聲。這款獨家的「神射手」特別版採用了耀眼的黑金配色。 -item_Descm_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=在身處困境時,你肯定想要堅持到底。卡拉克防禦系統的 ADP-mk4 重型護甲能允許海軍陸戰隊員在更長的時間內進行激烈持續的交戰。儘管它提供了眾多保護,但它的動力框架提供了幾乎不受約束的行動能力。 -item_Descm_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=結合UEE海軍陸戰隊賴以使用的相同製造知識和專業知識,卡拉克防禦系統公司設計的民用「蔑視」重型護甲有三星級防護板和完全整合的機動外骨骼,使得穿戴者即使在最不利的戰鬥情況下也能保持堅挺。 -item_Descmug_big_bennys_1_a=快來喝一杯吧!\n\n這款有趣的大本尼馬克杯作為該品牌標誌性的吉祥物。其獨特的雙層設計採用了手感舒適且防脫落、防褪色的陶瓷材質。而杯口和杯把上的特殊塑膠塗層也能確保您永遠不會被燙傷。 -item_Descmug_orison_2_a=這款風暴鯨 Finley 馬克杯由耐用的粗陶製成,飾有吉祥物標誌性的笑容和好奇的眼睛。這個有趣的馬克杯能讓飲料保持溫熱,並為您的臉帶來微笑。 -item_Descmug_star_kitten_1_a=這款星空貓馬克杯不僅可愛得無法抵擋,還能完美地裝下你的熱飲。這款馬克杯由該角色的傳奇創作者 Genady Kuzo 親自設計,它配有一個超大的手把,使其容易握持,並採用超耐用的陶瓷製成,因此它那迷人的可愛外觀將永不褪色或磨損。 -item_Descnone_melee_01=製造商:未知\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:N/A\n\n勤勞的囚犯用細繩將一塊削尖的金屬片固定在氧氣筆上,製成了這把致命的簡易刀。它在監獄設施中被視為違禁品。 -item_Descnone_shotgun_ballistic_01=製造商:未知\n物品類型:霰彈槍\n分類:實彈\n\n彈藥容量:8\n射擊速度:120 rpm \n有效射程:0-10 m\n\n可安裝配件:N/A\n\n用來自垃圾場的廢料拼湊而成的死鑽雙管霰彈槍結構雖然簡單,威力卻不小。不過死鑽同時也缺乏量產武器所擁有的精緻做工,後座力還很大。 -item_Descnone_shotgun_ballistic_01_green01=Manufacturer: Unknown\nItem Type: Shotgun\nClass: Ballistic\n\nMagazine Size: 8\nRate Of Fire: 120 rpm\nEffective Range: 0-10 m\n\nAttachments: N/A\n\nThe Deadrig is a high powered, double-barreled shotgun with a simple design pieced together from junkyard scraps. Prioritizing power above all else, the Deadrig lacks the refinement of mass-produced weapons and suffers from heavy recoil. The Noxious variant features more green coloration due to the scrap metal used during its assembly. -item_Descnone_shotgun_ballistic_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:8\n\n這款彈匣適用於死鑽霰彈槍,可容納 8 枚 12 鉛徑霰彈。 -item_Descnone_smg_energy_01=製造商:未知\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:800 rpm \n有效射程:30 m\n\n開膛手是將所有可用的零件拼湊在一起所組合而成的衝鋒槍,它能夠造成足夠的傷害來讓你擺脫困境。準備好迎接混亂的局面吧! -item_Descnone_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n這款替換電池適用於開膛手衝鋒槍,可儲存足夠開火 60 次的電力。 -item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具 \n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。 -item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1_tint01=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具 \n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。\n\n「黑色行動」瞄具變體採用黑色外殼。 -item_Descnvtc_optics_holo_x2_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 在各種極端溫度下對 Gamma Duo 進行了廣泛的測試,以確保溫度不會影響這款2倍放大瞄準鏡的精度。 -item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。 -item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1_tint01=製造商:NV-TAC\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡 \n縮放倍率:3倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\nNV-TAC 的 Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。\n\n「流明」版本採用白色霧面外殼。 -item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n舉槍瞄準時間:+15%\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。 -item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1倍\n尺寸:1\n\n變焦倍率:1 - 3倍\n舉槍瞄準時間:+15%\n後座力平滑性:+10%\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n舉槍瞄準時間:+25%\n\nNV-TAC 的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。 -item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4倍\n尺寸:2\n\n變焦倍率:2 - 4倍\n舉槍瞄準時間:+25%\n後座力平滑性:+10%\n\nNV-TAC 的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descnvtc_optics_tsco_x8_s3=製造商:NV-TAC\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8倍\n尺寸:3\n\n舉槍瞄準時間:+0%\n\n經過精心製作和校準,Theta Pro 憑藉其強大的8倍狙擊鏡可提供精確而有效的長距離戰鬥交戰能力。 -item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:白色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在最需要的時候正常運作。 -item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_02=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:藍色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個特殊的藍光款式會投射出聚焦的藍色方形燈光。模製透鏡將衰減降至最低,非常適合照亮遠距離目標。 -item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_03=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:黃色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個黃色特殊款式會投射出分散的黃色星狀燈光,更適合用於照亮中距離目標。 -item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_04=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:紅色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在任何緊急時刻都能正常運作。這個紅色特別款式會投射出圓形的紅光燈光。非常適合在需要照亮近距離目標,同時又不能發出顯眼強光的情況使用。 -item_Descnvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01=製造商:NV-TAC\n類型:戰術手電筒\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n燈光顏色:白色\n\nFieldLite 是一款堅固且具戰術功能的下掛戰術手電筒。NV-TAC 採用防腐蝕外殼和抗衝擊鏡頭,在各種環境和條件下測試了該配件,以確保其在最需要的時候正常運作。「灼蝕」版本有著獨特的銅綠燒痕。 -item_Descnvtc_ubarrel_lasr_s1=製造商:NV-TAC\n類型:雷射瞄準器\n配件掛點:下掛\n尺寸:1\n\n雷射顏色:紅色\n子彈散佈範圍:-12.5%\n\n250-E 是一種直觀的瞄準輔助配件,可產生任何人都能看見的雷射。NV-TAC 的配件輕巧耐用,因此不會增加您武器的重量。 -item_Descplushy_Hercules_1_a=拿上這個海克力士 C2絨毛玩具,你將一手掌握十字軍的貨運中堅力量。 -item_Descplushy_carrack_1_a_uncarryable=這款柔軟可擠壓的卡拉克絨毛玩具以鐵砧那激發了冒險精神的經典探險船為藍本。 -item_Descplushy_cutlass_black=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際廣受歡迎的多功能船黑彎刀為藍本。即使是最堅強的太空人也會欣賞它的輕柔擠壓。 -item_Descplushy_cutlass_blue=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的藍彎刀為藍本,這種巡邏艦變體旨在保護公民以及鎮壓危險的不法之徒。 -item_Descplushy_cutlass_red=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的紅彎刀為藍本,這是專為應急響應而設計的變體。真正的船上有醫療艙來幫助治癒身體上的傷口,而這個毛絨玩偶則能幫助治癒精神上的傷口。 -item_Descplushy_cutlass_steel=這款柔軟的毛絨玩偶以德雷克星際的鋼彎刀為藍本,這種部隊運輸變體可以被用作運兵船或是炮艇。 -item_Descplushy_orison_whale_1_a_1H=風暴鯨 Finley 最愛在十字軍大氣的雲彩中四處遨遊。Finley 同十字軍的飛船一般塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 -item_Descplushy_orison_whale_1_a_2H=風暴鯨 Finley 最愛在十字軍大氣的雲彩中四處遨遊。Finley 同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻藍色的龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 -item_Descplushy_orison_whale_1_b_1H=風暴鯨 Francis 最愛在十字軍大氣的雲彩中四處遨遊。Francis 同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的公仔,能夠伴您遊歷星空。 -item_Descplushy_orison_whale_1_b_2H=風暴鯨 Francis 最愛在十字軍大氣的雲彩中四處遨遊。Francis 同十字軍的飛船一般,塊頭巨大、體態優雅,外形相當壯觀。這隻紫色的龐然巨獸現已化身為柔軟耐壓的大號公仔,能夠伴您遊歷星空。 -item_Descplushy_orison_whale_1_c_1H=風暴鯨 Finley 非常喜歡光燈節,牠甚至為此精心打扮了一番。這個節日 Finley 毛絨玩偶裝點了紅色和綠色的裝飾,使他成為任何一場光燈節慶典中的理想客人。 -item_Descplushy_orison_whale_1_c_2H=風暴鯨 Finley 非常喜歡光燈節,牠甚至為此精心打扮了一番。這個大號的節日 Finley 毛絨玩偶裝點了紅色和綠色的裝飾,使他成為任何一場光燈節慶典中的理想客人。 -item_Descplushy_orison_whale_1_d_2H=比起十字軍的雲層中穿梭,只有一件事情是風暴鯨 Francis 更喜歡的,那就是一次美好的派對。這款柔軟耐壓的公仔已經戴上了合適的派對帽子,讓 Francis 成為你下一次活動的特邀嘉賓吧! -item_Descplushy_penguin_1=這款新巴貝奇吉祥物以最可愛的方式雕刻在微科積雪覆蓋的斜坡上。 -item_Descplushy_penguin_1_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件綠色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 -item_Descplushy_penguin_2_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件橙色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 -item_Descplushy_penguin_2_c=就連企鵝 Pico 也會從雪坡上抽出時間來慶祝光燈節。這款微科的迷人的吉祥物穿著紅綠相間的夾克,拿著一塊光燈節主題的滑雪板。 -item_Descplushy_penguin_3_b=沒人能像企鵝 Pico 一樣,在陡坡上盡情的玩耍或慶祝,這款迷人的微科吉祥物,穿著一件紫色的夾克,頭頂著俏皮的派對帽,讓任何場合都能變得喜慶和有趣。 -item_Descprar_pistol_energy_01=製造商:先知軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (電擊)\n\n電池容量:TBD\n射擊速度:雷射\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n先知軍備的審判官泰瑟槍集輕便小巧實用於一身,被設計用於近距離癱瘓目標並使目標喪失行動能力。 -item_Descprar_pistol_energy_01_mag= -item_Descrgrin_tractor_01_mag=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:電池\n\n這塊替換電池用於為灰貓工業的 MaxLift 牽引工具供電,有了它你就可以專心於手頭的工作而不用擔心因電池低電量而造成的效率降低。 -item_Descrrs_melee_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。 -item_Descrrs_melee_01_arctic01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。「霧凇」特別版以原始的白色刀片為特色。 -item_Descrrs_melee_01_fallout01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4「野火」戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。「野火」特別版有著極具威脅性的紅色刀片。 -item_Descrrs_melee_01_orange01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4 戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。這款特殊的「烈日刃」版採用了橙色握把和做舊處理。 -item_Descrrs_melee_01_urban01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4「大天使」戰鬥匕首將協助你完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的 1055 碳鋼刀片,刀尖非常適合刺穿堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4 重量分布均衡,它的握柄有兩個手指凹槽,以確保在使用時能夠牢牢握在手中。特別的「大天使」版具有獨特的藍色刀片。 -item_Descsasu_pistol_toy_01_mag=物品類型:彈匣\n容量:10\n\n這款彈匣適用於 WowBlast 惡徒玩具手槍,可容納 10 枚泡綿軟膠彈。 -item_Descsasu_pistol_toy_01_shared=製造商:櫻日集團 (Sakura Sun)\n物品類型:玩具手槍\n分類:泡棉軟膠彈\n\n彈藥容量:10\n射擊速度:450 rpm\n有效射程:35 m\n\n櫻日集團生產的 WowBlast 會使你連在痛扁隊友時都能變得好玩有趣。用這些炫彩的玩具手槍向你的朋友們或是假人隨意開火吧。無論是在著陸區內打發時間,又或是於千萬星辰的漫長旅途中,WowBlast 玩具系列都能為您的家庭帶來輕鬆且愉快的刺激體驗。 惡徒玩具手槍有多款顏色可供選擇,每一款都有它獨特的音效! -item_Desctank125="<-=MISSING=->" -item_Descun_portable_light_1_a_cyan=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的青色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descun_portable_light_1_a_green=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的綠色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descun_portable_light_1_a_orange=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的橙色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descun_portable_light_1_a_pink=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的粉色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descun_portable_light_1_a_red=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的紅色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descun_portable_light_1_a_yellow=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n\n舒賓星際的黃色專業螢光棒照亮前進的方向或發出求助的訊號。幾個世紀以來,礦工一直將這種螢光棒作為其核心工具包的一部分,這要歸功於其久經考驗的真實設計和耐用性,可確保在整個旅程中遇到的各種惡劣天氣和困難的大氣條件下都能保持燃燒。專業螢光棒使用先進的技術來發光,比一般的螢光棒更長。 -item_Descutfl_melee_01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 -item_Descutfl_melee_01_browngold01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 -item_Descutfl_melee_01_greywhite01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 -item_Descutfl_melee_01_redwhite01=製造商:奧堤菲斯 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16 cm\n\n奧堤菲斯的 FSK-8 戰術匕首是您所能獲得的珍稀武器。儘管許多人迷上了令人眼花撩亂的現代武器科技,但奧堤菲斯一直致力於製作簡單有效的戰鬥工具。這把性能均衡的匕首有著 1055 碳鋼刀身,如剃刀般鋒利的刀緣,你可以用它將所有對你嘴臭的人幹掉。 -item_Descvncl_glaive_lights_body=@General Body light -item_Descvncl_glaive_lights_cockpit_int=@General Cockpit light -item_Descvncl_glaive_lights_engine=@General Engine light -item_Descvncl_glaive_lights_port_wing=@Port Wing Light -item_Descvncl_glaive_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light -item_Descvncl_lights_body=@General Body light -item_Descvncl_lights_cockpit_int=@General Cockpit light -item_Descvncl_lights_engine=@General Engine light -item_Descvncl_lights_port_wing=@Port Wing Light -item_Descvncl_lights_starboard_wing=@Starboard Wing Light -item_Descvolt_pistol_energy_01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_black01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以赫斯頓動力的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_blue01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以十字軍工業的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_grey01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以灰貓工業的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:60\n\n這款替換電池適用於脈衝雷射手槍,可儲存足夠開火 60 次的電力。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_red01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以弧光集團的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_red_orange01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以舒賓星際的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_white01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以微科公司的品牌作為特色。 -item_Descvolt_pistol_energy_01_yellow01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:60\n射擊速度:500 rpm (最高 1000 rpm)\n有效射程:15 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n「脈衝」雷射手槍是一把專為近距離戰鬥設計的全自動手槍。VOLT 設計這款武器時為其配備了獨特的電容器,能夠凝聚手槍的雷射能量,進而提高其射速,但代價是精準度會大幅降低,且過熱的風險也會更高。\n\n這個特別款以焰火聯合的品牌作為特色。 -item_Descvolt_rifle_energy_01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_black01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這個特別款以赫斯頓動力的品牌作為特色。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_black_gold01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「流暴迷彩」版本以黑色迷彩圖案搭配優雅的金色細節為特色。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_blue01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這個特別款以十字軍工業的品牌作為特色。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_camo01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「震懾部隊」版本採用數位印刷的城市灰色迷彩圖案,搭配橘色的隔熱頂蓋。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_collector01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這是原版步槍的改良版,在武器側面印有科潘犬圖案,膛口裝置上裝飾有科潘犬的小尖牙。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_collector02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這是原始步槍的改良版,在武器側面印有科潘犬圖形,膛口裝置上裝飾著一個科潘犬的小顱骨。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_collector03=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這款原始步槍的改良版採用月球表面迷彩圖案,並在膛口裝置上綁有科潘犬的小尖牙。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_collector04=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這款原始步槍的改良版採用月球表面迷彩圖案,並在膛口裝置上綁有科潘犬的小尖牙。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:80\n\n這款替換電池適用於視差電弧突擊步槍,可儲存足夠開火 80 次的電力。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_red01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這個特別款以弧光集團的品牌作為特色。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_tint01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「陽炎石」版本採用沙漠橙與霧面黑色的組合,營造出精緻的外觀。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_tint02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n「血紅」版本以深紅色與清爽的灰色形成鮮明對比,讓人聯想到緊急醫療服務。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_uee01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這款「GCD-Army」版本具有黃色配線,並裝飾有深淺灰色的數位迷彩圖案。 -item_Descvolt_rifle_energy_01_white01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:突擊步槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量: 80\n射擊速度:200 rpm (射線)\n有效射程:30 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 透過視差步槍為消費者提供了堅固耐用的突擊步槍設計,其特色包括大於平均值的電池容量和獨特的致動器,使武器在射擊時能夠擴展為持續的光束。\n\n這個特別款以微科公司的品牌作為特色。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_black01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。\n\n這個特別款以赫斯頓動力的品牌作為特色。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_blue01,P=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。\n\n這個特別款以十字軍工業的品牌作為特色。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_collector01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。輻照版包含一隻瓦拉卡噴灑其毒性液體的圖像。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:20\n\n這款替換電池適用於稜鏡雷射霰彈槍,可儲存足夠開火 20 次的電力。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_red01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。\n\n這個特別款以弧光集團的品牌作為特色。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_store01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。生物危害版是安全黃底色,配上黑色斜條紋。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint01=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。骨塵版是淡褐色,帶有紫羅蘭色和藍色的亮點。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint02=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。深海版主要以黑色為主,搭配深藍色點綴。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_tint03=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。火鋼版採用灰色底色搭配紅色亮點設計。 -item_Descvolt_shotgun_energy_01_white01,P=製造商:V.O.L.T. (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:霰彈槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量: 20\n射擊速度:200 - 450 rpm\n有效射程:10 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S2) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S2)\n\nVOLT 的工程師們開發了稜鏡雷射霰彈槍,它能射出強大的短程能量爆發。隨著武器的溫度升高,雷射彈丸會開始融合在一起,變成類似彈頭的射彈,對目標造成更高的傷害。\n\n這個特別款以微科公司的品牌作為特色。 -item_Descvolt_smg_energy_01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。 -item_Descvolt_smg_energy_01_black01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n這個特別款以赫斯頓動力的品牌作為特色。 -item_Descvolt_smg_energy_01_blue01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n這個特別款以十字軍工業的品牌作為特色。 -item_Descvolt_smg_energy_01_collector01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「叢林迷彩」版本賦予了這款武器經典的深綠色迷彩圖案。 -item_Descvolt_smg_energy_01_collector02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n卡其色、深棕色和黑色組合,形成了這款武器的「獵手迷彩」版本。 -item_Descvolt_smg_energy_01_collector03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「鈷藍迷彩」版本採用了醒目的深藍色與黑色迷彩圖案。 -item_Descvolt_smg_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:50\n\n這款替換電池適用於石英電弧衝鋒槍,可儲存足夠開火 50 次的電力。 -item_Descvolt_smg_energy_01_red01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n這個特別款以弧光集團的品牌作為特色。 -item_Descvolt_smg_energy_01_store01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n設計充滿動感的「崇勇」版本特色是以藍色為底色,帶有從槍口到槍托、由灰色、白色到黃色的漸層圖案。 -item_Descvolt_smg_energy_01_store02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n藍色與白色的螺旋紋路賦予了「爪鋼」版本獨特的外觀。 -item_Descvolt_smg_energy_01_store03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「新曙光」版本為這款武器帶來了真正獨一無二的外觀,採用了令人目眩神迷的萬花筒般色彩,令人聯想到令人難忘的日出景色。 -item_Descvolt_smg_energy_01_tint01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「死穴」版本的設計主色調為暗綠色,並搭配黑色點綴。 -item_Descvolt_smg_energy_01_tint02=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n石英衝鋒槍管的綠色光芒在「黑色行動」版本的全黑外觀映襯下格外醒目。 -item_Descvolt_smg_energy_01_tint03=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n「流明」版本採用清爽的白色作為主色,並以黑色作為點綴。 -item_Descvolt_smg_energy_01_uee01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n這款「GCD-Army」版本具有黃色配線,並裝飾有深淺灰色的數位迷彩圖案。 -item_Descvolt_smg_energy_01_white01=製造商: V.O.L.T (Verified Offworld Laser Technologies)\n物品類型:衝鋒槍\n分類:能量 (電弧)\n\n電池容量:50\n射擊速度:射線\n有效射程:15-20 m\n\n可安裝配件:瞄具 (S1) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (S1)\n\n製造商 VOLT 的石英衝鋒槍採用令人振奮的新武器技術,能夠發射短程光束,隨著射擊時間變長會分裂成多道光束,使其成為極其有效的近距離武器。\n\n這個特別款以微科公司的品牌作為特色。 -item_Descxian_special_launcher_01=製造商:托拉爾集團 (Torral Aggregate)\n物品類型:發射器\n分類:飛彈\n\n彈匣容量:10發,每次3枚小火箭\n射擊速度:10 rpm\n有效射程:200 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (N/A) / 膛口裝置 (N/A) / 下掛 (N/A)\n\n由 Xi'an 的托拉爾集團公司設計製造,I'rhal 要求熟練的操控者來釋放它的高能飛彈火力網的驚人破壞潛力。 -item_Fashion_Style_DressShoes=禮服鞋 -item_Fashion_Style_Gloves=手套 -item_Fashion_Style_Hat=帽子 -item_Fashion_Style_Jacket=夾克 -item_Fashion_Style_LongSleeve=長袖 -item_Fashion_Style_Pants=褲子 -item_Fashion_Style_ShortSleeve=短袖 -item_Fashion_Style_Slacks=休閒褲 -item_Fashion_Style_Vest=馬甲 -item_Fashion_Type_ARM=臂甲 -item_Fashion_Type_CWR=作戰服 -item_Fashion_Type_EBC=工裝地球風 -item_Fashion_Type_ECC=非主流地球風 -item_Fashion_Type_EFC=時尚休閒地球風 -item_Fashion_Type_EFP=時尚派對地球風 -item_Fashion_Type_EWC=白領地球風 -item_Fashion_Type_FCC=非主流前沿風 -item_Fashion_Type_FFC=時尚休閒前沿風 -item_Fashion_Type_SWR=太空服 -item_Fashion_Type_TBC=工裝泰拉風 -item_Fashion_Type_TCC=非主流泰拉風 -item_Fashion_Type_TFC=時尚休閒泰拉風 -item_Fashion_Type_TFP=時尚派對泰拉風 -item_Fashion_Type_TWC=白領泰拉風 -item_Fashion_Type_UNI=制服 -item_Mining_Consumable_Brandt=「布蘭特」插件 -item_Mining_Consumable_Brandt_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n碎裂傷害:-30%\n採礦雷射功率:135%\n\n開採抗性:+15%\n\n生效時間:60 秒\n使用次數:5\n\n有策略地使用「布蘭特」插件來在六十秒內提升採礦雷射的功率。調製後的光束還具有使碎裂的岩石更安全的優點,儘管總體上礦床會對雷射的影響變得更加抗性。 -item_Mining_Consumable_Forel=「羊皮紙」插件 -item_Mining_Consumable_Forel_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n提取雷射功率:150%\n災難性充能速率:-60%\n\n開採抗性:+15%\n\n生效時間:60秒\n使用次數:6\n\n舒賓開發的「羊皮紙」插件旨在透過顯著降低災難性充能視窗填充的速率來提供更安全的採礦體驗。雖然礦床會變得更具抗性,但該插件會增加提取雷射的功率,以幫助它更快地收集礦石。 -item_Mining_Consumable_Lifeline=「生命線」插件 -item_Mining_Consumable_Lifeline_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-20%\n開採抗性:-15%\n\n災難性充能速率:+60%\n\n生效時間:15秒\n使用次數:3\n\n「生命線」插件透過減少雷射的不穩定性和降低礦床內的抗性,使礦工的工作變得更加容易。然而,更高的災難性充能速率意味著整個過程必須謹慎控制,以避免發生事故。 -item_Mining_Consumable_Optimum=「頂勝」插件 -item_Mining_Consumable_Optimum_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-10%\n災難性充能速率:-80%\n\n採礦雷射功率:85%\n\n生效時間:60 秒\n使用次數:5\n\n「頂勝」插件透過提高雷射穩定性並顯著降低災難性充能速率來使採礦更加安全。為實現這一增加的安全性,該模組減少了採礦雷射的整體功率。 -item_Mining_Consumable_Rime=「白霜」插件 -item_Mining_Consumable_Rime_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n開採抗性:-25%\n碎裂傷害:-10%\n\n採礦雷射功率:85%\n\n生效時間:20 秒\n使用次數:10\n\n「白霜」插件透過犧牲雷射功率來降低礦石抗性和碎裂所帶來的危險,從而提供更安全的採礦體驗。 -item_Mining_Consumable_Stampede=「熱潮」插件 -item_Mining_Consumable_Stampede_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-10%\n採礦雷射功率:135%\n碎裂傷害:-10%\n\n提取雷射功率:85%\n\n生效時間:30秒\n使用次數:6\n\n「熱潮」插件使用最先進的鏡片來增加採礦雷射的功率並減少與礦石碎裂相關的潛在風險。這些改進是以減少提取雷射功率為代價的。 -item_Mining_Consumable_Surge=「湧動」插件 -item_Mining_Consumable_Surge_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射功率:150%\n開採抗性:-15%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\n生效時間:15秒\n使用次數:7\n\n用「湧動」插件即刻向礦床注入能量。該插件使用一種特殊的透鏡配置來增加採礦雷射的功率,並繞過礦床的抗性。但使用該插件需要謹慎控制,因為它也會增加雷射的不穩定性。 -item_Mining_Consumable_Torpid=「麻痺」插件 -item_Mining_Consumable_Torpid_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+60%\n災難性充能速率:-60%\n\n碎裂傷害:+40%\n\n生效時間:60秒\n使用次數:5\n\n「麻痺」插件是任何雄心勃勃的礦工必備的裝備。它透過顯著提高最佳充能速率,同時減少災難性充能速率,使採礦更為高效。然而該插件也有一個缺點,即碎裂的礦石可能會導致更高的風險。 -item_Mining_Gadget_Gadget1=OptiMax 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:礦用手持工具\n\n開採抗性:-30%\n叢集修正:+60%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\n該裝置在帝國各地的工業現場常見,OptiMax 透過一種特殊的處理方式減少了寶貴資源的損失,保證它們緊密地聚集在一起。然而,這項技術確實對裝置有一定的負面影響,最明顯的就是縮小了充能綠區。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 -item_Mining_Gadget_Gadget2=Waveshift 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+100%\n\n充能綠區充能速率:-30%\n\n一款獨特的晶片組使“Waveshift”能夠在顯著增加充能綠區的同時,保持雷射的不穩定性在可控範圍內。雖然充能綠區將填充得更慢,但更大的目標區域使尋找破碎礦床的完美點變得更容易。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 -item_Mining_Gadget_Gadget3=Okunis 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:礦用手持工具\n\n充能綠區範圍:+50%\n充能綠區充能速率:+100%\n\n叢集修正:-20%\n\n使用 Okunis 增加充能綠區的大小,加快充能速度。雖然這款強大的裝置使得開採更容易,但當礦石破裂時會損失一些有價值的資源。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 -item_Mining_Gadget_Gadget4=Sabir 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget4_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:礦用手持工具\n\n充能綠區大小:+50%\n開採抗性:-50%\n\n不穩定性:+15%\n\nSabir 能令堅硬的礦藏更容易破開,它使用特殊的感測器來調整雷射功率來適配特定的礦藏。在增加不穩定性的同時,也會大幅降低其抗性並放寬充能綠區大小,令採礦變得更加輕鬆。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 -item_Mining_Gadget_Gadget5=BoreMax 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget5_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-70%\n叢集修正:+30%\n\n開採抗性:+10%\n\nBoreMax 有助於聚焦雷射功率,顯著降低不穩定性,同時在破碎時將有價值的沉積物聚集在一起。雖然這樣會使開採抗性和開採時間增加,但大多數礦工認為更好的安全性和更可觀的收益值得為此付出額外的努力。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。\n -item_Mining_Gadget_Gadget6=Stalwart 礦用工具 -item_Mining_Gadget_Gadget6_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n叢集修正:+30%\n充能綠區充能速率:+50%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\nStalwart 是為能精準控制功率的礦工準備的。該模組縮小了充能綠區範圍,礦工需要更加精細控制以達到綠區。一旦達到綠區,充能速率就會加快,同時還能將稀有礦石聚集在一起。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 -item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0=Pitman 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0_Desc=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:40m\n最大距離:45m\n雷射功率:3150\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:+25 %\n不穩定性:+35 %\n惰性削減:-30%\n安全區間:-40%\n\n這款採礦雷射專為德雷克魔像量身訂製,專為那些剛開始從事採礦作業的人們所設計。它經過精心校準以確保操作員能夠輕鬆的進行操作,同時降低了災難性事故發生的可能性。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=Lancet MH1 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n插件槽位:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將 Lancet MH1 歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但 Lancet MH1 擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=Lancet MH2 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n最佳距離:45m\n最大距離:135m\n雷射功率:900 - 3600\n提取功率:2590\n插件槽位:2\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-40%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將 Lancet MH2 歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但 Lancet MH2 擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV=Lancet MHV 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-50%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n能量傳輸:1200\n總充能速率:-30%\n插件槽位:3個\n\n灰貓將 Lancet MHV 歸類為輔助性雷射發射器,最好在與他人合作開採時使用。Lancet MHV 產生的光束比一般的要弱,它可以安全地加熱礦床,降低其抗性和不穩定性,但它自己卻很難將其擊碎。對於採礦人員,它是與其他雷射器一起配合的理想輔助雷射器。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0=Arbor MHV 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳使用距離:15公尺\n最大使用距離:20公尺\n採集效率:0.01 SCU/s\n採集點半徑:1公尺\n\n由於灰貓工業所制定嚴格的標準及其強大的商業實力,Arbor 已經成為全宇宙最具影響力的採礦雷射裝置。MHV沿 用了經典的外觀設計,並將其重新改進為更緊湊型的採礦裝置,足以為廣大星際礦工們提供堅實可靠的效能。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1=Arbor MH1 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:189 - 1890\n提取雷射功率:1850\n\n插件槽位:1\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+25%\n\n得益於灰貓工業的嚴格標準和商業實力,Arbor MH1 成為世界上最受歡迎的採礦雷射。該雷射器因其平衡速度和安全性受到了眾多企業和個人的青睞。與此同時,它還配備有特殊的過濾系統,可以減少惰性物質的收集量。灰貓利用它的聲譽獲得了獨家合約,使 Arbor MH1 成為大多數採礦船上的原裝雷射器。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2=Arbor MH2 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:90公尺\n最大距離:270公尺\n\n採礦雷射功率:480 - 2400\n提取雷射功率:2590\n\n插件槽位:2\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+25%\n\n Arbor MH2是灰貓著名的 Arbor 採礦雷射系列的尺寸二版本。與較小的變體一樣, Arbor MH2 因其平衡速度和安全性,以及可以減少對惰性物質收集的特殊過濾系統等堅固可靠的設計而被企業和個人所青睞。 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV=Arbor MHV 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n提取速率:0.35 SCU/秒\n能量傳輸:1400\n\n得益於灰貓工業嚴格的工藝標準和業務能力,Arbor MHV 成為了全宇宙最受歡迎的採礦雷射。該雷射器堅固,可靠的設計備受各大企業和個人使用者好評,在採礦速度和安全性之間取得了一個很好的平衡。灰貓工業透過獨家協議,使 Arbor MHV 成為了大多數礦船上的標配採礦雷射。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1=Hofstede-S1 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:105 - 2100\n提取雷射功率:1295\n\n插件槽位:1\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\nHofstede-S1 採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2=Hofstede-S2 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:336 - 3360\n提取雷射功率:1295\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\nHofstede-S2 採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV=Hofstede-SV 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:75公尺\n\n能量傳輸:2000\n不穩定性:-50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n插件槽位:2個\n\nHofstede-SV 以安全為前提,犧牲射程來專注於降低礦床的不穩定性,使採礦作業更安全。希望降低災難性爆炸機率的礦工應該選擇舒賓的這款可靠且價格合理的採礦雷射。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1=Klein-S1 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:378 - 2220\n提取雷射功率:2220\n\n插件槽位:0\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的 Klein-S1能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,Klein-S1 可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2=Klein-S2 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:720 - 3600\n提取雷射功率:2775\n\n插件槽位:1\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的 Klein-S2 能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸的機率,但如果使用得當,Klein-S2 採礦雷射可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV=Klein-SV 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n能量傳輸:2500\n開採抗性:-10%\n不穩定性:+50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n插件槽位:2個\n\n舒賓設計的 Klein-SV 能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,Klein-SV 可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1=Impact I 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:420 - 2100\n提取雷射功率:2775\n\n插件槽位:2\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\n\nImpact I 在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個插件槽位,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2=Impact II 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:840 - 3360\n提取雷射功率:3145\n\n插件槽位:3\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\nImpact II 在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個插件槽位,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV=Impact S 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30\n最大距離:150m\n\n能量傳輸:3000\n綠區充能速率:+20%\n開採抗性:-10%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n不穩定性:+20%\n爆裂傷害:+50%\n過載速率:+100%\n插件槽位:3個\n\n使用 Impact S 採礦將會變得更快更容易,鋁熱公司創新性地使用了特殊的雷射透鏡,以增大雷射器的功率並提供更大的充能綠色區域以便開採。這種強大的雷射器需要小心使用,因為礦物很容易因為快速過熱而發生更劇烈的爆炸。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1=Helix I 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:45公尺\n\n採礦雷射功率:630 - 3150\n提取雷射功率:1850\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-30%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用 Helix I 已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。Helix I 最適合近距離採礦,具有兩個插件槽位供礦工根據自己的喜好來安裝模組。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2=Helix II 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:90公尺\n\n採礦雷射功率:1020 - 4080\n提取雷射功率:2590\n\n插件槽位:3\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-40%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用 Helix II 已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。Helix II 最適合近距離採礦,具有三個插件槽位供礦工根據自己的喜好來安裝模組。 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV=Helix S 採礦雷射 -item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV_Desc=製造商:鋁熱公司(Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:37.5公尺\n最大距離:187.5公尺\n\n能量傳輸:2300\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-10%\n總充能速率:+20%\n充能綠區:+15%\n爆裂傷害:+50%\n操作延遲:-50%\n\n提取速率:0.50 SCU/秒\n耗材插槽:3\n\n鋁熱公司的 Helix S 設計成具有強大功率和超長射程的採礦雷射,非常適合用來處理棘手的礦物。當然,這種強大帶來的就是危險,因為它還會減你調整低油門時的相應速度並增加爆裂的威力。在某些情況下,能熟練使用 Helix S 已經成為專業採礦員證明自己的一個標誌。 -item_Mining_MiningSack_ARGO_Desc=容量: 12 uSCU\n\n阿爾戈礦石吊艙具有簡單而又堅固的結構,可確保材料能方便地裝卸,是業內標準,可配合任何相容的採礦船使用。\n -item_Mining_MiningSack_ARGO_Name=阿爾戈 礦石吊艙 -item_Mining_MiningSack_DRAK_Desc=容量:16 SCU\n\n這款德雷克礦石吊艙堅固耐用,設計與任何相容的採礦船配合使用,可容納驚人的 16 SCU。它為礦工提供了比標準貨櫃更多的礦石儲存空間。 -item_Mining_MiningSack_DRAK_Name=德雷克 礦石吊艙 -item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Desc=容量:3.4 SCU\n\n這款礦石艙由灰貓為其 ROC-DS 採礦車生產,具有堅固的結構,能夠承受工作的嚴苛考驗。 -item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Name=灰貓 ROC-DS 礦石艙 -item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Desc=容量:1.2 SCU\n\n這款礦石艙由灰貓為其 ROC 採礦車生產,具有堅固的結構,能夠承受工作的嚴苛考驗。 -item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Name=灰貓 ROC 礦石艙 -item_Mining_MiningSack_MISC_Desc=容量:8 uSCU\n\n武藏礦石吊艙可與任何相容的採礦飛船配合使用,具有多項獨特功能,包括吊艙內的防磨漆,可確保其能夠承受未來幾年的最大有效載荷。 -item_Mining_MiningSack_MISC_Name=武藏 礦石吊艙 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK1=FLTR 插件 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-20%\n\n提取雷射功率:85%\n\n使用 FLTR 插件減少從礦床收集的惰性物質量。雖然它降低了雷射的提取能力,但 FLTR 的專利過濾系統可以篩選出惰性物質,為儲存有價值的礦石留出更多空間。 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK2=FLTR-L 插件 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-23%\n\n提取雷射功率:90%\n\n使用 FLTR-L 插件可以減少從礦床中收集的惰性物質。雖然它會降低雷射提取功率,但 FLTR-L 的專利過濾系統可以篩選出惰性物質,為有價值的礦石留下更多儲存空間。 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK3=FLTR-XL 插件 -item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK3_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-24%\n\n提取雷射功率:95%\n\n使用 FLTR-XL 插件可以減少從礦床中採集的惰性物質數量。儘管它會降低雷射的提取功率,但 FLTR-XL 的專利過濾系統可以篩除惰性物質,為有價值的礦石提供更多儲存空間。 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK1=Focus 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+30%\n\n採礦雷射功率:85%\n\nFocus 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK2=Focus II 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+37%\n\n採礦雷射功率:90%\n\nFocus II 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK3=Focus III 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK3_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+40%\n\n採礦雷射功率:95%\n\nFocus III 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK1=Rieger 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦插件 (被動式)\n\n採礦雷射功率:115%\n\n充能綠區範圍:-10%\n\nRieger 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK2=Rieger-C2 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n採礦雷射功率:120%\n\n充能綠區範圍:-3%\n\nRieger-C2 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK3=Rieger-C3 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n採礦雷射功率:125%\n\n充能綠區範圍:-1%\n\nRieger-C3 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK1=Torrent 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+30%\n\n充能綠區範圍:-10%\n\n用Torrent 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK2=Torrent II 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+35%\n\n充能綠區範圍:-3%\n\n用 Torrent II 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK3=Torrent III 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK3_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+40%\n\n充能綠區範圍:-1%\n\n用 Torrent II 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK1=Vaux 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:115%\n\n綠區充能速率:-20%\n\n舒賓星際的 Vaux 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK2=Vaux-C2 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:120%\n\n綠區充能速率:-15%\n\n舒賓星際的 Vaux-C2 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK3=Vaux-C3 插件 -item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:125%\n\n綠區充能速率:-5%\n\n舒賓星際的 Vaux-C3 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK1=XTR 插件 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+15%\n惰性物質含量:-5%\n\n提取雷射功率:85%\n\nXTR 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2=XTR-L 插件 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-L 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3=XTR-XL 插件 -item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-XL 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 -item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Desc=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n這個客製化採礦插件是專為 ATLS GEO 而設計的。 -item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Name=ATLS GEO 插件 -item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n這個客製化採礦插件是專為 ROC 而設計的。 -item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Name=ROC 模組 -item_Name= -item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100系列 盛裝打扮塗裝 -item_Name100_Series_Luminalia_white_blue=100系列 破冰塗裝 -item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=100系列 林木線塗裝 -item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=100系列 霜凍迷彩塗裝 -item_Name100_Series_Paint_Invictus_blue_gold=100系列 戰無不勝藍金塗裝 -item_Name100_Series_Paint_Unity=100 系列 奠基節塗裝 -item_Name100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=100i 2954 戌狗祥紅塗裝 -item_Name100i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=100i 2954 辰龍祥紅塗裝 -item_Name100i_Paint_Black_Orange=100系列 熾焰塗裝 -item_Name100i_Paint_Blue_Gold=100系列 靛黃晶塗裝 -item_Name100i_Paint_Blue_Pink=100系列 梅爾羅斯塗裝 -item_Name100i_Paint_Camo_Black=100系列 板岩迷彩塗裝 -item_Name100i_Paint_Sand_Red=100系列 沙浪塗裝 -item_Name10mm_pistol_ballistic=10mm 彈藥 -item_Name10mm_rifle_laser=PC-FF -item_Name12g_electric=12G PS-10 -item_Name20mm_Tungsten="<-=MISSING=->" -item_Name25mm_special_ballistic=25mm mX 粉碎者火箭彈 -item_Name25mm_special_ballistic_fragment=25mm mX 粉碎者火箭子母彈 -item_Name2ghz_microwave_energy=UC -item_Name300i-C_LoadoutKit=300i-C -item_Name300i-G_LoadoutKit=300i-G -item_Name300i-T_LoadoutKit=300i-T -item_Name300i_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進 HE 5.3 -item_Name315p-GT_LoadoutKit=315p-GT -item_Name315p-XC_LoadoutKit=315p-XC -item_Name325a-CC_LoadoutKit=325a-CC -item_Name325a-CI_LoadoutKit=325a-CI -item_Name325a-LC_LoadoutKit=325a-LC -item_Name325a-XC_LoadoutKit=325a-XC -item_Name325a_HAPR_VP_RMI_S3_Q2=錘式推進 HE 5.3 -item_Name350r-SP_LoadoutKit=350r-SP -item_Name350r-S_LoadoutKit=350r-S -item_Name350r_HAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進 HM 4.3 -item_Name400i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=400i 福爾圖娜塗裝 -item_Name400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=400i 2954 戌狗祥紅塗裝 -item_Name400i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=400i 2954 辰龍祥紅塗裝 -item_Name400i_Paint_Afterglow_Black_Orange=400i 餘輝塗裝 -item_Name400i_Paint_Calacatta_Black_White=400i 卡拉卡塔塗裝 -item_Name400i_Paint_CitCon_Meridian=400i 子午線塗裝 -item_Name400i_Paint_IAE2951_Blue_Black=400i 風暴使者塗裝 -item_Name400i_Paint_IAE2951_Grey_White=400i 極地塗裝 -item_Name400i_Paint_Luminalia_green_red=400i 盛裝打扮塗裝 -item_Name400i_Paint_Luminalia_white_blue=400i 破冰塗裝 -item_Name400i_Paint_Penumbra_Black_Gold=400i 半影塗裝 -item_Name400i_Paint_Stratus_Grey_Yellow=400i 層雲塗裝 -item_Name5mm_rifle_ballistic=5.56mm 高斯穿甲彈 -item_Name600i_Paint_2952Fortuna_Green_Grey=600i 福爾圖娜塗裝 -item_Name600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=600i 2954 戌狗祥紅塗裝 -item_Name600i_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=600i 2954 辰龍祥紅塗裝 -item_Name600i_Paint_BIS2951=600i 全展焦點塗裝 (2951 年度) -item_Name600i_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=600i 全展焦點塗裝 (2953 年度) -item_Name600i_Paint_IAE_2952_Black_Red=600i 冷鍛塗裝 -item_Name600i_Paint_IAE_2952_Metal=600i 純銀塗裝 -item_Name600i_Paint_Unity=600i 奠基節塗裝 -item_Name6mm_pistol_laser=PS-10 -item_Name890J_Paint_Black_Gold=890 Jump 半影塗裝 -item_Name890J_Paint_Blue_Red=890 Jump 天際線塗裝 -item_Name890J_Paint_Steel=890 Jump 子午線塗裝 -item_NameAEGS_3DRadarDisplay=宙斯盾 3D 雷達顯示 -item_NameAEGS_Avenger_CML_Chaff=宙斯盾 復仇者 - 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Avenger_CML_Flare=宙斯盾 復仇者- 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Avenger_Ejection_Seat=宙斯盾 復仇者 彈射座椅 -item_NameAEGS_Avenger_LandingSystem=宙斯盾 復仇者著陸系統 -item_NameAEGS_Avenger_Multilight=宙斯盾 復仇者 外部照明燈 -item_NameAEGS_Avenger_Titan_Seat=宙斯盾 復仇者 泰坦 座椅 -item_NameAEGS_Avenger_shop=宙斯盾 復仇者 -item_NameAEGS_BallisticRepeater_S5=宙斯盾 實彈速射炮 -item_NameAEGS_Cockpit_Audio=宙斯盾 座艙音訊 -item_NameAEGS_EMP_Device=REP-8 EMP生成器 -item_NameAEGS_EMP_Device_short=REP-8 -item_NameAEGS_EMP_Sentinel_S4=REP-VS EMP生成器 -item_NameAEGS_EMP_Sentinel_S4_short=REP-VS -item_NameAEGS_Eclipse_CML_Chaff=宙斯盾 日蝕 - 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Eclipse_CML_Flare=宙斯盾 日蝕 - 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Engine_Double_Idris=宙斯盾 伊德里斯 雙引擎 -item_NameAEGS_Engine_Single_Idris=宙斯盾 伊德里斯 單引擎 -item_NameAEGS_FuelIntake_Idris=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 -item_NameAEGS_FuelTank_Idris=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 -item_NameAEGS_Gemini_S6_Q1=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 -item_NameAEGS_Gemini_S7_Q1=宙斯盾 星際遠航者 雙子座 推進器 -item_NameAEGS_Gladius_CML_Chaff=宙斯盾 短劍 - 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Gladius_CML_Flare=宙斯盾 短劍 - 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Gladius_Ejection_Seat=宙斯盾 短劍 彈射座椅 -item_NameAEGS_Gladius_LandingSystem=宙斯盾 短劍 著陸系統 -item_NameAEGS_Gladius_Main=主推進器 -item_NameAEGS_Gladius_Mav_Joint_01=全向機動推進器 -item_NameAEGS_Gladius_Mav_Joint_02=旋轉機動推進器 -item_NameAEGS_Gladius_MultiLight=宙斯盾 短劍 外部照明燈 -item_NameAEGS_Gladius_Nose_S2=S3 萬向節- 機鼻 -item_NameAEGS_Gladius_Retro=反向推進器 -item_NameAEGS_Gladius_lights=宙斯盾 短劍 燈光套件 -item_NameAEGS_Gladius_shop=宙斯盾動力 短劍 -item_NameAEGS_Hammerhead_CML_Chaff=宙斯盾 錘頭鯊 - 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Hammerhead_CML_Flare=宙斯盾 錘頭鯊 - 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Idris_BallisticRepeater_S5=宙斯盾 伊德里斯 實彈速射炮 -item_NameAEGS_Idris_Copilot_Seat_Left=宙斯盾 伊德里斯 左副駕駛座位 -item_NameAEGS_Idris_Copilot_Seat_Right=宙斯盾 伊德里斯 右副駕駛座位 -item_NameAEGS_Idris_Large_Turret=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 -item_NameAEGS_Idris_Large_Turret_Base=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔 -item_NameAEGS_Idris_Large_Turret_Seat=宙斯盾 伊德里斯 前部砲塔座椅 -item_NameAEGS_Idris_Main_01_CIV=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_01_MIL=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_01_PIR=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_02_CIV=雙主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_02_MIL=雙主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_02_PIR=雙主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_CIV=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_MIL=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Main_Fixed_01_PIR=主推進器 -item_NameAEGS_Idris_Pilot_seat=宙斯盾 伊德里斯 主駕駛座位 -item_NameAEGS_Idris_Rack=宙斯盾 伊德里斯 飛彈架 -item_NameAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large=IFR-A77 砲塔 -item_NameAEGS_Idris_SCItem_Turret_Large_P=IFR-W57 砲塔 -item_NameAEGS_Idris_Turret=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_NameAEGS_Idris_Turret_Base=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_NameAEGS_Idris_Turret_Seat=宙斯盾 伊德里斯 砲塔座位 -item_NameAEGS_Idris_Weapons_Seat=宙斯盾 伊德里斯 武器座位 -item_NameAEGS_Javelin_Copilot_Seat=宙斯盾 標槍 副駕駛座位 -item_NameAEGS_Javelin_Joint_Thruster=宙斯盾 標槍 關節式推進器 -item_NameAEGS_Javelin_Joint_Thruster_Small=宙斯盾 標槍 小型關節式推進器 -item_NameAEGS_Javelin_MainEngine=宙斯盾 標槍 主引擎 -item_NameAEGS_Javelin_Pilot_Seat=宙斯盾 標槍 主駕駛座位 -item_NameAEGS_Javelin_Retro_Thruster=宙斯盾 標槍 反向推進器 -item_NameAEGS_Javelin_SupportEngine=宙斯盾 標槍 支援引擎 -item_NameAEGS_Javelin_Turret=宙斯盾 標槍 砲塔 -item_NameAEGS_Javelin_Turret_Base=宙斯盾 標槍 砲塔 -item_NameAEGS_MRCK_S05_Bespoke=IFR-532 飛彈架 -item_NameAEGS_MRCK_S08_Bespoke=IFR-810 飛彈架 -item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke=IFR-BC7 砲塔 -item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Ballistic_Cannon_Bespoke_Short=IFR-BC7 砲塔 -item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke=IFR-WS7 砲塔 -item_NameAEGS_Manned_Turret_S07_Missile_Rack_Bespoke_Short=IFR-WS7 砲塔 -item_NameAEGS_Raven_CML_Chaff=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Raven_CML_Flare=宙斯盾 軍刀「渡鴉」- 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Redeemer_shop=宙斯盾動力 救贖者 -item_NameAEGS_Retaliator_Cockpit_Seat=宙斯盾 報復者 駕駛座位 -item_NameAEGS_Retaliator_Engineer_Console=宙斯盾 報復者 工程控制站 -item_NameAEGS_Retaliator_LandingSystem=宙斯盾 報復者 著陸系統 -item_NameAEGS_Retaliator_MultiLight=宙斯盾 報復者 外部照明燈 -item_NameAEGS_Retaliator_Turret=宙斯盾 報復者 砲塔 -item_NameAEGS_Retaliator_Turret_Base=宙斯盾 報復者 砲塔 -item_NameAEGS_Retaliator_Turret_Seat=宙斯盾 報復者 砲塔座位 -item_NameAEGS_Retaliator_shop=宙斯盾 報復者 -item_NameAEGS_S1_Rack_x2=宙斯盾 S1 雙聯裝平台 -item_NameAEGS_S2_Rack_x1=宙斯盾 單聯裝平台 -item_NameAEGS_S2_Rack_x2=宙斯盾 雙聯裝平台 -item_NameAEGS_S2_Rack_x3=宙斯盾 三聯裝平台 -item_NameAEGS_S2_Rack_x4=宙斯盾 四聯裝平台 -item_NameAEGS_S3_Rack_x1=宙斯盾 單聯裝平台 -item_NameAEGS_Sabre_CML_Chaff=宙斯盾 軍刀 - 噪聲場發射器 -item_NameAEGS_Sabre_CML_Flare=宙斯盾 軍刀 - 熱誘彈發射器 -item_NameAEGS_Sabre_Cockpit_Seat=宙斯盾 軍刀 駕駛座位 -item_NameAEGS_Sabre_LandingSystem=宙斯盾 軍刀 著陸系統 -item_NameAEGS_Sabre_Main=主推進器 -item_NameAEGS_Sabre_MultiLight=宙斯盾 軍刀 外部照明燈 -item_NameAEGS_Sabre_Retro=反向推進器 -item_NameAEGS_Sabre_mav_Joint_01=全向式推進器 -item_NameAEGS_Sabre_mav_Joint_02=旋轉推進器 -item_NameAEGS_Test_ADS=宙斯盾 1000 ADS 電腦 -item_NameAEGS_Test_CPU=宙斯盾 1000 中央處理器 -item_NameAEGS_Test_Motherboard=宙斯盾 1000 主機板 -item_NameAEGS_Test_TC=宙斯盾 1000 目標鎖定電腦 -item_NameAEGS_Test_WC=宙斯盾 武器控制 -item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Antaeus=宙斯盾 安泰俄斯 主推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Idris=宙斯盾 伊德里斯 固定式推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Fixed_Vanguard=宙斯盾 先鋒 固定式推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Joint_Hercules=宙斯盾 海克力士 推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Joint_Samson=宙斯盾 參孫 推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Joint_Vanguard=宙斯盾 先鋒 關節式推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Retro_Idris=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 -item_NameAEGS_Thruster_Retro_Ixion=宙斯盾 伊克西翁 反向推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Cockpit_Seat=宙斯盾 先鋒 駕駛員座位 -item_NameAEGS_Vanguard_Jump_Seat=宙斯盾 先鋒 彈射座椅 -item_NameAEGS_Vanguard_LandingSystem=宙斯盾 先鋒 著陸系統 -item_NameAEGS_Vanguard_Main_01=主推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Main_02=主推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Mav_Fixed=聯合式機動推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Mav_Joint=關節式機動推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Retro=反向推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Retro_Thruster=宙斯盾 先鋒 反向推進器 -item_NameAEGS_Vanguard_Turret=宙斯盾 先鋒 砲塔 -item_NameAEGS_Vanguard_Turret_Base=宙斯盾 先鋒 砲塔 -item_NameAEGS_Vanguard_Turret_Seat=宙斯盾 先鋒 砲塔座位 -item_NameAEGS_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 聯合式推進器 -item_NameAEGS_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 關節式推進器 -item_NameAEGS_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=宙斯盾 XiTech Pro 反向推進器 -item_NameALST_Retro_S3=聯盟星際科技 反向推進器 -item_NameALST_Stamina_S2_Q3=聯盟星際科技 持久推進器 S2 -item_NameALST_Stamina_S4_Q4=聯盟星際科技 持久推進器 S4 -item_NameAMBX_APAR_BallisticGatling_S4=天啟軍備 實彈多管機炮 S4 彈藥箱 -item_NameAMBX_APAR_MassDriver_S2=天啟軍備 電磁炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_BEHR_BallisticCannon_S4_HE=Behring 實彈自動加農炮 S4 彈藥箱 -item_NameAMBX_BEHR_BallisticRepeater_S2=Behring BRVS 實彈速射炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_16=Behring 熱誘彈 x 16 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_24=Behring 熱誘彈 x 24 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_32=Behring 熱誘彈 x 32 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_40=Behring 熱誘彈 x 40 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_48=Behring 熱誘彈 x 48 -item_NameAMBX_BEHR_Flares_8=Behring 熱誘彈x 8 -item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S2=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_GATS_BallisticCannon_S3=蓋倫森戰術 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱 -item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S2=蓋倫森戰術 實彈多管機炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_GATS_BallisticGatling_S3=蓋倫森戰術 實彈多管機炮 S3 彈藥箱 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_16=小丑工程 噪聲場 x 16 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_24=小丑工程 噪聲場 x 24 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_32=小丑工程 噪聲場 x 32 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_40=小丑工程 噪聲場 x 40 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_48=小丑工程 噪聲場 x 48 -item_NameAMBX_JOKR_Chaff_8=小丑工程 噪聲場x 8 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_16=小丑工程 熱誘彈 x 16 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_24=小丑工程 熱誘彈 x 24 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_32=小丑工程 熱誘彈 x 32 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_40=小丑工程 熱誘彈 x 40 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_48=小丑工程 熱誘彈 x 48 -item_NameAMBX_JOKR_Flares_8=小丑工程 熱誘彈 x 8 -item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S1=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S1 彈藥箱 -item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S2=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_KBAR_BallisticCannon_S3=橋騎軍備 實彈自動加農炮 S3 彈藥箱 -item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S10=克勞斯&韋納 電磁炮 S10 彈藥箱 -item_NameAMBX_KLWE_MassDriver_S2=大錘II型 彈藥箱 -item_NameAMBX_KRIG_BallisticGatling_S2=克魯格星際 實彈多管機炮 S2 彈藥箱 -item_NameAMBX_KRIG_BallisticGatling_S3=克魯格星際 實彈多管機炮 S3 彈藥箱 -item_NameAMBX_RSI_BallisticRepeater_S9=RSI 實彈速射炮S9彈藥箱 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_16=利爪 噪聲場 x 16 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_24=利爪 噪聲場 x 24 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_32=利爪 噪聲場x 32 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_40=利爪 噪聲場 x 40 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_48=利爪 噪聲場x 48 -item_NameAMBX_TALN_Chaff_8=利爪 噪聲場 x 8 -item_NameAMRS_LaserCannon_S1=制空 III 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S1_short=制空 III -item_NameAMRS_LaserCannon_S2=制空 VI 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S2_short=制空 VI -item_NameAMRS_LaserCannon_S3=制空 IX 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S3_short=制空 IX -item_NameAMRS_LaserCannon_S4=制空 XII 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S4_short=制空 XII -item_NameAMRS_LaserCannon_S5=制空 XV 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S5_short=制空 XV -item_NameAMRS_LaserCannon_S6=制空 XVIII 雷射加農炮 -item_NameAMRS_LaserCannon_S6_short=制空 XVIII -item_NameAMRS_ScatterGun_S3=爆炎 電漿霰射炮 -item_NameAMRS_ScatterGun_S3_short=爆炎 -item_NameANVL_Arrow_Turret=鐵砧 銳箭砲塔 -item_NameANVL_CML_Chaff=鐵砧 噪聲場發射器 -item_NameANVL_CML_Flare=鐵砧 熱誘彈發射器 -item_NameANVL_Cockpit_Audio=鐵砧 駕駛艙音訊 -item_NameANVL_Crucible_Seat=鐵砧 坩堝 座位 -item_NameANVL_F7A_CML_Chaff=鐵砧 大黃蜂F7A - 噪聲場發射器 -item_NameANVL_F7A_CML_Flare=鐵砧 大黃蜂F7A - 熱誘彈發射器 -item_NameANVL_F7A_FuelIntake=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料加注口 -item_NameANVL_Fixed_Mount_Hornet_Ball_S4=大黃蜂特製 S5 VariPuck 掛點 -item_NameANVL_Flex_MK2=鐵砧 Flex MK2推進器 -item_NameANVL_Flex_MK3=鐵砧航空 Flex MK3推進器 -item_NameANVL_FuelIntake=鐵砧 燃料加注口 -item_NameANVL_FuelTank_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 燃料儲槽 -item_NameANVL_Gladiator_CML_Chaff=鐵砧 角鬥士 - 噪聲場發射器 -item_NameANVL_Gladiator_CML_Flare=鐵砧 角鬥士 - 熱誘彈發射器 -item_NameANVL_Gladiator_CoPilot_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 副駕駛彈射座椅 -item_NameANVL_Gladiator_Ejection_Seat=鐵砧 角鬥士 飛行員彈射座椅 -item_NameANVL_Gladiator_LandingSystem=鐵砧 角鬥士 著陸系統 -item_NameANVL_Gladiator_Multilight=鐵砧 角鬥士 外部照明燈 -item_NameANVL_Gladiator_Turret_Ball_S2_Q2=鐵砧 角鬥士 砲塔 -item_NameANVL_Hornet_BallTurret_Lights=鐵砧 大黃蜂 球形砲塔 外部照明燈 -item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat=鐵砧 大黃蜂 彈射座椅 -item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat_CoPilot=鐵砧 大黃蜂 副駕駛彈射座椅 -item_NameANVL_Hornet_Ejection_Seat_F7A=鐵砧 大黃蜂F7A 彈射座椅 -item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=C4-163f S5 大黃蜂 Mk-I 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=鐵砧 F7A 大黃蜂 Mk-I 機鼻砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=C4-173f S5 大黃蜂 Mk-II 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=鐵砧 大黃蜂 Mk II S3 機鼻砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=鐵砧 F7C-M Mk II 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=TMSB-5 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=鐵砧 F7C-M「尋心者」Mk II 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=鐵砧 大黃蜂 Mk II S2 機鼻砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CR_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CR 追蹤者 -item_NameANVL_Hornet_F7CS_shop=鐵砧 大黃蜂 F7CS 幽靈 -item_NameANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=C4-160f S5 大黃蜂 球形砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=Stor*All 大型貨艙模組 H2型 -item_NameANVL_Hornet_F7C_Nose_Turret=F7C 大黃蜂 機鼻砲塔 -item_NameANVL_Hornet_F7C_shop=鐵砧 大黃蜂 F7C -item_NameANVL_Hornet_LandingSystem=鐵砧 大黃蜂 著陸系統 -item_NameANVL_Hornet_Lights=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 -item_NameANVL_Hornet_Multilight=鐵砧 大黃蜂 外部照明燈 -item_NameANVL_Joint_MK2=鐵砧 聯合MK2推進器 -item_NameANVL_Joint_MK3=鐵砧 聯合MK3推進器 -item_NameANVL_Lightning_F8C_Turret=鐵砧 F8C 疾電 砲塔 -item_NameANVL_Lightning_F8_Turret=鐵砧 疾電F8砲塔 -item_NameANVL_S1_Rack_x4=鐵砧 四聯裝 S1飛彈架 -item_NameANVL_S3_Rack_x1=鐵砧 單發 S3飛彈平台 -item_NameANVL_S5_Rack_x2=鐵砧 角鬥士 雙聯裝 魚雷座 -item_NameANVL_Terrapin_Nose_Turret=鐵砧 水龜機頭底座 -item_NameANVL_Test_ADS=鐵砧 1000 ADS 電腦 -item_NameANVL_Test_CPU=鐵砧 1000 中央處理器 -item_NameANVL_Test_Motherboard=鐵砧 1000 主機板 -item_NameANVL_Test_TC=鐵砧 1000 目標鎖定電腦 -item_NameANVL_Test_WC=鐵砧 武器控制 -item_NameAPAR_BallisticGatling_S4=亡魂 多管機炮 -item_NameAPAR_BallisticGatling_S4_short=亡魂 -item_NameAPAR_BallisticGatling_S6=屍鬼 多管機炮 -item_NameAPAR_BallisticGatling_S6_short=屍鬼 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S4=陰影 速射炮 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S4_short=陰影 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S5=黃昏 速射炮 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S5_short=黃昏 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S6=夜臨 速射炮 -item_NameAPAR_BallisticRepeater_S6_short=夜臨 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1=浩劫 實彈霰射炮 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark=浩劫 實彈霰射炮 鯊齒塗裝 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_Shark_short=浩劫「鯊齒」 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S1_short=浩劫 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2=惡棍 實彈霰射炮 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark=惡棍 實彈霰射炮 鯊齒塗裝 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_Shark_short=惡棍 鯊齒 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S2_short=惡棍 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3=捕食者 實彈霰射炮 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark=捕食者 實彈霰射炮 鯊齒塗裝 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_Shark_short=捕食者 鯊齒 -item_NameAPAR_BallisticScatterGun_S3_short=捕食者 -item_NameAPAR_MassDriver_S2=紛爭 磁軌加農炮 -item_NameAPAR_MassDriver_S2_short=紛爭 -item_NameARCO_ArcDuo_400_engine_Freelancer=Arc Duo 400 -item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_01=聯合式機動推進器 -item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_02=聯合式機動推進器 -item_NameARGO_MPUV_Aux_Fixed_03=聯合式機動推進器 -item_NameARGO_MPUV_LandingSystem=阿爾戈 MPUV 著陸系統 -item_NameARGO_TractorBeam_S1_Cargo=Durus 牽引光束 -item_NameARMR_AEGS_Avenger_Stalker=復仇者「追獵者」飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Avenger_Titan=復仇者「泰坦」飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Avenger_Warlock=復仇者「術士」飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Gladius=短劍 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Hammerhead=錘頭鯊 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Idris=伊德里斯 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Redeemer,P=宙斯盾 救贖者 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Retaliator=報復者 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Sabre=軍刀 飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_SabreRaven=軍刀「渡鴉」飛船裝甲 -item_NameARMR_AEGS_Vanguard=先鋒 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Gladiator=角鬥士 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7A=大黃蜂 F7A 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7C=大黃蜂 F7C 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CM=鐵砧 堡壘 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CR=大黃蜂 F7CR 飛船裝甲 -item_NameARMR_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 虛空 飛船裝甲 -item_NameARMR_ARGO_MPUV=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 -item_NameARMR_CNOU_Mustang_Alpha=野馬 Alpha 飛船裝甲 -item_NameARMR_CNOU_Mustang_Beta=野馬 Beta 飛船裝甲 -item_NameARMR_CNOU_Mustang_Delta=聯合邊境 騎兵 飛船裝甲 -item_NameARMR_CNOU_Mustang_Gamma=野馬 Gamma 飛船裝甲 -item_NameARMR_CNOU_Mustang_Omega=野馬 Omega 飛船裝甲 -item_NameARMR_DRAK_Cutlass_Black=黑彎刀 飛船裝甲 -item_NameARMR_KRIG_Merlin=梅林 飛船裝甲 -item_NameARMR_MISC_Freelancer=自由槍騎兵 飛船裝甲 -item_NameARMR_MISC_Reliant=信賴者 飛船裝甲 -item_NameARMR_MISC_Starfarer=星際遠航者 飛船裝甲 -item_NameARMR_MISC_Starfarer_Gemini=星際遠航者 雙子座 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_100i=Origin Jumpworks 100i 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_125a=Origin Jumpworks 125a 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_135c=Origin Jumpworks 135c 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_300i=300i 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_315p=315p 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_325a=護符公司 R5 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_350r=350r 飛船裝甲 -item_NameARMR_ORIG_M50=M50 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Aurora_CL=極光 CL 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Aurora_ES=極光 ES 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Aurora_LN=RSI 兜甲 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Aurora_LX=極光 LX 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Aurora_MR=極光 MR 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Constellation_Andromeda=星座 仙女座 飛船裝甲 -item_NameARMR_RSI_Polaris,P=RSI 北極星 飛船裝甲 -item_NameARMR_VNCL_Blade=刀鋒 飛船裝甲 -item_NameARMR_VNCL_Glaive=戰刃 飛船裝甲 -item_NameARMR_VNCL_Scythe=死鐮 飛船裝甲 -item_NameARMR_VNCL_Stinger=毒刺 飛船裝甲 -item_NameARMR_VNCL_Void=虛空 飛船裝甲 -item_NameARMR_XIAN_Scout=斥候 飛船裝甲 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S1=DR Model-XJ1 曲擾速射炮 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S1_short=DR-XJ1 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S2=DR Model-XJ2 曲擾速射炮 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S2_short=DR-XJ2 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S3=DR Model-XJ3 曲擾速射炮 -item_NameASAD_DistortionRepeater_S3_short=DR-XJ3 -item_NameASAS_SoloShield=揚升航天 單兵護盾 -item_NameASAS_Soloshield_Survival=揚升航天 單兵護盾 生存 -item_NameATLS_Paint_Black_Grey_DarkGrey=ATLS 雷雲塗裝 -item_NameATLS_Paint_Black_Grey_Grey=ATLS 碳黑塗裝 -item_NameATLS_Paint_Blue_Black_Red=ATLS 夜行塗裝 -item_NameATLS_Paint_Blue_Blue_Grey=ATLS 季風塗裝 -item_NameATLS_Paint_Blue_Grey_White=ATLS 鈷藍塗裝 -item_NameATLS_Paint_Olive_Black_Orange=ATLS 領班塗裝 -item_NameATLS_Paint_Olive_Olive_Grey=ATLS 構築塗裝 -item_NameATLS_Paint_Orange_Grey=ATLS 安全橙色塗裝 -item_NameATLS_Paint_Pale_Yellow_Grey=ATLS 獅心塗裝 -item_NameATLS_Paint_Silver_Grey_Lime=ATLS 花崗岩塗裝 -item_NameATLS_Paint_Steel_Steel_Black=ATLS 鐵甲塗裝 -item_NameATLS_Paint_White_Black_Teal=ATLS 寒流塗裝 -item_NameATLS_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=ATLS 拱心石塗裝 -item_NameAVIO_BEHR_S01_CSR_RP=Behring 航空電子主機板 -item_NameAVIO_CPUB_MITE_Memvio_10b=memVio 1.0b CPU增效器 -item_NameAVIO_LEGACY_ADS=彈藥分配系統電腦 -item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4AB=TM-4AB 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4GS=TM-4GS 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_BEHR_TM_4WL=TM-4WL 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_WLOP_F7A=F7A 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P1_Omnitrack=P1 Omnitrack 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P3X_Multilock=P3X Multilock 目標鎖定電腦 -item_NameAVIO_TGTC_WLOP_P3_Autocompensator=P3 Autocompensator 目標鎖定電腦 -item_NameAlienAA_fragment_1_large_damaged_a=大型文物碎片 (損壞) -item_NameAlienAA_fragment_1_large_flawed_a=大型文物碎片 (破損) -item_NameAlienAA_fragment_1_large_pristine_a=大型文物碎片 (完好) -item_NameAlienAA_fragment_1_medium_damaged_a=中型文物碎片 (損壞) -item_NameAlienAA_fragment_1_medium_flawed_a=中型文物碎片 (破損) -item_NameAlienAA_fragment_1_medium_pristine_a=中型文物碎片 (完好) -item_NameAlienAA_fragment_1_small_damaged_a=小型文物碎片 (損壞) -item_NameAlienAA_fragment_1_small_flawed_a=小型文物碎片 (破損) -item_NameAlienAA_fragment_1_small_pristine_a=小型文物碎片 (完好) -item_NameAlienFish=美奈魚 -item_NameAmmoBox_AEGS_Flares=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmoBox_ANVL_Flares=鐵砧 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmoBox_Ballistic_20mm_AMMO=彈藥箱 - 20mm -item_NameAmmoBox_Ballistic_24mm=彈藥箱 - 24mm -item_NameAmmoBox_Ballistic_25mm_AMMO=彈藥箱 - 25mm -item_NameAmmoBox_Ballistic_35mm_AMMO=彈藥箱 - 35mm -item_NameAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=彈藥箱 - 50mm -item_NameAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=彈藥箱 - 60mm -item_NameAmmoBox_ORIG_Flares=Origin Jumpworks 熱誘彈 彈藥箱 -item_NameAmmoBox_RSI_Flares=RSI 熱誘彈 彈藥箱 -item_NameAmmoCrate=飛船彈藥 -item_NameAmmobox_AEGS_Avenger_Flares=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial=宙斯盾 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CM 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_F7C_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7C 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_FC7R_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CR 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_Ballistic_1000rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 1000rd -item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_106mm_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 106mm 120rd -item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 120rd -item_NameAmmobox_Ballistic_120rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 120rd -item_NameAmmobox_Ballistic_150rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 150rd -item_NameAmmobox_Ballistic_180rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 180rd -item_NameAmmobox_Ballistic_200rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 200rd -item_NameAmmobox_Ballistic_240rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 240rd -item_NameAmmobox_Ballistic_240rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 240rd -item_NameAmmobox_Ballistic_250rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20​​mm 250rd -item_NameAmmobox_Ballistic_300rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 300rd -item_NameAmmobox_Ballistic_30rd_1000mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 1000mm 30rd -item_NameAmmobox_Ballistic_360rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 360rd -item_NameAmmobox_Ballistic_400rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 400rd -item_NameAmmobox_Ballistic_450rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 450rd -item_NameAmmobox_Ballistic_480rd_40mm=實彈武器彈藥箱 40mm 480rd -item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_1000mm=實彈武器彈藥箱 1000mm 500rd -item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 500rd -item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_5km_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 20mm 500rd 5km -item_NameAmmobox_Ballistic_500rd_40mm_exp=實彈武器彈藥箱 高爆 20mm 500rd -item_NameAmmobox_Ballistic_50mm=實彈武器彈藥箱50mm -item_NameAmmobox_Ballistic_600rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 600rd -item_NameAmmobox_Ballistic_600rd_35mm=實彈武器彈藥箱 35mm 600rd -item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_60mm=實彈武器彈藥箱 60mm 60rd -item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_60mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 60mm 60rd -item_NameAmmobox_Ballistic_60rd_80mm_rail=實彈武器彈藥箱 軌道炮 80mm 60rd -item_NameAmmobox_Ballistic_750rd_20mm=實彈武器彈藥箱 20mm 750rd -item_NameAmmobox_Ballistic_750rd_30mm=實彈武器彈藥箱 30mm 750rd -item_NameAmmobox_Ballistic_800rd_25mm=實彈武器彈藥箱 25mm 800rd -item_NameAmmobox_Ballistic_KRIG_20mm=克魯格 實彈武器彈藥箱 20mm -item_NameAmmobox_Ballistic_KRIG_25mm=克魯格 實彈武器彈藥箱 25mm -item_NameAmmobox_JOKR_Defcon_Flares=小丑工程 戒備 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ORIG_300i_Flares=Origin Jumpworks 300i 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ORIG_315p_Flares=Origin Jumpworks 315p 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ORIG_325a_Flares=Origin Jumpworks 325a 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ORIG_350r_Flares=Origin Jumpworks 350r 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_ORIG_M50_Flares=Origin Jumpworks M50 熱誘彈 彈藥 -item_NameAmmobox_RSI_Aurora_CL_Flares=RSI 極光 CL 熱誘彈 -item_NameAmmobox_RSI_Aurora_ES_Flares=RSI 極光 ES 熱誘彈 -item_NameAmmobox_RSI_Aurora_LN_Flares=RSI 極光 LN 熱誘彈 -item_NameAmmobox_RSI_Aurora_LX_Flares=RSI 極光 LX 熱誘彈 -item_NameAmmobox_RSI_Aurora_MR_Flares=RSI 極光 MR 熱誘彈 -item_NameAmmobox_Rocket=火箭彈彈藥 -item_NameAmmobox_VNCL_Glaive_Flares=Vanduul 戰刃 熱誘彈 -item_NameAmmobox_VNCL_Scythe_Flares=Vanduul 死鐮 熱誘彈 -item_NameAmmobox_XIAN_Scout_Flares=奧珀 Khartu-al 熱誘彈 彈藥 -item_NameArchimedes_Paint_Luminalia_green_red=P-72 阿基米德 盛裝打扮塗裝 -item_NameArchimedes_Paint_Luminalia_white_blue=P-72 阿基米德 破冰塗裝 -item_NameArenaCommanderShipUI=@競技場指揮官飛船介面 -item_NameArrow_Paint_2950Invictus_1=銳箭 棕褐色和綠色塗裝 -item_NameArrow_Paint_2950Invictus_2=銳箭 淺綠色和灰色塗裝 -item_NameArrow_Paint_2950Invictus_3=銳箭 金屬灰色塗裝 -item_NameArrow_Paint_2950Invictus_4=銳箭 薄暮塗裝 -item_NameArrow_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=銳箭 夜臨塗裝 -item_NameArrow_Paint_Lovestruck_Pink_Black=銳箭 痴情塗裝 -item_NameArrow_Paint_Unity=銳箭 奠基節塗裝 -item_NameAsgard_Paint_beige_black_red=阿斯嘉 沙海塗裝 -item_NameAsgard_Paint_black_black_yellow=阿斯嘉 末光塗裝 -item_NameAsgard_Paint_blue_black_red=阿斯嘉 天鍛塗裝 -item_NameAsgard_Paint_green_black_yellow=阿斯嘉 薩凡納塗裝 -item_NameAsgard_Paint_vip_copper=阿斯嘉 英靈殿塗裝 -item_NameAurora_Paint_2950Invictus_1=極光 綠金塗裝 -item_NameAurora_Paint_2950Invictus_2=極光 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameAurora_Paint_2950Invictus_3=極光 淺灰色和深灰色塗裝 -item_NameAurora_Paint_BigBenny=極光 大本尼塗裝 -item_NameAurora_Paint_Blackbeard=極光 黑鬍子塗裝 -item_NameAurora_Paint_CrashTest=極光 危險黃塗裝 -item_NameAurora_Paint_GoblinG_A_Red_Black=極光 弧光集團塗裝 -item_NameAurora_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=極光 十字軍工業塗裝 -item_NameAurora_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=極光 赫斯頓動力塗裝 -item_NameAurora_Paint_GoblinG_M_White_Blue=極光 微科公司塗裝 -item_NameAurora_Paint_Luminalia_2021_white_blue=極光 破冰塗裝 -item_NameAurora_Paint_Midnight=極光 午夜塗裝 -item_NameAurora_Paint_Pitchfork=極光 乾草叉塗裝 -item_NameAurora_Paint_SXSW15=極光 SXSW15紀念版塗裝 -item_NameAurora_Paint_Signature=極光 UEE專屬塗裝 -item_NameAurora_Paint_StarKitten=極光 星空貓塗裝 -item_NameAurora_Paint_UEE=極光 UEE塗裝 -item_NameAurora_Paint_Unity=極光 奠基節塗裝 -item_NameAurora_pirate=極光 恐怖海盜塗裝 -item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_1=復仇者 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_2=復仇者 橄欖綠色塗裝 -item_NameAvenger_Paint_2950Invictus_3=復仇者 碎片塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Copernicus_LightBlue=復仇者 哥白尼塗裝 -item_NameAvenger_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=復仇者 德·比亞西奧塗裝 -item_NameAvenger_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=復仇者 夜臨塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Fleetweek_Black_Chrome=復仇者 鐵織塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Fleetweek_Grey_Beige_Tigerstripe=復仇者 遮蔽塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Kepler_Blue_Orange=復仇者 克卜勒塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Luminalia_green_red=復仇者 盛裝打扮塗裝 -item_NameAvenger_Paint_Luminalia_white_blue=復仇者 破冰塗裝 -item_NameAvenger_Paint_SolarWinds_Metal_Red=復仇者 太陽風塗裝 -item_NameBANU_TachyonCannon_S1=熾灼 超光速粒子加農炮 (S1) -item_NameBANU_TachyonCannon_S1_short=熾灼 (S1) -item_NameBANU_TachyonCannon_S2=熾灼 超光速粒子加農炮 (S2) -item_NameBANU_TachyonCannon_S2_short=熾灼 (S2) -item_NameBANU_TachyonCannon_S3=熾灼 超光速粒子加農炮 (S3) -item_NameBANU_TachyonCannon_S3_short=熾灼 (S3) -item_NameBEHR_ASIM09c_Marksman_II=ASIM09c 神射手 II -item_NameBEHR_BallisticCannon_S4=C-788 實彈加農炮 -item_NameBEHR_BallisticCannon_S4_short=C-788 -item_NameBEHR_BallisticCannon_S5=C-810 加農炮 -item_NameBEHR_BallisticCannon_S5_short=C-810 -item_NameBEHR_BallisticCannon_S6=C-912 加農炮 -item_NameBEHR_BallisticCannon_S6_short=C-912 -item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=CVSA 實彈加農炮 -item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2_short=CVSA -item_NameBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5=NV57 實彈多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_NOVA_S5_short=NV57 -item_NameBEHR_BallisticGatling_S4=AD4B 實彈多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_S4_short=AD4B -item_NameBEHR_BallisticGatling_S5=AD5B 實彈多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_S5_short=AD5B -item_NameBEHR_BallisticGatling_S6=AD6B 實彈多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_S6_short=AD6B -item_NameBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7=SF7B 多管機炮 -item_NameBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7_short=SF7B -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S1=SW16BR2「圓鋸」實彈速射炮 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S1_short=圓鋸 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S2=SW16BR2「鋸木架」實彈速射炮 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S2_short=鋸木架 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S3=SW16BR3「碎紙機」實彈速射炮 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_S3_short=碎紙機 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2=BRVS 實彈速射炮 -item_NameBEHR_BallisticRepeater_VNG_S2_short=BRVS -item_NameBEHR_BombRack_S3=CST-313「卡斯提略」 -item_NameBEHR_BombRack_S3_short=CST-313 -item_NameBEHR_DistortionCannon_VNG_S2=EVSD 曲擾加農炮 -item_NameBEHR_DistortionCannon_VNG_S2_short=EVSD -item_NameBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2=ATVS 曲擾速射炮 -item_NameBEHR_DistortionRepeater_VNG_S2_short=ATVS -item_NameBEHR_LaserCannon_S1=M3A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S1_short=M3A -item_NameBEHR_LaserCannon_S2=M4A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S2_short=M4A -item_NameBEHR_LaserCannon_S3=M5A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S3_short=M5A -item_NameBEHR_LaserCannon_S4=M6A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S4_short=M6A -item_NameBEHR_LaserCannon_S5=M7A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S5_short=M7A -item_NameBEHR_LaserCannon_S6=M8A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S6_short=M8A -item_NameBEHR_LaserCannon_S7=M9A 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_S7_short=M9A -item_NameBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=SF7E 加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_SF7E_S7_short=SF7E -item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2=MVSA 雷射加農炮 -item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2_short=MVSA -item_NameBEHR_LaserRepeater_PDC_S1=M2C「蜂群」 -item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=GVSR 雷射速射炮 -item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2_short=GVSR -item_NameBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 萬向節掛點 -item_NameBEHR_PC2_Dual_S1=PC2雙S1掛點 -item_NameBEHR_PC2_Dual_S3=PC2雙S3掛點 -item_NameBEHR_PC2_Dual_S4=PC2雙S4掛點 -item_NameBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed=PC2雙S4掛點 -item_NameBEHR_PDC_MissileLauncher=PPB-116「胡椒瓶」 -item_NameBEHR_PDC_MissileLauncher_short=PPB-116 -item_NameBEHR_PDC_Turret=M2C「蜂群」 -item_NameBEHR_PDC_Turret_short=M2C -item_NameBEHR_TorpedoLauncher_S10=HMF-T12「墜錘」魚雷發射器 -item_NameBEHR_TorpedoLauncher_S10_short=HMF-T12 -item_NameBEHR_groundturret_AA_S4=AAT-21 砲塔 -item_NameBEHR_groundturret_AA_S4_short=AAT-21砲塔 -item_NameBEHR_grounturret_MP=AMP-81 砲塔 -item_NameBEHR_grounturret_MP_short=AMP-81砲塔 -item_NameBOMB_S03_FSKI_Thunderball=「霹靂」炸彈 -item_NameBOMB_S03_FSKI_Thunderball_short=霹靂 -item_NameBOMB_S05_FSKI_Stormburst=「爆風」炸彈 -item_NameBOMB_S05_FSKI_Stormburst_short=爆風 -item_NameBOMB_S10_FSKI_Colossus=「巨像」炸彈 -item_NameBOMB_S10_FSKI_Colossus_short=巨像 -item_NameBRAA_groundturret_AA=AAT-34 防空砲塔 -item_NameBRAA_groundturret_AA_short=AAT-34 炮台 -item_NameBRAA_groundturret_AP_S1=APT-18 反人員砲塔 -item_NameBRAA_groundturret_AP_S1_short=APT-18炮台 -item_NameBREC_S3_F4_Q1=GH-146m -item_NameBRRA_HornetBall_S2_Q1=C4-360r 大黃蜂 球形砲塔 -item_NameBRRA_HornetCanard_F7A_S3=N4-160f F7A砲塔 -item_NameBRRA_HornetCanard_S2_Q1=N4-160f砲塔 -item_NameBallistic_25mm="<-=MISSING=->" -item_NameBallistic_35mm="<-=MISSING=->" -item_NameBallistic_50mm="<-=MISSING=->" -item_NameBallistic_60mm="<-=MISSING=->" -item_NameBandage=繃帶 -item_NameBanu_cube_1_a=Banu 密碼箱複製品 -item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x1=Behring 單武器平台 -item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x2=Behring 精準射手雙聯武器平台 -item_NameBehring_Marksman_HS_Platform_x4=Behring 四聯裝 武器平台 -item_NameBehring_Marksman_Quad=Behring 四聯裝 武器平台 -item_NameBlueLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_NameBobble_CDS_Medium_01A=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (綠色) -item_NameBobble_CDS_Medium_01B=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (藍色) -item_NameBobble_CDS_Medium_01C=櫻趣 ORC-mkX 護甲 大頭娃娃 (白色) -item_NameBuccaneer_Paint_Green_Black=掠奪者 食屍鬼綠塗裝 -item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Blue_Black=掠奪者 風暴使者塗裝 -item_NameBuccaneer_Paint_IAE2951_Grey_White=掠奪者 極地塗裝 -item_NameC8_Pisces_Paint_Nightbreak=C8 雙魚座 夜臨塗裝 -item_NameC8_Pisces_Paint_Noble_Blue=C8 雙魚座 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameC8_Pisces_Paint_Scrubland_Camo=C8 雙魚座 灌木迷彩塗裝 -item_NameCNOU_Cockpit_Audio=聯合邊境 駕駛艙音訊 -item_NameCNOU_Delta_RocketPod_x18=R-18 火箭吊艙 -item_NameCNOU_Magma_S2_Q1=岩漿飛射(外部引擎) -item_NameCNOU_Magma_S2_Q1_Center=岩漿飛射(中部引擎) -item_NameCNOU_Mustang_Alpha_shop=野馬 Alpha -item_NameCNOU_Mustang_Beta_shop=聯合邊境 野馬 Beta -item_NameCNOU_Mustang_DefaultSeat=聯合邊境 野馬 駕駛員座位 -item_NameCNOU_Mustang_Ejection_Seat=聯合邊境 野馬 飛行員彈射座椅 -item_NameCNOU_Mustang_Gamma_shop=聯合邊境 野馬 Gamma -item_NameCNOU_Mustang_LandingSystem=聯合邊境 野馬 著陸系統 -item_NameCNOU_Mustang_MultiLight=聯合邊境 野馬 外部燈光 -item_NameCNOU_Mustang_Nose_Turret=聯合邊境 野馬 機鼻砲塔 -item_NameCOOL_ACOM_S01_IcePlunge=IcePlunge 冷卻器 -item_NameCOOL_ACOM_S01_QuickCool=QuikCool 冷卻器 -item_NameCOOL_ACOM_S02_AbsoluteZero_SCItem=AbsoluteZero 冷卻器 -item_NameCOOL_ACOM_S02_IceDive_SCItem=IceDive 冷卻器 -item_NameCOOL_ACOM_S02_RapidCool_SCItem=RapidCool 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S01_Bracer=Bracer 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S01_Bracer_SCItem=Bracer 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S01_Glacier_SCItem=Glacier 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S01_Polar=Polar 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S01_Tundra=Tundra 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S02_Arctic=Arctic 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S02_Boreal=Boreal 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S03_Blizzard_SCItem=Blizzard 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S03_Galinstan_SCItem=Galinstan 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S03_Mercury=Mercury 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S04_Reclaimer=Algid 冷卻器 -item_NameCOOL_AEGS_S04_Tundra=Tundra 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S00_FrostStarSL=Frost-Star SL 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S00_WinterStarSL_SCItem=Winter-Star SL 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S01_CryoStar=Cryo-Star 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S01_FrostStar=Frost-Star 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S01_WinterStar=Winter-Star 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S02_CryoStarEX=Cryo-Star EX 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S02_FrostStarEX=Frost-Star EX 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S02_WinterStarEX_SCItem=Winter-Star EX 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S03_FrostStarXL_SCItem=Frost-Star XL 冷卻器 -item_NameCOOL_JSPN_S03_WinterStarXL_SCItem=Winter-Star XL 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S01_EcoFlow=EcoFlow 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S01_Hydrocel=Hydrocel 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S01_Thermax=Thermax 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S02_CoolCore=CoolCore 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S02_Hydrojet=HydroJet 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S02_Snowfall=Snowfall 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S02_Snowpack_SCItem=Snowpack 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S03_ChillMax_SCItem=Chill-Max 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S03_Hydropulse_SCItem=Hydropulse 冷卻器 -item_NameCOOL_JUST_S03_ThermalCore=ThermalCore 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S01_ArcticStorm=ArcticStorm 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S01_BlastChill=BlastChill 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S01_FlashFreeze=FlashFreeze 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S02_ColdSnap=ColdSnap 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S03_ColdSurge_SCItem=ColdSurge 冷卻器 -item_NameCOOL_LPLT_S03_FrostBurn=FrostBurn 冷卻器 -item_NameCOOL_ORIG_S04_890J_SCItem=Serac 冷卻器 -item_NameCOOL_TYDT_S01_HeatSafe=HeatSafe 冷卻器 -item_NameCOOL_TYDT_S01_VaporBlock=VaporBlock 冷卻器 -item_NameCOOL_TYDT_S02_HeatSink_SCItem=HeatSink 冷卻器 -item_NameCOOL_TYDT_S02_IceBox_SCItem=IceBox 冷卻器 -item_NameCOOL_TYDT_S02_NightFall_SCItem=NightFall 冷卻器 -item_NameCOOL_V01_CIV_WCPR_Tepilo=WCPR-Made XIAN Nox Cooler Name [PH] -item_NameCOOL_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 冷卻器 -item_NameCOOL_VNCL_S01_Cold=Vanduul 極寒 冷卻器 -item_NameCOOL_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 冷卻器 -item_NameCOOL_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S00_Fridan=Fridan 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S00_Tepilo_SCItem=Tepilo 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S01_Berian=Berian 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S01_Endo=Endo 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S02_Graupel=Graupel 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S02_Taiga_SCItem=Taiga 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S03_Draug_SCItem=Draug 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S03_Elsen_SCItem=Elsen 冷卻器 -item_NameCOOL_WCPR_S03_Kragen_SCItem=Kragen 冷卻器 -item_NameCRUS_Star_Runner_Front_Turret=十字軍 墨丘利 星際速運船 機鼻砲塔 -item_NameCSV_Paint_Brown_Black_Grey=CSV 花崗岩塗裝 -item_NameCSV_Paint_White_Black_Black=CSV 底漆塗裝 -item_NameCSV_Paint_Yellow_Black_Black=CSV 顛簸塗裝 -item_NameCarrack_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=卡拉克 2953 酉雞祥紅塗裝 -item_NameCarrack_Paint_BIS2950=卡拉克 全展焦點塗裝 (2950 年度) -item_NameCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=卡拉克 紅色警戒塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=卡拉克 哥白尼塗裝 -item_NameCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=卡拉克 德·比亞西奧塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Expedition_White=卡拉克遠征版塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=卡拉克紫煙塗裝 -item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=卡拉克 風暴使者塗裝 -item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=卡拉克 極地塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=卡拉克 克卜勒塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=卡拉克 繁榮公民:石榴石塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=卡拉克 前線戰士:迷彩塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=卡拉克 獵頭幫:創傷塗裝 -item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=卡拉克 外禍威脅:淨化塗裝 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_a=Covalex 速運儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_b=玲家快遞儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_c=紅風物流儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_d=T.A.B.A. 儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_e=UDM 儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_cargo_model_1_f=星際運輸公會儲物箱 模型 -item_NameCarryable_1H_CY_flair_hurston_statue_1_a=Archibald Hurston 雕像 -item_NameCarryable_2H_CY_flair_arccorp_statue_1_a=弧光齒輪球 複製品 -item_NameCarryable_2H_CY_flair_newbabbage_statue_1_a=Wally 酒吧全息圖 複製品 -item_NameCarryable_2H_CY_flair_orison_statue_1_a=Stormwal 雕像複製品 -item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=紅心 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_Painting_Constellation_a=RSI 星座繪畫 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_ITG_cargo_1_a=星際運輸公會貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_covalex_cargo_1_a=Covalex 速運貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_ling_cargo_1_a=玲家快遞貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_redwind_cargo_1_a=紅風物流貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_taba_cargo_1_a=T.A.B.A. 貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_FL_toy_plushy_unified_cargo_1_a=UDM 貨箱 絨毛玩具 -item_NameCarryable_2H_SQ_gladius_model_1_stand_a=短劍 Dunlevy 模型 -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (1 SCU) -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (2 SCU) -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (4 SCU) -item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=殘顱萬用儲物貨箱 (8 SCU) -item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_A_Red_Black=毛蟲 弧光集團塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=毛蟲 十字軍工業塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=毛蟲 赫斯頓動力塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_GoblinG_M_White_Blue=毛蟲 微科公司塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_Green_Black=毛蟲 食屍鬼綠塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=毛蟲 風暴使者塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=毛蟲 極地塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_green_red=毛蟲 盛裝打扮塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_Luminalia_2021_white_blue=毛蟲 破冰塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=毛蟲 霧行者塗裝 -item_NameCaterpillar_Paint_Unity=毛蟲 奠基節塗裝 -item_NameCenturion_Paint_Beachhead_Camo=百夫長 搶灘迷彩塗裝 -item_NameCenturion_Paint_IceStorm_Camo=百夫長 冰暴迷彩塗裝 -item_NameCenturion_Paint_Sandstorm_Camo=百夫長 沙暴迷彩塗裝 -item_NameCharm_Rooster_01=雄雞木雕(小) -item_NameCharm_Rooster_02=雄雞木雕(中) -item_NameCharm_Rooster_03=雄雞木雕(大) -item_NameClass_2_KRIG_BG_S3_Q3_Mount=克魯格 虎襲 T-21 武器掛點 -item_NameClass_2a_Placeholder=2a 級武器掛點 -item_NameClass_2b_Placeholder=2b 級武器掛點 -item_NameClass_2b_Placeholder_Size1=2b 級尺寸1武器掛點 -item_NameClassic_LoadoutKit=經典裝載配置 -item_NameCleanerFish=溫德爾魚 -item_NameClothingCabinet=@mp_eFlashlightNova -item_NameCoaxialGun="<-=MISSING=->" -item_NameCommon_AdvocacyBadge=督察局警徽(複製品) -item_NameCommon_Datapad=電子資料平板 -item_NameCommon_EquipmentDevice=飛船零組件 -item_NameConstellation_Bottom_Turret=RSI 星座 底部砲塔 -item_NameConstellation_Cargo_Prototype="<-=MISSING=->" -item_NameConstellation_Interior,P=RSI 星座 內裝 -item_NameConstellation_Paint_2950Invictus_1=星座 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameConstellation_Paint_2950Invictus_2=星座 墨綠塗裝 -item_NameConstellation_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=星座 2952 申猴祥紅塗裝 -item_NameConstellation_Paint_BlackHeron=星座 黑鷺塗裝 -item_NameConstellation_Paint_GoblinG_A_Red_Black=星座 弧光集團塗裝 -item_NameConstellation_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=星座 十字軍工業塗裝 -item_NameConstellation_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=星座 赫斯頓動力塗裝 -item_NameConstellation_Paint_GoblinG_M_White_Blue=星座 微科公司塗裝 -item_NameConstellation_Paint_IAE2951_Blue_Black=星座 風暴使者塗裝 -item_NameConstellation_Paint_IAE2951_Grey_White=星座 極地塗裝 -item_NameConstellation_Paint_OrangeHeron=星座 橙鷺塗裝 -item_NameConstellation_Paint_WhiteHeron=星座 白鷺塗裝 -item_NameConstellation_Top_Turret=RSI 星座 頂部砲塔 -item_NameCorsair_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=海盜船 全展焦點塗裝 (2953 年度) -item_NameCorsair_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=海盜船 垂死之星塗裝 (改裝版) -item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Gold_Camo=海盜船 流暴迷彩塗裝 -item_NameCorsair_Paint_Black_Black_Red=海盜船 永恆塗裝 -item_NameCorsair_Paint_Green_Black=海盜船 食屍鬼綠塗裝 -item_NameCorsair_Paint_Olive_Olive_Yellow=海盜船 突擊隊塗裝 -item_NameCorsair_Paint_Red_White_Black=海盜船 閃點塗裝 -item_NameCorsair_Paint_Yellow_Grey_Black=海盜船 腹地塗裝 -item_NameCrab=蟹 -item_NameCup=杯子 -item_NameCup_Insulated=保溫杯 -item_NameCup_Mug=馬克杯 -item_NameCup_Plastic=塑膠杯 -item_NameCurrency_bar_1_damaged_a=UNE 金錠 (損壞) -item_NameCurrency_bar_1_damaged_b=UNE 銀錠 (損壞) -item_NameCurrency_bar_1_flawed_a=UNE 金錠 (破損) -item_NameCurrency_bar_1_flawed_b=UNE 銀錠 (破損) -item_NameCurrency_bar_1_pristine_a=UNE 金錠 (完好) -item_NameCurrency_bar_1_pristine_b=UNE 銀錠 (完好) -item_NameCustomizableBox= -item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=彎刀 垂死之星塗裝 (改裝版) -item_NameCutlass_Paint_Black_BIS2950=彎刀 全展焦點塗裝 (2950 年度) -item_NameCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=彎刀 柏樹塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=彎刀 霧行者塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Red_Black=彎刀 煤火塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Green_Black=彎刀 食屍鬼綠塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Hawthorn_Green_Camo=彎刀 霍桑塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=彎刀 蜥蜴塗裝 -item_NameCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=彎刀 海盜塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Special_Asia=彎刀 天命塗裝 -item_NameCutlass_Paint_Unity=彎刀 奠基節塗裝 -item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=切割者 2955 亥猪祥紅塗裝 -item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=切割者 2955 巳蛇祥紅塗裝 -item_NameCutter_Paint_Beige_Orange=切割者 懸念塗裝 -item_NameCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=切割者 垂死之星塗裝 (改裝版) -item_NameCutter_Paint_Black_Cyan=切割者 夜臨塗裝 -item_NameCutter_Paint_Brown_Orange=切割者 構築塗裝 -item_NameCutter_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=切割者 狂歡節塗裝 -item_NameCutter_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=切割者 硫鐵塗裝 -item_NameCutter_Paint_Green_Black=切割者 食屍鬼綠塗裝 -item_NameCutter_Paint_Green_Orange_Stripe=切割者 風起雲湧塗裝 -item_NameCutter_Paint_Luminalia_green_red=切割者 盛裝打扮塗裝 -item_NameCutter_Paint_Luminalia_white_blue=切割者 破冰塗裝 -item_NameCutter_Paint_Metal=切割者 高尚塗裝 -item_NameCutter_Paint_Ochre_Metal=切割者 光束塗裝 -item_NameCutter_Paint_Olive_White_Orange=切割者 鱷魚塗裝 -item_NameCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=切割者 岩滑塗裝 -item_NameCutter_Paint_Pearl_Silver=切割者 風寒塗裝 -item_NameCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=切割者 和撒那塗裝 -item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=切割者 繁榮公民:石榴石塗裝 -item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=切割者 前線戰士:迷彩塗裝 -item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=切割者 獵頭幫:創傷塗裝 -item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=切割者 外禍威脅:淨化塗裝 -item_NameCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=切割者 中央大廈塗裝 -item_NameCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=切割者 奠基節塗裝 -item_NameCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=切割者 志遠塗裝 -item_NameCyclone_Paint_AA=旋風AA塗裝 -item_NameCyclone_Paint_DustDevil=旋風 塵暴塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Fleetweek_Level1_Military=旋風 林木線塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=旋風 霜凍迷彩塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Invictus_blue_gold=旋風 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Lovestruck_Pink_Black=旋風 痴情塗裝 -item_NameCyclone_Paint_RC=旋風RC塗裝 -item_NameCyclone_Paint_RN=旋風RN塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=旋風 旋流塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Racing_Blue_White=旋風 尾流塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Racing_Purple_White=旋風 渦輪增壓塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Racing_Red_Silver=旋風 超速傳動塗裝 -item_NameCyclone_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=旋風 終點線塗裝 -item_NameCyclone_Paint_TR=旋風TR塗裝 -item_NameDEV_Fixed_Main_Thruster=@Development Fixed Thruster -item_NameDEV_Fixed_Thruster=@Development Fixed Thruster -item_NameDEV_Joint_90_Thruster=@Development Jointed Thruster -item_NameDEV_Joint_Thruster=@Development Jointed Thruster -item_NameDEV_Vector_Thruster=@Development Jointed Thruster -item_NameDRAK_3DRadarDisplay=德雷克 3D雷達顯示器 -item_NameDRAK_Buccaneer_Dual_S2=德雷克 掠奪者 S2雙聯龍骨武器掛點 -item_NameDRAK_Caterpillar_SelfDestruct=德雷克 毛蟲 自毀系統 -item_NameDRAK_Cockpit_Audio=德雷克 駕駛艙音訊儀 -item_NameDRAK_Cutlass_Black_Bump_Seat=德雷克 黑彎刀 可動座椅 -item_NameDRAK_Cutlass_Black_MultiLight=德雷克 黑彎刀 外部照明燈 -item_NameDRAK_Cutlass_Black_shop=德雷克 黑彎刀 -item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Copilot_Seat=德雷克 藍彎刀 副駕駛座位 -item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Passenger_Seat=德雷克 藍彎刀 乘員座位 -item_NameDRAK_Cutlass_Blue_Transport_Pilot_Seat=德雷克 藍彎刀 駕駛座位 -item_NameDRAK_Cutlass_Bump_Seat=德雷克 彎刀 可動座位 -item_NameDRAK_Cutlass_Ejection_Seat=德雷克 彎刀 彈射座位 -item_NameDRAK_Cutlass_LandingSystem=德雷克 著陸系統 -item_NameDRAK_Cutlass_Red_Sensor_Turret=領航E7 回聲掃描器 -item_NameDRAK_Cutlass_Red_shop=德雷克 紅彎刀 -item_NameDRAK_Cutlass_Steel_RemoteTurret=德雷克鋼彎刀遙控炮台 -item_NameDRAK_Cutlass_Turret=德雷克 彎刀 砲塔 -item_NameDRAK_Cutlass_Turret_Base=德雷克 彎刀 砲塔 -item_NameDRAK_Cutlass_Turret_Seat=德雷克 彎刀 砲塔座椅 -item_NameDRAK_Cutlass_lights=德雷克 彎刀 外部照明燈 -item_NameDRAK_Dragonfly_Aux=德雷克 蜻蜓 重力板 -item_NameDRAK_Dragonfly_Copilot_Seat=德雷克 蜻蜓 副駕駛座椅 -item_NameDRAK_Dragonfly_MAV_Joint=德雷克 蜻蜓 關節式推進器 -item_NameDRAK_Dragonfly_Main=德雷克 蜻蜓 主引擎 -item_NameDRAK_Dragonfly_Mav_Fixed=德雷克 蜻蜓 固定推進器 -item_NameDRAK_Dragonfly_Retro=德雷克 蜻蜓 反向推進器 -item_NameDRAK_Dragonfly_Seat=德雷克 蜻蜓 座位 -item_NameDRAK_Dual_S1=德雷克 毛蟲 S1武器掛點 -item_NameDRAK_Emerald_Arm_S1=龍之星運輸公司 Emerald Arm Thruster -item_NameDRAK_Emerald_Main_S1=龍之星運輸公司 Emerald 主推進器 -item_NameDRAK_Emerald_Retro_S1=龍之星運輸公司 Emerald 反向推進器 -item_NameDRAK_Fixed_Mount_S4=彎刀級 閃火 S4專屬武器掛點 -item_NameDRAK_FuelIntake=德雷克 燃料加注口 -item_NameDRAK_FuelTank_Buccaneer=德雷克 掠奪者 燃料儲槽 -item_NameDRAK_FuelTank_Herald=德雷克 信使 燃料儲槽 -item_NameDRAK_Herald_Hangar_LandingSystem=德雷克 信使 著陸系統 -item_NameDRAK_Herald_Seat_Pilot=德雷克 信使 駕駛座椅 -item_NameDRAK_Herald_Seat_Station=德雷克 信使 資訊站座椅 -item_NameDRAK_Missile_Rack_S1_x2=德雷克 雙聯S1飛彈架 -item_NameDRAK_S2_Rack_x2=德雷克 雙聯裝平台 -item_NameDRAK_TriremeMain_S3_Q1=德雷克 三槳船 S-3 -item_NameDRAK_Trireme_Herald_S1_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器 -item_NameDRAK_Trireme_S1_Q1=德雷克 三槳船 S-1 -item_NameDRAK_Trireme_S3_Q1=德雷克 信使 三槳船 推進器 -item_NameDRAK_twinLink_gimbal_S1=德雷克 彎刀 武器掛點 -item_NameDSTC_ARGO_Main_Fixed=主推進器 -item_NameDSTC_ARGO_Main_Joint=主臂推進器 -item_NameDSTC_ARGO_Retro_Joint=反向推進器 -item_NameDSTC_FP_G4GI_S2_Q1=龍之星 蔚藍 主推進器 -item_NameDSTC_FP_G4GI_S3_Q1=龍之星 絳紅 主引擎 -item_NameDSTC_FP_G4GI_S4_Q1=龍之星 銀砌 主引擎 -item_NameDebugGun="<-=MISSING=->" -item_NameDebug_EnergyControl=Debug Weapon Control -item_NameDebug_ShieldControl=Debug Weapon Control -item_NameDebug_WeaponControl=Debug Weapon Control -item_NameDefaultCharacterCustomizationDevice=@mp_eFlashlightNova -item_NameDefault_DoubleFuelTank=雙聯燃料儲槽 -item_NameDefault_Fixed_Mount_S3=S3固定武器掛點 -item_NameDefault_Fixed_Mount_S4=S4固定武器掛點 -item_NameDefault_FuelIntake=燃料加注口 -item_NameDefault_FuelTank=燃料儲槽 -item_NameDefault_QuantumFuelTank=量子燃料儲槽 -item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Green_Red=保衛者 眼紋塗裝 -item_NameDefender_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=保衛者 流浪者塗裝 -item_NameDefender_Paint_Harmony=保衛者 和諧塗裝 -item_NameDefender_Paint_IAE2951_Blue_Black=保衛者 風暴使者塗裝 -item_NameDefender_Paint_IAE2951_Grey_White=保衛者 極地塗裝 -item_NameDefender_Paint_Platinum_Silver_Red=保衛者 鉑金塗裝 -item_NameDefibrillator=心石 小兒去顫系統 -item_NameDragonfly_Paint_Black=蜻蜓 黑色塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Citcon2953_Beige_Tan_Beige=蜻蜓 碼頭工號塗裝 (改裝版) -item_NameDragonfly_Paint_Coalfire_Red_Black=蜻蜓 煤火塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Green_Black=蜻蜓 食屍鬼綠塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Mistwalker_Grey_Camo=蜻蜓 霧行者塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Racing_Blue_White=蜻蜓 尾流塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Racing_Purple_White=蜻蜓 渦輪增壓塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Racing_Red_Silver=蜻蜓 超速傳動塗裝 -item_NameDragonfly_Paint_Yellow=蜻蜓 黃蜂塗裝 -item_NameDrinkWithPrice_bottle_synergy_01_a=Synergy(5 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動款(5 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_can_fizzz_01_berry_a=飛滋可樂 三重莓果風味(3 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_can_flood_01_a=潮湧能量(5 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_a=碧事 A20 (5 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_can_pips_01_q66_a=碧事 Q66 (5 aUEC) -item_NameDrinkWithPrice_coffee=咖啡(5 aUEC) -item_NameDrink_bottle_beer_01_smoltz_a=Smoltz 啤酒 (瓶裝) -item_NameDrink_bottle_cruz_01_a=CRUZ Flow -item_NameDrink_bottle_cruz_01_dark_a=CRUZ Dark -item_NameDrink_bottle_cruz_01_lux_a=CRUZ Lux -item_NameDrink_bottle_cruz_01_pulse_a=CRUZ Pulse -item_NameDrink_bottle_gg_01_a=柑橘衝擊冰沙 -item_NameDrink_bottle_gg_01_detox_a=太陽系排毒冰沙 -item_NameDrink_bottle_gg_01_garden_a=新鮮花園冰沙 -item_NameDrink_bottle_gg_01_renew_a=紅色復興冰沙 -item_NameDrink_bottle_gg_01_vitality_a=綠色活力冰沙 -item_NameDrink_bottle_gg_01_warrior_a=週末勇士冰沙 -item_NameDrink_bottle_hoffdor_01_a=Hoffdor 啤酒 (瓶裝) -item_NameDrink_bottle_llb_01_a=「Terra」自由啤酒 (瓶裝) -item_NameDrink_bottle_llb_01_gen_a=「Gen」自由啤酒 (瓶裝) -item_NameDrink_bottle_llb_01_pike_a=「Pike」自由啤酒(瓶裝) -item_NameDrink_bottle_lula_01_a=Lula 鮮榨皮坦布果汁 -item_NameDrink_bottle_milk_01_chocolate_a=「埃爾默農莊」巧克力牛奶 -item_NameDrink_bottle_rust_1_a=「苦繡」(瓶裝) -item_NameDrink_bottle_smoltz_01_light_a=Smoltz 清爽啤酒 (瓶裝) -item_NameDrink_bottle_smoothie_01_a=漿果冰沙 -item_NameDrink_bottle_smoothie_01_citrus_a=柑橘冰沙 -item_NameDrink_bottle_smoothie_01_fv_a=綜合蔬果冰沙 -item_NameDrink_bottle_smoothie_01_green_a=蔬菜冰沙 -item_NameDrink_bottle_synergy_01_a=Synergy 能量飲料 -item_NameDrink_bottle_synergy_01_plus_a=Synergy+ 能量飲料 -item_NameDrink_bottle_synergy_01_sport_a=SynergySport 運動飲料 -item_NameDrink_bottle_vestal_01_a=Vestal 純淨水 -item_NameDrink_bottle_water_01_a=瓶裝水 -item_NameDrink_bottle_water_old_1_a=瓶裝回收水 -item_NameDrink_can_bm_01_a=黑山蘇津茶 (中度調製) -item_NameDrink_can_bm_01_mild_a=黑山蘇津茶 (溫和) -item_NameDrink_can_bm_01_rich_a=黑山蘇津茶 (醇厚) -item_NameDrink_can_fizzz_01_a=飛滋可樂 -item_NameDrink_can_fizzz_01_berry_a=飛滋可樂 三重莓果風味 -item_NameDrink_can_fizzz_01_muscat_a=飛滋可樂 麝香葡萄風味 -item_NameDrink_can_fizzz_01_peach_a=飛滋可樂 蜜桃風味 -item_NameDrink_can_fizzz_01_soursop_a=飛滋可樂 番荔枝風味 -item_NameDrink_can_flood_01_a=潮湧能量飲料 -item_NameDrink_can_guc_01_a=起床咖啡 (拿鐵) -item_NameDrink_can_guc_01_black_a=起床咖啡 (美式) -item_NameDrink_can_guc_01_cinnamon_a=起床咖啡 (卡布奇諾) -item_NameDrink_can_guc_01_decaf_a=起床咖啡 (脫因咖啡) -item_NameDrink_can_guc_01_mocha_a=起床咖啡 (摩卡) -item_NameDrink_can_pips_01_a=碧事 A20 -item_NameDrink_can_pips_01_q66_a=碧事 Q66 -item_NameDrink_can_pips_01_t17_a=碧事 T17 能量飲料 -item_NameDrink_coffee_01=咖啡 -item_NameDrink_glass_highball_01_gintonic_a=金湯力雞尾酒 -item_NameDrink_glass_highball_01_screwdriver_a=螺絲起子 -item_NameDrink_glass_highball_01_whiskycoke_a=威士忌&可樂 -item_NameDrink_glass_pint_01_a=Smoltz 啤酒 (一升裝) -item_NameDrink_glass_tumbler_01_a=威士忌 (玻璃杯裝) -item_NameENGN_RSI_Bengal_Aux=RSI 孟加拉 輔助推進器 -item_NameENGN_RSI_Bengal_Main=RSI 孟加拉 主推進器 -item_NameENGN_RSI_Bengal_Retro=RSI 孟加拉 反向推進器 -item_NameENGN_RSI_Bengal_Thruster=RSI 孟加拉 推進器 -item_NameENGN_VNCL_Stinger=Vanduul 毒刺 引擎 -item_NameENGN_VNCL_Stinger_Wing=Vanduul 毒刺 翼置引擎 -item_NameENGN_XIAN_Scout_S3_Engine=Khartu-al 偵察 引擎 -item_NameESPR_BallisticCannon_S1=死鎖 I 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S1_short=死鎖-1 -item_NameESPR_BallisticCannon_S2=死鎖 II 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S2_short=死鎖-2 -item_NameESPR_BallisticCannon_S3=死鎖 III 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S3_short=死鎖-3 -item_NameESPR_BallisticCannon_S4=死鎖 IV 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S4_short=死鎖-4 -item_NameESPR_BallisticCannon_S5=死鎖 V 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S5_short=死鎖-5 -item_NameESPR_BallisticCannon_S6=死鎖 VI 實彈加農炮 -item_NameESPR_BallisticCannon_S6_short=死鎖-6 -item_NameESPR_LaserCannon_S1=燃襲 I 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S1_short=燃襲-1 -item_NameESPR_LaserCannon_S2=燃襲 II 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S2_short=燃襲-2 -item_NameESPR_LaserCannon_S3=燃襲 III 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S3_short=燃襲-3 -item_NameESPR_LaserCannon_S4=燃襲 IV 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S4_short=燃襲-4 -item_NameESPR_LaserCannon_S5=燃襲 V 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S5_short=燃襲-5 -item_NameESPR_LaserCannon_S6=燃襲 VI 雷射加農炮 -item_NameESPR_LaserCannon_S6_short=燃襲-6 -item_NameESPR_Prowler_Remote_Turret=埃斯佩里亞 潛獵者 砲塔 -item_NameESPR_Prowler_Utility_Turret=潛獵者 泛用型 牽引機塔 -item_NameEclipse_Paint_BIS2950=日蝕 全展焦點塗裝 (2950 年度) -item_NameEclipse_Paint_IAE_2952_Blue_Red_Camo=日蝕 伏擊迷彩塗裝 -item_NameEclipse_Paint_IAE_2952_Green_Yellow=日蝕 終擊塗裝 -item_NameEclipse_Paint_Pirateweek_Black_Clear=日蝕 子午線塗裝 -item_NameEnergyRechargeStation=@mp_eEnergyRechargeStation -item_NameFFS_T3_Q1=閃徑 X -item_NameFL_dice_1_d20_IAE2954_a=載具製造商 20面骰 -item_NameFPS_3DRadar=FPS 3D雷達 -item_NameFPS_3DRadarDisplay=FPS 3D 雷達顯示器 -item_NameFPS_Scanner=FPS 掃描器 -item_NameFSKI_S1_RPOD_3x_S3=矢箙 I -item_NameFSKI_S2_RPOD_6x_S3=矢箙 II -item_NameFSKI_S3_RPOD_9x_S3=矢箙 III -item_NameF_bangs_hair_01=齊瀏海 -item_NameF_bobcut_hair_01=單側波波頭 -item_NameF_bobcut_hair_02=卷髮波波頭 -item_NameF_bun_hair_01=包子頭 -item_NameF_bun_hair_01_brown=包子頭 -item_NameF_formal_hair_01=長卷波波頭 -item_NameF_hayes_shr_hair_01=塑型小精靈頭 -item_NameF_hayes_shr_hair_01_black=塑型小精靈頭 -item_NameF_hayes_shr_hair_01_brown=塑型小精靈頭 -item_NameF_pixie_hair_01=分層小精靈頭 -item_NameF_pixie_hair_01_auburn=分層小精靈頭 -item_NameF_ponytail_hair_01=低馬尾 -item_NameF_ponytail_hair_01_brown=低馬尾 -item_NameF_pusher_shr_hair_01=莫霍克頭 -item_NameF_skinhead_hair_01=平頭 -item_NameF_skinhead_hair_01_black=平頭 -item_NameF_slicked_back_hair_01=大背頭 -item_NameF_spike_hair_01=尖刺小精靈頭 -item_NameF_spike_hair_01_blonde=尖刺小精靈頭 -item_NameF_undercut_hair_01=不對稱側削上梳 -item_NameF_webster_shr_hair_01=小精靈頭 -item_NameFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Cen=Armin Trask 人物雕像 -item_NameFlair_Actn_Figure_Outpost_Worker_Imp=Armin Trask 人物雕像 (帝皇版) -item_NameFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Cen=坦克B隊 人物雕像 -item_NameFlair_Actn_Figure_SM_B_Team_Tank_Imp=坦克B隊 人物雕像 (帝皇版) -item_NameFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Cen=UEE 海軍偵察兵 人物雕像 -item_NameFlair_Actn_Figure_UEE_Recon_Marine_Imp=UEE 海軍偵察兵 人物雕像 (帝皇版) -item_NameFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Cen=Vanduul 艦船殺手 人物雕像 -item_NameFlair_Actn_Figure_Vncl_Shipkiller_Imp=Vanduul 艦船殺手 人物雕像 (帝皇版) -item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-214=第 214 中隊,Bravo 飛行徽章 -item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-35=第 35 中隊 徽章 -item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-36=第 36 中隊 徽章 -item_NameFlair_Badge_Squadronbadge-78=第 78 中隊 徽章 -item_NameFlair_Badges=徽章牌匾 -item_NameFlair_Bond-2942=2942 債券牆飾 -item_NameFlair_Bond-2943=2943 債券牆飾 -item_NameFlair_Bond-2944=2944 債券牆飾 -item_NameFlair_Bond-2945=2945 債券牆飾 -item_NameFlair_Bottle=水瓶 -item_NameFlair_Calendar=桌曆 -item_NameFlair_Christmas_Wreath=節日花環 -item_NameFlair_Coin_1_f=宙斯紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_g=狗年紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_p=2954 初次接觸日紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_q=2954 奠基節紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_r=2954 瓦拉節紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_s=2954 死亡面具紀念幣 -item_NameFlair_Coin_1_t=2954 CitizenCon 紀念幣 -item_NameFlair_Coramor54_Coin=2954 科拉愛人節紀念幣 -item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=地球聯合國迷你旗幟 -item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=地球行星聯合小旗幟 -item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_c=地球聯合帝國小旗幟 -item_NameFlair_Dead_Tree=亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種) 植物 -item_NameFlair_Discount_Cot=便攜床 -item_NameFlair_Donation_Plaque=捐贈獎勵牆飾 -item_NameFlair_Double_Bed_Basebuilding_Citcon_1=CitizenCon 2954 雙人床 -item_NameFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_a=馬格努斯IV水壺 -item_NameFlair_Drink_Screwtop_Tumbler_1_b=「量子礦」水壺 -item_NameFlair_FishTank_001=魚缸 -item_NameFlair_FishTank_Gold=魚缸「黃金版」 -item_NameFlair_FishTank_Referral=凱魚棲息地 魚缸 -item_NameFlair_Flare_Medivac_1_a=醫療救援燈 -item_NameFlair_Generic_Horizontal_Display=通用橫置模型展示櫃 -item_NameFlair_Glowing_Vine=歐菲利亞藤植物 -item_NameFlair_Glowstick_Luminalia=光燈節 螢光棒 -item_NameFlair_Gold_Display=黃金展示櫃 -item_NameFlair_Hanger_Flag_UEE_1=UEE 全息旗幟 -item_NameFlair_Hat_Monocle=雅各大禮帽與單片眼睛 -item_NameFlair_HeadHunterRelic_Citizencon_2023=獵頭幫人頭燈 -item_NameFlair_HelmetStand=頭盔架 -item_NameFlair_Holiday_Tree=聖誕樹 -item_NameFlair_Holiday_Wreath=節日花環 -item_NameFlair_Jukebox=星音點唱機 -item_NameFlair_Lamp_001=檯燈 -item_NameFlair_LiquorCabinet=奇珍酒櫃 -item_NameFlair_Locker_01=置物櫃 1 -item_NameFlair_Locker_02=置物櫃 2 -item_NameFlair_Locker_03=置物櫃 3 -item_NameFlair_Locker_Collection=來自另一個多重宇宙的儲物櫃 -item_NameFlair_M50_Display=Origin M50 展示櫃 -item_NameFlair_MISC_Display=武藏工業 展示櫃 -item_NameFlair_Model_350r=350r 模型 -item_NameFlair_Model_350r_Box=350R 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Aegis_Avenger=復仇者模型 -item_NameFlair_Model_Aegis_Avenger_Box=復仇者盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Aegis_Gladius=短劍模型 -item_NameFlair_Model_Aegis_Gladius_Box=短劍盒裝模型 -item_NameFlair_Model_AuroraLN=極光 ES 模型 -item_NameFlair_Model_AuroraLN_Box=極光 ES 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Aurora_Gold=極光模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_Avenger_Gold=復仇者模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_Carrack_b=卡拉克模型「2952 全展焦點」 -item_NameFlair_Model_Carrack_toy_a_1H=卡拉克 微縮模型 -item_NameFlair_Model_Carrack_toy_b_1H=卡拉克 微縮模型「2952 全展焦點」 -item_NameFlair_Model_Caterpillar_BIS_2019=毛蟲模型「2949 全展焦點」 -item_NameFlair_Model_Constellation=星座模型 -item_NameFlair_Model_Constellation_Box=星座盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Constellation_Gold=星座模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_Freelancer=自由槍騎兵模型 -item_NameFlair_Model_Freelancer_Box=自由槍騎兵盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Freelancer_Gold=自由槍騎兵模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_Herald_Gold=信使模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_Hornet_F7C-R=大黃蜂 F7C-R 模型 -item_NameFlair_Model_Hornet_F7C-R_Box=大黃蜂盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Hornet_Gold=大黃蜂模型「黃金版」 -item_NameFlair_Model_HullC_1_a=貨輪C型模型「貨板展開」 -item_NameFlair_Model_HullC_1_b=貨輪C型模型「貨板收起」 -item_NameFlair_Model_HullC_2_takuetsu_box=貨輪C型盒裝模型 -item_NameFlair_Model_HullC_toy_a_1H=貨輪C型微縮模型 -item_NameFlair_Model_Khartu-Al=Khartu-al 模型 -item_NameFlair_Model_Khartu-Al_Box=Khartu-al 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941=Khartu-al 模型「至臻系列」 -item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Box=Khartu-al 盒裝模型「至臻系列」 -item_NameFlair_Model_Khartu_Prestige_Series_2941_Display=Khartu-al 展示櫃模型「至臻系列」 -item_NameFlair_Model_M50=M50 模型 -item_NameFlair_Model_M50_Box=M50 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Alpha=野馬 Alpha 模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Alpha_Box=野馬 Alpha 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Beta=野馬 Beta 模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Beta_Box=野馬 Beta 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Delta=野馬 Delta 模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Delta_Box=野馬 Delta 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Gamma=野馬 Gamma 模型 -item_NameFlair_Model_Mustang_Gamma_Box=野馬 Gamma 盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Reliant=信賴者模型 -item_NameFlair_Model_Reliant_Box=信賴者盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Sabre=軍刀模型 -item_NameFlair_Model_Sabre_Box=軍刀盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Starfarer=星際遠航者模型 -item_NameFlair_Model_Starfarer_Box=星際遠航者盒裝模型 -item_NameFlair_Model_Station_ICC_Probe_a=全息展示台:帝國製圖中心太空站 - 史丹頓星系 -item_NameFlair_Model_Station_IMS_Bolliver_a=全息展示台:IMS 波利弗太空站 - 太陽系 -item_NameFlair_Model_Station_Icarus-One_a=全息展示台:伊卡洛斯一號太空站 - 太陽系 -item_NameFlair_Model_Station_Port_Olisar_a=全息展示台:奧麗莎太空站- 史丹頓星系 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt=盾博爾新星模型「惡土」 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Dsrt_Box=盾博爾新星盒裝模型「惡土」 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Green=盾博爾新星模型「UEE 陸軍」 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Green_Box=盾博爾新星盒裝模型「UEE 陸軍」 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow=盾博爾新星模型「雪盲」 -item_NameFlair_Model_Tmbl_Nova_Snow_Box=盾博爾新星盒裝模型「雪盲」 -item_NameFlair_Moss_Head=康納鬍鬚地衣植物 -item_NameFlair_MultiToolBox_Citizencon_2023=焰火聯合工具箱 -item_NameFlair_Piano_Phoenix=哈特威爾 音樂前哨 88G -item_NameFlair_Poster_001=「Be A Hero (成為英雄)」海報 -item_NameFlair_Poster_002=「We Want You (我們需要你)」海報 -item_NameFlair_Poster_003=350R海報 -item_NameFlair_Poster_004=彎刀海報 -item_NameFlair_Poster_005=自由槍騎兵海報 -item_NameFlair_Poster_006=大黃蜂海報 -item_NameFlair_Poster_007=角鬥士海報 -item_NameFlair_Poster_008=報復者海報 -item_NameFlair_Poster_CitizenCon=CitizenCon 海報 -item_NameFlair_Poster_Constellation=星座海報 -item_NameFlair_Poster_Gamescom=Gamescom 科隆遊戲展海報 -item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_a=禿鷲 2953 艦船大對決 海報 -item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_b=海盜船 2953 艦船大對決 海報 -item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_c=救贖 2953 艦船大對決 海報 -item_NameFlair_Poster_HT_BIS_1_d=600i 2953 艦船大對決 海報 -item_NameFlair_Poster_HT_feb2023_1_a=尋心者 海報 -item_NameFlair_Poster_HT_feb2023_1_b=2954 火紅節 海報 -item_NameFlair_Poster_HullC_HT_Static=貨輪C型海報 -item_NameFlair_Poster_Murray_Cup=穆雷杯海報 -item_NameFlair_Poster_SM_Mag_Cover=命中框“星際陸戰隊”海報 -item_NameFlair_Poster_Tears_Of_Fire=火之淚海報 -item_NameFlair_Poster_nVidia=NVIDIA 海報 -item_NameFlair_Puglisi_Armor=普利西收藏:護甲 -item_NameFlair_Puglisi_Skull=普利西收藏:頭骨 -item_NameFlair_RSI_Display=RSI 展示箱 -item_NameFlair_Radegast_Whiskey_Concierge=拉德蓋斯特釀酒廠 2947 歸鄉典藏版 -item_NameFlair_RockContainer=普利西收藏:手工藝品 -item_NameFlair_SF54_Coin=2954 幸運星節紀念幣 -item_NameFlair_Schematic_Aegs_Hammerhead=宙斯盾錘頭鯊結構圖“2949全展焦點版 決賽參與者” -item_NameFlair_Schematic_Aegs_Reclaimer=宙斯盾回收者結構圖“2949全展焦點版 決賽參與者” -item_NameFlair_Schematic_Aegs_Vanguard_Hoplite=宙斯盾 先鋒「重裝兵」結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Aegs_Vindicator=宙斯盾軍刀結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Anvl_Hurricane=鐵砧颶風結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Anvl_Terrapin=鐵砧水龜結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Argo_MPUV=阿爾戈 MPUV 結構圖 -item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Caterpillar=毛蟲結構圖「2949 全展焦點」 -item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Cutlass=彎刀結構圖「2949 全展焦點」 -item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Hammerhead=錘頭鯊結構圖「2949 全展焦點」 -item_NameFlair_Schematic_BIS_2019_Reclaimer=回收者結構圖「2949 全展焦點」 -item_NameFlair_Schematic_Drak_Caterpillar=德雷克毛蟲結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Drak_Caterpillar_2=德雷克毛蟲結構圖「2949 全展焦點冠軍」 -item_NameFlair_Schematic_Drak_Cutlass=德雷克彎刀結構圖「2949 全展焦點入圍」 -item_NameFlair_Schematic_Drak_Dragonfly=德雷克蜻蜓結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Drak_Herald=德雷克信使結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Misc_Prospector=武藏探礦者結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Misc_Razor=未來剃刀結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Orig_85X=Origin 85X 結構圖 -item_NameFlair_Schematic_Rsi_Polaris=RSI北極星結構圖 -item_NameFlair_Sextant_1H=天體六分儀 -item_NameFlair_Sextant_Luminalia_1H=光燈節 六分儀 -item_NameFlair_Space_Cactus=紅頂仙人掌(卡維斯徹)植物 -item_NameFlair_Space_Flower=圖瑟拉克重瓣花(帝王花)植物 -item_NameFlair_Space_Mushroom=交響號角菇(歌劇蘑菇)植物 -item_NameFlair_Space_Shelf=植物展示櫃 -item_NameFlair_Spaceglobe_Evade=逃脫 太空球 -item_NameFlair_Spaceglobe_Moments=時光 太空球 -item_NameFlair_Spaceglobe_Salvage=打撈 太空球 -item_NameFlair_Table_Conference=會議桌 -item_NameFlair_Takuetsu_Display=卓越 展示櫃 -item_NameFlair_Tephra_Mine=火山灰魚雷 (啞彈) -item_NameFlair_Towel_42=UEE毛巾 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2015=CitizenCon 2945 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2015_Subscriber=CitizenCon 2945 特別版獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2016=CitizenCon 2946 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2016_Subscriber=CitizenCon 2946 特別版獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2017=CitizenCon 2947 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2018=CitizenCon 2948 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2018_a=CitizenCon 2948 特別版獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2019=CitizenCon 2949 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2021=CitizenCon 2951 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Citizencon_2023=CitizenCon 2953 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2943=Gamescom 科隆遊戲展 2943 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2944=Gamescom 科隆遊戲展 2944 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2945=Gamescom 科隆遊戲展 2945 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2945_PG=Gamescom 科隆遊戲展 2945 特別版獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2946=Gamescom 科隆遊戲展 2946 獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Gamescom_2946_PG=Gamescom 科隆遊戲展 2946 特別版獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Golden_Ticket=黃金入場券獎盃 -item_NameFlair_Trophy_PAX=PAX 遊戲展獎盃 -item_NameFlair_Trophy_RSI_Cup=RSI獎盃 -item_NameFlair_Trophy_Zeus=宙斯獎盃 -item_NameFlair_Vanduul_Armor=普利西收藏:死鐮裝甲 -item_NameFlair_Vasli_Fragment_Stone=普利西收藏:Vasli 碎片 -item_NameFlair_Vending_Big_Benny=大本尼自動販賣機 -item_NameFlair_Weapon_Knife_CitizenCon2018=CitizenCon 2018 匕首展示台 -item_NameFlair_Workbench=工作檯 -item_NameFlair_XiAn_Stone_1=Hui'a 立體拼圖 -item_NameFlair_Xian_Plant=世紀花植物 -item_NameFlair_banu_tholo_1_a=Tholo (通用語言版) -item_NameFlair_banu_tholo_1_b=Tholo -item_NameFlair_biscuit_jar_1_a=光燈節 餅乾罐 -item_NameFlair_dice_1_a=白色六面旋轉骰子 -item_NameFlair_dice_1_b=紅色六面旋轉骰子 -item_NameFlair_dice_1_c=橙色六面旋轉骰子 -item_NameFlair_dice_1_chance_a=機會方塊 -item_NameFlair_dice_1_d20_a=二十面骰 絨毛玩具 紅色 -item_NameFlair_dice_1_d20_b=二十面骰 絨毛玩具 綠色 -item_NameFlair_dice_1_d20_c=二十面骰 絨毛玩具 藍色 -item_NameFlair_dice_2_a=紅色二十面骰子 -item_NameFlair_dice_2_b=綠色二十面骰子 -item_NameFlair_dice_2_c=藍色二十面骰子 -item_NameFlair_medal_200m_1_a=「帝國統一」200 週年紀念幣 -item_NameFlair_mug_frontier_ornate_1_a=華麗酒葫蘆 -item_NameFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=手工琉璃杯 -item_NameFlair_mug_luminalia_1_a=光燈節 馬克杯 -item_NameFlair_plant_pot_1_a=讚美陽光 滑稽花盆 -item_NameFlair_plant_pot_1_b=讚美陽光 開心花盆 -item_NameFlair_plant_pot_1_c=讚美陽光 吃驚花盆 -item_NameFlair_plushy_corsair_1_a=「海盜船」絨毛玩具 -item_NameFlair_poster_DOV_1_a=「鮮血之庫」海報 -item_NameFlair_poster_DOV_1_b=「驚駭嶺:重生」海報 -item_NameFlair_poster_DOV_1_c=「寄生體」特別版海報 -item_NameFlair_toy_volleyball_1_a_2H=Pico 球 -item_NameFlair_viVid_Display=全息模型展示台 -item_NameFood_Carafi_Plain=卡拉菲能量塊 -item_NameFood_Grub_Seanut_1_Lemon=醬炒海花生 -item_NameFood_Grub_Seanut_1_Live=海花生 -item_NameFood_Grub_Seanut_1_Plain=炸海花生 -item_NameFood_Sachet_Carafi=卡拉菲能量塊 (袋裝) -item_NameFood_Sachet_Grub_Seanut_2_a=諾莫幼蟲 (袋裝) -item_NameFood_Skewered_Mystery_Meat_1_a=烤神秘肉串 -item_NameFood_Skewered_Rat_1_a=烤阿羅帕鼠串 -item_NameFood_bar_busters_01_a=巴斯特巧克力棒 -item_NameFood_bar_com_01_a=Cal-O-Meal 巧克力口味蛋白棒 -item_NameFood_bar_com_01_lunes_a=Cal-O-Meal 月果口味蛋白棒 -item_NameFood_bar_com_01_vanilla_a=Cal-O-Meal 香草口味蛋白棒 -item_NameFood_bar_karoby_01_a=卡羅比能量棒 (芝麻醬&角豆) -item_NameFood_bar_karoby_01_cranberry_a=卡羅比能量棒 (蔓越莓、綠茶&角豆) -item_NameFood_bar_onemeal_01_a=壹餐營養棒 (飄香烤雞風味) -item_NameFood_bar_onemeal_01_salmon_a=壹餐營養棒 (香辣鮭魚風味) -item_NameFood_bar_onemeal_01_steak_a=壹餐營養棒 (燒烤牛排風味) -item_NameFood_bar_onemeal_01_tofu_a=壹餐營養棒 (家常豆腐風味) -item_NameFood_bar_snaggle_01_a=混搭肉條 (原味) -item_NameFood_bar_snaggle_01_newaustin_a=混搭肉條 (新奧斯汀風味) -item_NameFood_bar_snaggle_01_pepper_a=混搭蛋白棒 (三重胡椒風味) -item_NameFood_bar_snaggle_01_smoke_a=混搭肉條 (煙燻達人風味) -item_NameFood_bar_snaggle_01_tikoro_a=混搭肉條 (咽喉痛擊風味) -item_NameFood_biscuit_1_a=叮噹餅乾 -item_NameFood_box_bbk_01_a=洛星經典卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_agrodolce_a=阿格道奇歡喜卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_curry_a=椰子咖哩卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_fhaal_a=法爾火卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_ginger_a=生薑五香卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_imperial_a=皇家三重唱卡喬麵 -item_NameFood_box_bbk_01_katsu_a=卡蘇克爾卡喬麵 -item_NameFood_box_noodle_01_a=炸醬麵 -item_NameFood_box_noodle_01_ramian_a=黑豆拉麵 -item_NameFood_box_noodle_02_a=蘑菇炒河粉 -item_NameFood_box_noodle_02_curry_a=綠咖哩義大利麵 -item_NameFood_burger_wham_01_a=威姆堡 -item_NameFood_burger_wham_01_chicken_a=雞肉威姆堡 -item_NameFood_burger_wham_01_dlux_a=D-Lux 威姆堡 -item_NameFood_burger_wham_01_veggie_a=素威姆堡 -item_NameFood_burrito_01_a=韓式烤雞捲餅 -item_NameFood_burrito_01_beef_a=柑橘牛肉捲餅 -item_NameFood_burrito_01_chile_a=辛辣比利亞羊肉捲餅 -item_NameFood_burrito_01_musaka_a=穆薩卡捲餅 -item_NameFood_burrito_02_a=青醬羅非魚捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_01_a=卡尼塔斯豬肉捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_01_ham_a=切達起司火腿捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_01_madras_a=馬德拉斯烤肉捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_01_shrimp_a=旋風蝦捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_01_strog_a=斯特羅加諾夫捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_02_a=Locked-on 扁豆捲餅 -item_NameFood_burrito_torp_02_ppc_a=PPC 捲餅 -item_NameFood_fruit_apple_01_a=朱紅蘋果 -item_NameFood_fruit_watermelon_01_a=西瓜 (切片) -item_NameFood_genericNoneFoodShouldBeReplaced_rationPack=口糧包 -item_NameFood_hotdog_01_a=經典熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_breakfast_a=早安熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_chili_a=香辣熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_cruiser_a=巡航熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_double_a=雙管熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_melty_a=起司熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_veggie_a=素熱狗堡 -item_NameFood_hotdog_01_yakisoba_a=炒麵熱狗堡 -item_NameFood_icecream_eff_01_a=埃爾默農莊 千葉祖果冰淇淋 -item_NameFood_icecream_eff_01_choc_a=埃爾默農莊 巧克力冰淇淋 -item_NameFood_icecream_eff_01_coffee_a=埃爾默農莊 咖啡冰淇淋 -item_NameFood_icecream_eff_01_fatfree_a=埃爾默農莊 無脂冰淇淋 -item_NameFood_icecream_eff_01_lunes_a=埃爾默農莊 月果冰淇淋 -item_NameFood_pickle=醃黃瓜 -item_NameFood_pizza_slice_01_a=起司番茄披薩 (切片) -item_NameFood_pizza_slice_01_pepperoni_a=義式辣香腸披薩 (切片) -item_NameFood_pizza_slice_01_pepperoni_b=胡椒義式辣香腸披薩 (切片) -item_NameFood_pizzabox=披薩盒 -item_NameFood_sachet_mre_01_a=馬氏即食包 旅日餐 -item_NameFood_sachet_mre_01_chicken_a=馬氏即食包 雞肉餡餅 -item_NameFood_sachet_omni_01_a=烤雞肉捲餅全能餐 -item_NameFood_sachet_omni_01_tunaveg_a=鮪魚蔬菜全能餐 -item_NameFood_sachet_readymeal_01_a=ReadyMeal 即食便餐包 (雞肉餐) -item_NameFood_sachet_readymeal_01_beef_a=ReadyMeal 即食便餐包 (切塊牛肉) -item_NameFood_sachet_readymeal_01_burrito_a=ReadyMeal 即食便餐包(豆米捲餅) -item_NameFood_sachet_readymeal_01_meatball_a=ReadyMeal 即食便餐包(義式肉丸) -item_NameFood_sachet_readymeal_01_noodles_a=ReadyMeal 即食便餐包(麵食佐雞肉餅) -item_NameFood_sachet_readymeal_01_vegetarian_a=ReadyMeal 即食便餐包 (素食) -item_NameFood_sachet_uee_01_a=紅色歡慶日戰鬥口糧 -item_NameFood_sachet_uee_01_formula_a=特種作戰標準戰鬥口糧 -item_NameFood_sachet_uee_01_lamb_a=塔吉鍋羊肉戰鬥口糧 -item_NameFood_sandwich_01_a=酵母味素奶油三明治 -item_NameFood_sandwich_01_captain_a=艦長的混搭三明治 -item_NameFood_sandwich_01_hamcheese_a=火腿起司三明治 -item_NameFood_sandwich_01_lengua_a=牛舌三明治 -item_NameFood_sandwich_01_tunasalad_a=鮪魚沙拉三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_a=教母三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_avocado_a=酪梨玉米三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_bacon_a=培根總匯三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_bologna_a=博洛尼亞三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_merguez_a=梅洛茲三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_pork_a=炸豬排三明治 -item_NameFood_sandwich_twyns_01_turkey_a=火雞三明治 -item_NameFood_tin_bogo_01_a=Bo-Go 罐頭 (安吉利原味) -item_NameFood_tin_bogo_01_crawdads_a=Bo-Go 罐頭 (小龍蝦) -item_NameFood_tin_bogo_01_hotsweet_a=Bo-Go 罐頭 (甜辣風味) -item_NameFood_tin_bogo_01_langoustine_a=Bo-Go 罐頭 (海螯蝦與羔羊肉) -item_NameFood_tin_mre_01_a=馬氏即食包 家常燉牛肉 -item_NameFood_tin_mre_01_chicken_a=馬氏即食包 家常燉雞 -item_NameFood_tin_mre_01_fish_a=馬氏即食包 家常燉魚 -item_NameFood_tin_mre_01_noodle_a=馬氏即食包 香辣紅麵 -item_NameFood_tin_mre_01_vegetable_a=馬氏即食包 蔬菜燉湯 -item_NameFood_tin_noodle_1_a=卡拉菲拌麵 -item_NameFood_tin_noodle_2_a=[PH] Noodles v2 -item_NameFood_tin_omni_01_a=燉菜全能餐 -item_NameFood_tin_omni_01_chicken_a=蒜香雞肉全能餐 -item_NameFood_tin_omni_01_stirfry_a=爆炒小菜牛肉全能餐 -item_NameFood_tin_omni_01_vegan_a=純素全能餐 -item_NameFood_tin_uee_01_a=五香燉蛋白肉戰鬥口糧 -item_NameFood_tin_uee_01_chili_a=辣通心粉戰鬥口糧 -item_NameFood_tin_uee_01_paneer_a=薩格起司戰鬥口糧 -item_NameFootlocker=軍用小型提箱 -item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=拾運者 2955 亥蛇祥紅塗裝 -item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=拾運者 2955 巳蛇祥紅塗裝 -item_NameFortune_Paint_Black_Orange=拾運者 黑子塗裝 -item_NameFortune_Paint_Black_Tan=拾運者 儲蓄塗裝 -item_NameFortune_Paint_Black_White=拾運者 冰山塗裝 -item_NameFortune_Paint_Blue_Gray=拾運者 漲潮塗裝 -item_NameFortune_Paint_Copper_Black=拾運者 橫財塗裝 -item_NameFortune_Paint_Green_Copper=拾運者 豐田塗裝 -item_NameFortune_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=拾運者 逐亡者塗裝 (改裝版) -item_NameFortune_Paint_Yellow_White=拾運者 夜光塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_1=自由槍騎兵 黑色塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_2=自由槍騎兵 林地塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_3=自由槍騎兵 風暴洶湧塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=自由槍騎兵 2951 未羊祥紅塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Black_Red=自由槍騎兵「威姆漢堡」品牌塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=自由槍騎兵 弧光集團塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=自由槍騎兵 十字軍工業塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=自由槍騎兵 赫斯頓動力塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=自由槍騎兵 微科公司塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Luminalia_green_red=自由槍騎兵 盛裝打扮塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Luminalia_white_blue=自由槍騎兵 破冰塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Orange_Brown=自由槍騎兵「大本尼麵食」品牌塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Pink_Blue=自由槍騎兵「星空貓賽隊」品牌塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_Unity=自由槍騎兵 奠基節塗裝 -item_NameFreelancer_Paint_White_Red=自由槍騎兵「埃爾羅伊咖啡」品牌塗裝 -item_NameFreelancer_Stock_Missile_Rack=自由槍騎兵飛彈儲存架 -item_NameFuryLX_Paint_Black_Black_Black=狂怒 黑星塗裝 -item_NameFuryLX_Paint_Red_White_White=狂怒 破曉塗裝 -item_NameFuryLX_Paint_White_Blue_Grey=狂怒 雲爆塗裝 -item_NameFury_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=狂怒 福爾圖娜塗裝 -item_NameFury_Paint_Blue_Black_Black=狂怒 踏浪塗裝 -item_NameFury_Paint_Brown_Black_Brown_Camo=狂怒 廢土迷彩塗裝 -item_NameFury_Paint_Green_Green_Red=狂怒 稜皮龜塗裝 -item_NameFury_Paint_Grey_Black_Gold=狂怒 守夜者塗裝 -item_NameFury_Paint_Red_Black_Black=狂怒 天狗塗裝 -item_NameFury_Paint_White_White_Red=狂怒 聖殿騎士塗裝 -item_NameFuse_standard=保險絲 -item_NameGATS_BallisticCannon_S1=狼蛛 GT-870 Mark 1 實彈加農炮 -item_NameGATS_BallisticCannon_S1_short=狼蛛-1 -item_NameGATS_BallisticCannon_S2=狼蛛 GT-870 Mark 2 實彈加農炮 -item_NameGATS_BallisticCannon_S2_short=狼蛛-2 -item_NameGATS_BallisticCannon_S3=狼蛛 GT-870 Mark 3 實彈加農炮 -item_NameGATS_BallisticCannon_S3_short=狼蛛-3 -item_NameGATS_BallisticGatling_S1=黃蜂 GT-210 實彈多管機炮 -item_NameGATS_BallisticGatling_S1_short=黃蜂 -item_NameGATS_BallisticGatling_S2=蠍子 GT-215 實彈多管機炮 -item_NameGATS_BallisticGatling_S2_short=蠍子 -item_NameGATS_BallisticGatling_S3=螳螂 GT-220 實彈多管機炮 -item_NameGATS_BallisticGatling_S3_short=螳螂 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01=S71 精確射手步槍 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01=S71 精確射手步槍「正義」 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_grey_red01_short=S71「正義」 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_short=S71 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01=S71 精確射手步槍「穆雷盃競速」 -item_NameGMNI_rifle_ballistic_01_yellow_blue01_short=S71「穆雷盃競速」 -item_NameGMNI_smg_ballistic_01=C54 實彈衝鋒槍 -item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01=C54 實彈衝鋒槍「正義」 -item_NameGMNI_smg_ballistic_01_grey_red01_short=C54「正義」 -item_NameGMNI_smg_ballistic_01_mag=C54 10mm 彈匣 (50 發裝) -item_NameGMNI_smg_ballistic_01_short=C54 -item_NameGMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 Gilroy 萬向節 -item_NameGRIN_Cydnus_Engine=灰貓工業 天鵝座 引擎 -item_NameGRIN_Cydnus_Joint=灰貓工業 天鵝座 關節式推進器 -item_NameGRIN_Cydnus_Leg=灰貓工業 天鵝座 腿部推進器 -item_NameGRIN_Cydnus_Retro=灰貓工業 天鵝座 反向推進器 -item_NameGRIN_Cydnus_Seat_Pilot=灰貓工業 天鵝座 駕駛座椅 -item_NameGRIN_Cydnus_Support=灰貓工業 天鵝座 助理座椅 -item_NameGRIN_Greycat_Seat_Driver=灰貓工業 駕駛座位 -item_NameGRIN_Greycat_Seat_Passenger=灰貓工業 乘客座位 -item_NameGRIN_ROC_Mining_Turret=ROC 採礦機械臂 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1=SureGrip S1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_Cargo=SureGrip S1-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT1=SureGrip HV-S1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT1_Cargo=SureGrip HV-S1-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT2=SureGrip PR-S1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S1_UT2_Cargo=SureGrip PR-S1-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2=SureGrip S2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_Cargo=SureGrip S2-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT1=SureGrip HV-S2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT1_Cargo=SureGrip HV-S2-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT2=SureGrip PR-S2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S2_UT2_Cargo=SureGrip PR-S2-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3=SureGrip S3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_Cargo=SureGrip S3-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT1=SureGrip HV-3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT1_Cargo=SureGrip HV-S3-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT2=SureGrip PR-S3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_002_S3_UT2_Cargo=SureGrip PR-S3-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S1=ViseLock S1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S1_Cargo=ViseLock S1-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S2=ViseLock S2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S2_Cargo=ViseLock S2-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S3=ViseLock S3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_003_S3_Cargo=ViseLock S3-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_004_S3=SafeTow S3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_004_S3_Cargo=SafeTow S3-Q 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S1=SureGrip TH1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S1_short=SureGrip TH1 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S2=SureGrip TH2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S2_short=SureGrip TH2 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S3=SureGrip TH3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S3_short=SureGrip TH3 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S4=SureGrip TH4 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_S4_short=SureGrip TH4 牽引光束 -item_NameGRIN_TractorBeam_module_001=ReadyGrip 牽引模組 -item_NameGRNP_SR_S3_Q2=GNP 雷達 -item_NameGRNP_SR_S3_Q2_CITCON16=GNP 雷達 -item_NameGladius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=短劍 夜臨塗裝 -item_NameGladius_Paint_Fleetweek_Level1_Military=短劍 林木線塗裝 -item_NameGladius_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=短劍 霜凍迷彩塗裝 -item_NameGladius_Paint_Grey_Black_Red=短劍 Dunlevy 塗裝 -item_NameGladius_Paint_Invictus_blue_gold=短劍 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameGladius_Paint_Luminalia_green_red=短劍 盛裝打扮塗裝 -item_NameGladius_Paint_Luminalia_white_blue=短劍 破冰塗裝 -item_NameGladius_Paint_Pirate=短劍 海盜塗裝 -item_NameGladius_Paint_SolarWinds_Metal_Red=短劍 太陽風塗裝 -item_NameGladius_Paint_Unity=短劍 奠基節塗裝 -item_NameGladius_Paint_Valiant=短劍 勇士塗裝 -item_NameGlass=玻璃杯 -item_NameGlass_HighBall=海波杯 -item_NameGlass_Pint=品脫杯 -item_NameGlass_Tumbler=平底杯 -item_NameGoldFish=邁達斯魚 -item_NameGolem_Paint_Black_Green_Grey=魔像 落石塗裝 -item_NameGolem_Paint_Grey_Black_Black=魔像 煤心塗裝 -item_NameGolem_Paint_Orange_White_Orange=魔像 閃點塗裝 -item_NameGolem_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=魔像 拱心石塗裝 -item_NameGolem_Paint_Yellow_Grey_Orange=魔像 斷層線塗裝 -item_NameGravityGeneratorControl=@mp_eGravityGeneratorControl -item_NameGreenLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_NameGuardian_Paint_Black_Black_Red=守護者 遮光塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Black_White_Red=守護者 向量塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Blue_Blue_Blue=守護者 黃昏塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Blue_Grey_Black=守護者 驟雨塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Green_Green_Red=守護者 喜劇塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Greyblue_Tan_Grey=守護者 漠霞塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Red_Grey_White=守護者 赤霄塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Red_Red_Red=守護者 燼燃塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Tan_Green_Tan=守護者 半島塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Gold=守護者 君主塗裝 -item_NameGuardian_Paint_Tan_Grey_Silver=守護者 暴風雨塗裝 -item_NameGuardian_Paint_White_White_White=守護者 白盲塗裝 -item_NameHAPR_Gladiator_HE52_S2_Q2=錘式推進 角鬥士 HE52 推進器 -item_NameHAPR_HL24_S4_Q2=錘式推進 HL 2.4 (TR4) -item_NameHAPR_P_ESI_S2_Q2=錘式推進 P ESI 推進器 -item_NameHAPR_P_ESI_S5_Q2=錘式推進 P ESI 推進器 -item_NameHAPR_P_ESI_S5_Q2_Retro=錘式推進 P ESI 反向推進器 -item_NameHAPR_VP_ESI_S1_Q2=錘式推進 HM 4.1 -item_NameHAPR_VP_ESI_S2_Q2=錘式推進 HM 4.2 -item_NameHAPR_VP_ESI_S3_Q2=錘式推進 HM 4.3 -item_NameHAPR_VP_ESI_S4_Q2=錘式推進 HM 4.4 -item_NameHAPR_VP_RMI_S5_Q2=錘式推進 HE 5.5 -item_NameHRST_BallisticCannon_S7=Conqueror-7 -item_NameHRST_BallisticCannon_S7_short=Conqueror-7 -item_NameHRST_LaserBeam_S10_Bespoke=Exodus-10 雷射光束炮 -item_NameHRST_LaserBeam_S10_Bespoke_short=Exodus-10 -item_NameHRST_LaserRepeater_S1=Attrition-1 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S1_short=Attrition-1 -item_NameHRST_LaserRepeater_S2=Attrition-2 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S2_short=Attrition-2 -item_NameHRST_LaserRepeater_S3=Attrition-3 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S3_short=Attrition-3 -item_NameHRST_LaserRepeater_S4=Attrition-4 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S4_short=Attrition-4 -item_NameHRST_LaserRepeater_S5=Attrition-5 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S5_short=Attrition-5 -item_NameHRST_LaserRepeater_S6=Attrition-6 雷射速射炮 -item_NameHRST_LaserRepeater_S6_short=Attrition-6 -item_NameHRST_LaserScattergun_S1=統治-1 能量霰射炮 -item_NameHRST_LaserScattergun_S1_short=統治-1 -item_NameHRST_LaserScattergun_S2=統治-2 能量霰射炮 -item_NameHRST_LaserScattergun_S2_short=統治-2 -item_NameHRST_LaserScattergun_S3=統治-3 能量霰射炮 -item_NameHRST_LaserScattergun_S3_short=統治-3 -item_NameHRST_Nova_BallisticCannon_S5=屠夫加農炮 -item_NameHRST_Nova_BallisticCannon_S5_short=屠夫 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S1=Ardor-1 回收再製雷射速射炮 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S1_short=Ardor-1 雷射速射炮 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S2=Ardor-2 回收再製雷射速射炮 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S2_short=Ardor-2 雷射速射炮 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S3=Ardor-3 回收再製雷射速射炮 -item_NameHRST_Pyro_LaserRepeater_S3_short=Ardor-3 雷射速射炮 -item_NameHRST_S1_RPOD_6x_S1=耶利哥 -item_NameHRST_S2_RPOD_12x_S1=耶利哥 X -item_NameHRST_S3_RPOD_18x_S1=耶利哥 XL -item_NameHRST_Storm_LaserRepeater_S3=Reign-3 雷射速射炮 -item_NameHRST_Storm_LaserRepeater_S3_short=Reign-3 -item_NameHYPR_FM_ESI_S3_Q1=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_NameHYPR_FXP_ESI_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16 -item_NameHYPR_JM_ESI_S3_Q1=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 -item_NameHYPR_M116A_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16A -item_NameHYPR_M116B_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16B -item_NameHYPR_M116_S1_Q1=8x 九頭蛇推進 M1-16 (TR1) -item_NameHammer_Propulsion_HMX_4_3=錘式推進 HMX 4.3 推進器 -item_NameHammer_Propulsion_Twin_HM_4_3=錘式推進 雙子 HM 4.3 -item_NameHammerhead_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=錘頭鯊 福爾圖娜塗裝 -item_NameHammerhead_Paint_BIS2949=錘頭鯊 全展焦點塗裝 (2949 年度) -item_NameHammerhead_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=錘頭鯊 夜臨塗裝 -item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=錘頭鯊 風暴使者塗裝 -item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=錘頭鯊 極地迷彩塗裝 -item_NameHammerhead_Paint_Showdown=錘頭鯊 展會最佳塗裝 -item_NameHangarGravPallet= -item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=獵鷹 林木線塗裝 -item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=獵鷹 霜凍迷彩塗裝 -item_NameHawk_Paint_Invictus_blue_gold=獵鷹 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=獵鷹 和撒那塗裝 -item_NameHawk_Paint_Sand_Orange_Hurston=獵鷹 中央大廈塗裝 -item_NameHawk_Paint_White_Blue_Blue_microTech=獵鷹 志遠塗裝 -item_NameHerald_Paint_Green_Black=信使 食屍鬼綠塗裝 -item_NameHerald_Paint_IAE2951_Blue_Black=信使 風暴使者塗裝 -item_NameHerald_Paint_IAE2951_Grey_White=信使 極地塗裝 -item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=大黃蜂基利安藍塗裝 -item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=大黃蜂 柯林迷彩塗裝 -item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=大黃蜂 鐵心塗裝 -item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=大黃蜂 西蒙風塗裝 -item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=大黃蜂 Mk II 癡情塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=大黃蜂 Mk II 虎之面紗塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=大黃蜂 Mk II 堅毅塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=大黃蜂 Mk II 森林塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=大黃蜂 Mk II 尋心者塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=大黃蜂 Mk II 天篷迷彩塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=大黃蜂 Mk II 獵人塗裝 -item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=大黃蜂 Mk II 流沙塗裝 -item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=大黃蜂 鐵鱗塗裝 -item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黃蜂 冰封塗裝 -item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=大黃蜂 林木線塗裝 -item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=大黃蜂 霜凍迷彩塗裝 -item_NameHornet_Paint_Invictus_blue_gold=大黃蜂 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Copperhead_White_Bronze=懸浮摩托 銅斑蛇塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Lightspeed_Orange_Yellow=懸浮摩托 超光速塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=懸浮摩托 痴情塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Blue_White=懸浮摩托 尾流塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Purple_White=懸浮摩托 渦輪增壓塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Racing_Red_Silver=懸浮摩托 超速傳動塗裝 -item_NameHoverQuad_Paint_Terminus_Black_Red=懸浮摩托 終點站塗裝 -item_NameHullA_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=貨輪A型 潛浪塗裝 -item_NameHullA_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=貨輪A型 先驅塗裝 -item_NameHullA_Paint_Dusk=貨輪A型 薄暮塗裝 -item_NameHullA_Paint_Empyrean=貨輪A型 天界塗裝 -item_NameHullA_Paint_Horizon=貨輪A型 地平線塗裝 -item_NameHullC_Paint_Blue_DarkBlue_Orange_Stripe=貨輪C型 潛浪塗裝 -item_NameHullC_Paint_DarkGreen_Grey_Red_Stripe=貨輪C型 先驅塗裝 -item_NameHullC_Paint_Dusk=貨輪C型 薄暮塗裝 -item_NameHullC_Paint_Empyrean=貨輪C型 天界塗裝 -item_NameHullC_Paint_Horizon=貨輪C型 地平線塗裝 -item_NameHurricane_Paint_Fleetweek_Red_White=颶風 閃火塗裝 -item_NameHurricane_Paint_Fleetweek_Tan_Green_Tigerstripe=颶風 伏擊迷彩塗裝 -item_NameHurricane_Paint_IAE2950_Grey_Blue=颶風 風暴使者塗裝 -item_NameHurricane_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=颶風 極地迷彩塗裝 -item_NameIdris_Cooler=宙斯盾 伊德里斯 冷卻器 -item_NameIdris_FuelIntake=宙斯盾 伊德里斯 燃料加注口 -item_NameIdris_FuelTank=宙斯盾 伊德里斯 燃料儲槽 -item_NameIdris_MainEngine=宙斯盾 伊德里斯 主引擎 -item_NameIdris_Paint_Beige_Beige_Black_Shark=伊德里斯 鯊齒塗裝 -item_NameIdris_Paint_Beige_Beige_Brown=伊德里斯 搶灘塗裝 -item_NameIdris_Paint_Black_Black_Black_Red=伊德里斯 掠奪者塗裝 -item_NameIdris_Paint_Blue_Blue_Black=伊德里斯 海蛇塗裝 -item_NameIdris_Paint_Blue_Blue_Blue_Camo=伊德里斯 海衛一迷彩塗裝 -item_NameIdris_Paint_Chrome_Chrome_Black=伊德里斯 鐵心塗裝 -item_NameIdris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=伊德里斯 夜臨塗裝 -item_NameIdris_Paint_Grey_Green_Tan_Camo=伊德里斯 突擊隊迷彩塗裝 -item_NameIdris_PowerPlant=主發電機 -item_NameIdris_Retro_Thruster=宙斯盾 伊德里斯 反向推進器 -item_NameIdris_Thruster=宙斯盾 伊德里斯 推進器 -item_NameIdris_Turret=宙斯盾 伊德里斯 砲塔 -item_NameIntrepid_Paint_Black_Blue=堅勇 夜曲塗裝 -item_NameIntrepid_Paint_Black_Gold=堅勇 忘卻塗裝 -item_NameIntrepid_Paint_Blue_White=堅勇 正波塗裝 -item_NameIntrepid_Paint_Green_Black=堅勇 融合塗裝 -item_NameIntrepid_Paint_Silver_Teal_White=堅勇 奠基節塗裝 -item_NameIntrepid_Paint_White_Black_Red=堅勇 牽牛星塗裝 -item_NameJDRV_WETK_S04_Idris=Exfiltrate 折躍模組 -item_NameJOKR_Defcon_CML_Chaff=小丑防禦系統 - 噪聲場發射器 -item_NameJOKR_Defcon_CML_Flare=小丑防禦系統 - 熱誘彈發射器 -item_NameJOKR_DistortionCannon_S1=Suckerpunch 曲擾加農炮 -item_NameJOKR_DistortionCannon_S1_short=Suckerpunch -item_NameJOKR_DistortionCannon_S2=Suckerpunch-L 曲擾加農炮 -item_NameJOKR_DistortionCannon_S2_short=Suckerpunch-L -item_NameJOKR_DistortionCannon_S3=Suckerpunch-L 曲擾加農炮 -item_NameJOKR_DistortionCannon_S3_short=Suckerpunch-XL -item_NameJUMP_TARS_S1_C=「探索者」折躍模組 -item_NameJUMP_TARS_S2_C=「卓越者」折躍模組 -item_NameJUMP_TARS_S3_C=「遷徙者」折躍模組 -item_NameJellyfish=奧西 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S1=9-Series「長劍」實彈加農炮 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S1_short=長劍 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S2=10-Series「巨劍」實彈加農炮 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S2_short=巨劍 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S3=11-Series「闊劍」實彈加農炮 -item_NameKBAR_BallisticCannon_S3_short=闊劍 -item_NameKGGR_DomeBeacon=KEGR 穹頂 -item_NameKGGR_GeneralNavLight_1=@KGGR通用導航燈 -item_NameKGGR_GeneralNavLight_2=@KGGR通用導航燈 -item_NameKGGR_LandingLight=KEGR 著陸 -item_NameKGGR_NavigationLight=KEGR 導航 -item_NameKGGR_Strobelight=KEGR 頻閃 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S1=CF-117 鬥牛犬 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S1_short=鬥牛犬 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S2=CF-227 兇獾 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S2_short=兇獾 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S3=CF-337 捷豹 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S3_short=捷豹 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S4=CF-447 犀牛 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S4_short=犀牛 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S5=CF-557 哮獸 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S5_short=哮獸 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S6=CF-667 猛獁象 雷射速射炮 -item_NameKLWE_LaserRepeater_S6_short=猛獁象 -item_NameKLWE_MassDriverCannon_S2=大錘 II 磁軌加農炮 -item_NameKLWE_MassDriverCannon_S2_short=大錘 II -item_NameKLWE_MassDriver_S1=大錘 I 磁軌加農炮 -item_NameKLWE_MassDriver_S10=毀滅者 磁軌加農炮 -item_NameKLWE_MassDriver_S10_short=毀滅者 -item_NameKLWE_MassDriver_S1_short=大錘 I -item_NameKLWE_MassDriver_S2=大錘 II 磁軌加農炮 -item_NameKLWE_MassDriver_S2_short=大錘 II -item_NameKLWE_MassDriver_S3=大錘 III 磁軌加農炮 -item_NameKLWE_MassDriver_S3_short=大錘 III -item_NameKODK_TM4_Roller_S1_Q1=庫納耶夫 TM-4 翻滾推進器 -item_NameKODK_TM4_Slider_S1_Q1=庫納耶夫 TM-4 平移推進器 -item_NameKODK_TM8_RollFlex_S3_Q1=庫納耶夫 TM-4 平移推進器 -item_NameKRIG_BallisticGatling_S2=虎襲 T-19P -item_NameKRIG_BallisticGatling_S3=虎襲 T-21 實彈多管機炮 -item_NameKRIG_BallisticGatling_S3_short=虎襲 -item_NameKRIG_Cockpit_Audio=克魯格星際 駕駛艙音訊 -item_NameKRIG_LaserCannon_S3=鬥爭者 雷射加農炮 -item_NameKRIG_LaserCannon_S3_short=鬥爭者 -item_NameKRIG_Merlin_LandingSystem=克魯格星際 梅林 著陸系統 -item_NameKRIG_Merlin_Seat_Pilot=克魯格星際 梅林 駕駛座椅 -item_NameKRIG_P52_Merlin_MultiLight=克魯格星際 梅林 外部照明燈 -item_NameKRNG_LaserCannon_S4=FL-33 雷射加農炮 -item_NameKRON_LaserCannon_S1=FL-11 雷射加農炮 -item_NameKRON_LaserCannon_S1_short=FL-11 -item_NameKRON_LaserCannon_S2=FL-22 雷射加農炮 -item_NameKRON_LaserCannon_S2_short=FL-22 -item_NameKRON_LaserCannon_S3=FL-33 雷射加農炮 -item_NameKRON_LaserCannon_S3_short=FL-33 -item_NameKSAR_pistol_ballistic_01=終末曲 轉輪手槍 -item_NameKSAR_pistol_ballistic_01_short=終末曲 -item_NameKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01=卡爾納 能量步槍「勇氣」 -item_NameKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01_short=卡爾納「勇氣」 -item_NameLFSP_AEGS_S04_Idris=Safehab 維生系統 -item_NameLIFE_JUST_S00_Awaken_Compact=Awaken 緊湊型 -item_NameLIFE_JUST_S00_Exalt_Compact=Exalt 緊湊型 -item_NameLIFE_JUST_S00_Inspire_Compact=Inspire 緊湊型 -item_NameLIFE_JUST_S00_Revere_Compact=Revere 緊湊型 -item_NameLIFE_JUST_S01_Awaken=Awaken -item_NameLIFE_JUST_S01_Exalt=Exalt -item_NameLIFE_JUST_S01_Inspire=Inspire -item_NameLIFE_JUST_S01_Revere=Revere -item_NameLIFE_JUST_S02_Awaken_Advanced=Awaken 進階型 -item_NameLIFE_JUST_S02_Exalt_Advanced=Exalt 進階型 -item_NameLIFE_JUST_S02_Inspire_Advanced=Inspire 進階型 -item_NameLIFE_JUST_S02_Revere_Advanced=Revere 進階型 -item_NameLIFE_JUST_S03_Awaken_Pro=Awaken Pro -item_NameLIFE_JUST_S03_Exalt_Pro=Exalt Pro -item_NameLIFE_JUST_S03_Inspire_Pro=Inspire Pro -item_NameLIFE_JUST_S03_Revere_Pro=Revere Pro -item_NameLIFE_RSI_S00_Gaia_FV=Gaia FV -item_NameLIFE_RSI_S00_Halcyon_FV=Halcyon FV -item_NameLIFE_RSI_S00_Sanctuary_FV=Sanctuary FV -item_NameLIFE_RSI_S00_Serenity_FV=Serenity FV -item_NameLIFE_RSI_S01_Gaia_F10=Gaia F10 -item_NameLIFE_RSI_S01_Halcyon_F10=Halcyon F10 -item_NameLIFE_RSI_S01_Sanctuary_F10=Sanctuary F10 -item_NameLIFE_RSI_S01_Serenity_F10=Serenity F10 -item_NameLIFE_RSI_S02_Gaia_F20=Gaia F20 -item_NameLIFE_RSI_S02_Halcyon_F20=Halcyon F20 -item_NameLIFE_RSI_S02_Sanctuary_F20=Sanctuary F20 -item_NameLIFE_RSI_S02_Serenity_F20=Serenity F20 -item_NameLIFE_RSI_S03_Gaia_F30=Gaia F30 -item_NameLIFE_RSI_S03_Halcyon_F30=Halcyon F30 -item_NameLIFE_RSI_S03_Sanctuary_F30=Sanctuary F30 -item_NameLIFE_RSI_S03_Serenity_F30=Serenity F30 -item_NameLIFE_SASU_S00_Dahlia_Mini=Dahlia Mini -item_NameLIFE_SASU_S00_Goldenrod_Mini=Goldenrod Mini -item_NameLIFE_SASU_S00_Marigold_Mini=Marigold Mini -item_NameLIFE_SASU_S00_Zinnia_Mini=Zinnia Mini -item_NameLIFE_SASU_S01_Dahlia=Dahlia -item_NameLIFE_SASU_S01_Goldenrod=Goldenrod -item_NameLIFE_SASU_S01_Marigold=Marigold -item_NameLIFE_SASU_S01_Zinnia=Zinnia -item_NameLIFE_SASU_S02_Dahlia_Premium=Dahlia Premium -item_NameLIFE_SASU_S02_Goldenrod_Premium=Goldenrod Premium -item_NameLIFE_SASU_S02_Marigold_Premium=Marigold Premium -item_NameLIFE_SASU_S02_Zinnia_Premium=Zinnia Premium -item_NameLIFE_SASU_S03_Dahlia_Delux=Dahlia Delux -item_NameLIFE_SASU_S03_Goldenrod_Delux=Goldenrod Delux -item_NameLIFE_SASU_S03_Marigold_Delux=Marigold Delux -item_NameLIFE_SASU_S03_Zinnia_Delux=Zinnia Delux -item_NameLIFE_TYDT_Filter=ScrubClean 過濾器 -item_NameLIFE_TYDT_S00_AirFresh_Lite=AirFresh Light 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S00_ComfortAir_Lite=ComfortAir Lite 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S00_PureClean_Lite=PureClean Lite 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S00_VentScrub_Lite=VentScrub Lite 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S01_AirFresh=AirFresh 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S01_ComfortAir=ComfortAir 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S01_PureClean=PureClean 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S01_VentScrub=VentScrub 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S02_AirFresh_Plus=AirFresh Plus 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S02_ComfortAir_Plus=ComfortAir Plus 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S02_PureClean_Plus=PureClean Plus 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S02_VentScrub_Plus=VentScrub Plus 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S03_AirFresh_Max=AirFresh Max 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S03_ComfortAir_Max=ComfortAir Max 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S03_PureClean_Max=PureClean Max 維生系統 -item_NameLIFE_TYDT_S03_VentScrub_Max=VentScrub Max 維生系統 -item_NameLPLT_SQV_S1=閃電之力有限公司 Powerbolt -item_NameLightning_F8C_Paint_BIS2954=F8C 疾電 全展焦點塗裝 (2954 年度) -item_NameLightning_F8C_Paint_Black_Black_Green_Spec=F8C 疾電 衝擊波塗裝 -item_NameLightning_F8C_Paint_Platinum=F8C 疾電 暴風之炎塗裝 -item_NameLynx_Paint_Purple_Black_Gold=天貓座 星雲塗裝 -item_NameLynx_Paint_Silver_Black_Silver=天貓座 月升塗裝 -item_NameLynx_Paint_White_Blue_Blue=天貓座 月影塗裝 -item_NameM50_Paint_IAE2950_Grey_Blue=M50 風暴使者塗裝 -item_NameM50_Paint_IAE2950_Grey_White=M50 極地塗裝 -item_NameM50_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=M50 碎顱者塗裝 -item_NameMCRK_S01_CRUS_Intrepid=堅勇 飛彈架 -item_NameMISC_Cockpit_Audio=武藏 駕駛艙音訊 -item_NameMISC_Freelancer_CoPilot_Seat=武藏 自由槍騎兵 副駕駛位 -item_NameMISC_Freelancer_DUR_shop=武藏 自由槍騎兵 DUR -item_NameMISC_Freelancer_LandingSystem=武藏 自由槍騎兵 著陸系統 -item_NameMISC_Freelancer_MAX_shop=武藏 自由槍騎兵 MAX -item_NameMISC_Freelancer_Rear_Left_Seat=武藏 自由槍騎兵 後左側位 -item_NameMISC_Freelancer_Rear_Right_Seat=武藏 自由槍騎兵 後右側位 -item_NameMISC_Freelancer_Retro_Thruster=武藏 自由槍騎兵 反向推進器 -item_NameMISC_Freelancer_Seat=武藏 自由槍騎兵 座位 -item_NameMISC_Freelancer_Turret=武藏 自由槍騎兵 砲塔 -item_NameMISC_Freelancer_Turret_Base=武藏 自由槍騎兵 砲塔 -item_NameMISC_Freelancer_Turret_Seat=武藏 自由槍騎兵 砲塔座位 -item_NameMISC_Freelancer_shop=武藏 自由槍騎兵 -item_NameMISC_FuelPod=武藏 燃料吊艙 -item_NameMISC_FuelRefinery=武藏 燃料精煉倉 -item_NameMISC_Fury_S02_Double_Rack=未來 狂怒 2xS1 飛彈架 -item_NameMISC_Fury_S02_Single_Rack=未來 狂怒 1xS2 飛彈架 -item_NameMISC_Fury_S03_Double_Rack=未來 狂怒 2xS2 飛彈架 -item_NameMISC_Gemini_Front_Turret=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 -item_NameMISC_Gemini_Front_Turret_Base=武藏 星際遠航者 雙子座 主砲塔 -item_NameMISC_Gemini_Rear_Turret=武藏 星際遠航者 雙子座 尾砲塔 -item_NameMISC_Gemini_Rear_Turret_Base=武藏 星際遠航者 雙子座 尾部砲塔 -item_NameMISC_Prospector_CML_Chaff=武藏 探礦者 - 噪聲場發射器 -item_NameMISC_Prospector_CML_Flare=武藏 探礦者 - 熱誘彈發射器 -item_NameMISC_Reliant_CML_Chaff=武藏 信賴者 - 噪聲場發射器 -item_NameMISC_Reliant_CML_Flare=武藏 信賴者 - 熱誘彈發射器 -item_NameMISC_Reliant_CoPilot_Seat=武藏 信賴者 副駕駛位 -item_NameMISC_Reliant_LandingSystem=武藏 信賴者 著陸系統 -item_NameMISC_Reliant_Main_Thrust=武藏 信賴者 主推進器 -item_NameMISC_Reliant_Mako_Wing_Mount=信賴者 塞爾南 攝影模組 -item_NameMISC_Reliant_Missile_Cap=信賴者飛彈發射架 -item_NameMISC_Reliant_MultiLight=武藏 信賴者 外部照明燈 -item_NameMISC_Reliant_Seat=武藏 信賴者 座位 -item_NameMISC_Reliant_Sec_Thrust=武藏 信賴者 輔助推進器 -item_NameMISC_Reliant_Sen_Wing_Mount=信賴者 薩默斯 掃描模組 -item_NameMISC_Reliant_Wing_Dual_Turret=信賴者 豐島 砲塔 -item_NameMISC_SelfDestruct_Large=武藏 自毀 -item_NameMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Left_Seat=武藏 星航者 輔助座位 -item_NameMISC_Starfarer_Bridge_Rear_Right_Seat=武藏 星航者 輔助座位 -item_NameMISC_Starfarer_Captains_Seat=武藏 星航者 艦長座位 -item_NameMISC_Starfarer_CoPilot_Seat=武藏 星航者 副駕駛座位 -item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret=武藏 星航者 主砲塔 -item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret_Base=武藏 星際遠航者 主砲塔 -item_NameMISC_Starfarer_Front_Turret_Seat=武藏 星際遠航者 主砲塔位 -item_NameMISC_Starfarer_FuelIntake=武藏 星際遠航者 燃料加注口 -item_NameMISC_Starfarer_LandingSystem=武藏 星際遠航者 著陸系統 -item_NameMISC_Starfarer_MultiLight=武藏 星際遠航者 外部照明燈 -item_NameMISC_Starfarer_Pilot_Seat=武藏 星際遠航者 駕駛員座位 -item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret=武藏 星際遠航者 尾部砲塔 -item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret_Base=武藏 星航者 尾部砲塔 -item_NameMISC_Starfarer_Rear_Turret_Seat=武藏 星航者 尾部砲塔 -item_NameMISC_Starfarer_Seat=武藏 星航者 座位 -item_NameMISC_XiTech_Pro_Fixed_S3_Q3=武藏 XiTech 專業聯合式推進器 -item_NameMISC_XiTech_Pro_Joint_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 關節式推進器 -item_NameMISC_XiTech_Pro_Retro_S3_Q3=武藏 XiTech Pro 反向推進器 -item_NameMISC_XiTech_Thruster_S2=武藏 XiTech技推進器 -item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark=火花 I 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S01_CS_FSKI_Spark_short=火花 I -item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer=尖兵 I 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S01_EM_BEHR_Pioneer_short=尖兵 I -item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce=TaskForce I 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S01_EM_THCN_TaskForce_short=TaskForce I -item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman=神射手 I 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S01_IR_BEHR_Marksman_short=神射手 I -item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow=箭頭 I 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S01_IR_VNCL_Arrow_short=箭頭 I -item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest=暴風雨 II 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S02_CS_FSKI_Tempest_short=暴風雨 II -item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce=StrikeForce II 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S02_CS_THCN_StrikeForce_short=StrikeForce II -item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator=統治者 II 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S02_EM_TALN_Dominator_short=統治者 II -item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite=燃點 II 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S02_IR_FSKI_Ignite_short=燃點 II -item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler=響尾蛇 II 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S02_IR_NOVP_Rattler_short=響尾蛇 II -item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet=彈頭 II 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S02_IR_VNCL_Bullet_short=彈頭 II -item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester=拘捕者 III 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S03_CS_FSKI_Arrester_short=拘捕者 III -item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt=雷霆 III 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S03_EM_FSKI_Thunderbolt_short=雷霆 III -item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper=蝰蛇 III 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S03_IR_NOVP_Viper_short=蝰蛇 III -item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos=混沌 III 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S03_IR_VNCL_Chaos_short=混沌 III -item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant=殲襲者 IV 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S04_CS_TALN_Assailant_short=殲襲者 IV -item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor=猛禽 IV 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S04_EM_TALN_Raptor_short=猛禽 IV -item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder=拓荒者 IV 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S04_IR_BEHR_Pathfinder_short=拓荒者 IV -item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon=飛龍 IV 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S04_IR_VNCL_Dragon_short=飛龍 IV -item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker=追獵者 V 截面制導飛彈 -item_NameMISL_S05_CS_TALN_Stalker_short=追蹤者 V -item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper=死神 V 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S05_EM_TALN_Reaper_short=死神 V -item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar=彎刀 V 電磁制導飛彈 -item_NameMISL_S05_EM_TALN_Scimitar_short=彎刀 V -item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie=瓦爾基里 V 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S05_IR_TALN_Valkyrie_short=瓦爾基里 V -item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion=惡棍 VII 紅外制導飛彈 -item_NameMISL_S07_IR_TALN_Hellion_short=惡棍 VII -item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos=阿爾戈斯 IX 截面制導魚雷 -item_NameMISL_S09_CS_TALN_Argos_short=阿爾戈斯 IX -item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker=探尋者 IX 電磁制導魚雷 -item_NameMISL_S09_EM_TALN_Seeker_short=探尋者 IX -item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon=颱風 IX 紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S09_IR_TALN_Typhoon_short=颱風 IX -item_NameMISL_S10_CS_BEHR_Executor=EX-T10-CS「執行者」截面制導魚雷 -item_NameMISL_S10_CS_BEHR_Executor_Short=EX-T10-CS 魚雷 -item_NameMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher=征服者 X-CS 截面制導魚雷 -item_NameMISL_S10_CS_TALN_Vanquisher_Short=征服者 X-CS 魚雷 -item_NameMISL_S10_EM_BEHR_Executor=EX-T10-EM「執行者」電磁制導魚雷 -item_NameMISL_S10_EM_BEHR_Executor_Short=EX-T10-EM 魚雷 -item_NameMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher=征服者 X-EM 電磁制導魚雷 -item_NameMISL_S10_EM_TALN_Vanquisher_Short=征服者 X-EM 魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Executor=EX-T10-IR「執行者」紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Executor_Short=EX-T10-IR 魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo=VT-T10「真理者」紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_BEHR_Torpedo_Short=VT-T10 魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher=征服者 X-IR 紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S10_IR_TALN_Vanquisher_Short=征服者 X-IR 魚雷 -item_NameMISL_S12_CS_BEHR_Executor=EX-T12-CS「執行者」截面制導魚雷 -item_NameMISL_S12_CS_BEHR_Executor_Short=EX-T12-CS 魚雷 -item_NameMISL_S12_CS_TALN_Calamity=災厄 XII-CS 截面制導魚雷 -item_NameMISL_S12_CS_TALN_Calamity_Short=災厄 XII-CS 魚雷 -item_NameMISL_S12_EM_BEHR_Executor=EX-T12-EM「執行者」電磁制導魚雷 -item_NameMISL_S12_EM_BEHR_Executor_Short=EX-T12-EM 魚雷 -item_NameMISL_S12_EM_TALN_Calamity=災厄 XII-EM 電磁制導魚雷 -item_NameMISL_S12_EM_TALN_Calamity_Short=災厄 XII-EM 魚雷 -item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex=PX-T12「精尖」紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Apex_short=PX-T12 -item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Executor=EX-T12-IR「執行者」紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S12_IR_BEHR_Executor_Short=EX-T12-IR 魚雷 -item_NameMISL_S12_IR_TALN_Calamity=災厄 XII-IR 紅外制導魚雷 -item_NameMISL_S12_IR_TALN_Calamity_Short=災厄 XII-IR 魚雷 -item_NameMODU_AEGS_Front_Base=報復者 前置標準模組 -item_NameMODU_AEGS_Front_Cargo=報復者 前置貨艙模組 -item_NameMODU_AEGS_Front_Torpedo_Placeholder=報復者 前置魚雷模組 -item_NameMODU_AEGS_Rear_Base=報復者 後置標準模組 -item_NameMODU_AEGS_Rear_Cargo=報復者 後置貨艙模組 -item_NameMODU_AEGS_Rear_Torpedo_Placeholder=報復者 後置魚雷模組 -item_NameMOLE_Paint_Aphorite_Purple=MOLE 紫鈉水晶塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Carbon=MOLE 碳黑塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Dolivine_Green=MOLE 暗橄欖石塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Greycat_Yellow_Grey_Black=MOLE 灰貓工業塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Hadanite_Pink=MOLE 哈丹水晶塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Lovestruck_Pink_Black=MOLE 痴情塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Pyrotechnic_A_Yellow_Black_Blue=MOLE 焰火聯合塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Shubin_Bronze_Black_Brown=MOLE 舒賓星際塗裝 -item_NameMOLE_Paint_Talus=MOLE 石岩白塗裝 -item_NameMOLE_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=MOLE 拱心石塗裝 -item_NameMPUV_1T_Paint_Lightgrey_Grey=MPUV-1T 風暴灰塗裝 -item_NameMPUV_1T_Paint_Red_Black_Metallic=MPUV-1T 煽動者塗裝 -item_NameMPUV_1T_Paint_Yellow_Black=MPUV-1T 陽光塗裝 -item_NameMPUV_Cargo_Pod=ARGO MPUV 貨運艙 -item_NameMPUV_Paint_BIS2951=MPUV 全展焦點塗裝 (2951 年度) -item_NameMPUV_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=MPUV 夜臨塗裝 -item_NameMPUV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=MPUV 痴情塗裝 -item_NameMRAI_Guardian_MX_S02_MRCK=守護者 MX 飛彈架 -item_NameMRCK_S01_BEHR_Single_S01=MSD-111 飛彈架 -item_NameMRCK_S02_BEHR_Dual_S01=MSD-221 飛彈架 -item_NameMRCK_S02_BEHR_Single_S02=MSD-212 飛彈架 -item_NameMRCK_S02_ORIG_400i_Octo_S01=ST-171 飛彈架 -item_NameMRCK_S03_AEGS_Sabre_Firebird=宙斯盾 軍刀「焚鶯」12xS3 飛彈架 -item_NameMRCK_S03_BEHR_Dual_S02=MSD-322 飛彈架 -item_NameMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=MSD-341 飛彈架 -item_NameMRCK_S03_BEHR_Single_S03=MSD-313 飛彈架 -item_NameMRCK_S03_VNCL_Quad_S01=Vanduul S3 四聯飛彈架 -item_NameMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=San'tok.yāi 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=鐵砧 F7C-M Mk II 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=MSD-423 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=MSD-481 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=MSD-442 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_BEHR_Single_S04=MSD-414 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_ORIG_400i_Octo_S02=ST-205 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_ORIG_Octo_S01=SNT-481 飛彈架 -item_NameMRCK_S04_RSI_Constellation=RSI 星座 側飛彈架 -item_NameMRCK_S04_RSI_Zeus=RSI 宙斯 飛彈發射器 -item_NameMRCK_S04_VNCL_Quad_S02=Vanduul S4 四聯飛彈架 -item_NameMRCK_S05_AEGS_Vanguard=宙斯盾 先鋒 魚雷架 -item_NameMRCK_S05_ANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 S05 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_BEHR_Dual_S04=MSD-524 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_BEHR_Octo_S02=MSD-582 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_BEHR_Quad_S03=MSD-543 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_BEHR_Single_S05=MSD-515 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_MISC_Freelancer_MIS=武藏 自由槍騎兵 MIS 飛彈發射器 -item_NameMRCK_S05_MISC_Reliant=信賴者 Tana 飛彈發射器 -item_NameMRCK_S05_ORIG_890J_Quad_S03=SNT-543 飛彈架 -item_NameMRCK_S05_RSI_Constellation=RSI 星座 頂部飛彈架 -item_NameMRCK_S06_ANVL_Gladiator=鐵砧 角鬥士 魚雷架 -item_NameMRCK_S06_BEHR_Dual_S05=MSD-625 飛彈架 -item_NameMRCK_S06_BEHR_Octo_S03=MSD-683 飛彈架 -item_NameMRCK_S06_BEHR_Quad_S04=MSD-644 飛彈架 -item_NameMRCK_S06_BEHR_Single_S06=MSD-616 飛彈架 -item_NameMRCK_S06_MISC_Gemini=宙斯盾 雙子座 飛彈發射器 -item_NameMRCK_S07_ANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 S07 飛彈架 -item_NameMRCK_S07_CRUS_Starfighter=阿瑞斯星際戰鬥機 飛彈發射器 -item_NameMRCK_S09_AEGS_Eclipse=宙斯盾 日蝕 魚雷架 -item_NameMRCK_S09_AEGS_Retaliator=宙斯盾 報復者 魚雷架 -item_NameMRCK_S10_RSI_Polaris_Side_MissileRack=RSI 北極星 飛彈架 -item_NameMRCK_S10_RSI_Polaris_TorpedoRack=RSI 北極星 魚雷架 -item_NameMRCK_S4_RSI_Polaris_Turret=RSI 北極星 遙控砲塔飛彈架 -item_NameMTC_Paint_Black_Grey_Blue_Solid=MTC 月光石塗裝 -item_NameMTC_Paint_Black_Grey_Red_Camo=MTC 灌木迷彩塗裝 -item_NameMTC_Paint_Grey_Black_Red_Solid=MTC 巴拉庫斯塗裝 -item_NameMTC_Paint_Grey_Black_Yellow_Solid=MTC 燈絲塗裝 -item_NameMTC_Paint_Grey_Lightgrey_Orange_Solid=MTC 北方塗裝 -item_NameMT_PersonalMobiGlas=個人MobiGlas -item_NameMXOX_EMP_Device=TroMag 脈衝生成器 -item_NameMXOX_EMP_Device_short=TroMag -item_NameMXOX_NeutronCannon_S1=NN-13 中子加農炮 -item_NameMXOX_NeutronCannon_S1_short=NN-13 -item_NameMXOX_NeutronCannon_S2=NN-14 中子加農炮 -item_NameMXOX_NeutronCannon_S2_short=NN-14 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S1=NDB-26 中子速射炮 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S1_short=NDB-26 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S2=NDB-28 中子速射炮 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S2_short=NDB-28 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S3=NDB-30 中子速射炮 -item_NameMXOX_NeutronRepeater_S3_short=NDB-30 -item_NameM_80ssweptback_hair_01=後掠式 -item_NameM_balding_hair_01=削短平頭 -item_NameM_balding_hair_01_black=削短平頭 -item_NameM_balding_hair_01_brown=削短平頭 -item_NameM_balding_hair_01_grey=削短平頭 -item_NameM_balding_hair_01_orange=削短平頭 -item_NameM_behr_shr_hair_01=上揚瀏海 -item_NameM_bun_hair_01=髮髻 -item_NameM_bun_hair_01_black=髮髻 -item_NameM_bun_hair_01_brown=髮髻 -item_NameM_bun_hair_01_grey=髮髻 -item_NameM_bun_hair_01_orange=髮髻 -item_NameM_caeser_hair_01=凱撒寸頭 -item_NameM_caeser_hair_01_black=凱撒寸頭 -item_NameM_caeser_hair_01_brown=凱撒寸頭 -item_NameM_caeser_hair_01_grey=凱撒寸頭 -item_NameM_caeser_hair_01_orange=凱撒寸頭 -item_NameM_cleanedupcut_hair_01=經典遮禿髮型 -item_NameM_combedback_hair_01=精梳背頭 -item_NameM_cornrows_hair_01=辮子漸層 -item_NameM_correl_shr_hair_01=高錐漸層 -item_NameM_curlyricky_hair_01=瑞奇頭 -item_NameM_curlyricky_hair_01_black=瑞奇頭 -item_NameM_curlyricky_hair_01_brown=瑞奇頭 -item_NameM_curlyricky_hair_01_grey=瑞奇頭 -item_NameM_curlyricky_hair_01_orange=瑞奇頭 -item_NameM_dreadlocks_hair_01=亂毛 -item_NameM_fade_hair_01=厚油頭漸層 -item_NameM_flipwithpart_hair_01=飛機頭 -item_NameM_fullmohawk_hair_01=純正印第安雞冠頭 -item_NameM_highfade_hair_01=側削上梳長髮 -item_NameM_highfade_hair_02=側削漸層 -item_NameM_jax_shr_hair_01=前梳 -item_NameM_knot_hair_01=武士頭 -item_NameM_messy_hair_01=起床頭 -item_NameM_mohawk_hair_01=短印第安雞冠頭 -item_NameM_mohawk_hair_01_black=短印第安雞冠頭 -item_NameM_mohawk_hair_01_brown=短印第安雞冠頭 -item_NameM_mohawk_hair_01_grey=短印第安雞冠頭 -item_NameM_mohawk_hair_01_orange=短印第安雞冠頭 -item_NameM_morrow_shr_hair_01=經典錐形頭 -item_NameM_parting_hair_01=復古側分發 -item_NameM_parting_hair_01_brown=復古側分 -item_NameM_parting_hair_01_gray=復古側分 -item_NameM_playboy_hair_01=順滑側分發 -item_NameM_punk_hair_01=朋克頭 -item_NameM_rsi_pilot_flightsuit_jetpack=無畏-OS -item_NameM_shortcrop_hair_01=斷層漸層 -item_NameM_sidespiked_hair_01=上疏側分 -item_NameM_skinhead_hair_01=剃光 -item_NameM_slaver_light_jetpack=F1S-炎射 -item_NameM_slaver_medium_jetpack=F1M-炎射 -item_NameM_slickedback_hair_01=側分漸層 -item_NameM_slickedpart_hair_01=分部側削上梳 -item_NameM_spike_hair_01=刺蝟頭 -item_NameM_steiger_shr_hair_01=精製寸頭 -item_NameM_straightcaesar_hair_01=直髮凱撒寸頭 -item_NameM_tagaca_shr_hair_01=短印第安雞冠頭 -item_NameM_tall_hair_01=龐帕多 -item_NameM_weezy_shr_hair_01=層次發 -item_NameM_yury_shr_hair_01=波浪偏分 -item_NameMantis_Paint_IAE2950_Grey_Blue=螳螂 風暴使者塗裝 -item_NameMantis_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=螳螂 極地迷彩塗裝 -item_NameMantis_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=螳螂 碎顱者塗裝 -item_NameMarine_Heavy_Armor=阿喀琉斯重甲 -item_NameMarine_Heavy_Armor_PU=阿喀琉斯重甲 -item_NameMarine_Heavy_Helmet=陸戰隊重盔 -item_NameMarine_Heavy_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NameMarine_Light_Armor=PAB-4 輕甲 -item_NameMarine_Light_Armor_PU=PAB-4 輕甲 -item_NameMarine_Light_Armor_Sniper=陸戰隊輕型狙擊手甲 -item_NameMarine_Light_Armor_With_Cap,P=附帽款海軍陸戰隊輕型裝甲 -item_NameMarine_Light_Helmet=陸戰隊輕盔 -item_NameMarine_Light_Helmet_Blackedout=陸戰隊輕盔(塗黑) -item_NameMarine_Light_Instructor_Armor=陸戰隊輕型教員甲 -item_NameMarine_Light_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NameMarine_Medium_Armor=MCA-mk2 中甲 -item_NameMarine_Medium_Armor_PU=MCA-mk2 中甲 -item_NameMarine_Medium_Helmet=陸戰隊中盔 -item_NameMarine_Medium_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NameMedal_1_damaged_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (損壞) -item_NameMedal_1_damaged_b=地球聯合帝國第六排勳章 (損壞) -item_NameMedal_1_damaged_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (損壞) -item_NameMedal_1_damaged_d=政府製圖局勳章 (損壞) -item_NameMedal_1_pristine_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (完好) -item_NameMedal_1_pristine_b=地球聯合帝國第六排勳章 (完好) -item_NameMedal_1_pristine_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (完好) -item_NameMedal_1_pristine_d=政府製圖局勳章 (完好) -item_NameMedal_1_worn_a=地球聯合國統一戰爭勳章 (磨損) -item_NameMedal_1_worn_b=地球聯合帝國第六排勳章 (磨損) -item_NameMedal_1_worn_c=Tevarin 戰爭服役徽記 (磨損) -item_NameMedal_1_worn_d=政府製圖局勳章 (磨損) -item_NameMerlin_Paint_Luminalia_green_red=P-52 梅林 盛裝打扮塗裝 -item_NameMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=P-52 梅林 破冰塗裝 -item_NameMerlin_Paint_StellaFortuna2955_Green=P 系列 福爾圖娜塗裝 -item_NameMerlin_Paint_Yellow_Blue_White=P系列 穆雷盃塗裝 -item_NameMeteor_Paint_Black_Red_Red=流星 墜火塗裝 -item_NameMeteor_Paint_Black_Teal_Black=流星 雲雀塗裝 -item_NameMeteor_Paint_Blue_Black_Red_Metal=流星 迪斯可塗裝 -item_NameMeteor_Paint_VIP_Black_Black_Gold=流星 微光塗裝 -item_NameMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=S0 喬木 -item_NameMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=S0 Helix -item_NameMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=S00 Hofstede -item_NameMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson 採礦雷射 -item_NameMisc_Freelancer_Main=主推進器 -item_NameMisc_Freelancer_Mav_Joint=全向機動推進器 -item_NameMisc_Freelancer_Retro=反向推進器 -item_NameMobiGlas_paint_01=mobiGlas 原版保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_02=mobiGlas 深紅保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_03=mobiGlas 杏黃保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_04=mobiGlas 檸檬黃保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_05=mobiGlas 祖母綠保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_06=mobiGlas 湖水綠保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_07=mobiGlas 藍寶石保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_08=mobiGlas 紫羅蘭保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_09=mobiGlas 潮紅保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_10=mobiGlas 雪白保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_11=mobiGlas 鋼灰保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_12=mobiGlas 碳黑保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_13=mobiGlas 栗紅保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_14=mobiGlas 琥珀保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_15=mobiGlas 沙地黃保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_16=mobiGlas 林地綠保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_17=mobiGlas 海洋藍保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_18=mobiGlas 蔚藍保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_19=mobiGlas 梅紅保護殼 -item_NameMobiGlas_paint_20=mobiGlas 雪松保護殼 -item_NameMount_Gimbal_S1=VariPuck S1 萬向節掛點 -item_NameMount_Gimbal_S2=VariPuck S2 萬向節掛點 -item_NameMount_Gimbal_S3=VariPuck S3 萬向節掛點 -item_NameMount_Gimbal_S4=VariPuck S4 萬向節掛點 -item_NameMount_Gimbal_S5=VariPuck S5 萬向節掛點 -item_NameMount_Gimbal_S6=VariPuck S6 萬向節掛點 -item_NameMovable_Trolley_Hover_cargo=Utility 懸浮平板車 -item_NameMule_Paint_Bushwacker=貨騾 開路者塗裝 -item_NameMule_Paint_Green_Black=貨騾 食屍鬼綠塗裝 -item_NameMule_Paint_Reburn=貨騾 再燃塗裝 -item_NameMule_Paint_Silverback=貨騾 銀背塗裝 -item_NameMule_Paint_Smokestack=貨騾 煙囪塗裝 -item_NameMurray_Cup_Display=穆雷杯陳列櫃 -item_NameMustang_Nose_Scoop=野馬機鼻 -item_NameMustang_Paint_Beta=野馬貝塔塗裝 -item_NameMustang_Paint_CitizenCon2018=野馬維護者塗裝 -item_NameMustang_Paint_Delta=野馬Delta塗裝 -item_NameMustang_Paint_Gamma=野馬Gamma塗裝 -item_NameMustang_Paint_IAE2951_Blue_Black=野馬 風暴使者塗裝 -item_NameMustang_Paint_IAE2951_Grey_White=野馬 極地塗裝 -item_NameMustang_Paint_IAE_2952_Yellow=野馬 守護者塗裝 -item_NameMustang_Paint_Luminalia_2021_white_blue=野馬 破冰塗裝 -item_NameMustang_Paint_Omega=野馬Omega塗裝 -item_NameMustang_Paint_StellaFortuna2955_Green=野馬 福爾圖娜塗裝 -item_NameMustang_Paint_Yellow_Blue_White=野馬 穆雷盃塗裝 -item_NameNOVP_Rocket_Venom_S1_Strike_TL_IR=新星火工 毒液火箭彈 -item_NameNVY_bdu_trousers_01=作戰準備制服 -item_NameNoWeapon="<-=MISSING=->" -item_NameNomad_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=遊牧者 2951 未羊祥紅塗裝 -item_NameNomad_Paint_Amber_Orange_White=遊牧者 砂岩塗裝 -item_NameNomad_Paint_Evergreen_Green_Yellow=遊牧者 針葉樹塗裝 -item_NameNomad_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=遊牧者 極地迷彩塗裝 -item_NameNomad_Paint_Jackal_black_red=遊牧者 胡狼塗裝 -item_NameNomad_Paint_Lovestruck_Pink_Black=遊牧者 痴情塗裝 -item_NameNomad_Paint_Luminalia_green_red=遊牧者 盛裝打扮塗裝 -item_NameNomad_Paint_Luminalia_white_blue=遊牧者 破冰塗裝 -item_NameNomad_Paint_Overdrive_White_Black_Pink=遊牧者 櫻花塗裝 -item_NameNomad_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=遊牧者 奠基節塗裝 -item_NameNova_Paint_Badlands=新星 荒地塗裝 -item_NameNova_Paint_EmberStorm=新星 餘燼風暴塗裝 -item_NameNova_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=新星 夜臨塗裝 -item_NameNova_Paint_Fleetweek_Level1_Military=新星 林木線塗裝 -item_NameNova_Paint_Gunmetal=新星 炮銅塗裝 -item_NameNova_Paint_ShiftingSands=新星 流沙塗裝 -item_NameNova_Paint_Snowblind=新星 雪盲塗裝 -item_NameNox_Paint_AlienWeek_Green_Red=Nox 眼紋塗裝 -item_NameNox_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=Nox 流浪者塗裝 -item_NameNox_Paint_Harmony=Nox 和諧塗裝 -item_NameNox_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=Nox 旋流塗裝 -item_NameNox_Paint_Racing_Blue_White=Nox 尾流塗裝 -item_NameNox_Paint_Racing_Purple_White=Nox 渦輪增壓塗裝 -item_NameNox_Paint_Racing_Red_Silver=Nox 超速傳動塗裝 -item_NameNox_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=Nox 終點線塗裝 -item_NameNox_Paint_Thli_Silver_Black=Nox 浪湧塗裝 -item_NameOKBV_FP_ESCI_S2_Q1=OKB 上升能量 IV -item_NameOKBV_SilentIV_S3_Q1=OKB 上升沉默 IV 進階 (TR4) -item_NameORIG_300i_CargoBay_Front=Origin Jumpworks 300i 前部貨艙 -item_NameORIG_300i_Ejection_Seat=Origin Jumpworks 300i 彈射座椅 -item_NameORIG_300i_LandingSystem=Origin Jumpworks 300i 著陸系統 -item_NameORIG_300i_MultiLight=Origin Jumpworks 300i 外部照明燈 -item_NameORIG_300i_Pilot_Seat=Origin Jumpworks 300i 駕駛員座位 -item_NameORIG_300i_lights=@Origin 300i 照明設定 -item_NameORIG_300i_shop=Origin Jumpworks 300i -item_NameORIG_315p_shop=Origin Jumpworks 315p -item_NameORIG_325a_shop=Origin Jumpworks 325a -item_NameORIG_350r_shop=Origin Jumpworks 350r -item_NameORIG_3DRadarDisplay=Origin Jumpworks 3D 雷達顯示器 -item_NameORIG_85X_Turret=Origin Jumpworks 85X 遙控砲塔 -item_NameORIG_CML_Chaff=Origin Jumpworks 噪聲場發射器 -item_NameORIG_CML_Flare=Origin Jumpworks 熱誘彈發射器 -item_NameORIG_Cockpit_Audio=Origin Jumpworks 駕駛艙音訊 -item_NameORIG_FXM_ESI_S1_Q2=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_NameORIG_FXM_ESI_S1_Q3=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q2=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q2A=Origin Jumpworks 精密解剖刀推進器 -item_NameORIG_FXM_ESI_S2_Q3=Origin Jumpworks 全向精準球型推進器 -item_NameORIG_M50_CML_Chaff=Origin Jumpworks M50 - 噪聲場發射器 -item_NameORIG_M50_CML_Flare=Origin Jumpworks M50 - 熱誘彈發射器 -item_NameORIG_M50_Ejection_Seat=Origin Jumpworks M50 彈射座椅 -item_NameORIG_M50_LandingSystem=Origin Jumpworks M50 著陸系統 -item_NameORIG_M50_lights=Origin Jumpworks M50 外部照明燈 -item_NameORIG_m50_shop=Origin Jumpworks M50 截擊機 -item_NameOutlaw_Heavy_Armor=重炮手重甲 -item_NameOutlaw_Heavy_Armor_PU=重炮手重甲 -item_NameOutlaw_Heavy_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NameOutlaw_Light_Armor=拳斗輕甲 -item_NameOutlaw_Light_Armor_PU=拳斗輕甲 -item_NameOutlaw_Light_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NameOutlaw_Medium_Armor=爭吵者中型護甲 -item_NameOutlaw_Medium_Armor_PU=爭吵者中型護甲 -item_NameOutlaw_Medium_Armor_PU_lite=爭吵者中型護甲 -item_NameOutlaw_Medium_Jetpack=RSI 預設助推噴口 -item_NamePOIR_FuelTank_1000=北極星 鋼鐵工藝 1000 燃料儲槽 -item_NamePOIR_FuelTank_3000=北極星 鋼鐵工藝3000 燃料儲槽 -item_NamePOWR_ACOM_S01_StarHeart=StarHeart 發電機 -item_NamePOWR_ACOM_S01_StarHeart_SCItem=StarHeart 發電機 -item_NamePOWR_ACOM_S01_SunFlare_SCItem=SunFlare 發電機 -item_NamePOWR_ACOM_S01_Sunflare=Sunflare 發電機 -item_NamePOWR_ACOM_S02_LuxCore_SCItem=LuxCore 發電機 -item_NamePOWR_ACOM_S02_StarBurn_SCItem=StarBurn 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S01_Charger=Charger 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S01_Charger_SCItem=Charger 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S01_FierellCascade_SCItem=Fierell Cascade 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S01_Regulus=Regulus 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S01_Regulus_SCItem=Regulus 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S02_Maelstrom_SCItem=Maelstrom 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S02_QuadracellMT_SCItem=QuadraCell MT 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S02_Vortex=Vortex 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S03_Drassik_SCItem=Drassik 發電機 -item_NamePOWR_AEGS_S03_QuadracellMX_SCItem=QuadraCell MX 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen=HyperGen 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen_SCItem=HyperGen 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S01_JS300_SCItem=JS-300 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive=OverDrive 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive_SCItem=OverDrive 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S02_ExoGen=ExoGen 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S02_JS400_SCItem=JS-400 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S02_UltraFlux_SCItem=UltraFlux 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S03_JS500_SCItem=JS-500 發電機 -item_NamePOWR_AMRS_S03_SuperDrive_SCItem=SuperDrive 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S00_Jennet_SCItem=Jennet 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S00_SteadFast=Steadfast 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S00_SteadFast_SCItem=Steadfast 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S01_Endurance=Endurance 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S01_Endurance_SCItem=Endurance 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S01_Fortitude_SCItem=Fortitude 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S01_Roughneck_SCItem=Roughneck 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S02_Genoa_SCItem=Genoa 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S02_Trommel_SCItem=Trommel 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S03_Endurance=Endurance 發電機 -item_NamePOWR_JUST_S03_Ginzel_SCItem=Ginzel 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S00_DuraJet_SCItem=DuraJet 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S00_Radix=Radix 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S00_Radix_SCItem=Radix 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S01_IonBurst=IonBurst 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S01_PowerBolt_SCItem=PowerBolt 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S01_ZapJet_SCItem=ZapJet 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S02_FullForce_SCItem=FullForce 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S02_IonSurge_SCItem=IonSurge 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S03_FullForcePro_SCItem=FullForce Pro 發電機 -item_NamePOWR_LPLT_S03_SparkJetPro_SCItem=SparkJet Pro 發電機 -item_NamePOWR_ORIG_S04_890J_SCItem=Stellate 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S01_LightBlossom=LightBlossom 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S01_LightBlossom_SCItem=LightBlossom 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S01_WhiteRose_SCItem=WhiteRose 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S02_DayBreak_SCItem=DayBreak 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S02_Lotus_SCItem=Lotus 發電機 -item_NamePOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=TigerLilly 發電機 -item_NamePOWR_TYDT_S01_DeltaMax_SCItem=DeltaMax 發電機 -item_NamePOWR_TYDT_S01_SonicLite=SonicLite 發電機 -item_NamePOWR_TYDT_S01_SonicLite_SCItem=SonicLite 發電機 -item_NamePOWR_TYDT_S02_Eclipse_SCItem=Eclipse 發電機 -item_NamePOWR_TYDT_S02_GammaMax_SCItem=GammaMax 發電機 -item_NamePOWR_V01_LPLT_IonWave,P=LPLT-Made XIAN Nox Powerplant Name[PH] -item_NamePOWR_VNCL_S01_Blade=Vanduul 刀鋒 發電機 -item_NamePOWR_VNCL_S01_Cleaver=Vanduul 劈刀 發電機 -item_NamePOWR_VNCL_S01_Pulse=Vanduul 脈衝 發電機 -item_NamePOWR_VNCL_S01_Scythe=Vanduul 死鐮 發電機 -item_NamePOWR_VNCL_S01_Stinger=Vanduul 毒刺 發電機 -item_NamePOWR_VNCL_S01_Void=Vanduul 虛空 發電機 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S3=改革 曲擾霰射炮 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S3_short=改革 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S4=救贖 曲擾霰射炮 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S4_short=救贖 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S5=赦免 曲擾霰射炮 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S5_short=赦免 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S6=譴責 曲擾霰射炮 -item_NamePRAR_DistortionScatterGun_S6_short=譴責 -item_NamePUDefenseTurret_Stock_Missile_Rack,P=BEHR 防禦砲塔飛彈架 -item_NamePU_Hangar2PlanetsideSwitch="<-=MISSING=->" -item_NamePaint_300_Series_Metallic_Blue=300 系列 群青塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Metallic_Grey=300 系列 黑曜塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Metallic_Silver=300 系列 純銀塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Metallic_White=300 系列 月光塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Solid_Blue=300 系列 鋼青塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Solid_Orange=300 系列 君主塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Solid_Red=300 系列 猩紅塗裝 -item_NamePaint_300_Series_Solid_Yellow=300 系列 香櫞塗裝 -item_NamePaint_300i_Base=300 系列 花崗岩塗裝 -item_NamePaint_300i_Red_White=300 系列 帝國紅塗裝 -item_NamePaint_300i_White_Red_Stripe=300 系列 快速響應塗裝 -item_NamePaint_300i_Yellow_White=300 系列 金色黎明塗裝 -item_NamePaint_315p_Base=300 系列 雷暴塗裝 -item_NamePaint_315p_Black_Blue=300 系列 龍葵塗裝 -item_NamePaint_315p_Black_Red=300 系列 黑玫塗裝 -item_NamePaint_315p_White_Blue=300 系列 白電塗裝 -item_NamePaint_325a_Base=300 系列 猩紅鋼塗裝 -item_NamePaint_325a_Black_Grey=300 系列 夜瑪瑙塗裝 -item_NamePaint_325a_Green_Grey=300 系列 三尺艾塗裝 -item_NamePaint_325a_White_Grey=300 系列 雙色釉塗裝 -item_NamePaint_350r_Base=300 系列 鍍金之夜塗裝 -item_NamePaint_350r_Racing_Black_Blue=300 系列 皇家藍塗裝 -item_NamePaint_350r_Racing_Red=300 系列 太陽耀斑塗裝 -item_NamePaint_350r_Racing_Yellow=300 系列 琥珀紋塗裝 -item_NamePaint_Aurora_CL=極光 CL 塗裝 -item_NamePaint_Aurora_ES=極光 ES 塗裝 -item_NamePaint_Aurora_LN=極光 LN 塗裝 -item_NamePaint_Aurora_LX=極光 LX 塗裝 -item_NamePaint_Aurora_MR=極光 MR 塗裝 -item_NamePaint_Aurora_Pirate=極光 海盜塗裝 -item_NamePickAndThrowWeapon="<-=MISSING=->" -item_NamePilot_Light_Armor=駕駛員輕甲 -item_NamePirate_light_m_outfit=海盜輕甲 -item_NamePisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=雙魚座 2953 酉雞祥紅塗裝 -item_NamePisces_Paint_BIS2952_Black_Red=C8 雙魚座 紅色警戒塗裝 -item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_CFP=雙魚座 繁榮公民:石榴石塗裝 -item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=雙魚座 前線戰士:迷彩塗裝 -item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=雙魚座 獵頭幫:創傷塗裝 -item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=雙魚座 外禍威脅:淨化塗裝 -item_NamePisces_Paint_blue_white=C8 雙魚座 藍色警報塗裝 -item_NamePisces_Paint_red_black_stripe=C8 雙魚座 心跳塗裝 -item_NamePisces_Paint_white_red=C8 雙魚座 響應者塗裝 -item_NamePistol=@mp_ePistol -item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet -item_NamePlayer=無 -item_NamePlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=尋心者 雙人床 -item_NamePlayerDeco_Flair_BigBennyRank100=大本尼「經典」自動販賣機 -item_NamePlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=F8C 疾電 2954 艦船大對決全息旗幟 -item_NamePlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=火紅節紅包展示架 -item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=殘顱沙發 -item_NamePlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=巴爾塔扎爾板凳 -item_NamePlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=2955 科拉愛人節 雙人沙發 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=鐵砧沙發椅 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=十字軍沙發椅 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=殘顱 休閒椅 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=RSI 沙發椅 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_polaris_1_a=回收的北極星艦長座椅 -item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_cargo_1_scavanger_a=危險品貨箱 座椅 -item_NamePlayerDeco_Static_Diorama_Cargo_Scavanger_a=派羅補給紀念品 -item_NamePlayerDeco_Static_Diorama_worm_irradiated_a=輻射變異瓦拉卡蠕蟲雕像 -item_NamePlayerDeco_Static_Hologram_Wikelo_1_a=Wikelo 集市半身像 -item_NamePlayerDeco_Statue_Stand_LifesizeVanduul=帝國之敵雕像 -item_NamePlayerDeco_Statue_Stand_NavyPilot=星際水手之魂雕像 -item_NamePlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=殘顱桌子 -item_NamePlushy_Hercules_1_a=「C2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 -item_NamePlushy_Hercules_1_b=「A2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 -item_NamePlushy_Hercules_1_c=「M2 海克力士 星際運輸船」絨毛玩具 -item_NamePlushy_Teddy_1_a=泰迪熊 -item_NamePlushy_zeus_1_a=「宙斯」絨毛玩具 -item_NamePolaris_Paint_Black_Grey_Gold=北極星 類星體塗裝 -item_NamePolaris_Paint_Blue_Black_Yellow=北極星 天狼星塗裝 -item_NamePolaris_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=北極星 夜臨塗裝 -item_NamePolaris_Paint_Green_Green_Grey=北極星 巔峰塗裝 -item_NameProspector_Paint_Aphorite_Purple=探礦者 紫鈉水晶塗裝 -item_NameProspector_Paint_Dolivine_Green=探礦者 暗橄欖石塗裝 -item_NameProspector_Paint_Hadanite_Pink=探礦者 哈丹水晶塗裝 -item_NameProspector_Paint_IAE2950_Grey_Blue=探礦者 風暴使者塗裝 -item_NameProspector_Paint_IAE2950_Grey_White=探礦者 極地塗裝 -item_NameProspector_Paint_IAE_2952_Black=探礦者 星雲塗裝 -item_NameProspector_Paint_Luminalia_green_red=探礦者 盛裝打扮塗裝 -item_NameProspector_Paint_Luminalia_white_blue=探礦者 破冰塗裝 -item_NameProspector_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=探礦者 逐亡者塗裝 (改裝版) -item_NameProspector_Paint_Unity=探礦者 奠基節塗裝 -item_NameProspector_Paint_WorkersWeek_White_Blue_Blue=探礦者 拱心石塗裝 -item_NameProwler_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=潛獵者 Luminary 塗裝 -item_NameProwler_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=潛獵者 流浪者塗裝 -item_NameProwler_Paint_Harmony=潛獵者 和諧塗裝 -item_NameProwler_Paint_IAE2950_Grey_Blue=潛獵者 風暴使者塗裝 -item_NameProwler_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=潛獵者 極地迷彩塗裝 -item_NameProwler_Paint_IcySilver_Titanium_Titanium=潛獵者 Elysian 塗裝 -item_NameProwler_Paint_Ocellus_Green_Red=潛獵者 眼紋塗裝 -item_NameProwler_Paint_Orange_Gray_Lightgray=潛獵者 Panthera 塗裝 -item_NameProwler_Paint_Orange_Gray_Orange=潛獵者 Torchbearer 塗裝 -item_NameProwler_Paint_Silver_Steel_Gunmetal=潛獵者 Darkrift 塗裝 -item_NameProwler_Paint_Silver_Titanium_Gold=潛獵者 Silverado 塗裝 -item_NameProwler_Paint_Tan_Brown_Cream=潛獵者 Hamada 塗裝 -item_NamePulse_Paint_Black_Gold_Silver=脈衝 統治塗裝 -item_NamePulse_Paint_Grey_Gold_Camo=脈衝 GCD-Army 塗裝 -item_NamePulse_Paint_Orange_Blue_Blue=脈衝 日冕塗裝 -item_NamePulse_Paint_Red_Red_Red=脈衝 交火塗裝 -item_NamePulse_Paint_Silver_Black_Blue=脈衝 暗潮塗裝 -item_NamePulse_Paint_Silver_Silver_Silver=脈衝 暗夜騎士塗裝 -item_NamePulse_Paint_StellaFortuna2955_Green=脈衝 福爾圖娜塗裝 -item_NamePulse_Paint_White_Pink_Blue=脈衝 星空貓塗裝 -item_NamePurpleLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_NameQDMP_RSI_S03_Captor=Captor QD -item_NameQDMP_WETK_S01_Burke=伯克 QD -item_NameQDMP_WETK_S01_Burke_short=伯克 -item_NameQDRV_ACAS_S02_SparkFire_SCItem=SparkFire 量子引擎 -item_NameQDRV_ACAS_S02_SunFire_SCItem=SunFire 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S01_Flood_SCItem=Flood 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S01_Rush=Rush 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S02_Cascade_SCItem=Cascade 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Echo=Echo 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Echo_SCItem=Echo 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Fissure=Fissure 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Fissure_SCItem=Fissure 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Impulse=Impulse 量子引擎 -item_NameQDRV_ARCC_S03_Impulse_SCItem=Impulse 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S01_Goliath=Goliath 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S01_Vulcan_SCItem=Vulcan 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S02_Bolon=Bolon 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S02_Huracan_SCItem=Huracan 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S03_Agni=Agni 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S03_Agni_SCItem=Agni 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S03_Kama=Kama 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S03_Vesta=Vesta 量子引擎 -item_NameQDRV_JUST_S03_Vesta_SCItem=Vesta 量子引擎 -item_NameQDRV_ORIG_S04_890J_SCItem=Allegro 量子引擎 -item_NameQDRV_RACO_S01_Drift=Drift 量子引擎 -item_NameQDRV_RACO_S01_Spectre_SCItem=Spectre 量子引擎 -item_NameQDRV_RACO_S02_Bolt_SCItem=Bolt 量子引擎 -item_NameQDRV_RACO_S02_Nova_SCItem=Nova 量子引擎 -item_NameQDRV_RACO_S02_Spicule_SCItem=Spicule 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S01_Eos=Eos 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S01_Hyperion_SCItem=Hyperion 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S02_Aither_SCItem=Aither 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S03_Erebos=Erebos 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S03_Metis=Metis 量子引擎 -item_NameQDRV_RSI_S03_Tyche=Tyche 量子引擎 -item_NameQDRV_TARS_S01_Expedition=Expedition 量子引擎 -item_NameQDRV_TARS_S02_Odyssey=Odyssey 量子引擎 -item_NameQDRV_TARS_S03_Drifter=Drifter 量子引擎 -item_NameQDRV_TARS_S03_Ranger=Ranger 量子引擎 -item_NameQDRV_TARS_S03_Wanderer=Wanderer 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S01_Beacon=Beacon 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S01_Siren=Siren 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S02_Crossfield=Crossfield 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S03_Balandin=Balandin 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S03_Pontes=Pontes 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S03_TS2=TS-2 量子引擎 -item_NameQDRV_WETK_S04_Idris=Frontline 量子引擎 -item_NameQDRV_XIAN_S01=Xi'an 量子引擎 -item_NameQED_RSI_S04_Tidelock=潮汐 QD -item_NameQED_WETK_S03_Reynie=雷尼 QED -item_NameQED_WETK_S03_Reynie_short=雷尼 -item_NameQFT_AEGS_Medi_PL01=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_AEGS_Medi_PL02=宙斯盾 中型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_AEGS_SMAL_PL01=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_AEGS_SMAL_PL02=宙斯盾 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ANVL_SMAL_F7A=鐵砧 F7A 量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ANVL_SMAL_PL01=鐵砧 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ANVL_SMAL_PL02=鐵砧 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL01=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL02=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_CNOU_SMAL_PL03=聯合邊境 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_DRAK_MEDI_PL01=德雷克 中型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL01=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL02=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL03=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_ORIG_SMAL_PL04=Origin Jumpworks 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_RSI_MEDI_PL01=RSI 中型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_RSI_SMAL_PL01=RSI 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_RSI_SMAL_PL02=RSI 小型量子燃料儲槽 -item_NameQFT_VNCL_SMAL_PL01=Vanduul 小型量子燃料儲槽 -item_NameQTNK_VNCL_Glaive=量子燃料儲槽 -item_NameQTNK_VNCL_Scythe=量子燃料儲槽 -item_NameRAFT_Paint_IAE2951_Blue_Black=RAFT 風暴使者塗裝 -item_NameRAFT_Paint_IAE2951_Grey_White=RAFT 極地塗裝 -item_NameRAFT_Paint_Lovestruck_Pink_Black=RAFT 痴情塗裝 -item_NameROC_Paint_Aphorite_Purple=ROC 紫鈉水晶塗裝 -item_NameROC_Paint_BlackCherry_black_red=ROC 黑櫻桃塗裝 -item_NameROC_Paint_Dolivine_Green=ROC 暗橄欖石塗裝 -item_NameROC_Paint_Hadanite_Pink=ROC 哈丹水晶塗裝 -item_NameROC_Paint_Harvester_orange=ROC 收割機塗裝 -item_NameROC_Paint_Hazard_yellow=ROC 危險黃塗裝 -item_NameROC_Paint_Quicksilver_grey=ROC 水銀塗裝 -item_NameRRS_consumable_sedative=美夢 注射器 -item_NameRRS_consumable_sedative_01=美夢 注射器 -item_NameRRS_flashbang_grenade_01=快門 閃光彈 -item_NameRRS_smoke_grenade_01=煙霧彈 -item_NameRSI_3DRadarDisplay=RSI 3D 雷達顯示器 -item_NameRSI_Aurora_CL_shop=RSI 極光CL -item_NameRSI_Aurora_ES_shop=RSI 極光ES -item_NameRSI_Aurora_LN_Pilot_Seat=RSI 極光LN 駕駛員座位 -item_NameRSI_Aurora_LN_shop=RSI 極光LN -item_NameRSI_Aurora_LandingSystem=RSI 極光 著陸系統 -item_NameRSI_Aurora_MR_shop=RSI 極光MR -item_NameRSI_Aurora_MultiLight=RSI 極光 外部照明燈 -item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat=RSI 極光 駕駛員座位 -item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat_Blue=RSI 極光 藍色駕駛員座位 -item_NameRSI_Aurora_Pilot_Seat_Red=RSI 極光 紅色駕駛員座位 -item_NameRSI_Aurora_lights=@RSI 極光 照明設定 -item_NameRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke=獅子座 實彈加農炮 -item_NameRSI_BallisticCannon_Meteor_Bespoke_Short=獅子座 實彈加農炮 -item_NameRSI_BallisticCannon_S8=RSI 梅杜莎加農炮 -item_NameRSI_BallisticRepeater_S9=RSI S9 實彈速射炮 -item_NameRSI_Bengal_Seat_Pilot=RSI 孟加拉 駕駛員座位 -item_NameRSI_Bengal_Turret_AA_Cockpit=RSI 孟加拉 AA砲塔位 -item_NameRSI_Bengal_Turret_STS=RSI 孟加拉 STS 砲塔 -item_NameRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=瑪里斯 加農炮 -item_NameRSI_CML_Chaff=RSI 噪聲場發射器 -item_NameRSI_CML_Flare=RSI 熱誘彈發射器 -item_NameRSI_Cockpit_Audio=RSI 駕駛艙音訊 -item_NameRSI_Constellation_Andromeda_shop=RSI 星座「仙女座」 -item_NameRSI_Constellation_Aquila_shop=RSI 星座「天鷹座」 -item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Left=RSI 星座 左副駕駛座位 -item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Copilot_Right=RSI 星座 右副駕駛座位 -item_NameRSI_Constellation_Base_Seat_Pilot=RSI 星座 駕駛員座位 -item_NameRSI_Constellation_LandingSystem=RSI 星座 著陸系統 -item_NameRSI_Constellation_MissilePod=RSI 星座 飛彈艙 -item_NameRSI_Constellation_MissilePod_S1_x7=RSI 星座 側飛彈艙 -item_NameRSI_Constellation_MissilePod_S2_x3=RSI 星座 頂部飛彈艙 -item_NameRSI_Constellation_MultiLight=RSI 星座 外部照明燈 -item_NameRSI_Constellation_Seat_Pilot=RSI 星座 駕駛員座位 -item_NameRSI_Constellation_Seat_Turret=RSI 星座 砲塔座位 -item_NameRSI_Constellation_Seat_Turret_Bottom=RSI 星座 下砲塔座位 -item_NameRSI_Constellation_Taurus_shop=RSI 星座「金牛座」 -item_NameRSI_Constellation_Turret_Base_Lower=RSI 星座 砲塔 -item_NameRSI_Constellation_Turret_Base_Upper=RSI 星座 砲塔 -item_NameRSI_Constellation_lights=RSI 星座 外部照明燈 -item_NameRSI_Constellation_turret=RSI 星座 砲塔 -item_NameRSI_DefaultADS=RSI ADS -item_NameRSI_DefaultBattery=RSI 電池 -item_NameRSI_DefaultCPU=RSI CPU -item_NameRSI_DefaultFlashlight=微炬 手電筒 -item_NameRSI_DefaultJetPack=RSI 預設噴氣背包 -item_NameRSI_DefaultMotherboard=RSI 主機板 -item_NameRSI_DefaultRadar_LongRange=RSI 長距離雷達 -item_NameRSI_DefaultRadar_MidRange=RSI 中距離雷達 -item_NameRSI_DefaultRadar_ShortRange=RSI 短距離雷達 -item_NameRSI_DefaultSignatureReductor=RSI 訊號減弱裝置 -item_NameRSI_DefaultTargetSelector=RSI 目標選擇裝置 -item_NameRSI_DefaultTurretAIModule=砲塔模組 -item_NameRSI_DefaultWeaponBattery=RSI 武器電池 -item_NameRSI_DefaultWeaponControl=RSI 武器控制 -item_NameRSI_EMP_Magstrand_S4=磁鏈 EMP生成器 -item_NameRSI_FXM_ESI_LowerRetro_S1=RSI FXM ESA 反向推進器 -item_NameRSI_FXM_ESI_S1=RSI FXM ESA 推進器 -item_NameRSI_FXM_ESI_UpperRetro_S1=RSI FXM ESA 推進器 -item_NameRSI_FXM_ESI_Wing_S1=RSI FXM ESA 推進器 -item_NameRSI_Intakes_Aurora=RSI 極光 進氣口 -item_NameRSI_Light_Armor=RSI 輕甲 -item_NameRSI_Light_Helmet=RSI 輕盔 -item_NameRSI_Light_Helmet_01=RSI 預設頭盔 -item_NameRSI_Light_Helmet_02=RSI 預設頭盔 2 -item_NameRSI_Light_Helmet_03=RSI 預設頭盔 3 -item_NameRSI_Light_Helmet_04=RSI 預設頭盔 4 -item_NameRSI_Light_Helmet_05=RSI 預設頭盔 5 -item_NameRSI_Light_Helmet_06=RSI 預設頭盔 6 -item_NameRSI_Light_Helmet_07=RSI 預設頭盔 7 -item_NameRSI_Light_Helmet_08=RSI 預設頭盔 8 -item_NameRSI_Light_Helmet_09=RSI 預設頭盔 9 -item_NameRSI_Light_Helmet_Purple=RSI 輕盔 - 紫色 -item_NameRSI_Light_Helmet_Yellow=RSI 輕盔 - 黃色 -item_NameRSI_MissileBay=RSI 飛彈艙 -item_NameRSI_Purple_Armor=RSI 護甲 - 紫色 -item_NameRSI_Scorpius_MissileTurret=RSI 尾宿九 飛彈砲塔 -item_NameRSI_Scorpius_MissileTurret_short=尾宿九 -item_NameRSI_SelfDestruct=RSI 自毀 -item_NameRSI_SelfDestruct_Long=RSI 長時自毀 -item_NameRSI_VP_ESI_S1=RSI-克魯格星際 主推進器 -item_NameRSI_Yellow_Armor=RSI 護甲 - 黃色 -item_NameRaft_Paint_Black_Yellow=RAFT 危險黃塗裝 -item_NameRaft_Paint_GoblinG_A_Red_Black=RAFT 弧光集團塗裝 -item_NameRaft_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=RAFT 十字軍工業塗裝 -item_NameRaft_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=RAFT 赫斯頓動力塗裝 -item_NameRaft_Paint_GoblinG_M_White_Blue=RAFT 微科公司塗裝 -item_NameRaft_Paint_Grey_LightGrey=RAFT 船錨塗裝 -item_NameRazor_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=剃刀 福爾圖娜塗裝 -item_NameRazor_Paint_IAE2951_Blue_Black=剃刀 風暴使者塗裝 -item_NameRazor_Paint_IAE2951_Grey_White=剃刀 極地塗裝 -item_NameRazor_Paint_Red_Blue_Blue=剃刀 競速塗裝 -item_NameRazor_Paint_Red_White_Pink_Crusader=剃刀 和撒那塗裝 -item_NameRazor_Paint_Sand_Orange_Hurston=剃刀 中央大廈塗裝 -item_NameRazor_Paint_Unity=剃刀 奠基節塗裝 -item_NameRazor_Paint_White_Blue_Blue_microTech=剃刀 志遠塗裝 -item_NameReclaimer_Paint_Aphorite_Purple=回收者 紫鈉水晶塗裝 -item_NameReclaimer_Paint_BIS2954=回收者 全展焦點塗裝 (2954 年度) -item_NameReclaimer_Paint_Dolivine_Green=回收者 暗橄欖石塗裝 -item_NameReclaimer_Paint_Hadanite_Pink=回收者 哈丹水晶塗裝 -item_NameReclaimer_Paint_Showdown=回收者 展會最佳塗裝 -item_NameRedLaserBolt="<-=MISSING=->" -item_NameRedeemer_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=救贖者 福爾圖娜塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=救贖者 全展焦點塗裝 (2953 年度) -item_NameRedeemer_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=救贖者 夜臨塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_IAE2951_Blue_Black=救贖者 風暴使者塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=救贖 極地迷彩塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_Scrubland_Camo=救贖者 灌木迷彩塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_Seraphim_White_Black=救贖者 熾天使塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_Underworld_Black_Yellow=救贖者 地獄塗裝 -item_NameRedeemer_Paint_Valencia=救贖者 瓦倫西亞塗裝 -item_NameReliant_Paint_Fleetweek_Level1_Military=信賴者 林木線塗裝 -item_NameReliant_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=信賴者 霜凍迷彩塗裝 -item_NameReliant_Paint_Invictus_blue_gold=信賴者 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_1=報復者 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_2=報復者 灰色塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_2950Invictus_3=報復者 薄暮塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_Desert_Sand_Red=報復者 幻紋塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_Green_Dark_Green_Yellow=報復者 灌木塗裝 -item_NameRetaliator_Paint_Yellow_Black=報復者 反衝塗裝 -item_NameRifle=@mp_eRifle -item_NameRifleBullet=@mp_eRifleBullet -item_NameSASU_Carryable_1H_CY_medical_canister_healing_1=C-71 醫療箱 -item_NameSCAR=@mp_eScar -item_NameSCARAudio="<-=MISSING=->" -item_NameSECO_Dual_Ink_Mark_204_Small=墨水-雙重 204-S -item_NameSECO_S1_F1_Q1=密封公司 墨水-1 -item_NameSECO_S1_F1_Q1_Merlin=密封公司 墨水-1 梅林 -item_NameSECO_S1_F1_Q1_Mustang=密封公司 墨水-1 野馬 -item_NameSECO_S1_F1_Q1_Survival=密封公司 墨水-1 -item_NameSECO_S1_F4_DD=墨水-標記 104-ID -item_NameSECO_S1_F4_SD=墨水-分裂 104-IS -item_NameSECO_S2_F4_DD=墨水-標記 204-ID -item_NameSECO_S2_F4_SD=墨水-分裂 204-IS -item_NameSECO_S3_F4_DD=墨水-標記 304-ID -item_NameSECO_S3_F4_SD=墨水-分裂 304-IS -item_NameSECO_S4_F4_DD=墨水-標記 404-ID -item_NameSECO_S4_F4_SD=墨水-分裂 404-IS -item_NameSHLD_AEGS_S04_Idris=宙斯盾 伊德里斯 護盾產生器 -item_NameSHLD_AEGS_S04_Reclaimer_SCItem=RS-Barrier 工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S01_Cloak=「斗篷」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S01_Mirage=「幻象」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S01_Obscura=「暗黑」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S01_Shimmer=「閃光」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S01_Veil=「面紗」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_ASAS_S02_Shroud=「裹屍布」隱形級護盾產生器 -item_NameSHLD_BANU_S01_Suldrath=Suldrath 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BANU_S02_Sukoran=Sukoran 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S00_Castra=「駐營」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S01_Bulwark=「堅壁」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S01_Guardian=「守衛」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S01_Palisade=「鐵欄」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S01_Steward=「管理人」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S02_Aspis=「重盾」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BASL_S03_Stronghold=「要塞」工業級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_S01_5SA=5SA「拉達」民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_S01_6SA=6SA 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_S01_7sa=7SA 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_S02_5MA=5MA「奇瑪爾」民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_S03_5CA=5CA「阿庫拉」民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_BEHR_SMAL_PL01=Behring 護盾 小 -item_NameSHLD_GODI_S01_AllStop=AllStop 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S01_AllStop_SCItem=AllStop 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S01_FR66=FR-66 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S01_ForceWall=ForceWall 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S01_SecureHyde=SecureHyde 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S02_FullStop=FullStop 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_GODI_S04_Idris=Holdstrong 軍用級護盾產生器 -item_NameSHLD_ORIG_S04_890J_SCItem=「斜堤」護盾產生器 -item_NameSHLD_S01_CIV_SECO_Ink=INK 護盾產生器 -item_NameSHLD_S01_CMP_YORM_Targa=Targa 護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_MEDI_PL01=密封 護盾 中型 -item_NameSHLD_SECO_S00_PIN=PIN 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_S01_HEX=HEX 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_S01_INK=INK 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_S01_WEB=WEB 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_S02_STOP=STOP 民用級護盾產生器 -item_NameSHLD_SECO_SMAL_PL01=密封 護盾 小 -item_NameSHLD_SECO_SMAL_PL01_Pirate=密封 護盾 小型 (海盜) -item_NameSHLD_YORM_S01_Falco=Falco 競賽級護盾產生器 -item_NameSHLD_YORM_S01_Targa=Targa 競賽級護盾產生器 -item_NameSQ_Flair_Coin_1_a_1H=2952 艦船大對決墨丘利紀念幣 -item_NameSQ_Flair_Coin_1_b_1H=2952 艦船大對決天蠍座紀念幣 -item_NameSQ_Flair_Coin_1_c_1H=2952 艦船大對決 C8X 雙魚座紀念幣 -item_NameSQ_Flair_Coin_1_d_1H=2952 艦船大對決卡拉克紀念幣 -item_NameSQ_Flair_Coin_1_e_1H=2952 艦船大對決紀念幣 -item_NameSRV_Paint_Black_Yellow=SRV 暗暴塗裝 -item_NameSRV_Paint_Blue_Beige=SRV 天藍色塗裝 -item_NameSRV_Paint_Lovestruck_Pink_Black=SRV 痴情塗裝 -item_NameSRV_Paint_White_Grey=SRV 陰雨塗裝 -item_NameSTKA_AGH36_S3=星夜之貓 AG 霍妮絲-36 -item_NameSTOR_opencontainer_1_8_SCU=Stor*All 小型儲物箱 (1/8 SCU) -item_NameSTV_Paint_Green_Black=STV 電光綠塗裝 -item_NameSTV_Paint_Grey=STV 鈷灰塗裝 -item_NameSTV_Paint_Racing_Blue_Blue_Blue_TigerStripes=STV 旋流塗裝 -item_NameSTV_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=STV 終點線塗裝 -item_NameSTV_Paint_Silver_Blue=STV 藍鋼塗裝 -item_NameSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=軍刀 2952 申猴祥紅塗裝 -item_NameSabre_Paint_Beige_Black_Black=軍刀 山崩塗裝 -item_NameSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=軍刀 灰雲塗裝 -item_NameSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀 收割塗裝 -item_NameSabre_Paint_Black_Black_Red=軍刀 火障塗裝 -item_NameSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=軍刀 星光塗裝 -item_NameSabre_Paint_Green_Black_Orange=軍刀 風障塗裝 -item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=軍刀 風暴使者塗裝 -item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=軍刀 極地迷彩塗裝 -item_NameSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=San'tok.yāi 和諧塗裝 -item_NameSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Red=San'tok.yāi 眼紋塗裝 -item_NameSanTokYai_Paint_Black_Black_Black_Tiger=桑托起亞 亦能塗裝 -item_NameSanTokYai_Paint_Red_Black_Black=桑托起亞 煊煞塗裝 -item_NameSanTokYai_Paint_White_White_Red=桑托起亞 褪萍塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Avalanche_White_Grey=天蠍座 雪崩塗裝 -item_NameScorpius_Paint_BIS2952_Black_Red=天蠍座 紅色警戒塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Blight_Green=天蠍座 疫災塗裝 -item_NameScorpius_Paint_FW2955_Grey_Black_Red_Camo=天蠍座 夜臨塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Lovestruck_Pink_Black=天蠍座 痴情塗裝 -item_NameScorpius_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=天蠍座 碎顱者塗裝 -item_NameScorpius_Paint_ShockForce_Yellow_Orange=天蠍座 衝擊力塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Stiletto_Grey_Orange=天蠍座 刺劍塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Stinger_Black_Orange=天蠍座 毒刺塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Stormcloud_Grey=天蠍座 風暴雲塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Sunburn_White_Orange=天蠍座 灼日塗裝 -item_NameScorpius_Paint_Tiburon_Grey_Red=天蠍座 鯊魚塗裝 -item_NameScout_Paint_AlienWeek_Green_Red=Khartu-al 眼紋塗裝 -item_NameScout_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Khartu-al 和諧塗裝 -item_NameScout_Paint_IAE2951_Blue_Black=Khartu-al 風暴使者塗裝 -item_NameScout_Paint_IAE2951_Grey_White=Khartu-al 極地塗裝 -item_NameShieldPane=護盾 -item_NameShop_AstroArmada=AstroArmada -item_NameShop_CasabaOutlet=Casaba Outlet -item_NameShop_CubbyBlast=Cubby Blast -item_NameShop_DumpersDepot=傾卸者倉庫 -item_NameShop_MedicalUnit=醫療部門 -item_NameShubinTurretItem=級別 2b 安裝 -item_NameShubin_Ballistic_Unmanned_Turret=舒賓 無人砲塔 -item_NameShubin_TurretMissileRack=Behring 神槍手 HS 四聯裝 平台 -item_NameSilencer=@mp_eSilencer -item_NameSmallFish=帶魚 -item_NameSpartan_Paint_IAE2951_Blue_Black=斯巴達 風暴使者塗裝 -item_NameSpartan_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=斯巴達 極地迷彩塗裝 -item_NameSpartan_Paint_Ranger_GreenCamo=斯巴達 遊騎兵塗裝 -item_NameSpartan_Paint_Sidewinder_Brown=斯巴達 響尾蛇塗裝 -item_NameSpartan_Paint_Snowstorm_White=斯巴達 暴風雪塗裝 -item_NameSpirit_A1_Paint_Green_Black_Orange=魂靈 無畏塗裝 -item_NameSpirit_C1_Paint_Red_Black_White=魂靈 猩紅塗裝 -item_NameSpirit_E1_Paint_Black_Black_Gold=魂靈 奧林匹亞塗裝 -item_NameSpirit_Paint_BIS2954=魂靈 全展焦點塗裝 (2954 年度) -item_NameSpirit_Paint_Black_Blue_White=魂靈 英勇塗裝 -item_NameSpirit_Paint_Blue_White_Red=魂靈 堅燃塗裝 -item_NameSpirit_Paint_GoblinG_A_Red_Black=魂靈 弧光集團塗裝 -item_NameSpirit_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=魂靈 十字軍工業塗裝 -item_NameSpirit_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=魂靈 赫斯頓動力塗裝 -item_NameSpirit_Paint_GoblinG_M_White_Blue=魂靈 微科公司塗裝 -item_NameSpirit_Paint_Grey_Grey_Blue=魂靈 堅毅塗裝 -item_NameSpirit_Paint_Maroon_Beige_Blue=魂靈 深紅塗裝 -item_NameSpirit_Paint_White_Black_Red=魂靈 忠誠塗裝 -item_NameSpirit_Paint_White_Blue_Black=魂靈 激情塗裝 -item_NameSpirit_Paint_Yellow_Black_Black=魂靈 輻射塗裝 -item_NameSpirit_Paint_Yellow_Black_Chevron=魂靈 生物危害塗裝 -item_NameStarLifter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=海克力士 星際運輸船 子午線塗裝 -item_NameStar_Fighter_Inferno_Paint_Ember_Black_Grey_Red=阿瑞斯「煉獄」星際戰鬥機 餘燼塗裝 -item_NameStar_Fighter_Ion_Paint_Radiance_White_Grey_Red=阿瑞斯「離子」星際戰鬥機 光耀塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Celestial_Blue=阿瑞斯 星際戰鬥機 天藍塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Cinder_Grey_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 煤灰塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Flint_LightGrey=阿瑞斯 星際戰鬥機 燧石塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_IAE2951_Blue_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 風暴使者塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=阿瑞斯 星際戰鬥機 極地迷彩塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Lovestruck_Pink_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 痴情塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Outrider_Green_Black=阿瑞斯 星際戰鬥機 先驅者塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Pirateweek_Black_Clear=阿瑞斯 星際戰鬥機 子午線塗裝 -item_NameStar_Fighter_Paint_Scrubland_Camo=阿瑞斯 星際戰鬥機 灌木迷彩塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_2951Fortuna_Green_Grey=墨丘利 星際速運船 福爾圖娜塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_BIS2951=墨丘利 全展焦點塗裝 (2951 年度) -item_NameStar_Runner_Paint_BIS2952_Black_Red=墨丘利 星際速運船 紅色警戒塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Blackguard_black_blue=墨丘利 星際速運船 惡棍塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Equinox_orange_black=墨丘利 星際速運船 晨昏塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=墨丘利 星際速運船 極地迷彩塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Night_Runner=墨丘利 星際速運船 夜行者塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Pirateweek_Black_Clear=墨丘利 星際速運船 子午線塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Silver_Spark_grey_yellow=墨丘利 星際速運船 銀色火花塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Skyrider_Blue=墨丘利 星際速運船 天空騎士塗裝 -item_NameStar_Runner_Paint_Unity=墨丘利星際速運船 奠基節塗裝 -item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_1=星際遠航者 黑色塗裝 -item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_2=星際遠航者 淺灰色塗裝 -item_NameStarfarer_Paint_2950Invictus_3=星際遠航者 風暴洶湧塗裝 -item_NameStarfarer_Paint_Unity=星際遠航者 奠基節塗裝 -item_NameStarfighter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=阿瑞斯 星際戰鬥機 和撒那塗裝 -item_NameStarfighter_Paint_Sand_Orange_Hurston=阿瑞斯 星際戰鬥機 中央大廈塗裝 -item_NameStarfighter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=阿瑞斯 星際戰鬥機 志遠塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Blue_Black_White=星際槍騎兵 雪頂塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Blue_Blue_Yellow=星際槍騎兵 大西洋塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Citcon2954_Blue_Black_White=星際槍騎兵 藍寶石塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_A_Red_Black=星際槍騎兵 弧光集團塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=星際槍騎兵 十字軍工業塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=星際槍騎兵 赫斯頓動力塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_GoblinG_M_White_Blue=星際槍騎兵 微科公司塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Green_Black_Orange=星際槍騎兵 地球塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Grey_Red_Black=星際槍騎兵 烽火塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Grey_White_Grey=星際槍騎兵 升流塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Orange_Blue_White=星際槍騎兵 野貓塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Tan_Blue_White=星際槍騎兵 莫哈維塗裝 -item_NameStarlancer_Paint_Yellow_Blue_White=星際槍騎兵 太平洋塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_2954Fortuna_Green_Grey=海克力士 星際運輸船 福爾圖娜塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Argent_Silver=海克力士 星際運輸船 銀白塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_BIS2951=海克力士 全展焦點塗裝 (2951 年度) -item_NameStarlifter_Paint_Cerberus_black=海克力士 星際運輸船 地獄犬塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Draco_gold=海克力士 星際運輸船 天龍座塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Dryad_GreenCamo=海克力士 星際運輸船 樹妖塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Fleetweek_Level1_Military=海克力士 星際運輸船 林木線塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=海克力士 星際運輸船 霜凍迷彩塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_A_Red_Black=海克力士 弧光集團塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=海克力士 十字軍工業塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=海克力士 赫斯頓動力塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_GoblinG_M_White_Blue=海克力士 微科公司塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Invictus_blue_gold=海克力士 星際運輸船 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameStarlifter_Paint_Sylvan_Green=海克力士 星際運輸船 森林塗裝 -item_NameStimpack=單擊 -item_NameStorAll_ATLS_inventory=GEO 資源儲存艙 -item_NameStorAll_Big_Box_Model_A=Stor*All 大型貨艙模組 A型 -item_NameStorAll_Big_Box_Model_H=Stor*All 大型貨艙模組 H型 -item_NameStorAll_Mini=Stor*All 迷你型貨艙 -item_NameStorm_Paint_Dark_Camo=風暴 黑暗面塗裝 -item_NameStorm_Paint_Green_Green_Camo=風暴 登陸塗裝 -item_NameStorm_Paint_Grey_Gold_Camo=風暴 GCD-Army 塗裝 -item_NameStorm_Paint_White_Grey_TwoTone=風暴 頂點塗裝 -item_NameStorm_Paint_White_White_Camo=風暴 霜凍線塗裝 -item_NameStripedFish=藍帶食人魚 -item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Green_Brown_Brown=Syulen Luminary 塗裝 -item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=Syulen 和睦塗裝 -item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Syulen 眼紋塗裝 -item_NameSyulen_Paint_Chiing_WhiteGold=Syulen Ch.iing 塗裝 -item_NameSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=Syulen 紫煙塗裝 -item_NameTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS=追獵者 V 魚雷 -item_NameTHCN_S1_RPOD_4x_S2=解放者 -item_NameTHCN_S2_RPOD_8x_S2=解放者 Prime -item_NameTHCN_S3_RPOD_12x_S2=解放者 Ultra -item_NameTHRE_ANVL_F7A_Main=THRE F7A 主 推進器 -item_NameTHRM_ANVL_Flex_F7A=THRM F7A 可動 推進器 -item_NameTMBL_EMP_Device,P=盾博爾 旋風 EMP 裝置 -item_NameTMBL_Storm_AA_Turret=盾博爾 風暴AA 砲塔 -item_NameTMBL_Storm_Turret=盾博爾 風暴 砲塔 -item_NameTOAG_LaserGatling_S2=Thlilye 雷射多管機炮 -item_NameTOAG_LaserGatling_S2_short=Thlilye -item_NameTOAG_LaserRepeater_S3=Yeng'tu 雷射速射炮 -item_NameTOAG_LaserRepeater_S3_short=Yeng'tu -item_NameTOAG_launcher_ballistic_01=卡希克斯 飛彈發射器 -item_NameTOAG_launcher_ballistic_01_mag=卡希克斯 飛彈發射器 飛彈 -item_NameTOAG_launcher_ballistic_01_short=卡希克斯飛彈發射器 -item_NameTRAS_LaserBeam_S4=荒布 雷射光束炮 -item_NameTRAS_LaserBeam_S4_short=荒布 -item_NameTRAS_LaserBeam_S5=昆布 雷射光束炮 -item_NameTRAS_LaserBeam_S5_short=昆布 -item_NameTRAS_LaserBeam_S6=若布 雷射光束炮 -item_NameTRAS_LaserBeam_S6_short=若布 -item_NameTable_Conference=會議桌 -item_NameTalon_Dominator_Platform_x4=利爪武器 四聯裝 支架 -item_NameTalon_Executioner_IR_Twin=利爪武器 劊子手 IR 雙聯 -item_NameTalon_Paint_AlienWeek_Green_Green_Brown=利爪 Luminary 塗裝 -item_NameTalon_Paint_AlienWeek_Platinum_Silver_Purple_Mosaic=利爪 流浪者塗裝 -item_NameTalon_Paint_Blue=利爪 鈷藍塗裝 -item_NameTalon_Paint_Harmony=利爪 和諧塗裝 -item_NameTalon_Paint_Ocellus_Green_Red=利爪 眼紋塗裝 -item_NameTalon_Paint_Red=利爪 猩紅塗裝 -item_NameTalon_Stalker_Platform_x4=利爪武器 追獵者 四聯裝 支架 -item_NameTalon_Stalker_Quad=利爪武器 四聯裝 支架 -item_NameTalon_Stalker_Twin=利爪武器 雙聯 支架 -item_NameTankCannon="<-=MISSING=->" -item_NameTerrapin_Paint_BIS2954=水龜 全展焦點塗裝 (2954 年度) -item_NameTerrapin_Paint_Blue_Green=水龜 海底塗裝 -item_NameTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=水龜紫煙塗裝 -item_NameTerrapin_Paint_Red_Teal=水龜 活力塗裝 -item_NameTerrapin_Paint_Yellow_Red=水龜 費莉希蒂塗裝 -item_NameTicket_Darkwater_Gold_01=CDF F8C 認證券 (黃金) -item_NameTicket_Darkwater_Plat_01=CDF F8C 認證券 (白金) -item_NameTorshuCrab=索爾述灰白螃蟹 -item_NameTrophyCase_12Ports=戰利品箱 -item_NameUEE_medium_m_outfit=中號 海軍陸戰隊 護甲 -item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap=鐵砧 大黃蜂「幽靈」中央蓋板 -item_NameUMNT_ANVL_S5_Cap_Mk2=鐵砧 大黃蜂「幽靈」Mk II 中央蓋板 -item_NameUMNT_ANVL_S5_Rotodome=WillsOp 長視距雷達 -item_NameUMNT_MISC_S03_PL01=信賴者 公用設施安裝蓋 -item_NameUrsa_Paint_Black_White_Grey=大熊座 歇息塗裝 -item_NameUrsa_Paint_Blue_White_Grey=大熊座 Aja 塗裝 -item_NameUrsa_Paint_Luminalia_green_red=大熊座 盛裝打扮塗裝 -item_NameUrsa_Paint_Luminalia_white_blue=大熊座 破冰塗裝 -item_NameUrsa_Paint_Red=大熊座 紅色塗裝 -item_NameUrsa_Paint_Teal_White_Grey=大熊座 紅色 塗裝 -item_NameVNCL_Blade_CML_Chaff=Vanduul 刀鋒 - 噪聲場發射器 -item_NameVNCL_Blade_CML_Flare=Vanduul 刀鋒 - 熱誘彈發射器 -item_NameVNCL_Blade_Fuel_Tank_S1=Vanduul 刀鋒 燃料儲槽 -item_NameVNCL_Blade_LaserRepeater_S3=Vanduul S3 雷射速射炮 -item_NameVNCL_Blade_PlasmaCannon_S2=Vanduul S2 雷射速射炮 -item_NameVNCL_Blade_Platform_x2=Vanduul 雙聯裝飛彈平台 -item_NameVNCL_Blade_Radar=Vanduul 刀鋒 雷達 -item_NameVNCL_Blade_S1_Strike_FAF_IR=Vanduul 刀鋒 打擊 飛彈 S1 -item_NameVNCL_Blade_S1_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器 -item_NameVNCL_Blade_S2_TR4=Vanduul 刀鋒 推進器 -item_NameVNCL_Blade_Seat_Pilot=Vanduul 刀鋒 駕駛員 座位 -item_NameVNCL_Blade_Shield=Vanduul 刀鋒 護盾 發電機 -item_NameVNCL_Blade_TR1_Joint=Vanduul 刀鋒 關節式推進器 -item_NameVNCL_Blade_TR2_Retro=Vanduul 刀鋒 反向推進器 -item_NameVNCL_CML_Chaff=Vanduul 噪聲場發射器 -item_NameVNCL_CML_Flare=Vanduul 熱誘彈發射器 -item_NameVNCL_Cleaver_Engine=Vanduul 劈刀 引擎 -item_NameVNCL_Cleaver_Omni=Vanduul 劈刀 全向推進器 -item_NameVNCL_Cleaver_Retro=Vanduul 劈刀 反向推進器 -item_NameVNCL_Cockpit_Audio=Vanduul 駕駛艙 音訊 -item_NameVNCL_DF_MOUSE,P=Vanduul DF -item_NameVNCL_Fuel_Tank_S1=Vanduul 燃料儲槽 -item_NameVNCL_Fuel_Tank_Stinger_S1=Vanduul 毒刺 燃料儲槽 -item_NameVNCL_Fuel_Tank_Void=Vanduul 虛空 燃料儲槽 -item_NameVNCL_Glaive_Aux_Fixed=固定式機動推進器 -item_NameVNCL_Glaive_Aux_Joint=關節式機動推進器 -item_NameVNCL_Glaive_LandingSystem=Vanduul 戰刃 著陸系統 -item_NameVNCL_Glaive_Main_Fixed=主推進器 -item_NameVNCL_Glaive_MultiLight=Vanduul 戰刃 外部照明燈 -item_NameVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Left=反向推進器 -item_NameVNCL_Glaive_Retro_Fixed_Right=反向推進器 -item_NameVNCL_Glaive_Shield=Vanduul 戰刃 護盾 -item_NameVNCL_HS_MARK=Vanduul IR 飛彈 -item_NameVNCL_LaserCannon_S1=「虛弱」雷射速射炮 -item_NameVNCL_LaserCannon_S1_short=虛弱 -item_NameVNCL_LaserCannon_S2=「胡峰」雷射速射炮 -item_NameVNCL_LaserCannon_S2_short=胡峰 -item_NameVNCL_Mark_Platform_x3=Vanduul 死鐮 飛彈平台 x3 -item_NameVNCL_Mark_Platform_x4=Vanduul 死鐮 飛彈平台 x4 -item_NameVNCL_MissileRack_Blade=衝擊刃 -item_NameVNCL_NC_S5_Q1=「戰爭」中子加農炮 -item_NameVNCL_NeutronCannon_S5=「戰爭」中子加農炮 -item_NameVNCL_NeutronCannon_S5_short=戰爭 -item_NameVNCL_PC_Scythe_Right=「戰爭」電漿加農炮 -item_NameVNCL_PlasmaCannon=「戰爭」電漿加農炮 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S2=「長鞭」電漿加農炮 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S2_short=長鞭 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S3=「軍閥」電漿加農炮 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S3_short=軍閥 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S5=「憤怒」電漿加農炮 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_S5_short=憤怒 -item_NameVNCL_PlasmaCannon_Stinger_S5=Vanduul S5 加農炮 -item_NameVNCL_SCYTHE_CML_Chaff=Vanduul 死鐮 - 噪聲場發射器 -item_NameVNCL_SCYTHE_CML_Flare=Vanduul 死鐮 - 熱誘彈發射器 -item_NameVNCL_Scythe_ADS=「AIR」瞄具 -item_NameVNCL_Scythe_CPU=「核心」中央處理器 -item_NameVNCL_Scythe_Fuel_Tanks=燃料儲槽 -item_NameVNCL_Scythe_LandingSystem=Vanduul 死鐮 著陸系統 -item_NameVNCL_Scythe_MB=「雲霧」航空電子系統 -item_NameVNCL_Scythe_MissilePlatform_x3_Left=死鐮 左側 飛彈平台 -item_NameVNCL_Scythe_MissilePlatform_x4=死鐮 左側 飛彈平台 -item_NameVNCL_Scythe_MultiLight=Vanduul 死鐮 外部照明燈 -item_NameVNCL_Scythe_Radar=近程雷達 -item_NameVNCL_Scythe_Seat_Pilot=Vanduul 死鐮 駕駛員座位 -item_NameVNCL_Scythe_Shield=「星火」護盾 -item_NameVNCL_Scythe_TC=「交匯」火控電腦 -item_NameVNCL_Scythe_WCS=「投射」火控系統 -item_NameVNCL_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾 -item_NameVNCL_Spark_Shield_S3_Survival=Vanduul 火花 護盾 -item_NameVNCL_Stinger_CML_Chaff=Vanduul 毒刺 - 噪聲場發射器 -item_NameVNCL_Stinger_CML_Flare=Vanduul 毒刺 - 熱誘彈發射器 -item_NameVNCL_Stinger_NC_S5=Vanduul 毒刺 中子大炮 S5 -item_NameVNCL_Stinger_Platform_x12=Vanduul 毒刺 飛彈架 x12 -item_NameVNCL_Stinger_S1_HS=Vanduul 毒刺 S1 飛彈 -item_NameVNCL_Stinger_Seat_Pilot=Vanduul 毒刺 駕駛員 -item_NameVNCL_Stinger_Shield_S3=Vanduul 毒刺 護盾產生器 -item_NameVNCL_Stinger_TR1_Joint=Vanduul 毒刺 關節式推進器 -item_NameVNCL_Stinger_TR2_Retro=Vanduul 毒刺 反向推進器 -item_NameVNCL_TachyonCannon_Kingship=王權 超光速粒子加農炮 -item_NameVNCL_Throw_S3_TR4=Vanduul 投擲 推進器 -item_NameVNCL_Trap_TR1_Fixed=Vanduul 陷阱 固定式推進器 -item_NameVNCL_Trunk_TR2_Retro=Vanduul 箱式 反向推進器 -item_NameVNCL_Twist_TR1_Joint=Vanduul 扭曲 關節式推進器 -item_NameVNCL_VS_Spark_Shield_S3=Vanduul 火花 護盾產生器 -item_NameVNCL_Void_Engine=Vanduul 虛空 引擎 -item_NameVNCL_Void_Joint=Vanduul 虛空 關節式推進器 -item_NameVNCL_Void_Retro=Vanduul 虛空 反向推進器 -item_NameVNCL_Void_Seat_Pilot=Vanduul 虛空 駕駛員座位 -item_NameVNCL_Void_Shield=Vanduul 虛空 護盾 -item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_1=女武神 淺灰塗裝 -item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_2=女武神 鼠尾草塗裝 -item_NameValkyrie_Paint_2950Invictus_3=女武神 碎片塗裝 -item_NameValkyrie_Paint_BIS2950=女武神 全展焦點塗裝 (2950 年度) -item_NameValkyrie_Paint_Unity=女武神 奠基節塗裝 -item_NameVanguard_Paint_2953Fortuna_Green_Grey=先鋒 福爾圖娜塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Blue_Blue_White_Stripe=先鋒 爪鋼塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Blue_White_Yellow_Stripe=先鋒 崇勇塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Fleetweek_Level1_Military=先鋒 林木線塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=先鋒 霜凍迷彩塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Gold_Gold_Black_Stripe=先鋒 新曙光塗裝 -item_NameVanguard_Paint_Invictus_blue_gold=先鋒 戰無不勝藍金塗裝 -item_NameVanguard_Paint_SolarWinds_Metal_Red=先鋒 太陽風塗裝 -item_NameVehicle_Debris=碎片 -item_NameVulture_Paint_Assembly=禿鷲 裝配塗裝 -item_NameVulture_Paint_BIS2953_Purple_Blue_Cyan=禿鷲 全展焦點塗裝 (2953 年度) -item_NameVulture_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=禿鷲 垂死之星塗裝 (改裝版) -item_NameVulture_Paint_Carbonide=禿鷲 碳化物塗裝 -item_NameVulture_Paint_Fleetweek_Black_Pink_Stripe=禿鷲 狂歡節塗裝 -item_NameVulture_Paint_Fleetweek_Black_Yellow=禿鷲 硫鐵塗裝 -item_NameVulture_Paint_Green_Black=禿鷲 食屍鬼綠塗裝 -item_NameVulture_Paint_Longhorn=禿鷲 長角牛塗裝 -item_NameVulture_Paint_Luminalia_green_red=禿鷲 盛裝打扮塗裝 -item_NameVulture_Paint_Luminalia_white_blue=禿鷲 破冰塗裝 -item_NameVulture_Paint_Oriole=禿鷲 黃鸝塗裝 -item_NameVulture_Paint_PirateWeek_Red_Black_Skull=禿鷹 碎顱者塗裝 -item_NameVulture_Paint_Scavengers_Black_Black_Black=禿鷲 逐亡者塗裝 (改裝版) -item_NameVulture_Paint_Unity=禿鷲 奠基節塗裝 -item_NameWeapon_Mount_Class1_Placeholder_a=1a 級武器掛點 -item_NameWillsOp_TC=WillsOp 火控電腦 -item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dog=X1 2954 戌狗祥紅塗裝 -item_NameX1_Paint_2954RedFestival_Red_Gold_Dragon=X1 2954 辰龍祥紅塗裝 -item_NameX1_Paint_Black_Black_Orange=X1 暗影塗裝 -item_NameX1_Paint_Blue_Black_White=X1 藍移塗裝 -item_NameX1_Paint_Grey_Orange_White=X1 超音速塗裝 -item_NameX1_Paint_Red_White_Black=X1 猩紅塗裝 -item_NameXFRG_E_655_Engine_S6_Q1=X鑄造 E 655 主要 推進器 -item_NameXFRG_E_655_Engine_S7_Q1=X鑄造 E 655 主要 推進器 -item_NameXFRG_FP_RMI_S2_Q1=X鑄造 P/S2-80 主要 引擎 -item_NameXFRG_Intakes_Aurora=X鑄造 極光 燃料加注口 -item_NameXFRG_Vanguard_D_S4_320_Aux=XFRG 先鋒 D 320 輔助 推進器 -item_NameXFRG_Vanguard_D_S4_320_Main=XFRG 先鋒 D 320 主要 推進器 -item_NameXIAN_Cockpit_Audio=Xi'an 駕駛艙音訊 -item_NameXIAN_LaserCannon_S3=XIAN S3 雷射加農炮 -item_NameXIAN_Scout_CML_Chaff=奧珀 Khartu-al - 噪聲場發射器 -item_NameXIAN_Scout_CML_Flare=奧珀 Khartu-al - 熱誘彈發射器 -item_NameXIAN_Scout_LandingSystem=奧珀 Khartu-al 著陸系統 -item_NameXIAN_Scout_Maneuvering=奧珀 Khartu-al 推進器 -item_NameXIAN_Scout_MultiLight=奧珀 Khartu-al 外部照明燈 -item_NameXIAN_Scout_Retro=奧珀 Khartu-al 反向推進器 -item_NameXIAN_Scout_Seat_Pilot=奧珀 Khartu-al 駕駛員座位 -item_NameXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=San'tok.yāi 萬向節掛點 -item_NameYORM_S2_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 -item_NameYORM_S3_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 -item_NameZeus_Paint_Black_Steel_Orange=宙斯 Mk II 繁星塗裝 -item_NameZeus_Paint_Blue_Black_White=宙斯 Mk II 蒼穹塗裝 -item_NameZeus_Paint_GoblinG_A_Red_Black=宙斯 弧光集團塗裝 -item_NameZeus_Paint_GoblinG_C_Blue_Black=宙斯 十字軍工業塗裝 -item_NameZeus_Paint_GoblinG_H_Black_Yellow=宙斯 赫斯頓動力塗裝 -item_NameZeus_Paint_GoblinG_M_White_Blue=宙斯 微科公司塗裝 -item_NameZeus_Paint_Green_Black_Yellow=宙斯 Mk II 蒙特韋德塗裝 -item_NameZeus_Paint_Halloween2024_Blood=宙斯 Mk II 紫煙塗裝 -item_NameZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=宙斯 癡情塗裝 -item_NameZeus_Paint_Metal_Black_White=宙斯 Mk II 黑曜石塗裝 -item_NameZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 Mk II 太陽塗裝 -item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=宙斯 繁榮公民:石榴石塗裝 -item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=宙斯 前線戰士:迷彩塗裝 -item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=宙斯 獵頭幫:創傷塗裝 -item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=宙斯 外禍威脅:淨化塗裝 -item_NameZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=宙斯 Mk II 冬至塗裝 -item_NameZeus_Paint_White_Grey_Black=宙斯 Mk II 邊境塗裝 -item_NameZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=宙斯 Mk II 落日塗裝 -item_NameZoom=螳螂 GT-220 -item_Name_987_Jacket_01_01_01=軍團夾克 -item_Name_987_Jacket_02_01_01=部落夾克 -item_Name_987_jacket_03_01_01=節奏夾克 金色 -item_Name_987_jacket_03_01_02=節奏夾克 銀色 -item_Name_987_jacket_03_01_03=節奏夾克 純銀 -item_Name_987_jacket_03_01_04=節奏夾克 金黃 -item_Name_987_jacket_03_01_05=節奏夾克 辣薄荷 -item_Name_987_jacket_03_01_18=節奏夾克 冰霜 -item_Name_987_jacket_03_01_19=節奏夾克 紫色 -item_Name_987_jacket_03_01_9tails01=節奏夾克 (改裝版) -item_Name_987_jacket_05_01_01=宗派夾克 紫色 -item_Name_987_jacket_05_01_02=宗派夾克 紅色 -item_Name_987_jacket_05_01_05=宗派夾克 綠色 -item_Name_987_jacket_05_01_06=宗派夾克 藍綠色 -item_Name_987_jacket_05_01_10=宗派夾克 白色 -item_Name_987_jacket_05_01_12=宗派夾克 黑色 -item_Name_987_pants_01_01_01=特雷特長褲 藍色 -item_Name_987_pants_01_01_02=特雷特長褲 猩紅 -item_Name_987_pants_01_01_03=特雷特長褲 橘色 -item_Name_987_pants_01_01_04=特雷特長褲 綠色 -item_Name_987_pants_01_01_05=特雷特長褲 翡翠 -item_Name_987_pants_01_01_18=特雷特長褲 深藍 -item_Name_987_pants_01_01_19=特雷特長褲 深紫 -item_Name_987_pants_01_01_9tails01=特雷托長褲 (改裝版) -item_Name_987_pants_03_01_01=聯盟長褲 藍色 -item_Name_987_pants_03_01_02=聯盟長褲 紅色 -item_Name_987_pants_03_01_05=聯盟長褲 綠色 -item_Name_987_pants_03_01_06=聯盟長褲 藍綠色 -item_Name_987_pants_03_01_10=聯盟長褲 白色 -item_Name_987_pants_03_01_12=聯盟長褲 黑色 -item_Name_987_pants_03_01_9tails01=聯盟工裝褲 (改裝版) -item_Name_987_shirt_01_01_01=超先鋒之力 T-Shirt -item_Name_987_shirt_03_01_01=逐流襯衫 紫色 -item_Name_987_shirt_03_01_05=逐流襯衫 綠色 -item_Name_987_shirt_03_01_07=逐流襯衫 藍色 -item_Name_987_shirt_03_01_10=逐流襯衫 白色 -item_Name_987_shirt_03_01_12=逐流襯衫 黑色 -item_Name_987_shirt_03_01_18=逐流襯衫 藍黑色 -item_Name_987_shirt_04_01_01=坦帕斯背心 黑豹色 -item_Name_987_shirt_04_01_13=坦帕斯背心 暗茶色 -item_Name_987_shirt_04_01_15=坦帕斯背心 橄欖色 -item_Name_987_shirt_04_01_16=坦帕斯背心 灰色 -item_Name_987_shirt_04_01_17=坦帕斯背心 炭灰色 -item_Name_987_shirt_04_02_01=坦帕斯背心 地平線 -item_Name_987_shoes_01_01_01=城市探險靴 灰色 -item_Name_987_shoes_01_01_02=城市探險靴 黎明 -item_Name_987_shoes_01_01_03=城市探險靴 猩紅 -item_Name_987_shoes_01_01_05=城市探險靴 翡翠 -item_Name_987_shoes_01_01_18=城市探險靴 深藍 -item_Name_987_shoes_01_01_9tails01,P=PH - 987_shoes_01_01_9tails01 -item_Name_987_shoes_03_01_01,P=Name - 987 Shoes 03 -item_Name_987_shoes_03_01_02,P=Name - 987 Shoes 03 Red -item_Name_987_shoes_03_01_03,P=Name - 987 Shoes 03 Orange -item_Name_987_shoes_03_01_04,P=Name - 987 Shoes 03 Yellow -item_Name_987_shoes_03_01_05,P=Name - 987 Shoes 03 Green -item_Name_987_shoes_03_01_06,P=Name - 987 Shoes 03 Teal -item_Name_ALB_Bandana_01_01_01=勃艮第佩斯利頭巾 -item_Name_ALB_Jacket_01_01_01=杜維克外套 淺綠色 -item_Name_ALB_Jacket_01_01_11=杜維克外套 灰色 -item_Name_ALB_Jacket_01_01_12=杜維克外套 戰術 -item_Name_ALB_Jacket_01_01_13=杜維克外套 赤紅 -item_Name_ALB_Jacket_01_01_15=杜維克外套 北極 -item_Name_ALB_Jacket_01_Ruso=杜維克外套 鏽紅協會 -item_Name_BASL_combat_light_core_01_01_01=督導局截擊者 胸甲 -item_Name_BASL_combat_light_helmet_01_01_01=督導局截擊者 頭盔 -item_Name_BASL_undersuit_01_01_01=督導局截擊者 基底服 -item_Name_CBD_Hat_01_01_01=軍校死神天降帽 -item_Name_CBD_Hat_01_01_02=軍校灰帽 -item_Name_CBD_Hat_01_01_03=軍校黑帽 -item_Name_CBD_Hat_01_01_04=軍校綠帽 -item_Name_CBD_Hat_02_01_01=軍校鉚釘帽 -item_Name_CBD_Jacket_01_01_01=敢死隊夾克 -item_Name_CBD_Jacket_01_01_02=暗夜魔夾克 -item_Name_CBD_Pants_01_01_01=斯凱利格褲 暗色 -item_Name_CBD_Pants_01_01_11=斯凱利格褲 銀色 -item_Name_CBD_Pants_01_01_16=斯凱利格褲 腐朽 -item_Name_CBD_Pants_01_01_17=斯凱利格褲 藍帶 -item_Name_CBD_Pants_01_01_20=斯凱利格褲 塵土 -item_Name_CBD_Shirt_01_01_01=欺詐者 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_01_02_01=撼語者 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_01_03_01=UEEx T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_01_04_01=詛咒者 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_02_01_01=破壞者 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_02_02_01=痛擊者 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_02_03_01=懶蛋 T-Shirt -item_Name_CBD_Shirt_02_04_01=熔顏 T-Shirt -item_Name_CBD_trenchcoat_01=雙色吸塵器 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01=TCS-4 基底服 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_01=TCS-4 基底服 林地塗裝 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_10=TCS-4 基底服「極地」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_12=TCS-4 基底服 (黑/灰配色) -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_15=TCS-4 基底服「沙漠」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_18=TCS-4 基底服「薄暮」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_01_01_20=TCS-4 基底服「秋令」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02=TCS-4 基底服 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_01=FBL-8u 基底服「極地數碼」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_02=FBL-8u 基底服 帝國紅 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_02_01_03=FBL-8u 基底服「沙漠數碼」 -item_Name_CDS_Undersuit_Armor_03=TCS-4 基底服 -item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_01_01=巴達米頭盔 -item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_02_01=巴達米頭盔 石墨 -item_Name_CLDA_combat_light_helmet_01_03_01=巴達米頭盔 橄欖石 -item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVRP=CSV-RP -item_Name_COMP_BEHR_S00_CSVTL=CSV-TL -item_Name_COMP_BEHR_S01_CSRRP=CSR-RP -item_Name_COMP_BEHR_S01_CSRTL=CSR-TL -item_Name_COMP_BEHR_S02_CSMRP=CSM-RP -item_Name_COMP_BEHR_S02_CSMTL=CSM-TL -item_Name_COMP_BLTR_S01_Crypt=加密 -item_Name_COMP_BLTR_S01_Cypher=解碼 -item_Name_COMP_BRRA_S01_Lamarr=拉馬爾 -item_Name_COMP_BRRA_S01_Pascal=帕斯卡 -item_Name_COMP_Default=電腦 -item_Name_COMP_FSIN_S02_CompuWare=康博 -item_Name_COMP_MITE_S01_dynaSys=dynaSys -item_Name_COMP_SADA_S01_Ferric=鐵 -item_Name_COMP_SADA_S01_Wolfram=鎢 -item_Name_COMP_SADA_S02_Chrome=鉻 -item_Name_COMP_SADA_S02_Inox=不鏽鋼 -item_Name_COMP_WLOP_S00_Chamfer=Chamfer 電腦 -item_Name_COMP_WLOP_S00_Lattice=Lattice 電腦 -item_Name_COMP_WLOP_S01_Baier=Baier 電腦 -item_Name_COMP_WLOP_S01_Mitre=Mitre 電腦 -item_Name_COMP_WLOP_S02_Baas=Baas 電腦 -item_Name_COMP_WLOP_S02_Dado=Dado 電腦 -item_Name_COMS_Controller=通訊管理 -item_Name_COOL_ACOM_S01_ZeroRush=ZeroRush 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S01_Glacier=Glacier 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S01_Tundra=Tundra 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S02_Avalanche=Avalanche 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S02_Boreal=Boreal 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S02_Permafrost=Permafrost 冷卻器 -item_Name_COOL_AEGS_S03_Tempest=Tempest 冷卻器 -item_Name_COOL_Controller=熱量管理 -item_Name_COOL_Default=冷卻器 -item_Name_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=Cryo-Star SL 冷卻器 -item_Name_COOL_JSPN_S01_CryoStar=Cryo-Star 冷卻器 -item_Name_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=Cryo-Star EX 冷卻器 -item_Name_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=Cryo-Star XL 冷卻器 -item_Name_COOL_JUST_S01_EcoFlow=Eco-Flow 冷卻器 -item_Name_COOL_JUST_S01_UltraFlow=Ultra-Flow 冷卻器 -item_Name_COOL_JUST_S02_Snowfall=Snowfall 冷卻器 -item_Name_COOL_JUST_S03_IceFlush=Ice-Flush 冷卻器 -item_Name_COOL_LPLT_S01_FlashFreeze=FlashFreeze 冷卻器 -item_Name_COOL_LPLT_S02_FullFrost=FullFrost 冷卻器 -item_Name_COOL_LPLT_S02_WhiteOut=WhiteOut 冷卻器 -item_Name_COOL_LPLT_S03_FrostBite=FrostBite 冷卻器 -item_Name_COOL_TYDT_S01_SnowBlind=SnowBlind 冷卻器 -item_Name_COOL_VNCL_S01_Cold=Cold 冷卻器 -item_Name_COOL_WCPR_S00_Kelvid=Kelvid 冷卻器 -item_Name_COOL_WCPR_S01_Gelid=Gelid 冷卻器 -item_Name_COOL_WCPR_S02_Graupel=Graupel 冷卻器 -item_Name_COOL_WCPR_S02_Taiga=Taiga 冷卻器 -item_Name_CTL_Hat_01_01_01=拉巴特帽 藍色 -item_Name_CTL_Hat_01_01_02=拉巴特帽 海軍藍 -item_Name_CTL_Hat_01_01_03=拉巴特帽 紅色 -item_Name_CTL_Hat_01_01_04=拉巴特帽 褐色 -item_Name_CTL_Hat_01_01_05=拉巴特帽 黃色 -item_Name_CTL_Jacket_01_01_01=斯特吉斯夾克 原版 -item_Name_CTL_Jacket_01_01_02=斯特吉斯夾克 栗色 -item_Name_CTL_Jacket_01_01_03=斯特吉斯夾克 褐色 -item_Name_CTL_Jacket_01_01_04=斯特吉斯夾克 橄欖綠 -item_Name_CTL_Jacket_02_01_01=羅茲夾克 白色 -item_Name_CTL_Jacket_02_01_02=羅茲夾克 海軍藍 -item_Name_CTL_Jacket_02_01_03=羅茲夾克 煙色 -item_Name_CTL_Jacket_03_01_01=蘭西夾克 灰色 -item_Name_CTL_Jacket_03_01_02=蘭西夾克 栗色 -item_Name_CTL_Jacket_03_01_03=蘭西夾克 綠色 -item_Name_CTL_Pants_01_01_01=帕斯長褲 -item_Name_CTL_Pants_01_01_02=帕斯長褲 栗色 -item_Name_CTL_Pants_02_01_01=古里長褲 酸橙綠 -item_Name_CTL_Pants_02_01_02=古里長褲 黑色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_01=貝羅 T-Shirt 藍色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_02=貝羅 T-Shirt 栗色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_03=貝羅 T-Shirt 黑/紅 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_04=貝羅 T-Shirt 白/黑 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_05=貝羅 T-Shirt 灰/白 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_06=貝羅 T-Shirt 黑/紅 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_07=貝羅 T-Shirt 綠色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_08=貝羅 T-Shirt 灰色 -item_Name_CTL_Shirt_03_01_09=貝羅 T-Shirt 藍/白 -item_Name_CTL_Shirt_06_01_01=貝利托襯衫 -item_Name_CTL_Torso_Jacket_04_01=(PH) F_CTL_Jacket_04_01 -item_Name_Compboard_PAF=校準控制單元 -item_Name_Countermeasure_Decoy=熱誘彈 -item_Name_Countermeasure_smokescreen=噪聲場 -item_Name_Crus_whale_suit_01_01_01=Finley 吉祥物套裝 -item_Name_DMC_Gloves_02_01_01=水星手套 -item_Name_DMC_Jacket_01_01_01=山巔夾克 多頻 -item_Name_DMC_Jacket_01_01_04=山巔夾克 冒險 -item_Name_DMC_Jacket_01_01_12=山巔夾克 素彩 -item_Name_DMC_Jacket_01_01_19=山巔夾克 魏巍 -item_Name_DMC_Jacket_01_01_20=山巔夾克 沙丘 -item_Name_DMC_Jacket_02_01_01=塞爾比夾克 黑色 -item_Name_DMC_Jacket_02_01_02=塞爾比夾克 土黃 -item_Name_DMC_Jacket_02_01_03=塞爾比夾克 極寒 -item_Name_DMC_Jacket_03_01_01=靶場專家夾克衫 元素 -item_Name_DMC_Jacket_03_01_11=靶場專家夾克衫 極寒 -item_Name_DMC_Jacket_03_01_12=靶場專家夾克衫 炮銅 -item_Name_DMC_Jacket_03_01_17=靶場專家夾克衫 溶液 -item_Name_DMC_Jacket_03_01_20=靶場專家夾克衫 砂岩 -item_Name_DMC_Jacket_04_01_01=戰無不勝雄心飛行夾克 -item_Name_DMC_Jacket_13_02_01=Wikelo 集市夾克 -item_Name_DMC_Legs_Pants_02_01=(PH) F_DMC_Pants_02_01 -item_Name_DMC_Pants_01_01_01=靶場專家夾克衫 灰白 -item_Name_DMC_Pants_01_01_12=基礎褲 黑色 -item_Name_DMC_Pants_01_01_15=基礎褲 土黃 -item_Name_DMC_Pants_01_01_16=基礎褲 橄欖綠 -item_Name_DMC_Pants_01_01_20=基礎褲 卡其色 -item_Name_DMC_Pants_02_01_01=阿斯特利長褲 黑色 -item_Name_DMC_Pants_02_01_02=阿斯特利長褲 日落 -item_Name_DMC_Pants_03_01_01=弗龍捷05褲子 經典款 -item_Name_DMC_Pants_03_01_11=弗龍捷05褲子 冬日白 -item_Name_DMC_Pants_03_01_16=弗龍捷05褲子 春日綠 -item_Name_DMC_Pants_03_01_19=弗龍捷05褲子 貴族藍 -item_Name_DMC_Pants_03_01_20=弗龍捷05褲子 收穫黃 -item_Name_DMC_gloves_01_01_01=Gauntlet 手套 -item_Name_DMC_gloves_02_01_centurion=水星手套「航海家」 -item_Name_DOOR_Controller=安全管理 -item_Name_ELD_Jacket_01_01_01=阿奇博爾夾克 煤灰色 -item_Name_ELD_Jacket_01_01_11=阿奇博爾夾克 煙灰色 -item_Name_ELD_Jacket_01_01_13=阿奇博爾夾克 哈斯色 -item_Name_ELD_Jacket_01_01_14=阿奇博爾夾克 秋日橙 -item_Name_ELD_Jacket_01_01_15=阿奇博爾夾克 帆布灰 -item_Name_ELD_Jacket_02_01_01=傑佛瑞夾克 -item_Name_ELD_Pants_01_01_01=78-WH長褲 -item_Name_ELD_Pants_01_01_02=78-GR長褲 -item_Name_ELD_Pants_01_01_03=78-BL長褲 -item_Name_ELD_Pants_01_02_01=99-GR/BL長褲 -item_Name_ELD_Pants_01_02_02=99-BR/BL長褲 -item_Name_ELD_Pants_02_01_01=88-RD長褲 -item_Name_ELD_Pants_02_01_02=88-TN長褲 -item_Name_ELD_Pants_03_01_01=EQ-B長褲 -item_Name_ELD_Pants_04_01_01=CS-L長褲 -item_Name_ELD_Pants_05_01_01=55-GR長褲 -item_Name_ELD_Shirt_01_01_01=漢努襯衫 -item_Name_ELD_Shirt_02_01_01=沙克爾頓襯衫 -item_Name_ELD_Shirt_03_01_01=巴波亞襯衫 -item_Name_ELD_Shirt_04_01_01,P=ELD - T恤 (04) - 名字 -item_Name_ELD_Shirt_04_assistance_dec=呼叫救援 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_04_ejection_dec=拒絕彈射 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_04_grimhex_dec=錢包拍毋見 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_04_lorville_dec=羅威爾藍天 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_04_olisar_dec=困在奧麗莎 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_04_required_dec=真空死亡 T-Shirt -item_Name_ELD_Shirt_10_01_01=伊德里斯-P T-Shirt -item_Name_ELD_jacket_03_01_01=帕爾瓦特夾克 石布雷 -item_Name_ELD_jacket_03_01_02=帕爾瓦特夾克 回火 -item_Name_ELD_jacket_03_01_03=帕爾瓦特夾克 秋琥珀 -item_Name_ELD_jacket_03_01_06=帕爾瓦特夾克 森林暗影 -item_Name_ELD_jacket_03_01_07=帕爾瓦特夾克 嵌大理石 -item_Name_ELD_jacket_03_01_10=帕爾瓦特夾克 雪爐 -item_Name_ELD_jacket_03_01_12=帕爾瓦特夾克 旋流灰燼 -item_Name_ELD_jacket_03_01_15=帕爾瓦特夾克 夏日雪松 -item_Name_ELD_jacket_03_01_16=帕爾瓦特夾克 冰封春意 -item_Name_ELD_shirt_04_01_Cubby_blast=Cubby Blast T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_G-loc=G-Loc T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_big_bennys=大本尼 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_carrack=卡拉克 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_cutlass=彎刀 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_dumpers_depo=傾卸者倉庫 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_eclipse=日蝕 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_pips=碧事 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_torpedo_burrito=魚雷捲餅 T-Shirt -item_Name_ELD_shirt_04_01_valkyrie=女武神 T-Shirt -item_Name_EVL_Jacket_01_01_01=馬納斯魯 -item_Name_EVL_Jacket_01_01_ruso=馬納斯魯 鏽紅協會 -item_Name_EVL_glasses_01=戰區:極上幫眼鏡 -item_Name_FIO_glasses_01=薩拉布眼鏡 -item_Name_FIO_glasses_02=埃克提眼鏡 -item_Name_FLGT_BL_Controller,P=飛航控制單元 -item_Name_FLGT_Controller,P=載具狀態 -item_Name_Flair_Coin_SQ42_FW25=戰無不勝啟航週 紀念幣 -item_Name_GRIN_refinery_apron_01_01_01=熱紡 外衣 -item_Name_GRIN_refinery_backpack_01_01_01=熱紡 呼吸裝置 -item_Name_GRIN_refinery_gloves_01_01_01=熱紡 手套 -item_Name_GRIN_refinery_helmet_01_01_01=熱紡 面罩 -item_Name_GRIN_refinery_pants_01_01_01=熱紡 褲子 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_01=Aril 臂甲 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_02=Aril 臂甲「黑櫻桃」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_03=Aril 臂甲「收穫者」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_01_04=Aril 臂甲「生物危害」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_02_01=Aril 臂甲「水銀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_01_04_01=Aril 臂甲「灼蝕」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_01=岩層 臂甲 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_03=岩層 臂甲「琥珀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_07=岩層 臂甲「海王星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_12=岩層 臂甲「北極星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_01_16=岩層 臂甲「夏爾」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_02_10=岩層 臂甲「微科訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_03_11=岩層 臂甲「赫斯頓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_04_07=岩層 臂甲「十字軍訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_05_02=岩層 臂甲「弧光訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_06_12=岩層 臂甲「微科·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_07_12=岩層 臂甲「赫斯頓·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_08_12=岩層 臂甲「十字軍·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_02_09_12=岩層 臂甲「弧光·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_01_01=岩層 臂甲「焰火訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_02_01=岩層 臂甲「灰貓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_03_01=岩層 臂甲「舒賓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_arms_03_04_01=岩層 臂甲「熱浪」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_01=Aril 背包 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_02=Aril 背包「黑櫻桃」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_03=Aril 背包「收穫者」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_01_04=Aril 背包「生物危害」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_01_02_01=Aril 背包「水銀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_01=岩層 背包 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_03=岩層 背包「琥珀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_07=岩層 背包「海王星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_12=岩層 背包「北極星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_01_16=岩層 背包「夏爾」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_02_10=岩層 背包「微科訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_03_11=岩層 背包「赫斯頓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_04_07=岩層 背包「十字軍訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_05_02=岩層 背包「弧光訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_06_12=岩層 背包「微科·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_07_12=岩層 背包「赫斯頓·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_08_12=岩層 背包「十字軍·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_02_09_12=岩層 背包「弧光·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_01_01=岩層 背包「焰火訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_02_01=岩層 背包「灰貓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_03_01=岩層 背包「舒賓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_backpack_03_04_01=岩層 背包「熱浪」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_01=Aril 胸甲 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_02=Aril 胸甲「黑櫻桃」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_03=Aril 胸甲「收穫者」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_01_04=Aril 胸甲「生物危害」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_01_02_01=Aril 胸甲「水銀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_01=岩層 胸甲 - -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_03=岩層 胸甲「琥珀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_07=岩層 胸甲「海王星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_12=岩層 胸甲「北極星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_01_16=岩層 胸甲「夏爾」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_02_10=岩層 胸甲「微科訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_03_11=岩層 胸甲「赫斯頓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_04_07=岩層 胸甲「十字軍訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_05_02=岩層 胸甲「弧光訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_06_12=岩層 胸甲「微科·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_07_12=岩層 胸甲「赫斯頓·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_08_12=岩層 胸甲「十字軍·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_02_09_12=岩層 胸甲「弧光·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_01_01=岩層 胸甲「焰火訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_02_01=岩層 胸甲「灰貓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_03_01=岩層 胸甲「舒賓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_core_03_04_01=岩層 胸甲「熱浪」 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_01=Aril 頭盔 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_02=Aril 頭盔「黑櫻桃」 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_03=Aril 頭盔「收穫者」 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_01_04=Aril 頭盔「生物危害」 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_02_01=Aril 頭盔「水銀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_helmet_01_03_01=Aril 頭盔「灼蝕」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_01=Aril 腿甲 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_02=Aril 腿甲「黑櫻桃」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_03=Aril 腿甲「收穫者」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_01_04=Aril 腿甲「生物危害」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_01_02_01=Aril 腿甲「水銀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_01=岩層 腿甲 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_03=岩層 腿甲「琥珀」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_07=岩層 腿甲「海王星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_12=岩層 腿甲「北極星」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_01_16=岩層 腿甲「夏爾」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_02_10=岩層 腿甲「微科訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_03_11=岩層 腿甲「赫斯頓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_04_07=岩層 腿甲「十字軍訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_05_02=岩層 腿甲「弧光訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_06_12=岩層 腿甲「微科·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_07_12=岩層 腿甲「赫斯頓·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_08_12=岩層 腿甲「十字軍·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_02_09_12=岩層 腿甲「弧光·巔峰訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_01_01=岩層 腿甲「焰火訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_02_01=岩層 腿甲「灰貓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_03_01=岩層 腿甲「舒賓訂製款」 -item_Name_GRIN_utility_medium_legs_03_04_01=岩層 腿甲「熱浪」 -item_Name_GSB_Boots_01_01_01=流浪者靴 基礎款 -item_Name_GSB_Shoes_01_01_01=基岩靴 -item_Name_GSB_boots_01_01_imperator=流浪者靴「拓荒者」 -item_Name_GSB_boots_04_01_centurion=輕盈大地靴“航海家” -item_Name_GYS_helmet_01_01_imperator=Ready-Up 頭盔「拓荒者」 -item_Name_HDH_Hat_01_01_01=拉布姆帽 -item_Name_HTNK_Default=氫燃料儲槽 -item_Name_HWK_Shoes_01_01_01=幽谷鞋 六角白 -item_Name_HWK_Shoes_01_01_02=幽谷鞋 白色 -item_Name_HWK_Shoes_01_01_03=幽谷鞋 猩紅色 -item_Name_HWK_Shoes_01_01_04=幽谷鞋 棕色 -item_Name_HWK_Shoes_01_01_05=幽谷鞋 六角棕 -item_Name_HWK_Shoes_02_01_01=德萊昂鞋 黑色 -item_Name_HairMod_black=黑色 -item_Name_HairMod_blonde=金色 -item_Name_HairMod_blue_black=藍色/黑色 -item_Name_HairMod_brown=棕色 -item_Name_HairMod_dark_blonde=暗金色 -item_Name_HairMod_dark_brown=暗棕色 -item_Name_HairMod_dark_red=暗紅色 -item_Name_HairMod_grey=灰色 -item_Name_HairMod_light_blonde=淺金色 -item_Name_HairMod_light_brown=淺棕色 -item_Name_HairMod_light_grey=淺灰色 -item_Name_HairMod_light_red=淺紅色 -item_Name_HairMod_medium_blonde=中等金色 -item_Name_HairMod_medium_brown=中等棕色 -item_Name_HairMod_medium_red=中等紅色 -item_Name_HairMod_red=紅色 -item_Name_HairMod_red_black=紅色/黑色 -item_Name_HeatSink=散熱器 -item_Name_INTK_Default=燃料加注口 -item_Name_KeyCard_OLP_Access=軌道雷射平台儲藏室金鑰卡 -item_Name_KeyCard_OLP_PAF_BunkerCard=雷射啟動金鑰卡 -item_Name_KeyCard_OLP_Security=軌道雷射平台主管辦公室金鑰卡 -item_Name_KeyCard_PAF_Maintenance=平台校準設施維修室金鑰卡 -item_Name_KeyCard_PAF_Security=平台校準設施保安室金鑰卡 -item_Name_LIGHT_Controller=燈光管理 -item_Name_M116A_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16A 推進器 -item_Name_M116B_S1_Q1=九頭蛇推進 M1-16B 推進器 -item_Name_MISL_Controller=飛彈 -item_Name_MYM_Shirt_02_01_01=阿塔維襯衫 深色 -item_Name_MYM_Shirt_02_01_06=阿塔維襯衫 藍漸變 -item_Name_MYM_Shirt_02_01_10=阿塔維襯衫 金白色 -item_Name_MYM_Shirt_02_01_11=阿塔維襯衫 淡灰色 -item_Name_MYM_Shirt_02_01_15=阿塔維襯衫 橄欖色 -item_Name_MYM_shirt_01_01_01=戴弗洛襯衫 炭灰色 -item_Name_MYM_shirt_01_01_03=戴弗洛襯衫 芥末綠 -item_Name_MYM_shirt_01_01_11=戴弗洛襯衫 銀鋼 -item_Name_MYM_shirt_01_01_12=戴弗洛襯衫 夜色 -item_Name_MYM_shirt_01_01_20=戴弗洛襯衫 栗色 -item_Name_MYM_shirt_02_01_imperator=阿塔維襯衫「拓荒者」 -item_Name_NRS_Shoes_01_01_01=大地撕裂鞋 -item_Name_NRS_Shoes_02_01_01=趁足鞋 -item_Name_NVS_Jacket_01_01_01=第二次 Tevarin 戰爭軍服夾克 -item_Name_NVS_Jacket_02_01_01=第二次 Tevarin 戰爭紅色軍服夾克 -item_Name_NVS_Jacket_02_01_10=第二次 Tevarin 戰爭白色軍服夾克 -item_Name_NVS_Pants_01_01_01=第二次 Tevarin 戰爭軍服長褲 -item_Name_NVS_Pants_01_01_10=第二次 Tevarin 戰爭白色軍服長褲 -item_Name_NVS_Pants_01_01_13=第二次 Tevarin 戰爭紅色軍服長褲 -item_Name_OPS_Pants_01_01_01=德維爾科斯鞋 -item_Name_OPS_Torso_Jacket_01_01=(PH) F_OPS_Torso_Jacket_01_01 -item_Name_OPS_shirt_01_01_01=索比襯衫 -item_Name_Outlaw_Heavy_Helmet=重炮手頭盔 -item_Name_Outlaw_Light_Helmet=拳鬥頭盔 -item_Name_Outlaw_Medium_Helmet=爭吵者頭盔 -item_Name_POWR_ACOM_S01_LumaCore=LumaCore 發電機 -item_Name_POWR_ACOM_S02_SolarFlare=SolarFlare 發電機 -item_Name_POWR_AEGS_S01_QuadraCell=QuadraCell 發電機 -item_Name_POWR_AEGS_S02_Bolide=Bolide 發電機 -item_Name_POWR_AEGS_S02_Vortex=Vortex 發電機 -item_Name_POWR_AEGS_S03_Centurion=Centurion 發電機 -item_Name_POWR_AEGS_S03_Fulgur=Fulgur 發電機 -item_Name_POWR_AMRS_S01_DynaFlux=DynaFlux 發電機 -item_Name_POWR_AMRS_S02_ExoGen=ExoGen 發電機 -item_Name_POWR_AMRS_S02_TurboDrive=TurboDrive 發電機 -item_Name_POWR_AMRS_S03_MegaFlux=MegaFlux 發電機 -item_Name_POWR_AMRS_S03_SmartGen=SmartGen 發電機 -item_Name_POWR_Controller=電源管理 -item_Name_POWR_Default=發電機 -item_Name_POWR_JUST_S00_Defiant=Defiant 發電機 -item_Name_POWR_JUST_S01_Breton=Breton 發電機 -item_Name_POWR_JUST_S02_Diligence=Diligence 發電機 -item_Name_POWR_JUST_S02_Sedulity=Sedulity 發電機 -item_Name_POWR_JUST_S03_Durango=Durango 發電機 -item_Name_POWR_JUST_S03_Reliance=Reliance 發電機 -item_Name_POWR_LPLT_S00_IonWave=IonWave 發電機 -item_Name_POWR_LPLT_S01_IonBurst=IonBurst 發電機 -item_Name_POWR_LPLT_S02_FullForce=FullForce 發電機 -item_Name_POWR_LPLT_S02_SparkJet=SparkJet 發電機 -item_Name_POWR_LPLT_S03_IonSurgePro=IonSurge Pro 發電機 -item_Name_POWR_SASU_S01_MagnaBloom=MagnaBloom 發電機 -item_Name_POWR_SASU_S02_Radiance=Radiance 發電機 -item_Name_POWR_SASU_S03_Celestial=Celestial 發電機 -item_Name_POWR_SASU_S03_NewDawn=NewDawn 發電機 -item_Name_POWR_TYDT_S01_Slipstream=Slipstream 發電機 -item_Name_POWR_TYDT_S02_Cirrus=Cirrus 發電機 -item_Name_POWR_VNCL_S01_HellsHeart=Hell’s Heart 發電機 -item_Name_Patch_Case_1_a=戰無不勝補丁系列 -item_Name_Powerbank=GP-XP 工業電池 -item_Name_QDRV_ARCC_S01_Burst=Burst 量子引擎 -item_Name_QDRV_ARCC_S02_Flash=Flash 量子引擎 -item_Name_QDRV_ARCC_S02_Torrent=Torrent 量子引擎 -item_Name_QDRV_Default=量子引擎 -item_Name_QDRV_JUST_S01_Colossus=Colossus 量子引擎 -item_Name_QDRV_JUST_S02_Yaluk=Yaluk 量子引擎 -item_Name_QDRV_RACO_S01_Zephyr=Zephyr 量子引擎 -item_Name_QDRV_RSI_S01_Atlas=Atlas 量子引擎 -item_Name_QDRV_RSI_S02_Hemera=Hemera 量子引擎 -item_Name_QDRV_TARS_S01_Voyage=Voyage 量子引擎 -item_Name_QDRV_TARS_S02_Sojourn=Sojourn 量子引擎 -item_Name_QDRV_WETK_S01_Beacon=Beacon 量子引擎 -item_Name_QDRV_WETK_S01_VK00=VK-00 量子引擎 -item_Name_QDRV_WETK_S02_Yeager=Yeager 量子引擎 -item_Name_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=FoxFire 量子引擎 -item_Name_QRDV_ACAS_S01_LightFire=LightFire 量子引擎 -item_Name_QTNK_Default=量子燃料儲槽 -item_Name_R6P_Boots_01_01_01=變幻自如靴 -item_Name_R6P_Shoes_01_01_01=WK-8鞋 -item_Name_RADR_BLTR_S01_Hunter=「獵手」雷達 -item_Name_RADR_BLTR_S01_Pelerous=「方位盤」雷達 -item_Name_RADR_BLTR_S01_Prophet=「先知」雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S00_SurveyorGo=Surveyor-Go 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S01_BroadspecLite=Broadspec-Lite 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S01_ObserverLite=Observer-Lite 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=Surveyor-Lite 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=BroadSpec 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S02_FullSpec=FullSpec 雷達 -item_Name_RADR_CHCO_S02_Surveyor=Surveyor 雷達 -item_Name_RADR_Default=雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S00_Prevenir=Prevenir 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S00_Sens=Sens 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S01_Ecouter=Ecouter 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S01_Tige=Tige 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S01_Voir=Voir 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S02_Epier=Epier 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S02_V80112=V801-12 雷達 -item_Name_RADR_GRNP_S02_Vigilance=Vigilance 雷達 -item_Name_RADR_NAVE_S01_SNSR6=SNS-R6 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S00_Denning=Denning 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S00_Vogel=Vogel 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S01_Backlund=Backlund 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S01_Capston=Capston 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S01_Fleming=Fleming 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S02_Battani=Battani 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S02_Chernykh=Chernykh 雷達 -item_Name_RADR_WLOP_S02_Fawad=Fawad 雷達 -item_Name_RMB_goggles_01=阿瓦洛斯偵察兵目鏡 -item_Name_RMB_goggles_02=阿龐特探險家目鏡 -item_Name_SCU_Hat_02_01_01=IronBand 安全帽 -item_Name_SCU_Hat_03_01_01=IronBand 安全帽 黑色 -item_Name_SCU_Hat_03_01_03=IronBand 安全帽 危險黃 -item_Name_SCU_Hat_03_01_06=IronBand 安全帽 白色/藍色 -item_Name_SCU_Hat_03_01_15=IronBand 安全帽 白色 -item_Name_SCU_Hat_03_01_slv=IronBand 安全帽 鉻黃 -item_Name_SCU_Pants_01_01_01=職業生涯長褲 黑色 -item_Name_SCU_Pants_01_01_11=職業生涯長褲 白色 -item_Name_SCU_Pants_01_01_15=職業生涯長褲 稻草黃 -item_Name_SCU_Pants_01_01_18=職業生涯長褲 藍色 -item_Name_SCU_Pants_01_01_20=職業生涯長褲 黃褐色 -item_Name_SCU_gloves_02_01_imperator=戴文工作手套「拓荒者」 -item_Name_SCU_goggles_01=明目目鏡 -item_Name_SCU_goggles_02_01_01=好視力護目鏡 -item_Name_SCU_goggles_02_01_04=好視力護目鏡 黃色 -item_Name_SCU_jacket_02_01_imperator=英迪夾克「拓荒者」 -item_Name_SCU_pants_02_01_imperator=耐磨工裝褲「拓荒者」 -item_Name_SCU_pants_03_01_centurion=克蘭朋工裝褲“航海家” -item_Name_SCU_shirt_01_01_centurion=上工日襯衫“航海家” -item_Name_SHLD_ASAS_S01_Mirage=「幻象」隱形級護盾產生器 -item_Name_SHLD_ASAS_S01_Veil=「面紗」隱形級護盾產生器 -item_Name_SHLD_ASAS_S02_Obscura=「暗黑」隱形級護盾產生器 -item_Name_SHLD_ASAS_S02_Sheut=「心景」隱形級護盾產生器 -item_Name_SHLD_ASAS_S02_Umbra=「暗影」隱形級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S00_Bastion=「堡壘」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S00_Siege=「圍城」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S01_Guardian=「守衛」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S01_Palisade=「鐵欄」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S01_Steward=「管理人」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S02_Armada=「艦隊」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S02_Citadel=「陣地」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S02_Rampart=「陣壁」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S03_Barbican=「外堡」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S03_Parapet=「護牆」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BASL_S03_Ward=「城壁」工業級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S01_6SA=6SA「奧比特」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S01_7SA=7SA「康科德」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S02_6MA=6MA「科贊」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S02_7MA=7MA「洛麗卡」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S03_6CA=6CA「比拉」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_BEHR_S03_7CA=7CA「納爾貢」民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_Controller=護盾管理 -item_Name_SHLD_Default=護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S01_FR66=FR-66 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S02_CoverAll=CoverAll 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S02_FR76=FR-76 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S02_SecureShield=SecureShield 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S03_FR86=FR-86 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S03_FullBlock=FullBlock 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S03_SecureScreen=SecureScreen 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_GODI_S03_SureStop=SureStop 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S00_LOC=LOC 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S00_RED=RED 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S01_HEX=HEX 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S02_BLOC=BLOC 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S02_RPEL=RPEL 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S03_ARMOR=ARMOR 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S03_GUARD=GUARD 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_SECO_S03_HAVEN=HAVEN 民用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_VNCL_S01_Hide=Hide 軍用級護盾產生器 -item_Name_SHLD_YORM_S01_Jaghte=Jaghte 競賽級護盾產生器 -item_Name_SHLD_YORM_S02_Bamoty=Bamoty 競賽級護盾產生器 -item_Name_SHLD_YORM_S02_Haltur=Haltur 競賽級護盾產生器 -item_Name_SHLD_YORM_S02_Trenta=Trenta 競賽級護盾產生器 -item_Name_SPV_Jacket_01_01_01=卡斯提略夾克 正裝 -item_Name_SPV_Jacket_01_01_07=卡斯提略夾克 海洋 -item_Name_SPV_Jacket_01_01_11=卡斯提略夾克 薄霧 -item_Name_SPV_glasses_01=前衛X眼鏡 -item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_01_01=Piecemeal Armor 臂甲 -item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_02_01=Piecemeal Armor 臂甲「Grey」 -item_Name_SRVL_combat_light_arms_01_03_01=Piecemeal Armor 臂甲「Olive」 -item_Name_SRVL_combat_light_core_01_01_01=Piecemeal Armor 胸甲 -item_Name_SRVL_combat_light_core_01_02_01=Piecemeal Armor 胸甲「Grey」 -item_Name_SRVL_combat_light_core_01_03_01=Piecemeal Armor 胸甲「Olive」 -item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_01_01=Piecemeal Armor 腿甲 -item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_02_01=Piecemeal Armor 腿甲「Grey」 -item_Name_SRVL_combat_light_legs_01_03_01=Piecemeal Armor 腿甲「Olive」 -item_Name_SRVL_parasite_helmet_01=“寄生”復刻頭盔 -item_Name_SRVL_parasite_helmet_02=“寄生5:黑暗降生”復刻頭盔 -item_Name_SeatAccess_GenericBed=床 -item_Name_SeatAccess_GenericExterior=入口 -item_Name_SeatAccess_GenericSeat=座椅 -item_Name_SeatAccess_GenericStanding=站點 -item_Name_SelfStatus=載具狀態 -item_Name_Slaver_Undersuit_Armor_02=石膚-M 基底服 -item_Name_Slaver_Undersuit_Armor_03=石膚-H 基底服 -item_Name_TARGET_Controller=目標選擇 -item_Name_TARG_Controller=TRGT. 電子控制台 -item_Name_TMBL_vest_biker_01_01_01=叛逆馬甲 傷口 -item_Name_TMBL_vest_cargo_01_01_01=叛逆馬甲 貨物 -item_Name_TMBL_vest_racing_01_01_01=叛逆馬甲-狂飆 -item_Name_TestString01=測試字串名稱 -item_Name_Tractor_Beam=牽引光束 -item_Name_Turret_AI=AI 砲塔 -item_Name_Turret_Manned=載人砲塔 -item_Name_Turret_Remote=遙控砲塔 -item_Name_UEE_Heavy_Helmet=獨眼巨人頭盔 -item_Name_UEE_Light_Helmet=G-6頭盔 -item_Name_UEE_Medium_Helmet=G-8頭盔 -item_Name_UPS_Shoes_01_01_01=邊緣騎士鞋 -item_Name_UPS_Shoes_01_01_03=邊緣騎士鞋 櫻桃碎粉 -item_Name_UPS_Shoes_01_01_04=邊緣騎士鞋 桔柚 -item_Name_UPS_Shoes_01_01_06=邊緣騎士鞋 藍鈴花 -item_Name_UPS_Shoes_01_01_10=邊緣騎士鞋 蛋白霜 -item_Name_UPS_Shoes_02_01_01=巔峰墜落鞋 -item_Name_WEAP_Controller=武器管理 -item_Name_WeaponRack_Generic=武器架 -item_Name_WheeledController=傳動系統 -item_Name_adv_agent_core=TrueDef-Pro 胸甲 -item_Name_adv_agent_helmet_01=阿古斯頭盔 -item_Name_adv_agent_undersuit=守衛基底服 -item_Name_alb_Jacket_02_01_01=軟殼夾克 -item_Name_alb_bandana_02_01_01=勃艮第佩斯利頭巾 -item_Name_alb_gloves_01_01_01=德里 手套 -item_Name_alb_gloves_01_01_11=德里 手套 灰燼 -item_Name_alb_gloves_01_01_12=德里 手套 戰術 -item_Name_alb_gloves_01_01_13=德里 手套 猩紅 -item_Name_alb_gloves_01_01_15=德里 手套 極地 -item_Name_alb_gloves_02_01_01=帕偉 手套 -item_Name_alb_hat_01_01_01=凱徹姆便帽 -item_Name_alb_hat_01_01_02=凱徹姆便帽 紅色 -item_Name_alb_hat_01_01_03=凱徹姆便帽 橙色 -item_Name_alb_hat_01_01_04=凱徹姆便帽 黃色 -item_Name_alb_hat_01_01_05=凱徹姆便帽 綠色 -item_Name_alb_hat_01_01_06=凱徹姆便帽 海綠色 -item_Name_alb_hat_01_01_07=凱徹姆便帽 藍色 -item_Name_alb_hat_01_01_08=凱徹姆便帽 紫色 -item_Name_alb_hat_01_01_09=凱徹姆便帽 紫羅蘭 -item_Name_alb_hat_01_01_10=凱徹姆便帽 白色 -item_Name_alb_hat_01_01_11=凱徹姆便帽 灰色 -item_Name_alb_hat_01_01_12=凱徹姆便帽 黑色 -item_Name_alb_hat_01_01_13=凱徹姆便帽 暗紅色 -item_Name_alb_hat_01_01_14=凱徹姆便帽 褐色 -item_Name_alb_hat_01_01_15=凱徹姆便帽 黃褐色 -item_Name_alb_hat_01_01_16=凱徹姆便帽 深綠色 -item_Name_alb_hat_01_01_17=凱徹姆便帽 湖綠色 -item_Name_alb_hat_01_01_18=凱徹姆便帽「薄暮」 -item_Name_alb_hat_01_01_19=凱徹姆便帽 帝王紫 -item_Name_alb_hat_01_01_20=凱徹姆便帽 橄欖色 -item_Name_alb_hat_02_foundation01_06=奠基節 毛線帽“鴨綠色” -item_Name_alb_hat_02_foundation01_12=奠基節 毛線帽“黑色” -item_Name_alb_jacket_03_01_01=酒館 外套 -item_Name_alb_jacket_03_01_11=酒館 外套 灰燼 -item_Name_alb_jacket_03_01_12=酒館 外套 戰術 -item_Name_alb_jacket_03_01_13=酒館 外套 猩紅 -item_Name_alb_jacket_03_01_15=酒館 外套 極地 -item_Name_alb_jacket_04_01_01=盧莎工裝背心 -item_Name_alb_jacket_04_01_04=盧莎工裝背心 櫻草 -item_Name_alb_jacket_04_01_10=盧莎工裝背心 瓦倫西亞 -item_Name_alb_jacket_04_01_13=盧莎工裝背心 馬鞍 -item_Name_alb_jacket_04_01_17=盧莎工裝背心 熱風 -item_Name_alb_jacket_04_02_01=盧莎工裝背心 地平線 -item_Name_alb_jacket_05_01_01=元帥 無袖背心 -item_Name_alb_jacket_05_01_04=元帥無袖背心 梧桐色 -item_Name_alb_jacket_05_01_16=元帥無袖背心 獵人綠 -item_Name_alb_jacket_05_01_18=元帥無袖背心 銀鋼藍色 -item_Name_alb_jacket_05_01_20=元帥 無袖背心銅色 -item_Name_alb_jacket_05_02_01=元帥無袖背心 地平線 -item_Name_alb_jumpsuit_01_01_01=麥餅連衣褲 暖灰 -item_Name_alb_jumpsuit_01_01_04=麥餅 連衣褲 綠 -item_Name_alb_jumpsuit_01_01_07=麥餅 連衣褲 藍 -item_Name_alb_jumpsuit_01_01_10=麥餅連衣褲 冷灰 -item_Name_alb_jumpsuit_01_01_11=麥餅 連衣褲 黑 -item_Name_alb_mask_01_01_01=陶斯 頭套及目鏡 -item_Name_alb_mask_01_01_11=陶斯 頭套及目鏡 灰燼 -item_Name_alb_mask_01_01_12=陶斯 頭套及目鏡 戰術 -item_Name_alb_mask_01_01_13=陶斯 頭套及目鏡 猩紅 -item_Name_alb_mask_01_01_15=陶斯 頭套及目鏡 極地 -item_Name_alb_mask_02_01_01=卡特拉 面罩 -item_Name_alb_mask_02_01_04=卡特拉 面罩 黃色 -item_Name_alb_mask_02_01_13=卡特拉 面罩 猩紅 -item_Name_alb_mask_02_01_17=卡特拉 面罩 綠色 -item_Name_alb_mask_02_01_19=卡特拉 面罩 藍色 -item_Name_alb_mask_03_01_01=薩洛克面罩 棕色 -item_Name_alb_mask_03_01_04=薩洛克面罩 橄欖綠 -item_Name_alb_mask_03_01_18=薩洛克面罩 鈷藍色 -item_Name_alb_pants_01_01_01=特卡夫 褲子 -item_Name_alb_pants_01_01_11=特卡夫褲子 灰燼 -item_Name_alb_pants_01_01_12=特卡夫褲子 戰術 -item_Name_alb_pants_01_01_13=特卡夫褲子 赤紅 -item_Name_alb_pants_01_01_15=特卡夫褲子 北極 -item_Name_alb_pants_02_01_01=速立燥防水靴 -item_Name_alb_pants_02_01_04=速立燥防水靴 櫻草 -item_Name_alb_pants_02_01_10=速立燥防水靴 瓦倫西亞 -item_Name_alb_pants_02_01_13=速立燥防水靴 馬鞍 -item_Name_alb_pants_02_01_17=速立燥防水靴 熱風 -item_Name_alb_pants_02_02_01=速立燥防水靴 地平線 -item_Name_alb_pants_03_01_01=奧帕 褲子 棕色 -item_Name_alb_pants_03_02_01=奧帕 褲子 暗影色 -item_Name_alb_pants_03_03_01=奧帕 褲子 橄欖色 -item_Name_alb_pants_04_01_01=Navoi 連靴褲 -item_Name_alb_pants_04_01_02=Navoi 連靴褲 塵暴 -item_Name_alb_pants_04_01_03=Navoi 連靴褲 頁岩 -item_Name_alb_shirt_01_01_01=哈洛襯衫 -item_Name_alb_shirt_01_01_02=哈洛襯衫 紅色 -item_Name_alb_shirt_01_01_03=哈洛襯衫 橙色 -item_Name_alb_shirt_01_01_04=哈洛襯衫 黃色 -item_Name_alb_shirt_01_01_05=哈洛襯衫 綠色 -item_Name_alb_shirt_01_01_06=哈洛襯衫 海綠色 -item_Name_alb_shirt_01_01_07=哈洛襯衫 藍色 -item_Name_alb_shirt_01_01_08=哈洛襯衫 紫色 -item_Name_alb_shirt_01_01_09=哈洛襯衫 紫羅蘭 -item_Name_alb_shirt_01_01_10=哈洛襯衫 白色 -item_Name_alb_shirt_01_01_11=哈洛襯衫 灰色 -item_Name_alb_shirt_01_01_12=哈洛襯衫 黑色 -item_Name_alb_shirt_01_01_13=哈洛襯衫 暗紅色 -item_Name_alb_shirt_01_01_14=哈洛襯衫 褐色 -item_Name_alb_shirt_01_01_15=哈洛襯衫 黃褐色 -item_Name_alb_shirt_01_01_16=哈洛襯衫 深綠色 -item_Name_alb_shirt_01_01_17=哈洛襯衫 湖綠色 -item_Name_alb_shirt_01_01_18=哈洛襯衫「薄暮」 -item_Name_alb_shirt_01_01_19=哈洛襯衫 帝國版 -item_Name_alb_shirt_01_01_20=哈洛襯衫 橄欖色 -item_Name_alb_shirt_02_01_01=崖歸襯衫 -item_Name_alb_shirt_02_01_02=崖歸襯衫 紅色 -item_Name_alb_shirt_02_01_03=崖歸襯衫 橙色 -item_Name_alb_shirt_02_01_04=崖歸襯衫 黃色 -item_Name_alb_shirt_02_01_05=崖歸襯衫 綠色 -item_Name_alb_shirt_02_01_06=崖歸襯衫 海綠色 -item_Name_alb_shirt_02_01_07=崖歸襯衫 藍色 -item_Name_alb_shirt_02_01_08=崖歸襯衫 紫色 -item_Name_alb_shirt_02_01_09=崖歸襯衫 紫羅蘭 -item_Name_alb_shirt_02_01_10=崖歸襯衫 白色 -item_Name_alb_shirt_02_01_11=崖歸襯衫 灰色 -item_Name_alb_shirt_02_01_12=崖歸襯衫 黑色 -item_Name_alb_shirt_02_01_13=崖歸襯衫 暗紅色 -item_Name_alb_shirt_02_01_14=崖歸襯衫 褐色 -item_Name_alb_shirt_02_01_15=崖歸襯衫 黃褐色 -item_Name_alb_shirt_02_01_16=崖歸襯衫 深綠色 -item_Name_alb_shirt_02_01_17=崖歸襯衫 湖綠色 -item_Name_alb_shirt_02_01_18=崖歸襯衫「薄暮」 -item_Name_alb_shirt_02_01_19=崖歸襯衫 帝王紫 -item_Name_alb_shirt_02_01_20=崖歸襯衫 沙漠色 -item_Name_alb_shirt_03_01_microtech=哈洛襯衫 微科版 -item_Name_alb_shirt_04_01_01,P=PH - alb_shirt_04 -item_Name_alb_shirt_05_01_01=愛瑪黎絲襯衫 -item_Name_alb_shirt_05_01_03=愛瑪黎絲襯衫 赭石 -item_Name_alb_shirt_05_01_11=愛瑪黎絲襯衫 霧林 -item_Name_alb_shirt_05_01_15=愛瑪黎絲襯衫 福斯塔夫 -item_Name_alb_shirt_05_01_17=愛瑪黎絲襯衫 貝葉 -item_Name_alb_shirt_06_01_01=卡西迪衫 -item_Name_alb_shirt_06_01_11=卡西迪衫 石牆 -item_Name_alb_shirt_06_01_15=卡西迪衫 精裝 -item_Name_alb_shirt_06_01_16=卡西迪衫 芬奇 -item_Name_alb_shirt_06_01_18=卡西迪衫 日光 -item_Name_alb_shoes_01_01_01=尼瓦拉 鞋 -item_Name_alb_shoes_01_01_11=尼瓦拉鞋 灰燼 -item_Name_alb_shoes_01_01_12=尼瓦拉鞋 戰術 -item_Name_alb_shoes_01_01_13=尼瓦拉鞋 赤紅 -item_Name_alb_shoes_01_01_15=尼瓦拉鞋 北極 -item_Name_banu_lum_gloves_01_01_01=好禮 手套 -item_Name_banu_lum_jacket_01_01_01=好禮 毛衣 -item_Name_basl_combat_light_flightsuit_01_01_01,P=PH - basl_combat_light_flightsuit_01_01_01 -item_Name_basl_combat_light_flightsuit_02_01_01=王牌截擊者 飛行服 -item_Name_basl_combat_light_helmet_02_01_01=王牌截擊者 頭盔 -item_Name_cba_boots_01_01_01=捲雲靴 灰色 -item_Name_cba_boots_01_01_02=捲雲靴 紅色 -item_Name_cba_boots_01_01_03=捲雲靴 棕色 -item_Name_cba_boots_01_01_04=捲雲靴 黃色 -item_Name_cba_boots_01_01_07=捲雲靴 藍綠色 -item_Name_cba_boots_01_01_08=捲雲靴 紫色 -item_Name_cba_boots_02_01_01=滂沛羅冷風靴 栗色 -item_Name_cba_boots_02_01_03=滂沛羅冷風靴 棕色 -item_Name_cba_boots_02_01_04=滂沛羅冷風靴 黃色 -item_Name_cba_boots_02_01_05=滂沛羅冷風靴 綠色 -item_Name_cba_boots_02_01_07=滂沛羅冷風靴 藍綠色 -item_Name_cba_boots_02_01_08=滂沛羅冷風靴 紫色 -item_Name_cba_chef_hat_01_01_01=格拉梅西食品服務外套 -item_Name_cba_chef_jacket_01_01_01=格拉梅西食品服務夾克 -item_Name_cba_chef_pants_01_01_01=格拉梅西食品服務長褲 -item_Name_cba_chef_shoes_01_01_01=變數服務鞋 -item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_01=蓋倫 手術服 上衣 -item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_03=蓋倫 手術服 上衣 櫻草 -item_Name_cba_doctor_jacket_01_01_04=蓋倫 手術服 上衣 蜂窩 -item_Name_cba_doctor_pants_01_01_01=蓋倫 手術服 褲子 -item_Name_cba_doctor_pants_01_01_03=蓋倫 手術服 褲子 櫻草 -item_Name_cba_doctor_pants_01_01_04=蓋倫 手術服 褲子 蜂窩 -item_Name_cba_gloves_01_01_01=弓形雲手套 灰色 -item_Name_cba_gloves_01_01_02=弓形雲手套 紅色 -item_Name_cba_gloves_01_01_03=弓形雲手套 棕色 -item_Name_cba_gloves_01_01_04=弓形雲手套 黃色 -item_Name_cba_gloves_01_01_07=弓形雲手套 藍綠色 -item_Name_cba_gloves_01_01_08=弓形雲手套 紫色 -item_Name_cba_gloves_02_01_01=碎雲手套 栗色 -item_Name_cba_gloves_02_01_03=碎雲手套 棕色 -item_Name_cba_gloves_02_01_04=碎雲手套 黃色 -item_Name_cba_gloves_02_01_05=碎雲手套 綠色 -item_Name_cba_gloves_02_01_07=碎雲手套 藍綠色 -item_Name_cba_gloves_02_01_08=碎雲手套 紫色 -item_Name_cba_jacket_01_01_01=積雲 夾克 灰色 -item_Name_cba_jacket_01_01_02=積雲 夾克 紅色 -item_Name_cba_jacket_01_01_03=積雲 夾克 棕色 -item_Name_cba_jacket_01_01_04=積雲 夾克 黃色 -item_Name_cba_jacket_01_01_07=積雲 夾克 藍綠色 -item_Name_cba_jacket_01_01_08=積雲 夾克 紫色 -item_Name_cba_jacket_02_01_01=層雲夾克 栗色 -item_Name_cba_jacket_02_01_03=層雲夾克 棕色 -item_Name_cba_jacket_02_01_04=層雲夾克 黃色 -item_Name_cba_jacket_02_01_05=層雲夾克 綠色 -item_Name_cba_jacket_02_01_07=層雲夾克 藍綠色 -item_Name_cba_jacket_02_01_08=層雲夾克 紫色 -item_Name_cba_mask_01_01_01=科爾頭罩 褐紅色 -item_Name_cba_mask_01_01_02=科爾頭罩 紅色 -item_Name_cba_mask_01_01_03=科爾頭罩 棕色 -item_Name_cba_mask_01_01_04=科爾頭罩 黃色 -item_Name_cba_mask_01_01_07=科爾頭罩 藍綠色 -item_Name_cba_mask_01_01_08=科爾頭罩 紫色 -item_Name_cba_mask_02_01_01=狂風頭罩 褐紅色 -item_Name_cba_mask_02_01_03=狂風頭罩 棕色 -item_Name_cba_mask_02_01_04=狂風頭罩 黃色 -item_Name_cba_mask_02_01_05=狂風頭罩 綠色 -item_Name_cba_mask_02_01_07=狂風頭罩 藍綠色 -item_Name_cba_mask_02_01_08=狂風頭罩 紫色 -item_Name_cba_medical_gown_01_01_01=GME 338-10 醫療長袍 -item_Name_cba_medical_gown_01_01_03=GME 338-10 醫療長袍 櫻草 -item_Name_cba_medical_gown_01_01_04=GME 338-10 醫療長袍 蜂窩 -item_Name_cba_medical_slippers_01_01_01=GME 240-15 病人拖鞋 -item_Name_cba_medical_slippers_01_01_03=GME 240-15 病人拖鞋 櫻草 -item_Name_cba_medical_slippers_01_01_04=GME 240-15 病人拖鞋 蜂窩 -item_Name_cba_nurse_pants_01_01_01=馬奧尼 護士服 褲子 -item_Name_cba_nurse_pants_01_01_03=馬奧尼 護士服 褲子 櫻草 -item_Name_cba_nurse_pants_01_01_04=馬奧尼 護士服 褲子 蜂窩 -item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_01=馬奧尼 護士服 上衣 -item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_03=馬奧尼 護士服 上衣 櫻草 -item_Name_cba_nurse_scrubs_01_01_04=馬奧尼 護士服 上衣 蜂窩 -item_Name_cba_pants_01_01_01=積雲 褲子 灰色 -item_Name_cba_pants_01_01_02=積雲 褲子 紅色 -item_Name_cba_pants_01_01_03=積雲 褲子 棕色 -item_Name_cba_pants_01_01_04=積雲 褲子 黃色 -item_Name_cba_pants_01_01_07=積雲 褲子 藍綠色 -item_Name_cba_pants_01_01_08=積雲 褲子 紫色 -item_Name_cba_pants_02_01_01=層雲 褲子 栗色 -item_Name_cba_pants_02_01_03=層雲 褲子 棕色 -item_Name_cba_pants_02_01_04=層雲 褲子 黃色 -item_Name_cba_pants_02_01_05=層雲 褲子 綠色 -item_Name_cba_pants_02_01_07=層雲 褲子 藍綠色 -item_Name_cba_pants_02_01_08=層雲 褲子 紫色 -item_Name_cba_security_hat_01_01_01=阿賈克斯保全制服 帽子 -item_Name_cba_security_jacket_01_01_01=阿賈克斯保全制服 夾克 -item_Name_cba_security_pants_01_01_01=阿賈克斯保全制服 褲子 -item_Name_cba_security_shoes_01_01_01=阿賈克斯保全制服 皮鞋 -item_Name_cba_surgeon_dress_01_01_01=時珍手術衣 -item_Name_cba_surgeon_gloves_01_01_01=伊尼亞茲手術手套 -item_Name_cba_surgeon_mask_01_01_01=時珍 手術頭罩 -item_Name_cba_surgeon_pants_01_01_01=露水手術褲 -item_Name_cba_surgeon_shoes_01_01_01=利斯特手術鞋 -item_Name_cbd_boots_01_01_01,P=Placeholder - CBD Boots -item_Name_cbd_gloves_01_01_01=格鬥家手套 -item_Name_cbd_gloves_01_01_02=格鬥家手套 煙霧 -item_Name_cbd_gloves_01_01_03=格鬥家手套 骨骸 -item_Name_cbd_hat_02_01_centurion=MC-釘頭帽“航海家” -item_Name_cbd_hat_03_01_01=BC-灰帽 -item_Name_cbd_hat_03_01_cargo=貨物帽 -item_Name_cbd_hat_03_01_fleetweek2021=戰無不勝啟航週帽 藍色 -item_Name_cbd_hat_03_01_fleetweek2022,P=PH - cbd_hat_03_01_fleetweek2022 -item_Name_cbd_hat_03_ArcCorp_01=弧光品牌帽子 -item_Name_cbd_hat_03_Cry-Astro_01=Cry-Astro帽子 -item_Name_cbd_hat_03_Microtech_01=微科品牌帽子 -item_Name_cbd_hat_03_SakuraSun_01=櫻日集團品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_aegis_dec=宙斯盾動力品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_anvil_dec=鐵砧航太品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_argo_dec=阿爾戈航太公司品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_consolidated_dec=聯合邊境 品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_crusader_01=十字軍品牌帽子 -item_Name_cbd_hat_03_crusader_dec=十字軍工業品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_cvx01_01=Covalex 品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_drake_03=德雷克紅色帽子Logo -item_Name_cbd_hat_03_drake_dec=德雷克黃色帽子Logo -item_Name_cbd_hat_03_expo_dec=2949 IAE 星際航太博覽會 品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2023_11=戰無不勝飛掠帽子 灰色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2023_17=戰無不勝飛掠帽子 藍色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025_invictus_01=戰無不勝帽子 藍色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025_invictus_02=戰無不勝帽子 淺褐色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025anvil=鐵砧帽子 橄欖色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025argo=阿爾戈帽子 石板灰 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek2025misc=MISC 帽子 藍白色 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek_01_dec=艦隊週帽 橄欖綠 -item_Name_cbd_hat_03_fleetweek_02_dec=艦隊週帽 暗色綠 -item_Name_cbd_hat_03_foundation01_11=奠基節 帽子“灰色” -item_Name_cbd_hat_03_foundation01_12=奠基節 帽子“黑色” -item_Name_cbd_hat_03_hd_01=赫斯頓品牌帽子 -item_Name_cbd_hat_03_iae2021_07=IAE 2951帽子 藍色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2021_10=IAE 2951帽子 白色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2022_02=IAE 2952 帽子 紅色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2022_12=IAE 2952 帽子 黑色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2023_10=IAE 2953 帽子 紫色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2023_19=IAE 2953 帽子 白色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2024_10=IAE 2954 帽子 白色 -item_Name_cbd_hat_03_iae2024_19=IAE 2954 帽子 紫色 -item_Name_cbd_hat_03_itg_01=ITG帽 -item_Name_cbd_hat_03_ling_01=玲家帽 -item_Name_cbd_hat_03_misc_dec=武藏星航品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_origin_dec=Origin Jumpworks 品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_redwind_01=紅風品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_rsi_dec=羅伯茨品牌帽 -item_Name_cbd_hat_03_taba_01=TABA帽 -item_Name_cbd_hat_03_tumbril_01=盾博爾品牌帽子 -item_Name_cbd_hat_03_unified_01=UDF帽 -item_Name_cbd_jacket_02_01_01,P=Placeholder - CBD Jacket -item_Name_cbd_jacket_05_01_01=不合時宜夾克 -item_Name_cbd_jacket_05_01_02=不合時宜牛皮夾克 -item_Name_cbd_jacket_05_01_03=不合時宜交錯夾克 -item_Name_cbd_mask_01_01_01=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 -item_Name_cbd_mask_01_01_02=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 灰色迷彩 -item_Name_cbd_mask_01_01_03=鍍鉻穹頂 頭戴裝備 顱骨 -item_Name_cbd_pants_02_01_01=弗蘭茨長褲 -item_Name_cbd_pants_05_01_01=駿馬牛仔褲 菸灰 -item_Name_cbd_pants_05_01_12=駿馬牛仔褲 瀝青 -item_Name_cbd_pants_05_01_13=駿馬牛仔褲 鏽蝕 -item_Name_cbd_pants_05_01_16=駿馬牛仔褲 炭灰 -item_Name_cbd_pants_05_01_17=駿馬牛仔褲 領航 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_01=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_03=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 橙色 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_05=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 酸橙綠 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_06=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 藍莓色 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_08=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 葡萄紫 -item_Name_ccc_bear_helmet_01_01_09=菲爾茲伯裡 黑熊頭盔 番石榴粉 -item_Name_ccc_combat_heavy_helmet_01_01_01=狂戰士 頭盔 -item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_01=氖鬼 頭盔「天狗火」 -item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_10=氖鬼 頭盔「雪女」 -item_Name_ccc_heavy_armor_helmet_01_01_16=氖鬼 頭盔「邪魅」 -item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_01=飛鳥 臂甲 -item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 臂甲 -item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_shrike=伯勞鳥 臂甲 -item_Name_ccc_medium_armor_arms_01_01_talon=利爪鳥 臂甲 -item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_01=飛鳥 胸甲 -item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 胸甲 -item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_shrike=伯勞鳥 胸甲 -item_Name_ccc_medium_armor_core_01_01_talon=利爪鳥 胸甲 -item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01=飛鳥 頭盔 -item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 頭盔 -item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_shrike=伯勞鳥 頭盔 -item_Name_ccc_medium_armor_helmet_01_01_talon=利爪鳥 頭盔 -item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_01=飛鳥 腿甲 -item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_iae2024=艾維斯逐星者 腿甲 -item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_shrike=伯勞鳥 腿甲 -item_Name_ccc_medium_armor_legs_01_01_talon=利爪鳥 腿甲 -item_Name_ccc_scarecrow_helmet_01_01_01=驚駭丘陵頭盔 -item_Name_ccc_scarecrow_helmet_01_01_12=驚駭丘陵重生頭盔 -item_Name_ccc_vanduul_helmet_01_01_01=咆哮Vanduul頭盔 -item_Name_ccc_viral_helmet_01_01_01=失落瘟疫頭盔 輻射黃 -item_Name_ccc_viral_helmet_01_02_01=失落瘟疫頭盔 生化藍 -item_Name_ccc_viral_helmet_01_03_01=失落瘟疫頭盔 爆破橘 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_02_01=ADP-mk4 臂甲「大魔王」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_01_iae2022_01=ADP-mk4 臂甲「紅色警戒」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_01_01=ADP-mk4 臂甲 (改裝版) -item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_03_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「正義」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_02_04_xenothreat=ADP-mk4 臂甲「制裁」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_01_01=DCP Armor 臂甲「獵手迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_02_01=DCP Armor 臂甲「鈷藍迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_03_01=DCP Armor 臂甲「叢林迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_04_01=DCP Armor 臂甲「崇勇」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_05_01=DCP Armor 臂甲「爪鋼」 -item_Name_cds_armor_heavy_arms_03_06_01=DCP Armor 臂甲「新曙光」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_01_02_01=ADP-mk4 胸甲「大魔王」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_01_iae2022_01=ADP-mk4 胸甲「紅色警戒」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_02_01_01=ADP-mk4 胸甲 (改裝版) -item_Name_cds_armor_heavy_core_02_03_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「正義」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_02_04_xenothreat=ADP-mk4 胸甲「制裁」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_01_01=DCP Armor 胸甲「獵手迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_02_01=DCP Armor 胸甲「鈷藍迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_03_01=DCP Armor 胸甲「叢林迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_04_01=DCP Armor 胸甲「崇勇」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_05_01=DCP Armor 胸甲「爪鋼」 -item_Name_cds_armor_heavy_core_03_06_01=DCP Armor 胸甲「新曙光」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_02_01=ADP-mk4 頭盔「大魔王」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_01_iae2022_01=ADP-mk4 頭盔「紅色警戒」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_01_01=ADP-mk4 頭盔 (改裝版) -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_03_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「正義」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_02_04_xenothreat=ADP-mk4 頭盔「制裁」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_01_01=DCP Armor 頭盔「獵手迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_02_01=DCP Armor 頭盔「鈷藍迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_03_01=DCP Armor 頭盔「叢林迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_04_01=DCP Armor 頭盔「崇勇」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_05_01=DCP Armor 頭盔「爪鋼」 -item_Name_cds_armor_heavy_helmet_03_06_01=DCP Armor 頭盔「新曙光」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_02_01=ADP-mk4 腿甲「大魔王」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_01_iae2022_01=ADP-mk4 腿甲「紅色警戒」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_01_01=ADP-mk4 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_03_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「正義」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_02_04_xenothreat=ADP-mk4 腿甲「制裁」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_01_01=DCP Armor 腿甲「獵手迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_02_01=DCP Armor 腿甲「鈷藍迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_03_01=DCP Armor 腿甲「叢林迷彩」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_04_01=DCP Armor 腿甲「崇勇」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_05_01=DCP Armor 腿甲「爪鋼」 -item_Name_cds_armor_heavy_legs_03_06_01=DCP Armor 腿甲「新曙光」 -item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_01=FBL-8a 臂甲「極地數碼」 -item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_02=FBL-8a 臂甲「帝國紅」 -item_Name_cds_armor_light_arms_02_01_03=FBL-8a 臂甲「沙漠數碼」 -item_Name_cds_armor_light_core_02_01_01=FBL-8a 胸甲「極地數碼」 -item_Name_cds_armor_light_core_02_01_02=FBL-8a 胸甲「帝國紅」 -item_Name_cds_armor_light_core_02_01_03=FBL-8a 胸甲「沙漠數碼」 -item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_01=FBL-8a 腿甲「極地數碼」 -item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_02=FBL-8a 腿甲「帝國紅」 -item_Name_cds_armor_light_legs_02_01_03=FBL-8a 腿甲「沙漠數碼」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkX 臂甲「極地」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkX 臂甲「沙漠」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkX 臂甲「薄暮」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkX 臂甲「秋令」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_01_01_9tails01=ORC-mkX 臂甲 (改裝版) -item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_01=ORC-mkX 臂甲「奇點」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_03=ORC-mkX 臂甲「夜火」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_02_01_11=ORC-mkX 臂甲「冰裔」 -item_Name_cds_armor_medium_arms_02_02_01=ORC-mkX 臂甲「灼蝕」 -item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkX 胸甲「林地」 -item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkX 胸甲「極地」 -item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkX 胸甲「沙漠」 -item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkX 胸甲「薄暮」 -item_Name_cds_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkX 胸甲「秋令」 -item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_01=ORC-mkX 胸甲「奇點」 -item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_03=ORC-mkX 胸甲「夜火」 -item_Name_cds_armor_medium_core_02_01_11=ORC-mkX 胸甲「冰裔」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_10=ORC-mkX 頭盔「極地」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_15=ORC-mkX 頭盔「沙漠」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_18=ORC-mkX 頭盔「薄暮」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_01_01_20=ORC-mkX 頭盔「秋令」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_01=ORC-mkX 頭盔「奇點」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_03=ORC-mkX 頭盔「夜火」 -item_Name_cds_armor_medium_helmet_02_01_11=ORC-mkX 頭盔「冰裔」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkX 腿甲「極地」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkX 腿甲「沙漠」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkX 腿甲「薄暮」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkX 腿甲「秋令」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_01=ORC-mkX 腿甲「奇點」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_03=ORC-mkX 腿甲「夜火」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_11=ORC-mkX 腿甲「冰裔」 -item_Name_cds_armor_medium_legs_02_01_9tails01=ORC-mkX 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_01_01=CSP-68H 背包 -item_Name_cds_combat_heavy_backpack_01_iae2022_01=CSP-68H 背包「紅色警戒」 -item_Name_cds_combat_light_arms_03_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_arms_03_02_xenothreat=FBL-8a 臂甲「正義」 -item_Name_cds_combat_light_arms_03_03_xenothreat=FBL-8a 臂甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_light_arms_04_01_01=FBL-8a 臂甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_backpack_01_01_01=CSP-68L 背包 -item_Name_cds_combat_light_backpack_02_01_01=CSP-68L 背包 凱門鱷 -item_Name_cds_combat_light_backpack_02_02_01=CSP-68L 背包 叢林迷彩 -item_Name_cds_combat_light_backpack_02_03_01=CSP-68L 背包 夜間迷彩 -item_Name_cds_combat_light_core_03_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_core_03_02_xenothreat=FBL-8a 胸甲「正義」 -item_Name_cds_combat_light_core_03_03_xenothreat=FBL-8a 胸甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_light_core_04_01_01=FBL-8a 胸甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_helmet_03_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_helmet_03_02_xenothreat=FBL-8a 頭盔「正義」 -item_Name_cds_combat_light_helmet_03_03_xenothreat=FBL-8a 頭盔「制裁」 -item_Name_cds_combat_light_helmet_04_01_01=FBL-8a 頭盔 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_legs_03_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_light_legs_03_02_xenothreat=FBL-8a 腿甲「正義」 -item_Name_cds_combat_light_legs_03_03_xenothreat=FBL-8a 腿甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_light_legs_04_01_01=FBL-8a 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_combat_medium_arms_03_01_01=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅」 -item_Name_cds_combat_medium_arms_03_02_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「正義」 -item_Name_cds_combat_medium_arms_03_03_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_01=GCD-Army 臂甲 -item_Name_cds_combat_medium_arms_04_01_xenothreat=ORC-mkX 臂甲「外禍威脅 v2」 -item_Name_cds_combat_medium_backpack_01_01_01=CSP-68M 背包 -item_Name_cds_combat_medium_backpack_02_01_01=GCD-Army 背包 -item_Name_cds_combat_medium_core_03_01_01=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅」 -item_Name_cds_combat_medium_core_03_02_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「正義」 -item_Name_cds_combat_medium_core_03_03_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_01=GCD-Army 胸甲 -item_Name_cds_combat_medium_core_04_01_xenothreat=ORC-mkX 胸甲「外禍威脅 v2」 -item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_01_01=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅」 -item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_02_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「正義」 -item_Name_cds_combat_medium_helmet_03_03_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「制裁」 -item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_01=GCD-Army 頭盔 -item_Name_cds_combat_medium_helmet_04_01_xenothreat=ORC-mkX 頭盔「外禍威脅 v2」 -item_Name_cds_combat_medium_legs_03_01_01=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅」 -item_Name_cds_combat_medium_legs_03_02_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「正義」 -item_Name_cds_combat_medium_legs_03_03_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「制裁」 -item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_01=GCD-Army 腿甲 -item_Name_cds_combat_medium_legs_04_01_xenothreat=ORC-mkX 腿甲「外禍威脅 v2」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_arms=ADP-mk4 臂甲「林地」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_arms_concierge=ADP-mk4 臂甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_core=ADP-mk4 胸甲「林地」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_core_concierge=ADP-mk4 胸甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_legs=ADP-mk4 腿甲「林地」 -item_Name_cds_heavy_armor_01_legs_concierge=ADP-mk4 腿甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01=ADP-mk4 頭盔「林地」 -item_Name_cds_heavy_armor_helmet_01_concierge=ADP-mk4 頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_01=ADP 臂甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_02=ADP 臂甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_03=ADP 臂甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_04=ADP 臂甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_05=ADP 臂甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_06=ADP 臂甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_07=ADP 臂甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_08=ADP 臂甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_09=ADP 臂甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_10=ADP 臂甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_11=ADP 臂甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_12=ADP 臂甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_13=ADP 臂甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_14=ADP 臂甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_15=ADP 臂甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_16=ADP 臂甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_17=ADP 臂甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_18=ADP 臂甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_19=ADP 臂甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_20=ADP 臂甲 橄欖色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=ADP 臂甲 (改裝版) -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_gld=ADP 臂甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_hd_sec=ADP 臂甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_01_irn=ADP 臂甲 鉑金 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_arms_01_crus01_01=ADP 臂甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_02=ADP 胸甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_03=ADP 胸甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_04=ADP 胸甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_05=ADP 胸甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_06=ADP 胸甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_07=ADP 胸甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_08=ADP 胸甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_09=ADP 胸甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_10=ADP 胸甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_11=ADP 胸甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_12=ADP 胸甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_13=ADP 胸甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_14=ADP 胸甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_15=ADP 胸甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_16=ADP 胸甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_17=ADP 胸甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_18=ADP 胸甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_19=ADP 胸甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_20=ADP 胸甲 橄欖色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=ADP 胸甲 (改裝版) -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_gld=ADP 胸甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_hd_sec=ADP 胸甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_01_irn=ADP 胸甲 鉑金 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_core_01_crus01_01=ADP 胸甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_02=巴洛安全頭盔 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_03=巴洛安全頭盔 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_04=巴洛安全頭盔 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_05=巴洛安全頭盔 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_06=巴洛安全頭盔 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_07=巴洛安全頭盔 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_08=巴洛安全頭盔 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_09=巴洛安全頭盔 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_10=巴洛安全頭盔 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_11=巴洛安全頭盔 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_12=巴洛安全頭盔 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_13=巴洛安全頭盔 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_14=巴洛安全頭盔 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_15=巴洛安全頭盔 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_16=巴洛安全頭盔 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_17=巴洛安全頭盔 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_18=巴洛安全頭盔「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_19=巴洛安全頭盔 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_20=巴洛安全頭盔 橄欖色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_gld=巴洛安全頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_hd_sec=巴洛安全頭盔 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_irn=巴洛安全頭盔 鉑金 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_microtech=巴洛安全頭盔 - 微科訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_helmet_01_crus01_01=巴洛安全頭盔 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_02=ADP 腿甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_03=ADP 腿甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_04=ADP 腿甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_05=ADP 腿甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_06=ADP 腿甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_07=ADP 腿甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_08=ADP 腿甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_09=ADP 腿甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_10=ADP 腿甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_11=ADP 腿甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_12=ADP 腿甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_13=ADP 腿甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_14=ADP 腿甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_15=ADP 腿甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_16=ADP 腿甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_17=ADP 腿甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_18=ADP 腿甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_19=ADP 腿甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_20=ADP 腿甲 橄欖色 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_gld=ADP 腿甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_hd_sec=ADP 腿甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_01_irn=ADP 腿甲 鉑金 -item_Name_cds_legacy_armor_heavy_legs_01_crus01_01=ADP 腿甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_01=PAB-1 臂甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_02=PAB-1 臂甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_03=PAB-1 臂甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_04=PAB-1 臂甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_05=PAB-1 臂甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_06=PAB-1 臂甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_07=PAB-1 臂甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_08=PAB-1 臂甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_09=PAB-1 臂甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_10=PAB-1 臂甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_11=PAB-1 臂甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_12=PAB-1 臂甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_13=PAB-1 臂甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_14=PAB-1 臂甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_15=PAB-1 臂甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_16=PAB-1 臂甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_17=PAB-1 臂甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_18=PAB-1 臂甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_19=PAB-1 臂甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_20=PAB-1 臂甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex=PAB-1 臂甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro=PAB-1 臂甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_gld=PAB-1 臂甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat=PAB-1 臂甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun=PAB-1 臂甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_crus01_01=PAB-1 臂甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_01=PAB-1 胸甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_02=PAB-1 胸甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_03=PAB-1 胸甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_04=PAB-1 胸甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_05=PAB-1 胸甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_06=PAB-1 胸甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_07=PAB-1 胸甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_08=PAB-1 胸甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_09=PAB-1 胸甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_10=PAB-1 胸甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_11=PAB-1 胸甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_12=PAB-1 胸甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_13=PAB-1 胸甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_14=PAB-1 胸甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_15=PAB-1 胸甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_16=PAB-1 胸甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_17=PAB-1 胸甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_18=PAB-1 胸甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_19=PAB-1 胸甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_20=PAB-1 胸甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex=PAB-1 胸甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro=PAB-1 胸甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_gld=PAB-1 胸甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat=PAB-1 胸甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun=PAB-1 胸甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_crus01_01=PAB-1 胸甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=CBH-3 頭盔 基礎 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_02=CBH-3 頭盔 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_03=CBH-3 頭盔 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_04=CBH-3 頭盔 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_05=CBH-3 頭盔 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_06=CBH-3 頭盔 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_07=CBH-3 頭盔 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_08=CBH-3 頭盔 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_09=CBH-3 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_10=CBH-3 頭盔 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_11=CBH-3 頭盔 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_12=CBH-3 頭盔 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_13=CBH-3 頭盔 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_14=CBH-3 頭盔 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_15=CBH-3 頭盔 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_16=CBH-3 頭盔 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_17=CBH-3 頭盔 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_18=CBH-3 頭盔「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_19=CBH-3 頭盔 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_20=CBH-3 頭盔 橄欖色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex=CBH-3 頭盔 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro=CBH-3 頭盔 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_gld=CBH-3 頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat=CBH-3 頭盔 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun=CBH-3 頭盔 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_crus01_01=CBH-3 頭盔 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_01=PAB-1 腿甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_02=PAB-1 腿甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_03=PAB-1 腿甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_04=PAB-1 腿甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_05=PAB-1 腿甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_06=PAB-1 腿甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_07=PAB-1 腿甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_08=PAB-1 腿甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_09=PAB-1 腿甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_10=PAB-1 腿甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_11=PAB-1 腿甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_12=PAB-1 腿甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_13=PAB-1 腿甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_14=PAB-1 腿甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_15=PAB-1 腿甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_16=PAB-1 腿甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_17=PAB-1 腿甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_18=PAB-1 腿甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_19=PAB-1 腿甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_20=PAB-1 腿甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_9tails01=PAB-1 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex=PAB-1 腿甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro=PAB-1 腿甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_gld=PAB-1 腿甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat=PAB-1 腿甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun=PAB-1 腿甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_crus01_01=PAB-1 腿甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=ORC-mkV 臂甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=ORC-mkV 臂甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=ORC-mkV 臂甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=ORC-mkV 臂甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=ORC-mkV 臂甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=ORC-mkV 臂甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=ORC-mkV 臂甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=ORC-mkV 臂甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=ORC-mkV 臂甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=ORC-mkV 臂甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=ORC-mkV 臂甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=ORC-mkV 臂甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=ORC-mkV 臂甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=ORC-mkV 臂甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=ORC-mkV 臂甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=ORC-mkV 臂甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=ORC-mkV 臂甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkV 臂甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=ORC-mkV 臂甲 帝國版 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkV 臂甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_22=ORC-mkV 臂甲「灼蝕」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex=ORC-mkV 臂甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro=ORC-mkV 臂甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_gld=ORC-mkV 臂甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat=ORC-mkV 臂甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_hd_sec=ORC-mkV 臂甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun=ORC-mkV 臂甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_crus01_01=ORC-mkV 臂甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkV 胸甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_02=ORC-mkV 胸甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_03=ORC-mkV 胸甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_04=ORC-mkV 胸甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_05=ORC-mkV 胸甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_06=ORC-mkV 胸甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_07=ORC-mkV 胸甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_08=ORC-mkV 胸甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_09=ORC-mkV 胸甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_10=ORC-mkV 胸甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_11=ORC-mkV 胸甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_12=ORC-mkV 胸甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_13=ORC-mkV 胸甲 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_14=ORC-mkV 胸甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_15=ORC-mkV 胸甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_16=ORC-mkV 胸甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_17=ORC-mkV 胸甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkV 胸甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_19=ORC-mkV 胸甲 帝王紫 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkV 胸甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_22=ORC-mkV 胸甲「灼蝕」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_9tails01=ORC-mkV 胸甲 (改裝版) -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex=ORC-mkV 胸甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro=ORC-mkV 胸甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_gld=ORC-mkV 胸甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat=ORC-mkV 胸甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_hd_sec=ORC-mkV 胸甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_microtech=ORC-mkV 胸甲 - 微科訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun=ORC-mkV 胸甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_crus01_01=ORC-mkV 胸甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=G-2 頭盔 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=G-2 頭盔 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_03=G-2 頭盔 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_04=G-2 頭盔 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_05=G-2 頭盔 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_06=G-2 頭盔 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_07=G-2 頭盔 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_08=G-2 頭盔 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_09=G-2 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_10=G-2 頭盔 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_11=G-2 頭盔 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_12=G-2 頭盔 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_13=G-2 頭盔 暗紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_14=G-2 頭盔 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_15=G-2 頭盔 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_16=G-2 頭盔 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_17=G-2 頭盔 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=G-2 頭盔「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=G-2 頭盔 帝王紫 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=G-2 頭盔「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex=G-2 頭盔 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro=G-2 頭盔 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_gld=G-2 頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat=G-2 頭盔 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_hd_sec=G-2 頭盔 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun=G-2 頭盔 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_crus01_01=G-2 頭盔 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=ORC-mkV 腿甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=ORC-mkV 腿甲 紅色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=ORC-mkV 腿甲 橙色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=ORC-mkV 腿甲 黃色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=ORC-mkV 腿甲 綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=ORC-mkV 腿甲 海綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=ORC-mkV 腿甲 藍色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=ORC-mkV 腿甲 紫色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=ORC-mkV 腿甲 紫羅蘭 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=ORC-mkV 腿甲 白色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=ORC-mkV 腿甲 灰色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=ORC-mkV 腿甲 黑色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=ORC-mkV 腿甲 暗紅 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=ORC-mkV 腿甲 褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=ORC-mkV 腿甲 黃褐色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=ORC-mkV 腿甲 深綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=ORC-mkV 腿甲 湖綠色 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkV 腿甲「薄暮」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=ORC-mkV 腿甲 帝王紫 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkV 腿甲「沙漠」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_22=ORC-mkV 腿甲「灼蝕」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=ORC-mkV 腿甲 (改裝版) -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex=ORC-mkV 腿甲 - Covalex 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro=ORC-mkV 腿甲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_gld=ORC-mkV 腿甲「行政鍍金版」 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat=ORC-mkV 腿甲 - 灰貓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_hd_sec=ORC-mkV 腿甲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun=ORC-mkV 腿甲 - 櫻日訂製款 -item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_crus01_01=ORC-mkV 腿甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_arms=ADP 臂甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_core=ADP 胸甲 -item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_helmet=巴洛安全頭盔 -item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_legs=ADP 腿甲 林地塗裝 -item_Name_cds_legacy_light_armor_01_arms=PAB-1 臂甲 -item_Name_cds_legacy_light_armor_01_core=PAB-1 胸甲 -item_Name_cds_legacy_light_armor_01_helmet=CBH-3 頭盔 基礎 -item_Name_cds_legacy_light_armor_01_legs=PAB-1 腿甲 -item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_arms=ORC-mkV 臂甲 -item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_core=ORC-mkV 胸甲 -item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_helmet=G-2 頭盔 -item_Name_cds_legacy_medium_armor_01_legs=ORC-mkV 腿甲 -item_Name_cds_light_armor_01_arms=荒野偵查服 臂甲 -item_Name_cds_light_armor_01_core=荒野偵查服 胸甲 -item_Name_cds_light_armor_01_legs=荒野偵查服 腿甲 -item_Name_cds_light_helmet_01=荒野偵查服 頭盔 -item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX 臂甲「林地」 -item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX 胸甲「林地」 -item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX 腿甲「林地」 -item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX 頭盔「林地」 -item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack= -item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 基底服「紅色警戒」 -item_Name_cds_undersuit_01_crus01_01=TCS-4 基底服 - 十字軍訂製款 -item_Name_cds_undersuit_armor_01_02_01=GCD-Army 基底服 -item_Name_cds_undersuit_helmet_01=A23 頭盔 林地塗裝 -item_Name_clda_env_armor_backpack_01=諾維科夫背包 -item_Name_clda_env_armor_backpack_01_expo=諾維科夫背包“博覽會” -item_Name_clda_env_armor_heavy_suit_01_01_9tails01=諾維科夫探索服 (改裝版) -item_Name_clda_env_heat_armor_backpack_01=彭布羅克背包 -item_Name_clda_env_heat_heavy_helmet_01=彭布羅克 頭盔 -item_Name_clda_env_heat_heavy_suit_01=彭布羅克探索服 -item_Name_clda_env_heavy_arms_01=諾維科夫 臂甲 -item_Name_clda_env_heavy_arms_01_expo=諾維科夫 臂甲“博覽會” -item_Name_clda_env_heavy_backpack_01_iae2023_01=諾維科夫 背包「揚升」 -item_Name_clda_env_heavy_core_01=諾維科夫 胸甲 -item_Name_clda_env_heavy_core_01_expo=諾維科夫 胸甲“博覽會” -item_Name_clda_env_heavy_helmet_01=諾維科夫 頭盔 -item_Name_clda_env_heavy_helmet_01_expo=諾維科夫 頭盔“博覽會” -item_Name_clda_env_heavy_helmet_01_iae2023_01=諾維科夫 頭盔「揚升」 -item_Name_clda_env_heavy_legs_01=諾維科夫 腿甲 -item_Name_clda_env_heavy_legs_01_expo=諾維科夫 腿甲“博覽會” -item_Name_clda_env_heavy_suit_01=諾維科夫探索服 -item_Name_clda_env_heavy_suit_01_expo=諾維科夫 探索服“博覽會” -item_Name_clda_env_heavy_unified_01_iae2023_01=諾維科夫 探索服「揚升」 -item_Name_clda_gloves_01_01_01=巴達米手套 朽木 -item_Name_clda_gloves_01_02_01=巴達米手套 石墨 -item_Name_clda_gloves_01_03_01=巴達米手套 橄欖石 -item_Name_clda_undersuit_01_01_01=萊文基底服 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_01_01_04=萊文基底服 灰光 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_01_01_11=萊文基底服 灰色 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_01_01_14=萊文基底服 赭石 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_01_01_15=萊文基底服 銀金 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_01_01=馬肯達基底服 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_01_11=馬肯達基底服 玄武岩 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_01_13=馬肯達基底服 碧玉 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_01_15=馬肯達基底服 淤泥 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_01_20=馬肯達基底服 死木 (翻新版) -item_Name_clda_undersuit_02_02_01=馬肯達基底服 煙火 -item_Name_clda_utility_heavy_backpack_01_01_01=彭布羅克背包 -item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_01=彭布羅克背包 RSI 象牙白版 -item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_04=彭布羅克背包 RSI 日出紅特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_12=彭布羅克背包 RSI 石墨黑特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_backpack_02_01_9tails01=彭布羅克背包 RSI 特別款 (改裝版) -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_01_01_01=彭布羅克頭盔 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_01=彭布羅克頭盔 RSI 象牙白特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_04=彭布羅克頭盔 RSI 日出紅特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_12=彭布羅克頭盔 RSI 石墨黑特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_9tails01=彭布羅克頭盔 RSI 特別款 (改裝版) -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_02_01_iae2024=彭布羅克頭盔 逐星者版 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_01=希伯頭盔 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_07=希伯頭盔 潮汐 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_11=希伯頭盔 雷雲 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_03_01_15=希伯頭盔 灘頭 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_01=斯特林探索頭盔 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_02=斯特林 探險頭盔「沉積岩款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_03=斯特林 探險頭盔「鹼性款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_04=斯特林 探險頭盔「花崗岩款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_13=斯特林 探險頭盔「鍍鉻款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_15=斯特林 探險頭盔「沙塵暴款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_04_01_18=斯特林 探險頭盔「鎢金屬款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_01_01_ASD=斯特林 探險頭盔「ASD 款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_02_01=斯特林 探險頭盔「電晶體款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_05_03_01=斯特林 探險頭盔「奧林匹克款」 -item_Name_clda_utility_heavy_helmet_06_01_01=斯特林 防護頭盔 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_01_01_01=彭布羅克探索服 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_01_01_iae2024=彭布羅克探索服 逐星者版 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_01=彭布羅克探索服 RSI 象牙白特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_04=彭布羅克探索服 RSI 日出紅特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_12=彭布羅克探索服 RSI 石墨黑特別款 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_02_01_9tails01=彭布羅克探索服 RSI 特別款 (改裝版) -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_01=斯特林探索服 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_02=斯特林 探險服「沉積岩款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_03=斯特林 探險服「鹼性款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_04=斯特林 探險服「花崗岩款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_13=斯特林 探險服「鍍鉻款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_15=斯特林 探險服「沙塵暴款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_03_01_18=斯特林 探險服「鎢金屬款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_01_01_ASD=斯特林 探險服「ASD 款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_02_01=斯特林 探險服「電晶體款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_04_03_01=斯特林 探險服「奧林匹克款」 -item_Name_clda_utility_heavy_suit_05_01_01=斯特林 防護服 -item_Name_colorMod_black=黑色 -item_Name_colorMod_blue=藍色 -item_Name_colorMod_brown=棕色 -item_Name_colorMod_dark_blue=深藍色 -item_Name_colorMod_dark_green=深綠色 -item_Name_colorMod_dark_orange=暗橙色 -item_Name_colorMod_dark_purple=深紫色 -item_Name_colorMod_dark_red=暗紅色 -item_Name_colorMod_dark_teal=深青色 -item_Name_colorMod_green=綠色 -item_Name_colorMod_grey=灰色 -item_Name_colorMod_orange=橙色 -item_Name_colorMod_pink=粉色 -item_Name_colorMod_purple=紫色 -item_Name_colorMod_red=紅色 -item_Name_colorMod_tan=黃褐色 -item_Name_colorMod_teal=藍綠色 -item_Name_colorMod_white=白色 -item_Name_colorMod_yellow=黃色 -item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_01=唯光 基底服 紅色 -item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_06=唯光 基底服 藍綠色 -item_Name_ctl_deckcrew_undersuit_01_lum01_07=唯光 基底服 藍色 -item_Name_ctl_hat_01_cvx01_01=萊巴特帽 Covalex -item_Name_ctl_hat_01_lum01_01=唯光 帽子 紅色 -item_Name_ctl_hat_01_lum01_06=唯光 帽子 藍綠色 -item_Name_ctl_hat_01_lum01_07=唯光 帽子 藍色 -item_Name_ctl_jacket_02_01_9tails01=羅茲夾克 (改裝版) -item_Name_ctl_jacket_05_01_01=至臻 Origin 競速夾克 -item_Name_ctl_jacket_05_02_01=至臻 穆雷杯 競速夾克 -item_Name_ctl_jacket_05_03_01=至臻 武藏 競速夾克 -item_Name_ctl_orison_shirt_01_01_01=貝洛襯衫 午夜 -item_Name_ctl_pants_03_01_01=追蹤褲 -item_Name_ctl_shirt_01_lum01_01=唯光 襯衫 紅色 -item_Name_ctl_shirt_01_lum01_06=唯光 襯衫 藍綠色 -item_Name_ctl_shirt_01_lum01_07=唯光 襯衫 藍色 -item_Name_ctl_shirt_03_nvy01_01=貝洛 T-Shirt 海軍藍 -item_Name_ctl_shirt_07_01_01=演出 T-Shirt -item_Name_ctl_shirt_07_01_9tails01=演出 T-Shirt (改裝版) -item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_01=演出 T-Shirt -item_Name_ctl_shirt_07_nvy01_02_no_decal=演出 T-Shirt -item_Name_dmc_boots_04_01_01=糙漢靴 -item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_01=靈巧手套 炭灰色 -item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_15=靈巧手套 鼠尾草色 -item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_16=靈巧手套 翡翠色 -item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_17=靈巧手套 靛藍色 -item_Name_dmc_frontier_gloves_01_01_20=靈巧手套 橄欖色 -item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_01=西弗頓夾克 棕色 -item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_15=西弗頓夾克 黃褐色 -item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_16=西弗頓夾克 松木色 -item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_17=西弗頓夾克 藍色 -item_Name_dmc_frontier_jacket_01_01_20=西弗頓夾克 瑪瑙色 -item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_01=西弗頓長褲 炭灰色 -item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_15=西弗頓長褲 鼠尾草色 -item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_16=西弗頓長褲 翡翠色 -item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_17=西弗頓長褲 靛藍色 -item_Name_dmc_frontier_pants_01_01_20=西弗頓長褲 橄欖色 -item_Name_dmc_gloves_02_01_9tails01=水星手套 (改裝版) -item_Name_dmc_jacket_04_600i01_01=600i飛行夾克 -item_Name_dmc_jacket_04_fleetweek2024_01=戰無不勝雄心飛行夾克 銀鋼 -item_Name_dmc_jacket_04_mpuv01_01=MPUV-1C飛行夾克 -item_Name_dmc_jacket_04_starlifter01_01=海克力士 星際運輸船 飛行夾克 -item_Name_dmc_jacket_04_starrunner01_01=墨丘利星際速運船飛行夾克 -item_Name_dmc_jacket_05_01_01=科洛馬外套 海軍鼠尾草 -item_Name_dmc_jacket_05_01_07=科洛馬外套 藍磚 -item_Name_dmc_jacket_05_01_10=科洛馬外套 冰鐵 -item_Name_dmc_jacket_05_01_11=科洛馬外套 銀鐵 -item_Name_dmc_jacket_05_01_15=科洛馬外套 海軍鼠尾草 -item_Name_dmc_jacket_06_01_01=卡多納夾克 沙色 -item_Name_dmc_jacket_06_01_12=卡多納夾克 鋼鐵色 -item_Name_dmc_jacket_06_01_13=卡多納夾克 胭脂紅 -item_Name_dmc_jacket_06_01_14=卡多納夾克 黃色 -item_Name_dmc_jacket_06_01_18=卡多納夾克 藍色 -item_Name_dmc_jacket_07_01_01=卡斯瓦爾夾克 褐灰色 -item_Name_dmc_jacket_07_01_11=卡斯瓦爾夾克 鋼鐵色 -item_Name_dmc_jacket_07_01_13=卡斯瓦爾夾克 磚紅色 -item_Name_dmc_jacket_07_01_16=卡斯瓦爾夾克 松木色 -item_Name_dmc_jacket_07_01_20=卡斯瓦爾夾克 沙色 -item_Name_dmc_jacket_08_01_01=碳化物夾克 -item_Name_dmc_jacket_08_01_08=碳化物夾克 沙棘 -item_Name_dmc_jacket_08_01_10=碳化物夾克 鷸 -item_Name_dmc_jacket_08_01_13=碳化物夾克 內陸 -item_Name_dmc_jacket_08_01_16=碳化物夾克 荊棘 -item_Name_dmc_jacket_09_01_01=全向迷蹤 夾克 -item_Name_dmc_jacket_09_01_10=Omnitrek 夾克 永凍 -item_Name_dmc_jacket_09_01_11=Omnitrek 夾克 霜點 -item_Name_dmc_jacket_09_01_16=Omnitrek 夾克 蠻荒 -item_Name_dmc_jacket_09_01_20=Omnitrek 夾克 沙洲 -item_Name_dmc_jacket_10_01_01=拱心石夾克 褐灰色 -item_Name_dmc_jacket_10_01_12=拱心石夾克 瑪瑙色 -item_Name_dmc_jacket_10_01_13=拱心石夾克 紅色 -item_Name_dmc_jacket_10_01_14=拱心石夾克 金色 -item_Name_dmc_jacket_10_01_15=拱心石夾克 銀色 -item_Name_dmc_jacket_11_01_01=山嶺 夾克 -item_Name_dmc_jacket_11_01_08=山嶺夾克 鎂鐵 -item_Name_dmc_jacket_11_01_10=山嶺夾克 波長 -item_Name_dmc_jacket_11_01_11=山嶺夾克 高地 -item_Name_dmc_jacket_11_01_16=山嶺夾克 石窟 -item_Name_dmc_jacket_12_01_01=卡米翁 夾克 -item_Name_dmc_jacket_14_01_01=ASD 飛行夾克 -item_Name_dmc_pants_01_01_9tails01=基礎褲 (改裝版) -item_Name_dmc_pants_02_01_9tails01=阿斯特利長褲 (改裝版) -item_Name_dmc_pants_03_01_9tails01=弗龍捷褲子 (改裝版) -item_Name_dmc_pants_04_01_01=K7長褲 -item_Name_dmc_pants_04_01_02=K7長褲 紅色 -item_Name_dmc_pants_04_01_03=K7長褲 橙色 -item_Name_dmc_pants_04_01_04=K7長褲 黃色 -item_Name_dmc_pants_04_01_05=K7長褲 綠色 -item_Name_dmc_pants_04_01_06=K7長褲 海綠色 -item_Name_dmc_pants_04_01_07=K7長褲 藍色 -item_Name_dmc_pants_04_01_08=K7長褲 紫色 -item_Name_dmc_pants_04_01_09=K7長褲 紫羅蘭 -item_Name_dmc_pants_04_01_10=K7長褲 白色 -item_Name_dmc_pants_04_01_11=K7長褲 灰色 -item_Name_dmc_pants_04_01_12=K7長褲 黑色 -item_Name_dmc_pants_04_01_13=K7長褲 暗紅色 -item_Name_dmc_pants_04_01_14=K7長褲 褐色 -item_Name_dmc_pants_04_01_15=K7長褲 黃褐色 -item_Name_dmc_pants_04_01_16=K7長褲 深綠色 -item_Name_dmc_pants_04_01_17=K7長褲 湖綠色 -item_Name_dmc_pants_04_01_18=K7 長褲「薄暮」 -item_Name_dmc_pants_04_01_19=K7長褲 帝王紫 -item_Name_dmc_pants_04_01_20=K7長褲 橄欖色 -item_Name_dmc_pants_05_01_01=剃刀鯨長褲 -item_Name_dmc_pants_05_01_02=剃刀鯨長褲 紅色 -item_Name_dmc_pants_05_01_03=剃刀鯨長褲 橙色 -item_Name_dmc_pants_05_01_04=剃刀鯨長褲 黃色 -item_Name_dmc_pants_05_01_05=剃刀鯨長褲 綠色 -item_Name_dmc_pants_05_01_06=剃刀鯨長褲 海綠色 -item_Name_dmc_pants_05_01_07=剃刀鯨長褲 藍色 -item_Name_dmc_pants_05_01_08=剃刀鯨長褲 紫色 -item_Name_dmc_pants_05_01_09=剃刀鯨長褲 紫羅蘭 -item_Name_dmc_pants_05_01_10=剃刀鯨長褲 白色 -item_Name_dmc_pants_05_01_11=剃刀鯨長褲 灰色 -item_Name_dmc_pants_05_01_12=剃刀鯨長褲 黑色 -item_Name_dmc_pants_05_01_13=剃刀鯨長褲 暗紅色 -item_Name_dmc_pants_05_01_14=剃刀鯨長褲 褐色 -item_Name_dmc_pants_05_01_15=剃刀鯨長褲 黃褐色 -item_Name_dmc_pants_05_01_16=剃刀鯨長褲 深綠色 -item_Name_dmc_pants_05_01_17=剃刀鯨長褲 湖綠色 -item_Name_dmc_pants_05_01_18=剃刀鯨長褲「薄暮」 -item_Name_dmc_pants_05_01_19=剃刀鯨長褲 帝王紫 -item_Name_dmc_pants_05_01_20=剃刀鯨長褲 沙漠色 -item_Name_dmc_pants_06_01_01=莽夫長褲 -item_Name_dmc_pants_06_01_9tails01=莽夫長褲 (改裝版) -item_Name_dmc_pants_07_01_01=弗龍捷 11 經典款 沙色 -item_Name_dmc_pants_07_01_13=弗龍捷 11 經典款 磚紅色 -item_Name_dmc_pants_07_01_16=弗龍捷 11 經典款 松綠色 -item_Name_dmc_pants_07_01_17=弗龍捷 11 經典款 海軍灰 -item_Name_dmc_pants_07_01_18=弗龍捷 11 經典款 瑪瑙黑 -item_Name_dmc_pants_07_02_01=弗龍捷 11 經典款 地平線 -item_Name_dmc_pants_08_01_01=查馬爾 褲子 -item_Name_dmc_shirt_01_01_01=格林沃特襯衫 胡桃色 -item_Name_dmc_shirt_01_02_01=格林沃特襯衫 鋼鐵色 -item_Name_dmc_shirt_01_03_01=格林沃特襯衫 橄欖色 -item_Name_dnn_pants_03_01_01,P=PH - dnn_pants_03_01_01 -item_Name_dnn_shirt_03_01_01,P=PH - dnn_shirt_03_01_01 -item_Name_dnn_shoes_03_01_01,P=PH - dnn_shoes_03_01_01 -item_Name_doom_armor_medium_arms_02_01_01=縫紉機臂甲 -item_Name_doom_armor_medium_core_02_01_01=縫紉機胸甲 -item_Name_doom_armor_medium_legs_02_01_01=縫紉機腿甲 -item_Name_doom_combat_medium_backpack_01_01_01=滲穴背包 -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01= -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02= -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03= -item_Name_doom_medium_armor_arms_01=衝突 臂甲 -item_Name_doom_medium_armor_core_01=衝突 胸甲 -item_Name_doom_medium_armor_helmet_01=死亡頭骨 頭盔 -item_Name_doom_medium_armor_helmet_02=屠夫 頭盔 -item_Name_doom_medium_armor_helmet_02_holiday=假日屠夫 頭盔 -item_Name_doom_medium_armor_legs_01=衝突 腿甲 -item_Name_drn_business_jacket_01_01_01=薩斯基亞 夾克 -item_Name_drn_business_pants_01_01_01=伊米里安 褲子 -item_Name_drn_business_shoes_01_01_01=洛伯 鞋 -item_Name_drn_gloves_01_01_01=迪博南手套 -item_Name_drn_gloves_01_01_02=迪博南手套 紅色 -item_Name_drn_gloves_01_01_03=迪博南手套 橙色 -item_Name_drn_gloves_01_01_04=迪博南手套 黃色 -item_Name_drn_gloves_01_01_05=迪博南手套 綠色 -item_Name_drn_gloves_01_01_06=迪博南手套 海綠色 -item_Name_drn_gloves_01_01_07=迪博南手套 藍色 -item_Name_drn_gloves_01_01_08=迪博南手套 紫色 -item_Name_drn_gloves_01_01_09=迪博南手套 紫羅蘭 -item_Name_drn_gloves_01_01_10=迪博南手套 白色 -item_Name_drn_gloves_01_01_11=迪博南手套 灰色 -item_Name_drn_gloves_01_01_12=迪博南手套 黑色 -item_Name_drn_gloves_01_01_13=迪博南手套 暗紅色 -item_Name_drn_gloves_01_01_14=迪博南手套 褐色 -item_Name_drn_gloves_01_01_15=迪博南手套 黃褐色 -item_Name_drn_gloves_01_01_16=迪博南手套 深綠色 -item_Name_drn_gloves_01_01_17=迪博南手套 湖綠色 -item_Name_drn_gloves_01_01_18=迪博南手套「薄暮」 -item_Name_drn_gloves_01_01_19=迪博南手套 帝王紫 -item_Name_drn_gloves_01_01_20=迪博南手套 橄欖色 -item_Name_drn_gloves_01_01_9tails01=迪博南手套 (改裝版) -item_Name_drn_jacket_01_01_01=阿迪瓦夾克 -item_Name_drn_jacket_01_01_02=阿迪瓦夾克 紅色 -item_Name_drn_jacket_01_01_03=阿迪瓦夾克 橙色 -item_Name_drn_jacket_01_01_04=阿迪瓦夾克 黃色 -item_Name_drn_jacket_01_01_05=阿迪瓦夾克 綠色 -item_Name_drn_jacket_01_01_06=阿迪瓦夾克 海綠色 -item_Name_drn_jacket_01_01_07=阿迪瓦夾克 藍色 -item_Name_drn_jacket_01_01_08=阿迪瓦夾克 紫色 -item_Name_drn_jacket_01_01_09=阿迪瓦夾克 紫羅蘭 -item_Name_drn_jacket_01_01_10=阿迪瓦夾克 白色 -item_Name_drn_jacket_01_01_11=阿迪瓦夾克 灰色 -item_Name_drn_jacket_01_01_12=阿迪瓦夾克 黑色 -item_Name_drn_jacket_01_01_13=阿迪瓦夾克 暗紅色 -item_Name_drn_jacket_01_01_14=阿迪瓦夾克 褐色 -item_Name_drn_jacket_01_01_15=阿迪瓦夾克 黃褐色 -item_Name_drn_jacket_01_01_16=阿迪瓦夾克 深綠色 -item_Name_drn_jacket_01_01_17=阿迪瓦夾克 湖綠色 -item_Name_drn_jacket_01_01_18=阿迪瓦夾克「薄暮」 -item_Name_drn_jacket_01_01_19=阿迪瓦夾克 帝王紫 -item_Name_drn_jacket_01_01_20=阿迪瓦夾克 橄欖色 -item_Name_drn_jacket_10_01_01=羅克摩西裝外套 -item_Name_drn_pants_01_01_01=勒馬克長褲 -item_Name_drn_pants_01_01_02=勒馬克長褲 紅色 -item_Name_drn_pants_01_01_03=勒馬克長褲 橙色 -item_Name_drn_pants_01_01_04=勒馬克長褲 黃色 -item_Name_drn_pants_01_01_05=勒馬克長褲 綠色 -item_Name_drn_pants_01_01_06=勒馬克長褲 海綠色 -item_Name_drn_pants_01_01_07=勒馬克長褲 藍色 -item_Name_drn_pants_01_01_08=勒馬克長褲 紫色 -item_Name_drn_pants_01_01_09=勒馬克長褲 紫羅蘭 -item_Name_drn_pants_01_01_10=勒馬克長褲 白色 -item_Name_drn_pants_01_01_11=勒馬克長褲 灰色 -item_Name_drn_pants_01_01_12=勒馬克長褲 黑色 -item_Name_drn_pants_01_01_13=勒馬克長褲 暗紅色 -item_Name_drn_pants_01_01_14=勒馬克長褲 褐色 -item_Name_drn_pants_01_01_15=勒馬克長褲 黃褐色 -item_Name_drn_pants_01_01_16=勒馬克長褲 深綠色 -item_Name_drn_pants_01_01_17=勒馬克長褲 湖綠色 -item_Name_drn_pants_01_01_18=勒馬克長褲「薄暮」 -item_Name_drn_pants_01_01_19=勒馬克長褲 帝王紫 -item_Name_drn_pants_01_01_20=勒馬克長褲 橄欖色 -item_Name_drn_pants_10_01_01=福提莫長褲 -item_Name_drn_senator_pants_03=灰燼褲 -item_Name_drn_senator_shirt_03_01_01=航空襯衫 -item_Name_drn_shoes_01_01_01=基諾鞋 -item_Name_drn_shoes_01_01_02=基諾鞋 紅色 -item_Name_drn_shoes_01_01_03=基諾鞋 橙色 -item_Name_drn_shoes_01_01_04=基諾鞋 黃色 -item_Name_drn_shoes_01_01_05=基諾鞋 綠色 -item_Name_drn_shoes_01_01_06=基諾鞋 海綠色 -item_Name_drn_shoes_01_01_07=基諾鞋 藍色 -item_Name_drn_shoes_01_01_08=基諾鞋 紫色 -item_Name_drn_shoes_01_01_09=基諾鞋 紫羅蘭 -item_Name_drn_shoes_01_01_10=基諾鞋 白色 -item_Name_drn_shoes_01_01_11=基諾鞋 灰色 -item_Name_drn_shoes_01_01_12=基諾鞋 黑色 -item_Name_drn_shoes_01_01_13=基諾鞋 暗紅色 -item_Name_drn_shoes_01_01_14=基諾鞋 褐色 -item_Name_drn_shoes_01_01_15=基諾鞋 黃褐色 -item_Name_drn_shoes_01_01_16=基諾鞋 深綠色 -item_Name_drn_shoes_01_01_17=基諾鞋 湖綠色 -item_Name_drn_shoes_01_01_18=基諾鞋「薄暮」 -item_Name_drn_shoes_01_01_19=基諾鞋 帝王紫 -item_Name_drn_shoes_01_01_20=基諾鞋 橄欖色 -item_Name_drn_shoes_10_01_01=托爾加鞋 -item_Name_dyl_dress_01_01_01=馬特爾長裙 -item_Name_dyl_gloves_01_01_01=奧普斯手套 -item_Name_dyl_gloves_02_01_01=阿曼森手套 -item_Name_dyl_jacket_02_01_01,P=DYL - jacket - name -item_Name_dyl_pants_02_01_01=科爾長褲 -item_Name_dyl_shirt_02_01_01=本德雷長裙 -item_Name_dyl_shoes_01_01_01=巴里摩爾帆布鞋 -item_Name_dyl_shoes_02_01_01=巴里摩爾帆布鞋 -item_Name_eld_glasses_01_01_01,P=PH - eld_glasses_01_01_01 -item_Name_eld_jacket_04_01_01,P=PH - eld_jacket_04_01_01 -item_Name_eld_pants_02_cvx01_01=88-BR長褲 -item_Name_eld_pants_07_01_01,P=PH - eld_pants_07_01_01 -item_Name_eld_shirt_03_01_9tails01,P=PH - eld_shirt_03_01_9tails01 -item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2021=戰無不勝飛掠 T-Shirt 藍色 -item_Name_eld_shirt_04_01_fleetweek2022,P=PH - eld_shirt_04_01_fleetweek2022 -item_Name_eld_shirt_04_01_subfeb25=大贏家 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_1million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_1million_01 -item_Name_eld_shirt_04_2million_01,P=Placeholder - eld_shirt_04_2million_01 -item_Name_eld_shirt_04_aegis_dec=宙斯盾動力 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_anvil_dec=鐵砧航太 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_argo_dec=阿爾戈航太 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu01_01=夢願 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu02_01=桶克 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu03_01=小鴨刀 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu04_01=諾姆星 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu05_01=人類食品棒 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu06_01=大巴尼 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu07_01=派羅蟹 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu08_01=扁貓出糗 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_banu09_01=利抓 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_consolidated_dec=聯合邊境 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_crus01_01=雲之城 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus01_12=雲之城 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus02_01=奧里森 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus02_12=奧里森 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus03_01=難忘之旅 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus03_12=難忘之旅 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus04_01=十字軍工業 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus04_12=十字軍工業 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus05_01=明日砌築者 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus05_12=明日砌築者 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus06_01=凌空之城 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus06_12=凌空之城 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crus07_01=奧里森船廠 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_crus07_12=奧里森船廠 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_crusader_dec=十字軍工業 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_drake_04=德雷克 T-Shirt 紅色Logo -item_Name_eld_shirt_04_drake_dec=德雷克 T-Shirt 黃色Logo -item_Name_eld_shirt_04_expo_dec=IAE 星際航太博覽會 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_11=戰無不勝啟航週 2953 T-Shirt 灰色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2023_17=戰無不勝啟航週 2953 T-Shirt 藍色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_anvil=鐵砧 T-Shirt 橄欖色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_argo=阿爾戈 T-Shirt 石板灰 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus_01=戰無不勝 T-Shirt 藍色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_invictus_02=戰無不勝 T-Shirt 淺褐色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek2025_misc=武藏工業 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_01_dec=艦隊週紀念衫 橄欖綠 -item_Name_eld_shirt_04_fleetweek_02_dec=艦隊週紀念衫 深綠色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2021_07=IAE 2951 T-Shirt 藍色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2021_10=IAE 2951 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2022_02=IAE 2952 T-Shirt 紅色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2022_12=IAE 2952 T-Shirt 黑色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2023_10=IAE 2953 襯衫 紫色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2023_19=IAE 2953 襯衫 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2024_10=IAE 2954 T-Shirt 白色 -item_Name_eld_shirt_04_iae2024_19=IAE 2954 T-Shirt 紫色 -item_Name_eld_shirt_04_microtech_gift=微科公司 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_misc_dec=武藏工業 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_origin_dec=Origin Jumpworks T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_rsi_dec=RSI T-Shirt -item_Name_eld_shirt_04_tumbril_01=盾博爾 T-Shirt -item_Name_eld_shirt_07_01_01=燕妮襯衫 -item_Name_eld_shirt_09_01_01,P=PH - eld_shirt_09_01_01 -item_Name_eld_shirt_10_02_01=未來海軍飛行員 T-Shirt -item_Name_eyes_black=黑色 -item_Name_eyes_blue=藍色 -item_Name_eyes_brown=棕色 -item_Name_eyes_green=綠色 -item_Name_eyes_hazel=淺褐色 -item_Name_eyes_orange=琥珀 -item_Name_eyes_purple=紫羅蘭 -item_Name_eyes_red=赤紅 -item_Name_eyes_white=珍珠 -item_Name_eyes_yellow=黃色 -item_Name_fio_bar_pants_01_01_01=勒克斯長褲 -item_Name_fio_bar_shirt_01_01_01=畢碧安娜襯衫 -item_Name_fio_executive_jacket_01_01_01=喬托夾克 - 十字軍訂製款 -item_Name_fio_executive_jacket_01_01_06=喬托夾克 - 十字軍訂製款 青色 -item_Name_fio_executive_jacket_01_01_18=喬托夾克 - 十字軍訂製款 深藍色 -item_Name_fio_executive_jacket_01_02_01=喬托夾克 - 十字軍訂製款 紫色細條紋 -item_Name_fio_executive_jacket_02_01_01=喬托夾克 -item_Name_fio_executive_jacket_02_01_06=喬托夾克 藍綠色 -item_Name_fio_executive_jacket_02_01_18=喬托夾克 深藍色 -item_Name_fio_executive_jacket_02_02_01=喬托夾克 紫色細條紋 -item_Name_fio_executive_pants_01_01_01=科亞長褲 -item_Name_fio_executive_pants_01_01_06=科亞長褲 灰色 -item_Name_fio_executive_pants_01_01_17=科亞長褲 深藍綠色 -item_Name_fio_executive_pants_01_01_18=科亞長褲 深藍色 -item_Name_fio_executive_pants_01_02_01=科亞長褲 白色細條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_01_01_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 -item_Name_fio_executive_shirt_01_01_18=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 紫色/象牙白 -item_Name_fio_executive_shirt_01_02_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 藍色/米白色 -item_Name_fio_executive_shirt_01_03_01=阿蘭達襯衫 - 十字軍訂製款 藍/紫細條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_02_01_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 -item_Name_fio_executive_shirt_02_02_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 深藍色 -item_Name_fio_executive_shirt_02_03_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 淡藍色 -item_Name_fio_executive_shirt_03_01_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色細條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_03_02_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色格紋 -item_Name_fio_executive_shirt_03_03_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 白色粗條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_03_04_01=雷德福襯衫 - 十字軍訂製款 藍色粗條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_04_01_01=阿蘭達襯衫 -item_Name_fio_executive_shirt_04_01_18=阿蘭達襯衫 紫色/象牙白 -item_Name_fio_executive_shirt_04_02_01=阿蘭達襯衫 藍色/米白色 -item_Name_fio_executive_shirt_04_03_01=阿蘭達襯衫 藍/紫細條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_05_01_01=雷德福襯衫 -item_Name_fio_executive_shirt_05_02_01=雷德福襯衫 深藍色 -item_Name_fio_executive_shirt_05_03_01=雷德福襯衫 淡藍色 -item_Name_fio_executive_shirt_06_01_01=雷德福襯衫 白色細條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_06_02_01=雷德福襯衫 白色格紋 -item_Name_fio_executive_shirt_06_03_01=雷德福襯衫 白色粗條紋 -item_Name_fio_executive_shirt_06_04_01=雷德福襯衫 藍色粗條紋 -item_Name_fio_gloves_01_01_01=文鵲手套 -item_Name_fio_gloves_01_01_02=文鵲手套 紅色 -item_Name_fio_gloves_01_01_03=文鵲手套 橙色 -item_Name_fio_gloves_01_01_04=文鵲手套 黃色 -item_Name_fio_gloves_01_01_05=文鵲手套 綠色 -item_Name_fio_gloves_01_01_06=文鵲手套 海綠色 -item_Name_fio_gloves_01_01_07=文鵲手套 藍色 -item_Name_fio_gloves_01_01_08=文鵲手套 紫色 -item_Name_fio_gloves_01_01_09=文鵲手套 紫羅蘭 -item_Name_fio_gloves_01_01_10=文鵲手套 白色 -item_Name_fio_gloves_01_01_11=文鵲手套 灰色 -item_Name_fio_gloves_01_01_12=文鵲手套 黑色 -item_Name_fio_gloves_01_01_13=文鵲手套 暗紅色 -item_Name_fio_gloves_01_01_14=文鵲手套 褐色 -item_Name_fio_gloves_01_01_15=文鵲手套 黃褐色 -item_Name_fio_gloves_01_01_16=文鵲手套 深綠色 -item_Name_fio_gloves_01_01_17=文鵲手套 湖綠色 -item_Name_fio_gloves_01_01_18=文鵲手套「薄暮」 -item_Name_fio_gloves_01_01_19=文鵲手套 帝王紫 -item_Name_fio_gloves_01_01_20=文鵲手套 橄欖色 -item_Name_fio_gloves_02_01_01=蒙塔拉手套 -item_Name_fio_hat_01_01_01=帕奇菲卡 帽子 -item_Name_fio_jacket_01_01_01=埃蒂夾克 -item_Name_fio_jacket_01_01_02=埃蒂夾克 紅色 -item_Name_fio_jacket_01_01_03=埃蒂夾克 橙色 -item_Name_fio_jacket_01_01_04=埃蒂夾克 黃色 -item_Name_fio_jacket_01_01_05=埃蒂夾克 綠色 -item_Name_fio_jacket_01_01_06=埃蒂夾克 海綠色 -item_Name_fio_jacket_01_01_07=埃蒂夾克 藍色 -item_Name_fio_jacket_01_01_08=埃蒂夾克 紫色 -item_Name_fio_jacket_01_01_09=埃蒂夾克 紫羅蘭 -item_Name_fio_jacket_01_01_10=埃蒂夾克 白色 -item_Name_fio_jacket_01_01_11=埃蒂夾克 灰色 -item_Name_fio_jacket_01_01_12=埃蒂夾克 黑色 -item_Name_fio_jacket_01_01_13=埃蒂夾克 暗紅色 -item_Name_fio_jacket_01_01_14=埃蒂夾克 褐色 -item_Name_fio_jacket_01_01_15=埃蒂夾克 黃褐色 -item_Name_fio_jacket_01_01_16=埃蒂夾克 深綠色 -item_Name_fio_jacket_01_01_17=埃蒂夾克 湖綠色 -item_Name_fio_jacket_01_01_18=埃蒂夾克「薄暮」 -item_Name_fio_jacket_01_01_19=埃蒂夾克 帝王紫 -item_Name_fio_jacket_01_01_20=埃蒂夾克 橄欖色 -item_Name_fio_jacket_01_01_scientist=無菌實驗室外袍 -item_Name_fio_jacket_04_01_01=無菌實驗室外袍「ASD 款」 -item_Name_fio_pants_01_01_01=麗絡褲 -item_Name_fio_pants_01_01_02=麗絡褲 紅色 -item_Name_fio_pants_01_01_03=麗絡褲 橙色 -item_Name_fio_pants_01_01_04=麗絡褲 黃色 -item_Name_fio_pants_01_01_05=麗絡褲 綠色 -item_Name_fio_pants_01_01_06=麗絡褲 海綠色 -item_Name_fio_pants_01_01_07=麗絡褲 藍色 -item_Name_fio_pants_01_01_08=麗絡褲 紫色 -item_Name_fio_pants_01_01_09=麗絡褲 紫羅蘭 -item_Name_fio_pants_01_01_10=麗絡褲 白色 -item_Name_fio_pants_01_01_11=麗絡褲 灰色 -item_Name_fio_pants_01_01_12=麗絡褲 黑色 -item_Name_fio_pants_01_01_13=麗絡褲 暗紅色 -item_Name_fio_pants_01_01_14=麗絡褲 褐色 -item_Name_fio_pants_01_01_15=麗絡褲 黃褐色 -item_Name_fio_pants_01_01_16=麗絡褲 暗紅色 -item_Name_fio_pants_01_01_17=麗絡褲 湖綠色 -item_Name_fio_pants_01_01_18=麗絡褲「薄暮」 -item_Name_fio_pants_01_01_19=麗絡褲 帝王紫 -item_Name_fio_pants_01_01_20=麗絡褲 橄欖色 -item_Name_fio_pants_01_01_scientist=無菌實驗室長褲 -item_Name_fio_shirt_01_01_01=概念系列襯衫 -item_Name_fio_shirt_01_01_02=概念系列襯衫 紅色 -item_Name_fio_shirt_01_01_03=概念系列襯衫 橙色 -item_Name_fio_shirt_01_01_04=概念系列襯衫 黃色 -item_Name_fio_shirt_01_01_05=概念系列襯衫 綠色 -item_Name_fio_shirt_01_01_06=概念系列襯衫 海綠色 -item_Name_fio_shirt_01_01_07=概念系列襯衫 藍色 -item_Name_fio_shirt_01_01_08=概念系列襯衫 紫色 -item_Name_fio_shirt_01_01_09=概念系列襯衫 紫羅蘭 -item_Name_fio_shirt_01_01_10=概念系列襯衫 白色 -item_Name_fio_shirt_01_01_11=概念系列襯衫 灰色 -item_Name_fio_shirt_01_01_12=概念系列襯衫 黑色 -item_Name_fio_shirt_01_01_13=概念系列襯衫 暗紅色 -item_Name_fio_shirt_01_01_14=概念系列襯衫 褐色 -item_Name_fio_shirt_01_01_15=概念系列襯衫 黃褐色 -item_Name_fio_shirt_01_01_16=概念系列襯衫 深綠色 -item_Name_fio_shirt_01_01_17=概念系列襯衫 海綠色 -item_Name_fio_shirt_01_01_18=概念系列襯衫「薄暮」 -item_Name_fio_shirt_01_01_19=概念系列襯衫 帝王紫 -item_Name_fio_shirt_01_01_20=概念系列襯衫 橄欖色 -item_Name_fio_shirt_01_01_9tails01=概念系列襯衫 (改裝版) -item_Name_fio_shirt_02_01_01=迪歐襯衫 -item_Name_fio_shirt_02_01_02=迪歐襯衫 紅色 -item_Name_fio_shirt_02_01_03=迪歐襯衫 橙色 -item_Name_fio_shirt_02_01_04=迪歐襯衫 黃色 -item_Name_fio_shirt_02_01_05=迪歐襯衫 綠色 -item_Name_fio_shirt_02_01_06=迪歐襯衫 海綠色 -item_Name_fio_shirt_02_01_07=迪歐襯衫 藍色 -item_Name_fio_shirt_02_01_08=迪歐襯衫 紫色 -item_Name_fio_shirt_02_01_09=迪歐襯衫 紫羅蘭 -item_Name_fio_shirt_02_01_10=迪歐襯衫 白色 -item_Name_fio_shirt_02_01_11=迪歐襯衫 灰色 -item_Name_fio_shirt_02_01_12=迪歐襯衫 黑色 -item_Name_fio_shirt_02_01_13=迪歐襯衫 暗紅色 -item_Name_fio_shirt_02_01_14=迪歐襯衫 褐色 -item_Name_fio_shirt_02_01_15=迪歐襯衫 黃褐色 -item_Name_fio_shirt_02_01_16=迪歐襯衫 深綠色 -item_Name_fio_shirt_02_01_17=迪歐襯衫 湖綠色 -item_Name_fio_shirt_02_01_18=迪歐襯衫「薄暮」 -item_Name_fio_shirt_02_01_19=迪歐襯衫 帝王紫 -item_Name_fio_shirt_02_01_20=迪歐襯衫 沙漠色 -item_Name_fio_shirt_02_01_9tails01=迪歐襯衫 (改裝版) -item_Name_fio_shoes_01_01_01=正裝鞋 -item_Name_fio_shoes_01_01_02=正裝鞋 紅色 -item_Name_fio_shoes_01_01_03=正裝鞋 橙色 -item_Name_fio_shoes_01_01_04=正裝鞋 黃色 -item_Name_fio_shoes_01_01_05=正裝鞋 綠色 -item_Name_fio_shoes_01_01_06=正裝鞋 海綠色 -item_Name_fio_shoes_01_01_07=正裝鞋 藍色 -item_Name_fio_shoes_01_01_08=正裝鞋 紫色 -item_Name_fio_shoes_01_01_09=正裝鞋 紫羅蘭 -item_Name_fio_shoes_01_01_10=正裝鞋 白色 -item_Name_fio_shoes_01_01_11=正裝鞋 灰色 -item_Name_fio_shoes_01_01_12=正裝鞋 黑色 -item_Name_fio_shoes_01_01_13=正裝鞋 暗紅色 -item_Name_fio_shoes_01_01_14=正裝鞋 褐色 -item_Name_fio_shoes_01_01_15=正裝鞋 黃褐色 -item_Name_fio_shoes_01_01_16=正裝鞋 深綠色 -item_Name_fio_shoes_01_01_17=正裝鞋 湖綠色 -item_Name_fio_shoes_01_01_18=正裝鞋「薄暮」 -item_Name_fio_shoes_01_01_19=正裝鞋 帝王紫 -item_Name_fio_shoes_01_01_20=正裝鞋 橄欖色 -item_Name_fio_shoes_01_01_9tails01=正裝鞋 (改裝版) -item_Name_fio_suit_01_01_01=瑪利亞斯套裝 -item_Name_fro_shoes_01_01_01=基諾洛 鞋子 -item_Name_frontier_sandnomad_armor_01=微機戰鬥服 -item_Name_frontier_sandnomad_armor_01_Shared=微機戰鬥服在設計時採用了聯鎖硬化複合技,無論是遇到火災還是環境危害,都可為您提供最全面的保護。並且這款微機戰鬥服所採用的“真實視域”技術可以讓您在戰鬥時保持警覺。 -item_Name_frontier_sandnomad_armor_helmet_01=微機戰鬥服 頭盔 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_01=安布羅斯頭盔 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_03=岩層 頭盔「琥珀」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_05=岩層 頭盔 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_07=岩層 頭盔「海王星」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_12=岩層 頭盔「北極星」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_13=安布羅斯頭盔 瑪瑙 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_15=安布羅斯頭盔 棉布 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_16=岩層 頭盔「夏爾」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_01_18=安布羅斯頭盔 活塞 -item_Name_fta_medium_helmet_01_04_10=岩層 頭盔「微科訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_05_11=岩層 頭盔「赫斯頓訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_06_07=岩層 頭盔「十字軍訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_07_02=岩層 頭盔「弧光訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_08_12=岩層 頭盔「微科·巔峰訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_09_12=岩層 頭盔「赫斯頓·巔峰訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_10_12=岩層 頭盔「十字軍·巔峰訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_11_12=岩層 頭盔「弧光·巔峰訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_12_01=岩層 頭盔「焰火訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_13_01=岩層 頭盔「灰貓訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_01_14_01=岩層 頭盔「舒賓訂製款」 -item_Name_fta_medium_helmet_02_01_01=岩層 頭盔「熱浪」 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_01=楚巴瑞爾 危害防護服 苔蘚綠 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_02=真防護 危害服 硃砂紅 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_04=楚巴瑞爾 危害防護服 醒目黃 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_07=楚巴瑞爾 危害防護服 鈷藍色 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_01_11=楚巴瑞爾 危害防護服 藍灰色 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_02_01=楚巴瑞爾 危害防護服 警告色 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_03_01=楚巴瑞爾 危害防護服 暗生物危害色 -item_Name_grin_toxic_jumpsuit_01_04_01=楚巴瑞爾 危害防護服 醒目生物危害色 -item_Name_grin_toxic_mask_01_01_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 苔蘚綠 -item_Name_grin_toxic_mask_01_01_02=楚巴瑞爾 危害防護面罩 硃砂紅 -item_Name_grin_toxic_mask_01_01_04=楚巴瑞爾 危害防護面罩 醒目黃 -item_Name_grin_toxic_mask_01_01_07=楚巴瑞爾 危害防護面罩 鈷藍色 -item_Name_grin_toxic_mask_01_01_11=楚巴瑞爾 危害防護面罩 藍灰色 -item_Name_grin_toxic_mask_01_02_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 警告色 -item_Name_grin_toxic_mask_01_03_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 暗生物危害色 -item_Name_grin_toxic_mask_01_04_01=楚巴瑞爾 危害防護面罩 醒目生物危害色 -item_Name_grin_utility_medium_arms_01_01_iae2022=Aril 臂甲「紅色警戒」 -item_Name_grin_utility_medium_backpack_01_01_iae2022=Aril 背包「紅色警戒」 -item_Name_grin_utility_medium_core_01_01_iae2022=Aril 胸甲「紅色警戒」 -item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_9tails01=Aril頭盔 (改裝版) -item_Name_grin_utility_medium_helmet_01_01_iae2022=Aril 頭盔「紅色警戒」 -item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_9tails01=Aril 腿甲 (改裝版) -item_Name_grin_utility_medium_legs_01_01_iae2022=Aril 腿甲「紅色警戒」 -item_Name_gsb_boots_01_01_02=漂泊者靴 紅線 -item_Name_gsb_boots_01_01_15=漂泊者靴 遊牧民族 -item_Name_gsb_boots_01_01_16=漂泊者靴 岩地 -item_Name_gsb_boots_01_01_20=漂泊者靴 森林 -item_Name_gsb_boots_02_01_01=生命核心靴 -item_Name_gsb_boots_03_01_01=硬漢人生靴 -item_Name_gsb_boots_03_01_02=硬漢人生靴 紅色 -item_Name_gsb_boots_03_01_03=硬漢人生靴 橙色 -item_Name_gsb_boots_03_01_04=硬漢人生靴 黃色 -item_Name_gsb_boots_03_01_05=硬漢人生靴 綠色 -item_Name_gsb_boots_03_01_06=硬漢人生靴 海綠色 -item_Name_gsb_boots_03_01_07=硬漢人生靴 藍色 -item_Name_gsb_boots_03_01_08=硬漢人生靴 紫色 -item_Name_gsb_boots_03_01_09=硬漢人生靴 紫羅蘭 -item_Name_gsb_boots_03_01_10=硬漢人生靴 白色 -item_Name_gsb_boots_03_01_11=硬漢人生靴 灰色 -item_Name_gsb_boots_03_01_12=硬漢人生靴 黑色 -item_Name_gsb_boots_03_01_13=硬漢人生靴 暗紅色 -item_Name_gsb_boots_03_01_14=硬漢人生靴 褐色 -item_Name_gsb_boots_03_01_15=硬漢人生靴 黃褐色 -item_Name_gsb_boots_03_01_16=硬漢人生靴 深綠色 -item_Name_gsb_boots_03_01_17=硬漢人生靴 湖綠色 -item_Name_gsb_boots_03_01_18=硬漢人生靴「薄暮」 -item_Name_gsb_boots_03_01_19=硬漢人生靴 帝王紫 -item_Name_gsb_boots_03_01_20=硬漢人生靴 橄欖色 -item_Name_gsb_boots_04_01_01=輕盈大地靴 -item_Name_gsb_boots_04_01_02=輕盈大地靴 紅色 -item_Name_gsb_boots_04_01_03=輕盈大地靴 橙色 -item_Name_gsb_boots_04_01_04=輕盈大地靴 黃色 -item_Name_gsb_boots_04_01_05=輕盈大地靴 綠色 -item_Name_gsb_boots_04_01_06=輕盈大地靴 海綠色 -item_Name_gsb_boots_04_01_07=輕盈大地靴 藍色 -item_Name_gsb_boots_04_01_08=輕盈大地靴 紫色 -item_Name_gsb_boots_04_01_09=輕盈大地靴 紫羅蘭 -item_Name_gsb_boots_04_01_10=輕盈大地靴 白色 -item_Name_gsb_boots_04_01_11=輕盈大地靴 灰色 -item_Name_gsb_boots_04_01_12=輕盈大地靴 黑色 -item_Name_gsb_boots_04_01_13=輕盈大地靴 暗紅色 -item_Name_gsb_boots_04_01_14=輕盈大地靴 褐色 -item_Name_gsb_boots_04_01_15=輕盈大地靴 黃褐色 -item_Name_gsb_boots_04_01_16=輕盈大地靴 深綠色 -item_Name_gsb_boots_04_01_17=輕盈大地靴 湖綠色 -item_Name_gsb_boots_04_01_18=輕盈大地靴「薄暮」 -item_Name_gsb_boots_04_01_19=輕盈大地靴 帝王紫 -item_Name_gsb_boots_04_01_20=輕盈大地靴 橄欖色 -item_Name_gsb_boots_05_01_01=先驅靴 -item_Name_gsb_boots_06_01_01=堅韌越野靴 -item_Name_gsb_boots_07_01_01,P=PH - gsb_boots_07_01_01 -item_Name_gsb_boots_08_01_01=安全核心靴 -item_Name_gsb_boots_08_01_13=安全核心靴 托斯卡 -item_Name_gsb_boots_08_01_15=安全核心靴 西塔 -item_Name_gsb_boots_08_01_17=安全核心靴 灰色班車 -item_Name_gsb_boots_08_01_20=安全核心靴 犰狳 -item_Name_gsb_boots_09_01_01=岩脊靴 -item_Name_gsb_boots_09_01_10=岩脊靴 精裝 -item_Name_gsb_boots_09_01_11=岩脊靴 石牆 -item_Name_gsb_boots_09_01_16=岩脊靴 芬奇 -item_Name_gsb_boots_09_01_18=岩脊靴 日光 -item_Name_gsb_boots_10_01_01=沙漠貓 靴子 -item_Name_gsb_frontier_boots_01_01_01=柯蒂斯靴 -item_Name_gsb_pants_01_01_01=密倫防水靴 -item_Name_gsb_pants_01_01_03=密倫防水靴 曼德勒 -item_Name_gsb_pants_01_01_07=密倫防水靴 卡呂普索 -item_Name_gsb_pants_01_01_10=密倫防水靴 銀牙 -item_Name_gsb_pants_01_01_16=密倫防水靴 文蘭 -item_Name_gsb_shoes_01_01_9tails01=基岩靴 (改裝版) -item_Name_gsb_shoes_02_01_01,P=PH - gsb_shoes_02_01_01 -item_Name_gsb_shoes_03_01_01=希爾克雷斯特靴 -item_Name_gsb_shoes_04_01_01=斯納普迅回靴 -item_Name_gsb_shoes_05_01_01=陲客靴 -item_Name_gys_hathor_hat_01_01_01=戰區:哈索爾財團帽 -item_Name_gys_helmet_01_01_01=Ready-Up 頭盔 -item_Name_gys_helmet_01_01_02=Ready-Up 頭盔 紅色 -item_Name_gys_helmet_01_01_03=Ready-Up 頭盔 橙色 -item_Name_gys_helmet_01_01_04=Ready-Up 頭盔 黃色 -item_Name_gys_helmet_01_01_05=Ready-Up 頭盔 綠色 -item_Name_gys_helmet_01_01_06=Ready-Up 頭盔 海綠色 -item_Name_gys_helmet_01_01_07=Ready-Up 頭盔 藍色 -item_Name_gys_helmet_01_01_08=Ready-Up 頭盔 紫色 -item_Name_gys_helmet_01_01_09=Ready-Up 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_gys_helmet_01_01_10=Ready-Up 頭盔 白色 -item_Name_gys_helmet_01_01_11=Ready-Up 頭盔 灰色 -item_Name_gys_helmet_01_01_12=Ready-Up 頭盔 黑色 -item_Name_gys_helmet_01_01_13=Ready-Up 頭盔 暗紅色 -item_Name_gys_helmet_01_01_14=Ready-Up 頭盔 褐色 -item_Name_gys_helmet_01_01_15=Ready-Up 頭盔 黃褐色 -item_Name_gys_helmet_01_01_16=Ready-Up 頭盔 深綠色 -item_Name_gys_helmet_01_01_17=Ready-Up 頭盔 湖綠色 -item_Name_gys_helmet_01_01_18=Ready-Up 頭盔「薄暮」 -item_Name_gys_helmet_01_01_19=Ready-Up 頭盔 帝王紫 -item_Name_gys_helmet_01_01_20=Ready-Up 頭盔 橄欖色 -item_Name_gys_helmet_02_01_01=J-5 頭盔 -item_Name_gys_helmet_02_01_14=J-5 頭盔 鏽蝕 -item_Name_gys_helmet_02_01_15=J-5 頭盔 蕨葉 -item_Name_gys_helmet_02_01_18=J-5 頭盔 藍綠色 -item_Name_gys_helmet_02_02_01=J-5 頭盔 煙火 -item_Name_gys_jacket_01_01_01=屠夫護甲 胸甲 -item_Name_gys_jacket_stl01_01_01=屠夫 胸甲「橫財」 -item_Name_gys_jacket_stl01_02_01=屠夫 護甲「轉運」 -item_Name_gys_pants_01_01_01=屠夫護甲 腿甲 -item_Name_gys_pants_stl01_01_01=屠夫 褲子「橫財」 -item_Name_gys_pants_stl01_02_01=屠夫 褲子「轉運」 -item_Name_gys_undersuit_01_01_01=深空 基底服 -item_Name_gys_undersuit_01_01_05=深空 基底服「轉運」 -item_Name_gys_undersuit_01_01_11=深空 基底服「河岩」 -item_Name_gys_undersuit_01_01_16=深空 基底服「橫財」 -item_Name_hdh_boots_01_01_01=帕拉丹靴 -item_Name_hdh_boots_01_01_13,P=PH - hdh_boots_01_01_13 -item_Name_hdh_boots_01_01_16,P=PH - hdh_boots_01_01_16 -item_Name_hdh_boots_01_01_17,P=PH - hdh_boots_01_01_17 -item_Name_hdh_boots_01_01_18,P=PH - hdh_boots_01_01_18 -item_Name_hdh_boots_02_01_01=塔夫坦靴 檀香木色 -item_Name_hdh_boots_02_01_13=塔夫坦靴 桃花芯木色 -item_Name_hdh_boots_02_01_15=塔夫坦靴 頁岩色 -item_Name_hdh_boots_02_01_16=塔夫坦靴 橄欖色 -item_Name_hdh_boots_02_01_17=塔夫坦靴 雲杉木色 -item_Name_hdh_gloves_01_01_01=索夫 手套 -item_Name_hdh_gloves_01_01_03=索夫手套 曼德勒 -item_Name_hdh_gloves_01_01_07=索夫手套 卡呂普索 -item_Name_hdh_gloves_01_01_10=索夫手套 銀牙 -item_Name_hdh_gloves_01_01_16=索夫手套 文蘭 -item_Name_hdh_hat_03_01_01=索瑞帽 -item_Name_hdh_hat_03_01_13=索瑞帽 托斯卡 -item_Name_hdh_hat_03_01_15=索瑞帽 西塔 -item_Name_hdh_hat_03_01_17=索瑞帽 灰色班車 -item_Name_hdh_hat_03_01_20=索瑞帽 犰狳 -item_Name_hdh_hat_04_01_01=克爾杜爾 頭套和 靛藍 目鏡 -item_Name_hdh_hat_04_01_04=克爾杜爾 頭套和 深棕色 目鏡 -item_Name_hdh_hat_04_01_07=克爾杜爾 頭套和 原木色 目鏡 -item_Name_hdh_hat_04_01_10=克爾杜爾 頭套和 暗夜迷彩 目鏡 -item_Name_hdh_hat_04_01_11=克爾杜爾 頭套和 櫟棕色 目鏡 -item_Name_hdh_jacket_01_01_01=雷諾工裝背心 -item_Name_hdh_jacket_02_01_01=泰羅斯夾克 -item_Name_hdh_jacket_03_01_01,P=PH - hdh_jacket_03_01_01 -item_Name_hdh_jacket_04_01_01,P=PH - hdh_jacket_04_01_01 -item_Name_hdh_jacket_05_01_01=圖爾西夾克 針葉樹色 -item_Name_hdh_jacket_05_01_02=圖爾西夾克 紅杉色 -item_Name_hdh_jacket_05_01_03=圖爾西夾克 橄欖色 -item_Name_hdh_jacket_05_01_07=圖爾西夾克 暗夜迷彩色 -item_Name_hdh_jacket_05_01_11=圖爾西夾克 烏黑色 -item_Name_hdh_jacket_06_01_01=瓦查夾克 檀香木色 -item_Name_hdh_jacket_06_01_13=瓦查夾克 桃花芯木色 -item_Name_hdh_jacket_06_01_16=瓦查夾克 雲杉木色 -item_Name_hdh_jacket_06_01_17=瓦查夾克 暗夜迷彩色 -item_Name_hdh_jacket_06_01_18=瓦查 夾克 烏黑 -item_Name_hdh_jacket_07_01_01=查擔背包 檀香木色 -item_Name_hdh_jacket_07_01_13=查擔背包 桃花芯木色 -item_Name_hdh_jacket_07_01_15=查擔背包 頁岩色 -item_Name_hdh_jacket_07_01_16=查擔背包 橄欖色 -item_Name_hdh_jacket_07_01_17=查擔背包 雲杉木色 -item_Name_hdh_jacket_08_01_01=迪塔拉夾克 -item_Name_hdh_jacket_08_01_03=迪塔拉夾克 曼德勒 -item_Name_hdh_jacket_08_01_07=迪塔拉夾克 卡呂普索 -item_Name_hdh_jacket_08_01_10=迪塔拉夾克 銀牙 -item_Name_hdh_jacket_08_01_16=迪塔拉夾克 文蘭 -item_Name_hdh_jacket_09_01_01=卡利斯特夾克 -item_Name_hdh_jacket_09_01_13=卡利斯特夾克 托斯卡 -item_Name_hdh_jacket_09_01_15=卡利斯特夾克 西塔 -item_Name_hdh_jacket_09_01_17=卡利斯特夾克 灰色班車 -item_Name_hdh_jacket_09_01_20=卡利斯特夾克 犰狳 -item_Name_hdh_jacket_10_01_01=布羅修防護圍裙 -item_Name_hdh_jacket_10_01_04=布羅修防護圍裙 日光 -item_Name_hdh_jacket_10_01_13=布羅修防護圍裙 石牆 -item_Name_hdh_jacket_10_01_15=布羅修防護圍裙 芬奇 -item_Name_hdh_jacket_10_01_17=布羅修防護圍裙 精裝 -item_Name_hdh_jacket_11_01_01=沙魯德披肩和臂帶 -item_Name_hdh_jacket_11_01_04=沙魯德披肩和臂帶 橄欖色 -item_Name_hdh_jacket_11_01_13=沙魯德披肩和臂帶 紅杉色 -item_Name_hdh_jacket_11_01_17=沙魯德披肩和臂帶 針葉樹色 -item_Name_hdh_jacket_11_01_19=沙魯德披肩和臂帶 雲杉木色 -item_Name_hdh_pants_01_01_01=賽琳娜長褲 針葉樹色和比斯比靴 -item_Name_hdh_pants_01_01_02=賽琳娜長褲 紅杉色和比斯比靴 -item_Name_hdh_pants_01_01_03=賽琳娜長褲 橄欖色和比斯比靴 -item_Name_hdh_pants_01_01_07=賽琳娜長褲 暗夜迷彩色和比斯比靴 -item_Name_hdh_pants_01_01_11=賽琳娜長褲 烏黑色和比斯比靴 -item_Name_hdh_pants_02_01_01=賽琳娜長褲和比斯比高靴 -item_Name_hdh_pants_02_01_02,P=PH - hdh_pants_02_01_02 -item_Name_hdh_pants_02_01_03,P=PH - hdh_pants_02_01_03 -item_Name_hdh_pants_02_01_07,P=PH - hdh_pants_02_01_07 -item_Name_hdh_pants_02_01_11,P=PH - hdh_pants_02_01_11 -item_Name_hdh_pants_03_01_01=卡利斯特褲 萬壽菊 -item_Name_hdh_pants_03_01_13=卡內羅褲 紅木 -item_Name_hdh_pants_03_01_15=卡內羅褲 雪白 -item_Name_hdh_pants_03_01_16=卡內羅褲 月桂 -item_Name_hdh_pants_03_01_17=卡內羅褲「薄暮」 -item_Name_hdh_pants_04_01_01=卡利斯特褲 -item_Name_hdh_pants_04_01_13=卡利斯特褲 托斯卡 -item_Name_hdh_pants_04_01_15=卡利斯特褲 西塔 -item_Name_hdh_pants_04_01_17=卡利斯特褲 灰色班車 -item_Name_hdh_pants_04_01_20=卡利斯特褲 犰狳 -item_Name_hdh_pants_05_01_01=瓜拉褲 -item_Name_hdh_pants_05_01_15=瓜拉褲 芬奇 -item_Name_hdh_pants_05_01_16=瓜拉褲 精裝 -item_Name_hdh_pants_05_01_18=瓜拉褲 石牆 -item_Name_hdh_pants_05_01_20=瓜拉褲 日光 -item_Name_hdh_pants_06_01_01=卡維爾 褲子 -item_Name_hdh_pants_06_01_04=卡維爾褲子 橄欖色 -item_Name_hdh_pants_06_01_13=卡維爾褲子 紅杉色 -item_Name_hdh_pants_06_01_17=卡維爾褲子 針葉樹色 -item_Name_hdh_pants_06_01_19=卡維爾褲子 雲杉木色 -item_Name_hdh_shirt_01_01_01=衫雅背心 白色 -item_Name_hdh_shirt_01_01_13=衫雅背心 紅木 -item_Name_hdh_shirt_01_01_15=衫雅背心 白樺 -item_Name_hdh_shirt_01_01_16=衫雅背心 苔蘚 -item_Name_hdh_shirt_01_01_17=衫雅背心 風暴 -item_Name_hdh_shirt_02_01_01=絲克衫 -item_Name_hdh_shirt_02_01_03=絲克衫 曼德勒 -item_Name_hdh_shirt_02_01_07=絲克衫 卡呂普索 -item_Name_hdh_shirt_02_01_10=絲克衫 銀牙 -item_Name_hdh_shirt_02_01_16=絲克衫 文蘭 -item_Name_hdh_shirt_03_01_01=安可衫 -item_Name_hdh_shirt_03_01_04=安可衫 櫻草 -item_Name_hdh_shirt_03_01_10=安可衫 瓦倫西亞 -item_Name_hdh_shirt_03_01_13=安可衫 馬鞍 -item_Name_hdh_shirt_03_01_17=安可衫 熱風 -item_Name_hdh_shirt_04_01_01=Alban 襯衫 -item_Name_hdh_shirt_04_01_02=奧爾本襯衫 鼠尾草 -item_Name_hdh_shirt_04_01_03=奧爾本襯衫 綠林 -item_Name_hdtc_undersuit_01_01_01=拉蒙特基底服 -item_Name_hdtc_undersuit_01_01_03=拉蒙特基底服 烏黑 -item_Name_hdtc_undersuit_01_01_12=拉蒙特基底服 赭紅 -item_Name_hdtc_undersuit_01_01_20=拉蒙特基底服 茶色 -item_Name_hdtc_undersuit_01_01_xenothreat=拉蒙特基底服 暗影 -item_Name_hdtc_utility_light_backpack_01_01_01=卡塔比背包 MPUV-1C 特別款 -item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_01=威萬鞋 -item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_17=威萬鞋 灰色 -item_Name_hwk_executive_shoes_01_01_18=威萬鞋 深藍色 -item_Name_hwk_fashion_shoes_01_01_01=馬蒂斯鞋 -item_Name_ksar_armor_heavy_helmet_01_01_01=蠍獅頭盔 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01=微機戰鬥服 臂甲 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01_01_11=微機戰鬥服 臂甲 遊牧者 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01_02_01=微機戰鬥服 臂甲 坩堝 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01_02_15=微機戰鬥服 臂甲 磁石 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01_03_01=微機戰鬥服 臂甲 廢土 -item_Name_ksar_light_armor_arms_01_03_11=微機戰鬥服 臂甲 低窪 -item_Name_ksar_light_armor_core_01=微機戰鬥服 胸甲 -item_Name_ksar_light_armor_core_01_01_11=微機戰鬥服 胸甲 遊牧者 -item_Name_ksar_light_armor_core_01_02_01=微機戰鬥服 胸甲 坩堝 -item_Name_ksar_light_armor_core_01_02_15=微機戰鬥服 胸甲 磁石 -item_Name_ksar_light_armor_core_01_03_01=微機戰鬥服 胸甲 廢土 -item_Name_ksar_light_armor_core_01_03_11=微機戰鬥服 胸甲 低窪 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01=微機戰鬥服 頭盔 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_01_11=微機戰鬥服 頭盔 遊牧者 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_02_01=微機戰鬥服 頭盔 坩堝 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_02_15=微機戰鬥服 頭盔 磁石 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_03_01=微機戰鬥服 頭盔 廢土 -item_Name_ksar_light_armor_helmet_01_03_11=微機戰鬥服 頭盔 低窪 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01=微機戰鬥服 腿甲 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01_01_11=微機戰鬥服 腿甲 遊牧者 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01_02_01=微機戰鬥服 腿甲 坩堝 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01_02_15=微機戰鬥服 腿甲 磁石 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01_03_01=微機戰鬥服 腿甲 廢土 -item_Name_ksar_light_armor_legs_01_03_11=微機戰鬥服 腿甲 低窪 -item_Name_ksar_undersuit_01=鱗紋基底服 -item_Name_ksar_undersuit_01_01_16=鱗紋基底服 貧瘠 -item_Name_ksar_undersuit_01_02_01=鱗紋基底服 鐵甲 -item_Name_ksar_undersuit_01_02_11=鱗紋基底服 磨石 -item_Name_ksar_undersuit_01_03_01=鱗紋基底服 浮木 -item_Name_ksar_undersuit_01_03_20=鱗紋基底服 沼澤 -item_Name_mrai_boots_01_01_01=未來競速靴 -item_Name_mrai_flightsuit_01_01_01=未來 競速飛行服 -item_Name_mrai_flightsuit_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_01_02_01 -item_Name_mrai_flightsuit_01_03_01=Origin 競速飛行服 -item_Name_mrai_flightsuit_01_04_01=穆雷盃 競速飛行服 -item_Name_mrai_flightsuit_01_05_01=星空貓 競速飛行服 -item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_01_01=未來 競速頭盔 -item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_02_01,P=PH - mrai_flightsuit_helmet_01_02_01 -item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_03_01=Origin 競速頭盔 -item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_04_01=穆雷盃 競速頭盔 -item_Name_mrai_flightsuit_helmet_01_05_01=星空貓 競速頭盔 -item_Name_mrai_gloves_01_01_01=未來競速手套 -item_Name_mym_fashion_suit_01_01_01=安布盧斯服 -item_Name_mym_shirt_01_lum02_02=寬恕 毛衣 -item_Name_mym_shirt_01_lum02_07=Pico 歡慶 毛衣 -item_Name_mym_shirt_03_01_01=利維亞襯衫 -item_Name_mym_shirt_03_01_9tails01=利維亞襯衫 (改裝版) -item_Name_nbr_hat_01_01_01=薩瑪克 針織帽 -item_Name_nrs_shoes_03_01_01=利托靴 -item_Name_nrs_shoes_03_01_02=利托靴 紅色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_03=利托靴 橙色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_04=利托靴 黃色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_05=利托靴 綠色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_06=利托靴 海綠色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_07=利托靴 藍色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_08=利托靴 紫色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_09=利托靴 紫羅蘭 -item_Name_nrs_shoes_03_01_10=利托靴 白色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_11=利托靴 灰色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_12=利托靴 黑色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_13=利托靴 暗紅色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_14=利托靴 褐色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_15=利托靴 黃褐色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_16=利托靴 深綠色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_17=利托靴 湖綠色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_18=利托靴「薄暮」 -item_Name_nrs_shoes_03_01_19=利托靴 帝王紫 -item_Name_nrs_shoes_03_01_20=利托靴 橄欖色 -item_Name_nrs_shoes_03_01_9tails01,P=PH - nrs_shoes_03_01_9tails01 -item_Name_nrs_shoes_05_01_01=厄登靴 -item_Name_nrs_shoes_05_01_02=厄登靴 紅色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_03=厄登靴 橙色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_04=厄登靴 黃色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_05=厄登靴 綠色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_06=厄登靴 海綠色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_07=厄登靴 藍色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_08=厄登靴 紫色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_09=厄登靴 紫羅蘭 -item_Name_nrs_shoes_05_01_10=厄登靴 白色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_11=厄登靴 灰色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_12=厄登靴 黑色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_13=厄登靴 暗紅色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_14=厄登靴 褐色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_15=厄登靴 黃褐色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_16=厄登靴 暗綠色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_17=厄登靴 湖綠色 -item_Name_nrs_shoes_05_01_18=厄登靴「薄暮」 -item_Name_nrs_shoes_05_01_19=厄登靴 帝王紫 -item_Name_nrs_shoes_05_01_20=厄登靴 橄欖色 -item_Name_nvs_Shoes_01_01_01=奎斯塔 鞋子 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_01_01=弗斯頓連衣褲 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_01_03=弗斯頓連衣褲 橙色 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_02_01=弗斯頓連衣褲 - 舒賓訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_03_02=弗斯頓連衣褲 - 玲家訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_04_17=弗斯頓連衣褲 - TABA 訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_05_07=弗斯頓連衣褲 - ITG 訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_06_11=弗斯頓連衣褲 - 紅風訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_07_09=弗斯頓連衣褲 - UDF 訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_08_12=弗斯頓 連衣褲 - Covalex 訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_09_07=弗斯頓連衣褲 - 十字軍訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_10_04=弗斯頓連衣褲 - 赫斯頓訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_11_07=弗斯頓連衣褲 - Cry-Astro 訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_12_09=弗斯頓連衣褲 - 櫻日訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_13_06=弗斯頓連衣褲 - 微科訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_14_20=弗斯頓連衣褲 - 弧光訂製款 -item_Name_nvs_jumpsuit_01_15_11,P=弗斯頓連衣褲 - 灰貓訂製款 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_01=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_02=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 板岩 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_03=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 叢林 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_01_01_04=OMNI-AFS-Sapphire 護甲飛行服 阿爾卑斯 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_01=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_02=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 板岩 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_03=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 叢林 -item_Name_nvs_pilot_flightsuit_helmet_01_01_04=OMNI-AFS-Sapphire 頭盔 阿爾卑斯 -item_Name_nvy_pilot_flightsuit=OMNI-CFS-Diamond 飛行服 -item_Name_nvy_pilot_flightsuit_armor=AVS-E 基底服 -item_Name_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01=APOS 頭盔 -item_Name_nvy_pilot_flightsuit_helmet_01_colton=APOS 頭盔 -item_Name_nvy_shoes_01_01_01=威萊特鞋 鈷藍 -item_Name_nvy_shoes_01_01_13=威萊特鞋 猩紅 -item_Name_nvy_shoes_01_01_15=威萊特鞋 沙漠色 -item_Name_nvy_shoes_01_01_20=威萊特鞋 栗色 -item_Name_nvy_shoes_01_01_gld=威萊特鞋 金色 -item_Name_nvy_shoes_02_01_01,P=PH - DF80s Shoes -item_Name_nvy_training_pants_01_01_01,P=PH - nvy_training_pants_01_01_01 -item_Name_nvy_training_shirt_01_01_01=ActiveWear 訓練上衣 -item_Name_nvy_training_shoes_01_01_01=柔雲跑鞋 -item_Name_nvy_training_shorts_01_01_01=ActiveWear 訓練短褲 -item_Name_nvy_training_shorts_01_01_15=ActiveWear 訓練短褲 卡其色 -item_Name_oct_boots_01_01_01=布雷塞韋爾靴 -item_Name_oct_boots_01_02_01=布雷塞韋爾靴 灰色 -item_Name_oct_boots_01_03_01=布雷塞韋爾靴 藍色 -item_Name_oct_boots_01_04_01=布雷塞韋爾靴 藍色/灰色 -item_Name_oct_boots_02_01_01=山脊行者靴 -item_Name_oct_boots_02_01_17=山脊行者靴 海軍藍 -item_Name_oct_boots_02_01_18=山脊行者靴 深藍色 -item_Name_oct_boots_02_01_9tails01=山脊行者靴 (改裝版) -item_Name_oct_boots_03_01_01=一路好運靴 -item_Name_oct_boots_03_01_06=一路好運 靴子 白色/鴨綠色 -item_Name_oct_boots_03_01_07=一路好運靴 白色/藍色 -item_Name_oct_boots_03_02_01=一路好運靴 黑色/深藍色 -item_Name_oct_glasses_01=頂尖手套 -item_Name_oct_glasses_Shared=新潮耐用,這些採用鏡片耐磨技術的通用眼鏡可以在訓練和比賽中為您提供清晰的視野。 -item_Name_oct_jacket_01_01_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 -item_Name_oct_jacket_01_01_07=托洛夾克 - 十字軍訂製款 藍色 -item_Name_oct_jacket_01_02_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 青色細條紋 -item_Name_oct_jacket_01_03_01=托洛夾克 - 十字軍訂製款 深鴨綠細條紋 -item_Name_oct_jacket_01_04_01=托洛夾克 -item_Name_oct_jacket_01_04_07=托洛夾克 藍色 -item_Name_oct_jacket_01_05_01=托洛夾克 鴨綠細條紋 -item_Name_oct_jacket_01_06_01=托洛夾克 深鴨綠細條紋 -item_Name_oct_jacket_02_04_01=卡馬爾夾克 -item_Name_oct_jacket_02_04_10=卡馬爾夾克 淡藍色 -item_Name_oct_jacket_02_05_01=卡馬爾夾克 藍色細條紋 -item_Name_oct_jacket_02_06_01=卡馬爾夾克 白色/綠松石色 -item_Name_oct_jacket_03_01_01=澤魯阿夾克 - 十字軍訂製款 -item_Name_oct_jacket_03_02_01=澤魯阿夾克 -item_Name_oct_jumpsuit_01_01_01=文楚斯連衣褲-十字軍版 -item_Name_oct_jumpsuit_01_02_01=文楚斯連衣褲-十字軍版 藍色 -item_Name_oct_jumpsuit_01_03_01=文楚斯連衣褲 - 十字軍訂製款 淡藍/深藍綠 -item_Name_oct_jumpsuit_01_04_01=文楚斯連衣褲 - 十字軍訂製款 淡藍/灰 -item_Name_oct_jumpsuit_01_05_01=文楚斯連衣褲 -item_Name_oct_jumpsuit_01_06_01=文楚斯連衣褲 藍 -item_Name_oct_jumpsuit_01_07_01=文楚斯連衣褲 淡藍/深藍綠 -item_Name_oct_jumpsuit_01_08_01=文楚斯連衣褲 淡藍/灰 -item_Name_oct_pants_01_01_01=阿特蒙特長褲 -item_Name_oct_pants_01_01_06=阿特蒙特長褲 藍綠色 -item_Name_oct_pants_01_01_07=阿特蒙特長褲 藍色 -item_Name_oct_pants_01_01_17=阿特蒙特長褲 深藍綠色 -item_Name_oct_pants_02_01_01=克利奧長褲 -item_Name_oct_pants_02_01_17=克利奧長褲 深藍色 -item_Name_oct_pants_02_01_18=克利奧長褲 海軍藍 -item_Name_oct_pants_03_01_01=審計員長褲 灰色 -item_Name_oct_shirt_01_01_01=審計員襯衫 - 十字軍訂製款 -item_Name_oct_shirt_02_01_01= -item_Name_oct_shirt_03_01_01=審計員襯衫 - Covalex 訂製款 -item_Name_oct_shoes_01_01_01=小心謹慎鞋 -item_Name_oct_shoes_02_01_01=洛什卡 鞋子 -item_Name_omc_light_armor_arms_01=堡壘臂甲 -item_Name_omc_light_armor_core_01=堡壘胸甲 -item_Name_omc_light_armor_helmet_01=堡壘頭盔 -item_Name_omc_light_armor_legs_01=堡壘腿甲 -item_Name_omc_undersuit_armor=基礎 基底服 -item_Name_ops_jacket_01_01_01=尼曼夾克 -item_Name_ops_jacket_01_01_02=尼曼夾克 紅色 -item_Name_ops_jacket_01_01_03=尼曼夾克 橙色 -item_Name_ops_jacket_01_01_04=尼曼夾克 黃色 -item_Name_ops_jacket_01_01_05=尼曼夾克 綠色 -item_Name_ops_jacket_01_01_06=尼曼夾克 海綠色 -item_Name_ops_jacket_01_01_07=尼曼夾克 藍色 -item_Name_ops_jacket_01_01_08=尼曼夾克 紫色 -item_Name_ops_jacket_01_01_09=尼曼夾克 紫羅蘭 -item_Name_ops_jacket_01_01_10=尼曼夾克 白色 -item_Name_ops_jacket_01_01_11=尼曼夾克 灰色 -item_Name_ops_jacket_01_01_12=尼曼夾克 黑色 -item_Name_ops_jacket_01_01_13=尼曼夾克 暗紅色 -item_Name_ops_jacket_01_01_14=尼曼夾克 褐色 -item_Name_ops_jacket_01_01_15=尼曼夾克 黃褐色 -item_Name_ops_jacket_01_01_16=尼曼夾克 深綠色 -item_Name_ops_jacket_01_01_17=尼曼夾克 湖綠色 -item_Name_ops_jacket_01_01_18=尼曼夾克「薄暮」 -item_Name_ops_jacket_01_01_19=尼曼夾克 帝王紫 -item_Name_ops_jacket_01_01_20=尼曼夾克 橄欖色 -item_Name_ops_jacket_03_01_01=圖沃瓦夾克 -item_Name_ops_jacket_03_01_02=圖沃瓦夾克 紅色 -item_Name_ops_jacket_03_01_03=圖沃瓦夾克 橙色 -item_Name_ops_jacket_03_01_04=圖沃瓦夾克 黃色 -item_Name_ops_jacket_03_01_05=圖沃瓦夾克 綠色 -item_Name_ops_jacket_03_01_06=圖沃瓦夾克 海綠色 -item_Name_ops_jacket_03_01_07=圖沃瓦夾克 藍色 -item_Name_ops_jacket_03_01_08=圖沃瓦夾克 紫色 -item_Name_ops_jacket_03_01_09=圖沃瓦夾克 紫羅蘭 -item_Name_ops_jacket_03_01_10=圖沃瓦夾克 白色 -item_Name_ops_jacket_03_01_11=圖沃瓦夾克 灰色 -item_Name_ops_jacket_03_01_12=圖沃瓦夾克 黑色 -item_Name_ops_jacket_03_01_13=圖沃瓦夾克 暗紅色 -item_Name_ops_jacket_03_01_14=圖沃瓦夾克 褐色 -item_Name_ops_jacket_03_01_15=圖沃瓦夾克 棕色 -item_Name_ops_jacket_03_01_16=圖沃瓦夾克 深綠色 -item_Name_ops_jacket_03_01_17=圖沃瓦夾克 湖綠色 -item_Name_ops_jacket_03_01_18=圖沃瓦夾克「薄暮」 -item_Name_ops_jacket_03_01_19=圖沃瓦 帝王紫 -item_Name_ops_jacket_03_01_20=圖沃瓦夾克 橄欖色 -item_Name_ops_jacket_04_01_01=利比奧夾克 -item_Name_ops_jacket_04_01_02=利比奧夾克 紅色 -item_Name_ops_jacket_04_01_03=利比奧夾克 橙色 -item_Name_ops_jacket_04_01_04=利比奧夾克 黃色 -item_Name_ops_jacket_04_01_05=利比奧夾克 綠色 -item_Name_ops_jacket_04_01_06=利比奧夾克 青色 -item_Name_ops_jacket_04_01_07=利比奧夾克 藍色 -item_Name_ops_jacket_04_01_08=利比奧夾克 紫色 -item_Name_ops_jacket_04_01_09=利比奧夾克 紫羅蘭 -item_Name_ops_jacket_04_01_10=利比奧夾克 白色 -item_Name_ops_jacket_04_01_11=利比奧夾克 灰色 -item_Name_ops_jacket_04_01_12=利比奧夾克 黑色 -item_Name_ops_jacket_04_01_13=利比奧夾克 暗紅色 -item_Name_ops_jacket_04_01_14=利比奧夾克 褐色 -item_Name_ops_jacket_04_01_15=利比奧夾克 棕色 -item_Name_ops_jacket_04_01_16=利比奧夾克 暗綠色 -item_Name_ops_jacket_04_01_17=利比奧夾克 湖綠色 -item_Name_ops_jacket_04_01_18=利比奧夾克「薄暮」 -item_Name_ops_jacket_04_01_19=利比奧夾克 帝王紫 -item_Name_ops_jacket_04_01_20=利比奧夾克 橄欖色 -item_Name_ops_jacket_06_01_01,P=卡拉喬洛夾克 炭黑 -item_Name_ops_jacket_06_01_10=卡拉喬洛夾克 灰色 -item_Name_ops_jacket_07_01_01=沃爾頓西裝外套 藍色 -item_Name_ops_jacket_07_01_10=沃爾頓西裝外套 白色 -item_Name_ops_jacket_07_01_12=沃爾頓西裝外套 黑色 -item_Name_ops_pants_02_01_01=米瓦爾迪長褲 -item_Name_ops_pants_02_01_02=米瓦爾迪長褲 紅色 -item_Name_ops_pants_02_01_03=米瓦爾迪長褲 橙色 -item_Name_ops_pants_02_01_04=米瓦爾迪長褲 黃色 -item_Name_ops_pants_02_01_05=米瓦爾迪長褲 綠色 -item_Name_ops_pants_02_01_06=米瓦爾迪長褲 海綠色 -item_Name_ops_pants_02_01_07=米瓦爾迪長褲 藍色 -item_Name_ops_pants_02_01_08=米瓦爾迪長褲 紫色 -item_Name_ops_pants_02_01_09=米瓦爾迪長褲 紫羅蘭 -item_Name_ops_pants_02_01_10=米瓦爾迪長褲 白色 -item_Name_ops_pants_02_01_11=米瓦爾迪長褲 灰色 -item_Name_ops_pants_02_01_12=米瓦爾迪長褲 黑色 -item_Name_ops_pants_02_01_13=米瓦爾迪長褲 暗紅色 -item_Name_ops_pants_02_01_14=米瓦爾迪長褲 褐色 -item_Name_ops_pants_02_01_15=米瓦爾迪長褲 黃褐色 -item_Name_ops_pants_02_01_16=米瓦爾迪長褲 深綠色 -item_Name_ops_pants_02_01_17=米瓦爾迪長褲 湖綠色 -item_Name_ops_pants_02_01_18=米瓦爾迪長褲「薄暮」 -item_Name_ops_pants_02_01_19=米瓦爾迪長褲 帝王紫 -item_Name_ops_pants_02_01_20=米瓦爾迪長褲 橄欖色 -item_Name_ops_pants_02_01_9tails01=米瓦爾迪長褲 (改裝版) -item_Name_ops_pants_05_01_01=拉韋爾長褲 -item_Name_ops_pants_05_01_9tails01=拉韋爾長褲 (改裝版) -item_Name_ops_pants_06_01_01=沃爾頓西裝褲 藍色 -item_Name_ops_pants_06_01_10=沃爾頓西裝褲 白色 -item_Name_ops_pants_06_01_12=沃爾頓西裝褲 黑色 -item_Name_ops_shirt_03_01_01,P=Placeholder - OPS Shirt -item_Name_ops_shirt_04_01_01=特雷托襯衫 -item_Name_ops_shoes_02_01_01=萬牌鞋 -item_Name_ops_shoes_03_01_01=艾弗斯靴子 藍色 -item_Name_ops_shoes_03_01_10=艾弗斯靴子 白色 -item_Name_ops_shoes_03_01_12=艾弗斯靴子 黑色 -item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_01=傑科索頭盔 象牙白 -item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_07=傑科索頭盔 蔚藍 -item_Name_orig_armor_medium_helmet_01_01_11=傑科索頭盔 曜石黑 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_01=要塞 臂甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_13=要塞 臂甲 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=要塞 臂甲 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_01=要塞 胸甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_13=要塞 胸甲 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_core_01_01_9tails01=要塞 胸甲 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_01=築城 頭盔 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_helmet_01_01_13=築城 頭盔 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_legs_01_01_01=要塞 腿甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_heavy_legs_01_01_13=要塞 腿甲 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_01_01=猞猁 臂甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_01_11=猞猁 臂甲 冷鋼色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_02_01=猞猁 臂甲「德拉斯」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_02_11=猞猁 臂甲 火磚色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_03_01=猞猁 臂甲 沙暴迷彩色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_03_11=猞猁 臂甲 青苔色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_02=猞猁 臂甲 紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_03=猞猁 臂甲 橙色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_04=猞猁 臂甲 黃色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_05=猞猁 臂甲 綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_06=猞猁 臂甲 海綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_07=猞猁 臂甲 湛藍 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_08=猞猁 臂甲 紫色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_09=猞猁 臂甲 紫羅蘭 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_12=猞猁 臂甲 黑色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_13=猞猁 臂甲 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_14=猞猁 臂甲 褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_04_9tails=猞猁 臂甲 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_10=猞猁 臂甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_11,P=猞猁 臂甲 灰色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_15=猞猁 臂甲 黃褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_16=猞猁 臂甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_17=猞猁 臂甲 湖綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_18=猞猁 臂甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_19=猞猁 臂甲 帝王紫 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_arms_01_05_20=猞猁 臂甲 橄欖色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_01_01=猞猁 胸甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_01_11=猞猁 胸甲 冷鋼色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_02_01=猞猁 胸甲「德拉斯」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_02_11=猞猁 胸甲 火磚色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_03_01=猞猁 胸甲 沙暴迷彩色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_03_11=猞猁 胸甲 青苔色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_02=猞猁 胸甲 紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_03=猞猁 胸甲 橙色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_04=猞猁 胸甲 黃色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_05=猞猁 胸甲 綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_06=猞猁 胸甲 海綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_07=猞猁 胸甲 藍色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_08=猞猁 胸甲 紫色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_09=猞猁 胸甲 紫羅蘭 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_12=猞猁 胸甲 黑色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_13=猞猁 胸甲 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_04_14=猞猁 胸甲 褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_10=猞猁 胸甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_11,P=猞猁 胸甲 灰色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_15=猞猁 胸甲 黃褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_16=猞猁 胸甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_17=猞猁 胸甲 湖綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_18=猞猁 胸甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_19=猞猁 胸甲 帝王紫 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_05_20=猞猁 胸甲 橄欖色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_core_01_08_01=猞猁 胸甲「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=神諭 頭盔 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_01_11=神諭 頭盔 冷鋼色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_02_01=神諭 頭盔「德拉斯」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_02_11=神諭 頭盔 火磚色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_03_01=神諭 頭盔 沙暴迷彩 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_03_11=神諭 頭盔 青苔色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_02=神諭 頭盔 紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_03=神諭 頭盔 橙色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_04=神諭 頭盔 黃色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_05=神諭 頭盔 綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_06=神諭 頭盔 海綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_07=神諭 頭盔 藍色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_08=神諭 頭盔 紫色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_09=神諭 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_12=神諭 頭盔 黑色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_13=神諭 頭盔 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_14=神諭 頭盔 褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_04_9tails=神諭 頭盔 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_10=神諭 頭盔 白色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_11,P=神諭 頭盔 灰色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_15=神諭 頭盔 黃褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_16=神諭 頭盔 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_17=神諭 頭盔 湖綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_18=神諭 頭盔「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_19=神諭 頭盔 帝王紫 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_05_20=神諭 頭盔 橄欖色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_helmet_01_08_01=神諭 頭盔「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_01=猞猁 腿甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_01_11=猞猁 腿甲 冷鋼色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_02_01=猞猁 腿甲「德拉斯」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_02_11=猞猁 腿甲 火磚色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_03_01=猞猁 腿甲 沙暴迷彩色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_03_11=猞猁 腿甲 青苔色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_02=猞猁 腿甲 紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_03=猞猁 腿甲 橙色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_04=猞猁 腿甲 黃色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_05=猞猁 腿甲 綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_06=猞猁 腿甲 海綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_07=猞猁 腿甲 藍色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_08=猞猁 腿甲 紫色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_09=猞猁 腿甲 紫羅蘭 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_12=猞猁 腿甲 黑色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_13=猞猁 腿甲 暗紅 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_04_14=猞猁 腿甲 褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_10=猞猁 腿甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_11,P=猞猁 腿甲 灰色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_15=猞猁 腿甲 黃褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_16=猞猁 腿甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_17=猞猁 腿甲 湖綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_18=猞猁 腿甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_19=猞猁 腿甲 帝王紫 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_05_20=猞猁 腿甲 橄欖色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_light_legs_01_08_01=猞猁 腿甲「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=審判官 臂甲「標準版」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=審判官 臂甲「紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_03=審判官 臂甲「橙色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_04=審判官 臂甲「黃色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_05=審判官 臂甲「綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_06=審判官 臂甲「海綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_07=審判官 臂甲「藍色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_08=審判官 臂甲「紫色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_09=審判官 臂甲「紫羅蘭」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_10=審判官 臂甲「白色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_11=審判官 臂甲「灰色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_12=審判官 臂甲「黑色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_13=審判官 臂甲「暗紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_14=審判官 臂甲「褐色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_15=審判官 臂甲「茶色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_16=審判官 臂甲「深綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=審判官 臂甲「湖綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=審判官 臂甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=審判官 臂甲「帝王紫」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=審判官 臂甲「橄欖綠」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_01=審判官 胸甲 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_02=審判官 胸甲「紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_03=審判官 胸甲「橙色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_04=審判官 胸甲「黃色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_05=審判官 胸甲「綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_06=審判官 胸甲「海綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_07=審判官 胸甲「藍色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_08=審判官 胸甲「紫色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_09=審判官 胸甲「紫羅蘭」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_10=審判官 胸甲「白色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_11=審判官 胸甲「灰色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_12=審判官 胸甲「黑色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_13=審判官 胸甲「暗紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_14=審判官 胸甲「褐色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_15=審判官 胸甲「茶色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_16=審判官 胸甲「深綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_17=審判官 胸甲「湖綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_18=審判官 胸甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_19=審判官 胸甲「帝王紫」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_20=審判官 胸甲「橄欖綠」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_core_01_01_21=審判官胸甲「灼蝕」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=晨星 頭盔 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=晨星 頭盔 紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_03=晨星 頭盔 橙色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_04=晨星 頭盔 黃色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_05=晨星 頭盔 綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_06=晨星 頭盔 海綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_07=晨星 頭盔 藍色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_08=晨星 頭盔 紫色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_09=晨星 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_10=晨星 頭盔 白色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_11=晨星 頭盔 灰色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_12=晨星 頭盔 黑色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_13=晨星 頭盔 暗紅色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_14=晨星 頭盔 褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_15=晨星 頭盔 黃褐色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_16=晨星 頭盔 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_17=晨星 頭盔 湖綠色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=晨星 頭盔「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=晨星 頭盔 帝王紫 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=晨星 頭盔 橄欖色 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_helmet_01_01_9tails01=晨星 頭盔 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=審判官 腿甲「標準版」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=審判官 腿甲「紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_03=審判官 腿甲「橙色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_04=審判官 腿甲「黃色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_05=審判官 腿甲「綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_06=審判官 腿甲「海綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_07=審判官 腿甲「藍色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_08=審判官 腿甲「紫色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_09=審判官 腿甲「紫羅蘭」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_10=審判官 腿甲「白色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_11=審判官 腿甲「灰色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_12=審判官 腿甲「黑色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_13=審判官 腿甲「暗紅色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_14=審判官 腿甲「褐色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_15=審判官 腿甲「茶色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_16=審判官 腿甲「深綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_17=審判官 腿甲「湖綠色」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=審判官 腿甲「薄暮」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=審判官 腿甲「帝王紫」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=審判官 腿甲「橄欖綠」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_21=審判官 腿甲「灼蝕」 -item_Name_outlaw_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=審判官 腿甲 (改裝版) -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_01=要塞 臂甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_04=要塞 臂甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_11=要塞 臂甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_12=要塞 臂甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_18=要塞 臂甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_01_02_20=要塞 臂甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_01=要塞-SE 臂甲 褐紅色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_10=要塞-SE 臂甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_arms_02_01_16=要塞-SE 臂甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_01=要塞 胸甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_04=要塞 胸甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_11=要塞 胸甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_12=要塞 胸甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_18=要塞 胸甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_01_02_20=要塞 胸甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_01=要塞-SE 胸甲 褐紅色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_10=要塞-SE 胸甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_core_02_01_16=要塞-SE 胸甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_01=築城 頭盔「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_04=築城 頭盔「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_11=築城 頭盔「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_12=築城 頭盔「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_18=築城 頭盔「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_01_02_20=築城 頭盔「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_01=築城 頭盔 褐紅色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_10=築城 頭盔 白色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_02_01_16=築城 頭盔 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_helmet_neoni=築城 頭盔「氖鬼模組」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_01=要塞 腿甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_04=要塞 腿甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_11=要塞 腿甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_12=要塞 腿甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_18=要塞 腿甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_01_02_20=要塞 腿甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_01=要塞-SE 腿甲 褐紅色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_10=要塞-SE 腿甲 白色 -item_Name_outlaw_legacy_heavy_armor_legs_02_01_16=要塞-SE 腿甲 深綠色 -item_Name_outlaw_legacy_light_armor_arms=猞猁 臂甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_light_armor_core=猞猁 胸甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_light_armor_helmet=神諭 頭盔 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_light_armor_legs=猞猁 腿甲 基礎 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_01=審判官 臂甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_04=審判官 臂甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_11=審判官 臂甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_12=審判官 臂甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_18=審判官 臂甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_02_20=審判官 臂甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_01_03_01=審判官 臂甲「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_01=審判官 臂甲「霓虹粉」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_10=審判官 臂甲「黑鋼」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_arms_02_01_19=審判官 臂甲「渡鴉」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_01=審判官 胸甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_04=審判官 胸甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_11=審判官 胸甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_12=審判官 胸甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_18=審判官 胸甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_02_20=審判官 胸甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_01_03_01=審判官 胸甲「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_01=審判官 胸甲「霓虹粉」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_10=審判官 胸甲「黑鋼」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_core_02_01_19=審判官 胸甲「渡鴉」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_01=晨星 頭盔「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_04=晨星 頭盔「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_11=晨星 頭盔「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_12=晨星 頭盔「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_18=晨星 頭盔「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_02_20=晨星 頭盔「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_01_03_01=晨星 頭盔「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_01=晨星 頭盔 霓虹粉 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_10=晨星 頭盔 黑鋼 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_helmet_02_01_19=晨星 頭盔 渡鴉 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_01=審判官 腿甲「冰瀑」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_04=審判官 腿甲「硫磺」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_11=審判官 腿甲「燃火」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_12=審判官 腿甲「魯莽」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_18=審判官 腿甲「曝現」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_02_20=審判官 腿甲「土方」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_01_03_01=審判官 腿甲「狂怒者」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_01=審判官 腿甲「霓虹粉」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_10=審判官 腿甲「黑鋼」 -item_Name_outlaw_legacy_medium_armor_legs_02_01_19=審判官 腿甲「渡鴉」 -item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_02_01=Ana Armor 臂甲「Endro」 -item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_03_01=Ana Armor 臂甲「Wao」 -item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_02_01=Ana Armor 胸甲「Endro」 -item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_03_01=Ana Armor 胸甲「Wao」 -item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_02_01=Ana Armor 頭盔「Endro」 -item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_03_01=Ana Armor 頭盔「Wao」 -item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_02_01=Ana Armor 腿甲「Endro」 -item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_03_01=Ana Armor 腿甲「Wao」 -item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_01=薩賓基底服 -item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_crus,P=薩賓基底服 (十字軍工業款) -item_Name_qrt_mantis_undersuit_01_01_iae2024=薩賓基底服 逐星者 -item_Name_qrt_mantis_undersuit_helmet_01_01_01=顱蓋頭盔 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_01=Antium Armor 臂甲 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_10=Antium Armor 臂甲「風暴」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_12=Antium Armor 臂甲「噴射」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_13=Antium Armor 臂甲「栗色」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_01_15=Antium Armor 臂甲「沙地」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_02_16=Antium Armor 臂甲「苔蘚迷彩」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_arms_01_03_01=Antium Armor 臂甲「凌陽」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_01=Antium Armor 胸甲 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_10=Antium Armor 胸甲「風暴」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_12=Antium Armor 胸甲「噴射」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_13=Antium Armor 胸甲「栗色」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_01_15=Antium Armor 胸甲「沙地」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_02_16=Antium Armor 胸甲「苔蘚迷彩」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_core_01_03_01=Antium Armor 胸甲「凌陽」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Antium Armor 頭盔 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Antium Armor 頭盔「風暴」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Antium Armor 胸甲「噴射」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_13=Antium Armor 頭盔「栗色」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_01_15=Antium Armor 頭盔「沙地」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_02_16=Antium Armor 頭盔「苔蘚迷彩」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_helmet_01_03_01=Antium Armor 頭盔「凌陽」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_01=Antium Armor 腿甲 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_10=Antium Armor 腿甲「風暴」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_12=Antium Armor 腿甲「噴射」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_13=Antium Armor 腿甲「栗色」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_01_15=Antium Armor 腿甲「沙地」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_02_16=Antium Armor 腿甲「苔蘚迷彩」 -item_Name_qrt_specialist_heavy_legs_01_03_01=Antium Armor 腿甲「凌陽」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_01=Artimex 臂甲 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_04=Artimex 臂甲「主席俱樂部」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_10=Artimex 臂甲「箭筒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_12=Artimex 臂甲「夜波」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_15=Artimex 臂甲「磁石」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_16=Artimex 臂甲「野林」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_9tails01=Artimex 臂甲 (改裝版) -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_iae2022=Artimex 臂甲「紅色警戒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_01_01_iae2024=Artimex 臂甲「逐星者」 -item_Name_qrt_specialist_medium_arms_02_01_01=Artimex 臂甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_01=Artimex 胸甲 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_04=Artimex 胸甲「主席俱樂部」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_10=Artimex 胸甲「箭筒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_12=Artimex 胸甲「夜波」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_15=Artimex 胸甲「磁石」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_16=Artimex 胸甲「野林」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_9tails01=Artimex 胸甲 (改裝版) -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_iae2022=Artimex 胸甲「紅色警戒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_01_01_iae2024=Artimex 胸甲「逐星者」 -item_Name_qrt_specialist_medium_core_02_01_01=Artimex 胸甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_01=Artimex 頭盔 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_04=Artimex 頭盔「主席俱樂部」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_10=Artimex 頭盔「箭筒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_12=Artimex 頭盔「夜波」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_15=Artimex 頭盔「磁石」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_16=Artimex 頭盔「野林」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_iae2022=Artimex 頭盔「紅色警戒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_01_01_iae2024=Artimex 頭盔「逐星者」 -item_Name_qrt_specialist_medium_helmet_02_01_01=Artimex 頭盔 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_01=Artimex 腿甲 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_04=Artimex 腿甲「主席俱樂部」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_10=Artimex 腿甲「箭筒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_12=Artimex 腿甲「夜波」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_15=Artimex 腿甲「磁石」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_16=Artimex 腿甲「野林」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_iae2022=Artimex 腿甲「紅色警戒」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_01_01_iae2024=Artimex 腿甲「逐星者」 -item_Name_qrt_specialist_medium_legs_02_01_01=Artimex 腿甲 - 赫斯頓保全精英部隊訂製款 -item_Name_r6p_boots_01_01_9tails01=變幻自如靴 (改裝版) -item_Name_r6p_boots_02_01_01=珀諾斯 靴子 -item_Name_r6p_boots_02_01_02=珀諾斯 靴子 紅色 -item_Name_r6p_boots_02_01_03=珀諾斯 靴子 橙色 -item_Name_r6p_boots_02_01_04=珀諾斯 靴子 黃色 -item_Name_r6p_boots_02_01_05=珀諾斯 靴子 綠色 -item_Name_r6p_boots_02_01_06=珀諾斯 靴子 海綠色 -item_Name_r6p_boots_02_01_07=珀諾斯 靴子 藍色 -item_Name_r6p_boots_02_01_08=珀諾斯 靴子 紫色 -item_Name_r6p_boots_02_01_09=珀諾斯 靴子 紫羅蘭 -item_Name_r6p_boots_02_01_10=珀諾斯 靴子 白色 -item_Name_r6p_boots_02_01_11=珀諾斯 靴子 灰色 -item_Name_r6p_boots_02_01_12=珀諾斯 靴子 黑色 -item_Name_r6p_boots_02_01_13=珀諾斯 靴子 暗紅色 -item_Name_r6p_boots_02_01_14=珀諾斯 靴子 褐色 -item_Name_r6p_boots_02_01_15=珀諾斯 靴子 黃褐色 -item_Name_r6p_boots_02_01_16=珀諾斯 靴子 深綠色 -item_Name_r6p_boots_02_01_17=珀諾斯 靴子 湖綠色 -item_Name_r6p_boots_02_01_18=珀諾斯靴「薄暮」 -item_Name_r6p_boots_02_01_19=珀諾斯 靴子 帝王紫 -item_Name_r6p_boots_02_01_20=珀諾斯 靴子 沙漠色 -item_Name_r6p_boots_03_01_01,P=PH - r6p_boots_03_01_01 -item_Name_r6p_boots_04_01_01=賽拉多 靴子 木色 -item_Name_r6p_boots_04_01_04=賽拉多 靴子 青銅色 -item_Name_r6p_boots_04_01_18=賽拉多 靴子 藍灰色 -item_Name_r6p_boots_05_01_01=塔索克 靴子 煤炭 -item_Name_r6p_boots_05_01_12=塔索克 靴子 橄欖石 -item_Name_r6p_boots_05_01_13=塔索克 靴子 玄武岩 -item_Name_r6p_boots_05_01_16=塔索克 靴子 赤鐵礦 -item_Name_r6p_boots_05_01_17=塔索克 靴子 礫石 -item_Name_r6p_gloves_01_01_01=Banu手套(僅左手) -item_Name_r6p_gloves_01_01_04=Banu手套 苔綠色(僅左手) -item_Name_r6p_gloves_01_01_13=Banu手套 磚紅色(僅左手) -item_Name_r6p_gloves_01_01_17=Banu手套 鉻綠色(僅左手) -item_Name_r6p_gloves_01_01_19=Banu手套 藍灰色(僅左手) -item_Name_r6p_gloves_02_01_01=紫苑手套 沙色 -item_Name_r6p_gloves_02_01_04=紫苑手套 苔綠色 -item_Name_r6p_gloves_02_01_18=紫苑手套「薄暮」 -item_Name_r6p_shoes_02_01_01=多納鞋 -item_Name_r6p_shoes_02_01_02=多納鞋 紅色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_03=多納鞋 橙色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_04=多納鞋 黃色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_05=多納鞋 綠色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_06=多納鞋 海綠色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_07=多納鞋 藍色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_08=多納鞋 紫色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_09=多納鞋 紫羅蘭 -item_Name_r6p_shoes_02_01_10=多納鞋 白色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_11=多納鞋 灰色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_12=多納鞋 黑色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_13=多納鞋 暗紅色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_14=多納鞋 褐色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_15=多納鞋 黃褐色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_16=多納鞋 暗綠色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_17=多納鞋 湖綠色 -item_Name_r6p_shoes_02_01_18=多納鞋「薄暮」 -item_Name_r6p_shoes_02_01_19=多納鞋 帝王紫 -item_Name_r6p_shoes_02_01_20=多納鞋 橄欖色 -item_Name_r6p_shoes_03_01_01=瓦黑靴 -item_Name_r6p_shoes_03_01_03=瓦黑靴 赭石 -item_Name_r6p_shoes_03_01_11=瓦黑靴 霧林 -item_Name_r6p_shoes_03_01_15=瓦黑靴 福斯塔夫 -item_Name_r6p_shoes_03_01_17=瓦黑靴 貝葉 -item_Name_r6p_shoes_04_01_01=坎波鞋 -item_Name_r6p_shoes_04_01_04=坎波鞋 苔綠色 -item_Name_r6p_shoes_04_01_13=坎波鞋 磚紅色 -item_Name_r6p_shoes_04_01_17=坎波鞋 鉻綠色 -item_Name_r6p_shoes_04_01_19=坎波鞋 藍灰色 -item_Name_rmb_gloves_01_01_01=科迪 手套 -item_Name_rmb_goggles_01_01_9tails01=阿瓦洛斯偵察兵目鏡 (改裝版) -item_Name_rmb_goggles_04_01_01=XS-90 探險家目鏡 -item_Name_rmb_jacket_01_01_01=庫蒂 夾克 -item_Name_rmb_jacket_01_01_9tails01=庫蒂夾克 (改裝版) -item_Name_rmb_pants_01_01_01=波利克斯長褲 -item_Name_roo_tvshow_host=夜之火 連衣裙 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_01=Morozov-CH 背包 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_03=Morozov-CH 背包「赤陶」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_10=Morozov-CH 背包「極北」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_12=Morozov-CH 背包「餘震」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_9tails01=Morozov-CH 背包 (改裝版) -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_01_iae2022=Morozov-CH 背包「紅色警戒」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_02_01=Morozov-CH 背包「雪地」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_01_crus01_01=Morozov-CH 背包 - 十字軍訂製款 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_02_01_01=Morozov-CH 背包「灌木」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_03_01_01=Morozov-CH 背包「紅移」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_01_01=Morozov-CH 背包「焰火聯合」 -item_Name_rrs_combat_heavy_backpack_04_02_01=Morozov-CH 背包「黃金地平線」 -item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_01=阿爾登-CL背包 -item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_01_iae2022=阿爾登-CL 背包「紅色警戒」 -item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_02_01=阿爾登-CL背包 烈火 -item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_03_01=阿爾登-CL背包 白霜 -item_Name_rrs_combat_light_backpack_01_04_01=阿爾登-CL背包 大天使 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_01=Morozov-SH 臂甲 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_03=Morozov-SH 臂甲「赤陶」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_10=Morozov-SH 臂甲「極北」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_12=Morozov-SH 臂甲「餘震」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_9tails01=Morozov-SH 臂甲 (改裝版) -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_01_iae2022=Morozov-SH 臂甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_01_02_01=Morozov-SH 臂甲「雪地」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_02_01_01=Morozov-SH 臂甲「灌木」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_03_01_01=Morozov-SH 臂甲「紅移」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_01_01=Morozov-SH 臂甲「焰火聯合」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_arms_04_02_01=Morozov-SH 臂甲「黃金地平線」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_01=Morozov-SH 胸甲 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_03=Morozov-SH 胸甲「赤陶」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_10=Morozov-SH 胸甲「極北」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_12=Morozov-SH 胸甲「餘震」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_9tails01=Morozov-SH 胸甲 (改裝版) -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_01_iae2022=Morozov-SH 胸甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_02_01=Morozov-SH 胸甲「雪地」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_01_crus01_01=Morozov-SH 胸甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_02_01_01=Morozov-SH 胸甲「灌木」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_03_01_01=Morozov-SH 胸甲「紅移」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_01_01=Morozov-SH 胸甲「焰火聯合」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_core_04_02_01=Morozov-SH 胸甲「黃金地平線」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_01=Morozov-SH 頭盔 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_03=Morozov-SH 頭盔「赤陶」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_10=Morozov-SH 頭盔「極北」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_12=Morozov-SH 頭盔「餘震」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_01_iae2022=Morozov-SH 頭盔「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_02_01=Morozov-SH 頭盔「雪地」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_01_05=Morozov-SH 頭盔「灼蝕 X」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_02_01_01=Morozov-SH 頭盔「灌木」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_01=Morozov-SH 頭盔「紅移」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_01_02=Morozov-SH 頭盔「灼蝕」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_03_crus01_01=Morozov-SH 頭盔 - 十字軍訂製款 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_01_01=Morozov-SH 頭盔「焰火聯合」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_helmet_04_02_01=Morozov-SH 頭盔「黃金地平線」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_01=Morozov-SH 腿甲 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_03=Morozov-SH 腿甲「赤陶」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_10=Morozov-SH 腿甲「極北」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_12=Morozov-SH 腿甲「餘震」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_9tails01=Morozov-SH 腿甲 (改裝版) -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_01_iae2022=Morozov-SH 腿甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02=Morozov-SH 腿甲「灼蝕」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_02_01=Morozov-SH 腿甲「雪地」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_01_crus01_01=Morozov-SH 腿甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_02_01_01=Morozov-SH 腿甲「灌木」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_03_01_01=Morozov-SH 腿甲「紅移」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_01_01=Morozov-SH 腿甲「焰火聯合」 -item_Name_rrs_specialist_heavy_legs_04_02_01=Morozov-SH 腿甲「黃金地平線」 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_01=阿爾登-SL 臂甲 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_01_iae2022=阿爾登-SL 臂甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_02_01=阿爾登-SL 臂甲 野火 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_03_01=阿爾登-SL 臂甲 白霜 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_04_01=阿爾登-SL 臂甲 大天使 -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_01=阿爾登-SL 臂甲 科拉愛人節版“命運” -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_coramor_02=阿爾登-SL 臂甲 科拉愛人節版“天命” -item_Name_rrs_specialist_light_arms_01_crus01_01=阿爾登-SL 臂甲 - 十字軍訂製款 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_01=阿爾登-SL 胸甲 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_9tails01=阿爾登-SL 胸甲 (改裝版) -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_01_iae2022=阿爾登-SL 胸甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_02_01=阿爾登-SL 胸甲 野火 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_03_01=阿爾登-SL 胸甲 白霜 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_04_01=阿爾登-SL 胸甲 大天使 -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_coramor_01=阿爾登-SL 胸甲 科拉愛人節版“命運” -item_Name_rrs_specialist_light_core_01_coramor_02=阿爾登-SL 胸甲 科拉愛人節版“天命” -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_01=阿爾登-SL 頭盔 -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_9tails01=阿爾登-SL 頭盔 (改裝版) -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_01_iae2022=阿爾登-SL 頭盔「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_02_01=阿爾登-SL 頭盔 野火 -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_03_01=阿爾登-SL 頭盔 白霜 -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_04_01=阿爾登-SL 頭盔 大天使 -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_01=阿爾登-SL 頭盔 科拉愛人節版“命運” -item_Name_rrs_specialist_light_helmet_01_coramor_02=阿爾登-SL 頭盔 科拉愛人節版“天命” -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_01_01=阿爾登-SL 腿甲 -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_01_iae2022=阿爾登-SL 腿甲「紅色警戒」 -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_02_01=阿爾登-SL 腿甲 野火 -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_03_01=阿爾登-SL 腿甲 白霜 -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_04_01=阿爾登-SL 腿甲 大天使 -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_01=阿爾登-SL 腿甲 科拉愛人節版“天命” -item_Name_rrs_specialist_light_legs_01_coramor_02=阿爾登-SL 腿甲 科拉愛人節版“天命” -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_01=MacFlex 臂甲 基礎 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_02=MacFlex 臂甲 紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_03=MacFlex 臂甲 橙色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_04=MacFlex 臂甲 黃色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_05=MacFlex 臂甲 綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_06=MacFlex 臂甲 海綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_07=MacFlex 臂甲 藍色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_08=MacFlex 臂甲 紫色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_09=MacFlex 臂甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_10=MacFlex 臂甲 白色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_11=MacFlex 臂甲 灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_12=MacFlex 臂甲 黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_13=MacFlex 臂甲 暗紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_14=MacFlex 臂甲 褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_15=MacFlex 臂甲 黃褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_16=MacFlex 臂甲 深綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_17=MacFlex 臂甲 湖綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_18=MacFlex 臂甲「薄暮」 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_19=MacFlex 臂甲 帝王紫 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_arms_01_01_20=MacFlex 臂甲 橄欖色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_01=MacFlex 胸甲 基礎 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_02=MacFlex 胸甲 紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_03=MacFlex 胸甲 橙色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_04=MacFlex 胸甲 黃色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_05=MacFlex 胸甲 綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_06=MacFlex 胸甲 海綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_07=MacFlex 胸甲 藍色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_08=MacFlex 胸甲 紫色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_09=MacFlex 胸甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_10=MacFlex 胸甲 白色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_11=MacFlex 胸甲 灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_12=MacFlex 胸甲 黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_13=MacFlex 胸甲 暗紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_14=MacFlex 胸甲 褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_15=MacFlex 胸甲 黃褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_16=MacFlex 胸甲 暗綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_17=MacFlex 胸甲 湖綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_18=MacFlex 胸甲「薄暮」 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_19=MacFlex 胸甲 帝王紫 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_20=MacFlex 胸甲 橄欖色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_core_01_01_cargo=MacFlex 胸甲 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_01=地平線頭盔 基礎 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_02=地平線頭盔 紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_03=地平線頭盔 橙色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_04=地平線頭盔 黃色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_05=地平線頭盔 綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_06=地平線頭盔 海綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_07=地平線頭盔 藍色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_08=地平線頭盔 紫色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_09=地平線頭盔 紫羅蘭 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_10=地平線頭盔 白色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_11=地平線頭盔 灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_12=地平線頭盔 黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_13=地平線頭盔 暗紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_14=地平線頭盔 褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_15=地平線頭盔 黃褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_16=地平線頭盔 深綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_17=地平線頭盔 湖綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_18=地平線頭盔「薄暮」 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_19=地平線頭盔 帝王紫 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_20=地平線頭盔 橄欖色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_helmet_01_01_crus,P=地平線頭盔 (十字軍工業款) -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_01=MacFlex 腿甲 基礎 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_02=MacFlex 腿甲 紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_03=MacFlex 腿甲 橙色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_04=MacFlex 腿甲 黃色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_05=MacFlex 腿甲 綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_06=MacFlex 腿甲 海綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_07=MacFlex 腿甲 藍色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_08=MacFlex 腿甲 紫色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_09=MacFlex 腿甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_10=MacFlex 腿甲 白色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_11=MacFlex 腿甲 灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_12=MacFlex 腿甲 黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_13=MacFlex 腿甲 暗紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_14=MacFlex 腿甲 褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_15=MacFlex 腿甲 黃褐色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_16=MacFlex 腿甲 深綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_17=MacFlex 腿甲 湖綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_18=MacFlex 腿甲「薄暮」 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_19=MacFlex 腿甲 帝王紫 -item_Name_rsi_deckcrew_armor_light_legs_01_01_20=MacFlex 腿甲 橄欖色 -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_arms=MacFlex 臂甲 -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_arms_ruso=MacFlex 臂甲“鏽紅協會” -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_core=MacFlex 胸甲 -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_core_ruso=MacFlex 胸甲“鏽紅協會” -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs=MacFlex 腿甲 -item_Name_rsi_deckcrew_light_armor_01_legs_ruso=MacFlex 腿甲“鏽紅協會” -item_Name_rsi_deckcrew_light_helmet_01=地平線頭盔 -item_Name_rsi_deckcrew_light_helmet_01_ruso=地平線頭盔“鏽紅協會” -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01=燈塔基底服 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_01=燈塔基底服 灰色 多用途 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_02=燈塔基底服 猩紅色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_03=燈塔基底服 橙色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_04=燈塔基底服 黃色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_05=燈塔基底服 綠色/白色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_06=燈塔基底服 灰色/湖綠色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_07=燈塔基底服 天藍色/灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_08=燈塔基底服 紫色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_09=燈塔基底服 粉色/白色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_10=燈塔基底服 白色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_11=燈塔基底服 灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_12=燈塔基底服 深灰色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_13=燈塔基底服 紅色/黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_14=燈塔基底服 橙色/黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_15=燈塔基底服 黃褐色/棕色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_16=燈塔基底服 綠色/黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_17=燈塔基底服 林地塗裝 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_18=燈塔基底服「薄暮」 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_19=燈塔基底服 紫色/黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_01_20=燈塔基底服 棕色/黑色 -item_Name_rsi_deckcrew_undersuit_01_ruso=燈塔基底服「鏽紅協會」 -item_Name_rsi_explorer_01_arms=探險家臂甲 -item_Name_rsi_explorer_01_core=探險家胸甲 -item_Name_rsi_explorer_01_helmet=探險家頭盔 白色 -item_Name_rsi_explorer_01_legs=探險家腿甲 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_01=探險家臂甲 基礎 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_02=探險家臂甲 紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_03=探險家臂甲 橙色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_04=探險家臂甲 黃色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_05=探險家臂甲 綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_06=探險家臂甲 海綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_07=探險家臂甲 藍色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_08=探險家臂甲 紫色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_09=探險家臂甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_10=探險家臂甲 白色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_11=探險家臂甲 灰色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_12=探險家臂甲 黑色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_13=探險家臂甲 暗紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_14=探險家臂甲 褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_15=探險家臂甲 黃褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_16=探險家臂甲 深綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_17=探險家臂甲 湖綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_18=探險家臂甲「薄暮」 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_19=探險家臂甲 帝王紫 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_arms_01_01_20=探險家臂甲 橄欖色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_01=探險家胸甲 基礎 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_02=探險家胸甲 紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_03=探險家胸甲 橙色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_04=探險家胸甲 黃色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_05=探險家胸甲 綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_06=探險家胸甲 海綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_07=探險家胸甲 藍色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_08=探險家胸甲 紫色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_09=探險家胸甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_10=探險家胸甲 白色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_11=探險家胸甲 灰色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_12=探險家胸甲 黑色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_13=探險家胸甲 暗紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_14=探險家胸甲 褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_15=探險家胸甲 黃褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_16=探險家胸甲 深綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_17=探險家胸甲 湖綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_18=探險家胸甲「薄暮」 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_19=探險家胸甲 帝王紫 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_core_01_01_20=探險家胸甲 橄欖色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_01=探險家頭盔 基礎 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_02=探險家頭盔 紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_03=探險家頭盔 橙色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_04=探險家頭盔 黃色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_05=探險家頭盔 綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_06=探險家頭盔 海綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_07=探險家頭盔 藍色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_08=探險家頭盔 紫色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_09=探險家頭盔 紫羅蘭 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_10=探險家頭盔 白色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_11=探險家頭盔 灰色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_12=探險家頭盔 黑色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_13=探險家頭盔 暗紅色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_14=探險家頭盔 褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_15=探險家頭盔 棕黃色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_16=探險家頭盔 深綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_17=探險家頭盔 淺綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_18=探險家頭盔「薄暮」 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_19=探險家頭盔 帝王紫 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_20=探險家頭盔 橄欖綠色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_01_carrack=探險家頭盔 卡拉克特別款 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_helmet_01_iae2023_01=探險家 頭盔「揚升」 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_01=探險家腿甲 基礎 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_02=探險家腿甲 紅 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_03=探險家腿甲 橙 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_04=探險家腿甲 黃 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_05=探險家腿甲 綠 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_06=探險家腿甲 海洋綠 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_07=探險家腿甲 藍 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_08=探險家腿甲 紫 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_09=探險家腿甲 紫羅蘭 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_10=探險家腿甲 白 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_11=探險家腿甲 灰 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_12=探險家腿甲 黑 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_13=探險家腿甲 暗紅 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_14=探險家腿甲 褐色 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_15=探險家腿甲 棕黃 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_16=探險家腿甲 深綠 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_17=探險家腿甲 淺綠 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_18=探險家腿甲「薄暮」 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_19=探險家腿甲 帝王紫 -item_Name_rsi_explorer_armor_light_legs_01_01_20=探險家腿甲 橄欖綠 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_arms=探險家臂甲 航海家 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_core=探險家胸甲 航海家 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_centurion_legs=探險家腿甲 航海家 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_arms=探險家臂甲 拓荒者 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_core=探險家胸甲 拓荒者 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_01_imperator_legs=探險家腿甲 拓荒者 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms=探險家臂甲 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms_concierge=探險家臂甲「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_arms_ruso=探險家臂甲 鏽紅協會 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core=探險家胸甲 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core_concierge=探險家胸甲「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_core_ruso=探險家胸甲 鏽紅協會 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_helmet_ruso=探險家頭盔“鏽紅協會” -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs=探險家腿甲 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs_concierge=探險家腿甲「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_explorer_light_armor_01_legs_ruso=探險家腿甲 鏽紅協會 -item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_01_coramor=探險家臂甲 痴情 -item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_02_coramor=探險家臂甲 戀慕 -item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_03_coramor=探險家臂甲 錯愛 -item_Name_rsi_explorer_light_arms_01_iae2023_01=探險家 臂甲「揚升」 -item_Name_rsi_explorer_light_core_01_01_coramor=探險家胸甲 痴情 -item_Name_rsi_explorer_light_core_01_02_coramor=探險家胸甲 戀慕 -item_Name_rsi_explorer_light_core_01_03_coramor=探險家胸甲 錯愛 -item_Name_rsi_explorer_light_core_01_iae2023_01=探險家 胸甲「揚升」 -item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01=探險家頭盔 -item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_01_centurion=探險家頭盔 航海家 -item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_01_imperator=探險家頭盔 拓荒者 -item_Name_rsi_explorer_light_helmet_01_concierge=探險家頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_01_coramor=探險家腿甲 痴情 -item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_02_coramor=探險家腿甲 戀慕 -item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_03_coramor=探險家腿甲 錯愛 -item_Name_rsi_explorer_light_legs_01_iae2023_01=探險家 腿甲「揚升」 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01=探險家 基底服 阿爾法 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_01=探險家 基底服 基礎 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_02=探險家 基底服 深紅 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_03=探險家 基底服 橙 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_04=探險家 基底服 黃 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_05=探險家 基底服 海洋綠 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_06=探險家 基底服 海洋綠/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_07=探險家 基底服 藍 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_08=探險家 基底服 藍/紫羅蘭 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_09=探險家 基底服 粉/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_10=探險家 基底服 紅/白 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_11=探險家 基底服 灰/白 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_12=探險家 基底服 黑/灰 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_13=探險家 基底服 黑/紅 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_14=探險家 基底服 橙/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_15=探險家 基底服 棕黃/棕 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_16=探險家 基底服 綠/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_17=探險家 基底服 黑/淺綠 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_18=探險家 基底服 藍/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_19=探險家 基底服 紫/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_20=探險家 基底服 橄欖綠/黑 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_centurion=探險家基底服 航海家 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_coramor=探險家 基底服 痴情 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_01_imperator=探險家基底服 拓荒者 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_02_coramor=探險家 基底服 戀慕 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_03_coramor=探險家 基底服 錯愛 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_concierge=探險家基底服「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_iae2023_01=探險家 基底服「揚升」 -item_Name_rsi_explorer_undersuit_01_ruso=探險家基底服 鏽紅協會 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_01=MacFlex 背包 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_02=MacFlex 背包 橙色 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_04=MacFlex 背包 淡黃色 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_10=MacFlex 背包 白色 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_11=MacFlex 背包 灰色 -item_Name_rsi_light_utility_backpack_01_01_13=MacFlex 背包 花崗岩紅 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_01=考迪羅頭盔 鈷之藍 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_02=考迪羅頭盔 野火紅 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_03=考迪羅頭盔 燃盡橙 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_04=考迪羅頭盔 危險黃 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_10=考迪羅頭盔 幽靈白 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_11=考迪羅頭盔 鋼毅灰 -item_Name_rsi_odyssey_caudillo_helmet_01_01_9tails01=考迪羅頭盔 (改裝版) -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01=Odyssey II 基底服「阿爾法」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_01=Odyssey II 基底服「林地塗裝」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_02=Odyssey II 基底服 紅/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_03=Odyssey II 基底服 橙/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_04=Odyssey II 基底服 黃/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_05=Odyssey II 基底服 綠/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_06=Odyssey II 基底服 海洋綠/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_07=Odyssey II 基底服 天藍/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_08=Odyssey II 基底服 紫/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_09=Odyssey II 基底服 粉/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_10=Odyssey II 基底服 白/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_11=Odyssey II 基底服 灰/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_12=Odyssey II 基底服「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_13=Odyssey II 基底服「日落」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_14=Odyssey II 基底服「秋令」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_15=Odyssey II 基底服 棕黃/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_16=Odyssey II 基底服「林地塗裝」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_17=Odyssey II 基底服 混色 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_18=Odyssey II 基底服 黑/藍 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_19=Odyssey II 基底服 紫羅蘭/黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_01_01_20=Odyssey II 基底服 棕/灰 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01=Odyssey II 頭盔「阿爾法」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_02=Odyssey II 頭盔 紅 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_03=Odyssey II 頭盔 橙 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_04=Odyssey II 頭盔 黃 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_05=Odyssey II 頭盔 綠 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_06=Odyssey II 頭盔 海洋綠 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_07=Odyssey II 頭盔 藍 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_08=Odyssey II 頭盔 紫 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_09=Odyssey II 頭盔 紫羅蘭 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_10=Odyssey II 頭盔 白 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_11=Odyssey II 頭盔 灰 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_12=Odyssey II 頭盔 黑 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_13=Odyssey II 頭盔 暗紅 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_14=Odyssey II 頭盔 褐色 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_15=Odyssey II 頭盔 棕黃 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_16=Odyssey II 頭盔 暗綠 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_17=Odyssey II 頭盔 淺綠 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_18=Odyssey II 頭盔「薄暮」 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_19=Odyssey II 頭盔 帝王紫 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_20=Odyssey II 頭盔 橄欖綠 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_coramor=Odyssey II 頭盔 痴情 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_opaque=Odyssey II 頭盔 黑曜石 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_01_xenothreat=Odyssey II 頭盔 板岩 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_02_coramor=Odyssey II 頭盔 戀慕 -item_Name_rsi_odyssey_undersuit_helmet_01_03_coramor=Odyssey II 頭盔 錯愛 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_01=Odyssey 基底服「沙漠」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_02=Odyssey 基底服 淺綠 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_03=Odyssey 基底服 帝王紫 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_04=Odyssey 基底服 紅棕 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_05=Odyssey 基底服 黑夜 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_06=Odyssey 基底服「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_07=Odyssey 基底服「日落」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_08=Odyssey 飛行服「林地塗裝」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_09=Odyssey 多功能飛行服 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01=Odyssey 頭盔 棕黃 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_02=Odyssey 頭盔 湖綠色 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_03=Odyssey 頭盔 橙色 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_04=Odyssey 頭盔 白/橙 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_05=Odyssey 頭盔 黑/金 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_06=Odyssey 頭盔「行政鍍金版」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_07=Odyssey 頭盔「日落」 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_08=Odyssey 頭盔 暗綠 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_09=Odyssey 頭盔 橙/藍 -item_Name_rsi_pilot_flightsuit_helmet_01_01_10=Odyssey 頭盔 黑 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_01=宙斯探索服 背包 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_03=宙斯探索服背包 太陽版 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_01_01_12=宙斯探索服背包 星空版 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_01=斯特林 探索背包 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_02=斯特林 探險背包「沉積岩款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_03=斯特林 探險背包「鹼性款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_04=斯特林 探險背包「花崗岩款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_13=斯特林 探險背包「鍍鉻款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_15=斯特林 探險背包「沙塵暴款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_01_18=斯特林 探險背包「鎢金屬款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_02_01_ASD=斯特林 探險背包「ASD 款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_03_01=斯特林 探險背包「電晶體款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_04_01=斯特林 探險背包「奧林匹克款」 -item_Name_rsi_utility_heavy_backpack_02_05_01=斯特林 防護背包 -item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_01=宙斯探索服頭盔 -item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_03=宙斯探索服頭盔 太陽版 -item_Name_rsi_utility_heavy_helmet_01_01_12=宙斯探索服頭盔 星空版 -item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_01=宙斯探索服 -item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_03=宙斯探索服 太陽版 -item_Name_rsi_utility_heavy_suit_01_01_12=宙斯探索服 星空版 -item_Name_sasu_armor_light_helmet_01_01_9tails01=巨顎 頭盔 (改裝版) -item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_01=虛空撕裂者 頭盔 -item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_03=虛空撕裂者 頭盔 日光 -item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_10=虛空撕裂者 頭盔 海寒 -item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_12=虛空撕裂者 頭盔 暗雲 -item_Name_sasu_combat_heavy_helmet_01_01_9tails01=虛空撕裂者頭盔 (改裝版) -item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_01=巨顎 頭盔「飛雪」 -item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_02=巨顎 頭盔「焰襲」 -item_Name_sasu_light_armor_helmet_01_01_03=巨顎 頭盔「沙地爬行者」 -item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_01=星空貓 頭盔 -item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_10=星空貓 頭盔「薩莉」 -item_Name_sasu_medium_armor_helmet_01_01_19=星空貓 頭盔「達蒙」 -item_Name_scu_apron_01_01_01=乾淨整潔工作圍裙 -item_Name_scu_gloves_02_01_01=達文工作手套 -item_Name_scu_gloves_02_01_02=達文工作手套 紅 -item_Name_scu_gloves_02_01_03=達文工作手套 橙 -item_Name_scu_gloves_02_01_04=達文工作手套 黃 -item_Name_scu_gloves_02_01_05=達文工作手套 綠 -item_Name_scu_gloves_02_01_06=達文工作手套 海洋綠 -item_Name_scu_gloves_02_01_07=達文工作手套 藍 -item_Name_scu_gloves_02_01_08=達文工作手套 紫 -item_Name_scu_gloves_02_01_09=達文工作手套 紫羅蘭 -item_Name_scu_gloves_02_01_10=達文工作手套 白 -item_Name_scu_gloves_02_01_11=達文工作手套 灰 -item_Name_scu_gloves_02_01_12=達文工作手套 黑 -item_Name_scu_gloves_02_01_13=達文工作手套 暗紅 -item_Name_scu_gloves_02_01_14=達文工作手套 褐色 -item_Name_scu_gloves_02_01_15=達文工作手套 棕黃 -item_Name_scu_gloves_02_01_16=達文工作手套 暗綠 -item_Name_scu_gloves_02_01_17=達文工作手套 湖綠色 -item_Name_scu_gloves_02_01_18=達文工作手套「薄暮」 -item_Name_scu_gloves_02_01_19=達文工作手套 帝王紫 -item_Name_scu_gloves_02_01_20=達文工作手套 橄欖綠 -item_Name_scu_goggles_01_01_9tails01=明目目鏡 (改裝版) -item_Name_scu_hat_04_01_01=堅穩著裝 安全帽 -item_Name_scu_hat_04_01_04,P=PH - scu_hat_04_01_04 -item_Name_scu_hat_04_01_07,P=PH - scu_hat_04_01_07 -item_Name_scu_hat_04_02_04,P=PH - scu_hat_04_02_04 -item_Name_scu_hat_04_02_07,P=PH - scu_hat_04_02_07 -item_Name_scu_hat_05_01_01=堅穩著裝-音衛 安全帽 -item_Name_scu_hat_05_01_04,P=PH - scu_hat_05_01_04 -item_Name_scu_hat_05_01_07,P=PH - scu_hat_05_01_07 -item_Name_scu_hat_05_02_04,P=PH - scu_hat_05_02_04 -item_Name_scu_hat_05_02_07,P=PH - scu_hat_05_02_07 -item_Name_scu_jacket_01_01_01=迴紋針工作服 -item_Name_scu_jacket_01_01_02=迴紋針工作服 紅色 -item_Name_scu_jacket_01_01_03=迴紋針工作服 橙色 -item_Name_scu_jacket_01_01_04=迴紋針工作服 黃色 -item_Name_scu_jacket_01_01_05=迴紋針工作服 綠色 -item_Name_scu_jacket_01_01_06=迴紋針工作服 海綠色 -item_Name_scu_jacket_01_01_07=迴紋針工作服 藍色 -item_Name_scu_jacket_01_01_08=迴紋針工作服 紫色 -item_Name_scu_jacket_01_01_09=迴紋針工作服 紫羅蘭 -item_Name_scu_jacket_01_01_10=迴紋針工作服 白色 -item_Name_scu_jacket_01_01_11=迴紋針工作服 灰色 -item_Name_scu_jacket_01_01_12=迴紋針工作服 黑色 -item_Name_scu_jacket_01_01_13=迴紋針工作服 暗紅色 -item_Name_scu_jacket_01_01_14=迴紋針工作服 褐色 -item_Name_scu_jacket_01_01_15=迴紋針工作服 黃褐色 -item_Name_scu_jacket_01_01_16=迴紋針工作服 深綠色 -item_Name_scu_jacket_01_01_17=迴紋針工作服 湖綠色 -item_Name_scu_jacket_01_01_18=迴紋針工作服「薄暮」 -item_Name_scu_jacket_01_01_19=迴紋針工作服 帝王紫 -item_Name_scu_jacket_01_01_20=迴紋針工作服 橄欖色 -item_Name_scu_jacket_02_01_01=英迪夾克 -item_Name_scu_jacket_02_01_02=英迪夾克 紅色 -item_Name_scu_jacket_02_01_03=英迪夾克 橙色 -item_Name_scu_jacket_02_01_04=英迪夾克黃色 -item_Name_scu_jacket_02_01_05=英迪夾克 綠色 -item_Name_scu_jacket_02_01_06=英迪夾克 海綠色 -item_Name_scu_jacket_02_01_07=英迪夾克 藍色 -item_Name_scu_jacket_02_01_08=英迪夾克 紫色 -item_Name_scu_jacket_02_01_09=英迪夾克 紫羅蘭 -item_Name_scu_jacket_02_01_10=英迪夾克 白色 -item_Name_scu_jacket_02_01_11=英迪夾克 灰色 -item_Name_scu_jacket_02_01_12=英迪夾克 黑色 -item_Name_scu_jacket_02_01_13=英迪夾克 暗紅色 -item_Name_scu_jacket_02_01_14=英迪夾克 褐色 -item_Name_scu_jacket_02_01_15=英迪夾克 黃褐色 -item_Name_scu_jacket_02_01_16=英迪夾克 深綠色 -item_Name_scu_jacket_02_01_17=英迪夾克 湖綠色 -item_Name_scu_jacket_02_01_18=英迪夾克「薄暮」 -item_Name_scu_jacket_02_01_19=英迪夾克 帝王紫 -item_Name_scu_jacket_02_01_20=英迪夾克 橄欖色 -item_Name_scu_jacket_03_01_01=科爾迪曼夾克 -item_Name_scu_jacket_03_01_02=科爾迪曼夾克 紅色 -item_Name_scu_jacket_03_01_03=科爾迪曼夾克 橙色 -item_Name_scu_jacket_03_01_04=科爾迪曼夾克 黃色 -item_Name_scu_jacket_03_01_05=科爾迪曼夾克 綠色 -item_Name_scu_jacket_03_01_06=科爾迪曼夾克 海綠色 -item_Name_scu_jacket_03_01_07=科爾迪曼夾克 藍色 -item_Name_scu_jacket_03_01_08=科爾迪曼夾克 紫色 -item_Name_scu_jacket_03_01_09=科爾迪曼夾克 紫羅蘭 -item_Name_scu_jacket_03_01_10=科爾迪曼夾克 白色 -item_Name_scu_jacket_03_01_11=科爾迪曼夾克 灰色 -item_Name_scu_jacket_03_01_12=科爾迪曼夾克 黑色 -item_Name_scu_jacket_03_01_13=科爾迪曼夾克 暗紅色 -item_Name_scu_jacket_03_01_14=科爾迪曼夾克 褐色 -item_Name_scu_jacket_03_01_15=科爾迪曼夾克 黃褐色 -item_Name_scu_jacket_03_01_16=科爾迪曼夾克 深綠色 -item_Name_scu_jacket_03_01_17=科爾迪曼夾克 湖綠色 -item_Name_scu_jacket_03_01_18=科爾迪曼夾克「薄暮」 -item_Name_scu_jacket_03_01_19=科爾迪曼夾克 帝王紫 -item_Name_scu_jacket_03_01_20=科爾迪曼夾克 橄欖色 -item_Name_scu_jacket_03_01_centurion=科爾迪曼夾克“航海家” -item_Name_scu_jacket_04_01_01=ODOK夾克 -item_Name_scu_jacket_07_01_01=工具安全背心 -item_Name_scu_jacket_07_01_03=工具安全背心 赭石 -item_Name_scu_jacket_07_01_11=工具安全背心 霧林 -item_Name_scu_jacket_07_01_15=工具安全背心 福斯塔夫 -item_Name_scu_jacket_07_01_17=工具安全背心 貝葉 -item_Name_scu_jacket_07_02_01=ToolSafe 背心 地平線 -item_Name_scu_jumpsuit_01_01_01=境界 連衣褲 -item_Name_scu_mask_01_01_01=狸貓面具 -item_Name_scu_pants_02_01_01=耐磨工裝褲 -item_Name_scu_pants_02_01_02=耐磨工裝褲 紅色 -item_Name_scu_pants_02_01_03=耐磨工裝褲 橙色 -item_Name_scu_pants_02_01_04=耐磨工裝褲 黃色 -item_Name_scu_pants_02_01_05=耐磨工裝褲 綠色 -item_Name_scu_pants_02_01_06=耐磨工裝褲 海綠色 -item_Name_scu_pants_02_01_07=耐磨工裝褲 綠色 -item_Name_scu_pants_02_01_08=耐磨工裝褲 紫色 -item_Name_scu_pants_02_01_09=耐磨工裝褲 紫羅蘭 -item_Name_scu_pants_02_01_10=耐磨工裝褲 白色 -item_Name_scu_pants_02_01_11=耐磨工裝褲 灰色 -item_Name_scu_pants_02_01_12=耐磨工裝褲 黑色 -item_Name_scu_pants_02_01_13=耐磨工裝褲 暗紅色 -item_Name_scu_pants_02_01_14=耐磨工裝褲 褐色 -item_Name_scu_pants_02_01_15=耐磨工裝褲 黃褐色 -item_Name_scu_pants_02_01_16=耐磨工裝褲 深綠色 -item_Name_scu_pants_02_01_17=耐磨工裝褲 湖綠色 -item_Name_scu_pants_02_01_18=耐磨工裝褲「薄暮」 -item_Name_scu_pants_02_01_19=耐磨工裝褲 帝王紫 -item_Name_scu_pants_02_01_20=耐磨工裝褲 橄欖色 -item_Name_scu_pants_03_01_01=克蘭朋工裝褲 -item_Name_scu_pants_03_01_02=克蘭朋工裝褲 紅色 -item_Name_scu_pants_03_01_03=克蘭朋工裝褲 橙色 -item_Name_scu_pants_03_01_04=克蘭朋工裝褲 黃色 -item_Name_scu_pants_03_01_05=克蘭朋工裝褲 綠色 -item_Name_scu_pants_03_01_06=克蘭朋工裝褲 海綠色 -item_Name_scu_pants_03_01_07=克蘭朋工裝褲 藍色 -item_Name_scu_pants_03_01_08=克蘭朋工裝褲 紫色 -item_Name_scu_pants_03_01_09=克蘭朋工裝褲 紫羅蘭 -item_Name_scu_pants_03_01_10=克蘭朋工裝褲 白色 -item_Name_scu_pants_03_01_11=克蘭朋工裝褲 灰色 -item_Name_scu_pants_03_01_12=克蘭朋工裝褲 黑色 -item_Name_scu_pants_03_01_13=克蘭朋工裝褲 暗紅色 -item_Name_scu_pants_03_01_14=克蘭朋工裝褲 褐色 -item_Name_scu_pants_03_01_15=克蘭朋工裝褲 黃褐色 -item_Name_scu_pants_03_01_16=克蘭朋工裝褲 深綠色 -item_Name_scu_pants_03_01_17=克蘭朋工裝褲 湖綠色 -item_Name_scu_pants_03_01_18=克蘭朋工裝褲「薄暮」 -item_Name_scu_pants_03_01_19=克蘭朋工裝褲 帝王紫 -item_Name_scu_pants_03_01_20=克蘭朋工裝褲 沙漠色 -item_Name_scu_pants_04_01_01=卡瑞特長褲 暗灰色 -item_Name_scu_pants_04_01_07=卡瑞特長褲 海軍藍 -item_Name_scu_pants_04_01_10=卡瑞特長褲 淺灰色 -item_Name_scu_pants_04_01_11=卡瑞特長褲 炭灰色 -item_Name_scu_pants_04_01_15=卡瑞特長褲 軍綠色 -item_Name_scu_pants_05_01_01=篤工褲 -item_Name_scu_pants_05_01_03=篤工褲 赭石 -item_Name_scu_pants_05_01_11=篤工褲 霧林 -item_Name_scu_pants_05_01_15=篤工褲 福斯塔夫 -item_Name_scu_pants_05_01_17=篤工褲 貝葉 -item_Name_scu_pants_05_02_01=DuraWork 褲子 地平線 -item_Name_scu_service_apron_01_01_01=工匠圍裙 -item_Name_scu_service_apron_01_ellroys01_01=工匠圍裙埃爾羅伊版 -item_Name_scu_service_apron_01_kelto01_01=工匠圍裙 Kel-To版 -item_Name_scu_service_apron_01_whammers01_01=工匠圍裙重錘漢堡版 -item_Name_scu_service_apron_02_01_01=疾跑圍裙 -item_Name_scu_service_apron_02_ellroys01_01=疾跑圍裙埃爾羅伊版 -item_Name_scu_service_apron_02_kelto01_01=疾跑圍裙 Kel-To版 -item_Name_scu_service_apron_02_whammers01_01=疾跑圍裙重錘漢堡版 -item_Name_scu_service_hat_01_01_01=小費帽 -item_Name_scu_service_hat_01_kelto01_01=小費帽 Kel-To版 -item_Name_scu_service_hat_01_whammers01_01=小費帽重錘漢堡版 -item_Name_scu_service_hat_02_01_01=小費帽 -item_Name_scu_service_hat_02_ellroys01_01=小費帽埃爾羅伊版 -item_Name_scu_service_hat_03_ellroys01_01=潔美帽埃爾羅伊版 -item_Name_scu_service_hat_03_kelto01_01=潔美帽 Kel-To版 -item_Name_scu_service_hat_03_whammers01_01=潔美帽重錘漢堡版 -item_Name_scu_service_pants_01_01_01=頂線圍裙褲 -item_Name_scu_service_pants_01_ellroys01_01=頂線圍裙褲埃爾羅伊版 -item_Name_scu_service_pants_01_kelto01_01=頂線圍裙褲 Kel-To版 -item_Name_scu_service_pants_01_whammers01_01=頂線圍裙褲重錘漢堡版 -item_Name_scu_service_shirt_01_01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_01_01 -item_Name_scu_service_shirt_01_ellroys01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_ellroys01_01 -item_Name_scu_service_shirt_01_kelto01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_kelto01_01 -item_Name_scu_service_shirt_01_whammers01_01,P=PH - scu_service_shirt_01_whammers01_01 -item_Name_scu_service_shirt_02_01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_01_01 -item_Name_scu_service_shirt_02_ellroys01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_ellroys01_01 -item_Name_scu_service_shirt_02_kelto01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_kelto01_01 -item_Name_scu_service_shirt_02_whammers01_01,P=PH - scu_service_shirt_02_whammers01_01 -item_Name_scu_shirt_01_01_01=上工日T恤 -item_Name_scu_shirt_01_01_02=上工日T恤 紅色 -item_Name_scu_shirt_01_01_03=上工日T恤 橙色 -item_Name_scu_shirt_01_01_04=上工日T恤 黃色 -item_Name_scu_shirt_01_01_05=上工日T恤 綠色 -item_Name_scu_shirt_01_01_06=上工日T恤 海綠色 -item_Name_scu_shirt_01_01_07=上工日T恤 藍色 -item_Name_scu_shirt_01_01_08=上工日T恤 紫色 -item_Name_scu_shirt_01_01_09=上工日T恤 紫羅蘭 -item_Name_scu_shirt_01_01_10=上工日T恤 白色 -item_Name_scu_shirt_01_01_11=上工日T恤 灰色 -item_Name_scu_shirt_01_01_12=上工日T恤 黑色 -item_Name_scu_shirt_01_01_13=上工日T恤 暗紅色 -item_Name_scu_shirt_01_01_14=上工日T恤 褐色 -item_Name_scu_shirt_01_01_15=上工日T恤 黃褐色 -item_Name_scu_shirt_01_01_16=上工日T恤 深綠色 -item_Name_scu_shirt_01_01_17=上工日T恤 湖綠色 -item_Name_scu_shirt_01_01_18=上工襯衫「薄暮」 -item_Name_scu_shirt_01_01_19=上工日T恤 帝王紫 -item_Name_scu_shirt_01_01_20=上工日T恤 橄欖色 -item_Name_shb_security_uniform_armor_01_arms=君權-CS1 臂甲 猩紅 -item_Name_shb_security_uniform_armor_01_core=君權-CS1 胸甲 猩紅 -item_Name_shb_security_uniform_armor_01_legs=君權-CS1 腿甲 猩紅 -item_Name_shb_security_uniform_armor_02_arms=君權-CS1 臂甲 戰術 -item_Name_shb_security_uniform_armor_02_core=君權-CS1 胸甲 戰術 -item_Name_shb_security_uniform_armor_02_legs=君權-CS1 腿甲 戰術 -item_Name_shb_security_uniform_helmet_01=君權-CS1 頭盔 猩紅 -item_Name_shb_security_uniform_helmet_02=君權-CS1 頭盔 戰術 -item_Name_shb_security_uniform_undersuit_01=原始肌膚基底服 猩紅色 -item_Name_shb_security_uniform_undersuit_02=原始肌膚基底服 林地迷彩版 -item_Name_shb_starfarerpilot_flightsuit=GP-88 基底服 -item_Name_skinMod_01=外觀 01 -item_Name_skinMod_02=外觀 02 -item_Name_skinMod_03=外觀 03 -item_Name_skinMod_04=外觀 04 -item_Name_skinMod_05=外觀 05 -item_Name_skinMod_06=外觀 06 -item_Name_skinMod_07=外觀 07 -item_Name_skinMod_08=外觀 08 -item_Name_skinMod_09=外觀 09 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_01=蔑視 臂甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_03=蔑視 臂甲「逐日者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_10=蔑視 臂甲「雹暴」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_11=蔑視 臂甲「碳灰」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_13=蔑視 臂甲「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_15=蔑視 臂甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_heavy_arms_01_01_9tails01=蔑視 臂甲 (改裝版) -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_01=蔑視 胸甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_03=蔑視 胸甲「逐日者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_10=蔑視 胸甲「雹暴」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_11=蔑視 胸甲「碳灰」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_13=蔑視 胸甲「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_14=蔑視 胸甲「灼蝕」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_15=蔑視 胸甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_heavy_core_01_01_9tails01=蔑視 胸甲 (改裝版) -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_01=蔑視 頭盔「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_03=蔑視 頭盔「逐日者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_10=蔑視 頭盔「雹暴」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_11=蔑視 頭盔「碳灰」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_13=蔑視 頭盔「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_15=蔑視 頭盔「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_heavy_helmet_01_01_9tails01=蔑視 頭盔 (改裝版) -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_01=蔑視 腿甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_03=蔑視 腿甲「逐日者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_10=蔑視 腿甲「雹暴」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_11=蔑視 腿甲「碳灰」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_13=蔑視 腿甲「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_15=蔑視 腿甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_heavy_legs_01_01_9tails01=蔑視 腿甲 (改裝版) -item_Name_slaver_armor_light_arms_01_01_01=棉布 臂甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_light_arms_01_01_15=棉布 臂甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_light_core_01_01_01=棉布 胸甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_light_core_01_01_15=棉布 胸甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_light_helmet_01_01_01=棉布 頭盔「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_light_helmet_01_01_15=棉布 頭盔「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_light_helmet_02_01_01=變節者 頭盔「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_light_helmet_02_01_15=變節者 頭盔「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_01=棉布 腿甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_15=棉布 腿甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_light_legs_01_01_9tails01=棉布 腿甲 (改裝版) -item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_01=揚塵 臂甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_13=揚塵 臂甲「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_01_15=揚塵 臂甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_medium_arms_01_03_01=揚塵 臂甲「灼蝕」 -item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_01=揚塵 胸甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_13=揚塵 胸甲「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_medium_core_01_01_15=揚塵 胸甲「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_medium_core_01_03_01=揚塵 胸甲「灼蝕」 -item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_01=揚塵 頭盔「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_13=揚塵 頭盔「縱火者」 -item_Name_slaver_armor_medium_helmet_01_01_15=揚塵 頭盔「沙漠」 -item_Name_slaver_armor_medium_legs_01_01_01=揚塵 腿甲「戰術型」 -item_Name_slaver_armor_medium_legs_01_01_15=揚塵 腿甲「沙漠」 -item_Name_slaver_medium_armor_helmet_01_starkitty=揚塵 頭盔「星空貓客製版」 -item_Name_slaver_undersuit_armor_01=石膚 基底服 -item_Name_slaver_undersuit_armor_01_01_01=石膚 基底服 -item_Name_slaver_undersuit_armor_01_01_02=石膚 基底服「阿格拉」 -item_Name_slaver_undersuit_armor_02_01_01=石膚 基底服 -item_Name_slaver_undersuit_helmet_01=石膚頭盔「沙漠」 -item_Name_slaver_undersuit_helmet_02=石膚頭盔「戰術型」 -item_Name_spv_bioticorp_jacket_01_01_01=利波夾克 -item_Name_spv_bioticorp_rep_gloves_01_01_01=蒂戈手套 -item_Name_spv_bioticorp_rep_heels_01_01_01=都沃坡跟鞋 -item_Name_spv_bioticorp_rep_jacket_01_01_01,P=Placeholder - SPV Jacket -item_Name_spv_bioticorp_rep_pants_01_01_01=艾戈短褲 -item_Name_spv_bioticorp_rep_tanktop_01_01_01=斯巴爾T恤 -item_Name_srvl_armor_heavy_arms_02_01_01=塵魔護甲 臂甲 -item_Name_srvl_armor_heavy_core_02_01_01=塵魔護甲 胸甲 -item_Name_srvl_armor_heavy_legs_02_01_01=塵魔護甲 腿甲 -item_Name_srvl_heavy_arms_01=領主臂甲 超新星 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_03,P=- Survivalist Heavy Arms Orange -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_04=領主臂甲 毒刺 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_05=領主臂甲 捕食者 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_06=領主臂甲 激流 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_10,P=- Survivalist Heavy Arms White -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_10blue,P=- Survivalist Heavy Arms White-Blue -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_11,P=- Survivalist Heavy Arms Grey -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_13,P=- Survivalist Heavy Arms Dark Red -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_18=領主臂甲 急彎 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_19,P=- Survivalist Heavy Arms Dark Purple -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_20=領主臂甲 沙塵暴 -item_Name_srvl_heavy_arms_01_01_gld,P=- Survivalist Heavy Arms Gold -item_Name_srvl_heavy_core_01=領主胸甲 超新星 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_03,P=- Survivalist Heavy Core Orange -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_04=領主胸甲 毒刺 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_05=領主胸甲 捕食者 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_06=領主胸甲 激流 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_10,P=- Survivalist Heavy Core White -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_10blue,P=- Survivalist Heavy Core White-Blue -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_11,P=- Survivalist Heavy Core Grey -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_13,P=- Survivalist Heavy Core Dark Red -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_18=領主胸甲 急彎 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_19,P=- Survivalist Heavy Core Dark Purple -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_20=領主胸甲 沙塵暴 -item_Name_srvl_heavy_core_01_01_gld,P=- Survivalist Heavy Core Dark Gold -item_Name_srvl_heavy_helmet_01=領主頭盔 超新星 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_03,P=- Survivalist Heavy Helmet Orange -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_04=領主頭盔 毒刺 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_05=領主頭盔 捕食者 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_06=領主頭盔 激流 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_10,P=- Survivalist Heavy Helmet White -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_10blue,P=- Survivalist Heavy Helmet White-Blue -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_11,P=- Survivalist Heavy Helmet Grey -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_13,P=- Survivalist Heavy Helmet Dark Red -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_18=領主頭盔 急彎 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_19,P=- Survivalist Heavy Helmet Dark Purple -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_20=領主頭盔 沙塵暴 -item_Name_srvl_heavy_helmet_01_01_gld,P=- Survivalist Heavy Helmet Gold -item_Name_srvl_heavy_legs_01=領主腿甲 超新星 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_03,P=- Survivalist Heavy Legs Orange -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_04=領主腿甲 毒刺 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_05=領主腿甲 捕食者 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_06=領主腿甲 激流 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_10,P=- Survivalist Heavy Legs White -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_10blue,P=- Survivalist Heavy Legs White-Blue -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_11,P=- Survivalist Heavy Legs Grey -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_13,P=- Survivalist Heavy Legs Dark Red -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_18=領主腿甲 急彎 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_19,P=- Survivalist Heavy Legs Dark Purple -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_20=領主腿甲 沙塵暴 -item_Name_srvl_heavy_legs_01_01_gld,P=- Survivalist Heavy Legs Gold -item_Name_srvl_helmet_01_01_01=亡顱 頭盔 -item_Name_srvl_helmet_01_01_02=亡顱 頭盔「塵埃」 -item_Name_srvl_helmet_01_06_01=亡顱 頭盔「橫財」 -item_Name_srvl_helmet_01_07_01=亡顱 頭盔「轉運」 -item_Name_srvl_jacket_01_01_01=質樸夾克 棕色 -item_Name_srvl_jacket_01_01_04=質樸夾克 綠色 -item_Name_srvl_jacket_01_01_18=質樸夾克 藍色 -item_Name_srvl_pants_01_01_01=復原長褲 棕色 -item_Name_srvl_pants_01_01_04=復原長褲 綠色 -item_Name_srvl_pants_01_01_18=復原長褲 藍色 -item_Name_srvl_shirt_01_01_01=湊合事襯衫 棕色 -item_Name_srvl_shirt_01_01_04=湊合事襯衫 綠色 -item_Name_srvl_shirt_01_01_18=湊合事襯衫 藍色 -item_Name_srvl_undersuit_01=第二人生基底服 -item_Name_srvl_undersuit_helmet_01=有何不妥?頭盔 -item_Name_sw_hdh_large_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH large pouch -item_Name_sw_hdh_moderate_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH moderate pouch -item_Name_sw_hdh_small_pouch_01_01_01,P=[PH] HDH small pouch -item_Name_sw_large_pouch,P=袋子 - 大號 -item_Name_sw_moderate_pouch,P=袋子 - 中號 -item_Name_sw_small_pouch,P=袋子 - 小號 -item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_01=賢梭 頭盔 -item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_02=賢梭 賽雅 頭盔 -item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_01_07=賢梭 鉭恩 頭盔 -item_Name_syfb_flightsuit_helmet_01_iae2023_01=賢梭 頭盔「揚升」 -item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_01=賢梭 套裝 -item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_02=賢梭 賽雅 套裝 -item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_01_07=賢梭 鉭恩 套裝 -item_Name_syfb_flightsuit_suit_01_iae2023_01=賢梭 套裝「揚升」 -item_Name_temp_hacking_chip=破解晶片 -item_Name_temp_hacking_device=駭入裝置 -item_Name_test_ping=回波探測 -item_Name_test_ping_Prospector=回波探測 -item_Name_thp_gloves_01_01_01=艾修尼亞手套 綠色 -item_Name_thp_gloves_01_02_01=艾修尼亞手套 煤炭 -item_Name_thp_helmet_01_01_01=艾修尼亞頭盔 沙漠迷彩 -item_Name_thp_helmet_01_02_01=艾修尼亞頭盔 綠鋼 -item_Name_thp_jacket_01_01_01=艾修尼亞護甲 沙漠迷彩 -item_Name_thp_jacket_01_02_01=艾修尼亞護甲 綠鋼 -item_Name_thp_light_arms_01_01_01=阿茲塔蘭 臂甲 -item_Name_thp_light_arms_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 臂甲 -item_Name_thp_light_arms_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 臂甲 -item_Name_thp_light_core_01_01_01=阿茲塔蘭 胸甲 -item_Name_thp_light_core_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 胸甲 -item_Name_thp_light_core_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 胸甲 -item_Name_thp_light_helmet_01_01_01=阿茲塔蘭 頭盔 -item_Name_thp_light_helmet_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 頭盔 -item_Name_thp_light_helmet_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 頭盔 -item_Name_thp_light_legs_01_01_01=阿茲塔蘭 腿甲 -item_Name_thp_light_legs_01_01_03=阿茲塔蘭 落葉松 腿甲 -item_Name_thp_light_legs_01_01_12=阿茲塔蘭 方鉛礦 腿甲 -item_Name_thp_pants_01_01_01=艾修尼亞褲子 沙漠迷彩 -item_Name_thp_pants_01_02_01=艾修尼亞褲子 沼澤迷彩 -item_Name_thrusters=推進器 -item_Name_tmbl_vest_biker_01_01_9tails01=叛逆傷口馬甲 (改裝版) -item_Name_tmbl_vest_racing_01_01_9tails01=叛逆狂飆馬甲 (改裝版) -item_Name_uba_prison_backpack_01=囚犯作業背包 -item_Name_uba_prison_undersuit_01=囚犯作業服 -item_Name_uba_prison_undersuit_helmet_01=囚犯作業頭盔 -item_Name_vanduul_skull_holo_1_a=全息 Vanduul 頭骨 -item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_arms_01=TrueDef-Pro 臂甲 -item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_core_01=TrueDef-Pro 胸甲 -item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_helmet_01=阿古斯頭盔 -item_Name_vgl_advocacy_lightarmor_legs_01=TrueDef-Pro 腿甲 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_01=TrueDef-Pro 胸甲 基礎 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_02=TrueDef-Pro 臂甲 紅色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_03=TrueDef-Pro 臂甲 黃色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_04=TrueDef-Pro 臂甲 黃色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_05=TrueDef-Pro 臂甲 灰色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_06=TrueDef-Pro 臂甲 湖綠色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_07=TrueDef-Pro 臂甲 金色/灰色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_08=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/白色/紫羅蘭 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_09=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/粉色/紫色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_10=TrueDef-Pro 臂甲 白色/銀色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_11=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_12=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_13=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/灰色/紅色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_14=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/金色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_15=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_16=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_17=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/湖綠色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_18=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/藍色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_19=TrueDef-Pro 臂甲 黑色/銀色/黃色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_20=TrueDef-Pro 臂甲 銀色/金色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_arms_01_01_9tails01=TrueDef-Pro 臂甲 (改裝版) -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_01=TrueDef-Pro 胸甲 基礎 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_02=TrueDef-Pro 胸甲 紅色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_03=TrueDef-Pro 胸甲 黃色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_04=TrueDef-Pro 胸甲 黃色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_05=TrueDef-Pro 胸甲 灰色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_06=TrueDef-Pro 胸甲 湖綠色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_07=TrueDef-Pro 胸甲 金色/灰色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_08=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/白色/紫羅蘭 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_09=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/粉色/紫色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_10=TrueDef-Pro 胸甲 白色/銀色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_11=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_12=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_13=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/灰色/紅色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_14=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/金色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_15=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_16=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_17=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/湖綠色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_18=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/藍色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_19=TrueDef-Pro 胸甲 黑色/銀色/黃色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_20=TrueDef-Pro 胸甲 銀色/金色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_core_01_01_9tails01=TrueDef-Pro 胸甲 (改裝版) -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_01=阿古斯頭盔 基礎 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_02=阿古斯頭盔 紅/銀 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_03=阿古斯頭盔 黃/黑 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_04=阿古斯頭盔 黃/灰 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_05=阿古斯頭盔灰/綠 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_06=阿古斯頭盔 淺綠/黑 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_07=阿古斯頭盔 金/灰/黑 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_08=阿古斯頭盔 黑/白/紫羅蘭 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_09=阿古斯頭盔 黑/粉/紫 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_10=阿古斯頭盔 白/銀/灰 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_11=阿古斯頭盔 黑/銀 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_12=阿古斯頭盔 黑/灰 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_13=阿古斯頭盔 黑/灰/紅 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_14=阿古斯頭盔 黑/金/銀 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_15=阿古斯頭盔 黑/銀 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_16=阿古斯頭盔 黑/銀/綠 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_17=阿古斯頭盔 黑/淺綠/銀 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_18=阿古斯頭盔 黑/銀/藍 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_19=阿古斯頭盔 黑/銀/黃 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_20=阿古斯頭盔 銀/金/灰 -item_Name_vgl_armor_light_helmet_01_01_21=阿古斯頭盔「灼蝕」 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_01=TrueDef-Pro 腿甲 基礎 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_02=TrueDef-Pro 腿甲 紅色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_03=TrueDef-Pro 腿甲 黃色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_04=TrueDef-Pro 腿甲 黃色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_05=TrueDef-Pro 腿甲 灰色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_06=TrueDef-Pro 腿甲 湖綠色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_07=TrueDef-Pro 腿甲 金色/灰色/黑色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_08=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/白色/紫羅蘭 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_09=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/粉色/紫色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_10=TrueDef-Pro 腿甲 白色/銀色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_11=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_12=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_13=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/灰色/紅色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_14=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/金色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_15=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_16=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/綠色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_17=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/湖綠色/銀色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_18=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/藍色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_19=TrueDef-Pro 腿甲 黑色/銀色/黃色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_01_20=TrueDef-Pro 腿甲 銀色/金色/灰色 -item_Name_vgl_armor_light_legs_01_02_01=TruDef-Pro 腿甲「灼蝕」 -item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_01=聖騎士 頭盔 (黑/銀配色) -item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_03=聖騎士 頭盔 (黑/金/紅配色) -item_Name_vgl_armor_medium_helmet_01_01_11=聖騎士 頭盔 (白/黑配色) -item_Name_vgl_backpack_heavy_01_01_01=典獄長背包 -item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_01=戰壕頭盔 -item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_03=戰壕頭盔 黑/橙色 -item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_10=戰壕頭盔 灰/黑色 -item_Name_vgl_specialist_heavy_helmet_01_01_9tails01=戰壕頭盔 (改裝版) -item_Name_vgl_specialist_light_core_01_01_xenothreat=TrueDef-Pro 胸甲 民防部隊 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_01=彈力基底服 黑色/金色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_02=彈力基底服 黑色/紅色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_03=彈力基底服 黑色/橙色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_04=彈力基底服 黑色/黃色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_05=彈力基底服 木迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_06=彈力基底服 黑色/海綠色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_07=彈力基底服 黑色/藍色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_08=彈力基底服 黑色/紫色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_09=彈力基底服 粉迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_10=彈力基底服 北極迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_11=彈力基底服 灰色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_12=彈力基底服 數碼迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_13=彈力基底服 秋令迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_14=彈力基底服 黑色/灰色/橙色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_15=彈力基底服 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_16=彈力基底服 林地塗裝 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_17=彈力基底服 藍色/黑色/棕黃色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_18=彈力基底服 海洋迷彩 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_19=彈力基底服 紫色/金色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_20=彈力基底服 黑色/灰色/棕黃色 -item_Name_vgl_undersuit_01_01_21=彈力基底服 餘燼 -item_Name_vpw_bouncer_boots_01_01_01=好靴子 -item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_01_01=馬來劍夾克 -item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_02_01=馬來劍夾克 碎顱 -item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_03_01=馬來劍夾克 毒霧 -item_Name_vpw_bouncer_jacket_01_04_01=馬來劍夾克 銅斑蛇 -item_Name_vpw_bouncer_mask_01_01_01=支撐面具 -item_Name_vpw_bouncer_pants_01_01_01=閾點長褲 -item_Name_vpw_bouncer_pants_01_02_01=閾點長褲 碎顱 -item_Name_vpw_bouncer_pants_01_03_01=閾點長褲 毒霧 -item_Name_vpw_bouncer_pants_01_04_01=閾值銅斑蛇褲子 -item_Name_vpw_bouncer_shirt_01_01_01=數字虎(紫色計劃)襯衫 -item_Nameammobox_pistol=手槍彈藥箱 -item_Nameammobox_rifle=步槍彈藥箱 -item_Nameapar_melee_01=惡魔獠牙 戰術匕首 -item_Nameapar_melee_01_short=惡魔獠牙 -item_Nameapar_special_ballistic_01=天災 反器材磁軌炮 -item_Nameapar_special_ballistic_01_black02=天災 反器材磁軌炮「幽夜行者」 -item_Nameapar_special_ballistic_01_black02_short=天災「幽夜行者」 -item_Nameapar_special_ballistic_01_mag=天災 .937 彈匣 (5 發裝) -item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01=天災 反器材磁軌炮「夠實用」 -item_Nameapar_special_ballistic_01_mat01_short=天災「夠實用」 -item_Nameapar_special_ballistic_01_short=天災 -item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01=天災 反器材磁軌炮「沙漠之影」 -item_Nameapar_special_ballistic_01_tan01_short=天災「沙漠之影」 -item_Nameapar_special_ballistic_02=惡意 飛彈發射器 -item_Nameapar_special_ballistic_02_mag=惡意 飛彈彈夾 (3 發裝) -item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01=惡意 飛彈發射器「夠實用」 -item_Nameapar_special_ballistic_02_mat01_short=惡意「夠實用」 -item_Nameapar_special_ballistic_02_missile=惡意飛彈 -item_Nameapar_special_ballistic_02_short=惡意 -item_Namearma_barrel_comp_s1=Sion 補償器 (小型) -item_Namearma_barrel_comp_s2=Sion 補償器 (中型) -item_Namearma_barrel_comp_s2_firerats01=Sion 補償器「灼蝕」(中型) -item_Namearma_barrel_comp_s2_firerats01_short=Sion「灼蝕」(中型) -item_Namearma_barrel_comp_s3=Sion 補償器 (大型) -item_Namearma_barrel_flhd_s1=Veil 消焰器 (小型) -item_Namearma_barrel_flhd_s2=Veil 消焰器 (中型) -item_Namearma_barrel_flhd_s3=Veil 消焰器 (大型) -item_Namearma_barrel_stab_s1=Emod 穩定器 (小型) -item_Namearma_barrel_stab_s1_firerats01=Emod 穩定器「灼蝕」(小型) -item_Namearma_barrel_stab_s1_firerats01_short=Emod「灼蝕」(小型) -item_Namearma_barrel_stab_s2=Emod 穩定器 (中型) -item_Namearma_barrel_stab_s3=Emod 穩定器 (大型) -item_Namearma_barrel_supp_s1=Tacit 消音器 (小型) -item_Namearma_barrel_supp_s2=Tacit 消音器 (中型) -item_Namearma_barrel_supp_s3=Tacit 消音器 (大型) -item_Namebanu_melee_01=Njakte 匕首 -item_Namebanu_melee_01_blue01=Pambada 匕首 -item_Namebanu_melee_01_green01=Zogo 匕首 -item_Namebanu_melee_01_red01=Myuda 匕首 -item_Namebanu_melee_01_short=Njakte -item_Namebanu_melee_02=Myondo 匕首 -item_Namebanu_melee_02_short=Myondo -item_Namebanu_melee_03=Sizi 匕首 -item_Namebanu_melee_03_short=Sizi -item_Namebathfloat_crusader_01=風暴鯨 Finley 浴池浮球 -item_Namebehr_areadenialsystem_01=Behring PK-1 清道夫 -item_Namebehr_areadenialsystem_01_ammo=Behring PK-1 清道夫 -item_Namebehr_conc_grenade_01=AP-7 衝擊手榴彈 -item_Namebehr_conc_grenade_01_ammo=Behring AP-7 衝擊手榴彈 -item_Namebehr_conc_grenade_01_short=AP-7 衝擊手榴彈 -item_Namebehr_emp_grenade_01=EP-5 EMP 手榴彈 -item_Namebehr_emp_grenade_01_ammo=Behring EP-5 EMP 手榴彈 -item_Namebehr_emp_grenade_01_short=EP-5 EMP手榴彈 -item_Namebehr_frag_grenade_01=MK-4 破片手榴彈 -item_Namebehr_frag_grenade_01_ammo=Behring MK4 破片手榴彈 -item_Namebehr_frag_grenade_01_short=MK-4 破片手榴彈 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01=GP-33 MOD 榴彈發射器 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01=GP-33 MOD 榴彈發射器「雷霆」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_black01_short=GP-33「雷霆」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01=GP-33 MOD 榴彈發射器「灰燼」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_cen01_short=GP-33「灰燼」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01=GP-33 MOD 榴彈發射器「銅斑蛇」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_imp01_short=GP-33「銅斑蛇」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mag=GP-33 40mm 榴彈彈巢 (6 發裝) -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01=GP-33 MOD 榴彈發射器「夠實用」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_mat01_short=GP-33「夠實用」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin=GP-33 MOD 榴彈發射器「棕土」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_shin_short=GP-33「棕土」 -item_Namebehr_glauncher_ballistic_01_short=GP-33 MOD -item_Namebehr_grav_grenade_01=DS-12 重力手榴彈 -item_Namebehr_grav_grenade_01_ammo=Behring DS-12 重力手榴彈 -item_Namebehr_grav_grenade_01_short=DS-12 重力手榴彈 -item_Namebehr_hmg_ballistic_01=FS-9H 實彈重機槍 -item_Namebehr_hmg_ballistic_01_mag=FS-9H 7mm 彈匣 (80 發裝) -item_Namebehr_hmg_ballistic_01_short=FS-9H -item_Namebehr_lidar_grenade_01=SC-1 光達手榴彈 -item_Namebehr_lidar_grenade_01_ammo=Behring SC-1 光達手榴彈 -item_Namebehr_lidar_grenade_01_short=SC-1 光達手榴彈 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01=FS-9 實彈輕機槍 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01=FS-9 實彈輕機槍「萬年青」 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_luminalia_green01_short=FS-9「萬年青」 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_mag=FS-9 5mm 彈匣 (75 發裝) -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_short=FS-9 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01=FS-9 實彈輕機槍「冷面笑匠」 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_xenothreat01_short=FS-9「冷面笑匠」 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01=FS-9 實彈輕機槍「終點線」 -item_Namebehr_lmg_ballistic_01_yellow_grey01_short=FS-9「終點線」 -item_Namebehr_ltm_kinetic_01,P=ADO-5 雷射地雷 -item_Namebehr_ltm_kinetic_01_short,P=ADO-5 -item_Namebehr_optics_holo_x1_s1=PT1 (1倍全息瞄具) -item_Namebehr_optics_holo_x2_s1=PT2 (2倍全息瞄具) -item_Namebehr_optics_holo_x3_s1=PT3 (3倍全息瞄具) -item_Namebehr_optics_holo_x3_s1_tint01=PT3「死穴」(3倍全息瞄具) -item_Namebehr_optics_rdot_x1_s1=RF1 (1倍紅點瞄具) -item_Namebehr_optics_tsco_x16_s3=EE16 (16倍光學瞄準鏡) -item_Namebehr_optics_tsco_x4_s2=EE04 (4倍光學瞄準鏡) -item_Namebehr_optics_tsco_x8_s3=EE08 (8倍光學瞄準鏡) -item_Namebehr_pistol_ballistic_01=S-38 實彈手槍 -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_300=S-38 實彈手槍「統一帝國」 -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_300_short=S-38「統一帝國」 -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_firerats01=S-38 實彈手槍「灼蝕」 -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_firerats01_short=S-38「灼蝕」 -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_mag=S-38 10mm 彈匣 (20 發裝) -item_Namebehr_pistol_ballistic_01_short=S-38 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01=P4-AR 實彈步槍 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_black02=P4-AR 實彈步槍「幽夜行者」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_black02_short=P4-AR「幽夜行者」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_green01=P4-AR 實彈步槍「戰鷹」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_green01_short=P4-AR「戰鷹」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_iron=P4-AR 機械瞄具 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_mag=P4-AR 5.56mm 彈匣 (40 發裝) -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_short=P4-AR -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_tan01=P4-AR 實彈步槍「沙漠之影」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_tan01_short=P4-AR「沙漠之影」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_white02=P4-AR 實彈步槍「骸骨」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_01_white02_short=P4-AR「骸骨」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02=P8-ARM 戰鬥步槍 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_black01=P8-AR 民用戰鬥步槍「深黯守衛」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_black01_short=P8-AR「深黯守衛」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_blue01=P8-AR 民用戰鬥步槍「CitizenCon 2954」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_blue01_short=P8-AR「CitizenCon 2954」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian=P8-AR 民用實彈步槍 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01=P8-AR 民用戰鬥步槍「都市迷彩」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_digi01_short=P8-AR「都市迷彩」 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_mag=P8-AR 7.62mm 彈匣 (15 發裝) -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_civilian_short=P8-AR -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_mag=P8-ARM 7.62mm 彈匣 (30 發裝) -item_Namebehr_rifle_ballistic_02_short=P8-ARM -item_Namebehr_rifle_ballistic_02a=P8-ARM 戰鬥步槍 -item_Namebehr_rifle_ballistic_02a_short=P8-ARM -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01=BR-2 泵動式霰彈槍 -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01=BR-2 泵動式霰彈槍「永凍」 -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_blue_white01_short=BR-2「永凍」 -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_mag=BR-2 12鉛徑彈鼓 (12 發裝) -item_Namebehr_shotgun_ballistic_01_short=BR-2 -item_Namebehr_smg_ballistic_01=P8-SC 實彈衝鋒槍 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_IAE2022=P8-SC 實彈衝鋒槍「紅色警戒」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_IAE2022_short=P8-SC「紅色警戒」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_black01=P8-SC 實彈衝鋒槍「午夜」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_black01_short=P8-SC「午夜」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_black02=P8-SC 實彈衝鋒槍「幽夜行者」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_black02_short=P8-SC「幽夜行者」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_gold01=P8-SC 實彈衝鋒槍「行政鍍金版」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_gold01_short=P8-SC「行政版」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01=P8-SC 實彈衝鋒槍「戰鷹」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_green01_short=P8-SC「戰鷹」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_iron=P8-SC 機械瞄具 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_mag=P8-SC 10mm 彈匣 (45 發裝) -item_Namebehr_smg_ballistic_01_short=P8-SC -item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01=P8-SC 實彈衝鋒槍「沙漠之影」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_tan01_short=P8-SC「沙漠之影」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_white01=P8-SC 實彈衝鋒槍「暴風雨」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_white01_short=P8-SC「暴風雨」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_white02=P8-SC 實彈衝鋒槍「骸骨」 -item_Namebehr_smg_ballistic_01_white02_short=P8-SC「骸骨」 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01=P6-LR 狙擊步槍 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_arctic01=P6-LR 狙擊步槍「霜凇」 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_arctic01_short=P6-LR「霜凇」 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_black01=P6-LR 狙擊步槍「大天使」 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_black01_short=P6-LR「大天使」 -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_mag=P6-LR 8mm 彈匣 (8 發裝) -item_Namebehr_sniper_ballistic_01_short=P6-LR -item_Namebehr_special_ballistic_01=HP-284 火箭發射器 -item_Namebehr_special_ballistic_01_mag=mX-SR 彈藥 -item_Namebehr_special_ballistic_01_short=HP-284 -item_Namecds_deployable_shield_01=CDS快速部署堡壘 -item_Namecds_deployable_shield_01_ammo=CDS快速部署堡壘能源 -item_Namecnou_mustang_s1_q2=野馬球形砲塔 -item_Namecrlf_consumable_adrenaline_01=腎上腺素注射器 (地美沙群) -item_Namecrlf_consumable_healing_01=醫療筆 (血紅素) -item_Namecrlf_consumable_overdoseRevival_01=解毒劑注射器 (瑞舒吉拉) -item_Namecrlf_consumable_oxygen_01=氧氣筆 -item_Namecrlf_consumable_painkiller_01=阿片注射器 (羅沙芬) -item_Namecrlf_consumable_radiation_01=輻康注射器 (碘化鉀) -item_Namecrlf_consumable_radiation_02=輻康注射器 (複效型) -item_Namecrlf_consumable_steroids_01=皮質醇注射器 (甾原) -item_Namecrlf_medgun_01=ParaMed 專業醫療裝置 -item_Namecrlf_medgun_01_grey01=ParaMed 專業醫療裝置「汞合金」 -item_Namecrlf_medgun_01_mag=ParaMed 補充劑 -item_Namecrlf_medgun_01_purple01=ParaMed 專業醫療裝置「小靜脈」 -item_Namecrlf_medgun_01_red01=ParaMed 專業醫療裝置「氧化物」 -item_Namecrlf_medgun_01_short=ParaMed -item_Namecrlf_medgun_01_short_grey01=ParaMed「汞合金」 -item_Namecrlf_medgun_01_short_purple01=ParaMed「小靜脈」 -item_Namecrlf_medgun_01_short_red01=ParaMed「氧化物」 -item_Namecrlf_medgun_01_short_yellow01=ParaMed「黃嘌呤」 -item_Namecrlf_medgun_01_yellow01=ParaMed 專業醫療裝置「黃嘌呤」 -item_Namecrlf_medicalaid_01=療生 醫療槍 -item_Namedev_mount=2b級武器掛點 -item_Namedrak_cutlass_s1_q2=德雷克 彎刀 球形砲塔 -item_Nameflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=CitizenCon 2954 儲物箱 -item_Nameflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=沙漠遊牧盆栽 -item_Nameflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=青銅米亞花瓶 -item_Nameflair_blackbox_CitizenCon2954=駕駛艙記錄儀 -item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_a=F8C 疾電 2954 艦船大對決海報 -item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_b=C1 魂靈 2954 艦船大對決海報 -item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_c=水龜 2954 艦船大對決海報 -item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_d=回收者 2954 艦船大對決海報 -item_Nameflair_toy_plushy_sandworm_1_a=「瓦拉卡蠕蟲」絨毛玩具 -item_Nameflair_trophy_citizencon2954_1_a=CitizenCon 2954 獎盃 -item_Nameflair_vanduul_dmg_skul_1_a=「維加 II 之役」Vanduul 頭骨 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01=F55 轉輪輕機槍 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01=F55 轉輪輕機槍「勇氣」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_blue_gold_01_short=F55「勇氣」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_firerats01=F55 轉輪輕機槍「灼蝕」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_firerats01_short=F55「灼蝕」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01=F55 轉輪輕機槍「落日高嶺」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_green_red01_short=F55「落日高嶺」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_mag=F55 5mm 彈鼓 (150 發裝) -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01=F55 轉輪輕機槍「逐星者」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_purple01_short=F55「逐星者」 -item_Namegmni_lmg_ballistic_01_short=F55 -item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2=OT4-RF (4倍光學瞄準鏡) -item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02=OT4-RF「灼蝕」(4倍光學瞄準鏡) -item_Namegmni_optics_tsco_x4_s2_firerats02_short=OT4-RF「灼蝕」(4倍光學) -item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3=OT8-RF (8倍光學瞄準鏡) -item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01=OT8-RF「灼蝕」(8倍光學瞄準鏡) -item_Namegmni_optics_tsco_x8_s3_firerats01_short=OT8-RF「灼蝕」(8倍光學) -item_Namegmni_pistol_ballistic_01=LH86 全自動手槍 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_black02=LH86 全自動手槍「幽夜行者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_black02_short=LH86「幽夜行者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_blue_white01=LH86 全自動手槍「永凍」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_blue_white01_short=LH86「永凍」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_cen01=LH86 全自動手槍「航海家」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_cen01_short=LH86「航海家」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_firerats01=LH86 全自動手槍「灼蝕」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_firerats01_short=LH86「灼蝕」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_gold01=LH86 全自動手槍「行政鍍金版」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_gold01_short=LH86「行政版」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green01=LH86 全自動手槍「戰鷹」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green01_short=LH86「戰鷹」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green_grey01=LH86 全自動手槍「幸運使者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_green_grey01_short=LH86「幸運使者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01=LH86 全自動手槍「拓荒者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_imp01_short=LH86「開路者」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_mag=LH86 10mm 彈匣 (25 發裝) -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01=LH86 全自動手槍「高橋競速」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_pink_cian01_short=LH86「高橋競速」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01=LH86 全自動手槍「正義」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_red_black01_short=LH86「正義」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_short=LH86 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_tan01=LH86 全自動手槍「沙漠之影」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_tan01_short=LH86「沙漠之影」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white01=LH86 全自動手槍「暴風雨」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white01_short=LH86「暴風雨」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white02=LH86 全自動手槍「骸骨」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_01_white02_short=LH86「骸骨」 -item_Namegmni_pistol_ballistic_02=LH86 消音手槍 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_IAE2023=S71 精確射手步槍「揚升」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_IAE2023_short=S71「揚升」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats01=S71 精確射手步槍「正中靶心」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats01_short=S71「正中靶心」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats02=S71 精確射手步槍「灼蝕」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_firerats02_short=S71「焦痕」 -item_Namegmni_rifle_ballistic_01_mag=S71 5mm 彈匣 (30 發裝) -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01=R97 雙模霰彈槍 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_firerats01=R97 雙模霰彈槍「灼蝕」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_firerats01_short=R97「灼蝕」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_mag=R97 12鉛徑彈匣 (10 發裝) -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01=R97 雙模霰彈槍「天命」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_pink_red01_short=R97「天命」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_red_black01=R97 雙模霰彈槍「正義」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_red_black01_short=R97「正義」 -item_Namegmni_shotgun_ballistic_01_short=R97 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia=C54 實彈衝鋒槍「光燈節」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_Luminalia_short=C54「光燈節」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01=C54 實彈衝鋒槍「Origin 競速」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_blue_white01_short=C54「Origin 競速」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01=C54 實彈衝鋒槍「灼蝕」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_firerats01_short=C54「灼蝕」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_green_grey01=C54 實彈衝鋒槍「幸運使者」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_green_grey01_short=C54「幸運使者」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_purple01=C54 實彈衝鋒槍「逐星者」 -item_Namegmni_smg_ballistic_01_purple01_short=C54「逐星者」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01=A03 精確射手步槍 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_IAE2022=A03 精確射手步槍「紅色警戒」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_IAE2022_short=A03「紅色警戒」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_arctic01=A03 精確射手步槍「箭筒」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_arctic01_short=A03「箭筒」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_firerats01=A03 精確射手步槍「灼蝕」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_firerats01_short=A03「灼蝕」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_green_grey01=A03 精確射手步槍「幸運使者」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_green_grey01_short=A03「幸運使者」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_imp01=A03 精確射手步槍「野林」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_imp01_short=A03「野林」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_mag=A03 7mm 彈匣 (15 發裝) -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_short=A03 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_urban01=A03 精確射手步槍「磁石」 -item_Namegmni_sniper_ballistic_01_urban01_short=A03「磁石」 -item_Namegrin_energy_multitool_01_mag=Pyro RYT 多功能工具電池 -item_Namegrin_multitool_01=Pyro RYT 多功能工具 -item_Namegrin_multitool_01_black01=Pyro RYT 多功能工具「黑桃」 -item_Namegrin_multitool_01_black01_short=Pyro RYT「黑桃」 -item_Namegrin_multitool_01_blue_white01=Pyro RYT 多功能工具「十字軍工業」 -item_Namegrin_multitool_01_blue_white01_short=Pyro 多功能工具「十字軍工業」 -item_Namegrin_multitool_01_brown01=Pyro RYT 多功能工具「幻景」 -item_Namegrin_multitool_01_brown01_short=Pyro RYT「幻景」 -item_Namegrin_multitool_01_cutter=OxyTorch 切割配件 -item_Namegrin_multitool_01_grey_yellow01=Pyro RYT 多功能工具「赫斯頓動力」 -item_Namegrin_multitool_01_grey_yellow01_short=Pyro 多功能工具「赫斯頓動力」 -item_Namegrin_multitool_01_healing=LifeGuard 醫療配件 -item_Namegrin_multitool_01_healing_mag=LifeGuard 補充劑 -item_Namegrin_multitool_01_mag,P=Pyro 多功能工具可能的彈匣物品。 -item_Namegrin_multitool_01_mining=OreBit 採礦配件 -item_Namegrin_multitool_01_orange01=Pyro RYT 多功能工具「收穫者」 -item_Namegrin_multitool_01_orange01_short=Pyro RYT「收穫者」 -item_Namegrin_multitool_01_red01=Pyro RYT 多功能工具「血脈」 -item_Namegrin_multitool_01_red01_short=Pyro RYT「血裔」 -item_Namegrin_multitool_01_red_orange01=Pyro RYT 多功能工具「弧光集團」 -item_Namegrin_multitool_01_red_orange01_short=Pyro 多功能工具「弧光集團」 -item_Namegrin_multitool_01_salvage=Cambio-Lite 回收修復配件 -item_Namegrin_multitool_01_salvage_mag=Cambio-Lite SRT 材料儲存罐 -item_Namegrin_multitool_01_salvage_mag_empty=Cambio-Lite SRT 材料儲存罐 (空) -item_Namegrin_multitool_01_short=Pyro 多功能工具 -item_Namegrin_multitool_01_silver01=Pyro RYT 多功能工具「汞金屬」 -item_Namegrin_multitool_01_silver01_short=Pyro RYT「汞金屬」 -item_Namegrin_multitool_01_tractorbeam=TruHold 牽引光束配件 -item_Namegrin_multitool_01_white01=Pyro RYT 多功能工具「幽影」 -item_Namegrin_multitool_01_white01_short=Pyro RYT「幽影」 -item_Namegrin_multitool_01_white_blue01=Pyro RYT 多功能工具「微科公司」 -item_Namegrin_multitool_01_white_blue01_short=Pyro 多功能工具「微科公司」 -item_Namegrin_paw=Pyro RYT 多功能工具 (舊版) -item_Namegrin_paw_laser=Pyro RYT 雷射瞄準器 -item_Namegrin_paw_mag=Pyro RYT 電池 -item_Namegrin_salvage_01=Cambio 回收修復工具 -item_Namegrin_salvage_01_mag=Cambrio SRT 電池 -item_Namegrin_tool_01_salvage_mag=Cambio SRT 材料儲存罐 -item_Namegrin_tool_01_salvage_mag_empty=Cambio SRT 材料儲存罐 (空) -item_Namegrin_tractor_01=MaxLift 牽引工具 -item_Namegrin_tractor_01_mag=MaxLift 牽引工具電池 -item_Namegrin_tractor_01_short=MaxLift -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01=齊射 雙模態手槍 -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved01=齊射 雙模態手槍「薩伊德」 -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved01_short=齊射「薩伊德」 -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved02=齊射 雙模態手槍「埃斯特班」 -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_engraved02_short=齊射「埃斯特班」 -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_mag=齊射 .50 彈匣 (8 發裝) -item_Namehdgw_pistol_ballistic_01_short=齊射 -item_Namejokr_decoy_grenade_01=好兄弟 雷達散射手榴彈 -item_Namejokr_decoy_grenade_01_ammo=小丑 好兄弟 雷達誘導手榴彈 -item_Namejokr_decoy_grenade_01_short=好兄弟手榴彈 -item_Namejokr_hologram_01=小丑 急行軍 全息圖 -item_Namekegr_fire_extinguisher_01=APX 滅火器 -item_Namekegr_fire_extinguisher_01_mag=APX 滅火器罐子 -item_Namekegr_fire_extinguisher_01_short=APX 滅火器 -item_Nameklwe_grapplebeam_01=卡吉 RTD -item_Nameklwe_lmg_energy_01=德美科 能量輕機槍 -item_Nameklwe_lmg_energy_01_IAE2022=德美科 能量輕機槍「紅色警戒」 -item_Nameklwe_lmg_energy_01_IAE2022_short=德美科「紅色警戒」 -item_Nameklwe_lmg_energy_01_mag=德美科 替換電池 (100 發裝) -item_Nameklwe_lmg_energy_01_purple_blue01=德美科 能量輕機槍「紫外線」 -item_Nameklwe_lmg_energy_01_purple_blue01_short=德美科「紫外線」 -item_Nameklwe_lmg_energy_01_short=德美科 -item_Nameklwe_optics_disp_x8_s3=試金石 (8倍數位瞄準鏡) -item_Nameklwe_pistol_energy_01=弧光 能量手槍 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_black01=弧光 能量手槍「午夜」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_black01_short=弧光「午夜」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_black02=弧光 能量手槍「幽夜行者」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_black02_short=弧光「幽夜行者」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_chromic01=弧光 能量手槍「微光」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_chromic01_short=弧光「微光」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_engraved01=弧光 能量手槍「鐵匠」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_engraved01_short=弧光「鐵匠」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_gold01=弧光 能量手槍「行政鍍金版」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_gold01_short=弧光「行政版」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_green01=弧光 能量手槍「戰鷹」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_green01_short=弧光「戰鷹」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_mag=弧光 替換電池 (30 發裝) -item_Nameklwe_pistol_energy_01_short=弧光 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_tan01=弧光 能量手槍「沙漠之影」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_tan01_short=弧光「沙漠之影」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_white01=弧光 能量手槍「暴風雨」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_white01_short=弧光「暴風雨」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_white02=弧光 能量手槍「骸骨」 -item_Nameklwe_pistol_energy_01_white02_short=弧光「骸骨」 -item_Nameklwe_pistol_energy_02=弧光 能量手槍 -item_Nameklwe_pistol_energy_02_short=弧光 -item_Nameklwe_rifle_energy_01=蓋倫特 點放式能量步槍 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_IAE2022=蓋倫特 點放式能量步槍「紅色警戒」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_IAE2022_short=蓋倫特「紅色警戒」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_black01=蓋倫特 點放式能量步槍「午夜」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_black01_short=蓋倫特「午夜」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_black02=蓋倫特 點放式能量步槍「幽夜行者」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_black02_short=蓋倫特「幽夜行者」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_gold01=蓋倫特 點放式能量步槍「行政鍍金版」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_gold01_short=蓋倫特「行政版」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_green01=蓋倫特 點放式能量步槍「戰鷹」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_green01_short=蓋倫特「戰鷹」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_mag=蓋倫特 替換電池 (45 發裝) -item_Nameklwe_rifle_energy_01_reddot=蓋倫特 步槍 紅點瞄具 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_short=蓋倫特 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_tan01=蓋倫特 點放式能量步槍「沙漠之影」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_tan01_short=蓋倫特「沙漠之影」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_white01=蓋倫特 點放式能量步槍「暴風雨」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_white01_short=蓋倫特「暴風雨」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_white02=蓋倫特 點放式能量步槍「骸骨」 -item_Nameklwe_rifle_energy_01_white02_short=蓋倫特「骸骨」 -item_Nameklwe_smg_energy_01=Lumin V 能量衝鋒槍 -item_Nameklwe_smg_energy_01_blue_gold_01=Lumin V 能量衝鋒槍「勇氣」 -item_Nameklwe_smg_energy_01_blue_gold_01_short=琉明 V「勇氣」 -item_Nameklwe_smg_energy_01_mag=Lumin V 替換電池 (45 發裝) -item_Nameklwe_smg_energy_01_short=Lumin V -item_Nameklwe_sniper_energy_01=箭頭 蓄能狙擊步槍 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_5x=箭頭 狙擊步槍 5倍瞄準鏡 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01=箭頭 蓄能狙擊步槍「點燈人」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_Luminalia_red01_short=箭頭「點燈人」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_black01=箭頭 蓄能狙擊步槍「午夜」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_black01_short=箭頭「午夜」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_black02=箭頭 蓄能狙擊步槍「幽夜行者」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_black02_short=箭頭「幽夜行者」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_cen01=箭頭 蓄能狙擊步槍「航海家」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_cen01_short=箭頭「航海家」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_gold01=箭頭 蓄能狙擊步槍「行政鍍金版」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_gold01_short=箭頭「行政版」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_green01=箭頭 蓄能狙擊步槍「戰鷹」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_green01_short=箭頭「戰鷹」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_imp01=箭頭 蓄能狙擊步槍「拓荒者」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_imp01_short=箭頭「開路者」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_mag=箭頭 替換電池 (16 發裝) -item_Nameklwe_sniper_energy_01_short=箭頭 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_tan01=箭頭 蓄能狙擊步槍「沙漠之影」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_tan01_short=箭頭「沙漠之影」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_white01=箭頭 蓄能狙擊步槍「暴風雨」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_white01_short=箭頭「暴風雨」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_white02=箭頭 蓄能狙擊步槍「骸骨」 -item_Nameklwe_sniper_energy_01_white02_short=箭頭「骸骨」 -item_Nameklwe_ubarrel_flsh_s1=輝耀 紫光戰術手電筒 -item_Nameklwe_ubarrel_flsh_s1_short=輝耀 紫光手電筒 -item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1=示蹤者 橙光雷射瞄準器 -item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_02=示蹤者 綠光雷射瞄準器 -item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_02_short=示蹤者 綠光雷射 -item_Nameklwe_ubarrel_lasr_s1_short=示蹤者 橙光雷射 -item_Nameksar_melee_01=鋸齒刀 戰術匕首 -item_Nameksar_melee_01_blue01=鋸齒刀 戰術匕首「颮風」 -item_Nameksar_melee_01_blue01_short=鋸齒刀「颮風」 -item_Nameksar_melee_01_brown01=鋸齒刀 戰術匕首「熾熱之風」 -item_Nameksar_melee_01_brown01_short=鋸齒刀「熾熱之風」 -item_Nameksar_melee_01_orange01=鋸齒刀 戰術匕首「烈日刃」 -item_Nameksar_melee_01_orange01_short=鋸齒刀「烈日刃」 -item_Nameksar_melee_01_red01=鋸齒刀 戰術匕首「血石」 -item_Nameksar_melee_01_red01_short=鋸齒刀「血石」 -item_Nameksar_melee_01_short=鋸齒刀 -item_Nameksar_optics_tsco_x8_s3=黑稜鏡 (8倍光學瞄準鏡) -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=終末曲 轉輪手槍「揚升」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_IAE2023_short=終末曲「揚升」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_headhunters01=終末曲 轉輪手槍「夜鷹」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_headhunters01_short=終末曲「夜鷹」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_mag=終末曲 .50 彈巢 (6 發裝) -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01=終末曲 轉輪手槍「紫外線」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_purple_pink01_short=終末曲「紫外線」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01=終末曲 轉輪手槍「大魔王」 -item_Nameksar_pistol_ballistic_01_yellow_black01_short=終末曲「大魔王」 -item_Nameksar_rifle_energy_01=卡爾納 能量步槍 -item_Nameksar_rifle_energy_01_IAE2023=卡爾納 能量步槍「揚升」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_IAE2023_short=卡爾納「揚升」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_cian_black01=卡爾納 能量步槍「憤怒者」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_cian_black01_short=卡爾納「憤怒者」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_firerats01=卡爾納 能量步槍「灼蝕」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_firerats01_short=卡爾納「灼蝕」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_mag=卡爾納 替換電池 (35 發裝) -item_Nameksar_rifle_energy_01_pink_red01=卡爾納 能量步槍「真命」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_pink_red01_short=卡爾納「真命」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_red01=卡爾納 能量步槍「硫磺」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_red01_short=卡爾納「硫磺」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_red_green01=卡爾納 能量步槍「落日高嶺」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_red_green01_short=卡爾納「落日高嶺」 -item_Nameksar_rifle_energy_01_short=卡爾納 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01=掠奪者-212 雙管霰彈槍 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022=掠奪者-212 雙管霰彈槍「紅色警戒」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_IAE2022_short=掠奪者-212「紅色警戒」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「灼蝕」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_firerats01_short=掠奪者-212「灼蝕」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01=掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_green01_short=掠奪者-212「放逐者」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01=掠奪者-212 雙管霰彈槍「璀璨星辰」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_luminalia_blue01_short=掠奪者-212「璀璨星辰」 -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_mag=掠奪者-212 12鉛徑彈匣 (16 發裝) -item_Nameksar_shotgun_ballistic_01_short=掠奪者-212 雙管霰彈槍 -item_Nameksar_shotgun_energy_01=毀滅者 能量霰彈槍 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black01=毀滅者 能量霰彈槍「午夜」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black01_short=毀滅者「午夜」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black02=毀滅者 能量霰彈槍「幽夜行者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black02_short=毀滅者「幽夜行者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black_purple01=毀滅者 能量霰彈槍「憤怒者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_black_purple01_short=毀滅者「憤怒者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_blue01=毀滅者 能量霰彈槍「旋流」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_blue01_short=毀滅者「旋流」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_cen01=毀滅者 能量霰彈槍「航海家」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_cen01_short=毀滅者「航海家」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_gold01=毀滅者 能量霰彈槍「行政鍍金版」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_gold01_short=毀滅者「行政版」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_green01=毀滅者 能量霰彈槍「戰鷹」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_green01_short=毀滅者「戰鷹」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_imp01=毀滅者 能量霰彈槍「拓荒者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_imp01_short=毀滅者「開路者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_mag=毀滅者 替換電池 (12 發裝) -item_Nameksar_shotgun_energy_01_purple01=毀滅者 能量霰彈槍「逐星者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_purple01_short=毀滅者「逐星者」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_red01=毀滅者 能量霰彈槍「硫磺」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_red01_short=毀滅者「硫磺」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_short=毀滅者 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_tan01=毀滅者 能量霰彈槍「沙漠之影」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_tan01_short=毀滅者「沙漠之影」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_white02=毀滅者 能量霰彈槍「骸骨」 -item_Nameksar_shotgun_energy_01_white02_short=毀滅者「骸骨」 -item_Nameksar_smg_energy_01=監管者 能量衝鋒槍 -item_Nameksar_smg_energy_01_black01=監管者 能量衝鋒槍「午夜」 -item_Nameksar_smg_energy_01_black01_short=監管者「午夜」 -item_Nameksar_smg_energy_01_black02=監管者 能量衝鋒槍「幽夜行者」 -item_Nameksar_smg_energy_01_black02_short=監管者「幽夜行者」 -item_Nameksar_smg_energy_01_black_green01=監管者 能量衝鋒槍「大魔王」 -item_Nameksar_smg_energy_01_black_green01_short=監管者「大魔王」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17=監管者 能量衝鋒槍「CitizenCon 2947」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17_short=監管者「CitizenCon 2947」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17a=監管者 能量衝鋒槍「鑄炎」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17a_short=監管者「鑄炎」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17b=監管者 能量衝鋒槍「公民之傲」 -item_Nameksar_smg_energy_01_cc17b_short=監管者「公民之傲」 -item_Nameksar_smg_energy_01_firerats01=監管者 能量衝鋒槍「灼蝕」 -item_Nameksar_smg_energy_01_firerats01_short=監管者「灼蝕」 -item_Nameksar_smg_energy_01_gold01=監管者 能量衝鋒槍「行政鍍金版」 -item_Nameksar_smg_energy_01_gold01_short=監管者「行政版」 -item_Nameksar_smg_energy_01_green01=監管者 能量衝鋒槍「戰鷹」 -item_Nameksar_smg_energy_01_green01_short=監管者「戰鷹」 -item_Nameksar_smg_energy_01_mag=監管者 替換電池 (60 發裝) -item_Nameksar_smg_energy_01_red01=監管者 能量衝鋒槍「硫磺」 -item_Nameksar_smg_energy_01_red01_short=監管者「硫磺」 -item_Nameksar_smg_energy_01_short=監管者 -item_Nameksar_smg_energy_01_tan01=監管者 能量衝鋒槍「沙漠之影」 -item_Nameksar_smg_energy_01_tan01_short=監管者「沙漠之影」 -item_Nameksar_smg_energy_01_white02=監管者 能量衝鋒槍「骸骨」 -item_Nameksar_smg_energy_01_white02_short=監管者「骸骨」 -item_Nameksar_sniper_ballistic_01=解剖刀 點放式狙擊步槍 -item_Nameksar_sniper_ballistic_01_blue_white01=解剖刀 點放式狙擊步槍「永凍」 -item_Nameksar_sniper_ballistic_01_blue_white01_short=解剖刀「永凍」 -item_Nameksar_sniper_ballistic_01_mag=解剖刀 7.62mm 彈匣 (12 發裝) -item_Nameksar_sniper_ballistic_01_short=解剖刀 -item_Nameksar_special_energy_01=烈焰風暴 加農炮 -item_Nameksar_special_energy_01_short=烈焰風暴 -item_Namelbco_optics_tsco_x16_s3=奧馬羅夫 (16倍光學瞄準鏡) -item_Namelbco_pistol_energy_01=尤巴列夫 電漿手槍 -item_Namelbco_pistol_energy_01_acid01=尤巴列夫 電漿手槍「猛毒」 -item_Namelbco_pistol_energy_01_acid01_short=尤巴列夫「猛毒」 -item_Namelbco_pistol_energy_01_chromic01=尤巴列夫 電漿手槍「幻景」 -item_Namelbco_pistol_energy_01_chromic01_short=尤巴列夫「幻景」 -item_Namelbco_pistol_energy_01_mag=尤巴列夫 替換電池 (10 發裝) -item_Namelbco_pistol_energy_01_short=尤巴列夫 -item_Namelbco_pistol_energy_01_sunset01=尤巴列夫 電漿手槍「觸燃」 -item_Namelbco_pistol_energy_01_sunset01_short=尤巴列夫「觸燃」 -item_Namelbco_pistol_energy_cen01=尤巴列夫 電漿手槍「神槍手」 -item_Namelbco_pistol_energy_cen01_short=尤巴列夫「神槍手」 -item_Namelbco_sniper_energy_01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍 -item_Namelbco_sniper_energy_01_acid01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「猛毒」 -item_Namelbco_sniper_energy_01_acid01_short=阿茲卡夫「猛毒」 -item_Namelbco_sniper_energy_01_chromic01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「幻景」 -item_Namelbco_sniper_energy_01_chromic01_short=阿茲卡夫「幻景」 -item_Namelbco_sniper_energy_01_mag=阿茲卡夫 替換電池 (8 發裝) -item_Namelbco_sniper_energy_01_short=阿茲卡夫 -item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「觸燃」 -item_Namelbco_sniper_energy_01_sunset01_short=阿茲卡夫「觸燃」 -item_Namelbco_sniper_energy_imp01=阿茲卡夫 電漿狙擊步槍「神射手」 -item_Namelbco_sniper_energy_imp01_short=阿茲卡夫「神射手」 -item_Namem_cds_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=ADP-mk4 重型護甲 -item_Namem_slaver_undersuit_armor_02_star_marine_heavy=反抗者重甲 -item_Namemug_big_bennys_1_a=大本尼 馬克杯 -item_Namemug_orison_2_a=風暴鯨 Finley 馬克杯 -item_Namemug_star_kitten_1_a=星空貓 馬克杯 -item_Namenone_melee_01=監獄小刀 -item_Namenone_melee_01_short=監獄小刀 -item_Namenone_shotgun_ballistic_01=死鑽 霰彈槍 -item_Namenone_shotgun_ballistic_01_green01=死鑽 霰彈槍「劇毒」 -item_Namenone_shotgun_ballistic_01_green01_short=死鑽「劇毒」 -item_Namenone_shotgun_ballistic_01_mag=死鑽 12鉛徑彈匣 (8 發裝) -item_Namenone_shotgun_ballistic_01_short=死鑽 -item_Namenone_smg_energy_01=開膛手 衝鋒槍 -item_Namenone_smg_energy_01_mag=開膛手 替換電池 (60 發裝) -item_Namenone_smg_energy_01_short=開膛手 -item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1=Gamma (1倍全息瞄具) -item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_tint01=Gamma「黑色行動」(1倍全息瞄具) -item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1=Gamma Duo (2倍全息瞄具) -item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1=Gamma Plus (3倍全息瞄具) -item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_tint01=Gamma Plus「流明」(3倍全息瞄具) -item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1=Delta (1倍紅點瞄具) -item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01=Delta「灼蝕」(1倍紅點瞄具) -item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_firerats01_short=Delta「灼蝕」(1倍紅點) -item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2=Tau Plus (4倍光學瞄準鏡) -item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01=Tau Plus「灼蝕」(4倍光學瞄準鏡) -item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_firerats01_short=Tau Plus「灼蝕」(4倍光學) -item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3=Theta Pro (8倍光學瞄準鏡) -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1=FieldLite 戰術手電筒 -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_02=FieldLite 藍光戰術手電筒 -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_03=FieldLite 黃光戰術手電筒 -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_04=FieldLite 紅光戰術手電筒 -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01=FieldLite 戰術手電筒「灼蝕」 -item_Namenvtc_ubarrel_flsh_s1_firerats01_short=FieldLite 手電筒「灼蝕」 -item_Namenvtc_ubarrel_lasr_s1=250-E 雷射瞄準器 -item_Nameplushy_carrack_1_a_uncarryable=「卡拉克」絨毛玩具 -item_Nameplushy_cutlass_black=「黑彎刀」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_cutlass_blue=「藍彎刀」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_cutlass_red=「紅彎刀」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_cutlass_steel=「鋼彎刀」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_orison_whale_1_a_1H=「風暴鯨 Finley」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_orison_whale_1_a_2H=「風暴鯨 Finley」大毛絨玩偶 -item_Nameplushy_orison_whale_1_b_1H=「風暴鯨 Francis」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_orison_whale_1_b_2H=「風暴鯨 Francis」大毛絨玩偶 -item_Nameplushy_orison_whale_1_c_1H=「風暴鯨 Finley」毛絨玩偶 光燈節 -item_Nameplushy_orison_whale_1_c_2H=「風暴鯨 Finley」大毛絨玩偶 光燈節 -item_Nameplushy_orison_whale_1_d_2H=「派對動物 Francis」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_penguin_1=「企鵝 Pico」毛絨玩偶 -item_Nameplushy_penguin_1_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 綠色 -item_Nameplushy_penguin_2_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 橙色 -item_Nameplushy_penguin_2_c=「企鵝 Pico」絨毛玩具 光燈節 -item_Nameplushy_penguin_3_b=「派對企鵝 Pico」絨毛玩具 紫色 -item_Nameprar_pistol_energy_01=審判官 泰瑟槍 -item_Nameprar_pistol_energy_01_mag= -item_Nameprar_pistol_energy_01_short=審判官 -item_Namerrs_melee_01=TBF-4 戰術匕首 -item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 戰術匕首「霧凇」 -item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 戰術匕首「野火」 -item_Namerrs_melee_01_orange01=TBF-4 戰術匕首「烈日刃」 -item_Namerrs_melee_01_orange01_short=TBF-4「烈日刃」 -item_Namerrs_melee_01_short=TBF-4 -item_Namerrs_melee_01_urban01=TBF-4 戰術匕首「大天使」 -item_Namerss_melee_01_arctic01_short=TBF-4「霧凇」 -item_Namerss_melee_01_fallout01_short=TBF-4「野火」 -item_Namerss_melee_01_urban01_short=TBF-4「大天使」 -item_Namesasu_pistol_toy_01_blue=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (藍色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_blue_short=WowBlast (藍色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_mag=WowBlast 惡徒 泡綿軟膠彈彈匣 (10 發裝) -item_Namesasu_pistol_toy_01_orange=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (橙色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_orange_short=WowBlast (橙色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_red=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (紅色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_red_short=WowBlast (紅色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_teal=WowBlast 惡徒 玩具手槍 (青色) -item_Namesasu_pistol_toy_01_teal_short=WowBlast (青色) -item_Nametank125="<-=MISSING=->" -item_Nametemp_optics_x1_s1=Temp Optic S1 X1 -item_Nametemp_optics_x2_s1=Temp Optic S1 X2 -item_Nametemp_optics_x3_s1=Temp Optic S1 X3 -item_Nametemp_optics_x4_s2=Temp Optic S2 X4 -item_Nametemp_optics_x8_s3=Temp Optic S3 X8 -item_Nameun_portable_light_1_a_cyan=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (青色) -item_Nameun_portable_light_1_a_green=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (綠色) -item_Nameun_portable_light_1_a_orange=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (橘色) -item_Nameun_portable_light_1_a_pink=QuikFlare 螢光棒 (粉色) -item_Nameun_portable_light_1_a_red=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (紅色) -item_Nameun_portable_light_1_a_yellow=QuikFlarePro 高亮螢光棒 (黃色) -item_Nameutfl_melee_01=FSK-8 戰術匕首 -item_Nameutfl_melee_01_browngold01=FSK-8 戰術匕首「幻景」 -item_Nameutfl_melee_01_browngold01_short=FSK-8「幻景」 -item_Nameutfl_melee_01_greywhite01=FSK-8 戰術匕首「幽影」 -item_Nameutfl_melee_01_greywhite01_short=FSK-8「幽影」 -item_Nameutfl_melee_01_redwhite01=FSK-8 戰術匕首「血脈」 -item_Nameutfl_melee_01_redwhite01_short=FSK-8「血裔」 -item_Nameutfl_melee_01_short=FSK-8 -item_Namevncl_glaive_lights_body=@VNCL 通用船體照明 -item_Namevncl_glaive_lights_cockpit_int=@VNCL 通用駕駛艙照明 -item_Namevncl_glaive_lights_engine=@VNCL 通用引擎室照明 -item_Namevncl_glaive_lights_port_wing=@VNCL 左機翼照明 -item_Namevncl_glaive_lights_starboard_wing=@VNCL 右機翼照明 -item_Namevncl_lights_body=@VNCL 通用船體照明 -item_Namevncl_lights_cockpit_int=@VNCL 通用駕駛艙照明 -item_Namevncl_lights_engine=@VNCL 通用引擎室照明 -item_Namevncl_lights_port_wing=@VNCL 左機翼照明 -item_Namevncl_lights_starboard_wing=@VNCL 右機翼照明 -item_Namevolt_pistol_energy_01=脈衝 雷射自動手槍 -item_Namevolt_pistol_energy_01_black01=脈衝 雷射自動手槍「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_black01_short=脈衝「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_blue01=脈衝 雷射自動手槍「十字軍工業」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_blue01_short=脈衝「十字軍工業」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_grey01=脈衝 雷射自動手槍「灰貓工業」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_grey01_short=脈衝「灰貓工業」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_mag=脈衝 替換電池 (60 發裝) -item_Namevolt_pistol_energy_01_red01=脈衝 雷射自動手槍「弧光集團」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_red01_short=脈衝「弧光集團」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_red_orange01=脈衝 雷射自動手槍「舒賓星際」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_red_orange01_short=脈衝「舒賓星際」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_short=脈衝 -item_Namevolt_pistol_energy_01_white01=脈衝 雷射自動手槍「微科公司」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_white01_short=脈衝「微科公司」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_yellow01=脈衝 雷射自動手槍「焰火聯合」 -item_Namevolt_pistol_energy_01_yellow01_short=脈衝「焰火聯合」 -item_Namevolt_rifle_energy_01=視差 電弧突擊步槍 -item_Namevolt_rifle_energy_01_black01=視差 電弧突擊步槍「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_black01_short=視差「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01=視差 電弧突擊步槍「流暴迷彩」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_black_gold01_short=視差「流暴迷彩」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_blue01=視差 電弧突擊步槍「十字軍工業」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_blue01_short=視差「十字軍工業」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01=視差 電弧突擊步槍「震懾部隊」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_camo01_short=視差「震懾部隊」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01=視差 電弧突擊步槍「科潘獠牙」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector01_short=視差「科潘獠牙」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02=視差 電弧突擊步槍「科潘顱骨」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector02_short=視差「科潘顱骨」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03=視差 電弧突擊步槍「軍用顱骨」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector03_short=視差「軍用顱骨」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04=視差 電弧突擊步槍「軍用獠牙」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_collector04_short=視差「軍用獠牙」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_mag=視差 替換電池 (80 發裝) -item_Namevolt_rifle_energy_01_red01=視差 電弧突擊步槍「弧光集團」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_red01_short=視差「弧光集團」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_short=視差 -item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01=視差 電弧突擊步槍「陽炎石」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_tint01_short=視差「陽炎石」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02=視差 電弧突擊步槍「血紅」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_tint02_short=視差「血紅」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_uee01=視差 電弧突擊步槍「GCD-Army」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_uee01_short=視差「GCD-Army」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_white01=視差 電弧突擊步槍「微科公司」 -item_Namevolt_rifle_energy_01_white01_short=視差「微科公司」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01=稜鏡 雷射霰彈槍 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_black01=稜鏡 雷射霰彈槍「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_black01_short=稜鏡「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_blue01=稜鏡 雷射霰彈槍「十字軍工業」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_blue01_short=稜鏡「十字軍工業」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_collector01=稜鏡 雷射霰彈槍「輻照」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_collector01_short=稜鏡「輻照」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_mag=稜鏡 替換電池 (20 發裝) -item_Namevolt_shotgun_energy_01_red01=稜鏡 雷射霰彈槍「弧光集團」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_red01_short=稜鏡「弧光集團」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_short=稜鏡 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_store01=稜鏡 雷射霰彈槍「生物危害」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_store01_short=稜鏡「生物危害」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint01=稜鏡 雷射霰彈槍「骨塵」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint01_short=稜鏡「骨塵」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint02=稜鏡 雷射霰彈槍「深海」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint02_short=稜鏡「深海」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint03=稜鏡 雷射霰彈槍「火鋼」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_tint03_short=稜鏡「火鋼」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_white01=稜鏡 雷射霰彈槍「微科公司」 -item_Namevolt_shotgun_energy_01_white01_short=稜鏡「微科公司」 -item_Namevolt_smg_energy_01=石英 電弧衝鋒槍 -item_Namevolt_smg_energy_01_black01,P=石英 電弧衝鋒槍「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_smg_energy_01_black01_short=石英「赫斯頓動力」 -item_Namevolt_smg_energy_01_blue01=石英 電弧衝鋒槍「十字軍工業」 -item_Namevolt_smg_energy_01_blue01_short=石英「十字軍工業」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector01=石英 電弧衝鋒槍「叢林迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector01_short=石英「叢林迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector02=石英 電弧衝鋒槍「獵手迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector02_short=石英「獵手迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector03=石英 電弧衝鋒槍「鈷藍迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_collector03_short=石英「鈷藍迷彩」 -item_Namevolt_smg_energy_01_mag=石英 替換電池 (50 發裝) -item_Namevolt_smg_energy_01_red01=石英 電弧衝鋒槍「弧光集團」 -item_Namevolt_smg_energy_01_red01_short=石英「弧光集團」 -item_Namevolt_smg_energy_01_short=石英 -item_Namevolt_smg_energy_01_store01=石英 電弧衝鋒槍「崇勇」 -item_Namevolt_smg_energy_01_store01_short=石英「崇勇」 -item_Namevolt_smg_energy_01_store02=石英 電弧衝鋒槍「爪鋼」 -item_Namevolt_smg_energy_01_store02_short=石英「鋼爪」 -item_Namevolt_smg_energy_01_store03=石英 電弧衝鋒槍「新曙光」 -item_Namevolt_smg_energy_01_store03_short=石英「新曙光」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint01=石英 電弧衝鋒槍「死穴」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint01_short=石英「死穴」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint02=石英 電弧衝鋒槍「黑色行動」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint02_short=石英「黑色行動」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint03=石英 電弧衝鋒槍「流明」 -item_Namevolt_smg_energy_01_tint03_short=石英「流明」 -item_Namevolt_smg_energy_01_uee01=石英 電弧衝鋒槍「GCD-Army」 -item_Namevolt_smg_energy_01_uee01_short=石英「GCD-Army」 -item_Namevolt_smg_energy_01_white01=石英 電弧衝鋒槍「微科公司」 -item_Namevolt_smg_energy_01_white01_short=石英「微科公司」 -item_Namexian_special_launcher_01=I'rhal 飛彈發射器 -item_Namexian_special_launcher_01_short=I'rhal飛彈發射器 -item_ShipClass_Bomber=轟炸機 -item_ShipClass_Capital=主力艦 -item_ShipClass_Cargo=載貨量 -item_ShipClass_Fighter=戰鬥機 -item_ShipClass_PersonalTransport=個人交通 -item_ShipClass_Versatile=多功能 -item_ShipFocus_Bomber=轟炸機 -item_ShipFocus_CapitalShip=主力艦 -item_ShipFocus_Cargo=貨艙 -item_ShipFocus_CarrierBasedBomber=艦載轟炸機 -item_ShipFocus_CivilianCloseSupport=民用後勤 -item_ShipFocus_Corvette=輕型護衛艦 -item_ShipFocus_Defense=防衛 -item_ShipFocus_EMPWarefare=EMP戰鬥機 -item_ShipFocus_Exploration=勘探 -item_ShipFocus_Fighter=戰鬥機 -item_ShipFocus_Frigate=護衛艦 -item_ShipFocus_Gunship=炮艇 -item_ShipFocus_HeavyBomber=轟炸 (重型) -item_ShipFocus_HeavyGunship=重型武裝直升機 -item_ShipFocus_Infiltration=滲透 -item_ShipFocus_InfoRunner=情報蒐集 -item_ShipFocus_Interceptor=量子攔截 -item_ShipFocus_Interdiction=攔阻 -item_ShipFocus_LightCargo=輕型貨運 -item_ShipFocus_LightFighter=輕型戰鬥機 -item_ShipFocus_LongRangeFighter=長程戰鬥機 -item_ShipFocus_LuxuryTouring=奢華旅遊 -item_ShipFocus_MediumFighter=中型戰鬥機 -item_ShipFocus_Mercantile=商業 -item_ShipFocus_MilitaryCloseSupport=軍用後勤 -item_ShipFocus_MilitaryTransport=軍用運輸 -item_ShipFocus_Militia=民兵 -item_ShipFocus_MilitiaPatrol=民兵 / 巡邏 -item_ShipFocus_Mining=採礦 -item_ShipFocus_MultiFunction=多功能 -item_ShipFocus_PassengerTransit=客運 -item_ShipFocus_Policing=警用 -item_ShipFocus_Racing=競速用 -item_ShipFocus_Repair=維修 -item_ShipFocus_Scout=偵察 -item_ShipFocus_SearchRescue=搜索與救援 -item_ShipFocus_ShortRangePatrol=短程巡邏戰鬥機 -item_ShipFocus_SnubFighter=艦載戰鬥機 -item_ShipFocus_Starter=入門用 -item_ShipFocus_Superiority=空中優勢 -item_ShipFocus_Touring=旅遊 -item_ShipFocus_Trade=貿易 -item_ShipFocus_Transport=運輸 -item_ShipFocus_UltraLightGround=超輕型地面載具 -item_ShipFocus_Versatile=多用途 -item_ShortRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=瑪里斯 加農炮 -item_SubTitle1_Glowing_Vine=起源:凕 I b衛星 -item_SubTitle1_Hat_Monocle=2946 達芙妮系列 -item_SubTitle1_Space_Cactus=起源:半人馬 II,半人馬 -item_SubTitle1_Space_Flower=起源:泰拉,泰拉 -item_SubTitle1_Xian_Plant=起源:埃厄羅斯 III,埃厄羅斯 -item_SubTitle2_Glowing_Vine=平均壽命:1-2 年 -item_SubTitle2_Hat_Monocle=由德隆品牌設計 -item_SubTitle2_Space_Cactus=平均壽命:5-7地球標準年 -item_SubTitle2_Space_Flower=平均壽命:估計:50-100地球標準年 -item_SubTitle2_Xian_Plant=平均壽命:證實為 2000地球標準年,預估未知 -item_SubType20mm_AMMO=20mm -item_SubType25mm_AMMO=25mm -item_SubType35mm_AMMO=35mm -item_SubType40mm_AMMO=40mm -item_SubType50mm_AMMO=50mm -item_SubType60mm_AMMO=60mm -item_SubType60mm_Rail_AMMO=60mm軌道 -item_SubTypeADSComputer=瞄準電腦 -item_SubTypeAmmoBox_Ballistic_120rd_106mm_exp=106mm EXP -item_SubTypeAmmo_25mm=25mm -item_SubTypeAmmo_28mm=28mm -item_SubTypeAmmo_30mm=30mm -item_SubTypeAmmo_35mm=35mm -item_SubTypeAmmo_60mm=60mm -item_SubTypeAmmo_Rail_60mm=60mm -item_SubTypeAmmo_Rail_80mm=80mm 導軌 -item_SubTypeArmor=裝甲 -item_SubTypeAutopilot=自動駕駛儀 -item_SubTypeAwesome=刺激 -item_SubTypeBallTurret=球形砲塔 -item_SubTypeBombRack,P=炸彈架 -item_SubTypeCPU=CPU -item_SubTypeCanardTurret=前機翼砲塔 -item_SubTypeCargo=貨艙 -item_SubTypeCockpit_Audio=駕駛艙音訊 -item_SubTypeConstellation=星座 -item_SubTypeConstellationBottomTurret=星座底部砲塔 -item_SubTypeConstellationTopTurret=星座頂部砲塔 -item_SubTypeCooler_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍 冷卻器 -item_SubTypeCooler_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 冷卻器 -item_SubTypeCooler_Idris=伊德里斯 冷卻器 -item_SubTypeCooler_ORIG_300=Origin 300 冷卻器 -item_SubTypeCooler_RSI_Aurora=RSI 極光 冷卻器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher=反制措施發射器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍 反制措施發射器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 反制措施發射器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher_ORIG_300=Origin 300 反制措施發射器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher_ORIG_M50=Origin M50 反制措施發射器 -item_SubTypeCountermeasureLauncher_RSI_Aurora=RSI 極光 反制措施發射器 -item_SubTypeDefault=預設配置 -item_SubTypeEngine_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍引擎 -item_SubTypeEngine_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 引擎 -item_SubTypeEngine_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 大黃蜂 F7CS 引擎 -item_SubTypeEngine_ORIG_300=Origin 300 引擎 -item_SubTypeEngine_ORIG_315p=Origin 315p 引擎 -item_SubTypeEngine_ORIG_325a=Origin 325a 引擎 -item_SubTypeEngine_ORIG_350r=Origin 350r 引擎 -item_SubTypeEngine_ORIG_m50=Origin m50 引擎 -item_SubTypeEngine_RSI_Aurora_L=RSI 極光L引擎 -item_SubTypeExternal=外觀 -item_SubTypeEyeWare=眼鏡 -item_SubTypeFixedThruster=固定推進器 -item_SubTypeFlair_Hanging=掛載 -item_SubTypeFlair_Static=面板 -item_SubTypeFlashlight=手電筒 -item_SubTypeFlexThruster=可動推進器 -item_SubTypeFlightBlade=飛航控制單元 -item_SubTypeFuel=燃料 -item_SubTypeGadget=工具 -item_SubTypeGladius_Gun=短劍艦炮 -item_SubTypeGladius_Missile=短劍飛彈 -item_SubTypeGlaiveGun=戰刃艦炮 -item_SubTypeGrenade=手榴彈 -item_SubTypeGun=火炮 -item_SubTypeGunBallTurret_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 砲塔 -item_SubTypeGunCanardTurret_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 砲塔 -item_SubTypeGunTurret=砲塔 -item_SubTypeHeat=熱量 -item_SubTypeIdris=伊德里斯 -item_SubTypeIdris_Turret=伊德里斯砲塔 -item_SubTypeInterior_Audio=內部音訊儀 -item_SubTypeIron=鋼鐵 -item_SubTypeIronSight=瞄具配件 -item_SubTypeJointThruster=關節式推進器 -item_SubTypeKnife=刀 -item_SubTypeLandingSystem=著陸系統 -item_SubTypeLarge=大型 -item_SubTypeMagazine=彈匣 -item_SubTypeMale=男性 -item_SubTypeMannedTurret=載人砲塔 -item_SubTypeMedPack=醫療品 -item_SubTypeMedium=中型 -item_SubTypeMissile=飛彈 -item_SubTypeMissileRack=飛彈架 -item_SubTypeMissileRack_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 飛彈架 -item_SubTypeMissileRack_M50=M50 飛彈架 -item_SubTypeMissileRack_ORIG_300=Origin 300 飛彈架 -item_SubTypeMissileRack_RSI_Aurora=RSI 極光 飛彈架 -item_SubTypeMissileTurret=飛彈塔 -item_SubTypeMissileTurretRack=飛彈塔架 -item_SubTypeMotherboard=主機板 -item_SubTypeNoseMounted=機頭艦炮 -item_SubTypeOxygenCap=氧氣裝置 -item_SubTypePDCTurret=PDC -item_SubTypePilot=飛行員 -item_SubTypePower=電源 -item_SubTypePower_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍電源 -item_SubTypePower_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 電源 -item_SubTypePower_Idris=伊德里斯電源 -item_SubTypePower_ORIG_300=Origin 300 電源 -item_SubTypePower_ORIG_M50=Origin M50 電源 -item_SubTypePower_RSI_Aurora=RSI 極光電源 -item_SubTypePower_Shubin_Turret=舒賓 砲塔電源 -item_SubTypeQDrive= -item_SubTypeRadar=雷達 -item_SubTypeRocket=火箭 -item_SubTypeRollFlexThruster=翻滾可動推進器 -item_SubTypeScraperBeam=剝離光束 -item_SubTypeScytheRightGun=死鐮右艦炮 -item_SubTypeSignatureReductor=訊號掩蓋 -item_SubTypeSmall=小型 -item_SubTypeTargetingComputer=目標鎖定電腦 -item_SubTypeUndefined= -item_SubTypeUtility=多功能 -item_SubTypeVectorThruster=向量推進器 -item_SubTypeWeapon=武器 -item_Subtitle1_Dead_Tree=起源:亥伯龍,芙拉 -item_Subtitle1_Moss_Head=起源:康納大陸領主,基利安 -item_Subtitle1_Space_Mushroom=起源:瑞斯,瑞特爾 -item_Subtitle2_Dead_Tree=平均壽命:15-20地球標準年 -item_Subtitle2_Moss_Head=平均壽命:永生 -item_Subtitle2_Space_Mushroom=平均壽命:1-2地球標準年 -item_TypeAmmoBox=彈藥庫 -item_TypeAmmoCrate=軍火物資 -item_TypeArmor=護甲 -item_TypeAudio=音訊 -item_TypeAvionics=航空電子裝置 -item_TypeBattery=備用電源 -item_TypeBodyArmor=軀幹護甲 -item_TypeBomb=炸彈 -item_TypeBombLauncher,P=炸彈發射器 -item_TypeBottle=瓶子 -item_TypeButton=按鈕 -item_TypeCargo=貨艙 -item_TypeChar_Accessory_Eyes=眼睛 -item_TypeChar_Accessory_Head=頭部 -item_TypeChar_Armor_Arms=手臂 -item_TypeChar_Armor_Backpack=背包 -item_TypeChar_Armor_Helmet=頭盔 -item_TypeChar_Armor_Legs=腿部 -item_TypeChar_Armor_Torso=軀幹 -item_TypeChar_Armor_Undersuit=基底服 -item_TypeChar_Body=身體 -item_TypeChar_Clothing_Feet=鞋子 -item_TypeChar_Clothing_Hands=手套 -item_TypeChar_Clothing_Hat=帽子 -item_TypeChar_Clothing_Legs=褲子 -item_TypeChar_Clothing_Torso_0=襯衫 -item_TypeChar_Clothing_Torso_1=夾克 -item_TypeChar_Flair=裝飾 -item_TypeChar_Hair_Color=髮色 -item_TypeChar_Head_Eyebrow=眉毛 -item_TypeChar_Head_Eyelash=睫毛 -item_TypeChar_Head_Eyes=眼睛 -item_TypeChar_Head_Hair=頭髮 -item_TypeChar_Lens=晶狀體 -item_TypeChar_Skin_Color=膚色 -item_TypeConsumable=消耗品 -item_TypeContainer=貨櫃 -item_TypeCooler=冷卻系統 -item_TypeDebris=殘骸 -item_TypeDisplay=顯示器 -item_TypeDockingCollar=燃料噴嘴 -item_TypeDoor=門 -item_TypeDrink=飲料 -item_TypeEMP=電磁脈衝裝置 (EMP) -item_TypeExternalFuelTank=外部燃料儲槽 -item_TypeFPS_Consumable=補給 -item_TypeFPS_Magazine=彈匣 -item_TypeFPS_WeaponMelee=近戰武器 -item_TypeFPS_WeaponShouldered=肩扛武器 -item_TypeFPS_WeaponSidearm=隨身武器 -item_TypeFPS_WeaponStocked=已收起武器 -item_TypeFPS_WeaponUtility=工具武器 -item_TypeFlair_Cockpit=駕駛艙特色 -item_TypeFlair_Floor=地板 -item_TypeFlair_Surface=表面 -item_TypeFlair_Wall=牆 -item_TypeFlightController=推進系統 -item_TypeFood=食物 -item_TypeFuelIntake=燃料加注口 -item_TypeFuelNozzle=燃料噴嘴 -item_TypeFuelPod=燃料吊艙 -item_TypeFuelTank=燃料儲槽 -item_TypeFuse,P=保險絲 -item_TypeGadget=工具 -item_TypeGravityGenerator=重力生成系統 -item_TypeGrenade=手榴彈 -item_TypeJumpDrive,P=折躍模組 -item_TypeKnife=刀 -item_TypeLifeSupportGenerator=維生系統 -item_TypeLifeSupportVent,P=房間排氣 -item_TypeLight=燈光 -item_TypeMainEngine=主引擎 -item_TypeMainThruster=主推進器 -item_TypeManneuverThruster=機動推進器 -item_TypeMiningArm=採礦臂 -item_TypeMiningModifier=採礦插件 -item_TypeMisc=雜項 -item_TypeMissile=飛彈 -item_TypeMissileLauncher=飛彈架 -item_TypeMobiGlas=mobiGlas -item_TypeNOITEM_Vehicle=載具 -item_TypeNovelty=精美工藝品 -item_TypeOrdinance=軍用物品 -item_TypePaints=塗裝 -item_TypePowerPlant=發電機 -item_TypeQuantumDrive=量子引擎系統 -item_TypeQuantumEnforcementDevice=量子干擾裝置 (QED) -item_TypeQuantumInterdictionGenerator,P=量子攔截生成器 (QIG) -item_TypeRadar=雷達系統 -item_TypeRemovableChip=裝置 -item_TypeSalvageHead=剝離光束系統 -item_TypeSeat=座椅 -item_TypeSeatDashboard,P=儀錶板 -item_TypeSelfDestruct=自毀 -item_TypeShield=護盾系統 -item_TypeShip=飛船 -item_TypeSuit=套裝 -item_TypeThruster=推進器 -item_TypeTowingBeam=牽引光束系統 -item_TypeTurret=砲塔 -item_TypeTurretBase=砲塔底座 -item_TypeVisor=面板 -item_TypeWeapon=武器 -item_TypeWeaponAttachment=配件 -item_TypeWeaponDefensive=防衛裝置 -item_TypeWeaponGun=火炮系統 -item_TypeWeaponMining=採礦雷射 -item_TypeWeaponMissile=飛彈 -item_TypeWeaponPersonal=個人配備武器 -item_TypeWheeledController=引擎系統 -item_container_lootcontainer_1=小型容器 -item_container_lootcontainer_1_desc=一個用於放置各種物品的小型容器。 -item_container_lootcontainer_2=標準容器 -item_container_lootcontainer_2_desc=一個用來放置各種物品的標準容器。 -item_container_lootcontainer_3=大型容器 -item_container_lootcontainer_3_desc=一個用於放置各種物品的大型容器。 -item_container_lootcontainer_stash=儲藏箱 -item_container_lootcontainer_stash_desc=一個裝了各種物品的隱秘儲藏箱。 -item_corp_Aegis=宙斯盾動力 -item_corp_Anvil=鐵砧航太 -item_corp_Banu=Banu -item_corp_ConsolidatedOutland=聯合邊境 -item_corp_Crusader=十字軍工業 -item_corp_Drake=德雷克 -item_corp_Esperia=Vanduul / 埃斯佩里亞 -item_corp_Kruger=克魯格星際 -item_corp_MISC=武藏工業與星航株式會社 -item_corp_Origin=Origin -item_corp_RSI=RSI -item_corp_Vanduul=Vanduul -item_corp_Xian=Xi'an -item_decoration_armchair_AEGS_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_armchair_AEGS_name=飛船扶手椅 (宙斯盾風格) -item_decoration_armchair_RSI_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_armchair_RSI_name=飛船扶手椅 (RSI 風格) -item_decoration_armchair_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_armchair_highend_name=高檔扶手椅 -item_decoration_armchair_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_armchair_lowend_name=廉價扶手椅 -item_decoration_chair_DRAK_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_chair_DRAK_name=飛船座椅 (德雷克風格) -item_decoration_chair_beanbag_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_chair_beanbag_name=懶人沙發 -item_decoration_chair_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_chair_highend_name=高檔餐椅 -item_decoration_chair_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_chair_lowend_name=廉價餐椅 -item_decoration_couch_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:沙發\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_couch_highend_name=高檔沙發 -item_decoration_couch_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:沙發\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_couch_lowend_name=廉價沙發 -item_decoration_general_description=裝飾品 -item_decoration_table_highend_large_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_highend_large_name=高檔桌子 (L) -item_decoration_table_highend_medium_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_highend_medium_name=高檔桌子 (M) -item_decoration_table_highend_small_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_highend_small_name=高檔桌子 (S) -item_decoration_table_lowend_large_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_lowend_large_name=廉價桌子 (L) -item_decoration_table_lowend_medium_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_lowend_medium_name=廉價桌子 (M) -item_decoration_table_lowend_small_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 -item_decoration_table_lowend_small_name=廉價桌子 (S) -item_descArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德的標準塗裝 -item_descCarryable_1H_CY_cable_bundle_1_b=一圈斷掉的線纜,沒有特別的用處。 -item_descCarryable_1H_SQ_cable_bundle_1_a=一小捆已損壞無法使用的電線。 -item_descCarryable_1H_SQ_scrap_bearing_1_a=一塊磨損的圓形金屬,曾經很有可能是個軸承。 -item_descCarryable_1H_SQ_scrap_metal_1_a=一個已經失去作用的廢棄機械。 -item_descMerlin_Paint_P52=P-52 梅林的標準塗裝 -item_descMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:0\n等級:C\n \n最佳距離:25 m\n最大距離:25 m\n收集半徑:2 m\n提取速率:3 cSCU/s\n \n能量傳輸:35\n \n不穩定性:-40 %\n開採抗性:0 %\n充能綠區範圍:0 %\n充能綠區充能速率:0 %\n最小功率:20%\n\nROC 上使用的標準雷射。 -item_descMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:雷射礦頭\n尺寸:0\n等級:B\n \n最佳距離:30 m\n最大距離:30 m\n收集半徑:1 m\n提取速率:5 cSCU/s\n \n能量傳輸:50\n \n不穩定性:0%\n開採抗性:0 %\n充能綠區範圍:-40 %\n充能綠區充能速率:+20 %\n最小功率:15%\n\n最強大的採礦雷射,也是最強的雷射。 -item_descMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n等級:B\n \n最佳距離:30 m\n最大距離:30 m\n收集半徑:1 m\n提取速率:4 cSCU/s\n \n能量傳輸:35\n \n不穩定性:+30 %\n開採抗性:-40 %\n充能綠區範圍:+40 %\n充能綠區充能速率:+20 %\n最小功率:20%\n\n這是 ROC DS 的預設採礦頭,比喬木略強。 -item_descMining_Head_S00_Klein_SCItem=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n最佳距離:25m\n\n最大距離:25m\n聚焦半徑:1m\n提取速率:4 cSCU/秒\n\n能量傳輸:35\n\n不穩定性:+30%\n開採抗性:-40%\n充能綠區範圍:+40%\n充能綠區充能速率:0%\n\n最小功率:20%\n\nLawson 採礦雷射由阿爾戈航太公司開發,並專為 ATLS GEO 調校,使從動力裝甲中採集資源盡可能地符合直覺。 -item_descQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nRSI 的 Khaos 經過調整將提供可靠的效能及堅實的結構。裝上這個把你亂七八糟的旅途安排的明明白白。 -item_descQDRV_RSI_S03_Erebos_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:民用\n\nErebos 體現了 RSI 追求卓越的理念,這款高品質的量子引擎幾乎一直在評論家和消費者的「最佳榜單」中名列前茅。 -item_descQDRV_RSI_S03_Metis_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n在扭曲時空的漫長路途中沒有一絲出錯的餘地,RSI 在人類進入太空之始便開始向公眾提供優質產品900年老字號值得你的信賴。 -item_descQDRV_RSI_S03_Tyche_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\nTyche 量子引擎,一款平衡了性能,耐用性和隱蔽性的全能之作讓你足以應對各種情況。 -item_descQDRV_TARS_S01_Wayfare_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯(Tarsus)\n尺寸:1\n等級:D\n分類:民用\n\n無需榨乾抹淨您的錢包就可以到享受快速的星際旅行。Wayfare 是一款由塔蘇斯生產小型量子引擎,提供經濟實惠的星際旅行。 -item_descQDRV_TARS_S02_Quest_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯(Tarsus)\n尺寸:2\n等級:D\n分類:民用\n\n何必吹毛求疵?幾個世紀以來,塔蘇斯一直致力於生產 Quest 引擎,以期提供人人都買的起的中等尺寸元件並以此助力人民群眾的星際旅行。 -item_descQDRV_TARS_S03_Drifter_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:D\n分類:民用\n\n塔蘇斯的這款 Drifter 在價格與工藝之間找到了平衡點,讓消費者能夠負擔得起塔蘇斯的招牌性能。 -item_descQDRV_TARS_S03_Wanderer_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:C\n分類:民用\n\n塔蘇斯將 Wanderer 精心設計並打磨成一款全能可靠的量子引擎,使其成為塔蘇斯最受歡迎的元件產品之一。 -item_descQDRV_WETK_S02_XL1_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技(Wei-Tek)\n尺寸:2\n等級:A\n分類:軍用\n\n雖然韋氏科技是一家新公司,但他們的軍用級元件系列已久負盛名。XL-1 是韋氏科技首屈一指的中型量子引擎,擁有優異的效能和耐用性。 -item_descQDRV_WETK_S03_Balandin_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:軍用\n\n韋氏科技專為軍隊和保全人員研發建造了 Balandin。經過老兵們的一系列測試,工程師們加快了充能以及校準時間同時提高了元件的精準度和穩定性。 -item_descQDRV_WETK_S03_TS2_SCItem=物品類型:量子引擎\n製造商:韋氏科技 (Wei-Tek)\n尺寸:3\n等級:A\n分類:軍用\n\n先進的鍍層為 TS-2 提供了超強的耐用性和應對環境及入侵的防護,使它成為一個危急時刻理想的量子引擎。 -item_descReliant_Paint_Mako=MISC 信賴者 Mako 的標準塗裝 -item_descReliant_Paint_Sen=MISC 信賴者 Sen 的標準塗裝 -item_descReliant_Paint_Tana=MISC 信賴者 Tana 的標準塗裝 -item_descUrsa_Paint_Emerald=RSI 大熊座漫遊車 福爾圖娜的標準塗裝 -item_desc_ContestedZone_Keycard_Security=這種一次性使用的金鑰卡可開啟焰火聯合站點上的保全室通道門。 -item_desc_ContestedZone_Keycard_Supervisor=這種一次性使用的金鑰卡可以打開焰火聯合站點上的主管辦公室通道門。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_01=這塊去中心化機庫系統計算板上有執行訪問協議操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_02=這塊去中心化機庫系統計算板上有安全加密操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_03=這塊去中心化機庫系統計算板上有載具管理操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_04=這塊去中心化機庫系統計算板上有能源管理操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_05=這塊去中心化機庫系統計算板上有軌道定位操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_06=這塊去中心化機庫系統計算板上有通訊操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_07=這塊去中心化機庫系統計算板上有工程維護操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_08=這塊去中心化機庫系統計算板上有管理操作的編碼。 -item_desc_ExecHangar_CompBoard_09=這塊去中心化機庫系統計算板上有大氣過濾的編碼。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「追獵者」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「追獵者」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「追獵者」原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「泰坦」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「泰坦」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「泰坦」原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「術士」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾復仇者「術士」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者「術士」原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Avenger_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾復仇者原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾短劍的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾短劍的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Gladius_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾短劍原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾錘頭鯊的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾錘頭鯊的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Hammerhead_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾錘頭鯊原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾救贖者的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的宙斯盾救贖者的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_AEGS_Redeemer_standard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為宙斯盾救贖者原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧銳箭的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧銳箭的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ANVL_Arrow_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧銳箭原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8R 雙魚座救護型的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8R 雙魚座救護型的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧 C8R 雙魚座救護型原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8X 雙魚座遠征型的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧 C8X 雙魚座遠征型的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧 C8X 雙魚座遠征型原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧雙魚座的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的鐵砧雙魚座的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ANVL_Pisces_standard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為鐵砧雙魚座原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1T 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1T 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_1T_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1T 原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1C 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1C 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1P 的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的阿爾戈 MPUV-1P 的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1P 原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_ARGO_MPUV_standard=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為阿爾戈 MPUV-1C 原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座「心宿二」的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座「心宿二」的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_standard=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為 RSI 天蠍座「心宿二」原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Handling=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「PHB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座的無限潛力。透過重新分配前向推進動力,使您的飛船在激烈的機動過程裡能獲得更加精確的操控性能。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_Speed=製造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n物品類型:飛航控制單元\n\n使用由布拉德&拉比推出的「TSB 飛航控制單元」,解鎖您的 RSI 天蠍座的無限潛力。透過重新分配側向推進動力,使您的飛船在直線加速時能達到更高的極限速度。 -item_desc_FLBL_RSI_Scorpius_standard=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為 RSI 天蠍座原廠標配的飛航控制單元。 -item_desc_FLBL_generic_standard=物品類型:飛航控制單元\n\n此元件為載具原廠的標準型飛航控制單元。 -item_desc_GhostArena_Keycard_01=最屌的獎勵值得你為其拼殺! -item_desc_GhostArena_Keycard_02=最屌的獎勵值得你為其拼殺! -item_desc_GhostArena_Keycard_03=最屌的獎勵值得你為其拼殺! -item_desc_HexPenetratorchip=帶有外禍威脅符號的自訂晶片組,它似乎有一個用於某種加密或解密的金鑰介面。 -item_desc_Physical_Currency_Scrip_Council_1=將這些票券代幣視為你圓滿完成任務的獎勵。這些雖然不是信用點,但可以向特定對象兌換特定的物品。 -item_desc_Physical_Currency_Scrip_Merc_1=此票券代幣由傭兵公會發行,保證持有人可在授權地點換取物品,詳細依據公會章程與規章 202C-05A 所述。(非法定貨幣) -item_desc_accesscard_001=這種電子卡是一種身份驗證裝置,用於存取安全系統的。為確保被盜卡不會導致持續的安全問題,每張卡都必須定期重新授權才能保持有效。 -item_desc_eld_shirt_04_IAE2020=當奧黛麗·蒂默曼和朋友們在2670年聚集在一起測試飛船的實驗推進器時,沒人能預料到這次活動會演變成星際航太博覽會(Intergalactic Aerospace Expo)。近三個世紀後,這件帶有白色凸紋的灰色 T-Shirt 來紀念2950年的IAE。 這件 T-Shirt 的正面和背面都印有此次活動的標誌,所有的銷售收入將會捐給"模擬艙伙伴",一個由蒂默曼創立的幫助貧困兒童學習飛船駕駛的慈善機構。 -item_desc_hackingchip_001=這款強大的破解秘鑰被認為是當今最屌的駭客工具。傳聞這些裝置最初是為督察局設計的,這些難以獲取的裝置直至最近才流入罪犯手裡。大多數使用過的人都給了好評。因為這些破解秘鑰的官方用途不明,平時都用FUNT這個縮寫名稱體現其"快而匿"的特點。 -item_desc_hackingchip_002=開膛手是虎爪破譯晶片裝置的訂製版本,因其能「撕碎系統」而得名。開膛手犧牲穩定性來獲得極快的速度,但其額外的處理器消耗大大提升了出錯的機率。 -item_desc_hackingchip_003=藍三角公司的虎爪破譯晶片裝置是許多 IT 和電腦安全工具包中都會配備的標準工具,它作為最受歡迎的破解秘鑰可並非空穴來風的傳言。憑藉不錯的破譯速度和可靠性,在一個訓練有素的操作員手中,它可以用來破解大多數系統的管理員權限。 -item_desc_hackingchip_004=重新授權是一個由羅特爾資訊處理公司發布的破解秘鑰,作為一種在遺忘或遺失密碼時重新獲取系統存取權限的方式。 重新授權特點是速度慢但很可靠,是那些想要自己修復系統的人的實惠選擇。 -item_desc_hackingchip_005=2887年,政治活動家阿瑞斯 威爾斯科首次公開發布了這款破解秘鑰的製造方法,他曾希望能藉此帶來更高的政府透明度。雖然達不到大多數現代安全協議的標準,但由於其結構簡單且容易從各種小作坊獲得,這種緩慢又不可靠的裝置至今仍在使用。 -item_desc_hackingchip_006=「碎冰錐」破解密鑰最初是為微科公司的客戶支援技術人員提供存取和診斷安全鎖定系統的功能而設計的,團隊以其「快速突破凍結程式碼區塊」的能力命名了該金鑰。今天,強大的企業級破解密鑰已經可以直接購買,允許使用者和私人IT專業人員在微科技術人員無法提供服務時自行解決問題。 -item_descarma_barrel_comp_s1_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:1\n\n射擊速度:+10%\n後座力穩定性:+30%\n後座力晃動度:+20%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此提升至更高的射速。 -item_descarma_barrel_comp_s2_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:補償器 (實彈)\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n後座力穩定性:+70%\n後座力平滑度:+50%\n操作性 (舉槍瞄準速度):+25%\n子彈散佈範圍:+25%\n\n經過 ArmaMod 專業設計的膛口裝置可以有效地排出氣體。透過安裝 Sion 補償器能夠有效降低膛口裝置上跳程度,進而保證每發子彈都能精確命中目標。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此獲得更好的射擊操控性。 -item_descarma_barrel_stab_s2_contestedzonereward=製造商:ArmaMod\n物品類型:能量穩定器\n配件掛點:膛口裝置\n尺寸:2\n\n傷害:+12.5%\n後座力穩定性:+15%\n後座力晃動度:+40%\n子彈散佈範圍:+25%\n彈藥消耗:+100%\n\n安裝 Emod 穩定器後能夠有效降低能量武器的膛口裝置上跳與後座力。ArmaMod 設計的配件可改善水平和垂直後座力,以確保進行更精確的射擊。極限改裝版進行了第三方改裝,藉此造成更高的傷害。 -item_descflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=從 2954 CitizenCon 帶了太多的紀念品和紀念品回家?那麼這款以藍色活動標誌為特色的功能性儲物箱就是您的住所或機庫的完美儲物解決方案。 -item_descklwe_sniper_energy_01=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n物品類型:狙擊步槍\n分類:能量 (雷射)\n\n電池容量:20\n射擊速度:50 rpm\n有效射程:100 公尺\n\n可安裝配件:瞄具 (S3) / 膛口裝置 (S2) / 下掛 (S2)\n\n克勞斯&韋納公司的箭頭 VI 型遠程能量狙擊步槍的槍身採用玻璃纖維複合材料製作,能夠承受大氣內外各種嚴酷的環境。「箭頭」配備了精密槍托、複合式瞄準鏡和內建兩腳架,為那些想要保持距離但又想擁有充足火力的使用者提供了穩定且極具毀滅性的強力武器。 -item_descklwe_sniper_energy_01_mag=物品類型:電池\n容量:16\n\n這款緊湊電池適用於克勞斯&韋納公司箭頭狙擊槍,可儲存足夠開火 16 次的電力。 -item_descptv_paint_camo=ATC-F塗裝使用一種不反光的塗料,是任何希望在野外降低自己存在感的絕佳選擇。非常適合軍事,運動愛好者或自然主義者。 -item_descptv_paint_cherry=速度不僅與力學有關,還與感知有關。您的灰貓小車將在不改變任何東西的情況下看起來和感覺更快。櫻桃紅面漆技術採用頂級的原材料和複合塗層技術來保持其光澤度。 -item_descptv_paint_double=作為灰貓最受歡迎的塗裝,瑪瑙灰是一種雙色漆,它將車的內飾顏色作為外觀上的點綴,在視覺上給人一種凝聚美。 -item_descptv_paint_metal=誰說單車不能變摩托車?炮銅塗裝採用了中號亮光漆、雙成分技術,最大化漆面保光度和耐久性。 -item_descptv_paint_stealth=戰術隱身塗裝使用一種近乎零光澤的塗料,它採用了催化胺基甲酸酯工藝,具有無與倫比的耐用性,使其具有很強的抗紫外線,化學品和破片的能力。 -item_descptv_paint_willys=步槍綠塗裝使用一款優質的雙成分油漆,在面對惡劣環境的考驗下不易褪色或刮傷。 -item_displayType_AmmoBox=彈藥箱 -item_displayType_AreaWeapon=區域武器 -item_displayType_ArmorArms=護甲:手臂 -item_displayType_ArmorBackpack=背包 -item_displayType_ArmorCore=護甲:胸部 -item_displayType_ArmorHands=護甲:手部 -item_displayType_ArmorLegs=護甲:腿部 -item_displayType_Beam=光束 -item_displayType_Boots=靴子 -item_displayType_Brush=刷子 -item_displayType_Cannon=加農炮 -item_displayType_Comb=梳子 -item_displayType_Cooler=冷卻器 -item_displayType_Countermeasure=反制措施 -item_displayType_Device=裝置 -item_displayType_Gatling=多管機炮 -item_displayType_Gloves=手套 -item_displayType_Grenade=手榴彈 -item_displayType_HairCareProduct=護髮產品 -item_displayType_Hat=帽子 -item_displayType_Headwear=頭飾 -item_displayType_HeavyCoat=厚大衣 -item_displayType_Helmet=頭盔 -item_displayType_Jacket=夾克 -item_displayType_Magazine=彈匣 -item_displayType_MeleeWeapon=近戰武器 -item_displayType_Mine=採礦 -item_displayType_MiningLaser=採礦雷射 -item_displayType_Missile=飛彈 -item_displayType_MissileRack=飛彈架 -item_displayType_MountFixed=掛點 (固定) -item_displayType_MountFluid=掛點 (可動) -item_displayType_Neutron=中子 -item_displayType_Pants=褲子 -item_displayType_PersonalCareProduct=個人護理產品 -item_displayType_PersonalFlare=個人螢光棒 -item_displayType_Pistol=手槍 -item_displayType_PowerPlant=電源 -item_displayType_QuantumDrive=量子引擎 -item_displayType_Repeater=速射炮 -item_displayType_Rifle=步槍 -item_displayType_Rocket=火箭 -item_displayType_SMG=衝鋒槍 -item_displayType_ScatterGun=霰射炮 -item_displayType_ShieldGenerator=護盾產生器 -item_displayType_Shirt=襯衫 -item_displayType_Shoes=鞋子 -item_displayType_Shotgun=霰彈槍 -item_displayType_Shouldered=肩扛式 -item_displayType_Sniper=狙擊槍 -item_displayType_Special=特殊 -item_displayType_Toothbrush=牙刷 -item_displayType_TractorBeam=牽引光束 -item_displayType_Undersuit=基底服 -item_displayType_bed_generic=床 -item_displayType_bed_medical=醫療床 -item_displayType_book_generic=書本 -item_displayType_bottle_generic=水瓶 -item_displayType_bottle_spray=噴霧 -item_displayType_carryable_condiment_generic=調料 -item_displayType_carryable_condiment_ketchup=番茄醬 -item_displayType_carryable_condiment_mustard=芥末 -item_displayType_carryable_condiment_pepper=辣椒 -item_displayType_carryable_condiment_salt=鹽 -item_displayType_carryable_condiment_soy=酱油 -item_displayType_carryable_tin_generic=罐頭 -item_displayType_console_generic=終端 -item_displayType_doorControl_generic=艙門控制 -item_displayType_doorControl_ship=艙門控制 -item_displayType_doorControl_ship_blinds=百葉窗控制 -item_displayType_doorControl_ship_elevator=電梯控制 -item_displayType_doorControl_ship_ramp=坡道控制 -item_displayType_drinkMaker_coffee=咖啡機 -item_displayType_drinkMaker_dispenser=飲料機 -item_displayType_flair_wallPoster_hook=壁掛式顯示器 -item_displayType_keypadScreen_generic=鍵盤 -item_displayType_kioskScreen_ASOP=螢幕 -item_displayType_kioskScreen_generic=螢幕 -item_displayType_openable_ammo-box=彈藥箱 -item_displayType_openable_cupboard=櫥櫃 -item_displayType_openable_door=門 -item_displayType_openable_drawer=抽屜 -item_displayType_openable_generic=可打開 -item_displayType_openable_mustangCargoBoxDoor=貨艙門 -item_displayType_openable_oven=烤箱 -item_displayType_openable_screen=螢幕 -item_displayType_openable_shower=淋浴器 -item_displayType_openable_shutters=百葉窗 -item_displayType_openable_sink=洗滌池 -item_displayType_openable_storage=儲物空間 -item_displayType_openable_table=桌子 -item_displayType_openable_toilet=坐便器 -item_displayType_openable_tray=盤子 -item_displayType_pot_cosmetics=化妝品 -item_displayType_seat_generic=座椅 -item_displayType_seat_generic_box=箱子 -item_displayType_soap_generic=肥皂 -item_displayType_tube_generic=管道 -item_fuelnozzle_GRIN_Fast_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.3 SCU/秒\n\n灰貓工業的諾菲爾德燃料噴嘴大幅提升了總流速,把燃料的快速高效傳輸放在第一位的同時犧牲了部分儲存容量。 \n -item_fuelnozzle_GRIN_Fast_Name=諾菲爾德 -item_fuelnozzle_GRIN_Safe_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.8 SCU/秒\n\n透過保持較高工作壓力,灰貓工業的哈金燃料噴嘴不僅安全流速範圍更大,並且較慢的總傳輸速率也使其連接的容器能夠儲存更多燃料。\n -item_fuelnozzle_GRIN_Safe_Name=哈金 -item_fuelnozzle_MISC_Standard_Desc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.4 SCU/秒\n\n作為廣受好評武藏星航星際遠航者首選噴嘴,RN-7s設計上便是一個適用於各種情況的燃料輸送之選。\n -item_fuelnozzle_MISC_Standard_Name=RN-7s -item_fuelpod_MISC_Standard_Desc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n物品類型:燃料吊艙\n流速:1.15 SCU/秒\n容量:60 SCU\n\n星際遠航者的標配燃料吊艙,武藏的CR-60是一款為了隨時應對各種工作而設計的,各項參數平衡的燃料儲存裝置。\n -item_fuelpod_MISC_Standard_Name=CR-60 -item_fuelpod_STOR_Fast_Desc=製造商:Stor*All\n物品類型:燃料吊艙\n流速:1.5 SCU/秒\n容量:50 SCU\n\n為了不虧本,時間就是金錢。這就是為什麼,Stor*All 設計的 GSX-RF 是市場上流速最快的燃油吊艙之一。儘管它確實容量稍微小,但節省的時間和在安全流速上的適度改進使其成為勤務飛船的理想解決方案。\n -item_fuelpod_STOR_Fast_Name=GSX-RF -item_fuelpod_STOR_Safe_Desc=製造商:Stor*All\n物品類型:燃料吊艙\n流速:0.9 SCU/秒\n容量:70 SCU\n\nStor*All 的 GSX-HP 燃料吊艙使用了高於行業標準的三重強化外鍍層,可承載壓力比普通儲存方案更高,讓您在運輸更多燃料的同時提高任何噴嘴的安全流速。\n -item_fuelpod_STOR_Safe_Name=GSX-HP -item_namarma_barrel_comp_s1_contestedzonereward=Sion 補償器「極限改裝」(小型) -item_nameANVL_S2_Rack_x2=鐵砧 雙聯 S2飛彈架 -item_nameArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德 塗裝 -item_nameCOOL_WCPR_S02_Aufeis_SCItem=Aufeis 冷卻器 -item_nameCarryable_1H_CY_cable_bundle_1_b=報廢線纜 -item_nameCarryable_1H_SQ_cable_bundle_1_a=報廢電線 -item_nameCarryable_1H_SQ_scrap_bearing_1_a=報廢軸承 -item_nameCarryable_1H_SQ_scrap_metal_1_a=報廢閥門 -item_nameCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=證據 -item_nameMerlin_Paint_P52=P52梅林塗裝 -item_nameQDRV_RSI_S02_Hemera_SCItem=Hemera 量子引擎 -item_nameQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=Khaos 量子引擎 -item_nameQDRV_RSI_S03_Erebos_SCItem=Erebos 量子引擎 -item_nameQDRV_RSI_S03_Metis_SCItem=Metis 量子引擎 -item_nameQDRV_RSI_S03_Tyche_SCItem=Tyche 量子引擎 -item_nameQDRV_TARS_S01_Wayfare_SCItem=Wayfare 量子引擎 -item_nameQDRV_TARS_S02_Quest_SCItem=Quest 量子引擎 -item_nameQDRV_TARS_S03_Drifter_SCItem=Drifter 量子引擎 -item_nameQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=Ranger 量子引擎 -item_nameQDRV_TARS_S03_Wanderer_SCItem=Wanderer 量子引擎 -item_nameQDRV_WETK_S02_XL1_SCItem=XL-1 量子引擎 -item_nameQDRV_WETK_S03_Balandin_SCItem=Balandin 量子引擎 -item_nameQDRV_WETK_S03_TS2_SCItem=TS-2 量子引擎 -item_nameReliant_Paint_Mako=信賴者 Mako 塗裝 -item_nameReliant_Paint_Sen=信賴者 Sen 塗裝 -item_nameReliant_Paint_Tana=信賴者 Tana 塗裝 -item_nameShop_GarrityDefense=加里蒂防具 -item_nameShop_LiveFireWeapons=Live Fire 武器商店 -item_nameUrsa_Paint_Emerald=大熊座福爾圖娜塗裝 -item_name_987_shoes_01_01_19=城市探險靴子 黑紫色 -item_name_ContestedZone_Keycard_Security=焰火聯合保全室金鑰卡 -item_name_ContestedZone_Keycard_Supervisor=焰火聯合主管辦公室金鑰卡 -item_name_ExecHangar_CompBoard_01=DCHS-01 行政人員存取協議計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_01_short=DCHS-01 -item_name_ExecHangar_CompBoard_02=DCHS-02 安全加密計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_02_short=DCHS-02 -item_name_ExecHangar_CompBoard_03=DCHS-03 載具管理計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_03_short=DCHS-03 -item_name_ExecHangar_CompBoard_04=DCHS-04 能源管理計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_04_short=DCHS-04 -item_name_ExecHangar_CompBoard_05=DCHS-05 軌道定位計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_05_short=DCHS-05 -item_name_ExecHangar_CompBoard_06=DCHS-06 通訊元件計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_06_short=DCHS-06 -item_name_ExecHangar_CompBoard_07=DCHS-07 工程維護計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_07_short=DCHS-07 -item_name_ExecHangar_CompBoard_08=DCHS-08 管理計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_08_short=DCHS-08 -item_name_ExecHangar_CompBoard_09=DCHS-09 大氣過濾計算板 -item_name_ExecHangar_CompBoard_09_short=DCHS-09 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Handling=復仇者 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Speed=復仇者 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Handling=復仇者「追獵者」PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_Speed=復仇者「追獵者」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Stalker_standard=復仇者「追獵者」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Handling=復仇者「泰坦」PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_Speed=復仇者「泰坦」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Titan_standard=復仇者「泰坦」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Handling=復仇者「術士」PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_Speed=復仇者「術士」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_Warlock_standard=復仇者「術士」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Avenger_standard=復仇者 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Gladius_Handling=短劍 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Gladius_Speed=短劍 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Gladius_standard=短劍 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_Handling=錘頭鯊 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_Speed=錘頭鯊 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Hammerhead_standard=錘頭鯊 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_Handling=救贖者 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_Speed=救贖者 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_AEGS_Redeemer_standard=救贖者 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Arrow_Handling=銳箭 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Arrow_Speed=銳箭 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Arrow_standard=銳箭 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Handling=C8R 雙魚座 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_Speed=C8R 雙魚座 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8R_standard=C8R 雙魚座 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Handling=C8X 雙魚座 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_Speed=C8X 雙魚座 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_C8X_standard=C8X 雙魚座 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_Handling=雙魚座 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_Speed=雙魚座 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ANVL_Pisces_standard=雙魚座 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Handling=MPUV-1T PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_Speed=MPUV-1T TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_1T_standard=MPUV-1T 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Handling=MPUV-1C PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Speed=MPUV-1C TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Handling=MPUV-1P PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_Speed=MPUV-1P TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_Transport_standard=MPUV-1P 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_ARGO_MPUV_standard=MPUV-1C 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Handling=天蠍座「心宿二」PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_Speed=天蠍座「心宿二」TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Antares_standard=天蠍座「心宿二」原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Handling=天蠍座 PHB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_Speed=天蠍座 TSB 飛航控制單元 -item_name_FLBL_RSI_Scorpius_standard=天蠍座 原廠飛航控制單元 -item_name_FLBL_generic_standard=原廠飛航控制單元 -item_name_GhostArena_Keycard_01=絕招金鑰卡 -item_name_GhostArena_Keycard_02=墓穴金鑰卡 -item_name_GhostArena_Keycard_03=荒地金鑰卡 -item_name_HexPenetratorchip=外禍威脅加密金鑰 -item_name_Physical_Currency_Scrip_Council_1=理事會代幣 -item_name_Physical_Currency_Scrip_Merc_1=傭兵公會代幣 -item_name_accesscard_001=主機存取卡 -item_name_cbd_hat_03_IAE2020=IAE 2950 帽子 -item_name_eld_shirt_04_IAE2020=IAE 2950 T-Shirt -item_name_hackingchip_001=破解秘鑰 -item_name_hackingchip_002=開膛手 -item_name_hackingchip_003=「虎爪」破譯晶片裝置 -item_name_hackingchip_004=重新授權 -item_name_hackingchip_005=威爾斯科 -item_name_hackingchip_006=碎冰錐 -item_namearma_barrel_comp_s2_contestedzonereward=Sion 補償器「極限改裝」(中型) -item_namearma_barrel_stab_s2_contestedzonereward=Emod 穩定器「極限改裝」(中型) -item_nameptv_paint_camo=PTV全地形偽裝:森林 (ATC-F) 塗裝 -item_nameptv_paint_cherry=PTV 櫻桃紅塗裝 -item_nameptv_paint_double=PTV 瑪瑙灰塗裝 -item_nameptv_paint_metal=PTV 炮銅塗裝 -item_nameptv_paint_stealth=PTV 戰術隱身塗裝 -item_nameptv_paint_willys=PTV 步槍綠塗裝 -item_qt_Interdicted=遭到攔截 -item_qt_cooldown=冷卻 %0.1f -item_qt_drive_blocked_by_Navpoint=導航點被阻擋 -item_qt_drive_docked=已完成對接 -item_qt_drive_hidden_by_Zone_Culling=區域已剔除 -item_qt_drive_hidden_by_navpoint=導航點被隱藏 -item_qt_drive_hidden_in_adoption_radius=位於選取半徑內 -item_qt_drive_player_abort=已中止 -item_qt_drive_range_reached=超出躍遷範圍 -item_qt_drive_towed=正在受到牽引 -item_qt_drive_towing_too_heavy=牽引目標過重 -item_qt_no_drive_available=未安裝量子引擎 -item_qt_no_target_selector=未選擇目標 -item_qt_no_vehicle=無載具 -item_qt_notidle=量子引擎非待機 -item_qt_obstruction=障礙物 %0.1f km -item_qt_status_enclosed=位於封閉建築內 -item_qt_status_insufficient_fuel=燃料不足 -item_qt_status_interdiction=位於攔阻力場內 -item_qt_status_invalid_target=無效目標 -item_qt_status_no_fuel=燃料已耗盡 -item_qt_status_no_power=供電已中斷 -item_qt_within_atmosphere=大氣層內無法進行躍遷 -item_salvageHead_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:打撈\n尺寸:2\n\n模組容量:3\n雲台區域:???\n\n灰貓工業花了幾個世紀的時間將 Baler 剝離束發射器改進為目前的形狀,即使在最惡劣的條件下也能保持精確耐用。Baler 設計用於在三個模組之間交換,將隨時準備撕開您找到的任何船體。體驗一下它為什麼是宇宙中無數個人和大型工業作業的標準剝離束發射器。 -item_salvageHead_GRIN_Standard_Name=Baler 剝離束發射器 -item_scraper_GRIN_Large_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.05/0.15\n半徑:6公尺\n提取效率:65%\n\n使用「拖網」剝離模組可以在一次操作中清理更多的船體表面。雖然其作用範圍比其他模組更大,但由於強烈的熱量會產生更多的消耗,所以其提取效率較低。當工作需要速度超過效率時,「拖網」剝離模組是理想的選擇。 -item_scraper_GRIN_Large_Name=「拖網」剝離模組 -item_scraper_GRIN_Small_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.5/1.5\n半徑:1.5公尺\n提取效率:90%\n\n「緊固」剝離模組是一種精密的剝離模組,可以產生小而聚焦的光束,非常適合從船體的每個角落和縫隙中提取資源。儘管光束的尺寸相對較小,需要更多時間才能移除船體上所有的回收複合材料 (RMC),但其出色的提取效率將使這些額外的努力變得值得。 -item_scraper_GRIN_Small_Name=「緊固」剝離模組 -item_scraper_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.15/0.45\n半徑:3.5公尺\n提取效率:70%\n\n你很容易就能看出為什麼灰貓工業的「研磨」剝離模組是宇宙中最常用的剝離模組之一。它的設計提供了一個相當大的作用範圍和可觀的提取效率,從而形成了可以快速且有效剝離船體的可靠光束。 -item_scraper_GRIN_Standard_Name=「研磨」剝離模組 -item_ship_items_176= -item_shortMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=喬木 S00 -item_shortMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=Helix S0 -item_shortMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=Hofstede S00 -item_shortMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson 採礦雷射 -item_shortNameStorAll_ATLS_inventory=GEO 儲存艙 -item_swap_only=物品能被取代,但不能解除裝備。 -item_tholo_reconsider=重新考慮 -item_tholo_run=逃跑 -item_tholo_stay=保留 -item_weapons_145= -itemdispenser_print_item=啟動 -itemdispenser_printing,P=正在列印中... -itemdispenser_ready=列印就緒 -itemdispenser_resetting,P=重置中... -itemdispenser_restocking,P=補貨中... -itemdispenser_take_item=請拿起物品 -itemport_body_itemport=身上 -itemport_eyes_itemport=虹膜顏色 -itemport_hair_itemport=髮型 -itemport_hardpoint_heat_sink=熱逝之槽 -itemport_head_itemport=臉部 -itemport_material_variant=髮色 -itemport_port_NameTurretAft=艦尾砲塔 -itemport_port_NameTurretPort=左舷砲塔 -itemport_port_NameTurretStarboard=右舷砲塔 -itemport_skin_variant=膚色 -items_DescVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 -items_JournalEntryType_AudioLog=音訊 -items_JournalEntryType_TextLog=日誌內容 -items_NameVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 -items_commodities_Astatine=砈 -items_commodities_AudioVisualEquipment=視聽裝置 -items_commodities_AudioVisualEquipment_desc=用於多媒體示範和活動的裝置、電纜和索具。 -items_commodities_CK13GIDSeeds=CK13-GID 混合種子 -items_commodities_CK13GIDSeeds_desc=這種基因改造大麥種子因其生長過程中體現出的高侵略性和高水準異花授粉導致其周邊植物經常遭到破環而被禁止。然而這種植物十分高產而且種植方便,現在仍然是搶手貨。 -items_commodities_Coal=煤 -items_commodities_ConstructionMaterials=結構建築材料 (CM) -items_commodities_ConstructionMaterials_desc=用於建造、修理和維護建築和結構的各種物資。 -items_commodities_ConsumerGoods=消費品 -items_commodities_DCSR2=雙醯基酮 (DCSR2) -items_commodities_DCSR2_desc=一種從有機物中提取的萜類脂、雙醯基酮 (俗稱 DCSR2),已被禁止在生物醫學領域使用。目前,它主要用於製造非法麻醉藥「SLAM」。 -items_commodities_Fireworks=煙火 -items_commodities_Fireworks_desc=在慶典和特別活動中使用的五顏六色煙火的發射裝置。 -items_commodities_GaspingWeevilEggs=窒息象鼻蟲卵 -items_commodities_GaspingWeevilEggs_desc=窒息象鼻蟲的卵常被當做一種春藥,但是如果它們正常孵化的話會吃掉太空站裡的密封劑。UEE禁止運輸該昆蟲或其蟲卵。 -items_commodities_HLX99Hyperprocessors=HLX99 瘋牛處理器 -items_commodities_HLX99Hyperprocessors_desc=這些Banu生產的晶片通常被稱為"螺旋",設計用於全核心加密破解並且通常用來製造電腦滲透裝置。 -items_commodities_HumanFoodBars=人類食品棒 -items_commodities_HumanFoodBars_desc=儘管包裝上的標籤上聲明其安全,但是 Banu 製造的「人類食品棒」已被證明含有多種危害人體健康的添加劑。 -items_commodities_Iron_ore_desc=元素 Fe,堅固、具延展性、極易生鏽,且在大多數星系中大量存在。 -items_commodities_LifeCureMedSticks=生療醫療棒 -items_commodities_LifeCureMedSticks_desc=使用這些山寨療生醫療棒的人都死了。 -items_commodities_OsoianHides=奧索安皮革 -items_commodities_PartyFavors=聚會禮品 -items_commodities_PartyFavors_desc=用來增加節日氣氛的小物品,通常贈送或者出售給慶典或者派對的來賓。 -items_commodities_RS1OdyseySpacesuits=RS1 Odyssey 飛行服 -items_commodities_RS1OdyseySpacesuits_desc=這些仿製的 RSI Odyssey 基底服都是廉價的仿製品,使用起來很危險。 -items_commodities_RedfinEnergyModulator=紅鰭能量調製器 -items_commodities_RedfinEnergyModulator_desc=這款由Banu製造商生產的能量調製器,因其紅色的散熱片而與眾不同。雖然它可以安裝到大多數人類使用的元件子系統中降低電力消耗,但其奇高的故障率導致它被禁止進口到UEE。 -items_commodities_Souvenirs=紀念品 -items_commodities_Souvenirs_desc=用於紀念參觀某地或參加特別活動而售賣的紀念品。 -items_commodities_Stims_desc=斯酊姆由各種菸草、咖啡因和情緒增強劑組成,常被人作為捲菸吸食。 -items_commodities_acryliplex=壓克力複合材料 -items_commodities_acryliplex_desc=這種可塑複合材料可用於製造爆裂物,除了用在拆遷爆破、重工業和採礦之外,它還能被用於製造小型爆裂彈頭, 在大量運輸此類複合材料時需格外當心,因為它對碰撞與高溫都很敏感。 -items_commodities_agricium=艾格瑞金屬 -items_commodities_agricium_desc=稀有而珍貴的銀色金屬,具有藍綠色的光澤。延展性、韌性強,極難發生反應。 -items_commodities_agricium_ore=艾格瑞礦石 -items_commodities_agricium_ore_desc=稀有而珍貴的銀色金屬,具有藍綠色的光澤。延展性、韌性強,極難發生反應。 -items_commodities_agriculturalGoods=農業產品 -items_commodities_agriculturalGoods_desc=用於生產食品、紡織品和生物有機燃料的未加工農作物和動物產品. -items_commodities_agriculturalSupplies=農業用品 -items_commodities_agriculturalSupplies_desc=農業生產所需的物品。包括化肥、飼料和農藥。 -items_commodities_altruciatoxin=阿圖西亞毒素 -items_commodities_altruciatoxin_desc=由亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種植物) 的花粉經過化學處理產出,攝入或吸食阿圖西亞毒素的常見效果包括肌肉鬆弛、感官增強和昏昏欲睡,大量使用會導致舌頭染色。 -items_commodities_altruciatoxin_unprocessed=亡魂樹花粉 -items_commodities_altruciatoxin_unprocessed_desc=亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種) 的花粉。 -items_commodities_aluminum=鋁 -items_commodities_aluminum_desc=一種灰色的活潑金屬,延展性好、質量輕、韌性足、強度高且耐腐蝕,具有超導性。 -items_commodities_aluminum_ore=鋁礦石 -items_commodities_aluminum_ore_desc=一種灰色的活潑金屬,延展性好、質量輕、韌性足、強度高且耐腐蝕,具有超導性。 -items_commodities_amiantpod=石棉莢 -items_commodities_amiantpod_desc=這些來自石棉樹的莢有纖維外皮,能用於製作耐熱織物。將外皮取下後需要先浸泡在化學溶液中,然後才能分離出纖維。 -items_commodities_amioshiplague=阿米歐什疫岩體 -items_commodities_amioshiplague_desc=阿米歐什疫岩體這個東西其實不像它的名字聽起來那麼不對勁,它是一種生長在岩石裂縫中的侵入性地衣。當地衣的核心鑽出地面試圖充分吸收水分時,靠近地表部分的豆芽鱗片會打開並噴出孢子,藉此傳播到其他岩石上。它的成熟期相對較短,這也是它名字的由來。 -items_commodities_ammonia=氨 -items_commodities_ammonia_desc,P=氨描述 -items_commodities_antiHydrogen=反氫 -items_commodities_antiHydrogen_desc=氫的反物質包含一個正電子和一個反質子. -items_commodities_aphorite=紫鈉水晶 -items_commodities_aphorite_desc=裝飾用的寶石水晶,因其多色的特點而備受推崇。 -items_commodities_aphorite_raw=紫鈉水晶(原礦) -items_commodities_aphorite_raw_desc=裝飾用的寶石水晶,因其多色的特點而備受推崇。 -items_commodities_apoxygenite=環氧化合物 -items_commodities_apoxygenite_desc=環氧亞硫酸鹽 (apoxygenite) 通常也被稱為 TXA (三折爆炸助燃劑),是一種無臭無味的化學添加劑,用於炸藥生產及各種工業製程中。環氧亞硫酸鹽是一種富含氧氣的助燃劑,通常會添加到較穩定的元素中,以增加其反應速率。 -items_commodities_argon=氬氣 -items_commodities_argon_desc=氬氣在大多數條件下是惰性的,是一種無味無色的氣體,與氧氣一樣可溶於水。在放電管中呈淡紫色。 -items_commodities_arsenic=砷 -items_commodities_arsenic_desc=一種易碎的,緻密的半金屬,大量使用時有毒。 -items_commodities_astatine_desc=一種具有放射性的,高度不穩定的危險鹵素,其部分同位素的半衰期為一秒或更短。 -items_commodities_atlasium=巨神合金 -items_commodities_atlasium_8scu=巨神合金 (8 SCU) -items_commodities_atlasium_desc=這種堅固的合金是少數可以從嚴重的船禍現場回收出來的材料。 -items_commodities_beradom=貝拉碧杉脂晶 -items_commodities_beradom_desc=這種透明的深藍色寶石是在森林大火期間,由貝拉貝爾冷杉的樹液結晶而成,通常經過拋光處理後用於珠寶。雖然可以透過種植樹木然後進行控制燃燒來製造,但樹木達到適當成熟度的時間投入仍然使這種寶石成為稀有商品。 -items_commodities_beradom_raw=貝拉碧杉脂晶原石 -items_commodities_beryl=綠柱石 -items_commodities_beryl_desc=一種天然六邊形晶體礦物。純淨的綠柱石是無色的,不純形式變種包括祖母綠和海藍寶石。 -items_commodities_beryl_raw=綠柱石(原礦) -items_commodities_beryl_raw_desc=一種天然六邊形晶體礦物。純淨的綠柱石是無色的,不純形式變種包括祖母綠和海藍寶石。 -items_commodities_bexalite=貝沙電氣石 -items_commodities_bexalite_desc=現今的電氣系統中廣泛應用了這種從天然無磁核世界中採集的礦物。 -items_commodities_bexalite_raw=貝沙電氣石(原礦) -items_commodities_bexalite_raw_desc=現今的電氣系統中廣泛應用了這種從天然無磁核世界中採集的礦物。 -items_commodities_bioplastic=生物塑膠 -items_commodities_bioplastic_desc=當化石燃料在太陽系開始枯竭時創造出的一種塑膠替代品。它來自可再生的生物質資源,通常來自大罐培養的細菌,但也可以從工業副產品中提取。 -items_commodities_bluebilva=藍木橘 -items_commodities_bluebilva_desc=營養密度等級 (NDR):23\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、提振精力\n\n富含果糖的藍木橘以其獨特而富有層次的香氣而聞名,它的芳香濃郁且低調。它的果實呈卵狀尖頭,果皮顏色由深藍至靛青漸變。藍木橘的枝條牢牢地附在它生長的石頭上,因為過於牢固往往需要用器械將其剝離。果實成熟需要11個月左右。常見食用方式是干吃或製作成白蘭地。 -items_commodities_borase=波射石 -items_commodities_borase_desc=這種高導熱材料通常是由宇宙射線散裂形成的,往往更容易在年輕的行星系中發現。 -items_commodities_borase_ore=波射礦石 -items_commodities_borase_ore_desc=這種高導熱材料通常是由宇宙射線散裂形成的,往往更容易在年輕的行星系中發現。 -items_commodities_boron=硼 -items_commodities_boron_desc=一種由超新星和宇宙射線散裂產生的類金屬元素,它的純晶體形式可作為半導體。 -items_commodities_cadmiumallinide=亞胺鎘 -items_commodities_cadmiumallinide_desc=這種精煉鎘儲有巨大的潛在能量,經常被用於反應爐和電池中。 -items_commodities_carbon=碳 -items_commodities_carbon_desc=由於碳能夠形成各種具有不同性質的同位素,且在宇宙中含量非常豐富,因此它被廣泛應用。 -items_commodities_carbonsilk=碳綢 -items_commodities_carbonsilk_desc=這種輕盈、強韌的材料來自受過特殊基因改造的蟲子,人們會收集其分泌物中的碳絲並編織出成品。 -items_commodities_carinite=卡稜晶石 -items_commodities_carinite_desc=一種稀有礦物,由於其形成所需的極端壓力非常罕見,因此在先進電腦處理器和其他尖端電子產品中的應用使其需求量很高。 -items_commodities_carinite_pure=卡稜晶石純石 -items_commodities_carinite_pure_desc=典型的卡稜晶石來源都含有多種雜質。然而,在某些極其罕見的條件下,才能形成純度超過九成的卡稜晶石礦脈。對精密度有嚴苛要求的運算硬體,通常會採用高純度卡稜晶石。 -items_commodities_carinite_raw=卡稜晶石原石 -items_commodities_chlorine=氯氣 -items_commodities_chlorine_desc=一種具有高電子親和力的輕質量氣體,室溫下呈黃綠色,鹵素之一。 -items_commodities_coal_desc=主要由碳組成的可燃沉積岩.被認為起源於遠古泥炭. -items_commodities_cobalt=鈷 -items_commodities_cobalt_desc=鈷礦敘述。 -items_commodities_compboard=電路板 -items_commodities_compboard_desc=各種電腦和電子產品內部使用的主要處理元件。 -items_commodities_consumerGoods_desc=為了滿足個人需求出售的貨物。 -items_commodities_copper=銅 -items_commodities_copper_desc=一種柔軟的紅橙色金屬,具有高導電性,妥當處理後不易氧化。 -items_commodities_copper_ore=銅礦石 -items_commodities_copper_ore_desc=一種柔軟的紅橙色金屬,具有高導電性,妥當處理後不易氧化。 -items_commodities_corundum=剛玉 -items_commodities_corundum_desc=氧化鋁的結晶形式,被視為寶石。品種包括紅寶石,藍寶石和帕帕拉恰藍寶石。 -items_commodities_corundum_raw=剛玉(原礦) -items_commodities_corundum_raw_desc=氧化鋁的結晶形式,被視為寶石。品種包括紅寶石,藍寶石和帕帕拉恰藍寶石。 -items_commodities_crudeOil=原油 -items_commodities_crudeOil_desc=由碳氫化合物和其他有機分子組成的化合物。又稱未加工石油。 -items_commodities_decaripod=德卡利孢囊 -items_commodities_decaripod_desc=一個從德卡利上摘取下來的大型孢子囊, 可作為食物利用。但是,德卡利孢囊並不能直接食用。必須將其粗厚的外壁和刺絲剔除,並將由纖維構成的子實層進行長時間烹煮後,才能被人類安全的消化。 -items_commodities_degnousroot=德古尼斯藻根 -items_commodities_degnousroot_desc=德古尼斯藻根是一種大型藻類,是在泰拉首府市淺灘上發現的大型藻類。因其具有獨特的胺基酸混合物,經過採收的德古尼斯藻可作為醫療及保健產品的原料。 -items_commodities_detatrine=地塔林 -items_commodities_detatrine_desc=這種化學物質是從稀有的地塔林水果中的天然毒素精煉而成,具有廣泛的醫療用途。 -items_commodities_diamond=鑽石 -items_commodities_diamond_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,經過數十億年高溫高壓作用形成。極其堅硬且具有導熱性。 -items_commodities_diamond_raw=鑽石(原礦) -items_commodities_diamond_raw_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,經過數十億年高溫高壓作用形成,極其堅硬且具有導熱性。 -items_commodities_diamondlaminate=鑽石層壓板 -items_commodities_diamondlaminate_desc=這種玻璃狀物質是目前最堅硬的材料之一,經常用於製造駕駛艙窗戶。 -items_commodities_diluthermex=稀熱樹脂 -items_commodities_diluthermex_desc=一種極為耐熱的環氧樹脂,常用於飛船推進器的安裝與維修工程。它十分難以運輸,因為在量子躍遷時若是曝露於陳-艾森力場中,將會變得極為不穩定。必須將這種環氧樹脂裝於特製的容器中,才能安全的進行遠距離運輸,一旦固化後,稀熱樹脂將不再具有活性。 -items_commodities_distilledSpirits=蒸餾酒精 -items_commodities_distilledSpirits_desc=透過蒸餾發酵物質生產的純淨飲料。酒精含量至少20% -items_commodities_dolivine=暗橄欖石 -items_commodities_dolivine_desc=一種暗綠色的寶石,用於裝飾。但由於其優秀的抗風化能力和高密度,在工業上也有它的用途。 -items_commodities_dolivine_raw=暗橄欖石(原礦) -items_commodities_dolivine_raw_desc=一種暗綠色的寶石,用於裝飾。由於其優秀的抗風化能力和高密度,在工業上也有它的用途。 -items_commodities_dopple=都卜勒 -items_commodities_dopple_desc=一種能使人產生強烈分離感的游離性藥物。服用者會感覺自身和周遭所熟悉的一切都變得扭曲和失真,部分服用者感覺情感也在逐漸分離。在醫學上,小劑量的多芬腦啡用於幫助那些需要解決極端情緒問題和怒氣管理問題的人。一些濫用藥物的人喜歡它那種使用過後的斷片效果,以此來重新啟動自己枯燥的每一天並體驗新的生活。副作用包括失憶、恐慌、妄想症和精神病發作。 -items_commodities_dymantium=代曼合金 -items_commodities_dymantium_desc=是已知可鍛造的最堅韌金屬合金之一。它的製造難度極大,使用時必須小心謹慎,以免意外削弱材料性能。 -items_commodities_dynaflex=高韌材料 -items_commodities_dynaflex_desc=這種吸收性材料是為軍事用途而開發的,超高的韌性使它能夠承受極高的壓力。 -items_commodities_elespo=俄列斯潑 -items_commodities_elespo_desc=一家廠商名稱,他們的輕型海綿狀材料具有非凡的電吸收性能。 -items_commodities_eriesium=鈹 -items_commodities_eriesium_desc=作為一種在UEE中極為罕見的錒系元素,鈹如果利用得當理論上是一種驚人的能量源,但在其精煉狀態下也可能是致命的。 -items_commodities_etam=E'tam -items_commodities_etam_desc=E'tam 是一種有機致幻藥物,由 Xi'an 本土植物的葉子製成,Xi'an 人用它來放緩身體機能和注意力,以達到更深層次的冥想狀態。但是對於人類來說,其功效更加顯著。E'tam 會導致意識高度警覺,增強認知能力,提高注意力。服用者會沉浸在任務中,以至於忽略了吃飯、睡覺和顧及其他身體功能。 -items_commodities_europium=銪 -items_commodities_europium_desc=稀土金屬中最活躍的一個,銪化合物通常是磷光體。 -items_commodities_feynmaline=菲恩納晶礦 -items_commodities_feynmaline_desc=這種礦物的異相結晶結構極其不穩定。當引入額外能量時(現代採礦中常見的情況),礦石通常會爆炸性地退化為結構更穩定的賈納石。這種不穩定性使得菲恩納晶礦的開採非常危險,但如果能夠正確採集,它作為工業反物質前驅物的價值也極高。 -items_commodities_feynmaline_raw=菲恩納晶礦原石 -items_commodities_flareweedstalk=火炬草杆 -items_commodities_flareweedstalk_desc=火炬草是一種能在惡劣環境中生存的頑強植物。由於它有著過濾水中有害元素的能力,人們經常採集火炬草的莖稈用在過濾系統裡。 -items_commodities_fluorine=氟 -items_commodities_fluorine_desc=一種有毒且十分活潑的氣體,自然狀態下呈淡黃色。幾乎可以和所有元素輕易發生反應。 -items_commodities_fotiascrub=福蒂雅種莢 -items_commodities_fotiascrub_desc=福蒂雅灌叢依靠恆星耀斑繁殖;它不具備傳統的雄蕊及花粉,而是利用耀斑的輻射先對遺傳基因進行突變,再釋放種莢進行繁衍。因為它的種莢具有天然的放射性特質,並且具有多種用途,所以有些充滿膽識的人會去尋找並收集它們。 -items_commodities_freeze=凍滯 -items_commodities_freeze_desc=一種用於肌肉治療的合成鎮靜劑,有很強的鎮靜作用,同時還能啟用其肌肉的神經末梢。最初被發明用於復原傷勢/重建肌肉組織,也可以當作有鎮靜作用的減肥補充劑,高濃度時可以作為一種聚會嗨藥。 -items_commodities_freshFood=新鮮食品 -items_commodities_freshFood_desc=各種尚未煮熟、晾乾、鹽漬、冷凍、醃製等未處理的肉類,穀物和農產品。 -items_commodities_glacosite=冰河絲晶 -items_commodities_glacosite_desc=隨著冰川形成,較重的礦物質含量會隨著時間沉降,然後在冰變形和流動時被上方的重量壓碎。當冰川消退時,會留下冰河絲晶礦床。冰河絲晶呈白色和藍色,晶體形成長而閃亮的細絲,外觀幾乎像棉花。由於冰河絲晶是一種極輕且耐用的絕緣體,因此在商業上找到了特殊的用途。 -items_commodities_glacosite_raw=冰河絲晶原礦 -items_commodities_glow=光熱 -items_commodities_glow_desc=Glow 是街頭毒品 Neon 的變種,它的配方相對於其同類來講,能在創造更嗨的效果同時減輕幻覺的影響。服用者的明顯特徵是其吞服膠囊後在舌頭上留下的發亮殘渣。有些人服用微量的 Glow 以幫助他們保持積極的態度 (但要注意藥品要直接滴到喉嚨後部)。最大風險是一旦藥效消失,在服用者的大腦變正常之前可能會在短時間內變得極度抑鬱甚至想要自殺。 -items_commodities_gold=金 -items_commodities_gold_desc=一種常見的延展性金屬,因其導電性而備受青睞。雖然它已經過時了,但仍常被用來當裝飾品。\n -items_commodities_gold_ore=金礦石 -items_commodities_gold_ore_desc=一種常見的延展性金屬,因其導電性而備受青睞。雖然它的流行程度時高時低,但它也還是經常被用於裝飾目的。\n -items_commodities_goldenmedmon=黃金麥德蒙果 -items_commodities_goldenmedmon_desc=營養密度等級 (NDR):39\n水合功效指數 (HEI):19\n效果:提振精力、保水滋潤\n\n黃金麥德蒙果生長在溫帶氣候的丸烏木樹,在其成收成時期會從樹上落下。這個階段的果實非常緊實且味澀。它們只有在「腐爛時」或透過乙烯催熟軟化後才可食用。 -items_commodities_hadanite=哈丹水晶 -items_commodities_hadanite_desc=由於擁有其極高的振動頻率廣泛用於晶體振盪器中。 -items_commodities_hadanite_raw=哈丹水晶(原礦) -items_commodities_hadanite_raw_desc=由於擁有其極高的振動頻率廣泛用於晶體振盪器中。 -items_commodities_heartofthewoods=森心菌 -items_commodities_heartofthewoods_desc=營養密度等級 (NDR):31\n效果:帶有毒性\n\n這種真菌會生長出肉質的深紅色菌蓋,其生長模式類似心臟的內部結構。森心菌主要分佈在寒冷環境中,通常生長在樹木和腐爛的木頭上。這種風味濃郁的蘑菇還未成功實現商業化栽培,但因其受到全宇宙美食家的青睞,在合適的市場上可以以高價售出。這種蘑菇不能生食,不過它的微量的毒素會在高溫烹煮時被破壞。 -items_commodities_helium=氦 -items_commodities_helium_desc=一種無色、無味、無毒的惰性氣體.宇宙中含量第二高的元素.恆星內部在氫核融合過程中所產生的元素. -items_commodities_hephaestanite=火鐵礦 -items_commodities_hephaestanite_desc=這種礦物一般分佈在火山口附近,通常被用作隔熱材質。 -items_commodities_hephaestanite_raw=火鐵礦(原礦) -items_commodities_hephaestanite_raw_desc=這種礦物一般分佈在火山口附近,通常被用作隔熱材質。 -items_commodities_hydrogen=氫 -items_commodities_hydrogen_desc=宇宙中含量最多的元素,構成恆星的基礎材料。純淨的氫氣是高度易燃的。 -items_commodities_inert_materials=惰性物質 -items_commodities_inert_materials_desc=採礦過程中收集的非貴重物質。 -items_commodities_iodine=碘 -items_commodities_iodine_desc=最重的穩定鹵素,易從紫黑色金屬固體升華為紫色氣體。 -items_commodities_iron,P=鐵 -items_commodities_iron_desc=元素 Fe,堅固、具延展性、極易生鏽,且在大多數星系中大量存在。 -items_commodities_iron_ore,P=鐵礦石 -items_commodities_jaclium=賈釩稀金 -items_commodities_jaclium_des=賈釩稀金的一種天然稀有金屬形態,用於生產具有驚人抗拉強度的超強合金。最初發現時與普通賈釩混淆,但使用時的超乎尋常的結果使研究人員意識到其價值。 -items_commodities_jaclium_ore=賈釩稀金原礦 -items_commodities_jaclium_ore_des=賈釩稀金的一種天然稀有金屬形態,用於生產具有驚人抗拉強度的超強合金。最初發現時與普通賈釩混淆,但使用時的超乎尋常的結果使研究人員意識到其價值。 -items_commodities_jahlium=賈釩 -items_commodities_jahlium_desc=人們發現這種天然金屬目前有一定的工業用途,28世紀時期建造太空站所需的鋼合金就採用了這種金屬。 -items_commodities_janalite=加納石 -items_commodities_janalite_desc=這種稀有礦物被視為工業用反物質的前體物質。儘管它比其他前體物質(如費因馬林)更穩定,但其更堅固的結構和能量抵抗性使其更難以利用,同時也更難收集。 -items_commodities_janalite_raw=加納石(原礦) -items_commodities_janalite_raw_desc=這種稀有礦物被視為工業用反物質的前體物質。儘管它比其他前體物質(如費因馬林)更穩定,但其更堅固的結構和能量抵抗性使其更難以利用,同時也更難收集。 -items_commodities_jumpinglimes=跳跳橙 -items_commodities_jumpinglimes_desc=營養密度等級 (NDR):09\n水合功效指數 (HEI):06\n效果:口乾舌燥\n\n生長在亞爾 (半人馬 II) 沙漠中的仙人掌上。是當地類地化改造完成後自然形成的變種,其紫色的刺狀果實,成熟後會變成綠色。\n\n因為它們很容易從仙人掌上掉下來,附著在衣服和外觀上,就像它們「跳」到了那裡一樣,因此得名。\n\n將其帶刺的表皮剝開後會露出多汁的果肉。味甜、極其酸澀。\n\n當地人警告說,如果你在沙漠中迷路了,慎用跳跳橙來補充水分,因為它們會讓你感覺更渴。 -items_commodities_kopionhorn=科潘犬角 -items_commodities_kopionhorn_cave=科潘犬角 (洞穴亞種) -items_commodities_kopionhorn_desc=科潘犬的角主要由骨骼和天然碳奈米材料構成。經適當加工後,可用於幫助骨再生,其成功率遠遠高於實驗室培育的材料,這使得其得以進入商業領域。 -items_commodities_kopionhorn_irradiated=科潘犬角 (輻射變異種) -items_commodities_kopionhorn_irradiated_desc=科潘犬的角主要由骨骼和天然碳奈米材料構成。這根角長時間暴露在輻射下,產生了不尋常的顏色變化。 -items_commodities_kopionhorn_savannah=科潘犬角 (草原亞種) -items_commodities_kopionhorn_tundra=科潘犬角 (凍原亞種) -items_commodities_krypton=氪 -items_commodities_krypton_desc=一種無色無味的惰性氣體,在放電管中呈白色。鈾分裂的產物之一。 -items_commodities_laranite=砬蘭石 -items_commodities_laranite_desc=一種具有一定放射性的結晶型寶石,整體呈黑色,有暗紅色條紋,只有做好防護措施的情況下才能作為首飾使用。 -items_commodities_laranite_raw=砬蘭石(原礦) -items_commodities_laranite_raw_desc=一種具有一定放射性的結晶型寶石,整體呈黑色,有暗紅色條紋,只有做好防護措施的情況下才能作為首飾使用。 -items_commodities_lastaprene=拉斯特普林 -items_commodities_lastaprene_desc=是一種專為多種商業用途最佳化過的先進合成聚合物.相比大多數的普通橡膠其具有更強的滯彈性. -items_commodities_lithium=鋰 -items_commodities_lithium_desc=一種柔軟的銀白色金屬,在自然狀態下很活躍,暴露在空氣中會迅速失去光澤。 -items_commodities_lycara=萊護材料 -items_commodities_lycara_desc=是一種極輕卻強韌的碳纖複合材料,最早用於賽船的船舵。 -items_commodities_magnesium=鎂 -items_commodities_magnesium_desc=一種低熔點的鹼土金屬,宇宙中含量第九的元素,在巨大老化的恆星中產生。 -items_commodities_mala=瑪拉毒素 -items_commodities_mala_desc=這種在瑪拉蠅中發現的特殊毒素會造成大腦認知混亂,使不同的感官體驗相互交叉混合。服用者的感受也大不相同,有能看到音樂的也有能品嘗顏色的。在毒素的影響下痛覺並不能以正常的方式被感覺到,因此在"感覺交換"的過程中有很多服用者遭受了重傷。舉個例子,一名服用者為了去感受來自推進器高溫的“快樂”而因此丟了自己的手臂。 -items_commodities_marokgem=啼笑鳥胃石 -items_commodities_marokgem_desc=啼笑鳥的砂囊可以將位於前部的胃中的食物嚼碎,然後再送回胃中消化。為了加快消化,啼笑鳥的砂囊會分泌一種能硬化成結石的物質來幫助粉碎食物。這種結石具有獨特的導電性質,因此被廣泛應用在電腦晶片的製造中。 -items_commodities_maze=Maze -items_commodities_maze_desc=某種鎮靜劑和致幻劑的黑話,源自 Tevarin。來一發的感覺就像思維去了一趟長途旅行。在外人看來你近乎昏迷,但對你來說這是一次狂野的旅行。那些進入過 Maze 的服用者們甚至建立了幾個宗教。除了有毒以外,它能讓你嗨到停不下來。人們叫這種行為「斷線」,因為其服用者會被一直被鎖在自己的腦子裡直到大腦衰竭。Maze 原本是作為 Tevarin 戰士尋找人生道路的藥物,類似於一種宗教體驗。Tevarin 帝國潰敗後,它就墮落成了一種純粹的娛樂性毒品。曾經充滿儀式感以崇敬的態度對待這種藥物的 Tevarin 人,現在透過把它賣給那些任何想冒著危險「旅行」的人賺的盆滿缽滿。 -items_commodities_medPens=醫療筆 -items_commodities_medPens_desc=療生公司設計和製造的醫療筆是在嚴峻場合下使用的完整多功能個人急救系統。 -items_commodities_medicalSupplies=醫療用品 -items_commodities_medicalSupplies_desc=主要用於治療外傷或者疾病的一系列物品。 -items_commodities_mercury=汞 -items_commodities_mercury_desc=汞敘述。 -items_commodities_methane=甲烷 -items_commodities_methane_desc=一種由碳和氫組成的高度易燃氣體。它在自然狀態下是無色無味的。 -items_commodities_militarySupplies,P=軍用物資 -items_commodities_militarySupplies_desc,P=為支援作戰部隊們所組裝的各式物品,例如彈藥、結構修復工具和服裝。 -items_commodities_mixedMining=混合礦石 -items_commodities_mixedMining_desc=在採礦過程中獲得的各種產出的集合。 -items_commodities_mobyGlass=mobyGlass 個人電腦 -items_commodities_mobyGlass_desc=這些仿冒的mobiGlas使用的是盜版軟體,且經常感染各種間諜軟體和惡意程式。 -items_commodities_neodymium=釹 -items_commodities_neodymium_desc=一種高活躍性的鑭系元素,會在空氣中迅速氧化形成一層容易剝離的氧化膜。 -items_commodities_neograph=新石墨 -items_commodities_neograph_desc=最近發現的一種新型石墨烯結構,這種碳分子的複雜晶格結構構成了一種極輕極強的材料。 -items_commodities_neon=Neon -items_commodities_neon_desc=一種作用於精神的化合致幻劑,使用者明顯感覺到增強活力,愉悅和輕度幻覺(尤其是接觸光線時)。因化學構成複雜,它比其他街頭毒品貴得多,但在俱樂部中非常流行。 -items_commodities_nereus=涅瑞斯 -items_commodities_nereus_desc=涅瑞斯利用了派羅II土壤中所富含的礦物質,在螺旋形的種子莢上覆蓋了一層閃亮金屬般的外衣。這種極其耐用的外衣可以保護種子不受損害,並確保它在條件合適之前不會發芽。 -items_commodities_nitrogen=氮 -items_commodities_nitrogen_desc=自然狀態下的一種低密度,無色無味的雙原子氣體。人類呼吸需要的重要元素之一。 -items_commodities_omnapoxy=環氧脂 -items_commodities_omnapoxy_desc=這種樹脂有著優秀的耐久性,當它在形成固化聚合物時會迅速凝固。 -items_commodities_osionHides_desc=從奧索安身上取得的皮,這些受到《公平機會法案》保護的物種生活在奧索 II上。 -items_commodities_oxyPens=氧氣筆 -items_commodities_oxyPens_desc=氧氣筆是一種方便攜帶的一次性急救系統,由療生公司設計,用於在緊急情況下補充太空衣的氧氣含量。 -items_commodities_oxygen=氧 -items_commodities_oxygen_desc=氧是宇宙中含量第三的元素,是一種高活躍的鹼性氣體,容易與其他物質形成氧化物。 -items_commodities_oza=奧扎橘 -items_commodities_oza_desc=營養密度等級 (NDR):09\n水合功效指數 (HEI):07\n效果:保水滋潤\n\n這種雜交柑橘最早在克羅肖種植。易種植,易運輸和易出汁的特性讓它席捲帝國。它的果實有著厚實粗糙深的綠色果皮,鮮亮的橙色果肉上有厚重的髓 (果皮和果肉之間的白色纖維)且無籽。\n\n酸、甜、苦,奧扎橘通常被描述為集萬千柑橘之味於一身的水果。難剝、纖維多,沒人愛吃它的果肉,嘬其汁,肉棄之,其汁被廣泛用於調配各種雞尾酒。 -items_commodities_partillium=Partillium -items_commodities_partillium_desc,P=Partillium description. -items_commodities_phosphorus=磷 -items_commodities_phosphorus_desc=磷易燃易揮發。它很容易與其他物質形成化合物。 -items_commodities_pingala=賓伽羅種子 -items_commodities_pingala_desc=賓伽羅每處都遵循黃金比例,因此是種外貌十分奪目的植物;它的種子受植物收藏家們的熱捧,特別是因為賓伽羅非常難以在溫室環境中培育。 -items_commodities_pitambu=皮坦布果 -items_commodities_pitambu_desc=營養密度等級 (NDR):25\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、延緩新陳代謝、增強免疫力\n\n皮坦布果的表皮薄有蠟質,很容易利用果實上綠色葉狀突起剝開。鮮紅色的果肉爽脆多汁,其中的白色小籽嘗起來有淡淡的堅果味。其果肉和種子可一起食用。 -items_commodities_polonium=釙 -items_commodities_polonium_desc=一種沒有穩定同位素的高揮發、高放射性金屬,其半衰期大約為138天。 -items_commodities_potassium=鉀 -items_commodities_potassium_desc,P=Potassium description. -items_commodities_praseodymium=鐠 -items_commodities_praseodymium_desc=一種可塑性和延展性很強的稀土金屬。高活性。純鐠擁有綠色的氧化層。 -items_commodities_pressurized_ice,P=加壓冰 -items_commodities_pressurized_ice_desc,P=透過限制自然膨脹,將冰淨化並壓縮至透明狀態。這能夠讓大量運輸變得更加有效率。 -items_commodities_processedFood=加工食品 -items_commodities_processedFood_desc=營養物質經過物理或化學加工後製成的食品。 -items_commodities_prota=普羅塔菌 -items_commodities_prota_desc=普羅塔菌是一種能在極強腐蝕性環境和壓力下形成的彈性黏菌,由它分泌的黏合劑可以蒸餾成商品級的膠水。 -items_commodities_quantainium=量子礦物 -items_commodities_quantainium_desc=一種用於生產量子燃料的極度不穩定礦物。 -items_commodities_quantainium_raw=量子礦物(原礦) -items_commodities_quantainium_raw_desc=一種用於生產量子燃料的極度不穩定礦物。 -items_commodities_quartz=石英 -items_commodities_quartz_desc=一種由矽和氧組成的手性晶體,有多種形態和顏色。 -items_commodities_quartz_raw=石英(原礦) -items_commodities_quartz_raw_desc=一種由矽和氧組成的手性晶體,有多種形態和顏色。 -items_commodities_quasigrazeregg=夸茲食草獸蛋 (沙漠亞種) -items_commodities_quasigrazeregg_boreal=夸茲食草獸蛋 (寒帶亞種) -items_commodities_quasigrazeregg_desc=這種蛋以其複雜的風味而聞名,一直受到餐廳老闆和美食家的追捧。蛋的味道會因飲食和環境的不同而變化。夸茲食草獸產卵後,蛋殼會透過化學反應黏合到其腹部特化的囊袋上,直至孵化。 -items_commodities_quasigrazeregg_grassland=夸茲食草獸蛋 (草原亞種) -items_commodities_quasigrazeregg_jungle=夸茲食草獸蛋 (叢林亞種) -items_commodities_quasigrazeregg_tundra=夸茲食草獸蛋 (凍原亞種) -items_commodities_quasigrazertongue=夸茲食草獸舌頭 -items_commodities_quasigrazertongue_desc=夸茲食草獸的凍原亞種進化出了厚重的皮毛和保暖的脂肪儲備,使其能在極地級別的低溫環境中保持溫暖。其富含脂肪的舌頭尤為著名,可提煉成一種即使在極寒環境下仍然保持液態的潤滑劑。 -items_commodities_rantadung=蘭塔有機糞便 -items_commodities_rantadung_desc=一種乾燥的立方體狀糞便,來自一種被名為蘭塔的大型等足類甲殼動物。最近發現這些糞便中含有一種獨特菌群,可以幫助蘭塔處理消化礦物質,其中一些研究有望帶來工業或醫學創新。 -items_commodities_raw_ice,P=原冰 -items_commodities_raw_ice_desc,P=原冰可以提煉成氫氣和氧氣 -items_commodities_raw_silicon,P=原矽 -items_commodities_raw_silicon_desc,P=是一種強度高但質地脆的元素,導熱性好。它的晶體呈鑽石狀。 -items_commodities_revenantpod=亡魂果莢 -items_commodities_revenantpod_desc=與名字相反,亡魂樹其實是阿圖西亞樹的一個變種,後者是泰拉的一種本土植物,以其厚實而多彩的葉子聞名。為了對抗沙塵暴,地質工程師們在海伯利安種植了一片阿圖西亞樹林。雖然這個項目失敗了,但是這些樹適應了當地永不停歇的大風,它們的葉片脫落,樹幹增厚。植物學家起初認為這些樹已經死了,但仔細觀察後發現它們的生命力相當旺盛,因此起名亡魂樹。通常它們的的豆莢會被採集用來生產阿圖西亞毒素。 -items_commodities_riccite=雲石 -items_commodities_riccite_des=在地震活動頻繁的星球上發現,這種金屬極具彈性,並具有一定的自我修復特性。 -items_commodities_riccite_ore=雲石礦石 -items_commodities_riccite_ore_des=在地震活動頻繁的星球上發現,這種金屬極具彈性,並具有一定的自我修復特性。 -items_commodities_rubidium=銣 -items_commodities_rubidium_desc=一種微放射性金屬,其同位素半衰期為490億年。質地柔軟且有良好的延展性。 -items_commodities_saldynium=薩鐳釺石 -items_commodities_saldynium_des=一種稀有金屬,由於其形成需要特定的環境條件,因此傳統上極難大量尋獲。它因用於生產高功率雷射而備受追捧。儘管它也顯示出一些抗菌特性,但由於其稀缺性,在醫療用途上較少被使用。 -items_commodities_saldynium_ore=薩鐳釺石原礦 -items_commodities_saldynium_ore_des=一種稀有金屬,由於其形成需要特定的環境條件,因此傳統上極難大量尋獲。它因用於生產高功率雷射而備受追捧。儘管它也顯示出一些抗菌特性,但由於其稀缺性,在醫療用途上較少被使用。 -items_commodities_sarilus=Sarilus -items_commodities_sarilus_desc=這種材料是在與 Banu 人開始貿易後才被人類引入製造業的,其具有極強的抗變形能力。雖然由人類生產的 Sarilus 效果不錯,但還是有很多人認為 Banu 的原廠 Sarilus 更優秀。 -items_commodities_scr=SCR -items_commodities_scr_desc=這種常見形式的橡膠經過數個世紀的篩選,成為了如今的行業標準。如今標準商用橡膠 (SCR) 可以快速、經濟地生產。 -items_commodities_scrap=廢棄物 -items_commodities_scrap_desc=等著被再次利用的廢物。 -items_commodities_selenium=硒 -items_commodities_selenium_desc=一種經常與重金屬結合在一起的硫屬元素。精煉過後,它的導電性在光線下會增加。 -items_commodities_silicon=矽 -items_commodities_silicon_desc=是一種強度高但質地脆的元素,導熱性好。它的晶體呈鑽石狀。 -items_commodities_silnex=進階航空陶瓷 -items_commodities_silnex_desc=早期RSI研究人員開發的一種先進的二氧化矽陶瓷,可以讓艦船更好地在大氣層反覆橫跳。 -items_commodities_slam=SLAM -items_commodities_slam_desc=很多人常常將小瓶的 SLAM 敲碎後攝入其氣體。SLAM 最初是為運動員開發的興奮劑,它能增強服用者的神經系統,起到抑制恐懼和止痛的作用。這種藥物因被發現有嚴重的身體副作用而被叫停,隨即便轉入地下。此後在傭兵和法外狂徒中流行起來,他們依靠它來提供戰鬥中那略多的一點優勢。可惜的是 SLAM 有很強的致癮性以至於這些傭兵中很多人都被榨乾到一滴都沒有了。重度的 SLAM 癮君子在公共場合很容易辨認,他們都有會造成非自主肌肉抽搐的「顫抖」症狀。要當心的是,這不是戒斷反應,這只是一種副作用,他們依舊很危險。 -items_commodities_sodium=鈉 -items_commodities_sodium_desc=質地柔軟,有光澤,呈銀白色。高活性的鈉不能作為原生金屬被找到,它只能從化合物中提取出來。 -items_commodities_special_holidaybox=光燈節禮物 -items_commodities_special_holidaybox_desc=在魯米諾節會出現的一種禮盒。節日時期Banu商人會將這些小禮物藏在船上各處角落裡讓那些慶祝節日的狂歡者上船尋找並藉此逛遍整個飛船。隨著這個節日在UEE全境流行起來,人類商人也模仿出自己的模式,他們將空的禮盒藏在甲板上或者空間之內,如果有人找到了並且沒有打開就能把它們兌成UEC。商家店裡的客流量因此劇增以至於碾壓了節日本身帶來的利潤,此後魯米諾節成了一種獨特的傳統。\n\n你可以把這份特殊的禮物當作收藏,或是在商品終端賣掉,給自己買個節日禮物。 -items_commodities_special_lunar_envelope=馬年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a=狗年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a_desc=一個慶祝狗年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a=猴年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a_desc=一個慶祝猴年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a=豬年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a_desc=一個慶祝豬年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a=羊年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a_desc=一個慶祝羊年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_rooster_a=雞年紅包 -items_commodities_special_lunar_envelope_1_rooster_a_desc=一個慶祝雞年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。\n\n將紅包當做好運的像徵收藏起來吧,你也可以將它攜帶的好運分享給你的好友或你愛的人。亦或是去商品終端將其兌換成信用點當做是新年的第一筆收入。 -items_commodities_special_lunar_envelope_desc=一個慶祝馬年的燙金紅包。交換燙金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 -items_commodities_spiral=月果(螺旋果) -items_commodities_spiral_desc=營養密度等級 (NDR):23\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤\n\n月果樹是一種落葉植物,原產於基利恩星系奧沙星球溫帶地區。它能結出一種可食用果實名叫月果,或因其成熟時形成的環形凸起而又被稱為螺旋果。果實表面覆蓋有一層絨毛,在食用前通常會將其去除。果實成熟後的月果甜美多汁,目前已是一種流行的夏季美食,通常用於冰淇淋或其他甜品的製作。 -items_commodities_steel=鋼鐵 -items_commodities_steel_desc=一種由鐵和碳組成的合金,這種古老的材料由於價格合理,抗拉強度高,至今仍在使用。 -items_commodities_stileron=絲態礲 -items_commodities_stileron_des=這種金屬非常適合物理性戰爭的嚴苛環境。由於其承受衝擊的能力,它受到裝甲製造商的青睞,用於裝甲結構。然而,它對曲擾的抵抗效果不佳,並且以難以提煉而聞名。 -items_commodities_stileron_ore=絲態礲礦石 -items_commodities_stileron_ore_des=這種金屬非常適合物理性戰爭的嚴苛環境。由於其承受衝擊的能力,它受到裝甲製造商的青睞,用於裝甲結構。然而,它對曲擾的抵抗效果不佳,並且以難以提煉而聞名。 -items_commodities_stims=斯酊姆菸草 -items_commodities_stonebugshell=石蟲殼 -items_commodities_stonebugshell_desc=眾所周知,當受到威脅時,這種石蟲會捲曲成一個緊密的球。人們因其堅硬的外殼而廣泛搜尋這種石蟲,它們的外殼可以被剝除,並用作耐用的材料,甚至被用於某些裝甲複合材料中。 -items_commodities_sulfermoss=硫黃苔蘚 -items_commodities_sulfermoss_desc=生長於溫暖的噴口附近,這種藻類在營養豐富但極其堅硬的行星地表以緩慢地溶解岩石層為生。\n\n常生長於大的岩石紋理中,可以形成像大草原一樣的景象。 -items_commodities_sunsetberry=日落漿果 -items_commodities_sunsetberry_desc=飽食度:08\n水分:06\n效果:有毒\n\n日落漿果喜好寒冷環境。果實有毒,並不適合人類食用。食用會導致嘔吐和劇烈痙攣等症狀。研究表明攝入過多會致命。未經加工的漿果非常苦,單寧含量也很高,一旦發酵,產生的有毒液體味道非常甜,通常被稱為"亡酒"。近來,醫學研究人員正在研究日落漿果中的毒素是否可以用於治療神經損傷或神經疾病。 -items_commodities_taranite=塔蘭導電石 -items_commodities_taranite_desc=這種礦物具有極高的導電性,一位研究人員首次發現這種礦物質時,注意到一種電敏寄居蟹正在用這種礦石碎片來製作殼體。 -items_commodities_taranite_raw=塔蘭導電石(原礦) -items_commodities_taranite_raw_desc=這種礦物具有極高的導電性,一位研究人員首次發現這種礦物質時,注意到一種電敏寄居蟹正在用這種礦石碎片來製作殼體。 -items_commodities_tellurim=碲 -items_commodities_tellurium_desc=碲是一種易碎的,輕度有毒的類金屬,常在含金的化學化合物中發現。它有著硫族元素中最高的熔點和沸點。 -items_commodities_thermalfoam=熱泡沫塑膠 -items_commodities_thermalfoam_desc=一種輕盈有彈性的隔熱泡沫。需要在高壓環境下儲存,避免其在使用前凝固。 -items_commodities_thorium=釷 -items_commodities_thorium_desc=天然存在的弱放射性金屬。易與其他金屬形成合金。一旦接觸氧氣,其銀色表面會變黑。 -items_commodities_thrust=「猛衝」 -items_commodities_thrust_desc=這種化學混合飲料為使用者提供大量的能量,增強社交能力、興奮感以及碰觸敏感性。傳聞是作為能量飲料而研發的,不過這種藥劑卻被那些想要更多能量的人或者“派對狂”追捧。然而,伴隨著心臟病、致死性脫水以及癲癇的風險攀升,此種藥物已經在大部分地區被列為了禁藥。服用者明顯有口吃、胡言亂語、外觀發紅和出汗等症狀。 -items_commodities_tin=錫 -items_commodities_tin_desc=錫是一種柔軟的藍白色金屬,具有良好的導電性和耐腐蝕性。 -items_commodities_tin_ore=錫礦石 -items_commodities_tin_ore_desc=錫是一種柔軟的藍白色金屬,具有良好的導電性和耐腐蝕性。 -items_commodities_titanium=鈦 -items_commodities_titanium_desc=這種銀色的化學元素是製造高強度、低品質合金的完美首選。 -items_commodities_titanium_ore=鈦礦石 -items_commodities_titanium_ore_desc=這種銀色的化學元素是製造高強度、低品質合金的完美首選。 -items_commodities_tritium=氚 -items_commodities_tritium_desc,P=Tritium description. -items_commodities_tungsten=鎢 -items_commodities_tungsten_desc=可見於多種合金,純鎢可以在保持強度的情況下依舊可鍛。\n -items_commodities_tungsten_ore=鎢礦石 -items_commodities_tungsten_ore_desc=可用於製造多種合金,純鎢可以在保持強度的情況下依舊可鍛。\n -items_commodities_type_HPMC=六邊形塗層 -items_commodities_type_HPMC_desc=這種液態六邊形晶格在帶電時很容易與表面結合。其幾乎能在瞬間凝固,形成強韌耐用的聚合物網面,這種材料在不同溫度和壓力下都能保持完好。 -items_commodities_type_Mineral=礦物 -items_commodities_type_Mineral_desc=天然存在的非生物化合物,在自然界中是典型的晶體化合物,具有有序的原子排列。 -items_commodities_type_RMC=回收複合材料 (RMC) -items_commodities_type_RMC_desc=回收複合材料,通常被簡稱為 RMC。在輕量級打撈與採集的過程中,各種合金和聚合物會被混合在一起來產生出此類材料。 -items_commodities_type_agriculturalSupply=農業用品 -items_commodities_type_agriculturalSupply_desc=農業生產所需的物品,包括化肥、飼料和農藥。 -items_commodities_type_alloy=合金 -items_commodities_type_alloy_desc=由兩種或多種金屬以及其他材料組成的物質,其具有比組成材料更好的物質特性。 -items_commodities_type_consumerGoods=消費品 -items_commodities_type_consumerGoods_desc=為了滿足個人需求出售的貨物。 -items_commodities_type_drink=飲料 -items_commodities_type_drink_desc=注重消耗的飲料 -items_commodities_type_food=食物 -items_commodities_type_food_desc=可為活體有機體提供營養的任意物質。 -items_commodities_type_gas=氣體 -items_commodities_type_gas_desc=在一個標準大氣壓,粒子的分子鍵距離比其他物質更大的物質團。 -items_commodities_type_manmade=人造 -items_commodities_type_manmade_desc=非天然,經由工業流程生產製造的商品。 -items_commodities_type_medicalSupply=醫療用品 -items_commodities_type_medicalSupply_desc=一系列主要用於治療外傷或者疾病的物品。 -items_commodities_type_metal=金屬 -items_commodities_type_metal_desc=一種典型的有光澤、不透明固體材料,具有良好的導電性和導熱性。 -items_commodities_type_militarySupply,P=軍用補給品 -items_commodities_type_militarySupply_desc,P=為支援作戰部隊們所組裝的各式物品,包括彈藥、結構修復工具和服裝。 -items_commodities_type_natural=自然材質 -items_commodities_type_natural_desc=自然形成的,可直接從環境中提取的材料。 -items_commodities_type_nonmetals=非金屬 -items_commodities_type_nonmetals_desc=這些元素不展現金屬特性,通常是熱和電的不良導體。 -items_commodities_type_plasmaFuel=氫燃料 -items_commodities_type_plasmaFuel_desc=給予氫氣能量後用於推動載具的推進器 -items_commodities_type_processedGoods=加工品 -items_commodities_type_processedGoods_desc=由一堆零件生產或組裝而成的物品。 -items_commodities_type_quantumFuel=量子燃料 -items_commodities_type_quantumFuel_desc=量子引擎燃料,用於推動飛船高速前進,如果配備了折躍模組,則可透過折躍隧道到達其他系統。 -items_commodities_type_scrap=廢棄物 -items_commodities_type_scrap_desc=可循環利用的垃圾。 -items_commodities_type_vice=違禁品 -items_commodities_type_vice_desc=被社會廣泛認為是不道德或是有害的物品。 -items_commodities_type_waste=垃圾 -items_commodities_type_waste_desc=需要丟棄的無用物品。 -items_commodities_uncutslam=SLAM (未加工) -items_commodities_uncutslam_desc=在被禁止之前,SLAM 最初是為運動員開發的,它作為一種戰鬥表現增強劑,對於使用者的神經系統是恐懼抑制劑和止痛藥。未加工的 SLAM 保持了藥物的濃縮形式,它必須被稀釋到非致死劑量,然後才能被分裝成可供使用的小瓶包裝。 -items_commodities_uranium=鈾 -items_commodities_uranium_desc=鈾在濃縮後具有放射性,通常被用於生產能源。放射性耗盡之後,其自身硬度讓它能夠用作如電鍍板一樣的結構元件。\n -items_commodities_valakkaregg_irradiated=瓦拉卡蠕蟲卵 (輻射變異) -items_commodities_valakkarfang_adult=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (成蟲) -items_commodities_valakkarfang_adult_irradiated=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (輻射變異 - 成蟲) -items_commodities_valakkarfang_apex_irradiated=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (輻射變異 - 頂尖) -items_commodities_valakkarfang_desc=The valakkar continually sheds its teeth throughout its lifetime. As the animal burrows through the sand and catches prey, its teeth are frequently damaged. Once a new tooth finishes forming, it severs the connective tissue that was holding the old tooth in place, causing it to break off and fall to the ground. The fangs of the valakkar can also be extracted from the animal's mouth after its death. Collectors seek out the valakkar fangs for use in crafting various luxury items. -items_commodities_valakkarfang_irradiated_desc=瓦拉卡蠕蟲在一生中會不斷地脫落牙齒。由於牠們會在沙中挖掘並捕食獵物,牙齒經常會受損。一旦新牙齒完成生長,就會切斷連接舊牙齒的結締組織,使其斷裂並脫落到地面上。瓦拉卡蠕蟲的獠牙在死後也可以從口中取出。這顆獠牙長期暴露在輻射下,產生了不尋常的顏色。 -items_commodities_valakkarfang_juvenile=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (幼雛) -items_commodities_valakkarfang_juvenile_irradiated=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (輻射變異 - 幼雛) -items_commodities_valakkarhide_irradiated=瓦拉卡蠕蟲表皮 (輻射變異) -items_commodities_valakkarhide_irradiated_desc=在正在形成的瓦拉卡珍珠上生長而出的厚皮層。 -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異) -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier1=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異/AAA級) -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier2=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異/AA級) -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier3=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異/A級) -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier4=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異/B級) -items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier5=瓦拉卡蠕蟲珍珠 (輻射變異/C級) -items_commodities_valakkarpearl_irradiated_desc=瓦拉卡珍珠是從瓦拉卡蠕蟲的外皮採集而來的。當瓦拉卡蠕蟲在其環境中移動時,有時會有大塊的砂礫穿透其厚實的外皮。如果砂礫無法自行排出,瓦拉卡蠕蟲的外皮就會生長並將其包覆。然後,一層層的有機物質會包覆住砂礫,將其與瓦拉卡蠕蟲脆弱的真皮隔離開來,從而確保它不會引起感染。這些「珍珠」隨著時間的推移會變得相當大。由於孕育這顆珍珠的瓦拉卡蠕蟲長期暴露在輻射下,因此它發展出不尋常的特性。 -items_commodities_ventslug=管道蛞蝓 -items_commodities_ventslug_desc=營養密度等級 (NDR):19\n水合功效指數 (HEI):05\n效果:帶有毒性、降低認知能力\n\n這些蛞蝓生活在潮濕的環境中,以生長在那裡的黴菌為食。它們經常出現在會積聚出冷凝水的生命支援系統通風口內部和附近。它們經常被帶到太空站來保持生命支援系統清結,同時還可以被食用,但由於其飲食習慣,它對於人類通常來說帶有微毒。\n -items_commodities_waste=垃圾 -items_commodities_waste_desc=需要丟棄的無用物品。 -items_commodities_waste_rock=岩石 -items_commodities_waste_rock_desc=採礦過程中的副產品。 -items_commodities_widow=WiDoW -items_commodities_widow_desc=厚狀墨黑色合成鴉片,常被用於消遣娛樂。因其相對簡單的製作過程,WiDoW 像野火一樣迅速遍布了整個帝國。這也造就了不同批次毒品之間的品質差異。這是一種注射毒品,大量使用後會產生副作用,使用者的靜脈會被染黑,導致皮下出現黑色網狀圖形,這也是它得名的原因。其在 UEE 全境被列為違禁物。 -items_commodities_wuotanseed=狂暴草種子 -items_commodities_wuotanseed_desc=這些種子採自狂暴草,它們成熟時會發出生物螢光吸引注意,這有利於它們的傳播。人們經常收集它們作為天然光源。 -items_commodities_xapyen=夏潘合金 -items_commodities_xapyen_desc=夏潘這種來自Xi'an的複雜合金直到最近才開始被人類用於製造業,它在各個方面的應用就如同萬金油一般好用。 -items_commodities_xenon=氙 -items_commodities_xenon_desc=濃稠、無色、無味的稀有氣體,正常情況下無任何反應。但被放電啟用的時候呈現藍色的光。 -items_commodities_zetaprolanide=Zeta-脯胺酸化合物 -items_commodities_zetaprolanide_desc=這種化學物質是一種工業用料,廣泛用於輻射中和材料。由於它的揮發性,它必須保持在一個帶電的狀態,否則在使用之前就會發熱反應掉。 -items_commodities_zip=“滋滋” -items_commodities_zip_desc=使用者將“滋滋”注射到血液中時會“過載”其神經系統,讓他們的感官產生幻覺,周遭的顏色變得更鮮艷並且能聽到不存在的聲音。這些效果會讓使用者無法集中注意力並且變得好動。 -items_hangarNameAeroview=俯瞰機庫 -items_hangarNameRevelYork=狂歡&約克 -items_hangarNameSelfLand=自屬之地 -items_hangarNameVFGIndustrial=VFG工業 -items_mission_argos_credentials_data_desc=警告:這些憑證卡僅限單次使用,使用後會過期失效。若您需要進入管制區域,請攜帶員工識別證至警衛室辦理。 -items_mission_argos_credentials_data_name=資料處理存取卡:法羅資料中心 -items_mission_argos_credentials_infirmary_desc=醫務室存取卡:拉撒路綜合設施 -items_mission_argos_credentials_maintenance_name=維護存取卡:法羅資料中心 -items_mission_argos_credentials_res_desc=警告:這些憑證卡僅限單次使用,使用後會過期失效。若您需要進入管制區域,請攜帶員工識別證至警衛室辦理。 -items_mission_argos_credentials_res_name=標本儲藏室存取卡:拉撒路綜合設施 -items_mission_desc_luxuryfood=稀有美食 -items_mission_desc_medicalResearch=醫學領域的機密研究 -items_mission_desc_metalSamples=極品金屬樣本收藏 -items_mission_desc_mineralSamples=極品礦物樣本收藏 -items_mission_desc_modifiedCropSeed=為了獲取某些特質而改造基因獲 -items_mission_desc_specialistDrugs=新型毒品 -items_mission_luxuryfood=豪華大餐 -items_mission_medicalResearch=醫學研究 -items_mission_metalSamples=金屬樣本 -items_mission_mineralSamples=礦物樣本 -items_mission_modifiedCropSeed=基因改造作物種子 -items_mission_specialistDrugs=特製毒品 -items_scavengeable_Cigars=雪茄 -items_scavengeable_DrugStash_Packet=毒品包 -items_scavengeable_DrugStash_PillBag=一包搖頭丸 -items_scavengeable_DrugStash_PillPot=一罐搖頭丸 -items_scavengeable_MooreEstateLonsdale=摩爾斯雪茄 -items_scavengeable_RadegastWhisky=拉德蓋斯特威士忌 -items_spaceships_351= -items_spaceships_SearchRescue=搜救 -journal_shopAlerts_aboveThresholdHeading=庫存過多 -journal_shopAlerts_belowThresholdHeading=庫存過少 -journal_shopAlerts_bodyText=下列地點已根據其目前的供應水平,調整了貿易品價格: -journal_shopAlerts_commodityHeading="===============================================\n--- %ls ---" -journal_shopAlerts_itemAboveThreshold=- %ls @ %0.2f aUEC -journal_shopAlerts_itemBelowThreshold=- %ls @ %0.2f aUEC -journal_shopAlerts_noAlerts=目前沒有貿易品價格波動提醒 -journal_shopAlerts_subHeading=貿易與發展部 -journal_shopAlerts_title=貿易品價格波動提醒 -jump_drive_operation=目前運作狀況: -jump_drive_operation_engaging=啟動折躍引擎 -jump_drive_operation_entering_tunnel=進入折躍隧道 -jump_drive_operation_exiting=離開折躍隧道 -jump_drive_operation_idle=待命 -jump_drive_operation_opening,P=折躍點正在展開 -jump_drive_operation_traversing=穿越折躍隧道 -jump_drive_status_activate_jump_point=折躍點已準備就緒 -jump_drive_status_align=對齊折躍點 -jump_drive_status_align_to_tune=對齊至折躍點 -jump_drive_status_aligning=與折躍點對齊 -jump_drive_status_approach=靠近 -jump_drive_status_approaching_opposite_side=正從錯誤的方向靠近 -jump_drive_status_checkspassed=已符合折躍點進入條件 -jump_drive_status_departure_time=啟程時間 -jump_drive_status_detuning=正在偏離目標...請對齊折躍點 -jump_drive_status_engaged=折躍點正在被佔用 -jump_drive_status_failing=折躍失敗 -jump_drive_status_forfeiting_position=放棄隊列位置 -jump_drive_status_jump_point_closing=折躍點正在閉合中 -jump_drive_status_label=折躍引擎 -jump_drive_status_lookat=朝向折躍點 -jump_drive_status_not_enough_fuel=量子燃料不足 -jump_drive_status_obstructed=航線被阻擋 -jump_drive_status_offline=離線 -jump_drive_status_online=線上 -jump_drive_status_position_in_queue_lost=已失去在隊列中的位置 -jump_drive_status_queue_position=隊列位置 -jump_drive_status_requirements_failed=未符合折躍點進入條件 -jump_drive_status_requirements_met=已符合折躍點進入條件 - 開始進行調諧 -jump_drive_status_ships=飛船 -jump_drive_status_shutting_down=關閉 -jump_drive_status_size_large=L -jump_drive_status_size_medium=M -jump_drive_status_size_mismatch=尺寸不相符 -jump_drive_status_size_small=S -jump_drive_status_size_tiny=XXS -jump_drive_status_size_xlarge=XL -jump_drive_status_size_xsmall=XS -jump_drive_status_starting=啟動中 -jump_drive_status_transiting=正在穿越折躍點 -jump_drive_status_tuning=正在與折躍點進行調諧 -jump_drive_status_tuning_completed=調諧完畢 -jump_drive_status_tuning_jump_point_open=正在調諧 - 折躍點展開 -jump_drive_status_tuning_jump_point_opening=正在調諧 - 折躍點正在展開 -jump_drive_status_wait_for_open=正在等待折躍點展開 -jump_drive_tuning_ratio=調諧比率: -jump_point_label_angle=角度: -jump_point_required_fuel=所需量子燃料: -jump_point_size_check=尺寸檢查: -jump_point_status_access_denied=拒絕進入 -jump_point_status_access_granted=允許進入 -jump_point_status_access_requested=請求進入 -jump_point_status_closing=折躍點正在閉合中 -jump_point_status_detected=偵測到折躍點 -jump_point_status_label=折躍隧道: -jump_point_status_not_detected=未偵測到折躍點 -jump_point_status_open=開啟 -kareah_datapad_CodeNullified=[代碼已過期] -kareah_datapad_first_01_msg=祝賀您升職。\n\n作為我們的新任安全總監,我們非常有信心,您將確保卡里亞安全檢查站及其儲存的所有證據得到充分保護。\n\n我們最近更新了該站的安全協議,並重設了所有相關代碼,包括存取證據清單系統。請注意,此存取代碼為一次性代碼。使用後,將生成一個新的代碼,以進一步提安全性。目前代碼位於此消息的底部。\n\n祝你好運。\n\n薩沙·羅斯特\n十字軍維安特勤隊主管 -kareah_datapad_first_01_recipient=收件人:保全總監 -kareah_datapad_first_01_subject=主題:歡迎來到卡里亞安全檢查站 -kareah_datapad_first_02_msg=作為我們對星系安全保障的一部分,我們將定期為所有敏感系統(包括安全檢查站的證據清單系統)生成新的存取權限碼。\n\n您新的一次性存取代碼可以在該郵件的底部找到。請在確認記住代碼後立即刪除此消息。\n\n娜塔莎-瑪蘇達\n十字軍安全保全資訊技術專員 -kareah_datapad_first_02_recipient=收件人:保全總監 -kareah_datapad_first_02_subject=主題:例行安全更新 -kareah_datapad_repeat_01_msg=證據清單系統監測到,在審查過程中取出的證據並未正確歸還。\n\n已為證據清單系統生成新的一次性存取代碼,如下所示。請檢查安全檢查站的紀錄,確認是否存在證據缺失。\n\n請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 -kareah_datapad_repeat_01_recipient=收件人:授權人員 -kareah_datapad_repeat_01_subject=主題:自動安全重設 -kareah_datapad_repeat_02_msg=根據我們加強後的安全協議,已經為證據清單系統生成了一個新的一次性存取代碼,如下所示。請盡快刪除此郵件。\n\n十字軍自動保全系統 -kareah_datapad_repeat_02_recipient=收件人:授權人員 -kareah_datapad_repeat_02_subject=主題:自動安全重設 -kareahsweep_Kill_Counter_UI=剩餘敵人 %ls -kareahsweep_combatpay_0001=除了合約談好的錢之外,你額外多殺一個敵人就會多得一筆獎金。 -kareahsweep_combatpay_0002=遺憾了,你要打多少個我們無從知曉。不過你打多少我們就付多少,你冒的風險絕對有保障。 -kareahsweep_combatpay_0003=上面還告訴我按照你消滅敵人的量來給你付款。 -kareahsweep_combatpay_0004=我知道你想問什麼,放心,除了正常的費用,我們還會根據你消滅掉的敵人數量支付相應的風險補償。 -kareahsweep_desc=~mission(Description) -kareahsweep_desc_0001="我們剛剛得知,~mission(Location)被數量不明的~mission(Client)入侵了。儘管我們還不知道他們想做什麼,但我非常清楚那肯定不是什麼好事。\n我們的安全檢查站也不是時時刻刻都有防護的,所以目前十字軍正在緊急組建一支戰鬥反應小組。帶上你需要的裝備趕緊去~mission(Location)。事成之後你會得到~mission(CombatPay),請注意安全!\n\n合約授權 BY:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -kareahsweep_desc_0002="我們在~mission(Location)的安全系統剛剛被 ~mission(Client)侵占。我跟這幫王八蛋打過交道,告訴你,這是一群窮兇極惡的暴徒。相信你也能想像,~mission(Contractor) 挺想讓一支戰鬥小組趕緊過去幹掉那群王八蛋。~mission(CombatPay)\n\n如果你感興趣的話,趕緊裝備好然後過去。如果我們能把這事干的乾淨俐落那簡直是太好不過了。\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -kareahsweep_desc_0003="一群本地的匪徒,~mission(Client),剛剛衝進了一個我們的站點。我們需要派遣一支戰鬥小組前往~mission(Location)消滅這群土包子。~mission(CombatPay) \n\n因為我們很趕時間,所以我就把這事跟這個區域所有能接單的牛鬼蛇神都說了。如果你有空——我猜你確實有,趕緊裝備上出發吧。一想到這些~mission(Client) 能幹出什麼花招來我就心煩。\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -kareahsweep_desc_0004="就在剛剛,我們的某個離線站點被一幫來自~mission(Client)的船員滲透了。不管這幫歹徒在計劃什麼,都絕對不能讓他們得逞。\n\n因此我們正在組建一支訓練有素的戰鬥小隊,派遣至~mission(Location)以阻止任何可能發生的犯罪行為。~mission(CombatPay)武器彈藥、運輸工具都需要自備,沒能力照料好自己就不要接這活。\n\n\n合約授權:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -kareahsweep_from=~mission(Contractor) -kareahsweep_obj_long_01=抵達並進入被入侵的據點 -kareahsweep_obj_long_02=淨空敵方據點 -kareahsweep_obj_long_03=額外殺敵會有風險補償金 -kareahsweep_obj_marker_00=前往卡里亞 -kareahsweep_obj_marker_01=被入侵的據點 -kareahsweep_obj_marker_02=敵人 -kareahsweep_obj_short_01=進入被入侵的據點 -kareahsweep_obj_short_02=剩餘 ~mission(AI_Remaining) 敵人 -kareahsweep_obj_short_03=風險補償金 -kareahsweep_title=~mission(Title) -kareahsweep_title_0001=在 ~mission(Location) 發現入侵者 -kareahsweep_title_0002=安全檢查站遭到入侵 -kareahsweep_title_0003=~mission(Location)遭到入侵 -kareahsweep_title_0004=~mission(Location)遭到入侵 -killallanimals_desc2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) -killallanimals_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) -killallanimals_obj_hud_01=~mission(Creature) 已擊殺 %ls -killallanimals_obj_long_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) -killallanimals_obj_short_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) -killallanimals_title2,P=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) -killanimalslocation_desc,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationDesc) -killanimalslocation_from,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationFrom) -killanimalslocation_obj_hud_03,P=~mission(Creature) 剩餘 %ls -killanimalslocation_obj_hud_04,P=本地點已沒有剩餘的 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_long_01,P=清理巢穴中的所有 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_long_02,P=找到 ~mission(location|address) 內的巢穴 -killanimalslocation_obj_long_03,P=消滅 ~mission(location|address) 內的所有 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_long_05,P=清理巢穴中剩餘的 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_short_01,P=清理巢穴中的所有 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_short_02,P=找到 ~mission(Location) 中的巢穴 -killanimalslocation_obj_short_03,P=消滅所有 ~mission(Creature) -killanimalslocation_obj_short_05,P=清理巢穴中剩餘的 ~mission(Creature) -killanimalslocation_title,P=~mission(Contractor|KillAnimalsLocationTitle) -killcollect_desc,P=~mission(Contractor|KillCollectDesc) -killcollect_from,P=~mission(Contractor|KillCollectFrom) -killcollect_obj_hud_01=已收集 %ls 個 ~mission(items) -killcollect_obj_hud_02=交付物品:%ls -killcollect_obj_long_01=收集 ~mission(items) -killcollect_obj_long_02=將所需物品送到 ~mission(Destination|Address) -killcollect_obj_short_01=收集 ~mission(items) -killcollect_obj_short_02=將物品運送到 ~mission(Destination) -killcollect_title,P=~mission(Contractor|KillCollectTitle) -killcollectanimal_desc,P=受到傷害的動物 ~mission(Items|List) -killcollectanimal_obj_long,P=收集 ~mission(Items) 以供運送 -killcollectanimal_obj_short,P=已收集 %ls 個 ~mission(items) -killcollectanimal_title,P=收集動物資源 -killcollectanimals_deliver_obj_long,P=交付要求的物品 -killcollectanimals_deliver_obj_short,P=交付的物品 %ls -killcollectkopion_desc,P=找到任何類型的科潘犬並為我們帶來一些它們的角 -killcollectkopion_title,P=收集科潘犬的角 -killcollectmarok_desc,P=只是有點噁心 -killcollectmarok_obj_long,P=找到啼笑鳥並收集牠們的珍珠 -killcollectmarok_obj_short,P=已收集 %ls 個 ~mission(items) -killcollectmarok_title,P=收集啼笑鳥珍珠 kiosk_AdditionsLabel=總共收到: -kiosk_AmountMax=MAX +kiosk_AmountMax=最多 kiosk_AmountMin=1 kiosk_AmountMinus=- kiosk_AmountPlus=+ @@ -66753,25 +69517,9 @@ kiosk_equippingto=您正在裝備: kiosk_ui_Durability=耐久度 kiosk_ui_Performance=性能 kiosk_ui_Stealth=隱形 -landing_pad_01=1號開放式停機坪 -landing_pad_02=2號開放式停機坪 -landing_pad_03=3號開放式停機坪 -landing_pad_04=4號開放式停機坪 -landing_pad_05=5號開放式停機坪 -landing_pad_06=6號開放式停機坪 -landing_pad_07=7號開放式停機坪 -landing_pad_08=8號開放式停機坪 -landing_pad_09=9號開放式停機坪 -landing_pad_10=10號開放式停機坪 -landing_pad_11=11號開放式停機坪 -landing_pad_12=12號開放式停機坪 -landing_pad_13=13號開放式停機坪 -landing_pad_14=14號開放式停機坪 -landing_pad_15=15號開放式停機坪 -landing_pad_16=16號開放式停機坪 law_journal_crime_listing_fine=- 需繳納罰金:%i UEC\n距罰金逾期剩餘:%ls law_journal_fine_escalated=罰金逾期 -lens_health_active_drugs=已施打藥物: +lens_health_active_drugs=已施打藥物與藥效 lens_health_drug_type_adrenaline=地美沙群 lens_health_drug_type_adrenaline_abrv,P=Dx lens_health_drug_type_coagulant=血紅素 @@ -66810,274 +69558,6 @@ loadout_nodata=軟體需升級 loadout_nodata2=無法使用 loadout_save=退出 loadout_voice_title=聲音選擇 -loc_decimal_separator=. -loc_hover_height_suffix=H -loc_number_separator=, -loc_radar_altitude_suffix=R -loc_testDesc="< = TEST DESC = >" -loc_testName="< = TEST NAME = >" -mG_ContractsMgr_AppSubTitle=查看、接受和建立合約 -mG_ContractsMgr_AppTitle=合約管理器 -mG_ContractsMgr_ContractAvailability=發佈期限 -mG_ContractsMgr_ContractDeadline=截止期限 -mG_ContractsMgr_ContractedBy=發佈者 -mG_ContractsMgr_CreateNewBeacon=建立新信標 -mG_ContractsMgr_Distance=距離 -mG_ContractsMgr_IllegalMode=未驗證模式 -mG_ContractsMgr_MainTab_Accepted=執行中合約 -mG_ContractsMgr_MainTab_Beacons=服務信標 -mG_ContractsMgr_MainTab_History=歷史紀錄 -mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=待接受合約 -mG_ContractsMgr_QuickSort=快速排序: -mG_ContractsMgr_Reward=報酬獎勵 -mG_ContractsMgr_SearchText=搜尋名稱或獎勵之類的內容 -mG_ContractsMgr_Select,P=點選任一條目來確認該合約的詳細資訊 -mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=未認證 -mG_ContractsMgr_ToggleLegal=已認證 -mG_ContractsMgr_plusBonuses=+ 額外獎勵 -manufacturer_Desc987=他們有著激進的都市風格。非對稱設計,設計圖大膽開放。 -manufacturer_DescABIN=高級機庫裝飾供應商。 -manufacturer_DescACAS=公司更關注非戰鬥飛船的結構建造。他們建造的強大電源擁有優雅、優美的線條。 -manufacturer_DescACDO=亞希多通訊傳播不僅在UEE境內建立了穩定的通訊陣列,同時他們也開發了允許星系間通訊的技術。 -manufacturer_DescACOM=在競速圈裡,ACOM代表了兩個意思。一是“A Commanding lead”一詞的縮寫,意思是其在賽事中遙遙領先,後部團體望塵莫及。第二個是指代最近的新秀公司ACOM,其致力於生產能夠幫賽手做到極致的飛船元件,讓他們的飛船能夠獲取最大最快的優勢,因為在競速中一點點也能造就很大的差別。ACOM的建立者是首席維修官加里特 拜哈拉尼的孩子傑西和讚,這對兄妹繼承了四代人的競速知識,將它們運用在ACOM的電源和冷卻器的生產上。 -manufacturer_DescAEGS=在第一次 Tevarin 戰爭時期,宙斯盾動力作為軍事飛船的製造商而打出了一片天。他們的軌道轟炸機在伊德里斯IV幫助 Ivars Messer 獲得了一場不光彩的勝利後,受到了 Ivars Messer 的青睞。從此該機型便成為了 Ivars Messer 鐵血政權的代名詞。但是在 Ivars Messer 的政權倒台後,宙斯盾動力失去了大部分的合約,同時他們的機型被大眾所唾棄。整個宙斯盾動力陷入了巨大的危機。他們決定減少生產規模,開始生產飛船元件。但是三十年河東三十年河西,宙斯盾動力如今再次崛起成為軍用戰艦及配件的巨頭。 -manufacturer_DescALB=有個性,有態度,就用阿萊霍兄弟(Alejo Brothers)裝備。 -manufacturer_DescAMD=大名鼎鼎的電子設計以及除錯公司。野馬Omega就是聯合邊境和AMD的聯名產品。 -manufacturer_DescAMRS=亞蒙里斯公司由來自梅塞爾時代初期的菜鳥馬塞洛·亞蒙和特拉維斯·里斯創立,是UEE中最歷史最為悠久的能量武器製造商之一。他們的設計理念將使用者放在了第一位,並在可靠性和易用性方便獲得了市場的認可。他們聲稱和其他公司不同的點在於,他們花費大量時間在實地測試他們的產品。 -manufacturer_DescANVL=鐵砧航太為平明們提供非海盜用的輕型戰鬥機。和德雷克星際的同類船相比,它們雖然更貴,但是更精緻也更堅固。鐵砧航太的大部分收入來源是與UEE簽訂的軍事合約,主要為其設計並製造戰船,特別是標誌性的大黃蜂。 -manufacturer_DescAPAR=天啟軍備生產侵略性,毀滅性的武器。他們的設計靈感大多來自梅塞爾時期的技術。 -manufacturer_DescARCC=這家超大型集團擁有史丹頓的一顆星球,他們為工業用船建造融合引擎起家。他們現在還擁有一個類地化部門,下游分布著更多的礦業財團。 -manufacturer_DescARGO=這家商用船製造商專注於制接駁機、運輸船以及多功能載具。在宇宙的每個角落都能發現他們產品的蹤跡。 -manufacturer_DescARMA,P=ArmaMod Description -manufacturer_DescASAD,P=聯合科學與開發公司描述 -manufacturer_DescASAS=揚升航天一開始做小而精的產品,例如向富人出售一些低熱量訊號的高階推進器幫他們昂貴的飛船在太空中航行時避免被海盜盯上。儘管揚升航天的推進器熱量訊號很低,但是耐不住船的其他部件例如引擎或者護盾還是會散發高熱量訊號。慢慢的他們決定開始做整船的配件,現如今他們能夠提供全套的低熱量訊號配件,協同工作便能讓客戶在旅程中保持低調。 -manufacturer_DescATK=從一家小微企業到一個商業帝國,愛踏客(A-Tek)主要生產高科技服裝。他們設計的軟底鞋十分輕便,穿起來十分貼合。 -manufacturer_DescAVNG=石墨烯以及石墨烯產品廠家。他們是萬斯超級工業的子公司。 -manufacturer_DescBANU,P=Banu society combines the Human concepts of family and corporations into a single social unit know as a Souli, a cohabitation focused centered around a specific skillset. These Banu guilds do not control an entire market, rather there are always numerous Souli competing for the same market as the guilds are constantly in flux. \n\nBecause of this, the Banu do not market specific brand Soulis. Instead they simply market all their wares to Humans as Banu built. -manufacturer_DescBASL=一家生產護盾系統、飛船和個人護甲的防禦系統製造商,同時面向軍名。 -manufacturer_DescBEHR=Behring 股權投資公司經過數十年對其他小型研發公司的買斷和吞併,最終在2554年的泰拉星上建立Behring 研發財團。手上有著眾多不同領域的開發單位,Behring 希望擴張自己的研究範圍來最終得出更多市場化的產品。這家集團的歷史就是自己的功勞簿,他們的著名實驗室曾發明了雷射武器的標準以及很多其他方面的創新。如今Behring 集團依舊靠著他們先進的產品愈加強壯,這些產品設計簡單好用,涵蓋了從槍械、飛彈、哨戒無人機到護盾護甲等各個方面。 -manufacturer_DescBLTR=藍三角股份有限公司作為業界標兵,有著最先進的電腦和分析系統。他們只僱傭頂尖的工程師以及程式設計師而這些人大多都是做駭客起家的。 -manufacturer_DescBRRA=布拉德&拉比由兩名航空航天工程師創立,最初的產品線是電腦和零件,後來發展到砲塔。 -manufacturer_DescCBA=藍碼服飾生產各種長款專業制服和連身褲,在不犧牲功能性的情況下注重舒適性和個性化風格。 -manufacturer_DescCBD=CBD.就是些衣服而已,要嘛買,要嘛走。 -manufacturer_DescCCC,P=CC 改裝公司說明 -manufacturer_DescCDS=卡拉克防禦系統不僅專注於地面戰鬥防禦系統還涵蓋了許多商業領域,主要產品包括從單兵護甲到防禦系統。他們產品的命名習慣一般都很直截了當。\n\n型號:PAB-4(單兵能量/實彈輕甲)\n\nQDB-12 快防(快速部署式掩體) -manufacturer_DescCHCO=奇美拉通訊專業製造通訊,雷達和掃描系統。他們耐用堅固的產品就好像是天生為那些同樣性格堅韌的礦工和探險家設計的。 -manufacturer_DescCLDA,P=Caldera Description. -manufacturer_DescCNOU=聯合邊境是特立獨行的萬億富翁塞拉斯·克爾納創辦的一家後來居上的宇宙飛船公司,同時也是第一家將總部設在前沿星系上的公司。在跳躍通訊行業賺了一大筆錢的克爾納建立這家公司企圖反擊他認為被過度管控的飛船行業。因為聯合邊境設立在遠離所有競爭對手的地方,他們反而受到了更多的關注。 -manufacturer_DescCRLF=由一群醫師所建立的療生是一家生產出售民用醫療包的公司,也是第一家向大眾提供高危醫療解決方案的公司。 -manufacturer_DescCRUS=十字軍工業公司是擁有多樣貨船、載具運輸艦和資料運輸船以及先進的穿梭艇的製造商,是航空航天工業的巨頭。 這家強大而傑出的公司甚至在史丹頓星系的購買了一顆氣態巨行星,並將其目前的總部設在這裡。 -manufacturer_DescCTL=城市之光為普通家庭提供了價格合理的時尚服飾。 -manufacturer_DescDMC=丹寧牛仔 (DMC) 除了他們的招牌牛仔布外還有許多產品。DMC 很清楚穿著舒服和看著漂亮一樣重要。從耐用的外套到那些粗狂風格的潮品,這一理念都始終如一。 -manufacturer_DescDNN,P=PH - DoNoNo Description -manufacturer_DescDOOM,P=Extremely aggressive looking homemade armor meant to protect and intimidate. This kind of armor is not only expected to survive the apocalypse, but also dominate its aftermath. -manufacturer_DescDRAK=由於其製造的模組化艦船價格便宜實惠,德雷克飛船成為了任何想要第一艘船的人的首選,但這也吸引了犯罪分子的目光。 -manufacturer_DescDRN=德隆憑藉其柔和的色彩和經典的剪裁,重新定義了高級商務服裝。 -manufacturer_DescDYL,P=- Dyna Lei Description -manufacturer_DescELD=埃斯卡有限公司用他們獨有的紡織品和精良的工藝創作出了劃時代的休閒服。 -manufacturer_DescESPR,P=Originally formed as an archive for ship designs, Esperia began to build historically accurate reproductions for collectors, enthusiasts, and even the military. -manufacturer_DescEVL=你是獨一無二的。他們無權教你做自己。伊娃之光,讓人們聽見你的聲音。 -manufacturer_DescFFSY,P=Failed laser weapon manufacturer. Transformed into an engineering firm that came up with the weapon mount system that's almost uniformly used. -manufacturer_DescFIO=菲奧倫每個系列的每一件衣服都體現了他們在衣著上永恆優雅、舒心的定義。 -manufacturer_DescFRO,P=PH - Feroh Description -manufacturer_DescFSIN=雖然在帝國的每個角落都能發現檢索器半導體有限公司電池和半導體. 但是隨著檢索器半導體有限公司在30世紀開始擴張,他們的新電腦部門也收穫了廣泛好評. -manufacturer_DescGAMA=蓋塔克製造公司負責任何具有商業或工業應用的船舶的設計和建造,長期以來一直被譽為“知識驅動”公司,所生產的飛船不僅性能尖端,而且極其可靠。 -manufacturer_DescGATS,P=This Earth-based company is responsible for hard-hitting array of ship weapons. -manufacturer_DescGEND,P=PH Generic Drink Description -manufacturer_DescGENF,P=PH Generic Food Description -manufacturer_DescGMNI=個人武器製造商。雙子座最近收購了一家名為八達的能量武器製造商在這之前他們一直專注於生產實彈武器。其武器是按順序命名的。 -manufacturer_DescGODI=當Vanduul開始進攻人類時,受影響最嚴重的往往是住在邊境星系的人民。前卡利班居民認為民用裝置無法抵禦這些致命的敵人,於是他們創辦了戈貢防禦工業生產軍用級別的產品並大量提供給當地民眾用以自衛。戈貢憑藉著強有力的產品獲得了不少好評,也因此引起了軍隊的興趣。 -manufacturer_DescGRIN,P=該公司自 2337 年以來一直是值得信賴的工業工具製造商,其豐富的工業設備和裝甲產品線使其成為最受尊敬的品牌之一。幾個世紀以來,灰貓工業憑藉其精簡而富有創意的設計,嚴格的安全標準和多樣化的產品線,一直是 UEE 的主要供應商。 -manufacturer_DescGRNP=四個邊境自治區的政府聯合起來為新范氏集團提供生產補貼,希望能藉此在各種強大的製造商之間奪得一席之地,同時也能和技術領先的"家園本土"製造商競爭。這是一家業務範圍包括了從全範圍掃描器到飛船引擎的新興企業。 -manufacturer_DescGSB,P=GSB description -manufacturer_DescGYS,P=只要您需要,Gyson 就會滿你您。該公司及其子公司生產從地毯、清潔溶劑到工業制服,甚至是 EVA 套裝等各種產品,價格更是無與倫比的實惠。 -manufacturer_DescHDGW,P=Hedeby Gunworks Description -manufacturer_DescHDH=非常簡單的服裝,適合極端環境。 從中東和因紐特人的服裝設計中汲取靈感。 -manufacturer_DescHDTC,P=PH Hardin Tactical Desc -manufacturer_DescHRST,P=Hurston Dynamics Manufacturer placeholder info about company. -manufacturer_DescHWK=記得人們常說的那句話嗎?鞋子就是男人的面子,這裡的鞋子就指的是哈克沃斯鞋。他們正式、經典、統一規格的鞋子顯然已成為業界標杆。 -manufacturer_DescJOKR,P=From the mind of underground engineer Barlowe Elias, Joker Engineering is here to push the boundaries of tech, the foundations of civilization with their wild products. -manufacturer_DescJSPN=J-Span從來只做一件事,但把這件事做得很好。一個多世紀以來,他們一直致力於以合理的價格生產優質的冷卻器。現今隨便一艘飛船就有百分之五十的機率使用J-Span的冷卻器。除了飛船,他們各式各樣的冷卻器遍布各個領域,從陸地交通工具到電腦系統或者冰箱元件等等。為了吸引更大的消費市場,他們的產品可能不像其他廠商一樣面面俱到,但這也讓他們免受非議。 -manufacturer_DescJUST=朱諾星際工廠是在太空行業中僅次於RSI的老牌廠。始建於24世紀,朱諾星際工廠為人類在星系間快速擴張活動提供了許多長途貨運飛船。這些飛船起先的理念很簡單——利益至上。盡可能的讓飛船以最低的成本承載更多的貨物。但是隨著時間的推移,競爭也變得激烈起來,朱諾在飛船市場上的份額開始減少,但他們的配件卻以可靠、易養開始大受歡迎。很快他們的配件收入已經成為了整個公司的主要收入來源,直到2513年,這家公司停止了飛船生產並全心全意投入了配件供應市場。在宇宙的部分地方,有關朱諾電源的知識和技術已經被幾代為其工作的機械師當做了傳家寶。如此悠久的歷史也意味著朱諾的配件和維修是十分簡單方便的。 -manufacturer_DescKAP=Kilgore 與 Poole 的盔甲與形象專門面向高階客群。有些人批評他們指優先考慮美觀而非功能性,他們引人注目的裝甲傾向於快速靈敏的輕便性,而不是厚重可靠的防禦能力。 -manufacturer_DescKBAR,P=Headquartered in the Kiel system, KnightBridge Arms is there to protect you and yours. With a weapon for every price point, you can rest assured that KnightBridge has your back. -manufacturer_DescKLWE=始於2893年,克勞斯&韋納一直在製造優良的槍械。赫克特·克勞斯是一個傑出的武器發明家,一直堅持簡潔的設計風格,他認為簡單好用才能祝你獲勝。 -manufacturer_DescKRIG=克魯格星際一開始只是一家在馬格努斯星系博瑞雅上的訂製零件廠商,隨著擴張慢慢涉足了武器研發領域,最終又開始製造完整的短程飛船,例如P52。 -manufacturer_DescKRON,P=Kroneg Description -manufacturer_DescKSAR=卡斯塔克武器是一家專注於生產物美價廉的能量武器廠家,往往給武器取一些嚇人的名字,例如:毀滅者和火焰風暴。並且市場都集中在帝國中急需武器的地方。儘管公司宣稱給個人提供自衛武器,但是現在大部分人都覺得關顧他們的人都不懷好意。 -manufacturer_DescLNA,P=PH - Luna Description -manufacturer_DescLOCO,P=A manufacturer of affordable computers, computer parts, and accessories. There products don't have a lot of bells and whistles and often incorporate last gen tech, but because of that, what they do produce is reliable. Produce the Re-Authorized brand cryptokey. -manufacturer_DescLPLT=儘管閃電之力有限公司使用的材料可能不那麼貴,但他們仍不斷地為其飛船配件帶來不同的設計,同時搭載成熟的技術以實現這些理念。 -manufacturer_DescMISC=武藏工業與星航株式會社善於大批次生產模組化且高效的船,大部分都是一些大小不一的裝甲貨船,就是因為這樣的能力讓他們成為了一些貿易商和大公司的心頭好。三十多年前,武藏與Xi'an的工程師們簽署了一項技術租賃協議,從此開始了技術交換。 -manufacturer_DescMITE=microTech 的電子產品充斥著帝國的每一個角落,諸如電子資料平板、移動互動介面、手持感測器和飛船的升級軟體。他們生產的 mobiGlas 現已成為成千上萬人生活中不可或缺的一部分。 -manufacturer_DescMRAI=未來的設計團隊致力於將其母公司武藏的工匠精神與Xi'an科技和祭星傳統美學組合,創造下一代的尖端載具。 -manufacturer_DescMXOX,P=The leader in energy technology, maxOx has been providing precise and effective laser systems for a variety of applications from medical to combat. -manufacturer_DescMYM,P=MYM description -manufacturer_DescNAVE=在領航E7工具公司成立後不久,他們生產的配件很快席捲全宇宙,大量飛船都配備有他們的產品。 -manufacturer_DescNOVP,P=An company out of Terra that offers missiles and rockets at a low price. -manufacturer_DescNRS,P=NorthStar Description -manufacturer_DescNVS,P=PH - Navy Surplus Description -manufacturer_DescNVTC=這家公司高端公司以製造精確的實驗光學器件及武器配件而聞名。NV-TAC 成立於2811年,最初製造用於遠端掃描站和測量作業的感測器,後將業務轉移到利潤更高的個人武器市場。有些人認為他們的產品過於昂貴且太複雜了,但是其耐用的設計,武器的精準度和可靠的效能依然受到士兵以及職業保全的青睞。 -manufacturer_DescNVY=(PH) UEE Navy - Description -manufacturer_DescOCT,P=PH Octagon Description -manufacturer_DescOPS=歐珀空設計了經典、簡潔且永恆的休閒服系列。這些衣服深受百萬富翁的喜愛,他們喜歡穿著在遊艇上漫步。 -manufacturer_DescOrigin=Origin Jumpworks股份有限公司是人人皆知的高級飛船製造商,同時也為其飛船提供訂製配件,尤其是機動推進器。 -manufacturer_DescQRT,P=Quirinus Tech Description -manufacturer_DescR6P=外形粗狂的R6 Pro鞋在最極端的環境下都能保持與腳步的貼合感且極其耐磨。我們能幫你一起克服任何艱難困苦。 -manufacturer_DescRACO=RAMP 企業是一家民用及專業飛船零件製造商,同時也是 RAMP M50 賽隊的贊助商。 -manufacturer_DescRMB,P=PH - Rambler Description -manufacturer_DescRRS=魯西莫夫復原系統(RRS)的總部在地球,他們在整個UEE範圍內提供復原服務,同時也銷售個人護甲以及防禦系統。他們的武器研發部門開發了一系列革命性的非致命武器。 -manufacturer_DescRSI=RSI設計的引擎成為了人類探索太空的基石,他們的飛船可以滿足從最基本的太空旅行到銀河系外圍探索的一系列需求。公司標語是:“2075往後的星星,羅伯茨太空工業替你摘” -manufacturer_DescSADA=薩迦資料系統由工業工程師拉維尼亞·基洛於2847年創立,AMX-1維修無人機和M3-A多功能太空無人機就是其傑作。如今,除無人機外,它們還製造各種電腦和複雜的整合系統。 -manufacturer_DescSASU=飲料、高級廚房裝置、兒童玩具?櫻日有。地面載具平台、類地化方案、基因改造牲畜?櫻日也有。高科技波能炮、飛船電源、反物質控制器?櫻日還是有!雖然當今各大集團遍地都是,但是沒有一家敢像櫻日集團這樣打出這麼多不同領域的廣告,也只有他們能做到在各種商品上都打上紫陽櫻花的商標。不論從塑膠Hi-Ho公寓貓模型到頂尖多粒子/波能炮,櫻日集團在各種領域中都專研甚深,並不只是簡單涉足而已,而這正是人們為之稱讚的原因。 -manufacturer_DescSCH,P=PH - Schui Description -manufacturer_DescSCU,P=SCU description -manufacturer_DescSECO=密封公司作為技術解禁後最早開始向民眾出售能量護盾的廠家,他們在這一行幹得時間比現今的那些競爭對手要多好幾個世紀。長時間以來,“密封”的名號一直和護盾綁定在一起出現在全宇宙而且至今他們的薩米護盾仍是宇宙中識別度最高的東西之一。儘管密封公司由於競爭對手們的入場,損失了一定的市場份額,但其仍然是宇宙中最常見的護盾品牌。你幾乎可以再任何星系買到密封護盾。 -manufacturer_DescSHIN,P=Shubin Interstellar Description -manufacturer_DescSPV=斯帕·范·邁爾斯不斷創新、追求細節上的完美,為您帶來全天段的服裝系列,讓您隨時做自己。 -manufacturer_DescSYFB,P=PH Syang Fabrication Description -manufacturer_DescTALN,P=一家總部位於克羅肖的彈藥製造商,其生產專注於飛彈、炸彈和魚雷。 \n\n如果它存在,那麼有一個利爪可以炸毀它。 -manufacturer_DescTARS=塔蘇斯是由兩個機修師建立的,他們原本只想將量子引擎改裝成經濟實惠的折躍引擎,但這一創舉令塔蘇斯得以躋身UEE主流折躍引擎製造商的名列當中。隨著一路發展,他們也開拓了業務設計製造了自己的量子引擎。 -manufacturer_DescTHCN,P=Thermyte Concern -manufacturer_DescTHP,P=PH - Tehachapi Description -manufacturer_DescTKSU=作為行業翹楚,卓越是一家建立於2894年的壓鑄模型製造商,其總部位於半人馬星系風神市。該公司主要以其精細的飛船模型而聞名,此外他們也生產很多其他系列的收藏品。 -manufacturer_DescTMBL=盾博爾地面系統最初製造用來探索危險陌生星球的地面越野載具。第一次 Tevarin 戰爭時期,盾博爾從 UPE 軍隊手中贏得製造坦克和軍事載具的標書,也藉此擴展了他們的業務範圍。經過世紀,這家公司終於支撐不住倒閉了。如今盾博爾席捲重來,他們在民用和軍用市場出售從坦克到探索車以及個人 HOV 等各式各樣的地面載具。 -manufacturer_DescTYDT=泰勒設計與技術最初為行星移民製造發電機、空氣清淨機以及其他必備品。泰勒的理念並不像其他廠商一樣熱衷於設計強勁的產品,他們更專注與讓裝置更持久更高效並且減少熱排放,這也最終促成了他們低熱訊號電源的誕生。不久之後,UEE就在自家的隱形載具上裝載了泰勒的配件。泰勒也因此逐步擴張他們的生產線走到了今天的地位。 -manufacturer_DescUBA,P=- Universal Body Armor Description -manufacturer_DescUEE=人類掌權UEE,由其控制下的星系和行星構成整個帝國。UEE努力在其中為所有居民提供安全和正義,倡導每個人都有權享受平等和機遇。 -manufacturer_DescUNKN,P=PH Unknown Manufacturer Description -manufacturer_DescUPS=起居鞋品牌上行者,是您和您家人的最佳首選。 -manufacturer_DescUTFL,P=Been around for a couple hundred years. Survival company that makes knives. Got their start by making combat knives for the UEE Army. Expanded their operations to the public after decades of proud service. -manufacturer_DescVGL=面向民用市場的高階個人護甲製造商。除了戰鬥方面,他們還為重型商業和採礦應用打造系統。\n\n型號:阿喀琉PDS(重型戰鬥護甲)\n\n宙斯系統(泰坦護甲) -manufacturer_DescVNCL=為 Vanduul 軍艦生產零組件的廠商。 -manufacturer_DescVPW,P=PH - Vaporwear Description -manufacturer_DescWCPR=RSI的子公司,他們負責一小部分的推進器以及飛船建造,包括冷卻系統。 -manufacturer_DescWETK=由揚升航天的前雇員組成的新貴公司。 -manufacturer_DescWLOP=WillsOp 的產品涵蓋了幾乎所有的電子分析儀器,從跟蹤索敵系統到掃描器再到深空雷達。 -manufacturer_DescXNAA=奧珀是唯一一家輕型船供應商很多人認為這是他們成功的唯一原因,但他們透過創新的雙發向量推進器徹底革新了自己的飛船設計並藉此更加鞏固了奧珀的地位。 -manufacturer_DescYORM=戈特利布·約姆曾是職業圈最頂尖的賽手,他不惜一切代價來蝴獲得更好的成績,哪怕每圈只快那麼幾秒。有一小段時間,在安全委員會介入之前,他甚至不穿衣服上賽道,並堅稱衣服的重量也會成為累贅。另一件知名事情還有他曾認為他的賽船護盾過於強大了,而他只需要擋住幾下攻擊即可,因為他覺得可以靠機動脫離射程否則的話也不用繼續比賽了。約姆手動拆除了護盾,並重新裝了一個輕型護盾,以此為飛船提供更多的動力代價則是護盾保護他的能力大幅縮小。過了不久,其他賽手也仿照他來改裝自己的護盾,而約姆也開始出售自己品牌的護盾並走向成功。 -manufacturer_Name987=987 -manufacturer_NameABIN=阿伯納西室內 -manufacturer_NameACAS=王牌航天 -manufacturer_NameACDO=亞希多通訊 -manufacturer_NameACOM=ACOM -manufacturer_NameAEGS=宙斯盾動力 -manufacturer_NameALB=阿萊霍兄弟 -manufacturer_NameAMD=加速質量設計 -manufacturer_NameAMRS=亞蒙里斯公司 -manufacturer_NameANVL=鐵砧航太 -manufacturer_NameAPAR=天啟軍備 -manufacturer_NameARCC=弧光集團 -manufacturer_NameARGO=阿爾戈航太公司 -manufacturer_NameARMA=ArmaMod -manufacturer_NameASAD,P=聯合科學與開發公司 -manufacturer_NameASAS=揚升航天 -manufacturer_NameATK=愛踏客 -manufacturer_NameAVNG=先進奈米石墨 -manufacturer_NameBANU=Banu -manufacturer_NameBASL=毒蜥公司 -manufacturer_NameBEHR=Behring -manufacturer_NameBLTR=藍三角股份有限公司 -manufacturer_NameBRRA=布拉德&拉比 -manufacturer_NameCBA=CBA -manufacturer_NameCBD=CBD -manufacturer_NameCCC,P=CC 改裝公司 -manufacturer_NameCDS=卡拉克防禦系統 -manufacturer_NameCHCO=奇美拉通訊 -manufacturer_NameCLDA=火山臼公司 -manufacturer_NameCNOU=聯合邊境 -manufacturer_NameCRLF=療生 -manufacturer_NameCRUS=十字軍工業 -manufacturer_NameCTL=城市之光 -manufacturer_NameDMC=DMC -manufacturer_NameDNN=多諾諾 -manufacturer_NameDOOM=末日護甲 -manufacturer_NameDRAK=德雷克星際 -manufacturer_NameDRN=德隆 -manufacturer_NameDYL=戴納·蕾 -manufacturer_NameELD=埃斯卡有限公司 -manufacturer_NameESPR=埃斯佩里亞 -manufacturer_NameEVL=伊娃之光 -manufacturer_NameFFSY=閃火公司 -manufacturer_NameFIO=菲奧蕾 -manufacturer_NameFRO=菲洛 -manufacturer_NameFSIN=檢索器有限公司 -manufacturer_NameGAMA=蓋塔克製造 -manufacturer_NameGATS=蓋倫森戰術系統 -manufacturer_NameGEND,P=消耗品 -manufacturer_NameGENF,P=消耗品 -manufacturer_NameGMNI=雙子座公司 -manufacturer_NameGODI=戈貢防禦工業 -manufacturer_NameGRIN=灰貓工業 -manufacturer_NameGRNP=新範式集團 -manufacturer_NameGSB=碎石匠 -manufacturer_NameGYS=吉森公司 -manufacturer_NameHDGW=赫德比槍械 -manufacturer_NameHDH=哈比達什 -manufacturer_NameHDTC=哈丁戰術 -manufacturer_NameHRST=赫斯頓動力 -manufacturer_NameHWK=哈克沃斯鞋業 -manufacturer_NameJOKR=小丑工程 -manufacturer_NameJSPN=J-Span -manufacturer_NameJUST=朱諾星際工廠 -manufacturer_NameKAP=Kilgore 與 Poole -manufacturer_NameKBAR=橋騎軍備 -manufacturer_NameKLWE=克勞斯&韋納 -manufacturer_NameKRIG=克魯格星際 -manufacturer_NameKRON=克羅內格公司 -manufacturer_NameKSAR=卡斯塔克武器 -manufacturer_NameLNA=露娜 -manufacturer_NameLOCO=羅特爾資訊處理公司 -manufacturer_NameLPLT=閃電之力有限公司 -manufacturer_NameMISC=武藏工業與星航株式會社 -manufacturer_NameMITE=微科公司 -manufacturer_NameMRAI=未來 -manufacturer_NameMXOX=maxOx -manufacturer_NameMYM=常常 -manufacturer_NameNAVE=領航E7工具 -manufacturer_NameNOVP=新星火工 -manufacturer_NameNRS=北極之星 -manufacturer_NameNVS=海軍軍品店 -manufacturer_NameNVTC=NV-TAC -manufacturer_NameNVY=UEE 海軍 -manufacturer_NameOCT=八邊形 -manufacturer_NameOPS=歐珀空 -manufacturer_NameOrigin=Origin Jumpworks -manufacturer_NameProtLife=生命呵護保險公司 -manufacturer_NameQRT=奎里努斯科技 -manufacturer_NameR6P=R6 Pro -manufacturer_NameRACO=RAMP企業 -manufacturer_NameRMB=漫步者 -manufacturer_NameRRS=魯西莫夫復原系統 -manufacturer_NameRSI=羅伯茨太空工業 -manufacturer_NameSADA=薩迦資料系統 -manufacturer_NameSASU=櫻日集團 -manufacturer_NameSCH=舒伊 -manufacturer_NameSCU=SCU -manufacturer_NameSECO=密封公司 -manufacturer_NameSHIN=舒賓星際 -manufacturer_NameSPV=斯帕·范·邁爾斯 -manufacturer_NameSYFB=絲揚製造 -manufacturer_NameTALN=利爪武器系統 -manufacturer_NameTARS=塔蘇斯 -manufacturer_NameTHCN=鋁熱公司 -manufacturer_NameTHP=特哈查比 -manufacturer_NameTKSU=卓越 -manufacturer_NameTMBL=盾博爾地面系統 -manufacturer_NameTYDT=泰勒設計與技術 -manufacturer_NameUBA=通用防彈衣 -manufacturer_NameUEE=地球聯合帝國 -manufacturer_NameUNKN=未知 -manufacturer_NameUPS=上行者 -manufacturer_NameUTFL=奧堤菲斯 -manufacturer_NameVGL=維吉爾有限公司 -manufacturer_NameVNCL=Vanduul -manufacturer_NameVPW=蒸汽穿著 -manufacturer_NameWCPR=溫卡塞爾推進 -manufacturer_NameWETK=韋氏科技 -manufacturer_NameWLOP=WillsOp -manufacturer_NameXNAA=奧珀集團 -manufacturer_NameYORM=約姆公司 masterMode_NAV=NAV 模式 masterMode_NAV_long=巡航模式 masterMode_NAV_short=NAV @@ -67275,33 +69755,13 @@ medbed_cancel_spawnpoint=移除 ICU 復活點偏好設定 medbed_clearall_spawnpoint=清除所有ICU復活點設定 medbed_heal=治療外傷 medbed_set_spawnpoint=設定為首選ICU -meet_miles_il_desc=~mission(Description) -meet_miles_il_desc_0001=嘿,我從幾個信得過的人那裡聽說了你。我發現我需要幾個有能力能完成非常謹慎的工作且可靠的人。你準備好就來 ~mission(Location) 跟我好好談一談。\n\nM -meet_miles_il_desc_0002=久仰大名。為了咱倆的最大利益,我覺得我們應該好好聊聊。如果你感興趣的話,我就在 ~mission(Location) 等你。 -meet_miles_il_from=邁爾斯·埃克哈特 -meet_miles_il_marker_01=邁爾斯·埃克哈特 -meet_miles_il_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 -meet_miles_il_obj_short_01=與 Miles Eckhart 見面 -meet_miles_il_title=~mission(Title) -meet_miles_il_title_0001=不足掛齒的副業 -meet_miles_il_title_0002=額外工作 -meet_miles_il_title_0003=工作機會 -meet_miles_il_title_0004=有償幫助 -meet_miles_lg_desc=~mission(Description) -meet_miles_lg_desc_0001=你好啊。我有一家小保全公司,我們一直在尋找可靠的保全人員。不扯那麼多,我聽說過不少你的英勇事跡,我覺得我們可以互相幫助一下對方。如果你想跟我見一面的話就跟我說一聲。到時來 ~mission(Location) 一趟,我們好好聊一聊。\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此消息中可能包含機密、專有、特權和/或私人資訊。該資訊僅供上述指定的個人或實體使用。 -meet_miles_lg_desc_0002=我是邁爾斯·埃克哈特。我從我的人力資源部門獲得了你的名字。他們聽說了一些你的優良事跡然後建議我聯絡你。是這樣,我喜歡在和別人合作前,先實際見見這人如何。我就是這麼老套。所以為何不來 ~mission(Location) 一趟好好和我聊一聊呢。看看我們是否能一起合作。\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此消息中可能包含機密、專有、特權和/或私人資訊。該資訊僅供上述指定的個人或實體使用。 -meet_miles_lg_from=邁爾斯·埃克哈特 -meet_miles_lg_marker_01=邁爾斯·埃克哈特 -meet_miles_lg_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 -meet_miles_lg_obj_short_01=與 Miles Eckhart 見面 -meet_miles_lg_title=Eckhart 安全顧問行動 mfd_Emission_CS=截面訊號排放量 (CS) mfd_Emission_EM=電磁訊號排放量 (EM) mfd_Emission_IR=紅外訊號排放量 (IR) -mfd_config_group1=加入到1號火力組 -mfd_config_group2=加入到2號火力組 -mfd_config_group3=加入到3號火力組 -mfd_config_group4=加入到4號火力組 +mfd_config_group1=加入到1號武器組 +mfd_config_group2=加入到2號武器組 +mfd_config_group3=加入到3號武器組 +mfd_config_group4=加入到4號武器組 mfd_custom_view=自訂檢視 mfd_fuel_Hydrogen=氫燃料 mfd_fuel_Quantum=量子燃料 @@ -67327,1389 +69787,6 @@ mfd_target_range_label=距離 mfd_target_view=目標檢視 mfd_view_self_status_weapon_loadout,P=武器配置 mfd_weapon_designation_placeholder=XX-000 -mgClovus_opensalvage_desc_001=幸運之神再次降臨到我們身上。 我剛剛了解到,在 ~mission(Location) 附近發生了一場戰鬥,而且還發生在所有愛管閒事的通訊陣列衛星範圍之外,雙方部隊的增援都還沒派遣。 這意味著有進取心的傢伙能有機會撈上一筆廢料。\n\n我想把這個機會提供給所有我信任的傢伙。 任何有感興趣的各方都可以以合適的價格獲得該位置。 一旦接受合約,我們就會提供座標,並且在你選擇終止合約之前,座標將一直可用。\n\n當然,速度至關重要,因為你不僅將面臨來自其他打撈者的潛在競爭,而且還可能碰見偵察戰場的增援船隻。\n\n不要猶豫,記住了,命運眷顧勇敢之人。\n\n-cd -mgClovus_opensalvage_obj_00_long=前往戰場 -mgClovus_opensalvage_obj_00_short=前往戰場 -mgClovus_opensalvage_obj_01_long=打撈戰場 -mgClovus_opensalvage_obj_01_marker=打撈區域 -mgClovus_opensalvage_obj_01_short=打撈戰場 -mgClovus_opensalvage_title_001=在災難之後 -mg_battaglia_blackbox_danger_001=\n特別注意:\n尚不清楚那艘飛船發生了什麼事,但很可能是被犯罪分子攻擊了。如果是的話,那片區域裡可能仍有威脅。務必警惕。 \n -mg_battaglia_blackbox_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收黑匣子\n\n任務簡介:\n我們收到消息,最近有一艘屬於'礦聯會'的飛船被摧毀了。為了確保找到對此負責的相關人員以及撫恤金的發放,我們需要你從殘骸裡取回飛行記錄儀並送往~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n黑匣子送達後給予市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_blackbox_marker_01=殘骸遺址 -mg_battaglia_blackbox_marker_02=黑匣子 -mg_battaglia_blackbox_marker_03=遞送地點 -mg_battaglia_blackbox_obj_long_01=前往殘骸地點並搜尋黑匣子 -mg_battaglia_blackbox_obj_long_02=從殘骸裡取回黑匣子 -mg_battaglia_blackbox_obj_long_03=將黑匣子送至 ~mission(Location) -mg_battaglia_blackbox_obj_short_01=前往殘骸地點 -mg_battaglia_blackbox_obj_short_02=取回黑匣子 -mg_battaglia_blackbox_obj_short_03=遞送黑匣子 -mg_battaglia_blackbox_timed_001=\n任務時限:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以需要盡快處理。\n -mg_battaglia_blackbox_title_0001=取回黑匣子 -mg_battaglia_claimsweep_desc_001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:清除~mission(Location)的盜賊\n\n任務簡介:\n我們在 ~mission(LagrangeLocation)的一處工地被盯上了。那些合法的礦工全部被趕了出去,然後這些混蛋自己駐紮進去了。並且他們設立了許多哨位,還開始開採礦產為他們自己牟利了。\n\n我需要你去現場把這群渣宰全部幹掉,包括軌道哨兵,這樣我們的人才可以重新回去工作。\n\n報酬:\n清除所有威脅後給予市場標準費用。\n\n特別注意:\n軌道哨兵具有較高攻擊力。看看你是否有能力處理掉他們。\n\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_claimsweep_title_001=清除 ~mission(Location) 的盜賊 -mg_battaglia_contractor=雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_deliver_ore_danger_001=\n特別注意:\n大量報告表明此區域的犯罪行為數量有所增加。注意任何可疑的行為。\n -mg_battaglia_deliver_ore_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:運送礦石樣本\n\n任務簡介:\n你的合約內容就是將一份礦石樣本從~mission(Location)運送至~mission(Destination),以做礦石的比對分析。\n~mission(Timed)\n報酬:\n運送完成後給予市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_deliver_ore_marker_01=取貨地點 -mg_battaglia_deliver_ore_marker_02=樣本 -mg_battaglia_deliver_ore_marker_03=遞送地點 -mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取走礦石樣本 -mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_02=取走礦石樣本 -mg_battaglia_deliver_ore_obj_long_03=將樣本送至 ~mission(Destination) -mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_01=前往取貨地點 -mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_02=取走樣本 -mg_battaglia_deliver_ore_obj_short_03=遞送樣本 -mg_battaglia_deliver_ore_timed_001=\n任務時限:\n樣本必須在限定的時間內送達。延遲交貨將受到罰金。\n -mg_battaglia_deliver_ore_title_0001=礦石樣本運輸 -mg_battaglia_desc=~mission(Description) -mg_battaglia_escort_safety_danger_001=\n特別注意:\n這些礦工掏錢請人護送是有原因的。這片區域最近的麻煩事有點多。做你該做的,保證我的礦工能安然無恙地歸來。\n\n -mg_battaglia_escort_safety_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝押運\n\n任務簡介:\n一位在~mission(Location)附近的礦工發來了緊急通訊。他們在這片地區發現了潛在的安全威脅,並擔心在沒有武裝護航的情況下無法安全抵達~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n將礦工安全護送至目的地將獲得市場標準費用。如果有敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_escort_safety_destination_0001=一個安全地點 -mg_battaglia_escort_safety_destination_0002=一個安全的出路 -mg_battaglia_escort_safety_destination_0003=他們的目的地 -mg_battaglia_escort_safety_destination_0004=能讓他們量子躍遷的位置 -mg_battaglia_escort_safety_marker_01=求救信標 -mg_battaglia_escort_safety_marker_02=保護 -mg_battaglia_escort_safety_marker_03=目的地 -mg_battaglia_escort_safety_obj_long_01=在求救信標處與礦工會合 -mg_battaglia_escort_safety_obj_long_02=準備啟航,進入護航陣型 -mg_battaglia_escort_safety_obj_long_03=護送礦工前往 ~mission(Destination) -mg_battaglia_escort_safety_obj_opt_01=額外戰鬥獎勵 -mg_battaglia_escort_safety_obj_short_01=在信標處會合 -mg_battaglia_escort_safety_obj_short_02=保持陣型 -mg_battaglia_escort_safety_obj_short_03=護送至安全地帶 -mg_battaglia_escort_safety_timed_001=\n任務時限:\n此事十分緊急,需要立即響應。\n -mg_battaglia_escort_safety_title_0001=護送至安全地帶 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_001=一個單獨的導航點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_002=一個單獨的位置 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_003=幾個地點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_004=數個停留點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_005=幾個導航地點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_006=一系列的停留點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_007=一系列的地點 -mg_battaglia_escort_scan_complexity_008=一系列的導航點 -mg_battaglia_escort_scan_danger_001=\n特別注意:\n這些礦工請求護送是有充分理由的。最近這片區域的麻煩事有點多。做你該做的,保證我的礦工能安然無恙地歸來。\n\n -mg_battaglia_escort_scan_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝護航\n\n任務簡介:\n有幾個礦工在~mission(Location)附近進行對~mission(Complexity)的掃描工作以找到潛在的新挖掘點,他們需要你的護航。遇到任何麻煩你都要保護好他們。\n \n報酬:\n安全護送礦工後將獲得市場標準費用。如果有敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞\n -mg_battaglia_escort_scan_desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:武裝護航\n\n任務簡介:\n我們有個人在~mission(Location)附近對~mission(Complexity)進行掃描以發現新的開採點,他們需要你的護航。如果任何人試圖攪局,那保護他們就全靠你了。\n \n報酬:\n安全護送礦工至目的地後將獲得市場標準費用。如果敵人出現,我們將給予額外的戰鬥獎勵。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_escort_scan_marker_01=匯合點 -mg_battaglia_escort_scan_marker_02=護航 -mg_battaglia_escort_scan_marker_02a=導航點 -mg_battaglia_escort_scan_marker_03=保護 -mg_battaglia_escort_scan_marker_05=目的地 -mg_battaglia_escort_scan_obj_long_01=與礦工的飛船在匯合點碰面 -mg_battaglia_escort_scan_obj_long_02=護送礦工至掃描點 -mg_battaglia_escort_scan_obj_long_03=等待掃描結束 -mg_battaglia_escort_scan_obj_long_04=保護礦工免受敵軍攻擊 -mg_battaglia_escort_scan_obj_long_05=護送礦工至最終目的地 -mg_battaglia_escort_scan_obj_opt_01=戰鬥獎勵 -mg_battaglia_escort_scan_obj_short_01=與飛船匯合 -mg_battaglia_escort_scan_obj_short_02=護送飛船 -mg_battaglia_escort_scan_obj_short_03=保持位置 -mg_battaglia_escort_scan_obj_short_04=保護飛船 -mg_battaglia_escort_scan_obj_short_05=護送至目的地 -mg_battaglia_escort_scan_title_0001=武裝護航 -mg_battaglia_from=~mission(From) -mg_battaglia_intro_desc_0001=礦工聯合會 - 第163地區分會數十年來一直為我們的礦工提供發展所需的支援。正如我們的座右銘所說:「團結就是力量。」\n\n現在,我們正在尋找上進的承包商去做各種後勤工作,如遞送、護送、修復等等,以此來延續我們這個光榮的傳統。\n\n如果有相關意向,請前往 ~mission(Location) 聯繫我們的進階後勤代理人來獲取更多相關資訊。\n\n期待你的加入! -mg_battaglia_intro_marker_01=礦聯會代表 -mg_battaglia_intro_obj_long_01=與礦工聯合會 - 第163地區分會的後勤代表在 ~mission(Location) 碰面 -mg_battaglia_intro_obj_short_01=與礦聯會代表碰面 -mg_battaglia_intro_title_0001=礦工聯合會正在招募 -mg_battaglia_invite_desc_0001=有個新的工作我覺得你可以勝任。如果你有空的話去 ~mission(Location) 一趟。\n\n- 雷科\n\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n -mg_battaglia_invite_desc_0002=我有個任務想和你談談。如果你有興趣的話來 ~mission(Location) 找我。\n\n- 雷科\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n -mg_battaglia_invite_desc_0003=不知道你現在有什麼打算,不過如果你想找點事做的話就來 ~mission(Location),我們可以聊一聊。\n\n- 雷科\n\n\n雷科·巴塔利亞\n高階後勤代表\n礦工聯合會 - 第163地區分會\n'團結就是力量'\n -mg_battaglia_invite_marker_01=雷科 -mg_battaglia_invite_obj_long_01=與 Recco Battaglia 在 ~mission(Location) 碰面 -mg_battaglia_invite_obj_short_01=與 Recco 碰面 -mg_battaglia_invite_title_0001=工作機會 來自 礦聯會 -mg_battaglia_invite_title_0002=碰面討論工作 -mg_battaglia_invite_title_0003=礦聯會的工作機會 -mg_battaglia_invite_title_0004=礦聯會的職缺 -mg_battaglia_mg_battaglia_sectorsweep_danger_001=\n特別注意:\n這些法外狂徒一次又一次的表明他們是極度危險的。如果你想去挑戰他們,準備好面對一場惡戰。\n -mg_battaglia_mining_UI_Timer_001=飛船需要在 %ls 之內歸還 -mg_battaglia_mining_desc_001=[Mining Temp Description] 前往 ~mission(Startlocation) -mg_battaglia_mining_mission_marker_001=取回飛船 -mg_battaglia_mining_mission_marker_002=前往 ~mission(location) -mg_battaglia_mining_mission_marker_003=返回礦區 -mg_battaglia_mining_objective_display_001=歸還租借的飛船 %ls -mg_battaglia_mining_objective_display_002=發現資源 -mg_battaglia_mining_objective_long_001=透過挖礦獲得 'x' 數量的資源 -mg_battaglia_mining_objective_long_002=從停機坪調用飛船 -mg_battaglia_mining_objective_long_003=在 ~mission(location) 尋找並挖掘需要的資源 -mg_battaglia_mining_objective_long_004=在規定時間內歸還租借的飛船,否則將視為載具偷盜罪 -mg_battaglia_mining_objective_long_005="所需資源數量 = (amount)" -mg_battaglia_mining_objective_short_001=開採資源 -mg_battaglia_mining_objective_short_002=調用租借飛船 -mg_battaglia_mining_objective_short_003=資源位於 ~mission(location) -mg_battaglia_mining_objective_short_004=歸還租借飛船 -mg_battaglia_mining_objective_short_005=所需資源 -mg_battaglia_mining_title_001=臨時採礦工 -mg_battaglia_recover_cargo__desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收並遞送貨物\n\n任務簡介:\n很遺憾,有一組船員在運送一件貴重貨物的途中碰上了麻煩。雖然船體已經受損嚴重,但我們認為貨物應該還完好無損地待在失事地點的殘骸中。我需要你前往殘骸地點,找回那件貨物,然後送到~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞\n -mg_battaglia_recover_cargo__desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:找到並送回貨物\n\n任務簡介:\n最近經常發生這樣的事,我們的一隊船員遇到了麻煩,他們被迫棄船而去,留下了正在運送的貴重貨物。我需要你前往殘骸地點,找回那件貨物,然後送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_recover_cargo__title_0001=貨物回收 -mg_battaglia_recover_cargo_danger_001=\n特別注意:\n我們得到資訊說這塊地區存在大量的非法活動行為。務必小心。我不希望在這趟運送中再次看到悲劇。\n -mg_battaglia_recover_cargo_marker_01=殘骸地點 -mg_battaglia_recover_cargo_marker_02=貨物 -mg_battaglia_recover_cargo_marker_03=遞送地點 -mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_01=前往殘骸地點回收貨物 -mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_02=從殘骸區域回收貨物 -mg_battaglia_recover_cargo_obj_long_03=將貨物送至 ~mission(Destination) -mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_01=前往殘骸地點 -mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_02=回收貨物 -mg_battaglia_recover_cargo_obj_short_03=遞送貨物 -mg_battaglia_recover_cargo_timed_001=\n時長:\n運輸已經被耽誤了,我們不能錯過最後的期限。延遲交貨將會受罰。\n -mg_battaglia_recover_stolen_danger_001=\n特別注意:\n~mission(TargetName)很可能在被另一組船員攜帶運送。接近目標時要小心。\n\n -mg_battaglia_recover_stolen_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收被盜貨物\n\n任務簡介:\n一個名為~mission(TargetName)的法外狂徒,襲擊了我們的一個遠端採礦裝置並搶走了一批寶貴的礦物。礦聯絕不會對這樣的攻擊行為聽之任之。你要找到~mission(TargetName|Last),盡一切手段奪回貨物,然後把它送到~mission(Destination),使其物歸原主。\n~mission(Contractor|RecoveryTimed)\n報酬:\貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Contractor|RecoveryDanger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_recover_stolen_desc_0002=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:回收被盜貨物\n\n任務簡介:\n有個名為~mission(TargetName)的法外狂徒最近襲擊並掠奪了礦聯的設施。幸運的是,他的一位同夥已經向我們透露了~mission(TargetName|Last)的目前位置。我們需要你找到這土匪,不惜一切手段,把贓物追回。待你取得貨物後,就把它送到~mission(Destination),我們會再歸還失主。\n~mission(Contractor|RecoveryTimed)\n報酬:\n貨物交付後將獲得市場標準費用。\n~mission(Contractor|RecoveryDanger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_recover_stolen_marker_01=~mission(TargetName) -mg_battaglia_recover_stolen_marker_02=消滅目標 -mg_battaglia_recover_stolen_marker_03=失竊的財物 -mg_battaglia_recover_stolen_marker_04=送達地點 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著失竊的財物逃走之前消滅他們 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_03=從殘骸中收回失竊的財物 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_long_04=把追回的財物送到 ~mission(Destination) -mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_02=消滅 ~mission(TargetName|Last) -mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_03=追回失竊的財物 -mg_battaglia_recover_stolen_obj_short_04=運送追回的財物 -mg_battaglia_recover_stolen_timed_001=\n持續時間:\n緊急!我們得盡快解決這個問題。必須在指定時間內完成追回。\n -mg_battaglia_recover_stolen_title_0001=追回失竊的貨物 -mg_battaglia_search_body_danger_001=\n特別提醒:\n我們現在不清楚 ~mission(TargetName|Last) 的飛船發生了什麼事。他們很有可能是被一群法外狂徒襲擊了,如果真是如此,那片區域內可能還有殘留的敵對目標。\n -mg_battaglia_search_body_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:確認成員狀態\n\n任務簡介:\n一位名為 ~mission(TargetName) 的礦聯人員據稱在一艘剛剛被報告失事的飛船上工作。為確保撫恤金的發放事宜,你的任務是前往飛船的失事地點,確認一下~mission(TargetName|Last)發生了些什麼事。\n~mission(Timed)\n報酬:\n~mission(TargetName)的狀態確認後將按固定標準支付。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_search_body_marker_01=殘骸地點 -mg_battaglia_search_body_marker_02=確認 -mg_battaglia_search_body_obj_long_01=前往殘骸地點中尋找 ~mission(TargetName) -mg_battaglia_search_body_obj_long_02=在殘骸中找到並辨認 ~mission(TargetName) -mg_battaglia_search_body_obj_short_01=前往殘骸地點 -mg_battaglia_search_body_obj_short_02=找到 ~mission(TargetName|Last) -mg_battaglia_search_body_timed_001=\n持續時間:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以要盡快處理。\n -mg_battaglia_search_body_title_0001=確認 ~mission(TargetName|Last) 的狀態 -mg_battaglia_search_crew_danger_001=\n特別注意:\n暫不清楚那艘飛船發生了什麼事,但它很可能是被犯罪分子攻擊了。如果確實如此,那片區域內高機率還有殘留的敵人。請一定要小心。 \n -mg_battaglia_search_crew_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:確認失蹤船員狀態\n\n任務簡介:\n最近有報告稱,一艘屬於礦聯的飛船失事了。為了確保能正確發放撫恤金,你的任務是前往飛船的失事地點並查證所有失蹤船員的下落。\n~mission(Timed)\n報酬:\n所有船員的狀態都得到確認後將獲得市場標準費用。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_search_crew_marker_01=殘骸地點 -mg_battaglia_search_crew_marker_02=確認 -mg_battaglia_search_crew_obj_long_01=前往殘骸地點中找出 ~mission(TargetName) -mg_battaglia_search_crew_obj_long_02=在殘骸中找到和識別失蹤的小組船員 -mg_battaglia_search_crew_obj_short_01=前往殘骸地點 -mg_battaglia_search_crew_obj_short_02=找到失蹤的小組船員 -mg_battaglia_search_crew_subobj_long_02a=辨認 ~mission(TargetName) -mg_battaglia_search_crew_subobj_short_02a=辨認 ~mission(TargetName|Last) -mg_battaglia_search_crew_timed_001=\n持續時間:\n由於殘骸現場面臨著被拾荒者打撈清理的風險,所以需要你盡快處理。\n -mg_battaglia_search_crew_title_0001=確認失蹤小組船員狀態 -mg_battaglia_sectorsweep_desc_0001=**** 礦工聯合會 - 第163地區分會 ****\n******/ '團結就是力量' /******\n\n回覆:清除區域內敵對威脅\n\n任務簡介:\n一群在~mission(Location)遊蕩的法外狂徒使得礦工們完全無法在那塊安全工作。對此,礦聯正在招募老練的人員去那把所有敵對力量都清掃乾淨。\n\n報酬:\n清除掉敵對威脅後將按固定標準支付。\n~mission(Danger)\n授權:\n雷科·巴塔利亞 -mg_battaglia_sectorsweep_marker_01=集合點 -mg_battaglia_sectorsweep_marker_02=巡邏信標 -mg_battaglia_sectorsweep_marker_03=清剿 -mg_battaglia_sectorsweep_marker_04=保持位置 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_01=在指定的集合點等待我們規劃穿過該區域的路線 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_02=巡視指定區域並消滅所有敵人 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_03=消滅巡邏區域內的所有敵人 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_long_04=在確認下一個巡邏區域前在原地待命 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_01=在集合點會合 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_02=前往巡邏區域 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_03=消滅敵人 -mg_battaglia_sectorsweep_obj_short_04=等待下一個巡邏區指示 -mg_battaglia_sectorsweep_title_0001=清除區域敵人 -mg_battaglia_space_recover_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) -mg_battaglia_space_recover_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) -mg_battaglia_title=~mission(Title) -mg_clovus_acquirepart_desc=~mission(Desc) -mg_clovus_acquirepart_desc_01=看來命運給了我們一個非常偶然的機會。~mission(Incident)\n\n我的一個合伙人對得到這件古玩很感興趣,所以我希望你能去~mission(Location),取得~mission(Item),然後把它完完整整地帶來給我。\n\n當然,完成後我會給你豐厚的報酬。 \n\n-cd\n\n~mission(Update) -mg_clovus_acquirepart_destruct_timer=~mission(Item)自毀倒數計時 %I秒。 -mg_clovus_acquirepart_from=~mission(From) -mg_clovus_acquirepart_incident_01=一顆赫斯頓的衛星很不體面地墜落到了星球地表。幸運的是,看起來還有一件 ~mission(Item) 奇蹟般地從事故中倖存了下來。 -mg_clovus_acquirepart_marker_01=~mission(Location) -mg_clovus_acquirepart_marker_01a=最後探測到的位置訊號 -mg_clovus_acquirepart_marker_02=存取面板 -mg_clovus_acquirepart_marker_02a=重新啟動衛星 -mg_clovus_acquirepart_marker_02b=~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_marker_02c=檢視伺服器控制單元 -mg_clovus_acquirepart_marker_03=伺服器支架 -mg_clovus_acquirepart_obj_long_01=前往最後匯報的地點,並掃描 ~mission(Location) 的確切位置 -mg_clovus_acquirepart_obj_long_02=找到並摧毀 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_obj_long_03=在設施裡開始上傳 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_obj_long_04=在上傳期間保護 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_obj_short_01=前往 ~mission(Location) -mg_clovus_acquirepart_obj_short_02=摧毀 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_obj_short_03=上傳 ~mission(Item) 的資料 -mg_clovus_acquirepart_obj_short_04=保護 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_prot_timer=保護 ~mission(Item) %I秒。 -mg_clovus_acquirepart_subobj_long_01=在破解的同時保護 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02a=找到並重新啟動衛星內部的控制系統以追蹤遺失的 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02b=前往 ~mission(Item) 目前的所在位置 -mg_clovus_acquirepart_subobj_long_02c=阻止 ~mission(Item) 的資料上傳 -mg_clovus_acquirepart_subobj_short_01a=保護 ~mission(Item) -mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02a=重新啟動衛星內部系統 -mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02b=前往 ~mission(Item) 所在地 -mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02c=阻止 ~mission(Item) 被破解 -mg_clovus_acquirepart_title=~mission(Title) -mg_clovus_acquirepart_title_01=天降甘霖 -mg_clovus_acquirepart_update_01=最新情報:看起來有混蛋先發制人對我們下狠手了!萬幸的是,如果赫斯頓只相信一件事情,那一定就是安全冗餘。如果你能重新啟動這顆衛星的內部主控系統的話,它應該可以重新啟用 ~mission(Item) 並讓你找到它的目前位置。 -mg_clovus_acquirepart_upload_timer=上傳時間還剩 %ls。 -mg_clovus_bladesteal_desc=~mission(Description) -mg_clovus_bladesteal_desc_001=看來有一個極佳的機會降臨……好吧其實是一次有利可圖的墜毀事件。一顆赫斯頓的衛星很不體面地墜落到了星球地表。謝天謝地,~mission(Item)似乎奇蹟般地在這次事故中倖存了下來。\n\n嘿,我得知有一大群赫斯頓的對手會……相當渴望……親自目睹這一科技的芳容。我確信自己能說服他們為這種機會付一大筆錢,不過我需要你幫我把它取回來。你可以在~mission(Location)展開你的搜尋作業。 \n\n找到後,你就必須得在短時間內使用解密軟體將資訊從~mission(Item)裡上傳到指定的赫斯頓伺服器上,不然它的安全協議就會使其自毀。你的最佳選擇就是前往遍布星球表面眾多的儲存設施之一,並存取裡面的資料中心。它們一般都只有最低的保全級別,因此我不認為你會遇到任何問題。 \n\n無需多言,一旦完成我就會支付給你一大筆錢,然後我們就可以愉悅地欣賞赫斯頓肉痛的樣子了。\n\n-cd\n\n~mission(Update) -mg_clovus_bladesteal_desc_002=我設法在通訊頻道裡截取了一條有趣的消息。毫不誇張地說,赫斯頓的運氣似乎在極速下滑;他們的一顆衛星墜毀在了星球地表。不過並非一切皆失,因為衛星上珍貴的~mission(Item)似乎在撞擊中倖存了下來。\n\n這正是那些有事業心的人需要作出選擇的時刻。要麼什麼都不做,讓赫斯頓收回他們的資產然後一切照舊,要麼就自己抓住這個機會狠賺一筆。就個人而言,我傾向於選擇後者並希望你也和我相同。\n\n如果你能趕在赫斯頓之前從~mission(location)拿到那東西,那麼我就一定能找到一些對此感興趣,並願意為其付出大筆錢財的組織。\n\n(一如既往)要注意的是,為了安全地解密並從中提取資料,你必須在它的安全協議啟動自毀之前將其連接到赫斯頓官方的伺服器上。我建議你前往眾多的儲存設施之一,並使用裡面的一個資料終端。它們通常比你能找到的任何羅威爾資產都更容易存取。一旦傳輸完成,我會給予你合理的獎勵。\n\n祝你好運\n\n-cd\n\n~mission(Update) -mg_clovus_bladesteal_desc_003=哦我親愛的同胞,\n\n有個天大的好消息。看起來我們迎來了一位不速之客,不過我喜歡——一顆赫斯頓的衛星從軌道上偏離,幾乎是直接砸我臉上了。重要的是,衛星上的~mission(Item)逃過了一劫。\n\n目前,我這邊剛好有幾個大客戶一直都想搞到這個尖端技術原型機。如果你能趕在赫斯頓之前從~mission(Location)搞到彈性控制單元,那麼我敢保證你的付出是不會白給的。\n\n僅有的難點在於,這個原型機如果不連接到赫斯頓官方的伺服器上就無法存取(而且還會自毀)。幸運的是,你可以在遍布整個星球的赫斯頓儲存設施裡存取我所說的伺服器。對你來說,拿到控制單元並將其連線至伺服器來解密以及提取其中的資料應該是件很簡單的事情。一旦資料傳輸完畢,我會將你應得的錢轉到你的帳戶上,大家開心。 \n\n一路順風,\n\n-cd\n\n~mission(Update) -mg_clovus_bladesteal_from=~mission(From) -mg_clovus_bladesteal_marker_01=最後雷達聯繫 -mg_clovus_bladesteal_marker_02=存取面板 -mg_clovus_bladesteal_marker_02a=檢視控制單元 -mg_clovus_bladesteal_marker_02b=樣本控制單元 -mg_clovus_bladesteal_marker_03=赫斯頓伺服器 -mg_clovus_bladesteal_marker_03a=最近的赫斯頓伺服器 -mg_clovus_bladesteal_marker_04=保護 -mg_clovus_bladesteal_marker_05a=摧毀 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_marker_06=盜取 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_destruct=自毀倒數計時:%I秒 -mg_clovus_bladesteal_obj_long_01=趕在任何人之前到達衛星的最後雷達接觸地點並找到 ~mission(Location) -mg_clovus_bladesteal_obj_long_02=趕在任何人之前找到並回收 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_long_03=趕在 ~mission(Item) 自毀前在儲存設施裡將其連接至一個赫斯頓伺服器,解密並上傳其中的資訊 -mg_clovus_bladesteal_obj_long_03a=進入衛星並重新啟動內部控制系統來追蹤遺失的 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_long_04=在資料傳輸期間保護 ~mission(item) -mg_clovus_bladesteal_obj_long_04a=前往 ~mission(Item) 的所在地並阻止資料被盜 -mg_clovus_bladesteal_obj_long_05a=透過摧毀 ~mission(Item) 打斷破解行程 -mg_clovus_bladesteal_obj_long_06=~misssion(Item) 落入了另一個相關團伙的手裡,在其被摧毀之前把它偷回來 -mg_clovus_bladesteal_obj_marker_03a=重新啟動衛星 -mg_clovus_bladesteal_obj_short_01=找到 ~mission(Location) -mg_clovus_bladesteal_obj_short_02=取回 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_short_03=將控制單元連線至伺服器 -mg_clovus_bladesteal_obj_short_03a=重新啟動衛星的內部系統 -mg_clovus_bladesteal_obj_short_04=保衛資料傳輸 -mg_clovus_bladesteal_obj_short_04a=前往 ~mission(Item) 所在地 -mg_clovus_bladesteal_obj_short_05a=摧毀 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_short_06=竊回 ~mission(Item) -mg_clovus_bladesteal_obj_time=剩餘時間:%I秒 -mg_clovus_bladesteal_title=~mission(Title) -mg_clovus_bladesteal_title_01=天降甘霖 -mg_clovus_bladesteal_title_02=大膽良機 -mg_clovus_bladesteal_title_03=機會灰中求 -mg_clovus_bladesteal_title_04=意外之財 -mg_clovus_bladesteal_title_05=飛來橫財 -mg_clovus_bladesteal_update_01=最新情報:看起來有混蛋先發制人對我們下狠手了。我們不能讓一些二流子賣掉這些資料。我們別無選擇,一定要在一切不算太晚前去追回控制單元並阻止解密。\n\n幸好,如果赫斯頓只相信一件事,那一定是安全冗餘。如果你能重新啟動這顆衛星的內部主控系統的話,它應該可以重新啟用 ~mission(Item) 並讓你找到它的目前位置。 -mg_clovus_bladesteal_update_02=最新情報:看來我們不是唯一想要帶著控制單元潛逃的人。你能想像自己地盤的活被搶了有多不堪嗎?如果消息傳開了,那將會對我造成毀滅性的打擊。這不能忍。你能做的就是搶在他們完成前停下解密行程。\n\n想要追尋 ~mission(Item) 的目前所在位置,就得重新啟動衛星的內部主控系統。這將會啟用追蹤協議並讓你找到那些罪魁禍首。 -mg_clovus_bladesteal_update_03=最新情報:看起來赫斯頓的保全沒我想像的那麼廢柴。在我們還在交流的時候,他們已經定位了你的所在併向那裡派出了傭兵。保護 ~mission(Item) 直到傳輸完畢。不然的話,我們的一切努力都會化為泡影。 -mg_clovus_bladesteal_update_04=最新情報:天大的壞消息.就在此時赫斯頓警衛已經得知了我們那“卑微”的盜竊行動並且派遣了些豺狼虎豹來追殺你。在資料傳輸完成前保護好 ~mission(Item) 至關重要。\n\n做了這麼多事情最後卻失敗了實在是沒辦法忍。 -mg_clovus_from=克洛夫斯·達尼利 -mg_clovus_havejob_desc=~mission(desc) -mg_clovus_havejob_desc_0001=我需要一個專業的幫手。如果你感興趣的話,就盡早來一趟 ~mission(location)。\n\n-cd -mg_clovus_havejob_desc_0002=但願你是一帆風順地抵達這裡的。如果你現在需要一些額外的資金,我或許能給你提供一份工作。到 ~mission(location) 讓我們好好談談。\n\n-cd -mg_clovus_havejob_desc_0003=看起來命運之神這次把選擇權交給了你。我找到了一個很有意思的事,而且我能把它讓給你。如果你有興趣的話,來 ~mission(location) 後我們再詳談。\n\n-cd -mg_clovus_havejob_desc_0004=我一直覺得,自己只是個聯絡人與人之間的紐帶罷了.就此,我的一個熟人要求把這件事辦妥.你應該會感興趣的,過來 ~mission(location) 然後我給你闡述清楚 .\n\n-cd -mg_clovus_havejob_desc_0005=這個專業的活需要專業人士來做.當然,這事是有報酬的,但是得等到完成後再說.你應該會感興趣的,過來 ~mission(location) 然後我會跟你談下細節 .\n\n-cd -mg_clovus_havejob_from=克洛夫斯 達尼利 -mg_clovus_havejob_marker_01=克洛夫斯 -mg_clovus_havejob_obj_long_01=在「回收與處理」與 Clovus 碰面 -mg_clovus_havejob_obj_short_01=和 Clovus 碰面 -mg_clovus_havejob_title=~mission(title) -mg_clovus_havejob_title_0001=高薪招聘 -mg_clovus_havejob_title_0002=工作機會 -mg_clovus_havejob_title_0003=勞者多得 -mg_clovus_havejob_title_0004=適合工作的一天 -mg_clovus_havejob_title_0005=金融安全風險能多高 -mg_clovus_invite_desc_0001=我的一個同事告訴我你是可以託付這些工作的可靠人選,放心,你的表現我都看在眼裡,錢一分都不會少的。\n \n如果以後你還想繼續找點類似的事做的話,來「回收與處理」找我就對了。\n\n致此,\n克洛夫斯 達尼利 -mg_clovus_invite_from=克洛夫斯 達尼利 -mg_clovus_invite_marker_01=克洛夫斯 -mg_clovus_invite_obj_long_01=在「回收與處理」與 Clovus 碰面 -mg_clovus_invite_obj_short_01=和克洛夫斯碰面 -mg_clovus_invite_title=~mission(title) -mg_clovus_invite_title_0001=潛在機遇 -mg_clovus_satrecover_description=公民控任務原型。 -mg_clovus_satrecover_obj_long_01=找到墜毀的通訊陣列 -mg_clovus_satrecover_obj_long_02=回收資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_long_03=重新啟動通訊陣列以遠端啟動資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_long_04=回收資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_long_05=將資料晶片送回「回收與處理」的 Clovus 那裡 -mg_clovus_satrecover_obj_marker_01=通訊陣列 -mg_clovus_satrecover_obj_marker_03=重新啟動 -mg_clovus_satrecover_obj_marker_04=資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_marker_05=「回收與處理」 -mg_clovus_satrecover_obj_short_01=找到墜毀的通訊陣列 -mg_clovus_satrecover_obj_short_02=回收資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_short_03=重新啟動通訊陣列 -mg_clovus_satrecover_obj_short_04=回收資料晶片 -mg_clovus_satrecover_obj_short_05=回到克洛夫斯處 -mg_clovus_satrecover_surfacerelay_model=Observer-Class LOS(暫無譯名) -mg_clovus_satrecover_title=公民控原型 -mg_constantine_danger_001=低 -mg_constantine_danger_002=中 -mg_constantine_danger_003=高 -mg_constantine_description=~mission(Description) -mg_constantine_from=~mission(From) -mg_constantine_invite_desc=~mission(description) -mg_constantine_invite_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:N/A\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:N/A\n緊急合約:N/A\n\n在查看過您的僱傭記錄並經過深思熟慮之後,我決定邀請您來和我一起討論您在我的家族企業,赫斯頓動力的未來。 \n\n我的辦公室在中央商務區的貿易品過戶交易所中,位於交易大廳的後上方。\n\n最好的問候。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -mg_constantine_invite_from=康斯坦丁 赫斯頓 -mg_constantine_invite_marker_01=康斯坦丁 赫斯頓 -mg_constantine_invite_marker_01a=中轉交易所 -mg_constantine_invite_obj_long_01=在貿易品過戶交易所與初階外包助理 Constantine Hurston 見面 -mg_constantine_invite_obj_short_01=去見見 C. Hurston -mg_constantine_invite_title=~mission(title) -mg_constantine_invite_title_001=外包機會 -mg_constantine_oredelivery_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:礦石託運\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n緊急合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n我們的一個礦業站,~mission(Location),已經完成了一個特殊訂單.我們需要一個人去收集樣本並送到~mission(Destination).\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** -mg_constantine_oredelivery_title_001=礦物託運 -mg_constantine_timed_001=是 -mg_constantine_timed_002=否 -mg_constantine_title=~mission(Title) -mg_klim_deliver_drug_desc_0001=這次沒什麼好神秘的,只是送個快遞而已。我這裡有一堆~mission(Item)需要送到~mission(Destination)。~mission(Contractor|Danger)~mission(Contractor|Timed) \n\n- 華萊士 -mg_klim_deliver_drug_desc_0002=我需要一個可靠的人幫我跑一趟。我這裡新進了一批~mission(Item)需要送到~mission(Destination)。~mission(Contractor|Danger)總之,把貨送過去不要多話。~mission(Contractor|Timed)\n\n-華萊士 -mg_klim_deliver_drug_desc_0003=我剛剛打包了一批特殊的~mission(Item)。我不得不說,這東西可帶勁了。說到帶勁...不管怎麼說,我需要給我的一些伙伴一個小樣本。你懂的,就是讓這幫廢物開始幫我宣布新時代要開始了。所以你能派上用場的地方來了,把這包東西帶到~mission(Destination),然後把它放在那裡就行。我的人會接手。~mission(Contractor|Timed)幫我搞定,錢少不了你的。~mission(Contractor|Danger)\n\n- 華萊士 -mg_klim_deliver_drug_desc_0004=自從有人往本地供應商的一批貨裡混了點兒化合物後,星系裡的~mission(Item)就出現了短缺。聽起來像是搶占市場份額的絕佳機會,不是嗎? 我整理了一批貨物現在需要在周邊區域散發一下。我會給你一個包裹,把它帶到~mission(Destination)去就行。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n- 華萊士 -mg_klim_deliver_drug_desc_0005=我已經聽說了奧托尼黑幫想在本地毒品市場分一杯羹的事。他們一直試圖以兩倍的價格出售低劣品質的產品。現在,我發現了一種新的合成物可以加到我的~mission(Item)中,它不僅能使生產成本更低,而且還能占點高端市場的份額。用我的產品,對大家都好,除了奧托尼。\n\n我需要你幫我把東西送到~mission(destination)。我的人會接手後面的事。~mission(Contractor|Danger)一切搞定之後,你就能拿到錢了。~mission(Contractor|Timed)\n\n- 華萊士 -mg_klim_deliver_drug_obj_long_01=前往列夫斯基取得產品 -mg_klim_deliver_drug_obj_long_02=取得產品 -mg_klim_deliver_drug_obj_long_03=送至 ~mission(Destination) -mg_klim_deliver_drug_obj_short_01=去這裡 -mg_klim_deliver_drug_obj_short_02=拿上東西 -mg_klim_deliver_drug_obj_short_03=遞送貨物 -mg_klim_deliver_drug_timed_0001=我有一幫飢渴的伙伴們正等著呢,所以一定搞快點,好嗎? -mg_klim_deliver_drug_timed_0002=讓我們趕快把東西送過去。他們越早拿到,越早用上。 -mg_klim_deliver_drug_timed_0003=請務用你最快的速度搞定,這單我想快點弄完。 -mg_klim_deliver_drug_timed_0004=我想快點把這一切弄完,可以嗎? 坐著什麼也不乾等著被法律制裁是沒有意義的。 -mg_klim_deliver_drug_title=~mission(Title) -mg_klim_deliver_drug_title_0001=化學運動 -mg_klim_deliver_drug_title_0002=需要一個可靠的快遞小哥 -mg_klim_deliver_drug_title_0003=需要你的幫助 -mg_klim_deliver_drug_title_0004=賺錢錢錢錢錢錢錢錢嗎? -mg_klim_deliver_drug_title_0005=極速投遞 -mg_klim_deliver_drug_title_0006=想跑個腿嗎? -mg_klim_deliver_drug_trouble_0001=把眼睛放亮點,聽說那附近可能有一些壞傢伙在閒逛。 -mg_klim_deliver_drug_trouble_0002=另外,一個小老弟告訴我這一趟可能會有點危險,所以最好做些準備。 -mg_klim_deliver_drug_trouble_0003=如果我是你我會帶幾把槍,直覺告訴我這趟可能有點危險。 -mg_klim_deliver_drug_trouble_0004=保持警惕,最近是比較危險的時期。 -mg_klim_from=華萊士·克里姆 -mg_klim_from_001=華萊士 -mg_klim_from_002=WK -mg_klim_from_003=克里姆 -mg_klim_from_004=化學之友 -mg_klim_invite_convo_opt_1=You invited me here. -mg_klim_invite_convo_opt_2=Nothing. -mg_klim_invite_desc=~mission(description) -mg_klim_invite_desc_0001=嘿,你好! 聽說你在外面混的還不錯。如果你想到六角灣找點事干,那肯定就得來找我了! 我一直都會和一些可靠的傢伙合作。\n\n- 華萊士 -mg_klim_invite_desc_0002=你可能不認識我,但我認識你... 當然,也是只是聽說的。總之,我喜歡你做事的方式。冷靜,沉穩,一個真正的專業人士。我總是需要些像你這樣的人才來幫我完成工作。如果你感興趣,那就來六角灣找我詳談吧。\n\n- 華萊士 -mg_klim_invite_desc_0003=我從我的一個朋友那得到了你的一些資訊。他說你是個爽快的人,做事從不拖泥帶水。我正在找一個可以遵守承諾完成任務,又不會瞎問問題的人。如果你是這樣的人,那我們真應該好好談談。如果你有興趣的話,就來六角灣找我吧。 -mg_klim_invite_from=華萊士·克里姆 -mg_klim_invite_marker=華萊士 -mg_klim_invite_obj_long=在六角灣與 Wallace 見面 -mg_klim_invite_obj_short=與 Wallace 見面 -mg_klim_invite_title=~mission(title) -mg_klim_invite_title_0001=正在找工作 -mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_001=需要你再幫我跑一趟。\n\n~mission(Itinerary)\n\n把東西送到它本該去的地方,這不僅僅會讓我高興,也能讓很多對化合物依賴的人高興。同時你也能獲得不錯的收入。\n\n- 華萊士\n -mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_002=想幫我清理另一批東西嗎? \n\n~mission(Itinerary)\n\n就像魯米諾一樣,你得把好東西送給所有的小化學家們。把所有東西放到正確的地方,然後我會保證你也能獲得不錯的獎勵。\n\n- 華萊士\n -mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_003=如果你不是太忙的話,希望你能過來幫我個小忙。\n\n挨個兒幫我去照顧一下我這幾個人,把他們需要的東西都給他們,以確保一切順利。\n\n~mission(Itinerary)\n\n把這清單上的所有工作都完成,你就會是「我可以依靠的人」清單裡的頭一個。如果你喜歡賺錢,我這清單可是夢寐以求的好清單。\n\n- 華萊士\n -mg_klim_localdelivery_drugprod_desc_intro=通常,我喜歡自己搞定所有的事情。這是我引以為傲的一點。不過每個人都會遇上點例外,可能是需求量過大或者市場熱度太高或者什麼鬼原因,總之我現在有一單生意需要靠另一個實驗室幫忙。\n\n我在這裡已經忙不開身了,所以我可能需要一個人幫我看著點整條生產線。我想不出來比你更適合這工作的人了。\n\n~mission(Itinerary)\n\n只是別太陷進去也別太游離在外。這種情況比你想像得更平常。幫我管理並完成這一整個訂單,然後我會去看看你辦的怎麼樣,最後會分給你一份非常不錯的利潤。\n\n- 華萊士\n -mg_klim_localdelivery_drugprod_title_001=生產監督 -mg_klim_localdelivery_drugprod_title_intro=白手起家 -mg_klim_planetcollect_chem_desc=~mission(Desc) -mg_klim_planetcollect_chem_desc_0001=我正要開始弄一批新東西,忽然發現我這裡有點缺關鍵的 ~mission(Item)。所以我需要你幫我弄一點來。這應該不會是什麼難事。你只需要去 ~mission(Location) 幫我把貨拿回來就行。我在那裡的聯絡人應該已經為你把貨物都準備好了。拿上然後它送到 ~mission(Destination),我的人自會處理剩下的事。\n\n看,很簡單對吧? \n\n- 華萊士 -mg_klim_planetcollect_chem_desc_0002=具體是這樣的,我需要一些 ~mission(Item),你能不能去我的一個供應商 ~mission(Location) 那裡取一下? 拿到之後,把東西送到 ~mission(Destination)。我已經讓一個伙伴在那裡等著然後直接送過來給我了,你不用擔心。拿上你的錢,好後享受就行了。\n\n- 華萊士 -mg_klim_planetcollect_chem_desc_0003=我小倉庫的櫥櫃都快空了,但我現在需要開始做一堆東西。所以我需要有人能幫我從 ~mission(Location) 取回來點 ~mission(Item),然後放在 ~mission(Destination) 就行。我會叫個人再把它送過來的。幹我們這行的,得處處小心,對嗎? 不管怎麼說,你完成你的那部分,就能獲得相應的錢。\n\n- Wallace -mg_klim_planetcollect_chem_desc_0004=你能到 ~mission(Location) 去找我的線人那點 ~mission(Item) 給我嗎? 你不用把它們直接帶到我這裡,我已經找了另一個大哥準備到 ~mission(Destination) 幫我拿貨,把貨給他們就行。\n\n- Wallace -mg_klim_planetcollect_chem_desc_0005=魔鬼永遠不會停止作惡,不是嗎? 我的一些原料已經用完了,所以現在需要一些 ~mission(Item),不然生產就慢下來了。我找到了一個在 ~mission(Location) 的人說願意提供一些給我。所以我只需要你去幫我拿一下貨然後送到 ~mission(Destination) 就行。你把事情搞定之後立刻就能拿到錢。\n\n- Wallace -mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_01=前往取貨地點 -mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_02=從取貨位置拿取 ~mission(Item) -mg_klim_planetcollect_chem_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_01=取貨地點 -mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_02=拿取化合物 -mg_klim_planetcollect_chem_obj_short_03=遞送化合物 -mg_klim_planetcollect_chem_title=~mission(Title) -mg_klim_planetcollect_chem_title_0001=運送化學品 -mg_klim_planetcollect_chem_title_0002=需要 ~mission(Item) -mg_klim_planetcollect_chem_title_0003=需要點勁大的 -mg_klim_planetcollect_chem_title_0004=交個朋友 -mg_klim_planetcollect_chem_title_0005=補給運送 -mg_miles_MissingPerson_desc=~mission(desc) -mg_miles_MissingPerson_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們被雇來追蹤~mission(TargetName)。雖然目標已經推定為死亡了,但你還是得去~mission(location)好好確認一下。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的和(或)私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\n~mission(TargetName)已經失蹤有一段時間了,雖然估計已經死亡了。但是,他的家屬雇我們去找些證據以讓他們有個了結。你需要前往~mission(location)然後盡可能尋找屍體。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\nEckhart 安全顧問被僱傭來尋找 ~mission(TargetName) 的屍體。這需要你前往 ~mission(location) 並識別目標。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約& 派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n任務主題:~mission(TargetName)\n\n客戶希望最近的一宗人口失蹤案能得到處理。督察局和當地執法部門表示此時已故,所以他們才來尋求我們的幫助。你需要前往~mission(location)然後辨識出屍體。 ~mission(rush)~mission(trouble)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:失蹤人口\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:=~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理。\n\n 你得前往~mission(location)尋找 ~mission(TargetName) 的屍體。~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_MissingPerson_location_0001=最後已知位置 -mg_miles_MissingPerson_location_0002=可疑位置 -mg_miles_MissingPerson_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 -mg_miles_MissingPerson_obj_long_01=在 ~mission(location) 搜尋 ~mission(TargetName) -mg_miles_MissingPerson_obj_long_02=識別 ~mission(TargetName|Last) -mg_miles_MissingPerson_obj_short_01=~mission(TargetName|Last)的位置 -mg_miles_MissingPerson_obj_short_02=識別 -mg_miles_MissingPerson_rush_0001=這是一份重要的合約. -mg_miles_MissingPerson_rush_0002=客戶已經表明他們希望這個問題能迅速解決. -mg_miles_MissingPerson_rush_0003=這份合約已經被標記為緊急任務. -mg_miles_MissingPerson_rush_0004=你最好搞快點. -mg_miles_MissingPerson_title=~mission(title) (~mission(TargetName)) -mg_miles_MissingPerson_title_0001=失蹤人口 -mg_miles_MissingPerson_title_0002=追蹤合約 -mg_miles_MissingPerson_title_0003=搜尋:失蹤人口 -mg_miles_MissingPerson_trouble_0001=報告指出,那周圍有敵人行蹤. -mg_miles_MissingPerson_trouble_0002=這活會前往潛在的衝突區域.請妥善做好準備. -mg_miles_MissingPerson_trouble_0003=當心點.敵人已經掌握了這片區域. -mg_miles_MissingPerson_trouble_0004=最新的掃描報告指出這片區域有敵軍跡象.請小心行事 -mg_miles_MissionLegal_from=Eckhart 安全顧問 -mg_miles_assassin_danger_0001=~mission(TargetName|Last)可能會發生一場戰鬥,所以請做好準備。 -mg_miles_assassin_danger_0002=拿出你的實力來,他們可不好對付。 -mg_miles_assassin_danger_0003=用上你的全力。~mission(TargetName|NickOrFirst) 可不是隨便能放倒的. -mg_miles_assassin_danger_0004=基於他們的威望,我估計這可能會演變成一場大戰。 -mg_miles_assassin_danger_0005=我之前聽過這名字。認真對付,在他們發現你前給上一擊。 -mg_miles_assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) -mg_miles_assassin_desc_0001=這是我們之前那件事的一些細節。你要找到~mission(TargetName)並且我會發給你~mission(location). ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_miles_assassin_desc_0002=名字:~mission(TargetName)\n~mission(Contractor|AssassinationTimed)我也已經把~mission(location)附在這條資訊裡了.確保一切順利完成.~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_miles_assassin_desc_0003=目標名字是~mission(TargetName).我會附上~mission(location). ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) 無論什麼手段,完成就行。 -mg_miles_assassin_desc_0004=給你.\nName:~mission(TargetName)\n不多,但我加了點~mission(location),所以你應該很容易找到. \n~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_miles_assassin_desc_0005=這是我所知道的全部資訊。目標名字是~mission(TargetName)。不知道他們做了什麼,但是他們的確狠狠地激怒了某人。無論如何,我正在發送~mission(location)。找到並幹掉他們,你會得到你應得的,很簡單。 ~mission(Contractor|AssassinationDanger) ~mission(Contractor|AssassinationTimed) -mg_miles_assassin_loc_0001=最新的合約要點 -mg_miles_assassin_loc_0002=最後的合約要點 -mg_miles_assassin_loc_0003=他們已知的最後行蹤 -mg_miles_assassin_loc_0004=他們最近的行蹤 -mg_miles_assassin_obj_long_01=在 ~mission(location) 搜尋目標 -mg_miles_assassin_obj_long_02=找到並幹掉 ~mission(TargetName) -mg_miles_assassin_obj_short_01=目標位置 -mg_miles_assassin_obj_short_02=幹掉目標 -mg_miles_assassin_timed_0001=這次行動時間有限,搞快點。 -mg_miles_assassin_timed_0002=合約內容遲早會洩露,所以我建議在 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 意識到前幹掉他們。 -mg_miles_assassin_timed_0003=你可能得速戰速決。 -mg_miles_assassin_timed_0004=客戶想迅速解決這件事。 -mg_miles_assassin_timed_0005=這件事需要馬上完成。懂? -mg_miles_assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) (~mission(TargetName)) -mg_miles_assassin_title_0001=一點小活 -mg_miles_assassin_title_0002=需要你去和某人碰面 -mg_miles_assassin_title_0003=解決爭端 -mg_miles_assassin_title_0004=窮途末路 -mg_miles_assassin_title_0005=惡意攻擊 -mg_miles_blackboxillegal_desc=~mission(desc) -mg_miles_blackboxillegal_desc_0001=一艘~mission(ship)遭受不幸,一些人對這件事表示深切哀痛並願意花錢讓這事消聲滅跡。我要你去~mission(location),搶到~mission(item),然後帶到~mission(destination)進行銷毀。 ~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_blackboxillegal_desc_0002=我的一個老常客說他那有你稱作“特別嗜好”也就是法律上灰色地帶的東西。不幸的是,他們也有些意願,所以會三不五時地偷渡點。我不會講明是誰,但是我可以說,你應該認識。他們只要出了些“小意外”就會出錢消災。而這次發生在一艘 ~mission(ship)上,所以我需要你去~mission(location)並拿走~mission(item)。我一個在~mission(destination)的線人可以處理這物品,所以只要把黑匣子給他們就能走了。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_blackboxillegal_desc_0003=這是行動的細節.我需要你從損毀的~mission(ship)拿走~mission(item).而這次,我需要你去~mission(destination). ~mission(trouble) 我會發給你~mission(location). ~mission(rush) -mg_miles_blackboxillegal_desc_0004=應該會很簡單.我會發受損~mission(ship)的座標資料給你.你動身去~mission(location)並拿到~mission(item). ~mission(trouble)一旦到手,拿給我在~mission(destination)的手下. ~mission(rush) -mg_miles_blackboxillegal_desc_0005=這更像一個有償的私活而不是個正式的工作.我需要回收處理~mission(ship)上的~mission(item).你不會想知道細節的,你只需要知道一些有權有勢的人想要這件事處理得謹慎.一旦到手,你所需要做的就是把它放在~mission(destination)然後離開. ~mission(trouble)~mission(rush) -mg_miles_blackboxillegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_blackboxillegal_obj_long_02=從殘骸裡回收 ~mission(item) -mg_miles_blackboxillegal_obj_long_03=送 ~mission(item) 去 ~mission(destination) -mg_miles_blackboxillegal_obj_short_01=~mission(ship)的位置 -mg_miles_blackboxillegal_obj_short_02=回收 ~mission(item) -mg_miles_blackboxillegal_obj_short_03=運送 ~mission(item) -mg_miles_blackboxillegal_rush_0001=你最好搞快點.客戶需要馬上解決. -mg_miles_blackboxillegal_rush_0002=我需要你馬上處理,所以先放下你手上的事,專心處理這個。 -mg_miles_blackboxillegal_rush_0003=動作快點,明白?越早辦完越早得到報酬. -mg_miles_blackboxillegal_rush_0004=客戶需要馬上辦,所以上點心。 -mg_miles_blackboxillegal_title=~mission(title) (~mission(item)) -mg_miles_blackboxillegal_title_0001=黑匣子回收 -mg_miles_blackboxillegal_title_0002=刪除資料 -mg_miles_blackboxillegal_title_0003=清理工作 -mg_miles_blackboxillegal_trouble_0001=你將會前往危險區域,小心別讓麻煩找上你. -mg_miles_blackboxillegal_trouble_0002=據消息稱這裡可能有敵對勢力,所以小心點。 -mg_miles_blackboxillegal_trouble_0003=在這片區域依舊可能有麻煩,保持警惕。 -mg_miles_blackboxillegal_trouble_0004=很可能會發生戰鬥,武裝起來。 -mg_miles_blackboxlegal_desc=~mission(desc) -mg_miles_blackboxlegal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n你的委託是去找回~mission(item).你需要去~mission(location),拿到~mission(item)並送去~mission(destination). ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬將會根據合約完成程度決定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n這是一次標準的黑匣子回收行動.承接人需要抵達一艘失事的~mission(ship)之後安全地拿到船上的~mission(item). ~mission(trouble)客戶極力要求~mission(item)無論如何也不能損壞.一旦到手,將~mission(item)送到~mission(destination)。\n\n~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n據報告一艘~mission(ship)被毀,客戶雇我們去回收那艘船~mission(item)以此了解發生了什麼事。你將要去~mission(location),回收~mission(item)然後送回~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(rush)\n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。此等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約&差事\n\n合約類型:回收\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需立即處理\n\n有艘~mission(ship)在這個星期早些時候已確認被毀.客戶要求一位承接人去往~mission(location)並回收船上的~mission(item).我需要你進入~mission(ship),拿到~mission(item)並安全送到~mission(destination)。~mission(trouble)~mission(rush) \n\n報酬視合約完成情況而定。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_blackboxlegal_item_0001=黑匣子 -mg_miles_blackboxlegal_item_0002=飛行記錄 -mg_miles_blackboxlegal_item_0003=飛行記錄儀 -mg_miles_blackboxlegal_item_0004=導航驅動 -mg_miles_blackboxlegal_loc_0001=~mission(ship)的最後已知位置 -mg_miles_blackboxlegal_loc_0002=最後接觸位置 -mg_miles_blackboxlegal_loc_0003=失去聯繫訊號前 ~mission(ship) 的最後位置 -mg_miles_blackboxlegal_loc_0004=殘骸 -mg_miles_blackboxlegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_blackboxlegal_obj_long_02=從殘骸裡回收 ~mission(item) -mg_miles_blackboxlegal_obj_long_03=將 ~mission(item) 送回 ~mission(destination) -mg_miles_blackboxlegal_obj_short_01=~mission(ship) 的位置 -mg_miles_blackboxlegal_obj_short_02=回收 ~mission(item) -mg_miles_blackboxlegal_obj_short_03=歸還 ~mission(item) -mg_miles_blackboxlegal_rush_0001=這是一個十分有價值的客戶,公司希望此事盡快解決. -mg_miles_blackboxlegal_rush_0002=這是個高優先度的任務. -mg_miles_blackboxlegal_rush_0003=客戶需要你在極短的時間內完成這次任務. -mg_miles_blackboxlegal_title=~mission(title) (~mission(item)) -mg_miles_blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 -mg_miles_blackboxlegal_trouble_0001=情報顯示敵對機構可能在此區域活動.啟用標準交戰準則 -mg_miles_blackboxlegal_trouble_0002=此行動有極高的交火風險.請小心行事 -mg_miles_blackboxlegal_trouble_0003=分析部門指出行動地區有極高的風險與敵對勢力交火.請做好妥善的準備. -mg_miles_bounty_desc=~mission(Contractor|BountyDescription) -mg_miles_bounty_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約 類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n~mission(TargetName)的腦袋已經被打上了一筆賞金. ~mission(elite)該合約已被批准使用致命武力 ~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n通緝令:~mission(TargetName)\n由於違反帝國法律法規,合約目標已被合法標記了一筆賞金. ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n接受這份合約後你將被授權追蹤並制服~mission(TargetName). ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時合約\n\n我們有一份獵殺~mission(TargetName)的賞金合約.你被授權使用任何必要的武力以制服目標 ~mission(elite)~mission(rush)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊.該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_bounty_elite_0001=根據我們得到的心理狀況資料,該目標是高風險目標。 -mg_miles_bounty_elite_0002=任務目標被標記為極端危險目標。 -mg_miles_bounty_elite_0003=接觸時要留點心眼,目標必定是全副武裝的,十分危險。 -mg_miles_bounty_location_0001=我們有個潛在的目標最後已知地點。 -mg_miles_bounty_location_0002=我們將提供能揭露 ~mission(TargetName|Last) 躲藏在何處的資料。 -mg_miles_bounty_location_0003=我們的線人為我們提供了目標最後的下落。 -mg_miles_bounty_obj_long_01=搜尋賞金目標的目前位置。透過掃描或重新啟用通訊陣列衛星來追蹤非監視區域內的目標。 -mg_miles_bounty_obj_long_02=追蹤並逮捕 ~mission(TargetName) -mg_miles_bounty_obj_short_01=尋找賞金目標 -mg_miles_bounty_obj_short_02=制服賞金目標 -mg_miles_bounty_rush_0001=你必須加快動作。 -mg_miles_bounty_rush_0002=你的機會轉瞬即逝,在他們再次消失之前幹掉他們。 -mg_miles_bounty_rush_0003=任務目標手腳很快,你必須加快動作。 -mg_miles_bounty_title=~mission(Contractor|BountyTitle):~mission(TargetName) -mg_miles_bounty_title_0001=賞金已發布 -mg_miles_bounty_title_0002=獵殺賞金目標合約 -mg_miles_bounty_title_E=二級犯罪等級賞金合約 -mg_miles_bounty_title_H=四級犯罪等級賞金合約 -mg_miles_bounty_title_M=三級犯罪等級賞金合約 -mg_miles_bounty_title_VE=一級犯罪等級賞金合約 -mg_miles_bounty_title_VH=五級犯罪等級賞金合約 -mg_miles_capturegang_complete_desc=\n阿靈頓幫的所有重要成員都已經被關押,整個犯罪組織都已失能。\n\n令人印象深刻的表現.做得漂亮。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯 埃克哈特\n創始人 & 執行長\nEckhart 安全顧問有限公司 -mg_miles_capturegang_complete_title=監禁阿靈頓幫 -mg_miles_capturegang_desc_001="ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Group Warrant\nCONTRACTOR STATUS: Independent\nApproval code: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\n*********\n__Background Information__\nA group warrant has been issued for the notorious Arlington ship jacking gang after their recent brazen attempted theft of an Idris from a repair yard. While the heist was stopped, the members of the group have scattered to the black. Eckhart Security has been granted the bounty for the immediate capture of all high-level gang members: Maltrox Arlington, Kass Dent, Nicks Cantwell, Sam ‘Weepy’ Arlington, Oslo Arlington, and Les Arlington.\n*********\n\nAn anonymous comm has tipped us off that Les Arlington, child of gang leader Maltrox Arlington, had been spotted picking up a delivery at a Covalex transfer center. We will provide you with the coordinates of where we believe their current whereabouts are.\n\nLes is an experienced pilot who has been flying for almost as long as they’ve been walking and usually serves as the gang’s get-away pilot. It may be worthwhile to bring extra support ships in order to cut off any attempts at escape.\n\nYou are authorized to use whatever force is necessary to neutralize the target. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." -mg_miles_capturegang_desc_002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,相應的,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓也落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們得到消息,長期相識並對馬爾特克斯·阿靈頓充滿信心的尼克斯·坎特威爾被發現試圖購買高密度採礦雷射,這種雷射在過去的幾次艦船劫持事件中經常被用於戰略性突破船體。我們將為你提供尼克斯的最後已知地點。\n\n尼克斯是一名在犯罪圈子裡有極高聲譽的彈藥專家,他簡直就是破壞的代名詞。我們建議你攜帶比你所認為的致死量更高一級的火力來對付他。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n薩姆'愛哭鬼'阿靈頓最近被捲進了一場酒後鬥毆。很巧的是,這次鬥毆後他被自動保全系統標記並匯報了。匯報顯示他在一個休息&放鬆太空站裡。這愛哭鬼挺精的,太空站反應小組到來之前他一定已經把所有他來過的痕跡清理過了。但他肯定沒想到我們找到了某種方式來追蹤他。\n\n薩姆是阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓的侄子與主要的打手之一。雖然名字裡有\"愛哭鬼\",但是易怒症與長期的成癮性藥物濫用經歷相結合,使他成為了真正的性格飄忽不定的人物。別指望他會放棄抵抗,就算你召集了一支軍隊並把他圍困也不見得能讓他自己投降。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。皆是是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n我們最近得知,有人使用一組自訂加密金鑰非法破解並存取了一個安全終端,而這組自訂金鑰在去年曾經被阿靈頓幫領導人馬爾特克斯·阿靈頓的一個名為奧斯陸·阿靈頓的'年輕有為'的小弟用於一次搶劫活動中。儘管這次入侵可能並不是奧斯陸本人所為,但這次非法存取仍然值得我們調查。\n\n 儘管是個惡棍,但不得不承認,奧斯陸的確十分有才。他極其聰明,精通各種現金技術的使用且善於編寫程式碼。過去幾次對他的抓捕行動都以失敗告終。如果這次入侵的確是奧斯陸本人所為,那麼我們建議你組織一隊裝備精良且訓練有素的小隊對目標進行突擊,速戰速決,免得這傢伙又跑了。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分散躲進了黑暗中。皆是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n上個星期,有兩名銀行守衛失蹤。幾小時前,有人在馬格努斯的一個垃圾堆裡發現了他們的屍體。屍體完整,但是他們的生物特徵證件被竊取了。幸運的是,附近的餃子車上有一個攝影機記錄下了拋屍的全過程。經過臉部識別調查後,我們鎖定了拋屍者:卡斯·登特。此人與阿靈頓幫首領馬爾特克斯·阿靈頓的關係十分曖昧,且是萊斯·阿靈頓的母親。我們根據影片重建了目標拋屍的時間軸。根據時間軸,我們推測出了卡斯目前隱藏的座標。\n\n不止此次拋屍,卡斯還涉嫌參與一長串的謀殺案件,其中有兩件是最近發生的我們建議你攜帶一名或多名訓練有素的助手與目標交鋒以避免可能的傷亡。 \n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_006="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 差事\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n*********\n__背景資訊__\n惡名昭彰的阿靈頓幫居然試圖從一個修船廠中盜竊一艘伊德里斯級護衛艦,作為回應,他們每個人都在這一份集體逮捕令中。這次盜竊被阻止了,那群渣滓落荒而逃,分開躲進了黑暗中。到底是無膽鼠輩,大難臨頭各自飛。Eckhart 安全顧問收到了一份對阿靈頓幫進階成員的即時賞金逮捕令。成員包括:馬爾特克斯·阿靈頓,卡斯·登特,尼克斯·坎特威爾,薩姆'愛哭鬼'阿靈頓,奧斯陸·阿靈頓和萊斯·阿靈頓。\n*********\n\n馬爾特克斯·阿靈頓近來十分低調,但道高一丈,我們還是發現了他的蛛絲馬跡並定位了一處可能是其藏身處的座標。近日,一艘巡邏隊艦船被盜竊,事發時該巡邏艦正隨其所屬巡邏隊在一個燃料補給站補充燃料。馬爾特克斯·阿靈頓是該案件最大的嫌疑人。該巡邏艦註冊的可追蹤標籤被臨時停用了,但透過分析並追蹤艦船的量子特徵,我們得出了該艦目前的座標。\n\n馬爾特克斯·阿靈頓出生於一個犯罪之家。這個家族三代人都以犯罪為生。這六年來,馬爾特克斯一直作為阿靈頓幫領袖活動著。當心。馬爾特克斯是一個不好搞定的目標。他陰險,聰明,而且交戰手段通常十分激進。此行動有很大可能會演變成一場持久戰。帶上你所能承擔得起的一切補給,無論是彈藥還是醫用品,能帶多少帶多少。把馬爾特克斯一勞永逸的幹掉,給他的罪惡一生畫上句號。\n\n你被授權使用任何必要的火力,槍炮刀劍都無所謂,把他幹掉。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_desc_idris="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n批准碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n立即執行\n\n看來,阿靈頓幫那群傢伙煥發第二春了。在上次失敗後,他們設法逃出了監獄設施。而且他們這次居然從修理廠裡偷了一艘伊德里斯出來。現在我們知道為什麼這幫傢伙之前要偷採礦雷射與保全人員的生物特徵證件了。\n\n鑑於我們有成功逮捕過阿靈頓幫成員的經驗,再次逮捕這群混蛋的重任自然也被委託到了我們Eckhart 安全顧問有限公司的手上。伊德里斯級護衛艦在海軍內也算是主力艦級別的軍艦了,要幹掉她小槍小炮可不行。\n\n你已獲授權使用任何必要的武力去擊沉這艘倒楣的伊德里斯級並擊斃阿靈頓幫的混蛋們。\n\n傭金會在任務完成後,根據你在小隊內的評分而斟酌分配至你的個人帳戶。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_capturegang_escape_desc=\n看來我們高興得太早了。前不久我聽說了那幫傢伙越獄的消息。阿靈頓幫不知道用了什麼鬼把戲,搞了一些爆炸物進去並利用它們越獄了。\n\n真搞不懂是哪個天才,決定把整個阿靈頓幫的人都關在同個拘留設施裡。真是聰明的不得了,我都想給他鼓鼓掌。\n\n且不論他們是不是那種有仇必報的類型,估計他們現在已經把槍頂在我們頭上了。我們也不得不認真起來了。\n\n-邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\n創辦者 & 執行長\nEckhart 安全顧問有限公司 -mg_miles_capturegang_escape_title=阿靈頓幫逃脫 -mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=小隊戰鬥評分:~Mission(PlayerScore) -mg_miles_capturegang_eventTeam_currentleader=你的小隊現在是戰場領袖 -mg_miles_capturegang_eventTeam_topplayer=戰鬥領頭羊:~mission(TopPlayer) / 評分:~Mission(TopPlayerScore) -mg_miles_capturegang_event_Currentplayer=戰鬥評分:~Mission(PlayerScore) -mg_miles_capturegang_event_currentleader=你是現在是戰場領袖 -mg_miles_capturegang_event_topplayer=戰鬥領頭羊:~mission(TopPlayer) / 評分:~Mission(TopPlayerScore) -mg_miles_capturegang_idris_marker_001=失竊的伊德里斯 -mg_miles_capturegang_idris_obj_long_001=前往被阿靈頓幫竊取的伊德里斯級護衛艦的最後已知地點 -mg_miles_capturegang_idris_obj_long_002=將阿靈頓幫全員殲滅 -mg_miles_capturegang_idris_obj_short_001=尋找伊德里斯 -mg_miles_capturegang_idris_obj_short_002=消滅阿靈頓幫成員:%|s -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002a=擊斃 Les Arlington -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002b=擊斃 Nicks Cantwell -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002c=擊斃 Sam "Weepy" Cantwell -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002d=擊斃 Oslo Arlington -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002e=擊斃 Kass Dent -mg_miles_capturegang_idris_subobj_long_002f=擊斃 Maltrox Arlington -mg_miles_capturegang_marker_001=萊斯·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_marker_002=尼克斯·坎特威爾 -mg_miles_capturegang_marker_003=薩姆'愛哭鬼'阿靈頓 -mg_miles_capturegang_marker_004=奧斯陸·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_marker_005=卡斯·登特 -mg_miles_capturegang_marker_006=馬爾特克斯·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_obj_long_001=前往阿靈頓幫成員 ~mission(Target) 的最後已知座標 -mg_miles_capturegang_obj_long_002=與 ~mission(Target) 接戰並將其殲滅 -mg_miles_capturegang_obj_short_001=找到 ~mission(Target) -mg_miles_capturegang_obj_short_002=殲滅 ~mission(Target) -mg_miles_capturegang_title_001=逮捕阿靈頓幫成員萊斯·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_title_002=逮捕阿靈頓幫成員尼克斯·坎特威爾 -mg_miles_capturegang_title_003=逮捕阿靈頓幫成員薩姆'愛哭鬼'阿靈頓 -mg_miles_capturegang_title_004=逮捕阿靈頓幫成員奧斯陸·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_title_005=逮捕阿靈頓幫成員卡斯·登特 -mg_miles_capturegang_title_006=逮捕阿靈頓幫領袖馬爾特克斯·阿靈頓 -mg_miles_capturegang_title_idris=被阿靈頓幫盜竊的伊德里斯級 -mg_miles_collectcargo_legal_danger_0001=該合約被標記為有交火風險. -mg_miles_collectcargo_legal_danger_0002=參與人員請務必做好交火準備. -mg_miles_collectcargo_legal_danger_0003=情報顯示敵對機構可能在此區域活動.請小心行事 -mg_miles_collectcargo_legal_danger_0004=參與人員已批准與敵人交火啟用標準交戰準則 -mg_miles_collectcargo_legal_desc=~mission (description) -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此客戶在一次運輸行動中遺失了一個~mission(item)。負責運輸的~mission(ship)因為一次事故損毀了。你需要前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n一艘~mission(ship)在運送~mission(item)的過程中在星系內發生了事故。客戶委託我們前往~mission(location),取回~mission(item)並運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準的貨物尋回合約。你需要前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回~mission(item),然後將其完好的運送至~mission(destination)。我們將會告知你大概的地點,就是~mission(location)。~mission(danger)採取任何必要的措施來保證~mission(item)不受損壞。~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶最近在一次貨執行動中失去了一艘~mission(ship)。儘管公司已經向當地有關部門與保險公司做了匯報,但他們還是要求我們派遣一名人員前往~mission(location)並取回失事飛船上運輸的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。~mission(timed)~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:貨物尋回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約需要你前往一艘~mission(ship)的殘骸並取回其上的~mission(item),然後將其運送至~mission(destination)。前往~mission(location)把這事搞定。~mission(timed) ~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_02=取回 ~mission(item) -mg_miles_collectcargo_legal_obj_long_03=運送 ~mission(item) 至 ~mission(destination) -mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_01=殘骸地點 -mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_02=取回 ~mission(item) -mg_miles_collectcargo_legal_obj_short_03=運送 ~mission(item) -mg_miles_collectcargo_legal_timed_0001=這是一個高優先度合約 -mg_miles_collectcargo_legal_timed_0002=客戶規定了此次運送的時限 -mg_miles_collectcargo_legal_timed_0003=客戶對此次運送申請了加急處理。 -mg_miles_collectcargo_legal_timed_0004=此運送合約須在較短的時間內完成. -mg_miles_collectcargo_legal_title=~mission (title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) -mg_miles_collectcargo_legal_title_0001=找回貨物 -mg_miles_collectcargo_legal_title_0002=保全貨物 -mg_miles_collectcargo_legal_title_0003=打撈貨物 -mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0001=你被批准與任何敵對目標交火. -mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0002=情報顯示敵對機構有極高的可能在目標區域活動.做好相應準備. -mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0003=此合約被標記為有可能需進行作戰的任務。 -mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0004=最新的情報顯示,此合約所涉及地區所發生的暴力事件數量有明顯上升。建議參與者做好準備以應對潛在交戰威脅。 -mg_miles_delivercargo_lawful_danger_0005=參與者被准許與任何敵對目標交火。啟用標準交戰準則。 -mg_miles_delivercargo_lawful_desc=~mission(description) -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n此合約中客戶要求人員為其運送一樣物件。你需要前往~mission(location)並取得~mission(item),然後將其安全運送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份標準快遞合約。參與人員需要將~mission(item)由~mission(location)遞送至~mission(destination)。~mission(danger)~mission(timed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_delivercargo_lawful_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:快遞\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n參與人員需要為~mission(item)的完好負責。\n攬收地:~mission(location)\n送至:~mission(destination)\n注意事項:\n~mission(request)\n~mission(timed)\n~mission(danger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_02=取得 ~mission(item) -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_01=取貨地點 -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_02=取貨 -mg_miles_delivercargo_lawful_obj_short_03=運送 -mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0001=這項任務優先度極高。 -mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0002=客戶要求此物件在極短的時間內送達。 -mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0003=請盡快完成此合約。 -mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0004=這是一份加急合約請盡快完成。 -mg_miles_delivercargo_lawful_timed_0005=客戶要求此次運送加急。 -mg_miles_delivercargo_lawful_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode)) -mg_miles_delivercargo_lawful_title_0001=物品運送 -mg_miles_delivercargo_lawful_title_0002=快遞運送 -mg_miles_delivercargo_lawful_title_0003=貨物運送 -mg_miles_delivercargo_lawful_var_0001=客戶囑咐 ~mission (item) 不可存放於陽光直射處。 -mg_miles_delivercargo_lawful_var_0002=客戶囑咐 ~mission(item) 不可存放於低頻發射器附近。 -mg_miles_delivercargo_lawful_var_0003=客戶囑咐 ~mission(item) 不可擅自打開。 -mg_miles_delivercargo_lawful_var_0004=客戶囑咐 ~mission(item) 必須與高頻發射器分開存放。 -mg_miles_escort_scan_desc=~mission(Desc) -mg_miles_escort_scan_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n這次的護航物件是一艘調查船。對方要求我們提供~mission(EscortType)並在他們掃描目標時保證他們的安全。與客戶的匯合地點是~mission(location)。你需要守護在客戶周邊並在可能的敵對目標出現時保護客戶的安全。航線將由客戶制定並提供。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_escort_scan_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:護航\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n有個客戶要求我們提供~mission(EscortType)。你不止要陪著他航行至目的地,還要在任何可能的敵對目標手中保護他們。你與客戶的會合地點是~mission(location)。匯合後客戶將為你提供護航航線的具體資訊。\n\n我們要求此合約的接受人在接受合約後第一時間開始工作。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的餘地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_escort_scan_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_escort_scan_obj_long_02=等待支援到來 -mg_miles_escort_scan_obj_long_03=等待掃描完畢 -mg_miles_escort_scan_obj_long_04=護送 ~mission(ClientType) 至導航點 -mg_miles_escort_scan_obj_long_04a=保護 ~mission(ClientType) -mg_miles_escort_scan_obj_long_04b=戰鬥賞金 -mg_miles_escort_scan_obj_long_05=護送 ~mission(ClientType) 至最後目的地 -mg_miles_escort_scan_obj_short_01=會見客戶 -mg_miles_escort_scan_obj_short_02=等待支援 -mg_miles_escort_scan_obj_short_03=原地等待 -mg_miles_escort_scan_obj_short_04=護航 -mg_miles_escort_scan_obj_short_04a=保護 -mg_miles_escort_scan_obj_short_05=護航 -mg_miles_escort_scan_obj_short_05a=終點 -mg_miles_escort_scan_title=~mission(title) (批准碼:~mission(ApprovalCode)) -mg_miles_escortscan_title_0001=護航合約 -mg_miles_escortscan_title_0002=任務檔案 :護航任務(調查) -mg_miles_escortscan_title_0003=護航任務 -mg_miles_escortscan_title_0004=護航任務(調查) -mg_miles_groupbounty_desc_001="合約類型:集體逮捕令\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n針對最近發生的集體犯罪事件,一份集體逮捕令已發布。 逮捕令內人員包含:\n     ~mission(Target1)\n     ~mission(Target2)\n     ~mission(Target3)\n\n我們認為目標為了逃避追捕,已經分頭行動,可能很快就會逃離這個星系。為了能在有限的時間內執行所有的逮捕令,你可能需要考慮多募集幾個榜首。\n\n你被授權使用任何必要手段來消滅目標。\n\n傭金將會於你在規定期限內擊斃所有目標後發至你的個人帳戶。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_groupbounty_title_001=集體逮捕令 -mg_miles_havejob_desc=~mission(Desc) -mg_miles_havejob_desc_0001=嘿,有空的話來找我。有一份工作在等著你。我已經在 ~mission(location)。 -mg_miles_havejob_desc_0002=如果可以的話,來 ~mission(location)。給你找了份工作。 -mg_miles_havejob_desc_0003=如果你正在找工作,我為你準備了一個任務。當你準備好時,到 ~mission(location) 來。 -mg_miles_havejob_desc_0004=我一看到這份新合約,就想到了你。也許是我們談談的好時機。來 ~mission(location) 找我。\n\n-埃克哈特 -mg_miles_havejob_desc_0005=看起來我好像用得上有你這樣技巧的人了。何不前往 ~mission(location),我們可以討論細節。 -mg_miles_havejob_desc_0006=如果你現在不是很忙,我為你準備了一些你可能感興趣的任務。來 ~mission(location) 見我,我會告知你詳情。 -mg_miles_havejob_desc_0007=給你在 ~mission(location) 找了個新工作,如果你有興趣的話非常歡迎。 \n\n-埃克哈特 -mg_miles_havejob_desc_0008=要是有空的話何不來見見我,我在 ~mission(location)。我有一份你適合的工作。 -mg_miles_havejob_desc_0009=我覺得現在我們需要見面一次。會面地點位於 ~mission(location)。 -mg_miles_havejob_desc_0010=一位客戶剛剛給我了一份有趣的任務。我認為你應該加入進來。我在 ~mission(location) 隨時恭候你的到來。 -mg_miles_havejob_from=邁爾斯 埃克哈特 -mg_miles_havejob_marker_01=邁爾斯 埃克哈特 -mg_miles_havejob_obj_long_01=與 Miles Eckhart 碰面 -mg_miles_havejob_obj_short_01=與 Miles Eckhart 碰面 -mg_miles_havejob_title=~mission(title) -mg_miles_havejob_title_0001=有一個工作 -mg_miles_havejob_title_0002=有事做了 -mg_miles_havejob_title_0003=工作機會 -mg_miles_havejob_title_0004=業務機會 -mg_miles_havejob_title_0005=潛在合約 -mg_miles_havejob_title_0006=讓我們來見面 -mg_miles_havejob_title_0007=來找我 -mg_miles_havejob_title_0008=新的任務 -mg_miles_mission_app_0001=ME-01 -mg_miles_mission_app_0002=BH-05 -mg_miles_mission_app_0003=WR-06 -mg_miles_mission_app_0004=TR-08 -mg_miles_mission_app_0005=DV-33 -mg_miles_mission_app_0006=SR-12 -mg_miles_mission_app_0007=CV-21 -mg_miles_planetcollect_drug_desc=~mission(desc) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0001=這個任務是這樣的.我一般不喜歡攪和這種事,但是工作就是工作,對吧?總之,在~mission(location)有~mission(item)。我需要你把它運送到~mission(destination)。就是這樣。無需多問。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0002=任務是非常簡單的。需要你前往~mission(location),獲取一個箱子然後把它運送到~mission(destination)。提前跟你提個醒,這個箱子裡可是裝滿了~mission(item)的,所以別做蠢事被抓進去了,懂嗎?等貨物送到了,我就會把錢轉給你。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0003=這是一個單純的送貨任務。你需要把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)就可以領賞了。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0004=一幫癮君子們願意花大價錢把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)。一舉拿下並完成任務。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0005=我需要個跑腿的幫我把這箱東西從~mission(location)運到~mission(destination)。切記別打開箱子,也別問問題。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0006=我猜這幫癮君子們對~mission(item)越來越渴望了。那些毒品販子需要你把東西從~mission(location)運到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)這幫傢伙確實都是人渣,可我不得不說他們給的實在太多了,真是見鬼。 -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0007=我需要你把~mission(item)從~mission(location)運到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)路上千萬保持低調,這樣你我都能賺到錢。 -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0008=沒有比這更簡單的了。到~mission(location)拿上一個箱子,然後把它帶到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)就是這樣。報酬將會在完成任務後打給你。別問問題,問了你聽到的也是慌言。 -mg_miles_planetcollect_drug_desc_0009=客戶需要把他們的產品從~mission(location)轉移到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)這應該沒有多大問題,所以不要搞砸了。 -mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_01=前往 ~mission(Location) -mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_02=取得產品 -mg_miles_planetcollect_drug_obj_long_03=送至 ~mission(Destination) -mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_01=去這裡 -mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_02=拿東西 -mg_miles_planetcollect_drug_obj_short_03=送貨 -mg_miles_planetcollect_drug_rush_0001=你得快點,好嗎? -mg_miles_planetcollect_drug_rush_0002=快點處理,好嗎? -mg_miles_planetcollect_drug_rush_0003=我需要你盡快把這件事做好。 -mg_miles_planetcollect_drug_rush_0004=別浪費時間了,好嗎,滑頭? -mg_miles_planetcollect_drug_title=~mission(title) -mg_miles_planetcollect_drug_title_0001=需要取貨 -mg_miles_planetcollect_drug_title_0002=包裹 -mg_miles_planetcollect_drug_title_0003=對朋友的幫助 -mg_miles_planetcollect_drug_title_0004=快遞任務 -mg_miles_planetcollect_drug_title_0005=取貨 -mg_miles_planetcollect_drug_troub_0001=保持警惕。有消息說,一些打手也對這個包裹感興趣。 -mg_miles_planetcollect_drug_troub_0002=這可能會變得有點暴力,所以確保你已經準備好戰鬥。 -mg_miles_planetcollect_drug_troub_0003=關於這個小任務的消息已經傳開了,所以如果你懂的話,可能會有其他“感興趣的團體”想先發制人。 -mg_miles_planetcollect_drug_troub_0004=確保你有武裝。很有可能這趟行動會有點困難。 -mg_miles_planetcollect_steal_desc=~mission(desc) -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0001=任務是這樣的,我需要把~mission(item)從~mission(location)轉移到~mission(destination)。雖然這是個輕鬆的事,但你也得做好。~mission(trouble)~mission(rush) -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0002=我的幾個熟人碰到了點小麻煩。他們把一些值錢的東西落在了 ~mission(location) 所以需要個跑腿的幫忙送回去。我覺得你非常合適,把東西拿回來並將它送到 ~mission(destination)。對你來說應該小事一樁吧?~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0003=非常簡單。就是從~mission(location)偷回~mission(item),再把它送到~mission(destination)就行。~mission(trouble)~mission(rush)只要你不被條子抓,不弄丟~mission(item),或者被人打死,咱們就都能拿到錢。 -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0004=我們需要你把~mission(item)從~mission(location)偷運到~mission(destination)。~mission(rush)東西送到了,你就能拿到你的那份錢。~mission(trouble) -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0005=這應該是一個非常簡單的臨時任務。前往~mission(location),拿上~mission(item),然後運到~mission(destination)。~mission(trouble)只要你完好無損地把東西送到了,錢就是你的了。~mission(rush) -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0006=以下是這次運送任務的實情:\n\nLocation:~mission(location)\n取件:~mission(item)\n送貨:~mission(destination)\n\n~mission(trouble)~mission(rush) 再簡單明瞭不過了。你有任何問題嗎?有的話自己解決。 -mg_miles_planetcollect_steal_desc_0007=任務看起來很簡單。你只需要前往~mission(location),拿上~mission(item)然後把它送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)盡你所能乾淨俐落地完成任務這樣我們就能雙贏。 -mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(item) -mg_miles_planetcollect_steal_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) -mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_01=去這裡 -mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_02=拿起這些 -mg_miles_planetcollect_steal_obj_short_03=運送 ~mission(item) -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0001=我需要你快點行動起來。 -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0002=快點把這事搞定,別在這磨洋工。 -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0003=另外,客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0004=這事你做的越快越好。 -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0005=客戶每個小時每一分鐘都在催促我,所以你給我乾淨俐落的解決這個,行嗎? -mg_miles_planetcollect_steal_rush_0006=動作快點,好嗎?我希望這趕快結束。 -mg_miles_planetcollect_steal_title=~mission(title) -mg_miles_planetcollect_steal_title_0001=取貨 -mg_miles_planetcollect_steal_title_0002=拿起貨物 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0001=還有件事,那裡可能有一些保鏢,所以你要自己注意。 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0002=好吧,如果你遇到什麼麻煩,我相信你知道該怎麼做。 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0003=這活應該不會有什麼意外,但是你永遠不知道下一秒會發生什麼事。 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0004=我想不用我說你也會掃清前進路上的一切障礙。 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0005=有人妨礙你,就處理掉。 -mg_miles_planetcollect_steal_troub_0006=你捲入到任何麻煩,解決掉。不希望出任何差錯。 -mg_miles_recoverStolen_danger_0001=這一任務可能會遇到潛在的敵人,所以你要準備好應對措施。 -mg_miles_recoverStolen_danger_0002=根據可靠的情報敵人可能會在任務中襲擊你。 -mg_miles_recoverStolen_danger_0003=遇到敵人的機率非常大,請做好接敵準備。 -mg_miles_recoverStolen_danger_0004=你有權擊毀任何你看到的敵對飛船。 -mg_miles_recoverStolen_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) -mg_miles_recoverStolen_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n我們的客戶近期有一艘飛船被摧毀並被掠奪了貨物。他們表示他們想要回收那些在戰鬥中遺失的物品,並且他們僱傭了我們來做這件事。你的任務是重返~mission(location)並奪回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n你的任務是安全的歸還一件被偷走的物品。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)有線索指向~mission(location)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n一名客戶要求安全的取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。對方已經提供了任務地點~mission(location),所以你只需要前往並取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)取回後,你需要把~mission(Item)送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n此合約要求安全取回~mission(Item),該物品被認為遺失於最近的一次非法襲擊。客戶要求承接者前往~mission(location),確保貨物的安全,並將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle)\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n即時任務\n\n客戶要求安全的取回~mission(Item)。~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)根據最新消息,物品位於~mission(location)。成功取回物品後,你需要將它送到~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_recoverStolen_item_0001=失竊貨物 -mg_miles_recoverStolen_item_0002=板條箱 -mg_miles_recoverStolen_item_0003=貨物 -mg_miles_recoverStolen_item_0004=貨物 -mg_miles_recoverStolen_item_0005=包裹 -mg_miles_recoverStolen_location_0001=~mission(Contractor|RecoveryItem)的最後出現位置 -mg_miles_recoverStolen_location_0002=目前位置 -mg_miles_recoverStolen_location_0003=~mission(Contractor|RecoveryItem)的目前位置 -mg_miles_recoverStolen_location_0004=失蹤前的位置 -mg_miles_recoverStolen_location_0005=位置 -mg_miles_recoverStolen_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_recoverStolen_obj_long_02=取得失竊貨物 -mg_miles_recoverStolen_obj_long_03=運送到 ~mission(destination) -mg_miles_recoverStolen_obj_short_01=貨物位置 -mg_miles_recoverStolen_obj_short_02=失竊貨物 -mg_miles_recoverStolen_obj_short_03=遞送 -mg_miles_recoverStolen_timed_0001=這是有著高優先度的任務。請盡快完成任務。 -mg_miles_recoverStolen_timed_0002=這位客戶支付了一大筆加急費用,所以我們要快點解決。 -mg_miles_recoverStolen_timed_0003=你得快速完成這個任務。 -mg_miles_recoverStolen_timed_0004=我們需要迅速解決這個任務. -mg_miles_recoverStolen_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) -mg_miles_recoverStolen_title_0001=取回失竊貨物 -mg_miles_recoverStolen_title_0002=取回貨物 -mg_miles_spacecollect_steal_desc=~mission(desc) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0001=這工作是這樣的。一艘~mission(ship)在航行時被擊毀了。客戶希望有人能夠前往~mission(location)去取回~mission(item)。一旦你弄到了東西,將它送到~mission(destination)就可以了。~mission(trouble)~mission(rush) 輕輕鬆鬆,對吧? -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0002=長話短說,一艘~mission(ship)不幸在航程中被擊毀了。客戶想將~mission(item)從~mission(location)取回,然後將它送到~mission(destination)。你知道的越少對你越好。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0003=這就是我之前講的麻煩工作。我需要你搶回位於~mission(location)的~mission(item)。~mission(trouble)當你拿到物品以後,送到~mission(destination)。當運送完成後你會得到報酬。~mission(rush) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0004=這是一個單純的回收任務。我需要你將~mission(item)從~mission(location)偷走,然後送到~mission(destination)。~mission(rush)當物品成功送到後,你會得到屬於你的報酬。~mission(trouble) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0005=所以這個需要我幫助的傢伙惹上了一點麻煩。他的一艘~mission(ship)在航行中爆炸了。但是他仍需要其中的~mission(item),物品要被運往~mission(destination)。現在他願意付錢將物品運輸到目的地。這就是你能派上用場的地方了。前往~mission(location),拿到包裹後繼續之前的運送。~mission(trouble)當你成功將包裹完好無損的運送到目的地後,報酬會付給你。~mission(rush) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0006=有小道消息說一艘~mission(ship)在運送一些有意思的貨物時被人擊毀了。我覺得現在是時候去乘火打劫了,對吧?前往~mission(location)並取得~mission(item),然後送到~mission(destination)。我保證你會得到相應的報酬。~mission(trouble)~mission(rush) -mg_miles_spacecollect_steal_desc_0007=最近我一直盯著這艘~mission(ship),直到前些日子它被擊毀了。對相關人員來說的確挺慘的,但是工作還要繼續。這艘船載著的昂貴貨物仍需前往它所應該去的地方。你需要取回位於~mission(location)的~mission(item),然後將它送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) \n\n你成功完成以後,不僅可以贏取我的好感,同時也會得到相應的的報酬。 -mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_02=從殘骸中取回 ~mission(item) -mg_miles_spacecollect_steal_obj_long_03=運送 ~mission(item) 到 ~mission(location) -mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_01=殘骸地點 -mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_02=拿取 ~mission(item) -mg_miles_spacecollect_steal_obj_short_03=運送 ~mission(item) -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0001=我需要你搞快點。 -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0002=快點把這事搞定吧,不要磨磨唧唧的。 -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0003=同時,老闆要求貨物需要準時到達,所以不要遲到。 -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0004=我要求你快速的完成,不要瞎逛。 -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0005=快點解決,好嗎? -mg_miles_spacecollect_steal_rush_0006=動作快點,好嗎?我希望這趕快辦完。 -mg_miles_spacecollect_steal_title=~mission(title) -mg_miles_spacecollect_steal_title_0001=取貨 -mg_miles_spacecollect_steal_title_0002=拿起貨物 -mg_miles_spacecollect_steal_title_0003=收集任務 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0001=保持警惕。有消息說這裡開始變得不安全。 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0002=所以你知道的,這份任務可能會有點危險。 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0003=我相信你能解決所有阻撓的人。 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0004=我想不用我說你也能解決所有出現的問題。 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0005=遇到那些想要攻擊你的人,不要猶豫幹掉他們。 -mg_miles_spacecollect_steal_troub_0006=有人找你麻煩,就終結他們。 -mg_miles_sweeplegal_danger_001=最新的情報稱 ~mission(client) 經常出現在你現在的區域,表明此處很可能有一座他們的小型基地,隨時做好遭遇戰準備。 -mg_miles_sweeplegal_danger_002=你要保持高度警惕。根據最新的犯罪資料,你所在的航線現在非常危險。 -mg_miles_sweeplegal_danger_003=你與敵人進行遭遇戰的可能性非常高。請你做好萬全準備。 -mg_miles_sweeplegal_danger_004=最近 ~mission(client) 表現出越來越強的侵略性,如果交戰的話你可能會受到猛烈反抗。 -mg_miles_sweeplegal_desc=~mission(description) -mg_miles_sweeplegal_desc_0001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n地方當局一直在和星系中的法外狂徒作鬥爭,並經常向我們申請援助。你需要前往~mission(rendezvous)並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0002="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫我們希望能得到戰鬥支援,消滅該區域中的~mission(client)。他們提供了一些座標,需要承接者前往這些地方並且清除敵人。一旦交戰啟用標準接戰規則。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0003="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n這是一份簡單的清除敵對目標合約。你需要檢查~mission(rendezvous)附近的一系列地點並將區域中的敵對目標完全清除。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0004="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\n~mission(contractor)聯繫了我們希望能得到援助,解決區域中~mission(client)帶來的麻煩。對方提供了位於~mission(rendezvous)的一系列座標,需要徹查並清除區域中的敵對目標。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_desc_0005="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約種類:清除敵人\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n即時任務\n\nEckhart 安全顧問將幫助~mission(contractor)為星系提供安全保護。你將被給予區域中的多個任務目標點,並負責清掃所有敵對目標。最新情報稱你可能會遭遇~mission(client)。~mission(danger)\n\n如果你接受了這份合約,你需要做好立刻開始執行任務的準備。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" -mg_miles_sweeplegal_obj_long_01=在指定地區巡邏並且消滅所有敵人 -mg_miles_sweeplegal_obj_short_01=巡邏區域 -mg_miles_sweeplegal_obj_short_02=消滅敵人 -mg_miles_sweeplegal_obj_short_02a=巡邏信標 -mg_miles_sweeplegal_title=~mission(title) (授權代碼:~mission(approvalcode) -mg_miles_sweeplegal_title_0001=發現並清理 -mg_miles_sweeplegal_title_0002=目標:~mission(client) / 多個交火目標 -mg_miles_sweeplegal_title_0003=區域清掃 -mg_miles_sweeplegal_title_0004=階段行動:區域清掃 -mg_miles_sweeplegal_title_0005=發現並摧毀 -mg_miles_sweeplegal_title_0006=戰鬥支援 -mg_pacheco_DestroyEvidence_desc_001=事實證明, ~mission(location|address)的保全人員拿到了一盒本不應該存在的證據。你幫我銷毀它,我給你報酬。\n\n找證據並不是什麼輕而易舉的事情。你必須越過站點的砲塔和嚴密的維安特勤隊,然後幹掉保全負責人,才能獲得進入證據儲存處的密碼。這樣還沒完,因為保全負責人只處理嚴重緊急情況,所以我認為你必須把這個地方清理得乾乾淨淨,他們才會認為這裡的情況已經嚴重到需要他們出現了。我建議你帶上一名同伴一起小心地接近那個站點。\n\n證據清單系統啟動後,你可以很容易找到我想要的那個寫著“證據”的藍色盒子。銷毀它,我會給你報酬。\n\n之後你想做什麼取決於你。如果你願意逗留在那裡去找其他證據,證據庫裡可能還有很多其他有價值的垃圾,但拿不拿取決於你。\n\n- Twitch\n -mg_pacheco_DestroyEvidence_title_001=毫無證據 -mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=長話短說,我的一個手下被一些證據弄得寢食難安,這些證據可能會讓我和我的一些同事感到非常不舒服。所以我想讓你去 ~mission(location|address) 幫我把它偷走。\n\n這並不容易。該個站點不僅受到砲塔和保全人員的保護,而且進入證據儲存單元的存取代碼保管在保全負責人身上。為了找到他們,你需要製造足夠打的混亂,把他們逼出來親自對付你。通常來說,我是不喜歡吵鬧和混亂的,但這份工作需要它。帶上一名同伴小心地接近這個站點才是明智之舉。\n\n說點好消息吧,你應該很容易就能找到我想要的那個盒子,也就是一個側面寫著“證據”的藍色盒子。只要你先完成了我的人物,你想把倉庫裡任何其他東西拿去賣我都沒意見。\n\n一旦你拿到了我需要的證據,就把它送到 ~mission(destination|address),我們之間就兩清了。\n\n- Twitch\n -mg_pacheco_StealEvidence_desc_002=細節我就不囉嗦了,但我需要一點籌碼來和別人進行一次棘手的談判,而我剛好知道要從哪裡弄到我需要的東西。所以,我要你去 ~mission(location|address) 為我偷一箱證據。\n\n說實話,這份工作很艱鉅。這個站點有大量的砲塔和保全如你願,進入證據儲存單元的密碼由保全負責人保管。更糟糕的是,那些流鼻涕的混蛋除非發生了全面的緊急情況,不然是不會弄髒他們的手的,這意味著你必須盡可能地升級事態。\n\n一旦你啟用了證據清單系統,第一個出來的東西應該就是我想要的東西。當然也可能會有更多的盒子冒出來,你可以考慮把那些東西賣了作為你的獎金。\n\n只要你確保先把我的證據放在 ~mission(destination|address) 就行。\n\n只要你帶上一個同伴小心的靠近那個站點,我們都應該能得到我們想要的。\n\n- Twitch\n -mg_pacheco_StealEvidence_title_001=舉證責任 -mg_pacheco_assassin_law_desc_001=永遠不要相信人性。一個本來應該只為我們利益服務的黑傑克警官居然在他媽的兩頭吃,也在罩著別的組。這他媽的可不行。 \n\n得把這個叫 ~mission(TargetName) 警官弄死才行。但是他黑傑克那邊的朋友其實還是挺能打的,務必小心。\n\n- Twitch \n -mg_pacheco_assassin_law_desc_002=一個黑傑克安全顧問警官好像叫什麼 ~mission(TargetName) 最近覺得他是個英雄而且打算跟我們對著幹了。 \n\n問題是這蠢貨確實有足夠的腦子和行動力構成威脅。 \n\n我們得在他們造成什麼確確實實的破壞之前阻止他們的行動。我完全不在乎你得殺多少黑傑克安全顧問的人才能把這事弄完。\n\n- Twitch\n -mg_pacheco_assassin_law_desc_003=~mission(TargetName)是一個長期跟我們合作的黑傑克安全顧問警官,最近居然突然長出了他完全不該有的良心。 \n\n我們得在~mission(TargetName|Last)能正經八百上岸之前把他幹掉。\n\n如果有一塊來的黑傑克安全顧問你可以把他們一塊處理了。\n\n- Twitch\n\n -mg_pacheco_assassin_law_desc_004=別誤會,錢和接下來的這個人我其實都挺喜歡,但是忠誠比錢更重要。 \n\n~mission(TargetName)警官最近覺得我們付給他的鈔票不夠多,還威脅我們要讓他們黑傑克安全顧問的幾個老闆們來我們的行動裡找找樂子。\n\n你得教給這個龜孫子貪婪要付出代價。 \n\n順便一提這個娘炮很可能開打了後就哭著鼻子找他的黑傑克安全顧問朋友們要支援去了。把事做好。\n\n- Twitch \n -mg_pacheco_assassin_law_title_001=不義權威 -mg_pacheco_assassin_law_title_002=冒牌警官 -mg_pacheco_assassin_law_title_003=懲奸除惡 -mg_pacheco_assassin_law_title_004=私法改革 -mg_pacheco_assassin_sync_danger_high=順便一提,這兩人惡行累累還朋友眾多。解決他們絕不會易如反掌,但是你應該沒問題。\n\n -mg_pacheco_assassin_sync_danger_low=別擔心,這兩人菜得摳腳。你這種大佬解決他們應該沒有任何問題。\n\n\n -mg_pacheco_assassin_sync_danger_medium=我這邊的情報顯示這兩人的智商存在一些缺陷,所以他們經常需要一些朋友幫他們推著輪椅。我估計他們死前會用力掙扎那麼一兩下。\n\n -mg_pacheco_assassin_sync_desc_001=前一陣子我收到了一封有點微妙的勒索資訊。我們查了半天,發現實際上有兩個人應該為此負責,就是~mission(TargetName)和~mission(TargetName2)。\n\n你需要幫我們做一些殺雞儆猴的工作。\n\n組建一個小隊,然後把這兩個混球全殺了。問題是我們不能承擔這兩個人持有的資訊洩露的風險,所以你得把他倆同時幹掉。\n\n~Mission(Danger)下手要穩准狠,確保在接下來很長一段時間裡沒人再敢勒索我們。\n\n- Twitch -mg_pacheco_assassin_sync_desc_002=我的上司想看到~mission(TargetName)和~mission(TargetName2)都變成太空塵埃。\n\n而且不僅如此,他們還得同時化為太空塵埃。\n\n你需要找另一個你信得過的殺手合作。\n\n~Mission(Danger)簡單來說,別讓他倆中的任何人跑了。\n\n- Twitch -mg_pacheco_assassin_sync_desc_003=有兩個蠢貨,~mission(TargetName)和~mission(TargetName2),最近想在我們的地盤裡為非作歹。事不過一,因為你會把他們全殺了。\n\n為了確保類似事件不要再發生,你得把他們同時殺了。\n\n你可以隨便找什麼你覺得信得過的幫手,但是你得確保行動開始後兩個人要同時受到攻擊。\n\n~Mission(Danger)- Twitch -mg_pacheco_assassin_sync_title_001=雙殺 -mg_pacheco_asteroidchase_desc_0001=(PH) There's a really irritating scumbag hiding in the asteroids.把他幹掉。 -mg_pacheco_asteroidchase_desc_0002=(PH) Did you know that cowards like to use asteroids to hide when they cross my constituents?這就是你能派上用場的地方了。 -mg_pacheco_asteroidchase_desc_0003=(PH) Every once in a while we like to take a stroll through certain asteroid fields to make sure certain backstabbing traitors aren't hiding there.你能不能幫個忙? -mg_pacheco_asteroidchase_desc_0004=(PH) Pro-tip:Don't cross my organization and then go cower in an asteroid field,or we'll send someone to take care of it.像你一樣的人。 -mg_pacheco_asteroidchase_title_0001=(PH) An Inconvenient Target -mg_pacheco_basesweep_law_desc_001=我得到消息稱我的一些生意最近可能會受到劫掠。需要你去 ~mission(Location) 然後把那裡的黑傑克安全顧問雜種都幹掉。 \n\n這應該能給我爭取足夠的時間來料理好我這邊手頭的事務。 \n\n- Twitch\n -mg_pacheco_basesweep_law_desc_002=我最近在打算搞個大新聞,但是為了確保計劃的順利實施你得確保黑傑克安全顧問沒有足夠的資源去干擾我的計劃,同時還得轉移他們的注意力。 \n\n我估摸可以用你去一石二鳥,你去劫掠 ~mission(Location) 並把那裡所有的警官都幹掉。 \n\n這應該足夠讓他們喝一壺的了。\n\n- Twitch\n -mg_pacheco_basesweep_law_desc_003=一組黑傑克安全顧問巡邏隊近期干擾了我一隊幹員的行動。這些頭腦簡單的公平正義狂熱信徒把本身一個簡單的逮捕行動變成了大屠殺。 \n\n對我的人做出這種事是不可容忍的。你得去 ~mission(Location),把他們斬草除根一個不留。\n\n既然他們不想按規矩來,那我只好掀桌子了。\n\n- Twitch \n -mg_pacheco_basesweep_law_title_001=黑傑克停轉 -mg_pacheco_basesweep_law_title_002=全 體 去 世 -mg_pacheco_basesweep_law_title_003=血債血償 -mg_pacheco_desc=~mission(Description) -mg_pacheco_from=特西亞·帕切科 -mg_pacheco_invite_desc_001=就像標題說的,當你下次來18區的時候,沒惹麻煩的話,就順道來跟我談談吧。\n\n別讓我等太久。\n\n- Twitch -mg_pacheco_invite_desc_002=老大告訴我最近正在醞釀一個大新聞,我猜你也很想來插一手。\n\n速來18區,我來給你講講詳情。\n\n記得先把你惹上的麻煩處理乾淨,我可受不了保全部門在附近閒逛。\n\n- Twitch -mg_pacheco_invite_desc_003=最近越來越忙了,我需要更多沒案底的幫手。\n\n你要是能及時來18區一趟,也許還能分一杯羹。\n\n過來的時候直接找我就行。\n\n- Twitch -mg_pacheco_invite_desc_004=我手頭可能有個工作可以給你,但前提是你沒惹上保全部門或者督察局。\n\n有興趣的話,來18區的時候記得來找我。\n\n- Twitch -mg_pacheco_invite_marker_01=刺痛 -mg_pacheco_invite_obj_long_01=前往18區的後巷與 Twitch 會面 -mg_pacheco_invite_obj_short_01=與 Twitch 碰面 -mg_pacheco_invite_title_001=是時候見一面了 -mg_pacheco_invite_title_002=我們得談談 -mg_pacheco_invite_title_003=過來見我 -mg_pacheco_invite_title_004=我們見面吧 -mg_pacheco_prisonerbreak_desc_001=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameSave1),~mission(NameSave2),~mission(NameSave3),還有~mission(NameKill1)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch -mg_pacheco_prisonerbreak_desc_002=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameSave2),~mission(NameKill1),~mission(NameSave3),還有~mission(NameSave1)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch -mg_pacheco_prisonerbreak_desc_003=事情是這樣的 - 我有幾個跟我一起做了很久的伙伴,在一次幫我做事的時候被抓了,我希望你能幫我把他們給弄出來。\n\n我已經安排了一個自己人作為維修工登上了監獄的運囚船,他會讓運囚船的前艙門發生一起小小的洩壓故障從而讓船不得不停下來。你的任務是進入船艙內部,幹掉所有的保全人員,找到囚犯轉運名單,然後用這個名單找到我的人的冷凍休眠艙。\n\n這幾個老冰棒的名字分別是~mission(NameKill1),~mission(NameSave2),~mission(NameSave1),還有~mission(NameSave3)。這些人都對我忠心耿耿,他們不值得爛在監獄裡。\n\n或者說至少在我看來他們都...忠心耿耿。我其實很好奇他們一開始是怎麼被抓住的。我非常懷疑他們中的其中一個是叛徒。這麼說吧,如果你能找到任何關於我的人跟督察局合作的證據的話,毀了那人的冷凍艙,我會額外給你一筆豐富的獎勵。\n\n你啟用正確的冷凍休眠艙後,一定記得在他們甦醒前趕緊撤離,讓我的人接管接下來的事情。這一點十分重要,畢竟這些人解凍後就必須得退休了。所以他們不能知道關於我的更多資訊。舉個例子,我不想讓這幫蠢貨看見你的臉甚至知道你的存在。\n\n只要你完成這一切後及時撤出現場,我會立刻轉給你一大堆信用點。\n\n但是不要動歪腦筋,比如“我為什麼不把所有人都放了?” 或者 “把他們都殺了難道不是更容易嗎?”忘了這些歪腦筋,這件事背後的一系列複雜的政治因素,比你想像得要複雜的多。所以記清楚,如果在我指令外的犯人死了或者跑了,你會付出代價。想要全額報酬?把所有工作都干明白了,並且只幹你該做的。\n\n- Twitch -mg_pacheco_prisonerbreak_title_001=自由的代價 -mg_pacheco_stealstash__desc_0001=最近我們得到情報稱保全部門打算突襲 ~mission(Location),這地方是一些癮君子們用來藏他們寶貴嗨藥的倉庫。他們的貨裡有一包 Maze。這些人膽子倒是真不小。\n\n最近 Maze 的價格正在瘋狂飆升...其實挺難以理解的,我覺得那鬼東西看起來就跟木頭片子沒區別。不管怎麼說,黑傑克已經關於這次行動的問題上給我們透過氣了,對於我們來說這也是一個獨一無二的好機會。我手裡有他們開始行動的確切時間,所以我想讓你在他們到達現場前去把那包 Maze 給我拿回來。\n\n你得開一個至少能塞得下一個紙箱子的船去,不過我對你開個標槍去也毫無意見。當然你要是閒得發慌的話也可以把現場找得到的其他東西都搜刮搜刮。事成之後把那包 Maze 帶到 ~mission(Destination) 這裡然後我們就完事了。懂?\n\n我相信你有能力處理好在現場遇到的任何突發狀況,你就記清楚那包 Maze 才是任務重點就行。\n\n- Twitch -mg_pacheco_stealstash__desc_0002=我們競爭對手在 ~mission(Location) 的一個藏匿點恐怕運氣不太好。黑傑克安全顧問已經找到了他們的藏匿點而且正在計劃一次突襲行動。\n\n我已經確認了黑傑克安全顧問採取行動的具體時間,所以我需要你先於他們之前突襲這個藏匿點,我猜那裡的人不會對你的突然拜訪感到高興,所以做好處理麻煩的準備。\n\n我需要你在保全勢力到場前把他們的 Maze 偷過來。雖然那地方恐怕堆滿了各式各樣的藥品,但 Maze 看起來長得就像樹皮,你不會認錯的。至於別的藥品,只要你的船裝得下你儘管拿。\n\n確保你最後能把那包 Maze 給我帶到 ~mission(Destination) 就行。\n\n- Twitch -mg_pacheco_stealstash__desc_0003=本地一些小混混們一直在用一個叫 ~mission(Location) 的地方當他們藏匿分發毒品的避風港。不知道你有沒有聽說話那地方?\n\n其實幾個小時以前我的一個資訊源告訴我他們剛把一包 Maze 拿到那個地方。我不確定你之前有沒有用那東西爽過,它長得就像一包樹枝。\n\n我的上司很想要那東西,但是出於某些原因他們不想向那群小混混宣戰,顯然那些小混混背後也有靠山。不管怎麼說,我給黑傑克安全顧問透露了點消息,現在他們也打算去突襲這個藏匿點了。\n\n所以我想讓你在那地方被燒成灰以前進去然後把那包 Maze 拿出來。這個藏匿點高機率是有人看守的,所以記得帶著你的武器。至於目標地點裡可能存在的別的什麼東西,你能拿多少取決於你的船有多大。但是至少確保你的船裝得下我們要的那盒 Maze 並送到 ~mission(Destination)。\n\n交貨地點有人的話你也可以把他們都解決了,當然我的意思是如果他們妨礙你的話。一切順利的話,事情結束後黑傑克安全顧問就要替我們背這個黑鍋了。\n\n- Twitch -mg_pacheco_stealstash__title_0001=損人利己 -mg_pacheco_stealstash_marker_01=*已棄用* - 載具領取處 -mg_pacheco_stealstash_marker_02=藏匿點 -mg_pacheco_stealstash_marker_03=Maze -mg_pacheco_stealstash_marker_04=送貨地點 -mg_pacheco_stealstash_obj_display_timer=保全已出動:%ls -mg_pacheco_stealstash_obj_long_01=*已棄用* - 前往 ~mission(Destination) 並調用提供的載具。 -mg_pacheco_stealstash_obj_long_02=前往 ~mission(Location) 處的藏匿點並帶上一架至少能裝載 1 SCU 的載具 -mg_pacheco_stealstash_obj_long_03=在藏匿處中拿到一包 Maze -mg_pacheco_stealstash_obj_long_05=*已棄用* - 離開載具並保持安全距離。 -mg_pacheco_stealstash_obj_short_01=*已棄用* - 領取提供的載具 -mg_pacheco_stealstash_obj_short_02=前往藏匿處 -mg_pacheco_stealstash_obj_short_03=在藏匿處中找到 Maze -mg_pacheco_stealstash_obj_short_05=*已棄用* - 與載具保持安全距離 -mg_pacheco_stealstash_subobj_long_04=把 Maze 送到~mission(Destination) -mg_pacheco_stealstash_subobj_short_04=交付 Maze -mg_pacheco_title=~mission(Title) -mg_ruto_RetrieveConsignment_desc_001=喔,哈囉,我最近無意收到一點消息說 ~mission(location|address) 獲得了一些機密資料,我的老伙伴對這些資料很感興趣。有意思的是他們願意花錢請人闖進設施裡搶到這些資料,然後將它們送至 ~mission(DropOff1|address)。 我估計現在那會有很多的保全人員,現場肯定會大鬧一場,所以如果是我來做的話我會準備好傢伙事。 \n\n據說這些機密資料是跟其他東西一起託運的,並且它們現在被一起儲存進了設施裡的自動保險櫃裡。那的進階保全人員隨身攜帶著含有檢索密碼的電子資料平板,可用於存取那個保險櫃。在使用包裹收發機取出這些包裹之前,你得先把一個電子資料平板弄到手。 \n\n如果你想額外再搞點外快,我已經看過他們的出貨單了並且可以確認其他存在這個設施裡的箱子都是好東西。我的客戶毫不在意那些東西的去處,所以你可以自己隨意處理它們。除了運輸費,妥善處理掉這些箱子對你來說應該算是一筆不錯的獎金。 -mg_ruto_RetrieveConsignment_title_001=拿到貨物 -mg_ruto_UGF_destroy_E_desc_001=似乎這個區域內有個剛開始做生意的沒有向該找的人交該交的錢。給他們一點教訓,我的客戶希望你前往 ~mission(Location|Address) 並摧毀那裡的所有毒品。\n\n他們那裡的小混混可能不太老實,會試著阻止你。隨你怎麼處置他們,最重要的是銷毀那些產品。\n -mg_ruto_UGF_destroy_E_title_001=限量供應 -mg_ruto_UGF_destroy_H_desc_001=我有一個客戶想談筆生意,但進展不太好。對方仗著自己貨多就想獅子大開口。為了促成這筆交易,我需要你去 ~mission(Location|Address) 然後摧毀那裡的所有毒品。\n\n我猜應該告訴你這個地點有重兵把守,想進去應該不會輕鬆,不過我相信你會有法子的。\n -mg_ruto_UGF_destroy_H_title_001=庫存清空 -mg_ruto_UGF_destroy_desc_001=我的一位客戶很不愉快地得知有人在他們的地盤上耀武揚威。現在,他們不想直接做掉對方導致一場衝突爆發。而是希望傳遞一些別樣的消息。\n\n你要前往 ~mission(Location|Address) 然後摧毀那裡的所有毒品。\n\n當然,如果有人找你麻煩,自我防衛也是必須的。不過,摧毀產品才是重中之重。\n -mg_ruto_UGF_destroy_title_001=缺貨 -mg_ruto_UGF_eliminateall_Lawnocivs_desc_001=每個人都藏有自己的怨言,對吧?我想說,犯罪的時候被幹掉當然很不爽,但這就是遊戲規則,不是嗎? -mg_ruto_UGF_eliminateall_Lawnocivs_title_001=活下去,讓獨立承包商來復仇 -mg_ruto_UGF_eliminateall_allies_desc_001=我一位客戶想在 ~mission(Location|Address) 發動一場敵對合併。結果消息不小心走漏了,他們現在擔心沒有足夠的火力搞定這事。\n\n我尋思你應該是幫助我客戶扳回一局、清除敵對幫派的最佳人選。\n\n最後這部分很關鍵,他們不想見到任何工人受傷。他們希望能在接管後立刻復原生產,不想費事僱傭新的員工。懂了嗎?幹掉拿槍的,別殺工人。\n -mg_ruto_UGF_eliminateall_allies_title_001=敵對合併 -mg_ruto_UGF_eliminateall_civsonly_desc_001=一位客戶產量被人超了,他希望那人緩緩。\n\n你要去 ~mission(Location|Address) 幹掉那裡的工人。\n\n帶槍的護衛隨你處置,但要記住他們不是重點。\n -mg_ruto_UGF_eliminateall_civsonly_title_001=廚師太多 -mg_ruto_UGF_eliminateall_desc_001=這個任務我都覺得有點過火,不過信用點不掙白不掙,對吧?\n\n有個客戶想雇一名能幹的兄弟前往 ~mission(Location|Address) 殺掉那裡的所有人。\n\n基本上就是扣住扳機別鬆手。清空區域後,酬勞自然到手。\n -mg_ruto_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=我認識個人想白手起家,但他們雇不到能幹的人。\n\n所以現在情況是這樣的,他們在 ~mission(Location|Address) 發現了完美的雇員,但這些人的雇主並不想把他們拱手相讓,為此還花錢雇了點武裝守衛。\n\n我希望你能去那裡殺光所有守衛,同時還要確保工人不受傷。\n -mg_ruto_UGF_eliminateall_nocivs_title_001=好手難尋 -mg_ruto_UGF_eliminateall_title_001=鬧點動靜 -mg_ruto_UGF_steal_desc_001=這個工作對你這樣的人來說應該很少見。在 ~mission(Location|Address) 藏了個包裹,我需要你把它送到 ~mission(Destination|Address) 去。\n\n有一個微不足道的事情需要注意,那裡會有超多守衛,不過我相信沒什麼大不了的。\n\n:) -mg_ruto_UGF_steal_title_001=拿了就跑 -mg_ruto_assassin_danger_0001=我聽說這傢伙不簡單。如果你還想好好活著,處理他的時候放聰明點。 -mg_ruto_assassin_danger_0002=很明顯,在這幾年內這傢伙做掉了不少人。別低估他們。 -mg_ruto_assassin_danger_0003=告訴你吧,你不是第一個去追殺 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 的。人們都說他們刀槍不入,徹底幹掉他們可能要費點功夫。 -mg_ruto_assassin_danger_0004=提個醒,我的第六感告訴我 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 會跟你打場硬仗。別輸給他。 -mg_ruto_assassin_desc=~mission(Contractor|AssassinationDescription) -mg_ruto_assassin_desc_0001=~mission(Client)恨透了~mission(TargetName),然後你猜怎麼樣?你會去幫他們解決問題。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Contractor|AssassinationDanger)你可以把那裡鬧翻天,這樣會警告那些不老實的人。 -mg_ruto_assassin_desc_0002=我在幫~mission(Client)給~mission(TargetName)準備葬禮。我負責讓大家玩的爽,現在哥幾個缺的就只有那具屍體。仔細瞧瞧~mission(Location)然後看看你能不能詐出來一個。~mission(Contractor|AssassinationTimed)~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_ruto_assassin_desc_0003=~mission(TargetName)已經是個鬼魂了。問題是,沒人去通知他們這件事。 ~mission(Client) 想讓你來傳遞這個資訊。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed)我聽說他們還在~mission(Location)逛游,所以你最好從那開始找。 ~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_ruto_assassin_desc_0004=以~mission(TargetName)為名的一坨臭垃圾剛剛在~mission(Location)出現。需要你去做掉他們。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) 最後給你提個醒 - 別試著跟他們交流或者做奇怪的事,做事就完了。 -mg_ruto_assassin_desc_0005=長話短說,~mission(TargetName)惹到了~mission(Client),看起來這將是他們生前做的最後一件事。~mission(Contractor|AssassinationDanger)一個~mission(Client)的朋友發現那幫人在~mission(Location)附近,所以我建議你先去那找找看。~mission(Contractor|AssassinationTimed)如果你找到他們,就給他們個痛快。下手要穩准狠。他們沒說清楚這是什麼意思,我也不在乎。把事情做好就行。 -mg_ruto_assassin_desc_0006=~mission(Client) 準備買那些本地的麻煩精的命,這個任務就交給你來執行。目標名字是~mission(TargetName)儘管我不確定具體位置,但大致位置在~mission(Location)你先去那碰碰運氣。 ~mission(Contractor|AssassinationTimed) ~mission(Contractor|AssassinationDanger) -mg_ruto_assassin_location_0001=他們最後出現的地點座標 -mg_ruto_assassin_location_0002=他們最後出現的位置 -mg_ruto_assassin_location_0003=他們喜歡搞聚會的地方 -mg_ruto_assassin_location_0004=他們經常去的地方之一 -mg_ruto_assassin_obj_long_01=在 ~mission(Location) 尋找 ~mission(TargetName) -mg_ruto_assassin_obj_long_02=幹掉 ~mission(TargetName|Last) -mg_ruto_assassin_obj_short_01=尋找目標 -mg_ruto_assassin_obj_short_02=消滅目標 -mg_ruto_assassin_timed_0001=越快搞完越好。 -mg_ruto_assassin_timed_0002=這個混蛋之前就成功逃跑了,所以別讓這傢伙再跑一次。 -mg_ruto_assassin_timed_0003=~mission(Client) 說這事對他們超級無敵重要。所以你最好趕緊把這事搞定了。 -mg_ruto_assassin_timed_0004=我之前沒說過這工作是限時的嘛?沒的話我再說一次,它是限時的。 -mg_ruto_assassin_title=~mission(Contractor|AssassinationTitle) -mg_ruto_assassin_title_0001=未來幽魂 -mg_ruto_assassin_title_0002=空棺 -mg_ruto_assassin_title_0003=解決問題 -mg_ruto_assassin_title_0004=永久的教訓 -mg_ruto_assassin_title_0005=永遠消失 -mg_ruto_assassin_title_0006=清理目標 -mg_ruto_assassin_title_0007=再見 ~mission(TargetName) -mg_ruto_blackboxillegal_danger_0001=以 ~mission(ship)'s 的位置來看,是我的話就會準備好作戰。 -mg_ruto_blackboxillegal_danger_0002=我認為你將會和敵人遭遇。 -mg_ruto_blackboxillegal_danger_0003=準備作戰。小道消息得知,這次可能會遭遇重火力。 -mg_ruto_blackboxillegal_danger_0004=這會是一場硬仗。 -mg_ruto_blackboxillegal_desc=~mission(desc) -mg_ruto_blackboxillegal_desc_0001=看起來 ~mission(client) 正在試圖抹去 ~mission(ship) 被摧毀的經歷。我會發給你這次任務的位置~mission(location),麻溜的,取走~mission(item)然後把這東西送到我聯絡人那,位置在~mission(destination)。他們將會處理剩下的事。 ~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_blackboxillegal_desc_0002=~mission(rush)你得前往 ~mission(ship) 的墜毀處,從中找出~mission(item),然後偷運到~mission(destination)。 ~mission(trouble)~mission(client) 會確認並付款給你。 -mg_ruto_blackboxillegal_desc_0003=不知道你聽說了沒,最近星系裡有一艘 ~mission(ship) 被幹掉了。那個或者那群做了這件事的人需要有人在~mission(item)落入條子的手裡之前偷走它。來讓我給你介紹介紹做事的地方~mission(location)。 ~mission(trouble)一旦你拿到~mission(item),拿上那東西送去~mission(destination)那裡會有人負責洗白它。就這麼簡單。 ~mission(rush) -mg_ruto_blackboxillegal_desc_0004=有一個客戶最近來問 ~mission(ship) 的情況,它在最近墜毀了。他們對於回收船上的~mission(item)非常感興趣,並且希望這件東西出現在~mission(destination)。 ~mission(rush)當然,他們願意為此事支付一筆可觀的數目。 ~mission(trouble) -mg_ruto_blackboxillegal_desc_0005=有個很單純的偷東西的事。你先去 ~mission(ship) 墜毀的地方,然後找到~mission(item)。其他東西你看上了就隨便拿。 ~mission(rush)我很了解~mission(location),一旦東西到手,迅速地將它送到~mission(destination),我的人在那等著,之後你就會得到報酬。對你來說應該如同探囊取物一般。 ~mission(trouble) -mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_02=在 ~mission(location) 拿取 ~mission(item) -mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_03=將 ~mission(item) 運送至 ~mission(destination) -mg_ruto_blackboxillegal_obj_long_03a=黑匣子 -mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_01=殘骸地點 -mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_02=取得黑匣子 -mg_ruto_blackboxillegal_obj_short_03=交付黑匣子 -mg_ruto_blackboxillegal_timed_0001=這是緊急任務,懂?這件事上可不能浪費時間。 -mg_ruto_blackboxillegal_timed_0002=你得搞快點。他們為這單付過加急費了。 -mg_ruto_blackboxillegal_timed_0003=你要知道,這事可是有期限的。 -mg_ruto_blackboxillegal_timed_0004=這是優先任務,別胡鬧了,搞快點。 -mg_ruto_blackboxillegal_title=~mission(title) -mg_ruto_blackboxillegal_title_0001=找匣子 -mg_ruto_blackboxillegal_title_0002=運匣人 -mg_ruto_blackboxillegal_title_0003=資料清除 -mg_ruto_blackboxillegal_title_0004=該死的證據 -mg_ruto_clearcrimestat_datachip_desc=一枚包含機密資訊的資料晶片 - 屬於克萊舍爾矯正設施 -mg_ruto_clearcrimestat_datachip_name=克萊舍爾資料晶片 -mg_ruto_clearcrimestat_datachip_shortname=克萊舍爾資料晶片 -mg_ruto_clearcrimestat_norep_desc_01=嗨!你之前估計不認識我,但是我現在遇到了點麻煩需要你的幫助。當然並不是讓你打白工。我給你準備了你不會拒絕的條件。\n\n我在克萊舍爾的同黨本應該帶給我一枚資料晶片,但他們後來就沒了消息。現在我只能假定他們都死了。我給出的價碼是:你來完成我交給他們的工作,我幫你抹消你的犯罪記錄。是不是聽起來還不錯?\n\n顯然,你的前一任計劃利用舊地道逃跑。聽他說起來似乎不是很容易就能找到的地方,但我相信你能搞定。我猜你能在地道裡找到他的屍體,如果夠幸運的話,晶片應該還在他身上。\n\n一旦你拿到晶片,想盡一切辦法逃出去然後把晶片帶給我。附近有一個地方可以讓你上傳晶片裡的東西。不過,你得小心赫斯頓警衛公司,他們最近很不安分,所以如果你遇上他們,不要對此感到意外。在我拿到資料並確認後,就會著手清除你的犯罪記錄。\n\n然後你就可以去享受你重新獲得的自由了。如果你事做得漂亮,以後說不定我還能給你安排點更賺錢的工作。 -mg_ruto_clearcrimestat_norep_title_01=需要離開? -mg_ruto_clearcrimestat_obj_long_01=到達逃生地道 -mg_ruto_clearcrimestat_obj_marker_01=逃生地道 -mg_ruto_clearcrimestat_obj_short_01=到達逃生地道 -mg_ruto_clearcrimestat_rep_desc_01=嗨!我聽說你去了克萊舍爾,那裡可沒意思了,但今天可能是我倆的幸運日。\n\n長話短說,我的人從監獄裡偷了個資料晶片,但他們再也沒有回來找我。我很肯定他們沒能離開設施,所以我想他們可能是在出來的路上發生了什麼慘事。雖然我對此很傷心,但生意還是得做的。如果你能拿到晶片並完成任務,我可以幫你清除犯罪記錄。你覺得這交易怎麼樣?\n\n當然,我不知道他們到底走了多遠,但我可以告訴你監獄裡存在著隱藏的地道網路,我的人也正是準備用這些地道來逃離。我猜他的屍體應該還爛在那裡面呢。\n\n如果你找到屍體,晶片可能還在他身上。如果你成功拿到晶片了,就設法逃出去,然後把資料給我。附近有個地方你可以上傳晶片的內容。\n\n不過,給你個警告,你可能要小心赫斯頓警衛公司,他們最近很不安分,如果你在路上遇到他們那純屬意料之內。\n\n一旦我拿到資料就會清除你的犯罪記錄。之後你就能自由了,想做什麼就能做什麼去了。 -mg_ruto_clearcrimestat_rep_title_01=讓我們互相幫助 -mg_ruto_collect_reclaimer_desc=嘿。\n\n九尾給自己惹了個小麻煩。聽說他們在地下器官交易市場發展了點副業。現在有個地方我自己不太想去,不過活還得照干不是嗎?似乎他們在“十月啟航”號上的某個移動肉鋪在行動時被私人保全發現了,現在九尾想和這艘船以及上面的船員撇清關係(這些人也可能早死光了)。不過,他們想取回某個箱子。可能是什麼特殊訂單或者別的什麼東西。\n\n總之,登上十月啟航號,拿到箱子,然後脫身。\n\n保全可能還在那裡巡邏,所以最好自己當心點或者帶點伙伴一起去,不過記住你的首要目標是那個箱子。如果你想少點麻煩而且不會因…呃…殺一堆保全被起訴的話,可以先去把那片區域的通訊衛星黑了。不過記住,干好你的事。\n\n一旦脫身後,把箱子送到六角灣的診所,那之後我便會付錢。\n\n簡單明瞭,\n\n魯托 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_01=前往十月啟航號最後出現地點 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_02=登入十月起航號 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_03=找到船上的箱子 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_long_04=將箱子送往六角灣診所 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_01=最後出現地點 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_02=十月啟航號 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_03=九尾箱子 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_marker_04=送達 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_01=前往最後出現地點 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_02=登入十月啟航號 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_03=找到船上的箱子 -mg_ruto_collect_reclaimer_obj_short_04=送至六角灣 -mg_ruto_collect_reclaimer_ship_name=十月啟航號 -mg_ruto_collect_reclaimer_title=闖入並竊取 -mg_ruto_commhack_danger_0001=你或許會遇到一點麻煩。我相信你知道該怎麼處理。 -mg_ruto_commhack_danger_0002=我不想撒謊。這工作估計你得和一大堆人開戰。 -mg_ruto_commhack_danger_0003=噢,還有件事。你可能得殺些人才能搞定。 -mg_ruto_commhack_danger_0004=希望你能準備好了。事情或許會變得很棘手。 -mg_ruto_commhack_desc=~mission(desc) -mg_ruto_commhack_desc_0001=一些 ~mission(gang) 正想方設法讓通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 離線。 ~mission(rush)不管你怎麼做,只要完成就行。幫他們解決這個,你會得到不錯的獎賞。 ~mission(threat) ~mission(time) -mg_ruto_commhack_desc_0002=聽著,沒人喜歡做事時候被監視著,對吧?我們得在別人做事時候關掉陣列 ~mission(CommArray) 一小會。 ~mission(rush)我們沒必要了解是誰在做什麼或其他任何細節,重要的是,一旦陣列離線,一些 ~mission(gang) 贊助的資金就會由於某些原因而進入您的帳戶。 ~mission(Time)聽起來不錯,對吧? ~mission(threat) -mg_ruto_commhack_desc_0003=我剛剛受僱來營造一次離線事故。也就是說你可以去做這件事然後拿到錢。很簡單,去通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 然後關掉它。~mission(time)~mission(rush)~mission(threat) -mg_ruto_commhack_desc_0004=~mission(gang) 聯絡我,說想要一點隱私。我猜他們可能有事要做?不管怎樣,和你無關。你得幹掉通訊陣列衛星 ~mission(CommArray)。 ~mission(time)~mission(rush)做完後我會給你錢的。 ~mission(threat) -mg_ruto_commhack_desc_0005=似乎有人想讓一個地方不那麼安全。令人震驚,對吧?作為一個因經濟問題而苦苦掙扎的商人,我對這樣的要求感到忐忑,但我想我有義務對我的顧客負責。客戶服務對我來說很重要。總之,你需要進入通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) 然後關掉它。僅供參考,為這件事付錢的 ~mission(gang) 可是VIP,所以一定要做好。 ~mission(rush)~mission(threat) -mg_ruto_commhack_obj_long_01=前往通訊陣列衛星 ~mission(CommArray) -mg_ruto_commhack_obj_long_02=停用通訊陣列衛星上行鏈路 ~mission(CommArray) -mg_ruto_commhack_obj_short_01=駭掉據點 -mg_ruto_commhack_obj_short_02=停用上行鏈路 -mg_ruto_commhack_rush_0001=快點,行嗎?趕緊的。 -mg_ruto_commhack_rush_0002=你懂我意思的話,這事得速度完成。 -mg_ruto_commhack_rush_0003=別瞎逛了。這事現在必須完成。 -mg_ruto_commhack_rush_0004=你必須立刻行動。 -mg_ruto_commhack_time_0001=另外還有一件事,你得確保它離線一段時間。專業人士需要點兒時間來做事情,你懂我意思吧? -mg_ruto_commhack_time_0002=完成後,我需要你看好陣列。得確保沒有好心人來將它打開。 -mg_ruto_commhack_time_0003=事情是這樣的。一旦陣列離線,確保它保持靜默。 -mg_ruto_commhack_time_0004=一旦成功駭入之後你得待在那。我需要斷電持續一段時間。 -mg_ruto_commhack_title=~mission(title) (~mission(CommArray)) -mg_ruto_commhack_title_0001=斷電 -mg_ruto_commhack_title_0002=暗區 -mg_ruto_commhack_title_0003=通訊中斷 -mg_ruto_commhack_title_0004=需要遮蔽 -mg_ruto_commhack_title_0005=駭入陣列 -mg_ruto_commhack_title_0006=需要干擾 -mg_ruto_commhack_title_0007=服務中斷 -mg_ruto_confirmkill_danger_0001=你或許會在那裡遇到點小麻煩。我是說,這很符合場景,對吧?你是去找屍體的。 -mg_ruto_confirmkill_danger_0002=記得武裝好自己。你知道的,你去的是犯罪現場。 -mg_ruto_confirmkill_danger_0003=注意點你的雷達。那裡可能有一些不友好的人。 -mg_ruto_confirmkill_danger_0004=這種事都不用說,畢竟你是在尋找一具屍體,所以這項工作可能會有暴力衝突。 -mg_ruto_confirmkill_desc=~mission(Desc) -mg_ruto_confirmkill_desc_0001=這件事還有點背景故事。一些隨處可見的流氓一直在四處散布,聲稱他們幹掉了有名的打手,名字叫~mission(TargetName),還說他們就是在 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 執行任務中途做的。現在問題是,如果 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 真的狗帶了... 那... 這對 ~mission(Client) 來說很棘手。 \n\n無論如何,在下和他們討價還價以後,他們拿出了一筆錢來請人去驗證~mission(TargetName|Last)是否真的掛了。 ~mission(Timed)你只要去~mission(Location),找到並確認屍體。 ~mission(Danger) -mg_ruto_confirmkill_desc_0002=這裡有些麻煩事要你做。~mission(Client)的最近一次行動被他自己搞的一塌糊塗,簡直是混亂與屠殺的究極結合秀。不管如何,情況是~mission(TargetName)應該死了,但現在人們卻說這個傢伙還活著。\n\n總之,~mission(Client)想要一個準信兒,這就是為什麼我需要你去~mission(Location)那邊去檢查一下他們的屍體。一確認那人的身份,你就能拿到錢。~mission(Danger)非常簡單,對吧?~mission(Timed) -mg_ruto_confirmkill_desc_0003=所有人最近都在談論~mission(TargetName)。 ~mission(Client) 說他們在幾天前為他執行任務的時候被殺了,但是... 好吧,我們只能說他的消息來源不怎麼可信。不管怎麼說,我有一個客戶急於證明這些人是錯誤的,所以他們付了一筆錢來從屍體上獲取能證明這點的身份資訊。我會告訴你地點是 ~mission(Location)。你要仔細搜查那裡,如果找到他們那就告訴我。 ~mission(Timed)~mission(Danger) -mg_ruto_confirmkill_desc_0004=這有個任務很簡單,但是卻有些噁心。最近的一次突襲中,~mission(TargetName) 死了,我猜 ~mission(Client) 想要一些老 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 的遺體的證據來做...一些事情。我tm怎麼知道為什麼。他們也許是在擔心那個狗雜種裝死來騙他們的東西。不管怎麼樣,他們給了我~mission(Location)這個地址並且讓我請人去看看,確定一下目標已死。 ~mission(Timed)~mission(Danger) -mg_ruto_confirmkill_desc_0005=~mission(Client) 雇了個人去幹掉個在他們地盤上偷東西的賊,但我悄悄告訴你,我猜他沒得到他應得的報酬,因為那人忘了提供~mission(TargetName)真的死掉的證明。不管怎麼說,我告訴他我可以幫他提供證據,我的意思是,你可以提供。你需要做的就是去~mission(Location)並確保 ~mission(TargetName|NickOrFirst) 已經不在人世了。 ~mission(Danger)一旦我得到確認,就會把報酬給你。 ~mission(Timed) -mg_ruto_confirmkill_location_0001=那艘船的殘骸 -mg_ruto_confirmkill_location_0002=最後一次通訊的地方 -mg_ruto_confirmkill_location_0003=~mission(TargetName|Last)的最後已知位置 -mg_ruto_confirmkill_location_0004=飛船殘骸 -mg_ruto_confirmkill_location_0005=殘骸地點 -mg_ruto_confirmkill_location_0006=殘骸 -mg_ruto_confirmkill_obj_long_01=前往 ~mission(Location) -mg_ruto_confirmkill_obj_long_02=找到 ~mission(TargetName) -mg_ruto_confirmkill_obj_long_02a=確認 -mg_ruto_confirmkill_obj_short_01=殘骸地點 -mg_ruto_confirmkill_obj_short_02=尋找屍體 -mg_ruto_confirmkill_timed_0001=搞快點可以嗎?屍體不可能永遠在那個地方。 -mg_ruto_confirmkill_timed_0002=嘿,動作快點,客戶現在就想知道結果。 -mg_ruto_confirmkill_timed_0003=我不知道屍體的保質期是多久,所以我推薦你最好動作快點。 -mg_ruto_confirmkill_timed_0004=你應該搞快點。只有上帝現在知道這具屍體上發生了什麼事。 -mg_ruto_confirmkill_title=~mission(Title) -mg_ruto_confirmkill_title_0001=身份驗證 -mg_ruto_confirmkill_title_0002=一些證據 -mg_ruto_confirmkill_title_0003=標籤和包 -mg_ruto_confirmkill_title_0004=死者的鞋子 -mg_ruto_confirmkill_title_0005=幽靈獵手 -mg_ruto_deliver_drug_desc=~mission(Desc) -mg_ruto_deploypiggyback_danger_0001=顯而易見,你遇到的人看到你都不會很高興。我相信你能解決他們。 -mg_ruto_deploypiggyback_danger_0002=我不認為這工作會很輕鬆,所以確保你的武器正常工作。 -mg_ruto_deploypiggyback_danger_0003=我不開玩笑。這個任務也許有點棘手。 -mg_ruto_deploypiggyback_danger_0004=實話跟你說,我之前送過去的那些人現在都已經去見閻王了,所以你要時刻保持警惕。 -mg_ruto_deploypiggyback_danger_0005=要隨時做好交戰的準備。你永遠不知道下一秒會發生什麼事。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc=~mission(Desc) -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0001=這工作有點棘手。 ~mission(Client) 需要有人去部署個~mission(Item)這樣他們就能竊聽當地的那些混蛋了。你需要把~mission(Item)從~mission(Location)拿走,並把它在~mission(Destination)裝好,然後離開。 ~mission(Danger) 它開始執行後,你會得到應有的報酬。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0002=我需要有人去幫 ~mission(Client) 部署一個竊聽裝置,他們會為這件事付一大筆錢。首先,你需要去拿上一個~mission(Item),我想他們應該在~mission(Location)預留了一個。總之,拿到之後,想辦法去~mission(Destination)。 ~mission(Danger)你需要把它放置在對的地方,否則不會有用的。只要那東西開始執行,就趕緊撤出那個鬼地方。你的報酬在你完成後會給你。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0003=~mission(Client) 願意出錢讓人去部署~mission(Item)在~mission(Destination)附近。 ~mission(Danger)從~mission(Location)拿上~mission(Item)並做你該做的。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0004=你跟~mission(Item)打過交道嗎?它是一個非常簡單常見的東西。把它帶去一個地方,打開它,然後它會自己接入附近的通訊系統。如果你想挖掘一些消息的話它是一個很棒的東西,你只需要標記幾個需要搜查的目標他會替你解決問題。總之,我需要一個放置在~mission(Destination)我需要用它處理點事,而你需要去把它部署好。 ~mission(Danger) 前往~mission(Location)並拿上它,他們已經準備好一個放在那了。當它運轉起來我就會把報酬轉給你。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0005=我猜 ~mission(Client) 正在準備些大動作。他們需要一個~mission(Item)投放在~mission(Destination)。你需要從~mission(Location)那拿走一個,並著手開始投放。它們很簡單易懂,所以別搞砸了。 ~mission(Danger)\n\n不論如何,你拿到並啟用~mission(Item)後,就趕快離開那裡。我會晚點付你錢。 -mg_ruto_deploypiggyback_desc_0006=有個客戶需要獲取些~mission(Destination)附近的消息。你要做的就是去~mission(Location),拿上~mission(Item)然後去部署它。 ~mission(Danger)只有~mission(Item)正常啟動並執行任務才算結束,所以要保證它安全且可用。一旦他們得到了資料流,你就能拿到錢。很簡單,對吧? -mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_01=前往 ~mission(Location) -mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_02=收集 ~mission(Item) -mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_03=前往 ~mission(Destination) 部署 ~mission(Item) -mg_ruto_deploypiggyback_obj_long_04=部署並啟動 ~mission(Item) -mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_01=~mission(Location) -mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_02=拿上捎帶物品 -mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_03=部署地點 -mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_04=部署 -mg_ruto_deploypiggyback_obj_short_04a=捎帶物品 -mg_ruto_deploypiggyback_title=~mission(Title) -mg_ruto_deploypiggyback_title_0001=需要竊聽 -mg_ruto_deploypiggyback_title_0002=監聽裝置投放 -mg_ruto_deploypiggyback_title_0003=一切都是為了情報 -mg_ruto_deploypiggyback_title_0004=駭入班森採礦前哨站 -mg_ruto_deploypiggyback_title_0005=連接資料流 -mg_ruto_deploypiggyback_title_0006=資料連結 -mg_ruto_distraction_analogy_001=我想讓你讓 Vanduul 對維加的所作所為看起來像在格斯的週末一樣。 -mg_ruto_distraction_analogy_002=我想讓人們認為你是第二個伊瓦爾·梅塞爾,或是...你知道,某個壞蛋。 -mg_ruto_distraction_analogy_003=在你完成以後,我想讓你的名字成為一個警告。 -mg_ruto_distraction_desc=~mission(description) -mg_ruto_distraction_desc_0001=我不得不說,這可能是我想出的最好的計劃之一。是這樣的,~mission(client) 想幹一票大的,但他們不可能毫髮無傷地脫身。當然是說,沒有更大的事情同時發生的話。你要做的事比這個更大。我指的是前所未有規模的混亂。 \n\n~mission(wanted)有那樣壞名聲,你要做的就是去造訪~mission(Location)然後向任何出現的東西開火。我甚至會告訴當局,讓他們知道你在哪裡。我想,有那些你製造的動靜,沒人會對 ~mission(client) 所做的事情感興趣了。 -mg_ruto_distraction_desc_0002=這是大多數拾荒者做夢都夢得到的工作。你很少有機會能因為製造盡可能大的混亂而拿到錢吧?\n\n~mission(wanted)我會告訴所有人你的位置,加上你頭上的賞金,幾秒鐘這個區域內的所有飛船都會來幹你。我想我們會讓你在~mission(Location)待命。我會確保把找到你的消息傳出去,然後你所要做的就是盡可能拖延他們的時間。 \n\n當然,你可能想知道你為什麼要做這些事。雖然不能告訴你細節,我只能說 ~mission(client) 會非常感激你讓所有的維安特勤隊都忙活起來。 -mg_ruto_distraction_desc_0003=~mission(client)會支付給你讓你在這個地區盡可能多地翱翔的報酬。 ~mission(wanted)你出現在一個槍聲大作的~mission(Location)我把話說在這,就像那樣,當真正的工作來臨時,每個人都在尋找另一種方式。典型的誤導。 -mg_ruto_distraction_desc_0004=你知道我通常是怎麼希望我的人保持低調嗎?好吧,這次不行。這個 ~mission(client) 需要你約束該領域的所有法律。讓他們忙到沒空注意到其他事情。我說的是下一級的破壞。~mission(analogy)~mission(wanted)\n\n最好是我會事先通知所有人,讓他們知道在哪裡可以找到你。我在考慮去~mission(Location)因為他們通常從那裡開始巡邏。剩下的就是讓你盡可能多地幹掉這些崽種。應該會成為幾週來的頭條新聞。 -mg_ruto_distraction_obj_Marker_02=~mission(Location) -mg_ruto_distraction_obj_long_01=達到五星通緝 -mg_ruto_distraction_obj_long_01a=維持五星通緝狀態 -mg_ruto_distraction_obj_long_02=前往這個地方 ~mission(Location) 然後等著保全出來 -mg_ruto_distraction_obj_long_03=搞點事情讓保全部隊分心 -mg_ruto_distraction_obj_marker_03=轉移注意力 -mg_ruto_distraction_obj_short_01=提升至五星通緝狀態 -mg_ruto_distraction_obj_short_01a=維持通緝狀態 -mg_ruto_distraction_obj_short_02=前往 ~mission(Location) -mg_ruto_distraction_obj_short_03=分散注意力 -mg_ruto_distraction_title=~mission(title) -mg_ruto_distraction_title_0001=一點點分散注意力的事情 -mg_ruto_distraction_title_0002=製造點噪音 -mg_ruto_distraction_title_0003=釋放野獸 -mg_ruto_distraction_title_0004=所有眼睛都盯著你 -mg_ruto_distraction_wanted_001=為了確保他們投入關注,你需要讓自己達到五星通緝並待在那裡。只有這樣能保證這個區域的保全人員和賞金獵人都會盯著你。 -mg_ruto_distraction_wanted_002=這是真正有趣的部分。為了完成這個任務,你需要達到五星通緝。駭入一個通訊陣列衛星,殺死一堆人。我不在乎你怎麼做。達到五星通緝,然後待在那裡。這樣他們就不可能忽視像你這樣的危險罪犯。 -mg_ruto_distraction_wanted_003=我之所以要你做這份工作,是因為你的通緝星級。只有像你這樣的五星通緝才是足夠大的威脅,能吸引我之前講的那麼多關注。幫我個忙,在這一切結束之前一定要保持在五星通緝。 -mg_ruto_distraction_wanted_004=而且,你的五星通緝讓你成為完成這項工作的理想人選。星系內的每個人都會毫無意義地互相攻擊,爭搶幹掉你的機會。太完美了。只要你能保持5星通緝。 -mg_ruto_distraction_wanted_005=為了讓這一切生效,你需要五星通緝。這是確保每個保全人員和賞金獵人都盯著你看的唯一方法。碰巧的是,我直接駭入了這個星系的 ECN。所以一旦你接手這個任務,我會讓你惡名昭彰。 -mg_ruto_distraction_wanted_006=關鍵是你必須立刻成為本星系的頂級通緝犯,才能像我們計劃的那樣吸引所有的關注。幸運的是,我從你的犯罪檔案中找到了一個後門來讓這一切發生。你要做的就是點個頭,你的通緝就會突破天際,之後你只需要集中精力在外面製造一些麻煩。 -mg_ruto_from=魯托 -mg_ruto_from_001=魯托 -mg_ruto_from_002=科斯蒂根皇帝 -mg_ruto_from_003=大皇帝 -mg_ruto_from_004=皇帝腐敗 -mg_ruto_havejob_desc=~mission(desc) -mg_ruto_havejob_desc_0001=下次你來六角灣的時候去技術通告商店,我們可以討論一下你我如何互相幫助。 -mg_ruto_havejob_desc_0002=有新鮮出爐的事,我想你應該會想分一杯羹。如果你感興趣的話,去技術通告商店那裡。 -mg_ruto_havejob_desc_0003=嘿!快來 ~mission(location) 。有東西給你。 -mg_ruto_havejob_desc_0004=大計劃正在醞釀之中,我想你可能想參與進去。去技術通告商店,我們來討論細節。 -mg_ruto_havejob_desc_0005=新工作正在進行中。如果你想分一杯羹,來 ~mission(location) 見我。 -mg_ruto_havejob_desc_0006=看起來我需要額外的人手。我覺得你對這事應該很擅長。我會在店裡和你詳談。 -mg_ruto_havejob_desc_0007=如果你在找工作,去商店轉轉,我會幫你安排的。 -mg_ruto_havejob_desc_0008=我想請你做一個工作。如果成功的話,對每個人來說都是完美收穫日。為什麼不來 ~mission(location) 我們再討論具體細節呢。 -mg_ruto_havejob_desc_0009=事情開始受關注了。現在不想說太多,但是到商店來,我會告訴你。 -mg_ruto_havejob_desc_0010=趕緊滾來 ~mission(location)。我正在安排一些事情,我有一個小事情想讓你來負責。 -mg_ruto_havejob_obj_long_01=與 Ruto 碰面 -mg_ruto_havejob_obj_short_01=Ruto -mg_ruto_havejob_title=~mission(title) -mg_ruto_havejob_title_0001=工作機會 -mg_ruto_havejob_title_0002=幫個小忙 -mg_ruto_havejob_title_0003=有空來一趟 -mg_ruto_havejob_title_0004=需要談談 -mg_ruto_havejob_title_0005=你忙嗎? -mg_ruto_havejob_title_0006=新活 -mg_ruto_havejob_title_0007=來談談 -mg_ruto_havejob_title_0008=有東西給你 -mg_ruto_intromission_desc=~mission(Description) -mg_ruto_intromission_desc_0001=你好,我最近總能在安全頻道上聽到你的名字。似乎你真的很會讓這些當官的生活陷入困境。說實話,我喜歡這種主動的。我知道有些人可能會有興趣對你這種反社會愛好進行資助,扯遠了。\n\n我想親自看看你本人的能力如何,所以事情是這樣的,~mission(Client)送某人重新投胎了,然後他想付錢讓別人幫他清理掉屍體。很體貼吧?沒有理由讓那垃圾在~mission(Location01)變臭。無論如何,我希望你到那裡去,拿上那些包裹並且處理掉。隨便到哪,只要帶出那顆星球且不放到條子面前就可以。很簡單,對吧?總之,你做完這個,我會考慮跟你聊一聊以後更多有利可圖的工作機會。~mission(Timed) -mg_ruto_intromission_desc_0002=你現在開始變得受歡迎了。我是魯托,你或許聽說過我。要我說的話,在慧眼識人上,我還是蠻有天賦的。部分原因是我有一套我的標準。沒有很多人能通過。我需要知道,我把一個任務交給一個人的時候,他能不能完美地完成它。不然,就會搞的很亂,還是壞的那種,明白嗎?\n\n無論如何,我希望我們還是能各有收穫。但是首先,我需要看看你的行動到底如何。 ~mission(Client) 在 ~mission(Location01) 把一個蠢貨送去見了上帝,現在需要有人幫忙處理掉打包好的殘留物。聽起來像是你能輕鬆處理的任務,不是嗎?搞定它,或許我們會有更多可聊。~mission(Timed) -mg_ruto_intromission_desc_0003=你好,到現在為止我觀察你已經有好一會了,我沒有惡意,揣摩他人只是我的職業習慣而已。你要知道,我一直都得了解在我的星系裡有哪些人進出,如果我看到了有潛力的人,這時候我會把這些人挑出來。 \n\n不管怎樣,我覺得你這個人值得我深入了解。但是首先,我給你準備了一個小任務。一個簡單的工作來證明你不是我在Spectrum論壇上看到的那些廢物,而是真正能幹的人。\n\n 有一些遺骸在~mission(Location01),我不會告訴你誰是兇手或者這起兇殺事故的起因,只是有一個箱子需要處理掉,把它帶到星球外的任何位置然後丟出去。如果你把這事辦完了,那我可以說,像你這樣積極主動的人,還有不少美差可以做。~mission(Timed) -mg_ruto_intromission_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_ruto_intromission_obj_long_02=收集屍體 -mg_ruto_intromission_obj_long_03=把屍體丟出行星外 -mg_ruto_intromission_obj_marker_01=拾取地點 -mg_ruto_intromission_obj_marker_02=屍體 -mg_ruto_intromission_obj_short_01=前往拾取地點 -mg_ruto_intromission_obj_short_02=取得屍體 -mg_ruto_intromission_obj_short_03=拋棄屍體 -mg_ruto_intromission_timed_0001=需要快速處理這件事。對不起,不想催你,但你懂的,客戶付了錢的。 -mg_ruto_intromission_timed_0002=我需要你盡快處理這件事。 -mg_ruto_intromission_timed_0003=還有一件事,你需要快點完成。客戶希望這件事能馬上處理。 -mg_ruto_intromission_timed_0004=是的,也許我該提一下,我需要你立即處理這件事,所以趕快滾。 -mg_ruto_intromission_title=~mission(Title) -mg_ruto_intromission_title_0001=工作機會 -mg_ruto_intromission_title_0002=有空嗎? -mg_ruto_intromission_title_0003=一個小安排 -mg_ruto_intromission_title_0004=需要幫助 -mg_ruto_intromission_title_0005=工作,需要嗎? -mg_ruto_invite_desc=~mission(description) -mg_ruto_invite_desc_0001=你處理得很好。我們是時候來個正式的見面了。聽起來不錯吧?我在六角灣為一個名叫技術通告的老科技產品店工作。直接進來在櫃臺後面找我。~mission(oldman)總之,有空就來找我。 -mg_ruto_invite_desc_0002=感謝你為我如此用心地處理這個任務。我希望應該不會太麻煩。不管怎麼說,我跟你保證過,我會邀請你來讓我們看看能否做出進一步安排。如果你感興趣,請前往六角灣。在後廳的某個地方,你會發現一個名為技術通告的小店,我就在那後面。~mission(oldman) -mg_ruto_invite_desc_0003=我認為現在是時候談談你的未來了。你覺得呢?你之前有來過六角灣嗎?那是耶拉上空一個骯髒的角落。去那裡找到一個叫技術通告的科技產品店。我就在後面。~mission(oldman)總之,我會跟你聊一聊你的前景。看看我們是否能互相幫助。 -mg_ruto_invite_obj_long_01=在六角灣與 Ruto 碰面 -mg_ruto_invite_obj_marker_01=Ruto -mg_ruto_invite_obj_short_01=與 Ruto 碰面 -mg_ruto_invite_oldman_001=別太在意門口那個傢伙。他就一看門狗。只是老一點...並且更安靜。 -mg_ruto_invite_oldman_002=不管你在做什麼,不要招惹門口那個傢伙。他看起來可能不怎麼樣,但是他是前海軍陸戰隊的成員。 -mg_ruto_invite_oldman_003=事先警告,我櫃臺前面的那個門衛可不是好惹的。十分暴力。如果你看到他穿著綠色,趕緊跑。那是他的憤怒顏色。 -mg_ruto_invite_oldman_004=別讓門口那傢伙煩你。 -mg_ruto_invite_oldman_005=不用擔心前台那個老古董。他是在這土生土長的人。 -mg_ruto_invite_title=~mission(title) -mg_ruto_invite_title_0001=互利互惠的安排 -mg_ruto_invite_title_0002=做得漂亮,現在有新工作 -mg_ruto_invite_title_0003=準備好面對面了嗎? -mg_ruto_invite_title_0004=是時候見面了 -mg_ruto_invite_title_0005=我們開工吧 -mg_ruto_outpost_repair_DIY_0001=我爸正在嘗試修理空氣循環機 -mg_ruto_outpost_repair_DIY_0002=我的老室友正在嘗試自製量子燃料 -mg_ruto_outpost_repair_DIY_0003=有次和我一起的這老傢伙把他的槍設定成自動開火,差點把他的船毀了 -mg_ruto_outpost_repair_DIY_0004=這個老礦工覺得她能給自己做一套更好的EVA(出艙活動)太空衣。 -mg_ruto_outpost_repair_danger_0001=它們壞的越久,我們損失的錢就越多。我需要它們盡快復原執行。 -mg_ruto_outpost_repair_danger_0002=很多人都在等它們重新運作起來,所以趕快幫幫忙吧。 -mg_ruto_outpost_repair_danger_0003=這地方交易量很大,所以急需維修。 -mg_ruto_outpost_repair_danger_0004=我有很多其他工作要等這個先解決,我可不喜歡等著。你越快完成越好。 -mg_ruto_outpost_repair_danger_0005=不是催你或者別的,但這件事很急。 -mg_ruto_outpost_repair_desc=~mission(Desc) -mg_ruto_outpost_repair_desc_0001=通常來說我們的人都不介意躲在陰影中行動,但是一點電源也沒有就太過分了。這甚至對我們在~mission(Destination)的業務有負面影響。看看你能不能用塊新電池解決這些問題,好嘛? ~mission(Timed) -mg_ruto_outpost_repair_desc_0002=前不久,一場風暴對當地造成了一點破壞,現在~mission(Destination)失去了電力供應。真的承擔不起長時間的停擺,所以我需要你給他們帶去一塊備用電源。~mission(Timed) -mg_ruto_outpost_repair_desc_0003=一些在~mission(Destination)的沙雕試圖自行解決一個電氣問題,然後現在整個前哨站斷電了。挺欣賞他們DIY的態度的。不禁讓我想起之前做 ~mission(DIY) 的回憶。 ~mission(Timed)總之,幫我個忙,把一塊電池送到那。 -mg_ruto_outpost_repair_desc_0004=我希望你有一些維護裝置的經驗,我需要你帶一塊電池去~mission(Destination)。~mission(Timed)你到那裡以後別讓那裡的人哄騙你去做清潔或者任何事。這份合約就是送電池而已。 -mg_ruto_outpost_repair_desc_0005=~mission(Destination)剛來了信兒,說他們斷電了。我不知道他們又做了什麼蠢事,這已經是這個月他們第五次斷電了。或許是給發電機洗熱水澡了吧。管它呢,幫我帶塊備用電池給他們。~mission(Timed) -mg_ruto_outpost_repair_obj_long_01=取得備用電池 -mg_ruto_outpost_repair_obj_long_02=前往 ~mission(Location) -mg_ruto_outpost_repair_obj_long_03=重新啟動~mission(Location)的電源 -mg_ruto_outpost_repair_obj_short_01=電池 -mg_ruto_outpost_repair_obj_short_02=修理地址 -mg_ruto_outpost_repair_obj_short_03=復原電力 -mg_ruto_outpost_repair_title=~mission(Title) -mg_ruto_outpost_repair_title_0001=運送電池 -mg_ruto_outpost_repair_title_0002=斷電 -mg_ruto_outpost_repair_title_0003=停電 -mg_ruto_outpost_repair_title_0004=備用電池 -mg_ruto_outpost_repair_title_0005=地面站離線 -mg_ruto_planetcollect_body_desc=~mission(Description) -mg_ruto_planetcollect_body_desc_0001=有一場"意外"事故,現在有幾箱遺骸出現在了不該出現的地方。~mission(Client) 需要一個清潔工把它們帶出星球。~mission(Timed)之後隨便你怎麼處理,就當我不知道這件事。 -mg_ruto_planetcollect_body_desc_0002=~mission(Client) 換了個老大,前老大被就地解決了。現在他們需要有個人來清理"垃圾",你懂的,把垃圾帶出星球。~mission(Timed)有時候十分慶幸自己是個個體戶。 -mg_ruto_planetcollect_body_desc_0003=我想讓你參加一個小小的葬禮。"尊貴"的客人需要有人把他們運出星球,或許你能成全他們。這些死掉的雜種應該會知道不該惹 ~mission(Client)。~mission(Timed) -mg_ruto_planetcollect_body_desc_0004=我猜在幾個 ~mission(Client) 之間發生了口角並最終成了火併。總之,現在需要來人讓敗者退場。~mission(Timed) -mg_ruto_planetcollect_body_desc_0005=宇宙中的一條真理是,屍體不會自己走路。這也是為什麼 ~mission(Client) 想要我們給他運走一具屍體。我相信你應該能找到一個隱秘的角落處理掉屍體。~mission(Timed) -mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_01=前往 ~mission(Location01|Address) -mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_02=收集所有的屍體箱,然後帶它們離開這個地方 -mg_ruto_planetcollect_body_obj_long_03=帶著屍體離開行星 -mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_01=收集地點 -mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_02=收集屍體 -mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_03=運走屍體 -mg_ruto_planetcollect_body_obj_short_03a=箱子 -mg_ruto_planetcollect_body_timed_0001=放的越久,就更有可能有無關人員經過。不能冒那個險,更別說會發臭。 -mg_ruto_planetcollect_body_timed_0002=~mission(Client)對在那個地方留下的屍體有點緊張,我已經告訴他們沒有什麼好擔心的,但咱們還是快過去趕緊把事情處理了吧。 -mg_ruto_planetcollect_body_timed_0003=在被四處閒逛的人發現之前,我們最好盡快處理。 -mg_ruto_planetcollect_body_timed_0004=我願稱之為急差。屍體不會自己挪窩,但是如果早點處理完,~mission(Client)會感覺好點。 -mg_ruto_planetcollect_body_timed_0005=不要拖得太久,我們最不想見到的事就是別人先你一步拿到屍體。 -mg_ruto_planetcollect_body_title=~mission(Title) -mg_ruto_planetcollect_body_title_0001=人員調動 -mg_ruto_planetcollect_body_title_0002=打掃房間 -mg_ruto_planetcollect_body_title_0003=提前退休 -mg_ruto_planetcollect_body_title_0004=最後一旅 -mg_ruto_planetcollect_body_title_0005=安息 -mg_ruto_planetcollect_body_title_0006=最終目的地 -mg_ruto_planetcollect_chem_marker_03=化學製品 -mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0001=這是一個簡單的運輸差事,在~mission(location)拿起一箱~mission(drug)然後帶到~mission(destination)。~mission(trouble)~mission(rush) -mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0002=長話短說,你需要前往~mission(location)然後拿取一些~mission(drug)。保持低調,把貨送到 ~mission(destination),簡單如斯。~mission(rush)~mission(threat)還有一件事,這是~mission(client)這位大客戶的事,所以千萬別搞砸了。 -mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0003=這有個小活,~mission(client)需要從~mission(location)搬運一些東西到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble)希望不需要我重複這一點,不要動一丁點裡面的東西。 -mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0004=顯然,人們對~mission(drug)的需求總是很多,因此~mission(client)希望重新啟動這裡的業務。你需要前往~mission(location),拿到包裹然後帶到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_planetcollect_drug_desc_0005=就是這樣,像我說的,這是一個簡單直接的事。~mission(client)需要從~mission(location)拿一些~mission(drug)送到~mission(destination)去。~mission(trouble)請盡快完成,錢少不了你的,這似乎很公平,不是嗎?~mission(rush) -mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0001=這項工作是有時效性的,希望你盡快完成。 -mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0002=快點干,我聽說伙伴們都等不及了。 -mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0003=你時間緊迫,~mission(client)十分迫切地需要他的補給品。 -mg_ruto_planetcollect_drug_rush_0004=行動快一點,我會給你掐著時間的。 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0001=快遞員 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0002=貨物運輸 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0003=需要運送 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0004=快遞任務 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0005=需要走私者 -mg_ruto_planetcollect_drug_title_0006=一趟簡單的行程 -mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0001=這是一趟禁藥運輸,所以請提高警惕萬分小心,OK? -mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0002=有人告訴我,可能有幾個大塊頭也要做這個工作。 -mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0003=這次你可能需要打一架了,就是這樣的你懂的。 -mg_ruto_planetcollect_drug_trouble_0004=準備好面對一些人渣,我不指望這會十分順利。 -mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0001=記得帶些武器,有很大的可能性會幹上一架。 -mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0002=在這個任務過程中你很可能需要做掉一些人,我相信這對你來說不成問題。 -mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0003=時刻注意周圍,有捕獵者盤旋於此,你應該明白我意思。 -mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0004=你不介意幹掉一些人吧?我沒辦法保證什麼,但你至少需要確保你帶足了槍枝。 -mg_ruto_planetcollect_steal_danger_0005=我認識的一個人說,這份工作可能在我得到它之前就被別人接過了,所以你可能會碰上競爭對手,不過處理掉他們就好。 -mg_ruto_planetcollect_steal_desc=~mission(desc) -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0001=我們有個叫~mission(client)的客戶,需要你幫忙把~mission(item)從~mission(location)運送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0002=你會搬箱子吧?就在你身後的巷子裡,去~mission(location)取上~mission(item),然後把它送到~mission(destination)。~mission(trouble)趕快完事,然後~mission(client)會給你點錢的,就這麼簡單。~mission(rush) -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0003=我們被~mission(client)僱傭來搬運一些貨物。他們沒有告訴我裡面是什麼,你只需要收錢辦事,別多問。你需要做的就是從~mission(location)拿到~mission(item),然後一次性送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(threat) \n\n哥們,千萬別看裡面是什麼,就當幫我個忙,好嗎? -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0004=就差事而言很難找到比這更簡單的了,你需要做的就是從~mission(location)拿到~mission(item)。等你拿到包裹,就把它送到~mission(destination)。這樣就完事了,沒錯,就這樣。~mission(rush)~mission(trouble). -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0005=這是一條直達的貨運線路,你要從~mission(location)拿到~mission(item),然後送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(trouble)這是 ~mission(client)的重要物品,所以別弄丟了。 -mg_ruto_planetcollect_steal_desc_0006=給你找了個簡單的事做,好吧...這應該很簡單。~mission(client) 想要把他的 ~mission(item) 從 ~mission(location) 送到 ~mission(destination)。~mission(rush)~mission(threat) 把 ~mission(item) 一次性送到目的地,然後你就可以領錢了,簡單的很。 -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(item) -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_long_03=把它送到 ~mission(destination) -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_01=來這裡 -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_02=拿東西 -mg_ruto_planetcollect_steal_obj_short_03=運送物品 -mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0001=希望你能風馳電掣地搞定這事。 -mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0002=請務必優先考慮這個任務,客戶希望能快點拿到東西。 -mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0003=搞快點,有人等著呢。 -mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0004=如果你接受這個任務,務必雷厲風行。 -mg_ruto_planetcollect_steal_rush_0005=行動快點,盡早搞定這事。 -mg_ruto_planetcollect_steal_title=~mission(title) -mg_ruto_planetcollect_steal_title_0001=來個快遞小哥 -mg_ruto_planetcollect_steal_title_0002=快腿子 -mg_ruto_planetcollect_steal_title_0003=取件、送貨、你懂的... -mg_ruto_planetcollect_steal_title_0004=這事就是我和你說過的那什麼...你懂吧 -mg_ruto_planetcollect_steal_title_0005=機不可失失不再來 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc=~mission(Description) -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0001=有個事做,我知道有些人有批 ~mission(Item) 需要處理。我知道,我知道,雖然可能不是什麼好活,但是總得有人幹,不是嗎?在這個時代,有事做就是好事。你只要去取 ~mission(Item) 然後拿走它隨便丟在哪裡就行,但最好別丟在條子臉上。 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0002=算是比較簡單的一類運輸雖然有點屈才,但這也不妨礙你的表演,不是嗎?你所需要做的事就是拿到 ~mission(Item) 垃圾然後丟掉它就是這樣。 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0003=需要你去拜訪我的一個客戶,然後拿走一些 ~mission(Item)。他們只是出錢讓你把這些東西弄走,並不關心你把它丟到哪去,拿走這些東西然後你就會收到報酬。 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0004=看起來有個朋友需要處理掉一批 ~mission(Item),拿錢辦事別多問。前往那裡,拿走 ~mission(Item),然後隨便找個地方丟了...當然,不要在這顆星球上。這事不能更簡單了。 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0005=希望你不介意弄髒你的小金手...好了,說真的。這並不只是一個調侃。這有些 ~mission(Item) 垃圾需要有人清理.前往目的地,他們應該已經把垃圾打包好了,只等你去取,記得帶出星球再丟.這是一次性合約。標準工資。 -mg_ruto_planetcollect_waste_desc_0006=這有個快活.應該不會太麻煩。這裡有些 ~mission(Item) 垃圾需要被送走取件,丟件,拿錢。 -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_01=快去 ~mission(Location01|Address) -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_02=清理所有的 ~mission(Item) -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_long_03=讓 ~mission(Item) 變成太空垃圾吧~ -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_01=取貨位置 -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_02=收集垃圾 -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_03=運走垃圾 -mg_ruto_planetcollect_waste_obj_short_03a=垃圾 -mg_ruto_planetcollect_waste_title=~mission(Title) -mg_ruto_planetcollect_waste_title_0001=廢物處理 -mg_ruto_planetcollect_waste_title_0002=生物垃圾處理 -mg_ruto_planetcollect_waste_title_0003=處理 -mg_ruto_sectorsweep_danger_001=我不知道他們是不是受過特殊訓練還是這群混蛋吃了什麼激素豬食,總之他們中有一些飛行員戰鬥力的確有點猛,請確保你做足了準備。 -mg_ruto_sectorsweep_danger_002=如果對面就一個人,我會放心讓你去。但對方如蝗蟲般群成群結隊,搞定他們可能會有點難。我可沒嚇你,我希望你清楚你面對的是什麼。 -mg_ruto_sectorsweep_danger_003=教教這些企業的槍手,做 ~mission(client) 的走狗沒有好下場。相信我,他們一定會反抗的,那時候你可要回擊得更兇點。 -mg_ruto_sectorsweep_danger_004=當然,儘管我們天天嘲笑這些安全系統駭客,不過不要太小瞧他們喲。別分神,如果你犯傻,誰手裡有槍都有機會弄死你。 -mg_ruto_sectorsweep_desc=~mission(description) -mg_ruto_sectorsweep_desc_0001=~mission(contractor)已經開先行一步,去他們不應該出現的地方亂跑,你得讓他們停下。前往~mission(location),殺掉每一個他們的巡邏路線上的活人. ~mission(danger) -mg_ruto_sectorsweep_desc_0002=看起來 ~mission(contractor) 已經在 ~mission(client) 的要求下開始在 ~mission(location) 巡邏了。他們通常會自己善後,但是這次他們有更重要的事要去處理,所以他們決定僱傭局外人來處理這些東西。~mission(danger) 請不要放過任何一個人,謝謝,他們做的不是什麼乾淨事,你懂的。 -mg_ruto_sectorsweep_desc_0003=~mission(client)的東西已經準備好了,但由於~mission(contractor) 的狗腿子們在~mission(location)附近巡邏,導致他們無法動身。希望你能清理掉沿路的保全。~mission(danger) -mg_ruto_sectorsweep_desc_0004=我試圖警告他們,但是~mission(client)太急躁了,他們攻擊了太多平民,現在~mission(contractor)在~mission(location)周圍加強了巡邏。這真是糟糕透了,如果保全在附近的話,他們就不能開展業務。那是我們的交通要塞,你要沿著巡邏線路幹掉沿途的巡邏船。~mission(danger)老實說,我覺得你可能會樂在其中。 -mg_ruto_sectorsweep_desc_0005=儘管我本人和該領域其他有犯罪意識的人盡了最大的努力,但~mission(contractor)仍在試圖清理該場所.他們甚至開始在~mission(location)巡邏。這你敢信??我們絕不會讓這種事發生,所以這就是為什麼您要沿著這個巡邏路線飛行,並徹底清除它們。~mission(danger) -mg_ruto_sectorsweep_obj_long_01=去檢查所有的巡邏信標,然後消滅附近所有的保全 -mg_ruto_sectorsweep_obj_marker_02=巡邏信標 -mg_ruto_sectorsweep_obj_short_01=前往巡邏信標 -mg_ruto_sectorsweep_obj_short_02=消滅保全 -mg_ruto_sectorsweep_obj_short_03=前往下個巡邏信標 -mg_ruto_sectorsweep_title=~mission(title) -mg_ruto_sectorsweep_title_0001=打掃房間 -mg_ruto_sectorsweep_title_0002=安全掃查 -mg_ruto_sectorsweep_title_0003=憨憨鄰居 -mg_ruto_sectorsweep_title_0004=全部清楚 -mg_ruto_sectorsweep_title_0005=統統滾蛋 -mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0001=有消息說那地方會有點麻煩,請小心行事。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0002=如果有人來搞你,就甩掉他們,懂沒? -mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0003=還有一件事,你得去些麻煩的地方,我的建議是帶好武器,帶很多很多武器。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0004=你知道嗎,從 ~mission(ship) 的座標來看,我覺得你可能需要確保有足夠的彈藥。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_danger_0005=我手下一個人告訴我,~mission(client)可能已經把這個任務消息洩漏出去了,所以你可能有麻煩了。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc=~mission(desc) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0001=一艘~mission(ship)在量子躍遷中意外脫出導致解體,~mission(client)出錢想找個人在殘骸中搜尋~mission(item)。~mission(trouble)一旦找到它,客戶希望你能把它運送到~mission(destination)。完成這個任務,你會得到豐厚的報酬。發給你任務細節~mission(location)。~mission(rush) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0002=長話短說,我需要從~mission(ship)的殘骸中提取~mission(item),然後把他送到~mission(destination). ~mission(rush)~mission(client)告訴我們殘骸位置在~mission(location)。~mission(trouble) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0003=~mission(client)正在僱人,他們需要有人前往~mission(location)的飛船殘骸然後取一些~mission(item)。我不關心~mission(ship)是不是他們擊毀的,我也真的不在乎。一旦你拿到~mission(item),就把它運送到~mission(destination)。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0004=這就是我說的工作,應該不難,你問我為什麼自己不去,是因為我沒必要親自去。總之,~mission(client)想要有人能幫他從~mission(ship)的殘骸中找到~mission(item),然後送到~mission(destination)。~mission(trouble)就這麼簡單。~mission(rush) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0005=你不知道在得知~mission(ship)墜毀後我的心碎了一地,但我做了一些挽救措施。你猜怎麼樣,~mission(client)甚至樂於為此付錢。你只需要去哪尋找一個~mission(item)然後帶到~mission(destination)。我會發送給你~mission(location)的細節。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_spacecargo_illegal_desc_0006=我要把~mission(client)交代給我的所有工作細節都告訴你,讓你看看我到底都面對些什麼:\n\n嗨!魯拓,俺和俺的兄地想趁著天黑把一艘~mission(ship)給恁下來。俺們老大想要裡頭一箱子,但是他沒告訴咱。俺們三人一合計,還得找個銀兒來把箱子給弄回來,俺有票子。\n\n我一直搞不明白為什麼這種傻子連字都認不全,居然不僅能活到現在,還能開上宇宙飛船?總之,我給你翻譯一下,就是需要你前往~mission(location)拿上一個~mission(item),然後送到~mission(destination)去。如果他們沒喝大的話,事成之後會付給你報酬。~mission(rush)~mission(trouble) -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_01=前往 ~mission(location) -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_02=取得 ~mission(item) -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_long_03=把它送到 ~mission(destination) -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_01=前往這裡 -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_02=拿上東西 -mg_ruto_spacecargo_illegal_obj_short_03=遞送貨物 -mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0001=他們需要一個急速的快遞小哥。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0002=快馬加鞭,好嗎?我希望能馬上完事。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0003=快馬加鞭!這需要盡快完成。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0004=需要你雷厲風行,~mission(client) 想要它馬上完成。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_timed_0005=如果你要做這個任務,請一定務必要快快快!我們看時間給錢。 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title=~mission(title) -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0001=太空急速 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0002=殘船尋覓 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0003=需要清道夫 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0004=需要尋找 ~mission(item) -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0005=取回 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0006=沒有疑問 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0007=阿吧阿吧 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0008=~mission(ship)飛船墜毀 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0009=包裹運輸 -mg_ruto_spacecargo_illegal_title_0010=取件 送貨 -mg_ruto_spacesteal_danger_0001=這份工作可能有點血腥,我想你需要做好充足準備。 -mg_ruto_spacesteal_danger_0002=從每一個礙你事的人屍體上踏過去。 -mg_ruto_spacesteal_danger_0003=準備好迎接一些暴力場面,我不覺得能和平解決。 -mg_ruto_spacesteal_danger_0004=是我就會準備一些槍枝,你懂的,要提防事態變得嚴重。 -mg_ruto_spacesteal_desc=~mission(Contractor|StealDescription) -mg_ruto_spacesteal_desc_0001=是這樣的,我從~mission(Contractor|StealNickname)那裡得知某些自稱為~mission(TargetName)的癮老二現在十分膨脹,並從一些傻瓜手裡搶走了~mission(Contractor|StealItem)。那很好,但是看來他們還欠~mission(client)一筆錢,還拒絕用那些他們新找到的好東西還。現在,~mission(client)想要找個人去把他們給殺了,再從船艙裡回收~mission(Contractor|StealItem)。這樣一來,他就拿回了錢,也提醒了那些不還錢的弱智是什麼下場。~mission(Contractor|StealTimed)一旦你拿到貨,就把它們送到~mission(destination),然後拿錢走人。~mission(Contractor|StealDanger) -mg_ruto_spacesteal_desc_0002=你對從賊口袋偷東西有什麼感覺?那就不算偷,對吧?~mission(client)想找人從幾個怪傢伙的船上弄到~mission(Contractor|StealItem)。找到他們,摧毀他們,拿到包裹,送到~mission(destination)。就是這樣。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger) -mg_ruto_spacesteal_desc_0003=這是我之前跟你說過的搶劫的事。需要你去教訓一個可憐的混蛋,他叫~mission(TargetName),他在偷~mission(client)想要的~mission(Contractor|StealItem)時犯了些錯。~mission(Contractor|StealDanger)當你搞定之後,趕緊跑到~mission(destination)去,我會確保你的錢到位。當然,中間商是要賺一點差價的。~mission(Contractor|StealTimed) -mg_ruto_spacesteal_desc_0004=最近你本事有沒有更好些?有個簡單的事,追蹤一艘~mission(TargetName)擁有的船,將其摧毀,然後從他的殘骸中取回~mission(Contractor|StealItem)。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Danger) 一旦你取到它,你就只需要把~mission(Contractor|StealItem)放在~mission(destination)。任務是~mission(client)發布的,所以一定給我把事辦妥當了。 -mg_ruto_spacesteal_desc_0005=~mission(client) 付錢找一個人來打爆~mission(TargetName)的小破船,然後取走他的~mission(Contractor|StealItem)。非常具體的合約,完事拿錢,沒得商量。只需要一個人去貨艙旅個游,拿到包裹去~mission(destination),然後拿錢就走。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger) -mg_ruto_spacesteal_desc_0006=我的一個好朋友說~mission(nickname)在Old38不小心說漏了嘴,吹噓著~mission(TargetName)如何搞到了~mission(Contractor|StealItem),我投票說“這可太值錢了”,現在這消息就像血味引來了鯊魚,~mission(client)非常感興趣,他們願意為付費為你追殺~mission(TargetName|Last)的飛船,然後打爆它,奪走那件物品。一旦你獲得目標物品,把它送到~mission(destination)。~mission(client)會付給你錢。~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Contractor|StealDanger)我認為我們都已經從吹牛的危險中學到了寶貴的經驗,不是嗎? -mg_ruto_spacesteal_nickname_0001=頂針 -mg_ruto_spacesteal_nickname_0002=小拖把 -mg_ruto_spacesteal_nickname_0003=指關節麥克羅伊 -mg_ruto_spacesteal_nickname_0004=迴紋針威爾森 -mg_ruto_spacesteal_nickname_0005=Tee-Cee -mg_ruto_spacesteal_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 -mg_ruto_spacesteal_obj_long_02=幹掉 ~mission(TargetName|Last) -mg_ruto_spacesteal_obj_long_03=取得 ~mission(Contractor|StealItem) -mg_ruto_spacesteal_obj_long_04=把 ~mission(Contractor|StealItem) 運送到 ~mission(destination) -mg_ruto_spacesteal_obj_short_01=~mission(TargetName) -mg_ruto_spacesteal_obj_short_02=擊殺目標 -mg_ruto_spacesteal_obj_short_03=取得商品 -mg_ruto_spacesteal_obj_short_04=運送商品 -mg_ruto_spacesteal_obj_short_04a=被盜商品 -mg_ruto_spacesteal_timed_0001=時不我待,速戰速決 -mg_ruto_spacesteal_timed_0002=搞快點,可以嗎?我希望能盡快完事。 -mg_ruto_spacesteal_timed_0003=我需要你快點搞定這事,~mission(client)想要你盡快完成。 -mg_ruto_spacesteal_timed_0004=這是很要的事,懂沒?如果你要接,就要幹好。沒本事就別攬活。 -mg_ruto_spacesteal_title=~mission(Contractor|StealTitle) -mg_ruto_spacesteal_title_0001=破壞並獲取 -mg_ruto_spacesteal_title_0002=進階工作 -mg_ruto_spacesteal_title_0003=打砸搶殺 -mg_ruto_spacesteal_title_0004=太空海盜 microTech_RepUI_Area=地球聯合帝國 - 史丹頓IV microTech_RepUI_Description=微科公司 (microTech) 與其電子產品、電子資料平板、行動裝置、手持感測器和飛船電腦軟體升級產品在帝國無處不在,幾乎每個人都在天天使用它們,他們的 mobiGlas 個人電腦系列已成為數百萬人在日常生活中不可或缺的一部分。此外,該公司還購買了史丹頓IV行星的使用權,並將這個冰雪世界作為其目前的總部。 microTech_RepUI_Focus=電腦 / 電子產品 @@ -68717,1925 +69794,6 @@ microTech_RepUI_Founded=2782 年 microTech_RepUI_Headquarters=史丹頓星系 - 微科星 - 新巴貝奇 microTech_RepUI_Leadership=El Filipiak 首席執行長 microTech_RepUI_Name=微科公司 -mileseckhart_from_illegal=M -mining_consumable_instability=不穩定性(~MiningModifierMethod(instability)) -misfire_General_Cooler_Critical=故障 -misfire_General_Cooler_Major=減少 -misfire_General_Cooler_Minor=波動 -misfire_General_EMP_Critical=嚴重失火 -misfire_General_EMP_Major=重大失火 -misfire_General_EMP_Minor=輕微失火 -misfire_General_PowerPlant_Critical=系統重新啟動 -misfire_General_PowerPlant_Major=系統失去穩定 -misfire_General_PowerPlant_Minor=系統異常 -misfire_General_QuantumDrive_Critical=嚴重失火 -misfire_General_QuantumDrive_Major=重大失火 -misfire_General_QuantumDrive_Minor=輕微失火 -misfire_General_Shield_Critical=故障 -misfire_General_Shield_Major=能量流失 -misfire_General_Shield_Minor=系統失常 -misfire_General_Thruster_Critical=系統重新啟動 -misfire_General_Thruster_Major=喘振 -misfire_General_Thruster_Minor=波動 -misfires_misfire=失火 -missionManager_BountyTest_Killer_Description=賞金生存工作的描述 -missionManager_BountyTest_Killer_ShortTitle=賞金生存工作的小標題 -missionManager_BountyTest_Killer_Title=賞金生存工作的標題 -missionManager_BountyTest_Victim_Description=賞金獵人工作的描述 -missionManager_BountyTest_Victim_ShortTitle=賞金獵人工作的小標題 -missionManager_BountyTest_Victim_Title=賞金獵人工作的標題 -missionManager_BravoAssault_DescriptionFirst=嘿,這裡又是魯托。我收到了一些資料十字軍僱傭了獨立承包商來保護卡里亞。如果你明白我的意思的話,這可是會讓我們沒辦法消除犯罪記錄啊。 -missionManager_BravoAssault_DescriptionSecond=十字軍公司喊來了一個守衛卡里亞的傢伙,幫個忙,處理掉他。 -missionManager_BravoAssault_Objective01_Long=消滅卡里亞的保全 -missionManager_BravoAssault_Objective01_Short=消滅保全 -missionManager_BravoAssault_Title=消滅卡里亞的保全 -missionManager_BravoAssault_Title_Short=殺掉卡里亞的保全 -missionManager_BravoDefenderFail_Description_outtake=立即歸還十字軍維安特勤隊的裝置然後趕快離開。\n否則你將受到刑事指控。 -missionManager_BravoDefender_Description=您好,我們了解到您為提高我們所在地區的公共安全所做的持續努力,並希望提供令人興奮的工作機會。\n\n我們在“卡里亞安檢太空站”上遇到了一些施工問題,這些問題導致推遲了其開放時間。不幸的是,由於它已連接到我們的犯罪資料庫,因此當地的暴徒一直在使用它來清除其犯罪記錄。我已獲得批准,可以聘請個人幹員擔任臨時保全人員,以防止這些終端受到未經授權的存取。如果您制伏侵入者,我們將提供額外的補償作為危險津貼。\n\n如果您接受此職位,我們將為您提供完成工作的裝備。請理解在值班期間必須保證在現場。如果在輪班結束之前發生其他緊急情況,您只需要在離開前在安全辦公室辭職即可。未經授權的離開將被視為違反合約,並會受到刑事指控。\n\n真誠的,\n設施經理 寶琳·內索\n十字軍工業公司的卡里亞安檢太空站 -missionManager_BravoDefender_Objective01_Long=向卡里亞安檢太空站安全辦公室報告 -missionManager_BravoDefender_Objective01_Short=責任報告 -missionManager_BravoDefender_Objective02_Long=從置物櫃裡取得裝備 -missionManager_BravoDefender_Objective02_Short=取得裝備 -missionManager_BravoDefender_Objective03_Long=保護資料庫終端免受未經授權的使用者的侵害 -missionManager_BravoDefender_Objective03_Short=保護終端機 -missionManager_BravoDefender_Objective04_Long=如需提前終止合約,請向安全終端報告並退出。 -missionManager_BravoDefender_Objective04_Short=合約終止 -missionManager_BravoDefender_Objective05_Long=將裝備退還回置物櫃 -missionManager_BravoDefender_Objective05_Short=歸還裝備 -missionManager_BravoDefender_Title=十字軍保全:保衛的機會 -missionManager_BravoDefender_Title_Short=安全檢查站 -missionManager_Charlie_Description=迫切需要一個在十字軍附近經驗豐富並且謹慎的私人調查員來調查保險事宜。\n\n固定報酬,不討價還價。請盡可能地收集資訊,為了完成合約,必須提交足夠的證據。 -missionManager_Charlie_From=伊萊恩·沃德 -missionManager_Charlie_Objective_01_LongDescription=前往 Covalex 貨運中心調查事故原因 -missionManager_Charlie_Objective_01_ShortDescription=前往 Covalex 貨運中心 -missionManager_Charlie_Objective_01a_LongDescription=找到太空站入口以開始調查 -missionManager_Charlie_Objective_01a_ShortDescription=進入太空站 -missionManager_Charlie_Objective_02_LongDescription=搜查 Covalex 貨運中心並在你覺得找到的資訊已經足夠時提交證據 -missionManager_Charlie_Objective_02_ShortDescription=找到並提交證據 -missionManager_Charlie_Objective_03_LongDescription=調查完成後,提交有關 Covalex 事件的證據 -missionManager_Charlie_Objective_03_ShortDescription=提交證據 -missionManager_Charlie_Objective_03a_LongDescription=發現證據:事情發生前一晚,Darnell Ward 正在喝酒。 -missionManager_Charlie_Objective_03a_ShortDescription=發現證據 -missionManager_Charlie_Objective_03b_LongDescription=發現證據:在 Darnell Ward 的授權下,貢多太空站的安全程式被覆寫。 -missionManager_Charlie_Objective_03c_LongDescription=發現證據:Mel Ososky 竊取了 D. Ward 的授權密碼並停用了安全協議。 -missionManager_Charlie_Title=請 求 個 人 調 查 -missionManager_Charlie_Title_Short=請求個人調查 -missionManager_CommsArrays_Mission_1_Title_Short=維修~mission(CommArray) -missionManager_CommsArrays_Mission_2_Title_Short=維修通訊陣列衛星 275 -missionManager_CommsArrays_Mission_3_Title_Short=維修通訊陣列衛星 306 -missionManager_CommsArrays_Mission_4_Title_Short=維修通訊陣列衛星472 -missionManager_CommsArrays_Mission_5_Title_Short=維修通訊陣列衛星556 -missionManager_CommsArrays_Mission_6_Title_Short=維修通訊陣列衛星625 -missionManager_CommsArrays_Mission_7_Title_Short=維修通訊陣列衛星730 -missionManager_CommsArrays_Mission_8_Title_Short=維修通訊陣列衛星849 -missionManager_CommsArrays_Mission_Description=我們希望立即雇用臨時系統技術人員來協助維護十字軍附近的通訊陣列衛星,有經驗者優先。通訊陣列衛星需要強行重設,因此必須具有在危險環境中進行艙外行走的經驗。\n\n亞希多通訊傳播 -missionManager_CommsArrays_Mission_Title=臨時職位:通訊技術員 -missionManager_CommsArrays_Mission_Title_Short=通訊技術合約 -missionManager_CommsArrays_Objective01-08_ShortDescription=復原上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective01_LongDescription=復原在通訊陣列衛星126的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective02_LongDescription=復原在通訊陣列衛星275的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective03_LongDescription=復原在通訊陣列衛星306的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective04_LongDescription=復原在通訊陣列衛星472的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective05_LongDescription=復原在通訊陣列衛星556的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective06_LongDescription=復原在通訊陣列衛星625的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective07_LongDescription=復原在通訊陣列衛星730的上行線路 -missionManager_CommsArrays_Objective08_LongDescription=復原在通訊陣列衛星849的上行線路 -missionManager_CrusaderBounty_Description=據報導,在十字軍附近有一個極其危險和殘暴的逃犯。\n\n十字軍的保全組織還在不懈地努力解決這一問題,任何遇到此公敵的平民都應格外謹慎,並在必要時使用致命武力。\n\n我們將提供獎勵,\協助逮捕或消滅該逃犯將獲得一筆獎金。\n\n您的安全和保障是我們的首要任務,\n十字軍工業公司安全總監 薩沙·羅斯特\n\n -missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Long=消滅全民公敵 %ls -missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Long_Temp=消滅全民公敵 %s -missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Short=全民公敵 -missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long=阻止全民公敵「%ls」降低他的犯罪指數 -missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long_Temp=阻止全民公敵「%s」降低他的犯罪指數 -missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Short=阻止駭入 -missionManager_CrusaderBounty_Title=公布全民公敵-提供獎勵\n -missionManager_CrusaderBounty_Title_Short=全民公敵 -missionManager_CrusaderHunted_Description=哇哦!好像有人在忙。\n\n你頭上的懸賞那可真是一大筆錢啊,頭號全民公敵,沒有比這更嚴重的了。\n\n我不希望你這樣能幹的人被埋沒,所以我想給你一些友善的建議。從我的角度來看,你有兩種解決方法。第一,你逃走然後躲在某個黑暗隱秘的角落,直到所有人都忘記你所做的所有可怕的事情(我感覺可能需要好一段時間)。第二,在一些見錢眼開的傭兵擊殺你之前,入侵終端並清楚犯罪記錄資料。\n\n無論你怎麼做,都祝您好運。\n\n那麼我暫時就不和你聯繫了。\n\n-魯托 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_01_Long=消除你的犯罪等級 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_01_Short=清除犯罪記錄 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_02_Long=消滅足夠多的賞金獵人以阻止剩下的人 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_02_Short=消滅賞金獵人 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_03_Long=降低你的通緝狀態或在逮捕令期限結束前活下來。 -missionManager_CrusaderHunted_Objective_03_Short=生存保證 -missionManager_CrusaderHunted_Title=生存在死亡保證中的提示和技巧 -missionManager_CrusaderHunted_Title_Short=死亡保證 -missionManager_CrusaderWantedTutorial_Description=嘿!有犯罪等級在身很煩對不對?在監管區域裡犯一點小錯,你就會被保全重重包圍。\n\n當然,你可以選擇保持低調來避過風頭。但你很幸運,因為我知道一個辦法可以清除幾乎任何犯罪記錄。\n\n你所要做的就是去卡里亞安全檢查站,找到一個連接到帝國犯罪資料庫的終端。雖然這地方相對來說不太容易偷溜進去,畢竟自從十字軍維安特勤隊開始用它作為證據資料庫之後,那裡到處都是警察。但我猜你是不是沒得選?\n\n你只需要有一把金鑰 (六角灣那的技術專家應該能幫你搞定),偷偷潛入或直接殺進卡里亞太空站,然後駭進裡面的犯罪資料庫,這樣你就可以和討人厭的犯罪等級說再見了。當然啦!用嘴巴說說總比實際去做要容易的多。\n\n乖乖的進去勞改也不失為一種選擇。\n\n- Ruto -missionManager_CrusaderWantedTutorial_Objective_1_Long=駭入卡里亞安檢太空站的終端機 -missionManager_CrusaderWantedTutorial_Objective_1_Short=駭入終端機 -missionManager_CrusaderWantedTutorial_Title=解決你有關犯罪等級的小問題 -missionManager_CrusaderWantedTutorial_Title_Short=降低犯罪等級 -missionManager_DeathRace_Description=描述 -missionManager_DeathRace_Field01=幹掉海盜敵人 -missionManager_DeathRace_Field02=幹掉海盜敵人 -missionManager_DeathRace_Field03=幹掉海盜敵人 -missionManager_DeathRace_Finish=結束比賽 -missionManager_DeathRace_GoTo_Long=查看比賽地點 -missionManager_DeathRace_GoTo_Short=比賽 -missionManager_DeathRace_Start=起點 -missionManager_DeathRace_Title=標題 -missionManager_DeathRace_Title_Short=小標題 -missionManager_Homestead01_Mission_Description=找到並調查微弱的遇險信標的來源 -missionManager_Homestead01_Mission_Title=調查遇險信標 -missionManager_Homestead01_Mission_Title_Short=遇險信標 -missionManager_Homestead01_Objective01_LongDescription=找到遇險信標並調查該地區 -missionManager_Homestead01_Objective01_ShortDescription=遇險信標 -missionManager_Homestead01_Objective02_LongDescription=找到新的遇險信標並調查該地區 -missionManager_Homestead01_Objective02_ShortDescription=逃生艙:EP19 -missionManager_Homestead01_Objective03_LongDescription=定位並調查遇險信標群 -missionManager_Homestead01_Objective03_ShortDescription=俄耳甫斯地平線號的黑匣子 -missionManager_Homestead02_Mission_Description=調查新遇險信標的來源 -missionManager_Homestead02_Mission_Title=調查新的遇險信標 -missionManager_Homestead02_Mission_Title_Short=新的遇險信標 -missionManager_Homestead03_Mission_Description=找到並調查遇險信標群 -missionManager_Homestead03_Mission_Title=調查遇險信標群 -missionManager_Homestead03_Mission_Title_Short=遇險信標群 -missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Desc=星座著陸區任務介紹 -missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_ShortTitle=星座著陸區任務小標題 -missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Title=星座著陸區任務標題 -missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Objective_LongDesc=星座著陸區詳細介紹 -missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Objective_ShortDesc=星座著陸區簡介 -missionManager_PanelRepair_LongDescription=*WIP* There has been reports of several network panels around the station malfunctioning causing issues within our internal systems. We are looking for someone who can investigate these network panels and potentially fix the issue. -missionManager_PanelRepair_Objective_01_LongDescription=*WIP* Locate and fix the broken network panels around the station -missionManager_PanelRepair_Objective_01_Marker=*WIP* Network Panel -missionManager_PanelRepair_Objective_01_ShortDescription=*WIP* Fix broken panels -missionManager_PanelRepair_Objective_02_LongDescription=**OLD 找到前哨站並更換電源核心以復原前哨站的電源 -missionManager_PanelRepair_Objective_02_ShortDescription=**OLD 更換電源核心 -missionManager_PanelRepair_ShortDescription=*WIP* Fix the malfunctioning panels -missionManager_PanelRepair_Title=*WIP* ~mission(Location) - Repair the Station Circuits (WIP) -missionManager_Research03_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_Research03_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research03_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research03_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取詳細資訊 -missionManager_Research03_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research03_Objective02_LongDescription=前往2910-UEE217的不明的訊號位置 -missionManager_Research03_Objective02_ShortDescription=不明訊號 -missionManager_Research03_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 -missionManager_Research03_Objective03_ShortDescription=識別訊號 -missionManager_Research04_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已收到緊急通訊,並要求該地區的飛船提供協助。 -missionManager_Research04_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research04_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research04_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_Research04_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research04_Objective02_LongDescription=前往遇險訊號位置2913-UEE548 -missionManager_Research04_Objective02_ShortDescription=遇險信標 -missionManager_Research04_Objective03_LongDescription=保護被綁架的平民 -missionManager_Research04_Objective03_ShortDescription=保護平民 -missionManager_Research05_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_Research05_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research05_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research05_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_Research05_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research05_Objective02_LongDescription=前往2913-UEE620的遇險訊號位置 -missionManager_Research05_Objective02_ShortDescription=遇險訊號 -missionManager_Research05_Objective03_LongDescription=消滅攻擊ICC科研船的海盜 -missionManager_Research05_Objective03_ShortDescription=保護飛船 -missionManager_Research06_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_Research06_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research06_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research06_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_Research06_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research06_Objective02_LongDescription=前往2921-CRU324的不明訊號位置 -missionManager_Research06_Objective02_ShortDescription=不明訊號 -missionManager_Research06_Objective03_LongDescription=定位並識別該訊號 -missionManager_Research06_Objective03_ShortDescription=識別訊號 -missionManager_Research07_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_Research07_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research07_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research07_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_Research07_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research07_Objective02_LongDescription=前往2928-CRU716的不明訊號位置 -missionManager_Research07_Objective02_ShortDescription=不明訊號 -missionManager_Research07_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 -missionManager_Research07_Objective03_ShortDescription=識別訊號 -missionManager_Research08_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_Research08_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_Research08_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_Research08_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_Research08_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_Research08_Objective02_LongDescription=前往2930-CRU983的不明訊號位置 -missionManager_Research08_Objective02_ShortDescription=不明訊號 -missionManager_Research08_Objective03_LongDescription=定位並識別訊號 -missionManager_Research08_Objective03_ShortDescription=識別訊號 -missionManager_StarfarerWreck_Mission_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區內所有飛船提出了援助請求。 -missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title=ICC掃描探測器協助 -missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title_Short=ICC協助 -missionManager_StarfarerWreck_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -missionManager_StarfarerWreck_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -missionManager_StarfarerWreck_Objective02_LongDescription=找到星際遠航者的殘骸地點 -missionManager_StarfarerWreck_Objective02_ShortDescription=定位殘骸 -missionManager_StarfarerWreck_Objective03_LongDescription=從星際遠航者殘骸內取回黑匣子 -missionManager_StarfarerWreck_Objective03_ShortDescription=取回黑匣子 -missionManager_StarfarerWreck_Objective04_LongDescription=從星際遠航者殘骸內取回黑匣子 -missionManager_StarfarerWreck_Objective04_ShortDescription=取回黑匣子 -missionManager_StarfarerWreck_Objective05_LongDescription=向ICC探測器報告以提供黑匣子錄音 -missionManager_StarfarerWreck_Objective05_ShortDescription=返回ICC探測器 -missionManager_VendingRepair_LongDescription=*WIP* There has been reports of several vending machines around the station malfunctioning. We are looking for someone who can investigate these machines and potentially fix the issue. -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutA=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut A -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutB=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut B -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutC=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut C -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Long_StrutD=*WIP* Locate and fix the vending machine in Strut D -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutA=*WIP* Fix Vending Machine -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutB=*WIP* Fix Vending Machine -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutC=*WIP* Fix Vending Machine -missionManager_VendingRepair_Obj_02_Short_StrutD=*WIP* Fix Vending Machine -missionManager_VendingRepair_Objective_01_LongDescription=*WIP* Locate and fix the broken vending machines around the station -missionManager_VendingRepair_Objective_01_ShortDescription=*WIP* Fix Vending Machines -missionManager_VendingRepair_ShortDescription=*WIP* Fix the broken vending machines -missionManager_VendingRepair_Title=*WIP* ~mission(Location) - Repair the vending machines -mission_Defend_ICCProbe_Description=ICC帝國製圖中心已向該地區的任何飛船提出了援助要求。 -mission_Defend_ICCProbe_Objective01_LongDescription=向ICC掃描探測器報告以獲取資訊 -mission_Defend_ICCProbe_Objective01_ShortDescription=向探測器報告 -mission_Defend_ICCProbe_Objective02_LongDescription=前往遇險訊號位置 -mission_Defend_ICCProbe_Objective02_ShortDescription=遇險信標 -mission_Defend_ICCProbe_Objective03_LongDescription=消滅攻擊帝國製圖中心的科研船的海盜 -mission_Defend_ICCProbe_Objective03_ShortDescription=保護飛船 -mission_Defend_ICCProbe_Title=ICC掃描探測器協助 -mission_Defend_ICCProbe_Title_Short=ICC 協助 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Description=護航隊嘗試在戴瑪爾交貨時失去了聯繫,船主已經簽發了一份合約,專門調查飛行員和總工程師的下落。儘管不是必要的,我們將對發現其他船員的狀態資訊進一步獎勵。 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective010_LongDescription=找到第二炮手 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective011_LongDescription=可選:找到剩餘船員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective011_ShortDescription=找到剩餘船員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective01_LongDescription=前往 ~mission(Ship) 最後一次發現的位置。 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective01_ShortDescription=最後一個發現位置 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective02_LongDescription=定位 ~mission(Ship) -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective02_ShortDescription=定位飛船 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective03_LongDescription=找到飛行員和總工程師 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective03_ShortDescription=找到主要船員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective04_LongDescription=找到飛行員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective05_LongDescription=找到總工程師 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective06_LongDescription=找到助理工程師 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective07_LongDescription=找到領航員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective08_LongDescription=找到貨艙管理員 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective09_LongDescription=找到第一炮手 -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title=調查失蹤飛船(護航隊) -mission_Demo_MissingPersons_Planet_Title_Short=達希爾評估服務 -mission_Gamescom2017_Blackbox_Description=Eckhart 安全顧問責任有限公司\n合約&派遣\n\n合約類型:取回物品\n承包人狀態:獨立\n授權代碼:ME-01\n\n立即執行\n\n一名聯邦政府證人在路過我們星系的時候飛船被截擊了,他是一名重要的黑幫犯罪證人。律師想證明他們是被黑幫刺客所害,所以他們花了很多錢來取回記錄有犯罪證據的黑匣子。不幸的是,黑幫可能會僱人去清除黑匣子內一些重要證據,所以你必須得抓緊了。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許的/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 -mission_Gamescom2017_Blackbox_Title=取得黑匣子 -mission_Gamescom2017_Invite_Desc=Eckhart 安全顧問有限責任公司\n\n嗨!有新的任務啦,我認為你很合適。\n\n- 邁爾斯\n\n邁爾斯·埃克哈特\nCEO\nEckhart 安全顧問\n\n此資訊可能包含機密、專有、特許和/或私人資訊。該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 -mission_Gamescom2017_Invite_Title=新任務剛剛出現 -mission_Gamescom2017_Invite_TitleShort=工作機會 -mission_Gamescom2017_Objective01_LongDescription=前往殘骸地點 -mission_Gamescom2017_Objective01_Marker=回收地點 -mission_Gamescom2017_Objective02_LongDescription=從殘骸回收黑盒子 -mission_Gamescom2017_Objective02_Marker=回收黑盒子 -mission_Gamescom2017_Objective03_LongDescription=將黑盒子送到六角灣 -mission_Gamescom2017_Objective03_Marker=運送到六角灣 -mission_Item_0114=TDC-XX 控制單元 -mission_Item_0115=SLAM -mission_Item_0116=Neon -mission_Item_0117=Maze -mission_Item_0118=E'tam -mission_Item_0119=緩慢(Slow) -mission_Item_0120=紅線(Redline) -mission_Item_0121=彈跳(Bounce) -mission_Item_0122=狂戰士(Berserker) -mission_Item_0123=幸福(Happy) -mission_Item_0124=快活(Sunshine) -mission_Item_0125=明亮(Bright) -mission_Item_0126=滑倒(Slip) -mission_Item_0127=國王(Reg) -mission_Item_0128=美好時光(WonderTime) -mission_Item_0129=布林德(Blinder) -mission_Item_0130=滴答(ticktock) -mission_Item_0131=成癮品原料(raw chems) -mission_Item_0132=天賦(gifts) -mission_Item_0133=保險箱 -mission_Item_0134=遺跡(Remains) -mission_Item_0135=一箱奧索安皮革 -mission_Item_0136=CK13-GID混合種子 -mission_Item_0137=一盒窒息氣鼻蟲卵 -mission_Item_0138=一盒mobyglass終端機 -mission_Item_0139=一盒RS1奧德塞太空服 -mission_Item_0140=一盒生療醫療棒 -mission_Item_0141=一批紅鰭模組 -mission_Item_0142=一批HLX99超級處理器 -mission_Item_0143=一批人類特色食物 -mission_Item_0144=破解密鑰 -mission_client_0001=舒賓星際 -mission_client_0002=弧光集團 -mission_client_0003=宙斯盾動力 -mission_client_0004=鐵砧航太 -mission_client_0005=ESI -mission_client_0006=北極星鋼鐵工廠 -mission_client_0007=櫻日集團 -mission_client_0008=羅伯茨太空工業 -mission_client_0009=十字軍工業 -mission_client_0010=微科公司 -mission_client_0011=十字軍餐廳供應 -mission_client_0012=廉價批發 -mission_client_0013=Kel-To 便利商店 -mission_client_0014=托雷雷爾食品 -mission_client_0015=貝維奇集團 -mission_client_0016=奧里森醫院 -mission_client_0017=十字軍緊急響應 -mission_client_0018=Rayari 股份有限公司 -mission_client_0019=療生公司 -mission_client_0020=九尾 -mission_client_0021=塵暴幫 -mission_client_0022=粗俗騎手 -mission_client_0023=新星騎手 -mission_client_0024=老闆 -mission_client_0025=頭目 -mission_client_0026=重擊者 -mission_client_0027=我認識的人 -mission_client_0028=個人 -mission_client_0029=專業人士 -mission_client_0030=十字軍 -mission_client_0031=亞希多通訊 -mission_client_0032=十字軍維安特勤隊 -mission_client_0033=班森礦業 -mission_client_0034=庫德雷礦井 -mission_client_0035=泰姆&邁爾斯礦站 -mission_client_0036=泰姆&邁爾斯 -mission_client_0037=加萊特種植站 -mission_client_0038=豐收水培種植站 -mission_client_0039=聯合農場集團 -mission_client_0040=人民聯盟 -mission_client_0041=Rayari -mission_client_0042=Rayari 股份有限公司 -mission_client_0043=泰拉磨坊食品公司 -mission_contractor_0001=冬德爾航運物流 -mission_contractor_0002=SVF貨運服務 -mission_contractor_0003=Covalex 獨立承包部門 -mission_contractor_0004=及時送貨服務 -mission_contractor_0005=統一配送管理公司 -mission_contractor_0006=女妖快遞服務 -mission_contractor_0007=快速傳輸解決方案 -mission_contractor_0008=史丹頓採購部 -mission_contractor_0009=玲家快遞 -mission_contractor_0010=頭牌運輸 -mission_contractor_0011=龐特雷爾船運 -mission_contractor_0012=紅風物流 -mission_contractor_0013=FTL快遞服務 -mission_contractor_0014=羅森布魯姆改造公司 -mission_contractor_0015=清理行動 -mission_contractor_0016=帝國垃圾管理公司 -mission_contractor_0017=優尼讚保全公司 -mission_contractor_0018=MTG 現場收集 -mission_contractor_0019=阿瑪咖清理服務 -mission_contractor_0020=< / 未收錄 / > -mission_contractor_0021=私人郵件 -mission_contractor_0022=未列出 -mission_contractor_0023=** 錯誤 ** -mission_contractor_0024=????? -mission_contractor_0025=亞希多通訊 -mission_contractor_0026=十字軍維安特勤隊 -mission_contractor_0027=ICC -mission_contractor_0028=帝國製圖中心 -mission_contractor_0029=緊急通訊網 -mission_contractor_0030=Rayari 股份有限公司 -mission_contractor_0031=舒賓星際 -mission_contractor_0032=Rayari -mission_contractor_0033=舒賓 -mission_contractor_0034=日食保險 -mission_contractor_0035=奧林匹斯人壽保險 -mission_contractor_0036=Prime 優先 -mission_contractor_0037=Säkort 保險 -mission_contractor_0038=日食保險 -mission_contractor_0039=至高超越保險 -mission_contractor_0040=帝國金融 -mission_contractor_0041=FinBot 金融解決方案 -mission_contractor_0042=BHM 聯盟 -mission_contractor_0043=北境之磐服務團隊 -mission_contractor_0044=黑傑克安全顧問公司 -mission_contractor_0045=赫斯頓動力 -mission_contractor_0046=弧光集團 -mission_contractor_0047=永線建築公司 -mission_contractor_0048=約姆公司 -mission_contractor_0049=達希爾評估服務 -mission_contractor_0050=卡森&米克斯調查公司 -mission_contractor_0051=三星私人情報局 -mission_contractor_0052=加萊特家庭種植站 -mission_contractor_0053=豐收水培種植站 -mission_contractor_0054=班森礦站 -mission_contractor_0055=庫德雷礦井 -mission_contractor_0056=泰姆&邁爾斯礦站 -mission_item_0001=食物 -mission_item_0002=原料 -mission_item_0003=農產品 -mission_item_0004=食品物資 -mission_item_0005=種子 -mission_item_0006=農業樣本 -mission_item_0007=食物原料 -mission_item_0008=農作物 -mission_item_0009=礦石 -mission_item_0010=礦物質 -mission_item_0011=精煉礦石 -mission_item_0012=未加工金屬 -mission_item_0013=鋁 -mission_item_0014=鈦 -mission_item_0015=鎢 -mission_item_0016=金 -mission_item_0017=艾格瑞金屬 -mission_item_0018=石英 -mission_item_0019=剛玉 -mission_item_0020=綠柱石 -mission_item_0021=鑽石 -mission_item_0022=砬蘭石 -mission_item_0023=醫療樣本 -mission_item_0024=藥品 -mission_item_0025=醫療用品 -mission_item_0026=化工品 -mission_item_0027=科研材料 -mission_item_0028=生物樣本 -mission_item_0029=基因樣本 -mission_item_0030=研究用補給品 -mission_item_0031=垃圾 -mission_item_0032=垃圾 -mission_item_0033=廢棄物 -mission_item_0034=廢金屬 -mission_item_0035=廢物 -mission_item_0036=生活垃圾 -mission_item_0037=碎屑 -mission_item_0038=生物廢料 -mission_item_0039=產品 -mission_item_0040=阿圖西亞毒素 -mission_item_0041=塵埃 -mission_item_0042=糖果 -mission_item_0043=四捨五入 -mission_item_0044=WiDoW -mission_item_0045=「夜夜」 -mission_item_0046=「細雨」 -mission_item_0047=聚會禮品 -mission_item_0048=再起 -mission_item_0049=你-造-嗎 -mission_item_0050=等級-A -mission_item_0051=麻煙 -mission_item_0052=箱子 -mission_item_0053=一箱貨 -mission_item_0054=貨物 -mission_item_0055=包裹 -mission_item_0056="「特殊物品」" -mission_item_0057=一些零食 -mission_item_0058=工具條 -mission_item_0059=材料樣本 -mission_item_0060=金屬樣本 -mission_item_0061=礦物金屬 -mission_item_0062=珍貴的金屬 -mission_item_0063=給養 -mission_item_0064=龍膽種子 -mission_item_0065=改進的種子 -mission_item_0066=幼苗 -mission_item_0067=特殊種子 -mission_item_0068=高產量種子 -mission_item_0069=穀物種子 -mission_item_0070=雜交種子 -mission_item_0071=特殊訂單的藥物 -mission_item_0072=處方藥 -mission_item_0073="「廢料」" -mission_item_0074=研究探測器 -mission_item_0075=探測器 -mission_item_0076=資料探針 -mission_item_0077=掃描探針 -mission_item_0078=背負式運輸 -mission_item_0079=竊聽裝置 -mission_item_0080=通訊竊聽 -mission_item_0081=繼電器 -mission_item_0082=黑匣子 -mission_item_0083=飛船電腦 -mission_item_0084=飛行記錄儀 -mission_item_0085=導航傳動 -mission_item_0086=飛行資料 -mission_item_0087=飛船資料記錄儀 -mission_item_0088=非常特別的箱子 -mission_item_0089=有價值的物品 -mission_item_0090=特定的物件 -mission_item_0091=黃金貨品 -mission_item_0092=鑽石貨品 -mission_item_0093=礦石樣品 -mission_item_0094=岩石樣本 -mission_item_0095=雜交高粱種子\n -mission_item_0096=EDR 複合肥料 -mission_item_0097=西瓜 -mission_item_0098=藍木橘水果 -mission_item_0099=藍蜂果 -mission_item_0100=月果 -mission_item_0101=螺旋水果 -mission_item_0102=急救物品 -mission_item_0103=藥片 -mission_item_0104=飲食補給 -mission_item_0105=維他命 -mission_item_0106=實驗室裝置 -mission_item_0107=組織樣本 -mission_item_0108=培養病毒 -mission_item_0109=垃圾 -mission_item_0110=劇毒廢品 -mission_item_0111=劇毒沉澱物 -mission_item_0112=原型 TDC-XX 控制單元 -mission_item_0113=一株原型植物 -mission_items_BlackBox=飛行記錄儀 -mission_items_BlackBox_Description=在襲擊或事故中用來記錄載具最後的位置。 -mission_items_Confidential=機密 -mission_items_Derelict=廢棄船隻 -mission_items_Derelict_Description=失事載具的殘骸。 -mission_items_QTDistressBeacon=遇險信標 -mission_items_QTDistressBeacon_Description=遇險飛船最後的已知位置,所有飛船在接近時都需格外小心。 -mission_items_QTPatrolBeacon=巡邏信標 -mission_items_QTPatrolBeacon_Description=維安特勤隊已將此區域用作軍事行動。 -mission_items_QTQuantumBeacon=量子信標 -mission_items_QTQuantumBeacon_Description=該區域只有得到授權的個人才可以透過量子躍遷進入。 -mission_items_QTRendezvousBeacon=集合信標 -mission_items_QTRendezvousBeacon_Description=為你即將到來的約會安排會面地點。 -mission_location_0124_add=瑪格達附近的通訊陣列衛星ST1-48 -mission_location_0125_add=亞伯丁附近的通訊陣列衛星ST1-92 -mission_location_0126_add=艾瑞爾附近的通訊陣列衛星ST1-13 -mission_location_0127_add=赫斯頓附近的通訊陣列衛星ST1-61 -mission_location_nyx_001=列夫斯基 -mission_location_nyx_002=咖啡館 -mission_location_nyx_003=列夫斯基的咖啡館 -mission_location_nyx_004=鑽孔站 -mission_location_nyx_005=列夫斯基的鑽孔站 -mission_location_nyx_006=德拉瑪上的殘骸地點 -mission_location_nyx_007=位於德拉瑪上的一個殘骸 -mission_location_pyro_0002=風落鎮 -mission_location_pyro_0002a=派羅 III 上的風落鎮 -mission_location_pyro_015=鏽跡鎮 -mission_location_pyro_015a=派羅 I 上的鏽跡鎮 -mission_location_pyro_016=楊家莊 -mission_location_pyro_016a=派羅 II 上的楊家莊 -mission_location_pyro_017=日落方山 -mission_location_pyro_017a=派羅 II 上的日落方山 -mission_location_pyro_018=傑克森交易站 -mission_location_pyro_018a=派羅 II 上的傑克森交易站 -mission_location_pyro_019=最終防線 -mission_location_pyro_019a=派羅 II 上的最終防線 -mission_location_pyro_020=布埃諾峽谷 -mission_location_pyro_020a=派羅 III 的布埃諾峽谷 -mission_location_pyro_021=牧人驛站 -mission_location_pyro_021a=派羅 III 上的牧人驛站 -mission_location_pyro_022=影落鎮 -mission_location_pyro_023=「庭院」 -mission_location_pyro_023a=派羅 III 上的庭院 -mission_location_pyro_024=金碧灣 -mission_location_pyro_024a=派羅 III 上的金碧灣 -mission_location_pyro_025=派羅 I 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_025a=一個位於派羅 I 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_026=派羅 II 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_026a=一個位於派羅 II 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_027=派羅 III 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_027a=一個位於派羅 III 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_028=廢墟太空站 -mission_location_pyro_028a=派羅 VI 上空的廢墟太空站 -mission_location_pyro_029=焰火聯合邊境太空站 1-2 -mission_location_pyro_029a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 -mission_location_pyro_02a=派羅 III 上的影落鎮 -mission_location_pyro_030=焰火聯合邊境太空站 1-3 -mission_location_pyro_030a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 -mission_location_pyro_031=焰火聯合邊境太空站 1-5 -mission_location_pyro_031a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 -mission_location_pyro_032=焰火聯合邊境太空站 2-0 -mission_location_pyro_032a=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 -mission_location_pyro_033=焰火聯合邊境太空站 2-3 -mission_location_pyro_033a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 -mission_location_pyro_034=死局太空站 -mission_location_pyro_034a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站 -mission_location_pyro_035=軌道訃聞站 -mission_location_pyro_035a=派羅 III 上空的軌道訃聞站 -mission_location_pyro_036=星熠服務站 -mission_location_pyro_036a=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光空間服務站 -mission_location_pyro_037=補丁城 -mission_location_pyro_037a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城 -mission_location_pyro_038=焰火聯合邊境太空站 3-5 -mission_location_pyro_038a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 -mission_location_pyro_039=焰火聯合邊境太空站 5-1 -mission_location_pyro_039a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 -mission_location_pyro_040=煤氣燈太空站 -mission_location_pyro_040a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站 -mission_location_pyro_041=焰火聯合邊境太空站 5-3 -mission_location_pyro_041a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 -mission_location_pyro_042=路德補給站 -mission_location_pyro_042a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站 -mission_location_pyro_043=鼠巢太空站 -mission_location_pyro_043a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站 -mission_location_pyro_044=焰火聯合邊境太空站 6-2 -mission_location_pyro_044a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 -mission_location_pyro_045=終局太空站 -mission_location_pyro_045a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站 -mission_location_pyro_046=達德利父女太空站 -mission_location_pyro_046a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站 -mission_location_pyro_047=恩惠加油站 -mission_location_pyro_047a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站 -mission_location_pyro_048=派羅 I 洞穴 -mission_location_pyro_048a=一個位於派羅 I 的洞穴 -mission_location_pyro_049=派羅 II 洞穴 -mission_location_pyro_049a=一個位於派羅 II 的洞穴 -mission_location_pyro_050=派羅 III 洞穴 -mission_location_pyro_050a=一個位於派羅 III 的洞穴 -mission_location_pyro_051=派羅 IV 洞穴 -mission_location_pyro_051a=一個位於派羅 IV 的洞穴 -mission_location_pyro_052=派羅 V 洞穴 -mission_location_pyro_052a=一個位於派羅 V 的洞穴 -mission_location_pyro_053=派羅 VI 洞穴 -mission_location_pyro_053a=一個位於派羅 VI 的洞穴 -mission_location_pyro_054=伊格尼斯洞穴 -mission_location_pyro_054a=位於伊格尼斯的洞穴 -mission_location_pyro_055=瓦塔拉洞穴 -mission_location_pyro_055a=一個位於瓦塔拉的洞穴 -mission_location_pyro_056=阿迪爾洞穴 -mission_location_pyro_056a=一個位於阿迪爾的洞穴 -mission_location_pyro_057=法伊羅洞穴 -mission_location_pyro_057a=一個位於法伊羅的洞穴 -mission_location_pyro_058=弗果洞穴 -mission_location_pyro_058a=一個位於弗果的洞穴 -mission_location_pyro_059=伏爾洞穴 -mission_location_pyro_059a=一個位於伏爾的洞穴 -mission_location_pyro_060=13號機庫 -mission_location_pyro_060_alt=11號機庫 -mission_location_pyro_060_alt_02=12號機庫 -mission_location_pyro_060a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060g=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的11號機庫 -mission_location_pyro_060h=派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的12號機庫 -mission_location_pyro_060i=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的12號機庫 -mission_location_pyro_060j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060l=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060n=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 內的13號機庫 -mission_location_pyro_060q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060r=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的13號機庫 -mission_location_pyro_060s=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的13號機庫 -mission_location_pyro_061=維修區-01 -mission_location_pyro_061_02=維修區-02 -mission_location_pyro_061_03=維修區-03 -mission_location_pyro_061a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的維修區 -mission_location_pyro_061b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的維修區 -mission_location_pyro_061c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的維修區 -mission_location_pyro_061d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的維修區 -mission_location_pyro_061e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的維修區 -mission_location_pyro_061f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061f_02=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061f_03=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的維修區-03 -mission_location_pyro_061g=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061g_02=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061g_03=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的維修區-03 -mission_location_pyro_061h=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061h_02=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061i=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的維修區-01 -mission_location_pyro_061i_02=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的維修區-02 -mission_location_pyro_061j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的維修區 -mission_location_pyro_061k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 內的維修區 -mission_location_pyro_061l=位於派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061l_02=位於派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的維修區 -mission_location_pyro_061n=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061n_02=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061o_02=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 內的維修區 -mission_location_pyro_061q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061q_02=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061r=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061r_02=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的維修區-02 -mission_location_pyro_061s=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的維修區-01 -mission_location_pyro_061s_02=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的維修區-02 -mission_location_pyro_062=廢棄區域 -mission_location_pyro_062a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062b=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062c=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062d=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062e=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062f=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062g=位於派羅 III 上空的軌道訃聞站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062h=位於派羅 III L1 拉格朗日點的星光太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062i=位於派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062j=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062k=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062l=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062m=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062n=位於派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062o=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062p=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062q=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062r=位於派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_062s=位於派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的廢棄區域 -mission_location_pyro_064,P=天工嶺 -mission_location_pyro_064a,P=派羅 III 上的天工嶺 -mission_location_pyro_065=石林鎮 -mission_location_pyro_065a=派羅 VI 上的石林鎮 -mission_location_pyro_066=財奴灣 -mission_location_pyro_066a=派羅 VI 上的財奴灣 -mission_location_pyro_067=雄鹿谷 -mission_location_pyro_067a=派羅 I 上的雄鹿谷 -mission_location_pyro_068=涸澤 -mission_location_pyro_068a=派羅 II 上的涸澤 -mission_location_pyro_069=奧斯特勒領地 -mission_location_pyro_069a=派羅 II 上的奧斯特勒領地 -mission_location_pyro_070=寒結鎮 -mission_location_pyro_070a=派羅 III 上的寒結鎮 -mission_location_pyro_071=休耕地 -mission_location_pyro_071a=派羅 IV 上的休耕地 -mission_location_pyro_072=薩克倫領地 -mission_location_pyro_072a=派羅 IV 上的薩克倫領地 -mission_location_pyro_073=卡比爾驛站 -mission_location_pyro_073a=派羅5a上的卡比爾驛站 -mission_location_pyro_074=礪石地 -mission_location_pyro_074a=派羅 VI 上的礪石地 -mission_location_pyro_075=犍牛原 -mission_location_pyro_075a=派羅 VI 上的犍牛原 -mission_location_pyro_076=終陸鎮 -mission_location_pyro_076a=派羅 VI 上的終陸鎮 -mission_location_pyro_077=黑岩交易所 -mission_location_pyro_077a=派羅 VI 上的黑岩交易所 -mission_location_pyro_078=鴨翼觀景處 -mission_location_pyro_078a=派羅 VI 上的鴨翼觀景處 -mission_location_pyro_079=容善鎮 -mission_location_pyro_079a=派羅 VI 上的容善鎮 -mission_location_pyro_080=補給處 -mission_location_pyro_080a=派羅 VI 上的補給處 -mission_location_pyro_081=神使峰 -mission_location_pyro_081a=派羅5c上的神使峰 -mission_location_pyro_082=先覺者峽谷 -mission_location_pyro_082a=派羅5b上的先覺者峽谷 -mission_location_pyro_083=灰燼之地 -mission_location_pyro_083a=派羅5a上的灰燼之地 -mission_location_pyro_084=喬拉海灘 -mission_location_pyro_084a=派羅 IV 上的喬拉海灘 -mission_location_pyro_085=垂死者交易所 -mission_location_pyro_085a=派羅 IV 上的垂死者交易所 -mission_location_pyro_086=納蕾娜驛站 -mission_location_pyro_086a=派羅 III 上的納蕾娜驛站 -mission_location_pyro_087=焰火聯合邊境太空站 1-2 診所 -mission_location_pyro_087a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的診所 -mission_location_pyro_088=焰火聯合邊境太空站 1-3 診所 -mission_location_pyro_088a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的診所 -mission_location_pyro_089=焰火聯合邊境太空站 1-5 診所 -mission_location_pyro_089a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的診所 -mission_location_pyro_090=焰火聯合邊境太空站 2-0 診所 -mission_location_pyro_090a=位於派羅 I 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的診所 -mission_location_pyro_091=焰火聯合邊境太空站 2-3 診所 -mission_location_pyro_091a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的診所 -mission_location_pyro_092=死局太空站診所 -mission_location_pyro_092a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的診所 -mission_location_pyro_093=軌道訃聞站診所 -mission_location_pyro_093a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的診所 -mission_location_pyro_094=星熠服務站診所 -mission_location_pyro_094a=派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的診所 -mission_location_pyro_095=補丁城診所 -mission_location_pyro_095a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的診所 -mission_location_pyro_096=焰火聯合邊境太空站 3-5 診所 -mission_location_pyro_096a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的診所 -mission_location_pyro_097=焰火聯合邊境太空站 5-1 診所 -mission_location_pyro_097a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的診所 -mission_location_pyro_098=煤氣燈太空站診所 -mission_location_pyro_098a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的診所 -mission_location_pyro_099=焰火聯合邊境太空站 5-3 診所 -mission_location_pyro_099a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的診所 -mission_location_pyro_100=路德補給站診所 -mission_location_pyro_100a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的診所 -mission_location_pyro_101=鼠巢太空站診所 -mission_location_pyro_101a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的診所 -mission_location_pyro_102=焰火聯合邊境太空站 6-2 診所 -mission_location_pyro_102a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 內的診所 -mission_location_pyro_103=終局太空站診所 -mission_location_pyro_103a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的診所 -mission_location_pyro_104=達德利父女太空站診所 -mission_location_pyro_104a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的診所 -mission_location_pyro_105=恩惠加油站診所 -mission_location_pyro_105a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的診所 -mission_location_pyro_106=廢墟太空站診所 -mission_location_pyro_106a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的診所 -mission_location_pyro_107=焰火聯合邊境太空站 1-2 入口 -mission_location_pyro_107a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的入口 -mission_location_pyro_108=焰火聯合邊境太空站 1-3 入口 -mission_location_pyro_108a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的入口 -mission_location_pyro_109=焰火聯合邊境太空站 1-5 入口 -mission_location_pyro_109a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的入口 -mission_location_pyro_110=焰火聯合邊境太空站 2-0 入口 -mission_location_pyro_110a=位於派羅 II 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的入口 -mission_location_pyro_111=焰火聯合邊境太空站 2-3 入口 -mission_location_pyro_111a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的入口 -mission_location_pyro_112=死局太空站入口 -mission_location_pyro_112a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的入口 -mission_location_pyro_113=軌道訃聞站入口 -mission_location_pyro_113a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的入口 -mission_location_pyro_114=星熠服務站入口 -mission_location_pyro_114a=派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的入口 -mission_location_pyro_115=補丁城入口 -mission_location_pyro_115a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的入口 -mission_location_pyro_116=焰火聯合邊境太空站 3-5 入口 -mission_location_pyro_116a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的入口 -mission_location_pyro_117=焰火聯合邊境太空站 5-1 入口 -mission_location_pyro_117a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 內的入口 -mission_location_pyro_118=煤氣燈太空站入口 -mission_location_pyro_118a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的入口 -mission_location_pyro_119=焰火聯合邊境太空站 5-3 入口 -mission_location_pyro_119a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的入口 -mission_location_pyro_120=路德補給站入口 -mission_location_pyro_120a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的入口 -mission_location_pyro_121=鼠巢太空站入口 -mission_location_pyro_121a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的入口 -mission_location_pyro_122=焰火聯合邊境太空站 6-2 入口 -mission_location_pyro_122a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-3 內的入口 -mission_location_pyro_123=終局太空站入口 -mission_location_pyro_123a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的入口 -mission_location_pyro_124=達德利父女太空站入口 -mission_location_pyro_124a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的入口 -mission_location_pyro_125=恩惠加油站入口 -mission_location_pyro_125a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的入口 -mission_location_pyro_126=廢墟太空站入口 -mission_location_pyro_126a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的入口 -mission_location_pyro_127=焰火聯合邊境太空站 1-2 居住區 -mission_location_pyro_127a=位於派羅 I L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-2 內的居住區 -mission_location_pyro_128=焰火聯合邊境太空站 1-3 居住區 -mission_location_pyro_128a=位於派羅 I L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-3 內的居住區 -mission_location_pyro_129=焰火聯合邊境太空站 1-5 居住區 -mission_location_pyro_129a=位於派羅 I L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 1-5 內的居住區 -mission_location_pyro_130=焰火聯合邊境太空站 2-0 居住區 -mission_location_pyro_130a=位於派羅 I 上空的焰火聯合邊境太空站 2-0 內的居住區 -mission_location_pyro_131=焰火聯合邊境太空站 2-3 居住區 -mission_location_pyro_131a=位於派羅 II L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 2-3 內的居住區 -mission_location_pyro_132=死局太空站居住區 -mission_location_pyro_132a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的居住區 -mission_location_pyro_133=軌道訃聞站居住區 -mission_location_pyro_133a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的居住區 -mission_location_pyro_134=星熠服務站居住區 -mission_location_pyro_134a=派羅 III L1 拉格朗日點的星熠服務站內的居住區 -mission_location_pyro_135=補丁城居住區 -mission_location_pyro_135a=派羅 III L3 拉格朗日點的補丁城內的居住區 -mission_location_pyro_136=焰火聯合邊境太空站 3-5 居住區 -mission_location_pyro_136a=位於派羅 III L5 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 3-5 內的居住區 -mission_location_pyro_137=焰火聯合邊境太空站 5-1 居住區 -mission_location_pyro_137a=位於派羅 V L1 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-1 內的居住區 -mission_location_pyro_138=煤氣燈太空站居住區 -mission_location_pyro_138a=派羅 V L2 拉格朗日點的煤氣燈太空站內的居住區 -mission_location_pyro_139=焰火聯合邊境太空站 5-3 居住區 -mission_location_pyro_139a=位於派羅 V L3 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 5-3 內的居住區 -mission_location_pyro_140=路德補給站居住區 -mission_location_pyro_140a=派羅 V L4 拉格朗日點的路德補給站內的居住區 -mission_location_pyro_141=鼠巢太空站居住區 -mission_location_pyro_141a=位於派羅 V L5 拉格朗日點的鼠巢太空站內的居住區 -mission_location_pyro_142=焰火聯合邊境太空站 6-2 居住區 -mission_location_pyro_142a=位於派羅 VI L2 拉格朗日點的焰火聯合邊境太空站 6-2 內的居住區 -mission_location_pyro_143=終局太空站居住區 -mission_location_pyro_143a=位於派羅 VI L3 拉格朗日點的終局太空站內的居住區 -mission_location_pyro_144=達德利父女太空站居住區 -mission_location_pyro_144a=派羅 VI L4 拉格朗日點的達德利父女太空站內的居住區 -mission_location_pyro_145=恩惠加油站居住區 -mission_location_pyro_145a=派羅 VI L5 拉格朗日點的恩惠加油站內的居住區 -mission_location_pyro_146=廢墟太空站居住區 -mission_location_pyro_146a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的居住區 -mission_location_pyro_147=死局太空站精煉廠 -mission_location_pyro_147a=位於派羅 II L4 拉格朗日點的死局太空站內的精煉廠 -mission_location_pyro_148=軌道訃聞站精煉廠 -mission_location_pyro_148a=派羅 III 上空的軌道訃聞站內的精煉廠 -mission_location_pyro_149=廢墟太空站精煉廠 -mission_location_pyro_149a=位於派羅 VI 上空的廢墟太空站內的精煉廠 -mission_location_pyro_150=派羅 IV 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_150a=一個位於派羅 IV 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_151=派羅 V 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_151a=一個位於派羅 V 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_152=派羅 VI 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_152a=一個位於派羅 VI 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_153=派羅 5a 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_153a=一個位於派羅 5a 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_154=派羅 5b 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_154a=一個位於派羅 5b 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_155=派羅 5c 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_155a=一個位於派羅 5c 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_156=派羅 5d 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_156a=一個位於派羅 5d 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_157=派羅 5e 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_157a=一個位於派羅 5e 的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_158=派羅 5f 廢棄前哨站 -mission_location_pyro_158a=一個位於派羅5f的廢棄前哨站 -mission_location_pyro_159=灰園倉庫 -mission_location_pyro_159a=位於派羅 I 的灰園倉庫 -mission_location_pyro_160=慢燃倉庫 -mission_location_pyro_160a=位於派羅 II 的慢燃倉庫 -mission_location_pyro_161=勘探倉庫 -mission_location_pyro_161a=位於派羅 III 的勘探倉庫 -mission_location_pyro_162=丁格的倉庫 -mission_location_pyro_162a=位於派羅 IV 的丁格的倉庫 -mission_location_pyro_163=菲奧峽谷倉庫 -mission_location_pyro_163a=位於派羅 5d 的菲奧峽谷倉庫 -mission_location_pyro_164=守望者倉庫 -mission_location_pyro_164a=位於派羅 VI 的守望者倉庫 -mission_location_pyro_165=法羅資料中心 I (Farro Data Center) -mission_location_pyro_165a=派羅 IV 上的法羅資料中心 I -mission_location_pyro_166=法羅資料中心 II (Farro Data Center) -mission_location_pyro_166a=派羅 IV 上的法羅資料中心 II -mission_location_pyro_167=法羅資料中心 III (Farro Data Center) -mission_location_pyro_167a=派羅 IV 上的法羅資料中心 III -mission_location_pyro_168=法羅資料中心 IV (Farro Data Center) -mission_location_pyro_168a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IV -mission_location_pyro_169=法羅資料中心 V (Farro Data Center) -mission_location_pyro_169a=派羅 IV 上的法羅資料中心 V -mission_location_pyro_170=法羅資料中心 VI (Farro Data Center) -mission_location_pyro_170a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IV -mission_location_pyro_171=法羅資料中心 VII (Farro Data Center) -mission_location_pyro_171a=派羅 IV 上的法羅資料中心 VII -mission_location_pyro_172=法羅資料中心 VIII (Farro Data Center) -mission_location_pyro_172a=派羅 IV 上的法羅資料中心 VIII -mission_location_pyro_173=法羅資料中心 IX (Farro Data Center) -mission_location_pyro_173a=派羅 IV 上的法羅資料中心 IX -mission_location_pyro_174=法羅資料中心 X (Farro Data Center) -mission_location_pyro_174a=派羅 IV 上的法羅資料中心 X -mission_location_pyro_175=拉撒路綜合設施 Phoenix-I (Lazarus Complex Phoenix) -mission_location_pyro_175a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-I -mission_location_pyro_176=拉撒路綜合設施 Phoenix-II (Lazarus Complex Phoenix) -mission_location_pyro_176a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-II -mission_location_pyro_177=拉撒路綜合設施 Phoenix-III (Lazarus Complex Phoenix) -mission_location_pyro_177a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Phoenix-III -mission_location_pyro_178=拉撒路交通轉運站 Phoenix-I (Lazarus Transport Hub Phoenix) -mission_location_pyro_178a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-I -mission_location_pyro_179=拉撒路交通轉運站 Phoenix-II (Lazarus Transport Hub Phoenix) -mission_location_pyro_179a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-II -mission_location_pyro_180=拉撒路交通轉運站 Phoenix-III (Lazarus Transport Hub Phoenix) -mission_location_pyro_180a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Phoenix-III -mission_location_pyro_181=拉撒路綜合設施 Tithonus-I (Lazarus Complex Tithonus) -mission_location_pyro_181a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-I -mission_location_pyro_182=拉撒路綜合設施 Tithonus-II (Lazarus Complex Tithonus) -mission_location_pyro_182a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-II -mission_location_pyro_183=拉撒路綜合設施 Tithonus-III (Lazarus Complex Tithonus) -mission_location_pyro_183a=派羅 I 上的拉撒路綜合設施 Tithonus-III -mission_location_pyro_184=拉撒路交通轉運站 Tithonus-I (Lazarus Transport Hub Tithonus) -mission_location_pyro_184a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-I -mission_location_pyro_185=拉撒路交通轉運站 Tithonus-II (Lazarus Transport Hub Tithonus) -mission_location_pyro_185a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-II -mission_location_pyro_186=拉撒路交通轉運站 Tithonus-III (Lazarus Transport Hub Tithonus) -mission_location_pyro_186a= 派羅 I 上的拉撒路交通轉運站 Tithonus-III -mission_location_pyro_63=史丹頓關口 -mission_location_stanton_0001=戴瑪爾的舒賓前哨站 -mission_location_stanton_0002=戴瑪爾的採礦站 -mission_location_stanton_0003=戴瑪爾舒賓前哨站 -mission_location_stanton_0004=戴瑪爾的舒賓採礦設施 -mission_location_stanton_0005=戴瑪爾的礦區 -mission_location_stanton_0006=戴瑪爾的精煉站 -mission_location_stanton_0007=耶拉的採礦站 -mission_location_stanton_0008=耶拉上的精煉站 -mission_location_stanton_0009=耶拉上的採礦設施 -mission_location_stanton_0010=弧光集團在戴瑪爾上的前哨站 -mission_location_stanton_0011=弧光集團在戴瑪爾上的採礦站 -mission_location_stanton_0012=戴瑪爾上的舒賓礦石精煉站 -mission_location_stanton_0013=弧光集團在戴瑪爾上的採礦設施 -mission_location_stanton_0014=弧光集團在戴瑪爾上的精煉站 -mission_location_stanton_0015=戴瑪爾 -mission_location_stanton_0016=耶拉 -mission_location_stanton_0017=舒賓的戴瑪爾前哨站 -mission_location_stanton_0018=弧光星的戴瑪爾採礦設施 -mission_location_stanton_0019=採礦站 -mission_location_stanton_0020=採礦設施 -mission_location_stanton_0021=舒賓採礦設施 SCD-1 -mission_location_stanton_0022=弧光集團採礦站 141 -mission_location_stanton_0023=班森採礦前哨站 -mission_location_stanton_0024=泰拉磨坊前哨站 -mission_location_stanton_0025=賽琳的農業站 -mission_location_stanton_0026=賽琳農業站 -mission_location_stanton_0027=賽琳的農場 -mission_location_stanton_0028=賽琳的水培農場 -mission_location_stanton_0029=賽琳的泰拉磨坊前哨站 -mission_location_stanton_0030=賽琳 -mission_location_stanton_0031=泰拉磨坊 -mission_location_stanton_0032=種植站 -mission_location_stanton_0033=泰拉磨坊水培種植站 -mission_location_stanton_0034=加萊特種植站 -mission_location_stanton_0035=加萊特家庭種植站 -mission_location_stanton_0036=耶拉上的 Rayari 公司前哨站 -mission_location_stanton_0037=Rayari -mission_location_stanton_0038=Rayari 前哨站 -mission_location_stanton_0039=耶拉的 Rayari 實驗室 -mission_location_stanton_0040=耶拉的 Rayari 實驗室 -mission_location_stanton_0041=實驗室 -mission_location_stanton_0042=耶拉的科研站 -mission_location_stanton_0043=科研站 -mission_location_stanton_0044=迪金斯科研站 -mission_location_stanton_0045=戴瑪爾的舒賓前哨站 -mission_location_stanton_0046=耶拉的科研站 -mission_location_stanton_0047=耶拉上的一個藏匿屋 -mission_location_stanton_0048=賽琳上的一個藏匿屋 -mission_location_stanton_0049=戴瑪爾上的一個藏匿屋 -mission_location_stanton_0050=一個藏匿屋 -mission_location_stanton_0051=戴瑪爾上的毒品站 -mission_location_stanton_0052=戴瑪爾上的跳躍鎮 -mission_location_stanton_0053=跳躍鎮 -mission_location_stanton_0058=奧麗莎太空站 -mission_location_stanton_0059=奧麗莎太空站中轉樞紐 -mission_location_stanton_0060=傾卸者倉庫 -mission_location_stanton_0061=六角灣 -mission_location_stanton_0062=格林皇家 -mission_location_stanton_0063=六角灣 -mission_location_stanton_0064=六角灣 -mission_location_stanton_0065=庫德雷礦井 -mission_location_stanton_0066=弧光第 157 號礦區 -mission_location_stanton_0067=弧光集團在耶拉上的設施 -mission_location_stanton_0068=弧光集團在耶拉上的前哨站 -mission_location_stanton_0069=泰姆&邁爾斯礦站 -mission_location_stanton_0070=泰姆&邁爾斯 -mission_location_stanton_0071=班森礦站 -mission_location_stanton_0072=列夫斯基 -mission_location_stanton_0073=戴瑪爾 -mission_location_stanton_0074=人民聯盟 -mission_location_stanton_0075=豐收種植站 -mission_location_stanton_0076=豐收水培種植站 (Bountiful Harvest Hydroponics) -mission_location_stanton_0077=戴瑪爾上的種植站 -mission_location_stanton_0078=希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) -mission_location_stanton_0079=賽琳上的 Rayari 公司前哨站 -mission_location_stanton_0080=賽琳上的 Rayari 研究室 -mission_location_stanton_0081=賽琳上的 Rayari 實驗室 -mission_location_stanton_0082=賽琳上的研究前哨站 -mission_location_stanton_0083=一個秘密站點 -mission_location_stanton_0084=戴瑪爾上的一個秘密站點 -mission_location_stanton_0085=耶拉的一個秘密站點 -mission_location_stanton_0086=賽琳的一個秘密站點 -mission_location_stanton_0087=私人領地 -mission_location_stanton_0088=僻靜之地 -mission_location_stanton_0089=戴瑪爾上的一個避難所 -mission_location_stanton_0090=耶拉上的一個避難所 -mission_location_stanton_0091=賽琳上的一個避難所 -mission_location_stanton_0092=奧麗莎 -mission_location_stanton_0093=一個特殊的興趣點 -mission_location_stanton_0094=具有潛在科學意義的地點 -mission_location_stanton_0095=環繞耶拉的小行星帶 -mission_location_stanton_0096=當地的小行星帶 -mission_location_stanton_0100=耶拉的小行星帶 -mission_location_stanton_0102=德拉瑪周圍的小行星堆 -mission_location_stanton_0103=耶拉周圍的小行星堆 -mission_location_stanton_0104=具體座標 -mission_location_stanton_0105=通訊陣列衛星 ST2-76 (耶拉) -mission_location_stanton_0105_add=在耶拉附近的通訊陣列衛星 ST2-76 -mission_location_stanton_0106=通訊陣列衛星 ST2-47 (戴瑪爾) -mission_location_stanton_0106_add=在戴瑪爾附近的通訊陣列衛星 ST2-47 -mission_location_stanton_0107=通訊陣列衛星 ST2-28 (賽琳) -mission_location_stanton_0107_add=在賽琳附近的通訊陣列衛星 ST2-28 -mission_location_stanton_0108=通訊陣列衛星 ST2-55 (十字軍) -mission_location_stanton_0108_add=在十字軍附近的通訊陣列衛星 ST2-55 -mission_location_stanton_0109=耶拉上被遺棄的前哨站 -mission_location_stanton_0110=戴瑪爾上被遺棄的前哨站 -mission_location_stanton_0111=賽琳上被遺棄的前哨站 -mission_location_stanton_0112=一個 Cry-Astro 站點 -mission_location_stanton_0113=耶拉上的化學實驗室 -mission_location_stanton_0114=六角灣的技術專家商店 -mission_location_stanton_0115=加油站 -mission_location_stanton_0116=航運中心 -mission_location_stanton_0117=安全檢查站 -mission_location_stanton_0118=卡里亞安全檢查站 -mission_location_stanton_0118_add=賽琳附近的卡里亞安檢太空站 -mission_location_stanton_0119=卡里亞 -mission_location_stanton_0120=Covalex 貢多太空站 -mission_location_stanton_0121=一處墜毀地點 -mission_location_stanton_0122=一個飛船殘骸 -mission_location_stanton_0123=一處殘骸位置 -mission_location_stanton_0124=通訊陣列衛星 ST1-48 (瑪格達) -mission_location_stanton_0125=通訊陣列衛星 ST1-92 (亞伯丁) -mission_location_stanton_0126=通訊陣列衛星 ST1-13 (艾瑞爾) -mission_location_stanton_0127=通訊陣列衛星 ST1-61 (赫斯頓) -mission_location_stanton_0128=「回收與處理」 -mission_location_stanton_0129=駭人的回收商店 -mission_location_stanton_0130=賽琳上的希克斯研究站 -mission_location_stanton_0131=賽琳上的泰拉磨坊水培種植站 -mission_location_stanton_0132=戴瑪爾上的弧光集團第 141 號礦區 -mission_location_stanton_0133=戴瑪爾上的舒賓採礦設施 SCD-1 -mission_location_stanton_0134=耶拉上的弧光集團第 157 號礦區 -mission_location_stanton_0135=耶拉上的迪金斯科研前哨站 -mission_location_stanton_0136=墜毀地點 -mission_location_stanton_0137=堤莎空港 -mission_location_stanton_0138=HDMS-斯坦霍普站 -mission_location_stanton_0139=赫斯頓上的 HDMS-斯坦霍普站 -mission_location_stanton_0140=HDMS-哈德利站 -mission_location_stanton_0141=赫斯頓上的 HDMS-哈德利站 -mission_location_stanton_0142=HDMS-賽達斯站 -mission_location_stanton_0143=赫斯頓上的 HDMS-賽達斯站 -mission_location_stanton_0144=HDMS-阿克萊站 -mission_location_stanton_0145=赫斯頓上的 HDMS-阿克萊站 -mission_location_stanton_0146=HDMS-奧派雷站 -mission_location_stanton_0147=赫斯頓上的 HDMS-奧派雷站 -mission_location_stanton_0148=HDMS-埃得蒙德站 -mission_location_stanton_0149=赫斯頓上的 HDMS-埃德蒙德站 -mission_location_stanton_0150=HDMS-萊德站 -mission_location_stanton_0151=依塔上的 HDMS-萊德站 -mission_location_stanton_0152=HDMS-伍德拉夫站 -mission_location_stanton_0153=依塔上的 HDMS-伍德拉夫站 -mission_location_stanton_0154=HDMS-佩爾曼站 -mission_location_stanton_0155=瑪格達上的 HDMS-佩爾曼站 -mission_location_stanton_0156=HDMS-哈恩站 -mission_location_stanton_0157=瑪格達上的 HDMS-哈恩站 -mission_location_stanton_0158=HDMS-安德森站 -mission_location_stanton_0159=亞伯丁上的 HDMS-安德森站 -mission_location_stanton_0160=HDMS-諾加德站 -mission_location_stanton_0161=亞伯丁上的 HDMS-諾加德站 -mission_location_stanton_0162=HDMS-萊森站 -mission_location_stanton_0163=艾瑞爾上的 HDMS-萊森站 -mission_location_stanton_0164=HDMS-貝茲德克站 -mission_location_stanton_0165=HDMS-貝茲德克站在艾瑞爾 -mission_location_stanton_0166=HDSF-阿德萊站 -mission_location_stanton_0167=赫斯頓上的 HDSF-阿德萊站 -mission_location_stanton_0168=HDSF-亨得利斯克站 -mission_location_stanton_0169=赫斯頓上的 HDSF-亨得利斯克站 -mission_location_stanton_0170=HDSF-科爾法克斯站 -mission_location_stanton_0171=赫斯頓上的 HDSF-科爾法克斯站 -mission_location_stanton_0172=HDSF-謝爾曼站 -mission_location_stanton_0173=赫斯頓上的 HDSF-謝爾曼站 -mission_location_stanton_0174=HDSF-埃爾布里奇站 -mission_location_stanton_0175=HDSF-赫斯頓上的埃爾布里奇站 -mission_location_stanton_0176=HDSF-霍巴特站 -mission_location_stanton_0177=赫斯頓上HDSF-的霍巴特站 -mission_location_stanton_0178=HDSF-米爾蘭德站 -mission_location_stanton_0179=赫斯頓上的 HDSF-米爾蘭德站 -mission_location_stanton_0180=HDSF-湯普金斯站 -mission_location_stanton_0181=赫斯頓上的 HDSF-湯普金斯站 -mission_location_stanton_0182=HDSF-布雷肯里奇站 -mission_location_stanton_0183=赫斯頓上的 HDSF-布雷肯里奇站 -mission_location_stanton_0184=HDSF-撒加利亞站 -mission_location_stanton_0185=赫斯頓上的 HDSF-撒加利亞站 -mission_location_stanton_0186=HDSF-魯弗斯站 -mission_location_stanton_0187=赫斯頓上的 HDSF-魯弗斯站 -mission_location_stanton_0188=HDSF-塔瑪站 -mission_location_stanton_0189=赫斯頓上的 HDSF-塔瑪站 -mission_location_stanton_0190=HDSF-以賽瑪利站 -mission_location_stanton_0191=赫斯頓上的 HDSF-以賽瑪利站 -mission_location_stanton_0192=HDSF-達莫里斯站 -mission_location_stanton_0193=赫斯頓上的 HDSF-達莫里斯站 -mission_location_stanton_0194=HDSF-海勒姆站 -mission_location_stanton_0195=赫斯頓上的 HDSF-海勒姆站 -mission_location_stanton_0196=HDSF-巴納巴斯站 -mission_location_stanton_0197=赫斯頓上的 HDSF-巴納巴斯站 -mission_location_stanton_0198=羅威爾 -mission_location_stanton_0199=羅威爾的 L19 居住區 -mission_location_stanton_0200=亞伯丁附近的飛船墓地 -mission_location_stanton_0201=在亞伯丁大氣上的部分 -mission_location_stanton_0202=HDMS-派恩伍德站 -mission_location_stanton_0203=赫斯頓上的派恩伍德站 -mission_location_stanton_0204=艾瑞爾 -mission_location_stanton_0205=亞伯丁 -mission_location_stanton_0206=瑪格達 -mission_location_stanton_0207=依塔 -mission_location_stanton_0208=羅威爾一號大門 -mission_location_stanton_0209=羅威爾二號大門 -mission_location_stanton_0210=羅威爾三號大門 -mission_location_stanton_0211=羅威爾四號大門 -mission_location_stanton_0212=羅威爾五號大門 -mission_location_stanton_0213=羅威爾六號大門 -mission_location_stanton_0214=羅威爾 L19 的行政辦公室 -mission_location_stanton_0215=羅威爾回收處理站 -mission_location_stanton_0216=羅威爾L19地鐵站 -mission_location_stanton_0217=一個亞伯丁上空的赫斯頓武器測試點 -mission_location_stanton_0218=一個依塔上空的赫斯頓武器測試點 -mission_location_stanton_0219=一個位於瑪格達上空的赫斯頓武器測試點 -mission_location_stanton_0220=一個位於艾瑞爾上空的赫斯頓武器測試點 -mission_location_stanton_0221=耶拉(Yela)的一處小行星帶 -mission_location_stanton_0222=耶拉(Yela)的一處礦物小行星帶 -mission_location_stanton_0223="「坑地」" -mission_location_stanton_0224="「車夫驛站」" -mission_location_stanton_0225=一個私人停機坪 -mission_location_stanton_0226=18區的私人停機坪 -mission_location_stanton_0227="孤兒院" -mission_location_stanton_0228=莉瑞雅上的孤兒院 -mission_location_stanton_0229=莉瑞雅上的坑地 -mission_location_stanton_0230=莉瑞雅上的車夫驛站 -mission_location_stanton_0231=弧光集團第 45 號礦區 -mission_location_stanton_0232=瓦菈上的弧光集團第 45 號礦區 -mission_location_stanton_0233=弧光集團第 48 號礦區 -mission_location_stanton_0234=瓦菈上的弧光集團第 48 號礦區 -mission_location_stanton_0235=弧光集團第 56 號礦區 -mission_location_stanton_0236=瓦菈上的弧光集團第 56 號礦區 -mission_location_stanton_0237=弧光集團第 61 號礦區 -mission_location_stanton_0238=瓦菈上的弧光集團第 61 號礦區 -mission_location_stanton_0239=阿什本峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0240=賽琳上的阿什本峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0241=阿斯頓山脈援助避難所 -mission_location_stanton_0242=耶拉上的阿斯頓山脈援助避難所 -mission_location_stanton_0243=頓洛山脈援助避難所 -mission_location_stanton_0244=戴瑪爾上的頓洛山脈援助避難所 -mission_location_stanton_0245=埃格平原援助避難所 -mission_location_stanton_0246=戴瑪爾上的埃格平原援助避難所 -mission_location_stanton_0247=弗拉納根山谷援助避難所 -mission_location_stanton_0248=賽琳上的弗拉納根山谷援助避難所 -mission_location_stanton_0249=朱利普峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0250=賽琳上的朱利普峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0251=科索盆地援助避難所 -mission_location_stanton_0252=耶拉上的科索盆地援助避難所 -mission_location_stanton_0253=洛維里奇礦站 -mission_location_stanton_0254=莉瑞雅上的洛維里奇礦站 -mission_location_stanton_0255=莫格特援助避難所 -mission_location_stanton_0256=賽琳上的莫格特援助避難所 -mission_location_stanton_0257=中村谷援助避難所 -mission_location_stanton_0258=耶拉上的中谷村援助避難所 -mission_location_stanton_0259=舒賓採礦設施 SAL-2 -mission_location_stanton_0260=莉瑞雅上的舒賓採礦設施 SAL-2 -mission_location_stanton_0261=舒賓採礦設施 SAL-5 -mission_location_stanton_0262=莉瑞雅上的舒賓採礦設施 SAL-5 -mission_location_stanton_0263=塔拉林峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0264=耶拉上的塔拉林峽谷援助避難所 -mission_location_stanton_0265=坦登平原援助避難所 -mission_location_stanton_0266=戴瑪爾上的坦登平原援助避難所 -mission_location_stanton_0267=狼穴援助避難所 -mission_location_stanton_0268=戴瑪爾上的狼穴援助避難所 -mission_location_stanton_0269=天堂灣 -mission_location_stanton_0270=瓦菈上的天堂灣 -mission_location_stanton_0271=洪保德礦站 -mission_location_stanton_0272=莉瑞雅上的洪保德礦站 -mission_location_stanton_0273=賽琳上的加萊特家庭種植站 -mission_location_stanton_0274=賽琳上的泰姆&邁爾斯礦站 -mission_location_stanton_0275=戴瑪爾上的豐收種植站 -mission_location_stanton_0276=戴瑪爾上的庫雷德礦井 -mission_location_stanton_0277=耶拉上的班森礦站 -mission_location_stanton_0278=泰迪的玩具屋 -mission_location_stanton_0279=莉瑞雅上的泰迪的玩具屋 -mission_location_stanton_0280="「別處」" -mission_location_stanton_0281=莉瑞雅上的「別處」 -mission_location_stanton_0282=舒賓加工設施 SPAL-3 -mission_location_stanton_0283=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-3 -mission_location_stanton_0284=舒賓加工設施 SPAL-7 -mission_location_stanton_0285=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-7 -mission_location_stanton_0286=舒賓加工設施 SPAL-9 -mission_location_stanton_0287=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-9 -mission_location_stanton_0288=舒賓加工設施 SPAL-12 -mission_location_stanton_0289=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-12 -mission_location_stanton_0290=通訊陣列衛星 ST3-90 (弧光星) -mission_location_stanton_0290_add=弧光星附近的通訊陣列衛星 ST3-90 -mission_location_stanton_0291=通訊陣列衛星 ST3-18 (莉瑞雅) -mission_location_stanton_0291_add=莉瑞雅附近的通訊陣列衛星 ST3-18 -mission_location_stanton_0292=通訊陣列衛星 ST3-35 (瓦菈) -mission_location_stanton_0292_add=瓦菈附近的通訊陣列衛星 ST3-35 -mission_location_stanton_0293=通訊陣列衛星 ST1-02 (依塔) -mission_location_stanton_0293_add=依塔附近的通訊陣列衛星 ST1-02 -mission_location_stanton_0294=IO-North 行政辦公室 -mission_location_stanton_0295=18區的 IO-North 行政辦公室 -mission_location_stanton_0296=阿迪拉瀑布公寓樓 -mission_location_stanton_0297=18區的阿迪拉瀑布公寓樓 -mission_location_stanton_0298=里克紀念空港 -mission_location_stanton_0299=18區上的里克紀念空港 -mission_location_stanton_0300=停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_0301=一個在18區上的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_0302=一個在弧光星上的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_0303=一個在弧光星上的私人停機坪 -mission_location_stanton_0304=一個赫斯頓上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0305=歐林斯回收站 -mission_location_stanton_0306=赫斯頓上的歐林斯回收站 -mission_location_stanton_0307=一個在戴瑪爾上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0308=布里奧的拆船場 -mission_location_stanton_0309=戴瑪爾上的布里奧的拆船場 -mission_location_stanton_0310=一個瓦菈上的廢品回收站 -mission_location_stanton_0311=參孫父子回收站 -mission_location_stanton_0312=瓦菈上的參孫廢品回收站 -mission_location_stanton_0313=莉瑞婭-1 營運倉庫 -mission_location_stanton_0314=莉瑞雅上的營運倉庫 -mission_location_stanton_0315=HDRSO-布拉曼哨所 -mission_location_stanton_0316=赫斯頓上的布拉曼哨所 -mission_location_stanton_0317=一個赫斯頓上的洞穴 -mission_location_stanton_0318=赫斯頓洞穴 -mission_location_stanton_0319=一個戴瑪爾上的洞穴 -mission_location_stanton_0320=戴瑪爾洞穴 -mission_location_stanton_0321=一個亞伯丁上的洞穴 -mission_location_stanton_0322=亞伯丁洞穴 -mission_location_stanton_0428=歐忒耳佩上的回收站 -mission_location_stanton_0429=德夫林廢品回收站 -mission_location_stanton_0430=歐忒耳佩上的德夫林廢品回收站 -mission_location_stanton_0431=一個微科星上的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_0432=亞伯丁上的巴頓公寓援助庇護所 -mission_location_stanton_0433=戴瑪爾上的殘骸地點 -mission_location_stanton_0434=位於戴瑪爾的殘骸地點 -mission_location_stanton_0435=賽琳上的殘骸地點 -mission_location_stanton_0436=位於賽琳的殘骸地點 -mission_location_stanton_0437=耶拉上的殘骸地點 -mission_location_stanton_0438=位於耶拉的殘骸地點 -mission_location_stanton_323=通訊陣列衛星 ST4-22 (微科星) -mission_location_stanton_324=通訊陣列衛星 ST4-31 (卡利歐佩) -mission_location_stanton_325=通訊陣列衛星 ST4-59 (克里歐) -mission_location_stanton_326=通訊陣列衛星 ST4-64 (歐忒耳佩) -mission_location_stanton_327=M&V 酒吧 -mission_location_stanton_328=羅威爾的M&V酒吧 -mission_location_stanton_329=微科星附近的通訊陣列衛星 ST4-22 -mission_location_stanton_330=卡利俄佩附近的通訊陣列衛星 ST4-31 -mission_location_stanton_331=克里歐附近的通訊陣列衛星 ST4-59 -mission_location_stanton_332=歐忒耳佩附近的通訊陣列衛星 ST4-64 -mission_location_stanton_333=崔斯勒太空站 -mission_location_stanton_334=微科星上空的崔斯勒太空站 -mission_location_stanton_335=艾弗魯斯太空站 -mission_location_stanton_336=赫斯頓上空的艾弗魯斯太空站 -mission_location_stanton_337=拜基尼太空站 -mission_location_stanton_338=弧光星上的拜基尼太空站 -mission_location_stanton_339=新巴貝奇 -mission_location_stanton_340=微科星上的新巴貝奇 -mission_location_stanton_341=卡洪山口緊急避難所 -mission_location_stanton_342=微科星上的卡洪山口緊急避難所 -mission_location_stanton_343=維恩角緊急避難所 -mission_location_stanton_344=微科星上的維恩角緊急避難所 -mission_location_stanton_345=努伊克蘇特緊急避難所 -mission_location_stanton_346=微科星上的努伊克蘇特緊急避難所 -mission_location_stanton_347=眺望點緊急避難所 -mission_location_stanton_348=微科星上的清晰視界緊急避難所 -mission_location_stanton_349="「墓地」" -mission_location_stanton_350=微科星上的墓地 -mission_location_stanton_351=54 號前哨站 -mission_location_stanton_352=微科星上的 54 號前哨站 -mission_location_stanton_353=Rayari 德爾塔納科究前哨站 -mission_location_stanton_354=微科星上的 Rayari 德爾塔納研究站 -mission_location_stanton_355=Rayari 萊文古德科究前哨站 -mission_location_stanton_356=微科星上的 Rayari 利文古德研究站 -mission_location_stanton_357=舒賓採礦設施 SM0-13 -mission_location_stanton_358=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-13 -mission_location_stanton_359=舒賓採礦設施 SM0-22 -mission_location_stanton_360=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 -mission_location_stanton_361=舒賓採礦設施 SM0-18 -mission_location_stanton_362=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-18 -mission_location_stanton_363=舒賓採礦設施 SM0-10 -mission_location_stanton_364=微科星上的舒賓採礦設施 SM0-10 -mission_location_stanton_365=Rayari 卡爾塔格研究站 -mission_location_stanton_366=卡利俄佩上的 Rayari 卡爾塔格研究站 -mission_location_stanton_367=Rayari 安維克研究站 -mission_location_stanton_368=卡利俄佩上的 Rayari 安維克研究站 -mission_location_stanton_369=舒賓採礦設施 SMCa-6 -mission_location_stanton_370=卡利俄佩上的舒賓採礦設施 SMCa-6 -mission_location_stanton_371=舒賓採礦設施 SMCa-8 -mission_location_stanton_372=卡利俄佩上的舒賓採礦設施 SMCa-8 -mission_location_stanton_373=Rayari 麥格拉思研究站 -mission_location_stanton_374=克里歐上的 Rayari 麥格拉思研究站 -mission_location_stanton_375=Rayari 坎特韋爾研究站 -mission_location_stanton_376=克里歐上的 Rayari 坎特韋爾研究站 -mission_location_stanton_377=微科資料中心 5WQ-R2V-C -mission_location_stanton_378=微科星上的微科資料中心 5WQ-R2V-C -mission_location_stanton_379=微科資料中心 2UB-RB9-5 -mission_location_stanton_380=微科星上的微科資料中心 2UB-RB9-5 -mission_location_stanton_381=微科資料中心 8FK-Q2X-K -mission_location_stanton_382=微科星上的微科資料中心 8FK-Q2X-K -mission_location_stanton_383=微科資料中心 E2Q-NSG-Y -mission_location_stanton_384=微科星上的微科資料中心 E2Q-NSG-Y -mission_location_stanton_385=微科資料中心 4HJ-LVE-A -mission_location_stanton_386=微科星上的微科資料中心 4HJ-LVE-A -mission_location_stanton_387=微科資料中心 D79-ECG-R -mission_location_stanton_388=微科星上的微科資料中心 D79-ECG-R -mission_location_stanton_389=微科資料中心 QVX-J88-J -mission_location_stanton_390=微科星上的微科資料中心 QVX-J88-J -mission_location_stanton_391=微科資料中心 TMG-XEV-2 -mission_location_stanton_392=微科星上的微科資料中心 TMG-XEV-2 -mission_location_stanton_393=一個新巴貝奇上的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_394=志遠大廈 -mission_location_stanton_395=新巴貝奇的志遠大廈 -mission_location_stanton_396=新巴貝奇星際空港 -mission_location_stanton_397=微科星上的新巴貝奇星際空港 -mission_location_stanton_398=微科星球公務部 -mission_location_stanton_399=新巴貝奇市民廣場裡的微科星球公務部 -mission_location_stanton_400=舒賓加工設施 SPMC-3 -mission_location_stanton_401=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-3 -mission_location_stanton_402=舒賓加工設施 SPMC-5 -mission_location_stanton_403=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-5 -mission_location_stanton_404=舒賓加工設施 SPMC-10 -mission_location_stanton_405=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-10 -mission_location_stanton_406=舒賓加工設施 SPMC-11 -mission_location_stanton_407=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-11 -mission_location_stanton_408=舒賓加工設施 SPMC-14 -mission_location_stanton_409=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-14 -mission_location_stanton_410=舒賓加工設施 SPMC-1 -mission_location_stanton_411=卡利俄佩上的舒賓礦業設施 SPMC-1 -mission_location_stanton_412=微科星洞穴 -mission_location_stanton_413=一個在微科星上的洞穴 -mission_location_stanton_414=卡利俄佩洞穴 -mission_location_stanton_415=一個卡利俄佩上的洞穴 -mission_location_stanton_416=克里歐洞穴 -mission_location_stanton_417=一個克里歐上的洞穴 -mission_location_stanton_418=歐忒耳佩洞穴 -mission_location_stanton_419=一個歐忒耳佩洞穴上的洞穴 -mission_location_stanton_420=蔭谷農場 -mission_location_stanton_421=瓦菈上的蔭谷農場 -mission_location_stanton_422=巴德種植園 -mission_location_stanton_423=歐忒耳佩上的巴德種植園 -mission_location_stanton_424=渡鴉棲 -mission_location_stanton_425=微科星上的渡鴉棲 -mission_location_stanton_426=沃利酒吧 -mission_location_stanton_427=新巴貝奇的沃利酒吧 -mission_location_stanton_439=赫斯頓上的殘骸地點 -mission_location_stanton_440=位於赫斯頓的殘骸地點 -mission_location_stanton_441=艾瑞爾上的殘骸地點 -mission_location_stanton_442=位於艾瑞爾的殘骸地點 -mission_location_stanton_443=亞伯丁上的殘骸地點 -mission_location_stanton_444=位於亞伯丁的殘骸地點 -mission_location_stanton_445=瑪格達上的殘骸地點 -mission_location_stanton_446=位於瑪格達的殘骸地點 -mission_location_stanton_447=依塔上的殘骸地點 -mission_location_stanton_448=位於依塔的殘骸地點 -mission_location_stanton_449=莉瑞雅上的殘骸地點 -mission_location_stanton_450=位於莉瑞雅的殘骸地點 -mission_location_stanton_451=瓦菈上的殘骸地點 -mission_location_stanton_452=位於瓦菈的殘骸地點 -mission_location_stanton_453=微科星上的殘骸地點 -mission_location_stanton_454=位於微科星的殘骸地點 -mission_location_stanton_455=卡利俄佩上的殘骸地點 -mission_location_stanton_456=位於卡利俄佩的殘骸地點 -mission_location_stanton_457=克里歐上的殘骸地點 -mission_location_stanton_458=位於克里歐的殘骸地點 -mission_location_stanton_459=歐忒耳佩上的殘骸地點 -mission_location_stanton_460=位於歐忒耳佩的殘骸地點 -mission_location_stanton_461=位於奧里森的停機坪置物櫃 -mission_location_stanton_462=迪普爾安全檢查站 -mission_location_stanton_463=賽琳上的迪普爾安全檢查站 -mission_location_stanton_464=萊斯平安全檢查站 -mission_location_stanton_465=賽琳上的萊斯平安全檢查站 -mission_location_stanton_466=克里斯卡安全檢查站 -mission_location_stanton_467=賽琳上的克里斯卡安全檢查站 -mission_location_stanton_468=NT-999-XV -mission_location_stanton_469=賽琳上的 NT-999-XV -mission_location_stanton_470=塔庫賴安全檢查站 -mission_location_stanton_471=戴瑪爾上的塔庫賴安全檢查站 -mission_location_stanton_472=莫魯托安全檢查站 -mission_location_stanton_473=戴瑪爾上的莫魯托安全檢查站 -mission_location_stanton_474=普拉沙德安全檢查站 -mission_location_stanton_475=戴瑪爾上的普拉沙德安全檢查站 -mission_location_stanton_476=NT-999-XVI -mission_location_stanton_477=戴瑪爾上的 NT-999-XVI -mission_location_stanton_478=「庭園」 -mission_location_stanton_479=戴瑪爾上的「庭園」 -mission_location_stanton_480=TPF -mission_location_stanton_481=戴瑪爾上的TPF -mission_location_stanton_482=歐珀安全檢查站 -mission_location_stanton_483=耶拉上的歐珀安全檢查站 -mission_location_stanton_484=萬安全檢查站 -mission_location_stanton_485=耶拉上的萬安全檢查站 -mission_location_stanton_486=NT-999-XXII -mission_location_stanton_487=耶拉上的NT-999-XXII -mission_location_stanton_488="「烏托邦」" -mission_location_stanton_489=耶拉上的「烏托邦」 -mission_location_stanton_490=康納小屋 -mission_location_stanton_491=耶拉上的康納小屋 -mission_location_stanton_492=來生 -mission_location_stanton_493=耶拉上的「來生」 -mission_location_stanton_494="「發射台」" -mission_location_stanton_495=莉瑞雅上的「發射台」 -mission_location_stanton_496="「水桶」" -mission_location_stanton_497=莉瑞雅上的「水桶」 -mission_location_stanton_498=舒賓加工設施 SPAL-16 -mission_location_stanton_499=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-16 -mission_location_stanton_500=舒賓加工設施 SPAL-21 -mission_location_stanton_501=莉瑞雅上的舒賓加工設施 SPAL-21 -mission_location_stanton_502="「失物招領處」" -mission_location_stanton_503=瓦菈上的「失物招領處」 -mission_location_stanton_504=美好時光神廟 -mission_location_stanton_505=瓦菈上的「美好時光神廟」 -mission_location_stanton_506=弧光集團第 115 號加工中心 -mission_location_stanton_507=瓦菈上的弧光集團第 115 號加工中心 -mission_location_stanton_508=弧光集團第 123 號加工中心 -mission_location_stanton_509=瓦菈上的弧光集團第 123 號加工中心 -mission_location_stanton_510=微科資料中心 KH3-AAE-L -mission_location_stanton_511=微科上的微科資料中心 KH3-AAE-L -mission_location_stanton_512=微科資料中心 L8P-JUC-8 -mission_location_stanton_513=微科上的微科資料中心 L8P-JUC-8 -mission_location_stanton_514=微科運營中心 TLI-4 -mission_location_stanton_515=微科星上的微科行動中心 TLI-4 -mission_location_stanton_516=幽怨谷 -mission_location_stanton_517=微科星上的幽怨谷 -mission_location_stanton_518=微科星廢棄前哨站 -mission_location_stanton_519=微科星廢棄前哨站 -mission_location_stanton_520=惠斯勒地穴 -mission_location_stanton_521=在戴爾瑪上的惠斯勒地穴 -mission_location_stanton_522=索蘭奇平台 -mission_location_stanton_523=位於奧里森靈感公園的索蘭奇平台 -mission_location_stanton_524=布拉什伍德平台 -mission_location_stanton_525=位於奧里森靈感公園的布拉什伍德平台 -mission_location_stanton_526=哈特莫爾平台 -mission_location_stanton_527=位於奧里森靈感公園的哈特莫爾平台 -mission_location_stanton_528=行政中心 -mission_location_stanton_529=奧里森靈感公園內的行政中心 -mission_location_stanton_530=SNK-A -mission_location_stanton_531=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-A -mission_location_stanton_532=SNK-B -mission_location_stanton_533=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-B -mission_location_stanton_534=SNK-C -mission_location_stanton_535=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-C -mission_location_stanton_536=SNK-D -mission_location_stanton_537=位於奧里森附近索蘭奇平台上的 SNK-D -mission_location_stanton_538=BWD-A1 -mission_location_stanton_539=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-A1 -mission_location_stanton_540=BWD-A2 -mission_location_stanton_541=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-A2 -mission_location_stanton_542=BWD-B -mission_location_stanton_543=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-B -mission_location_stanton_544=BWD-C -mission_location_stanton_545=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-C -mission_location_stanton_546=BWD-D -mission_location_stanton_547=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-D -mission_location_stanton_548=BWD-E -mission_location_stanton_549=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-E -mission_location_stanton_550=BWD-F -mission_location_stanton_551=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-F -mission_location_stanton_552=BWD-G -mission_location_stanton_553=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-G -mission_location_stanton_554=BWD-H -mission_location_stanton_555=位於奧里森附近布拉什伍德平台上的 BWD-H -mission_location_stanton_556=HMR-A -mission_location_stanton_557=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-A -mission_location_stanton_558=HMR-B -mission_location_stanton_559=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-B -mission_location_stanton_560=HMR-C -mission_location_stanton_561=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-C -mission_location_stanton_562=HMR-D -mission_location_stanton_563=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-D -mission_location_stanton_564=HMR-E -mission_location_stanton_565=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-E -mission_location_stanton_566=HMR-F -mission_location_stanton_567=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-F -mission_location_stanton_568=HMR-G -mission_location_stanton_569=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-G -mission_location_stanton_570=HMR-H -mission_location_stanton_571=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-H -mission_location_stanton_572=HMR-I -mission_location_stanton_573=位於奧里森附近哈特莫爾平台上的 HMR-I -mission_location_stanton_574=技術支援服務部門 -mission_location_stanton_575=位於奧利森行政中心上的技術支援部門 -mission_location_stanton_576=帳戶管理部門辦公室 -mission_location_stanton_577=位於奧利森行政中心內的帳戶管理部門辦公室 -mission_location_stanton_578=財務金融部門 -mission_location_stanton_579=位於奧利森行政中心內的財務金融部門 -mission_location_stanton_580=船員培訓中心 -mission_location_stanton_581=位於奧利森行政中心內的船員培訓中心 -mission_location_stanton_582=HDES-卡爾斯羅普礦洞 -mission_location_stanton_583=位於赫斯頓上的 HDES-卡爾斯羅普礦洞 -mission_location_stanton_584=HDES-多布斯礦洞 -mission_location_stanton_585=位於亞伯丁上的 HDES-多布斯礦洞 -mission_location_stanton_586=克萊舍爾矯正設施 -mission_location_stanton_587=位於亞伯丁上的克萊舍爾矯正設施 -mission_location_stanton_588=魯托的助理 -mission_location_stanton_589=魯托在逃生地道中的同夥 -mission_location_stanton_590=魯托的衛星 -mission_location_stanton_591=魯托的衛星位於亞伯丁的巴頓公寓 -mission_location_stanton_592=赫斯頓廢棄前哨站 -mission_location_stanton_593=赫斯頓上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_594=瑪格達廢棄前哨站 -mission_location_stanton_595=瑪格達上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_596=依塔廢棄前哨站 -mission_location_stanton_597=依塔上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_598=戴瑪爾廢棄前哨站 -mission_location_stanton_599=戴瑪爾上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_600=耶拉廢棄前哨站 -mission_location_stanton_601=耶拉上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_602=莉瑞雅廢棄前哨站 -mission_location_stanton_603=莉瑞雅上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_604=瓦菈廢棄前哨站 -mission_location_stanton_605=瓦菈上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_606=克里歐廢棄前哨站 -mission_location_stanton_607=克里歐上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_608=歐忒耳佩廢棄前哨站 -mission_location_stanton_609=歐忒耳佩上的一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_610=廢棄前哨站 -mission_location_stanton_611=一個廢棄前哨站 -mission_location_stanton_612=華萊士實驗室 -mission_location_stanton_613=六角灣內的華萊士的實驗室 -mission_location_stanton_614=戴瑪爾附近的 Covalex 貢多太空站 -mission_location_stanton_615=熾天使太空站 -mission_location_stanton_616=十字軍上空的熾天使太空站 -mission_location_stanton_617=REC-A -mission_location_stanton_618=A建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_619=REC-B -mission_location_stanton_620=B建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_621=REC-C -mission_location_stanton_622=C建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_623=REC-D -mission_location_stanton_624=D建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_625=REC-E -mission_location_stanton_626=E建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_627=REC-F -mission_location_stanton_628=F建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_629=REC-G -mission_location_stanton_630=G建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_631=REC-H -mission_location_stanton_632=H建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_633=REC-I -mission_location_stanton_634=I建築位於雲歇避風港的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_635=RSRT-A -mission_location_stanton_636=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_637=RSRT-B -mission_location_stanton_638=B建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_639=RSRT-C -mission_location_stanton_640=C建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_641=RSRT-D -mission_location_stanton_642=D建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_643=RSRT-A -mission_location_stanton_644=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_645=RSRT-B -mission_location_stanton_646=B建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_647=RSRT-C -mission_location_stanton_648=C建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_649=RSRT-D -mission_location_stanton_650=D建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_651=REZ-A -mission_location_stanton_652=A建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_653=REZ-B -mission_location_stanton_654=B建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_655=REZ-C -mission_location_stanton_656=C建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_657=REZ-D -mission_location_stanton_658=D建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_659=REZ-E -mission_location_stanton_660=E建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_661=REZ-F -mission_location_stanton_662=F建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_663=REZ-G -mission_location_stanton_664=G建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_665=REZ-H -mission_location_stanton_666=H建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_667=REZ-I -mission_location_stanton_668=I建築位於至高庭園的一個住宅平台 -mission_location_stanton_669=ADMN-A -mission_location_stanton_670=A建築位於至高庭園的一個行政平台 -mission_location_stanton_671=RSRT-A -mission_location_stanton_672=A建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_673=RSRT-B -mission_location_stanton_674=B建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_675=RSRT-C -mission_location_stanton_676=C建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_677=RSRT-D -mission_location_stanton_678=D建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_679=RSRT-A -mission_location_stanton_680=A建築位於雲歇避風港的一個度假平台 -mission_location_stanton_681=RSRT-B -mission_location_stanton_682=B建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_683=RSRT-C -mission_location_stanton_684=C建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_685=RSRT-D -mission_location_stanton_686=D建築位於眺望點的一個度假平台 -mission_location_stanton_687=REC-A -mission_location_stanton_688=A建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_689=REC-B -mission_location_stanton_690=B建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_691=REC-C -mission_location_stanton_692=C建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_693=REC-D -mission_location_stanton_694=位於眺望點的娛樂平台的D樓 -mission_location_stanton_695=REC-E -mission_location_stanton_696=E建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_697=REC-F -mission_location_stanton_698=F建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_699=REC-G -mission_location_stanton_700=G建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_701=REC-H -mission_location_stanton_702=H建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_703=REC-I -mission_location_stanton_704=I建築位於眺望點的一個娛樂平台 -mission_location_stanton_705=ADMN-A -mission_location_stanton_706=A建築位於眺望點的一個行政平台 -mission_location_stanton_707=ADMN-B -mission_location_stanton_708=B建築位於眺望點的一個行政平台 -mission_location_stanton_709=ADMN-C -mission_location_stanton_710=C建築位於眺望點的一個行政平台 -mission_location_stanton_711=ADMN-D -mission_location_stanton_712=D建築位於眺望點的一個行政平台 -mission_location_stanton_713=ADMN-B -mission_location_stanton_714=B建築位於至高庭園的一個行政平台 -mission_location_stanton_715=ADMN-C -mission_location_stanton_716=C建築位於至高庭園的一個行政平台 -mission_location_stanton_717=ADMN-D -mission_location_stanton_718=D建築位於至高庭園的一個行政平台 -mission_location_stanton_719=RSRT-A -mission_location_stanton_720=A建築位於至高庭園的一個度假平台 -mission_location_stanton_721=RSRT-B -mission_location_stanton_722=B建築位於至高庭園的一個度假平台 -mission_location_stanton_723=RSRT-C -mission_location_stanton_724=C建築位於至高庭園的一個度假平台 -mission_location_stanton_725=RSRT-D -mission_location_stanton_726=D建築位於至高庭園的一個度假平台 -mission_location_stanton_727=西風鎮 -mission_location_stanton_728=赫斯頓上的西風鎮 -mission_location_stanton_729=製造點 -mission_location_stanton_730=赫斯頓上的製造點 -mission_location_stanton_731=勒德洛鎮 -mission_location_stanton_732=赫斯頓上的勒德洛鎮 -mission_location_stanton_733=拾荒地 -mission_location_stanton_734=赫斯頓上的拾荒地 -mission_location_stanton_735=芬恩屋 -mission_location_stanton_736=赫斯頓上的芬恩屋 -mission_location_stanton_737=淚灣 -mission_location_stanton_738=赫斯頓上的淚灣 -mission_location_stanton_739=揚帆鎮 -mission_location_stanton_740=赫斯頓上的揚帆鎮 -mission_location_stanton_741=索降鎮 -mission_location_stanton_742=赫斯頓上的索降鎮 -mission_location_stanton_743=寒霜鎮 -mission_location_stanton_744=微科星上的寒霜鎮 -mission_location_stanton_745=剃刀懸崖 -mission_location_stanton_746=微科星上的剃刀懸崖 -mission_location_stanton_747=血腥嶺 -mission_location_stanton_748=微科星上的血腥嶺 -mission_location_stanton_749=豎琴手之角 -mission_location_stanton_750=微科星上的豎琴手之角 -mission_location_stanton_751=阿斯特空地 -mission_location_stanton_752=微科星上的阿斯特空地 -mission_location_stanton_753=莫蘭山 -mission_location_stanton_754=微科星上的莫蘭山 -mission_location_stanton_755=頓波羅鎮 -mission_location_stanton_756=微科星上的頓波羅鎮 -mission_location_stanton_757=Covalex 物流中心 S1DC06 -mission_location_stanton_758=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC06 -mission_location_stanton_759=HDPC-卡西洛 -mission_location_stanton_760=赫斯頓上的 HDPC-卡西洛 -mission_location_stanton_761=HDPC-法內斯威 -mission_location_stanton_762=赫斯頓上的 HDPC-法內斯威 -mission_location_stanton_763=櫻日木蘭工作中心 -mission_location_stanton_764=位於史丹頓的櫻日集團木蘭工作中心 -mission_location_stanton_765=Covalex 物流中心 S1DC11 -mission_location_stanton_766=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC11 -mission_location_stanton_767=Covalex 物流中心 S1DC06 -mission_location_stanton_768=位於赫斯頓的 Covalex 物流中心 S1DC14 -mission_location_stanton_769=Cry-Astro 加工廠 19-02 -mission_location_stanton_770=微科星上的 Cry-Astro 加工廠 19-02 -mission_location_stanton_771=灰貓史丹頓I生產綜合體-B -mission_location_stanton_772=位於赫斯頓的灰貓工業史丹頓I生產綜合體-B -mission_location_stanton_773=Cry-Astro 加工廠 34-12 -mission_location_stanton_774=微科星上的 Cry-Astro 加工廠 34-12 -mission_location_stanton_775=微科物流倉庫 S4LD01 -mission_location_stanton_776=微科星上的微科物流倉庫 S4LD01 -mission_location_stanton_777=微科物流倉庫 S4LD13 -mission_location_stanton_778=微科星上的微科物流倉庫 S4LD13 -mission_location_stanton_779=Covalex 物流中心 S3BDC01 -mission_location_stanton_780=位於瓦菈的 Covalex 物流中心 S3BDC01 -mission_location_stanton_781=Covalex 物流中心 S4DC01 -mission_location_stanton_782=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC01 -mission_location_stanton_783=Covalex 物流中心 S4DC05 -mission_location_stanton_784=位於微科星的 Covalex 物流中心 S4DC05 -mission_location_stanton_785=灰貓史丹頓IV生產綜合體-A -mission_location_stanton_786=位於微科星的灰貓工業史丹頓IV生產綜合體-A -mission_location_stanton_787=櫻日一枝黃花工作中心 -mission_location_stanton_788=微科星上的櫻日集團一枝黃花工作中心 -mission_location_stanton_789=瑪格達的洞穴 -mission_location_stanton_790=瑪格達上的一個洞穴 -mission_location_stanton_791=依塔的洞穴 -mission_location_stanton_792=依塔上的一個洞穴 -mission_location_stanton_793=瓦菈的洞穴 -mission_location_stanton_794=瓦菈上的一個洞穴 -mission_location_stanton_795=回聲島 -mission_location_stanton_796=赫斯頓上的回聲島 -mission_location_stanton_797=Dupree 工業製造設施 -mission_location_stanton_798=赫斯頓上的 Dupree 工業製造設施 -mission_location_stanton_799=羅威爾的堤莎空港 -mission_location_stanton_800=奧古斯特·鄧洛空港 -mission_location_stanton_801=奧里森的奧古斯特·鄧洛空港 -mission_location_stanton_802=羅威爾 -mission_location_stanton_803=赫斯頓上的羅威爾 -mission_location_stanton_804=耶拉小行星帶的六角灣 -mission_location_stanton_805=十字軍上的奧里森 -mission_location_stanton_806=弧光星上的18區 -mission_location_stanton_807=新巴貝奇 -mission_location_stanton_808=微科星上的新巴貝奇 -mission_location_stanton_809=位於赫斯頓的L1拉格朗日點的綠沼太空站 -mission_location_stanton_810=位於赫斯頓的L2拉格朗日點的堅夢太空站 -mission_location_stanton_811=位於赫斯頓L3拉格朗熱點的疾雷太空站 -mission_location_stanton_812=位於赫斯頓的L4拉格朗日點的韻田太空站 -mission_location_stanton_813=位於赫斯頓的L5拉格朗日點的險途太空站 -mission_location_stanton_814=位於十字軍的L1拉格朗日點的遠夢太空站 -mission_location_stanton_815=位於十字軍的L4拉格朗日點的淺田太空站 -mission_location_stanton_816=位於十字軍的L5拉格朗日點的麗谷太空站 -mission_location_stanton_817=位於弧光星的L1拉格朗日點的廣茂森林站 -mission_location_stanton_818=位於弧光星的L2拉格朗日點的悠徑太空站 -mission_location_stanton_819=位於弧光星L3拉格朗熱點的迅達太空站 -mission_location_stanton_820=位於弧光星的L4拉格朗日點的黯谷太空站 -mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃核太空站 -mission_location_stanton_822=位於微科星的L1拉格朗日點的淺疆太空站 -mission_location_stanton_823=位於微科星的L2拉格朗日點的長林太空站 -mission_location_stanton_824=位於微科星的L3拉格朗日點的遠航太空站 -mission_location_stanton_825=位於微科星的L5拉格朗日點的紅色十字路口站 -mission_location_stanton_826=位於微科星的L5拉格朗日點的新翼太空站 -mission_location_stanton_827=實信鎭 -mission_location_stanton_827a=赫斯頓上的實信鎮 -mission_location_stanton_828=三曲鎮 -mission_location_stanton_828a=赫斯頓上的三曲鎮 -mission_location_stanton_829=里科遺跡 -mission_location_stanton_829a=赫斯頓上的里科遺跡 -mission_location_stanton_830=破碎之地 -mission_location_stanton_830a=赫斯頓上的破碎之地 -mission_location_stanton_831=殘邑 -mission_location_stanton_831a=艾瑞爾上的殘邑 -mission_location_stanton_832=無謂鎮 -mission_location_stanton_832a=瑪格達上的無謂鎮 -mission_location_stanton_833=狹地鎮 -mission_location_stanton_833a=賽琳上的狹地鎮 -mission_location_stanton_834=明洛塔 -mission_location_stanton_834a=戴瑪爾上的明洛塔 -mission_location_stanton_835=半丘 -mission_location_stanton_835a=耶拉上的半丘 -mission_location_stanton_836=石頭灘 -mission_location_stanton_836a=莉瑞雅上的石頭灘 -mission_location_stanton_837=天涯 -mission_location_stanton_837a=莉瑞雅上的天涯 -mission_location_stanton_838=阿克彎 -mission_location_stanton_838a=瓦菈上的阿克彎 -mission_location_stanton_839=鄙坡 -mission_location_stanton_839a=卡利俄佩上的鄙坡 -mission_location_stanton_840=哈斯賓廳 -mission_location_stanton_840a=卡利俄佩上的哈斯賓廳 -mission_location_stanton_841=康德峰 -mission_location_stanton_841a=克里歐上的康德峰 -mission_location_stanton_842=煙囪站 -mission_location_stanton_842a=艾瑞爾上的煙囪站 -mission_location_stanton_843=女巫結社 -mission_location_stanton_843a=艾瑞爾上的女巫結社 -mission_location_stanton_844=爛尾樓 -mission_location_stanton_844a=亞伯丁上的爛尾樓 -mission_location_stanton_845=僻園 -mission_location_stanton_845a=亞伯丁上的僻園 -mission_location_stanton_846=狂亂營地 -mission_location_stanton_846a=瑪格達上的狂亂營地 -mission_location_stanton_847=欺瞞庄 -mission_location_stanton_847a=依塔上的欺瞞庄 -mission_location_stanton_848=蔭庇處 -mission_location_stanton_848a=依塔上的蔭庇處 -mission_location_stanton_849=密謀地 -mission_location_stanton_849a=賽琳上的密謀地 -mission_location_stanton_850=空谷 -mission_location_stanton_850a=賽琳上的空谷 -mission_location_stanton_851=結核地 -mission_location_stanton_851a=賽琳上的結核地 -mission_location_stanton_852=哀泣之岩 -mission_location_stanton_852a=戴瑪爾上的哀泣之岩 -mission_location_stanton_853=善終之所 -mission_location_stanton_853a=戴瑪爾上的善終之所 -mission_location_stanton_854=羅洛隕石坑 -mission_location_stanton_854a=耶拉上的羅洛隕石坑 -mission_location_stanton_855=主線 -mission_location_stanton_855a=耶拉上的主線 -mission_location_stanton_856=秘事所 -mission_location_stanton_856a=莉瑞雅上的秘事所 -mission_location_stanton_857=彌留之地 -mission_location_stanton_857a=莉瑞雅上的彌留之地 -mission_location_stanton_858=燃燼之地 -mission_location_stanton_858a=莉瑞雅上的燃燼之地 -mission_location_stanton_859=巴爾托盲點 -mission_location_stanton_859a=莉瑞雅上的巴爾托盲點 -mission_location_stanton_860=沉舟處 -mission_location_stanton_860a=瓦菈上的沉舟處 -mission_location_stanton_861=一敗塗地 -mission_location_stanton_861a=瓦菈上的一敗塗地 -mission_location_stanton_862=威利平野 -mission_location_stanton_862a=瓦菈上的威利平野 -mission_location_stanton_863=凱洛谷底 -mission_location_stanton_863a=微科星上的凱洛谷底 -mission_location_stanton_864=漂泊者營地 -mission_location_stanton_864a=微科星上的漂泊者營地 -mission_location_stanton_865=海拉之悔 -mission_location_stanton_865a=微科星上的海拉之悔 -mission_location_stanton_866=貧瘠之地 -mission_location_stanton_866a=微科星上的貧瘠之地 -mission_location_stanton_867=軍團丘陵 -mission_location_stanton_867a=卡利俄佩上的軍團丘陵 -mission_location_stanton_868=鐵拳擂台 -mission_location_stanton_868a=卡利俄佩上的鐵拳擂台 -mission_location_stanton_869=特雷蒙特 -mission_location_stanton_869a=克里歐上的特雷蒙特 -mission_location_stanton_870=奇襲地 -mission_location_stanton_870a=歐忒耳佩上的奇襲地 -mission_location_stanton_871=阿黛爾幽居 -mission_location_stanton_871a=歐忒耳佩上的阿黛爾幽居 -mission_location_stanton_872=Lamina 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_872a=戴瑪爾上空的 Lamina 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_873=Lamina 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_873a=戴瑪爾上的 Lamina 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_874=Lamina 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_874a=戴瑪爾上的 Lamina 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_875=Lamina 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_875a=戴瑪爾上的 Lamina 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_876=Attritus 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_876a=戴瑪爾上空的 Attritus 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_877=Attritus 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_877a=戴瑪爾上的 Attritus 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_878=Attritus 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_878a=戴瑪爾上的 Attritus 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_879=Attritus 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_879a=戴瑪爾上的 Attritus 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_880=Ruptura 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_880a=亞伯丁上空的 Ruptura 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_881=Ruptura 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_881a=亞伯丁上的 Ruptura 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_882=Ruptura 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_882a=亞伯丁上的 Ruptura 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_883=Ruptura 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_883a=亞伯丁上的 Ruptura 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_884=Vivere 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_884a=亞伯丁上空的 Vivere 軌道雷射平台 -mission_location_stanton_885=Vivere 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_885a=亞伯丁上的 Vivere 一號平台校準設施 -mission_location_stanton_886=Vivere 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_886a=亞伯丁上的 Vivere 二號平台校準設施 -mission_location_stanton_887=Vivere 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_887a=亞伯丁上的 Vivere 三號平台校準設施 -mission_location_stanton_888=Wikelo Dasi 集市 -mission_location_stanton_888a=位於赫斯頓附近的 Wikelo Dasi 集市 -mission_location_stanton_889=Wikelo Selo 集市 -mission_location_stanton_889a=位於耶拉附近的 Wikelo Selo 集市 -mission_location_stanton_890=Wikelo Kinga 集市 -mission_location_stanton_890a=位於微科星附近的 Wikelo Kinga 集市 -mission_location_stanton_891=賽琳洞穴 -mission_location_stanton_891a=一個賽琳上的洞穴 -mission_location_stanton_892=艾瑞爾洞穴 -mission_location_stanton_892a=一個位於艾瑞爾的洞穴 -mission_location_stanton_893=貝維奇展覽中心 -mission_location_stanton_893a=位於孤光星18區的貝維克展覽中心 -mission_location_stanton_secdep1=HDOF-帕洛馬爾 -mission_location_stanton_secdep1_add=赫斯頓上的 HDOF-帕洛馬爾 -mission_ship_0001=星際遠航者 -mission_ship_0002=星座 -mission_ship_0003=自由槍騎兵 -mission_ship_0004=星座 -mission_ship_0005=槍騎兵 -mission_ship_0006=毛蟲 -mission_ship_0007=毛毛蟲 -missionstatus_abandoned=已放棄 -missionstatus_accepted=已接受 -missionstatus_completed=完成 -missionstatus_failed=失敗 -missionstatus_withdrawn=復原 mm_LobbyStatus_Busy=繁忙 mm_LobbyStatus_InAMatch=正在配對 mm_LobbyStatus_Ready=已準備就緒 @@ -70670,8 +69828,8 @@ mobiGlas_AppName_Wallet,P=錢包 mobiGlas_ContractManager_Heading=查看、接受和建立合約 mobiGlas_CryAstro_Description=當您停靠在合適的停機坪或機庫時,僅需坐在駕駛座打開此APP即可使用該地點所支援的各項維護服務。 mobiGlas_CryAstro_ServicesHeading=僅需坐在駕駛座上即可使用自動維修、彈藥與燃料補給服務 -mobiGlas_Journal_SystemTotalSCU,P=星系總計量 (SCU): -mobiGlas_Journal_YourTotalSCU,P=個人總計量 (SCU): +mobiGlas_Journal_SystemTotalSCU,P=系統總結 SCU: +mobiGlas_Journal_YourTotalSCU,P=您的總結 SCU: mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Subtitle=發行官:M. Trovitz mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Text=最近更新:2945-03-21_16:44SET\n\n我們在2945年3月3日時從奧麗莎太空站收到了第一份關於遺失大本尼自動販賣機的報告。值班經理阿爾比·莫林解釋說,泰拉磨坊的技術服務人員來維修機器,並告訴他機器必須被送到異地中心。過了一週,值班主管托尼·洛松聯繫了泰拉磨坊詢問維修事宜,卻發現所謂的技術服務人員並非該公司員工。就在這個時候,奧麗莎太空站的管理員聯繫了十字軍安全部門調查此事。太空站的監視錄影捕捉到嫌疑人帶著出問題的機器離開,但是目前為止人臉識別還未發現匹配目標。據推測,嫌疑人戴著人臉面具或是人臉識別干擾系統,也有可能二者同時使用。對嫌疑人交通工具的追蹤也毫無作用,對登錄檔追蹤的最後結果是一名退休的搬運工。\n\n在2945年3月5日,我們收到了來自 Cry-Astro 站點 1267SC 的第二份報告,他們的大本尼售貨機也被嫌疑人打著維修的幌子取走了。不久之後,陸續收到來自十字軍其他站點類似的報告,報告說一個假冒的泰拉磨坊技術人員移走了他們的大本尼售貨機。一旦建立了連接,這些獨立的報告就會在主案件文件下被收錄和索引。與此同時,我們一直在與泰拉磨坊公司合作,向所有大本尼機器的所有者發出警告,要小心假冒的服務技術人員,應該注意查看他們的有效證件。嫌疑人的照片也被下發。然而,自2945年3月12日以來就沒有任何進展。為了追查罪犯,我們已經通知廢品場和二手賣家,如果有人試圖出售大本尼售貨機,需要第一時間報告。我們調查了泰拉磨坊記錄裡不尋常的補貨訂單,因為我們推測被盜的售貨機需要大量的卡喬麵來填充機器庫存。\n\n**編輯於 2945-03-21 ** 我們放在犯罪嫌疑人運輸道路上的 VSS 確實偵測到了他們,但在六角灣附近弄丟了蹤跡。我們現在沒有直接進行調查的資源,但是我已經向十字軍工業申請跟進。\n\n mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Title="自動販賣機失竊案#232131089" @@ -70903,7 +70061,7 @@ mobiGlas_ui_JournalEntry_Updated=已更新日誌條目 mobiGlas_ui_JournalMessage=日誌內容 mobiGlas_ui_JournalTitle=日誌 mobiGlas_ui_JournalVideoTextEntry_Added=已新增新的日誌音訊條目 -mobiGlas_ui_LiveWorksARDescription=改裝載具連接埠的配備 +mobiGlas_ui_LiveWorksARDescription=自訂飛船配件。 mobiGlas_ui_LiveWorksARTitle=現場直播 AR mobiGlas_ui_Loading=載入中... mobiGlas_ui_Loadouts=配裝 @@ -70924,9 +70082,9 @@ mobiGlas_ui_MissionType_Defend=防禦 mobiGlas_ui_MissionType_Delivery=快遞 mobiGlas_ui_MissionType_Escort=護航 mobiGlas_ui_MissionType_Hauling=貨運 -mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Bulk=貨運 - 批量級 -mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Small=貨運 - 零裝級 -mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Supply=貨運 - 供應級 +mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Bulk=運輸 - 散裝級 +mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Small=運輸 - 小型級 +mobiGlas_ui_MissionType_Hauling_Supply=運輸 - 補給級 mobiGlas_ui_MissionType_Investigate=調查 mobiGlas_ui_MissionType_Job=工作 mobiGlas_ui_MissionType_Rescue=營救 @@ -70982,7 +70140,7 @@ mobiGlas_ui_RequestorRating=雇主評級 mobiGlas_ui_RequestorRating_Desc=你申請合約服務的評級。 mobiGlas_ui_RequiredRating=要求: mobiGlas_ui_SaveAndApply=儲存變更並套用 -mobiGlas_ui_SaveAndEquip=儲存變更並裝配 +mobiGlas_ui_SaveAndEquip=儲存變更並裝備 mobiGlas_ui_SaveChanges=儲存變更 mobiGlas_ui_SecondaryMissionHeader=次要任務 mobiGlas_ui_ShipSelectionDescription=申請和維修你的載具 @@ -71027,7 +70185,6 @@ mobiGlas_ui_notification_Party_Accepted=組隊通知:%S 接受了您的邀請 mobiGlas_ui_notification_Party_Created=組隊通知:已組建新的小隊 mobiGlas_ui_notification_Party_Disband=組隊通知:您的小隊已解散 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite=組隊通知:%S 對您發送了組隊邀請 -mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Declined=組隊通知:%S 拒絕了您的組隊邀請 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Timeout=組隊通知:您發送給 %S 的組隊邀請已過期 mobiGlas_ui_notification_Party_Launch=收到來自 %S 的組隊登入邀請。按下  ~action(ui_notification|ui_notification_accept)\n 同意 或 ~action(ui_notification|ui_notification_decline)\n 拒絕 @@ -71094,7 +70251,6 @@ mobiGlas_ui_shipSatus_RemoteRetrieval=遠端取回 mobiGlas_ui_shop_Astro_welcome=整個星系中最新款和最全面的全新飛船。來自RSI、Origin、宙斯盾等值得信賴的製造商。\n感謝您參觀AstroArmada。 mobiGlas_ui_shop_Cubby_header=弧光集團最老的武器店 mobiGlas_ui_shop_Cubby_welcome=歡迎來到Cubby Blast。在我店裡,您會找到適合您的各種步槍,槍枝和個人防禦工具。 -mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= mobiGlas_ui_shop_Dump_testi1=“降落後我一踏上地面便是傾卸者倉庫,我不敢相信他們那裡有多少好廢品。 mobiGlas_ui_shop_Dump_testi2=“如果可以在 傾卸者倉庫 淘貨,為什麼還要購買新貨。” mobiGlas_ui_shop_Dump_testi3=“我感覺就像在自卸車廠的家中一樣,我喜歡早晨引擎零件的氣味!” @@ -71153,12 +70309,12 @@ mobiGlas_ui_widget_Contact_Send_Message=發送私信 mobiGlas_ui_widget_Contact_Title=好友 mobiGlas_ui_widget_Contact_WaitingForServer=等待中... mobiGlas_ui_widget_Party_Header=組隊 -mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_BodyText=我代表全體員工和十字軍工業,感謝您選擇奧麗莎太空站來參觀十字軍地區。我們認識到有許多優質的服務站,因此我們衷心感謝您的業務往來,並希望為您提供愉快的體驗。\n\n我們想提請您注意兩項重要的服務:\n\n*存取您的飛船*\n如果您是乘坐私人飛船到達太空站,太空站將以 UniCorp 有限公司最先進的全自動飛船組織項目“ASOP”為特色而自豪。請訪問位於船港一層的任意一個 ASOP 終端來取回你的飛船。一經選擇,您的飛船將會被送至一個可用的著陸平台上。\n\n*安全規程*\n為了保障我們旅客的安全,奧麗莎太空站已被宣布為禁火區。在太空站附近,所有個人及飛船的武器保險都會被自動啟用。如果您想了解有關禁火倡議的更多資訊,請聯絡工作人員或在 Spectrum 瀏覽督察局。\n\n此外,請注意,太空站和十字軍上空是UEE監視區域。我們的通訊陣列衛星已連結到UEE的緊急通訊網路 (ECN),並且在執行時您如果遇到事故、犯罪或危及生命的情況,它將立即向當局發出警報。旅行過程中,請保持通訊連接系統的開啟狀態以確認在持續使用 ECN。\n\n當然,您也可以隨時享用我們其他的頂級設施:\n\n*大本尼卡喬麵外帶*\n任何時候您覺得想“飽餐一頓”的時候,請務必看看我們的的大本尼卡喬麵外帶自動販賣機,它有來自洛星的純正面條和他們的新款爆辣拉賈斯坦魔鬼辣椒口味!\n\n*易居膠囊公寓休息區*\n不管您打算停留多久,都可以租我們舒適和注重隱私的易居膠囊公寓標準帶床套間休息一下。\n\n*免費班車*\n如果您的旅行計劃包括到十字軍的表面旅行,奧麗莎太空站每天都會提供前往奧里森白金灣降落公園的免費班車,搭乘班車可前去欣賞十字軍工業著名建築群落的壯麗景色。有關時間表的資訊,請聯絡工作人員。\n\n如果我們有什麼辦法可以使您的住宿更加舒適,請隨時與我們的工作人員或我本人聯繫。我們很樂意為您提供幫助。\n\n最誠摯的問候,\n塞爾瑪·霍斯\n\n董事總經理\n奧麗莎太空站太空站,十字軍,史丹頓\n +mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_BodyText=我代表全體員工和十字軍工業,感謝您選擇奧麗莎太空站來參觀十字軍地區。我們認識到有許多優質的服務站,因此我們衷心感謝您的業務往來,並希望為您提供愉快的體驗。\n\n我們想提請您注意兩項重要的服務:\n\n*存取您的飛船*\n如果您是乘坐私人飛船到達太空站,太空站將以 UniCorp 有限公司最先進的全自動飛船組織項目“ASOP”為特色而自豪。請訪問位於船港一層的任意一個 ASOP 終端來取回你的飛船。一經選擇,您的飛船將會被送至一個可用的著陸平台上。\n\n*安全規程*\n為了保障我們旅客的安全,奧麗莎太空站已被宣布為禁火區。在太空站附近,所有個人及飛船的武器保險都會被自動啟用。如果您想了解有關禁火倡議的更多資訊,請聯絡工作人員或在 Spectrum 瀏覽督察局。\n\n此外,請注意,太空站和十字軍上空是UEE監視區域。我們的通訊陣列衛星已連結到UEE的緊急通訊網路 (ECN),並且在執行時您如果遇到事故、犯罪或危及生命的情況,它將立即向當局發出警報。旅行過程中,請保持通訊連接系統的開啟狀態以確認在持續使用 ECN。\n\n當然,您也可以隨時享用我們其他的頂級設施:\n\n*大本尼卡喬麵外帶*\n任何時候您覺得想“飽餐一頓”的時候,請務必看看我們的的大本尼卡喬麵外帶自動販賣機,它有來自洛星的純正面條和他們的新款爆辣拉賈斯坦魔鬼辣椒口味!\n\n*易居膠囊公寓休息區*\n不管您打算停留多久,都可以租我們舒適和注重隱私的易居膠囊公寓標準帶床套間休息一下。\n\n*免費班車*\n如果您的旅行計劃包括到十字軍星的表面旅行,奧麗莎太空站每天都會提供前往奧里森白金灣降落公園的免費班車,搭乘班車可前去欣賞十字軍工業著名建築群落的壯麗景色。有關時間表的資訊,請聯絡工作人員。\n\n如果我們有什麼辦法可以使您的住宿更加舒適,請隨時與我們的工作人員或我本人聯繫。我們很樂意為您提供幫助。\n\n最誠摯的問候,\n塞爾瑪·霍斯\n\n董事總經理\n奧麗莎太空站太空站,十字軍,史丹頓\n mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_SubHeading=奧麗莎接待團隊 mobiglas_AlphaStation_WelcomeMessage_Title=歡迎來到奧麗莎太空站! mobiglas_Alpha_Aciedo_Contract_Body=我們希望立即雇用臨時的系統技術人員來協助維護十字軍附近的通訊陣列衛星,有經驗者優先。陣列需要硬重新啟動,因此必須具有在危險環境中進行出艙(EVA)工作的經驗。 mobiglas_Alpha_Aciedo_Contract_Title=臨時合約職位:通訊技術員 -mobiglas_Alpha_Crusader_CommsWarning_Body=謹在此通知您,當您在十字軍附近活動時,您可能會遇到通訊系統故障。對此不便,我們深表歉意。我們的保全團隊目前正在努力地糾正此問題,並盡快重連錯誤的陣列。\n\n請注意,此故障還會波及緊急通訊網路,因此維安特勤隊屆時將無法對飛船故障或犯罪活動做出反應。我們強烈建議您相應地調整飛行計劃。\n\n十字軍工業感謝您在此事上的耐心配合,\n\n洛倫佐·莫馬爾\n副總經理,星際通訊部,十字軍工業公司 +mobiglas_Alpha_Crusader_CommsWarning_Body=謹在此通知您,當您在十字軍星附近活動時,您可能會遇到通訊系統故障。對此不便,我們深表歉意。我們的保全團隊目前正在努力地糾正此問題,並盡快重連錯誤的陣列。\n\n請注意,此故障還會波及緊急通訊網路,因此維安特勤隊屆時將無法對飛船故障或犯罪活動做出反應。我們強烈建議您相應地調整飛行計劃。\n\n十字軍工業感謝您在此事上的耐心配合,\n\n洛倫佐·莫馬爾\n副總經理,星際通訊部,十字軍工業公司 mobiglas_Alpha_Crusader_CommsWarning_Title=十字軍工業公司 安全警報:通訊訊號中斷 mobiglas_Author_Aciedo=亞希多通訊傳播 mobiglas_Author_CrusaderIndustriesComms=十字軍工業公司星際通訊部 @@ -71196,18 +70352,18 @@ mobiglas_Bravo_Backstory_Title=過濾問題 mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 達內爾·沃德 mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**通訊_轉錄**/\n\n訊息 1327896\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n標準地球時間 2945.08.27.10:03\n\n拉辛·喬達里:達內爾,我是公司行動部的拉辛。你打卡上班時記得回我一下,想跟你聊聊和派發有關的問題。我們一會再聊。\n\n訊息 1327897\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.11:21SET\n\n拉辛·喬達里:達內爾,又是我,拉辛。我們仍然需要同步解決配電問題,你人在哪呢?\n\n訊息 1327898\n發給:達內爾·沃德\n來自:拉辛·喬達里\n2945.08.27.13:11SET\n\n拉辛·喬達里:我已經等煩了,達內爾。給我打電話。\n\n//**轉錄_結束**// mobiglas_CharlieStation_Darnell_Transcript_title=達內爾·沃德 - 復原的通訊記錄 -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Drunk_Transcript_text=ELAINE WARD: I wanted to let you know that I have received the information you sent, and will be uploading the payment to your account. \n\nI guess I shouldn't be surprised. I knew how hard that struggle was, but I guess... I guess I had hoped for better. \n\nAfter all that, it seems that Covalex was right. I'm sorry he cost those people their lives... and at least I know the truth now. -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Transcript_text=ELAINE WARD: I wanted to let you know that I have received the information you sent, and will be uploading the payment to your account. \n\nAfter all that it seems that Covalex was right. I'm sorry he cost those people their lives... And at least I know the truth now. +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Drunk_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我想想告訴你,我已經收到了你發送的資訊,馬上就會有一筆錢打到你的帳戶上。\n\n對事情真相我並不驚訝,我知道這場鬥爭有多艱辛,但我還是...還是希望事情本應更好。\n\n畢竟,Covalex似乎是對的。我對他造成那些人的喪命感到遺憾... 至少現在我知道了真相。 +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我想想告訴你,我已經收到了你發送的資訊,馬上就打錢到你的帳戶上。現在我想說,Covalex似乎是對的。我對他造成那些人的喪命感到遺憾...至少現在我知道了真相。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Guilty_Transcript_title=已收到來自 Covalex 的訊息 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Innocent_Bonus_Transcript_title=重大消息! -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Innocent_Transcript_text=ELAINE WARD: I wanted to let you know that I got the information you sent, and if what you found is true, I owe you a very big thank you and Covalex owes me and my husband an apology. \n\nThank you again. I'm uploading your payment to your account now. +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Innocent_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我收到了您發來的資訊,如果您的發現是真的,那我就欠了您一個非常大的人情。Covalex欠我和我丈夫一個道歉。\n\n再次感謝您,我正在將您應得的轉到您的帳戶上。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Conclusion_Innocent_Transcript_title=謝謝你 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Epilogue_Innocent_Bonus_Transcript_text=ELAINE WARD:我想讓您知道,您找到的資訊起作用了。Covalex 寬恕了我丈夫,保險公司給了我全部索賠。\n\n最重要的是,查緝局能夠逮捕與 Mel Ososky 一起工作的人。事實證明,提供對導致走私戒指被捕的資訊會有獎勵,我希望您能得到它。\n\n我無法表達我對您為我所做的辛勤工作的感謝。一切都不同了。\n\n祝您好運,並感謝您所做的一切。\n -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Epilogue_Innocent_Transcript_text=ELAINE WARD: I just wanted to let you know that the information you found worked. Covalex exonerated my husband and the insurance company gave me the full claim.\n\nI cannot express how much I appreciate the hard work you did on my behalf. It made all the difference.\n\nBest of luck of to you, and thanks for everything. +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Epilogue_Innocent_Transcript_text=伊萊恩·沃德:我想讓您知道,您找到的資訊起作用了。Covalex寬恕了我丈夫,保險公司給了我全部的索賠。\n\n我無法表達對您所做的辛勤工作的感謝。一切都不同了。\n\n祝您好運,並感謝您所做的一切。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Epilogue_Innocent_Transcript_title=好消息! -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Insurance_text=To: Elaine Ward\nFrom: Imperial General Insurance\nSubject: Darnell Ward Beneficiary Claim\n2945.10.27.011:13SET\n\nDear Elaine Ward,\n\nAs you know, I have been investigating your beneficiary claim resulting from the loss of Darnell Ward. We are sorry to inform you that after careful consideration and review, our investigation has revealed the cause of loss is not covered by the employee policy provided by Covalex Shipping.\n\nPersonal Life Policy 02107 02012000 notes the following exclusions under which benefits will not be paid if the loss:\n\n(A) results from the Insured's alcoholism or addiction to drugs or narcotics, but not addiction which results from the administration of those substances in accordance with the advice and written instructions of a Licensed Health Care Practitioner.\n(B) results from the Insured's participation in a felony, riot or insurrection, or involvement in an illegal occupation.\n\nThe preponderance of the evidence collected at Covalex Gundo Station and witness statements indicate that the insured was intoxicated to the point they he lost normal control of his mental and physical facilities and that this intoxication was a contributing cause of the accident.\n\nIt is against the law and considered a felony for an individual to cause the death of another by the operation of devices while under the influence of intoxicants. Even if there may be intervening factors between the fact of operation and the death of another. Felony exclusion makes no benefits payable. \n\nSince your claim was denied, you have the right to an internal appeal. You may request one by filling out a DCR-90 form. If you have questions regarding the information contained in this letter, please feel free to contact our claims department. \n\nSincerely,\n\nJessie Holzburg\n\nClaims Adjuster\nImperial General Insurance +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Insurance_text=發給:伊萊恩·沃德\n來自:帝國通用保險\n主題:伊萊恩·沃德的受益人索賠\n標準地球時間 2945.10.27.011:13\n\n親愛的伊萊恩·沃德,\n\n如您所知,我一直在調查您因達內爾·沃德的死亡而提出的受益人索賠。很遺憾地通知您,經過我們的調查,達內爾先生死亡的原因不在Covalex速運所提供的員工個人保險政策範圍內。在仔細考慮和審查後,我們決定不予以賠付。\n\n《個人保險政策 02107 02012000》中規定了以下免責條款,在損失發生時將不支付賠償金:\n\n(A) 因被保險人酗酒、吸毒、麻醉藥品所致 ; but not addiction which results from the administration of those substances in accordance with the advice and written instructions of a Licensed Health Care Practitioner.\n(B) results from the Insured's participation in a felony, riot or insurrection, or involvement in an illegal occupation.\n\nThe preponderance of the evidence collected at Covalex Gundo Station and witness statements indicate that the insured was intoxicated to the point they he lost normal control of his mental and physical facilities and that this intoxication was a contributing cause of the accident.\n\nIt is against the law and considered a felony for an individual to cause the death of another by the operation of devices while under the influence of intoxicants. Even if there may be intervening factors between the fact of operation and the death of another. Felony exclusion makes no benefits payable. \n\nSince your claim was denied, you have the right to an internal appeal. You may request one by filling out a DCR-90 form. If you have questions regarding the information contained in this letter, please feel free to contact our claims department. \n\nSincerely,\n\nJessie Holzburg\n\nClaims Adjuster\nImperial General Insurance mobiglas_CharlieStation_Elaine_Insurance_title=轉發:達內爾·沃德的保險受益人索賠 -mobiglas_CharlieStation_Elaine_Intro_Transcript_text=ELAINE WARD: Thank you for getting in touch with me.\n\nMy husband recently died aboard the Covalex Shipping Hub, but the company is refusing to pay out his insurance claim because they say he was at fault. It's ridiculous. There is no way that's true. I know my husband. Darnell had his problems but that's all in the past.\n\nI want you to go Covalex and send me evidence that my husband is innocent. But even if you find out he isn't, you'll still get paid. I know your time is valuable and really, I just want to know the truth.\n \nGood luck, and I hope to hear from you soon one way or another. +mobiglas_CharlieStation_Elaine_Intro_Transcript_text=伊萊恩·沃德:謝謝您聯絡我,\n\n我的丈夫最近在Covalex貨運中心遇難,但公司拒絕理賠他的保險。他們的理由是我丈夫的死亡是他自己造成的錯誤。這太荒謬了,不可能是真的。我知道我的丈夫絕不會這樣。達尼爾有他自己的問題,但那都是過去的事了。\n\n我希望您去Covalex幫我找到證據證明我丈夫是無辜的。即使您發現他不是無辜的,您仍然會獲得報酬。我知道您的時間很寶貴,但是我真的想知道真相。\n \n祝您好運,我希望很快能以某種方式收到您的資訊。 mobiglas_CharlieStation_Elaine_Intro_Transcript_title=Covalex 調查任務 mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_subtitle=Covalex 員工電子資料平板 - 清美·桑托斯 mobiglas_CharlieStation_Kiyomi_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n發給: \n來自:清美·桑托斯\n主題:主覆寫程式碼\n>> 未寄出的草稿\n\n嗨!史考特,\n\n在對睡眠艙的個人密碼進行例行安全檢查時,我注意到梅爾的密碼和我們檔案中的不一樣。我不太確定這是上一次調班保留下來的還是她未經授權私自更改了密碼,但還是把它設定成了新的解鎖碼(已附上)。\n\n你想把這事報告給公司,還是想讓我來?當然,如果你希望的話,我也可以提醒梅爾有關我們的安全政策。不清楚你認為應該怎樣處理這類事件。\n\n祝一切安好\n\n清美\n\n**/[居住艙 3 - 梅爾·奧索斯基] 解鎖程式碼已添加/** @@ -71231,7 +70387,7 @@ mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_subtitle=Covalex 員工電子資料平 mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**影片_轉錄**/\n\n發給:安雅·斯嘉麗\n來自:史考特·哈梅爾\n主題:十分感謝你送我的禮物!!!\n標準地球時間 2945.08.26.22:45\n\n史考特·哈梅爾:嗨!寶貝,收到你的包裹了。太感謝你送的mobi元件了,那東西簡直太棒了。抱歉有雜音,員工們舉辦了個聚會,讓我又驚又喜。\n\n梅爾·奧索斯基:我們他媽做到了!嗨!安雅\n\n史考特·哈梅爾:哇糙,那是一瓶老爺雞尾酒?\n\n梅爾·奧索斯基:當然了。\n\n史考特·哈梅爾:你怎麼能買得起這種貨?\n\n梅爾·奧索斯基:少廢話,喝就完了。達內爾!嘿,達內爾!來杯這個。\n\n達內爾·沃德:不不,謝了。\n\n梅爾·奧索斯基:來嘛。\n\n史考特·哈梅爾:得了吧達尼爾,就一杯。\n\n達尼爾·沃德:就抿一小口。\n\n史考特 哈梅爾:乾杯。\n\n梅爾·奧索斯基:再見,安雅。來,達尼爾,再走一個。\n\n史考特·哈梅爾:嗨!我馬上回來,一會你得跟我說說你的論文弄怎麼樣啦。總之,我愛你也很想你。再次感謝寶貝的禮物。再見寶貝。\n\n/**結束轉錄** mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_title=史考特·哈梅爾 - 復原的通訊記錄 mobiglas_CharlieStation_Server_Records_subtitle=Covalex 貢多太空站:伺服器存檔 -mobiglas_CharlieStation_Server_Records_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nCSHSCG--貢多伺服器_藍心:\\> 獲取-存檔日誌 - NameSpace root\\系統檢查 社交網路服務-列表 - AllSpaces dc1 :物件標記 { $_.dnn -notmatch "__" }\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.5,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動{resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.6 norm,BT 14.1,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 151 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 0986 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9998,,,}\nADL_ScannerSweep/auto {resultsfiled-all $-log}\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.9,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 146 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/自動 {PB 1013 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 壓力測試_v3.dnn 授權:dward ...\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.9 alert,BT 16.1,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 11.3 alert,BT 21.2,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 所有監視器關閉.dnn 授權:dward ...\nADL_ElectricalSystemCheck/silent\nADL_LifeSystemCheck/silent\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\nADL_維生系統檢查/無反應\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系--\n***警告 電力系統離線***\n***警告 偵測到失壓***\n***系統錯誤***\n***系統錯誤***\n///... +mobiglas_CharlieStation_Server_Records_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nCSHSCG--貢多伺服器_藍心:\\> 獲取-存檔日誌 - NameSpace root\\系統檢查 社交網路服務-列表 - AllSpaces dc1 :物件標記 { $_.dnn -notmatch "__" }\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.5,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動{resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.6 norm,BT 14.1,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 151 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/auto {PB 0986 norm,SvS 01,,,}\nADL_DataSystemCheck/auto {mast allGreen norm,kbb 9998,,,}\nADL_ScannerSweep/auto {resultsfiled-all $-log}\nADL_ElectricalSystemCheck/auto {GH 09.7 norm,BT 13.9,,,}\nADL_LifeSystemCheck/auto {CAa 146 norm,jL .007,,,}\nADL_PressureSystemCheck/自動 {PB 1013 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 壓力測試_v3.dnn 授權:dward ...\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 09.9 alert,BT 16.1,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\nADL_電子系統檢查/自動 {GH 11.3 alert,BT 21.2,,,}\nADL_維生系統檢查/自動 {CAa 126 norm,jL .007,,,}\nADL_壓力系統檢查/自動 {PB 1002 norm,SvS 01,,,}\nADL_資料系統檢查/自動 {mast allGreen norm,kbb 9999,,,}\nADL_掃描器掃描/自動 {resultsfiled-all $-log}\n\n執行協議 所有監視器關閉.dnn 授權:dward ...\nADL_ElectricalSystemCheck/silent\nADL_LifeSystemCheck/silent\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\nADL_維生系統檢查/無反應\nADL_壓力系統檢查/無反應\nADL_資料系統檢查/無反應\nADL_掃描器掃描/無反應\nADL_電子系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系統檢查/無反應\n***警告 電力系統過熱***\n\nADL_電力系--\n***警告 電力系統下線***\n***警告 偵測到失壓***\n***系統錯誤***\n***系統錯誤***\n///... mobiglas_CharlieStation_Server_Records_title=伺服器日誌。 mobiglas_Charlie_DropPad_bodytext=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/** 已接受鎖定代碼 **/\n\n發給:梅爾·奧索斯基\n來自:紅沙\n主題:髒衣服\n\n嗨!梅爾,\n我知道咱們還有幾單需要送,但是計劃提前了,“瓢蟲”昨天被抓了,亨多發誓她是上次運的時候被人跟蹤了。他們在整個網路裡追蹤過來只是時間問題,沒有什麼選擇了,只能撇清關係然後趕緊跑路。老大希望你放棄 Covalex,去就近的藏匿地點。要是我們準備攜款潛逃,那就得調集所有人手。\n\n-紅沙\n\n/** 配件:藏匿處 - 座標**/\n mobiglas_Charlie_DropPad_subtitle=貨物電子資料平板 - 紅沙 @@ -71300,10 +70456,10 @@ mobiglas_ui_Maintenance=維護 mobiglas_ui_Mercenary=傭兵 mobiglas_ui_Mining=採礦 mobiglas_ui_Priority=優先事項 (公開事件) -mobiglas_ui_Priority_ArcCorp,P=資源激勵計劃 - 弧光集團 -mobiglas_ui_Priority_Crusader,P=資源激勵計劃 - 十字軍工業 -mobiglas_ui_Priority_Hurston,P=資源激勵計劃 - 赫斯頓動力 -mobiglas_ui_Priority_MicroTech,P=資源激勵計劃 - 微科公司 +mobiglas_ui_Priority_ArcCorp,P=資源驅動程式 - ArcCorp +mobiglas_ui_Priority_Crusader,P=資源驅動 - Crusader +mobiglas_ui_Priority_Hurston,P=資源驅動 - Hurston +mobiglas_ui_Priority_MicroTech,P=資源驅動 - MicroTech mobiglas_ui_Race=競速 mobiglas_ui_Race_CurrentCheckpoint=檢查點 mobiglas_ui_Race_NextCheckpoint=下一個檢查點 @@ -71312,79 +70468,6 @@ mobiglas_ui_VMA=載具配置管理工具 mobiglas_ui_VMA_noticeMessage=此應用程式僅會顯示存放在%s 的載具以及其搭載的組件\n如需瀏覽您其他資產的詳情,請切換至 mobiGlas 資產應用程式進行瀏覽。 mobiglas_ui_VMA_subtitle=自訂與改裝你的載具配置 mobiglas_ui_new=新 -mtps_RetrieveConsignment_desc_001=關於這份工作\n微科保護服務需要一名專業的安全人員在 ~mission(Location) 執行資料取回操作。該地點目前正受到襲擊,現場的十字軍維安特勤隊沒有回應,推測已經死亡。我們相信,最近交付給該設施臨時存放的機密材料是此次突襲的目標。你的主要關注點將是收集這些盒子並將它們送到安全的地方。\n\n出於安全考慮,這些機密材料被包含一批更大的貨物並存放在自動保管庫中。材料具有唯一的檢索程式碼,必須在包裹收發機上輸入這串程式碼才可以拿到它們。協議要求只有進階安全人員才能攜帶包含程式碼的電子資料平板,但是鑑於目前動盪不安的局勢,我們不能保證九尾沒有佔領這個地點。態勢安全後,將所有機密材料交付給 ~mission(dropoff1) 以獲取報酬。\n\n工作內容\n• 自行提供前往 ~mission(Location|address) 的交通工具。\n• 必要時使用武力收集機密材料。\n• 將機密材料交付至 ~mission(dropoff1|address)。\n\n最低能力需求\n• 2年傭兵和(或)保全經驗。\n• 擁有作戰裝備。\n• 使用可以運輸貨物的飛船。\n• 可立即行動。\n\n優先選擇\n• 快速緩和敵對態勢的經驗。\n• 運輸重要貨物的經驗 -mtps_RetrieveConsignment_title_001=保護站點並交付機密材料 -mtps_UGF_defend_E_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何輕度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n -mtps_UGF_defend_E_title_001=防禦:保護地點免受輕度威脅 -mtps_UGF_defend_S_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何致命威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n -mtps_UGF_defend_S_title_001=防禦:保護地點免受致命威脅 -mtps_UGF_defend_VE_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何潛在威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n -mtps_UGF_defend_VE_title_001=防禦:保護地點 -mtps_UGF_defend_VH_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何重度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n -mtps_UGF_defend_VH_title_001=保護此地免於重度威脅 -mtps_UGF_defend_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節,且有能力組建保全團隊的職業傭兵來保護 ~mission(Location|Address) 免於任何中度威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行組建保全隊伍。\n• 保護此地免於敵對威脅,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有管理團隊經驗\n -mtps_UGF_defend_title_001=防禦:保護地點免受中度威脅 -mtps_UGF_destroy_E_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有違禁品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有違禁品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n -mtps_UGF_destroy_E_title_001=銷毀行動:違禁品 -mtps_UGF_destroy_H_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有毒品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有毒品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n -mtps_UGF_destroy_H_title_001=銷毀行動:違禁毒品 -mtps_UGF_destroy_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的職業傭兵或保全專家前往 ~mission(Location|Address),並摧毀儲存在當地的所有毒品。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀當地所有毒品,可必要情況下可動用武力。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 目前無藥物成癮問題。\n -mtps_UGF_destroy_title_001=銷毀行動:違禁藥品 -mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速前往並協助駐紮在 ~mission(Location|Address) 的保全團隊保護此地免受敵對威脅。\n\n請注意,任何形式的友軍傷害,無論意外與否都是不可容忍的。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 幫助當地保全團隊防衛設施;可必要情況下可動用武力。\n• 避免任何友軍誤傷。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n -mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=關於工作\n微科保衛服務急需注重細節、符合資格的保全專家,來壯大我們現有的保全隊伍。為評估您的水準,我們希望您能協助保護 ~mission(Location|Address) 免受敵方威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 協助防禦設施;必要時使用武力。\n• 避免任何友軍誤傷事件。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人的技巧。\n -mtps_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=關於工作\n雖然您過去的表現並沒能達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為您提供一次改過自新的機會。\n\n為了重新評估您的水準,微科保衛服務希望您能協助保護 ~mission(Location|Address) 免受敵方威脅。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 協助防禦設施;必要時使用武力。\n• 避免任何友軍誤傷事件。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人的技巧。\n -mtps_UGF_eliminateall_allies_title_001=殲滅:保護駐派人員 -mtps_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:保全承包商 -mtps_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全承包商 -mtps_UGF_eliminateall_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的保全專家,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝\n -mtps_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的保全專家,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n請主意,我們的情報顯示出現場有平民工人。鑑於他們與該幫派之間的關係尚不明確,可將他們視作非戰鬥人員。對他們採取的任何敵對行動都是不可容忍的。\n\nR工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n• 確保任何在場平民的人身安全。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝\n -mtps_UGF_eliminateall_title_001=剿滅非法佔領者 -mtps_basesweep_desc_01=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位注重細節的職業傭兵,快速安全地協助我們完全清除暫時盤踞在 ~mission(Location|Address) 的非法佔領人員。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力清除盤踞在此地的所有非法佔領人士。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 熟練掌握快速消滅敵人之技藝。\n\n -mtps_basesweep_title_01=剿滅非法佔領者 -mtps_bounty_desc_ERT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極端危險目標(ERT)~mission(TargetName)。\n\n極端危險目標會通常駕駛一艘次主力艦級別艦船,擁有多名重武裝的同夥,預計非常難以逮捕。最好帶上支援來協助你與這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_HRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的高風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n高風險目標通常駕駛一艘大型多人艦船,有幾名已知同夥,預計很難逮捕。最好帶上援手協助你和這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_LRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的低風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n 低風險目標通常駕駛單座飛船,有幾名已知的同夥,應該很容易逮捕。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_MRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的中等風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n中等風險目標通常駕駛一艘小型多人艦船,有幾名已知的同夥,逮捕會稍微有點困難。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_VHRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極高風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n極高風險目標通常駕駛一艘大型多人艦船,擁有多名重武裝的同夥,預計很難逮捕。最好帶上援兵協助你與這個目標交戰。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_VLRT=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的賞金獵人去逮捕位於 ~mission(Location|Address) 的極低風險目標 ~mission(TargetName)。\n\n極低風險目標通常駕駛單座飛船,有少數幾名已知的同夥,相對比較容易逮捕。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_intro=工作簡介\n微科保衛服務正在尋找一位有資質的新賞金獵人來擴充人手。為了評估你的水準,我們希望你能夠協助我們在 ~mission(Location|Address) 對 ~mission(TargetName) 的逮捕行動。\n\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_desc_rehire=工作簡介\n雖然你過去的表現沒有達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為你提供一個挽回的機會。\n\n為了評估你的水準,我們希望你能在 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n工作內容\n• 使用自己的載具前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力消滅 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有適合戰鬥的載具。\n• 可立即執行任務。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有能力處理高壓情況。\n -mtps_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯和平民在場,但我們希望你能只與賞金目標接觸。為了最大限度地減少負擔,本合約不允許出現任何附加傷害。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n• 確保不會出現附加傷害。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理高度緊張之情況。\n -mtps_bounty_fps_UGF_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -mtps_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來協助逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。我們得知可能會有平民在場,所以請小心可能的誤傷。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n• 確保沒有平民傷亡。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -mtps_bounty_fps_desc_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的賞金獵人來逮捕 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -mtps_bounty_fps_desc_first_001=關於工作\n微科保衛服務正在尋找一位符合資格的新賞金獵人來擴充我們的人手。為了評估您的水準,我們希望您能夠協助我們從 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -mtps_bounty_fps_desc_rehire_001=關於工作\n雖然您過去的表現沒有達到我們的標準,微科保衛服務還是決定為您提供一個自我救贖的機會。\n\n為了評估您的水準,我們希望您能從 ~mission(Location|Address) 逮捕 ~mission(TargetName)。\n\n雖然可能會有其他罪犯在場,但我們希望你專注於完成賞金目標。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 必要情況下可動用武力解決掉 ~mission(TargetName)。\n\n基本要求\n• 賞金獵人工會成員及合適的認證。\n• 擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 能夠處理嚴重事態。\n -mtps_bounty_fps_title_001=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) -mtps_bounty_fps_title_first_001=資格評估:公開賞金 -mtps_bounty_fps_title_rehire_001=資格複核:公開賞金 -mtps_bounty_title_ERT=公開賞金:~mission(TargetName) (ERT 極端風險目標) -mtps_bounty_title_HRT=公開賞金:~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) -mtps_bounty_title_LRT=公開賞金:~mission(TargetName) (LRT 低風險目標) -mtps_bounty_title_MRT=公開賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) -mtps_bounty_title_VHRT=公開賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) -mtps_bounty_title_VLRT=公開賞金:~mission(TargetName) (VLRT 極低風險目標) -mtps_bounty_title_intro=資格評估:公開賞金 -mtps_bounty_title_rehire=資格複核:賞金逮捕 -mtps_destroyprobe_desc_001=關於工作\n在微科,我們致力於帶來合作共贏、友善及有趣的合約體驗。我們需要一位注重細節的飛行員,以善於分析與解決問題和熟知戰鬥策略頭腦,來以極少的失誤按時完成這個項目。\n\n工作內容\n* 掃描區域並定位出在微科星域內施展非法監聽的~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)。\n* 這些所謂的「資料竊取器」內建保全協議,在受到攻擊後將試圖上傳儲存的資訊。\n* 在資料傳輸完畢前摧毀所有爬取器。\n \n地點\n~mission(Location|Address)\n\n基本要求\n* 相應資質或同等實戰經驗。\n* 兩年以上以戰鬥飛行為主的綜合傭兵及/或保全經驗。\n* 擁有戰鬥型飛船。\n* 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n* 熟悉PDC監聽器。\n* 精通掃描與拆除技能。 -mtps_destroyprobe_title_001=破壞行動:非法監視器 -mtps_from=微科保衛服務 -murderspree_desc=~mission(DistractionKillDescription|Description) -murderspree_desc_0001=我給你講點悲傷的事。那年今日,海軍部隊來了,把我的一些船員化為了灰燼。他們還在工作,沒有收到一絲警告,就被扔進了太空。難以置信對吧。\n\n現在我在想,是時候解決這個問題了,聽說執法系統裡有個五星通緝犯這種東西這可是個不可多得的好機會。看,只要你的犯罪等級達到這麼高,十字軍維安特勤隊一接到消息,勇敢的星際公民就會來追捕你。現在聽好了,我想讓他們抓你。\n\n所有人取追捕你的時候,你就把他們先引開。然後殺掉 ~mission(KillCount) 個他們的人,我想這也算是為我的船員討回公道,我也會給你一筆不錯的回報。\n\n還有一點需要注意 - 一旦你開了第一槍,我需要你在 ~mission(KillTime) 內完成任務。就像他們消滅我的伙伴一樣,我真是感情用事。 -murderspree_desc_0002=一旦你達到了第五等級,你就是個瘋狂的壞蛋了。準確來說正是我的賭博所需要的那種人。\n\n我的笨蛋朋友說,絕對沒有人可以在 ~mission(KillTime) 內殺 ~mission(KillCount) 個海軍士兵。我說只要有正確的人就能完成這個任務。此外,只要你還保持著高通緝等級,你進入的任何保全區都會有海軍追殺你。小事一樁。\n\n你覺得怎麼樣呢?做到,一半的獎金就是你的。時間將會從你開始攻擊第一個人開始計算。\n\n -murderspree_desc_0003=我敢肯定你已經意識到了,最近海軍正試著開始清理整頓史丹頓星系。作為一個顯然不喜歡法律的人,這對你很不利,對我更糟。我在星系中的一家大型安全公司工作(不會告訴你是哪家的),隨著海軍勢力擴大,我也變得無事可做了。\n\n我需要的是一場災難,來向公眾證明海軍不是他們的救世主。\n\n你就是我請來的災難。\n\n我將會給你大量的錢,只要你在 ~mission(KillTime) 內幹掉 ~mission(KillCount) 個海軍士兵。只要你是五星通緝犯,那些英勇的海軍士兵就會在安全區內的任何時候出現在你面前,這會讓事情簡單很多。我會在你開出第一槍的時候開始計時。我想如此規模的事件足以唬住一堆人讓他們去僱傭我的公司。 -murderspree_from=~mission(DistractionKillFrom) -murderspree_obj_display_01=海軍士兵擊殺數:%ls -murderspree_obj_display_02=剩餘時間:%ls -murderspree_obj_long_01=在規定時間內消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 -murderspree_obj_short_01=消滅 ~mission(KillCount) 個海軍二等兵 -murderspree_title=~mission(DistractionKillDescription|Title) -murderspree_title_0001=血債血償 -murderspree_title_0002=孤注一擲 -murderspree_title_0003=海軍突襲 -mustcomesecond_obj_display_01,P=Luca Brunt:在比賽中獲得第二名 (不得並列名次) -mustcomesecond_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(MustComeSecondReward) - 比賽中獲得第二名 (不得並列名次) -mustcomesecond_obj_short_01,P=在比賽中獲得第二名 (不得並列名次) navitem_advanced=進階 navitem_brow=眉骨 navitem_cheeks=臉頰 @@ -71407,243 +70490,6 @@ navitem_skin=外觀 net_dialog_repositioning,P=正在重新定位玩家位置... net_dialog_resync_time,P=正在與伺服器重新同步\n遊戲將會在 %.1f 秒後恢復 net_dialog_server_error,P=伺服器發生錯誤,正在修復中...\n(伺服器通常會在 5~10 分鐘內恢復) -ninetails_assassination_Danger_Easy_001=NineTails Danger Easy placeholder text -ninetails_assassination_Danger_Hard_001=NineTails Danger Hard placeholder text -ninetails_assassination_Danger_Intro_001=NineTails Danger Intro placeholder text -ninetails_assassination_Danger_Medium_001=NineTails Danger Medium placeholder text -ninetails_assassination_Timed_Easy_001=NineTails Timed Easy placeholder text -ninetails_assassination_Timed_Intro_001=NineTails Timed Intro placeholder text -ninetails_assassination_Timed_Medium_001=NineTails Timed Medium placeholder text -ninetails_assassination_desc_Easy_001=NineTails Title Easy Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationEasyDanger) (Contractor|AssassinationEasyTimed) -ninetails_assassination_desc_Intro_001=NineTails Title Intro Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationIntroDanger) (Contractor|AssassinationIntroTimed) -ninetails_assassination_desc_Medium_001=NineTails Title Medium Description placeholder ~mission(Contractor|AssassinationMediumDanger) (Contractor|AssassinationMediumTimed) -ninetails_assassination_title_Easy_001=NineTails Title Easy placeholder -ninetails_assassination_title_Intro_001=NineTails Title Intro placeholder -ninetails_assassination_title_Medium_001=NineTails Title Medium placeholder -ninetails_steal_Danger_Hard_001=NineTails Steal Hard Danger placeholder text -ninetails_steal_Desc_Hard_001=NineTails Steal Hard Description placeholder text ~mission(Danger) (Contractor|StealHardTimed) -ninetails_steal_Timed_Hard_001=NineTails Steal Hard Timed placeholder text -ninetails_steal_Title_Hard_001=NineTails Steal Hard Title placeholder text -northrock_boarders_890J_VIP_desc_001,P=營救 VIP -northrock_boarders_890J_VIP_title_001,P=緊急:VIP 正處在危險之下 -northrock_boarders_890J_desc_001=一位行政客戶不久前通知我們,他們的 890 Jump 在 ~mission(Location) 遭到了攔截,且法外狂徒滲透進了飛船內。由於飛船上儲存著敏感的私人資料,所以他們希望能私下處理這件事。\n\n你的首要任務是盡快殲滅所有法外狂徒,以便讓我們派遣回收小組將飛船歸還給船主。法外狂徒控制飛船的時間越長,遺失飛船的可能性就越高。我建議你為此次行動召集一個團隊來加快任務執行速度。\n\n請注意,由於一小隊安全人員留在了船上,所有倖存的船員都已乘坐逃生艙撤離。剩餘安全人員的現況不明,但以防萬一,在與敵人交戰時請留意友軍。\n\n其次,如果可行的話,客戶非常希望阻止上述資料被竊走。如果你能在他們將機密資料傳輸前阻止竊取,將會有一筆豐厚的獎金等著你。\n\n此次委託的客戶是我非常重要的客戶,我希望你能讓他滿意。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_boarders_890J_title_001=緊急行動:劫艦危襲 -northrock_bounty_PVP_desc_001=我們收到了一則合約,需要去緝拿一位僥倖脫逃的罪犯,名為 ~mission(TargetName)。\n\n我想以你在工會那邊的評級,是能幫我們處理這件事的。他會比你平時處理的目標更為棘手。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_PVP_desc_002=有個能讓你找到 ~mission(TargetName)的小線索。\n\n這個罪犯會比平時處理的那些更為難抓。盡量比他們快上個一兩步,就不會有什麼大問題了。\n\n感謝你幫我這忙,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_PVP_desc_003=有個名叫 ~mission(TargetName) 的罪犯需要你拿下。留點心,他們向來都比較難捉摸。雖然不清楚逮捕他們的過程中會遇到哪些困難,但你一定都能處理好的。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_PVP_desc_first=嗨!希望你不介意,但我知道你在賞金獵人工會的情況,並想看一下你有沒有興趣和我們北境之磐服務團隊簽訂合約,我們是星系內評價最高的私人保全公司之一。\n\n如果你有興趣的話,首先需要你去完成一份臨時嫌犯逮捕合約。與其說是評斷,其實更像是次機會,來確保我們能有良好的共事關係。\n\n你要找的嫌犯名叫 ~mission(TargetName)。他們可是出了名的難以捉摸,所以對你來說會有些困難。\n\n希望盡快收到你的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_PVP_desc_rehire=嘿,又是我\n\n有段時間了,希望一切都好。我知道事情並非圓滿結束,但在和管理層討論了一番後,我想給你一次機會來還自己一個清白。你很有潛力,我很遺憾之前沒有個很好的機會來展示你的能力\n\n去逮捕 ~mission(TargetName),然後我們再看看如何復原你和我們之間的合作關係。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_PVP_title_001=逮捕嫌犯:~mission(TargetName) -northrock_bounty_PVP_title_first=臨時嫌犯逮捕賞金任務 -northrock_bounty_PVP_title_rehire=資格複核:臨時嫌犯逮捕賞金任務 -northrock_bounty_desc_001=這裡有另一份能夠給你的賞金任務。這次的目標是 ~mission(TargetName)。我承認這不是一份簡單的任務,但對你來說應該不是什麼大問題。他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\n期待看到你順利完成任務,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_desc_002=我們又需要你的專業能力了。這一次需要你去跟蹤並擊殺惡名昭彰的 ~mission(TargetName)。最後一次看到他們是在 ~mission(Location|Address)。\n\n就算幫我個忙,處理的盡量乾淨俐落些,可以嗎?務必注意安全啊。\n\n感謝你能處理這個任務,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_desc_003=這裡有一份賞金任務給你。~mission(TargetName)。他們最後的已知位置是在~mission(Location|Address)。不是那種最進階別的目標,但仍然會有些棘手。總之,把這個解決掉對這星系的所有人都有好處。\n\n\n預祝狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_desc_first=嘿!希望你最近過得不錯。我可能已經聯繫過您了,但以防萬一,我想再給你發一次訊息。我是北岩服務集團史丹頓分公司的後勤官,本集團是該星系中評級最高的私人保全公司之一,我們正在尋求更多的合約承包者。\n\n現在,即使你已經獲得了賞金獵人公會的認證,北境之磐還需要你完成一份專業合約以確保你是一個優秀的合作者。我希望您先去拿到 ~mission(TargetName) 的賞金,他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\n把那件事做完,我們就會考慮給你更多的工作。\n\n希望不久後就能收到您的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_desc_rehire=所以,都過去這麼久了,我讓管理層同意給你第二次為北境之磐充當賞金獵人的機會。如果你能夠證明自己有能力成功地完成一份合約,那就好了。\n\n逮捕 ~mission(TargetName),然後我們再看看如何復原你的職位,他們最後的已知位置是在 ~mission(Location|Address)。\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_fps_UGF_boss_desc_001=嘿!這裡有份有趣的合約,一個叫做 ~mission(TargetName) 的高等級罪犯已經被定位藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n根據我們的情報,目標在開闊地區坐以待斃的可能性極低。你很有可能需要滲透進入設施內將他們引誘出來。\n\n來一場大型槍戰或許就能辦到了。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n -northrock_bounty_fps_UGF_boss_nocivs_desc_001=嘿!有一份需要比平時更多策略的合約。一個叫做 ~mission(TargetName) 的高等級罪犯正與大量法外狂徒躲藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n我們的情報顯示出 ~mission(TargetName|Last) 的手下很可能是為了保護他們的老闆而集結的。我猜你必須先解決掉他們才能找到 ~mission(TargetName|Last)。\n\n話雖如此,我並不希望你進行無差別攻擊。有時這些法外狂徒身邊會有一些平民,應該把他們當作非戰鬥人員。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊\n -northrock_bounty_fps_title_001=賞金任務:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) -northrock_bounty_prisoner_desc_001=曾經犯罪的 ~mission(TargetName) 已經從當地的再造中心逃脫,北境之磐已經簽約承諾將囚犯送回監獄。根據我的經驗,逃犯是不會乖乖就擒的,所以你要用盡一切辦法找到他們,制服他們。\n\n有些能透過駭入系統消除記錄的地方比較值得注意一下,這並不是第一次有囚犯在越獄後試圖抹去自己的犯罪記錄。\n\n祝你狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_prisoner_desc_002=北境之磐收到了一個叫 ~mission(TargetName) 的傢伙的賞金任務。他和同伴或許在好一段時間都會保持低調,但是最一勞永逸的方法就是消除自己的犯罪記錄。我會調查一下當地哪些地方能接入保全網路。\n\n我警告你 - 準備戰鬥,剛逃出監獄的人可不想再次回去。\n\n祝你狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_prisoner_desc_003=嘿!我給您準備了一個硬骨頭。被定罪的罪犯 ~mission(TargetName) 設法從拘役中逃脫了,正在逃跑。\n\n不清楚他和同伴躲在哪,但我想說您應該檢查這一帶地區那些他們可能會駭入系統將他們的犯罪記錄清除的地方,聰明的惡棍通常先去那裡。\n\n他們肯定不高興撞見你。\n\n祝您好運,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_prisoner_desc_intro=你好,我叫 Braden Corchado,北境之磐服務團隊的後勤官,史丹頓星系內最大的獨立保全公司。我可能已經找過你了,但我們希望能聯繫上每個達到高標準的人,並去完成我們的臨時合約。\n\n成為北境之磐的承包商絕對是你的不二之選。我們良好的聲譽能為你提供一些既有趣又不乏挑戰性的工作,且報酬高於星系內的其它競爭者。\n\n如果,你想獲得認證的話,你需要去抓捕 ~mission(TargetName)。他們最近剛從拘留中心裡逃出來,而你的工作就是在他們消聲滅跡前,把他們抓回去。\n\n有些線索能幫得上忙,可以假設他們此時應該趕著要去清除記錄,我建議你在拘留中心的位置,和他們有機會能駭入記錄系統的地方進行下三角定位。\n\n搞定這事我再看看能不能安排給你更多的事。\n\n希望盡快收到你的答覆,\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_prisoner_desc_rehire=嘿!我知道已經有段時間了,但如果你對完成北境之磐的合約工作還有興趣的話,我說服了管理層給你進行一次重新評估。如果你能幫我們完成一個賞金,我就能幫你看一下和復原職權相關的事。\n\n這份臨時合約需要你去抓捕個逃犯,~mission(TargetName)。盡你所能在他們有機會清除資料庫內的犯罪記錄前把他們拿下,不然這事可就有些難辦了。\n\n希望你能信得過。\n \nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_bounty_prisoner_title_001=逃犯賞金任務:~mission(TargetName) -northrock_bounty_prisoner_title_intro=臨時逃犯賞金任務 -northrock_bounty_prisoner_title_rehire=資格複核:臨時逃犯賞金合約 -northrock_bounty_title_001=賞金任務:~mission(TargetName) -northrock_bounty_title_E=賞金任務:~mission(TargetName)(低風險目標 LRT) -northrock_bounty_title_H=賞金任務:~mission(TargetName)(高風險目標 HRT) -northrock_bounty_title_M=賞金任務:~mission(TargetName)(中等風險目標 MRT) -northrock_bounty_title_S=賞金任務:~mission(TargetName) (極端危險目標 ERT) -northrock_bounty_title_VE=賞金任務:~mission(TargetName)(極低風險目標 VLRT) -northrock_bounty_title_VH=賞金任務:~mission(TargetName)(極高風險目標 VHRT) -northrock_bounty_title_first=臨時賞金合約 -northrock_bounty_title_rehire=資格複核:臨時賞金合約 -northrock_from_001=北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_01=當地法院剛剛給我們發了一份集體逮捕令。他們正在追捕幾名與一場嚴重盜竊案有關的犯罪嫌疑人,分別是~mission(Target1),~mission(Target2)和 ~mission(Target3)。\n\n在規定的時間內處理好這件事,我們就給你相當可觀的報酬。\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_02=督察局最近正在追捕一伙嫌疑人,但到目前為止都沒什麼好消息。但他們現在有一點是幸運的,那就是北境之磐準備來收拾這個爛攤子了。\n\n我們得到了一個限時逮捕令:\n- ~mission(Target1)\n- ~mission(Target2)\n- ~mission(Target3)\n\n與嫌疑人接觸時請注意安全。我可不想看到他們其中任何一個逃掉,這會導致我們收到的報酬被削減。\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_03=看起來你已經證明了自己的實力,那這張限時集體逮捕令對你而言應該不成問題。\n\n這次你需要擺平~mission(Target1),~mission(Target2)和~mission(Target3)。他們很可能已經不在一起行動了,但曾經在一起的時候可是一群極其兇殘的傢伙。之前他們一起行動的時候就頻頻出現在重刑罪犯名單上。\n\n雖然要在時限內把他們全都抓回來十分危險,但報酬會非常豐厚,所以值得一試。\n\n祝一切順利,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_04=上頭很想抓到這個和最近一些犯罪活動有關的三人幫:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n他們可說是處在風口浪尖,但我相信你一定能把他們都拿下的。\n\n這些額外的報酬應該能對得起你在時限內抓捕他們所做的努力。\n\n祝你好運\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_05=北境之磐手上有個需要緝拿三名在逃犯罪同夥的賞金:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n如果他們夠聰明,或許會選擇分頭行動,所以做好需要分別拿下他們的準備。\n\n好消息是這次的報酬應該對得起這份有時間限制且需要額外奔波的工作。\n\n祝你飛行安全,\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_intro=嘿!最近過得還不錯吧。我可能已經聯繫過你了,但我需要再確認一下,順便容我自我介紹。我是來自北境之磐服務團隊的一名後勤管理員,這個團隊是史丹頓星系裡數一數二的獨立安全服務提供商,我們正在為多個主要政體提供保全服務,當然也包括一些私人公司。這次我來聯絡你,是因為我們相信像你這樣有才能的人能夠為我們的客戶帶來不少幫助。\n\n當然不僅如此,重要的是我認為你非常適合我們這個組織。我們的合約承接者得到的平均報酬比許多競爭對手給出的都高出不少,同時那些承接者均表示非常享受這種具有挑戰性的任務。\n\n北境之磐向來都以高標準高效率著稱,所以在與你簽署任何正式文件之前,你需要完成一些簡單的臨時任務來獲得與我們簽署合約的資格。\n\n我需要你去抓幾個被通緝的法外狂徒:~mission(Target1),~mission(Target2),和~mission(Target3)。\n\n把那件事做完,我們就會考慮給你更多的工作,希望不久後就能收到您的消息,\n\nBraden Corchado\n後勤官- 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_desc_rehire=嘿!我最近一直在思考之前那些不順的事,並決定去跟管理層溝通下。他們同意再給你一次機會,但前提是你得先幫我們完成一個合約。\n\n如果你能把這伙犯罪三人黨處理了,我們會考慮幫你復職的事情:\n~mission(Target1)\n~mission(Target2)\n~mission(Target3)\n\n他們躲過了上一個追殺他們的專員,所以如果你能把他們帶回來,絕對能給你自己加個一兩分。\n\n希望你自從上次工作後,已經振作起來了。\n\nBraden Corchado\n後勤官 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_groupbounty_title_01=賞金任務:集體逮捕令(中等風險目標 MRT) -northrock_groupbounty_title_02=賞金任務:集體逮捕令(高風險目標 HRT) -northrock_groupbounty_title_03=賞金任務:集體逮捕令(極高風險目標 VHRT) -northrock_groupbounty_title_04=賞金任務:集體逮捕令(極端危險目標 ERT) -northrock_groupbounty_title_intro=臨時集體逮捕令 -northrock_groupbounty_title_rehire=資格複核:臨時集體逮捕令 -northrock_recoverspace_desc_0001=雪中送炭。我們的一位客戶在星系間通勤時被搶劫。以現有的情報來看,犯罪嫌疑人很有可能是一名當地劫匪,名叫 ~mission(TargetName)。幸運的是,他們似乎還自己藏著偷來的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem)。\n\n你需要追蹤到這個混蛋,將其繩之以法,然後再把偷來的財物送還 ~mission(Destination) 給我們的失主。\n\n狩獵愉快,\n\nBraden Corchado\n後勤客戶 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_recoverspace_desc_0002=剛剛收到點好消息。我們的一個線人得到了一條情報,是關於我們一直在找的失竊財物。似乎有一個名聲不太好,名叫 ~mission(TargetName) 的人正在星系裡飛行。\n\n我需要你去找到這個 ~mission(TargetName|Last),將被偷的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) 找回來並將它送到 ~mission(Destination)。\n\n你應該能搞定吧?\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_recoverspace_desc_0003=看起來遺失的 ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) 突然有了信兒。猜猜是在哪? \n\n就在竊賊 ~mission(TargetName) 的船屁股那裡。不知道他們是把工作給辦砸了還是就是想把東西拿在自己手上,反正東西現在還在他們手上。\n\n你的任務就是找到 ~mission(TargetName|Last) 然後"說服"他們把遺失的財物還給你。當你收回所有財物後,把它交還到 ~mission(Destination)。我們會在那裡回收它們。\n\n去那裡把它搞定,\n\nBraden Corchado\n後勤管理員 - 史丹頓分部\n北境之磐服務團隊 -northrock_recoverspace_title_0001=回收財物 -notification_PlayerTrade_Notification_RecipientSuccess_Desc=~playerTrade(TraderName) 已轉帳給您:\n~playerTrade(CurrencyValueUEC) ~playerTrade(CurrencyTypeUEC)\n~playerTrade(CurrencyValueMER) ~playerTrade(CurrencyTypeMER) -notification_PlayerTrade_Notification_RecipientSuccess_Title=成功收到轉帳 -notification_PlayerTrade_Notification_SenderFailure_Desc=您向 ~playerTrade(TraderName) 的轉帳已失敗 -notification_PlayerTrade_Notification_SenderFailure_Title=轉帳失敗 -notification_PlayerTrade_Notification_SenderSuccess_Desc=您已轉帳給 ~playerTrade(TraderName):\n~playerTrade(CurrencyValueUEC) ~playerTrade(CurrencyTypeUEC)\n~playerTrade(CurrencyValueMER) ~playerTrade(CurrencyTypeMER) -notification_PlayerTrade_Notification_SenderSuccess_Title=轉帳流程已確認 -notification_actor_eva_fuel_empty=EVA燃料已用盡:使用氧氣供應 -notification_beacon_GiveBadRating=點擊「%s」給予差評 -notification_beacon_GiveGoodRating=點擊「%s」給予好評 -notification_beacon_accepted_desc=~mission(ProviderName)接受了您的~mission(ContractType)合約。 -notification_beacon_accepted_title=已接受信標 -notification_beacon_cancelled_desc=您的~mission(ContractType)合約被取消。請對本次經歷評價。 -notification_beacon_cancelled_title=信標已取消 -notification_beacon_combatAssist_detected_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC / 分鐘 -notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Easy=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《低威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Hard=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《高威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_combatAssist_detected_desc_Medium=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《中威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_combatAssist_detected_desc_VeryHard=由 ~mission(InitiatorName) 發出的《極高威脅》作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_combatAssist_detected_spoofed_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的作戰支援信標。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_combatAssist_detected_title=發現戰鬥支援信標 -notification_beacon_complete_desc=您的~mission(ContractType)合約已完成。 -notification_beacon_complete_initiator_desc=您的~mission(ContractType)合約已完成。請對~mission(ProviderName)做出評價。 -notification_beacon_complete_initiator_title=合約已完成 -notification_beacon_complete_provider_desc=~mission(ContractType)合約已完成。請對~mission(InitiatorName)做出評價。 -notification_beacon_complete_provider_title=合約已完成 -notification_beacon_complete_title=合約已完成 -notification_beacon_personalTransport_detected_desc=由 ~mission(InitiatorName) 發出的個人通勤信標,需要前往~mission(SelectedDestination)。任務報酬:~mission(PaymentAmount) aUEC -notification_beacon_personalTransport_detected_title=偵測到個人通勤信標 -notification_beacon_providerArrived_desc=~mission(ProviderName)已到達你的位置。 -notification_beacon_providerArrived_title=信標提供者已抵達 -notification_calibration_onCalibrationCompleted_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 已將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) -notification_calibration_onCalibrationCompleted_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 的飛船躍遷系統已完成校準 -notification_calibration_onCalibrationFailed_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 未能將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) -notification_calibration_onCalibrationFailed_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 已取消躍遷校準 -notification_calibration_onCalibrationStart_desc=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 正在將躍遷座標校準至 ~quantumLink(SelectedDestination) -notification_calibration_onCalibrationStart_title=躍遷通知:~quantumLink(PlayerName) 的飛船躍遷系統已開始進行校準 -notification_group_created_Desc=%s -notification_group_created_Prompt= -notification_group_created_Title=您已建立 -notification_group_disbanded_Desc=隊長已解散小隊 -notification_group_disbanded_Prompt= -notification_group_disbanded_Title=小隊解散 -notification_hud_respawn_medbed_clearedbyowner=ICU設定已被所有者清除 -notification_hud_respawn_medbed_outofrange=已指定的ICU裝置超出範圍 -notification_hud_respawn_medbed_unavailable=偏好的 ICU 病房無法使用 -notification_inventory_restrictedItems_ItemsRemoved=物品自動儲存(退出時返回) -notification_invite_declined_Desc=%s -notification_invite_declined_Prompt=謝謝... -notification_invite_declined_Title=邀請被拒絕 -notification_invite_failed_Desc=%s -notification_invite_failed_Prompt= -notification_invite_failed_Title=邀請失敗 -notification_invite_friend_added_desc= -notification_invite_friend_added_prompt= -notification_invite_friend_added_title=好友已新增 -notification_invite_friend_request_declined_desc= -notification_invite_friend_request_declined_prompt= -notification_invite_friend_request_declined_title=好友邀請被拒絕 -notification_invite_friend_request_received_desc= -notification_invite_friend_request_received_prompt=是否將其新增為好友? -notification_invite_friend_request_received_title=好友邀請 -notification_invite_lobby_Desc=%s -notification_invite_lobby_Prompt=是否接受邀請? -notification_invite_lobby_Title=邀請至大廳 -notification_invite_received_Desc=%s -notification_invite_received_Prompt=是否接受邀請? -notification_invite_received_Title=收到組隊邀請 -notification_invite_sent_Desc=%s -notification_invite_sent_Prompt=正在等待回覆 -notification_invite_sent_Title=已傳送邀請 -notification_invite_sent_to_target_Desc=%s -notification_invite_sent_to_target_Prompt=正在等待回覆 -notification_invite_sent_to_target_Title=邀請已發送至 -notification_invite_timeout_Desc=%s -notification_invite_timeout_Prompt= -notification_invite_timeout_Title=邀請已過期 -notification_leader_changed_Desc=%s -notification_leader_changed_Prompt= -notification_leader_changed_Title=小隊隊長已變更 -notification_leader_toPU_Desc,P=由 %S 發起 -notification_leader_toPU_Prompt=與小隊一起加入恆久宇宙? -notification_leader_toPU_Title=小隊正在登入 -notification_local_player_joined_Desc=%s -notification_local_player_joined_Prompt= -notification_local_player_joined_Title=頻道通知:您已加入頻道 -notification_local_player_joined_auto_Desc=%s -notification_local_player_joined_auto_Prompt= -notification_local_player_joined_auto_Title=有一名新成員加入 -notification_local_player_kicked_Desc=%s -notification_local_player_kicked_Prompt= -notification_local_player_kicked_Title=成員被請離 -notification_local_player_left_Desc=%s -notification_local_player_left_Prompt= -notification_local_player_left_Title=頻道通知:成員已離開 -notification_member_joined_Desc=%s -notification_member_joined_Prompt= -notification_member_joined_Title=有一名新成員加入 -notification_member_kicked_Desc=%s -notification_member_kicked_Prompt= -notification_member_kicked_Title=成員被請離 -notification_member_left_Desc=%s -notification_member_left_Prompt= -notification_member_left_Title=頻道通知:成員已離開 -notification_party_launch_Title,P=組隊登入 -notification_party_launch_accepted_Desc=%s -notification_party_launch_accepted_Prompt= -notification_party_launch_accepted_Title=小隊登入成功 -notification_party_launch_already_in_session_Desc,P=組隊通知:%S 已經在您的伺服器中 -notification_party_launch_already_in_session_Prompt= -notification_party_launch_already_in_session_Title,P=組隊登入 -notification_party_launch_declined_Prompt= -notification_party_launch_declined_Title=小隊登入被拒絕 -notification_party_launch_failed_Desc= -notification_party_launch_failed_Prompt= -notification_party_launch_failed_Title=小隊登入失敗 -notification_party_launch_full_Desc=隊員人數已滿 -notification_party_launch_full_Prompt= -notification_party_launch_full_Title=戰局已滿 -notification_party_launch_not_in_party_Desc=您並非隊員 -notification_party_launch_not_in_party_Prompt= -notification_party_launch_not_in_party_Title=小隊登入失敗 -notification_party_launch_not_in_session_Desc=未加入戰局 -notification_party_launch_not_in_session_Prompt= -notification_party_launch_not_in_session_Title=小隊登入失敗 -notification_party_launch_not_leader_Desc=您不是隊長 -notification_party_launch_not_leader_Prompt= -notification_party_launch_not_leader_Title=小隊登入失敗 -notification_party_launch_sent_Desc=通知已發送給隊員 -notification_party_launch_sent_Prompt= -notification_party_launch_sent_Title=小隊登入請求已發送 -notification_party_launch_sent_notifications,P=已向小隊成員傳送通知 -notification_party_launch_session_not_found_Desc=未找到戰局 -notification_party_launch_session_not_found_Prompt= -notification_party_launch_session_not_found_Title=小隊登入失敗 -notification_party_launched,P=由隊長 %S 所發起 -notification_party_leader_canceled_queue,P=隊長 %S 已取消加入隊列 -notification_party_member_canceled_queue,P=%S 已取消加入隊列 -notification_party_member_connected,P=組隊通知:%S 已連線至您目前所在的 Shard -notification_party_member_disconnected,P=組隊通知:%S 已從您目前所在的 Shard 中斷連線 -notification_party_member_started_QT_to_you=%s 開始量子躍遷到您的位置。 -notification_party_session_full_Desc=無法與小隊一起加入戰局 -notification_party_session_full_Prompt= -notification_party_session_full_Title=戰局已滿 -notification_player_wait_for_stow_Desc,P=正在等待玩家資料保存至 Shard -notification_player_wait_for_stow_Prompt= -notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入戰局失敗 -notification_prompt_accept=按「%s」同意 -notification_prompt_decline=按「%s」拒絕 -notification_prompt_dismiss=按「%s」忽略 -notification_recovery_joinlast_failed_Desc=戰局未找到 -notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= -notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入戰局失敗 -notification_recovery_joinlastsession_Desc=重新連接之前的戰局 -notification_recovery_joinlastsession_Prompt=現在加入? -notification_recovery_joinlastsession_Title=加入上次戰局 -openbounty_desc=~mission(Contractor|OpenBountyDescription) -openbounty_from=~mission(Contractor|OpenBountyFrom) -openbounty_obj_long_01=追蹤已被定罪的罪犯並將其消滅。罪犯沒有參與有償合約工作的資格。 -openbounty_obj_short_01=總計消滅罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStatAll) 名 -openbounty_subobj_01a=已消滅1星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat1) -openbounty_subobj_01b=已消滅2星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat2) -openbounty_subobj_01c=已消滅3星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat3) -openbounty_subobj_01d=已消滅4星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat4) -openbounty_subobj_01e=已消滅5星罪犯:~mission(TotalNeutralizedCrimeStat5) -openbounty_title=~mission(Contractor|OpenBountyTitle) operatorMode_AirTrafficController,P=空中交通管制員 operatorMode_AirTrafficController_Navigation=空中交通管制員(NAV) operatorMode_AirTrafficController_SCM,P=空中交通管制員(SCM) @@ -71692,180 +70538,6 @@ operatorMode_Turret,P=砲塔 operatorMode_Turret_Navigation=砲塔(NAV) operatorMode_Turret_SCM,P=砲塔(SCM) operatorMode_Turret_Short=TUR -outlaw_laser_datapad_001_from=Myra Balentine -outlaw_laser_datapad_001_subject=waste of everyone's time -outlaw_laser_datapad_001_text=Florin we’ve been out here for days. You really think we can get this laser online again??? Have you seen how busted up this facility is?? Everything on the ground’s either sinking in the sand or got a huge hole in it. And I don’t know about you, but I don’t have no degree in astrophysics or whatever you need to get this dish to work.\n\nDo us all a favor and tell Dent this ain’t happening. -outlaw_laser_datapad_001_to=Florin Hasger -outlaw_laser_datapad_002_from=Shik -outlaw_laser_datapad_002_subject=Have you seen Florin? -outlaw_laser_datapad_002_text=To: Casey\nFrom: Shik\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nOkay. Thanks Casey.\n\n-----\nTo: Shik\nFrom: Casey\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nMate. Don’t be like that.\n\nTell you what, once we finish harvesting the materials for Dent, we’ll go for a drink together. My treat.\n\n-----\nTo: Casey\nFrom: Shik\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nOh okay. No I didn’t know that. Yeah you’re probably right. Never mind then.\n\n-----\nTo: Shik\nFrom: Casey\nSubject: RE: Have you seen Florin?\n\nHey Shik\n\nRemember what happened the last time you asked out someone in the gang? She tried to let you down gently and you got all weird about it and then you spent two weeks working that job together in Hurston and it was incredibly awkward. Or that’s how Roxie tells it at least.\n\nAlso, you do know that Florin’s sleeping with Angel, right?\n\nC\n\n-----\nTo: Casey\nFrom: Shik\nSubject: Have you seen Florin?\n\nHey Casey\n\nHave you seen Florin around? I really need to talk to her. In person. There’s something I need to ask her.\n\nShik -outlaw_laser_datapad_002_to=Casey -outlaw_laser_datapad_003_from=Areon -outlaw_laser_datapad_003_subject=Hold Hathor -outlaw_laser_datapad_003_text=To: Hamadi\nFrom: Areon \nSubject: Re: Hold Hathor\n\nHold tight. Gonna see if my exploit can capture more comms. Don't let anyone run you off until we know exactly what’s going on. \n\nAreon \n\n-----\nTo: Areon \nFrom: Hamadi\nSubject: Re: Hold Hathor\n\nI think we'd have to coordinate stuff between a few of these old facilities.\n\nShould we pull Karsen’s crew into this too?\n\n- H \n\n-----\nTo: Hamadi\nFrom: Areon \nSubject: Re: Hold Hathor\n\nNot sure. But their chatter mentioned getting the laser up and running. That seem possible?\n\nAreon\n\n-----\nTo: Areon \nFrom: Hamadi\nSubject: Re: Hold Hathor\n\nWe’re settled in, but this place is a shithole. What hell are we supposed to be looking for?\n\n- H\n\n-----\nTo: Hamadi\nFrom: Areon\nSubject: Hold Hathor\n\nHamadi - \n\nGet your crew over to that abandoned Hathor station on the double. Intercepted some comms talking about how there’s good creds to be made there. Let’s get in there before it gets too crowded.\n\nAreon -outlaw_laser_datapad_003_to=Hamadi -outlaw_laser_datapad_004_from=Mac -outlaw_laser_datapad_004_subject=Operation Free Fire -outlaw_laser_datapad_004_text=To: Mac\nFrom: Dyno\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nClassic Hathor... storing a vital component at a completely different location. Gramps always said the company was run by a bunch of imbeciles.\n\nLet’s hope the other two PAFs have batteries that we can use too. If not, we’re shit outta luck. \n\n- Dyno\n\n—---\nTo: Dyno\nFrom: Mac\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nHey, I found a battery.\n\nAligning the dish opened a storage room with one charging inside. It’s heavy as hell though. Getting it up to you ain’t gonna be easy. \n\n- Mac\n\n—---\nTo: Mac\nFrom: Dyno\nSubject: Re: Operation Free Fire\n\nStill short three batteries. We’ve searched the entire OLP twice now and haven’t found any more. Not even the charging stations they’d need to keep ‘em all juiced up. \n\nHave your crew keep their eyes peeled for them. Hathor must’ve stored them someplace special. \n\n- Dyno\n\n—---\nTo: Dyno\nFrom: Mac\nSubject: Operation Free Fire\n\nThe instructions from your grandfather were dead on. Found everything we need here. Getting ready to align the first dish now. \n\nAny luck getting the laser powered up? \n\n- Mac -outlaw_laser_datapad_004_to=Dyno -outlaw_laser_datapad_005_from=Mr. C -outlaw_laser_datapad_005_subject=Price Check -outlaw_laser_datapad_005_text=DW -\n\nNeed you to price check something for me. What’s the going rate for Saldynium? \n\nA source told us where we could find some but not sure it’s worth the effort. Just watched this worm absolutely pulverize one of my best fighters, and hearing there's stuff much worse out there. Don’t want to put my crew at further risk unless I know it’s worth it. \n\n- Mr. C -outlaw_laser_datapad_005_to=Doc Wood -outlaw_laser_datapad_006_from=Doyle -outlaw_laser_datapad_006_subject=Quick Question -outlaw_laser_datapad_006_text=To: Ali, Buccio, Doyle, Toru\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nGuys, can we stay focused maybe? Do you know how many credits we got riding here?\n\n- Mino\n\n-----\nTo: Ali, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nActually, because the gravity is so low up here, it would never reach the moon’s atmosphere…\n\n- Buccio\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Doyle, Mino,\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nThe freezing would happen instantly. There wouldn’t be enough time for it to disintegrate.\n\n- Toru\n\n-----\nTo: Buccio, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Ali\nSubject: RE: quick question\n\nNo way that would happen, its mass is too small.\n\n- Ali\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Doyle, Mino,\nFrom: Toru\nSubject: RE: quick question\n\nNo. It would freeze when entering the atmosphere, becoming an incredibly tough shard of ice, and then hit the ground. So yes: it could kill someone.\n\n- Toru\n\n-----\nTo: Buccio, Doyle, Mino, Toru\nFrom: Ali\nSubject: RE: quick question\n\nWouldn't it would burn up when it enters the moon’s atmosphere and disintegrate?\n\n- Ali\n\n-----\nTo: Ali, Buccio, Mino, Toru \nFrom: Doyle\nSubject: quick question\n\nDo you guys think if I threw one of my bullets off the OLP it would gather enough speed and force to kill someone?\n\n- Doyle -outlaw_laser_datapad_006_to=Ali, Buccio, Mino, Toru -outlaw_laser_datapad_007_from=Leo -outlaw_laser_datapad_007_subject=平台校準設施控制台無法運作 -outlaw_laser_datapad_007_text=To: Aimee\nFrom: Leo\nSubject: RE: PAF Console Not Working\n\nNever mind it’s working now.\n\n-----\nTo: Leo\nFrom: Aimee\nSubject: RE: PAF Console Not Working\n\nLeo, just out of curiosity, which way round are you putting them in? With the text facing up, or down?\n\nAimee\n\n-----\nTo: Aimee\nFrom: Leo\nSubject: PAF Console Not Working\n\nOi, Aimee. I don’t know what’s going on with this console but it’s not taking the blades. Must have tried inserting them 10, 20 times and it’s still not working. Might need to get Harper to come take a look at it.\n\nLeo -outlaw_laser_datapad_007_to=Aimee -outlawsweep_combatpay_0001=除了標準的合約報酬,您每消滅一個法外之徒都會獲得獎金。 -outlawsweep_combatpay_0002=不幸的是,我們無法預估您會遇到多少反抗力量,但您每次成功解決敵人都會得到相應的風險津貼。 -outlawsweep_combatpay_0003=我還要向您說明一下發放風險津貼的事宜,當您每解決掉一個法外狂徒,您就會獲得一份相應的風險津貼。 -outlawsweep_combatpay_0004=提前回答您的問題,沒錯,除了正常的固定費用外,您每解決一個敵人都會得到風險津貼。 -outlawsweep_desc_0001="剛接到信兒,一伙與惡名昭彰的~mission(Client)勾搭在一起的人在~mission(Location)附近露面了。暫且不知道他們有什麼意圖,但如果放著他們在那裡得意,說不定能給我們捅出什麼簍子來。\n\n十字軍正在組建戰鬥響應部隊。帶上你需要的裝備趕緊去~mission(Location)報到。事成之後你會得到~mission(CombatPay),最後,請一定注意安全!\n\n合約授權:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -outlawsweep_desc_0002="被確定為~mission(Client)組織成員的不法之徒已經混入到~mission(Location)附近。我們追捕這些壞蛋已經有一段時間了,所以你可以想像~mission(Contractor)有多渴望把他們繩之以法。所以現在我們決定組建一個團隊來對付他們。~mission(CombatPay)\n\n如果你感興趣的話,帶上你需要的裝備,開始行動吧。如果我們能把這事干的乾淨俐落那簡直是再好不過了。\n\n合約授權人:\n聯絡官 包蒂斯塔\nID# 948J030K" -outlawsweep_desc_0003="當地犯罪組織~mission(Client)的武裝人員,被目擊於出現在~mission(Location)附近。我們推測他們此番行動肯定圖謀不軌,因此我們準備召集一個小團隊去清剿他們。~mission(CombatPay)\n\n由於我們不希望他們一見到我們就聞風而逃。所以明智的做法是與該地區的所有能來的合約承接人聯繫。不管能力和僱傭紀錄怎麼樣,只要能來就行。如果你有空 — 我打保票你一定有空 — 趕緊拿上你的裝備吧。這些~mission(Client)的傢伙早該迎來他們被清剿的一天。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -outlawsweep_desc_0004="早前,我們收到一條關於~mission(Client)的線報,該非法組織的幾名成員被目擊出現在~mission(Location)附近。我們打算在他們犯下任何罪行之前阻止他們。\n\n為了達到這個目的,我們正在集結一支由受過訓練的武裝人員組成的小隊進入現場確保安全。~mission(CombatPay)合約承接者要求自備武器和補給。本來覺得這最後一句本沒什麼說的必要,但是令我們驚訝的是,有很多所謂的「專業人士」接下合約後,非得從我們這裡借東借西。借完完東西的下一件事情,估計就是在他們扣動扳機的時候還得給他們灌灌心靈雞湯來壯膽。\n\n\n合約授權人:\n聯絡官 吉布斯\nID# 91G66BW0" -outlawsweep_obj_long_01=前往發現罪犯蹤跡的地區 -outlawsweep_obj_long_02=清剿犯罪據點 -outlawsweep_obj_long_03=與法外之徒戰鬥並將其消滅以取得額外津貼 -outlawsweep_obj_marker_01=法外之徒 -outlawsweep_obj_marker_02=法外之徒 -outlawsweep_obj_short_01=前往現場 -outlawsweep_obj_short_02=消滅所有法外之徒 -outlawsweep_obj_short_03=額外風險津貼 -outlawsweep_title_0001=已發現罪犯 -outlawsweep_title_0002=犯罪活動正在進行 -outlawsweep_title_0003=通緝犯已露面 -outlawsweep_title_0004=敵對活動報告 -outpost_HubA_001=前哨站主樓 -outpost_HubA_001a=前哨站的主樓 -outpost_HubB_001=前哨站貯藏處 -outpost_HubB_001a=一個前哨站貯藏處 -outpost_LandingArea_001=前哨站著陸區 -outpost_LandingArea_001a=一個前哨站著陸區 -outpost_StorageShed_001=前哨儲物棚 -outpost_StorageShed_001a=一個前哨儲物棚 -outpost_TradePost_001=貿易站 -outpost_TradePost_001a=一處貿易站 -outpost_Warehouse_001=前哨站倉庫 -outpost_Warehouse_001a=前哨站倉庫 -outpost_repair_desc=~mission(Description) -outpost_repair_desc_0001=嘿,我們前哨站的一些建築出了點電力問題,真的需要一名合格的電氣技術員帶著零件過來給我們換個新的。~mission(Timed)感謝。 -outpost_repair_desc_0002=不知道是最近的天氣原因還是單純的正常磨損,我們的一棟建築出現了嚴重的電力問題。所以我們希望聘請技術人員來評估問題並進行必要的維修。~mission(Timed)您可以自行安排行程以攜帶所需要的零件。 -outpost_repair_desc_0003=由於電力故障,在~mission(Destination)的建築物需要維護,現需要技術人員來進行現場維修。請確保隨身攜帶所需的耗材和備用零件,我們不會提供任何物品。~mission(Timed) -outpost_repair_desc_0004=您是否有對電力導管,前哨站或一般電氣裝置的維護經驗?如果有的話,您就是我們急需可以解決~mission(Destination)遇到的問題的人才。您需要自備材料和零件,然後完成所需的所有維修。~mission(Timed)酬勞將在維修完成後發放,維修產生的所有物料費均需您自行承擔。 -outpost_repair_desc_0005=好吧,這開始變得令人沮喪了。我們一直在嘗試自行解決~mission(Destination)的電力問題,但似乎沒有任何成效。也許是時候承認我們需要外部的幫助了。我們希望找到一位高手,可以帶來所需取代的零件並幫助我們解決問題,一勞永逸。~mission(Timed) -outpost_repair_desc_0006=需要一位可以帶著可用於取代的電池的人到~mission(Destination)幫我們換上。~mission(Timed)具有此類經驗者優先考慮。請注意,我們所在的星球的重力條件可能與您習慣的工作環境不同。 -outpost_repair_from=~mission(Contractor) -outpost_repair_obj_long_01=取得修理前哨站所需要的備用電池 -outpost_repair_obj_long_02=前往維修地點:~mission(Destination) -outpost_repair_obj_long_03=用新換的電池恢復 ~mission(Destination) 的供電 -outpost_repair_obj_marker_01=電池 -outpost_repair_obj_marker_02=維修地點 -outpost_repair_obj_marker_03=更換電池 -outpost_repair_obj_short_01=取得備用電池 -outpost_repair_obj_short_02=前往維修地點 -outpost_repair_obj_short_03=恢復供電 -outpost_repair_timed_0001=我們非常想把這件事情盡快搞定,任何加快進度的事情都是值得表揚。 -outpost_repair_timed_0002=這是一個非常緊急的請求,我們沒辦法問題解決之前好好工作。 -outpost_repair_timed_0003=這件事拖得越久,問題就越嚴重。所以趁早把問題解決掉吧。 -outpost_repair_timed_0004=截止日期馬上就要到了,如果我們不能如期解決這個問題,那可就更頭疼了。 -outpost_repair_timed_0005=我們本來是不想催您的,因為心急吃不了熱豆腐。但是如果能盡快解決問題,那當然是極好的。 -outpost_repair_title=~mission(Title) -outpost_repair_title_0001=修復前哨站 -outpost_repair_title_0002=現場維修和安裝 -outpost_repair_title_0003=電力故障 -outpost_repair_title_0004=電力問題 -outpost_repair_title_0005=需要電氣技術員 -outpost_repair_title_0006=需要維修技術員 -outpost_repair_title_0007=維修申請 -p_protectandresupply_PreXeno_desc,P=CDF 志願者們請注意,外禍威脅終於對史丹頓 - 派羅關口的耶利哥站發動了攻擊。\n\n海軍已要求民防部隊說明打擊該地區的外禍威脅部隊和/或從殘骸中回收補給品並將其安全運送到耶利哥站。 \n\n海軍已經組織了一個社區津貼來處理付款的分配。這將按指定的時間間隔分發給所有 CDF 志願者。您的 HUD 上將出現一個指示器來衡量這些支出。\n\n請注意,如果處理不當,這些材料會高度揮發,因此在運輸這些材料時請務必要小心:\n* Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間的推移而降解,直到完全分解。\n* 壓克力複合材料如果碰撞損壞會變得極度不穩定。\n* 稀熱樹脂如果暴露於量子躍遷中會釋放破壞性能量脈衝。\n\n來自宣傳部的上汽集團羅伊娜·杜利(Rowena Dulli)是民防部隊的正式隨員,將負責這項行動。 -p_protectandresupply_PreXeno_title=超速協議:外禍威脅伏擊 - 需要支援 -p_protectandresupply_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,外禍威脅勢力正向史丹頓星系內往海軍太空站耶利哥運送重要物資的補給船隻發起伏擊。海軍已請求民防部隊來幫忙從殘骸中回收物資,並將其安全送抵耶利哥港。我們鼓勵所有能提供支援的民防部隊志願者前來響應此次行動。\n\n務必留意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受到物理碰撞,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。 -p_protectandresupply_desc_v2=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n請注意,外禍威脅勢力正在史丹頓星系內伏擊前往派羅關口耶利哥軍港的海軍運輸船。海軍已請求民事防禦部隊幫忙對抗外禍威脅勢力,並幫忙從殘骸中回收物資,將其安全送抵耶利哥。\n\n海軍已經籌集了一筆津貼,作為報酬這筆錢將按指定的時間間隔分配給所有民防部隊志願者。在你的HUD上會出現一個指示條用以估算這比款項。\n\n注意,物資必須處理妥當,它們非常不穩定。運輸下列物資時都請保持警惕:\n*Zeta-脯胺酸化合物會隨著時間推移逐漸降解殆盡。\n*壓克力複合材料複合材料若是受損,將變得極為不穩定。\n*稀熱樹脂在量子航行中時會釋放破壞性的能量脈衝。\n\n此外,雖然不穩定,但是海軍目前迫切需要在襲擊中損失的高韌材料物資來對標槍進行維修,這應該是維修標槍的優先事項。\n\n同時,外禍威脅的敵人可能仍然停留在那片區域,務必多加留意;令敦促擁有戰鬥經驗的民防部隊志願者也請前來支援,確保這些區域不會受到外禍威脅部隊的侵擾。\n\n來自督導局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,她將負責指揮本次行動。 -p_protectandresupply_from=民事防禦部隊倡議書 -p_protectandresupply_obj_display_01=報到 -p_protectandresupply_obj_display_02=到殘骸地點報到 -p_protectandresupply_obj_display_03=回收補給品或擊退外禍威脅 -p_protectandresupply_obj_display_03a=Zeta-脯胺酸化合物 (~mission(Supply1RecoveredTotal)/~mission(Supply1ToRecover)) 壓克力複合材料 (~mission(Supply2RecoveredTotal)/~mission(Supply2ToRecover)) 稀熱樹脂 (~mission(Supply3RecoveredTotal)/~mission(Supply3ToRecover)) -p_protectandresupply_obj_display_03f=戰鬥報酬 -p_protectandresupply_obj_display_04=擊退正在進攻標槍的外禍威脅飛船 -p_protectandresupply_obj_display_04a=戰鬥報酬 -p_protectandresupply_obj_display_04a_alt=報酬指標 -p_protectandresupply_obj_display_04c=停靠著的標槍 -p_protectandresupply_obj_long_01=前往 INS 耶利哥,取得其它指示。 -p_protectandresupply_obj_long_02=到失事地點報到,取回貨物。留意該地區的敵人。 -p_protectandresupply_obj_long_03=從殘骸中回收補給並送往 INS 耶利哥,或與外禍威脅敵人交火。 -p_protectandresupply_obj_long_03a=回收 ~mission(Supply1ToRecover) 個 Zeta-脯胺酸化合物。警告:時效敏感。 -p_protectandresupply_obj_long_03b=回收 ~mission(Supply2ToRecover) 個壓克力複合材料。警告:受擊敏感。 -p_protectandresupply_obj_long_03c=回收 ~mission(Supply3ToRecover) 個稀熱樹脂。警告:量子敏感。 -p_protectandresupply_obj_long_03d=保護殘骸周遭,警戒外禍威脅部隊。 -p_protectandresupply_obj_long_03e=將資源交付給耶利哥太空站上的海軍軍需官。 -p_protectandresupply_obj_long_04=保護耶利哥太空站,對抗外禍威脅部隊。 -p_protectandresupply_obj_marker_01=報到 -p_protectandresupply_obj_marker_02=殘骸地點 -p_protectandresupply_obj_marker_03e1=遞送至耶利哥太空站 -p_protectandresupply_obj_marker_03e2=著陸區 -p_protectandresupply_obj_marker_03e3=在終端上交 -p_protectandresupply_obj_marker_03e4=補給船隻 -p_protectandresupply_obj_marker_03e5=尋獲補給船 -p_protectandresupply_obj_marker_04=外禍威脅的伊德里斯 -p_protectandresupply_obj_short_01=向海軍耶利哥太空站匯報 -p_protectandresupply_obj_short_02=回收補給或與外禍威脅交戰 -p_protectandresupply_obj_short_03=從殘骸中回收補給 -p_protectandresupply_obj_short_03d=為回收飛船提供作戰協助 -p_protectandresupply_obj_short_03e=遞送補給到耶利哥太空站 -p_protectandresupply_obj_short_04=擊退外禍威脅的突襲 -p_protectandresupply_title=民防部隊警報:外禍威脅伏擊 - 請求支援 -p_protectandresupply_wreck_000=殘骸 -p_protectandresupply_wreck_001=補給船 Alpha -p_protectandresupply_wreck_002=補給船 Bravo -p_protectandresupply_wreck_003=補給船 Charlie -p_protectandresupply_wreck_004=補給船 Delta -p_protectandresupply_wreck_005=補給船 Echo -p_protectandresupply_wreck_006=補給船 Foxtrot -p_protectandresupply_wreck_007=補給船 Golf -p_protectandresupply_wreck_008=補給船 Hotel -p_protectandresupply_wreck_009=補給船 India -p_protectandresupply_wreck_010=補給船 Juliet -p_protectandresupply_wreck_011=補給船 Kilo -p_protectandresupply_wreck_012=補給船 Lima -p_protectandresupply_wreck_013=補給船 Mike -p_protectandresupply_wreck_014=補給船 November -p_protectandresupply_wreck_015=補給船 Papa -p_protectandresupply_wreck_016=補給船 Oscar -p_protectandresupply_wreck_017=補給船 Quebec -p_protectandresupply_wreck_018=補給船 Romeo -p_protectandresupply_wreck_019=補給船 Sierra -p_protectandresupply_wreck_020=補給船 Tango -p_protectandresupply_wreck_021=一同補給艦船 -p_showdown_PreXeno_desc=請注意,海軍已重新集結艦隊,準備對外禍威脅發動計劃中的最終攻擊。海軍已經正式請求任何來自民防部隊的志願者提供戰鬥協助,在這場最終戰役中保衛我們星系的安全。此前未參與超速協議的志願者也能參與此次行動。\n\n來自督察局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,將負責指揮本次行動。 \n\n如果此次行動成功,代表超速協議系列任務完成。你將會獲取臨時使用F7A大黃蜂的權限,或者如果你目前擁有一艘F7C,可以獲得一個免費的F7A升級包。 -p_showdown_PreXeno_title=超速協議:進攻外禍威脅 -p_showdown_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n注意,海軍已重新集結艦隊。這是最終的突擊,將一勞永逸的解決煩擾著史丹頓星系的法外狂徒,外禍威脅。 海軍已經正式請求任何來自民防部隊的志願者提供戰鬥協助,在這場最終戰役中保衛我們星系的安全。\n\n來自督察局的緊情特別代理人羅維娜·杜麗是民防部隊的官方專員,將負責指揮本次行動。 -p_showdown_from=民事防禦部隊倡議書 -p_showdown_obj_display_00=保護處於啟航準備階段的標槍 -p_showdown_obj_display_01=響應戰鬥 -p_showdown_obj_display_02=擊退外禍威脅 -p_showdown_obj_display_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者 -p_showdown_obj_display_02B=摧毀伊德利斯 -p_showdown_obj_long_00=保護正在準備從派羅關口的 INS 耶利哥出航的標槍。 -p_showdown_obj_long_01=參加最終決戰,對抗外禍威脅部隊。 -p_showdown_obj_long_02=摧毀他們的主力艦及援軍,驅逐外禍威脅。 -p_showdown_obj_long_02A=登上伊德里斯並消滅外禍威脅領導者。 -p_showdown_obj_long_02B=摧毀伊德利斯和其他外禍威脅支援船。 -p_showdown_obj_marker_00=標槍 -p_showdown_obj_marker_01=殘骸地點 -p_showdown_obj_marker_02=外禍威脅的主力艦 -p_showdown_obj_marker_03=外禍威脅的主力艦 -p_showdown_obj_short_00=保護處於啟航準備階段的標槍 -p_showdown_obj_short_01=響應戰鬥 -p_showdown_obj_short_02=與外禍威脅部隊的決戰 -p_showdown_obj_short_02A=登上伊德里斯以消滅外禍威脅領導者 -p_showdown_obj_short_02B=摧毀伊德利斯 -p_showdown_title=民防部隊警報:進攻外禍威脅 panel_call=呼叫 panel_close=關閉 panel_down=向下 @@ -71898,7 +70570,6 @@ pause_ForegroundMainMenuButtonOptions=系統設定 pause_ForegroundMainMenuButtonReturnToGame=返回遊戲 pause_ForegroundMainMenuButtonTutorial=基礎訓練 pause_ForegroundMainMenuButtonUniverse=恆久宇宙 -pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= pause_ForegroundMainMenuScreenName=主選單 pause_ForegroundOptionMenuButtonApply=套用 pause_ForegroundOptionMenuButtonAudio=遊戲音效 @@ -71910,7 +70581,6 @@ pause_ForegroundOptionMenuButtonGraphics=顯示設定 pause_ForegroundOptionMenuButtonKeyBinding=按鍵綁定 pause_ForegroundOptionMenuButtonOption=測試選項 pause_ForegroundOptionMenuButtonReset=恢復預設值 -pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= pause_ForegroundOptionMenuScreenName=設定選單 pause_KeybindingConfirmPopUpTitle=此按鍵已與下列功能綁定,確定要進行綁定嗎? pause_MotionBlur=動態模糊 @@ -72123,6 +70793,7 @@ pause_OptionsPlanetVolumetricClouds=體積雲品質 pause_OptionsProneToggle=點按切換:臥倒 pause_OptionsQRCode=QR Code (除錯用途) pause_OptionsQuality=渲染品質 +pause_OptionsReportCrimeIfIgnoring,P=法律 - 如果忽略通知,將自動上報犯罪行為 pause_OptionsResolution=遊戲解析度 pause_OptionsSCMsafeDefaultOn=航行 - 轉向限速安全模式 (預設開啟) pause_OptionsScatterDist=物體渲染距離 (SOD) @@ -72225,10 +70896,10 @@ pause_Options_vjoy_visibility_never=永遠隱藏 pause_PopupExitToMenuDesc=請確認您的選擇來繼續 (若您的角色身處安全區內,在返回主選單或退出遊戲時會儲存目前的所在地點,並在下次上線時甦醒於此地點的居住區房間) pause_PopupHangarExitDesc=您確定要前往您的機庫嗎? pause_PopupHangarExitTitle=前往機庫 -pause_PopupMenuExitToMenuTitle=返回主選單 +pause_PopupMenuExitToMenuTitle=回到主選單 pause_Sharpening=銳化 pause_SubtitlesEnabled=字幕:對話語音 -pause_TargetSelectionDirectionSource=Vehicles - Targeting - Targeting Direction +pause_TargetSelectionDirectionSource=載具 - 目標 - 自動瞄準方向 pause_VSync=垂直同步 (V-Sync) pause_WeaponAimAutoLockChase=快速瞄準目標 pause_WeaponGimbalLockToggle=武器萬向節鎖定預設開啟 @@ -72250,19 +70921,19 @@ pause_options_flight_core_disabled_sensitivity_translation=停用 IFCS 核心 - pause_options_flight_options_advanced_hud_enabled=預設 - HUD - 啟用 HUD 進階模式 pause_options_flight_options_advanced_hud_nav_enabled=預設 - HUD - 處於 NAV 模式時啟用進階模式 pause_options_flight_options_advanced_hud_scm_enabled=預設 - HUD - 處於 SCM 模式時啟用進階模式 -pause_options_flight_options_auto_precision=預設 - 航行 - 自動減速 (開啟) -pause_options_flight_options_coupled=預設 - 航行 - 解耦模式 (開啟) +pause_options_flight_options_auto_precision=預設 - 航行 - 自動減速 (開啟)(放起落架限速30) (auto precision) +pause_options_flight_options_coupled=預設 - 航行 - 耦合 (開啟)(CPLD) pause_options_flight_options_course_prediction_enabled=預設 - HUD - 航向預測 (開啟) -pause_options_flight_options_cruise_mode=預設 - 航行 - 定速巡航模式 (開啟) +pause_options_flight_options_cruise_mode=預設 - 航行 - 定速巡航模式 (開啟)(cruise mode) pause_options_flight_options_dashboard_enabled=預設 - HUD - 儀表板 UI (開啟) pause_options_flight_options_esp=預設 - 航行 - ESP 瞄準增穩系統 (開啟) -pause_options_flight_options_gravity_compensation=預設 - 航行 - 重力補償系統 (開啟) +pause_options_flight_options_gravity_compensation=預設 - 航行 - 重力補償系統 (開啟)(gravity compensation) pause_options_flight_options_gsafe=預設 - 航行 - G-Safe 重力過載保護 (開啟) -pause_options_flight_options_gsafe_disabled_by_boost=預設 - 航行 - 助推加速時暫時關閉 G-Safe (開啟) +pause_options_flight_options_gsafe_disabled_by_boost=預設 - 航行 - 助推加速時暫時關閉 G-Safe (開啟)(gsafe disabled by boost) pause_options_flight_options_labels_enabled=預設 - HUD - 將進階模式的圖示替換為文字 -pause_options_flight_options_proximity_assist_enabled=預設 - 航行 - 鄰近飛行輔助系統 (開啟) -pause_options_flight_options_space_brake_engages_boost=預設 - 航行 - 太空助推煞停 (開啟) -pause_options_flight_options_speed_limiter_enabled=預設 - 航行 - 速度限制器開啟 +pause_options_flight_options_proximity_assist_enabled=預設 - 航行 - 鄰近飛行輔助系統 (開啟)(proximity assist) +pause_options_flight_options_space_brake_engages_boost=預設 - 航行 - 太空助推煞停 (開啟)(space brake engages boost) +pause_options_flight_options_speed_limiter_enabled=預設 - 航行 - 速度限制器開啟(speed limiter) pause_options_flight_rel_throttle_threshold=飛行員 - 相對油門 - 軸交叉捕捉閾點 pause_options_flight_rel_throttle_trap_time=飛行員 - 相對油門 - 軸交叉捕捉時間(秒) pause_options_guns_fallback_convergence=槍械 - 後備交匯距離(公尺) @@ -72330,27 +71001,18 @@ pause_options_turret_default_mouse_mode_vjoy=虛擬搖桿 pause_options_turret_manual_gimbal_default=砲塔 - 武器 - 手動萬向節 - 預設目標 pause_options_turret_manual_gimbal_freelook=砲塔 - 武器 - 手動萬向節 - 自由視角目標 pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=載具 - 離開戰鬥座位時需要長按來觸發 (250 毫秒) -pause_options_weapons_fading_pips=預設 - 武器 - 啟用瞄準點 (PIP) 漸淡效果 +pause_options_weapons_fading_pips=預設 - 武器 - 啟用瞄準點 (PIP) 漸淡效果(fading pip) pause_options_weapons_fallback_convergence_distance=預設 - 武器 - 預設彈道交匯距離 -pause_options_weapons_lag_pips=預設 - 武器 - 啟用後導瞄準點 (PIP) -pause_options_weapons_magnified_ui=預設 - 武器 - 啟用開火準星增大 +pause_options_weapons_lag_pips=預設 - 武器 - 啟用後導瞄準點 (Lag PIP) +pause_options_weapons_magnified_ui=預設 - 武器 - 啟用開火準星增大(magnified ui) pause_options_weapons_pip_all=所有武器平均預瞄點 pause_options_weapons_pip_combined=每類武器一種預瞄點類型 pause_options_weapons_pip_single=每個武器一種預瞄點 -pause_options_weapons_precision_lines=預設 - 武器 - 瞄準點精確線 +pause_options_weapons_precision_lines=預設 - 武器 - 瞄準點精確線(precision lines) pause_options_weapons_show_precision_lines=瞄準 - 顯示精確線 -pause_options_weapons_single_pips=預設 - 武器 - 啟用單體瞄準點 (PIP) -pause_options_weapons_staggered_fire=預設 - 武器 - 交替開火 +pause_options_weapons_single_pips=預設 - 武器 - 啟用單體瞄準點 (single pip) +pause_options_weapons_staggered_fire=預設 - 武器 - 交替開火(staggered fire) pause_zoomSpeed=地圖縮放速度 -pickanddestroy_obj_display_01a,P=Luca Brunt:對賽手開火來確認目標 -pickanddestroy_obj_display_01b,P=Luca Brunt:在 %ls 內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) -pickanddestroy_obj_display_02,P=Luca Brun:完成比賽 -pickanddestroy_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(PickAndDestroyReward) - 選定一個目標並在指定時間內擊殺他們後完成比賽 -pickanddestroy_obj_long_01a,P=對賽手開火來確認目標 -pickanddestroy_obj_long_01b,P=在指定時間內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) -pickanddestroy_obj_short_01,P=選擇目標 -pickanddestroy_obj_short_01a,P=對賽手開火來確認目標 -pickanddestroy_obj_short_01b,P=在時間內消滅 ~mission(SubObjective_PickAndDestroyRacer) pit_qswheel_combatThrowables_fromInventory=已存放的投擲道具 pit_qswheel_consumables_fromInventory=已儲存的消耗品 pit_qswheel_deployables_fromInventory=已儲存的可部署物體 @@ -72372,432 +71034,6 @@ pit_weapon_attachments_drop_prompt_confirm=丟棄配件 pit_weapon_attachments_drop_prompt_label=無可用空間 pit_weapon_attachments_drop_prompt_title=配件更換警告 pit_weapon_attachments_scroll=滾動滾輪 -planetcollect_drug_danger_0001=盡量保持低調,這附近已經足夠熱鬧了。 -planetcollect_drug_danger_0002=如果您在行動中遇到任何麻煩,我都相信您可以自己處理好。 -planetcollect_drug_danger_0003=提醒你一句。據我所知,保全部門已經提高了對這片區域的警戒等級,你最好採取一些適當的預防措施。 -planetcollect_drug_danger_0004=我不期望你能有什麼特別的表現,但是如果保全部門盯上你,希望你也能把事搞定。 -planetcollect_drug_danger_0005=我希望你能控制下你的引擎噪音,我不想因為這個招惹什麼目光。 -planetcollect_drug_desc=~mission(Description) -planetcollect_drug_desc_0001=~mission(Client)好像有一包~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0002=有一包上好的~mission(Item)~mission(Client)特別想要。貨就在~mission(Location)。你到手之後,趕緊送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0003=~mission(Client)想要從~mission(Location)弄到一包~mission(Item),如果你能把它拿上,請送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0004=需要一個值得信賴的人幫我帶回一包~mission(Item)。東西就在~mission(Location),拿到之後把它送到~mission(Destination)就行。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近的的話,就順便幫我帶包~mission(Item)到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0006=這筆交易是這樣的,~mission(Client)需要有人能把~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0007=有人需要點零用錢嗎?我需要有人能幫我把~mission(Item)從~mission(Location)取回來。容易吧?取到手後,只需將包裹送到~mission(Destination)就皆大歡喜了。~mission(Timed)順帶一提,如果把這事給我搞砸了,你吃不了兜著走。 -planetcollect_drug_desc_0008=如果有人想找個藉口參觀參觀 ~mission(Location),那今天就是你的幸運日!~mission(Client) 需要有人幫他們把 ~mission(Item) 送到 ~mission(Destination) 去。很不錯的交易,對不對?~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0009=~mission(Client)有一堆~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。如果你能去~mission(Location)一趟帶貨一起去,那你的汗水不會白流。~mission(Timed) -planetcollect_drug_desc_0010=需要閃送服務。~mission(Timed)需要將~mission(Location)的包裹盡快送到~mission(Destination)。~mission(Danger) -planetcollect_drug_desc_0011=有點~mission(Item)需要弄走,你麻利兒的過來給拉走,給整到~mission(Destination)去。~mission(Client)驗了貨之後,他一個銅板也少不了你的!!! -planetcollect_drug_desc_0012=我需要點刺激的東西。快把它們帶給我。 -planetcollect_drug_desc_0013=有一整包的~mission(Item)就放在~mission(Location)等著可靠的人來拿上。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_drug_from=~mission(Contractor) -planetcollect_drug_obj_Display_Pickup_legal=從 ~mission(Location) 取貨 -planetcollect_drug_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 拿上 ~mission(Item) -planetcollect_drug_obj_long_02=拿上那箱 ~mission(Item) -planetcollect_drug_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) -planetcollect_drug_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_drug_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_drug_obj_marker_03=遞送地點 -planetcollect_drug_obj_short_01=前往取貨地點 -planetcollect_drug_obj_short_02=拿上貨物 -planetcollect_drug_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_drug_timed_0001=這真的很急,所以盡快搞定。 -planetcollect_drug_timed_0002=需要盡快搞定,不要磨磨唧唧的。 -planetcollect_drug_timed_0003=客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 -planetcollect_drug_timed_0004=~mission(Client)要的非常急,所以請一定準時。 -planetcollect_drug_timed_0005=這火馬上就把眉毛燒光了。 -planetcollect_drug_title=~mission(Title) -planetcollect_drug_title_0001=需要閃送服務 -planetcollect_drug_title_0002=包裹派送 -planetcollect_drug_title_0003=取貨需求 -planetcollect_drug_title_0004=送貨。不要多嘴。 -planetcollect_drug_title_0005=千鈞一髮的快遞 -planetcollect_drug_title_0006=拿上送過來就行 -planetcollect_drugs_002= -planetcollect_food_desc=~mission(Description) -planetcollect_food_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_food_desc_0002=一箱~mission(Item)已經準備好遞送了,是客戶~mission(Client)下的單。~mission(Timed)這單需要把貨從~mission(Location)送至~mission(Destination)。 -planetcollect_food_desc_0003=~mission(Client)已經下單,去~mission(Location)取得~mission(Item)並送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) -planetcollect_food_desc_0004=需要一個快遞員前往~mission(Location)攬收一箱~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_food_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近的話,我有一些~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_food_desc_0006=來自~mission(Client)的訂單 -\n前往~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) -planetcollect_food_desc_0007=這個工作就是單純的一個快遞合約。攬收地點是~mission(Location),收貨地點是~mission(Destination)。承運的物品是~mission(Item)。整個工作就是這麼簡單。~mission(Timed) -planetcollect_food_from=~mission(Contractor) -planetcollect_food_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_food_obj_long_02=攬收 ~mission(Item) -planetcollect_food_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_food_obj_marker_01=攬收地點 -planetcollect_food_obj_marker_02=快件 -planetcollect_food_obj_marker_03=收貨地點 -planetcollect_food_obj_short_01=前往攬收地點 -planetcollect_food_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_food_obj_short_03=交付貨物 -planetcollect_food_timed_0001=貨物很容易腐爛,所以時間就是金錢。 -planetcollect_food_timed_0002=貨物易腐,請務必遵守運輸期限。 -planetcollect_food_timed_0003=因貨物易腐,故交貨期限很短。 -planetcollect_food_timed_0004=合理的時間安排很重要,因為貨物非常易腐。 -planetcollect_food_timed_0005=注意:物品容易腐爛。務必在指定時間內交貨。 -planetcollect_food_timed_0006=客戶希望 ~mission(Item) 在送達時依然能保鮮,所以請注意標註的運送期限。 -planetcollect_food_title=~mission(Title)(~mission(Item)) -planetcollect_food_title_0001=需要貨物運輸 -planetcollect_food_title_0002=快遞 -planetcollect_food_title_0003=快遞配送 -planetcollect_food_title_0004=貨物運送 -planetcollect_food_title_0005=等待攬收 -planetcollect_food_title_0006=計劃中的快件 -planetcollect_food_title_0007=需要快遞員 -planetcollect_food_title_0008=運送機會 -planetcollect_food_title_0009=快遞請求 -planetcollect_illegalwaste_desc=~mission(Description) -planetcollect_illegalwaste_desc_0001=我需要你去拿個包裹並想辦法把它處理掉 ~mission(Timed)\n\n我不管你把東西拿到哪裡去,只要它再也不出現在這個世界上就行。~mission(Stops) -planetcollect_illegalwaste_desc_0002=我不知道發生了什麼事,我也不在乎,只是有人把事情弄得一團糟,而我們打算找個和這沒什麼關係的人,去處理掉這個包裹來幫我們解決問題。\n\n很簡單的,跟你打包票;我又不是要你去~mission(FakeOut)。~mission(Stops)~mission(Timed) -planetcollect_illegalwaste_desc_0003=剛和我以前一起辦事的人進行了緊急通訊。他們沒說太多,但聽起來好像有一個相當嚴重的"事故";他們想找個人把這包裹處理掉。\n\n~mission(Stops)如果我是你的話,做完這事我會好好清理清理我的貨艙。~mission(Timed) -planetcollect_illegalwaste_desc_0004=需要一位清潔員。這裡有個包裹需要從這世上消失。只需要一艘船把它帶到那些保全部門不會去找的地方。\n\n~mission(Stops)然後無論如何都不要打開包裹,不管裡面有什麼,還是讓它被封著吧。~mission(Timed) -planetcollect_illegalwaste_desc_0005=幹我們這行最好的是什麼?那就是你永遠都不知道自己每天會有什麼事要做。\n\n以今天為例,今天你要想辦法讓這包裹從世上消失。~mission(Stops)~mission(Timed)\n\n是不是?誰知道你明天又會遇到什麼事,對嗎? -planetcollect_illegalwaste_desc_0006=我需要你去~mission(FakeOut) … 哈!是不是聽起來很棒?\n\n不開玩笑了,我需要你去拿走一個包裹,然後把它扔到別處去。~mission(Timed) ~mission(Stops)謝啦。 -planetcollect_illegalwaste_fakeout_0001=搶劫首府城中央核心銀行 -planetcollect_illegalwaste_fakeout_0002=綁架皇帝 -planetcollect_illegalwaste_fakeout_0003=偷一艘孟加拉 -planetcollect_illegalwaste_fakeout_0004=滲透到督察局總部 -planetcollect_illegalwaste_fakeout_0005=消滅聯合組織 -planetcollect_illegalwaste_from=~mission(Contractor) -planetcollect_illegalwaste_item_0001=一些剩餘的化學品 -planetcollect_illegalwaste_item_0002=一堆有毒汙泥 -planetcollect_illegalwaste_item_0003=一些化學副產物 -planetcollect_illegalwaste_item_0004=一些廢物垃圾 -planetcollect_illegalwaste_item_0005=一堆垃圾 -planetcollect_illegalwaste_item_0006=一些垃圾或什麼東西 -planetcollect_illegalwaste_item_0007=前雇員 -planetcollect_illegalwaste_item_0008=屍體 -planetcollect_illegalwaste_item_0009=身體 -planetcollect_illegalwaste_obj_long_01=前往收集點收集 ~mission(Item) -planetcollect_illegalwaste_obj_long_02=收集要銷毀的「垃圾」 -planetcollect_illegalwaste_obj_long_03=取走這些「垃圾」並讓它消失在世界上 -planetcollect_illegalwaste_obj_long_Location01=前往 ~mission(Location01|Address) 並收集 ~mission(Item) -planetcollect_illegalwaste_obj_long_Location02=前往 ~mission(Location02|Address) 並收集 ~mission(Item) -planetcollect_illegalwaste_obj_long_main_01=清除收集地點的廢棄物 -planetcollect_illegalwaste_obj_marker_01=收集地點 -planetcollect_illegalwaste_obj_marker_03=處理「垃圾」 -planetcollect_illegalwaste_obj_short_01=前往收集地點 -planetcollect_illegalwaste_obj_short_02=收集「垃圾」 -planetcollect_illegalwaste_obj_short_03=傾倒這些「垃圾」 -planetcollect_illegalwaste_obj_short_03a=「垃圾」 -planetcollect_illegalwaste_stops_0001=這個包裹將在 ~mission(Location01|Address) 等著你。 -planetcollect_illegalwaste_stops_0002=總之,在 ~mission(Location01|Address) 那裡拿到包裹,然後把它扔到隨便哪裡去。 -planetcollect_illegalwaste_stops_0003=然後如果你感興趣的話,取貨點就在 ~mission(Location01|Address)。 -planetcollect_illegalwaste_stops_0004=確保你有足夠的空間。這次的任務會有好幾個地方需要去。 -planetcollect_illegalwaste_stops_0005=既然你都要去那裡了,我覺得你可以順便清理其它東西也清理一下。 -planetcollect_illegalwaste_stops_0006=還有幾個地方我也需要你去一下。 -planetcollect_illegalwaste_timed_0001=時間不多了,這東西在外面放的時間越久,對所有人的威脅就越大。 -planetcollect_illegalwaste_timed_0002=他們希望這件事能趕緊解決。不知道為什麼這麼急,不過這跟我沒關係。 -planetcollect_illegalwaste_timed_0003=繼續努力,這事完成的越快,他們就能越早復原正常工作。 -planetcollect_illegalwaste_timed_0004=他們需要把它盡快清理乾淨,所以你可以快點嗎? -planetcollect_illegalwaste_title=~mission(Title) -planetcollect_illegalwaste_title_0001=大型傾倒 -planetcollect_illegalwaste_title_0002=廢物垃圾 -planetcollect_illegalwaste_title_0003=清理乾淨 -planetcollect_illegalwaste_title_0004=需要清潔工 -planetcollect_illegalwaste_title_0005=有點混亂的局面 -planetcollect_illegalwaste_title_0006=需要點魔法 -planetcollect_legal_desc=~mission(Description) -planetcollect_legal_desc_0001=空閒的飛行員們注意了:~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0002=有一箱~mission(Item)屬於~mission(Client)的貨物需要被運輸。~mission(Timed)需要從~mission(Location)送至~mission(Destination)。 -planetcollect_legal_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,要求從~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0004=需要一個人到~mission(Location)拿上~mission(Item)然後把它送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,能不能幫我把~mission(Item)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n前往~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送到~mission(Destination)。\n~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0007=這份訂單來自~mission(Client)。這只是份普普通通的快遞合約。取貨地點是~mission(Location),然後收貨地點~mission(Destination)。需要運送一些~mission(Item)。整個工作就是這麼簡簡單單,沒有什麼額外的事情。~mission(Timed) -planetcollect_legal_desc_0008=收到來自~mission(Client)的快遞預約 -\n\n寄給:~mission(Contractor)\n來自:~mission(Client)\n'我們有箱~mission(Item)想要寄到~mission(Destination)。~mission(Timed)多謝!'\n\n需要~mission(Location)附近的一艘船接下這個訂單。競爭要求,有快遞或貨運經驗者優先。 -planetcollect_legal_desc_0009=看起來~mission(Client)希望從~mission(Location)送點~mission(Item)。快遞合約已經發出。~mission(Timed)訂單上要求把快遞送往~mission(Destination)。請做好相應準備。 -planetcollect_legal_desc_0010=有消息說~mission(Client)希望雇用一艘船,以將~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed)恕不議價,飛船保險自付。 -planetcollect_legal_from=~mission(Contractor) -planetcollect_legal_obj_Display_Pickup_legal=從 ~mission(Location) 取貨 -planetcollect_legal_obj_display_drop_legal=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_legal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_legal_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) -planetcollect_legal_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_legal_obj_marker_01=取件地點 -planetcollect_legal_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_legal_obj_marker_03=送貨地點 -planetcollect_legal_obj_short_legal_01=前往取件地點 -planetcollect_legal_obj_short_legal_02=拿上貨物 -planetcollect_legal_obj_short_legal_03=遞送 ~mission(Item) -planetcollect_legal_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_legal_title_0001=有貨物需要遞送 -planetcollect_legal_title_0002=快遞 -planetcollect_legal_title_0003=快遞運輸 -planetcollect_legal_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_legal_title_0005=等待取貨的快遞 -planetcollect_legal_title_0006=已預約的快遞訂單 -planetcollect_legal_title_0007=快遞需求 -planetcollect_legal_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_legal_title_0009=快遞請求 -planetcollect_meds_danger_0001=由於 ~mission(Item) 屬於危險品,因此請謹慎運輸。 -planetcollect_meds_danger_0002=請注意,此訂單含有生物危害品。 -planetcollect_meds_danger_0003=由於該貨物被認定具有生物危害性,因此需要格外小心。 -planetcollect_meds_desc=~mission(Description) -planetcollect_meds_desc_0001=~mission(Client)有一些~mission(Item)需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) -planetcollect_meds_desc_0002=有一單~mission(Item)已由~mission(Client)下單。~mission(Timed)~mission(Danger)該訂單需要從~mission(Location)取貨後送至~mission(Destination)。 -planetcollect_meds_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,前往~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) -planetcollect_meds_desc_0004=需要一位可靠的人,到~mission(Location)拿上~mission(Item),然後將其送至~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_meds_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,我需要送一些~mission(Item)去~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_meds_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n在~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n~mission(Danger) -planetcollect_meds_from=~mission(Contractor) -planetcollect_meds_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_meds_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) -planetcollect_meds_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_meds_obj_marker_01=取件地點 -planetcollect_meds_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_meds_obj_marker_03=送貨地點 -planetcollect_meds_obj_short_01=前往取件地點 -planetcollect_meds_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_meds_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_meds_timed_0001=~mission(Item)易變質,請盡量速達。 -planetcollect_meds_timed_0002=該貨物容易變質,請務必注意運輸時間。 -planetcollect_meds_timed_0003=由於該貨物容易變質,請嚴格遵守運輸時間安排。 -planetcollect_meds_timed_0004=因為這是易變質貨物,所以運送時間比較緊迫。 -planetcollect_meds_timed_0005=注意:物品易變質,必須在指定時間內交貨。 -planetcollect_meds_timed_0006=這是份加急訂單,請盡快送達。 -planetcollect_meds_timed_0007=這是一個緊急任務,一些病人的命就指望 ~mission(Item) 了。 -planetcollect_meds_timed_0008=~mission(Client)明確表示該訂單非常緊急,他們要求~mission(Item)在截止時間內必須送達。 -planetcollect_meds_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_meds_title_0001=貨物運輸 -planetcollect_meds_title_0002=快遞遞送 -planetcollect_meds_title_0003=快遞運輸 -planetcollect_meds_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_meds_title_0005=準備取貨 -planetcollect_meds_title_0006=已預約的快遞 -planetcollect_meds_title_0007=快遞需求 -planetcollect_meds_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_meds_title_0009=快遞請求 -planetcollect_ore_desc=~mission(Description) -planetcollect_ore_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0002=有一單~mission(Item)已由~mission(Client)下單。該訂單需要從~mission(Location)取貨後送至~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0003=~mission(Client)下了一個訂單,從~mission(Location)攬收~mission(Item)然後送至~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0004=需要某人從~mission(Location)拿上一些~mission(Item),然後送到~mission(Destination)就行。~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0005=如果有人在~mission(Location)附近,就幫我把一些~mission(Item)帶到~mission(Destination)去吧。~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) - \n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) -planetcollect_ore_desc_0007=希望雇用一艘船來完成從~mission(Location)到~mission(Destination)的運輸任務。~mission(Timed)恕不議價,飛船保險自付。 -planetcollect_ore_from=~mission(Contractor) -planetcollect_ore_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_ore_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) -planetcollect_ore_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_ore_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_ore_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_ore_obj_marker_03=送貨地點 -planetcollect_ore_obj_short_01=前往取貨地點 -planetcollect_ore_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_ore_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_ore_timed_0001=~mission(Client)說這是一份加急訂單,所以請抓緊時間。 -planetcollect_ore_timed_0002=~mission(Client)要這個東西要得很急,所以快行動起來吧。 -planetcollect_ore_timed_0003=這是份加急訂單,快動起來吧。 -planetcollect_ore_timed_0004=交貨期限很緊,請盡快送達。 -planetcollect_ore_timed_0005=該訂單有運送時限。 -planetcollect_ore_timed_0006=您必須快點處理這個訂單,~mission(Client)需要在交貨時間前拿到東西。 -planetcollect_ore_timed_0007=請注意,該合約有明確的運輸時間期限。 -planetcollect_ore_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_ore_title_0001=貨物運輸需求 -planetcollect_ore_title_0002=快遞 -planetcollect_ore_title_0003=貨物運輸 -planetcollect_ore_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_ore_title_0005=準備好發快遞了 -planetcollect_ore_title_0006=已預約的快遞 -planetcollect_ore_title_0007=快遞需求 -planetcollect_ore_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_ore_title_0009=快遞請求 -planetcollect_oresamp_009=遞送地點 -planetcollect_oresamp_desc=~mission(Description) -planetcollect_oresamp_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要從~mission(Location)攬收並運送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0002=~mission(Client)已經預約了一份關於~mission(Item)的快遞訂單。該訂單需要把貨從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0003=~mission(Client)下了一個關於~mission(Item)的快遞訂單。將貨物從~mission(Location)送至~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0004=希望有人能幫~mission(Client)去~mission(Location)取到~mission(Item),然後將其送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,請幫我把~mission(Item)帶到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) - \n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) -planetcollect_oresamp_desc_0007=希望雇用一艘船來執行~mission(Location)到~mission(Destination)的快遞訂單。~mission(TimedPay)恕不議價,飛船保險自付。 -planetcollect_oresamp_desc_0008=剛剛收到來自~mission(Client)的快遞訂單 -\n\n寄給:~mission(Contractor)\n來自:~mission(Client)\n'我們有一箱子的~mission(Item)需要送去~mission(Destination)。~mission(Timed)多謝!'\n\n需要在附近的一艘船能接下這個訂單。競爭要求,有快遞或貨運經驗者優先。 -planetcollect_oresamp_from=~mission(Contractor) -planetcollect_oresamp_location_0001=他們在戴瑪爾的設施 -planetcollect_oresamp_location_0002=他們在戴瑪爾的前哨站 -planetcollect_oresamp_location_0003=他們在戴瑪爾的精煉廠 -planetcollect_oresamp_location_0004=他們在耶拉的設施 -planetcollect_oresamp_location_0005=他們在耶拉的前哨站 -planetcollect_oresamp_location_0006=他們在耶拉的精煉廠 -planetcollect_oresamp_location_0007=他們在賽琳的設施 -planetcollect_oresamp_location_0008=他們在賽琳的前哨站 -planetcollect_oresamp_location_0009=他們在賽琳的精煉廠 -planetcollect_oresamp_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_oresamp_obj_long_02=攬收 ~mission(Item) -planetcollect_oresamp_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_oresamp_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_oresamp_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_oresamp_obj_short_01=前往取貨地點 -planetcollect_oresamp_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_oresamp_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_oresamp_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_oresamp_title_0001=貨物運輸需求 -planetcollect_oresamp_title_0002=快遞 -planetcollect_oresamp_title_0003=快遞運輸 -planetcollect_oresamp_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_oresamp_title_0005=準備攬收 -planetcollect_oresamp_title_0006=已預約的快遞 -planetcollect_oresamp_title_0007=快遞需求 -planetcollect_oresamp_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_oresamp_title_0009=快遞請求 -planetcollect_research_danger_0001=由於 ~mission(Item) 屬於危險品,因此請謹慎運輸。 -planetcollect_research_danger_0002=請注意,此訂單有生物危害安全威脅。 -planetcollect_research_danger_0003=注意!由於該貨物具有生物危害性,請務必小心。 -planetcollect_research_desc=~mission(Description) -planetcollect_research_desc_0001=~mission(Client)需要將~mission(Item)從~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) -planetcollect_research_desc_0002=關於~mission(Item)的遞送訂單已由~mission(Client)預約。~mission(Timed)~mission(Danger)該訂單需要到~mission(Location)攬收後送至~mission(Destination)。 -planetcollect_research_desc_0003=~mission(Client)已下單,訂單內容就是去~mission(Location)攬收~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Danger)~mission(Timed) -planetcollect_research_desc_0004=需要個人到~mission(Location)把~mission(Item)拿上,然後送到~mission(Destination)就好了。~mission(Timed) -planetcollect_research_desc_0005=如果有在~mission(Location)附近,請幫我把~mission(Item)順便送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_research_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed)\n~mission(Danger) -planetcollect_research_from=~mission(Contractor) -planetcollect_research_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 攬收快件 -planetcollect_research_obj_long_02=拿取 ~mission(Item) -planetcollect_research_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_research_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_research_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_research_obj_marker_03=送貨地點 -planetcollect_research_obj_short_01=前往取貨地點 -planetcollect_research_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_research_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_research_timed_0001=~mission(Item)很容易腐爛,所以請盡快送達。 -planetcollect_research_timed_0002=貨物易腐,請務必注意運輸時限。 -planetcollect_research_timed_0003=由於貨物容易腐爛,故遞送時限非常緊。 -planetcollect_research_timed_0004=合理的時間安排很重要,因為貨物非常易腐。 -planetcollect_research_timed_0005=注意:因物品易腐,務必在規定時間內交貨。 -planetcollect_research_timed_0006=這是一份加急訂單,請緊密關注剩餘配送時間。 -planetcollect_research_timed_0007=這是一個緊急任務,一些病人的命就指望 ~mission(Item) 了。 -planetcollect_research_timed_0008=~mission(Client)明確表示這單非常緊急,他們要求~mission(Item)能在截至時間之前送達。 -planetcollect_research_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_research_title_0001=貨物運輸需求 -planetcollect_research_title_0002=快遞 -planetcollect_research_title_0003=貨物運輸 -planetcollect_research_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_research_title_0005=快遞等待攬收 -planetcollect_research_title_0006=快遞已預約 -planetcollect_research_title_0007=快遞需求 -planetcollect_research_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_research_title_0009=快遞請求 -planetcollect_seeds_desc=~mission(Description) -planetcollect_seeds_desc_0001=~mission(Client)那裡有個工作需要完成。前往~mission(Location)取得~mission(Item),然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0002=關於~mission(Item)的快遞訂單已由~mission(Client)發出。~mission(Timed)這單需要從~mission(Location)送到~mission(Destination)。 -planetcollect_seeds_desc_0003=~mission(Client)已經下單了,從~mission(Location)攬收~mission(Item)並送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0004=需要個人送一下快遞,從~mission(Location)把~mission(Item)拿上,然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0005=如果有人路過~mission(Location)附近,就順便幫我把~mission(Item)送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0006=快遞訂單來自~mission(Client) -\n從~mission(Location)攬收~mission(Item)。\n送至~mission(Destination)。\n~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0007=這個工作就是一個普通的快遞合約,取貨地點是~mission(Location),遞送地點是~mission(Destination),承運物品是~mission(Item)。就是這麼普普通通的一個工作。~mission(Timed) -planetcollect_seeds_desc_0008=一些農民希望拿到~mission(Location)產出的精美~mission(Item)。他們已經訂下了快遞訂單。~mission(Timed)指定相應的計劃,把貨送到~mission(Destination)。 -planetcollect_seeds_from=~mission(Contractor) -planetcollect_seeds_obj_long_01=前往 ~mission(Location) -planetcollect_seeds_obj_long_02=從取貨地點攬收 ~mission(Item) -planetcollect_seeds_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -planetcollect_seeds_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_seeds_obj_marker_02=貨物 -planetcollect_seeds_obj_marker_03=遞送地點 -planetcollect_seeds_obj_short_01=前往取貨地點 -planetcollect_seeds_obj_short_02=攬收貨物 -planetcollect_seeds_obj_short_03=遞送貨物 -planetcollect_seeds_timed_0001=這些貨物很容易腐爛,所以請盡快送達。 -planetcollect_seeds_timed_0002=貨物易腐,請務必注意運輸時限。 -planetcollect_seeds_timed_0003=由於貨物容易腐爛,故遞送時限非常緊。 -planetcollect_seeds_timed_0004=因為這是易腐貨物,所以運送時間比較緊迫。 -planetcollect_seeds_timed_0005=注意:因物品易腐,務必在規定時間內交貨。 -planetcollect_seeds_timed_0006=客戶希望 ~mission(Item) 在送達時依然能保鮮,所以請注意標註的運送期限。 -planetcollect_seeds_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_seeds_title_0001=貨物運輸需求 -planetcollect_seeds_title_0002=快遞 -planetcollect_seeds_title_0003=貨物運輸 -planetcollect_seeds_title_0004=貨物遞送 -planetcollect_seeds_title_0005=快遞等待攬收 -planetcollect_seeds_title_0006=已預約快遞 -planetcollect_seeds_title_0007=快遞需求 -planetcollect_seeds_title_0008=快遞工作機會 -planetcollect_seeds_title_0009=快遞請求 -planetcollect_steal_danger_0001=盡量保持低調,這裡的事情已經夠熱鬧的了。 -planetcollect_steal_danger_0002=如果你遇到任何麻煩,我相信你可以自己解決的。 -planetcollect_steal_danger_0003=警告你一句,近期這片區域內的保全活動頻繁,請採取適當的預防措施。 -planetcollect_steal_danger_0004=我不想找任何麻煩,不過要是保全來了你得料理了他們。 -planetcollect_steal_danger_0005=我建議你小心行事,不要大動干戈。我不想因為這個招惹什麼目光。 -planetcollect_steal_desc=~mission(Description) -planetcollect_steal_desc_0001=~mission(Client)想要拿到~mission(Item)。東西就在~mission(Location),拿上然後送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0002=在~mission(Location)有個~mission(Item)。~mission(Client)需要你把它順回來。~mission(Danger)一旦得手~mission(Item),請將它送到~mission(Destination)。~mission(Timed) -planetcollect_steal_desc_0003=~mission(Client)轉移一箱貴重的~mission(Item)。去~mission(Location)拿上它,然後速速送到~mission(Destination),他們會確保您得到合理報酬的。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0004=想找一個特別可靠的人從~mission(Location)拿走~mission(Item)並將其帶到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0005=如果你正想做點什麼,那~mission(Client)正需要從~mission(Location)弄來一個~mission(Item)。拿到之後把它並帶到~mission(Destination)就行。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0006=是這樣一個工作,~mission(Client)需要~mission(Location)特有的~mission(Item)。你得手之後,立刻把東西送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0007=賺一大堆信用點聽起來怎麼樣? 你要做的就是從~mission(Location)偷偷拿一個~mission(Item)回來。聽起來挺刺激的,不是嗎? 對了,記得把到手的東西送到~mission(Destination)去,這樣就皆大歡喜了。~mission(Timed)~mission(Danger)最後說一句,如果你把這事搞砸了,吃不了兜著走。 -planetcollect_steal_desc_0008=有沒有大哥有點閒工夫順便手幹個小工作? 就是去一趟~mission(Location)的小工作。~mission(Client)需要點~mission(Item),弄到手之後把它送到~mission(Destination)。這真的就是個捎帶手的小工作。~mission(Timed) -planetcollect_steal_desc_0009=~mission(Client)有一包~mission(Item)需要被送到~mission(Destination)。如果你能去~mission(Location)拿上它,事成之後會有幾個銅板來補償你遇到的麻煩的。~mission(Timed)~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0010=都聽好了。~mission(Timed)在~mission(Location)有一包正等著被運到~mission(Destination)的包裹。~mission(Danger) -planetcollect_steal_desc_0011="如果你能弄到 ~mission(Item)。你就麻溜兒的給送到 ~mission(Destination) 去。所有金的銀的啊老鐵!只要你把這工作整明白了,都是你的!趕緊滴吧!~mission(Client) = 絕對合法" -planetcollect_steal_desc_0012=請把 ~mission(Item) 送給 ~mission(Client)。東西在 ~mission(Location) 就有。送到 ~mission(Destination)。錢少不了。 -planetcollect_steal_from=~mission(Contractor) -planetcollect_steal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取貨 -planetcollect_steal_obj_long_02=取得 ~mission(Item) -planetcollect_steal_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) -planetcollect_steal_obj_marker_01=取貨地點 -planetcollect_steal_obj_marker_02=產品 -planetcollect_steal_obj_marker_03=送貨地點 -planetcollect_steal_obj_short_01=前往貨件地點 -planetcollect_steal_obj_short_02=取得貨物 -planetcollect_steal_obj_short_03=交付貨物 -planetcollect_steal_timed_0001=真的很急,所以盡快搞定。 -planetcollect_steal_timed_0002=快點把這事搞定吧,不要磨磨唧唧的。 -planetcollect_steal_timed_0003=客戶想立刻就把東西拿到手,所以一定不要遲到。 -planetcollect_steal_timed_0004=~mission(Client)要的非常急,所以請一定準時。 -planetcollect_steal_timed_0005=這火馬上就把眉毛燒光了。 -planetcollect_steal_timed_0006=~mission(Client)不會一直等著你,所以趕快把事給搞定。 -planetcollect_steal_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝。確保你別錯過它。 -planetcollect_steal_title=~mission(Title) -planetcollect_steal_title_0001=運-輸任務 -planetcollect_steal_title_0002=直接帶走 -planetcollect_steal_title_0003=特殊訂單 -planetcollect_steal_title_0004=拿了就跑 -planetcollect_steal_title_0005=送貨地點 -planetcollect_steal_title_0006=取個東西 -planetcollect_steal_title_0007=搞快點 -planetcollect_steal_title_0008=取個貨 -planetcollect_steal_title_0009=有時間嗎? -planetcollect_steal_title_0010=採購 -planetcollect_waste_desc=~mission(Description) -planetcollect_waste_desc_0001=有一個廢棄物清理的任務。~mission(Stops)你去當地處理一下~mission(Item),這東西沒什麼用,也賣不了多少錢。 -planetcollect_waste_desc_0002=我們這裡有一份處理廢物的合約。~mission(Stops)這不是一份討喜的事,但總得有人去做不是嗎?至少這是老老實實賺到手的錢,可以說比這裡的大部分工作都可靠。誰知道呢,也許你能找到人把~mission(Item)給賣了。 -planetcollect_waste_desc_0003=標準廢棄物清理作業。~mission(Stops)只要把~mission(Item)清理掉,東西隨便你自己處置。是賣掉還是自己留著,我們一點也不關心。只要它從這裡消失,你就可以拿到錢了。 -planetcollect_waste_desc_0004=正在找個跑腿的去處理~mission(Item)。~mission(Stops)對於你怎麼處理它真的沒什麼要求,你把它賣給拾荒者或者燒了都行。 -planetcollect_waste_desc_0005=看起來這裡有堆積如山的~mission(Item)需要處理。~mission(Stops)你會獲得行業標準酬勞,同時你還可以把~mission(Item)賣了來賺點外快。這是一次性合約。 -planetcollect_waste_desc_0006=有一整堆~mission(Item)需要被拉走處理。所有都已經裝好箱子了。~mission(Stops)而且作為獎勵,你可以留著那些東西或者把它們賣掉。如果你感興趣,這工作就是你的。 -planetcollect_waste_from=~mission(Contractor) -planetcollect_waste_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 進行廢棄物收集 -planetcollect_waste_obj_long_02=收集所有 ~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_long_03=取出並清理前哨站的 ~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_long_Location01=前往 ~mission(Location01|Address) 並收集所有 ~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_long_Location02=前往 ~mission(Location02|Address) 並收集所有 ~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_long_Location03=前往 ~mission(Location03|Address) 並收集所有 ~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_long_main_01=清理前哨站的垃圾。 -planetcollect_waste_obj_long_main_01_Counter=前哨站清理已完成%ls -planetcollect_waste_obj_marker_01=收集點 -planetcollect_waste_obj_marker_03=清理垃圾 -planetcollect_waste_obj_short_01=前往收集點 -planetcollect_waste_obj_short_02=收集垃圾 -planetcollect_waste_obj_short_03=清除前哨站的垃圾 -planetcollect_waste_obj_short_3a=~mission(Item) -planetcollect_waste_obj_short_3a_L01_counter=~mission(Item)剩餘%ls -planetcollect_waste_obj_short_3a_L02_counter=剩餘垃圾%ls -planetcollect_waste_obj_short_3a_L03_counter=剩餘垃圾%ls -planetcollect_waste_stops_0001=很簡單,應該不會太花時間。 -planetcollect_waste_stops_0002=這次只有一個需要拿上的。 -planetcollect_waste_stops_0003=只是一個單獨的收集點,弄完就完事了。 -planetcollect_waste_stops_0004=你將從幾個不同的地點收集。 -planetcollect_waste_stops_0005=這是一條為當地人服務的簡單路線。 -planetcollect_waste_stops_0006=我們本來有一名常客會處理這條路線,但這次得你代替他。 -planetcollect_waste_title=~mission(Title) (~mission(Item)) -planetcollect_waste_title_0001=收集與處理 -planetcollect_waste_title_0002=需要清運服務 -planetcollect_waste_title_0003=廢棄物清理需求 port_NameBatt,P=電池 port_NameCoolerLeft=右側冷卻器 port_NameCoolerRight=左側冷卻器 @@ -73009,275 +71245,24 @@ port_NameThrusterVTOLFrontLeft=左前方VTOL引擎 port_NameThrusterVTOLFrontRight=右前方VTOL引擎 port_NameThrusterVTOLRearLeft=左後方VTOL引擎 port_NameThrusterVTOLRearRight=右後方VTOL引擎 -prisonerbreak_desc=~mission(Contractor|PrisonerBreakDescription) -prisonerbreak_display_002=剩餘押運保全:%ls -prisonerbreak_display_004=剩餘保全力量:%ls -prisonerbreak_display_006=喚醒正確的囚犯:%ls -prisonerbreak_from=~mission(Contractor|PrisonerBreakFrom) -prisonerbreak_marker_001=運囚船 -prisonerbreak_obj_long_001=靠近運囚船 -prisonerbreak_obj_long_002=殲滅押運保全 -prisonerbreak_obj_long_003=獲得門禁權限並登上運囚船 -prisonerbreak_obj_long_004=殲滅保全部隊並登上運囚船 -prisonerbreak_obj_long_005=尋找並下載完整的囚犯轉運名單,用它來找到正確的冷凍休眠艙 -prisonerbreak_obj_long_006=找到正確的低溫休眠倉使囚犯甦醒 -prisonerbreak_obj_long_008=在囚犯完全甦醒前離開運囚船區域 -prisonerbreak_obj_short_001=抵達運囚船 -prisonerbreak_obj_short_002=殲滅押運保全 -prisonerbreak_obj_short_003=登上運囚船 -prisonerbreak_obj_short_004=殲滅保全部隊 -prisonerbreak_obj_short_005=下載囚犯轉運名單 -prisonerbreak_obj_short_006=喚醒正確的囚犯 -prisonerbreak_obj_short_008=離開運囚船附近區域 -prisonerbreak_optobj_long_007=(額外任務) 幹掉冷凍休眠倉裡的線人 -prisonerbreak_optobj_long_007a=消滅 ~mission(NameKill1) -prisonerbreak_optobj_short_007=(額外任務) 幹掉線人 -prisonerbreak_optobj_short_007a=消滅 ~mission(NameKill1) -prisonerbreak_subobj_006a=解救 ~mission(NameSave1) -prisonerbreak_subobj_006b=解救 ~mission(NameSave2) -prisonerbreak_subobj_006c=解救 ~mission(NameSave3) -prisonerbreak_subobj_006d=解救 ~mission(NameKill1) -prisonerbreak_title=~mission(Contractor|PrisonerBreakTitle) -prisonermanifest_body_001=此清單中所列人員現已搭乘官方監管下的運囚船,並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後優先接受處理,然後直接帶到拘留室審問。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger22)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger17)\n\n -prisonermanifest_body_002=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger11)\n~mission(RandomInteger7)\n\n -prisonermanifest_body_003=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger12)\n~mission(RandomInteger13)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger14)\n\n -prisonermanifest_body_004=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger12)\n~mission(RandomInteger4)\n~mission(RandomInteger9)\n~mission(RandomInteger17)\n~mission(AIIntegerKill)\n\n -prisonermanifest_body_005=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger1)\n~mission(AIIntegerKill)\n\n -prisonermanifest_body_006=此清單中所列人員現已在官方監管下的運輸機上並將在整個旅程中保持冷凍休眠狀態,直到他們被送回授權的克萊舍爾矯正設施。\n\n囚犯名單:\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督察局和司法調查機構要求以下囚犯在抵達後首先接受處理然後直接帶到拘留室面談。因威脅等級很高,故不應單獨讓他們與普通民眾單獨接觸。\n~mission(RandomInteger19)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger21)\n~mission(RandomInteger16)\n -prisonermanifest_from=克萊舍爾矯正設施 -prisonermanifest_title=囚犯轉運名單 -procedural_text_null= -protlife_blackbox_recover_desc_01=我們的一位客戶最近提出了載具索賠,作為保險公司,我們奧林匹斯人壽保險需要一名調查員調查~mission(Location|Address),找到黑匣子,並將其送往 ~mission(Destination) 進行分析。\n\n請注意,在我們能夠確定導致飛船消失的因素之前,在這區域內應該保持高度謹慎。 -protlife_blackbox_recover_desc_02=一艘被本公司擔保的持有人所擁有的船隻據悉已被損毀,現需要一名調查員代表奧林匹斯人壽保險進行調查。為了調查具體發生了什麼事,需要從~mission(Location|Address)找到飛行記錄器,並將其送往 ~mission(Destination)。 \n\n請保持警惕,接近事故現場時,可能仍有危險或敵對分子存在。 -protlife_blackbox_recover_desc_03=奧林匹斯人壽保險現尋求一名調查員,尋找最近失蹤船隻的殘骸,從 ~mission(Location|Address) 取得它的飛行記錄儀,並將其送往 ~mission(Destination)。然後我們將調查資料並妥善處理客戶的損失索賠。\n\n由於我們目前還不知道船隻被毀的相關細節,請謹慎前往事故現場。 -protlife_blackbox_recover_title_01=殘骸索賠調查 -protlife_from=奧林匹斯人壽保險 -protlife_searchbody_cave_danger_0001=我們不清楚在 ~mission(TargetName|Last) 身上發生了什麼事,強烈建議您在探索此地點時格外謹慎。那裡可能會出現敵對威脅或環境危害。 -protlife_searchbody_cave_danger_0002=請知悉,我們無法確認此地點是否有敵對力量或環境危害。可以確定的是,~mission(TargetName|Last)一直沒有返回,我們也不希望同樣的事發生在你身上。請務必在探索那個地方時保持最大的警惕。 -protlife_searchbody_cave_desc_0001=我們的一位老客戶~mission(TargetName),最近被報告失蹤。在我們可以決定如何合理理賠之前,需要你去確認他們目前的狀態。\n\n我們的調查小組初步了解到~mission(TargetName|Last)曾經一直在~mission(Location|Address)進行實驗。建議你從那裡展開搜查。~mission(Location|CaveSize)\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) -protlife_searchbody_cave_desc_0002=~mission(TargetName)的家人因為保全人員超過兩週無法定位到他,而且也一直沒有聯絡他們,所以他們提出了經濟索賠。在我們解決這件事之前,希望可以僱傭你來追尋最後一條線索。\n\n我們認為~mission(TargetName|Last)可能在一次去~mission(Location|Address)的休閒旅行途中意外死亡。我們需要你去那裡看一下是否能確認到底發生了什麼事。~mission(Location|CaveSize)\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) -protlife_searchbody_cave_desc_0003=我們正在尋求一位調查員去找到並確定~mission(TargetName)的狀況,他最後一次被目擊是在前往~mission(Location|Address)~mission(Location|CaveSize)的路上。\n\n沒有確切資訊的話,我們無法妥善處理他們的保單支付問題。\n\n~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger) -protlife_searchbody_cave_desc_0004=奧林匹斯人壽保險保險公司正在搜尋一位不幸失蹤的客戶,名為~mission(TargetName)。我們最近成功追蹤到他們前往~mission(Location|Address)~mission(Location|CaveSize)的蹤跡。\n\n您現在被僱傭進行一次現場調查任務,希望這樣我們就能夠找到~mission(TargetName|Last)並且提供必要的援助。\n \n~mission(Contractor|SearchBodyCaveDanger)~mission(Contractor|Timed) -protlife_searchbody_cave_title_0001=調查失蹤客戶 - ~mission(TargetName) -protlife_timed_0001=請注意,此任務非常緊急。請務必在截止日期前完成任務。 -protlife_timed_0002=請務必在截止日期之前優先處理此任務。 -pyro2_Outpost_col_m_scrp_indy_001_desc=讓打撈工作有一個更好的明天。 -pyro_asteroid_cluster_001=小行星群 TYS-098 -pyro_asteroid_cluster_002=小行星群 NBD-102 -pyro_asteroid_cluster_003=小行星群 PQE-291 -pyro_asteroid_cluster_004=小行星群 WDH-387 -pyro_asteroid_cluster_005=小行星群 CAJ-445 -pyro_asteroid_cluster_006=小行星群 BGR-560 -pyro_asteroid_cluster_007=小行星群 SGL-693 -pyro_asteroid_cluster_008=小行星群 KKE-717 -pyro_asteroid_cluster_009=小行星群 MNK-833 -pyro_asteroid_cluster_010=小行星群 JWY-925 -pyro_asteroid_cluster_011=小行星群 SZA-178 -pyro_asteroid_cluster_012=小行星群 HJS-232 -pyro_asteroid_cluster_013=小行星群 RSC-340 -pyro_asteroid_cluster_014=小行星群 DLO-486 -pyro_asteroid_cluster_015=小行星群 EMM-567 -pyro_asteroid_cluster_016=小行星群 VUP-613 -pyro_asteroid_cluster_017=小行星群 FSN-704 -pyro_asteroid_cluster_018=小行星群 GRP-839 -pyro_asteroid_cluster_019=小行星群 LHB-976 -pyro_asteroid_cluster_020=小行星群 YKA-011 -pyro_asteroid_cluster_021=小行星群 PRX-403 -pyro_asteroid_cluster_022=小行星群 AMU-991 -pyro_asteroid_cluster_023=小行星群 WWB-614 -pyro_asteroid_cluster_desc=一小群具有相同軌道特徵的小行星。 -pyro_stationdecal_01=焰火聯合 -pyro_stationdecal_02=燃料和補給 -pyro_stationdecal_03=站點ID: -pyro_stationdecal_P1L2=焰火聯合邊境太空站 1-2 (PYAM-FARSTAT-1-2) -pyro_stationdecal_P1L3=焰火聯合邊境太空站 1-3 (PYAM-FARSTAT-1-3) -pyro_stationdecal_P1L5=焰火聯合邊境太空站 1-5 (PYAM-FARSTAT-1-5) -pyro_stationdecal_P2L0=焰火聯合邊境太空站 2-0 (PYAM-FARSTAT-2-0) -pyro_stationdecal_P2L3=焰火聯合邊境太空站 2-3 (PYAM-FARSTAT-2-3) -pyro_stationdecal_P2L4=焰火聯合邊境太空站 2-4 (PYAM-FARSTAT-2-4) -pyro_stationdecal_P3L0,P=軌道訃聞站 (Orbituary) -pyro_stationdecal_P3L5=焰火聯合邊境太空站 3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) -pyro_stationdecal_P5L1=焰火聯合邊境太空站 5-1 (PYAM-FARSTAT-5-1) -pyro_stationdecal_P5L2,P=煤氣燈太空站 (Gaslight) -pyro_stationdecal_P5L3=焰火聯合邊境太空站 5-3 (PYAM-FARSTAT-5-3) -pyro_stationdecal_P5L4,P=路德補給站 (Rod's Fuel 'N Supplies) -pyro_stationdecal_P5L5,P=「鼠巢」太空站 (Rat's Nest) -pyro_stationdecal_P6L0=焰火聯合邊境太空站 6-0 (PYAM-FARSTAT-6-0) -pyro_stationdecal_P6L2=焰火聯合邊境太空站 6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) -pyro_stationdecal_P6L3=焰火聯合邊境太空站 6-3 (PYAM-FARSTAT-6-3) -pyro_stationdecal_P6L4,P=達德利父女太空站 (Dudley & Daughters) -pyro_stationdecal_P6L5,P=恩惠加油站 (Megumi Refueling) quantum_hud_aligned=已校準隊員 %i / %i -quantum_hud_boost_failure_blocked_q=量子障壁 -quantum_hud_boost_failure_blocked_s=即時性障壁 -quantum_hud_boost_failure_fuel=無量子燃料 -quantum_hud_boost_failure_group=編隊未就緒 -quantum_hud_boost_failure_group_blocked=編隊受到即時性障壁 -quantum_hud_boost_failure_integrity=量子完整性故障 -quantum_hud_boost_failure_metadata=目的地無法使用 -quantum_hud_boost_failure_velocity=向後移動 +quantum_hud_boost_failure_blocked_q=量子阻礙 +quantum_hud_boost_failure_blocked_s=即時阻礙 +quantum_hud_boost_failure_fuel=沒有量子燃料 +quantum_hud_boost_failure_group=小隊未準備 +quantum_hud_boost_failure_group_blocked=小隊有即時阻礙 +quantum_hud_boost_failure_integrity=量子完整性失敗 +quantum_hud_boost_failure_metadata=目的地不可用 +quantum_hud_boost_failure_velocity=正在倒退 quantum_hud_bubble_integrity=完整性 -quantum_hud_bubble_lock=氣泡鎖定 +quantum_hud_bubble_lock=泡泡已鎖定 quantum_hud_bubble_lock_progress=鎖定進度 -quantum_hud_failure_alignment=未對準目標 +quantum_hud_failure_alignment=未對齊 quantum_hud_failure_rotation=未穩定 quantum_hud_spooled=已充能成員 %i / %i -racelastforxcheckpoints_obj_display_01,P=Luca Brunt:確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 個檢查點 -racelastforxcheckpoints_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(RaceLastsForXCheckpointsReward) - 確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 個檢查點並完成比賽 -racelastforxcheckpoints_obj_short_01,P=確保比賽持續 ~mission(RaceLastsForXCheckpoints) 檢查點 -rc_DeltaSignature_QuantumPowerup,P=偵測到量子引擎通電 -rc_DeltaSignature_ScanWave,P=偵測到掃描波 -rc_DeltaSignature_WeaponActivation,P=偵測到武器啟動 -rc_DetectedAudio=分貝 rc_ScanInfo_ComponentStatus_Destroyed=已摧毀 rc_ScanInfo_ComponentStatus_PowerOff=離線 rc_ScanInfo_ComponentStatus_PowerOn=線上 -recoverspace__obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船,上面載有 ~mission(Contractor|RecoveryItem) -recoverspace__obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著 ~mission(Contractor|RecoveryItem) 逃走之前消滅他們。 -recoverspace__obj_long_03=從飛船殘骸中回收 ~mission(Contractor|RecoveryItem) -recoverspace__obj_long_04=將 ~mission(Contractor|RecoveryItem) 送至 ~mission(Destination) -recoverspace__obj_marker_01=~mission(TargetName) -recoverspace__obj_marker_02=消滅 -recoverspace__obj_marker_03=~mission(Contractor|RecoveryItem) -recoverspace__obj_marker_04=遞送地點 -recoverspace__obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 -recoverspace__obj_short_02=消滅目標 -recoverspace__obj_short_03=回收財物 -recoverspace__obj_short_04=遞送已找回的財物 -recoverspace_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) -recoverspace_from=~mission(Contractor|RecoverSpaceFrom) -recoverspace_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) -recoverstash_desc=~mission(Contractor|RecoverStashDesc) -recoverstash_dropoff_obj_long_01=將所有的貯藏物送往 ~mission(Destination|Address) -recoverstash_dropoff_obj_marker_00=交貨 -recoverstash_dropoff_obj_short_01=將貯藏品送到 ~mission(Destination) -recoverstash_from=~mission(Contractor|RecoverStashFrom) -recoverstash_header=目前合約:~mission(Contractor|RecoverStashTitle) -recoverstash_mgtitle=~mission(Contractor|RecoverStashTitle) - ~mission(Reward) -recoverstash_pickup_obj_long_00=前往 ~mission(Location|Address)找到所有的貯藏品。 -recoverstash_pickup_obj_long_01=找到貯藏品的第一部分 -recoverstash_pickup_obj_long_02=找到貯藏品的第二部分 -recoverstash_pickup_obj_long_03=找到貯藏品的第三部分 -recoverstash_pickup_obj_marker_00=貯藏品 -recoverstash_pickup_obj_short_00=找到貯藏品:%ls -recoverstash_steal_desc=~mission(Contractor|RecoverStashStealDesc) -recoverstash_steal_header=~mission(Contractor|RecoverStashStealTitle) - ~mission(Reward) -recoverstash_steal_mgtitle=目前合約:~mission(Contractor|RecoverStashStealTitle) -recoverstolen_danger_0001=我們預計此行應當比較順利,但還是請做好準備以防意外發生。 -recoverstolen_danger_0002=我們現在的業務非常繁忙,所以如果出了什麼問題,我們將無法給您提供任何援助。請準備好自己解決任何突發情況。 -recoverstolen_danger_0003=我們對此地點的初步調查表明,這裡沒有直接的安全風險,但老手都知道不能把身家性命寄託在調查報告上。 -recoverstolen_danger_0004=犯事的盜賊可能仍然潛伏在附近,所以務必小心。 -recoverstolen_desc=~mission(Description) -recoverstolen_desc_0001=我們非常幸運地追蹤到了之前被偷竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)。它現在在~mission(Location)那邊。我們需要人去那裡找回這些財物並將它們送回~mission(Destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) -recoverstolen_desc_0002=我們的一位線人告訴我們從~mission(Destination)被帶走的~mission(Contractor|RecoveryItem)現在正被藏在~mission(Location)。我們正尋求一位私人承包商來代表我們對~mission(Contractor|RecoveryItem)進行財物回收並將其送回合法擁有者手上。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) -recoverstolen_desc_0003=你可能不信,這種事雖然極少發生,但是我們追查到最近遺失的一些財物突然出現在了~mission(Location)附近。而且是完好無損的!現在,我們只需有人來把收尾工作做好,然後把~mission(Contractor|RecoveryItem)送回給我們在~mission(Destination)的客戶。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) -recoverstolen_desc_0004=在 ~mission(Destination) 報告發生了盜竊案之後,我們用追蹤器成功追蹤到了被偷竊的 ~mission(Contractor|RecoveryItem),它已經被藏到 ~mission(Location) 了。這工作的棘手部分已經搞定,現在只需要有人去現場把東西取回來。你覺得你能完成嗎?~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) -recoverstolen_desc_0005=你每次想 '這幫罪犯也太蠢了點吧' 的時候,他們總能給你新的驚喜。這些鬼才把~mission(Contractor|RecoveryItem)從~mission(Destination)那裡偷了出來,但是我們輕而易舉地追蹤到他們去了~mission(Location)。對於合約承接者到那裡把物品收回並返還給原主應該不會太難。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger)老實說,要是這群蠢賊發現~mission(Contractor|RecoveryItem)沒了,然後當做是魔法事件或是別的什麼東西的話,我一點都不會驚訝。 -recoverstolen_desc_0006=好消息,在我們的一位客戶遭到盜竊後,我們成功追蹤到失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)被竊賊藏到了~mission(Location)。我們正在找人來完成這項任務,找到後把客戶的財物交還到~mission(Destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Contractor|RecoveryDanger) -recoverstolen_from=~mission(Contractor) -recoverstolen_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 收回被盜竊的貨物 -recoverstolen_obj_long_02=尋找並收回被盜竊的 ~mission(Item) -recoverstolen_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送到~mission(Destination) -recoverstolen_obj_marker_01=失竊的貨物 -recoverstolen_obj_marker_03=送貨地點 -recoverstolen_obj_short_01=去尋找失竊的貨物 -recoverstolen_obj_short_02=回收失竊的貨物 -recoverstolen_obj_short_03=遞送回收的貨物 -recoverstolen_space_danger_0001=完成這份合約時務必保持謹慎,竊賊很可能全副武裝並懷有強烈的敵意。 -recoverstolen_space_danger_0002=如果事情不幸出了什麼差錯,~mission(contractor)不會提供任何形式的戰鬥援助。接受這份合約風險自負。 -recoverstolen_space_danger_0003=在接觸這些罪犯時要保持謹慎,你要是把他們逼得走投無路,他們會做什麼可說不定。 -recoverstolen_space_danger_0004=這個小賊還是有點關係的,要是有些 ~mission(client) 的朋友出現可別太驚訝。 -recoverstolen_space_desc=~mission(Contractor|RecoverSpaceDescription) -recoverstolen_space_desc_0001=一次獨立調查使得最近失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)的位置被找到。我們認為目前這件物品在~mission(TargetName)的手裡,此人有過為~mission(client)工作的紀錄。~mission(contractor)在找一位有經驗的專家來追蹤~mission(TargetName)的飛船,以尋回遺失的財物,並將其送回~mission(destination)。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) -recoverstolen_space_desc_0002=~mission(contractor)正在尋求一位有經驗的人來追回失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem),我們的調查團隊已經確認東西就在~mission(location)附近的一艘飛船上,飛船就叫~mission(TargetName)。一旦成功回收,請將~mission(Contractor|RecoveryItem)送往~mission(destination)以交還給其合法擁有者。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) -recoverstolen_space_desc_0003=一個小奇蹟。~mission(destination)附近的一些老實人的~mission(Contractor|RecoveryItem)被偷走了,但我們成功追查到了線索。原來是一群叫做~mission(TargetName)的拾荒者偷走了~mission(Contractor|RecoveryItem)並裝在了他們的飛船上。儘管如此,一名有經驗的承包商應該能追獵到他們的飛船,並將財物送回到原本應該放的地方。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) -recoverstolen_space_desc_0004=在~mission(destination)有一名工作人員偷走了~mission(Contractor|RecoveryItem)。值得慶幸的是,我們在~mission(client)員工的身上取得了可靠的線索,他最近放棄了為~mission(TargetName)工作。現在,我們需要一位合適的人來代表我們進行追回行動。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger)只接受正式的申請者。強調:** 這不是幫會工作 ** -recoverstolen_space_desc_0005=據可靠消息,失竊的~mission(Contractor|RecoveryItem)現在正在~mission(TargetName)的船上。~mission(contractor)需要一位飛行員,最好有戰鬥經驗,來追回失竊財物並將其送回位於~mission(destination)的失主手中。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger)\n\n*該合約為自願簽署,隨時可以被任何一方所中止。 -recoverstolen_space_desc_0006=今天有了新進展。我們的一位客戶在~mission(destination)被搶劫,我們設法追蹤到了他們被搶的~mission(Contractor|RecoveryItem)在一個叫~mission(TargetName)的人的船上。有了你的幫助,我們希望能夠找到作案者並完好無損的追回財物。~mission(Contractor|RecoveryTimed)~mission(Danger) -recoverstolen_space_desc_easy=~mission(Contractor|RecoveryEasyDescription) -recoverstolen_space_desc_hard=~mission(Contractor|RecoveryHardDescription) -recoverstolen_space_desc_medium=~mission(Contractor|RecoveryMediumDescription) -recoverstolen_space_from=~mission(contractor) -recoverstolen_space_obj_long_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船和失竊的 ~mission(Item) -recoverstolen_space_obj_long_02=在 ~mission(TargetName) 帶著 ~mission(Item) 逃走之前消滅他們 -recoverstolen_space_obj_long_03=從殘骸中回收失竊的 ~mission(Item) -recoverstolen_space_obj_long_04=將找回的 ~mission(Item) 送至 ~mission(destination) -recoverstolen_space_obj_marker_01=~mission(TargetName) -recoverstolen_space_obj_marker_02=消滅 -recoverstolen_space_obj_marker_04=遞送地點 -recoverstolen_space_obj_short_01=找到 ~mission(TargetName) 的飛船 -recoverstolen_space_obj_short_02=消滅竊賊 -recoverstolen_space_obj_short_03=回收失竊的財物 -recoverstolen_space_obj_short_04=遞送找回的財物 -recoverstolen_space_obj_short_04a=失竊的財物 -recoverstolen_space_timed_0001=這件事所剩時間不多,我們要趕在這些財物被銷贓或是轉移出星系之前追回它們。 -recoverstolen_space_timed_0002=我們的情報指出很快會有一場拍賣會進行,所以你得趕緊解決這事。 -recoverstolen_space_timed_0003=沒多少時間可浪費了,~mission(TargetName)隨時可能會逃走。 -recoverstolen_space_timed_0004=為防止出現任何變數,我們需要你立刻完成此合約。 -recoverstolen_space_timed_0005=時間正在飛逝,沒時間磨磨唧唧的了。每過去一秒鐘成功機率就降低一點。 -recoverstolen_space_title=~mission(Contractor|RecoverSpaceTitle) -recoverstolen_space_title_0001=追回失竊財物 -recoverstolen_space_title_0002=從竊賊處取回財物 -recoverstolen_space_title_0003=回收失竊物品 -recoverstolen_space_title_0004=失竊貨品已尋回 -recoverstolen_space_title_0005=財物回收 -recoverstolen_space_title_0006=竊賊已定位 -recoverstolen_space_title_easy=~mission(Contractor|RecoveryEasyTitle) -recoverstolen_space_title_hard=~mission(Contractor|RecoveryHardTitle) -recoverstolen_space_title_medium=~mission(Contractor|RecoveryMediumTitle) -recoverstolen_timed_0001=請務必注意時間,我們必須在失竊財物被轉移至其他地方前收回它們。 -recoverstolen_timed_0002=我們的偵查表明,如果想成功收回失竊的財物,必須迅速展開行動。 -recoverstolen_timed_0005=這個任務很緊急,請盡快完成。 -recoverstolen_timed_0006=這個包裹需要盡快取回,以防情況有變。 -recoverstolen_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 -recoverstolen_title=~mission(Title) -recoverstolen_title_0001=找回財物 -recoverstolen_title_0002=財物尋回 -recoverstolen_title_0003=財物回收 -recoverstolen_title_0004=失竊貨物已找到 -recoverstolen_title_0005=取回失竊財物 -recoverstolen_title_0006=失竊財物已找到 -recovery_desc=~mission(Contractor|RecoverItemDescription) -recovery_from=~mission(Contractor|RecoverItemFrom) -recovery_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 收回 ~mission(Item) -recovery_obj_long_02=收回 ~mission(Item) -recovery_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送至 ~mission(Destination) -recovery_obj_marker_01=回收地點 -recovery_obj_marker_02=回收 -recovery_obj_marker_03=遞送地點 -recovery_obj_short_01=前往回收地點 -recovery_obj_short_02=取回 ~mission(Item) -recovery_obj_short_03=遞送收回的 ~mission(Item) -recovery_title=~mission(Contractor|RecoverItemTitle) -redwind_Danger_001=溫馨提示,介於最近的情況,該路線可能不會太順利。如果您要接收此工作,請務必做好萬全的準備。 -redwind_Danger_002=請注意,該路線曾有飛行員報告意外情況。這並不是說您會遭遇同樣的情況,但請做好準備以防萬一。 -redwind_Danger_003=將這份合約放到這裡,我們有理由相信這條路線可能帶來未知的風險,膽小勿來。 -redwind_Danger_004=值得一提的是,這條路線最近受到的關注可不一般。有法外狂徒或更糟的人都盯著這裡。不管你飛過多長時間,請確保做好了準備。不僅為了貨物安全也為你自己的安全。 -redwind_Danger_005=紅風運輸已將此路線評定為最危險的線路之一。我們並不是想勸阻你,而是希望你做好充分的準備。 -redwind_SignOff_001=\n請勿接受此合約 - 除非你十拿九穩。我們的客戶有充分理由相信紅風的名譽。 -redwind_SignOff_002=\n\n要知道,我們除了提供可靠的運輸服務,還因追查欺騙我們的人而聞名。如果你找的是一個軟骨頭,那跟我們可沒關係。所以我們只需要值得信賴的飛行員。 -redwind_SignOff_003=致所有老兵 - 紅風感謝您為帝國服務!你們的奮鬥意味著我們的自由! -redwind_SignOff_004=人人機會均等 - 紅風物流一向以機會均等所著稱。如果你認為能為我們做好工作,請一定與我們簽約。 -redwind_SignOff_005=信任是互相的 - 接受這份合約後,你不欺騙我們,紅風物流保證同樣以誠相待。 -redwind_SignOff_006=慶祝35周年 - 紅風物流提供了35年可靠的運輸和交付服務,我們對此感到自豪。感謝我們忠誠的客戶和敬業的承包商長久以往的支援! -redwind_Timed_001=這是個急件,請務必按時送到。 -redwind_Timed_002=這次的時間真的很緊,請一定按時送達。 -redwind_Timed_003=我們需要合約在預期期限前完成,沒有例外。 -redwind_Timed_004=請一定注意時間,時間緊迫意味著你沒有太多犯錯的餘地。 -redwind_Timed_005=合約期限很緊,如果我是你的話,就會像時間管理大師學習。 -redwind_UGF_collect_desc_001=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a shipment waiting to be hauled from ~mission(Location|Address) to ~mission(Destination|Address). \n\nI’ll be up front with you though, this spot doesn’t have the cleanest of reputations. That being said, they still need packages delivered and they got credits, so that’s all square. But if you go in there, there’s a good chance you might run into some trouble.\n\nDon’t take the job if you can’t handle that.\n\n\n\nTO ALL VETS - Red Wind appreciates your service to our Empire! Your struggles mean our freedom! \n -redwind_UGF_collect_title_001=急需紅風快遞飛行員 -redwind_courier_dc_small_title_001=紅風本地貨運路線 -redwind_courier_fromdc_med_desc_001="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a request in from ~mission(Pickup1|Address) that they have a fair number of packages waiting in the ~mission(Pickup1) that they need delivered. \n\nBefore you take the contract, just make sure you got a ship with enough room. Tractor beam wouldn’t hurt either.\n\nPACKAGES FOR PICK UP \n · All Packages in the ~mission(Pickup1) at ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address)\n · Package #~mission(Item7|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6|Address)\n · Package #~mission(Item8|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff6|Address)\n · Package #~mission(Item9|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff7|Address)\n · Package #~mission(Item10|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff7|Address)\n\n\nWE ARE EQUAL OPPORTUNITY - Red Wind Linehaul is and always has been an equal opportunity contractor. If you think you can do a good job for us, then by all means sign up. \n" -redwind_courier_fromdc_small_desc_001="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\nThe folks over at ~mission(Pickup1|Address) have few packages in the ~mission(Pickup1) they want delivered. Easy credits for doing a basic load and drop.\n\nPACKAGES FOR PICK UP \n · All Packages in the ~mission(Pickup1) at ~mission(Pickup1|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) to the ~mission(Dropoff5|Address)\n\n\nTO ALL VETS - Red Wind appreciates your service to our Empire! Your struggles mean our freedom! \n" -redwind_courier_todc_med_desc_001="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nThere’s a sizeable allotment of packages that need to be taken to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address). As long as your ship has enough room, this should be a relatively simple run.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER) \n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n · Package #~mission(Item6|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n · Package #~mission(Item7|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6|Address)\n · Package #~mission(Item8|SerialNumber) from the ~mission(Pickup6|Address)\n · Package #~mission(Item9|SerialNumber) from the ~mission(Pickup7|Address)\n · Package #~mission(Item10|SerialNumber) from the ~mission(Pickup7|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · All Packages delivered to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address)\n\n\n\nDO NOT TAKE THIS CONTRACT - unless you are reliable. Red Wind has a reputation that our clients trust and for good reason. \n" -redwind_courier_todc_small_desc_001="RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nGot a small bunch of packages that need to be grabbed and taken to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address). Should be fairly simple all things considered.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER) \n · Package #~mission(Item1|SerialNumber) from the ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(Item2|SerialNumber) from the ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(Item3|SerialNumber) from the ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(Item4|SerialNumber) from the ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(Item5|SerialNumber) from the ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATION\n · All Packages delivered to the ~mission(Dropoff1) at ~mission(Dropoff1|Address)\n\n\n\nTRUST GOES TWO WAYS - By taking this contract you are pledging not to screw us over, and Red Wind Linehaul pledges to treat you the same. \n" -redwind_delivery_desc_0001=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n全星系飛行員都想做的工作 - 炙手可熱的運輸合約 \n\n一批貨物正在 ~mission(Location|Address) 等待運送至 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -redwind_delivery_desc_0002=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n需要獨立飛行員將貨物從 ~mission(Location|Address) 運送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n別太獨立了,不管你船舷旁寫了什麼,接受了這份工作就要為紅風賣命。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger) \n\n~mission(Contractor|SignOff) -redwind_delivery_desc_0003=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n尋找一名飛行員可以把快遞從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -redwind_delivery_desc_0004=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n大家好,紅風公司需要一些臨時工。\n\n如果你可以執行從 ~mission(Location|Address)~mission(Destination|Address) 的快遞任務,請速聯絡我們。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -redwind_delivery_desc_0005=紅風物流\n「您的貨物,有我保障」\n----------------------------\n\n如果你是一名正在尋找工作且信譽良好的飛行員,紅風現急需一名臨時工。\n\n運輸任務是從 ~mission(Location) 取貨後運送至 ~mission(Destination)。~mission(Contractor|Timed)~mission(Contractor|Danger)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -redwind_delivery_title_001=紅風物流正在招募運輸飛行員 refinery_ui_BottomCard_Func_01=20-01 refinery_ui_BottomCard_Func_02=13-4F refinery_ui_BottomCard_Func_03=54-37 @@ -73541,36 +71526,6 @@ refueling_ui_legend_close=關閉:停止從燃料吊艙流出燃料。 refueling_ui_legend_open=流出:允許燃料吊艙向已連接管道流出燃料。 refueling_ui_legend_pump=注入:將燃料從其他燃料吊艙注入該燃料吊艙。 refueling_ui_legend_title=說明 -repairship_desc=我的飛船在 ~mission(location) 拋錨了,請幫我個忙 -repairship_obj_001_long=修復受損的飛船部件 %ls -repairship_obj_001_short=維修飛船 -repairship_obj_002_long=拋錨 -repairship_obj_002_short=前往 ~mission(location) -repairship_obj_003_long=找到飛船上的工程終端並找出需要修復的問題 -repairship_obj_003_marker=工程終端 -repairship_obj_003_short=找到工程終端 -repairship_obj_004_long=為我的飛船帶來替換零件並安裝 -repairship_obj_004_marker_001=更換量子引擎 -repairship_obj_004_marker_002=更換發電機 -repairship_obj_004_marker_003=更換冷卻器 -repairship_obj_004_short_001=更換量子引擎 %ls -repairship_obj_004_short_002=更換發電機 %ls -repairship_obj_004_short_003=更換冷卻器 %ls -repairship_title=Oh 飛船 -replaceparts_desc=~mission(location) 那裡需要維修。請記得在身上戴幾個保險絲,以便維修受損的繼電器。 -replaceparts_obj_001_long_001=更換繼電器 %ls 內的保險絲 -replaceparts_obj_001_long_002=維修管道 %ls -replaceparts_obj_001_long_003=為電池 %ls 充電 -replaceparts_obj_001_short=維修地點 -replaceparts_obj_002_long=我們需要維修 m8 -replaceparts_obj_002_marker_001=更換繼電器內的保險絲 -replaceparts_obj_002_marker_002=維修管道 -replaceparts_obj_002_marker_003=為電池充電 -replaceparts_obj_002_short=前往 ~mission(location) -replaceparts_obj_003_long=工作上的失誤,修復你弄壞的東西 -replaceparts_obj_003_marker=失誤 -replaceparts_obj_003_short=繼電器修復失誤 %ls -replaceparts_title=我真的很需要您的幫助! respawn_hud_andOthers=和其他 respawn_hud_capturedby=捕獲者: respawn_hud_convictions=罪行: @@ -73589,64 +71544,6 @@ respawn_hud_skipqueue=按 ~action(default|respawn) 離開隊列並使用預設 respawn_hud_standardearthtime=標準地球時間 respawn_hud_unavailable=偏好的 ICU 病房無法使用 respawn_hud_waitingforicu=等待空閒ICU -room_briefing_room=簡報室 -room_brig=禁閉室 -room_cargo_bay=貨艙 -room_casaba_outlet=Casaba Outlet -room_dumpers_depot=傾卸者倉庫 -room_engine_room=引擎室 -room_garrity_defence=加里蒂防具店 -room_live_fire=Live Fire -room_main_bridge=主艦橋 -room_med_bay=醫療艙 -room_mess_hall=餐廳 -room_ship_terminals=飛船終端 -room_sleeping_pods=睡眠艙 -room_sleeping_quarters=寢室 -roughready_Salvage_XT_VH_desc_001=我收到一條重要情報,對我們雙方都有利。有人在 ~mission(Location|Address) 附近幹掉了一艘外禍威脅的貨運飛船。那裡肯定有不少肥美的可打撈貨物,因為外禍的回收小隊幾乎立刻就趕到現場去處理了。要是有人也過去把那些外禍的船解決掉,然後把整片殘骸據為己有的話就太可惜了,對不對?\n\n我這邊也有幾位同事對這場行動躍躍欲試,但如果狂勇幫的成員被發現在那裡,可就像是我們站隊選邊了,這可不太妙。如果讓一支沒有掛名的隊伍去突襲,那才是最理想的選擇。\n\n這場交易大家都能賺。我可以把殘骸的坐標賣給你,你去清理掉外禍威脅的勢力,然後撿個乾淨。可以肯定的是他們不會輕易讓步,但只要你有備而來,把所有「附帶損害」當成額外的回收利潤就行了。\n\n- Smokey -roughready_Salvage_XT_VH_title_001=佔據外禍威脅的~mission(Ship) -roughready_bounty_cargoship_desc_001=狂勇幫最近為一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商提供了加油服務,他同意將他們的下一批物資運送給我們作為補償。但我們剛剛發現,這個滿嘴謊話的傢伙把他們的最新一批貨物賣給了敵對幫派。\n\n我們正在找人追查並除掉這個兩面三刀的 ~mission(TargetName|Last)。\n\n我的一個老朋友剛剛在 ~mission(Location|Address) 發現了這個騙子。看起來他們裝載了更多不屬於我們的貨物,而且還有護衛把守。我們只付錢給你把那艘船幹掉,至於你在船上找到的東西都歸你所有。\n\n- Smokey\n -roughready_bounty_cargoship_desc_002=我和我的伙伴們與一個名叫 ~mission(TargetName) 的運輸商達成了協議,讓他為我們運送物資。有趣的是,那批貨從來沒有出現過。他們聲稱有海盜襲擊了他們的船,搶走了我們的物資,但事實證明他完全是在胡說八道。\n\n我們不能對他們的謊言置若罔聞,你要讓他們明白這一點。最近有人在 ~mission(TargetName|Last) 看到 ~mission(Location|Address) 與護衛在一起。你只管殺了 ~mission(TargetName|Last),他們運送的貨物會怎麼樣我們並不關心。\n\n- Smokey\n -roughready_bounty_cargoship_desc_003=有個叫~mission(TargetName)的混蛋一直在耍花招,他們的貨船叫了加油服務,但到了那裡卻伏擊了我們的船。為了確保通過掃描,他們甚至把貨船裝滿了真正的貨物。我們已經把消息傳出去了,狂勇幫不會再有人上當了,但我要懲罰這個混蛋。\n\n~mission(TargetName|Last)似乎認識很多我們的人,所以我想最好還是付錢讓你來處理這件事。聽說他們被發現在~mission(Location|Address)附近,現在就去那裡,徹底解決那艘貨船和保護它的人。\n\n- Smokey\n -roughready_bounty_cargoship_title_001=雙重交易 -roughready_bounty_cargoship_title_002=運送失敗 -roughready_bounty_cargoship_title_003=觸發陷阱 -roughready_bounty_desc_001=有興趣來打打獵嗎?\n\n~mission(TargetName)破壞了我們的一次燃料運輸,讓我們損失了一大筆錢,所以我想找個人讓他們吃點苦頭。我們得到消息,剛剛我們在~mission(Location|Address)發現了~mission(TargetName|Last)。如果你現在前往那裡,很有可能可以發現他們的蹤跡,並將他們一網打盡。\n\n~mission(TargetName|Last)從來不單打獨鬥,所以如果他們很可能由額外的保護措施。\n\n- Smokey\n -roughready_bounty_desc_003=我有一個棘手的情況需要處理。多年來,~mission(TargetName)一直是狂勇幫的忠實成員,現在他叛變了,正在外面向我們的競爭對手倒賣機密。我們需要立即將~mission(TargetName|Last)變成幽靈。\n\n在這種情況下,我認為最好付錢給一個與我們無關的人去做這件事。最近的掃描發現~mission(TargetName|Last) 就在~mission(Location|Address)附近。我們會付給你豐厚的報酬,讓你現在就前往那裡,為我們解決他們。\n\n~mission(TargetName|Last)不是白痴,他知道我們會去找他們。做好戰鬥準備,別指望他們會單獨行動。\n\n- Smokey\n -roughready_bounty_title_001=打擊破壞分子 -roughready_bounty_title_002=姍姍來遲 -roughready_bounty_title_003=臨別禮物 -roughready_claimsweep_desc_easy=狂勇幫成員正在尋找能處理棘手情況的人。我們在 ~mission(location|address) 發現了一艘飛船和軌道監視器在監視我們。我們有點為難,因為我們不想與幕後黑手發生更大的爭鬥。這就是為什麼我們要找一些能快速、謹慎地幫我們解決這個問題的幫手。有興趣嗎?\n\n最後說一下,你到了那裡之後,一定要盯緊那艘船。一旦你開始攻擊他們的監視器,他們就會找幫手來阻止你。\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_hard=狂勇幫正在尋找一名對艱鉅任務感興趣的獨立傭兵。我們一直在關注 ~mission(location|address) 的事態發展,那裡有幾艘戰艦守衛著幾個軌道監視器,監視著我們的行動。 \n\n我也許很年輕,但並不幼稚。考慮到他們明目張膽的布置方式,很明顯是明知我們最終會發現的。感覺就像他們在引誘狂勇幫去攻擊它,我可不想上當。 \n\n所以,你要幫我們做這件事,我們會給你一筆可觀的報酬。那裡的飛船不會過於關注無關聯的飛船,也就更難把攻擊行動歸到我們頭上。\n\n但是在出發前一定要做好相應的計劃,也許你可以帶著自己的增援,以防他們的飛船逃跑並調來增援。\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_intro=我和我的伙伴們遇到了一個小小的麻煩,需要一些幫助。在 ~mission(location|address) 有一個軌道監視器在監視我們。我們不知道是誰把它放在那裡的,但它肯定不能留下來。\n\n問題是我們雖然有商業頭腦,卻對交涉不是很擅長,我們擔心如果我們自己把它炸了,會引起麻煩。所以還是由你這樣的人來做比較好。對於有興趣賺點小錢的人來說,這應該是個簡單快捷的工作。 \n\n- Smokey -roughready_claimsweep_desc_medium=最近我們有一個有趣的發現,有人在 ~mission(location|address) 設定了一些軌道監視器。我猜他們是想獲取我們在那裡的行動資訊。他們甚至還派了幾艘飛船守衛,以確保這些監視器不出意外。\n\n當然,我們希望這些混蛋消失,但我擔心我們自己除掉他們會對我們的生意產生不利。這就是為什麼我們要找一個「可信的否認」,找不是狂勇幫的人來解決這個問題,這樣不管誰是幕後黑手,都無法直接把這次襲擊和我們聯繫起來。我知道這不是件容易的事,尤其是那些潛伏的守衛。誰知道他們準備了多少增援部隊?但如果你能完成任務,我們會給你報酬的。 \n\n你覺得你有能力完成任務嗎?\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_rand=想做點骯髒事嗎?看起來有人在 ~mission(location|address) 建立了一個小組織,專門監視狂勇幫的商業交易活動。他們在那裡部署了幾個軌道監視器和護衛艦。我們不知道幕後黑手是誰,以及他們有沒有援軍,也不知道他們為什麼要針對我們,但肯定不是為了什麼好事。 \n\n我們可以自己解決,但我們也得考慮我們的商業利益。有時,保護這些利益的最好辦法就是僱傭傭兵來做我們的髒活累活。如果你有興趣從狂勇幫這裡賺得金錢和好感,那麼現在機會來了。感興趣嗎?\n\n- Smokey -roughready_claimsweep_title_easy=靜默間諜 -roughready_claimsweep_title_hard=摧毀間諜 -roughready_claimsweep_title_intro=阻止間諜 -roughready_claimsweep_title_medium=粉碎間諜 -roughready_claimsweep_title_rand=壓制間諜 -roughready_delivery_station_desc_001=你現在人在~mission(Destination)嗎?\n\n我需要你準時又完好無損地把一個貨箱從 ~mission(Location|Address) 送到 ~mission(Destination|Address),這應該會是你賺得最輕鬆的信用點。\n\n- Smokey -roughready_delivery_station_title_001=找的就是在~mission(Destination)附近閒晃的你 -roughready_eliminateall_hangar_desc_01=有幾個法外狂徒在我們的一個站點裡逗留過久。他們想對我們耍花招,但現在他們被困在 ~mission(location|address) 中,我們需要你把他們趕出去。 \n\n狂勇幫不想留他們活口,只要能完成任務,你鬧多大動靜都行,明白嗎?\n\n- Smokey -roughready_eliminateall_hangar_title_01=不速之客 -roughready_eliminateall_maintenance_desc_01=狂勇幫遇到了點鼠患。我們的一小群成員試圖叛變,現在他們已經佔領了 ~mission(location|address)。\n\n由於我不能百分百確定站上沒有他們的支援者,所以我想讓你幫我處理掉這些叛徒。\n\n如果你能解決我們的小麻煩,你就能得到豐厚的報酬。但一個活口都不能留,我可不想再有人去打歪主意。\n\n- Smokey -roughready_eliminateall_maintenance_desc_02=我們的一隻“禿鼻烏鴉”傳來消息,說有個幫派在 ~mission(location|address) 秘密活動。\n\n我們的地盤上不允許發生這種事,我們會自己處理,但現在的情況已經夠失顏面了,所以與其讓我們的人再引起不必要注意,我希望你能幫我們處理這個問題。\n\n當然,你會得到豐厚的報酬。\n\n- Smokey -roughready_eliminateall_maintenance_title_01=滅鼠工作 -roughready_eliminateall_maintenance_title_02=逐客令 -roughready_from=狂勇幫 -roughready_missingperson_inv_e_station_desc_001,P=尋找最後一次出現在 ~mission(Location|Address) 附近的失蹤狂勇幫成員。 -roughready_missingperson_inv_e_station_title_001,P=失蹤人口:~mission(TargetName) -roughready_replaceparts_desc_001=誰有多功能工具和保險絲? ~mission(Location) 周圍需要修補一下。如果你能去做,我會告訴你更多細節。\n\n我們會給你一些獎勵,但老實說,我們讓你管理我們站點的時候要你幫點忙並不過分。不過,這只是我的想法。\n\n格里茲 -roughready_replaceparts_title_001=需要修理一下 -roughready_salvage_E_desc_001=有幾艘損毀的飛船被拖到了 ~mission(Location|Address),它們完全報廢且極需拆解。如果你有興趣打撈剩餘的殘骸的話可以全部歸你,而且價格公道。\n\n此外,你在工作時不必太擔心被打擾,因為你會在我們其中一個站點附近,我們會確保大家安分守己。\n\n- Smokey -roughready_salvage_E_title_001=有份等待售出的失事飛船座標 -roughready_salvage_M_desc_001=聽說在 ~mission(Location|Address) 附近,有幾艘船就這麼孤零零地漂著。\n這可是筆不錯的回收貨,但我們的人現在都沒空動手。\n所以先讓你優先考慮。\n\n如果你想要坐標,我們可以賣給你——當然要付點代價。\n拿到之後,這些殘骸就隨你處理,撿個乾淨然後賣個好價錢。\n只不過你可能會遇到其他撿破爛的競爭對手,但我猜你應該能應付得了,對吧?\n\n- Smokey -roughready_salvage_M_title_001=打撈漂流中的失事飛船 -roughready_searchbody_danger_station_desc_001,P=在聽到傳言說我們在 ~mission(Location|Address) 的據點可能被人擅自佔用後,我就派了一個我比較信任的人去調查。\n\n壞消息是,從那以後我就再也沒有他們的消息了。\n\n我希望你能前往那裡,看看能否找到 ~mission(TargetName) 目前的下落。如果你遇到了某些敗類,我把他們交由你來處理。\n\n確認 ~mission(TargetName|last) 在哪裡後,你會得到獎勵。\n\n-“煙霧”\n -roughready_searchbody_danger_station_title_001,P=~mission(TargetName) 失蹤 -roughready_searchbody_nodanger_station_desc_001=到處都有人問我知不知道 ~mission(TargetName) 發生什麼事了。就我個人而言,我很樂意看到他們永遠消失,但不管出於什麼原因,他們有個高層朋友想要答案。\n\n我無法抽出人手去追查,但你似乎是最佳人選。去 ~mission(location|address) 看看能不能找到他們出了什麼事。如果你找到了他們的下落,就能得到報酬。\n\n我堵10個信用點,他們絕對是喝多了,現在不知昏倒在哪個旮旯裡呢。\n\n-Smokey -roughready_searchbody_nodanger_station_title_001=~mission(TargetName)不見了 salvage_FillerStation_AutoEject,P=自動輸出 salvage_FillerStation_CommodityBox=內容物: salvage_FillerStation_Complete=加工完成 @@ -73739,19 +71636,6 @@ salvage_HUD_TractorBeam_Supporting=支撐 salvage_HUD_TractorBeam_TypeTowing=拖船模式 salvage_HUD_TractorBeam_TypeTractor=牽引模式 salvage_HUD_VolumeUnitCubicMetres=m³ -sandbox_criminals_desc=***WIP*** Eliminate criminals for money.\n\nPayouts per criminal eliminated:\n\nCrimestat 1, ~mission(RewardValue_Wanted1) uec\nCrimestat 2, ~mission(RewardValue_Wanted2) uec\nCrimestat 3, ~mission(RewardValue_Wanted3) uec\nCrimestat 4, ~mission(RewardValue_Wanted4) uec\nCrimestat 5, ~mission(RewardValue_Wanted5) uec -sandbox_criminals_obj_long_01=***WIP*** Keep any eye out for criminals and eliminate them for payment -sandbox_criminals_obj_short_01=***WIP*** Eliminate criminals for payment -sandbox_criminals_title=***WIP*** Eliminate criminals for money -scan_custom_data_jumppoint_name=名稱 -scan_custom_data_jumppoint_name_pyro=史丹頓 -scan_custom_data_jumppoint_name_stanton=派羅 -scan_custom_data_jumppoint_owner=擁有者 -scan_custom_data_jumppoint_owner_uee=UEE -scan_custom_data_jumppoint_paired=是否配對 -scan_custom_data_jumppoint_paired_yes=是 -scan_custom_data_jumppoint_size=尺寸 -scan_custom_data_jumppoint_size_xxl=XXL scan_data_ammo=彈藥 scan_data_career=職業 scan_data_carrying=搭載情況 @@ -73814,201 +71698,6 @@ scan_data_visible=可見部分 scrambleracesubmissions_obj_display_01,P=Luca Brunt:待更新 scrambleracesubmissions_obj_long_01,P=Luca Brunt:等待更新 scrambleracesubmissions_obj_short_01,P=等待更新 -seachbody_obj_short_02a=辨認 -searchbody_Interaction=發送地點 -searchbody_LastKnown=調查點 -searchbody_cave_desc=~mission(Contractor|SearchBodyCaveDescription) -searchbody_cave_from=~mission(Contractor|SearchBodyCaveFrom) -searchbody_cave_obj_long_01=前往 ~mission(Location|Address) 搜尋 ~mission(TargetName) -searchbody_cave_obj_long_02=確認失蹤人員 ~mission(TargetName) 的下落 -searchbody_cave_obj_marker_01=尋找失蹤人員 -searchbody_cave_obj_short_01=前往 ~mission(Location|Address) -searchbody_cave_obj_short_02=尋找失蹤人員 -searchbody_cave_title=~mission(Contractor|SearchBodyCaveTitle) -searchbody_danger_0001=如果我沒有提醒您就是我的失職:進入殘骸地點會有潛在的危險,請務必謹慎行事。 -searchbody_danger_0002=雖然都懂,但一定要小心。我們不希望發生在 ~mission(Ship) 的任何事再發生在你身上。 -searchbody_danger_0003=~mission(Ship)可能是非法行為的受害者,所以請不要草率行事。謹慎是重中之重。 -searchbody_desc=~mission(Description) -searchbody_desc_0001=~mission(TargetName)的家人希望找到一些結果。雖然有消息證實:在~mission(Ship)上服役的~mission(TargetName|First)沒有倖存下來,但他的家人依舊想知道到底發生了什麼事。~mission(Contractor)正在尋找一個幹事俐落且有判斷力的人去~mission(Location)調查,看能否查出發生在~mission(TargetName|First)身上的厄運。~mission(Timed)~mission(Danger)非常感謝您在這件事上的協助。 -searchbody_desc_0002=最近,一艘~mission(Ship)碰到了不幸的事情導致墜毀。自從同一時間後,沒有人再聽到或看到~mission(TargetName)。我們目前認為,當~mission(Ship)遭遇厄運時,他們可能就在船上。我們想找一個人去~mission(Location)完成現場調查,並確定~mission(TargetName|Last)是否在那裡。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchbody_desc_0003=我們需要一個志願者去找到 ~mission(TargetName) 這個人。他最後出現時是在一艘~mission(Ship)上工作,這艘船不久前已被回報墜毀。~mission(Timed)~mission(Danger)合約的報酬將在你確認 ~mission(TargetName|Last) 的下落後匯到你的帳戶。 -searchbody_desc_0004=~mission(Contractor)目前正在尋求一位偵探來確認~mission(TargetName)的情況。根據我們最初的研究,~mission(TargetName|First)曾在~mission(Ship)上服役,並遭遇了悲慘的事故。我們需要你前往~mission(Location)進行現場搜查,確定~mission(TargetName|First)是否已在船上遇難以便我們通知其父母。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchbody_desc_0005=不期望這次有好結果。最後一次聽說~mission(TargetName)就是在他們登上~mission(Ship)的時候。據報導這艘船已經損毀。現在,他的家人想要知道到底發生了什麼事。這就是你能派上用場的地方了。去吧,去~mission(Location)搜尋,找到~mission(TargetName|Last),希望我們可以給他的家人一點點安慰。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchbody_from=~mission(Contractor) -searchbody_location_0001=飛船殘骸 -searchbody_location_0002=失聯位置 -searchbody_location_0003=~mission(Ship)的最後已知位置 -searchbody_location_0005=殘骸 -searchbody_location_0006=殘骸地點 -searchbody_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 -searchbody_location_0009=飛船殘骸 -searchbody_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 尋找 ~mission(TargetName) -searchbody_obj_long_02=尋找 ~mission(Role) ~mission(TargetName|Last) -searchbody_obj_marker_01=飛船殘骸 -searchbody_obj_short_01=前往飛船殘骸 -searchbody_obj_short_02=找到 ~mission(Role) -searchbody_timed_0001=我們都希望將這個問題盡快解決,所以還是緊迫一些吧。 -searchbody_timed_0002=我們已經被要求盡快解決此事,盡快搞定吧。 -searchbody_timed_0003=~mission(TargetName|First)已經失蹤有一段時間了,所以無論你用什麼手段,請盡快想辦法吧。 -searchbody_title=~mission(Title) -searchbody_title_0001=人口失蹤 -searchbody_title_0002=搜尋 ~mission(TargetName|Last) -searchbody_title_0003=失蹤人口報告 -searchbody_title_0004=失蹤人口案件 -searchcrew_Counter_UI=船員已找到 %ls -searchcrew_danger_0001=如果我們不提醒您冒險進入殘骸地區會有潛在危險,那我們就失職了,所以請務必小心謹慎。 -searchcrew_danger_0002=雖然都懂,但一定要小心。我們不希望發生在 ~mission(Ship) 的任何事再發生在你身上。 -searchcrew_danger_0003=~mission(Ship)可能是非法行為的受害者,所以請不要草率行事。謹慎是重中之重。 -searchcrew_desc=~mission(Description) -searchcrew_desc_0001=一艘~mission(Ship)最近報告已經墜毀,在該船上工作的一名船員的家屬希望能找到一些結果。~mission(Contractor)想找個人去~mission(Location)進行調查,同時看一看是否能了解該船員的下落。~mission(Timed)~mission(Danger)非常感謝您的協助。 -searchcrew_desc_0002=最近,一艘~mission(Ship)發生了不幸的事情,墜毀了。自那次悲劇的事故發生以來,再也沒有人聽到或見過那艘船上的任何資訊或是任何船員。我們認為那艘船可能無人生還。我們正在尋求一個合適的人前往~mission(Location)進行現場調查,同時盡量辨認所有失蹤的船員。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchcrew_desc_0003=我們需要一個可靠的人去找到近期報告已被摧毀的~mission(Ship)上的失蹤船員。~mission(Timed)~mission(Danger)酬金會在確認收到失蹤人員完整下落資訊後支付。 -searchcrew_desc_0004=~mission(Contractor) 目前正在尋求一個承包商幫助確認發生悲慘事故的~mission(Ship)上船員的情況。我們會要求您前往~mission(Location)並代表我們進行現場搜尋,以便我們可以確定失蹤人員的情況並把這些資訊轉達他們的家屬。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchcrew_desc_0005=這一次可不指望有什麼好結果。一艘~mission(Ship)最近報告已被摧毀,船員的家人們想了解到底發生了什麼事。我們需要一位有經驗的調查員前往~mission(Location)展開調查。找到所有失蹤人員的下落,以便讓家屬們得到一些心裡的慰藉。~mission(Timed)~mission(Danger) -searchcrew_from=~mission(Contractor) -searchcrew_location_0001=飛船殘骸 -searchcrew_location_0002=失聯位置 -searchcrew_location_0003=~mission(Ship)的最後已知位置 -searchcrew_location_0005=殘骸 -searchcrew_location_0006=殘骸地點 -searchcrew_location_0008=~mission(Ship)的殘骸 -searchcrew_location_0009=飛船殘骸 -searchcrew_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 搜尋失蹤船員 -searchcrew_obj_long_02=找到失蹤船員 -searchcrew_obj_marker_01=飛船殘骸 -searchcrew_obj_short_01=前往飛船殘骸 -searchcrew_obj_short_02=找到船員 -searchcrew_obj_short_02a=辨認 -searchcrew_timed_0001=我們都希望將這個問題盡快解決,所以還是緊迫一些吧。 -searchcrew_timed_0002=我們已經被要求盡快解決此事,盡快搞定吧。 -searchcrew_timed_0003=那艘船的船員已經失蹤有一段時間了,所以無論你用什麼辦法,盡快解決吧。 -searchcrew_title=~mission(Title) -searchcrew_title_0001=失蹤的船員 -searchcrew_title_0002=船員失蹤 -searchcrew_title_0003=~mission(Ship)的船員失蹤了 -searchcrew_title_0004=搜尋失蹤船員 -sectorsweep_HoldPosition_Timer=等待進一步指示 %ls -sectorsweep_PatrolPoint_Timer=抵達巡邏區域 %ls -sectorsweep_Rendevouz_Timer=抵達預定地點 %ls -sectorsweep_danger_001=不要低估 ~mission(Client) 的飛行技能,他們已經證明了自己的實力。 -sectorsweep_danger_002=接近時請務必小心,那裡真的一團糟。 -sectorsweep_danger_003=我們非常清楚這是一個有潛在危險的合約,但是一切風險都需要你自己承擔。 -sectorsweep_danger_004=這並不是一個簡單的任務,在 ~mission(Client) 的隊伍裡,有一些真正的戰士。 -sectorsweep_desc=~mission(Contractor|SectorSweepDescription) -sectorsweep_desc_0001=~mission(Client)在~mission(Location)已經有太多侵略性的行為,最近尤其猖狂。這回地方當局實在是受夠了。~mission(Contractor)正在尋找可靠的戰鬥專家,即刻前往集合點,掃清整片區域,清除掉所有遇到的~mission(Client)。~mission(Jingo)~mission(Danger) -sectorsweep_desc_0002=~mission(Location)地區的死亡人數一直在攀升,這都是因為~mission(Client)增加了在該地區的敵對行動。為了遏制這種糟糕的趨勢,我們正在尋求傭兵以採取反制措施,在更多人在此失去生命之前消除該地區的所有威脅。~mission(Danger) -sectorsweep_desc_0003=需要傭兵來消滅盤踞在~mission(Location)附近攻擊平民飛船的犯罪集團。初步情報表明,該團伙由一個該區域的本地幫派~mission(Client)的成員組成。我們不確定這個情報的時效性是多久,因此承接此合約需要做好快速行動的準備。~mission(Danger)~mission(Jingo) -sectorsweep_desc_0004=~mission(Location)的麻煩雖然已經快結束了,但我們希望它能更快復原平靜。~mission(Jingo)合約承接者需要根據~mission(Client)的要求協助清除指定區域的威脅。當你準備好以後,請盡快開展行動。~mission(Danger) -sectorsweep_desc_0005=最近~mission(Client)在~mission(Location)附近開始給我們造成越來越多的麻煩。~mission(Jingo)因此,考慮到事態的嚴重性,我們決定下撥財政補貼以僱傭可靠的戰鬥專家來清剿這片麻煩叢生的地方。~mission(Danger) -sectorsweep_from=~mission(Contractor|SectorSweepFrom) -sectorsweep_jingo_0001=是時候讓我們來教訓教訓這些混蛋東西了,出來混總是要還的。 -sectorsweep_jingo_0002=不能再允許他們胡作非為了,我們是時候該站出來了。 -sectorsweep_jingo_0003=這些不法之徒對十字軍人民實行粗暴行徑已經太久了,是時候改變這個局面了。 -sectorsweep_jingo_0004=看到這些兇手將得到他們應有的下場,真是令人欣慰。 -sectorsweep_obj_Destroy=擊毀海盜 -sectorsweep_obj_HoldPosition=等待進一步指令 -sectorsweep_obj_Search=搜尋區域 -sectorsweep_obj_long_00=在預定的集合點會合,同時注意巡邏路線 -sectorsweep_obj_long_01=巡邏指定區域以清除所有敵人 -sectorsweep_obj_long_02=在巡邏區域內消滅所有敵人 -sectorsweep_obj_long_03=在確定下一個巡邏區域前在原地待命 -sectorsweep_obj_marker_00=集合點 -sectorsweep_obj_marker_01=巡邏信標 -sectorsweep_obj_marker_02=消滅 -sectorsweep_obj_marker_03=保持位置 -sectorsweep_obj_short_00=在集合點會合 -sectorsweep_obj_short_01=前往巡邏區域 -sectorsweep_obj_short_02=消滅敵人 -sectorsweep_obj_short_02a=巡邏信標 -sectorsweep_obj_short_03=等待下一巡邏區 -sectorsweep_title=~mission(Contractor|SectorSweepTitle) -sectorsweep_title_0001=清剿 ~mission(Client) 的窩點 -sectorsweep_title_0002=清理 ~mission(Client) 的狩獵區域 -sectorsweep_title_0003=區域掃描 -sectorsweep_title_0004=搜捕法外狂徒 -sectorsweep_title_0005=戰術突襲 -security_033= -security_ABORTED=行程已中止 -security_AUTHORISED=存取已授權 -security_Accessing=正在存取資料庫 -security_Altering=正在修改記錄 -security_Analysing=分析中 -security_Biometric=需要生物特徵掃描 -security_Connecting=正在與KNOCK2建立連接 -security_DASHBOARD=員工控制台 -security_DATABASE=罪犯資料庫 -security_Disonnecting=正在與KNOCK2斷開連接 -security_Found=已找到記錄 -security_INITIATE=初始化掃描 -security_INTERRUPTED=已中斷! -security_LOGIN=登入 -security_LOGOUT=登出 -security_Locating=正在尋找記錄 -security_Loggedin=已登入 -security_Loggingout=正在登出 -security_MAINFRAME=保全主機 -security_MODIFIED=記錄已修改 -security_Permissions=權限授予中 -security_Records=存取記錄中 -security_Restarting=系統重新啟動中 -security_SUCCESS=成功 -security_UNAUTHORISED=無權限存取 -security_hacknum1=[1/6] -security_hacknum2=[2/6] -security_hacknum3=[3/6] -security_hacknum4=[4/6] -security_hacknum5=[5/6] -security_hacknum6=[6/6] -security_hacknumX=[--x--] -select_action=請進行下一步操作。 -shipIncursion_HUD,P=剩餘目標%ls -shipIncursion_Long,P=摧毀目前所有入侵的飛船 -shipIncursion_Marker,P=飛船位置 -shipIncursion_Short,P=摧毀目前所有入侵的飛船 -shop_name_aparelli=阿帕雷利 -shop_name_arccorp=弧光集團 -shop_name_armor=護甲 -shop_name_astroarmada=AstroArmada -shop_name_cargodepot=貨運服務 -shop_name_casaba=Casaba Outlet -shop_name_centermass=樞聚武裝經銷商 -shop_name_clothing=服飾 -shop_name_commodities=商品 -shop_name_conscientousobjects=盡職之物 -shop_name_cordrys=科德里小鋪 -shop_name_cousincrows=烏鴉表哥 -shop_name_covalex=Covalex 速運 -shop_name_crusaderindustries=十字軍工業 -shop_name_crusaderprovidencesurplus=天意軍品店 -shop_name_cubbyblast=Cubby Blast -shop_name_dumpersdepot=傾卸者倉庫 -shop_name_factoryline=生產線 -shop_name_fpsweapons=個人武器與工具 -shop_name_ftl=超光速快遞服務 -shop_name_garritydefense=加里蒂防具 -shop_name_grimhex=六角灣 -shop_name_hurstondynamics=赫斯頓動力 -shop_name_kctrending=KC潮流 -shop_name_kelto=Kel-To 便利商店 -shop_name_lawlessshipdealer=載具經銷商 -shop_name_livefireweapons=Live Fire 武器商店 -shop_name_makau=馬告 -shop_name_microtech=微科 -shop_name_newdeal=New Deal -shop_name_omegapro=歐米伽Pro -shop_name_oresales=礦石銷售 -shop_name_pharmacy=藥店 -shop_name_platinumbay=白金灣 -shop_name_portolisar=奧麗莎太空站 -shop_name_regal=君威豪華出租服務 -shop_name_shipweapons=飛船武器 -shop_name_shubin=舒賓星際 -shop_name_skutters=射手 -shop_name_tammanyandsons=坦姆尼父子 -shop_name_tdd=貿易與發展部 -shop_name_teachs=蒂奇的飛船店 -shop_name_traveler=旅行者出租服務 -shop_name_vantage=華帝出租服務 shop_ui_1DayRental,P=1天租用 shop_ui_3_days=3天 shop_ui_7_days,P=7天 @@ -74218,7 +71907,7 @@ shop_ui_dayRental,P=天租用 shop_ui_dayRentalPriceExplanation,P=單次租借的費用會隨著租借天數的增加而降低。 shop_ui_day_left=1 天 shop_ui_days_hours_left=%i天:%i小時 -shop_ui_days_left=%i 天 +shop_ui_days_left=%i 天 shop_ui_days_minutes_left=%i天:%i分鐘 shop_ui_deliver=發送至 shop_ui_delivered_result=將被發送至: @@ -74443,44 +72132,25 @@ shop_ui_weeks_hours_left=%i個星期:%i小時 shop_ui_weeks_left=%i 個星期 shop_ui_weeks_minutes_left=%i個星期:%i分鐘 shop_ui_welcomeMessage=歡迎您,尊貴的客戶 -show_dirt,P=Show Dirt -show_wear,P=Show Wear -shubin_claimsweep_desc_001=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n舒賓星際近期依法取得未開採的一個礦區,現遭到了一伙流氓採礦團體的襲擊,他們正在該礦區內非法採礦。儘管我們已經通知了本地的安全部門,但我們仍擔心該礦區內的高價值礦物會在官方調查發起前就已經被徹底挖空了。\n\n因此,作為該礦區的實際控制人,我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,為舒賓對此區域的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 -shubin_claimsweep_desc_002=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一個工作於 ~mission(Location)的舒賓星際合約礦隊遭受了一起來自敵對勢力的攻擊事件,他們所工作的礦區也已經被佔領。我們相信這些罪犯目前正在上述礦區內使用遺留下來的礦業裝置盡可能地填滿自己的腰包。\n\n在遺留下來的裝置中很不幸地還包含有在攻擊事件發生時未被部署的數個哨戒砲塔。根據長程掃描獲得的資訊,在礦區內進行違法行為的不法之徒們已經啟用了這些砲塔來保護他們自己。\n\n為了奪回該礦區的控制權,我們需要合約承接人前往 ~mission(Location) 摧毀所有哨戒砲塔,並為舒賓的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 -shubin_claimsweep_desc_easy=發布人:保全與傭兵部門\n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n我們剛剛收到消息稱,舒賓承包商的一個礦區被在那裡非法經營的法外狂徒佔領了。 更麻煩的是,他們設定了一些軌道哨戒炮來保護自己。\n\n我們希望與一名傭兵簽訂合約,並搜尋並摧毀 ~mission(location) 的哨戒炮。 如果你在現場遇到了這些非法礦工,請注意,這些傢伙通常會呼叫增援。 請盡量在他們招來援兵之前就解決掉他們。\n\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。 -shubin_claimsweep_desc_hard=發布人:保全與傭兵部門\n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一個工作於~mission(Location)的舒賓星際合約礦隊遭受了一起來自敵對勢力的攻擊事件,他們所工作的礦區也已經被佔領。我們相信這些罪犯目前正在上述礦區內使用遺留下來的礦業裝置盡可能地填滿自己的腰包。\n\n在遺留下來的裝置中很不幸地還包含有在攻擊事件發生時未被部署的數個哨戒砲塔。根據長程掃描獲得的資訊,在礦區內進行違法行為的不法之徒們已經啟用了這些砲塔來保護他們自己。\n\n為了奪回該礦區的控制權,我們需要合約承接人前往 ~mission(Location)摧毀所有哨戒砲塔,並清空檔地的敵對礦工。強烈建議提高針對敵對分子的肅清效率,因為對方一旦遭到驅逐,他們很有可能會呼叫援軍。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n -shubin_claimsweep_desc_intro=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n近期調查顯示,舒賓的一個礦區被一名不法礦工非法偷采。 雖然該礦工似乎已經不再從該地點偷採礦石,但他們遺留下了一個軌道哨戒炮,並威脅到我們重新佔領礦區的行動。\n\n我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,為舒賓對此區域的重新控制鋪平道路。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n -shubin_claimsweep_desc_med=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n一處由舒賓星際最近收購的礦區正在等待處理,但我們發現該礦區已被一家流氓採礦團體侵占,他們正在不斷地從該地點竊取礦石。 儘管我們已通知當地安全部門,但我們擔心在正式調查啟動之前有價值的資產就會被徹底挖空。\n\n因此,作為該礦區的實際控制人,我們希望動用一支傭兵力量前往 ~mission(Location) 以摧毀用於保護違法採礦行動的哨戒砲塔,並請注意該地可能仍有不法礦工活動,並且有可能招來支援。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n -shubin_claimsweep_desc_rand=發布人:保全與傭兵部門 \n地點: ~mission(LagrangeLocation)\n工作經驗要求:戰鬥飛行員 (有從軍經驗者優先)\n說明*:\n在對當地的舒賓資產進行清算時,我們遺憾地發現有一小伙法外狂徒在~mission(Location)非法竊取資源並開設商店。更糟糕的是,他們建立了一個防禦邊界,在該地點周圍散布著數個軌道哨戒炮,使我們難以驅逐他們。\n\n為了重新奪回該地區所有權,我們正在尋找僱傭承包商來尋找並摧毀這些軌道哨戒炮。其中的難點則是,我們不清楚這些非法礦工的確切戰鬥力。 如果他們得以召喚援軍,我們可能要面對一小股流氓或是整編的精英飛船。\n\n\n\n\n*舒賓星際致力於保護合約雙方的公平權益。接受本合約意味著你已經知悉本合約中所述工作內容附帶包含的全部可能風險,舒賓星際將不對在完成本合約中所述工作內容的過程中所產生的一切損害負責。\n -shubin_claimsweep_title_001=清剿礦區不法勢力 -shubin_claimsweep_title_easy=清剿礦區不法勢力 -shubin_claimsweep_title_hard=驅逐礦區不法勢力 -shubin_claimsweep_title_intro=剷除礦區不法勢力 -shubin_claimsweep_title_med=驅離礦區不法勢力 -shubin_claimsweep_title_rand=逐出礦區不法勢力 -shubin_from=舒賓星際 -shuttle_at=穿梭艇位於 -shuttle_in_transit_to=穿梭艇行駛中 -shuttle_is_at_location=穿梭艇所在地 sm_ui_CTRL_A=A sm_ui_CTRL_A_Contested=Alpha 正在被奪取 sm_ui_CTRL_A_Hacked=Alpha正在被侵入 sm_ui_CTRL_A_Lost=我們失去了Alpha -sm_ui_CTRL_A_Offline=Alpha已離線 +sm_ui_CTRL_A_Offline=Alpha已下線 sm_ui_CTRL_A_Online=Alpha已上線 sm_ui_CTRL_Alpha=Alpha sm_ui_CTRL_B=B sm_ui_CTRL_B_Contested=Bravo正在被奪取 sm_ui_CTRL_B_Hacked=Bravo正在被侵入 sm_ui_CTRL_B_Lost=我們失去了Bravo -sm_ui_CTRL_B_Offline=Bravo已離線 +sm_ui_CTRL_B_Offline=Bravo已下線 sm_ui_CTRL_B_Online=Bravo已上線 sm_ui_CTRL_Bravo=Bravo sm_ui_CTRL_C=C sm_ui_CTRL_C_Contested=Charlie正在被奪取 sm_ui_CTRL_C_Hacked=Charlie正在被侵入 sm_ui_CTRL_C_Lost=我們失去了Charlie -sm_ui_CTRL_C_Offline=Charlie已離線 +sm_ui_CTRL_C_Offline=Charlie已下線 sm_ui_CTRL_C_Online=Charlie已上線 sm_ui_CTRL_Captured=%s 已佔領 sm_ui_CTRL_Charlie=Charlie @@ -74489,7 +72159,7 @@ sm_ui_CTRL_D=D sm_ui_CTRL_D_Contested=Delta正在被奪取 sm_ui_CTRL_D_Hacked=Delta正在被侵入 sm_ui_CTRL_D_Lost=我們失去了Delta -sm_ui_CTRL_D_Offline=Delta已離線 +sm_ui_CTRL_D_Offline=Delta已下線 sm_ui_CTRL_D_Online=Delta已上線 sm_ui_CTRL_Delta=Delta sm_ui_CTRL_Description=攻防轉換迅速的戰場,隊伍中有效的交流和適應的戰術使戰鬥事半功倍。 @@ -74498,7 +72168,7 @@ sm_ui_CTRL_E=E sm_ui_CTRL_E_Contested=Echo正在被奪取 sm_ui_CTRL_E_Hacked=Echo正在被侵入 sm_ui_CTRL_E_Lost=我們失去了Echo -sm_ui_CTRL_E_Offline=Echo已離線 +sm_ui_CTRL_E_Offline=Echo已下線 sm_ui_CTRL_E_Online=Echo已上線 sm_ui_CTRL_Echo=Echo sm_ui_CTRL_Loc_Display_Name=控制 @@ -74518,202 +72188,8 @@ sm_ui_CTRL_Win_Outlaws=法外狂徒勝利 sm_ui_Head=頭 sm_ui_OxygenDispenser=充氧機 sm_ui_RoundsWon=勝利回合 -spacecargo_illegal_analogy_0001=沒蘸醬的薯條 -spacecargo_illegal_analogy_0002=沒子彈的槍 -spacecargo_illegal_analogy_0003=禿子手裡的梳子 -spacecargo_illegal_analogy_0004=Banu發的誓 -spacecargo_illegal_danger_0001=盡量保持低調,這裡已經足夠熱鬧了。 -spacecargo_illegal_danger_0002=我相信你有在遇到麻煩時照顧好自己的能力。 -spacecargo_illegal_danger_0003=警告你一下,近期這片區域內的保全活動頻繁,請採取適當的預防措施。 -spacecargo_illegal_danger_0004=我不想找任何麻煩,不過要是保全來了你得料理了他們。 -spacecargo_illegal_danger_0005=我建議你小心行事,不要大動干戈。我不想因為這個招惹什麼目光。 -spacecargo_illegal_desc=~mission(Description) -spacecargo_illegal_desc_0001=一艘載著一箱~mission(Item)的~mission(Ship)被擊毀了。現在那個寶貝箱子就飄在那裡。這位~mission(Client)朋友非常樂意給你一大筆錢,如果你把那箱貨帶到~mission(Destination)給他。~mission(Timed)~mission(Danger) -spacecargo_illegal_desc_0002=有風聲說~mission(Client)一直想要搞到手的~mission(Item)出現在一艘即將離開我們星系的~mission(Ship)上。並且更幸運的是,它還沒有跑遠。現在我們只需要一個英雄去~mission(Location)把貨取回來並且送到~mission(Destination)就萬事大吉了。~mission(Timed)~mission(Danger) -spacecargo_illegal_desc_0003=有無擅長打撈的在找工作?有一箱~mission(Item)最近被確定在一艘炸沉了的~mission(Ship)附近。我們的客戶~mission(Client)需要它被送到~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger)如果你連船都沒有的話就別跟我吹你出艙作業的技術多厲害了。你要是個連船都沒有的窮逼,那對我來說你不比~mission(Analogy)更有用。 -spacecargo_illegal_desc_0004=一艘出了一些小小事故的~mission(Ship)正在清倉拋售。~mission(Client)很想要上面的一箱~mission(Item),找到並把它送到~mission(Destination)。~mission(Timed)這個工作非常適合初出茅廬的小菜鳥。~mission(Danger) -spacecargo_illegal_desc_0005=一艘~mission(Ship)載著一堆值錢的東西炸了。~mission(Client)正在高價尋求上面的一箱~mission(Item)如果你找到了就送到~mission(Destination)去。~mission(Timed)~mission(Danger)還有,如果我發現這箱貨出現在了別的什麼地方,而你又剛好恰恰跟這有關的話,我會親自~mission(Threat)。 -spacecargo_illegal_desc_0006=嘿!想去垃圾堆裡淘寶嗎?一艘已經被炸沉了的 ~mission(Ship) 裡面有一箱寶貝的 ~mission(Item)。你去把它挖出來並帶到 ~mission(Destination)。有興趣嗎?如果我告訴你 ~mission(Client) 打算為此掏一大筆錢的話,你會不會更感興趣了?~mission(Timed)~mission(Danger) -spacecargo_illegal_from=~mission(Contractor) -spacecargo_illegal_location_0001=殘骸 -spacecargo_illegal_location_0002=最後通訊地點 -spacecargo_illegal_location_0003=~mission(Ship)的最後已知地點 -spacecargo_illegal_location_0004=~mission(Ship)的殘骸 -spacecargo_illegal_location_0005=兇案現場 -spacecargo_illegal_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 取回包裹 -spacecargo_illegal_obj_long_02=將 ~mission(Item) 從殘骸中找回來 -spacecargo_illegal_obj_long_03=將它送至 ~mission(Destination) -spacecargo_illegal_obj_marker_01=殘骸地點 -spacecargo_illegal_obj_marker_02=貨品 -spacecargo_illegal_obj_short_01=前往殘骸地點 -spacecargo_illegal_obj_short_02=拿貨 -spacecargo_illegal_obj_short_03=交貨 -spacecargo_illegal_threat_0001=把你的頭捏爆在你的頭盔裡 -spacecargo_illegal_threat_0002=讓你後悔從娘胎裡出來 -spacecargo_illegal_threat_0003=把最近的恆星塞到你的屁眼裡 -spacecargo_illegal_threat_0004=把你放到德雷克的逃生艙裡。 -spacecargo_illegal_timed_0001=你這小子不在交貨日期前把事辦成你就死定了。 -spacecargo_illegal_timed_0002=時間緊急,速度完事。 -spacecargo_illegal_timed_0003=你最好在別的拾荒者把 ~mission(Ship) 的殘骸吃干扒淨前去把貨拿到手。 -spacecargo_illegal_timed_0004=我們的客戶 ~mission(Client) 催得比較緊,不要遲到。 -spacecargo_illegal_timed_0005=這個貨品不會永遠在太空裡飄著,你得在它消失前把它拿到手。 -spacecargo_illegal_timed_0006=這次的工作機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 -spacecargo_illegal_title=~mission(Title) -spacecargo_illegal_title_0001=財物回收 -spacecargo_illegal_title_0002=拿走囉~ -spacecargo_illegal_title_0003=失物招領處 (Lost and Found) -spacecargo_illegal_title_0004=不留痕跡 -spacecargo_illegal_title_0005=漂浮的寶藏 -spacecargo_illegal_title_0006=拿了就跑 -spacecargo_illegal_title_0007=釣魚 -spacecargo_illegal_title_0008=搜尋與尋回 -spacecargo_illegal_title_0009=徵繳 -spacecargo_illegal_title_0010=採購 -spacecargo_legal_danger_0001=接近任務區域的時候請保持警惕,該區域內有法外狂徒活動。 -spacecargo_legal_danger_0002=我相信你能處理好意料之外的麻煩。 -spacecargo_legal_danger_0003=安全部門近期針對該區域內的海盜活動發布了安全警告,請知悉。請採取適當的預防措施。 -spacecargo_legal_danger_0004=注意保持警惕,這裡是惡名昭彰的法外狂徒尋獵場。 -spacecargo_legal_danger_0005=有許多飛行員說該地區變得越來越危險,所以請務必小心。 -spacecargo_legal_desc_0001=~mission(Contractor)在運輸任務中損失一艘飛船,他們需要從殘骸中取回~mission(Item)。如果接受該任務,你需要從~mission(Location|Address)將~mission(Item)安全取回並送往~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -spacecargo_legal_desc_0002=有人能幫幫我嗎? 我雇來運載重要貨物的飛船在前往~mission(Destination)的途中遭到襲擊。我需要有人幫我前往~mission(Location|Address)取回~mission(Item)。~mission(Timed)這項工作由~mission(Contractor)提供,因此您不需要擔心受到欺詐。只需要將貨物送往~mission(Destination),您就會得到報酬。非常簡單。~mission(Danger) -spacecargo_legal_desc_0003=在去~mission(Destination)的路上,一艘~mission(Ship)受到了攻擊並且被摧毀。當地官方已經收到這一消息,但是客戶仍需要將他們的~mission(Item)送達,所以我們需要有人去~mission(Location|Address)找到貨運品並將其送至~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger) -spacecargo_legal_desc_0004=~mission(Contractor)正在尋找一位飛行員幫忙取回物品。一艘~mission(Ship)在運輸過程中失蹤,所以你需要去~mission(Location|Address) 找到殘骸,並從中找到一箱~mission(Item)。之後你得把它送往~mission(Destination)。你的報酬將會在送達物品之後結算。\n\n~mission(Timed)\n\n~mission(Danger) -spacecargo_legal_desc_0005=出於某些不幸的事件,一艘貨運船在本星系中執行運輸任務時失蹤。但是~mission(Contractor)仍需要將~mission(Item)從~mission(Location|Address)那裡回收並送往~mission(Destination)。~mission(Timed)當物品安全送達後,你的報酬也會同步結清。~mission(Danger) -spacecargo_legal_desc_0006=~mission(Contractor)需要一位私人承包商去~mission(Ship)的殘骸處進行回收工作。你需要從~mission(Location|Address)處找到並回收~mission(Item),然後將其送至原定收貨地~mission(Destination)。~mission(Timed)~mission(Danger)成功完成後報酬也會同步結算。\n\n此任務由~mission(Contractor)提供。 -spacecargo_legal_location_0001=殘骸 -spacecargo_legal_location_0002=最後通訊地點 -spacecargo_legal_location_0003=~mission(ship)的最後已知地點 -spacecargo_legal_location_0004=~mission(ship)的殘骸 -spacecargo_legal_location_0005=殘骸區 -spacecargo_legal_timed_0001=請務必注意時間。 -spacecargo_legal_timed_0002=考慮到外界因素,這次回收任務必須盡快完成。 -spacecargo_legal_timed_0003=這次運輸任務已經超時,因此你得趕快行動。 -spacecargo_legal_timed_0004=客戶強調了這次任務是緊急任務。 -spacecargo_legal_timed_0005=這是一個重要的任務,趕緊把它處理了。 -spacecargo_legal_timed_0006=這些貨品需要盡快收回,快點開始行動吧。 -spacecargo_legal_timed_0007=這次任務的機會轉瞬而逝,確保你別錯過它。 -spacecargo_legal_title_0001=取回貨物 -spacecargo_legal_title_0002=貨物回收 -spacecargo_legal_title_0003=貨物打撈 -spacecargo_legal_title_0004=收集貨物 -spacecargo_legal_title_0005=回收作業需求 -spacecargo_legal_title_0006=遺失的貨物 -spacecargo_legal_title_0007=運輸協助 -spacecargo_legal_title_0008=運輸途中遺失 -spacecargo_legal_title_0009=需要幫助 -spacecargo_legal_title_0010=迷失在太空 -spacecollect_cargo_desc=~mission(Description) -spacecollect_cargo_from=~mission(Contractor) -spacecollect_cargo_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 進行回收任務 -spacecollect_cargo_obj_long_02=從殘骸中回收 ~mission(Item) -spacecollect_cargo_obj_long_03=將 ~mission(Item) 送至 ~mission(Destination) -spacecollect_cargo_obj_short_01=前往殘骸所在處 -spacecollect_cargo_obj_short_02=回收貨物 -spacecollect_cargo_obj_short_03=遞送貨物 -spacecollect_cargo_title=~mission(Title) -spacecollect_legal_obj_marker_01=殘骸地點 -spacecollect_legal_obj_marker_02=貨物 -spacecollect_legal_obj_marker_03=送貨地點 spaceship_defensive=飛船 - 防禦功能 spaceship_general=飛船 - 通用功能 -spacesteal_danger_0001=如果他們打算暴力反抗的話,做好把他們幹掉的準備。 -spacesteal_danger_0002=要是有人找你麻煩,直接幹掉他們。懂? -spacesteal_danger_0003=這是艘民用船,但你一樣要做好戰鬥準備。 -spacesteal_danger_0004=不清楚目標船是否有護航,做好萬全準備。 -spacesteal_danger_0005=我不認為 ~mission(TargetName|Last) 會給你帶來太多麻煩。他們一般都是單獨行動,就算是他們帶著朋友,也不會太多。 -spacesteal_danger_0006=我覺得搞定 ~mission(Contractor|StealItem) 不會很難,因為他們一直都是獨來獨往。就算他們有護航的,也不過是一些菜雞而已。真的沒什麼值得你擔心的。 -spacesteal_danger_0007=我記得沒錯的話,~mission(TargetName|Last)一般都開著那艘小破船。沒什麼好擔心的,但是他們要是把小伙伴都叫來了可能就會有點麻煩。 -spacesteal_danger_0008=我猜 ~mission(TargetName|Last) 會同往常一樣,開著那艘小型多人船。萬一他們決定找點朋友來護航,那才是有點棘手。 -spacesteal_danger_0009=給你提個醒,搞定 ~mission(Contractor|StealItem) 可能會費點勁,因為那些混蛋可能會使用重型貨船並且叫上了護航。做事總要冒點風險的,對吧。 -spacesteal_danger_0010=要注意 ~mission(TargetName|Last) 會開一艘大型飛船來運載貨物。除此之外,他們經常會帶著額外的護航力量。我不會騙你,這的確有風險,但是貨物價值也對得起你冒的險。 -spacesteal_desc=~mission(Contractor|StealDescription) -spacesteal_desc_0001=一個你絕對不想錯過的機會。一個叫~mission(TargetName)的人正在運送一件~mission(Contractor|StealItem),~mission(Contractor|Name)對這東西可是覬覦已久。我想你可以幫他們一把,取回這東西。~mission(Contractor|StealTimed)你要是能帶著~mission(Contractor|StealItem)回到~mission(destination)的話,肯定能拿到不少子兒。~mission(Danger) -spacesteal_desc_0002=需要一個小伙兒來為~mission(Contractor|Name)暴力回收點東西。他們對~mission(Contractor|StealItem)垂涎很久了,而且你猜怎麼樣?它就靜靜地被放在某人的船上。你要做的就是拜訪一下~mission(TargetName),拿走貨物並把它們送到~mission(destination)。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)就這麼簡單。這錢基本已經裝進你口袋裡了。 -spacesteal_desc_0003=有消息說一艘船帶著一批珍貴的貨物啟航了,不要告訴我你想讓這批貨完完整整地運過去。你得先找到~mission(TargetName)的飛船在哪裡,然後幫它'減減負'。~mission(Danger)一旦你得手了,把~mission(Contractor|StealItem)送到~mission(destination),之後~mission(Contractor|Name)會決定為你的汗水付出多少報酬。~mission(Contractor|StealTimed) -spacesteal_desc_0004=收穫日!~mission(Contractor|Name)覺得~mission(TargetName)船上的~mission(Contractor|StealItem)應該易主了,具體怎麼易主就得看你了。我給你提個醒,把那東西拿到~mission(destination)就能換點奶茶錢。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)還有一件事,我都懶得廢話,你要是敢把那東西私吞了,想想自己還能有沒有命去享受。 -spacesteal_desc_0005=注意了 - 你要是 ~mission(TargetName) 本人,別自找苦吃,趕緊把 ~mission(Contractor|StealItem) 送到 ~mission(destination)。你要不是那傢伙,那這就是一個給你的工作機會。追蹤到 ~mission(TargetName|Last) 並搶走 ~mission(Contractor|StealItem),你就能賺一筆,聽起來還成吧?~mission(Contractor|StealTimed) ~mission(Danger) -spacesteal_desc_0006=不知道你還記不記得,前段時間~mission(Contractor|StealNickname)像二傻子一樣把剛偷來的貴重貨物弄丟了。大家都快找翻天了,但咱倆這次最有可能把它找回來。因為~mission(Contractor|StealItem)現在就在一個叫~mission(TargetName)的船上。我從沒聽說過這幫人,但不管他們是誰都得後悔把這東西弄走然後私藏起來。如果咱們能搶回這東西並把它送回~mission(destination),~mission(Contractor|Name)會給咱們一筆大錢當作發現者的獎勵。~mission(Contractor|StealTimed)~mission(Danger)把這工作整好,咱倆都能出人頭地。 -spacesteal_desc_easy=~mission(Contractor|StealEasyDescription) -spacesteal_desc_hard=~mission(Contractor|StealHardDescription) -spacesteal_desc_medium=~mission(Contractor|StealMediumDescription) -spacesteal_from=~mission(Contractor|StealFrom) -spacesteal_nickname_0001="泥鰍" 麥克 -spacesteal_nickname_0002=大屌吉米 -spacesteal_nickname_0003=編織者 -spacesteal_nickname_0004=先知 -spacesteal_nickname_0005=癮君子 -spacesteal_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 -spacesteal_obj_long_02=在他們帶著貨跑路之前拿下 ~mission(TargetName|Last) -spacesteal_obj_long_03=從殘骸中回收 ~mission(Contractor|StealItem) -spacesteal_obj_long_04=將 ~mission(Contractor|StealItem) 送至 ~mission(location) -spacesteal_obj_marker_01=~mission(TargetName) -spacesteal_obj_marker_02=消滅 -spacesteal_obj_marker_04=遞送地點 -spacesteal_obj_short_01=追蹤目標 -spacesteal_obj_short_02=消滅目標 -spacesteal_obj_short_03=拿取貨物 -spacesteal_obj_short_04=遞送貨物 -spacesteal_obj_short_04a=貨物 -spacesteal_timed_0001=如此天賜良機,吾等已靜候多時。因汝延誤,必悔之。 -spacesteal_timed_0002=趕緊把這事給整了。~mission(client)要是知道因為你拖拖拉拉而沒拿到~mission(Contractor|StealItem)的話,他們可不會太高興。 -spacesteal_timed_0003=我或許該告訴你,目標飛船馬上就要離開星系了,你可沒剩多少時間來搞定這事。 -spacesteal_timed_0004=這工作已經賊緊急了。~mission(client)不想再多等一秒,趕緊搞定。 -spacesteal_title=~mission(Contractor|StealTitle) -spacesteal_title_0001=順手牽羊 -spacesteal_title_0002=搶奪 -spacesteal_title_0003="購物"狂潮 -spacesteal_title_0004=皮納塔 -spacesteal_title_0005=打砸搶燒 -spacesteal_title_0006=採購工作 -spacesteal_title_easy=~mission(Contractor|StealEasyTitle) -spacesteal_title_hard=~mission(Contractor|StealHardTitle) -spacesteal_title_medium=~mission(Contractor|StealMediumTitle) -stanton1_surface_relay=停擺的中繼站 AC-652 (Downded Relay) -stanton2_Shipping_Covalex=Covalex貨運中心 貢多 (Covalex Shipping Hub Gundo) -stanton2_Shipping_Covalex_CargoBay=貨艙 -stanton2_Shipping_Covalex_desc=貢多曾經是 Covalex 在星系中最主要的貨運中心,在經歷過一次不幸的意外後暫且將各類作業轉移到了奧里森。 -stanton2_asteroidfield_1=2904-UEE649 -stanton2_asteroidfield_2=2909-UEE831 -stanton2_asteroidfield_3=2910-UEE217 -stanton2_asteroidfield_4=2913-UEE548 -stanton2_asteroidfield_5=2913-UEE620 -stanton2_asteroidfield_6=2921-CRU324 -stanton2_asteroidfield_7=2928-CRU716 -stanton2_asteroidfield_8=2930-CRU983 -stanton2_housing_grimhex=六角灣 (Grim HEX) -stanton2_housing_grimhex_clinic=格林皇家醫療診所 -stanton2_housing_grimhex_clinic_desc=地點:史丹頓星系 - 六角灣\n\n格林皇家醫療診所為房屋交易所內的居住者提供便捷的基礎健康服務。 -stanton2_housing_grimhex_desc=格林皇家住宅交易所為當地的工人們提供了價格合理並且衛生整潔的居住環境。一定要來光顧一下本地的便利設施,有維修/加油,美食甚至服裝等等服務。\n**** 正式停業 **** -stanton2_researchSatellite275=帝國製圖中心 探測器 275 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite306=帝國製圖中心 探測器 306 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite472=帝國製圖中心 探測器 472 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite556=帝國製圖中心 探測器 556 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite625=帝國製圖中心 探測器 625 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite730=帝國製圖中心 探測器 730 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite849=帝國製圖中心 探測器 849 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite_126=帝國製圖中心 探測器 126 (ICC Probe) -stanton2_researchSatellite_Desc_Shared=隸屬於帝國製圖中心,此科研探測器被列為深空探測&天文繪圖網路的一部分,即聯合地球帝國(UEE)放置在星系中用來順便掃描折躍點的許多現成設施之一。 -stanton2_restockStation042=Cry-Astro服務站 042 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation126=Cry-Astro服務站 151 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation275=Cry-Astro服務站 262 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation306=Cry-Astro服務站 370 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation472=Cry-Astro服務站 404 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation556=Cry-Astro服務站 501 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation625=Cry-Astro服務站 685 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation730=Cry-Astro服務站 793 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStation849=Cry-Astro服務站 824 (Cry-Astro Service) -stanton2_restockStationCry_Desc_Shared=這是Cry-Astro的一個特許經營站點,提供了為多種類飛船進行補給和加油的設施。 -stanton2_restockStation_Generic=Cry-Astro服務站 (Cry-Astro Service) -stanton2_security_kareah=卡里亞安全檢查站 (Security Post Kareah) -stanton2_security_kareah_desc=為了延伸十字軍維安特勤隊在此區域內的存在感而建立成的前哨站。預計該站很快會開放並投入運營。 -stanton2_transfer_Port_Olisar=奧麗莎太空站 (Port Olisar) -stanton2_transfer_Port_Olisar_desc=坐落於十字軍上空貿易航道的奧麗莎太空站是該行星壯麗景觀的絕佳觀景點。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,充當著通往該公司大量行星資產以及軌道造船廠的門戶。這裡有著許多的商店與服務,例如:貨物轉運、載具零部件、個人護甲、服飾、美食,同時也提供了燃料、彈藥補給和住宿、醫療等相關服務。 -stanton3_private_landingpad=私人停機坪 (Private Landing Pad) -stantonRegen_Desc=現在就盡自己的一份力量幫助解決重生危機,協助史丹頓的公司並做出貢獻!以下列出的資訊為各家公司目前的總計數量與您所做出貢獻的進度:\n -stantonRegen_Title=「第二人生」資源激勵計劃 -stantonRegen_corpLead_end,P=目前正處於領先狀態。 -stantonRegen_playerTotal,P=個人總計量: -stantonRegen_serverTotal,P=星系總計量: starmap_boxout_Greeble_1,P=代理:B-型模式:是 starmap_boxout_Greeble_2,P=增強現實掃描 starmap_boxout_Greeble_3,P=GTP @@ -74721,424 +72197,15 @@ starmap_boxout_Greeble_4,P=895 starmap_boxout_Greeble_5,P=/// 掃描計數:098 starmap_boxout_Greeble_6,P=REG ID: UEE-2846-00-A CX starmap_partymember=小隊成員 -stealfromship_desc=~mission(Contractor|StealFromShipDescription) -stealfromship_from=~mission(Contractor|StealFromShipFrom) -stealfromship_obj_long_01=追殺 ~mission(TargetName) 的飛船 -stealfromship_obj_long_02=在他們帶著貨物跑路前,擊毀 ~mission(TargetName|Last) -stealfromship_obj_long_03=從殘骸中回收貨物 -stealfromship_obj_long_04=將貨物送往 ~mission(Destination) -stealfromship_obj_marker_01=~mission(TargetName) -stealfromship_obj_marker_02=擊毀 -stealfromship_obj_marker_03=貨物 -stealfromship_obj_marker_04=遞送地點 -stealfromship_obj_short_01=追蹤目標 -stealfromship_obj_short_02=擊毀目標 -stealfromship_obj_short_03=回收貨物 -stealfromship_obj_short_04=遞送貨物 -stealfromship_title=~mission(Contractor|StealFromShipTitle) -stealitem_dc_desc=~mission(Contractor|StealItemDescription) -stealitem_dc_from=~mission(Contractor|StealItemFrom) -stealitem_dc_obj_long_01=從 ~mission(Location|address) 中竊取貨物 -stealitem_dc_obj_long_02=將貨物遞送至 ~mission(Destination|address) -stealitem_dc_obj_marker_01=竊取貨物 -stealitem_dc_obj_marker_02=遞送地點 -stealitem_dc_obj_short_01=從 ~mission(Location) 中竊取貨物 -stealitem_dc_obj_short_02=將貨物遞送至 ~mission(Destination) -stealitem_dc_title=~mission(Contractor|StealItemTitle) -stealitem_desc=~mission(Contractor|StealItemDescription) -stealitem_from=~mission(Contractor|StealItemFrom) -stealitem_obj_long_01=前往 ~mission(Location) 提貨 -stealitem_obj_long_02=從 ~mission(Location) 提貨 -stealitem_obj_long_03=將貨物遞送至 ~mission(Destination) -stealitem_obj_marker_01=取貨地點 -stealitem_obj_marker_02=貨物 -stealitem_obj_marker_03=送貨地點 -stealitem_obj_short_01=前往取貨地點 -stealitem_obj_short_02=獲得貨物 -stealitem_obj_short_03=遞送貨物 -stealitem_title=~mission(Contractor|StealItemTitle) stomp_warning_text=在這裡變更設定會導致其他所有設定被重設。 -storm_datafac_datapad1_m1_body=Hahahahahaha\n\nJOY FERGUSON, Chief Marketing Officer\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n____________________\n\nFrom: Zack Sanford\nTo: J. T. Ferguson\nTitle: RE: RE: I think you might be a genius\n\nOkay Uriel it is. \n\nZACK SANFORD, Vice President of Finance\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n____________________\n\nFrom: J. T. Ferguson\nTo: Zack Sanford\nTitle: RE: I think you might be a genius\n\nHahaha. I told you: they're looking the other way for any company with "Science" in the name. \n\nAnd yes, I am a genius. Thanks for finally noticing. \n\nIf you're in the mood to repay me, how about you buy me dinner anywhere other than Pyro? \n\nJOY FERGUSON, Chief Marketing Officer\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n____________________\n\nTo: J. T. Ferguson\nFrom: Zack Sanford\nSubject: I think you might be a genius\n\nI can't believe how much money we're making from this second life thing. You were so right: the government doesn't care what we're doing as long as we keep trying to solve the regen crisis. A few minutes ago I got the go-ahead to move forward with the antimatter cannon deal with Hurston Dynamics. My bonus is going to be MASSIVE. I'm giddy. If I ever doubt you again PLEASE bring this up and I'll do whatever you want. \n\nZACK SANFORD, Vice President of Finance\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\nCONFIDENTIAL: This message and any files transmitted are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error, please notify the system manager. If you are not the intended recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. Unauthorized distribution of this message carries serious civil and criminal consequences and will be prosecuted by Associated Science & Development. -storm_datafac_datapad1_m1_from=J. T. Ferguson -storm_datafac_datapad1_m1_title=RE: RE: RE: 我認為你可能是個天才 -storm_datafac_datapad1_m1_to=Zack Sanford -storm_datafac_datapad1_m2_body=Dear Mr. Zack Sanford, \n\nThank you for your reservation at the Murray Tower. You will find the room code you requested at the bottom of this message. \n\nYou have booked our Marathon Suite. Your room will include an unobstructed view of Aydo's breathtaking coastline, a king-sized bed, a rainfall shower, a large soaking tub, a separate powder room, and a fully stocked bar. Further details about your stay, including check-in procedure, are available in your account. You will find the room code you requested attached to this message. \n\nWe are pleased to inform you that as you are one of our Platinum members, you will receive complimentary parking and valet service, a welcome basket consisting of fine local delicacies, and priority consideration when reserving a table at our five-star restaurant, Hebe's Perch. \n\nPlease reach out to us any time, day or night, if you have any questions. \n\nMary Beth Aoyade \nLead Concierge \nMurray Tower \n"The best view of the Murray Cup." \n\nYour requested code is: -storm_datafac_datapad1_m2_from=Murray 大樓櫃台 -storm_datafac_datapad1_m2_title=預訂確認 -storm_datafac_datapad1_m2_to=Zack Sanford -storm_datafac_datapad1_m3_body=您好,Sanford 先生,\n\n您為兩位賓客預訂的房間已確認。請登入您的帳號以查看更多詳細資訊。\n\n我們期待您的光臨。\n\n特別要求:\n露台上要有一張大桌子,視野要好。要很浪漫。可以用全息投影做些什麼嗎?不過不要太亮。我想要營造氣氛。\n\nHebe 居所\nMurray Tower\n此訊息為系統自動產生。 -storm_datafac_datapad1_m3_from=Hebe 的鱸魚 -storm_datafac_datapad1_m3_title=已預留桌子 -storm_datafac_datapad1_m3_to=Zack Sanford -storm_datafac_datapad2_m1_body=You too.\n\n-P\n____________________\n\nFrom: Mako McCaffrey\nTo: Babe\nSubject: Re: Re: Venting\n\nthat sounds so good thank you so much. love you.\n\nMAKO MCCAFFREY, Data Analyst\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n____________________\n\nFrom: Babe\nTo: Mako McCaffrey\nSubject: Re: Venting\n\nOh, the relocation thing. Sounds rough. You want me to make dinner tonight? \n\n-P\n\n____________________\n\nFrom: Mako McCaffrey\nTo: Babe\nSubject: Venting\n\noh my god I hate our building manager so much. he made me give up my desk and moved me to another floor instead of just clearing a room somewhere for the people from the complex on pyro 1. like yeah it sucks that their building got attacked by valakkar or whatever but come on. I LIKED where I was. and isn't it more work to have to move twice as many people around??? what, is he trying to show management how important he is???\n\nsorry this is so stupid. uuuuuuugh.\n\nMAKO MCCAFFREY, Data Analyst II\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\nCONFIDENTIAL: This message and any files transmitted are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error, please notify the system manager. If you are not the intended recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. Unauthorized distribution of this message carries serious civil and criminal consequences and will be prosecuted by Associated Science & Development. -storm_datafac_datapad2_m1_from=小寶貝 -storm_datafac_datapad2_m1_title=Re: Re: Re: 洩憤 -storm_datafac_datapad2_m1_to=Mako McCaffrey -storm_datafac_datapad2_m2_body=Hi all, \n\nWhile Facilities continues to accommodate our visitors from the Lazarus Complex, I would like to remind everyone to have patience and be kind. We understand that it is frustrating to deal with sudden change and are doing our very best to make this situation as comfortable as possible. \n\nIf you have any questions or concerns, my door is always open. \n\nGiuseppe Sadaf-Pansardi \nFacility Manager – Farro Data Center -storm_datafac_datapad2_m2_from=Giuseppe Sadaf-Pansardi -storm_datafac_datapad2_m2_title=溫馨提醒:我們是堅毅的 ASD -storm_datafac_datapad2_m2_to=asd-pyro -storm_datafac_datapad2_m3_body=Greetings, \n\nFacilities has reviewed your request for a desk relocation. I regret to inform you that I cannot approve it at this time. \n\nPlease limit future move requests to once every thirty standard days. This is the third one you have sent this week. My answer remains the same. \n\nThanks \nGiuseppe Sadaf-Pansardi \nFacility Manager – Farro Data Center -storm_datafac_datapad2_m3_from=Giuseppe Sadaf-Pansardi -storm_datafac_datapad2_m3_title=辦公桌搬遷 -storm_datafac_datapad2_m3_to=Mako McCaffrey -storm_datafac_datapad3_m1_body=Dear team,\n\nIn light of recent changes to UEE law, ASD is pleased to announce that we have approved the revival of several of our most promising projects in the Biological, Antimatter, and Atomic Weapons Divisions that were cancelled due to overly-strict regulations. We are excited about this new direction, and are projecting a period of steady growth over the next fiscal year. Investor response has already been overwhelmingly positive. \n\nStarting today, we are accepting new project proposals. Any and all ideas will be considered. Please contact your lead if you have any questions about the submission process.\n\nASD remains committed to our mission to ensure the safety and well-being of all life by providing the public with the best protection on the market. \n\nTAYA WITYOUNG, President of Finance\nAssociated Science and Development – Main Office\n\nCONFIDENTIAL: This message and any files transmitted are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error, please notify the system manager. If you are not the intended recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. Unauthorized distribution of this message carries serious civil and criminal consequences and will be prosecuted by Associated Science & Development. -storm_datafac_datapad3_m1_from=Taya Wityoung -storm_datafac_datapad3_m1_title=歡迎提交專案 -storm_datafac_datapad3_m1_to=asd-pyro -storm_datafac_datapad3_m2_body=Congrats! Your purchase of the PARALLAX ENERGY ASSAULT RIFLE is now confirmed! \n \nOur team is hard at work getting your gun packed up and ready to go. It will be shipped in 2 to 3 standard business days. We will notify you when it is ready to ship. \n\nNOTICE: Please be aware that final delivery may take longer since you are located in an unclaimed system. -storm_datafac_datapad3_m2_from=VOLT 商店 -storm_datafac_datapad3_m2_title=感謝您的購買! -storm_datafac_datapad3_m2_to=Wenren Zhou -storm_datafac_datapad3_m3_body=Thank you for your question! \n\nAt the moment, our representatives are busy responding to other customers. We will get back to you as soon as possible. \n\nYou are number 187 in the queue. \n\nCustomer Service \nVerified Offworld Laser Technologies \nThis message was automatically generated. Please do not reply. \n\n____________________ \n\nTo: VOLT Customer Service \nFrom: Wenren Zhou \nSubject: Professional Inquiry \n\nHello, \n\nI'm Dr. Wenren Zhou, an Engineer at Associated Science and Development. Are you aware that your weapons function with no issues in radioactive areas? How did you do this? I did some research before writing you and I couldn't find any publications that mention the reason behind this anywhere. I couldn't find any contact information for anyone on your engineering team either. \n\nIs there someone I could talk to about this? From one engineer to another. \n\nBest, \nDr. Wenren Zhou, Senior Engineer \nAssociated Science and Development – Farro Data Center -storm_datafac_datapad3_m3_from=VOLT 客戶服務 -storm_datafac_datapad3_m3_title=Re: 專業諮詢 -storm_datafac_datapad3_m3_to=Wenren Zhou -storm_datafac_datapad3_m4_body=Dear Dr. Zhou, \n\nThe board has approved your proposal: A Redesign of the EE6 Electron Cannon for the Modern Age. \n\nWe found your ideas innovative and cost-effective. We were especially impressed with your insights on how to contain the violence of the dissociation process. Unintended fallout was indeed an issue in the past, and one we are keen to avoid in the future. The board has long regretted scrapping the EE6 before we were fully able to explore its potential. \n\nFinance will reach out to you soon to finalize the budget. \n\nSincerest congratulations, \n\nBoard of Directors \nAssociated Science and Development -storm_datafac_datapad3_m4_from=ASD 董事會 -storm_datafac_datapad3_m4_title=提案已獲得批准 -storm_datafac_datapad3_m4_to=Wenren Zhou -storm_datafac_datapad4_m1_body=Sorry to hear that. I checked all my stuff, but didn't find it. You sure you lent it to me? We drank a lot that night so things are a little blurry.\n\nLast I remember it was the desk in your hab. Did you check all the drawers? \n\nGood luck finding it, and sorry I couldn't help. \n\nAnoushka O'Brian, Head of Information Technology \nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n__________________ \n\nFrom: Dash Harlan\nTo: Anoushka O'Brian\nSubject: Do you have my keycard?\nBody:\n\nHey–\n\nDo you have my keycard? The one I use to get into maintenance? Because I can't find it anywhere. I need to change the battery on one of the iktis and the only ones we've got are locked in there. \n\nDidn't I let you use it last poker night to go grab your jacket? Or whatever you left in there? \n\nLet me know asap,\n\nDash Harlan, Chief Maintenance Technician \nAssociated Science & Development – Farro Data Center -storm_datafac_datapad4_m1_from=Anoushka O'Brian -storm_datafac_datapad4_m1_title=Dash Harlan -storm_datafac_datapad4_m1_to=Dash Harlan -storm_datafac_datapad4_m2_body=I'll be there. I'm so ready to blow off some steam. Gonna bring some banu booze. Not that trise cordial garbage, but the good stuff they make in the soulis\n\nSee you then\n-Gen\n\n__________________\n\nFrom: Dash Harlan\nTo: Dragen Nyama\nSubject: Poker Night\n\nHey man\n\nYou wanna come to poker next week? It's my turn to host so it'll be in my hab. \n\nDon't think you've ever been, so here are directions: \n\n-- Leave the facility from the Garage exit\n-- Look right and you'll see a building called Worker Quarters.\n-- That's it you're there.\n\nOnly rule is you gotta bring snacks and drinks to share. I'm planning on making sandwiches for everyone and Zhou's promised seanuts. O'Brian said something about a pie. Don't know what anyone else is bringing yet. \n\nDash -storm_datafac_datapad4_m2_from=Dragen Nyama -storm_datafac_datapad4_m2_title=Re: 撲克之夜 -storm_datafac_datapad4_m2_to=Dash Harlan -storm_datafac_datapad4_m3_body=Happy birthday my baby boy!\n\nRemember when you were a kid, and you won the gold medal at the science and engineering fair at your school for the little robot you built? I'll never forget the look on your face when they read out your number and told you to come on stage. \n\nNow you're all grown up and fixing robots for a living. I am so, so proud of you… though I wish you didn't have to live so far away. \n\nPlease come visit soon. \n\nAll my love,\nMom\n\nPS - I haven't forgotten your entry number, either. It was:\n -storm_datafac_datapad4_m3_from=Kycillia Bester -storm_datafac_datapad4_m3_title=生日快樂 -storm_datafac_datapad4_m3_to=Gilbert Bester -storm_datafac_datapad5_m1_body=Dr. Jorrit – \n\nPer your request, I've reset your credentials code. You can find it attached to this message.\n\nHave you considered using a password manager to keep track of your codes? I have a few I can recommend.\n\nAnyway, here's your new credentials code: -storm_datafac_datapad5_m1_from=Dragen Nyamai -storm_datafac_datapad5_m1_title=草稿: Re: 新代碼 -storm_datafac_datapad5_m1_to=Logan Jorrit -storm_datafac_terminal1_f1_name=XJ-Line 利潤率回顧分析 2945-2955 -storm_datafac_terminal1_f2_name=傳導式電子武器暴露之相關人體健康風險:系統性文獻回顧 -storm_datafac_terminal1_f4_name=幸運數字: -storm_datafac_terminal1_f5_name=Carolyn Choy 十大服裝 -storm_datafac_terminal1_f7_name=PHD_Application_WIP3 -storm_datafac_terminal4_f1_name=今日密碼: -storm_datafac_terminal4_f5_name=輻射風暴鳥瞰圖 -storm_datafac_terminal4_f6_name=輻射風暴對野生動物的影響 -storm_datafac_terminal4_f7_name=輻射風暴對植物生命的影響 -storm_datafac_terminal4_f8_name=輻射風暴預計持續時間 -storm_datafac_terminal4_f9_name=關於派羅 I 輻射風暴起源的假設 -storm_resfac_datapad1_m1_body=Attention: after careful consideration with the board and Dr. Jorrit, we are relocating all personnel from this facility due to increased hostility from the indigenous fauna, which is obstructing the good work we’re doing here.\n\nYou have twenty-four standard hours to secure your personal effects and report to the company transport. We will be temporarily relocating you to the Farro Data Center to continue your work. Please check in with local supervisors for your desk assignment. Make sure all relevant data is secured and transmitted before your departure. You will be held responsible if you fail to properly secure your research.\n\nLocal security teams will remain on site to secure the facility and will determine when it is safe to return.\n\nThank you,\n\nAndes Kello, Personnel Agent\nAssociated Science & Development -storm_resfac_datapad1_m1_from=Andes Kello -storm_resfac_datapad1_m1_title=人員調動 -storm_resfac_datapad1_m1_to=全體人員 -storm_resfac_datapad1_m2_body=“a little longer” doesn’t concern me. Wasting resources does.\n\n__________________\n\nFrom: Anderson Quiper \nTo: Dr. Logan Jorrit\nSubject: RE: Continued compression failure\n\nHi Dr. Jorrit,\n\nUnderstood. I will attempt to adjust the pressure valve. The only downside is that it might take the system a little longer to reset in between uses.\n\nAnderson Quiper\n\n__________________\n\nFrom: Dr. Logan Jorrit\nTo: Anderson Quiper\nSubject: Continued compression failure\n\nDr Quiper, I have continued to receive complaints that the compression units in the pylons are not producing a satisfactory amount of pressure to execute their function. Simply put, they are compressing the eggs too quickly. \n\nOur ability to consistently attract apex valakkar relies on this technology functioning as intended. Please see to it.\n\nJ -storm_resfac_datapad1_m2_from=Logan Jorrit 博士 -storm_resfac_datapad1_m2_title=RE: RE: 持續壓縮失敗 -storm_resfac_datapad1_m2_to=Anderson Quiper -storm_resfac_datapad1_m3_body=Where the hell have you been, man? Been trying to get in touch for weeks but all I keep hearing is “Andy’s on a job.”\n\nGive a shout\n\nDS -storm_resfac_datapad1_m3_from=Deacon Samuel -storm_resfac_datapad1_m3_title=你在哪裡? -storm_resfac_datapad1_m3_to=Anderson Quiper -storm_resfac_datapad1_m4_body=Hello Dr. Quiper, \n\nI’ve looked into the information you provided. There isn’t anything significant enough to move on just yet, but keep your eyes open and send me anything else you can prove is a violation. \n\nThis goes without saying, but make sure you delete these interactions. \n\nYou’re doing the right thing.\n\nClair -storm_resfac_datapad1_m4_from=Clair Dumonde -storm_resfac_datapad1_m4_title=詢問 -storm_resfac_datapad1_m4_to=Anderson Quiper -storm_resfac_datapad2_m1_body=Oh jesus, what’s Frankenstein up to now?\n\nDOMINIC MARTINO, Warehouse & Logistics\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\n____________________\n\nFrom: Uana Catavilla\nTo: Dominic Martino\nSubject: RE: Last shipment\n \nDon’t even get me started, Dom. I thought it was gonna be sixty-three. I was told it was gonna be sixty-three. But was only given fifty. The rest got picked up by some of Jorrit’s people and taken god knows where.\n\nUana\n\nUANA CATAVILLA, Warehouse & Logistics\nAssociated Science & Development – Phoenix & Lazarus Project\n\n____________________\n\nFrom: Dominic Martino\nTo: Aviles Catavilla\nSubject: Last shipment\n\nHey Uana,\n\nJust got the latest shipment of pearls in. I thought you said there were going to be sixty-three.\n\nDom\n\nDOMINIC MARTINO, Warehouse & Logistics\nAssociated Science & Development – Farro Data Center\n\nCONFIDENTIAL: This message and any files transmitted are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error, please notify the system manager. If you are not the intended recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. Unauthorized distribution of this message carries serious civil and criminal consequences and will be prosecuted by Associated Science & Development.\n -storm_resfac_datapad2_m1_from=Dominic Martino -storm_resfac_datapad2_m1_title=RE: RE: 最後一批貨物 -storm_resfac_datapad2_m1_to=Uana Catavilla -storm_resfac_datapad2_m2_body=Hi Uana,\n\nI dispatched a shipment your way. Took forever but corporate finally approved the purchase of those VOLT energy weapons. They weren’t happy about giving money to a competitor, but your write-up swayed them.\n\nAnyway, hope these are more effective against the crazy animals running around there.\n\nMICHAEL KITANO, Facility Logistics\nAssociated Science & Development -storm_resfac_datapad2_m2_from=Michael Kitano -storm_resfac_datapad2_m2_title=武器支援快遞 -storm_resfac_datapad2_m2_to=Uana Catavilla -storm_resfac_datapad2_m3_body=Hello Uana,\n\nUnfortunately, I’m having difficulty getting approval for your expenditure. Utilizing an unsanctioned Banu craftsperson to modify a perfectly functional ATLS suit is not covered in ASD’s accounting guidelines.\n\nWhile you have certainly stressed the necessity for a combat modified version for your project, my superiors require such modifications to be handled by accredited engineers.\n\nIf you are able to get written authorization from Dr. Jorrit about the need for such expenditures and an inability to achieve them through any other means, it might sway my bosses.\n\nJust wanted to let you know,\n\nRachel Atavan, Accounting & Requisitions\nAssociated Science & Development -storm_resfac_datapad2_m3_from=Rachel Atavan -storm_resfac_datapad2_m3_title=Re: ATLS 改裝報銷 -storm_resfac_datapad2_m3_to=Uana Catavilla -storm_resfac_datapad2_m4_body=Hey boss –\n\nFound a wallet outside. Didn't have anything in it but a photo of a kid with some numbers scribbled on the back. \n\nIt looks like a code of some kind. \n\nCan't really make it out because the handwriting's so bad. Weird, right? Any clue what it means? \n\nKit Tamberg, Warehouse & Logistics\nAssociated Science & Development – Phoenix & Lazarus Project\n\nPS - Gave the thing a closer look and I think it says:\n -storm_resfac_datapad2_m4_from=Kit Tamberg -storm_resfac_datapad2_m4_title=看看這個! -storm_resfac_datapad2_m4_to=Uana Catavilla -storm_resfac_terminal1_m1_body,P=Just between us: Guess who happened to be nearby when one of the higher-ups punched his code into the Executive Lounge Door? He didn't even try to hide it.\n\nI'm gonna stick around today and try to get in after everyone's gone. You wanna come with? They have the good snacks. We deserve the good snacks, too. \n\nYou know you want to,\nGen\n\nIn case you make it there before me, the code was:\n -storm_resfac_terminal1_m1_from,P=Dragen Nyama -storm_resfac_terminal1_m1_title,P=想去一個很酷的地方嗎? -storm_resfac_terminal1_m1_to,P=Shahinaz Yaisien -strawberry_A_datapad_email=通訊 -strawberry_A_datapad_email_01=通訊 -strawberry_A_datapad_email_02=通訊 -strawberry_A_datapad_from=來自:駭行者 01 -strawberry_A_datapad_from_01=來自:駭行者 01 -strawberry_A_datapad_from_02=來自:駭行者 01 -strawberry_A_datapad_notes=我知道你被困在塵暴幫人群裡快急瘋了,但請記住這事關重大。每個人都有自己要扮演的角色,這樣實現我們的目標。你的命令保持不變。堅守崗位,隨時準備部署。 \n\n關於你的問題,你附近的幾個空投區已被清理,但其他的仍未找到。我已經把這個因素考慮到狩獵隊的路線上了。如果運氣好的話,你很快就有機會回到行動中。 \n\n保持警惕,駭行者 ;) -strawberry_A_datapad_notes_01=昨天的收穫真是驚人!\n\n我剛剛清查完所有東西,如果我們繼續這樣下去,史丹頓肯定會傷的很重。\n\n我知道情況變得有點糟糕,而且和像塵暴幫這樣的罪犯一起躲藏也不是很理想,但你們真的證明了自己。希望我們所有的人都能像你一樣為我們的成功盡心盡力。我現在正努力尋找你的下一個目標,但在那之前請低頭為派羅做好準備。\n\n保持警惕 -strawberry_A_datapad_notes_02=嘿!看來史丹頓的安全部門終於開始行動了。我收到情報說他們正在監視某些地點並試圖識別特務。站點受損的程度尚不清楚。不確定他們是否知道我們躲在塵暴幫那裡。我寧願先預防也不想事後再來後悔,所以我們正在努力將你轉移到新地點。\n\n收拾好你的裝備,睜大眼睛盯緊任何未知的飛船,等待進一步的指示。如果您認為自己已被入侵,請發送緊急通訊並遠離任何安全屋,直到您收到新消息。 -strawberry_A_datapad_subject=主題:保持位置 -strawberry_A_datapad_subject_01=主題:交貨確認 -strawberry_A_datapad_subject_02=主題:安全警報 -strawberry_A_datapad_to=致:駭行者 12 -strawberry_A_datapad_to_01=致:駭行者 47 -strawberry_A_datapad_to_02=致:駭行者 35 -strawberry_B_datapad_email=通訊 -strawberry_B_datapad_email_01=通訊 -strawberry_B_datapad_email_02=通訊 -strawberry_B_datapad_from=來自:駭行者 01 -strawberry_B_datapad_from_01=來自:駭行者 01 -strawberry_B_datapad_from_02=來自:駭行者 01 -strawberry_B_datapad_notes=我知道你們已經準備隨時出發,但你們收到的命令依舊是緊守崗位。\n\n我們在安全部門襲集中已經犧牲了幾個人,所以我們正在採取預防措施和重新調整各地的人員和資源。一旦這些都完成了,Quicksilver 就會按計劃進行。\n\n與此同時,你需要保持低調。這意味著別繼續在公開場合進行打靶練習,也不要再進行未經授權的巡邏。我們不想再引起別人對那地方的注意了,每天都有越來越多的眼線在追捕我們,所以沒理由讓他們的工作變得更容易,明白嗎?\n\n保持警惕 -strawberry_B_datapad_notes_01=這件事很難簡單的說清楚,但是 84 被幽禁了。我知道你們關係很好,所以我想馬上讓你們知道。我一直都很佩服她對事業的熱忱。失去她真是太可惜了。 \n\n我現在不太確定事情發生的細節。我只知道史丹頓的安全部門急於追捕我們,他們僱用了任何有飛船和扣扳機的手指的人 \n\n要知道 84 是你們的重要的成員。給我時間讓我調動一下人員,找一個有相應技能的人來接替她的位置。一旦有人機替他的職位我就會發給你新消息,這樣你就可以直接聯繫我來瞭解行動的具體細節。 -strawberry_B_datapad_notes_02=嘿!我需要你再清點一下現場的所有東西。我知道這很煩人,但上次清點過之後我發現我的記錄不太一致。請仔細檢查有哪些東西,然後把更新的清單寄給我。 \n\n您的清點必須準確快速。我們正在為 Quicksilver 做好準備,我必須弄清楚我們給派羅留下的補給品還剩多少。你有可能在一小時內完成嗎? -strawberry_B_datapad_subject=主題:狀態更新 -strawberry_B_datapad_subject_01=主題:人員更新 -strawberry_B_datapad_subject_02=主題:庫存問題 -strawberry_B_datapad_to=致:駭行者 22 -strawberry_B_datapad_to_01=致:駭行者 90 -strawberry_B_datapad_to_02=致:駭行者 57 swapWheel_title_openInventory=打開庫存 swapWheel_title_store=商店 swapWheel_title_swap_drop=丟棄 (交換) swapWheel_title_swap_store=商店(交換) system_WaitingForSafeLogout=正在等待安全登出... system_deepSpace=深空 -takecheckpointsxandy_obj_display_01a,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) -takecheckpointsxandy_obj_display_01b,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) -takecheckpointsxandy_obj_display_02,P=Luca Brun:完成比賽 -takecheckpointsxandy_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(TakeCheckpointsXAndYReward) - 通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) 和檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) -takecheckpointsxandy_obj_long_01a,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointX) -takecheckpointsxandy_obj_long_01b,P=通過檢查點 ~mission(TakeCheckpointY) -takecheckpointsxandy_obj_short_01,P=通過 ~mission(TakeCheckpointX) 和 ~mission(TakeCheckpointY) 檢查點 target_hud_auto_targeting_on=自動瞄準已啟用 target_hud_auto_targeting_on_short=自動瞄準 -terminal_atm_banking_chip_value_001=有剩餘UEC餘額在此支票上。您想進行什麼業務? -terminal_atm_banking_deposit_001=存入資金 -terminal_atm_banking_free_withdrawals=取出資金 -terminal_atm_banking_insert_chip_001=請於下方插入信用點憑證 -terminal_atm_banking_preparing_account_001=尋找您的帳戶資訊中... -terminal_atm_banking_reading_chip_001=校驗支票中 -terminal_atm_banking_slogan_001=此終端是經安全授權的UEC提款機 -terminal_atm_banking_title_001=中央核心銀行 -terminal_atm_banking_updated_001=帳戶資訊已更新 -terminal_atm_banking_wait_001=處理中,請稍等... -terminal_atm_banking_welcome_001=歡迎帳戶持有人 -terminal_mtps_codescreen_01=將科技產品與人性融合在一起。 -test_special_chars="@ : . ! ? ' , \" £ $ % & * ( ) { } [ ] ~ / \ < > | + - = `" ; -testcase_2_ShipInFrontAndBehindIdris,P=2. Ship In Front and Behind Idris -text_AUEC_deducted_text=付款通知:%i aUEC 已從您的帳戶扣除 -text_MER_deducted_text=扣除 %i 功績點數 -text_MER_reward_text=獲得 %i 功績點數 -text_REC_reward_text=已獲得:%i REC -text_UEC_refund_text=收款通知:%i aUEC 已退款至您的帳戶 -text_UEC_reward_text=收款通知:%i aUEC 已匯入您的帳戶 -text_areamap_Title=地圖焦點 -text_areamap_btnDown=下一層 -text_areamap_btnPlayer=玩家 -text_areamap_btnUp=上一層 -text_collectible_datapad_collect=已掃描 %ls -text_collectible_reward_text=%ls,獎勵 %i -text_collectible_type_datapad=電子資料平板 -text_datapad_pickup_prototype=- 船長日誌:2993年8月21日 -\n今天有新船員加入了,保密. 羅比·埃爾姆斯 \n一個帥小伙... 但是操著一口糟糕的蘇格蘭口音\n我們打算讓他去做魚雷裝載的工作。\n- 日誌結束 - -text_dfm_ac_ui_330= -text_dfm_ea_PreloadingRom=預載入ROM中... -text_hostility_EnterMonitoredArea=成功建立通訊連線 -text_hostility_LeaveMonitoredArea=通訊連線已中斷 -text_hostility_Wanted=執法通知:犯罪等級已提高 -text_level_info_description_Area18=18區是弧光星的主要商業港口之一,主要為想在周邊進行星際旅行的旅客進行服務。如果沒有被著陸區的景致和聲音迷花眼的話,旅行者們可以找到許多種從本土廠商到宇宙知名潮牌的商品。 -text_level_info_description_Crusader=奧麗莎太空站坐落在十字軍上空的貿易路線上,它能呈現給您令人窒息的行星美景。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,它是通往該公司廣大的星球私有資產和在軌船塢的關口。它為需要商務探訪和星系內旅行的人們提供了完美的落腳點。奧麗莎太空站同樣也能容納大型飛船停泊並提供前往地表的免費運輸服務。 -text_level_info_description_Levski=在UEE難民來這裡定居之前,這個採礦設施就已被廢棄多年。這批致力於建立平等社會的激進主義者希望建立被梅塞爾政權奪走的那種社會環境。如今,列夫斯基已經發展成政治活動家和那些希望逃脫帝國眼線的人自給自足的港口。 -text_level_info_description_MMHC=長久以來,百萬英里俱樂部以其特有之相協調的奢華與舒適給上流社會高端客戶群體留下深刻印象。由知名建築公司 Ido 所設計,此行政級休息室有著打磨拋光的硬木地板,酒水備足的吧檯和兩個落地式水族館。無論是邀請工作伙伴或者朋友來觀看一場薩塔球比賽,還是全力以赴通宵工作,百萬英里俱樂部永遠適合所有的社交場景。 -text_level_info_description_hangarApp=私人機庫描述 -text_level_info_primary_title_Area18=史丹頓III -text_level_info_primary_title_Crusader=史丹頓II -text_level_info_primary_title_Levski=尼克斯 -text_level_info_primary_title_MMHC=百萬英里俱樂部 -text_level_info_secondary_title_Area18=弧光星 (ArcCorp) -text_level_info_secondary_title_Crusader=十字軍 (Crusader) -text_level_info_secondary_title_Levski=德拉瑪 -text_level_info_secondary_title_MMHC=百萬英里俱樂部 -text_level_info_subtitle_Area18=18區 (Area18) -text_level_info_subtitle_Crusader=奧麗莎太空站 (Port Olisar) -text_level_info_subtitle_Levski=列夫斯基 -text_level_info_subtitle_MMHC=歡迎! -text_level_info_subtitle_hangarApp=私人機庫次標題 -text_level_info_title_hangarApp=私人機庫標題 -text_loading_screen_loading_text=正在載入 -text_loading_screen_title_format= -  -text_music_Moonlight_Sonata=月光奏鳴曲 -text_scan_data_contact_types_creature=生物 -text_scan_data_contact_types_transport_powersuit=動力外骨骼 -text_transport_ARGO_ATLS=阿爾戈 ATLS -text_ui_SIUnit_Acceleration=m/s^2 -text_ui_SIUnit_Area=m^2 -text_ui_SIUnit_Distance=m -text_ui_SIUnit_Force=N -text_ui_SIUnit_KDistance=Km -text_ui_SIUnit_Percent=% -text_ui_SIUnit_Power=W -text_ui_SIUnit_Speed=m/s -text_ui_SIUnit_Temperature=°C -text_ui_SIUnit_Volume=SCU -text_ui_SIUnit_Weight=g -text_ui_charactercustomizer_DeclarationDescription,P=我在此授權 BiotiCorp 使用 Calliope 系統對我的外貌進行所選擇的修改。我了解此程序完全屬於自願性質,且所產生的任何問題均不屬於 BiotiCorp 或 UEE 海軍的責任。 -text_ui_charactercustomizer_DeclarationSign,P=簽署與提交 -text_ui_charactercustomizer_DeclarationTitle,P=知情同意 -text_ui_charactercustomizer_Gradient,P=染色漸變 -text_ui_charactercustomizer_SelectVoice,P=選擇語音 -text_ui_charactercustomizer_accept,P=確認 -text_ui_charactercustomizer_advanced,P=進階調整 -text_ui_charactercustomizer_allhair,P=所有髮型 -text_ui_charactercustomizer_allprogess,P=將會遺失所有變更進度 -text_ui_charactercustomizer_applyToAll,P=全部套用 -text_ui_charactercustomizer_areyousure,P=你確定將此角色儲存為 -text_ui_charactercustomizer_areyousureleave,P=確定要離開 Calliope 生物改造系統嗎? -text_ui_charactercustomizer_blend,P=調整 -text_ui_charactercustomizer_blendamount,P=調整量 -text_ui_charactercustomizer_bodytype,P=身體類型 -text_ui_charactercustomizer_color,P=顏色 -text_ui_charactercustomizer_copyfrom,P=套用其他毛髮的設定 -text_ui_charactercustomizer_darkness,P=暗度 -text_ui_charactercustomizer_delete,P=是否確認刪除 -text_ui_charactercustomizer_done,P=將其設定為你的《星際公民》預設角色 -text_ui_charactercustomizer_dyeamount,P=染料量 -text_ui_charactercustomizer_dyecolor,P=染料顏色 -text_ui_charactercustomizer_dyeroots,P=毛髮染色 -text_ui_charactercustomizer_dyerootsdisc,P=是否使用自然髮色的髮根。 -text_ui_charactercustomizer_dyevariation,P=染色變化 -text_ui_charactercustomizer_exit,P=退出 -text_ui_charactercustomizer_eyebrows,P=眉毛 -text_ui_charactercustomizer_eyebrowscolor,P=眉毛顏色 -text_ui_charactercustomizer_eyecolor,P=瞳孔顏色 -text_ui_charactercustomizer_eyes,P=眼睛 -text_ui_charactercustomizer_facialhair,P=鬍鬚 -text_ui_charactercustomizer_facialhaircolor,P=鬍鬚顏色 -text_ui_charactercustomizer_facialrecognition,P=臉部追蹤已開啟 -text_ui_charactercustomizer_facialrecognitionnotactive,P=臉部追蹤已關閉 -text_ui_charactercustomizer_finalizecharacter,P=已完成所有自訂選項,確定要離開 Calliope 生物改造系統嗎? -text_ui_charactercustomizer_frecklesamount,P=雀斑數量 -text_ui_charactercustomizer_frecklesopacity,P=雀斑不透明度 -text_ui_charactercustomizer_hair,P=毛髮 -text_ui_charactercustomizer_haircolor,P=髮色 -text_ui_charactercustomizer_hairdye,P=毛髮染色 -text_ui_charactercustomizer_header,P=角色編輯器 -text_ui_charactercustomizer_header_0,P=角色編輯器 -text_ui_charactercustomizer_item_piercing_ball,P=勇氣 (球形) -text_ui_charactercustomizer_item_piercing_pite,P=悲憫 (釘形) -text_ui_charactercustomizer_item_piercing_stud,P=帥氣 (錐形) -text_ui_charactercustomizer_loadsave,P=載入/儲存生物數據 -text_ui_charactercustomizer_lockskintone,P=鎖定膚色 -text_ui_charactercustomizer_lockskintonedisc,P=更改膚質時是否使用原本的膚色。 -text_ui_charactercustomizer_makeup,P=妝容 -text_ui_charactercustomizer_makeupmetalness,P=金屬質感 -text_ui_charactercustomizer_makeupopacity,P=妝容不透明度 -text_ui_charactercustomizer_makeupslot1,P=腮紅 -text_ui_charactercustomizer_makeupslot2,P=眼妝 -text_ui_charactercustomizer_makeupslot3,P=唇彩 -text_ui_charactercustomizer_makeupsmoothness,P=平滑度 -text_ui_charactercustomizer_naturalcolor,P=自然色 -text_ui_charactercustomizer_none,P=無 -text_ui_charactercustomizer_nosaves,P=沒有可用的角色存檔 -text_ui_charactercustomizer_overwrite,P=此操作將覆蓋上一個與此名稱相同的生物數據。 -text_ui_charactercustomizer_piercing_region_eyebrows,P=眉毛 -text_ui_charactercustomizer_piercing_region_leftEar,P=左耳 -text_ui_charactercustomizer_piercing_region_mouth,P=嘴部 -text_ui_charactercustomizer_piercing_region_nose,P=鼻子 -text_ui_charactercustomizer_piercing_region_rightEar,P=右耳 -text_ui_charactercustomizer_piercings,P=穿孔 -text_ui_charactercustomizer_pleasesave,P=請儲存你的角色生物數據。 -text_ui_charactercustomizer_pressspace,P=按下 [空白鍵] 來開關臉部追蹤功能 -text_ui_charactercustomizer_profilename,P=生物數據名稱 -text_ui_charactercustomizer_question,P=? -text_ui_charactercustomizer_randomize,P=隨機樣式 -text_ui_charactercustomizer_randomizeall,P=全部隨機 -text_ui_charactercustomizer_redness,P=紅潤度 -text_ui_charactercustomizer_redo,P=取消復原 -text_ui_charactercustomizer_reset,P=恢復預設 -text_ui_charactercustomizer_retry,P=重試 -text_ui_charactercustomizer_review,P=預覽 -text_ui_charactercustomizer_reviewwarning,P=請注意,一旦您接受,您將無法進行任何其他更改。 -text_ui_charactercustomizer_rootcolor,P=髮根顏色 -text_ui_charactercustomizer_rootdyecolor,P=毛髮染料顏色 -text_ui_charactercustomizer_sculpt,P=塑形 -text_ui_charactercustomizer_sculpthint,P=長按並拖動塑形節點 -text_ui_charactercustomizer_selectbody,P=選擇身體類型 -text_ui_charactercustomizer_skin,P=皮膚 -text_ui_charactercustomizer_stubble,P=鬍渣 -text_ui_charactercustomizer_styling,P=外貌風格 -text_ui_charactercustomizer_sunspotsamount,P=曬斑數量 -text_ui_charactercustomizer_sunspotsopacity,P=曬斑不透明度 -text_ui_charactercustomizer_tattoos,P=刺青 -text_ui_charactercustomizer_tattoos_age,P=老化 -text_ui_charactercustomizer_tattoos_hueRotation,P=色調 -text_ui_charactercustomizer_texture,P=膚質 -text_ui_charactercustomizer_tipcolor,P=髮梢顏色 -text_ui_charactercustomizer_tipdyecolor,P=髮梢染料顏色 -text_ui_charactercustomizer_title,P=Calliope 生物重建改造 -text_ui_charactercustomizer_undo,P=復原 -text_ui_charactercustomizer_variation,P=毛色變化程度 -text_ui_charactercustomizer_version,P=: Version 01.05.03 -text_ui_charactercustomizer_voice1,P=語音 1 -text_ui_charactercustomizer_voice2,P=語音 2 -text_ui_chractercustomizer_dna,P=基因 -text_ui_currency_AUEC=AUEC -text_ui_currency_MER=MER -text_ui_currency_REC=REC -text_ui_currency_UEC="" -text_ui_lens_East,P=E -text_ui_lens_East_90,P=90 -text_ui_lens_North,P=N -text_ui_lens_North_0,P=0 -text_ui_lens_South,P=S -text_ui_lens_South_180,P=180 -text_ui_lens_West,P=W -text_ui_lens_West_270,P=270 -text_ui_list_separator,P=或 -text_ui_menus_1189= -text_ui_menus_271= -text_ui_menus_713= -text_ui_tags_EM1_close,P= -text_ui_tags_EM1_open,P= -text_ui_tags_EM2_close,P= -text_ui_tags_EM2_open,P= -text_ui_tags_EM3_close,P= -text_ui_tags_EM3_open,P= -text_ui_tags_EM4_close,P= -text_ui_tags_EM4_open,P= -text_ui_tags_EM5_close,P= -text_ui_tags_EM5_open,P= -text_ui_template_footer=頁尾文字 -text_ui_template_headertitle=頁首標題 -text_ui_template_itemlabel=物品標籤 -text_ui_template_itemname,P=物品名稱 -text_ui_template_listitem=列舉物品文字 -text_ui_template_missionname,P=任務名稱 -text_ui_template_shopname,P=商店名稱 -text_ui_template_title=螢幕標題 -text_ui_units_%=% -text_ui_units_000=000 -text_ui_units_EVA,P=EVA -text_ui_units_Temp,P=溫度 -text_ui_units_angle=° -text_ui_units_bpm=bpm -text_ui_units_colon=: -text_ui_units_credits=¤ -text_ui_units_currency,P="Testing: " -text_ui_units_degrees=°C -text_ui_units_degrees_frac=%.*f °C -text_ui_units_hpa,P=hPa -text_ui_units_hyphen=- -text_ui_units_hyphen_double,P=-- -text_ui_units_kPa,P=千帕 -text_ui_units_m=m -text_ui_units_mg=mg -text_ui_units_micro_scu=uSCU -text_ui_units_milliSievert=毫西弗 -text_ui_units_mrem,P=Rem -text_ui_units_newton_n=N -text_ui_units_percent,P=% -text_ui_units_persecond=/s -text_ui_units_plus=+ -text_ui_units_radr=R -text_ui_units_rho=p -text_ui_units_s=s -text_ui_units_scu=SCU -text_ui_units_slash=/ -text_ui_units_tonnes,P=t transit_arriving_in=進站時間 transit_carriage_elevator=電梯 transit_carriage_shuttle=穿梭艇 @@ -75163,17 +72230,7 @@ transit_train_in_transit=列車行駛中 transit_tram_arriving_in=下一班抵達時間 transit_tram_departing_in=電車離站時間 transit_tram_in_transit=電車行駛中 -tutorial_from=遊玩指南 -ugf_assassinate_desc=去殺一個人。 -ugf_assassinate_obj1_long=殺了這個該死的人。 -ugf_assassinate_obj1_marker=目標。 -ugf_assassinate_obj1_short=兇手。 -ugf_assassinate_subobj1_long=你得到地下設施裡去。 -ugf_assassinate_subobj1_marker=入口。 -ugf_assassinate_subobj1_short=前往地下設施。 -ugf_assassinate_title=殺一個人。 -ugf_clearall_objectivedisplay=剩餘人數 %ls。 -ui_ACDescLong=到模擬艙裡展示你的駕駛技術吧。在競速競技場中取得最佳單圈成績,亦或是參加一場團隊戰來看看誰是最好的纏鬥玩家。 +ui_ACDescLong=到模擬艙裡展示你的駕駛技術吧。在競速競技場中取得最佳單圈成績,亦或是參加一場團隊戰來看看誰是最好的狗鬥玩家。 ui_Abandon=放棄合約 ui_AcceptMission=接受合約 ui_AcceptOffer=接受合約 @@ -75353,10 +72410,10 @@ ui_CIAdvanCamZOffsetNeg=鏡頭位置 (Z 軸):負向偏移 (向下) ui_CIAdvanCamZOffsetPos=鏡頭位置 (Z 軸):正向偏移 (向上) ui_CIAfterburner=助推加速 ui_CIAttackAll=發射:全部武器 -ui_CIAttackGroup1=發射:1 號火力組 -ui_CIAttackGroup2=發射:2 號火力組 -ui_CIAttackGroup3=發射:3 號火力組 -ui_CIAttackGroup4=發射:4 號火力組 +ui_CIAttackGroup1=發射:1 號武器組 +ui_CIAttackGroup2=發射:2 號武器組 +ui_CIAttackGroup3=發射:3 號武器組 +ui_CIAttackGroup4=發射:4 號武器組 ui_CIAutoland=自動降落功能 ui_CIAutolandDesc=說明:啟動自動降落系統。 ui_CIBombs_HudRangeDecrease=炸彈:降低 HUD 範圍 @@ -75388,8 +72445,8 @@ ui_CICockpitFlightReady=快速啟動 (電源與飛航系統) ui_CICockpitFlightReadyDesc=說明:快速啟動電源與飛航系統。 ui_CICockpitLockToggleAll=艙門:解鎖 (X) / 鎖定 (O) (切換) ui_CICockpitLockToggleAllDesc=說明:切換解鎖或鎖定艙門。 -ui_CICockpitLockToggleAllPorts_Lock_All=連接埠 (全部鎖定) -ui_CICockpitLockToggleAllPorts_Unlock_All=連接埠 (全部解鎖) +ui_CICockpitLockToggleAllPorts_Lock_All=飛船掛點\n(全部鎖定) +ui_CICockpitLockToggleAllPorts_Unlock_All=飛船掛點\n(解鎖全部) ui_CICockpitLockToggleAll_Lock_All=艙門 (全部鎖定) ui_CICockpitLockToggleAll_Unlock_All=艙門 (全部解鎖) ui_CICockpitPortsToggleAllDesc=說明:切換開啟或關閉連接埠。 @@ -75412,25 +72469,25 @@ ui_CICycleViewMode=攝影機環繞模式 (循環切換) ui_CICycleViewSecondary=攝影機次要視角 (循環切換) ui_CICycleWeaponAmmoBack=飛彈類型 (上一個) (循環切換) ui_CICycleWeaponAmmoFwd=飛彈類型 (下一個) (循環切換) -ui_CIDecoupledBrake=太空煞停 (解耦模式) -ui_CIDecoupledPitch=俯仰 (解耦模式) -ui_CIDecoupledPitchDown=向下俯視 (解耦模式) -ui_CIDecoupledPitchUp=向上仰視 (解耦模式) -ui_CIDecoupledRoll=翻滾 (解耦模式) -ui_CIDecoupledRollLeft=向左翻滾 (解耦模式) -ui_CIDecoupledRollRight=向右翻滾 (解耦模式) -ui_CIDecoupledStrafeBack=平移 (解耦模式):向後 -ui_CIDecoupledStrafeDown=平移 (解耦模式):向下 -ui_CIDecoupledStrafeFwd=平移 (解耦模式):向前 -ui_CIDecoupledStrafeFwdBack=平移 (解耦模式):向前 / 向後 -ui_CIDecoupledStrafeLeft=平移 (解耦模式):向左 -ui_CIDecoupledStrafeLeftRight=平移 (水平) (解耦模式) -ui_CIDecoupledStrafeRight=平移 (解耦模式):向右 -ui_CIDecoupledStrafeUp=平移 (解耦模式):向上 -ui_CIDecoupledStrafeUpDown=平移 (垂直) (解耦模式) -ui_CIDecoupledYaw=偏航 (解耦模式) -ui_CIDecoupledYawLeft=向左偏航 (解耦模式) -ui_CIDecoupledYawRight=向右偏航 (解耦模式) +ui_CIDecoupledBrake=太空煞停 (分離式) +ui_CIDecoupledPitch=俯仰 (分離式) +ui_CIDecoupledPitchDown=向下俯視 (分離式) +ui_CIDecoupledPitchUp=向上仰視 (分離式) +ui_CIDecoupledRoll=翻滾 (分離式) +ui_CIDecoupledRollLeft=向左翻滾 (分離式) +ui_CIDecoupledRollRight=向右翻滾 (分離式) +ui_CIDecoupledStrafeBack=平移 (分離式):向後 +ui_CIDecoupledStrafeDown=平移 (分離式):向下 +ui_CIDecoupledStrafeFwd=平移 (分離式):向前 +ui_CIDecoupledStrafeFwdBack=平移 (分離式):向前 / 向後 +ui_CIDecoupledStrafeLeft=平移 (分離式):向左 +ui_CIDecoupledStrafeLeftRight=平移 (水平) (分離式) +ui_CIDecoupledStrafeRight=平移 (分離式):向右 +ui_CIDecoupledStrafeUp=平移 (分離式):向上 +ui_CIDecoupledStrafeUpDown=平移 (垂直) (分離式) +ui_CIDecoupledYaw=偏航 (分離式) +ui_CIDecoupledYawLeft=向左偏航 (分離式) +ui_CIDecoupledYawRight=向右偏航 (分離式) ui_CIDecreaseMiningThrottle=採礦雷射功率:降低 - ui_CIDecreaseMiningThrottleDesc=說明:降低採礦雷射的功率。 ui_CIDeployLandingSystem=著陸系統 (部署) @@ -75505,7 +72562,7 @@ ui_CIEmoteLaunch=確認起飛 ui_CIEmoteLaunchDesc=確認載具起飛 ui_CIEmoteLeft=向左 ui_CIEmoteNo=否定 -ui_CIEmotePoint=指向前方 +ui_CIEmotePoint=去那裡 ui_CIEmoteRight=向右 ui_CIEmoteRude=粗魯 ui_CIEmoteSalute=敬禮 @@ -76085,9 +73142,9 @@ ui_CIToggleCruise=巡航模式 (切換) ui_CIToggleCruiseDesc=說明:切換巡航模式開啟和關閉。 ui_CIToggleCruise_Disable=巡航模式 (關閉) ui_CIToggleCruise_Enable=巡航模式 (開啟) -ui_CIToggleDecoupledMode=解耦模式 (長按切換) -ui_CIToggleDecoupledMode_State_Disable=解耦模式 (關閉) -ui_CIToggleDecoupledMode_State_Enable=解耦模式 (開啟) +ui_CIToggleDecoupledMode=分離模式 (長按切換) +ui_CIToggleDecoupledMode_State_Disable=分離模式 (關閉) +ui_CIToggleDecoupledMode_State_Enable=分離模式 (開啟) ui_CIToggleESP=瞄準增穩 (E.S.P.):開啟 / 關閉 (按下) ui_CIToggleESP_Disable=瞄準增穩 (E.S.P.) (關閉) ui_CIToggleESP_Enable=瞄準增穩 (E.S.P.) (開啟) @@ -76129,7 +73186,7 @@ ui_CITurretRecenter=砲塔回中 (長按) ui_CITurretSpeedLimiterToggle=砲塔 - 速度限制器:開啟 / 關閉 (長按 / 切換) ui_CITurretSpeedLimiterToggleDesc=說明:調整砲塔限速器以控制砲塔旋轉速度。 ui_CIUI2DCursor=使用 2D 游標 -ui_CIUIChatCycleLobb=切換大廳 +ui_CIUIChatCycleLobb=Cycle Lobby ui_CIUIChatCycleLobbyDesc=說明:按下以切換已訂閱的聊天大廳。 ui_CIUIChatFocus=進入聊天視窗 ui_CIUIChatToggle=聊天視窗 (切換) @@ -76304,7 +73361,7 @@ ui_Cargo_JettisonCargo=拋棄貨物 ui_Category_All=所有分類 ui_ChangePending=正在更改 ui_ChangesApplied=更改完成 -ui_ChangesSavedToLoadout=已儲存配置變更 +ui_ChangesSavedToLoadout=變更已儲存並使用 ui_Chat=聊天 ui_ChatHelper=按下 Enter 來進行聊天 ui_CivilianLoadouts=民用配置 @@ -76349,7 +73406,7 @@ ui_Efficiency=效率 ui_Emotes_PITWheelCategory=表情動作 - PIT 目錄 ui_Empty=空 ui_EmptyInventoryMessage=庫存空空如也 -ui_EmptyPort=空連接埠 +ui_EmptyPort=空的介面 ui_English=Chinese ui_EquipLoadout=裝備配置 ui_Equipment=裝備 @@ -76361,10 +73418,9 @@ ui_ExitGame_Hostility,P=現在退出遊戲會導致角色在短時間內被鎖 ui_ExitMenu_Hostility=警告!你目前正在戰鬥狀態中。現在退出將會導致角色在短時間內被強制鎖定在遊戲中。\n\n若想避免此情況,請先嘗試脫離戰鬥狀態後再進行退出。 ui_ExitToHanger=返回機庫 ui_ExitToHangerQ=是否返回機庫? -ui_ExitToMain=返回主選單 +ui_ExitToMain=回到主選單 ui_Exit_0,P=退出 ui_Export=匯出 -ui_ExportControlProfilePopUpDescription= ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=這些設定已存在,按下儲存鍵會將其覆蓋。 ui_ExportControlProfilePopUpTitle=儲存控制設定 ui_Favorite=常用功能 @@ -76413,7 +73469,6 @@ ui_Hours=%i小時 ui_HoursMinutesSeconds=%i時:%i分:%i秒 ui_Import=匯入 ui_ImportControlProfileDropDownTitle=裝置設定檔 -ui_ImportControlProfilePopUpDescription= ui_ImportControlProfilePopUpListImportHeader=裝置介紹 ui_ImportControlProfilePopUpListTargetHeader=選擇載入裝置 ui_ImportControlProfilePopUpTitle=載入控制設定 @@ -76473,7 +73528,7 @@ ui_LoadingScreen_Desc_Demien=就在UEE宣稱奈克瑟斯星系的主權不久後 ui_LoadingScreen_Desc_DyingStar=這個在法律管轄邊緣的星系與派羅星系一樣有著一顆昏暗的紅矮星,其被稱為"耀星"。這裡有六顆被燃燒殆盡的行星,但是由於派羅恆星的強烈光照變化使得這些行星根本不適合生命存活。大型耀斑事件能夠在白天將派羅IV上的冰融化,而巨大的黑子遮蓋了派羅恆星的一大部分使得其亮度降低。 ui_LoadingScreen_Desc_Echo11=在那個被鑽了洞的小行星上建有以前的提取裝置。第十一號迴聲是由哈索爾集團修建的,但之後隨著集團放棄了這個星系,這個太空站也被廢棄了。從那時起,這裡就變成了法外狂徒以及各種流動人員的窩點。\n\n最近,這裡也被一些暴徒用來當做攻擊UEE軍隊的據點。阿古爾黎明的成員已經盼了數週的補給船,他們已經遭受了一系列高風險突襲,這使得該基地進入了公眾的視野。 ui_LoadingScreen_Desc_NewHorizon=新地平線賽道建於埃利斯星系中的格林星上,其擁有帝國最昂貴的酒店和豪華賭場,最近宣布要舉辦經典賽事以及閃電賽事。\n\n該賽事位於格林星大氣下層,並且擁有穆雷杯賽中最受歡迎的賽道。穿過德福小徑,來到經典的舊Vanduul路線中,所有的賽手聚集到這個星系磨鍊自己的技巧希望能在穆雷杯上一搏榮耀。 -ui_LoadingScreen_Desc_PU=史丹頓星系的十字軍附近已經成為了一個忙碌的交通樞紐以及繁華的旅遊中心。這裡由十字軍工業管理,他們邀請旅客前往參觀賽琳,耶拉以及戴瑪爾三顆衛星的美景。亦或登上奧麗莎太空站一瞥怡人景色。\n\n不過由於最近幾年的犯罪率升高,他們建議旅客在旅遊期間密切關注自己的飛船雷達。 +ui_LoadingScreen_Desc_PU=史丹頓星系的十字軍星附近已經成為了一個忙碌的交通樞紐以及繁華的旅遊中心。這裡由十字軍工業管理,他們邀請旅客前往參觀賽琳,耶拉以及戴瑪爾三顆衛星的美景。亦或登上奧麗莎太空站一瞥怡人景色。\n\n不過由於最近幾年的犯罪率升高,他們建議旅客在旅遊期間密切關注自己的飛船雷達。 ui_LoadingScreen_Pyro_SolarFlare_Desc=派羅的K型主序變星因其不可預測的恆星耀斑噴射而惡名昭彰,這些耀斑會給整個星系的人員帶來危險。請隨時留意恆星異常警告,以便在日冕物質拋射對載具或人體造成損害之前找到庇護。 ui_LoadingScreen_Pyro_SolarFlare_Name=恆星異常 ui_LoadingShip=飛船載入中 @@ -76610,10 +73665,10 @@ ui_PersonalMonitor=個人顯示器 ui_PersonalStorage=個人儲存 ui_Ping=延遲 ui_PlayerActions_PITWheelCategory=玩家動作 - PIT 目錄 -ui_PlayerChoiceZoomIn=互動模式 放大 -ui_PlayerChoiceZoomInDesc=互動模式 放大 -ui_PlayerChoiceZoomOut=互動模式 縮小 -ui_PlayerChoiceZoomOutDesc=互動模式 縮小 +ui_PlayerChoiceZoomIn=互動模式放大 +ui_PlayerChoiceZoomInDesc=互動模式放大 +ui_PlayerChoiceZoomOut=互動模式縮小 +ui_PlayerChoiceZoomOutDesc=互動模式縮小 ui_Popup_Action_Cancel,P=取消 ui_Popup_Action_Close,P=關閉 ui_Popup_Action_Continue,P=繼續 @@ -76625,10 +73680,10 @@ ui_Popup_Title_LoginQueue,P=登入隊列 ui_Popup_Title_Notice,P=通知 ui_Popup_Title_ShardQueue,P=等待加入遊戲伺服器 ui_Popup_Title_Warning,P=警告 -ui_PortLockAll=鎖定所有連接埠 -ui_PortLockToggleAll=鎖定/解鎖所有連接埠 (切換) +ui_PortLockAll=鎖定所有載具掛點 +ui_PortLockToggleAll=鎖定/解鎖所有載具掛點 (切換) ui_PortName=港口名稱 -ui_PortUnlockAll=解鎖所有連接埠 +ui_PortUnlockAll=解鎖所有載具掛點 ui_PresetWarningPopUpDescription=您還想要繼續嗎? ui_PresetWarningPopUpTitle=警告 ui_Press_KEY_SkipIntro=按 [~action(default|ready)] 跳過介紹 @@ -76723,9 +73778,8 @@ ui_Score=分數 ui_Secondary=次要 ui_SecondaryObjectives=可選目標 ui_Seconds=%i秒 -ui_SelectLanguage= ui_SelectLoadout=選擇預設 -ui_SelectPortToModify=選擇載具連接埠來改裝 +ui_SelectPortToModify=選擇飛船港口來修改 ui_SelectTransferLocation=選擇運輸地點 ui_Settings=設定 ui_ShareMission=共享此合約 @@ -76927,7 +73981,7 @@ ui_controlhint_crouch=蹲伏 ui_controlhint_crouch_toggle=蹲伏 (切換) ui_controlhint_customize_multiTool_empty=工具安裝 ui_controlhint_cycle_remote_turret=循環切換遙控砲塔 -ui_controlhint_defaultItemAction_secondaryActionViaPrompt=互動 (次要) +ui_controlhint_defaultItemAction_secondaryActionViaPrompt=互動(次要) ui_controlhint_dodge=閃避 ui_controlhint_down=向下 ui_controlhint_enter_remote_turret,P=進入遙控砲塔 @@ -76994,7 +74048,7 @@ ui_controlhint_inventory_quick_move=快速移動 ui_controlhint_jump=跳躍 ui_controlhint_jump_standup=跳躍(站立) ui_controlhint_kiosk_exit=離開 (移動) -ui_controlhint_kiosk_focus=聚焦於螢幕上 +ui_controlhint_kiosk_focus=螢幕聚焦 ui_controlhint_kiosk_navigate=選項 / 導航 ui_controlhint_ladder_dodge=閃避 (探頭) ui_controlhint_ladder_exit=放手 (落下) @@ -77037,7 +74091,7 @@ ui_controlhint_pc_qs_consumables_adrenaline=消耗品(腎上腺注射器) ui_controlhint_pc_qs_consumables_heal=消耗品(醫療筆) ui_controlhint_pc_qs_consumables_oxygen,P=消耗品 (氧素筆) ui_controlhint_pc_qs_consumables_painkiller=消耗品(阿片注射器) -ui_controlhint_pc_qs_consumables_radiation=消耗品 (輻康注射器) +ui_controlhint_pc_qs_consumables_radiation=消耗品(輻康注射器) ui_controlhint_pc_qs_consumables_steroids=消耗品(皮質醇注射器) ui_controlhint_pc_qs_deployable=可部署物 ui_controlhint_pc_qs_throwable=投擲道具 @@ -77111,7 +74165,7 @@ ui_controlhint_ships_cm_decoy_noise_launch=熱誘彈/噪聲場(CM) ui_controlhint_ships_cm_decoy_panic=緊急誘餌(反制措施) ui_controlhint_ships_cm_noise_launch=噪聲場 (反制措施) ui_controlhint_ships_cruisecontrol_toggle=巡航模式 (切換) -ui_controlhint_ships_decoupled_toggle=解耦模式 (切換) +ui_controlhint_ships_decoupled_toggle=耦合模式 (切換) ui_controlhint_ships_docking_auto-dock=自動對接 ui_controlhint_ships_docking_camtoggle=對接視角 (切換) ui_controlhint_ships_docking_modetoggle=對接模式 (切換) @@ -77150,7 +74204,7 @@ ui_controlhint_ships_operatorMode_qs_wheel=操作模式 選擇 ui_controlhint_ships_pin=標記 ui_controlhint_ships_power_toggle=電源開關 (切換) ui_controlhint_ships_precision_targeting=精確瞄準 (切換) -ui_controlhint_ships_precision_targeting_hold=精確瞄準 +ui_controlhint_ships_precision_targeting_hold=精確瞄準(Precision Aim) ui_controlhint_ships_qtm_boost=啟動量子突進 ui_controlhint_ships_qtm_disengage=強制脫離躍遷 ui_controlhint_ships_qtm_engage=開始躍遷 @@ -77170,7 +74224,7 @@ ui_controlhint_ships_salvage_gimbal=萬向節 (切換) ui_controlhint_ships_salvage_mode_toggle=打撈模式 (切換) ui_controlhint_ships_scan_mode_exit=掃描模式 (切換) ui_controlhint_ships_scan_mode_scan=掃描 -ui_controlhint_ships_scan_mode_scan_focus=Focus +/- +ui_controlhint_ships_scan_mode_scan_focus=聚焦 +/- ui_controlhint_ships_scm_speedlimit=調整最大速限 ui_controlhint_ships_seat_eject=緊急彈射 ui_controlhint_ships_seat_exit=離開座位 @@ -77211,7 +74265,7 @@ ui_controlhint_transportPowerSuits_movement=移動 ui_controlhint_turret_firemode_toggle=射擊模式 ui_controlhint_turret_gimbalmode_cycle=萬向節模式 (上一個) ui_controlhint_turret_gyromode=陀螺儀模式 -ui_controlhint_turret_look_pis_powerOff=互動 (開啟電源) +ui_controlhint_turret_look_pis_powerOff=互動(開啟電源) ui_controlhint_turret_seat_exit_toexterior=退出載具 ui_controlhint_unarmed_block=徒手格擋 ui_controlhint_unarmed_heavy_attack=重擊 @@ -77291,8 +74345,8 @@ ui_error_corrupted_p4k=錯誤:偵測到 P4K 文件損壞 ui_error_file_decompression=錯誤:解壓縮檔案時出現錯誤 ui_error_message_30000=失去連線:遊戲客戶端與伺服器失去連線。 ui_error_message_30001=協議錯誤:一個異常封包導致連線中斷。 -ui_error_message_30002,P=Socket Error (Receive):\nAn unhandled error was encountered while receiving a network packet.\nIf the problem persists please check the internet connection and update your network drivers. -ui_error_message_30003,P=Message Size:\nReceived a network packet of unexpected size.\nIf the problem persists please check the internet connection and update your network drivers. +ui_error_message_30002,P=通訊端錯誤 (接收):\n接收網路封包時發生未處理的錯誤。\n如果問題持續存在,請檢查網路連線並更新您的網路驅動程式。 +ui_error_message_30003,P=訊息大小:\n接收到大小異常的網路封包。\n如果問題持續存在,請檢查網路連線並更新您的網路驅動程式。 ui_error_message_30004=伺服器已滿:選擇的伺服器人數已滿。\n請再試一次。 ui_error_message_30005=友軍傷害:因造成的友軍傷害過高而被中斷連線。 ui_error_message_30006=被請離:使用者已被請離伺服器。 @@ -77322,149 +74376,149 @@ ui_error_message_30029,P=(未使用) 您不應該看到這個。請回報。 ui_error_message_30030,P=驗證錯誤:\n因涉嫌作弊而被強制中斷連線 ui_error_message_30031=序列化程序不匹配:\n一個網路序列化程序和伺服器版本不匹配。\n請以管理員身份執行啟動器並驗證遊戲文件是否已更新為最新版本。 ui_error_message_30032=未知:檢測到一項未知錯誤。 -ui_error_message_30033=反作弊程式錯誤 -ui_error_message_30034=(未使用) 您不應該看到這則訊息,請回報給我們。 -ui_error_message_30035=(未使用) 您不應該看到這則訊息,請回報給我們。 +ui_error_message_30033=(未使用)您不應該看到此內容。請回報。 +ui_error_message_30034=(未使用)您不應該看到此內容。請回報。 +ui_error_message_30035=反作弊程式初始化逾時 ui_error_message_30036=因違反規則被中斷連線 -ui_error_message_30037,P=Duplicate network channel:\nDisconnected due to an internal network error. Please restart your client and wait at least 30 seconds before trying again. -ui_error_message_30038,P=Duplicate network node id:\nDisconnected due to an internal network error. Please restart your client and wait at least 30 seconds before trying again. -ui_error_message_30039,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30040,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30041,P=Shared key uninitialized:\nA bug was encountered while attempting to establish a secure connection to the game servers. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30042,P=Invalid public key:\nReceived an invalid public key while attempting to establish a secure connection to the game servers. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30043,P=Secret generation failed:\nA bug was encountered while attempting to establish a secure connection to the game servers. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30044,P=Secret hashing failed:\nA bug was encountered while attempting to establish a secure connection to the game servers. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30045,P=Key exchange request failed:\nReceived a connection request packet with invalid data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30046,P=Key exchange acknowledgment failed:\nReceived a connection acknowledgment packet with invalid data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30047,P=Received an invalid message:\nDisconnected due to receiving a malformed network packet. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30048,P=Message handler is not registered:\nPlease run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30049,P=Invalid message header:\nDisconnected while reading a malformed network packet. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30050,P=Reliable packet dropped:\nA bug was encountered causing reliable packets to be dropped. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30051,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30052,P=Received Duplicate Bind:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30053,P=Layout mismatch:\nDisconnected due to a layout mismatch with the server. Please run the launcher and ensure that the game installation has been updated to the latest version. Verify the game files if this does not resolve the issue. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30054,P=Received invalid message type:\nReceived a message not intended for the client. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30055,P=Message sent from an invalid remote process:\nThe remote host is unauthorized to send messages of this type. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30056,P=Message sent from an invalid remote process:\nThe remote host is unauthorized to send messages of this type. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30057,P=Message sent from an invalid remote process:\nThe remote host is unauthorized to send messages of this type. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30058,P=Message sent from an invalid remote process:\nThe remote host is unauthorized to send messages of this type. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30059,P=Replicated entity view missing:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30060,P=Game Version mismatch:\nDisconnected due to a version mismatch with the server. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30061,P=Component Registry mismatch:\nDisconnected due to data mismatch with the server. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30062,P=DataCore mismatch:\nDisconnected due to data mismatch with the server. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30063,P=Entity Archetype mismatch:\nDisconnected due to data mismatch with the server. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30064,P=Object Container mismatch:\nDisconnected due to data mismatch with the server. Please run the launcher and verify that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30065,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30066,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30067,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_30068,P=Invalid layout change:\nDisconnected as the client has attempted to illegally modify layout data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30069,P=Non-final layout:\nDisconnected due to a server side internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_30070,P=Layout verification failed:\nDisconnected due to a server side internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41000,P=Context establisher task time-out:\nA connection or loading task was taking too long and may never have completed. This is likely caused by the game servers being overloaded or an error on your account. Please wait a few minutes before trying again. If the problem persists then please contact Player Relations. -ui_error_message_41001,P=Model view synchronization time-out:\nDisconnected while waiting for the remote host and your client to synchronize states. This is likely caused by the game servers being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41002,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41003,P=Spawn system roots time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41004,P=Missing system roots:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41005,P=Missing universe root:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41006,P=Failed to bind unstreamable:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41007,P=Failed to bind system root:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41008,P=Failed to bind solar system unstreamables:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41009,P=System root not bound:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41010,P=Failed to bind streamables:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41011,P=Failed to bind forced streamed entities:\nDisconnected due to an internal network error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41012,P=Server clock synchronization failed:\nDisconnection likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists -ui_error_message_41013,P=Create player streaming bubble time-out:\nDisconnection caused by backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41014,P=Grant player owned tokens time-out:\nDisconnection likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41015,P=Failed to find connection\nCould not establish a secure connection with the server. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41016,P=Unidentified map name or mode:\nCould not identify the map name or game mode. If online, there is potentially a problem connecting to the backend services. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41017,P=Retrieve shard information time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41018,P=Missing shard id:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41019,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41020,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41021,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41022,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41023,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41024,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41025,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41026,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council and try again. -ui_error_message_41027,P=Acquire shard information time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41028,P=Get shard information time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41029,P=Get shard information failed:\nDisconnected by backend services encountering an error processing the request. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41030,P=No external services instance exists:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and check for any hotfixes. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41031,P=No entity graph instance exists:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and check for any hotfixes. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41032,P=Entity system reset time-out:\nThe game detected a time-out and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. If this problem is encountered frequently, ensure that your hardware meets the minimum requirements. Report this error to the issue council including your systems specification if met. -ui_error_message_41033,P=Request global scope identifiers time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41034,P=Async-spawns time-out:\nDisconnected while waiting for entities to spawn likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41035,P=View system initialization failed:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41036,P=Missing action-map: \nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and verify that the game files are not corrupted or missing. If the problem persists please contact Player Relations. -ui_error_message_41037,P=Missing player profile:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and verify that the game files are not corrupted or missing. If the problem persists then please contact Player Relations. -ui_error_message_41038,P=Uninitialized player profile manager:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and verify that the game files are not corrupted or missing. If the problem persists please contact Player Relations. -ui_error_message_41039,P=Missing default action-map:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please run the launcher and verify that the game files are not corrupted or missing. If the problem persists please contact Player Relations. -ui_error_message_41040,P=Player profile invalid actor id:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41041,P=Missing level name:\nPlease run the launcher and ensure that the game installation has been updated to the latest version. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41042,P=Reading level file failed:\nPlease run the launcher and verify that the game files are not corrupted. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41043,P=Missing level file:\nPlease run the launcher and verify that the game files are not missing. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41044,P=Failed to load level file:\nPlease run the launcher and ensure that the game installation has been updated to the latest version and verify the game files. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41045,P=Spawn game rules time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41046,P=Game rules initialization time-out:\nDisconnection likely caused by the game servers being unresponsive or overloaded. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41047,P=EA player setup time-out:\nDisconnection likely caused by the game servers or backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41048,P=Offline entitlement player id mismatch:\nDisconnected due to an internal network error. Please try again. -ui_error_message_41049,P=Offline entitlement time-out:\nDisconnected due to an internal network error. Please try again. -ui_error_message_41050,P=Spawn data missing network node id:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or returning unexpected data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41051,P=Spawn data missing player GEID:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or returning unexpected data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41052,P=Query vehicle inventory time-out:\nDisconnection likely caused by the backend database being unresponsive or encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41053,P=Query vehicle inventory failed:\nDisconnected due to the backend database encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41054,P=Invalid player spawn location:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. Visit the RSI website and attempt a character repair if this error is seen frequently and you are unable to enter the game. -ui_error_message_41055,P=Unstow player vehicle failed:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or returning unexpected data. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if frequently encountered. -ui_error_message_41056,P=Unstow player failed:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or returning unexpected data. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if frequently encountered. -ui_error_message_41057,P=Query player data time-out:\nDisconnection likely caused by backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41058,P=Query player data failed:\nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41059,P=Query player data unexpected failure:\nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41060,P=EA player creation failed:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41061,P=EA player creation unknown error:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41062,P=Player initialization failed:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41063,P=Removing player during spawn:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41064,P=Player spawn time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41065,P=Invalid player entity:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41066,P=Network node id mismatch:\nDisconnected due to backend services returning unexpected spawn data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41067,P=Player node id mismatch:\nDisconnected due to backend services returning unexpected spawn data. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41068,P=Find player by network node id failed:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41069,P=Missing player GEID:\nThe game timed out waiting on data and disconnected. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41070,P=Missing player entity:\nThe game timed out while waiting on an entity to spawn and disconnected. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41071,P=Player failed to complete spawning:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41072,P=Missing actor GEID:\nThe game timed out waiting on data and disconnected. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41073,P=Missing actor entity:\nThe game timed out while waiting on an entity to spawn and disconnected. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41074,P=Actor failed to complete spawning:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41075,P=Invalid network node id:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41076,P=Game rules not spawned:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41077,P=Invalid player entity:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41078,P=Invalid network node id:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41079,P=Game rules not spawned:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41080,P=Missing player entity:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41081,P=Game rules system spawn time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41082,P=Game rules spawn time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41083,P=Game rules spawning module time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41084,P=Invalid tutorial mission:\nThe game detected an unexpected error and disconnected. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41085,P=Tutorial mission spawn time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn likely caused by the game servers being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41086,P=Squadron game rules spawning time-out:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please try again. -ui_error_message_41087,P=Missing player entity:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41088,P=Missing actor entity:\nDisconnected while waiting for an entity to spawn caused by the game encountering an unexpected error. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_41089,P=Invalid actor state:\nDisconnected by a time-out caused by the game encountering an unexpected error. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_42000,P=Editor mission seeding time-out:\nTime-out caused by the game encountering an unexpected error. Please try again. -ui_error_message_42001,P=Editor object loading time-out:\nTime-out caused by the game encountering an unexpected error. Please try again. -ui_error_message_61000,P=Variable service time-out: \nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_61001,P=Variable service query retries failed: \nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request potentially due to being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_62000,P=Document service time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_62001,P=Document service retries failed:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or encountering an error processing the request. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_62002,P=Document service query failed: \nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_63000,P=Entity class registry time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive or encountering an error processing the request. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_63001,P=Entity class registry query failed: \nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_63002,P=Entity class registry query time-out: \nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_64000,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council -ui_error_message_64001,P=If you are seeing this error message something went wrong. Please report this error to the issue council -ui_error_message_64002,P=An error occurred while trying to retrieve your character from another shard. Please try again in a couple of minutes. If the issue persists report this problem on issue council -ui_error_message_64003,P=An error occurred while trying to retrieve your character. This is likely transient, please try again in a couple of minutes. If the issue persists report this problem on issue council -ui_error_message_64004,P=An error occurred while resolving your spawn location. This is likely a transient problem, please try again in a couple of minutes. If the issue persists please report this problem on issue council and attempt resetting your character +ui_error_message_30037,P=重複的網路頻道:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請重新啟動您的客戶端,並等待至少 30 秒後再試。 +ui_error_message_30038,P=重複的網路節點 ID:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請重新啟動您的客戶端,並等待至少 30 秒後再試。 +ui_error_message_30039,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30040,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30041,P=共享金鑰未初始化:\n嘗試建立與遊戲伺服器的安全連線時遇到錯誤。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30042,P=無效的公開金鑰:\n嘗試建立與遊戲伺服器的安全連線時收到無效的公開金鑰。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30043,P=密鑰生成失敗:\n嘗試建立與遊戲伺服器的安全連線時遇到錯誤。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30044,P=密鑰雜湊失敗:\n嘗試建立與遊戲伺服器的安全連線時遇到錯誤。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30045,P=金鑰交換請求失敗:\n收到包含無效資料的連線請求封包。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30046,P=金鑰交換確認失敗:\n收到包含無效資料的連線確認封包。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30047,P=收到無效訊息:\n由於收到格式錯誤的網路封包而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30048,P=訊息處理程序未註冊:\n請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30049,P=無效訊息標頭:\n讀取格式錯誤的網路封包時斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30050,P=可靠封包遺失:\n由於錯誤導致可靠封包遺失。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30051,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30052,P=收到重複綁定:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30053,P=佈局不符:\n由於與伺服器佈局不符而斷開連線。請運行啟動器並確保遊戲安裝已更新到最新版本。如果這無法解決問題,請驗證遊戲檔案。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30054,P=收到無效訊息類型:\n收到不適用於客戶端的訊息。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30055,P=訊息來自無效遠端程序:\n遠端主機未經授權發送此類型的訊息。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30056,P=訊息來自無效遠端程序:\n遠端主機未經授權發送此類型的訊息。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30057,P=訊息來自無效遠端程序:\n遠端主機未經授權發送此類型的訊息。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30058,P=訊息來自無效遠端程序:\n遠端主機未經授權發送此類型的訊息。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30059,P=複製實體視圖缺失:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30060,P=遊戲版本不符:\n由於與伺服器版本不符而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30061,P=元件註冊不符:\n由於與伺服器數據不符而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30062,P=數據核心不符:\n由於與伺服器數據不符而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30063,P=實體原型不符:\n由於與伺服器數據不符而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30064,P=物件容器不符:\n由於與伺服器數據不符而斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲安裝是否已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30065,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30066,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30067,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_30068,P=無效的佈局變更:\n由於客戶端試圖非法修改佈局數據而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30069,P=非最終佈局:\n由於伺服器端內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_30070,P=佈局驗證失敗:\n由於伺服器端內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41000,P=內容建立者任務超時:\n連線或載入任務耗時過長,可能永遠無法完成。這很可能是由於遊戲伺服器過載或您的帳戶出現錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請聯繫玩家關係部門。 +ui_error_message_41001,P=模型視圖同步超時:\n等待遠端主機和您的客戶端同步狀態時斷開連線。這很可能是由於遊戲伺服器無回應所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41002,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41003,P=生成系統根目錄超時:\n等待實體生成時斷開連線,這很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41004,P=缺少系統根:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41005,P=缺少宇宙根:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41006,P=綁定不可串流失敗:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41007,P=綁定系統根失敗:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41008,P=綁定太陽系不可串流失敗:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41009,P=系統根未綁定:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41010,P=綁定串流失敗:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41011,P=綁定強制串流實體失敗:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41012,P=伺服器時鐘同步失敗:\n斷開連線很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41013,P=建立玩家串流氣泡超時:\n斷開連線是由於後端服務無回應所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41014,P=授予玩家擁有代幣超時:\n斷開連線很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41015,P=找不到連線:\n無法與伺服器建立安全連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41016,P=無法識別的地圖名稱或模式:\n無法識別地圖名稱或遊戲模式。如果是在線狀態,則可能存在連接後端服務的問題。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41017,P=擷取分片資訊超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41018,P=分片 ID 缺失:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41019,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41020,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41021,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41022,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41023,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41024,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41025,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41026,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤,然後再試。 +ui_error_message_41027,P=取得分片資訊超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41028,P=獲取分片資訊超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41029,P=獲取分片資訊失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41030,P=不存在外部服務實例:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並檢查是否有任何熱修復。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41031,P=不存在實體圖形實例:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並檢查是否有任何熱修復。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41032,P=實體系統重設超時:\n遊戲檢測到超時並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果此問題頻繁發生,請確保您的硬體符合最低要求。如果符合要求,請向問題回報委員會報告此錯誤,並附上您的系統規格。 +ui_error_message_41033,P=請求全域範圍識別碼超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41034,P=異步生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41035,P=視圖系統初始化失敗:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41036,P=缺少動作映射:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未損壞或缺失。如果問題持續存在,請聯繫玩家關係部門。 +ui_error_message_41037,P=缺少玩家設定檔:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未損壞或缺失。如果問題持續存在,請聯繫玩家關係部門。 +ui_error_message_41038,P=玩家設定檔管理器未初始化:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未損壞或缺失。如果問題持續存在,請聯繫玩家關係部門。 +ui_error_message_41039,P=缺少預設動作映射:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未損壞或缺失。如果問題持續存在,請聯繫玩家關係部門。 +ui_error_message_41040,P=玩家設定檔無效角色 ID:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41041,P=缺少關卡名稱:\n請運行啟動器並確保遊戲安裝已更新到最新版本。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41042,P=讀取關卡檔案失敗:\n請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未損壞。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41043,P=缺少關卡檔案:\n請運行啟動器並驗證遊戲檔案是否未缺失。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41044,P=載入關卡檔案失敗:\n請運行啟動器並確保遊戲安裝已更新到最新版本並驗證遊戲檔案。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41045,P=生成遊戲規則超時:\n等待實體生成時斷開連線,這很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41046,P=遊戲規則初始化超時:\n斷開連線很可能是由於遊戲伺服器無回應或過載所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41047,P=EA 玩家設定超時:\n斷開連線很可能是由於遊戲伺服器或後端服務無回應所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41048,P=離線權利玩家 ID 不符:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請再試一次。 +ui_error_message_41049,P=離線權利超時:\n由於內部網路錯誤而斷開連線。請再試一次。 +ui_error_message_41050,P=生成數據缺少網路節點 ID:\n由於後端服務無回應或返回意外數據而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41051,P=生成數據缺少玩家 GEID:\n由於後端服務無回應或返回意外數據而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41052,P=查詢載具庫存超時:\n斷開連線很可能是由於後端資料庫無回應或遇到意外錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41053,P=查詢載具庫存失敗:\n由於後端資料庫處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41054,P=無效的玩家生成位置:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果此錯誤頻繁出現且您無法進入遊戲,請訪問 RSI 網站並嘗試角色修復。 +ui_error_message_41055,P=解除收納玩家載具失敗:\n由於後端服務無回應或返回意外數據而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果頻繁遇到,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41056,P=解除收納玩家失敗:\n由於後端服務無回應或返回意外數據而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果頻繁遇到,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41057,P=查詢玩家數據超時:\n斷開連線很可能是由於後端服務無回應所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41058,P=查詢玩家數據失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41059,P=查詢玩家數據意外失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41060,P=EA 玩家創建失敗:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41061,P=EA 玩家創建未知錯誤:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41062,P=玩家初始化失敗:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41063,P=生成期間移除玩家:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41064,P=玩家生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41065,P=無效的玩家實體:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41066,P=網路節點 ID 不符:\n由於後端服務返回意外的生成數據而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41067,P=玩家節點 ID 不符:\n由於後端服務返回意外的生成數據而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41068,P=透過網路節點 ID 尋找玩家失敗:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41069,P=缺少玩家 GEID:\n遊戲等待數據超時並斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41070,P=缺少玩家實體:\n遊戲等待實體生成超時並斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41071,P=玩家未能完成生成:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41072,P=缺少演員 GEID:\n遊戲等待數據超時並斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41073,P=缺少演員實體:\n遊戲等待實體生成超時並斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41074,P=演員未能完成生成:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41075,P=無效的網路節點 ID:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41076,P=遊戲規則未生成:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41077,P=無效的玩家實體:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41078,P=無效的網路節點 ID:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41079,P=遊戲規則未生成:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41080,P=缺少玩家實體:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41081,P=遊戲規則系統生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41082,P=遊戲規則生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41083,P=遊戲規則生成模組超時:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41084,P=無效的教學任務:\n遊戲檢測到意外錯誤並斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41085,P=教學任務生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這很可能是由於遊戲伺服器無回應所致。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41086,P=中隊遊戲規則生成超時:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請再試一次。 +ui_error_message_41087,P=缺少玩家實體:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41088,P=缺少演員實體:\n等待實體生成時斷開連線,這是由於遊戲遇到意外錯誤所致。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_41089,P=無效的演員狀態:\n由於遊戲遇到意外錯誤而導致超時斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_42000,P=編輯器任務播種超時:\n由於遊戲遇到意外錯誤而導致超時。請再試一次。 +ui_error_message_42001,P=編輯器物件載入超時:\n由於遊戲遇到意外錯誤而導致超時。請再試一次。 +ui_error_message_61000,P=變數服務超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_61001,P=變數服務查詢重試失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤,可能因為無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_62000,P=文件服務超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_62001,P=文件服務重試失敗:\n由於後端服務無回應或處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_62002,P=文件服務查詢失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_63000,P=實體類別註冊超時:\n由於後端服務無回應或處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_63001,P=實體類別註冊查詢失敗:\n由於後端服務處理請求時遇到錯誤而斷開連線。請等待至少 30 秒後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_63002,P=實體類別註冊查詢超時:\n由於後端服務無回應而斷開連線。請等待幾分鐘後再試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_64000,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_64001,P=如果您看到此錯誤訊息,表示發生了問題。請向問題回報委員會報告此錯誤。 +ui_error_message_64002,P=從另一個分片擷取您的角色時發生錯誤。請在幾分鐘後重試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此問題。 +ui_error_message_64003,P=擷取您的角色時發生錯誤。這很可能是暫時性的問題,請在幾分鐘後重試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此問題。 +ui_error_message_64004,P=解析您的生成位置時發生錯誤。這很可能是暫時性的問題,請在幾分鐘後重試。如果問題持續存在,請向問題回報委員會報告此問題並嘗試重設您的角色。 ui_error_message_64005,P=An error occurred while resolving your spawn location. This is likely a transient problem, please try again in a couple of minutes. If the issue persists please report this problem on issue council and attempt resetting your character ui_error_message_64006,P=Your player entity could not be found. This suggests that the player entity has been erroneously deleted. Please report this on issue council and try a character repair. If that still doesn't resolve the problem reach out to player relations. ui_error_message_64007,P=It looks like you last logged out in a ship, but that ship could not be found. If you are seeing this error something went wrong. Please report this problem on issue council @@ -77480,17 +74534,17 @@ ui_error_message_66000,P=Seeding time-out:\nDisconnected due to backend services ui_error_message_66001,P=Seeding failed:\nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. ui_error_message_67000,P=Global name table seeding time-out:\nDisconnected due to backend services being unresponsive. Please wait a few minutes before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. ui_error_message_67001,P=Global name table seeding failed: \nDisconnected due to backend services encountering an error processing the request. Please wait at least 30 seconds before trying again. Report this error to the issue council if the problem persists. -ui_error_message_70000=無效 - 您不應該看到這則訊息,請回報給我們。 +ui_error_message_70000=無效 - 您不應看到此資訊。請報告。 ui_error_message_70001=發生內部錯誤 -ui_error_message_70002=訊息損毀或無效 -ui_error_message_70003=驗證失敗 -ui_error_message_70004=反作弊模組載入失敗 -ui_error_message_70005=心跳逾時 -ui_error_message_70006=客戶端執行時發生檢查衝突 -ui_error_message_70007=後端執行時發生檢查衝突 +ui_error_message_70002=訊息損壞或無效 +ui_error_message_70003=身份驗證失敗 +ui_error_message_70004=無法載入反作弊模組 +ui_error_message_70005=心跳超時 +ui_error_message_70006=客戶端運行時檢查違規 +ui_error_message_70007=後端運行時檢查違規 ui_error_message_70008=暫時冷卻 -ui_error_message_70009=暫時封禁 -ui_error_message_70010=永久封禁 +ui_error_message_70009=暫時封鎖 +ui_error_message_70010=永久封鎖 ui_error_read_data=錯誤:從磁碟讀取資料時出現錯誤。錯誤代碼: ui_error_read_permission=錯誤:檔案讀取權限被拒絕 ui_error_title_0,P=隊伍錯誤 @@ -77584,7 +74638,6 @@ ui_hacking_input_scheme=輸入方案: ui_hacking_input_scheme_legacy=傳統 ui_hacking_input_scheme_swapHold=長按切換武器 ui_hacking_input_scheme_swapToggle=按下切換 -ui_hacking_input_toggle_ability_mode= ui_hacking_input_use_ability=左鍵 - 使用互動 ui_hacking_instagate_hack=破解 ui_hacking_login_admin=管理員 @@ -77638,7 +74691,6 @@ ui_hacking_software_name=haXX-2000 ui_hacking_splash_screen_loading=載入駭客軟體 ui_hacking_splash_screen_success=駭入成功 ui_hacking_swap_target_id=交換目標 -ui_hacking_terminal= ui_hacking_terminal_ability_charge_up=執行中... ui_hacking_terminal_ability_cool_down=正在冷卻 ui_hacking_terminal_ability_in_use=執行中... @@ -77788,7 +74840,7 @@ ui_input_vkb_scg_pr_dual_desc=VKB SCG Premium 雙杆預設配置 ui_interactor_AAA_secdock_a_dockingport=安全港 A 區 ui_interactor_AAA_secdock_b_dockingport=安全港 B 區 ui_interactor_AAA_secdock_c_dockingport=安全港 C 區 -ui_interactor_Activate_Platform=啟動平臺 +ui_interactor_Activate_Platform=啟動平台 ui_interactor_Anniversary2019_AEGS=宙斯盾 - A廳 ui_interactor_Anniversary2019_ANVL=鐵砧 - A廳 ui_interactor_Anniversary2019_AOPOA_BANU_ESPR=奧珀、Banu、埃斯佩里亞 - A廳 @@ -77814,7 +74866,7 @@ ui_interactor_CC19_Atrium=中庭 ui_interactor_CC19_Maintenance=維修室 ui_interactor_CC19_Research=實驗室 ui_interactor_CC19_ServerFarm=伺服器機房 -ui_interactor_Call_Platform=呼叫平臺 +ui_interactor_Call_Platform=呼叫平台 ui_interactor_Engineering=工程 ui_interactor_Hangar=機庫 ui_interactor_IAE2950_Hall_01=聯合邊境展廳 @@ -77828,7 +74880,7 @@ ui_interactor_IAE2950_Hall_08=Origin 展廳 ui_interactor_IAE2950_Hall_09=RSI 展廳 ui_interactor_IAE2950_Hall_10=陳列展廳 ui_interactor_IAE2950_Lobby=博覽會大廳 -ui_interactor_IFCS_decouple_TEMP=智慧飛控系統 解耦 臨時 +ui_interactor_IFCS_decouple_TEMP=智慧飛控系統 Decouple 臨時 ui_interactor_IFCS_flight_mode_TEMP=智慧飛控系統 飛行模式 臨時 ui_interactor_Invictus2020_Group1=飛船展廳:RSI,Origin ui_interactor_Invictus2020_Group1_Ground=載具展廳:RSI,盾博爾,Origin,鐵砧 @@ -77871,7 +74923,8 @@ ui_interactor_ST4_Tobin_ApexHall=巔峰廳 - APEX ui_interactor_ST4_Tobin_ZenithHall=天頂廳 - ZENITH ui_interactor_ST4_Transit_Tobin=托賓展覽中心 ui_interactor_ST4_Transit_spaceport=主要空港 -ui_interactor_SubBasement=次要地下室 +ui_interactor_SiteB=站點-B +ui_interactor_SubBasement=地下室 ui_interactor_aegs_001=宙斯盾動力 - A廳 ui_interactor_aegs_002=宙斯盾動力 - B廳 ui_interactor_aegs_003=伊德里斯展廳 @@ -78215,6 +75268,7 @@ ui_interactor_pickup_grenade=補充手榴彈 ui_interactor_place=放置 ui_interactor_power_off=關閉電源 ui_interactor_power_on=開啟電源 +ui_interactor_powercore=能源核心 ui_interactor_press=按 ui_interactor_quick_seat_enter=快速進入 ui_interactor_quick_seat_exit=快速退出 @@ -78306,7 +75360,7 @@ ui_inventory_ammo_contains=彈藥數量 ui_inventory_btn_Apply=套用 ui_inventory_btn_Clear=清除篩選條件 ui_inventory_btn_Done=完成 -ui_inventory_consumable_contains=內容物 +ui_inventory_consumable_contains=剩餘內容物 ui_inventory_filter_category_name_all_categories,P=所有分類 ui_inventory_filter_category_name_ammo=彈藥 ui_inventory_filter_category_name_armor=護甲 @@ -78398,13 +75452,16 @@ ui_label_auxiliary,P=輔助照明 ui_label_blocked=權限不足 ui_label_closed=已關閉 ui_label_closing=關閉中 +ui_label_critical,P=Critical ui_label_decommissioned=已廢棄 ui_label_depressurized=已減壓 ui_label_disabled=停用 +ui_label_disconnected,P=斷開連接 ui_label_doorControl=門禁控制: ui_label_doors=開門 ui_label_elevatoroffline,P=電梯離線 ui_label_enabled=啟用 +ui_label_hydraulicsmalfunction,P=液壓故障 ui_label_integrity,P=完整 ui_label_level=等級 ui_label_lights=燈 @@ -78412,7 +75469,10 @@ ui_label_lock=上鎖 ui_label_locked=已上鎖 ui_label_lowpower=電力不足 ui_label_noaccess=無存取權限 +ui_label_nocharge,P=未充能 +ui_label_nopressure,P=沒有壓力 ui_label_notinuse=未被使用 +ui_label_obstructed,P=受阻 ui_label_off=關 ui_label_on=開 ui_label_open=打開 @@ -78639,7 +75699,7 @@ ui_pregame_port_Area18_callout3=黑傑克安全顧問 ui_pregame_port_Area18_desc=18區是弧光星的主要商業港口之一,主要為想在周邊進行星際旅行的旅客進行服務。如果沒有被著陸區的景致和聲音迷花眼的話,旅行者們可以找到許多種從本土廠商到宇宙知名潮牌的各式商品。 ui_pregame_port_Area18_history,P=PLACEHOLDER  TO BE FILLED IN..... Area18 History ui_pregame_port_Area18_name=18區 (Area18) -ui_pregame_port_Checkmate_desc=這個位於派羅 II L4 拉格朗日點破舊加油站最初由焰火聯合公司所建立,曾經是為工人們提供補給的地方。如今,兇悍的狂勇幫利用這個加油站為在星系中旅行的法外狂徒們提供一個可以在此駐足補充燃料、補給和進行娛樂活動的地方。不過,在這個太空站時請務必注意你的言行舉止。 +ui_pregame_port_Checkmate_desc=這個由焰火聯合公司建立的破舊加油站位於派羅II的L4拉格朗日點,曾經是為工人們提供燃料和其他資源的地方。如今,兇悍的狂勇幫利用這個加油站為在星系中旅行的法外狂徒提供一個可以在此停留、加油、補給和娛樂的地方。不過,記得注意禮貌。 ui_pregame_port_Checkmate_name=死局太空站 (Checkmate) ui_pregame_port_GrimHex_callout1=射手,KC潮流,部件,技術通告商店 ui_pregame_port_GrimHex_callout2=Old '38 酒吧,交易終端,閒人勿進 @@ -78660,7 +75720,6 @@ ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout1=無商店 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout2=無便利設施 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout3=無保全措施 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_desc=由知名建築公司 Ido 所設計,此行政級休息室有著打磨拋光的硬木地板,酒水備足的吧檯和兩個落地式水族館。無論是邀請工作伙伴或者朋友來觀看一場薩塔球比賽,還是全力以赴通宵工作,百萬英里俱樂部永遠適合所有的場合。 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history= ui_pregame_port_MileMillionHighClub_name=百萬英里俱樂部 ui_pregame_port_NewBabbage_callout1=樞聚武裝經銷商,Omega Pro,阿帕雷利,君威豪華出租服務,工廠線 ui_pregame_port_NewBabbage_callout2=NBIS,鳥巢,微科星球事務局,TDD,沃利酒吧,FTL,舒賓星際服務 @@ -78670,7 +75729,7 @@ ui_pregame_port_NewBabbage_name=新巴貝奇 (New Babbage) ui_pregame_port_Olisar_callout1=Live Fire 武器商店,加里蒂防具,Casaba Outlet,傾卸者倉庫 ui_pregame_port_Olisar_callout2=易居膠囊公寓,交易終端,自動販賣機 ui_pregame_port_Olisar_callout3=十字軍維安特勤隊 -ui_pregame_port_Olisar_desc=坐落在十字軍上空的貿易路線上,奧麗莎太空站呈現給您下方令人窒息的行星美景。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,它是通往該公司廣大的星球私有資產和在軌船塢的關口。 +ui_pregame_port_Olisar_desc=坐落在十字軍星上空的貿易路線上,奧麗莎太空站呈現給您下方令人窒息的行星美景。奧麗莎太空站由十字軍工業擁有並運營,它是通往該公司廣大的星球私有資產和在軌船塢的關口。 ui_pregame_port_Olisar_history,P=PLACEHOLDER TO BE FILLED IN..... Port Olisar History ui_pregame_port_Olisar_name=奧麗莎太空站 (Port Olisar) ui_pregame_port_Orison_callout1=十字軍陳列館,烏鴉表哥訂製工藝,Kel-To 便利商店 @@ -78690,7 +75749,7 @@ ui_pregame_starmarine_desc=渴望激烈的第一人稱射擊對抗?選擇你 ui_repDropDownLabel=服務提供者信用等級需求 ui_reputationSelector=最低評分要求 (服務方) ui_rewards=薪酬 -ui_sanction_message_chat_permanent=Your chat privileges have been suspended due to a Terms of Service violation. Time remaining: Permanent +ui_sanction_message_chat_permanent=您的聊天權限已被永久停用,原因為違反服務條款。剩餘時間:永久 ui_sanction_message_chat_time_remaining=由於您違反服務條款,聊天權限已被暫時停用。剩餘時間:%id %ih %im %is。 ui_sanction_message_chat_title=懲治執行 ui_selectBeaconType=信標服務類型 @@ -78954,21 +76013,21 @@ ui_v_weapon_pip_combination_type_set_combined_all=瞄準點組合類型:設定 ui_v_weapon_pip_combination_type_set_combined_weapon_group=瞄準點組合類型:每種武器類型設定一種瞄準點 ui_v_weapon_pip_combination_type_set_single=瞄準點組合類型:每種武器設定一種瞄準點 ui_v_weapon_pip_combination_type_toggle=瞄準點組合類型:切換 -ui_v_weapon_pip_fade_off=關閉預瞄點漸透明 -ui_v_weapon_pip_fade_off_desc=關閉預瞄點漸透明 -ui_v_weapon_pip_fade_on=開啟預瞄點漸透明 -ui_v_weapon_pip_fade_on_desc=開啟預瞄點漸透明 +ui_v_weapon_pip_fade_off=關閉預瞄點 (PIP) 漸淡 +ui_v_weapon_pip_fade_off_desc=關閉預瞄點 (PIP) 漸淡 +ui_v_weapon_pip_fade_on=開啟預瞄點 (PIP) 漸淡 +ui_v_weapon_pip_fade_on_desc=開啟預瞄點 (PIP)漸淡 ui_v_weapon_pip_fade_toggle=切換瞄準點 (PIP) 漸淡 ui_v_weapon_pip_fade_toggle_desc=切換瞄準點 (PIP) 漸淡 -ui_v_weapon_pip_prec_line_off=關閉預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_prec_line_off_desc=關閉預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_prec_line_on=開啟預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_prec_line_on_desc=開啟預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_prec_line_toggle=切換預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_prec_line_toggle_desc=切換預瞄點精確線 -ui_v_weapon_pip_set_lag=設定後導瞄準點 -ui_v_weapon_pip_set_lead=設定前導瞄準點 -ui_v_weapon_pip_toggle_lead_lag=切換前/後導瞄準點 +ui_v_weapon_pip_prec_line_off=關閉預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_prec_line_off_desc=關閉預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_prec_line_on=開啟預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_prec_line_on_desc=開啟預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_prec_line_toggle=切換預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_prec_line_toggle_desc=切換預瞄點 (PIP) 精確線(方向線) +ui_v_weapon_pip_set_lag=設定後導瞄準點 (PIP) +ui_v_weapon_pip_set_lead=設定前導瞄準點 (PIP) +ui_v_weapon_pip_toggle_lead_lag=切換前/後導瞄準點 (PIP) ui_v_weapon_preset_attack=武器預設 - 開火 ui_v_weapon_preset_emp=武器配置組 - 切換為 EMP ui_v_weapon_preset_emp_desc=武器配置組 - 切換為 EMP @@ -79062,7 +76121,7 @@ ui_weapons_multi_Charging=正在充電 ui_weapons_multi_Danger=危險 ui_weapons_multi_Fracture_Success,P=擊碎完畢 ui_weapons_multi_Fracturing=擊碎 -ui_weapons_multi_Scanned=已掃描完成 +ui_weapons_multi_Scanned=掃描 ui_weapons_multi_Scanning=正在掃描 ui_weapons_multi_beam_breaking=牽引光束即將斷裂 ui_weapons_multi_charge=充電功能 @@ -79158,928 +76217,8 @@ usable_stop=停止 usable_transferData=傳輸資料 usable_upload=上傳 usable_use=使用 -uwc_repairship_desc_001=所有的旅者,請注意,\n\n我們接到一名飛行員的電話,他遭遇了一些機械故障,需要幫助。任意有空的承包商請盡快前往(token|location),讓他們復原正常。\n\n據飛行員說,他們的 (token|component) 出了問題,最後壞了。你需要取得同等大小和型號的裝置,將其運送到他們的位置並安裝好。\n\n禮輕情意重,你不需要花大錢去購買替代品,這只是為了讓他們重新復原執行,但如果你願意,也可以花大錢。\n\n真誠的,\n\n(token|NameFirst) (token|NameLast)\n承包商關係\n旅者聯合俱樂部\n我們是您的堅實後盾 -uwc_repairship_title_001=需要載具維修承包商 -vahicle_DescAEGS_Nautilus=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:佈雷艦\n\n宙斯盾動力的鸚鵡螺戰術佈雷艦在四個世紀的服役中代表著終極的戰略作戰工程,具備完全一體化的機雷部署、掃雷和解除武裝的能力。 -vaughn_assassination_E_desc_001=~mission(TargetName) 需要消失。 我的聯絡人告訴我他會有一兩個陪同人員,但是沒有你應付不了問題,對吧?你可以在~mission(Location|Address)找到他們。\n\n謹啟,\n沃恩\n -vaughn_assassination_E_desc_002=你的另一項任務。~mission(TargetName)。目前所在地點疑似為~mission(Location|Address)。\n\n我相信你可以消滅他們,而且還能輕鬆解決那些護航船。\n\n謹啟,\n沃恩\n -vaughn_assassination_E_desc_003=我需要一個伙伴幫我解決 ~mission(TargetName)。\n\n鑑於他有一兩個護航的,我也就不指望他們能安靜的束手就擒了。\n\n去~mission(Location|Address),解決護航船,並且消滅 ~mission(TargetName)。\n\n謹啟,\n沃恩\n -vaughn_assassination_E_desc_intro=你最近做得非常好,因此我決定看看你是否有能力做更多的事情。\n\n這個目標比你之前遇到的要難應付一些,但我希望它應該是一件做起來相當簡單的事情,你懂。\n\n你的目標是 ~mission(TargetName),他們在~mission(Location|Address)附近。很可能會有一兩個護航的,他們的駕駛技術會比一般的普通飛行員熟練。 \n\n讓我們看看你是怎樣應對這個對你不利的情況的。\n\n謹啟,\n沃恩\n -vaughn_assassination_E_title_001=一個簡單直接的任務 -vaughn_assassination_E_title_002=一份簡單不難的任務 -vaughn_assassination_E_title_003=一份基礎平常的任務 -vaughn_assassination_E_title_intro=試試身手 -vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_boss_desc_001=不知道你熟不熟悉~mission(Location|Address),~mission(TargetName)是那一片的地頭蛇。我現在需要他們死。\n\n這生計可沒那麼簡單,他們是出了名的不喜歡親自動手,什麼髒活累活都扔給手下去幹。所以,只要你殺掉他們足夠多的部下,他們就不得不親自出來和你戰鬥了。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_desc_001=他們都說賊間無道。看樣子今天你就要去幹掉個自己人。\n\n麻煩你去 ~mission(Location|Address),然後做掉 ~mission(TargetName)。其他人怎麼處理嘛...隨你所欲吧。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_001=物皆有終 -vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_002=時辰已到 -vaughn_assassination_FPS_UGF_illegal_title_003=英年早逝 -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_boss_desc_001=一名叫做 ~mission(TargetName) 的資深保全人士馬上就要在從天而降的暴力之中和他的職業生涯告別了。他們目前駐紮在 ~mission(Location|Address),並且不會很好對付。恐怕你需要費一番功夫才能引他們出來了。 \n\n我推薦擊殺足夠多的手下,他們就別無選擇只能親自出來迎戰你。當然了,一旦他們決定露面,事情就很好辦了。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_boss_nocivs_desc_001=一名叫做 ~mission(TargetName) 的資深保全人士已經被標記為暗殺物件。雖然可以在 ~mission(Location|Address) 找到他們,但他們並不好對付。恐怕你需要費一番功夫才能引他們出來了。 \n\n通常,我會推薦擊殺足夠多的手下,逼著他們親自來對付你。然而,這次的工作需要更加謹慎。你可以隨意消滅現場的任何保全人員,但必須保證所有平民工人的安全。 \n\n雖然很無聊,但這就是工作要求。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_desc_001=一位名叫 ~mission(TargetName) 的保全官員急需提前退休。他們目前和許多同僚駐派在 ~mission(Location|Address)。\n\n請隨意發揮你的暴力天賦,但只有 ~mission(TargetName) 死了你才能得到信用點和我的感謝。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_001=溘然長逝 -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_002=時日無多 -vaughn_assassination_FPS_UGF_legal_title_003=完美謝幕 -vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_desc_001=通常我都會讓你放開了殺,滿足你內心那陰暗的欲望。但這次任務的關鍵在於精準處理。\n\n雖然 ~mission(Location|Address) 這裡肯定有各式各樣的活人,但是你只能殺掉 ~mission(TargetName) 這幫人。\n\n如果有其他人死掉那可就是萬萬不可容忍的。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_001=三思而後行 -vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_002=細節決定成敗 -vaughn_assassination_FPS_UGF_targetonly_title_003=嚴謹至上 -vaughn_assassination_FPS_desc_001=我希望你能做掉 ~mission(TargetName) 這個人。你可以在 ~mission(Location|Address) 這個地方找到他們.以我手頭的線索看來,他不會是一個人。~mission(Location|CaveSize)\n\n你至少得殺掉 ~mission(TargetName)。其他人不關我們的事。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_desc_002=看來 ~mission(TargetName) 這傢伙名聲不小啊。我已經收到好幾份委託讓我幹掉他。雇主們運氣不錯,一份傭金或許不夠我出手,但是它們加在一起可是筆不小的買賣。\n\n在~mission(Location|Address) 找到他。我知道他必定不會一個人待在那,所以一定要當心。~mission(Location|CaveSize)\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_desc_003=~mission(TargetName) 這傢伙大限已到,要和這個殘酷的世界說再見了。\n\n你會在 ~mission(Location|Address) 找到他和他的那些忠誠的小伙伴們。~mission(Location|CaveSize)\n\n他們自以為抱成團就能不用擔心你精妙的暗殺技術。我押你贏。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_desc_intro=首先,請允許我先介紹一下我自己,或者更準確的來說,我的職業。當有些人需要去解決他們的眼中釘,肉中刺,就會來找我。而我就會找人去辦了他。\n\n我們採用完全匿名的方式以保障我們所有的合作伙伴的人身安全。這多合理。\n\n我最近調查了一下,覺得你對殺戮好像很在行。擁有如此有用的技能,為什麼不從中撈點好處呢?現在,機會來了-\n\n找到並殺掉位於~mission(Location|Address)的~mission(TargetName) ,至於他身邊的其他人,看你心情處理。~mission(Location|CaveSize) \n\n完成這個任務,我有預感,這將是偉業的開端。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_desc_rehire=實話實說,你上次代表我執行暗殺任務的表現很糟糕,我不是小肚雞腸之人。\n\n我現在夠你個機會來再一次證明你自己。\n\n找到 ~mission(TargetName) 他藏在 ~mission(Location|Address) 去殺掉他以及任何想干涉的人。~mission(Location|CaveSize)\n\n幹完這一票,我就原諒你。\n\n你真誠的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_FPS_title_001=一件私人事務 -vaughn_assassination_FPS_title_002=兩眼翻白 -vaughn_assassination_FPS_title_003=個人風格 -vaughn_assassination_FPS_title_intro=一個證明你勇氣的機會 -vaughn_assassination_FPS_title_rehire=另一個證明你勇氣的機會 -vaughn_assassination_H_desc_001=殺掉 ~mission(TargetName) 可能是一個挑戰。 他們在~mission(Location|Address)附近的一艘受到良好保護的飛船上,很可能還有技術熟練的護航陪同。\n\n謹慎行動或許是明智的選擇。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n -vaughn_assassination_H_desc_002=我很想知道您將如何處理下一個任務。\n\n~mission(TargetName) 會在~mission(Location)附近的一艘防禦嚴密的飛船上,同時帶有訓練有素的護航。 殺死他們絕非易事。\n\n但是我覺得你會喜歡這個挑戰。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n -vaughn_assassination_H_desc_003=我們需要結束 ~mission(TargetName)的生命。但這是一項艱鉅的挑戰,他們有防禦牢靠的飛船和熟練的護航人員。\n\n當然,你已經證明了自己能處理艱鉅的任務。你能在~mission(Location|Address)附近找到目標。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n -vaughn_assassination_H_desc_intro=我一直都是對你開門見山的,所以我要說接下來的這份合約非常困難。\n\n~mission(TargetName) 因為他們致命的駕駛技術而惡名昭彰, 而且和他們同行的護航也是如此。客戶沒和我們說之前的其他幾個試圖挑戰的人都失敗了。\n\n是否接下殺死 ~mission(TargetName) 這一單由你決定,你能在~mission(Location|Address)找到他們,但這恐怕並不容易。 不過你一直都面臨挑戰,我希望你可以再挑戰一次。\n\n最誠摯的問候,\n沃恩\n -vaughn_assassination_H_title_001=一個困難的任務 -vaughn_assassination_H_title_002=一份有些艱難的任務 -vaughn_assassination_H_title_003=一份有挑戰性的任務 -vaughn_assassination_H_title_intro=超越自己 -vaughn_assassination_M_desc_001=名單上的最新名字是 ~mission(TargetName)。\n\n他們將乘坐更好級別的船在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,也配有更好的護航船。請謹慎處理,把這事辦的乾淨俐落。\n\n致謝,\n沃恩\n -vaughn_assassination_M_desc_002=好消息。我剛收到了下一個受害者的名字。\n\n我相信你會發現 ~mission(TargetName) 開著一艘裝備精良的船在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,並且有一批技術嫻熟的護航船陪伴。\n\n這不是個簡單的任務,但至少會很有趣。\n\n致謝,\n沃恩\n -vaughn_assassination_M_desc_003=我們的下一個目標,~mission(TargetName),可能已經聽說了有人在買他們的頭。他們升級了護航船服務,並且也開上了比平時有更好防禦的船在~mission(Location|Address)附近徘徊。\n\n不簡單,但也不是不能克服。\n\n致謝,\n沃恩\n -vaughn_assassination_M_desc_intro=我有一份特別的工作要給你,位置在 ~mission(Location|Address)。\n\n目標是 ~mission(TargetName)。\n\n通常我都會將任務分配給經驗更加豐富的合作人,但是有人想快點終結掉 ~mission(TargetName|Last) 的性命,因此這個責任就落到你頭上了\n\n這可能是你迄今為止接到過的最難的任務。如果遭遇到數名訓練有素的飛行員擔任目標的護航者,請不要感到驚訝,而且目標自身的本事也不差。\n\n這一單要做得漂亮確實有些棘手,但我對你的能力充滿信心。\n\n致謝,\n沃恩\n -vaughn_assassination_M_title_001=一個複雜的任務 -vaughn_assassination_M_title_002=一份有些費事的任務 -vaughn_assassination_M_title_003=一份需要本事的任務 -vaughn_assassination_M_title_intro=只是有點本事可不夠 -vaughn_assassination_S_desc_001=恐怕這是又一項需要你動用所有手段使上渾身解數才能完成的任務。\n\n~mission(TargetName)在一條全副武裝的飛船上,並且至少有兩艘同等武裝的飛船保衛。他們在~mission(Location|Address)附近徘徊。 \n\n膽小的可干不來這個\n\n眷念你的,\n沃恩 -vaughn_assassination_S_desc_002=如果你還沒能證明自己,那麼下一次殺戮絕對能讓我對你的能力越來越尊重。\n\n在 ~mission(Location|Address) 附近有群人,叫 ~mission(TargetName),都坐在一艘戒備森嚴、護航謹密的艦船上。請殺了他們。\n\n眷念你的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_S_desc_003=人越強大,他的敵人也越強大,下個任務就是如此。\n\n~mission(TargetName)擁有精良的艦船和夠格的護航船,而你要想法子把他們幹掉。你能在~mission(Location|Address)附近找到他們。我深信你能搞定。\n\n眷念你的,\n沃恩 -vaughn_assassination_S_desc_intro=當我收到 ~mission(TargetName) 這名字時,我就想到你是最適合這個任務的人。\n\n他們,及其護航者的本事都與你相當,但我敢打賭他們沒你這種戰鬥才能。\n\n通常我都不會接這麼難搞的合約,但你已經證明了你自己的本領,讓我相信結局會如我們所願。\n\n你應該能找到 ~mission(TargetName|Last) 在~mission(Location|Address) 附近。\n\n我熱切期望著你的好消息。\n\n眷念你的,\n沃恩\n -vaughn_assassination_S_title_001=一個麻煩的任務 -vaughn_assassination_S_title_002=一份極度困難的任務 -vaughn_assassination_S_title_003=一份非常麻煩的任務 -vaughn_assassination_S_title_intro=幾乎不可能完成的任務 -vaughn_assassination_VE_desc_001=我有一個新任務要給你。\n\n處決掉 ~mission(TargetName)。你能在 ~mission(Location|Address) 找到他們。\n\n我不覺得他們能做出多激烈的反抗,再怎麼也不會很難解決。\n\n此致,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VE_desc_002=有人要求把 ~mission(TargetName) 給做了。你能在 ~mission(Location|Address) 找到他們,我覺得這對你來說應該不是件難事。\n\n此致,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VE_desc_003=我名單上的下一個名字是 ~mission(TargetName)。\n\n根據我收集的資料,他們應該在 ~mission(Location|Address) 附近,你應該可以很簡單地搞定他們。\n\n此致,\n沃恩 -vaughn_assassination_VE_desc_intro=首先,請允許我介紹一下我自己。誇張點說,我做的是人命的生計。\n\n有人要殺人,就會來找我,而我會僱傭一個完美的殺手。這種方式對所有人來說都安全,因為沒有人知道對方是誰,就我們這工作的性質來說再好不過了。\n\n最近我聽說你的手藝不錯,能擔得起這工作,這說法到底對不對,我覺得值得一試。\n\n你要是有興趣給我做事,那就展示一下你傳說中的身手吧。\n\n目標是 ~mission(TargetName),他們在 ~mission(Location|Address),悄悄滴殺掉他們。\n\n辦成了,你不僅有錢可拿,而且也是你實力的證明,以後還會有工作給你。\n\n此致,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VE_desc_rehire=在生活中,我們很少能再獲得一次給別人留下第一印象的機會,但我會為你提供這樣的機會。\n\n要是說我對你上次的暗殺任務的表現感到失望,實在是輕描淡寫。然而,現在你有機會證明自己的能力不止於此。\n\n殺了 ~mission(TargetName),地點在 ~mission(Location|Address) ,之後過往不究。\n\n此致,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VE_title_001=簡單的測試 -vaughn_assassination_VE_title_002=一份最為基礎的任務 -vaughn_assassination_VE_title_003=一份非常普通的任務 -vaughn_assassination_VE_title_intro=展現身手的機會 -vaughn_assassination_VE_title_rehire=證明自己的時刻 -vaughn_assassination_VH_desc_001=一項棘手的任務剛到,我想你會非常適合。\n\n預計 ~mission(TargetName) 會在一艘重武裝飛船上,他們會在 ~mission(Location|Address) 附近徘徊,並且僱傭了一些非常有經驗的飛船駕駛員來護航。 \n\n護航船隨便你怎麼處置,只要 ~mission(TargetName) 死了我就心滿意足了。\n\n恭敬地,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VH_desc_002=我剛和一個客戶聯絡完,他滔滔不絕地解釋為什麼要一個傢伙死。 \n\n我就不詳細說那些了,你只需要知道目標的名字是 ~mission(TargetName) 就行了。 他們很高調,乘坐防備周當的飛船在 ~mission(Location|Address) 徘徊,而且被合格的護航船保護著。\n\n我懷疑對任何敵對行動最有可能會讓對方一下子進入全面防禦狀態,所以要做好準備。\n\n恭敬地,\n沃恩 -vaughn_assassination_VH_desc_003=信不信由你,這項任務目標的名字和我最早的一個任務裡的完全一樣。我不知道這是因為這個名字曾經流行過,還是說我已經在這個行業已經很久很久了。\n\n但是,~mission(TargetName)這個傢伙和我以前處理的那個目標非常不同。這個目標在~mission(Location|Address)附近的一艘戒備森嚴的船上,有全副武裝的護衛飛船護送。\n\n如果我想的沒錯,他們會反抗的非常激烈。不過我希望~mission(TargetName) 很快就會像當初那個同樣名字的任務目標一樣被消滅。\n\n恭敬地,\n沃恩\n -vaughn_assassination_VH_desc_intro=我不想瞞著你,這是我第二次分配~mission(TargetName)的任務了, 第一次任務的失敗讓我失去了一名得力幫手。\n\n~mission(TargetName|Last)不僅自己是一名熟於戰鬥的飛船駕駛員,還和幾名同樣富有戰鬥技巧的同伴一起行動,這使得他極難被殺死。我追蹤到他們在~mission(Location|Address)附近。\n\n雖然我不願看到同樣的不幸命運降臨在你身上,但我相信,別人失敗的地方,你會成功。\n\n我真誠地希望你能證明我是對的。\n\恭敬地,\n沃恩 -vaughn_assassination_VH_title_001=一個非常艱難的任務 -vaughn_assassination_VH_title_002=一份挑戰性強的任務 -vaughn_assassination_VH_title_003=一份最為困難的任務 -vaughn_assassination_VH_title_intro=一個難以捕捉到的標記 -vaughn_assassination_description_E=~mission(Contractor|BountyDescriptionEasy) -vaughn_assassination_description_H=~mission(Contractor|BountyDescriptionHard) -vaughn_assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) -vaughn_assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) -vaughn_assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) -vaughn_assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) -vaughn_assassination_title_E=~mission(Contractor|BountyTitleEasy) -vaughn_assassination_title_H=~mission(Contractor|BountyTitleHard) -vaughn_assassination_title_M=~mission(Contractor|BountyTitleMedium) -vaughn_assassination_title_S=~mission(Contractor|BountyTitleSuper) -vaughn_assassination_title_VE=~mission(Contractor|BountyTitleVeryEasy) -vaughn_assassination_title_VH=~mission(Contractor|BountyTitleVeryHard) -vaughn_from=沃恩 -vault_closed=保險庫已關閉 -vault_closing=保險庫正在關閉 -vault_open=保險庫已開啟 -vault_opening=保險庫正在開啟 -vehicel_DescANVL_Valkyrie=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用/工業\n\n女武神提升了部隊的運兵能力。女武神設計上可將至多20名士兵和數輛載具安全運載至最危險的區域。這艘隨時準備作戰的軍規級飛船,無論在進攻還是防守中都是一股不容忽視的強大力量。女武神的客戶定位為軍隊以及私人保全承包商,它擁有同級飛船中最高效且最有用的運兵能力。 -vehicl_DescMISC_Hull_B=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n武藏貨輪B型是那些致力於貨物運輸的飛行員的堅實選擇。雖然不像其他貨輪系列型號體積那麼大,但貨輪B型較小的外形提供了更大的靈活性和更多的選項。 -vehicle_DebugName=This is a 32 character long name -vehicle_DebugSerial=12345678 -vehicle_DescAEGS_Avenger_Stalker=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n復仇者最早的設計初衷是作為宙斯盾的軍用前線艦載機,然而復仇者「追獵者」走上了一條完全不同的道路,最終成為了充滿故事的 UEE 執法專用巡邏飛船。復仇者「追獵者」將貨艙改造成了囚犯運輸艙,並且擁有堅固可靠的船體和超出預期大小的引擎。 -vehicle_DescAEGS_Avenger_Titan=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型貨船 \n\n沒有裝備追獵者的囚犯運輸艙或者術士的 EMP 發生器,泰坦的空間能夠自由地裝載貨物。將泰坦的貨運能力和復仇者的戰鬥能力結合起來,你就得到了一個可以在戰鬥中游刃有餘的輕型貨船。 -vehicle_DescAEGS_Avenger_Titan_Renegade=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型貨運\n\n為了紀念著名飛行員丹尼·所羅門與督察局合作,為布萊梅帶去了公平正義,拍攝《飛行大師》的劇組和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》合作打造了復仇者「泰坦·變節者」。變節者裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的外觀。 -vehicle_DescAEGS_Avenger_Warlock=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n復仇者「術士」的設計理念只有一個:將飛船截停,而不是摧毀它們。復仇者「術士」類似於非致命戰鬥機,它裝備著一個 Behring REP-8 EMP 生成器,可以釋放出一個強力的電磁脈衝以使得範圍內的電子裝置失去能力。 -vehicle_DescAEGS_Eclipse=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:隱形轟炸機\n\n宙斯盾日蝕轟炸機的設計理念就是在被發現之前完成進入戰鬥並完成打擊的動作。經過在UEE廣泛地服役之後,這種高科技的軍用飛船終於在2947年進入民用市場。 -vehicle_DescAEGS_Firebird_Collector_Milt,P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀「焚鶯」是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變體版本,它配備了增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 -vehicle_DescAEGS_Gladius=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n短劍的設計相對古老,機體需要不斷進行升級才能跟隨時代的腳步。在軍隊的圈子裡,短劍因為其性能和簡潔性而深受大家喜愛。短劍作為高速輕型,以雷射武器為主的纏鬥機,非常適合用於攔截或者護航。 -vehicle_DescAEGS_Gladius_Dunlevy=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamic)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n透過宙斯盾短劍的 Dunlevy 特別款,向塑造 UEE 海軍精英戰鬥機中隊發展方向的傳奇艦長致敬。這艘特別的飛船採用灰色基礎塗裝搭配紅色亮點以及軍用級組件,藉此向 Alexandra Dunlevy 艦長與 42 中隊表達敬意。 -vehicle_DescAEGS_Gladius_PIR,P=宙斯盾 短劍「海盜」 -vehicle_DescAEGS_Gladius_Valiant=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:輕型戰鬥機 \n\n短劍「勇士」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的國防飛行員 - 康迪·希拉德,在官方記錄中他是人類史上第一位擊敗 Vanduul 的飛行員。短劍「勇士」裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的用以紀念她的標誌性飛船的外觀。 -vehicle_DescAEGS_Hammerhead=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型炮艇\n\n一艘配有多個砲塔、專用於與戰鬥機交戰的快速巡邏飛船,錘頭鯊級不僅適用於支援艦隊內的大型主力艦船,還能勝任小型戰鬥機群的旗艦。 -vehicle_DescAEGS_Idris=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯 P 型是為了 UEE 巡邏組織研發的伊德里斯和平保衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。 -vehicle_DescAEGS_Idris_M=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n護衛艦比轟炸機大,但比戰列艦小,在海軍戰艦的體系中佔有特殊地位。雖然它們缺乏巡洋艦的重型裝甲和主力級武裝,但 UEE 海軍珍視護衛艦,原因在於它們機動性高,且能適用於多種戰鬥情境。 -vehicle_DescAEGS_Idris_P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:護衛艦\n\n伊德里斯 P 型是為了 UEE 巡邏組織研發的伊德里斯和平保衛者變體,艦炮和龍骨炮被拆除,取而代之的是更多的貨物空間以及更高的速度。 -vehicle_DescAEGS_Javelin=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:驅逐艦\n\n標槍是一艘巨大無比的模組化主力艦,最初為UEE軍隊而設計,在適當改裝後也可以進行商業活動。標槍有著細節豐富的內構、充足的模組化房間的選擇,還能夠容納大量船員,它以戰場多面手的形象而聞名。 -vehicle_DescAEGS_Reclaimer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型打撈\n\n宙斯盾回收者是一艘工業打撈飛船。回收者配備有加固貨艙、單個長程折躍引擎以及無人機的發射艙,非常適合處理深空中的載具殘骸。這艘實用主義至上的飛船還配有牽引光束、泛光燈、掃描器和對接艙門。 -vehicle_DescAEGS_Redeemer=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:炮艇\n\n宙斯盾動力設計的救贖者是一艘強力的戰鬥飛船,強大的武器配置讓它能在戰鬥中獨當一面。滿載砲塔和飛彈的救贖者還能夠做為武裝登陸艇將士兵運送到前線。 -vehicle_DescAEGS_Retaliator=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型轟炸機\n\n這個報復者的民用改裝版將魚雷艙取代成了大型貨艙。 -vehicle_DescAEGS_Retaliator_Bomber=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型轟炸機\n\n來自宙斯盾動力的報復者是UEE最強大的戰艦之一,它所搭載的強力武器平台用來打擊和毀滅主力艦。作為UEE力量的主要象徵之一,報復者中隊們在對戰法外狂徒,Vanduul和其他方面有著傑出的服役記錄。 -vehicle_DescAEGS_Sabre=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:隱形戰鬥機\n\n作為宙斯盾動力第二階段的新船之一,軍刀是一架適用於隱秘作戰的空優戰鬥機。有著快速響應的設計,軍刀能夠在很多戰鬥環境中建立戰場主導權。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Comet=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位: 隱形戰鬥機\n\n軍刀「彗星」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的飛行員 - 卡穆爾·達里安上校,他曾與宙斯盾動力合作為戰鬥飛船的設計做出了卓越貢獻。軍刀「彗星」裝備了專門為纏鬥設計的武器配置以及一個特殊的外觀。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Firebird=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀「焚鶯」是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變體版本,它配備了增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Peregrine=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:競速\n\n在看到軍刀「渡鴉」的粉絲們在賽道上用這款戰鬥機創造的佳績後,宙斯盾動力的設計團隊受到了啟發,專門為這款敏捷的飛船打造了一個官方競速版本——軍刀「游隼」。流線型的機身與額外的推進器,讓這艘靈巧的戰鬥機隨時準備飛越終點線。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition,P=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:競速\n\n在看到軍刀「渡鴉」的粉絲們在賽道上用這款戰鬥機創造的佳績後,宙斯盾動力的設計團隊受到了啟發,專門為這款敏捷的飛船打造了一個官方競速版本——軍刀「游隼」。流線型的機身與額外的推進器,讓這艘靈巧的戰鬥機隨時準備飛越終點線。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Raven=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n隨著軍刀「渡鴉」的推出,宙斯盾動力更上一層樓,渡鴉繼承了原版軍刀的速度和機動性,但是船體訊號發散的降低使其成為高速且隱秘的滲透者。 -vehicle_DescAEGS_Vanguard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n先鋒是一艘宛如瘋狗的戰鬥機,裝備有大量指向前方的武器,足以撕碎其他艦船的護盾和裝甲。之所以取名為先鋒是因為它們裝備有適合多種距離的量子引擎,往往在軍隊遠征的時候作為先鋒進行探路,在對 Vanduul 戰爭中得到了廣泛的應用。 -vehicle_DescAEGS_Vanguard_Harbinger=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:轟炸機\n\n先鋒「預示者」是地球的標準戰鬥機/轟炸機,它將標準先鋒的逃生艙改裝成了魚雷艙。先鋒擁有較長的航程和相對較小的外形,所以他們可以去艦載機或者大型戰略轟炸機無法到達的地方執行任務,痛擊敵人然後安全返回基地。 -vehicle_DescAEGS_Vanguard_Hoplite=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:運輸艇\n\n先鋒「重裝兵」是在原有的先鋒深空重型戰鬥機的基礎上和登陸船做的一次結合。從歷經戰火磨練的突擊飛船設計改型而來,重裝兵是投送全副武裝士兵的完美工具,並且擁有足夠的火力掩護他們撤離。 -vehicle_DescAEGS_Vanguard_Sentinel=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:攔阻\n\n先鋒「哨兵」的設計理念不是和敵人硬碰硬,而是巧妙地進行戰鬥。哨兵變體擁有增強現實的駕駛艙、外接的電子戰艙室、誘餌飛彈以及一組 EMP 炸彈。先鋒「哨兵」往往能在聯合行動提供必要的支援。一艘單獨的哨兵經常和預示者和典獄長組成編隊執行大型進攻任務。 -vehicle_DescAEGS_Vulcan=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:中型維修 /中型補給\n\n加油、維修、補給。購買宙斯盾動力的多功能飛船 -「火神」為在深空中航行的駕駛員提供緊急援助,成為一個獨立的後勤人員吧! 不管是在猛烈的火力壓制下需要彈藥,或是在計劃不周的躍遷後缺乏量子燃料,還是由於推進器的損壞而在未知的深空中擱淺,遇險的飛行員總是可以指望火神和它的無人機來提供快速且高效的援助。 -vehicle_DescANVL_Arrow=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace) \n專業定位:輕型戰鬥機\n\n鐵砧銳箭擁有無以倫比的設計理念,閃耀的極速以及響應速度極快的機動性,使它成為同級別戰鬥機中的佼佼者。箭頭配備有耐用的武器配置,可以說是一個為下世代空戰做好準備的經典戰鬥機。 -vehicle_DescANVL_Asgard=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:載具運輸\n\n隨著當今戰役的規模和複雜性持續增長,鐵砧航太深知單一載具對戰局結果的影響力。阿斯嘉因此應運而生,作為下一代地面載具運輸艦,鐵砧阿斯嘉配備了快速裝載坡道、一個尺寸可觀的貨艙用以安全存放你首選的突擊載具,以及大量重型武裝,確保即使是最為戰況激烈的空投地點也能順利進入。 -vehicle_DescANVL_Ballista=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。 -vehicle_DescANVL_Ballista_Dunestalker=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。鐵砧弩炮的沙丘追獵者變體配備有模擬天然環境的塗裝,可以很自然的融入嚴酷的自然環境。 -vehicle_DescANVL_Ballista_Snowblind=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:防空\n\n選擇鐵砧弩炮,還你天空一片清淨。鐵砧弩炮的設計初衷是用於在前哨站防禦 Vanduul 的進攻,這個機動飛彈防禦平台擁有強大的火力,足以應付來自天空或者地面的威脅。鐵砧弩炮的雪域致盲者變體配備有灰色的迷彩塗裝,適合隱蔽在多岩石以及月面地貌中。 -vehicle_DescANVL_C8R_Pisces_Rescue=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n有了船上增設的T3醫療床,C8R雙魚座能夠治療輕微創傷,還能在轉運患者到更大型飛船、太空站或是附近醫療設施的路途中保持他們的病情穩定,也讓其成為執行短距搜救任務的寶貴資產。 -vehicle_DescANVL_C8X_Pisces_Expedition=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:探索 / 拓荒船\n\nC8X 雙魚座遠征型擁有更強的火力和特殊的外觀,完全可以作為獨立的探索飛船。C8X 雙魚座遠征型擁有緊湊的結構,靈活的機動和三個座位,它隨時準備著進行獨立的探險。 -vehicle_DescANVL_C8_Pisces=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:探索 / 拓荒船\n\n鐵砧航太的 C8 雙魚座艦載機擁有緊湊的結構,靈活的機動和三個座位,它可以執行偵查任務或者是去母艦無法到達的地點進行探索。每一艘卡拉克都帶有一艘雙魚座。 -vehicle_DescANVL_Carrack=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:遠征 / 拓荒船\n\n要說探險哪家強,那當然是鐵砧航太卡拉克。卡拉克可以承受太空中或者大氣中的極端環境,這艘能自給自足的探索艦船無論是在軍用還是民用市場都成為了大家的首要選擇。 -vehicle_DescANVL_Carrack_Expedition=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:遠征 / 拓荒船\n\n要說探險哪家強,那當然是鐵砧航太卡拉克。卡拉克可以承受太空中或者大氣中的極端環境,這艘能自給自足的探索艦船無論是在軍用還是民用市場都成為了大家的首要選擇。卡拉克遠征版本配備有一個獨特的外觀,很適合大膽地在星系中穿梭。 -vehicle_DescANVL_Centurion=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:戰鬥\n\n建於鐵砧常見的阿特拉斯平台,百夫長為短程防空作戰提供了戰術解決方案。依賴百夫長的訂製能量防空砲塔,你的部隊可快速有效地解決來自上空的威脅並以此建立地面優勢。 -vehicle_DescANVL_Crucible=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型修理\n\n坩堝是鐵砧航太第一艘專業修理艦,別稱飛行的工具箱。坩堝配備有一個可旋轉的艦橋和一個可分離的恆壓工作區,裝有修理手臂,無人機控制中心以及其他一切能讓一艘受損飛船成功復原戰鬥狀態所需的裝置。 -vehicle_DescANVL_Gladiator=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:轟炸機\n\n民用版的角鬥士吸引了那些想要更有安全感地探索宇宙的人們。角鬥士最多能搭載兩位駕駛員,無論是否有副駕駛員,角鬥士都能很好的進行探索與戰鬥。民用版的角鬥士可以讓飛行員在額外貨艙和魚雷艙中選擇一個。 -vehicle_DescANVL_Hawk=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n鐵砧獵鷹是一款注重於火力的輕型戰鬥機,同時配備有致命與非致命武器,非常適合作為獨立賞金獵人或者本地十字軍維安特勤隊的選擇。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7A=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\nF7A 大黃蜂 MKI作為UEE的首要艦載戰鬥機,往往在軍事行動中擔任前線攻擊機的職責。大黃蜂雖然沒辦法長途奔襲,但是它厚實的裝甲可以承受一定的攻擊,並且用自己強大的火力進行持續而強有力的回擊。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n為開創太空優勢戰機的新時代,鐵砧航太重新設計了著名的大黃蜂作為下一代戰鬥機。F7A 大黃蜂 Mk II 專為UEE海軍打造,在保留原版精神的同時,融入了更強大的攻擊能力。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n為開創太空優勢戰機的新時代,鐵砧航太重新設計了著名的大黃蜂作為下一代戰鬥機。F7A 大黃蜂 Mk II 專為UEE海軍打造,在保留原版精神的同時,融入了更強大的攻擊能力。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n於敵,致命之矛;於友,救贖之道。F7C 大黃蜂 MKI 與作為 UEE 海軍牌面的 F7A 一樣可靠而屹立不倒。F7C 能夠滿足你能想到的任何需求。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\nF7C-M 超級大黃蜂 MKI 是民用市場中配置最接近 F7A 的合法型號,它重新安裝上了球形砲塔並且配置了接近軍規的配件。為了證明雙拳難敵四手,超級大黃蜂增加了一個座位,將戰鬥和後勤的操作分離開來,使得它成為一個令人忌憚的對手。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n這款限量版的 F7C-M「尋心者」MKI 專門為痴迷於驚心動魄的纏鬥的駕駛員們所設計。F7C-M「尋心者」配備有產品線頂尖的裝備以及四門威風的 Behring 雷射炮,這個兇悍的根除者繼承了超級大黃蜂的傳奇戰鬥能力,能在戰鬥中給予你終極優勢。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n當 F7C-M 超級大黃蜂升級至 Mk II 時,鐵砧航太毫不猶豫地決定,將那款備受矚目的「尋心者」特別版也進行同樣的升級。這款限量版 F7C-M「尋心者」Mk II 擁有強悍的武器配置,專為那些將驚險激烈的空戰視為摯愛的駕駛員而設計,勢必成為新一代戰鬥狂熱者的首選戰機。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n鐵砧航太將其享譽盛名的軍用級制空戰機,透過最先進的技術進一步精煉,打造出全新的 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II。它保留了原型機讓人聞風喪膽的雙座設計與球形砲塔,延續其在戰場上的致命優勢。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n如果說大黃蜂「幽靈」是為了隱藏自己,那麼大黃蜂「追蹤者」就是為了尋找目標。F7C-R「追蹤者」MKI 搭載了先進的雷達系統,令其成為在掃描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之選。地方的民兵和大型傭兵組織會使用追蹤者來作為他們的移動指揮船。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n在尋找下一個偉大前沿時,誰能夠比下一代拓荒船更值得信賴?F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk II 擁有全面改良的雷達套件,非常適合需要掃描深度與精確度的深空探索者。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱形戰鬥機\n\nF7C-S 大黃蜂「幽靈」MK I 配備有低輻射引擎、低訊號武器以及可以散射掃描訊號的「虛空」裝甲技術,幽靈為低調的飛行員而生。它能夠溜過守衛最密集的崗哨,並達成你的任何目的。別擔心,我們不會問的。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:隱身戰鬥機\n\n在進行 F7C-S 大黃蜂「幽靈」的 Mk II 版本重新設計時,鐵砧航太的工程師希望保留飛行員所喜愛的低輻射引擎、低訊號武器以及原版的「虛空」裝甲技術,但要將它們精進到更高的性能水準,以迎接全新的隱匿行動時代。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7C_Mk2=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n從前線直接飛至您的私人機庫,重新設計的 F7C 大黃蜂 Mk II 採用了最新的戰場升級,並提供給全帝國的私人飛行員。該戰鬥機配備了改進的動力系統,以及採用了徹底翻修的武器和飛彈套件。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7C_Wildfire=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n大黃蜂「野火」來源於《飛行大師》系列和飛行模擬遊戲《競技場指揮官》的合作,為了紀念一位有名的飛行員艾莉亞·芮磊在傳奇的42中隊中所作出的傑出貢獻。這架 F7C 大黃蜂 MKI 選用了她親自選擇的配置以及一個特殊的外觀。 -vehicle_DescANVL_Hurricane=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n小小的身軀蘊含著巨大的力量,颶風是一個機身較小但是火力強勁的戰鬥機。颶風犧牲了舒適性換來強勁的火力,配備有六門足以粉碎幾乎所有障礙的火炮。颶風的駕駛員們還沒碰到過他們無法擊穿的護盾。 -vehicle_DescANVL_Legionnaire=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:跳幫船\n\n當行動需要搶奪敵人的載具或是太空站時,鐵砧軍團兵隨時準備出發。配備了8個空降椅、多樣對接方式以及先進的保全滲透系統,只要您的艦隊中有軍團兵,再艱難的跳幫行動都不在話下。 -vehicle_DescANVL_Liberator=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:運輸\n\n解放者傳承了鐵砧的優良傳統;這艘開放式載具運輸船設計配有軍用航母及拓荒船同級的量子引擎及遠端交通能力,但其專為民用市場所打造。解放者是將您的艦隊運輸至任何行動前線的理想運輸船。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的F8閃電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在外地,F8已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8A,P=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n她被設計為次世代超級太空優勢戰鬥機,特別考慮到了與Vanduul戰鬥的情況。她是一種比其前身的F7更加靈活、裝備更強的戰鬥機。閃電捨棄了第二個砲塔,而採用了更多固定武器,其設計目的是消滅在她面前的任何目標——當然,要讓目標出現在她面前也非常簡單。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8C=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機的 F8C 民用型號將能成為你私人艦隊中的其中一員。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使船隻更難被發現。鬼鬼祟祟。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n鐵砧始終準備好在近乎完美的基礎上不斷改進,他們與主席俱樂部合作打造了這一令人驚嘆的航天藝術品——F8C 疾電行政版。獨特的奢華塗裝讓船身變得更加精緻華美,而在駕駛艙中華麗的金色細節點綴為這艘重型戰鬥機之王戴上了一頂最完美的王冠。 -vehicle_DescANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n在帝國海軍中服役的令人驕傲的男女戰士們的座駕中,很少能有像傳奇的 F8 疾電一樣令人產生敬畏感。它是一股不可忽視的力量,不論在家園亦或是在境外,F8 已經無數次地在眾多來犯的威脅中保護了人類的自由。現在,這款次世代頂尖太空戰鬥機將能成為你私人艦隊中的其中一員,這款獨特變體具有獨特的塗裝和配備。 -vehicle_DescANVL_Spartan=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:運兵\n\n基於鐵砧牢固的阿特拉斯平台,也就是強有力的弩炮對空防禦系統的同一個底盤而打造,斯巴達是一輛全副武裝的運輸載具,配備有8個摺疊式座椅。斯巴達堅固的車架結構讓其成為任何地形的完美之選;遙控加特林砲塔還能掃清區域內的敵人,更方便部署兵力。 -vehicle_DescANVL_Terrapin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:拓荒船\n\n向您呈現鐵砧航太 U4A-3 水龜掃描/探索船。水龜於 28 世紀末研發完成,作為帝國海軍防禦性重建的第一艘艦船。水龜側重於防禦性,裝備有大量護盾系統以及多層裝甲,意在為飛行員和船員提供最大的保護。雖然水龜不像戰鬥機一樣有著優良的機動性,但是它仍配備有先進且強力的武器,讓 Vanduul 侵略者們不敢輕易接近。 -vehicle_DescANVL_Terrapin_Medic=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:醫療\n\n鐵砧設計師在保持水龜原有的堅固耐用的基礎上精心打造了水龜救護型飛船。水龜救護型擁有一張 2 級醫療床,其強大且堅固的裝甲與護盾讓它即便在最危險的情況下也能夠救出傷員。 -vehicle_DescANVL_Valkyrie_CitizenCon=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:軍用 / 工業\n\n一個世紀以來,鐵砧的艦船在無數民間和軍事行動中體現了卓越的能力。為了紀念鐵砧航太安全性高的優良傳統,鐵砧航太在 2948 年 CitizenCon 推出了限量版的女武神「解放者」,它配備有獨特的外觀。 -vehicle_DescARGO_ATLS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:搬運\n\n這款由阿爾戈航太公司所研發的新一代輔助搬運系統採用了重新設計的駕駛艙,並通過了嚴苛的實地測試,使這款最新的 ATLS 動力外骨骼穿戴起來的體驗比以往任何時候都更加自然,彷若人類自然演化出的強健四肢。相比起前幾代產品,它配備了更強大的整合式牽引光束,腿部致動器也更加順滑,使大型貨物的搬運作業達到前所未有的效率與精確度。 -vehicle_DescARGO_ATLS_GEO=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n基於 ATLS 堅若磐石的基礎,阿爾戈宇航的工程師們巧妙地將動力裝甲改造成理想的單人採礦平台。ATLS GEO 配備了採礦雷射、牽引光束和可拆卸礦石儲存艙,是從礦藏中獲取最大潛在價值的多合一解決方案。 -vehicle_DescARGO_ATLS_GEO_IKTI=製造商:Banu\n專業定位:戰鬥\n\n這款 ATLS GEO 動力外骨骼是由 Wikelo 精心打造的特別訂製款,它捨棄了所有武器以外的配件,取而代之的是更多火力更強的武器。原本的 GEO 專用資源艙被升級為了噴射背包,藉此提升機動性。 -vehicle_DescARGO_ATLS_IKTI=製造商:Banu\n專業定位:戰鬥\n\n這款 ATLS 動力外骨骼是由 Wikelo 精心打造的特別訂製款,它捨棄了所有武器以外的配件,取而代之的是更多火力更強的武器。 -vehicle_DescARGO_ATLS_IKTI_Rad=製造商:聯合科學與開發公司 (Associated Science & Development)\n專業定位:戰鬥\n\nASD 帶著由 Banu 商人 Wikelo 改裝用於戰鬥的阿爾戈 ATLS,針對動力外骨骼進行了進一步的調整,使其能更好地在派羅 I 星球的致命輻射風暴中生存。 -vehicle_DescARGO_CSV_Cargo=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:載貨\n\n你得到了你的地塊,你得到了合適的建築材料,現在你已經準備好看著你的夢想成形。作為 CSV-FM 的理想伴侶,CSV 補給模型提供了額外的儲存空間,可存放建造下一個聚落所需的所有資源。\n -vehicle_DescARGO_MPUV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。 -vehicle_DescARGO_MPUV_2951_BIS=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:輕型貨船\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 貨運型是一艘專用貨物轉運飛船。它是無處不在的銀河搬運工,大量 MPUV 貨運型負責將貨物裝上與卸下那些無法降落星球或是旱塢的飛船,例如貨輪D型和獵戶座等。 有的貨艦艦長選擇買下並自行駕駛阿爾戈,其他人則更喜歡與繁忙港口隨處可見的當地阿爾戈船主簽訂合約。為慶祝 MPUV 貨運型入選2951年展會全展焦點決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 -vehicle_DescARGO_MPUV_Tractor=製造商: 阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:貨物裝卸\n\n阿爾戈航太公司 MPUV 牽引型配備了牽引光束,使其能夠方便地將貨物集裝箱移上和移出大型運輸船。 其較小的尺寸和機動性使其成為著陸區和空間站的理想支援車輛。 -vehicle_DescARGO_MPUV_Transport=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:人員運輸\n\n阿爾戈航太公司 MPUV-1P 又被稱作阿爾戈運載飛船,這款 MPUV 的職責非常簡單而重要,那就是把一批人從一個地方運送到另一個地方。MPUV 運載型在UEE海軍中被廣泛地使用,任何一個新兵大概都能回憶起第一次乘坐 MPUV 運載型去執行宇宙任務時的種種可怕瞬間。在平民手中,MPUV 運載飛船幾乎被應用到所有領域,無論是普通的計程車服務,還是湊合一下當作戰鬥登陸艇。MPUV 運載飛船可以最多裝載8個帶有裝備的人員。 -vehicle_DescARGO_Mole=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE 就如同一條諺語所說,眾人拾柴火焰高。 -vehicle_DescARGO_Mole_Carbon=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE 碳黑版在繼承 MOLE 的基本功能之上添加了獨特的全黑色塗裝。 -vehicle_DescARGO_Mole_Talus=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:採礦\n\n阿爾戈航太公司象徵性的多人雷射採礦船,通常以 MOLE 為名為人熟知。得益於 MOLE 的三重採礦專利技術,採礦的速度和效率大幅提升。三個可獨立操作的鉸接採礦工作站使得 MOLE 擁有最大的輸出能力和接近極限的泛用性。MOLE「石岩白」在繼承 MOLE 的基本功能之上添加了獨特灰色塗裝。 -vehicle_DescARGO_RAFT=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:貨運\n\n阿爾戈 RAFT 帶有 96 SCU 的可觀貨架,並且能夠攜帶三個容量為 32 SCU 的標準貨櫃。作為貨運新人與老手的完美選擇,RAFT 是可靠本地貨物運輸的理想解決方案。 -vehicle_DescARGO_SRV=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n專業定位:工業,民用\n\n說到完成工作,阿爾戈從不會亂來。從簡單的裝貨和貨物拖曳到令人困擾的搜救行動,SRV 總能處理您可以扔給它的一切事情。訂製的牽引系統創新地採用了板臂組合,不止讓你能夠輕鬆單人使用,還能進行團隊牽引完成更大的任務。耐用的護盾和重型裝甲保證你機組人員和乘客的安全,即使情況變得棘手,它們依舊保障著座艙和元件的完整。 -vehicle_DescBANU_Merchantman=製造商:Banu\n專業定位:貨船\n\nBanu商人們以其高超的貿易才能而聞名。他們穿行於宇宙之間,與任何所遇之人談下買賣。他們專用於貿易的堅固飛船已經證明了自己便是這項任務的理想艦船。Banu人將這些飛船視作珍寶,經常一代又一代地在族內傳承下去。 -vehicle_DescBanu_Defender=製造商:Banu\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隆重向您介紹 Banu 保衛者,一個集合了多種族科技的多人戰鬥機。可為船員提供合適的生存空間,觸及元件也相當容易。Banu 保衛者的名字來源於它扮演的角色,它在敵人進攻時永遠防守在第一線。所以說 Banu 保衛者是 Banu 行商者的好伙伴,一個負責拉貨,另一個負責纏鬥。 -vehicle_DescCNOU_HoverQuad=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:運輸\n\n作為遊牧者的配套地面載具,懸浮摩托那簡潔有力且稜角分明的框架為四塊反重力懸浮板提供了強大的機動性能,令其成為能跨越各種地形的交通工具。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨船\n\n受到聯合邊境公司執行長 Silas Koerner 超前的願景所啟發,野馬 Alpha 應運而生。其具有光滑的外形設計與超輕合金製作而成的機身,使其功率係數逼近極限,儘管有時候可能不太安全。現在,透過可選的貨艙,您可以在不犧牲運載能力的情況下享受 Alpha 帶來的優勢。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon18=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨船\n\n為紀念 2948 年的 CitizenCon,這款全新改款的野馬 Alpha 的訂製模型採用了由 Silas Koerner 本人設計的獨家全新塗裝。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Beta=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:拓荒船\n\n野馬 Beta 擁有前所未有的航程,專為長距離航行所設計。野馬 Beta 出廠預設搭載的塔蘇斯折躍引擎可以讓 Beta 輕鬆地抵達銀河系最遙遠的星系,同時配備有獨特的 Com4T 生活區,可以給駕駛員回到家的感覺。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Delta=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n雖說野馬 Delta 並不適合與那些軍用戰鬥機硬碰硬,但聯合邊境透過使用他們的騎兵級輕量化護甲進一步加強了野馬的堅固船體,Delta 擁有減小的橫截面訊號,從而平衡了競爭環境。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Gamma=製造商:聯合邊境(Consolidated Outland) \n專業定位:競賽\n\n聯合邊境的設計和工程團隊已設法將野馬進行了調整並將其改良成令人讚嘆的競賽飛船。最終成品就是野馬 Gamma,其具有平滑的加速度和按需供電,這要歸功於其創新的套件,該套件具有三個強大的 Magma Jet 引擎,可提供最大推力。 -vehicle_DescCNOU_Mustang_Omega=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:競速\n\n聯合邊境與加速質量設計 (AMD) 共同合作推出了這款限量版的競速飛船,其特點是新增了燃料加注口,使得它驕人的加速系統能夠更快地循環。為紀念此次合作的結束,AMD 邀請了民間地下藝術家 Sektor8 來設計 Omega 那動感的塗裝。 -vehicle_DescCNOU_Nomad=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:輕型貨運\n\n一艘中型多用途運輸船包裝在了一個時尚、緊湊的框架中,聯合邊境遊牧者是自給自足的典範,是開闊天空的靈魂,是所有渴望展開全新冒險的人們的完美解決方案。 -vehicle_DescCNOU_Pioneer=製造商:聯合邊境 (Consolidated Outland)\n專業定位:重型建造船\n\n在野馬的盛大亮相之後,聯合邊境又揭下開拓者的面紗,讓遊戲規則再次改變。這個自給自足的移動式建造廠能夠在星球表面創造模組化結構建築,引領有抱負的新殖民者在邊陲訂製他們的新家。 -vehicle_DescCRUS_A1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:輕型轟炸\n\n憑藉魂靈 A1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘輕型轟炸機配置的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 -vehicle_DescCRUS_C1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:貨運\n\n憑藉魂靈 C1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘為貨物運輸於投遞而造的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 -vehicle_DescCRUS_E1_Spirit=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:旅遊\n\n憑藉魂靈 E1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘目標重新定義高級旅行的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。 -vehicle_DescCRUS_Intrepid=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:入門\n\n對於那些渴望迎向未來的人,十字軍工業的知名飛船工程師自豪地推出了堅勇。堅勇是一艘大膽的飛船,隨時準備好應付各種工作並征服無數的挑戰。無畏擁有著高效率的貨運空間與舒適的居住空間,讓您能夠盡情享受橫跨星際的單人旅程。 -vehicle_DescCRUS_Intrepid_Collector_Indust,P=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:入門\n\n對於那些渴望迎向未來的人,十字軍工業的知名飛船工程師自豪地推出了堅勇。堅勇是一艘大膽的飛船,隨時準備好應付各種工作並征服無數的挑戰。無畏擁有著高效率的貨運空間與舒適的居住空間,讓您能夠盡情享受橫跨星際的單人旅程。 -vehicle_DescCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:貨運\n\n憑藉魂靈 C1,十字軍工業將一貫的優良品質帶到了平民市場。這是一艘為貨物運輸於投遞而造的中等大小多功能星際飛船,同時還兼具足夠的多功能屬性來應對多種職能以及無法預見的任務。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使其更加令人印象深刻。 -vehicle_DescCRUS_Star_Runner=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。使用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表,快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。 -vehicle_DescCRUS_Star_Runner_2951_BIS=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n如果你需要將貨物快速且毫髮無傷地運到某處,墨丘利滿足了所有快遞運輸船的要求,而且還遠不至此。採用了令十字軍工業成為星際運輸界首選廠商的技術及設計理念,墨丘利星際速運船能讓您快過時間表、快過麻煩,讓您在競爭中處於領先位置。為慶祝墨丘利入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 -vehicle_DescCRUS_Starfighter_Inferno=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n無論是帶領僚機還是孤狼獵殺身材較大的飛船,阿瑞斯「煉獄」都是一支不可忽視的力量。 這種裝備有實彈多管機炮的變體可以擊穿炮艇的裝甲,並在數秒內將小型戰鬥機化作塵埃。 -vehicle_DescCRUS_Starfighter_Ion=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n駕駛阿瑞斯「離子」在最強大的炮艇和護衛艦之間的空隙中散播恐懼。這種裝備有雷射武器的變體能發射極其強力的能量炮彈來迅速摧毀最大型飛船的護盾。 -vehicle_DescCRUS_Starlifter_2951_BIS=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。為慶祝海克力士入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 -vehicle_DescCRUS_Starlifter_A2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運 / 炮艇\n\nA2炮艇被用於在空襲,搜救行動和著陸計劃中產生毀滅性的影響。A2具有M2雙倍的火力和一個訂製的投彈倉,能提供驚人的有效載荷,滿足任何攜帶大量貨物通過有潛在威脅的空域的需求。 -vehicle_DescCRUS_Starlifter_C2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n採用已獲專利的軍規級船體框架打造而成,並且在不犧牲火力的情況下強化載貨能力,海克力士在私人飛船市場之中引起了轟動。這艘星際運輸船已經成為競速團隊、飛船經銷商、製造商、建築公司、礦業集團乃至大型旅遊娛樂機構的標準運輸載具。 -vehicle_DescCRUS_Starlifter_M2=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:中型貨運 / 戰鬥\n\n海克力士M2是地球聯合帝國的最先進的戰術級星際運輸船。由於其具有強大的運貨量,靈活的機動,和可靠的耐用性,使M2成為進行大型貨物運輸時的優先選擇。而它那堅實的武器組合,可以確保您的貨物和船員們完好無損的到達他們的目的地。 -vehicle_DescCRUS_Starliner=製造商:十字軍工業 (Crusader Industries)\n專業定位:客運\n\n創世紀是十字軍工業引以為豪的運輸船設計歷史上,又一個重大里程碑。這艘飛船運用獲獎無數的製造工藝以及品質最佳的部件來打造出這樣一個東西:一艘您錢包能夠負擔的次世代客運飛船。 -vehicle_DescComingSoon=我們目前還在開發設計一些激動人心的事物,但也已經十分迫不及待地想與你分享它們。 -vehicle_DescDRAK_Buccaneer=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:攔阻\n\n若您想體驗隨心所欲的飛行與戰鬥,那麼德雷克掠奪者就是您的首選。既沒有皮革內飾,也沒有超棒枕頭:掠奪者就是個擁有比同級飛船更強的機動性與戰鬥力的好戰分子。只要維護機組人員還活著,那麼這台雜亂無章的前線戰鬥機就能在最惡劣的條件下進行維護,以時刻保持最佳狀態。 -vehicle_DescDRAK_Caterpillar=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。 -vehicle_DescDRAK_Caterpillar_Pirate=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。毛蟲「海盜」擁有一個前船主使用的獨特塗裝。 -vehicle_DescDRAK_Caterpillar_ShipShowdown=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:運輸\n\n從2871年初次面世以來,德雷克毛蟲無論是在經商還是戰鬥支援方面都被認為是一個可靠並且划算的多功能艦船。德雷克毛蟲一直是常見的貨輪系列的強有力的競爭對手,作為一個貨船,毛蟲卻配有不俗的火力和多樣的訂製化。 -vehicle_DescDRAK_Corsair=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:探索\n\n聽~未知深空正在呼喚著您!用德雷克海盜船來駕馭您那不羈的探索精神吧。無論冒險之風將您吹向何處,獨特的非對稱設計讓多才多藝的它都能助您一臂之力。 -vehicle_DescDRAK_Corsair_PYAM_Exec=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:探索\n\n聽,未知深空正在呼喚著您!用德雷克海盜船來駕馭您那不羈的探索精神吧。無論冒險之風將您吹向何處,獨特的非對稱設計讓多才多藝的它都能助您一臂之力。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本地的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Blue=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:攔阻\n\n有型,兇狠,忠誠。相比標準版本,藍彎刀增加了飛彈數量,一個更強力的引擎,以及在貨艙裡放置了耐用鋼做的拘留室。它是邊緣星域民兵的標準巡邏船。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Red=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:醫療\n\n紅彎刀在設計時將原有標準貨艙的一部分改裝為了設備齊全的醫療設施,並且搭載了數位化醫療助手與自動化醫療艙。這艘星際救護船配備了 Nav-E7 回聲應答器、長程掃描儀,以及一個可靠的對接艙口,這些要素使其成為搜救任務的理想選擇。此型號還具有獨特的紅十字塗裝。 -vehicle_DescDRAK_Cutlass_Steel=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\nF專業定位:中型戰鬥機 / 中型運輸機\n\n德雷克透過為鋼彎刀加入專用座椅和額外武器,將自家經典設計再度重塑為次世代戰鬥運輸飛船。宇宙之中危險重重,無論你將遇到什麼阻礙,鋼彎刀都準備好為您和您的船員開闢前路。 -vehicle_DescDRAK_Cutter=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型貨運\n\n專為各行各業辛勞工作的人們而設計,切割者將 4SCU 的貨運空間和許多東西塞進了這個堅固、狂放而緊湊的框架之中。這是一艘真正代表著德雷克精神的飛船:無論你是誰、從事什麼樣的工作,都能遨遊星空。 -vehicle_DescDRAK_Cutter_Rambler=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:遠征\n\n德雷克高層聽到了大家的訴求,而他們的答案則是這艘切割者「漫步者」。漫步者在原版切割者的基礎上保留了整整 2 SCU 的貨艙,同時增加了旅程所需的物質享受和充足的個人儲存空間,即使是最長的路途也只在一瞬之間。 -vehicle_DescDRAK_Cutter_Scout=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:偵察\n\n德雷克將切割者粗獷、緊湊的結構精簡至最基本的部分,將這艘令人印象深刻的船隻改造成理想的偵察船。切割者「偵察員」配備了改進的雷達和掃描功能,並增加了發電機和冷卻裝置,隨時準備沖在最前方。 -vehicle_DescDRAK_Dragonfly=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風! -vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Pink=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風!這個型號的蜻蜓帶有一個由 Genady Kuzo 所創作的特別星空貓主題外觀。 -vehicle_DescDRAK_Dragonfly_Yellow=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:競速\n\n德雷克蜻蜓對於那些想要行走於刀尖上的人來說是一艘十分完美的艦載機。由於蜻蜓的駕駛員會完全暴露在環境當中,所以駕駛蜻蜓本身就是一場冒險!兩種可切換的飛行模式意味著蜻蜓可以在地面或太空中行駛,蜻蜓還帶有一個後座,讓你可以帶上夥伴一同兜風!這個型號的蜻蜓帶有訂製的黃蜂外觀。 -vehicle_DescDRAK_Golem=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:入門/採礦\n\n德雷克所設計的「魔像」是專為有興趣投入採礦產業的新手打造的理想入門飛船。這艘飛船配備客製化採礦雷射,並擁有 32 SCU 的珍稀資源貨物容量。「魔像」延續了德雷克一貫的風格,是一艘以功能性為重,不講究花俏裝飾的特製飛船。 -vehicle_DescDRAK_Herald=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:中型資料運輸\n\n德雷克信使是一艘小而堅固的船,用於將資訊從A地安全運送到B地。信使配備有一個強勁的主引擎(用於快速運輸以及為資料的保護與加密提供足夠的能量),先進的加密軟體和一個裝甲外殼的電腦核心。信使在單人艦船中是相當特別的存在,當它被捕獲時可以很輕鬆的完成自毀。 -vehicle_DescDRAK_Ironclad=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型貨運\n\n宇宙正在逐漸變得更危險,就連想謀個生都有可能致命。這就是為什麼德雷克要建造一艘最堅實的貨船來航行於星際航道之上,它配備了令人生畏的火炮陣列、寬敞的貨艙和方便的牽引光束。 -vehicle_DescDRAK_Ironclad_Assault=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:重型戰鬥機 / 重型貨運\n\n當您必須進行的特殊貨物時需要全面入侵,那麼就輪到德雷克鐵甲艦突擊型上場了。它不僅可以在貨艙中容納多輛地面車輛,其底部還有砲塔在降落時清理路面,甚至還有一個用於緊急維修的製造艙。 -vehicle_DescDRAK_Kraken=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型航母\n\n在這個過於殘酷的宇宙中,海妖是生命的保護者和自由的信標。對於那些肩負守護使命但卻自身難保的公民們,海妖不僅是庇護的聖所,還是一台自給自足的戰爭機器! 它隨時準備與那些望而生畏的對手們進行作戰。德雷克打破了那些陳腐的規則,重新定義了私人超大型船種,攻擊航母,和個人自由的最初本質。想想看,如果這不是給予人民權力的證明,那又會是什麼呢? -vehicle_DescDRAK_Kraken_Privateer=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型航母\n\n德雷克星際與烏鴉表哥訂製工藝合作,後者以其大型船隻的優質售後市場改裝而聞名,透過海妖「私掠者」重新定義星際貿易。這種官方改裝賦予了兇猛的海妖輕型攻擊航母一個私人交易所。 -vehicle_DescDRAK_Mule=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:貨運\n\n六輪的德雷克貨騾是各類裝卸與貨運工作的得力幫手。無論是在崎嶇地貌運輸貨物,還是將其轉運到大型載具和貨物甲板上;哪怕是最艱鉅的合約,貨騾都能順利完成。就這麼簡單。 -vehicle_DescDRAK_Vulture=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n專業定位:輕型回收\n\n不對任何人負責,不給中間商賺差價,將一切風險拋之腦後。不僅能像專業人士一樣撕裂殘骸,這台粗獷的打撈機械在那操作桿背後還留有著巨大的空間,那正是您開創回收版圖的無限想像空間,由德雷克星際傾力打造。 -vehicle_DescEA_GroundRadar,P=地面雷達 -vehicle_DescEA_OrbitalMiningLaser,P=軌道採礦雷射 -vehicle_DescESPR_Prowler=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:運輸艇\n\n以 UPE 軍隊的軍用代號命名,潛獵者是一種在第一次 Tevarin 戰爭中惡名昭彰的 Tevarin 登陸艇的現代化版本。潛獵者之所以能快速的部署作戰人員是因其有著優異的靜默特性。在潛獵者中你可以找到兩種不同文化的交融:高雅且有效的 Tevarin 戰爭機器和可靠的 UEE 現代科技。 -vehicle_DescESPR_Prowler_Utility=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:貨運\n\n雖然已知不存在任何由 Tevarin 製造這艘歷史性飛船的先例,但埃斯佩里亞的歷史學家們研究了當代 UPE 軍方的戰地報告,用以重建這艘改裝過的潛獵者。潛獵者泛用型由 Tevarin 軍方用於向前線運送緊急物資,它搭配了牽引光束和一個可完整收納的貨艙,並保留了這艘戰鬥飛船的強大武裝,使得在戰場條件下運送貨物成為一個精確的操作。 -vehicle_DescESPR_Talon=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n利爪所代表的是埃斯佩里亞為保護具有歷史意義的 Tevarin 飛船設計時做出的不懈努力。利爪是一架機動性出色的單座戰鬥機,其配備了輕型裝甲與強大的「方陣」指向性能量護盾。利爪能夠先發制人的發動猛烈打擊,然後在護盾的保護下快速撤離。 -vehicle_DescESPR_Talon_Shrike=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n利爪所代表的是埃斯佩里亞為保護具有歷史意義的 Tevarin 飛船設計時做出的不懈努力。利爪是一架機動性出色的單座戰鬥機,其配備了輕型裝甲與強大的「方陣」指向性能量護盾。利爪能夠先發制人的發動猛烈打擊,然後在護盾的保護下快速撤離。這台臭名昭彰的「伯勞鳥」變體型號配備了額外的內建飛彈架。 -vehicle_DescGAMA_Syulen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\nSyulen貨船由著名的蓋塔克精心打造,非常適合人類和Xi'an飛行員使用。Syulen擁有精緻靈活的框架,適合在宇宙中運送重要貨物,也是首次從事運輸工作的飛行員的理想選擇。 -vehicle_DescGAMA_Syulen_PYAM_Exec=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\nSyulen 貨船由著名的蓋塔克精心打造,非常適合人類和 Xi'an 飛行員使用。Syulen 擁有精緻靈活的框架,適合在宇宙中運送重要貨物,也是首次從事運輸工作的飛行員的理想選擇。此型號擁有專屬的塗裝跟配置。 -vehicle_DescGRIN_Cydnus=灰貓工業 天鵝座 採礦機器人 -vehicle_DescGRIN_MTC=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:人員運輸\n\n作為工業營運的專家,灰貓工業深知工地安全對於任何成功的商業計畫而言都至關重要。不僅如此,為了達到全面的效能,您必須能夠將您的保全人員及其設備運送至最需要他們的地方。這就是為什麼 MTC 機動戰術中心對於您的下一個計畫如此重要的原因。它足夠靈活,能夠應付遠端作業可能遭遇的崎嶇地形,並配備了足夠的防護服櫃、武器架和儲物空間,足以應對各種問題,灰貓 MTC 在將潛在問題轉化為潛在利潤方面,可能會帶來天壤之別。 -vehicle_DescGRIN_PTV=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:個人運輸\n\n灰貓 PTV 是一輛簡易又實用的小型車輛,常常在大型機庫或前哨中用於作為代步工具使用。 -vehicle_DescGRIN_ROC=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:採礦\n\n透過對地面採礦的重點研究,灰貓工業推出了勤奮且務實的ROC (遠端礦石收集器),讓使用它的礦工能夠事半功倍。從它的精密萬向節採礦機械臂到全地形車輪,這台單人操作的車輛證明了一個正確的工具對工作有多重要。 -vehicle_DescGRIN_ROC_DS=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:採礦\n\n透過對地面採礦的重點研究,灰貓工業設計出了勤奮且務實的 ROC-DS (遠端礦石收集器雙座版),使得採礦二人組們在作業現場能夠事半功倍。透過增加額外的貨艙容量,以及用於操作精密萬向節採礦機械臂的副座,ROC-DS 提高了地面採礦的作業體驗。灰貓甚至使用保護罩對駕駛室進行了升級,使得惡劣環境下的作業活動能夠更加持久。有了 ROC-DS,採礦二人組便擁有了合適的工具來舒適地採集更多礦石。 -vehicle_DescGRIN_STV=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n專業定位:運輸\n\n準備好在工作中使用灰貓工業的STV來獲得一些真正的樂趣。這款運動型全地形車由專業人士為專業人士打造,擁有閃電般的速度和實用的內建儲存空間。 -vehicle_DescKRIG_P52_Merlin=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:艦載戰鬥機\n\n克魯格星際和RSI協力設計,推出了第一款產品,P52梅林短程艦載戰鬥機。依靠他們幾個世紀以來積累下來的生產經驗,短小精悍的克魯格船體與可靠的RSI引擎完美地結合在一起,使得梅林擁有出色的操作性與機動性的同時又能執行多種任務(戰鬥,偵查,掃描)。 -vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:競速\n\n無論是加強警備,遨遊星系還是簡單地享受飛行,克魯格星際的P72阿基米德艦載機都能提供出色的操作手感和敏捷的加速,同時又不失圓滑與時髦的風格。 -vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes_Emerald=製造商:克魯格星際 (Kruger Intergalactic)\n專業定位:競速\n\n不論是為了確保安全,探索星系,又或者僅僅是為了享受飛行的樂趣,克魯格星際出品的 P-72 阿基米德艦載飛船都可以滿足您。它有流線型的時尚外殼並伴隨著無與倫比的操控性和加速性能,這正是它的設計初衷。翡翠限量版是一個特殊的「幸運」塗裝。 -vehicle_DescMISC_Endeavor=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:科研\n\n武藏工業與星航株式會社隆重介紹奮進級科研艦船,這個完全模組化的太空平台設計可改裝用於多項科研與醫療任務。武藏奮進最初作為浮動實驗室而開發,可被用作太空望遠鏡乃至移動醫院。 -vehicle_DescMISC_Expanse=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:精煉\n\n武藏無垠船上裝置齊全的精煉系統,意在重新定義入門級船基礦物處理作業的工業標準。武藏無垠專為與武藏星航探礦者等礦船一起作業而設計,得益於將一艙艙原礦精煉成為可銷售材料的能力,無垠能夠完美支援任何採礦行動。 -vehicle_DescMISC_Fortune=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:打撈\n\n對於那些準備將自己的職業提升至全新境界的人來說,MISC 的工程師精心打造了「拾運者」——一艘頂尖的小型回收飛船。配備多功能回收機械臂與貨物升降平台,MISC 拾運者從結構設計開始,就是專為變廢為寶的生意而生。 -vehicle_DescMISC_Freelancer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n自由槍騎兵通常被大型公司作為長程商船,但是也有一些喜歡在星系邊緣冒險的船長會將其作為專門的探索船。 -vehicle_DescMISC_Freelancer_DUR=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:遠征 \n\n自由槍騎兵 DUR 變體專門用於探索。它犧牲了 25% 的貨艙空間,換取了一個加強的折躍引擎、一個更先進的掃描器以及擴容的燃料儲槽。對於一些人來說這些改裝似乎並不好,但是對於那些重視探索而非賺錢的人來說,自由槍騎兵 DUR 絕對是他們的不二選擇。 -vehicle_DescMISC_Freelancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨船\n\n以武器數量為代價換取更大貨艙的自由槍騎兵變體。自由槍騎兵-MAX犧牲了部分武裝以換取更大的貨艙空間,非常適合運送裝備和原材料。 -vehicle_DescMISC_Freelancer_MIS=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:炮艇\n\n自由槍騎兵-MIS是在自由槍騎兵基礎上由UEE開發的限量版軍用變體。由於早期出現的裝備事故,自由槍騎兵-MIS只生產了很小的一批。此變體犧牲了大部分的貨艙空間以裝載更多的飛彈。 -vehicle_DescMISC_Hull_A=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:中型貨運\n\n貨輪系列中最小但最實惠的船隻。對於那些剛剛獨自闖蕩銀河的人來說,貨輪A型是很棒的選擇。貨輪A型在定位上非常接近於極光和野馬,但它缺乏“多面手”的特性。 不同於其它船隻以貨物容量為代價換取格外的火力和速度,貨輪A型 100%專注於運輸任務。 -vehicle_DescMISC_Hull_C=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n貨輪C型通常被稱為銀河系中最常見的飛船,是該系列中生產最多,並被人們認為是應用範圍最廣的貨船。 貨輪C型確保其處在了更小的單人貨船和巨型超級貨輪之間的那個“舒適點”上,從而補足了貨輪系列之間的空缺。 作為一艘變形式模組化大型飛船,貨輪C型仍然保留了一定的靈活性,使其能到達更低的範圍。 -vehicle_DescMISC_Hull_D=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n來自武藏的貨輪D型作為一艘以堅固的框架的大型艦船,開啟了貨物運輸的更大藍圖。貨輪D型通常由中型組織運營,並經常用作商業運營的旗艦。 -vehicle_DescMISC_Hull_E=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型貨運\n\n貨輪E型是當今市場上最大的專用貨輪之一,提供了無與倫比的儲存空間。作為處理大宗貨物運輸作業的理想選擇,武藏貨輪E型已經被證明是帝國星際貨運不可缺的一部分。 -vehicle_DescMISC_Odyssey=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:探索\n\n駕駛科技最先進與裝置最完備的民用探索飛船武藏奧德賽,來勘探遙遠的邊疆以及探索太空最邊緣的前沿。設計上擁有超強的自給自足能力,奧德賽配備有內建採礦技術的船上精煉設施、大量運輸補給品的空間,以及一個能夠運載小型飛船的機庫;同時還為7名船員準備有完備舒適的居住空間。 -vehicle_DescMISC_Prospector=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:採礦\n\n探礦者多年來在宇宙中一直持續作為單人採礦工的首選飛船。探礦者有著 MISC 家族一貫的圓滑外形設計與一批經過升級的高科技採礦工具,完美地平衡了外形與功能的黃金比例。 -vehicle_DescMISC_Razor=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n這款先進的競速船應用了前沿的複合飛船框架,只追求極限速度。如果你喜歡把對手甩在後面的塵土中,那麼剃刀就是你的選擇。 -vehicle_DescMISC_Razor_EX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:隱身\n\n剃刀 EX 表面覆蓋了降低訊號的材料,是專門為 UEE 督察局的監測和撤離行動所設計的。雖然剃刀 EX 最終沒被批准向民用市場投放,但 MISC 仍然向公眾發布了稍微修改後的版本,面向那些喜歡低調行事的飛行員們。 -vehicle_DescMISC_Razor_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:豪華\n\n這就是進一步增壓後的剃刀。因為配備了一個超頻引擎,剃刀LX擁有炫目的極速。為了實現增強的動力,剃刀LX的機動性和武裝都遭到了削弱,非常適合直賽道的比賽。但是當你可以把對手遠遠甩在後面吃灰時,誰又需要武器呢。 -vehicle_DescMISC_Reliant=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型貨船\n\n信賴者 Kore 是一種小型入門級的飛船,為 MISC 已經豐富的產品線添加了新成員。使用了先進的 Xi'an 設計理念,信賴者擁有寬闊光滑的機翼,全方向推進器以及一個完全鉸接的雙座駕駛艙,支援水平或者垂直兩種飛行模式。不僅如此,信賴者還比同級別飛船有更大的貨艙,所以很適合進行短途貨運。信賴者還可以透過附加一些可選擇的部件,實現所有您夢想中的功能。 -vehicle_DescMISC_Reliant_Mako=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:記者\n\n帝國依靠於即時的資訊,所以無論何時何地有新聞發生時,記者們需要能夠立刻趕到。信賴者 Mako 結合了信賴者的靈活性和可靠性以及目前頂尖水平的塞爾南照相系統,專為清晰而正確地捕捉頭條新聞而設計。 -vehicle_DescMISC_Reliant_Sen=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型科考\n\n之所以麥哲倫、皮爾斯、克拉肖這些探險家的名字能在歷史的長河中迴響,是因為他們都有探險精神、天生的好奇心以及一艘可靠的船。信賴者 Sen 是一個萬能的移動科學平台,具備長距離航行的能力以及先進的薩摩斯感測器套裝。非常適合那些想在歷史長河中留下自己印記的探索者們。 -vehicle_DescMISC_Reliant_Tana=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n隨著人類在宇宙中的擴張,對於一艘萬能的輕型戰鬥機的需要也隨之變多。因為信賴者 Tana 堅固耐用的設計使它易於維護。信賴者 Tana 配有訂製的高輸出發電機、更強的護盾以及額外的武器掛載點,非常適合作為前線或前哨站的防禦力量。 -vehicle_DescMISC_Starfarer=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\n星際遠航者與傳統大型貨船有一個非常關鍵的不同:它是一個專用燃料平台。星際遠航者不僅設計用於裝載、儲存以及保護燃料靜滯單元,設計上他還能吸收太空中的燃氣,無需降落便能精煉成燃料。雖然專精燃油作業,星際遠航者也可用於運輸傳統的大型貨艙。 -vehicle_DescMISC_Starfarer_Gemini=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:重型燃料補給\n\nUEE軍隊在前線使用的星際遠航者的一個兇狠粗暴的變體。G2M雙子座,通常被稱為星際遠航者雙子座,或者Star G,犧牲了部分貨艙空間和機動性,換來了強化的裝甲,加強的護盾,加強的引擎以及更為強力的三個載人砲塔。 -vehicle_DescMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust,P=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:貨運\n\n對於那些希望擴展運輸業務的人來說,MISC 的工程師已經升級了星際槍騎兵 MAX,它有著更寬敞的貨艙以便運輸貨物和載具。這款飛船還配有適合長途旅行的舒適生活設施,以及全套防禦裝備,讓你在偏遠地區航行時更加安心。難怪星際槍騎兵 MAX 能夠成為宇宙中那些勤奮飛行員的首選運輸船。 -vehicle_DescMRAI_Guardian=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。\n -vehicle_DescMRAI_Guardian_Collector_Military=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:長程戰鬥機\n\n秉承“最好的防禦就是良好的進攻”的格言,未來的工程師將他們在性能和機動性方面的專業知識帶到了守護者長程戰鬥機中。借助未來守護者圍繞對手飛行,同時建立空間優勢。 \n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 -vehicle_DescMRAI_Guardian_MX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n以守護者戰鬥機的架構為基礎,並加入更多進攻選項,未來守護者 MX 搭載了額外的火力與裝甲,非常適合用於壓制敵人。雖然不如基礎型守護者那般靈活,但這款重型戰機在其同級飛船中仍比許多其他飛船更為敏捷。\n -vehicle_DescMRAI_Guardian_QI=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n -vehicle_DescMRAI_Pulse=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n -vehicle_DescMRAI_Pulse_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n未來 脈衝 LX 重力懸浮摩托車將飛行員和純粹的速度完美地結合在一起,給你前所未有的地表翱翔體驗,來親身體驗脈衝這令人心跳加速的超高速反應速度和貼身外形吧。 \n -vehicle_DescMisc_Fury=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代「狂怒」艦載戰鬥機飛船將一流的機動性和 Xi'an 的尖端技術集於一身,環裝的四挺 S2 雷射速射炮重新定義了近距離太空戰。 -vehicle_DescMisc_Fury_LX=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代狂怒 LX競速飛船將一流的機動性和Xi'an的尖端技術集於一身,它捨棄了自己的攻擊能力,給額外的機動推進器騰出了空間,可以毫不費力地衝過終點線。 -vehicle_DescMisc_Fury_Miru=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:競速\n\n來自未來的新一代狂怒 MX艦載轟炸機將一流的機動性和Xi'an的尖端技術集於一身,環裝20枚飛彈,能在近距離太空戰中讓目標灰飛煙滅。 -vehicle_DescORIG_100i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 旅行\n\n奢華與性能的完美結合伴你暢遊宇宙。Origin Jumpworks 專利的 AIR 燃料系統使得 100i 成為市場上最經濟環保的船隻。100i 能夠進行絕大多數同體型飛船做不到的長距飛行,這讓它成為獨自飛行的人們在不犧牲功能性或可靠性的同時還能吸引目光的完美選擇。 -vehicle_DescORIG_125a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕型戰鬥\n\n風險是注定的,但是誰願意冒著在激烈戰鬥中耗盡燃料的險呢?擁有 AIR 燃料系統,加強的武器裝備與 Origin Jumpworks 應有的奢華與精緻,125a 就是為您這樣獨具慧眼、特立獨行的人士設計的。 -vehicle_DescORIG_135c=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:入門 / 輕型貨運\n\n135c 有光滑而時尚的外殼,並擁有相當大的儲存空間,加上 Origin 專利的 AIR 燃料系統,她顯然是音樂家、快遞員和任何想嗨起來的人的首選。快速抵達,展現出自己的帥氣。 -vehicle_DescORIG_300i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅行\n\n漫步於群星之間的你...何不選一個有型的方式呢?300i 是 Origin Jumpworks 首屈一指的豪華宇宙飛船。不論是它的外形或是它的粒子加農炮,這一流線型的銀色殺手都一樣引人注目。 -vehicle_DescORIG_315p=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索是人生的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的 Origin 315p 來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。 -vehicle_DescORIG_325a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:攔阻\n\n有了能夠在任何纏鬥中占據上風的 Origin 325a,就算宇宙中危機四伏,你也無須犧牲你的舒適環境。325a 有著標誌性的進階武器配裝和由 WillsOp 公司為 325a 獨特訂製的個性化瞄準系統。 -vehicle_DescORIG_350r=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\nOrigin Jumpworks 的 300 系列是優雅風範與航天工程學融合而成的終極造物。每個部件都經過單獨的精心除錯,確保您的飛船時刻完美無瑕。作為家族中最快的成員,350r 凸顯 300 系列的強勁動力,並將其轉換成為純粹的速度。 -vehicle_DescORIG_400i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n探索星空是一項最為崇高的事業,Origin Jumpworks 在生產 400i 高性能拓荒飛船之時便已為此做好了準備。具備一流的續航能力、強大的防禦能力和出廠配備的掃描陣列,400i 已經準備好帶著 Origin 聞名的舒適和優雅前往銀河之中最嚴酷的角落。 -vehicle_DescORIG_600i=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。 -vehicle_DescORIG_600i_2951_BIS=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由 Origin Jumpworks 出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。600i 設計擁有頂尖的模組化技術,讓您所求皆如願。為慶祝 600i 入選 2951 年全展焦點飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 -vehicle_DescORIG_600i_Touring=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。 -vehicle_DescORIG_85X=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n優雅的設計結合嚴謹的鑄造,85X,一艘應有盡有的多功能載客船應運而生。無論是大氣層內外它的操縱性能都精緻入微。應用了和300系列相同的推進器技術,它有著競速船動力的同時依舊是可靠的觀光船。無論是造訪星球表面還是在星系中觀光遊覽,這艘輕便的小船都繼承了Origin的傳統藝能----不俗的回頭率。 -vehicle_DescORIG_890Jump=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\n從外,線條優雅流暢;入內,空間寬敞透亮。890 Jump 堪稱真正的工程學奇蹟。上佳的材料,頂尖的技術結合獨特而創新的設計語言,只為在每一處細節至臻完美。這就是 Origin 這一無可比擬、獨領風騷的匠心之作是如何鑄就的。 -vehicle_DescORIG_G12=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:探索\n\n行遍星河無所慮,Origin 品質傳妙緒。為極端條件而生,不論何種星球旅行,穿越凍原亦或是遊歷觀光,G12 都游刃有餘。 -vehicle_DescORIG_G12a=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:戰鬥\n\nG12a,Origin 獨家的高階工程技術與軍事力量的結合。為所有進攻性地面作戰而設計,G12a 是您長具力周邊巡邏、攔截攻擊者和探索危險新地區的理想夥伴。 -vehicle_DescORIG_G12r=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n回歸本源,只為極致性能。Origin 將細緻入微的設計與調教 350r 和 M50 中學到的一切相融合,並用在無處不在的地面賽車 G12r 上。更輕、更快、內建自衛用 EMP,不論外界有什麼艱難險阻,它都有備而來。 -vehicle_DescORIG_X1=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:旅遊\n\nOrigin Jumpworks 生產的高性能敞篷載具X1將帶你領略次世代。以輕便的高分子聚合物打造,無縫內建的引擎科技以及接合式向量推進器的布局,讓X1將速度和敏捷推向了新的高度。創新設計與高品質工藝共同打造出了其獨一無二的飛行體驗。 -vehicle_DescORIG_X1_Force=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:拓荒船\n\n為優雅地耐受嚴苛環境而造,X1 武裝型是 X1 基礎型號的改裝版本,額外的防禦設備讓這輛快速靈敏的敞篷摩托車更強力,無論是探索世界還是保全滲透任務,它可以勝任大量不同的職能。 -vehicle_DescORIG_X1_Velocity=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n要怎麼才能比快還更快?Origin Jumpworks 的 X1 競速型大膽挑戰速度極限,將 X1 基礎型抽絲剝繭只留下核心部件,減去了武器掛點並且整合了新型 Syntek 合成材料,全方位減重造就了更輕的車體。 -vehicle_DescORIG_m50=製造商:Origin Jumpworks\n專業定位:競速\n\n想要以最快且最有型的方式從一個地方到另一個地方?Origin M50 為您而生。有著超級強勁的引擎和與之相應的袖珍武器配置,M50是一艘追求極致速度的飛船。 -vehicle_DescRSI_Apollo_Medivac=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫用\n\n2948年的阿波羅醫務室版不僅擁有出色的裝甲和雙飛彈架,還向經典的2910電影《Astromedics:絕處逢生》致敬,其塗裝準確地再現了Kithara。 -vehicle_DescRSI_Apollo_Triage=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:醫療\n\n來自羅伯茨太空工業的傳奇阿波羅分診,是醫療疏散及應急快速響應載具中的黃金標準。內部升級支援重生技術的阿波羅為帝國內外提供緊急救助歷史悠久,至今已超過兩個世紀。 -vehicle_DescRSI_Arrastra=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型採礦\n\n開採宇宙中的大量寶貴資源風險重重,羅伯茨太空工業希望確保選擇合適的飛船不會成為另一個問題。阿拉斯塔工業採礦平台在設計之初就考慮到了安全和效率,遠端操作員座椅可為船員提供額外保護,船載精煉廠是實現更高回報工作流程的理想選擇,自動礦物儲存管道可毫不費力地為收集的資源做好轉移準備,輔助車庫可提高現場操作的靈活性。 -vehicle_DescRSI_Aurora_CL=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型貨船\n\n極光CL專為經商和交易設計,深受企業家和經驗豐富的商人所喜愛。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。 -vehicle_DescRSI_Aurora_ES=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n極光 ES 作為 RSI X-7 飛船 (人類史上第一個測試折躍引擎的飛船) 的當代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 -vehicle_DescRSI_Aurora_LN=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機船\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾產生器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。 -vehicle_DescRSI_Aurora_LX=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:拓荒船\n\n讓嶄新的豪華型極光助您重拾對自身的血統的驕傲吧!專為那些從未忘記自己出身的敏銳飛行員們而生。極光 LX 配備有頂級真皮內飾,確保您在深空中依舊能舒服地伸展筋骨。 -vehicle_DescRSI_Aurora_MR=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。 -vehicle_DescRSI_Bengal="<-=MISSING=->" -vehicle_DescRSI_Constellation_Andromeda=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船 / 砲艇\n\n仙女座是一艘可靠的多船員貨船,憑藉其多功能性吸引著帝國各地的商人。作為 RSI 最受歡迎的飛船之一,仙女座擁有一個設施齊全的貨艙、一個小型戰鬥機停靠港和一個標誌性的環繞艦橋。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Aquila,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:遠徵\n\n由 RSI 設計天鷹座擅長穿越遙遠的疆域,其重新設計的駕駛艙大大提高了視野、並配有先進的傳感器以及用於行星探索的 P- 52 艦載飛船和大熊座漫遊車。親自體驗一下,你就會明白為什麼世界各地的探險家都會選擇天鷹座。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅遊\n\n一艘屬於獨具慧眼的星艦艦長的,專注於奢華的飛船。鳳凰座可作為一個組織的指揮艦使用,並且擁有著重新設計的豪華內飾。它內含一個隱蔽的感測器抑阻區域,專為您最寶貴的貨物準備。鳳凰座還附帶了一輛山貓漫遊者和一架克魯格 P-72 阿基米德。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:旅遊\n\n無論您是獨具慧眼的社會名流還是隨心所欲的派對狂,翡翠鳳凰座都是您的私人娛樂通行證。擁有著一個專為歡宴設計的優雅內部艙室和一個限量版的「好運」塗裝,翡翠鳳凰座是在星際間奢華地疾馳而過時小酌一杯拉德蓋斯特金或者暢飲一杯綠色沉眠猛虎麥芽酒的完美場所。這一切的前提是要確保帶上了一位足以勝任的駕駛員。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使飛船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 -vehicle_DescRSI_Galaxy=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:模組化\n\n有著完全模組化設計以及一個能夠部署小型飛船的船載機庫,先進的銀河將多功能性刻進了骨子裡,可高度訂製的主船艙能夠配備各式設施來支援貨運、醫療或者精煉作業。 -vehicle_DescRSI_Lynx=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\nRSI致力於讓天貓座漫遊車成為一輛有能力探索多種地形同時保有出色的駕駛體驗的載具。 -vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從韋氏科技那裡量身訂製的量子干擾裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子躍遷中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。 -vehicle_DescRSI_Meteor=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n「流星」搭載著強大火力,是敵人避之不及的存在。這艘重型戰機承襲了經典「螳螂」的設計理念,捨棄了量子干擾功能,轉而配備兩門訂製的 S5 實彈加農砲以及四個單發 S4 飛彈掛架,讓「流星」能像流星般照亮天際,成為一股不可忽視的力量。 -vehicle_DescRSI_Perseus=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:炮艇\n\n當RSI要對有說服力的防禦做出一個現代解釋時,他們回顧了自己的過去,找到了這艘名為英仙座的歷史悠久的炮艇。就如同其古老的名字那樣,她能夠粉碎次主力艦級別的巨人,在封鎖小隊或巡邏小隊中加入一艘英仙座炮艇就足以讓那些最兇惡好戰的敵人在交戰之前三思而後行。 -vehicle_DescRSI_Polaris=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的護衛艦級主力艦,擁有強大的震懾力,並配有全套的砲塔與魚雷。作為海軍巡邏艦和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、快速打擊任務和進行日常巡防的能力。北極星配有能讓戰鬥機、輕型轟炸機或支援飛船進行維修、補給彈藥和加油的後勤設備。 -vehicle_DescRSI_Polaris_Collector_Military=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:輕型護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的護衛艦級主力艦,擁有強大的震懾力,並配有全套的砲塔與魚雷。作為海軍巡邏艦和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、快速打擊任務和進行日常巡防的能力。北極星配有能讓戰鬥機、輕型轟炸機或支援飛船進行維修、補給彈藥和加油的後勤設備。\n\nWikelo 進行了有用的修改,使其更加令人印象深刻。 -vehicle_DescRSI_Scorpius=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控砲塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。 -vehicle_DescRSI_Scorpius_Antares=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機 / 攔阻\n\nRSI公司升級了天蠍座標誌的適應性雙翼構造,並且添加了由其內部團隊專門設計的訂製量子阻滯器和EMP裝置,從而建立出了強大的天蠍座-心宿二。天蠍座-心宿二以攔阻能力設計理念,旨在快速結束任何一場追擊。 -vehicle_DescRSI_Scorpius_Collector_Stealth=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控砲塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。\n\n這裡是 Wikilo。進行了有用的修改,使船隻更難被發現。鬼鬼祟祟。 -vehicle_DescRSI_URSA_Medivac=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。 -vehicle_DescRSI_Ursa_Rover=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\nRSI專為行星表面探索打造的大熊座漫遊者為平民提供了軍用級全地形能力,並且還是路基偵查,製圖和探索發現應用領域中的耐用品質標杆。 -vehicle_DescRSI_Ursa_Rover_Emerald=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n勇者天佑。作為全地形探索領域內有著最良好信譽的大熊座漫遊者,它的限量紀念版中包含著好運與成功的精髓。 -vehicle_DescRSI_Zeus_CL=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 宙斯 Mk-II CL 版以商業為重點,配備了額外的貨運空間和牽引光束,是處理大量貨物的理想選擇。 -vehicle_DescRSI_Zeus_CL_Collector_Indust,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:中型貨運\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 宙斯 Mk-II CL 版以商業為重點,配備了額外的貨運空間和牽引光束,是處理大量貨物的理想選擇。 -vehicle_DescRSI_Zeus_ES=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的航天標誌的核心。 宙斯 Mk-II ES 版以探索為重點,配備了強大的雷達套件,用於尋找新發現,並增強了武器裝備和防護罩,以幫助將新發現帶回家。 -vehicle_DescRSI_Zeus_ES_Collector_Indust,P=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:探索\n\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的航天標誌的核心。 宙斯 Mk-II ES 版以探索為重點,配備了強大的雷達套件,用於尋找新發現,並增強了武器裝備和防護罩,以幫助將新發現帶回家。 -vehicle_DescRSI_Zeus_MR=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n專業定位:攔截\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類帶入星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 為了確保安全,宙斯 Mk-II MR 版配備了 EMP 裝置和量子阻滯器,以幫助消除敵對勢力。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:探索 / 偵查\n\n同時有著速度、機動性和堅固耐用性並肩的三強組合,使旋風成為在行星地表家園和前哨站之間進行本地貨運和交通的完美選擇。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone_AA=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n作為戰場中的制衡因素,旋風-AA配有地對空飛彈和反制措施元件來為地面士兵提供對空掩護。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone_MT=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n 專業定位:戰鬥\n\n隨著初代旋風發售的成功,盾博爾聽取了你們的回饋,擴大了戰術車輛的產品線,帶來了新的旋風MT。配備有機槍飛彈一體化的砲塔,這會在戰場上增加你的戰鬥選擇。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone_RC=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:競速\n\n為那些喜歡超越速度極限的人而生,旋風-RC擁有著可以進行可控速度爆發的改良進氣系統以及對操控手感進行訂製的工具。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone_RN=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:偵查\n\n和旋風-RN一起保持移動和機警。這輛輕型偵查載具是偵查巡邏的完美解決方案,它提供了快速且精細的地形掃描以及信標投放功能。 -vehicle_DescTMBL_Cyclone_TR=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n為民兵和保全定位設計的旋風-TR型號擁有升級過的裝甲和一個可以安裝S1武器並能360度開火的單人操作砲塔。 -vehicle_DescTMBL_Nova=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n為現代環境而重新設計,盾博爾新星是典型的戰場勇士。這種重型坦克提供了毀滅性的武器組合,以消除地面和空中的威脅。 -vehicle_DescTMBL_Ranger_TR=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n借助強大的車架,專有的X-TEC自適應胎面輪胎以及精確的轉向和煞車功能,盾博爾遊騎兵可以讓您在保持充分的接地的同時擁抱叛逆精神。但是冒險並非總是按計劃進行,因此遊騎兵 TR配備了雙武器安裝座,以確保您的火力覆蓋遠超需求。 -vehicle_DescTMBL_Storm=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n2606 年第二次 Tevarin 戰爭期間,為了對敵人發動閃電攻勢並摧毀敵人的炮兵部隊,盾博爾推出了迷你單人坦克「風暴」。如今,風暴坦克已經進行了全面的重新設計,比以往任何時候都更快、更強大、更有力,其純粹的力量讓它能夠在激烈的現代戰場上大顯身手。 -vehicle_DescTMBL_Storm_AA=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land Systems)\n專業定位:戰鬥\n\n2606年第二次 Tevarin 戰爭期間,為了對敵人發動閃電攻勢並摧毀敵人的炮兵部隊,盾博爾推出了迷你單人坦克「風暴」。如今,風暴 AA 已經進行了全面的重新設計,比以往任何時候都更快、更強大、更有力,其純粹的力量以及配備的一系列飛彈,讓它能為空中和地面單位提供掩護。 -vehicle_DescVNCL_Blade=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\n這些代號名為「刀鋒」的輕型戰鬥機經常被 Vanduul 用於偵察和突擊任務。由於它們擁有極高的機動性,所以也可以作為出色的遊騎兵單位,來去追捕任何試圖逃離該地區的飛船。地球聯合帝國的侵略者中隊幾十年來一直在使用埃斯佩里亞公司獨家製造的復刻版刀鋒戰鬥機。 -vehicle_DescVNCL_Glaive=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n戰刃作為對稱版的死鐮,通常由戰鬥經驗更豐富的 Vanduul 飛行員駕駛,它們與只有單個刀鋒的標準死鐮相比,擁有更強大的火力以及兩條巨大的刀鋒與飛翼。 -vehicle_DescVNCL_Kingship,P=Vanduul 王權 -vehicle_DescVNCL_Scythe=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n迅速成為 Vanduul 這一種族象徵的「死鐮」是每次突襲中都會出現的基礎兵種單位,同時也是每一位人類戰鬥機飛行員的攻擊目標。配備有強大武裝的死鐮,其真正的優勢在於由兩個主推進器和十二個機動推進器所帶來的機動性能。Vanduul 製造的死鐮在被繳獲後由埃斯佩里亞進行改裝,使其能適合人類飛行員駕駛。 -vehicle_DescXIAN_Nox=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n和 Nox 2947 版一起放飛自我。這款奧珀出品的敞篷賽車擁有極高的速度和靈活的機動,可以在星球表面以及外太空飛速行駛。諾克斯作為一輛專門為人類駕駛員重新設計的賽車首次進入人類世界。 -vehicle_DescXIAN_Nox_Kue=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n名字源於 Xi'an 語中的"推力",Nox Kue 所能提供的遠不止於此。這款限量版的敞篷賽車擁有著絕美的鍍銀外表,並且是專門為了慶祝人類騎手版 Nox 的首銷而設計的。 -vehicle_DescXIAN_Railen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n專業定位:貨運\n\n作為蓋塔克首次面向人類市場的產品:Railen這艘別緻的星際飛船,是任何需要安全可靠的中型貨運飛船的人類或 Xi'an 駕駛員的完美選擇;也是為何 Xi'an 帝國能夠放心將工業飛船交給蓋塔克家族生產的典例。 -vehicle_DescXIAN_Scout=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:輕型戰鬥機\n\nXi'an 奧珀集團打造了一款 Qhire Khartu 的出口型號:Khartu-al,作為專用的偵查/探索飛船向人類平民出售。這款出口型號擁有著相同的 Xi'an 機動裝置,但是控制介面針對人類的使用習慣進行了修改並且增加軍火限制。 -vehicle_DescXNAA_SantokYai=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n憑藉強大的 Xi'an 次世代飛行系統、升級雙向量推進器,以及讓人生畏的武器配置,奧珀精心雕琢出一艘保留了自家著名的靈活機動性與靈敏操控性的戰鬥飛船。 -vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n專業定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監測。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是為任何太空站或設施的詳細資料記錄和當地飛船交通記錄提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 -vehicle_FactionAdvocacy=督察局 -vehicle_FactionBounty_Hunter=賞金獵人 -vehicle_FactionCivilians=平民 -vehicle_FactionCriminal=罪犯 -vehicle_FactionMiners=礦工 -vehicle_FactionPirates=海盜 -vehicle_FactionPrivate_Security=私人保全 -vehicle_FactionSlavers=奴隸販子 -vehicle_FactionUEE=UEE -vehicle_FactionVanduul=Vanduul -vehicle_FactionXian=Xi'an -vehicle_NameAEGS_Avenger_Dead=宙斯盾 復仇者「督察局」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Dead_short=復仇者「督察局」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Stalker=宙斯盾 復仇者「追獵者」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Stalker_short=復仇者「追獵者」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan=宙斯盾 復仇者「泰坦」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_Renegade=宙斯盾 復仇者「泰坦·變節者」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_Renegade_short=復仇者「泰坦·變節者」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Titan_short=復仇者「泰坦」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Warlock=宙斯盾 復仇者「術士」 -vehicle_NameAEGS_Avenger_Warlock_short=復仇者「術士」 -vehicle_NameAEGS_Eclipse=宙斯盾 日蝕 -vehicle_NameAEGS_Eclipse_short=日蝕 -vehicle_NameAEGS_Firebird_Collector_Milt,P=宙斯盾 軍刀「焚鶯·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameAEGS_Gladius=宙斯盾 短劍 -vehicle_NameAEGS_Gladius_Dunlevy=宙斯盾 短劍「Dunlevy」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_Dunlevy_short=短劍「Dunlevy」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_PIR=宙斯盾 短劍「海盜」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_PIR_short=短劍「海盜」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_Valiant=宙斯盾 短劍「勇士」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_Valiant_short=短劍「勇士」 -vehicle_NameAEGS_Gladius_short=短劍 -vehicle_NameAEGS_Hammerhead=宙斯盾 錘頭鯊 -vehicle_NameAEGS_Hammerhead_Showdown=宙斯盾 錘頭鯊「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameAEGS_Hammerhead_Showdown_short=錘頭鯊「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameAEGS_Hammerhead_short=錘頭鯊 -vehicle_NameAEGS_Idris=宙斯盾 伊德里斯 -vehicle_NameAEGS_Idris_M=宙斯盾 伊德里斯-M -vehicle_NameAEGS_Idris_M_short=伊德里斯-M -vehicle_NameAEGS_Idris_P=宙斯盾 伊德里斯-P -vehicle_NameAEGS_Idris_P_short=伊德里斯-P -vehicle_NameAEGS_Idris_short=伊德里斯 -vehicle_NameAEGS_Javelin=宙斯盾 標槍 -vehicle_NameAEGS_Javelin_short=標槍 -vehicle_NameAEGS_Nautilus=宙斯盾 鸚鵡螺 -vehicle_NameAEGS_Nautilus_short=鸚鵡螺 -vehicle_NameAEGS_Reclaimer=宙斯盾 回收者 -vehicle_NameAEGS_Reclaimer_Showdown=宙斯盾 回收者「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameAEGS_Reclaimer_Showdown_short=回收者「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameAEGS_Reclaimer_short=回收者 -vehicle_NameAEGS_Redeemer=宙斯盾 救贖者 -vehicle_NameAEGS_Redeemer_short=救贖者 -vehicle_NameAEGS_Retaliator=宙斯盾 報復者 -vehicle_NameAEGS_Retaliator_Bomber=宙斯盾 報復者 轟炸機 -vehicle_NameAEGS_Retaliator_Bomber_short=報復者 轟炸機 -vehicle_NameAEGS_Retaliator_short=報復者 -vehicle_NameAEGS_Sabre=宙斯盾 軍刀 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Comet=宙斯盾 軍刀「彗星」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Comet_short=軍刀「彗星」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Firebird=宙斯盾 軍刀「焚鶯」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Firebird_short=軍刀「焚鶯」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine=宙斯盾 軍刀「游隼」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition,P=宙斯盾 軍刀「遊準·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_Collector_Competition_short,P=軍刀「遊準·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine_short=軍刀「游隼」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Raven=宙斯盾 軍刀「渡鴉」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_Raven_short=軍刀「渡鴉」 -vehicle_NameAEGS_Sabre_short=軍刀 -vehicle_NameAEGS_Vanguard=宙斯盾 先鋒「典獄長」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Harbinger=宙斯盾 先鋒「預示者」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Harbinger_short=先鋒「預示者」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Hoplite=宙斯盾 先鋒「重裝兵」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Hoplite_short=先鋒「重裝兵」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Sentinel=宙斯盾 先鋒「哨兵」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_Sentinel_short=先鋒「哨兵」 -vehicle_NameAEGS_Vanguard_short=先鋒「典獄長」 -vehicle_NameAEGS_Vulcan=宙斯盾 火神 -vehicle_NameAEGS_Vulcan_short=火神 -vehicle_NameAGES_Firebird_Collector_Milt_short,P=軍刀「焚鶯·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameANVL_Arrow=鐵砧 銳箭 -vehicle_NameANVL_Arrow_short=銳箭 -vehicle_NameANVL_Asgard=鐵砧 阿斯嘉 -vehicle_NameANVL_Asgard_short=阿斯嘉 -vehicle_NameANVL_Ballista=鐵砧 弩炮 -vehicle_NameANVL_Ballista_Dunestalker=鐵砧 弩炮「沙丘追獵者」 -vehicle_NameANVL_Ballista_Dunestalker_short=弩炮「沙丘追獵者」 -vehicle_NameANVL_Ballista_Snowblind=鐵砧 弩炮「雪域致盲者」 -vehicle_NameANVL_Ballista_Snowblind_short=弩炮「雪域致盲者」 -vehicle_NameANVL_Ballista_short=弩砲 -vehicle_NameANVL_C8R_Pisces_Rescue=鐵砧 C8R 雙魚座 救護型 -vehicle_NameANVL_C8R_Pisces_Rescue_short=C8R 雙魚座 救護型 -vehicle_NameANVL_C8X_Pisces_Expedition=鐵砧 C8X 雙魚座 遠征型 -vehicle_NameANVL_C8X_Pisces_Expedition_short=C8X 雙魚座 遠征型 -vehicle_NameANVL_C8_Pisces=鐵砧 C8 雙魚座 -vehicle_NameANVL_C8_Pisces_short=C8 雙魚座 -vehicle_NameANVL_Centurion=鐵砧 百夫長 -vehicle_NameANVL_Centurion_short=百夫長 -vehicle_NameANVL_Crucible=鐵砧 坩堝 -vehicle_NameANVL_Crucible_short=坩堝 -vehicle_NameANVL_Gladiator=鐵砧 角鬥士 -vehicle_NameANVL_Gladiator_short=角鬥士 -vehicle_NameANVL_Hawk=鐵砧 獵鷹 -vehicle_NameANVL_Hawk_short=獵鷹 -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A=鐵砧 F7A 大黃蜂 Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2=鐵砧 F7A 大黃蜂 Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=大黃蜂 F7A Mk II「PYAM 行政鍍金版」 -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec_Short=F7A Mk II「PYAM」 -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_short=F7A Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_short=F7A Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C=鐵砧 F7C 大黃蜂 Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM=鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=鐵砧 F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=鐵砧 F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2_short=F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M 大黃蜂「尋心者」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2=鐵砧 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_short=F7C-M Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_short=F7C-M Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR=鐵砧 F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_Mk2=鐵砧 F7C-R 大黃蜂「追蹤者」Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_Mk2_short=F7C-R Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_short=F7C-R Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 F7C-S 大黃蜂「幽靈」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_Mk2=鐵砧 F7C-S 大黃蜂「幽靈」Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_Mk2_short=F7C-S Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CS_short=F7C-S Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2=鐵砧 F7C 大黃蜂 Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2_short=F7C Mk II -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Wildfire=鐵砧 F7C 大黃蜂「野火」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_Wildfire_short=F7C「野火」Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7C_short=F7C Mk I -vehicle_NameANVL_Hurricane=鐵砧 颶風 -vehicle_NameANVL_Hurricane_short=颶風 -vehicle_NameANVL_Legionnaire=鐵砧 軍團兵 -vehicle_NameANVL_Legionnaire_short=軍團兵 -vehicle_NameANVL_Liberator=鐵砧 解放者 -vehicle_NameANVL_Liberator_short=解放者 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8=鐵砧 F8A 疾電 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C=鐵砧 F8C 疾電 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military=鐵砧 F8C 疾電 「Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Military_short=F8C 疾電 「Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth=鐵砧 F8C 疾電 「Wikelo 潛行特別款」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Collector_Stealth_short=F8C 疾電 「Wikelo 潛行特別款」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec=鐵砧 F8C 疾電「行政鍍金版」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_Exec_short=F8C 疾電「行政鍍金版」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec=F8C 疾電「PYAM 行政鍍金版」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_PYAM_Exec_Short=F8C 疾電「PYAM」 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8C_short=F8C 疾電 -vehicle_NameANVL_Lightning_F8_short=F8A 疾電 -vehicle_NameANVL_Spartan=鐵砧 斯巴達 -vehicle_NameANVL_Spartan_short=斯巴達 -vehicle_NameANVL_Terrapin=鐵砧 水龜 -vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic=鐵砧 水龜 救護型 -vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic_short=水龜 救護型 -vehicle_NameANVL_Terrapin_short=水龜 -vehicle_NameANVL_Valkyrie=鐵砧 女武神 -vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon=鐵砧 女武神「解放者」 -vehicle_NameANVL_Valkyrie_CitizenCon_short=女武神「解放者」 -vehicle_NameANVL_Valkyrie_short=女武神 -vehicle_NameARGO_ATLS=阿爾戈 ATLS -vehicle_NameARGO_ATLSGeo_short=ATLS GEO -vehicle_NameARGO_ATLSIktGeo_short=ATLS GEO 戰鬥型 -vehicle_NameARGO_ATLSIkti_short=ATLS 戰鬥型 -vehicle_NameARGO_ATLS_GEO=阿爾戈 ATLS GEO -vehicle_NameARGO_ATLS_GEO_IKTI=阿爾戈 ATLS GEO 戰鬥型 -vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI=阿爾戈 ATLS 戰鬥型 -vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI_Rad=阿爾戈 ATLS 戰鬥型「防輻改進型」 -vehicle_NameARGO_ATLS_IKTI_Rad_short=ATLS 戰鬥型「防輻改進型」 -vehicle_NameARGO_ATLS_short=ATLS -vehicle_NameARGO_CSV_Cargo=阿爾戈 CSV-SM -vehicle_NameARGO_CSV_Cargo_short=CSV-SM -vehicle_NameARGO_MPUV=阿爾戈 MPUV 貨運型 -vehicle_NameARGO_MPUV_2951_BIS=阿爾戈 MPUV 貨運型 「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameARGO_MPUV_2951_BIS_short=MPUV 貨運型 「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameARGO_MPUV_Tractor=阿爾戈 MPUV 牽引型 -vehicle_NameARGO_MPUV_Tractor_short=MPUV 牽引型 -vehicle_NameARGO_MPUV_Transport=阿爾戈 MPUV 運載型 -vehicle_NameARGO_MPUV_Transport_short=MPUV 運載型 -vehicle_NameARGO_MPUV_short=MPUV 貨運型 -vehicle_NameARGO_Mole=阿爾戈 MOLE -vehicle_NameARGO_Mole_Carbon=阿爾戈 MOLE「碳纖黑」 -vehicle_NameARGO_Mole_Carbon_short=MOLE「碳纖黑」 -vehicle_NameARGO_Mole_Talus=阿爾戈 MOLE「石岩白」 -vehicle_NameARGO_Mole_Talus_short=MOLE「石岩白」 -vehicle_NameARGO_Mole_short=MOLE -vehicle_NameARGO_RAFT=阿爾戈 RAFT -vehicle_NameARGO_RAFT_short=RAFT -vehicle_NameARGO_SRV=阿爾戈 SRV -vehicle_NameARGO_SRV_short=SRV -vehicle_NameBANU_Merchantman=Banu 行商者 -vehicle_NameBANU_Merchantman_short=行商者 -vehicle_NameBanu_Defender=Banu 保衛者 -vehicle_NameBanu_Defender_short=保衛者 -vehicle_NameCNOU_HoverQuad=聯合邊境 懸浮摩托 -vehicle_NameCNOU_HoverQuad_short=懸浮摩托 -vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha=聯合邊境 野馬 Alpha -vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon2018=聯合邊境 野馬 Alpha「CitizenCon 2948 紀念版」 -vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_CitizenCon2018_short=野馬「CitizenCon 2948 紀念版」 -vehicle_NameCNOU_Mustang_Alpha_short=野馬 Alpha -vehicle_NameCNOU_Mustang_Beta=聯合邊境 野馬 Beta -vehicle_NameCNOU_Mustang_Beta_short=野馬 Beta -vehicle_NameCNOU_Mustang_CitizenCon18_short=野馬「CitizenCon 2948 紀念版」 -vehicle_NameCNOU_Mustang_Delta=聯合邊境 野馬 Delta -vehicle_NameCNOU_Mustang_Delta_short=野馬 Delta -vehicle_NameCNOU_Mustang_Gamma=聯合邊境 野馬 Gamma -vehicle_NameCNOU_Mustang_Gamma_short=野馬 Gamma -vehicle_NameCNOU_Mustang_Omega=聯合邊境 野馬 Omega -vehicle_NameCNOU_Mustang_Omega_short=野馬 Omega -vehicle_NameCNOU_Mustang_short=野馬 Alpha -vehicle_NameCNOU_Nomad=聯合邊境 遊牧者 -vehicle_NameCNOU_Nomad_short=遊牧者 -vehicle_NameCNOU_Pioneer=聯合邊境 開拓者 -vehicle_NameCNOU_Pioneer_short=開拓者 -vehicle_NameCRUS_A1_Spirit=十字軍 A1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_A1_Spirit_short=A1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_C1_Spirit=十字軍 C1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_C1_Spirit_short=C1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_E1_Spirit=十字軍 E1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_E1_Spirit_short=E1 魂靈 -vehicle_NameCRUS_Intrepid=十字軍 堅勇 -vehicle_NameCRUS_Intrepid_Collector_Indust,P=十字軍 堅勇「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameCRUS_Intrepid_Collector_Indust_short,P=堅勇「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameCRUS_Intrepid_short=堅勇 -vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian=十字軍 C1 魂靈「Wikelo 特別款」 -vehicle_NameCRUS_Spirit_C1_Collector_Civilian_short=C1 魂靈「Wikelo 特別款」 -vehicle_NameCRUS_Star_Runner=十字軍 墨丘利 星際速運船 -vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS=十字軍 墨丘利「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameCRUS_Star_Runner_2951_BIS_short=墨丘利「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameCRUS_Star_Runner_short=墨丘利 -vehicle_NameCRUS_Starfighter_Inferno=十字軍 阿瑞斯「煉獄」星際戰鬥機 -vehicle_NameCRUS_Starfighter_Inferno_short=阿瑞斯「煉獄」 -vehicle_NameCRUS_Starfighter_Ion=十字軍 阿瑞斯「離子」星際戰鬥機 -vehicle_NameCRUS_Starfighter_Ion_short=阿瑞斯「離子」 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_2951_BIS=十字軍 C2 海克力士「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_2951_BIS_short=C2 海克力士「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_A2=十字軍 A2 海克力士 星際運輸船 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_A2_short=A2 海克力士 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_C2=十字軍 C2 海克力士 星際運輸船 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_C2_short=C2 海克力士 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_M2=十字軍 M2 海克力士 星際運輸船 -vehicle_NameCRUS_Starlifter_M2_short=M2 海克力士 -vehicle_NameCRUS_Starliner=十字軍 創世紀 星際客運船 -vehicle_NameCRUS_Starliner_short=創世記 -vehicle_NameComingSoon=敬請期待 -vehicle_NameComingSoon_short=敬請期待 -vehicle_NameDRAK_Buccaneer=德雷克 掠奪者 -vehicle_NameDRAK_Buccaneer_short=掠奪者 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar=德雷克 毛蟲 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_PU_Hijacked=德雷克 毛蟲「KRF 運囚船」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_PU_Hijacked_short=毛蟲「KRF 運囚船」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_Pirate=德雷克 毛蟲「海盜」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_Pirate_short=毛蟲「海盜」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_ShipShowdown=德雷克 毛蟲「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_ShipShowdown_short=毛蟲「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameDRAK_Caterpillar_short=毛蟲 -vehicle_NameDRAK_Corsair=德雷克 海盜船 -vehicle_NameDRAK_Corsair_PYAM_Exec=海盜船「PYAM 行政鍍金版」 -vehicle_NameDRAK_Corsair_PYAM_Exec_Short=海盜船「PYAM」 -vehicle_NameDRAK_Corsair_short=海盜船 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black=德雷克 黑彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec=黑彎刀「PYAM 行政鍍金版」 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_PYAM_Exec_Short=黑彎刀「PYAM」 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown=德雷克 黑彎刀「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown_short=彎刀「2949 全展焦點版」 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Black_short=黑彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Blue=德雷克 藍彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Blue_short=藍彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Red=德雷克 紅彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Red_short=紅彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Steel=德雷克 鋼彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutlass_Steel_short=鋼彎刀 -vehicle_NameDRAK_Cutter=德雷克 切割者 -vehicle_NameDRAK_Cutter_Rambler=德雷克 切割者「漫步者」 -vehicle_NameDRAK_Cutter_Rambler_short=切割者「漫步者」 -vehicle_NameDRAK_Cutter_Scout=德雷克 切割者「偵察員」 -vehicle_NameDRAK_Cutter_Scout_short=切割者「偵察員」 -vehicle_NameDRAK_Cutter_short=切割者 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly=德雷克 蜻蜓 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Pink=德雷克 蜻蜓「星空貓」 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Pink_short=蜻蜓「星空貓」 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow=德雷克 蜻蜓「黃蜂」 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly_Yellow_short=蜻蜓「黃蜂」 -vehicle_NameDRAK_Dragonfly_short=蜻蜓 -vehicle_NameDRAK_Golem=德雷克 魔像 -vehicle_NameDRAK_Golem_short=魔像 -vehicle_NameDRAK_Herald=德雷克 信使 -vehicle_NameDRAK_Herald_Blue=德雷克 藍信使 -vehicle_NameDRAK_Herald_Blue_short=藍信使 -vehicle_NameDRAK_Herald_Red=德雷克 紅信使 -vehicle_NameDRAK_Herald_Red_short=紅信使 -vehicle_NameDRAK_Herald_short=信使 -vehicle_NameDRAK_Ironclad=德雷克 鐵甲艦 -vehicle_NameDRAK_Ironclad_Assault=德雷克 鐵甲艦 突擊型 -vehicle_NameDRAK_Ironclad_Assault_short=鐵甲艦 突擊型 -vehicle_NameDRAK_Ironclad_short=鐵甲艦 -vehicle_NameDRAK_Kraken=德雷克 海妖 -vehicle_NameDRAK_Kraken_Privateer=德雷克 海妖「私掠者」 -vehicle_NameDRAK_Kraken_Privateer_short=海妖「私掠者」 -vehicle_NameDRAK_Kraken_short=海妖 -vehicle_NameDRAK_Mule=德雷克 貨騾 -vehicle_NameDRAK_Mule_short=貨騾 -vehicle_NameDRAK_Vulture=德雷克 禿鷲 -vehicle_NameDRAK_Vulture_short=禿鷲 -vehicle_NameEA_GroundRadar=雷達盤 -vehicle_NameEA_GroundRadar_short=雷達天線 -vehicle_NameEA_OrbitalMiningLaser=軌道採礦雷射 -vehicle_NameEA_OrbitalMiningLaser_short=軌道採礦雷射 -vehicle_NameESPR_Prowler=埃斯佩里亞 潛獵者 -vehicle_NameESPR_Prowler_Utility=埃斯佩里亞 潛獵者 泛用型 -vehicle_NameESPR_Prowler_Utility_short=潛獵者 泛用型 -vehicle_NameESPR_Prowler_short=潛獵者 -vehicle_NameESPR_Talon=埃斯佩里亞 利爪 -vehicle_NameESPR_Talon_Shrike=埃斯佩里亞 利爪「伯勞鳥」 -vehicle_NameESPR_Talon_Shrike_short=利爪「伯勞鳥」 -vehicle_NameESPR_Talon_short=利爪 -vehicle_NameGAMA_Syulen=蓋塔克 Syulen -vehicle_NameGAMA_Syulen_PYAM_Exec=Syulen「PYAM 行政鍍金版」 -vehicle_NameGAMA_Syulen_PYAM_Exec_Short=Syulen「PYAM」 -vehicle_NameGAMA_Syulen_short=Syulen -vehicle_NameGRIN_Cydnus=灰貓 採礦機器人 -vehicle_NameGRIN_Cydnus_short=灰貓 採礦機器人 -vehicle_NameGRIN_MTC=灰貓 MTC -vehicle_NameGRIN_MTC_short=MTC -vehicle_NameGRIN_PTV=灰貓 PTV -vehicle_NameGRIN_PTV_short=灰貓 PTV -vehicle_NameGRIN_ROC=灰貓 ROC -vehicle_NameGRIN_ROC_DS=灰貓 ROC-DS -vehicle_NameGRIN_ROC_DS_short=灰貓 ROC-DS -vehicle_NameGRIN_ROC_short=灰貓 ROC -vehicle_NameGRIN_STV=灰貓 STV -vehicle_NameGRIN_STV_short=灰貓 STV -vehicle_NameKRIG_P52_Merlin=克魯格 P-52 梅林 -vehicle_NameKRIG_P52_Merlin_short=P-52 -vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes=克魯格 P-72 阿基米德 -vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_Emerald=克魯格 P-72 阿基米德「翡翠」 -vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_Emerald_short=P-72「翡翠」 -vehicle_NameKRIG_P72_Archimedes_short=P-72 -vehicle_NameMISC_Endeavor=武藏 奮進 -vehicle_NameMISC_Endeavor_short=奮進 -vehicle_NameMISC_Expanse=武藏 無垠 -vehicle_NameMISC_Expanse_short=無垠 -vehicle_NameMISC_Fortune=武藏 拾運者 -vehicle_NameMISC_Fortune_short=拾運者 -vehicle_NameMISC_Freelancer=武藏 自由槍騎兵 -vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR=武藏 自由槍騎兵 DUR -vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR_short=自由槍騎兵 DUR -vehicle_NameMISC_Freelancer_MAX=武藏 自由槍騎兵 MAX -vehicle_NameMISC_Freelancer_MAX_short=自由槍騎兵 MAX -vehicle_NameMISC_Freelancer_MIS=武藏 自由槍騎兵 MIS -vehicle_NameMISC_Freelancer_MIS_short=自由槍騎兵 MIS -vehicle_NameMISC_Freelancer_short=自由槍騎兵 -vehicle_NameMISC_Hull_A=武藏 貨輪A型 -vehicle_NameMISC_Hull_A_short=貨輪A型 -vehicle_NameMISC_Hull_B=武藏 貨輪B型 -vehicle_NameMISC_Hull_B_short=貨輪B型 -vehicle_NameMISC_Hull_C=武藏 貨輪C型 -vehicle_NameMISC_Hull_C_short=貨輪C型 -vehicle_NameMISC_Hull_D=武藏 貨輪D型 -vehicle_NameMISC_Hull_D_short=貨輪D型 -vehicle_NameMISC_Hull_E=武藏 貨輪E型 -vehicle_NameMISC_Hull_E_short=貨輪E型 -vehicle_NameMISC_Odyssey=武藏 奧德賽 -vehicle_NameMISC_Odyssey_short=奧德賽 -vehicle_NameMISC_Prospector=武藏 探礦者 -vehicle_NameMISC_Prospector_short=探礦者 -vehicle_NameMISC_Razor=未來 剃刀 -vehicle_NameMISC_Razor_EX=未來 剃刀 EX -vehicle_NameMISC_Razor_EX_short=剃刀 EX -vehicle_NameMISC_Razor_LX=未來 剃刀 LX -vehicle_NameMISC_Razor_LX_short=剃刀 LX -vehicle_NameMISC_Razor_short=剃刀 -vehicle_NameMISC_Reliant=武藏 信賴者 Kore -vehicle_NameMISC_Reliant_Mako=武藏 信賴者 Mako -vehicle_NameMISC_Reliant_Mako_short=信賴者 Mako -vehicle_NameMISC_Reliant_Sen=武藏 信賴者 Sen -vehicle_NameMISC_Reliant_Sen_short=信賴者 Sen -vehicle_NameMISC_Reliant_Tana=武藏 信賴者 Tana -vehicle_NameMISC_Reliant_Tana_short=信賴者 Tana -vehicle_NameMISC_Reliant_short=信賴者 Kore -vehicle_NameMISC_Starfarer=武藏 星際遠航者 -vehicle_NameMISC_Starfarer_Dead_short=星際遠航者 -vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini=武藏 星際遠航者「雙子座」 -vehicle_NameMISC_Starfarer_Gemini_short=星際遠航者「雙子座」 -vehicle_NameMISC_Starfarer_short=星際遠航者 -vehicle_NameMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust,P=武藏 星際槍騎兵 MAX「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameMISC_Starlancer_MAX_Collector_Indust_short,P=星際槍騎兵 MAX「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameMRAI_Guardian=未來 守護者 -vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military=未來 守護者「Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameMRAI_Guardian_Collector_Military_short=守護者「Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameMRAI_Guardian_MX=未來 守護者 MX -vehicle_NameMRAI_Guardian_MX_short=守護者 MX -vehicle_NameMRAI_Guardian_QI=未來 守護者 QI -vehicle_NameMRAI_Guardian_QI_short=守護者 QI -vehicle_NameMRAI_Guardian_short=守護者 -vehicle_NameMRAI_Pulse=未來 脈衝 -vehicle_NameMRAI_Pulse_LX=未來 脈衝 LX -vehicle_NameMRAI_Pulse_LX_short=脈衝 LX -vehicle_NameMRAI_Pulse_short=脈衝 -vehicle_NameMisc_Fury=未來 狂怒 -vehicle_NameMisc_Fury_LX=未來 狂怒 LX -vehicle_NameMisc_Fury_LX_short=狂怒 LX -vehicle_NameMisc_Fury_Miru=未來 狂怒 MX -vehicle_NameMisc_Fury_Miru_short=狂怒 MX -vehicle_NameMisc_Fury_short=狂怒 -vehicle_NameORIG_100i=Origin 100i -vehicle_NameORIG_100i_short=100i -vehicle_NameORIG_125a=Origin 125a -vehicle_NameORIG_125a_short=125a -vehicle_NameORIG_135c=Origin 135c -vehicle_NameORIG_135c_short=135c -vehicle_NameORIG_300i=Origin 300i -vehicle_NameORIG_300i_short=300i -vehicle_NameORIG_315p=Origin 315p -vehicle_NameORIG_315p_short=315p -vehicle_NameORIG_325a=Origin 325a -vehicle_NameORIG_325a_short=325a -vehicle_NameORIG_350r=Origin 350r -vehicle_NameORIG_350r_short=350r -vehicle_NameORIG_400i=Origin 400i -vehicle_NameORIG_400i_short=400i -vehicle_NameORIG_600i=Origin 600i -vehicle_NameORIG_600i_2951_BIS=Origin 600i「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameORIG_600i_2951_BIS_short=600i「2951 全展焦點版」 -vehicle_NameORIG_600i_Executive=Origin 600i「行政鍍金版」 -vehicle_NameORIG_600i_Executive_short=600i「行政鍍金版」 -vehicle_NameORIG_600i_Touring=Origin 600i 休旅型 -vehicle_NameORIG_600i_Touring_short=600i 休旅型 -vehicle_NameORIG_600i_short=600i -vehicle_NameORIG_85X=Origin 85X 限量版 -vehicle_NameORIG_85X_short=85X 限量版 -vehicle_NameORIG_890Jump=Origin 890 Jump -vehicle_NameORIG_890Jump_Hijacked=Origin 890 Jump (遭到劫持) -vehicle_NameORIG_890Jump_short=890 Jump -vehicle_NameORIG_G12=Origin G12 -vehicle_NameORIG_G12_short=G12 -vehicle_NameORIG_G12a=Origin G12a -vehicle_NameORIG_G12a_short=G12a -vehicle_NameORIG_G12r=Origin G12r -vehicle_NameORIG_G12r_short=G12r -vehicle_NameORIG_X1=Origin X1 -vehicle_NameORIG_X1_Force=Origin X1 武裝型 -vehicle_NameORIG_X1_Force_short=X1 武裝型 -vehicle_NameORIG_X1_Velocity=Origin X1 競速型 -vehicle_NameORIG_X1_Velocity_short=X1 競速型 -vehicle_NameORIG_X1_short=X1 -vehicle_NameORIG_m50=Origin M50 截擊機 -vehicle_NameORIG_m50_short=M50 截擊機 -vehicle_NameRSI_Apollo_Medivac=RSI 阿波羅 醫療型 -vehicle_NameRSI_Apollo_Medivac_short=阿波羅 醫療型 -vehicle_NameRSI_Apollo_Triage=RSI 阿波羅 急診型 -vehicle_NameRSI_Apollo_Triage_short=阿波羅 急診型 -vehicle_NameRSI_Arrastra=RSI 阿拉斯塔 -vehicle_NameRSI_Arrastra_short=阿拉斯塔 -vehicle_NameRSI_Aurora_CL=RSI 極光 CL -vehicle_NameRSI_Aurora_CL_short=極光 CL -vehicle_NameRSI_Aurora_ES=RSI 極光 ES -vehicle_NameRSI_Aurora_ES_short=極光 ES -vehicle_NameRSI_Aurora_LN=RSI 極光 LN -vehicle_NameRSI_Aurora_LN_short=極光 LN -vehicle_NameRSI_Aurora_LX=RSI 極光 LX -vehicle_NameRSI_Aurora_LX_short=極光 LX -vehicle_NameRSI_Aurora_MR=RSI 極光 MR -vehicle_NameRSI_Aurora_MR_short=極光 MR -vehicle_NameRSI_Bengal=RSI 孟加拉 航空母艦 -vehicle_NameRSI_Bengal_short=孟加拉 -vehicle_NameRSI_Constellation_Andromeda=RSI 星座「仙女座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Andromeda_short=星座「仙女座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Aquila=RSI 星座「天鷹座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Aquila_short=星座「天鷹座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix=RSI 星座「鳳凰座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=RSI 星座「鳳凰座·翡翠」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_Emerald_short=星座「鳳凰座·翡翠」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Phoenix_short=星座「鳳凰座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus=RSI 星座「金牛座」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military=RSI 星座「金牛座·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_Collector_Military_short=星座「金牛座·Wikelo 戰爭特別款」 -vehicle_NameRSI_Constellation_Taurus_short=星座「金牛座」 -vehicle_NameRSI_Galaxy=RSI 銀河 -vehicle_NameRSI_Galaxy_short=銀河 -vehicle_NameRSI_Lynx=RSI 天貓座 -vehicle_NameRSI_Lynx_short=天貓座 -vehicle_NameRSI_Mantis=RSI 螳螂 -vehicle_NameRSI_Mantis_short=螳螂 -vehicle_NameRSI_Merlin_short=梅林 -vehicle_NameRSI_Meteor=RSI 流星 -vehicle_NameRSI_Perseus=RSI 英仙座 -vehicle_NameRSI_Perseus_short=英仙座 -vehicle_NameRSI_Polaris=RSI 北極星 -vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military=RSI 北極星「Wikelo 特別款」 -vehicle_NameRSI_Polaris_Collector_Military_short=北極星「Wikelo 特別款」 -vehicle_NameRSI_Polaris_short=北極星 -vehicle_NameRSI_Scorpius=RSI 天蠍座 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares=RSI 天蠍座「心宿二」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares_short=天蠍座「心宿二」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth=RSI 天蠍座「Wikelo 潛行特別款」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Collector_Stealth_short=天蠍座「Wikelo 潛行特別款」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction=RSI 天蠍座「心宿二」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction_short=天蠍座「心宿二」 -vehicle_NameRSI_Scorpius_short=天蝎座 -vehicle_NameRSI_URSA_Medivac=RSI 大熊座 醫療型 -vehicle_NameRSI_URSA_Medivac_short=大熊座 醫療型 -vehicle_NameRSI_Ursa_Rover=RSI 大熊座 -vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_Emerald=RSI 大熊座「福爾圖娜」 -vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_Emerald_short=大熊座「福爾圖娜」 -vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_short=大熊座 -vehicle_NameRSI_Zeus_CL=RSI 宙斯 MK II CL -vehicle_NameRSI_Zeus_CL_Collector_Indust,P=RSI 宙斯 MK II CL「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameRSI_Zeus_CL_Collector_Indust_short,P=宙斯 MK II CL「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameRSI_Zeus_CL_short=宙斯 MK II CL -vehicle_NameRSI_Zeus_ES=RSI 宙斯 MK II ES -vehicle_NameRSI_Zeus_ES_Collector_Indust,P=RSI 宙斯 MK II ES「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameRSI_Zeus_ES_Collector_Indust_short,P=宙斯 MK II ES「Wikelo 上工特別款」 -vehicle_NameRSI_Zeus_ES_short=宙斯 MK II ES -vehicle_NameRSI_Zeus_MR=RSI 宙斯 MK II MR -vehicle_NameRSI_Zeus_MR_short=宙斯 MK II MR -vehicle_NameTMBL_Cyclone=盾博爾 旋風 -vehicle_NameTMBL_Cyclone_AA=盾博爾 旋風 AA -vehicle_NameTMBL_Cyclone_AA_short=旋風 AA -vehicle_NameTMBL_Cyclone_MT=盾博爾 旋風 MT -vehicle_NameTMBL_Cyclone_MT_short=旋風 MT -vehicle_NameTMBL_Cyclone_RC=盾博爾 旋風 RC -vehicle_NameTMBL_Cyclone_RC_short=旋風 RC -vehicle_NameTMBL_Cyclone_RN=盾博爾 旋風 RN -vehicle_NameTMBL_Cyclone_RN_short=旋風 RN -vehicle_NameTMBL_Cyclone_TR=盾博爾 旋風 TR -vehicle_NameTMBL_Cyclone_TR_short=旋風 TR -vehicle_NameTMBL_Cyclone_short=旋風 -vehicle_NameTMBL_Nova=盾博爾 新星 -vehicle_NameTMBL_Nova_short=新星 -vehicle_NameTMBL_Ranger_TR=盾博爾 遊俠 TR -vehicle_NameTMBL_Ranger_TR_short=遊俠 TR -vehicle_NameTMBL_Storm=盾博爾 風暴 -vehicle_NameTMBL_Storm_AA=盾博爾 風暴 AA -vehicle_NameTMBL_Storm_AA_short=風暴 AA -vehicle_NameTMBL_Storm_short=風暴 -vehicle_NameVNCL_Blade=埃斯佩里亞 刀鋒 -vehicle_NameVNCL_Blade_short=刀鋒 -vehicle_NameVNCL_Cleaver=Vanduul 劈刀 -vehicle_NameVNCL_Cleaver_short=劈刀 -vehicle_NameVNCL_Glaive=埃斯佩里亞 戰刃 -vehicle_NameVNCL_Glaive_short=戰刃 -vehicle_NameVNCL_Kingship=Vanduul 王權 -vehicle_NameVNCL_Kingship_short=王權 -vehicle_NameVNCL_Scythe=Vanduul 死鐮 -vehicle_NameVNCL_Scythe_Dogfight_short=死鐮 -vehicle_NameXIAN_Nox=奧珀 Nox -vehicle_NameXIAN_Nox_Kue=奧珀 Nox Kue -vehicle_NameXIAN_Nox_Kue_short=Nox Kue -vehicle_NameXIAN_Nox_short=Nox -vehicle_NameXIAN_Railen=蓋塔克 Railen -vehicle_NameXIAN_Railen_short=Railen -vehicle_NameXIAN_Scout=奧珀 Khartu-al -vehicle_NameXIAN_Scout_short=Khartu-al -vehicle_NameXNAA_SantokYai=奧珀 San'tok.yāi -vehicle_NameXNAA_SantokYai_short=San'tok.yāi -vehicle_Nameprobe_comms_1_a=CHCO 奧瑞斯 PDC 監測裝置 -vehicle_Nameprobe_comms_1_a_short=奧瑞斯 PDC 監測裝置 vehicle_TypeStarFighter=星際戰鬥機 vehicle_TypeTransport=載客 -vehicle_UniqueNameFormatNumber=%s - %u -vehicle_UniqueNameFormatString=%s - %s vehicle_class_antiair=防空 vehicle_class_bomber=轟炸 vehicle_class_cargo_loader=搬運 @@ -80149,9 +76288,6 @@ vehicle_deck_main=主甲板 vehicle_deck_sub_deck=底層甲板 vehicle_deck_upper=上層甲板 vehicle_deck_upper_cargo=上層貨艙 -vehicle_descANVL_Paladin=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:砲艇\n\n由鐵砧航太設計的聖騎士是台令人望而生畏的前線戰鬥機,每當抵達戰場時都能發揮巨大的影響力。無論是執行危險的行動,或是帶領隊伍衝鋒陷陣,對抗處於壓倒性優勢的敵軍,聖騎士都能力用它強大的砲塔武器和彈藥隨時準備馳援。 -vehicle_descMISC_Starlancer_MAX=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:貨運\n\n對於那些希望擴展運輸業務的人來說,MISC 的工程師已經升級了星際槍騎兵 MAX,它有著更寬敞的貨艙以便運輸貨物和載具。這款飛船還配有適合長途旅行的舒適生活設施,以及全套防禦裝備,讓你在偏遠地區航行時更加安心。難怪星際槍騎兵 MAX 能夠成為宇宙中那些勤奮飛行員的首選運輸船。 -vehicle_descMISC_Starlancer_TAC=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:戰鬥\n\n對於那些尋求一艘多功能且能在戰鬥中獨當一面的飛船的玩家,工程師們已經升級了星際槍騎兵 TAC,其搭載了侵略性的進攻套件,準備好迎戰最兇猛的敵人。當你承接高風險、高報酬的任務時,星際槍騎兵 TAC 隨侍在側,確保你和你的船員能夠堅持到底,直到最後一刻。 vehicle_focus_all,P=全部 vehicle_focus_combat=戰鬥用 vehicle_focus_competition=競賽用 @@ -80244,8 +76380,8 @@ vehicle_interactor_Screens_Disable=顯示器 關閉 vehicle_interactor_Screens_Enable=顯示器開啟 vehicle_interactor_Sensors_Disable=感測器 關閉 vehicle_interactor_Sensors_Enable=感測器 開啟 -vehicle_interactor_Storage_Deploy=展開收納空間 -vehicle_interactor_Storage_Retract=收回收納空間 +vehicle_interactor_Storage_Deploy=展開儲存空間 +vehicle_interactor_Storage_Retract=收回儲存空間 vehicle_interactor_SubTarget_Engines=瞄準引擎 vehicle_interactor_SubTarget_None=停用部件瞄準 vehicle_interactor_SubTarget_Turrets=瞄準砲塔 @@ -80265,70 +76401,6 @@ vehicle_interactor_Weapons_Disable=關閉武器系統 vehicle_interactor_Weapons_Enable=開啟武器系統 vehicle_interactor_Wing_ExtendRetract=機翼展開/收起 vehicle_interactor_Withdraw,P=提取 -vehicle_nameANVL_Carrack=鐵砧 卡拉克 -vehicle_nameANVL_Carrack_Expedition=鐵砧 卡拉克「遠征版」 -vehicle_nameANVL_Carrack_Expedition_short=卡拉克「遠征版」 -vehicle_nameANVL_Carrack_short=卡拉克 -vehicle_nameANVL_Paladin=鐵砧 聖騎士 -vehicle_nameANVL_Paladin_short=聖騎士 -vehicle_nameMISC_Starlancer_MAX=武藏 星際槍騎兵 MAX -vehicle_nameMISC_Starlancer_MAX_short=星際槍騎兵 MAX -vehicle_nameMISC_Starlancer_TAC=武藏 星際槍騎兵 TAC -vehicle_nameMISC_Starlancer_TAC_short=星際槍騎兵 TAC -vehicle_room_airlock=氣閘 -vehicle_room_armory=軍械庫 -vehicle_room_atrium=中庭 -vehicle_room_bar=酒吧 -vehicle_room_bathroom=盥洗室 -vehicle_room_battle_bridge=戰鬥艦橋 -vehicle_room_bomb_bay=投彈艙 -vehicle_room_bridge=艦橋 -vehicle_room_brig=禁閉室 -vehicle_room_captain=艦長宿舍 -vehicle_room_cargo_bay=貨艙 -vehicle_room_cockpit=駕駛艙 -vehicle_room_component_access=組件艙室 -vehicle_room_crew=船員宿舍 -vehicle_room_docking_bay=對接艙室 -vehicle_room_drones=無人機艙 -vehicle_room_drop_bay=空投艙 -vehicle_room_engineering=工程區 -vehicle_room_escapepods=逃生艙 -vehicle_room_escaperaft=逃生艇 -vehicle_room_foyer=廳堂 -vehicle_room_garage=車庫 -vehicle_room_habitation=生活區 -vehicle_room_hangar=機庫 -vehicle_room_hottub=熱水浴池 -vehicle_room_kitchen=廚房 -vehicle_room_locker=置物室 -vehicle_room_lounge=休息室 -vehicle_room_lower_cargo_bay=貨艙 (下層) -vehicle_room_medical=醫療艙 -vehicle_room_messhall=餐廳 -vehicle_room_mining=採礦工作站 -vehicle_room_neck=走廊 -vehicle_room_passenger_quarters=乘客寢室 -vehicle_room_passenger_seating=乘客座位 -vehicle_room_pool=泳池 -vehicle_room_prisoner_storage=囚犯關押室 -vehicle_room_recreation=娛樂室 -vehicle_room_restaurant=餐廳 -vehicle_room_salvage=打撈工作站 -vehicle_room_sauna=三溫暖室 -vehicle_room_scanning=掃描室 -vehicle_room_server=伺服器機房 -vehicle_room_snub_bay=艦載機庫 -vehicle_room_spa=SPA 水療室 -vehicle_room_sub_cargo_bay=貨艙 (底層) -vehicle_room_torpedo_bay=魚雷艙 -vehicle_room_tractor_control=牽引工作站 -vehicle_room_turret=砲塔通道 -vehicle_room_xo_quarters=副艦長宿舍 -vehicles_DescOrbital_Sentry=布拉德&拉比所生產的監管者允許在一個特定區域內進行防禦性活動監視。當偵測到威脅時,監管者能夠以可怕的效率鎖定和攻擊侵入的敵軍,這使得它成為為任何太空站、設施、或是受控星區提供額外安全防護的上上之選。 -vehicles_DescOrbital_Sentry_Prototype_1=赫斯頓動力擁有此防禦監視器原型詳情的智慧財產權並且對此保密。赫斯頓動力對任何試圖非法侵入DM-7R1測試據點而受到傷害的個人不予負責。 -vehicles_NameOrbital_Sentry=布拉德&拉比 監督者 軌道哨衛 -vehicles_NameOrbital_Sentry_Prototype_1=赫斯頓動力 DM-7R1 軌道哨衛 warning_hunger_declining=營養正在減少 warning_hunger_low=注意!缺少營養 warning_hunger_optimal=營養充足 @@ -80347,54 +76419,5206 @@ weapon_stats_name_modes=射擊模式 weapon_stats_name_velocity=子彈初速 weapon_stats_name_weight=重量 weapon_stats_unit_rpm=rpm -weapons_heal_BDL_critical_safety=血藥濃度保險已開啟 -weapons_heal_blood_drug_level=血藥濃度 -weapons_heal_blood_drug_level_abbr=血藥濃度 -weapons_heal_button_auto=智慧偵測 -weapons_heal_button_clear=重置 -weapons_heal_critical_BDL=血藥濃度臨界 -weapons_heal_health=血量 -weapons_heal_mode_advanced=進階模式 -weapons_heal_mode_advanced_abbr=進階模式 -weapons_heal_mode_basic=基礎模式 -weapons_heal_out_of_ammo=藥瓶耗盡 -weapons_heal_out_of_range=距離過遠 +vehicle_NameVNCL_Blade=Esperia Blade +hud_law_charge_by_default=即將自動提告:本次的犯罪行為將在倒數結束後自動提起訴訟,若按下「拒絕」則會放棄訴訟機會並忽略此犯罪紀錄 +hud_law_charge_player_crime=已自動指控 %ls 對你犯下%ls +hud_law_charge_player_crime_party=已自動指控 %ls 隊員對你犯下%ls +hud_law_not_charge_by_default=即將自動忽略:本次的犯罪行為將在倒數結束後被自動忽略,若按下「接受」則會提起訴訟並將此犯罪行為記錄在案 +2019_Ann_Sale_Day1=展廳開放日第1天 +2019_Ann_Sale_Day2=展廳開放日第2天 +2019_Ann_Sale_Day3=展廳開放日第3天 +2019_Ann_Sale_Day4=展廳開放日第4天 +2019_Ann_Sale_Day5=展廳開放日第5天 +2019_Ann_Sale_Day6_01=展廳開放日第6天_01 +2019_Ann_Sale_Day6_02=展廳開放日第6天_02 +2019_Ann_Sale_Day7=展廳開放日第7天 +2019_Ann_Sale_Day8=展廳開放日第8天 +2019_Ann_Sale_Day9=展廳開放日第9天 - 全展焦點 +890_J_MissionTest=WIP Disable the hack before it is complete %ls +890_J_Mission_Obj_VIP_Long=WIP - Protect the VIP +890_J_Mission_Obj_VIP_Short=WIP - Protect the VIP +890_J_Mission_WaypointVIP=WIP - Defend VIP +890_J_Mobi_Desc=WIP - Go to Hijacked 890 and stop hijacking / hack +890_J_Mobi_Title=WIP - 890 Jump in danger +890_J_Screen= +ARCC_UGF_desc_shared,P=一個專門的 ArcCorp 工業園區,為公司處理各種分銷和加工需求。 +ASOP_ExecHangar_Claim_Continue=繼續 +ASOP_ExecHangar_Claim_Header=更新載具擁有者詳細資訊 +ASOP_ExecHangar_Claim_Message=按下繼續後,這台載具將連結到您的帳號。 +AaronHalo=亞倫環 +AbandonedOutpost_001=廢棄前哨站 +AbandonedOutpost_001_desc=嚴禁闖入,此建築已停止服務。請勿使用、佔用或進入。 +AcePilot_Loot_Long=可選:調查王牌飛行員的屍體 +AcePilot_Loot_Short=可選:調查王牌飛行員 +AcePilot_Marker=王牌飛行員 +AcePilot_Neutralize_Long=可選:在王牌飛行員 ~mission(target) 逃跑之前將其殲滅 +AcePilot_Neutralize_Short=可選:在王牌飛行員逃跑之前將其消滅 +Aciedo_CommArray_desc_shared=該通訊陣列衛星由亞希多通訊擁有並運營,為該空域提供通訊覆蓋和緊急通訊網路 (ECN) 服務。 +Activation_Off=喚醒 +Activation_Offline=- 離線 - +Activation_On=喚醒中 +Adagio_BasicSalvage_Desc_01="請注意:目前有新的打撈許可證可供購買。只要成功完成信用點支付流程,您就能夠取得監管空域內可打撈載具的已認證座標獨家存取權限。該座標在合約生效期間內隨時能夠使用。您可以在打撈到了足夠的材料後隨時提前終止合約,並將該座標從您的星圖上移除,此舉不會受到任何懲罰。\n\n許可證編號 #~mission(ClaimNumber) 詳細資訊:\n• 事故載具:~mission(Ship)\n• 事故原因:~mission(ShipStory)\n• 地點:~mission(location)\n\n來自阿德吉奧權益部門" +Adagio_BasicSalvage_Title_01="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" +Adagio_LocateSalvage_Desc_01,P="注意:\n\n在無人監管區域,有新的打撈權利可供申領。確認收到信用點轉帳後,將提供對未識別飛船大致位置的獨家訪問權限。在已接受的合約有效期間,該位置將保持可訪問。\n\n申領編號 #~mission(ClaimNumber):\n• 飛船:未識別\n• 事故原因:未知\n• 地點:靠近~mission(location)\n\n免責宣告:\n購買者需自行承擔在無人監管區域內打撈申領的所有風險與責任。阿德吉奧對持證飛行員或其飛船在購買的打撈申領任務中遭受的任何損失概不負責。請務必小心操作,並考慮自行僱傭安保人員。\n\n阿德吉奧權利部門" +Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" +Adagio_from=阿德吉奧集團 +Admin_Ask_Room=我想要一個房間 +Admin_Ask_Work=有什麼工作嗎? +Admin_Blackbox_Dropoff_Request=放下黑盒子。 +Admin_Counter_Marker_01=送貨地點 +Admin_Deliver_Marker_01=遞送 +Admin_Delivery_Dropoff_Request=放下快遞。 +Admin_Delivery_Pickup_Request=拿取快遞。 +Admin_Goodbye=再見。 +Admin_Help_Cargo=賣一些貨物。 +Admin_Pickup_Marker_01=取貨 +Admin_Repair_Pickup_Request=拿起一個動力核心。 +Admin_Small_Talk=最近如何? +Alerts_BeingArrested=請留在原地,執法單位正在執行逮捕程序 +Alerts_BeingScanned=請保持靜止,執法單位正在執行掃描作業 +AmbassadorFlights_Allies=銀葉會 +AmbassadorFlights_Rivals=N/A +AntiBombingRun_Description,P=敵對派系已派遣飛船摧毀 ~mission(Location|Address) 的關鍵基礎設施。攔截並殲滅所有襲擊飛船,同時保護標記的資產。 +AntiBombingRun_Failure_NoParticipation,P=怠忽職守 +AntiBombingRun_Title,P=反敵轟炸執行 +ApprehendViolentInmate_DescriptionLong,P=找到這名義警並將其繩之以法 +ApprehendViolentInmate_DescriptionShort,P=找到這名義警並將其繩之以法 +ApprehendViolentInmate_HUD,P=殲滅 ~mission(Target) +ApprehendViolentInmate_Marker,P=暴力犯 +ApprehendViolentInmate_MissionDescription,P=這名囚犯在服刑期間違反了監獄規定,犯下了暴力罪行,必須予以制止。任何願意嘗試追捕這名暴力犯的囚犯將因抓獲他們而獲得獎勵。 +ApprehendViolentInmate_Title,P=逮捕暴力犯 +ArcCorp_desc_shared=一座由弧光集團運營的礦產設施。 +AsteroidBase_P3_L4=焰火聯合監測站 3-4 (PYAM-FARSTAT-3-4) +AsteroidBase_P3_L4_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 +AsteroidBase_P3_L5=焰火聯合監測站 3-5 (PYAM-FARSTAT-3-5) +AsteroidBase_P3_L5_desc=注意:此焰火聯合監督控制站已不再提供服務。 +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_001=小行星基地 - ALPHA +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_002=小行星基地 - TUNG +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_003=小行星基地 - KILO +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionA_004=小行星基地 - NOVEMBER +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_001=小行星基地 - WHISKEY +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_002=小行星基地 - CHARLIE +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionB_003=小行星基地 - YORK +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - DELTA +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - LAMDA +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - OVER +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_004=小行星基地 - ECHO +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_005=小行星基地 - POINT +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionC_006=小行星基地 - SIERRA +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionD_001=小行星基地 - ION +AsteroidCluster_1Base_Pyro_Encounter_RegionD_002=小行星基地 - LYNX +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionAandC_001=小行星基地 - ROTH +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionAandC_002=小行星基地 - FOXTROT +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionB_001=小行星基地 - GULF +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - HELIO +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - VICTORY +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - ZETA +AsteroidCluster_2Base_Pyro_Encounter_RegionD_001=小行星基地 - COOK +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionA_001=小行星基地 - IGNITION +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionAandB_001=小行星基地 - BRAVO +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionBandD_001=小行星基地 - MAT +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionBandD_002=小行星基地 - ULTRA +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_001=小行星基地 - XENO +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_002=小行星基地 - QUAGMIRE +AsteroidCluster_3Base_Pyro_Encounter_RegionC_003=小行星基地 - JAK +AsteroidCluster_MiningBase_Desc=一個已向 UEE 資源管理局註冊的私人採礦基地,嚴禁未經授權的訪問。 +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_01="採礦基地 #IGB-FXW" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_02="採礦基地 #YTO-GLQ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_03="採礦基地 #LBP-UN5" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_04="採礦基地 #6IN-P02" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_05="採礦基地 #01K-I43" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_06="採礦基地 #BBR-4JQ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_07="採礦基地 #365-YNZ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_08="採礦基地 #ODD-E9B" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Medium_09="採礦基地 #WUO-ZRU" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_01="採礦基地 #7LI-0OA" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_02="採礦基地 #6RU-55R" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton01_Small_03="採礦基地 #R08-Y3K" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_01="採礦基地 #UU6-1EI" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_02="採礦基地 #Q4U-I20" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_03="採礦基地 #Z48-013" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_04="採礦基地 #E38-S5G" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_05="採礦基地 #W79-2H7" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_06="採礦基地 #QXS-NBS" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_07="採礦基地 #URB-H3V" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_08="採礦基地 #R75-5PZ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_09="採礦基地 #IO3-H1F" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Medium_10="採礦基地 #51F-OGH" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Small_01="採礦基地 #90O-0HA" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton02_Small_02="採礦基地 #4PI-3YY" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_01="採礦基地 #CZW-RRY" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_02="採礦基地 #7IQ-29Q" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_03="採礦基地 #INX-KPJ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_04="採礦基地 #ZHY-77G" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_05="採礦基地 #OYV-JKE" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_06="採礦基地 #8CG-OSA" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_07="採礦基地 #A73-HTJ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_08="採礦基地 #74H-2DO" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_09="採礦基地 #BRE-582" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_10="採礦基地 #6DO-K6A" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_11="採礦基地 #118-NA2" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_12="採礦基地 #4R0-NVX" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Medium_13="採礦基地 #8PV-WNE" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_01="採礦基地 #N6J-XKH" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_02="採礦基地 #RSV-8HL" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_03="採礦基地 #BSK-IJ5" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_04="採礦基地 #0YX-O7Z" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_05="採礦基地 #7YH-JX7" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton03_Small_06="採礦基地 #PHB-DYC" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_01="採礦基地 #1XA-3GI" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_02="採礦基地 #GO4-CH0" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_03="採礦基地 #AL5-XPD" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_04="採礦基地 #CVF-T6H" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_05="採礦基地 #U5X-NGQ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_06="採礦基地 #JUG-0KZ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_07="採礦基地 #UDK-IJX" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_08="採礦基地 #X92-IVA" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_09="採礦基地 #DU4-XBU" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_10="採礦基地 #734-A26" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_11="採礦基地 #XJZ-JR2" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_12="採礦基地 #Q9Q-090" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_13="採礦基地 #5U5-TLC" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Medium_14="採礦基地 #SAG-2UN" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_01="採礦基地 #C6P-3KJ" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_02="採礦基地 #851-81H" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_03="採礦基地 #TP1-N76" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_04="採礦基地 #R7J-WJ7" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_05="採礦基地 #0Z9-SVV" +AsteroidCluster_MiningBase_Stanton04_Small_06="採礦基地 #RCD-OB3" +AsteroidCluster_Pyro_Desc=這個焰火聯合偏遠小行星基地已停止運作,建議謹慎。 +AstroArmada_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +BBT_AspectRatio_Description,P=下拉的寬高比例庫根據長寬比例設定標籤,然後可以在嵌入樣式中引用他們來設定畫布,例如文字字串或畫布可見性。 +BBT_AspectRatio_Title,P=縱橫比標籤 +BBT_TextEmphasis_Description,P=新增標籤 < em1 >...< /em1 > 不含空格來強調文字。必須為每個樣式設定。 +BBT_TextEmphasis_TestString_1,P=此字串包含 EM1EM2EM3EM4 +BBT_TextEmphasis_TestString_2,P=這裡是 強調 一個 相當長 的句子中的一些 句子 +BBT_TextEmphasis_Title,P=文字強調 +BBT_TitleAndDescription_Description_Empty,P=使用 Paraminput0 設定標題,並使用 Paraminput1 設定描述 +BBT_TitleAndDescription_Title_Empty,P=BBTC_TitleAndDescription +Badge_GFS_InvictusTraining_DisplayMessage=您完成了特別巡邏訓練課程,修課獎勵「未來海軍飛行員 T-Shirt」已發送至您的帳號 +Badge_GFS_InvictusTraining_DisplayTitle=海軍巡邏訓練完成獎勵 +Badge_GG_A_T1_DisplayMessage,P=您已獲得 Pyro「ArcCorp」多功能工具和一套 Falston 連身衣「ArcCorp 版」。 +Badge_GG_A_T1_DisplayTitle,P=《資源驅動》ArcCorp 一級獎勵 +Badge_GG_A_T2_DisplayMessage,P=您已獲得一把 Pulse「ArcCorp」手槍和一套 Strata 裝甲「ArcCorp」。 +Badge_GG_A_T2_DisplayTitle,P=《資源驅動》ArcCorp 二級獎勵 +Badge_GG_A_T3_DisplayMessage,P=您已獲得 Prism「ArcCorp」霰彈槍和一組 ArcCorp 塗裝(適用於 Aurora、Spirit 和 Zeus)。 +Badge_GG_A_T3_DisplayTitle,P=《資源驅動》ArcCorp 三級獎勵 +Badge_GG_A_T4_DisplayMessage,P=您已獲得一把石英「ArcCorp」衝鋒槍,以及適用於星座、自由槍騎兵級和木筏的 ArcCorp 塗裝。 +Badge_GG_A_T4_DisplayTitle,P=《資源驅動》ArcCorp 四級獎勵 +Badge_GG_A_T5_DisplayMessage,P=您已獲得一把視差「ArcCorp」步槍,以及適用於毛蟲、星際槍騎兵和大力神系列的 ArcCorp 塗裝。 +Badge_GG_A_T5_DisplayTitle,P=《資源驅動》ArcCorp 五級獎勵 +Badge_GG_C_T1_DisplayMessage,P=您已獲得 Pyro「十字軍」多功能工具和一套 Falston「十字軍版」連身衣。 +Badge_GG_C_T1_DisplayTitle,P=《資源驅動》十字軍 一級獎勵 +Badge_GG_C_T2_DisplayMessage,P=您已獲得一把 Pulse「十字軍」手槍和一套 Strata 裝甲「十字軍版」。 +Badge_GG_C_T2_DisplayTitle,P=《資源驅動》十字軍 二級獎勵 +Badge_GG_C_T3_DisplayMessage,P=您已獲得 Prism「十字軍」霰彈槍和一組 十字軍 塗裝(適用於 Aurora、Spirit 和 Zeus)。 +Badge_GG_C_T3_DisplayTitle,P=《資源驅動》十字軍 三級獎勵 +Badge_GG_C_T4_DisplayMessage,P=您已獲得石英「十字軍」衝鋒槍,以及適用於星座、自由槍騎兵級和木筏的十字軍塗裝。 +Badge_GG_C_T4_DisplayTitle,P=《資源驅動》十字軍 四級獎勵 +Badge_GG_C_T5_DisplayMessage,P=您已獲得一把視差「十字軍」步槍,以及適用於毛蟲、星際槍騎兵和大力神系列的十字軍塗裝。 +Badge_GG_C_T5_DisplayTitle,P=《資源驅動》十字軍 五級獎勵 +Badge_GG_H_T1_DisplayMessage,P=您已獲得火焰兵「赫斯頓」多功能工具和法爾斯頓「赫斯頓版」連身衣。 +Badge_GG_H_T1_DisplayTitle,P=《資源驅動》赫斯頓 一級獎勵 +Badge_GG_H_T2_DisplayMessage,P=您已獲得脈衝“赫斯頓”手槍和斯特拉塔裝甲赫斯頓版。 +Badge_GG_H_T2_DisplayTitle,P=《資源驅動》赫斯頓 二級獎勵 +Badge_GG_H_T3_DisplayMessage,P=您已獲得 Prism「赫斯頓」霰彈槍和一組 赫斯頓 塗裝(適用於 Aurora、Spirit 和 Zeus)。 +Badge_GG_H_T3_DisplayTitle,P=《資源驅動》赫斯頓 三級獎勵 +Badge_GG_H_T4_DisplayMessage,P=您已獲得一把石英「赫斯頓」衝鋒槍,以及適用於星座、自由槍騎兵級和木筏的赫斯頓塗裝。 +Badge_GG_H_T4_DisplayTitle,P=《資源驅動》赫斯頓 四級獎勵 +Badge_GG_H_T5_DisplayMessage,P=您已獲得一把視差「赫斯頓」步槍,以及適用於毛蟲、星際槍騎兵和大力神系列的赫斯頓塗裝。 +Badge_GG_H_T5_DisplayTitle,P=《資源驅動》赫斯頓 五級獎勵 +Badge_GG_M_T1_DisplayMessage,P=您已獲得 Pyro「微科技」多功能工具和一套 Falston「微科技版」連身衣。 +Badge_GG_M_T1_DisplayTitle,P=《資源驅動》微科技 一級獎勵 +Badge_GG_M_T2_DisplayMessage,P=您已獲得一把 Pulse「微科技」手槍和一套 Strata 裝甲微科技版。 +Badge_GG_M_T2_DisplayTitle,P=《資源驅動》微科技 二級獎勵 +Badge_GG_M_T3_DisplayMessage,P=您已獲得 Prism「微科技」霰彈槍和一組 微科技 塗裝(適用於 Aurora、Spirit 和 Zeus)。 +Badge_GG_M_T3_DisplayTitle,P=《資源驅動》微科技 三級獎勵 +Badge_GG_M_T4_DisplayMessage,P=您已獲得石英「微科技」衝鋒槍,以及適用於星座、自由槍騎兵級和木筏的微科技塗裝。 +Badge_GG_M_T4_DisplayTitle,P=《資源驅動》微科技 四級獎勵 +Badge_GG_M_T5_DisplayMessage,P=您已獲得一把視差「微科技」步槍,以及適用於毛蟲、星際槍騎兵和大力神系列的微科技塗裝。 +Badge_GG_M_T5_DisplayTitle,P=《資源驅動》微科技 五級獎勵 +Badge_HuntThePolaris_DisplayMessage=為表彰您在保衛史丹頓時所做出的貢獻,特此授予您從北極星上回收而來的艦長座椅作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_HuntThePolaris_DisplayTitle=狩獵北極星獎勵 +Badge_WTP-CH1_DisplayMessage=為表彰您在保衛史丹頓時所做出的貢獻,特此授予您一組 Ardor 回收再製雷射速射炮作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_WTP-CH1_DisplayTitle=《拯救史丹頓》行動 - 獎勵 +Badge_WTP-CH2_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時所做出的貢獻,特此授予您開膛手衝鋒槍作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_WTP-CH2_DisplayTitle=為派羅而戰獎勵 +Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「繁榮公民」派系所做出的貢獻,特此授予您一組石榴石塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayTitle=《繁榮公民:收復派羅》行動 - 獎勵 +Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「獵頭者」派系所做出的貢獻,特此授予您一組創傷塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayTitle=《繁榮公民:守護派羅》行動 - 獎勵 +Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayMessage=為表彰您在《為派羅而戰》行動時為「前線戰士」派系所做出的貢獻,特此授予您一組迷彩塗裝 (適用於卡拉克/切割者/雙魚座/宙斯) 作為獎勵。\n獎勵已發送到您的帳號中,您可以在官方網站的「我的機庫」中確認已收到的獎勵內容。 +Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayTitle=前線戰士 - 淨化派羅行動獎勵 +Bartender_Convo_OrderBeer=啤酒 +Bartender_Convo_OrderNothing=Nothing +Bartender_Convo_OrderWhiskey=威士忌 +Bartender_Greet=嘿!能給我來一杯嗎? +Battaglia_Allies=礦工聯合會、人民聯盟 +Battaglia_Rivals=塵暴幫 +Battaglia_convo_followup_more_work=還有別的活嗎? +Battaglia_convo_shopping=買東西。 +Battaglia_convo_visiting=只是看看。 +Battaglia_convo_wanted_to_see_who_you_are=就是想來隨便看看,順道打個招呼。 +Battaglia_convo_will_come_back_later=沒事,我以後再來 +Battaglia_convo_work=找工作。 +BeaconDropoff_ObjectiveMarker=信標 +Bitzeroes_bombingrun_dc_desc_001=我們一直在嘗試存取 ~mission(Location|Address) 的一些敏感資料,但似乎只有一個後門是我們可以利用的。問題是我們需要有人在現場來觸發它。沒錯,我說的就是現場觸發。\n\n如果你能過去並破壞他們的部分基礎設施,那麼緊急備份系統將會啟動,我們應該能夠存取我們想要的一切。\n\n真希望這事成功時,我能看到管理這地方的廢物們臉上的驚恐表情。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_bombingrun_dc_title_001=化為灰燼 +Bitzeroes_destroygen_locked_dc_desc_001=我有件事需要你幫忙,但我無法透露太多具體細節。如果你覺得幫不上忙,那也不必對此感到擔心。\n\n你將前往 ~mission(Location|Address) 並為我們炸掉一台發電機。目前,他們把這東西鎖上了,所以你得先找到存取密碼。謝天謝地,他們通常會把程式碼副本儲存在電子資料平板上。(他們認為這樣可以保護它們免受駭客攻擊。)\n\n要是你毀了發電機,那下一個遭殃的就是你的銀行帳戶了。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_destroygen_locked_dc_title_001=強制斷電 +Bitzeroes_destroyitem_dc_desc_001=我不會詳細陳述這事背後冗長乏味的起因,但有幾個關於 ~mission(Location|Address) 的部分需要我們去摧毀。重要的是,我打算支付你一大筆信用點去完成它。我甚至覺得你應該給我們錢,因為這真的很好玩。\n\n我不在乎你要如何怎麼摧毀他們,手榴彈、火箭筒、還是放了一天的魚雷捲餅,對我們來說都沒差。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_destroyitem_dc_title_001=重大故障 +Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_desc_001=嘿!我們遇到了一個需要你幫忙的問題。我們的一位前任新成員在執行駭客任務時徹底搞砸了並且留下了一串混亂的數碼足跡,這東西跟“我全都招”沒什麼區別。\n\n僅僅用遠端刪除根本不夠,所以我想讓你去 ~mission(Location|Address),來確保他們的資料伺服器被徹底清除。\n\n就好像這場混亂還不夠大一樣,這個被鎖定的伺服器大門的存取程式碼被物理儲存在了該現場。這意味著在你接近它們之前,你首先需要搞到一個帶有程式碼的電子資料平板。\n\n不過別擔心。我會確保此次任務的報酬抵消你所有的麻煩。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_destroyservers_locked_dc_title_001=未找到伺服器 +Bitzeroes_destroystash_dc_desc_001=~mission(Location|Address) 的混蛋覺得干涉我們的業務是個好主意,現在我們需要讓他們明確知道他們錯了。\n\n稍微查看一下他們的資料,我們就能找出這些白痴藏東西的地方。現在我們需要你去那裡,把每一點都摧毀乾淨。\n\n我覺得這樣應該能讓他們明白我們的立場了。\n\n-「零駭叛客」組織 \n +Bitzeroes_destroystash_dc_title_001=直擊他們的要害 +Bitzeroes_eliminateall_dc_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 的那些噁心的白痴們一直在賣垃圾資料給我們,同時還在嘗試玩兩頭交易。這種事可是要付出代價的。\n\n我們想讓你去給他們上最後一課,消滅你在這能找到的所有的懦夫。我上次聽說他們躲在 ~mission(Location)。\n\n讓他們血流滿地,我們就填滿你的錢包。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_eliminateall_dc_title_001=永久刪除 +Bitzeroes_heist_buyin_dc_desc_001=我現在正在看一個庫存轉移記錄,裡面有一大堆價值連城的貨物,幾乎是在乞求被盜。當然,那裡可能有幾個人在看守貨物,但越是艱苦的戰鬥,戰利品就越豐厚,不是嗎?\n\n通常情況下,我們會全力以赴完成這樣的任務,但我們現在還有另一個目標,我不想讓這麼好的情報爛掉。\n\n 怎麼樣?你想試試嗎?給我點錢,地點就歸你了\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_heist_buyin_dc_title_001=以錢生錢 +Bitzeroes_theft_dc_desc_001=行了,~mission(Location|Address) 有一些東西需要被「解放」。當然,你可能得處理下那裡的警衛或者類似的人,剩下的部分就相對來說很簡單直接了 — 從 ~mission(Location) 拿走東西,然後在 ~mission(Destination|Address) 把東西帶給我們。\n\n有時候簡單才是最好的。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_theft_dc_title_001=所有權再分配 +Bitzeroes_theft_mines_dc_desc_001=我真的很希望你能同意這樣做,因為似乎沒有太多人願意承擔一大堆近距地雷的任務。你看,我們已經在 ~mission(Location|Address) 找到了一個地點,但安全風險評估結果顯示會比預計更艱難。\n\n如果你能找到穿越地雷的方法,或者有能找到遠端觸發地雷的方法,那麼搶走貨物並離開那裡應該相對簡單。~mission(Destination|Address) 處把它們放下,你就能獲得比承擔風險更多的信用點數。\n\n-「零駭叛客」組織\n +Bitzeroes_theft_mines_dc_title_001=精明交易 +BlockadeRunner_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 +BlockadeRunner_CargoElevator=遞交 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 +BlockadeRunner_Counter_Desc=有消息說許多 Zeta-脯胺酸化合物在~mission(Location|address) 被偷了。\n\n如果你剛好遇到任何一個,請把它帶到~mission(DropOffLocation|address) 那裡,我們會確保你能得到還不錯的報酬。\n\n如果不行的話你隨時可以放棄這個合約,別太放在心上。 +BlockadeRunner_Counter_From=N/A +BlockadeRunner_Counter_Obj_Long_01=在 Zeta-脯胺酸化合物失效前前往~mission(DropOffLocation|address) 將其出售 +BlockadeRunner_Counter_Obj_Marker_01=出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Obj_Short_01=在~mission(DropOffLocation) 處出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Title=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Title_HUD=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n一支配備了量子干擾器的敵方艦隊在~mission(Location|address) 的附近拉起了一道封鎖線,甚至還破壞了該太空站的防禦砲塔,並奪走了大量的 Zeta-脯胺酸化合物。作為回應,民事防禦部隊已正式授權啟用志願部隊。 \n\n雖然整體情況很糟糕,但遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物仍然是我們最主要的任務目標。若不立刻採取直接行動,該區域的 Zeta-脯胺酸化合物庫存缺失可能對整個星系的廣大經濟產生破壞性的影響。 \n\n當地的守備力量正在調查此次入侵行動,他們已經追蹤到了遭竊物品去過的幾個地點。民事防禦部隊志願者的任務是前往這些地點,找回遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物,並在材料完全失效前將其運送回太空站。請務必小心,情報顯示大量 Zeta-脯胺酸化合物聚集的地點也會有更多更密集的法外狂徒駐紮。 \n\n時間迫在眉睫,我們強烈建議你駕駛搭載船用牽引光束的飛船來加快搬運貨物的效率。 \n\n志願者們將定期獲得獎金作為此次行動的額外獎勵機制,藉此獎勵志願者們的共同努力。 +BlockadeRunner_Fail_Crimestat=犯罪等級過高 +BlockadeRunner_Fail_SoldToFence=出售資源給未經授權的廠商。 +BlockadeRunner_From=民事防禦部隊 (CDF) +BlockadeRunner_Kiosk_Buy=購買 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Kiosk_Sell=出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Display=已運送的目標貨物數量:~mission(SoldSoFar)/~mission(TotalToSell) +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Long=從敵方飛船中回收 Zeta-脯胺酸化合物,並將其運送到 ~mission(Location|address) 上的貨運升降機 +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Short=將 Zeta-脯胺酸化合物運送至~mission(Location) 的貨運升降機內 +BlockadeRunner_Obj_01b_Inert_Timer=失竊的 Zeta-脯胺酸化合物將在 %ls 後失效 +BlockadeRunner_Obj_01c_Inert_Timer=剩餘遞交時間:%ls +BlockadeRunner_Obj_02_Contribution_Display=達標後發放額外獎勵 +BlockadeRunner_Obj_03_RetrieveFromShip_Display=從敵人手中奪回遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Attack=正在發生進攻中 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Caution=在運輸過程中請格外小心 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Title=安全警報 +BlockadeRunner_ShipMarker=失竊的物資在飛船上 +BlockadeRunner_Title=CDF 警報:~mission(Location) 需要破障者的支援 +BlockadeRunner_Title_HUD=突破~mission(Location) 的敵方外圍封鎖 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat1=Zeta-脯胺酸化合物地點:少量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat2=Zeta-脯胺酸化合物地點:中量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat3=Zeta-脯胺酸化合物地點:大量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat4=Zeta-脯胺酸化合物地點:巨量 +BloodCheesecake_JournalAllCompleted=奪回物流中心\n\n您已完成任務!符合第三階段的要求。 +BloodCheesecake_JournalBody=駭行者不法份子已經佔領了多個物流中心,我們需要您的協助來奪回它們。協助清剿三個物流中心,並符合前幾個階段的要求就能夠獲得特殊獎勵。 +BloodCheesecake_JournalCompleted=奪回物流中心 +BloodCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要 +BloodCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段 +Blood_HostilesRemaining_HUD=剩餘敵人 +BoardingGate_Verifying=驗證中 +Boarding_Gate_Access_Granted=准許進入 +Boarding_Gate_Automatic_door=自動門 +Boarding_Gate_Caution=注意 +Boarding_Gate_Check_ID=請檢查您的ID +Boarding_Gate_Confidential=機密 +Boarding_Gate_Press_ID=將ID貼於螢幕上 +Boarding_Gate_Proceed=穿過大門 +Boarding_Gate_Thank=謝謝您 +Boarding_Gate_Title=大門螢幕 +Boarding_Gate_Try_Again=再試一次 +Boarding_Gate_Wait=等待確認畫面 +Boarding_Gate_Welcome=歡迎 +Boarding_Gate__Access_Denied=拒絕存取 +Body,P=老闆,別忘了你的金鑰密碼: +Branc_A_Habitation,P=居住區 +Burrito_Name,P=捲餅 +CRAS_UGF_desc_shared,P=此加工廠為 Cry-Astro 燃料網路的重要組成部分,有助於在未來持續為您提供燃料。 +CVLX_UGF_desc_shared,P=該配送中心是 Covalex 速運用於分類和履行訂單的眾多設施之一。 +Casaba_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +CheesecakeCH1_BodyText=史丹頓星系正在面臨來自派羅星系的全新威脅。一個自稱駭行者的新興犯罪組織一直不斷在進攻星系周圍的目標,迫使 CDF 開始進行號召志願者的行動。 +CheesecakeCH1_LongTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務進度追蹤 +CheesecakeCH1_ShortTitle=《拯救史丹頓》行動 - 任務 +Cheesecake_Blood_A_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n民事防禦部隊已被動員起來,協助保衛史丹頓免受駭行者的攻擊,駭行者發起了另一連串厚顏無恥的襲擊,而這次是針對全星系的物流中心。雖然我們起初認為這些攻擊是為了擾亂貿易市場,但情報顯示駭行者企圖存取敏感資訊,並將資料傳輸至附近的飛船。這意味著盡快對攻擊作出反應是非常重要的。由於當地的保全服務已經捉襟見肘,CDF 被要求介入支援本次行動。\n\n目前駭行者已經控制了 ~mission(Location|address)。我們需要 CDF 志願者在他們有機會擷取任何敏感資料之前部署到該地點。根據之前駭行者攻擊事件的事件報告,這需要一個雙管齊下的行動計劃。我們需要 CDF 志願者滲透進入物流中心,存取終端來恢復物流中心的防空安全協定,然後清空該地點的所有駭行者勢力。同時也需要 CDF 志願者在物流中心上方空域剷除任何試圖下載敏感資訊的駭行者飛船,並阻止任何支援飛船進行空投增援。 \n\nCDF 志願者在這次行動中可以選擇扮演其中一個角色,但要成功保護物流中心的話兩者都必須兼顧。我們不知道還有多少 CDF 志願者會在那裡,所以我們建議你招募其他人和你一起前往執行任務。 +Cheesecake_Blood_A_from=~mission(Contractor|BloodFrom) +Cheesecake_Blood_A_obj_hud_01=終端進度: +Cheesecake_Blood_A_obj_hud_01a=訊號強度較弱:超出終端範圍 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01a=覆寫 A 側航運區內被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01b=覆寫 B 側航運區內被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01c=覆寫 A 側煉油廠區內被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01d=覆寫 B 側煉油廠區內被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01e=覆寫地下內部樓層中被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_long_01f=覆寫大廳中被駭客入侵的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_marker_01=終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_marker_01a=偵測到終端訊號 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01a=覆寫A側航運區的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01b=覆寫 B 側航運區的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01c=覆寫 A 側煉油廠區的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01d=覆寫 B 側煉油廠區的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01e=覆寫地下內部樓層的終端 +Cheesecake_Blood_A_obj_short_01f=覆寫大廳的終端 +Cheesecake_Blood_A_support_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n民事防禦部隊正在召集成員支援一項正在進行的行動。被稱為駭行者的犯罪組織正在對 ~mission(Location) 進行全方面的襲擊。該組織已經控制了物流中心的上空及內部區域。CDF 成員已經響應號召協助奪回物流中心。然而基於駭行者行動的規模和複雜性,很明顯需要更多的力量才能保證行動成功。\n\nCDF 需要願意協助清理物流中心建築內部的成員,以及剷除上面正在巡邏的飛船。選擇權在你,但兩者都必須完成,而且要快,因為我們有理由相信該組織的最終目的是要從該設施中竊取機密資訊。\n\n如果您有時間並願意挺身反抗這次令人髮指的襲擊,那麼請立刻帶上您的裝備前往 ~mission(Location) 報到。 +Cheesecake_Blood_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助奪回物流中心 +Cheesecake_Blood_A_title=《拯救史丹頓》行動第三階段:奪回物流中心 +Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01=目標逃脫時間:%ls +Cheesecake_Blood_B_obj_hud_01a=已逃脫飛船:%ls +Cheesecake_Blood_B_obj_marker_01=阻止資料運輸飛船 +Cheesecake_Blood_B_obj_marker_02=敵對 +Cheesecake_Blood_B_obj_short_01a=已逃脫飛船:~ission(CurrentEscapes) / ~mission(MaxEscapes) +Cheesecake_Blood_Terminal_completescreen_desc=已成功從系統中刪除 SecSysHack。 +Cheesecake_Blood_Terminal_completescreen_title=移除成功 +Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_desc=將檔案還原至先前的還原點 +Cheesecake_Blood_Terminal_progressscreen_title=安裝 Sword Warlock +Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_button=結束流程 +Cheesecake_Blood_Terminal_startscreen_title=準備移除 +Cheesecake_Blood_failreason_01=資料運輸飛船帶著機密資料逃脫了。 +Cheesecake_Blood_obj_hud_02a=覆寫終端 %ls +Cheesecake_Blood_obj_long_01=抵達~mission(Location) +Cheesecake_Blood_obj_long_02=奪回物流中心 +Cheesecake_Blood_obj_long_02a=操作設施周圍的終端,並在時間耗盡前將砲塔恢復正常 +Cheesecake_Blood_obj_long_02b=保護領空並防止資料運輸飛船下載情報 +Cheesecake_Blood_obj_long_03=消滅物流中心內的所有駭行者 +Cheesecake_Blood_obj_marker_01=~mission(Location) +Cheesecake_Blood_obj_short_01=抵達~mission(Location) +Cheesecake_Blood_obj_short_02a=覆寫終端 +Cheesecake_Blood_obj_short_02b=保護領空 +Cheesecake_Blood_obj_short_03=消滅敵人 +Cheesecake_Garlic_Success=駭行者的入侵已經失敗。 +Cheesecake_Garlic_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是對所有可調度的民事防禦部隊志願者的戰鬥號召。由駭行者徵用的伊德里斯已經與一隊戰鬥機進入了史丹頓,並正在攻擊他們所遇到的任何人。 \n\n駭行者艦隊最後一次出現是在 ~mission(Location|address)。CDF 正在召集所有志願者來消除這個威脅,方法是摧毀伊德里斯或登船消滅船上所有的駭行者。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即進行戰鬥部署。 +Cheesecake_Garlic_failreason_01=駭行者艦隊逃脫了。 +Cheesecake_Garlic_from=~mission(Contractor|GarlicFrom) +Cheesecake_Garlic_obj_hud_02=消滅駭行者飛船:%ls +Cheesecake_Garlic_obj_long_01=抵達入侵地點並消滅駭行者艦隊 +Cheesecake_Garlic_obj_long_02=消滅入侵地點的所有駭行者飛船 +Cheesecake_Garlic_obj_marker_01=遭到入侵的據點 +Cheesecake_Garlic_obj_marker_02a=高價值目標 +Cheesecake_Garlic_obj_marker_02b=目標 +Cheesecake_Garlic_obj_short_01=抵達遭到入侵的據點 +Cheesecake_Garlic_obj_short_02=消滅駭行者飛船 +Cheesecake_Garlic_support_desc=【向全星系範圍發送的緊急公告】\n\n這是一個軍事號召。民事防禦部隊志願者發現一個非法的駭行者船隊,由伊德里斯和戰鬥機艦隊組成,他們一直在恐嚇他們遇到的任何飛船。CDF 志願者正在追蹤並與該艦隊交火,但需要更多的志願者來消除這個日益嚴重的威脅。\n\n我們需要所有能夠出戰的志願者立即前往 ~mission(Location|address) 進行戰鬥部署來對抗駭行者護航艦隊,並協助保護史丹頓免受這個嚴重的威脅。 +Cheesecake_Garlic_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助阻止駭行者伊德里斯入侵 +Cheesecake_Garlic_title,P=《拯救史丹頓》行動第三階段:駭行者伊德里斯入侵 +Cheesecake_Oreo_A_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n看來史丹頓仍然被圍困。行星安全服務部門將此次行動稱為《拯救史丹頓》行動,他們正在夜以繼日地工作以找出罪魁禍首,但所有的遇險信標都減慢了他們的進展。\n\n在該星系中的運輸飛船已經更新了他們的安全協定,以便在哪怕有一絲麻煩時都會放置遇險信標。雖然報告失蹤的飛船減少了,但安全服務卻不堪重負。現在他們迫切需要承包商來幫助回應信標。\n\n我正在尋找能夠前往 ~mission(Location|address) 協助 ~mission(Ship) 撤離的人。你的主要目標是保護這艘飛船,消滅任何敵對勢力,這樣它就可以撤離現場。報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +Cheesecake_Oreo_A_from=~mission(Contractor|OreoFrom) +Cheesecake_Oreo_A_support_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:艦船戰鬥支援\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n如您所知,一個不明匪幫正在整個系統中對貨船進行明目張膽的攻擊。我已經有一個承包商在回應一艘被這群混蛋襲擊的 ~mission(Ship) 發出的求救訊號,但情況並不樂觀。既然你已經在類似情況下幫助過一艘船,我想你會是協助這次行動的好人材。\n\n如果有興趣,你需要立刻帶上裝備前往 ~mission(Location)。你的主要目標是消滅任何敵對勢力,讓 ~mission(Ship) 能夠成功撤離現場。報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +Cheesecake_Oreo_A_support_title=《拯救史丹頓》行動:支援受到襲擊的運輸船 +Cheesecake_Oreo_A_title=《拯救史丹頓》行動:協助受到襲擊的運輸船 +Cheesecake_Phases_01=第一階段完成 +Cheesecake_Phases_02=第一、二階段完成 +Cheesecake_Phases_03=第一、二、三階段完成 +Cheesecake_Phases_04,P=第一、二、三階段完成 +Cheesecake_Phases_05,P=第一、二、三、四階段完成 +Cheesecake_Phases_06=所有階段完成! +Cheesecake_Strawberry_A_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:尋找特工\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的巨型企業顯然已經厭倦了整個星系的混亂,因為所有四個安全服務單位現在都在以我從未見過的程度分享情報和更新。透過這次的情報分享,他們找到一個自稱為「駭行者」的新犯罪組織,他們就是對史丹頓發動恐怖襲擊事件的人,並且已經收集到幾個他們認為是這個新組織成員的情報。\n\n其中一名嫌犯被發現藏匿在 ~mission(Location) 的當地逃犯群裡面。我們需要您立即前往那裡,並在駭行者對整個星系散佈更多混亂之前壓制他們的行動能力。 \n\n安全部門希望清楚說明,雖然您可能會遇到其他不法之徒,但您的目標仍然是駭行者的特工。但是如果該地點有其他人做出激烈反應,你將獲得對他們使用武力的授權。請做好相應的準備,並考慮帶上支援。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +Cheesecake_Strawberry_A_failreason_01=目標已逃脫 +Cheesecake_Strawberry_A_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom) +Cheesecake_Strawberry_A_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:消滅駭行者特務 +Cheesecake_Strawberry_B_ItemNames=駭行者資產 +Cheesecake_Strawberry_B_desc="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:破壞\n合約狀態:獨立\n授權程式碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓的安全部門終於找到了一個自稱「駭行者」的犯罪組織,他們就是最近在整個星系中發動襲擊的元兇。分析顯示他們是一個來自派羅的新興組織,他們在史丹頓利用一些地點作為安全屋和補給站來發動襲擊。當地的安全部門正在尋找承包商進行聯合攻擊,以破壞這些地點,擾亂駭行者的行動。\n\n如果您有興趣,~mission(Location) 已被確認是駭行者藏匿已知組織成員和資源的地點。我發佈了一份合約,目標是清除在那裡發現的任何補給品、飛船和載具,或是讓其無法被使用。請注意,雖然這個地點為駭行者們提供物資支援,但組織成員是否會在那裡埋伏還是未知數。我們強烈建議您將該地點視為已被佔領且充滿敵意的地點來規劃和武裝自己。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +Cheesecake_Strawberry_B_failreason_01=資產將保留給駭行者使用。 +Cheesecake_Strawberry_B_from=~mission(Contractor|StrawberryFrom) +Cheesecake_Strawberry_B_title=《拯救史丹頓》行動第二階段:破壞犯罪組織的行動 +CitCon17_Lorville_QT=羅威爾城市大門 +CitCon17_Lorville_QT_Desc=WIP +Clinic_Floor_01=診所 1F +Clinic_Floor_02=診所 2F +Clinic_Floor_03=診所 3F +Clinic_Floor_04=診所 4F +Clinic_Floor_05=診所 5F +Clinic_Floor_06=診所 6F +Clinic_Floor_07=診所 7F +Clinic_Floor_08=診所 8F +Clinic_Floor_09=診所 9F +Clinic_Floor_10=診所 10F +CollectCryptoKey_Lawful_Desc,P=合法: 任務描述 +CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Long_01,P=合法:前往地下設施收集金鑰 +CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Short_01,P=合法:收集金鑰 +CollectCryptoKey_Lawful_Title,P=合法:收集金鑰 +CollectCryptoKey_ObjvMarker_01,P=物品標記:搜尋地下設施 +CollectCryptoKey_Unlawful_Desc,P=非法:任務描述 +CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Long_01,P=非法:前往地下設施收集金鑰 +CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Short_01,P=非法:收集金鑰 +CollectCryptoKey_Unlawful_Title,P=非法:收集金鑰 +Collector_Station_01_Name=Wikelo Dasi 集市 +Collector_Station_02_Name=Wikelo Selo 集市 +Collector_Station_03_Name=Wikelo Kinga 集市 +Collector_Station_Shared_Desc=來 Wikelo 集市選購精緻商品。隨時收購實用物品,可用交易或製作交換。再會。 +CommArrayKill_Desc,P=在通訊陣列衛星範圍內的目標離開該區域之前將其擊殺 +CommArrayKill_Desc_001,P=在通訊陣列衛星範圍內擊殺玩家 +CommArrayKill_Desc_Long_001,P=前往通訊陣列衛星區域 +CommArrayKill_Desc_Long_002,P=擊殺目標 +CommArrayKill_Desc_Short_001,P=前往通訊陣列衛星 +CommArrayKill_Desc_Short_002,P=擊殺目標 +CommArrayKill_Marker_001,P=前往通訊陣列衛星 +CommArrayKill_Marker_002,P=擊殺目標 +CommArrayKill_Title,P=擊殺目標 +CommArrayKill_Title_001,P=擊殺玩家 +ContestedZone=爭奪區域 +ContractManager_TempTab_Small_Items=Wikelo - 其他項目 +ContractManager_TempTab_Vehicles=Wikelo - 載具 +CubbyBlast_Salesperson_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +CuriousMonument=值得注意的紀念碑 +CurrentLoadout=目前裝配 +Customs_Attendant_Conv_001_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +Customs_Attendant_Conv_002_1,P=第 1 行:阿巴阿巴阿巴 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Arena_Doors_Closing_01,P=警告,競技場大門即將關閉。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Arena_Doors_Open_01,P=請注意,競技場大門未開。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Game_Objective_Briefing_01,P=回合目標完全消滅對方的部隊。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Game_Objective_Briefing_02,P=團隊淘汰賽。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_01,P=載入模擬。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_02,P=載入等級。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Initial_Loading_03,P=載入團隊淘汰賽。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Assist_01,P=協助擊殺。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_First_Blood_01,P=首殺。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Melee_01,P=近戰擊殺。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Multi_01,P=多重擊殺。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Kill_Spree_01,P=大開殺戒。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Confirmation_01,P=Lead-out selection confirmed. +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Confirmation_02,P=裝備選擇已確認。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Selection_01,P=Please select a load-out. +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Loadout_Selection_02,P=可供選擇的裝備。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_01,P=遊戲結束 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_02,P=法外狂徒獲勝 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_03,P=陸戰隊勝利 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_04,P=紅隊獲勝 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_05,P=藍隊獲勝 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_06,P=遊戲結束 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Loss_01,P=你的隊伍已被擊敗 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Loss_02,P=節哀順變,你的團隊輸了 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Win_01,P=你的隊伍取得了勝利 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_End_Win_02,P=恭喜你,你的隊伍已獲得勝利 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_01,P=團隊淘汰賽即將開始 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_02,P=遊戲即將開始 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_01,P=遊戲開始倒數 5、4、3、2、1 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_02,P=團隊淘汰賽開始倒數 5、4、3、2、1 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Start_Countdown_03,P=5、4、3、2、1 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Match_Thirty_Seconds_01,P=遊戲倒數 30 秒結束 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Room_Cleansing_01,P=Caution, the ready room will now be steralized. +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_01,P=本輪比賽結束。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_02,P=回合結束。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_03,P=被淘汰的隊伍。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_01,P=你的隊伍已被淘汰。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_02,P=你的隊伍輸掉了本輪比賽。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_03,P=法外狂徒失敗。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_04,P=陸戰隊失敗。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_05,P=紅隊失敗。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Loss_06,P=藍隊失敗。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_01,P=對手已被淘汰。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_02,P=法外狂徒獲勝。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_03,P=陸戰隊勝利。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_04,P=紅隊獲勝。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_05,P=藍隊獲勝。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_End_Win_06,P=你的隊伍贏得了本輪比賽。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_01,P=回合即將開始。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_02,P=新的一輪即將開始。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_03,P=決賽即將開始。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_Countdown_01,P=Round will start in 5, 4, 3, 2, 1 begin. +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Start_Countdown_02,P=New round starting in 5, 4, 3, 2, 1, begin. +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Round_Thirty_Seconds_01,P=本回合還剩 30 秒。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Halftime_Announcement_01,P=兩隊現在交換起點。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Last_One_Standing_01,P=你是最後一名活著的隊員。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_One_Enemy_Remaining_01,P=還剩一名敵方玩家。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Player_Joined_01,P=一名新隊員加入您的團隊。 +DXSM_MCCV_INDI_SM_Simulator_Announcer_Team_Player_Left_01,P=一名玩家離開了您的隊伍隊。 +DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Conquest_Win_Whitewash,P=友方已佔領所有區域,本次模擬將成功於... +DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Race_Entering_Hotzone,P=正在進入危險區… +DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Race_Leaving_Hotzone,P=正在離開危險區域… +DXSM_MCCV_OSYS_AC_Simulator_Announcer_Sim_Init_Swarm,P=海盜突圍已啟動 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +D_IndustrialDoorAndAirlockControlModule,P=工業門與氣閘控制模組 +D_StatusOperational,P=狀態:運作中 +D_TouchCommandInterface_Option1,P=觸控命令介面 - 9.20.1 +Darneely_Allies=N/A +Darneely_Convo_Mission=I'm looking for work. +Darneely_Convo_Scrap=我有一些廢料要出售。 +Darneely_Rivals=N/A +DataDownload_From=~mission(Contractor) +DataDownload_Mission_Waypoint=WIP 造假窩點。 +DataDownload_Mobi_Description=WIP 聽說你是幹這活的合適人選,讓我直接切入主題。我們在一處舊廢墟找到了一個 UEC 造假窩點。如果你能快點去造假窩點,你就能為自己下載點 UEC 了。他們派了一些守衛保護著那個廢墟,但我相信你能處理好的。喔,還有最後的一件事。我並不是唯一知道這個消息的人,所以不要放鬆警惕。 +DataDownload_Mobi_Title=WIP 造假窩點 +DataDownload_Obj_LongDescription=擊敗守衛並從造假窩點偷走東西 +DataDownload_Obj_Pool=29900 / 29900 +DataDownload_Obj_ShortDescription=從造假窩點偷東西 +DataDownload_Screen_Shutdown=關閉 +DataDownload_Screen_Status_01=生成 +DataDownload_Screen_Status_02=正在下載 +DataDownload_Screen_Withdraw=退出 +Debug_Text_Bounty_Intro_Desc=*WIP* Bounty Intro Description +Debug_Text_Bounty_Intro_Title=*WIP* Bounty Intro Title +Debug_Text_Collect=*WIP* Collect +Debug_Text_Destroy=*WIP* Destroy +Debug_Text_DestroyCargo_Description=*WIP* Destroy Cargo Description +Debug_Text_DestroyCargo_Objective_01_Long=*WIP* Go to the location where the communication device was spotted +Debug_Text_DestroyCargo_Objective_01_Short=*WIP* Go to Location +Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Long=*WIP* Destroy the communication device to prevent any more encoded messages to pass through +Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Marker=*WIP* Communication Device +Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Short=*WIP* Destroy the device +Debug_Text_DestroyCargo_Title=*WIP* Destroy Cargo Title +Debug_Text_DropOff=*WIP* Drop off +Debug_Text_EmptyObjective1,P=*WIP* Marker Objective 1 +Debug_Text_EmptyObjective2,P=*WIP* Marker Objective 2 +Debug_Text_EnterVehicle=*WIP* Enter Vehicle +Debug_Text_GoTo=*WIP* Go to +Debug_Text_Interact=*WIP* Interact +Debug_Text_Investigate=*WIP* Investigate +Debug_Text_MissionGiver,P=*WIP* Some Mission Giver +Debug_Text_Mission_Title_001=*WIP* Retrieve Stolen Cargo +Debug_Text_Mission_Title_002=*WIP* Find Missing Rover +Debug_Text_PickUp=*WIP* Pick up +Debug_Text_PlantExplosives_Desc=*WIP* Plant Explosives Description +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Long=*WIP* Head over to the outpost and collect the explosive devices +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Marker=*WIP* Collect Explosive +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_01_Short=*WIP* Head to Outpost +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_02_Long=*WIP* Take the explosives to Covalex Shipping Hub to plant them inside. +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_02_Short=*WIP* Go To Covalex +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_03_Long=*WIP* Place the explosive at the location marked in the station +Debug_Text_PlantExplosives_Obj_03_Short=*WIP* Place Explosive +Debug_Text_PlantExplosives_Title=*WIP* Plant Explosives Title +Debug_Text_Protect=*WIP* Protect +Debug_Text_RemoveExplosives_Desc=*WIP* Remove Explosives Description +Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_01_Long=*WIP* Head over to Covalex where there has been reports of explosives planted within the cargo +Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_01_Short=*WIP* Head to Covalex +Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Long=*WIP* Locate and remove all cargo that appears to be explosive. Listen out for anything different when inspecting the cargo +Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Short=*WIP* Locate and remove explosive cargo +Debug_Text_RemoveExplosives_Title=*WIP* Remove Explosives Title +Debug_Text_SellItem_Desc,P=*WIP* Sell Item Description +Debug_Text_SellItem_Obj_01_Long,P=*WIP* Sell item at the marked location +Debug_Text_SellItem_Obj_01_Short,P=*WIP* Sell Item +Debug_Text_SellItem_Title,P=*WIP* Sell Item Title +Debug_Text_Talk=*WIP* Talk +Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Long,P=*WIP* Go to the Location +Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Short,P=*WIP* Go to Location +Deck_02_East_Wing=2號爭奪區域出入口 +Deck_02_North_Wing=3號爭奪區域出入口 +Deck_02_South_Wing=4號爭奪區域出入口 +Deck_02_West_Wing=1號爭奪區域出入口 +Deck_06_Sector_East=幽匿鬥獵場 A 門 +Deck_06_Sector_North=幽匿鬥獵場 C 門 +Deck_06_Sector_South=幽匿鬥獵場 B 門 +Deck_06_Sector_West=幽匿鬥獵場 D 門 +DefendItems_item_01,P=液體燃料罐 +DefendItems_item_01_marker,P=液體燃料罐 +DefendItems_obj_hud_01,P=~mission(ItemsToDefend) 剩餘:%ls +DefendItems_obj_long_01,P=保護所有位於 ~mission(Location|Address) 的 ~mission(ItemsToDefend) 免受攻擊者侵害 +DefendItems_obj_marker_01,P=~mission(ItemsToDefend) +DefendItems_obj_short_01,P=保護所有 ~mission(ItemsToDefend) +DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesLong=殲滅攻擊太空站的敵艦。 +DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesMarker=敵方 +DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesShort=殲滅 %ls 名敵方 +DefendLocationWrapper_TimeTillEscort_Long=護送請求時間:%ls +DefendLocationWrapper_TimeTillEscort_Short=護送請求時間:%ls +DefendLocationWrapper_WaitTillEscort_Long=在該地點待命,等待進一步指示。 +DefendLocationWrapper_WaitTillEscort_Short=待命,等待進一步指示 +DefendShips_Complete=被護送的飛船安全逃脫。 +DefendShips_Escort_Long=護送飛船直至其能夠快速撤離至安全地帶。 +DefendShips_Escort_Short=護送飛船直到飛船成功躍遷 +DefendShips_Escort_Waypoint=護送 +DefendShips_Failed=護送飛船已被殲滅。 +DefendShips_InitialEnemies_Complete=敵船已被殲滅。 +DefendShips_InitialEnemies_Failed=敵船未及時殲滅。 +DefendShips_InitialEnemies_Long=殲滅敵船,以便飛船安全出港。 +DefendShips_InitialEnemies_Short=殲滅%ls敵船,以便飛船安全出港。 +DefendShips_Interdiction_Complete=躍遷阻攔飛船已被消滅。 +DefendShips_Interdiction_Long=使用躍遷阻攔殲滅飛船,以便飛船逃脫。 +DefendShips_Interdiction_Short=殲滅躍遷阻攔飛船 +DefendShips_PilotDied=護送飛船被摧毀 +DelantyWIP_024=~mission(TitleDescription|Title) +DelantyWIP_025=~mission(TitleDescription|Description) +Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= +Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= +Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= +DumpersDepot_Salesperson_Conv_001_1,P=Line 1: blah blah blah +EH_ClaimYourReward,P=領取你的獎勵 +EH_InitiateRetrieval,P=開始檢索 +EH_RetrievalInProgressFor,P=正在檢索 +EH_VehicleDelivered,P=載具已完成取貨 +EH_VehicleRetrievalTerminal,P=載具保險終端 +EckhartSecurity_Defend_E_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位客戶截獲了幫派成員之間的通訊,發現他們正計劃襲擊 ~mission(Location|Address)。現在他們需要我們的協助,以確保這次襲擊不會成功。\n\n我們正在尋找一位能夠保衛該地點免受這次攻勢的承包商。目前沒有關於這些法外狂徒的具體資訊,但如果我們的客戶能如此輕易地破解他們的通訊,那他們的技術應該不怎麼樣。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_Defend_E_Title_001=安全站 +EckhartSecurity_Defend_H_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們的客戶在 ~mission(Location|Address) 正面臨一個嚴重的問題。他們收到警告,一個技術高超的法外狂徒團夥正計劃佔領並掌控該地點。我們受僱來確保不會發生這種情況。\n\n我們需要一位承包商立即部署到該地點。根據客戶提供的情報,這將不是一件輕鬆的任務。我們強烈建議您帶上盟友及充足的補給品,以協助抵禦即將到來的攻擊。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_Defend_H_Title_001=擊退突襲者 +EckhartSecurity_Defend_M_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到消息,有不法份子正準備針對 ~mission(Location|Address) 發動襲擊。我們的客戶擔心這次襲擊已迫在眉睫,因此要求立即部署保全前往現場。如果您有興趣且時間允許,請備妥所有您需要的補給品和支援,並立即前往該地點。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_Defend_M_Title_001=防禦:保護地點 +EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:肅清地點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位客戶發送緊急通訊,稱他們的一個地點受到攻擊。我們需要一位能夠趕往 ~mission(Location|Address) 並處理敵對人員的承包商。 \n\n根據現場人員的說法,法外狂徒目前藏匿在 ~mission(Location) 附近。謹慎接近,並準備在法外狂徒拒絕被逮捕時使用致命武力。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_EliminateAll_DC_Title_001=驅逐法外狂徒 +EckhartSecurity_EliminateAll_storm_data_H_desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:肅清地點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n收到聯合科學發展部門的緊急請求,要求在 ~mission(Location) 提供戰鬥支援。顯然他們遭到了法外狂徒的襲擊,其安全部隊無法獨自應對。\n\n你已被授權前往現場協助當地安全人員消滅法外狂徒,但聯合科學發展部門保留限制你進入特定區域的權利。\n\n此為已確認的戰鬥行動,請做好相應準備。\n\n此合約不得協商。\n\n此訊息可能包含機密、專有、特許及/或私人資訊。此資訊僅供上述指定個人或實體使用。 +EckhartSecurity_EliminateAll_storm_data_H_title_001=戰鬥支援:~mission(Location) +EckhartSecurity_EliminateAll_storm_shut_H_desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:肅清地點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n收到聯合科學發展部門的緊急請求,要求所有可行動人員前往 ~mission(Location) 處理佔領其一處設施的敵對份子。\n\n抵達現場後,你需要與任何敵對份子交戰並將其消滅。聯合科學發展部門已表明此設施提供前往其一處嵌入式研究中心的接駁服務,但明確表示你無權前往該處。入侵者將被射殺,你也不例外,所以請堅守指定的行動區域。\n\n此合約不得協商。\n\n此訊息可能包含機密、專有、特許及/或私人資訊。此資訊僅供上述指定個人或實體使用。 +EckhartSecurity_EliminateAll_storm_shut_H_title_001=請求支援 +EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到了關於一位危險賞金目標的可執行情報,這位目標非常難以捉摸。~mission(TargetName) 被發現與一群已知的同夥在 ~mission(Location|Address)。我們正在尋找一位願意且準備好在他們再次消失之前執行此賞金的承包商。 \n\n根據之前逮捕這位罪犯的嘗試,~mission(TargetName|Last) 很可能會試圖避免直接對抗,而是派遣他們的盟友來對付你。我們認為,消滅這些保護力量,並粉碎他們提供的安全網,是引誘 ~mission(TargetName|Last) 直接面對你的最佳方式。 \n\n預計會遇到一支強大且熟練的部隊。我們建議你做好相應的計畫。合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_EliminateBoss_DC_Title_001=高風險賞金:~mission(TargetName) +EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們收到了一個高調賞金目標位置的情報。情報顯示 ~mission(TargetName)~mission(Location|Address)。我們需要一位立即前往該位置的承包商,以免目標消失。根據最新報告,他們最後一次出現在 ~mission(Location) 附近。 \n\n準備好在 ~mission(TargetName|Last) 拒絕被捕時使用致命武力。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_EliminateSpecific_DC_Title_001=狩獵賞金:~mission(TargetName) +EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\nEckhart 安全顧問正在尋求具備專業技能的保全人員加入我們的行列。如果您認為自己具備處理各類保全合約的特質與經驗,我們鼓勵您透過完成以下合約來證明您的能力。\n\n有一群法外狂徒正在針對我們的客戶,不斷對他們的員工與營運工作進行騷擾。根據過往襲擊的模式判斷,我們認為這些敵對勢力接下來將會以 ~mission(Location|Address) 作為目標。成功完成此合約後即可獲得報酬,並能在未來從 Eckhart 安全顧問處獲得更多工作機會。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_Mercenary_Intro_Title_001=資格評估:保全承包商 +EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Desc_001="Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:測驗 - 保衛據點\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\nEckhart 安全顧問正在持續評估潛在的新合作承包商。根據我們的紀錄,您先前曾嘗試過一份試用合約。我們理解這份工作的極高要求及不可預測性,因此我們希望能再給您一次機會來完成一份合格的合約。\n\n若您有興趣,請前往 ~mission(Location|Address) 報到,並準備抵禦法外狂徒即將發動的襲擊。成功完成此合約後即可獲得報酬,並能在未來從 Eckhart 安全顧問處獲得更多工作機會。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +EckhartSecurity_Mercenary_Rehire_Title_001=資格複核:保全承包商 +EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:獵殺賞金目標\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們有一份大型賞金合約,準備執行。~mission(TargetName) 及其手下被發現在 ~mission(Location|Address) 執行突襲。如果他們的作案手法正確,~mission(TargetName|Last) 會現身取得一大筆贓款,然後消失得無影無蹤。我們不能讓這種情況再次發生。 \n\n據說敵對勢力已分散在整個地點。這將使追蹤 ~mission(TargetName|Last) 的確切位置變得困難。此外,預計目標在受到攻擊時會採取防禦行動。在之前的交戰中,他們一直隱藏起來,並從遠處指揮他們的部隊。我們建議你首先專注於削弱他們的盟友,並迫使 ~mission(TargetName|Last) 親自出來防禦。還建議你攜帶充足的彈藥,甚至一些支援,以幫助你避免被壓倒。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。\n\n\n"ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Bounty\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nGot a big league bounty contract that’s primed to be executed. ~mission(TargetName) and their crew were identified executing a raid on ~mission(Location|Address). If their MO holds true, ~mission(TargetName|Last) has surfaced to land a big score and then will disappear into the ether. Let's not allow that to happen again. \n\nWord is the hostile forces have spread themselves across the location. That’ll make hunting down the precise location of ~mission(TargetName|Last) difficult. In addition, expect the target to act defensively when under attack. In previous engagements, they remained hidden and directed their forces from afar. It is our recommendation that you focus on thinning out their allies first and force ~mission(TargetName|Last) to come to their own defense. Would also advise you to bring plenty of ammo and even some support to help keep you from being overwhelmed. \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_MultiEliminateAllAndBoss_DC_Title_001=殲滅 ~mission(TargetName) 與支援部隊 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:取出託運貨品\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位客戶將一些機密材料轉移到~mission(Location|Address),但消息一定洩漏了,因為現在那裡擠滿了法外狂徒。此外,我們的客戶已停止接收來自現場安全服務的更新,並認為他們已被消滅。我們需要一位能夠驅逐敵對勢力並確保這些箱子安全的承包商。 \n\n出於安全考量,機密材料作為與其他箱子一起的貨物運輸到那裡,並鎖在自動保險庫中。存取機密材料的取回代碼儲存在高級安全人員持有的資料板上,但我們現在不知道誰擁有這些代碼。法外狂徒很可能也會尋找它們。一旦你獲得所有機密材料,請將它們運送到~mission(Destination|Address)。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。\n\n\n"ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nA client moved some confidential materials to ~mission(Location|Address), but word must’ve leaked because it’s now crawling with outlaws. In addition, our client has stopped receiving updates from the security service onsite and believes they’ve been wiped out. We need a contractor who can expel the hostiles and secure these boxes. \n\nFor security purposes, the confidential materials were transported there as part of a consignment with other boxes and locked in an automated vault. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you have all the confidential materials, deliver them to ~mission(Destination|Address). \n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_E_Title_001=保護機密材料 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:取出託運貨品\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n我們需要一位高技能的承包商來處理緊急情況。一群經驗豐富的法外狂徒受僱從我們一位重要客戶那裡竊取機密材料。我們的客戶得知該計畫,並秘密將材料轉移到~mission(Location|Address),隱藏在大型貨物中的其他箱子中。但該地點現在受到攻擊,與現場安全人員的所有通訊都已中斷。我們的客戶認為他們自己的安全部隊和通訊已遭到入侵,因此他們需要我們幫助清理殘局。 \n\n根據初步報告,我們強烈建議你做好充分準備,並考慮帶上後援。存取機密材料的取回代碼儲存在高級安全人員持有的資料板上,但我們現在不知道誰擁有這些代碼。法外狂徒很可能也會尋找它們。一旦你獲得貨物,請將它們帶到~mission(Destination|Address)。 \n\n合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。\n\n\n"ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nWe need a highly skilled contractor to handle a heated situation. A group of seasoned outlaws have been hired to steal confidential materials from one of our prominent clients. Our client got word of the scheme and secretly moved the materials to ~mission(Location|Address) hidden amongst other boxes within a large consignment. But that location is now under attack, and all communications with onsite security have been lost. Our client believes their own security forces and comms have been compromised, so they need us to help clean up the mess. \n\nBased on the initial reports, we strongly recommend that you come well-equipped and consider bringing back-up. The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too. Once you’ve got the goods, bring them to ~mission(Destination|Address).\n\nPayment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_H_Title_001=擊退攻擊並取回機密貨物 +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:取出託運貨品\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n一位重要客戶聯繫我們尋求幫助。他們謹慎地將一些機密材料作為與其他箱子一起的貨物運輸,並將它們全部鎖在~mission(Location|Address)的自動保險庫中。該地點現在受到法外狂徒的攻擊,我們的客戶已與現場安全人員失去聯繫。 \n\n我們受委託派遣一位熟練的承包商前往該地點,制服攻擊者,取回機密材料,然後將它們運送到~mission(Destination|Address)。存取機密材料的取回代碼儲存在高級安全人員持有的資料板上,但我們現在不知道誰擁有這些代碼。法外狂徒很可能也會尋找它們。 \n\n有興趣參與此合約的人員需要能夠立即部署。強烈建議做好充分準備並帶上後援。合約成功完成後將發放款項。\n\n此合約不可協商。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人資訊,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。\n\n\n"ECKHART SECURITY, LLC.\nCONTRACTS & DISPATCH\n\nCONTRACT TYPE: Retrieve Consignment\nAPPROVAL CODE = ~mission(ApprovalCode)\n\nFOR IMMEDIATE PROCESSING\n\nAn important client contacted us looking for help. They discreetly transported some confidential material as part of a consignment with other boxes and locked it all in an automated vault at ~mission(Location|Address). That location is now under attack by outlaws, and our client has lost contact with the onsite security staff. \n\nWe’re being commissioned to send a skilled contractor to the location to subdue the attackers, retrieve the confidential materials, and then transport them to ~mission(Destination|Address). The retrieval codes to access the confidential materials are stored on datapads held by high-ranking security staff, but we don’t know who has them now. Odds are that the outlaws will be looking for them too.\n\nThose interested in this contract need to be able to deploy immediately. Arriving well-supplied and with back-up is highly recommended. Payment will be issued upon successful completion of contract.\n\nThis contract is non-negotiable.\n\nThis message may contain confidential, proprietary, privileged and/or private information. The information is intended to be for the use of the individual or entity designated above." +EckhartSecurity_RetrieveConsignment_M_Title_001=奪回據點並保護貨物 +EckhartSecurity_bounty_storm_shut_H_desc_001=Eckhart 安全顧問有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:調查嫌疑人\n授權代碼:= ~mission(ApprovalCode)\n\n需要立即處理\n\n客戶回報在 ~mission(Location) 附近發現一艘可疑船艦飛行。他們尚未解釋為何構成威脅,但表示極度希望能對其進行盤查並消滅。\n\n由於地點在派羅星系,埃克哈特保全得以合法接受此合約,因此我們正在尋找一名訓練有素的行動人員前往 ~mission(Location) 處理此事。\n\n此合約不得協商。\n\n此訊息可能包含機密、專有、特許及/或私人資訊。此資訊僅供上述指定個人或實體使用。 +EckhartSecurity_bounty_storm_shut_H_title_001=與嫌疑人對峙 +EliminateB_Boss_Long,P=消滅 地下設施(UGF) 的老闆 +EliminateB_Boss_Prepare,P=為老闆做好準備 +EliminateB_Boss_Short,P=消滅老闆 +EliminateB_Grunt,P=重新定位雜兵 %ls +EliminateB_Grunt_Long,P=消滅所有雜兵,引出老闆 +EliminateB_Grunt_Short,P=消滅所有雜兵 +EliminateB_Marker,P=消滅老闆 +ElliotWIP_EmailMainMenu=電子郵件 +ElliotWIP_EmailSettings=設定 +ElliotWIP_Email_Contents=嘿!伺服器又當機了,這種情況一直發生,有辦法知道重新啟動的大概時間嗎? +ElliotWIP_Email_From=法蘭克·斯賓塞 +ElliotWIP_Email_Title=伺服器已當機 +ElliotWIP_Email_To=約翰 +ElliotWIP_SecondMenu= +ElliotWIP_doorhack_001=比率 +ElliotWIP_doorhack_002=頻率 +ElliotWip_bigbennys_001=原味 +ElliotWip_bigbennys_002=辣味 +ElliotWip_bigbennys_003=燒烤醬 +ElliotWip_bigbennys_004=甜辣醬 +Ellis11_Desc= +EscortShipFrom_TimeTillEscort_Long=飛船離開時間:%ls +EscortShipFrom_TimeTillEscort_Short=飛船出港時間:%ls +EscortShips_Health_Long=艦體完整性: +EscortShips_Health_Short=飛船健康狀況: +EscortSupply_Complete=飛船安全降落。 +EscortSupply_Escort_Long=護送船艦至機庫,直到其安全降落。 +EscortSupply_Escort_Short=護送船艦至機庫 +EscortSupply_Escort_Waypoint=護送 +EscortSupply_Failed=護送飛船被摧毀。 +EscortSupply_Rendezvous_Long=在會合點與船艦會合。 +EscortSupply_Rendezvous_Marker=會合點 +EscortSupply_Rendezvous_Short=與船艦會合 +EscortSupply__InitialEnemies_Long=消滅敵人以保護船艦。 +EscortSupply__InitialEnemies_Short=消滅 %ls 個敵人 +Event_ShipName_100i=100i +Event_ShipName_125a=125a +Event_ShipName_135c=135c +Event_ShipName_300i=300i +Event_ShipName_315p=315p +Event_ShipName_325a=325a +Event_ShipName_350r=350r +Event_ShipName_400i=400i +Event_ShipName_85x=400i +Event_ShipName_A1SPIRIT=A1 魂靈 +Event_ShipName_A2HERCULES=A2 海克力士 +Event_ShipName_ALPHA=ALPHA +Event_ShipName_ANDROMEDA=仙女座 +Event_ShipName_ANTARES=心宿二 +Event_ShipName_AQUILA=天鷹座 +Event_ShipName_ARCHIMEDES=阿基米德 +Event_ShipName_ARESION=阿瑞斯「離子」 +Event_ShipName_ARROW=銳箭 +Event_ShipName_ATLS=ATLS +Event_ShipName_AURORACL=極光 CL +Event_ShipName_AURORAES=極光ES +Event_ShipName_AURORALN=極光 LN +Event_ShipName_AURORALX=極光 LX +Event_ShipName_AURORAMR=極光 MR +Event_ShipName_BALLISTA=弩炮 +Event_ShipName_BETA=BETA +Event_ShipName_BLACK=黑彎刀 +Event_ShipName_BLADE=刀鋒 +Event_ShipName_BLUE=藍彎刀 +Event_ShipName_BUCCANEER=掠奪者 +Event_ShipName_C1SPIRIT=C1 魂靈 +Event_ShipName_C2HERCULES=C2 海克力士 +Event_ShipName_C8RPISCES=C8R 雙魚座 +Event_ShipName_C8XPISCES=C8X 雙魚座 +Event_ShipName_CARGO=貨運 +Event_ShipName_CARRACK=卡拉克 +Event_ShipName_CATERPILLAR=毛蟲 +Event_ShipName_CENTURION=百夫長 +Event_ShipName_CORSAIR=海盜船 +Event_ShipName_CSVSM=CSV-SM +Event_ShipName_CUTTER=切割者 +Event_ShipName_CYCLONE=旋風 +Event_ShipName_CYCLONEAA=旋風 AA +Event_ShipName_CYCLONEMT=旋風 MT +Event_ShipName_CYCLONERC=旋風 RC +Event_ShipName_CYCLONERN=旋風 RN +Event_ShipName_CYCLONETR=旋風 TR +Event_ShipName_DEFENDER=保衛者 +Event_ShipName_DELTA=DELTA +Event_ShipName_DUR=DUR +Event_ShipName_ECLIPSE=日蝕 +Event_ShipName_EXPLORER=探索者 +Event_ShipName_FIREBIRD=焚鶯 +Event_ShipName_FREELANCER=自由槍騎兵 +Event_ShipName_FURY=狂怒 +Event_ShipName_FURYLX=狂怒 LX +Event_ShipName_FURYMX=狂怒 MX +Event_ShipName_GAMMA=GAMMA +Event_ShipName_GEMINI=雙子座 +Event_ShipName_GHOST=幽靈 +Event_ShipName_GLADIATOR=角鬥士 +Event_ShipName_GLADIUS=短劍 +Event_ShipName_GLAIVE=戰刃 +Event_ShipName_HAMMERHEAD=錘頭鯊 +Event_ShipName_HARBINGER=預示者 +Event_ShipName_HAWK=獵鷹 +Event_ShipName_HERALD=信使 +Event_ShipName_HOPLITE=重裝兵 +Event_ShipName_HORNET=大黃蜂 +Event_ShipName_HORNETMkII=大黃蜂 Mk II +Event_ShipName_HOVERQUAD=懸浮摩托 +Event_ShipName_HULLA=貨輪A型 +Event_ShipName_HULLC=貨輪C型 +Event_ShipName_HURRICANE=颶風 +Event_ShipName_INFERNO=煉獄 +Event_ShipName_INTREPID=堅勇 +Event_ShipName_IRONCLAD=鐵甲艦 +Event_ShipName_JUMP=JUMP +Event_ShipName_KHARTUAL=KHARTU-AL +Event_ShipName_LIGHTNING=疾電 +Event_ShipName_LYNX=天貓座 +Event_ShipName_M2HERCULES=M2 海克力士 +Event_ShipName_M50=M50 +Event_ShipName_MANTIS=螳螂 +Event_ShipName_MAX=MAX +Event_ShipName_MAX_0=MAX +Event_ShipName_MEDIC=救護型 +Event_ShipName_MEDIVAC=醫療型 +Event_ShipName_MERCURY=墨丘利 +Event_ShipName_MERLIN=梅林 +Event_ShipName_MIS=MIS +Event_ShipName_MOLE=MOLE +Event_ShipName_MULE=貨騾 +Event_ShipName_NOMAD=遊牧者 +Event_ShipName_NOVA=新星 +Event_ShipName_NOX=NOX +Event_ShipName_PALADIN=聖騎士 +Event_ShipName_PEREGRINE=游隼 +Event_ShipName_PERSONNEL=運載型 +Event_ShipName_PHOENIX=鳳凰座 +Event_ShipName_POLARIS=北極星 +Event_ShipName_PROSPECTOR=探礦者 +Event_ShipName_PROWLER=潛獵者 +Event_ShipName_PTV=PTV +Event_ShipName_PULSE=脈衝 +Event_ShipName_PULSELX=脈衝 LX +Event_ShipName_RAFT=RAFT +Event_ShipName_RAMBLER=漫步者 +Event_ShipName_RAZOR=剃刀 +Event_ShipName_RAZOREX=剃刀 EX +Event_ShipName_RAZORLX=剃刀 LX +Event_ShipName_RECLAIMER=回收者 +Event_ShipName_RED=紅彎刀 +Event_ShipName_REDEEMER=救贖者 +Event_ShipName_RELIANTKORE=信賴者 KORE +Event_ShipName_RELIANTMAKO=信賴者 MAKO +Event_ShipName_RELIANTSEN=信賴者 SEN +Event_ShipName_RELIANTTANA=信賴者 TANA +Event_ShipName_RENEGADE=泰坦·變節者 +Event_ShipName_RETALIATOR=報復者 +Event_ShipName_ROC=ROC +Event_ShipName_ROCDS=ROC-DS +Event_ShipName_SABRE=軍刀 +Event_ShipName_SABRECOMET=軍刀「彗星」 +Event_ShipName_SCORPIUS=天蠍座 +Event_ShipName_SCOUT=偵察型 +Event_ShipName_SENTINEL=哨兵 +Event_ShipName_SPARTAN=斯巴達 +Event_ShipName_SRV=SRV +Event_ShipName_STALKER=追獵者 +Event_ShipName_STARFARER=星際遠航者 +Event_ShipName_STEEL=鋼彎刀 +Event_ShipName_STORM=風暴 +Event_ShipName_STORMAA=風暴 AA +Event_ShipName_STV=STV +Event_ShipName_SYULEN=SYULEN +Event_ShipName_TALON=利爪 +Event_ShipName_TALONSHRIKE=利爪「伯勞鳥」 +Event_ShipName_TAURUS=金牛座 +Event_ShipName_TERRAPIN=水龜 +Event_ShipName_TITAN=泰坦 +Event_ShipName_TOKYAI=San'tok.yāi +Event_ShipName_TOURING=休旅型 +Event_ShipName_TRACKER=追蹤者 +Event_ShipName_TRACTOR=牽引型 +Event_ShipName_URSA=大熊座 +Event_ShipName_VALIANT=勇士 +Event_ShipName_VALKYRIE=女武神 +Event_ShipName_VULTURE=禿鷲 +Event_ShipName_WARDEN=典獄長 +Event_ShipName_WARLOCK=術士 +Event_ShipName_X1=X1 +Event_ShipName_X1FORCE=X1 競速型 +Event_ShipName_X1VELOCITY=X1 武裝型 +Event_ShipName_ZEUSCL=宙斯 CL +Event_ShipName_ZEUSES=宙斯 ES +Event_ShipTItle_TheGladius=短劍系列 +Event_ShipTitle_The=The +Event_ShipTitle_The600i=600i 系列 +Event_ShipTitle_The890=890 系列 +Event_ShipTitle_TheAres=阿瑞斯系列 +Event_ShipTitle_TheAvenger=復仇者系列 +Event_ShipTitle_TheAvengerTitan=復仇者系列 +Event_ShipTitle_TheConstellation=星座系列 +Event_ShipTitle_TheCutlass=彎刀系列 +Event_ShipTitle_TheCutter=切割者系列 +Event_ShipTitle_TheDragonfly=蜻蜓系列 +Event_ShipTitle_TheF7AMkII=F7A - Mk II 系列 +Event_ShipTitle_TheF7C=F7C 系列 +Event_ShipTitle_TheF7CRHornetMkII=F7C-R 大黃蜂 Mk II +Event_ShipTitle_TheF7CSHornetMkII=F7C-S 大黃蜂 Mk II +Event_ShipTitle_TheF8C=F8C 系列 +Event_ShipTitle_TheFreelancer=自由槍騎兵系列 +Event_ShipTitle_TheMPUV=MPUV 系列 +Event_ShipTitle_TheMustang=野馬系列 +Event_ShipTitle_TheP52=P-52 系列 +Event_ShipTitle_TheP72=P-72 系列 +Event_ShipTitle_TheSabre=軍刀系列 +Event_ShipTitle_TheScorpius=天蠍座系列 +Event_ShipTitle_TheStarfarer=星際遠航者系列 +Event_ShipTitle_TheStarlancer=星際槍騎兵系列 +Event_ShipTitle_TheTerrapin=水龜系列 +Event_ShipTitle_TheURSA=大熊座系列 +Event_ShipTitle_TheVanguard=先鋒系列 +ExecutiveHangar_P0_L1=焰火聯合行政機庫 0-1 +ExecutiveHangar_P0_L1_desc=注意:此焰火聯合行政機庫已不再提供服務。 +ExecutiveHangar_P0_L1_desc_0,P=注意:此焰火聯合行政機庫已不再提供服務。 +FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=《淨化派羅》第一階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 +FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=《淨化派羅》第二階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 +FF_CH2_JournalBody_Phase1=為了保衛史丹頓,前線戰士們已經進入了派羅星系,他們打算消滅駭行者和任何擋路的幫派。成功協助他們轟炸燃料儲備或清除非法前哨站六次 (並繼續協助未來的任務),即可獲得特別獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 +FF_CH2_JournalBody_Phase2=前線戰士得到消息,法外狂徒編撰了一份對他們成員的暗殺名單。如果這份名單進到史坦頓並被散播將會有很大的麻煩。協助前線戰士摧毀六個伺服器或伺服器飛船,並符合階段必要條件,即可獲得特殊獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 +FF_CH2_JournalCompleted_Phase1=淨化派羅 第一階段 +FF_CH2_JournalCompleted_Phase2=淨化派羅 第二階段 +FF_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段 +FF_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段 +FF_CH2_JournalTitle_Phase1=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第一階段概要 +FF_CH2_JournalTitle_Phase2=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 第二階段概要 +FF_CH2_Journal_Intro_Desc=時候到了。我們向所有厭倦了像駭行者這類法外狂徒不斷攻擊史丹頓的人發出呼籲。我們都知道地球聯合帝國和史丹頓的頑固份子不敢出戰,但是前線戰士不會。 \n\n現在就折躍到派羅星系並加入前線戰士的行列。史丹頓的安全取決於我們的作為。你願意盡你的一份力量來保衛它嗎?\n\n\nCorbin Cassady\n通訊中斷\n前線戰士 +FF_CH2_Journal_Intro_From=前線戰士 +FF_CH2_Journal_Intro_Title=讓我們凈化派羅 +FF_CH2_Journal_Reveal_Desc=讓我來揭穿這些胡言亂語。前線戰士進入派羅,試圖撕掉其腐爛且法外狂徒猖獗的核心。這個星系的幫派就像一顆毒瘤,它會繼續在史丹頓蔓延,吞噬一切它能吞噬的東西。在這項威脅消失之前,該星系永遠不會安全,而只有前線戰士願意盡一切努力實現這一目標。 \n\n如果您還沒有聽說,這包括讓我們的一些最忠誠的成員對史丹頓發起駭行者攻擊。我們看到史丹頓人民已經對現狀感到滿足。他們需要被喚醒。我們不喜歡我們所做的事情,但我們不會為此道歉,因為它有效。 \n\n如今,前線戰士更加強大,也更加致力於消滅派羅的目標。不管怎樣,這些資訊的發布證明了我們對這項事業的奉獻精神。當然,你們中的一些人可能會反對我們,但我們不想要那些意志薄弱、性格懦弱的人。我們需要戰士們願意盡一切努力來清除派羅中的這些害蟲。因為如果我們不做的話,就沒人會做。\n\n我們的計劃可能改變了,但我們的目標沒有改變。我們將很快發布有關我們下一步行動的更多詳細資訊。 \n\nOstin Bouchard\n將軍 \n前線戰士\n\n\nLet me cut through all the bullshit. The Frontier Fighters are in Pyro to rip out its rotten, outlaw-ridden core. The gangs of this system are a cancer that will continue to metastasize across Stanton and consume everything it can. The system will never be safe until this threat is dead and gone, and the Frontier Fighters are the only ones willing to do what’s necessary to make that happen. \n\nIf you haven’t heard already, this includes having some of our most dedicated members stage the Slicers attack on Stanton. We saw that the people of Stanton had grown complacent with the status quo. They needed to be woken up. We don’t like what we had to do, but we won’t apologize for doing it because it worked. \n\nToday the Frontier Fighters are stronger and more committed to our goal of cleaning up Pyro. If anything, the release of this information has proven just how dedicated we are to the cause. Sure, some of you may turn against us, but we don’t want those who are weak of mind and disposition. We need warriors willing to do anything and everything to clear Pyro of these pests. Because if we don’t do it, no one will.\n\nOur plans may have changed but our goals haven’t. More details on our next step soon. \n\nOstin Bouchard\nGeneral \nFrontier Fighters +FF_CH2_Journal_Reveal_From=前線戰士 +FF_CH2_Journal_Reveal_Title=前進!前線戰士! +FF_Phase1_A_Desc=前線戰士已與派羅展開戰鬥,以消滅駭行者和任何阻擋我們的人。我們已經確定了一個龐大的幫派藏身處網絡,並發現位於~mission(Location)的其中一個藏身處目前正在準備發動另一次襲擊。我們需要有人在他們再次恐嚇史丹頓之前將他們消滅掉。 \n\n如果你接受這個,你可能會激怒繁榮公民組織和獵頭幫,但 CFP 沒有足夠的勇氣去做需要做的事情,而獵頭幫是問題。你參加嗎? \n\n順便說一句,你不能分享此合約。我們需要知道你是否值得信任來處理好這件事。\n\n\nThe Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and anyone else who stands in our way. We’ve identified a vast network of gang hideouts and discovered that one at ~mission(Location) is currently prepping for another attack. We need someone to stomp them out before they terrorize Stanton again. \n\nIf you take this, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem. You in?\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters +FF_Phase1_A_FailReason=清理前哨站失敗 +FF_Phase1_A_From=前線戰士 +FF_Phase1_A_Title=淨化派羅:懲戒不法狂徒 +FF_Phase1_B_Desc=前線戰士已與派羅展開戰鬥,以消滅阻礙我們前進的駭行者和其他法外狂徒。\n\n清單中的第一項是~mission(Location)。他們有大量燃料電池庫存,可能用來為襲擊史丹頓的船提供燃料,所以你會把他們炸得粉碎。\n\n你為我們做這些,是的,你可能會惹惱繁榮公民組織和獵頭組織,但繁榮公民組織沒有勇氣去做需要做的事情,而獵頭組織是問題。順便說一句,您將無法分享此合約。我們需要知道你是否值得信任來處理好這件事。\n\n\nThe Frontier Fighters have taken the fight to Pyro to wipe out the Slicers and other lawless skags who get in our way.\n \nFirst on the list is ~mission(Location). They got stocks of fuel cells that they probably use to fuel their attack ships into Stanton, so you’re gonna bomb them into oblivion.\n \nYou do this for us and yeah, you'll probably piss off Citizens for Prosperity and the Headhunters, but CFP haven't got the stones to do what needs to be done and the Headhunters are part of the problem.\n\nBy the way, you won’t be able to share this contract. We need to know that you can be trusted to take care of business.\n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters +FF_Phase1_B_FailReason=燃料電池在攻擊中留存 +FF_Phase1_B_From=前線戰士 +FF_Phase1_B_Title=淨化派羅:摧毀燃料供應 +FF_Phase2_A_Desc=我們的一名人員解密了幫派之間的通訊,揭露了一個殺害我們家人的令人作嘔的陰謀。估計我們打中了他們的痛處。到目前為止,他們所做的就是編制一份包含我們所愛之人的姓名和位置的殺戮名單,但尚未分發,所以我們還有時間。\n\n此清單的副本目前儲存在~mission(Location)的伺服器上。我們需要有人趁還沒太遲的時候襲擊那個前哨站並摧毀伺服器。順便說一句,我們設定了此合同,因此不能共享。這件事太重要了。我們需要確切地知道誰在為我們做這項工作。 \n \nCorbin Cassady\n通訊\n前線戰士\n\n\nOne of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess we’ve been hitting them where it hurts. So far all they’ve done is compile a kill list with the names and locations of our loved ones, but haven’t distributed it yet, so we still have time.\n\nA copy of this list is currently being stored on a server at ~mission(Location). We need someone to hit that outpost and destroy the server before it’s too late. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us. \n \nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters +FF_Phase2_A_FailReason=伺服器仍在運作 +FF_Phase2_A_From=前線戰士 +FF_Phase2_A_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器 +FF_Phase2_B_Desc=我們的一名人員解密了幫派之間的通訊,揭露了一個殺害我們家人的令人作嘔的陰謀。我猜他們已經絕望了,因為他們已經列出了一份殺戮名單,上面寫著我們所愛之人的名字和位置。值得慶幸的是,它還沒有被分發,所以仍然有機會阻止它流出。\n\n我們了解到,包含此列表的伺服器最近被加載到 ~mission(Ship) 目前 ~mission(Location)。 更瘋狂的是,他們得到了一艘貼有「繁榮公民」標誌的船,以便讓我們擺脫他們的追蹤。 \n\n我們必須擊沉這艘船,以免它危及我們的家人。順便說一句,我們設定了此合同,因此不能共享。這件事太重要了。我們需要確切地知道誰在為我們做這項工作。\n\nCorbin Cassady\n通訊\n前線戰士\n\n\nOne of our people decrypted comms between gangs revealing a sickening plot to kill our families. Guess they’re getting desperate because they’ve compiled a kill list with the names and locations of our loved ones. Thankfully, it hasn’t been distributed yet, so there’s still a chance to stop it getting out.\n\nWe’ve learned that a server with this list was recently loaded onto a ~mission(Ship) that’s currently at ~mission(Location). What’s even crazier is that they got their hands on a ship with a Citizens for Prosperity livery to throw us off their trail. \n\nWe need to take out that ship before it can put our families in danger. By the way, we set it up so this contract can’t be shared. This shit’s too important. We need to know exactly who’s doing the work for us.\n\nCorbin Cassady\nComms\nFrontier Fighters +FF_Phase2_B_FailReason=伺服器飛船已逃脫 +FF_Phase2_B_From=前線戰士 +FF_Phase2_B_Title=淨化派羅 - 第二階段:摧毀伺服器飛船 +FF_ProgressTracker_BodyText=為了維護史丹頓的安全,我們必須剷除出沒於派羅的法外狂徒。與前線戰士聯手打擊派羅的海盜禍害。 +FF_ProgressTracker_LongTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務狀態 +FF_ProgressTracker_ShortTitle=《前線戰士:淨化派羅》行動 - 任務 +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1=實信鎭 (Lowdown) +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1_desc=你怎麼知道這個地方的? +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2=三曲鎮 (Trilo) +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2_desc=有人說 3 是不吉利的數字。 +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3=里科遺跡 (Rico's Remains) +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3_desc=逝去了,但沒有被遺忘。 +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=破碎之地 (Broken Patch) +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4_desc=也許這次你該袖手旁觀。 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1=殘邑 (The Dregs) +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1_desc=不值得在這裡掙扎。 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2=煙囪站 (Smokestack) +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2_desc=有煙就抽吧。 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3=女巫結社 (Coven) +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3_desc=麻煩正在醞釀。 +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1=爛尾樓 (Boondoggle) +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1_desc=有人會為此付出代價。 +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2=僻園 (The Grove) +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2_desc=避開人群。 +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1=無謂鎮 (Nevermind) +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1_desc=別太在意。 +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2=狂亂營地 (Gonzo) +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2_desc=成為行動的一部分。 +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1=欺瞞庄 (Thimblerig) +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1_desc=人人都是贏家。 +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2=蔭庇處 (The Shades) +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2_desc=盲目的野心被封閉了。 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1=狹地鎮 (Stone's Throw) +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1_desc=如果你夠聰明就無視這裡。 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2=密謀地 (Fetch) +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2_desc=不要再試圖讓它發生。 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3=空谷 (The Hollows) +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3_desc=爛到骨子裡。 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4=結核地 (Consumption) +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc=可能被證明是致命的。 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=明洛塔 (Minlo Spire) +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1_desc=爬的越高,摔的越重。 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=哀泣之岩 (Wailing Rock) +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=不值得為此哭泣。 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=善終之所 (Hospice) +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=輕鬆上路的方式。 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=半丘 (Half Stack) +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1_desc=當生命變得短暫。 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2=羅洛隕石坑 (Rolo's Crater) +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2_desc=下山容易上山容易。 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3=主線 (Mainline) +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3_desc=源頭直出。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=石頭灘 (Rock Bottom) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1_desc=你必須在某個時候擊中它。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=天涯 (World's End) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2_desc=整個銀河系最不文明的地方。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3=秘事所 (Downlow) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3_desc=別告訴別人。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4=彌留之地 (Last Day) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4_desc=讓它變得有意義。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5=燃燼之地 (Burnout) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5_desc=嘗試有什麼意義呢? +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6=巴爾托盲點 (Balto's Blind) +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6_desc=這不是你要找的地方。 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=阿克彎 (Ako's Return) +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1_desc=我開始覺得他們再也不會回來了... +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2=沉舟處 (Scuttle) +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2_desc=不要相信關於這個地方的傳言。 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3=一敗塗地 (Washout) +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3_desc=失敗也是一種選擇。 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4=威利平野 (Wiley Flats) +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4_desc=改革勢不可擋。 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1=凱洛谷底 (Kelo Bottom) +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1_desc=在這你只能往上走。 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2=漂泊者營地 (Drifters) +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2_desc=你不會想待太久的。 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3=海拉之悔 (Hela's Regret) +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3_desc=這裡還有未完成的工作。 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4=貧瘠之地 (The Barrens) +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4_desc=沒有什麼值得為其犧牲。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1=鄙坡 (Blighter's Run) +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1_desc=最好繼續跑。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=哈斯賓廳 (Hasbin Hall) +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2_desc=這地方都完了。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3=軍團丘陵 (Regiment Downs) +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3_desc=有時候光靠努力是不夠的。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4=鐵拳擂台 (Hard Knocks) +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4_desc=不耍花招,真槍實彈。 +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1=康德峰 (Kant's Peak) +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1_desc=這裡沒什麼好說的。 +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2=特雷蒙特 (Tremonte) +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2_desc=痛苦全都來自你的腦子。 +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1=奇襲地 (Shanks) +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1_desc=小心你的背後。 +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2=阿黛爾幽居 (Adair's Retreat) +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2_desc=撤退。 +FPSSalvage_obj_long_01=回收位於 ~mission(Location|Address) 的廢棄物 +FPSSalvage_obj_marker_01=打撈 +FPSSalvage_obj_short_01=回收位於 ~mission(Location) 的廢棄物 +FW_QuantumMarker_Desc=在艦隊週期間,當軍艦停靠在弧光星,赫斯頓和微科星上空時,普通百姓可以和英勇無畏、鼓舞人心的戰艦近距離接觸。 +FW_QuantumMarker_Name=戰無不勝艦隊啟航 +F_Ind_FullyCharged,P=能量已滿 +F_Ind_HackingFluff,P="namespace Hacking\n{\n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::CanActivate()\n {\n const CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard()" ;\n if (m_owner.GetSpareNodeId() == INVALID_NODE_ID || gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) || !gameboard.CanShiftLine(m_targetLine, m_shiftDir, m_params.chargeUpTime))\n {\n return false;\n }\n \n return CHackingAbilityBase::CanActivate();\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::TryActivate()\n {\n const float shiftRate = m_params.duration > 0.0f ? (1.0f / m_params.duration) : 0.0f;\n if (CanActivate() && m_hackingSession.GetGameboard().StartLineShift(m_owner.GetId(), m_shiftDir, m_targetLine, m_owner.GetSpareNodeId(), m_params.chargeUpTime, shiftRate))\n {\n Activate();\n return true;\n }\n \n return false;\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::HandleEvent(const SHackingEvtBase& evt)\n {\n switch (evt.type)\n {\n case EHackingEvtType::PC_InsertedNodeRotationRequested:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_PlayerControlInsertedNodeRotationRequested controlEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && controlEvt.agentId == m_owner.GetId() && !gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) && \n m_currentState != EHackingAbilityState::Active && m_currentState != EHackingAbilityState::ChargeUp)\n {\n gameboard.StartNodeRotation(m_owner.GetSpareNodeId(), controlEvt.bRotateClockwise, NODE_ROTATION_RATE);\n }\n \n break;\n }\n \n case EHackingEvtType::LineShiftStatusChanged:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_LineShiftStatusChanged lineShiftEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && m_owner.GetSpareNodeId() == lineShiftEvt.insertedNodeId)\n {\n if (lineShiftEvt.IsShiftStarting() && GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Active)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Active);\n }\n else if (!lineShiftEvt.IsShiftStarting())\n {\n m_owner.SetSpareNodeId(lineShiftEvt.removedNodeId);\n if (GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Cooldown)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Cooldown);\n }\n }\n }\n break;\n }\n }\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::SetTarget(const uint16 targetLine, const EPathPatternType shiftDir)\n {\n m_targetLine = targetLine;\n m_shiftDir = shiftDir;\n }\n} +F_Ind_Nominal,P=正常 +Factions_ASD_DisplayName=ASD +Factions_Advocacy_DisplayName=督察局 +Factions_BlacJac_DisplayName=黑傑克安全顧問 +Factions_CrusaderSecurity_DisplayName=十字軍維安特勤隊 +Factions_FireRats_DisplayName=焰鼠教 +Factions_Horizon_DisplayName=地平線 +Factions_HurstonSecurity_DisplayName=赫斯頓警衛 +Factions_MTProt_DisplayName=微科保衛服務 +Factions_Navy_DisplayName=UEE 海軍 +Factions_NineTail_DisplayName=九尾 +Factions_NorthRock_DisplayName=北境之磐 +Factions_RoughReady_DisplayName=狂勇幫 +Factions_Slicers_DisplayName=駭行者 +Factions_XenoThreat_DisplayName=外禍威脅 +Firesale_CFP_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能夠補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這筆可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +Firesale_CFP_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。\n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。\n\n通常我們會引導您從信譽良好的來源獲取地塔特林,但我們的聯絡人告知我們,該系統周圍的幾個倉庫突然決定以大幅降低的價格出售這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +Firesale_CFP_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您選擇的團隊能夠重新補給 ~mission(Destination|Address) 的地塔林。 \n\n這種稀有的化合物是幾種重要醫療用品的關鍵成分,因此,它對於替代我們在前線戰士襲擊後受傷的當地平民和 CFP 成員所使用的藥物非常重要。 \n\n通常情況下,我們會引導您從信譽良好的來源獲取地決定他林,但我們的聯繫人告訴我們,該系統周圍的幾個倉庫突然出售的這種化學品。事實上,它足夠便宜,我懷疑它會引起一些不必要的關注。如果您決定尋求這種可能致命的交易,請謹慎行事。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +Firesale_CFP_Title_01=戰略地塔林儲備 – 小型補給 +Firesale_CFP_Title_LargeDonation=戰略地塔林儲備 – 大型補給 +Firesale_CFP_Title_MediumDonation=戰略地塔林儲備 – 中型補給 +Firesale_HH_Description_01=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +Firesale_HH_Description_LargeDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +Firesale_HH_Description_MediumDonations=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把地塔林運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不知道你知不知道這個東西,這種化學物質是我們用來製作沉渣的原料。我們現在真的很缺錢,所以我們現在實在沒本錢讓這玩意兒的銷售停擺。\n\n好消息是,整個星系的倉庫都在用超低的價格拋售地塔林。我也不知道他們是發什麼瘋,我只知道有點腦袋的人都在搶貨,所以你得做好準備,競爭會很激烈。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +Firesale_HH_Title_01=地塔林耗盡 – 小型補給 +Firesale_HH_Title_LargeDonation=地塔林耗盡 – 大型補給 +Firesale_HH_Title_MediumDonation=地塔林耗盡 – 中型補給 +Firesale_obj_long_01=從倉庫取得地塔林並將 ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU 運送至~mission(Destination|Address) +Firesale_obj_short_01=取得地塔林並運送至~mission(Destination):~mission(Amount)/~mission(Total) SCU +ForceDepletionUnlawful_Desc,P=削弱該系統的安全性。每人750 UEC,完成後可獲得 1500 UEC 獎金。\n\n以下組織的任何成員都將計入此次任務:\n\n黑傑克安全顧問\n十字軍維安特勤隊\n赫斯頓警衛\n督察局 +ForceDepletionUnlawful_Title,P=消滅維安特勤隊 +FormationFlying_Available=可用 +FormationFlying_Disabled=未啟用 +FormationFlying_Enabled=已啟用 +FormationFlying_Leaving=離開 +FormationFlying_Notification_JoinFormation=按 ~action(spaceship_movement|v_enter_formation_flying_mode) 來加入編隊飛行 +FormationFlying_Notification_MoveToFormation=與編隊的位置和速度同步來加入到編隊飛行中 +Foxwell_DefendLocation_E_Desc_001=Ships coming and going from ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are being targeted by hostile forces. The folks there have hired us to deal with this problem immediately.\n\nNeed someone to get there pronto and start fighting off these ships. The situation appears to be constantly evolving, so I’ll keep you updated on where you’re needed most. \n\nFor the hustle and effort, we’ll also be paying a bonus of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor for dealing with this.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_E_Title_001=黃級合約:防守 ~mission(DefendLocationWrapperLocation) +Foxwell_DefendLocation_H_Desc_001=The folks at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) are under attack and need our support. Their ships in the wider area are being targeted and there’s a growing concern that this is only a precursor to something bigger. \n\nThe situation is evolving, but I’m being fed constant updates on what’s going on and will keep you informed as the contract progresses. \n\nAre you available to come to their aid? Would be smart to recruit some friends to help. These are important clients and we can’t afford to fail them. The main contractor will earn a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip if you get the job done.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_H_Title_001=橙色等級合約:保護客戶的利益 +Foxwell_DefendLocation_M_Desc_001=We’ve got clients reporting outlaw attacks on ships around ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). They got locked down tight and anybody heading in or out is a target. Any attempts to solve the issue have just been met with more outlaw reinforcements appearing. \n\nThe client is desperate for a solution, so we’re hiring a contractor to go and restore peace in the area. If any other issues flare up once you're there, I’ll comm you directions on how to help. \n\nReally need someone on this fast. So to sweeten the pot, the main contractor will also get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_M_Title_001=橙色等級合約:需要船舶保護 +Foxwell_DefendLocation_S_Desc_001=Looking for a consummate professional to handle a high-stakes job. We’ve got VIP clients at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) who are facing extremely aggressive and motivated outlaws targeting ships around their location. Exact details on the attack are still rolling in, but it appears to be a wide ranging, multi-pronged operation. \n\nIf you’re available, I highly recommend that you bring additional combat support ships, plenty of supplies, and your A-game. Get this right, and we’ll reward the main contractor with a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_S_Title_001=紅色等級合約:支援VIP客戶 +Foxwell_DefendLocation_VE_Desc_001=Outlaw ships are harassing anyone attempting to land or leave our client’s operations at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address). Need someone to fly there to defend the site and protect our client’s ships before the situation gets out of control. Get there, get after those aggressors, and I'll keep you updated on the situation. \n\nHelp take care of this and we'll pass along a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_VE_Title_001=黃色合約:抵抗侵略者 +Foxwell_DefendLocation_VH_Desc_001=Ship support is needed at ~mission(DefendLocationWrapperLocation|Address) immediately. Our client’s interests in the area are under fierce attack by outlaw forces. Looking for someone who can grab their gear, a few support ships they can trust, and deploy before it’s too late. Once you arrive, I’ll send any sitrep updates your way. \n\nDon’t mess this up. These clients are paying for and expecting top tier protection. If anything goes wrong, we could lose this contract. That’s why we’ll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip if all goes down without a hitch.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_DefendLocation_VH_Title_001=紅色等級合約:拯救船隻 ~mission(DefendLocationWrapperLocation) +Foxwell_DestroyNarcotics_E_desc_001=有些人為了點錢什麼都幹得出來。~mission(Location|Address) 那邊有一群新興的不法之徒竟然開始製造毒品。結果證明他們不太擅長,或者可能太擅長了。他們生產的劣質毒品比一般的毒品更強效,對任何使用的人來說都是真正的危險。\n\n我們受僱去搗毀他們的製毒工廠,並摧毀現場儲藏的所有毒品。有武裝警衛保護這個地方,但他們看起來不太專業。我們的監視團隊觀察到其中一人差點射到自己的腳。雖然不能完全確定,但你這樣的專業人士應該不會遇到太多麻煩。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_DestroyNarcotics_E_title_001=打擊新興毒品行動 +Foxwell_DestroyNarcotics_H_desc_001=史丹頓星系周圍近期的藥物過量致死案例激增,已引起安全部門的擔憂。似乎有一些不入流的團夥為了增加利潤,在他們的毒品中摻入了有毒化學物質。阻止這個團夥並停止其毒品的流通已成為當務之急。\n\n一位 Foxwell 的線人透露,這個團夥的一部分人目前在 ~mission(Location|Address) 設立據點。現正聘請承包商趕往該處,並在他們的毒品擴散到整個星系之前將其摧毀。不過最好小心一點,據說這個團夥武裝到了牙齒,並且決心不惜一切代價從那種毒藥中獲利。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_DestroyNarcotics_H_title_001=銷毀危險藥物 +Foxwell_DestroyNarcotics_M_desc_001=我們受委託處理 ~mission(Location|Address) 的一個問題。最近該地區與毒品交易相關的活動急劇增加。這似乎是一個運作良好的組織,而且越來越擔心如果不加以阻止,它將會持續擴張。請問你是否有空確保這種情況不會發生?\n\n這份工作相當直接,前往該地點並摧毀他們的毒品儲藏,這樣他們就沒有資金進一步擴大他們的行動。不過我認為他們不會輕易讓你得手。經常有人看到武裝警衛在該設施周圍巡邏,所以請確保你有足夠的裝備來應付他們。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_DestroyNarcotics_M_title_001=銷毀非法毒品 +Foxwell_EliminateAll_Allies_desc_001=聽說有不法之徒企圖佔領 ~mission(Location|Address)。當地有保全部隊駐守,但他們正難以阻止這次攻擊。\n\n需要一位承包商趕往該處,協助處理這些侵略者。請攜帶充足的裝備,並在交火時務必小心。我們不希望聽到任何保全隊伍成員被你的流彈波及。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateAll_Allies_title_001=協助保衛據點 +Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_desc_001=我們受委託處理一個棘手的狀況。有一幫派進駐了 ~mission(Location|Address),我們需要將他們剷除。唯一的麻煩是那裡還有一些平民。\n\n正在尋找一位身手矯健且槍法精準的人,能在不傷及任何無辜民眾的情況下剷除那些不法之徒。如果你符合條件,就帶上你的裝備前往該處吧。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateAll_NonHostiles_title_001=謹慎地淨空據點 +Foxwell_EliminateAll_OLP_M_desc_001=我們一直代表一位客戶追蹤一群不法之徒,他們看來停靠在了一個舊的軌道平台。\n\n我們正在尋找一位能前往 ~mission(Location|Address) 並消滅目標的承包商。該平台充斥著一群武裝且危險的惡棍,因此我們將此合約列為黃色級別。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateAll_OLP_M_title_001=黃色級別合約:僱傭兵工作 +Foxwell_EliminateAll_PAF_M_desc_001=我們一直在追蹤一群為我們一位客戶製造麻煩的不法之徒。他們似乎在一個舊哈索爾設施落腳了。不知道他們對那個舊設施有什麼企圖,但我們的客戶很希望他們能被處理掉。\n\n正在尋找能前往 ~mission(Location|Address) 並殲滅這些目標。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateAll_PAF_M_title_001=黃色級別合約:清剿平台校準設施 +Foxwell_EliminateAll_desc_001=正在尋找願意去 ~mission(Location|Address) 清理門戶的人。看來有個幫派未經屋主同意就佔據了那裡。所以他們僱用我們用任何我們認為合適的方式把他們趕走。\n\n如果我是你,我會帶上充足的彈藥。我懷疑他們不會乖乖離開。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateAll_title_001=地毯式搜索並淨空地點 +Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_desc_001=掌握到一個名為 ~mission(TargetName) 的懸賞目標線索,有人在 ~mission(Location|Address) 發現他們和已知的犯罪同夥在一起,需要你趕在他們離開之前抵達。\n\n據聞 ~mission(TargetName|Last) 素以僅在有平民出沒之處現身聞名。務必請你在沒有任何平民附帶損害的情況下完成此懸賞任務。Foxwell 無法承擔因無辜生命損失而引發的軒然大波。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateSpecific_NonHostiles_title_001=精確打擊 ~mission(TargetName) +Foxwell_EliminateSpecific_desc_001=我們想要執行一項針對 ~mission(TargetName) 的懸賞任務。我們得知他們目前和一些同夥藏匿在 ~mission(Location|Address)。\n\n我會準備好應付 ~mission(TargetName|Last) 周遭那些敗類,但我們唯一真正關心的是你能成功逮到目標。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_EliminateSpecific_title_001=追蹤 ~mission(TargetName) +Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_desc_01=現正尋找一位具備適當技能和飛船的承包商來執行一項重要任務。不法之徒伏擊了一艘載有 ~mission(CargoGradeToken) 等級 貨物的貨輪C型,並將其運往 ~mission(Location|Address)。我們受僱要將所有貨物找回。\n\n這批貨物被存放在某個廢棄的哈索爾設施內。那個地方很大,而且到處都是不法之徒。需要有人從那裡的貨運升降機中取回貨物,並將所有貨物運送回 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機。別以為這會是輕鬆的差事。帶上充足的彈藥和一艘能夠裝載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 個貨櫃 的飛船。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_HaulCargo_AToB_OLP_title_01=紅色級別合約:恢復貨物運輸 +Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_desc_01,P=最近有一群人洗劫了一個配送中心,並劫走了一批 ~mission(CargoGradeToken) 等級 的貨物。Foxwell 受僱要將所有這些貨物找回來。我們接獲的報告指出這些不法之徒利用舊哈索爾設施作為藏匿點,並且我們相信被竊的物品目前位於 ~mission(Location|Address)。\n\n如果有興趣,你需要一艘能夠裝載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 個貨櫃 的飛船。我懷疑你無法在不被注意的情況下進出那個平台校準設施,所以最好準備好肅清該地點。確保安全後,從貨運升降機中取得貨物,並將其運送到 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=紅色級別合約:追回遭竊貨物運輸 +Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=在舊哈索爾礦業設施發生了一些奇怪的事情。平台校準設施和軌道雷射平台都已經廢棄數十年,佈滿灰塵,但現在卻有法外狂徒開始將它們當作行動基地。\n\n我們受一位憂心忡忡的人士委託,他最近有一批重要的貨物被其中一個幫派劫走了。目前,他們的贓物藏匿在 ~mission(Location1|Address)~mission(Location2|Address),但它越來越擔心該幫派很快就會將貨物脫手。因此我們受僱前往這兩個哈索爾設施,從貨運升降機中取回貨物,並將其運送到 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機。\n\n以下是每個地點需要取得的具體物品。完成順序並不重要,只要所有東西都被收集並運送即可。請務必攜帶一艘能夠裝載 ~mission(MissionMaxSCUSize) 個貨櫃 的飛船。\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFoxwell 未能偵察這些地點,但如果我是你,我猜大概會遇到嚴重的武裝抵抗。最好帶上充足的裝備和一些朋友。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。\n\n\nSomething weird is going on at the old Hathor mining facilities. Both the platform alignment facilities and orbital laser platforms have been abandoned and gathering dust for decades, but outlaws have started using them as a base of operations.\n\nWe’ve been hired by a concerned party who’s recently lost a lot of important cargo to one such gang. Currently, their stuff is stashed at ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address), but there’s a growing fear that the gang may be offloading their goods soon. That’s why we’ve been hired to hit both of those Hathor facilities, retrieve the cargo from the freight elevators, and bring it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nHere’s the specifics on what to grab from each location. Doesn’t matter in what order you do this, as long as it all gets collected and delivered. Just be sure to bring a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFoxwell hasn’t been able to scout these locations, but if I were you, I’d expect to face some serious armed resistance. Best bring a bunch of gear and some friends.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=紅色級別合約:清剿平台校準設施、回收貨物並交付至軌道雷射平台 +Foxwell_Mercenary_Intro_desc_001=你是正在尋求透過保全工作增加收入的資深承包商嗎?或者你是這個領域的新手,正在尋找一些實務經驗?\n\nFoxwell 執法單位正在尋找熱情的新承包商來協助當地執法部門。為了確認您是否適合我們,我們希望您前往 ~mission(Location|Address) 並支援現場的保全部隊。當地的幫派份子一直在該地點製造麻煩。協助當地部隊處理這些不法之徒,你將有資格獲得更多與 Foxwell 合作的合約機會。\n\n承包商將以自由職業形式聘用。Foxwell 希望承包商自備武器與護甲,並且不對合約期間發生的任何傷害、損害或死亡承擔任何責任。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_Mercenary_Intro_title_001=由 Foxwell 提供的新工作機會 +Foxwell_Mercenary_Rehire_desc_001=由於公司組織重組,Foxwell 有一些新的職缺需要立即填補。Foxwell 這邊知道你之前曾對這方面的工作表示興趣,我們想知道你是否願意再次嘗試一份合約。\n\n我們的一位客戶在 ~mission(Location|Address) 需要支援,他們的保全部隊正難以應付不法之徒的入侵。請前往該處並協助當地部隊在為時已晚之前解決這個問題。\n\n成功完成這份合約後,Foxwell 將很樂意提供你更多的工作機會。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_Mercenary_Rehire_title_001=還在找工作嗎? +Foxwell_RetrieveCargo_OLP_desc_001=這裡有個有趣的案子。不法之徒伏擊了一支補給艦隊,並劫走了一些重要的貨物。所有跡象都表明這是一起專業的行動。他們沒有留下任何目擊者,只拿走了特定貨物,並留下價值較低的物品。他們唯一犯的錯誤是忘記檢查貨物是否有追蹤器。貨物現在位於 ~mission(Location|Address),我們已受委託迅速將其取回。\n\n現正尋找人員從軌道平台取回被竊貨物,並將其運送至 ~mission(Destination|Address)。此合約被列為紅色級別,因為你必須與一些真正的專業人士對抗才能取回貨物。款項將在貨物歸還後支付。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_RetrieveCargo_OLP_title_001=紅色級別合約:取回作業 +Foxwell_RetrieveCargo_PAF_desc_001=這裡有一份適合尋求重物的人的合約。Foxwell 受僱追蹤一批從當地配送中心失竊的重要貨物。我們的調查已追蹤到貨物和嫌犯位於 ~mission(Location|Address)。\n\n我們需要有人前往取回被竊貨物,並將其歸還給位於 ~mission(Destination|Address) 的合法擁有者。那些舊平台校準設施的規模相當大,我們不確定那裡會有多少不法之徒,所以請務必小心。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_RetrieveCargo_PAF_title_001=紅色級別合約:歸還贓物 +Foxwell_SecurityPatrol_E_Desc_001=需要有人去擊潰一支安全巡邏隊。您需要前往您 HUD 上標示的地點,然後掃描幾個指定的航點,確保它們的安全。\n\n最近該區域的衛星運作不正常。不太確定那裡發生了什麼事,但最好做好準備以防萬一有任何麻煩。\n\n完成此合約,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nNeed someone to knock out a security patrol. You’ll need to go to the location marker on your HUD and then scan several designated waypoints ensuring that they’re safe and secure. \n\nSatellites in that region have been acting up recently. Not exactly sure what’s going on out there, but best be prepared in case there’s any trouble.\n\nComplete this contract and the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_SecurityPatrol_E_Title_001=黃色級別合約:安全掃描 +Foxwell_SecurityPatrol_H_Desc_001=在我們的客戶運送貨物的運輸業者經常出沒的區域,發現了幾艘不明船隻。他們擔心這些船隻正在監視他們的運輸業者,為伏擊做準備,因此他們聘請我們巡邏該區域。\n\n首先前往您 HUD 上標示的地點並掃描,以確保該區域安全。之後,我們會將您派往其他區域掃描潛在的威脅。我們建議您,帶上僚機並攜帶充足的補給,並準備好應對可能發生的任何情況。\n\n此外,成功完成此合約還將為原承包商帶來 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nSeveral unknown ships have been spotted in areas frequented by haulers delivering goods for our client. They’re worried these ships are monitoring their haulers in preparation for an ambush, so they’ve hired us to patrol the area. \n\nStart by going to the location marker on your HUD and scan it to ensure it’s clear. After that, we’ll send you to some other areas to scan for potential threats. We recommend that you bring a wingman and plenty of supplies to be ready to handle whatever might come your way. \n\nAlso know that successfully completing this contract will earn the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_SecurityPatrol_H_Title_001=橙色級別合約:安全隱患 +Foxwell_SecurityPatrol_M_Desc_001=一位客戶擔心他們某些利益附近的活動。我們已受委託巡邏該區域並在幾個地點進行掃描。有興趣嗎?如果有的話,前往您 HUD上標示的地點開始巡邏。\n\n客戶並未具體說明威脅,但他們認為那裡的情況並不單純。希望我們能讓他們安心。\n\n此外,客戶安排我們在此合約中提供原承包商 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在 UEE 全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nA client is concerned about activity near some of their interests. We’ve been contracted to patrol the area and run scans at several locations. Interested? If so, head to the location marker on your HUD to start the patrol.\n\nThe client wasn’t specific about the threats, but they don’t think everything’s on the level out there. Hopefully we’ll be able to bring them some peace of mind.\n\nAdditionally, the client arranged for us to offer a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip to the main contractor.\n\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_SecurityPatrol_M_Title_001=橙色級別合約:安全巡邏 +Foxwell_SecurityPatrol_S_Desc_001=需要一位身經百戰的飛行員執行重要的巡邏任務。一位重要的客戶厭倦了法外狂徒針對他們的船隻和衛星。我們已被聘請掃描相關區域並處理任何敵對勢力。巡邏從您 HUD 上標示的地點開始,然後移動到我們希望您清除的其他幾個地點。\n\n不確定您在那裡會遇到什麼,但根據客戶分享的情資,他們經常看到五到七艘戰鬥機編隊在該區域巡邏。有些甚至有較大的船隻領頭衝鋒。這意味著你最好做好一場嚴肅的戰鬥的準備。如果可以的話,試試招募至少三位朋友來參與這項事業。即使是一位經驗豐富的飛行員,在對付這群機組人員時也需要盡可能多的幫助。\n\n由於這將是一項艱鉅的任務,原承包商將在巡邏結束時獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nNeed a battle-hardened pilot for an important patrol. A prominent client is fed up with outlaws targeting their ships and satellites. We’ve been hired to scan the areas in question and deal with any hostile forces. The patrol begins at the location marker on your HUD before moving to a number of other locations we’ll expect you to clear.\n\nNot sure what you’ll run into out there, but based on intel shared by the client, they’re frequently seeing fighter groups of five to seven ships roaming the region. Some even have larger ships leading the charge. That means you better be ready for a serious fight. If you can, try to recruit at least three friends to the cause. Even a seasoned pilot will need all the help they can get against this crew. \n\nSince this is going to be a tough one, the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip at the end of the patrol.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_SecurityPatrol_S_Title_001=紅色級別合約:確保受威脅空域的安全 +Foxwell_SecurityPatrol_VE_Desc_001=是時候為我們其中一個長期客戶執行一次例行巡邏任務了。路線包含一系列需要造訪並掃描的航點,確認一切如常。應該很簡單。\n\n如果感興趣,請接受任務並前往 HUD 上標記的地點開始。成功完成此任務後,原承包者將會獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵代幣 作為獎勵。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_SecurityPatrol_VE_Title_001=黃色級別合約:例行巡邏 +Foxwell_SecurityPatrol_VH_Desc_001=一位客戶需要我們的幫助。法外狂徒在他們做生意的某些區域遊蕩,並攻擊他們遇到的任何人。我們的客戶已經損失了幾艘船隻,再也承受不起任何損失了。\n\n我們需要有人巡邏這些區域,並引出任何敵對勢力。任務一開始,你需要前往 HUD 上標示的地點進行掃描。。然後我們會分享一些其他的巡邏點供您掃描。\n\n聽起來,這些船隻編隊的飛行員技術嫻熟且具侵略性。如果您遇到他們中的任何一個,最好準備好戰鬥。最好至少有兩位值得相信的飛行員陪在你身邊\n\n在成功完成巡邏後,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n保持冷靜,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nA client needs our help. Outlaws are roaming certain sectors where they do business and attacking anyone they come across. Our client has already lost several ships and can’t afford to lose anymore. \n\nWe need someone to patrol those areas and draw out any hostile forces. The job begins with you heading to the location marker on your HUD and scanning. Then we’ll share a handful of other patrol points for you to scan. \n\nFrom the sound of it, these packs of ships feature skilled and aggressive pilots. Best be ready to rumble if you run into any of them. Would be good to have at least two trusted pilots by your side for this one.\n\nAt the end of a successful patrol, the main contractor will get a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nStay chilly,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_SecurityPatrol_VH_Title_001=紅色級別合約:高風險安全巡邏 +Foxwell_ShipAmbush_E_desc_001=一個一直在逃的法外狂徒終於回到了這個星系。看來他們希望消失一段時間會讓我們忘記他們。他們甚至沒有試圖隱藏自己的身份或改變他們的例行公事,這意味著我們確切地知道他們要去哪裡。\n\n最新情報顯示他們駕駛著一艘~mission(AmbushTarget),很快就會經過~mission(Location|Address)。我已經偵察到一片星雲,那裡是您尋找掩護、關閉飛船電源並等待的理想地點。唯一真正的變數是他們是否會單獨行動。我們聽說他們有時會和駕駛單座戰機的朋友一起行動。發動第一次突襲至關重要,因為這群人身經百戰,但如果需要,我們會有後援部隊隨時提供支援。\n\n完成此任務,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nAn outlaw who’s been on the run finally returned to the system. Seems like they hoped that disappearing for a bit would make us forget about them. They’re not even trying to hide their identity or vary their routine which means we know exactly where they’re going to be.\n\nLatest intel indicates that they’re flying a ~mission(AmbushTarget) and will be passing by ~mission(Location|Address) soon. I’ve already scoped out an emission cloud that’s a perfect place for you to find cover, power down your ship, and wait. Only real variable is if they’ll be alone or not. We’ve heard they sometimes roll with friends that all fly single-seaters. Landing that first surprise strike will be important as this crew is battle-tested, but we’ll have reinforcements at the ready to provide support if you need them.\n\nGet this done and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_ShipAmbush_E_title_001=黃色級別合約:奇襲行動 +Foxwell_ShipAmbush_H_desc_001=最近,一艘~mission(AmbushTarget)用一個假的救援信號引誘了福克斯威爾部隊。當我們的部隊意識到發生了什麼事時,一隊船隻發動了毀滅性的攻擊,只有一名福克斯威爾承包商倖存下來。他們的掃描日誌識別出了那艘誘餌船,從那以後我們就一直有偵察兵監視他們。\n\n我們的監視顯示,這個小隊有規律的飛行模式,我們認為可以加以利用。~mission(Location|Address)有一片相當大的星雲,使其成為一個理想的埋伏地點。您認為您有能力為我們處理這件事嗎?\n\n您將面對~mission(AmbushTarget)、其他大型船隻和相當規模的護航艦隊。希望我能說得更具體一些,但這個小隊經常輪換船隻。最好帶上一些支援,這樣您就不會被他們的人數壓倒。\n\n完成這項工作,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nRecently, a ~mission(AmbushTarget) baited Foxwell forces with a bogus rescue beacon. By the time our forces realized what was happening, a squad of ships unleashed a devastating attack and only one Foxwell contractor survived. Their scan logs identified the bait ship, and we’ve had scouts monitoring them ever since.\n\nOur surveillance has revealed the squad has a regular flight pattern that we think we can exploit. There’s a sizable emission cloud at ~mission(Location|Address) that makes it an ideal spot to post up. Think you have what it takes to handle this for us? \n\nIt’ll be you against the ~mission(AmbushTarget), other large craft, and a sizable escort. Wish I could be more specific than that but this crew regularly rotates ships in and out of the squad. Would be smart to bring some support, so you don’t get overwhelmed by their numbers. \n\nComplete the job and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you kn +Foxwell_ShipAmbush_H_title_001=橙色級別合約:投桃報李 +Foxwell_ShipAmbush_M_desc_001=福克斯威爾一直在追蹤一艘法外狂徒使用的~mission(AmbushTarget),並發現了其移動模式。該船很快就會經過~mission(Location|Address)。\n\n正在尋找一位願意趕到那裡,躲在星雲中,然後在時機成熟時設下陷阱的承包商。通常~mission(AmbushTarget)會有護航艦。小心不要操之過急而暴露自己。根據我讀到的情報,出其不意至關重要。\n\n成功完成此任務,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nFoxwell has been tracking a ~mission(AmbushTarget) used by outlaws and discovered a pattern to its movements. The ship should be passing by ~mission(Location|Address) soon.\n\nLooking for a contractor willing to hustle there, hide in the emission cloud, and then spring the trap when the time is right. There’s usually escort ships with the ~mission(AmbushTarget). Careful not to jump the gun and blow your cover. The element of surprise is crucial from what I’ve read.\n\nPull this off and we'll give the main contractor a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_ShipAmbush_M_title_001=橙色級別合約:天羅地網 +Foxwell_ShipAmbush_S_desc_001=我們收到了一些關於一艘~mission(AmbushTarget)及其護航艦最近發動攻擊的通訊。在打開一個檔案後,我們開始追蹤該船的移動,並注意到它經常經過~mission(Location|Address)附近的一片星雲。我們想利用這一點發動突襲。\n\n一旦到達現場,您應該躲在星雲中,以充分隱藏您的信號,以便您發動第一次攻擊。不幸的是,福克斯威爾無法為這次行動提供額外的增援,因此您需要自行帶來任何支援部隊。您可能也需要幫助。~mission(AmbushTarget)的船員富有侵略性且身經百戰。\n\n如果您能為我們處理好此事,原承包商將獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nWe’ve received a handful of comms about recent attacks undertaken by an ~mission(AmbushTarget) and its escort ships. After opening a file, we started tracking the ship’s movements and noticed that it frequently passes an emission cloud near ~mission(Location|Address). We want to use that to our advantage to launch a surprise attack. \n\nOnce on site, you should hide in the emission cloud to cloak your signature enough to allow you to make the first strike. Unfortunately, Foxwell can’t provide additional reinforcements for this operation, so you’ll be responsible for bringing any support forces. You might need the help too. The crew of the ~mission(AmbushTarget) is aggressive and battle hardened. \n\nYou get this taken care of for us and there's a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip in it for the main contractor.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_ShipAmbush_S_title_001=紅色級別合約:偷襲行動 +Foxwell_ShipAmbush_VE_desc_001=想幫我們解決一個壞蛋嗎?\n\n我們受僱追捕一名駕駛著 ~mission(AmbushTarget) 的不法份子。這應該不會太難,因為他們每天都走相同的航線。這使得他們成為了我見過最適合伏擊的目標。我已經分析了這條路線,並確定 ~mission(Location|Address) 是理想的攻擊地點。那裡有一團氣體雲,非常適合在您等待時隱藏飛船的訊號。\n\n如果您有興趣,這份工作很簡單。前往該地點,躲藏起來,關閉動力,然後等待他們飛過。有時候他們會單獨行動,但通常也會有其他單人飛船伴隨。對於專業人士來說,這應該不會太難處理。此外,一旦行動開始,我們在附近也會有增援部隊隨時準備部署。成功完成此任務後,原承包者將會獲得 ~mission(ScripAmount) 傭兵代幣 作為獎勵。\n\n祝你好運\n\nKevin Walton\nFoxwell 執法單位調度員\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_ShipAmbush_VE_title_001=黃色級別合約:伏擊外行人 +Foxwell_ShipAmbush_VH_desc_001=福克斯威爾從一位重要客戶那裡得到消息,法外狂徒組成了一個小隊,他們正駕駛著次級主力艦和護航戰鬥機在星系中潛行。我們的客戶擔心,如果不加以控制,法外狂徒會組建更多這樣的攻擊小隊,並破壞星系安全。我們受僱在這種情況發生之前消滅這個團體。\n\n我們需要一位自信且技術嫻熟的承包商來完成這項任務。好消息是我們已經制定了計劃。這個小隊使用的一艘船,一艘~mission(AmbushTarget),是從我們的客戶那裡偷來的,他們仍然能夠追蹤其動向。他們與我們分享了位置數據,我們發現這個小隊經常出沒於~mission(Location|Address)。我們已經偵察過該地點,發現一片大型星雲是理想的伏擊地點。\n\n老實說,這並不容易。我們沒有任何額外的部隊可以部署,所以最好帶上您自己的支援。\n\n如果原承包商能成功完成此事,我已安排了 ~mission(ScripAmount) 傭兵公會代幣的額外獎勵。\n\n祝您好運,\n\n凱文·沃爾頓\n派遣員,福克斯威爾執法\n「您的安全,由您做主」\n\n福克斯威爾執法是一家在UEE全境獲得許可的擔保安全專家。我們一直在尋找新的操作員加入我們的大家庭。如果您或您認識的任何人有興趣,請聯繫我們的合約代表。\n\n\nFoxwell got word from an important client that outlaws have put together a squad that’s been stalking the system with sub-capital ships and escort fighters. Our client is concerned that if left unchecked, outlaws will create more of these attack squads and destabilize system security. We’ve been hired to wipe out this group before that happens. \n\nWe need a confident and skilled contractor for this task. Good news is that we have a plan in place. One of the ships used by this squad, a ~mission(AmbushTarget), was stolen from our client, who’s still able to track its movements. They’ve shared the location data with us and we’ve discovered that this squad often goes by ~mission(Location|Address). We’ve scouted the location and discovered a large emission cloud makes an ideal spot for an ambush. \n\nNot going to lie, this isn’t going to be easy. We don’t have any additional forces available to deploy, so it would be good to bring your own support. \n\nYou manage to pull this off, I've arranged for a bonus payment of ~mission(ScripAmount) MG Scrip.\n\nGood luck,\n\nKevin Walton\nDispatcher, Foxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. +Foxwell_ShipAmbush_VH_title_001=紅色級別合約:伏擊攻擊小隊 +FrieghtElevator_ElevatorObstructed_Ownership_Description=以下物品不屬於您: +GA_All,P=全部!! +GA_Death,P=死! +GA_PrizeGlory,P=獎品、榮譽、 +GA_PrizesLater,P=稍後頒獎 +GA_ShootFirst,P=先射擊... +GA_SmileForTheCamera,P=對鏡頭笑一下 :) +GA_WinnerTakes,P=贏家獲得 +GA_fight,P=開戰! +GA_ruleboards1,P=任何人都可以進入,但你必須\n為你的出路而戰 ((o_0)) +GA_ruleboards2,P=當計時器歸零\n***保險庫開啟**** +GA_ruleboards3,P=你的獎勵已寄送到貨運升降機內,這是你的獎勵! +GA_ruleboards4,P=如果需要的話,你可以找到額外的保險庫密鑰來獲得更好的獎勵 +GFS_From=Gilly 飛行學院 +GFS_InvictusTraining_Mission01_Desc="如果前往帝國境內的不同星系、協助有需要的人以及保護我們的邊境,聽起來對你來說是一份有意義的職業,那麼你或許已經準備好成為地球聯合帝國海軍的飛行員了。\n\n近年來,對海軍飛行員的整體需求不斷增加,這意味著現在比以往任何時候都有更多的機會。然而,要成為一名海軍飛行員,你需要接受專業訓練並累積大量的飛行時數。\n\n為了讓你稍微體驗一下戰鬥飛行員的生活,Gilly 飛行學院與 UEE 海軍合作,提供了一次特別的機會,讓你實際參與一堂特殊巡邏訓練課程,該課程將帶你體驗三個涵蓋基本巡邏的情境。\n\n立即報名參加情境 #1 - 掃描巡邏點\n\n我堅信人們總能在實踐中學到最多東西,因此別指望你能得到很多手把手的指導。這個課程會把你丟進深水區,讓你有一次自己學會游泳的機會。在你得到機會之前,你永遠不會知道自己的能力是什麼樣程度。\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n我會在那等著你出現\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" +GFS_InvictusTraining_Mission01_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #1" +GFS_InvictusTraining_Mission02_Desc="恭喜你完成了這三階段課程的第一部分。\n\n在下一次的巡邏情境中,狀況將會變得更為激烈。\n\n請準備好遭遇一些假想敵,並像真正的海軍飛行員執行巡邏任務時一樣,在擬真的戰鬥情境中與其進行纏鬥。\n\n這些假想敵機都是專為訓練目的特別改裝的模擬機,將由飛行學院的畢業生駕駛,藉此提供沉浸且具教育意義的體驗。\n\n立即報名參加情境 #2 - 殲滅敵對威脅\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n選好一台適合戰鬥的飛船,我會在那等著你出現\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" +GFS_InvictusTraining_Mission02_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #2" +GFS_InvictusTraining_Mission03_Desc="恭喜你完成了這三階段課程的第二部分。\n\n下一個課程將是最後一個課程,你將學習如何支援遇險飛船,就像真正的海軍飛行員執行巡邏任務時一樣。他們將遭受我們受過特別訓練的假想敵飛行員的模擬攻擊,而你必須盡可能快速且有效地將其擊退。\n\n立即報名參加情境 #3 - 遇險飛船\n\n作為完成情境的額外獎勵,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣。此外,完成所有三個情境還能讓你獲得一份特別的紀念品。\n\n我相信你一定會表現的很棒\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。" +GFS_InvictusTraining_Mission03_Title="海軍巡邏訓練 - 情境 #3" +GFS_ShipWaveAttack_Mission01_Desc=想獲得對抗各種目標和情境的關鍵實戰經驗嗎?那麼我的戰鬥挑戰應該非常適合你。\n\n在開始課程前請了解以下資訊,本課程專為已掌握飛行基礎並準備將其能力提升到新水平的飛行員而設計。如果你是新手並想學習入門知識,我建議你先在競技場指揮官模擬艙中累積一些飛行時數。但對於那些準備好迎接真正挑戰的人來說,我堅信這些學生在實戰中的學習效果會是最好的。\n\n這就是為什麼我設計了這八個盡可能真實的情境。我向你保證,這是你在無需入伍的前提下能得到的最接近海軍戰鬥飛行員訓練的方式,所以別指望有人會手把手地教你。你或你的飛船受傷的風險應該被非常嚴肅地看待。\n\n訓練情境:\n1. 單一目標\n2. 多重目標\n3. 規劃優先應對目標\n4. 匿蹤目標\n5. 飛彈與反制措施\n6. 多人編隊艦目標\n7. 護衛艦與護航艦\n8. 主力艦遭遇戰\n\n所以,如果你準備好挑戰自己並證明你具備成為一名優秀飛行員的潛力,第一個情境將著重於應對單一目標。前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 周遭感知力 – 不要只專注於攻擊目標而忽略了你的飛行路線。如果你一頭撞上小行星,那就算擊落了敵人也沒意義。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission01_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #1" +GFS_ShipWaveAttack_Mission02_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第一部分。\n\n第二個情境將著重於如何同時應對多個目標,用意是為了讓你能更好地掌握如何平衡進攻和防禦。\n\n準備好之後,駕駛一艘戰鬥飛船,前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 規劃好你的戰鬥流程 – 在面對多個威脅程度相同的目標時,最好的策略是集中火力逐一消滅目標,以逐步減少受到的火力。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission02_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #2" +GFS_ShipWaveAttack_Mission03_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第二部分。\n\n第三個情境將戰術考量納入其中,這次攻擊的飛船都是不同的級別,具有不同的戰場用途,知道要優先攻擊哪些目標對於如何在與多艘飛船的交戰中生存而言至關重要。\n\n準備好之後,前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 比較大的目標 – 嘗試評估哪個威脅最大,並首先將其消滅。\n- 護盾 – 如果你受到大量傷害時,千萬不要慌張,加速遠離交戰範圍並讓你的護盾恢復。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission03_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #3" +GFS_ShipWaveAttack_Mission04_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第三部分。\n\n優秀的戰鬥飛行員都知道並非所有威脅都顯而易見,那些你意想不到的威脅往往最具破壞性。第四個情境著重於如何識別和應對匿蹤的目標。希望到最後,你會明白你的雷達在判斷你真正的對手是誰方面有多麼重要。預計會有一般和匿蹤的飛船追擊你。\n\n準備好之後就前往 ~mission(Location|Address),並記住時刻留意你的雷達。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 奇襲 – 掃描周圍環境有時可以發現隱藏的飛船,準備好迎接意想不到的接觸。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission04_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #4" +GFS_ShipWaveAttack_Mission05_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第四部分。\n\n第五個情境著重於防禦戰術,知道何時採取規避措施以及部署誘餌或噪聲反制措施對於你的生存至關重要。因此,本次訓練中的攻擊者將配備飛彈。\n\n確保你的反制措施已補滿,然後前往 ~mission(Location|Address) 就能開始。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 隨時準備發射 – 方便取用你的誘餌和反制措施對於你成功應對來襲飛彈至關重要。\n- 堅守陣地 – 抵抗啟動助推器逃跑的誘惑,因為那樣會增加你的訊號特徵強度,使飛彈更容易擊中你。無論如何,它們絕對比你的速度快得多。\n- 縮短距離 – 雖然這看起來可能違反直覺,但靠近敵機可能是一種優勢。飛彈有最小射程,如果你在它的射程內,它們就無法鎖定你。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission05_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #5" +GFS_ShipWaveAttack_Mission06_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第五部分。\n\n在第六個情境中我會掏出大傢伙。是時候讓你對付更大的、多人操作的飛船了,這會帶來一些新的挑戰。你不僅要應對它們更強的火力,而且它們多面性的護盾意味著你必須持續鎖定一個護盾面才能造成實質性傷害。當你們都以如此快的速度移動時,說起來容易做起來難。\n\n準備好後就前往 ~mission(Location|Address)。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 尺寸優勢 – 在對付大型飛船時盡量遠離它們的正面,因為通常它們的大部分攻擊火力都集中在那裡。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission06_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #6" +GFS_ShipWaveAttack_Mission07_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第六部分。\n\n在過去的六個情境中,你已經累積了豐富的經驗,現在是將所有知識付諸實踐的時候了。第七個情境將讓你對抗一艘護衛艦與其護航艦。這次長時間的遭遇戰將會把你逼至極限,並測試你所擁有的一切知識。\n\n剩下的唯一一點就是了解你的技術上限。簡單來說,你不可能獨自完成所有事情。發展並維持與其他飛行員的關係,以便在需要支援時可以求助,這才是最後一塊拼圖。我並不是說你無法獨自克服這樣的遭遇戰,但即使是海軍也不會單獨派遣他們的王牌飛行員去巡邏。\n\n一旦你決定是單獨行動還是尋求支援,就前往 ~mission(Location|Address) 開始這次遭遇戰。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 多樣性的力量 – 考慮你的盟友將扮演的角色,並仔細選擇帶誰來平衡優勢和劣勢。你需要一些能夠對付護衛艦的飛船,而另一些則負責處理護航艦。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission07_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #7" +GFS_ShipWaveAttack_Mission08_Desc=恭喜你完成了這八部分課程的第三部分。\n\n在本課程中,你已經體驗了在各種遭遇戰中生存所需的進階戰鬥和防禦戰術。現在是時候運用所有這些新技術和知識,看看它們在面對大型主力艦和一些護航艦時的表現如何了。\n\n你現在應該對流程很熟悉了。一旦你和你的所有盟友都準備就緒,就前往 ~mission(Location|Address),看看當你真正被逼到極限時的表現如何。\n\n作為獎勵,成功完成此情境後,原承包者會獲得 ~mission(ScripAmount) 個傭兵公會代幣 作為獎勵。\n\n小訣竅:\n- 耐心是一種美德 – 如果你正確地平衡了你的中隊,你應該就能夠獲得勝利,只是不要期望這會是一場很快就結束的戰鬥。這麼大的飛船不會簡簡單單就被擊沉。\n\n祝你好運!\n教官 Gilly\n\n\n關於 Gilly 飛行學院\nLucas「Gilly」Baramsco 教官曾於六個中隊服役,並有著超過十年的教學經驗。無論是零飛行經驗的學生還是希望磨練技術的專業人士,Gilly 飛行學院都提供各種課程來讓您「展開你的飛行生涯」。 +GFS_ShipWaveAttack_Mission08_Title="戰鬥挑戰 - 情境 #8" +GRIN_UGF_desc_shared,P=灰貓工業在這個地下生產基地生產多種不同的產品。 +GarlicCheesecake_JournalAllCompleted,P=駭行者伊德里斯入侵\n\n您已完成任務!第三階段要求已達成。 +GarlicCheesecake_JournalBody=我們需要您協助我們從駭行者的魔掌中拯救星系。該犯罪組織部署了一艘伊德里斯和一支支援艦隊來恐嚇史丹頓的人民。協助擊退伊德里斯及其支援艦隊三次,並符合前幾個階段的要求,就有資格獲得特殊獎勵。 +GarlicCheesecake_JournalCompleted=駭行者伊德里斯入侵 +GarlicCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段概要 +GarlicCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第三階段 +GenericLanding2_AllTheGrimHexOnesWouldJustBeTheSameStandardizedLinesJustDistorted_6,P=對不起,你沒有足夠的錢降落。 +GhostArena=幽匿鬥獵場 +GoToLocation_obj_long=前往 ~mission(GoToLocation|Address) +GoToLocation_obj_short=前往 ~mission(GoToLocation) +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_From=ArcCorp +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_L_Desc,P=El here.\n\nIf you’re looking to make some creds and have a ship that can take at least ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, head over to ~mission(Location|Address). This is a big haul, so it’d be good to bring a heavy-duty tractor beam, and maybe even a couple extra hands to help you out.\n\nOnce you’ve got the resources from the freight elevator, take them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ve got someone on hand to process them for you and then we can sort your payment out.\n\nEvery bit helps ArcCorp get closer to securing a win.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_L_Title=《資源驅動》大型貨物需要拖運 +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_M_Desc=Hey it’s El.\n\nNeed a quick turnaround on this so I’ll get right to it.\n\nOne of our haulers miscalculated how much storage they had and has left a bunch of cargo over at ~mission(Location|Address). We need someone with a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to pick them up from the freight elevator for us.\n\nDon’t come unprepared like the last contractor. You’ll need a heavy-duty tractor beam and probably another crew member if you want to avoid spending all day moving boxes.\n\nGrab the cargo and take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nGo team.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_M_Title=《資源驅動》中型貨物需要運輸 +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_S_Desc=El here.\n\nWe need a hauler who can pick up a couple of pieces of cargo for us ASAP.\n\nYou’ll just need a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. If you've got one, get over to ~mission(Location|Address), scoop it all up from the freight elevator, and bring them to us. Drop the cargo off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nIt’s as easy as that!\n\nThanks and good luck.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_HaulCargo_S_Title=《資源驅動》小型貨物需要拖運 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_From=ArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=Hey, El here.\n\nGot a big problem. Outlaws have taken out one of our transport ships and stolen the cargo.\n\nThe resources on that ship were flagged for that UEE initiative and we’re going to be in a lot of trouble unless we get them back.\n\nFortunately, I had the good sense to put tags on the cargo, so we’ve managed to track it down to ~mission(Location|Address). Corporate has approved a sliding pay scale based on whatever you can bring back. Ideally that’s all ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller), but we’ll take what we can get. Once you’ve got the cargo loaded up onto a decently size hauler, drop it off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). One of my colleagues will take care of the rest.\n\nThese outlaws mean business, so make sure you’re stocked up on weapons, supplies, and a few friends before you head out.\n\nGood luck! I’m sure you’ll do great.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_L_Title=《資源驅動》取回我們的大宗貨物 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_S_Desc=Hi, it’s El.\n\nLooking for a decent enough contractor who isn’t afraid to take on some outlaws and recover the cargo they stole.\n\nSince my boss is breathing down my neck about the numbers we’re pulling for this Second Life thing, we’re organizing multiple teams to hit all of the gang’s stash houses. You’re being assigned to go to ~mission(Location|Address), deal with whatever’s going on over there, and bring the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) stashed there back.\n\nWhen you’ve got the stuff, take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our staff will get it logged for you.\n\nIf you can do your part and get as many boxes back as possible, we’ll make sure you’re given credit for everything the whole team brings back.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargoFPS_S_Title=《資源驅動》奪回我們的小型貨物 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_From=ArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_L_Desc,P=Hey, it’s El.\n\nWe’ve got a situation over at ~mission(Location|Address). One of our contractors who was in the middle of transporting a lot of cargo for us stopped returning our comms. Hopefully it’s just a glitch, but being realistic, it’s probably something much worse. While that sucks and I feel bad, we all still got deadlines, right?\n\nAnyway, we want you to head out with a large hauling vessel and grab their shipment of cargo. It’ll be pretty big so I’d definitely make sure you pack your heavy-duty tractor beam and bring someone reliable to help you out. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nTake it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll make sure someone’s on site to take care of it. We’ll pay you a proportional amount for whatever you’re able to return.\n\nIf you don’t have a big enough ship, you could always fly the abandoned cargo ship back. Though, you’d have to bring another pilot with you unless you plan on leaving your ship behind.\n\nHope you have better luck than the original haulers did.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_L_Title=《資源驅動》恢復大量貨物 +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_S_Desc=El here.\n\nBit worried about one of our contractors who’s been ghosting me and hasn’t completed their delivery of resources for the UEE initiative.\n\nI need someone to head out to ~mission(Location|Address) where they were last seen and bring back that cargo for us.\n\nIt was only between 50-55 SCU of various box sizes, so it shouldn’t be too hard for you to move them if you have a tractor beam, but that doesn’t mean you should take this job lightly. I’m a little worried there’s a reason our pilot isn’t responding. Be sure to keep an eye out for any hostiles in the area.\n\nGet the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll ensure it gets to the right place.\n\nActually, if you have another pilot with you, you might find it simpler to have one of you fly the cargo ship instead. Your call though.\n\nThanks for the assist,\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_RecoverCargo_S_Title=《資源驅動》恢復小批量貨物 +GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Desc,P=ArcCorp is still competing for top spot in the resource race, so we need reliable contractors like you to supply us with refined materials. Unsurprisingly, every shop is completely sold out of these, but luckily we’ve got a list of suggestions where to mine them along with what you'll earn:\n\n- Copper (surface of Aberdeen) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Lyria) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (surface of ArcCorp) - 810 aUEC per SCU\n\nMake sure you get them refined before you hand them over, otherwise you’ll just make more work for us. ARC-L1 Wide Forest Station is a good option, but we don’t mind where you go so long as it gets done. Then, all you have to do is take the refined materials to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Oh, and make sure to submit the contract when you’re happy with the total amount you delivered.\n\nIf you haven't mined in a while, I suggest taking a look at URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal. That should give you a few pointers.\n\nAnd just so you know, each company has to declare publicly how much they’ve given to the cause. You can track this information, including who is leading in the initiative, in the Second Life Resource Drive Journal entry. ArcCorp have very generously agreed to give out additional rewards when contractors meet certain delivery thresholds. How nice is that?\n\nGood luck and talk soon!\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Desc_Intro=ArcCorp needs your help.\n\nUnder Imperator Addison’s new Second Life initiative, they’ve introduced a government program that will reward whichever company gathers the most resources to help with the regen crisis. ArcCorp is eager to win, and to do that we need plenty of reliable and dependable contractors.\n\nIf you can knock out this easy hauling job and show you’re competent, then I can start offering you some more complicated work next.\n\nFor this job, you’ll need a ship that can take ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you’re ready, head over to ~mission(Location|Address), grab the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Easy, right?\n\nIf you want to keep track of how ArcCorp is stacking up against the competition, you can go to the Second Life Resource Drive section of your Journal. If you do really well and help us get to the top, I’ve been given permission by my superiors at ArcCorp to reward the hardest working contractors with some extra stuff on top of whatever credits you earn.\n\nCome work for ArcCorp and be part of the winning team.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_From=ArcCorp +GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Title=《資源驅動》帶給我們材料 +GoblinG_ArcCorp_ResourceGathering_Title_Intro=《資源驅動》需要貨物運輸船 +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_From=ArcCorp +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_L_Desc=Outlaws have hit an ArcCorp transport ship over at ~mission(Location|Address) and they need urgent help defending it.\n\nThe cargo aboard is of vital importance to our standing in the Second Life resource drive, and we can’t afford to lose it. The captain and crew said they’re doing their best to hang on and get their quantum drive repaired, but honestly, I don’t think they have a chance at escaping unless they get some help. If they do make it back in one piece, I’ll make sure you get shared credit for the delivery.\n\nDon’t underestimate these outlaws. Bring as much firepower as you got and some backup if you can.\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_L_Title=《資源驅動》大型貨船需要協助 +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_S_Desc=Sending out an urgent request to any available contractor with combat pilot experience.\n\nA small transport ship of ours is currently being attacked by a group of outlaws at ~mission(Location|Address).\n\nThere’s a huge push for each delivery to help us to win this Second Life initiative, so we need someone to get over there, sort those outlaws out, and allow our transporter time to escape.\n\nNeedless to say, we’ll pay you if our hauler manages to deliver the goods and you’ll get credited for the SCU.\n\nGotta go,\n\n\nElla Tieno\nContractor Liaison Officer\nArcCorp +GoblinG_ArcCorp_SupportAttackedShip_S_Title=《資源驅動》小型貨船需要幫助 +GoblinG_Crusader_HaulCargo_FailReason,P=貨物遺失 +GoblinG_Crusader_HaulCargo_From,P=Crusader Industries +GoblinG_Crusader_HaulCargo_L_Desc,P=Your work for us is making a real difference, but there’s still more to do.\n\nWe’ve just received a generous donation of mining minerals over at ~mission(Location|Address), but unfortunately we don’t have anyone to transport them.\n\nWe need these materials picked up and safely delivered to us. Please make sure you have a ship that can handle at least ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. These are large containers and will require a heavy-duty tractor to move them. I’d also strongly suggest bringing some additional hands to help out.\n\nOnce you’ve picked them up from the freight elevator, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will get them processed promptly.\n\nThank you for considering this contract, Crusader needs people like you.\n\nTravel safe,\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_HaulCargo_L_Title=《資源驅動》重型運輸 +GoblinG_Crusader_HaulCargo_M_Desc,P=Your work for us has not gone unnoticed, we really appreciate it.\n\nIf you have a ship that can accommodate a shipment of ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a heavy-duty tractor beam, we need you to head to ~mission(Location|Address) and collect the cargo there. You should be fine to complete this by yourself, but if you’re in a hurry, you might want to consider bringing a friend with you.\n\nWhen you’ve finished collecting the cargo from the freight elevator, place it on a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). We have staff on hand that will process the delivery from there.\n\nThank you for your help as always.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_HaulCargo_M_Title=《資源驅動》中等出貨量 +GoblinG_Crusader_HaulCargo_S_Desc=Thank you for your hard work so far.\n\nWe have a small shipment of resources that need to be collected from ~mission(Location|Address) and delivered to us.\n\nWe’re looking for any capable pilots with a ship that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment.\n\nAfter picking up the cargo from the freight elevator, deposit it on a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). A member of our team will be on site to receive it.\n\nAll the best,\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_HaulCargo_S_Title=《資源驅動》小批量出貨 +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_FailReason,P=貨物遺失 +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_From,P=Crusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_L_Desc=One of our transports was recently attacked by outlaws and while we’re relieved that the crew was spared, the cargo was stolen.\n\nIt’s of the utmost importance that we get the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) back, as it contains a large amount of vital materials needed for the UEE’s resource contest.\n\nLuckily, the outlaws that took our goods haven’t noticed that our trackers are still intact. Our cargo is being held at ~mission(Location|Address).\n\nThese outlaws are highly dangerous, so please arm yourself accordingly and consider bringing allies. Ideally, you’ll be able to recover all the cargo, but considering how dangerous the situation is, we will offer partial payment for whatever you’re able to retrieve.\n\nWhen you’ve recovered the cargo, safely transport it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Once it’s delivered, our team will handle it from there.\n\nTake care of yourself out there.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_L_Title=《資源驅動》大型貨物回收 +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_S_Desc=A small transport ship of ours has been intercepted by outlaws and its contents were stolen.\n\nThe good news is we’ve managed to track down some of these outlaws to ~mission(Location|Address) and are looking for contractors with combat experience to deal with them and recover our ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller). You’ll be working as part of a team covering multiple locations, so it’s crucial that everyone brings back as much of their assigned cargo as possible. Also, be on your guard, these outlaws aren’t likely to part with the cargo easily.\n\nOnce you’ve recovered the cargo, take it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our logistics team will make sure it gets processed.\n\nIf you’re able to do this, we’ll be sure to credit you for the total amount of SCU recovered by all teams.\n\nGood luck.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargoFPS_S_Title=《資源驅動》小商品回收 +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_FailReason,P=貨物遺失 +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_From,P=Crusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_L_Desc=One of our contractors, who was due to deliver a large shipment of cargo for us, has been forced to abandon their ship at ~mission(Location|Address).\n\nTrackers are indicating that the cargo is still intact, but we’ve been unable to contact the pilot. We have reason to suspect there may be hostile forces onsite. We’re looking for a pilot with a large hauling ship to head out there and bring the cargo back.\n\nThese resources are crucial to helping us win the UEE’s incentive program, so try to recover as much as possible. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes. You’ll need a heavy-duty tractor beam to move it. If you are unable to retrieve all of it, we can only offer a partial payment for what you bring us. We highly recommend bringing back-up for this one, for your own sake.\n\nOnce obtained, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). We’ll take care of the rest.\n\nWhen you find the deserted ship, if you think you or your co-pilot would be able to fly it back instead of extracting the cargo, that might be easier for you.\n\nBe safe out there.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_L_Title=《資源驅動》大型貨船打撈 +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_S_Desc=A contractor of ours has abandoned their ship at ~mission(Location|Address) and we need someone to recover their cargo immediately.\n\nExpect to find between 50-55 SCU of various box sizes, so a standard multi-tool with a tractor beam attached should suffice for moving everything to your hold. It’s likely that there are still hostile forces in the area, but please recover as much of the cargo as possible, every contribution, great or small, matters. We’ll pay you for as much as you can retrieve.\n\nOnce you’ve found the cargo, safely transport it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will be sure to process it swiftly.\n\nIf you can find another pilot, it may be more convenient to fly the cargo ship directly, rather than having to transfer the cargo between ships. I’ll leave the details to you.\n\nTake care.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_RecoverCargo_S_Title=《資源驅動》小型貨船回收 +GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Desc=Crusader still needs your help with the ongoing Resource Drive. Only by working together can we help end the regen crisis.\n\nYour work so far has made a real difference, but we need continuous deliveries of the below refined materials to help with the Empire’s Second Life initiative. Due to the increase in demand, you won’t be able to purchase these in commodity markets, but they can still be mined. Below is list of the materials, suggested locations to find them, and the price we're offering:\n\n- Copper (surface of Daymar) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Wala) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (asteroids near CRU-L3) - 810 aUEC per SCU\n\nOnce mined, we would recommend refining at CRU-L1’s Ambitious Dream Station as it is near our drop off facility, however any refinery will suffice.\n\nThe refined ore can be delivered directly to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Just submit this contract when you’re satisfied with the amount of resources delivered.\n\nIf you're an inexperienced miner but still would like to contribute, consider looking at URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal for support.\n\nAs a reminder, each company is required to publicly disclose their contributions. You can track this information, including who is leading in the initiative, under the Second Life Resource Drive section of your Journal. As an incentive, Crusader will grant additional rewards when you’ve satisfied delivery thresholds.\n\nThank you for helping Crusader make a difference.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Desc_Intro=In response to the ongoing regen crisis, Imperator Addison has just announced the Second Life initiative, a coordinated government-led effort to find a solution as quickly as possible.\n\nAs part of that initiative, Crusader Industries and the other governing corporations of the Stanton system have been asked to contribute towards this important endeavor by gathering vital resources, with incentives and rewards being offered to the corporation that provides the most SCU of materials.\n\nTo win, we need hardworking, effective people like yourself to complete contracts for us. To get you started, we were hoping you could transport a shipment of the sought-after materials. Once you have completed this, we will be able to offer you a variety of work to further support us.\n\nYou will need a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you’re ready, please head to ~mission(Location|Address), collect the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nIn the interest of fair competition, each company is required to publicly disclose their contributions. You can track this information, including who is leading in the competition, under the Second Life Resource Drive section of your Journal. Those who personally contribute significant efforts to Crusader’s totals will be eligible to receive additional rewards.\n\nWith your help, I know Crusader can make a difference.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_ResourceGathering_From,P=Crusader Industries +GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Title=《資源驅動》急需物資 +GoblinG_Crusader_ResourceGathering_Title_Intro=《資源驅動》需要貨物運輸船 +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_FailReason,P=貨物遺失 +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_From,P=Crusader Industries +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_L_Desc=Putting out an urgent call to all trusted contractors.\n\nOne of our large hauling ships transporting resources intended for the Second Life Initiative is currently under attack by a group of outlaws and needs help.\n\nThe ship has sustained some damage, but they’re holding on for now. We need a contractor with combat experience who can defend them long enough to allow them to get their quantum system back online and escape.\n\nOur system was tracking them to ~mission(Location|Address) before we lost contact so I would start there. Due to the presence of a sizeable hostile force, we also strongly advise bringing combat support with you.\n\nWe’re desperate for help on this. If they’re able to complete their delivery, I’ll make sure you get credit for whatever SCU they drop off.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_L_Title=《資源驅動》保衛大型貨船 +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_S_Desc=To all contractors with combat pilot experience: we need your help urgently.\n\nA small cargo vessel of ours is currently under fire from a group of outlaws at ~mission(Location|Address). We need a capable pilot to head out there and help defend them as they prepare to quantum.\n\nThey don’t have much time. The resources they’re carrying, however small, will make a difference in the UEE’s call for resources. If they can deliver them, we’ll be sure to compensate you appropriately.\n\n\nDenver Samuels\nContractor Liaison Officer\nCrusader Industries +GoblinG_Crusader_SupportAttackedShip_S_Title=《資源驅動》保衛小型貨船 +GoblinG_Hurston_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_Hurston_HaulCargo_From=Hurston Dynamics +GoblinG_Hurston_HaulCargo_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston has an opportunity to shore up a large supply of resources. All we are missing is someone to transport them from the freight elevator at ~mission(Location|Address) to a secure freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nYou’ll need a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. Payment on delivery. Additional crew strongly advised.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_HaulCargo_L_Title=《資源驅動》大型運輸 +GoblinG_Hurston_HaulCargo_M_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nOpen contract for a medium-sized hauling run. Looking for a qualified pilot who can head to ~mission(Location|Address) with a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers, a heavy-duty tractor beam, and a qualified crew of haulers.\n\nOnce collected from the freight elevator, drop the cargo off at a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our team will take care of the rest.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_HaulCargo_M_Title=《資源驅動》中型運輸 +GoblinG_Hurston_HaulCargo_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston needs some cargo hauled.\n\nAny candidates must have a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. If accepted, you must head to ~mission(Location|Address) and collect them from the freight elevator.\n\nOnce that’s done, take them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Hurston coordinators will process them shortly after.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_HaulCargo_S_Title=《資源驅動》小規模運輸 +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_From=Hurston Dynamics +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nJust found out some outlaws ambushed one of our contractors and stole our cargo.\n\nWe will not allow shipping delays like this or the message it sends to other criminals. I want those resources recovered and delivered to us now.\n\nMy trackers show the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) have been taken to ~mission(Location|Address). Go there with a decently sized hauling ship and as many allies as you can muster, deal with those responsible, and secure Hurston’s property.\n\nOnce retrieved, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Shipping coordinators will process it ASAP.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_L_Title=《資源驅動》找回大型失竊貨物 +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nFollowing a recent theft, we have learned that the outlaws responsible have distributed the stolen goods amongst various hideouts. As such, we are coordinating several strike teams to target each stash and take back our resources. \n\nYour assignment will be to recover the portion being stashed at ~mission(Location|Address). Handle these criminals and deliver the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Staff will process the cargo once delivered.\n\nThis operation’s success hinges on all contractors recovering their assigned cargo. As a result, you will be credited for the total amount retrieved from all outposts.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_RecoverCargoFPS_S_Title=《資源驅動》找回被竊小件貨物 +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_From=Hurston Dynamics +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_L_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nOne of our contractors failed to complete their resource shipment and is now missing.\n\nOwing to the time sensitive nature of the UEE’s current resource initiative, our focus is on ensuring those materials get delivered ASAP. Procure a heavy-duty tractor beam, head out to ~mission(Location|Address) and deliver the recovered cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). A member of our team will ensure it gets to the right people.\n\nHurston will pay for whatever can be recovered, but I would strongly encourage a full retrieval. Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nSince we don’t know the cause of the shipments delay, I would advise that you prepare for a fight and bring a competent fleet of allies with you. Just make sure you prioritize getting the cargo back safely above all.\n\nAlso, in the interest of efficiency, if you bring another pilot along you may wish to fly the cargo ship and its contents back directly.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_L_Title=《資源驅動》大型貨物回收 +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Moderate\n\nAccording to our trackers, an important shipment of cargo appears to have stopped moving over at ~mission(Location|Address).\n\nThe pilot isn’t answering, so we assume they’ve been compromised. My superiors have written this off as a loss, but if any of the materials can be recovered, we are prepared to compensate you. Any standard tractor beam should be fine to facilitate the transfer of cargo to your ship after any hostile ships have been dealt with. Expect to find between 50-55 SCU of various box sizes.\n\nBring what you find to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). I’ll send a member of our team to inspect them.\n\nIf the abandoned vessel is still intact, and you have an available pilot with you, you could avoid having to transfer that cargo and just fly it back.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_RecoverCargo_S_Title=《資源驅動》小型貨物檢索 +GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Desc,P=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nHurston’s mission isn’t complete yet.\n\nWe need every available SCU of the following refined resources in order to secure Hurston’s win of the UEE’s Second Life Resource Drive. Demand for them is so high, they are no longer available in shops and must be first mined. In the interest of efficiency, we’ve listed their most common locations in proximity to our processing plant along with the price you'll recieve: \n\n- Copper (surface of Aberdeen) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Lyria) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (asteroids near HUR-L2) - 810 aUEC per SCU\n\nOnce you’ve mined the materials, you'll need to refine them. I recommend HUR-L1 Green Glade Station. Take the completed resources to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Submit the contract when you’re satisfied with the total amount you’ve provided.\n\nAdditional guidance on mining can be found under URW's “The Fundamentals of Mining” section of your mobiGlas Journal.\n\nTo help you realize what’s at stake here, you can see every company’s contribution in the Second Life Resource Drive section of your Journal. Remember that Hurston Dynamics rewards those who serve the company’s interests well.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Desc_Intro=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Low\n\nTo solve the regen crisis, the Empire has put out a call for resources and Hurston Dynamics intends to answer. Whichever company donates the most wins government sponsored benefits, and we have no intention of losing.\n\nAs a first assignment, you are being tasked with making a small cargo delivery. More lucrative and complex work will follow the successful completion of this contract.\n\nThis assignment requires a ship that can carry ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment. Once you finished your preparations, head to ~mission(Location|Address), collect the cargo from the freight elevator, and deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThe Second Life initiative requires us to publicly declare Hurston’s contributions. This information, along with the other corporations' contributions is available in the Second Life Resource Drive section of your Journal. Be aware that milestone bonuses are available for contractors who fulfil delivery quotas.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_ResourceGathering_From=Hurston Dynamics +GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Title=《資源驅動》所需材料 +GoblinG_Hurston_ResourceGathering_Title_Intro=《資源驅動》需要貨物運輸船 +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_From=Hurston Dynamics +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_L_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: High\n\nOne of our transporters is currently under attack at ~mission(Location|Address). Normally, the loss in cargo wouldn’t be worth the expense of hiring combat support, but they’re carrying a significant amount of mining materials that Hurston needs.\n\nI need someone who can go and defend the transport ship until they're able to complete repairs and escape. Do not underestimate these outlaws, bring combat support to not make a bad situation worse. Assist with this, and I’ll see you get credit for their delivery.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_L_Title=《資源驅動》大型船隻遭受攻擊 +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_S_Desc=HURSTON DYNAMICS OUTSOURCING\nCONTRACT: Resource Drive\nOUTSOURCE MANAGER: A. Carmichael\nRISK ASSESSMENT: Moderate\n\nUrgent request. A Hurston contractor is being attacked by a group of outlaws at ~mission(Location|Address). Hurston would usually avoid diverting resources on a case like this, but management has prioritized every delivery in this resource drive.\n\nDispatch immediately to their last known position and defend them until they can repair their quantum and escape. I will approve compensation payment once they’ve delivered the materials and credit you with the cargo’s safe arrival.\n\n\n** The information transmitted may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of or taking action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. ** +GoblinG_Hurston_SupportAttackedShip_S_Title=《資源驅動》小型船隻遭受攻擊 +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_From=microTech +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_L_Desc,P=The logistics involved with this Second Life competition are proving to be quite the challenge. It’s difficult enough to procure the resources and then when we do, there are not enough ships around to transport everything.\n\nWe’re looking for pilots with a vessel that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to transport a shipment waiting at the freight elevator at ~mission(Location|Address). Please also bear in mind you’ll need a heavy-duty tractor beam for this and a crew that can help with handling the containers. Cargo is to be brought to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThanks again for helping us beat the other corporations.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_L_Title=《資源驅動》需要大型貨物運輸 +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_M_Desc=We’re in need of a hauler with a ship that can transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers for an immediate contract.\n\nYou’ll need to provide your own heavy-duty tractor beam to handle containers of this size. The cargo is awaiting collection from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and should be delivered to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Bringing additional crew to help with the haul is advised.\n\nAll the best,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_M_Title=《資源驅動》需要中型貨物運輸 +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_S_Desc=An influx of donations has left us short staffed, meaning we have an abundance of small tasks for competent haulers.\n\nWe’re looking for a contractor with a ship able to transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers to collect a delivery from the freight elevator at ~mission(Location|Address).\n\nOnce acquired, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Logistics will handle the processing.\n\nAwaiting your response,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_HaulCargo_S_Title=《資源驅動》需要小型貨物運輸 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_From=MicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_L_Desc,P=Outlaws have been targeting the valuable resources we need to compete in the UEE initiative. Fortunately, implanted trackers in the cargo indicate that it’s being held at ~mission(Location|Address). We just need someone to go and get it.\n\nThis situation is far from optimal, but I’m hoping you’ll be able to deal with the thieves and return the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) to us. I’ve done some quick calculations on the number of reported outlaws and would advise bringing additional support if possible.\n\nAfter you’ve recovered the cargo, you can bring it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Our logistics team can process it from there.\n\nObviously, the more you can recover the better, but we’ll take whatever you can get.\n\nBest of luck with this one, you’ll need it.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_L_Title=《資源驅動》大型貨物竊盜 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_S_Desc=A group of outlaws have been targeting our smaller transport ships and as a result, a number of crucial resources that are needed for the UEE’s drive have been stolen from us.\n\nOur trackers are showing that these outlaws have spread the cargo across several locations. We need someone who can work as a part of a wider recovery team and retrieve the portion of the shipment being stashed at ~mission(Location|Address). The outlaws there will be heavily armed, so plan accordingly.\n\nOnce you have the ~mission(ItemsToRecover) cargo boxes (all ~mission(MaxBoxSize) SCU or smaller) in your possession, deliver them to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). In addition to the specific materials you personally return, you will share credit for all the stolen items recovered from other sites.\n\nLooking forward to hearing of your success.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargoFPS_S_Title=《資源驅動》小型貨物竊盜 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_From=MicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_L_Desc,P=We were due to receive a large shipment of refined minerals from a contractor, but they never showed up. Our trackers indicate that the ship is currently stationary at ~mission(Location|Address) but we haven’t be able to raise anyone on comms.\n\nCorporate just approved a contract to recover that cargo.\n\nFirst, get yourself a heavy-duty tractor beam and head to the ship’s location. We suspect you’ll encounter some resistance, but nothing you and a competent crew can’t handle. Once you’ve dealt with whatever’s out there, take the cargo to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). Expect to find between 100-125 SCU of various box sizes.\n\nIn case the ship does still appear to be intact, you might find it easier to fly it with the cargo already onboard. You would of course need an additional pilot for your other ship.\n\nKeep up the good work.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_L_Title=《資源驅動》大型貨物救援 +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_S_Desc=It seems that a contractor of ours had an issue with their delivery and abandoned their cargo over at ~mission(Location|Address).\n\nThis cargo is incredibly important to the resource drive and we need them recovered.\n\nOnce you’re ready, head over to ~mission(Location|Address) with the appropriate equipment (like a tractor beam) and retrieve the cargo. Expect to find between 50-55 SCU of various box sizes. \n\nAlso, in order to guarantee the cargo’s safety, be on the lookout for any hostiles in the area. Once secured, deliver the resources to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll). My colleagues will secure it.\n\nYou may even find that the cargo ship is still operational, so if you have another pilot with you, it may be worth using that ship to deliver everything. We’ll leave that decision with you.\n\nKind Regards,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_RecoverCargo_S_Title=《資源驅動》小型貨物救援 +GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Desc,P=We really appreciate all that you’ve done so far, but we’re still seeking additional resources to help secure our position in the Second Life initiative.\n\nIf you have any of the refined materials listed below, please deliver them to us. I doubt you’ll be able to find these in commodity markets at the moment, so we’ve attached a list of suggestions as to where these important resources can be extracted from and the price you'll receive:\n\n- Copper (surface of Euterpe) - 803 aUEC per SCU\n- Tungsten (surface of Wala) - 1080 aUEC per SCU\n- Corundum (surface of microTech) - 810 aUEC per SCU\n\nEnsure you refine the ore before bringing them to us. This can be done at the conveniently located MIC-L1 Shallow Frontier Station. Then you can deliver it to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nShould you need assistance with mining, URW's “The Fundamentals of Mining” in your mobiGlas Journal provides a basic overview of the process.\n\nYou’ll find all the details of the Second Life initiative, including the other corporation’s standing in the Second Life Resource Drive section of your Journal. As an extra incentive, microTech will provide bonuses to contractors who meet productivity goals.\n\nLet’s get to work,\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Desc_Intro=Here at microTech, we are committed to supporting the Empire and its people through these turbulent times. That’s why we’re delighted to announce that we will be participating in Imperator Addison’s Second Life initiative and competing side by side with the other corporations of Stanton to provide the resources needed to end the regen crisis once and for all.\n\nWe’re looking for highly skilled contractors that can help support us in our work. If you believe you’re able to do this, we would welcome you to complete this preliminary hauling contract before providing you with additional work.\n\nYou will need a ship able to transport ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers and a multi-tool with a tractor beam attachment for this delivery. The shipment is waiting to be collected from the freight elevator at ~mission(Location|Address) and should be delivered to a freight elevator at: ~mission(Destination|Address|ListAll).\n\nThe public declaration of each corporation's donations is a key part of this initiative. To access this information, please consult the Second Life Resource Drive section of your mobiGlas Journal. As an added reward, microTech will provide bonuses to contractors who meet productivity goals.\n\nLet’s work together for the betterment of Humanity.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_From=MicroTech +GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Title=《資源驅動》正在進行材料收集 +GoblinG_MicroTech_ResourceGathering_Title_Intro=《資源驅動》需要貨物運輸船 +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_FailReason=貨物遺失 +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_From=MicroTech +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_L_Desc=This one is urgent. A transport ship of ours is currently under attack. They were able to share their last known location of ~mission(Location|Address) shortly before losing contact.\n\nSince this is a high-risk situation, we strongly suggest you bring backup. I have every confidence that you and your crew will be able to occupy the outlaws long enough for the ship to complete repairs and escape with its cargo.\n\nOutside of the contract’s payment, you’ll receive credit for the resources they deliver.\n\nLooking forward to hearing of your success.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_L_Title=《資源驅動》大型船舶遭受攻擊 +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_S_Desc=Got an urgent contract: a small cargo ship of ours is currently under attack by outlaws.\n\nOur team was able to pinpoint their location to ~mission(Location|Address), but they’ve stopped responding to comms.\n\nHead to their location and see if you can keep the outlaws occupied long enough for our hauler to escape.\n\nIf the hauler is able to escape, I will personally ensure you are credited for any cargo they deliver.\n\nGood luck and do your best.\n\n\nAster Remmington\nContractor Liaison Officer\nmicroTech +GoblinG_MicroTech_SupportAttackedShip_S_Title=《資源驅動》小型船舶遭受攻擊 +GrimhexLanding_Approaching,P=你好好好好歡迎來到六角灣!你想降落嗎? +GuideStarTaxi_Allies=銀葉會 +GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=《守護派羅》第一階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=《守護派羅》第二階段\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=殲滅前線戰士\n\n你已經盡了自己的一份力量! +HH_CH2_JournalBody_Phase1=整個派羅星系的獵頭幫據點和成員不斷受到前線戰士的襲擊。協助他們反擊,成功對前線戰士的補給艦隊或前哨站進行六次襲擊 (並繼續協助未來的任務),即可獲得特別獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎勵。 +HH_CH2_JournalBody_Phase2=獵頭幫想要阻礙前線戰士的行動。協助他們完成六次針對前線戰士據點的行動,並符合階段必要條件,即可獲得特殊獎勵。同時完成《拯救史坦頓》必要條件的玩家將可獲得額外獎 +HH_CH2_JournalBody_Phase3=繁榮公民組織揭露了前線戰士就是「駭行者」,並要懲罰他們在史丹頓犯下的罪。獵頭幫想要透過摧毀前線戰士的前哨站來幫助他們將前線戰士趕出派羅。 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase1=守護派羅 第一階段 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase2=守護派羅 第二階段 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase3=殲滅前線戰士 +HH_CH2_JournalTitleShort_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段 +HH_CH2_JournalTitleShort_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段 +HH_CH2_JournalTitleShort_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段 +HH_CH2_JournalTitle_Phase1=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第一階段概要 +HH_CH2_JournalTitle_Phase2=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 第二階段概要 +HH_CH2_JournalTitle_Phase3=《獵頭幫:報復派羅》行動 - 第三階段概要 +HH_CH2_Journal_Intro_Desc=我們這裡遇到了一種情況。這群來自史丹頓、自稱前線戰士的人襲擊了派羅,宣稱他們來這裡是為了清理星系,但實際上他們會殺死所有他們見到的人。 \n\n我們正在向所有友軍發出消息,讓他們回到派羅並讓那些混蛋知道他們在這裡不受歡迎。 \n\nStows out +HH_CH2_Journal_Intro_From=獵頭幫 +HH_CH2_Journal_Intro_Title=協助獵頭幫守護派羅 +HH_CH2_Journal_Reveal_Desc=那我就真該死。還記得前線戰士衝進派羅宣稱他們來這裡是為了阻止像駭行者這樣的幫派襲擊史丹頓嗎?但我們從未聽過有人稱自己為駭行者? \n\n嗯,謎底解開了。事實證明,前線戰士編造了駭行者來激怒所有人,並開始他們的小規模獵巫行動。 \n\n不管怎樣,我們都不在乎這群笨蛋怎麼稱呼自己。自從抵達派羅以來,他們就一直給我們帶來麻煩。他們甚至激怒了“繁榮公民組織”,迫使他們與民防部隊合作,將他們趕出這個體制。據說,理事會一直在討論該怎麼做,並決定這是「敵人的敵人就是朋友」的情況之一。如果民防部隊想要發起一場運動,把一群殺人暴徒趕出這個星系,那我們就不應該阻止他們。 \n\n好吧,如果你願意的話,請隨意幫助他們。只要對你的忠誠保持謹慎即可。讓我們中的一些人參與這個行動並不是一個壞主意。這是一個確保他們說到做到的好方法,除掉前線戰士,僅此而已。 \n\nStows out. +HH_CH2_Journal_Reveal_From=獵頭幫 +HH_CH2_Journal_Reveal_Title=找到駭行者! +HH_Phase1_A_Desc=打電話給任何正在派羅工作的人。獵頭幫正在尋找願意幫助我們將入侵部隊從史丹頓趕回所屬之地的同夥。 \n\n「繁榮公民組織」運動已經在整個星系中傳播開來,速度比任何人預期的都要快。現在,前線戰士加入戰鬥,意圖激怒我們,因為他們已經襲擊了我們的幾個前哨。他們說他們在追捕一個叫「駭行者」的組織,但我們從未聽說過這個組織。當然並沒有阻止他們消滅他們遇到的每一個前哨,所以如果這些混蛋想要打架,獵頭幫總是很樂意給他們一場戰鬥。 \n\n我們的船艦和軌道哨兵加班追蹤前線戰士,並且剛剛在~mission(Location)發現了他們的一支補給車隊。需要有人對護航隊進行突擊,並在補給船和護航船到達目的地之前將其擊毀。你有興趣嗎? \n\n此合約不可共享。這樣我們就知道今後我們可以真正信任哪些承包商。 \n\n幫助我們,讓那些來自史丹頓的混蛋知道你真正站在誰這邊。\n\nStows out. +HH_Phase1_A_FailReason=補給船逃脫了 +HH_Phase1_A_From=獵頭幫 +HH_Phase1_A_Title=守護派羅:襲擊補給艦隊 +HH_Phase1_B_Desc=號召所有參與派羅工作的人。獵頭幫正在尋找願意幫助我們將入侵部隊從史丹頓趕回所屬之地的同夥。 \n\n除了繁榮公民組織之外,現在星系中還有一支名為前線戰士的新隊伍,他們似乎確實有意激怒我們,並且已經襲擊並轟炸了我們的幾個前哨站。 據說他們正在追捕一個叫「駭行者」的團體,但他們卻襲擊了我們。 我不知道他們為什麼認為獵頭幫會袖手旁觀,讓這些攻擊繼續下去,而不會反擊。 \n\n我們的飛船和軌道哨兵正在加班追蹤前線戰士的部隊,我們認為是時候進去打個招呼了。我們的偵察兵報告說 ~mission(Location) 看起來他們要製造一些麻煩了,所以我要優先處理這件事。需要有人快速趕過去並阻止他們正在策劃的一切。 \n\n此合約不可共享。這樣,我們就知道今後我們可以真正信任哪些承包商。 \n\n請幫助我們向這些來自史丹頓的混蛋表明你真正站在誰這邊。\n\nStows out. +HH_Phase1_B_FailReason=清除地點失敗 +HH_Phase1_B_From=獵頭幫 +HH_Phase1_B_Title=守護派羅:清理前哨站 +HH_Phase2_A_Desc=這就是我們現在的情況。我們擊毀了前線戰士的幾個補給車隊,但有些倖存下來或溜走了。我們很快就發現了他們的許多駐紮地點,那裡堆滿了物資和地面車輛。現在我們需要一些力量來銷毀儲存在那裡的一切垃圾。前線戰士的資產越少,給我們帶來的麻煩就越少。既然你以前幫助過我們,你願意幫忙嗎? \n \n我們在要到達的地點列表中接下來得到了 ~mission(Location)。不過要注意,他們有武裝,並擁有活躍的空域防禦系統,所以要製定相應的計劃。此外,此合約不能共享。我們只希望與我們了解並信任的承包商合作。 \n\nStows out. +HH_Phase2_A_FailReason=補給品在襲擊中留存 +HH_Phase2_A_From=獵頭幫 +HH_Phase2_A_Marker=資產 +HH_Phase2_A_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士前哨站 +HH_Phase2_B_Desc=當我們追蹤和攻擊前線戰士的補給車隊時,我們發現他們已經開始佔領整個星系的小行星基地。不想讓他們太安定下來。你想透過製造一點混亂再次幫助我們嗎? \n \n看起來~mission(Location)是前線戰士宣稱擁有的地點之一。前往那裡,摧毀發電機,並對付任何阻礙你的人。此外,此合約不能共享。我們只希望與我們了解並信任的承包商合作。 \n\nStows out. +HH_Phase2_B_FailReason=發電機仍在為小行星基地供電 +HH_Phase2_B_From=獵頭幫 +HH_Phase2_B_Title=守護派羅 - 第二階段:摧毀前線戰士基地 +HH_ProgressTracker_BodyText=前線戰士已經入侵派羅設法剷除法外狂徒。我們需要所有盟友到派羅集結,讓這些混蛋知道這裡不歡迎他們。 +HH_ProgressTracker_LongTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務狀態 +HH_ProgressTracker_ShortTitle=《獵頭幫:守護派羅》行動 - 任務 +HRST_UGF_desc_shared,P=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員使用。 +Hab_Floor_01=居住區 1F +Hab_Floor_02=居住區 2F +Hab_Floor_03=居住區 3F +Hab_Floor_04=居住區 4F +Hab_Floor_05=居住區 5F +Hab_Floor_06=居住區 6F +Hab_Floor_07=居住區 7F +Hab_Floor_08=居住區 8F +Hab_Floor_09=居住區 9F +Hab_Floor_10=居住區 10F +Hathor_Hathor_Keycard_Terminal_Update=哈索爾集團員工須對遺失或遭盜用的金鑰卡負責 +Hathor_Keycard_Terminal_Button=印製金鑰卡 +Hathor_Keycard_Terminal_OLP_PAF_Bunker_Body=用於啟動採礦雷射的終端,僅在插入與之匹配的雷射啟動金鑰卡時起作用。 +Hathor_Keycard_Terminal_OLP_PAF_Bunker_Title=雷射啟動終端 +Hathor_Keycard_Terminal_OLP_Storage_Body=此終端機提供軌道雷射平台儲藏室電子門的臨時存取權 +Hathor_Keycard_Terminal_OLP_Storage_Title=儲藏存取終端 +Hathor_Keycard_Terminal_PAF_Maintenance_Body=此終端機提供平台校準設施維護室電子門的臨時存取權 +Hathor_Keycard_Terminal_PAF_Maintenance_Title=維護存取終端 +Hathor_Keycard_Terminal_PAF_Security_Body=此終端機提供平台校準設施保全室電子門的臨時存取權 +Hathor_Keycard_Terminal_PAF_Security_Title=安全存取終端 +HaulCargo_2_LinearChainToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). +HaulCargo_2_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_2_RoundDeliveryToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,運送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,運送到 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). +HaulCargo_2_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_3_LinearChainToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location3|Address). +HaulCargo_3_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_3_RoundDeliveryToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機。 \n- 從 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). +HaulCargo_3_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination2|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_4_LinearChainToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location4|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location1|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location3|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location3|Address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Location4|Address). +HaulCargo_4_MultiToSingleToken=- 位於 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_4_RoundDeliveryToken=-從 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location1|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location2|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機。\n- 從 ~mission(Location3|Address) 的貨運升降機取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address) 的貨運升降機。\n\n\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location1|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location1|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location2|Address). \n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location2|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location3|Address).\n- Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location3|Address) and deliver to a freight elevator at ~mission(Location|Address). +HaulCargo_4_SingleToMultiToken=- 位於 ~mission(Destination|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination1|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination2|Address) 的貨運升降機\n- 位於 ~mission(Destination3|Address) 的貨運升降機 +HaulCargo_AtoB_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_AtoB) +HaulCargo_CargoGrade_Bulk=大規模 +HaulCargo_CargoGrade_ExtraSmall=輕量級 +HaulCargo_CargoGrade_Small=小規模 +HaulCargo_CargoGrade_Supply=中規模 +HaulCargo_CargoRoute_Interstellar=跨星系 +HaulCargo_CargoRoute_Local=地區 +HaulCargo_CargoRoute_Planetary=行星 +HaulCargo_CargoRoute_Solar=星系 +HaulCargo_Fail_TimeOut=送貨期限已過期 +HaulCargo_MultiToSingle_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_MultiToSingle) +HaulCargo_SingleToMulti_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_SingleToMulti) +HaulCargo_obj_itemspecifics=~mission(item)\n~mission(destination):~mission(amount)/~mission(total) SCU +HaulCargo_obj_itemspecifics_01,P=運送 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的 ~mission(item) 到 ~mission(Destination|ListAll) +HaulCargo_obj_short_01=收取貨物 +HaulCargo_obj_short_02=運送貨物 +HaulCargo_obj_short_03=收取 / 運送貨物 +HaulCargo_obj_short_04=運送貨物 +HaulCargo_obj_short_05=將貨物運送到貨運升降機 +HaulCargo_obj_short_06=歸還貨物 +Highpoint_KillAnimal_OneType_desc=我們一直在 ~mission(Location) 監控關於過去幾個月~mission(Creature) 族群數量增加的情況。我們的模型顯示,如果這種情況持續下去,許多原生植物和動物將會受到負面影響。在那之前,務必降低 ~mission(Creature) 的種群數量。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc=~mission(Creature) 過量繁殖的問題正在 ~mission(Location|address) 變得越加嚴重。因此我們正在尋找一位承包商來快速且專業地處理這個侵擾問題。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc_intro=高點荒野專家目前正在擴大我們的承包商名單,藉此協助處理持續不斷的動物族群問題。\n改造地形作業與其他環境政策的結合,導致某些物種的數量迅速增加,而作為該領域的頂尖專家,高點荒野專家已受聘主導這項撲殺計畫。\n\n為了評估您是否適合我們公司,希望您能試著處理在 ~mission(Location|address) 發生的 ~mission(Creature) 問題。\n\n在出發前,強烈建議您參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》,以了解該物種以及您可能會遇到的狀況。\n\n如果您能圓滿完成這個任務,我們還有很多其他工作可以提供給您。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_multi_desc=有一位客戶與我們聯絡,希望能在情況惡化前解決 ~mission(Creature) 侵擾的問題。在 ~mission(Location|address) 周圍的幾個地點目前正受到這些動物的侵擾。越加令人擔憂的是,如果這種情況持續太久,那麼自然棲息地將會遭到無法修復的破壞。您是否有空處理這個問題?\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title=害蟲防治 +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title_intro=種群管制計劃 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_desc=有幾種外來物種在 ~mission(Location) 附近的數量突然激增,讓當地居民感到擔憂。我們正在尋找一位承包商,來協助將這些物種的數量降低到可接受的範圍內。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_title=管理野生動物種群規模 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_desc=~mission(Location) 附近的原生植物和動物,由於幾種外來物種的數量劇烈暴增,正瀕臨環境崩潰的邊緣。我們已受委託要大幅降低這些物種目前的數量,以協助避免環境崩潰。我們需要一位敬業且技藝高超的除害專家來執行這份合約。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_title=斬草除根 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_desc=高點荒野專家致力於維持帝國脆弱生態系統的平衡。最近有位客戶聘請我們評估一些外來物種在 ~mission(Location) 附近對環境的影響。我們已確認為了保護該地區的自然秩序,有必要對這些物種進行謹慎的撲殺。\n\n正在尋找有能力且願意協助此項工作的人。有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_title=撲殺外來生物 +Highpoint_KillAnimals_OneType_title=解決動物種群過剩問題 +Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_desc=我們最近收到來自 ~mission(Location|Address) 團隊的報告,指出有一群特別繁殖力旺盛的科潘犬群正在導致種群數量激增。結果使其所捕食獵物遭到過度獵捕,如果不加以處理,最終將導致該地的科潘犬種群因飢餓而大量死亡。我們正在尋找一位技術純熟的承包商,來迅速且有效率地撲殺這群科潘犬,協助將自然平衡帶回 ~mission(Location)。這份工作需要擁有戰鬥裝備、交通工具,並且熟悉野生且難以預測的動物的人員。\n\n有關目標動物的進一步細節,請參考您日誌中的 《史丹頓野生動物指南》。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_name=科潘犬捕殺請求 +Highpoint_KillAnimals_storm_H_desc_001=由於派羅星 I 號上持續的輻射風暴,部分入侵的科潘犬已經受到輻射汙染。這對當地野生動物的健康以及在 ~mission(Location) 生活和工作的人們構成威脅。\n\n我們正在尋找一位技術精湛的承包商,可以撲殺 ~mission(Location|Address) 及其周圍所有受輻射汙染的科潘犬。除非您擁有能在放射性環境中可靠運作的適當武器和裝備,否則請勿接受此合約。\n\n您的報酬將會根據此合約相關的風險進行調整。\n\n敬上\n\nWanda Werkheiser\n合約經理\n高點荒野專家 +Highpoint_KillAnimals_storm_H_title_001=消滅受輻射汙染的科潘犬 +Highpoint_from=高點荒野專家公司 +Human_Job_Title_BaseOperator,P=基礎操作員 +HuntThePolaris_AwaitPolarisArrival_Long_01=靜候北極星的到來 +HuntThePolaris_AwaitPolarisArrival_Short_01=靜候北極星的到來 +HuntThePolaris_InactivePlayer,P=竊取臨時憑證的竊賊! +HuntThePolaris_LocateAndNeutralize_Long_01=尋找並殲滅北極星 +HuntThePolaris_LocateAndNeutralize_Short_01=尋找並殲滅北極星 +HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_Long_01=殲滅增援部隊:%ls +HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_NonCount_Short_01=殲滅增援部隊 +HuntThePolaris_NeutralizeTargetReinforcements_Short_01=殲滅增援部隊:%ls +HuntThePolaris_Neutralize_Long_01=殲滅北極星 +HuntThePolaris_Neutralize_Short_01=殲滅北極星 +HuntThePolaris_PolarisETA_01=北極星預計抵達時間:%ls +HuntThePolaris_PolarisName=遭竊北極星 +HuntThePolaris_StopThePolarisFromEscape_Long_01=在北極星逃離前將其殲滅 +HuntThePolaris_StopThePolarisFromEscape_Short_01=在北極星逃離前將其殲滅 +HuntThePolaris_TravelObjective_Ambush_Long_01=抵達伏擊地點 +HuntThePolaris_TravelObjective_Ambush_Short_01=伏擊地點 +HuntThePolaris_TravelObjective_Defend_Long_01=前往 UEEN 主力艦 +HuntThePolaris_TravelObjective_Defend_Short_01=UEEN 主力艦 +HuntThePolaris_TravelObjective_Long_01=前往北極星的最後已知位置 +HuntThePolaris_TravelObjective_Search_Long_01=前往緊急信標 +HuntThePolaris_TravelObjective_Search_Short_01=緊急信標 +HuntThePolaris_TravelObjective_Short_01=最後已知地點 +HurDynUGF_desc_shared=此處的赫斯頓動力倉儲設施(HDSF)可能含有危險材料。僅限授權人員進入。 +ISMC_Description,P=前往~mission(Location)與資料終端交互 +ISMC_Title,P=與資料終端交互 +ISMC_obj_hud_01,P=與資料終端交互 +ISMC_obj_long_01,P=與資料終端互動以下載資料。 +ISMC_obj_marker_01,P=資料終端 +ISMC_obj_short_01,P=與資料終端交互 +InstancedObjective,P=測試實例目標 +InteriorMapLabel_Cargolift=貨運升降機 +InteriorMapLabel_Habitation=居住區 +InteriorMapLabel_HubA=主樓 +InteriorMapLabel_Tradepost=貿易站 +InteriorMapLabel_Warehouse=倉庫 +InteriroMapLabel_Parkingspace=著陸區 +Interplanetary_Delivery_Description,P=帶著一些東西遠走高飛 +Interplanetary_Delivery_Title,P=星際運輸 +Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Body=這個專用機庫旨在容納阿爾戈航太公司 MPUV-1C (通常為阿爾戈貨運小船)。 這艘專用轉運船旨在幫助伊德里斯號在長途探險時補給,無需降落在行星或旱塢上,從而增加船舶的運行時間並為可能出現的問題提供維修支援。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_ArgoMPUV_Title=貨運支援 +Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Body=這個房間裡裝有伊德里斯的人造重力產生器。 與所有其他船舶系統一樣,船員定期進行演習,以確保在關鍵部件發生故障時做好準備。 然而,很少有演習像「重力檢測」那樣臭名昭著——這是一種關閉船舶重力生成器以模擬突然故障的演習。 在演習開始前,隊員們只會收到 10 秒的警告,以確保自己的安全。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_ArgoHangar_GravityRoom_Title=重力檢測 +Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Body=船長和指揮該船的高級船員從艦橋指揮,艦橋是艦艇​​的神經中樞,所有電氣、資料和自動化系統都匯集於此。 在受到脅迫的情況下,8 名骨幹船員可以操作船舶的所有基本功能,儘管效率不如全體船員。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_Bridge_Title=橋面 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Body=這個簡報室為船長提供了充足的空間,可以概述即將到來的戰鬥任務的參數,為船上的指揮人員提供一個向船員介紹情況的論壇,甚至為下班人員舉辦社交活動。集成在房間中的全息投影儀允許艦船指揮部在通訊中打補丁,或調出他們在簡報期間需要參考的任何資料,例如星圖或作戰策略。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_BriefingRoom_Title=軍事通訊 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Body=諸如此類的拘留設施被用來拘留被抓獲的犯罪行為中的個人以及被判犯有違反聯合帝國軍事司法法的軍事人員。囚犯在雙桅船服刑之前,要麼恢復服役,要麼被轉移到指揮部接受審判。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_Brig_Title=紀律處分 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CaptainsQuarters_Body=UEE海軍的船長是經驗豐富的軍官,他們表現出指揮像Idris-M這樣的強大船隻所需的領導力和決心。在這些船上,船長們享受私人宿舍,從他們的職位壓力中放鬆下來。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CaptainsQuarters_Title=艦長休憩室 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay1_Body=雖然伊德里斯-M護衛艦通常被發現是UEE海軍中大型戰鬥群編隊的一部分,但它們仍應保持必要的條件,以便在很長一段時間內獨立作戰。在發射之前,軍需官要確保貨艙庫存充足,並仔細跟蹤物品的使用方式。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay1_Title=軍事規定 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay2_Body=除了這種標準版的伊德里斯護衛艦外,UEE還採用了一種專為巡邏服務而設計的“維和者”變體,該變體剝離了標準艦艇的艦對艦炮和脊柱支架,有利於為沒收的違禁品提供卓越的速度和額外的貨物容量。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay2_Title=犯罪違禁品 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay3_Body=在第一次 Tevarin 戰爭期間開始研發,第一艘伊德里斯護衛艦於2551年在伊德里斯星系的聖盾造船廠舉行入列儀式。以紀念軍隊最近在伊德里斯IV戰勝 Tevarin 而命名,這艘船將繼續擁有保護帝國悠久而傳奇的歷史。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_CargoBay3_Title=戰時起源 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EVASuits_Body=部署后,該船備有全套EVA套裝,技術人員最常使用這些套裝來檢查船體是否有損壞,以逃避船舶計算機的注意,並進行任何精確的維修,這些維修不能等到船舶返回港口。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EVASuits_Title=艙外活動 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EngineRoom_Body=與許多主力艦不同,伊德里斯號用更重的裝甲換取了更強大的引擎和大量推進器,使該艦的尺寸具有驚人的機動性。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_EngineRoom_Title=速度和功率 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ForwardEscapePods_Body=雖然沒有人願意預見最壞的情況,但逃生艙是任何海軍船艦的必要組成部分。伊德里斯上的這些裝置讓在發生的災難性緊急情況下安全地保護多名船員。一旦彈射,這些逃生艙可以讓船員存活一段時間,並提醒附近的船艦進行救援。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ForwardEscapePods_Title=前方逃生艙 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MedBay_Body=海軍醫務人員負責船上所有人員的健康和福祉。為了支持他們履行這一重要職責,UEE不遺餘力地為他們配備了最新的尖端醫療技術。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MedBay_Title=醫學奇跡 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MessHall_Body=在過去,嚴酷的軍事生活經常導致武裝部隊成員不吃飯,或者無法達到健康飲食所需的食物攝入標準。因此,海軍實施了一項旨在提高身體素質和認知能力的營養計劃,其美味保證讓星際戰士熱切地等待他們的下一頓飯。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MessHall_Title=軍事營養 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MissileRoom_Body=伊德里斯-M的飛彈艙擁有令人生畏的彈藥庫,以應對各種戰鬥情況。負責這些飛彈的機組人員每天都會進行演習,以確保他們能夠非常謹慎和高效地管理這些精確打擊魚雷的敏感有效載荷。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_MissileRoom_Title=最大制動力 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_PilotQuarters_Body=作為海軍交戰的前線戰鬥機,飛行員在為UEE服務和保護其人民方面承擔了額外的風險。對於他們的服務,戰鬥飛行員享有許多好處,包括海軍艦艇上的獨立睡眠區。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_PilotQuarters_Title=風險與回報 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_RearEscapePods_Body=主甲板在船的左舷和右舷走廊上有兩個逃生艙,確保船員無論駐紮在哪裡,都有一條無障礙的逃生路線,以防他們被要求棄船。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_RearEscapePods_Title=後方逃生艙 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ShootingRange_Body=船隻的船長負責管理船員進入船上的武器和彈藥庫。他們還負責監督射擊場,機組人員可以在那裡接受額外的槍支培訓並獲得使用專用設備的證書。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_ShootingRange_Title=武器訓練 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_SleepingQuarters_Body=這些宿舍式的睡眠區容納了船上的大多數船員。除了一張床外,機組人員還被分配了一個儲物櫃,用於存放他們的個人物品。許多終生的友誼是由在執行任務期間一起鋪位的星際人建立的。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainDeck_SleepingQuarters_Title=寢室 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_Gladius_Body=宙斯盾動力不僅負責伊德里斯本身的設計,還負責短劍的設計,這是一種小型固定翼輕型戰鬥機,通常被選為支援伊德里斯,因為它作為攔截艦或護衛艦的可靠性能遠遠超過其重量等級。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_Gladius_Title=短劍 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_HangarOperations_Body=在開發伊德里斯號時,UEE指示宙斯盾動力公司確保該艦可以停靠一對巡邏戰鬥機以支援其行動。雖然短劍很常見,但機庫的大小允許伊德里斯-M攜帶各種船隻,從而實現更大的任務靈活性。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_MainHangar_HangarOperations_Title=戰鬥機支援 +Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ControlRoom_Body=要獲得在控制室內操作電臺的認證,海軍成員必須通過嚴格的培訓和認證計劃。它要求人員對眾多設備配置、天氣和空間異常以及軍事程序有詳盡的瞭解。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ControlRoom_Title=縝密協調 +Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ExerciseRoom_Body=成為一名海軍星際戰士不僅需要高水平的技術能力,還需要高標準的身心健康。海軍艦艇上的醫務人員確保船員保持這一標準,以便他們能夠充分忍受和應對所選職業的身體和精神壓力。 +Invictus2954_IdrisTourScreens_UpperHangar_ExerciseRoom_Title=太空飛行的要求 +Item_ObjectiveMarker=~mission(Item) +Keycard_Terminal_Button=印製金鑰卡 +Keycard_Terminal_Cooldown=可再次印製金鑰卡 +Keycard_Terminal_InProgress=印製中... +Keycard_Terminal_TakeCard=金鑰卡印製完畢 +Keycard_Terminal_Update=2552.02.04 更新:注意,為了降低安全問題,一張金鑰卡現在只能夠使用一次。 +KillAnimals_AtLocation_desc=到 ~mission(Location|Address) 並解決~mission(Creature)的侵擾。 +KillAnimals_AtLocation_from=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationFrom) +KillAnimals_AtLocation_obj_HUD_01=剩餘~mission(Creature)數量 +KillAnimals_AtLocation_obj_long_01=消滅巢穴內的所有~mission(Creature) +KillAnimals_AtLocation_obj_marker_01=~mission(Creature) +KillAnimals_AtLocation_obj_short_01=消滅~mission(Creature)種群 +KillAnimals_AtLocation_title=~mission(Contractor|KillAnimalsAtLocationTitle) +KillAnimals_desc=~mission(Contractor|KillAnimalsDesc) +KillAnimals_from=~mission(Contractor|KillAnimalsFrom) +KillAnimals_obj_HUD_01=已擊殺~mission(Creature):%ls +KillAnimals_obj_long_01=擊殺位於 ~mission(Location) 的~mission(Creature) +KillAnimals_obj_short_01=消滅 ~mission(Location) 中的 ~mission(creature) +KillAnimals_title=~mission(Contractor|KillAnimalsTitle) +KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=暗殺目標 +KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=暗殺目標 +KillShip_Assassinate_HUD_01,P=刺殺 ~mission(Target) +KillShip_Assassinate_HUD_02,P=刺殺 ~mission(Target):%ls +KillShip_Assassinate_HUD_03,P=暗殺目標剩餘時間:%ls +KillShip_Assassinate_Long_01,P=刺殺 ~mission(Target) +KillShip_Assassinate_Marker_01,P=~mission(Target) +KillShip_Assassinate_Short_01,P=刺殺 ~mission(Target) +KillShip_Detect_HUD_01,P=掃描 ~mission(Target) +KillShip_Detect_HUD_02,P=~mission(Target) 已發現 %ls +KillShip_Detect_Long_01,P=掃描區域並找到 ~mission(Target) +KillShip_Detect_Short_01,P=掃描 ~mission(Target) +KillShip_EscapeTimer_HUD_04,P=距離目標撤退還有:%ls +KillShip_FailReason,P=目標已逃脫 +KillShip_NeutralizeMulti_Long_01,P=殲滅目標 +KillShip_NeutralizeMulti_Short_01,P=殲滅目標 +KillShip_Neutralize_HUD_01,P=殲滅 ~mission(Target) +KillShip_Neutralize_HUD_02,P=殲滅 ~mission(Target):%ls +KillShip_Neutralize_HUD_03,P=目標企圖逃脫 +KillShip_Neutralize_Long_01,P=將 ~mission(Target) 殲滅 +KillShip_Neutralize_Marker_01,P=~mission(Target) +KillShip_Neutralize_Short_01,P=殲滅 ~mission(Target) +KillShip_NextWave_Long_01,P=下一波敵人即將襲來 +KillShip_NextWave_Short_01,P=新波次即將來襲: %ls +KillShip_Reach_HUD_01,P=前往 ~mission(Location) +KillShip_Reach_Long_01,P=前往 ~mission(Location|Address) 找出 ~mission(Target) +KillShip_Reach_Marker_01,P=~mission(Target) 最後已知位置 +KillShip_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) +KillShip_Title_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 +KillShip_Title_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 +KillShip_Title_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 +KillShip_Title_HUD_AssassinationMultiTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_HUD_AssassinationSingleTarget_01,P=暗殺目標 +KillShip_Title_HUD_AssassinationTimed_01,P=緊急暗殺合約 +KillShip_Title_HUD_AssassinationWaves_01,P=暗殺目標船員 +KillShip_Title_HUD_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 +KillShip_Title_HUD_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_HUD_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 +KillShip_Title_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 +KillShip_Title_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 +KillShip_WaveTracker_Short_01,P=已擊退所有波次的敵人 +KillShip_WaveTracker_Short_02,P=擊退波次 +Klim_Allies=艾迪·帕爾、麥可·肖、九尾 +Klim_Rivals=特西亞·帕切科 +LOC_EMPTY= +LOC_INVALID= +LocateSalvage_obj_long_01,P="在~mission(location)附近找到認證編號 #~mission(ClaimNumber)" +LocateSalvage_obj_long_02,P=打撈 ~mission(Ship) +LocateSalvage_obj_marker_01,P="找到認證編號 #~mission(ClaimNumber)" +LocateSalvage_obj_marker_02,P=打撈 +LocateSalvage_obj_short_01,P="找到打撈認證 #~mission(ClaimNumber)" +LocateSalvage_obj_short_02,P=打撈 ~mission(ship) +LocationRushAndFiresale_Jounral_BodyText=在遭到前線戰士等自稱治安維護組織的殘酷攻擊後,派羅人民震驚不已。 追蹤下面的進度來查看您為派羅星系補給提供了多少幫助。 \n\n完成派羅繁榮公民的「戰略儲備」合約或獵頭幫的「缺貨」合同,即可獲得獎勵。 (注意 - 資源補給合約可以在派羅星系和史丹頓星系中完成。) 完成的合約越多,您獲得的獎勵就越多。 +LocationRushAndFiresale_Jounral_CompletionText=已完成 +LocationRushAndFiresale_Jounral_ShortTitle=派羅補給完成 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir1Label=晉升至第一個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir2Label=晉升至第二個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Tieir3Label=晉升至第三個獎勵的進度 +LocationRushAndFiresale_Jounral_Title=派羅補給完成追蹤 +LocationRush_CFP_Mining_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您能向 ~mission(Destination|Address) 重新供應資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n +LocationRush_CFP_Mining_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來補給 ~mission(Destination|Address)。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領團隊能夠為 ~mission(Destination|Address) 補給資源。 \n\n我讓你自行決定如何最好地獲取資源並精煉,而拉格朗日點附近的小行星群可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能將所需的物資運送至 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望你能招募一支完整的艦隊來運送物資到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾 (Daymar)或亞伯丁 (Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠將所需的物資運送到 ~mission(Destination|Address)。 我們已經安排從那裡發貨到派羅。\n\n我讓你決定如何最好地採購和提煉資源,但戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)可能是開始採礦的好地方。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Mining_Title_01=戰略物資儲備 – 小型補給 +LocationRush_CFP_Mining_Title_LargeDonation=戰略物資儲備 – 大型補給 +LocationRush_CFP_Mining_Title_MediumDonation=戰略物資儲備 – 中型補給 +LocationRush_CFP_Salvage_Description_01=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n為此,我們希望您能為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建襲擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Salvage_Description_LargeDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。 \n\n為此,我們希望您能招募一支完整的艦隊來為 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。它將對我們重建在襲擊中失去的東西大有裨益。 \n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來回收。\n +LocationRush_CFP_Salvage_Description_MediumDonation=在經過派羅星系的殘酷襲擊,以及我們對抗自稱治安維護組織「前線戰士」的行動之後,我們在整個星系的戰略儲備已降至歷史新低。「繁榮公民」急切希望在情勢惡化至絕望境地之前補充組織的庫存。\n\n為此,我們希望您和您帶領的團隊能夠向 ~mission(Destination|Address) 提供打撈來的材料。這將對我們重建攻擊中所遭受的損失起到很大的幫助。\n\n我讓你決定如何最好地獲取我們所需要的東西,但應該能夠在大多數行星周圍找到一些殘骸來進行清理。 \n\n萬分感謝您對我們志業的持續支持\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織\n +LocationRush_CFP_Salvage_Title_01=戰略打撈材料儲備 – 小型補給 +LocationRush_CFP_Salvage_Title_LargeDonation=戰略打撈材料儲備 – 大型補給 +LocationRush_CFP_Salvage_Title_MediumDonation=戰略打撈材料儲備 – 中型補給 +LocationRush_HH_Mining_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去拉格朗日點附近的小行星群看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_MediumDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Stanton_Description_largeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊來把物資運送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我在那裡有艘飛船等著把東西運送到派羅星系。你想要怎麼搞到這些東西都是你的自由。自己去開採、用偷的或跟貿易商收購都可以,我完全不 Care,只要能把我需要的物資精煉好並送到目的地就好。你或許可以先去戴瑪爾(Daymar)或亞伯丁(Aberdeen)看看。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Mining_Title=《礦絕枯竭 – 小型補給》 +LocationRush_HH_Mining_Title_Large=《礦絕枯竭 – 大型補給》 +LocationRush_HH_Mining_Title_Medium=《礦絕枯竭 – 中型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Description=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Description_LargeDonation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你組建一支完整的艦隊去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Description_MediumDontation=我們不久前耗費了大量補給品就為了把那些前線混蛋揍得屁滾尿流,害我們的資源儲備已經幾乎見底了。\n\n這就是為什麼我們需要你帶上夥伴去 ~mission(Destination|Address) 進行一次補給行動,把回收的材料帶給他們。\n\n看你是要自己去回收,還是從哪個既倒楣又毫無戒心的拾荒者身上搶來。大多數的行星軌道上應該都能找到一些殘骸,一切由你自行決定。總之,我們拿到補給之後會好好利用它們,把我們失去的一切重建起來。\n\n我相信你能搞定!\nStows\n +LocationRush_HH_Salvage_Title=《回收殆盡 – 小型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Title_LargeDontation=《回收殆盡 – 大型補給》 +LocationRush_HH_Salvage_Title_MediumDonation=《回收殆盡 – 中型補給》 +LocationRush_obj_long_01=取得 ~mission(Amount)/~mission(Total) SCU 的~mission(Item)並運送到~mission(Destination|Address) +LocationRush_obj_short_01=取得~mission(Item)並運送至~mission(Destination):~mission(Amount)/~mission(Total) SCU +MITE_UGF_desc_shared,P=微科星會使用此類的倉庫來維持他們龐大的消費電子裝置產品目錄。 +MercenaryGuild_Allies=督察局、十字軍維安特勤隊、黑傑克安全顧問、賞金獵人公會 、北境之磐服務團隊 +MercenaryGuild_Rivals=九尾、外禍威脅 +MicroTech_JumpPoint_Hurston,P=微科星 - 赫斯頓折躍點 (MicroTech - Hurston Jump Point) +MicroTech_JumpPoint_Hurston_Desc,P=該折躍點連接著史丹頓星系的微科星和赫斯頓 +MiningAsteroidBase_001=小行星採礦基地 +MiningAsteroidBase_001a=一處小行星採礦基地 +MiningClaimLawful_Description_001=**WIP** Lawful Description +MiningClaimLawful_From_001=**WIP** Lawful From +MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_001=**WIP** Go to ~mission(Location) +MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_002=**WIP** Search this area +MiningClaimLawful_ObjectiveMarker_003=**WIP** Return to search area +MiningClaimLawful_Objective_Long_001=**WIP** Investigate some mining activity that has been taking place at ~mission(Location) +MiningClaimLawful_Objective_Long_002=**WIP** Search for the sentries and destroy them +MiningClaimLawful_Objective_Long_003=**WIP** Return to ~mission(location) +MiningClaimLawful_Objective_Short_001=**WIP** Go to ~mission(Location) +MiningClaimLawful_Objective_Short_002=**WIP** Destroy sentries +MiningClaimLawful_Objective_Short_003=**WIP** Return to ~mission(Location) +MiningClaimLawful_Title_001=**WIP** Lawful Title +MiningClaimUnlawful_Description_001=**WIP** Unlawful Description +MiningClaimUnlawful_From_001=**WIP** Unlawful From +MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_001=**WIP** Go to ~mission(Location) +MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_002=**WIP** Search this area +MiningClaimUnlawful_ObjectiveMarker_003=**WIP** Return to search area +MiningClaimUnlawful_Objective_Long_001=**WIP** Free up some space for our boys to come and mine some good resources at ~mission(Location) +MiningClaimUnlawful_Objective_Long_002=**WIP** Search for the sentries and destroy them +MiningClaimUnlawful_Objective_Long_003=**WIP** Return to ~mission(Location) +MiningClaimUnlawful_Objective_Short_001=**WIP** Go and investigate private mining area +MiningClaimUnlawful_Objective_Short_002=**WIP** Destroy sentries +MiningClaimUnlawful_Objective_Short_003=**WIP** Return to ~mission(Location) +MiningClaimUnlawful_Title_001=**WIP** Unlawful Title +MissingPersons_Crew_01=找到艦長 +MissingPersons_Crew_010=找到副駕駛員 +MissingPersons_Crew_010a=找到副駕駛員 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_011=找到掃描員 +MissingPersons_Crew_011a=找到掃描員 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_012=找到首席工程師 +MissingPersons_Crew_012a=找到首席工程師 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_01a=找到艦長 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_02=找到駕駛員 +MissingPersons_Crew_02a=找到駕駛員 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_03=找到導航員 +MissingPersons_Crew_03a=找到導航員 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_04=找到工程師 +MissingPersons_Crew_04a=找到工程師 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_05=找到安全官 +MissingPersons_Crew_05a=找到安全官 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_06=找到貨運官 +MissingPersons_Crew_06a=找到貨運官 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_07=找到精煉操作員 +MissingPersons_Crew_07a=找到精煉操作員 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_08=找到炮手 +MissingPersons_Crew_08a=找到炮手 ~mission(TargetName) +MissingPersons_Crew_09=找到助理工程師 +MissingPersons_Crew_09a=找到助理工程師 ~mission(TargetName) +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= +Name1=傑瑞 +Name2=埃德 波伊 +Name3=亞雷克 +NewLoadout=新裝配 +Nyx_Star_Desc= +OreoCheesecake_JournalAllCompleted=《貨物回收》\n協助被襲擊的運輸船\n\n您完成了階段任務!此階段的必要條件已達成。 +OreoCheesecake_JournalBody=史丹頓星系正處於被圍困的狀態,需要您協助保護被襲擊的飛船,並從被摧毀的飛船中奪回貨物。成功協助六次任務者 (並在未來任務中繼續協助) 將被記錄為有資格獲得特殊獎勵的成員。 +OreoCheesecake_JournalCompleted=貨物回收\n協助被襲擊的運輸船 +OreoCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第一階段概要 +OreoCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第一階段 +Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= +PKill1=~missions(AIName_Kill) - ~missions(TokenKillClue) +PSave1=~missions(AIName_Save1) - ~missions(TokenBonusFlavour1) +PSave2=~missions(AIName_Save2) - ~missions(TokenBonusFlavour1) +PSave3=~missions(AIName_Save3) - ~missions(TokenBonusFlavour1) +PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_003_YouHaveA,P=祝你今天愉快。 +PU_HAWKER2_SK_Farewell_AfterPurchase_IG_004_OkayTellYour,P=好嘞。記得介紹給朋友! +PU_VENDOR01_M_PVE_Chat_Response_AboutDay_IG_006_IDontKno,Pw=不知道,我覺得還行吧。我的意思是,沒有住在偏遠星系,每天躲避 Vanduul 襲擊,我猜我過得已經夠好了。 +PU_VENDOR02_F_VFO_Offer_Food_IG_001_WhatWouldYou=,P您今天想吃什麼? +PotentialAnimalLocation_01=動物最近的行蹤 +Rayari_from=Rayari 股份有限公司 +RecCargoFPS_Reach_Long_01,P=前往 ~mission(location|address) +RecCargoFPS_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) +RecCargoFPS_RecoverCounter_Short_01,P=已回收資源 +RecCargoFPS_Recover_Long_01,P=回收遭竊的資源 +RecCargoFPS_Recover_Short_01,P=回收遭竊的資源 +Refinery_0001=WIP Refinery_0001 +Refinery_Description=WIP Refinery Description +RentalTimeRemainingNotification=您的~rentalNotification(RentedItemName)租期還剩~rentalNotification(RentedItemDuration)。 +RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= +RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= +RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= +RepStanding_Perk_Blank= +SASU_UGF_desc_shared,P=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。 +SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= +SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= +SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= +SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= +SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= +SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= +SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= +SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= +SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= +SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= +SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= +SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= +SM_SIMANN1_Match_End= +SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= +SM_SIMANN1_Match_Start= +SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= +SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= +SP_DestroyReinforcements_Long,P=殲滅目標 +SP_DestroyReinforcements_Short,P=殲滅目標 +SP_DestroyReinforcements_Success,P=已殲滅所有增援部隊 +SP_DestroyScoutShips_Fail,P=部分偵察飛船已逃逸 +SP_DestroyScoutShips_Long,P=殲滅所有正在逃逸的偵察飛船 +SP_DestroyScoutShips_Marker,P=偵察飛船 +SP_DestroyScoutShips_Obj,P=殲滅偵察飛船:%ls 正在逃離中 +SP_DestroyScoutShips_Short,P=在任何偵察飛船逃逸前將其全部殲滅 +SP_DestroyScoutShips_Success,P=已殲滅所有偵察飛船 +SP_InvisibleTimer_Long=搜索該區域時保持警惕 +SP_InvisibleTimer_Obj=搜索區域 +SP_InvisibleTimer_Short=繼續搜索 +SP_InvisibleTimer_Success=區域淨空 +SP_JumpedScoutShips_Long,P=偵察飛船探測到量子躍遷,可能會有增援。殲滅餘下的偵察飛船。 +SP_JumpedScoutShips_Obj,P=%ls 艘偵察飛船已逃逸 +SP_JumpedScoutShips_Short,P=偵察飛船正在逃逸,可能會有增援。殲滅餘下的偵察飛船。 +SP_TravelObjective_Long_01=前往巡邏座標 +SP_TravelObjective_Marker_01=巡邏座標 +SP_TravelObjective_Short_01=前往巡邏座標 +SP_Wait_Obj,P=等待派遣:%ls +STRM_AccessCard,P=門禁卡 +STRM_AdditionalVerificationRequired_SubTitle,P=需要額外驗證 +STRM_CallingTowerStatus,P=通訊塔狀態: +STRM_CollectAnyUnclaimed,P=請取得任何無人使用的憑證卡 +STRM_ConfirmToResume,P=確認繼續: +STRM_ConsultSupervisorAtFarroDataCenter,P=請諮詢\n法羅資料中心\n的主管以取得存取權限 +STRM_CooldownInProgress,P=正在進行冷卻 +STRM_Credentials,P=憑證卡 +STRM_DangerousLevelsOfRadiationDetected,P=偵測到危險水平的輻射濃度 +STRM_DoYouWishToContinue,P=您想繼續進行此動作嗎? +STRM_Egg,P=蛋 +STRM_HazardWarning,P=危險警告 +STRM_HighRadiation_Sentance,P=高濃度輻射\n即將被釋放 +STRM_InputPasscode,P=請輸入您的私人密碼: +STRM_InsertCardSecondaryPanel,P=請將卡片插入次要面板 +STRM_InsertCredentialsToContinue,P=插入憑證卡來繼續 +STRM_InsertSpeciment,P=請插入樣本來開始程序 +STRM_InsertToContinue_withBlankSpace,P=插入來繼續 +STRM_LargeButtonTitle1,P=打開貨箱 +STRM_Logan_Jorrit,P=Logan_Jorrit +STRM_LowPower,P=供電不足 +STRM_NoLiveSpecimen,P=未偵測到活體樣本 +STRM_NoSpecimen,P=未偵測到樣本 +STRM_PleaseConfirmRequest,P=請確認您的新憑證卡請求 +STRM_PleaseInsert,P=請插入 +STRM_PreTitle1_Standby,P=準備 +STRM_PrepareForDischarge,P=準備釋放... +STRM_PrintingComplete,P=印製完成 +STRM_PrintingHalted,P=印製流程被授權使用者中止 +STRM_PrintingInProgress,P=正在印製中... +STRM_ProcedureInProgress,P=處理流程進行中 +STRM_ProcedureStarted,P=流程已開始 +STRM_Proceed,P=開始 +STRM_ProceedWithOperation,P=是否繼續操作? +STRM_Processing,P=處理中... +STRM_PurgingRadiation,P=正在初始化環境 +STRM_PylonTowerStatus,P=電塔狀態 +STRM_ReleaseProcedure_SubTitle,P=釋放程序正在進行中 +STRM_RestrictedFacilityCredentialsPrinter,P=受限制設施\n憑證印製機台 +STRM_SharingCredentialsWarning,P=嚴禁與未經授權的人員共用憑證,違者將受到相應懲處。 +STRM_SpecimenAccepted,P=樣本已確認 +STRM_SpecimenReleased,P=樣本已釋放 +STRM_Start,P=開始 +STRM_SubTitle1_PleaseWait,P=請稍候 +STRM_SystemLockdownActivated,P=系統鎖定已啟動 +STRM_SystemRebooting,P=系統正在重新啟動 +STRM_TouchTo,P=輕觸 +STRM_WaitingForAdditionalInput,P=等待其他輸入 +STRM_Welcome,P=歡迎\nJorrit 醫生 +SURFACE_Flair_Items=---------------  Surface Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- +Search_DestroyObjective=摧毀目標 +Search_Investigate=調查 +Search_KillReinforcements=殲滅增援部隊 +Search_MainObjective=調查所有巡邏點 +Search_Objective_A_Long=前往 Alpha 標記站點進行標記動作 +Search_Objective_A_Marker,P=Alpha 標記區域 +Search_Objective_A_Short=在 Alpha 站點進行標記動作 +Search_Objective_B_Long=前往 Bravo 標記站點進行標記動作 +Search_Objective_B_Marker,P=Bravo 標記區域 +Search_Objective_B_Short=在 Bravo 站點進行標記動作 +Search_Objective_C_Long=前往 Charlie 標記站點進行標記動作 +Search_Objective_C_Marker,P=Charlie 標記區域 +Search_Objective_C_Short=在 Charlie 站點進行標記動作 +Search_Objective_D_Long=前往 Delta 標記站點進行標記動作 +Search_Objective_D_Marker,P=Delta 標記區域 +Search_Objective_D_Short=在 Delta 站點進行標記動作 +Search_Objective_E_Long_3=前往 Echo 標記站點進行標記動作 +Search_Objective_E_Marker,P=Echo 標記區域 +Search_Objective_E_Short_3=在 Echo 站點進行標記動作 +Search_Objective=偵測區域 +Search_Scan=掃描 +Search_Scan_obj_long_01=進行集中掃描 +Search_Scan_obj_short_01=進行集中掃描 +Search_Tracker_Obj=剩餘搜尋區域:%ls +Search_Wait=等待 +Sector_01= +Sector_02= +Sector_03= +Sector_03_Observation_Deck=觀景甲板 +SecurityPatrol_Description,P=(WIP) Description +SecurityPatrol_FleeingShip,P=逃逸中的飛船 +SecurityPatrol_LB01,P=摧毀敵方飛船 +SecurityPatrol_LB01A,P=(可選) 粗毀逃逸中的敵方飛船 +SecurityPatrol_N01,P=情境劇本 N-01 +SecurityPatrol_N02,P=情境劇本 N-02 +SecurityPatrol_N03,P=情境劇本 N-03 +SecurityPatrol_Reinforcements,P=敵軍增援 +SecurityPatrol_Title_1,P=(DEBUG) Security Patrol - 100% Ace Pilot +SecurityPatrol_Title_4,P=(DEBUG) Security Patrol - 100% Gladiator +Sever_Blade_Room,P=計算板室 +ShipAmbush_Description=~mission(Contractor|ShipAmbushDescription) +ShipAmbush_EndReason_Failure_Detected=伏擊因飛船發現而失敗 +ShipAmbush_EndReason_Failure_Early=發起伏擊的時機過早 +ShipAmbush_EndReason_Success=目標已殲滅 +ShipAmbush_Title=~mission(Contractor|ShipAmbushTitle) +ShipAmbush_obj_hud_02=艦隊預計抵達時間:%ls +ShipAmbush_obj_long_01=伏擊目標 ~mission(AmbushTarget) 即將抵達 +ShipAmbush_obj_long_02=在氣體雲中隱藏飛船訊號 +ShipAmbush_obj_long_03=等待 ~mission(AmbushTarget) 抵達且不被偵測到 +ShipAmbush_obj_long_04=在 ~mission(AmbushTarget) 靠近前在原地待命 +ShipAmbush_obj_long_05=將伏擊目標 ~mission(AmbushTarget) 殲滅 +ShipAmbush_obj_marker_02=氣體雲 +ShipAmbush_obj_marker_05=目標 +ShipAmbush_obj_short_01=伏擊 ~mission(AmbushTarget) +ShipAmbush_obj_short_02=隱藏飛船的訊號 +ShipAmbush_obj_short_03=隱藏飛船並等待 ~mission(AmbushTarget) 抵達 +ShipAmbush_obj_short_04=~mission(AmbushTarget) 正在靠近,保持待命 +ShipAmbush_obj_short_05=殲滅 ~mission(AmbushTarget) +ShipHeist_desc=~mission(Contractor|ShipHeistDescription) +ShipHeist_from=~mission(Contractor|ShipHeistFrom) +ShipHeist_obj_reachship_long_01=找到位於~mission(Location|Address)的飛船 +ShipHeist_obj_reachship_marker_01=飛船座標 +ShipHeist_obj_reachship_short_01,P=在~mission(Location)找到飛船 +ShipHeist_obj_unloadcargo_long_02=從飛船卸下貨物並將其移至目前的區域之外 +ShipHeist_obj_unloadcargo_short_02=已移除貨物:%ls +ShipHeist_succeed=已移除全部貨物 +ShipHeist_title=~mission(Contractor|ShipHeistTitle) +ShipWaveAttack_Description=~mission(Contractor|ShipWaveAttackDescription) +ShipWaveAttack_Obj_HUD_01=已完成的波次:%ls +ShipWaveAttack_Title=~mission(Contractor|ShipWaveAttackTitle) +ShipWaveAttack_obj_long_01=擊退所有敵方飛船 +ShipWaveAttack_obj_short_01=擊退敵方飛船 +SidekickShuttles_Allies=銀葉會 +SidekickShuttles_Rivals=GuideStar 客運公司 +SilveLeafSociety_Allies=N/A +SilverLeafSociety_Rivals=N/A +SingleIdrisFight_Description=Take out the Idris through legitimate means. (WIP) +SingleIdrisFight_Objective=Destroy the Idris (WIP) +SingleIdrisFight_Title=Single Idris Fight Test (WIP) +Starfarer_Wreckage_QT=離奇訊號 +Station_Area_Clinic,P=診所 +Station_Area_Commercial,P=貿易甲板 +Station_Area_Entry,P=入口 +Station_Area_Foodcourt,P=美食廣場 +Station_Area_Habitation,P=居住區 +StrawberryCheesecake_JournalAllCompleted=消滅駭行者特務\n破壞犯罪組織的行動\n\n您已完成任務!第二階段要求已達成。 +StrawberryCheesecake_JournalBody=一個自稱「駭行者」的新興犯罪組織已被確認是近期在史丹頓襲擊事件的始作俑者。您必須剷除已被確認的組織成員,並破壞他們的行動,才能阻止該組織造成更多的威脅。如果符合之前的所有要求,成功協助完成六個任務的玩家將有資格獲得特殊獎勵。 +StrawberryCheesecake_JournalCompleted=消滅駭行者特務\n破壞犯罪組織的行動 +StrawberryCheesecake_JournalTitle=《拯救史丹頓》行動 - 第二階段概要 +StrawberryCheesecake_JournalTitleShort=《拯救史丹頓》行動 - 第二階段 +Supervisor_Door_Panel=需要焰火聯合監測站授權金鑰卡 +Supervisor_Keycard_Terminal_Body=取得進入所有監督安全限制區的權限。 +Supervisor_Keycard_Terminal_Title=主管授權 +SupportAttackedShip_failreason_01=目標飛船被摧毀。 +SupportAttackedShip_obj_HUD_02=目標耐久度: +SupportAttackedShip_obj_HUD_03=敵方增援來襲 +SupportAttackedShip_obj_HUD_04=剩餘時間:%ls +SupportAttackedShip_obj_long_01=前往遇險信標 +SupportAttackedShip_obj_long_02=保護目標飛船不受敵方攻擊 +SupportAttackedShip_obj_marker_01=遇險信標 +SupportAttackedShip_obj_marker_02=保護 +SupportAttackedShip_obj_short_01=前往遇險信標 +SupportAttackedShip_obj_short_02=保護目標飛船 +TC_EnableDefenses,P=啟動砲塔 +TC_InitiatingAccessProcedures,P=啟動覆寫程序... +TC_InitiatingResetProcedures,P=啟動重置程序... +TC_OverrideAccess,P=覆寫權限 +TC_PowerCycleIn,P=電源循環輸入 +TC_PowerCycleWillBeginIn,P=電源循環將開始於 +TC_SystemOverrideSuccessful,P=覆寫成功 +TC_SystemOverriding,P=覆寫系統 +TC_SystemReseting,P=重置系統 +TC_TurretsOnline,P=砲塔上線 +TC_TurretsShuttingDown,P=砲塔暫時離線 +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_AAGun_Defend_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Defend_Phase3= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Defend_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Overtime_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Phase_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_Halfway_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_LowHealth_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_NearlyDown_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_LowHealth_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Lost_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Hack_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Laser_UrgentAttack_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Phase_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Hack_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarTower_UrgentAttack_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_MiningPlatform_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Fail_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Overtime_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Phase_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= +TestMissionDisplay1,P=This counter:%ls +TestMissionDisplay2,P=This counter:%ls +TestMissionDisplay3,P=This counter:%ls +TestOBJ1,P=Objective 1 +TestOBJ2,P=Objective 2 +TestOBJ3,P=Objective 3 +Test_0=0 +Test_01=1 +Test_1=Hammer Time +Test_2=2 +Test_3=3 +Test_4=4 +Test_5=5 +Test_6=6 +Test_7=7 +Test_8=8 +Test_9=9 +Test_DEFCON_1=Normal +Test_DEFCON_2=警告 +Test_DEFCON_3=Threat +Test_DEFCON_4=Emergency +Test_DEFCON_5=Critical +Test_DEFCON_Alarm=警報 +Test_DEFCON_AllClear=All Clear +Test_DEFCON_Condition=狀態: +Test_Description=Mission description (WIP) +Test_Description_FromDepot,P=將貨物從倉庫運送至當地的目的地 +Test_Description_OnFoot,P=將貨物從一個支架轉移到另一個支架上 +Test_Description_ToDepot,P=將貨物從一個地點運送至當地的目的地 +Test_EmergencyOverride,P=緊急照明 +Test_Fix=維修系統 +Test_Forcefields=Forcefields +Test_Forcefields_Disable=Disable Forcefields +Test_Forcefields_Enable=開啟力場 +Test_Fuel=[Fuel] +Test_InvalidInteraction=--- +Test_Name_01=Jo Jangles (WIP) +Test_Name_02=Tim Tangles (WIP) +Test_Name_03=Bob Bangles (WIP) +Test_Name_04=Spot Spangles (WIP) +Test_Name_05=Dan Dangles (WIP) +Test_Name_06=Mo Mangles (WIP) +Test_NoPower=失去電力 +Test_Objective=Mission objective (WIP) +Test_Overheat=系統過熱 +Test_Override=覆寫 +Test_Power=發電機 +Test_Power_Disable=關閉電源 +Test_Power_Enable=開啟電源 +Test_Set_A=Set A +Test_Set_B=Set B +Test_Set_C=Set C +Test_Shields_Disable=Disable Shields +Test_Shields_Enable=開啟護盾 +Test_Title_FromDepot,P=快件\n寄件地:倉庫\n目的地:當地目的地 +Test_Title_MultiDropOff,P=數個地點交貨 - ~mission(Reward) +Test_Title_MultiPickUp,P=數個地點取貨 - ~mission(Reward) +Test_Title_OnFoot,P=From strut to strut +Test_Title_Revenge_01=Revenge 01 (WIP) +Test_Title_Revenge_02=Revenge 02 (WIP) +Test_Title_Revenge_03=Revenge 03 (WIP) +Test_Title_Revenge_04=Revenge 04 (WIP) +Test_Title_Revenge_05=Revenge 05 (WIP) +Test_Title_Revenge_06=Revenge 06 (WIP) +Test_Title_Revenge_07=Revenge 07 (WIP) +Test_Title_ToDepot,P=Courier \nFrom: Location \nTo: Local Depot +Test_Turrets=防禦控制台 +Test_Turrets_Disable=停用砲塔 +Test_Turrets_Enable=啟用砲塔 +Test_Use=使用 +Test_Virus=系統感染 +Test_XenoThreat_Desc,P=在太空中生成一艘廢棄的星際遠航者,船上有 FPS AI。\n\n在廢棄飛船上將放置一個目標標記。使用F3和滑鼠滾動可快速前往。 +Test_XenoThreat_From,P=實時生成 +Test_XenoThreat_Title,P=外禍威脅 FPS AI 測試任務 +TheCollector_Coin_Desc=「人情幣」是一套從 Banu 保護國引進的系統,它是工匠和 Souli 們為了表彰過去完成的工作而贈予的一種貨幣。這些人情幣代表了你曾為 Wikelo 成功完成過的工作,能夠用於兌換 Wikelo 提供的商品與服務。 +TheCollector_Coin_Name=Wikelo 人情幣 +TheCollector_Collect_Chess_Desc=Wikelo 遇到了一個非常有趣的人,他跟我說了你稱之為「西洋棋」的遊戲,應該是這樣念吧?\n\n聽起來很有趣,也很聰明的樣子,還很有策略性。Wikelo 想試試這個遊戲,你能幫我弄到它嗎?\n\n我會給你獎勵\n\n掰掰 +TheCollector_Collect_Chess_Title=想下一局西洋棋嗎? +TheCollector_Conversion_Favors_Desc=或許 Wikelo 沒有你想要製作的東西 (雖然這很怪,但沒關係)。年邁的 Souli 會給予人情幣,這是證明你為我工作的絕佳方式。收集足夠的人情幣,等我有你想要的東西時再來交換。\n\n把東西帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣跟你交換。\n\n掰掰 +TheCollector_Conversion_Favors_Desc_1=如果你感興趣的話,Wikelo 還有另一種獲得 人情幣 的方式。 \n\n你的傭兵 Souli 有類似人情幣功能的 代幣,但 Wikelo 的新計劃需要的非常有趣的金屬來製作。\n\n如果你將代幣帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣交換。\n\n掰掰 +TheCollector_Conversion_Favors_Desc_2=如果你想要用其他方式從 Wikelo 這裡得到 人情幣 的話,我有件事情可以給你做。Wikelo 需要由理事會發放的 代幣。Wikelo 不是 Souli 盜賊的一員,但有時也會有生意要做。\n\n如果你將代幣帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用人情幣來交換。\n\n掰掰 +TheCollector_Conversion_Favors_Desc_3=有新的方法可以從 Wikelo 那裡獲得 人情幣。聽說輻射風暴裡有很多蟲子。它們身上有 Wikelo 覺得很有用的有趣零件。\n\n如果你把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就用人情幣跟你交換。\n\n掰掰 +TheCollector_Conversion_Favors_Title=扭轉局勢 +TheCollector_Conversion_Favors_Title_1=想把傭兵公會代幣換成人情幣嗎? +TheCollector_Conversion_Favors_Title_2=想把理事會代幣換成人情幣嗎? +TheCollector_Conversion_Favors_Title_3=想把蠕蟲的身體部位換成人情幣嗎? +TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Desc=Wikelo 需要大量的量子礦,並願意給你一艘漂亮的北極星作為交換,但他也知道許多人類沒有太多空間,所以你可以隨時交易。如果你想用量子礦交易,Wikelo 會給你北極星幣,這就像人情幣一樣,用來幫 Wikelo 記住你付出了多少。\n\n把量子礦帶到 ~mission(destination|ListAll),我會用北極星幣跟你交換。\n\n掰掰 +TheCollector_Conversion_SpecialFavors_Title=想要北極星?那你得給我點特別的玩意 +TheCollector_CryoPod_Banister=T. Banister +TheCollector_From=Wikelo +TheCollector_GenericCollect_Long,P=帶 ~mission(amount)/~mission(total) 個的 ~mission(item)。我人在 ~mission(destination|ListAll)。 +TheCollector_GenericCollect_Long_SCU,P=帶 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的 ~mission(item)。我人在 ~mission(destination|ListAll)。 +TheCollector_GenericCollect_Marker,P=我在這裡:~mission(destination) +TheCollector_GenericCollect_Short=需要 ~mission(amount)/~mission(total) 個~mission(item) +TheCollector_GenericCollect_Short_SCU,P=Need ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item) +TheCollector_Intro_Desc=你好,我是 Wikelo!我剛來到你們的星系,能在此駐足讓我十分興奮。我曾在 UEE 境內待過很長一段時間,很高興能在這裡待得更久。\n\n我有一個酷地方能將一些東西製作成新的物品,還能將 Banu 保護國的興奮之情傳遞給其他人類。\n\n我需要有人幫我帶來一些有用的東西來完成我正在進行的專案。收集清單已經給你了,請幫我取得這些東西。我人在 ~mission(destination|ListAll)。\n\n我會給你一個東西作為你協助我的酬勞。\n\n掰掰 +TheCollector_Intro_Title=剛到訪這個星系的神秘旅客 +TheCollector_Lunch_Desc=你們人類讓 Wikelo 非常忙碌,工作量比我在老 Souli 那邊的時候還多,但 Wikelo 現在非常餓,而且找不到食物。\n\n請幫幫忙,把食物和飲料送到 ~mission(destination|ListAll) 的 Wikelo 集市。\n\n非常感謝你的幫助。我會給你東西作為回報。\n\n掰掰 +TheCollector_Lunch_Title=超級餓的啦 +TheCollector_Menu_Desc_DesertArm=你想要偷偷摸摸的在炎熱的沙漠裡做事情又不想被看到?我知道了,Wikelo 給你的護甲套裝讓你可以在沙子裡偷偷摸摸的。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll) 我就會製作給你,這很簡單。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_DesertVolt=Wikelo 可以讓新的 VOLT 武器看起來像沙丘一樣,能很好的在沙漠中隱匿行蹤。 \n\n把物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 就可以幫你做到。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_HighComp=想要超級有用的飛船零件嗎?\n當朋友失去了一切時,Wikelo 對從他那裡收集有用和有價值的零件感到難過,但債務必須償還。\n\n不過這不會影響你,如果你願意的話,Wikelo 很樂意在 ~mission(destination|ListAll) 交易它們。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_HighTierShip=哈囉!\n\n有個大買賣要給你。威凱洛會給你一艘超棒的飛船。是的!非常讚。能飛、能開炮,什麼都能做。還有新的庫存貨等著你。\n\n這筆交易已經很棒了,但 Wikelo 能讓它更好。還會提供優質的零件,讓飛船變得更棒,這些都還是新的。\n\n你已經有足夠的人情幣了,所以我會把它給你。要的話就來 ~mission(destination|ListAll) 見面。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_JungleArm=哈囉!你想走在樹林時但不讓人們看到嗎?Wikelo 為你準備了一套盔甲。 \n\n把物品帶到 ~mission(destination|ListAll) 就可以獲得囉!\n\n感興趣嗎? +TheCollector_Menu_Desc_JungleVolt=Wikelo 聽說了 VOLT Souli 的新電弧武器,威力很大。如果你願意的話,Wikelo 可以讓槍看起來更棒。它在風暴中被找到,它發射風暴,但 Wikelo 讓它更看起來更像實木,如果掉到森林裡的話它就會消失不見。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 會幫你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_LowComp=哈囉!我造船的朋友沒錢了。雖然很難過,但他確實給了我很多飛船零件來試圖償還債務。雖然這還遠遠不夠,但現在 Wikelo 的零件多到用不完。\n\n如果你願意,我很樂意在 ~mission(destination|ListAll) 來交易。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_LowTierShip=你好。\n\n我收集了一些新飛船,願意進行交易。我接受人情幣,換給你一艘不錯的飛船。雖然不是頂級的,但可以飛,也不會爆炸。它們都存放在~mission(destination|ListAll),有興趣的話可以過來看看。\n\n考慮一下。\n\n再會 +TheCollector_Menu_Desc_MedComp=如果你有不想要的大件東西,Wikelo 很樂意用我得到的非常有用的飛船零件進行交易。\n\n超級好的零件,隨時可以使用。\n\n感興趣嗎?帶到 ~mission(destination|ListAll),我們來交易。 +TheCollector_Menu_Desc_MidTierShip=在~mission(destination|ListAll)有一批實用的新飛船。你帶人情幣給我,我就給你更好的飛船。\n\n皆大歡喜!\n\nWikelo +TheCollector_Menu_Desc_MiningGadg=哈囉!我需要你在名叫哈索爾的 Souli 所經營的廢棄舊礦區周圍找到的採礦小工具。帶上足夠數量的東西給我,然後到 ~mission(destination|ListAll),我會給你一些有趣的東西。\n\n最好快點。掰掰\n +TheCollector_Menu_Desc_NavyArm=了解你們這些人類就像了解你們的海軍一樣。Wikelo 知道非常大的飛船就會很厲害。Wikelo 可以提供看起來像海軍藍的護甲套裝,這非常容易製作。\n\n去瞭解 Wikelo 需要什麼,拿到它並帶到 ~mission(destination|ListAll),這個東西就會是你的。\n\nWikelo +TheCollector_Menu_Desc_NavyVolt=Wikelo 聽說了 VOLT Souli 的新電弧武器。如果你願意的話,Wikelo 可以讓槍看起來更棒。它在風暴中被找到,它發射風暴,但 Wikelo 讓它更適合喜歡人類海軍的人。\n\n將物品帶到 ~mission(destination|ListAll),Wikelo 會幫你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_PolarisShip=Wikelo 最近與一位不太聰明的人類交易的時候獲得了許多藍圖,現在可以製造一艘非常大的飛船。\n\n這並不便宜,而且需要很多零件,但我會製造。如果你想要,請快點來,這對 Wikelo 來說成本很高,所以無法持續太久。但我很喜歡新的人類星系,所以我想感謝大家的熱烈歡迎。\n\n如果想要,請帶到 ~mission(destination|ListAll)。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_RandomArmourFPS=Wikelo 需要礦石來製作物品,對我來說非常有用。\n\n我會用同樣有用的物品來交換。去尋找並帶到 ~mission(destination|ListAll)。\n\n謝謝你,人類。\n\n掰掰 +TheCollector_Menu_Desc_WalkerSk=Wikelo 覺得 ATLS 機器人可以更好。不是現在不好,真的不是,但為什麼不能變得更好對吧?你想要的話,可以用小小的付出讓它看起來不一樣。\n\n把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),就會讓你高興。\n\n好嗎? +TheCollector_Menu_Title_DesertArm=看的到沙漠,卻看不到你 +TheCollector_Menu_Title_DesertVolt=製作一把像沙一樣的槍 +TheCollector_Menu_Title_HighComp=想要超實用的飛船零件嗎? +TheCollector_Menu_Title_HighTierShip=有超級無敵棒的飛船可供交易 +TheCollector_Menu_Title_JungleArm=想要讓護甲看起來像顆樹嗎? +TheCollector_Menu_Title_JungleVolt=長的像木頭做的槍 +TheCollector_Menu_Title_LowComp=有實用的飛船零件可供交易 +TheCollector_Menu_Title_LowTierShip=有很棒的飛船可供交易 +TheCollector_Menu_Title_MedComp=有超實用的飛船零件可供交易 +TheCollector_Menu_Title_MidTierShip=想要大船嗎?但又不要太大? +TheCollector_Menu_Title_MiningGadg=我這有個好交易,需要有關採礦的東西 +TheCollector_Menu_Title_NavyArm=製作一套太空海軍護甲 +TheCollector_Menu_Title_NavyVolt=更像海軍的 VOLT 槍槍 +TheCollector_Menu_Title_PolarisShip=我有臺北極星,但你動作要快 +TheCollector_Menu_Title_RandomArmourFPS=需要礦石,會給你槍槍 +TheCollector_Menu_Title_WalkerSk=讓 ATLS 動力外骨骼更漂亮 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad1_Desc,P=Wikelo 旅行到一個人類星球,發現那裡非常寒冷,但也非常漂亮。這提醒了我。 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad1_Name,P=ATLS 有雪域的顏色 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad2_Desc,P=許多人類工作場所都有橘色,所以這顏色對你們而言一定意味著工作,而這套外骨骼的確用於工作,所以說得通。 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad2_Name,P=ATLS 有橘色的線條 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad3_Desc,P=Wikelo 給予深紅色和綠色,使 ATLS 的腿部看起來像是從高溫冷卻下來。非常漂亮。 +TheCollector_Mod_ATLS_Geo_Grad3_Name,P=酷酷的 ATLS 金屬色 +TheCollector_MultiReward_Notification=你獲得了:~mission(rewardAmount) 個獎勵\n你可以在~mission(destination|ListAll) ~mission(kioskType)找到它們 +TheCollector_PolarisBit_Desc=與 Wikelo 的人情幣類似,「北極星幣」是一種獨特的標記,用於表明已成功向 Wikelo 交付特定數量的量子礦。這些輔幣可用於購買北極星。 +TheCollector_PolarisBit_Name=北極星幣 +TheCollector_Recipes_Desc_AtlsJump=找到一個非常好玩的組件,可以加到大型人形機甲上,讓你跳得非常高。現在你可以邊射邊跳了,真讓人興奮。\n\n如果你願意,把這些東西帶來~mission(destination|ListAll),我會幫你製作。\n\nWikelo +TheCollector_Recipes_Desc_AtlsPew=你好~知道你們人類喜歡奇怪的金屬盔甲。金屬盔甲配個 ikti 如何?抱歉,ikti 是 Banu 語,你們稱它為「槍」。\n\n如果想要的話,帶上我說的東西,我就會幫你製作。槍可以射擊,而且傷害很猛。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_IrrArm=Wikelo 在短暫的休息時間有個很棒的主意。他想到派羅那些小小的螢光蟲,然後想到可以把裝甲改造成那個樣子。\n\n如果你能幫我找到零件,送到 ~mission(destination|ListAll) 我就幫你做,到時候你也可以發光囉~\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_KopSkull=哈囉!如果你願意,我可以對槍枝進行有趣的改造。使用科潘塗裝作為圖案,並加上一個小骷髏吊飾。效果非常好,射起來更棒。\n\n你只需要把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_KopTooth=哈囉!如果你願意,我可以對槍枝進行有趣的改造。如果你不喜歡說它是寶寶骷髏頭,還有其他選擇。使用科潘塗裝作為圖案,但用牙齒代替吊飾。效果依然很好,射起來更棒。\n\n把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_MiltSkull=哈囉!如果你是科潘士兵,我可以製作一把該版本的槍。材質就像士兵的迷彩,但前方會有一個顱骨。槍的射擊效果也會更好。\n\n如果你想要,把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。 +TheCollector_Recipes_Desc_MiltTooth=我是 Wikelo,這裡有另一種改造槍枝的方法。讓它看起來更像你們士兵的槍,但加上科潘牙齒吊飾。非常邪惡~\n\n如果你想要,把零件帶到 ~mission(destination|ListAll),我就會幫你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_SandArmour=哈囉!我知道很多人類需要薩鐳釺石來解決重生問題。信用點數很好,沒錯,但 Wikelo 可以用它、科潘角和其他東西來製作特殊的裝甲。\n\n一旦完成,你就會變得非常強悍,非常可怕。\n\n你看到了需要的物品。帶到 ~mission(destination|ListAll),我就為你製作。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Desc_VoltThwack=覺得你的槍不夠兇?VOLT 霰彈槍威力很大、很危險,但還不夠嚇人?拿來給我。我可以讓它變得超級兇狠、超級火爆。\n\n這樣他們才會尊重你。帶到 ~mission(destination|ListAll),我們來改造。\n\n掰掰 +TheCollector_Recipes_Title_AtlsJump=製作一台會跳又可以射擊的 ATLS +TheCollector_Recipes_Title_AtlsPew=製作一台可以射擊的 ATLS +TheCollector_Recipes_Title_IrrArm=製作一套會發光的護甲 +TheCollector_Recipes_Title_KopSkull=有趣的科潘犬顱槍槍 +TheCollector_Recipes_Title_KopTooth=有趣的科潘犬牙槍槍 +TheCollector_Recipes_Title_MiltSkull=有趣的軍用犬顱槍槍 +TheCollector_Recipes_Title_MiltTooth=有趣的軍用犬牙槍槍 +TheCollector_Recipes_Title_SandArmour=帶有角和繩子的酷酷盔甲 +TheCollector_Recipes_Title_VoltThwack=讓 VOLT 霰彈槍更憤怒 +TheCollector_Reward_Notification=你獲得了:~mission(reward)\n你可以在 ~mission(destination) ~mission(kioskType)找到它們 +TheCollector_Reward_Notification_FailedRetrieval=獎勵提取失敗 +TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleDesc=製造商:鐵砧航太 (Anvil Aerospace)\n專業定位:中型戰鬥機\n\n鐵砧航太將其享譽盛名的軍用級制空戰機,透過最先進的技術進一步精煉,打造出全新的 F7C-M 超級大黃蜂 Mk II。它保留了原型機讓人聞風喪膽的雙座設計與球形砲塔,延續其在戰場上的致命優勢。\n\n哈囉~我是 Wikelo。我改造了飛船。本來就很厲害了,對吧?但現在更上一層樓了。 +TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleName=ANVL F7 大黃蜂「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_F7_Hornet_VehicleNameShort=F7 大黃蜂「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleDesc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n專業定位:打撈\n\n對於那些準備將自己的職業提升至全新境界的人來說,MISC 的工程師精心打造了「拾運者」——一艘頂尖的小型回收飛船。配備多功能回收機械臂與貨物升降平台,MISC 拾運者從結構設計開始,就是專為變廢為寶的生意而生。\n\n哈囉~我是 Wikelo。你喜歡找東西來做其他東西,我也是。這艘船在這方面很棒。Wikelo 讓它變得更好一點點。 +TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleName=MISC 拾運者「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MISC_Fortune_VehicleNameShort=拾運者「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleDesc=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:攔截\n\n敵人在面對強大的對手時可能會逃跑,這並不奇怪,但由於其量子攔阻能力, 未來守護者 QI 保證你的敵人再無戰鬥的能力。 未來的工程師利用基礎守護者的最佳功能,使 QI 變體成為任何防護部隊的理想補充。\n\nWikelo 很喜歡這艘船。一定要爬上去玩一玩。還會加裝零件,讓它變得更有用。玩得很開心。 +TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleName=MRAI 守護者 QI「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MRAI_GuardianQI_VehicleNameShort=守護者 QI「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleDesc=製造商:未來 (Mirai)\n專業定位:戰鬥\n\n未來的工程師們致力於打造一款能夠實現更多功能的敞篷摩托車。讓駕駛員能夠更好地掌控性能的貼身輪廓;助力征服艱險地形的靈敏懸浮系統;能帶來更智慧的戰鬥體驗,與載具的魂魄完美融合的訂製武器,以上的一切,造就了未來 脈衝。\n\nWikelo 花了不少時間在行星上飆車。做些調整,讓你也能飆很快。你會喜歡的。 +TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleName=MRAI 脈衝「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_MRAI_Pulse_VehicleNameShort=脈衝「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleDesc=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。\n\nWikelo 在此。做了點修改。增加了一些零件,希望可以多一點用途。希望你喜歡。 +TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleName=RSI 大熊座 醫療型「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_URSA_Medivac_VehicleNameShort=大熊座 醫療型「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleDesc=製造商:奧珀集團 (Aopoa)\n專業定位:競速\n\n和 Nox 2947 版一起放飛自我。這款奧珀出品的敞篷賽車擁有極高的速度和靈活的機動,可以在星球表面以及外太空飛速行駛。諾克斯作為一輛專門為人類駕駛員重新設計的賽車首次進入人類世界。\n\nWikelo 有很多 Xi'an 朋友。真的很喜歡他們建造的東西,我也會把我做的東西加進去。非常漂亮,而且感覺很輕盈。 +TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleName=XNAA Nox「Wikelo 特別款」 +TheCollector_ShipMod_XIAN_Nox_VehicleNameShort=Nox「Wikelo 特別款」 +TheCollector_Ships_Constellation_Taurus_Desc=Wikelo came across plans to build Constellation Taurus ship. Nice ship, but Wikelo make a little better. Prettier too. If you want, bring stuff. +TheCollector_Ships_Constellation_Taurus_TItle=Want Taurus ship +TheCollector_Ships_F7_MK2_Desc=Know how much you Humans like Navy so Wikelo have one now. If you want Wikelo version of F7 mk2, bring me things and you are in. Very funny. Bye. +TheCollector_Ships_F7_MK2_TItle=Wikelo Navy F7 +TheCollector_Ships_F8C_Mil_Desc=Can make you custom of F8 that take good fighting ship and make a better fighting ship. Bring things and I will make. Bye. +TheCollector_Ships_F8C_Milt_TItle=F8 War Mod +TheCollector_Ships_F8C_Stealth_Desc=Have the pieces to build useful ship for people who like to sneak then fight. Take F8C ship and make even better. Have put what Wikelo will need to build for you. Now you decide. Bye. +TheCollector_Ships_F8C_Stealth_TItle=Sneaky Stabber +TheCollector_Ships_Firebird_Desc=Been digging into Aegis Sabre ship. Firebird is very bomb-y. Good build but could make some fun change to it. If you want, I can do. Have a look and tell me. Bye. +TheCollector_Ships_Firebird_TItle=Firebird Mod +TheCollector_Ships_Fortune_Indus_Desc=Hello, practicing on making ship fly better. Xi'an help human make ship. Fly good. Salvage good. But Wikelo can make better if you want. Bring things and will do. Bye. +TheCollector_Ships_Fortune_Indus_TItle=Fortune ship for you +TheCollector_Ships_GuardianQI_Desc=Insect ship again. This one help take down other ship but if you want it to take down better. Can make. See list and tell Wikelo. Bye. +TheCollector_Ships_GuardianQI_TItle=Guardian take down ship +TheCollector_Ships_Guardian_Desc=This ship look like insect in the Protectorate. Fun look. Painful sting. Wikelo can make custom version for you if you want. Make enemies sting. Bye. +TheCollector_Ships_Guardian_TItle=Guardian Fight Mod +TheCollector_Ships_Intrepid_Desc=If you are looking for Intrepid ship that more intrepid. Wikelo can help. Bring things and you will get special touches on ship by Wikelo and pretty new coat to it. Bye. +TheCollector_Ships_Intrepid_TItle=Upgrade Intrepid +TheCollector_Ships_Nox_Desc=Wikelo know many Xi'an. Talk slow but very interesting if you have patience. This is very fast little thing to get you across planet. Wikelo made a few tweaks to make it zippier. If you want, Wikelo will make for you. Bye. +TheCollector_Ships_Nox_TItle=Noxy Mod +TheCollector_Ships_Peregrine_Desc=Wikelo not want to race but can still make fast ship faster. If you want, bring me things, and go faster. +TheCollector_Ships_Peregrine_TItle=Peregrine Wikelo Mod +TheCollector_Ships_Pulse_Desc=Wikelo really like this little Human ship. Pulse feel very fast. Can have many configuration to make Pulse go faster. If you want, can give you configurated Pulse that I like. Have list of what I want for job. Bye. +TheCollector_Ships_Pulse_TItle=Pulse Plus +TheCollector_Ships_Scorpius_Desc=Don't know what the name mean, but ship is very fast, very good in fight. With tweak, can better. You see list of what Wikelo need, go get and I make. Bye. +TheCollector_Ships_Scorpius_TItle=Build a Mod Scorpius +TheCollector_Ships_Spirit_C1_Desc=Wikelo love useful cargo ship. Spirit is very useful. If you want one, can make for you. Just bring me things and I will do. Bye. +TheCollector_Ships_Spirit_C1_TItle=Spirit Cargo mod +TheCollector_Ships_Starlift_Max_Desc=If you want to move many things. Hercules ship, very good for that. Wikelo even know souli back in Protectorate that started to use. Very big. Wikelo can give you similar version if you get what Wikelo need. Look at list and tell me. +TheCollector_Ships_Starlift_Max_TItle=More than a Max +TheCollector_Ships_Ursa_Desc=Wikelo branching into ships too. Took a look at Ursa and improved. Bring parts for me and I will make for you. Explore planet better. Go do. +TheCollector_Ships_Ursa_TItle=Make a Ursa Mod +TheCollector_Ships_ZeusCL_Desc=Wikelo can make new version of cargo Zeus ship. If you want, bring what needed, then you can have ship. Fair. Bye. +TheCollector_Ships_ZeusCL_TItle=Zeus Cargo Special +TheCollector_Ships_ZeusES_Desc=Wikelo can make new version of Zeus ship. I know it important ship to Human. Not sure why, but yes, very useful ship. Anyway, can upgrade and make a little prettier. What I need listed, if you want, bring. Bye. +TheCollector_Ships_ZeusES_TItle=Zeus Special +TheCollector_Trade_GG_Coda_Desc=Wikelo 發現了一箱 Coda 手槍。原因很奇怪,不過如果你想聽的話,稍後再告訴你。總之,經過研究,我找到了一個讓槍看起來更好的好方法。看看吧,看看你是否有興趣。再見。 +TheCollector_Trade_GG_Coda_Name=修理 Coda 槍 +TheCollector_Trade_GG_ExpolrationSuit_Desc=也許你喜歡在非常炎熱、非常寒冷或有很多岩石的星球上行走。 Wikelo 可以為你製作一種名為 Novikov 的人類靈魂 Caldera 服裝,讓它更適合你。如果你想帶東西,我來做。再見。 +TheCollector_Trade_GG_ExpolrationSuit_Name=行走在危險之中。看起來不錯。 +TheCollector_Trade_GG_Karna_Desc=Wikelo 的朋友不得不用他們找到的飛船換取積分。 Wikelo 驚訝地發現裡面有很多箱子 Karna 槍。朋友肯定不要。總之,Wikelo 想辦法讓它更漂亮。如果你想要的話,帶點東西過來。再見。 +TheCollector_Trade_GG_Karna_Name=美化卡爾納槍 +TheCollector_Trade_GG_S71_Desc=人類所在的宇宙充滿危險。擁有一把好武器來應對困境真是太好了。 Wikelo 沒有太多武器,但可以把有用的武器變得更有用。如果你想要的話,帶點東西過來,我來做。 +TheCollector_Trade_GG_S71_Name=基於 S71 步槍打造 +TheCollector_Trade_GG_VentureSuilt_Desc=你喜歡冒險,對吧?這套盔甲很適合冒險。可以讓你去危險的地方,但不會太重。保持輕便。 Wikelo 找到了這些,如果你想要的話可以交換。你贏了,Wikelo 也贏了。再見。 +TheCollector_Trade_GG_VentureSuilt_Name=Adventure a A-Venture +TheCollector_Trade_GG_XanthuleSuit_Desc=Wikelo 非常喜歡 Syang Souli。他製作了非常實用的流線型飛行服。如果你願意,他甚至可以把飛行服做得更漂亮一些。我會帶東西過來的。 +TheCollector_Trade_GG_XanthuleSuit_Name=Xi'an Xanthule 飛行服改進了 +The_Crypt=墓穴 +The_Last_Resort=最後的度假村 +The_Wasteland=荒原 +Tier1_Reward_DisplayMessage=你已獲得派羅補給紀念品 +Tier1_Reward_DisplayTitle=第一個派羅補給獎勵 +Tier2_Reward_DisplayMessage=你獲得了一把掠奪者-212「放逐者」雙管霰彈槍 +Tier2_Reward_DisplayTitle=第二個派羅補給獎勵 +Tier3_Reward_DisplayMessage=你獲得了禿鷲、探礦者和拾運者的放逐者塗裝 +Tier3_Reward_DisplayTitle=第三個派羅補給獎勵 +UEE_From=地球聯合帝國 +UEE_Invictus_Visit_Desc=各位公民與民眾您好,地球聯合帝國榮幸地宣布今年度的「戰無不勝啟航週」典禮正式開始。這個節慶最初始於 2542 年,當時地球聯合行星聯盟派遣海軍船艦前往每個定居行星,接送最新一批志願入伍的軍事志願者。\n\n如今在四百多年後,「戰無不勝啟航週」依然延續這項光榮傳統,慶祝那些為眾人挺身而出並保護帝國的人們,同時也能展示海軍艦隊最新加入的成員。\n\n今年度的慶典活動將舉辦於 史丹頓星系的弧光星 上,展覽大廳將展出部分的全新飛船,且還將舉辦全新的 伊德里斯體驗之旅 活動,您將能在 IO-North 大廈樓頂參觀一艘現役的伊德里斯。\n\n若您需要慶典活動的行程導覽,請接取此合約。為特別感謝您的盛情參與,我們與傭兵公會展開了合作,出席者將會獲得 ~mission(ScripAmount) 個代幣作為謝禮。\n\n感謝您的參與,預祝您能夠在戰無不勝啟航週慶典期間盡情享受節慶氛圍。 +UEE_Invictus_Visit_Marker=戰無不勝中央大廳 +UEE_Invictus_Visit_Title=戰無不勝啟航週快樂 +UEE_Invictus_obj_long_01=參觀戰無不勝啟航週的主廳 +UEE_Invictus_obj_short_01=參觀戰無不勝主廳 +UGFCollect_Title,P=危險回收 +VanillaCheesecake_CFP_A_Desc,P=定居點需要補給\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination|address)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*農業用品 - 可以在許多研究或採礦設施購買,包括賽琳的希克斯研究站 (Hickes Research Outpost) 和依塔的 HDMS-伍德拉夫站 (Woodruff)。 \n*鋁 - 自行開採與加工,或向採礦設施購買,例如微科星上的舒賓採礦設施 SM0-22 (Shubin Mining Facility)。 \n*氮 - 可以在麗谷太空站 (CRU-L5 Beautiful Glen Station) 購買。\n\n您也會在接到任務時取得所需數量的完整清單,但每項數量應該在 2-4 SCU 之間。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +VanillaCheesecake_CFP_B_Desc,P=需要額外物品\n\n繁榮公民是一個和平組織,他們帶頭在派羅展開援助合法定居點的行動,努力促進良好的風氣持續發展,並改變整個系統的道德觀。\n\n我們正在尋找飛行員來採購以下補給品,並將它們運送到 ~mission(Destination)。由於派羅非常危險,我們會有一名 CFP 成員待命,從交貨地點取得貨物並親自前往派羅進行分發。\n\n歡迎您在任何地方取得下列材料,以下是幾個建議地點的清單,您可以在那裡找到我們目前需要的東西:\n\n*艾格瑞金屬 - 如果可以的話請開採並精煉它,或是從莉瑞雅的舒賓採礦設施 SAL-2 (Shubin Mining Facility) 購買。 \n*醫療用品 - 可以在幾個研究前哨站購買,例如卡利俄佩的 Rayari 安維克研究前哨站 (Rayari Anvik Research Outpost)。 \n*加工食品 - 你有兩個選擇,泰拉關口 (Terra Gateway) 或拜基尼太空站 (Baijini Point)。 \n\n在接受任務後我們會根據目前的需求提供確切的數量,但我們傾向於尋找介於 6-20 SCU 大小的貨箱來裝載物品。\n\n\n注意飛行安全\n\nLima Endicott\n首席調度員\n「繁榮公民」組織 +VanillaCheesecake_CFP_From=繁榮公民 +VanillaCheesecake_CFP_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:補給運送 +VanillaCheesecake_DeliveryMarker=交貨地點 +VanillaCheesecake_DeliveryMarker_01=交貨地點 +VanillaCheesecake_JournalAllCompleted,P=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸\n\n您已完成任務!符合第四階段的要求。 +VanillaCheesecake_JournalBody=由於最近駭行者這個犯罪組織的襲擊導致我們資源短缺,兩個想要在派羅做出貢獻的組織急需資源。成功完成六次補給運輸,並符合前幾個階段的要求即可獲得特殊獎勵。 +VanillaCheesecake_JournalCompleted=繁榮公民後勤補給作業\n前線戰士後勤補給運輸 +VanillaCheesecake_JournalTitle,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段概要 +VanillaCheesecake_JournalTitleShort,P=《拯救史丹頓》行動 - 第四階段 +VanillaCheesecake_V_A_Desc,P=您的貢獻非常重要\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是前線戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找一個人自行取得以下物資並將它們運送到 ~mission(Destination)。我們沒有時間列出所有你能買到這些東西的地方,但我們需要以下物品:\n\n*氦 - 可以從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 等站點購買。\n*貝沙電氣石 - 您可以自行開採並加工此資源,也可以在馬格努斯關口 (Magnus Gateway) 購買。\n*氫 - 採礦設施或泰拉關口 (Terra Gateway)。\n\n如果您接受合約,我會發送確切的需求數量,但每件物品大約需要 2-4 SCU。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n前線戰士 +VanillaCheesecake_V_B_Desc=需要進一步的貢獻\n\n你是否對 UEE 拒絕處理對我們造成困擾的派羅亡命之徒問題而生氣?您並不孤單。\n\n我們是前線戰士。一群史丹頓居民拒絕坐視像駭行者這樣的渣滓不斷對我們的星系造成嚴重破壞。我們已經開始行動,準備正式進入派羅,但我們需要協助收集和運送關鍵補給到我們的集結區。\n\n我們正在尋找人來取得一些急需的物資,然後將它們運送到 ~mission(Destination)。我們需要:\n\n*鎢 – 您可以自己開採,也可以從艾瑞爾上的 HDMS-貝茲德克站 (Bezdek) 購買。 \n*鈦 – 與鎢相同。\n*銅 – 如果可以的話,您可以自行開採它,或者從十字軍上方的熾天使太空站 (Seraphim Station) 購買它。\n\n如果您接受合約,我會將我們所需的確切數量發送給您,但每件物品大約需要 6-20 SCU,因此請確保您有空間能裝載。\n\n您準備好站出來終結掌控派羅的組織了嗎?\n\n\n科爾賓·卡薩迪\n通訊專家\n前線戰士 +VanillaCheesecake_V_From=前線戰士 +VanillaCheesecake_V_Title,P=《拯救史丹頓》行動第四階段:重新補給運輸 +VanillaCheesecake_failreason_01=貨物遞交失敗。 +Vault_Room=金庫 +WALL_Flair_Items=--------------- Wall Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- +WIP_EmergencyDoorRelease_A=A +WIP_EmergencyDoorRelease_Auto=自動 +WIP_EmergencyDoorRelease_I=I +WIP_EmergencyDoorRelease_O=0 +WIP_EmergencyDoorRelease_Off=關閉 +WIP_EmergencyDoorRelease_Run=運作 +WIP_EmergencyDoorRelease_SubTitle=EC-Flux 便攜式發電機 +WIP_EmergencyDoorRelease_Title=Tyler Design +WIP_LocatePackage=找到包裹。 +WIP_Location1=地點 1 - 22.6 km +WIP_Location2=地點 2 - 15.7 km +WIP_Location3=地點 3 - 20.2 km +WIP_LocationQT=預計量子躍遷時間。 +WIP_Location_HUD=Dunlow  - 305.1 km\nOMPoint 2 - 380 km\nOMPoint 3 - 319.1 km +WIP_Org_DrugProduction,P=快樂製藥公司 +WIP_Org_PizzaPalace,P=披薩宮殿 +WIP_Org_TorpedoBurrito,P=魚雷捲餅 +WIP_PizzaPalace_Description_NewBabbage,P=我們的顧客需要披薩,我們需要您的幫助來運送它們!\n從收集點領取一些美味的披薩,然後將它們送到新巴貝奇。\n快速完成將獲得獎勵積分! +WIP_PizzaPalace_Title,P=披薩宮殿需要你! +WIP_PrisonKeypadPass_Keypad,P=鍵盤 +WIP_PrisonKeypadPass_PasswordGenerator,P=密碼產生器 +WIP_PrisonKeypadPass_Reminder,P=提示:出於安全原因,密碼在使用時會被重置。 +WIP_QuantumDelivery_Desc,P=We have a couple of tubs of diluthermex that need a local courier to get them where they need to be.\n\nIt should be an easy job as long as you don't QT, 'cos then the stuff blows up. So just relax and enjoy the ride.\n\nAlso make sure you've enough hydrogen fuel to complete the journey. In-atmosphere flying can chew through the stuff. +WIP_QuantumDelivery_Title,P=稀熱樹脂快遞請求 +WIP_RepairOxygenKiosk_Blockage=偵測到堵塞狀況,需要使用者授權來快速排出儲罐內的氣體 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth1=深度 1 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth10=深度 10 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth11=深度 11 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth12=深度 12 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth13=深度 13 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth14=深度 14 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth15=深度 15 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth2=深度 2 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth3=深度 3 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth4=深度 4 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth5=深度 5 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth6=深度 6 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth7=深度 7 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth8=深度 8 +WIP_RepairOxygenKiosk_Depth9=深度 9 +WIP_RepairOxygenKiosk_DescriptionLong=有個氧氣供應機需要修理。誰修好了就給他功績點數 。 +WIP_RepairOxygenKiosk_DescriptionLongUpdated=在 ~mission(Route) 的 ~mission(Depth) 氧氣供應機需要修理。 誰修好了就給他功績點數。 +WIP_RepairOxygenKiosk_Marker=~mission(Route) / ~mission(Depth) +WIP_RepairOxygenKiosk_Route1=1 號路線 +WIP_RepairOxygenKiosk_Route2=2 號路線 +WIP_RepairOxygenKiosk_Route3=3 號路線 +WIP_RepairOxygenKiosk_Title=維修損壞的氧氣供應機 +WIP_RepairOxygenKiosk_VentButton=排放 +WIP_RepairOxygenKiosk_Venting=請保持安全距離,氣體排放程序已啟動。 +WIP_ShipGraveyard_1=艾瑞爾1號墓園 +WIP_ShipGraveyard_2=艾瑞爾2號墓園 +WIP_ShipGraveyard_3=瑪格達墓園 +WIP_ShipGraveyard_4=依塔墓園 +WIP_StealStash_Desc,P=Go to a derelict and find 3 hidden boxes. There are no markers showing where they are.\n\nOnly take this if you're experienced in stash recovery. +WIP_StealStash_Title,P=偷竊藏匿任務 +WIP_TimeSensitiveDelivery_Desc,P=We've had word that a ship has gone down with some sensitive cargo on board. \n\nGiven that the cargo begins to destabilise as soon as it's removed from the safety enclosures we need someone who can work real fast.\n\nTo complicate matters, there's a small chance that looters are already present, so go in prepared. +WIP_TimeSensitiveDelivery_Title,P=需要專業的打撈承包商 +WIP_TorpedoBurrito_Description_NewBabbage,P=我們的顧客需要他們的墨西哥捲餅,我們需要你來幫忙運送它們!\n從收集點挑選一些我們美味的墨西哥捲餅,然後將它們運送到新巴貝奇。\n快速送達可獲得獎勵! +WIP_TorpedoBurrito_Title,P=魚雷捲餅需要你! +WTP_CH2_Phases_01=第一階段完成 +WTP_CH2_Phases_02=第一、二階段完成 +WTP_CH2_Phases_03=第一、二、三階段完成 +WTP_CH2_Phases_All=所有階段完成! +WikEmporium_Display_001_Desc=這是 Essosouli 在撤資時送給我的。他們在旅途中獲得的私人物品,非常古老,對 Wikelo 來說意義重大 +WikEmporium_Display_001_Name=從老 Essosouli 剝離 +WikEmporium_Display_002_Desc=這是在穿越人類所稱的太陽時,用帝國信用點換來的。這座地球上的古城看上去很冷 +WikEmporium_Display_002_Name=人類地球城市 +WikEmporium_Display_003_Desc=Wikelo 在第一次穿越人類太空時肚子非常餓,而且那時還帶著 souli 一起旅行。這是我喝到的第一杯人類飲料,敲好喝der +WikEmporium_Display_003_Name=令人興奮的飲料 +WikEmporium_Display_004_Desc=我有個朋友住在派羅,把大科潘犬當作寵物養,真是奇怪的人類。稱他們為辛貝、喬治和丘伊。他們看起來非常生氣,但非常可愛。給了我他們不需要的舊項圈 +WikEmporium_Display_004_Name=快樂寵物 +WikEmporium_Display_005_Desc=人類喜歡武器,並創造了有趣的方法來扭曲金屬並製造。收集了很多很多 ,都有非常有趣的工法 +WikEmporium_Display_005_Name=金屬製品展示 +WikEmporium_Display_006_Desc=瞭解到人類需要化學補充劑來維持生產力,包括這些聰明的機器來製作美味的飲料 +WikEmporium_Display_006_Name=生產力機器 +WikEmporium_Display_007_Desc=木頭製成的怪鳥,不知道他們為什麼這樣做,有趣 +WikEmporium_Display_007_Name=奇怪的鳥 +WikEmporium_Display_008_Desc=第一次看到這個就很著迷,看起來很簡單,但卻非常複雜 +WikEmporium_Display_008_Name=清潔裝置 +ab_mine_pyro_desc=這個焰火聯合偏遠採礦基地已停止運作,進入此處時建議謹慎行事。 +ab_mine_pyro_regiona_med_001=RMB-PURI +ab_mine_pyro_regiona_med_002=RMB-BALM +ab_mine_pyro_regiona_med_003=RMB-ONER +ab_mine_pyro_regiona_med_004=RMB-KAIN +ab_mine_pyro_regiona_med_005=RMB-MYAL +ab_mine_pyro_regiona_med_006=RMB-CEDI +ab_mine_pyro_regiona_med_007=RMB-BALE +ab_mine_pyro_regiona_med_008=RMB-RIGG +ab_mine_pyro_regiona_med_009=RMB-VOES +ab_mine_pyro_regiona_med_010=RMB-IKAN +ab_mine_pyro_regiona_med_011=RMB-DREG +ab_mine_pyro_regiona_med_012=RMB-ZARF +ab_mine_pyro_regiona_med_013=RMB-GREX +ab_mine_pyro_regiona_med_014=RMB-SHEW +ab_mine_pyro_regiona_med_015=RMB-NAIN +ab_mine_pyro_regiona_med_016=RMB-LAZO +ab_mine_pyro_regiona_med_017=RMB-ELMS +ab_mine_pyro_regiona_med_018=RMB-LIRE +ab_mine_pyro_regiona_med_019=RMB-HOWE +ab_mine_pyro_regiona_sml_001=RMB-SURD +ab_mine_pyro_regiona_sml_002=RMB-NIGH +ab_mine_pyro_regiona_sml_003=RMB-EVEN +ab_mine_pyro_regiona_sml_004=RMB-TIAN +ab_mine_pyro_regionb_med_001=RMB-LEST +ab_mine_pyro_regionb_med_002=RMB-JONG +ab_mine_pyro_regionb_med_003=RMB-KNAP +ab_mine_pyro_regionb_med_004=RMB-OXID +ab_mine_pyro_regionb_med_005=RMB-PALL +ab_mine_pyro_regionb_med_006=RMB-HELM +ab_mine_pyro_regionb_med_007=RMB-BASK +ab_mine_pyro_regionb_med_008=RMB-BUCK +ab_mine_pyro_regionb_med_009=RMB-LUNE +ab_mine_pyro_regionb_med_010=RMB-GRAY +ab_mine_pyro_regionb_med_011=RMB-MAGE +ab_mine_pyro_regionb_med_012=RMB-GADE +ab_mine_pyro_regionb_med_013=RMB-WARB +ab_mine_pyro_regionb_med_014=RMB-HORN +ab_mine_pyro_regionb_med_015=RMB-KIFF +ab_mine_pyro_regionb_med_016=RMB-MUGG +ab_mine_pyro_regionb_med_017=RMB-PEKE +ab_mine_pyro_regionb_sml_001=RMB-TACK +ab_mine_pyro_regionb_sml_002=RMB-AXIL +ab_mine_pyro_regionb_sml_003=RMB-DARI +ab_mine_pyro_regionb_sml_004=RMB-YEAD +ab_mine_pyro_regionc_med_001=RMB-NARY +ab_mine_pyro_regionc_med_002=RMB-JUTE +ab_mine_pyro_regionc_med_003=RMB-TYRO +ab_mine_pyro_regionc_med_004=RMB-SPAW +ab_mine_pyro_regionc_med_005=RMB-MURK +ab_mine_pyro_regionc_med_006=RMB-OLLA +ab_mine_pyro_regionc_med_007=RMB-KYUS +ab_mine_pyro_regionc_med_008=RMB-DORY +ab_mine_pyro_regionc_med_009=RMB-RODE +ab_mine_pyro_regionc_med_010=RMB-VERD +ab_mine_pyro_regionc_med_011=RMB-FLAG +ab_mine_pyro_regionc_med_012=RMB-RINE +ab_mine_pyro_regionc_med_013=RMB-ALME +ab_mine_pyro_regionc_med_014=RMB-OAKS +ab_mine_pyro_regionc_med_015=RMB-NONG +ab_mine_pyro_regionc_med_016=RMB-LANX +ab_mine_pyro_regionc_med_017=RMB-SIJO +ab_mine_pyro_regionc_med_018=RMB-ARID +ab_mine_pyro_regionc_sml_001=RMB-BORS +ab_mine_pyro_regionc_sml_002=RMB-LYES +ab_mine_pyro_regionc_sml_003=RMB-HADE +ab_mine_pyro_regiond_med_001=RMB-UMUS +ab_mine_pyro_regiond_med_002=RMB-MEFF +ab_mine_pyro_regiond_med_003=RMB-SOWL +ab_mine_pyro_regiond_med_004=RMB-PIZE +ab_mine_pyro_regiond_med_005=RMB-QINS +ab_mine_pyro_regiond_med_006=RMB-RAWN +ab_mine_pyro_regiond_med_007=RMB-LOWN +ab_mine_pyro_regiond_med_008=RMB-CRUE +ab_mine_pyro_regiond_med_009=RMB-MARA +ab_mine_pyro_regiond_med_010=RMB-CHAM +ab_mine_pyro_regiond_med_011=RMB-RAIK +ab_mine_pyro_regiond_med_012=RMB-KELT +ab_mine_pyro_regiond_med_013=RMB-MOSK +ab_mine_pyro_regiond_med_014=RMB-JADE +ab_mine_pyro_regiond_med_015=RMB-NENE +ab_mine_pyro_regiond_med_016=RMB-DIRK +ab_mine_pyro_regiond_med_017=RMB-PLEX +ab_mine_pyro_regiond_med_018=RMB-TIGS +ab_mine_pyro_regiond_sml_001=RMB-HARK +ab_mine_pyro_regiond_sml_002=RMB-SEER +ab_mine_pyro_regiond_sml_003=RMB-SAIC +ac_ui_test1=WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW +ac_ui_test2=wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww +asteroidbase_GasCloud_001=小行星基地氣體雲 +asteroidbase_GasCloud_001a=圍繞小行星基地周圍的氣體雲 +asteroidbase_Hangar_001=小行星基地機庫 +asteroidbase_Hangar_001a=小行星基地機庫 +asteroidbase_Interior_001=小行星基地 +asteroidbase_Interior_001a=小行星基地 +asteroidbase_exterior_001=小行星基地外部 +asteroidbase_exterior_001a=小行星基地的外部 +asteroidcluster_001=小行星群 +asteroidcluster_001a=一個小行星群 +atmGas_ActorStatus_Toxic,P=有毒 +atmPressure_ActorStatus_Danger,P=危險!氣壓損害! +atmPressure_ActorStatus_Ok,P=壓力正常 +atmPressure_ActorStatus_Warning,P=高壓警告! +atmPressure_HUD_Danger,P=危險!氣壓過高! +atmPressure_HUD_Warning,P=外部壓力過高警告! +blank_space= +blood_datapad_email=通訊 +blood_datapad_email_01=通訊 +blood_datapad_email_02=通訊 +blood_datapad_from=來自:管理員 +blood_datapad_from_01=來自:系統安全 +blood_datapad_from_02=來自:安全_P17 +blood_datapad_notes=致所有員工,\n\n安全警報:紅色警報\n\n物流中心目前正遭受攻擊。請立即前往最近的集合點報到,並留在那裡等待進一步指示。如果您無法到達集合點,請找地方躲藏並就地掩護。\n\n除非絕對必要,否則切勿與敵軍發生衝突。\n\n切勿試圖離開設施。外門會上鎖,以防止更多敵人進入。\n\n若發現任何敵對勢力或敵對勢力的行動,請務必報告,但前提是您必須悄悄地、謹慎地報告,且不會危及自己或他人的安全。 \n\n一旦我們認為設施安全,我們就會通知您。在此之前,請保持安靜、隱藏並注意安全。 +blood_datapad_notes_01=這是一個自動安全警告!\n\n系統安全檢查發現以下威脅:\n\n安裝未經授權的應用程式 - SecSysHack\n\n受該應用程式影響的系統包括:\n防空安全協定\n砲塔作業\n管理存取\n\n受感染的終端已被隔離,但嘗試進行自動移除失敗。需要手動移除該應用程式,系統才能恢復正常運作。 +blood_datapad_notes_02=我想提醒大家,我在設施外面看到了一連串可疑的活動。掃描顯示有幾艘飛船從不同的方向駛來。我已經調出了預期的運送/卸貨記錄,但進港的飛船數量與預期的不符。也許是我們不知道的訓練演習?\n\n但最近發生的恐怖襲擊和礦井襲擊事件,我想預防總比後悔好。我正嘗試與他們聯絡,應該很快就會有新消息。 +blood_datapad_subject=主題:安全警報 +blood_datapad_subject_01=主題:系統威脅警告 +blood_datapad_subject_02=主題:可疑活動 +blood_datapad_to=致:所有員工 +blood_datapad_to_01=致:IT 部 +blood_datapad_to_02=致:安全指揮部 +chat_default_conversation_channel_name= +cheesecake_oreo_deliver_obj_long_01=遞送回收的貨物 +cheesecake_oreo_deliver_obj_short_01=運送貨物:%ls 箱 +cheesecake_oreo_desc,P="埃克哈特安全顧問 LLC.\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n史丹頓有大事發生了。我收到各個星球的安全部門發來的通訊尋找承包商協助解決問題。他們稱之為《拯救史丹頓》行動。沒人知道到底發生了什麼,但我拼湊出了以下幾點\n\n有人在襲擊和洗劫史丹頓的運輸船。這些襲擊顯然是有計劃,而且是高度協調的。奇怪的是,一般的船員都沒有聲稱對此負責,所以人們越來越擔心這場災難背後可能有一個新的組織。 \n\n目前,行星安全部門正集中精力查明責任由誰擔下,但求救信標和失蹤飛船的報告讓他們應接不暇。這就是為什麼他們希望僱用承包商來協助追蹤一些已回報失事的貨船。\n\n我需要有人前往 ~mission(Location),然後找到並掃描失蹤的 ~mission(Ship)。如果您發現貨船無法運作或已毀壞,您的主要目標是尋回貨物並將其送往交貨地點。安全人員表示船上的貨物對於當地的作業是不可或缺的,因此必須不惜任何代價找回。考慮到武裝攻擊者也在追捕這批貨物,我會確保你的彈藥充足,並考慮帶上備用彈藥。\n\n我不知道有多少貨物已經被偷走,所以我建議你們攜帶一艘有大型貨艙和 Maxlift 牽引光束的飛船。基於安全考量,我們只能在知道貨物已被取走後,才能告訴您運送地點。\n\n酬勞將在成功完成合約後發放。\n\n此合約不可進行協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +cheesecake_oreo_failreason_01=貨物被損毀。 +cheesecake_oreo_failreason_02=貨物被竊取。 +cheesecake_oreo_failreason_03=非法打撈的飛船。 +cheesecake_oreo_obj_HUD=敵方增援來襲 +cheesecake_oreo_obj_long_01=找到失蹤的飛船 +cheesecake_oreo_obj_long_02=找到並回收所有貨物 +cheesecake_oreo_obj_marker_01=最後出現地點 +cheesecake_oreo_obj_short_01=找到飛船 +cheesecake_oreo_obj_short_02=回收貨物 +cheesecake_oreo_support_desc,P="Eckhart 安全顧問有限責任公司\n合約&派遣\n\n合約類型:貨物取回\n承包者狀態:獨立\n授權代碼:= ~mission(approvalcode)\n\n\n由於您已成功完成類似工作,我希望您也能在這次工作中提供協助。您的經驗和專業知識可能是成敗的關鍵。\n\n我有另一個承包商在 ~mission(Location) 從一艘被襲擊的船上回收貨物,但收到的報告顯示該地區的敵人不會讓他們輕易完成任務。 \n\n考慮到危險的升級,以及回收貨物的重要性,我已被授權僱用額外的承包商來支援這次行動。如果你有興趣並且有空的話,你需要協助在 ~mission(Location) 找到被摧毀的船隻,並擊退任何試圖搶劫貨物的其他勢力。當保護好貨物後,需要將它送到指定的運送地點。\n\n由於您已經執行過一次這樣的任務,所以您知道該怎麼做,但我還是要再說一次。我建議你們做好武裝,隨時準備好戰鬥。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n本合約不開放任何議價與協商。\n\n此消息可能包含機密、專利、特權或私人資訊。此資料僅供上述指定的個人或實體使用。" +cheesecake_oreo_support_title=《拯救史丹頓》行動:協助支援貨物回收作業 +cheesecake_oreo_title=《拯救史丹頓》行動:貨物回收作業 +cheesecake_oreo_title_HUD=貨物回收 +comboard_terminal_item=DCHS 控制板 +compboard_terminal_body=本單位授權製造下列項目: +compboard_terminal_button=開始製造 +compboard_terminal_cooldown=準備下一次製造 +compboard_terminal_fabricating=正在製造... +compboard_terminal_ready=物品就緒 +compboard_terminal_title=服務與維護 +covalexspec_015= +debug_debug,P=除錯 +debug_inProgress,P=正在進行中 +dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= +dropship_relay_ActiveAmount,P=啟動中的繼電器數量 +dropship_relay_Available,P=增援可用 +dropship_relay_Button_DisabledState,P=已斷線 +dropship_relay_Enroute,P=增援即將抵達 +dropship_relay_ReinforceStateText,P=運兵船後援狀態 +dropship_relay_RelayOff,P=繼電器已離線 +dropship_relay_RelayOn,P=繼電器已上線 +dropship_relay_Status,P=繼電器終端狀態 +dropship_relay_Unavailable,P=無法使用增援 +event_shipTitle_TheGuardian=守護者 +event_shipname_GUARDIAN=守護者 +event_shipname_MTC=MTC +event_shipname_MX=MX +event_shipname_TAC=TAC +event_shipname_asgard=阿斯嘉 +executive_hangar_asop_terminal=行政機庫 +foxwell_DefendShip_E_desc_001=Foxwell 正在尋找空閒的戰鬥飛行員來為~mission(Ship)在 ~mission(Location|Address) 遭受的襲擊提供即刻援助。我們暫未確定犯罪者的身份,但我們可以確認襲擊者是一支小規模部隊。\n\n請立刻出擊並清除所有敵對目標。考慮到客戶還沒有支付我們的款項,我們需要他們挺過這一關。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_E_desc_002=指揮中心剛剛傳來一條來自潛在客戶的緊急通訊,他們在穿越該星系時遭到襲擊。目前我們已將他們的位置鎖定在 ~mission(Location|Address),他們急需保全人員來幫助他們脫離險境。\n\nFoxwell 正在尋找任何空閒的安全行動人員 (有作戰經驗者優先) 前往支援。\n\n馬庫斯·克倫\nFoxwell 執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。 +foxwell_DefendShip_E_title_001=黃色級別合約:飛船受到襲擊 +foxwell_DefendShip_E_title_002=黃色級別合約:~mission(Ship)需要協助 +foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份緊急合約剛剛傳來,地點在 ~mission(Location|Address) 附近,似乎有一隊飛船遭到由~mission(TargetName)領導的不法分子的伏擊。此人因多次謀殺和飛船盜竊而在多個星球被通緝。Foxwell 正在尋找頂尖的戰鬥飛行員前去保護客戶安全。\n\n這次任務合約級別被標記為紅色,危險性極高。如果你能帶上其他人手,最好帶上。如果帶人參加,也別忘了向他們介紹一下 Foxwell 的招募政策。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_H_desc_002=由 ~mission(TargetName) 領導的危險不法分子團伙已在 ~mission(Location|Address) 附近對一支飛船護航隊發起攻擊。Foxwell 剛剛接到其中一艘船的合約,要求我們提供緊急戰鬥支援。\n\n如果你有空,請立即出動,消滅~mission(TargetName|Last)及其手下,確保所有飛船的安全。這是一項危險的任務,但若成功,將極大提升 Foxwell 的聲譽和形象。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_H_title_001=紅色級別合約:飛船受到襲擊 +foxwell_DefendShip_H_title_002=紅色級別合約:飛船受到襲擊 +foxwell_DefendShip_M_desc_001=有一份橙色級別的合約提供給所有可出動的戰鬥飛行員。一艘~mission(Ship)正在 ~mission(Location|Address) 附近遭受攻擊,急需支援。目前我們無法確定敵方人數,但他們顯然來勢洶洶,極具危險性,請務必小心應對。\n\n抵達現場後,立即與所有敵對目標交戰並將其消滅,保護我們的客戶安全。一旦客戶完成信用點轉帳,我們會立刻將你的報酬打到你的帳戶上。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_M_desc_002=我們正在尋找一名可出動的安保飛行員 (有戰鬥經驗者優先),協助一名正在遭受攻擊的~mission(Ship)飛行員。雖然情報不太明確,但發動襲擊的不法分子似乎極具危險性,請務必小心行事。\n\n如果可以接受任務,請立即前往 ~mission(Location|Address),保護客戶安全並消滅所有敵對目標。客戶脫險後,報酬將會立刻發放。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_M_title_001=橙色級別合約:~mission(Ship)需要協助 +foxwell_DefendShip_M_title_002=橙色級別合約:伏擊~mission(Ship) +foxwell_from=Foxwell 執法單位 +generic_locations_blank= +genlocal_maintenance_E_desc_001=發布消息看看有沒有人有多餘的時間和零件,可以幫忙在~mission(Location|Address)做個快速修補。你只需要三個保險絲、一個回收工具,以及足夠的 RMC 罐來修理我大約三根管道。\n\n我可以付你工資。\n\n見鬼,即使你以前做過這種工作,也請閱讀一下你 mobiGlas 日誌裡的「維護指南」,然後試試看。情況不會比我們現在更糟了。\n\n\n~mission(TargetName|First) +genlocal_maintenance_E_title_001=有沒有人有空來做幾次維修? +genlocal_maintenance_H_desc_001=希望有人能幫幫我。我們在 ~mission(Location|Address) 的部分機械設備遭受了嚴重損壞,急需維修方面的協助。\n\n如果您有 備用保險絲 (6 個應該就夠了)維修工具,以及 足夠維修八根管線的 RMC 儲存罐,請與我們聯繫。我們會支付與您在工作中花費的時間和精力同等的報酬。\n\n但請您至少對自己的工作有最基本的了解,上一個試圖幫助我們的人甚至連在 mobiGlas 日誌裡的 《基石發展公司維護指南》 都沒讀過就想拿我們的錢,結果搞得一團糟。\n\n感謝\n\n~mission(TargetName|First) +genlocal_maintenance_H_title_001=~mission(Location)需要大幅維修 +genlocal_maintenance_M_desc_001=不知道你們有沒有看到,但昨晚的暴風雨對~mission(Location|Address)這裡的一些機器造成了很大的損壞,我非常需要一些幫助。\n\n環顧四周,你可能只需要六個保險絲、一個回收工具,以及足夠的 RMC 罐來修補大約五根管道。\n\n至少我 mobiGlas 日誌裡的「維護指南」似乎是這麼說的。但我不知道,你是專家。\n\n謝謝,\n\n~mission(TargetName|First) +genlocal_maintenance_M_title_001=有相當多的維修需求 +guard_refuse_showToken,P=不顯示代碼 +guard_show_token,P=顯示代碼 +hathor_laser_datapad_001_from=Jona Trevena +hathor_laser_datapad_001_subject=歡迎!新的站點工作人員 +hathor_laser_datapad_001_text=恭喜您從哈索爾集團調任至史丹頓!\n\n我們很高興您能加入這個令人興奮的新採礦計畫。\n\n哈索爾向來是一家充滿抱負的公司,我們相信,透過在史丹頓各地設立多個設施,我們能夠穩固自身作為「採礦」領導者的地位。\n\n因此,無論是資深員工還是新進成員,持續保持高產能與高生產力對於現場工作至關重要。\n\n為了確保達成這一目標,我們已實施全新的個人監視計畫,以確保生產進度符合預期。每個班次結束後,您必須提交所開採礦石的總量,並列出任何浪費或無法使用的礦石,說明其無法回收的原因。提交此資訊為強制性要求,未能遵守將導致制裁、紀律處分,嚴重者甚至可能面臨薪資暫停。\n\n如果您對新的延長工時、加班政策或礦石計畫有任何疑問,請隨時聯繫您的工地監工:魯弗斯鄧巴。\n\n喬納·特雷維納\n執行長\n哈索爾集團 +hathor_laser_datapad_001_to=Myka Powell +hathor_laser_datapad_002_from=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_002_subject=重要公告 +hathor_laser_datapad_002_text=大家聽好了,我知道你們很多人對目前的情況和最近的攻擊感到不滿,但你們必須明白,抱怨和牢騷根本無濟於事。\n\n我知道 JJ 的事讓我們都有些震驚,但這份工作本來就有一定的風險,而這只是其中之一。我們必須從中汲取教訓,然後繼續前進。\n\n因為真正的礦工就是這樣做的。他們無論遇到什麼困難,都會咬牙堅持下去。特別是在最艱難的時候,更是如此。\n\n所以,動起來,開始幹活吧。\n\n- RD +hathor_laser_datapad_002_to=史丹頓哈索爾集團 +hathor_laser_datapad_003_from=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_003_subject=辭職信 +hathor_laser_datapad_003_text=收件人: 魯弗斯鄧巴\n寄件人: 阿爾曼·阿舍爾\n主旨: RE:辭職信\n日期: 2855-07-15 10:01\n\n嗨!Rufus,\n\n感謝你的來信。\n\n我們感謝你的坦誠,也歡迎你的反饋。\n\n很遺憾你覺得自己在公司已經沒有未來,但我們希望能與你一起努力解決這個問題。\n\n在正式處理你的辭職申請之前,我們想向你更新公司內部的一些最新發展:\n\n1. 從明天起,所有員工的薪資發放將暫停,直到史丹頓採礦專案完成。雖然這可能看起來有些過激,但我們希望確保每個人都專注於自己的職責,並有足夠的動力堅持到最後。\n\n2. 此薪資發放調整適用於所有駐地員工,並涵蓋所有未支付的過往薪資以及未來工資。\n\n哈索爾集團必須強調,這些採礦專案的完成至關重要,不僅關乎相關人員,也關乎公司整體的成功。\n\n我們期待你的回覆。\n\n誠摯問候\n阿爾曼·阿舍爾\n人事主管\n\n-----\n收件人: 阿爾曼·阿舍爾\n寄件人: 魯弗斯鄧巴\n主旨: 辭職信\n日期: 2855-07-15 08:40\n\n親愛的 Armaan,\n\n感謝哈索爾集團曾經給予我這個機會,但我在此正式遞交辭呈。我已經在 Leir 獲得了另一份工作機會,並計畫接受該職位。\n\n發生在 JJ、Issac 和 Milford 身上的事,讓這一切都不值得。這不是我當初簽下合約時預期的,也不是我當初被承諾的。\n\n公司仍然欠我最後三期薪資,希望你能在我離職前盡快支付。\n\n祝好運,\n魯弗斯鄧巴 +hathor_laser_datapad_003_to=Armaan Ascher +hathor_laser_datapad_004_from=Jacques Villaume +hathor_laser_datapad_004_subject=日記:2853-02-02 至 2853-02-24 +hathor_laser_datapad_004_text=2853-02-02\n\n這週得知我要被調往史丹頓了。老實說,如果不是因為得把 Barney 和 Lola 留在這破爛星系,我可能會更興奮一點。魯弗斯說工地不准帶寵物,感覺像是在針對我一樣,不過算了。\n\n2853-02-09\n\n我們在 New Junction 停下來加油時,我跟一個 Banu 聊了起來。我跟他提到我的狗,然後他說他有適合的東西給我看。他拿出一些奇怪的蠕蟲,剛開始我心想這一定是在開玩笑吧,但他說這些東西是很棒的寵物。我拿起其中一隻玩了一下,結果牠們其實還挺友善的,摸起來有點像舊皮革。總之,那個 Banu 叫我小心點,但我也不太懂他是什麼意思。\n\n最後我把兩隻都買了,取名叫 Julie 和 Jim。我想說把牠們藏在床底下,沒人會發現,希望牠們能像 Barney 和 Lola 一樣相處融洽。\n\n2853-02-18\n\nJulie 和 Jim 現在已經不再是「小」Julie 和 Jim 了,我開始有點擔心。牠們的體型比上週幾乎翻倍了,我不知道該怎麼辦。Julie 現在幾乎和我的手臂一樣大,而且看起來老是很暴躁。上次牠們逃出來之後,我只好把牠們關進箱子裡,結果牠們超級不高興。我真的該跟路易斯說一聲,但我大概也知道他會怎麼回我。我不想再失去牠們了。\n\n2853-02-24\n\n最後我決定放走 Julie 和 Jim。牠們關在箱子裡真的不開心,這樣對牠們不公平。我半夜開車帶牠們到沙漠深處,然後放了牠們。Julie 一跳進沙子就立刻不見了,但 Jim 看起來有點害怕。我陪了牠一會兒,不斷跟牠說沒事的,最後牠還是走了。我到現在還是不敢相信牠們真的走了。希望有別人能找到牠們,給牠們一個家。 +hathor_laser_datapad_004_to=N/A +hathor_laser_datapad_005_from=Ayana Reyes +hathor_laser_datapad_005_subject=已更新安全程序 +hathor_laser_datapad_005_text=致全體員工,\n\n哈索爾已更新關於軌道雷射平台(OLP)某些物資儲存的安全協議。高價值物品將存放於受管制的儲藏室內,僅能使用我的主管金鑰卡進入。如需使用這些物資,請先向我提交需求清單,並經公司批准後才能領取。 \n\n請將此新的審批流程納入工作安排考量,因為部分物資將無法立即取得。此外,公司已明確表示,由於此新流程導致的生產力下降是絕對無法接受的。 \n\n感謝大家在適應這些新規範時的耐心與理解。哈索爾史丹頓的業務成功取決於我們能否高效運作並控制預算。如有任何疑問,請隨時與我聯繫。 \n\n阿雅娜·雷耶斯\nOLP 主管\n哈索爾集團 +hathor_laser_datapad_005_to=史丹頓哈索爾集團 +hathor_laser_datapad_006_from=Jona Trevena +hathor_laser_datapad_006_subject=一個時代的終結 +hathor_laser_datapad_006_text=致全體哈索爾員工,\n\n今天,我懷著沉重的心情寫下這封信。在經歷了 465 年的輝煌歲月後,哈索爾集團將正式關閉所有業務。儘管我與董事會竭盡全力,但我們最終仍無法在嚴峻的經濟環境、高壓的環保法規以及日益激烈的資源競爭中維持公司的營運。 \n\n這不是我們任何人希望見到的結局,但我們仍有許多值得驕傲的成就。哈索爾於 2468 年成為首家購買整個星系採礦權的公司。如今該星系被命名為 Nexus,但許多 UEE 官員曾告訴我,他們希望能保留原名哈索爾,以紀念這項非凡的壯舉。此外,公司所開創的技術革新徹底改變並優化了露天採礦,使資源開採變得更快速、更高效。最後,儘管我們的業務曾因《公平機會法案》而受到那些立意良善卻過於激進的政客打擊,哈索爾不僅成功存續,甚至在許多同規模的礦業公司相繼倒閉時仍蓬勃發展。雖然哈索爾的故事至此告終,但我們的遺產將長存不朽。 \n\n能夠領導這家公司並與各位並肩工作,是我人生最大的榮幸。衷心祝願大家在未來的發展中一切順利。\n\n喬納·特雷維納\nCEO\n哈索爾集團 +hathor_laser_datapad_006_to=哈索爾集團員工 +hathor_laser_datapad_007_from=Louis Spitzer +hathor_laser_datapad_007_subject=FW:RE:需要緊急進入保安室! +hathor_laser_datapad_007_text=收件人:Armaan Ascher\n寄件人:Rufus Dunbar\n主旨:FW:RE:需要緊急進入安全室!\n\nArmaan,轉寄給你。路易斯的績效考核快到了,想說你應該知道他的工作品質。\n\n- RD\n\n-----\n收件者:Louis Spitzer\n寄件者:Rufus Dunbar\n主旨:RE:緊急需要進入保全室!\n\nLouis,別擔心,我會處理。我現在過去。\n\n- RD\n\n-----\n收件者:Rufus Dunbar\n寄件者:Louis Spitzer\n主旨:緊急需要進入保全室!\n\n嘿,Rufus,真的很抱歉,我知道你今天休假,但我犯了一個大錯,覺得應該盡快告訴你。\n\n我印了一張保全門禁卡,要進入有校準控制單元的房間,但我不知道怎麼回事,卡片卡住了,我開始亂弄,結果斷在印表機裡。我最後終於把另一半弄出來了,但現在印表機顯示還要幾個小時才能準備好,而我們明天挖掘作業需要校準碟盤。\n\n有沒有辦法再印一張?我知道我搞砸了,但我真的很想彌補,我不能失去這份工作。\n\nLouis +hathor_laser_datapad_007_to=Rufus Dunbar +hathor_laser_datapad_008_from=Gary Copley +hathor_laser_datapad_008_subject=關於 ATLS 動力裝甲的重要更新 +hathor_laser_datapad_008_text=關於 ATLS 動力裝甲的重要更新\n\n致所有 ATLS 動力裝甲操作員,\n\nATLS 動力裝甲將統一存放於大型倉庫的安全儲藏區。當未使用時,裝甲必須始終存放於倉庫內,並且嚴禁在戶外使用。由於裝甲本身極重,其移動所產生的地震效應足以驚擾瓦拉卡蠕蟲。過去一週內,與工作相關的事故數量幾乎增加了三倍,導致我們的進度嚴重落後。\n\n為了確保 ATLS 動力裝甲的正確使用,以下規則即刻生效:\n\n1) 只有在碟盤完全啟動後,裝甲才可使用。\n\n2) 任何員工若被發現濫用裝甲,將立即受到主管處分,包括但不限於以下行為:\n\n- 無人看管地放置 ATLS 動力裝甲\n- 使用牽引光束拋擲物品,而非正確放置\n- 未在使用後將裝甲歸還至倉庫\n- 將裝甲用於娛樂活動\n\n我們非常重視工作場地的安全性,同時也必須維持高效的生產力。\n\n請配合規範,而非對抗。\n\nGary Copley\n工地領班 +hathor_laser_datapad_008_to=哈索爾 ATLS 操作員 +hauling_collect_dropoff_objective,P="收取位於 ~mission(location) 編號為 #~mission(item|serialnumber) 的包裹並運送編號 #~mission(item|serialnumber) 包裹到 ~mission(destination)" +hauling_collect_item_serial_objective="從~mission(location)取得 #~mission(item|serialnumber)。" +hauling_collect_location_objective,P=~mission(location|Address) +hauling_collect_objective=收取位於~mission(location)的~mission(item) +hauling_deliver_boxes_objective,P=運送 ~mission(amount)/~mission(total) 貨箱到 ~mission(Destination|ListAll) +hauling_deliver_resource_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的 ~mission(item) 到 ~mission(Destination|Address|ListAll). +hauling_deliver_vehicle_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) 到~mission(destination) +hauling_delivery_amount,P=配送 ~mission(amount)/~mission(total) 個包裹 +hauling_delivery_unlimited_objective,P=~mission(amount) SCU 的 ~mission(item) 到 ~mission(Destination|ListAll) +hauling_return_goods_objective=將貨物退還至 ~mission(returnlocation) +hauling_return_item_objective=運送 ~mission(amount)/~mission(total) 個~mission(item) +hauling_return_resource_objective,P=運送 ~mission(amount)/~mission(total) SCU 的~mission(item) +hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_001=獵頭幫需要有人處理一群一直在給我們人員帶來麻煩的科潘犬。最後一次見到它們是在~mission(Location|Address)。完成這項任務後會有些報酬。\n\nStows out。\n\nHeadhunters need someone to take out a pack of kopions that've been giving our guys a hard time. Last saw the things at ~mission(Location|Address). There's some creds in it for you if you finish the job.\n\nStows out. +hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_desc_002=有點麻煩。昨天一些科潘犬打斷了我們的交接,嚇跑了客戶。我們錯過了一筆有價值的交易。這地方已經被獵頭組織使用了好幾年,這是第一次有這些東西給我們惹麻煩。\n\n去~mission(Location|Address)清理一下這地方,幫我們解決這個問題。\n\nStows out。\n\nGot a bit of a problem. Some kopions interrupted a handoff yesterday and scared off the client. We lost out on a valuable deal. Headhunters have been using this place for years and this is the first time any of these things have given us trouble. \n\nHead to ~mission(Location|Address) and clear the place for us. \n\nStows out. +hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_001=處理位於~mission(Location)的科潘犬 +hh_killanimals_e_derelictoutpostscaves_title_002=懸賞清理~mission(Location)處的科潘犬 +hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_desc_001=前幾天一大群科潘犬把我們的一名成員給圍了,最後沒找到屍體。聽說他被這些可憐的傢伙給吃了。\n\n我們需要人去~mission(Location|Address),把每隻科潘犬都打死。別停手,直到這些混蛋都死了。\n\n去的時候小心點。這些傢伙非常兇狠。如果你自己死了,那就是你的事了。\n\nStows out。\n\nHuge swarm of kopions ran down one of our Clips the other day. Never found the body. Word is they ate the poor bastard. \n\nWe need someone to head to ~mission(Location|Address) and shoot every kopion they see. Don't stop ’til the assholes are all dead. \n\nWatch your back when you go in. If you can’t guess, these bastards are mean. If you get yourself killed, that's on you. \n\nStows out. +hh_killanimals_h_derelictoutpostscaves_title_001=清理位於~mission(Location)的科潘犬群 +hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_001=一群科潘犬在獵頭幫領地安營紮寨,還是些狠角色。每隔幾個小時就得和野生動物打上一架,生意做得很不順。\n\n如果你幫我們處理了他們,我會給你報酬。怎麼做都行,只要最後他們死了就行。\n\n他們就在~mission(Location|Address)。\n\nStows out。\n\nBunch of kopions set up shop in Headhunter territory. Mean ones. Having to fight off wild animals every few hours is making it tough to do business. \n\nIf you get rid of them for us, you get paid. Do it however you want – as long as they end up dead. \n\nYou can find them at ~mission(Location|Address).\n\n-Stows +hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_desc_002=頭目盯上了~mission(Location|Address)那塊絕佳地點,打算用來做走私的投放點。麻煩是那裡現在滿是科潘犬。那些混蛋可不簡單。不過,嘿,你有槍,他們沒有。清理掉他們,咱會給你相當不錯的報酬。\n\nStows out。\n\nThe Chief has her eye on some prime territory for a smuggling drop point over at ~mission(Location|Address). Trouble is, it's swarming with kopions. Mean bastards, too. But hey, you got guns and they don’t. Clear them out for us and I’ll get you a decent payout.\n\nStows out. +hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_001=消滅~mission(Location)的科潘犬 +hh_killanimals_m_derelictoutpostscaves_title_002=高額懸賞清理~mission(Location)的科潘犬 +hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_desc_01=那些外禍威脅混蛋突然襲擊了我們的一個前哨基地。我們最終把他們趕了出去,但當那些懦夫意識到他們敗退時,他們抓住了~mission(TargetName)當人質。雖然我們放了他們一條生路,因為我們不會背叛自己人,但我們不打算就這麼算了。\n\n根據情報,他們逃到了~mission(Location|Address)的基地。我們需要有人潛入,找到~mission(TargetName|Last),並將情報帶回來。如果你能順利完成任務,酬勞非常豐厚。\n\n記住,這不是他們在星系內唯一的據點。如果他們逃脫了,你可能需要追蹤到其他區域。\n\nStows out。\n\nThose XenoThreat assholes ambushed one of our outposts. We eventually kicked their ass out of there but once the cowards knew they'd been beat, they took ~mission(TargetName) hostage as a Human shield. We let 'em go, because we don't betray our own like that, but we're not planning on letting this stand. \n\nWord is that they fled to their base at ~mission(Location|Address). We need someone to break in, find ~mission(TargetName|Last), and relay the info back to me. There's a lot of creds in it for you if you do the job right. \n\nKeep in mind this isn't their only outpost in the system. If they give you the slip, you may need to track them to another sector. \n\nStows out. +hh_missingperson_inv_chain_h_xenothreat_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) +hh_missingperson_inv_e_criminalbase_desc_01=叫~mission(TargetName)去我們的一個儲藏點調查奇怪的聲音,結果到現在都沒回音。後來才發現他被綁架了。\n\n我們得到情報說他被關在~mission(Location|Address),但消息來源不太可靠。我們需要有人過去確認一下這情報到底是真是假。\n\n不管最後是好消息還是壞消息,這趟跑一趟都有酬勞可拿。\n\nStows out。\n\nSent ~mission(TargetName) out to check out a strange noise in one of our storehouses and haven't heard from them in a while. Turns out they got themselves kidnapped. We've got intel that says they're being held at ~mission(Location|Address), but we're not sure about the source. Need someone to swing by and make sure the info is legit. \n\nWhether it's good news or bad, there are some creds in it for you. \n\nStows out. +hh_missingperson_inv_e_criminalbase_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) +hh_missingperson_inv_e_faunacave_desc_01=幾天前,我派~mission(TargetName|Last)去勘察一個洞穴系統,看看能不能當作儲藏點。結果到現在都沒收到他的消息。\n\n我直覺告訴我,他遇上了麻煩。當地的野生動物可不怎麼友善,而~mission(TargetName|Last)也不是以謹慎聞名。\n\n如果你正缺點錢花,我這裡願意出點酬勞,讓人進去查清楚到底發生了什麼事。\n\nStows out。\n\nA few days back I dispatched ~mission(TargetName|Last) to scope out a cave system for potential use as a storehouse. Haven't heard from them since. \n\nMy gut tells me they ran into trouble. The local wildlife isn't known for being friendly, and ~mission(TargetName|Last) isn't exactly known for being cautious. If you're in need of some creds, I'm offering some up for anyone who can get in there and figure out what happened. \n\nStows out. +hh_missingperson_inv_e_faunacave_title_01=追蹤 ~mission(TargetName) +hh_missingperson_inv_m_criminalbase_desc_01=昨晚,一些無名流浪漢跟我們的執法者動了手,結果撐不住就落跑了。等我們發現時,他們早就跑遠了,而且還順手帶走了我們的一個候補成員,叫~mission(TargetName)。\n\n最後一次見到他們時,他們正朝著~mission(Location|Address)的方向逃去。我們需要有人過去,把我們失蹤的候補成員找回來。\n\n如果你順便幹掉幾個人,那就更好了。\n\nStows out。\n\nLast night, some no-name drifters threw down with our enforcers and ran when things got too hot. Didn't find out 'til they were long gone, but they made off with one of our Prospects when they split. Goes by the name of ~mission(TargetName). \n\nLast we saw, they were headed in the direction ~mission(Location|Address). We need someone to head there and track down our missing Prospect. \n\nIf you take any of them down while you're at it, all the better.\n\nStows out. +hh_missingperson_inv_m_criminalbase_title_01=尋找 ~mission(TargetName|Last)\n +hide_dirt,P=Hide Dirt +hide_wear,P=Hide Wear +holotable_rec=裝備租借 +itemDescARMR_ARGO_MPUV,P=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 +itemDescFlair_Screwtop_Hipflask=以此謹記星際運輸協會,這款旋蓋水壺是你在旅途中解渴的最佳選擇。 +itemNameARMR_ARGO_MPUV=阿爾戈 MPUV 飛船裝甲 +itemNameFlair_Screwtop_Hipflask=星運協水壺 +item_DescMisc_Freelancer_Main= +item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= +item_DescMisc_Freelancer_Retro= +item_Desc_COMP_Default= +item_Desc_COOL_Default= +item_Desc_HTNK_Default= +item_Desc_INTK_Default= +item_Desc_QTNK_Default= +item_Desc_RADR_Default= +item_Desc_oct_shirt_02_01_01= +item_Desc_vlg_backpack_heavy_01=物品類型:輕型背包\n儲藏容量:50K uSCU\n可適配胸甲:重型\n\n這個來自維吉爾有限公司的重型背包是的旅行更加簡單。不論你是需要一個儲放武器的地方,或者是給你的長途旅行多帶一些補給,這個背包為了任何情況而設計。背包內部有著一個巨大的可封閉口袋來存放你的小型物件,避免它們掉出。 +item_Descprar_pistol_energy_01_mag= +item_Fashion_Style_DressShoes=禮服鞋 +item_Fashion_Style_Gloves=手套 +item_Fashion_Style_Hat=帽子 +item_Fashion_Style_Jacket=夾克 +item_Fashion_Style_LongSleeve=長袖 +item_Fashion_Style_Pants=褲子 +item_Fashion_Style_ShortSleeve=短袖 +item_Fashion_Style_Slacks=休閒褲 +item_Fashion_Style_Vest=馬甲 +item_Fashion_Type_ARM=臂甲 +item_Fashion_Type_CWR=作戰服 +item_Fashion_Type_EBC=工裝地球風 +item_Fashion_Type_ECC=非主流地球風 +item_Fashion_Type_EFC=時尚休閒地球風 +item_Fashion_Type_EFP=時尚派對地球風 +item_Fashion_Type_EWC=白領地球風 +item_Fashion_Type_FCC=非主流前沿風 +item_Fashion_Type_FFC=時尚休閒前沿風 +item_Fashion_Type_SWR=太空服 +item_Fashion_Type_TBC=工裝泰拉風 +item_Fashion_Type_TCC=非主流泰拉風 +item_Fashion_Type_TFC=時尚休閒泰拉風 +item_Fashion_Type_TFP=時尚派對泰拉風 +item_Fashion_Type_TWC=白領泰拉風 +item_Fashion_Type_UNI=制服 +item_Mining_Consumable_Brandt=「布蘭特」插件(Brandt) +item_Mining_Consumable_Brandt_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n碎裂傷害:-30%\n採礦雷射功率:135%\n\n開採抗性:+15%\n\n生效時間:60 秒\n使用次數:5\n\n有策略地使用「布蘭特」插件來在六十秒內提升採礦雷射的功率。調製後的光束還具有使碎裂的岩石更安全的優點,儘管總體上礦床會對雷射的影響變得更加抗性。 +item_Mining_Consumable_Forel=「羊皮紙」插件(Forel) +item_Mining_Consumable_Forel_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n提取雷射功率:150%\n災難性充能速率:-60%\n\n開採抗性:+15%\n\n生效時間:60秒\n使用次數:6\n\n舒賓開發的「羊皮紙」插件旨在透過顯著降低災難性充能視窗填充的速率來提供更安全的採礦體驗。雖然礦床會變得更具抗性,但該插件會增加提取雷射的功率,以幫助它更快地收集礦石。 +item_Mining_Consumable_Lifeline=「生命線」插件(Lifeline) +item_Mining_Consumable_Lifeline_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-20%\n開採抗性:-15%\n\n災難性充能速率:+60%\n\n生效時間:15秒\n使用次數:3\n\n「生命線」插件透過減少雷射的不穩定性和降低礦床內的抗性,使礦工的工作變得更加容易。然而,更高的災難性充能速率意味著整個過程必須謹慎控制,以避免發生事故。 +item_Mining_Consumable_Optimum=「頂勝」插件(Optimum) +item_Mining_Consumable_Optimum_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-10%\n災難性充能速率:-80%\n\n採礦雷射功率:85%\n\n生效時間:60 秒\n使用次數:5\n\n「頂勝」插件透過提高雷射穩定性並顯著降低災難性充能速率來使採礦更加安全。為實現這一增加的安全性,該模組減少了採礦雷射的整體功率。 +item_Mining_Consumable_Rime=「白霜」插件(Rime) +item_Mining_Consumable_Rime_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n開採抗性:-25%\n碎裂傷害:-10%\n\n採礦雷射功率:85%\n\n生效時間:20 秒\n使用次數:10\n\n「白霜」插件透過犧牲雷射功率來降低礦石抗性和碎裂所帶來的危險,從而提供更安全的採礦體驗。 +item_Mining_Consumable_Stampede=「熱潮」插件(Stampede) +item_Mining_Consumable_Stampede_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射不穩定性:-10%\n採礦雷射功率:135%\n碎裂傷害:-10%\n\n提取雷射功率:85%\n\n生效時間:30秒\n使用次數:6\n\n「熱潮」插件使用最先進的鏡片來增加採礦雷射的功率並減少與礦石碎裂相關的潛在風險。這些改進是以減少提取雷射功率為代價的。 +item_Mining_Consumable_Surge=「湧動」插件(Surge) +item_Mining_Consumable_Surge_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n雷射功率:150%\n開採抗性:-15%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\n生效時間:15秒\n使用次數:7\n\n用「湧動」插件即刻向礦床注入能量。該插件使用一種特殊的透鏡配置來增加採礦雷射的功率,並繞過礦床的抗性。但使用該插件需要謹慎控制,因為它也會增加雷射的不穩定性。 +item_Mining_Consumable_Torpid=「麻痺」插件(Torpid) +item_Mining_Consumable_Torpid_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:手動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+60%\n災難性充能速率:-60%\n\n碎裂傷害:+40%\n\n生效時間:60秒\n使用次數:5\n\n「麻痺」插件是任何雄心勃勃的礦工必備的裝備。它透過顯著提高最佳充能速率,同時減少災難性充能速率,使採礦更為高效。然而該插件也有一個缺點,即碎裂的礦石可能會導致更高的風險。 +item_Mining_Gadget_Gadget1=OptiMax 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:礦用手持工具\n\n開採抗性:-30%\n叢集修正:+60%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\n該裝置在帝國各地的工業現場常見,OptiMax 透過一種特殊的處理方式減少了寶貴資源的損失,保證它們緊密地聚集在一起。然而,這項技術確實對裝置有一定的負面影響,最明顯的就是縮小了充能綠區。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_Gadget_Gadget2=Waveshift 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+100%\n\n充能綠區充能速率:-30%\n\n一款獨特的晶片組使“Waveshift”能夠在顯著增加充能綠區的同時,保持雷射的不穩定性在可控範圍內。雖然充能綠區將填充得更慢,但更大的目標區域使尋找破碎礦床的完美點變得更容易。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_Gadget_Gadget3=Okunis 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:礦用手持工具\n\n充能綠區範圍:+50%\n充能綠區充能速率:+100%\n\n叢集修正:-20%\n\n使用 Okunis 增加充能綠區的大小,加快充能速度。雖然這款強大的裝置使得開採更容易,但當礦石破裂時會損失一些有價值的資源。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_Gadget_Gadget4=Sabir 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget4_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:礦用手持工具\n\n充能綠區大小:+50%\n開採抗性:-50%\n\n不穩定性:+15%\n\nSabir 能令堅硬的礦藏更容易破開,它使用特殊的感測器來調整雷射功率來適配特定的礦藏。在增加不穩定性的同時,也會大幅降低其抗性並放寬充能綠區大小,令採礦變得更加輕鬆。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_Gadget_Gadget5=BoreMax 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget5_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-70%\n叢集修正:+30%\n\n開採抗性:+10%\n\nBoreMax 有助於聚焦雷射功率,顯著降低不穩定性,同時在破碎時將有價值的沉積物聚集在一起。雖然這樣會使開採抗性和開採時間增加,但大多數礦工認為更好的安全性和更可觀的收益值得為此付出額外的努力。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。\n +item_Mining_Gadget_Gadget6=Stalwart 礦用工具 +item_Mining_Gadget_Gadget6_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:礦用手持工具\n\n雷射不穩定性:-35%\n叢集修正:+30%\n充能綠區充能速率:+50%\n\n充能綠區範圍:-30%\n\nStalwart 是為能精準控制功率的礦工準備的。該模組縮小了充能綠區範圍,礦工需要更加精細控制以達到綠區。一旦達到綠區,充能速率就會加快,同時還能將稀有礦石聚集在一起。\n\n注意事項:在同一個礦床安裝多個礦用手持工具可能會導致災難性的爆炸。 +item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0=Pitman 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Drake_Default_S0_Desc=製造商:德雷克星際 (Drake Interplanetary)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:40m\n最大距離:45m\n雷射功率:3150\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:+25 %\n不穩定性:+35 %\n惰性削減:-30%\n安全區間:-40%\n\n這款採礦雷射專為德雷克魔像量身訂製,專為那些剛開始從事採礦作業的人們所設計。它經過精心校準以確保操作員能夠輕鬆的進行操作,同時降低了災難性事故發生的可能性。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1=Lancet MH1 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n最佳距離:30m\n最大距離:90m\n雷射功率:504 - 2520\n提取功率:1850\n插件槽位:1\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-30%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將 Lancet MH1 歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但 Lancet MH1 擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2=Lancet MH2 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_S2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n最佳距離:45m\n最大距離:135m\n雷射功率:900 - 3600\n提取功率:2590\n插件槽位:2\n不穩定性:-10%\n充能速率:40%\n惰性削減:-40%\n\n安全區間:-60%\n\n灰貓工業將 Lancet MH2 歸類為與其他人一起採礦時最好使用的支援型雷射礦頭。雖然採礦雷射較小的安全區間這意味著精度是關鍵,但 Lancet MH2 擅長減少提取雷射收集的惰性材料的量。對於採礦人員來說,它是與其他雷射一起使用的理想支援雷射。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV=Lancet MHV 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_1_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-50%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n能量傳輸:1200\n總充能速率:-30%\n插件槽位:3個\n\n灰貓將 Lancet MHV 歸類為輔助性雷射發射器,最好在與他人合作開採時使用。Lancet MHV 產生的光束比一般的要弱,它可以安全地加熱礦床,降低其抗性和不穩定性,但它自己卻很難將其擊碎。對於採礦人員,它是與其他雷射器一起配合的理想輔助雷射器。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0=Arbor MHV 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S0_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳使用距離:15公尺\n最大使用距離:20公尺\n採集效率:0.01 SCU/s\n採集點半徑:1公尺\n\n由於灰貓工業所制定嚴格的標準及其強大的商業實力,Arbor 已經成為全宇宙最具影響力的採礦雷射裝置。MHV沿 用了經典的外觀設計,並將其重新改進為更緊湊型的採礦裝置,足以為廣大星際礦工們提供堅實可靠的效能。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1=Arbor MH1 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:189 - 1890\n提取雷射功率:1850\n\n插件槽位:1\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+25%\n\n得益於灰貓工業的嚴格標準和商業實力,Arbor MH1 成為世界上最受歡迎的採礦雷射。該雷射器因其平衡速度和安全性受到了眾多企業和個人的青睞。與此同時,它還配備有特殊的過濾系統,可以減少惰性物質的收集量。灰貓利用它的聲譽獲得了獨家合約,使 Arbor MH1 成為大多數採礦船上的原裝雷射器。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2=Arbor MH2 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_S2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:90公尺\n最大距離:270公尺\n\n採礦雷射功率:480 - 2400\n提取雷射功率:2590\n\n插件槽位:2\n\n雷射不穩定性:-35%\n充能綠區範圍:+40%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+25%\n\n Arbor MH2是灰貓著名的 Arbor 採礦雷射系列的尺寸二版本。與較小的變體一樣, Arbor MH2 因其平衡速度和安全性,以及可以減少對惰性物質收集的特殊過濾系統等堅固可靠的設計而被企業和個人所青睞。 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV=Arbor MHV 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Greycat_Default_SV_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n提取速率:0.35 SCU/秒\n能量傳輸:1400\n\n得益於灰貓工業嚴格的工藝標準和業務能力,Arbor MHV 成為了全宇宙最受歡迎的採礦雷射。該雷射器堅固,可靠的設計備受各大企業和個人使用者好評,在採礦速度和安全性之間取得了一個很好的平衡。灰貓工業透過獨家協議,使 Arbor MHV 成為了大多數礦船上的標配採礦雷射。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1=Hofstede-S1 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:105 - 2100\n提取雷射功率:1295\n\n插件槽位:1\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\nHofstede-S1 採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2=Hofstede-S2 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:336 - 3360\n提取雷射功率:1295\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:-30%\n充能綠區充能速率:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+10%\n\nHofstede-S2 採用專利晶格結構,可在採礦時降低抗性,並減少對惰性物質的提取。在近距離和中距離效果最佳,但雷射的不穩定性會提高,所以在使用時需謹慎控制。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV=Hofstede-SV 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_1_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:75公尺\n\n能量傳輸:2000\n不穩定性:-50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n插件槽位:2個\n\nHofstede-SV 以安全為前提,犧牲射程來專注於降低礦床的不穩定性,使採礦作業更安全。希望降低災難性爆炸機率的礦工應該選擇舒賓的這款可靠且價格合理的採礦雷射。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1=Klein-S1 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:378 - 2220\n提取雷射功率:2220\n\n插件槽位:0\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的 Klein-S1能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,Klein-S1 可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2=Klein-S2 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_S2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:720 - 3600\n提取雷射功率:2775\n\n插件槽位:1\n\n開採抗性:-45%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n雷射不穩定性:+35%\n\n舒賓設計的 Klein-S2 能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸的機率,但如果使用得當,Klein-S2 採礦雷射可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV=Klein-SV 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Shubin_2_SV_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:150公尺\n\n能量傳輸:2500\n開採抗性:-10%\n不穩定性:+50%\n提取速率:0.35 SCU/秒\n插件槽位:2個\n\n舒賓設計的 Klein-SV 能產生強大的雷射,使採礦速度更快。這種速度的提高會增加礦床的不穩定性和爆炸機率,從而帶來額外的風險,但如果使用得當,Klein-SV 可以讓細心的礦工迅速獲得回報。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1=Impact I 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器n尺寸:1\n\n最佳距離:45公尺\n最大距離:135公尺\n\n採礦雷射功率:420 - 2100\n提取雷射功率:2775\n\n插件槽位:2\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-30%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\n\nImpact I 在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個插件槽位,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2=Impact II 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:60公尺\n最大距離:180公尺\n\n採礦雷射功率:840 - 3360\n提取雷射功率:3145\n\n插件槽位:3\n\n雷射不穩定性:-10%\n充能綠區範圍:+20%\n惰性物質含量:-40%\n\n開採抗性:+10%\n充能綠區充能速率:-40%\n\nImpact II 在各種情況下都能有出色的表現。 特殊的聚焦透鏡透過穩定雷射器和擴大綠區範圍,使得採礦更加簡單。但也有一些缺點,它會增加開採抗性並降低在綠區的充能速率,但鋁熱公司為它提供了兩個插件槽位,礦工可以安裝模組以更好地開採礦石。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV=Impact S 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_1_SV_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:30\n最大距離:150m\n\n能量傳輸:3000\n綠區充能速率:+20%\n開採抗性:-10%\n提取速率:0.45 SCU/秒\n不穩定性:+20%\n爆裂傷害:+50%\n過載速率:+100%\n插件槽位:3個\n\n使用 Impact S 採礦將會變得更快更容易,鋁熱公司創新性地使用了特殊的雷射透鏡,以增大雷射器的功率並提供更大的充能綠色區域以便開採。這種強大的雷射器需要小心使用,因為礦物很容易因為快速過熱而發生更劇烈的爆炸。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1=Helix I 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:1\n\n最佳距離:15公尺\n最大距離:45公尺\n\n採礦雷射功率:630 - 3150\n提取雷射功率:1850\n\n插件槽位:2\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-30%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用 Helix I 已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。Helix I 最適合近距離採礦,具有兩個插件槽位供礦工根據自己的喜好來安裝模組。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2=Helix II 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_S2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:2\n\n最佳距離:30公尺\n最大距離:90公尺\n\n採礦雷射功率:1020 - 4080\n提取雷射功率:2590\n\n插件槽位:3\n\n開採抗性:-30%\n惰性物質含量:-40%\n\n充能綠區範圍:-40%\n\n對一些人來說,能有效使用 Helix II 已經成為一名真正採礦專業人士的標誌。鋁熱公司為其提供了超強的功率,可以無視礦石的開採抗性,但需要精確的操控才能穩定在充能綠區範圍內。Helix II 最適合近距離採礦,具有三個插件槽位供礦工根據自己的喜好來安裝模組。 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV=Helix S 採礦雷射 +item_Mining_MiningLaser_Thermyte_2_SV_Desc=製造商:鋁熱公司(Thermyte Concern)\n物品類型:採礦雷射發射器\n尺寸:0\n\n最佳距離:37.5公尺\n最大距離:187.5公尺\n\n能量傳輸:2300\n不穩定性:-30%\n開採抗性:-10%\n總充能速率:+20%\n充能綠區:+15%\n爆裂傷害:+50%\n操作延遲:-50%\n\n提取速率:0.50 SCU/秒\n耗材插槽:3\n\n鋁熱公司的 Helix S 設計成具有強大功率和超長射程的採礦雷射,非常適合用來處理棘手的礦物。當然,這種強大帶來的就是危險,因為它還會減你調整低油門時的相應速度並增加爆裂的威力。在某些情況下,能熟練使用 Helix S 已經成為專業採礦員證明自己的一個標誌。 +item_Mining_MiningSack_ARGO_Desc=容量: 12 uSCU\n\n阿爾戈礦石吊艙具有簡單而又堅固的結構,可確保材料能方便地裝卸,是業內標準,可配合任何相容的採礦船使用。\n +item_Mining_MiningSack_ARGO_Name=阿爾戈 礦石吊艙(Argo) +item_Mining_MiningSack_DRAK_Desc=容量:16 SCU\n\n這款德雷克礦石吊艙堅固耐用,設計與任何相容的採礦船配合使用,可容納驚人的 16 SCU。它為礦工提供了比標準貨櫃更多的礦石儲存空間。 +item_Mining_MiningSack_DRAK_Name=德雷克 礦石吊艙(Drake) +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Desc=容量:3.4 SCU\n\n這款礦石艙由灰貓為其 ROC-DS 採礦車生產,具有堅固的結構,能夠承受工作的嚴苛考驗。 +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROCDS_Name=灰貓 ROC-DS 礦石艙 +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Desc=容量:1.2 SCU\n\n這款礦石艙由灰貓為其 ROC 採礦車生產,具有堅固的結構,能夠承受工作的嚴苛考驗。 +item_Mining_MiningSack_GRIN_ROC_Name=灰貓 ROC 礦石艙 +item_Mining_MiningSack_MISC_Desc=容量:8 uSCU\n\n武藏礦石吊艙可與任何相容的採礦飛船配合使用,具有多項獨特功能,包括吊艙內的防磨漆,可確保其能夠承受未來幾年的最大有效載荷。 +item_Mining_MiningSack_MISC_Name=武藏 礦石吊艙(MISC) +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK1=FLTR 插件 +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-20%\n\n提取雷射功率:85%\n\n使用 FLTR 插件減少從礦床收集的惰性物質量。雖然它降低了雷射的提取能力,但 FLTR 的專利過濾系統可以篩選出惰性物質,為儲存有價值的礦石留出更多空間。 +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK2=FLTR-L 插件 +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-23%\n\n提取雷射功率:90%\n\n使用 FLTR-L 插件可以減少從礦床中收集的惰性物質。雖然它會降低雷射提取功率,但 FLTR-L 的專利過濾系統可以篩選出惰性物質,為有價值的礦石留下更多儲存空間。 +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK3=FLTR-XL 插件 +item_Mining_Modules_Passive_FLTR_MK3_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n惰性物質含量:-24%\n\n提取雷射功率:95%\n\n使用 FLTR-XL 插件可以減少從礦床中採集的惰性物質數量。儘管它會降低雷射的提取功率,但 FLTR-XL 的專利過濾系統可以篩除惰性物質,為有價值的礦石提供更多儲存空間。 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK1=Focus 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+30%\n\n採礦雷射功率:85%\n\nFocus 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK2=Focus II 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+37%\n\n採礦雷射功率:90%\n\nFocus II 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK3=Focus III 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Focus_MK3_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+40%\n\n採礦雷射功率:95%\n\nFocus III 插件使用改良的採礦雷射晶體以犧牲部分雷射功率為代價來擴大充能綠區範圍。 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK1=Rieger 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:採礦插件 (被動式)\n\n採礦雷射功率:115%\n\n充能綠區範圍:-10%\n\nRieger 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK2=Rieger-C2 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n採礦雷射功率:120%\n\n充能綠區範圍:-3%\n\nRieger-C2 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK3=Rieger-C3 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Rieger_MK3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n採礦雷射功率:125%\n\n充能綠區範圍:-1%\n\nRieger-C3 插件提升了雷射功率,但需要更高的精度來達到最佳充能狀態。 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK1=Torrent 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK1_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+30%\n\n充能綠區範圍:-10%\n\n用Torrent 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK2=Torrent II 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK2_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+35%\n\n充能綠區範圍:-3%\n\n用 Torrent II 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK3=Torrent III 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Torrent_MK3_Desc=製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n綠區充能速率:+40%\n\n充能綠區範圍:-1%\n\n用 Torrent II 插件來節省你的採礦時間。當使用此插件時需要穩住你的雙手,使其保持在綠區,一旦達到綠區,充能速率將會加快。 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK1=Vaux 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK1_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:115%\n\n綠區充能速率:-20%\n\n舒賓星際的 Vaux 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK2=Vaux-C2 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK2_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:120%\n\n綠區充能速率:-15%\n\n舒賓星際的 Vaux-C2 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK3=Vaux-C3 插件 +item_Mining_Modules_Passive_Vaux_MK3_Desc=製造商:舒賓星際 (Shubin Interstellar)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n提取雷射功率:125%\n\n綠區充能速率:-5%\n\n舒賓星際的 Vaux-C3 插件雖然降低了採礦時的充能速度,但提取礦石速度更快。 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK1=XTR 插件 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK1_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+15%\n惰性物質含量:-5%\n\n提取雷射功率:85%\n\nXTR 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2=XTR-L 插件 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-L 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3=XTR-XL 插件 +item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n充能綠區範圍:+22%\n惰性物質含量:-5.7%\n\n提取雷射功率:90%\n\nXTR-XL 插件擴大了充能綠區範圍。同時它還降低了提取雷射功率從而減少提取惰性物質。 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Desc=製造商:阿爾戈航太公司 (Argo Astronautics)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n這個客製化採礦插件是專為 ATLS GEO 而設計的。 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ARGOGeo_Name=ATLS GEO 插件 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:被動式採礦插件\n\n這個客製化採礦插件是專為 ROC 而設計的。 +item_Mining_Modules_VehicleMod_ROCds_Name=ROC 模組 +item_Name= +item_NameCustomizableBox= +item_NameHangarGravPallet= +item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack= +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01= +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02= +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03= +item_Name_oct_shirt_02_01_01= +item_Nameprar_pistol_energy_01_mag= +item_ShipClass_Bomber=轟炸機 +item_ShipClass_Capital=主力艦 +item_ShipClass_Cargo=載貨量 +item_ShipClass_Fighter=戰鬥機 +item_ShipClass_PersonalTransport=個人交通 +item_ShipClass_Versatile=多功能 +item_ShipFocus_Bomber=轟炸機 +item_ShipFocus_CapitalShip=主力艦 +item_ShipFocus_Cargo=貨艙 +item_ShipFocus_CarrierBasedBomber=艦載轟炸機 +item_ShipFocus_CivilianCloseSupport=民用後勤 +item_ShipFocus_Corvette=輕型護衛艦 +item_ShipFocus_Defense=防衛 +item_ShipFocus_EMPWarefare=EMP戰鬥機 +item_ShipFocus_Exploration=勘探 +item_ShipFocus_Fighter=戰鬥機 +item_ShipFocus_Frigate=護衛艦 +item_ShipFocus_Gunship=炮艇 +item_ShipFocus_HeavyBomber=轟炸 (重型) +item_ShipFocus_HeavyGunship=重型武裝直升機 +item_ShipFocus_Infiltration=滲透 +item_ShipFocus_InfoRunner=情報蒐集 +item_ShipFocus_Interceptor=量子攔截 +item_ShipFocus_Interdiction=攔阻 +item_ShipFocus_LightCargo=輕型貨運 +item_ShipFocus_LightFighter=輕型戰鬥機 +item_ShipFocus_LongRangeFighter=長程戰鬥機 +item_ShipFocus_LuxuryTouring=奢華旅遊 +item_ShipFocus_MediumFighter=中型戰鬥機 +item_ShipFocus_Mercantile=商業 +item_ShipFocus_MilitaryCloseSupport=軍用後勤 +item_ShipFocus_MilitaryTransport=軍用運輸 +item_ShipFocus_Militia=民兵 +item_ShipFocus_MilitiaPatrol=民兵 / 巡邏 +item_ShipFocus_Mining=採礦 +item_ShipFocus_MultiFunction=多功能 +item_ShipFocus_PassengerTransit=客運 +item_ShipFocus_Policing=警用 +item_ShipFocus_Racing=競速用 +item_ShipFocus_Repair=維修 +item_ShipFocus_Scout=偵察 +item_ShipFocus_SearchRescue=搜索與救援 +item_ShipFocus_ShortRangePatrol=短程巡邏戰鬥機 +item_ShipFocus_SnubFighter=艦載戰鬥機 +item_ShipFocus_Starter=入門用 +item_ShipFocus_Superiority=空中優勢 +item_ShipFocus_Touring=旅遊 +item_ShipFocus_Trade=貿易 +item_ShipFocus_Transport=運輸 +item_ShipFocus_UltraLightGround=超輕型地面載具 +item_ShipFocus_Versatile=多用途 +item_ShortRSI_Bespoke_BallisticCannon_A=瑪里斯 加農炮 +item_SubTitle1_Glowing_Vine=起源:凕 I b衛星 +item_SubTitle1_Hat_Monocle=2946 達芙妮系列 +item_SubTitle1_Space_Cactus=起源:半人馬 II,半人馬 +item_SubTitle1_Space_Flower=起源:泰拉,泰拉 +item_SubTitle1_Xian_Plant=起源:埃厄羅斯 III,埃厄羅斯 +item_SubTitle2_Glowing_Vine=平均壽命:1-2 年 +item_SubTitle2_Hat_Monocle=由德隆品牌設計 +item_SubTitle2_Space_Cactus=平均壽命:5-7地球標準年 +item_SubTitle2_Space_Flower=平均壽命:估計:50-100地球標準年 +item_SubTitle2_Xian_Plant=平均壽命:證實為 2000地球標準年,預估未知 +item_SubType20mm_AMMO=20mm +item_SubType25mm_AMMO=25mm +item_SubType35mm_AMMO=35mm +item_SubType40mm_AMMO=40mm +item_SubType50mm_AMMO=50mm +item_SubType60mm_AMMO=60mm +item_SubType60mm_Rail_AMMO=60mm軌道 +item_SubTypeADSComputer=瞄準電腦 +item_SubTypeAmmoBox_Ballistic_120rd_106mm_exp=106mm EXP +item_SubTypeAmmo_25mm=25mm +item_SubTypeAmmo_28mm=28mm +item_SubTypeAmmo_30mm=30mm +item_SubTypeAmmo_35mm=35mm +item_SubTypeAmmo_60mm=60mm +item_SubTypeAmmo_Rail_60mm=60mm +item_SubTypeAmmo_Rail_80mm=80mm 導軌 +item_SubTypeArmor=裝甲 +item_SubTypeAutopilot=自動駕駛儀 +item_SubTypeAwesome=刺激 +item_SubTypeBallTurret=球形砲塔 +item_SubTypeBombRack,P=炸彈架 +item_SubTypeCPU=CPU +item_SubTypeCanardTurret=前機翼砲塔 +item_SubTypeCargo=貨艙 +item_SubTypeCockpit_Audio=駕駛艙音訊 +item_SubTypeConstellation=星座 +item_SubTypeConstellationBottomTurret=星座底部砲塔 +item_SubTypeConstellationTopTurret=星座頂部砲塔 +item_SubTypeCooler_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍 冷卻器 +item_SubTypeCooler_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 冷卻器 +item_SubTypeCooler_Idris=伊德里斯 冷卻器 +item_SubTypeCooler_ORIG_300=Origin 300 冷卻器 +item_SubTypeCooler_RSI_Aurora=RSI 極光 冷卻器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher=反制措施發射器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍 反制措施發射器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 反制措施發射器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher_ORIG_300=Origin 300 反制措施發射器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher_ORIG_M50=Origin M50 反制措施發射器 +item_SubTypeCountermeasureLauncher_RSI_Aurora=RSI 極光 反制措施發射器 +item_SubTypeDefault=預設配置 +item_SubTypeEngine_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍引擎 +item_SubTypeEngine_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 引擎 +item_SubTypeEngine_ANVL_Hornet_F7CS=鐵砧 大黃蜂 F7CS 引擎 +item_SubTypeEngine_ORIG_300=Origin 300 引擎 +item_SubTypeEngine_ORIG_315p=Origin 315p 引擎 +item_SubTypeEngine_ORIG_325a=Origin 325a 引擎 +item_SubTypeEngine_ORIG_350r=Origin 350r 引擎 +item_SubTypeEngine_ORIG_m50=Origin m50 引擎 +item_SubTypeEngine_RSI_Aurora_L=RSI 極光L引擎 +item_SubTypeExternal=外觀 +item_SubTypeEyeWare=眼鏡 +item_SubTypeFixedThruster=固定推進器 +item_SubTypeFlair_Hanging=掛載 +item_SubTypeFlair_Static=面板 +item_SubTypeFlashlight=手電筒 +item_SubTypeFlexThruster=可動推進器 +item_SubTypeFlightBlade=飛航控制單元 +item_SubTypeFuel=燃料 +item_SubTypeGadget=工具 +item_SubTypeGladius_Gun=短劍艦炮 +item_SubTypeGladius_Missile=短劍飛彈 +item_SubTypeGlaiveGun=戰刃艦炮 +item_SubTypeGrenade=手榴彈 +item_SubTypeGun=火炮 +item_SubTypeGunBallTurret_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 砲塔 +item_SubTypeGunCanardTurret_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 砲塔 +item_SubTypeGunTurret=砲塔 +item_SubTypeHeat=熱量 +item_SubTypeIdris=伊德里斯 +item_SubTypeIdris_Turret=伊德里斯砲塔 +item_SubTypeInterior_Audio=內部音訊儀 +item_SubTypeIron=鋼鐵 +item_SubTypeIronSight=瞄具配件 +item_SubTypeJointThruster=關節式推進器 +item_SubTypeKnife=刀 +item_SubTypeLandingSystem=著陸系統 +item_SubTypeLarge=大型 +item_SubTypeMagazine=彈匣 +item_SubTypeMale=男性 +item_SubTypeMannedTurret=載人砲塔 +item_SubTypeMedPack=醫療品 +item_SubTypeMedium=中型 +item_SubTypeMissile=飛彈 +item_SubTypeMissileRack=飛彈架 +item_SubTypeMissileRack_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 飛彈架 +item_SubTypeMissileRack_M50=M50 飛彈架 +item_SubTypeMissileRack_ORIG_300=Origin 300 飛彈架 +item_SubTypeMissileRack_RSI_Aurora=RSI 極光 飛彈架 +item_SubTypeMissileTurret=飛彈塔 +item_SubTypeMissileTurretRack=飛彈塔架 +item_SubTypeMotherboard=主機板 +item_SubTypeNoseMounted=機頭艦炮 +item_SubTypeOxygenCap=氧氣裝置 +item_SubTypePDCTurret=PDC +item_SubTypePilot=飛行員 +item_SubTypePower=電源 +item_SubTypePower_AEGS_Gladius=宙斯盾 短劍電源 +item_SubTypePower_ANVL_Hornet=鐵砧 大黃蜂 電源 +item_SubTypePower_Idris=伊德里斯電源 +item_SubTypePower_ORIG_300=Origin 300 電源 +item_SubTypePower_ORIG_M50=Origin M50 電源 +item_SubTypePower_RSI_Aurora=RSI 極光電源 +item_SubTypePower_Shubin_Turret=舒賓 砲塔電源 +item_SubTypeQDrive= +item_SubTypeRadar=雷達 +item_SubTypeRocket=火箭 +item_SubTypeRollFlexThruster=翻滾可動推進器 +item_SubTypeScraperBeam=剝離光束 +item_SubTypeScytheRightGun=死鐮右艦炮 +item_SubTypeSignatureReductor=訊號掩蓋 +item_SubTypeSmall=小型 +item_SubTypeTargetingComputer=目標鎖定電腦 +item_SubTypeUndefined= +item_SubTypeUtility=多功能 +item_SubTypeVectorThruster=向量推進器 +item_SubTypeWeapon=武器 +item_Subtitle1_Dead_Tree=起源:亥伯龍,芙拉 +item_Subtitle1_Moss_Head=起源:康納大陸領主,基利安 +item_Subtitle1_Space_Mushroom=起源:瑞斯,瑞特爾 +item_Subtitle2_Dead_Tree=平均壽命:15-20地球標準年 +item_Subtitle2_Moss_Head=平均壽命:永生 +item_Subtitle2_Space_Mushroom=平均壽命:1-2地球標準年 +item_TypeAmmoBox=彈藥庫 +item_TypeAmmoCrate=軍火物資 +item_TypeArmor=護甲 +item_TypeAudio=音訊 +item_TypeAvionics=航空電子裝置 +item_TypeBattery=備用電源 +item_TypeBodyArmor=軀幹護甲 +item_TypeBomb=炸彈 +item_TypeBombLauncher,P=炸彈發射器 +item_TypeBottle=瓶子 +item_TypeButton=按鈕 +item_TypeCargo=貨艙 +item_TypeChar_Accessory_Eyes=眼睛 +item_TypeChar_Accessory_Head=頭部 +item_TypeChar_Armor_Arms=手臂 +item_TypeChar_Armor_Backpack=背包 +item_TypeChar_Armor_Helmet=頭盔 +item_TypeChar_Armor_Legs=腿部 +item_TypeChar_Armor_Torso=軀幹 +item_TypeChar_Armor_Undersuit=基底服 +item_TypeChar_Body=身體 +item_TypeChar_Clothing_Feet=鞋子 +item_TypeChar_Clothing_Hands=手套 +item_TypeChar_Clothing_Hat=帽子 +item_TypeChar_Clothing_Legs=褲子 +item_TypeChar_Clothing_Torso_0=襯衫 +item_TypeChar_Clothing_Torso_1=夾克 +item_TypeChar_Flair=裝飾 +item_TypeChar_Hair_Color=髮色 +item_TypeChar_Head_Eyebrow=眉毛 +item_TypeChar_Head_Eyelash=睫毛 +item_TypeChar_Head_Eyes=眼睛 +item_TypeChar_Head_Hair=頭髮 +item_TypeChar_Lens=晶狀體 +item_TypeChar_Skin_Color=膚色 +item_TypeConsumable=消耗品 +item_TypeContainer=貨櫃 +item_TypeCooler=冷卻系統 +item_TypeDebris=殘骸 +item_TypeDisplay=顯示器 +item_TypeDockingCollar=燃料噴嘴 +item_TypeDoor=門 +item_TypeDrink=飲料 +item_TypeEMP=電磁脈衝裝置 (EMP) +item_TypeExternalFuelTank=外部燃料儲槽 +item_TypeFPS_Consumable=補給 +item_TypeFPS_Magazine=彈匣 +item_TypeFPS_WeaponMelee=近戰武器 +item_TypeFPS_WeaponShouldered=肩扛武器 +item_TypeFPS_WeaponSidearm=隨身武器 +item_TypeFPS_WeaponStocked=已收起武器 +item_TypeFPS_WeaponUtility=工具武器 +item_TypeFlair_Cockpit=駕駛艙特色 +item_TypeFlair_Floor=地板 +item_TypeFlair_Surface=表面 +item_TypeFlair_Wall=牆 +item_TypeFlightController=推進系統 +item_TypeFood=食物 +item_TypeFuelIntake=燃料加注口 +item_TypeFuelNozzle=燃料噴嘴 +item_TypeFuelPod=燃料吊艙 +item_TypeFuelTank=燃料儲槽 +item_TypeFuse,P=保險絲 +item_TypeGadget=工具 +item_TypeGravityGenerator=重力生成系統 +item_TypeGrenade=手榴彈 +item_TypeJumpDrive,P=折躍模組 +item_TypeKnife=刀 +item_TypeLifeSupportGenerator=維生系統 +item_TypeLifeSupportVent,P=房間排氣 +item_TypeLight=燈光 +item_TypeMainEngine=主引擎 +item_TypeMainThruster=主推進器 +item_TypeManneuverThruster=機動推進器 +item_TypeMiningArm=採礦臂 +item_TypeMiningModifier=採礦插件 +item_TypeMisc=雜項 +item_TypeMissile=飛彈 +item_TypeMissileLauncher=飛彈架 +item_TypeMobiGlas=mobiGlas +item_TypeNOITEM_Vehicle=載具 +item_TypeNovelty=精美工藝品 +item_TypeOrdinance=軍用物品 +item_TypePaints=塗裝 +item_TypePowerPlant=發電機 +item_TypeQuantumDrive=量子引擎系統 +item_TypeQuantumEnforcementDevice=量子干擾裝置 (QED) +item_TypeQuantumInterdictionGenerator,P=量子攔截生成器 (QIG) +item_TypeRadar=雷達系統 +item_TypeRemovableChip=裝置 +item_TypeSalvageHead=剝離光束系統 +item_TypeSeat=座椅 +item_TypeSeatDashboard,P=儀錶板 +item_TypeSelfDestruct=自毀 +item_TypeShield=護盾系統 +item_TypeShip=飛船 +item_TypeSuit=套裝 +item_TypeThruster=推進器 +item_TypeTowingBeam=牽引光束系統 +item_TypeTurret=砲塔 +item_TypeTurretBase=砲塔底座 +item_TypeVisor=面板 +item_TypeWeapon=武器 +item_TypeWeaponAttachment=配件 +item_TypeWeaponDefensive=防衛裝置 +item_TypeWeaponGun=火炮系統 +item_TypeWeaponMining=採礦雷射 +item_TypeWeaponMissile=飛彈 +item_TypeWeaponPersonal=個人配備武器 +item_TypeWheeledController=引擎系統 +item_container_lootcontainer_1=小型容器 +item_container_lootcontainer_1_desc=一個用於放置各種物品的小型容器。 +item_container_lootcontainer_2=標準容器 +item_container_lootcontainer_2_desc=一個用來放置各種物品的標準容器。 +item_container_lootcontainer_3=大型容器 +item_container_lootcontainer_3_desc=一個用於放置各種物品的大型容器。 +item_container_lootcontainer_stash=儲藏箱 +item_container_lootcontainer_stash_desc=一個裝了各種物品的隱秘儲藏箱。 +item_corp_Aegis=宙斯盾動力 +item_corp_Anvil=鐵砧航太 +item_corp_Banu=Banu +item_corp_ConsolidatedOutland=聯合邊境 +item_corp_Crusader=十字軍工業 +item_corp_Drake=德雷克 +item_corp_Esperia=Vanduul / 埃斯佩里亞 +item_corp_Kruger=克魯格星際 +item_corp_MISC=武藏工業與星航株式會社 +item_corp_Origin=Origin +item_corp_RSI=RSI +item_corp_Vanduul=Vanduul +item_corp_Xian=Xi'an +item_decoration_armchair_AEGS_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_armchair_AEGS_name=飛船扶手椅 (宙斯盾風格) +item_decoration_armchair_RSI_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_armchair_RSI_name=飛船扶手椅 (RSI 風格) +item_decoration_armchair_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_armchair_highend_name=高檔扶手椅 +item_decoration_armchair_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:扶手椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_armchair_lowend_name=廉價扶手椅 +item_decoration_chair_DRAK_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_chair_DRAK_name=飛船座椅 (德雷克風格) +item_decoration_chair_beanbag_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_chair_beanbag_name=懶人沙發 +item_decoration_chair_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_chair_highend_name=高檔餐椅 +item_decoration_chair_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:座椅\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_chair_lowend_name=廉價餐椅 +item_decoration_couch_highend_description=物品類型:裝飾品\n分類:沙發\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_couch_highend_name=高檔沙發 +item_decoration_couch_lowend_description=物品類型:裝飾品\n分類:沙發\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_couch_lowend_name=廉價沙發 +item_decoration_general_description=裝飾品 +item_decoration_table_highend_large_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_highend_large_name=高檔桌子 (L) +item_decoration_table_highend_medium_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_highend_medium_name=高檔桌子 (M) +item_decoration_table_highend_small_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_highend_small_name=高檔桌子 (S) +item_decoration_table_lowend_large_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_lowend_large_name=廉價桌子 (L) +item_decoration_table_lowend_medium_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_lowend_medium_name=廉價桌子 (M) +item_decoration_table_lowend_small_description=物品類型:裝飾品\n分類:桌子\n\n這個裝飾品能夠放置在個人機庫作為裝飾,或是吸附於貨物網格上進行搬運。 +item_decoration_table_lowend_small_name=廉價桌子 (S) +item_displayType_AmmoBox=彈藥箱 +item_displayType_AreaWeapon=區域武器 +item_displayType_ArmorArms=護甲:手臂 +item_displayType_ArmorBackpack=背包 +item_displayType_ArmorCore=護甲:胸部 +item_displayType_ArmorHands=護甲:手部 +item_displayType_ArmorLegs=護甲:腿部 +item_displayType_Beam=光束 +item_displayType_Boots=靴子 +item_displayType_Brush=刷子 +item_displayType_Cannon=加農炮 +item_displayType_Comb=梳子 +item_displayType_Cooler=冷卻器 +item_displayType_Countermeasure=反制措施 +item_displayType_Device=裝置 +item_displayType_Gatling=多管機炮 +item_displayType_Gloves=手套 +item_displayType_Grenade=手榴彈 +item_displayType_HairCareProduct=護髮產品 +item_displayType_Hat=帽子 +item_displayType_Headwear=頭飾 +item_displayType_HeavyCoat=厚大衣 +item_displayType_Helmet=頭盔 +item_displayType_Jacket=夾克 +item_displayType_Magazine=彈匣 +item_displayType_MeleeWeapon=近戰武器 +item_displayType_Mine=採礦 +item_displayType_MiningLaser=採礦雷射 +item_displayType_Missile=飛彈 +item_displayType_MissileRack=飛彈架 +item_displayType_MountFixed=掛點 (固定) +item_displayType_MountFluid=掛點 (可動) +item_displayType_Neutron=中子 +item_displayType_Pants=褲子 +item_displayType_PersonalCareProduct=個人護理產品 +item_displayType_PersonalFlare=個人螢光棒 +item_displayType_Pistol=手槍 +item_displayType_PowerPlant=電源 +item_displayType_QuantumDrive=量子引擎 +item_displayType_Repeater=速射炮 +item_displayType_Rifle=步槍 +item_displayType_Rocket=火箭 +item_displayType_SMG=衝鋒槍 +item_displayType_ScatterGun=霰射炮 +item_displayType_ShieldGenerator=護盾產生器 +item_displayType_Shirt=襯衫 +item_displayType_Shoes=鞋子 +item_displayType_Shotgun=霰彈槍 +item_displayType_Shouldered=肩扛式 +item_displayType_Sniper=狙擊槍 +item_displayType_Special=特殊 +item_displayType_Toothbrush=牙刷 +item_displayType_TractorBeam=牽引光束 +item_displayType_Undersuit=基底服 +item_displayType_bed_generic=床 +item_displayType_bed_medical=醫療床 +item_displayType_book_generic=書本 +item_displayType_bottle_generic=水瓶 +item_displayType_bottle_spray=噴霧 +item_displayType_carryable_condiment_generic=調料 +item_displayType_carryable_condiment_ketchup=番茄醬 +item_displayType_carryable_condiment_mustard=芥末 +item_displayType_carryable_condiment_pepper=辣椒 +item_displayType_carryable_condiment_salt=鹽 +item_displayType_carryable_condiment_soy=酱油 +item_displayType_carryable_tin_generic=罐頭 +item_displayType_console_generic=終端 +item_displayType_doorControl_generic=艙門控制 +item_displayType_doorControl_ship=艙門控制 +item_displayType_doorControl_ship_blinds=百葉窗控制 +item_displayType_doorControl_ship_elevator=電梯控制 +item_displayType_doorControl_ship_ramp=坡道控制 +item_displayType_drinkMaker_coffee=咖啡機 +item_displayType_drinkMaker_dispenser=飲料機 +item_displayType_flair_wallPoster_hook=壁掛式顯示器 +item_displayType_keypadScreen_generic=鍵盤 +item_displayType_kioskScreen_ASOP=螢幕 +item_displayType_kioskScreen_generic=螢幕 +item_displayType_openable_ammo-box=彈藥箱 +item_displayType_openable_cupboard=櫥櫃 +item_displayType_openable_door=門 +item_displayType_openable_drawer=抽屜 +item_displayType_openable_generic=可打開 +item_displayType_openable_mustangCargoBoxDoor=貨艙門 +item_displayType_openable_oven=烤箱 +item_displayType_openable_screen=螢幕 +item_displayType_openable_shower=淋浴器 +item_displayType_openable_shutters=百葉窗 +item_displayType_openable_sink=洗滌池 +item_displayType_openable_storage=儲物空間 +item_displayType_openable_table=桌子 +item_displayType_openable_toilet=坐便器 +item_displayType_openable_tray=盤子 +item_displayType_pot_cosmetics=化妝品 +item_displayType_seat_generic=座椅 +item_displayType_seat_generic_box=箱子 +item_displayType_soap_generic=肥皂 +item_displayType_tube_generic=管道 +item_fuelnozzle_GRIN_Fast_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.3 SCU/秒\n\n灰貓工業的諾菲爾德燃料噴嘴大幅提升了總流速,把燃料的快速高效傳輸放在第一位的同時犧牲了部分儲存容量。 \n +item_fuelnozzle_GRIN_Fast_Name=諾菲爾德(Norfield) +item_fuelnozzle_GRIN_Safe_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.8 SCU/秒\n\n透過保持較高工作壓力,灰貓工業的哈金燃料噴嘴不僅安全流速範圍更大,並且較慢的總傳輸速率也使其連接的容器能夠儲存更多燃料。\n +item_fuelnozzle_GRIN_Safe_Name=哈金(Harkin) +item_fuelnozzle_MISC_Standard_Desc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n物品類型:燃料噴嘴\n安全流速:0.4 SCU/秒\n\n作為廣受好評武藏星航星際遠航者首選噴嘴,RN-7s設計上便是一個適用於各種情況的燃料輸送之選。\n +item_fuelnozzle_MISC_Standard_Name=RN-7s +item_fuelpod_MISC_Standard_Desc=製造商:武藏工業與星航株式會社 (MISC)\n物品類型:燃料吊艙\n流速:1.15 SCU/秒\n容量:60 SCU\n\n星際遠航者的標配燃料吊艙,武藏的CR-60是一款為了隨時應對各種工作而設計的,各項參數平衡的燃料儲存裝置。\n +item_fuelpod_MISC_Standard_Name=CR-60 +item_fuelpod_STOR_Fast_Desc=製造商:Stor*All\n物品類型:燃料吊艙\n流速:1.5 SCU/秒\n容量:50 SCU\n\n為了不虧本,時間就是金錢。這就是為什麼,Stor*All 設計的 GSX-RF 是市場上流速最快的燃油吊艙之一。儘管它確實容量稍微小,但節省的時間和在安全流速上的適度改進使其成為勤務飛船的理想解決方案。\n +item_fuelpod_STOR_Fast_Name=GSX-RF +item_fuelpod_STOR_Safe_Desc=製造商:Stor*All\n物品類型:燃料吊艙\n流速:0.9 SCU/秒\n容量:70 SCU\n\nStor*All 的 GSX-HP 燃料吊艙使用了高於行業標準的三重強化外鍍層,可承載壓力比普通儲存方案更高,讓您在運輸更多燃料的同時提高任何噴嘴的安全流速。\n +item_fuelpod_STOR_Safe_Name=GSX-HP +item_namarma_barrel_comp_s1_contestedzonereward=Sion 補償器「極限改裝」(小型) +item_qt_Interdicted=遭到攔截 +item_qt_cooldown=冷卻 %0.1f +item_qt_drive_blocked_by_Navpoint=導航點被阻擋 +item_qt_drive_docked=已完成對接 +item_qt_drive_hidden_by_Zone_Culling=區域已剔除 +item_qt_drive_hidden_by_navpoint=導航點被隱藏 +item_qt_drive_hidden_in_adoption_radius=位於選取半徑內 +item_qt_drive_player_abort=已中止 +item_qt_drive_range_reached=超出躍遷範圍 +item_qt_drive_towed=正在受到牽引 +item_qt_drive_towing_too_heavy=牽引目標過重 +item_qt_no_drive_available=未安裝量子引擎 +item_qt_no_target_selector=未選擇目標 +item_qt_no_vehicle=無載具 +item_qt_notidle=量子引擎非待機 +item_qt_obstruction=障礙物 %0.1f km +item_qt_status_enclosed=位於封閉建築內 +item_qt_status_insufficient_fuel=燃料不足 +item_qt_status_interdiction=位於攔阻力場內 +item_qt_status_invalid_target=無效目標 +item_qt_status_no_fuel=燃料已耗盡 +item_qt_status_no_power=供電已中斷 +item_qt_within_atmosphere=大氣層內無法進行躍遷 +item_salvageHead_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:打撈\n尺寸:2\n\n模組容量:3\n雲台區域:???\n\n灰貓工業花了幾個世紀的時間將 Baler 剝離束發射器改進為目前的形狀,即使在最惡劣的條件下也能保持精確耐用。Baler 設計用於在三個模組之間交換,將隨時準備撕開您找到的任何船體。體驗一下它為什麼是宇宙中無數個人和大型工業作業的標準剝離束發射器。 +item_salvageHead_GRIN_Standard_Name=Baler 剝離束發射器 +item_scraper_GRIN_Large_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.05/0.15\n半徑:6公尺\n提取效率:65%\n\n使用「拖網」剝離模組可以在一次操作中清理更多的船體表面。雖然其作用範圍比其他模組更大,但由於強烈的熱量會產生更多的消耗,所以其提取效率較低。當工作需要速度超過效率時,「拖網」剝離模組是理想的選擇。 +item_scraper_GRIN_Large_Name=「拖網」剝離模組(Trawler) +item_scraper_GRIN_Small_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.5/1.5\n半徑:1.5公尺\n提取效率:90%\n\n「緊固」剝離模組是一種精密的剝離模組,可以產生小而聚焦的光束,非常適合從船體的每個角落和縫隙中提取資源。儘管光束的尺寸相對較小,需要更多時間才能移除船體上所有的回收複合材料 (RMC),但其出色的提取效率將使這些額外的努力變得值得。 +item_scraper_GRIN_Small_Name=「緊固」剝離模組(Cinch) +item_scraper_GRIN_Standard_Desc=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:剝離模組\n提取速度:0.15/0.45\n半徑:3.5公尺\n提取效率:70%\n\n你很容易就能看出為什麼灰貓工業的「研磨」剝離模組是宇宙中最常用的剝離模組之一。它的設計提供了一個相當大的作用範圍和可觀的提取效率,從而形成了可以快速且有效剝離船體的可靠光束。 +item_scraper_GRIN_Standard_Name=「研磨」剝離模組(Abrade) +item_ship_items_176= +item_shortMining_Head_S00_Arbor_SCItem,P=喬木 S00(Arbor) +item_shortMining_Head_S00_Helix_SCItem,P=Helix S0 +item_shortMining_Head_S00_Hofstede_SCItem,P=Hofstede S00 +item_shortMining_Head_S00_Klein_SCItem=Lawson 採礦雷射 +item_shortNameStorAll_ATLS_inventory=GEO 儲存艙 +item_swap_only=物品能被取代,但不能解除裝備。 +item_tholo_reconsider=重新考慮 +item_tholo_run=逃跑 +item_tholo_stay=保留 +item_weapons_145= +itemdispenser_print_item=啟動 +itemdispenser_printing,P=正在列印中... +itemdispenser_ready=列印就緒 +itemdispenser_resetting,P=重置中... +itemdispenser_restocking,P=補貨中... +itemdispenser_take_item=請拿起物品 +items_DescVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 +items_JournalEntryType_AudioLog=音訊 +items_JournalEntryType_TextLog=日誌內容 +items_NameVNCL_Stinger_S1_HS,P=Vanduul 毒刺 +items_commodities_Astatine=砈(Astatine) +items_commodities_AudioVisualEquipment=視聽裝置(AudioVisualEquipment) +items_commodities_AudioVisualEquipment_desc=用於多媒體示範和活動的裝置、電纜和索具。 +items_commodities_CK13GIDSeeds=CK13-GID 混合種子 +items_commodities_CK13GIDSeeds_desc=這種基因改造大麥種子因其生長過程中體現出的高侵略性和高水準異花授粉導致其周邊植物經常遭到破環而被禁止。然而這種植物十分高產而且種植方便,現在仍然是搶手貨。 +items_commodities_Coal=煤(Coal) +items_commodities_ConstructionMaterials=結構建築材料 (CM) +items_commodities_ConstructionMaterials_desc=用於建造、修理和維護建築和結構的各種物資。 +items_commodities_ConsumerGoods=消費品 +items_commodities_DCSR2=雙醯基酮 (DCSR2) +items_commodities_DCSR2_desc=一種從有機物中提取的萜類脂、雙醯基酮 (俗稱 DCSR2),已被禁止在生物醫學領域使用。目前,它主要用於製造非法麻醉藥「SLAM」。 +items_commodities_Fireworks=煙火(Fireworks) +items_commodities_Fireworks_desc=在慶典和特別活動中使用的五顏六色煙火的發射裝置。 +items_commodities_GaspingWeevilEggs=窒息象鼻蟲卵(Gasping Weevil Eggs) +items_commodities_GaspingWeevilEggs_desc=窒息象鼻蟲的卵常被當做一種春藥,但是如果它們正常孵化的話會吃掉太空站裡的密封劑。UEE禁止運輸該昆蟲或其蟲卵。 +items_commodities_HLX99Hyperprocessors=HLX99 瘋牛處理器(HLX99 Hyperprocessors) +items_commodities_HLX99Hyperprocessors_desc=這些Banu生產的晶片通常被稱為"螺旋",設計用於全核心加密破解並且通常用來製造電腦滲透裝置。 +items_commodities_HumanFoodBars=人類食品棒(Human Food Bars) +items_commodities_HumanFoodBars_desc=儘管包裝上的標籤上聲明其安全,但是 Banu 製造的「人類食品棒」已被證明含有多種危害人體健康的添加劑。 +items_commodities_Iron_ore_desc=元素 Fe,堅固、具延展性、極易生鏽,且在大多數星系中大量存在。 +items_commodities_LifeCureMedSticks=生療醫療棒(Lif eCure Med Sticks) +items_commodities_LifeCureMedSticks_desc=使用這些山寨療生醫療棒的人都死了。 +items_commodities_OsoianHides=奧索安皮革(Osoian Hides) +items_commodities_PartyFavors=聚會禮品(Party Favors) +items_commodities_PartyFavors_desc=用來增加節日氣氛的小物品,通常贈送或者出售給慶典或者派對的來賓。 +items_commodities_RS1OdyseySpacesuits=RS1 Odyssey 飛行服 +items_commodities_RS1OdyseySpacesuits_desc=這些仿製的 RSI Odyssey 基底服都是廉價的仿製品,使用起來很危險。 +items_commodities_RedfinEnergyModulator=紅鰭能量調製器 +items_commodities_RedfinEnergyModulator_desc=這款由Banu製造商生產的能量調製器,因其紅色的散熱片而與眾不同。雖然它可以安裝到大多數人類使用的元件子系統中降低電力消耗,但其奇高的故障率導致它被禁止進口到UEE。 +items_commodities_Souvenirs=紀念品(Souvenirs) +items_commodities_Souvenirs_desc=用於紀念參觀某地或參加特別活動而售賣的紀念品。 +items_commodities_Stims_desc=斯酊姆由各種菸草、咖啡因和情緒增強劑組成,常被人作為捲菸吸食。 +items_commodities_acryliplex=壓克力複合材料複合材料(Acryliplex) +items_commodities_acryliplex_desc=這種可塑複合材料可用於製造爆裂物,除了用在拆遷爆破、重工業和採礦之外,它還能被用於製造小型爆裂彈頭, 在大量運輸此類複合材料時需格外當心,因為它對碰撞與高溫都很敏感。 +items_commodities_agricium=艾格瑞金屬(Agricium) +items_commodities_agricium_desc=稀有而珍貴的銀色金屬,具有藍綠色的光澤。延展性、韌性強,極難發生反應。 +items_commodities_agricium_ore=艾格瑞礦石(Agricium ore) +items_commodities_agricium_ore_desc=稀有而珍貴的銀色金屬,具有藍綠色的光澤。延展性、韌性強,極難發生反應。 +items_commodities_agriculturalGoods=農業產品(AgriculturalGoods) +items_commodities_agriculturalGoods_desc=用於生產食品、紡織品和生物有機燃料的未加工農作物和動物產品. +items_commodities_agriculturalSupplies=農業用品(AgriculturalSupplies) +items_commodities_agriculturalSupplies_desc=農業生產所需的物品。包括化肥、飼料和農藥。 +items_commodities_altruciatoxin=阿圖西亞毒素(Altruciatoxin) +items_commodities_altruciatoxin_desc=由亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種植物) 的花粉經過化學處理產出,攝入或吸食阿圖西亞毒素的常見效果包括肌肉鬆弛、感官增強和昏昏欲睡,大量使用會導致舌頭染色。 +items_commodities_altruciatoxin_unprocessed=亡魂樹花粉(Unprocessed) +items_commodities_altruciatoxin_unprocessed_desc=亡魂樹 (阿圖西亞屬-拉克絲種) 的花粉。 +items_commodities_aluminum=鋁(Aluminum) +items_commodities_aluminum_desc=一種灰色的活潑金屬,延展性好、質量輕、韌性足、強度高且耐腐蝕,具有超導性。 +items_commodities_aluminum_ore=鋁礦石(Aluminum Ore) +items_commodities_aluminum_ore_desc=一種灰色的活潑金屬,延展性好、質量輕、韌性足、強度高且耐腐蝕,具有超導性。 +items_commodities_amiantpod=石棉莢(Amiantpod) +items_commodities_amiantpod_desc=這些來自石棉樹的莢有纖維外皮,能用於製作耐熱織物。將外皮取下後需要先浸泡在化學溶液中,然後才能分離出纖維。 +items_commodities_amioshiplague=阿米歐什疫岩體(Amioshiplague) +items_commodities_amioshiplague_desc=阿米歐什疫岩體這個東西其實不像它的名字聽起來那麼不對勁,它是一種生長在岩石裂縫中的侵入性地衣。當地衣的核心鑽出地面試圖充分吸收水分時,靠近地表部分的豆芽鱗片會打開並噴出孢子,藉此傳播到其他岩石上。它的成熟期相對較短,這也是它名字的由來。 +items_commodities_ammonia=氨(Ammonia) +items_commodities_ammonia_desc,P=氨描述 +items_commodities_antiHydrogen=反氫(AntiHydrogen) +items_commodities_antiHydrogen_desc=氫的反物質包含一個正電子和一個反質子. +items_commodities_aphorite=紫鈉水晶(Aphorite) +items_commodities_aphorite_desc=裝飾用的寶石水晶,因其多色的特點而備受推崇。 +items_commodities_aphorite_raw=紫鈉水晶(原礦)(Aphorite raw) +items_commodities_aphorite_raw_desc=裝飾用的寶石水晶,因其多色的特點而備受推崇。 +items_commodities_apoxygenite=環氧化合物(Apoxygenite) +items_commodities_apoxygenite_desc=環氧亞硫酸鹽 (apoxygenite) 通常也被稱為 TXA (三折爆炸助燃劑),是一種無臭無味的化學添加劑,用於炸藥生產及各種工業製程中。環氧亞硫酸鹽是一種富含氧氣的助燃劑,通常會添加到較穩定的元素中,以增加其反應速率。 +items_commodities_argon=氬氣(Argon) +items_commodities_argon_desc=氬氣在大多數條件下是惰性的,是一種無味無色的氣體,與氧氣一樣可溶於水。在放電管中呈淡紫色。 +items_commodities_arsenic=砷(Arsenic) +items_commodities_arsenic_desc=一種易碎的,緻密的半金屬,大量使用時有毒。 +items_commodities_astatine_desc=一種具有放射性的,高度不穩定的危險鹵素,其部分同位素的半衰期為一秒或更短。 +items_commodities_atlasium=巨神合金(Atlasium) +items_commodities_atlasium_8scu=巨神合金(Atlasium) (8 SCU) +items_commodities_atlasium_desc=這種堅固的合金是少數可以從嚴重的船禍現場回收出來的材料。 +items_commodities_beradom=貝拉碧杉脂晶(Beradom) +items_commodities_beradom_desc=這種透明的深藍色寶石是在森林大火期間,由貝拉貝爾冷杉的樹液結晶而成,通常經過拋光處理後用於珠寶。雖然可以透過種植樹木然後進行控制燃燒來製造,但樹木達到適當成熟度的時間投入仍然使這種寶石成為稀有商品。 +items_commodities_beradom_raw=貝拉碧杉脂晶原石(Beradom Raw) +items_commodities_beryl=綠柱石(Beryl) +items_commodities_beryl_desc=一種天然六邊形晶體礦物。純淨的綠柱石是無色的,不純形式變種包括祖母綠和海藍寶石。 +items_commodities_beryl_raw=綠柱石(原礦)(Beryl raw) +items_commodities_beryl_raw_desc=一種天然六邊形晶體礦物。純淨的綠柱石是無色的,不純形式變種包括祖母綠和海藍寶石。 +items_commodities_bexalite=貝沙電氣石(bexalite) +items_commodities_bexalite_desc=現今的電氣系統中廣泛應用了這種從天然無磁核世界中採集的礦物。 +items_commodities_bexalite_raw=貝沙電氣石(原礦)(Bexalite Raw) +items_commodities_bexalite_raw_desc=現今的電氣系統中廣泛應用了這種從天然無磁核世界中採集的礦物。 +items_commodities_bioplastic=生物塑膠(Bioplastic) +items_commodities_bioplastic_desc=當化石燃料在太陽系開始枯竭時創造出的一種塑膠替代品。它來自可再生的生物質資源,通常來自大罐培養的細菌,但也可以從工業副產品中提取。 +items_commodities_bluebilva=藍木橘(Bluebilva) +items_commodities_bluebilva_desc=營養密度等級 (NDR):23\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、提振精力\n\n富含果糖的藍木橘以其獨特而富有層次的香氣而聞名,它的芳香濃郁且低調。它的果實呈卵狀尖頭,果皮顏色由深藍至靛青漸變。藍木橘的枝條牢牢地附在它生長的石頭上,因為過於牢固往往需要用器械將其剝離。果實成熟需要11個月左右。常見食用方式是干吃或製作成白蘭地。 +items_commodities_borase=波射石(Borase) +items_commodities_borase_desc=這種高導熱材料通常是由宇宙射線散裂形成的,往往更容易在年輕的行星系中發現。 +items_commodities_borase_ore=波射礦石(Borase Ore) +items_commodities_borase_ore_desc=這種高導熱材料通常是由宇宙射線散裂形成的,往往更容易在年輕的行星系中發現。 +items_commodities_boron=硼(Boron) +items_commodities_boron_desc=一種由超新星和宇宙射線散裂產生的類金屬元素,它的純晶體形式可作為半導體。 +items_commodities_cadmiumallinide=亞胺鎘(Cadmiumallinide) +items_commodities_cadmiumallinide_desc=這種精煉鎘儲有巨大的潛在能量,經常被用於反應爐和電池中。 +items_commodities_carbon=碳(Carbon) +items_commodities_carbon_desc=由於碳能夠形成各種具有不同性質的同位素,且在宇宙中含量非常豐富,因此它被廣泛應用。 +items_commodities_carbonsilk=碳綢(Carbonsilk) +items_commodities_carbonsilk_desc=這種輕盈、強韌的材料來自受過特殊基因改造的蟲子,人們會收集其分泌物中的碳絲並編織出成品。 +items_commodities_carinite=卡稜晶石(Carinite) +items_commodities_carinite_desc=一種稀有礦物,由於其形成所需的極端壓力非常罕見,因此在先進電腦處理器和其他尖端電子產品中的應用使其需求量很高。 +items_commodities_carinite_pure=Carinite(純) +items_commodities_carinite_pure_desc=典型的 Carinite 來源含有各種雜質。然而,在某些極為罕見的條件下,可以形成純度超過90%的 Carinite 礦脈。對精度要求極高的計算硬體通常會尋找純 Carinite。 +items_commodities_carinite_raw=稜晶石原石(Carinite Raw) +items_commodities_chlorine=氯氣(Chlorine) +items_commodities_chlorine_desc=一種具有高電子親和力的輕質量氣體,室溫下呈黃綠色,鹵素之一。 +items_commodities_coal_desc=主要由碳組成的可燃沉積岩.被認為起源於遠古泥炭. +items_commodities_cobalt=鈷(Cobalt) +items_commodities_cobalt_desc=鈷礦敘述。 +items_commodities_compboard=電路板(Compboard) +items_commodities_compboard_desc=各種電腦和電子產品內部使用的主要處理元件。 +items_commodities_consumerGoods_desc=為了滿足個人需求出售的貨物。 +items_commodities_copper=銅(Copper) +items_commodities_copper_desc=一種柔軟的紅橙色金屬,具有高導電性,妥當處理後不易氧化。 +items_commodities_copper_ore=銅礦石(Copper Ore) +items_commodities_copper_ore_desc=一種柔軟的紅橙色金屬,具有高導電性,妥當處理後不易氧化。 +items_commodities_corundum=剛玉(Corundum) +items_commodities_corundum_desc=氧化鋁的結晶形式,被視為寶石。品種包括紅寶石,藍寶石和帕帕拉恰藍寶石。 +items_commodities_corundum_raw=剛玉(原礦)(Corundum Raw) +items_commodities_corundum_raw_desc=氧化鋁的結晶形式,被視為寶石。品種包括紅寶石,藍寶石和帕帕拉恰藍寶石。 +items_commodities_crudeOil=原油(CrudeOil) +items_commodities_crudeOil_desc=由碳氫化合物和其他有機分子組成的化合物。又稱未加工石油。 +items_commodities_decaripod=德卡利孢囊(Decaripod) +items_commodities_decaripod_desc=一個從德卡利上摘取下來的大型孢子囊, 可作為食物利用。但是,德卡利孢囊並不能直接食用。必須將其粗厚的外壁和刺絲剔除,並將由纖維構成的子實層進行長時間烹煮後,才能被人類安全的消化。 +items_commodities_degnousroot=德古尼斯藻根(Degnousroot) +items_commodities_degnousroot_desc=德古尼斯藻根是一種大型藻類,是在泰拉首府市淺灘上發現的大型藻類。因其具有獨特的胺基酸混合物,經過採收的德古尼斯藻可作為醫療及保健產品的原料。 +items_commodities_detatrine=地塔林(Detatrine) +items_commodities_detatrine_desc=這種化學物質是從稀有的地塔林水果中的天然毒素精煉而成,具有廣泛的醫療用途。 +items_commodities_diamond=鑽石(Diamond) +items_commodities_diamond_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,經過數十億年高溫高壓作用形成。極其堅硬且具有導熱性。 +items_commodities_diamond_raw=鑽石(原礦)(Diamond Raw) +items_commodities_diamond_raw_desc=鑽石是碳元素的一種同素異形體,經過數十億年高溫高壓作用形成,極其堅硬且具有導熱性。 +items_commodities_diamondlaminate=鑽石層壓板(Diamondlaminate) +items_commodities_diamondlaminate_desc=這種玻璃狀物質是目前最堅硬的材料之一,經常用於製造駕駛艙窗戶。 +items_commodities_diluthermex=稀熱樹脂(Diluthermex) +items_commodities_diluthermex_desc=一種極為耐熱的環氧樹脂,常用於飛船推進器的安裝與維修工程。它十分難以運輸,因為在量子躍遷時若是曝露於陳-艾森力場中,將會變得極為不穩定。必須將這種環氧樹脂裝於特製的容器中,才能安全的進行遠距離運輸,一旦固化後,稀熱樹脂將不再具有活性。 +items_commodities_distilledSpirits=蒸餾酒精(DistilledSpirits) +items_commodities_distilledSpirits_desc=透過蒸餾發酵物質生產的純淨飲料。酒精含量至少20% +items_commodities_dolivine=暗橄欖石(Dolivine) +items_commodities_dolivine_desc=一種暗綠色的寶石,用於裝飾。但由於其優秀的抗風化能力和高密度,在工業上也有它的用途。 +items_commodities_dolivine_raw=暗橄欖石(原礦)(Dolivine raw) +items_commodities_dolivine_raw_desc=一種暗綠色的寶石,用於裝飾。由於其優秀的抗風化能力和高密度,在工業上也有它的用途。 +items_commodities_dopple=都卜勒(Dopple) +items_commodities_dopple_desc=一種能使人產生強烈分離感的游離性藥物。服用者會感覺自身和周遭所熟悉的一切都變得扭曲和失真,部分服用者感覺情感也在逐漸分離。在醫學上,小劑量的多芬腦啡用於幫助那些需要解決極端情緒問題和怒氣管理問題的人。一些濫用藥物的人喜歡它那種使用過後的斷片效果,以此來重啟自己枯燥的每一天並體驗新的生活。副作用包括失憶、恐慌、妄想症和精神病發作。 +items_commodities_dymantium=代曼合金(Dymantium) +items_commodities_dymantium_desc=是已知可鍛造的最堅韌金屬合金之一。它的製造難度極大,使用時必須小心謹慎,以免意外削弱材料性能。 +items_commodities_dynaflex=高韌材料(Dynaflex) +items_commodities_dynaflex_desc=這種吸收性材料是為軍事用途而開發的,超高的韌性使它能夠承受極高的壓力。 +items_commodities_elespo=俄列斯潑(Elespo) +items_commodities_elespo_desc=一家廠商名稱,他們的輕型海綿狀材料具有非凡的電吸收性能。 +items_commodities_eriesium=鈹(Eriesium) +items_commodities_eriesium_desc=作為一種在UEE中極為罕見的錒系元素,鈹如果利用得當理論上是一種驚人的能量源,但在其精煉狀態下也可能是致命的。 +items_commodities_etam=E'tam +items_commodities_etam_desc=E'tam 是一種有機致幻藥物,由 Xi'an 本土植物的葉子製成,Xi'an 人用它來放緩身體機能和注意力,以達到更深層次的冥想狀態。但是對於人類來說,其功效更加顯著。E'tam 會導致意識高度警覺,增強認知能力,提高注意力。服用者會沉浸在任務中,以至於忽略了吃飯、睡覺和顧及其他身體功能。 +items_commodities_europium=銪(Europium) +items_commodities_europium_desc=稀土金屬中最活躍的一個,銪化合物通常是磷光體。 +items_commodities_feynmaline=菲恩納晶礦(Feynmaline) +items_commodities_feynmaline_desc=這種礦物的異相結晶結構極其不穩定。當引入額外能量時(現代採礦中常見的情況),礦石通常會爆炸性地退化為結構更穩定的賈納石。這種不穩定性使得菲恩納晶礦的開採非常危險,但如果能夠正確採集,它作為工業反物質前驅物的價值也極高。 +items_commodities_feynmaline_raw=菲恩納晶礦原石(Feynmaline Raw) +items_commodities_flareweedstalk=火炬草杆 +items_commodities_flareweedstalk_desc=火炬草是一種能在惡劣環境中生存的頑強植物。由於它有著過濾水中有害元素的能力,人們經常採集火炬草的莖稈用在過濾系統裡。 +items_commodities_fluorine=氟(Fluorine) +items_commodities_fluorine_desc=一種有毒且十分活潑的氣體,自然狀態下呈淡黃色。幾乎可以和所有元素輕易發生反應。 +items_commodities_fotiascrub=福蒂雅種莢(Fotiascrub) +items_commodities_fotiascrub_desc=福蒂雅灌叢依靠恆星耀斑繁殖;它不具備傳統的雄蕊及花粉,而是利用耀斑的輻射先對遺傳基因進行突變,再釋放種莢進行繁衍。因為它的種莢具有天然的放射性特質,並且具有多種用途,所以有些充滿膽識的人會去尋找並收集它們。 +items_commodities_freeze=凍滯(Freeze) +items_commodities_freeze_desc=一種用於肌肉治療的合成鎮靜劑,有很強的鎮靜作用,同時還能啟用其肌肉的神經末梢。最初被發明用於復原傷勢/重建肌肉組織,也可以當作有鎮靜作用的減肥補充劑,高濃度時可以作為一種聚會嗨藥。 +items_commodities_freshFood=新鮮食品(freshFood) +items_commodities_freshFood_desc=各種尚未煮熟、晾乾、鹽漬、冷凍、醃製等未處理的肉類,穀物和農產品。 +items_commodities_glacosite=冰河絲晶(Glacosite) +items_commodities_glacosite_desc=隨著冰川形成,較重的礦物質含量會隨著時間沉降,然後在冰變形和流動時被上方的重量壓碎。當冰川消退時,會留下冰河絲晶礦床。冰河絲晶呈白色和藍色,晶體形成長而閃亮的細絲,外觀幾乎像棉花。由於冰河絲晶是一種極輕且耐用的絕緣體,因此在商業上找到了特殊的用途。 +items_commodities_glacosite_raw=冰河絲晶原礦(Glacosite Raw) +items_commodities_glow=光熱(Glow) +items_commodities_glow_desc=Glow 是街頭毒品 Neon 的變種,它的配方相對於其同類來講,能在創造更嗨的效果同時減輕幻覺的影響。服用者的明顯特徵是其吞服膠囊後在舌頭上留下的發亮殘渣。有些人服用微量的 Glow 以幫助他們保持積極的態度 (但要注意藥品要直接滴到喉嚨後部)。最大風險是一旦藥效消失,在服用者的大腦變正常之前可能會在短時間內變得極度抑鬱甚至想要自殺。 +items_commodities_gold=金(Gold) +items_commodities_gold_desc=一種常見的延展性金屬,因其導電性而備受青睞。雖然它已經過時了,但仍常被用來當裝飾品。\n +items_commodities_gold_ore=金礦石(Gold Ore) +items_commodities_gold_ore_desc=一種常見的延展性金屬,因其導電性而備受青睞。雖然它的流行程度時高時低,但它也還是經常被用於裝飾目的。\n +items_commodities_goldenmedmon=黃金麥德蒙果(goldenmedmon) +items_commodities_goldenmedmon_desc=營養密度等級 (NDR):39\n水合功效指數 (HEI):19\n效果:提振精力、保水滋潤\n\n黃金麥德蒙果生長在溫帶氣候的丸烏木樹,在其成收成時期會從樹上落下。這個階段的果實非常緊實且味澀。它們只有在「腐爛時」或透過乙烯催熟軟化後才可食用。 +items_commodities_hadanite=哈丹水晶(Hadanite) +items_commodities_hadanite_desc=由於擁有其極高的振動頻率廣泛用於晶體振盪器中。 +items_commodities_hadanite_raw=哈丹水晶(原礦)(hadanite raw) +items_commodities_hadanite_raw_desc=由於擁有其極高的振動頻率廣泛用於晶體振盪器中。 +items_commodities_heartofthewoods=森心菌(Heartofthewoods) +items_commodities_heartofthewoods_desc=營養密度等級 (NDR):31\n效果:帶有毒性\n\n這種真菌會生長出肉質的深紅色菌蓋,其生長模式類似心臟的內部結構。森心菌主要分佈在寒冷環境中,通常生長在樹木和腐爛的木頭上。這種風味濃郁的蘑菇還未成功實現商業化栽培,但因其受到全宇宙美食家的青睞,在合適的市場上可以以高價售出。這種蘑菇不能生食,不過它的微量的毒素會在高溫烹煮時被破壞。 +items_commodities_helium=氦(Helium) +items_commodities_helium_desc=一種無色、無味、無毒的惰性氣體.宇宙中含量第二高的元素.恆星內部在氫核融合過程中所產生的元素. +items_commodities_hephaestanite=火鐵礦(Hephaestanite) +items_commodities_hephaestanite_desc=這種礦物一般分佈在火山口附近,通常被用作隔熱材質。 +items_commodities_hephaestanite_raw=火鐵礦(原礦)(Hephaestanite Raw) +items_commodities_hephaestanite_raw_desc=這種礦物一般分佈在火山口附近,通常被用作隔熱材質。 +items_commodities_hydrogen=氫(Hydrogen) +items_commodities_hydrogen_desc=宇宙中含量最多的元素,構成恆星的基礎材料。純淨的氫氣是高度易燃的。 +items_commodities_inert_materials=惰性物質(Inert Materials) +items_commodities_inert_materials_desc=採礦過程中收集的非貴重物質。 +items_commodities_iodine=碘(Iodine) +items_commodities_iodine_desc=最重的穩定鹵素,易從紫黑色金屬固體升華為紫色氣體。 +items_commodities_iron,P=鐵(Iron) +items_commodities_iron_desc=元素 Fe,堅固、具延展性、極易生鏽,且在大多數星系中大量存在。 +items_commodities_iron_ore,P=鐵礦石(Iron ore) +items_commodities_jaclium=賈釩稀金(Jaclium) +items_commodities_jaclium_des=賈釩稀金的一種天然稀有金屬形態,用於生產具有驚人抗拉強度的超強合金。最初發現時與普通賈釩混淆,但使用時的超乎尋常的結果使研究人員意識到其價值。 +items_commodities_jaclium_ore=賈釩稀金原礦(Jaclium Ore) +items_commodities_jaclium_ore_des=賈釩稀金的一種天然稀有金屬形態,用於生產具有驚人抗拉強度的超強合金。最初發現時與普通賈釩混淆,但使用時的超乎尋常的結果使研究人員意識到其價值。 +items_commodities_jahlium=賈赫里姆(Jahlium) +items_commodities_jahlium_desc=人們發現這種天然金屬目前有一定的工業用途,28世紀時期建造太空站所需的鋼合金就採用了這種金屬。 +items_commodities_janalite=加納石(Janalite) +items_commodities_janalite_desc=這種稀有礦物被視為工業用反物質的前體物質。儘管它比其他前體物質(如費因馬林)更穩定,但其更堅固的結構和能量抵抗性使其更難以利用,同時也更難收集。 +items_commodities_janalite_raw=加納石(原礦)(Janalite raw) +items_commodities_janalite_raw_desc=這種稀有礦物被視為工業用反物質的前體物質。儘管它比其他前體物質(如費因馬林)更穩定,但其更堅固的結構和能量抵抗性使其更難以利用,同時也更難收集。 +items_commodities_jumpinglimes=跳跳橙(Jumpinglimes) +items_commodities_jumpinglimes_desc=營養密度等級 (NDR):09\n水合功效指數 (HEI):06\n效果:口乾舌燥\n\n生長在亞爾 (半人馬 II) 沙漠中的仙人掌上。是當地類地化改造完成後自然形成的變種,其紫色的刺狀果實,成熟後會變成綠色。\n\n因為它們很容易從仙人掌上掉下來,附著在衣服和外觀上,就像它們「跳」到了那裡一樣,因此得名。\n\n將其帶刺的表皮剝開後會露出多汁的果肉。味甜、極其酸澀。\n\n當地人警告說,如果你在沙漠中迷路了,慎用跳跳橙來補充水分,因為它們會讓你感覺更渴。 +items_commodities_kopionhorn=科潘犬角(Kopionhorn) +items_commodities_kopionhorn_cave=洞穴科潘犬角(Kopionhorn Cave) +items_commodities_kopionhorn_desc=科潘犬的角主要由骨骼和天然碳奈米材料構成。經適當加工後,可用於幫助骨再生,其成功率遠遠高於實驗室培育的材料,這使得其得以進入商業領域。 +items_commodities_kopionhorn_irradiated=輻射變異科潘犬角(kopionhorn irradiated) +items_commodities_kopionhorn_irradiated_desc=科潘犬的角主要由骨骼和天然碳奈米材料構成。這根角長時間暴露在輻射下,產生了不尋常的顏色變化。 +items_commodities_kopionhorn_savannah=草原科潘犬角角(Kopionhorn Savannah) +items_commodities_kopionhorn_tundra=凍原科潘犬角(Kopionhorn Tundra) +items_commodities_krypton=氪(Krypton) +items_commodities_krypton_desc=一種無色無味的惰性氣體,在放電管中呈白色。鈾分裂的產物之一。 +items_commodities_laranite=砬蘭石(Laranite) +items_commodities_laranite_desc=一種具有一定放射性的結晶型寶石,整體呈黑色,有暗紅色條紋,只有做好防護措施的情況下才能作為首飾使用。 +items_commodities_laranite_raw=砬蘭石(原礦)(Laranite raw) +items_commodities_laranite_raw_desc=一種具有一定放射性的結晶型寶石,整體呈黑色,有暗紅色條紋,只有做好防護措施的情況下才能作為首飾使用。 +items_commodities_lastaprene=拉斯特普林(Lastaprene) +items_commodities_lastaprene_desc=是一種專為多種商業用途最佳化過的先進合成聚合物.相比大多數的普通橡膠其具有更強的滯彈性. +items_commodities_lithium=鋰(Lithium) +items_commodities_lithium_desc=一種柔軟的銀白色金屬,在自然狀態下很活躍,暴露在空氣中會迅速失去光澤。 +items_commodities_lycara=萊護材料(Lycara) +items_commodities_lycara_desc=是一種極輕卻強韌的碳纖複合材料,最早用於賽船的船舵。 +items_commodities_magnesium=鎂(Magnesium) +items_commodities_magnesium_desc=一種低熔點的鹼土金屬,宇宙中含量第九的元素,在巨大老化的恆星中產生。 +items_commodities_mala=瑪拉毒素(mala) +items_commodities_mala_desc=這種在瑪拉蠅中發現的特殊毒素會造成大腦認知混亂,使不同的感官體驗相互交叉混合。服用者的感受也大不相同,有能看到音樂的也有能品嘗顏色的。在毒素的影響下痛覺並不能以正常的方式被感覺到,因此在"感覺交換"的過程中有很多服用者遭受了重傷。舉個例子,一名服用者為了去感受來自推進器高溫的“快樂”而因此丟了自己的手臂。 +items_commodities_marokgem=啼笑鳥胃石(Marokgem) +items_commodities_marokgem_desc=啼笑鳥的砂囊可以將位於前部的胃中的食物嚼碎,然後再送回胃中消化。為了加快消化,啼笑鳥的砂囊會分泌一種能硬化成結石的物質來幫助粉碎食物。這種結石具有獨特的導電性質,因此被廣泛應用在電腦晶片的製造中。 +items_commodities_maze=Maze +items_commodities_maze_desc=某種鎮靜劑和致幻劑的黑話,源自 Tevarin。來一發的感覺就像思維去了一趟長途旅行。在外人看來你近乎昏迷,但對你來說這是一次狂野的旅行。那些進入過 Maze 的服用者們甚至建立了幾個宗教。除了有毒以外,它能讓你嗨到停不下來。人們叫這種行為「斷線」,因為其服用者會被一直被鎖在自己的腦子裡直到大腦衰竭。Maze 原本是作為 Tevarin 戰士尋找人生道路的藥物,類似於一種宗教體驗。Tevarin 帝國潰敗後,它就墮落成了一種純粹的娛樂性毒品。曾經充滿儀式感以崇敬的態度對待這種藥物的 Tevarin 人,現在透過把它賣給那些任何想冒著危險「旅行」的人賺的盆滿缽滿。 +items_commodities_medPens=醫療筆 +items_commodities_medPens_desc=療生公司設計和製造的醫療筆是在嚴峻場合下使用的完整多功能個人急救系統。 +items_commodities_medicalSupplies=醫療用品(MedicalSupplies) +items_commodities_medicalSupplies_desc=主要用於治療外傷或者疾病的一系列物品。 +items_commodities_mercury=汞(Mercury) +items_commodities_mercury_desc=汞敘述。 +items_commodities_methane=甲烷(Methane) +items_commodities_methane_desc=一種由碳和氫組成的高度易燃氣體。它在自然狀態下是無色無味的。 +items_commodities_militarySupplies,P=軍用物資(Military Supply) +items_commodities_militarySupplies_desc,P=為支援作戰部隊們所組裝的各式物品,例如彈藥、結構修復工具和服裝。 +items_commodities_mixedMining=混合礦石 +items_commodities_mixedMining_desc=在採礦過程中獲得的各種產出的集合。 +items_commodities_mobyGlass=mobyGlass 個人電腦 +items_commodities_mobyGlass_desc=這些仿冒的mobiGlas使用的是盜版軟體,且經常感染各種間諜軟體和惡意程式。 +items_commodities_neodymium=釹(Neodymium) +items_commodities_neodymium_desc=一種高活躍性的鑭系元素,會在空氣中迅速氧化形成一層容易剝離的氧化膜。 +items_commodities_neograph=新石墨(Neograph) +items_commodities_neograph_desc=最近發現的一種新型石墨烯結構,這種碳分子的複雜晶格結構構成了一種極輕極強的材料。 +items_commodities_neon=「霓虹」(Neon) +items_commodities_neon_desc=一種作用於精神的化合致幻劑,使用者明顯感覺到增強活力,愉悅和輕度幻覺(尤其是接觸光線時)。因化學構成複雜,它比其他街頭毒品貴得多,但在俱樂部中非常流行。 +items_commodities_nereus=涅瑞斯(Nereus) +items_commodities_nereus_desc=涅瑞斯利用了派羅II土壤中所富含的礦物質,在螺旋形的種子莢上覆蓋了一層閃亮金屬般的外衣。這種極其耐用的外衣可以保護種子不受損害,並確保它在條件合適之前不會發芽。 +items_commodities_nitrogen=氮(Nitrogen) +items_commodities_nitrogen_desc=自然狀態下的一種低密度,無色無味的雙原子氣體。人類呼吸需要的重要元素之一。 +items_commodities_omnapoxy=環氧脂(Omnapoxy) +items_commodities_omnapoxy_desc=這種樹脂有著優秀的耐久性,當它在形成固化聚合物時會迅速凝固。 +items_commodities_osionHides_desc=從奧索安身上取得的皮,這些受到《公平機會法案》保護的物種生活在奧索 II上。 +items_commodities_oxyPens=氧氣筆(OxyPens) +items_commodities_oxyPens_desc=氧氣筆是一種方便攜帶的一次性急救系統,由療生公司設計,用於在緊急情況下補充太空衣的氧氣含量。 +items_commodities_oxygen=氧(Oxygen) +items_commodities_oxygen_desc=氧是宇宙中含量第三的元素,是一種高活躍的鹼性氣體,容易與其他物質形成氧化物。 +items_commodities_oza=奧扎橘(Oza) +items_commodities_oza_desc=營養密度等級 (NDR):09\n水合功效指數 (HEI):07\n效果:保水滋潤\n\n這種雜交柑橘最早在克羅肖種植。易種植,易運輸和易出汁的特性讓它席捲帝國。它的果實有著厚實粗糙深的綠色果皮,鮮亮的橙色果肉上有厚重的髓 (果皮和果肉之間的白色纖維)且無籽。\n\n酸、甜、苦,奧扎橘通常被描述為集萬千柑橘之味於一身的水果。難剝、纖維多,沒人愛吃它的果肉,嘬其汁,肉棄之,其汁被廣泛用於調配各種雞尾酒。 +items_commodities_partillium=帕蒂利姆(Partillium) +items_commodities_partillium_desc,P=Partillium description. +items_commodities_phosphorus=磷(Phosphorus) +items_commodities_phosphorus_desc=磷易燃易揮發。它很容易與其他物質形成化合物。 +items_commodities_pingala=賓伽羅種子(Ingala) +items_commodities_pingala_desc=賓伽羅每處都遵循黃金比例,因此是種外貌十分奪目的植物;它的種子受植物收藏家們的熱捧,特別是因為賓伽羅非常難以在溫室環境中培育。 +items_commodities_pitambu=皮坦布果(Pitambu) +items_commodities_pitambu_desc=營養密度等級 (NDR):25\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤、延緩新陳代謝、增強免疫力\n\n皮坦布果的表皮薄有蠟質,很容易利用果實上綠色葉狀突起剝開。鮮紅色的果肉爽脆多汁,其中的白色小籽嘗起來有淡淡的堅果味。其果肉和種子可一起食用。 +items_commodities_polonium=釙(Polonium) +items_commodities_polonium_desc=一種沒有穩定同位素的高揮發、高放射性金屬,其半衰期大約為138天。 +items_commodities_potassium=鉀(Potassium) +items_commodities_potassium_desc,P=Potassium description. +items_commodities_praseodymium=鐠(Praseodymium) +items_commodities_praseodymium_desc=一種可塑性和延展性很強的稀土金屬。高活性。純鐠擁有綠色的氧化層。 +items_commodities_pressurized_ice,P=加壓冰(Pressurized Ice) +items_commodities_pressurized_ice_desc,P=透過限制自然膨脹,將冰淨化並壓縮至透明狀態。這能夠讓大量運輸變得更加有效率。 +items_commodities_processedFood=加工食品(Processed Food) +items_commodities_processedFood_desc=營養物質經過物理或化學加工後製成的食品。 +items_commodities_prota=普羅塔菌(prota) +items_commodities_prota_desc=普羅塔菌是一種能在極強腐蝕性環境和壓力下形成的彈性黏菌,由它分泌的黏合劑可以蒸餾成商品級的膠水。 +items_commodities_quantainium=量子礦物(Quantainium) +items_commodities_quantainium_desc=一種用於生產量子燃料的極度不穩定礦物。 +items_commodities_quantainium_raw=量子礦物(原礦)(Quantainium Raw) +items_commodities_quantainium_raw_desc=一種用於生產量子燃料的極度不穩定礦物。 +items_commodities_quartz=石英(Quartz) +items_commodities_quartz_desc=一種由矽和氧組成的手性晶體,有多種形態和顏色。 +items_commodities_quartz_raw=石英(原礦)(Quartz Raw) +items_commodities_quartz_raw_desc=一種由矽和氧組成的手性晶體,有多種形態和顏色。 +items_commodities_quasigrazeregg=沙漠夸茲食草獸蛋 +items_commodities_quasigrazeregg_boreal=寒帶夸茲食草獸蛋 +items_commodities_quasigrazeregg_desc=這種蛋以其複雜的風味而聞名,一直受到餐廳老闆和美食家的追捧。蛋的味道會因飲食和環境的不同而變化。夸茲食草獸產卵後,蛋殼會透過化學反應黏合到其腹部特化的囊袋上,直至孵化。 +items_commodities_quasigrazeregg_grassland=草原夸茲食草獸蛋 +items_commodities_quasigrazeregg_jungle=叢林夸茲食草獸蛋 +items_commodities_quasigrazeregg_tundra=苔原夸茲食草獸蛋 +items_commodities_quasigrazertongue=夸茲食草獸舌頭 +items_commodities_quasigrazertongue_desc=夸茲食草獸的苔原亞種進化出了厚重的皮毛和保暖的脂肪儲備,使其能在極地級別的低溫環境中保持溫暖。其富含脂肪的舌頭尤為著名,可提煉成一種即使在極寒環境下仍然保持液態的潤滑劑。 +items_commodities_rantadung=蘭塔有機糞便 +items_commodities_rantadung_desc=一種乾燥的立方體狀糞便,來自一種被名為蘭塔的大型等足類甲殼動物。最近發現這些糞便中含有一種獨特菌群,可以幫助蘭塔處理消化礦物質,其中一些研究有望帶來工業或醫學創新。 +items_commodities_raw_ice,P=原冰(Raw Ice) +items_commodities_raw_ice_desc,P=原冰可以提煉成氫氣和氧氣 +items_commodities_raw_silicon,P=原矽(Raw Silicon) +items_commodities_raw_silicon_desc,P=是一種強度高但質地脆的元素,導熱性好。它的晶體呈鑽石狀。 +items_commodities_revenantpod=亡魂果莢(Revenantpod) +items_commodities_revenantpod_desc=與名字相反,亡魂樹其實是阿圖西亞樹的一個變種,後者是泰拉的一種本土植物,以其厚實而多彩的葉子聞名。為了對抗沙塵暴,地質工程師們在海伯利安種植了一片阿圖西亞樹林。雖然這個項目失敗了,但是這些樹適應了當地永不停歇的大風,它們的葉片脫落,樹幹增厚。植物學家起初認為這些樹已經死了,但仔細觀察後發現它們的生命力相當旺盛,因此起名亡魂樹。通常它們的的豆莢會被採集用來生產阿圖西亞毒素。 +items_commodities_riccite=雲石(Riccite) +items_commodities_riccite_des=在地震活動頻繁的星球上發現,這種金屬極具彈性,並具有一定的自我修復特性。 +items_commodities_riccite_ore=雲石礦石(Riccite Ore) +items_commodities_riccite_ore_des=在地震活動頻繁的星球上發現,這種金屬極具彈性,並具有一定的自我修復特性。 +items_commodities_rubidium=銣(Rubidium) +items_commodities_rubidium_desc=一種微放射性金屬,其同位素半衰期為490億年。質地柔軟且有良好的延展性。 +items_commodities_saldynium=薩鐳釺石(Saldynium) +items_commodities_saldynium_des=一種稀有金屬,由於其形成需要特定的環境條件,因此傳統上極難大量尋獲。它因用於生產高功率雷射而備受追捧。儘管它也顯示出一些抗菌特性,但由於其稀缺性,在醫療用途上較少被使用。 +items_commodities_saldynium_ore=薩鐳釺石原礦(Saldynium Ore) +items_commodities_saldynium_ore_des=一種稀有金屬,由於其形成需要特定的環境條件,因此傳統上極難大量尋獲。它因用於生產高功率雷射而備受追捧。儘管它也顯示出一些抗菌特性,但由於其稀缺性,在醫療用途上較少被使用。 +items_commodities_sarilus=沙魯斯(Sarilus) +items_commodities_sarilus_desc=這種材料是在與 Banu 人開始貿易後才被人類引入製造業的,其具有極強的抗變形能力。雖然由人類生產的 Sarilus 效果不錯,但還是有很多人認為 Banu 的原廠 Sarilus 更優秀。 +items_commodities_scr=SCR +items_commodities_scr_desc=這種常見形式的橡膠經過數個世紀的篩選,成為了如今的行業標準。如今標準商用橡膠 (SCR) 可以快速、經濟地生產。 +items_commodities_scrap=廢棄物(Scrap) +items_commodities_scrap_desc=等著被再次利用的廢物。 +items_commodities_selenium=硒(Selenium) +items_commodities_selenium_desc=一種經常與重金屬結合在一起的硫屬元素。精煉過後,它的導電性在光線下會增加。 +items_commodities_silicon=矽(Silicon) +items_commodities_silicon_desc=是一種強度高但質地脆的元素,導熱性好。它的晶體呈鑽石狀。 +items_commodities_silnex=進階航空陶瓷(Silnex) +items_commodities_silnex_desc=早期RSI研究人員開發的一種先進的二氧化矽陶瓷,可以讓艦船更好地在大氣層反覆橫跳。 +items_commodities_slam=SLAM +items_commodities_slam_desc=很多人常常將小瓶的 SLAM 敲碎後攝入其氣體。SLAM 最初是為運動員開發的興奮劑,它能增強服用者的神經系統,起到抑制恐懼和止痛的作用。這種藥物因被發現有嚴重的身體副作用而被叫停,隨即便轉入地下。此後在傭兵和法外狂徒中流行起來,他們依靠它來提供戰鬥中那略多的一點優勢。可惜的是 SLAM 有很強的致癮性以至於這些傭兵中很多人都被榨乾到一滴都沒有了。重度的 SLAM 癮君子在公共場合很容易辨認,他們都有會造成非自主肌肉抽搐的「顫抖」症狀。要當心的是,這不是戒斷反應,這只是一種副作用,他們依舊很危險。 +items_commodities_sodium=鈉(Sodium) +items_commodities_sodium_desc=質地柔軟,有光澤,呈銀白色。高活性的鈉不能作為原生金屬被找到,它只能從化合物中提取出來。 +items_commodities_special_holidaybox=光燈節禮物(Holiday box) +items_commodities_special_holidaybox_desc=在魯米諾節會出現的一種禮盒。節日時期Banu商人會將這些小禮物藏在船上各處角落裡讓那些慶祝節日的狂歡者上船尋找並藉此逛遍整個飛船。隨著這個節日在UEE全境流行起來,人類商人也模仿出自己的模式,他們將空的禮盒藏在甲板上或者空間之內,如果有人找到了並且沒有打開就能把它們兌成UEC。商家店裡的客流量因此劇增以至於碾壓了節日本身帶來的利潤,此後魯米諾節成了一種獨特的傳統。\n\n你可以把這份特殊的禮物當作收藏,或是在商品終端賣掉,給自己買個節日禮物。 +items_commodities_special_lunar_envelope=馬年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a=狗年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_dog_a_desc=一個慶祝狗年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a=猴年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_monkey_a_desc=一個慶祝猴年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a=豬年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_pig_a_desc=一個慶祝豬年的鍍金紅包。交換鍍金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a=羊年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_ram_a_desc=一個慶祝羊年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_rooster_a=雞年紅包 +items_commodities_special_lunar_envelope_1_rooster_a_desc=一個慶祝雞年的燙金紅包。交換這些紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。\n\n將紅包當做好運的像徵收藏起來吧,你也可以將它攜帶的好運分享給你的好友或你愛的人。亦或是去商品終端將其兌換成信用點當做是新年的第一筆收入。 +items_commodities_special_lunar_envelope_desc=一個慶祝馬年的燙金紅包。交換燙金紅包是慶祝火紅節的最受歡迎的方式之一,通常人們會往紅包內放入少量的信用點,祝願親朋好友新年行大運。並且近些年將紅包藏起來的這種新傳統越來越流行,人們希望藉此來祝願那些需要被命運眷顧的朋友們獲得好運和健康。 +items_commodities_spiral=月果(螺旋果)(Spiral) +items_commodities_spiral_desc=營養密度等級 (NDR):23\n水合功效指數 (HEI):10\n效果:保水滋潤\n\n月果樹是一種落葉植物,原產於基利恩星系奧沙星球溫帶地區。它能結出一種可食用果實名叫月果,或因其成熟時形成的環形凸起而又被稱為螺旋果。果實表面覆蓋有一層絨毛,在食用前通常會將其去除。果實成熟後的月果甜美多汁,目前已是一種流行的夏季美食,通常用於冰淇淋或其他甜品的製作。 +items_commodities_steel=鋼鐵(Steel) +items_commodities_steel_desc=一種由鐵和碳組成的合金,這種古老的材料由於價格合理,抗拉強度高,至今仍在使用。 +items_commodities_stileron=絲態礲(Stileron) +items_commodities_stileron_des=這種金屬非常適合物理性戰爭的嚴苛環境。由於其承受衝擊的能力,它受到裝甲製造商的青睞,用於裝甲結構。然而,它對曲擾的抵抗效果不佳,並且以難以提煉而聞名。 +items_commodities_stileron_ore=絲態礲礦石(Stileron Ore) +items_commodities_stileron_ore_des=這種金屬非常適合物理性戰爭的嚴苛環境。由於其承受衝擊的能力,它受到裝甲製造商的青睞,用於裝甲結構。然而,它對曲擾的抵抗效果不佳,並且以難以提煉而聞名。 +items_commodities_stims=斯酊姆菸草(Stims) +items_commodities_stonebugshell=石蟲殼 +items_commodities_stonebugshell_desc=眾所周知,當受到威脅時,這種石蟲會捲曲成一個緊密的球。人們因其堅硬的外殼而廣泛搜尋這種石蟲,它們的外殼可以被剝除,並用作耐用的材料,甚至被用於某些裝甲複合材料中。 +items_commodities_sulfermoss=硫黃苔蘚(Sulfermoss) +items_commodities_sulfermoss_desc=生長於溫暖的噴口附近,這種藻類在營養豐富但極其堅硬的行星地表以緩慢地溶解岩石層為生。\n\n常生長於大的岩石紋理中,可以形成像大草原一樣的景象。 +items_commodities_sunsetberry=日落漿果(Sunsetberry) +items_commodities_sunsetberry_desc=飽食度:08\n水分:06\n效果:有毒\n\n日落漿果喜好寒冷環境。果實有毒,並不適合人類食用。食用會導致嘔吐和劇烈痙攣等症狀。研究表明攝入過多會致命。未經加工的漿果非常苦,單寧含量也很高,一旦發酵,產生的有毒液體味道非常甜,通常被稱為"亡酒"。近來,醫學研究人員正在研究日落漿果中的毒素是否可以用於治療神經損傷或神經疾病。 +items_commodities_taranite=塔蘭導電石(Taranite) +items_commodities_taranite_desc=這種礦物具有極高的導電性,一位研究人員首次發現這種礦物質時,注意到一種電敏寄居蟹正在用這種礦石碎片來製作殼體。 +items_commodities_taranite_raw=塔蘭導電石(原礦)(Taranite raw) +items_commodities_taranite_raw_desc=這種礦物具有極高的導電性,一位研究人員首次發現這種礦物質時,注意到一種電敏寄居蟹正在用這種礦石碎片來製作殼體。 +items_commodities_tellurim=碲(Tellurim) +items_commodities_tellurium_desc=碲是一種易碎的,輕度有毒的類金屬,常在含金的化學化合物中發現。它有著硫族元素中最高的熔點和沸點。 +items_commodities_thermalfoam=熱泡沫塑膠(Thermalfoam) +items_commodities_thermalfoam_desc=一種輕盈有彈性的隔熱泡沫。需要在高壓環境下儲存,避免其在使用前凝固。 +items_commodities_thorium=釷(Thorium) +items_commodities_thorium_desc=天然存在的弱放射性金屬。易與其他金屬形成合金。一旦接觸氧氣,其銀色表面會變黑。 +items_commodities_thrust=「猛衝」(Thrust) +items_commodities_thrust_desc=這種化學混合飲料為使用者提供大量的能量,增強社交能力、興奮感以及碰觸敏感性。傳聞是作為能量飲料而研發的,不過這種藥劑卻被那些想要更多能量的人或者“派對狂”追捧。然而,伴隨著心臟病、致死性脫水以及癲癇的風險攀升,此種藥物已經在大部分地區被列為了禁藥。服用者明顯有口吃、胡言亂語、外觀發紅和出汗等症狀。 +items_commodities_tin=錫(Tin) +items_commodities_tin_desc=錫是一種柔軟的藍白色金屬,具有良好的導電性和耐腐蝕性。 +items_commodities_tin_ore=錫礦石(Tin Ore) +items_commodities_tin_ore_desc=錫是一種柔軟的藍白色金屬,具有良好的導電性和耐腐蝕性。 +items_commodities_titanium=鈦(Titanium) +items_commodities_titanium_desc=這種銀色的化學元素是製造高強度、低品質合金的完美首選。 +items_commodities_titanium_ore=鈦礦石(Titanium ore) +items_commodities_titanium_ore_desc=這種銀色的化學元素是製造高強度、低品質合金的完美首選。 +items_commodities_tritium=氚(Tritium) +items_commodities_tritium_desc,P=Tritium description. +items_commodities_tungsten=鎢(Tungsten) +items_commodities_tungsten_desc=可見於多種合金,純鎢可以在保持強度的情況下依舊可鍛。\n +items_commodities_tungsten_ore=鎢礦石(Tungsten ore) +items_commodities_tungsten_ore_desc=可用於製造多種合金,純鎢可以在保持強度的情況下依舊可鍛。\n +items_commodities_type_HPMC=六邊形塗層(Type_HPMC) +items_commodities_type_HPMC_desc=這種液態六邊形晶格在帶電時很容易與表面結合。其幾乎能在瞬間凝固,形成強韌耐用的聚合物網面,這種材料在不同溫度和壓力下都能保持完好。 +items_commodities_type_Mineral=礦物(Mineral) +items_commodities_type_Mineral_desc=天然存在的非生物化合物,在自然界中是典型的晶體化合物,具有有序的原子排列。 +items_commodities_type_RMC=回收複合材料(RMC) +items_commodities_type_RMC_desc=回收複合材料,通常被簡稱為 RMC。在輕量級打撈與採集的過程中,各種合金和聚合物會被混合在一起來產生出此類材料。 +items_commodities_type_agriculturalSupply=農業用品(AgriculturalSupply) +items_commodities_type_agriculturalSupply_desc=農業生產所需的物品,包括化肥、飼料和農藥。 +items_commodities_type_alloy=合金(Alloy) +items_commodities_type_alloy_desc=由兩種或多種金屬以及其他材料組成的物質,其具有比組成材料更好的物質特性。 +items_commodities_type_consumerGoods=消費品(Consumer Goods) +items_commodities_type_consumerGoods_desc=為了滿足個人需求出售的貨物。 +items_commodities_type_drink=飲料 +items_commodities_type_drink_desc=注重消耗的飲料 +items_commodities_type_food=食物 +items_commodities_type_food_desc=可為活體有機體提供營養的任意物質。 +items_commodities_type_gas=氣體(Gas) +items_commodities_type_gas_desc=在一個標準大氣壓,粒子的分子鍵距離比其他物質更大的物質團。 +items_commodities_type_manmade=人造(Manmade) +items_commodities_type_manmade_desc=非天然,經由工業流程生產製造的商品。 +items_commodities_type_medicalSupply=醫療用品(MedicalSupply) +items_commodities_type_medicalSupply_desc=一系列主要用於治療外傷或者疾病的物品。 +items_commodities_type_metal=金屬(Metal) +items_commodities_type_metal_desc=一種典型的有光澤、不透明固體材料,具有良好的導電性和導熱性。 +items_commodities_type_militarySupply,P=軍用補給品(Military Supply) +items_commodities_type_militarySupply_desc,P=為支援作戰部隊們所組裝的各式物品,包括彈藥、結構修復工具和服裝。 +items_commodities_type_natural=自然材質(Natural) +items_commodities_type_natural_desc=自然形成的,可直接從環境中提取的材料。 +items_commodities_type_nonmetals=非金屬(Nonmetals) +items_commodities_type_nonmetals_desc=這些元素不展現金屬特性,通常是熱和電的不良導體。 +items_commodities_type_plasmaFuel=氫燃料(Plasma Fuel) +items_commodities_type_plasmaFuel_desc=給予氫氣能量後用於推動載具的推進器 +items_commodities_type_processedGoods=加工品(Processed Goods) +items_commodities_type_processedGoods_desc=由一堆零件生產或組裝而成的物品。 +items_commodities_type_quantumFuel=量子燃料(QuantumFuel) +items_commodities_type_quantumFuel_desc=量子引擎燃料,用於推動飛船高速前進,如果配備了跳躍模組,則可透過跳躍通道到達其他系統。 +items_commodities_type_scrap=廢棄物(Scrap) +items_commodities_type_scrap_desc=可循環利用的垃圾。 +items_commodities_type_vice=違禁品(Vice) +items_commodities_type_vice_desc=被社會廣泛認為是不道德或是有害的物品。 +items_commodities_type_waste=垃圾(Waste) +items_commodities_type_waste_desc=需要丟棄的無用物品。 +items_commodities_uncutslam=SLAM (未加工) +items_commodities_uncutslam_desc=在被禁止之前,SLAM 最初是為運動員開發的,它作為一種戰鬥表現增強劑,對於使用者的神經系統是恐懼抑制劑和止痛藥。未加工的 SLAM 保持了藥物的濃縮形式,它必須被稀釋到非致死劑量,然後才能被分裝成可供使用的小瓶包裝。 +items_commodities_uranium=鈾(Uranium) +items_commodities_uranium_desc=鈾在濃縮後具有放射性,通常被用於生產能源。放射性耗盡之後,其自身硬度讓它能夠用作如電鍍板一樣的結構元件。\n +items_commodities_valakkaregg_irradiated=輻射瓦拉卡蛋 +items_commodities_valakkarfang_adult=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (成蟲) +items_commodities_valakkarfang_adult_irradiated=輻射變異瓦拉卡蠕蟲尖牙 (成蟲) +items_commodities_valakkarfang_apex_irradiated=輻射變異瓦拉卡蠕蟲尖牙 (精英) +items_commodities_valakkarfang_desc=瓦拉卡終其一生不斷換牙。當牠在沙中挖掘並捕食時,牙齒經常受損。一旦新牙長好,牠會切斷連接舊牙的結締組織,導致舊牙脫落掉到地上。瓦拉卡獸的獠牙也可在牠死後從口中取出。收藏家尋求瓦拉卡的獠牙用於製作各種奢侈品。 +items_commodities_valakkarfang_irradiated_desc=瓦拉卡蠕蟲在一生中會不斷地脫落牙齒。由於牠們會在沙中挖掘並捕食獵物,牙齒經常會受損。一旦新牙齒完成生長,就會切斷連接舊牙齒的結締組織,使其斷裂並脫落到地面上。瓦拉卡蠕蟲的獠牙在死後也可以從口中取出。這顆獠牙長期暴露在輻射下,產生了不尋常的顏色。 +items_commodities_valakkarfang_juvenile=瓦拉卡蠕蟲尖牙 (幼雛) +items_commodities_valakkarfang_juvenile_irradiated=輻射變異瓦拉卡蠕蟲尖牙 (幼雛) +items_commodities_valakkarhide_irradiated=輻射變異瓦拉卡蠕蟲皮 +items_commodities_valakkarhide_irradiated_desc=生長正在形成的瓦拉卡蠕蟲珍珠上的厚皮。 +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠 +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier1=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠(AAA 級) +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier2=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠(AA 級) +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier3=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠(A 級) +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier4=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠(B 級) +items_commodities_valakkarpearl_apex_irradiated_tier5=輻射變異瓦拉卡蠕蟲珍珠(C 級) +items_commodities_valakkarpearl_irradiated_desc=瓦拉卡珍珠是從瓦拉卡蠕蟲的外皮採集而來的。當瓦拉卡蠕蟲在其環境中移動時,有時會有大塊的砂礫穿透其厚實的外皮。如果砂礫無法自行排出,瓦拉卡蠕蟲的外皮就會生長並將其包覆。然後,一層層的有機物質會包覆住砂礫,將其與瓦拉卡蠕蟲脆弱的真皮隔離開來,從而確保它不會引起感染。這些「珍珠」隨著時間的推移會變得相當大。由於孕育這顆珍珠的瓦拉卡蠕蟲長期暴露在輻射下,因此它發展出不尋常的特性。 +items_commodities_ventslug=管道蛞蝓 +items_commodities_ventslug_desc=營養密度等級 (NDR):19\n水合功效指數 (HEI):05\n效果:帶有毒性、降低認知能力\n\n這些蛞蝓生活在潮濕的環境中,以生長在那裡的黴菌為食。它們經常出現在會積聚出冷凝水的生命支援系統通風口內部和附近。它們經常被帶到太空站來保持生命支援系統清結,同時還可以被食用,但由於其飲食習慣,它對於人類通常來說帶有微毒。\n +items_commodities_waste=垃圾(Waste) +items_commodities_waste_desc=需要丟棄的無用物品。 +items_commodities_waste_rock=岩石(Rock) +items_commodities_waste_rock_desc=採礦過程中的副產品。 +items_commodities_widow=WiDoW +items_commodities_widow_desc=厚狀墨黑色合成鴉片,常被用於消遣娛樂。因其相對簡單的製作過程,WiDoW 像野火一樣迅速遍布了整個帝國。這也造就了不同批次毒品之間的品質差異。這是一種注射毒品,大量使用後會產生副作用,使用者的靜脈會被染黑,導致皮下出現黑色網狀圖形,這也是它得名的原因。其在 UEE 全境被列為違禁物。 +items_commodities_wuotanseed=狂暴草種子 +items_commodities_wuotanseed_desc=這些種子採自狂暴草,它們成熟時會發出生物螢光吸引注意,這有利於它們的傳播。人們經常收集它們作為天然光源。 +items_commodities_xapyen=夏潘合金(Xapyen) +items_commodities_xapyen_desc=夏潘這種來自Xi'an的複雜合金直到最近才開始被人類用於製造業,它在各個方面的應用就如同萬金油一般好用。 +items_commodities_xenon=氙(Xenon) +items_commodities_xenon_desc=濃稠、無色、無味的稀有氣體,正常情況下無任何反應。但被放電啟用的時候呈現藍色的光。 +items_commodities_zetaprolanide=Zeta-脯胺酸化合物(Zeta-prolanide) +items_commodities_zetaprolanide_desc=這種化學物質是一種工業用料,廣泛用於輻射中和材料。由於它的揮發性,它必須保持在一個帶電的狀態,否則在使用之前就會發熱反應掉。 +items_commodities_zip=“滋滋”(Zip) +items_commodities_zip_desc=使用者將“滋滋”注射到血液中時會“過載”其神經系統,讓他們的感官產生幻覺,周遭的顏色變得更鮮艷並且能聽到不存在的聲音。這些效果會讓使用者無法集中注意力並且變得好動。 +items_hangarNameAeroview=俯瞰機庫 +items_hangarNameRevelYork=狂歡&約克 +items_hangarNameSelfLand=自屬之地 +items_hangarNameVFGIndustrial=VFG工業 +items_mission_argos_credentials_data_desc=警告:這些憑證卡僅限單次使用,使用後會過期失效。若您需要進入管制區域,請攜帶員工識別證至警衛室辦理。 +items_mission_argos_credentials_data_name=資料處理存取卡:法羅資料中心 +items_mission_argos_credentials_infirmary_desc=醫務室存取卡:拉撒路綜合設施 +items_mission_argos_credentials_maintenance_name=維護存取卡:法羅資料中心 +items_mission_argos_credentials_res_desc=警告:這些憑證卡僅限單次使用,使用後會過期失效。若您需要進入管制區域,請攜帶員工識別證至警衛室辦理。 +items_mission_argos_credentials_res_name=標本儲藏室存取卡:拉撒路綜合設施 +items_mission_desc_luxuryfood=稀有美食 +items_mission_desc_medicalResearch=醫學領域的機密研究 +items_mission_desc_metalSamples=極品金屬樣本收藏 +items_mission_desc_mineralSamples=極品礦物樣本收藏 +items_mission_desc_modifiedCropSeed=為了獲取某些特質而改造基因獲 +items_mission_desc_specialistDrugs=新型毒品 +items_mission_luxuryfood=豪華大餐 +items_mission_medicalResearch=醫學研究 +items_mission_metalSamples=金屬樣本 +items_mission_mineralSamples=礦物樣本 +items_mission_modifiedCropSeed=基因改造作物種子 +items_mission_specialistDrugs=特製毒品 +items_scavengeable_Cigars=雪茄 +items_scavengeable_DrugStash_Packet=毒品包 +items_scavengeable_DrugStash_PillBag=一包搖頭丸 +items_scavengeable_DrugStash_PillPot=一罐搖頭丸 +items_scavengeable_MooreEstateLonsdale=摩爾斯雪茄 +items_scavengeable_RadegastWhisky=拉德蓋斯特威士忌 +items_spaceships_351= +items_spaceships_SearchRescue=搜救 +jump_drive_operation=目前運作狀況: +jump_drive_operation_engaging=啟動折躍引擎 +jump_drive_operation_entering_tunnel=進入折躍隧道 +jump_drive_operation_exiting=離開折躍隧道 +jump_drive_operation_idle=待命 +jump_drive_operation_opening,P=折躍點正在展開 +jump_drive_operation_traversing=穿越折躍隧道 +jump_drive_status_activate_jump_point=折躍點已準備就緒 +jump_drive_status_align=對齊折躍點 +jump_drive_status_align_to_tune=對齊至折躍點 +jump_drive_status_aligning=與折躍點對齊 +jump_drive_status_approach=靠近 +jump_drive_status_approaching_opposite_side=正從錯誤的方向靠近 +jump_drive_status_checkspassed=已符合折躍點進入條件 +jump_drive_status_departure_time=啟程時間 +jump_drive_status_detuning=正在偏離目標...請對齊折躍點 +jump_drive_status_engaged=折躍點正在被佔用 +jump_drive_status_failing=折躍失敗 +jump_drive_status_forfeiting_position=放棄隊列位置 +jump_drive_status_jump_point_closing=折躍點正在閉合中 +jump_drive_status_label=折躍引擎 +jump_drive_status_lookat=朝向折躍點 +jump_drive_status_not_enough_fuel=量子燃料不足 +jump_drive_status_obstructed=航線被阻擋 +jump_drive_status_offline=離線 +jump_drive_status_online=線上 +jump_drive_status_position_in_queue_lost=已失去在隊列中的位置 +jump_drive_status_queue_position=隊列位置 +jump_drive_status_requirements_failed=未符合折躍點進入條件 +jump_drive_status_requirements_met=已符合折躍點進入條件 - 開始進行調諧 +jump_drive_status_ships=飛船 +jump_drive_status_shutting_down=關閉 +jump_drive_status_size_large=L +jump_drive_status_size_medium=M +jump_drive_status_size_mismatch=尺寸不相符 +jump_drive_status_size_small=S +jump_drive_status_size_tiny=XXS +jump_drive_status_size_xlarge=XL +jump_drive_status_size_xsmall=XS +jump_drive_status_starting=啟動中 +jump_drive_status_transiting=正在穿越折躍點 +jump_drive_status_tuning=正在與折躍點進行調諧 +jump_drive_status_tuning_completed=調諧完畢 +jump_drive_status_tuning_jump_point_open=正在調諧 - 折躍點展開 +jump_drive_status_tuning_jump_point_opening=正在調諧 - 折躍點正在展開 +jump_drive_status_wait_for_open=正在等待折躍點展開 +jump_drive_tuning_ratio=調諧比率: +jump_point_label_angle=角度: +jump_point_required_fuel=所需量子燃料: +jump_point_size_check=尺寸檢查: +jump_point_status_access_denied=拒絕進入 +jump_point_status_access_granted=允許進入 +jump_point_status_access_requested=請求進入 +jump_point_status_closing=折躍點正在閉合中 +jump_point_status_detected=偵測到折躍點 +jump_point_status_label=折躍隧道: +jump_point_status_not_detected=未偵測到折躍點 +jump_point_status_open=開啟 +killcollectanimals_deliver_obj_long,P=交付要求的物品 +killcollectanimals_deliver_obj_short,P=交付的物品 %ls +kopion=科潘犬 +mining_consumable_instability=不穩定性(~MiningModifierMethod(instability)) +misfire_General_Cooler_Critical=故障 +misfire_General_Cooler_Major=減少 +misfire_General_Cooler_Minor=波動 +misfire_General_EMP_Critical=嚴重失火 +misfire_General_EMP_Major=重大失火 +misfire_General_EMP_Minor=輕微失火 +misfire_General_PowerPlant_Critical=系統重新啟動 +misfire_General_PowerPlant_Major=系統失去穩定 +misfire_General_PowerPlant_Minor=系統異常 +misfire_General_QuantumDrive_Critical=嚴重失火 +misfire_General_QuantumDrive_Major=重大失火 +misfire_General_QuantumDrive_Minor=輕微失火 +misfire_General_Shield_Critical=故障 +misfire_General_Shield_Major=能量流失 +misfire_General_Shield_Minor=系統失常 +misfire_General_Thruster_Critical=系統重新啟動 +misfire_General_Thruster_Major=喘振 +misfire_General_Thruster_Minor=波動 +misfires_misfire=失火 +mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= +mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= +notification_group_created_Prompt= +notification_group_disbanded_Prompt= +notification_invite_failed_Prompt= +notification_invite_friend_added_desc= +notification_invite_friend_added_prompt= +notification_invite_friend_request_declined_desc= +notification_invite_friend_request_declined_prompt= +notification_invite_friend_request_received_desc= +notification_invite_timeout_Prompt= +notification_leader_changed_Prompt= +notification_local_player_joined_Prompt= +notification_local_player_joined_auto_Prompt= +notification_local_player_kicked_Prompt= +notification_local_player_left_Prompt= +notification_member_joined_Prompt= +notification_member_kicked_Prompt= +notification_member_left_Prompt= +notification_party_launch_accepted_Prompt= +notification_party_launch_already_in_session_Prompt= +notification_party_launch_declined_Prompt= +notification_party_launch_failed_Desc= +notification_party_launch_failed_Prompt= +notification_party_launch_full_Prompt= +notification_party_launch_not_in_party_Prompt= +notification_party_launch_not_in_session_Prompt= +notification_party_launch_not_leader_Prompt= +notification_party_launch_sent_Prompt= +notification_party_launch_session_not_found_Prompt= +notification_party_session_full_Prompt= +notification_player_wait_for_stow_Prompt= +notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= +outlaw_laser_datapad_001_from=米拉·巴倫汀 +outlaw_laser_datapad_001_subject=浪費大家的時間 +outlaw_laser_datapad_001_text=Florin,我們已經在這裡待了好幾天了。你真的覺得我們能讓這台雷射重新運作嗎??你有看到這個設施有多破爛嗎??地面上的東西不是陷進沙裡就是被炸出個大洞。而且我不知道你怎麼想,但我可沒有什麼天體物理學學位,或者其他讓這個碟盤運作所需要的知識。\n\n大家個忙,去告訴 Dent,這根本不可能做到。 +outlaw_laser_datapad_001_to=Florin Hasger +outlaw_laser_datapad_002_from=Shik +outlaw_laser_datapad_002_subject=你見過弗洛林嗎? +outlaw_laser_datapad_002_text=收件人:Casey\n寄件人:Shik\n主旨:RE: 你有看到 Florin 嗎?\n\n好吧。謝了,Carey。n\n-----\n收件人:Shik\n寄件人:Casey\n主旨:RE: 你有看到 Florin 嗎?\n\n兄弟,別這樣嘛。\n\n這樣吧,一旦我們幫 Dent 收集完材料,我請你喝一杯,怎麼樣?\n\n-----\n收件人:Casey\n寄件人:Shik\n主旨:RE: 你有看到 Florin 嗎?\n\n哦,好吧。我之前不知道這事。嗯,你可能說得對。那就算了吧。\n\n-----\n收件人:Shik\n寄件人:Casey\n主旨:RE: 你有看到 Florin 嗎?\n\n嘿 Shik,\n\n還記得上次你追幫裡的人時發生了什麼嗎?她已經很委婉地拒絕你了,但你還是反應過度,然後你們還一起去赫斯頓工作了兩個星期,整個過程超級尷尬。至少 Roxie 是這麼說的。\n\n還有,你知道 Florin 和 Angel 睡在一起吧?\n\nC\n\n-----\n收件人:Casey\n寄件人:Shik\n主旨:你有看到 Florin 嗎?\n\n嘿 Carey,\n\n你有看到 Florin 嗎?我真的需要找她談談,當面談。有件事我想問她。\n\nShik +outlaw_laser_datapad_002_to=Casey +outlaw_laser_datapad_003_from=Areon +outlaw_laser_datapad_003_subject=守住哈索爾 +outlaw_laser_datapad_003_text=收件人:Hamadi\n寄件人:Areon \n主旨:Re: 守住哈索爾\n\n保持警戒。我會看看我的漏洞能不能攔截到更多的通訊。在我們確定發生了什麼之前,不要讓任何人把你趕走。 \n\nAreon \n\n-----\n收件人:Areon \n寄件人:Hamadi\n主旨:Re: 守住哈索爾\n\n我覺得我們得在這些舊設施之間協調一下。\n\n我們要把 Karsen 的隊伍也拉進來嗎?\n\n- H \n\n-----\n收件人:Hamadi\n寄件人:Areon \n主旨:Re: 守住哈索爾\n\n不太確定。不過他們的通訊提到要啟動雷射。這有可能嗎?\n\nAreon\n\n-----\n收件人:Areon \n寄件人:Hamadi\n主旨:Re: 守住哈索爾\n\n我們已經安頓好了,但這地方真是個爛地方。我們到底在找什麼鬼東西?\n\n- H\n\n-----\n收件人:Hamadi\n寄件人:Areon\n主旨:守住哈索爾\n\nHamadi - \n\n立刻把你的隊伍帶到那個廢棄的哈索爾站。截獲到了一些通訊,聽說那裡有不錯的酬勞。我們得趕快進去,趁人不多之前。\n\nAreon +outlaw_laser_datapad_003_to=Hamadi +outlaw_laser_datapad_004_from=Mac +outlaw_laser_datapad_004_subject=自由射擊行動 +outlaw_laser_datapad_004_text=收件人:Mac\n寄件人:Dyno\n主旨:Re: 自由射擊行動\n\n經典的哈索爾... 把一個重要的元件存放在完全不同的地方。爺爺總是說公司是由一群笨蛋管理的。\n\n希望另外兩個 PAF 也有我們能用的電池。如果沒有,那我們就慘了。 \n\n- Dyno\n\n—---\nTo:Dyno\n寄件人:Mac\n主旨:Re: 自由射擊行動\n\nH嘿,我找到一顆電池。\n\n校準衛星後打開了一個儲物間,裡面有一顆正在充電。不過那個超級重,要把它送到你那裡可不容易。 \n\n- Mac\n\n—---\nTo:Mac\n寄件人:Dyno\n主旨:Re: 自由射擊行動\n\n還差三顆電池。我們已經搜尋過整個 OLP 兩次了,還是沒找到更多電池,甚至連它們需要充電的充電站都沒看到。 \n\n讓你的人繼續留意,哈索爾一定是把它們藏在某個特別的地方。 \n\n- Dyno\n\n—---\nTo:Dyno\n寄件人:Mac\n主旨:自由射擊行動\n\n你爺爺給的指示完全正確。我們在這裡找到了需要的一切。現在正準備校準第一顆衛星。 \n\n你那邊有沒有啟動雷射的進展? \n\n- Mac +outlaw_laser_datapad_004_to=Dyno +outlaw_laser_datapad_005_from=Mr. C +outlaw_laser_datapad_005_subject=價格檢查 +outlaw_laser_datapad_005_text=DW -\n\n我需要你幫我查一下價格。Saldynium 現在的行情是多少? \n\n有個消息來源告訴我們可以找到一些,但我不確定是否值得冒這個險。我剛看著一隻蟲子把我最好的戰士徹底打垮,還聽說外面有更可怕的東西。我不想讓我的隊伍冒更大的風險,除非我知道這樣做是值得的。 \n\n- Mr. C +outlaw_laser_datapad_005_to=Doc Wood +outlaw_laser_datapad_006_from=Doyle +outlaw_laser_datapad_006_subject=快速提問 +outlaw_laser_datapad_006_text=收件人:Ali, Buccio, Doyle, Toru\n寄件人:Toru\n主旨:RE: 快速提問\n\n各位,我們能不能集中精神一點?你們知道我們這次賺了多少信用點嗎?\n\n- Mino\n\n-----\n收件人:Ali, Doyle, Mino, Toru\n寄件人: Toru\n主旨:RE: 快速提問\n\n其實,由於這裡的重力非常低,它根本不會進入月球的大氣層...\n\n- Buccio\n\n-----\n收件人:Ali, Buccio, Doyle, Mino,\n寄件人: Toru\n主旨:RE: 快速提問\n\n冷凍會立即發生。它沒有足夠的時間解體。\n\n- Toru\n\n-----\n收件人:Buccio, Doyle, Mino, Toru\n寄件人: Ali\n主旨:RE: 快速提問\n\n這不可能發生,它的質量太小了。\n\n- Ali\n\n-----\n收件人:Ali, Buccio, Doyle, Mino,\n寄件人: Toru\n主旨:RE: 快速提問\n\n不會。它會在進入大氣層時結冰,變成一塊極其堅硬的冰塊,然後擊中地面。所以是的:它可以殺死某人。\n\n- Toru\n\n-----\n收件人:Buccio, Doyle, Mino, Toru\n寄件人: Ali\n主旨:RE: 快速提問\n\n它進入月球大氣層時不會燃燒並解體嗎?\n\n- Ali\n\n-----\n收件人:Ali, Buccio, Mino, Toru \n寄件人: Doyle\n主旨:快速提問\n\n你們覺得如果我把子彈從 OLP 丟出去,它會加速到足夠的速度和力量來殺死人嗎?\n\n- Doyle +outlaw_laser_datapad_006_to=Ali, Buccio, Mino, Toru +outlaw_laser_datapad_007_from=Leo +outlaw_laser_datapad_007_subject=平台校準設施控制台無法運作 +outlaw_laser_datapad_007_text=收件人:Aimee\n寄件人:Leo\n主旨:RE: PAF 控制台無法運作\n\n沒關係,現在已經能用了。\n\n-----\n收件人:Leo\n寄件人: Aimee\n主旨:RE: PAF 控制台無法運作\n\nLeo,出於好奇,你是怎麼放這些碟片的?是文字朝上還是朝下?\n\nAimee\n\n-----\n收件人:Aimee\n寄件人:Leo\n主旨:PAF 控制台無法運作\n\n喂,Aimee。我不知道這個控制台怎麼了,但它無法接收碟片。我已經試了十次、二十次,還是沒辦法運作。可能得找 Harper 來看看。\n\nLeo +outlaw_laser_datapad_007_to=Aimee +pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= +pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= +planetcollect_drugs_002= +procedural_text_null= +rc_DeltaSignature_QuantumPowerup,P=偵測到量子引擎通電 +rc_DeltaSignature_ScanWave,P=偵測到掃描波 +rc_DeltaSignature_WeaponActivation,P=偵測到武器啟動 +rc_DetectedAudio=分貝 +repairship_desc=我的飛船在 ~mission(location) 拋錨了,請幫我個忙 +repairship_obj_001_long=修復受損的飛船部件 %ls +repairship_obj_001_short=維修飛船 +repairship_obj_002_long=拋錨 +repairship_obj_002_short=前往 ~mission(location) +repairship_obj_003_long=找到飛船上的工程終端並找出需要修復的問題 +repairship_obj_003_marker=工程終端 +repairship_obj_003_short=找到工程終端 +repairship_obj_004_long=為我的飛船帶來替換零件並安裝 +repairship_obj_004_marker_001=更換量子引擎 +repairship_obj_004_marker_002=更換發電機 +repairship_obj_004_marker_003=更換冷卻器 +repairship_obj_004_short_001=更換量子引擎 %ls +repairship_obj_004_short_002=更換發電機 %ls +repairship_obj_004_short_003=更換冷卻器 %ls +repairship_title=Oh 飛船 +replaceparts_desc=~mission(location) 那裡需要維修。請記得在身上戴幾個保險絲,以便維修受損的繼電器。 +replaceparts_obj_001_long_001=更換繼電器 %ls 內的保險絲 +replaceparts_obj_001_long_002=維修管道 %ls +replaceparts_obj_001_long_003=為電池 %ls 充電 +replaceparts_obj_001_short=維修位置 +replaceparts_obj_002_long=我們需要維修 m8 +replaceparts_obj_002_marker_001=更換繼電器內的保險絲 +replaceparts_obj_002_marker_002=維修管道 +replaceparts_obj_002_marker_003=為電池充電 +replaceparts_obj_002_short=前往 ~mission(location) +replaceparts_obj_003_long=工作上的失誤,修復你弄壞的東西 +replaceparts_obj_003_marker=失誤 +replaceparts_obj_003_short=繼電器修復失誤 %ls +replaceparts_title=我真的很需要您的幫助! +scan_custom_data_jumppoint_name=名稱 +scan_custom_data_jumppoint_name_pyro=史丹頓 +scan_custom_data_jumppoint_name_stanton=派羅 +scan_custom_data_jumppoint_owner=擁有者 +scan_custom_data_jumppoint_owner_uee=UEE +scan_custom_data_jumppoint_paired=是否配對 +scan_custom_data_jumppoint_paired_yes=是 +scan_custom_data_jumppoint_size=尺寸 +scan_custom_data_jumppoint_size_xxl=XXL +security_033= +shipIncursion_HUD,P=剩餘目標%ls +shipIncursion_Long,P=摧毀目前所有入侵的飛船 +shipIncursion_Marker,P=飛船位置 +shipIncursion_Short,P=摧毀目前所有入侵的飛船 +show_dirt,P=Show Dirt +show_wear,P=Show Wear +stantonRegen_Desc,P=盡你所能,幫助解決再生危機。協助史丹頓的公司,今天就做出改變。每家公司的總金額和你的貢獻如下。 \n +stantonRegen_Title,P=第二人生資源驅動 +storm_datafac_datapad1_m1_body=哈哈哈\n\nJOY FERGUSON,行銷長\nAssociated Science & Development – Farro 資料中心\n\n____________________\n\n寄件人: Zack Sanford\n收件人: J. T. Ferguson\n主旨: RE: RE: 我覺得你可能是個天才\n\n好的,就叫 Uriel 吧。\n\nZACK SANFORD,財務副總裁\nAssociated Science & Development – Farro 資料中心\n\n____________________\n\n寄件人: J. T. Ferguson\n收件人: Zack Sanford\n主旨: RE: 我覺得你可能是個天才\n\n哈哈哈。我跟你說了:他們對任何名字裡有「科學」的公司都睜一隻眼閉一隻眼。\n\n而且,是的,我是個天才。謝謝你終於注意到了。\n\n如果你想報答我,不如請我在派羅以外的地方吃頓晚餐怎麼樣?\n\nJOY FERGUSON,行銷長\nAssociated Science & Development – Farro 資料中心\n\n____________________\n\n收件人: J. T. Ferguson\n寄件人: Zack Sanford\n主旨: 我覺得你可能是個天才\n\n我不敢相信我們從這個第二人生計畫賺了這麼多錢。你說得真對:政府根本不在乎我們在做什麼,只要我們持續嘗試解決再生危機就好。幾分鐘前我剛得到批准,可以繼續進行與 Hurston Dynamics 的反物質加農砲交易。我的獎金會非常非常可觀。我簡直樂翻了。如果我以後再懷疑你,請務必舊事重提,我會對你言聽計從。\n\nZACK SANFORD,財務副總裁\nAssociated Science & Development – Farro 資料中心\n\n機密: 本郵件及任何傳輸的檔案均屬機密,僅供指定個人或實體使用。如果您錯誤地收到此電子郵件,請通知系統管理員。如果您不是預期收件人,則不應散佈、分發或複製此電子郵件。如果您不小心收到此電子郵件,請立即透過電子郵件通知寄件人,並從您的系統中刪除此電子郵件。未經授權散佈此訊息將導致嚴重的民事和刑事後果,Associated Science & Development 將追究法律責任。 +storm_datafac_datapad1_m1_from=J. T. Ferguson +storm_datafac_datapad1_m1_title=RE: RE: RE: 我認為你可能是個天才 +storm_datafac_datapad1_m1_to=Zack Sanford +storm_datafac_datapad1_m2_body=親愛的 Zack Sanford 先生:\n\n感謝您預訂 Murray Tower 的客房。您所需的房間代碼將於本訊息底部提供。\n\n您已預訂我們的馬拉松套房。您的房間將享有 Aydo 令人屏息的海岸線一覽無餘的視野、一張特大號床、淋浴間、一個大型浴缸、獨立的化妝室和一個備品齊全的酒吧。有關您住宿的更多詳細資訊,包括入住手續,請參閱您的帳戶。您所需的房間代碼已附於本訊息中。\n\n我們很高興通知您,身為我們的白金會員,您將獲得免費停車和代客泊車服務、一份包含當地精緻美食的迎賓禮籃,以及在我們五星級餐廳 Hebe's Perch 預訂餐桌時的優先考慮權。\n\n如果您有任何問題,請隨時與我們聯繫,無論白天或黑夜。\n\nMary Beth Aoyade\n首席禮賓司\nMurray Tower\n「Murray Cup 的最佳視野。」\n\n您所要求的代碼是: +storm_datafac_datapad1_m2_from=Murray 大樓櫃台 +storm_datafac_datapad1_m2_title=預訂確認 +storm_datafac_datapad1_m2_to=Zack Sanford +storm_datafac_datapad1_m3_body=您好,Sanford 先生:\n\n您預訂兩位客人的請求已確認。請登入您的帳戶以獲取更多詳細資訊。\n\n期待很快與您見面。\n\n特殊要求:\n一個在露台上的大桌子,視野好。真的很浪漫。可以做一些全息投影嗎?但不要太亮。我想要氣氛。\n\nHebe's Perch\nMurray Tower\n此訊息為自動生成。 +storm_datafac_datapad1_m3_from=Hebe 的鱸魚 +storm_datafac_datapad1_m3_title=已預留桌子 +storm_datafac_datapad1_m3_to=Zack Sanford +storm_datafac_datapad2_m1_body=你也是。\n\n-P\n____________________\n\n發件人:Mako McCaffrey\n收件人:Babe\n主旨:回覆:回覆:發洩\n\n聽起來太棒了,非常感謝。愛你。\n\nMako McCaffrey,資料分析師\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心\n\n____________________\n\n發件人:Babe\n收件人:Mako McCaffrey\n主旨:回覆:發洩\n\n哦,搬遷的事。聽起來很糟糕。你想讓我今晚做飯嗎?\n\n-P\n\n____________________\n\n發件人:Mako McCaffrey\n收件人:Babe\n主旨:發洩\n\n天啊,我真討厭我們的樓管。他讓我放棄我的辦公桌,把我搬到另一層,而不是在派羅一號上的綜合大樓裡為那些人騰出一個房間。是的,他們的建築被瓦拉卡之類的攻擊是很糟糕,但拜託。我喜歡我原來的地方。而且讓兩倍多的人搬來搬去不是更多的工作嗎???怎麼,他是不是想向管理層展示他有多重要???\n\n抱歉這太蠢了。嗚嗚嗚。\n\nMako McCaffrey,二級資料分析師\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心\n\n機密:本訊息及任何傳輸的檔案均為機密,僅供指定收件人使用。如果您錯誤地收到此電子郵件,請通知系統管理員。如果您不是預期的收件人,則不應傳播、分發或複製此電子郵件。如果您錯誤地收到此電子郵件,請立即透過電子郵件通知發件人,並從您的系統中刪除此電子郵件。未經授權分發此訊息將導致嚴重的民事和刑事後果,並將由聯合科學與發展公司提起訴訟。 +storm_datafac_datapad2_m1_from=小寶貝 +storm_datafac_datapad2_m1_title=Re:Re:Re:洩憤 +storm_datafac_datapad2_m1_to=Mako McCaffrey +storm_datafac_datapad2_m2_body=大家好:\n\n雖然設施部門會繼續協助來自 Lazarus Complex 的訪客,但我希望提醒大家保持耐心和友善。我們了解處理突如其來的變化令人沮喪,我們正在盡力讓情況盡可能舒適。\n\n如果您有任何疑問或疑慮,我的門永遠敞開。\n\nGiuseppe Sadaf-Pansardi\n設施經理 – Farro 資料中心 +storm_datafac_datapad2_m2_from=Giuseppe Sadaf-Pansardi +storm_datafac_datapad2_m2_title=溫馨提醒:我們是堅強的 ASD +storm_datafac_datapad2_m2_to=ASD-派羅 +storm_datafac_datapad2_m3_body=您好:\n\n設施部門已審閱您的辦公桌搬遷請求。我很抱歉通知您,目前無法批准。\n\n請將未來的搬遷請求限制在每三十個標準天一次。這是您本週發送的第三個請求。我的答案仍然相同。\n\n謝謝\nGiuseppe Sadaf-Pansardi\n設施經理 – Farro 資料中心 +storm_datafac_datapad2_m3_from=Giuseppe Sadaf-Pansardi +storm_datafac_datapad2_m3_title=辦公桌搬遷 +storm_datafac_datapad2_m3_to=Mako McCaffrey +storm_datafac_datapad3_m1_body=親愛的團隊:\n\n鑑於近期 UEE 法律的變動,ASD 很高興宣布,我們已批准恢復幾個因過於嚴格的法規而取消的生物、反物質和原子武器部門最有前景的項目。我們對這個新方向感到興奮,並預計下一個財政年度將會穩步成長。投資者的反應已經非常正面。\n\n從今天開始,我們接受新的項目提案。所有想法都會被考慮。如果您對提交流程有任何疑問,請聯繫您的主管。\n\nASD 仍致力於我們的使命,透過向大眾提供市場上最好的保護,確保所有生命的安危和福祉。\n\nTAYA WITYOUNG,財務總裁\n聯合科學與發展公司 – 總辦事處\n\n機密:本訊息及任何傳輸的檔案均為機密,僅供指定收件人使用。如果您錯誤地收到此電子郵件,請通知系統管理員。如果您不是預期的收件人,則不應傳播、分發或複製此電子郵件。如果您錯誤地收到此電子郵件,請立即透過電子郵件通知發件人,並從您的系統中刪除此電子郵件。未經授權分發此訊息將導致嚴重的民事和刑事後果,並將由聯合科學與發展公司提起訴訟。 +storm_datafac_datapad3_m1_from=Taya Wityoung +storm_datafac_datapad3_m1_title=歡迎提交專案 +storm_datafac_datapad3_m1_to=ASD-派羅 +storm_datafac_datapad3_m2_body=恭喜!您購買視差電弧突擊步槍的交易已確認!\n\n我們的團隊正努力將您的槍枝包裝妥當,準備出貨。它將在 2 到 3 個標準工作天內出貨。準備出貨時我們會通知您。\n\n注意:請注意,由於您位於未聲明系統中,最終交貨時間可能會更長。 +storm_datafac_datapad3_m2_from=VOLT 商店 +storm_datafac_datapad3_m2_title=感謝您的購買! +storm_datafac_datapad3_m2_to=Wenren Zhou +storm_datafac_datapad3_m3_body=感謝您的提問!\n\n目前,我們的代表正忙於回覆其他客戶。我們將盡快回覆您。\n\n您在隊列中排名第 187 位。\n\n客戶服務\nVerified Offworld 雷射科技\n此訊息為自動生成。請勿回覆。\n\n____________________\n\n收件人:VOLT 客戶服務\n發件人:Wenren Zhou\n主旨:專業詢問\n\n您好:\n\n我是 Associated Science and Development 的工程師 Wenren Zhou 博士。您是否知道您的武器在放射性區域中運作良好?您是如何做到的?我在寫信給您之前做了一些研究,但我找不到任何提及此原因的出版物。我也找不到您工程團隊中任何人的聯繫方式。\n\n我能和某人談談這個嗎?作為一名工程師。 \n\n此致,\nWenren Zhou 博士,資深工程師\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心 +storm_datafac_datapad3_m3_from=VOLT 客戶服務 +storm_datafac_datapad3_m3_title=Re:專業諮詢 +storm_datafac_datapad3_m3_to=Wenren Zhou +storm_datafac_datapad3_m4_body=親愛的 Zhou 博士:\n\n董事會已批准您的提案:EE6 電子加農炮的現代化重新設計。\n\n我們發現您的想法創新且具成本效益。我們對您如何控制解離過程的暴力尤其印象深刻。意外的放射性塵埃確實是過去的一個問題,也是我們未來渴望避免的問題。董事會長期以來一直對在完全探索 EE6 的潛力之前就將其報廢感到遺憾。\n\n財務部門將很快與您聯繫以最終確定預算。\n\n誠摯祝賀,\n\n董事會\n聯合科學與發展公司 +storm_datafac_datapad3_m4_from=ASD 董事會 +storm_datafac_datapad3_m4_title=提案已獲得批准 +storm_datafac_datapad3_m4_to=Wenren Zhou +storm_datafac_datapad4_m1_body=聽到這個消息我很抱歉。我檢查了我所有的東西,但沒有找到。你確定你借給我了?那天晚上我們喝了很多酒,所以事情有點模糊。\n\n我最後記得它在你住處的桌子上。你檢查過所有的抽屜了嗎?\n\n祝你找到它,很抱歉我幫不上忙。\n\nAnoushka O'Brian,資訊科技主管\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心\n\n__________________\n\n發件人:Dash Harlan\n收件人:Anoushka O'Brian\n主旨:你有我的門禁卡嗎?\n正文:\n\n嘿——\n\n你有我的門禁卡嗎?我用來進入維護區的那張?因為我到處都找不到它。我需要更換一隻 iktis 的電池,而我們唯一的電池都鎖在裡面了。\n\n上次撲克之夜我不是讓你用它去拿你的夾克嗎?或者你把什麼東西留在裡面了?\n\n盡快讓我知道,\n\nDash Harlan,首席維護技術員\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心 +storm_datafac_datapad4_m1_from=Anoushka O'Brian +storm_datafac_datapad4_m1_title=Dash Harlan +storm_datafac_datapad4_m1_to=Dash Harlan +storm_datafac_datapad4_m2_body=我會去的。我已經準備好發洩一下了。我會帶一些巴努酒。不是那些 trise cordial 垃圾,而是他們在 soulis 釀造的好東西。\n\n到時候見\n-Gen\n\n__________________\n\n發件人:Dash Harlan\n收件人:Dragen Nyama\n主旨:撲克之夜\n\n嘿,老兄\n\n下週你想來玩撲克嗎?這次輪到我做東,所以會在我的住處。 \n\n我想你從來沒去過,所以這是路線:\n\n-- 從車庫出口離開設施\n-- 向右看,你會看到一棟叫做工人宿舍(Worker Quarters)的建築。\n-- 就在那裡了。\n\n唯一的規定是你要帶零食和飲料來分享。我打算為大家做三明治,Zhou 答應帶海螺。O'Brian 提到了餡餅。還不知道其他人會帶什麼。\n\nDash +storm_datafac_datapad4_m2_from=Dragen Nyama +storm_datafac_datapad4_m2_title=Re:撲克之夜 +storm_datafac_datapad4_m2_to=Dash Harlan +storm_datafac_datapad4_m3_body=生日快樂,我的寶貝兒子!\n\n還記得你小時候,你在學校的科學與工程展覽上,因為你搭建的小機器人贏得了金牌嗎?當他們念出你的號碼並告訴你上台時,你臉上的表情我永遠不會忘記。\n\n現在你長大了,以修理機器人為生。我為你感到非常非常驕傲……儘管我希望你不用住得那麼遠。\n\n請盡快來探望我。\n\n我所有的愛,\n媽媽\n\n附註:我連你的入場號碼也沒忘記。它是: +storm_datafac_datapad4_m3_from=Kycillia Bester +storm_datafac_datapad4_m3_title=生日快樂 +storm_datafac_datapad4_m3_to=Gilbert Bester +storm_datafac_datapad5_m1_body=Jorrit 博士:\n\n依您的要求,我已重設您的憑證密碼。您可以在本訊息中找到它。\n\n您是否考慮過使用密碼管理器來追蹤您的密碼?我有一些可以推薦。\n\n總之,這是您的新憑證密碼: +storm_datafac_datapad5_m1_from=Dragen Nyamai +storm_datafac_datapad5_m1_title=草稿:Re:新密碼 +storm_datafac_datapad5_m1_to=Logan Jorrit +storm_datafac_terminal1_f1_name=XJ-Line 利潤率回顧分析 2945-2955 +storm_datafac_terminal1_f2_name=傳導式電子武器暴露之相關人體健康風險:系統性文獻回顧 +storm_datafac_terminal1_f4_name=幸運數字: +storm_datafac_terminal1_f5_name=Carolyn Choy 十大服裝 +storm_datafac_terminal1_f7_name=PHD_Application_WIP3 +storm_datafac_terminal4_f1_name=今日密碼: +storm_datafac_terminal4_f5_name=輻射風暴鳥瞰圖 +storm_datafac_terminal4_f6_name=輻射風暴對野生動物的影響 +storm_datafac_terminal4_f7_name=輻射風暴對植物生命的影響 +storm_datafac_terminal4_f8_name=輻射風暴預計持續時間 +storm_datafac_terminal4_f9_name=關於派羅 I 輻射風暴起源的假設 +storm_resfac_datapad1_m1_body=注意:經與董事會和 Jorrit 博士慎重考慮後,由於當地動物的敵意增加,阻礙了我們在此處進行的良好工作,我們將所有人員從此設施撤離。\n\n您有二十四個標準小時來整理您的個人物品並向公司運輸部門報到。我們將暫時將您調往 Farro 資料中心繼續您的工作。請向當地主管報到以獲取您的辦公桌分配。請確保所有相關數據在您離開前已安全傳輸。如果您未能妥善保護您的研究,您將承擔責任。\n\n當地安全團隊將留在現場以保護設施,並將確定何時可以安全返回。\n\n謝謝,\n\nAndes Kello,人事代理\n聯合科學與發展公司 +storm_resfac_datapad1_m1_from=Andes Kello +storm_resfac_datapad1_m1_title=人員調動 +storm_resfac_datapad1_m1_to=全體人員 +storm_resfac_datapad1_m2_body=「再等一下」不關我的事。浪費資源才關我的事。\n\n__________________\n\n發件人:Anderson Quiper\n收件人:Logan Jorrit 博士\n主旨:回覆:持續壓縮失敗\n\n您好 Jorrit 博士:\n\n明白。我會嘗試調整壓力閥。唯一的缺點是,每次使用之間系統重置可能需要更長的時間。\n\nAnderson Quiper\n\n__________________\n\n發件人:Logan Jorrit 博士\n收件人:Anderson Quiper\n主旨:持續壓縮失敗\n\nQuiper 博士,我持續收到投訴,指稱塔台中的壓縮單元未能產生足夠的壓力來執行其功能。簡而言之,它們壓縮蛋的速度太快了。\n\n我們能否持續吸引頂級瓦拉卡,取決於這項技術能否正常運作。請務必處理。\n\nJ +storm_resfac_datapad1_m2_from=Logan Jorrit 博士 +storm_resfac_datapad1_m2_title=RE: RE: 持續壓縮失敗 +storm_resfac_datapad1_m2_to=Anderson Quiper +storm_resfac_datapad1_m3_body=你到底去哪裡了,老兄?我試著聯繫你好幾個星期了,但一直聽到的都是「Andy 在執行任務」。\n\n打個招呼吧\n\nDS +storm_resfac_datapad1_m3_from=Deacon Samuel +storm_resfac_datapad1_m3_title=你在哪裡? +storm_resfac_datapad1_m3_to=Anderson Quiper +storm_resfac_datapad1_m4_body=您好 Quiper 博士:\n\n我已調查您提供的資訊。目前還沒有足夠重要的資訊可以繼續進行,但請您保持警惕,並將任何您能證明是違規行為的其他資訊發送給我。\n\n這不言而喻,但請務必刪除這些互動。\n\n您做的是正確的事。\n\nClair +storm_resfac_datapad1_m4_from=Clair Dumonde +storm_resfac_datapad1_m4_title=詢問 +storm_resfac_datapad1_m4_to=Anderson Quiper +storm_resfac_datapad2_m1_body=天啊,科學怪人現在又在搞什麼鬼?\n\nDOMINIC MARTINO,倉庫與物流\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心\n\n____________________\n\n發件人:Uana Catavilla\n收件人:Dominic Martino\n主旨:回覆:上一批貨\n\n別提了,Dom。我以為會是六十三個。我被告知是六十三個。但只給了五十個。其餘的被 Jorrit 的一些人拿走了,鬼知道去了哪裡。\n\nUana\n\nUANA CATAVILLA,倉庫與物流\n聯合科學與發展公司 – 鳳凰與拉撒路項目\n\n____________________\n\n發件人:Dominic Martino\n收件人:Aviles Catavilla\n主旨:上一批貨\n\n嘿 Uana:\n\n剛收到最新一批珍珠。我以為你說會有六十三個。\n\nDom\n\nDOMINIC MARTINO,倉庫與物流\n聯合科學與發展公司 – Farro 資料中心\n\n機密:本訊息及任何傳輸的檔案均為機密,僅供指定收件人使用。如果您錯誤地收到此電子郵件,請通知系統管理員。如果您不是預期的收件人,則不應傳播、分發或複製此電子郵件。如果您錯誤地收到此電子郵件,請立即透過電子郵件通知發件人,並從您的系統中刪除此電子郵件。未經授權分發此訊息將導致嚴重的民事和刑事後果,並將由聯合科學與發展公司提起訴訟。 +storm_resfac_datapad2_m1_from=Dominic Martino +storm_resfac_datapad2_m1_title=RE: RE: 最後一批貨物 +storm_resfac_datapad2_m1_to=Uana Catavilla +storm_resfac_datapad2_m2_body=嗨 Uana:\n\n我已派送一批貨物給您。花了很長時間,但公司終於批准購買那些 VOLT 能量武器。他們很不情願給競爭對手錢,但您的書面報告說服了他們。\n\n無論如何,希望這些武器對付那裡四處亂竄的瘋狂動物會更有效。\n\nMICHAEL KITANO,設施物流\n聯合科學與發展公司 +storm_resfac_datapad2_m2_from=Michael Kitano +storm_resfac_datapad2_m2_title=武器支援快遞 +storm_resfac_datapad2_m2_to=Uana Catavilla +storm_resfac_datapad2_m3_body=您好 Uana:\n\n很抱歉,我難以獲得您的支出批准。利用未經認可的 Banu 工匠修改功能完全正常的 ATLS 防護服,不符合 ASD 的會計準則。\n\n儘管您確實強調了為您的專案戰鬥改裝版本的必要性,但我的上級要求此類修改必須由經認可的工程師處理。\n\n如果您能從 Jorrit 博士那裡獲得關於此類支出需求以及無法透過任何其他方式實現的書面授權,這可能會說服我的上級。\n\n只是想讓您知道,\n\nRachel Atavan,會計與請購\n聯合科學與發展公司 +storm_resfac_datapad2_m3_from=Rachel Atavan +storm_resfac_datapad2_m3_title=Re: ATLS 改裝報銷 +storm_resfac_datapad2_m3_to=Uana Catavilla +storm_resfac_datapad2_m4_body=嘿,老闆——\n\n在外面發現了一個錢包。裡面除了照片,什麼都沒有,只有一張寫著一些數字的孩子照片。 \n\n看起來像某種代碼。 \n\n因為字跡太潦草,實在看不清楚。很奇怪,對吧?你知道這是什麼意思嗎? \n\nKit Tamberg,倉庫與物流\n聯合科學與發展公司 – 鳳凰與拉撒路項目\n\n附註:我仔細看了一下,我想上面寫著: +storm_resfac_datapad2_m4_from=Kit Tamberg +storm_resfac_datapad2_m4_title=看看這個! +storm_resfac_datapad2_m4_to=Uana Catavilla +storm_resfac_terminal1_m1_body,P=只在你我之間:猜猜誰剛好在一個高層把他的代碼輸入行政酒廊門禁時在附近?他甚至沒有試圖隱藏它。\n\n我今天會留下來,等大家都走了之後再進去。你想一起來嗎?他們有好吃的零食。我們也值得擁有好吃的零食。\n\n你知道你想要的,\nGen\n\n如果你比我先到那裡,代碼是: +storm_resfac_terminal1_m1_from,P=Dragen Nyama +storm_resfac_terminal1_m1_title,P=想去一個很酷的地方嗎? +storm_resfac_terminal1_m1_to,P=Shahinaz Yaisien +strawberry_A_datapad_email=通訊 +strawberry_A_datapad_email_01=通訊 +strawberry_A_datapad_email_02=通訊 +strawberry_A_datapad_from=來自:駭行者 01 +strawberry_A_datapad_from_01=來自:駭行者 01 +strawberry_A_datapad_from_02=來自:駭行者 01 +strawberry_A_datapad_notes=我知道你被困在塵暴幫人群裡快急瘋了,但請記住這事關重大。每個人都有自己要扮演的角色,這樣實現我們的目標。你的命令保持不變。堅守崗位,隨時準備部署。 \n\n關於你的問題,你附近的幾個空投區已被清理,但其他的仍未找到。我已經把這個因素考慮到狩獵隊的路線上了。如果運氣好的話,你很快就有機會回到行動中。 \n\n保持警惕,駭行者 ;) +strawberry_A_datapad_notes_01=昨天的收穫真是驚人!\n\n我剛剛清查完所有東西,如果我們繼續這樣下去,史丹頓肯定會傷的很重。\n\n我知道情況變得有點糟糕,而且和像塵暴幫這樣的罪犯一起躲藏也不是很理想,但你們真的證明了自己。希望我們所有的人都能像你一樣為我們的成功盡心盡力。我現在正努力尋找你的下一個目標,但在那之前請低頭為派羅做好準備。\n\n保持警惕 +strawberry_A_datapad_notes_02=嘿!看來史丹頓的安全部門終於開始行動了。我收到情報說他們正在監視某些地點並試圖識別特務。站點受損的程度尚不清楚。不確定他們是否知道我們躲在塵暴幫那裡。我寧願先預防也不想事後再來後悔,所以我們正在努力將你轉移到新地點。\n\n收拾好你的裝備,睜大眼睛盯緊任何未知的飛船,等待進一步的指示。如果您認為自己已被入侵,請發送緊急通訊並遠離任何安全屋,直到您收到新消息。 +strawberry_A_datapad_subject=主題:保持位置 +strawberry_A_datapad_subject_01=主題:交貨確認 +strawberry_A_datapad_subject_02=主題:安全警報 +strawberry_A_datapad_to=致:駭行者 12 +strawberry_A_datapad_to_01=致:駭行者 47 +strawberry_A_datapad_to_02=致:駭行者 35 +strawberry_B_datapad_email=通訊 +strawberry_B_datapad_email_01=通訊 +strawberry_B_datapad_email_02=通訊 +strawberry_B_datapad_from=來自:駭行者 01 +strawberry_B_datapad_from_01=來自:駭行者 01 +strawberry_B_datapad_from_02=來自:駭行者 01 +strawberry_B_datapad_notes=我知道你們已經準備隨時出發,但你們收到的命令依舊是緊守崗位。\n\n我們在安全部門襲集中已經犧牲了幾個人,所以我們正在採取預防措施和重新調整各地的人員和資源。一旦這些都完成了,Quicksilver 就會按計劃進行。\n\n與此同時,你需要保持低調。這意味著別繼續在公開場合進行打靶練習,也不要再進行未經授權的巡邏。我們不想再引起別人對那地方的注意了,每天都有越來越多的眼線在追捕我們,所以沒理由讓他們的工作變得更容易,明白嗎?\n\n保持警惕 +strawberry_B_datapad_notes_01=這件事很難簡單的說清楚,但是 84 被幽禁了。我知道你們關係很好,所以我想馬上讓你們知道。我一直都很佩服她對事業的熱忱。失去她真是太可惜了。 \n\n我現在不太確定事情發生的細節。我只知道史丹頓的安全部門急於追捕我們,他們僱用了任何有飛船和扣扳機的手指的人 \n\n要知道 84 是你們的重要的成員。給我時間讓我調動一下人員,找一個有相應技能的人來接替她的位置。一旦有人機替他的職位我就會發給你新消息,這樣你就可以直接聯繫我來瞭解行動的具體細節。 +strawberry_B_datapad_notes_02=嘿!我需要你再清點一下現場的所有東西。我知道這很煩人,但上次清點過之後我發現我的記錄不太一致。請仔細檢查有哪些東西,然後把更新的清單寄給我。 \n\n您的清點必須準確快速。我們正在為 Quicksilver 做好準備,我必須弄清楚我們給派羅留下的補給品還剩多少。你有可能在一小時內完成嗎? +strawberry_B_datapad_subject=主題:狀態更新 +strawberry_B_datapad_subject_01=主題:人員更新 +strawberry_B_datapad_subject_02=主題:庫存問題 +strawberry_B_datapad_to=致:駭行者 22 +strawberry_B_datapad_to_01=致:駭行者 90 +strawberry_B_datapad_to_02=致:駭行者 57 +test_special_chars="@ : . ! ? ' , \" £ $ % & * ( ) { } [ ] ~ / \ < > | + - = `" ; +testcase_2_ShipInFrontAndBehindIdris,P=2. Ship In Front and Behind Idris +text_dfm_ac_ui_330= +text_ui_menus_1189= +text_ui_menus_271= +text_ui_menus_713= +ui_CIUIChatCycleLobby=切換大廳 +ui_ExportControlProfilePopUpDescription= +ui_ImportControlProfilePopUpDescription= +ui_SelectLanguage= +ui_error_message_30011=連線重設:\n與遊戲伺服器的連線被強制重設。遊戲伺服器可能已崩潰或發生暫時性網路問題。\n請稍候片刻再試。如果問題持續存在且無法連線,請檢查網際網路連線和防火牆設定。 +ui_hacking_input_toggle_ability_mode= +ui_hacking_terminal= +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history= +uwc_repairship_desc_001=所有的旅者,請注意,\n\n我們接到一名飛行員的電話,他遭遇了一些機械故障,需要幫助。任意有空的承包商請盡快前往(token|location),讓他們復原正常。\n\n據飛行員說,他們的 (token|component) 出了問題,最後壞了。你需要取得同等大小和型號的裝置,將其運送到他們的位置並安裝好。\n\n禮輕情意重,你不需要花大錢去購買替代品,這只是為了讓他們重新復原執行,但如果你願意,也可以花大錢。\n\n真誠的,\n\n(token|NameFirst) (token|NameLast)\n承包商關係\n旅者聯合俱樂部\n我們是您的堅實後盾 +uwc_repairship_title_001=需要載具維修承包商 +vahicle_DescAEGS_Nautilus=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n專業定位:佈雷艦\n\n宙斯盾動力的鸚鵡螺戰術佈雷艦在四個世紀的服役中代表著終極的戰略作戰工程,具備完全一體化的機雷部署、掃雷和解除武裝的能力。 +vault_closed=保險庫已關閉 +vault_closing=保險庫正在關閉 +vault_open=保險庫已開啟 +vault_opening=保險庫正在開啟 +vehicle_DebugName=This is a 32 character long name +vehicle_DebugSerial=12345678 +vehicle_FactionAdvocacy=督察局 +vehicle_FactionBounty_Hunter=賞金獵人 +vehicle_FactionCivilians=平民 +vehicle_FactionCriminal=罪犯 +vehicle_FactionMiners=礦工 +vehicle_FactionPirates=海盜 +vehicle_FactionPrivate_Security=私人保全 +vehicle_FactionSlavers=奴隸販子 +vehicle_FactionUEE=UEE +vehicle_FactionVanduul=Vanduul +vehicle_FactionXian=Xi'an +vehicle_UniqueNameFormatNumber=%s - %u +vehicle_UniqueNameFormatString=%s - %s wildstar_from=狂野之星競速 -winwithoutkillingracer_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 -winwithoutkillingracer_obj_long_01,P=盧卡·布倫特:UEC ~mission(WinWithoutKillingRacerReward) - 在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 -winwithoutkillingracer_obj_short_01,P=在沒有擊殺其他參賽選手的情況下贏得一次比賽 -xdamagetoracersinorder_obj_display_01,P=盧卡·布倫特:(~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum)) – 傷害 ~mission(XDamageToRacerTarget) ~mission(XDamageToCurrentTargetProxy)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_display_02,P=盧卡·布倫特:下個目標將會在%l秒後出現 -xdamagetoracersinorder_obj_display_03,P=盧卡·布倫特:完成比賽 -xdamagetoracersinorder_obj_long_01,P=Luca Brunt:UEC ~mission(XDamageToRacersInOrderReward) - 依指定順序對 ~mission(XDamageToRacersCurrentNum)/~mission(XDamageToRacersTotalNum) 名賽手造成 ~mission(XDamageThreshold) 點傷害並完成比賽 -xdamagetoracersinorder_obj_long_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_long_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_long_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01a,P=~mission(XDamageToCurrentTarget1) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01b,P=~mission(XDamageToCurrentTarget2) -xdamagetoracersinorder_obj_proxytarget_display_01c,P=~mission(XDamageToCurrentTarget3) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01,P=按指定順序傷害~mission(XDamageToRacersTotalNum)名選手 -xdamagetoracersinorder_obj_short_01a,P=(1/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget1) ~mission(XDamageToCurrentTarget1)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01b,P=(2/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget2) ~mission(XDamageToCurrentTarget2)/~mission(XDamageThreshold) -xdamagetoracersinorder_obj_short_01c,P=(3/3) 傷害~mission(XDamageToRacerTarget3) ~mission(XDamageToCurrentTarget3)/~mission(XDamageThreshold) -xenothreat_defend_HH_H_desc_001=獵頭幫還是沒搞清楚他們在派羅到底處於什麼位置,還想著要對 ~mission(location|address) 發動突襲。不幸的是,他們會被你阻止。\n\n請盡快前往那裡,必要時找幾個盟友,並採取一切必要手段消滅他們的突擊隊,以及他們為了對付你們而叫來的所有援軍。\n\n我會全力支持你們的。\n\n通訊專員 恩格勒\n -xenothreat_defend_HH_H_title_001=阻止獵頭幫突襲 -xenothreat_defend_HH_M_desc_001=我們的一個探子一直在追蹤獵頭幫在 ~mission(location|address) 周圍越來越頻繁的行動,我們相信他們正準備對那裡發動全面攻擊。\n\n我們只有一小段時間來化解他們的攻勢,所以我們希望你們在獵頭幫部隊到達之前趕到現場準備防禦。\n\n以他們在該地區的人數,是不可能僅憑一次行動後就說服他們放棄的,所以請做好面對敵人增援準備。\n\n通訊專員 恩格勒\n -xenothreat_defend_HH_M_title_001=阻止獵頭幫攻擊 -xenothreat_defend_HH_VH_desc_001=獵頭幫本應與人類真正的敵人作戰,卻浪費了大量時間來對付我們,只能說是令人憤怒。現在,他們決定對 ~mission(location|address) 發動突襲。絕不能讓他們得逞。\n\n在攻擊開始前,收集好你需要的補給和支援,趕往那裡。至少在第一波攻擊中,他們不會料到我們強大的抵抗行動。不過他們派來的援軍裝備會更強,所以你要做好準備。\n\n希望他們能因為被你擊敗而吸取教訓。\n\n通訊專員 恩格勒\n -xenothreat_defend_HH_VH_title_001=阻止獵頭幫入侵 -xenothreat_destroy_server_HH_desc_01=我們的資料運輸船在傳輸重要的行動資訊時失蹤了。幾小時前,我們已經確認他們遭到獵頭幫突襲小隊的襲擊,飛船資料儲存的內容已被傳輸到他們位於 ~mission(location|address) 附近的伺服器上。\n\n儘管我們有充分的理由相信我們的加密星系不會被破解,但我們不能冒讓這些資訊洩露的風險。現在你得前往那裡,摧毀獵頭幫的伺服器,確保我們的資料不被洩露。\n\n我強烈建議你斬草除根,將所有能摧毀的東西都夷為平地。\n\n通訊專員 恩格勒\n -xenothreat_destroy_server_HH_title_01=清空伺服器資料 -xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_desc_01=我們不能再允許這群自稱為“繁榮公民”的煽動者散布謊言卻又逍遙法外了。\n\n為了提醒大家誰才是派羅真正的控制者,我們已經下達了剿滅令,消滅所有在 ~mission(location|address) 出現的所謂“公民”。你可能會遇到抵抗,但我們希望你能從容應對。按指示行事,你會得到豐厚的報酬。\n\n通訊專員 恩格勒 -xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的“公民” -xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_desc_01=我們得到的情報表明獵頭幫試圖 ~mission(location|address) 在採取行動。\n\n看來他們還幻想著派羅是他們的。我要你去打破他們所有人的幻想和肉體。成功完成任務後,你會獲得獎勵。\n\n通訊專員 恩格勒 -xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的獵頭幫成員 -xenothreat_eliminatespecific_desc_001=一個自稱為繁榮公民的組織正在挑戰外禍威脅為防止本星系為外界汙染所做的努力。他們的一個著名成員~mission(TargetName)已經在~mission(Location|Address)展開行動,並試圖向任何願意聽他們屁話的人散布謠言。如果我們還希望派羅不會受到UEE和外星人的影響,那麼我們必須立刻採取措施。 \n\n因此,外禍威脅發布了對~mission(TargetName|Last)的追殺令。由於此人對繁榮公民的行動舉足輕重,所以不出意外的話,你得先殺了他們那些狂熱的追隨者之後才能對他開火。但請記住,~mission(TargetName|Last)才是你的目標所在,能不能獲得報酬完全取決於你能否消滅他。\n\n通訊專員 恩格勒 -xenothreat_eliminatespecific_desc_002=獵頭幫組建了一支特別突擊隊,其唯一目的就是攻擊、擾亂和破壞我們的行動。雖然我不想承認,但他們確實取得了一些成果,並成為了我們的眼中釘。\n\n外禍威脅明白,擒賊先擒王,因此我們將對突擊隊的指揮官~mission(TargetName)發出追殺令,根據我們的情報來源,他已經在~mission(Location|Address) 藏了好幾天了。\n\n我預計那裡會有獵頭幫的強烈抵抗。據我們所知,~Mission(TargetName|Last)之所以能成為指揮官,部分原因是他們的忠誠。我建議你組建自己的團隊一起解決這個問題。\n\n獵頭愉快,\n\n通訊專員 恩格勒 -xenothreat_eliminatespecific_title_001=為派羅的自由而戰 -xenothreat_eliminatespecific_title_002=獵頭行動 -xenothreat_from=外禍威脅 xs_outpost_001=~mission(NearbyLocation)附近的偏遠前哨站 xs_outpost_001a=~mission(NearbyLocation|Address)附近的一個偏遠前哨站 xs_outpost_cave_001=~mission(NearbyLocation)附近的洞穴 xs_outpost_cave_001a=~mission(NearbyLocation|Address)附近的一個洞穴 +ui_CICameraOrbit=檢視裝備-視角旋轉 +ui_CIInteractionLootingToggleView=快速掠奪檢視切換 +ui_Consumable_QuickSelectRadialMenu=消耗品環形選擇選單 +ui_CIFPSAmmoRepool=整理彈匣 +ui_CIFPSMoveLedgeGrab=越過 +ui_CIFPSReloadSecondary=重新載入輔助? +ui_CI_MGV_Pitch_UP=頭部向上? +ui_CI_MGV_Pitch_Down=頭部向下? +ui_CI_MGV_ToggleBreakOnIdle=自動煞停 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_TOP_=輔助推進器 - 上部 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_TOP_LEFT=輔助推進器 - 後左上方 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_TOP_RIGHT=輔助推進器 - 後右上方 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_BOTTOM_LEFT=輔助推進器 - 後左下方 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_BOTTOM_RIGHT=輔助推進器 - 後右下方 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_SIDE_RIGHT=輔助推進器 - 後右側 +HARDPOINT_THRUSTER_REAR_SIDE_LEFT=輔助推進器 - 後左側 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_SIDE_RIGHT=輔助推進器 - 前右側 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_SIDE_LEFT=輔助推進器 - 前左側 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_TOP_RIGHT=輔助推進器 - 前右上方 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_TOP_LEFT=輔助推進器 - 前左上方 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_BOTTOM_RIGHT=輔助推進器 - 前右下方 +HARDPOINT_THRUSTER_FRONT_BOTTOM_LEFT=輔助推進器 - 前左下方 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_01_RIGHT=主推進器 - 右引擎01 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_02_RIGHT=主推進器 - 右引擎02 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_03_RIGHT=主推進器 - 右引擎03 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_04_RIGHT=主推進器 - 右引擎04 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_01_LEFT=主推進器 - 左引擎01 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_02_LEFT=主推進器 - 左引擎02 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_03_LEFT=主推進器 - 左引擎03 +HARDPOINT_THRUSTER_MAIN_04_LEFT=主推進器 - 左引擎04 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_MAIN_RIGHT=垂直-主推進器 - 右側 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_MAIN_LEFT=垂直-主推進器 - 左側 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_AUX_REAR_RIGHT=垂直-輔助推進器 - 右後側 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_AUX_REAR_LEFT=垂直-輔助推進器 - 左後側 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_AUX_FRONT_RIGHT=垂直-輔助推進器 - 右前側 +HARDPOINT_THRUSTER_VTOL_AUX_FRONT_LEFT=垂直-輔助推進器 - 左前側 +ui_v_ads_hold=精確定位 - 啟用 (長按) +ui_v_ads_toggle=精確定位 - 切換 +ui_v_ads_stable_max_zoom_hold=精確定位 - 最大縮放 (長按) +ui_v_ads_cycle_tracking=精確定位 - 切換跟蹤鏡頭 +ui_v_ifcs_proximity_assist_toggle=接近輔助 - 切換 +ui_v_ifcs_proximity_assist_on=接近輔助 - 開啟 +ui_v_ifcs_proximity_assist_off=接近輔助 - 關閉 +ui_turret_mouse_mode_cycle=切換 - 砲塔模式 +ui_turret_mouse_mode_set_vjoy=設定 - 砲塔模式 vjoy +ui_turret_mouse_mode_set_1to1=設定 - 砲塔模式 1to1 +ui_turret_mouse_mode_set_pointer=設定 - 砲塔模式 pointer +item_typetractorbeam=牽引光束砲塔 +itemPort_hardpoint_tractor_beam_turret=牽引光束砲塔 +itemPort_hardpoint_tractor_beam_device=牽引光束裝置 +itemPort_hardpoint_left=左機鼻 +itemPort_hardpoint_right=右機鼻 +itemPort_hardpoint_jump_drive=跳躍裝置 +itemPort_hardpoint_cooler_right_cl=冷卻器-右 +itemPort_hardpoint_cooler_left_cl=冷卻器-左 +itemPort_hardpoint_power_plant_left_cl=發電機-左 +itemPort_hardpoint_power_plant_right_cl=發電機-右 +itemPort_hardpoint_quantum_drive_cl=量子躍遷裝置 +itemPort_hardpoint_shield_generator_1=護盾產生器-01 +itemPort_hardpoint_shield_generator_2=護盾產生器-02 +itemPort_hardpoint_shield_generator_3=護盾產生器-03 +itemPort_hardpoint_shield_generator_4=護盾產生器-04 +itemPort_hardpoint_rear_cooler_right_01=冷卻器-01 +itemPort_hardpoint_rear_cooler_right_02=冷卻器-02 +itemPort_hardpoint_rear_power_plant=發電機 +itemPort_hardpoint_rear_power_plant_b=發電機-B +itemPort_hardpoint_rear_quantum_drive=量子躍遷裝置 +MAP_HEADER_PINS=手動創建的標記清單 +ui_CIUINotificationAccept=接受 +ui_CIUINotificationDecline=拒絕 +UI_INTERACTIONR_ENTER_REMOTE_CAMERA=進入遠端攝影機 +repscope_shipcombat_headhunters_name=艦船戰鬥 +INTERIORMAP_COMMON_TRANSIT_PLATFORM=大眾運輸平台 +item_Name_qrt_combat_heavy_arms_02_01_01=Ana Armor 臂甲「Iyosu」 +item_Name_qrt_combat_heavy_core_02_01_01=Ana Armor 胸甲「Iyosu」 +item_Name_qrt_combat_heavy_helmet_02_01_01=Ana Armor 頭盔「Iyosu」 +item_Name_qrt_combat_heavy_legs_02_01_01=Ana Armor 腿甲「Iyosu」 +RC_STATUS_LOWPOWER=低電量 +UI_INTERACTOR_USE_SECURITY_SEAT_PU=使用安保座椅 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_short_01=追蹤並取得~mission(ObjectiveSetupItem) +ASD_NoStorageAvailable,P=無可用空間 +ISMC_obj_hud_02=前往~mission(SubLocation) +Hockrow_FacilityDelve_P1M2_title=約裏特案:獲取工程文件 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_long_01=從研究部門檢索地震數據。 +ASD_CopyRightText,P=© 聯合科學與開發公司// 修訂版 03B // +ASD_Broken,P=損壞 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_long_02=將安全數據覆制到空白內存中。 +ASD_LeakDetected,P=檢測到泄露 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_Repeat_title=約裏特案:更新安全數據 +ASD_Detected=檢測到 +DefendShips_InitialEnemies_Obj=在飛船起飛前清理敵人%ls +ItemGathering_ASD_HardDrive_Name=ASD安全驅動器 +ASD_RadiationLevels_DataTitle,P=輻射水平 > 實驗室: +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Desc_004=埃克哈特安保有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:摧毀伺服器\n授權代碼:= VS-14\n\n即時任務\n\n客戶要求派遣一名低調行事的承包商潛入~mission(Location|Address)定位一組伺服器,並永久銷毀其存儲的信息。\n\n客戶已提供伺服器所在設施的具體位置:工程部門的控制中心。該站點已正式關閉,但仍可能存在敵對勢力。請保持警惕。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的余地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人信息,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +ASD_IncorrectInput,P=錯誤輸入 +ASD_TimeRemaining,P=剩余時間 +ASD_Uploading=上傳數據中…… +ASD_DataLog_DataDownloadedPurging,P=// 數據已下載。整理中…… +ASD_Download_NoData,P=無數據 +ASD_SeismicReadings_HeaderTitle=// 地震.系統 - 版本 24.3 // +ASD_Hazardous,P=危險 +ASD_SeismicReadings_Title=地震讀數 +ASD_DataFluffText,P=6483844184034236 0.08430751197816067 0.3053465010898355 0.30038468828844156 0.7730711779644677 0.3050932725535328 0.08789923336945982 0.2162249999948781 0.7263667467689989 0.5530938781272215 0.7397100650520412 0.32722729057613087 0.7585070758219478 0.68765925604016 0.7260463664085606 0.6654240566308584 0.1647412810909079 0.2728588026433918 0.0773488109688053 0.2396696545986423 0.465918059104921 0.5765752337856004 0.115382088802649 0.0332402269075901 0.6788110501952135 0.7534750829008103\n\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619\n\n授權中\n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619\n\n授權中\n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n數據結構編譯完成……\n0.3560620630919229\n\n加密失敗,嘗試重試中……\n\n數據結構編譯完成…… +ASD_RadiationLevels_HeaderTitle,P=// 輻射水平.系統 - 版本 02E // +FacilityDelve_WingB_name,P=研究部門 +ASD_ProjectHyperion,P=亥伯龍項目 +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_obj_long_01=從工程部門檢索能源異常數據。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_marker_03=傳輸能源使用數據 +ASD_CurrentReadings,P=// 當前讀數:// +P2M2_delivery_dropoff_marker=遞送安全數據 +ASD_MachineName03,P=設備 03 +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Desc_001=埃克哈特安保有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:摧毀伺服器\n授權代碼:= VS-14\n\n即時任務\n\n我們的客戶要求立即銷毀位於~mission(Location|Address)已關閉多年的ASD研究站點中的一組伺服器。這些伺服器中包含客戶認為極具破壞性的信息,客戶急於徹底清除相關數據。\n\n初步偵察顯示,這些伺服器位於該設施的研究部門的能源實驗室。我們還探測到多股敵對勢力,請保持警惕。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的余地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人信息,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +ASD_RadiationLevels,P=輻射等級 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_short_01=從研究部門檢索地震數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_marker_02=獲取伺服器刀片 +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Title_003=找到並摧毀ASD站點內的伺服器 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_long_01=追蹤並取得~mission(ObjectiveSetupItem) +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_Repeat_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n我仍在努力整理關於Onyx 設施近期發生的一切的完整信息,我認為獲取最新的能源使用數據將對工作有所幫助。\n\n合約調查員行動: \n探索工程部門,獲取能源使用數據,如果終端無法工作,你可能需要提取數據並再次交付。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_title=約裏特案:檢索安全數據 +ASD_SystemPressure,P=系統壓力: +TheCollector_Ships_Terrapin_Medic_Title=什麽是水龜? +DefendLocationWrapper_DestroyEnemiesObj=消滅敵人%ls +ASD_UploadFailed=上傳失敗 +ASD_ZoneB,P=區域 B +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n我們從你提供的數據中提取了一些非常有價值的信息,但目前仍無法形成清晰的整體畫面。不過,我們確實確認了Onyx 設施的安全監控系統目前仍處於正常運行狀態。該系統的數據將成為你下一步的重點關註對象。\n\n合約調查員行動: \n探索研究部門,獲取安全數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_FilterA,P=> 過濾分類 A +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_title=約裏特案:能源使用數據 +ASD_Success,P=成功 +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n在查看你上傳給我的約裏特博士的近期文件後,我們得到的疑問比答案還多。雖然我們確切知道該博士曾進入過Onyx 設施,但目前尚不清楚他具體在做什麽。客戶急於讓我們進一步了解約裏特的具體行動,因此恐怕您需要再次進入該設施。\n\n我有個想法,或許你可以利用設施的系統來鎖定約裏特博士的活動軌跡,不過這次你必須親自將數據帶給我,以便我們進行詳細分析。首先是工程部的能量傳感器,它們仍處於活躍狀態,且仍保持有足夠的靈敏度,能夠捕捉到任何異常讀數。\n\n合約調查員行動: \n探索工程部門,獲取能量異常數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_RegenData_TestSubject_ImprintStatus,P=測試對象:拉尼亞德,山姆//\n印記狀態:已損壞 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_short_01=從工程部門上傳能源使用數據 +canister_plasma_2_a_name=Plasma Fuel Cell +ItemGathering_Short,P=我們需要~mission(amount)/~mission(total)的~mission(item) +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_hud_03=從核心終端提取能源使用數據 +ASD_DataDone,P=完成 +audiolog_name_drjorrit=Dr. Jorrit Personal Log +MineableRock_FPS_Flowstone_Name=Calcified Coolant +ASD_YouAreHere,P=你在這裏 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_title=約裏特案:奧尼克斯人事檔案 +ASD_PleaseProvideCatalystAndReagentSelection,P=請提供催化劑和試劑選擇: +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_short_02=交換測試艙的伺服器刀片 +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Title_002=清除ASD伺服器 +P2M4_ServerBlade_Name=ASD能源使用數據 +Hockrow_FacilityDelve_P1M2_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n從在Onyx 設施中回收的人士檔案中,我們現在得知,約裏特博士最近曾訪問過該設施並在此期間查閱了相關文件。下一步我們將沿著這一線索展開調查,試圖弄清楚約裏特博士在他原來的實驗室中究竟在做什麽。\n\n合約調查員行動: \n探索工程部門並訪問約裏特博士的最新文件。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_Reading=讀取中…… +DefendShips_Interdiction_Waypoint=量子陷阱 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_item=人事檔案 +ASD_DataLog_DataReady,P=// 數據已就緒 +ASD_StrutLinkageOffline,P=支柱連接離線 +ASD_TC04,P=冷凝器 04 +ASD_BiomassProcessor_HeaderTItle,P=// 生物質能.系統 - 版本 03B // +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_desc=Hockrow 機構 \n案例檔案 #JD10285\n首席調查員:Arken Mallor\n\n案例更新:\n你提取的地震資料揭示了一些有趣的資訊。我的專家說,她認為 Jorrit 可能在那裡進行過挖掘。我不敢想像他到底在做什麼,但找出答案是我們的工作。我覺得我們快要破案了,所以我希望你回到 Onyx 收集電力使用數據。如果我們能追蹤過去幾個月的能量流動,就能發現一些規律。 \n\n合約調查員行動:\n探索工程部門樓並上傳電力使用資料。 \n\n附加說明:\n警戒現場可能存在的敵對勢力。 \n\n乘坐可存放在大型機庫中的車輛前往 Onyx。 \nASD_SystemResetIn,P=系統復位時間: +P2M3_ServerBlade_Blank_Name=ASD伺服器刀片 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_short_03=從核心終端提取能源使用數據 +ASD_EnergySensor_Title=能量傳感器讀數 +ASD_CopyCompleted=複製完成 +ISMC_obj_short_02_alt=前往~mission(SubLocation2) +TheCollector_Ships_Starlancer_ATC_Desc=如果你喜歡大空間來搬運物品,Wikelo 可以幫你做一些實用又奇妙的雜項飛船。把零件給我,我就能做出比 Xian 更好的版本。 +FacilityDelve_Stanton4a_name,P=Onyx 設施 +ASD_Download_Processing,P=處理中... +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_short_02=更換核心終端的伺服器刀片 +ASD_PowerUsage_Title=能源消耗 +ASD_Download_DataReady,P=數據已就緒 +ASD_InsertServerBlade=插入伺服器刀片 +ISMC_obj_marker_01=~mission(ObjectiveSetupMarker) +ASD_Security_Title=安全記錄 +ISMC_obj_long_02_alt=前往~mission(SubLocation2) +ASD_BP_DataFluffText1,P=6483844184034236 0.08430751197816067 0.3053465010898355 0.30038468828844156 0.7730711779644677 0.3050932725535328 0.08789923336945982 0.2162249999948781 0.7263667467689989 0.5530938781272215 0.7397100650520412 0.32722729057613087 0.7585070758219478 0.68765925604016 0.7260463664085606 0.6654240566308584 0.1647412810909079 0.2728588026433918 0.0773488109688053 0.2396696545986423 0.465918059104921 0.5765752337856004 0.115382088802649 0.0332402269075901 0.6788110501952135 0.7534750829008103\n\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 \n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n\n數據結構編譯完成……\n0.3560620630919229\n\n加密失敗,嘗試重試中……\n\n數據結構編譯完成…… +ASD_RecombinantDelivered,P=重組樣品已運送到貨運電梯 +ItemGathering_ASD_Desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n在查看文件時,我註意到有幾處提及了一組特定的數據,這些數據可能與本案相關。如果你能前往Onyx 設施進行查找,並確定這些數據的存儲位置,然後將它們帶給我,那將對案件進展非常有幫助。\n\n合約調查員行動: \n探索Onyx 設施研究部門定位缺失數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_obj_marker_01=覆制能量異常數據 +ASD_MessageSystem,P=信息.系統 +ASD_NoAvailableStorageWaitForSystemPurge,P=沒有可用存儲\n等待系統清除 +ASD_Error_InsufficientOrganicMaterial,P=// 錯誤:有機材料不足 +ASD_ThermalCondensers,P=熱冷凝器: +ASD_ActivateStorageTanks,P=啟動儲罐以開始重組 +ISMC_obj_short_01=~mission(ObjectiveSetupShort) +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Title_001=滲透ASD站點並摧毀伺服器 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_marker_02=覆制安全數據 +ISMC_obj_hud_02_alt=前往~mission(SubLocation2) +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_code=~mission(code) +ASD_Completed,P=已完成 +P2M3_delivery_dropoff_short=將地震數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +ASD_ExperimentFeed_HeaderTitle,P=// 亥伯龍項目 - 版本 3.50 // +P2M3_ServerBlade_Desc=包含ASDOnyx 設施最新的地震讀數。 +TheCollector_Ships_Starlancer_ATC_Title=New Move Big Starlancer Ship +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_long_02=更換核心終端的伺服器刀片。 +ASD_Safe,P=安全 +ISMC_obj_hud_01=~mission(ObjectiveSetupHUD) +ASD_01,P=01 +P2M2_delivery_dropoff_objectivedisplay=將安全數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_short_01=從研究部門檢索安全數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_hud_01=從工程部門上傳能源使用數據 +ASD_InputCodeCatalyst,P=輸入所選催化劑的代碼以繼續 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_marker_01=獲取空白內存 +ASD_AwaitingDataInput,P=等待數據輸入中…… +TheCollector_Recipes_Desc_Hush=You want be hidden. Wikelo understand. Not ask questions why. But what do when you in snow? Wikelo have suit for that.\n\nWelcome. +ISMC_obj_marker_02=~mission(SubLocation) +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Desc_003=埃克哈特安保有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:摧毀伺服器\n授權代碼:= VS-14\n\n即時任務\n\n這是一項簡單的搜索和摧毀任務。客戶要求盡快摧毀位於~mission(Location|Address)的幾台伺服器。在任何情況下,你都不得訪問這些伺服器,也不得覆制其中的數據。\n\n客戶認為這些伺服器很呢能位於管理區工程部門。此外,現場可能存在其他人員,因此需警惕潛在敵對勢力。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的余地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人信息,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_Repeat_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n獲取最新的能源異常數據將對案件調查提供巨大幫助,這樣我們就可以將其與上次你提供的數據進行比較。兩組數據之間的任何差異都可能具有參考價值。\n\n合約調查員行動: \n探索工程部門,獲取能量異常數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_InputCodeReagent,P=輸入所選試劑的代碼以繼續 +ItemGathering_Long=將~mission(amount)/~mission(total)的~mission(item)帶到~mission(destination|ListAll)。 +ASD_FuelReactor_NoColon,P=燃料反應堆 +ASD_ThermalCondensers_NoColon,P=熱冷凝器 +ASD_ExtractServerBlade=提取伺服器刀片 +P2M2_delivery_dropoff_short=將安全數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +ASD_DP_ProcessingCompressing,P=處理中 // 壓縮中…… +ASD_DoubleSlant,P=// +ASD_ResetIn,P=覆位 +P2M3_delivery_dropoff_marker=遞送地震數據 +ASD_InsertMemoryDrive=插入內存 +P2M2_MemoryDrive_Blank_Name=ASD內存驅動器 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_long_03=從核心終端提取能源使用數據。 +ItemGathering_ASD_Title=約裏特案:缺失數據 +P2M2_MemoryDrive_Blank_Desc=一塊ASDOnyx 設施的內存驅動器,專為收容專有信息而設計。 +ASD_RegenSystem_HeaderTItle,P=// 再生.系統 - 版本 5.1R // +ASD_Download_PleaseWait,P=請等待... +ASD_Executing,P=執行中…… +ASD_StatusPurgingBiomass,P=清除生物質中…… +ASD_SelectionComplete,P=選擇完成 +P2M4_ServerBlade_Blank_Desc=一塊ASDOnyx 設施的伺服器刀片,專為收容專有信息而設計。 +ASD_EnergySensor_HeaderTitle=// 引擎.系統 - 版本 5.18 // +TheCollector_Recipes_Desc_ZipZap=Want to shoot long away and stay hiding. But it snowing? Wikelo have gun for you.\n\nBring things. I give.\n\nBye. +P2M4_ServerBlade_Blank_Name=ASD伺服器刀片 +TheCollector_Recipes_Title_ZipZap=Snow Snipe +TheCollector_Ships_Terrapin_Medic_Desc=Wikelo not know this Human word but ship is very useful when things go danger. If you want, can give new version of it. Maybe more useful?\n\nYou fly and tell. Bye. +MineableRock_FPS_Flowstone_Desc=當暴露於過量輻射時,這種工業冷卻液會固化形成鈣化沈積物,這些沈積物常導致維護問題。 +ASD_SecondaryReagent,P=次要試劑 +ASD_TC03,P=冷凝器 03 +LeaveLocation_obj_short_01=離開~mission(Location) +canister_plasma_1_a_desc=A small plasma battery developed for use in ASD facilities. +ASD_DataLog_SufficientOrganicMaterial,P=// 有機材料充足 +ASD_Transferring,P=轉移中…… +ASD_MachineName01,P=設備 01 +ASD_ZoneA,P=區域 A +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_hud_00=降落在~mission(Location)的機庫 +ASD_MachineName06,P=設備 06 +P2M1_HardDrive_Desc=一塊ASDOnyx 設施的數據驅動器,專為收容專有信息而設計。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_Repeat_title=約裏特案:更新能源使用數據 +ASD_BlockageDetected,P=檢測到堵塞 +ItemGathering_ASD_HardDrive_Desc=一塊ASD Onyx 設施的數據驅動器,專為安全存儲專有信息而設計。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_hud_01=從研究部門檢索地震數據 +DefendShips_Interdiction_Obj=消滅部署量子陷阱的敵人 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_long_01=從研究部門檢索安全數據。 +P2M4_delivery_dropoff_short=將能源使用數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_title=約裏特案:檢索地震數據 +ASD_PowerCore_Title=能源核心 +ASD_MachineName02,P=設備 02 +TheCollector_Recipes_Title_Hush=Hide Snow Suit +ASD_BiomassLevel,P=生物質能水平: +ASD_PleaseCollectFinishedItem=請取出成品 +FacilityDelve_WingD_name,P=站點-B 實驗室 +ASD_BP_DataFluffText2,P=6483844184034236 0.08430751197816067 0.3053465010898355 0.30038468828844156 0.7730711779644677 0.3050932725535328 0.08789923336945982 0.2162249999948781 0.7263667467689989 0.5530938781272215 0.7397100650520412 0.32722729057613087 0.7585070758219478 0.68765925604016 0.7260463664085606 0.6654240566308584 0.1647412810909079 0.2728588026433918 0.0773488109688053 0.2396696545986423 0.465918059104921 0.5765752337856004 0.115382088802649 0.0332402269075901 0.6788110501952135 0.7534750829008103\n\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 \n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n\n數據結構編譯完成…… +DefendLocationWrapper_TimeTillEscort_Obj=護航到來時間:%ls +ASD_CoreTelemetryData,P=核心遙測數據 +ASD_Generating,P=生成中…… +P2M3_delivery_dropoff_long=將地震數據送至 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯 +ASD_02,P=02 +canister_plasma_2_a_desc=A large plasma fuel cell developed for use in ASD facilities. +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_hud_02=將安全數據覆制到空白內存中 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_Repeat_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n在持續調查過程中,情報過時是最大的問題之一。為了緩解這一問題,我將安排你返回Onyx 設施,獲取最新的地震傳感器數據。看看最新的讀數結果會對案件進展很有幫助。\n\n合約調查員行動: \n探索研究部門,獲取地震數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n\n +ASD_DiagnosticsData,P=診斷數據 +ASD_FilterB,P=> 過濾分類 B +ASD_DP_DataFluffText1,P=6483844184034236 0.08430751197816067 0.3053465010898355 0.30038468828844156 0.7730711779644677 0.3050932725535328 0.08789923336945982 0.2162249999948781 0.7263667467689989 0.5530938781272215 0.7397100650520412 0.32722729057613087 0.7585070758219478 0.68765925604016 0.7260463664085606 0.6654240566308584 0.1647412810909079 0.2728588026433918 0.0773488109688053 0.2396696545986423 0.465918059104921 0.5765752337856004 0.115382088802649 0.0332402269075901 0.6788110501952135 0.7534750829008103\n\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619\n\n授權中\n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.7479718936956374 0.6374968055633778 0.3257908276615661 0.19873831512681017 0.017326491121792853 0.4347181886099619\n\n授權中\n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317 0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 \n\n授權中\n0.299314128738563 0.4773874207734622 0.7736407406479603 0.5091888236978054 0.4378433985263456 0.5850011833742762 0.7351286681754751 0.46930657581069357 0.8805352107410894 0.7693065647275226 0.11568179119998967 0.7818590796970415 0.8878789485972921 0.24727787599012419 0.9880100404851028 0.8012952518329812 0.8548776333052692 0.3122801134469325 0.6546241651893402 0.8387672529882145 0.9420416796432802 0.3678200808719615 0.8398960513449317\n加密失敗,嘗試重試中……\n0.174419275140003 0.040274543158215215 0.05980425664506572 0.26270266745467197 0.6290250478147326 0.4146040072580668 0.5213689087117296 0.5302039114607529 0.9953504929907809 0.5535136448406955 0.6947936985450422 0.5979477097910587 0.9797976734463101 0.4393808999846269 0.3727514405396777 0.018473161793332582 0.10872887236585516 0.3256978552689155 0.7537790977878314 0.450454962171394 0.1501617713667608 0.7745086443415325 0.2897993554426258 0.8894083564569826 0.9224038164207158 0.7358401853643217 0.9020933275846091 0.4480184211757533 0.8941427629842984 0.288601858194113 0.7403224412291743 0.747971893695637 +P2M4_delivery_dropoff_marker=遞送能量異常數據 +Hockrow_FacilityDelve_P1M2_item=約裏特的文件 +ASD_TC01,P=冷凝器 01 +ASD_03,P=03 +ASD_Unpowered,P=能源不足 +EscortShipFrom_TimeTillEscort_Obj=飛船起飛剩余時間:%ls +canister_plasma_1_a_name=Plasma Battery +ASD_DownloadComplete,P=下載完成 +LeaveLocation_obj_long_01=離開~mission(Location) +ASD_RadiationReadings,P=輻射讀數: +audiolog_name_onyxfacility=Onyx Facility Log +ASD_Stability,P=穩定性 +ASD_Security_HeaderTitle=// 安全記錄.系統 - 版本 8.6D // +ASD_EnergyCore_HeaderTitle,P=// 能源核心 - 版本 6.4D // +ASD_StatusInsufficient,P=需要更多有機材料 +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_obj_hud_01=從工程部門檢索能量異常數據 +ASD_FuelRequired,P=所需燃料 +ASD_NotConnected,P=未連接 +ASD_MaintenanceRequired,P=需要維護 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_marker_01=獲取伺服器刀片 +TheCollector_Ships_Drake_Golem_Title=Golem Rocks +ASD_CompleteRequiredRepairs,P=完成所需維修以訪問診斷信息。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_marker_01=上傳能源使用數據 +P2M2_MemoryDrive_Desc=包含ASDOnyx 設施最新的能量異常讀數。 +ASD_DownloadData,P=下載數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_long_01=從工程部門上傳能源使用數據。 +ASD_DP_CompilingComplete,P=編譯完成 +ASD_NotAuthorized,P=未授權 +ISMC_obj_long_02=前往~mission(SubLocation) +ASD_ExperimentState,P=實驗狀態 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_long_02=將能源實驗室測試艙內的伺服器刀片交換到伺服器中。 +ItemExpiry_Expired,P=已過期 +ASD_NextPhaseBegins,P=下一階段開始 +ASD_MaterialsFoundAndConfirmed,P=材料已發現\n並確認 +ISMC_obj_marker_02_alt=~mission(SubLocation2) +TheCollector_Ships_Drake_Golem_Dec=宇宙需要資源,所以Wikelo總是尊重那些挖掘資源的人。很好的職業。如果你剛開始,想提升魔像飛船的效率,我可以幫你。 \n\n帶來。 \n\n我做。 +ASD_PowerUsage_HeaderTitle=// 能源消耗.系統 - 版本 39.01x // +ASD_AllVatTubesOccupied,P=所有缸體管道均被占用 +ASD_PressToBegin,P=按下以開始 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件摘要: \n一位客戶委托霍克羅調查機構對臭名昭著的科學家洛根·約裏特博士進行全面調查。該客戶認為洛根博士與聯合科學與開發公司的拉撒路基地事件有關,因此希望對洛根博士及其研究有更全面的了解。\n\n合約調查員行動: \n獲取進入ASD已關閉的Onyx 設施的權限,約裏特博士曾在該設施擔任首席科學家。抵達後,查找並訪問研究實驗室的人員檔案,以便我們了解該設施的運作情況。 \n\n附加說明: \n盡管ASD已正式關閉該設施,但仍需謹慎行事。不僅實驗室本身可能存在危險,周邊區域近期存在有人造訪的跡象。可能有拾荒者或占領者在現場。\n\n我已為你爭取到員工身份證碼,只要你接受工作,就能訪問那裏的計算機。\n\n此外,Onyx 設施僅有大型機庫可用,因此請合理規劃你的行程。\n +P2M2_delivery_dropoff_long=將安全數據送至 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯。 +ASD_CompileData,P=編譯數據 +ASD_Connected,P=已連接 +P2M3_ServerBlade_Name=ASD地震數據 +ASD_MemoryDrive=內存: +P2M4_delivery_dropoff_long=將能源使用數據送至 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯。 +ASD_PowerCore_NoColon,P=能源核心 +ASD_Active,P=啟動 +ASD_04,P=04 +ASD_None=無 +P2M1_delivery_dropoff_objectivedisplay=將能量異常數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_Repeat_title=約裏特案:更新能量異常數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_hud_01=從研究部門檢索安全數據 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_hud_01=追蹤並取得~mission(ObjectiveSetupItem) +ISMC_obj_long_01=~mission(ObjectiveSetupLong) +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_obj_short_02=將安全數據覆制到空白內存中 +ASD_DataUnavailable,P=數據不可用 +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Title_004=搜尋並銷毀ASD的數據 +ASD_ProcessingData,P=數據處理中…… +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_obj_short_01=從工程部門檢索能量異常數據 +P2M1_delivery_dropoff_short=將能量異常數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +Hockrow_FacilityDelve_P1M3_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n你在工程部門找到的文件證實了約裏特博士正在該地點積極開展某項工作,但目前尚不清楚博士的具體行動。我希望你能找到他在研究部門訪問過的數據,這將有助於進一步澄清情況。\n\n\n合約調查員行動: \n探索研究部門並訪問約裏特博士的最新文件。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_NoPlasma,P=等離子體不足 +ISMC_obj_short_02=前往~mission(SubLocation) +ASD_PowerCore_HeaderTitle=// 能源核心.系統 - 版本 39.01x // +ASD_StatusDataDefault,P=已與對象[名稱]博士重覆/循環xx年 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_short_00=降落在~mission(Location)的機庫 +FacilityDelve_WingA_name,P=工程部門 +P2M3_ServerBlade_Blank_Desc=一塊ASDOnyx 設施的伺服器刀片,專為收容專有信息而設計。 +P2M1_HardDrive_Name=ASD數據驅動器 +ASD_InputPrimaryCode,P=輸入主碼 +ASD_DataProcessorScreenName,P=再生分析 +ASD_GenerateData,P=生成數據 +P2M4_ServerBlade_Desc=包含ASDOnyx 設施最新的能源使用讀數。 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_Repeat_title=約裏特案:更新地震數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M4_obj_hud_02=更換核心終端的伺服器刀片 +P2M1_delivery_dropoff_marker=遞送能源使用數據 +P2M1_delivery_dropoff_long=將能量異常數據送至 ~mission(Destination|Address) 的貨運電梯 +ASD_MachineName04,P=設備 04 +ASD_ZoneC,P=區域 C +P2M2_MemoryDrive_Name=ASD安全數據 +Hockrow_FacilityDelve_P1M3_title=約裏特案:獲取研究文件 +ASD_CoolingPipes,P=冷卻管: +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_long_00=降落在~mission(Location|Address)的機庫 +ASD_ActivateLink,P=啟動鏈接 +ASD_TC02,P=冷凝器 02 +Hockrow_from=Hockrow Agency\nHockrow Agency +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n感謝你提供的最後一批數據,我們已經可以開始填補關於約裏特博士在那裏做什麽的空白了。我們已經大致掌握了他的活動時間線。看起來他運進Onyx 設施的東西比運出去的多,這很有趣。不過我們還需要更多情報。那裏有一個檢測微小地震變化的實驗依然在運行。如果你能將這些數據提供給我,將有助於我們定位設施周圍的一些活動。\n\n合約調查員行動: \n探索研究部門,獲取地震數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_PrimaryCatalyst,P=主催化劑 +ASD_CopyingData=覆制數據中... +ASD_FuelReactor,P=燃料反應堆: +ASD_Failure,P=失敗 +ASD_ExtractMemoryDrive=提取內存 +P2M3_delivery_dropoff_objectivedisplay=將地震數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯 +ASD_BiomassProcessorScreenName,P=生物質能處理器 +ASD_StatusDataBeingStored,P=正在存儲和收集數據 +ASD_RegenData,P=再生數據: +Hockrow_FacilityDelve_P2M1_title=約裏特案:檢索能量異常數據 +ASD_ServerBlade=伺服器刀片: +audiolog_name_mercleader=Delta Team Orders +ASD_EngineeringMaintenance,P=工程維修 +ASD_ExtractHardDrive,P=提取硬盤 +ASD_DownloadButtonText,P=下載 +ASD_UploadData=上傳數據 +ItemExpiry_Expiring,P=過期時間 +Hockrow_FacilityDelve_P2M2_Repeat_desc=Hockrow Agency\n案件編號:JD10285 \n首席調查員:阿肯·馬洛爾 \n\n案件更新: \n出於謹慎考慮,我們建議你檢查自上次提交數據以來安全系統是否檢測到任何新情況。這樣我們就能確保對當地的最新動態了如指掌。\n\n合約調查員行動: \n探索研究部門,獲取安全數據,並將其送至~mission(Destination|Address)。\n\n附加說明:\n註意現場可能存在的敵對勢力。\n\n為前往Onyx 設施,請駕駛可存放在大型機庫的載具。\n +ASD_MachineName05,P=設備 05 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_marker_01=~mission(ObjectiveSetupItem) +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_marker_02=傳輸地震數據 +EckhartSecurity_DestroyServers_FacilityDelving_Desc_002=埃克哈特安保有限公司\n合約 & 派遣\n\n合約類型:摧毀伺服器\n授權代碼:= VS-14\n\n即時任務\n\n一位客戶要求我們滲透一個位於~mission(Location|Address)的舊ASD研究站點,並清除該站點內幾個特定伺服器的數據。\n\n我們認為這些伺服器位於研究部門的外星科技實驗室內。客戶還告知我們,盡管該設施早已被公開宣布關閉,但你仍有可能在那裏遇到敵對勢力。\n\n報酬將於合約成功完成後發放。\n\n該合約沒有商討的余地。\n\n此消息中可能包含機密、專有、特許保密的/或私人信息,該等資料僅供上述指定的個人或實體使用。 +ASD_DiagnosticsData_HeaderTitle,P=// 診斷數據 - 版本 2.08 // +ASD_Functional,P=可運行 +P2M4_delivery_dropoff_objectivedisplay=將能源使用數據送至 ~mission(Destination) 的貨運電梯。 +ASD_CopyData,P=覆制數據 +Hockrow_FacilityDelve_P2M3_obj_hud_02=交換測試艙的伺服器刀片 +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_obj_marker_00=~mission(Location)的機庫 +ASD_StatusSufficient,P=充足 +ASD_InputData,P=輸入數據 +ItemGathering_Marker=~mission(destination) +ASD_CopyCompleted,P=複製完成 +ASD_Experiment,P=實驗 +ASD_ExperimentBodyText,P=利用Vanduul 生物流體的獨特特性,我將通過引入催化劑和試劑來修改人類烙印。結果將是一種可行的重組,不僅適合再生,而且可以改善原始來源。 +ASD_ExperimentalProcedure,P=實驗程序 +ASD_ExperimentalProcedureBodyText,P=1. -從端子中選擇催化劑和試劑。 \n\n2. - 當準備就緒重組時,數據將可供下載,並且物理烙印將被發送到設施貨運電梯以進行存儲,直到準備好處理為止。 +ASD_Fabricating,P=製造... +ASD_Fabricator_DataTitle,P=選擇要製造的項目 +ASD_Fabricator_HeaderTitle,P=// FAB-版本8.12 // +ASD_FluffText_Eng_1,P=能量早晨 +ASD_FluffText_Eng_2,P=需要檢測到的功率波動\n關鍵維護 +ASD_FluffText_Eng_3,P=停用核心,直到可以完成\n維修 +ASD_FluffText_Eng_4,P=輻射監測 +ASD_FluffText_Eng_5,P=檢測到的高水平\n輻射 +ASD_FluffText_Eng_6,P=員工必須始終穿\n防護裝備 +ASD_FluffText_Lab_1,P=Onyx設施 +ASD_FluffText_Lab_10,P=定量集\n[錯誤:找不到數據] \n\nadi矩陣\n[錯誤:檢查輸入信號] +ASD_FluffText_Lab_11,P=Onyx設施安全性 +ASD_FluffText_Lab_12,P=當前安全級別:DEFCOM +ASD_FluffText_Lab_13,P=反某人安全措施:主動 +ASD_FluffText_Lab_14,P=注意:此設施不再運作,所有清除授權都已被撤銷。 +ASD_FluffText_Lab_15,P=相機1\n離線 +ASD_FluffText_Lab_16,P=相機2\n離線 +ASD_FluffText_Lab_17,P=相機3\n離線 +ASD_FluffText_Lab_18,P=相機4\n離線 +ASD_FluffText_Lab_2,P=停止操作通知 +ASD_FluffText_Lab_3,P=Onyx設施立即關閉\n\n所有員工都必須在重新分配之前將任何ASD數據和財產退還給管理團隊。 \n\n任何試圖離開專有信息離開的人將立即終止並起訴。 +ASD_FluffText_Lab_4,P=人員記錄 +ASD_FluffText_Lab_5,P=不再可訪問 +ASD_FluffText_Lab_6,P=有關前Onyx設施人員的信息,請聯繫ASD人力資源。 +ASD_FluffText_Lab_7,P=記錄不可用的 +ASD_FluffText_Lab_8,P=分析數據 +ASD_FluffText_Lab_9,P=當前結果:\n不完整 +ASD_FluffText_Medical_1,P=PATIENT ID\n\n\n94824\n\n\n67840\n\n\n86214\n\n\n12584\n\n\n36521 +ASD_FluffText_Medical_2,P=DATE\n\n\nFeb. 26\n\n\nFeb. 26\n\n\nFeb. 26\n\n\nFeb. 25\n\n\nFeb. 25 +ASD_FluffText_Medical_3,P=ISSUE CODE\n\n\nRAD-19A4\n\n\nRAD-19A4\n\n\nFAUNA-B4G2\n\n\nTLG-ST5L\n\n\nCARD-HA83 +ASD_FluffText_Medical_4,P=FIT FOR WORK?\n\n\nNo\n\n\nNo\n\n\nNo\n\n\nNo\n\n\nYES +ASD_Hypothesis,P=假設 +ASD_HypothesisBodyText,P=雖然人類已經接受了創造印記這項科技奇蹟,但他們卻忽略了我們從 Vanduul 身上學到的最重要的一課——重組進化。Vanduul 自由地將印記與來自他們最優秀戰士的基因訊息結合,創造出下一代戰士。我認為,人類只需進行一些細微的基因調整,就能透過印記修改實現進化的飛躍。想想看,每一次印記的出現,都在精進、進化自己。 +ASD_InsertHardDrive,P=插入數據驅動器 +ASD_Materials,P=材料 +ASD_MaterialsBodyText,P=Vanduul 生物流體:重要的是,它必須來自新鮮的宿主。謝天謝地,我已經找到供應商了。 \n\n\n催化劑:利用先前在設施中進行的研究,我已經能夠配製三種強有力的候選催化劑:\n\n\n\n\n\n\n試劑:能量核心獨特的能量特徵已被證明非常適合製造足夠動態的試劑,以觸發Vanduul生物流體中的必要反應。目前有三種試劑配方已被證明是最適合的: +ASD_PleaseCollectFinishedItem,P=請收集成品 +ASD_Results,P=結果 +ASD_ResultsBodyText,P=到目前為止,這九個重組樣品顯示出最有望的東西: +Hockrow_FacilityDelve_P1M1_researchvialobby=通過大廳進入研究部門 +ASD_SystemResetIn,P=System Reset In: +item_Desc_qrt_specialist_medium_legs_01_01_04=Item Type: Medium Armor\nDamage Reduction: 30%\nTemp. Rating: -61 / 91 °C\nRadiation Protection: 26400 REM\nRadiation Scrub Rate: 145.8 REM/s\n\nBlending durability and a striking style, the Artimex armor exemplifies the Quirinus aesthetic. This intricately detailed armor considers both form and function, especially when paired with the fully enclosed helmet that features a neon ocular flourish. The armor also comes with a unique cowl that fans over the helmet and a knee length fitted cape. The Chairman's Club edition is clad in black with rich gold highlights and features the insignia of the exclusive organization. +ASD_PersonnelRecords_HeaderTitle=// PRSN.RCRD - 版本 1a.0 // +ASD_PersonnelRecords_Title=人事記錄 +ATC_ASDOnyx=ASD Onyx 著陸服務 +area_name_lobbyelevator=大廳電梯 +item_DescAsgard_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=Asgard 的 Skullcrusher 塗裝,頂部飾有巨大的骷髏圖案,彰顯個性。 +item_DescAvenger_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=Avenger 的 Skullcrusher 塗裝,頂部飾有巨大的骷髏圖案,彰顯個性。 +item_DescCorsair_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=Corsair 的 Skullcrusher 塗裝,頂部飾有巨大的骷髏圖案,彰顯個性。 +item_DescKRIG_Wolf_BallisticGatling_S4=製造商:Kruger Intergalactic\n物品類型:彈道加特林\n尺寸:4\n\n敵人一旦進入L-21「狼」式機槍及其定制的「無情」L-21加特林機槍的射程,就會後悔莫及。 Kruger的專業工程設計使這款旋轉機槍能夠以極快的速度發射子彈,幾乎不用擔心啞火。 +item_DescStarfighter_Paint_Black_Gold=金色花朵塗裝在阿瑞斯星際戰鬥機的霧面黑色塗裝上編織出複雜的金色花朵圖案。 +item_DescUrsa_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=Ursa 的 Skullcrusher 塗裝頂部有一個巨大的骷髏頭,彰顯其獨特的個性。 +item_DescWolf_Paint_Black_Bronze_Blue=裂隙行者塗裝以黑色為主,搭配青銅色和藍色高光,與克魯格狼的優雅設計相得益彰。 +item_DescWolf_Paint_Blue_Yellow_Red_Stripes=散熱片塗裝採用雙色條紋藍色底漆,並以大膽的黃色和紅色高光點綴。 +item_DescWolf_Paint_Green_Red_Yellow_Camo=在克魯格狼身上,以綠色和棕色的迷彩圖案搭配紅色和黃色的高光,打造出 Sylvan Camo 塗裝。 +item_DescWolf_Paint_Lightgrey_Grey_Red_Camo=霜凍迷彩塗裝為清爽的白色,帶有精緻的迷彩圖案和灰色和紅色的高光。 +item_DescWolf_Paint_Red_Grey_Blue=用 Rosso 塗裝的鮮明紅色展現明亮大膽的一面,確保每個人都能看到克魯格狼的獨特之美。 +item_Descvolt_optics_tsco_x8_s3_store01=製造商:VOLT\n類型:望遠鏡\n連接點:光學\n放大倍數:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\nFarSight 專為遠距離精確射擊而設計,經過精心打造,可提供無保真與倫比的獨特目標。 VOLT 的 TruePicture 鏡頭技術提供高水準的透光率,確保輕鬆捕獲目標並在日光照明下始終保持目標。 \n\nGolden Blossom 版本主要為黑色,飾有複雜的金色花朵,讓您的敵人在臨死前最後一次瞥見生命。 +item_Descvolt_sniper_energy_01_store01=製造商:Verified Offworld Laser Technologies\n物品類型:狙擊步槍\n等級:能量(激光)\n\n電池容量:22\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\nn\n射速:60-300 rpm\n有效射程:80 m\n\nnn:72\S3S33(SLTn),雷射狙擊步槍在戰場上提供了操作靈活性,因為它可以快速發射低能量子彈,或者允許時間自動充電以發射更強大的能量爆炸,同時也產生更大的噪音和熱量。 \n\nGolden Blossom 版本主要為黑色,飾有複雜的金色花朵,讓你的敵人在死亡前最後一次瞥見生命。 +item_NameAsgard_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=阿斯嘉德碎顱者塗裝 +item_NameAvenger_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=復仇者碎顱者塗裝 +item_NameCorsair_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=海盜船碎顱者塗裝 +item_NameKRIG_Wolf_BallisticGatling_S4=無情L-21加特林機槍 +item_NameStarfighter_Paint_Black_Gold=戰神星際戰鬥機金花塗裝 +item_NameUrsa_Paint_Black_Grey_Red_Pirate_Skull=熊戰士碎顱者塗裝 +item_NameWolf_Paint_Black_Bronze_Blue=狼人裂隙行者塗裝 +item_NameWolf_Paint_Blue_Yellow_Red_Stripes=狼散熱器塗裝 +item_NameWolf_Paint_Green_Red_Yellow_Camo=狼牌森林迷彩塗裝 +item_NameWolf_Paint_Lightgrey_Grey_Red_Camo=狼霜凍迷彩塗裝 +item_NameWolf_Paint_Red_Grey_Blue=狼紅玫瑰塗裝 +item_Namevolt_optics_tsco_x8_s3_store01=FarSight「金花」(8倍望遠鏡) +item_Namevolt_sniper_energy_01_store01=Zenith「金花」雷射狙擊步槍 +item_Namevolt_sniper_energy_01_store01_short=Zenith GB狙擊槍 +Vehicle_DescANVL_Terrapin_Medic_Collector_Medic=製造商:Anvil Aerospace\n重點:醫療\n\nAnvil 設計師保留了原版 Terrapin 聞名的堅固性,打造了 Terrapin Medic 這款救援行動的理想載具。 Terrapin Medic 配備二級醫療床,憑藉其強大的裝甲和護盾,即使在最危險的情況下也能救出傷者。 \n\nWikelo 在這裡。對飛船進行了實用的修改,使其更加強大,以便您可以進行更多治療。 +vehicle_DescDRAK_Golem_Collector_Indust=製造商:Drake Interplanetary\n重點:新手/採礦\n\nDrake 為那些有志於開啟採礦生涯的人設計了 Golem 這款理想飛船。該飛船配備了定制的採礦雷射器,可攜帶 32 SCU 的寶貴資源。秉承德雷克一貫的風格,Golem 是一艘專注於實用而非裝飾的專用飛船。 \n\nWikelo,你好。經過實用性的改裝,這艘飛船更有效率。你一定會喜歡的。 +vehicle_DescKRIG_L-21_Wolf=製造商:克魯格星際公司\n焦點:輕型戰鬥機\n\n來見見這艘歷經近 400 年打造的飛船,它絕對值得等待。克魯格星際公司非常榮幸地推出首艘自主製造的飛船——L-21 Wolf。 L-21 Wolf 集速度、風格和精準無比的設計於一身,不僅是克魯格的展品,而且配備強大的武器裝備,包括兩挺定制的 S4 彈道加特林機槍,可單獨或成群結隊地進行戰鬥狩獵。 +vehicle_DescMISC_Starlancer_TAC_Collector_Military=製造商:MISC\n重點:戰鬥\n \n對於那些尋求能夠獨立作戰的多功能艦船的人來說,工程師們已經升級了星槍手TAC,為其配備了強大的攻擊套件,隨時準備迎戰最兇猛的敵人。當你承擔高風險、高回報的任務時,星槍手TAC將確保你和你的船員能夠堅持到最後。 \n\n我是Wikelo。進行了實用的修改,使這艘船更像戰鬥機。非常令人印象深刻。 +vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic_Collector_Medic=Anvil Terrapin Medic Wikelo Savior Special +vehicle_NameANVL_Terrapin_Medic_Collector_Medic_short=Terrapin Medic WSS +vehicle_NameDRAK_Golem_Collector_Indust=Drake Golem Wikelo Work Special +vehicle_NameDRAK_Golem_Collector_Indust_short=Golem WWS +vehicle_NameKRIG_L-21_Wolf=Kruger L-21 Wolf +vehicle_NameKRIG_L-21_Wolf_short=Wolf +vehicle_NameMISC_Starlancer_TAC_Collector_Military=MISC Starlancer TAC Wikelo War Special +vehicle_NameMISC_Starlancer_TAC_Collector_Military_short=Starlancer TAC WWS