From 706d1c45406e18ab366ba760c9bb712da3b7cf63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "everland.3769" Date: Sat, 5 Apr 2025 14:46:02 +0800 Subject: [PATCH] Update global.ini Signed-off-by: everland.3769 --- chinese_(traditional)/global.ini | 722 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 361 insertions(+), 361 deletions(-) diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini index 711ff25..3d0a2b7 100644 --- a/chinese_(traditional)/global.ini +++ b/chinese_(traditional)/global.ini @@ -53,7 +53,7 @@ ATC_microTech_DC=物流倉庫 著陸服務 AaronHalo=亞倫環 AbandonedOutpost_001=廢棄前哨站 AbandonedOutpost_001_desc=嚴禁闖入,此建築已停止服務。請勿使用、佔用或進入。 -Aciedo_CommArray_desc_shared=該通訊陣列衛星由亞希多通訊擁有並運營,為該空間領域提供通訊覆蓋和緊急通訊網路(ECN)服務。 +Aciedo_CommArray_desc_shared=該通訊陣列衛星由亞希多通訊擁有並運營,為該空域提供通訊覆蓋和緊急通訊網路 (ECN) 服務。 Aciedo_RepUI_Area=地球聯合帝國 Aciedo_RepUI_Description=第一次 Tevarin 戰爭結束後,人類重燃了對探索星空的渴望。亞希多最早是一家新興的艦船製造商,專注於製造長程探索艦船。他們在最初的艦船設計中得到了一定的成功,而且他們的通訊無人機以其可靠性和傳輸成功率脫穎而出。新興帝國的船長們開始要求亞希多直接銷售其通訊無人機。在提供銷售它們的一年裡產品銷量劇增,不久以後亞希多決定完全停止他們的艦船製造業務。如今,亞希多是地球聯合帝國最大的通訊服務商,處理帝國70%以上的通訊,並在整個帝國運營通訊中繼、通訊陣列衛星和通訊無人機。 Aciedo_RepUI_Focus=通訊服務 @@ -65,9 +65,9 @@ Activation_Off=喚醒 Activation_Offline=- 離線 - Activation_On=喚醒中 Adagio_BasicSalvage_Desc_01="請注意:目前有新的打撈許可證可供購買。只要成功完成信用點支付流程,您就能夠取得監管空域內可打撈載具的已認證座標獨家存取權限。該座標在合約生效期間內隨時能夠使用。您可以在打撈到了足夠的材料後隨時提前終止合約,並將該座標從您的星圖上移除,此舉不會受到任何懲罰。\n\n許可證編號 #~mission(ClaimNumber) 詳細資訊:\n• 事故載具:~mission(Ship)\n• 事故原因:~mission(ShipStory)\n• 地點:~mission(location)\n\n來自阿德吉奧權益部門" -Adagio_BasicSalvage_Title_01="授權編號 #~mission(ClaimNumber):~mission(Ship)打撈許可證" +Adagio_BasicSalvage_Title_01="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" Adagio_LocateSalvage_Desc_01,P="注意:\n\n在無人監控區域,有新的打撈權利可供申領。確認收到信用點轉帳後,將提供對未識別飛船大致位置的獨家訪問權限。在已接受的合約有效期間,該位置將保持可訪問。\n\n申領編號 #~mission(ClaimNumber):\n• 飛船:未識別\n• 事故原因:未知\n• 地點:靠近~mission(location)\n\n免責宣告:\n購買者需自行承擔在無人監控區域內打撈申領的所有風險與責任。阿德吉奧對持證飛行員或其飛船在購買的打撈申領任務中遭受的任何損失概不負責。請務必小心操作,並考慮自行僱傭安保人員。\n\n阿德吉奧權利部門" -Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="授權編號 #~mission(ClaimNumber):~mission(Ship)打撈許可證" +Adagio_LocateSalvage_Title_01,P="《~mission(Ship)打撈許可證》授權編號 #~mission(ClaimNumber)" Adagio_RepUI_Area=地球聯合帝國 Adagio_RepUI_Description=阿德吉奧集團由退役的海軍後勤人員創立,透過打撈作業滿足了梅塞爾時期內,軍工聯合體貪婪的資源需求。在梅塞爾政權下台後,阿德吉奧和其它軍事承包商一樣失去了合約,公司也就此轉頭尋找其它收入來源。最終令阿德吉奧開始將他們獲得打撈權轉售給其它獨立艦長或各種規模的企業。 Adagio_RepUI_DisplayName=阿德吉奧集團 @@ -885,13 +885,13 @@ ConstantineHurston_RepUI_Occupation=初級外包代理 Constantine_Allies=赫斯頓動力 Constantine_Rivals=工人聯會 ContestedZone=爭奪區域 -CovalexIC_Courier=[COURIER] Covalex Independent Contractors -CovalexIC_Data=[DATA] Covalex Independent Contractors -CovalexIC_Haulage=[HAULAGE] Covalex Independent Contractors -CovalexIC_LightGoods=[LIGHT GOODS] Covalex Independent Contractors +CovalexIC_Courier=[ 快遞 ] Covalex 速運承包商 +CovalexIC_Data=[ 資料 ] Covalex 速運承包商 +CovalexIC_Haulage=[ 運輸 ] Covalex 速運承包商 +CovalexIC_LightGoods=[ 輕型貨物 ] Covalex 速運承包商 Covalex_Allies=N/A Covalex_Danger_001=還有一件事,我看到你將在一個高安全的區域工作。我相信你總會遵循最好的方式來工作,但稍微小心一點總不是個壞主意。安全總比後悔要好,對吧! -Covalex_Danger_002=One last thing, it looks like some of our previous operators have reported outlaw activity in the area. Might be a good idea to plan for some extra security precautions. But if you do get into a situation (though you probably won't!), remember Covalex's policy of 'Flight, not fight.'  +Covalex_Danger_002=最後一件事,之前的一些操作員報告我們這片區域裡存在一些非法活動。準備一些額外的安全預防措施或許會是個好主意。但如果你確實遇到了某種情況 (儘管高機率不會碰上),請記住 Covalex 的政策是「走為上計」。 Covalex_Danger_003=另外,很不幸的是這份合約似乎被標記上了安全警示。你不需要擔心太多...話雖如此,但是在工作期間還是要格外小心。做好所有準備,你才不會被任何事嚇到。 Covalex_Danger_004=附帶的小小提醒。系統標記了這份合約存在潛在風險。這也許不意味著什麼,但是如果你在完成它的途中遇到一個、兩個又或者是三個小麻煩,不必太過驚訝。 Covalex_Danger_005=最後一件事。這份合約已經被打上了安全警告。當存在比平時更高的風險時,他們就會加上這個警告。有時這意味著會經過危險的航線,有時是附近被目擊到有歹徒,但無論如何你都要格外謹慎。 @@ -955,24 +955,24 @@ Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Desc_003=嗨!似乎有些表格處理錯誤 Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Itinerary="遞送路線\n\n拿取包裹\n ·收取在~mission(Pickup1|Address)所有的包裹\n\n交貨地點(任意順序)\n · 遞送包裹 #~mission(item1|serialnumber) 到 ~mission(DropOff1|Address)\n · 運送包裹#~mission(item2|serialnumber) 到 ~mission(DropOff2|Address)\n" Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Itinerary_Stanton1=遞送路線\n\n拿取包裹\n · 收取在~mission(Pickup1|Address)所有的包裹\n\n交貨地點\n · 遞送包裹到 ~mission(DropOff1|Address)\n\n Covalex_QuantumSensitiveDelivery_Title_001=運輸錯誤 - 量子躍遷敏感貨物 -Covalex_Reaction_BadStreak_001=You haven't been having much luck out there have you? I don't want to get too overly dramatic, but your performance stats over the last few contracts have been falling well below average. However, your luck hasn't completely run out! Covalex believes firmly in cultivating talent and allowing people to learn from our mistakes ( Thankfully! I probably wouldn't be here otherwise :p ). So, let's put all that behind us as a learning experience and meet the future head on!  +Covalex_Reaction_BadStreak_001=你最近運氣不怎麼好,是吧?我不想說的過於誇張,但是你最近幾個合約中的表現評分遠低於平均水平。不過你的運氣還沒全部用光!Covalex 對於人才培養有自己的見解,他們對我們可以從錯誤中學習有著堅定的信心 (謝天謝地!不然大概我也不會在這裡工作了 :p )。所以讓我們把過去的事多放下,讓其變成我們學習的經驗,然後昂首邁向未來吧! Covalex_Reaction_BadStreak_002=這是在我工作中我不太想做的事情。我們必須就你最近一系列的合約來談談了。事情沒有像你所想的那樣發展,對嗎?我不會試圖粉飾你的表現,真的不是很理想。但是如同他們所說,將功補過為時未晚。我再給你一次機會,讓我們看看你真正的本領吧。 Covalex_Reaction_BadToGood_001=我必須說,你最近幹的這次活真的是將功補過了。幹得漂亮!好了,繼續保持! Covalex_Reaction_BadToGood_002=恭喜你將表現評分扭轉了回來!我一直都是支持你的!果然你在最近的工作中,證明你在緊要關頭是能把事情辦好的。現在我們只需要保持這種鬥志! Covalex_Reaction_Bad_001=我很不想這麼做,但是我不得不審查一下你最近的合約。看起來你碰上了一些麻煩。我知道,我們都會三不五時遇到一些無法避免的障礙。現在我建議你花點兒時間去思考一下到底是什麼出了問題,並想想在下一份合約中你能改進的三件事。這是一個能幫助我改進自己的小練習,這難道不就是生活的真諦嗎?自我精進。好了,現在來看看我手上有什麼激動人心的新工作! Covalex_Reaction_Bad_002=為了以後咱們的合作,我想簡單說說你在上一份合約中的表現。在我的紀錄裡它看起來不太理想,也許那天你正好身體不適,我當然知道會有這種情況,但是我強烈建議你用現在這次合約的機會來向我們展示一下你真正的水準。 -Covalex_Reaction_GoodStreak_001=I was looking back through my records and wow! You've been doing a fantastic job recently. I've talked about you to some of the other Jr. Logistics Operators, and you didn't hear it from me, but they're pretty jealous I'm working with such a stellar contractor. Keep this up and we'll both be Covalex stars!  -Covalex_Reaction_GoodStreak_002=First off, I want to let you know how much I, and everyone here at Covalex Shipping, really appreciate the hard work you've been putting in. You've consistently have been completing contracts above and beyond my expectations. Alright, that's probably enough stroking your ego!  +Covalex_Reaction_GoodStreak_001=我正在整理我的紀錄,哇!你最近的工作做得十分棒!我和其他小快遞員談到過你,別說是我說的啊,他們都很嫉妒我能和你這麼傑出的快遞員合作。繼續保持下去,我們都會成為 Covalex 的名人! +Covalex_Reaction_GoodStreak_002=首先,我想讓你知道我和 Covalex 速運的所有員工都非常感謝你做出的貢獻。你一直都在完成合約這事上給我意料之外的驚喜。好了,這可夠讓你自信心爆棚了吧! Covalex_Reaction_GoodToBad_001=不得不說,我對報告中你上一次合約的評價有點驚訝。你以前一直都做得很好呀!現在我們就把它當作一次無心之過,把注意力集中在下一個活上,好嗎? Covalex_Reaction_GoodToBad_002=我必須問一句 - 就說上一次合約,你是不是和我一樣失望?你的紀錄本來很好的!但是別擔心,常在河邊走哪能不濕鞋。我們如何應對這些失誤才是關鍵,這就像那句諺語 - “屢戰屢敗,屢敗屢戰”。 -Covalex_Reaction_Good_001=My records show that you did a great job with that last contract! I personally wanted to say well done. It's that kind of performance that Covalex really loves to see.  +Covalex_Reaction_Good_001=根據我的紀錄顯示,你在上一份合約上做得非常好!我個人對你很想說一句,好樣的!Covalex 希望多看到這樣的表現。 Covalex_Reaction_Good_002=不得不說,你在上一份合約中做得很出色,你的辛勤工作不會被忽略! -Covalex_Reaction_LastWarning_001=So, with your recent performance issues, I'm afraid that if you don't turn things around, Covalex will be putting you on a probationary disciplinary period and remove you from active contractor status. But don't worry, this contract is you're chance show us how dedicated you are to meeting Covalex Shipping's high standards. I'm sure you'll do great.  -Covalex_Reaction_LastWarning_002=There's a bit of bad news. I've received notice that your time with Covalex may be transitioning to a less 'active' role. Seems that your track record hasn't been all that satisfactory. Good news is that it's not too late for you to change people's minds! You knock this next contract into the goal, and it'll show you still have some tricks up your sleeves.  -Covalex_Reaction_Renew_001=I know it's been a little while since we last spoke, but I'm happy to report that my manager has agreed to allow you to do another 'Evaluation Trial' to regain active status as a Covalex Independent Contractor. I'm a firm believer in giving people another chance to prove themselves, and this is yours!  +Covalex_Reaction_LastWarning_001=鑑於你最近的表現,如果你不能讓你的紀錄變好一點,恐怕 Covalex 就要把你加入留用處分名單,並將你從活躍承包商名單中移除了。不過別擔心,這份合約是一個很好的機會,向我們展示你有多努力的想去達到 Covalex 的標準。我相信你可以做的非常完美。 +Covalex_Reaction_LastWarning_002=有一個壞消息。我收到了通知,Covalex 可能要將與你的合作關係轉為「不活躍」的狀態了。似乎你過往的紀錄不盡如人意。好消息是,做出改變的想法還為時不晚!如果你順利完成接下來的這一份合約,人們便會知道你仍藏有制勝王牌。 +Covalex_Reaction_Renew_001=我們確實都很久沒有聯繫了,但我很高興經理願意讓你再進行一次「實習評估」,證明你是一個合格的 Covalex 獨立承包商。我一向樂意給人們第二次證明自己的機會,這次該輪到你了。 Covalex_Reaction_Renew_002=我這有些好消息。上頭讓我們重新查了一遍實習承包商名單,看看有沒有值得再次考慮的傢伙。我第一眼就看中了你,就看你意下如何了。你準備好將舊帳一筆勾銷,重新開始了嗎? Covalex_RepUI_Area=地球聯合帝國 -Covalex_RepUI_Description=Covalex is one of the largest hauling companies in the ’verse ; thanks to its policy of contracting with independent ship operators. They learned early on that owners who fly their own ships are more invested in the success of the company and this commitment ensures a higher level of performance. In most systems, at any given time, a large percentage of the ships flying are working under contract to Covalex. +Covalex_RepUI_Description=Covalex 是宇宙中最大的貨運公司之一,能獲得如此成就要很大程度歸功於他們與獨立飛船駕駛員簽約的政策。他們很早就意識到到,駕駛自己船隻的船主對公司的成功有著很大的貢獻。同時獨立船主也確保了貨運的效率盡可能的高。因此在大多數星系的絕大多數時間,星系中正在航行的飛船有很大一部分都和 Covalex 速運有著簽約關係。 ; thanks to its policy of contracting with independent ship operators. They learned early on that owners who fly their own ships are more invested in the success of the company and this commitment ensures a higher level of performance. In most systems, at any given time, a large percentage of the ships flying are working under contract to Covalex. Covalex_RepUI_Focus=快遞、貨運、郵政服務 Covalex_RepUI_Founded=2782年 Covalex_RepUI_Headquarters=克羅肖星系,安吉利星 @@ -2479,8 +2479,8 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾: 50% DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾: 75% DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -2791,8 +2791,8 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾:50% DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -3086,8 +3086,8 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾: 50% DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -3258,8 +3258,8 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾: 50% DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -3430,8 +3430,8 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=艦首護盾 25% DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護離線 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護啟用 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=警告:無響應(系統) DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系統)無響應 @@ -3602,8 +3602,8 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=艦首護盾 50% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=艦首護盾為 75% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻擊 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護離線 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護啟用 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 離線 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 啟用 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Abort,P=終止 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= @@ -4148,8 +4148,8 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾: 50% DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -4318,8 +4318,8 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=正面護盾:25%。 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=正面護盾: 50% DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=正面護盾:75% DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=攻擊前盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=過載保護關閉 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=過載保護開啟 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=G-safe 關閉 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=G-safe 開啟 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Abort,P=中止 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_A,P=(系統)失效 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=故障(系統) @@ -4723,7 +4723,7 @@ Dlg_SC_Tutorial_barrel_roll_executedTraining_0440_Flight_Barrel_Roll_Gilly_Execu Dlg_SC_Tutorial_barrel_roll_explanationTraining_0450_Flight_Barrel_Roll_Explanation=桶滾可以有效地改變你的飛船姿態去透過一些狹窄的縫隙或者躲避來襲炮火,現在你試試。 Dlg_SC_Tutorial_barrel_roll_introTraining_0430_Flight_Barrel_Roll_Intro=繼續下一項,接下來是我個人最愛的部分:來做個滾筒。 Dlg_SC_Tutorial_beckoning_playerTraining_0010_Player_Report_To_Leader=你好,匆忙結束。 -Dlg_SC_Tutorial_boost_alt_useTraining_1090_Flight_Boost_Alt_Use=你可以用它去過載你的機動噴口去讓你的轉向更緊湊。 +Dlg_SC_Tutorial_boost_alt_useTraining_1090_Flight_Boost_Alt_Use=你可以用它來過載你的機動噴口,藉此讓你的轉向更敏捷。 Dlg_SC_Tutorial_boost_introTraining_1080_Flight_Boost_Explanation=如果你需要迅速達到你的最大速度,也可以試試加力。 Dlg_SC_Tutorial_boost_rechargeTraining_1100_Flight_Boost_Recharge=加力是有限的而且會隨著時間慢慢補充,所以別傻了一樣用。 Dlg_SC_Tutorial_chaff_difficultyTraining_0800_Combat_CM_Chaff_Difficulty=釋放噪聲場比釋放熱誘彈更考驗技巧。你需要把它釋放在你和來襲飛彈之間才能讓它發揮效用。 @@ -8037,7 +8037,7 @@ Eckhart_Allies=埃克哈特安全顧問 Eckhart_AskForMoreWork_Neg=You got any other jobs? Eckhart_AskForMoreWork_Pos=Got anything else for me? Eckhart_Assassin_Sync_E_Desc_001=~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) 的頭上有個賞金。 \n\n儘管有倆目標要你處理並不奇怪,但我們的客戶要明確一些事情,所以他們需要兩個目標能同時被摧毀,會有額外的報酬來彌補下麻煩的。\n\n不幸的是,這兩人不在一起,無需我多說,若想圓滿完成可能會需要點幫助。 確保你信得過的朋友是能處理超過一艘船的,因為目標已知並非孤身一人。\n\n -Eckhart_Assassin_Sync_E_Title_001=雙擊 +Eckhart_Assassin_Sync_E_Title_001=輕按兩下 Eckhart_Assassin_Sync_H_Desc_001=一份需要兩個目標在同時被擊毀的合約。\n\n估計客戶是擔心如果目標不被一起殲滅,其中之一可能就會躲藏起來等待覆仇的機會。\n\n他們叫 ~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2)。\n\n自己組個小隊,分而治之。\n\n確保不論你倆其中哪個,都得有點實力,因為、他們可是素來以幹架聞名,且絕不會獨自一人。做好可能會給你帶來點麻煩的準備。 Eckhart_Assassin_Sync_H_Title_001=喋血二人 Eckhart_Assassin_Sync_Intro_Desc_001=我這有個挺有意思的合約。需要幹掉兩個目標:~mission(TargetName) 和 ~mission(TargetName2) \n\n問題是,當其中一個目標知道另一個被幹掉了,他就會躲起來。而我們又不能冒險放過他們倆中的任何一個。\n\n這需要很強的協作能力,因為我需要你把他們同時幹掉。\n\n由於你不可能同時出現在兩個不同的地方,你將會需要一個可靠的搭檔。\n\n幸運的是,我的情報告訴我這兩個目標應該都是單獨行動的,這應該能讓事情簡單些。 @@ -8305,7 +8305,7 @@ Event_ShipName_X1VELOCITY=X1 武裝型 Event_ShipName_ZEUSCL=宙斯 CL Event_ShipName_ZEUSES=宙斯 ES Event_ShipTItle_TheGladius=短劍系列 -Event_ShipTitle_The=The +Event_ShipTitle_The= Event_ShipTitle_The600i=600i 系列 Event_ShipTitle_The890=890 系列 Event_ShipTitle_TheAres=阿瑞斯系列 @@ -8913,8 +8913,8 @@ Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_desc_01,P=A crew recently raided a distribution cente Foxwell_HaulCargo_AToB_PAF_title_01=紅色級別合約:追回遭竊貨物運輸 Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=Something weird is going on at the old Hathor mining facilities. Both the platform alignment facilities and orbital laser platforms have been abandoned and gathering dust for decades, but outlaws have started using them as a base of operations.\n\nWe’ve been hired by a concerned party who’s recently lost a lot of important cargo to one such gang. Currently, their stuff is stashed at ~mission(Location1|Address) and ~mission(Location2|Address), but there’s a growing fear that the gang may be offloading their goods soon. That’s why we’ve been hired to hit both of those Hathor facilities, retrieve the cargo from the freight elevators, and bring it to the freight elevator at ~mission(Destination|Address). \n\nHere’s the specifics on what to grab from each location. Doesn’t matter in what order you do this, as long as it all gets collected and delivered. Just be sure to bring a ship that can handle ~mission(MissionMaxSCUSize) cargo containers. \n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFoxwell hasn’t been able to scout these locations, but if I were you, I’d expect to face some serious armed resistance. Best bring a bunch of gear and some friends.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. Foxwell_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=紅色級別合約:清剿平台校準設施、回收貨物並交付至軌道雷射平台 -Foxwell_Mercenary_Intro_desc_001=Are you an experienced contractor looking to increase your income with some security work? Or maybe you’re new to the field and are looking for some hands-on experience? \n\nFoxwell Enforcement are looking for enthusiastic new contractors to help with local law enforcement. To see if you’re the right fit for us, we’d like for you to head over to ~mission(Location|Address) and support the security forces on site. Local gang members have been giving that spot problems. Help the local forces take care of these outlaws to qualify for more contract opportunities with Foxwell.\n\nContractors are employed on a strictly freelance basis. Foxwell expects contractors to supply their own weapons and armor and does not accept any responsibility for any injuries, damages, or deaths accumulated during the contract.\n\nGood luck,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. -Foxwell_Mercenary_Intro_title_001=由福克斯韋爾提供的新工作機會 +Foxwell_Mercenary_Intro_desc_001=你是正在尋求透過保全工作增加收入的資深承包商嗎?或者你是這個領域的新手,正在尋找一些實務經驗?\n\nFoxwell 執法單位正在尋找熱情的新承包商來協助當地執法部門。為了確認您是否適合我們,我們希望您前往 ~mission(Location|Address) 並支援現場的保全部隊。當地的幫派份子一直在該地點製造麻煩。協助當地部隊處理這些不法之徒,你將有資格獲得更多與 Foxwell 合作的合約機會。\n\n承包商將以自由職業形式聘用。Foxwell 希望承包商自備武器與護甲,並且不對合約期間發生的任何傷害、損害或死亡承擔任何責任。\n\n祝你好運\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +Foxwell_Mercenary_Intro_title_001=由 Foxwell 提供的新工作機會 Foxwell_Mercenary_Rehire_desc_001=Due to a corporate restructuring, Foxwell has some new vacancies that need to be filled immediately. Foxwell knows you’ve previously expressed interest in this line of work, and we’re wondering if you would want to take another crack at a contract.\n\nOne of our clients needs support at ~mission(Location|Address) where their security forces are struggling to handle an outlaw incursion. Head there and help the local forces get rid of the problem before it’s too late. \n\nSuccessfully complete this contract, and Foxwell would be happy to send more work your way.\n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. Foxwell_Mercenary_Rehire_title_001=還在找工作嗎? Foxwell_RepUI_Area=UEE @@ -8923,7 +8923,7 @@ Foxwell_RepUI_Focus=私人保全公司 Foxwell_RepUI_Founded=2928 Foxwell_RepUI_Headquarters=Lo,科瑞爾星系 Foxwell_RepUI_Leadership=Banco Foxwell,CEO -Foxwell_RepUI_Name=福克斯韋爾執法單位 +Foxwell_RepUI_Name=Foxwell 執法單位 Foxwell_RetrieveCargo_OLP_desc_001=Got an interesting one here. Outlaws ambushed a supply convoy and made off with some vital cargo. All signs point to this being a professional job. They didn’t leave any witnesses, grabbed specific pieces of cargo, and left the less valuable stuff. Their one mistake was forgetting to check the cargo for trackers. The cargo is now sitting at ~mission(Location|Address), and we’ve been contracted to get it back promptly. \n\nLooking for someone to retrieve the stolen cargo from the orbital platform and bring it to ~mission(Destination|Address). Designated a red level contract because you’ll have to go up against some real pros to get the goods back. Credits will be paid upon the return of the cargo.\n \n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives. Foxwell_RetrieveCargo_OLP_title_001=紅色級別合約:取回作業 Foxwell_RetrieveCargo_PAF_desc_001=Got a contract here for anyone looking for something heavy. Foxwell’s been hired to track down a load of important cargo stolen from a local distribution center. Our investigation tracked the goods and the culprits to ~mission(Location|Address). \n\nWe need someone to go retrieve the stolen cargo and return it to the rightful owners at ~mission(Destination|Address). Those old platform alignment facilities are quite big and we aren’t sure exactly how many outlaws will be there, so be careful. \n\n\nMarcus Clenn\nFoxwell Enforcement\n'Security, Your Way'\n\nFoxwell Enforcement is a bonded security specialist licensed to operate throughout the UEE. We are always looking for new operators to join our family. If you or anyone you know is interested, please reach out to one of our contract representatives.\n @@ -9306,12 +9306,12 @@ GraceWarnings_Trespassing1stDegree_002=警告:嚴重非法侵入,請立即 GraceWarnings_Trespassing_001=正在非法侵入私有領地,請立即離開 GraceWarnings_Trespassing_002=非法闖入者將面臨起訴,請盡快遠離 GraceWarnings_Velocity_001=請立即停下載具 / 目前速度:%i 公尺/秒 -Greeter_EndConversation=That's All -Greeter_RequestInfo_City=Ask About the City -Greeter_RequestInfo_Greeter=Ask About the Greeter -Greeter_RequestInfo_Location=Ask About the Location -Greeter_RequestInfo_Planet=Ask About the Planet -Greeter_RequestJoke=Ask for Joke +Greeter_EndConversation=就這樣 +Greeter_RequestInfo_City=詢問有關城市的事情 +Greeter_RequestInfo_Greeter=詢問有關迎賓員的事情 +Greeter_RequestInfo_Location=詢問這個地方的事情 +Greeter_RequestInfo_Planet=詢問關於這顆星球的事情 +Greeter_RequestJoke=來點笑話 GrimhexLanding_Approaching,P=亻爾女子 好好好歡迎來到六角灣!你想降落嗎? GuideStarTaxi_Allies=銀葉會 GuideStarTaxi_RepUI_Area=地球聯合帝國 @@ -9683,14 +9683,14 @@ Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=消滅 Highpoint_KillAnimal_OneType_desc=We’ve been monitoring a situation at ~mission(Location) regarding an uptick in the ~mission(Creature) population over the past few months. Our models indicate that if this continues many of the native plants and animals will be adversely affected. It’s imperative that the ~mission(Creature) population is reduced before that happens. \n\nIf you can help, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for more specifics on the targeted creature.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists Highpoint_KillAnimals_AtLocation_desc=There’s a growing ~mission(Creature) problem at ~mission(Location|address). Looking for a contractor to quickly and professionally take care of this infestation issue. \n\nFor further details on the targeted creature, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists Highpoint_KillAnimals_AtLocation_multi_desc=A client has contacted us about resolving a ~mission(Creature) infestation issue before it gets any worse. Several locations around ~mission(Location|address) are currently beset by the creatures. There’s a growing concern that if this goes on for too much longer, then the natural habit will be ravaged beyond repair. Are you available to take care of this issue?\n\nYou can refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for more specific information on the targeted creature.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists -Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title=Pest Control +Highpoint_KillAnimals_AtLocation_title=害蟲防治 Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_desc=A sudden spike in the population of several invasive species near ~mission(Location) have the locals concerned. We’re looking for a contractor to help bring those numbers down to acceptable parameters. \n\nFor more information on the animals in question, refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists -Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_title=Manage Wildlife Population +Highpoint_KillAnimals_MultiType_E_title=管理野生動物種群規模 Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_desc=Native plants and animals near ~mission(Location) are on the verge of environmental collapse due to the dramatic population spikes of several invasive species. We’ve been contracted to dramatically reduce the current population of these species to help avoid an environmental collapse. We need a dedicated and highly skilled exterminator to carry out this contract. \n\nYou can better acquaint yourself with the creatures in question by referencing "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal. \n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists -Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_title=Intensive Eradication Effort +Highpoint_KillAnimals_MultiType_H_title=斬草除根 Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_desc=Highpoint Wilderness Specialists are dedicated to keeping the delicate ecosystems of the empire in balance. A client recently hired us to evaluate the environmental impact of a number of invasive creatures near ~mission(Location). We’ve determined that to preserve the natural order of the region a conscientious culling of these species is necessary. \n\nLooking for someone able and willing to help in this effort. Please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal for further information on the creatures being targeted. \n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists -Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_title=Cull Invasive Creatures -Highpoint_KillAnimals_OneType_title=Reduce Overpopulation +Highpoint_KillAnimals_MultiType_M_title=撲殺外來生物 +Highpoint_KillAnimals_OneType_title=解決動物種群過剩問題 Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_desc=We’ve recently received reports from our team in ~mission(Location|Address), that a particularly virile pack of kopions are causing a surge in numbers. As a result, their prey is being over hunted, and if left unattended, will ultimately lead to the starvation of the kopion population there.\n\nWe are looking for a skilled contractor to cull this pack of kopions in a swift and efficient manner, assisting with bringing a natural equilibrium back to ~mission(Location). Access to combat equipment, transport, and a familiarity with wild and unpredictable animals are all required for this job.\n\nFor further details on the targeted creatures, please refer to "The Guide to Stanton Wildlife" in your Journal.\n\nBest,\n\nWanda Werkheiser\nContract Manager\nHighpoint Wilderness Specialists Highpoint_KillAnimals_PAF_Kopion_name=科潘犬捕殺請求 Highpoint_RepUI_Area=地球聯合帝國 @@ -19363,21 +19363,21 @@ Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=該文件的接收者 Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=赫斯頓動力降級:特派人員 Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=該文件的接收者現在是一名被認證的赫斯頓動力精英特派人員,且可享受相關的特權,包括報酬額外20%的獎金。\n\n他們在下一次評估前都能保留此頭銜,下一次評估時將根據合約的績效和其他基準來進行。屆時,他們將有機會被降級,或者繼續保持此頭銜。 Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=赫斯頓動力精英特派人員認證 -Hurston_bounty_boss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金合約\n外包經理:I. Takao\n風險評估:高風險目標(可能有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該賞金目標一直以來都難以捉摸,但情報已經追蹤到目標與其同夥出現在 ~mission(Location|Address)。\n\n然而,~mission(TargetName) 很可能不會冒險出面迎敵,除非已走投無路。我們建議您先行消滅足量的犯罪分子同夥來引出目標。有報告指出有大量的敵對目標出現在 ~mission(Location) 附近\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +Hurston_bounty_boss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險目標 (可能有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該賞金目標一直以來都難以捉摸,但情報已經追蹤到目標與其同夥出現在 ~mission(Location|Address)。\n\n然而,~mission(TargetName) 很可能不會冒險出面迎敵,除非已走投無路。我們建議您先行消滅足量的犯罪分子同夥來引出目標。有報告指出有大量的敵對目標出現在 ~mission(Location) 附近\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** Hurston_bounty_boss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (HRT 高風險目標) -Hurston_bounty_multiboss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金合約\n外包經理:I. Takao\n風險評估:極高風險目標(有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該目標目前與一隊大型團伙一同行動,我們剛剛收到他們正在劫掠 ~mission(Location|Address) 的報告。\n\n然而,如果他們的作案手法一如既往,~mission(TargetName|Last) 通常會在襲擊過程中保持隱蔽,在暗中指揮他的部隊。我們建議您先行消減的犯罪分子的數量。一旦他們的數量被有效的削弱後, ~mission(TargetName|Last) 將別無選擇,只能現身面對你。\n\n報酬只有在賞金認定完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +Hurston_bounty_multiboss_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:極高風險目標 (有武裝支援)\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 該目標目前與一隊大型團伙一同行動,我們剛剛收到他們正在劫掠 ~mission(Location|Address) 的報告。\n\n然而,如果他們的作案手法一如既往,~mission(TargetName|Last) 通常會在襲擊過程中保持隱蔽,在暗中指揮他的部隊。我們建議您先行消減的犯罪分子的數量。一旦他們的數量被有效的削弱後, ~mission(TargetName|Last) 將別無選擇,只能現身面對你。\n\n報酬只有在賞金認定完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n Hurston_bounty_multiboss_dc_title_001=疑難賞金:~mission(TargetName) (VHRT 極高風險目標) -Hurston_destroystash_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:銷毀非法物品\n外包經理:I. Takao\n風險評估:中風險\n\n我們獲悉,在 ~mission(Location|Address) 有大量的非法物品被儲存。赫斯頓安全公司需要一名承包商前往現場,確保在這些非法物品廣泛流通之前將其全部銷毀。\n\n據信,敵對勢力可能會守衛這些非法物品,可能需要採取相應的措施予以處理,但請注意,守衛非法物品的勢力不是主要目標。\n\n付款將根據銷毀的非法物品數量按比例支付。\n\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n\n +Hurston_destroystash_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:銷毀違禁品\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險\n\n我們獲悉,在 ~mission(Location|Address) 有大量的非法物品被儲存。赫斯頓安全公司需要一名承包商前往現場,確保在這些非法物品廣泛流通之前將其全部銷毀。\n\n據信,敵對勢力可能會守衛這些非法物品,可能需要採取相應的措施予以處理,但請注意,守衛非法物品的勢力不是主要目標。\n\n付款將根據銷毀的非法物品數量按比例支付。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n Hurston_destroystash_dc_title_001=銷毀違禁品 -Hurston_eliminateall_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n契約:消滅敵對勢力\n外包經理:T. Dalik\n風險評估:高風險\n\n我們的十字軍維安特勤隊得到通知,~mission(Location|Address) 正在發生非法入侵事件,我們需要一名能夠清除敵對勢力的獨立幹員。\n\n根據現場人員的報告,法外狂徒目前藏身在 ~mission(Location) 附近。請謹慎接近,並做好在法外狂徒抵抗時使用致命武力的準備。\n\n只有在有效清理了站點後,才會授權付款。\n\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +Hurston_eliminateall_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:殲滅敵對勢力\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:高風險\n\n我們的十字軍維安特勤隊得到通知,~mission(Location|Address) 正在發生非法入侵事件,我們需要一名能夠清除敵對勢力的獨立幹員。\n\n根據現場人員的報告,法外狂徒目前藏身在 ~mission(Location) 附近。請謹慎接近,並做好在法外狂徒抵抗時使用致命武力的準備。\n\n只有在有效清理了站點後,才會授權付款。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n Hurston_eliminateall_dc_title_001=消滅非法入侵 -Hurston_eliminatespecifc_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n契約:賞金合約\n外包經理:T. Davik\n風險評估:中風險目標\n\n赫斯頓動力正在尋求一名承包商來完成對 ~mission(TargetName) 的賞金任務。情報報告已經追蹤到目標位於~mission(Location|Address),他們最後一次被發現在 ~mission(Location) 附近。\n\n請做好準備,以防他們拒捕,必要時使用致命武力。\n\n報酬在賞金任務被認定為完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +Hurston_eliminatespecifc_dc_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:賞金任務\n外包負責人:T. Davik\n風險評級:中風險目標\n\n赫斯頓動力正在尋求一名承包商來完成對 ~mission(TargetName) 的賞金任務。情報報告已經追蹤到目標位於~mission(Location|Address),他們最後一次被發現在 ~mission(Location) 附近。\n\n請做好準備,以防他們拒捕,必要時使用致命武力。\n\n報酬在賞金任務被認定為完成後才會發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n Hurston_eliminatespecifc_dc_title_001=賞金位置:~mission(TargetName)(中等風險目標) -Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_desc_01=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:G. 利文斯頓\n風險評估:中度危險\n加急合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清理幾個巢穴的承包商,這些巢穴一直阻礙著相關部門對相關洞穴進行資源調查。我們為能夠根除這些害獸的人準備了豐厚的報仇。\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清理幾個巢穴的承包商,這些巢穴一直阻礙著相關部門對相關洞穴進行資源調查。我們為能夠根除這些害獸的人準備了豐厚的報仇。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** Hurston_killcreatureslocation_onetype_multilocation_title_01=摧毀所有巢穴 -Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_desc_01=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:G. 利文斯頓\n風險評估:中度危險\n加急合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意消滅棲息在 ~mission(location|address) 的 ~mission(Creature) 的承包商。它們現在已經成為需要專業人士來解決的問題。一旦巢穴清理完畢,我們就會發送報酬。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_desc_01=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:清理巢穴\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意消滅棲息在 ~mission(location|address) 的 ~mission(Creature) 的承包商。它們現在已經成為需要專業人士來解決的問題。一旦巢穴清理完畢,我們就會發送報酬。\n\n需要獲取更多動物的相關資訊,請參閱日誌中的《史丹頓野生動物指南》。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** Hurston_killcreatureslocation_onetype_onelocation_title_01=消滅巢穴中的 ~mission(Creature) -Hurston_searchbody_dc_desc_001=赫斯頓動力任務外包部門\n契約:尋找失蹤人員\n任務外包負責人:I. Takao\n風險評估:低\n\n~mission(Location|Address) 的工作人員最近提交了一份關於 ~mission(TargetName) 的失蹤人員報告。該人已失蹤數日,最後一次被看到是正在前往 ~mission(Location)。\n\n您被委託進行現場搜尋,尋找 ~mission(TargetName|Last),並嘗試確定其下落。\n\n報酬取決於提交其目前位置的紀錄,無論生死。\n\n\n\n\n** 此處傳輸的資訊可能包含機密及/或特權材料。禁止預期接收者以外的個人或實體對此資訊進行任何審查,再傳輸,傳播或其他適用,或依賴該資訊採取任何行動。**\n +Hurston_searchbody_dc_desc_001=赫斯頓動力任務外包部門\n契約:尋找失蹤人員\n任務外包負責人:I. Takao\n風險評級:低\n\n~mission(Location|Address) 的工作人員最近提交了一份關於 ~mission(TargetName) 的失蹤人員報告。該人已失蹤數日,最後一次被看到是正在前往 ~mission(Location)。\n\n您被委託進行現場搜尋,尋找 ~mission(TargetName|Last),並嘗試確定其下落。\n\n報酬取決於提交其目前位置的紀錄,無論生死。\n\n\n\n\n** 此處傳輸的資訊可能包含機密及/或特權材料。禁止預期接收者以外的個人或實體對此資訊進行任何審查,再傳輸,傳播或其他適用,或依賴該資訊採取任何行動。**\n Hurston_searchbody_dc_title_001=失蹤人口報告:~mission(TargetName) IAE2951_Sign_Aegis_01_body=宙斯盾動力的複雜歷史很少有其他公司可以比擬。從早期第一次 Tevarin 戰爭時期開始建造標誌性戰船,再到梅塞爾政權時最黑暗的日子,宙斯盾憑藉其船隻的多功能性和結實的構造重新在公眾視野中獲得復興。 IAE2951_Sign_Aegis_01_title=馳名多面 @@ -19853,7 +19853,7 @@ Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=改進的星圖躍遷整合系統 Journal_General_Wildlife_Content=在熙熙攘攘的繁華城市之外,史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹史丹頓最有趣的一些動物,以及您可以在哪裡找到它們。\n\n*史 丹 頓 的 野 生 動 物*\n\n「科潘犬」\n科潘犬原產於阿沙納(紐爾V),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n「啼笑鳥」\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n「瓦拉卡蠕蟲」\n瓦拉卡蠕蟲最初是萊爾三號沙漠的原生物種,牠們一生的大部分時間都在地表下度過,利用重疊的甲殼在地下挖掘。這些雜食性動物在沙漠中進化,牠們只需要極少的水,從植物、碎屑和肉類的飲食中提取所需的水分。\n\n瓦拉卡蠕蟲有三個不同的發育階段,幼年體長 4-5 公尺,成年體長 10 公尺,極度危險的頂級掠食者體長超過 300 公尺。幼年和成年瓦拉卡蠕蟲都有尖牙,這些尖牙經常被採集用於奢侈品。頂尖瓦拉卡蠕蟲會長出廣受追捧的珍珠,這些珍珠被磨成粉末,用於生物醫學和工業用途。這些珍珠生長在牠們的表皮上,並鑲嵌在有機物質層中,必須先將這些有機物質開採掉才能採集。\n\n有感知能力的走私者和動物愛好者將瓦拉卡蠕蟲從萊爾帶走,並將牠們散佈到更廣闊的宇宙中。這些生物已被證明具有高度的適應性,並被UEE宣布為外來入侵物種。據信,礦工將幼年瓦拉卡蠕蟲作為寵物帶到戴瑪爾和亞伯丁,然後牠們成熟為成年體後被釋放。瓦拉卡蠕蟲是利用震動來狩獵的地域性掠食者,牠們會對遠距離幼年瓦拉卡蠕蟲的痛苦叫聲做出反應。頂尖瓦拉卡蠕蟲甚至會在受到挑釁時攻擊並摧毀建築物和聚落。\n\n*史 丹 頓 生 態 環 境 和 生 物 群 落 *\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n\n赫斯頓洞穴 (史丹頓I)\n•成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n亞伯丁沙漠 (史坦頓 1b)\n• 我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 套裝的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n戴瑪爾沙漠 (史坦頓 2b)\n• 我們建議在這個衛星的沙漠中移動時要小心,因為即使是 ATLS 套裝的震動也會吸引瓦拉卡蠕蟲。臭名昭著的哈索爾集團因操作其設備會大量召喚瓦拉卡蠕蟲,而放棄了該地區的幾個採礦設施。\n\n微科星 (史丹頓IV)的凍原\n•這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n微科星 (史丹頓IV)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。 Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 -Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex Investigation - Door Codes +Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex 調查合約 - 門禁密碼 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Body=發給:吉納維芙·米科\n來自:丹尼斯·格哈特\n回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:31 SET\n \n \n嘿,吉納,\n \n不,沒碰過。但我和艾娃聯繫過,她說不用管。奧索斯基和這次調查合約無關。清理小隊會在清理站點時重設密碼。\n \n丹尼斯\n \n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙 米科\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:27 SET\n>\n>梅爾·奧索斯基。\n>\n>發給:吉納維芙·米科\n>來自:丹尼斯·格哈特\n>回覆:門禁密碼\n>2945.09.22 14:26 SET\n>\n>你好,吉納,\n>\n>這是誰的居住艙?\n>\n>丹尼斯\n>\n>發給:丹尼斯·格哈特\n>來自:吉納維芙·米科\n>回覆:門禁密碼\n2945.09.22 14:22 SET\n>\n>\n>你好,丹尼斯\n>\n>我應該去收拾那些居住艙的,但是似乎有一扇門打不開了。文件裡的密碼沒用。你改過了嗎?\n>\n>吉納\n> Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Title=D. 格哈特 - 復原的資料 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_InvestigatorDarnellDoor_Author=Covalex 調查合約 - 安全封條 @@ -19879,7 +19879,7 @@ Jumptown2_Criminal_obj_short=偷取產品 Jumptown2_DrugLabLocation_obj_marker=生產設施 Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_BlacJac=注意:已認證傭兵幹員\n\n我們已追蹤到近期突然出現的大批違禁品來源於 ~mission(Location|Address) 的一座自動化生產設施。我們並不清楚這個站點能夠執行多久,所以黑傑克安全顧問需要有人去清掃這片區域,並將緝繳到的違禁品運送到 ~mission(Destination|Address)。到達目標地點後,你可以使用物品管理終端將違禁品轉交給我們,並領取你的獎勵。\n\n我們目前還沒有關於敵方力量的精確資訊,但無論你遭遇何種情況,你都有權在必要時使用致命武力。\n\n我們所支付的報酬將取決於你繳獲的違禁品的數量。\n\n感謝,\n亞倫·里格特 中尉\n\n私人合約主管\n黑傑克安全顧問,「守護常在」\n Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_CruSec="十字軍維安特勤隊獲知到一個位於 ~mission(Location|Address) 的地下工廠正在生產違禁品。\n\n我們需要一位傭兵去封鎖現場,沒收所有違禁品並交送至 ~mission(Destination|Address)。你可以使用物品管理終端將違禁品送至我們的證據庫中,並獲取報酬。\n\n由於這是一個自動化的工廠,我們並不清楚它能運作多長時間,以及內部有多少人員。安全起見,去之前做好受到猛烈抵抗的準備。\n\n我們將會依據你安全送到的包裹數量發放你的報酬。\n\n合約批准人:\n聯絡官-范讚特\nID# 712L921P\n" -Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_Hurston=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:收繳違禁品\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T. 奧丁頓\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n赫斯頓警衛獲知在 ~mission(Location|Address) 處有一個正在執行的非法自動生產設施,目前需要一名承包商前去保護現場,並收繳盡可能多的違禁品,然後送至赫斯頓警衛設施 ~mission(Destination|Address) 處銷毀。使用物品管理終端提交違禁品並獲取報酬。\n\n授權你使用任何武力以完成目標。報酬將基於收繳的違禁品數量發放。\n\n\n\n\n** 該通訊可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 **\n +Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_Hurston=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:收繳違禁品\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Odington\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓警衛獲知在 ~mission(Location|Address) 處有一個正在執行的非法自動生產設施,目前需要一名承包商前去保護現場,並收繳盡可能多的違禁品,然後送至赫斯頓警衛設施 ~mission(Destination|Address) 處銷毀。使用物品管理終端提交違禁品並獲取報酬。\n\n授權你使用任何武力以完成目標。報酬將基於收繳的違禁品數量發放。\n\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n Jumptown2_Lawful_MBroker_desc_MicroTech=關於工作\n微科保衛服務正在尋找注重細節的安全專家來協助我們保護位於 ~mission(Location|Address) 的非法自動化生產基地,並將違禁品運送至 ~mission(Destination|Address),使用物品管理終端將違禁品交付給我們銷毀 。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 自行處置現場的任何敵人,必要時可使用致命武力。\n• 將違禁品護送至 ~mission(Destination|Address)\n\n基本要求\n•兩年以上綜合傭兵及/或保全經驗。\n•擁有戰鬥裝備及交通工具。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 具有快速緩和敵對狀態的經驗。\n ; using force as necessary.\n• Secure contraband and deliver it the commodity terminals at ~mission(Destination|Address)\n\nMINIMUM QUALIFICATIONS\n• 2 years of combined mercenary and/or security experience.\n• Access to combat equipment and mode of transport.\n• Available for immediate deployment.\n\nPREFERRED QUALIFICATIONS\n• Experience with rapid hostility de-escalation techniques.\n Jumptown2_Lawful_MBroker_name_BlacJac=收繳違禁品 Jumptown2_Lawful_MBroker_name_CruSec=收繳違禁品 @@ -20012,17 +20012,17 @@ KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 KillShip_Title_MultiTargets_01,P=擊斃通緝犯 KillShip_Title_SingleTarget_01,P=擊斃通緝犯 KillShip_Title_Waves_01,P=擊斃犯罪幫派成員 -Kill_Civ_Desc_001,P=Kill the drug dealer who has been taking more than his cut on the profits +Kill_Civ_Desc_001,P=幹掉那名毒販,他已經得到超過他應得的利潤了 Kill_Civ_Desc_Long_001,P=前往戰利品箱取得武器 -Kill_Civ_Desc_Long_002,P=Go to the last know location of Drug Dealer -Kill_Civ_Desc_Long_003,P=Assassinate Drug Dealer -Kill_Civ_Desc_Marker_001,P=Get Weapon -Kill_Civ_Desc_Marker_002,P=Kill Target -Kill_Civ_Desc_Marker_003,P=Last Known Location -Kill_Civ_Desc_Short_001,P=Collect Weapon -Kill_Civ_Desc_Short_002,P=Go to Location -Kill_Civ_Desc_Short_003,P=Kill Drug Dealer -Kill_Civ_Title_001,P=Kill Drug Dealer +Kill_Civ_Desc_Long_002,P=前往毒販最後已知的位置 +Kill_Civ_Desc_Long_003,P=刺殺毒販 +Kill_Civ_Desc_Marker_001,P=取得武器 +Kill_Civ_Desc_Marker_002,P=殲滅目標 +Kill_Civ_Desc_Marker_003,P=最後已知地點 +Kill_Civ_Desc_Short_001,P=取得武器 +Kill_Civ_Desc_Short_002,P=前往地點 +Kill_Civ_Desc_Short_003,P=擊殺毒販 +Kill_Civ_Title_001,P=擊殺毒販 Klescher_RepUI_Area=UEE Klescher_RepUI_Description=克萊舍爾矯正設施是一家私營勞改供應商,致力於建設為被監禁人員提供安全的住所和多種勞改假釋機會的安全檢查站點;讓他們在償還社會債務的同時提高生產力。 ; allowing them to be productive while paying their debt to society. Klescher_RepUI_Focus=監獄 @@ -20036,7 +20036,7 @@ LOC_BADSTRING="<= BAD STRING =>" LOC_BADTOKEN="<= BAD TOKEN =>" LOC_DEBUG="<= DEBUG =>" LOC_EMPTY= -LOC_FONTAUDITLETTERS,P=The quick brown fox jumps over the lazy dog +LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕色狐狸跳過了懶狗 LOC_FONTAUDITNUMBERS,P=0123456789 LOC_FORWARDSLASH=/ LOC_INVALID= @@ -20528,7 +20528,7 @@ MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareForAssaultLocationsMustBe MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustGoToALocationAndPrepareToAttackLocationsMustBeVagueStationServiceStationAsteroidField_2,P=Got another name that needs to be marked off. I've worked out the time and place for the ambush, just need a trigger to do the deed. MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustHelpAShipKillOtherShipsWhilstKeepingTheEscortedShipAlive_2,P=It's another muscle job, back up the client and shoot up whoever they want shot up. MilesEckhart_UnlawfulPlayersMustTakeAnNpcAboardAndDeliverHimToALocationSafely_2,P=Got another passenger that's looking for low profile transport. -Miners_RepUI_Area,P=[PH] Area +Miners_RepUI_Area,P=[PH] 地區 Miners_RepUI_Description,P=[PH] Miners Description Miners_RepUI_Focus,P=[PH] 礦工主業 Miners_RepUI_Founded,P=[PH] N/A @@ -21233,7 +21233,7 @@ Outpost_CleanUp_desc=目前有一些該死的混球占據了我們在戴瑪爾 Outpost_CleanUp_from=一個焦慮的前哨站主人 Outpost_CleanUp_title=前哨站“清掃”請求 Oxygen_Screen_ ErrorButtonMessage=排氣 -Oxygen_Screen_DispenseSub_001=click to use wip +Oxygen_Screen_DispenseSub_001=點擊使用 WIP Oxygen_Screen_Dispense_001=輸氧 Oxygen_Screen_DispensingSub_001=停止輸氧 Oxygen_Screen_Dispensing_001=正在輸氧 @@ -22871,7 +22871,7 @@ PIT_Emote_Sit=席地而坐 PIT_EquipPrevious=裝備上一個 PIT_Exit_seat=離座 PIT_Flight=飛行選項 -PIT_GSafe=過載保護 +PIT_GSafe=G-safe PIT_HeldItem=持有物品 PIT_Inventory=庫存 PIT_Inventory_EVA_Thrusters=EVA推進器開關 @@ -23155,10 +23155,10 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AlmostThere_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_Fr PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_001_ContactContactXenothreat=呼叫!呼叫!發現外禍威脅伊德里斯! PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_002_GotEyesOn=目視確認敵方伊德里斯。 PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_003_XenothreatsOnSite=外禍的伊德里斯已入場,準備攻擊。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_004_XenothreatIdrisJust=XenoThreat Idris just arrived. Hit 'em. +PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_004_XenothreatIdrisJust=外禍威脅伊德里斯已抵達,開火。 PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_AtDestination_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_005_XenothreatCameOut=外禍威脅已在耶利哥駛出量子躍遷。自由開火! PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_001_HostileCapshipIs=敵方主力艦仍將前往INS 耶利哥軍港,我需要所有戰鬥力量盡快趕到這裡。 -PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_002_ConfirmedWeStill=Confirmed. We still got a XenoThreat capship burning towards Jericho station. All combat support, get there as soon as you can. +PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_002_ConfirmedWeStill=已確認一艘外禍威脅主力艦正駛向耶利哥港。全體支援部隊請注意,請盡快趕往那裡! PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_003_ThatXenothreatCapships=外禍威脅的主力艦正在逼近,所有人迅速行動! PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_004_LetsGetA=趕緊!那艘外禍威脅的伊德里斯可能幾分鐘後就會抵達耶利哥港。 PU_ADVREP01_F_DEH_Announce_XenoIdris_GettingCloser_ProtectFlagship_aAlly_tEnemy_FromAlly_IG_005_XenothreatIsStill=外禍威脅仍在接近耶利哥港。請立即趕去那裡! @@ -23380,7 +23380,7 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetN PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetNotAlone_IG_005_LooksLikeSomeone=看來有人把那外禍威脅的伊德里斯給解決了。 PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_001_XenothreatIdrisIs=已消滅外禍威脅伊德里斯。重複。已消滅外禍威脅伊德里斯。做得很好!各位! PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_002_WeDidIt=成功了!外禍威脅的伊德里斯被幹掉了! -PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_003_ThatsItIdris=That's it! Idris is destroyed! Repeat. XenoThreat Idris has been dusted. +PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_003_ThatsItIdris=太棒了!伊德里斯已被摧毀!重複!外禍威脅伊德里斯已被摧毀! PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_004_EnemyCapshipDown=敵方主力艦被擊毀。做得漂亮朋友們! PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetWasOnly_IG_005_ThatWasIt=好極了,外禍威脅伊德里斯已被消滅。 PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_Idris_Showdown_aEnemy_tAlly_FromAlly_IG_001_NavyReportThat=海軍報告損失一艘伊德里斯。 @@ -23413,7 +23413,7 @@ PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetBigGroup_IG_002_ PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetBigGroup_IG_003_StillPlentyOf=還有一堆敵軍等著你去擊殺。 PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetBigGroup_IG_004_WereMakingProgress=我們正大大削弱他們的部隊,他們的總體實力下降到了大概70%到75%。 PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetBigGroup_IG_005_AboutAQuarter=差不多幹掉了他們四分之一,但還是有很多外禍威脅,繼續攻擊! -PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetMedGroup_IG_001_ItsLookingLike=It's looking like XenoThreat forces are down to half strength. Keep on 'em. +PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetMedGroup_IG_001_ItsLookingLike=差不多幹掉了外禍威脅一半的部隊了,繼續攻擊! PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetMedGroup_IG_002_YouveCutXenothreat=已經殲滅了一半外禍威脅。繼續!好樣的! PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetMedGroup_IG_003_IveGotHalf=我已經搞定剩下敵人的一半了。繼續攻擊你的目標。 PU_ADVREP01_F_DEH_Destroyed_Vehicle_aAlly_tEnemy_FromAlly_TargetMedGroup_IG_004_ThatsAboutHalf=差不多他們一半的人都沒了,繼續! @@ -26557,67 +26557,67 @@ PU_CUSTOMS4_SK_RequestLeave_IG_002b_LetsGo=走吧。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_001_AlrightNext=好了,下一位。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_002_NextUp=下一位請上前。 PU_CUSTOMS4_SK_WaveForward_IG_003_YouYoureUp=你,請上前。 -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_001,P=Confused now. You have permission... strange human. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_002,P=But you can land… oh, is this game? I see. Yes. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_003,P=What happening? You can land. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_001,P=Yes. Yes. Come on by. Pad is ready. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_002,P=Here you go. Bring ship in. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_003,P=Go land, please. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_001,P=Oh, hello. Wasn't expecting anyone today… can you see? I can't see. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_002,P=Hello, yes. Can you see me? Very disappointing… but you want pad. Hold. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_003,P=Apologies. Having communication issue. But you want to land. Wait beat. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_001,P=Can't see you now. Try later. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_002,P=Closed now. Come back. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_003,P=No pad now. Try different time. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_001,P=Door open. Why don't you land? Must have changed mind. Okay. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_002,P=Did you sleep? Will close hangar until you wake. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_003,P=Need to seal hangar. Call when you want to land. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_001,P=Wish to leave, yes. Let me find button. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_002,P=You ready, yes? Moment please. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_003,P=Time to leave then. Okay, okay… -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_001,P=You may go now. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_002,P=Everything good now. Bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_003,P=Opening hatch to leave. Bye now. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_001,P=Don't want to leave? Okay. Take some beats and let me know. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_002,P=You stay then? Okay. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_003,P=Going to close hangar. Call again if you want open. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_001,P=Hmm… have problem here. Give me second. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_002,P=Have system error. Apologize. Fixing now. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_003,P=Need a little longer. Hold. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_004,P=Hangar not responding. Must fix. Hold please. -PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_005,P=Hmm… button do nothing. Give me beat. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_001,P=Just need to make a few… adjustments… -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_002,P=[in Banu] Come on, come on.\n.mbe mbenge, ¡mbengeyæ! Sorry, almost there. Almost there. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_003,P=Yes, very nice. Very nice indeed. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_004,P=Yes, yes, coming along nicely, yes. -PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_005,P=Hmm, maybe slight change here… -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_001,P=Quite excited to see what you have… -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_002,P=Ooh, let's see what you have here. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_003,P=Waiting, waiting waiting…. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_004,P=Such excitement. What are you giving me? -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_001,P=Nice, yes? I make it. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_002,P=Can make for you if you want. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_003,P=Ingredients posted if you want one. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_004,P=If you like, I can make for you. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_005,P=Have contract out if you want me to make. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_006,P=Really pretty, yes? Solid build, but also fun to make. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_007,P=Many people like this. Get many request. +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_001,P=我現在很困惑,你明明有權限...奇怪的人類 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_002,P=但你明明可以著陸…哦~這是在跟我玩遊戲嗎?好的,我明白了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_AlreadyGranted_003,P=發生什麼事?你明明就可以著陸 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_001,P=好的好的。來吧,停機坪準備好了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_002,P=好了,你可以把飛船停進來了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingAssigned_003,P=請著陸吧 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_001,P=哦,你好。沒想到今天會有人來…你看的到嗎?我看不到 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_002,P=是是是,你好。你看得到我嗎?真令人失望…但你想要停機坪,等一下喔 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingContacted_003,P=抱歉,我的溝通能力有點問題,但你想著陸對吧,稍等一下 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_001,P=我現在看不到你,請等等再試一次,掰掰 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_002,P=機庫門關閉了,請之後再來 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingDenied_003,P=現在沒有停機坪可以用,下次再來吧,掰掰 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_001,P=門明明就開著,你幹嘛不著陸呢?一定是改變主意了對吧,我知道了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_002,P=你是睡著了嗎?那我先把機庫關起來,等你醒來再說 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_LandingOutOfTime_003,P=需要先把機庫關起來。當你想著陸時再 Call 我 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_001,P=想離開了對不對?好的,讓我找一找按鈕在哪 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_002,P=你準備好了對吧?請稍等片刻 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_RequestTakeOff_003,P=該走了對吧?好的好的… +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_001,P=你現在可以離開了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_002,P=看起來沒問題,掰掰 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeOffGranted_003,P=大門打開之後你就可以離開了,掰掰囉 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_001,P=不想離開?好,彈個響指讓我知道 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_002,P=你要留下來?好的 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_TakeoffOutOfTime_003,P=需要先把機庫關起來了。你想出去時再 Call 我 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_001,P=嗯…這裡出了點問題,等我一下 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_002,P=系統好像出錯了,抱歉。我正在修復 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_003,P=需要多一點時間,等一下喔 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_004,P=機庫好像沒反應,我修理一下,稍等喔 +PU_Collector_BAN_M_CIV_ATC_WaitingInQueue_005,P=嗯…按鈕沒反應,給我彈個響指 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_001,P=只需要做一些…調整就好… +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_002,P=快點,快點\n[Banu 語] mbe mbenge,¡mbengeyæ!抱歉,快到了,快到了 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_003,P=是的,非常讚。確實不錯 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_004,P=是是是,進展順利,沒錯 +PU_Collector_BAN_M_CIV_PVE_WorkingSounds_005,P=嗯,也許稍微調一下這裡… +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_001,P=很高興看到你有的東西… +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_002,P=哦,讓我看看你那有什麼 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_003,P=等等等,等一下喔... +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_AnticipatingElevatorDelivery_004,P=好興奮,你要給我什麼? +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_001,P=很讚,對吧?這是我做的 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_002,P=如果你想要的話,我可以幫你做一個 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_003,P=如果你想要的話,我可以給你配料表 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_004,P=如果你喜歡的話,我可以幫你做一個 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_005,P=如果你想讓我幫你做的話,就接個合約吧 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_006,P=真的很漂亮,對吧?堅固的構造,但製作起來也很有趣 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_007,P=很多人都喜歡這個,我有收到許多製作這個的請求 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_008,P=很高興找到這個,很適合當作收藏品。 -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_009,P=This inspired by old essosouli of mine. Similar line, yes? -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_001,P=Really pretty, yes? Like colors in. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_002,P=Many people like this. Get many request. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingGeneric_009,P=這東西是受到我那老 Essosouli 的啟發。長得很像,對吧? +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_001,P=真的很漂亮,對吧?我喜歡裡面的顏色 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_002,P=很多人都喜歡這個,我有收到許多製作這個的請求 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_003,P=很高興找到這個,很適合當作收藏品。 -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_004,P=Old essosouli of mine told me about this. Not sure why. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_005,P=Very important this. Very important find. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_001,P=Good bye. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_002,P=See you next time. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_003,P=Safe living, human. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeFirstTime_001,P=Welcome and thank you for your pleasant visit, human person. I am recent addition to your human system and bring many items from my time in your Empire and the Protectorate. Please relax, don't kill, and invite you look around. If you have things to trade, even more fun. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_004,P=我的老 essosouli 是這樣告訴我的。我也不確定為什麼 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_BrowsingJunk_005,P=這是個非常重要的發現 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_001,P=再見 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_002,P=下次再見 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_GoodBye_003,P=祝你安全,人類 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeFirstTime_001,P=歡迎也感謝你,人類朋友,這次的拜訪很愉快。我是最近才加入你們人類星系的新成員,我帶來了在你們帝國和 Protectorate 停留時收集的許多物品。請放鬆點,別動手殺人,歡迎到處看看。如果你有東西想交易的話就更棒了 PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_001,P=啊~你好。我是 Wikelo,歡迎來到我家 -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_002,P=Sorry, very busy at the moment, but have a look around. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_003,P=Welcome. Let me know what you need. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_004,P=Hello… nice to see. -PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_005,P=Nice ship. Very shiny. +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_002,P=抱歉,我現在非常忙,但請四處看看 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_003,P=歡迎光臨,讓我知道你需要什麼 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_004,P=你好…很高興看到你 +PU_Collector_BAN_M_CIV_SOC_WelcomeRepeat_005,P=很棒的船,亮晶晶的 PU_DARNEELY_MG_Busy_IG_001_MyApologiesToo=實在抱歉,事太多了。 PU_DARNEELY_MG_Busy_IG_003_WeShallHave=我們待會再聊吧。我現在手頭上的事有點多。 PU_DARNEELY_MG_Chosen_PlayerAcceptsMission_IG_001_Splendid=很好。 @@ -34541,12 +34541,12 @@ PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_001_CurrentlyMeetingWith,P=目前我正在與 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_002_IDontKnow,P=我不知道赫斯頓的工人為什麼要抱怨。我的意思是,赫斯頓的契約確實很僵化、很殘酷,但它並沒有撒謊。如果他們認真讀了契約,而不是看見簽約金就眼饞,那他們就應該知道他們會面對什麼。 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_003_OneOfMy,P=我的一艘船從18區出來時被別的船撞了。我不知道是他們的 ATC 在耍智障,還是飛行員們真的瘋了……其實可能兩者都有。 PU_NPCVP12_BDC_StantonResponse_IG_004_IveJustBeen,P=我剛去過奧里森後就越來越喜歡那個地方了。其實我一直在考慮把我的公司設在那裡。 -PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_001,P=What's going on? -PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_002,P=Everything good with you? -PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_003,P=You alright? -PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Could be worse I guess. -PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Yeah, I don't know. Sounds stressful. -PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=It's a crazy 'verse… +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_001,P=發生什麼事了? +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_002,P=你一切都好嗎? +PU_NPCVP13_BDC_Greeting_IG_003,P=你沒事吧? +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=我猜可能會更糟 +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=是的,我不知道。聽起來壓力很大 +PU_NPCVP13_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=真是個瘋狂的宇宙... PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=These Frontier Fighters might have the right idea. If people don't want to be treated like outlaws, then they shouldn't live in Pyro. PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=So a friend of a friend is actually in a band called the Frontier Fighters. They been around for years, playing speed thrash clubs in Prime. Now, they keep getting all these angry comms and people are protesting them. I think they're going to have change names, which sucks for them. PU_NPCVP13_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=This whole Frontier Fighter thing is awful. How can Humans even be fighting each other when we're in the middle of a war with the Vanduul? @@ -34565,12 +34565,12 @@ PU_NPCVP13_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=I wonder if Addison is going to get PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=I've been reading up on the companies that run this place. Even the best of them have done some shady shit in their past. Sends a pretty bleak message about the price of success. PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=Been wondering if the UEE's ever gonna reconsider giving all this power to the corporations here. Feels like the system's enough of a profit machine to make it worth their while. Don't know if I'd like it more or less. PU_NPCVP13_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=I found this service that tracks commercial ships in and out of spaceports. It's hypnotic as hell to watch. Been using it to help fall asleep. -PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_001,P=Heard anything good recently? -PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_002,P=Anything interesting to report? -PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_003,P=What's happening with you? -PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=Truly fascinating. -PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=Wow… amazing. -PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=I have never heard anything like that. +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_001,P=最近聽說了什麼好消息嗎? +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_002,P=有什麼有趣的經歷嗎? +PU_NPCVP16_BDC_Greeting_IG_003,P=你怎麼了? +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=確實令人著迷 +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=哇…了不起 +PU_NPCVP16_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=我從來沒有聽說過這樣的事情 PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=The Frontier Fighters being responsible for the attacks on Stanton is completely unsurprising to me. Just another group of power obsessed vigilantes. I wouldn't be surprised if the CFP were in league with them too. PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I had a couple of jobs lined up with the Frontier Fighters which I can't do anymore. Apparently it'll make me an enemy of the UEE or something. So annoying. PU_NPCVP16_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=The attacks the Frontier Fighters were doing were so unbelievably basic. Everyone knows that you focus on targeting communications and other key infrastructures first. Amateurs. @@ -34589,12 +34589,12 @@ PU_NPCVP16_BDC_ResponseRegenPublic_IG_003,P=This regen crisis is all anyone talk PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_001,P=Can you believe they're talking about increasing the safety measures in the Murray Cup again? If I wanted to be bored senseless by racing, I'd go watch Star Kitten with my nephews. PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_002,P=The other day someone asked me who I thought the best computer processor manufacturer was, and I actually had to say to them: "Is that a serious question? It's obviously microTech." Some people are so uneducated. PU_NPCVP16_BDC_ResponseStanton_IG_003,P=Someone was complaining to me the other day about how 'unfair' the Hurston employment contracts are. Honestly if you're dumb enough to sign a contract like that you deserve to be indentured for as long as humanly possible. -PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_001,P=You're not doing too bad, I hope? -PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_002,P=How are things? -PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_003,P=You hanging in okay? -PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=That's the way it goes sometimes. -PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=I hear you. -PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=Well… if you say so. +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_001,P=你不會做得太糟糕的,我希望啦 +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_002,P=最近怎麼樣? +PU_NPCVP17_BDC_Greeting_IG_003,P=你還好嗎? +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_001,P=事情有時候就是這樣 +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_002,P=我在聽 +PU_NPCVP17_BDC_ReactionGeneric_IG_003,P=好吧…如果你這麼說的話 PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_001,P=Someone just told me that whole Slicers thing was actually fake or something? Like we don't have enough going on without having to deal with made-up outlaws attacking us. PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_002,P=I gotta say, some of what these Frontier Fighters are saying is making a lot of sense. Sure, I don't agree with all their methods, but I've always thought we ought to be doing something about Pyro. Heaven knows the Imperator hasn't done anything. PU_NPCVP17_BDC_ResponseFrontierFighters_IG_003,P=These Frontier Fighters aren't doing themselves any favors going around attacking the wrong people. Kill all the bad guys you want, just leave the rest of us alone. @@ -40258,9 +40258,9 @@ PU_VENDOR04_F_VSK_Welcome_IG_002_ThanksForStopping,P=謝謝你的光臨。 PU_VENDOR04_F_VSK_Welcome_IG_003_HiWelcomeGot,P=嗨,歡迎光臨。這裡有一些很棒的東西在賣。 Pacheco_Allies=N/A Pacheco_Rivals=黑傑克安全顧問、艾迪·帕爾、麥可·肖、華萊士·克里姆 -Pacheco_convo_GetMissions=Do you have any work? -Pacheco_convo_Invited=I got your message. Have something for me? -Pacheco_convo_NeverMind=Never mind. +Pacheco_convo_GetMissions=有工作嗎? +Pacheco_convo_Invited=我收到了您的消息。有東西要給我嗎? +Pacheco_convo_NeverMind=沒什麼 Pirates_RepUI_Area,P=[PH] Area Pirates_RepUI_Description,P=[PH] Pirates Description Pirates_RepUI_Focus,P=[PH] 海盜主業 @@ -40844,8 +40844,8 @@ Pyro6_L1_04=派6 PYR6 L1-D Pyro6_L1_04_Entrance=派6 PYR6 L1-D 入口 Pyro6_L1_04_desc=在派6-L1拉格朗日點裡的一個氣團。 Pyro6_L1_04_entrance_desc=一個方便進入派6-L1-D氣團的入口。 -Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_Clinic -Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_Habs +Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_診所 +Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_居住區 Pyro6_L1_desc=一個位於派羅VI軌道上的拉格朗日點。 Pyro6_L2=派6 PYR6 L2 Pyro6_L2_01=派6 PYR6 L2-A @@ -41266,7 +41266,7 @@ RepScope_HiredMuscle_Rank3=執法者 RepScope_HiredMuscle_Rank4=老練執法者 RepScope_HiredMuscle_Rank5=可靠執法者 RepScope_HiredMuscle_Rank6=致命執法者 -RepScope_InvestigationAndRetrieval_Name,P=Investigation And Retrieval +RepScope_InvestigationAndRetrieval_Name,P=調查與搜索 RepScope_Livery_Name=客運服務 RepScope_Maintenance_Name=維修 RepScope_Maintenance_Rank0=學徒工 @@ -41554,14 +41554,14 @@ Ruto_Assassination_description_M=~mission(Contractor|BountyDescriptionMedium) Ruto_Assassination_description_S=~mission(Contractor|BountyDescriptionSuper) Ruto_Assassination_description_VE=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryEasy) Ruto_Assassination_description_VH=~mission(Contractor|BountyDescriptionVeryHard) -Ruto_Intro_Comm_Branch1a_ImNotACriminal=I'm not a criminal. -Ruto_Intro_Comm_Branch1b_Right=Right. -Ruto_Intro_Comm_Branch2a_WhatDoYouNeed=What do you need? -Ruto_Intro_Comm_Branch2b_NotGonnaHappen=Not gonna happen. -Ruto_Intro_Term_Branch1a_GoForIt=Go for it. -Ruto_Intro_Term_Branch1b_AreWeNotGoingToMeet=Are we not going to meet? -Ruto_Intro_Term_Branch2a_NoWorkIsWork=No, work is work. -Ruto_Intro_Term_Branch2b_ThenWhyHaveMeCome=Then why have me come here? +Ruto_Intro_Comm_Branch1a_ImNotACriminal=我不是罪犯 +Ruto_Intro_Comm_Branch1b_Right=對 +Ruto_Intro_Comm_Branch2a_WhatDoYouNeed=你需要什麽呢? +Ruto_Intro_Comm_Branch2b_NotGonnaHappen=不可能發生的 +Ruto_Intro_Term_Branch1a_GoForIt=就做吧 +Ruto_Intro_Term_Branch1b_AreWeNotGoingToMeet=不來碰個面嗎? +Ruto_Intro_Term_Branch2a_NoWorkIsWork=不,工作就是工作 +Ruto_Intro_Term_Branch2b_ThenWhyHaveMeCome=那我幹嘛還要來這? Ruto_RepUI_Area=UEE Ruto_RepUI_Association=N/A Ruto_RepUI_Biography=史丹頓星系中最著名的資訊販子,魯托的真實身份無人知曉。他只以前任皇帝—凱洛斯·科斯蒂根的全息投影現身,魯托掌握著一個從犯罪活動、人際關聯到相關知識所組成的巨大情報網,為像是九尾這樣的客戶服務。 @@ -41596,8 +41596,8 @@ SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= confirmed SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_2,P= confirmed SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_3,P= confirmed SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_4,P= confirmed -SC_ac_deadeye_generic_response_yes_2,P=Yes....sir -SC_ac_deadeye_player_order_escort_my_target_2,P=...copy that. +SC_ac_deadeye_generic_response_yes_2,P=是的....先生 +SC_ac_deadeye_player_order_escort_my_target_2,P=...收到 SC_ac_deadeye_player_order_witch_to_formation_1,P= confirmed SC_ac_deadeye_player_order_witch_to_formation_2,P= confirmed SC_ac_deadeye_player_order_witch_to_formation_3,P= confirmed @@ -41618,7 +41618,7 @@ SC_ac_outback_player_order_witch_to_formation_1,P= confirmed SC_ac_outback_player_order_witch_to_formation_2,P= confirmed SC_ac_outback_player_order_witch_to_formation_3,P= confirmed SC_ac_outback_player_order_witch_to_formation_4,P= confirmed -SC_ac_powpow_ctc_allies_score_point_1,P=Score one for us... +SC_ac_powpow_ctc_allies_score_point_1,P=為我們取得一分... SC_ac_powpow_ctc_this_ai_has_core_2,P=I...I...got the core, protect me! SC_ac_powpow_player_order_assistance_required_2,P=I'll try and help out, sir SC_ac_powpow_player_order_assistance_required_3,P=Hang in there sir, I'm coming! @@ -41690,10 +41690,10 @@ SC_ac_wreckingball_player_order_witch_to_formation_2,P= confirmed SC_ac_wreckingball_player_order_witch_to_formation_3,P= confirmed SC_ac_wreckingball_player_order_witch_to_formation_4,P= confirmed SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_1,P=Welcome to ArcCorp Distro and Job Well.\n\nHow may I be of service? -SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_2,P=What resources are you trading? +SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_2,P=您想要交易哪些資源? SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_3,P=ArcCorp is always looking for raw materials to use in its factories.\n\nWe have lots of industrial good for sale. SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_4,P=Anything else I can help you with? -SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_5,P=I'm looking for a job. +SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_5,P=我正在找工作 SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_6,P=We have a few contracts available. Please have a look at the board. SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_7,P=I have to go. SC_lz_shops_ArcCorpDistroJobWell_arccorp_distro_job_well_clerk_main_8,P=Thank you, come again. @@ -41861,7 +41861,7 @@ SM_SIMANN1_RoundEnd_TeamEliminated_IG_001_TeamEliminated,P=Team Eliminated SM_SIMANN1_RoundEnd_Win_TeamEliminated_IG_001_TheOpposingTeam,P=The opposing team has been eliminated SM_SIMANN1_SecsLeft_10_IG_001_TenSecsRemaining,P=10 seconds remaining SM_SIMANN1_SecsLeft_30_IG_001_ThirtySecsRemaining,P=Thirty Seconds Remaining -SURFACE_Flair_Items=---------------  Surface Flair Items - For Dev Use Only --------------- +SURFACE_Flair_Items=---------------  Surface Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- SalvageContractor_Description=~mission(Contractor|SalvageContractorDesc) SalvageContractor_From=~mission(Contractor|SalvageContractorFrom) SalvageContractor_Lawful_giver=~mission(Contractor|ResourceRushSalvageFrom) @@ -43356,8 +43356,8 @@ Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode=戰鬥模式適用於作戰;會限制航速, Tut03_Part02_Hint08c_InSCMMode_Title=炮塔模式 - 戰鬥 Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear=按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)] 來收起飛船起落架。 Tut03_Part02_Hint10_RaiseLandingGear_Title=飛船航行 – 起落架 -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=The HUD’s left-side gauge is your speed. To adjust your maximum speed limit, increase with [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_increment)] and decrease with [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]. -Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=Ship Flight - Speed +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed=HUD 左側儀表板顯示的是你的行進速率。若要調整最大速度限制,請點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_increment)] 來提高,或點按 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)] 來降低。 +Tut03_Part02_Hint11_FlightSpeed_Title=飛船航行 - 速度 Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed=按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_throttle_swap_mode)] 來啟動“定速巡航”並保持航速。使用 [~action(spaceship_movement|v_space_brake)] 來進行煞停。 Tut03_Part02_Hint12_MaintainSpeed_Title=飛船航行 – 定速巡航 Tut03_Part02_Hint13_Boost=要使用飛船的助推加速系統,請在飛行時長按 [~action(spaceship_movement|v_afterburner)]。 @@ -43395,7 +43395,7 @@ Tut03_Part03_Hint02c_PingScan=要使用雷達掃描來短暫突出顯示附近 Tut03_Part03_Hint02c_PingScan_Title=飛船戰鬥 – 雷達掃描 Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding=使用飛船顯示器中的“通訊”選單或按下 [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] 聯繫太空站 ATC 請求著陸許可。 Tut03_Part03_Hint03_RequestLanding_Title=空中交通管制 -Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=The marker on your HUD indicates your assigned landing bay. To decrease your maximum speed limit as you draw near, use [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]. +Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini=你的抬頭顯示介面上會有一個標記指示被分配的著陸區。若要在靠近時降低最大速度,請按下 [~action(spaceship_movement|v_ifcs_speed_limiter_decrement)]。 Tut03_Part03_Hint04_ApproachBaijini_Title=飛船航行 - 著陸 Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear=需要降下起落架時,請按下 [~action(spaceship_movement|v_toggle_landing_system)]。 Tut03_Part03_Hint05_LowerLandingGear_Title=飛船航行 - 著陸 @@ -43513,7 +43513,7 @@ UEERanks_Navy_Officer_09=海軍中將 UEERanks_Navy_Officer_10=海軍上將 UEERanks_Navy_Officer_11=海軍司令 UEERanks_Navy_Officer_12=海軍總長 -UGFCollect_Title,P=Dangerous Retrieval +UGFCollect_Title,P=危險回收 UGF_Defend_EnemiesLeft,P=Enemies remaning %ls UGF_Defend_Goto,P=Goto UGF UGF_Defend_TimerTillWave,P=Prepare %ls @@ -43769,7 +43769,7 @@ Virgil3b_Desc=一個由甲烷冰和岩石組成的球。 Virgil_AsteroidBelt1=吉迪恩隕石帶(Gideon's Belt) Virgil_AsteroidBelt1_Desc=在維吉爾星系陷落以後,所有位於隕石帶的採礦活動都停止了。 Virgil_Desc="在政府資助的遠星計劃的幫助下,維吉爾I被迅速地類地化並且殖民,成為了維吉爾星系的主要經濟和社交樞紐,維吉爾星系也成為了人類星際殖民史上的閃耀之星,只可惜Vanduul的侵略讓一切都變成了過眼雲煙。在台博爾星系陷落後,UEE軍隊迅速撤離至維吉爾星系並試圖建立防禦以阻擋Vanduul的進軍,遺憾的是這些無情的掠奪者們很快就徹底擊敗了他們。由於UEE軍隊逃離了這個星系,數以百萬計的平民失去了生命,維吉爾星系至今仍在Vanduul手裡。Virgil_JumpPoint_Kellog=維吉爾 - 凱洛格 折躍點" ; leaving it in the hands of the Vanduul ever since. -Virgil_JumpPoint_Kellog=Virgil - Kellog Jump Point +Virgil_JumpPoint_Kellog=維吉爾 - 凱洛格 折躍點 Virgil_JumpPoint_Kellog_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和受平等機會法案保護UEE控制的凱洛格星系。 Virgil_JumpPoint_Nyx=維吉爾 - 倪克絲 折躍點 Virgil_JumpPoint_Nyx_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和倪克絲星系。 @@ -43781,14 +43781,14 @@ Virgil_JumpPoint_Vega=維吉爾 - 維加 折躍點 Virgil_JumpPoint_Vega_Desc=該折躍點連接著維吉爾星系和 UEE 控制的維加星系。 Virgil_Star=維吉爾恆星 Virgil_Star_Desc=一顆K型主序星。 -WALL_Flair_Items=--------------- Wall Flair Items - For Dev Use Only --------------- +WALL_Flair_Items=--------------- Wall Flair Items - 僅限開發人員使用 --------------- WIP_EmergencyDoorRelease_A=A -WIP_EmergencyDoorRelease_Auto=AUTO +WIP_EmergencyDoorRelease_Auto=自動 WIP_EmergencyDoorRelease_I=I WIP_EmergencyDoorRelease_O=0 -WIP_EmergencyDoorRelease_Off=OFF -WIP_EmergencyDoorRelease_Run=RUN -WIP_EmergencyDoorRelease_SubTitle=EC-Flux Portable Generator +WIP_EmergencyDoorRelease_Off=關閉 +WIP_EmergencyDoorRelease_Run=運作 +WIP_EmergencyDoorRelease_SubTitle=EC-Flux 便攜式發電機 WIP_EmergencyDoorRelease_Title=Tyler Design WIP_LocatePackage=找到包裹。 WIP_Location1=地點 1 - 22.6 km @@ -43796,14 +43796,14 @@ WIP_Location2=地點 2 - 15.7 km WIP_Location3=地點 3 - 20.2 km WIP_LocationQT=預計量子躍遷時間。 WIP_Location_HUD=Dunlow  - 305.1 km\nOMPoint 2 - 380 km\nOMPoint 3 - 319.1 km -WIP_Org_DrugProduction,P=The Happy Pharm Co. -WIP_Org_PizzaPalace,P=Pizza Palace -WIP_Org_TorpedoBurrito,P=Torpedo Burrito -WIP_PizzaPalace_Description_NewBabbage,P=Our customers need their pizzas and we need YOUR help to deliver them!\nPick up a number of our tasty pizzas from a collection point and deliver them across New Babbage.\nBonus credits will be awarded for speedy deliveries! +WIP_Org_DrugProduction,P=快樂製藥公司 +WIP_Org_PizzaPalace,P=披薩宮殿 +WIP_Org_TorpedoBurrito,P=魚雷捲餅 +WIP_PizzaPalace_Description_NewBabbage,P=我們的顧客需要披薩,我們需要您的幫助來運送它們!\n從收集點領取一些美味的披薩,然後將它們送到新巴貝奇。\n快速完成將獲得獎勵積分! WIP_PizzaPalace_Title,P=Pizza Palace needs you! -WIP_PrisonKeypadPass_Keypad,P=Keypad -WIP_PrisonKeypadPass_PasswordGenerator,P=Password Generator -WIP_PrisonKeypadPass_Reminder,P=Reminder: For security reasons, passcodes are reset upon use. +WIP_PrisonKeypadPass_Keypad,P=鍵盤 +WIP_PrisonKeypadPass_PasswordGenerator,P=密碼產生器 +WIP_PrisonKeypadPass_Reminder,P=提示:出於安全原因,密碼在使用時會被重置。 WIP_QuantumDelivery_Desc,P=We have a couple of tubs of diluthermex that need a local courier to get them where they need to be.\n\nIt should be an easy job as long as you don't QT, 'cos then the stuff blows up. So just relax and enjoy the ride.\n\nAlso make sure you've enough hydrogen fuel to complete the journey. In-atmosphere flying can chew through the stuff. WIP_QuantumDelivery_Title,P=Diluthermex Courier Required WIP_RepairOxygenKiosk_Blockage=檢查到堵塞,需要使用者授權以將氧氣罐快速排氣 @@ -43831,16 +43831,16 @@ WIP_RepairOxygenKiosk_Route3=路線 3 WIP_RepairOxygenKiosk_Title=維修損壞的補氧站 WIP_RepairOxygenKiosk_VentButton=排氣 WIP_RepairOxygenKiosk_Venting=請注意安全距離。排氣程式已啟動。 -WIP_ShipGraveyard_1=Ariel Graveyard 1 -WIP_ShipGraveyard_2=Ariel Graveyard 2 -WIP_ShipGraveyard_3=Magda Graveyard -WIP_ShipGraveyard_4=Ita Graveyard +WIP_ShipGraveyard_1=艾瑞爾1號墓園 +WIP_ShipGraveyard_2=艾瑞爾2號墓園 +WIP_ShipGraveyard_3=瑪格達墓園 +WIP_ShipGraveyard_4=依塔墓園 WIP_StealStash_Desc,P=Go to a derelict and find 3 hidden boxes. There are no markers showing where they are.\n\nOnly take this if you're experienced in stash recovery. -WIP_StealStash_Title,P=Steal Stash Mission +WIP_StealStash_Title,P=偷竊藏匿任務 WIP_TimeSensitiveDelivery_Desc,P=We've had word that a ship has gone down with some sensitive cargo on board. \n\nGiven that the cargo begins to destabilise as soon as it's removed from the safety enclosures we need someone who can work real fast.\n\nTo complicate matters, there's a small chance that looters are already present, so go in prepared. -WIP_TimeSensitiveDelivery_Title,P=Specialist Salvage Contractor Required +WIP_TimeSensitiveDelivery_Title,P=需要專業的打撈承包商 WIP_TorpedoBurrito_Description_NewBabbage,P=Our customers need their burritos and we need YOUR help to deliver them!\nPick up a number of our tasty burritos from a collection point and deliver them across New Babbage.\nBonus credits will be awarded for speedy deliveries! -WIP_TorpedoBurrito_Title,P=Torpedo Burrito needs you! +WIP_TorpedoBurrito_Title,P=魚雷捲餅需要你! WSTR_Pyro2_Racetrack_FoolsRun_detail=穿過危險的狂勇幫控制的死局太空站精煉廠的急轉彎和狹窄管道,勇敢地駛過漂浮的碎片和曾經屬於煙火聯合公司的廢棄設施。\n\n賽道詳情\n- 位置:派羅星系,派2-L4拉格朗日點,死局太空站\n- 長度:22公里\n- 特點:零重力,大量殘骸,狹窄通道 WSTR_Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts_detail=在這塊仍在運營的工地內,綿延曲折的採石場、起重機、管道與工業產線縱橫交錯,同時它還是羅威爾郊區的一條賽道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 位置:赫斯頓\n- 長度:22.8 km\n- 特點:急轉彎 WSTR_Stanton2_Racetrack_CaplanCircuit_detail=在離奧古斯特·鄧洛空港不遠的卡普蘭工業平台上的複雜框架結構中競速與盤旋是每個當地競速者的“成年禮”。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:十字軍\n- 長度:29.4 km\n- 特點: 眾多的迴旋,重型設施 @@ -44224,10 +44224,10 @@ asteroidcluster_001a=一個小行星群 asteroidfield_desc_Shared=一個已登記的小行星群。保留所有權利。除非另有說明,所有在此地開採的材料均為此地所有者的財產。 atmGas_ActorStatus_Toxic,P=Toxic atmPressure_ActorStatus_Danger,P=Danger! Pressure damage! -atmPressure_ActorStatus_Ok,P=Pressure OK -atmPressure_ActorStatus_Warning,P=Warning high pressure! +atmPressure_ActorStatus_Ok,P=壓力正常 +atmPressure_ActorStatus_Warning,P=高壓警告! atmPressure_HUD_Danger,P=危險!氣壓過高! -atmPressure_HUD_Warning,P=External Pressure Warning! +atmPressure_HUD_Warning,P=外部壓力過高警告! basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD,P=在 ~mission(Location|Name) 的剩餘敵人: basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_HUD_01=本地點已沒有剩餘的敵人 basesweep_ChildEliminateAll_ClearLocation_Long=解決 ~mission(Location|Address) 中的所有敵人 @@ -44257,12 +44257,12 @@ basesweep_obj_short_02=抵達 ~mission(Location|Address) basesweep_obj_short_02a,P=剩餘敵人 basesweep_obj_target=消滅目標 basesweep_title=~mission(Contractor|BaseSweepTitle) -bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 賞金合約 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評估:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:獵頭幫\n備註:獵頭幫是一個聲名狼藉的犯罪組織,與執法部門長期衝突。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 賞金合約 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評估:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:外禍威脅\n備註:外禍威脅一直以來都對任何執法人員或安全人員表現出無端的侵略行為。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 賞金合約 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評估:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:<無>\n備註:目標有幾名已知的同夥,這些同夥同樣都有犯罪記錄,因此他們可能不是單獨行動。請在進行任務前全副武裝,並在交戰時保持謹慎。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 -bhg_bounty_title_HeadHunters_001=核准賞金:~mission(TargetName) / 獵頭幫 / ~mission(Danger) -bhg_bounty_title_XT_001=核准賞金:~mission(TargetName) / 外禍威脅 / ~mission(Danger) -bhg_bounty_title_gen_001=核准賞金:~mission(TargetName) / ~mission(Danger) +bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n------------------- 賞金合約 -------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:獵頭幫\n備註:獵頭幫是一個聲名狼藉的犯罪組織,與執法部門長期衝突。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n------------------- 賞金合約 -------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:外禍威脅\n備註:外禍威脅一直以來都對任何執法人員或安全人員表現出無端的侵略行為。遭遇目標時,附近很有可能會有其他幫派成員在場,請謹慎交戰。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n------------------- 賞金合約 -------------------\n--------------------------------------------------------\n\n賞金獵人公會\n處理與分配\n\n賞金獵人公會已授權一項正式賞金。\n\n目標姓名:~mission(TargetName)\n所處星系:~mission(System)\n風險評級:~mission(Danger)\n最後已知位置:~mission(Location|Address)\n已知從屬關係:<無>\n備註:目標有幾名已知的同夥,這些同夥同樣都有犯罪記錄,因此他們可能不是單獨行動。請在進行任務前全副武裝,並在交戰時保持謹慎。\n\n\n賞金獵人公會\n追求正義\n\n賞金獵人公會是由傭兵公會授權的安全服務機構,並根據《異商貿易授權法》獲准在 UEE 境內及境外開展行動。 +bhg_bounty_title_HeadHunters_001=授權賞金:《獵頭幫 - ~mission(TargetName)》~mission(Danger) +bhg_bounty_title_XT_001=授權賞金:《外禍威脅 - ~mission(TargetName)》~mission(Danger) +bhg_bounty_title_gen_001=授權賞金:《無派系 - ~mission(TargetName)》~mission(Danger) bitzeros_RetrieveConsignment_desc_001=嘿!一些有趣的情報剛剛進入我們的軌道。似乎 ~mission(location|address) 悄悄的儲存了一些機密資料。他們不遺餘力地隱藏的任何東西都必須有價值,對吧?這就是為什麼我們會給任何願意破壞設施的人大把工錢,搶奪機密材料,並將它們送到 ~mission(dropoff1|address) 給我們。\n\n老實說,我們自己不做這件事的部分原因是它可能變得一團糟。看吧,機密材料與其他箱子一起到達,現在儲存在他們的自動保險庫中,其取出程式碼僅在現場生成。這意味著不能遠端駭客攻擊。我們的消息來源稱,進階員工攜帶的電子資料平板內有那個代碼,因此在包裹收發機上輸入代碼取回箱子前,你得把電子資料平板搶到手。 bitzeros_RetrieveConsignment_title_001=隱秘置物櫃戰利品 bitzeros_dataheist_desc_01=我需要一些人手幫我去 ~mission(location|address)。這是一份簡單的工作,應該只需要二十分鐘左右就能完成。你只需要進入設施並找到主機,讓我進入系統,並且保證在我做掉他們三個伺服器之前沒人來打擾我。\n\n設施裡有守衛,但如果你速度夠快的話應該可以在重裝人員到來前離開。在任務過程中,我會保持遠端追蹤他們的網路安全小組,並標出任何被破壞的伺服器供你修復。失去太多伺服器是無法接受的。\n\n至於主機本身,他們應該有方式在設施中存取它,但帶上破解器總不會錯,畢竟你有可能需要強行黑進去。通常來說,這種類型的工作需要一支小隊,但如果你想要自己獨吞所有報酬,我認為你可以單人進行這個工作。我無所謂你叫了多少人,我只關心工作能否完成。\n\n57 65 65 76 69 6c @@ -44996,8 +44996,8 @@ chat_command_party_invite_usage=Usage:/partyinvite (playername) chat_command_party_launch=發起組隊 chat_command_party_leave=離開小隊 chat_command_party_set_leader=設定為隊長 -chat_command_private_message=msg -chat_command_tell=tell +chat_command_private_message=私訊 +chat_command_tell=對話 chat_command_tell_error=錯誤。 chat_command_tell_not_found=未找到該玩家。 chat_command_tell_usage=Usage:/tell (playername) @@ -45546,18 +45546,18 @@ commarray_hack_obj_short_04=確保 ~mission(MissionLocation) 保持離線 commarray_hack_title,P=~mission(Contractor|CommArrayHackTitle) commarray_hack_title_0001=隱私掩護 commarray_hack_title_0002=陣列駭入工作 -commarray_hack_title_0003=亂“陣” +commarray_hack_title_0003=亂「陣」 commarray_hack_title_0004=掩護需求 commarray_hack_title_0005=陣列駭入 commarray_hack_title_0006=~mission(MissionLocation) 問題 -commarray_hack_title_0007=滅燈行動 +commarray_hack_title_0007=熄燈行動 commarray_repair_danger_0001=我們收到報告稱法外狂徒正在趁著陣列停機搞事情,所以請小心點。 commarray_repair_danger_0002=謹慎行事,在連接復原之前,該區域內是不會有 ECN 的。 commarray_repair_danger_0003=當你前往現場時請做好防範。陣列當機後我們無法確定有誰或者什麼東西潛伏在那裡。 commarray_repair_danger_0004=雖然沒必要說出來,但你在那裡的時候最好機靈點,隨時準備應對可能出現的麻煩。 commarray_repair_danger_0005=請記得在出發前做好充足的安全準備。我們還不確定是什麼導致了陣列停止運作,但報告記錄表明曾經有法外狂徒刻意使其斷線,更重要的是他們還試圖讓其保持離線。 commarray_repair_desc=~mission(Contractor|CommArrayRepairDescription) -commarray_repair_desc_0001=~mission(Location|Address)停機了,我們需要技術員去修復可能存在的損傷並重新建立上行鏈路。我們會提供授權來存取維護終端。~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0001=~mission(Location|Address) 停機了,我們需要技術員去修復可能存在的損傷並重新建立上行鏈路。我們會提供授權來存取維護終端。~mission(Danger) commarray_repair_desc_0002=~mission(Client) 失去了與~mission(Location|Address)的連接。我們正在尋找合格通訊技術員來進行現場評估,以確保上行鏈路能被重新啟用。將會提供存取控制面板的正確授權。 ~mission(Danger) commarray_repair_desc_0003=需要技術員去現場修復~mission(Location|Address)並將其重連至通訊網路。一旦接受,我們會提供授權來存取維護控制項。~mission(Danger) commarray_repair_desc_0004=~mission(Location) 需要緊急維修。將會提供授權來存取通訊陣列衛星系統。~mission(Danger) @@ -45575,10 +45575,10 @@ commarray_repair_obj_short_01=前往維修地點 commarray_repair_obj_short_02=復原通訊陣列衛星上行鏈路 commarray_repair_obj_short_03=離開管制區域 commarray_repair_title=~mission(Contractor|CommArrayRepairTitle) -commarray_repair_title_0001=~mission(Location) 維修 +commarray_repair_title_0001=維修~mission(Location) commarray_repair_title_0002=維修技術員的機會 commarray_repair_title_0003=需要嫻熟技術員 -commarray_repair_title_0004=通訊修復 +commarray_repair_title_0004=修復通訊 commarray_repair_title_0005=需要合格通訊技術員 commarray_repair_title_0006=通訊上行鏈路離線 commarray_repair_title_0007=維修斷線的通訊衛星 @@ -45664,10 +45664,10 @@ confirmkill_title_0004=你見到死人了? confirmkill_title_0005=需要確認 confirmkill_title_0006=最後的再見 confirmkill_title_0007=最後一步 -constantine_recoverysafe_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n承包:安全庫復原\n承包人聯繫:獨立\n外包經理:C. 赫斯頓\n風險評估:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n竊賊和反叛者攻入了我們的一處設施,~mission(Location),並肆意破壞公物。儘管赫斯頓警衛被派去消滅他們,但公司需要一個專門的操作員去取得儲存在那裡的資料庫。確保它被安全送到~mission(Destination)。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -constantine_recoverysafe_desc_002=赫斯頓動力\n外包部門\n\n承包:安全庫復原\n承包人聯繫:獨立\n外包經理:C. 赫斯頓\n風險評估:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n操作員需要前往赫斯頓的設施~mission(Location)並在罪犯摧毀資料前安全檢索庫。一旦進入設施,你就可以使用任何必要的武力來執行任務。到手之後,將資料送到~mission(Destination)獲取報酬。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -constantine_recoverysafe_desc_003=赫斯頓動力\n外包部門\n\n承包:安全庫復原\n承包人聯繫:獨立\n外包經理:C. 赫斯頓\n風險評估:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n一個赫斯頓的設施,~mission(Location),已經被破壞和偷竊的未授權人員侵占。赫斯頓動力需要一個承包人進入設施,取得赫斯頓公司的專有文件和資料,並將其送到~mission(Destination)。必要情況下使用武力,但赫斯頓財產的安全是最重要的。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -constantine_recoverysafe_desc_004=赫斯頓動力\n外包部門\n\n承包:安全庫復原\n承包人聯繫:獨立\n外包經理:C. 赫斯頓\n風險評估:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n公司總機最近接到通知,~mission(Location)已經被拾荒者和竊賊佔領。在赫斯頓警衛奪回該設施之前,我們要確保該設施包含的資料被安全地轉移並傳送到~mission(Destination)。你可以使用任何必要的武力來確保資料的安全,但要明白安全運送是你的首要目標。成功完成你的任務就會付款。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +constantine_recoverysafe_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n竊賊和反叛者攻入了我們的一處設施,~mission(Location),並肆意破壞公物。儘管赫斯頓警衛被派去消滅他們,但公司需要一個專門的操作員去取得儲存在那裡的資料庫。確保它被安全送到~mission(Destination)。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n操作員需要前往赫斯頓的設施~mission(Location)並在罪犯摧毀資料前安全檢索庫。一旦進入設施,你就可以使用任何必要的武力來執行任務。到手之後,將資料送到~mission(Destination)獲取報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n一個赫斯頓的設施,~mission(Location),已經被破壞和偷竊的未授權人員侵占。赫斯頓動力需要一個承包人進入設施,取得赫斯頓公司的專有文件和資料,並將其送到~mission(Destination)。必要情況下使用武力,但赫斯頓財產的安全是最重要的。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +constantine_recoverysafe_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:安全庫復原\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:C. 赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n聯繫時間:~mission(Contractor|Timed)\n\n公司總機最近接到通知,~mission(Location)已經被拾荒者和竊賊佔領。在赫斯頓警衛奪回該設施之前,我們要確保該設施包含的資料被安全地轉移並傳送到~mission(Destination)。你可以使用任何必要的武力來確保資料的安全,但要明白安全運送是你的首要目標。成功完成你的任務就會付款。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** constantine_recoverysafe_title_001=承包復原 constantine_recoverysafe_title_002=安全檢索 constantine_recoverysafe_title_003=資料庫提取 @@ -46859,11 +46859,11 @@ dfm_ui_TargetCycling_Title=切換鎖定目標 dfm_ui_TargetFriendly=按下 [~action(spaceship_targeting|v_target_cycle_friendly_fwd)] 來切換瞄準系統所有雷達偵測到的友方目標。\n鎖定的目標飛船資訊會顯示在您作戰HUD的右上方,並標出飛船的名稱,距離,全息投影,護盾狀態和受損狀態。 dfm_ui_TargetFriendly_Title=鎖定友軍 dfm_ui_TargetNearestEnemy=按下 [~action(spaceship_targeting|v_target_nearest_hostile)] 以在您的瞄準系統中鎖定最近的敵方目標。 -dfm_ui_TargetNearestEnemy_Pad=雙擊 [~action(spaceship_targeting|v_target_nearest_hostile)] 以在您的瞄準系統中鎖定最近的敵方目標。 +dfm_ui_TargetNearestEnemy_Pad=輕按兩下 [~action(spaceship_targeting|v_target_nearest_hostile)] 來在您的瞄準系統中鎖定最近的敵方目標。 dfm_ui_TargetNearestEnemy_Title=就近鎖敵 dfm_ui_Throttle_Mouse=長按 [~action(spaceship_movement|v_throttle_up)] 以增加主推進器的功率。\n長按 [~action(spaceship_movement|v_throttle_down)] 以減少主推進器的功率並使用機動推進器來抵消動量使飛船減速。\n您還可以透過按下 [~action(spaceship_movement|v_throttle_toggle_minmax)] 鍵來在0%與100%油門之間切換亦或是按 [~action(spaceship_movement|v_throttle_zero)] 鍵切換油門至0% 又或者是按下 [~action(spaceship_movement|v_throttle_100)] 鍵切換油門至100%。 dfm_ui_Throttle_Other=長按 [~action(spaceship_movement|v_throttle_abs)] 以增加主推進器的功率。\n長按 [~action(spaceship_movement|v_throttle_abs)] 以減少主推進器的功率並使用機動推進器來抵消動量使飛船減速。 -dfm_ui_Throttle_Pad=向前推動 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 以增加主推進器的功率。\n向後拉動 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 以減少主推進器的功率並使用機動推進器來抵消動量使飛船減速。 \nY您還可以透過雙擊 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 來在0%與100%油門之間切換。 +dfm_ui_Throttle_Pad=向前推動 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 以增加主推進器的功率。\n向後拉動 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 以減少主推進器的功率並使用機動推進器來抵消動量使飛船減速。 \nY您還可以透過輕按兩下 [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] 來在0%與100%油門之間切換。 dfm_ui_Throttle_Title=油門 dfm_ui_TimeRemainingInMatch=本局剩餘時間 dfm_ui_TimeToCruiseMax=加速到最大巡航速度所需時間: @@ -47540,10 +47540,10 @@ ea_ui_objectivestatus_Hacking=駭入 ea_ui_objectivestatus_HackingPlus=駭入+ ea_ui_objectivestatus_Offline=冷卻 ea_ui_objectivestatus_Resetting=重設 -ea_ui_objectivestatus_TerminalPropHacking=正在進行過載 -ea_ui_objectivestatus_TerminalPropHackingPlus=正在進行過載+ -ea_ui_objectivestatus_TerminalPropPaused=已暫停過載 -ea_ui_objectivestatus_TerminalPropReady=駭入以進行過載 +ea_ui_objectivestatus_TerminalPropHacking=正在進行超載 +ea_ui_objectivestatus_TerminalPropHackingPlus=正在進行超載+ +ea_ui_objectivestatus_TerminalPropPaused=已暫停超載 +ea_ui_objectivestatus_TerminalPropReady=駭入來進行超載 ea_ui_patchnotes_category_0=統一前台 ea_ui_patchnotes_category_1=新的大廳/小隊系統 ea_ui_patchnotes_category_2=實驗型模式 @@ -47652,7 +47652,7 @@ ea_ui_screens_crossroads_generic_normal=正常 ea_ui_screens_crossroads_generic_normalizing=正常化 ea_ui_screens_crossroads_generic_offline=離線 ea_ui_screens_crossroads_generic_online=線上 -ea_ui_screens_crossroads_generic_overloading=過載 +ea_ui_screens_crossroads_generic_overloading=超載 ea_ui_screens_crossroads_generic_rebooting=重啟 ea_ui_screens_crossroads_generic_shut_down=關閉 ea_ui_screens_crossroads_generic_start_up=啟動 @@ -47664,7 +47664,7 @@ ea_ui_screens_crossroads_label_term_a=終端 A ea_ui_screens_crossroads_label_term_b=終端 B ea_ui_screens_crossroads_laser_status=軌道採礦雷射狀態 ea_ui_screens_crossroads_main_power=主電源: -ea_ui_screens_crossroads_overload_start=過載初始化中... +ea_ui_screens_crossroads_overload_start=超載初始化中... ea_ui_screens_crossroads_overloading_error=警告:超載錯誤 ea_ui_screens_crossroads_radar_status=雷達系統狀態 ea_ui_screens_crossroads_rebooting_with_para=重啟中... @@ -48110,19 +48110,19 @@ flightHUD_Label_VTOL=VTOL flightHUD_Label_Vel=速率 flightHUD_Label_VelMetersPerSec=VEL M/S flightHUD_Label_WPN=武裝 -foxwell_DefendShip_E_desc_001=福克斯韋爾正在尋找空閒的戰鬥飛行員以為~mission(Ship)在 ~mission(Location|Address) 遭受的襲擊提供即刻援助。我們暫未確定犯罪者的身份,但我們可以確認襲擊者是一支小規模部隊。\n\n請立刻出擊並清除所有敵對目標。考慮到客戶還沒有支付我們的款項,我們需要他們挺過這一關。\n\n祝你好運,\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。 -foxwell_DefendShip_E_desc_002=指揮中心剛剛傳來一條來自潛在客戶的緊急通訊,他們在穿越該星系時遭到襲擊。目前我們已將他們的位置鎖定在 ~mission(Location|Address),他們急需保全人員來幫助他們脫離險境。\n\n福克斯維爾正在尋找任何空閒的安全行動人員 (有作戰經驗者優先) 前往支援。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。 +foxwell_DefendShip_E_desc_001=Foxwell 正在尋找空閒的戰鬥飛行員來為~mission(Ship)在 ~mission(Location|Address) 遭受的襲擊提供即刻援助。我們暫未確定犯罪者的身份,但我們可以確認襲擊者是一支小規模部隊。\n\n請立刻出擊並清除所有敵對目標。考慮到客戶還沒有支付我們的款項,我們需要他們挺過這一關。\n\n祝你好運,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_E_desc_002=指揮中心剛剛傳來一條來自潛在客戶的緊急通訊,他們在穿越該星系時遭到襲擊。目前我們已將他們的位置鎖定在 ~mission(Location|Address),他們急需保全人員來幫助他們脫離險境。\n\nFoxwell 正在尋找任何空閒的安全行動人員 (有作戰經驗者優先) 前往支援。\n\n馬庫斯·克倫\nFoxwell 執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的合約代表。 foxwell_DefendShip_E_title_001=黃色級別合約:飛船受到襲擊 foxwell_DefendShip_E_title_002=黃色級別合約:~mission(Ship)需要協助 -foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份緊急合約剛剛傳來,地點在 ~mission(Location|Address) 附近,似乎有一隊飛船遭到由~mission(TargetName)領導的不法分子的伏擊。此人因多次謀殺和飛船盜竊而在多個星球被通緝。福克斯韋爾正在尋找頂尖的戰鬥飛行員前去保護客戶安全。\n\n這次任務合約級別被標記為紅色,危險性極高。如果你能帶上其他人手,最好帶上。如果帶人參加,也別忘了向他們介紹一下福克斯韋爾的招募政策。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。 -foxwell_DefendShip_H_desc_002=由 ~mission(TargetName) 領導的危險不法分子團伙已在 ~mission(Location|Address) 附近對一支飛船護航隊發起攻擊。福克斯韋爾剛剛接到其中一艘船的合約,要求我們提供緊急戰鬥支援。\n\n如果你有空,請立即出動,消滅~mission(TargetName|Last)及其手下,確保所有飛船的安全。這是一項危險的任務,但若成功,將極大提升福克斯韋爾的聲譽和形象。\n\n祝你好運,\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。 +foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份緊急合約剛剛傳來,地點在 ~mission(Location|Address) 附近,似乎有一隊飛船遭到由~mission(TargetName)領導的不法分子的伏擊。此人因多次謀殺和飛船盜竊而在多個星球被通緝。Foxwell 正在尋找頂尖的戰鬥飛行員前去保護客戶安全。\n\n這次任務合約級別被標記為紅色,危險性極高。如果你能帶上其他人手,最好帶上。如果帶人參加,也別忘了向他們介紹一下 Foxwell 的招募政策。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_H_desc_002=由 ~mission(TargetName) 領導的危險不法分子團伙已在 ~mission(Location|Address) 附近對一支飛船護航隊發起攻擊。Foxwell 剛剛接到其中一艘船的合約,要求我們提供緊急戰鬥支援。\n\n如果你有空,請立即出動,消滅~mission(TargetName|Last)及其手下,確保所有飛船的安全。這是一項危險的任務,但若成功,將極大提升 Foxwell 的聲譽和形象。\n\n祝你好運,\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 foxwell_DefendShip_H_title_001=紅色級別合約:飛船受到襲擊 foxwell_DefendShip_H_title_002=紅色級別合約:飛船受到襲擊 -foxwell_DefendShip_M_desc_001=有一份橙色級別的合約提供給所有可出動的戰鬥飛行員。一艘~mission(Ship)正在 ~mission(Location|Address) 附近遭受攻擊,急需支援。目前我們無法確定敵方人數,但他們顯然來勢洶洶,極具危險性,請務必小心應對。\n\n抵達現場後,立即與所有敵對目標交戰並將其消滅,保護我們的客戶安全。一旦客戶完成信用點轉帳,我們會立刻將你的報酬打到你的帳戶上。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。 -foxwell_DefendShip_M_desc_002=我們正在尋找一名可出動的安保飛行員 (有戰鬥經驗者優先),協助一名正在遭受攻擊的~mission(Ship)飛行員。雖然情報不太明確,但發動襲擊的不法分子似乎極具危險性,請務必小心行事。\n\n如果可以接受任務,請立即前往 ~mission(Location|Address),保護客戶安全並消滅所有敵對目標。客戶脫險後,報酬將會立刻發放。\n\n馬庫斯·克倫\n福克斯韋爾執法單位\n“你的安全,由你定義”\n\n福克斯韋爾執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的擔保安全專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊。如果您或您認識的人有興趣,請聯絡我們的契約代表。 +foxwell_DefendShip_M_desc_001=有一份橙色級別的合約提供給所有可出動的戰鬥飛行員。一艘~mission(Ship)正在 ~mission(Location|Address) 附近遭受攻擊,急需支援。目前我們無法確定敵方人數,但他們顯然來勢洶洶,極具危險性,請務必小心應對。\n\n抵達現場後,立即與所有敵對目標交戰並將其消滅,保護我們的客戶安全。一旦客戶完成信用點轉帳,我們會立刻將你的報酬打到你的帳戶上。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 +foxwell_DefendShip_M_desc_002=我們正在尋找一名可出動的安保飛行員 (有戰鬥經驗者優先),協助一名正在遭受攻擊的~mission(Ship)飛行員。雖然情報不太明確,但發動襲擊的不法分子似乎極具危險性,請務必小心行事。\n\n如果可以接受任務,請立即前往 ~mission(Location|Address),保護客戶安全並消滅所有敵對目標。客戶脫險後,報酬將會立刻發放。\n\nMarcus Clenn\nFoxwell 執法單位\n「你的安全,由你定義」\n\nFoxwell 執法單位是一家獲得UEE全境執業許可的安全擔保專家公司。我們一直在尋找新的幹員加入我們的團隊,如果您或您認識的人有興趣,歡迎與我們的合約負責人聯繫。 foxwell_DefendShip_M_title_001=橙色級別合約:~mission(Ship)需要協助 foxwell_DefendShip_M_title_002=橙色級別合約:伏擊~mission(Ship) -foxwell_from=福克斯韋爾執法單位 +foxwell_from=Foxwell 執法單位 fps_NoReward=沒有回報 fps_ammo_Notification=+ %i %s 彈藥 fps_assassin_desc=~mission(Description) @@ -49012,7 +49012,7 @@ hud_mining_cargo_slash=/ hud_mining_consumables_activemodules=啟用模組 hud_mining_consumables_passive=被動 hud_mining_container_status=貨物容量 -hud_mining_danger_sensor=過載感測器 +hud_mining_danger_sensor=過充感測器 hud_mining_deposit_power=岩石能量水平 hud_mining_empty_elements=惰性物質 hud_mining_extraction_graph=提取圖表 @@ -49029,7 +49029,7 @@ hud_mining_instability=不穩定性 hud_mining_laser_mode=粉碎模式 hud_mining_laser_throttle=雷射油門 hud_mining_mass_prefix=質量: -hud_mining_modifier_catastrophic_window_rate=過載充能率 (~ItemModifierMethod(value)%) +hud_mining_modifier_catastrophic_window_rate=過充充能率 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_modifier_charge_increase=充能 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_modifier_cluster_factor=富集係數 (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_modifier_extractionrate=吸取速率(~ItemModifierMethod(value)%) @@ -49049,7 +49049,7 @@ hud_mining_power_laserintensity=雷射強度 hud_mining_power_low=低 hud_mining_power_lpwr=低功率雷射 hud_mining_power_optimal=最佳 -hud_mining_power_overcharge=過載 +hud_mining_power_overcharge=過充 hud_mining_power_transfer_graph=能量轉移圖表 hud_mining_resistance=抗性 hud_mining_rock_name_1=頁岩礦床 @@ -49180,7 +49180,7 @@ hud_scanning_info_max_rs_signature=RS訊號最大值 hud_scanning_info_mineable_percentage_total=總質量: hud_scanning_info_mineable_percentage_value=總質量: hud_scanning_info_name=名稱 -hud_scanning_info_optimal_power_window_high=過載 +hud_scanning_info_optimal_power_window_high=過充 hud_scanning_info_optimal_power_window_low=最佳 hud_scanning_info_power_transfer_resistance=能量傳輸抗性 hud_scanning_info_rs_signature=RS訊號 @@ -49249,40 +49249,40 @@ hud_warning_toofar=距離過遠 hud_wreckage=殘骸 hud_yaw=偏航 human_surnames_3568=海波利斯 -hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包經理:G. 利文斯頓\n風險評估:高度危險\n加急合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取代碼則被儲存在由進階人員持有的電子資料平板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該電子資料平板。你需要找到這些電子資料平板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的 ** +hurston_RetrieveConsignment_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施掃蕩&包裹取回\n承包商從屬:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:是\n\n赫斯頓最近了解到九尾正在進攻 ~mission(Location|address)。我們的駐點戰力遭遇了極大的傷亡且與我們失去了聯繫。初步報告研判,九尾幫正試圖取得最近送達設施的機密材料。幸運的是,我們妥善的保全措施應該能為我們爭取時間應對。我們需要一位特工立刻前往該設施,取回那些箱子並將它們送達安全地點。\n\n你與同行的後援都有權在面對入侵者時採取任何必要的舉動。嫌疑目標可能配備武裝火力且有危險性。赫斯頓不會提供任何與駐點保全狀況相關的資料和/或更新。\n\n這些機密材料和其他箱子被謹慎地放在一批託運物中並被鎖在了我們的自動保險庫裡,存取代碼則被儲存在由進階人員持有的電子資料平板中。然而,九尾很有可能已經拿到了該電子資料平板。你需要找到這些電子資料平板並在包裹運輸帶上輸入代碼以取回這些機密材料。報酬將於所有機密材料都送達 ~mission(dropoff1|address) 後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_RetrieveConsignment_title_001=站點保衛行動:取回機密資料 -hurston_UGF_defend_E_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n一個當地的小幫派一直在威脅著 ~mission(Location|Address) ,赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_defend_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n一個當地的小幫派一直在威脅著 ~mission(Location|Address) ,赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_defend_E_title_001=保護設施免受威脅 -hurston_UGF_defend_S_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:極端危險(ERT)\n加急合約:否\n\n一個咄咄逼人的集團一直在對 ~mission(Location|Address) 進行威脅。赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n**該通訊可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_defend_S_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極端危險 (ERT)\n高優先度合約:否\n\n一個咄咄逼人的集團一直在對 ~mission(Location|Address) 進行威脅。赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_defend_S_title_001=保護設施並抵禦極度危險敵人 -hurston_UGF_defend_VE_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:中度危險\n加急合約:否\n\n當地的一些犯罪分子一直在威脅著 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_defend_VE_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地的一些犯罪分子一直在威脅著 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_defend_VE_title_001=保護設施 -hurston_UGF_defend_VH_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:極高危險\n加急合約:否\n\n一個日益壯大的非法派系一直在威脅 ~mission(Location|Address), 赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_defend_VH_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:極高危險\n高優先度合約:否\n\n一個日益壯大的非法派系一直在威脅 ~mission(Location|Address), 赫斯頓警衛部門需要一位承包商去召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_defend_VH_title_001=保護設施並抵禦危險敵人 -hurston_UGF_defend_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n當地犯罪分子一直在威脅 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_defend_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:保護設施\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子一直在威脅 ~mission(Location|Address),赫斯頓警衛部門需要一位承包商來召集一支保全隊伍來保護設施免於任何入侵。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_defend_title_001=保護設施並抵禦敵人 -hurston_UGF_destroy_E_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:R. Russel\n風險評估:中度危險\n加急合約:否\n\n當地暴徒一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量違禁品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_destroy_E_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:中度危險\n高優先度合約:否\n\n當地暴徒一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量違禁品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_destroy_E_title_001=銷毀所有違禁品 -hurston_UGF_destroy_H_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:R. Russel\n風險評估:非常危險\n加急合約:否\n\n一個小型的犯罪集團一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量的高危險致幻物。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_destroy_H_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:非常危險\n高優先度合約:否\n\n一個小型的犯罪集團一直在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量的高危險致幻物。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_destroy_H_title_001=銷毀所有致幻物 -hurston_UGF_destroy_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:R. Russel\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n當地犯罪分子已經被查明在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量非法物品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_destroy_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:違禁品清除\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:R. Russel\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n當地犯罪分子已經被查明在使用 ~mission(Location|Address) 製造大量非法物品。赫斯頓警衛部門需要一名承包商前往該設施並銷毀該處的所有違禁品。\n\n一旦違禁品被全部清除,報酬將立即發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_destroy_title_001=銷毀所有毒品 -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n在 ~mission(Location|Address) 的保全人員正在遭受當地犯罪分子的威脅,赫斯頓警衛部門正在尋找承包商來加強他們的防禦,並消滅任何試圖破壞該站點的敵人。\n\n請注意,您只被允許和確認身份的敵對分子交戰,襲擊在場的任何保全人員都會導致違約。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商通訊:個人\n外包經理:T.斯普納\n風險評估:高\n緊急合約:否\n\n一個當地的罪犯團伙正在威脅 ~mission(Location|Address) 赫斯頓安全公司正在尋找承包商來增強他們的防衛能力,並消滅任何來犯之敵。\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 以上資訊可能包含機密和/或特權材料。禁止被指定接收者以外的個人或實體對本資訊進行任何審查、轉發、傳播或以其他方式使用或根據此資訊採取行動。**\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商通訊:個人\n外包經理:T.斯普納\n風險預期:高\n緊急合約:否\n\n我部門會定期對過去的保全承包商進行重新評估,並考核你是否合適復職。\n\n為了復原你的承包商資格,赫斯頓安全公司給你安排了承包商協助消除當地的犯罪分子威脅的考核任務 ~mission(Location|Address).\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您重新成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 以上資訊可能包含機密和/或特權材料。禁止被指定接收者以外的個人或實體對本資訊進行任何審查、轉發、傳播或以其他方式使用或根據此資訊採取行動。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n在 ~mission(Location|Address) 的保全人員正在遭受當地犯罪分子的威脅,赫斯頓警衛部門正在尋找承包商來加強他們的防禦,並消滅任何試圖破壞該站點的敵人。\n\n請注意,您只被允許和確認身份的敵對分子交戰,襲擊在場的任何保全人員都會導致違約。\n\n設施一旦被確認安全,報酬將立刻發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n一個當地的罪犯團伙正在威脅 ~mission(Location|Address) 赫斯頓安全公司正在尋找承包商來增強他們的防衛能力,並消滅任何來犯之敵。\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施保護\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:T. Spooner\n風險評級:高\n高優先度合約:否\n\n我部門會定期對過去的保全承包商進行重新評估,並考核你是否合適復職。\n\n為了復原你的承包商資格,赫斯頓安全公司給你安排了承包商協助消除當地的犯罪分子威脅的考核任務 ~mission(Location|Address).\n\n請注意,你只能和被確定為敵對的目標交火,攻擊保全人員將導致合約失敗。\n\n我們將會在確認設施安全後付款,成功完成此項工作評估,將允許您重新成為我們安全承包商。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_eliminateall_allies_title_001=協助防禦站點 hurston_UGF_eliminateall_allies_title_intro=資格評估:安全承包商 hurston_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=資格複核:保全承包商 -hurston_UGF_eliminateall_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:G. Livingston\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該站點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n您有權採用任何您認為有必要的行動,一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n -hurston_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:G. Livingston\n風險評估:高度危險\n加急合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該站點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n請注意,您只能與已確認的敵對勢力交戰。攻擊任何在現場的平民將被視為違反合約。\n\n一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n +hurston_UGF_eliminateall_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該站點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n您有權採用任何您認為有必要的行動,一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_UGF_eliminateall_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施肅清\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:G. Livingston\n風險評級:高度危險\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓正在尋找願意清除 ~mission(Location|Address) 的非法居住者的承包商\n\n該站點已被多次用於舉辦非法活動,所以目前急需為該設施提供保護。\n\n請注意,您只能與已確認的敵對勢力交戰。攻擊任何在現場的平民將被視為違反合約。\n\n一旦設施被確認清理,報酬將立刻發送。 \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n hurston_UGF_eliminateall_title_001=驅逐非法佔領者 -hurston_assassination_desc_001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:處決執行令\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n在深度調查之後,赫斯頓動力正式宣布~mission(TargetName)與本集團為敵對狀態,並在此依法發布對其進行處決的合約。接受這份合約將授權你使用一切手段執行合約條令。\n\n有關任務目標的潛在位置情報將發送給你。報酬將會在確認目標死亡後發放。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_assassination_desc_002=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:處決執行令\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n~mission(TargetName)已被判為叛國並依法處以死刑。在特定情況下,本地執法部門將允許公眾代理人追蹤並依法處理逃犯。本次情況就屬於特定情況。接受這份合約將授權你依法殲滅~mission(TargetName)。\n\n一位線人近期提供了該目標可能的位置,這份資訊將會被提供給你以幫助執行合約。\n\n目標確認死亡後你將會收到報酬。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_assassination_desc_003=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:處決執行令\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先級別合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n針對~mission(TargetName)的一份處決執行令已被發布。近期簽署的一項特別法令授予了合約執行人可以進行死刑的執行工作。接受合約前請確保你有與之對應的技能、裝備和心理準備。\n\n近期的一次逮捕行動幫助我們找到了~mission(TargetName|Last)可能出現的位置。我們建議你從那裡開始調查。\n\n你將會在逃犯確定死亡後收到報酬。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_assassination_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n在深度調查之後,赫斯頓動力正式宣布~mission(TargetName)與本集團為敵對狀態,並在此依法發布對其進行處決的合約。接受這份合約將授權你使用一切手段執行合約條令。\n\n有關任務目標的潛在位置情報將發送給你。報酬將會在確認目標死亡後發放。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_assassination_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n~mission(TargetName)已被判為叛國並依法處以死刑。在特定情況下,本地執法部門將允許公眾代理人追蹤並依法處理逃犯。本次情況就屬於特定情況。接受這份合約將授權你依法殲滅~mission(TargetName)。\n\n一位線人近期提供了該目標可能的位置,這份資訊將會被提供給你以幫助執行合約。\n\n目標確認死亡後你將會收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_assassination_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:處決執行令\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先級別合約:~mission(Contractor|AssassinationTimed)\n\n針對~mission(TargetName)的一份處決執行令已被發布。近期簽署的一項特別法令授予了合約執行人可以進行死刑的執行工作。接受合約前請確保你有與之對應的技能、裝備和心理準備。\n\n近期的一次逮捕行動幫助我們找到了~mission(TargetName|Last)可能出現的位置。我們建議你從那裡開始調查。\n\n你將會在逃犯確定死亡後收到報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_assassination_title_001=已授權的處決執行令 hurston_auth_001=D. Hurston hurston_auth_002=E. Wenfil -hurston_auth_003=G. 利文斯頓 +hurston_auth_003=G. Livingston hurston_auth_004=A. Denham hurston_auth_005=I. Clivske hurston_auth_006=R. Hurston @@ -49294,23 +49294,23 @@ hurston_auth_011=C. Hurston hurston_auth_012=H. Bello hurston_auth_013=K. Restle hurston_auth_014=I. Takao -hurston_basesweep_desc_001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:設施清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要一位願意去清剿~mission(Contractor|Target)的合約執行人,該目標位於~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n該設施被用於發起數次針對赫斯頓財產以及人員的襲擊,我們需要立即終結這些活動。\n\n你已被授權採取一切可用手段,設施清剿完畢後將會發放報酬。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_basesweep_desc_002=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:設施清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n對數起暴力違法事件進行調查後,我們發現了 ~mission(Location|Address) 正在被 ~mission(Contractor|Target) 違法使用。該設施作為違法活動的行動中心,已被赫斯頓動力正式標記為嚴重安全威脅,現需要合約執行人清理設施內的所有未授權人員。~mission(Location|CaveSize)\n\n報酬僅在確認設施清剿完畢後發放。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_basesweep_desc_003=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:設施清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力近期發現~mission(Contractor|Target)已經非法侵占了~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n對該設施的非法侵占直接違反了赫斯頓相關法律,因此需要立即驅逐非法侵占者。\n\n接受這份合約後,你需要清除相關地點內部的所有停留者。設施清除完畢後你將會收到報酬。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_basesweep_desc_004=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:設施清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓警衛近期調查數起暴力襲擊後,追查到了這裡~mission(Location|Address)。可靠資訊源表明~mission(Contractor|Target)目前占據了相關設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n為保證民眾免於暴力襲擊,赫斯頓動力於此授權對相關敵對勢力採取清剿行動。\n\n接受此合約後,將依法授權你使用極端手段對相關設施進行清剿,你將在威脅解除後收到報酬。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_basesweep_desc_005=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:設施清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力致力於讓這個宇宙變得更加安全,我們在此徵求一位可靠的合約執行人對位於~mission(Location|Address)的違法侵占者執行殲滅任務。該設施已經被~mission(Contractor|Target)違法侵占,其應當被立即移出該設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n你可以使用任何手段達成既定目標,你將會在該合約完成後收到合理的報酬。\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** +hurston_basesweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要一位願意去清剿~mission(Contractor|Target)的合約執行人,該目標位於~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n該設施被用於發起數次針對赫斯頓財產以及人員的襲擊,我們需要立即終結這些活動。\n\n你已被授權採取一切可用手段,設施清剿完畢後將會發放報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n對數起暴力違法事件進行調查後,我們發現了 ~mission(Location|Address) 正在被 ~mission(Contractor|Target) 違法使用。該設施作為違法活動的行動中心,已被赫斯頓動力正式標記為嚴重安全威脅,現需要合約執行人清理設施內的所有未授權人員。~mission(Location|CaveSize)\n\n報酬僅在確認設施清剿完畢後發放。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力近期發現~mission(Contractor|Target)已經非法侵占了~mission(Location|Address)。~mission(Location|CaveSize)\n\n對該設施的非法侵占直接違反了赫斯頓相關法律,因此需要立即驅逐非法侵占者。\n\n接受這份合約後,你需要清除相關地點內部的所有停留者。設施清除完畢後你將會收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_004=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓警衛近期調查數起暴力襲擊後,追查到了這裡~mission(Location|Address)。可靠資訊源表明~mission(Contractor|Target)目前占據了相關設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n為保證民眾免於暴力襲擊,赫斯頓動力於此授權對相關敵對勢力採取清剿行動。\n\n接受此合約後,將依法授權你使用極端手段對相關設施進行清剿,你將在威脅解除後收到報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_basesweep_desc_005=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:設施清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|BaseSweepDanger)\n高優先度任務:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力致力於讓這個宇宙變得更加安全,我們在此徵求一位可靠的合約執行人對位於~mission(Location|Address)的違法侵占者執行殲滅任務。該設施已經被~mission(Contractor|Target)違法侵占,其應當被立即移出該設施。~mission(Location|CaveSize)\n\n你可以使用任何手段達成既定目標,你將會在該合約完成後收到合理的報酬。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_basesweep_title_001=清除擅闖人員 -hurston_bounty_desc_0001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n以UEE對赫斯頓動力的授權為基準,針對~mission(TargetName)的賞金已針對集團犯罪而發布。你的任務是追蹤並使用任何手段使~mission(TargetName|Last)失能。最後一次看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n報酬將會在賞金目標完成後發放。\n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_bounty_desc_0002=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在數次逃脫赫斯頓警衛的追捕後,一份針對~mission(TargetName)的賞金已被發布.\n\n~mission(TargetName|Last)的已知最後位置是在 - ~mission(Location|Address) - 天網恢恢疏而不漏.\n\n報酬將會在合約完成後發放. \n\n \n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_bounty_desc_0003=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n~mission(TargetName)由於屢次違反赫斯頓以及UEE法律而被懸賞。因此針對目標的賞金已被發布,你的任務是追蹤並逮捕此罪犯。他們最後出現於~mission(Location|Address),請準備好面對一切可能存在的突發事件。\n\n報酬發放將會在賞金目標完成後被授權。 \n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_bounty_desc_intro=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於屢次且重複的違法行為,一份針對以下目標的賞金已被發布 -~mission(TargetName)。\n \n針對~mission(TargetName|Last)的追蹤和逮捕行動將會被赫斯頓動力用來評估並預測你未來在協助對抗更為狡猾的目標時的可行性,本次合約中你可以使用一切可行的手段。關於~mission(TargetName|Last)近期位置的情報,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n賞金目標被處理後將會發放報酬。 \n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_bounty_desc_rehire=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:~mission(Contractor|Auth)\n風險評估:~mission(Danger)\n加急合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n我們的部門會定期對過去的賞金獵人進行重新評估,現在已確定您可能是復原職位的合適人選。\n\n為了證明您的能力,請抓捕以下的嫌疑犯:~mission(TargetName).\n \n我們最後一次在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。\n\n成功完成此次合約之後,您將復原作為赫斯頓動力賞金獵人的身份,並獲得相應報酬。\n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n -hurston_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:L. Paleski\n風險評估:中等風險目標(可能有武裝支援)\n加急合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。\n\n請注意在該站點的其他人,但是本次合約僅授權您參與 ~mission(TargetName|Last)。本次合約必須沒有其他傷亡。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n -hurston_bounty_fps_UGF_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:I. Takao\n風險評估:中等風險目標(可能有武裝支援)\n加急合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。眾所周知,該站點經常被全副武裝的犯罪分子光顧。請視自身情況與他們接觸,但是您的首要目標是清除 ~mission(TargetName|Last)。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包經理:L. Paleski\n風險評估:中等風險目標(可能有武裝支援)\n加急合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。 儘管您可以在任何你認為合適的地方交戰,但現場的所有平民都必須受到保護。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。**\n\n -hurston_bounty_fps_desc_001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標(可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n根據UEE授予赫斯頓動力的權限,~mission(TargetName) 已因危害企業罪而被通緝。\n\n據信,目標此前位於 ~mission(Location|Address),並且可能伴有同夥。到達任務地點後可能需要使用武力,並消滅 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n只有在通緝犯被認定為已消滅後,相關的報酬才會發放。\n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_bounty_fps_desc_first=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標(可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於多次不斷的違法行為,已發布一份針對 ~mission(TargetName) 的賞金。\n \n為了預測你未來協助逮捕更危險目標的潛力,赫斯頓將評估你追蹤和逮捕 ~mission(TargetName|Last) 所採用的任何手段。\n\n我們相信目標目前正藏在 ~mission(Location|Address),並且可能有數名保鏢。你可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n賞金目標消滅後你即可獲取酬金。 \n \n\n**該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_bounty_fps_desc_rehire=赫斯頓動力\n外包部門\n\n任務合約:賞金目標\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標(可能有武裝支援)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在週期性重新評估過往承包人後,我部門認為你是可復職的合適人選之一。\n\n為證明你目前的能力,你需要成功逮捕以下被通緝人員:\n~mission(TargetName)。\n \n據信,目標可能正伙同一些狐朋狗友藏匿在 ~mission(Location|Address),可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成此賞金合約你將復原赫斯頓動力副承包商的身份,並獲得一筆酬金。\n \n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** +hurston_bounty_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n以UEE對赫斯頓動力的授權為基準,針對~mission(TargetName)的賞金已針對集團犯罪而發布。你的任務是追蹤並使用任何手段使~mission(TargetName|Last)失能。最後一次看到他們是在~mission(Location|Address)。\n\n報酬將會在賞金目標完成後發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在數次逃脫赫斯頓警衛的追捕後,一份針對~mission(TargetName)的賞金已被發布.\n\n~mission(TargetName|Last)的已知最後位置是在 - ~mission(Location|Address) - 天網恢恢疏而不漏.\n\n報酬將會在合約完成後發放. \n\n \n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n~mission(TargetName)由於屢次違反赫斯頓以及UEE法律而被懸賞。因此針對目標的賞金已被發布,你的任務是追蹤並逮捕此罪犯。他們最後出現於~mission(Location|Address),請準備好面對一切可能存在的突發事件。\n\n報酬發放將會在賞金目標完成後被授權。 \n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_intro=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於屢次且重複的違法行為,一份針對以下目標的賞金已被發布 -~mission(TargetName)。\n \n針對~mission(TargetName|Last)的追蹤和逮捕行動將會被赫斯頓動力用來評估並預測你未來在協助對抗更為狡猾的目標時的可行性,本次合約中你可以使用一切可行的手段。關於~mission(TargetName|Last)近期位置的情報,他最後出現在~mission(Location|Address)。\n\n賞金目標被處理後將會發放報酬。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n我們的部門會定期對過去的賞金獵人進行重新評估,現在已確定您可能是復原職位的合適人選。\n\n為了證明您的能力,請抓捕以下的嫌疑犯:~mission(TargetName).\n \n我們最後一次在 ~mission(Location|Address) 發現了 ~mission(TargetName|Last)。\n\n成功完成此次合約之後,您將復原作為赫斯頓動力賞金獵人的身份,並獲得相應報酬。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。\n\n請注意在該站點的其他人,但是本次合約僅授權您參與 ~mission(TargetName|Last)。本次合約必須沒有其他傷亡。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n +hurston_bounty_fps_UGF_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:I. Takao\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。眾所周知,該站點經常被全副武裝的犯罪分子光顧。請視自身情況與他們接觸,但是您的首要目標是清除 ~mission(TargetName|Last)。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金合約\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:L. Paleski\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:否\n\n赫斯頓動力正在尋找一名承包商來完成 ~mission(TargetName) 的懸賞。 \n\n情報已經確定了目標處於 ~mission(Location|Address)。 儘管您可以在任何你認為合適的地方交戰,但現場的所有平民都必須受到保護。\n\n報酬將在賞金完成後發送。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。**\n\n +hurston_bounty_fps_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n根據UEE授予赫斯頓動力的權限,~mission(TargetName) 已因危害企業罪而被通緝。\n\n據信,目標此前位於 ~mission(Location|Address),並且可能伴有同夥。到達任務地點後可能需要使用武力,並消滅 ~mission(TargetName|Last)。~mission(Location|CaveSize)\n\n只有在通緝犯被認定為已消滅後,相關的報酬才會發放。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_desc_first=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度任務:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n由於多次不斷的違法行為,已發布一份針對 ~mission(TargetName) 的賞金。\n \n為了預測你未來協助逮捕更危險目標的潛力,赫斯頓將評估你追蹤和逮捕 ~mission(TargetName|Last) 所採用的任何手段。\n\n我們相信目標目前正藏在 ~mission(Location|Address),並且可能有數名保鏢。你可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n賞金目標消滅後你即可獲取酬金。 \n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_bounty_fps_desc_rehire=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:賞金任務\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:中等風險目標 (可能有武裝支援)\n高優先度合約:~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n在週期性重新評估過往承包人後,我部門認為你是可復職的合適人選之一。\n\n為證明你目前的能力,你需要成功逮捕以下被通緝人員:\n~mission(TargetName)。\n \n據信,目標可能正伙同一些狐朋狗友藏匿在 ~mission(Location|Address),可能需要使用武力來進入該地並消滅目標。~mission(Location|CaveSize)\n\n成功完成此賞金合約你將復原赫斯頓動力副承包商的身份,並獲得一筆酬金。\n \n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_bounty_fps_title_001=深邃賞金:~mission(TargetName) (MRT 中等風險目標) hurston_bounty_fps_title_first=資格評估:深邃賞金承包商 hurston_bounty_fps_title_rehire=資格複核:深邃賞金承包商 @@ -49332,18 +49332,18 @@ hurston_danger_006=中等風險目標 (護航規模一般的小型多人飛船) hurston_danger_007=高風險目標 (護航規模一般的大型多人飛船) hurston_danger_008=極高風險目標 (護航規模最大的大型多人飛船) hurston_danger_009=極端危險目標 (護航規模最大的次主力艦飛船) -hurston_destroyblade_desc_001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:晶片銷毀 \n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n緊急! \n\n一架赫斯頓衛星及其包含的~mission(Item)已經被確定墜毀於地表.為防止晶片包含資訊的解碼洩露,相關協議要求對晶片的立即摧毀. \n\n我們希望你能首先到達~mission(Location),但是在原型已被他人竊取的情況下,你可以使用衛星的內部系統啟動遠端追蹤.竊賊有較大的可能性正在附近的某所赫斯頓從屬設施中嘗試在晶片的自毀程式完成前破解資訊.你必須不讓對晶片的破解過程完成.\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_destroyblade_desc_002=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:晶片銷毀 \n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n一件~mission(Item)剛剛與承載其的赫斯頓衛星墜毀在地表.儘管該晶片包含有寫有自毀程式的安全鎖,我們仍然需要其被物理摧毀以保證該物品包含的技術和企業資訊不被破解.\n\n偷走這件晶片的人有較高機率目前正在附近的赫斯頓從屬設施裡嘗試破解其中的資訊,但為了保險起見,你也可以選擇前往~mission(Location)的墜毀衛星中重啟其內部系統並且啟用對晶片的追蹤協議.一旦你掌握了物品的確切資訊,確保在資訊安全系統被完全突破前將其物理摧毀. \n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_destroyblade_desc_003=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:晶片銷毀 \n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期一架衛星已經被確認墜毀,赫斯頓動力急需協助方去執行對衛星承載的~mission(Item)物品的摧毀任務.該物品包含敏感技術資訊且一定不能落入他人手中. \n\n我們期待你能首先到達墜毀地點並回收該物品,在該物品已經落入他人手中的情況下,竊賊有較高機率已經前往附近的一所赫斯頓從屬設施並在其中嘗試在該物品自動自毀之前破解其安全系統.你需要前往~mission(Location)並且啟用衛星系統以此追蹤該晶片的目前位置,在此之後你需要在其承載資料被完全破解之前將其物理摧毀.\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_destroyblade_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:晶片銷毀 \n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n緊急! \n\n一架赫斯頓衛星及其包含的~mission(Item)已經被確定墜毀於地表.為防止晶片包含資訊的解碼洩露,相關協議要求對晶片的立即摧毀. \n\n我們希望你能首先到達~mission(Location),但是在原型已被他人竊取的情況下,你可以使用衛星的內部系統啟動遠端追蹤.竊賊有較大的可能性正在附近的某所赫斯頓從屬設施中嘗試在晶片的自毀程式完成前破解資訊.你必須不讓對晶片的破解過程完成.\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyblade_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:晶片銷毀 \n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n一件~mission(Item)剛剛與承載其的赫斯頓衛星墜毀在地表.儘管該晶片包含有寫有自毀程式的安全鎖,我們仍然需要其被物理摧毀以保證該物品包含的技術和企業資訊不被破解.\n\n偷走這件晶片的人有較高機率目前正在附近的赫斯頓從屬設施裡嘗試破解其中的資訊,但為了保險起見,你也可以選擇前往~mission(Location)的墜毀衛星中重啟其內部系統並且啟用對晶片的追蹤協議.一旦你掌握了物品的確切資訊,確保在資訊安全系統被完全突破前將其物理摧毀. \n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyblade_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:晶片銷毀 \n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期一架衛星已經被確認墜毀,赫斯頓動力急需協助方去執行對衛星承載的~mission(Item)物品的摧毀任務.該物品包含敏感技術資訊且一定不能落入他人手中. \n\n我們期待你能首先到達墜毀地點並回收該物品,在該物品已經落入他人手中的情況下,竊賊有較高機率已經前往附近的一所赫斯頓從屬設施並在其中嘗試在該物品自動自毀之前破解其安全系統.你需要前往~mission(Location)並且啟用衛星系統以此追蹤該晶片的目前位置,在此之後你需要在其承載資料被完全破解之前將其物理摧毀.\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_destroyblade_title_001=摧毀遺失的原型 -hurston_destroyprobe_desc_0001=赫斯頓動力外包部門任務合約:終止非法監控\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的非法監控網路已被發現。大約有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)個遙感單元被隱藏在目標地點附近並且正在非法採集資料。你需要掃描該地區並且定位這些遙感單元。\n\n必須發現所有的感測器並且摧毀它們。這些遙感單元在遭受攻擊時會啟動緊急上傳協議,嘗試上傳其中已經包含的所有資訊。務必在上傳完成前就摧毀它們。\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** -hurston_destroyprobe_desc_0002=赫斯頓動力\n外包部門\n\n任務合約:終止非法監控\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一位被逮捕的情報販子供出了他們的非法情報來源 - 有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)個非法遙感單元被藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n這些單元極低的電磁訊號水平意味著找到他們相當困難,因此你需要仔細地搜尋相關區域並確保所有的感測器都被發現並加以摧毀。這些設施裝有緊急反制措施,會在遭受攻擊時緊急上傳其儲存所有資料。必須在這些感測器成功上傳竊取的資料之前就摧毀它們。\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_destroyprobe_desc_0003=赫斯頓動力外包部門任務合約:終止非法監控\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一次秘密行動成功追蹤到了最近黑市上出現的未授權赫斯頓相關資料的來源。透過資訊源追蹤到有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元隱藏在~mission(Location|Address)。\n\n掃描該區域,定位所有的遙感單元並且加以摧毀。要注意的是這些單元在遭受攻擊後可能會嘗試上傳其中的資料。絕不能允許資料傳輸完成。我們不能再洩露更多相關敏感資訊了。\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_destroyprobe_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:終止非法監控\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的非法監控網路已被發現。大約有~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)個遙感單元被隱藏在目標地點附近並且正在非法採集資料。你需要掃描該地區並且定位這些遙感單元。\n\n必須發現所有的感測器並且摧毀它們。這些遙感單元在遭受攻擊時會啟動緊急上傳協議,嘗試上傳其中已經包含的所有資訊。務必在上傳完成前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyprobe_desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:終止非法監控\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一位被逮捕的情報販子供出了他們的非法情報來源 - 有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount)個非法遙感單元被藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n這些單元極低的電磁訊號水平意味著找到他們相當困難,因此你需要仔細地搜尋相關區域並確保所有的感測器都被發現並加以摧毀。這些設施裝有緊急反制措施,會在遭受攻擊時緊急上傳其儲存所有資料。必須在這些感測器成功上傳竊取的資料之前就摧毀它們。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_destroyprobe_desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n合約:終止非法監控\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|DestroyProbeDanger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|DestroyProbeTimed)\n\n近期一次秘密行動成功追蹤到了最近黑市上出現的未授權赫斯頓相關資料的來源。透過資訊源追蹤到有 ~mission(Contractor|DestroyProbeAmount) 個遙感單元隱藏在~mission(Location|Address)。\n\n掃描該區域,定位所有的遙感單元並且加以摧毀。要注意的是這些單元在遭受攻擊後可能會嘗試上傳其中的資料。絕不能允許資料傳輸完成。我們不能再洩露更多相關敏感資訊了。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_destroyprobe_title_0001=阻止非法監控 hurston_from=赫斯頓動力 -hurston_hackprevent_desc_001=赫斯頓動力任務外包部門任務合約:非法網路侵入\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛部門在~mission(Location|Address)檢測到了一次對網路的非法入侵。你的合約內容是不惜一切代價阻止入侵完成。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_hackprevent_desc_002=赫斯頓動力任務外包部門任務合約:非法網路侵入\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n在~mission(Location|Address)區域的網路系統正在遭受攻擊性侵入。該系統包含有重要私人資訊,必須加以保護。切斷駭客對系統的連結並阻止他們進入系統。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_hackprevent_desc_003=赫斯頓動力任務外包部門任務合約:非法網路侵入\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的資料網路正在遭遇不法分子的侵入。赫斯頓動力急需在系統被完全破解前阻止該侵入行為。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_hackprevent_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛部門在~mission(Location|Address)檢測到了一次對網路的非法入侵。你的合約內容是不惜一切代價阻止入侵完成。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_hackprevent_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n在~mission(Location|Address)區域的網路系統正在遭受攻擊性侵入。該系統包含有重要私人資訊,必須加以保護。切斷駭客對系統的連結並阻止他們進入系統。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_hackprevent_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n合約:非法網路侵入\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n位於~mission(Location|Address)的資料網路正在遭遇不法分子的侵入。赫斯頓動力急需在系統被完全破解前阻止該侵入行為。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_hackprevent_title_001=非法網路侵入 hurston_intro_desc=ATTENTION FUTURE HURSTON CONTRACTORS:\nBefore being eligible for employment by Hurston Dynamics Outsorcing Department, all Independent Contractors must first accept the terms and conditions as outlined in the below Independent Contractor Agreement. \n\n\n--- INDEPENDENT CONTRACTOR AGREEMENT ---\n\nThis Independent Contractor Agreement (the “Contract”) is made between Hurston Dynamics (“Company”) and accepted by You (“Independent Contractor”), with reference to the outsourced work offered by Company and Accepted by you via your mobiGlas (“Contracted Task”)*, effective as of the date and time your Acceptance is received and acknowledged via by handshake receipt protocol by Company’s Logistics Data Center.\n\n1) Statement of Work: Independent Contractor agrees to perform all of the requirements indicated within the posting body of the Contracted Task in their entirety. Independent Contractor agrees and acknowledges that it is owed no payment, reimbursement, or other compensation from Company unless all of the requirements described are performed to the satisfaction of Company, in Company’s sole discretion. \n          a. Independent Contractor agrees and acknowledges that all conditions, including timing, date of delivery, identification of target, condition of goods, or any other circumstances deemed relevant by company, are material to this Contract, and that Independent Contractor is not owed any pro-rata payments, refunds, expenses, partial compensation, or other payment for any partial completion of Contracted Task.\n          b. Independent Contractor agrees and acknowledges that this Contract is a stand-alone agreement, impose no implied obligations or liabilities onto Company based on any other contracts that may exist between Company, Independent Contractor, or any third party. \n          c. Independent Contractor agrees not to undertake any other work or tasks that would endanger the timely completion of any and all tasks indicated within the Statement of Work and/or any Amendments made pursuant to Section 3) of the Contract. \n          d. Company is not responsible for any errors in accuracy, whether caused by deficiencies data transmission, loss in signal fidelity, or any interception or modification by any third party, including mobiGlas and other microTech products. Any doubts as to the consistency between Company’s offer and the delivery thereof are to be resolved with respect to the actual intentions of Company. You agree to assume all risks inherent in the receipt of any transmissions or information transfer not received directly from Company.\n          e. The Parties agree that, it being understood that proceeds and compensation pursuant to the Contact may be for the benefit of a third party, that nevertheless no third party has standing to commence any legal action with regard to the Contract, and that any misrepresentation in derogation of this requirement on the part of Independent Contractor may be considered a breach of the Independent Contractor’s obligations and responsibilities hereunder. \n          f. In the event of any conflict between the terms and conditions indicated within Contracted Task and this Agreement, the terms of this Agreement shall control, except when the terms of the Contracted Tasks explicitly invoke Section 3) c. of this agreement.\n\n2) Term: The term of the Contract is specified in the Statement of Work, and in any event terminates with payment under Section 13) of the Contract or the final conclusion of all tasks within the Statement of Work, whichever comes later. \n\n3) Amendments: The Parties agree that the Statement of Work may be amended by Company during the course of work being performed in response to operational contingencies or emergent requirements. The Independent Contractor may accept the amendments by indicating such in an electronically signed handshake approval transmission. If the Independent Contractor fails to notify the Company within 24 hours, the Parties will consider the Amendment accepted and the terms and conditions of the Statement of Work accordingly revised.\n          a. If the Independent Contractor does not wish to accept the amendments, his/her/its sole recourse is to abandon the Contract and return all Company materials (including information or data) and/or any other materiel to Company custody. \n          b. Contractual override by Amendment ; as noted within Section 1) 3., the terms of this Agreement may be superseded and/or replaced by the terms of the Contracted Task or an Amendment when explicitly invoked with reference to the appropriate Section. \n\n4) Expenses and Reimbursements\n          a. Failure to maintain requisite insurance coverage is considered a material failure of Independent Contractor’s responsibilities and obligations under the Contract. The Independent Contractor is obliged to maintain the following insurances as a precondition to performing work for Company: \n                    i. Hull insurance for any vehicle used in pursuit of the completion of the task.\n                    ii. Cargo insurance for any material received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n                    iii. Gear and equipment insurance for any equipment or utilitarian accoutrements received by, for, or on behalf of Company pursuant to the Contract.\n          b. Independent Contractor acknowledges that the cost of any and all expenses or operational outlay necessary to perform the Contracted Tasks is impliedly covered by the compensation described within the Contracted Task. Company is not responsible for any cost overruns, damages, repairs, or other expenses, whether in terms of time or monetary cost. \n          c. The costs of medical coverage are explicitly excluded from Company’s obligations under this Contract. All expenses related to the personal health of Independent Contractor are deemed personal expenses. \n\n5) Non-disparagement : Independent Contractor represents and affirms to Company that any and all business or personal activity in which they are engaged contemporaneously and/or simultaneously with the Contracted Task is legal under local ordinances and/or applicable UEE law, and will not reflect negatively upon or tarnish the reputation of Company by association. \n           a. Independent Contractor agrees to explicitly indemnify, excuse, and absolve Company of any blame or responsibility in relation to any official or legal actions, inquiries, or investigations involving Independent Contractor’s activities.\n           b. The Parties agree that the Independent Contractor will not disparage, tarnish, criticize, or otherwise depict the Company in any negative fashion in speech, writing, spectrum transmission, or review. Breach of this term may result in the revocation or prorating of any fees or consideration earned under the Contract. \n\n6) No agency – Independent Contractor under no circumstances may hold themselves out as an agent, officer, director, employee, representative, or other affiliate of the Company. The Independent Contractor’s relationship with Company is solely that of an independent contractor. Independent Contractor has permission to factually represent him/her/itself as an independent contractor performing work for Company by disclosing the Logistics Registry Identification associated with the Contracted Task to any civil or law enforcement agency for the limited purposes of obtaining priority clearance with respect to travel or security measures. \n\n7) Subcontracting – You sign and agree to this Contract on behalf of all individuals involved in the completion of the tasks described within the Statement of Work. Choice of subcontractors is subject to the approval of Company; you assume responsibility for any and all liabilities and risk of failure arising from your use of non-approved subcontractors above and beyond any penalties for breach in this contract. If a non-approved subcontractor precipitates any breach of any term of the Contract, Company is under no responsibility to mitigate any resultant or consequential damages. \n\n8) Indemnification and Liability: Independent Contractor agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any and all special, consequential, incidental, or other loss, liability, harm or damages, including, without limitation, any attorneys’ fees incurred by Independent Contractor as a result of performance of the Contracted Task. Independent Contractor furthermore agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company and all of its affiliates from any claims for harms, damages, death or dismemberment, reputational harm, claims of infringement of any property, real, intellectual, physical or otherwise, criminal charges or indictments, or other claims under law and equity brought by third parties in connection with Independent Contractor’s execution of any Contracted Task. The Parties agree that any damages owed by Company to Independent Contractor, if any, will be met without special, incidental, consequential, or punitive damages and are wholly addressable by credit damages (including the provision of Company credits redeemable with Company’s affiliates) and that specific performance, injunctions, and equitable relief thereto are disclaimed to the fullest extent of the law. \n\n9) Specific Performance and Equitable Relief: The Parties acknowledge that time is of the essence to the Contract and a material provision of the Contracted Task, and that money damages alone will not compensate Company for non-performance of the Contract. \n\n10) Guarantees and Warranty: Company offers no warranties or guarantees with respect to any equipment, rentals, loans, gear, or other logistical or operational material needs used or employed by Independent Contractor except for those manufactured or produced by Company or one of Company’s affiliates, in which case the applicable manufacturer’s warranty and/or any attendant disclaimers will attach solely to those items.\n\n11) Intellectual Property: Section 6) notwithstanding, you agree that any inventions or innovations conceived, enabled, or reduced to practice by you during the course of performing the Contracted Task involving the use of any Company-provided materials are deemed “work made for hire” authored by and property of the Company to the fullest extent permissible by law. In any jurisdiction which does not permit such arrangements, you agree to assign authorship and ownership of any such inventions or trade secrets to the company and to cooperate with the company in providing any authorizations, permissions, or endorsements necessary to effectuate legal assignment of such properties. \n          a. In the event of inherent joint ownership of any such inventions or innovations, Company shall have shared ownership and interest to the same degree as any other participant or contributor to the innovation. Company is under no obligation to share any information or other intellectual property with any such joint tenants as a result.\n          b. Independent Contractor agrees to obtain any and all necessary permits or technology licenses needed to perform the Contracted Task.\n          c. Independent Contractor agrees that in the event of breach of the Contract for failure to perform the Contacted Task, that Company is granted legal power of access to Independent Contractor’s ship and mobiGlas logs, personal effects, black box recorders, and onboard or personal data storage in order to ascertain the degree of nonperformance and/or any circumstances that might result in either the mitigation or exacerbation of any harms to Company resultant therefrom. \n\n12) Force Majeure: Independent Contractor agrees and acknowledges that that some of Company’s obligations or liabilities within this Contract may be subject to operational requirements or otherwise contingent on circumstances beyond the reasonable control of the Company, and that such obligations or liabilities of Company may be discharged due to impossibility or negation or mooting of their business purposes in the sole judgment of the Company. \n\n13) Invoicing: Upon completion of all requirements indicated in the Statement of Work and any relevant Amendments, Company will post, wire or otherwise deliver the compensation indicated within the Statement of Work to Independent Contractor within 30 standard business days. If Independent Contractor or his/her/its accounts are inaccessible or unreachable for delivery of compensation during that time, compensation will be maintained in escrow by Company until such time as Independent Contractor notifies Company that it is ready to receive them, subject to any applicable statute of limitations or consignment.\n\n14) Confidentiality – Independent Contractor agrees that all communications with Company and/or its affiliates, including any employees, officers, directors, agents, or representatives thereof, will be maintained in the strictest confidence. Independent Contractor agrees to delete or purge any logs of communications with the foregoing at the request of Company and to certify such deletion when requested. The parties agree that the Contacted Task as posted is not confidential, and the information within may be disclosed as needed to effectuate performance of the Contracted Tasks. \n\n15) Governing Law: This Contract is governed by and construed in accordance with the laws of the Commercial Territory of the planet of Hurston, Stanton System, United Empire of Earth, with full regard to its choice of law statutes, and any controversy arising in relation or connection to this Contract will be addressed thereunder, including its applicable statutes of limitation. You agree to the exclusive jurisdiction of the Courts of Hurston and the exclusive jurisdiction and venue of the courts therein. Independent Contractor is not required to maintain a personal appearance to participate in an action brought hereunder and can attend by remote conference and/or correspondence, as appropriate under the circumstances. In the event that applicable law explicitly requires a matter to be addressed to the Independent Arbitrator’s Guild, the Parties stipulate that the conduct of any such conflict resolution process may be conducted by remote in lieu of any relocation or change of venue from the Commercial Territory of the planet of Hurston.\n\n16) General Terms: All material received from or on behalf of the Company pursuant to the Contract must be returned to a Company operations center in the same condition in which they were received. Failure to do so may be considered a breach of the Contract and considered stolen or otherwise misappropriated; Company reserves all rights under law and equity to engage measures and actions necessary to retrieve any and all property, physical, material, intellectual, or otherwise. The parties agree that the Contract as well as any associated terms herein do not constitute a contract of adhesion. The parties agree that the Contract and any amendments thereto represent the totality of the complete agreement between Company and Independent Contractor without resort to extrinsic evidence. This Contract is enforceable to the maximum extent permissible by law; if any part of the Contract is deemed unenforceable, that part shall be stricken and the rest of the contract shall continue in full force and effect with any remaining ambiguities interpreted in favor of Company’s intentions as best determined through the resort to extrinsic evidence if necessary. After completion or termination of the Contract, Sections 5, 8, 9, 11, 14, and 15 remain in effect in perpetuity. Severability and whole agreement.\n\n hurston_intro_title=獨立合約執行人合約 @@ -49363,13 +49363,13 @@ hurston_recover_title_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy placeholder hurston_recover_title_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard placeholder hurston_recover_title_Medium_001=Hurston Security Danger Recover Medium placeholder hurston_recover_title_intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro placeholder -hurston_recoverspace__desc_0001=赫斯頓動力任務外包部門合約:財產失竊\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛一項正在進行中的調查發現了近期失竊的~mission(Item)的位置。我們相信名為~mission(TargetName)的犯人正在其船上運輸這件物品。\n\n我們需要你追蹤並定位~mission(TargetName|Last),回收失竊的財產,並將其交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_recoverspace__desc_0002=赫斯頓動力任務外包部門合約:財產失竊\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n我們近期正在嘗試追蹤失竊的~mission(Item)並且終於收到了關於其位置的可靠情報。竊賊似乎是~mission(TargetName),正載著這件物品飛向他們的銷贓地點。 \n\n我們需要你在他們把這件物品賣出去之前追捕到~mission(TargetName|Last),回收失竊的~mission(Item),並且將其安全交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_recoverspace__desc_0003=赫斯頓動力任務外包部門合約:財產失竊\n執行人從屬:獨立 \n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n數天以前,~mission(Item)在運輸過程中被偷走了。徹底調查之後,一位線人表明~mission(TargetName)才是真正的犯人,並且他打算在今天把偷來的物品運走。\n\n你需要找到~mission(TargetName|Last)的船,使用一切必要手段回收失竊物品並將其歸還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_recoverspace__desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n赫斯頓警衛一項正在進行中的調查發現了近期失竊的~mission(Item)的位置。我們相信名為~mission(TargetName)的犯人正在其船上運輸這件物品。\n\n我們需要你追蹤並定位~mission(TargetName|Last),回收失竊的財產,並將其交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_recoverspace__desc_0002=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n我們近期正在嘗試追蹤失竊的~mission(Item)並且終於收到了關於其位置的可靠情報。竊賊似乎是~mission(TargetName),正載著這件物品飛向他們的銷贓地點。 \n\n我們需要你在他們把這件物品賣出去之前追捕到~mission(TargetName|Last),回收失竊的~mission(Item),並且將其安全交還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_recoverspace__desc_0003=赫斯頓動力外包部門\n合約:財產失竊\n承包商隸屬關係:獨立 \n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Danger) \n高優先度合約:~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\n數天以前,~mission(Item)在運輸過程中被偷走了。徹底調查之後,一位線人表明~mission(TargetName)才是真正的犯人,並且他打算在今天把偷來的物品運走。\n\n你需要找到~mission(TargetName|Last)的船,使用一切必要手段回收失竊物品並將其歸還於~mission(Destination|Address)。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_recoverspace__title_0001=失竊的財物 -hurston_sectorsweep_desc_001=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:赫斯頓空域清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要獨立合約執行人清剿近期於~mission(Location|Address)附近行動的~mission(Contractor|Target)。先前透過和平手段清空該空域的嘗試被他們所無視。這些罪犯很可能在被發現後暴力抗法,因此你最好做好準備。執行人需自備艦船及相應的物資來完成此合約。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓判定合約完成後將發放相關報酬。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_sectorsweep_desc_002=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:赫斯頓空域清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n保全合約執行人需要掃除近期於~mission(Location|Address)附近頻繁活動的 ~mission(Contractor|Target)。赫斯頓後勤部門會提供所有相關的巡邏和掃描節點資訊。上述嫌犯有著廣為人知的暴力犯罪記錄,因此做好他們在被發現後將會採取武力對抗的準備。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定威脅清除後將發放相關報酬。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** -hurston_sectorsweep_desc_003=赫斯頓動力\n任務外包部門\n\n任務合約:赫斯頓空域清剿\n執行人從屬:獨立\n任務外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期~mission(Location|Address)附近的空域由於~mission(Contractor|Target) 的出現而變得越來越危險。赫斯頓動力需要一位可靠的執行人去巡邏該區域,並清除一切敵對力量。在定位目標後請謹慎行動,目標傾向於在遭遇後採取極端暴力行為。\n\接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定區域安全後將發放相關報酬。\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +hurston_sectorsweep_desc_001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n赫斯頓動力需要獨立合約執行人清剿近期於~mission(Location|Address)附近行動的~mission(Contractor|Target)。先前透過和平手段清空該空域的嘗試被他們所無視。這些罪犯很可能在被發現後暴力抗法,因此你最好做好準備。執行人需自備艦船及相應的物資來完成此合約。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓判定合約完成後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_sectorsweep_desc_002=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n保全合約執行人需要掃除近期於~mission(Location|Address)附近頻繁活動的 ~mission(Contractor|Target)。赫斯頓後勤部門會提供所有相關的巡邏和掃描節點資訊。上述嫌犯有著廣為人知的暴力犯罪記錄,因此做好他們在被發現後將會採取武力對抗的準備。\n\n接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定威脅清除後將發放相關報酬。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** +hurston_sectorsweep_desc_003=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:赫斯頓空域清剿\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:~mission(Contractor|Auth)\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n高優先度合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n近期~mission(Location|Address)附近的空域由於~mission(Contractor|Target) 的出現而變得越來越危險。赫斯頓動力需要一位可靠的執行人去巡邏該區域,並清除一切敵對力量。在定位目標後請謹慎行動,目標傾向於在遭遇後採取極端暴力行為。\n\接受這份合約意味著您同意將會立即開始行動。赫斯頓認定區域安全後將發放相關報酬。\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** hurston_sectorsweep_title_001=赫斯頓空域清剿 hurston_target_001=拾荒者 hurston_target_002=擅闖者 @@ -57241,8 +57241,8 @@ item_NamePOWR_AEGS_S03_QuadracellMX_SCItem=四相電池 MX item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen=極生 item_NamePOWR_AMRS_S01_HyperGen_SCItem=極生 item_NamePOWR_AMRS_S01_JS300_SCItem=JS-300 -item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive=過載驅動 -item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive_SCItem=過載驅動 +item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive=超載驅動 +item_NamePOWR_AMRS_S01_OverDrive_SCItem=超載驅動 item_NamePOWR_AMRS_S02_ExoGen=外生 item_NamePOWR_AMRS_S02_JS400_SCItem=JS-400 item_NamePOWR_AMRS_S02_UltraFlux_SCItem=終極流量 @@ -64680,7 +64680,7 @@ mg_constantine_danger_003=高 mg_constantine_description=~mission(Description) mg_constantine_from=~mission(From) mg_constantine_invite_desc=~mission(description) -mg_constantine_invite_desc_0001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:N/A\n承包商:獨立的\n外包經理:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評估:N/A\n緊急合約:N/A\n\n在查看過您的僱傭記錄並經過深思熟慮之後,我決定邀請您來和我一起討論您在我的家族企業,赫斯頓動力的未來。 \n\n我的辦公室在中央商務區的貿易品過戶交易所中,位於交易大廳的後上方。\n\n最好的問候。\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。 ** +mg_constantine_invite_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:N/A\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:N/A\n緊急合約:N/A\n\n在查看過您的僱傭記錄並經過深思熟慮之後,我決定邀請您來和我一起討論您在我的家族企業,赫斯頓動力的未來。 \n\n我的辦公室在中央商務區的貿易品過戶交易所中,位於交易大廳的後上方。\n\n最好的問候。\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** mg_constantine_invite_from=康斯坦丁 赫斯頓 mg_constantine_invite_marker_01=康斯坦丁 赫斯頓 mg_constantine_invite_marker_01a=中轉交易所 @@ -64688,7 +64688,7 @@ mg_constantine_invite_obj_long_01=在貿易品過戶交易所與初階外包助 mg_constantine_invite_obj_short_01=去見見康斯坦丁 赫斯頓 mg_constantine_invite_title=~mission(title) mg_constantine_invite_title_001=外包機會 -mg_constantine_oredelivery_desc_0001=赫斯頓動力\n外包部門\n\n合約:礦石託運\n承包商加盟:獨立的\n外包經理:康斯坦丁 赫斯頓\n風險評估:~mission(Contractor|Danger)\n緊急合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n我們的一個礦業站,~mission(Location),已經完成了一個特殊訂單.我們需要一個人去收集樣本並送到~mission(Destination).\n\n\n\n** 該通訊中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本通訊中所包含資訊的審閱,轉發,傳播以及其他相關行為都是被禁止的。** +mg_constantine_oredelivery_desc_0001=赫斯頓動力外包部門\n\n合約:礦石託運\n承包商隸屬關係:獨立\n外包負責人:康斯坦丁·赫斯頓\n風險評級:~mission(Contractor|Danger)\n緊急合約:~mission(Contractor|Timed)\n\n我們的一個礦業站,~mission(Location),已經完成了一個特殊訂單.我們需要一個人去收集樣本並送到~mission(Destination).\n\n\n\n** 此訊息中可能包含機密或敏感資訊。除指定收件人外的任何個人或實體對本訊息中所包含資訊的審閱、轉發、傳播以及其他相關行為均為嚴禁行為。** mg_constantine_oredelivery_title_001=礦物託運 mg_constantine_timed_001=是 mg_constantine_timed_002=否 @@ -65822,14 +65822,14 @@ missionManager_Charlie_Objective_03b_LongDescription=發現證據:在達內爾 missionManager_Charlie_Objective_03c_LongDescription=發現證據:梅爾·奧索斯基竊取了達內爾·沃德的授權密碼並停用了安全協議。 missionManager_Charlie_Title=請 求 個 人 調 查 missionManager_Charlie_Title_Short=請求個人調查 -missionManager_CommsArrays_Mission_1_Title_Short=維修 ~mission(CommArray) -missionManager_CommsArrays_Mission_2_Title_Short=維修 通訊陣列衛星 275 -missionManager_CommsArrays_Mission_3_Title_Short=維修 通訊陣列衛星 306 -missionManager_CommsArrays_Mission_4_Title_Short=維修 通訊陣列衛星472 -missionManager_CommsArrays_Mission_5_Title_Short=維修 通訊陣列衛星556 -missionManager_CommsArrays_Mission_6_Title_Short=維修 通訊陣列衛星625 -missionManager_CommsArrays_Mission_7_Title_Short=維修 通訊陣列衛星730 -missionManager_CommsArrays_Mission_8_Title_Short=維修 通訊陣列衛星849 +missionManager_CommsArrays_Mission_1_Title_Short=維修~mission(CommArray) +missionManager_CommsArrays_Mission_2_Title_Short=維修通訊陣列衛星 275 +missionManager_CommsArrays_Mission_3_Title_Short=維修通訊陣列衛星 306 +missionManager_CommsArrays_Mission_4_Title_Short=維修通訊陣列衛星472 +missionManager_CommsArrays_Mission_5_Title_Short=維修通訊陣列衛星556 +missionManager_CommsArrays_Mission_6_Title_Short=維修通訊陣列衛星625 +missionManager_CommsArrays_Mission_7_Title_Short=維修通訊陣列衛星730 +missionManager_CommsArrays_Mission_8_Title_Short=維修通訊陣列衛星849 missionManager_CommsArrays_Mission_Description=我們希望立即雇用臨時系統技術人員來協助維護十字軍星附近的通訊陣列衛星,有經驗者優先。通訊陣列衛星需要強行重設,因此必須具有在危險環境中進行艙外行走的經驗。\n\n亞希多通訊傳播 missionManager_CommsArrays_Mission_Title=臨時職位:通訊技術員 missionManager_CommsArrays_Mission_Title_Short=通訊技術合約 @@ -68923,12 +68923,12 @@ pause_OptionsCockpitAudioSubtitles=字幕:駕駛艙語音 pause_OptionsCommsCallsNotifications=社交 - 通訊呼叫通知 pause_OptionsCommsCallsNotifications_Anyone=任何人 pause_OptionsCommsCallsNotifications_FriendsOnly=僅限好友 -pause_OptionsComstabDefaultOn=航行 - 指令增穩(預設開) +pause_OptionsComstabDefaultOn=航行 - 戰鬥增穩 (預設開啟) pause_OptionsContextualDialogSubtitles=字幕:角色互動對話 pause_OptionsContrast=對比度 (SDR) pause_OptionsControlHints=提示:快捷鍵功能 -pause_OptionsCoupledDefaultOn=航行 - 耦合模式(CPLD)預設開 -pause_OptionsCoupledToggle=航行 - 耦合模式(CPLD)切換 +pause_OptionsCoupledDefaultOn=航行 - CPLD 耦合模式 (預設開啟) +pause_OptionsCoupledToggle=航行 - CPLD 耦合模式 (切換) pause_OptionsCrosshairMode=十字準星:模式 pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOff=一律關閉 pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOn=一律開啟 @@ -68942,7 +68942,7 @@ pause_OptionsDefaultConvergenceDistance=載具 - 武器 - 預設交匯距離 pause_OptionsDefualtWeaponsGimbalModeAuto=自動 pause_OptionsDefualtWeaponsGimbalModeFixed=固定 pause_OptionsDefualtWeaponsGimbalModeManual=手動 -pause_OptionsDisableGsafeBoost=航行 - 過載保護 - 加速和煞車時關閉 +pause_OptionsDisableGsafeBoost=航行 - G-safe - 助推加速時暫時關閉 pause_OptionsDisableVOIP=停用 VoIP pause_OptionsDynamicRange=音訊動態範圍 pause_OptionsEnableCombatMusic=戰鬥配樂 @@ -68961,9 +68961,9 @@ pause_OptionsFlightLagPipReticle=延遲彈道預測點 pause_OptionsFlightLeadPipReticle=精確彈道預測點 pause_OptionsFlightPipReticle=載具 - 瞄準 - 瞄準準心 pause_OptionsFlightProximityAssist=啟用飛船鄰近飛行輔助系統 -pause_OptionsFlightProximityAssistEnabled=航行 - 鄰近飛行輔助系統(預設開) -pause_OptionsFlightSpacebrakeEngagesBoost=航行 - 啟用反向輔助煞停 -pause_OptionsFlightSpeedLimiterDefaultOn=航行 - 限速器(預設開) +pause_OptionsFlightProximityAssistEnabled=航行 - 鄰近飛行輔助系統 (預設開啟) +pause_OptionsFlightSpacebrakeEngagesBoost=航行 - 太空助推煞停 +pause_OptionsFlightSpeedLimiterDefaultOn=航行 - 限速器 (預設開啟) pause_OptionsFoIPCamera=Faceware - 鏡頭選擇 pause_OptionsFoIPCameraMode=Faceware - 攝影裝置 (* 為建議選項,建議選擇 MJPG 格式) pause_OptionsFoIPCameraModeDesc=選擇攝影機的解析度和幀數。攝影機解析度不得超過 320x320 到 1920x1920 這個範圍,幀率不低於 30 幀。越高的採樣解析度和幀率對電腦效能的要求越高。 @@ -68981,16 +68981,16 @@ pause_OptionsFriendRequestsNotifications_Enabled=已開啟 pause_OptionsFriendRequests_Disabled=已停用 pause_OptionsFriendRequests_Enabled=已開啟 pause_OptionsFullAudioDynamicRange=完整動態範圍 -pause_OptionsGForceHeadBobAdsModifier=G力頭部點頭重力感應 - ADS設定 -pause_OptionsGForceHeadBobScale=G力頭部運動重力感應 -pause_OptionsGForceZoomScale=G力導致的助推加速時視野縮放 +pause_OptionsGForceHeadBobAdsModifier=由G力導致的頭部晃動 - ADS 設定 +pause_OptionsGForceHeadBobScale=由G力導致的頭部移動幅度 +pause_OptionsGForceZoomScale=由G力導致的視野縮放幅度 (助推加速時) pause_OptionsGamma=Gamma (SDR) pause_OptionsGraphicsRenderer=圖形 API pause_OptionsGraphicsRenderer_Desc=確認將用於畫面渲染的圖形 API (需要重新啟動遊戲)。 pause_OptionsGraphics_RequireRestartText=變更此選項後需要重新啟動遊戲才能夠生效 pause_OptionsGraphics_RequireRestartTitle=重新啟動遊戲後生效 pause_OptionsGroundVehDefualtWeaponsGimbalMode=載具 - 地面 - 武器 - 萬向節模式 - 預設 -pause_OptionsGsafeDefaultOn=航行 - 過載保護(預設開) +pause_OptionsGsafeDefaultOn=航行 - G-safe (預設開啟) pause_OptionsHDR,P=HDR 高動態範圍 (實驗性) pause_OptionsHDRMaxBrightness,P=HDR 亮度 (峰值) pause_OptionsHDRReferenceWhite,P=HDR 亮度 (Ref-White) @@ -69030,11 +69030,11 @@ pause_OptionsHeadtrackingSourceTobii=Tobii pause_OptionsHeadtrackingSourceTrackIR=TrackIR pause_OptionsHeadtrackingThirdPersonDisableDuringInventory=頭部追蹤 - 常用 - 外部視角 - 在開啟庫存時停用 pause_OptionsHeadtrackingToggleAutoCalibrate=頭部追蹤 - 通用 - 開啟自動校準 -pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringADS=頭部追蹤 - 通用 - 武器瞄準時停用 -pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringIM=頭部追蹤 - 通用 - 互動模式下停用 -pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringMobiGlas=頭部追蹤 - 通用 - 打開mobiGlas時停用 -pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringSeat=頭部追蹤 - 通用 - 坐下時停用 -pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringWalking=頭部追蹤 - 通用 - 第一人稱視角時停用 +pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringADS=頭部追蹤 - 通用 - 進行瞄準時關閉 +pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringIM=頭部追蹤 - 通用 - 進入互動模式時關閉 +pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringMobiGlas=頭部追蹤 - 通用 - 使用 mobiGlas 時關閉 +pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringSeat=頭部追蹤 - 通用 - 坐下時關閉 +pause_OptionsHeadtrackingToggleDisableDuringWalking=頭部追蹤 - 通用 - 於第一人稱視角時關閉 pause_OptionsHeadtrackingToggleEnabled=頭部追蹤 - 通用 - 啟用 pause_OptionsHeadtrackingToggleThirdPersonCameraEnabled=頭部追蹤 - 通用 - 外部視角時啟用 pause_OptionsHeadtrackingTypeAlways=一律 @@ -69100,7 +69100,7 @@ pause_OptionsProneToggle=單擊切換:俯臥 pause_OptionsQRCode=QR Code (開發者專用) pause_OptionsQuality=渲染品質 pause_OptionsResolution=遊戲解析度 -pause_OptionsSCMsafeDefaultOn=航行 - 轉向限速安全模式(預設開) +pause_OptionsSCMsafeDefaultOn=航行 - 轉向限速安全模式 (預設開啟) pause_OptionsScatterDist=物體渲染距離 (SOD) pause_OptionsScreenSpaceShadows=螢幕空間環境光遮蔽 (SSAO) pause_OptionsShake=鏡頭晃動幅度 (全域) @@ -69129,9 +69129,9 @@ pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeHead=基於朝向方位 pause_OptionsTargetingAutoSelectionBehaviour=載具 - 目標 - 自動瞄準方向 pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseLookDirection=跟隨視角方向 pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseVJoy=跟隨虛擬搖桿 -pause_OptionsTargetingPinnedOverflowBehaviour=載具 - 目標 - 標記 - 過載模式 -pause_OptionsTargetingPinnedOverflowDisabled=停用過載模式 -pause_OptionsTargetingPinnedOverflowEnabled=啟用過載模式 +pause_OptionsTargetingPinnedOverflowBehaviour=載具 - 目標 - 標記 - 目標溢出 (可超出目標數量限制) +pause_OptionsTargetingPinnedOverflowDisabled=停用目標溢出 +pause_OptionsTargetingPinnedOverflowEnabled=啟用目標溢出 pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Aim=瞄準十字準心 pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Forward=前側方向 pause_OptionsTargetingSelectionDirection_View=視角方向 @@ -69143,7 +69143,7 @@ pause_OptionsTemporalSupersampling=時間性超解析度 pause_OptionsTerrainTessDist=地形曲面細分距離 (TTD) pause_OptionsTextInputRepeatDelay=文字輸入:重複延遲 pause_OptionsTextInputRepeatRate=文字輸入:重複率 -pause_OptionsThrustInvertToggle=航行 - 反向雙手杆油門(切換) +pause_OptionsThrustInvertToggle=航行 - 反向雙手杆油門 (切換) pause_OptionsTobiiGazeInputCameraBoost=攝影機增益(停用輸入混合) pause_OptionsTobiiGazeInputInputMix=輸入混合(停用攝影機增益) pause_OptionsUIAspectModifier=UI 邊距調整 @@ -69220,21 +69220,21 @@ pause_options_faceware_position_deadzone_forward_back=頭部追蹤 - Faceware - pause_options_faceware_position_deadzone_left_right=頭部追蹤 - Faceware - 定位 - 死區向左/向右 pause_options_faceware_position_deadzone_up_down=頭部追蹤 - Faceware - 定位 - 死區向上/向下 pause_options_faceware_position_scale=頭部追蹤 - Faceware - 定位 - 輸入比例 -pause_options_flight_options_advanced_hud_enabled=預設 - HUD - 啟用進階 HUD -pause_options_flight_options_advanced_hud_nav_enabled=預設 - HUD -進階 HUD 於 NAV 模式時啟用 -pause_options_flight_options_advanced_hud_scm_enabled=預設 - HUD -進階 HUD 於 SCM 模式時啟用 -pause_options_flight_options_auto_precision=預設 - 飛航 - 啟用自動減速 -pause_options_flight_options_coupled=預設 - 飛航 - 開啟解耦 -pause_options_flight_options_course_prediction_enabled=預設 - HUD - 啟用航向預測 -pause_options_flight_options_cruise_mode=預設 - 飛航 - 啟用巡航模式 -pause_options_flight_options_dashboard_enabled=預設 - HUD - 啟用儀表板 UI -pause_options_flight_options_esp=預設 - 飛航 - 啟用瞄準增穩 (ESP) -pause_options_flight_options_gravity_compensation=預設 - 飛航 - 啟用重力補償 -pause_options_flight_options_gsafe=預設 - 飛航 - 啟用重力過載保護 (G-Safe) -pause_options_flight_options_gsafe_disabled_by_boost=預設 - 飛航 - 助推時停用 G-Safe -pause_options_flight_options_labels_enabled=預設 - HUD - 進階 HUD 將圖示替換為文字 -pause_options_flight_options_proximity_assist_enabled=預設 - 飛航 - 啟用鄰近飛行輔助 -pause_options_flight_options_space_brake_engages_boost=預設 - 飛 - 啟用太空助推煞停 +pause_options_flight_options_advanced_hud_enabled=預設 - HUD - 啟用 HUD 進階模式 +pause_options_flight_options_advanced_hud_nav_enabled=預設 - HUD - 處於 NAV 模式時啟用進階模式 +pause_options_flight_options_advanced_hud_scm_enabled=預設 - HUD - 處於 SCM 模式時啟用進階模式 +pause_options_flight_options_auto_precision=預設 - 航行 - 自動減速 (開啟) +pause_options_flight_options_coupled=預設 - 航行 - 解耦模式 (開啟) +pause_options_flight_options_course_prediction_enabled=預設 - HUD - 航向預測 (開啟) +pause_options_flight_options_cruise_mode=預設 - 航行 - 定速巡航模式 (開啟) +pause_options_flight_options_dashboard_enabled=預設 - HUD - 儀表板 UI (開啟) +pause_options_flight_options_esp=預設 - 航行 - ESP 瞄準增穩系統 (開啟) +pause_options_flight_options_gravity_compensation=預設 - 航行 - 重力補償系統 (開啟) +pause_options_flight_options_gsafe=預設 - 航行 - G-Safe 重力過載保護 (開啟) +pause_options_flight_options_gsafe_disabled_by_boost=預設 - 航行 - 助推加速時暫時關閉 G-Safe (開啟) +pause_options_flight_options_labels_enabled=預設 - HUD - 將進階模式的圖示替換為文字 +pause_options_flight_options_proximity_assist_enabled=預設 - 航行 - 鄰近飛行輔助系統 (開啟) +pause_options_flight_options_space_brake_engages_boost=預設 - 航行 - 太空助推煞停 (開啟) pause_options_flight_options_speed_limiter_enabled=預設 - 航行 - 速度限制器開啟 pause_options_flight_rel_throttle_threshold=飛行員 - 相對油門 - 軸交叉捕捉閾點 pause_options_flight_rel_throttle_trap_time=飛行員 - 相對油門 - 軸交叉捕捉時間(秒) @@ -69302,7 +69302,7 @@ pause_options_turret_default_mouse_mode_pointer=游標相對模式 pause_options_turret_default_mouse_mode_vjoy=虛擬搖桿 pause_options_turret_manual_gimbal_default=炮塔 - 武器 - 手動萬向節 - 預設目標 pause_options_turret_manual_gimbal_freelook=炮塔 - 武器 - 手動萬向節 - 自由視角目標 -pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=載具 - 離開戰鬥座位需要長按(250ms) +pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=載具 - 離開戰鬥座位時需要長按來觸發 (250 毫秒) pause_options_weapons_fading_pips=預設 - 武器 - 啟用瞄準點 (PIP) 漸淡效果 pause_options_weapons_fallback_convergence_distance=預設 - 武器 - 預設彈道交匯距離 pause_options_weapons_lag_pips=預設 - 武器 - 啟用後導瞄準點 (PIP) @@ -70733,7 +70733,7 @@ scan_data_health=耐久度 scan_data_instability=不穩定性 scan_data_invalid=無效 scan_data_inventorycontents=庫存內容: -scan_data_lock_ping_controls=鎖定回波探測控制僅限掃描模式使用 +scan_data_lock_ping_controls=將回波探測控制鎖定為僅限掃描模式使用 scan_data_maintenanceport,P=Maintenance Port: scan_data_mass=質量 scan_data_material=材料 @@ -70746,7 +70746,7 @@ scan_data_overview=總覽 scan_data_owner=所有者 scan_data_passengers_noneDetected=未檢測到生命跡象 scan_data_pilot=駕駛員 -scan_data_ping_cooldown=回波探測冷卻中 +scan_data_ping_cooldown=回波探測正在冷卻 scan_data_ping_fov=視野 scan_data_power,P=Power: scan_data_power_powered,P=Powered @@ -70761,7 +70761,7 @@ scan_data_rating=評級 scan_data_reaquiring=重新獲取中 scan_data_role=角色 scan_data_scanning=正在掃描 -scan_data_show_scan_highlight_fps=回波掃描:凸顯目標輪廓 - 掃描波接觸個人單位時 +scan_data_show_scan_highlight_fps=回波掃描:凸顯目標輪廓 - 掃描波接觸徒步單位時 scan_data_show_scan_highlight_vehicles=回波掃描:凸顯目標輪廓 - 掃描波接觸載具單位時 scan_data_size=尺寸 scan_data_species=種族 @@ -73171,7 +73171,7 @@ ui_ControllerType=控制器 ui_ControllerTypeTT=此控制器的按鍵綁定 ui_CurrentlyEquipped=目前已裝備 ui_CurveCustomData=自訂 -ui_CurveEditingPopUpDescription=雙擊曲線添加關鍵點,選中後可按刪除鍵移除。 +ui_CurveEditingPopUpDescription=若要新增關鍵影格,請在曲線上輕按兩下;若要刪除關鍵影格,請選取它並按下 Delete 鍵。 ui_CurveEditingPopUpTitle=編輯 ui_Customize=自訂 ui_Days=%i天 @@ -73189,7 +73189,7 @@ ui_DeadzoneXIThumbl=控制器死區:左搖杆 ui_DeadzoneXIThumbr=控制器死區:右搖杆 ui_Deaths=死亡數 ui_Defense=防禦 -ui_DoubleTapInput=(雙擊) +ui_DoubleTapInput=(輕按兩下) ui_EditCurve=編輯曲線 ui_Efficiency=效率 ui_Emotes_PITWheelCategory=個人思緒系統(PIT)目錄 @@ -73301,10 +73301,10 @@ ui_JoinFriendsError_ServerFull=伺服器已滿 ui_JoinParty=加入小隊 ui_JoinTheseFriends=加入好友伺服器 ui_JoyStick=操縱桿 -ui_JoyStickHotas=操控杆 / 油門杆 +ui_JoyStickHotas=飛行搖桿與油門桿 ui_KeyBindingConfirmPopUpTitle=輸入的 %S 已被該鍵使用,您確定要繼續嗎? ui_KeyBoard=鍵盤 -ui_KeyboardMouse=鍵盤/滑鼠 +ui_KeyboardMouse=鍵盤與滑鼠 ui_Kills=擊殺 ui_Korean=한국어 ui_Laps=圈數 @@ -73488,17 +73488,17 @@ ui_PrimaryObjectives=主要目標 ui_Private=私人遊戲 ui_PrivateMatch_Desc=自訂的私人非排位比賽 ui_PromptClickModify=點擊修改 -ui_PromptDoubleclickRebind=雙擊重新綁定 -ui_PromptPressDoubleTap=設定雙擊 -ui_PromptPressExpand=按下以展開 -ui_PromptPressLock=按下以鎖定 -ui_PromptPressMinimize=按下以收回 -ui_PromptPressModify=按下以修改 -ui_PromptPressRebind=按下以重新綁定 -ui_PromptPressSelect=點擊以選擇 -ui_PromptPressUnbind=按下以解除綁定 -ui_PromptPressUnlock=按下來解鎖 -ui_PromptPressUnselect=按下以取消選擇 +ui_PromptDoubleclickRebind=輕按兩下來重新綁定按鍵 +ui_PromptPressDoubleTap=設定為輕按兩下觸發 +ui_PromptPressExpand=輕按來展開分類 +ui_PromptPressLock=輕按來鎖定 +ui_PromptPressMinimize=輕按來收起分類 +ui_PromptPressModify=輕按進行修改 +ui_PromptPressRebind=輕按進行重新綁定 +ui_PromptPressSelect=輕按來選擇鍵位 +ui_PromptPressUnbind=輕按來解除綁定 +ui_PromptPressUnlock=輕按來解鎖 +ui_PromptPressUnselect=輕按來取消選擇鍵位 ui_Quality=品質 ui_QualityTT=圖形品質 ui_Quit=退出 @@ -73510,7 +73510,7 @@ ui_Ready=準備 ui_Ready_To_Scan=掃描系統已準備就緒 ui_RebindingKey=重新綁定 ui_RebindingWaintingAxisInput=正在等待轉軸形式的輸入 -ui_RebindingWaintingButtonInput=正在等待按鈕形式的輸入 +ui_RebindingWaintingButtonInput=輸入所需按鍵來進行綁定 ui_RebindingWaintingInput=等待輸入 ui_ReceivedFrom=來自 ui_RefreshList=重新整理列表 @@ -75464,12 +75464,12 @@ ui_v_cycle_pitch_ladder_mode=切換俯仰模式 ui_v_cycle_pitch_ladder_mode_desc=仰俯梯模式在關閉、只在HUD上顯示、跟隨視線方向、混合這幾種模式間循環選擇。 ui_v_dock_toggle_view=切換對接視角 ui_v_dock_toggle_view_desc=切換對接視角。 -ui_v_flight_advanced_hud_off=進階 HUD - 停用 -ui_v_flight_advanced_hud_off_desc=進階 HUD - 停用 -ui_v_flight_advanced_hud_on=進階 HUD - 啟用 -ui_v_flight_advanced_hud_on_desc=進階 HUD - 啟用 -ui_v_flight_advanced_hud_toggle=進階 HUD - 切換 -ui_v_flight_advanced_hud_toggle_desc=進階 HUD - 切換 +ui_v_flight_advanced_hud_off=HUD 進階模式 - 停用 +ui_v_flight_advanced_hud_off_desc=HUD 進階模式 - 停用 +ui_v_flight_advanced_hud_on=HUD 進階模式 - 啟用 +ui_v_flight_advanced_hud_on_desc=HUD 進階模式 - 啟用 +ui_v_flight_advanced_hud_toggle=HUD 進階模式 - 切換 +ui_v_flight_advanced_hud_toggle_desc=HUD 進階模式 - 切換 ui_v_ifcs_esp_hold=瞄準增穩 (E.S.P.) - 暫時啟用 (長按) ui_v_ifcs_gravity_compensation_off=重力補償 - 停用 ui_v_ifcs_gravity_compensation_on=重力補償 - 啟用 @@ -76797,8 +76797,8 @@ vehicle_interactor_ExteriorLights_Disable=外部燈關閉 vehicle_interactor_ExteriorLights_Enable=外部燈開啟 vehicle_interactor_FirePattern_Staggered=使用交替開火 vehicle_interactor_FirePattern_Synchronized=使用同時開火 -vehicle_interactor_GSafe_Disable=停用G力安全限制器 -vehicle_interactor_GSafe_Enable=啟動G力安全限制器 +vehicle_interactor_GSafe_Disable=關閉 G-Safe 安全限制器 +vehicle_interactor_GSafe_Enable=啟動 G-Safe 安全限制器 vehicle_interactor_GimbalType_AimAssist=啟動輔助瞄準模式 vehicle_interactor_GimbalType_Fixed=啟動可動鎖定模式 vehicle_interactor_GimbalType_Gimbal=啟動自由可動模式