From 7bfb1a2115dd9c114b89b8f10a9efd6f11e7dbc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "everland.3769" Date: Sat, 31 Aug 2024 00:15:46 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E5=B0=87=E7=BF=BB=E8=AD=AF=E5=85=A7=E5=AE=B9?= =?UTF-8?q?=E6=9B=B4=E6=96=B0=E8=87=B3=203.24=20=E7=89=88=E6=9C=AC?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: everland.3769 --- chinese_(traditional)/global.ini | 879 +++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 710 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/chinese_(traditional)/global.ini b/chinese_(traditional)/global.ini index badee85..922bbe4 100644 --- a/chinese_(traditional)/global.ini +++ b/chinese_(traditional)/global.ini @@ -17,12 +17,15 @@ 890_J_Screen= @pause_options_esp_zone_inner=駕駛員增穩 - 內部區域大小(區域百分比) @vehicle_DescGRIN_STV=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n定位:運輸\n\n準備好在工作中使用灰貓工業的STV來獲得一些真正的樂趣。這款運動型全地形車由專業人士為專業人士打造,擁有閃電般的速度和實用的內建儲存空間。 +ARCC_UGF_desc_shared,P=一個專用的ArcCorp工業園,為公司處理各種分銷和加工需求。 ATC_Area18=18區 著陸服務 ATC_Automated=Automated 著陸服務 ATC_Covalex_DC=Covalex 著陸服務 ATC_CryAstro=Cry-Astro 載具服務 ATC_CryAstro_DC=Cry-Astro 著陸服務 ATC_Dupree_DC=Dupree 著陸服務 +ATC_GatewayQueue_End,P=星門已授權。 +ATC_GatewayQueue_Update,P=已加入星門隊列。\n您的位置: %i.預計最長等待時間: %f s. ATC_Greycat_DC=灰貓 著陸服務 ATC_GrimHEX=Green Imperial 著陸服務 ATC_Hurston_DC=HDPC 著陸服務 @@ -313,6 +316,39 @@ BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_ShortTitle,P=[權力] 升級 - BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_SubHeading,P=[權力] 升級 - 主代理人 BlacJac_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title,P=[權力] 升級 - 主代理人 BlacJac_Rivals=埃克哈特安保、北境之岩服務團隊 +BlockadeRunner_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 +BlockadeRunner_CargoElevator=交付 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Abandoned_ConflictOfInterest=接受對方合約。 +BlockadeRunner_Counter_Desc=有消息說很多Zeta-脯胺酸化合物在 ~mission(Location|address)被偷了。\n\n如果您碰巧遇到任何一個,請將其帶到 ~mission(DropOffLocation|address),我們將確保您搞到一個好價格。\n\n如果不行的話你可以放棄這個合約,別放在心上。 +BlockadeRunner_Counter_From=N/A +BlockadeRunner_Counter_Obj_Long_01=在 Zeta-脯胺酸化合物失效之前在~mission(DropOffLocation|address)出售它。 +BlockadeRunner_Counter_Obj_Marker_01=出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Obj_Short_01=在 ~mission(DropOffLocation) 處出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Title=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Counter_Title_HUD=尋找 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Desc=*向全星系緊急公示*\n\n一支裝備了量子干擾器的敵對艦隊在~mission(Location|address) 附近建立了一道封鎖線,摧毀了該太空站的防禦砲塔,並且偷取了大量的 Zeta-脯胺酸化合物。作為回應,民事防禦部隊已授權啟用志願部隊。 \n\n雖然整體情況很糟糕,但是 Zeta-脯胺酸化合物的失竊是我們的首要目標。若不採取直接行動,該區域 Zeta-脯胺酸化合物的儲備缺失可能對整個星系的廣大經濟產生破壞性的影響。 \n\n當地的安保力量正在調查這次入侵,他們已經追蹤到被盜物品去向了幾個地點。民事防禦部隊志願者的任務是前往這些地點,找回被盜的 Zeta-脯胺酸化合物,並在材料完全失效不再可用之前把他們送回太空站。要小心,情報顯示大量 Zeta-脯胺酸化合物聚集的地點有更多的不法分子駐紮。 \n\n時間緊迫,我們強烈建議使用牽引光束來協助搬運貨物。 \n\n作為額外的激勵措施,志工們將定期獲得獎金,以獎勵他們的共同努力。 +BlockadeRunner_Fail_Crimestat=犯罪等級過高 +BlockadeRunner_Fail_SoldToFence=出售資源給未經授權的廠商。 +BlockadeRunner_From=民間防禦部隊(CDF) +BlockadeRunner_Kiosk_Buy=購買 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Kiosk_Sell=出售 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Display=Zeta-脯胺酸化合物已運送:~mission(SoldSoFar)/~mission(TotalToSell) SCU +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Long=從敵隊飛船上回收 Zeta-脯胺酸化合物,並將其送到 ~mission(Location|address) 的貨運電梯。 +BlockadeRunner_Obj_01_Deliver_Short=將 Zeta-脯胺酸化合物運送到 ~mission(Location) 的貨運電梯。 +BlockadeRunner_Obj_01b_Inert_Timer=失竊的 Zeta-脯胺酸化合物將在 %ls 後失效 +BlockadeRunner_Obj_01c_Inert_Timer=交付剩餘時間:%ls +BlockadeRunner_Obj_02_Contribution_Display=獎金支付 +BlockadeRunner_Obj_03_RetrieveFromShip_Display=從敵人手中奪回遭竊的 Zeta-脯胺酸化合物 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Attack=進攻正在進行中 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Desc_Caution=在運輸過程中要格外小心 +BlockadeRunner_SecurityAlert_Title=安全警報 +BlockadeRunner_ShipMarker=失竊的物資在飛船上 +BlockadeRunner_Title=CDF 警報:~mission(Location) 需要破封者 +BlockadeRunner_Title_HUD=~mission(Location) 突破封鎖 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat1=Zeta-脯胺酸化合物地點:少量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat2=Zeta-脯胺酸化合物地點:中量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat3=Zeta-脯胺酸化合物地點:大量 +BlockadeRunner_ZetaLocation_Threat4=Zeta-脯胺酸化合物地點:巨量 BoardingGate_Verifying=驗證中 Boarding_Gate_Access_Granted=准許進入 Boarding_Gate_Automatic_door=自動門 @@ -363,6 +399,8 @@ CDF_RepUI_Headquarters=布萊梅星系,裡提夫星,斯塔弗德市 CDF_RepUI_Leadership=布萊斯·巴列瓦,主管 CDF_RepUI_Name=民事防禦部隊 CDF_Rivals=外禍威脅 +CRAS_UGF_desc_shared,P=這個加工廠是Cry-Astro燃料網路的重要組成部分,可為您的未來提供燃料。 +CRUS_UGF_desc_shared,P=十字軍工業用來製造船隻的眾多設施之一。 CThing_LocateObject=找到停機坪 CThing_Mission_Desc=釋放 ~mission(NameSave1)\n釋放 ~mission(NameSave2) CThing_Mission_Obj_1=WIP - 前往指定地點 @@ -372,6 +410,7 @@ CThing_Mission_Obj_3_Long=解決他們... CThing_Mission_Obj_3_Short=管道:%Is CThing_Mission_Title=WIP 禁止洩密 CThing_logofstuff=這是記錄東西的日誌 +CVLX_UGF_desc_shared,P=該配送中心是 Covalex 速運用於分類和履行訂單的眾多設施之一。 Cano=卡諾星系 Cano1=卡諾 I Cano1_Desc=這顆被潮汐鎖定的中行星圍繞著恆星快速公轉。\n @@ -431,13 +470,13 @@ CharacterCustomizer_Reset,P=重設 CharacterCustomizer_Undo,P=撤回 CitCon17_Lorville_QT=羅威爾大門 CitCon17_Lorville_QT_Desc=WIP -CitizensForPyro_RepUI_Area=派羅,史丹頓 -CitizensForPyro_RepUI_Description=派羅公民是一個由平民組成的團體,他們以壓制惡名昭彰的非法星系為己任。起初,他們只是一個偶爾進入派羅追捕罪犯的小隊,現在已經發展成為一個完整的重新安置計劃。該組織組與當地居民密切合作,為以派羅為家的倖存者提供保護和後勤支援。 +CitizensForPyro_RepUI_Area=無主星系 +CitizensForPyro_RepUI_Description=“繁榮公民”(Citizens for Prosperity)是一個由平民組成的關心團體,他們承擔起了徹底馴服臭名昭著的不法分子的責任。他們一開始只是一個偶爾闖入派羅星系追捕罪犯的小團體,現在已經發展成為一個跨越多個星系的完整安置計劃。該組織與當地居民密切合作,為以無主邊境為家的倖存者提供保護和後勤支援。 CitizensForPyro_RepUI_Focus=安保,社群服務 CitizensForPyro_RepUI_Founded=2950年 CitizensForPyro_RepUI_Headquarters=羅威爾,赫斯頓 CitizensForPyro_RepUI_Leadership=瑪吉 “衝擊” 哈福德 -CitizensForPyro_RepUI_Name=派羅公民 +CitizensForPyro_RepUI_Name=繁榮公民組織 Civilian_RepUI_Area,P=N/A Civilian_RepUI_Description,P=作為廣大人口中的一員,平民幾乎生活在人類造訪過的每一個星系中。 Civilian_RepUI_Focus,P=多區域 @@ -535,13 +574,52 @@ Covalex_Danger_002=最後一件事,之前的一些操作員報告我們這片 Covalex_Danger_003=另外,很不幸的是這份合約似乎被標記上了安全警示。你不需要擔心太多...話雖如此,但是在工作期間還是要格外小心。做好所有準備,你才不會被任何事嚇到。 Covalex_Danger_004=附帶的小小提醒。系統標記了這份合約存在潛在風險。這也許不意味著什麼,但是如果你在完成它的途中遇到一個、兩個又或者是三個小麻煩,不必太過驚訝。 Covalex_Danger_005=最後一件事。這份合約已經被打上了安全警告。當存在比平時更高的風險時,他們就會加上這個警告。有時這意味著會經過危險的航線,有時是附近被目擊到有歹徒,但無論如何你都要格外謹慎。 +Covalex_HaulCargo_AToB_Intro_desc=Covalex 榮獲《帝國金融十大船運公司》和《Delivery Digest 2945 最值得信賴的運輸公司》等殊榮,比以往任何時候都更加繁忙。這意味著更多的貨物將運往更多的地方。這就是您的用武之地。\n\nCovalex 正在尋找勤勞可靠的飛行員加入我們不斷擴大的大家庭。您是否可以使用可容納 ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU 貨箱的飛船?您能透過必要的背景調查嗎?那麼一個充滿機遇的世界正在等待著您。\n\n只需從位於 ~mission(Location|address) 的貨運電梯上領取一批 ~mission(Item) 並成功將其運送至位於 ~mission(Destination|address) 的貨運電梯即可完成“評估試驗”。\n\n順利完成後,您將有資格成為 Covalex 貨運龐大的獨立運輸專家網路的一員*。\n\n\nCovalex 貨運\n“盡你所需,達你所在。”\n\n\n*Covalex 貨運是一家有限責任公司。為了鼓勵及時交付並防止運輸中的欺詐行為,Covalex 貨運將設定交貨時間限制。一旦超過時限,任何未交付的貨物將被視作被竊取。總付款將根據成功交付的貨物比例支付。\n +Covalex_HaulCargo_AToB_Intro_title=成為獨立貨運員的機會 +Covalex_HaulCargo_AToB_Rehire_desc=Hey,\n\nHave a bit of good news for you. Covalex recently finished an evaluation of our contractor pool, and decided to reconsider your status as a cargo hauler. To requalify, all you need is to successfully complete the following delivery.\n\nPick up ~mission(Item) from a freight elevator at ~mission(Location|address) and deliver it to a freight elevator at ~mission(Destination|address). In order to complete this haul in a fast and efficient manner, you'll need a ship that can haul ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU cargo containers.\n\nHopefully everything goes smoothly so we can welcome you back to the team.\n\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_Rehire_title=Covalex 貨運員二次評估 +Covalex_HaulCargo_AToB_Scrap=Hello,\n\nThere’s some junk waiting at a freight elevator in ~mission(Location|address) that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) for processing. I've confirmed that the containers won't be bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\nMy mom would’ve loved this run. She’s one of those who thinks every scrapyard is filled with hidden treasures. Can’t even tell you how many hours I spent bored out of my mind following her around one. If that’s your thing, here’s a chance to actually make credits going to one.\n \n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_Stanton_Interstellar=Hey,\n\nAny interest in doing the Stanton leg of an interstellar run? \n\nThere’s a haul of ~mission(Item) waiting in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller to be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address) and delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). No need to take it any further than that. I’ve got someone else lined up to run it through the jump to its final destination. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_01=Hello,\n\nNeed a contractor for a simple cargo haul going from a freight elevator at ~mission(Location|address) to a freight elevator at ~mission(Destination|address). At most the containers will be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU in size. Any chance you’re available to take care of it for us?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_02=Hi,\n\nA freight elevator at ~mission(Location|address) has some cargo that needs to be delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Another hauler backed out at the last minute because their ship couldn't handle ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers, so you’d be doing me a big favor if you could take care of it. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_desc_03=Hi,\n\nA new haul just popped up. Details are below, if you’re interested.\n\n1. Pick up cargo from a freight elevator at ~mission(Location|address). (Max size will be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU)\n2. Deliver to a freight elevator at ~mission(Destination|address). \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AToB_title=~mission(ReputationRank) Rank - Direct ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ProcessedFood_Stanton2=Hi, \n\nLooks like Orison needs another resupply of processed food and pressurized ice. They have this stuff on a standard delivery schedule but they just requested a shipment as soon as possible. \n\nAre you available to make the run? The stuff (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) is waiting to be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address). Should be a quick and easy run for you to a freight elevator at ~mission(Destination|address). \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RawOre_Stanton1=Hey,\n\nA Hurston logistics manager at ~mission(Location|address) just requested priority pick up from their facility. Sounds like they struck a new vein of ore and need to make room for what they're extracting.\n\nThe raw ore needs to be moved from a freight elevator at ~mission(Location) to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Will be containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. Sound like something you could handle? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_RefinedOre_Stanton4=Hi, \n\n~mission(Destination|address) needs a delivery of refined ore to keep their production lines humming. The cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) is ready and waiting for pick up from a freight elevator at ~mission(Location|address). Any chance you’re available to collect and deliver it to a freight elevator at ~mission(Destination)?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_AtoB_desc_ScrapWaste_Stanton3=Hey, \n\nThere's a bunch of scrap and waste waiting at a freight elevator at ~mission(Location|address) that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) for sorting. I know ArcCorp started an initiative to reduce waste and recycle more scrap on planet, but I haven’t seen any decrease in these types of hauls from them yet.\n\nAre you available to move this batch of assorted junk (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU containers or smaller) off-world for them? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_01=Hi,\n\nOur data technicians strung a few runs together so you can pick up a new batch of cargo as you’re dropping some off which should make the run a lot more efficient. Have it arranged so you won't have deal with any containers larger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. Here’s what the itinerary looks like: \n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_02=Hello,\n\nLooks like the stars aligned perfectly for this run. There’s new cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) to pick up from each location where you're making a drop. Here are the details if you’re interested. \n\n~mission(LinearChainToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_LinearChain_desc_03=Hey,\n\nOur data technicians really outdid themselves with the efficiency of this cargo run. Each drop off location has more cargo waiting to be picked up. And conveniently, there won't be any containers bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\n~mission(LinearChainToken)\n\nIf you’re interested, best to grab this run before someone else does. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_LinearChain_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_Waste_Waste_Stanton1=Hi,\n\nNeed the trash collected from a few Hurston locations and then taken to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Don't worry, none of the containers are bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU.\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFun fact for you. Hurston is the only planet in Stanton that doesn’t separate their trash and scrap. One of their workers told me that the company did a cost-benefit analysis on it decades ago that determined it wasn’t worth putting a planet-wide system in place to facilitate it. Isn’t that the most Hurston thing ever? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=Hello!\n\nThere’s a load of cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) that needs to be delivered to a freight elevator at ~mission(Destination|address). The only thing is that the cargo is spread across a few locations, which I’ve listed out below. \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nMakes no difference what order you grab the stuff, as long as it’s all delivered.\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_02=Hey,\n\nHere’s an interesting one. ~mission(Destination|address) is expecting a few shipments (max container size of ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU) so the data technicians bundled all the pick ups together. Here’s a list of the stops: \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nFeel free to do them in whatever order you want. Only thing that’s important is that all of them get delivered to a freight elevator at ~mission(Destination).\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_03=Hi there,\n\nI’m in a bind and hoping you can help. A trusted hauler signed up for a run that needs to be delivered ASAP, but their ship junked out right when they were about to launch so I need someone to take over this run right away.\n\nIt's all cargo ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller that needs to go to a freight elevator at ~mission(Destination|address) after being collected from a few locations, which I’ve listed below:\n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nThe delay has already caused issues at some of the pick up locations. They really need that cargo gone to free up space for new deliveries. Any chance you can collect everything above and deliver it as quick as possible?\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_RawOre_Stanton1=Hi,\n\nHurston is requesting that we prioritize pick ups from the local mining facilities to free up space for what they’re extracting. Here’s everywhere you need to go: \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nOnce collected, everything needs to get to a freight elevator at ~mission(Destination|Address). They've said that all the containers will be at most ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU in size. Sound like something you could handle? \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_desc_ScrapWaste_Stanton3=Hi there,\n\nThere’s a few sites on ArcCorp that need their waste and scrap collected (all boxes ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) and taken to a freight elevator at ~mission(Destination|address). Doesn’t matter what order you do the run, as long as you grab it all. \n\nPICK UP LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(MultiToSingleToken)\n\nYou know, my mom was a hauler who specialized in runs like this. It might not be the most glamorous stuff, but she claimed these runs had the best pay-to-risk ratio. Pirates never gave her any trouble when they found out what was on board. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_MultiToSingle_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_01=Hey,\n\nBased on feedback from some haulers, our data technicians have started organizing cargo runs that end with a drop off at the initial pick up site. Plus, they've made sure to cap the container size at ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. Got one here if you’re interested. \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered.\n +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_02=Hey there,\n\nGot a good run here. The itinerary includes a few stops with the last delivery bringing you back to where you do the first pick up. And there shouldn't be anything bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU that you'lll need to deal with.\n\nHere are the specifics: \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_desc_03=Hi,\n\nAny chance you’re free? The hauler who usually handles this circuit is out sick. Nice thing about this run is that it ends at the same place it starts and there won't be any containers bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU. \n\n~mission(RoundDeliveryToken) \n\nLet me know if you can knock this out. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_RoundDelivery_title=~mission(ReputationRank) 級別 - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) 貨運環線 +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Mixed_QTFuelHydroFuelShipAmmo=Hey,\n\nThe folks at ~mission(Location|address) have what I like to call a “pilot’s special” waiting to be distributed - a haul of quantum fuel, hydrogen fuel, and ship ammo. Load it up from a freight elevator and deliver it to the following spots in whatever order works best for you. Expect the containers to all be ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_Processed_Stims=Hi,\n\nThere’s a load of stims at ~mission(Location|address) ready to be picked up from a freight elevator and delivered to a few spots. They will be packaged up in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller. Any chance you can knock this one out for me? \n\nDoesn’t matter what order you drop them off. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nGlad I never picked up the habit myself because I swear I get more delivery update requests for “where are my stims?!?” than any other kind of shipment. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_RefinedOre=Hi there,\n\nThe refinery at ~mission(Location|address) has been busy. They’ve processed a bunch of ~mission(Item) into containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller, and are looking to get it shipped out from a freight elevator. I just checked with the LEOs to see which ones needed this stuff and was able to put together this run. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nShould be an easy run for you, if you’re free. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=Greetings, \n\nSeems like ~mission(Location|address) currently has some ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller cargo that needs to be separated and delivered to a few different spots. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nDrop-offs can be done in whatever order works best for you. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_02=Hey, \n\nI’ve a multi-stop run here that needs to be done. Good news is that all of the cargo is ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller and can be picked up from a freight elevator at ~mission(Location|address). The drop offs are spread across a few locations, but can be done in any order. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_03=Hello, \n\nInterested in knocking out a few runs at once? \n\nThere’s a load of cargo (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) waiting at a freight elevator in ~mission(Location|address) that needs to be delivered to the following spots:\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nFeel free to route plan the drop-offs as you see fit.\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_ProcessedFood_Stanton2=Hi, \n\nThere’s a few Crusader facilities that need to be restocked with processed food and pressurized ice. Don’t know why but I’m always surprised when I see how much of this stuff they need delivered.\n\nAnyways, there’s a haul of containers no bigger than ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU waiting at ~mission(Location|address). Once you grab the goods from a freight elevator, these are the facilities where it needs to go:\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Mixed=Hey,\n\nThe refinery at ~mission(Location|address) has been busy. They’ve processed a mix of refined ores and are looking to get the containers (~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller) shipped out from a freight elevator. I just checked with the LEOs to see where this stuff is needed and was able to put together this run. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken)\n\nShould be an easy run for you, if you’re free. \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_desc_RefinedOre_Stanton4=Hey there,\n\nThere’s some refined ore in containers ~mission(MissionMaxSCUSize) SCU or smaller that needs to be moved from a freight elevator at ~mission(Location|address) to production facilities on microTech. You can plan the drop offs anyway you want. Doesn’t matter what order they get done as long as they get there. \n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n\n~mission(SingleToMultiToken) \n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. To encourage timely deliveries and prevent fraud on cargo hauls, Covalex Shipping will set a delivery time limit and upon expiration, any undelivered cargo will be considered stolen and treated as such. Total payment will be prorated according to the percentage of cargo successfully delivered. +Covalex_HaulCargo_SingleToMulti_title=~mission(ReputationRank) Rank - ~mission(CargoRouteToken) ~mission(CargoGradeToken) Cargo Haul Covalex_LocalDelivery_desc_01="你好啊!\n\n如果你有時間的話,我們正好有一條本地路線需要配送。\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n“Covalex,使命必達。”\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。Covalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_02="你好!\n\n我突然收到了一趟配送需求,這應該是送給你的,稍等一會,我很快送到。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber)\n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_03="嘿,\n\n我們人手不夠了,你現在方便吧,我這有一單本地的,如果你有空就把這單接了唄。 \n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_04="在嗎,\n\n這有一單你的快遞,是需要本人親自取的,麻煩來拿一下。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(item4|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(item4|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_05="你好!\n\n這有些包裹要送,要花你一點時間,你的貨艙還夠用吧,我把單子給你。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup4|Address) 的包裹 #~mission(item4|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup5|Address) 的包裹 #~mission(item5|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n · 把包裹 #~mission(item4|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)\n · 把包裹 #~mission(item5|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff5|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" Covalex_LocalDelivery_desc_intro="您好!\n\nCovalex正在尋找新的快遞運輸外包服務提供方,為了了解您是否能勝任我們的工作需求,我們安排了以下運輸路線作為您相應的技能評估。\n\n需取件包裹\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n\n投遞地點\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n\n把這單運輸到目的地順利完成,您就是Covalex 速運的正式承包商了。\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" -Covalex_LocalDelivery_desc_rehire="您好!\n\n由於Covalex 速運對快遞運輸外包服務提供方一直有著大量的的需求。我司行政部門得以重新考慮與您的合作,只要您能完成下面這單快遞,Covalex就能復原與您的合作。\n\n需取件包裹(任意順序)\n · 來自 ~mission(Pickup1|Address) 的包裹 #~mission(item1|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup2|Address) 的包裹 #~mission(item2|serialnumber) \n · 來自 ~mission(Pickup3|Address) 的包裹 #~mission(item3|serialnumber) \n\n投遞地點(任意順序)\n · 把包裹 #~mission(item1|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)\n · 把包裹 #~mission(item2|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)\n · 把包裹 #~mission(item3|serialnumber) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)\n\n加油,我司很期待與您能再次達成合作關係。\n\n蔡斯·休伊特\n初級物流協調員\nCovalex 速運 \n'Covalex。使命必達。''\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex 速運是一家有限責任公司。接受本合約,即視您同意了我們的額外補充的“獨立工人補充資訊指南v.2948.01.29”中所有條款和條件。Covalex航運不對獨立承包人履行合約過程中發生的任何損害。" +Covalex_LocalDelivery_desc_rehire="Hi,\n\nSince Covalex has been suffering from an abundance of deliveries and a lack of contractors, I was able to convince administration to reconsider your status. All you have to do is successfully complete the following delivery and you're back in the rotation.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n\nGood luck. It'd be great to have you on the roster again.\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. By accepting this contract, you are agreeing to all terms and conditions as outlined in our extended 'Independent Workers Supplemental Information Guide v.2948.01.29.' Covalex Shipping is not responsible for any damages that occur while operating as an independent contractor." Covalex_LocalDelivery_header_01=Covalex本地配送路線 Covalex_LocalDelivery_title_01=Covalex本地配送路線 Covalex_LocalDelivery_title_intro=Covalex評估 @@ -7707,6 +7785,96 @@ Exit_Screen_Report_001=結束刑期 Exit_Screen_Report_002=進行釋放 Exit_Screen_merit_001=功績點數: FLOOR_Flair_Items=------------------- 地板裝飾物品 - 僅限開發人員使用 ------------------- +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1=實信鎭 [Lowdown] +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB1_desc=你怎麼知道這個地方的? +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2=三曲鎮 [Trilo] +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB2_desc=有人說 3 是不吉利的數字。 +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3=里科遺跡 [Rico's Remains] +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB3_desc=逝去了,但沒有被遺忘。 +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=Broken Patch +FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4_desc=也許這次你該袖手旁觀。 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1=殘邑 [The Dregs] +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1_desc=不值得在這裡掙扎。 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2,P=S1aFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2_desc,P=S1aFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3,P=S1aFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3_desc,P=S1aFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1,P=S1bFOB1 +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB1_desc,P=S1bFOB1 desc +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2,P=S1bFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton1b_FOB2_desc,P=S1bFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1=無謂鎮 [Nevermind] +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB1_desc=別太在意。 +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2,P=S1cFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton1c_FOB2_desc,P=S1cFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1,P=S1dFOB1 +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB1_desc,P=S1dFOB1 desc +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2,P=S1dFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton1d_FOB2_desc,P=S1dFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1=狹地鎮 [Stone's Throw] +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1_desc=如果你夠聰明就無視這裡。 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2,P=S2aFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2_desc,P=S2aFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3,P=S2aFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3_desc,P=S2aFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4,P=S2aFOB4 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc,P=S2aFOB4 desc +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1=Minlo Spire +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB1_desc=爬的越高,摔的越重。 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2,P=S2bFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB2_desc,P=S2bFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3,P=S2bFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton2b_FOB3_desc,P=S2bFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1=Half Stack +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB1_desc=當生命變得短暫。 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2,P=S2cFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB2_desc,P=S2cFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3,P=S2cFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton2c_FOB3_desc,P=S2cFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=Rock Bottom +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1_desc=你必須在某個時候擊中它。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=World's End +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2_desc=整個銀河系最不文明的地方。 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3,P=S3aFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3_desc,P=S3aFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4,P=S3aFOB4 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4_desc,P=S3aFOB4 desc +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5,P=S3aFOB5 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB5_desc,P=S3aFOB5 desc +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6,P=S3aFOB6 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6_desc,P=S3aFOB6 desc +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=Ako's Return +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1_desc=我開始覺得他們再也不會回來了... +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2,P=S3bFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2_desc,P=S3bFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3,P=S3bFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3_desc,P=S3bFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4,P=S3bFOB4 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4_desc,P=S3bFOB4 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1,P=S4FOB1 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1_desc,P=S4FOB1 desc +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2,P=S4FOB2 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2_desc,P=S4FOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3,P=S4FOB3 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB3_desc,P=S4FOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4,P=S4FOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB4_desc,P=S4FOB4 desc +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1=鄙坡 [Blighter's Run] +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1_desc=最好繼續跑。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=Hasbin Hall +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2_desc=這地方都完了。 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3,P=S4aFOB3 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3_desc,P=S4aFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4,P=S4aFOB3 desc +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4_desc,P=S4aFOB4 desc +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1=Kant's Peak +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB1_desc=這裡沒什麼好說的。 +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2,P=S4bFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton4b_FOB2_desc,P=S4bFOB2 desc +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1,P=S4cFOB1 +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB1_desc,P=S4cFOB1 +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2,P=S4cFOB2 +FOB_Abandoned_Stanton4c_FOB2_desc,P=S4cFOB2 desc FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01=消滅海盜。 FPSPVEVS_EasyScenario_Objective01_Desc=消滅該小行星基地中的所有海盜。 FPSPVEVS_Mission_Desc,P=地球聯合帝國部隊真的很想占領這個可愛的小行星基地。 @@ -8101,71 +8269,136 @@ ForceDepletion_ShortDesc,P=消滅九尾組織成員 ForceDepletion_Title,P=消滅九尾組織成員 ForceDepletion_Unlawful_LongDesc,P=清除任何私人安保人員 ForceDepletion_Unlawful_ShortDesc,P=清除任何私人安保人員 -FreightElevator_1SCU,P=1 SCU -FreightElevator_1SCU_Container,P=1 SCU 貨櫃 -FreightElevator_4SCU,P=4 SCU -FreightElevator_8SCU,P=所在位置: -FreightElevator_Alert,P=警告! -FreightElevator_AutoArrange,P=自動排列 -FreightElevator_ClearAll,P=清除篩選條件 -FreightElevator_ContractOrderDescription,P=任務將在降低平台後完成。 -FreightElevator_ContractOrderPayout,P=您將會收到 -FreightElevator_DeliverToWarehouse,P=發送至倉庫 -FreightElevator_DepositItems,P=存入物品 -FreightElevator_EmptyAllContainers,P=清空所有容器 -FreightElevator_ExtendItenBankView,P=擴展儲物空間 -FreightElevator_ExtendPlatformView,P=擴展平台 -FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=擴展倉庫 -FreightElevator_FetchingData,P=獲取資料 -FreightElevator_FilledWithContainers,P=裝滿貨櫃 -FreightElevator_FreightPlatform,P=貨運平台 -FreightElevator_HangarService,P=機庫服務 -FreightElevator_InWarehouse,P=在倉庫 -FreightElevator_ItemBankService,P=裝備儲存服務 -FreightElevator_ItemBankTitle,P=便利儲藏終端 -FreightElevator_ItemStats,P=項目統計 +FreightElevator_16SCU=16 SCU +FreightElevator_1SCU=1 SCU +FreightElevator_24SCU=24 SCU +FreightElevator_32SCU=32 SCU +FreightElevator_4SCU=4 SCU +FreightElevator_8SCU=8 SCU +FreightElevator_Alert=警告! +FreightElevator_AutoArrange=自動整理 +FreightElevator_BackToParentContainer,P=回到父容器 +FreightElevator_Capacity=容量: +FreightElevator_CapacityAbbreviation,P=容量: +FreightElevator_CapacityWarning,P=容量警告 +FreightElevator_CapacityWarningDescription,P=本次裝載將會超過你的倉庫容量 +FreightElevator_ClearAll=清除篩選條件 +FreightElevator_CloseAllContainers,P=關閉所有容器 +FreightElevator_CollapseView,P=摺疊 +FreightElevator_Complete,P=完成 +FreightElevator_Comply=Ok +FreightElevator_Confirm,P=確認 +FreightElevator_Continue,P=繼續 +FreightElevator_ContractOrderDescription=This contract will be completed after you deliver the goods to the warehouse. +FreightElevator_ContractOrderPayout=任務獎勵: +FreightElevator_ContractOrderTimeLeft=剩餘時間: +FreightElevator_ContractRewardLabel,P=報酬: +FreightElevator_ContractedGoodsTitle,P=合約訂單 +FreightElevator_DeliverToWarehouse=發送至倉庫 +FreightElevator_DeliveringTo,P=送貨至: +FreightElevator_DepositItems=存入物品 +FreightElevator_Drawer=抽屜 +FreightElevator_Elevator,P=電梯 +FreightElevator_ElevatorInTransit,P=In Transit +FreightElevator_ElevatorLowered,P=已下降 +FreightElevator_ElevatorObstructed,P=電梯受阻 +FreightElevator_ElevatorObstructedDescription,P=下列物品正阻擋電梯 +FreightElevator_ElevatorOverloaded,P=電梯超載 +FreightElevator_ElevatorOverloadedDescription,P=你目前的選擇超出了電梯的容量。 +FreightElevator_ElevatorRaised,P=已升起 +FreightElevator_EmptyAllContainers=清空所有容器 +FreightElevator_Error=錯誤! +FreightElevator_ExitKiosk,P=Exit Kiosk +FreightElevator_ExitKioskDescription,P=Exit the Freight Manager to remove the items and try again. +FreightElevator_ExtendItemBankView=展開 +FreightElevator_ExtendPlatformView,P=展開 +FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=展開 +FreightElevator_FetchingData,P=加載內容中 +FreightElevator_FromPlatform,P=來自電梯 +FreightElevator_FromStorage=From Gear Storage +FreightElevator_GatheringInfo,P=Gathering your information. +FreightElevator_HangarService=機庫服務 +FreightElevator_InWarehouse=在倉庫: +FreightElevator_Incomplete,P=Incomplete +FreightElevator_InternalErrorLabel,P=請稍候,我們正在處理該問題。 +FreightElevator_InternalErrorTitle,P=內部錯誤 +FreightElevator_InvalidContract=無效物品 +FreightElevator_InvalidContract_Description,P=Certain item(s) you have placed on the elevator cannot be delivered here. Remove the problematic items and try again. +FreightElevator_InvalidRequestLabel,P=下列物品無法使用: +FreightElevator_InvalidRequestTitle,P=無效請求 +FreightElevator_ItemBankTitle=庫存訪問 +FreightElevator_ItemsOnPlatformTooLarge,P=電梯運載量超出倉庫容量 FreightElevator_KioskInUse,P=終端使用中 -FreightElevator_LowerThePlatform=下層平台 -FreightElevator_MainTitle,P=貨運 -FreightElevator_OfflineForMaintenance,P=離線維護中 -FreightElevator_OnPlatform,P=平台上 -FreightElevator_PendingCargoSellOrder,P=合約訂單 -FreightElevator_Platform,P=平台 +FreightElevator_Location,P=所在位置: +FreightElevator_LowerElevator,P=降下電梯 +FreightElevator_LowerElevatorToAccessWarehouse,P=降下電梯以進入倉庫。 +FreightElevator_LowerThePlatform,P=降下電梯 +FreightElevator_MainTitle=貨物管理終端 +FreightElevator_OfflineForMaintenance=離線維護中 +FreightElevator_OnPlatform,P=在電梯上: +FreightElevator_Payment,P=付款: +FreightElevator_Platform,P=電梯 FreightElevator_Platform3DView,P=3D視角 -FreightElevator_PlatformInventory,P=平台項目表 -FreightElevator_PlatformIsEmpty=平台內容為空 -FreightElevator_PlatformIsEmpty_Description=請將您想要儲存進庫存的物品放置到平台上。降下平台以存取倉庫庫存。 +FreightElevator_PlatformDoorObstructed=警報!貨運電梯受阻! +FreightElevator_PlatformFull,P=電梯已滿 +FreightElevator_PlatformFullLabel,P=已超出電梯容量。 +FreightElevator_PlatformInventory,P=電梯庫存檢視 +FreightElevator_PlatformIsEmptyCaption,P=降下電梯以進入倉庫並存放您的物品。 +FreightElevator_PlatformIsEmptyLabel,P=將物品裝載到電梯上。 +FreightElevator_PlatformIsEmptyTitle,P=電梯已空 FreightElevator_PlatformListView,P=列表顯示 -FreightElevator_PlatformObstructed,P=警報!平台受阻 +FreightElevator_PlatformMoving,P=電梯移動中 +FreightElevator_PlatformRequestFailed,P=電梯請求失敗 +FreightElevator_PlatformRequestFailed_Description,P=請移除有問題物品,然後重新嘗試。 +FreightElevator_PleaseRemove_Part1,P=請丟棄 +FreightElevator_PleaseRemove_Part2,P=或將物品一同存放在容器中來繼續。 +FreightElevator_PressToStart=按下以開始 FreightElevator_Quit=退出 -FreightElevator_RemainingSpace,P=轉移後的剩餘空間 -FreightElevator_RequestItems,P=請求物品 -FreightElevator_SelectAll,P=選擇所有 -FreightElevator_SendToItemBank,P=送至裝備庫存 -FreightElevator_SendToPlatform,P=發送至平台 -FreightElevator_SendToWarehouse,P=發送至倉庫 -FreightElevator_Sort_A-Z,P=A - Z -FreightElevator_Sort_Added,P=已添加 -FreightElevator_Sort_First-Last,P=第一個 - 最後一個 -FreightElevator_Sort_Largest-Smallest,P=最大 - 最小 -FreightElevator_Sort_Last-First,P=姓 - 名 -FreightElevator_Sort_Name,P=名稱 -FreightElevator_Sort_Size,P=大小 - SCU值 -FreightElevator_Sort_Smallest-Largest,P=最小 - 最大 -FreightElevator_Sort_Z-A,P=Z - A +FreightElevator_RaiseElevator,P=升起電梯 +FreightElevator_RemainingSpace,P=轉移後剩餘容量 +FreightElevator_RequestItems=打開抽屜 +FreightElevator_SelectAll=選擇全部 +FreightElevator_Selected=已選擇: +FreightElevator_SellOrderPrice,P=售價: +FreightElevator_SellOrdersTitle=銷售訂單: +FreightElevator_SendToItemBank,P=移至儲存空間 +FreightElevator_SendToPlatform,P=移至電梯 +FreightElevator_SendToWarehouse,P=移至倉庫 +FreightElevator_SendtoDrawer,P=移至抽屜 +FreightElevator_Sort_A-Z=A - Z +FreightElevator_Sort_Added=已獲取 +FreightElevator_Sort_First-Last=最舊 - 最新 +FreightElevator_Sort_Largest-Smallest=最大 - 最小 +FreightElevator_Sort_Last-First=最新 - 最舊 +FreightElevator_Sort_Name=名稱 +FreightElevator_Sort_Size=尺寸 (SCU) +FreightElevator_Sort_Smallest-Largest=最小 - 最大 +FreightElevator_Sort_Z-A=Z - A +FreightElevator_StandbyWhileProcessing,P=請稍候,我們正在處理您的訂單。 +FreightElevator_Storage=儲物空間 +FreightElevator_ToWarehouse,P=至倉庫 FreightElevator_TogglePlatformView,P=切換顯示 -FreightElevator_TotalOwnedAtLocation,P=地點擁有總數 -FreightElevator_UnableToDeliver,P=無法取得 -FreightElevator_UnselectAll,P=取消全部選中 -FreightElevator_UseElevator,P=申請平台 -FreightElevator_UserName,P=使用者名稱 -FreightElevator_ViewControl_Pan,P=盤 -FreightElevator_ViewControl_ResetView,P=重設視角 -FreightElevator_Warehouse,P=倉庫 -FreightElevator_WarehouseStorage,P=倉庫庫存 -FreightElevator_WelcomeMessage,P=請選擇一個選項以繼續 -FreightElevator_WelcomeTitle,P=歡迎 -FreightElevator_WithdrawItems,P=取出物品 +FreightElevator_TouchToStart=輕觸開始 +FreightElevator_TransactionConfirmation,P=交易確認 +FreightElevator_TransferComplete=轉移完成 +FreightElevator_TransferingToGearStorage,P=轉移到抽屜 +FreightElevator_TransferingToHangar,P=轉移到機庫 +FreightElevator_TransferingToWarehouse,P=轉移至倉庫 +FreightElevator_UnableToDeliver=無法交貨,倉庫已滿 +FreightElevator_UnselectAll=Unselect All +FreightElevator_UseElevator,P=請求電梯 +FreightElevator_UserName,P=Player Name +FreightElevator_ViewControl_Pan=盤 +FreightElevator_ViewControl_ResetView=Reset Zoom +FreightElevator_Warehouse=倉庫 +FreightElevator_WarehouseFull,P=Warehouse is Full +FreightElevator_WarehouseFull_Description=This action would exceed the warehouse’s capacity. Remove items from the platform, make space in the warehouse, or store items together in a container to proceed. +FreightElevator_WarehouseStorage=Warehouse Capacity: +FreightElevator_WelcomeMessage=請選擇一個選項以繼續 +FreightElevator_WelcomeTitle=歡迎 +FreightElevator_WelcomeToThe,P=歡迎來到 +FreightElevator_WithdrawItems=取出物品 +FreightElevator_Zoom=縮放 Frontend_Add=添加好友 Frontend_Cancel_Friend_Invite=取消邀請 Frontend_CheckboxEquip=裝備租賃物品 @@ -8236,7 +8469,7 @@ Frontend_PU_SelectSystem=選擇星系 Frontend_PU_ServerLocation=伺服器位置 Frontend_PU_SubHeader=選擇遊戲模式 Frontend_PU_SubHeader_Desc=請從下方選擇一個星際公民的遊戲模式。 -Frontend_PU_Version,P=Vesion 3.23 - 冒險的召喚 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 提供 +Frontend_PU_Version=3.24 - 貨運帝國 / 社群翻譯由 Startech. TCTP 提供 Frontend_PartyInviteMessage=%S 邀請您加入小組。按 ~action(ui_notification|ui_notification_accept) 加入,或按 ~action(ui_notification|ui_notification_decline) 拒絕。 Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConduct=行為守則: Frontend_Popup_PermanentSuspension_CodeOfConductURL=https://support.robertsspaceindustries.com/hc/en-us/articles/4409491235351-Rules-of-Conduct @@ -8295,6 +8528,7 @@ GMCapture_Marker=奪取伊德里斯 GMCapture_Obj_Long=奪取伊德里斯。 GMCapture_Obj_Short=奪取伊德里斯 GMCapture_Title=伊德里斯戰爭遊戲 +GRIN_UGF_desc_shared,P=Greycat Industrial produces many of its varied products at this underground production complex. GarethWIP_CaveMission=洞穴任務 GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1=洞穴任務 ASSA STANTON1 GarethWIP_CaveMissionAssa_Stanton1b=洞穴任務 ASSA STANTON1B @@ -8373,7 +8607,7 @@ Goss_Star1=格斯 A Goss_Star1_Desc=一顆K型主序星,是格斯B的主星。 Goss_Star2=格斯 B Goss_Star2_Desc=一顆K型主序星,是格斯A的伴星。 -GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=非法牽引,立刻斷開牽引光束 +GraceWarnings_IllegalVehicleTowing_001=Illegal Tow, Disconnect Now (%s) GraceWarnings_NoFly_001=管制區域,更改飛行航線 GraceWarnings_NoFly_002=該區域不對公眾開放,請立即更改航線 GraceWarnings_Trespassing1stDegree_001=政府財產,不得擅自闖入 @@ -8397,6 +8631,7 @@ GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人馬星系,祭星,風神市 GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=塔傑·沃爾伯恩,CEO GuideStarTaxi_RepUI_Name=引路之星計程船公司 GuideStarTaxi_Rivals=小幫手快運 +HRST_UGF_desc_shared,P=This Hurston Dynamics Production Center is for authorized personnel only. HUD_Visor_DataDownload_Batch_label,P=飛船日誌 - 2737SHD HUD_Visor_DataDownload_DataPacket_Label,P=SNNCJ000344989_SJJHHAJ HUD_Visor_DataDownload_Process_Status_Complete,P=完成 @@ -8429,6 +8664,38 @@ Hadrian_JumpPoint_Terra=哈德良 - 泰拉 遷躍點 Hadrian_JumpPoint_Terra_Desc=該遷躍點連接哈德良星系和泰拉星系。 Hadrian_Star=哈德良 Hadrian_Star_Desc=一顆M級紅巨星。 +HaulCargo_2_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_2_MultiToSingleToken=- Freight elevator at ~mission(Location|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location1|Address) +HaulCargo_2_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,運送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,運送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_2_SingleToMultiToken=- Freight elevator at ~mission(Destination|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination1|Address) +HaulCargo_3_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_3_MultiToSingleToken=- Freight elevator at ~mission(Location|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location1|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Location2|Address) +HaulCargo_3_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。 \n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_3_SingleToMultiToken=- Freight elevator at ~mission(Destination|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination1|Address)\n- Freight elevator at ~mission(Destination2|Address) +HaulCargo_4_LinearChainToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location4|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_4_MultiToSingleToken=- 位於~mission(Location|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location1|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location2|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Location3|Address)的貨運電梯 +HaulCargo_4_RoundDeliveryToken=- 從 ~mission(Location|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location1|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location2|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯。\n- 從 ~mission(Location3|Address)的貨運電梯取貨,並將其送到 ~mission(Location|Address)的貨運電梯。 +HaulCargo_4_SingleToMultiToken=- 位於~mission(Destination|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination1|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination2|Address)的貨運電梯\n- 位於~mission(Destination3|Address)的貨運電梯 +HaulCargo_AtoB_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_AtoB) +HaulCargo_CargoGrade_Bulk=大型 +HaulCargo_CargoGrade_ExtraSmall=Extra Small +HaulCargo_CargoGrade_Small=小型 +HaulCargo_CargoGrade_Supply=中型 +HaulCargo_CargoRoute_Interstellar=Interstellar +HaulCargo_CargoRoute_Local=本地儲物空間 +HaulCargo_CargoRoute_Planetary=行星範圍 +HaulCargo_CargoRoute_Solar=星系 +HaulCargo_Fail_TimeOut=送貨期限過期 +HaulCargo_MultiToSingle_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_MultiToSingle) +HaulCargo_SingleToMulti_desc=~mission(Contractor|HaulCargo_SingleToMulti) +HaulCargo_obj_itemspecifics=~mission(item)\n~mission(destination): ~mission(amount)/~mission(total) SCU +HaulCargo_obj_itemspecifics_01=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item) to ~mission(destination) +HaulCargo_obj_short_01=取得貨物 +HaulCargo_obj_short_02=運送貨物 +HaulCargo_obj_short_03=取得/運送貨物 +HaulCargo_obj_short_04=Deliver Shipments +HaulCargo_obj_short_05=將貨物運送到貨運電梯 +HaulCargo_obj_short_06=歸還貨物 HeadHunters_RepUI_Area=派羅 [Pyro] HeadHunters_RepUI_Description=作為派羅星系最古老的幫派之一,獵頭幫以冷酷無情與受人尊敬而聞名。與很多其他的不法分子不一樣,獵頭幫在進行他們的“生意”時十分的信守承諾,特別是當他們承諾要殺掉某人時。目前他們正在尋求從外禍威脅手中奪取廢墟太空站的機會。 HeadHunters_RepUI_Focus=海盜,敲詐勒索 @@ -8458,7 +8725,7 @@ Headhunters_claimsweep_title_hard=根除竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_intro=抹除竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_medium=殺光竊聽者 Headhunters_claimsweep_title_rand=處決竊聽者 -Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=我猜這些“派羅公民”是在打算讓UEE進駐派羅,他們一直在收集獵頭幫所謂“犯罪活動和令人髮指的不法行為”的資訊。看來沒人向他們解釋過這裡沒有犯罪活動,因為這裡根本就沒有法律。\n\n無論如何,我們都不希望 UEE 掌握這些資訊。我想最簡單的辦法就是雇你去 ~mission(location|address),摧毀派羅公民儲存資訊的資料伺服器。\n\n嘣。問題解決。\n\n據我所知,當地人並不知道伺服器的用途,所以如果是我的話,我會盡可能減少額外的損害,但如果他們試圖阻止你,那就做你該做的。\n\n-斯托斯\n +Headhunters_destroy_server_CFP_desc_01=Guess these Citizen for Prosperity skids are trying to make a case for the UEE to come into Pyro and have been gathering info on Headhunter “criminal activity and heinous wrongdoing.” Seems no one explained that there’s no such thing as criminal activity out here since there ain’t no laws.\n\nEither way, it’s info we’d rather the UEE not get their hands on. Figure the simplest solution is to hire you to head over to ~mission(location|address) and destroy the data servers Citizens for Prosperity are storing the info on. \n\nBoom. No more problem.\n\nNow, my understanding is that the locals didn’t know what the servers are for, so if it were up to me I’d say keep the collateral damage to a minimum, but hell, if they try to stop you, do what you have to.\n\n-Stows\n Headhunters_destroy_server_CFP_title_01=爆炸性證據 Headhunters_eliminateall_caves_desc_01=嘿、\n\n一些二流子窩在 ~mission(location|address) 裡。我們本來不想理會他們,但這群傲慢的傢伙試圖襲擊受我們保護的前哨站。\n\n我們沒費什麼事就把他們趕走了,但我們不能讓這種無禮行為不受懲罰。我們的狙擊手正忙著對付更大的敵人,所以我們希望你能幫我們解決這個問題。\n\n鑑於這些混蛋已經在地下 ~mission(Location|CaveSize) 裡,你們完成任務後甚至不需要費心埋葬他們。\n\n斯托斯通訊完畢。 Headhunters_eliminateall_caves_title_01=迅速的報復 @@ -8575,7 +8842,7 @@ Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseTrolley=手臂局部癱瘓時不能使 Hints_ActorStatusEffectArmsLockDropItem=手臂局部癱瘓時不能搬運重物。使用阿片類藥物(如咯沙芬)治療,以暫時復原功能。 Hints_ActorStatusEffectArmsLockLowerWeapon=手臂局部癱瘓時不能舉起武器。使用阿片類藥物(如咯沙芬)治療,以暫時復原功能。 Hints_ActorStatusEffectArmsLockStart=你的手臂出現了局部癱瘓。使用阿片類藥物(如咯沙芬)治療,以暫時復原功能。 -Hints_ActorStatusEffectBleedStart=您正在流血,隨著時間的推移,您的健康狀況會不斷惡化。使用血紅扎等凝血劑可減輕影響。 +Hints_ActorStatusEffectBleedStart=您正在流血,隨著時間的推移,您的健康狀況會不斷惡化。使用血紅素等凝血劑可減輕影響。 Hints_ActorStatusEffectProneLockStart=您的雙腿局部癱瘓。使用咯沙芬等阿片類藥物進行治療,以暫時復原功能。 Hints_ActorStatusFoodDrinkItemHeld=配備的食物通常可以一口吃完,而飲料則可以小口小口地喝,也可以連續喝很久,直到計量表空了為止。 Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=使用你的個人庫存選單查看消耗品,裝備或丟棄它們。 @@ -18568,6 +18835,12 @@ Item_Desc_sch_tophat_01=德隆驕傲地推出這款屬於達芙妮系列的雅 Item_Desc_srvl_armor_heavy_arms_02=物品類型:重型護甲\n傷害減免:40%\n儲物空間:8k uSCU\n適用溫度:-77 / 攝氏107 度\n\n打撈上來的廢棄防護裝備被焊接在一起,製成了這套令人生畏的護甲。 Item_Desc_vgl_advocacy_undersuit_base_01=物品類型:基底服\n傷害減免:10%\n\n維吉爾的衛士是一件多功能的基底服,配備的基礎加強護板以提供衝擊保護,同時能夠自然貼合任何適配的護甲套裝。 Item_Desc_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=得勁手套配有超柔布料內襯與超耐磨的人造皮革外表,在不受限制的情況下為您帶來舒適的穿戴體驗。得益於簡單而牢固的針線設計,戴著這款手套哪怕在外度過一個艱苦的夜晚,您也能從容赴約。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1x\n瞄準時間:+15%\n尺寸:1\n\n無論是在烈日下還是在衛星的陰暗面,NV-TAC Gamma 都能投射出易於觀察的標線,以確保您的鏡頭找到準星。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:2x\n瞄準時間:+15%\n尺寸:1\n\nNV-TAC 在各種極端溫度下對 Gamma Duo 進行了廣泛的測試,以確保溫度不會影響這款2倍放大瞄準鏡的精度。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 +Item_Descnvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:全息投射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:3x\n瞄準時間:+15%\n尺寸:1\n\nNV-TAC's Gamma Plus 是一款3倍瞄準鏡,利用 ReadyBrite 投影進行快速捕獲目標。其耐用的設計使其非常適合任何戰術情況。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 +Item_Descnvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:紅點反射式瞄具\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:1x\n瞄準時間:+15%\n尺寸:1\n\n來自 NV-TAC 的 Delta 非放大反射式瞄具能夠提供精確的紅點準心,不管在何種光照狀態下都能清晰的顯示,它對於平民和專業人士而言是完美的理想之選。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 +Item_Descnvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:4x\n瞄準時間:+25%\n尺寸:2\n\nNV-TAC的 Tau Plus 4倍狙擊鏡使用了專有的光學塗層,無論光線水平和條件如何,都能確保獲得清晰的圖像,使您可以精確地瞄準中等範圍的目標。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 +Item_Descnvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=製造商:NV裝備 (NV-TAC)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\n經過精心製作和校準,Theta Pro 憑藉其強大的8倍狙擊鏡可提供精確而有效的長距離戰鬥交戰能力。此版本的瞄準鏡具有適合在昏暗環境中使用的弱光功能。 Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_CIV=聯合式機動推進器 Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_MIL=聯合式機動推進器 Item_NameAEGS_Idris_Mav_Fixed_PIR=聯合式機動推進器 @@ -18592,6 +18865,12 @@ Item_Name_sch_monocle_01=雅各單片眼鏡 Item_Name_sch_tophat_01=雅各高帽 Item_Name_vgl_advocacy_undersuit_base_01=守衛 基底服 Item_Name_vpw_bouncer_gloves_01_01_01=得勁手套 +Item_Namenvtc_optics_holo_x1_s1_LAMP=Gamma LL(1倍全息瞄具) +Item_Namenvtc_optics_holo_x2_s1_LAMP=Gamma Duo LL (2x Holographic) +Item_Namenvtc_optics_holo_x3_s1_LAMP=Gamma Plus LL (3x Holographic) +Item_Namenvtc_optics_rdot_x1_s1_LAMP=Delta LL(1倍紅點瞄具) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x4_s2_LAMP=Tau Plus LL (4x Telescopic) +Item_Namenvtc_optics_tsco_x8_s3_LAMP=Theta Pro LL (8x Telescopic) Item_ObjectiveMarker=~mission(Item) Item_descQDRV_TARS_S03_Ranger_SCItem=物品類型:量子驅動器\n製造商:塔蘇斯 (Tarsus)\n尺寸:3\n等級:B\n分類:民用\n\n依仗遊俠引你穿越星空。這款經典的塔蘇斯量子驅動器因其品質和可靠性成為幾個世紀以來飛船的首選。 JournalEntry_CrewMember_01_Description=/**MOBI連接.復原系統.碎...找到資料**/\n/**通訊轉錄**/\n\n[通訊資訊被設定為18:00:00自動發送]\n\n發給:艾德諾·弗洛恩德\n來自:詹姆斯·弗洛恩德\n主題:我很抱歉\n\n嗨,艾德諾…如果我真的了解你,那我猜你不會和我說話。\n\n首先,我很抱歉我沒有告訴你我和火爆聯盟的人見面的事。我知道你反對和他們交流,但我不得不冒這個險。我對你有所隱瞞,所以你也有權對我生氣,但你要知道,你有時也會這樣。說實話,你生氣的時候我不知道該怎麼面對你。當我們還是孩子時就是這樣。還記得老媽那艘彎刀出的事故嗎?我一直不敢相信直到官方蓋棺定論。\n\n啊...該死,對你說這些挺不容易的...弗洛恩德家族燃料公司深陷財政赤字,而我看不到一絲希望。我…我做了我所能做的一切來找一條出路,我甚至拿房子來抵押貸款…但一切都只是徒勞。我猜只是我運氣太差。\n\n想用這點錢和僅剩的自尊繼續前行,賣給火爆聯盟是我們唯一的選擇。我知道你會全力反對,但你不知道他們出的價有多高。這個星系和老爸那時候已經完全不同了。老爸以前從來都不需要雇一個專業炮手來保護他。現在競爭越來越激烈,低廉的燃料價格根本沒辦法應付我們飛漲的成本。至少在火爆聯盟的手下混的話,這段困難的時期還是撐得過去的。以後的生意可能名義上不是我們的了,但實際上還是我們的。\n\n我知道你現在恨我,但記住,作為你哥哥,我愛你並且只會做對我們有益的事。無論你何時想談談,我都在。\n\n- 詹\n\n//**通訊結束**// @@ -18642,7 +18921,7 @@ Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=十字軍安保訪客指南 Journal_General_Hangar_Content=由於您近期獲得了個人機庫,我們在著陸服務中心想藉此機會向您介紹成為機庫擁有者的一些益處,以及出行在外時您可以期待的服務。\n\n* 您的個人機庫 *\n\n- 為了您的方便,無論是個人機庫還是公共機庫,都配備了艦隊管理終端並且您可以透過電梯更換載具。使用平台時,請確保站在安全的位置。\n- 在當地商店購物或完成當地契約時,所有獲得的商品將儲存在該地區的倉庫中。無論是個人機庫還是公共機庫,都有一個貨運電梯,可用於將物品從倉庫運送出和運送進。請注意,較小的物品可以透過裝備儲存系統存取。\n- 由於這是一個只有您和您邀請的客人才能進入的私人空間,您可以安心地將個人物品存放在提供的倉庫中,也可以存放在機庫裡。\n- 您的個人機庫能夠容納在分配時屬於您艦隊中的任意載具,但請注意,如果您將來購買了更大的載具,可能需要使用公共機庫來存取它們。\n\n* 公共機庫 *\n\n- 當您存取離家較遠的地點時,或需要使用您個人機庫無法容納的載具時,將臨時為您分配一個公共機庫。\n- 請注意,在您離開以後,公共機庫或是當地倉庫內留下的物品將被視為遺棄物,並將成為當地著陸服務的財產。\n\n再次祝賀,並衷心希望您在未來的歲月裡享受屬於您的個人機庫。\n Journal_General_Hangar_From=著陸服務 Journal_General_Hangar_Title=恭喜您建立了私人機庫! -Journal_General_Healing_Content=不可否認的是,再生技術自從最近推出以來,已經讓現代醫學變得更好了。在整個帝國境內,病人現在可以從過去的致命傷害中復原如初。然而,儘管再生技術令人印象深刻,但它並不能取代傳統的護理和治療。 \n\n下面,我們將概述一些關於再生的重要提示,以及一些幫助保障您健康的基本醫療手段。\n\n--重生--\n\n重生是一個醫學過程,在這個過程中,將使用一個被稱為 “印跡” 的整體生物掃描來重新建立一個人的近乎完美的的複製品,甚至還包含他的記憶。由於印跡的獨特屬性,它在任何時候都保持著與本體的遠端連繫,並確保它只能在某人經歷了致命的事件後才能重生。\n\n這種連繫被稱為 “共鳴”,也意味著創傷性經歷會降低印跡的印跡可用指數 (IVS)。反覆的重生可能在重生過程中產生異象,最終導致印跡無法使用。\n\n要建立你自己的印跡,請到一級或二級醫療設施,在一個自助終端上註冊。一旦完成,那個地方將是你下次重生的地方。你也可以將一個印跡儲存在具備適當儀器的載具上。如果你儲存印跡的地點或載具無法使用,你的主要居住地將始終保留有一個備份,你將在那裡再生。請注意,犯罪等級可能會對你的重生地點產生影響。\n\n然而,由於印跡共鳴會影響重生過程;所以一定要記住,接受急救和醫療總是比重生要好。 下面分類概述了處理各種傷病的基本急救措施,以幫助大家避免必須重生的情況。\n\n--急救--\n\n處理傷病的第一步是確定其受傷情況,可使用面板HUD、自我評估(即個人思緒系統),或者在協助他人時使用醫療設施。所有的傷病都可以分為三個嚴重程度類別:\n\n- 輕度傷勢可以由三級(T3)醫療設施治療,並顯示為紫色。\n\n- 中度傷勢可由二級(T2)醫療設施治療,並顯示為淡紫色。\n\n- 重度傷勢可由一級(T1)醫療設施治療,並顯示為粉紅色。\n\n為了充分治療受傷的部位,請在休息站、著陸區或有醫療裝置的車輛上尋找適當的分級設施。嘗試在一個分級不對應的設施中進行治療,可以暫時紓解症狀,但傷勢還會繼續存在。如果你沒有人陪同,需要被送到醫療機構,應該聯繫一個值得信賴的熟人,或者用你的 mobiGlas 來建立一個救援服務信標。\n\n雖然傷勢只能在適當的醫療機構治療,但可以在現場用藥來暫時紓解相關症狀。在外出旅行之前,帶上單次注射筆、醫療配件或完整的治療裝置是明智之舉。\n\n注射筆易於攜帶和管理,但你需要攜帶多種注射筆來應對各種症狀,而且只能使用一次。\n\n較小的醫療配件,如Pyro多功能工具的 LifeGuard 配件,可以進行診斷性掃描,並可以使用血紅扎等治療劑,但不能治療其他症狀。它們通常與注射筆一起搭配使用。 \n\n像 LifeGuard 的 ParaMed 這樣的完整醫療裝置可以提供詳細的診斷掃描,並允許在完全控制劑量的情況下施用多種藥物。然而,它可能比其他選擇更厚重、更昂貴。\n\n\n為了便於參考,下方將列出一個按字母順序排列的常見症狀和推薦的紓解症狀的藥物。\n\n\n--常見的症狀--\n\n- 腦震盪 – 由頭部受到的撞擊引起,患有腦震盪的人反應速度會變慢,並且很難保持平衡。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。\n\n- 健康損失 – 正如你的 mobiGlas 或生物掃描上顯示的那樣,你的“健康值”是一個簡化的診斷數值,由幾個重要的監測生命徵象的資訊組合而成。受傷會導致你失去健康值。可以透過使用像血紅扎這樣的治療劑來復原健康。\n\n- 行動能力受損 – 由四肢、軀幹或頭部受傷引起,行動能力受損將使人難以行動。可以用[咯沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 喪失行動能力 – 喪失行動能力的人,其健康水平已降至零,將無法移動。這是一種潛在的致命狀況,必須使用像 [血紅扎] 這樣的治療劑來復原行動能力。該狀況不可逆轉的倒數計時將顯示在你的 mobiGlas 上。請注意,像遭受額外的傷害或有其他醫療問題等因素可能會影響剩餘時間。 \n\n- 肌肉疲勞 – 由四肢受傷引起,患有肌肉疲勞的人行動會變慢,精巧的運動技能受到影響。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。 \n\n- 肌肉無力 – 由手臂受傷引起,肌肉無力使其難以進行需要力氣的活動。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眼部炎症 – 由頭部受傷引起,因血管發炎而導致視力模糊。可以透過使用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 部分癱瘓 – 由四肢受傷引起,部分癱瘓使受影響的區域嚴重受損,導致喪失跑步、攀爬和與物體互動等行動能力。可以用[咯沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 呼吸系統損傷 – 由軀幹受傷引起,影響了肺活量、使呼吸或長時間的體力消耗變得非常困難。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眩暈 – 暫時失去意識,使個人在這段時間內無法移動。在足夠的時間過去和意識復原後會自行紓解。\n\n--血藥濃度和藥物過量風險—\n\n血藥濃度過高會產生中毒的感覺,並可能導致行動困難、視力模糊和喪失精細的運動技能。為了你和他人的安全,強烈建議避免在藥物過量時操作載具。\n\n一旦你的血藥濃度等級達到一個危險的水準,就被稱為藥物過量。經歷過量的人將會頭暈眼花,並逐漸失去健康值,直至喪失行動能力。\n\n幸運的是,隨著時間的推移,血藥濃度會自然降低。施加像瑞舒吉拉這樣的解毒劑會加速這一過程,使你不再頭暈。\n +Journal_General_Healing_Content=不可否認的是,再生技術自從最近推出以來,已經讓現代醫學變得更好了。在整個帝國境內,病人現在可以從過去曾致命的傷害中恢復如初。然而,儘管再生技術令人印象深刻,但它並不能取代傳統的護理和治療。 \n\n下面,我們將概述一些關於再生的重要提示,以及一些幫助保障您健康的基本醫療手段。\n\n--重生--\n\n重生是一個醫學過程,在這個過程中,將使用一個被稱為 “印跡” 的全面生物掃描來重新建立一個人的近乎完美的的複製品,甚至還包含他的記憶。由於印跡的獨特屬性,它在任何時候都保持著與本體的遠端連繫,並確保它只能在某人經歷了致命的事件後才能重生。\n\n這種連繫被稱為 “共鳴”,也意味著創傷性經歷會降低印跡的印跡可用指數 (IVS)。反覆的重生可能在重生過程中產生異象,最終導致印跡無法使用。\n\n要建立你自己的印跡,請到一級或二級醫療設施,在一個自助終端上註冊。一旦完成,那個地方將是你下次重生的地方。你也可以將一個印跡儲存在具備適當儀器的載具上。如果你儲存印跡的地點或載具無法使用,你的主要居住地將始終保留有一個備份,你將在那裡再生。請注意,犯罪等級可能會對你的重生地點產生影響。\n\n然而,由於印跡共鳴會影響重生過程;所以一定要記住,接受急救和醫療總是比重生要好。 下面分類概述了處理各種傷病的基本急救措施,以幫助大家避免必須重生的情況。\n\n--急救--\n\n處理傷病的第一步是確定其受傷情況,可使用面板HUD、自我評估(即個人思緒系統),或者在協助他人時使用醫療設施。所有的傷病都可以分為三個嚴重程度類別:\n\n- 輕度傷勢可以由三級(T3)醫療設施治療,並顯示為紫色。\n\n- 中度傷勢可由二級(T2)醫療設施治療,並顯示為淡紫色。\n\n- 重度傷勢可由一級(T1)醫療設施治療,並顯示為粉紅色。\n\n為了充分治療受傷的部位,請在休息站、著陸區或有醫療裝置的車輛上尋找適當的分級設施。嘗試在一個分級不對應的設施中進行治療,可以暫時紓解症狀,但傷勢還會繼續存在。如果你沒有人陪同,需要被送到醫療機構,應該聯繫一個值得信賴的熟人,或者用你的 mobiGlas 來建立一個救援服務信標。\n\n雖然傷勢只能在適當的醫療機構治療,但可以在現場用藥來暫時紓解相關症狀。在外出旅行之前,帶上單次注射筆、醫療配件或完整的治療裝置是明智之舉。\n\n注射筆易於攜帶和管理,但你需要攜帶多種注射筆來應對各種症狀,而且只能使用一次。\n\n較小的醫療配件,如Pyro多功能工具的 LifeGuard 配件,可以進行診斷性掃描,並可以使用血紅素等治療劑,但不能治療其他症狀。它們通常與注射筆一起搭配使用。 \n\n像 LifeGuard 的 ParaMed 這樣的完整醫療裝置可以提供詳細的診斷掃描,並允許在完全控制劑量的情況下施用多種藥物。然而,它可能比其他選擇更厚重、更昂貴。\n\n\n為了便於參考,下方將列出一個按字母順序排列的常見症狀和推薦的紓解症狀的藥物。\n\n\n--常見的症狀--\n\n- 腦震盪 – 由頭部受到的撞擊引起,患有腦震盪的人反應速度會變慢,並且很難保持平衡。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。\n\n- 健康損失 – 正如你的 mobiGlas 或生物掃描上顯示的那樣,你的“健康值”是一個簡化的診斷數值,由幾個重要的監測生命徵象的資訊組合而成。受傷會導致你失去健康值。可以透過使用像血紅素這樣的治療劑來復原健康。\n\n- 行動能力受損 – 由四肢、軀幹或頭部受傷引起,行動能力受損將使人難以行動。可以用[咯沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 喪失行動能力 – 喪失行動能力的人,其健康水平已降至零,將無法移動。這是一種潛在的致命狀況,必須使用像 [血紅素] 這樣的治療劑來復原行動能力。該狀況不可逆轉的倒數計時將顯示在你的 mobiGlas 上。請注意,像遭受額外的傷害或有其他醫療問題等因素可能會影響剩餘時間。 \n\n- 肌肉疲勞 – 由四肢受傷引起,患有肌肉疲勞的人行動會變慢,精巧的運動技能受到影響。可以用腎上腺素如[地美沙群]來紓解。 \n\n- 肌肉無力 – 由手臂受傷引起,肌肉無力使其難以進行需要力氣的活動。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眼部炎症 – 由頭部受傷引起,因血管發炎而導致視力模糊。可以透過使用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 部分癱瘓 – 由四肢受傷引起,部分癱瘓使受影響的區域嚴重受損,導致喪失跑步、攀爬和與物體互動等行動能力。可以用[咯沙芬]等阿片類藥物來紓解。\n\n- 呼吸系統損傷 – 由軀幹受傷引起,影響了肺活量、使呼吸或長時間的體力消耗變得非常困難。可以用皮質類固醇如[甾原]來紓解。\n\n- 眩暈 – 暫時失去意識,使個人在這段時間內無法移動。在足夠的時間過去和意識復原後會自行紓解。\n\n--血藥濃度和藥物過量風險—\n\n血藥濃度過高會產生中毒的感覺,並可能導致行動困難、視力模糊和喪失精細的運動技能。為了你和他人的安全,強烈建議避免在藥物過量時操作載具。\n\n一旦你的血藥濃度等級達到一個危險的水準,就被稱為藥物過量。經歷過量的人將會頭暈眼花,並逐漸失去健康值,直至喪失行動能力。\n\n幸運的是,隨著時間的推移,血藥濃度會自然降低。施加像瑞舒吉拉這樣的解毒劑會加速這一過程,使你不再頭暈。\n Journal_General_Healing_From=帝國健康服務 Journal_General_Healing_Title=重生與基本急救知識 Journal_General_Medical_Content=無論您是沒有睡好還是有受過外傷,大多數現代電子助手如mobiGlas,都內建了多種健康監測功能,使得保持健康比以往任何時候都更加簡單。\n\n透過持續監測您的關鍵生命徵象,該軟體能夠對您可能遇到的幾十種疾病進行初步診斷和提醒。這些提醒如果使用得當,可以為您提供指導並幫助您知道何時需要調整生活方式,以選擇自我治療或是尋求醫療專業人員的幫助。\n\n下面我們標註了一些比較常見的醫療提醒:\n\n腦震盪 -\n一種會導致暫時性認知功能喪失的輕度腦損傷。腦震盪的早期症狀包括復視,身體失衡和耳鳴。\n\n脫水 - \n身體缺乏足夠的水分以保持正常機能。症狀包括口渴、口腔乾燥、頭痛、健康狀況惡化、乏力、視線模糊。\n\n失血 - \n分為內出血和外出血。建議盡快止血以將健康損害最小化。\n\n體溫過高 - \n身體核心溫度超過正常範圍且無法代償而導致的乏力、劇烈頭痛和偏頭痛、呼吸困難、健康狀況惡化、越來越口渴。\n\n體溫過低 - \n體溫低於正常範圍且無法代償而導致的極度疲勞、發抖、四肢乏力、健康狀況惡化、食慾增長、對光敏感、聽力損傷和反常脫衣的風險。\n\n營養不良 - \n身體沒有足夠的營養維持正常機能。症狀包括虛弱、健康狀況惡化、易怒、聽力和視力受損。\n\n重傷 - \n用於描述身體受到嚴重創傷時的統稱。通常伴有視力喪失。需要立即就醫。\n\n昏迷 -\n當創傷足夠嚴重時,患者可能會暈厥、失去意識、無法對刺激做出反應。\n\n @@ -18654,7 +18933,7 @@ Journal_General_Nutrition_Title=更好的營養,更好的你 Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Content=現在,您的mobiGlas已升級至最新的2.5版本,準備好用星圖App以全新的方式遨遊星海吧。過去一年裡,微科的工程師們一直在與業界領先的量子驅動器製造商合作,旨在使星圖App能與大多數客戶的導航軟體無縫融合。這意味著您可以直接在星圖App上設定量子遷躍路線。\n\n為了快速了解這些功能,請跟隨下列快速指南。\n\n一路順風!\n\n星圖App開發團隊\n\n_______________________________________\n\n\n星圖量子遷躍快速指南\n\n1. 在您的駕駛員座椅上,透過您的mobiGlas或者飛船的全息顯示器打開星圖App。\n\n2. 使用星圖的按鍵來平移和縮放來查看地圖,直到您找到想去的目的地。(切記,您可能需要放大或縮小星圖來選擇指定的目的地。)\n\n3. 點擊目的地之後會看到一條綠色滾動虛線連接您的目前位置和目的地。(如果這條路線單次航行不能到達,會出現一條紅色靜止虛線。在這種情況下,您可能需要先去往一個可到達的地點,再加滿油箱後繼續前往您的最終目的地。如有其他問題,請諮詢您的量子驅動器製造商。)\n\n4. 一旦您選定好路線,使用在左下方的 “設為目的地” 按鈕將這些資訊同步到量子驅動器導航電腦。現在,路徑會變為明亮的綠色滾動箭頭。\n\n5.關閉星圖,開始您的旅程吧。在量子驅動器充能完成之後,旋轉您的飛船使得船頭指向在您AR顯示器上的菱形目的地標識進行校準。待校準完畢後就可以啟動量子遷躍前往目的地了。(切記,在量子驅動器冷卻完畢之前您不能再次航行。) Journal_General_StarmapQuantumTutorial_From=mobiGlas Journal_General_StarmapQuantumTutorial_Title=星圖量子遷躍整合最佳化 -Journal_General_Wildlife_Content=在熙熙攘攘的繁華城市之外,史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹史丹頓最有趣的一些動物,以及您可以在哪裡找到它們。\n\n*史 丹 頓 的 野 生 動 物*\n\n科 潘 犬\n科潘犬原產於紐爾V(阿沙納),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n啼 笑 鳥\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n*史 丹 頓 生 態 環 境 和 生 物 群 落 *\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n史丹頓I(微科星)的苔原\n•在這片廣袤無垠的平原上,生活著無數的科潘犬和啼笑鳥。\n\n史丹頓I(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n\n史丹頓IV(赫斯頓)的洞穴\n•成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。 +Journal_General_Wildlife_Content=在熙熙攘攘的繁華城市之外,史丹頓星系還有許多能與大自然親密接觸的機會。本指南將重點介紹史丹頓最有趣的一些動物,以及您可以在哪裡找到它們。\n\n*史 丹 頓 的 野 生 動 物*\n\n科 潘 犬\n科潘犬原產於紐爾V(阿沙納),是一種速度極快的肉食性動物,它們能透過快速、大量的繁殖迅速地進化出特殊性徵,以便在不同的環境中發展壯大。如果不加以控制,科潘犬常常會泛濫成災。幸運的是,科潘犬的角是由骨骼和天然碳奈米材料組合而成的,加工後可用於幫助骨骼再生,是一種富有價值的貿易品。\n\n啼 笑 鳥\n啼笑鳥是一種雜食性鳥類,由於其能作為大型捕食者,經常被引入被地球化改造的星球中穩定生態。啼笑鳥的適應能力歸功於它們強大的砂囊,在消化過程中,它們的砂囊會分泌一種物質,這種物質會硬化成一大塊結石,幫助啼笑鳥更有效地消化食物。此外,這些結石具有獨特的導電性質,是生產微處理器的搶手原料。\n\n*史 丹 頓 生 態 環 境 和 生 物 群 落 *\n準備好親自去看看這些動物了嗎?下面的生物群落列表將為您的野生動物之旅提供基本引導。\n\n史丹頓I(微科星)的苔原\n•在這片廣袤無垠的平原上,生活著無數的科潘犬和啼笑鳥。\n\n史丹頓I(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n\n史丹頓IV(赫斯頓)的洞穴\n•成群的科潘犬在這些深邃的地下洞穴中繁衍生息。我們建議在探索這些洞穴時要格外小心,因為天生好鬥的科潘犬一旦被困在狹窄的空間裡,就會變得十分危險。\n\n史丹頓IV(微科星)的凍原\n•這片廣袤無垠的平原上是無數的科潘犬和啼笑鳥的家園。\n\n史丹頓IV(微科星)的森林\n•高大的樹木為棲息在這些森林中生活的科潘犬和啼笑鳥提供了陰涼的庇護。\n Journal_General_Wildlife_From=史丹頓野生動物協會 Journal_General_Wildlife_Title=史丹頓野生動物指南 Journal_System_Stanton_Stanton2_Covalex_EngineerMelDoor_Author=Covalex調查合約 - 門禁密碼 @@ -18754,6 +19033,50 @@ KeypadDisplay_002=---- KeypadDisplay_003=--- KeypadDisplay_004=-- KeypadDisplay_Unlocked=已解鎖 +KillShip_AssassinateMulti_Long_01,P=Assassinate Targets +KillShip_AssassinateMulti_Short_01,P=Assassinate Targets +KillShip_Assassinate_HUD_01,P=Assassinate ~mission(target) +KillShip_Assassinate_HUD_02,P=Assassinate ~mission(target): %ls +KillShip_Assassinate_HUD_03,P=暗殺目標剩餘時間:%ls +KillShip_Assassinate_Long_01,P=Assassinate the ~mission(target). +KillShip_Assassinate_Marker_01,P=~mission(target) +KillShip_Assassinate_Short_01,P=Assassinate ~mission(target) +KillShip_Detect_HUD_01,P=掃描以定位 ~mission(target) +KillShip_Detect_HUD_02,P=~mission(target)'s Found %ls +KillShip_Detect_Long_01,P=掃描區域並找到 ~mission(target)。 +KillShip_Detect_Short_01,P=掃描以定位 ~mission(target) +KillShip_EscapeTimer_HUD_04,P=Time Before Target Retreat: %ls +KillShip_FailReason,P=Target has escaped +KillShip_NeutralizeMulti_Long_01,P=Neutralize Targets +KillShip_NeutralizeMulti_Short_01,P=Neutralize Targets +KillShip_Neutralize_HUD_01,P=Neutralize ~mission(target) +KillShip_Neutralize_HUD_02,P=Neutralize ~mission(target): %ls +KillShip_Neutralize_HUD_03,P=剩餘消滅時間:%ls +KillShip_Neutralize_Long_01,P=Neutralize the ~mission(target). +KillShip_Neutralize_Marker_01,P=~mission(target) +KillShip_Neutralize_Short_01,P=Neutralize ~mission(target) +KillShip_NextWave_Long_01,P=New wave incoming +KillShip_NextWave_Short_01,P=新波次即將來襲: %ls +KillShip_Reach_HUD_01,P=前往 ~mission(Location) +KillShip_Reach_Long_01,P=Go to ~mission(location|address) to find the ~mission(target). +KillShip_Reach_Marker_01,P=~mission(target)的最後已知位置 +KillShip_Reach_Short_01,P=前往 ~mission(Location) +KillShip_Title_AssassinationMultiTarget_01,P=Assassinate Targets +KillShip_Title_AssassinationSingleTarget_01,P=Assassinate Target +KillShip_Title_AssassinationTimed_01,P=Urgent Assassination Contract +KillShip_Title_AssassinationWaves_01,P=Assassinate Target Crew Members +KillShip_Title_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 +KillShip_Title_HUD_AssassinationMultiTarget_01,P=Assassinate Targets +KillShip_Title_HUD_AssassinationSingleTarget_01,P=Assassinate Target +KillShip_Title_HUD_AssassinationTimed_01,P=Urgent Assassination Contract +KillShip_Title_HUD_AssassinationWaves_01,P=Assassinate Target Crew Members +KillShip_Title_HUD_BountyTimed_01,P=緊急懸賞合約 +KillShip_Title_HUD_MultiTargets_01,P=Neutralize Wanted Criminals +KillShip_Title_HUD_SingleTarget_01,P=Neutralize Wanted Criminal +KillShip_Title_HUD_Waves_01,P=Neutralize Criminal Gang Members +KillShip_Title_MultiTargets_01,P=Neutralize Wanted Criminals +KillShip_Title_SingleTarget_01,P=Neutralize Wanted Criminal +KillShip_Title_Waves_01,P=Neutralize Criminal Gang Members Kill_Civ_Desc_001,P=Kill the drug dealer who has been taking more than his cut on the profits Kill_Civ_Desc_Long_001,P=Go an collect weapon from Loot Container Kill_Civ_Desc_Long_002,P=Go to the last know location of Drug Dealer @@ -18989,6 +19312,7 @@ MG_hurston_invite_marker=Constantine - PLACEHOLDER MG_hurston_invite_obj_long=占位符 MG_hurston_invite_obj_short=占位符 MG_hurston_invite_title=Hurston Invite - 占位符 +MITE_UGF_desc_shared,P=microTech uses depots like this location to support their large catalogue of consumer electronics. MKTG_CUSTOMS1_CV_Access_Allow_IG_003_YoureClearMove=沒事了,繼續前進。 MTPS_destroystash_dc_desc_001=關於工作\n微科防衛服務正在尋找一個合格的承包商來協調以銷毀在 ~mission(Location|Address) 的違禁品。我們了解到有不法分子利用該站點儲存違禁品,在他們使用之前將其銷毀至關重要。\n\n工作內容\n• 自行前往 ~mission(Location|Address)。\n• 銷毀儲存在該站點的所有違禁品。\n\n基本要求\n• 兩年以上綜合傭兵及/或安保經驗。\n• 可立即出發。\n\n滿足以下條件者優先\n• 有銷毀經驗。\n MTPS_destroystash_dc_title_001=根除非法藏匿點 @@ -39959,6 +40283,7 @@ RepScope_Technician_Rank3=技術員 RepScope_Technician_Rank4=資深技術員 RepScope_Technician_Rank5=大師技術員 RepScope_Theft_Name=竊賊 +RepScope_TransportGuild_Name=運輸 RepStanding_Assassination_Rank0=審核中 RepStanding_Assassination_Rank1=見習殺手 RepStanding_Assassination_Rank2=低級殺手 @@ -40070,6 +40395,13 @@ RepStanding_Security_Rank3=安保承包人 RepStanding_Security_Rank4=進階安保承包人 RepStanding_Security_Rank5=首席安保承包人 RepStanding_Security_Rank6=精英安保承包人 +RepStanding_TransportGuild_Rank0=實習生 +RepStanding_TransportGuild_Rank1=新秀 +RepStanding_TransportGuild_Rank2=初級成員 +RepStanding_TransportGuild_Rank3=成員 +RepStanding_TransportGuild_Rank4=Experienced +RepStanding_TransportGuild_Rank5=高級成員 +RepStanding_TransportGuild_Rank6=專業成員 RepairOxygenKiosk_Depth1=深處 1 RepairOxygenKiosk_Depth10=深處 10 RepairOxygenKiosk_Depth11=深處 11 @@ -40229,6 +40561,7 @@ Ruto_RepUI_Location=史丹頓星系,六角灣 Ruto_RepUI_Name=魯托 Ruto_RepUI_Occupation=資訊專員 Ruto_Rivals=查緝局、沃恩 +SASU_UGF_desc_shared,P=Working to make each day better, this workcenter and its employees are proud to be part of the Sakura Sun family. SB_Refuel_Answer_Mission_Desc=位於~serviceBeacon(InitiatorLocation)的~serviceBeacon(InitiatorName)需要加油。如果接受此合約,你每運輸一加侖燃料便會獲得~serviceBeacon(PaymentAmount)aUEC的報酬。\n\n距離~serviceBeacon(InitiatorName):~serviceBeacon(DistToInitiator) SB_Refuel_Answer_Mission_Title=加油 SB_Refuel_Detected_Notification=來自~serviceBeacon(InitiatorName)的加油請求。報酬:~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC。距離:~serviceBeacon(DistToInitiator)。 @@ -40801,6 +41134,9 @@ Solar_system_Station_Venus=金星站 Special_Event_Fleet_Week_2020=艦隊週艦隊 Special_Event_Fleet_Week_2020_Description=在艦隊週期間,當軍事艦艇停靠在弧光星(ArcCorp)、赫斯頓(Hurston)和微科星(microTech)上空站點時,與UEE海軍艦隊的勇敢衛士和令人敬畏的艦艇近距離接觸。 Stanton1=赫斯頓 [Hurston] +Stanton1_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro 赫斯頓加工廠 19-02 [Cry-Astro Hurston Processing Plant 19-02] +Stanton1_CVLC_UGF_002,P=Covalex Distribution Center S1DC06 +Stanton1_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S1DC02 Stanton1_Cave_Aband_01=卡爾斯羅普礦洞(已廢棄)[HDES-Calthrope] Stanton1_Cave_Aband_01_desc=此赫斯頓動力挖掘場所目前未執行。棄用的礦洞可能很危險,因此禁止進入。 Stanton1_CommArray_001=通訊矩陣 ST1-61 [Comm Array] @@ -40840,6 +41176,14 @@ Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02=HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] Stanton1_DistributionCenter_Hurston_02_desc=此赫斯頓動力生產中心僅限授權人員和附屬機構使用。內部僅限指定赫斯頓員工進入。 Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01=櫻日木蘭花工作中心 [Sakura Sun Magnolia Workcenter] Stanton1_DistributionCenter_Sakura_01_desc=努力工作讓一天更比一天強,這個工作中心和它的員工都為成為櫻日集團大家庭的一員而自豪。有興趣了解更多資訊?順便的話來體驗一下並了解是什麼讓我們成為這樣一家與眾不同的公司。 +Stanton1_DrugLab_001,P=Echo Isle +Stanton1_DrugLab_001_Desc,P=他們總會回來。 +Stanton1_GRIN_UGF_001,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-A [Greycat Stanton I Production Complex-A] +Stanton1_GRIN_UGF_002,P=灰貓史丹頓I生產綜合體-B [Greycat Stanton I Production Complex-B] +Stanton1_HRST_UGF_001,P=HDPC-卡西洛 [HDPC-Cassillo] +Stanton1_HRST_UGF_002,P=HDPC-Degland +Stanton1_HRST_UGF_003,P=HDPC-法內斯威 [HDPC-Farnesway] +Stanton1_HRST_UGF_004,P=HDPC-Tiyago Stanton1_HurDynMining_001=HDMS-埃得蒙德站 [HDMS-Edmond] Stanton1_HurDynMining_002=HDMS-奧派雷站 [HDMS-Oparei] Stanton1_HurDynMining_003=HDMS-派恩伍德站 [HDMS-Pinewood] @@ -41016,6 +41360,7 @@ Stanton2b_600iSettlement=惠斯勒地穴 [Whistler's Crypt] Stanton2b_600iSettlement_Desc=有些東西最好埋起來。 Stanton2b_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 141 [ArcCorp Mining Area] Stanton2b_ArcCorp_001_desc=一處由弧光集團擁有並運營的採礦設施。 +Stanton2b_CRUS_UGF_001,P=十字軍工業戴瑪爾中心 B14 [Crusader Industries Daymar Center B14] Stanton2b_Cave_Aband_01=庫德雷礦井(已關停) [Kudre Ore Mine] Stanton2b_Cave_Aband_01_desc=一處已經停止運轉的私人採礦設施。 Stanton2b_Desc=戴瑪爾的名字來源於25世紀著名兒童道德童話“給奶奶的禮物”中三姐弟裡的二弟,是十字軍星最大的衛星。戴瑪爾那略微偏心的軌道據說是象徵著他在童話故事裡容易迷路的特點。 @@ -41127,6 +41472,7 @@ Stanton3a_DrugUGF_001=發射台 [Launch Pad] Stanton3a_DrugUGF_001_desc=準備升天。 Stanton3a_DrugUGF_002=水桶 [Buckets] Stanton3a_DrugUGF_002_desc=隨時把你倒出去。 +Stanton3a_GRIN_UGF_001,P=灰貓史丹頓3a生產綜合體-A [Greycat Stanton 3a Production Complex-A] Stanton3a_IndyMine_001=洪保德礦站 [Humboldt Mines] Stanton3a_IndyMine_001_desc=該採礦設施是洪保德資源合作伙伴的註冊財產。 Stanton3a_IndyMine_002=洛維里奇礦站 [Loveridge Mineral Reserve] @@ -41153,6 +41499,7 @@ Stanton3a_UGF_010=舒賓加工設施 SPAL-16 [Shubin Processing Facility] Stanton3a_UGF_011=舒賓加工設施 SPAL-21 [Shubin Processing Facility] Stanton3a_UGF_desc=一家由舒賓星際擁有並經營的加工廠。 Stanton3b=瓦菈 [Wala] +Stanton3b_ARCC_UGF_001,P=ArcCorp Wala-1 Industrial Park Stanton3b_ArcCorp_001=弧光集團採礦站 045 [ArcCorp Mining Area] Stanton3b_ArcCorp_002=弧光集團採礦站 048 [ArcCorp Mining Area] Stanton3b_ArcCorp_003=弧光集團採礦站 056 [ArcCorp Mining Area] @@ -41170,6 +41517,8 @@ Stanton3b_UGF_001=弧光集團加工中心 115 [ArcCorp Processing Center] Stanton3b_UGF_002=弧光集團加工中心 123 [ArcCorp Processing Center] Stanton3b_UGF_desc_shared=由弧光集團運作的物資加工中心。 Stanton4=微科星 [microTech] +Stanton4_CRAS_UGF_001,P=Cry-Astro Processing Plant 34-12 +Stanton4_CVLX_UGF_001,P=Covalex Distribution Center S4DC05 Stanton4_CommArray_001=通信陣列 ST4-22 [Comm Array] Stanton4_CommArray_002=通信陣列 ST4-31 [Comm Array] Stanton4_CommArray_003=通信陣列 ST4-59 [Comm Array] @@ -41239,6 +41588,7 @@ Stanton4_L5_01_desc=在微-L5拉格朗日重力井內,建有R&R休息太空站 Stanton4_L5_02=微 MIC L5-B Stanton4_L5_02_desc=在微-L5拉格朗日重力井內的一個氣團。 Stanton4_L5_desc=一個位於微科星軌道上的拉格朗日重力井。 +Stanton4_MITE_UGF_001,P=microTech Logistics Depot S4LD01 Stanton4_NewBab_AspireGrand=志遠大廈 Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit=市民廣場地面出口 Stanton4_NewBab_DomeSurfaceExit_GroundATC=市民廣場 載具停放區 @@ -41257,6 +41607,7 @@ Stanton4_Rayari_001=拉亞利 德爾塔納科究前哨站 [Rayari Deltana Resear Stanton4_Rayari_002=拉亞利 萊文古德科究前哨站 [Rayari Livengood Research Outpost] Stanton4_ReclaimerSettlement=幽靈窪地 [Ghost Hollow] Stanton4_ReclaimerSettlement_Desc=一個私人場所。 不請自來的訪客將被嚴肅處理。 +Stanton4_SASU_UGF_001,P=Sakura Sun Goldenrod Workcenter Stanton4_Shubin_001=舒賓採礦設施 SM0-13 [Shubin Mining Facility] Stanton4_Shubin_002=舒賓採礦設施 SM0-22 [Shubin Mining Facility] Stanton4_Shubin_003=舒賓採礦設施 SM0-18 [Shubin Mining Facility] @@ -41901,7 +42252,7 @@ Tut03_Part03_Obj03_StoreShip=在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船 Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=呼叫電梯 Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用ASOP 載具終端在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船。 Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=儲存教學飛船 -Tutorial01_Area18_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第三顆行星弧光星的18區,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是覆蓋在弧光星表面的超大型城市的主要商業區。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 +Tutorial01_Area18_JournalToken=Currently, you are in Area18, on ArcCorp, the third planet in the Stanton System – a great distance from Humanity’s origins in the Sol System. The four planets in the system are owned by megacorporations who each purchased a planet from the UEE and now govern their own region of space. They are: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp, and microTech. \n\n~mission(Location|Name) is the main commercial zone of the mega-city that sprawls across the surface of ArcCorp. From here, the tutorial will guide you to ~mission(Destination), the space station in orbit above the planet that can serve as your gateway to further exploration of the Stanton system. Tutorial01_Lorville_JournalToken=目前,您正位於史丹頓星系的第一顆行星赫斯頓的羅威爾,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是這座繁榮都市的主要商業區,也是赫斯頓動力公司企業帝國的核心。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索史丹頓星系的門戶。 Tutorial01_MissionDesc=恭喜您,邁出了探索宇宙的第一步!\n\n在接下來的教學裡,您將會學習如何在太空中以及在地面徒步探索宇宙。\n\n首先我們會幫您熟悉一些基礎移動操作,並在您仍身處“膠囊公寓”(或是住宅)中時熟悉一下mobiGlas的使用方法。請跟隨您的HUD(抬頭顯示)上的目標與提示來繼續完成本任務。 Tutorial01_MissionTitle=教學 - 邁出第一步 @@ -42004,6 +42355,7 @@ UGF_eliminateall_obj_nocivs_long_01=不要誤傷非戰鬥人員 UGF_eliminateall_obj_nocivs_short_01=切勿傷及無辜。 UI_Accept=接受 UI_BuildingBlocks_Semi=: +UI_BuildingBlocks_x=x UI_Decline=拒絕 UI_PlayerUnknown,P=Unknown Ui_ChangeMyShip=更改我的飛船 @@ -42215,6 +42567,8 @@ WSTR_Stanton2c_Racetrack_MinersLament_detail=勇敢面對耶拉小行星帶邊 WSTR_Stanton3_Racetrack_SkyScraper_detail=挑戰18區的天空,以能折斷你脖子的速度穿過高聳入雲的建築和密集的城市群,去征服這條摩天大樓賽道吧!\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:弧光星\n- 長度:15.5 km\n- 特點:狹窄的檢查站,急轉彎 WSTR_Stanton4_Racetrack_SnakePit_detail=在這個廢棄的採礦設施中繞過塔門,從起重機下快速穿過,並在戰勝蛇坑的過程中努力躲開危險的管道。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n-地點:克利俄\n- 長度:10.5 km\n- 特點:低空飛行,彎道 WSTR_Stanton4c_Racetrack_Icebreaker_detail=無論你選擇面對歐忒耳佩群山間呼嘯過進階研究實驗室冰冷的寒風 ,還是希望天氣轉晴。不管你怎麼選擇,你都需要知道破冰船賽道的冷酷不會妥協。\n\n這條賽道最先由XGR競速團隊推廣。\n\n賽道詳情\n- 地點:歐忒耳佩\n- 長度:20.3 km\n- 特點:低能見度 +WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Desc=在尋找練習賽道時間來提高你的飛行技能?加入狂野之星競速業餘聯賽,繫好安全帶,全速前進吧。\n\n~mission(RaceDetails)\n\n聲明\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 +WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Title=~mission(RaceType) 開放賽道:~mission(location) WSTR_TimeTrial_repeat_desc_01=準備好與狂野之星競速業餘聯賽一起創下新的個人最佳了嗎?\n\n~mission(RaceDetails)\n\n宣告\n狂野之星競速要求簽約競速者擔任駕駛員,不允許替代或替身。請注意,狂野之星競速使用公開的賽道,並且可能有其他人在場。狂野之星競速不對飛船在比賽中產生的一切損傷負責。 WSTR_TimeTrial_repeat_title_01=~mission(RaceType)計時賽:~mission(location) WallaceKlim_RepUI_Area=史丹頓星系 @@ -42261,15 +42615,15 @@ Xenothreat_bounty_headhunter_desc_003=外禍威脅對 ~mission(TargetName) 下 Xenothreat_bounty_headhunter_title_001=追查幫派成員 Xenothreat_bounty_headhunter_title_002=追查叛徒 Xenothreat_bounty_headhunter_title_003=追查間諜 -Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_desc_01=一群只會紙上談兵的派羅公民“積極分子”試圖繼續在整個星系中擴散他們的影響。有了你的協助,我們就有機會根除他們的行動。\n\n該組織正在利用 ~mission(location|address) 向分散在星球各處的獨立分子分發物資。如果我們摧毀位於那裡的 ~mission(ship),他們的供應網路就會崩潰。\n\n直接炸掉它可以給他們來個下馬威,但你想用什麼方式來摧毀它我都沒意見。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_desc_01=一群只會紙上談兵的繁榮公民“積極分子”試圖繼續在整個星系中擴散他們的影響。有了你的協助,我們就有機會根除他們的行動。\n\n該組織正在利用 ~mission(location|address) 向分散在星球各處的獨立分子分發物資。如果我們摧毀位於那裡的 ~mission(ship),他們的供應網路就會崩潰。\n\n直接炸掉它可以給他們來個下馬威,但你想用什麼方式來摧毀它我都沒意見。\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_destroyitems_CFP_vehicle_title_01=破壞供應線路 Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_desc_01=我們收到消息,獵頭幫正在策劃一次行動,如果他們成功了,將會嚴重影響我們的長期目標。但是,如果我們迅速出擊,就有可能在他們開始行動之前就將其扼殺在搖籃裡。\n\n因此,你們的任務是摧毀位於 ~mission(location|address) 的 ~mission(ship) 。精確的炸彈攻擊是最有效的,但你也可以用其他方式摧毀它。\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_destroyitems_Hh_vehicle_title_01=先發制人 -Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=謊話連篇的UEE居然說他們與派羅公民的行動無關,因為他們只是把物資“捐贈”給了一個第三方援助組織,然而這個組織馬上就把物資送到了派羅公民的手上。\n\n我們剛剛得到消息,其中一批政府援助物資被送到了一個與派羅公民結盟的前哨站。這就是為什麼我們要付錢給你,為了我們的事業,突襲 ~mission(Pickup1|Address),拿走 ~mission(item)。一旦你將所有物資都運送到 ~mission(Dropoff1|Address),我們就可以將這些貨物重新分配,以幫助我們作戰。沒有什麼比利用敵人的資源來對付他們更棒的事情了。\n\n但不要以為他們會把東西拱手相讓,儘管派羅公民自稱他們是來帶來和平的,但你最好還是做好與他們正面交鋒的準備。\n\n通訊專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_outpost_cfp_desc_001=Leave it to the lying UEE to say they’re not involved with the operations of Citizens for Prosperity simply because they “donate” supplies to a tertiary aid organization who then immediately delivers it right to them. \n\nWe just got word that one of these government aid shipments was dropped off at a Citizens for Prosperity aligned outpost. That’s why we’ll pay you to raid ~mission(Pickup1|Address) and claim the ~mission(item) for the cause. Once you deliver everything to ~mission(Dropoff1|Address) we can redistribute the shipment to help in our fight. Nothing better than using the enemies resources against them. \n\nBut don’t think they’ll just hand the stuff over to you. Even though Citizens for Prosperity are supposedly here to bring peace, you best be prepared to go toe to toe with ‘em. \n\nComm. Spec. Engler Xenothreat_theft_outpost_cfp_title_001=竊取資助物資 Xenothreat_theft_outpost_headhunters_desc_001=儘管外禍威脅一直在努力將派羅變成人類的純淨天堂,但並非所有人都與我們的目標一致。首當其衝的就是獵頭幫,他們對著外星人摧眉折腰,僱傭它們的運輸商為他們運送物資。我們錯失了劫取那批貨物的機會,但我們依然要告訴他們:在這個星系中,與外星人以任何方式合作都是不能容忍的。\n\n那批貨被送到了 ~mission(Pickup1|Address)。 我們希望有人去襲擊前哨站,拿走 ~mission(item),並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address),這樣我們就能妥善處理它了。\n\n你願意讓派羅免受外星人的影響嗎?\n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_theft_outpost_headhunters_title_001=收回物資 -Xenothreat_theft_station_cfp_desc_001=派羅公民已經在 ~mission(Pickup1|Address) 站穩了腳跟。為了讓他們在那個站點別過得太舒服,我們決定向他們展示我們這個星系中的生活到底是什麼樣子。我們會付錢讓你去那個站點,拿走 ~mission(item),並殺了所有擋路的人。\n\n我們付不付款取決於你是否將這些物資運送到 ~mission(Dropoff1|Address),殺人只是順手的。\n\n通信專員 恩格勒 +Xenothreat_theft_station_cfp_desc_001=繁榮已經在 ~mission(Pickup1|Address) 站穩了腳跟。為了防止他們在那個站點過得太舒服,我們決定向他們展示我們這個星系中的生活到底是什麼樣子。我們雇你去那個站點,拿走~mission(item),並殺了所有擋路的人。\n\n我們付不付錢取決於你是否將這些物資運送到~mission(Dropoff1|Address),殺人只是順手的。\n\n通信專員 恩格勒 Xenothreat_theft_station_cfp_title_001=混沌使者 Xenothreat_theft_station_roughready_desc_001=不知道你是否有幸與狂勇幫打過交道,但這夥人正專注於占領派羅的燃料市場。這招很聰明,但如果他們不願給我們一些讓步,那我們就不能放任他們的把戲得逞。既然他們目前對談判不感興趣,我們只能讓他們看看反對我們會有什麼下場。\n\n我們已經確定 ~mission(Pickup1|Address) 是這次攻擊的主要目標。我們還知道他們最近收到了一些物資,作為他們頑固不化的代價,進入站點後,盡你所能收繳所有的 ~mission(item)。我們會在你把它們送到 ~mission(Dropoff1|Address) 後付款給你。 \n\n通訊專員 恩格勒 Xenothreat_theft_station_roughready_title_001=商業成本 @@ -42350,6 +42704,10 @@ area_map_pu_a18_empire_health_service=帝國健康醫院 area_map_pu_grimhex=六角灣 area_map_pu_grimhex_habitation=六角灣居住區 area_map_pu_grimhex_hospital=六角灣醫院 +area_map_pu_hangar,P=機庫 +area_map_pu_hangars_internal_transit,P=交通和機庫服務 +area_map_pu_hangars_module_freight_elevator,P=貨運電梯 +area_map_pu_hangars_module_medical,P=無停靠醫院 area_map_pu_lorville_cbd=中央商務區 area_map_pu_lorville_commerce_line_central_station=中央車站 area_map_pu_lorville_commerce_line_teasa_spaceport=堤莎空港 @@ -42986,54 +43344,54 @@ ccdemo19_title=小差事 cdf_from=民事防禦部隊 cdf_openbounty_desc_001=民事防禦部隊需要你!史丹頓星系中無辜的平民無時無刻不在受到邪惡和冷血的罪犯蹂躪。\n\n決不能這樣下去了。\n\n在UEE和民兵動員協會的授權下,民事防禦部隊現在委託所有渴望戰鬥並且法律紀錄良好*的個人去進攻和消滅任何被識別帶有生效中犯罪等級的個人或者船隻。\n\n為回報這些對於公共安全的無私貢獻,民事防禦部隊會對那些成功將罪犯們捉拿歸案的個人給予每名罪犯 ~mission(RewardValue_Wanted1) UEC的資金獎勵**。\n\n現在,你為史丹頓星系中所有旅行者和你自己做出積極貢獻的時刻到了!現在就報名並完成職責吧!\n\n\n\n*請注意,如果獲得犯罪等級就會廢除您的民事防禦部隊成員身份,任何進行中的合約也將終止。\n**請知悉,在其他僱傭合約中遭遇的罪犯並不計入本項目的獎勵。 cdf_openbounty_title_001=武裝動員行動 -cfp_RetrieveConsignment_desc_001=你想找工作嗎?我們的一個據點被不法分子襲擊了,他們竊取了一些高度機密的材料。派羅公民組織迫切希望盡快找回這些材料。\n\n多虧了當地的線人,我們才得以追蹤到歹徒已經逃到了 ~mission(Location|address),他們把機密材料放進了一個自動安全保險庫裡。要進入保險庫,首先需要找到相關的存取密碼,然後在保險庫的包裹收發機上輸入這串密碼。我們認為,密碼在一名不法分子的頭目身上,因此你很有可能需要直接與他們交戰才能獲得密碼。\n \n我們希望你拿到機密材料後把它送到 ~mission(dropoff1|address).\n\n如果你能成功完成這項任務,你將給很多人的生活帶來巨變。\n\n向你提前致謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_RetrieveConsignment_desc_001=You available for a job? One of our secure locations got hit by outlaws and some highly confidential material was stolen. As you can imagine, Citizens for Prosperity is eager to recover them as soon as possible.\n\nThanks to a local contact, we were able to trace the outlaws back to ~mission(Location|address) where they're storing the confidential materials inside a secure automated vault. To access it, you’ll need to first find the relevant retrieval code and enter it at the vault’s package conveyor. Our best guess is that one of outlaw leaders will be carrying the code on their person so there is a very strong chance you’ll have to engage with them directly to get it.\n \nOnce you’ve gotten possession of the confidential material, we want you to deliver it to ~mission(dropoff1|address).\n\nYou’ll be making a big difference to a lot of people if you manage to pull this off.\n\nThanks in advance,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n cfp_RetrieveConsignment_title_001=機密材料被盜 -cfp_defend-criminals_desc_001=~Mission(location|address) 面臨著不法分子攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些不法分子。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,不法分子只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 -cfp_defend-criminals_desc_002=位於 ~mission(location|address) 的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 -cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對 ~mission(location|address) 發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 +cfp_defend-criminals_desc_001=~Mission(location|address) 面臨著不法分子攻擊的威脅,並已請求援助。我們需要有人保護他們並驅逐這些不法分子。\n\n確保在他們初次攻擊後你能緊隨其後。大部分情況,不法分子只需派遣足夠多的武力就能贏得戰鬥,所以在離開該區域前請確保你能擊退所有的增援部隊。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-criminals_desc_002=位於 ~mission(location|address) 的人們經常會遭遇突襲者的襲擊,這些突襲者會搶走他們的補給,並隨時會再進行一次襲擊。\n\n那裡的倖存者們堅韌不拔並努力反抗,但他們沒有足夠多的裝備來保護自己,所以我們自願前去幫忙對付這些歹徒。如果突襲者意識到哨站增強了防禦的話,他們肯定會派遣更多的力量來突襲,因此你應該招募更多的幫手來抵禦接連不斷的進攻者。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-criminals_desc_003=我們得知一個邪惡的幫派即將對~mission(location|address)發動攻擊。當地人無力面對這樣的威脅,因此向我們求助。\n\n這並非小規模突襲,聽起來這夥人要對前哨站發動全面進攻。如果你能幫上忙,請確保有盟友能和你一起抵擋住幫派在首次進攻失利後派來的援軍。\n\n我知道這是一個危險的請求,但我們真的需要幫助。我們不能讓這些人在最需要我們的時候受苦。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_defend-criminals_title_001=從不法分子手中防守 ~mission(Location) cfp_defend-criminals_title_002=從危險的罪犯手中防守 ~mission(Location) cfp_defend-criminals_title_003=保衛 ~mission(Location) 免受幫派侵襲 -cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對 ~mission(location|address) 發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 -cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅 ~mission(location|address) 的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 -cfp_defend-xenothreat_desc_003=緊急情況!\n\n外禍威脅正在準備大規模入侵,企圖將 ~mission(location|address) 從地圖上抹去。你是他們唯一的希望,擋下這次攻擊,保護他們免受外禍威脅的殘害。\n\n我知道我是在要求你把自己置身險境,但只有像你這樣面對危險能挺身而出的人,才能改變派羅。再多的錢也抵不上你的壯舉帶來的益處。\n\n如果你願意並有能力執行這項任務,一定要帶上一些盟友。如果外禍威脅發現自己損失慘重,他們肯定會派出更強大的援軍。\n\n我們相信你。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 +cfp_defend-xenothreat_desc_001=我們得知外禍威脅即將對 ~mission(location|address) 發動攻擊。如果他們成功,可能會造成大量傷亡。我希望你能來協助防守,這樣我們就可以確保這種情況不會發生。\n\n根據以往的遭遇,我們知道外禍威脅會派遣幾個突擊隊進行攻擊,所以在你確定擊退所有增援之前,請不要離開前哨站。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-xenothreat_desc_002=緊急情況!\n\n外禍威脅打算威脅 ~mission(location|address) 的定居者,因為他們支持我們。\n\n即使你能擊退他們,他們應該也還會派出更多的部隊,所以你需要防禦多次攻擊。外禍威脅擁有大量資源,你應該考慮招募盟友來幫助你保護大家的安全。\n\n我們都指望著你。\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 +cfp_defend-xenothreat_desc_003=Urgent!\n\nXenoThreat is mobilizing for a massive incursion to wipe ~mission(location|address) off the map. You’re their only hope of enduring this assault and protecting them from XenoThreat’s cruelty.\n\nI know I’m asking you to put yourself in the line of fire, but Pyro won’t change unless people like you are brave enough to take on these dangers. No amount of credits could measure up to how much good you’d be doing by stepping in.\n\nIf you’re willing and able to take on this mission, make sure to take some allies with you. XenoThreat will certainly send in stronger reinforcements once they realize they’re taking losses.\n\nWe believe in you.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_defend-xenothreat_title_001=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的攻擊 cfp_defend-xenothreat_title_002=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的襲擊 cfp_defend-xenothreat_title_003=保護 ~mission(Location) 抵禦外禍威脅的入侵 -cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民" -cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission(Dropoff2|Address) 。這是個賺點小錢的簡單方法。\n\n一路順風,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民" -cfp_delivery_desc_003="嗨,\n\n每隔一段時間,派羅公民會給我們駐外哨站的成員送上一份小禮物,以保持士氣高昂。我們已經準備好下一批貨物,但需要有人為我們運送。有興趣傳播一些好心情嗎?\n\n這是送貨清單。隨意順序完成它們即可。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n\n感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民" -cfp_delivery_desc_004="嗨,\n\n如果我們想要普通人搬到派羅,我們就需要向他們展示基本服務是可靠的。確保像快遞這樣的事情可靠執行,使人們不再為此猶豫,這正是派羅公民的使命。願意幫助我們嗎?\n\n我們有幾份送貨任務準備好了,你可以按任何順序完成它們。重要的是它們要準時送到目的地。\n\n- 將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n\n\n安全飛行,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民" -cfp_delivery_desc_005="嗨,\n\n看來我們的系統出現了技術故障,將某些包裹錯誤地標記為已送達,實際上它們並沒有送達。我們仍在解決混亂中,但已經整理出了一些準備好送出的包裹:\n\n -將包裹 #~mission(item1|serialnumber) 從 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(Dropoff1|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item2|serialnumber) 從 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(Dropoff2|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item3|serialnumber) 從 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(Dropoff3|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item4|serialnumber) 從 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(Dropoff4|Address)。\n- 將包裹 #~mission(item5|serialnumber) 從 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(Dropoff5|Address)。\n\n你能越快糾正這些錯誤越好。\n\n祝好,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民" +cfp_delivery_desc_001="你好, \n\n有消息說,大家都在等那批重要的物資一直沒到是不小心送錯了地方。在我們調查錯誤發生原因的同時,我們需要有人去~mission(Pickup1|Address)拿走#~mission(item1|serialnumber)號包裹,並把它送到 ~mission(Dropoff1|Address)的正確位置。\n\n你有空跑一趟嗎?\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" +cfp_delivery_desc_002="嘿, \n\n有兩個包裹需要交付。包裹#~mission(item1|serialnumber)需要從~mission(Pickup1|Address)送到~mission(Dropoff1|Address),包裹#~mission(item2|serialnumber)要從~mission(Pickup2|Address)送到~mission (Dropoff2|Address)。這是個賺點小錢的簡單方法。 \n\n一路順風,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民" +cfp_delivery_desc_003="Hey, \n\nEvery once and awhile, Citizens for Prosperity likes to surprise members stationed at our outposts with a little gift to keep morale high. We’ve got the next batch ready to go, but need someone to make the deliveries for us. Any interest in spreading some good cheer?\n\nHere’s the delivery list. Feel free to knock them out in any order. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address). \n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_004="Hi,\n\nIf we want regular people to move to Pyro, we need to show them that basic services are reliable. Making things like delivery runs dependable so people don’t think twice about them is exactly what the Citizens of Prosperity are here to do. Care to help us with this? \n\nWe’ve got several deliveries ready to go. Do them in whatever order you want. All that matters is that they get there. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n\n\nFly Safe,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" +cfp_delivery_desc_005="Hey,\n\nGuess there was a technical glitch with our system that marked certain packages as delivered when they never were. Still untangling the mess, but have a few sorted out and good to go. \n\n- Package #~mission(item1|serialnumber) goes from ~mission(Pickup1|Address) to ~mission(Dropoff1|Address).\n- Package #~mission(item2|serialnumber) goes from ~mission(Pickup2|Address) to ~mission(Dropoff2|Address).\n- Package #~mission(item3|serialnumber) goes from ~mission(Pickup3|Address) to ~mission(Dropoff3|Address).\n- Package #~mission(item4|serialnumber) goes from ~mission(Pickup4|Address) to ~mission(Dropoff4|Address).\n- Package #~mission(item5|serialnumber) goes from ~mission(Pickup5|Address) to ~mission(Dropoff5|Address).\n \nWould be good to get these rectified immediately if you’re available. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity" cfp_delivery_title_001=準備運送包裹至 ~mission(Destination) cfp_delivery_title_002=多個包裹準備運送 -cfp_destroy_hammerhead_desc_001=緊急情況。我們剛剛收到消息,外禍威脅升級了對派羅公民的敵對行動,並已經派遣了一艘錘頭鯊飛船和一支戰鬥機中隊。他們準備攻擊我們正在 ~mission(location|address) 的活動,更糟糕的是,看起來他們最令人畏懼的軍官之一, ~mission(TargetName),正在指揮這次攻擊。我們無法快速組織足夠的力量對抗他們,迫切需要幫助。\n\n我不確定你是否曾經面對過這麼大規模的中隊,更不用說一艘錘頭鯊了,但這對一個人來說是一項艱巨的任務。我強烈建議你招募其他人加入這個任務。\n\n僅僅嚇走中隊是不夠的,我們需要確保它不能再次襲擊我們。\n\n祝你好運,願神與你同在,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_destroy_hammerhead_desc_001=This one’s urgent. We’ve just received word that XenoThreat are escalating their hostilities towards Citizens for Prosperity and have deployed a Hammerhead with a squadron of fighters. They’re poised to attack our operations at ~mission(location|address) and to make things worse, it seems one of their most feared officers, ~mission(TargetName), is in charge of the attack. We can’t organize our own forces fast enough to fight them, and are in desperate need of help. \n\nNot sure if you’ve faced down a squadron of this size before let alone a Hammerhead, but it’s a tall task for someone to take on alone. I’d highly recommend recruiting others to the cause. \n\nIt’s not enough to scare the squadron away, we need to guarantee that it can’t come after us again. \n\nBest of luck and godspeed,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n cfp_destroy_hammerhead_marker_001=外禍威脅的錘頭鯊 cfp_destroy_hammerhead_target_001=阿賈伊上尉 cfp_destroy_hammerhead_title_001=阻止外禍威脅的攻勢 -cfp_destroy_idris_desc_001=嘿 ,\n\n傳言是真的,外禍威脅對我們的敵意急劇升級,已經部署了一艘伊德里斯來跟蹤和阻撓派羅公民的行動。我們剛剛收到消息,這艘飛船在 ~mission(TargetName) 的指揮下,正向 ~mission(location|address) 推進。我們自己的部隊無法迅速趕到那裡與他們作戰,因此急需幫助。\n\n我們正在尋找有足夠勇氣的人來對付這些混蛋。光把他們嚇跑還不夠,我們需要保證他們不會再來找我們的麻煩。\n\n不知道你以前有沒有對付過伊德里斯,但這對個人來說是個艱巨的任務。我強烈建議你招募其他人來一起完成這項任務。 \n\n祝你成功,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_destroy_idris_desc_001=Hey, \n\nThe rumors are true. XenoThreat has deployed an Idris to stalk and attack Citizens for Prosperity operations in a dramatic escalation of their hostility towards us. We just received word the ship, under the command of ~mission(TargetName), is advancing toward ~mission(location|address). We can’t get our own forces there fast enough to fight them, and are in desperate need of help. \n\nWe’re looking to hire someone brave enough to take it to these bastards. It’s not enough to scare them away, we need to guarantee that it can’t come after us again. \n\nNot sure if you’ve faced down an Idris before, but it’s a tall task for someone to take on alone. I’d highly recommend recruiting others to the cause. \n\nBest,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n cfp_destroy_idris_marker_001=外禍威脅的伊德里斯 cfp_destroy_idris_title_001=消滅外禍威脅的伊德里斯 -cfp_from=派羅公民 -cfp_recovery_desc_001=嘿,\n\n我們需要你的幫助。\n\n與我們合作的一位當地人正在為我們完成一次送貨任務,但不幸的是,她遇到了一些不法分子,不得不交出她的~mission(item)。幸運的是,不法分子沒有注意到我們在貨物中放置的追蹤器,現在我們知道他們已經把貨物運到了~mission(pickup1|address)。\n\n我們希望你能幫我們找回包裹,並把它們送到 ~mission(dropoff1|address)。我不認為亡命之徒會心甘情願地交出包裹,但這些物資至關重要,不然我也不會讓你去冒險。\n\n所以,你怎麼說?\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 -cfp_recovery_desc_002=嘿,\n\n星系裡的不法分子最近變得越來越咄咄逼人了,我們有越來越多的船隊成為了他們的目標。他們最近偷了我們的東西,如果我們不把 ~mission(item) 搶回來,當地人會開始對我們失去信心。他們需要知道,派羅公民不會就這樣屈服。\n\n我們成功追蹤到了不法分子逃到了 ~mission(pickup1|address),現在我們需要一個不怕和這些罪犯交手的人去找回貨物,並把它送到 ~mission(dropoff1|address)。\n\n所以,你覺得你能幫我們跑一趟嗎?\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 +cfp_from=繁榮公民 +cfp_recovery_desc_001=Hey,\n\nWe could use your help.\n\nA local we work with was completing a delivery for us, but unfortunately, she ran into some outlaws and had to surrender her ~mission(item). Silver lining is the outlaws didn’t notice the trackers we placed in the cargo and now we know they’ve taken their haul to ~mission(pickup1|address). \n\nWe’d like you to recover the packages for us and finish delivering them to ~mission(dropoff1|address). I don’t imagine the outlaws will give them up willingly, but I wouldn’t ask you to put yourself in harm’s way if these supplies weren’t of critical importance.\n\nSo, what do you say?\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity +cfp_recovery_desc_002=嘿,\n\n星系裡的不法分子最近變得越來越咄咄逼人了,我們有越來越多的船隊成為了他們的目標。他們最近偷了我們的東西,如果我們不把 ~mission(item) 搶回來,當地人會開始對我們失去信心。他們需要知道,派羅公民不會就這樣屈服。\n\n我們成功追蹤到了不法分子逃到了 ~mission(pickup1|address),現在我們需要一個不怕和這些罪犯交手的人去找回貨物,並把它送到 ~mission(dropoff1|address)。\n\n所以,你覺得你能幫我們跑一趟嗎?\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_recovery_tile_001=失竊的補給品 cfp_recovery_tile_002=復原執行 -cfp_salvage_chickenship_desc_001=嘿,\n\n我們接到報告,在 ~mission(location|address) 附近有一艘 ~mission(ship) 被擊落了。不幸的是,最近那片區域有很多不法分子活動,所以你很有可能會遇到一些罪犯。如果你遇到了,就要小心了,因為他們可能會立刻撤離並帶著援兵回來,所以你需要迅速採取行動。\n\n撇開警告不談,如果你這風險值得冒,你可以購買這些坐標。請記住,您所支付的信用點數會直接返還給發現沉船的當地人,並支持他們建立一個更強大、更安全的派羅星系。\n\n你接受了合約之後,一旦你收集到足夠的打撈物,就可以隨時取消合約。\n\n一路順風,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 +cfp_salvage_chickenship_desc_001=Hey,\n\nWe received a report of a downed ~mission(ship) near ~mission(location|address). Unfortunately, there’s been a lot of outlaw activity in that area lately, so the odds are pretty good you’ll cross paths with some kind of criminal. If you do, you need to be careful as they could rush off to bring back reinforcements, so you’ll need to act quick.\n\nWarnings aside, the coords are available to buy if you think the risk is worth the salvage. Remember that the credits you pay go right back to the local who discovered the wreck and supports building a stronger and safer Pyro system.\n\nIf you do take the contract, feel free to cancel it once you’ve collected enough salvage.\n\nFly safe out there,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity cfp_salvage_chickenship_title_001=高風險 ~mission(Ship) 打撈 -cfp_salvage_nodanger_desc_001=你好,\n\n一位當地居民發現了一艘損壞的 ~mission(ship),並在其他不法分子介入之前將其拖到了 ~mission(location|address)。\n\n通常情況下,我們會鼓勵當地居民自己去打撈備用部件和材料,但由於他們沒有合適的工具,下一個最好的辦法就是將打撈權賣給我們的志願者。\n\n一旦你收集完你想要的資源,只需取消合約即可結束。\n\n致謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民 +cfp_salvage_nodanger_desc_001=你好,\n\n一位當地居民發現了一艘損壞的 ~mission(ship),並在其他不法分子介入之前將其拖到了 ~mission(location|address)。\n\n通常情況下,我們會鼓勵當地居民自己去打撈備用部件和材料,但由於他們沒有合適的工具,下一個最好的辦法就是將打撈權賣給我們的志願者。\n\n一旦你收集完你想要的資源,只需取消合約即可結束。\n\n致謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民 cfp_salvage_nodanger_title_001=~mission(Ship)打撈 -cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=嘿,\n\n我們一直在試圖與一個叫~mission(TargetName)的本地人取得聯繫,但已經有幾天沒有他們的消息了。據我所知,他們正在~mission(location|address) 附近偵察,而那裡正是一個眾所周知的不法分子聚集地。\n\n我希望你能幫我們去那裡,看看能否找到他們,或者更糟的是,找到他們的遺骸。~mission(Location|CaveSize)\n\n如果你能找到他們,我們會付給你報酬。\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_searchbody_danger_cave_desc_001=嘿,\n\n我們一直在試圖與一個叫~mission(TargetName)的本地人取得聯繫,但已經有幾天沒有他們的消息了。據我所知,他們正在~mission(location|address) 附近偵察,而那裡正是一個眾所周知的不法分子聚集地。\n\n我希望你能幫我們去那裡,看看能否找到他們,或者更糟的是,找到他們的遺骸。~mission(Location|CaveSize)\n\n如果你能找到他們,我們會付給你報酬。\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_danger_cave_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=嘿,\n\n很不幸,我們的一位社群合作伙伴 ~mission(TargetName) 已經失蹤好幾天了。他們的家人聯繫了派羅公民尋求幫助,我告訴他們我們會盡力而為。儘管如此,現在距離失蹤事件已經過去了很久了,我並不抱太大希望。\n\n不管他們現在的情況如何,我希望你能成為我們在當地的眼線。他們之前很有可能是前往了 ~mission(Location|Address),一個眾所周知非常危險的區域。\n\n如果你能找到他們並確認他們的狀態,無論如何,我都會給你適當的報酬。\n\n萬分感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_searchbody_danger_outpost_desc_001=Hey,\n\nUnfortunately, one of our community partners, ~mission(TargetName), has been missing for a few days. Their family contacted Citizens for Prosperity for help and I told them we would do what we could. That said, with so much time passed, I’m not too hopeful. \n\nWhatever their current state is, I was hoping you could be our eyes on the ground for this one. There’s a strong chance that they were headed to ~mission(Location|Address), an area known to be very dangerous.\n\nIf you can track them down and confirm their status, one way or another, I’ll see that you’re properly compensated.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n cfp_searchbody_danger_outpost_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_danger_station_desc_001=嘿、\n\n我很擔心我們在當地的一個承包商,~mission(TargetName)。他們在~mission(Location|Address)完成了一筆交易,之後就再也沒有出現過。我們聽說有不法分子潛入那裡,如果這是真的,最壞的情況可能已經發生了。\n\n無論如何, ~mission(TargetName|First)過去一直都為我們盡心盡力,我不想讓他們成為派羅的又一個失蹤者。如果你願意幫我找到他們,我會給你獎勵的。\n\n小心點,我不希望你也失蹤。\n\n感激不盡,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_searchbody_danger_station_desc_001=Hey,\n\nI’m getting pretty worried about one of our local contractors, ~mission(TargetName). They finished up a trade at ~mission(Location|Address) and haven’t been seen since. We’re hearing reports that outlaws have been sneaking aboard there, and if that’s true, I suspect that the worst might have happened.\n\nEither way, ~mission(TargetName|First) has done good work for us in the past and I’d hate for them to wind up as just another one of Pyro’s missing. If you’re willing to find them for me, I’ll see that you get a reward. \n\nJust be careful. Hate for you to go missing too.\n\nThanks,\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity\n cfp_searchbody_danger_station_title_001=失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=嘿,\n\n~mission(TargetName)是一個本地人,雖然只為派羅公民做過幾次活,但我看得出來他們很有前途。直到上週他們在探索~mission(Location|Address)時失蹤了。不幸的是,我直到今天才聽說這件事。他們目前還生還的機會非常渺茫,但我認為我們依然需要確認他們到底發生了什麼事。\n \n如果你有興趣,我想請你幫忙。一是做好事,二是我也會給你一筆值得的報酬。~mission(Location|CaveSize)。\n\n感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n\n +cfp_searchbody_nodanger_cave_desc_001=嘿,\n\n~mission(TargetName)是一個本地人,雖然只為繁榮公民做過幾次活,但我看得出來他們很有前途。直到上週他們在探索~mission(Location|Address)時失蹤了。不幸的是,我直到今天才聽說這件事。他們目前還生還的機會非常渺茫,但我認為我們依然需要確認他們到底發生了什麼事。\n \n如果你有興趣,我想請你幫忙。一是做好事,二是我也會給你一筆值得的報酬。~mission(Location|CaveSize)。\n\n感謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n\n cfp_searchbody_nodanger_cave_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=嘿、\n\n我們的人,~mission(TargetName),本應在 ~mission(location|address) 進行一些初步的偵察工作,但他們一直沒有來報告。我希望他們只是運氣不好,但在這個星系裡,失之毫釐,謬以千里。\n\n如果你能找到他們就太好了。如果他們還活著那就更好了,但如果他們已經死了,我想至少我們能為他們的家人做點什麼。\n\n謝謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_searchbody_nodanger_outpost_desc_001=嘿、\n\n我們的人,~mission(TargetName),本應在 ~mission(location|address) 進行一些初步的偵察工作,但他們一直沒有來報告。我希望他們只是運氣不好,但在這個星系裡,失之毫釐,謬以千里。\n\n如果你能找到他們就太好了。如果他們還活著那就更好了,但如果他們已經死了,我想至少我們能為他們的家人做點什麼。\n\n謝謝,\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(TargetName) -cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=嘿、\n\n與我們合作的兩名當地人在 ~mission(location|address) 打撈時,因裝置故障出現了一些問題。其中一人成功逃脫,但他們的搭檔 ~mission(TargetName) 不幸被留下。\n\n從他們最後一次被報告的狀態來看,我猜他們沒能成功逃脫,但我想確定一下。如果你願意,我想請你幫忙尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會給你適當的報酬。\n\n萬分感謝\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n +cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=嘿、\n\n與我們合作的兩名當地人在 ~mission(location|address) 打撈時,因裝置故障出現了一些問題。其中一人成功逃脫,但他們的搭檔 ~mission(TargetName) 不幸被留下。\n\n從他們最後一次被報告的狀態來看,我猜他們沒能成功逃脫,但我想確定一下。如果你願意,我想請你幫忙尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會給你適當的報酬。\n\n萬分感謝\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n繁榮公民\n cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(TargetName) chat_all,P=所有頻道 chat_channel_not_found=頻道目前無法使用。 @@ -45093,15 +45451,19 @@ dusters_claimsweep_title_002=“只想要礦” dusters_claimsweep_title_003=“愛哭鬼最好別來” dusters_from=抹除者 ea_popup_DoNotShowAgain=不再顯示。 +ea_popup_body_ForceLaunch=Not all players are ready. Do you want to force launch? ea_popup_body_ModeDisclaimer=這是一個“實驗模式”,其中測試新功能、機制和修改後的現有遊戲模式。此模式的目的是定期向競技場指揮官提供輪換內容,並在發布到持久宇宙之前收集回饋以改進和調整遊戲玩法。 ea_popup_body_ModeDisclaimer_AIBehaviours_MasterModes=新AI行為的限時測試\n\n該遊戲模式是一項特殊的獨占測試,用於收集針對《星際公民》飛控系統開發的多項新功能的回饋。 它不代表目前的恆久宇宙或遊戲的最終版本。 \n\n您可以透過點擊下方的Spectrum論壇連結查看主控模式的飛行模式詳細資訊以及本次測試的特色。\n\n新功能:\n- 全新的AI行為,重點關注更靠近的交戰和更具攻擊性的特徵。專門針對主控模式進行了調整。\n- 啟用大氣內地圖。\n- 擴大艦船選擇:P-52、掠奪者、短劍、超級大黃蜂F7C-M、先鋒 典獄長、仙女座、錘頭鯊。\n- 調整電容器調校\n- 旋轉能獲得的加力增益現在取決於電容器分配\n- 重新調整了護盾強度\n- 所有戰鬥機現在都使用“氣泡”護盾\n\n在本次測試中,我們感興趣的是玩家會如何在更多環境以及應對全新的AI行為時運用綜合的主控模式系統。\n\n本次測試中的所有艦船是專門為了這次測試獨特訂製的,皆是不可改裝的。請您把它們全部嘗試一遍,並在回饋中告訴我們您的想法。\n\n預設綁定: ~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle) 以切換主控模式 ea_popup_body_ModeDisclaimer_MasterModes=該遊戲模式是一項特殊的獨占測試,用於收集針對《星際公民》飛控系統開發的多項新功能的回饋。 它不代表目前的恆久宇宙或遊戲的最終版本。 \n\n您可以透過點擊下方的Spectrum論壇連結查看主控模式的飛行模式詳細資訊以及本次測試的特色。\n\n新功能:\n- 啟用大氣內地圖。\n- 擴大艦船選擇:P-52、掠奪者、短劍、超級大黃蜂F7C-M、先鋒 典獄長、仙女座、錘頭鯊。\n- 調整電容器調校\n- 旋轉能獲得的加力增益現在取決於電容器分配\n- 重新調整了護盾強度\n- 所有戰鬥機現在都使用“氣泡”護盾\n\n在本次測試中,我們感興趣的是玩家會如何在更多環境、原型以及模式中運用綜合的主控模式系統。\n\n本次測試中的所有艦船是專門為了這次測試獨特訂製的,皆是不可改裝的。請您把它們全部嘗試一遍,並在回饋中告訴我們您的想法。\n\n預設綁定: ~action(spaceship_movement|v_master_mode_cycle) 以切換主控模式 ea_popup_body_ModeDisclaimer_Resource,P=該遊戲模式是一項特殊的獨占測試,用於收集針對《星際公民》載具工程玩法的多項新功能的回饋。它不代表目前的恆久宇宙或遊戲的最終版本。\n \n您可以透過點擊下方的Spectrum論壇連結查看該模式的詳細資訊以及本次的測試重點。\n \n新功能:\n - 3個遊戲模式: 決鬥(A2 vs A2),中隊戰(A2 vs 短劍)和 自由飛行。\n - 保險絲:每個玩家的庫存中都有保險絲,這些保險絲可放置於繼電器的空槽中或用於更換繼電器中已經熔斷的保險絲。\n - 工程面板:該面板為玩家提供了飛船各元件的狀態以及其連接方式的概述。在這裡,玩家可以收到電量不足的警報,可以了解到物品是否損壞是否需要維修。玩家可以看到繼電器的狀態,還能收到保險絲遺失或熔斷的警報。\n - 攻擊船只造成的傷害現在會穿透船體並損壞船體內的元件。玩家現在可以鎖定瞄準飛船元件所在的區域。\n - 能量管理玩法只有部分內容加入到這個實驗模式中。測試重點只是簡單的開啟或關閉元件以實現飛船的能量平衡。\n - 維修:玩家會隨身攜帶多功能工具,使用打撈與修復模式修復受損的元件。此模式中復原船上元件的健康值需要消耗RMC容器。\n - 此外,我們還利用此模式進行一些武器平衡實驗。更多詳細資訊可在Spectrum論壇中查閱。\n \n如何遊玩該模式:\n - 作為A2的一名船員,你將會以徒步的姿態出生在A2中。為了獲得勝利,你需要與你的船員共同作業。一位擔任駕駛員,一位擔任炮手,一位擔任工程師。\n - 在你的庫存中獲取保險絲。每個玩家都有有限數量的保險絲,需要明智地去使用它們。\n - 使用VoIP與你的船員通話。\n \n在本次測試中,我們感興趣的是玩家的存活時間。一輛滿載成員的A2在面對戰鬥機的攻擊時不對元件進行維護能存活多長時間。此外,我們還希望能收集有關飛船元件壽命和保險絲熔斷頻率的資料。\n \n本次測試中的所有艦船是專門為了這次測試獨特訂製的,皆是不可改裝的。請您把嘗試一下,並在回饋中告訴我們您的想法。\n \n重要鍵位:\n打開庫存:~action(player_choice|pc_pit_inventory) \n按鍵說話(隊伍):~action(player_input_optical_tracking|foip_pushtotalk)\n按鍵說話(附近): ~action(player_input_optical_tracking|foip_pushtotalk_proximity) ; filling the roles of Pilot, Gunners and Engineers.\n - Access spare fuses in your inventory. Each player has a limited number of fuses, use them wisely.\n - Use VOIP to communicate with your crew.\n \nFor this test we are interested in feedback on players’ survival times. How much longer does a fully crewed A2 survive against a fighter attack versus how long does it survive with no item maintenance. Additionally we would like to gather data on the lifetime of your ship components and the frequency of fuses breaking.\n \nAll vehicles featured in this test are non-customizable and purpose built for this test. Please give each a try and let us know what you think in the feedback threads.\n \nImportant Keybinds\nInventory: ~action(player_choice|pc_pit_inventory) \nPush to Talk (Team): ~action(player_input_optical_tracking|foip_pushtotalk)\nPush to Talk (Proximity): ~action(player_input_optical_tracking|foip_pushtotalk_proximity) ea_popup_body_Reconnect=是否重連至大廳? +ea_popup_confirm_ForceLaunch=確認起飛 ea_popup_confirm_ModeDisclaimer=我明白了 ea_popup_confirm_Reconnect=是的 +ea_popup_decline_ForceLaunch=取消 ea_popup_decline_ModeDisclaimer=提供回饋 ea_popup_decline_Reconnect=嗎 +ea_popup_title_ForceLaunch=強行開始? ea_popup_title_ModeDisclaimer=遊戲模式免責宣告 ea_popup_title_Reconnect=重新連接? ea_ui_BalancingTeams=團隊平衡中\n%d @@ -45276,31 +45638,13 @@ ea_ui_frontend_readyup=準備就緒 ea_ui_frontend_seat=座位 ea_ui_frontend_shiploadout=飛船配置 ea_ui_frontend_shipselection=選擇載具 -ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Description,P=Alien Week, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_AlienWeek_Title=初次接觸日 ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Description=這可不是惡作劇。為了慶祝今年四月的扳機魚節,我們為競技場指揮官帶來了兩種有趣的遊戲模式:使用驚爆惡徒的泡沫飛鏢槍在單一武器殲滅模式中“玩弄”你的對手,並確保在擊殺確認模式中給胃袋留一點空間以“享用”你的對手,現在的特色可是著名的雙管熱狗! ea_ui_frontend_specialevent_AprilFools_Title=扳機魚節 -ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Description,P=Citizen Con, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_CitizenCon_Title,P=公民控 -ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Description,P=Fight or Flight, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_FightOrFlight_Title=戰與逃 -ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Description,P=Foundation Festival, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_FoundationFestival_Title=奠基節 ea_ui_frontend_specialevent_Generic=特殊活動 -ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Description,P=Halloween, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_Halloween_Title=瓦拉節 -ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Description,P=IAE, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_IAE_Title,P=IAE -ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Description,P=Invictus, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_Invictus_Title=Invictus 艦隊週 ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Description=用特別的科拉愛人節和火紅節獎勵,在這個農曆新年傳播愛!在擊殺確認(FPS或載具)比賽回合中脫穎而出,贏得吉祥的狗年紀念幣。又或是贏得雙人組對決,以獲得科拉愛人紀念幣,這肯定會讓您和您的搭檔心跳加速! ea_ui_frontend_specialevent_LunarNewYear_Title=火紅節 -ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Description,P=Murray Cup, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_MurrayCup_Title=穆雷杯 -ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description,P=Pirate Week, text ,text, more text. +ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Description=Ever wanted to throw down with the saltiest dogs in the ‘verse? It's all hands on deck for a bounty of fun and plunder with this Pirate Week special event. ea_ui_frontend_specialevent_PirateWeek_Title=海盜周 -ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description,P=Player Birthday, text ,text, more text. -ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Title,P=玩家生日 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=好運站在你這邊嗎?為了慶祝2954幸運星節,於團隊殲滅對局中位列前三的所有玩家將獲得一枚紀念幣。 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸運星節 ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=用特別的科拉愛人節和火紅節獎勵,在這個農曆新年傳播愛!在擊殺確認(FPS或載具)比賽回合中脫穎而出,贏得吉祥的狗年紀念幣。又或是贏得雙人組對決,以獲得科拉愛人紀念幣,這肯定會讓您和您的搭檔心跳加速! @@ -45726,7 +46070,7 @@ ea_ui_spawning_location_NavyBackup=海軍後援基地 ea_ui_spawning_location_PirateBackup=海盜後援基地 ea_ui_spawning_location_Security=安保站 ea_ui_spawning_location_TrainStation=列車站 -ea_ui_spawning_location_URSAMobile=URSA載具 +ea_ui_spawning_location_URSAMobile=大熊座載具 ea_ui_spawning_location_ValkyrieMobile=女武神載具 ea_ui_spawning_multicrew_Public=公開 ea_ui_spawning_multicrew_SquadOnly=僅小隊 @@ -46250,6 +46594,13 @@ hangar_27=27號機庫 hangar_28=28號機庫 hangar_29=29號機庫 hangar_30=30號機庫 +hauling_collect_item_serial_objective="Collect package #~mission(item|serialnumber) from ~mission(location)." +hauling_collect_objective=在 ~mission(location) 收取 ~mission(item). +hauling_deliver_resource_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU to ~mission(destination). +hauling_deliver_vehicle_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) to ~mission(destination). +hauling_return_goods_objective=將貨物退還至 ~mission (returnlocation) +hauling_return_item_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) of ~mission(item). +hauling_return_resource_objective=Deliver ~mission(amount)/~mission(total) SCU of ~mission(item). hdactivist_assassination_danger_001=不要掉以輕心。赫斯頓靠他們做這麼多骯髒的工作是有原因的。 hdactivist_assassination_danger_002=你要追擊一個惡毒的混蛋,所以最好做好準備。 hdactivist_assassination_danger_003=建議你在他們呼叫增員之前把他們又快又准地幹掉。 @@ -46634,6 +46985,7 @@ hud_law_PlayerAreaWarning=侵入%ls的私人財產\n立即離開,否則將面 hud_law_RestrictedArea=管 制 區 域 hud_law_TrespassArea=非法侵入 hud_law_TrespassAreaRevokedAuthorisation=離開區域,否則%ls秒後將被視為非法侵入 +hud_law_TrespassAreaTeleport=未經授權的存取。您將在 %ls 被強制移出 hud_law_TrespassAreaWarning=私人財產,擅自進入將被視為非法侵入\n立即離開,否則將面臨起訴 hud_law_TrespassPropertyMessage=私有財產 [PRIVATE PROPERTY] hud_law_TrespassPropertyWarning=警 告:私人財產,進入後果自負 @@ -46757,8 +47109,6 @@ hud_op_Turret=炮塔 hud_op_inactive=--- hud_pierc_piercing,P=PIERC hud_pitch=俯仰 -hud_prexenothreat_ArmourReward_desc,P=作為對您在最近的超速協議中提供幫助的獎勵,您獲得了一套在行動中繳獲的外禍威脅盔甲。您可以在庫存中找到它。 -hud_prexenothreat_ArmourReward_title,P=超速協議獎勵已應用 hud_prexenothreat_reward=為感謝您對超速協議的協助,您已獲得 F7A 大黃蜂的臨時使用權,如果您目前擁有一艘 F7C,則可獲得一個免費升級包。 hud_prexenothreat_reward_title=超速協議 hud_qt_calibrated,P=已校準 @@ -48524,8 +48874,8 @@ item_DescARMR_AEGS_Hammerhead,P=Hammerhead Ship Armor item_DescARMR_AEGS_Idris,P=Idris Ship Armor item_DescARMR_AEGS_Redeemer,P=宙斯盾 救贖者 艦船裝甲 item_DescARMR_AEGS_Retaliator,P=Retaliator Ship Armor -item_DescARMR_AEGS_Sabre,P=Sabre Ship Armor -item_DescARMR_AEGS_SabreRaven=Sabre Raven Ship Armor +item_DescARMR_AEGS_Sabre,P=軍刀 艦船裝甲 +item_DescARMR_AEGS_SabreRaven=軍刀 渡鴉 艦船裝甲 item_DescARMR_AEGS_Vanguard,P=先鋒 艦船裝甲 item_DescARMR_ANVL_Gladiator=角鬥士 艦船裝甲 item_DescARMR_ANVL_Hornet_F7A=F7A 大黃蜂 艦船裝甲 @@ -48602,7 +48952,7 @@ item_DescAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=內含用於實彈武器的 50mm 彈藥。 item_DescAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=內含用於實彈武器的 60mm 彈藥。 item_DescAmmoBox_ORIG_Flares,P=Origin Jumpworks 誘餌彈 彈藥箱 item_DescAmmoBox_RSI_Flares,P=RSI Decoy Ammo Box -item_DescAmmoCrate=補滿你的能量和實彈彈藥。 +item_DescAmmoCrate=補滿你飛船的實彈彈藥。 item_DescAmmobox_AEGS_Avenger_Flares,P=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 item_DescAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial,P=宙斯盾 誘餌彈 彈藥 item_DescAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂 F7CM 熱誘彈 彈藥 @@ -48831,10 +49181,15 @@ item_DescCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=使用紅色警戒塗裝探索時尚新 item_DescCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家尼古拉·哥白尼的名字命名,採用了兩種不同的藍色底漆並伴以黑色點綴。哥白尼塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以星際製圖中心前任局長洛蕾塔·德·比亞西奧的名字命名,採用了橙色與灰色相交的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarrack_Paint_Expedition_White=鐵砧克拉克遠征版的基礎塗裝是原始軍用塗裝樣式的民用改裝版本。 +item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用這款訂製的克拉克塗裝來慶祝2951星際航空航天博覽會吧。將藍與黑相混合,再加一點白色點綴,這款塗裝讓您的船電光四射。 item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用這款為2951星際航空航天博覽會特別設計的灰白塗裝來改裝你的克拉克吧。 item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=為紀念與支援那些帶領我們步入太空、現仍在不斷探索新邊疆的探索者們,星際製圖中心為克拉克推出了這款特殊塗裝。這款塗裝以著名天文學家約翰尼斯·克卜勒的名字命名,採用了深藍色與橙色的底漆並伴以黑色點綴。德·比亞西奧塗裝的全部銷售額都將捐獻給星際製圖中心,以支持他們不斷“探索前路”。 item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=該盒子專門設計用於證據,以幫助防止篡改並適當確保監管鏈。 +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 1 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 2 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 4 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. +item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=It may be used to transport “goods”, but this battered and scarred 8 SCU container is anything but thanks to its vivid skull markings. item_DescCaterpillar_Paint_Green_Black=使用這款訂製的毛蟲塗裝,在一年中的任何時候迎接來自瓦拉節的惡作劇與混亂。它結合了金屬的綠色和黑色,引人注目,突出了節日的經典色彩。 item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款毛蟲的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 item_DescCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的毛蟲。 @@ -49136,6 +49491,8 @@ item_DescFlair_Coin_1_f=這是一枚為紀念羅伯茨太空工業公司(RSI item_DescFlair_Coin_1_g=慶祝狗年的鍍金紅色硬幣。據說這樣的硬幣可以在新的一年帶來好運和繁榮,因此已成為一年一度的火紅節的流行禮物。 item_DescFlair_Coin_1_p=這枚紀念2954初次接觸日的特別紀念幣旨在慶祝我們宇宙的多樣性。硬幣的兩面分別是Xi'an語和Banu語的“初次接觸” item_DescFlair_Coin_1_q=這枚2954年奠基節紀念幣是為了表彰那些致力於透過慈善行為加強社群聯繫的志願者們而發行的,幣上特別印有該項目獨特的帶翼火炬標誌。 +item_DescFlair_Coin_1_r=一面以骷髏握手為主題,另一面刻有UEE的徽章,這枚綠紫色的浮雕硬幣是為了紀念一年中最嚇人的日子而鑄造的。 +item_DescFlair_Coin_1_s=死亡面具硬幣是歹徒們在海盜地下世界中精英地位的象徵,這枚硬幣一面刻有駭人的人類頭骨,另一面是被毀損的UEE標誌。 item_DescFlair_Coramor54_Coin=用這枚金幣慶祝2954年的科拉愛人節,硬幣的一面有粉色愛心,另一面則是一對太空情侶,立下即使是浩瀚太空也無法讓愛分離的誓言。 item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=揮舞這面象徵人類的首個統一政權、地球聯合國(UNE)的旗幟。國旗的樣式於2380年揭露,互相緊扣的圓環象徵著人類的三大人口中心(地球,火星,以及克羅肖星系)而六顆星則代表徵服星辰大海的野望。這支小型金屬支架能投影出UNE國旗的全息影像,使其成為歷史愛好者們置於辦公桌或艦船上的理想裝飾品。 item_DescFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=這支小型金屬支架能投影出地球行星聯合(UPE)國旗的全息影像。其設計於2523年,當時的人們用了一種更適合擴展多星系政權的政治體系,取代了地球聯合國(UNE)政權。為了紀念這次更迭,UPE國旗以UNE國旗的互扣圓環為基礎增加了一枚斷裂的圓環,用以象徵持續擴張的野心,而月桂枝條則代表人類探索太空的成功。 @@ -49321,10 +49678,16 @@ item_DescFlair_dice_2_a=沿著表面滾動時,這款紅色的二十面骰子 item_DescFlair_dice_2_b=沿著表面滾動時,這款綠色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 item_DescFlair_dice_2_c=沿著表面滾動時,這款藍色的二十面骰子會在靜止的時候在上表面展示數字結果。 item_DescFlair_medal_200m_1_a=這是一枚基於社群政府提議鑄造的帝國統一兩百周年紀念幣。 +item_DescFlair_mug_frontier_ornate_1_a=Made from a calabash gourd, this spherical drinking vessel fits warmly in the hand and features intricate metal latticework detailing. +item_DescFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=This slab-built pottery mug with ridged detailing was crafted by hand and finished with a speckled glaze. item_DescFlair_mug_luminalia_1_a=準備好為光燈節歡呼了嗎?用這個印有Banu慶祝和理解資訊的激進和白色圖案馬克杯愜意地慶祝吧。 item_DescFlair_plant_pot_1_a=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 item_DescFlair_plant_pot_1_b=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 item_DescFlair_plant_pot_1_c=使用櫻日集團的讚美陽光花盆為您的裝飾增添一點生機。 這款迷人的陶瓷容器有多種顏色和獨特表情可供選擇,為您的植物打造一個愉快的家。 +item_DescFlair_plushy_corsair_1_a=This soft plushie is modeled after the Drake Interplanetary Corsair, a versatile explorer able to go wherever the winds of adventure steer you. +item_DescFlair_poster_DOV_1_a=A poster for the cult classic horror vid “Blood Bank” that tells the story of a heist that goes very, very wrong. +item_DescFlair_poster_DOV_1_b=A poster for the horror sequel vid “The Hill Horror Reborn” that tells the continuing story of rampaging masked killer Neville Lott. +item_DescFlair_poster_DOV_1_c=這是一張經典肉體恐怖片《寄生體》特別重映版的海報,講述了一個外星生命體佔據人類宿主身體的故事。 item_DescFlair_toy_volleyball_1_a_2H=一隻改裝過的運動球,其外形與微科的著名吉祥物企鵝皮可類似。 item_DescFlair_viVid_Display=mobiGlas 和 VI 眼鏡的製造商-微科,推出了名為煥彩顯示器的最新一代多功能顯示器。其擁有全Spectrum色彩與頂級的全息投影,為的就是把絢麗多彩的視覺效果帶入你煥彩的生活中。 item_DescFlashlight="<-=MISSING=->" @@ -50044,6 +50407,9 @@ item_DescPisces_Paint_red_black_stripe=用鮮艷的紅色打底,螢光黃做 item_DescPisces_Paint_white_red=為C8雙魚座裝備這款純白為主,以紅色做強調的響應者塗裝吧。 item_DescPistol="<-=MISSING=->" item_DescPistolBullet="<-=MISSING=->" +item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=為什麼要坐在那些不倫不類的東西上來破壞你硬核惡棍的名聲呢?這款沙發上有手繪的骷髏圖案和臨時修補的痕跡,坐上去,讓你的客人一看就知道:“這人絕對不好惹。” +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=這張飛行員座椅是從一艘報廢的飛船上拆下來的,上面有鮮豔的骷髏頭圖案,給你的藏身處增加幾分狂野氣息的同時讓你可以隨時躺下休息。 +item_DescPlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=無論是策劃下一次搶劫還是進行高賭注的牌局,這張帶有巨大骷髏標記的廢舊桌子都是你和你最後一批同夥聚集的完美場所。 item_DescPlushy_Hercules_1_b=拿上這個A2絨毛玩具,你將牢握十字軍的滅世炮艇與炸彈快遞。 item_DescPlushy_Hercules_1_c=拿上這個M2絨毛玩具,你將擁有十字軍的首要戰術軍事運輸船。 item_DescPlushy_zeus_1_a=這款柔軟的絨毛玩具是一段令人懷念的歷史,它旨在紀念最初的 2140 RSI 宙斯,這是第一艘配備量子驅動器的民用宇宙飛船。 @@ -50340,6 +50706,9 @@ item_DescSTV_Paint_Silver_Blue=藍鋼塗裝讓地面冒險看起來是如此的 item_DescSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=使用吉祥紅申猴塗裝,在新的一年裡尋求和平與繁榮。用這款醒目的紅色底漆搭配金色裝飾和風格化的猴頭圖案裝扮你的飛船。 item_DescSabre_Paint_Beige_Black_Black=Sabre 的 Landslide 塗裝採用棕褐色機身、灰色機翼和微妙的銀色亮點。 item_DescSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=為軍刀穿上這款深色而低調的 Ashcloud 塗裝,該塗裝以黑色為主,帶有美麗的碳纖維和銅細節。 +item_DescSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀的收割塗裝擁有橙色的亮點,與黑色的底漆形成鮮明對比。 +item_DescSabre_Paint_Black_Black_Red=選擇配有鮮豔紅色點綴的軍刀火障塗裝,黑色底漆與紅色亮點相映成輝,讓其他人嫉妒不已。 +item_DescSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=優雅的黑色搭配鍍鉻亮點,星光塗裝為軍刀帶來精妙絕倫,歷久彌新的外觀。 item_DescSabre_Paint_Green_Black_Orange=防風塗裝通過賦予軍刀綠色的身體、深灰色的機翼以及銀色和橙色的亮點來散發著時尚氣息。 item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=這款軍刀的訂製塗裝是為了慶祝微科星上的2950 IAE而製作。它融合了黑色與電光藍,再配以白色點綴,給艦船帶來了酷炫的新外觀。 item_DescSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=用這專為微科星IAE2950活動推出的灰白迷彩裝飾你的軍刀。 @@ -50434,6 +50803,7 @@ item_DescStorm_Paint_White_White_Camo=灰白迷彩,風暴的霜凍線塗裝將 item_DescStripedFish=這種因身上獨特的藍白色條紋而著名的動物Banded Fessle是泰拉星Anasazi海大約12公尺深處溫暖海域土生土長的原住民。這種食肉魚類通常會以一些小昆蟲和小魚為食,且自身長度平均可以達到40至50公分。 item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=和諧塗裝旨在展示人類與外星物種的和平關係,半珠光藍色主外套標有有機反光紅色,暗示不同物種和文化的融合。和諧號塗裝由UEE外交使團設計和生產,並免費授權給所有航太器製造商。現在,Gatac Syulen 的擁有者可以慶祝 UEE 為和平銀河系而努力的意圖。 item_DescSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Ocellus 塗裝改編並更新了一些 Tevarin 船上使用的標誌性顏色和設計,為 Syulen 帶來了引人注目的新外觀。塗裝的特點是紅色標記環繞駕駛艙,其餘機翼閃爍著綠色光芒。灰色線條穿過兩種顏色,打破了船的圖案和輪廓。 +item_DescSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. item_DescTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS,P=Talon Stalker V Torpedo item_DescTHCN_S1_RPOD_4x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:1\n火箭配備:4xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者火箭吊艙能夠裝載四枚S2火箭,同時這個吊艙也能夠裝到無論任何大小的任意掛點。 item_DescTHCN_S2_RPOD_8x_S2=物品類型:火箭吊艙\n製造商:鋁熱公司 (Thermyte Concern)\n尺寸:2\n火箭配備:8xS2\n\n鋁熱公司推出的解放者Prime火箭吊艙能夠裝載八枚S2的火箭,同時這個吊艙也能夠裝到任意一個尺寸為2的掛點。 @@ -50460,6 +50830,7 @@ item_DescTalon_Stalker_Platform_x4=利爪公司出品的這款"追獵者"導彈 item_DescTalon_Stalker_Quad=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款四聯導彈架可以在相容的導彈加掛點上裝配並攜帶四枚導彈。 item_DescTalon_Stalker_Twin=製造商:利爪武器系統 (Talon Weapon Systems)\n\n以利爪公司最高標準製造,這款雙聯導彈架可以在相容的導彈加掛點上裝配並攜帶四枚導彈。 item_DescTankCannon="<-=MISSING=->" +item_DescTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. item_DescTicket_Darkwater_Gold_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航天合作測試次世代的志願者。\n\n此認證券可在任何艦船租賃終端兌換,以解鎖二十四(24)個標準地球小時的F8C租賃服務,並可以透過官網中的募資商店購買此艦船。\n\n恭喜。 item_DescTicket_Darkwater_Plat_01=民事防禦部隊正在與鐵砧航天合作測試次世代的志願者。\n\n如果你能在符合條件的艦船銷售終端上交這張白金認證券,你將有權獲得一艘由鐵砧航天提供的免費F8C。\n\n請查看你的手環以了解詳細資訊。\n\n祝你好運,讓狩獵開始吧。 item_DescTorshuCrab=索爾述龍蝦一般能夠在泰拉星南部寒帶一地被找到,同時它也因為其緊緻的肉質而被許多餐館當作一席佳餚。同時也是27世紀一個兒童節目主持人瓦卡格瑞的原型。 @@ -50604,6 +50975,7 @@ item_DescXIAN_Scout_Seat_Pilot,P=奧波亞 Khartu-al 駕駛員座位 item_DescXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=製造商:奧波亞\n物品類型:武器掛點\n尺寸:3\n\n在這個S3萬向節的幫助下進行最完美的瞄準射擊吧。這個最大武器掛載尺寸為S3的萬向節是奧波亞專門為San'tok.yāi製造的。 item_DescYORM_S2_F4_RC,P=YORM Dual Protector item_DescYORM_S3_F4_RC,P=YORM Dual Protector +item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=Celebrate Day of the Vara in style with the Purple Haze livery, featuring a glimmering metallic purple base paint splattered in green. item_DescZoom="<-=MISSING=->" item_Desc_987_Jacket_01_01_01=儲物空間:1K uSCU\n\n用華麗的高反光編制材料製作而成的軍團夾克是由987服裝的著名泰拉地下設計師傑托設計的。 當初設計這款夾克的理念便是想用這種全新世代的美學來衝擊當下陳舊的夾克設計行業。 \n\n女款目前缺貨。 item_Desc_987_Jacket_02_01_01=儲物空間:2K uSCU\n\n相輔相成的材料結合在一起,成了“部落”。這件奪人目光的夾克由987出產,有著激進的非對稱設計以及標誌性的高低褶邊和衣袖上的極致細節。\n\n女款暫時缺貨。 @@ -51823,10 +52195,10 @@ item_Descarma_barrel_stab_s3=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:能 item_Descarma_barrel_supp_s1=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍管\n尺寸:1\n\n安裝 Tacit 小型消音器來悄無聲息的除掉敵人。武改廠在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 item_Descarma_barrel_supp_s2=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍管\n尺寸:2\n\n安裝 Tacit 中型消音器來悄無聲息的除掉敵人。武改廠在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 item_Descarma_barrel_supp_s3=製造商:武改廠 (ArmaMod)\n物品類型:消音器\n配件掛點:槍管\n尺寸:3\n\n安裝 Tacit 大型消音器來悄無聲息的除掉敵人。武改廠在消音器內部使用了獨家陶瓷塗層,用來確保槍聲能始終保持在最小程度。 -item_Descbanu_melee_01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n尼賈克特匕首是Banu工藝與創造力的結晶。其獨特的彎曲刀刃和鋸齒狀的邊緣都是防鏽的,即使在大量使用後仍能保持非常鋒利的狀態。這都歸功於一種特殊的金屬合金,一種賦予它靈魂的核心商業機密。精緻細節的手把形成了獨特的Banu視覺風格,同時複雜的紋理也提供了極好的握持感。 +item_Descbanu_melee_01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n尼賈克特匕首是Banu工藝與創造力的結晶。其獨特的彎曲刀刃和鋸齒狀的邊緣都是防鏽的,即使在大量使用後仍能保持非常鋒利的狀態。這都歸功於一種專有的金屬合金,一種賦予它靈魂的核心商業機密。精緻細節的手把形成了獨特的Banu視覺風格,同時複雜的紋理也提供了極好的握持感。 item_Descbanu_melee_01_blue01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n刀刃被磨礪至如剃刀般銳利的帕姆巴達刀用途廣泛。鋸齒狀邊緣非常適合切割柔軟和靈活的材料,如繩索或織物,而腸鉤可用於克服更堅韌的阻力。刀刃的鋒利角點令帕姆巴達仍能用於刺穿,使得這把武器的多功能性更加完備。它採用與其他Banu刀具相同的防鏽、超鋒利金屬合金製成,並具有精細複雜,源自Banu的獨特手把。 -item_Descbanu_melee_01_green01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n祖戈刀因其多用性和尖端程度而飽受眾多Banu商會熱愛。堅固的刀尖和寬闊的刀腹令祖戈刀特別耐用,也是這款刀具十分適用於求生情況下的原因。刀具設計中使用的特殊合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的Banu風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 -item_Descbanu_melee_01_red01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n作為Banu工程學中凶險而有效的產品,繆達刀這款惡毒的武器,旨在留下不易癒合的傷口。刀具設計中使用的特殊合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的Banu風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 +item_Descbanu_melee_01_green01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n祖戈刀因其多用性和尖端程度而飽受眾多Banu商會熱愛。堅固的刀尖和寬闊的刀腹令祖戈刀特別耐用,也是這款刀具十分適用於求生情況下的原因。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的Banu風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 +item_Descbanu_melee_01_red01=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n作為Banu工程學中凶險而有效的產品,繆達刀這款惡毒的武器,旨在留下不易癒合的傷口。刀具設計中使用的專有合金具有防鏽性,即使在大量使用後都仍能保持超鋒利,而繁複的手把設計具有明顯的Banu風格,形成的紋理能確保穩固的抓握手感。 item_Descbanu_melee_02=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:N/A\n\n米昂多是一種獨特的彎刀,擁有握感舒適並鑲嵌寶石的刀柄。刀刃和刀柄上的紋理都來自Banu工匠獨特的鍛造工藝。 item_Descbanu_melee_03=製造商:Banu\n物品類型:匕首\n分類:近戰\n\n尺寸:16公分\n\n西齊匕首擁有尾尖、弧形刀腹和堅固的刀脊,在製作過程中對細節、平衡性和可用性表現出一絲不苟。此匕首採用複雜的Banu設計,並在刀刃金屬中添加了額外的鉻,以確保長期的耐腐蝕性能。 item_Descbathfloat_crusader_01=太空再也不是風暴鯨芬莉唯一的棲身之處。十字軍的可愛吉祥物現已化身浴缸玩具,能夠在您的浴缸中盡情衝浪。 @@ -51897,7 +52269,7 @@ item_Desccds_deployable_shield_01=製造商:卡拉克防禦系統 (CDS)\n\n最 item_Desccds_deployable_shield_01_ammo,P= CDS QuickCade Ammo item_Desccnou_mustang_s1_q2,P=Mustang ball turret description text item_Desccrlf_consumable_adrenaline_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療消耗品\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生腎上腺注射器可以在緊急情況下快速分配合成腎上腺素地美沙群的劑量,幫助紓解肌肉疲勞和與腦震盪有關的症狀。只能按照建議使用。 -item_Desccrlf_consumable_healing_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療消耗品\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司的療生醫療筆可以在緊急情況下快速分配凝血劑血紅扎的劑量,幫助紓解出血症狀並改善病人的整體生命徵象。只能按照建議使用。 +item_Desccrlf_consumable_healing_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療消耗品\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司的療生醫療筆可以在緊急情況下快速分配凝血劑血紅素的劑量,幫助紓解出血症狀並改善病人的整體生命徵象。只能按照建議使用。 item_Desccrlf_consumable_overdoseRevival_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療消耗品\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生解毒劑注射器可以在緊急情況下快速發放一定劑量的解毒劑瑞舒吉拉,以幫助紓解與高血藥濃度等級(BDL)和用藥過量有關的症狀。只能按照建議使用。 item_Desccrlf_consumable_oxygen_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n\n這個便攜的一次性急救系統是用於在緊急情況下補充壓力服內的氧氣儲備。療生公司出品的氧氣筆與大多數標準基底服適配,是避免缺氧以及立刻獲得救命氧氣的理想解決方案。 item_Desccrlf_consumable_painkiller_01=製造商:療生公司 (CureLife)\n物品類型:醫療消耗品\n\n來自帝國最值得信賴的醫療公司,療生阿片注射器可以在緊急情況下快速分配止痛劑咯沙芬的劑量,以幫助紓解與行動不便和部分癱瘓有關的症狀。只能按照建議使用。 @@ -52022,6 +52394,7 @@ item_Descklwe_ubarrel_lasr_s1_02=製造商:克勞斯&韋納 (Klaus & Werner)\n item_Descksar_melee_01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 item_Descksar_melee_01_blue01=製造商:卡斯塔克武器(Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 此特別款"狂風"版本中,淺藍色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 item_Descksar_melee_01_brown01=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。此特別款"熱風"版本中,淺棕色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 +item_Descksar_melee_01_orange01=Manufacturer: Kastak Arms\nItem Type: Knife\nClass: Melee\n\nSize: 16 cm\n\nDon't end up on the wrong side of the Sawtooth combat knife. The blade embodies Kastak Arms' aggressive styling and was designed to stab, slice, or saw. It features a strong drop tip for piercing, a straight edge for slicing, and a unique serrated edge with microblades for when you really need to rip through something. The blade is also made with a special ceramic polymer coating that enhances its strength and overall wear resistance. For the special Sunspike edition, an orange handle and aged finish was added to make the blade more visually distinct. item_Descksar_melee_01_red01=製造商:卡斯塔克武器\n物品類型:戰術刀\n分類:近戰\n\n尺寸:16 公分\n\n你肯定不想被這把"鋸齒"複合戰術刀鋒利的一端來上一下。這把戰術刀完美地體現了卡斯塔科武器公司極具侵略性的理念,刀身被設計成尖銳的鋸齒狀,或者說更像鋸子。這把刀最大特點就是其獨特鋸齒狀邊緣內側安置的微型刀片,可以高效的幫您撕開一些物品。刺狀的刀尖帶來了極強的穿透能力,鋒利的刀面也能輕易切開敵人的身體。整個刀身由特殊陶瓷聚合物塗層包裹,極大地提升了它的強度與耐用性。 此特別款"血石"版本中,亮紅色被應用於刀面的特殊塗層中,使其具有更高的辨識度。 item_Descksar_optics_tsco_x8_s3=製造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n類型:光學瞄準鏡\n配件掛點:瞄具/瞄準鏡\n縮放倍率:8x\n瞄準時間:+0%\n尺寸:3\n\n遠距離精確射擊這項技能是需要勤加練習的 – 當然也要用上像卡斯塔克"Black Prism"這樣的優秀瞄準鏡。牢固可靠的多層鍍膜水晶帶來明亮且清晰的成像,這款8倍瞄準鏡的視野與你最愛的槍枝簡直是天生一對。 item_Descksar_pistol_ballistic_01_IAE2023=製造商:卡斯塔克武器(Kastak Arms)\n物品類型:手槍\n分類:實彈\n\n彈匣容量:6\n射速:180 rpm \n有效射程:100 米\n\n配件:瞄具 (S1),槍管 (S1),下掛 (S1)彈匣容量\n\n這把常被稱作卡斯塔克“手炮"的終曲轉輪手槍,儘管強大的後坐力難以駕馭,但它通常用一顆.50口徑子彈就能結束戰鬥。考慮到它有限的彈巢容量和較大的後坐力,建議採用更精準的單發點射,不建議連續射擊。“升天”版是為紀念2953星際航空航天博覽會而設計的,其鋼和銅裝飾的靈感來自於蓋塔克製造的飛船——Syulen。 @@ -52114,10 +52487,11 @@ item_Descplushy_penguin_3_b=沒人能像企鵝皮可一樣,在陡坡上盡情 item_Descprar_pistol_energy_01=製造商:傳教士軍備 (Preacher Armaments)\n物品類型:手槍\n分類:能量 (電子) \n\n電池容量:TBD\n射速:波束\n有效射程:10公尺\n\n配件:瞄具 (S1),下掛 (S1)\n\n傳教士軍備的 “審判” 電擊槍集輕便小巧實用於一身,被設計用於近距離癱瘓目標並使目標喪失行動能力。 item_Descprar_pistol_energy_01_mag= item_Descrgrin_tractor_01_mag=製造商:灰貓工業 (Greycat Industrial)\n物品類型:電池\n\n這塊替換電池用於為灰貓工業的 MaxLift 牽引工具供電,有了它你就可以專心於手頭的工作而不用擔心電池低電量狀態帶來的效率降低。 -item_Descrrs_melee_01=製造商:最終曲折 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。 -item_Descrrs_melee_01_arctic01=製造商:最終曲折 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“白霜”版以原始的白色刀片為特色。 -item_Descrrs_melee_01_fallout01=製造商:最終曲折 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“野火”版本具有威脅性的紅色刀片。 -item_Descrrs_melee_01_urban01=製造商:最終曲折 (UltiFlex)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“大天使”版具有獨特的藍色刀片。 +item_Descrrs_melee_01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n尺寸:16釐米\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分佈均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。 +item_Descrrs_melee_01_arctic01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“白霜”版以原始的白色刀片為特色。 +item_Descrrs_melee_01_fallout01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4“野火”戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“野火”版本具有威脅性的紅色刀片。 +item_Descrrs_melee_01_orange01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。這款特殊的“烈日刃”版採用了橙色握把和做舊處理。 +item_Descrrs_melee_01_urban01=製造商:魯西莫夫復原系統 (Roussimoff Rehabilitation Systems)\n物品類型:匕首\n分類:近戰武器\n\n尺寸:16公分\n\n為戰鬥而制,但也能用於日常生活,TBF-4“大天使”戰鬥匕首將完成任何工作。這把戰術刀採用了超強的1055碳鋼刀片,刀尖非常適合刺入和穿透堅硬的表面,而鋸齒狀的刀脊可以用來切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有兩個手指槽,以確保在使用時牢牢握在手中。特別的“大天使”版具有獨特的藍色刀片。 item_Descsasu_pistol_toy_01_mag=物品類型:彈匣 \n容量:10\n\n這款彈匣適用於驚爆惡徒,能裝下十枚子彈。 item_Descsasu_pistol_toy_01_shared=製造商:櫻日集團(Sakura Sun)\n物品類型:玩具手槍\n分類:泡棉軟膠彈\n\n彈夾容量:10\n射速:450 rpm\n有效射程:35公尺\n\n櫻日集團生產的驚爆惡徒可令痛擊隊友都變得好玩有趣。用這些炫彩的玩具手槍向你的朋友們或是假人隨意開火吧。無論是在著陸區內打發時間,又或是於千萬星辰的漫長旅途中,驚爆玩具系列都能為您的家庭帶來輕鬆且愉快的刺激體驗。 惡徒玩具手槍有多款顏色可供選擇,每一款都有獨特的聲效設計! item_Desctank125="<-=MISSING=->" @@ -52673,7 +53047,7 @@ item_NameAmmoBox_Ballistic_50mm_AMMO=彈藥箱 - 50mm item_NameAmmoBox_Ballistic_60mm_AMMO=彈藥箱 - 60mm item_NameAmmoBox_ORIG_Flares=Origin Jumpworks 誘餌彈 彈藥箱 item_NameAmmoBox_RSI_Flares=RSI 誘餌彈 彈藥箱 -item_NameAmmoCrate=彈藥箱 +item_NameAmmoCrate=飛船彈藥 item_NameAmmobox_AEGS_Avenger_Flares=宙斯盾 復仇者 熱誘彈 彈藥 item_NameAmmobox_AEGS_Flares_Tutorial=宙斯盾 誘餌彈 彈藥 item_NameAmmobox_ANVL_Hornet_F7CM_Flares=鐵砧 大黃蜂F7CM 熱誘彈 彈藥 @@ -52936,9 +53310,14 @@ item_NameCarrack_Paint_BIS2952_Black_Red=克拉克 紅色警戒塗裝 item_NameCarrack_Paint_Copernicus_LightBlue=克拉克 哥白尼塗裝 item_NameCarrack_Paint_DeBiasio_Orange_Grey=克拉克 德·比亞西奧塗裝 item_NameCarrack_Paint_Expedition_White=克拉克遠征版塗裝 +item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=Carrack Purple Haze Livery item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=克拉克 風暴使者塗裝 item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=克拉克 極地塗裝 item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=克拉克 克卜勒塗裝 +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=Salvaged Skull 1 SCU Container +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=Salvaged Skull 2 SCU Container +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=Salvaged Skull 4 SCU Container +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=Salvaged Skull 8 SCU Container item_NameCaterpillar_Paint_Green_Black=毛蟲 食屍鬼綠塗裝 item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_Blue=毛蟲 風暴使者塗裝 item_NameCaterpillar_Paint_IAE2950_Grey_White=毛蟲 極地塗裝 @@ -53266,6 +53645,8 @@ item_NameFlair_Coin_1_f=宙斯紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_g=狗年紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_p=初次接觸日 ’54 紀念幣 item_NameFlair_Coin_1_q=奠基節 '54 紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_r=瓦拉節 '54 紀念幣 +item_NameFlair_Coin_1_s=Death Mask '54 Coin item_NameFlair_Coramor54_Coin=科拉愛人節 '54 紀念幣 item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_a=地球聯合國小旗幟 item_NameFlair_Dashboard_Flag_UEE_1_b=地球行星聯合小旗幟 @@ -53461,10 +53842,16 @@ item_NameFlair_dice_2_a=紅色二十面骰子 item_NameFlair_dice_2_b=綠色二十面骰子 item_NameFlair_dice_2_c=藍色二十面骰子 item_NameFlair_medal_200m_1_a=帝國統一200周年紀念幣 +item_NameFlair_mug_frontier_ornate_1_a=華麗酒葫蘆 +item_NameFlair_mug_frontier_stoneware_1_a=Handmade Glazed Mug item_NameFlair_mug_luminalia_1_a=光燈節 馬克杯 item_NameFlair_plant_pot_1_a=讚美陽光 滑稽花盆 item_NameFlair_plant_pot_1_b=讚美陽光 開心花盆 item_NameFlair_plant_pot_1_c=讚美陽光 吃驚花盆 +item_NameFlair_plushy_corsair_1_a=海盜船毛絨玩具 +item_NameFlair_poster_DOV_1_a=Blood Bank Poster +item_NameFlair_poster_DOV_1_b=驚駭丘陵:重生海報 +item_NameFlair_poster_DOV_1_c=Parasite Special Edition Poster item_NameFlair_toy_volleyball_1_a_2H=皮可球 item_NameFlair_viVid_Display=全息模型展示台 item_NameFood_Carafi_Plain=卡拉菲能量塊 @@ -54336,6 +54723,9 @@ item_NamePisces_Paint_white_red=C8 雙魚座 響應者塗裝 item_NamePistol=@mp_ePistol item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet item_NamePlayer=無 +item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=殘顱沙發 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=Salvaged Skull Lounge Chair +item_NamePlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=殘顱桌子 item_NamePlushy_Hercules_1_a=海克力士 C2 星際運輸船 絨毛玩具 item_NamePlushy_Hercules_1_b=海克力士 A2 星際運輸船 絨毛玩具 item_NamePlushy_Hercules_1_c=M2 海克力士 星際運輸船 絨毛玩具 @@ -54628,8 +55018,11 @@ item_NameSTV_Paint_Racing_Yellow_White_Grey_Stripes=STV 終點線塗裝 item_NameSTV_Paint_Silver_Blue=STV 藍鋼塗裝 item_NameSabre_Paint_2952RedFestival_Red_Gold=軍刀 2952吉祥紅申猴塗裝 item_NameSabre_Paint_Beige_Black_Black=軍刀滑坡塗裝 -item_NameSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=Sabre Ashcloud 塗裝 -item_NameSabre_Paint_Green_Black_Orange=Sabre 防風塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Gold_Carbon=軍刀 灰雲塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Orange=軍刀 收割塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Black_Red=軍刀 火障塗裝 +item_NameSabre_Paint_Black_Silver_Silver_Polish=軍刀 星光塗裝 +item_NameSabre_Paint_Green_Black_Orange=軍刀 風障塗裝 item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_Blue=軍刀 風暴使者塗裝 item_NameSabre_Paint_IAE2950_Grey_White_Camo=軍刀 極地迷彩塗裝 item_NameSanTokYai_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=San'tok.yāi 和諧塗裝 @@ -54729,6 +55122,7 @@ item_NameStripedFish=藍帶食人魚 item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Pink=Syulen 和睦塗裝 item_NameSyulen_Paint_AlienWeek_Teal_Red=Syulen 奧塞勒斯塗裝 item_NameSyulen_Paint_Chiing_WhiteGold=Syulen 馳銀塗裝 +item_NameSyulen_Paint_Halloween2024_Blood=Syulen 紫煙塗裝 item_NameTALN_Retaliator_S5_Strike_TL_CS=追獵者 V 魚雷 item_NameTHCN_S1_RPOD_4x_S2=解放者 item_NameTHCN_S2_RPOD_8x_S2=解放者Prime @@ -54761,6 +55155,7 @@ item_NameTalon_Stalker_Platform_x4=利爪武器 追獵者 四聯裝 支架 item_NameTalon_Stalker_Quad=利爪武器 四聯裝 支架 item_NameTalon_Stalker_Twin=利爪武器 雙聯 支架 item_NameTankCannon="<-=MISSING=->" +item_NameTerrapin_Paint_Halloween2024_Blood=Terrapin Purple Haze Livery item_NameTicket_Darkwater_Gold_01=CDF F8C 認證券(金) item_NameTicket_Darkwater_Plat_01=CDF F8C 認證券(白金) item_NameTorshuCrab=索爾述灰白螃蟹 @@ -54911,6 +55306,7 @@ item_NameXIAN_Scout_Seat_Pilot=奧波亞 Khartu-al 駕駛員座位 item_NameXNAA_SanTokYai_Mount_Gimbal=桑托起亞可動掛點 item_NameYORM_S2_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 item_NameYORM_S3_F4_RC=約姆公司 雙重 保護裝置 +item_NameZeus_Paint_Halloween2024_Blood=宙斯紫煙塗裝 item_NameZoom=螳螂 GT-220 item_Name_987_Jacket_01_01_01=軍團夾克 item_Name_987_Jacket_02_01_01=部落夾克 @@ -58654,16 +59050,16 @@ item_Namebehr_special_ballistic_01_short=HP-284火箭發射器 item_Namecds_deployable_shield_01=CDS快速部署堡壘 item_Namecds_deployable_shield_01_ammo=CDS快速部署堡壘能源 item_Namecnou_mustang_s1_q2=野馬球形炮塔 -item_Namecrlf_consumable_adrenaline_01=腎上腺注射器(地美沙群) -item_Namecrlf_consumable_healing_01=醫療筆(血紅扎) -item_Namecrlf_consumable_overdoseRevival_01=解毒劑注射器(瑞舒吉拉) +item_Namecrlf_consumable_adrenaline_01=腎上腺素注射器 (地美沙群) +item_Namecrlf_consumable_healing_01=醫療筆 (血紅素) +item_Namecrlf_consumable_overdoseRevival_01=解毒劑注射器 (瑞舒吉拉) item_Namecrlf_consumable_oxygen_01=氧氣筆 -item_Namecrlf_consumable_painkiller_01=阿片注射器(羅沙芬) -item_Namecrlf_consumable_radiation_01=輻康注射器(卡諾碘) -item_Namecrlf_consumable_steroids_01=皮質醇注射器(甾原) +item_Namecrlf_consumable_painkiller_01=阿片注射器 (羅沙芬) +item_Namecrlf_consumable_radiation_01=輻康注射器 (碘化鉀) +item_Namecrlf_consumable_steroids_01=皮質醇注射器 (甾原) item_Namecrlf_medgun_01=ParaMed 醫療裝置 item_Namecrlf_medgun_01_grey01=ParaMed “汞合金” 醫療裝置 -item_Namecrlf_medgun_01_mag=ParaMed 補充藥瓶 +item_Namecrlf_medgun_01_mag=ParaMed 補充劑 item_Namecrlf_medgun_01_purple01=ParaMed “小靜脈” 醫療裝置 item_Namecrlf_medgun_01_red01=ParaMed “氧化物” 醫療裝置 item_Namecrlf_medgun_01_short=ParaMed @@ -58873,6 +59269,8 @@ item_Nameksar_melee_01_blue01=鋸齒 戰術匕首“狂風” item_Nameksar_melee_01_blue01_short=鋸齒匕首SQ item_Nameksar_melee_01_brown01=鋸齒 戰術匕首“熱風” item_Nameksar_melee_01_brown01_short=鋸齒匕首SR +item_Nameksar_melee_01_orange01=Sawtooth "Sunspike" Combat Knife +item_Nameksar_melee_01_orange01_short=SNSPK 鋸齒匕首 item_Nameksar_melee_01_red01=鋸齒 戰術匕首“血石” item_Nameksar_melee_01_red01_short=鋸齒匕首BS item_Nameksar_melee_01_short=鋸齒匕首 @@ -59012,6 +59410,8 @@ item_Nameprar_pistol_energy_01_short=審判電擊手槍 item_Namerrs_melee_01=TBF-4 戰術匕首 item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 戰術匕首“白霜” item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 戰術匕首“野火” +item_Namerrs_melee_01_orange01=TBF-4 "Sunspike" Combat Knife +item_Namerrs_melee_01_orange01_short=TBF-4 SNSPK Knife item_Namerrs_melee_01_short=TBF-4戰術匕首 item_Namerrs_melee_01_urban01=TBF-4 戰術匕首“大天使” item_Namerss_melee_01_arctic01_short=TBF-4戰術匕首RM @@ -59374,6 +59774,39 @@ item_corp_Origin=Origin item_corp_RSI=RSI item_corp_Vanduul=Vanduul item_corp_Xian=Xi'an +item_decoration_armchair_AEGS_description=扶手椅裝飾 +item_decoration_armchair_AEGS_name=AEGS Ship Arm Chair +item_decoration_armchair_RSI_description=扶手椅裝飾 +item_decoration_armchair_RSI_name=RSI Ship Arm Chair +item_decoration_armchair_highend_description=扶手椅裝飾 +item_decoration_armchair_highend_name=High End Arm Chair +item_decoration_armchair_lowend_description=扶手椅裝飾 +item_decoration_armchair_lowend_name=Low End Arm Chair +item_decoration_chair_DRAK_description=座椅裝飾 +item_decoration_chair_DRAK_name=德雷克飛船座椅 +item_decoration_chair_beanbag_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_beanbag_name=懶人沙發 +item_decoration_chair_highend_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_highend_name=高級餐椅 +item_decoration_chair_lowend_description=Chair Decoration +item_decoration_chair_lowend_name=低價餐椅 +item_decoration_couch_highend_description=Couch Decoration +item_decoration_couch_highend_name=高級沙發 +item_decoration_couch_lowend_description=Couch Decoration +item_decoration_couch_lowend_name=低價沙發 +item_decoration_general_description=Decoration +item_decoration_table_highend_large_description=Table Decoration +item_decoration_table_highend_large_name=大型高級桌子 +item_decoration_table_highend_medium_description=Table Decoration +item_decoration_table_highend_medium_name=中型高級桌子 +item_decoration_table_highend_small_description=Table Decoration +item_decoration_table_highend_small_name=小型高級桌子 +item_decoration_table_lowend_large_description=Table Decoration +item_decoration_table_lowend_large_name=Low End Table Large +item_decoration_table_lowend_medium_description=Table Decoration +item_decoration_table_lowend_medium_name=中型低價桌子 +item_decoration_table_lowend_small_description=Table Decoration +item_decoration_table_lowend_small_name=Low End Table Small item_descArchimedes_Paint_P72=P-72 阿基米德的標準塗裝 item_descMerlin_Paint_P52=P-52 梅林的標準塗裝 item_descQDRV_RSI_S02_Khaos_SCItem=物品類型:量子驅動器\n製造商:RSI\n尺寸:2\n等級:C\n分類:民用\n\nRSI的混沌經過調整將提供可靠的效能及堅實的結構.裝上這個把你亂七八糟的旅途安排的明明白白。 @@ -59417,13 +59850,16 @@ item_displayType_ArmorHands=護甲:手部 item_displayType_ArmorLegs=護甲:腿部 item_displayType_Beam=波束 item_displayType_Boots=靴子 +item_displayType_Brush=刷子 item_displayType_Cannon=加農炮 +item_displayType_Comb=梳子 item_displayType_Cooler=冷卻器 item_displayType_Countermeasure=反制措施 item_displayType_Device=裝置 item_displayType_Gatling=加特林 item_displayType_Gloves=手套 item_displayType_Grenade=手榴彈 +item_displayType_HairCareProduct=Hair Care Product item_displayType_Hat=帽子 item_displayType_Headwear=頭飾 item_displayType_HeavyCoat=厚大衣 @@ -59439,6 +59875,7 @@ item_displayType_MountFixed=掛點(固定) item_displayType_MountFluid=掛點(可動) item_displayType_Neutron=中子 item_displayType_Pants=褲子 +item_displayType_PersonalCareProduct=個人護理產品 item_displayType_PersonalFlare=個人螢光棒 item_displayType_Pistol=手槍 item_displayType_PowerPlant=電源 @@ -59455,6 +59892,7 @@ item_displayType_Shotgun=霰彈槍 item_displayType_Shouldered=肩扛式 item_displayType_Sniper=狙擊槍 item_displayType_Special=特殊 +item_displayType_Toothbrush=Toothbrush item_displayType_TractorBeam=牽引光束 item_displayType_Undersuit=基底服 item_displayType_bed_generic=床 @@ -59464,10 +59902,10 @@ item_displayType_bottle_generic=水瓶 item_displayType_bottle_spray=噴霧 item_displayType_carryable_condiment_generic=調料 item_displayType_carryable_condiment_ketchup=番茄醬 -item_displayType_carryable_condiment_mustard,P=芥末 +item_displayType_carryable_condiment_mustard=芥末 item_displayType_carryable_condiment_pepper=辣椒 item_displayType_carryable_condiment_salt=鹽 -item_displayType_carryable_condiment_soy=醬油 +item_displayType_carryable_condiment_soy=Soy Sauce item_displayType_carryable_tin_generic=罐頭 item_displayType_console_generic=終端 item_displayType_doorControl_generic=艙門控制 @@ -59984,8 +60422,8 @@ items_commodities_type_natural=自然材質 items_commodities_type_natural_desc=自然形成的,可直接從環境中提取的材料。 items_commodities_type_nonmetals=非金屬 items_commodities_type_nonmetals_desc=這些元素不展現金屬特性,通常是熱和電的不良導體。 -items_commodities_type_plasmaFuel=電漿燃料 -items_commodities_type_plasmaFuel_desc=來自各種氣體的電漿體,給予能量後,使用在載具推進器中。 +items_commodities_type_plasmaFuel=氫燃料 +items_commodities_type_plasmaFuel_desc=Hydrogen that is energized and then used by thrusters to propel vehicles. items_commodities_type_processedGoods=加工品 items_commodities_type_processedGoods_desc=由一堆零件生產或組裝而成的物品。 items_commodities_type_quantumFuel=量子燃料 @@ -60245,8 +60683,8 @@ law_journal_crime_listing_fine=- 罰鍰:%i UEC - 距罰鍰逾期剩餘:%ls law_journal_fine_escalated=罰鍰逾期 lens_health_active_drugs=作用中的藥效: lens_health_drug_type_adrenaline=地美沙群 -lens_health_drug_type_coagulant=血紅扎 -lens_health_drug_type_coagulant_health=血紅扎(健康值) +lens_health_drug_type_coagulant=血紅素 +lens_health_drug_type_coagulant_health=血紅素(健康值) lens_health_drug_type_overdose_revival=瑞舒吉拉 lens_health_drug_type_painkiller=咯沙芬 lens_health_drug_type_sedative=鎮靜劑 @@ -63642,9 +64080,9 @@ mission_location_stanton_772=位於赫斯頓的灰貓工業史丹頓I生產綜 mission_location_stanton_773=Cry-Astro加工廠 34-12 [Cry-Astro Processing Plant] mission_location_stanton_774=微科星上的Cry-Astro加工廠 34-12 mission_location_stanton_775=微科物流倉庫 S4LD01 [microTech Logistics Depot] -mission_location_stanton_776=史丹頓IV上的微科公司物流倉庫 S4LD01 +mission_location_stanton_776=微科星上的微科物流倉庫 S4LD01 mission_location_stanton_777=微科物流倉庫 S4LD13 [microTech Logistics Depot] -mission_location_stanton_778=史丹頓IV上的微科公司物流倉庫 S4LD13 +mission_location_stanton_778=微科星上的微科物流倉庫 S4LD13 mission_location_stanton_779=Covalex物流中心S3BDC01 mission_location_stanton_780=位於瓦菈的Covalex物流中心S3BDC01 mission_location_stanton_781=Covalex物流中心S4DC01 @@ -63665,6 +64103,64 @@ mission_location_stanton_795=回聲島 mission_location_stanton_796=赫斯頓的回聲島 mission_location_stanton_797=Dupree工業製造設施 [Dupree Industrial Manufacturing Facility] mission_location_stanton_798=赫斯頓上的Dupree工業製造設施 +mission_location_stanton_799=Teasa Spaceport in Lorville +mission_location_stanton_800=奧古斯特·頓洛空港 +mission_location_stanton_801=August Dunlow Spaceport in Orison +mission_location_stanton_802=羅威爾 +mission_location_stanton_803=Lorville on Hurston +mission_location_stanton_804=耶拉小行星帶的六角灣 +mission_location_stanton_805=Orison in Crusader +mission_location_stanton_806=Area18 on ArcCorp +mission_location_stanton_807=New Babbage +mission_location_stanton_808=微科星上的新巴貝奇 +mission_location_stanton_809=位於赫斯頓的L1拉格朗日點的綠色林地站 +mission_location_stanton_810=位於赫斯頓的L2拉格朗日點的堅貞夢想站 +mission_location_stanton_811=Thundering Express Station at Hurston's L3 Lagrange point +mission_location_stanton_812=位於赫斯頓的L4拉格朗日點的旋律領域站 +mission_location_stanton_813=位於赫斯頓的L5拉格朗日點的高速路線站 +mission_location_stanton_814=Ambitious Dream Station at Crusader's L1 Lagrange point +mission_location_stanton_815=位於十字軍的L4拉格朗日點的輕淺田野站 +mission_location_stanton_816=Beautiful Glen Station at Crusader's L5 Lagrange point +mission_location_stanton_817=位於弧光星的L1拉格朗日點的廣茂森林站 +mission_location_stanton_818=位於弧光星的L2拉格朗日點的活力小徑站 +mission_location_stanton_819=位於弧光星L3拉格朗熱點的摩登快車站 +mission_location_stanton_820=位於弧光星的L4拉格朗日點的黯淡幽谷站 +mission_location_stanton_821=位於弧光星的L5拉格朗日點的黃色核心站 +mission_location_stanton_822=Shallow Frontier Station at microTech's L1 Lagrange point +mission_location_stanton_823=位於微科星的L2拉格朗日點的長林站 +mission_location_stanton_824=Endless Odyssey Station at microTech's L3 Lagrange point +mission_location_stanton_825=Red Crossroads Station at microTech's L4 Lagrange point +mission_location_stanton_826=Modern Icarus Station at microTech's L5 Lagrange point +mission_location_stanton_827=實信鎭 +mission_location_stanton_827a=赫斯頓上的實信鎮 +mission_location_stanton_828=三曲鎮 +mission_location_stanton_828a=Trilo on Hurston +mission_location_stanton_829=里科遺跡 +mission_location_stanton_829a=Rico's Remains on Hurston +mission_location_stanton_830=Broken Patch +mission_location_stanton_830a=赫斯頓上的破碎之地 +mission_location_stanton_831=The Dregs +mission_location_stanton_831a=the Dregs on Arial +mission_location_stanton_832=Nevermind +mission_location_stanton_832a=Nevermind on Magda +mission_location_stanton_833=狹地鎮 +mission_location_stanton_833a=賽琳上的狹地鎮 +mission_location_stanton_834=Minlo Spire +mission_location_stanton_834a=戴瑪爾上的明洛塔 +mission_location_stanton_835=Half Stack +mission_location_stanton_835a=Half Stack on Yela +mission_location_stanton_836=Rock Bottom +mission_location_stanton_836a=莉瑞雅上的石頭灘 +mission_location_stanton_837=World's End +mission_location_stanton_837a=莉瑞雅上的天涯 +mission_location_stanton_838=Ako's Return +mission_location_stanton_838a=瓦菈上的阿克彎 +mission_location_stanton_839=鄙坡 +mission_location_stanton_839a=Blighter's Run on Calliope +mission_location_stanton_840=Hasbin Hall +mission_location_stanton_840a=卡利俄佩上的哈斯賓廳 +mission_location_stanton_841=Kant's Peak +mission_location_stanton_841a=Kant's Peak on Clio mission_location_stanton_secdep1=HDOF-帕洛馬爾 [HDOF-Palomar] mission_location_stanton_secdep1_add=赫斯頓上的HDOF-帕洛馬爾 mission_ship_0001=星際遠航者 @@ -63962,6 +64458,7 @@ mobiGlas_ui_MissionRewardUpdated=獎勵更新:%s mobiGlas_ui_MissionType_Defend=保衛 mobiGlas_ui_MissionType_Delivery=運送 mobiGlas_ui_MissionType_Escort=護航 +mobiGlas_ui_MissionType_Hauling=運輸 mobiGlas_ui_MissionType_Investigate=調查 mobiGlas_ui_MissionType_Job=工作 mobiGlas_ui_MissionType_Rescue=救援 @@ -64645,6 +65142,9 @@ notification_party_member_started_QT_to_you=%s 開始量子遷躍到您的位置 notification_party_session_full_Desc=無法以小組加入戰局 notification_party_session_full_Prompt= notification_party_session_full_Title=戰局已滿 +notification_player_wait_for_stow_Desc,P=等待玩家分片數據整理 +notification_player_wait_for_stow_Prompt= +notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入戰局失敗 notification_prompt_accept=按 '%s' 同意 notification_prompt_decline=按 '%s' 拒絕 notification_prompt_dismiss=按 '%s' 忽略 @@ -66561,6 +67061,7 @@ salvage_HUD_Abbreviation_Head=打撈頭 salvage_HUD_Altitude,P=高度 salvage_HUD_Cargo=儲存器 salvage_HUD_CargoBoxCreation=製作貨箱 +salvage_HUD_Contracted,P=Contracted salvage_HUD_Converging=波束間距 salvage_HUD_FillerStationStatus_ContinueEjecting,P=繼續彈出 salvage_HUD_FillerStationStatus_Ejecting=彈出中 @@ -66827,6 +67328,10 @@ security_hacknum5=[5/6] security_hacknum6=[6/6] security_hacknumX=[--x--] select_action=請進行下一步操作。 +shipIncursion_HUD,P=剩餘目標%ls +shipIncursion_Long,P=摧毀目前所有入侵的飛船 +shipIncursion_Marker,P=飛船位置 +shipIncursion_Short,P=摧毀目前所有入侵的飛船 shop_name_aparelli=阿帕雷利 shop_name_arccorp=弧光集團 shop_name_armor=護甲 @@ -66885,7 +67390,13 @@ shop_ui_BuyToInventoryDescription=您購買的存入庫存的物品可以從本 shop_ui_BuyingConfirmationMessage=購買 [quantity] 單位的 [item] shop_ui_BuyingConfirmationMessage_Ship=購買 [item] shop_ui_BuyingConfirmationMessage_Singular=購買 [quantity] 單位的 [item] +shop_ui_CommodityKiosk_AvailableCargoSizes=Available Cargo Size (SCU) +shop_ui_CommodityKiosk_AwaitingManualDeliveryFromFreight=等待從貨運電梯手動取貨 +shop_ui_CommodityKiosk_AwaitingManualDeliveryToFreight=等待手動送貨至貨運電梯 shop_ui_CommodityKiosk_BlockedCargoGridSpace=貨物網格空間阻塞 +shop_ui_CommodityKiosk_CargoAutoLoad=自動裝載貨物 +shop_ui_CommodityKiosk_CargoAutoUnload=Cargo Auto-Unload +shop_ui_CommodityKiosk_CargoCapacity=貨物容量 shop_ui_CommodityKiosk_CargoGrid=貨物網格 shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Critical=庫存已空 shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Emergent=庫存更新中 @@ -66898,18 +67409,23 @@ shop_ui_CommodityKiosk_Demand_VeryLow=庫存將滿 shop_ui_CommodityKiosk_DynamicEventEffectedThisItem=一個近期事件已經影響到此物品。 shop_ui_CommodityKiosk_EmptyCargoGridSpace=淨空貨物網格空間 shop_ui_CommodityKiosk_EnterAmount=輸入數額 +shop_ui_CommodityKiosk_EstLoadingTime=Est. Loading Time +shop_ui_CommodityKiosk_EstUnloadingTime=Est. Unloading Time shop_ui_CommodityKiosk_FullCargoGridSpace=貨物網格空間已滿 shop_ui_CommodityKiosk_GEN_STG=總共\n一般儲存 shop_ui_CommodityKiosk_GenStgAggregateOccupancy=所有一般儲存佔用總和 shop_ui_CommodityKiosk_GeneralStorage=一般儲存 shop_ui_CommodityKiosk_IllegalItemDescription=該物品被標記為非法物品。 shop_ui_CommodityKiosk_InDemand=有需求 +shop_ui_CommodityKiosk_InDemandInVehicle,P=可出售貨物 shop_ui_CommodityKiosk_InDemand_CargoHold=已準備好交易 shop_ui_CommodityKiosk_InStock=有貨 shop_ui_CommodityKiosk_InvalidSelection=無效的容器選擇 shop_ui_CommodityKiosk_InvalidSelection_Tooltip=資源容器不接受此類貨物。 shop_ui_CommodityKiosk_InvalidShipSelected=無法在此位置\n存取所選的物品庫 shop_ui_CommodityKiosk_MakeASelection=進行選擇 +shop_ui_CommodityKiosk_Manual=手動 +shop_ui_CommodityKiosk_MissionItemTooltip=高風險任務物品 shop_ui_CommodityKiosk_NoDemand=無需求 shop_ui_CommodityKiosk_NoMarket=無法出售 shop_ui_CommodityKiosk_NoStock=售罄 @@ -66928,8 +67444,11 @@ shop_ui_CommodityKiosk_SelectionError=交易錯誤 shop_ui_CommodityKiosk_ShipRequiresWarehouseServices=注意:必須將載具帶往貨運甲板來完成此次交易 shop_ui_CommodityKiosk_ShipRequiresWarehouseServices2=注意:需要聯繫貨運服務並將此飛船帶往貨運甲板來完成此次交易 shop_ui_CommodityKiosk_ShopInventory=貨物清單 -shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Demand=出售 +shop_ui_CommodityKiosk_ShopQuantity=商店數量 +shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Demand=Local Market Value shop_ui_CommodityKiosk_ShopTab_Supply=購買 +shop_ui_CommodityKiosk_StowShipToAutoLoad=你的飛船需要整理完畢後再進行自動裝載 +shop_ui_CommodityKiosk_StowShipToAutoUnload=你的飛船需要整理完畢後再進行自動卸載 shop_ui_CommodityKiosk_Supply_Critical=庫存已滿 shop_ui_CommodityKiosk_Supply_Emergent=庫存更新 shop_ui_CommodityKiosk_Supply_High=庫存充足 @@ -67194,6 +67713,9 @@ shop_ui_tooltip_text_choosecategory=選擇一個物品種類來篩選。 shop_ui_tooltip_text_choosedestination=選擇一個儲存購買物品的地點。 shop_ui_tooltip_text_choosesource=選擇你想出售物品的所在地點。 shop_ui_tooltip_text_choosesubcategory=選擇一個物品子分類來篩選。 +shop_ui_tooltip_text_shopbuyscratesofsize=商店收購本尺寸及以下的物品 +shop_ui_tooltip_text_shopdoesntbuysize,P=商店不接受該尺寸的貨櫃 +shop_ui_tooltip_text_shopinventoryfull=商店的庫存已滿,無法收購更多此類物品。 shop_ui_tooltip_text_wearandtear=狀態 shop_ui_tooltip_text_wearandtear_warning,P=(Warning! Item is in danger of being destroyed) shop_ui_total_cargo_space=總貨物儲存空間 @@ -67779,7 +68301,10 @@ text_ui_tags_EM5_open= text_ui_template_footer=頁尾文字 text_ui_template_headertitle=頁首標題 text_ui_template_itemlabel=物品標籤 +text_ui_template_itemname,P=Item Name text_ui_template_listitem=列舉物品文字 +text_ui_template_missionname,P=任務名稱 +text_ui_template_shopname,P=Shop Name text_ui_template_title=螢幕標題 text_ui_units_%=% text_ui_units_000=000 @@ -67859,6 +68384,7 @@ ui_Apply_all_caps=套用 ui_ApproveTransfer=確認轉帳 ui_ArmourCapacityUnits=SP ui_ArrangeItemsBy=物品排序為... +ui_AutomatedCargo,P=貨物轉移 ui_Auxiliary=備用 ui_Available=一般 ui_Avionics=航電裝置 @@ -68213,6 +68739,7 @@ ui_CIFPSHolsterWeapon_Equip_Previous=裝備之前的武器 ui_CIFPSHolsterWeapon_Holster=收起武器 ui_CIFPSHolsterWeapon_Holster_Consumable=收起消耗品 ui_CIFPSHolsterWeapon_LowerFists=收起拳頭 +ui_CIFPSInteractWithScope,P=Interact With Scope (ADS) ui_CIFPSLeanLeft=左側身 ui_CIFPSLeanRight=右側身 ui_CIFPSListGadgets=器具列表 @@ -68300,9 +68827,8 @@ ui_CIFPSWeaponZeroingDecrease=武器歸零減少 ui_CIFPSWeaponZeroingDecreaseDesc=調整武器瞄準鏡,以適應瞄準更近距離的目標。 ui_CIFPSWeaponZeroingIncrease=武器歸零增加/自動 ui_CIFPSWeaponZeroingIncreaseDesc=調整武器瞄準鏡,以適應瞄準更遠距離的目標。 -ui_CIFPSZoomIn=拉近(瞄準模式) -ui_CIFPSZoomInOut=拉近/遠(瞄準模式) -ui_CIFPSZoomOut=拉遠(瞄準模式) +ui_CIFPSZoomIn,P=放大 +ui_CIFPSZoomOut,P=縮小 ui_CIForceRespawn=強制重生(E.V.A. / 徒步) ui_CIGimbalLock=循環切換 萬向輔助瞄準/標準萬向/固定萬向模式 ui_CIGimbalLock_Gimbal_Assist=萬向節模式切換\n(啟動萬向輔助瞄準) @@ -69383,6 +69909,7 @@ ui_Settings=設定 ui_ShareMission=共享 ui_Ship=飛船 ui_ShipCustomization=飛船自訂 +ui_ShipSelector_Info_AutoLoadingCargo=貨物自動交易中 ui_ShipSelector_Info_AwaitingDelivery=正在配送 ui_ShipSelector_Info_Checking=載入中... ui_ShipSelector_Info_Deliverable=等待取貨 @@ -69568,9 +70095,11 @@ ui_controlhint_consumable=模組快速選擇 ui_controlhint_crouch=下蹲 ui_controlhint_crouch_toggle=下蹲(切換) ui_controlhint_customize_multiTool_empty=工具安裝 +ui_controlhint_cycle_remote_turret=Cycle Remote Turret ui_controlhint_defaultItemAction_secondaryActionViaPrompt=互動(次要) ui_controlhint_dodge=閃避 ui_controlhint_down=向下 +ui_controlhint_enter_remote_turret,P=Enter Remote Turret ui_controlhint_eva=艙外行走 ui_controlhint_eva_attach_to_grip=抓住 ui_controlhint_eva_attach_to_surface=附著(表面) @@ -70568,6 +71097,10 @@ ui_interactor_hangar_27=27號機庫 ui_interactor_hangar_28=28號機庫 ui_interactor_hangar_29=29號機庫 ui_interactor_hangar_30=30號機庫 +ui_interactor_hangar_large,P=%ls\n大型機庫 +ui_interactor_hangar_medium,P=%ls\n中型機庫 +ui_interactor_hangar_small,P=%ls\n小型機庫 +ui_interactor_hangar_xlarge,P=%ls's\nExtra Large Hangar ui_interactor_krugerargocnou_001=IAE新廠商展廳 ui_interactor_ladder=使用梯子 ui_interactor_landing_system_TEMP=起落架 TEMP @@ -70725,6 +71258,7 @@ ui_inventory_btn_Apply=套用 ui_inventory_btn_Clear=清除 ui_inventory_btn_Done=完成 ui_inventory_consumable_contains=剩餘量 +ui_inventory_filter_category_name_all_categories,P=所有分類 ui_inventory_filter_category_name_ammo=彈藥 ui_inventory_filter_category_name_armor=護甲 ui_inventory_filter_category_name_armor_arms=臂甲 @@ -70733,6 +71267,7 @@ ui_inventory_filter_category_name_armor_core=胸甲 ui_inventory_filter_category_name_armor_flair=飾品 ui_inventory_filter_category_name_armor_helmets=頭盔 ui_inventory_filter_category_name_armor_legs=腿甲 +ui_inventory_filter_category_name_cargo,P=貨物 ui_inventory_filter_category_name_clothing=服飾 ui_inventory_filter_category_name_clothing_backpacks=背包 ui_inventory_filter_category_name_clothing_eyewear=眼飾 @@ -70747,6 +71282,7 @@ ui_inventory_filter_category_name_consumables_chips=破解工具 ui_inventory_filter_category_name_consumables_medical=醫療用品 ui_inventory_filter_category_name_containers,P=容器 ui_inventory_filter_category_name_custom=自訂 +ui_inventory_filter_category_name_decorations=Decorations ui_inventory_filter_category_name_drink=飲料 ui_inventory_filter_category_name_food=食物 ui_inventory_filter_category_name_gadgetattachments=配件 @@ -70920,6 +71456,9 @@ ui_menu_lobby_error_25=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 封包長度錯誤 ui_menu_lobby_error_26=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 產品版本錯誤 ui_menu_lobby_error_27=用戶端/伺服器版本不匹配 -- 類型登錄檔雜湊值錯誤 ui_menu_lobby_error_28=嘗試使用一個無效的使用者ID。 +ui_menu_lobby_error_29,P=Your player is currently still connected to shard %S, please wait until your player got disconnected or re-enter your previous shard. +ui_menu_lobby_error_30,P=Your player is currently still connected to shard %S, unfortunately your old shard experienced some issue. Please give it a few minutes and try again. +ui_menu_lobby_error_31,P=伺服器分片目前無法使用。 ui_menu_lobby_error_4=服務尚未初始化。 ui_menu_lobby_error_47=如果SessionEnd或SessionDelete呼叫無效的工作階段,則返回該錯誤報告。 ui_menu_lobby_error_5=任務無法開始,因為過多的任務正在進行。 @@ -71554,7 +72093,8 @@ vehicle_DescAEGS_Retaliator=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位 vehicle_DescAEGS_Retaliator_Bomber=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:重型轟炸機\n\n來自宙斯盾動力的報復者是UEE最強大的戰艦之一,它所搭載的強力武器平台用來打擊和毀滅主力艦。作為UEE力量的主要象徵之一,報復者中隊們在對戰法外狂徒,Vanduul和其他方面有著傑出的服役記錄。 vehicle_DescAEGS_Sabre=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:隱形戰鬥機\n\n作為宙斯盾動力第二階段的新船之一,軍刀是一架適用於隱秘作戰的空優戰鬥機。有著快速響應的設計,軍刀能夠在很多戰鬥環境中建立戰場主導權。 vehicle_DescAEGS_Sabre_Comet=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位: 隱形戰鬥機\n\n軍刀彗星來源於‘飛行大師’系列和飛行模擬競技場指揮官的合作,為了紀念一位有名的飛行員,卡穆爾 達里安上校,他曾與宙斯盾動力合作為戰鬥艦船的設計做出了卓越貢獻。軍刀彗星裝備了專門為狗斗設計的武器配置以及一個特殊的外觀。 -vehicle_DescAEGS_Sabre_Firebird=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n重點:中型戰鬥機\n \n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀焚鶯是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變型,配備增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Firebird=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:中型戰鬥機\n \n當前線小規模衝突需要迅速而果斷的進攻時,軍刀焚鶯是任何軍火庫的理想中型戰鬥機。宙斯盾動力以經過戰鬥驗證的軍刀渡鴉為基礎,設計了焚鶯變型,配備增強型飛彈發射器,能夠應付各種威脅。 +vehicle_DescAEGS_Sabre_Peregrine=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:競速\n\n在看到軍刀渡鴉的粉絲們在賽道上用這款戰鬥機創造的佳績後,聖盾動力的設計團隊受到了啟發,專門為這款敏捷的飛船打造了一個官方競速版本——軍刀遊隼。這款飛船線條流暢,配備了額外的推進器加力,隨時準備飛越終點線。 vehicle_DescAEGS_Sabre_Raven=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:攔阻\n\n隨著軍刀渡鴉的推出,宙斯盾動力更上一層樓,渡鴉繼承了原版軍刀的速度和機動性,但是船體訊號值有所降低,使它成為快速而隱秘的滲透者。 vehicle_DescAEGS_Vanguard=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:重型戰鬥機\n\n先鋒是一艘宛如瘋狗的戰鬥機,裝備有大量指向前方的武器,足以撕碎其他艦船的護盾和裝甲。之所以取名為先鋒是因為它們裝備有適合多種距離的跳躍驅動器,往往在軍隊遠征的時候作為先鋒進行探路,在對 Vanduul 戰爭中得到了廣泛的應用。 vehicle_DescAEGS_Vanguard_Harbinger=製造商:宙斯盾動力 (Aegis Dynamics)\n定位:轟炸機\n\n先鋒預示者是地球的標準戰鬥機/轟炸機,它將標準先鋒的逃生艙改裝成了魚雷艙。先鋒擁有較長的航程和相對較小的外形,所以他們可以去艦載機或者大型戰略轟炸機無法到達的地方執行任務,痛擊敵人然後安全返回基地。 @@ -71692,7 +72232,7 @@ vehicle_DescORIG_135c=製造商:Origin Jumpworks\n定位:新手船 / 輕型 vehicle_DescORIG_300i=製造商:Origin Jumpworks\n定位:旅行\n\n漫步於群星之間的你...何不選一個有型的方式呢?300i是Origin Jumpworks工廠豪華太空船的處女作。不論是它的外形或是它的粒子加農炮,這一流線型的銀色殺手都一樣引人注目。 vehicle_DescORIG_315p=製造商:Origin Jumpworks\n定位:探路者\n\n探索是人生的至高追求。準備好用有著人類最尖端技術的Origin 315p來丈量遙遠的地平線了嗎?擁有由奇美拉通訊專屬訂製的更強勁的發電機以及自訂的掃描元件。 vehicle_DescORIG_325a=製造商:Origin Jumpworks\n定位:攔阻\n\n有了能夠在任何狗斗中占據上風的Origin 325a,就算宇宙中危機四伏,你也無須犧牲你的舒適環境。325a有著標誌性的進階武器配裝和由威爾斯OP公司為325a獨特訂製的個性化瞄準系統。 -vehicle_DescORIG_350r=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\nOrigin Jumpworks300系列是優雅風範與航天工程學融合而成的終極造物。每個部件都經過單獨的精心除錯,確保您的飛船時刻完美無瑕。作為家族中最快的成員,350r突顯300系列的強勁動力,並將其轉換成為純粹的速度。 +vehicle_DescORIG_350r=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\nOrigin Jumpworks的300系列是優雅風範與航天工程學融合而成的終極造物。每個部件都經過單獨的精心除錯,確保您的飛船時刻完美無瑕。作為家族中最快的成員,350r突顯300系列的強勁動力,並將其轉換成為純粹的速度。 vehicle_DescORIG_400i=製造商:Origin Jumpworks\n定位:探路者\n\n探索星空是一項最為崇高的事業,Origin Jumpworks在生產400i高性能探路飛船之時,便已為此做好了準備。具備一流的續航能力、強大的防禦能力和出廠配備的掃描陣列,400i已經準備好帶著Origin聞名的舒適和優雅,前往銀河之中最嚴酷的角落。 vehicle_DescORIG_600i=製造商:Origin Jumpworks\n定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。有著頂尖的模組化技術,600i讓您所求皆如願。 vehicle_DescORIG_600i_2951_BIS=製造商:Origin Jumpworks\n定位:旅遊\n\n由Origin Jumpworks出品的多功能豪華船,其船體經過精細設計。在它雋永而優美的線條中,性能亦或是通用性都得以詮釋。600i設計擁有頂尖的模組化技術,讓您所求皆如願。為慶祝600i入選2951年展會最佳飛船決賽,此版本飛船內建特殊的藍黑色塗裝。 @@ -71704,21 +72244,21 @@ vehicle_DescORIG_G12a=製造商:Origin Jumpworks\n定位:戰鬥\n\nG12a,Or vehicle_DescORIG_G12r=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\n回歸本源,只為極致性能。Origin將細緻入微的設計與調教350r和M50中學到的一切相融合,並用在無處不在的地面賽車G12r上。更輕,更快,內建自衛用EMP,不論外界有什麼艱難險阻,它都有備而來。 vehicle_DescORIG_X1=製造商:Origin Jumpworks\n定位:旅遊\n\nOrigin Jumpworks 生產的高性能敞篷載具X1將帶你領略次世代。以輕便的高分子聚合物打造,無縫內建的引擎科技以及接合式向量推進器的布局,讓X1將速度和敏捷推向了新的高度。創新設計與高品質工藝共同打造出了其獨一無二的飛行體驗。 vehicle_DescORIG_X1_Force=製造商:Origin Jumpworks\n定位:探路者\n\n為優雅地耐受嚴苛環境而造,X1武裝型是X1基礎型號的改裝版本,額外的防禦設備讓這輛快速靈敏的敞篷摩托車更強力,無論是探索世界還是安保滲透任務,它可以勝任大量不同的職能。 -vehicle_DescORIG_X1_Velocity=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\n要怎麼才能比快還快?Origin Jumpworks的X1競速型大膽挑戰速度極限,將X1基礎型抽絲剝繭只留下核心部件,減去了武器掛點並且整合了新型Syntek合成材料,全方位減重造就了更輕的車體。 ; eliminating the weapon mount and incorporating new Syntek composites to create a lighter chassis for overall weight loss. +vehicle_DescORIG_X1_Velocity=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\n要怎麼才能比快還更快?Origin Jumpworks的X1競速型大膽挑戰速度極限,將X1基礎型抽絲剝繭只留下核心部件,減去了武器掛點並且整合了新型Syntek合成材料,全方位減重造就了更輕的車體。 ; eliminating the weapon mount and incorporating new Syntek composites to create a lighter chassis for overall weight loss. vehicle_DescORIG_m50=製造商:Origin Jumpworks\n定位:競速\n\n想要以最快且最有型的方式從一個地方到另一個地方? Origin M50為您而生。有著超級強勁的引擎和與之相應的袖珍武器配置,M50是一艘追求極致速度的飛船。 vehicle_DescRSI_Apollo_Triage=製造商:RSI\n定位:醫療\n\n來自羅伯茨太空工業的傳奇阿波羅分診,是醫療疏散及應急快速響應載具中的黃金標準。內部升級支援重生技術的阿波羅為帝國內外提供緊急救助歷史悠久,至今已超過兩個世紀。 vehicle_DescRSI_Arrastra=製造商:RSI\n定位:重型採礦\n\n開採宇宙中的大量寶貴資源風險重重,羅伯茨太空工業希望確保選擇合適的飛船不會成為另一個問題。阿拉斯塔工業採礦平台在設計之初就考慮到了安全和效率,遠端操作員座椅可為船員提供額外保護,船載精煉廠是實現更高回報工作流程的理想選擇,自動礦物儲存管道可毫不費力地為收集的資源做好轉移準備,輔助車庫可提高現場操作的靈活性。 ; remote operator seats provide extra protection to your crew, the onboard refinery is ideal for a more profitable workflow, the automated mineral storage pipeline effortlessly prepares your gathered resources for transfer, and the auxiliary garage allows for increased operational flexibility while on site. vehicle_DescRSI_Aurora_CL=製造商:RSI\n定位:輕型貨船\n\n極光CL專為經商和交易設計,深受企業家和經驗豐富的商人所喜愛。以更小的發電機和削弱的裝甲為代價,極光CL獲得了更大的貨艙空間,適合作為個人的經商飛船。 -vehicle_DescRSI_Aurora_ES=製造商:RSI\n定位:探路者\n\n極光ES作為曾經的RSI X-7飛船(人類史上第一個測試跳躍引擎的飛船)的現代繼承者,將實用主義進行到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 +vehicle_DescRSI_Aurora_ES=製造商:RSI\n定位:探路者\n\n極光ES作為RSI X-7飛船(人類史上第一個測試跳躍引擎的飛船)的當代繼承者,將實用主義貫徹到底,非常適合作為新手飛船。雖說它在外觀上沒有什麼特別,但是它擁有足夠的空間可以來進行各種改裝。 vehicle_DescRSI_Aurora_LN=製造商:RSI\n定位:輕型戰鬥機船\n\n極光LN配備有一個更耐用的護盾生成器以及兩個額外的武器掛點,它是一艘專業的戰鬥船,可以幫您解決宇宙中的任何障礙。 vehicle_DescRSI_Aurora_LX=製造商:RSI\n定位:探路者\n\n讓嶄新的極光LX幫您重拾對自己的血統的驕傲吧,專為那些從未忘記自己出身的敏銳的飛行員們而生。極光LX配備了有專利的真皮內飾,可以確保您在深空中可以舒服地伸展自己的身體。 vehicle_DescRSI_Aurora_MR=製造商:RSI\n定位:輕型戰鬥機\n\n也許您正在尋找同時擁有運貨能力和戰鬥能力的船?極光MR配備有一對Behring 雷射炮和一個高品質武器冷卻系統。 vehicle_DescRSI_Bengal="<-=MISSING=->" -vehicle_DescRSI_Constellation_Andromeda=製造商:RSI\n定位:中型貨船 / 炮艇\n\n仙女座是一艘在目前的RSI產品線中最受歡迎的多人貨船。仙女座深受走私者和商人們的喜愛,因為它是模組化的,強有力的等等...以及它徹頭徹尾的標誌性外形。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Aquila=製造商:RSI\n定位:遠征\n\n隨心探索那遙不可及的地平線!天鷹座擁有著為了最大視野重新設計的駕駛艙,先進的感測器以及一輛用於行星探索的艦載大熊座漫遊者.讓我們攜手見證未知吧! +vehicle_DescRSI_Constellation_Andromeda=製造商:RSI\n定位:中型貨船 / 砲艇\n\n仙女座是一艘可靠的多船員貨船,憑藉其多功能性吸引著帝國各地的商人。作為RSI最受歡迎的飛船之一,仙女座擁有一個設施齊全的貨艙、一個小型戰鬥機停靠港和一個標誌性的環繞艦橋。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Aquila,P=製造商:RSI\n定位:遠徵\n\n由RSI設計天鷹座擅長穿越遙遠的疆域,其重新設計的駕駛艙大大提高了視野、並配有先進的傳感器以及用於行星探索的P- 52艦載飛船和大熊座漫遊車。親自體驗一下,你就會明白為什麼世界各地的探險家都會選擇天鷹座。 vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix=製造商:RSI\n定位:旅遊\n\n一艘屬於獨具慧眼的星艦艦長的,專注於奢華的飛船。鳳凰座可作為一個組織的指揮艦使用,並且擁有著重新設計的豪華內飾。它內含一個隱蔽的感測器抑阻區域,專為您最寶貴的貨物準備。鳳凰座還附帶了一輛山貓漫遊者和一架克魯格 P-72 阿基米德。 vehicle_DescRSI_Constellation_Phoenix_Emerald=製造商:RSI\n定位:旅遊\n\n無論您是獨具慧眼的社會名流還是隨心所欲的派對狂,翡翠綠鳳凰座都是您的私人娛樂通行證。擁有著一個專為歡宴設計的優雅內部艙室和一個限量版的"好運"塗裝,翡翠綠鳳凰座是在星際間奢華地疾馳而過時小酌一杯拉德蓋斯特金或者暢飲一杯綠色沉眠猛虎麥芽酒的完美場所。這一切的前提是要確保帶上了一位足以勝任的駕駛員。 -vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:RSI\n定位:中型貨船\n\n盡情享受在一艘性價比極佳的多船員星座上的奇遇吧!金牛座是一艘專用貨船。它可以完全自訂但是沒有任何花裡胡哨的東西,是開始了解多人船的極佳途徑。 +vehicle_DescRSI_Constellation_Taurus=製造商:RSI\n定位:中型貨船\n\n金牛座是RSI星座系列飛船中載貨空間最大的一艘。由於配備了牽引光束、用於快速卸貨的貨物釋放系統以及用技術鍍層加固的安全艙,金牛座的潛在利潤彌補了其在多功能方面的不足。 vehicle_DescRSI_Galaxy=製造商:RSI\n定位:模組化\n\n有著完全模組化設計以及一個能夠部署小型飛船的船載機庫,先進的銀河將多功能性刻進了骨子裡,可高度訂製的主船艙能夠配備各式設施來支援貨運、醫療或者精煉作業。 vehicle_DescRSI_Lynx=製造商:RSI\n定位:探索\n\nRSI致力於讓天貓座漫遊車成為一輛有能力探索多種地形同時保有出色的駕駛體驗的載具。 vehicle_DescRSI_Mantis=製造商:RSI\n定位:攔阻\n\n用RSI一流的量子截停船讓敵艦動彈不得。螳螂擁有著從未科技那裡量身訂製的量子截停裝置,能夠使用量子陷阱將飛船從量子遷躍中拖曳出來並透過量子阻滯器阻止其迅速撤離。 @@ -71726,7 +72266,7 @@ vehicle_DescRSI_Perseus=製造商:RSI\n定位:炮艇\n\n當RSI要對有說 vehicle_DescRSI_Polaris=製造商:RSI\n定位:輕護衛艦\n\n北極星是一艘靈活的輕護衛艦級別的主力艦,滿載的炮雷武裝能對敵人造成有力的一擊! 作為海軍巡邏船和民兵行動的旗艦,北極星能夠執行搜救行動、輕快打擊任務和進行一般巡防的能力。 北極星備有對一架戰鬥機,輕型轟炸機或支援船進行維修、再裝彈和加油的設施。 vehicle_DescRSI_Scorpius=製造商:RSI\n定位:重型戰鬥機\n\n憑藉可收放的雙翼結構以及革命性的滑軌式遙控炮塔,天蠍座將提供前所未有的火力覆蓋範圍,無論防禦還是進攻都能適用。 vehicle_DescRSI_Scorpius_Antares=製造商:RSI\n定位:重型戰鬥機 / 攔阻\n\nRSI公司升級了天蠍座標誌的適應性雙翼構造,並且添加了由其內部團隊專門設計的訂製量子阻滯裝置和EMP裝置,從而建立出了強大的天蠍座-心宿二。天蠍座-心宿二以攔阻能力設計理念,旨在快速結束任何一場追擊。 -vehicle_DescRSI_URSA_Medivac=製造商:RSI\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 Ursa 醫療型 由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。 +vehicle_DescRSI_URSA_Medivac=製造商:RSI\n功能:醫療\n \n即使在最偏遠的行星目的地,也有人可以伸出援手。 醫療型大熊座由 RSI 設計,可穿越最崎嶇的地形,配備3級醫療床,非常適合在最需要的地方提供援助。 vehicle_DescRSI_Ursa_Rover=製造商:RSI\n定位:探索\n\nRSI專為行星表面探索打造的大熊座漫遊者為平民提供了軍用級全地形能力,並且還是路基偵查,製圖和探索發現應用領域中的耐用品質標杆。 vehicle_DescRSI_Ursa_Rover_Emerald=製造商:RSI\n定位:探索\n\n勇者天佑。作為全地形探索領域內有著最良好信譽的大熊座漫遊者,它的限量紀念版中包含著好運與成功的精髓。 vehicle_DescRSI_Zeus_CL=製造商:羅伯茨太空工業 (Roberts Space Industries)\n定位:中型貨運\n\n羅伯茨太空工業公司自豪地向您介紹一艘歷經八個世紀打造的星際飛船--全新的宙斯 Mk-II 宇宙飛船,它已準備好載著新一代的旅行者穿越宇宙。為了向 2140 年將人類推向星際的經典設計致敬,宙斯 Mk-II 經過更新,超越了現代標準,同時保留了這一深受喜愛的太空標誌的核心。 宙斯 Mk-II CL 版以商業為重點,配備了額外的貨運空間和牽引光束,是處理大量貨物的理想選擇。 @@ -71745,13 +72285,13 @@ vehicle_DescTMBL_Storm_AA=製造商:盾博爾地面系統 (Tumbril Land System vehicle_DescVNCL_Blade=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n定位:輕型戰鬥機\n\n這些輕型戰鬥機,被命名為“刀鋒”,經常被腕度用於偵察和突擊任務。它們擁有超高的航速,所以也可以很好的充當遊騎兵單位,去追捕任何試圖逃離該地區的飛船。幾十年來,地球聯合帝國的侵略者中隊一直在使用埃斯佩里亞(Esperia)公司獨家製造的復刻版刀鋒戰鬥機。 vehicle_DescVNCL_Glaive=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n定位:中型戰鬥\n\n戰刃是對稱版的死鐮。通常由戰鬥經驗更豐富的 Vanduul 駕駛的它們與只有一條刀鋒的一般死鐮相比,擁有著更強大的火力以及兩條巨大的刀鋒與飛翼。 vehicle_DescVNCL_Kingship,P=Vanduul 王船 -vehicle_DescVNCL_Scythe=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n定位:中型戰鬥\n\n迅速成為Vanduul這一種族象徵的死鐮,是每次突襲中的基礎兵種,同時也是每一位人類戰機飛行員的攻擊目標。載有強有力武備的死鐮,其真正的優勢在於由兩隻主推進器和十二隻機動推進器所帶來的機動能力。Vanduul製造的死鐮被繳獲後由埃斯佩里亞進行改造,以使得人類飛行員能夠駕駛。 +vehicle_DescVNCL_Scythe=製造商:埃斯佩里亞 (Esperia)\n定位:中型戰鬥機\n\n迅速成為Vanduul這一種族象徵的死鐮,是每次突襲中的基礎兵種,同時也是每一位人類戰機飛行員的攻擊目標。載有強有力武備的死鐮,其真正的優勢在於由兩隻主推進器和十二隻機動推進器所帶來的機動能力。Vanduul製造的死鐮被繳獲後由埃斯佩里亞進行改造,以使得人類飛行員能夠駕駛。 vehicle_DescXIAN_Nox=製造商:奧波亞 (Aopoa)\n定位:競速\n\n和2947Nox一起放飛自我。這款奧波亞出品的敞篷賽車擁有極高的速度和靈活的機動,可以在星球表面以及外太空飛速行駛。諾克斯作為一輛專門為人類駕駛員重新設計的賽車首次進入人類世界。 vehicle_DescXIAN_Nox_Kue=製造商:奧波亞 (Aopoa)\n定位:競速\n\n名字源於Xi'an語中的"推力",Nox Kue所能提供的遠不止於此。這款限量版的敞篷賽車擁有著絕美的鍍銀外表,並且是專門為了慶祝人類騎手版Nox的首銷而設計的。 -vehicle_DescXIAN_Railen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n定位:貨運\n\n作為蓋塔克首次面向人類市場的產品:Railen這艘別緻的星際飛船,是任何需要安全可靠的中型貨運飛船的人類或Xi'an駕駛員的完美選擇;也是為何Xi'an皇帝能夠放心將工業飛船交給蓋塔克家族生產的典例。 -vehicle_DescXIAN_Scout=製造商:奧波亞 (Aopoa)\n定位:輕型戰鬥\n\nXi'an奧波亞公司打造了一款Qhire Khartu的出口型號:Khartu-al,作為專用的偵查/探索飛船向人類平民出售。這款出口型號擁有著相同的Xi'an機動裝置,但是操縱盤針對人類的使用習慣進行了修改並且武備更加有限。 +vehicle_DescXIAN_Railen=製造商:蓋塔克製造 (Gatac Manufacture)\n定位:貨運\n\n作為蓋塔克首次面向人類市場的產品:Railen這艘別緻的星際飛船,是任何需要安全可靠的中型貨運飛船的人類或Xi'an駕駛員的完美選擇;也是為何Xi'an帝國能夠放心將工業飛船交給蓋塔克家族生產的典例。 +vehicle_DescXIAN_Scout=製造商:奧波亞 (Aopoa)\n定位:輕型戰鬥機\n\nXi'an奧波亞公司打造了一款Qhire Khartu的出口型號:Khartu-al,作為專用的偵查/探索飛船向人類平民出售。這款出口型號擁有著相同的Xi'an機動裝置,但是控制介面針對人類的使用習慣進行了修改並且增加軍火限制。 vehicle_DescXNAA_SantokYai=製造商:奧波亞 (Aopoa)\n定位:中型戰鬥機\n\n憑藉強大的Xi'an次世代飛行系統、升級雙向量推進器,以及讓人生畏的武器配置,奧波亞精心雕琢出一艘保留了自家著名的靈活機動性與靈敏操控性的戰鬥飛船。 -vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監控。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是透過詳細的資料傳輸記錄和當地艦船交通記錄為任何太空站或設施提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 +vehicle_Descprobe_comms_1_a=製造商:奇美拉通訊 (Chimera Communications)\n定位:偵查\n\n來自製造商奇美拉通訊的奧瑞斯可以讓您輕鬆收集並儲存通訊資料,非常適合短程活動監控。這個低功率的被動資料收集(PDC)監測裝置的設計使它在執行時是幾乎隱形的,是為任何太空站或設施的詳細數據記錄和當地艦船交通記錄提供額外安全保障的完美之選。另外,它內含的突發式發射器使得資料儲存可在緊急情況下進行轉移,從而多提供一份保障。 vehicle_FactionAdvocacy=查緝局 vehicle_FactionBounty_Hunter=賞金獵人 vehicle_FactionCivilians=平民 @@ -71785,6 +72325,7 @@ vehicle_NameAEGS_Retaliator_Bomber=宙斯盾 報復者 轟炸 vehicle_NameAEGS_Sabre=宙斯盾 軍刀 vehicle_NameAEGS_Sabre_Comet=宙斯盾 軍刀 彗星 vehicle_NameAEGS_Sabre_Firebird=宙斯盾 軍刀 焚鶯 +vehicle_NameAEGS_Sabre_Peregrine=宙斯盾 軍刀 游準 vehicle_NameAEGS_Sabre_Raven=宙斯盾 軍刀 渡鴉 vehicle_NameAEGS_Vanguard=宙斯盾 先鋒 典獄長 vehicle_NameAEGS_Vanguard_Harbinger=宙斯盾 先鋒 預示者 @@ -71962,7 +72503,7 @@ vehicle_NameRSI_Polaris=RSI 北極星 vehicle_NameRSI_Scorpius=RSI 天蠍座 vehicle_NameRSI_Scorpius_Antares=RSI 天蠍座 心宿二 vehicle_NameRSI_Scorpius_Interdiction=RSI 天蠍座 心宿二 -vehicle_NameRSI_URSA_Medivac=RSI Ursa 醫療型 +vehicle_NameRSI_URSA_Medivac=RSI 大熊座 醫療型 vehicle_NameRSI_Ursa_Rover=RSI 大熊座 vehicle_NameRSI_Ursa_Rover_Emerald=RSI 大熊座 福爾圖娜 vehicle_NameRSI_Zeus_CL=RSI 宙斯 MK II CL @@ -72272,11 +72813,11 @@ xenothreat_defend_HH_VH_desc_001=獵頭幫本應與人類真正的敵人作戰 xenothreat_defend_HH_VH_title_001=阻止獵頭幫入侵 xenothreat_destroy_server_HH_desc_01=我們的資料運輸船在傳輸重要的行動資訊時失蹤了。幾小時前,我們已經確認他們遭到獵頭幫突襲小隊的襲擊,飛船資料儲存的內容已被傳輸到他們位於 ~mission(location|address) 附近的伺服器上。\n\n儘管我們有充分的理由相信我們的加密星系不會被破解,但我們不能冒讓這些資訊洩露的風險。現在你得前往那裡,摧毀獵頭幫的伺服器,確保我們的資料不被洩露。\n\n我強烈建議你斬草除根,將所有能摧毀的東西都夷為平地。\n\n通訊專員 恩格勒\n xenothreat_destroy_server_HH_title_01=清空伺服器資料 -xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_desc_01=我們不能再允許這群自稱為“派羅公民”的煽動者散布謊言卻又逍遙法外了。\n\n為了提醒大家誰才是派羅真正的控制者,我們已經下達了剿滅令,消滅所有在 ~mission(location|address) 出現的所謂“公民”。你可能會遇到抵抗,但我們希望你能從容應對。按指示行事,你會得到豐厚的報酬。\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_desc_01=我們不能再允許這群自稱為“繁榮公民”的煽動者散布謊言卻又逍遙法外了。\n\n為了提醒大家誰才是派羅真正的控制者,我們已經下達了剿滅令,消滅所有在 ~mission(location|address) 出現的所謂“公民”。你可能會遇到抵抗,但我們希望你能從容應對。按指示行事,你會得到豐厚的報酬。\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminateall_CFP_outpost_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的“公民” xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_desc_01=我們得到的情報表明獵頭幫試圖 ~mission(location|address) 在採取行動。\n\n看來他們還幻想著派羅是他們的。我要你去打破他們所有人的幻想和肉體。成功完成任務後,你會獲得獎勵。\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminateall_HH_derelicts_title_01=剿滅令:消滅 ~mission(location|address) 的獵頭幫成員 -xenothreat_eliminatespecific_desc_001=一個自稱為派羅公民的組織正在挑戰外禍威脅為防止本星系為外界汙染所做的努力。他們的一個著名成員~mission(TargetName)已經在~mission(Location|Address)展開行動,並試圖向任何願意聽他們屁話的人散布謠言。如果我們還希望派羅不會受到UEE和外星人的影響,那麼我們必須立刻採取措施。 \n\n因此,外禍威脅發布了對~mission(TargetName|Last)的追殺令。由於此人對派羅公民的行動舉足輕重,所以不出意外的話,你得先殺了他們那些狂熱的追隨者之後才能對他開火。但請記住,~mission(TargetName|Last)才是你的目標所在,能不能獲得報酬完全取決於你能否消滅他。\n\n通訊專員 恩格勒 +xenothreat_eliminatespecific_desc_001=XenoThreat’s efforts to keep outside influences from infecting this system is being tested by a group that dares to call itself Citizens for Prosperity. A prominent group member, ~mission(TargetName), has established operations at ~mission(Location|Address) and is already hard at work spreading their lies and propaganda to anyone that will listen. If we want Pyro to remain independent of UEE and alien influence, then something must be done about this now. \n\nThat’s why XenoThreat is issuing a kill order for ~mission(TargetName|Last). And knowing how important they are to Citizens for Prosperity’s operations, I wouldn’t be surprised if you had to fight your way through a bunch of their most fanatical followers first before you even get a shot at them. But remember ~mission(TargetName|Last) is your target, and payment hinges solely on you making sure they’re eliminated. \n\nComm. Spec. Engler xenothreat_eliminatespecific_desc_002=獵頭幫組建了一支特別突擊隊,其唯一目的就是攻擊、擾亂和破壞我們的行動。雖然我不想承認,但他們確實取得了一些成果,並成為了我們的眼中釘。\n\n外禍威脅明白,擒賊先擒王,因此我們將對突擊隊的指揮官~mission(TargetName)發出追殺令,根據我們的情報來源,他已經在~mission(Location|Address) 藏了好幾天了。\n\n我預計那裡會有獵頭幫的強烈抵抗。據我們所知,~Mission(TargetName|Last)之所以能成為指揮官,部分原因是他們的忠誠。我建議你組建自己的團隊一起解決這個問題。\n\n獵頭愉快,\n\n通訊專員 恩格勒 xenothreat_eliminatespecific_title_001=為派羅的自由而戰 xenothreat_eliminatespecific_title_002=獵頭行動