mirror of
https://mirror.ghproxy.com/https://github.com/StarCitizenToolBox/LocalizationData.git
synced 2025-02-06 06:54:32 +08:00
commit
b5c4182d40
@ -2365,7 +2365,7 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉
|
||||
DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾下線
|
||||
@ -2660,7 +2660,7 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式開啟
|
||||
DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾下線
|
||||
@ -2832,7 +2832,7 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵人
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)造成重大損壞
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受重大破壞
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=耦合模式關閉
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=耦合模式關閉
|
||||
DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=腹部護盾下線
|
||||
@ -3004,7 +3004,7 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敵對目標
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Coolant,P=冷卻系統
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=(系統)遭到重大損害
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Critical_Hit_B,P=(系統)遭受嚴重破壞
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=耦合模式
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=CPLD
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=分離模式已脫離機
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=分離模式已啟用
|
||||
DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板護盾耗盡
|
||||
@ -8177,7 +8177,7 @@ Frontend_ConfirmRental=確認租賃
|
||||
Frontend_Contacts=好友
|
||||
Frontend_Context_AbleJoinContact=加入好友遊戲
|
||||
Frontend_Context_AbleJoinParty=加入小組
|
||||
Frontend_Context_JoinUnavailable=加入(不可用)
|
||||
Frontend_Context_JoinUnavailable=加入(無法使用)
|
||||
Frontend_Context_NotAbleJoinContact=無法加入(伺服器已滿)
|
||||
Frontend_Context_NotAbleJoinParty=無法加入(伺服器已滿)
|
||||
Frontend_Continue=繼續上次儲存
|
||||
@ -8266,7 +8266,7 @@ Frontend_RentalHeader=租賃物品
|
||||
Frontend_RentalPricePeriod=/星期
|
||||
Frontend_Rented=已租用
|
||||
Frontend_Search_NoResults=無結果
|
||||
Frontend_Search_ServiceUnavailable=服務不可用
|
||||
Frontend_Search_ServiceUnavailable=服務無法使用
|
||||
Frontend_SelectItem=選擇項目
|
||||
Frontend_SelectRentShip=選擇/租賃飛船
|
||||
Frontend_SelectShip=選擇飛船
|
||||
@ -8548,9 +8548,9 @@ Hexpenetrator_Comm_Obj_04_short=消滅先鋒
|
||||
Hexpenetrator_Comm_Obj_05_long=消滅 ~mission(Location) 周圍所有剩餘的異種威脅飛船。
|
||||
Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=消滅
|
||||
Hints_ADSContext01_Gamepad=使用~action(player|stabilize) 屏氣。\n使用~action(player|zoom_in_out) 縮放。
|
||||
Hints_ASOP1=艦隊管理器終端分布在太空站,空港與機庫中,允許你取回人和你所擁有或者正在租賃的艦船。
|
||||
Hints_ASOP1=ASOP 載具終端分布在太空站,空港與機庫中,允許你取回人和你所擁有或者正在租賃的艦船。
|
||||
Hints_ASOP2=透過氣閘室以抵達停機坪。跟隨你頭盔上的AR導航點以找尋到你的飛船。
|
||||
Hints_ASOP3=與艦隊管理器終端互動時,選擇您希望送至機庫的載具並點擊“取回”。
|
||||
Hints_ASOP3=與ASOP 載具終端互動時,選擇您希望送至機庫的載具並點擊“取回”。
|
||||
Hints_ASOP_Title=載具取回
|
||||
Hints_ATC1=要申請機庫分配或申請起飛許可,請透過多功能顯示器或mobiGlas上的通訊選單聯絡空管。
|
||||
Hints_ATC2=點擊著陸服務頻道或空管旁邊的通訊按鈕即可發出請求。
|
||||
@ -8651,7 +8651,7 @@ Hints_Criminality1=你因在受監控的地區犯罪而獲得一個犯罪等級
|
||||
Hints_Criminality2=你的犯罪等級越高,當地安全部門針對你的敵意越大。
|
||||
Hints_Criminality3=你的犯罪等級會使得一些原本對你開放的合約受到限制。犯罪等級可以透過支付罰款或在監獄服刑來消除。
|
||||
Hints_Criminality_Title=犯罪等級
|
||||
Hints_CryAstro1=只要付出一定的金錢,你飛船的損壞,燃料和彈藥供應就可以在很多著陸區通 mobiGlas中的“停泊”應用程式得到修復或補充。
|
||||
Hints_CryAstro1=只要付出一定的金錢,你飛船的損壞,燃料和彈藥供應就可以在很多著陸區通 mobiGlas中的“維護”應用程式得到修復或補充。
|
||||
Hints_CryAstro2=找到一個可用的起降平台來開啟你的交易。
|
||||
Hints_CryAstro_Title=維修、加油、補給
|
||||
Hints_DefaultItemActions_AttemptToCustomizeUncustomizable=持有此物品時無法自訂操作。
|
||||
@ -8688,7 +8688,7 @@ Hints_FPSMining_Title=FPS採礦
|
||||
Hints_FPSMining_Tool_Title=FPS採礦工具
|
||||
Hints_ForceReaction_KnockDown_FirstTime=強力撞擊會令你倒下。按下或按住~action(player|zoom)能令你更快的復原並重新掌控武器。
|
||||
Hints_ForceReaction_KnockDown_Title=受力回饋 - 擊倒
|
||||
Hints_Fuel1=當你在機庫中,可以在駕駛位上使用“停泊”mobi-應用程式進行加油。如果你的飛船有燃料攝入口,限制你的機動操作,燃料將隨著時間推移補充。
|
||||
Hints_Fuel1=當你在機庫中,可以在駕駛位上使用“維護”mobi-應用程式進行加油。如果你的飛船有燃料攝入口,限制你的機動操作,燃料將隨著時間推移補充。
|
||||
Hints_Fuel2=要加油,需要停泊在一個停機坪或機庫中,並在駕駛員座位上使用“停泊”mobi-應用程式。
|
||||
Hints_Fuel3=如果你的飛船有燃料攝入口,限制你的機動操作,燃料將隨著時間推移補充。
|
||||
Hints_Fuel_Title=燃料不足
|
||||
@ -8702,7 +8702,7 @@ Hints_Heal_Title=治療
|
||||
Hints_Hint_System1=你可以在任何時候透過遊戲設定禁用提示。
|
||||
Hints_Hint_System_Title=提示
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Carry=這個物品太重了,無法撿起。
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Generic=一些互動選項可能會根據環境變得不可用。使用個人內思系統(PIT)或提示來幫助解決問題。
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Generic=一些互動選項可能會根據環境變得無法使用。使用個人內思系統(PIT)或提示來幫助解決問題。
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Helmet=你不能在戴頭盔時使用這種互動。透過mobiGlas或個人內思選單脫下頭盔後再嘗試。
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Helmet_Consume=當你需要吃喝時,請摘下你的頭盔。
|
||||
Hints_Interaction_Condition_Standing=你必須站立才能與之互動。
|
||||
@ -8736,8 +8736,8 @@ Hints_Journal1=你可以透過日誌應用查看信件和收集到的資料。
|
||||
Hints_Journal_Title=日誌
|
||||
Hints_Keybinding1=如果提示中的動作按鍵是未綁定的,你可以在鍵綁定選單中重新設定它們。在選項中找到按鍵設定選單。
|
||||
Hints_Keybinding_Title=按鍵綁定
|
||||
Hints_LogInBedSpawnFailGeneric=你最近登出時躺著的床鋪在該伺服器目前不可用。所以,你已經在上一個位置重生。
|
||||
Hints_LogInBedSpawnFailGeneric_Title=床不可用
|
||||
Hints_LogInBedSpawnFailGeneric=你最近登出時躺著的床鋪在該伺服器目前無法使用。所以,你已經在上一個位置重生。
|
||||
Hints_LogInBedSpawnFailGeneric_Title=床無法使用
|
||||
Hints_LoggingOut=在飛船床鋪上與之互動,即可看到登出選項。
|
||||
Hints_LoggingOut_Title=正在登出
|
||||
Hints_LogoutAIShip=只有玩家擁有的飛船可以作為初始登入地點。
|
||||
@ -8821,7 +8821,7 @@ Hints_PIT_FlightModeSelect_Menu=選擇一個選項並鬆開按鍵以打開或關
|
||||
Hints_PIT_FlightModeSelect_Open=在飛行模式選擇選單中,按住以選擇選項並鬆開以執行選定的操作。
|
||||
Hints_PIT_FlightModeSelect_Title=飛行模式選擇選單
|
||||
Hints_PIT_Menu_Favorites=收藏夾是與環境關聯的,只有當你處於正確的環境與狀態時才可用。例如,量子航行切換將只有坐在一個適用的飛船座位才可用。
|
||||
Hints_PIT_Menu_Inactive=與環境關聯的動作在不可用時將停用切變為灰色。例如,在禁火區內的裝備武器動作。
|
||||
Hints_PIT_Menu_Inactive=與環境關聯的動作在無法使用時將停用切變為灰色。例如,在禁火區內的裝備武器動作。
|
||||
Hints_PIT_Menu_Inactive_Title=個人內思系統 (PIT) - 停用
|
||||
Hints_PIT_Menu_Navigation=用滑鼠左鍵選擇一個動作或導航到分類中。\n要打開高優先度的環境關聯選單或返回上一級選單,使用滑鼠右鍵。
|
||||
Hints_PIT_Menu_Navigation_Title=個人內思系統(PIT) - 引導
|
||||
@ -8862,7 +8862,7 @@ Hints_RepairBeam_HullOverview_Title=修復 - 外殼修復
|
||||
Hints_RepairBeam_Repairing=轉化寶Lite附件的修復能力是有限的。它不會憑空產生嶄新的載具外殼,但現場維修對能否生存至關重要。
|
||||
Hints_RepairBeam_Title=多功能工具 - 修復
|
||||
Hints_RepairBeam_VehicleTargetAquired=使用修復模式以穩定的速度移動光束,瞄準受損區域來修補損壞的船體。
|
||||
Hints_Respawn_MedBed_ClearAllRespawn=如果印記從載具的醫療床上移除或載具不可用,那麼將會重生至主要居住地的設施中。
|
||||
Hints_Respawn_MedBed_ClearAllRespawn=如果印記從載具的醫療床上移除或載具無法使用,那麼將會重生至主要居住地的設施中。
|
||||
Hints_Respawn_MedBed_ClearRespawn=在醫療設施中建立新的印記以將其設定為您的重生地點。重設您的重生地點以將您的印記重新分配至您的主要居住地。
|
||||
Hints_Respawn_MedBed_FirstUnavailable=如果重生時你的重生地點無法使用,你將會重生在主要居住地旁的設施中。
|
||||
Hints_Respawn_MedBed_OutOfRange=重生地點是有最大有效範圍的。在這個範圍之外死亡將導致你在其他地方重生。
|
||||
@ -18386,7 +18386,7 @@ Infractions_Grace_044=您攜帶的是被盜物品,請將其放下 %ls
|
||||
Infractions_Name_001=蓄意謀殺
|
||||
Infractions_Name_002=非法使用武器
|
||||
Infractions_Name_003=非法展示武器
|
||||
Infractions_Name_004=違規停泊
|
||||
Hints_Fuel2=要加油,需要停泊在一個停機坪或機庫中,並在駕駛員座位上使用“維護”mobi-應用程式。
|
||||
Infractions_Name_005=毀壞財物
|
||||
Infractions_Name_006=損壞財物
|
||||
Infractions_Name_007=持有違禁物
|
||||
@ -18987,7 +18987,7 @@ Maps_Amenities_CargoFreightElevator,P=商品交易
|
||||
Maps_Amenities_CargoLoadingDock,P=裝卸區
|
||||
Maps_Amenities_Clinic,P=診所
|
||||
Maps_Amenities_Clothing,P=服飾購買
|
||||
Maps_Amenities_Docking,P=對介面
|
||||
Maps_Amenities_Docking,P=對接艙口
|
||||
Maps_Amenities_Event,P=活動區域
|
||||
Maps_Amenities_FoodCourt,P=飲食區
|
||||
Maps_Amenities_Garage,P=車庫
|
||||
@ -19049,7 +19049,7 @@ Maps_Orbit,P=Orbit
|
||||
Maps_Ping,P=回波探測
|
||||
Maps_QuantumPathObstructed,P=線路受阻
|
||||
Maps_Quantum_NotInShip,P=於飛船上以設定該路線
|
||||
Maps_Quantum_RouteNotAvailable,P=線路不可用
|
||||
Maps_Quantum_RouteNotAvailable,P=線路無法使用
|
||||
Maps_RecentMarkersHeader,P=最近標記
|
||||
Maps_Search_NoResults,P=沒有搜尋到
|
||||
Maps_Search_Prompt,P=搜尋地點...
|
||||
@ -26604,8 +26604,8 @@ PU_FWMILPA02_M_LPA_Welcome_TramStation_IG_002_TheUeeNavy=UEE海軍歡迎您來
|
||||
PU_FWMILPA02_M_LPA_Welcome_TramStation_IG_003_HelloAndWelcome=大家好,歡迎參加不敗艦隊啟航周,我們在這裡慶祝挺身而出保衛帝國的人們。
|
||||
PU_FWMILPA02_M_LPA_Welcome_TramStation_IG_004_ThisIsThe=這裡便是不敗艦隊啟航周的展廳,我們藉此機會為那些加入UEE海軍保衛帝國的人們與載具而歡慶。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_Deck_Obstructing_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ObstructionOnVehicle=檢測到載具平台上有障礙物。請清除。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_FleetManager_Begin_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerInitiating=艦隊管理器初始化中。正在訪問您的紀錄。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_FleetManager_Finish_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerServices=艦隊管理器服務完成終止連接。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_FleetManager_Begin_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerInitiating=ASOP 載具終端初始化中。正在訪問您的紀錄。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_FleetManager_Finish_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerServices=ASOP 載具終端服務完成終止連接。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_InsuranceClaim_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_InsuranceClaimSubmitted=已提交保險索賠。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_Retrieval_AlreadyHave_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ThatVehicleHas=該載具已被取回,不再存放。
|
||||
PU_GENASOP02_M_ATC_Inform_Retrieval_Begin_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ProcessingVehicleSelection=選擇要處理的載具。
|
||||
@ -26676,7 +26676,7 @@ PU_GENATC02_M_ATC_Request_Payment_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleSto
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Request_Storage_AlreadyGranted_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ActiveVehicleStorage=正在進行載具儲存。請在完成後再進行其他申請。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Request_Storage_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleStorageRequest=載具存放請求已確認。請等待。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Revoked_Storage_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_AssignedStorageSpace=分配的儲存空間已被取消。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Stored_Vehicle_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_YourVehicleHas=你的載具已入庫。請使用艦隊管理器終端進行訪問。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Stored_Vehicle_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_YourVehicleHas=你的載具已入庫。請使用ASOP 載具終端進行訪問。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Warn_Storage_ArriveTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningAssignedStorage=警告。未使用的指定儲存空間將被取消。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Warn_Storage_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningExitThe=警告。請離開該設施,否則你的載具將被收回。
|
||||
PU_GENATC02_M_ATC_Warn_Storage_StorageTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningRelocateYour=警告。請立即移開你的載具,否則將予以收回。
|
||||
@ -36093,8 +36093,8 @@ PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Banned_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_Processing
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Storage_NotAvailable_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleSelectionDenied=載具選擇悲拒絕。無效請求。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Storage_NotPossible_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_YourVehicleHas=你的載具已入庫。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Vehicle_TooBig_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleSelectionDenied=載具選擇被拒絕。無法滿足載具大小要求。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Zone_Closed_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerInitiating=艦隊管理器初始化中。正在訪問您的紀錄。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Zone_Closed_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerServices=艦隊管理器服務完成終止連接。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Zone_Closed_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerInitiating=ASOP 載具終端初始化中。正在訪問您的紀錄。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Inform_Zone_Closed_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_FleetManagerServices=ASOP 載具終端服務完成終止連接。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Request_Payment_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_PaymentReceivedVehicle=付款已收到。現在可以取回載具。
|
||||
PU_PYROASOP01_F_ATC_Request_Storage_AlreadyGranted_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleSelectionDenied=載具選擇被拒絕。載具目前被扣押中。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Approved_Departure_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ExitApprovedSafe=出發申請已批准。一路順風。
|
||||
@ -36115,7 +36115,7 @@ PU_PYROATC01_M_ATC_Request_Payment_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleSt
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Request_Storage_AlreadyGranted_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_ActiveVehicleStorage=正在進行載具儲存。請在完成後再進行其他申請。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Request_Storage_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_VehicleStorageRequest=載具存放請求已確認。請等待。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Revoked_Storage_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_AssignedStorageSpace=分配的儲存空間已被取消。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Stored_Vehicle_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_YourVehicleHas=你的載具已入庫。請使用艦隊管理器終端進行訪問。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Stored_Vehicle_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_YourVehicleHas=你的載具已入庫。請使用ASOP 載具終端進行訪問。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Warn_Storage_ArriveTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningAssignedStorage=警告。未使用的指定儲存空間將被取消。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Warn_Storage_DepartTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningExitThe=警告。請離開該設施,否則你的載具將被收回。
|
||||
PU_PYROATC01_M_ATC_Warn_Storage_StorageTimeLimit_aNeutral_tPlayer_FromNeutral_IG_001_WarningRelocateYour=警告。請立即移開你的載具,否則將予以收回。
|
||||
@ -37005,7 +37005,7 @@ PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_OpenCanopy_IG_001_GotToLove=愛上一
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_Ramp_IG_001_TheRampIs=這個坡道非常方便您裝卸東西。只要把東西放下,它就會滾進去。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_Shower_IG_001_OneLittleExtra=還有一個很好的功能是她配備了齊全的洗手間設施。不再需要緊急停船,還大大降低了飛行服的清潔成本。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_SingleSeat_IG_001_SomePeoplePrefer=有些人更喜歡多人船,但獨自坐在單座船上也有一些特別之處。只有您和您的技巧。這才是真正的駕駛。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_VTOL_IG_001_TheVtolThrusters=垂直起降推進器真的很好用。準備起飛了?沒問題。打開推進器,船頭朝上就行了。少操心了一件事。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_VTOL_IG_001_TheVtolThrusters=VTOL推進器真的很好用。準備起飛了?沒問題。打開推進器,船頭朝上就行了。少操心了一件事。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_BrandComment_Aegis_IG_001_MyGrandmotherWas=我奶奶是海軍飛行員,她曾在聖盾的飛船旁邊宣誓。她會要求她的指揮官把她只分配到那些船上。她退役的時候帶回了一枚因為殺死了剜度人而獲得英勇勳章。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_BrandComment_Anvil_IG_001_ItsHardTo=很難想像如果沒有鐵砧,人類會何從何去。我有次聽說在整個海軍中,鐵砧飛船的擊殺記錄是最高的。這就是質量,就在那裡。
|
||||
PU_SHIPDEALER1_M_CP_Pitch_BrandComment_Aopoa_IG_001_IDontExactly=我自己也不太明白,但那些希安工程師在造船方面簡直是個奇才。
|
||||
@ -37206,7 +37206,7 @@ PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_OpenCanopy_IG_001_WithAllThe=由於
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_Ramp_IG_001_YoullAlsoFind=您還可以在這個寶貝身上找到一個方便進出的坡道。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_Shower_IG_001_AlsoWhoDoesnt=而且,誰不想保持自己的形象完美呢?嗯,這不是個問題,這款產品有淋浴設施。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_SingleSeat_IG_001_ThisOnesFor=這是一艘單人飛船。工作有點多,畢竟你要注意很多事情,但我發現單飛還是有一些令人滿意的地方的。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_VTOL_IG_001_YouveProbablyNoticed=您可能已經注意到那些垂直起降推進器。當你在著陸區周圍航行時,它們會給您超精確的操縱手感。而且起飛所需的空間也要小得多。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_AmenitiesComment_VTOL_IG_001_YouveProbablyNoticed=您可能已經注意到那些VTOL推進器。當你在著陸區周圍航行時,它們會給您超精確的操縱手感。而且起飛所需的空間也要小得多。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_BrandComment_Aegis_IG_001_IfICan=老實說,如果您五年前問我,我會告訴你聖盾動力作為一家製造商已經破產了,但現在它們無處不在。別誤會,他們的船很好。這是一艘不錯的船。但也只是有趣而已。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_BrandComment_Anvil_IG_001_ThereArentMany=沒有多少製造商能擁有鐵砧公司的銷售代表。據我所知,他們甚至在開始生產之前都會對每一個設計進行嚴格的內部審查,以確保這艘船正是他們想要製造的。當您想到這件事的時候,您會大受震撼。
|
||||
PU_SHIPDEALER2_M_CP_Pitch_BrandComment_Aopoa_IG_001_TheXianMake=希安人製造了那些飛船很有趣,我也同意。在人類的產品中,您是看不到這樣的線條的。
|
||||
@ -39101,7 +39101,7 @@ PrivateSecurity_RepUI_Leadership=N/A
|
||||
PrivateSecurity_RepUI_Name=保全
|
||||
ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_001=一艘屬於我們保戶的 ~mission(Location) 目前無法航行,我們已經受理了該船的索賠請求。\n\n但是,奧林匹斯人壽保險獲悉到,該船載有價值不菲的Z-普羅蘭化合物,且仍可進行回收。若能成功取回這些材料,將大有助於我們回收開支,因此,我們正在尋找承包人來幫我們進行此次回收作業。\n\n或許您也知道,Z-普羅蘭化合物極為不穩定,如果未將其儲存在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更不穩定。我們認為從 ~mission(Location|Address) 進行打撈作業應該還能再保持穩定一段時間,務必留意,一旦將它們取出後,你就一定要在限定時間內將其送至 ~mission(Destination|Address)。\n\n接近事故現場時,記得保持警惕,以防仍有危險或敵對分子存在。
|
||||
ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_002=奧林匹斯人壽保險正在尋找一支打撈小隊,從最近失聯的一艘 ~mission(Location) 上取回寶貴的Z-普羅蘭化合物。希望這些材料能抵償與我們客戶的損失有關的全部支出。\n\n您可能知道,如果Z-普羅蘭化合物沒有存放在電力驅動的穩定裝置中,就會隨著時間變得更加不穩定。這也令之後任何的打撈作業都變得更加複雜。\n\n在容器從 ~mission(Location|Address) 取出之後,您就需要在一定時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),以防其變得極為不穩定。\n\n有可能這件利益不菲的打撈工作,已經傳到了其他對此有興趣的人耳中,建議您謹慎行事,以防敵對目標出沒。
|
||||
ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_003=我們客戶的一艘 ~mission(Location) 已不可用,且也對此提出了索賠請求。船隻在運輸頗具價值的Z-普羅蘭化合物過程中失聯,我們認為那些容器仍完好無損,作為它目前的擁有者,奧林匹斯人壽保險非常渴望將他們全數收回。\n\n我們在尋找能幫助我們處理此次行動的專家,Z-普羅蘭化合物在脫離電力驅動的穩定裝置後會使運輸工作變得十分危險。在你從 ~mission(Location|Address) 取出容器之後,就需要在時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),在它們變得極為不穩定,且對我們失去價值之前,務必留意時間限制。\n\n另外其他對此有興趣的勢力(可能具有敵意)或許也得知了這具殘骸中有利可圖,在附近區域時請保持高度警惕。
|
||||
ProtLife_TimeSensitive_Recover_Desc_003=我們客戶的一艘 ~mission(Location) 已無法使用,且也對此提出了索賠請求。船隻在運輸頗具價值的Z-普羅蘭化合物過程中失聯,我們認為那些容器仍完好無損,作為它目前的擁有者,奧林匹斯人壽保險非常渴望將他們全數收回。\n\n我們在尋找能幫助我們處理此次行動的專家,Z-普羅蘭化合物在脫離電力驅動的穩定裝置後會使運輸工作變得十分危險。在你從 ~mission(Location|Address) 取出容器之後,就需要在時限內將其送至 ~mission(Destination|Address),在它們變得極為不穩定,且對我們失去價值之前,務必留意時間限制。\n\n另外其他對此有興趣的勢力(可能具有敵意)或許也得知了這具殘骸中有利可圖,在附近區域時請保持高度警惕。
|
||||
ProtLife_TimeSensitive_Recover_Title_001=Z-普羅蘭化合物打撈取回
|
||||
Pyro1=派羅 I [Pyro I]
|
||||
Pyro1_L1=派1 PYR1 L1
|
||||
@ -40587,7 +40587,7 @@ ShipSelector_Fine=罰金:
|
||||
ShipSelector_Header_Claims=索取載具保險賠付
|
||||
ShipSelector_Header_Deliver=載具交付請求
|
||||
ShipSelector_Header_Impounded=取回扣押載具
|
||||
ShipSelector_Header_Main=艦隊管理器
|
||||
ShipSelector_Header_Main=ASOP 載具終端
|
||||
ShipSelector_Header_RetrievalFailed=取出載具失敗
|
||||
ShipSelector_Header_Retrieved=成功取出載具
|
||||
ShipSelector_Header_Retrieving=正在取出載具...
|
||||
@ -41715,8 +41715,8 @@ Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain=登上交通工具
|
||||
Tut03_Part01_Obj02_BoardTrain_long=當下一班到達時登上 ~mission(TransitNameShort)
|
||||
Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具
|
||||
Tut03_Part01_Obj03_ToSpaceport_Long=於 ~mission(SpaceportStopName) 離開交通工具。
|
||||
Tut03_Part02_Hint01_ToASOP=互動 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)]艦隊管理器終端以獲取你的臨時教學飛船。首先點擊“運送”,然後點擊“取回”來將飛船取到可用的機庫。
|
||||
Tut03_Part02_Hint01_ToASOP_Title=艦隊管理器終端
|
||||
Tut03_Part02_Hint01_ToASOP=互動 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)]ASOP 載具終端以獲取你的臨時教學飛船。首先點擊“運送”,然後點擊“取回”來將飛船取到可用的機庫。
|
||||
Tut03_Part02_Hint01_ToASOP_Title=ASOP 載具終端
|
||||
Tut03_Part02_Hint02b_ClaimShip=如果你的載具已被摧毀或不在目前位置,你首先需要將其“索賠”。等待時間和索賠價格對於不同的載具各不相同。
|
||||
Tut03_Part02_Hint03_ToHangar=你的抬頭顯示介面上的標記顯示出你可以在哪座機庫找到你的飛船。使用機庫電梯以前往機庫。
|
||||
Tut03_Part02_Hint03_ToHangar_Title=飛船機庫
|
||||
@ -41744,11 +41744,11 @@ Tut03_Part02_Hint13_Boost=要啟用飛船的加力燃燒,飛行時按住[~acti
|
||||
Tut03_Part02_Hint13_Boost_Title=飛船航行 - 加力燃燒
|
||||
Tut03_Part02_Hint14_MouseLook=機庫門可能在你的前方或者上方。要在就座時查看周圍,按住[~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)]。等待機庫門完全打開以繼續。
|
||||
Tut03_Part02_Hint14_MouseLook_Title=基礎操作 – 自由視角
|
||||
Tut03_Part02_Obj01_ToASOP=找到艦隊管理器終端
|
||||
Tut03_Part02_Obj01_ToASOP=找到ASOP 載具終端
|
||||
Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_HUD=取出教學飛船
|
||||
Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_Long=找到艦隊管理器終端
|
||||
Tut03_Part02_Obj01_ToASOP_Long=找到ASOP 載具終端
|
||||
Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip=取出教學飛船
|
||||
Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip_long=在艦隊管理器終端上取出“雙魚座”教學飛船
|
||||
Tut03_Part02_Obj02_SpawnShip_long=在ASOP 載具終端上取出“雙魚座”教學飛船
|
||||
Tut03_Part02_Obj03_ToHangar=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫
|
||||
Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_HUD=機庫電梯
|
||||
Tut03_Part02_Obj03_ToHangar_Long=乘坐電梯前往教學飛船所在的機庫。
|
||||
@ -41786,10 +41786,10 @@ Tut03_Part03_Hint07_ExitSeat_Title=飛船航行 - 著陸
|
||||
Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator=看向控制面板時, 按住 [~action(player_choice|pc_interaction_mode)] 並且使用 [~action(player_choice|pc_item_primary)] 來選擇一個樓層。
|
||||
Tut03_Part03_Hint08_TakeElevator_Title=電梯
|
||||
Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=使用載具管理器終端 "儲存 "教學飛船。教學完成後,您就可以訪問自己的船隻了。
|
||||
Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=艦隊管理器終端
|
||||
Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=ASOP 載具終端
|
||||
Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=您已經準備好去探索宇宙了。如需額外指引,請查看您的日誌摘要以及線上知識庫,或是向社群求助。
|
||||
Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=恭喜!
|
||||
Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您mobiGlas裡的合約應用中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加油幹,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用mobiGlas裡的地圖來探索斯坦頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在Spectrum論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的接機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的mobiGlas個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用。下面會按照mobiGlas底部的可訪問圖示順序來列出這些應用。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS 應 用\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n體徵 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建隊伍,邀請其它玩家,或者是發送好友申請。您也可以在該應用中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證頁籤,讓您從符合UEE和當地法律法規的本機合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本機地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送aUEC。隊伍成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n停泊 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n
|
||||
Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=恭喜!\n\n您已經完成星際公民教學,並準備好去探索宇宙了!\n\n從現在開始您可以自行決定自己想要過何種太空生活。您mobiGlas裡的合約應用中著多種多樣的機遇在等您發掘,從簡單的快遞任務到危險的犯罪任務一應俱全。加油幹,這樣您便可以在各種組織那裡積累聲望來解鎖那些獎勵更為豐厚的合約。無論是走上犯罪之路還是去追捕賞金來捍衛法律,這都是您選擇的人生。\n\n或者說,您想走上一條獨屬自己的道路?那麼請隨意使用mobiGlas裡的地圖來探索斯坦頓星系中究竟有些什麼。從白雪皚皚的微科荒原到奧里森的浮空都市,這裡仍有許多東西等待著您去了解與探尋。如果需要更進一步的幫助,您可以在Spectrum論壇(星際公民官網)的導引系統中尋求老玩家們的指引,也可以到線上知識庫中閱讀有用的文章,或是在聊天框裡直接尋求幫助。您的日誌同樣也是一項寶貴的資源,其中囊括了針對教學中所有內容進行總結和闡述的條目。\n\n不過當您想要前往主要城市和太空站之外的地方時,請務必多加小心。在這些受到保護的禁火區之外,會有很多危險攔在您的財富之路上。無論您下一步打算幹什麼,請注意安全!\n\n熟 能 生 巧\n如果您對練習飛行技巧或體驗戰鬥感興趣但又不想弄壞自己的愛船,星際公民的遊戲主選單中有著一項名為“競技場指揮官”的接機模式。\n\nMOBIGLAS\n您的mobiGlas個人電腦裡有著各式各樣對宇宙生活至關重要的功能和應用。下面會按照mobiGlas底部的可訪問圖示順序來列出這些應用。\n\n_______________________________________\nMOBIGLASS 應 用\n\n首頁 - 顯示您的個人狀態資訊,包括您的健康狀況以及名下擁有多少信用點。\n\n體徵 - 顯示您目前的身體狀況和可能遭受到的傷害的最新資訊。\n\n通訊 - 顯示聊天頻道,好友,以及組隊系統中的待處理申請。可以在此組建隊伍,邀請其它玩家,或者是發送好友申請。您也可以在該應用中開啟或關閉區域語音功能。\n\n合約 - 查看,接受,管理合約。合約應用被劃分為了以下標籤,分別是:一般,已接,歷史。\n• 切換已驗證和未經驗證頁籤,讓您從符合UEE和當地法律法規的本機合約和來歷不明,且可能會違反當地法律法規的合約之間進行選擇。\n• 一旦你接受了某項合約,它就會被轉移到已接受標籤中。當合約結束時,無論是成功完成還是什麼其它情況,歷史標籤中都會保留有一份記錄。\n\n地圖 - 存取本機地圖和星圖來設定路線和放置個人標記。\n\n日誌 - 實用資訊和文件的歷史記錄,包括教學資訊。\n\n資產 - 可以找到您在宇宙中儲存的任何資產的位置。選中一項資產來查看額外詳細資訊。\n\n聲譽 - 即時記錄你和獨立組織或聯絡人之間的聲譽狀況。\n\n錢包 - 向任何玩家發送aUEC。隊伍成員固定顯示於選擇列表的頂端。\n\n維護 - 當你停泊在合適的地點時,從維修,補給,和加油中為你的載具選擇服務。\n\n載具 - 對儲存於您目前所在位置,任意您所擁有的飛船進行元件和塗裝上的自訂改造。您所需要使用的元件和塗裝必須位於您目前位置的庫存中。\n\n\n\n
|
||||
Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=教學 - 暢遊宇宙
|
||||
Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=使用量子航行前往 ~mission(Destination|Name)
|
||||
Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=量子至 ~mission(Destination|Name)
|
||||
@ -41800,7 +41800,7 @@ Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Long=在 ~mission(Destination|Name) 著陸。
|
||||
Tut03_Part03_Obj02_LandAtBaijini_Marker=在 ~mission(Destination|Name) 著陸
|
||||
Tut03_Part03_Obj03_StoreShip=在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船
|
||||
Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=呼叫電梯
|
||||
Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用艦隊管理器終端在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船。
|
||||
Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=使用ASOP 載具終端在 ~mission(Destination|Name) 儲存教學飛船。
|
||||
Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=儲存教學飛船
|
||||
Tutorial01_Area18_JournalToken=目前,您正位於斯坦頓星系的第三顆行星弧光星的18區,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是覆蓋在弧光星表面的超大型城市的主要商業區。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索斯坦頓星系的門戶。
|
||||
Tutorial01_Lorville_JournalToken=目前,您正位於斯坦頓星系的第一顆行星赫斯頓的羅威爾,這個星系與人類的起源地太陽系相距甚遠。該星系中的四顆行星皆由巨型企業所有,巨型企業從地球聯合帝國購買了各自的行星,並且現在管理著對應的太空領域。它們分別是:赫斯頓動力、十字軍工業、弧光集團和微科公司。\n\n~mission(Location|Name) 是這座繁榮都市的主要商業區,也是赫斯頓動力公司企業帝國的核心。從這裡開始,教學將引導您前往 ~mission(Destination),這是位於該行星軌道上的太空站,可以作為您進一步探索斯坦頓星系的門戶。
|
||||
@ -42282,7 +42282,7 @@ area_name_cargo_shop=貨物供應
|
||||
area_name_clinic=診所
|
||||
area_name_docking_arm=對接中
|
||||
area_name_docking_arm_bridge=對接臂
|
||||
area_name_docking_arm_lobby=對介面大廳
|
||||
area_name_docking_arm_lobby=對接艙口大廳
|
||||
area_name_ext_transit=離港交通
|
||||
area_name_fdcrt_bar=酒吧
|
||||
area_name_fdcrt_ellroys=埃爾羅伊咖啡店
|
||||
@ -42936,7 +42936,7 @@ cfp_searchbody_nodanger_outpost_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(Ta
|
||||
cfp_searchbody_nodanger_station_desc_001=嘿、\n\n與我們合作的兩名當地人在 ~mission(location|address) 打撈時,因裝置故障出現了一些問題。其中一人成功逃脫,但他們的搭檔 ~mission(TargetName) 不幸被留下。\n\n從他們最後一次被報告的狀態來看,我猜他們沒能成功逃脫,但我想確定一下。如果你願意,我想請你幫忙尋找他們的遺體。\n\n如果你能找到他們,我會給你適當的報酬。\n\n萬分感謝\n\n利瑪·恩迪科特\n首席調度員\n派羅公民\n
|
||||
cfp_searchbody_nodanger_station_title_001=推定死亡失蹤人口:~mission(TargetName)
|
||||
chat_all,P=所有頻道
|
||||
chat_channel_not_found=頻道目前不可用。
|
||||
chat_channel_not_found=頻道目前無法使用。
|
||||
chat_channel_rename_channel=重新命名
|
||||
chat_close_fail_command=無法關閉此標籤。
|
||||
chat_comm_request_accepted=請求被接受
|
||||
@ -43402,7 +43402,7 @@ claimsweep_obj_short_003=找出所有隱藏哨戒炮
|
||||
claimsweep_obj_short_004=尋找並摧毀所有哨戒炮
|
||||
claimsweep_title=~mission(Contractor|ClaimSweepTitle)
|
||||
cockpit_screen_iniating=啟動中
|
||||
cockpit_screen_loading=08021980\nsys.audit (07234SD784K28A): ux 已載入 p.id=32KS38KH dat=050544T\nINIT: 駕駛艙增強顯示(ACD)啟動序列\n版本 3.19 /.Sep.04.2951./ 最新補丁日誌可上Spectrum查詢\n歡迎使用駕駛艙增強顯示,謝謝您。\n\n啟動中 d.env: ACC1940\n載入預設配置檔案檢視中 (UEE-STND)\n設定 host.vhcl.param rchk-shp-ckpit-display [res = 4456.9, 19245, 193999]\n\n視覺檢查:\ndrawdistance = max; ccrec = on; smoothoprtr = cst2cst/lax2ord;\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear…\n\n////\n////\n///\n/////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n\nSUP 9XA 不可用\n\n更新快取區中… \n\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear [PASS] / 135952.156003 dtr\n***/ sdf_see [0,14,67,10.9,3] / 5962423.159697 dtr\n***/ preDC_mod = allride_API 架構實體成立\n指示 Mngmt rhss-prep.custom.awq\n本機主機配置 agdi=32561ASG124A2 setup display root… 啟動\n視覺檢查完成。\n\n讀取陰影快取中\nInt: 符合\nInt3: 符合\n通過\nDispbox 繼續...\n\n建立 X94 繪製圖像中...\n\n扁平化 4.flos 403-50ce20-1945-2d999 (024:405:11010) rp_filter = 0 \n**./\n**./\n[85462446] **./ 請勿修改\n| trq = 4, base_xth = 115200, 0c60.0cf8 |_c_|\n| sers: i89013 WBW 埠已啟用 |___|\n| lrt = 4, base_xth = 3210400, 0c50.0cf8 |_c_|\n| 00L0 at PBO, 已啟用分享 |___|\n複製行程至 rec32 檔案管理\n訪問進階 MCPAIS 中 (far/dir)\n//////////////////////////////////////////\n\n初始化已完成… 建構時間 [0031:98]\n\n部署 ACD 中\n\n祝您一路順飛。\n
|
||||
cockpit_screen_loading=08021980\nsys.audit (07234SD784K28A): ux 已載入 p.id=32KS38KH dat=050544T\nINIT: 駕駛艙增強顯示(ACD)啟動序列\n版本 3.19 /.Sep.04.2951./ 最新補丁日誌可上Spectrum查詢\n歡迎使用駕駛艙增強顯示,謝謝您。\n\n啟動中 d.env: ACC1940\n載入預設配置檔案檢視中 (UEE-STND)\n設定 host.vhcl.param rchk-shp-ckpit-display [res = 4456.9, 19245, 193999]\n\n視覺檢查:\ndrawdistance = max; ccrec = on; smoothoprtr = cst2cst/lax2ord;\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear…\n\n////\n////\n///\n/////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n\nSUP 9XA 無法使用\n\n更新快取區中… \n\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear [PASS] / 135952.156003 dtr\n***/ sdf_see [0,14,67,10.9,3] / 5962423.159697 dtr\n***/ preDC_mod = allride_API 架構實體成立\n指示 Mngmt rhss-prep.custom.awq\n本機主機配置 agdi=32561ASG124A2 setup display root… 啟動\n視覺檢查完成。\n\n讀取陰影快取中\nInt: 符合\nInt3: 符合\n通過\nDispbox 繼續...\n\n建立 X94 繪製圖像中...\n\n扁平化 4.flos 403-50ce20-1945-2d999 (024:405:11010) rp_filter = 0 \n**./\n**./\n[85462446] **./ 請勿修改\n| trq = 4, base_xth = 115200, 0c60.0cf8 |_c_|\n| sers: i89013 WBW 埠已啟用 |___|\n| lrt = 4, base_xth = 3210400, 0c50.0cf8 |_c_|\n| 00L0 at PBO, 已啟用分享 |___|\n複製行程至 rec32 檔案管理\n訪問進階 MCPAIS 中 (far/dir)\n//////////////////////////////////////////\n\n初始化已完成… 建構時間 [0031:98]\n\n部署 ACD 中\n\n祝您一路順飛。\n
|
||||
collect_reclaimer_datapad_member_01=馬蒂斯
|
||||
collect_reclaimer_datapad_member_02=本頓
|
||||
collect_reclaimer_datapad_member_03=加倫
|
||||
@ -43639,7 +43639,7 @@ constantine_recoverysafe_title_001=承包復原
|
||||
constantine_recoverysafe_title_002=安全檢索
|
||||
constantine_recoverysafe_title_003=資料庫提取
|
||||
constantine_recoverysafe_title_004=安全檢索
|
||||
constellation_rear_tube=後部對介面
|
||||
constellation_rear_tube=後部對接艙口
|
||||
contract_desc=~mission(Description)
|
||||
contract_from=~mission(Contractor)
|
||||
contract_timed=~mission(Contractor|Timed)
|
||||
@ -44457,7 +44457,7 @@ dfm_ui_AceKillStreak=連殺精英
|
||||
dfm_ui_Active=追蹤
|
||||
dfm_ui_AdvMissileLocking=無制導導彈無需鎖定並可以立即發射,但沒有追蹤能力。\n熱尋導彈需要目標在艦前停留一段時間,這取決於幾個因素,包括你與目標的距離和紅外輻射強度。橫截面追蹤導彈(如你的船現在裝備的類型)將它的追蹤聚焦在船的大小和幾何形狀上所以你離敵人越遠,導彈就越難跟蹤。
|
||||
dfm_ui_AdvMissileLocking_Title=導彈鎖定 (2/2)
|
||||
dfm_ui_Afterburner=助推會消耗更多燃料來增加主推進器的輸出功率。使用助推來快速縮短您與目標之間的距離。\n在精準模式下助推與加力燃燒不可用。按住\n[~action(spaceship_movement|v_afterburner)]來啟用後燃器。<boost key=""></boost>
|
||||
dfm_ui_Afterburner=助推會消耗更多燃料來增加主推進器的輸出功率。使用助推來快速縮短您與目標之間的距離。\n在精準模式下助推與加力燃燒無法使用。按住\n[~action(spaceship_movement|v_afterburner)]來啟用後燃器。<boost key=""></boost>
|
||||
dfm_ui_Afterburner_Title=助推
|
||||
dfm_ui_AlertPingDetected=警告:偵測到回波探測
|
||||
dfm_ui_AlertScanDetected=警告:偵測到掃描
|
||||
@ -44818,7 +44818,7 @@ dfm_ui_WarningLowPowerPowerPlant=警告:發動機動力低
|
||||
dfm_ui_WarningLowPowerShields=警告:護盾動力低
|
||||
dfm_ui_WarningLowPowerThrusters=警告:飛行系統動力低
|
||||
dfm_ui_WarningLowPowerWeapons=警告:武器動力低
|
||||
dfm_ui_WarningMissilesSCM=警告:在SCM模式下的導彈不可用
|
||||
dfm_ui_WarningMissilesSCM=警告:在SCM模式下的導彈無法使用
|
||||
dfm_ui_WarningOfflinePowerPlant=警告:發動機下線
|
||||
dfm_ui_WarningOfflineShields=警告:護盾下線
|
||||
dfm_ui_WarningOfflineThrusters=警告:飛行系統下線
|
||||
@ -44938,12 +44938,12 @@ distractionkill_title_0003=提高犯罪等級
|
||||
distractionkill_title_004=~mission(DistractionTitleDescription|Title)
|
||||
docking_AlignedMessage=校準完成:開始最終對接程式
|
||||
docking_DockeeLanded=因目標著陸終止對接
|
||||
docking_ExcessiveAngularMisalignment=旋轉姿態以對齊對介面
|
||||
docking_ExcessiveAngularSpeed=減緩旋轉速度以對齊對介面
|
||||
docking_ExcessiveLinearMisalignment=調整位置以對齊對介面
|
||||
docking_ExcessiveLinearSpeed=減緩速度以對齊對介面
|
||||
docking_NoAvailable=沒有空餘對介面
|
||||
docking_NoMatching=沒有適用對介面
|
||||
docking_ExcessiveAngularMisalignment=旋轉姿態以對齊對接艙口
|
||||
docking_ExcessiveAngularSpeed=減緩旋轉速度以對齊對接艙口
|
||||
docking_ExcessiveLinearMisalignment=調整位置以對齊對接艙口
|
||||
docking_ExcessiveLinearSpeed=減緩速度以對齊對接艙口
|
||||
docking_NoAvailable=沒有空餘對接艙口
|
||||
docking_NoMatching=沒有適用對接艙口
|
||||
docking_OutOfRange=對接範圍外
|
||||
docking_PathBlocked=自動對接路徑受阻。
|
||||
docking_PermissionDenied=對接許可已拒絕
|
||||
@ -44959,26 +44959,26 @@ docking_noQTUndock=量子航行中禁止脫離
|
||||
docking_xaxis=x:
|
||||
docking_yaxis=y:
|
||||
docking_zaxis=z:
|
||||
dockingport_01=對介面 01
|
||||
dockingport_02=對介面 02
|
||||
dockingport_03=對介面 03
|
||||
dockingport_04=對介面 04
|
||||
dockingport_05=對介面 05
|
||||
dockingport_06=對介面 06
|
||||
dockingport_07=對介面 07
|
||||
dockingport_08=對介面 08
|
||||
dockingport_09=對介面 09
|
||||
dockingport_10=對介面 10
|
||||
dockingport_11=對介面 11
|
||||
dockingport_12=對介面 12
|
||||
dockingport_13=對介面 13
|
||||
dockingport_14=對介面 14
|
||||
dockingport_15=對介面 15
|
||||
dockingport_16=對介面 16
|
||||
dockingport_17=對介面 17
|
||||
dockingport_18=對介面 18
|
||||
dockingport_19=對介面 19
|
||||
dockingport_20=對介面 20
|
||||
dockingport_01=對接艙口 01
|
||||
dockingport_02=對接艙口 02
|
||||
dockingport_03=對接艙口 03
|
||||
dockingport_04=對接艙口 04
|
||||
dockingport_05=對接艙口 05
|
||||
dockingport_06=對接艙口 06
|
||||
dockingport_07=對接艙口 07
|
||||
dockingport_08=對接艙口 08
|
||||
dockingport_09=對接艙口 09
|
||||
dockingport_10=對接艙口 10
|
||||
dockingport_11=對接艙口 11
|
||||
dockingport_12=對接艙口 12
|
||||
dockingport_13=對接艙口 13
|
||||
dockingport_14=對接艙口 14
|
||||
dockingport_15=對接艙口 15
|
||||
dockingport_16=對接艙口 16
|
||||
dockingport_17=對接艙口 17
|
||||
dockingport_18=對接艙口 18
|
||||
dockingport_19=對接艙口 19
|
||||
dockingport_20=對接艙口 20
|
||||
dusters_basesweep_desc_001=一些走了狗屎運的礦渣工人在 ~mission(Location|Address) 找到一個非常值錢的寶藏,現在正在加班加點把它弄出來。\n\n我們覺得我們才應該拿到這些寶藏。\n\n我們已經帶好傢伙事了,就等一位有緣人把裡面那些討厭的礦工和安保清出去了。\n\n給我們辦事指定有肉吃。
|
||||
dusters_basesweep_desc_002=一個我們的人在R&R太空站撞見了一個喝多了的礦工。那個醉鬼嘴瓢說漏了,說他的裝備在 ~mission(Location|Address) 發現了"千載難逢的好機會"。\n\n總之,他們或許已經找到了,但他們不可能在我們面前能守住它。\n\n我們希望你把那些礦工殺的片甲不留,無論他們僱傭了多少安保。以我們的收益來看,我覺得花點額外的信用點去雇一個厲害的人是值得的。\n\n一旦你把它們打包好了,我們就可以來取貨了。
|
||||
dusters_basesweep_desc_003=我們到了發財福地!我們發現了這麼多年來所找到的最富有的小礦脈。\n\n不過有一個小問題,有些傻子比我們先到了。\n\n在我看來他們過一陣就不是麻煩了。\n\n只要等你到 ~mission(Location|Address) 然後隨隨便便把你視線內的礦工和安保都幹掉,我們就可以進去把所有值錢的東西都搞到手。\n\n你放心,我們會把你的分成給你的。
|
||||
@ -45601,7 +45601,7 @@ ea_ui_spawning_SelectSpawnPoint=選擇重生點
|
||||
ea_ui_spawning_SelectYourLoadout=選擇裝備
|
||||
ea_ui_spawning_Spawning=生成中
|
||||
ea_ui_spawning_Turret=炮塔
|
||||
ea_ui_spawning_Unavailable=不可用
|
||||
ea_ui_spawning_Unavailable=無法使用
|
||||
ea_ui_spawning_Unlock=訪問以解鎖
|
||||
ea_ui_spawning_Wait=等待
|
||||
ea_ui_spawning_WarnNoRespawns=警告:無剩餘重生數
|
||||
@ -45771,7 +45771,7 @@ engineering_ui_unit_temperature,P=度
|
||||
entrance_airlock=氣閘
|
||||
entrance_canopy=座艙蓋
|
||||
entrance_cargo=貨艙
|
||||
entrance_dock=對介面
|
||||
entrance_dock=對接艙口
|
||||
entrance_elevator=電梯
|
||||
entrance_escapepod=逃生艙
|
||||
entrance_hatch=艙口
|
||||
@ -45927,11 +45927,11 @@ flightHUD_Label_AFB=助推
|
||||
flightHUD_Label_ARM=預裝導彈
|
||||
flightHUD_Label_AUTO=自動
|
||||
flightHUD_Label_Aft=艦尾
|
||||
flightHUD_Label_AltMeters=高度 米
|
||||
flightHUD_Label_AltMeters=高度 公尺
|
||||
flightHUD_Label_BUBBLE=氣泡
|
||||
flightHUD_Label_CAPACITY=容量
|
||||
flightHUD_Label_CLEAR=清除
|
||||
flightHUD_Label_CPLD=耦合模式
|
||||
flightHUD_Label_CPLD=CPLD
|
||||
flightHUD_Label_Cardinal_E=東
|
||||
flightHUD_Label_Cardinal_N=北
|
||||
flightHUD_Label_Cardinal_NE=東北
|
||||
@ -45944,10 +45944,10 @@ flightHUD_Label_ENG=引擎
|
||||
flightHUD_Label_ESP=ESP
|
||||
flightHUD_Label_FUEL=燃料
|
||||
flightHUD_Label_G=G
|
||||
flightHUD_Label_GEAR=起落架
|
||||
flightHUD_Label_GEAR=GEAR
|
||||
flightHUD_Label_GSAF=GSAF
|
||||
flightHUD_Label_HOV=懸浮
|
||||
flightHUD_Label_HYD=氫
|
||||
flightHUD_Label_HYD=HYD
|
||||
flightHUD_Label_INTEGRITY=完整性
|
||||
flightHUD_Label_InBlastRange=處在爆炸範圍內
|
||||
flightHUD_Label_LAUNCH=發射
|
||||
@ -45968,16 +45968,16 @@ flightHUD_Label_QSnare_Initiated=量子截獲啟動
|
||||
flightHUD_Label_QSnare_Offline=量子截獲下線
|
||||
flightHUD_Label_QSnare_Ready=量子截獲就緒
|
||||
flightHUD_Label_QSnare_Tethering=量子截獲啟用
|
||||
flightHUD_Label_QUA=量子
|
||||
flightHUD_Label_QUA=QUA
|
||||
flightHUD_Label_QUANTUM=量子
|
||||
flightHUD_Label_SHD=護盾
|
||||
flightHUD_Label_STGR=交錯
|
||||
flightHUD_Label_STGR=STGR
|
||||
flightHUD_Label_TARG=可動
|
||||
flightHUD_Label_TERM=端速
|
||||
flightHUD_Label_THRUST=推力
|
||||
flightHUD_Label_Usage=使用限額
|
||||
flightHUD_Label_V=V
|
||||
flightHUD_Label_VTOL=垂直起降
|
||||
flightHUD_Label_VTOL=VTOL
|
||||
flightHUD_Label_Vel=速率
|
||||
flightHUD_Label_VelMetersPerSec=速率 M/S
|
||||
flightHUD_Label_WPN=武器
|
||||
@ -46120,36 +46120,36 @@ hack_program_hackresult_003=上傳管理員
|
||||
hack_program_stage4=生成臨時密碼
|
||||
hack_program_warning=警告:破譯晶片遺失
|
||||
hack_program_warning2=警告:資料傳輸將被取消
|
||||
hangar_01=機庫 01
|
||||
hangar_02=機庫 02
|
||||
hangar_03=機庫 03
|
||||
hangar_04=機庫 04
|
||||
hangar_05=機庫 05
|
||||
hangar_06=機庫 06
|
||||
hangar_07=機庫 07
|
||||
hangar_08=機庫 08
|
||||
hangar_09=機庫 09
|
||||
hangar_10=機庫 10
|
||||
hangar_11=機庫 11
|
||||
hangar_12=機庫 12
|
||||
hangar_13=機庫 13
|
||||
hangar_14=機庫 14
|
||||
hangar_15=機庫 15
|
||||
hangar_16=機庫 16
|
||||
hangar_17=機庫 17
|
||||
hangar_18=機庫 18
|
||||
hangar_19=機庫 19
|
||||
hangar_20=機庫 20
|
||||
hangar_21=機庫 21
|
||||
hangar_22=機庫 22
|
||||
hangar_23=機庫 23
|
||||
hangar_24=機庫 24
|
||||
hangar_25=機庫 25
|
||||
hangar_26=機庫 26
|
||||
hangar_27=機庫 27
|
||||
hangar_28=機庫 28
|
||||
hangar_29=機庫 29
|
||||
hangar_30=機庫 30
|
||||
hangar_01=1號機庫
|
||||
hangar_02=2號機庫
|
||||
hangar_03=3號機庫
|
||||
hangar_04=4號機庫
|
||||
hangar_05=5號機庫
|
||||
hangar_06=6號機庫
|
||||
hangar_07=7號機庫
|
||||
hangar_08=8號機庫
|
||||
hangar_09=9號機庫
|
||||
hangar_10=10號機庫
|
||||
hangar_11=11號機庫
|
||||
hangar_12=12號機庫
|
||||
hangar_13=13號機庫
|
||||
hangar_14=14號機庫
|
||||
hangar_15=15號機庫
|
||||
hangar_16=16號機庫
|
||||
hangar_17=17號機庫
|
||||
hangar_18=18號機庫
|
||||
hangar_19=19號機庫
|
||||
hangar_20=20號機庫
|
||||
hangar_21=21號機庫
|
||||
hangar_22=22號機庫
|
||||
hangar_23=23號機庫
|
||||
hangar_24=24號機庫
|
||||
hangar_25=25號機庫
|
||||
hangar_26=26號機庫
|
||||
hangar_27=27號機庫
|
||||
hangar_28=28號機庫
|
||||
hangar_29=29號機庫
|
||||
hangar_30=30號機庫
|
||||
hdactivist_assassination_danger_001=不要掉以輕心。赫斯頓靠他們做這麼多骯髒的工作是有原因的。
|
||||
hdactivist_assassination_danger_002=你要追擊一個惡毒的混蛋,所以最好做好準備。
|
||||
hdactivist_assassination_danger_003=建議你在他們呼叫增員之前把他們又快又准地幹掉。
|
||||
@ -46315,7 +46315,7 @@ hud_Label_Energy=能量
|
||||
hud_Label_Ext=外部
|
||||
hud_Label_Global=GLOBAL
|
||||
hud_Label_Group=GROUP
|
||||
hud_Label_GunsNotAvailable=艦炮不可用
|
||||
hud_Label_GunsNotAvailable=艦炮無法使用
|
||||
hud_Label_Health=生命
|
||||
hud_Label_HeartRate=心率
|
||||
hud_Label_Heat=熱量
|
||||
@ -46328,7 +46328,7 @@ hud_Label_LockOn=鎖定
|
||||
hud_Label_MajorError=重大錯誤
|
||||
hud_Label_Max=最大
|
||||
hud_Label_MinorError=小錯誤
|
||||
hud_Label_MissilesNotAvailable=導彈不可用
|
||||
hud_Label_MissilesNotAvailable=導彈無法使用
|
||||
hud_Label_Name=名稱
|
||||
hud_Label_NoContactsAvailable=沒有可用的聯絡人
|
||||
hud_Label_O2-2=2
|
||||
@ -46405,7 +46405,7 @@ hud_PowerContext_Throttle_HelpText=調整電力節流閥來改變艦船從總電
|
||||
hud_Pwr=電力
|
||||
hud_QuaFuel=量子燃料:
|
||||
hud_RNG=距離
|
||||
hud_RadarUnavailable=雷達不可用
|
||||
hud_RadarUnavailable=雷達無法使用
|
||||
hud_ReduceVelocity=透過減速保持穩定
|
||||
hud_Repair=開始修理
|
||||
hud_RepairFinished=修理完成
|
||||
@ -48839,7 +48839,7 @@ item_DescDRAK_Cutlass_Bump_Seat,P=Drake Cutlass Jump Seat
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Ejection_Seat,P=Drake Cutlass Ejection Seat
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_LandingSystem,P=Drake Cutlass Landing System
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Red_Sensor_Turret=物品類型:炮塔\n製造商:領航E7工具 (Nav-E7)\n尺寸:4\n\n由領航E7工具公司(Nav-E7)製造的回波掃描器利用增強型的遠距感測器能力和手動遙控炮塔的精度,使其成為搜救行動中的必備工具。
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Red_shop=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:醫療\n\n紅彎刀內建了一個標準的貨運空間和一個十分完善的醫療設施且還配備了智慧醫生.這輛星際救護車裝備了領航E7(Nav-E7)回波轉發器,一具長距離掃描器,以及一個可靠的對介面,令其成為了搜救任務的理想選擇該型號擁有獨特的紅十字塗裝。
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Red_shop=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:醫療\n\n紅彎刀內建了一個標準的貨運空間和一個十分完善的醫療設施且還配備了智慧醫生.這輛星際救護車裝備了領航E7(Nav-E7)回波轉發器,一具長距離掃描器,以及一個可靠的對接艙口,令其成為了搜救任務的理想選擇該型號擁有獨特的紅十字塗裝。
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Steel_RemoteTurret=物品類型:炮台\n製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n尺寸:S2\n\n這種遙控炮塔出廠時配備了兩個克勞斯&韋納雷射速射炮。
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Turret,P=Drake Cutlass Turret
|
||||
item_DescDRAK_Cutlass_Turret_Base,P=Drake Cutlass Turret
|
||||
@ -59102,7 +59102,7 @@ item_TypeContainer=貨櫃
|
||||
item_TypeCooler=冷卻器
|
||||
item_TypeDebris=殘骸
|
||||
item_TypeDisplay=顯示器
|
||||
item_TypeDockingCollar=對介面
|
||||
item_TypeDockingCollar=對接艙口
|
||||
item_TypeDoor=門
|
||||
item_TypeDrink=飲料
|
||||
item_TypeEMP=EMP
|
||||
@ -60097,7 +60097,7 @@ lens_health_time_to_downed=預期壽命:
|
||||
loadout_equipped=已裝備
|
||||
loadout_loadout_title=裝備選擇
|
||||
loadout_nodata=軟體需升級
|
||||
loadout_nodata2=不可用
|
||||
loadout_nodata2=無法使用
|
||||
loadout_save=退出
|
||||
loadout_voice_title=聲音選擇
|
||||
loc_decimal_separator=.
|
||||
@ -62350,7 +62350,7 @@ mission_contractor_0016=帝國垃圾管理公司
|
||||
mission_contractor_0017=優尼讚安保公司
|
||||
mission_contractor_0018=MTG 現場收集
|
||||
mission_contractor_0019=阿瑪咖清理服務
|
||||
mission_contractor_0020=< / 不可用 / >
|
||||
mission_contractor_0020=< / 無法使用 / >
|
||||
mission_contractor_0021=私人郵件
|
||||
mission_contractor_0022=未列出
|
||||
mission_contractor_0023=** 錯誤 **
|
||||
@ -63513,11 +63513,11 @@ mobiGlas_AppName_ContactsScreen=通訊連接
|
||||
mobiGlas_AppName_Contracts=合約
|
||||
mobiGlas_AppName_CryAstro=載具維護服務
|
||||
mobiGlas_AppName_Galactipedia=銀河百科
|
||||
mobiGlas_AppName_Health=體徵
|
||||
mobiGlas_AppName_Health=健康
|
||||
mobiGlas_AppName_HomeScreen=首頁
|
||||
mobiGlas_AppName_InventoryManager=庫存管理
|
||||
mobiGlas_AppName_Journal=日誌
|
||||
mobiGlas_AppName_Landing=停泊
|
||||
mobiGlas_AppName_Landing=維護
|
||||
mobiGlas_AppName_Maps=地圖
|
||||
mobiGlas_AppName_Messages=消息
|
||||
mobiGlas_AppName_MissionMgr=合約管理
|
||||
@ -64677,7 +64677,7 @@ panel_lock=鎖定
|
||||
panel_open=開啟
|
||||
panel_up=向上
|
||||
pause_Cancel=取消
|
||||
pause_ChromaticAberration=色差
|
||||
pause_ChromaticAberration=邊緣色差
|
||||
pause_CommsWizard_CameraSetup=攝影機設定
|
||||
pause_CommsWizard_FPS=FPS
|
||||
pause_CommsWizard_FeedUnavailable=無可用訊息
|
||||
@ -64695,7 +64695,7 @@ pause_ForegroundMainMenuButtonAc=競技場指揮官
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonBack=回到遊戲
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonEA=電子訪問入口
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonExit=退出遊戲
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonExitToMenu=退至選單
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonExitToMenu=退出至選單
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonFrontend=返回
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonHangar=前往機庫
|
||||
pause_ForegroundMainMenuButtonOptions=選項
|
||||
@ -64710,10 +64710,10 @@ pause_ForegroundOptionMenuButtonBack=返回
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonCommsSettings=通訊/臉部捕捉& 頭瞄
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonControls=控制選項
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonGameSettings=遊戲設定
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonGraphics=畫面
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonGraphics=畫面設定
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonKeyBinding=按鍵綁定
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonOption=選項測試
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonReset=重設
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuButtonReset=恢復預設
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc=
|
||||
pause_ForegroundOptionMenuScreenName=選項選單
|
||||
pause_KeybindingConfirmPopUpTitle=該按鍵已被以下內容使用,確定要繼續嗎?
|
||||
@ -64727,7 +64727,7 @@ pause_OptionsABToggle=啟用助推
|
||||
pause_OptionsAudioCameraShakeStrength=音效同步鏡頭晃動效果
|
||||
pause_OptionsAudioFullShipVerbosity=完整
|
||||
pause_OptionsAudioHighShipVerbosity=高
|
||||
pause_OptionsAudioIgnoreWindowFocus=在後台時遊戲音效繼續播放
|
||||
pause_OptionsAudioIgnoreWindowFocus=後台背景音效
|
||||
pause_OptionsAudioLowShipVerbosity=低
|
||||
pause_OptionsAudioMediumShipVerbosity=中
|
||||
pause_OptionsAudioPanningRule=音訊裝置選擇
|
||||
@ -64746,7 +64746,7 @@ pause_OptionsCalibrate=校準
|
||||
pause_OptionsCalibrateFOIP=Faceware - 鏡頭校準(必須接上攝影機!)
|
||||
pause_OptionsCalibrateFOIPDesc=使用Faceware的臉部捕捉時需重新校準攝影機。
|
||||
pause_OptionsCameraSpringMovement=奔跑鏡頭運動
|
||||
pause_OptionsCinematicCameras=電影鏡頭
|
||||
pause_OptionsCinematicCameras=鏡頭晃動
|
||||
pause_OptionsCockpitAudioSubtitles=駕駛艙語音字幕
|
||||
pause_OptionsCommsCallsNotifications=社交 - 通訊呼叫通知
|
||||
pause_OptionsCommsCallsNotifications_Anyone=來自任何人
|
||||
@ -64761,7 +64761,7 @@ pause_OptionsCrosshairMode=準星模式
|
||||
pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOff=總是關閉
|
||||
pause_OptionsCrosshairMode_AlwaysOn=總是開啟
|
||||
pause_OptionsCrosshairMode_InCombat=戰鬥中
|
||||
pause_OptionsCrosshairOpacity=準星可見度
|
||||
pause_OptionsCrosshairOpacity=準星不透明度
|
||||
pause_OptionsCrouchToggle=下蹲(切換)
|
||||
pause_OptionsCurrencyTransferNotifcations,P=社交 - 轉帳通知
|
||||
pause_OptionsCurrencyTransferNotifcations_Anyone=來自任何人
|
||||
@ -64780,7 +64780,7 @@ pause_OptionsEnableFOIPDesc=啟用Faceware的臉部捕捉。使用攝影機時
|
||||
pause_OptionsEnableRaceCommentary=比賽解說模式
|
||||
pause_OptionsFOIPEnableFreeLook=啟用自由視角
|
||||
pause_OptionsFOIPEnableFreeLookOnlyWhileSeated=啟用飛船駕駛時的自由視角
|
||||
pause_OptionsFOV=FOV視野
|
||||
pause_OptionsFOV=視角 (FOV)
|
||||
pause_OptionsFacewareNotRecommended=CPU過熱!
|
||||
pause_OptionsFacewareRecommended=建議
|
||||
pause_OptionsFlashSoundVolume=視訊通話音量
|
||||
@ -64788,9 +64788,9 @@ pause_OptionsFlightESP=飛行瞄準增穩
|
||||
pause_OptionsFlightLagPipReticle=後置式彈道預測點
|
||||
pause_OptionsFlightLeadPipReticle=前置式彈道預測點
|
||||
pause_OptionsFlightPipReticle=載具 - 瞄準 - 瞄準準心
|
||||
pause_OptionsFlightProximityAssist=啟用飛船輔助接近系統
|
||||
pause_OptionsFlightProximityAssistEnabled=航行 - 輔助接近系統(預設開)
|
||||
pause_OptionsFlightSpacebrakeEngagesBoost=航行 - 啟用空間煞車助推
|
||||
pause_OptionsFlightProximityAssist=啟用飛船近接輔助限速系統
|
||||
pause_OptionsFlightProximityAssistEnabled=航行 - 近接輔助限速系統(預設開)
|
||||
pause_OptionsFlightSpacebrakeEngagesBoost=航行 - 啟用反向輔助煞停
|
||||
pause_OptionsFlightSpeedLimiterDefaultOn=航行 - 限速器(預設開)
|
||||
pause_OptionsFoIPCamera=Faceware - 鏡頭選擇
|
||||
pause_OptionsFoIPCameraMode=Faceware - 攝影裝置(*=建議,最好使用 MJPG!)
|
||||
@ -64808,18 +64808,18 @@ pause_OptionsFriendRequestsNotifications_Disabled=已禁用
|
||||
pause_OptionsFriendRequestsNotifications_Enabled=已開啟
|
||||
pause_OptionsFriendRequests_Disabled=已禁用
|
||||
pause_OptionsFriendRequests_Enabled=已開啟
|
||||
pause_OptionsFullAudioDynamicRange=全範圍
|
||||
pause_OptionsFullAudioDynamicRange=家庭劇院
|
||||
pause_OptionsGForceHeadBobAdsModifier=G力頭部點頭重力感應 - ADS設定
|
||||
pause_OptionsGForceHeadBobScale=G力頭部運動重力感應
|
||||
pause_OptionsGForceZoomScale=G力導致的加力燃燒時視野縮放
|
||||
pause_OptionsGamma=伽馬值(SDR)
|
||||
pause_OptionsGraphicsRenderer=畫面繪製
|
||||
pause_OptionsGamma=Gamma(SDR)
|
||||
pause_OptionsGraphicsRenderer=圖形API
|
||||
pause_OptionsGraphicsRenderer_Desc=確定使用哪個圖形API進行繪製(需要重啟遊戲)。
|
||||
pause_OptionsGraphics_RequireRestartText=此更改需要重新啟動遊戲後才能生效
|
||||
pause_OptionsGraphics_RequireRestartTitle=重啟遊戲後生效
|
||||
pause_OptionsGroundVehDefualtWeaponsGimbalMode=載具 - 地面 - 武器 - 萬向節模式 - 預設
|
||||
pause_OptionsGsafeDefaultOn=航行 - 過載保護(預設開)
|
||||
pause_OptionsHDR,P=HDR (實驗性功能)
|
||||
pause_OptionsHDR,P=HDR (實驗功能)
|
||||
pause_OptionsHDRMaxBrightness,P=HDR Peak Brightness
|
||||
pause_OptionsHDRReferenceWhite,P=HDR Brightness (Ref-White)
|
||||
pause_OptionsHangar=機庫
|
||||
@ -64867,7 +64867,7 @@ pause_OptionsHeadtrackingToggleEnabled=頭部追蹤 - 通用 - 啟用
|
||||
pause_OptionsHeadtrackingToggleThirdPersonCameraEnabled=頭部追蹤 - 通用 - 外部視角時啟用
|
||||
pause_OptionsHeadtrackingTypeAlways=總是
|
||||
pause_OptionsHeadtrackingTypeSeatsOnly=僅作用於坐姿
|
||||
pause_OptionsHitmarkerMode=啟用命中回饋
|
||||
pause_OptionsHitmarkerMode=命中反饋
|
||||
pause_OptionsInteractionHighlightMode=突顯模式
|
||||
pause_OptionsInteractionHighlightModeAlways=總是
|
||||
pause_OptionsInteractionHighlightModeInIM=互動模式
|
||||
@ -64906,10 +64906,10 @@ pause_OptionsManualGimbalFreeLookForceSlaveToLook=強制使用視角方向
|
||||
pause_OptionsManualGimbalFreeLookForceSlaveToVjoy=強制使用虛擬搖杆方向
|
||||
pause_OptionsManualGimbalFreeLookSameAsDefault=預設設定
|
||||
pause_OptionsMasterVolume=主音量
|
||||
pause_OptionsMediumAudioDynamicRange=中頻
|
||||
pause_OptionsMediumAudioDynamicRange=電腦喇叭
|
||||
pause_OptionsMicrophoneDevice=麥克風裝置(* 系統預設,!未連接)
|
||||
pause_OptionsMicrophoneVolume=麥克風音量
|
||||
pause_OptionsMinimumAudioDynamicRange=低頻
|
||||
pause_OptionsMinimumAudioDynamicRange=夜間
|
||||
pause_OptionsMissileIncreaseCountLoop=導彈 - 可循環調整待發導彈數量
|
||||
pause_OptionsMouseADSSensitivity=滑鼠靈敏度 - 瞄準模式 - %
|
||||
pause_OptionsMouseADSSensitivityZoomMultiplier=滑鼠靈敏度 - 瞄準模式 - 縮放比例 %
|
||||
@ -64923,13 +64923,13 @@ pause_OptionsPartyInvitesNotifications=社交 - 小組邀請通知
|
||||
pause_OptionsPartyInvitesNotifications_Anyone=來自任何人
|
||||
pause_OptionsPartyInvitesNotifications_FriendsOnly=僅限好友
|
||||
pause_OptionsPartyNameplateDistance=小組名牌距離
|
||||
pause_OptionsPlanetVolumetricClouds=星球體積雲
|
||||
pause_OptionsPlanetVolumetricClouds=行星體積雲
|
||||
pause_OptionsProneToggle=俯臥(切換)
|
||||
pause_OptionsQRCode=工作階段資訊二維碼
|
||||
pause_OptionsQuality=圖形質量
|
||||
pause_OptionsResolution=解析度
|
||||
pause_OptionsQRCode=QR Code
|
||||
pause_OptionsQuality=圖形品質
|
||||
pause_OptionsResolution=遊戲解析度
|
||||
pause_OptionsSCMsafeDefaultOn=航行 - 轉向限速安全模式(預設開)
|
||||
pause_OptionsScatterDist=物體散布距離
|
||||
pause_OptionsScatterDist=地形顯示距離
|
||||
pause_OptionsScreenSpaceShadows=螢幕空間陰影
|
||||
pause_OptionsShake=全域鏡頭抖動
|
||||
pause_OptionsShipComputerSpeechVolume=飛船電腦語音音量
|
||||
@ -64960,22 +64960,22 @@ pause_OptionsTargetingShowDistance=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示距離
|
||||
pause_OptionsTargetingShowHeading=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示暱稱(Heading)
|
||||
pause_OptionsTargetingShowName=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示名稱(Name)
|
||||
pause_OptionsTargetingShowTrail=載具 - 目標 - 鎖定 - 顯示蹤跡
|
||||
pause_OptionsTemporalSupersampling=時間性超採樣
|
||||
pause_OptionsTemporalSupersampling=時間性超解析度
|
||||
pause_OptionsTerrainTessDist=地形細分距離
|
||||
pause_OptionsTextInputRepeatDelay=文字輸入重複延遲
|
||||
pause_OptionsTextInputRepeatRate=文字輸入重複率
|
||||
pause_OptionsThrustInvertToggle=航行 - 反向雙手杆節流閥(切換)
|
||||
pause_OptionsTobiiGazeInputCameraBoost=攝影機增益(禁用輸入混合)
|
||||
pause_OptionsTobiiGazeInputInputMix=輸入混合(禁用攝影機增益)
|
||||
pause_OptionsUIAspectModifier=UI - 外觀調整
|
||||
pause_OptionsUpscaling=超級採樣
|
||||
pause_OptionsUpscalingTechnique=超級採樣技術
|
||||
pause_OptionsUIAspectModifier=UI - 邊距調整
|
||||
pause_OptionsUpscaling=超解析度
|
||||
pause_OptionsUpscalingTechnique=超解析度技術
|
||||
pause_OptionsUseOperatingSystemMicrophone=使用系統預設
|
||||
pause_OptionsVoIPVolume=網路語音通話(VoIP) 接收/輸出 音量
|
||||
pause_OptionsVibration=震動
|
||||
pause_OptionsVibration=控制器震動
|
||||
pause_OptionsVoiceLevelOffThreshold=語音關閉閾值 (dB)
|
||||
pause_OptionsVoiceLevelOnThreshold=語音啟用閾值 (dB)
|
||||
pause_OptionsWaterMaxRegionSims=水 - 模擬區域數量
|
||||
pause_OptionsWaterMaxRegionSims=水體模擬區域
|
||||
pause_OptionsWeaponMountUseFPSRotation=武器掛架 - 使用FPS式的滑鼠旋轉(代替炮塔)
|
||||
pause_OptionsWeaponsAutoPreferred=載具 - 武器 - 萬向節模式 - 自動 - 可用時預設開啟
|
||||
pause_OptionsWeaponsFixedIsDefault=載具 - 武器 - 萬向節模式 - 固定 - 預設開啟
|
||||
@ -65015,7 +65015,7 @@ pause_Options_vjoy_turret_draw_deadzone=炮塔 - 虛擬搖杆 - 死區
|
||||
pause_Options_vjoy_turret_range_pitch=炮塔 - 虛擬搖杆 - 俯仰範圍(角度)
|
||||
pause_Options_vjoy_turret_range_yaw=炮塔 - 虛擬搖杆 - 偏轉範圍(角度)
|
||||
pause_Options_vjoy_turret_visibility=炮塔 - 虛擬搖杆 - 可視化
|
||||
pause_Options_vjoy_visibility_always=總是可見
|
||||
pause_Options_vjoy_visibility_always=永遠顯示
|
||||
pause_Options_vjoy_visibility_mouse_input_only=僅使用滑鼠時可見
|
||||
pause_Options_vjoy_visibility_never=不可見
|
||||
pause_PopupExitToMenuDesc=請確認您的選擇。
|
||||
@ -65023,8 +65023,8 @@ pause_PopupHangarExitDesc=您確定要前往您的機庫嗎?
|
||||
pause_PopupHangarExitTitle=前往機庫
|
||||
pause_PopupMenuExitToMenuTitle=退出至主選單
|
||||
pause_Sharpening=銳化
|
||||
pause_SubtitlesEnabled=啟用字幕
|
||||
pause_VSync=垂直同步
|
||||
pause_SubtitlesEnabled=對話字幕
|
||||
pause_VSync=垂直同步 (V-Sync)
|
||||
pause_WeaponAimAutoLockChase=快速瞄準目標
|
||||
pause_WeaponGimbalLockToggle=武器萬向節鎖定預設開啟
|
||||
pause_Yes=是
|
||||
@ -65766,12 +65766,12 @@ port_NameThrusterRetroUR=右上方反向推進器
|
||||
port_NameThrusterRetroWingL=左機翼反向推進器
|
||||
port_NameThrusterRetroWingR=右機翼反向推進器
|
||||
port_NameThrusterRightAuxEng=右側輔助引擎
|
||||
port_NameThrusterTurbine=垂直起降渦輪風扇
|
||||
port_NameThrusterTurbine=VTOL渦輪風扇
|
||||
port_NameThrusterVTOLFront=正面VTOL引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLFrontLeft=左前方垂直起降引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLFrontRight=右前方垂直起降引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLRearLeft=左後方垂直起降引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLRearRight=右後方垂直起降引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLFrontLeft=左前方VTOL引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLFrontRight=右前方VTOL引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLRearLeft=左後方VTOL引擎
|
||||
port_NameThrusterVTOLRearRight=右後方VTOL引擎
|
||||
prisonerbreak_desc=~mission(Contractor|PrisonerBreakDescription)
|
||||
prisonerbreak_display_002=剩餘押運安保:%ls
|
||||
prisonerbreak_display_004=剩餘安保力量:%ls
|
||||
@ -66240,7 +66240,7 @@ refueling_ui_Login_Refuel=燃料補給
|
||||
refueling_ui_Login_RefuelRefine=燃料補給與精煉
|
||||
refueling_ui_Nozzle_Active=噴嘴:打開
|
||||
refueling_ui_Nozzle_ControlFlow=控制流速
|
||||
refueling_ui_Nozzle_DestroyedWarning=警告:因噴嘴損壞燃油補給已不可用。請在繼續作業前修理或更換噴嘴。
|
||||
refueling_ui_Nozzle_DestroyedWarning=警告:因噴嘴損壞燃油補給已無法使用。請在繼續作業前修理或更換噴嘴。
|
||||
refueling_ui_Nozzle_FlowRate=流速
|
||||
refueling_ui_Nozzle_FlowRateCurrent=目前流速:
|
||||
refueling_ui_Nozzle_FlowRateHigh=警告!\n減小流速!
|
||||
@ -66300,7 +66300,7 @@ respawn_hud_sentenceHoursAndMerits,P=%iH %iM / %i MERITS
|
||||
respawn_hud_sentenceMinutesAndMerits,P=%iM / %i MERITS
|
||||
respawn_hud_skipqueue=按 ~action(default|respawn) 離開佇列並使用預設位置復活
|
||||
respawn_hud_standardearthtime,P=Standard Earth Time
|
||||
respawn_hud_unavailable=指定ICU不可用
|
||||
respawn_hud_unavailable=指定ICU無法使用
|
||||
respawn_hud_waitingforicu=等待空閒ICU
|
||||
room_briefing_room=簡報室
|
||||
room_brig=禁閉室
|
||||
@ -67578,7 +67578,7 @@ text_ui_charactercustomizer_version,P=:版本 01.05.03
|
||||
text_ui_currency_AUEC=AUEC
|
||||
text_ui_currency_MER=MER
|
||||
text_ui_currency_REC=REC
|
||||
text_ui_currency_UEC=<img src='../Textures/icon_common_currency_uec.dds'/>
|
||||
text_ui_currency_UEC=<img src='../Textures/icon_common_currency_uec.dds'/>
|
||||
text_ui_lens_East,P=E
|
||||
text_ui_lens_East_90,P=90
|
||||
text_ui_lens_North,P=N
|
||||
@ -68607,9 +68607,9 @@ ui_CIToggleMiningLaserType=切換採礦雷射(切換)
|
||||
ui_CIToggleMiningLaserTypeDesc=切換採礦雷射
|
||||
ui_CIToggleSpeedLimiter=限速器 - 開/關(按住 / 切換)
|
||||
ui_CIToggleSpeedLimiterDesc=切換限速器開啟和關閉
|
||||
ui_CIToggleVTOL=切換垂直起降
|
||||
ui_CIToggleVTOL_Disable=垂直起降\n(關閉)
|
||||
ui_CIToggleVTOL_Enable=垂直起降\n(開啟)
|
||||
ui_CIToggleVTOL=切換VTOL
|
||||
ui_CIToggleVTOL_Disable=VTOL\n(關閉)
|
||||
ui_CIToggleVTOL_Enable=VTOL\n(開啟)
|
||||
ui_CITurretCycleMouseMoveMode=切換炮塔滑鼠移動模式(虛擬搖杆,FPS模式)
|
||||
ui_CITurretCycleMouseMoveModeDesc=啟用/禁用炮塔的相對滑鼠模式
|
||||
ui_CITurretGyroMode=炮塔陀螺儀穩定(切換)
|
||||
@ -69085,7 +69085,7 @@ ui_Outlaws=法外之徒
|
||||
ui_PISWheel_defaultItemAction_SetPrimary=設為主要
|
||||
ui_PISWheel_defaultItemAction_SetSecondary=設為副手
|
||||
ui_PITWheel_SelectFavoriteSlot=選擇偏好槽位
|
||||
ui_PITWheel_UnavailableInGreenZone=在禁火區中不可用
|
||||
ui_PITWheel_UnavailableInGreenZone=在禁火區中無法使用
|
||||
ui_PSCompletion_title=海盜戰敗
|
||||
ui_PSCompletion_unlock=海盜毛蟲已在贊助商店限時解鎖以供您選購。
|
||||
ui_PartyOptions=小組選項
|
||||
@ -69947,7 +69947,7 @@ ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_arg_coord_y=%s 不是有效的Y軸坐
|
||||
ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_arg_rotation=%s 請提供有效的旋轉角度。有效的旋轉角度包括:0,90,180和270
|
||||
ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_exec_node_hidden=目標節點已隱藏無法被定位
|
||||
ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_exec_node_untargetable=此節點無法被定位。
|
||||
ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_exec_spare_node_unavailible=備用節點不可用。
|
||||
ui_hacking_terminal_command_swap_invalid_exec_spare_node_unavailible=備用節點無法使用。
|
||||
ui_hacking_terminal_command_wrap=WRAP
|
||||
ui_hacking_terminal_command_wrap_completed=環繞完成
|
||||
ui_hacking_terminal_command_wrap_in_use=利用導航網路結構
|
||||
@ -70217,26 +70217,26 @@ ui_interactor_deploy=部署
|
||||
ui_interactor_deploy_gun=部署重機槍
|
||||
ui_interactor_deploy_missile=部署導彈發射器
|
||||
ui_interactor_dismount=下車
|
||||
ui_interactor_dockingport_01=對介面 01
|
||||
ui_interactor_dockingport_02=對介面 02
|
||||
ui_interactor_dockingport_03=對介面 03
|
||||
ui_interactor_dockingport_04=對介面 04
|
||||
ui_interactor_dockingport_05=對介面 05
|
||||
ui_interactor_dockingport_06=對介面 06
|
||||
ui_interactor_dockingport_07=對介面 07
|
||||
ui_interactor_dockingport_08=對介面 08
|
||||
ui_interactor_dockingport_09=對介面 09
|
||||
ui_interactor_dockingport_10=對介面 10
|
||||
ui_interactor_dockingport_11=對介面 11
|
||||
ui_interactor_dockingport_12=對介面 12
|
||||
ui_interactor_dockingport_13=對介面 13
|
||||
ui_interactor_dockingport_14=對介面 14
|
||||
ui_interactor_dockingport_15=對介面 15
|
||||
ui_interactor_dockingport_16=對介面 16
|
||||
ui_interactor_dockingport_17=對介面 17
|
||||
ui_interactor_dockingport_18=對介面 18
|
||||
ui_interactor_dockingport_19=對介面 19
|
||||
ui_interactor_dockingport_20=對介面 20
|
||||
ui_interactor_dockingport_01=1號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_02=2號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_03=3號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_04=4號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_05=5號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_06=6號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_07=7號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_08=8號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_09=9號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_10=10號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_11=11號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_12=12號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_13=13號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_14=14號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_15=15號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_16=16號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_17=17號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_18=18號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_19=19號對接艙口
|
||||
ui_interactor_dockingport_20=20號對接艙口
|
||||
ui_interactor_doors_TEMP=External Doors TEMP
|
||||
ui_interactor_drake_001=德雷克行星際展示
|
||||
ui_interactor_drop=放下
|
||||
@ -70884,7 +70884,7 @@ ui_services_error_CONNECTION_KICKED_LOGIN_QUEUE_TIMEOUT=與伺服器斷開連接
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_KICKED_MOD=(PH) 被踢出伺服器。
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_KICKED_MULTIPLE_LOGIN=與伺服器斷開連接,您的帳戶在另一台電腦被登入。
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_TIMED_OUT=CIG服務連線失敗。\n無法連接至遊戲網路。\n如果該問題持續存在,請檢查您的網路連接。
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_UNINITIALIZED=CIG 服務連接不可用。\n請驗證您的登入資訊再重試。
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_UNINITIALIZED=CIG 服務連接無法使用。\n請驗證您的登入資訊再重試。
|
||||
ui_services_error_CONNECTION_WAITING_FOR_RECONNECT=您已被斷開連接。用戶端關閉前,您有兩分鐘的時間重連。
|
||||
ui_services_error_PERSISTENT_VARIABLE_REQUEST_FAILED=CIG服務持久變數請求失敗。\n如果該問題持續存在,請檢查您的網路連接。
|
||||
ui_ship_recall=召回最近載具
|
||||
@ -71449,7 +71449,7 @@ vehicle_DescDRAK_Corsair=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克行星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本機的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Black_ShipShowdown=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:中型戰鬥機 / 中型貨運\n\n德雷克行星際宣稱黑彎刀具有低成本易維護的特性,適合作為星系本機的民兵單位。該公司的宣傳資料堅持,大於平均值的貨艙,RIO 座椅和專用的牽引掛點是為了方便搜救活動的進行。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Blue=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:攔阻\n\n有型,兇狠,忠誠。相比標準版本,藍彎刀增加了導彈數量,一個更強力的引擎,以及在貨艙裡放置了耐用鋼做的拘留室。它是邊緣星域民兵的標準巡邏船。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Red=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:醫療\n\n紅彎刀內建了一個標準的貨運空間和一個十分完善的醫療設施且還配備了智慧醫生.這輛星際救護車裝備了領航E7(Nav-E7)回波轉發器,一具長距離掃描器,以及一個可靠的對介面,令其成為了搜救任務的理想選擇該型號擁有獨特的紅十字塗裝。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Red=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:醫療\n\n紅彎刀內建了一個標準的貨運空間和一個十分完善的醫療設施且還配備了智慧醫生.這輛星際救護車裝備了領航E7(Nav-E7)回波轉發器,一具長距離掃描器,以及一個可靠的對接艙口,令其成為了搜救任務的理想選擇該型號擁有獨特的紅十字塗裝。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutlass_Steel=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\nF定位:中型戰鬥機 / 中型運輸機\n\n德雷克透過為鋼彎刀加入專用座椅和額外武器,將自家經典設計再度重塑為次世代戰鬥運輸飛船。宇宙之中危險重重,無論你將遇到什麼阻礙,鋼彎刀都準備好為您和您的船員開闢前路。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutter=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:輕型貨運\n\n專為各行各業辛勞工作的人們而設計,小刀將4SCU的貨運空間和許多東西塞進了這個堅固、狂放而緊湊的框架之中。這是一艘真正代表著德雷克精神的飛船:無論你是誰、從事什麼樣的工作,都能遨遊星空。
|
||||
vehicle_DescDRAK_Cutter_Rambler=製造商:德雷克行星際 (Drake Interplanetary)\n定位:遠征\n\n德雷克高層聽到了大家的訴求,而他們的答案則是這艘小刀漫步者。漫步者在原版小刀的基礎上保留了整整2 SCU的貨艙,同時增加了旅程所需的物質享受和充足的個人儲存空間,即使是最長的路途也只在一瞬之間。
|
||||
@ -71962,8 +71962,8 @@ vehicle_interactor_Transponder_Enable=應答器 開啟
|
||||
vehicle_interactor_Turret_Deploy=展開炮塔
|
||||
vehicle_interactor_Turret_Retract=收回炮塔
|
||||
vehicle_interactor_UnPinTarget=解除標記目標
|
||||
vehicle_interactor_VTOL_Disable=關閉垂直起降
|
||||
vehicle_interactor_VTOL_Enable=開啟垂直起降
|
||||
vehicle_interactor_VTOL_Disable=關閉VTOL
|
||||
vehicle_interactor_VTOL_Enable=開啟VTOL
|
||||
vehicle_interactor_Viewport_Disable=視窗 關閉
|
||||
vehicle_interactor_Viewport_Enable=視窗 開啟
|
||||
vehicle_interactor_WeaponRack_Deploy=展開武器架
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user