From 3eb4690ea2fe6d90fb982ee512b51fad34fcc1fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Northern_Lights <2537875849@qq.com> Date: Tue, 10 Dec 2024 23:28:14 +0800 Subject: [PATCH 1/2] Update README_EPTU.md --- README_EPTU.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/README_EPTU.md b/README_EPTU.md index 5e1696f..98c3865 100644 --- a/README_EPTU.md +++ b/README_EPTU.md @@ -1,5 +1,8 @@ # 更新日志 +## 4.0.0.eptu.V4 +1.更新文本到 4.0.0-ptu.9455327 + ## 4.0.0.eptu.V3 1.文本更新至 4.0.0-ptu.9450491 2.对所有飞船涂装添加双语 From 4ba3e12d763d1a1a0ccd9a1f52aaf7ba4799d73c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Northern_Lights <2537875849@qq.com> Date: Tue, 10 Dec 2024 23:29:30 +0800 Subject: [PATCH 2/2] Add files via upload --- chinese_(simplified)/global.ini | 450 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 313 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/chinese_(simplified)/global.ini b/chinese_(simplified)/global.ini index 0eb9860..e6d8859 100644 --- a/chinese_(simplified)/global.ini +++ b/chinese_(simplified)/global.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -2019_Ann_Sale_Day1=展览馆开放日第1天 +2019_Ann_Sale_Day1=展览馆开放日第1天 2019_Ann_Sale_Day2=展览馆开放日第2天 2019_Ann_Sale_Day3=展览馆开放日第3天 2019_Ann_Sale_Day4=展览馆开放日第4天 @@ -458,23 +458,23 @@ CFP_DefendResupply_XT_desc_001=嗨,\n\n这里有个紧急情况。\n\n我们 CFP_DefendResupply_XT_title_001=抵御异种威胁的占领 CFP_Delivery_OutpostToStation_desc_001=嘿,\n\n收到消息,有人在等一批重要的补给物资,但还没到达。我们原以为它可能已经被摧毁了,但结果发现它意外地被送到了错误的地方。在我们调查这个错误是怎么发生的同时,我们需要有人去 ~mission(Location|Address) 取回包裹 #~mission(Item1|SerialNumber),然后把它送到正确的地点:~mission(Destination|Address)。\n\n你有时间去跑一趟吗?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_OutpostToStation_title_001=纠正配送错误 -CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001=嗨,\n\n繁荣公民的志愿者们所付出的辛勤努力开始见到成效了。我们不仅建立了前哨基地来安置和保护那些寻求和平生活的人们,而且每个前哨基地都能够独立繁荣的目标也正在实现中。\n\n有几个前哨站已经生产了一些有价值的商品,可以随时取货并送到 ~mission(Destination|Address)。你能顺路去前哨站取这些货吗?\n\n以下是需要取货的地点:\n\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location5|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n一如既往,感谢你帮我们让这个星系变得更加光明。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001=嗨,\n\n繁荣公民的志愿者们所付出的辛勤努力开始见到成效了。我们不仅建立了前哨基地来安置和保护那些寻求和平生活的人们,而且每个前哨基地都能够独立繁荣的目标也正在实现中。\n\n有几个前哨站已经生产了一些有价值的商品,可以随时取货并送到 ~mission(Destination|Address)。你能顺路去前哨站取这些货吗?\n\n以下是需要取货的地点:\n\n在 ~mission(Location|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n一如既往,感谢你帮我们让这个星系变得更加光明。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=多地点取货配送 CFP_Delivery_OutpostToTradepost_desc_001=嘿,\n\n刚收到消息,~mission(Location|Address) 已经完成了几箱货物的分拣和包装。接下来的步骤是将它们送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n销售这些货物将支持繁荣公民的运作,并向大家展示在这个星系还是可以进行良好而诚实的工作的。你能帮忙跑一趟吗?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=~mission(Destination) 的配送已就绪 -CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=嘿,\n\n在 ~mission(Location) 的一些繁荣公民成员为住在郊区的人们准备了一些小小的关怀包裹。不幸的是,他们在能送出去之前就被叫走了。你想帮忙处理这件事吗?\n\n那个前哨站离 ~mission(Pickup1|Address) 并不太远。如果你真的想的话,可以步行过去,但开车或飞过去会快得多。你自己决定。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=嘿,\n\n在 ~mission(Location) 的一些繁荣公民成员为住在郊区的人们准备了一些小小的关怀包裹。不幸的是,他们在能送出去之前就被叫走了。你想帮忙处理这件事吗?\n\n那个边远前哨站离主前哨站并不太远。如果你真的想的话,可以步行过去,但开车或飞过去会快得多。你自己决定。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=边远前哨站配送 -CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001=嗨,\n\n我们在一个前哨站的人手有点不足,需要一些帮助。我们需要有人去收集分散在几个建筑里的物资,然后把它们集中到一个地方。\n\n需要收集的包裹如下:\n\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location5|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n每个包裹都需要送到 ~mission(Destination|Address)。这很简单,对吧?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001=嗨,\n\n我们在一个前哨站的人手有点不足,需要一些帮助。我们需要有人去收集分散在几个建筑里的物资,然后把它们集中到一个地方。\n\n需要收集的包裹如下:\n\n在 ~mission(Location|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n每个包裹都需要送到 ~mission(Destination|Address)。这很简单,对吧?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=在前哨站之间收集物资 CFP_Delivery_Outpost_Multi_desc_001=嗨,\n\n繁荣公民需要帮助,需要在我们的一处前哨站搬运物资。箱子需要从 ~mission(Location|Address) 拿起,然后运送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n听起来不太难,对吧?只要确保你穿着舒适的鞋子就行了。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_Outpost_Multi_title_001=在 ~mission(Destination) 的前哨站之间配送 - 多个箱子 -CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001=嘿,\n\n如果你有兴趣,我们需要有人去跑几趟。一些重要的物资需要在 ~mission(Location) 之间分发。以下是详细信息。\n\n所有物资需要从 ~mission(Location|Address) 取走,然后分发到以下地点:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination5|Address)。\n\n这应该不会太难。而且,这也是个机会让你熟悉前哨站,看看繁荣公民正在做的好事。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001=嘿,\n\n如果你有兴趣,我们需要有人去跑几趟。一些重要的物资需要在 ~mission(Location) 之间分发。以下是详细信息。\n\n所有物资需要从 ~mission(Location|Address) 取走,然后分发到以下地点:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n\n这应该不会太难。而且,这也是个机会让你熟悉前哨站,看看繁荣公民正在做的好事。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=在 ~mission(Destination) 之间分发物资 CFP_Delivery_Outpost_desc_001=嘿,\n\n我们有一个机会给任何愿意出手帮助繁荣公民的搬运工。\n\n有一个箱子需要从 ~mission(Location|Address) 搬到 ~mission(Destination|Address)。如果你在前哨站附近还有空的话,这应该不会花太多时间。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_Outpost_title_001=在 ~mission(Destination) 的前哨站之间配送 CFP_Delivery_StationToOutpost_desc_001=嘿,\n\n偶尔,繁荣公民喜欢给驻扎在前哨站的成员们送上一点小礼物,以保持士气高涨。我们已经准备好下一箱礼物,从 ~mission(Location|Address) 发往 ~mission(Destination|Address),但需要有人来帮我们送货。你有兴趣传递一些快乐吗?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_StationToOutpost_title_001=传递快乐 -CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=嗨,\n\n保持繁荣公民的前哨站物资充足是我们在这个星系的使命关键。快乐人家幸福常驻。你能帮我们把一些急需的物资送到几个前哨站吗?\n\n一切都可以在 ~mission(Location|Address) 收集到。以下是所有物品去向的详细说明:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination5|Address)。\n\n这是既能赚取一些信用,又能看看繁荣公民蓬勃发展的前哨站的好方法!\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=嗨,\n\n保持繁荣公民的前哨站物资充足是我们在这个星系的使命关键。快乐人家幸福常驻。你能帮我们把一些急需的物资送到几个前哨站吗?\n\n一切都可以在 ~mission(Location|Address) 收集到。以下是所有物品去向的详细说明:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n\n这是既能赚取一些信用,又能看看繁荣公民蓬勃发展的前哨站的好方法!\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=多地点投递配送 CFP_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=嗨,\n\n如果我们想让普通人搬迁到这个星系,我们需要向他们展示基本服务是可靠的。确保像投递这样的服务可靠,让人们不再犹豫,这就是繁荣公民正在做的事情。你愿意帮我们吗?\n\n在 ~mission(Location|Address) 有几个箱子,需要送到 ~mission(Destination|Address)。你能否协助将这些补给送往前哨站?尽管这看似只是一个简单的补给任务,但持之以恒地完成这些工作,将进一步巩固我们在星系中的地位。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=前哨站补给配送 @@ -492,41 +492,41 @@ CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=嗨,\n\n一个繁荣公民的 CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_HH_M_title_001=找到 ~mission(TargetName) 和失踪的物资; CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=嗨,\n\n我这里有个棘手的任务。附近有一个小型边远前哨站,位于 ~mission(Location|Address),需要进行调查。我收到情报说那里藏有我们被盗的物资,并派了 ~mission(TargetName) 去取回它们。已经有一段时间没收到他们的消息,我担心他们遇到了麻烦。\n\n异种威胁控制着那个地方,但我希望 ~mission(TargetName|First) 能够悄悄进出而不被发现。看来那个地方的守卫比预期的要严密。我们需要找人去看看 ~mission(TargetName|First) 发生了什么。如果在那里找到我们的物资,我需要把它们送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你觉得能试试吗?我猜异种在那儿已经扎根了。请做好准备,不要指望他们会让你轻松通过。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_MissingPerson_Theft_XSOutpost_XT_H_title_001=搜索异种威胁边远前哨站 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_desc_001=嗨,\n\n不法分子一直在盯着繁荣公民的物资缓存,我们实在受够了,所以我们开始在货物集装箱里藏跟踪器。有些货物刚被拿走,被带到了 ~mission(pickup1|Address)。\n\n你能过去找回我们的东西,然后把它送到 ~mission(DropOff1|Address) 吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_desc_001=嗨,\n\n不法分子一直在盯着繁荣公民的物资缓存,我们实在受够了,所以我们开始在货物集装箱里藏跟踪器。有些货物刚被拿走,被带到了 ~mission(Location|Address)。\n\n你能过去找回我们的东西,然后把它送到 ~mission(Destination|Address) 吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_E_title_001=归还被盗物资 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_desc_001=嗨,\n\n我们最近在不法分子的一次攻击中失去了一艘物资船。幸运的是,一些当地人及时发现了现场,看见他们正在把我们的货物搬上他们的船。根据他们的描述,我们确信攻击者是藏身于 ~mission(pickup1|Address) 的一个团队。\n\n我们不能让这个团伙继续通过偷窃我们的物资生存。所以我雇佣你来找回我们的货物。你只需去他们的基地,夺回本该属于我们的东西,然后把它送到 ~mission(DropOff1|Address)。我猜他们会给你带来一些麻烦,但我相信你可以应付。\n\n祝你飞行安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_desc_001=嗨,\n\n我们最近在不法分子的一次攻击中失去了一艘物资船。幸运的是,一些当地人及时发现了现场,看见他们正在把我们的货物搬上他们的船。根据他们的描述,我们确信攻击者是藏身于 ~mission(Location|Address) 的一个团队。\n\n我们不能让这个团伙继续通过偷窃我们的物资生存。所以我雇佣你来找回我们的货物。你只需去他们的基地,夺回本该属于我们的东西,然后把它送到 ~mission(Destination|Address)。我猜他们会给你带来一些麻烦,但我相信你可以应付。\n\n祝你飞行安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_M_title_001=收回物资 -CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_desc_001=嗨,\n\n有人袭击了我们的一艘物资船,并把它拖到了~mission(pickup1|Address)。我们非常需要船上的货物。你能去那里取回货物吗?\n\n一旦你拿到货物,我们需要把它送到原来的目的地 ~mission(DropOff1|Address)。我对这个团伙稍微查了一下,可以说他们看起来并不专业。应该不会给你太多阻碍,但最好还是做好准备,以防万一。\n\n祝你飞行安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_desc_001=嗨,\n\n有人袭击了我们的一艘物资船,并把它拖到了~mission(Location|Address)。我们非常需要船上的货物。你能去那里取回货物吗?\n\n一旦你拿到货物,我们需要把它送到原来的目的地 ~mission(Destination|Address)。我对这个团伙稍微查了一下,可以说他们看起来并不专业。应该不会给你太多阻碍,但最好还是做好准备,以防万一。\n\n祝你飞行安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_AsteroidBase_VE_title_001=追回货物 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=嘿,\n\n星系中的亡命之徒最近变得越来越激进,开始针对我们的更多护航队。他们最近伏击了一艘我们的货船,偷走了我们运营急需的物资。如果不把它找回来,我们担心当地人会开始失去信心。他们需要知道,繁荣公民不能轻易因威胁就退出运营。\n\n我们成功追踪到这些亡命之徒在 ~mission(pickup1|Address)。现在我们需要一个不怕与这些罪犯对抗的人来找回货物,并将其送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n所以,你觉得你能帮我们完成这个任务吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=嘿,\n\n星系中的亡命之徒最近变得越来越激进,开始针对我们的更多护航队。他们最近伏击了一艘我们的货船,偷走了我们运营急需的物资。如果不把它找回来,我们担心当地人会开始失去信心。他们需要知道,繁荣公民不能轻易因威胁就退出运营。\n\n我们成功追踪到这些亡命之徒在 ~mission(Location|Address)。现在我们需要一个不怕与这些罪犯对抗的人来找回货物,并将其送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n所以,你觉得你能帮我们完成这个任务吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=突袭追回物资 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_desc_001=嘿,\n\n不法分子使用虚假的求救信号将我们的一艘货船引入陷阱,偷走了船上的物资。幸运的是,因为这些东西是 ~mission(DropOff1) 所需的贵重矿业和建筑材料,我们在货物集装箱里放置了追踪器。\n\n看起来最终这些货物抵达了 ~mission(pickup1|Address)。我们需要有人去那里夺回物资,并把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。我觉得你应该能轻松做到,但如果这么说有帮助的话,他们对我们的船员没表现出任何的怜悯。夺回这些物资不仅会帮助繁荣公民,还能确保我们的船员没有白白牺牲。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_desc_001=嘿,\n\n不法分子使用虚假的求救信号将我们的一艘货船引入陷阱,偷走了船上的物资。幸运的是,因为这些东西是 ~mission(Destination) 所需的贵重矿业和建筑材料,我们在货物集装箱里放置了追踪器。\n\n看起来最终这些货物抵达了 ~mission(Location|Address)。我们需要有人去那里夺回物资,并把它们送到 ~mission(Destination|Address)。我觉得你应该能轻松做到,但如果这么说有帮助的话,他们对我们的船员没表现出任何的怜悯。夺回这些物资不仅会帮助繁荣公民,还能确保我们的船员没有白白牺牲。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_CrimBase_M_title_001=夺回被盗货物 -CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=嘿,\n\n我们的一艘物资船遭到了异种威胁的伏击。我就不详细说那些血腥的细节了,但现实是,人都没了,只剩下了要运送到 ~mission(DropOff1|Address) 的那些货物。隐藏在货物中的追踪器显示,异种威胁收集了这些物资,然后把它们带到分布在 ~mission(pickup1|Address) 的几个地点。\n\n我们不能让异种威胁一边逃脱他们对我们船员所做的事情,一边还把那些货物留着。因此,我们想要在两个方面进行反击。我们需要一个能够突袭那个地点、找回被盗货物,并让异种知道他们的可怕行为会有后果的人。你能帮我们反击吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=嘿,\n\n我们的一艘物资船遭到了异种威胁的伏击。我就不详细说那些血腥的细节了,但现实是,人都没了,只剩下了要运送到 ~mission(Destination|Address) 的那些货物。隐藏在货物中的追踪器显示,异种威胁收集了这些物资,然后把它们带到分布在 ~mission(Location|Address) 的几个地点。\n\n我们不能让异种威胁一边逃脱他们对我们船员所做的事情,一边还把那些货物留着。因此,我们想要在两个方面进行反击。我们需要一个能够突袭那个地点、找回被盗货物,并让异种知道他们的可怕行为会有后果的人。你能帮我们反击吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=从异种威胁手里取回物资 -CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_desc_001=嗨,\n\n一批基本物资在运输过程中被盗,目的地是 ~mission(DropOff1|Address)。我收到消息,物资被带到了 ~mission(pickup1|Address)。你能过去帮我们找回这些物资吗?\n\n这个地方据说已经被遗弃了,但有时候表象是会骗人的。我的建议是,做好最坏的准备,但也要期待最好的结果。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_desc_001=嗨,\n\n一批基本物资在运输过程中被盗,目的地是 ~mission(Destination|Address)。我收到消息,物资被带到了 ~mission(Location|Address)。你能过去帮我们找回这些物资吗?\n\n这个地方据说已经被遗弃了,但有时候表象是会骗人的。我的建议是,做好最坏的准备,但也要期待最好的结果。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_DerelictOutpost_E_title_001=突袭前哨站获取物资 -CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=嗨,\n\n似乎是电气故障导致我们失去了对一艘运输医疗补给的 ~mission(Ship) 的追踪。谢天谢地,我得知那艘船在 ~mission(pickup1|Address) 被找到了。我们真的需要有人赶到那里,先把船上的补给取回来,免得被其他人抢走。这些物资在 ~mission(DropOff1|Address) 那里非常紧缺。你能去拿一下,然后完成这次运送吗?\n\n看到这艘船在拉格朗日点让我有点紧张。很多人会去那里搜索这样的东西。如果有人想来偷它,那你最好准备好保护自己。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=嗨,\n\n似乎是电气故障导致我们失去了对一艘运输医疗补给的 ~mission(Ship) 的追踪。谢天谢地,我得知那艘船在 ~mission(Location|Address) 被找到了。我们真的需要有人赶到那里,先把船上的补给取回来,免得被其他人抢走。这些物资在 ~mission(Destination|Address) 那里非常紧缺。你能去拿一下,然后完成这次运送吗?\n\n看到这艘船在拉格朗日点让我有点紧张。很多人会去那里搜索这样的东西。如果有人想来偷它,那你最好准备好保护自己。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=找回物资 -CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_desc_001=嘿,\n\n我担心一艘为我们运输医疗物资的 ~mission(Ship) 可能遭到了攻击。信号在 ~mission(pickup1|Address) 附近丢失,而那里最近的违法活动增加了。失去那艘船本身就够糟糕的,而如果那些物资没能送到~mission(DropOff1),情况会更糟。\n\n我们需要你在最后已知的位置搜索那艘船,取回物资,然后把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。你的帮助会让这个糟糕的局面变得好一些。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_desc_001=嘿,\n\n我担心一艘为我们运输医疗物资的 ~mission(Ship) 可能遭到了攻击。信号在 ~mission(Location|Address) 附近丢失,而那里最近的违法活动增加了。失去那艘船本身就够糟糕的,而如果那些物资没能送到~mission(Destination),情况会更糟。\n\n我们需要你在最后已知的位置搜索那艘船,取回物资,然后把它们送到 ~mission(Destination|Address)。你的帮助会让这个糟糕的局面变得好一些。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Lagrange_M_title_001=寻找失踪的物资船 -CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_desc_001=嘿,\n\n我们失去了与一支运输援助的船队的联系,我担心他们可能遭到了攻击。你能帮我们查清楚这件事吗?\n\n我们最后一次听说他们在 ~mission(pickup1|Address) 附近。我们需要有人去那里找到失踪的飞船。最好假设那附近仍然有不法分子。如果是这样,优先任务就是找回货物并送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n你能帮我们获取这些急需的物资吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_desc_001=嘿,\n\n我们失去了与一支运输援助的船队的联系,我担心他们可能遭到了攻击。你能帮我们查清楚这件事吗?\n\n我们最后一次听说他们在 ~mission(Location|Address) 附近。我们需要有人去那里找到失踪的飞船。最好假设那附近仍然有不法分子。如果是这样,优先任务就是找回货物并送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你能帮我们获取这些急需的物资吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Multi_Cluster_M_title_001=找到船队并夺回货物 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=嗨,\n\n这里有个情况需要繁荣公民的帮助。我们在 ~mission(DropOff1) 的人员急需基本物资。我们组织了一支紧急船队来提供援助,但不法分子破解了我们的加密通讯,拦截了路线,抢走了所有东西。如果我们不把这些物资找回来,~mission(DropOff1|Address) 的人将会陷入大麻烦,甚至可能不得不放弃这个地点。\n\n幸运的是,我们在物资箱里放了追踪器。看起来货物分散在 ~mission(pickup1|Address) 的两个地方。你能帮我们去取回来吗?\n\n我不太清楚具体位置,但我怀疑他们不会放弃那里。如果你决定帮忙,最好做好战斗的准备,以便把所有东西都找回来。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=嗨,\n\n这里有个情况需要繁荣公民的帮助。我们在 ~mission(Destination) 的人员急需基本物资。我们组织了一支紧急船队来提供援助,但不法分子破解了我们的加密通讯,拦截了路线,抢走了所有东西。如果我们不把这些物资找回来,~mission(Destination|Address) 的人将会陷入大麻烦,甚至可能不得不放弃这个地点。\n\n幸运的是,我们在物资箱里放了追踪器。看起来货物分散在 ~mission(Location|Address) 的两个地方。你能帮我们去取回来吗?\n\n我不太清楚具体位置,但我怀疑他们不会放弃那里。如果你决定帮忙,最好做好战斗的准备,以便把所有东西都找回来。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=攻击不法分子的基地以夺回物资 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_desc_001=嘿,\n\n繁荣公民的矿工在离开小行星带时陷入了一个陷阱,物资被强行夺走。他们的大部分飞船都被摧毁,但有一艘成功幸存下来并跟踪不法分子回到了他们的基地。他们自己没有能力对抗这些势力,所以我们在寻找愿意并有能力为我们完成这个任务的人。\n\n基地位于 ~mission(pickup1|Address)。前往那里,夺回属于我们的物资,然后将货物运输到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_desc_001=嘿,\n\n繁荣公民的矿工在离开小行星带时陷入了一个陷阱,物资被强行夺走。他们的大部分飞船都被摧毁,但有一艘成功幸存下来并跟踪不法分子回到了他们的基地。他们自己没有能力对抗这些势力,所以我们在寻找愿意并有能力为我们完成这个任务的人。\n\n基地位于 ~mission(Location|Address)。前往那里,夺回属于我们的物资,然后将货物运输到 ~mission(Destination|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_M_title_001=对抗不法分子并退回被盗物资 -CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n异种威胁部队在繁荣公民船队前发动了伏击,抢走了物资。他们尽可能制造死亡和破坏,越来越频繁地针对我们的船队,可能是因为他们认为我们的船队容易下手。因此,我们不得不面临这样的不幸局面,要么反击,要么船队继续被猎杀。\n\n你能帮我们反击吗?根据我们嵌入货箱中的追踪器,这批最新的船队物资目前大约分散在 ~mission(pickup1|Address) 的几个地方。需要你去那些地方扫荡,给那帮异种点颜色看看,抢回物资,然后把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n异种威胁部队在繁荣公民船队前发动了伏击,抢走了物资。他们尽可能制造死亡和破坏,越来越频繁地针对我们的船队,可能是因为他们认为我们的船队容易下手。因此,我们不得不面临这样的不幸局面,要么反击,要么船队继续被猎杀。\n\n你能帮我们反击吗?根据我们嵌入货箱中的追踪器,这批最新的船队物资目前大约分散在 ~mission(Location|Address) 的几个地方。需要你去那些地方扫荡,给那帮异种点颜色看看,抢回物资,然后把它们送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=以牙还牙 -CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_desc_001=嗨,\n\n一支繁荣公民的船队在 ~mission(pickup1|Address) 被攻击,船队中运载着医疗物资。已经失去了与飞船的联系,我担心会发生最糟糕的情况。虽然失去生命极其惨痛,但如果能够找回这些物资,至少可以帮助到其他需要帮助的人。\n\n我急需有人前往攻击现场,将货物抢回来,以免被不法分子抢走。我相信他们会抵抗,所以请提前做好准备。一旦你们拿到了物资,就把他们送往 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n这听起来像是你的工作吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_desc_001=嗨,\n\n一支繁荣公民的船队在 ~mission(Location|Address) 被攻击,船队中运载着医疗物资。已经失去了与飞船的联系,我担心会发生最糟糕的情况。虽然失去生命极其惨痛,但如果能够找回这些物资,至少可以帮助到其他需要帮助的人。\n\n我急需有人前往攻击现场,将货物抢回来,以免被不法分子抢走。我相信他们会抵抗,所以请提前做好准备。一旦你们拿到了物资,就把他们送往 ~mission(Destination|Address)。\n\n这听起来像是你的工作吗?\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_E_title_001=追回船队物资 -CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_desc_001=嗨,\n\n我们的情报团队截获了一条猎头帮之间的通讯,提到他们把从我们那里偷来的货物存放在 ~mission(pickup1|Address)。我询问了一下那个洞穴的情况,它已经是猎头帮几十年来的一个隐藏地点了,而且那里似乎总是有人看守。\n\n我知道这很危险,但我们真的需要把我们的货物拿回来。你愿意去突袭那个洞穴吗?\n\n可以做任何你需要做的事情来找回我们的物资,然后把它送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_desc_001=嗨,\n\n我们的情报团队截获了一条猎头帮之间的通讯,提到他们把从我们那里偷来的货物存放在 ~mission(Location|Address)。我询问了一下那个洞穴的情况,它已经是猎头帮几十年来的一个隐藏地点了,而且那里似乎总是有人看守。\n\n我知道这很危险,但我们真的需要把我们的货物拿回来。你愿意去突袭那个洞穴吗?\n\n可以做任何你需要做的事情来找回我们的物资,然后把它送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_OccuCave_HH_M_title_001=突袭猎头帮洞穴 -CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=嘿,\n\n有一支危险的队伍突袭了我们的一个前哨站,夺走了一批重要物资。一名繁荣公民成员追踪到了他们所在的 ~mission(pickup1|Address),但因为没有合适的装备或训练,他无法自己去突袭那个洞穴。雇佣一位经验丰富、准备充分的专业人士来处理这件事会更好。\n\n在你接受这个任务之前,还有一些重要情报需要知道。这个队伍似乎是以那个洞穴为基地,而不仅仅是把它作为一个隐匿点,所以我预计你需要与他们发生对抗才能接触到货物。然后,你可以将找回的所有物资带到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=嘿,\n\n有一支危险的队伍突袭了我们的一个前哨站,夺走了一批重要物资。一名繁荣公民成员追踪到了他们所在的 ~mission(Location|Address),但因为没有合适的装备或训练,他无法自己去突袭那个洞穴。雇佣一位经验丰富、准备充分的专业人士来处理这件事会更好。\n\n在你接受这个任务之前,还有一些重要情报需要知道。这个队伍似乎是以那个洞穴为基地,而不仅仅是把它作为一个隐匿点,所以我预计你需要与他们发生对抗才能接触到货物。然后,你可以将找回的所有物资带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=搜索洞穴寻找我们的物资 -CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_desc_001=嘿,\n\n我一直在努力追踪一批从繁荣公民前哨站被盗的重要物资的下落。如我所料,它们被猎头帮拿走了,目前藏在 ~mission(pickup1|Address)。\n\n我的消息来源还警告我,他们可能很快就会把这些物资转移到更安全的地方。感觉我们找回它们的机会正在迅速缩小。你能赶去那个前哨站,在它们再次消失之前把物资找回来吗?\n\n显然,这个行动很风险,但如果这些物资不重要,我也不会这样要求。确保把它们找回来,然后带到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_desc_001=嘿,\n\n我一直在努力追踪一批从繁荣公民前哨站被盗的重要物资的下落。如我所料,它们被猎头帮拿走了,目前藏在 ~mission(Location|Address)。\n\n我的消息来源还警告我,他们可能很快就会把这些物资转移到更安全的地方。感觉我们找回它们的机会正在迅速缩小。你能赶去那个前哨站,在它们再次消失之前把物资找回来吗?\n\n显然,这个行动很风险,但如果这些物资不重要,我也不会这样要求。确保把它们找回来,然后带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_Outpost_HH_M_title_001=突袭猎头帮前哨站 -CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=嗨,\n\n我们有一个繁荣公民团队在 ~mission(Location|Address) 监视猎头帮的活动。他们告诉我一批最近被盗的繁荣公民物资被转移到了那里。因为那边的防御和人员较少,感觉是一个不错的攻击机会,可以把我们的货物拿回来。你有兴趣吗?\n\n只要操作得当,主前哨站那边刚发现就已经晚了。进攻,拿到货物,然后把它们带到 ~mission(DropOff1|Address)。听起来怎么样?\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_desc_001=嗨,\n\n我们有一个繁荣公民团队在 ~mission(Location|Address) 监视猎头帮的活动。他们告诉我一批最近被盗的繁荣公民物资被转移到了那里。因为那边的防御和人员较少,感觉是一个不错的攻击机会,可以把我们的货物拿回来。你有兴趣吗?\n\n只要操作得当,主前哨站那边刚发现就已经晚了。进攻,拿到货物,然后把它们带到 ~mission(Destination|Address)。听起来怎么样?\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_RetrieveCargo_XSOutpost_HH_E_title_001=从边远前哨站获取物资 CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_desc_001=嘿,\n\n我们截获了一段猎头帮部队的通讯,他们请求派遣打捞团队到 ~mission(Location|Address) 附近。看来他们击沉了一艘 ~mission(ship),但没有足够的设备来将其搜刮干净。这就给其他人留下了机会,可以在猎头帮之前抢先打捞。\n\n我知道这很冒险,但如果你感兴趣,坐标还是可以购买的。记得你支付的信用点会直接回到繁荣公民,帮助建立一个更强大、更安全的星系。如果你决定接下这个任务,尽量尽快到达。我怀疑猎头帮的救援团队来临之前不会等多久。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Salvage_CoverUp_HH_M_title_001=高风险 ~mission(Ship) 已准备好进行打捞 @@ -548,15 +548,15 @@ CFP_Salvage_RecoverCargo_M_desc_001=嗨,\n\n收到一位本地的通讯,告 CFP_Salvage_RecoverCargo_M_title_001=打捞飞船和货物 CFP_Salvage_VE_desc_001=嗨,\n\n一位当地居民发现了一艘受损的 ~mission(ship),并在不法分子干预之前将其拖到了 ~mission(Location|Address)。\n\n通常来说,我们会鼓励当地人自己收集备用组件和材料,但由于他们没有合适的工具,下一步的最好选择就是将打捞权出售给我们的志愿者。如果你感兴趣,这应该既简单又相对安全。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_Salvage_VE_title_001=~mission(Ship) 准备拆除 -CFP_theft_Outpost_HH_M_desc_001=嘿,\n\n听着,猎头帮袭击了我们的一个前哨站,把所有物资都抢走了。这让那里的居民处境艰难,因为我们需要一些时间才能给他们送去新的物资。不过我想到了一个不同的办法,希望你能帮忙。\n\n我们知道猎头帮在 ~mission(Pickup1|Address) 藏了一堆他们自己的物资。去把他们抢走的物资取回来,似乎这才算公平。我在寻找一个不仅觉得这样合理,而且足够有能力克服那里的任何力量的人。当物资到了你手上后,记得要送往 ~mission(DropOff1|Address),这样我们那里的居民才能维持前哨站的正常运转。\n\n谢谢, \n\nThanks, \n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_theft_Outpost_HH_M_desc_001=嘿,\n\n听着,猎头帮袭击了我们的一个前哨站,把所有物资都抢走了。这让那里的居民处境艰难,因为我们需要一些时间才能给他们送去新的物资。不过我想到了一个不同的办法,希望你能帮忙。\n\n我们知道猎头帮在 ~mission(Location|Address) 藏了一堆他们自己的物资。去把他们抢走的物资取回来,似乎这才算公平。我在寻找一个不仅觉得这样合理,而且足够有能力克服那里的任何力量的人。当物资到了你手上后,记得要送往 ~mission(Destination|Address),这样我们那里的居民才能维持前哨站的正常运转。\n\n谢谢, \n\nThanks, \n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_theft_Outpost_HH_M_title_001=物资换物资 -CFP_theft_Outpost_M_desc_001=Hi, \n\n我们在一个公开频道上听到一些不法分子吹嘘他们偷来了繁荣公民的物资并想要出售。我们追踪到那个自夸的人,发现他们的货物可能藏在~mission(Pickup1|Address)。你觉得能把这些物资解救回来吗?\n\n别指望他们会好心把物资还给我们。一旦你拿到了这些物资,记得送往 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n谢谢\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_theft_Outpost_M_desc_001=Hi, \n\n我们在一个公开频道上听到一些不法分子吹嘘他们偷来了繁荣公民的物资并想要出售。我们追踪到那个自夸的人,发现他们的货物可能藏在~mission(Location|Address)。你觉得能把这些物资解救回来吗?\n\n别指望他们会好心把物资还给我们。一旦你拿到了这些物资,记得送往 ~mission(Destination|Address)。\n\n谢谢\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_theft_Outpost_M_title_001=攻击补给站 -CFP_theft_Outpost_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n异种威胁真的把我们盯上了。加强我们的防御会有所帮助,但我们不能坐视不管,让他们继续偷我们的东西。很多繁荣公民的前哨站已经物资匮乏。\n\n这就是为什么我们需要主动取回一些物资。我们最近的一次行动发现 ~mission(Pickup1|Address) 是个异种存放很多物资的地方。考虑到这个前哨站相对于我们车队和前哨站遭攻击的位置,那里很可能存放了我们的一些物资。\n\n由于许多原因,这并不是一项简单的任务,但我们真的需要一个能处理任何异种威胁的人,去拿回他们的货物。你获得的任何物资都可以送往~mission(DropOff1|Address),我们会对其进行整理,然后发往最需要的前哨站。\n\nThanks, \n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_theft_Outpost_XT_VH_desc_001=嗨,\n\n异种威胁真的把我们盯上了。加强我们的防御会有所帮助,但我们不能坐视不管,让他们继续偷我们的东西。很多繁荣公民的前哨站已经物资匮乏。\n\n这就是为什么我们需要主动取回一些物资。我们最近的一次行动发现 ~mission(Location|Address) 是个异种存放很多物资的地方。考虑到这个前哨站相对于我们车队和前哨站遭攻击的位置,那里很可能存放了我们的一些物资。\n\n由于许多原因,这并不是一项简单的任务,但我们真的需要一个能处理任何异种威胁的人,去拿回他们的货物。你获得的任何物资都可以送往~mission(Destination|Address),我们会对其进行整理,然后发往最需要的前哨站。\n\nThanks, \n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_theft_Outpost_XT_VH_title_001=在异种威胁前哨站回报“恩情” -CFP_theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=Hi, \n\n猎头帮可能已经对我们感到厌烦了。我注意到他们调整了策略,开始更多地针对我们的物资补给船队。我们在这个星系建立持久安全的能力将取决于供应链的强度,而猎头帮知道如果不不断获得货物,我们的前哨站将无法生存。\n\n老实说,他们的计划正在奏效。他们摧毁补给船队的速度比我们将新货物运入星系的速度还要快。我们只有找到另一个物资来源,才能生存。既然他们已经抢走了我们这么多,我觉得反击一下他们也是合理的。\n\n有一个地方尤其引起了我的注意。那是猎头帮用来存放物资的 ~mission(Location|Address)。我需要找人去那里,处理掉任何守卫,拿走他们的物资,然后再把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n你能帮我们吗?\n\n注意安全。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_theft_XSOutpost_HH_M_desc_001=Hi, \n\n猎头帮可能已经对我们感到厌烦了。我注意到他们调整了策略,开始更多地针对我们的物资补给船队。我们在这个星系建立持久安全的能力将取决于供应链的强度,而猎头帮知道如果不不断获得货物,我们的前哨站将无法生存。\n\n老实说,他们的计划正在奏效。他们摧毁补给船队的速度比我们将新货物运入星系的速度还要快。我们只有找到另一个物资来源,才能生存。既然他们已经抢走了我们这么多,我觉得反击一下他们也是合理的。\n\n有一个地方尤其引起了我的注意。那是猎头帮用来存放物资的 ~mission(Location|Address)。我需要找人去那里,处理掉任何守卫,拿走他们的物资,然后再把它们送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你能帮我们吗?\n\n注意安全。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_theft_XSOutpost_HH_M_title_001=从猎头帮边远前哨站获取物资 -CFP_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=嘿,\n\n异种威胁刚刚袭击了我们的一个物资船队,抢走了一堆物资。我不太确定他们把物资放在哪里,但我知道他们有一个不太远的藏匿点。如果我不得不猜测,那正是他们放物资的地方。\n\n这个地方是一个位于 ~mission(Pickup1|Address) 附近的边远前哨站。需要有人去那里,拿到里面的货物,然后把这些物资带到 ~mission(DropOff1|Address)。这个前哨站离他们的主要作战中心稍远一点。通常,那里的驻军也比主前哨更少,但别以为这会是小菜一碟。要记得保持聪明和准备充分。\n\n注意安全。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=嘿,\n\n异种威胁刚刚袭击了我们的一个物资船队,抢走了一堆物资。我不太确定他们把物资放在哪里,但我知道他们有一个不太远的藏匿点。如果我不得不猜测,那正是他们放物资的地方。\n\n这个地方是一个位于 ~mission(Pickup1|Address) 附近的边远前哨站。需要有人去那里,拿到里面的货物,然后把这些物资带到 ~mission(Destination|Address)。这个前哨站离他们的主要作战中心稍远一点。通常,那里的驻军也比主前哨更少,但别以为这会是小菜一碟。要记得保持聪明和准备充分。\n\n注意安全。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=在异种威胁那夺回物资 CRAS_UGF_desc_shared,P=该加工厂是寒宇燃料网络的重要组成部分,有助于为您的未来提供燃料。 CRUS_UGF_desc_shared,P=十字军工业众多用来制造飞船的设施之一。 @@ -4362,6 +4362,9 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 +D_IndustrialDoorAndAirlockControlModule,P=工业门 & 气闸控制模块 +D_StatusOperational,P=状态:正常运转 +D_TouchCommandInterface_Option1,P=触摸命令界面 - 9.20.1 Darneely_Allies=N/A Darneely_Convo_Mission=I'm looking for work. Darneely_Convo_Scrap=I've got some scrap to sell. @@ -4545,11 +4548,13 @@ Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Marker=*WIP* Communication Device Debug_Text_DestroyCargo_Objective_02_Short=*WIP* Destroy the device Debug_Text_DestroyCargo_Title=*WIP* Destroy Cargo Title Debug_Text_DropOff=*WIP* Drop off +Debug_Text_EmptyObjective1,P=*WIP* Marker Objective 1 +Debug_Text_EmptyObjective2,P=*WIP* Marker Objective 2 Debug_Text_EnterVehicle=*WIP* Enter Vehicle Debug_Text_GoTo=*WIP* Go to Debug_Text_Interact=*WIP* Interact Debug_Text_Investigate=*WIP* Investigate -Debug_Text_MissionGiver,P=*WIP* 某位使命赋予者 +Debug_Text_MissionGiver,P=*WIP* Some Mission Giver Debug_Text_Mission_Title_001=*WIP* Retrieve Stolen Cargo Debug_Text_Mission_Title_002=*WIP* Find Missing Rover Debug_Text_PickUp=*WIP* Pick up @@ -4569,13 +4574,13 @@ Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_01_Short=*WIP* Head to Covalex Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Long=*WIP* Locate and remove all cargo that appears to be explosive.Listen out for anything different when inspecting the cargo Debug_Text_RemoveExplosives_Obj_02_Short=*WIP* Locate and remove explosive cargo Debug_Text_RemoveExplosives_Title=*WIP* Remove Explosives Title -Debug_Text_SellItem_Desc,P=*WIP* 销售项目说明 -Debug_Text_SellItem_Obj_01_Long,P=*WIP* 在标记位置出售物品 -Debug_Text_SellItem_Obj_01_Short,P=*WIP* 出售项目 -Debug_Text_SellItem_Title,P=*WIP* 出售项目标题 +Debug_Text_SellItem_Desc,P=*WIP* Sell Item Description +Debug_Text_SellItem_Obj_01_Long,P=*WIP* Sell item at the marked location +Debug_Text_SellItem_Obj_01_Short,P=*WIP* Sell Item +Debug_Text_SellItem_Title,P=*WIP* Sell Item Title Debug_Text_Talk=*WIP* Talk -Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Long,P=*WIP* 前往地点 -Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Short,P=*WIP* 转到位置 +Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Long,P=*WIP* Go to the Location +Debug_Text_TravelObjective_Obj_01_Short,P=*WIP* Go to Location Deck_02_East_Wing=争夺通道 02 Deck_02_North_Wing=争夺通道 03 Deck_02_South_Wing=争夺通道 04 @@ -8248,7 +8253,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4=破碎之地 (Broken Patch) FOB_Abandoned_Stanton1_FOB4_desc=也许你该袖手旁观。 FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1=残邑 (The Dregs) FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB1_desc=不值得在这里挣扎。 -FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2=烟囱 (Smokestack)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2=烟囱站 (Smokestack) FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB2_desc=有的话就抽吧。 FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3=女巫聚落 (Coven)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton1a_FOB3_desc=麻烦正在酝酿。 @@ -8268,7 +8273,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1=狭地镇 (Stone's Throw) FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB1_desc=如果你够聪明就略过这里。 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2=取水地 (Fetch)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB2_desc=不要试图让他发生。 -FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3=洼地 (The Hollows)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3=空谷 (The Hollows) FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB3_desc=烂到骨子里了。 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4=消亡之地 (Consumption)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton2a_FOB4_desc=可能是致命的。 @@ -8288,7 +8293,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1=石头滩 (Rock Bottom) FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB1_desc=你必须在某个时刻打击它。 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2=天涯 (World's End) FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB2_desc=整个银河系最不文明的地方。 -FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3=不实镇 (Downlow)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3=秘事所 (Downlow) FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB3_desc=别告诉别人。 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4=末日 (Last Day)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB4_desc=珍惜每一刻。 @@ -8298,13 +8303,13 @@ FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6=巴尔托盲区 (Balto's Blind)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton3a_FOB6_desc=不是你想要的。 FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1=阿克弯 (Ako's Return) FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB1_desc=我开始觉得他们再也不会回来了…… -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2=排水口 (Scuttle)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2=沉舟处 (Scuttle) FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB2_desc=别信这地方的谣言。 -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3=挫折 (Washout)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3=败涂地 (Washout) FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB3_desc=失败也是个选择。 -FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4=怀利平原 (Wiley Flats)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4=威利平原 (Wiley Flats) FOB_Abandoned_Stanton3b_FOB4_desc=变化不可阻挡。 -FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1=凯洛低地 (Kelo Bottom)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1=科洛谷底 (Kelo Bottom) FOB_Abandoned_Stanton4_FOB1_desc=你在这儿只能往上走。 FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2=流浪地 (Drifters)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton4_FOB2_desc=你不会想待太久的。 @@ -8316,7 +8321,7 @@ FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1=鄙坡 (Blighter's Run) FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB1_desc=最好继续跑。 FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2=哈斯宾厅 (Hasbin Hall) FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB2_desc=这地方都完蛋了。 -FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3=军团丘陵 (Regiment Downs)暂时翻译 +FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3=军团陵 (Regiment Downs) FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB3_desc=努力奋斗可不一定够。 FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4=艰苦地带 (Hard Knocks)暂时翻译 FOB_Abandoned_Stanton4a_FOB4_desc=没有技巧,干就完了。 @@ -9205,55 +9210,55 @@ HeadHunters_RepUI_Leadership=基马 ·“蝙蝠” ·法雷尔 HeadHunters_RepUI_Name=猎头帮 Headhunters_Delivery_OutpostToStation_desc_001=寻找一个人来亲自递送一个货物箱。包裹需要从 ~mission(Location|Address) 运送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n要快点,并且要保密,明白吗?\n\n-斯托斯 Headhunters_Delivery_OutpostToStation_title_001=特殊货物送到 ~mission(Destination) -Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001=猎头帮最近运气不错。我想,既然他们在赚钱,何必把他们从工作中调走呢?我可以雇人来送他们辛苦得来的战利品。以下是需要取件的清单:\n\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location5|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n一旦你拿到这些,所有东西都需要送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n确保事情干得又快又好。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_desc_001=猎头帮最近运气不错。我想,既然他们在赚钱,何必把他们从工作中调走呢?我可以雇人来送他们辛苦得来的战利品。以下是需要取件的清单:\n\n在 ~mission(Location|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n一旦你拿到这些,所有东西都需要送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n确保事情干得又快又好。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_MultiToSingle_title_001=装满战利品 Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_desc_001=有一些货物需要从我们这里往上转运。现在有几箱东西放在 ~mission(Location|Address),得送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我从没想过加入猎头帮后,供应链管理会成为我工作的一部分,但我想,总得有人来确保货物流通。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_OutpostToTradepost_title_001=拿到货物 -Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=有个给猎头帮的特殊包裹,问题是它们被重新分配到了 ~mission(Location|Address),所以我需要找人去 ~mission(Pickup1|Address),拿到包裹 #~mission(Item|SerialNumber),然后送到他们的新地点。\n\n好消息是这两个地方之间并不太远。如果你真的想锻炼一下,可以步行过去。不然的话,飞过去或开车过去都应该很快很简单。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_desc_001=有个给猎头帮的特殊包裹,问题是它们被重新分配到了 ~mission(Location|Address),所以我需要找人去那的主前哨站,拿到包裹 #~mission(Item1|SerialNumber),然后送到他们的新地点。\n\n好消息是这两个地方之间并不太远。如果你真的想锻炼一下,可以步行过去。不然的话,飞过去或开车过去都应该很快很简单。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_OutpostToXSOutpost_title_001=错误地址 -Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001=看起来他们在 ~mission(Location) 的情况一团糟,搞不清楚状况。我需要帮助收集散落在前哨站的物资,并把它们放到指定的地方。以下是具体细节。\n\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location5|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n以上所有物资都需要送到 ~mission(Destination|Address)。如果你有兴趣的话,这是一项轻松且风险不大的工作。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_desc_001=看起来他们在 ~mission(Location) 的情况一团糟,搞不清楚状况。我需要帮助收集散落在前哨站的物资,并把它们放到指定的地方。以下是具体细节。\n\n在 ~mission(Location|Address) 取包裹 #~mission(Item1|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location1|Address) 取包裹 #~mission(Item2|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location2|Address) 取包裹 #~mission(Item3|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location3|Address) 取包裹 #~mission(Item4|SerialNumber)。\n在 ~mission(Location4|Address) 取包裹 #~mission(Item5|SerialNumber)。\n\n以上所有物资都需要送到 ~mission(Destination|Address)。如果你有兴趣的话,这是一项轻松且风险不大的工作。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_Outpost_MultiToSingle_title_001=在 ~mission(Destination) 整理物资 Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 有一堆箱子需要搬到 ~mission(Destination|Address)。听起来挺简单,对吧?可实际上并没那么容易。\n\n本来负责搬运的那个傻逼试图一次性把所有箱子都扛过去,结果背扭了。所以,你知道的,或许可以带个牵引光束,像个正常人一样一次搬一个。不过,嘿,别让我告诉你怎么做你的工作。把事情办妥就行。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_Outpost_Multi_title_001=在 ~mission(Destination) 搬点小重货 -Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001=我们在 ~mission(Location) 的所有潜在客户都忙着为即将到来的工作做准备,所以那里有一堆箱子需要搬到前哨站的其他地方。你想来帮我们搬搬,顺便赚点轻松的收入吗?\n\n所有东西都可以在 ~mission(Location|Address) 拿到。然后送到前哨站的这些地方:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination5|Address)。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_desc_001=我们在 ~mission(Location) 的所有潜在客户都忙着为即将到来的工作做准备,所以那里有一堆箱子需要搬到前哨站的其他地方。你想来帮我们搬搬,顺便赚点轻松的收入吗?\n\n所有东西都可以在 ~mission(Location|Address) 拿到。然后送到前哨站的这些地方:\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n\n- 斯托斯 Headhunters_Delivery_Outpost_SingleToMulti_title_001=分发一些物资 Headhunters_Delivery_Outpost_desc_001=在 ~mission(Location|Address) 有个箱子需要送到 ~mission(Destination|Address)。你能不能快点把这个搞定?\n\n这可能是我分配的最简单的任务了。唯一的危险就是绊倒自己。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_Outpost_title_001=~mission(Destination) 跑腿 Headhunters_Delivery_StationToOutpost_desc_001=有个箱子需要送到 ~mission(Destination|Address)。那里有个兄弟在等着它。他们可是一条非常麻烦的家伙,所以最好不要搞砸了。\n\n只需从 ~mission(Location|Address) 拿走包裹,别对它做什么傻事,你就没事。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_StationToOutpost_title_001=重要货物运输到 ~mission(Destination) -Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=我们几个前哨站说,他们的生活必需品快不够用了。看起来目前需要的一切都在 ~mission(Location|Address) 那里。我们要雇一个人去那边,拿走所有东西,然后送到下面的地点。\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination5|Address)。\n\n这活儿虽然不算光鲜,但也应该不会太危险。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_desc_001=我们几个前哨站说,他们的生活必需品快不够用了。看起来目前需要的一切都在 ~mission(Location|Address) 那里。我们要雇一个人去那边,拿走所有东西,然后送到下面的地点。\n\n包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination|Address)。\n包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination1|Address)。\n包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination2|Address)。\n包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination3|Address)。\n包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 送至 ~mission(Destination4|Address)。\n\n这活儿虽然不算光鲜,但也应该不会太危险。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_SingleToMulti_title_001=分发物资 Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_desc_001=我们在 ~mission(Destination) 的团队需要补充一些基本物资。想找一个可以信赖的人,把这些物品安全送达,不出现任何“失误”或其他滑稽问题。\n\n那些箱子在 ~mission(Location|Address) 等着,需要送到 ~mission(Destination|Address)。有兴趣吗?\n\n- 斯托斯 Headhunters_Delivery_TradepostToOutpost_title_001=~mission(Destination) 补给运送 Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_desc_001=猎头帮在整个星系都有配置人员,保证他们的物资充足,以随时准备应对突发情况,对我们的成功可谓至关重要。这里有一个货物运输任务,可以帮助我们做到这一点。\n\n我们有一些箱子放在 ~mission(Destination|Address),需要跨越星系运送到 ~mission(Location|Address)。你能帮我们处理这个吗?\n\n- 斯托斯 Headhunters_Delivery_TradepostToTradepost_title_001=跨星系调配物资 -Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_desc_001=异种威胁击毁了我们的一艘飞船,并将其拖回了 ~mission(pickup1|Address)。这艘 ~mission(ship) 上有一些物资,地方判官要求我们把它找回来。她还提供了丰厚的报酬来完成这个任务。\n\n如果你觉得自己有能力与那些疯狂的异种威胁对抗,那这里有一些额外的信息。我们知道他们把飞船拖回了那个基地,但不知道货物在哪里。货物可能还在我们的飞船上,或者被锁在基地里,你需要去找。找到后,把它带到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n如果你能处理好这个,那就太好了。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_desc_001=异种威胁击毁了我们的一艘飞船,并将其拖回了 ~mission(Location|Address)。这艘 ~mission(ship) 上有一些物资,地方判官要求我们把它找回来。她还提供了丰厚的报酬来完成这个任务。\n\n如果你觉得自己有能力与那些疯狂的异种威胁对抗,那这里有一些额外的信息。我们知道他们把飞船拖回了那个基地,但不知道货物在哪里。货物可能还在我们的飞船上,或者被锁在基地里,你需要去找。找到后,把它带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你能处理好这个,那就太好了。\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_AsteroidBase_XT_H_title_001=从异种威胁那拿回我们的货 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_desc_001=刚收到来自 ~mission(Ship) 的紧急通讯,听起来相当不妙。看来他们实在太傻了,被引诱进了一个圈套,尽管我已经明确告诉他们,只需要专心把货物送到 ~mission(DropOff1|Address) 就行。\n\n看起来他们失败了。隐藏在货物里的跟踪器现在显示它在 ~mission(pickup1|Address)。是时候派增援去夺回我们的货物,并给那些抢走它的人上点课了。你有兴趣传达这个消息,然后运送货物吗?\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_desc_001=刚收到来自 ~mission(Ship) 的紧急通讯,听起来相当不妙。看来他们实在太傻了,被引诱进了一个圈套,尽管我已经明确告诉他们,只需要专心把货物送到 ~mission(Destination|Address) 就行。\n\n看起来他们失败了。隐藏在货物里的跟踪器现在显示它在 ~mission(Location|Address)。是时候派增援去夺回我们的货物,并给那些抢走它的人上点课了。你有兴趣传达这个消息,然后运送货物吗?\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_E_title_001=归还货物 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=需要有人去 ~mission(pickup1|Address) 袭击一个基地。我们不太确定那里面的人是谁,但他们攻击了我们的一艘飞船,并抢走了他们运输的毒品。我们真的需要把那些东西拿回来。那批货里全是高效能的货,价值不菲。\n\n我估计他们不会愿意把东西还给你,所以要计划用武力把它拿回来。然后把货物送到 ~mission(DropOff1|Address)。别表现得像个傻瓜,也别想那些你可以用那种东西做的事。相信我,你可不想惹恼我。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_desc_001=需要有人去 ~mission(Location|Address) 袭击一个基地。我们不太确定那里面的人是谁,但他们攻击了我们的一艘飞船,并抢走了他们运输的毒品。我们真的需要把那些东西拿回来。那批货里全是高效能的货,价值不菲。\n\n我估计他们不会愿意把东西还给你,所以要计划用武力把它拿回来。然后把货物送到 ~mission(Destination|Address)。别表现得像个傻瓜,也别想那些你可以用那种东西做的事。相信我,你可不想惹恼我。\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_H_title_001=获取好货 -Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=有个线人传来了有趣的消息。异种威胁即将为他们的部队进行一次大规模的军火补给,而为了准备,他们把所有货物都运到了 ~mission(pickup1|Address)。看起来这是一个绝佳的袭击时机。你有兴趣杀掉一群异种并为我们偷取他们的军火吗?\n\n如果有的话,整理好你的装备,然后清理那个基地。完成后,拿走所有军火,送到 ~mission(DropOff1|Address)。你会得到丰厚的报酬,我相信我们会找到有趣的方式来利用这些军火。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_desc_001=有个线人传来了有趣的消息。异种威胁即将为他们的部队进行一次大规模的军火补给,而为了准备,他们把所有货物都运到了 ~mission(Location|Address)。看起来这是一个绝佳的袭击时机。你有兴趣杀掉一群异种并为我们偷取他们的军火吗?\n\n如果有的话,整理好你的装备,然后清理那个基地。完成后,拿走所有军火,送到 ~mission(Destination|Address)。你会得到丰厚的报酬,我相信我们会找到有趣的方式来利用这些军火。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_CrimBase_XT_VH_title_001=一石二鸟 -Headhunters_RetrieveCargo_Intro_desc_001=猎头帮正在寻找积极主动、能力出众的承包商,能够信任并支持我们的各项操作。如果你认为自己有能力,我有一个任务可以多方面考验你的技能。\n\n一艘为我们运输货物的 ~mission(Ship) 正在 ~mission(pickup1|Address) 遭到攻击。尽管我们的飞船情况不太妙,但那批货物太重要了,不能让它落入他人之手。需要你赶到现场,处理掉攻击者,然后收回我们的货物,送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n如果你能搞定这个任务,那我会有更多的工作给你。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_Intro_desc_001=猎头帮正在寻找积极主动、能力出众的承包商,能够信任并支持我们的各项操作。如果你认为自己有能力,我有一个任务可以多方面考验你的技能。\n\n一艘为我们运输货物的 ~mission(Ship) 正在 ~mission(Location|Address) 遭到攻击。尽管我们的飞船情况不太妙,但那批货物太重要了,不能让它落入他人之手。需要你赶到现场,处理掉攻击者,然后收回我们的货物,送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你能搞定这个任务,那我会有更多的工作给你。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_Intro_title_001=测试你的勇气 -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=有个心怀死志的人攻击了我们的一艘运输优质产品的船。现场的船员已经失能,我们需要有人快速赶到那儿,找回货物,确保那些笨蛋别把货带走。你能帮我们处理这个吗?\n\n看起来攻击发生在 ~mission(pickup1|Address)。赶紧过去,处理掉攻击者,别让他们逃掉。然后从 ~mission(Ship) 上取回货物,送到 ~mission(DropOff1|Address)。哦,对了,别傻到把那批物资嗨了,除非你想让我派人去抓你。\n\n- 斯托斯 -Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_002=刚刚失去了与一艘在进行重要运送的 ~mission(Ship) 的联系。在他们失联之前,船员们坚信有人在跟踪他们,所以我敢打赌他们正在遭受攻击。\n\n我需要找个人赶到 ~mission(pickup1|Address) 去寻找这艘飞船并取回货物。如果我没猜错的话,那里会有一些不速之客需要处理。一旦你把东西搞定,就得把它送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n你准备好动手打几个人,搬点货吗?听起来简单吧,对吧?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_001=有个心怀死志的人攻击了我们的一艘运输优质产品的船。现场的船员已经失能,我们需要有人快速赶到那儿,找回货物,确保那些笨蛋别把货带走。你能帮我们处理这个吗?\n\n看起来攻击发生在 ~mission(Location|Address)。赶紧过去,处理掉攻击者,别让他们逃掉。然后从 ~mission(Ship) 上取回货物,送到 ~mission(Destination|Address)。哦,对了,别傻到把那批物资嗨了,除非你想让我派人去抓你。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_desc_002=刚刚失去了与一艘在进行重要运送的 ~mission(Ship) 的联系。在他们失联之前,船员们坚信有人在跟踪他们,所以我敢打赌他们正在遭受攻击。\n\n我需要找个人赶到 ~mission(Location|Address) 去寻找这艘飞船并取回货物。如果我没猜错的话,那里会有一些不速之客需要处理。一旦你把东西搞定,就得把它送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n你准备好动手打几个人,搬点货吗?听起来简单吧,对吧?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_001=拿回我们的货! Headhunters_RetrieveCargo_Lagrange_E_title_002=搜寻飞船 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_desc_001=我们不时会组织一个船队,收集我们成员获得的战利品。好吧,显然有人得到了最新消息,因为我们刚刚失去了与整个船队的联系,地点在 ~mission(pickup1|Address)。我很怀疑这是什么意外。现在需要派人去该区域找船队,确认他们的情况。你有空吗?\n\n我不知道具体发生了什么,但我预计会有一些傻逼在拆解那个车队。随便你怎么做,先清理现场,然后收集货物,送到 ~mission(DropOff1|Address)。为我们做这件事,我们一定会让你得到回报。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_desc_001=我们不时会组织一个船队,收集我们成员获得的战利品。好吧,显然有人得到了最新消息,因为我们刚刚失去了与整个船队的联系,地点在 ~mission(Location|Address)。我很怀疑这是什么意外。现在需要派人去该区域找船队,确认他们的情况。你有空吗?\n\n我不知道具体发生了什么,但我预计会有一些傻逼在拆解那个车队。随便你怎么做,先清理现场,然后收集货物,送到 ~mission(Destination|Address)。为我们做这件事,我们一定会让你得到回报。\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Cluster_H_title_001=迷失太空 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=需要有人来清理这个烂摊子。猎头帮的船队因为贪婪追赶了一艘遇险的船,结果却被引入了陷阱。尤其是他们还已经运载了一堆非常有价值的货物,真不敢相信他们会上当。\n\n无论如何,他们为自己的愚蠢决定付出了代价。我们在该地区有一艘船响应了他们的求救信号,结果发现船队现在只剩下废铁了。他们悄悄跟踪攻击者回到他们的基地,看到他们正在卸我们的货物。现在我们知道他们藏身的地方,是时候出击,拿回那些货物了。你觉得这听起来有趣吗?\n\n如果是的话,准备好装备,前往 ~mission(pickup1|Address)。处理掉那些炸毁我们船队的混蛋。然后取回货物,带到 ~mission(DropOff1|Address)。这应该能让大家明白惹上猎头帮的后果。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_002=我怀疑与我们某个毒品制造商有联系的人是个内鬼。我们最新的护送队在最后一次取货后刚被袭击。我一直有这个怀疑,所以在一些箱子里放了追踪器。看起来抓走我们货物的人把它们送到了 ~mission(pickup1|Address)。\n\n因为我不知道背后是谁在背叛我们,我觉得找一个帮手会比较好。这个任务很简单,就是强行袭击突袭货物藏匿的基地,收集所有我们的箱子,然后运送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n有兴趣吗?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_001=需要有人来清理这个烂摊子。猎头帮的船队因为贪婪追赶了一艘遇险的船,结果却被引入了陷阱。尤其是他们还已经运载了一堆非常有价值的货物,真不敢相信他们会上当。\n\n无论如何,他们为自己的愚蠢决定付出了代价。我们在该地区有一艘船响应了他们的求救信号,结果发现船队现在只剩下废铁了。他们悄悄跟踪攻击者回到他们的基地,看到他们正在卸我们的货物。现在我们知道他们藏身的地方,是时候出击,拿回那些货物了。你觉得这听起来有趣吗?\n\n如果是的话,准备好装备,前往 ~mission(Location|Address)。处理掉那些炸毁我们船队的混蛋。然后取回货物,带到 ~mission(Destination|Address)。这应该能让大家明白惹上猎头帮的后果。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_desc_002=我怀疑与我们某个毒品制造商有联系的人是个内鬼。我们最新的护送队在最后一次取货后刚被袭击。我一直有这个怀疑,所以在一些箱子里放了追踪器。看起来抓走我们货物的人把它们送到了 ~mission(Location|Address)。\n\n因为我不知道背后是谁在背叛我们,我觉得找一个帮手会比较好。这个任务很简单,就是强行袭击突袭货物藏匿的基地,收集所有我们的箱子,然后运送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n有兴趣吗?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_001=反击行动 Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_H_title_002=复仇突袭 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=我们收到报告,异种威胁势力在 ~mission(pickup1|Address) 的活动大幅增加。我们之前也注意到过这种情况,似乎每次在他们准备发起军火物资船队之前都会发生。因此,我们想到了一个主意,我们可以把这些物资用得比他们更好。那么,咱们去把它拿回来吧。\n\n我不想骗你。这可不是件容易的事。我们最后的扫描显示,那个地点有大量的异种威胁存在。你觉得你有能力消灭那支部队,收集所有的物资,并把它带到 ~mission(DropOff1|Address) 吗?\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_desc_001=我们收到报告,异种威胁势力在 ~mission(Location|Address) 的活动大幅增加。我们之前也注意到过这种情况,似乎每次在他们准备发起军火物资船队之前都会发生。因此,我们想到了一个主意,我们可以把这些物资用得比他们更好。那么,咱们去把它拿回来吧。\n\n我不想骗你。这可不是件容易的事。我们最后的扫描显示,那个地点有大量的异种威胁存在。你觉得你有能力消灭那支部队,收集所有的物资,并把它带到 ~mission(Destination|Address) 吗?\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_Multi_CrimBase_XT_VH_title_001=突袭大规模物军火补给 -Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_desc_001=一些厚颜无耻的家伙在 ~mission(pickup1|Address) 抢劫了我们的物资船队。最后我听说他们还在那儿翻找残骸。我们不能让他们带走所有的货物,否则这里会有一群人非常生气。\n\n在他们逃离现场之前,需要有人赶紧到那儿处理这些家伙。然后把所有货物拿走,送到 ~mission(DropOff1|Address)。你有兴趣吗?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_desc_001=一些厚颜无耻的家伙在 ~mission(Location|Address) 抢劫了我们的物资船队。最后我听说他们还在那儿翻找残骸。我们不能让他们带走所有的货物,否则这里会有一群人非常生气。\n\n在他们逃离现场之前,需要有人赶紧到那儿处理这些家伙。然后把所有货物拿走,送到 ~mission(Destination|Address)。你有兴趣吗?\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_Multi_Lagrange_M_title_001=在货物消失之前把我们的东西拿回来 -Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=一伙连名字都不值得我提的人偷走了我们一堆物资,然后把它们藏在 ~mission(pickup1|Address)。就好像我们找不到他们一样。现在我们知道他们藏货物的地方,是时候让他们付出代价了。\n\n有兴趣去突袭那个洞穴,把我们的东西拿回来吗?对里面的人尽量狠一点,但别损坏我们的货物,然后把所有东西送到 ~mission(DropOff1|Address)。听起来挺有意思的,让我想起了我以前用其他技能帮助帮派的日子。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_desc_001=一伙连名字都不值得我提的人偷走了我们一堆物资,然后把它们藏在 ~mission(Location|Address)。就好像我们找不到他们一样。现在我们知道他们藏货物的地方,是时候让他们付出代价了。\n\n有兴趣去突袭那个洞穴,把我们的东西拿回来吗?对里面的人尽量狠一点,但别损坏我们的货物,然后把所有东西送到 ~mission(Destination|Address)。听起来挺有意思的,让我想起了我以前用其他技能帮助帮派的日子。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_RetrieveCargo_OccuCave_M_title_001=洞穴突袭 -Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_desc_001=我不太确定发生了什么,但一艘运送重要物资的船在 ~mission(pickup1|Address) 附近消失了。我们在 ~mission(DropOff1|Address) 的队员非常需要那批货物来进行即将到来的行动。你能否去找找那艘船,并帮忙完成交付?\n\n我也不知道究竟发生了什么,但我猜他们可能是被抛弃了。也许只有我这样想,但我宁愿成为一个有准备的悲观主义者,而不是一个缺乏准备的乐观主义者。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_desc_001=我不太确定发生了什么,但一艘运送重要物资的船在 ~mission(Location|Address) 附近消失了。我们在 ~mission(Destination|Address) 的队员非常需要那批货物来进行即将到来的行动。你能否去找找那艘船,并帮忙完成交付?\n\n我也不知道究竟发生了什么,但我猜他们可能是被抛弃了。也许只有我这样想,但我宁愿成为一个有准备的悲观主义者,而不是一个缺乏准备的乐观主义者。\n\n- 斯托斯 Headhunters_RetrieveCargo_RegionLink_E_title_001=消失但不被遗忘 Headhunters_Salvage_CoverUp_M_desc_001=一支猎头帮的队伍把繁荣公民的货运船队引入了陷阱,结果把他们的所有飞船都干掉了。效果太好了,所以他们想重新设置陷阱再试一次。\n\n但要做到这一点,我们需要迅速清理残骸区域。如果这个消息传回繁荣公民那边,他们就会重新安排船队,避开 ~mission(Location|Address) 周围的区域,甚至可能派自己的队伍来打捞现场。\n\n那里应该有一些不错的打捞物品、组件和货物可以获取。支付我们的费用后,我会把确切的坐标发给你。 \n\n- 斯托斯 Headhunters_Salvage_CoverUp_M_title_001=快速清理干净繁荣公民的船队 @@ -9309,23 +9314,23 @@ Headhunters_eliminateall_caves_desc_01=嘿、\n\n一些二流子窝在 ~mission( Headhunters_eliminateall_caves_title_01=迅速的报复 Headhunters_eliminatespecific_caves_desc_01=听着,\n\n我盯上了一个组织,他们的基地在 ~mission(Location|Address)。他们可能会成为我们的新兵,但他们的头并不是很配合。\n\n他们的老大是 ~mission(TargetName)。据说他们对我们毫无好感,还向异种威胁示好。那就麻烦了 我们想请你把他们赶出去,给其他人腾出空间,把他们引向更容易接受的方向。 \n\n~mission(Location|CaveSize) 我希望你能尽可能不造成过多的伤害,但我也不强求。 \n\n- 斯托斯 Headhunters_eliminatespecific_caves_title_01=航向修正 -Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_desc_001=听着,有个新团队想要出名。根据我听到的,他们已经陷入了麻烦,但这并没有阻止他们花费大量信用点来获取 ~mission(Item)。\n\n目前,他们中的一些人躲在 ~mission(Pickup1|Address) 那里。去那儿,夺走他们的 ~mission(Item),然后把它带到 ~mission(DropOff1|Address)。希望当那里发生的事情传到其他队员耳中时,他们会重新考虑自己的人生选择。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_desc_001=听着,有个新团队想要出名。根据我听到的,他们已经陷入了麻烦,但这并没有阻止他们花费大量信用点来获取 ~mission(Item)。\n\n目前,他们中的一些人躲在 ~mission(Location|Address) 那里。去那儿,夺走他们的 ~mission(Item),然后把它带到 ~mission(Destination|Address)。希望当那里发生的事情传到其他队员耳中时,他们会重新考虑自己的人生选择。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_theft_DerelictOutpost_E_title_001=征用物资 -Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_desc_001=繁荣公民最近收到了一批我们想要的 ~mission(Item) 货物。我们觉得他们也知道这一点,因为他们把货物藏到了靠近 ~mission(pickup1|Address) 的一个洞穴里,并且有一小队雇佣兵在看守。让我们给他们看看,在这里没有什么能逃过猎头帮的眼睛。\n\n突袭洞穴,拿到物资,然后把它们带到 ~mission(DropOff1|Address)。听起来不错吧?\n\n- 斯托斯 +Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_desc_001=繁荣公民最近收到了一批我们想要的 ~mission(Item) 货物。我们觉得他们也知道这一点,因为他们把货物藏到了靠近 ~mission(Location|Address) 的一个洞穴里,并且有一小队雇佣兵在看守。让我们给他们看看,在这里没有什么能逃过猎头帮的眼睛。\n\n突袭洞穴,拿到物资,然后把它们带到 ~mission(Destination|Address)。听起来不错吧?\n\n- 斯托斯 Headhunters_theft_OccuCave_CFP_M_title_001=洞穴突袭 -Headhunters_theft_RegionLink_E_desc_001=我们的一个判官发布了一则公告,要求猎头帮留意 ~mission(Item)。昨天收到消息,有些货物可以在 ~mission(Pickup1|Address) 找到。想让一位高级猎头帮开心吗?\n\n你需要做的就是把货物弄到手,然后把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_theft_RegionLink_E_desc_001=我们的一个判官发布了一则公告,要求猎头帮留意 ~mission(Item)。昨天收到消息,有些货物可以在 ~mission(Location|Address) 找到。想让一位高级猎头帮开心吗?\n\n你需要做的就是把货物弄到手,然后把它们送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_theft_RegionLink_E_title_001=获取需要的货物 -Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_desc_001=我一直在寻找 ~mission(Item),我们在繁荣公民的一位内线告诉我,刚刚有一些送到了 ~mission(Location|Address)。周围应该只有几个软弱的繁荣公民守卫,你可以处理掉。然后把东西拿到手,送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_desc_001=我一直在寻找 ~mission(Item),我们在繁荣公民的一位内线告诉我,刚刚有一些送到了 ~mission(Location|Address)。周围应该只有几个软弱的繁荣公民守卫,你可以处理掉。然后把东西拿到手,送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_theft_XSOutpost_CFP_E_title_001=唾手可得 -Headhunters_theft_XSOutpost_M_desc_001=你知道的越少越好。相信我。\n\n在 ~mission(Location|Address),有一些 ~mission(Item) 在那儿。去处理掉那里的所有人,然后把它偷走,接着把它送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n\n这应该是个轻松的工作,赚点简单的钱,所以赶紧完成。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_theft_XSOutpost_M_desc_001=你知道的越少越好。相信我。\n\n在 ~mission(Location|Address),有一些 ~mission(Item) 在那儿。去处理掉那里的所有人,然后把它偷走,接着把它送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n这应该是个轻松的工作,赚点简单的钱,所以赶紧完成。\n\n- 斯托斯 Headhunters_theft_XSOutpost_M_title_001=偷些 ~mission(Item) -Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=我们已经监视了一个离 ~mission(Pickup1|Address) 不远的异种威胁边远前哨站一段时间。感觉这是个绝佳的目标,因为保护货物的守卫较少,但在确认里面有值得一偷的东西之前,我们不想贸然行动。好吧,这一天终于来了。\n\n我们得知最新的 ~mission(Item) 送到了那里。我们想要得到它,所以在寻找能够偷走它并把它送到 ~mission(DropOff1|Address) 的人。相信那里的守卫不会让你轻松,但如果你做得对,尽量在主前哨站的人发现之前就溜走。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_desc_001=我们已经监视了一个离 ~mission(Pickup1|Address) 不远的异种威胁边远前哨站一段时间。感觉这是个绝佳的目标,因为保护货物的守卫较少,但在确认里面有值得一偷的东西之前,我们不想贸然行动。好吧,这一天终于来了。\n\n我们得知最新的 ~mission(Item) 送到了那里。我们想要得到它,所以在寻找能够偷走它并把它送到 ~mission(Destination|Address) 的人。相信那里的守卫不会让你轻松,但如果你做得对,尽量在主前哨站的人发现之前就溜走。\n\n- 斯托斯 Headhunters_theft_XSOutpost_XT_H_title_001=偷了就溜 -Headhunters_theft_intro_desc_001=猎头帮一直在寻找能够快速而秘密地获取我们关注的物品的人。如果你就是这样的人,我有一个可以考验你技能的工作。完成得好,我还有很多其他的工作可以交给你。\n\n现在有一箱 ~mission(Item) 在 ~mission(Pickup1|Address)。去把它从现在的拥有者那里解放出来,然后送到 ~mission(DropOff1|Address)。这应该很快且简单。\n\n- 斯托斯 +Headhunters_theft_intro_desc_001=猎头帮一直在寻找能够快速而秘密地获取我们关注的物品的人。如果你就是这样的人,我有一个可以考验你技能的工作。完成得好,我还有很多其他的工作可以交给你。\n\n现在有一箱 ~mission(Item) 在 ~mission(Location|Address)。去把它从现在的拥有者那里解放出来,然后送到 ~mission(Destination|Address)。这应该很快且简单。\n\n- 斯托斯 Headhunters_theft_intro_title_001=手不干净 -Headhunters_theft_outpost_CFP_M_desc_001=我们团队在 ~mission(DropOff1|Address) 的物资 ~mission(Item) 快用完了,想要给他们补充一下。已经知道在 ~mission(Pickup1|Address) 的繁荣公民前哨站有一些闲置的。想去那里帮我们拿一下吗?\n\n- 斯托斯 +Headhunters_theft_outpost_CFP_M_desc_001=我们团队在 ~mission(Destination|Address) 的物资 ~mission(Item) 快用完了,想要给他们补充一下。已经知道在 ~mission(Location|Address) 的繁荣公民前哨站有一些闲置的。想去那里帮我们拿一下吗?\n\n- 斯托斯 Headhunters_theft_outpost_CFP_M_title_001=补给时间 -Headhunters_theft_outpost_XT_VH_desc_001=看到很多士兵和物资进出 ~mission(Pickup1|Address),感觉异种威胁正在策划什么。但有一件事特别引起了我的兴趣。看起来 ~mission(Item) 被带到了站点。别问为什么,我们想是想要得到它,并且担心他们可能很快就会再次移动它。\n\n我们在寻找一个人去那个地点偷取 ~mission(Item)。如果你能拿到它,就把东西送到 ~mission(DropOff1|Address)。这可不是件简单的事。尽量带上尽可能多的武器和朋友。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +Headhunters_theft_outpost_XT_VH_desc_001=看到很多士兵和物资进出 ~mission(Location|Address),感觉异种威胁正在策划什么。但有一件事特别引起了我的兴趣。看起来 ~mission(Item) 被带到了站点。别问为什么,我们想是想要得到它,并且担心他们可能很快就会再次移动它。\n\n我们在寻找一个人去那个地点偷取 ~mission(Item)。如果你能拿到它,就把东西送到 ~mission(Destination|Address)。这可不是件简单的事。尽量带上尽可能多的武器和朋友。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 Headhunters_theft_outpost_XT_VH_title_001=猛打猛抢 Heads_Male_01=脸部 01 Heads_Male_02=脸部02 @@ -19302,6 +19307,14 @@ InstancedObjective,P=测试实例目标 Interaction_InteractionMode=~action(player_choice|pc_interaction_mode) Interaction_Select=~action(player_choice|pc_select) Interaction_eat=吃 +InteriorMapLabel_HubA=主楼 +InteriorMapLabel_HubB=仓库 +InteriorMapLabel_Parkingpit=着陆区 +InteriorMapLabel_StorageShed=储物棚 +InteriorMapLabel_Trade=交易所 +InteriorMapLabel_Tradepost=交易所 +InteriorMapLabel_Warehouse=仓库 +InteriroMapLabel_Parkingspace=着陆区 Interplanetary_Delivery_Description,P=带着一些东西远走高飞 Interplanetary_Delivery_Title,P=星际传送 Investigation_JournalEntry_Fail_Body,P=您提交的信息被第三位评审员认定为不正确或不充分 @@ -34889,7 +34902,7 @@ PU_NPCVP10_BDC_GenericResponse_IG_003_IKeepThinking,P=我一直在想我会彻 PU_NPCVP10_BDC_PyroResponse_IG_001_HardToBelieve,P=很难相信委员会已经在派罗里陷得这么深。我还记得来到这个系统的初衷就是能够自由活动。对我来说,现在几乎没有地方还能这样生活,这真是一种遗憾。 PU_NPCVP10_BDC_PyroResponse_IG_002_IWasShacking,P=我之前和一个小前哨站住在一起,给他们提供保护换点物资。当我准备离开时,我试着警告他们需要加强防御,不然会遭到攻击。看来他们没听进去。 PU_NPCVP10_BDC_PyroResponse_IG_003_HeardSomeFool,P=听到有个傻子喋喋不休说 UEE 要最终宣称派罗的所有权。没门!他们还想继续把这个系统当成垃圾场。要是没有我们,他们又会把所有问题怪到谁头上? -PU_NPCVP10_BDC_PyroResponse_IG_004_TwentyYearsAgo,P=二十年前,我发誓再也不吃阿罗帕鼠。但现在每次离开派罗时,我就想吃这些该死的东西。我在其他地方也试过,味道就是不一样。 +PU_NPCVP10_BDC_PyroResponse_IG_004_TwentyYearsAgo,P=二十年前,我发誓再也不吃阿罗帕鼠。但现在每次离开派罗时,我就想吃这些该死的东西。我在其他地方也试过,味儿就是不一样。 PU_NPCVP10_BDC_StantonResponse_IG_001_IMissThe,P=我怀念那些不法分子尽量低调的日子。上周我遇到几个九尾的家伙,其中一个头盔上画了个大大的“九”。就像在说,行了,伙计,我们懂你的意思。 PU_NPCVP10_BDC_StantonResponse_IG_002_IGotStuck,P=这个周末全被弧光星那该死的交通堵塞毁了。我足足等了六个小时才拿到着陆许可,就因为有个傻逼闭着眼开船。 PU_NPCVP10_BDC_StantonResponse_IG_003_TheresARumor,P=有传言说十字军可能在考虑出售他们的星球,我想拥有一个完整的世界可能并没有想象中那么好。 @@ -41188,7 +41201,7 @@ Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_indy_001_desc=贸易,为了更美好的明天。 Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001=硬着陆 (Rough Landing)暂时翻译 Pyro6_Outpost_col_s_trdpst_otlw_001_desc=来得容易去得难。 Pyro6_desc=端点星是一颗寒冷、大气中含有甲烷,几乎不适宜居住的星球。 -PyroStar=派罗 (Pyro) +PyroStar=派罗(Pyro) PyroStar_desc=一颗 K 型主序耀星。 PyroSystem=派罗 PyroSystem_Desc=由于一颗不可预测的恒星使得环境变得不太宜居,帝国没有选择对派罗星系进行占领,这就为一些不择手段的采矿企业提供了机会。例如焰火联合公司,它们疯狂地开采尽可能多的矿石。如今,随着资源的枯竭,这个星系剩下的都是一些运气不佳的定居者和凶狠的亡命之徒,他们为了争夺最后的资源拼得不可开交。 @@ -41208,7 +41221,7 @@ Pyro_JumpPoint_Terra=派罗 - 泰拉 跳跃点 Pyro_JumpPoint_Terra_Desc=该跳跃点连接着派罗星系和UEE控制的泰拉星系。 Pyro_MiningStation,P=采矿站 Pyro_ServiceStation,P=维修站 -Pyro_Stanton_JPStation=斯坦顿星门 +Pyro_Stanton_JPStation=斯坦顿星门 (Stanton Gateway) Pyro_Stanton_JPStation_desc=斯坦顿星门位于派罗-斯坦顿跳跃点附近的战略位置,被许多人认为是这个星系中文明的最后堡垒。斯坦顿星门为那些往返星系的人提供商店和服务。访问者在这个空间站可以找到各种各样的设施,包括:加油、补充库存、货物转移、补给、住所等等 Pyro_System,P=派罗星系 Pyro_asteroidbeltA=阿克罗团 (Akiro Cluster) @@ -41382,6 +41395,8 @@ RR_P5_L4_desc=你需要燃料或补给么?来路德就购了! RR_P5_L5=鼠巢空间站 (Rat's Nest) RR_P5_L5_Clinic=鼠巢诊所 RR_P5_L5_desc=派罗环境很恶劣,你最好做足准备。在此空间站停留以补充燃料和补给,或许还能找到一点点娱乐项目。只是一定要注意你的言行举止。 +RR_P6=废墟空间站 (Ruin Station) +RR_P6_Clinic=废墟诊所 (Ruin Clinic) RR_P6_L2=焰联-远程站-6-2 (PYAM-FARSTAT-6-2) RR_P6_L2_desc=注意:此空间站不再提供服务。 RR_P6_L3=终局空间站 (Endgame) @@ -41393,6 +41408,7 @@ RR_P6_L4_desc=十多年来,达德利一家一直致力于提供优质的加油 RR_P6_L5=恩惠加油站 (Megumi Refueling) RR_P6_L5_Clinic=恩惠诊所 RR_P6_L5_desc=派罗星系中唯一一个称得上“恩惠”的加油站 +RR_P6_desc=环绕派罗 VI 的轨道运行,这个空间站曾由焰火联合公司拥有和运营,直到它被遗弃并被不法分子占领。派系之间的争斗导致频繁而致命的战斗,使得这个地方对平民和不法分子来说都非常危险。 RacingRep_Guild_Area=UEE RacingRep_Guild_Description=狂野之星竞速最初是一个小型的光谱频道,竞速爱好者可以在这里分享他们在自己最喜欢的本土赛道上的视频。从那之后,他们发展成为一家专门从事拉力赛的竞速组织,被广泛认为是业余赛手能参加更高知名度的联赛之前所负担得起的试验场。 RacingRep_Guild_DisplayName=狂野之星竞速 @@ -41432,7 +41448,7 @@ RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_desc_001=红风物流\n“您的货物,有我 RedWind_HaulCargo_CFP_RegionLink_title_001=红风物流 直达货物运输 RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_desc_001=红风物流\n“您的货物,有我保障”\n----------------------------\n\n这里有一个直达的运输任务需要完成。唯一的要求就是你的船需要必须要能应付大概 ~mission(MissionMaxSCUSize) 的集装箱货物。\n\n取货\n位于 ~mission(Location|Address) 的货运电梯\n\n送货\n位于 ~mission(Destination|Address) 的货运电梯\n\n如果你知道让你送什么货的话,你最好保持谨慎。\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_HaulCargo_HH_RegionLink_title_001=红风物流 直达 & 谨慎货物运输 -RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=红风物流\n“您的货物,有我保障”\n----------------------------\n\n刚跟一个客户通完话,他们有一些物资(尺寸 ~mission(MissionMaxSCUSize) 或更小)在几个不同的地点,准备送到 ~mission(Destination|Address) 的货运电梯那里。\n\n取货地点(任意顺序)\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n我建议你出发前花几分钟规划一下航线,这样可能会节省一些燃料。\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_desc_01=红风物流\n“您的货物,有我保障”\n----------------------------\n\n刚跟客户通完一个电话,他们有一些物资(尺寸 ~mission(MissionMaxSCUSize) 或更小)在几个不同的地点,准备送到 ~mission(Destination|Address) 的货运电梯那里。\n\n取货地点(任意顺序)\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n我建议你出发前花几分钟规划一下航线,这样可能会节省一些燃料。\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_title_01=需要 ~mission(ReputationRank) 级别运输工承接 ~mission(CargoGradeToken) ~mission(CargoRouteToken) 航线 RedWind_HaulCargo_MultiToSingle_waste_desc_01=红风物流\n“您的货物,有我保障”\n----------------------------\n\n今天早上收到了很多通讯。看起来当地的一个垃圾收集船坏了,我们得去帮忙。\n\n这里有一堆垃圾,(尺寸 ~mission(MissionMaxSCUSize) 或更小)在几个不同的地点,准备送到 ~mission(Destination|Address) 的货运电梯。\n\n取货地点(任意顺序)\n~mission(MultiToSingleToken)\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_HaulCargo_SingleToMulti_desc_01=红风物流\n“您的货物,有我保障”\n---------------------------- \n\n在 ~mission(Location|Address) 的某个朋友刚联系我,说有一堆货物,尺寸 ~mission(MissionMaxSCUSize) 或更小,需要运到几个不同的地方。\n\n卸货地点(任意顺序)\n~mission(SingleToMultiToken)\n\n我相信你会自己规划路线,所以别搞砸了。另外,尽量避开危险的地方。\n\n~mission(Contractor|SignOff) @@ -44056,23 +44072,24 @@ acquirepart_prevent_subobj1_short=前往最后已知位置 acquirepart_prevent_subobj2_long=重启中继器来定位 ~mission(Item) acquirepart_prevent_subobj2_short=重启中继器 acquirepart_prevent_title=阻止 ~mission(Item) 上传 -actor_species_banu,P=Banu +actor_species_banu=巴奴 actor_species_creature_kopion=寇骈犬 actor_species_creature_kopion_cave=洞穴寇骈犬 actor_species_creature_kopion_forest=丛林寇骈犬 actor_species_creature_kopion_savannah=稀树草原寇骈犬 actor_species_creature_kopion_tundra=冻原寇骈犬 actor_species_creature_marok=啼笑鸟 -actor_species_creature_quaziGrazer,P=沙漠卡泽兽 -actor_species_creature_quaziGrazer_boreal,P=北方卡泽兽 -actor_species_creature_quaziGrazer_grassland,P=草原卡泽兽 -actor_species_creature_quaziGrazer_jungle,P=丛林卡泽兽 -actor_species_creature_quaziGrazer_tundra,P=冻原卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer=卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer_boreal=北方卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer_desert=沙漠卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer_grassland=草原卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer_jungle=丛林卡泽兽 +actor_species_creature_quaziGrazer_tundra=冻原卡泽兽 actor_species_human=人类 -actor_species_tevarin,P=塔维因 -actor_species_unknown,P=未知 -actor_species_vanduul,P=剜度 -actor_species_xian,P=希安 +actor_species_tevarin=塔维因 +actor_species_unknown=未知 +actor_species_vanduul=剜度 +actor_species_xian=希安 ad_welcome_to=欢迎来到 ad_when_duty_calls=当 使 命 召 唤 时 ad_will_you_answer=你 会 回 应 吗 ? @@ -44322,7 +44339,7 @@ asteroidbase_Interior_001a=一个小行星基地 asteroidbase_exterior_001=小行星基地外部 asteroidbase_exterior_001a=小行星基地的外部 asteroidcluster_001=小行星群 -asteroidcluster_001a=一个行星群 +asteroidcluster_001a=一个小行星群 asteroidfield_desc_Shared=一个已登记的小行星群。保留所有权利。除非另有说明,所有在此地开采的材料均为此地所有者的财产。 atmGas_ActorStatus_Toxic,P=有毒 atmPressure_ActorStatus_Danger,P=危险!压力伤害! @@ -44359,9 +44376,9 @@ basesweep_obj_short_02=抵达 ~mission(Location|Address) basesweep_obj_short_02a,P=敌人剩余 basesweep_obj_target=消灭目标 basesweep_title=~mission(Contractor|BaseSweepTitle) -bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:猎头帮\n注意:猎头帮是一伙臭名昭著的犯罪组织,与执法部门有着长期的冲突历史。当面对他们时,很有可能会有其他帮派成员在场,因此在交战时请务必小心。\n\n批准和认证:~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 -bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:异种威胁\n注意:异种威胁一贯对任何执法或安保人员展示出无端的攻击性,当面对他们时,很有可能会有其他帮派成员在场,因此在交战时请务必小心。\n\n批准和认证:~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 -bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:<无>\n注意:他们有几个已知的同伙有犯罪记录,因此他们可能并不孤单。所以请做好武装的准备,并在交战时务必小心。\n\n批准和认证:~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 +bhg_bounty_desc_HeadHunters_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:猎头帮\n注意:猎头帮是一伙臭名昭著的犯罪组织,与执法部门有着长期的冲突历史。当面对他们时,很有可能会有其他帮派成员在场,因此在交战时请务必小心。\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 +bhg_bounty_desc_XT_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:异种威胁\n注意:异种威胁一贯对任何执法或安保人员展示出无端的攻击性,当面对他们时,很有可能会有其他帮派成员在场,因此在交战时请务必小心。\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 +bhg_bounty_desc_gen_001=--------------------------------------------------------\n--------------- 赏金合约 ---------------\n--------------------------------------------------------\n\n赏金猎人公会\n处理与分配部门\n\n赏金猎人公会已授权一份官方赏金\n\n姓名:~mission(TargetName) \n星系:~mission(System)\n风险评估:~mission(Danger)\n最后已知位置:~mission(Location|Address)\n已知关联:<无>\n注意:他们有几个已知的同伙有犯罪记录,因此他们可能并不孤单。所以请做好武装的准备,并在交战时务必小心。\n\n赏金猎人公会\n追求正义\n\n赏金猎人公会是一个由雇佣兵公会批准的安保服务,根据《外星贸易法案》被授权在 UEE 及其以外地区开展行动。 bhg_bounty_title_HeadHunters_001=已验证赏金:~mission(TargetName) | 猎头帮 | ~mission(Danger) bhg_bounty_title_XT_001=已验证赏金:~mission(TargetName) | 异种威胁 | ~mission(Danger) bhg_bounty_title_gen_001=已验证赏金:~mission(TargetName) | ~mission(Danger) @@ -44913,9 +44930,9 @@ cfp_delivery_desc_002=嘿, \n\n有两个包裹需要交付。包裹 #~mission( cfp_delivery_desc_003=嗨,\n\n每隔一段时间,繁荣公民会给我们驻外哨站的成员送上一份小礼物,以保持士气高昂。我们已经准备好下一批货物,但需要有人为我们运送。有兴趣传播一些好心情吗?\n\n这是送货清单。随意顺序完成它们即可。\n\n- 将包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(DropOff2|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(DropOff3|Address)。\n\n感谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_delivery_desc_004=嗨,\n\n如果我们想要普通人搬到派罗,我们就需要向他们展示基本服务是可靠的。确保像快递这样的事情可靠运行,使人们不再为此犹豫,这正是繁荣公民的使命。愿意帮助我们吗?\n\n我们有几份送货任务准备好了,你可以按任何顺序完成它们。重要的是它们要准时送到目的地。\n\n- 将包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup1|Address) 送到 ~mission(DropOff1|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup2|Address) 送到 ~mission(DropOff2|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup3|Address) 送到 ~mission(DropOff3|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup4|Address) 送到 ~mission(DropOff4|Address)。\n\n\n安全飞行,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_delivery_desc_005=嗨,\n\n看来我们的系统出现了技术故障,将某些包裹错误地标记为已送达,实际上它们并没有送达。我们仍在解决混乱中,但已经整理出了一些准备好送出的包裹:\n\n -将包裹 #~mission(Item1|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup1|Address) 到 ~mission(DropOff1|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item2|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup2|Address) 到 ~mission(DropOff2|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item3|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup3|Address) 到 ~mission(DropOff3|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item4|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup4|Address) 到 ~mission(DropOff4|Address)。\n- 将包裹 #~mission(Item5|SerialNumber) 从 ~mission(Pickup5|Address) 到 ~mission(DropOff5|Address)。\n\n你能越快纠正这些错误越好。\n\n祝好,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=猎头帮无情地攻击了我们的人员,他们现在急需战斗支援和医疗物资。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address) 取走物资,然后再前往 ~mission(Destination|Address)。一旦到达现场,务必在完成物资交付之前,先消灭所有敌对分子。\n\n此外,为了防止此类事件再次发生,我们认为摧毁位于 ~mission(Location2|Address) 的猎头帮服务器会起到进一步的威慑作用。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_desc_001=猎头帮无情地攻击了我们的人员,他们现在急需战斗支援和医疗物资。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address) 取走物资,然后再前往 ~mission(Destination|Address)。一旦到达现场,务必在完成物资交付之前,先消灭所有敌对分子。\n\n此外,为了防止此类事件再次发生,我们认为摧毁位于 ~mission(Location1|Address) 的猎头帮服务器会起到进一步的威慑作用。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_HH_title_001=需要协助对抗猎头帮突袭 -cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=猎头帮无情地攻击了我们的人员,他们现在急需战斗支援和医疗物资。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address) 取走物资,然后再前往 ~mission(Destination|Address)。一旦到达现场,务必在完成物资交付之前,先消灭所有敌对分子。\n\n此外,为了防止此类事件再次发生,我们认为摧毁位于 ~mission(Location2|Address) 的猎种威胁服务器会起到进一步的威慑作用。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_desc_001=猎头帮无情地攻击了我们的人员,他们现在急需战斗支援和医疗物资。\n\n如果你有空,首先需要在 ~mission(Location|Address) 取走物资,然后再前往 ~mission(Destination|Address)。一旦到达现场,务必在完成物资交付之前,先消灭所有敌对分子。\n\n此外,为了防止此类事件再次发生,我们认为摧毁位于 ~mission(Location1|Address) 的猎种威胁服务器会起到进一步的威慑作用。\n\n谢谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_delivery_eliminateall_sabotage_server_H_XT_title_001=需要协助对抗异种威胁突袭 cfp_delivery_title_001=准备运送包裹至 ~mission(Destination) cfp_delivery_title_002=多个包裹准备运送 @@ -44989,7 +45006,7 @@ cfp_missingperson_sabotage_servers_desc_001=我们的其中一位最敬业的成 cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_desc_001=一名为繁荣公民工作的当地快递员,~mission(TargetName),本周早些时候被报告失踪。我们相信他们可能被异种威胁的成员捕获,就为了获取他所运输的加密数据驱动器和重要物资。\n\n我们希望你前往 ~mission(Location|Address),查明 ~mission(TargetName|First) 发生了什么,摧毁可能存储被盗数据的任何服务器,并将回收的物资送到 ~mission(Destination|Address)。\n\n这要求很高,但我相信你能够迎接这个挑战。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_missingperson_sabotage_servers_retrievecargo_VH_XT_title_001=调查失踪的飞行员和货物 cfp_missingperson_sabotage_servers_title_001=关键情报丢失 -cfp_recovery_desc_001=嘿,\n\n我们需要你的帮助。\n\n与我们合作的一位当地人正在为我们完成一次送货任务,但不幸的是,她遇到了一些不法分子,不得不交出她的~mission(Item)。幸运的是,不法分子没有注意到我们在货物中放置的追踪器,现在我们知道他们已经把货物运到了~mission(pickup1|Address)。\n\n我们希望你能帮我们找回包裹,并把它们送到 ~mission(DropOff1|Address)。我不认为亡命之徒会心甘情愿地交出包裹,但这些物资至关重要,不然我也不会让你去冒险。\n\n所以,你怎么说?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +cfp_recovery_desc_001=嘿,\n\n我们需要你的帮助。\n\n与我们合作的一位当地人正在为我们完成一次送货任务,但不幸的是,她遇到了一些不法分子,不得不交出她的~mission(Item)。幸运的是,不法分子没有注意到我们在货物中放置的追踪器,现在我们知道他们已经把货物运到了~mission(Location|Address)。\n\n我们希望你能帮我们找回包裹,并把它们送到 ~mission(Destination|Address)。我不认为亡命之徒会心甘情愿地交出包裹,但这些物资至关重要,不然我也不会让你去冒险。\n\n所以,你怎么说?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_recovery_tile_001=失窃的补给品 cfp_replaceparts_1R2P_desc_001=我们的一处前哨站最近遭遇了一些机械故障,需要进行修理。我们通常的技术员正在处理其他工作,所以我们希望雇佣外部承包商。\n\n我们需要修理一个继电器和两根管道。如果你接受这个工作,请带上所需的材料和多功能工具到 ~mission(Location|Address)。我们一定会为你的时间给予补偿。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_replaceparts_1R2P_title_001=小修小补需求:~mission(Location) @@ -45007,7 +45024,7 @@ cfp_replaceparts_H_desc_001=我们需要一些帮助。一个位于 ~mission(Loc cfp_replaceparts_H_title_001=在 ~mission(Location) 需要彻底维修 cfp_replaceparts_M_desc_001=你好,\n\n我们收到消息,一场毁灭性的风暴袭击了 ~mission(Location|Address),造成了一些结构的损坏。我们现场的技术人员仍在尝试弄清楚他们能修复什么,但如果你带上 15 个保险丝和一把带打捞附件的多功能工具,你应该能够处理任何剩余的修理工作。\n\n你能帮忙吗?\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 cfp_replaceparts_M_title_001=在 ~mission(Location) 需要适度维修 -cfp_replaceparts_desc_001=你好,我收到报告说在 ~mission(Location|Address) 有一些需要尽快处理的维修工作。\n\n不幸的是,我们的物资目前已经分配给了其他项目,所以我们需要你提供任何能使系统恢复正常运行的保险丝或者设备。别担心,我们会将这些费用也包含在你的补偿中。\n\n没有生命威胁的问题,那里的大气环境比预期的稍微严酷一点点,因此设备的磨损速度比估计的要快一些。但让这些设备重新运转对我们在星系里的长期目标至关重要。\n\n多谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民组织 +cfp_replaceparts_desc_001=你好,我收到报告说在 ~mission(Location|Address) 有一些需要尽快处理的维修工作。\n\n不幸的是,我们的物资目前已经分配给了其他项目,所以我们需要你提供任何能使系统恢复正常运行的保险丝或者设备。别担心,我们会将这些费用也包含在你的补偿中。\n\n没有生命威胁的问题,只是设备的磨损速度比估计的要快一些。但让这些设备重新运转对我们在星系里的长期目标来说至关重要。\n\n多谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民组织 cfp_replaceparts_desc_002,P=临时 cfp_replaceparts_title_001=~mission(Location) 需要紧急维修 cfp_replaceparts_title_002,P=临时 @@ -45944,6 +45961,16 @@ criminal_database_record_002=检视记录 criminal_database_revoked_desc=检测到异常大的数据库更改量。为了安全,您的密钥被锁定。\n若需再次访问,请为密钥重新取得授权或联系技术服务人员。 criminal_database_revoked_name=注意:访问中止 criminal_database_updatesuccess=数据库更新完成 +criminal_defendship_E_outlaw_desc_001=我早该知道在没有适当支援的情况下尝试做一桩抢劫勾当有多蠢,但嘿,当机会来的时候你可等不了。\n\n现在关键是,我现在正在驾驶一艘装得满满的 ~mission(Ship),而这些家伙一直在尾随我,等着机会把它抢走。\n\n我觉得他们不久就会采取行动,但我想如果能找些支援在 ~mission(Location|Address) 和我会合,那样我的机会就能大得多。你有兴趣帮忙吗?\n\n话不必多说,我要是死了,你可就一个子儿都拿不到了。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_E_security_desc_001=听着,我已经驾驶这条航线十几次了,就开着我的 ~mission(Ship),之前从没遇到过问题,但这次安保似乎决定要更深入地扫描一下,就好像他们马上就要给我带来一场大麻烦。\n\n如果你能赶到 ~mission(Location|Address) 帮我挡住这帮傻逼,我会把我的利润分给你。但前提是我必须活下来。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_E_title_001=需要支援! +criminal_defendship_H_outlaw_desc_001=我时间不多了所以长话短所。我的船队正被一群亡命之徒追赶,他们的头目是 ~mission(TargetName)。看来他们是想报复(也许还想找回他们的东西)。\n\n快赶到 ~mission(Location|Address),确保我们所有人都能活过这场战斗,作为回报我会好好关照你的。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_H_security_desc_001=我原以为我们的船队已经安全脱身了,这些涌向我们的安保混蛋的追击显然不容小觑。\n\n我们绝不会轻易认输,只是需要有人来替我们打这场仗。快赶到 ~mission(Location|Address) 帮我们摆脱安保的纠缠,然后你就能得到一笔丰厚的酬谢。\n\n唯一的条件是,我们的每一艘飞船都必须安全撑过去,否则就别想拿到一分钱。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_H_title_001=需要有人来救我! +criminal_defendship_M_outlaw_desc_001=如果在 ~mission(Location|Address) 附近有任何飞行员想挣点钱并寻找战斗的机会,那你今天真是走运了。\n\n我和我的 ~mission(Ship) 被一支渴望出名的血腥舰队围住,他们想通过干掉我来涨涨名气。\n\n你先解决掉他们,确保我活过这次危机,那么我会让整个星系都知道你有多棒。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_M_security_desc_001=肯定是有人向安保人员泄露了我 ~mission(Ship) 的消息,因为那些家伙有一大帮人正在快速接近我。\n\n这可能是在祈求点奇迹,但如果有人能赶到 ~mission(Location|Address) 帮我把他们一个个的从宇宙中抹去,我会非常感激。\n\n不过你记住,只有保证我活着你才能拿到报酬。\n\n- ~mission(ContractorName|NickOrFirst) +criminal_defendship_M_title_001=现在就需要救援! +criminal_from_random=~mission(ContractorName) criminal_recoverstash_desc_01=真不敢相信我的运气.虽然不知发生了什么,但似乎我一个藏货处被盯上了,将要遭受袭击。\n\n但是如果我们抓紧时间,可能为时未晚。\n\n我希望你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation) \n*找到我所有的货\n* 把它带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n如果你不幸碰上这些试图抢劫我的强盗,我会保证您会因为这些额外的麻烦而获得奖金。 criminal_recoverstash_desc_02=结果我的理想藏货处并不是那么完美。\n\n刚得到消息说有一名船员可能正欲吞掉我的货。如果我们快点,可以抢先一步。\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到我所有的货\n* 把东西带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n不过你要是能让这些鬼鬼祟祟的小偷消停点,我会保证还有额外的报酬等着你。 criminal_recoverstash_desc_03=我朋友的一个堂兄被他们的人出卖了,我判定现在雪耻的最好办法就是让我知道关于他们藏起来的东西。善待你的手下总是很值不是吗?\n\n我要你-\n* 前往 ~mission(Contractor|RecoverStashLocation)\n* 找到他们的藏货处\n* 把它带到 ~mission(Destination|Address)。\n\n我不清楚他们是否正守在那里,因此您可能会遇到阻碍.如果你接下这活的话,还有额外的报酬。 @@ -46630,7 +46657,7 @@ dfm_crusader_CharlieStation_smuggler_base=藏匿处 dfm_crusader_CharlieStation_smuggler_drop=情报秘密传递点 dfm_crusader_cellin=赛琳 (Cellin) dfm_crusader_covalex_shipping_hub=科瓦莱什货运中心 -dfm_crusader_crusader=斯坦顿星系 +dfm_crusader_crusader=斯坦顿星系(Stanton) dfm_crusader_daymar=戴玛尔 (Daymar) dfm_crusader_gainey=盖尼小行星 dfm_crusader_port_olisar=奥丽莎空间站 (Port Olisar) @@ -48127,31 +48154,31 @@ fine_terminal_title_001=罚款 & 传讯支付系统 fine_terminal_total=总额 fine_terminal_totalfines_001=罚金总额 fine_terminal_unauthorised=检测到未授权访问 -fleetweek2950_holoviewer_corsair_desc=We at Drake Interplanetary know that sometimes defense isn’t just about protecting what’s yours. Sometimes it’s about striking out and facing the unknown head-on. How can you ever be truly safe if you don’t know what threat is waiting beyond the next mountain range,moon,or jump point? \n\nThanks to a large hold capable of stowing a small vehicle and specially designed asymmetric convertible wings,the Corsair adapts gracefully to unfamiliar atmospheres,combat situations,and hot landing zones. Be ready for anything,and you’ll never be caught unprepared.\n -fleetweek2950_holoviewer_corsair_title=Drake Interplanetary Corsair -fleetweek2950_holoviewer_g12_desc=While larger vehicles like the Tumbril Nova and Anvil Ballista may be better known for their military might,the UEE deploys thousands of smaller tactical vehicles in defense of the Empire. More easily transported to provide greater mission flexibility,these rovers and gravlevs often allow tactical responsiveness to a wider variety of terrain and scenarios. When atmospheric conditions become hostile and can impede flight,having a varied motor pool at your disposal can make all the difference.\n\nOne of the newest rovers to join the ranks is the G12a from Origin Jumpworks. While it may have the sleek lines the manufacturer is known for,the G12a is reinforced with heavier armor and fortified wheels,and comes armed with a full defensive and offensive suite. When deployed,it will initially serve as a patrol vehicle for landing sites located in active combat areas with severe weather patterns.\n -fleetweek2950_holoviewer_g12_title=Origin Jumpworks G12a -fleetweek2950_holoviewer_hercules_desc=The first active-duty starlifter flight was formed in May 2821,when Crusader Industries delivered a dozen Hercules ships during that year’s Invictus Launch Week. Capable of deploying armored vehicles in the midst of heavy enemy fire,the Hercules proved invaluable to battlefield operations. This was apparent on March 2824,when UEE armed forces were called upon to put down a heavily armed group of pirate forces located on a frontier world near the Xi’an border. Two Hercules squadrons,escorted by deep space support fighters,quietly deployed troops and an armored column which defeated the stunned criminal forces in short order. The battle,previously thought to be a particularly hazardous prospect,was won with no losses of UEE personnel and the resulting capture of information would lead directly to the destruction of two pirate outposts and a small capital ship.\n\nWith the recent reintroduction of the Tumbril Nova Tank,the Navy’s fleet of Hercules Starlifters has become busier than ever. However,delivering ground combat vehicles is far from the Hercules’ only task during the ongoing war against the Vanduul. With roads destroyed during the course of attacks,the Hercules Starlifter was a vital part in rescue operations on Urial,rapidly flying in earthmovers and cranes to assist in saving countless lives that would have otherwise perished in the rubble. Logistic vehicles like the Hercules are crucial in the Navy’s ability to respond to the shifting needs of the Empire. \n -fleetweek2950_holoviewer_hercules_title=Crusader Industries Hercules +fleetweek2950_holoviewer_corsair_desc=我们在德雷克行星际知道,有时保护你所拥有的不仅仅是防御,有时候也该主动出击,直面未知。若你不知道下一个山脉、月球或跳跃点后面潜藏着什么威胁,怎么能真正感到安全呢?\n\n得益于能够容纳小型飞行器的大货舱和专门设计的非对称可转换机翼,海盗船能够优雅地适应陌生的气候、战斗环境和高风险着陆区。做好万全准备,你就永远不会被突袭。 +fleetweek2950_holoviewer_corsair_title=德雷克行星际 海盗船 +fleetweek2950_holoviewer_g12_desc=尽管像盾博尔新星和铁砧弩炮这样的庞大载具以其强大的军事力量而闻名,然而,UEE 在捍卫帝国时却部署了数千辆小型战术车辆。这些车辆不仅便于运输,还提供了更大的任务灵活性,探测车和悬浮车通常能够对更广泛的地形和场景做出迅速的战术反应。当大气条件恶化,可能妨碍飞行时,拥有多样化的车辆库便显得尤为重要。\n\n最新加入阵营的探测车之一是起源跃动的 G12a。尽管它以制造商所知的流线型设计著称,G12a 却配备了更厚的装甲和加固的轮子,并装载了完整的防御与攻击系统。在部署时,它最初将作为恶劣天气模式下活跃战斗区域的巡逻车辆。 +fleetweek2950_holoviewer_g12_title=起源跃动 G12a +fleetweek2950_holoviewer_hercules_desc=首个现役星际运输机飞行队于 2821 年 5 月成立,当时十几艘大力神飞船在当年的不败舰队启航周期间由十字军工业公司交付。大力神能够在敌方重火力的包围中部署装甲车辆,对战场行动至关重要。这一点在 2824 年 3 月尤为明显,当时UEE武装部队被召唤去镇压位于与希安边界接壤的前沿世界上的一支重武装海盗集团。两支大力神中队在深空支援战斗机的护航下,悄然部署了部队和一支装甲纵队,迅速击败了措手不及的犯罪势力。这场战斗,原本被认为是特别危险的局面,最终以 UEE 人员零伤亡的结果获胜,随之而来的情报捕获直接导致了两个海盗前哨和一艘小型资本船的摧毁。\n\n随着盾博尔新星坦克的重新引入,海军的大力神星际运输机舰队比以往任何时候都更加繁忙。然而,在与剜度的持续战争中,大力神的任务远不止于运输地面作战车辆。在攻击过程中道路被毁,大力神星际运输机在尤瑞尔的救援行动中发挥了至关重要的作用,迅速空运土方机和起重机,帮助拯救了无数本可能在废墟中丧生的生命。像大力神这样的后勤载具对海军应对帝国不断变化的需求至关重要。 +fleetweek2950_holoviewer_hercules_title=十字军工业 大力神 fleetweek2950_holoviewer_kraken_desc=海妖的洪荒之力已被释放,再也无法控制。这艘攻击航母永远地改变了民兵运作的方式,个人防卫这件事上,你永远不想落后于别人。\n\n作为残酷宇宙的自由灯塔和保护者,德雷克行星际现将这艘主力舰级飞船面向所有守护他人者开放购买。海妖既是一间庇护所也是一个设备完全的战争机器,随时准备迎战最凶悍的对手。\n fleetweek2950_holoviewer_kraken_title=德雷克行星际 海妖 -fleetweek2950_holoviewer_mercury_desc=Good intel is the key to victory. That’s why the UEE Navy is seeking to increase the presence of the Crusader Industries Mercury Star Runner in its fleet this year. Already battle proven on several classified missions,the Mercury has delivered key strategic updates to our forces along the front,including Admiral Bishop himself,that have been the key to multiple hard-earned victories. Especially in “red systems” where comm networks may be non-existent,the Mercury’s ability to carry classified encrypted information has been a boon time and again.\n\nAdditionally,thanks to Crusader’s inclusion of a programmable kill switch and optimized security configurations,there is a significantly reduced chance of highly classified information falling into enemy hands. Pair that with the Mercury’s speed,precision,and cutting-edge countermeasures,it becomes easy to see why Navy Intelligence Officers have come to rely on this star runner for ensuring that information is delivered on time and intact. \n -fleetweek2950_holoviewer_mercury_title=Crusader Industries Mercury -fleetweek2950_holoviewer_nautilus_desc=First introduced nearly four centuries ago,Aegis Dynamics’ Nautilus has made an indelible mark upon the Navy’s long and proud history,but it is just as needed today as when it was introduced during the First Tevarin War. The Nautilus has played a crucial role in the ongoing Vanduul War,using its minelaying capabilities to set up perimeter defenses and define the shape of the conflict. \n\nOne such example is the mission known as the ‘Hellkite Run’ that was part of Operation Mandrake in the Oberon system. Flown by sapper specialists Squadron 761,aka the Alley Vipers,Nautilus minelayers were used to severely limit the Vanduul escape options. Working tirelessly while the main fleet engaged with enemy forces,they were able to deploy pockets of mines and weapon platforms with such precision that an entire Vanduul squadron was eliminated before they could escape the system to cause additional harm.\n -fleetweek2950_holoviewer_nautilus_title=圣盾动力鹦鹉螺 -fleetweek2950_holoviewer_nova_desc=First utilized in the Second Tevarin War,the Nova tank has made a triumphant return to battle in 2948 thanks to efforts of the recently reformed manufacturer Tumbril. Military Historians still recount the original Nova’s performance at the 2605 Battle of Koren Pass where three Nova tanks held off an entire Tevarin strike team for over sixteen hours. While much credit is due to the brave soldiers who fought so valiantly,it is hard to deny that the Nova’s resilience and ferocity allowed for the UEE to prevail that day.\n\nThough they are most commonly found in the Army’s arsenal,you’ll find that Nova tanks are playing a pivotal role in the Navy’s combat operations,protecting tactical encampments across the Vanduul front. Its mobility means that it can quickly and effectively redeploy to provide combat support where needed and its resistance to extreme temperatures mean that the Nova can be posted in any number of environments. Knowing they’re protected by the Nova’s battery of arms allows pilots and starmen to work more effectively and creates a safer Empire.\n -fleetweek2950_holoviewer_nova_title=Tumbril Nova -fleetweek2950_holoviewer_polaris_desc=One of the newest capital ships serving in the fleet,the Polaris-class corvette entered service in 2946 and has already made a big impact on the Empire. Thanks to the vessel's well-balanced mix of power and speed,it has enhanced the Navy’s overall effectiveness in a wide variety of scenarios,from delivering Humanitarian aid to tactical operations. \n\nUnder the command of Captain Lucia Franco,the UEES Polaris has shown how essential the corvette’s adaptability is to the ongoing war effort. Recently of note,the Polaris and her crew were on extended patrol in Tayac when they successfully halted an attempted incursion by a Vanduul scouting party,potentially deterring further enemy action in that sector for the foreseeable future. Cpt. Franco attributed the vessel’s above-average quality of life standards to the combat effectiveness of her starmen.\n +fleetweek2950_holoviewer_mercury_desc=良好的情报是胜利的关键。这正是UEE海军今年寻求在其舰队中增添十字军工业公司所制造的墨丘利星际快运船的原因所在。墨丘利在多次机密任务中展现了卓越的战斗能力,为我们在前线的部队,尤其是比肖海军上将本人,提供了至关重要的战略更新,这些更新是多次艰难胜利的基石。尤其在“红色系统”中,通信网络可能不复存在,而墨丘利携带机密加密信息的能力屡屡成为救星。\n\n此外,得益于十字军公司引入的可编程自毁开关和优化的安全配置,机密信息落入敌人手中的风险大幅降低。再加上墨丘利的速度、精确度与尖端反制措施,海军情报官员依赖这款星际运输机确保信息的及时与完整传递,已然不言而喻。 +fleetweek2950_holoviewer_mercury_title=十字军工业 墨丘利 +fleetweek2950_holoviewer_nautilus_desc=四世纪前首次推出的圣盾动力鹦鹉螺在海军悠久而骄傲的历史上留下了深刻的印记,但它在今天的需求与首次在第一次塔维因战争中推出时一样迫切。鹦鹉螺在持续的剜度战争中发挥了至关重要的作用,利用其布雷能力建立周边防御,定义冲突的形态。\n\n其中一个例子是被称为“地狱猛禽运送”的任务,他是作为奥伯龙星系中曼德拉行动的一部分。由工兵专家761中队(又名巷道毒蛇)驾驶的鹦鹉螺布雷船用于极大限制剜度的逃跑路径。在主舰队与敌军交战期间,他们不知疲倦地进行工作,能够以极高的精确度部署雷区和武器平台,导致整支剜度中队在能逃离星系造成更多伤害之前就被消灭。 +fleetweek2950_holoviewer_nautilus_title=圣盾动力 鹦鹉螺 +fleetweek2950_holoviewer_nova_desc=首次在第二次塔维因战争中使用,新星坦克在 2948 年凭借刚重组的制造商盾博尔的努力,成功重返战场。军事历史学家们仍在讲述 2605 年科伦关战役中原版新星的表现,当时三辆新星坦克抵挡住了整支塔维因突击队超过十六个小时。虽然勇敢的士兵们为此付出了巨大的努力,但不可否认的是,新星的韧性和凶猛使得 UEE 在那一天取得了胜利。\n\n虽然新星坦克最常见于陆军的武器库,但你会发现它们在海军的作战行动中也发挥着关键作用,保护着剜度前线的战术营地。其机动性意味着它可以迅速有效地重新部署,以在需要的地方提供战斗支援,而其对极端温度的抵抗力则意味着新星可以在多种环境中部署。知道他们受到新星强大火力的保护,使飞行员和宇航员能够更有效地工作,并创造了一个更安全的帝国。 +fleetweek2950_holoviewer_nova_title=盾博尔 新星 +fleetweek2950_holoviewer_polaris_desc=作为舰队中最新的旗舰之一,北极星护卫舰于 2946 年服役,已经对帝国产生了重大影响。得益于该舰在动力和速度上的良好平衡,它在各种场景中提升了海军的整体作战效能,从人道主义援助到战术行动。\n\n在露西亚·弗朗哥舰长的指挥下,UEES北极星展现了护卫舰适应性对持续战争努力的重要性。最近,北极星及其船员在塔亚克进行持续巡逻时,成功阻止了一支剜度侦察队的入侵企图,可能在可预见的未来遏制了该地区进一步的敌方行动。弗朗哥舰长将该舰的高于平均水平的生活标准归功于其宇航员的战斗效能。 fleetweek2950_holoviewer_polaris_title=RSI 北极星 -fleetweek2950_holoviewer_redeemer_desc=There are few ships that are awaiting deployment as eagerly as the Aegis Dynamics Redeemer. After being featured at two previous Invictus Launch Weeks,the Navy is closer than ever to utilizing the full potential of this cutting-edge gunship. The UEEN has worked closely with Aegis to perfect the Redeemer during this time to ensure that it will meet and exceed all the operational needs of such an advanced vessel. From the early reports arriving from various test squadrons,including the famous 999,the Redeemer is going to be worth the wait. \n\nDesigned to carry significant cargo and troops,the Redeemer will provide support in a variety of combat situations and logistical operations. The state-of-the-art technology employed by Aegis should make the craft one of the easiest to maintain to operational-effective standards. Additionally,the boarding hatch will permit faster transitions in situ while the VectorLock thruster design will allow for optimal maneuvering via its twin nacelles. High Command is eager to see what the Redeemer can do once it finds its way into the hands of enthusiastic pilots across the Naval fleet.\n +fleetweek2950_holoviewer_redeemer_desc=很少有飞船像圣盾动力的救赎者那样迫切等待部署。在之前的两次不败舰队启航周上亮相后,海军比以往任何时候都更接近于充分利用这艘尖端炮艇的潜力。在此期间,UEEN 与圣盾紧密合作,完善救赎者,以确保其能够满足并超越这艘先进舰艇的所有作战需求。从来自各个测试中队的早期报告来看,包括著名的 999,救赎者的等待是值得的。\n\n救赎者设计用于运载大量货物和部队,将在各种战斗情况和后勤行动中提供支持。圣盾采用的先进技术应使该舰成为最容易维护到作战有效标准的飞船之一。此外,登船舱口将允许在现场更快地进行转换,而矢量锁定推进器设计将通过其双推进器实现最佳机动。高指挥部急切想看到救赎者在海军舰队的热情飞行员手中能发挥出什么样的能力。 fleetweek2950_holoviewer_redeemer_title=圣盾动力 救赎者 fleetweek2950_holoviewer_taurus_desc=Invictus Launch Week celebrates the Navy’s best and brightest,but no celebration would be complete without mention of the hardworking crews aboard the UEE Merchant Navy fleet. These civilian-owned vessels are a vital part of the military supply chain and work tirelessly to ensure that those serving along the frontlines have the provisions they need. For years,the Merchant Navy has relied upon the RSI Constellation Taurus to successfully complete those dangerous runs through hostile territory.\n\nWith a streamlined chassis that can handle more cargo than any other Constellation variant,the Taurus allows each run to be maximized for efficiency. However,it still provides security above many similar freighters thanks to its utilization of defensive technology developed by RSI for its more military focused ships. One Merchant Navy Taurus,the Aliwent,is a particularly welcome sight for the brave starmen serving at listening posts in Kellog,delivering supplies and much needed care packages. It’s no wonder that many captains are eagerly waiting for the 2951 Taurus to be brought into service.\n fleetweek2950_holoviewer_taurus_title=RSI 金牛座 fleetweek2950_holoviewer_vulture_desc=There’s no denying it - winning can be messy business. When your fleet of Drake ships is done laying waste to the latest batch of outlaws who were foolhardy enough to tangle with you and your people,there’s going to be no shortage of wreckage to wade through. \n\nThat’s where the Vulture comes in. No need to leave behind a veritable junkyard around your station or homestead for criminals to use as cover next time they attack; the Vulture can help you clean it all up and then some. Forget just clearing the way,salvage pays. What better way to defend yourself than to have the broken ships of your enemies pay for your next round of ammunition? Sounds like a fitting end to us.\n -fleetweek2950_holoviewer_vulture_title=Drake Interplanetary Vulture +fleetweek2950_holoviewer_vulture_title=德雷克行星际 秃鹫 flightHUD_Label_AFB=助推 flightHUD_Label_ARM=预装导弹 -flightHUD_Label_ATMO=大气压力 +flightHUD_Label_ATMO=外部大气压力 flightHUD_Label_AUTO=自动 flightHUD_Label_Aft=加力 flightHUD_Label_AltMeters=高度 @@ -48208,6 +48235,19 @@ flightHUD_Label_VTOL=垂直起降 flightHUD_Label_Vel=速率 flightHUD_Label_VelMetersPerSec=速率 M/S flightHUD_Label_WPN=武器 +foxwell_DefendShip_E_desc_001=福克斯韦尔正在寻找一名有空的战斗飞行员,以立即协助一艘在 ~mission(Location|Address) 受到攻击的 ~mission(Ship)。我们尚未确定攻击者的身份,但已经可以确定是一支小型的部队。\n\n请迅速派遣并清除所有敌对分子。我们需要客户顺利撑过去因为他们还没付钱。\n\n祝好运,\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_E_desc_002=中央刚刚转发来一条紧急通信,它来自一位在星系内旅行时遭到攻击的潜在客户。我们已将他们定位在 ~mission(Location|Address),看起来他们迫切需要安保人员来帮助他们脱离困境。\n\n福克斯威尔正在寻找任何可用的安保人员(优先考虑有战斗经验者)响应。\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_E_title_001=黄色级别合约:飞船遭到攻击 +foxwell_DefendShip_E_title_002=黄色级别合约:~mission(Ship) 在危急中 +foxwell_DefendShip_H_desc_001=一份紧急合约刚刚发来,是关于在 ~mission(Location|Address) 附近发生的战斗。显然,一群飞船被不法分子伏击,他们由 ~mission(TargetName) 领导,该人因谋杀和飞船盗窃在多个星球上被通缉。福克斯韦尔正在寻找顶级战斗飞行员前去保护客户免受攻击。\n\n这份合约被标记为红色级别,所以非常危险。如果你有可以带来的人的话那最好带上。如果你带人来了,那也应该让他们了解福克斯韦尔的招聘政策。\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_H_desc_002=一个由 ~mission(TargetName) 领导的危险不法分子团伙正在对 ~mission(Location|Address) 附近的一队飞船发起了攻击。Foxwell刚刚与其中的一艘签约提供即时战斗支援。\n\n如果有空,请立即出动,摧毁 ~mission(TargetName|Last) 及其船员,确保所有飞船的安全。这将是一项危险的任务,但如果成功,将为福克斯韦尔带来良好的形象。\n\n祝好运,\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_H_title_001=红色级别合约:飞船遭到攻击 +foxwell_DefendShip_H_title_002=红色级别合约:飞船遭到攻击 +foxwell_DefendShip_M_desc_001=这有一份橙色级别的合约提供给任何有空的战斗飞行员。一艘 ~mission(Ship) 在 ~mission(Location|Address) 附近遭到攻击,急需支援。我们不确定有多少不法分子,但似乎他们的动机明确且非常危险,因此请务必小心。\n\n到达现场后,攻击并摧毁你遇到的任何敌对目标,保护客户。一旦他们转账了费用,我们会将你的报酬转给你。\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_M_desc_002=寻找一名有空的安保飞行员(优先考虑有战斗经验)来帮助一名正在遭受攻击的 ~mission(Ship) 的飞行员。情报不太明确,但进行攻击的不法分子似乎非常危险,因此请务必小心。\n\n如果有空,请立即接受任务并前往 ~mission(Location|Address) 保护客户,消灭所有敌对目标。客户安全后就会进行付款。\n\nMarcus Clenn\n福克斯韦尔执法公司\n“安全,尽在掌握”\n\n福克斯韦尔执法公司是一家获得许可的专业安保机构,能够在整个 UEE 范围内合法运营。我们始终欢迎新的干员加入我们的大家庭。如果您或您认识的任何人对此感兴趣,请与我们的合约代表联系。 +foxwell_DefendShip_M_title_001=橙色级别合约:~mission(Ship) 需要援助 +foxwell_DefendShip_M_title_002=橙色级别合约:~mission(Ship) 被偷袭 +foxwell_from=福克斯韦尔执法公司 fps_NoReward=没有回报 fps_ammo_Notification=+ %i %s 弹药 fps_assassin_desc=~mission(Description) @@ -48239,6 +48279,7 @@ frontend_PlayTutorialDescription_NewBab=在您开始您的星际公民冒险之 frontend_PlayTutorialTitle=游玩教程? frontend_ProfileSelect=选择配置文件 frontend_ProfileSelectDescription=请选择一个人物配置。 +frontend_PyroStart_Warning=您已选择在派罗星系开始您的星际公民体验。\n\n这是一个不受法律约束的星系,更适合那些已经熟悉游戏飞行和战斗机制的玩家。该星系也不支持新玩家体验教程,该教程将教您游戏的基本玩法。\n\n如果您想充分利用这个入门任务,请返回并将您的起始位置设置为斯坦顿星系的着陆区。\n\n您确定要在派罗开始吗? frontend_ResetCharacter=重置人物 frontend_Revert=还原 frontend_Select=选择 @@ -48596,9 +48637,9 @@ headhunters_eliminateall_cfp_desc_001=事情是这样的。一些繁荣公民雇 headhunters_eliminateall_cfp_title_001=想小小地报复一下 headhunters_eliminateall_outpost_desc_01=一些混蛋拒绝支付我们应得的报酬。问题是,这些蠢货还到处炫耀。要是他们保持沉默的话我们还能用更有效方法解决这个问题,但现在我们需要给他们个下马威。\n\n这帮蠢货在 ~mission(Location|Address)。我们需要他们全部消失,动静越大越好,等所有人都处理干净了,我们会把你的报酬发过去。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_eliminateall_outpost_title_01=声誉管理 -headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_desc_001=当地的小队决定袭击我们的舰队,偷走我们的东西。他们逃掉了,但我们可不会让他们庆祝太久。我想让你去 ~mission(Location|Address) 的基地,把他们炸得灰飞烟灭,并把我们的东西拿回来。\n\n一旦你拿到货物,就把它送到 ~mission(DropOff1|Address),然后我们就可以让这些混蛋彻底消失。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_desc_001=当地的小队决定袭击我们的舰队,偷走我们的东西。他们逃掉了,但我们可不会让他们庆祝太久。我想让你去 ~mission(Location|Address) 的基地,把他们炸得灰飞烟灭,并把我们的东西拿回来。\n\n一旦你拿到货物,就把它送到 ~mission(Destination|Address),然后我们就可以让这些混蛋彻底消失。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_eliminateall_retrievestolen_base_Generic_M_title_001=死亡与货物 -headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_desc_001=当地的一位法官一直在试图获取一些新帮派的信息。你知道的,看看有没有人盯上我们。就是这种事情。总之,我们派了 ~mission(TargetName) 潜入其中,试图搞清楚是否有人打算有所行动。\n\n不过,~mission(TargetName|First) 本来是要去 ~mission(Location|Address) 和一些当地小混混交易,但我们一直没有收到回音。判官担心 ~mission(TargetName|Last) 可能被发现然后被解决了,所以我们想让你过去看看情况。\n\n去那里找出 ~mission(TargetName|Last) 发生了什么,并把我们的货物找回来。如果 ~mission(TargetName|Last) 已经死了,那么你会需要解决你遇到的任何人,因为这些傻逼杀了一个猎头帮成员。\n\n一旦你拿到货物,把它送到 ~mission(DropOff1|Address),然后你就可以拿到一笔不错的报酬。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_desc_001=当地的一位法官一直在试图获取一些新帮派的信息。你知道的,看看有没有人盯上我们。就是这种事情。总之,我们派了 ~mission(TargetName) 潜入其中,试图搞清楚是否有人打算有所行动。\n\n不过,~mission(TargetName|First) 本来是要去 ~mission(Location|Address) 和一些当地小混混交易,但我们一直没有收到回音。判官担心 ~mission(TargetName|Last) 可能被发现然后被解决了,所以我们想让你过去看看情况。\n\n去那里找出 ~mission(TargetName|Last) 发生了什么,并把我们的货物找回来。如果 ~mission(TargetName|Last) 已经死了,那么你会需要解决你遇到的任何人,因为这些傻逼杀了一个猎头帮成员。\n\n一旦你拿到货物,把它送到 ~mission(Destination|Address),然后你就可以拿到一笔不错的报酬。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_eliminateall_retrievestolen_missingperson_base_Generic_M_title_001=一个相当棘手的棘手任务 headhunters_eliminateall_xt_desc_001=很遗憾地说,我们失去了一个前哨站,还是被异种威胁给占领的。要我说这真是令人震惊,所以我们在寻找有时间和弹药的人来夺回它。\n\n如果就是你,就赶紧去 ~mission(Location|Address) 把它拿回来。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_eliminateall_xt_title_001=攻击 ~mission(Location) 已被批准 @@ -48657,7 +48698,7 @@ headhunters_replaceparts_desc_001=好吧听着,我对机器不太在行,我 headhunters_replaceparts_title_001=东西烂得不成样子 headhunters_sabotage_generators_E_CFP_desc_001=我们有大计划要实施,但不幸的是繁荣公民在 ~mission(Location|Address) 附近有他们的人。\n\n因为我不能让那些家伙给我们捣乱,所以我想让你去那里摧毁他们的发电机。\n\n这样可以在我们完成业务之前让他们无法行动。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_sabotage_generators_E_CFP_title_001=给繁荣公民断电 -headhunters_sabotage_generators_VE_desc_001=这是一项相当简单的工作。在 ~mission(Location|Address) 有些家伙自以为是,觉得自己了不起。去给他们拉个闸,让他们知道猎头帮才是主宰。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 +headhunters_sabotage_generators_VE_desc_001=这是一项相当简单的工作。在 ~mission(Location|Address) 有些家伙自以为是,自以为了不起。去给他们拉个闸,让他们知道猎头帮才是主宰。\n\n- 斯托斯通讯完毕。 headhunters_sabotage_generators_VE_title_001=给 ~mission(Location) 拉闸 headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_desc_001=我们想给繁荣公民在 ~mission(Location|Address) 的家伙们一个惊喜,但首先我们需要把地方准备好。这就是你的任务。\n\n希望你能过去把他们的发电机搞定。如果你能顺便解决掉几个家伙,那就更好了,但发电机才是你的主要目标。\n\n- 斯托斯 headhunters_sabotage_generators_multi_M_CFP_title_001=为袭击繁荣公民铺路 @@ -48889,7 +48930,7 @@ hud_PowerContext_Throttle_HelpText=调整电力节流阀来改变舰船从总电 hud_Pwr=电力 hud_Q-FUEL=量子燃料 hud_QuaFuel=量子燃料: -hud_R-ALT=真实高度 +hud_R-ALT=真实离地高度 hud_RNG=距离 hud_RadarUnavailable=雷达不可用 hud_ReduceVelocity=通过减速保持稳定 @@ -52145,9 +52186,9 @@ item_DescLIFE_TYDT_S03_PureClean_Max=物品类型:生命维持\n制造商: item_DescLIFE_TYDT_S03_VentScrub_Max=物品类型:生命维持\n制造商:泰勒设计与技术(Tyler Design & Tech)\n尺寸:3\n等级:D\n分类:民用\n\n被设计成能够处理高于UEE标准的大气,这款来自泰勒设计与技术的气爽生命维持系统为您和您的机组人员提供清洁舒适的环境。 item_DescKsar_rifle_energy_01_blue_gold_01=制造商:卡斯塔克武器 (Kastak Arms)\n物品类型:突击步枪\n分类:能量 (电浆) \n\n电池容量:35\n射速:500 rpm\n有效射程:50 米\n\n附件:瞄具 (S2),枪管 (S2),下挂 (S2)\n\n“卡纳”是卡斯塔克武器公司生产的一款经典的电浆突击步枪。这支中距离突击步枪具有充能和全自动射击模式,各种模式之间的切换也极为简单方便。其硬朗的外观线条和经久耐用的可靠性与其强大的火力相得益彰,使得“卡纳”突击步枪成为卡斯塔克武器公司最受欢迎的武器之一。大胆的蓝金配色赋予了“英勇”版本果敢且庄严的外观。 item_DescLPLT_SQV_S1=物品类型:发电机\n制造商:闪电之力有限公司 (Lightning Power Ltd.)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:民用\n\n闪电之力有限公司的“电力栓”以性能和信号特征遮蔽的完美融合在市场上占有一席之地,其公司专有的“超流体量子涡流”技术使得它比典型的隐身型电源有着更低的能量排放。 +item_DescLightning_F8C_Paint_BIS2954=这款紫与白色的 2954 最佳展示涂装庆祝 F8C 闪电赢得了2954 飞船大对决。 item_DescLightning_F8C_Paint_Black_Black_Green_Spec=用F8C闪电的冲击波涂装在战斗中吸引目光并扭转战局。这款涂装以醒目的绿色为主,配以黑色高亮点缀,为这艘既是美女又是野兽的飞船提供了引人注目且独特外观。 item_DescLightning_F8C_Paint_Platinum=穿上铁砧的全新F8C闪电的风暴射击涂装,在任何战场上都能塑造经典形象。这种时尚的白金外观采用了适合各种大气和环境的三层卡尔丁涂层,让你的飞船在未来的岁月里都能保持良好的外观。 -item_DescLightning_F8C__Paint_BIS2954=这款紫与白色的 2954 最佳展示涂装庆祝 F8C 闪电赢得了2954 飞船大对决。 item_DescLynx_Paint_Purple_Black_Gold=星云涂装为山猫座带来了醒目的紫色金属外观。 item_DescLynx_Paint_Silver_Black_Silver=金属灰的车身搭配黑色高亮,使月升涂装成为天猫座精致而时尚的制服。 item_DescLynx_Paint_White_Blue_Blue=用白色辅以蓝色高亮的月影涂装来改变天猫座的外观吧。 @@ -52577,7 +52618,7 @@ item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=为什么要冒着 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=仿照了铁砧克拉克的飞船座椅设计,这款灰白色的椅子是展示你对太空旅行热爱的绝佳方式,即使你一门不出。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=仿照了十字军星际运输船的飞船座椅设计,这款灰白色的椅子是展示你对太空旅行热爱的绝佳方式,即使你一门不出。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=从一艘被摧毁了的飞船上拽出来供人闲躺的,这个前驾驶舱的座位已经被标记了一个生动的骷髅印记,为你的藏身处增加一个充满野蛮的座位。 - +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=这款灰白相间的椅子仿照RSI 凤凰座上的座椅设计,即使呆在家里,也能让人感受到您对太空旅行的热爱。 item_DescPlayerDeco_Table_Improvised_Poker_Pirate=从计划你的下一次抢劫,到高风险的纸牌游戏,这台回收来的桌子上有一个巨大的骷髅标记,是你和你最后认识的伙伴们聚会的完美场所。 item_DescPlushy_Hercules_1_b=拿上这个A2毛绒玩具,你将牢握十字军的灭世炮艇与炸弹快递。 item_DescPlushy_Hercules_1_c=拿上这个M2毛绒玩具,你将拥有十字军的首要战术军事运输船。 @@ -54554,6 +54595,8 @@ item_Desccrlf_medgun_01_yellow01=制造商:疗生公司 (CureLife)\n物品类 item_Desccrlf_medicalaid_01=制造商:疗生(CureLife)\n\n疗生公司出品的DYNAPAK是一个完整的多功能个人急救系统,专门为残酷的野外使用环境设计和建造。通过疗生公司出品的专有血清,您只需要注射一次DYNAPAK,就能让你的非严重性伤口快速愈合,让你重新站稳脚跟。 item_Descdev_mount=基础 等级 2b 炮塔 底座 item_Descdrak_cutlass_s1_q2,P=德雷克 弯刀 球形炮塔 +item_Descflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=这款植物盆栽的沙漠色调灵感来源于传统的沙漠游牧民族陶器,令人联想到利尔 III 上巨大沙丘的景象。 +item_Descflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=这款艺术风格的大花瓶具有细腻的雕刻图案和拉丝铜的表面处理,仿效了原始的米亚花瓶,用于在星球干旱季节储存水。 item_Descflair_blackbox_CitizenCon2954=有着真实的坠机损伤和一条特别录制的紧急消息,这款逼真的驾驶舱语音记录器复制品看起来就像是从残骸里打捞出来的一样,为你的书房或者机库增添一份乐趣。 item_Descflair_poster_HT_BIS_2_a=祝贺 F8C 闪电赢得了 2954 舰船大对决。这张海报向闪电致敬——无数次保护人类远离来自文明内外威胁的飞船。 item_Descflair_poster_HT_BIS_2_b=有足够的能力充当多种角色和应对不可预测的工作,所以这就很容易理解为什么十字军星灵 C1 会出现在 2954 舰船大对决最后四强中。这是一艘多用途的星际飞船,用于中程货物运输和投递工作。这张海报赞颂了星灵 C1 和十字军工业追求卓越的承诺。 @@ -61726,6 +61769,8 @@ item_Namecrlf_medicalaid_01=疗生 医疗枪 item_Namedev_mount=Class 2b Mount item_Namedrak_cutlass_s1_q2=德雷克 弯刀 球形炮塔 item_Nameflair_InventoryContainer_CitizenCon2954=公民控 2954 储存箱 +item_Nameflair_Pot_Col_Medium_1_Flair_a=沙漠游牧民花盆 +item_Nameflair_Vase_Col_Large_1_Flair_a=铜制米亚花瓶 item_Nameflair_blackbox_CitizenCon2954=驾驶舱记录器道具 item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_a=F8C 闪电 2954 舰船大对决海报 item_Nameflair_poster_HT_BIS_2_b=星灵 C1 2954 舰船大对决海报 @@ -66225,6 +66270,132 @@ mission_location_pyro_085=亡者交易所 (Goner's Deal)暂时翻译 mission_location_pyro_085a=位于派罗 IV 的亡者交易所 (Goner's Deal)暂时翻译 mission_location_pyro_086=纳瑞娜驿站 (Narena's Rest)暂时翻译 mission_location_pyro_086a=位于派罗 III 的纳瑞娜驿站 (Narena's Rest)暂时翻译 +mission_location_pyro_087=焰联-远程站-1-2诊所 +mission_location_pyro_087a=位于派罗 I 的 L2 拉格朗日点的焰联-远程站-1-2内部的诊所 +mission_location_pyro_088=焰联-远程站-1-3诊所 +mission_location_pyro_088a=位于派罗 I 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-1-3内部的诊所 +mission_location_pyro_089=焰联-远程站-1-5诊所 +mission_location_pyro_089a=位于派罗 I 的 L5 拉格朗日点的焰联-远程站-1-5内部的诊所 +mission_location_pyro_090=焰联-远程站-2-0诊所 +mission_location_pyro_090a=位于派罗 II 上空的焰联-远程站-2-0内部的诊所 +mission_location_pyro_091=焰联-远程站-2-3诊所 +mission_location_pyro_091a=位于派罗 II 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-2-3内部的诊所 +mission_location_pyro_092=死局空间站诊所 +mission_location_pyro_092a=位于派罗 II 的 L4 拉格朗日点的死局空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_093=轨道讣闻站诊所 +mission_location_pyro_093a=位于派罗 III 上空的轨道讣闻站内部的诊所 +mission_location_pyro_094=星光服务站诊所 +mission_location_pyro_094a=位于派罗 III 的 L1 拉格朗日点的星光服务站内部的诊所 +mission_location_pyro_095=补丁城诊所 +mission_location_pyro_095a=位于派罗 III 的 L3 拉格朗日点的补丁城内部的诊所 +mission_location_pyro_096=焰联-远程站-3-5诊所 +mission_location_pyro_096a=位于派罗 III 的 L5 拉格朗日点的焰联-远程站-3-5内部的诊所 +mission_location_pyro_097=焰联-远程站-5-1诊所 +mission_location_pyro_097a=位于派罗 V 的 L1 拉格朗日点的焰联-远程站-5-1内部的诊所 +mission_location_pyro_098=煤气灯空间站诊所 +mission_location_pyro_098a=位于派罗 V 的 L2 拉格朗日点的煤气灯空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_099=焰联-远程站-5-3诊所 +mission_location_pyro_099a=位于派罗 V 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-5-3内部的诊所 +mission_location_pyro_100=路德补给站诊所 +mission_location_pyro_100a=位于派罗 V 的 L4 拉格朗日点的路德补给站内部的诊所 +mission_location_pyro_101=鼠巢空间站诊所 +mission_location_pyro_101a=位于派罗 V 的 L5 拉格朗日点的鼠巢空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_102=焰联-远程站-6-2诊所 +mission_location_pyro_102a=位于派罗 VI 的 L2 拉格朗日点的焰联-远程站-6-2内部的诊所 +mission_location_pyro_103=终局空间站诊所 +mission_location_pyro_103a=位于派罗 VI 的 L3 拉格朗日点的终局空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_104=达德利父女空间站诊所 +mission_location_pyro_104a=位于派罗 VI 的 L4 拉格朗日点的达德利父女空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_105=恩惠加油站诊所 +mission_location_pyro_105a=位于派罗 VI 的 L5 拉格朗日点的恩惠加油站诊所内部的诊所 +mission_location_pyro_106=废墟空间站诊所 +mission_location_pyro_106a=位于派罗 VI 上空的废墟空间站内部的诊所 +mission_location_pyro_107=焰联-远程站-1-2入口 +mission_location_pyro_107a=位于派罗 I 的 L2 拉格朗日点的焰联-远程站-1-2内部的入口 +mission_location_pyro_108=焰联-远程站-1-3入口 +mission_location_pyro_108a=位于派罗 I 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-1-3内部的入口 +mission_location_pyro_109=焰联-远程站-1-5入口 +mission_location_pyro_109a=位于派罗 I 的 L5 拉格朗日点的焰联-远程站-1-5内部的入口 +mission_location_pyro_110=焰联-远程站-2-0入口 +mission_location_pyro_110a=位于派罗 II 上空的焰联-远程站-2-0内部的入口 +mission_location_pyro_111=焰联-远程站-2-3入口 +mission_location_pyro_111a=位于派罗 II 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-2-3内部的入口 +mission_location_pyro_112=死局空间站入口 +mission_location_pyro_112a=位于派罗 II 的 L4 拉格朗日点的死局空间站内部的入口 +mission_location_pyro_113=轨道讣闻站入口 +mission_location_pyro_113a=位于派罗 III 上空的轨道讣闻站内部的入口 +mission_location_pyro_114=星光服务站入口 +mission_location_pyro_114a=位于派罗 III 的 L1 拉格朗日点上的星光服务站内部的入口 +mission_location_pyro_115=补丁城入口 +mission_location_pyro_115a=位于派罗 III 的 L3 拉格朗日点上的补丁城内部的入口 +mission_location_pyro_116=焰联-远程站-3-5入口 +mission_location_pyro_116a=位于派罗 III 的 L5 拉格朗日点上的焰联-远程站-3-5内部的入口 +mission_location_pyro_117=焰联-远程站-5-1入口 +mission_location_pyro_117a=位于派罗 V 的 L1 拉格朗日点上的焰联-远程站-5-1内部的入口 +mission_location_pyro_118=煤气灯空间站入口 +mission_location_pyro_118a=位于派罗 V 的 L2 拉格朗日点上的煤气灯空间站内部的入口 +mission_location_pyro_119=焰联-远程站-5-3入口 +mission_location_pyro_119a=位于派罗 V 的 L3 拉格朗日点上的焰联-远程站-5-3内部的入口 +mission_location_pyro_120=路德补给站入口 +mission_location_pyro_120a=位于派罗 V 的 L4 拉格朗日点上的路德补给站内部的入口 +mission_location_pyro_121=鼠巢空间站入口 +mission_location_pyro_121a=位于派罗 V 的 L5 拉格朗日点上的鼠巢空间站内部的入口 +mission_location_pyro_122=焰联-远程站-6-2入口 +mission_location_pyro_122a=位于派罗 VI 的 L2 拉格朗日点上的焰联-远程站-6-2内部的入口 +mission_location_pyro_123=终局空间站入口 +mission_location_pyro_123a=位于派罗 VI 的 L3 拉格朗日点上的终局空间站内部的入口 +mission_location_pyro_124=达德利父女空间站入口 +mission_location_pyro_124a=位于派罗 VI 的 L4 拉格朗日点上的达德利父女空间站内部的入口 +mission_location_pyro_125=恩惠加油站入口 +mission_location_pyro_125a=位于派罗 VI 的 L5 拉格朗日点上的恩惠加油站内部的入口 +mission_location_pyro_126=废墟空间站入口 +mission_location_pyro_126a=位于派罗 VI 上空的废墟空间站内部的入口 +mission_location_pyro_127=焰联-远程站-1-2居住区 +mission_location_pyro_127a=位于派罗 I 的 L2 拉格朗日点上的焰联-远程站-1-2内部的居住区 +mission_location_pyro_128=焰联-远程站-1-3居住区 +mission_location_pyro_128a=位于派罗 I 的 L3 拉格朗日点上的焰联-远程站-1-3内部的居住区 +mission_location_pyro_129=焰联-远程站-1-5居住区 +mission_location_pyro_129a=位于派罗 I 的 L5 拉格朗日点上的焰联-远程站-1-5内部的居住区 +mission_location_pyro_130=焰联-远程站-2-0居住区 +mission_location_pyro_130a=位于派罗 II 上空的焰联-远程站-2-0内部的居住区 +mission_location_pyro_131=焰联-远程站-2-3居住区 +mission_location_pyro_131a=位于派罗 II 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-2-3内部的居住区 +mission_location_pyro_132=死局空间站居住区 +mission_location_pyro_132a=位于派罗 II 的 L4 拉格朗日点的死局空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_133=轨道讣闻站居住区 +mission_location_pyro_133a=位于派罗 III 上空的轨道讣闻站内部的居住区 +mission_location_pyro_134=星光服务站居住区 +mission_location_pyro_134a=位于派罗 III 的 L1 拉格朗日点的星光服务站内部的居住区 +mission_location_pyro_135=补丁城居住区 +mission_location_pyro_135a=位于派罗 III 的 L3 拉格朗日点的补丁城内部的居住区 +mission_location_pyro_136=焰联-远程站-3-5居住区 +mission_location_pyro_136a=位于派罗 III 的 L5 拉格朗日点的焰联-远程站-3-5内部的居住区 +mission_location_pyro_137=焰联-远程站-5-1居住区 +mission_location_pyro_137a=位于派罗 V 的 L1 拉格朗日点的焰联-远程站-5-1内部的居住区 +mission_location_pyro_138=煤气灯空间站居住区 +mission_location_pyro_138a=位于派罗 V 的 L2 拉格朗日点的煤气灯空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_139=焰联-远程站-5-3居住区 +mission_location_pyro_139a=位于派罗 V 的 L3 拉格朗日点的焰联-远程站-5-3内部的居住区 +mission_location_pyro_140=路德补给站居住区 +mission_location_pyro_140a=位于派罗 V 的 L4 拉格朗日点的路德补给站内部的居住区 +mission_location_pyro_141=鼠巢空间站居住区 +mission_location_pyro_141a=位于派罗 V 的 L5 拉格朗日点的鼠巢空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_142=焰联-远程站-6-2居住区 +mission_location_pyro_142a=位于派罗 VI 的 L2 拉格朗日点的焰联-远程站-6-2内部的居住区 +mission_location_pyro_143=终局空间站居住区 +mission_location_pyro_143a=位于派罗 VI 的 L3 拉格朗日点的终局空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_144=达德利父女空间站居住区 +mission_location_pyro_144a=位于派罗 VI 的 L4 拉格朗日点的达德利父女空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_145=恩惠加油站居住区 +mission_location_pyro_145a=位于派罗 VI 的 L5 拉格朗日点的恩惠加油站内部的居住区 +mission_location_pyro_146=废墟空间站居住区 +mission_location_pyro_146a=位于派罗 VI 上空的废墟空间站内部的居住区 +mission_location_pyro_147=死局空间站精炼区 +mission_location_pyro_147a=位于派罗 II 的 L4 拉格朗日点的死局空间站内部的精炼区 +mission_location_pyro_148=轨道讣闻站精炼区 +mission_location_pyro_148a=位于派罗 III 上空的轨道讣闻站内部的精炼区 +mission_location_pyro_149=废墟空间站精炼区 +mission_location_pyro_149a=位于派罗 VI 上空的废墟空间站内部的精炼区 mission_location_pyro_63=斯坦顿星门 mission_location_stanton_0001=戴玛尔的舒宾前哨站 mission_location_stanton_0002=戴玛尔的采矿站 @@ -67083,8 +67254,8 @@ mission_location_stanton_840=哈斯宾厅 (Hasbin Hall) mission_location_stanton_840a=位于卡利俄佩的哈斯宾厅 (Hasbin Hall) mission_location_stanton_841=康德峰 (Kant's Peak) mission_location_stanton_841a=位于克利俄的康德峰 (Kant's Peak) -mission_location_stanton_842=烟囱 (Smokestack)暂时翻译 -mission_location_stanton_842a=位于艾瑞尔的烟囱 (Smokestack)暂时翻译 +mission_location_stanton_842=烟囱站 (Smokestack) +mission_location_stanton_842a=位于艾瑞尔的烟囱站 (Smokestack) mission_location_stanton_843=女巫聚落 (Coven)暂时翻译 mission_location_stanton_843a=位于艾瑞尔的女巫聚落 (Coven)暂时翻译 mission_location_stanton_844=无用之地 (Boondoggle)暂时翻译 @@ -67099,8 +67270,8 @@ mission_location_stanton_848=幽暗之地 (The Shades)暂时翻译 mission_location_stanton_848a=位于依塔的幽暗之地 (The Shades)暂时翻译 mission_location_stanton_849=取水地 (Fetch)暂时翻译 mission_location_stanton_849a=位于赛琳的取水地 (Fetch)暂时翻译 -mission_location_stanton_850=洼地 (The Hollows)暂时翻译 -mission_location_stanton_850a=位于赛琳的洼地 (The Hollows)暂时翻译 +mission_location_stanton_850=空谷 (The Hollows) +mission_location_stanton_850a=位于赛琳的空谷 (The Hollows) mission_location_stanton_851=消亡之地 (Consumption)暂时翻译 mission_location_stanton_851a=位于赛琳的消亡之地 (Consumption)暂时翻译 mission_location_stanton_852=悲岩 (Wailing Rock)暂时翻译 @@ -67111,30 +67282,30 @@ mission_location_stanton_854=罗洛坑 (Rolo's Crater)暂时翻译 mission_location_stanton_854a=位于耶拉的罗洛坑 (Rolo's Crater)暂时翻译 mission_location_stanton_855=主干道 (Mainline)暂时翻译 mission_location_stanton_855a=位于耶拉的主干道 (Mainline)暂时翻译 -mission_location_stanton_856=不实镇 (Downlow)暂时翻译 -mission_location_stanton_856a=位于莉瑞雅的不实镇 (Downlow)暂时翻译 +mission_location_stanton_856=秘事所 (Downlow) +mission_location_stanton_856a=位于莉瑞雅的秘事所 (Downlow) mission_location_stanton_857=末日 (Last Day)暂时翻译 mission_location_stanton_857a=位于莉瑞雅的末日 (Last Day)暂时翻译 mission_location_stanton_858=疲惫之地 (Burnout)暂时翻译 mission_location_stanton_858a=位于莉瑞雅的疲惫之地 (Burnout)暂时翻译 mission_location_stanton_859=巴尔托盲区 (Balto's Blind)暂时翻译 mission_location_stanton_859a=位于莉瑞雅的巴尔托盲区 (Balto's Blind)暂时翻译 -mission_location_stanton_860=排水口 (Scuttle)暂时翻译 -mission_location_stanton_860a=位于瓦菈的排水口 (Scuttle)暂时翻译 -mission_location_stanton_861=挫折 (Washout)暂时翻译 -mission_location_stanton_861a=位于瓦菈的挫折 (Washout)暂时翻译 -mission_location_stanton_862=怀利平原 (Wiley Flats)暂时翻译 -mission_location_stanton_862a=位于瓦菈的怀利平原 (Wiley Flats)暂时翻译 -mission_location_stanton_863=凯洛低地 (Kelo Bottom)暂时翻译 -mission_location_stanton_863a=位于微科星的凯洛低地 (Kelo Bottom)暂时翻译 +mission_location_stanton_860=沉舟处 (Scuttle) +mission_location_stanton_860a=位于瓦菈的沉舟处 (Scuttle) +mission_location_stanton_861=败涂地 (Washout) +mission_location_stanton_861a=位于瓦菈的败涂地 (Washout) +mission_location_stanton_862=威利平原 (Wiley Flats) +mission_location_stanton_862a=位于瓦菈的威利平原 (Wiley Flats) +mission_location_stanton_863=科洛谷底 (Kelo Bottom) +mission_location_stanton_863a=位于微科星的科洛谷底 (Kelo Bottom) mission_location_stanton_864=流浪地 (Drifters)暂时翻译 mission_location_stanton_864a=位于微科星的流浪地 (Drifters)暂时翻译 mission_location_stanton_865=海拉的遗憾 (Hela's Regret)暂时翻译 mission_location_stanton_865a=位于微科星的海拉的遗憾 (Hela's Regret)暂时翻译 mission_location_stanton_866=荒原 (The Barrens)暂时翻译 mission_location_stanton_866a=位于微科星的荒原 (The Barrens)暂时翻译 -mission_location_stanton_867=军团丘陵 (Regiment Downs)暂时翻译 -mission_location_stanton_867a=位于卡利俄佩的军团丘陵 (Regiment Downs)暂时翻译 +mission_location_stanton_867=军团陵 (Regiment Downs) +mission_location_stanton_867a=位于卡利俄佩的军团陵 (Regiment Downs) mission_location_stanton_868=艰苦地带 (Hard Knocks)暂时翻译 mission_location_stanton_868a=位于卡利俄佩艰苦地带 (Hard Knocks)暂时翻译 mission_location_stanton_869=特雷蒙特 (Tremonte)暂时翻译 @@ -68791,7 +68962,7 @@ pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=载具 - 离开战斗座位需要按 pause_options_weapons_fading_pips=默认 - 武器 - 渐透明瞄准点开启 pause_options_weapons_fallback_convergence_distance=默认 - 武器 - 默认交汇距离 pause_options_weapons_lag_pips=默认 - 武器 - 后置式预瞄点开启 -pause_options_weapons_magnified_ui=默认 - 武器 - 放大 UI 开启 +pause_options_weapons_magnified_ui=默认 - 武器 - UI 放大 开启 pause_options_weapons_pip_all=所有武器平均预瞄点 pause_options_weapons_pip_combined=每类武器一种预瞄点类型 pause_options_weapons_pip_single=每个武器一种预瞄点 @@ -68818,7 +68989,7 @@ pit_status_DrugMasking=药物掩盖 pit_status_HeadInjury=头部伤势程度: pit_status_LeftArmInjury=左臂伤势程度: pit_status_LeftLegInjury=左腿伤势程度: -pit_status_MaskedSymptoms=隐蔽症状;\n +pit_status_MaskedSymptoms=隐蔽症状;\n0 pit_status_ProneLockMasked=腿部局部瘫痪已缓解 pit_status_RightArmInjury=右臂伤势程度: pit_status_RightLegInjury=右腿伤势程度: @@ -71464,7 +71635,7 @@ text_ui_units_mrem,P=Rem text_ui_units_newton_n=N text_ui_units_percent,P=% text_ui_units_persecond,P=/s -text_ui_units_rho=标准大气压 +text_ui_units_rho=MPa text_ui_units_s=s text_ui_units_scu=SCU text_ui_units_slash=/ @@ -76329,11 +76500,13 @@ xenothreat_eliminatespecific_title_002=猎头行动 xenothreat_from=异种威胁 xs_outpost_001=位于 ~mission(NearbyLocation) 附近的边远前哨站 xs_outpost_001a=位于 ~mission(NearbyLocation|Address) 附近的边远前哨站 +xs_outpost_cave_001=~mission(NearbyLocation) 附近的洞穴 +xs_outpost_cave_001a=~mission(NearbyLocation|Address) 附近的一个洞穴 interiormap_common_transit_platform=公共交通平台 pause_options_flight_options_gsafe=航行 - 默认启用过载保护 pause_options_flight_options_space_brake_engages_boost=航行 - 默认启用空间制动加力 pause_options_flight_options_extended_info_enabled=航行 - 默认启用扩展信息 -pause_options_turret_esp_strength=炮塔 E.S.P - 强度 +pause_options_turret_esp_strength=炮塔 瞄准增稳 - 强度 pause_options_turret_default_mouse_mode=炮塔 - 默认鼠标输入模式 pause_options_turret_adaptive_zoom_sensitivity=炮塔 - 自适应变焦敏感度 pause_options_turret_manual_gimbal_default=炮塔 - 手动万向节模式 - 默认控制模式 @@ -76379,3 +76552,6 @@ item_NameStarlancer_Paint_Orange_Blue_White=星际枪骑兵 野猫涂装\nStarla item_NameStarlancer_Paint_Tan_Blue_White=星际枪骑兵 莫哈韦涂装\nStarlancer Mojave Livery item_NameStarlancer_Paint_Yellow_Blue_White=星际枪骑兵 宁静涂装\nStarlancer Pacific Livery item_NameStarlancer_Paint_Citcon2954_Blue_Black_White=星际枪骑兵 蓝宝石涂装\nStarlancer Sapphire Livery +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Aim=瞄准方向 +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_View=视角方向 +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Forward=飞船朝向 \ No newline at end of file