From de2fb4464e5a776ab7c8429373c225835ceb1982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: runner Date: Fri, 24 Jan 2025 07:42:37 +0000 Subject: [PATCH] 4.0.1 PTU 9493308 --- chinese_(simplified)/global.ini | 1734 ++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 1380 insertions(+), 354 deletions(-) diff --git a/chinese_(simplified)/global.ini b/chinese_(simplified)/global.ini index ddb6c72..80eaafe 100644 --- a/chinese_(simplified)/global.ini +++ b/chinese_(simplified)/global.ini @@ -14,7 +14,8 @@ 890_J_Mission_WaypointVIP=WIP - 保卫 VIP 890_J_Mobi_Desc=WIP - 前往 Hijacked 890 并阻止 hijacking / 入侵 890_J_Mobi_Title=WIP - 890 跃动 有危险 -890_J_Screen= ARCC_UGF_desc_shared,P=弧光集团的一个专业工业园区,可满足公司的各种配送和加工需求。 +890_J_Screen= +ARCC_UGF_desc_shared,P=弧光集团的一个专业工业园区,可满足公司的各种配送和加工需求。 ASOP_ExecHangar_Claim_Continue=继续 ASOP_ExecHangar_Claim_Header=更新载具所有者信息 ASOP_ExecHangar_Claim_Message=继续操作后,此载具将关联到您的帐户。 @@ -230,7 +231,15 @@ Bacchus_Star2=巴克斯 B Bacchus_Star2_Desc=一颗K型主序星,是巴斯克A的伴星。 Badge_WTP-CH1_DisplayMessage=因你在保卫斯坦顿中的贡献,特此奖励你炽热 速射炮 回收版。 Badge_WTP-CH1_DisplayTitle=行动:拯救斯坦顿奖励 -Badge_WTP-CH2_DisplayMessage=Ripper SMG awarded for your effort in the Fight for Pyro. Badge_WTP-CH2_DisplayTitle=Fight for Pyro Reward Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayMessage=Garnet Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Citizens for Prosperity during the Fight for Pyro. Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayTitle=CFP - Op. Reclaim Pyro Reward Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayMessage=Trauma Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Headhunters during the Fight for Pyro. Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayTitle=Headhunters - Op. Protect Pyro Reward Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayMessage=Camo Livery for the Carrack, Cutter, Pisces, and Zeus awarded for your allegiance to the Frontier Fighters during the Fight for Pyro. Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayTitle=Frontier Fighters - Op. Purge Pyro Reward BarMenu_Cognac=干邑白兰地 +Badge_WTP-CH2_DisplayMessage=因你为派罗战役做出的努力,奖励给你开膛手冲锋枪。 +Badge_WTP-CH2_DisplayTitle=派罗战役奖励 +Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayMessage=为表彰你在派罗战役中对繁荣公民的忠诚,特此奖励你克拉克,小刀,双鱼座和宙斯的石榴石涂装。 +Badge_WTP-COMPLETE-CFP_DisplayTitle=繁荣公民 - 收复派罗行动奖励 +Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayMessage=为表彰你在派罗战役中对猎头帮的忠诚,特此奖励你克拉克,小刀,双鱼座和宙斯的创伤涂装。 +Badge_WTP-COMPLETE-HH_DisplayTitle=猎头帮 - 保卫派罗行动奖励 +Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayMessage=为表彰你在派罗战役中对边境战士的忠诚,特此奖励你克拉克,小刀,双鱼座和宙斯的迷彩涂装。 +Badge_WTP-COMPLETE-VIG_DisplayTitle=边境战士 - 涤荡派罗行动奖励 +BarMenu_Cognac=干邑白兰地 BarMenu_CubaLibre=自由古巴(8 aUEC) BarMenu_Gin=金酒 BarMenu_GinTonic=金汤力(8 aUEC) @@ -450,7 +459,16 @@ CDF_CH2_JournalBody_Phase3=民事防御部队与繁荣公民合作,揭露了 CDF_CH2_JournalCompleted_Phase3=清洗边境战士\n定位边境战士 CDF_CH2_JournalTitleShort_Phase3=民事防御部队 进攻派罗行动 - 阶段 3 CDF_CH2_JournalTitle_Phase3=民事防御部队 进攻派罗行动 - 阶段 3 概要 -CDF_CH2_Journal_Finale_Desc=*FOR IMMEDIATE WIDE RELEASE*\n\nAttention, the Civilian Defense Force has designated the Frontier Fighters as an enemy of the Empire. Any CDF member caught working with or providing support to the group will have their membership and any outstanding contracts canceled. This applies to a member’s actions and behaviors whether they’re in UEE jurisdiction or not. \n\nThe CDF decided to take this drastic step following an Advocacy bulletin designating the group as a gang and danger to the UEE. The Advocacy verified information collected by Citizens for Prosperity in Pyro before partnering with local Stanton law enforcement agencies to prove that members of the Frontier Fighters posed as a gang known as the Slicers to attack Stanton. Under the guise of this gang, the Frontier Fighters attacked and raided cargo ships, masqueraded as members of the Dusters’ gang to avoid detection, deployed an Idris and fleet of support ships to terrorize the system, and more. \n\nThen the Frontier Fighters used the chaos they caused as the Slicers to promote and justify their political agenda. Namely that the people of Stanton should join their ranks and/or provide them material support with their stated goal being to invade Pyro to eliminate the gangs there. All in the name of keeping Stanton safe and secure, even though the most expansive and damaging attack on the system, in both lives and property, were perpetrated by themselves. \n\nPrior to these revelations, the Frontier Fighters were using Stanton as a resupply point and safe harbor for their forces. The new Advocacy designation removes their ability to work and recruit openly in the system. It has hampered their operations and driven the majority of their forces into Pyro. If you come across anyone identifying themselves as either a member of the Frontier Fighters or Slicers, please notify the Advocacy, if in Stanton, or the Citizens for Prosperity, if in Pyro. CDF_CH2_Journal_Finale_From=Civilian Defense Force CDF_CH2_Journal_Finale_Title=CDF Alert: Frontier Fighters are an Enemy of the Empire CDF_Phase3_A_Desc=Now that the Frontier Fighters have been identified as the Slicers, we need to show the people of Pyro that we are on their side and will hold them accountable for their crimes against Stanton and Pyro. We have spotted some Frontier Fighters ships near ~mission(Location|Address), and we’re helping them organize a group to confront and bring them to justice.\n\nIt's sad to say, but I don't think there's a chance where they will just give up, so expect a fight.\n\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CDF_Phase3_A_FailReason=Frontier Fighters survived. CDF_Phase3_A_Title=Save Pyro - Phase 3: Contain Frontier Fighters CDF_Phase3_B_Desc=I knew there was something off with all that Slicer bullshit and I have to say, it's even more sweet that those Frontier Fighter skags are responsible. They even managed to piss off those CFP guys so it's open season on these assholes.\n\nGot word that there Citizens for Prosperity found some Frontier Fighters hiding at ~mission(Location|Address), and we want someone to raid that location and stomp them out. You in?\n\nTime for the FF to feel what it's like to be hunted.\n\nStows out. CDF_Phase3_B_FailReason=Frontier Fighters survived. CDF_Phase3_B_Title=Avenge Pyro - Phase 3: Wipe Out Frontier Fighters CDF_RepUI_Area=地球联合帝国 +CDF_CH2_Journal_Finale_Desc=*全域紧急广播*\n\n请注意,民事防御部队已将边境战士列为帝国公敌。任何被发现与该组织合作或为其提供支持的成员,其成员资格和任何未履行的合同都将被取消。无论该成员是否在UEE的管辖范围内,该条例都适用于其任何行为。 \n\n民事防御部队在督导局发布公告将该组织认定为对UEE构成威胁的帮派之后,决定采取这一严厉措施。在与斯坦顿当地执法机构合作之前,督导局核实了繁荣公民所收集到的信息,证明边境战士成员假扮成一个名为切割者的帮派袭击斯坦顿。边境战士打着该团伙的幌子,袭击货船,伪装成嗜尘者的成员以躲避侦查,还出动了包含伊德里斯的舰队来恐吓整个星系。\n\n边境战士利用他们伪装成切割者造成的混乱来宣传和证明他们的政治议程。即,斯坦顿人民应该加入他们的行列,并且/或者为他们提供物质支持,以完成他们侵入派罗,消灭那里的帮派的目的。他们声称所有这一切都是为了维护斯坦顿的安全,但他们却对斯坦顿星系的生命和财产安全进行了最广泛和最具破坏性的攻击。 \n\n在这些事件曝光之前,边境战士一直把斯坦顿作为他们部队的补给点和安全港。督导局的新公告剥夺了他们在星系内公开工作和招募人员的能力。这阻碍了他们的行动,并将他们的大部分部队赶进了派罗。当你遇到任何自称是边境战士或切割者成员的人时,如果你在斯坦顿,请联系督导局;如果在派罗,请联系繁荣公民。 +CDF_CH2_Journal_Finale_From=民事防御部队 +CDF_CH2_Journal_Finale_Title=CDF警报:边境战士是帝国的敌人 +CDF_Phase3_A_Desc=既然边境战士已经被确认为切割者,我们就需要向派罗人名表明,我们是站在他们一边的,并将追究他们对斯坦顿和派罗所犯罪行的责任。我们在~mission(Location|Address)附近发现了一些边境战士的飞船,我们正在帮助他们组织一支队伍去对抗并将他们绳之以法。\n\n虽然很遗憾,但我不认为他们会就这样放弃,所以很有可能会发生战斗。\n\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CDF_Phase3_A_FailReason=边境战士幸存 +CDF_Phase3_A_Title=拯救派罗 - 阶段 3:遏制边境战士 +CDF_Phase3_B_Desc=我就知道那个叫切割者的狗屁组织肯定有问题,而且我得说,那些叫边境战士的臭皮囊要对此负责,这就更令人高兴了。他们甚至还惹恼了繁荣公民的人,所以现在是对这些混蛋的公开狩猎季。\n\n我们得到消息,繁荣公民发现一些边境战士藏在~mission(Location|Address),我们想找人突袭那个地方,把他们一网打尽。你来吗?\n\n是时候让边境战士感受一下被猎杀的滋味了。\n\n斯托斯通讯完毕。 +CDF_Phase3_B_FailReason=边境战士幸存 +CDF_Phase3_B_Title=复仇派罗 - 阶段 3:消灭边境战士 +CDF_RepUI_Area=地球联合帝国 CDF_RepUI_Description=民事防御部队是一支由志愿者组成的民兵部队,作为民兵动员计划的一部分而建立的。旨在危机期间和面临大规模威胁时,以供地球联合帝国征召对其提供支援。该组织的定位不是取代现有的安全部队,而是作为其在危机期间的临时补强。民事防御部队的志愿者们需要完成从战斗到支援的各种任务。 CDF_RepUI_Focus=紧急支援 CDF_RepUI_Founded=2947 @@ -458,16 +476,28 @@ CDF_RepUI_Headquarters=布莱梅星系,里提夫星,斯塔弗德市 CDF_RepUI_Leadership=布莱斯·巴列瓦,主管 CDF_RepUI_Name=民事防御部队 CDF_Rivals=异种威胁 -CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=Reclaim Pyro Phase 1\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=Reclaim Pyro Phase 2\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=Contain Frontier Fighters\n\nYou’ve done your part! CFP_CH2_JournalBody_Phase1=边境战士的出现造成了混乱,扰乱了繁荣公民的补给运输。为繁荣公民完成六次运送任务(并在今后的任务中继续提供协助),就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 +CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=收复派罗 阶段1\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=收复派罗 阶段2\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +CFP_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=遏制边境战士\n\n你已经完成了你的职责! +CFP_CH2_JournalBody_Phase1=边境战士的出现造成了混乱,扰乱了繁荣公民的补给运输。为繁荣公民完成六次运送任务(并在今后的任务中继续提供协助),就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 CFP_CH2_JournalBody_Phase2=不法分子们的无情袭击迫使繁荣公民放弃了一些重要地点。帮助他们收复失地,保卫装有服务器的飞船,从而反击边境战士。成功完成六次针对边境战士的行动,并满足发射阶段的要求,就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 -CFP_CH2_JournalBody_Phase3=Citizens for Prosperity have exposed the Frontier Fighters to be the Slicers. Now it’s time to help exact justice for their crimes in Stanton. Help the CFP target Frontier Fighter ships to cripple their operations in Pyro. CFP_CH2_JournalCompleted_Phase1=Reclaim Pyro Phase 1 CFP_CH2_JournalCompleted_Phase2=Reclaim Pyro Phase 2 CFP_CH2_JournalCompleted_Phase3=Contain Frontier Fighters CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase1=繁荣公民 挽救派罗行动 - 启动阶段 +CFP_CH2_JournalBody_Phase3=繁荣公民已经揭露了边境战士就是切割者,现在是时候帮助斯坦顿为他们的罪行伸张正义了。帮助繁荣公民锁定边境战士的飞船,削弱他们在派罗的行动能力。 +CFP_CH2_JournalCompleted_Phase1=挽救派罗阶段1 +CFP_CH2_JournalCompleted_Phase2=挽救派罗阶段2 +CFP_CH2_JournalCompleted_Phase3=遏制边境战士 +CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase1=繁荣公民 挽救派罗行动 - 启动阶段 CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase2=繁荣公民 挽救派罗行动 - 阶段2 -CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase3=CFP Op. Save Pyro - Phase 3 CFP_CH2_JournalTitle_Phase1=繁荣公民 挽救派罗行动 - 启动阶段概要 +CFP_CH2_JournalTitleShort_Phase3=繁荣公民 拯救派罗行动 - 阶段3 +CFP_CH2_JournalTitle_Phase1=繁荣公民 挽救派罗行动 - 启动阶段概要 CFP_CH2_JournalTitle_Phase2=繁荣公民 挽救派罗行动 - 阶段2概要 -CFP_CH2_JournalTitle_Phase3=CFP Op. Save Pyro - Phase 3 Summary CFP_CH2_Journal_Intro_Desc=派罗的繁荣公民需要你的帮助。我们已经在整个星系中建立了守法且安全的定居点,但这仅仅是第一步,我们需要为它们提供支持和补给,使其继续繁荣发展。然而,这些避难所正处于危险之中。来自斯坦顿的新义警组织“边境战士”进入派罗星系后,明确表示要消灭所有不法分子,派罗星系内的紧张局势急剧升级。 \n\n你能来派罗支援繁荣公民吗?我们现在需要一切可以得到的帮助。\n\n一路平安,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_CH2_JournalTitle_Phase3=繁荣公民 拯救派罗行动 - 阶段3概要 +CFP_CH2_Journal_Intro_Desc=派罗的繁荣公民需要你的帮助。我们已经在整个星系中建立了守法且安全的定居点,但这仅仅是第一步,我们需要为它们提供支持和补给,使其继续繁荣发展。然而,这些避难所正处于危险之中。来自斯坦顿的新义警组织“边境战士”进入派罗星系后,明确表示要消灭所有不法分子,派罗星系内的紧张局势急剧升级。 \n\n你能来派罗支援繁荣公民吗?我们现在需要一切可以得到的帮助。\n\n一路平安,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_CH2_Journal_Intro_From=繁荣公民 CFP_CH2_Journal_Intro_Title=与繁荣公民一起挽救派罗 -CFP_CH2_Journal_Reveal_Desc=This is an emergency comm warning all Citizens for Prosperity members and associates to avoid the Frontier Fighters. The CFP have uncovered evidence proving that the Frontier Fighters are, in fact, the Slicers and responsible for the recent attacks on Stanton. \n\nThough the Frontier Fighters claim to be dedicated to defending Stanton from outlaw attacks, they are solely responsible for the horrific attacks that terrified the system into retaliating against Pyro. Members of the group attacked and raided cargo ships and even turned an Idris and fleet of support ships against the very people and property that they claim to protect. It was all a lie. The Frontier Fighters are nothing more than thugs and outlaws playing-acting as heroes. And now their top leadership is wanted by the Advocacy.\n\nThe Frontier Fighters are also responsible for recent attacks on CFP outposts and ships across Pyro. After examining evidence found in the aftermath of several of those attacks, CFP officials worked with law enforcement officials in Stanton and other trusted sources to tie materials and personnel used in the attacks on Stanton to the Frontier Fighters. A sophisticated surveillance operation within Pyro followed and resulted in the decryption of comms between Frontier Fighters that revealed their culpability in perpetrating the attacks on Stanton to justify and gather support for their all out war on Pyro. \n\nWhile we may have unmasked the Frontier Fighters for who they really are, our work is not done. CFP personnel, outposts, and ships will not be safe from retaliation until they are gone for good. We can’t afford to sit back and let the Frontier Fighters become another aggressive gang entrenched in Pyro. That’s why we’re actively working with the Civilian Defense Force on a plan to find and eliminate any of their remaining forces. Until then, avoid and report any sightings of the Freedom Fighters to CFP officials.\n\nLima Endicott\nLead Dispatcher\nCitizens for Prosperity CFP_CH2_Journal_Reveal_From=Citizens for Prosperity CFP_CH2_Journal_Reveal_Title=Frontier Fighters Exposed! CFP_DefendResupply_HH_desc_001=嘿,\n\n猎头帮似乎有意控制~mission(Location|Address)。有消息称,他们的部队想利用那个偏远的前哨站作为行动中心,攻击主前哨站。我们必须阻止他们建立这个据点,但我们所有的安全人员都在忙于主前哨站的工作。我们正在寻找能抵御猎头帮的盟友。\n\n一旦该站点回归安全状态,请前往~mission(Destination|Address)获取补给,以补充偏远前哨站的物资。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_CH2_Journal_Reveal_Desc=这是一条紧急通知,所有繁荣公民的成员和盟友们立即避开边境战士。繁荣公民已发现证据,证明边境战士实际上就是切割者,并应对最近对斯坦顿的袭击负责。\n\n虽然边境战士声称他们致力于保卫斯坦顿免受不法分子的袭击,但他们却要为那些令全星系恐惧、不得不对派罗进行报复的恐怖袭击负全责。该组织的成员袭击和掠夺了货船,甚至将伊德里斯及其护航舰队的枪口转向了他们声称要保护的人民和财产。这一切都是谎言。边境战士只不过是一些假扮英雄的暴徒和罪犯。而现在,他们的高层领导正被督导局通缉。\n\n边境战士还应对最近在派罗各地对繁荣公民前哨站和船只的袭击负责。在检查了几起袭击事件后发现的证据后,繁荣公民的官员与斯坦顿的执法官员和其他可信来源合作,将斯坦顿袭击事件中使用的材料和人员与边境战士联系起来。随后,我们在派罗内部展开了复杂的监视行动,破解了边境战士之间的通信,揭露了他们为了证明对派罗发动全面战争的正当性并争取支持而对斯坦顿发动袭击的罪责。 \n\n虽然我们可能已经揭穿了边境战士的真面目,但我们的工作还没有完成。在他们彻底消失之前,繁荣公民的人员、前哨站和飞船都无法免遭报复。我们不能坐视边境战士成为另一个盘踞在派罗的侵略性帮派。这就是为什么我们正积极与民事防御部队合作,制定一项计划,以找到并消灭他们的任何残余势力。在此之前,请尽量避开边境战士,如有发现,请立刻向民事防御部队的官员报告。\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 +CFP_CH2_Journal_Reveal_From=繁荣公民 +CFP_CH2_Journal_Reveal_Title=边境战士暴露! +CFP_DefendResupply_HH_desc_001=嘿,\n\n猎头帮似乎有意控制~mission(Location|Address)。有消息称,他们的部队想利用那个偏远的前哨站作为行动中心,攻击主前哨站。我们必须阻止他们建立这个据点,但我们所有的安全人员都在忙于主前哨站的工作。我们正在寻找能抵御猎头帮的盟友。\n\n一旦该站点回归安全状态,请前往~mission(Destination|Address)获取补给,以补充偏远前哨站的物资。\n\n注意安全,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_DefendResupply_HH_title_001=阻止猎头帮攻击 CFP_DefendResupply_XT_desc_001=你好,\n\n我们遇到了紧急情况。\n\n我们截获了异种威胁部队之间的通讯,他们正在商讨即将对~mission(Location|Address)发动的攻击。我猜他们的计划是占领那个偏远的前哨站,然后从那里向主前哨站发起攻击。我们没有足够的兵力同时在主前哨站和偏远前哨站做好受击准备,所以我们急需一个经验丰富的雇佣兵,来保护偏远前哨站不被异种入侵。这个人有可能是你吗?\n\n据我所知,侵略那里的都是异种威胁的重量级人物,所以我预计那将是一场相当激烈的战斗。一旦你确保了站点安全,请尽快去~mission(Destination|Address)为那个偏远的前哨站准备一些补给。我正在调集另一支繁荣公民的部队前往那里,他们可以使用这些补给进行布置。 \n\n万分感谢,\n\n利玛·恩迪科特\n首席调度员\n繁荣公民 CFP_DefendResupply_XT_title_001=击退异种威胁侵略 @@ -2109,12 +2139,19 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=诱饵弹准备就绪 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飞申请获得批准 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系统) 下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动辅助着陆 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Landing_Complete,P=着陆完成 @@ -2134,12 +2171,18 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Front,P=近距离警报头 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方近距离警告 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警告 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警告 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=开始扫描 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁中止 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=启动自毁 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=即将发生碰撞 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾护盾下线。 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=船尾护盾下线。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=危险,后方护盾能量剩余25% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=后方护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=后方护盾能量剩余75% @@ -2148,7 +2191,8 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=危险,甲板护盾能量剩 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板护盾剩余75% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首护盾下线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=船首护盾下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=危险, 船首护盾能量剩余25% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent,P=船首护盾能量剩余50% DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=船首护盾能量剩余75% @@ -2184,19 +2228,25 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent,P=弹射,弹射。 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=脱机弹射系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=胸甲 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=便携式生命保障系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到目标 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=危险,核心辐射到达临界值 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Radar,P=扫描 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=护盾 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shieldgen,P=护盾 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系统 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=格林星系统 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=危险,系统过热 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Systems_Weapons,P=OT @@ -2204,31 +2254,46 @@ DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=弹药耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=弹药量下降 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=噪声场耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场下线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=友军识标 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=诱饵弹下线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=诱饵弹较少 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统离线 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹系统上线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹系统离线 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器系统上线 -DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=击杀 +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=击杀 DXSM_SSCV_AEGS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳介入 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=强盗 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=噪声场上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=诱饵弹上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推力降低 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=起飞申请获得批准 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_A= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助降落已开启 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 @@ -2248,34 +2313,106 @@ DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=Starboard Proximity Alert -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毁协议 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=Aft Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=Deck Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=Forward Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=Port Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=Starboard Hit DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=上方命中 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=辐射等级至关重要 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=弹射系统离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Status_Radiation_Critical,P=辐射等级至关重要 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Offline,P=弹射系统离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=误伤友军。 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=误伤友军。 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹脱离 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹上线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器离线 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=导弹离线,武器离线。 DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_ANVL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾下线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% @@ -2298,7 +2435,8 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2316,13 +2454,16 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2341,7 +2482,13 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2357,7 +2504,8 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2379,10 +2527,19 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2398,14 +2555,18 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2418,7 +2579,9 @@ DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_System,P=武器管理 DXSM_SSCV_ARGO_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳介入 @@ -2429,12 +2592,19 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Critical_Hit_A,P=遭受严重伤害 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Generic_Offline_B,P=(系统)禁用 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模块激活 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=调整着陆校准 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Landing_Complete,P=着陆完成 @@ -2454,11 +2624,18 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Front,P=船首接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警报 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已禁用自毁功能 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=正在扫描 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=已禁用自毁功能 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=接弦战拦截 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=后方护盾能量剩余0% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=后方护盾能量剩余0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=后方护盾能量剩余 25% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=后方护盾能量剩余 50% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=后方护盾能量剩余75% @@ -2466,10 +2643,12 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent,P=甲板护盾能量剩余0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent,P=甲板护盾能量剩余 25% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent,P=甲板护盾能量剩余 50% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent,P=甲板护盾能量剩余 75% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即将发生碰撞 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Collision_Alert,P=警告,即将发生碰撞 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent,P=舰首护盾能量剩余 0% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent,P=舰首护盾能量剩余 25% -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=舰首护盾能量剩余 75% +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent,P=舰首护盾能量剩余 75% DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾能量全满 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后方护盾命中 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=甲板护盾命中 @@ -2504,36 +2683,47 @@ DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines,P=引擎 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=发动机系统启动 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飞行控制 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Flightcontrol,P=飞行控制 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆已启动 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Lifesupport,P=生命系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=启用操纵系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=收到的目标 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,动力核心辐射危急 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Radar,P=扫描 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系统运行 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=所有系统运行 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=(系统)即将发生故障 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=命中上方护盾 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=武器弹药耗尽 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=武器弹药不足 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场已部署 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched,P=噪声场已部署 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Charging,P=武装冲锋待命 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=警告,目标被标记为友军 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched,P=诱饵弹已部署 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=Decoy Low DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统失效 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=启动导弹系统 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹系统失效 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Online,P=启动武器系统 -DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目标已被摧毁 +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=目标已被摧毁 DXSM_SSCV_CNOU_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=目标定位系统启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾下线 @@ -2557,7 +2747,8 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2575,13 +2766,16 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2600,7 +2794,13 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2616,7 +2816,8 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2638,10 +2839,21 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2657,14 +2869,18 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2677,7 +2893,9 @@ DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_CRUS_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=获取目标 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=你的噪声场准备就绪 @@ -2689,7 +2907,13 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Ejection,P=您现正在弹射 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推进器低速运行 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已开启 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已开启 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牵引辅助待命 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Assisted,P=EDL牵引辅助待命 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架放下 @@ -2707,11 +2931,18 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Front,P=前部撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷撞击警告 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷撞击警告 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你们正在被扫描 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned,P=你们正在被扫描 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Scanners_Scanning,P=扫描中 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁序列已上线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁序列已上线 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming,P=警告,您即将崩溃 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾护盾现已离线。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent,P=您的船尾护盾现已离线。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent,P=请注意:船尾护盾能量为 25% DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent,P=您的船尾护盾能量为 50% DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent,P=您的船尾护盾能量为 75% @@ -2749,28 +2980,46 @@ DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged,P=Autopilot is now on. DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=你被......摧毁了。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Bootup,P=您好,欢迎乘坐德雷克行星际飞船。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed,P=通讯处于脱机状态。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系统离线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目标已标记。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Online= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Is_Offline,P=系统离线 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Objective_Received,P=目标已标记。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系统已上线。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=您的系统已上线。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating,P=注意,系统过热。 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Systems_Weapons,P=武器系统 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted,P=您没有弹药了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low,P=弹药不足 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted,P=您没有噪声场啦 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪声场即将耗尽 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low,P=您的噪声场即将耗尽 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Charging,P=能量武器正在充能 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=非敌对目标受损 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted,P=热诱弹用完了。 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的热诱弹快用完了 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Flare_Low,P=你的热诱弹快用完了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=您没有导弹了 DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low,P=您没有导弹了 -DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目标已摧毁。 +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Online= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_DRAK_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed,P=恭喜,你目标已摧毁。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% @@ -2793,7 +3042,8 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2811,13 +3061,16 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2836,7 +3089,13 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2852,7 +3111,8 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -2874,10 +3134,21 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -2893,14 +3164,18 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -2913,7 +3188,9 @@ DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_ESPR_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 @@ -2937,7 +3214,8 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -2955,13 +3233,16 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -2980,7 +3261,13 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -2996,7 +3283,8 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -3018,10 +3306,21 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -3037,14 +3336,18 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -3057,7 +3360,9 @@ DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_GRIN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Abort_Landing,P=着陆终止 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾护盾耗尽 @@ -3081,7 +3386,8 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯信号受阻 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳已激活 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌对目标 @@ -3100,7 +3406,8 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完毕。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 @@ -3126,7 +3433,13 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=请对齐船只 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗模式HUD 已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式HUD 已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=警告 调整着陆校准 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=着陆辅助装置已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆已启动 @@ -3165,11 +3478,19 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=警告:前放接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告:上方接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告:左舷接近碰撞 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告:右舷接近碰撞 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁终止 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁装置已启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完成 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾耗尽 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾剩余 25% @@ -3185,14 +3506,18 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=主动弹射系统 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=发动机系统激活 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=着陆辅助已启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=主动式操纵推进器 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告,动力核心辐射水平严重超标 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统启动 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统启动 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻击的顶部护盾 @@ -3205,7 +3530,9 @@ DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹激活 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器脱出 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹脱出 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器启动 -DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 DXSM_SSCV_KRIG_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=武器主动瞄准 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Abort_Landing,P=着陆终止 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=船尾护盾耗尽 @@ -3221,19 +3548,23 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Autopilot_Engaged,P=自动驾驶已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Back_Shield_Taking_Damage,P=船尾护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Being_Scanned,P=飞船正在扫描 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bitching_Betty_Dead,P=请...检查...系统... -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板护盾受到攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Boot_Up= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Bottom_Shield_Taking_Damage,P=甲板护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Depleted,P=噪声场耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Launched,P=噪声场发射 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯信号受阻 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳脱离 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=COMSTAB engaged DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=强盗 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Coolant,P=冷却系统 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=解耦模式 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode,P=解耦模式 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Disengaged,P=解耦模式已脱离机 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_De_Coupled_Mode_Engaged,P=解耦模式已激活 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Deckshields_0_Percent,P=甲板护盾耗尽 @@ -3244,8 +3575,11 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=船只即将损毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Complete=对接完毕。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接请求已批准。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接请求已拒绝。 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Extraction_Mode= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=打的是友军! DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Flares_Depleted,P=热诱弹耗尽 @@ -3258,17 +3592,26 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=船首护盾耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_25_Percent,P=舰首护盾 25% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_50_Percent,P=舰首护盾 50% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Forwardshields_75_Percent,P=舰首护盾为 75% -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Fracturing_Mode= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Front_Shield_Taking_Damage,P=前盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Disengaged,P=过载保护脱机 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_G_Safe_Engaged,P=过载保护激活 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Abort,P=终止 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=选择(系统)。 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_A= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_A,P=选择(系统)。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Generic_Select_B,P=(系统)选定。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=请对齐船只 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=武器模式已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆模式已启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警告:崩溃攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=校准不正确 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助降落已开启 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3286,7 +3629,9 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=起飞请求被拒绝 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=左侧护盾受到攻击 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Life_Support,P=维生系统 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=进行着陆程序 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目标锁定 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Disabled= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Mining_Mode_Enabled= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=目标锁定 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Nearby_Sensor_Acquisition,P=敌人接近确认 @@ -3307,11 +3652,21 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=上方接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷接近警报 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷接近警报 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=右侧护盾遭受攻击 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scan_Complete= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Scanning,P=扫描中 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=接受自毁协议 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾耗尽 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾剩余 25% DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Starboard_Shields_50_Percent,P=右舷护盾能量剩余 50% @@ -3326,34 +3681,54 @@ DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力脱离 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力启动 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵系统上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警告:发电机受损,辐射水平超过安全参数。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=受到攻击的顶部护盾 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Touch_Down,P=安全抵达 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Wait_For_Dock_Arm=等待对接臂。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Waiting,P=请耐心等待 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Cargo_Full= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Warning_Deposit_Power_Crit= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Offline,P=导弹离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹上线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline,P=武器离线 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=导弹离线,武器离线。 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_System,P=武器系统 DXSM_SSCV_MISC_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=定位系统上线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主动噪声场防御 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=主动噪声场防御 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已启动诱饵弹反制措施 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Ejection,P=准备弹射 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Engine_Depleted,P=推进器迅速耗尽 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=激活武器模式 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=激活武器模式 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Assisted,P=启动 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动着陆启动 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=展开起落架 @@ -3367,32 +3742,115 @@ DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Front,P=碰撞警告 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警告 天顶碰撞 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Port,P=警告 左舷碰撞 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警告 右舷碰撞 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁已解除 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁已解除 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=开始自毁程序 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾处于满负荷状态 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Charging= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾处于满负荷状态 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=艉轴护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=船底护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾受到攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾遭受攻击 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=天顶盾受到攻击 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=欢迎来到 ...起源...我......协助... -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=欢迎来到 ...起源...我......协助... +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹用尽 -DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹用尽 +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Online= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_System= +DXSM_SSCV_ORIG_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已选定诱饵弹 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Automated,P=激活自动着陆 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Complete,P=降落完毕 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展开 @@ -3406,35 +3864,118 @@ DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Front,P=舰首碰撞警报 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警报 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警报 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命中 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命中 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部护盾受损 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾损坏 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=顶部护盾损坏 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_RSI_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Chaff_Selected,P=选择噪声场 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Countermeasure_Flare_Selected,P=已选择诱饵弹 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_A= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Critical_Hit_B= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Ejection,P=弹射启动 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Engine_Depleted,P=引擎转速降低 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Generic_Offline_B= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=启动武器模式 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=启动着陆模式 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=激活 EDL牵引辅助 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Automated,P=激活自动着陆 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Complete,P=Landing complete DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Landing_Gear_Deployed,P=起落架已展开 @@ -3448,27 +3989,100 @@ DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Front,P=前方碰撞警报 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=碰撞警示-高 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Port,P=左舷碰撞警告 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=右舷碰撞警报 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Disengaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Engaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Being_Scanned= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Scanners_Scanning= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=取消自毁 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=激活自毁功能 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Incoming_Ramming= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Sensor_Nearby_Acquisition= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Back_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Bottom_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾待命 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Collision_Alert= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Front_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾已满 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Back,P=后护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Bottom,P=底部护盾受损 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Front,P=前护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Left,P=左舷护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Right,P=右舷护盾损坏 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Hit_Top,P=顶部护盾损坏 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Left_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Right_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_System_Activated= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_0_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_25_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_50_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Shields_Top_75_Percent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Disengaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Autopilot_Engaged= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bitchingbetty,P=<<>> +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Bootup= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Comms_Jammed= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Communications= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Coolant= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Destruction_Imminent= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Flightcontrol= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Lifesupport= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Objective_Received= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Radar= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Sensors= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shieldgen= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 -DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Online= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Systems_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Systems_Weapons= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Ammunition_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Launched= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Chaff_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Charging= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Fired_At_Friendly,P=检查火灾 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Depleted= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Launched= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Flare_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missile_Lock_Succeeds= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Depleted,P=导弹耗尽 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Offline= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Online,P=武器上线 +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_TMBL_OEM_UI_Weapons_Target_Destroyed= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_25_Percent,P=后方护盾: 25% DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Aftshields_50_Percent,P=后方护盾:50% @@ -3490,7 +4104,8 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab,P=指令增稳 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -3508,13 +4123,16 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=启动飞行 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -3533,7 +4151,13 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=着陆HUD 开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3549,7 +4173,8 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -3571,10 +4196,19 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -3590,14 +4224,18 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:"动力核心 "辐射危急 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -3610,7 +4248,9 @@ DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_VNCL_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Abort_Landing,P=降落停止 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Aftshields_0_Percent,P=后方护盾失效 @@ -3634,7 +4274,8 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Low,P=噪声场储量低 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Chaff_Selected,P=噪声场开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Collision_Alert,P=警告:碰撞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comms_Jammed,P=警告:通讯中断 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Communications= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab,P=COMSTAB DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Disengaged,P=指令增稳关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Comstab_Engaged,P=指令增稳开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Confirmed_Enemy_Target,P=敌人 @@ -3652,13 +4293,16 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Destruction_Imminent,P=摧毁附近 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Complete=对接完成。 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Approved=对接已批准。 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Docking_Request_Denied=对接已拒绝。 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Ejection= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Engines_Low,P=引擎转速降低 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Fired_At_Friendly,P=锁定友军 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Launched,P=诱饵弹发射 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flare_Selected,P=诱饵弹开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Depleted,P=诱饵弹耗尽 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flares_Low,P=热诱弹储量低 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞启动 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_Control= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Initiated,P=起飞启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Approved,P=批准起飞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Flight_TakeOff_Request_Denied,P=拒绝起飞 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Forwardshields_0_Percent,P=正面护盾下线 @@ -3677,7 +4321,13 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Get_Ship_Oriented,P=对齐船只 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Combat_Mode_Active,P=战斗HUD 开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_HUD_Landing_Mode_Active,P=HUD Landing ON DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Head_To_Landing_Pad,P=前往停机坪 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_025= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_050= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_075= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_At_100= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Empty= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Hydrogen_Fuel_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Incoming_Ramming_Attack,P=警报:敌舰撞击 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Alignment_Off,P=对齐错误 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Assisted,P=辅助启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Landing_Automated,P=自动降落已开启 @@ -3693,7 +4343,8 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Initiated,P=启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Approved,P=批准启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Launch_Request_Denied,P=拒绝启动 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Left_Shield_Taking_Damage,P=攻击左侧护盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Life_Support= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Locked_On_To_Landing_Pad,P=停机坪锁定 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missile_Lock_Succeeds,P=导弹锁定 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Depleted,P=Missiles Empty DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Missiles_Low,P=导弹储量低。 @@ -3715,10 +4366,19 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Front,P=警报:前部碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Overhead,P=警报:上方碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Port,P=警报:左弦碰撞关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Proximity_Starboard,P=警报:右舷碰撞关闭 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Disabled= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Emergency_Exit= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Fuel= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Insufficient_Power= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_QTravel_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Radar= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Right_Shield_Taking_Damage,P=攻击右侧护盾 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Scanning= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Aborted,P=自毁 取消 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Self_Destruct_Initiated,P=自毁开启 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Sensors= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shield_Generator= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Charging,P=护盾充能中 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Shields_Full,P=护盾充能完毕 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_0_Percent,P=右舷护盾失效 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Starboard_Shields_25_Percent,P=右舷护盾: 25% @@ -3734,14 +4394,18 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Ejection_Online,P=弹射系统开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engine_Destroyed,P=引擎已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Offline,P=引擎离线 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Online,P=引擎开启 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Engines_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Offline,P=重力关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Gravity_Online,P=重力开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Landing_Assist_Engaged,P=辅助着陆系统开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Maneuvering_Online,P=操纵开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_PowerCore_Radiation_Critical,P=警报:动力核心辐射危急 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Offline,P=护盾已离线 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Online,P=护盾已上线 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Shields_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Systems_Online,P=系统开机 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Systems_Weapon_Destroyed,P=武器已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Target_Destroyed,P=目标已摧毁 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Top_Shield_Taking_Damage,P=攻击顶盾 @@ -3754,7 +4418,9 @@ DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Missiles_Online,P=导弹开启 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline,P=关闭武器系统 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Offline_Missiles_Offline,P=武器和导弹关闭 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Online,P=开启武器系统 -DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Overheating= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Power_Low= +DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_System,P=武器 DXSM_SSCV_XIAN_OEM_UI_Weapons_Targeting_Online,P=锁定目标 D_IndustrialDoorAndAirlockControlModule,P=工业门和气闸控制模块 D_StatusOperational,P=状态: 运行 @@ -5681,7 +6347,8 @@ Dlg_SC_ac_simulator_survival_player_defeat_1090=目标未达成 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commenceSurvival_Repairs_Commence=按住自动维修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_repairs_commence_1150=按住自动维修。 Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incomingSurvival_Wave_Incoming=警告:范围内有多个敌人 -Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_01=蓝队 +Dlg_SC_ac_simulator_survival_wave_incoming_1060= +Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_01=蓝队 Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Join_02=连接到... Dlg_SC_ac_simulator_team_joinTeam_Win_01=红队 Dlg_SC_ac_simulator_team_join_1300=红队 @@ -6467,7 +7134,8 @@ Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_01=你就这 Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damageReaction_Taking_Damage_02=啊,看来我要花点时间在你身上了! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0460=你就这点本事?! Dlg_SC_ac_wreckingball_reaction_taking_damage_0461=啊,看来我要花点时间在你身上了! -Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_critical_hit_0500=重要系统损坏 +Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_confirmed_enemy_target_0110= +Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_critical_hit_0500=重要系统损坏 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_being_scanned_0210=警告,正在被扫描 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_scanners_scanning_0200=扫描中 Dlg_SC_bb_bb_factory_ANVL_sensor_incoming_ramming_0120=敌方接近警告 @@ -6853,7 +7521,8 @@ Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0102=大家好,我是特雷弗·巴斯克,又 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0103=您好竞速家和机械迷们,这里是新地平线赛道,由特雷弗·巴斯克为您带来现场直播。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0104=欢迎回到穆雷杯竞速比赛。大家好,我是特雷弗·巴斯克,我将和大家一起观看今天的预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0105=如果您得了不看穆雷杯会死的病,那么您来对地方了。我将会成为您的医生,治好您不看穆雷杯会死的病。好吧,事实上我不是真正的医生。继续来看比赛! -Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0107=让我们回到新地平线赛道。我是肖恩·沃克为您带来GSN穆雷杯的全程跟踪报道。 +Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0106= +Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0107=让我们回到新地平线赛道。我是肖恩·沃克为您带来GSN穆雷杯的全程跟踪报道。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0108=更快,更高,更强!无论您是更青睐于本赛季的穆雷杯比赛还是我,特雷弗·巴斯克,您都做出了正确的选择。欢迎来到新地平线预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0109=当我们为这场穆雷杯比赛加油呐喊时,您会对新地平线感到兴奋。我是肖恩·沃克,欢迎来到新地平线预选赛。 Dlg_SC_mc_introduction_welcome_0110=您能感受到吗?那种巨大G力让血液都冲向脑子的感觉。好吧,别瞎想了。新的赛季又回来了。 @@ -7383,7 +8052,8 @@ ElliotWIP_Email_Contents=嘿!服务器又宕机了,这种情况一直发生 ElliotWIP_Email_From=弗兰克·斯宾塞 ElliotWIP_Email_Title=服务器已宕机 ElliotWIP_Email_To=约翰 -ElliotWIP_SecondMenu= ElliotWIP_doorhack_001=比率 +ElliotWIP_SecondMenu= +ElliotWIP_doorhack_001=比率 ElliotWIP_doorhack_002=频率 ElliotWip_bigbennys_001=原味 ElliotWip_bigbennys_002=辣味 @@ -7394,7 +8064,8 @@ Ellis1=埃利斯 I Ellis10=“湍流星” Ellis10_Desc=埃利斯星系中的第二颗气态巨行星,埃利斯 X的特征是有一个持续湍流的大气层。正是这种混乱的性质使它获得了绰号“暗礁”。 Ellis11=埃利斯 XI最近与它的一颗卫星发生了灾难性的碰撞。天体物理学家推测,这颗行星将继续分裂,最终形成一个新的小行星带。 -Ellis11_Desc= Ellis12=朱迪加 +Ellis11_Desc= +Ellis12=朱迪加 Ellis12_Desc=埃利斯 XII(以朱迪加为人所熟知)偶尔被用于冰矿探险。 Ellis13=松果\n Ellis13_Desc=虽然严格意义上说埃利斯 XIII不是一颗行星,但它被视为当地的吉祥物。这颗原行星独特的形状使它获得了一个绰号 — 松果。 @@ -7596,7 +8267,8 @@ Event_ShipName_X1VELOCITY=X1 竞速 Event_ShipName_ZEUSCL=宙斯 CL Event_ShipName_ZEUSES=宙斯 ES Event_ShipTItle_TheGladius=短剑 -Event_ShipTitle_The=The Event_ShipTitle_The600i=600i +Event_ShipTitle_The=The +Event_ShipTitle_The600i=600i Event_ShipTitle_The890=890 Event_ShipTitle_TheAres=战神 Event_ShipTitle_TheAvenger=复仇者 @@ -7630,16 +8302,23 @@ Exit_Screen_Click_001=触碰以开始 Exit_Screen_Report_001=结束刑期 Exit_Screen_Report_002=进行释放 Exit_Screen_merit_001=功绩点数: -FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=Purge Pyro Phase 1\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=Purge Pyro Phase 2\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. FF_CH2_JournalBody_Phase1=为了保护斯坦顿,边境战士已经开进派罗,打算消灭切割者和任何妨碍他们的帮派。成功帮助他们摧毁燃料储备和/或清除非法前哨站六次(并在今后的任务中继续提供协助),就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 +FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=涤荡派罗阶段1\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +FF_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=涤荡派罗阶段2\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +FF_CH2_JournalBody_Phase1=为了保护斯坦顿,边境战士已经开进派罗,打算消灭切割者和任何妨碍他们的帮派。成功帮助他们摧毁燃料储备和/或清除非法前哨站六次(并在今后的任务中继续提供协助),就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 FF_CH2_JournalBody_Phase2=边境战士得到消息,不法分子编制了一份对他们家庭成员的袭击名单。如果这份名单流传到斯坦顿,麻烦可就大了。帮助边境战士摧毁6台服务器和/或服务器飞船,并满足启动阶段的要求,就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 -FF_CH2_JournalCompleted_Phase1=Purge Pyro Phase 1 FF_CH2_JournalCompleted_Phase2=Purge Pyro Phase 2 FF_CH2_JournalTitleShort_Phase1=边境战士 涤荡派罗行动 - 启动阶段 +FF_CH2_JournalCompleted_Phase1=涤荡派罗阶段1 +FF_CH2_JournalCompleted_Phase2=涤荡派罗阶段2 +FF_CH2_JournalTitleShort_Phase1=边境战士 涤荡派罗行动 - 启动阶段 FF_CH2_JournalTitleShort_Phase2=边境战士 涤荡派罗行动 - 阶段2 FF_CH2_JournalTitle_Phase1=边境战士 涤荡派罗行动 - 启动阶段概述 FF_CH2_JournalTitle_Phase2=边境战士 涤荡派罗行动 - 阶段2概述 FF_CH2_Journal_Intro_Desc=时机已到,我们向所有人发出呼吁,我们厌倦了像切割者这样的亡命之徒不断袭击斯坦顿。我们都知道,UEE和斯坦顿的蠢货们都不敢迎战,但边境战士们不会。\n\n现在就跳到派罗,与边境战士们联合起来。斯坦顿的安全取决于我们。你愿意为保卫它尽一份力吗?\n\n\n科尔宾·卡萨迪 \n通讯 \n边境战士 FF_CH2_Journal_Intro_From=边境战士 FF_CH2_Journal_Intro_Title=让我们涤荡派罗 -FF_CH2_Journal_Reveal_Desc=Let me cut through all the bullshit. The Frontier Fighters are in Pyro to rip out its rotten, outlaw-ridden core. The gangs of this system are a cancer that will continue to metastasize across Stanton and consume everything it can. The system will never be safe until this threat is dead and gone, and the Frontier Fighters are the only ones willing to do what’s necessary to make that happen. \n\nIf you haven’t heard already, this includes having some of our most dedicated members stage the Slicers attack on Stanton. We saw that the people of Stanton had grown complacent with the status quo. They needed to be woken up. We don’t like what we had to do, but we won’t apologize for doing it because it worked. \n\nToday the Frontier Fighters are stronger and more committed to our goal of cleaning up Pyro. If anything, the release of this information has proven just how dedicated we are to the cause. Sure, some of you may turn against us, but we don’t want those who are weak of mind and disposition. We need warriors willing to do anything and everything to clear Pyro of these pests. Because if we don’t do it, no one will.\n\nOur plans may have changed but our goals haven’t. More details on our next step soon. \n\nOstin Bouchard\nGeneral \nFrontier Fighters FF_CH2_Journal_Reveal_From=Frontier Fighters FF_CH2_Journal_Reveal_Title=Forward Frontier Fighters! FF_Phase1_A_Desc=边境战士们已经开赴派罗,准备消灭切割者和其他阻挡我们的人。我们已经发现了一个庞大的帮派藏匿网络,并发现位于~mission(Location|Address)的一个帮派正在准备另一次袭击。我们需要有人在他们再次恐吓斯坦顿之前将他们一网打尽。\n\n如果你接下这个任务,你可能会惹恼繁荣公民和猎头帮,但繁荣公民不敢去做他们该做的事,而猎头帮也是我们要解决的问题的一部分。你加入吗?\n\n顺便说一句,你不能分享这份合约。我们确认你在处理事务方面值得信任。\n\n科尔宾·卡萨迪 \n通讯 \n边境战士 +FF_CH2_Journal_Reveal_Desc=我就废话少说了,边境战士在派罗的目的,是要铲除其腐朽罪恶的内核。这个星系中的帮派是毒瘤,它们会继续在斯坦顿蔓延并吞噬掉一切。在这种威胁消失之前,这个星系将永无宁日,而边境战士是唯一愿意为此付出必要代价的人。\n\n如果你还没听说,我们的行动包括让一些最有献身精神的成员以切割者的身份发动对斯坦顿的攻击。我们看到,斯坦顿的人们已经开始安于现状,他们需要被唤醒。我们不喜欢做那些我们不得不做的事情,但我们不会为此道歉,因为它起了作用。 \n\n如今,边境战士更加强大,也更加致力于实现我们清理派罗的目标。如果说有什么不同的话,这些信息的发布证明了我们对这一事业的执着。当然,你们中的一些人可能会反对我们,但我们不需要那些意志和性格薄弱的人,我们需要的是愿意不惜一切代价清除派罗这些害虫的勇士。因为如果我们不做,就没有人会去做。\n\n我们的计划可能改变了,但我们的目标没有变,我们即将公布关于我们下一步行动的更多细节。\n\n奥斯坦·布沙尔 \n将军\n边境战士 +FF_CH2_Journal_Reveal_From=边境战士 +FF_CH2_Journal_Reveal_Title=边境战士,前进! +FF_Phase1_A_Desc=边境战士们已经开赴派罗,准备消灭切割者和其他阻挡我们的人。我们已经发现了一个庞大的帮派藏匿网络,并发现位于~mission(Location|Address)的一个帮派正在准备另一次袭击。我们需要有人在他们再次恐吓斯坦顿之前将他们一网打尽。\n\n如果你接下这个任务,你可能会惹恼繁荣公民和猎头帮,但繁荣公民不敢去做他们该做的事,而猎头帮也是我们要解决的问题的一部分。你加入吗?\n\n顺便说一句,你不能分享这份合约。我们确认你在处理事务方面值得信任。\n\n科尔宾·卡萨迪 \n通讯 \n边境战士 FF_Phase1_A_FailReason=清除前哨失败。 FF_Phase1_A_From=边境战士 FF_Phase1_A_Title=涤荡派罗:惩治不法分子 @@ -8491,7 +9170,9 @@ GenericLanding_OverComms_1,P=您好,感谢您联系EDL着陆辅助系统。 GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_1,P=警告。您正在阻挡飞行航线,请撤出。 GenericLanding_PlayerIsBlockingTheFlightLane_2,P=警告。您违反了机库安全规程。 GhostArena=幽灵竞技场 -GoToLocation_obj_long=Go To ~mission(GoToLocation|Address). GoToLocation_obj_short=Go To ~mission(GoToLocation) Goss=格斯星系 +GoToLocation_obj_long=前往~mission(GoToLocation|Address). +GoToLocation_obj_short=前往~mission(GoToLocation) +Goss=格斯星系 Goss1=格斯 I Goss1_Desc=富饶的农田覆盖了这个行星广袤大陆的大部分地区,这些农田养活了邻近行星卡塞尔的大量人口。\n Goss2=卡塞尔 @@ -8537,16 +9218,28 @@ GuideStarTaxi_RepUI_Headquarters=半人马星系,祭星,风神市 GuideStarTaxi_RepUI_Leadership=塔杰·沃尔伯恩,CEO GuideStarTaxi_RepUI_Name=引路之星计程船公司 GuideStarTaxi_Rivals=小帮手快运 -HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=Protect Pyro Phase 1\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=Protect Pyro Phase 2\n\nYou’ve done your part! Launch requirements met. HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=Wipe Out Frontier Fighters\n\nYou’ve done your part!\n HH_CH2_JournalBody_Phase1=在派罗全境,猎头帮的基地和人员不断受到边境战士的攻击。成功对边境战士的补给船队和/或前哨站实施六次打击(并在今后的任务中继续提供协助),帮助他们做出回应,就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase1=保卫派罗阶段1\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase2=保卫派罗阶段2\n\n你已经完成了你的职责! 满足启动要求。 +HH_CH2_JournalAllCompleted_Phase3=消灭边境战士\n\n你已经完成了你的职责!\n +HH_CH2_JournalBody_Phase1=在派罗全境,猎头帮的基地和人员不断受到边境战士的攻击。成功对边境战士的补给船队和/或前哨站实施六次打击(并在今后的任务中继续提供协助),帮助他们做出回应,就有资格获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 HH_CH2_JournalBody_Phase2=猎头帮想要阻碍边境战士的行动。帮助他们完成六次针对边境战士据点的行动,并满足启动阶段的要求,即可获得特殊奖励。同时满足“拯救斯坦顿”要求的玩家也有资格获得额外奖励。 -HH_CH2_JournalBody_Phase3=Citizens for Prosperity have exposed the Frontier Fighters to be the Slicers, and are out to punish them for their crimes in Stanton. Headhunters want to help drive the Frontier Fighters out of Pyro by wiping out their outposts. HH_CH2_JournalCompleted_Phase1=Protect Pyro Phase 1 HH_CH2_JournalCompleted_Phase2=Protect Pyro Phase 2 HH_CH2_JournalCompleted_Phase3=Wipe Out Frontier Fighters HH_CH2_JournalTitleShort_Phase1=猎头帮 保卫派罗行动 - 启动阶段 +HH_CH2_JournalBody_Phase3=繁荣公民揭露了边境战士就是切割者,并要惩罚他们在斯坦顿犯下的罪行。猎头帮希望通过摧毁边境战士的前哨站,以帮助将他们赶出派罗。 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase1=保卫派罗阶段1 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase2=保卫派罗阶段2 +HH_CH2_JournalCompleted_Phase3=消灭边境战士 +HH_CH2_JournalTitleShort_Phase1=猎头帮 保卫派罗行动 - 启动阶段 HH_CH2_JournalTitleShort_Phase2=猎头帮 保卫派罗行动 - 阶段2 -HH_CH2_JournalTitleShort_Phase3=HH Op. Avenge Pyro - Phase 3 HH_CH2_JournalTitle_Phase1=猎头帮 保卫派罗行动 - 启动阶段概述 +HH_CH2_JournalTitleShort_Phase3=猎头帮 复仇派罗行动 - 阶段3 +HH_CH2_JournalTitle_Phase1=猎头帮 保卫派罗行动 - 启动阶段概述 HH_CH2_JournalTitle_Phase2=猎头帮 保卫派罗行动 - 阶段2概述 -HH_CH2_JournalTitle_Phase3=HH Op. Avenge Pyro - Phase 3 Summary HH_CH2_Journal_Intro_Desc=这里出了点状况,这群来自斯坦顿的人自称是边境战士,他们冲进了派罗,声称是来清理星系的,但实际上他们见人就杀。 \n\n我们正通知所有盟友,让他们回到派罗,让这些混蛋知道他们在这里不受欢迎 。\n\n斯托斯通讯完毕 +HH_CH2_JournalTitle_Phase3=猎头帮 复仇派罗行动 - 阶段3概要 +HH_CH2_Journal_Intro_Desc=这里出了点状况,这群来自斯坦顿的人自称是边境战士,他们冲进了派罗,声称是来清理星系的,但实际上他们见人就杀。 \n\n我们正通知所有盟友,让他们回到派罗,让这些混蛋知道他们在这里不受欢迎 。\n\n斯托斯通讯完毕 HH_CH2_Journal_Intro_From=猎头帮 HH_CH2_Journal_Intro_Title=帮助猎头帮保卫派罗 -HH_CH2_Journal_Reveal_Desc=Well I’ll be damned. Remember how the Frontier Fighters stormed into Pyro declaring that they were here to stop gangs, like the Slicers, from attacking Stanton? But none of us had ever heard of anyone calling themselves Slicers? \n\nWell, mystery solved. Turns out the Frontier Fighters made up the Slicers to piss everybody off and sign off on their little witch hunt. \n\nAnyways, none of us care what this bunch of blockheads call themselves. They’ve been nothing but a pain in our ass since arriving in Pyro. They even pissed off Citizens for Prosperity enough for them to work with the Civilian Defense Force to drive them outta the system. Word is the Council has been debating what to do and decided this is one of those ‘enemy of my enemy is my friend’ situations. If the Civilian Defense Force wants to spearhead a campaign to drive a bunch of murderous thugs out of this system, then we shouldn’t get in their way. \n\nHell, feel free to help ‘em, if you want. Just be discreet about your allegiances. Having a few of our own involved in the operation isn’t a bad idea. Good way to ensure they’re here to do what they say, getting rid of the Frontier Fighters, and nothing more. \n\nStows out. HH_CH2_Journal_Reveal_From=Headhunters HH_CH2_Journal_Reveal_Title=Slicers Found! HH_Phase1_A_Desc=我们向全派罗广播,猎头帮正在寻找愿意帮助我们把这些入侵势力从斯坦顿赶回他们该去的地方的同僚。\n\n繁荣公民在整个星系中的扩张速度已经超过了所有人的预期。现在,边境战士也加入了战局,他们已经袭击了我们的几个前哨站,他们的目的就是要激怒我们。他们说他们的目标是一个叫 切割者的组织,但我们从来没听说过这个组织。当然,这并不妨碍他们消灭遇到的每一个前哨站,所以如果这些混蛋想打架,猎头帮总是很乐意奉陪。\n\n我们的战舰和轨道哨兵正在加班加点地追踪边境战士,刚刚就在~mission(Location|Address)发现了他们的一支补给船队。我们需要有人在补给船到达目的地之前,对船队发起攻击并击落它们。你有兴趣吗? \n\n这份合约不能共享。这样,我们才能知道哪些承包商值得信赖。\n\n帮助我们,让那些斯坦顿来的蠢货看看你到底和谁在一边。\n\n斯托斯通讯完毕。 +HH_CH2_Journal_Reveal_Desc=真是该死。还记得边境战士是怎么声称,他们为了阻止像切割者这样的帮派袭击斯坦顿,而进犯派罗的?但我们都却没听说过有谁自称过切割者?\n\n谜团解开了,原来是边境战士编造了所谓的切割者来激怒大家,并加入他们的猎巫行动。 \n\n不管怎么说,我们都不在乎这帮蠢货怎么称呼自己。自从他们来到派罗,就成了我们的眼中钉肉中刺。他们甚至惹怒了繁荣公民,逼得他们和民事防御部队合作,以把边境战士赶出星系。据说堂会一直在讨论对策,最后得出结论,“敌人的敌人就是朋友”。如果民事防御部队想带头把一群杀人不眨眼的暴徒赶出这个星系,那我们就不应该妨碍他们。 \n\n当然,如果你愿意,也可以帮助他们。只是要谨慎对待你的效忠对象,让我们自己人参与行动也不是个坏主意。这是个好办法,可以确保他们能完成他们除掉边境战士的承诺,仅此而已。\n\n斯托斯通讯完毕。 +HH_CH2_Journal_Reveal_From=猎头帮 +HH_CH2_Journal_Reveal_Title=切割者的真面目! +HH_Phase1_A_Desc=我们向全派罗广播,猎头帮正在寻找愿意帮助我们把这些入侵势力从斯坦顿赶回他们该去的地方的同僚。\n\n繁荣公民在整个星系中的扩张速度已经超过了所有人的预期。现在,边境战士也加入了战局,他们已经袭击了我们的几个前哨站,他们的目的就是要激怒我们。他们说他们的目标是一个叫 切割者的组织,但我们从来没听说过这个组织。当然,这并不妨碍他们消灭遇到的每一个前哨站,所以如果这些混蛋想打架,猎头帮总是很乐意奉陪。\n\n我们的战舰和轨道哨兵正在加班加点地追踪边境战士,刚刚就在~mission(Location|Address)发现了他们的一支补给船队。我们需要有人在补给船到达目的地之前,对船队发起攻击并击落它们。你有兴趣吗? \n\n这份合约不能共享。这样,我们才能知道哪些承包商值得信赖。\n\n帮助我们,让那些斯坦顿来的蠢货看看你到底和谁在一边。\n\n斯托斯通讯完毕。 HH_Phase1_A_FailReason=补给船逃脱了 HH_Phase1_A_From=猎头帮 HH_Phase1_A_Title=保卫派罗:袭击补给船队 @@ -8557,7 +9250,8 @@ HH_Phase1_B_Title=保护派罗:清除前哨 HH_Phase2_A_Desc=我们现在的情况是这样的,我们击溃了几支边境战士的补给船队,但仍有一些幸存溜走了,不过我们没过多久就找到了他们堆满物资和地面载具的地点。现在我们需要一些人手去摧毁那里的一切。边境战士的资产越少,他们给我们带来的麻烦就越少。既然你以前帮过我们,你愿意继续帮忙吗? \n \n我们的下一个目标是~mission(Location|Address)。不过要注意的是,他们有武器,而且有主动防空系统,所以要做好相应的计划。此外,这份合约不能共享。这样,我们才能知道哪些承包商值得信赖。\n\n斯托斯通讯完毕。 HH_Phase2_A_FailReason=补给在袭击中幸存下来 HH_Phase2_A_From=猎头帮 -HH_Phase2_A_Marker=Assets HH_Phase2_A_Title=保护派罗:破坏边境战士的前哨 +HH_Phase2_A_Marker=资产 +HH_Phase2_A_Title=保护派罗:破坏边境战士的前哨 HH_Phase2_B_Desc=在追踪和攻击边境战士的补给船队时,我们发现他们已经开始占领整个星系的小行星基地。不要让他们在这里安营扎寨。最简单的办法就是摧毁为基地供电的发电机。想制造点混乱,再帮我们一把吗?\n \n看起来~mission(Location|Address)是被边境战士占领的地点之一。前往那里,摧毁发电机,并对付任何挡路的人。此外,这份合约不能共享。这样,我们才能知道哪些承包商值得信赖。\n\n斯托斯通讯完毕。 HH_Phase2_B_FailReason=发电机仍然为小行星基地供电 HH_Phase2_B_From=猎头帮 @@ -19168,10 +19862,12 @@ Klim_Rivals=特西亚·帕切科 LOC_BADSTRING=<= BAD STRING => LOC_BADTOKEN=<= BAD TOKEN => LOC_DEBUG=<= DEBUG => -LOC_EMPTY= LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕狐狸跳过懒惰的狗 +LOC_EMPTY= +LOC_FONTAUDITLETTERS,P=敏捷的棕狐狸跳过懒惰的狗 LOC_FONTAUDITNUMBERS,P=0123456789 LOC_FORWARDSLASH=/ -LOC_INVALID= LOC_NOINNERTHOUGHT=<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION => +LOC_INVALID= +LOC_NOINNERTHOUGHT=<= INTENTIONALLY DO NOT SHOW INNER THOUGHT FOR THIS INTERACTION => LOC_PLACEHOLDER=<= 占位符 => LOC_TESTJOURNALPARSING=Your name is [~playername()],your bedroom is [~bedroom()],and a landing pad number is [~padnumber()],test extended manager:[~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] LOC_UNINITIALIZED=<= UNINITIALIZED => @@ -19910,7 +20606,8 @@ MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Long=关闭通信阵列 472的上 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective01_Short=关闭上行链路 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Long=关闭通信阵列 556的上行链路。 MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Short=关闭上行链路 -MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=帮一些“朋友”重获隐私权 +MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= +MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=帮一些“朋友”重获隐私权 MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=关闭紧急通讯网络 MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Long=关闭通信阵列 625的上行链路。 MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Short=关闭上行链路 @@ -20231,7 +20928,8 @@ Nyx_JumpPoint_Tohil_Desc=该跳跃点连接着尼克斯星系和UEE控制的托 Nyx_JumpPoint_Virgil=尼克斯 - 维吉尔 跳跃点 Nyx_JumpPoint_Virgil_Desc=该跳跃点连接着尼克斯星系和剜度控制的维吉尔星系。 Nyx_Star=尼克斯 -Nyx_Star_Desc= OlympusPrincipal_RepUI_Area=地球联合帝国 +Nyx_Star_Desc= +OlympusPrincipal_RepUI_Area=地球联合帝国 OlympusPrincipal_RepUI_Description=奥林匹斯人寿保险总部位于泰拉,为从飞船,载具到居住,商业保护提供各种保险。由于其广泛的子公司,奥林匹斯人寿保险与UEE(地球联合帝国)建立了紧密的联系,并获得了为政府员工提供保险的合同,从而扩大了其品牌知名度,并让其成为了宇宙中领先的保险公司之一。 OlympusPrincipal_RepUI_Focus=保险,投资 OlympusPrincipal_RepUI_Founded=2231 @@ -20331,7 +21029,8 @@ Oxygen_Screen_ScreenHeader_001=氧气 Oxygen_Screen_System_EmptySub_001=请稍候 Oxygen_Screen_System_Empty_001=氧气已耗尽 Oxygen_Screen_baseInfo_001=氧气输送已就绪 -Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= Oxygen_Screen_userTank_Filled=储罐已满 +Oxygen_Screen_userTankSub_Filled= +Oxygen_Screen_userTank_Filled=储罐已满 Oxygen_Screen_userTank_Label=储罐余量 PAUSE_OPTIONS_HIGH=高 PAUSE_OPTIONS_LOW=低 @@ -39743,7 +40442,10 @@ PU_VENDOR03_M_BSG_Greet_IG_003_Hey,P=嘿。 PU_VENDOR03_M_BSG_Greet_Neg_IG_001_WhatsUp,P=怎么了。 PU_VENDOR03_M_BSG_Greet_Neg_IG_002_FuckOff,P=滚开。 PU_VENDOR03_M_BSG_Greet_Neg_IG_003_What,P=什么。 -PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_001_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_002_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_003_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_IG_001_PleaseDontKill,P=求你别杀我。 +PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_001_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_002_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR03_M_BSG_React_Surprised_IG_EX_003_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_IG_001_PleaseDontKill,P=求你别杀我。 PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_IG_002_DontHurtMe,P=不要伤害我。 PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_IG_003_ComeOnJust,P=求你了,放过我吧。 PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_Kneel_IG_001_YouDontHave,P=你没必要这么做的。 @@ -39752,12 +40454,27 @@ PU_VENDOR03_M_CUC_Beg_ForLife_Kneel_IG_003_DontDoAnything,P=别做傻事…… PU_VENDOR03_M_CUC_CallHelp_IG_001_ShitHelp,P=妈的!救命! PU_VENDOR03_M_CUC_CallHelp_IG_002_WhoaWhoaWhoa,P=喔,喔,喔! PU_VENDOR03_M_CUC_CallHelp_IG_003_HelpGoddammit,P=救命,妈的! -PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_001_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_002_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_003_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_001_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_002_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_003_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR03_M_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_001_YouWannaMess,P=你想惹我吗? +PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_001_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_002_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_Choking_IG_EX_003_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_001_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_002_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_DeathThroe_IG_EX_003_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_001_YouWannaMess,P=你想惹我吗? PU_VENDOR03_M_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_002_HellWithThat,P=见鬼去吧,我们开干吧。 -PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_001_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_002_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_003_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_001_SmallImpact,P=< small impact - light punch > PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_002_SmallImpact,P=< small impact - light punch > PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_003_SmallImpact,P=< small impact - light punch > PU_VENDOR03_M_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_001_HeyHoldUp,P=嘿,停下,行吗? +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_001_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_002_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_IG_EX_003_SmallImpact,P=< small impact - heavy punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_001_SmallImpact,P=< small impact - light punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_002_SmallImpact,P=< small impact - light punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_GetHit_Low_IG_EX_003_SmallImpact,P=< small impact - light punch > +PU_VENDOR03_M_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_001_HeyHoldUp,P=嘿,停下,行吗? PU_VENDOR03_M_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_002_DontDoAnything,P=别做傻事。 PU_VENDOR03_M_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_003_WhoaShit,P=喔,操了…… -PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_001_ReactionToGun,P= PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_002_ReactionToGun,P= PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_003_ReactionToGun,P= PU_VENDOR03_M_CUC_Surrender_IG_001_DontPleaseI,P=别这样,求你了。我投降。 +PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_001_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_002_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_React_Cower_IG_EX_003_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR03_M_CUC_Surrender_IG_001_DontPleaseI,P=别这样,求你了。我投降。 PU_VENDOR03_M_CUC_Surrender_IG_002_LookYouCan,P=听着,你就这么放我走,好吗? PU_VENDOR03_M_CUC_Surrender_IG_003_IAintTrying,P=我不想惹事。 PU_VENDOR03_M_PVE_Busy_OneMoment_IG_001_HoldOn,P=等下。 @@ -39845,7 +40562,10 @@ PU_VENDOR04_F_BSG_Greet_IG_003_Hi,P=嗨。 PU_VENDOR04_F_BSG_Greet_Neg_IG_001_Yo,P=哟。 PU_VENDOR04_F_BSG_Greet_Neg_IG_002_Okay,P=好的。 PU_VENDOR04_F_BSG_Greet_Neg_IG_003_WhatsUp,P=怎么了? -PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_001_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_002_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_003_SurprisedReactionEx,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_IG_001_PleasePleaseDont,P=求你,求你别杀我。 +PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_001_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_002_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR04_F_BSG_React_Surprised_IG_EX_003_SurprisedReactionEx,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_IG_001_PleasePleaseDont,P=求你,求你别杀我。 PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_IG_002_YouDontWanna,P=你不会想那么做的,好吧。 PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_IG_003_ComeOnThis,P=求你了,你这么做是不对的。 PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_Kneel_IG_001_DontDoThis,P=别这样,求你了,我已经买不起再生了。 @@ -39854,12 +40574,27 @@ PU_VENDOR04_F_CUC_Beg_ForLife_Kneel_IG_003_ImBeggingYou,P=我求求你了。 PU_VENDOR04_F_CUC_CallHelp_IG_001_HelpHelpMe,P=救命!救救我! PU_VENDOR04_F_CUC_CallHelp_IG_002_HelpSomebodyAnybody,P=救命!有人吗!谁来救救我! PU_VENDOR04_F_CUC_CallHelp_IG_003_HelpMePlease,P=救我!求求你们! -PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_001_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_002_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_003_LoopingChokingStruggle,P= PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_001_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_002_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_003_DeaththroeMedium,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_001_LookIDont,P=听着,我不想伤害别你。 +PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_001_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_002_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Choking_IG_EX_003_LoopingChokingStruggle,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_001_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_002_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_DeathThroe_IG_EX_003_DeaththroeMedium,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_001_LookIDont,P=听着,我不想伤害别你。 PU_VENDOR04_F_CUC_Engage_TurnsHostile_IG_002_YoureMessingWith,P=你惹错人了。 -PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_001_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_002_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_003_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_001_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_002_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_003_GetHit,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_001_EasyThere,P=放松…… +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_001_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_002_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_IG_EX_003_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_001_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_002_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_GetHit_Low_IG_EX_003_GetHit,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_001_EasyThere,P=放松…… PU_VENDOR04_F_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_002_LetsNotDo,P=别做傻事…… PU_VENDOR04_F_CUC_Notice_EnemyGunClose_WhileUnarmed_inCombat_IG_003_WoahWhateverIt,P=喔,不管是什么事情,我们都可以谈。 -PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_001_ReactionToGun,P= PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_002_ReactionToGun,P= PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_003_ReactionToGun,P= PU_VENDOR04_F_CUC_Surrender_IG_001_ISurrender,P=我投降。 +PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_001_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_002_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_React_Cower_IG_EX_003_ReactionToGun,P= +PU_VENDOR04_F_CUC_Surrender_IG_001_ISurrender,P=我投降。 PU_VENDOR04_F_CUC_Surrender_IG_002_DoWhateverJust,P=你想做什么都可以,就是别伤害我,好吗。 PU_VENDOR04_F_CUC_Surrender_IG_003_OkayYoureThe,P=好吧,你说了算,你想做什么都可以。 PU_VENDOR04_F_PVE_Busy_OneMoment_IG_001_JustAMoment,P=等一下。 @@ -40958,7 +41693,8 @@ RepStanding_Bounty_MasterBountyHunter_Perks=可获取大师级执照(可追缉 RepStanding_Bounty_MidLevel_Name=公会成员 RepStanding_Bounty_MidLevel_Perks=可获取职业级别执照(可追缉高风险目标 HRT) RepStanding_Bounty_NotEligible_Name=不合格 -RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= RepStanding_Bounty_Probation_Name=试用公会成员 +RepStanding_Bounty_NotEligible_Perks= +RepStanding_Bounty_Probation_Name=试用公会成员 RepStanding_Bounty_Probation_Perks=可获取见习赏金猎人执照(可追缉极低风险目标 VLRT)\n可获取逮捕嫌疑犯执照\n可获取抓捕逃犯执照 RepStanding_Bounty_Rank0=申请者 RepStanding_Bounty_Rank1=见习追猎者 @@ -40983,7 +41719,9 @@ RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CDF=民防部队基底服\n[危机解除奖 RepStanding_Emergency_MidLevel_Perks_CrusaderSecurity=无额外津贴 RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CDF=不符合条件 RepStanding_Emergency_NotEligible_Name_CrusaderSecurity=不符合条件 -RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志愿者 +RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CDF= +RepStanding_Emergency_NotEligible_Perks_CrusaderSecurity= +RepStanding_Emergency_Probation_Name_CDF=志愿者 RepStanding_Emergency_Probation_Name_CrusaderSecurity=临时承包人 RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CDF=无额外津贴 RepStanding_Emergency_Probation_Perks_CrusaderSecurity=无额外津贴 @@ -41010,7 +41748,8 @@ RepStanding_MissionGiver_Default_Liked_Name,P=喜欢 RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Desc,P=他们对你的态度很矛盾 RepStanding_MissionGiver_Default_Neutral_Name,P=中立 RepStanding_NotEligible=不合格 -RepStanding_Perk_Blank= RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 额外报酬 +RepStanding_Perk_Blank= +RepStanding_Perk_Bonus_05=+5% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_10=+10% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_15=+15% 额外报酬 RepStanding_Perk_Bonus_20=+20% 额外报酬 @@ -41230,7 +41969,8 @@ SB_Refuel_Request_Refuel75_Obj_Desc=加油已完成75%,请保持在当前位 SB_Refuel_Request_RefuelComplete_Obj_Desc=加油已完成,祝您过得愉快。 SB_Refuel_Request_RefuelProgress_Obj_Desc=加油已完成~mission(CompletionPercentage)%。请保持当前位置。 SB_Refuel_Request_RefuelStart_Obj_Desc=加油已开始,请保持在当前位置。 -SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= 确认 +SC_ac_bullseye_player_order_defend_my_target_1= +SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_1,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_2,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_3,P= 确认 SC_ac_bullseye_player_order_witch_to_formation_4,P= 确认 @@ -41466,9 +42206,20 @@ SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_6,P=水就可以了。 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_7,P=马上就来 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_8,P=来杯啤酒。 SC_lz_shops_arccorpbar_arccorp_bar_waiter_main_9,P=我改变主意了。 -SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= SM_SIMANN1_ControlPoint_Contested_IG_001_ControlPointContested,P=控制点争夺。 -SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= SM_SIMANN1_Event_KillingSpree_IG_001_KillingSpree,P=大开杀戒。 -SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= SM_SIMANN1_First_Blood,P=第一滴血 +SM_SIMANN1_ControlPoint_Accessing_IG_001_AccessingControlPoint= +SM_SIMANN1_ControlPoint_Contested_IG_001_ControlPointContested,P=控制点争夺。 +SM_SIMANN1_ControlPoint_Gained_IG_001_ControlPointGained= +SM_SIMANN1_ControlPoint_Lost_IG_001_ControlPointLost= +SM_SIMANN1_Coundown_1_IG_001_One= +SM_SIMANN1_Coundown_2_IG_001_Two= +SM_SIMANN1_Coundown_3_IG_001_Three= +SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_FiveFourThree= +SM_SIMANN1_Coundown_4_IG_001_Four= +SM_SIMANN1_Coundown_5_IG_001_Five= +SM_SIMANN1_Event_KillingSpree_IG_001_KillingSpree,P=大开杀戒。 +SM_SIMANN1_FinalRoundStart_IG_001_FinalRound= +SM_SIMANN1_FirstRoundStart_IG_001_FirstRound= +SM_SIMANN1_First_Blood,P=第一滴血 SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_001_TeamEliminatioon,P=团队歼灭 SM_SIMANN1_GameObjBrief_TeamElim_IG_002_ObjectiveEliminateThe,P=目标:消灭对方部队 SM_SIMANN1_Marines_Win,P=陆战队胜利。 @@ -41476,9 +42227,14 @@ SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_Elim_IG_001_EliminationIsAbout,P=淘汰赛即将开 SM_SIMANN1_MatchAboutBegin_TeamElim_IG_001_TeamEliminationIs,P=团队淘汰赛即将开始 SM_SIMANN1_MatchEnd_Loss_IG_001_MatchLost,P=比赛结束 SM_SIMANN1_MatchEnd_Win_You_IG_001_YouHaveWon,P=您赢得了比赛 -SM_SIMANN1_Match_End= SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= SM_SIMANN1_Match_Start= SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= SM_SIMANN1_Outlaws_Win,P=不法分子获胜。 +SM_SIMANN1_Match_End= +SM_SIMANN1_Match_End_Draw_Match_Is_A= +SM_SIMANN1_Match_Start= +SM_SIMANN1_NewRoundStart_IG_001_NewRound= +SM_SIMANN1_Outlaws_Win,P=不法分子获胜。 SM_SIMANN1_Respawn_IG_001_Respawning,P=重生中 -SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= SM_SIMANN1_RoundEnd_Loss_TeamEliminated_IG_001_YourTeamHas,P=你的队伍已被淘汰。 +SM_SIMANN1_RoundEnd_IG_002_RoundOver= +SM_SIMANN1_RoundEnd_Loss_TeamEliminated_IG_001_YourTeamHas,P=你的队伍已被淘汰。 SM_SIMANN1_RoundEnd_TeamEliminated_IG_001_TeamEliminated,P=被淘汰的队伍。 SM_SIMANN1_RoundEnd_Win_TeamEliminated_IG_001_TheOpposingTeam,P=对手已被淘汰。 SM_SIMANN1_SecsLeft_10_IG_001_TenSecsRemaining,P=还剩 10 秒 @@ -41577,7 +42333,10 @@ ScreamingGalsons_RepUI_Founded,P=[PH] N/A ScreamingGalsons_RepUI_Headquarters,P=[PH] 尖啸加尔森家族总部 ScreamingGalsons_RepUI_Leadership,P=[PH] 尖啸加尔森家族 领导层 ScreamingGalsons_RepUI_Name,P=[PH] 尖啸加尔森家族 -Sector_01= Sector_02= Sector_03= Sector_03_Observation_Deck=观景甲板 +Sector_01= +Sector_02= +Sector_03= +Sector_03_Observation_Deck=观景甲板 Security_Door_Panel=需要安全授权密钥卡 Security_Keycard_Terminal_Body=获得进入本站安全限制区的权限。 Security_Keycard_Terminal_Title=安全认证 @@ -41643,7 +42402,8 @@ ShipHeist_desc=~mission(Contractor|ShipHeistDescription) ShipHeist_from=~mission(Contractor|ShipHeistFrom) ShipHeist_obj_reachship_long_01=在~mission(Location|Address)找到那艘船。 ShipHeist_obj_reachship_marker_01=飞船坐标 -ShipHeist_obj_reachship_short_01,P=Locate Ship at ~mission(Location) ShipHeist_obj_unloadcargo_long_02=从飞船上卸下货物并移出当前区域 +ShipHeist_obj_reachship_short_01,P=找到~mission(Location)的飞船 +ShipHeist_obj_unloadcargo_long_02=从飞船上卸下货物并移出当前区域 ShipHeist_obj_unloadcargo_short_02=已移除货物:%ls ShipHeist_succeed=已移除全部货物 ShipHeist_title=~mission(Contractor|ShipHeistTitle) @@ -42409,7 +43169,70 @@ TC_SystemOverriding,P=覆写系统 TC_SystemReseting,P=重置系统 TC_TurretsOnline,P=炮塔上线 TC_TurretsShuttingDown,P=炮塔暂时下线 -TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_AAGun_Defend_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Defend_Phase3= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Defend_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Overtime_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Phase_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_Halfway_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_LowHealth_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_NearlyDown_Phase3_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_LowHealth_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Lost_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Hack_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Laser_UrgentAttack_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Phase_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Hack_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarTower_UrgentAttack_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_MiningPlatform_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Fail_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Overtime_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Phase_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= Takedown=撂倒 +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_AAGun_Defend_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Defend_Phase3= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Defend_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Overtime_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Intro_Phase_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_Halfway_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_LowHealth_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_Laser_NearlyDown_Phase3_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_LowHealth_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Lost_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= +TW_SUPKULKOV_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Begin_Phase_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_30sec_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Countdown_Phase_60sec_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_LaserOverload_Hack_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Laser_UrgentAttack_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_Phase_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarOverload_Hack_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_RadarTower_UrgentAttack_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_1stTake_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_MiningPlatform_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Encourage_SpawnPoint_New_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Fail_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Overtime_Success_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Fail_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Finish_Phase_Success_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Overtime_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Intro_Phase_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_AAGun_Halfway_Phase1_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_LaserOverload_Recharge_Phase3_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarOverload_Recharge_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_Halfway_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_RadarTower_NearlyDown_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Progress_SpawnPoint_Unlock_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase2_IG= +TW_UEELINCOLN_M_TWH_Traversal_Phase_Phase3_IG= +Takedown=撂倒 TarPits_ShipStrip_desc_001=我们有一项特殊的打捞工作需要额外的人手。\n\n我们需要你找到一艘在 ~mission(location) 附近被击毁的 ~mission(ship) 。安全部门已经在搜索,如果他们找到了它,他们肯定会对它进行识别,这会给我们带来很多麻烦。\n\n所以,我们希望你确保这种情况不会发生。要么把船拖出搜索区,要么把整个船壳打捞掉,这样就没有人知道它属于谁了。无论你做什么决定,都要对此保持沉默。\n\n我们相信你,你打捞到的东西都是你的。但是,如果安全部门在你完成任务之前找到了这艘船,我们就都有大麻烦了,你也不会得到报酬,所以别让我们失望。 TarPits_ShipStrip_title_001=清理干净 ~mission(ship) TarPits_TimedSalvage_Desc_01=我们在 ~mission(location) 附近盯上了一艘正待打捞 ~mission(ship)。我们太忙了,没时间亲自去打捞,于是我们决定散散财,何乐不为呢?\n\n你给我们一些信用点,我们就会把飞船的准确坐标发给你。不过可别踌躇不定,在安全人员到达现场检查残骸之前,你大概有~mission(timer)分钟的时间。可能更长,也可能更短。\n\n你可以先把它拖到别的地方,也可以在保安出现之前直接在现场打捞掉船壳。只要能处理好就行。一旦你打捞了你想要的一切,就放弃这份合约,消掉地图上的标记,保持整洁。 @@ -43323,7 +44146,11 @@ WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Desc=在寻找练习赛道时间来提高你的飞行 WSTR_TimeTrial_OpenTrack_Title=~mission(RaceType) 开放赛道: ~mission(location) WSTR_TimeTrial_repeat_desc_01=准备好与狂野之心竞速业余联赛一起创下新的个人最佳了吗?\n\n~mission(RaceDetails)\n\n声明\n狂野之心竞速要求签约竞速者担任驾驶员,不允许替代或替身。请注意,狂野之心竞速使用公开的赛道,并且可能有其他人在场。狂野之心竞速不对飞船在比赛中产生的一切损伤负责。 WSTR_TimeTrial_repeat_title_01=~mission(RaceType) 计时赛:~mission(location) -WTP_CH2_Phases_01=Launch Complete WTP_CH2_Phases_02=Launch and Phase 2 Complete WTP_CH2_Phases_03=Launch and Phases 2 & 3 Complete WTP_CH2_Phases_All=All Phases Complete! WallaceKlim_RepUI_Area=斯坦顿星系 +WTP_CH2_Phases_01=启动阶段完成 +WTP_CH2_Phases_02=启动阶段和阶段2完成 +WTP_CH2_Phases_03=启动阶段和阶段2,3完成 +WTP_CH2_Phases_All=全部阶段完成! +WallaceKlim_RepUI_Area=斯坦顿星系 WallaceKlim_RepUI_Association=N/A WallaceKlim_RepUI_Biography=在被夺去瑞特尔大学的化学工程讲师职位后,华莱士·克里姆成为了斯坦顿星系中,最大的高端毒品药头之一。从他经常使用自制的产品这点就能看出,他产品的品质有多好了。 WallaceKlim_RepUI_Description=华莱士·克里姆曾是瑞特尔大学的化学工程教授,现在是斯坦顿星系高级毒品的顶级生产商之一。众所周知,他经常服用自己的产品,这足以说明其质量。 @@ -43912,7 +44739,8 @@ blackboxlegal_title_0001=回收黑匣子 blackboxlegal_title_0002=回收 ~mission(Item) blackboxlegal_title_0003=取回请求 (~mission(Item)) blackboxlegal_title_0004=取回黑匣子 -blank_space= blood_datapad_email=通讯 +blank_space= +blood_datapad_email=通讯 blood_datapad_email_01=通讯 blood_datapad_email_02=通讯 blood_datapad_from=来自:管理员 @@ -44481,7 +45309,8 @@ chat_conversation_owner_kick_button=踢出频道 chat_create_conversation_tab_tooltip=创建会话 chat_create_filtered_tab_tooltip=创建过滤 chat_cycle_visor_channels=点击[TAB]键来循环切换可用频道。 -chat_default_conversation_channel_name= chat_default_filtered_channel_name=默认 +chat_default_conversation_channel_name= +chat_default_filtered_channel_name=默认 chat_emote_acknowledge=acknowledge chat_emote_acknowledge1=acknowledge1 chat_emote_acknowledge2=acknowledge2 @@ -45189,7 +46018,8 @@ covalexrand_title_0002=完成快递运送 covalexrand_title_0003=完成科瓦莱什的运送 covalexrand_title_0004=需要找到我的包裹 covalexrand_title_0005=等待我的包裹中 -covalexspec_015= covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104=箱子#104 +covalexspec_015= +covalexspec_MissionUI_BoxNumber_104=箱子#104 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_156=箱子#156 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_173=箱子#173 covalexspec_MissionUI_BoxNumber_249=箱子#249 @@ -46199,7 +47029,8 @@ dfm_ui_PortsUnlocked=飞船装配端口已解锁 dfm_ui_PowerPane=动力面板允许您重新分配船的总动力到单个组件或一组组件。\n降低总动力输出会同时减少所有组件的功率,当组件接收到的功率不足时就会自动关闭。降低总电力输出会大大降低您的电磁信号,但是同时也会弱化您。\n动力分配三角可以让你快速地将动力分配给船上的特定组别(正常情况下的组别设置为武器 G1,护盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。如需重置动力分配三角,您需要按住 [~action(spaceship_power|v_power_reset_focus)] 键。\n此面板可通过按下 [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab3)] 键。 dfm_ui_PowerPane_Pad=动力面板允许您重新分配船的总动力到单个组件和一组组件。\n降低总动力输出会同时减少所有组件的功率,当组件接收到的功率不足时就会自动关闭。降低总的电力输出会大大降低您的电磁信号,但是同时也会弱化您。\n动力分配三角可以让你快速地将动力分配给船上的特定组别(正常情况下的组别设置为武器 G1,护盾 G2,引擎 G3,但使用者可自行更改)。 dfm_ui_PowerPane_Title=电源面板 -dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= dfm_ui_Press_X_ToReclaim=按X进行远程自毁 +dfm_ui_PreGameTimingOutEndingGameIn= +dfm_ui_Press_X_ToReclaim=按X进行远程自毁 dfm_ui_Press_x_ToRetry=按 [~action(default|retry)] 重试 dfm_ui_PrimaryScoreMsg_Accident=事故 dfm_ui_PrimaryScoreMsg_CaptureAssist=捕捉辅助 @@ -46772,7 +47603,8 @@ ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Description=看起来地球又绕太 ea_ui_frontend_specialevent_PlayerBirthday_Title=生日快乐! ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Description=好运站在你这边吗?为了庆祝2954幸运星节,于团队歼灭对局中位列前三的所有玩家将获得一枚纪念币。 ea_ui_frontend_specialevent_StPatricks_Title=幸运星节 -ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=Passions are heating up this Coramor! All winning teams of Duo Showdown receive a special Spectrum Badge sure to get you and your partner’s heart beating a little faster. ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Title=科拉爱人节 +ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Description=今年的科拉爱人节,激情升温!双人组对接的所有获胜队伍都将获得一枚特殊的光谱徽章,让你和你的搭档心跳加速。 +ea_ui_frontend_specialevent_ValentinesDay_Title=科拉爱人节 ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Description=准备好为您的假期增加一点额外的欢乐和更多激烈的活动了吗?跳进光灯节星灵,召集你的亲朋好友和家人们来点星灵上的比赛! ea_ui_frontend_specialevent_Xmas_Title=光灯节 ea_ui_frontend_unselected=<未选择> @@ -47038,7 +47870,8 @@ ea_ui_reward_Halloween_Msg=你战胜了死亡并取得了胜利!作为额外奖 ea_ui_reward_Halloween_Title=取得胜利! ea_ui_reward_Ironman_Msg=祝贺!您完成了此模式,没有阵亡。您已被授予“竞技场指挥官 - 铁人”光谱徽章! ea_ui_reward_Ironman_Title=“竞技场指挥官 - 铁人”解锁! -ea_ui_reward_LunarNewYear_Msg=This new year is off to a great start! You came out on top and earned yourself a Spectrum Badge. May it bring you good fortune and prosperity. ea_ui_reward_LunarNewYear_Title=火红节快乐! +ea_ui_reward_LunarNewYear_Msg=新的一年!好的开始!你取得了第一名的好成绩,为自己赢得了一枚光谱徽章。愿它为你带来好运和繁荣。 +ea_ui_reward_LunarNewYear_Title=火红节快乐! ea_ui_reward_ModeTester_Msg=感谢您玩此版本的每个实验模式。您已被授予“第 999 测试中队”光谱徽章! ea_ui_reward_ModeTester_Title=“999测试中队”已解锁! ea_ui_reward_OfflineWarning=离线模式和自定义模式下不会获得奖励。 @@ -47048,7 +47881,8 @@ ea_ui_reward_StPatricks_Msg=你经受了命运的考验,并获得了胜利! ea_ui_reward_StPatricks_Title=幸运星节快乐! ea_ui_reward_TankCommander_Msg=事实证明,您是一位可靠的坦克操作员!您已被授予 '2953 坦克指挥官' 光谱徽章! ea_ui_reward_TankCommander_Title=“2953 坦克指挥官”已解锁! -ea_ui_reward_Valentines_Msg=Love and victory are in the air! You and your partner just earned yourselves a special Spectrum Badge. ea_ui_reward_Valentines_Title=科拉爱人节快乐! +ea_ui_reward_Valentines_Msg=空气中弥漫着爱与胜利的气息!你和你的伙伴刚刚为自己赢得了一枚特殊的光谱徽章。 +ea_ui_reward_Valentines_Title=科拉爱人节快乐! ea_ui_reward_VanduulSwarm_Msg=“2946侵略者”解锁! 剜度长刀的Pledge商店页面现已解锁。 ea_ui_reward_VanduulSwarm_Title=剜度潮已击败! ea_ui_reward_Xmas_Msg=恭喜您获得了一个光灯节主题的企鹅皮可。愿您的盏灯在光灯节日下更显明亮。您的新毛绒伙伴已被送至您在斯坦顿的住所。 @@ -47626,7 +48460,8 @@ garage_15=车库 15 garage_16=车库 16 generic_go_down=向下 generic_go_up=向上 -generic_locations_blank= generic_lower_floor=下层 +generic_locations_blank= +generic_lower_floor=下层 generic_upper_floor=上层 genlocal_replaceparts_E_desc_001=我想看看有没有人有空闲时间,可以帮我快速维修一下。我只需要3个保险丝、一把打捞工具和几罐再生复合材料就可以修理我的机器。\n\n我可以付你工钱。\n\n~mission(targetName|First) genlocal_replaceparts_E_title_001=有人会用多功能工具吗? @@ -49811,7 +50646,7 @@ itemPort_port_NameFuelTank02=燃料箱 2 itemPort_port_NameFuelTank03=燃料箱 3 itemPort_port_NameFuelTank04=燃料箱 4 itemPort_port_NameFuelTank05=燃料箱 5 -itemPort_port_NameGimbalMountSlot=万向节武器槽 +itemPort_port_NameGimbalMountSlot=可动挂点武器槽 itemPort_port_NameJDrive,P=跳跃模块 itemPort_port_NameLifesupp=维生系统 itemPort_port_NameMissileRack=导弹架 @@ -50251,7 +51086,11 @@ item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=使用C4-163f来强化大黄蜂的火 item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=物品类型:炮塔\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n这款专为铁砧的F7A大黄蜂MkI设计的机鼻炮塔可以挂载两门S2尺寸的武器,并且其可动性使得它们能够准确地追踪目标。 item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=使用C5-173f球形炮塔来强化大黄蜂MkII的火力吧。铁砧专为F7 MkII系列设计的S5球型炮塔可以装备两门S3飞船武器。 item_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=物品类型:炮塔\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:3\n\n这款军用级机头炮塔专为铁砧的F7A大黄蜂和F7C-M 的MKII版设计,可以挂载两门S3尺寸的武器并通过万向节准确地追踪目标。 -item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 5\n \nGive your Anvil F7C-M Super Hornet Mk II a boost in firepower with this bespoke ball turret able to equip two S2 ship weapons. item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Ball Turret\nSize: 5\n\nDesigned in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II, this turret featuring a fully integrated gimbal mount to allow for adaptive targeting and is fitted with bespoke twin ballistic gatling guns. item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 5\n \nGive your Anvil F7C-M Hornet Heartseeker Mk II a boost in firepower with this bespoke ball turret able to equip a S4 ship weapon. item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=Item Type: Turret\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 2\n \nThis nose turret was designed specifically for Anvil's F7C Hornet Mk II to allow for mounting two S2 weapons and precision target tracking. item_DescANVL_Hornet_F7CR_shop=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:探路者\n\n如果F7C-S幽灵蜂的目的是隐藏,那么F7CR追踪者则是为搜索而生.F7CR追踪者搭载了先进的雷达系统,令其成为专注于范围和精度的深空探索者地方的民兵和大型佣兵组织会使用 C&C 飞船来作为他们的移动追踪部队。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=物品类型:炮塔\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n这款定制的球形炮塔可装备两门S2舰载武器,为你的铁砧 F7C-M 超级大黄蜂 Mk II 增强火力。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=生产商: 贝林\n项目类型: 球形炮塔\n尺寸:5\n\n该炮塔与铁砧航天公司联合设计,用于F7C 大黄蜂 Mk II,具有完全集成的万向节点,可进行自适应瞄准,并配备定制的双实弹加特林机枪。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=物品类型:炮塔\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:5\n\n这款定制的球形炮塔可装备两门S2舰载武器,为你的铁砧 F7C-M 大黄蜂 寻心者 Mk II 增强火力。 +item_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=物品类型:炮塔\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:2\n\n这款专为铁砧航空大黄蜂F7C设计的机鼻炮塔可以挂载两门S2尺寸的武器,并且其可动性使得它们能够准确地追踪目标。 +item_DescANVL_Hornet_F7CR_shop=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:探路者\n\n如果F7C-S幽灵蜂的目的是隐藏,那么F7CR追踪者则是为搜索而生.F7CR追踪者搭载了先进的雷达系统,令其成为专注于范围和精度的深空探索者地方的民兵和大型佣兵组织会使用 C&C 飞船来作为他们的移动追踪部队。 item_DescANVL_Hornet_F7CS_shop=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:隐身战斗机\n\n结合了低辐射驱动器,低信号的武器和散射扫描波的“虚空”护甲技术,F7C-S 幽灵蜂是为那些低调行事的飞行员准备的.幽灵蜂能够在最密集的岗哨眼皮底下溜过去,无论什么目的都能祝你一臂之力不用担心,我们不会过问的。 item_DescANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=使用C4-160f来强化大黄蜂的火力吧。铁砧专为F7系列设计的S5球型炮塔可以装备两门S2飞船武器。 item_DescANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=制造商:万可存 (Stor*All)\n物品类型:储存\n\n专为大黄蜂 F7C Mk II定制,这款由万可存推出的H2型货运储存模组把大黄蜂系列船体上的军用炮塔空位替换成了储存空间。 @@ -50476,7 +51315,8 @@ item_DescBEHR_BallisticCannon_S4=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类 item_DescBEHR_BallisticCannon_S5=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加农炮\n尺寸:5\n\n以毁灭性的初速发射大口径炮弹,贝林财团的C-810实弹自动加农炮专为对付飞船装甲而生。贝林“联合”系列的S5型号极致的耐热性能为其带来了更加稳定的射速,使其成为对付更大、机动能力较差的目标的理想选择。 item_DescBEHR_BallisticCannon_S6=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加农炮\n尺寸:6\n\n以毁灭性的初速发射大口径炮弹,贝林财团的C-810实弹自动加农炮专为对付飞船装甲而生。贝林“联合”系列的S6型号极致的耐热性能为其带来了更加稳定的射速,使其成为对付更大、机动能力较差的目标的理想选择。 item_DescBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加农炮\n尺寸:2\n\n贝林设计的CVSA为先锋专用的实弹加农炮变体。该武器特点是较慢的射速和较高的初速,能够在中远距离对目标造成大量伤害。 -item_DescBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Ballistic Gatling (x2)\nSize: 5\n\nThese twin ballistic gatling was designed in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II and are intended to be gimbal mounted onto a ball turret for adaptive targeting. item_DescBEHR_BallisticGatling_S4=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加特林\n尺寸:4\n\n贝林生产的经典武器实弹加特林AD4B,在高速旋转系统中加入了液晶循环开火机制,以最少的走火几率在持续交战中带来最大化效率。下次如果有冒犯者来找您的麻烦,那就旋转这件高效且不可阻挡的武器来让他们后悔做出这个决定吧。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=生产商: 贝林\n项目类型: 实弹加特林(x2)\n尺寸:5\n\n这门双联实弹加特林是与铁砧航天联合设计的,用于F7C 大黄蜂 MKII,可安装在球形炮塔上以跟踪瞄准。 +item_DescBEHR_BallisticGatling_S4=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加特林\n尺寸:4\n\n贝林生产的经典武器实弹加特林AD4B,在高速旋转系统中加入了液晶循环开火机制,以最少的走火几率在持续交战中带来最大化效率。下次如果有冒犯者来找您的麻烦,那就旋转这件高效且不可阻挡的武器来让他们后悔做出这个决定吧。 item_DescBEHR_BallisticGatling_S5=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加特林\n尺寸:5\n\n贝林生产的经典武器实弹加特林AD5B,在高速旋转系统中加入了液晶循环开火机制,以最少的走火几率在持续交战中带来最大化效率。下次如果有冒犯者来找您的麻烦,那就旋转这件高效且不可阻挡的武器来让他们后悔做出这个决定吧。 item_DescBEHR_BallisticGatling_S6=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加特林\n尺寸:6\n\n贝林生产的经典武器实弹加特林AD6B,在高速旋转系统中加入了液晶循环开火机制,以最少的走火几率在持续交战中带来最大化效率。下次如果有冒犯者来找您的麻烦,那就旋转这件高效且不可阻挡的武器来让他们后悔做出这个决定吧。 item_DescBEHR_BallisticGatling_SF7B_S7=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:实弹加特林\n尺寸:7\n\n使用SF7B实弹加特林与大型舰船一决雌雄并轻易撕碎小型飞船。该武器专为战神地狱火星际战斗机而造,无缝集成进入船体之中。这件武器以震撼的射速发射密集炮弹来击穿装甲和护盾,使其成为对目标开展饱和攻击的完美选择。 @@ -50495,7 +51335,8 @@ item_DescBEHR_LaserCannon_S7=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型: item_DescBEHR_LaserCannon_SF7E_S7=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:激光加农炮\n尺寸:7\n\n贝林和十字军的工程师联手将SF7E激光加农炮打造成为战神离子光星际战斗机的理想武器。特制的外壳让这件巨大的武器无缝集成进入船体之中。SF7E是与大型主力舰级飞船远程作战的理想选择,令人印象深刻的精度和巨额单发伤害使其成为熟练炮手手中毁天灭地的武器。 item_DescBEHR_LaserCannon_VNG_S2=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:激光加农炮\n尺寸:2\n\n贝林财团对经典的M4A激光加农炮进行了特殊改装,以制造出VS(飞船先锋特供版),该激光武器旨在满足圣盾飞船的独特要求。MVSA 激光加农炮是先锋-典狱长上的默认机头武器,也能装载到其他先锋变体上。 item_DescBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=制造商:贝林财团 (Behring)\n物品类型:激光速射炮\n尺寸:2\n\n圣盾公司委托贝林财团设计了专门用于先锋系列的激光武器。结果就是GVSR激光速射炮完全符合了圣盾公司对在船载发电机不会过载的情况下保持射速稳定的严格要求。 -item_DescBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=Manufacturer: Behring\nItem Type: Gimbal Mount\nSize: 5\n\nDesigned in conjunction with Anvil Aerospace for use on the F7C Hornet Mk II, this gimbal mount allows for adaptive targeting and is fitted with bespoke twin ballistic gatling guns. item_DescBEHR_PC2_Dual_S1,P=PC2双S1挂点 +item_DescBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=生产商: 贝林\n项目类型: 可动挂点\n尺寸:5\n\n该炮塔与铁砧航天公司联合设计,用于F7C 大黄蜂 Mk II,具有完全集成的万向节点,可进行自适应瞄准,并配备定制的双联实弹加特林机枪。 +item_DescBEHR_PC2_Dual_S1,P=PC2双S1挂点 item_DescBEHR_PC2_Dual_S3,P=PC2双S3挂点 item_DescBEHR_PC2_Dual_S4,P=PC2双S4挂点 item_DescBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed,P=PC2双S4挂点 @@ -50621,7 +51462,12 @@ item_DescCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=用紫雾涂装来庆祝瓦拉节, item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=用这款定制的克拉克涂装来庆祝2951星际航空航天博览会吧。将蓝与黑相混合,再加一点白色点缀,这款涂装让您的船电光四射。 item_DescCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=用这款为2951星际航空航天博览会特别设计的灰白涂装来改装你的克拉克吧。 item_DescCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=为纪念与支持那些带领我们步入太空、现仍在不断探索新边疆的探索者们,星际制图中心为克拉克推出了这款特殊涂装。这款涂装以著名天文学家约翰尼斯·开普勒的名字命名,采用了深蓝色与橙色的底漆并伴以黑色点缀。德·比亚西奥涂装的全部销售额都将捐献给星际制图中心,以支持他们不断“探索前路”。 -item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo. item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group. item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple. item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents. item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=Huggable, lovable, and thoroughly squashable, this red heart plushie will fill your heart with joy. With a firm but springy filling, this plush cushion consist of a synthetic leather casing dyed with a passionate scarlet coloring. item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=该盒子专门设计用于证据,以帮助防止篡改并适当确保监管链。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=这款深灰色和酒红色的涂装上印有繁荣公民的标志,加入他们的行列,为边境带来和平。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=这款绿色迷彩涂装印有边境战士义警组织的徽标,让你随时迎接在桀骜不驯的荒野中的战斗。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=这款深灰色涂装在船体上印有猎头帮的徽标,并以鲜艳的紫色作为点缀,彰显您对猎头帮的忠诚。 +item_DescCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=这款异种威胁涂装以柔和的茶色和鲜艳的红色为主色调,让人类知道你们不会向外星入侵者低头。 +item_DescCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=这款可抱可爱可揉捏的红心毛绒坐垫,让你的内心充满喜悦。这款毛绒坐垫的填充物结实而富有弹性,并包着染上热情的大红色的合成皮革外壳。 +item_DescCarryable_2H_MissionItem_EvidenceBox=该盒子专门设计用于证据,以帮助防止篡改并适当确保监管链。 item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=这个伤痕累累的1 SCU容量的货箱也许是用来运送“货物”的,但它上面鲜艳的骷髅头标记表明了这不是一个普通的货箱。 item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=这个伤痕累累的2 SCU容量的货箱也许是用来运送“货物”的,但它上面鲜艳的骷髅头标记表明了这不是一个普通的货箱。 item_DescCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=这个伤痕累累的4 SCU容量的货箱也许是用来运送“货物”的,但它上面鲜艳的骷髅头标记表明了这不是一个普通的货箱。 @@ -50690,7 +51536,9 @@ item_DescCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=将你的弯刀包裹进蜥蜴涂装中 item_DescCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=作为德雷克公关部门对某些过度争议的戏谑回应,海盗涂装有意迎合了关于弯刀是为不法之徒服务的刻板印象。这款涂装使用了经典的海盗符号,灰黑色的机体遍布骷髅头和交叉骨的图案,机体框架上添有红色点缀。 item_DescCutlass_Paint_Special_Asia=为弯刀披上命运涂装,大胆前行,吸引冒险和财富。该涂装以鲜艳的红色为主色,巧妙融合了金色为点缀。 item_DescCutlass_Paint_Unity=奠基节是一次契机,让公民与平民们互相团结起来共创和谐社区环境。换上这套定制涂装来彰显您让宇宙更美好的决心。 -item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Pig livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a pig. item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Snake livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a snake. item_DescCutter_Paint_Beige_Orange=悬念涂装以米色为主,带有棕色装饰条纹和黑色高光,让小刀看起来在粗犷中带着一丝精致。 +item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新的一年,就为你的飞船换上这款由大红色做底,金色为辅,以及贵气逼人的亥猪图样,组成的吉祥红亥猪涂装来求财祈福吧。 +item_DescCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新的一年,就为你的飞船换上这款由大红色做底,金色为辅,以及贵气逼人的巳蛇图样,组成的吉祥红巳蛇涂装来求财祈福吧。 +item_DescCutter_Paint_Beige_Orange=悬念涂装以米色为主,带有棕色装饰条纹和黑色高光,让小刀看起来在粗犷中带着一丝精致。 item_DescCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=这一版本的涂装在原基础上进行了修改,增加了一些涂鸦图案。2943年,为庆祝派罗星系发现450周年,以黄褐色为底,棕色和黑色为点缀的“垂死之星”涂装正式出售。它还带有现已解散的矿业公司焰火联合的LOGO,也就是发现并命名派罗星系的公司。 item_DescCutter_Paint_Black_Cyan=夜临涂装为小刀披上了一层光滑的黑色,夹杂着些许青色点缀。 item_DescCutter_Paint_Brown_Orange=构筑涂装为小刀增添了一丝个性,棕色和黑色底漆的衬托着充满活力的橙色。 @@ -50706,7 +51554,11 @@ item_DescCutter_Paint_Olive_White_Orange=绿白相间的船体点缀以些许橘 item_DescCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=岩滑涂装为小刀带来了独特的风格,它有着橙色条纹和棕色辅色,与灰色船身相得益彰。 item_DescCutter_Paint_Pearl_Silver=小刀的风寒涂装采用了清爽的白色和黑色的高亮。 item_DescCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=从缭绕奥里森的壮丽云彩为发想,和撒那涂装融合了红色、象牙白与粉色,赋予了小刀独特的外观。它还具有着陆区著名的和撒那树剪影,开满了粉红色的花朵。 -item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo. item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group. item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple. item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents. item_DescCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=换上中央大厦涂装为小刀带来戏剧性的新外观。以橙色和黑色为主,灵感源自为罗威尔提供动力的工业熔炉,还代表了着陆区标志性的中央总部和共享服务中心,又名中央大厦。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=这款深灰色和酒红色的涂装上印有繁荣公民的标志,加入他们的行列,为边境带来和平。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=这款绿色迷彩涂装印有边境战士义警组织的徽标,让你随时迎接在桀骜不驯的荒野中的战斗。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=这款深灰色涂装在船体上印有猎头帮的徽标,并以鲜艳的紫色作为点缀,彰显您对猎头帮的忠诚。 +item_DescCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=这款异种威胁涂装以柔和的茶色和鲜艳的红色为主色调,让人类知道你们不会向外星入侵者低头。 +item_DescCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=换上中央大厦涂装为小刀带来戏剧性的新外观。以橙色和黑色为主,灵感源自为罗威尔提供动力的工业熔炉,还代表了着陆区标志性的中央总部和共享服务中心,又名中央大厦。 item_DescCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=奠基节是一次契机,让公民与平民们团结起来共创和谐社区环境。换上这套定制涂装来彰显您让宇宙更美好的决心。 item_DescCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=志远涂装由蓝色与白色相结合,让人想起新巴贝奇的色调与寒冷的气温。为致敬其灵感来源的着陆区,这款涂装还描绘了那栋主宰城市天际线的志远大厦。 item_DescCyclone_Paint_AA=旋风AA的基础涂装 @@ -51246,7 +52098,16 @@ item_DescFood_tin_uee_01_a=NDR:64\n效果:肌力充沛,延缓代谢,认 item_DescFood_tin_uee_01_chili_a=NDR:64\n效果:肌力充沛,延缓代谢,认知增强\n\n专专为UEE军方人员定制提供的完整高营养单兵战斗口粮。 item_DescFood_tin_uee_01_paneer_a=NDR:64\n效果:肌力充沛,延缓代谢,认知增强\n\n专为UEE军方人员定制提供的完整高营养单兵战斗口粮。 item_DescFootlocker=(PH) Footlocker Description -item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Pig livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a pig. item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Seek peace and prosperity in the new year with the Auspicious Red Snake livery. Outfit your ship with this bold red base paint complemented by gold accents and a stylized graphic of a snake. item_DescFortune_Paint_Black_Orange=The deep contrast of the warm orange against the cold black of the Sunspot livery highlights the distinctive profile of the Fortune. item_DescFortune_Paint_Black_Tan=A subtle tan accent cuts through an otherwise all black appearance in the Fortune Reserve livery. item_DescFortune_Paint_Black_White=Black and white paints juxtapose each other across the Iceberg livery, with a sleek blue finish around the Fortune's more shapely areas. item_DescFortune_Paint_Blue_Gray=Oceanic blues drench the Hightide livery, with strong blacks and greys deepening the Fortune's impact further. item_DescFortune_Paint_Copper_Black=Make a lasting impression while sailing the stars in your Fortune with the Windfall livery's stunning copper finish. item_DescFortune_Paint_Green_Copper=A deep, earthen green dominates the Fortune Highlander livery, accompanied by a unique copper tinted cockpit. item_DescFortune_Paint_Yellow_White=The cool white of the Fortune Luminance livery are offset by metallic greys and bright dashes of yellow. item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_1=将您的自由枪骑兵系列定制为黑铬合金涂装。 +item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=新的一年,就为你的飞船换上这款由大红色做底,金色为辅,以及贵气逼人的亥猪图样,组成的吉祥红亥猪涂装来求财祈福吧。 +item_DescFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=新的一年,就为你的飞船换上这款由大红色做底,金色为辅,以及贵气逼人的巳蛇图样,组成的吉祥红巳蛇涂装来求财祈福吧。 +item_DescFortune_Paint_Black_Orange=The deep contrast of the warm orange against the cold black of the Sunspot livery highlights the distinctive profile of the Fortune. +item_DescFortune_Paint_Black_Tan=A subtle tan accent cuts through an otherwise all black appearance in the Fortune Reserve livery. +item_DescFortune_Paint_Black_White=Black and white paints juxtapose each other across the Iceberg livery, with a sleek blue finish around the Fortune's more shapely areas. +item_DescFortune_Paint_Blue_Gray=Oceanic blues drench the Hightide livery, with strong blacks and greys deepening the Fortune's impact further. +item_DescFortune_Paint_Copper_Black=Make a lasting impression while sailing the stars in your Fortune with the Windfall livery's stunning copper finish. +item_DescFortune_Paint_Green_Copper=A deep, earthen green dominates the Fortune Highlander livery, accompanied by a unique copper tinted cockpit. +item_DescFortune_Paint_Yellow_White=The cool white of the Fortune Luminance livery are offset by metallic greys and bright dashes of yellow. +item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_1=将您的自由枪骑兵系列定制为黑铬合金涂装。 item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_2=将您的自由枪骑兵系列定制为亮绿色碎纹迷彩涂装。 item_DescFreelancer_Paint_2950Invictus_3=将您的自由枪骑兵系列定制为墨蓝色碎纹迷彩涂装。 item_DescFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=在新的一年中用2951吉祥红未羊涂装追寻和平与繁荣。用大胆的红色为底,配以金色点缀和羊头剪影,为你的飞船增光添彩。 @@ -51375,7 +52236,15 @@ item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=基里安天蓝涂装,设计于288 item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=装备上大黄蜂 Mk I 的柯林迷彩涂装,彰显你对于UEE最精锐的一批部队的支持。这款涂装于2860年投入使用,以庆祝海军陆战队成为独立军种300周年,涂装是经典的绿色迷彩,带有红色高光和UEE徽标。 item_DescHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=铁心涂装是大黄蜂Mk I 的一种特殊涂装。这种独特的涂装曾用于海军护送外交官的大黄蜂战斗机,后来退役并向公众开放。这款涂装以灰色为主,黄色和橙色为辅,并带有UEE标志。 item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=给大黄蜂 F7A Mk2装配深褐色迷彩与黑色高亮相结合的西蒙风涂装,在巡逻或探索沙漠地区时获得优势。 -item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Inspired by the colors of Coramor, the Lovestruck livery is a stylish metallic pink and black look for your Hornet Mk II. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=The dynamic Hornet Mk II deserves a livery to match. The Tigerveil livery consists of a steely blue with bold orange and subtle black highlights. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Primarily dark grey, the Fortitude livery uses vibrant blue highlights to accentuate the silhouette of the iconic Hornet Mk II. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Featuring various shades of green, the Silva livery brings a bold and distinct look to the Hornet Mk II. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=Made for pilots whose true love is the thrill of a harrowing dogfight, the Heartseeker livery for the Hornet Mk II features a white base paint, red highlights, and a heart decal near the cockpit. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Get in close for the kill with the Canopy Camo livery. It utilizes a digital camo pattern consisting of tan, olive, and green to help disguise the Hornet Mk II. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=The Shikari livery gives the Hornet Mk II a unique silver and blue camo design. item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Bring to bear the incredible firepower of the Hornet Mk II in distinct style with the tan and black Quicksand livery. item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=铁鳞涂装以黑色为主,带有古铜色高亮,赋予了大黄蜂Mk2一种精巧且优雅的风格。 +item_DescHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=发想自科拉情人节的代表色,泛着金属光泽的粉黑拼接的痴情涂装和你的大黄蜂 MKII最般配。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=The dynamic Hornet Mk II deserves a livery to match. The Tigerveil livery consists of a steely blue with bold orange and subtle black highlights. +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Primarily dark grey, the Fortitude livery uses vibrant blue highlights to accentuate the silhouette of the iconic Hornet Mk II. +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Featuring various shades of green, the Silva livery brings a bold and distinct look to the Hornet Mk II. +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=大黄蜂 Mk II 的寻心者涂装专为热爱惊心动魄的狗斗的飞行员打造,以白色为基调,红色为亮点,驾驶舱附近还有一个心形贴花。 +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Get in close for the kill with the Canopy Camo livery. It utilizes a digital camo pattern consisting of tan, olive, and green to help disguise the Hornet Mk II. +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=The Shikari livery gives the Hornet Mk II a unique silver and blue camo design. +item_DescHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Bring to bear the incredible firepower of the Hornet Mk II in distinct style with the tan and black Quicksand livery. +item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=铁鳞涂装以黑色为主,带有古铜色高亮,赋予了大黄蜂Mk2一种精巧且优雅的风格。 item_DescHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黄蜂Mk2的冰封涂装采用了清爽的白色,配上浅蓝色高亮。 item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=用这款橄榄绿为主,橙色为辅的林木线涂装来定制您的大黄蜂。 item_DescHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=换上霜冻迷彩涂装,让您的大黄蜂如寒风般翱翔天空。 @@ -51648,7 +52517,8 @@ item_DescMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财 item_DescMRCK_S03_BEHR_Single_S03=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:3\n导弹:1xS3\n\n贝林 MSD-313 “马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S3的挂载点上,以确保稳定有效地发射一枚S3导弹。 item_DescMRCK_S03_VNCL_Quad_S01,P=剜度 S3 四联 导弹架 item_DescMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=物品类型:导弹架\n制造商:奥波亚 \n尺寸:3\n导弹:2xS2\n\n为了容纳两枚S2导弹, 奥波亚专门设计了这些导弹架来与桑托起亚的独特设计协调。 -item_DescMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=Item Type: Missile Rack\nManufacturer: Anvil Aerospace\nSize: 4\nMissiles: 8xS1\n \nBespoke missile rack for the Anvil F7C-M Super Hornet Mk II that fires eight S1 missiles.\n item_DescMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:4\n导弹:2xS3\n\n贝林 MSD-423 “马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S4的挂载点上,以确保稳定有效地发射两枚S3导弹。 +item_DescMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=物品类型:导弹架\n制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n尺寸:4\n导弹:8xS1\n\n为铁砧 F7C-M 超级大黄蜂 Mk II 定制的导弹架,可发射8枚S1导弹。\n +item_DescMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:4\n导弹:2xS3\n\n贝林 MSD-423 “马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S4的挂载点上,以确保稳定有效地发射两枚S3导弹。 item_DescMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:4\n导弹:8xS1\n\n贝林 MSD-481 “马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S4的挂载点上,以确保稳定有效地发射八枚S1导弹。 item_DescMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:4\n导弹:4xS2\n\n贝林 MSD-442 "马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S4的挂载点上,以确保稳定有效地发射四枚S2导弹。 item_DescMRCK_S04_BEHR_Single_S04=物品类型:导弹架\n制造商:贝林财团 (Behring)\n尺寸:4\n导弹:1xS4\n\n贝林 MSD-414 “马斯登” 是一个完整的武器存储和部署系统,可以安装在任何兼容的尺寸为S4的挂载点上,以确保稳定有效地发射一枚S4导弹。 @@ -51757,7 +52627,10 @@ item_DescMedal_1_worn_c=地球行星联合(UPE)授予在第一次塔维因 item_DescMedal_1_worn_d=该勋章是由地球行星联合(UPE)颁发给那些曾参与或协助探索发现以及扫描新星系任务的政府制图局成员的。 它有一颗星星,其上有一个大圆圈以及三个环环相扣的小圆圈,是UPE旗帜的中心符号。 老旧的缎带和腐蚀的金属使这枚勋章战痕累累。 item_DescMerlin_Paint_Luminalia_green_red=用盛装打扮涂装来展现您的节日精神,该涂装使用了光灯节传统的绿色和红色,以庆祝深受人类喜爱的巴努节日。 item_DescMerlin_Paint_Luminalia_white_blue=为您的P-52 梅林换上比暴风雪还冰爽的涂装吧。破冰涂装混合了清爽冰凉的白色和霜冻蓝,营造出适合任何季节且令人兴奋的外观。 -item_DescMisc_Freelancer_Main= item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= item_DescMisc_Freelancer_Retro= item_DescMobiGlas_paint_Shared=为您的mobiGlas换上专属的自定义涂装。 +item_DescMisc_Freelancer_Main= +item_DescMisc_Freelancer_Mav_Joint= +item_DescMisc_Freelancer_Retro= +item_DescMobiGlas_paint_Shared=为您的mobiGlas换上专属的自定义涂装。 item_DescMount_Gimbal_S1=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n物品类型:武器挂点\n尺寸:1 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这种特殊的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 item_DescMount_Gimbal_S2=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n物品类型:武器挂点\n尺寸:2 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这款的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 item_DescMount_Gimbal_S3=制造商:闪火公司 (Flashfire Systems)\n物品类型:武器挂点\n尺寸:3 \n\n变化圆盘可以放置在您的武器和舰载挂点之间,将固定的武器支架转换为可动支架,使飞行员能够独立地使用武器来瞄准。这款的变化圆盘可以接受任何尺寸与要安装的挂点相同的武器。 @@ -51944,14 +52817,22 @@ item_DescPilot_Light_Armor,P=飞行员轻甲 item_DescPirate_light_m_outfit=(PH) Pirate Light Armor item_DescPisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=新的一年,就为你的飞船换上这款由大红色做底,金色为辅,以及贵气逼人的酉鸡图样,组成的吉祥红酉鸡涂装来求财祈福吧。 item_DescPisces_Paint_BIS2952_Black_Red=金属红与黑色让红色警戒涂装成为C8双鱼座的吸睛选择。 -item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo. item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group. item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple. item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents. item_DescPisces_Paint_blue_white=为C8双鱼座换上以鲜艳的蓝色,及白色高光和条纹构成的蓝色警报涂装,来有型地赶赴每一次救援吧。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_CFP=这款深灰色和酒红色的涂装上印有繁荣公民的标志,加入他们的行列,为边境带来和平。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=这款绿色迷彩涂装印有边境战士义警组织的徽标,让你随时迎接在桀骜不驯的荒野中的战斗。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=这款深灰色涂装在船体上印有猎头帮的徽标,并以鲜艳的紫色作为点缀,彰显您对猎头帮的忠诚。 +item_DescPisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=这款异种威胁涂装以柔和的茶色和鲜艳的红色为主色调,让人类知道你们不会向外星入侵者低头。 +item_DescPisces_Paint_blue_white=为C8双鱼座换上以鲜艳的蓝色,及白色高光和条纹构成的蓝色警报涂装,来有型地赶赴每一次救援吧。 item_DescPisces_Paint_red_black_stripe=用鲜艳的红色打底,荧光黄做强调色,让换上心跳涂装的C8双鱼座能在急救行动中,更容易在远处被看见。 item_DescPisces_Paint_white_red=为C8双鱼座装备这款纯白为主,以红色做强调的响应者涂装吧。 item_DescPistol=<-=MISSING=-> item_DescPistolBullet=<-=MISSING=-> -item_DescPlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=With a luxurious bedspread featuring the iconic image of a spacesuit clad pilot that can be found on the Anvil Hornet Heartseeker, this opulent bed is framed by a red velvet, heart-shaped headboard that is sure to make every night a bit more pleasurable. item_DescPlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=虽然2954舰船大对决可能已经结束,但你对F8C 闪电夺冠的美好记忆却不会消失,这要归功于这面向获胜者致敬的大型全息立旗。 -item_DescPlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=Showcase your Red Festival envelops with this beautiful display. This three-level stand is made with sustainably sourced mahogany and features a red quilted backing with fringe detailing and a golden trim. item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=为什么要坐在那些不伦不类的东西上来破坏你硬核恶棍的名声呢?这款沙发上有手绘的骷髅图案和临时修补的痕迹,坐上去,让你的客人一看就知道:“这人绝对不好惹。” -item_DescPlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=Popularized by famed furniture designer Aldean Baltazar, the iconic Baltazar Stool has seen little iteration in its design since its inception fifty years ago. item_DescPlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=Snuggle up this Coramor on this luxurious heart-shaped couch. Featuring a captivating crimson covering, the nano-woven fibers of this settee guarantee you'll stay comfortable all night long. item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=这款灰白相间的椅子仿照铁砧 克拉克上的座椅设计,即使呆在家里,也能让人感受到您对太空旅行的热爱。 +item_DescPlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=这款奢华床的床罩上印有铁砧 大黄蜂 寻心者上标志性的宇航员形象,床头是红色天鹅绒心形床头板,一定会让你的每一个夜晚都更加愉悦。 +item_DescPlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=虽然2954舰船大对决可能已经结束,但你对F8C 闪电夺冠的美好记忆却不会消失,这要归功于这面向获胜者致敬的大型全息立旗。 +item_DescPlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=用这款精美的展示架来展示你的火红节红包。这款三层支架由环保的桃花心木制成,带有红色绗缝衬底、流苏细节和金色饰边。 +item_DescPlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=为什么要坐在那些不伦不类的东西上来破坏你硬核恶棍的名声呢?这款沙发上有手绘的骷髅图案和临时修补的痕迹,坐上去,让你的客人一看就知道:“这人绝对不好惹。” +item_DescPlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=由著名家具设计师阿尔丹·巴尔塔扎尔设计的巴尔塔扎尔凳自50年前问世以来,几乎没有进行过任何改动。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=在这个科拉爱人节,你可以依偎在这个豪华的心形沙发上。这款沙发以迷人的深红色为基调,采用纳米纤维编织而成,保证你整晚都能享受舒适。 +item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=这款灰白相间的椅子仿照铁砧 克拉克上的座椅设计,即使呆在家里,也能让人感受到您对太空旅行的热爱。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=这款灰白相间的椅子仿照十字军 星际运输船上的座椅设计,即使呆在家里,也能让人感受到您对太空旅行的热爱。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=这张飞行员座椅是从一艘报废的飞船上拆下来的,上面有鲜艳的骷髅头图案,给你的藏身处增加几分狂野气息的同时让你可以随时躺下休息。 item_DescPlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=这款灰白相间的椅子仿照RSI 凤凰座上的座椅设计,即使呆在家里,也能让人感受到您对太空旅行的热爱。 @@ -52541,9 +53422,14 @@ item_DescZeus_Paint_Black_Steel_Orange=Starscape涂装精细的采用了黑色 item_DescZeus_Paint_Blue_Black_White=苍穹涂装将宙斯Mk II 变为为优美的浅蓝色,并配以黑色和白色的高光点缀。 item_DescZeus_Paint_Green_Black_Yellow=蒙特沃德涂装采用郁郁葱葱的绿色,并辅以黄色和黑色高光,为宙斯Mk II 提供了一个丰富多彩的选择。 item_DescZeus_Paint_Halloween2024_Blood=用紫雾涂装来庆祝瓦拉节,它采用闪亮的金属紫色底漆,上面散布着绿色的斑点。 -item_DescZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Inspired by the colors of Coramor, the Lovestruck livery is a stylish metallic pink and black look for your Zeus. item_DescZeus_Paint_Metal_Black_White=黑曜石涂装采用黑色、白色和金属质感,为宙斯Mk II 赋予了独特而大胆的外观。 +item_DescZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=发想自科拉情人节的代表色,泛着金属光泽的粉黑拼接的痴情涂装和你的宙斯最般配。 +item_DescZeus_Paint_Metal_Black_White=黑曜石涂装采用黑色、白色和金属质感,为宙斯Mk II 赋予了独特而大胆的外观。 item_DescZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯Mk II 的 日光涂装以橙色为主,配以灰色的中心线和高光,其设计与标志性的同名宙斯太空服变体的颜色相匹配。 -item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=Join the Citizens for Prosperity in their mission to bring peace to the frontier with this dark grey and burgandy livery featuring the group's signature logo. item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Be ready to battle in the untamed wilds with this green camo livery featuring the logo of the Frontier Fighters vigilante group. item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Show your loyalty to the Headhunters gang with this livery featuring their logo emblazend on a dark grey hull accented with a vibrant purple. item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Let Humanity know you won't bow down to alien invaders with this XenoThreat livery featuring a muted teal with bright red accents. item_DescZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=为那艘让人类触及群星的飞船披上华丽的冬至涂装吧。灰色和黑色辅以金色点缀,为宙斯Mk II 赋予了独特且令人难忘的外观。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=这款深灰色和酒红色的涂装上印有繁荣公民的标志,加入他们的行列,为边境带来和平。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=这款绿色迷彩涂装印有边境战士义警组织的徽标,让你随时迎接在桀骜不驯的荒野中的战斗。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=这款深灰色涂装在船体上印有猎头帮的徽标,并以鲜艳的紫色作为点缀,彰显您对猎头帮的忠诚。 +item_DescZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=这款异种威胁涂装以柔和的茶色和鲜艳的红色为主色调,让人类知道你们不会向外星入侵者低头。 +item_DescZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=为那艘让人类触及群星的飞船披上华丽的冬至涂装吧。灰色和黑色辅以金色点缀,为宙斯Mk II 赋予了独特且令人难忘的外观。 item_DescZeus_Paint_White_Grey_Black=边境涂装突显了宙斯Mk II动态十足的棱角设计。飞船前部的白色延伸至后半的灰色,贯穿机身中央,并分布在机翼边缘。 item_DescZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=艳阳涂装为宙斯Mk II带来鲜艳的黄色,饰有黑色高光,以彰显你的存在。 item_DescZoom=<-=MISSING=-> @@ -52589,7 +53475,8 @@ item_Desc_COMP_BLTR_S01_Crypt=物品类型:计算机\n制造商:蓝三角公 item_Desc_COMP_BLTR_S01_Cypher=物品类型:计算机\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.).\n尺寸:1\n等级:B\n分类:隐形\n\n专为消除红外和电磁信号而设计,来自蓝三角公司的Cypher在喜欢隐形组件的用户群体中悄悄地具有了一定知名度。 item_Desc_COMP_BRRA_S01_Lamarr=物品类型:计算机\n制造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:竞赛\n\n布拉德&拉比公司背后的一位有怪癖的土豪为了纪念28世纪凭借一己之力打败UEE政府的外星CPU,将其用于竞赛的计算机命名为拉马尔。 item_Desc_COMP_BRRA_S01_Pascal=物品类型:计算机\n制造商:布拉德&拉比 (Broad & Rabiee)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:竞赛\n\n布拉德&拉比公司在设计全新的更轻快的帕斯卡数据系统时也创造了终极的计算体验。 -item_Desc_COMP_Default= item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品类型:计算机\n制造商:检索器半导体有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:民用\n\n检索器软件专为满足下一代舰船的需求而设计,其专有技术可实现顺畅的数据处理。 +item_Desc_COMP_Default= +item_Desc_COMP_FSIN_S02_CompuWare=物品类型:计算机\n制造商:检索器半导体有限公司 (Friskers Semiconductor Inc.)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:民用\n\n检索器软件专为满足下一代舰船的需求而设计,其专有技术可实现顺畅的数据处理。 item_Desc_COMP_MITE_S01_dynaSys=物品类型:计算机\n制造商:微科星 (microTech)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:民用\n\n来自值得信赖的计算机专家微科公司的机载"动态系统"可以在精简的设计框架中快速的处理数据。 item_Desc_COMP_SADA_S01_Ferric=物品类型:计算机\n制造商:萨迦数据系统 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:工业\n\n萨迦数据系统的创新永不止步。"菲瑞克"计算机经过特别改进,以适应工业飞船及其所有处理需求。 item_Desc_COMP_SADA_S01_Wolfram=物品类型:计算机\n制造商:萨迦数据系统 (Saga Datasystems)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:工业\n\n"沃尔弗拉姆"是全宇宙功能最强大的车载计算机系统之一。借助萨迦数据系统提供的令人难以置信的计算能力和突破性的架构,您将实现前所未有的成功。 @@ -52608,7 +53495,8 @@ item_Desc_COOL_AEGS_S02_Avalanche=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾 item_Desc_COOL_AEGS_S02_Boreal=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等级:D\n分类:军用\n\n宙斯盾动的北风冷却器设计用于分散战斗产生的热量,是各种极端情况中性能表现的军事标准。 item_Desc_COOL_AEGS_S02_Permafrost=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:军用\n\n由圣盾动力根据军事标准设计,冻土冷却器已经多次证明了自己能力,即使在战斗压力下也能胜任散热工作。 item_Desc_COOL_AEGS_S03_Tempest=物品类型:冷却器\n制造商:圣盾动力 (Aegis Dynamics)\n尺寸:3\n等级:B\n分类:军用\n\n在前线,飞船会像你期望的那样平稳运行。军用规格的"暴风雨"冷却器证明借助圣盾动力的先进制造技术,您的飞船可以在安全的热值下运行更长的时间。 -item_Desc_COOL_Default= item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:0\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span又一次做到了。冷冻之星 SL具有消费者们赞不绝口的原版"冷冻之星"相同的性能和耐用性,但现在可用于较小型的车辆。 +item_Desc_COOL_Default= +item_Desc_COOL_JSPN_S00_CryoStarSL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:0\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span又一次做到了。冷冻之星 SL具有消费者们赞不绝口的原版"冷冻之星"相同的性能和耐用性,但现在可用于较小型的车辆。 item_Desc_COOL_JSPN_S01_CryoStar=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:1\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span的消费级"冷冻之星"冷却器已遍布整个帝国,这归功于其可靠的降温能力,可以让您飞船的动力装置良好的运行。 item_Desc_COOL_JSPN_S02_CryoStarEX=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:2\n等级:B\n分类:民用\n\nJ-Span凭借其EX系列产品,为那些想要驾驶大型飞船的星际公民们带来了与原版"冷冻之星"冷却器一样可靠的降温性能。 item_Desc_COOL_JSPN_S03_CryoStarXL=物品类型:冷却器\n制造商:J-Span\n尺寸:3\n等级:B\n分类:民用\n\n凭借其精心设计和可靠的性能,冷冻之星 XL冷却器从您使用的那一刻起就证明,没有人比J-Span更了解温度管理。 @@ -52705,10 +53593,12 @@ item_Desc_GSB_boots_04_01_centurion=谁说工作靴不舒适的?来自"碎石 item_Desc_GYS_helmet_01_01_imperator=工用临时头盔是一种可靠的价格合理的软质头盔替代产品,可提供让您长时间呼吸的密封环境,"寻路者"版本使用特殊的太空时代的紫色塑料,营造了一种独特的外观。 item_Desc_Glowing_Vine=与该植物的相同的名字出现在古老的地球戏剧《哈姆雷特》中,这种有生物发光特性的"奥菲利亚"藤蔓生长在微咸的沙滩上并且会被潮汐淹没。它因为吸收了大量的萤光素而发出明亮的光芒,这种荧光素大量存在于其卫星海洋的细菌中。 item_Desc_HDH_Hat_01_01_01=哈比达什简单时尚的头饰可以提供温暖,同时保护你免受环境侵扰和隐私问题。拉布姆由合成超长棉制成,重量轻、吸水性强且易于洗涤。 -item_Desc_HTNK_Default= item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋业经典幽谷短脖防滑鞋在休闲和正式场合都非常适合。前走向的接缝和锥形鞋头让这双鞋子的外观具有微妙但独特的优雅。\n\n女款目前缺货。 +item_Desc_HTNK_Default= +item_Desc_HWK_Shoes_01_01_Shared=哈克沃斯鞋业经典幽谷短脖防滑鞋在休闲和正式场合都非常适合。前走向的接缝和锥形鞋头让这双鞋子的外观具有微妙但独特的优雅。\n\n女款目前缺货。 item_Desc_HWK_Shoes_02_01_01=哈克沃斯鞋业的De Leon采用了经典的牛津鞋头设计,但加入了无鞋带的套头元素,为正装鞋类增添了令人兴奋的新元素。 item_Desc_Hat_Monocle=作为其"达夫内"系列的一部分,"德隆"荣幸地推出了雅各布配饰系列,以纪念雷塔努斯港大都会歌剧院建立一百周年。这款配有钨链的钻石层压单片眼镜具有可升级的optiVis交互界面,搭配衬有游丝的无比舒适的高顶礼帽,非常适合在小镇度过一个优雅的夜晚。 -item_Desc_INTK_Default= item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16A 推进器 +item_Desc_INTK_Default= +item_Desc_M116A_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16A 推进器 item_Desc_M116B_S1_Q1,P=九头蛇推进 M1-16B 推进器 item_Desc_MYM_Shirt_02_01_01=缪米的阿塔维系列休闲衬衫,在家中穿着够舒适,出去混夜场也够时尚。采用易护理技术制成,可在反复洗涤后仍不褪色。 item_Desc_MYM_shirt_01_01_01=舒适生活,离不开缪米的戴弗洛系列合成棉衬衫。专利的吸汗科技使面料耐用且柔软,既吸汗,还耐脏。 @@ -52787,7 +53677,8 @@ item_Desc_QDRV_WETK_S01_VK00=物品类型:量子驱动器\n制造商:未科 item_Desc_QDRV_WETK_S02_Yeager=物品类型:量子驱动器\n制造商:未科技 (Wei-Tek)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:军用\n\n无论您是急于进行救援还是在某个部门巡逻,未科技的"猎人"量子驱动器都能在您最需要的时候提供更高的性能。 item_Desc_QRDV_ACAS_S01_Foxfire=物品类型:量子驱动器\n制造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:竞赛\n\n"狐火"不会留下任何痕迹,但是这种量子驱动器的强大性却能给人留下深刻的印象。这使它成为王牌航天员工的又一个优雅而强大的成果。 item_Desc_QRDV_ACAS_S01_LightFire=物品类型:量子驱动器\n制造商:王牌航天 (Ace Astrogation)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:竞赛\n\n王牌航天为那些喜欢挑战极限但又囊中羞涩的飞行员专门打造了"光火"。其核心设计是确保稳定的性能,但也因此牺牲了组件的耐用性和隐秘性。 -item_Desc_QTNK_Default= item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=这些来自R6 Pro的靴子坚固耐用,非常适合您在飞船上和星球表面穿着。带衬垫的鞋垫可确保使用者在任何情况下都能保持舒适。 \n\n女款目前缺货。 +item_Desc_QTNK_Default= +item_Desc_R6P_Boots_01_01_Shared=这些来自R6 Pro的靴子坚固耐用,非常适合您在飞船上和星球表面穿着。带衬垫的鞋垫可确保使用者在任何情况下都能保持舒适。 \n\n女款目前缺货。 item_Desc_R6P_Shoes_01_01_01=R6 Pro的WK-8冲击靴延续了该公司引以为傲的传统,即生产价格实惠、经久耐用的实用鞋具。WK-8设计用于各种环境下都有出色表现,在帝国最靠谱的安保人士进行了大量实地测试后,最终带来了这款产品。 item_Desc_RADR_BLTR_S01_Hunter=物品类型:雷达\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:隐形\n\n当隐秘的行动至关重要时,"猎人"隐形雷达能帮助你在不被人发现的情况下对周围的一切了如指掌。 item_Desc_RADR_BLTR_S01_Pelerous=物品类型:雷达\n制造商:蓝三角公司 (Blue Triangle Inc.)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:隐形\n\n再强大的攻击者都无法攻击他们看不到的东西,因此使用蓝三角股份有限公司的"方位盘"隐形雷达将您的信号保持在较低水平能使您在战斗中占尽先机。 @@ -52799,7 +53690,8 @@ item_Desc_RADR_CHCO_S01_SurveyorLite=物品类型:雷达\n制造商:奇美 item_Desc_RADR_CHCO_S02_BroadSpec=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:B\n分类:工业\n\n奇美拉通讯的"泛用规格"雷达具有出色的性能,可以很好地检测各种辐射和信号,您可以放心大胆地使用它。 item_Desc_RADR_CHCO_S02_FullSpec=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:A\n分类:工业\n\n"全装规格"雷达被认为是当今市场上最可靠的雷达系统之一。奇美拉通信公司一直在努力减少误报概率,同时提高了扫描范围内的稳定性,其结果不言自明。 item_Desc_RADR_CHCO_S02_Surveyor=物品类型:雷达\n制造商:奇美拉通讯 (Chimera Communications)\n尺寸:2\n等级:C\n分类:工业\n\n奇美拉通讯的"生存者"雷达去除了其他制造商安装在他们生产的设备中普遍存在的很多不必要的附属物,专注于对雷达来说最重要的事项:确保信号和辐射检测能按您需要的方式工作。 -item_Desc_RADR_Default= item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:C\n分类:军用\n\n"戒备"在经过广泛的军事测试后得到完善,使其成为UEE境内许多人的首选雷达。 +item_Desc_RADR_Default= +item_Desc_RADR_GRNP_S00_Prevenir=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:C\n分类:军用\n\n"戒备"在经过广泛的军事测试后得到完善,使其成为UEE境内许多人的首选雷达。 item_Desc_RADR_GRNP_S00_Sens=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:0\n等级:B\n分类:军用\n\n 新范式集团在"感知"上采用的先进设计大大提高了该款雷达的工作能力,使其达到甚至超过了当今大多数军事组织正在使用的设备水平。 item_Desc_RADR_GRNP_S01_Ecouter=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:1\n等级:C\n分类:军用\n\n宇宙空间是巨大且神秘的,这就是为什么有眼光的飞行员依靠新范式集团的"聆听"小型雷达来帮助他们了解周围的事物的原因。 item_Desc_RADR_GRNP_S01_Tige=物品类型:雷达\n制造商:新范式集团 (GNP)\n尺寸:1\n等级:B\n分类:军用\n\n与敌方交战时,对周边情况的感知至关重要。新范式集团开发的"遏制"雷达精度更高,有助于检测到任何有用的信息。 @@ -53479,7 +54371,8 @@ item_Desc_oct_pants_01_Shared=储物空间:1K µSCU\n\n八边形阿特蒙特 item_Desc_oct_pants_02_Shared=储物空间:0.5K µSCU\n\n典雅质朴的克利奥长裤前方干净利落,斜线暗纹为整体设计加入了更多质感与细节,其迷人的设计近距离观赏时更为明显。 item_Desc_oct_pants_03_01_01=储物空间:1K µSCU\n\n审计员系列是八边形最畅销的工作裤。审计员系列独特的双织面料让裤子在使用中更加耐磨,其前方现代化的平面设计方便融入人群。审计员裤还附带一根合成皮革制成的皮带。 item_Desc_oct_shirt_01_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 -item_Desc_oct_shirt_02_01_01= item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 +item_Desc_oct_shirt_02_01_01= +item_Desc_oct_shirt_03_01_01=八边形的审计员系列衬衫带来最时尚的都市外观。这款简约的长袖纽扣衬衫有着出众的配色以及引领现代流行审美的领口。八爪鱼专利的轻丝面料带来了高度透气性和可动空间。 item_Desc_oct_shoes_01_01_01=穿上八爪鱼精英系列格纹鞋,让商务变成休闲。专为独立商人带来低调而优雅,格纹鞋与会议室和空港都是绝配。超级耐磨的橡胶鞋底和易于清理的皮革鞋面,带来了无需过多打理的超长穿戴时间。 item_Desc_oct_shoes_02=洛什卡鞋子是双色调的正装鞋,既舒适又时尚。动态的对角线让颜色分离使鞋子前黑后白,突出了鞋跟的轻微上升。作为任何装束的理想搭配,洛什卡鞋子还配备极为舒适的软垫鞋垫,并且借助侧拉链可轻松穿脱。 item_Desc_omc_light_armor_01_Shared=物品类型:轻型护甲\n\n伤害减免:20%\n\使用灰猫工业屡获殊荣的堡垒安全安全带可以更持久地工作。堡垒具有增强的复合材料安全带和衬垫,可为您的工人提供实惠的的冲击防护,能够在最恶劣的环境中生存。 @@ -54164,7 +55057,8 @@ item_Descplushy_penguin_2_b=没人能像企鹅皮可一样,在陡坡上尽情 item_Descplushy_penguin_2_c=就连企鹅皮可也会从雪坡上抽出时间来庆祝光灯节。这款微科的迷人的吉祥物穿着红绿相间的夹克,拿着一块光灯节主题的滑雪板。 item_Descplushy_penguin_3_b=没人能像企鹅皮可一样,在陡坡上尽情的玩耍或庆祝,这款迷人的微科吉祥物,穿着一件紫色的夹克,头顶着俏皮的派对帽,让任何场合都能变得喜庆和有趣。 item_Descprar_pistol_energy_01=制造商:传教士军备 (Preacher Armaments)\n物品类型:手枪\n分类:能量 (电子) \n\n电池容量:TBD\n射速:波束\n有效射程:10米\n\n附件:瞄具 (S1),下挂 (S1)\n\n传教士军备的 “审判” 电击枪集轻便小巧实用于一身,被设计用于近距离瘫痪目标并使目标丧失行动能力。 -item_Descprar_pistol_energy_01_mag= item_Descrgrin_tractor_01_mag=物品类型:电池\n\n这块可更换电池用于为灰猫工业的 “极限抬升“ 牵引光束供能,有了它你就可以专心于手头的工作而不用担心电池没电带来的效率下降。 +item_Descprar_pistol_energy_01_mag= +item_Descrgrin_tractor_01_mag=物品类型:电池\n\n这块可更换电池用于为灰猫工业的 “极限抬升“ 牵引光束供能,有了它你就可以专心于手头的工作而不用担心电池没电带来的效率下降。 item_Descrrs_melee_01=制造商:努西莫夫复原系统\n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。 item_Descrrs_melee_01_arctic01=制造商:努西莫夫复原系统 \n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4“白霜”战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。特别的“白霜”版以原始的白色刀片为特色。 item_Descrrs_melee_01_fallout01=制造商:努西莫夫复原系统 \n物品类型:匕首\n分类:近战武器\n\n尺寸:16厘米\n\n为战斗而制,但也能用于日常生活,TBF-4“野火”战斗匕首将完成任何工作。这把战术刀采用了超强的1055碳钢刀片,刀尖非常适合刺入和穿透坚硬的表面,而锯齿状的刀脊可以用来切割和撕裂。TBF-4重量分布均衡,它的握柄有两个手指槽,以确保在使用时牢牢握在手中。特别的“野火”版本具有威胁性的红色刀片。 @@ -54325,7 +55219,8 @@ item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2=XTR-L模组 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK2_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:采矿模组(被动)\n\n充能绿区范围:+22%\n惰性物质含量:-5.7%\n\n提取激光功率:90%\n\nXTR-L模组扩大了充能绿区范围。同时它还降低了提取激光功率从而减少提取惰性物质。 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3=XTR-XL模组 item_Mining_Modules_Passive_XTR_MK3_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:采矿模组(被动)\n\n充能绿区范围:+25%\n惰性物质含量:-6%\n\n提取激光功率:95%\n\nXTR-XL模组扩大了充能绿区范围。同时它还降低了提取激光功率从而减少提取惰性物质。 -item_Name= item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100系列 盛装打扮涂装 +item_Name= +item_Name100_Series_Luminalia_green_red=100系列 盛装打扮涂装 item_Name100_Series_Luminalia_white_blue=100系列 破冰涂装 item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level1_Military=100系列 林木线涂装 item_Name100_Series_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=100系列 霜冻迷彩涂装 @@ -54590,7 +55485,11 @@ item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Ball_Turret=C4-163f S5 大黄蜂 Mk I 球形炮塔 item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk1_Nose_Turret=铁砧 F7A 大黄蜂 Mk I 机鼻炮塔 item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Ball_Turret=C4-173f S5 大黄蜂 Mk II 球形炮塔 item_NameANVL_Hornet_F7A_Mk2_Nose_Turret=铁砧 大黄蜂 Mk II S3 机鼻炮塔 -item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=Anvil F7C-M Mk II Ball Turret item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=TMSB-5 Ball Turret item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=Anvil F7C-M Hrtskr. Mk II Ball Turret item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=Anvil Hornet Mk II S2 Nose Turret item_NameANVL_Hornet_F7CR_shop=铁砧 大黄蜂F7CR 追踪者 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret=铁砧 F7C-M Mk II 球形炮台 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Bespoke=TMSB-5 球形炮台 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Ball_Turret_Single=铁砧 F7C-M 寻心者 MK II 球星炮台 +item_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Nose_Turret=铁砧 大黄蜂 Mk II S2 机鼻炮塔 +item_NameANVL_Hornet_F7CR_shop=铁砧 大黄蜂F7CR 追踪者 item_NameANVL_Hornet_F7CS_shop=铁砧 大黄蜂F7CS 幽灵 item_NameANVL_Hornet_F7C_Ball_Turret=C4-160f S5 大黄蜂 球形炮塔 item_NameANVL_Hornet_F7C_Mk2_Cargo_Door=万可存大型货舱模组 H2型 @@ -54837,7 +55736,8 @@ item_NameBEHR_BallisticCannon_S6=C-912 加农炮 item_NameBEHR_BallisticCannon_S6_short=C-912 item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2=CVSA 实弹加农炮 item_NameBEHR_BallisticCannon_VNG_S2_short=CVSA -item_NameBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 Gatling item_NameBEHR_BallisticGatling_S4=AD4B 实弹加特林 +item_NameBEHR_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 加特林 +item_NameBEHR_BallisticGatling_S4=AD4B 实弹加特林 item_NameBEHR_BallisticGatling_S4_short=AD4B item_NameBEHR_BallisticGatling_S5=AD5B 实弹加特林 item_NameBEHR_BallisticGatling_S5_short=AD5B @@ -54877,7 +55777,8 @@ item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2=MVSA 激光加农炮 item_NameBEHR_LaserCannon_VNG_S2_short=MVSA item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2=GVSR 激光速射炮 item_NameBEHR_LaserRepeater_VNG_S2_short=GVSR -item_NameBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 Gimbal Mount item_NameBEHR_PC2_Dual_S1=PC2双S1挂点 +item_NameBEHR_Mount_Gimbal_BallisticGatling_Hornet_Bespoke=TMSB-5 可动挂点 +item_NameBEHR_PC2_Dual_S1=PC2双S1挂点 item_NameBEHR_PC2_Dual_S3=PC2双S3挂点 item_NameBEHR_PC2_Dual_S4=PC2双S4挂点 item_NameBEHR_PC2_Dual_S4_Fixed=PC2双S4挂点 @@ -55008,7 +55909,12 @@ item_NameCarrack_Paint_Halloween2024_Blood=克拉克紫烟涂装 item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Blue_Black=克拉克 风暴使者涂装 item_NameCarrack_Paint_IAE2951_Grey_White=克拉克 极地涂装 item_NameCarrack_Paint_Kepler_Blue_Orange=克拉克 开普勒涂装 -item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=Carrack Citizens for Prosperity Garnet Livery item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Carrack Frontier Fighters Camo Livery item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Carrack Headhunters Trauma Livery item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Carrack XenoThreat Purge Livery item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=Red Heart Plushie item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=残颅 1 SCU 自存储式集装箱 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_CFP=克拉克 繁荣公民 石榴石涂装 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=克拉克 边境战士 迷彩涂装 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_Headhunters=克拉克 猎头帮 创伤涂装 +item_NameCarrack_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Carrack XenoThreat Purge Livery +item_NameCarryable_2H_CY_plushy_coramor_1_a=红心毛绒坐垫 +item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_1SCU_Pirate=残颅 1 SCU 自存储式集装箱 item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_2SCU_Pirate=残颅 2 SCU 自存储式集装箱 item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_4SCU_Pirate=残颅 4 SCU 自存储式集装箱 item_NameCarryable_TBO_InventoryContainer_8SCU_Pirate=残颅 8 SCU 自存储式集装箱 @@ -55064,7 +55970,8 @@ item_NameCurrency_bar_1_flawed_a=UNE 金锭(破损) item_NameCurrency_bar_1_flawed_b=UNE 银锭(破损) item_NameCurrency_bar_1_pristine_a=UNE 金锭(完好) item_NameCurrency_bar_1_pristine_b=UNE 银锭(完好) -item_NameCustomizableBox= item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=弯刀 垂死之星涂装(改) +item_NameCustomizableBox= +item_NameCutlass_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=弯刀 垂死之星涂装(改) item_NameCutlass_Paint_Black_BIS2950=弯刀 2950展会最佳涂装 item_NameCutlass_Paint_Cypress_LightGreen_Camo=弯刀 柏树涂装 item_NameCutlass_Paint_Fleetweek_2021_Grey_Camo=弯刀 雾行者涂装 @@ -55075,7 +55982,9 @@ item_NameCutlass_Paint_Saurian_DarkGreen=弯刀 蜥蜴涂装 item_NameCutlass_Paint_SkullandCrossbones_Black_Red=弯刀 海盗涂装 item_NameCutlass_Paint_Special_Asia=弯刀 命运涂装 item_NameCutlass_Paint_Unity=弯刀 奠基节涂装 -item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Cutter 2955 Auspicious Red Pig Livery item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Cutter 2955 Auspicious Red Snake Livery item_NameCutter_Paint_Beige_Orange=小刀 悬念涂装 +item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=小刀 2955吉祥红亥猪涂装 +item_NameCutter_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=小刀 2955吉祥红巳蛇涂装 +item_NameCutter_Paint_Beige_Orange=小刀 悬念涂装 item_NameCutter_Paint_Beige_Tan_Beige_Pyro_Graffiti=小刀 垂死之星涂装(改) item_NameCutter_Paint_Black_Cyan=小刀 夜临涂装 item_NameCutter_Paint_Brown_Orange=小刀 构筑涂装 @@ -55091,7 +56000,11 @@ item_NameCutter_Paint_Olive_White_Orange=小刀 鳄鱼涂装 item_NameCutter_Paint_Orange_Grey_Stripe=小刀 岩滑涂装 item_NameCutter_Paint_Pearl_Silver=小刀 风寒涂装 item_NameCutter_Paint_Red_White_Pink_Crusader=小刀 和撒那涂装 -item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=Cutter Citizens for Prosperity Garnet Livery item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Cutter Frontier Fighters Camo Livery item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Cutter Headhunters Trauma Livery item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Cutter XenoThreat Purge Livery item_NameCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=小刀 中央大厦涂装 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_CFP=小刀 繁荣公民 石榴石涂装 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=小刀 边境战士 迷彩涂装 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_Headhunters=小刀 猎头帮 创伤涂装 +item_NameCutter_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Cutter XenoThreat Purge Livery +item_NameCutter_Paint_Sand_Orange_Hurston=小刀 中央大厦涂装 item_NameCutter_Paint_Unity2952_Metal_Teal_Grey=小刀 奠基节涂装 item_NameCutter_Paint_White_Blue_Blue_microTech=小刀 志远涂装 item_NameCyclone_Paint_AA=旋风AA涂装 @@ -55633,7 +56546,7 @@ item_NameFood_sachet_readymeal_01_burrito_a=完备膳食(豆米卷) item_NameFood_sachet_readymeal_01_meatball_a=完备膳食(意式肉丸) item_NameFood_sachet_readymeal_01_noodles_a=完备膳食(鸡肉饼配面条) item_NameFood_sachet_readymeal_01_vegetarian_a=完备膳食(素食) -item_NameFood_sachet_uee_01_a=红色欢庆日战斗口粮 +item_NameFood_sachet_uee_01_a=火红节盛宴战斗口粮 item_NameFood_sachet_uee_01_formula_a=特种作战标准战斗口粮 item_NameFood_sachet_uee_01_lamb_a=塔吉锅羊肉战斗口粮 item_NameFood_sandwich_01_a=酵母味素黄油三明治 @@ -55667,7 +56580,16 @@ item_NameFood_tin_uee_01_a=五香炖蛋白肉战斗口粮 item_NameFood_tin_uee_01_chili_a=辣通心粉战斗口粮 item_NameFood_tin_uee_01_paneer_a=萨格芝士战斗口粮 item_NameFootlocker=军用小型提箱 -item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Fortune 2955 Auspicious Red Pig Livery item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Fortune 2955 Auspicious Red Snake Livery item_NameFortune_Paint_Black_Orange=Fortune Sunspot Livery item_NameFortune_Paint_Black_Tan=Fortune Reserve Livery item_NameFortune_Paint_Black_White=Fortune Iceberg Livery item_NameFortune_Paint_Blue_Gray=Fortune Hightide Livery item_NameFortune_Paint_Copper_Black=Fortune Windfall Livery item_NameFortune_Paint_Green_Copper=Fortune Highlander Livery item_NameFortune_Paint_Yellow_White=Fortune Luminance Livery item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_1=自由枪骑兵 黑色涂装 +item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Pig=Fortune 2955 Auspicious Red Pig Livery +item_NameFortune_Paint_2955RedFestival_Red_Gold_Snake=Fortune 2955 Auspicious Red Snake Livery +item_NameFortune_Paint_Black_Orange=Fortune Sunspot Livery +item_NameFortune_Paint_Black_Tan=Fortune Reserve Livery +item_NameFortune_Paint_Black_White=Fortune Iceberg Livery +item_NameFortune_Paint_Blue_Gray=Fortune Hightide Livery +item_NameFortune_Paint_Copper_Black=Fortune Windfall Livery +item_NameFortune_Paint_Green_Copper=Fortune Highlander Livery +item_NameFortune_Paint_Yellow_White=Fortune Luminance Livery +item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_1=自由枪骑兵 黑色涂装 item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_2=自由枪骑兵 林地涂装 item_NameFreelancer_Paint_2950Invictus_3=自由枪骑兵 风暴汹涌涂装 item_NameFreelancer_Paint_2951RedFestival_Red_Gold=自由枪骑兵 2951吉祥红未羊涂装 @@ -55832,7 +56754,8 @@ item_NameHammerhead_Paint_BIS2949=圣盾 锤头鲨 2949展会最佳版涂装 item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Blue_Black=锤头鲨 风暴使者涂装 item_NameHammerhead_Paint_IAE2951_Grey_White_Camo=锤头鲨 极地迷彩涂装 item_NameHammerhead_Paint_Showdown=锤头鲨 展会最佳涂装 -item_NameHangarGravPallet= item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=猎鹰 林木线涂装 +item_NameHangarGravPallet= +item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level1_Military=猎鹰 林木线涂装 item_NameHawk_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=猎鹰 霜冻迷彩涂装 item_NameHawk_Paint_Invictus_blue_gold=猎鹰 不败蓝金涂装 item_NameHawk_Paint_Red_White_Pink_Crusader=猎鹰 和撒那涂装 @@ -55845,7 +56768,15 @@ item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Blue_Blue_Red=大黄蜂 基利恩天蓝涂装 item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Green_Red_Green_Camo=大黄蜂 柯林迷彩涂装 item_NameHornet_F7A_Mk1_Paint_Steel_Red_Orange=大黄蜂 铁心涂装 item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Desert_Camo=大黄蜂 西蒙风涂装 -item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Hornet Mk II Lovestruck Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=Hornet Mk II Tigerveil Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Hornet Mk II Fortitude Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Hornet Mk II Silva Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=Hornet Mk II Heartseeker Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Hornet Mk II Canopy Camo Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=Hornet Mk II Shikari Livery item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Hornet Mk II Quicksand Livery item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=大黄蜂 铁鳞涂装 +item_NameHornet_F7A_Mk2_Paint_Lovestruck_Pink_Black=大黄蜂 Mk II 痴情涂装 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Bluegrey_Orange_Black=Hornet Mk II Tigerveil Livery +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Grey_Blue=Hornet Mk II Fortitude Livery +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Grey_Olive_Green=Hornet Mk II Silva Livery +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Heartseeker=大黄蜂 Mk II 寻心者涂装 +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Olive_Green_Tan_Camo=Hornet Mk II Canopy Camo Livery +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Silver_Bluesilver_Camo=Hornet Mk II Shikari Livery +item_NameHornet_F7CM_Mk2_Paint_Tan_Tan_Black=Hornet Mk II Quicksand Livery +item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_Black_Gold=大黄蜂 铁鳞涂装 item_NameHornet_F7C_Mk2_Paint_White_Blue=大黄蜂 冰封涂装 item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level1_Military=大黄蜂 林木线涂装 item_NameHornet_Paint_Fleetweek_Level2_Camo=大黄蜂 霜冻迷彩涂装 @@ -56169,7 +57100,8 @@ item_NameMRCK_S03_BEHR_Quad_S01=MSD-341 导弹架 item_NameMRCK_S03_BEHR_Single_S03=MSD-313 导弹架 item_NameMRCK_S03_VNCL_Quad_S01=剜度 S3 四联 导弹架 item_NameMRCK_S03_XNAA_SanTokYai=桑托起亚导弹架 -item_NameMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=Anvil F7C-M Mk II Missile Rack item_NameMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=MSD-423 导弹架 +item_NameMRCK_S04_ANVL_Hornet_F7CM_Mk2_Turret=铁砧 F7C-M Mk II 导弹架 +item_NameMRCK_S04_BEHR_Dual_S03=MSD-423 导弹架 item_NameMRCK_S04_BEHR_Octo_S01=MSD-481 导弹架 item_NameMRCK_S04_BEHR_Quad_S02=MSD-442 导弹架 item_NameMRCK_S04_BEHR_Single_S04=MSD-414 导弹架 @@ -56533,15 +57465,23 @@ item_NamePilot_Light_Armor=驾驶员轻甲 item_NamePirate_light_m_outfit=海盗轻甲 item_NamePisces_Paint_2953RedFestival_Red_Gold=双鱼座 2953吉祥红酉鸡涂装 item_NamePisces_Paint_BIS2952_Black_Red=C8 双鱼座 红色警戒涂装 -item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_CFP=Pisces Citizens for Prosperity Garnet Livery item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Pisces Frontier Fighters Camo Livery item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Pisces Headhunters Trauma Livery item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Pisces XenoThreat Purge Livery item_NamePisces_Paint_blue_white=C8 双鱼座 蓝色警报涂装 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_CFP=双鱼座 繁荣公民 石榴石涂装 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=双鱼座 边境战士 迷彩涂装 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_Headhunters=双鱼座 猎头帮 创伤涂装 +item_NamePisces_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Pisces XenoThreat Purge Livery +item_NamePisces_Paint_blue_white=C8 双鱼座 蓝色警报涂装 item_NamePisces_Paint_red_black_stripe=C8 双鱼座 心跳涂装 item_NamePisces_Paint_white_red=C8 双鱼座 响应者涂装 item_NamePistol=@mp_ePistol item_NamePistolBullet=@mp_ePistolBullet item_NamePlayer=无 -item_NamePlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=Heartseeker Double Bed item_NamePlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=F8C 闪电 2954 舰船大对决 全息旗帜 -item_NamePlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=Red Festival Envelope Display item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=残颅 沙发 -item_NamePlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=Baltazar Stool item_NamePlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=Coramor '55 Loveseat item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=铁砧 休闲椅 +item_NamePlayerDeco_DoubleBed_Flair_Coramor_a=寻心者 双人床 +item_NamePlayerDeco_Flair_Hanger_Flag_IAE_2954_BIS_1=F8C 闪电 2954 舰船大对决 全息旗帜 +item_NamePlayerDeco_Flair_Lunar_Envelope_Stand=火红节红包展示架 +item_NamePlayerDeco_It_couch_improvised_1_combined_a_pirate=残颅 沙发 +item_NamePlayerDeco_Seat_Barstool_Col_1_a=巴尔塔扎尔凳 +item_NamePlayerDeco_Seat_Bench_2_Seat_Heart_1_a=科拉爱人节 '55 双人沙发 +item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_ANVIL_carrack_1_a=铁砧 休闲椅 item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_CRUS_starlifter_1_a=十字军 休闲椅 item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_DRAK_Pirate=残颅 休闲椅 item_NamePlayerDeco_Seat_Chair_RSI_phoenix_1_a=RSI 休闲椅 @@ -57146,9 +58086,14 @@ item_NameZeus_Paint_Black_Steel_Orange=宙斯 MK II 星景涂装 item_NameZeus_Paint_Blue_Black_White=宙斯 Mk II 苍穹涂装 item_NameZeus_Paint_Green_Black_Yellow=宙斯 Mk II 蒙特沃德涂装 item_NameZeus_Paint_Halloween2024_Blood=宙斯 MK II 紫烟涂装 -item_NameZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=Zeus Lovestruck Livery item_NameZeus_Paint_Metal_Black_White=宙斯 MK II 黑曜石涂装 +item_NameZeus_Paint_Lovestruck_Pink_Black=宙斯 痴情涂装 +item_NameZeus_Paint_Metal_Black_White=宙斯 MK II 黑曜石涂装 item_NameZeus_Paint_Orange_Grey_Black=宙斯 MK II 日光涂装 -item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=Zeus Citizens for Prosperity Garnet Livery item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=Zeus Frontier Fighters Camo Livery item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=Zeus Headhunters Trauma Livery item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Zeus XenoThreat Purge Livery item_NameZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=宙斯 Mk II 冬至涂装 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_CFP=宙斯 繁荣公民 石榴石涂装 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_FrontierFighters=宙斯 边境战士 迷彩涂装 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_Headhunters=宙斯 猎头帮 创伤涂装 +item_NameZeus_Paint_Reward_Faction_XenoThreat=Zeus XenoThreat Purge Livery +item_NameZeus_Paint_VIP_PaleBlue_Gold_Black=宙斯 Mk II 冬至涂装 item_NameZeus_Paint_White_Grey_Black=宙斯 Mk II 边境涂装 item_NameZeus_Paint_Yellow_Black_Yellow=宙斯 Mk II 艳阳涂装 item_NameZoom=螳螂 GT-220 @@ -58459,7 +59404,8 @@ item_Name_cds_medium_armor_01_arms=ORC-mkX 臂甲 林地版 item_Name_cds_medium_armor_01_core=ORC-mkX 胸甲 林地版 item_Name_cds_medium_armor_01_legs=ORC-mkX 腿甲 林地版 item_Name_cds_medium_armor_helmet_01=ORC-mkX 头盔 林地版 -item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack= item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 基底服 红色警戒 +item_Name_cds_medium_armor_helmet_01_01_carrack= +item_Name_cds_undersuit_01_01_iae2022=TCS-4 基底服 红色警戒 item_Name_cds_undersuit_01_crus01_01=TCS-4 基底服 十字军版 item_Name_cds_undersuit_helmet_01=A23 头盔 林地版 item_Name_clda_env_armor_backpack_01=诺维科夫背包 @@ -58679,7 +59625,10 @@ item_Name_doom_armor_medium_arms_02_01_01=缝纫机臂甲 item_Name_doom_armor_medium_core_02_01_01=缝纫机胸甲 item_Name_doom_armor_medium_legs_02_01_01=缝纫机腿甲 item_Name_doom_combat_medium_backpack_01_01_01=沉洞背包 -item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01= item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02= item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03= item_Name_doom_medium_armor_arms_01=冲突 臂甲 +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_01= +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_02= +item_Name_doom_light_armor_helmet_01_01_03= +item_Name_doom_medium_armor_arms_01=冲突 臂甲 item_Name_doom_medium_armor_core_01=冲突 胸甲 item_Name_doom_medium_armor_helmet_01=死亡头骨 头盔 item_Name_doom_medium_armor_helmet_02=屠夫 头盔 @@ -59447,7 +60396,8 @@ item_Name_oct_pants_02_01_17=克利奥长裤 深蓝色 item_Name_oct_pants_02_01_18=克利奥长裤 海军蓝 item_Name_oct_pants_03_01_01=审计员长裤 灰色 item_Name_oct_shirt_01_01_01=审计员衬衫 十字军版 -item_Name_oct_shirt_02_01_01= item_Name_oct_shirt_03_01_01=审计员衬衫 科瓦莱什版 +item_Name_oct_shirt_02_01_01= +item_Name_oct_shirt_03_01_01=审计员衬衫 科瓦莱什版 item_Name_oct_shoes_01_01_01=小心谨慎鞋 item_Name_oct_shoes_02_01_01=洛什卡 鞋子 item_Name_omc_light_armor_arms_01=堡垒臂甲 @@ -61500,7 +62450,8 @@ item_Nameplushy_penguin_2_b=企鹅皮可 派对动物 橙色毛绒玩具 item_Nameplushy_penguin_2_c=企鹅皮可 毛绒玩具 光灯节版 item_Nameplushy_penguin_3_b=企鹅皮可 派对动物 紫色毛绒玩具 item_Nameprar_pistol_energy_01=审判 电击手枪 -item_Nameprar_pistol_energy_01_mag= item_Nameprar_pistol_energy_01_short=审判 电击手枪 +item_Nameprar_pistol_energy_01_mag= +item_Nameprar_pistol_energy_01_short=审判 电击手枪 item_Namerrs_melee_01=TBF-4 战术匕首 item_Namerrs_melee_01_arctic01=TBF-4 战术匕首“白霜” item_Namerrs_melee_01_fallout01=TBF-4 战术匕首“野火” @@ -61714,7 +62665,8 @@ item_SubTypePower_ORIG_300=起源 300电源 item_SubTypePower_ORIG_M50=起源 M50电源 item_SubTypePower_RSI_Aurora=RSI 极光电源 item_SubTypePower_Shubin_Turret=舒宾 炮塔电源 -item_SubTypeQDrive= item_SubTypeRadar=雷达 +item_SubTypeQDrive= +item_SubTypeRadar=雷达 item_SubTypeRocket=火箭 item_SubTypeRollFlexThruster=翻滚可动推进器 item_SubTypeScraperBeam=刮削波束 @@ -61722,7 +62674,8 @@ item_SubTypeScytheRightGun=死镰右舰炮 item_SubTypeSignatureReductor=信号掩盖 item_SubTypeSmall=小型 item_SubTypeTargetingComputer=目标锁定计算机 -item_SubTypeUndefined= item_SubTypeVectorThruster=矢量推进器 +item_SubTypeUndefined= +item_SubTypeVectorThruster=矢量推进器 item_SubTypeWeapon=武器 item_Subtitle1_Dead_Tree=起源:亥伯龙,芙拉 item_Subtitle1_Moss_Head=起源:康纳大陆领主,基利安 @@ -62163,11 +63116,13 @@ item_scraper_GRIN_Small_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物 item_scraper_GRIN_Small_Name=紧固刮削模块 item_scraper_GRIN_Standard_Desc=制造商:灰猫工业 (Greycat Industrial)\n物品类型:刮削模块\n提取速度:0.15/0.45\n半径:3.5米\n提取效率:70%\n\n你很容易就能看出为什么灰猫工业的研磨刮削模块是宇宙中最常用的刮削模块之一。它的设计提供了一个相当大的作用范围和可观的提取效率,从而形成了可以快速且有效刮削船体的可靠光束。 item_scraper_GRIN_Standard_Name=研磨刮削模块 -item_ship_items_176= item_swap_only=物品能被替换,但不能解除装备。 +item_ship_items_176= +item_swap_only=物品能被替换,但不能解除装备。 item_tholo_reconsider=重新考虑 item_tholo_run=逃跑 item_tholo_stay=保留 -item_weapons_145= itemdispenser_print_item=启动 +item_weapons_145= +itemdispenser_print_item=启动 itemdispenser_printing,P=打印中…… itemdispenser_ready=打印就绪 itemdispenser_resetting,P=重置中…… @@ -62640,7 +63595,8 @@ items_scavengeable_DrugStash_PillBag=一包摇头丸 items_scavengeable_DrugStash_PillPot=一罐摇头丸 items_scavengeable_MooreEstateLonsdale=摩尔斯雪茄 items_scavengeable_RadegastWhisky=拉德盖斯特威士忌 -items_spaceships_351= items_spaceships_SearchRescue=搜救 +items_spaceships_351= +items_spaceships_SearchRescue=搜救 journal_shopAlerts_aboveThresholdHeading=库存过多 journal_shopAlerts_belowThresholdHeading=库存过少 journal_shopAlerts_bodyText=下列地点已根据其目前的供应水平,调整了商品价格: @@ -67035,7 +67991,8 @@ mobiGlas_ui_notification_Party_Accepted=%S 接受了邀请。 mobiGlas_ui_notification_Party_Created=小队已创建 mobiGlas_ui_notification_Party_Disband=您的小队已解散。 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite=%S 邀请您加入小队。 -mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Declined=%S 拒绝了您的邀请。 +mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Accepted= +mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Declined=%S 拒绝了您的邀请。 mobiGlas_ui_notification_Party_Invite_Timeout=您发送给 %S 的组队邀请已超时。 mobiGlas_ui_notification_Party_Launch=收到 %S 的组队登录邀请。按下  ~action(ui_notification|ui_notification_accept)\n 同意 或 ~action(ui_notification|ui_notification_decline)\n 拒绝。 mobiGlas_ui_notification_Party_Launch_Accepted=%S 接受了您的组队登录邀请。 @@ -67101,7 +68058,8 @@ mobiGlas_ui_shipSatus_RemoteRetrieval=远程取回 mobiGlas_ui_shop_Astro_welcome=整个星系中最新款和最全面的全新飞船。来自RSI、起源、圣盾等值得信赖的制造商。\n感谢您访问天文舰队。 mobiGlas_ui_shop_Cubby_header=弧光集团最老的武器店 mobiGlas_ui_shop_Cubby_welcome=欢迎来到立方爆炸。在我店里,您会找到适合您的各种步枪,枪支和个人防御工具。 -mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= mobiGlas_ui_shop_Dump_testi1=“降落后我一踏上地面便是倾卸者仓库,我不敢相信他们那里有多少好废品。 +mobiGlas_ui_shop_DDepot_welcome= +mobiGlas_ui_shop_Dump_testi1=“降落后我一踏上地面便是倾卸者仓库,我不敢相信他们那里有多少好废品。 mobiGlas_ui_shop_Dump_testi2=“如果可以在 倾卸者仓库 淘货,为什么还要购买新货。” mobiGlas_ui_shop_Dump_testi3=“我感觉就像在自卸车厂的家中一样,我喜欢早晨发动机零件的气味!” mobiGlas_ui_shop_Dump_welcome=欢迎来到 倾卸者仓库 @@ -67518,9 +68476,11 @@ notification_calibration_onCalibrationFailed_title=~quantumLink(PlayerName)已 notification_calibration_onCalibrationStart_desc=~quantumLink(PlayerName)正在将坐标校准到~quantumLink(SelectedDestination)。 notification_calibration_onCalibrationStart_title=~quantumLink(PlayerName)已开始量子航行校准 notification_group_created_Desc=%s -notification_group_created_Prompt= notification_group_created_Title=您已创建 +notification_group_created_Prompt= +notification_group_created_Title=您已创建 notification_group_disbanded_Desc=队长解散了小队 -notification_group_disbanded_Prompt= notification_group_disbanded_Title=小队已解散 +notification_group_disbanded_Prompt= +notification_group_disbanded_Title=小队已解散 notification_hud_respawn_medbed_clearedbyowner=ICU设置已被所有者清除 notification_hud_respawn_medbed_outofrange=已指定的ICU设备超出范围 notification_hud_respawn_medbed_unavailable=已指定的ICU无法使用 @@ -67529,10 +68489,16 @@ notification_invite_declined_Desc=%s notification_invite_declined_Prompt=谢谢... notification_invite_declined_Title=邀请被拒绝 notification_invite_failed_Desc=%s -notification_invite_failed_Prompt= notification_invite_failed_Title=邀请失败 -notification_invite_friend_added_desc= notification_invite_friend_added_prompt= notification_invite_friend_added_title=好友已添加 -notification_invite_friend_request_declined_desc= notification_invite_friend_request_declined_prompt= notification_invite_friend_request_declined_title=好友申请被拒绝 -notification_invite_friend_request_received_desc= notification_invite_friend_request_received_prompt=是否添加为好友? +notification_invite_failed_Prompt= +notification_invite_failed_Title=邀请失败 +notification_invite_friend_added_desc= +notification_invite_friend_added_prompt= +notification_invite_friend_added_title=好友已添加 +notification_invite_friend_request_declined_desc= +notification_invite_friend_request_declined_prompt= +notification_invite_friend_request_declined_title=好友申请被拒绝 +notification_invite_friend_request_received_desc= +notification_invite_friend_request_received_prompt=是否添加为好友? notification_invite_friend_request_received_title=好友申请 notification_invite_lobby_Desc=%s notification_invite_lobby_Prompt=是否接受邀请? @@ -67547,54 +68513,77 @@ notification_invite_sent_to_target_Desc=%s notification_invite_sent_to_target_Prompt=等待回应 notification_invite_sent_to_target_Title=邀请已发送至 notification_invite_timeout_Desc=%s -notification_invite_timeout_Prompt= notification_invite_timeout_Title=邀请已过期 +notification_invite_timeout_Prompt= +notification_invite_timeout_Title=邀请已过期 notification_leader_changed_Desc=%s -notification_leader_changed_Prompt= notification_leader_changed_Title=新队长 +notification_leader_changed_Prompt= +notification_leader_changed_Title=新队长 notification_leader_toPU_Desc=由 %s 发起 notification_leader_toPU_Prompt=与小队一同加入持续性宇宙? notification_leader_toPU_Title=小队正在登陆 notification_local_player_joined_Desc=%s -notification_local_player_joined_Prompt= notification_local_player_joined_Title=您已加入 +notification_local_player_joined_Prompt= +notification_local_player_joined_Title=您已加入 notification_local_player_joined_auto_Desc=%s -notification_local_player_joined_auto_Prompt= notification_local_player_joined_auto_Title=新队员已加入 +notification_local_player_joined_auto_Prompt= +notification_local_player_joined_auto_Title=新队员已加入 notification_local_player_kicked_Desc=%s -notification_local_player_kicked_Prompt= notification_local_player_kicked_Title=队员被踢出 +notification_local_player_kicked_Prompt= +notification_local_player_kicked_Title=队员被踢出 notification_local_player_left_Desc=%s -notification_local_player_left_Prompt= notification_local_player_left_Title=队员已离开 +notification_local_player_left_Prompt= +notification_local_player_left_Title=队员已离开 notification_member_joined_Desc=%s -notification_member_joined_Prompt= notification_member_joined_Title=新队员已加入 +notification_member_joined_Prompt= +notification_member_joined_Title=新队员已加入 notification_member_kicked_Desc=%s -notification_member_kicked_Prompt= notification_member_kicked_Title=队员被踢出 +notification_member_kicked_Prompt= +notification_member_kicked_Title=队员被踢出 notification_member_left_Desc=%s -notification_member_left_Prompt= notification_member_left_Title=队员已离开 +notification_member_left_Prompt= +notification_member_left_Title=队员已离开 notification_party_launch_accepted_Desc=%s -notification_party_launch_accepted_Prompt= notification_party_launch_accepted_Title=小队登录成功 +notification_party_launch_accepted_Prompt= +notification_party_launch_accepted_Title=小队登录成功 notification_party_launch_already_in_session_Desc=小队已在您的战局中 -notification_party_launch_already_in_session_Prompt= notification_party_launch_already_in_session_Title=小队登录失败 -notification_party_launch_declined_Prompt= notification_party_launch_declined_Title=小队登录被拒绝 -notification_party_launch_failed_Desc= notification_party_launch_failed_Prompt= notification_party_launch_failed_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_already_in_session_Prompt= +notification_party_launch_already_in_session_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_declined_Prompt= +notification_party_launch_declined_Title=小队登录被拒绝 +notification_party_launch_failed_Desc= +notification_party_launch_failed_Prompt= +notification_party_launch_failed_Title=小队登录失败 notification_party_launch_full_Desc=没有足够的位置容纳小队 -notification_party_launch_full_Prompt= notification_party_launch_full_Title=战局已满 +notification_party_launch_full_Prompt= +notification_party_launch_full_Title=战局已满 notification_party_launch_not_in_party_Desc=您不是队员 -notification_party_launch_not_in_party_Prompt= notification_party_launch_not_in_party_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_in_party_Prompt= +notification_party_launch_not_in_party_Title=小队登录失败 notification_party_launch_not_in_session_Desc=不在战局中 -notification_party_launch_not_in_session_Prompt= notification_party_launch_not_in_session_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_in_session_Prompt= +notification_party_launch_not_in_session_Title=小队登录失败 notification_party_launch_not_leader_Desc=您不是队长 -notification_party_launch_not_leader_Prompt= notification_party_launch_not_leader_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_not_leader_Prompt= +notification_party_launch_not_leader_Title=小队登录失败 notification_party_launch_sent_Desc=通知已发送给队员 -notification_party_launch_sent_Prompt= notification_party_launch_sent_Title=小队登录请求已发送 +notification_party_launch_sent_Prompt= +notification_party_launch_sent_Title=小队登录请求已发送 notification_party_launch_session_not_found_Desc=战局未找到 -notification_party_launch_session_not_found_Prompt= notification_party_launch_session_not_found_Title=小队登录失败 +notification_party_launch_session_not_found_Prompt= +notification_party_launch_session_not_found_Title=小队登录失败 notification_party_member_started_QT_to_you=%s 开始量子航行到您的位置。 notification_party_session_full_Desc=无法与小队一同加入战局 -notification_party_session_full_Prompt= notification_party_session_full_Title=战局已满 +notification_party_session_full_Prompt= +notification_party_session_full_Title=战局已满 notification_player_wait_for_stow_Desc,P=等待玩家分片数据整理 -notification_player_wait_for_stow_Prompt= notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入战局失败 +notification_player_wait_for_stow_Prompt= +notification_player_wait_for_stow_Title,P=加入战局失败 notification_prompt_accept=按 '%s' 同意 notification_prompt_decline=按 '%s' 拒绝 notification_prompt_dismiss=按 '%s' 忽略 notification_recovery_joinlast_failed_Desc=战局未找到 -notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入战局失败 +notification_recovery_joinlast_failed_Prompt= +notification_recovery_joinlast_failed_Title=加入战局失败 notification_recovery_joinlastsession_Desc=重新连接之前的战局 notification_recovery_joinlastsession_Prompt=现在加入? notification_recovery_joinlastsession_Title=加入上次战局 @@ -67834,7 +68823,8 @@ pause_ForegroundMainMenuButtonOptions=选项 pause_ForegroundMainMenuButtonReturnToGame=返回游戏 pause_ForegroundMainMenuButtonTutorial=基础训练 pause_ForegroundMainMenuButtonUniverse=持续性宇宙 -pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= pause_ForegroundMainMenuScreenName=主菜单 +pause_ForegroundMainMenuScreenDesc= +pause_ForegroundMainMenuScreenName=主菜单 pause_ForegroundOptionMenuButtonApply=应用 pause_ForegroundOptionMenuButtonAudio=音效设置 pause_ForegroundOptionMenuButtonBack=返回 @@ -67845,7 +68835,8 @@ pause_ForegroundOptionMenuButtonGraphics=画面 pause_ForegroundOptionMenuButtonKeyBinding=按键绑定 pause_ForegroundOptionMenuButtonOption=选项测试 pause_ForegroundOptionMenuButtonReset=重置 -pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= pause_ForegroundOptionMenuScreenName=选项菜单 +pause_ForegroundOptionMenuScreenDesc= +pause_ForegroundOptionMenuScreenName=选项菜单 pause_KeybindingConfirmPopUpTitle=该按键已被以下内容使用,确定要继续吗? pause_MotionBlur=动态模糊 pause_No=否 @@ -68084,12 +69075,16 @@ pause_OptionsTargetingArrowDisplayMode=载具 - 瞄准 - 目标箭头显示模 pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeBoth=显示于HUD与头盔上 pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeHUD=显示于HUD上 pause_OptionsTargetingArrowDisplayModeHead=显示于头盔上 -pause_OptionsTargetingAutoSelectionBehaviour=Vehicles - Targeting - Auto Targeting Direction pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseLookDirection=使用视角随动 +pause_OptionsTargetingAutoSelectionBehaviour=载具 - 目标 - 自动锁定目标方向 +pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseLookDirection=使用视角随动 pause_OptionsTargetingAutoSelectionUseVJoy=使用虚拟摇杆 pause_OptionsTargetingPinnedOverflowBehaviour=载具 - 目标 - 标记 - 过载模式 pause_OptionsTargetingPinnedOverflowDisabled=禁用过载模式 pause_OptionsTargetingPinnedOverflowEnabled=启用过载模式 -pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Aim=Aim Crosshair pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Forward=Forward Direction pause_OptionsTargetingSelectionDirection_View=View Direction pause_OptionsTargetingShowDistance=载具 - 目标 - 锁定 - 显示距离 +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Aim=瞄准准星 +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_Forward=前进方向 +pause_OptionsTargetingSelectionDirection_View=视线方向 +pause_OptionsTargetingShowDistance=载具 - 目标 - 锁定 - 显示距离 pause_OptionsTargetingShowHeading=载具 - 目标 - 锁定 - 显示昵称(Heading) pause_OptionsTargetingShowName=载具 - 目标 - 锁定 - 显示名称(Name) pause_OptionsTargetingShowTrail=载具 - 目标 - 锁定 - 显示踪迹 @@ -68122,10 +69117,13 @@ pause_Options_PitchLadderMixed=混合 pause_Options_PitchLadderOff=关闭 pause_Options_PitchLadderViewDirectionOnly=所看方向 pause_Options_salvage_aim_nudge_sensitivity=打捞 - 瞄准微调灵敏度 -pause_Options_salvage_free_gimbal_locks_rotation=Salvage - Mouse Input - Lock Vehicle Rotation in Free Gimbal pause_Options_targeting_crosshair_animation_enabled=载具 - 目标 - 开启准星动画 -pause_Options_tractor_beam_rotation_mode=Tractor Beam - Rotate via Object Space, Not Player Space pause_Options_turret_esp_dampening=炮塔 E.S.P. - 阻尼曲率(强度) +pause_Options_salvage_free_gimbal_locks_rotation=打捞 - 鼠标输入 - 使用万向节时锁定载具旋转 +pause_Options_targeting_crosshair_animation_enabled=载具 - 目标 - 开启准星动画 +pause_Options_tractor_beam_rotation_mode=牵引光束 - 通过对象空间而非玩家空间旋转 +pause_Options_turret_esp_dampening=炮塔 E.S.P. - 阻尼曲率(强度) pause_Options_turret_esp_default_on=炮塔 E.S.P. - 默认启用 -pause_Options_turret_esp_strength=Turret E.S.P. - Strength pause_Options_turret_esp_zone=炮塔 E.S.P. - 工作范围(角度) +pause_Options_turret_esp_strength=炮塔 E.S.P. - 强度 +pause_Options_turret_esp_zone=炮塔 E.S.P. - 工作范围(角度) pause_Options_turret_esp_zone_inner=炮塔 E.S.P. - 内部区域大小(区域百分比) pause_Options_turret_esp_zone_outer=炮塔 E.S.P. - 工作范围(角度) pause_Options_turret_relative_mouse_mode_is_default=炮塔 - 鼠标输入 - 默认相对鼠标模式 @@ -68246,7 +69244,14 @@ pause_options_pip_combined_single_type=瞄准 - 默认预瞄点组合类型 pause_options_pip_lead_lag_type=瞄准 - 默认前置/后置类型 pause_options_spaceship_manual_gimbal_default=飞行员 - 武器 - 手动万向节模式 - 默认控制模式 pause_options_spaceship_manual_gimbal_freelook=飞行员 - 武器 - 手动万向节模式 - 自由视角控制模式 -pause_options_turret_adaptive_zoom_sensitivity=Turret - Mouse - Adaptive Zoom Sensitivity pause_options_turret_default_mouse_mode=Turret - Mouse - Default Mode pause_options_turret_default_mouse_mode_1to1=Relative 1:1 pause_options_turret_default_mouse_mode_pointer=Relative Pointer pause_options_turret_default_mouse_mode_vjoy=VJoy pause_options_turret_manual_gimbal_default=Turret - Weapons - Manual Gimbals - Default Target pause_options_turret_manual_gimbal_freelook=Turret - Weapons - Manual Gimbals - Freelook Target pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=载具 - 离开战斗座位需要按住(250ms) +pause_options_turret_adaptive_zoom_sensitivity=炮塔 - 鼠标 - 自适应变焦灵敏度 +pause_options_turret_default_mouse_mode=炮塔 - 鼠标 - 默认模式 +pause_options_turret_default_mouse_mode_1to1=相对1:1 +pause_options_turret_default_mouse_mode_pointer=相对指针 +pause_options_turret_default_mouse_mode_vjoy=虚拟摇杆 +pause_options_turret_manual_gimbal_default=炮塔 - 武器 - 手动万向节 - 默认目标 +pause_options_turret_manual_gimbal_freelook=炮塔 - 武器 - 手动万向节 - 自由视角目标 +pause_options_vehicle_seat_exit_needs_hold=载具 - 离开战斗座位需要按住(250ms) pause_options_weapons_fading_pips=默认 - 武器 - 前置预瞄点开启 pause_options_weapons_fallback_convergence_distance=默认 - 武器 - 默认弹道交汇距离 pause_options_weapons_lag_pips=默认 - 武器 - 后置预瞄点开启 @@ -68331,7 +69336,8 @@ planetcollect_drug_title_0003=取货需求 planetcollect_drug_title_0004=送货。不要多嘴。 planetcollect_drug_title_0005=千钧一发的快递 planetcollect_drug_title_0006=拿上送过来就行 -planetcollect_drugs_002= planetcollect_food_desc=~mission(Description) +planetcollect_drugs_002= +planetcollect_food_desc=~mission(Description) planetcollect_food_desc_0001=~mission(Client)有一箱~mission(Item)需要从~mission(Location)送到~mission(Destination)。~mission(Timed) planetcollect_food_desc_0002=一箱~mission(Item)已经准备好递送了,是客户~mission(Client)下的单。~mission(Timed)这单需要把货从~mission(Location)送至~mission(Destination)。 planetcollect_food_desc_0003=~mission(Client)已经下单,去~mission(Location)取得~mission(Item)并送到~mission(Destination)去。~mission(Timed) @@ -68962,7 +69968,8 @@ prisonermanifest_body_005=此清单中所列人员现已在官方监管下的运 prisonermanifest_body_006=此清单中所列人员现已在官方监管下的运输机上并将在整个旅程中保持冷冻休眠状态,直到他们被送回授权的克莱舍尔劳教所。\n\n囚犯名单:\n\n姓名:~mission(RandomName21),囚犯 ID:~mission(RandomInteger21)\n\n姓名:~mission(RandomName14),囚犯 ID:~mission(RandomInteger14)\n\n姓名:~mission(RandomName22),囚犯 ID:~mission(RandomInteger22)\n\n姓名:~mission(RandomName10),囚犯 ID:~mission(RandomInteger10)\n\n姓名:~mission(RandomName26),囚犯 ID:~mission(RandomInteger26)\n\n姓名:~mission(NameSave3),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave3)\n\n姓名:~mission(RandomName5),囚犯 ID:~mission(RandomInteger5)\n\n姓名:~mission(NameKill1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerKill)\n\n姓名:~mission(RandomName2),囚犯 ID:~mission(RandomInteger2)\n\n姓名:~mission(RandomName7),囚犯 ID:~mission(RandomInteger7)\n\n姓名:~mission(RandomName12),囚犯 ID:~mission(RandomInteger12)\n\n姓名:~mission(RandomName24),囚犯 ID:~mission(RandomInteger24)\n\n姓名:~mission(RandomName13),囚犯 ID:~mission(RandomInteger13)\n\n姓名:~mission(RandomName9),囚犯 ID:~mission(RandomInteger9)\n\n姓名:~mission(RandomName17),囚犯 ID:~mission(RandomInteger17)\n\n姓名:~mission(RandomName8),囚犯 ID:~mission(RandomInteger8)\n\n姓名:~mission(RandomName23),囚犯 ID:~mission(RandomInteger23)\n\n姓名:~mission(RandomName20),囚犯 ID:~mission(RandomInteger20)\n\n姓名:~mission(RandomName11),囚犯 ID:~mission(RandomInteger11)\n\n姓名:~mission(RandomName18),囚犯 ID:~mission(RandomInteger18)\n\n姓名:~mission(RandomName27),囚犯 ID:~mission(RandomInteger27)\n\n姓名:~mission(RandomName15),囚犯 ID:~mission(RandomInteger15)\n\n姓名:~mission(RandomName6),囚犯 ID:~mission(RandomInteger6)\n\n姓名:~mission(NameSave1),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave1)\n\n姓名:~mission(RandomName16),囚犯 ID:~mission(RandomInteger16)\n\n姓名:~mission(RandomName25),囚犯 ID:~mission(RandomInteger25)\n\n姓名:~mission(RandomName3),囚犯 ID:~mission(RandomInteger3)\n\n姓名:~mission(RandomName19),囚犯 ID:~mission(RandomInteger19)\n\n姓名:~mission(RandomName1),囚犯 ID:~mission(RandomInteger1)\n\n姓名:~mission(NameSave2),囚犯 ID:~mission(AIIntegerSave2)\n\n姓名:~mission(RandomName28),囚犯 ID:~mission(RandomInteger28)\n\n姓名:~mission(RandomName4),囚犯 ID:~mission(RandomInteger4)\n\n*注意* \nUEE督导局和司法调查机构要求以下囚犯在抵达后首先接受处理然后直接带到拘留室面谈。因威胁等级很高,故不应单独让他们与普通民众单独接触。\n~mission(RandomInteger19)\n~mission(AIIntegerKill)\n~mission(RandomInteger6)\n~mission(RandomInteger21)\n~mission(RandomInteger16)\n prisonermanifest_from=克莱舍尔劳教所 prisonermanifest_title=囚犯转运名单 -procedural_text_null= protlife_blackbox_recover_desc_01=我们的一位客户最近提出了载具索赔,作为保险公司,我们奥林匹斯人寿保险需要一名调查员调查~mission(Location|Address),找到黑匣子,并将其送往 ~mission(Destination) 进行分析。\n\n请注意,在我们能够确定导致飞船消失的因素之前,在这区域内应该保持高度谨慎。 +procedural_text_null= +protlife_blackbox_recover_desc_01=我们的一位客户最近提出了载具索赔,作为保险公司,我们奥林匹斯人寿保险需要一名调查员调查~mission(Location|Address),找到黑匣子,并将其送往 ~mission(Destination) 进行分析。\n\n请注意,在我们能够确定导致飞船消失的因素之前,在这区域内应该保持高度谨慎。 protlife_blackbox_recover_desc_02=一艘被本公司担保的持有人所拥有的船只据悉已被损毁,现需要一名调查员代表奥林匹斯人寿保险进行调查。为了调查具体发生了什么,需要从~mission(Location|Address)找到飞行记录器,并将其送往 ~mission(Destination)。 \n\n请保持警惕,接近事故现场时,可能仍有危险或敌对分子存在。 protlife_blackbox_recover_desc_03=奥林匹斯人寿保险现寻求一名调查员,寻找最近失踪船只的残骸,从~mission(Location|Address)取得它的飞行记录仪,并将其送往~mission(Destination)。然后我们将调查数据并妥善处理客户的损失索赔。\n\n由于我们目前还不知道船只被毁的相关细节,请谨慎前往事故现场。 protlife_blackbox_recover_title_01=残骸索赔调查 @@ -69827,7 +70834,8 @@ sectorsweep_title_0002=清理 ~mission(Client) 的狩猎区域 sectorsweep_title_0003=区域扫描 sectorsweep_title_0004=搜捕法外之徒 sectorsweep_title_0005=战术突袭 -security_033= security_ABORTED=进程已中止 +security_033= +security_ABORTED=进程已中止 security_AUTHORISED=访问已授权 security_Accessing=正在访问数据库 security_Altering=正在修改记录 @@ -70724,7 +71732,8 @@ text_collectible_datapad_collect=已扫描 %ls text_collectible_reward_text=%ls,奖励 %i text_collectible_type_datapad=数据板 text_datapad_pickup_prototype=- 船长日志:2993年8月21日 -\n今天有新船员加入了,保密. 罗比·埃尔姆斯 \n一个帅小伙... 但是操着一口糟糕的苏格兰口音\n我们打算让他去做鱼雷装载的工作。\n- 日志结束 - -text_dfm_ac_ui_330= text_dfm_ea_PreloadingRom=预加载ROM中... +text_dfm_ac_ui_330= +text_dfm_ea_PreloadingRom=预加载ROM中... text_hostility_EnterMonitoredArea=通讯连接已建立 text_hostility_LeaveMonitoredArea=通讯连接已丢失 text_hostility_Wanted=犯罪等级已上升 @@ -70875,7 +71884,10 @@ text_ui_lens_South,P=S text_ui_lens_South_180,P=180 text_ui_lens_West,P=西 text_ui_lens_West_270,P=270 -text_ui_menus_1189= text_ui_menus_271= text_ui_menus_713= text_ui_tags_EM1_close,P= +text_ui_menus_1189= +text_ui_menus_271= +text_ui_menus_713= +text_ui_tags_EM1_close,P= text_ui_tags_EM1_open,P= text_ui_tags_EM2_close,P= text_ui_tags_EM2_open,P= @@ -72145,7 +73157,8 @@ ui_ExitToHangerQ=是否返回机库? ui_ExitToMain=退回主菜单 ui_Exit_0,P=退出 ui_Export=导出 -ui_ExportControlProfilePopUpDescription= ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=这些设置已存在,按下保存键会将其覆盖。 +ui_ExportControlProfilePopUpDescription= +ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=这些设置已存在,按下保存键会将其覆盖。 ui_ExportControlProfilePopUpTitle=保存控制设置 ui_Favorite=偏好 ui_FieldLoadouts=战场配置 @@ -72193,7 +73206,8 @@ ui_Hours=%i时 ui_HoursMinutesSeconds=%ih %im %is ui_Import=导入 ui_ImportControlProfileDropDownTitle=控制配置 -ui_ImportControlProfilePopUpDescription= ui_ImportControlProfilePopUpListImportHeader=设备介绍 +ui_ImportControlProfilePopUpDescription= +ui_ImportControlProfilePopUpListImportHeader=设备介绍 ui_ImportControlProfilePopUpListTargetHeader=选择加载设备 ui_ImportControlProfilePopUpTitle=加载控制设置 ui_ImportProfileWarning=警告:输入的变更会覆盖您的当前设置。 @@ -72490,7 +73504,8 @@ ui_Score=分数 ui_Secondary=次要 ui_SecondaryObjectives=可选目标 ui_Seconds=%i秒 -ui_SelectLanguage= ui_SelectLoadout=选择预设 +ui_SelectLanguage= +ui_SelectLoadout=选择预设 ui_SelectPortToModify=选择飞船港口来修改 ui_SelectTransferLocation=选择运输地点 ui_Settings=设置 @@ -73153,7 +74168,8 @@ ui_hacking_input_scheme=输入方案: ui_hacking_input_scheme_legacy=传统 ui_hacking_input_scheme_swapHold=按住切换武器 ui_hacking_input_scheme_swapToggle=按下切换 -ui_hacking_input_toggle_ability_mode= ui_hacking_input_use_ability=左键 - 使用交互 +ui_hacking_input_toggle_ability_mode= +ui_hacking_input_use_ability=左键 - 使用交互 ui_hacking_instagate_hack=破解 ui_hacking_login_admin=管理员 ui_hacking_login_password=密码: @@ -73206,7 +74222,8 @@ ui_hacking_software_name=haXX-2000 ui_hacking_splash_screen_loading=加载黑客软件 ui_hacking_splash_screen_success=骇入成功 ui_hacking_swap_target_id=交换目标 -ui_hacking_terminal= ui_hacking_terminal_ability_charge_up=执行中... +ui_hacking_terminal= +ui_hacking_terminal_ability_charge_up=执行中... ui_hacking_terminal_ability_cool_down=正在冷却 ui_hacking_terminal_ability_in_use=执行中... ui_hacking_terminal_ability_stand_by=准备就绪 @@ -74202,7 +75219,8 @@ ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout1=无商店 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout2=无便利设施 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_callout3=无安保措施 ui_pregame_port_MileMillionHighClub_desc=由知名建筑公司艾度所设计,此行政级休息室有着打磨抛光的硬木地板,酒水备足的吧台和两个落地式水族馆。无论是邀请工作伙伴或者朋友来观看一场萨塔球比赛,还是全力以赴通宵工作,百万英里俱乐部永远适合所有的场合。 -ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history= ui_pregame_port_MileMillionHighClub_name=百万英里俱乐部[Million Mile High Club] +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_history= +ui_pregame_port_MileMillionHighClub_name=百万英里俱乐部[Million Mile High Club] ui_pregame_port_NewBabbage_callout1=核心区域,欧米茄Pro,阿帕雷利,君威豪华租赁,生产线 ui_pregame_port_NewBabbage_callout2=NBIS,鸟巢,微科星球事务局,TDD,沃利酒吧,FTL,舒宾星际服务 ui_pregame_port_NewBabbage_callout3=微科安保 @@ -74834,7 +75852,9 @@ vehicle_DescANVL_Hornet_F7A_Mk2_PYAM_Exec=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerosp vehicle_DescANVL_Hornet_F7C=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:中型战斗机\n\n于敌,致命之兵。于友,救赎之道。F7C 大黄蜂 MKI与作为UEE海军牌面的F7A一样可靠而屹立不倒。F7C能够满足你能想到的任何需求。 vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:中型战斗机\n\nF7C-M 超级大黄蜂 MKI是民用市场中配置最接近F7A的合法型号,它重新安装上了球形炮塔并且配置了接近军规的附件。为了证明双拳难敌四手,超级大黄蜂增加了一个座位,将战斗和后勤的操作分离开来,使得它成为一个令人忌惮的对手。 vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:中型战斗机\n\n这款限量版的F7C-M 寻心者 MKI专门为痴迷于惊心动魄的狗斗的驾驶员们所设计。F7C-M寻心者配备有产品线顶尖的装备以及四门威风的贝林激光炮,这个凶悍的根除者继承了超级大黄蜂的传奇战斗能力,能在战斗中给予你终极优势。 -vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=Manufacturer: Anvil Aerospace\nFocus: Medium Fighter\n \nWhen the F7C-M Super Hornet got upgraded to the Mk II, there was no doubt in the Anvil Aerospace’s mind that they would be giving the very special Heartseeker edition the same treatment. With its robust weapon package designed for pilots whose true love is the thrill of a harrowing dogfight, the limited-edition F7C-M Heartseeker Mk II is set to become the favorite ship for an all-new generation of true combat die-hards. vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2=Manufacturer: Anvil Aerospace\nFocus: Medium Fighter\n \nRefining their renowned military-class superiority fighter with the most up-to-date technology, Anvil Aerospace has crafted the F7C-M Super Hornet Mk II, retaining the second seat and ball turret that made the original a truly terrifying mark to engage. vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:探路者\n\n如果说大黄蜂幽灵是为了隐藏自己,那么大黄蜂追踪者就是为了寻找目标。F7C-R 追踪者 MKI搭载了先进的雷达系统,令其成为在扫描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之选。地方的民兵和大型佣兵组织会使用追踪者来作为他们的移动指挥船。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:中型战斗机\n\n当 F7C-M 超级大黄蜂升级到 Mk II 时,毫无意外,铁砧航天也会给予寻心者特别版同样的待遇。F7C-M 大黄蜂 寻心者限量版配备了强大的武器包,专为那些真正热爱刺激的狗斗的飞行员设计,必将成为新一代真正的战斗死忠的最爱。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CM_Mk2=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:中型战斗机\n\n铁砧航天采用最新技术改进了其闻名遐迩的军用级优势战斗机,精心打造了 F7C-M 超级大黄蜂 Mk II,保留了使原型机成为真正可怕目标的副座和球形炮塔。 +vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:探路者\n\n如果说大黄蜂幽灵是为了隐藏自己,那么大黄蜂追踪者就是为了寻找目标。F7C-R 追踪者 MKI搭载了先进的雷达系统,令其成为在扫描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之选。地方的民兵和大型佣兵组织会使用追踪者来作为他们的移动指挥船。 vehicle_DescANVL_Hornet_F7CR_Mk2=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:寻路者\n\n在寻找下一个伟大前线时,有谁比下一代寻路者更值得信赖?F7C-R 大黄蜂 追踪者 MKII搭载了全新的雷达系统,令其成为在扫描操作中要求精度的深度的深空探索者的理想之选。 vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:隐形战斗机\n\nF7C-S 大黄蜂 幽灵 MK I配备有低排放驱动器,低能耗武器以及可以散射扫描信号的虚空护甲科技,幽灵为低调的飞行员而生。幽灵能够溜过最密集的岗哨,来达成你的任何目的。别担心,我们不会问的。 vehicle_DescANVL_Hornet_F7CS_Mk2=制造商:铁砧航天 (Anvil Aerospace)\n定位:隐形战斗机\n\n当谈到F7C-S 大黄蜂 幽灵的Mk II新设计时,铁砧航天的工程师想要保留飞行员们原来喜爱的低排放驱动器,低能耗武器以及虚空护甲科技,但同时为了新时代的隐身行动,把它们的性能提升到一个新的高度。 @@ -74930,7 +75950,8 @@ vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes=制造商:克鲁格星际 (Kruger Intergalacti vehicle_DescKRIG_P72_Archimedes_Emerald=制造商:克鲁格星际 (Kruger Intergalactic)\n定位:竞速\n\n不论是为了确保安全,探索星系,又或者仅仅是为了享受飞行的乐趣,克鲁格星际出品的 P-72 阿基米德 寄生载具都可以满足您。它有流线型的时尚外壳并伴随着无与伦比的操控性和加速性能,这正是它的设计初衷。翡翠绿限量版是一个特殊的“幸运”涂装。 vehicle_DescMISC_Endeavor=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:科研\n\n武藏工业与星航株式会社隆重介绍奋进级科研舰船,这个完全模块化的太空平台设计可改装用于多项科研与医疗任务。武藏奋进最初作为浮动实验室而开发,可被用作太空望远镜乃至移动医院。 vehicle_DescMISC_Expanse=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:精炼\n\n武藏无垠船上设备齐全的精炼系统,意在重新定义入门级船基矿物处理作业的工业标准。武藏无垠专为与武藏星航勘探者等矿船一起作业而设计,得益于将一舱舱原矿精炼成为可销售材料的能力,无垠能够完美支持任何采矿行动。 -vehicle_DescMISC_Fortune=Manufacturer: MISC\nFocus: Salvage\n\nFor those ready to elevate their profession to the next level, the engineers at MISC have carefully crafted the Fortune as a best-in-class small reclamation vessel. Equipped with a versatile salvage arm and a cargo lift, the MISC Fortune is built from the struts up to turn trash into treasure.\n vehicle_DescMISC_Freelancer=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:中型货船\n\n自由枪骑兵通常被大型公司作为长程商船,但是也有一些喜欢在星系边缘冒险的船长会将其作为专门的探索船。 +vehicle_DescMISC_Fortune=Manufacturer: MISC\nFocus: Salvage\n\nFor those ready to elevate their profession to the next level, the engineers at MISC have carefully crafted the Fortune as a best-in-class small reclamation vessel. Equipped with a versatile salvage arm and a cargo lift, the MISC Fortune is built from the struts up to turn trash into treasure.\n +vehicle_DescMISC_Freelancer=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:中型货船\n\n自由枪骑兵通常被大型公司作为长程商船,但是也有一些喜欢在星系边缘冒险的船长会将其作为专门的探索船。 vehicle_DescMISC_Freelancer_DUR=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:远征 \n\n自由枪骑兵-DUR变体专门用于探索。它牺牲了25%的货舱空间,换取了一个加强的跳跃驱动器,一个更先进的扫描仪以及扩容的燃料箱。对于一些人来说这些改装似乎并不好,但是对于那些重视探索而非赚钱的人来说,自由枪骑兵-DUR绝对是他们的不二选择。 vehicle_DescMISC_Freelancer_MAX=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:中型货船\n\n以武器数量为代价换取更大货舱的自由枪骑兵变体。自由枪骑兵-MAX牺牲了部分武装以换取更大的货舱空间,非常适合运送装备和原材料。 vehicle_DescMISC_Freelancer_MIS=制造商:武藏工业与星航株式会社 (MISC)\n定位:炮艇\n\n自由枪骑兵-MIS是在自由枪骑兵基础上由UEE开发的限量版军用变体。由于早期出现的装备事故,自由枪骑兵-MIS只生产了很小的一批。此变体牺牲了大部分的货舱空间以装载更多的导弹。 @@ -75123,8 +76144,11 @@ vehicle_NameANVL_Hornet_F7A_short=F7A Mk I vehicle_NameANVL_Hornet_F7C=铁砧 F7C 大黄蜂 Mk I vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM=铁砧 F7C-M 超级大黄蜂 Mk I vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker=铁砧 F7C-M 大黄蜂 寻心者 Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=Anvil F7C-M Hornet Heartseeker Mk II vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2_short=F7C-M Hrtskr. Mk II vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M 大黄蜂 Mk I -vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2=Anvil F7C-M Super Hornet Mk II vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_short=F7C-M Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2=铁砧 F7C-M 大黄蜂 寻心者 MK II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_Mk2_short=F7C-M 大黄蜂 寻心者 Mk II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Heartseeker_short=F7C-M 大黄蜂 寻心者 Mk I +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2=铁砧 F7C-M 超级大黄蜂 MK II +vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_Mk2_short=F7C-M Mk II vehicle_NameANVL_Hornet_F7CM_short=F7C-M Mk I vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR=铁砧 F7C-R 大黄蜂 追踪者 Mk I vehicle_NameANVL_Hornet_F7CR_Mk2=铁砧 F7C-R 大黄蜂 追踪者 Mk II @@ -75327,7 +76351,9 @@ vehicle_NameMISC_Endeavor=武藏 奋进 vehicle_NameMISC_Endeavor_short=奋进 vehicle_NameMISC_Expanse=武藏 无垠 vehicle_NameMISC_Expanse_short=无垠 -vehicle_NameMISC_Fortune=MISC Fortune vehicle_NameMISC_Fortune_short=Fortune vehicle_NameMISC_Freelancer=武藏 自由枪骑兵 +vehicle_NameMISC_Fortune=MISC Fortune +vehicle_NameMISC_Fortune_short=Fortune +vehicle_NameMISC_Freelancer=武藏 自由枪骑兵 vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR=武藏 自由枪骑兵 DUR vehicle_NameMISC_Freelancer_DUR_short=自由枪骑兵-DUR vehicle_NameMISC_Freelancer_MAX=武藏 自由枪骑兵 MAX