ScWeb_Chinese_Translate/zh-CN-uex0.6.json

382 lines
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"__comments-css": [
"css selector",
"css选择器"
],
"css": [
{
"_comments": [
"if key === '!html' replace target by: $(selector).html(replacement)",
"else: $(selector).attr(key, replacement)"
],
"key": "!html",
"selector": "a[aria-label='Pull requests you created']",
"replacement": "请求拉取"
}
],
"dict": {
"yield": "产出",
"daily prices (purchase)": "每日价格 (买入)",
"daily prices (sell)": "每日价格 (卖出)",
"trade points": "交易位置",
"ship info": "船只信息",
"commodities prices": "货物价格",
"refuel, repair...": "加油,维修...",
"trip time": "航行时间",
"buy at": "购买位置",
"sell at": "售卖位置",
"cscu buy": "购买的cSCU",
"cscu sell": "卖出的cSCU",
"start": " 开始",
"end": " 结束",
"known route": "已知路线",
"30k relief": "给30K的安慰",
"trips list": "航程列表",
"add to list": "添加到列表",
"commodity": "货物",
"buy": "买",
"sell": "卖",
"uex Rating": "UEX评级",
"risk": "风险",
"known route ": "已知路线",
"invested": "投资",
"sold": "售价",
"margin": "利率",
"expenses": "开销",
"profit / h": "每小时利润",
"profit": "利润",
"search commodity": "搜索商品",
"mining": "采矿",
"refining": "精炼",
"locations": "地点",
"commodities": "货物",
"harvestables": "可收获物",
"prices": "价格",
"routes": "航线",
"volunteers": "志愿者",
"about": "关于",
"ship": "飞船",
"uex rating": "UEX评级",
"minute": "分钟",
"clear list": "清空列表",
"download (csv)": "下载CSV文件",
"rock": "矿石",
"rock cscu": "矿石cSCU",
"mineral scu": "矿物SCU",
"junk scu": "废料SCU",
"income (estimated)": "收入(估计)",
"refined (estimated)": "精炼(估计)",
"price": "价格",
"price (raw)": "价格(原始)",
"price (refined)": "价格(精炼后)",
"mass": "质量",
"found in": "生成地点",
"percentage": "纯度",
"amount": "数量",
"refining cost": "精炼成本",
"profit / time": "利润 /时间",
"location": "地点",
"refinery": "精炼站",
"method": "方法",
"low": "低",
"high": "高",
"medium": "中等",
"locations buying": "收购地点",
"refining tasks": "精炼任务",
"refining methosd": "精炼方法",
"name": "名称",
"cost": "花费",
"speed": "速度",
"cormack": "科马克加工法",
"dinyx solventation": "德尼克斯熔解法",
"electrostarolysis": "电解化晶提纯法",
"gaskin process": "加斯金提纯法",
"pyrometric chromalysis": "温控色谱熔解法",
"ferron exchange": "费隆交换法",
"thermonatic deposition": "热力沉积法",
"kazen winnowing": "卡赞风选法",
"xcr reaction": "XCR 反应法",
"total": "总计",
"* minutes": "* 分钟",
"previously": "之前",
"average traded": "平均成交量",
"average": "平均",
"lowest": "最低",
"highest": "最高",
"max. investment*": "最大投资",
"max. yield*": "最大收益"
"uex Rating™": "UEX评级™",
"variation": "变化",
"aegis": "圣盾",
"anvil": "铁砧",
"c.o.": "联合外域",
"crusader": "十字军",
"argo": "南船座",
"drake": "德雷克",
"gatac": "盖塔克",
"origin": "起源",
"600i executive edition": "600i 行政版",
"600i explorer": "600i-探索",
"600i touring": "600i-旅行",
"890 jump": "890 跃动",
"a2 hercules": "大力神 A2",
"apollo medivac": "阿波罗 医疗",
"apollo triage": "阿波罗 分诊",
"arrow": "箭矢",
"aurora": "极光",
"aurora cl": "极光-CL",
"aurora es": "极光-ES",
"aurora ln": "极光-LN",
"aurora lx": "极光-LX",
"aurora mr": "极光-MR",
"avenger stalker": "复仇者-追猎",
"avenger titan": "复仇者-泰坦",
"avenger titan renegade": "复仇者-泰坦变节者",
"c2 hercules": "大力神 C2",
"c8 pisces": "C8 双鱼座",
"c2 hercules starlifter": "大力神 C2",
"a2 hercules starlifter": "大力神 A2",
"m2 hercules starlifter": "大力神 M2",
"mercury star runner": "墨丘利星际快运船(水星)",
"c8x pisces expedition": "C8X 双鱼座",
"carrack expedition": "克拉克 远征版",
"carrack": "克拉克",
"crucible": "坩埚",
"liberator": "解放者",
"valkyrie liberator edition": "女武神 解放者版",
"valkyrie": "女武神",
"mole carbon edition": "鼹鼠 炭黑",
"mole talus edition": "鼹鼠 岩白",
"mole": "鼹鼠",
"raft": "木筏",
"mustang alpha": "野马 阿尔法",
"mustang alpha vindicator": "野马 阿尔法 维和者",
"nomad": "游牧者",
"pioneer": "开拓者",
"genesis starliner": "创世纪 星航",
"caterpillar": "毛虫",
"caterpillar pirate edition": "毛虫海盗版",
"corsair": "海盗船",
"cutlass black": "黑弯刀",
"cutlass black best in show edition": "黑弯刀 展会最佳版",
"cutlass blue": "蓝弯刀",
"cutlass red": "红弯刀",
"kraken privateer": "海妖 劫掠版",
"kraken": "海妖",
"vulture": "秃鹫",
"railen": "锐伦",
"endeavor": "奋进",
"expanse": "无垠",
"freelancer": "自由枪骑兵",
"freelancer dur": "自由枪骑兵DUR",
"freelancer mis": "自由枪骑兵MIS",
"freelancer max": "自由枪骑兵MAX",
"hull a": "货轮 A",
"hull b": "货轮 B",
"hull c": "货轮 C",
"hull d": "货轮 D",
"hull e": "货轮 E",
"odyssey": "奥德赛",
"prospector": "勘探者",
"reliant kore": "信赖-基础",
"reliant tana": "信赖-武装",
"reliant sen": "信赖-科考",
"starfarer gemini": "星际远航者 双子座",
"starfarer": "星际远航者",
"merchantman": "巴努商船",
"hammerhead": "锤头鲨",
"idris": "伊德里斯",
"javelin": "标枪",
"nautilus": "鹦鹉螺",
"nautilus solstice edition": "鹦鹉螺 冬至版",
"reclaimer best in the show edition": "回收者 展会最佳版",
"reclaimer": "回收者",
"constellation andromeda": "仙女座",
"constellation aquila": "天鹰座",
"constellation phoenix": "凤凰座",
"constellation phoenix emerald": "凤凰座 翡翠版",
"constellation taurus": "金牛座",
"orion": "猎户座",
"perseus": "英仙座",
"polaris": "北极星",
"agricium": "艾格瑞金属",
"agri": "艾格瑞",
"agricultural supplies": "农业物资",
"acsu": "农业物资",
"aluminum": "铝",
"alum": "铝",
"astatine": "砹",
"asta": "砹",
"beryl": "绿柱石",
"bery": "绿柱石",
"chlorine": "氯气",
"chlor": "氯气",
"corundum": "刚玉",
"coru": "刚玉",
"diamond": "钻石",
"diam": "钻石",
"distilled spirits": "蒸馏烈酒",
"disp": "蒸馏烈酒",
"fluorine": "氟",
"fluo": "氟",
"gold": "金",
"hydrogen": "氢气",
"hydr": "氢气",
"iodine": "碘",
"iodi": "碘",
"laranite": "砬兰石",
"lara": "砬兰石",
"medical supplies": "医疗用品",
"meds": "医疗用品",
"processed food": "加工食品",
"prfo": "加工食品",
"quartz": "石英",
"quar": "石英",
"revenant tree pollen": "亡魂树花粉",
"rtpo": "亡魂树花粉",
"scrap": "废料",
"scra": "废料",
"stims": "斯酊姆烟草",
"stim": "斯酊姆烟草",
"titanium": "钛",
"tita": "钛",
"tungsten": "钨",
"tung": "钨",
"agricium (ore)": "艾格瑞金属(矿石)",
"aluminum (ore)": "铝(矿石)",
"beryl (raw)": "绿柱石(原矿)",
"bexalite (raw)": "贝沙电气石(原矿)",
"bexa": "贝沙电气石",
"borase (ore)": "波射石(矿石)",
"bora": "波射石",
"copper (ore)": "铜(矿石)",
"copp": "铜",
"corundum (raw)": "刚玉(原矿)",
"diamond (ore)": "钻石(矿石)",
"gold (ore)": "金(矿石)",
"hephaestanite (raw)": "火神石(原矿)",
"heph": "火神石",
"laranite (ore)": "砬兰石(矿石)",
"quantanium (raw)": "量子矿物(原矿)",
"quan": "量子矿物",
"quartz (raw)": "石英(原矿)",
"taranite (raw)": "塔兰导电石(原矿)",
"tara": "塔兰导电石",
"titanium (ore)": "钛(矿石)",
"tungsten (ore)": "钨(矿石)",
"stanton": "斯坦顿",
"cellin": "赛琳",
"daymar": "戴玛尔",
"hurston": "赫斯顿",
"yela": "耶拉",
"arial": "艾瑞尔",
"aberdeen": "阿伯丁",
"magda": "玛格达",
"lyria": "莉瑞雅",
"arccorp": "弧光星",
"wala": "瓦菈",
"microtech": "微科星",
"calliope": "卡利俄佩",
"clio": "克利俄",
"euterpe": "依塔",
"aaron halo": "亚伦环带",
"delamar": "德拉玛",
"hdms-anderson": "HDMS-安德森站, 赫斯顿",
"hdms-norgaard": "HDMS-诺加德站, 赫斯顿",
"hdms-ackley": "HDMS-阿克莱站, 赫斯顿",
"hdms-bezdek": "HDMS-贝兹德克站, 赫斯顿",
"hdms-edmond": "HDMS-埃德蒙德站, 赫斯顿",
"hdms-hadley": "HDMS-哈德利站, 赫斯顿",
"hdms-hahn": "HDMS-哈恩站, 赫斯顿",
"hdms-lathan": "HDMS-莱森站, 赫斯顿",
"hdms-oparei": "HDMS-奥派雷站, 赫斯顿",
"hdms-perlman": "HDMS-佩尔曼站, 赫斯顿",
"hdms-pinewood": "HDMS-派恩伍德站, 赫斯顿",
"hdms-ryder": "HDMS-莱德站, 赫斯顿",
"hdms-stanhope": "HDMS-斯坦霍普站, 赫斯顿",
"hdms-thedus": "HDMS-赛达斯站, 赫斯顿",
"hdms-woodruff": "HDMS-伍德拉夫站, 赫斯顿",
"everus harbor": "埃弗勒斯空间站, 赫斯顿",
"hur-l1": "赫斯顿-L1, 赫斯顿",
"hur-l2": "赫斯顿-L2, 赫斯顿",
"hur-l3": "赫斯顿-L3, 赫斯顿",
"hur-l4": "赫斯顿-L4, 赫斯顿",
"hur-l5": "赫斯顿-L5, 赫斯顿",
"r&d orinth": "奥林森回收站, 赫斯顿",
"baijini point": "拜基尼空间站, 弧光",
"arc-l1": "弧光-L1, 弧光",
"arc-l2": "弧光-L2, 弧光",
"arc-l3": "弧光-L3, 弧光",
"arc-l4": "弧光-L4, 弧光",
"arc-l5": "弧光-L5, 弧光",
"humboldt mines": "洪保德矿站, 弧光",
"loveridge": "洛维里奇矿站, 弧光",
"shubin sal-2": "舒宾 SAL-2, 弧光",
"shubin sal-5": "舒宾 SAL-5, 弧光",
"the orphanage*": "孤儿院*, 弧光",
"arccorp 045": "弧光集团采矿站-045, 弧光",
"arccorp 048": "弧光集团采矿站-048, 弧光",
"arccorp 056": "弧光集团采矿站-056, 弧光",
"arccorp 061": "弧光集团采矿站-061, 弧光",
"samson & son's": "参孙父子回收站, 弧光",
"shady glen": "荫谷农场, 弧光",
"rayari anvik": "拉亚利-安维克, 微科",
"rayari kaltag": "拉亚利-卡尔塔格, 微科",
"shubin smca-6": "舒宾 SMCa-6, 微科",
"shubin smca-8": "舒宾 SMCa-8, 微科",
"rayari cantwell": "拉亚利-坎特韦尔, 微科",
"rayari mcgrath": "拉亚利-麦格拉思, 微科",
"bud's growery*": "巴德种植园*, 微科",
"devlin scrap*": "德夫林废品回收站*, 微科",
"mic-L1": "微科-L1, 微科",
"mic-L2": "微科-L2, 微科",
"mic-L4": "微科-L4, 微科",
"mic-L5": "微科-L5, 微科",
"shubin sm0-10": "舒宾 SM0-10, 微科",
"shubin sm0-13": "舒宾 SM0-13, 微科",
"shubin sm0-18": "舒宾 SM0-18, 微科",
"shubin sm0-22": "舒宾 SM0-22, 微科",
"rayari deltana": "拉亚利-德尔塔, 微科",
"port tressler": "特雷斯勒空间站, 微科",
"necropolis*": "墓地*, 微科",
"gallete farms": "加莱特种植站, 十字军",
"hickes research": "希克斯研究站, 十字军",
"terra mills": "泰拉磨坊, 十字军",
"tram & myers": "泰姆&迈尔斯, 十字军",
"cru-L1": "十字军-L1, 十字军",
"cru-L4": "十字军-L4, 十字军",
"cru-L5": "十字军-L5, 十字军",
"port olisar": "奥丽莎空间站, 十字军",
"arccorp 141": "弧光集团采矿站-141, 十字军",
"bountiful harvest": "丰收种植站, 十字军",
"kudre ore": "库德雷矿井, 十字军",
"shubin scd-1": "舒宾 SCD-1, 十字军",
"brio's yard*": "布里奥的拆船场*, 十字军",
"nuen waste*": "努恩废物管理中心*, 十字军",
"arccorp 157": "弧光集团采矿站-157, 十字军",
"benson mining": "本森采矿前哨站, 十字军",
"deakins research": "迪金斯科研前哨站, 十字军",
"grim hex*": "六角湾*, 十字军",
"area 18 tdd": "18区-TDD, 弧光",
"area 18 io north": "18区-弧光塔, 弧光",
"lorville cbd": "罗威尔-CBD, 赫斯顿",
"lorville l19 admin": "罗威尔-L19 行政中心, 赫斯顿",
"new babbage tdd": "新巴贝奇-TDD, 微科",
"new babbage mtps": "新巴贝奇-MTPS, 微科",
"orims - orison ms": "奥里森-MS, 十字军",
"orison tdd": "奥里森-TDD, 十字军",
"your personal account": "我的个人账户"
}
}