Compare commits

...

15 Commits

Author SHA1 Message Date
0bbb1a9827 bump: 4.0.0(PTU)_CNRSUI_V2 2024-12-02 15:44:34 +08:00
6dd0039a36 bump: 4.0.0(PTU)_CNRSUI_V1 2024-12-02 15:41:30 +08:00
6eaa7a3c8a feat: add repository check 2024-11-28 18:28:26 +08:00
358a264ace rm runner tools 2024-11-28 18:10:59 +08:00
5ca3e06436 fix: cargo package name 2024-11-28 18:07:47 +08:00
229b8d87da feat: use cargo install git 2024-11-28 18:04:10 +08:00
6778467a15 feat: use cargo --locked 2024-11-28 17:54:05 +08:00
0d5d1db927 feat: use cargo install to cache bin 2024-11-28 17:41:44 +08:00
218b40de66 fix: manifest.json 2024-11-28 17:14:14 +08:00
f79eeed11a feat: runner_tools 2024-11-28 17:10:46 +08:00
63ca267cfc Merge pull request #104 from TheWanderingCitizen/main
3.24.3 LIVE 9423704 main
2024-11-28 09:07:55 +08:00
390233f4c6 3.24.3 LIVE 9423704 2024-11-27 17:06:59 +00:00
0afe748df9 Merge pull request #98 from TheWanderingCitizen/main
3.24.3 LIVE 9423704 main
2024-11-23 17:36:15 +08:00
162d53ff58 3.24.3 LIVE 9423704 2024-11-23 07:45:58 +00:00
f4b30f9d95 Merge pull request #4 from StarCitizenToolBox/main
fork sync
2024-11-22 23:17:18 +08:00
4 changed files with 140 additions and 23 deletions

34
.github/workflows/auto_release.yml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
name: Check Auto Release
on:
push:
branches:
- 'main'
workflow_dispatch:
jobs:
auto-release:
if: github.repository == 'StarCitizenToolBox/LocalizationData'
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Rust
uses: dtolnay/rust-toolchain@stable
- name: Rust Cache
uses: Swatinem/rust-cache@v2
with:
cache-all-crates: true
prefix-key: "rs_cache"
key: ${{ runner.os }}-cargo-${{ hashFiles('**/Cargo.lock') }}
shared-key: "share"
- name: Setup localization runner tools
run: cargo install --git https://github.com/StarCitizenToolBox/runner_tools.git --tag v1.0.0 localization
- name: Auto Release
env:
GH_TOKEN: ${{ secrets.GH_TOKEN }}
GH_REPO: ${{ github.repository }}
run: localization -m auto_release

View File

@ -8,27 +8,30 @@ on:
workflow_dispatch:
jobs:
run-rust:
rust-pr-check:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
- name: Check runner_tools
uses: actions/checkout@v4
with:
repository: StarCitizenToolBox/runner_tools
path: runner_tools
- name: Set up Rust
uses: dtolnay/rust-toolchain@stable
- name: Rust Cache
uses: Swatinem/rust-cache@v2
with:
workspaces: "rust"
cache-all-crates: true
prefix-key: "rs_cache"
key: ${{ runner.os }}-cargo-${{ hashFiles('**/Cargo.lock') }}
shared-key: "share"
- name: Setup localization runner tools
run: cargo install --git https://github.com/StarCitizenToolBox/runner_tools.git --tag v1.0.0 localization
- name: PR Check
run: cargo run --manifest-path ./runner_tools/localization/Cargo.toml pr_check --release
env:
GH_REPO: ${{ github.repository }}
GH_PR_NUMBER: ${{ github.event.pull_request.id }}
GH_PR_TITLE: ${{ github.event.pull_request.title }}
run: localization -m pr_check

View File

@ -42938,7 +42938,7 @@ VanillaCheesecake_JournalCompleted=繁荣公民补给运输\n边境战士补给
VanillaCheesecake_JournalTitle,P=行动:拯救斯坦顿 - 第4阶段概要
VanillaCheesecake_JournalTitleShort,P=行动:拯救斯坦顿 - 第4阶段
VanillaCheesecake_V_A_Desc,P=你的贡献很重要\n\n你是否对UEE拒绝对困扰我们的派罗非法移民问题采取任何措施感到愤怒你并不孤单。\n\n我们是边境战士一群拒绝坐视像切割者这样的人渣不断肆虐我们的星系的斯坦顿居民。我们已经准备好向派罗发起进攻但我们需要有人帮助收集和运送重要物资到我们的集结地。\n\n我们希望有人能亲自获取以下物资并将它们运送到~mission(Destination|address)。我没时间一一列举所有可以获得这些物资的地方,但我们需要以下物品:\n\n*氦气 - 可在十字军上方的炽天使空间站等站点购买。\n*贝沙电气石 - 你可以自己开采和加工这种资源或在马格努斯星门购买。\n*氢气 - 采矿设施或泰拉星门。\n\n如果你接受合同我会给你发送准确的数量每件物品大约需要 2-4 SCU。\n\n你准备好站出来终结控制派罗的帮派了吗\n\n\n科尔宾·卡萨迪\n通讯专员\n边境战士
VanillaCheesecake_V_B_Desc=需要更多援助\n\n你是否对UEE拒绝对困扰我们的派罗非法移民问题采取任何措施感到愤怒你并不孤单。\n\n我们是边境战士一群拒绝坐视像切割者这样的人渣不断肆虐我们的星系的斯坦顿居民。我们已经准备好向派罗发起进攻但我们需要有人帮助收集和运送重要物资到我们的集结地。\n\n我们需要有人去购买一些急需物资然后将它们运送到 ~mission(Destination|address)。我们需要:\n\n*钨 - 你可以自己开采或者从艾瑞尔上的HDMS-贝兹德克站处获取。\n*钛 - 和钨一样。\n*铜 - 最好能够亲自开,或者从十字军上方的炽天使空间站购买。\n\n如果你接受合同我们会把所需的确切数量发给你但每件物品大约需要6-20SCU所以请确保你有足够的空间。\n\n你准备好站出来终结控制派罗的帮派了吗\n\n\n科尔宾·卡萨迪\n通讯专员\n边境战士
VanillaCheesecake_V_B_Desc=需要更多援助\n\n你是否对UEE拒绝对困扰我们的派罗非法移民问题采取任何措施感到愤怒你并不孤单。\n\n我们是边境战士一群拒绝坐视像切割者这样的人渣不断肆虐我们的星系的斯坦顿居民。我们已经准备好向派罗发起进攻但我们需要有人帮助收集和运送重要物资到我们的集结地。\n\n我们需要有人去购买一些急需物资然后将它们运送到 ~mission(Destination|address)。我们需要:\n\n*钨 - 你可以自己开采或者从艾瑞尔上的HDMS-贝兹德克站处获取。\n*钛 - 和钨一样。\n*铜 - 最好能够亲自开,或者从十字军上方的炽天使空间站购买。\n\n如果你接受合同我们会把所需的确切数量发给你但每件物品大约需要6-20SCU所以请确保你有足够的空间。\n\n你准备好站出来终结控制派罗的帮派了吗\n\n\n科尔宾·卡萨迪\n通讯专员\n边境战士
VanillaCheesecake_V_From=边境战士
VanillaCheesecake_V_Title,P=行动:拯救斯坦顿 第4阶段补给运输
VanillaCheesecake_failreason_01=货物运送失败。
@ -50599,7 +50599,7 @@ item_DescJOKR_DistortionCannon_S2=制造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n
item_DescJOKR_DistortionCannon_S3=制造商:小丑工程 (Joker Engineering)\n物品类型畸变加农炮\n尺寸3\n\n当你想要在不伤害猎物的情况下抓住猎物用“偷袭”吧。小丑的S3畸变加农炮能够消耗目标的电力系统这种能力使它成为你武器库中出色有效的非致命性武器。
item_DescJUMP_TARS_S1_C=物品类型Jump Module\n制造商塔苏斯\n尺寸1\n等级C\n分类民用\n\n使用塔苏斯的“探索”跳跃模块穿越星际该模块更高的可靠性可以帮助你将探索欲提升到新的高度。
item_DescJUMP_TARS_S2_C=物品类型Jump Module\n制造商塔苏斯\n尺寸2\n等级C\n分类民用\n\n使用塔苏斯的“精进”跳跃模块穿越星际该模块更高的可靠性可以帮助你将探索欲提升到新的高度。
item_DescJUMP_TARS_S3_C=物品类型Jump Module\n制造商塔苏斯\n尺寸2\n等级C\n分类民用\n\n使用塔苏斯的“启程”跳跃模块穿越星际该模块更高的可靠性可以帮助你将探索欲提升到新的高度。
item_DescJUMP_TARS_S3_C=物品类型Jump Module\n制造商塔苏斯\n尺寸3\n等级C\n分类民用\n\n使用塔苏斯的“启程”跳跃模块穿越星际该模块更高的可靠性可以帮助你将探索欲提升到新的高度。
item_DescJellyfish=Oshi是一种深海发光物种的较小表亲直到最近才适应了海洋表面附近的较小水压。
item_DescKBAR_BallisticCannon_S1=制造商:骑士桥军备 (KnightBridge Arms)\n物品类型实弹加农炮\n尺寸1\n\n骑士桥军备入门级的剑系列自动火炮9系列“长剑”使用实弹弹药旨在保持与目标的安全距离的情况对抗武装份子。
item_DescKBAR_BallisticCannon_S2=制造商:骑士桥军备 (KnightBridge Arms)\n物品类型实弹加农炮\n尺寸2\n\n骑士桥军备明白在战斗中使用合适的武器能改变一切。凭借着威力强大的实弹弹药长射程和高伤害灵活多变的S2武器10系列“大剑”能让你存活到战斗的结束。
@ -64365,11 +64365,11 @@ mission_location_0124_add=玛格达[Magda ]附近的通讯矩阵ST1-48
mission_location_0125_add=阿伯丁[Aberdeen]附近的通讯矩阵ST1-92
mission_location_0126_add=艾瑞尔[Arial]附近的通讯矩阵ST1-13
mission_location_0127_add=赫斯顿[Hurston]附近的通讯矩阵ST1-61
mission_location_nyx_001=列夫斯基
mission_location_nyx_001=列夫斯基[Levski]
mission_location_nyx_002=咖啡馆
mission_location_nyx_003=列夫斯基的咖啡馆
mission_location_nyx_003=列夫斯基[Levski]的咖啡馆
mission_location_nyx_004=钻孔站
mission_location_nyx_005=列夫斯基的钻孔站
mission_location_nyx_005=列夫斯基[Levski]的钻孔站
mission_location_nyx_006=德拉玛上的残骸地点
mission_location_nyx_007=位于德拉玛上的一个残骸
mission_location_pyro_015=锈迹镇[Rustville]
@ -64410,8 +64410,8 @@ mission_location_pyro_032=焰联-远程站-2-0[PYAM-FARSTAT-2-0]
mission_location_pyro_032a=位于派罗[Pyro]II上空的焰联-远程站-2-0[PYAM-FARSTAT-2-0]
mission_location_pyro_033=焰联-远程站-2-3[PYAM-FARSTAT-2-3]
mission_location_pyro_033a=位于派罗[Pyro]II的L3拉格朗日点的焰联-远程站-2-3[PYAM-FARSTAT-2-3]
mission_location_pyro_034=死局空间站
mission_location_pyro_034a=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站
mission_location_pyro_034=死局空间站[Checkmate]
mission_location_pyro_034a=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]
mission_location_pyro_035=轨道讣闻站[ORBITUARY]
mission_location_pyro_035a=派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]
mission_location_pyro_036=星光服务站
@ -64470,7 +64470,7 @@ mission_location_pyro_060b=位于派罗[Pyro]I的L3拉格朗日点的焰联-远
mission_location_pyro_060c=位于派罗[Pyro]I的L5拉格朗日点的焰联-远程站-1-5[PYAM-FARSTAT-1-5]内的13号机库
mission_location_pyro_060d=位于派罗[Pyro]II上空的焰联-远程站-2-0[PYAM-FARSTAT-2-0]内的13号机库
mission_location_pyro_060e=位于派罗[Pyro]II的L3拉格朗日点的焰联-远程站-2-3[PYAM-FARSTAT-2-3]内的13号机库
mission_location_pyro_060f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站内的13号机库
mission_location_pyro_060f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]内的13号机库
mission_location_pyro_060g=派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]内的11号机库
mission_location_pyro_060h=派罗[Pyro]III的L1拉格朗日点的星光服务站内的12号机库
mission_location_pyro_060i=派罗[Pyro]III的L3拉格朗日点的补丁城内的12号机库
@ -64492,9 +64492,9 @@ mission_location_pyro_061b=位于派罗[Pyro]I的L3拉格朗日点的焰联-远
mission_location_pyro_061c=位于派罗[Pyro]I的L5拉格朗日点的焰联-远程站-1-5[PYAM-FARSTAT-1-5]内的维修区
mission_location_pyro_061d=位于派罗[Pyro]II上空的焰联-远程站-2-0[PYAM-FARSTAT-2-0]内的维修区
mission_location_pyro_061e=位于派罗[Pyro]II的L3拉格朗日点的焰联-远程站-2-3[PYAM-FARSTAT-2-3]内的维修区
mission_location_pyro_061f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站内的维修区-01
mission_location_pyro_061f_02=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站内的维修区-02
mission_location_pyro_061f_03=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站内的维修区-03
mission_location_pyro_061f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]内的维修区-01
mission_location_pyro_061f_02=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]内的维修区-02
mission_location_pyro_061f_03=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]内的维修区-03
mission_location_pyro_061g=位于派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]内的维修区-01
mission_location_pyro_061g_02=位于派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]内的维修区-02
mission_location_pyro_061g_03=位于派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]内的维修区-03
@ -64524,7 +64524,7 @@ mission_location_pyro_062b=位于派罗[Pyro]I的L3拉格朗日点的焰联-远
mission_location_pyro_062c=位于派罗[Pyro]I的L5拉格朗日点的焰联-远程站-1-5[PYAM-FARSTAT-1-5]内的废弃区域
mission_location_pyro_062d=位于派罗[Pyro]II上空的焰联-远程站-2-0[PYAM-FARSTAT-2-0]内的废弃区域
mission_location_pyro_062e=位于派罗[Pyro]II的L3拉格朗日点的焰联-远程站-2-3[PYAM-FARSTAT-2-3]内的废弃区域
mission_location_pyro_062f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站内的废弃区域
mission_location_pyro_062f=位于派罗[Pyro]II的L4拉格朗日点的死局空间站[Checkmate]内的废弃区域
mission_location_pyro_062g=位于派罗[Pyro]III上空的轨道讣闻站[ORBITUARY]内的废弃区域
mission_location_pyro_062h=位于派罗[Pyro]III的L1拉格朗日点的星光空间站内的废弃区域
mission_location_pyro_062i=位于派罗[Pyro]III的L3拉格朗日点的补丁城内的废弃区域
@ -64606,7 +64606,7 @@ mission_location_stanton_0068=弧光集团在耶拉[Yela]上的前哨站
mission_location_stanton_0069=泰姆&迈尔斯矿站[Tram & Myers Mining]
mission_location_stanton_0070=泰姆&迈尔斯
mission_location_stanton_0071=本森矿站
mission_location_stanton_0072=列夫斯基
mission_location_stanton_0072=列夫斯基[Levski]
mission_location_stanton_0073=戴玛尔[Daymar]
mission_location_stanton_0074=人民联盟
mission_location_stanton_0075=丰收种植站

80
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,80 @@
{
"update_time": "2024-11-02 15:50",
"languages": [
{
"name": "chinese_(simplified)",
"localizations": [
{
"enabled": true,
"branch": "main",
"version": "3.24.3(PU)_CN_V6",
"info": "[汉化组] 简中全汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_e",
"version": "3.24.3(PU)_CNE_V4",
"info": "[汉化组] 简中半汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,在全汉化的基础上保留了地面名称,载具名称,物品名称为英文。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_en",
"version": "3.24.3(PU)_CNEN_V4",
"info": "[汉化组] 简中双语汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,提供中英文双语显示。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_pinyin",
"version": "3.24.3(PU)_CN_PINYIN_V4",
"info": "[汉化组] 简中拼音搜索汉化",
"note": "由星际公民汉化组提供,为地点名称增加了拼音首字母后缀,便于搜索。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_rsui",
"version": "3.24.3(PU)_CNRSUI_V1",
"info": "[社区] 双语信息增强汉化",
"note": "由RSUI红星联合工业舰队提供的双语修改版本基于社区汉化、游戏文本二次修改翻译。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "main",
"version": "4.0.0(PTU)_CN_V1",
"info": "[汉化组] 简中全汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供"
},
{
"enabled": true,
"branch": "main",
"version": "4.0.0(PTU)_CNRSUI_V2",
"info": "[汉化组] 简中全汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供"
}
]
},
{
"name": "chinese_(traditional)",
"localizations": [
{
"enabled": true,
"branch": "tw",
"version": "3.24.3(PU)_TW_V1",
"info": "繁體中文本地化TW",
"note": "星際公民繁體中文台灣本地化修正翻譯計畫(TCTP) 提供了一個基於星際公民漢化組簡體中文翻譯版本所翻譯的品質穩定的台灣本地化繁體中文版本,並且持續穩定的進行更新。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "tw",
"version": "3.24.3(PTU)_TW_V1",
"info": "繁體中文本地化TW",
"note": "星際公民繁體中文台灣本地化修正翻譯計畫(TCTP) 提供了一個基於星際公民漢化組簡體中文翻譯版本所翻譯的品質穩定的台灣本地化繁體中文版本,並且持續穩定的進行更新。"
}
]
}
],
"target_api_repo": "StarCitizenToolBox/Api",
"target_api_branch": "main"
}