mirror of
https://ghfast.top/https://github.com/StarCitizenToolBox/LocalizationData.git
synced 2025-06-29 04:35:40 +08:00
Compare commits
12 Commits
4.1.1(PTU)
...
4.1.1(PU)_
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
7bebd21826 | |||
08aeadfc1f | |||
76b60a42a1 | |||
8c2e3b1246 | |||
c1c5954a30 | |||
d7025c02b9 | |||
f1cd9fab72 | |||
4c1f0549c3 | |||
9f8d090208 | |||
467ae7cbfe | |||
2a1474fe5f | |||
a16aa26b8e |
14
README.md
14
README.md
@ -3,6 +3,20 @@
|
||||
主翻@Qianniye
|
||||
精校/核对/发布@Northern_Lights
|
||||
|
||||
## 4.1.1.PU.V2
|
||||
1.文本更新至 4.1.1-live.9768350
|
||||
2.更新新物品译名
|
||||
3.为维科洛任务细节添加物品需求描述,以及部分物品获取地点
|
||||
4.为导弹鱼雷标注速度
|
||||
5.统一所有组件详情格式
|
||||
6.修正错误翻译
|
||||
|
||||
## 4.1.1.PU.V1
|
||||
1.同步至4.1.1.PTU.V5
|
||||
2.文本更新至4.1.1-live.9764168
|
||||
3.更新部分新物品译名,剩余新物品译名保留英文。
|
||||
4.修改部分组件描述格式
|
||||
|
||||
## 4.1.0.PU.V2
|
||||
1.与汉化组统一动物译名(冰原→苔原)
|
||||
2.将游戏内所有角度符号修改为度
|
||||
|
@ -1,5 +1,31 @@
|
||||
# 更新日志
|
||||
|
||||
## 4.1.1.ptu.V5
|
||||
1.文本更新至4.1.1-ptu.9738925
|
||||
2.修正所有变量名大小写与原文一致
|
||||
3.移除所有任务地点译名里的“位于”
|
||||
4.与汉化组同步新物品译名
|
||||
5.更新Favor译名为人情
|
||||
6.更新IO-North译名为IO北塔
|
||||
7.统一所有省略号格式
|
||||
8.修正上条更新日志文本错误
|
||||
|
||||
## 4.1.1.ptu.V4
|
||||
1.文本更新至4.1.1-ptu.9729445
|
||||
2.更正IO-North的译名
|
||||
3.给所有导弹添加数据标注【尺寸 追踪方式 总伤】
|
||||
|
||||
## 4.1.1.ptu.V3
|
||||
1.文本更新至4.1.1-ptu.9721902
|
||||
|
||||
## 4.1.1.ptu.V2
|
||||
1.文本更新至 4.1.1-ptu.9719902
|
||||
2.将所有的省略号“……”统一为“...”
|
||||
3.与汉化组同步最新译名
|
||||
4.修复部分译名不统一
|
||||
5.更正所有穿戴Armor译名为护甲
|
||||
6.暂时把所有匠契译名改回[Favor]
|
||||
|
||||
## 4.1.1.ptu.V1
|
||||
1.文本更新至 4.1.1-ptu.9704633
|
||||
2.调整审讯官、猞猁、晨星护甲的名称格式
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user