Compare commits

..

4 Commits

Author SHA1 Message Date
378df86a8d Update manifest.json 2025-07-20 15:53:06 +08:00
bb2cfd8b93 4.2.1 PTU 9958723 (#370)
Co-authored-by: runner <runner@pkrvmq0rgcvqdmg>
2025-07-20 15:51:26 +08:00
6ea7c6b614 Update manifest.json 2025-07-20 01:34:22 +08:00
c4556ce2c6 Update manifest.json 2025-07-18 20:20:05 +08:00
2 changed files with 2489 additions and 1530 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"update_time": "2025-07-18 09:20",
"update_time": "2025-07-20 16:00",
"languages": [
{
"name": "chinese_(simplified)",
@ -7,42 +7,42 @@
{
"enabled": true,
"branch": "main",
"version": "4.2.1(PU)_CN_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CN_V1",
"info": "[汉化组] 简中全汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,纯中文版汉化"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_search",
"version": "4.2.1(PU)_CN_SEARCH_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CN_SEARCH_V1",
"info": "[汉化组] 简中地点双语版",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,为地点增加英文双语,便于搜索"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_rsui",
"version": "4.2.1(PU)_CNRSUI_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CNRSUI_V1",
"info": "[社区] 简中双语增强汉化",
"note": "由RSUI红星联合工业舰队提供的双语修改版本基于社区汉化、游戏文本二次修改翻译。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_e",
"version": "4.2.1(PU)_CNE_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CNE_V1",
"info": "[汉化组] 简中半汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,在全汉化的基础上保留了地面名称,载具名称,物品名称为英文。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_en",
"version": "4.2.1(PU)_CNEN_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CNEN_V1",
"info": "[汉化组] 简中双语汉化",
"note": "该版本由星际公民汉化组提供,提供中英文双语显示。"
},
{
"enabled": true,
"branch": "cn_pinyin",
"version": "4.2.1(PU)_CN_PINYIN_V0",
"version": "4.2.1(PU)_CN_PINYIN_V1",
"info": "[汉化组] 简中拼音搜索汉化",
"note": "由星际公民汉化组提供,为地点名称增加了拼音首字母后缀,便于搜索。"
},
@ -96,7 +96,7 @@
{
"enabled": true,
"branch": "tw",
"version": "4.2.0(PU)_TW_V1",
"version": "4.2.1(PU)_TW_V1",
"info": "繁體中文本地化TW",
"note": "星際公民繁體中文台灣本地化修正翻譯計畫(TCTP) 提供了一個基於星際公民漢化組簡體中文翻譯版本所翻譯的品質穩定的台灣本地化繁體中文版本,並且持續穩定的進行更新。"
},