Compare commits

..

27 Commits

Author SHA1 Message Date
9cdca50ff9 Merge pull request #92 from TheWanderingCitizen/cn_en
3.24.3 LIVE 9423704
2024-11-22 12:30:28 +08:00
b69e6de438 3.24.3 PTU 9421824 2024-11-22 03:27:49 +00:00
7d44f54d79 Update:Chinese input 2024-11-02 13:20:13 +08:00
d005904b79 fix:bug fix 2024-10-18 18:56:01 +08:00
c9ca8d8ac1 Update to 3.24.2 2024-10-18 10:56:52 +08:00
12df28f5eb Update 3.24.1 V3 2024-09-26 18:23:41 +08:00
df5b92f22e Update to 3.24.1 v2 2024-09-25 12:51:19 +08:00
7de8f417d0 Update to 3.24.1 2024-09-14 07:04:28 +08:00
f1fc48026c Update to 3.24 2024-09-02 09:40:05 +08:00
a0920f5061 Add files via upload 2024-08-29 23:31:05 +08:00
d0ed035e27 Update to 3.24 2024-08-29 10:57:03 +08:00
623ddc869f Update 3.23.1a V2 2024-06-14 11:59:09 -05:00
f1323776df Update 3.23.1a 2024-06-13 10:25:48 -05:00
f21cbdcdc8 Update 3.23.1 2024-05-16 20:38:28 -05:00
73f4e87edb bump: 3.23.0 2024-05-11 09:05:54 +08:00
0d691c7f93 update readme 2024-04-18 16:22:13 +08:00
f769a20429 Update 3.22.1-Live.9097523 file 2024-03-14 21:31:03 -05:00
40ee7f5e50 tags link 2024-02-23 02:41:46 +00:00
157114ec3b upgrade to 3.22.1 2024-02-23 02:23:23 +00:00
5ba50d6ce9 upgrade to v3 2024-01-26 10:17:11 +08:00
b6e14e83f4 3.22.0 V2 2023-12-23 08:16:48 +08:00
369563204e update 2023-12-15 08:14:19 +08:00
3a4e6a590b 全汉化v2 2023-12-03 06:49:42 +00:00
4a41f38ec3 简体中文全汉化 2023-11-17 05:59:29 +00:00
6900fcaf4f 3.21.0 2023-10-26 00:05:00 +00:00
c9ef79bba4 update 2023-10-12 13:37:57 +00:00
bc31bbf125 upgrade 2023-10-11 03:34:03 +00:00
3 changed files with 73426 additions and 78744 deletions

View File

@ -1,37 +0,0 @@
name: PR Check
on:
pull_request:
types: [opened, synchronize, reopened]
branches:
- '**'
workflow_dispatch:
jobs:
rust-pr-check:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Rust
uses: dtolnay/rust-toolchain@stable
- name: Rust Cache
uses: Swatinem/rust-cache@v2
with:
cache-all-crates: true
prefix-key: "rs_cache"
key: ${{ runner.os }}-cargo-${{ hashFiles('**/Cargo.lock') }}
shared-key: "share"
- name: Setup localization runner tools
run: cargo install --git https://github.com/StarCitizenToolBox/runner_tools.git --tag v1.0.1 localization
- name: PR Check
env:
GH_REPO: ${{ github.repository }}
GH_PR_NUMBER: ${{ github.event.pull_request.id }}
GH_PR_TITLE: ${{ github.event.pull_request.title }}
run: localization -m pr_check

View File

@ -1,64 +1,3 @@
# Startech. TCTP / 星際公民正體中文翻譯計畫
# 星际公民汉化资源
星際公民繁體中文(臺灣在地化修正)翻譯計畫,簡稱為星際公民正體中文翻譯計畫(TCTP)。
此計劃的目標旨在全面改善遊戲內容、使用者介面、遊戲設定等各類文本的臺灣用語在地化修正。我們不僅著重於基礎翻譯的準確性,更進一步透過參考高標準的專業學術資料來源,深入研究遊戲背景設定與專業術語。
同時,我們也非常在乎遊戲中的科技、軍事、航太等專業領域的用詞準確性,並致力於在保持原意的同時,使用最適合臺灣玩家理解的表達方式。透過這些多層面的努力與嚴謹的翻譯流程,我們期望能夠為玩家帶來最高品質、最專業的在地化翻譯閱讀體驗。
[瀏覽詳細資訊 >>](https://staraid.notion.site/1502405be3fe806ea0bacb9b68aeced0)
---
#### 翻譯進度
[![Crowdin](https://badges.crowdin.net/scct_zh-tw/localized.svg)](https://crowdin.com/project/scct_zh-tw)
---
## **重點改進內容**
- 將遊戲內的文本內容翻譯為**臺灣正體中文**
- 不打破**遊玩沉浸感**的沉浸式文字敘述風格
- 更正確且專業的**遊戲設定選項**詞彙與用語
- **符合國家標準**文獻的各領域專業學術用語
- 地點名稱採**雙語顯示**以便與他人溝通使用
- 提高**可讀性**與**易理解性**的遊戲內文字排版
- 即時與遊戲**最新版本同步更新**的翻譯進度
---
### 參與翻譯
與我們一同透過社群力量持續改善翻譯品質
- [加入 Discord](https://discord.gg/4YKMayH2AD)
- [如何參與翻譯](https://staraid.notion.site/15c2405be3fe8028be12d8d6bfeea0db?pvs=4)
- [翻譯修正建議](https://staraid.notion.site/1512405be3fe80d79fc0c49a17ece571?pvs=105)
- [Crowdin 專案](https://zh.crowdin.com/project/scct_zh-tw)
---
### 外部連結
- [翻譯計劃更新日誌 - Github](https://github.com/StarCitizenToolBox/LocalizationData/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed+author%3Aeverland-3769)
- [Staraid 星際公民百科中心 - Notion](https://staraid.notion.site/1502405be3fe80e39c60d5197721182f?v=1982405be3fe804e813d000c14b5a89c)
- [Startech. TCTP - Github](https://github.com/Orbit-Startech/StarCitizen-TCTP)
---
### 參考資料
這個翻譯計劃的參考依據是來自各種不同的來源,為求最高品質的翻譯參考了許多的專業文獻。
##### 中文翻譯來源:
- [星際公民漢化組](https://www.starcitizenzw.com/)
##### 專業文獻:
- [交通部民用航空局 - 中英詞彙對照表](https://www.caa.gov.tw/BilingualVoca.aspx?a=744&lang=1)
- [國家教育研究院 - 天文學學術名詞](https://sheethub.com/data.gov.tw/%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E6%95%99%E8%82%B2%E7%A0%94%E7%A9%B6%E9%99%A2-%E5%A4%A9%E6%96%87%E5%AD%B8%E5%AD%B8%E8%A1%93%E5%90%8D%E8%A9%9E/sql?sql=SELECT+*+FROM+this&page=14)
- [劍橋辭典](https://dictionary.cambridge.org/zht/)
##### 翻譯輔助工具:
- [繁化姬](https://zhconvert.org/)
- [Google 翻譯](https://translate.google.com.tw/)
- [DeepL 翻譯](https://www.deepl.com/zh/translator)
- [Microsoft 翻譯](https://www.microsoft.com/en-us/translator/zh-tw/)
##### AI/大型語言模型:
- [OpenAI chatGPT](https://chatgpt.com/)
- [Google Gemini](https://gemini.google.com/)
- [Microsoft Copilot](https://www.bing.com/)
- [TAIDE AI](https://taide.tw/index)
由星际公民汉化组提供,更多详情请前往官网: https://starcitizenzw.com/

File diff suppressed because one or more lines are too long