Compare commits

..

16 Commits

Author SHA1 Message Date
623ddc869f Update 3.23.1a V2 2024-06-14 11:59:09 -05:00
f1323776df Update 3.23.1a 2024-06-13 10:25:48 -05:00
f21cbdcdc8 Update 3.23.1 2024-05-16 20:38:28 -05:00
73f4e87edb bump: 3.23.0 2024-05-11 09:05:54 +08:00
0d691c7f93 update readme 2024-04-18 16:22:13 +08:00
f769a20429 Update 3.22.1-Live.9097523 file 2024-03-14 21:31:03 -05:00
40ee7f5e50 tags link 2024-02-23 02:41:46 +00:00
157114ec3b upgrade to 3.22.1 2024-02-23 02:23:23 +00:00
5ba50d6ce9 upgrade to v3 2024-01-26 10:17:11 +08:00
b6e14e83f4 3.22.0 V2 2023-12-23 08:16:48 +08:00
369563204e update 2023-12-15 08:14:19 +08:00
3a4e6a590b 全汉化v2 2023-12-03 06:49:42 +00:00
4a41f38ec3 简体中文全汉化 2023-11-17 05:59:29 +00:00
6900fcaf4f 3.21.0 2023-10-26 00:05:00 +00:00
c9ef79bba4 update 2023-10-12 13:37:57 +00:00
bc31bbf125 upgrade 2023-10-11 03:34:03 +00:00
2 changed files with 53634 additions and 54201 deletions

View File

@ -1,18 +1,3 @@
# TCTP / 星際公民繁體中文(台灣本地化修正)翻譯計畫
[![Crowdin](https://badges.crowdin.net/scct_zh-tw/localized.svg)](https://crowdin.com/project/scct_zh-tw)
# 星际公民汉化资源
此計劃旨在針對遊戲內容、設定選項等內容進行台灣本地化用語修正,並透過高標準的專業學術資料來源與對遊戲世界觀塑造進行深入的研究實現了頂尖水準的翻譯。
[**立即下載**](https://sctranslator.danidomen.com/download?locale=cn_traditional&hash=4ff20a445456db1ef318f3b1c000b481)
![image.png](https://s2.loli.net/2024/05/10/fQjzaOGX9UstqBN.jpg)
與我們一同改進翻譯品質:[加入 Discord](https://discord.gg/4YKMayH2AD)・[翻譯修正建議](https://forms.office.com/r/f8WGe7zjTX)
---
## **重點改進內容**
- 對遊戲內文本翻譯進行**台灣用語本地化**
- 更正確專業的**遊戲設定選項**詞彙
- 符合**遊戲世界觀塑造**的風格進行改善的文本
- 符合國家標準的**天文與飛航專業學術用語**
由星际公民汉化组提供,更多详情请前往官网: https://starcitizenzw.com/

File diff suppressed because one or more lines are too long